Difference between revisions of "brahma-rare"
This page has been accessed 20,447 times.
(→Description) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
rare, kasangdyankuhyabrahmawisṇu | rare, kasangdyankuhyabrahmawisṇu | ||
, batirasiwaringsolahku, ba | , batirasiwaringsolahku, ba | ||
− | tarasñaddhusaktiringngingalu, | + | tarasñaddhusaktiringngingalu, was̶</transliteration> |
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 50: | Line 50: | ||
᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ | ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
− | + | ngkascandhihapiringharĕpku, durgama | |
ndhiringsabdhamku, sapapuiwaniringnga | ndhiringsabdhamku, sapapuiwaniringnga | ||
kugĕgĕndhu, gantangwangnambah, guṇāja | kugĕgĕndhu, gantangwangnambah, guṇāja | ||
Line 57: | Line 57: | ||
leyakabaktya, hadasangaleha | leyakabaktya, hadasangaleha | ||
gungmidar wdhingaba, lawanpakarangnga | gungmidar wdhingaba, lawanpakarangnga | ||
− | + | ntkehaku, hakudewasakti | |
, brahmaṇalare, putuspangab nga</transliteration> | , brahmaṇalare, putuspangab nga</transliteration> | ||
Line 82: | Line 82: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
ntyaningleyak, pangabaktyannishatru | ntyaningleyak, pangabaktyannishatru | ||
− | + | singtkapadangĕbtkapupugpunah3 | |
, śa, sakawnang**0**mangbama, ongmangrang | , śa, sakawnang**0**mangbama, ongmangrang | ||
[3 3A] | [3 3A] | ||
3 | 3 | ||
[strike]rolaksyuktā, tantumawā | [strike]rolaksyuktā, tantumawā | ||
− | + | syaguṇātruspa | |
− | + | tningleyakngĕntawang, leya | |
− | + | kgundhilleyakngrek, </transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 151: | Line 151: | ||
k, singtkapadahandhuhpoma, * | k, singtkapadahandhuhpoma, * | ||
3kedapsyidimandhimantraku, | 3kedapsyidimandhimantraku, | ||
− | **0** | + | **0**tutulakleyakgundhul</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 175: | Line 175: | ||
, hĕngĕmbahsoringpratiwi, śa, | , hĕngĕmbahsoringpratiwi, śa, | ||
śra[strike]bukmacan, sambahha, ping, | śra[strike]bukmacan, sambahha, ping, | ||
− | 3ma, | + | 3ma, ōmkleyakgundhul, |
[6 6A] | [6 6A] | ||
6 | 6 | ||
Line 204: | Line 204: | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
kisak, i, ma, ongshangĕwutih | kisak, i, ma, ongshangĕwutih | ||
− | + | mulihringnganguputi, hanakana | |
kanmatanyaduduringsili | kanmatanyaduduringsili | ||
[7 7A] | [7 7A] | ||
7 | 7 | ||
tsyindhimandhimantraku. 0. hiki | tsyindhimandhimantraku. 0. hiki | ||
− | + | kaputusansangngyangtayamrattha, | |
, nga, hikimantra'ongsangngyangtayamra | , nga, hikimantra'ongsangngyangtayamra | ||
ttha, halungguhringngati, hami</transliteration> | ttha, halungguhringngati, hami</transliteration> | ||
Line 241: | Line 241: | ||
[8 8A] | [8 8A] | ||
8 | 8 | ||
− | tlas, śa, ma, | + | tlas, śa, ma, akarrĕptawnang, nging |
hajawera, rahasyadahat, ong | hajawera, rahasyadahat, ong | ||
ongangong /// ong /// hikipangĕsĕngngan, | ongangong /// ong /// hikipangĕsĕngngan, | ||
Line 274: | Line 274: | ||
[9 9A] | [9 9A] | ||
9 | 9 | ||
− | mapaśakutkagsyĕng, | + | mapaśakutkagsyĕng, leyakmapashha |
− | kutkagpĕng, | + | kutkagpĕng, kalamapashakutkagpĕng, |
butapapaśakutkagpĕng, singgumata | butapapaśakutkagpĕng, singgumata | ||
− | + | pgumitip'hamapashakutkagpĕng, </transliteration> | |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 303: | Line 303: | ||
hakubatarabrahmmasakti, hangrasuk | hakubatarabrahmmasakti, hangrasuk | ||
batu, horanni, akutĕguhmadhida | batu, horanni, akutĕguhmadhida | ||
− | + | rbrānna, sinśranakawnangmargyang /// 0ng /// | |
− | + | ihmangringkĕsringragā, anujukapanggih | |
[10 10A] | [10 10A] | ||
10 | 10 | ||
Line 334: | Line 334: | ||
ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ | ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
− | , | + | , lingkaskna, śa, sajapitĕp'hanumpi, |
3ma, ongkomakam, bimakĕm, | 3ma, ongkomakam, bimakĕm, | ||
komakĕm, bimakĕm. 0. malih | komakĕm, bimakĕm. 0. malih | ||
Line 367: | Line 367: | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
ngadagankudiñama, dibumimradi, sa | ngadagankudiñama, dibumimradi, sa | ||
− | garawitasunya, | + | garawitasunya, rumassyukkidhulu |
n, tguhturluwutan3. 0. malih | n, tguhturluwutan3. 0. malih | ||
− | pasĕsikĕpan,śa, | + | pasĕsikĕpan,śa, ingistanu |
[12 12A] | [12 12A] | ||
12 | 12 | ||
− | + | sanhapunnangsalimpingtrĕ, ma, | |
− | + | ongmascanringngarrĕpku, kukuwuri | |
− | sa[strike]ringpukurku, | + | sa[strike]ringpukurku, tkarĕpsirĕ</transliteration> |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 433: | Line 433: | ||
yupbāyu, haturutastitayan, ma, | yupbāyu, haturutastitayan, ma, | ||
onghidĕpakusuingisĕppĕnbayunewong | onghidĕpakusuingisĕppĕnbayunewong | ||
− | tkabeh, | + | tkabeh, dawutthanhatmanewong |
kabeh, añutaknaringsāgara | kabeh, añutaknaringsāgara | ||
[14 14A] | [14 14A] | ||
14 | 14 | ||
− | + | wilishumungguhringbungkatingati | |
hanabutasaliwah, nga, hikatanga | hanabutasaliwah, nga, hikatanga | ||
monghatmanewongkabeh, ha | monghatmanewongkabeh, ha | ||
Line 466: | Line 466: | ||
nya, nga, tibutilarasretthankap | nya, nga, tibutilarasretthankap | ||
socane, hibutālarehirankawa | socane, hibutālarehirankawa | ||
− | + | tuk'huk'hipunnewongkabeh, gĕgĕ | |
mmanahtangansyukunyawongkabeh, | mmanahtangansyukunyawongkabeh, | ||
[15 15A] | [15 15A] | ||
15 | 15 | ||
, hibuhthāsaliwahhatetasaktima | , hibuhthāsaliwahhatetasaktima | ||
− | ngan, | + | ngan, mangungupbayuningwong |
− | kabeh, | + | kabeh, dadiliplaplĕsutanpa |
hatma, tapkubayutanpawurip, </transliteration> | hatma, tapkubayutanpawurip, </transliteration> | ||
Line 497: | Line 497: | ||
ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄ᬳᬚ | ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄ᬳᬚ | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
− | + | tkalĕplĕp, sirĕp, apanhubu | |
tāsiliwah, mosariranta, sang | tāsiliwah, mosariranta, sang | ||
hyangbayuworanawa, mangkosira, | hyangbayuworanawa, mangkosira, | ||
Line 506: | Line 506: | ||
hibaraknaringngaskaśa, poma3 | hibaraknaringngaskaśa, poma3 | ||
siddhirastunku, ongangungmang, tla | siddhirastunku, ongangungmang, tla | ||
− | s, | + | s, wutamadahat'haja</transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 564: | Line 564: | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
nkatamandhakuwisyamandhi, tankata | nkatamandhakuwisyamandhi, tankata | ||
− | + | mandhakusatrulĕyak, hakulu | |
putlicin, pangawasanghyanghajisa | putlicin, pangawasanghyanghajisa | ||
pasunyanipalā'ongyajagatpa[strike] | pasunyanipalā'ongyajagatpa[strike] | ||
Line 604: | Line 604: | ||
diwudap3 , ongśriniladipati | diwudap3 , ongśriniladipati | ||
nganamaswahaya'ong ong, **0**nyanpanu | nganamaswahaya'ong ong, **0**nyanpanu | ||
− | ndhungleyak, | + | ndhungleyak, hasuicap'hacapan, |
, gunaringjaba, mrangringjiro, tkapunah</transliteration> | , gunaringjaba, mrangringjiro, tkapunah</transliteration> | ||
Revision as of 14:54, 24 August 2019
Description
Lontar ini berisi tentang tata cara menghadapi leak.
Front and Back Covers
[᭑ 1A]
᭑
᭛᭐᭛ᬑᬁ᭞ᬫ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᬓᬸᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ
ᬭᬭᬾ᭞ᬓᬲᬂᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸ
᭞ᬩᬢᬶᬭᬲᬶᬯᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬸ᭞ᬩ
ᬢᬭᬲ᭄ᬜᬤ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬗᬶᬗᬮᬸ᭞ᬯᬲᬶᬸ
Auto-transliteration
[1 1A]
1
/// 0 /// ong, ma, idpakusangbrahmaṇa
rare, kasangdyankuhyabrahmawisṇu
, batirasiwaringsolahku, ba
tarasñaddhusaktiringngingalu, was̶Leaf 1
[᭑ 1B]
ᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬸᬃᬕᬫ
ᬦ᭄ᬥᬶᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬧᬧᬸᬶᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬗ
ᬓᬸᬕᭂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬂᬯᬂᬦᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᬸᬡᬵᬚ
ᬯᬕᬸᬡᬵᬩᬮᬶᬦᬫ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬬᬾᬄᬳᬶᬂ
[᭒ 2A]
ᬮᬾᬬᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬲᬗᬮᬾᬳ
ᬕᬸᬂᬫᬶᬤᬭ᭄ ᬯ᭄ᬥᬶᬗᬩ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬓᬭᬂᬗ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬤᬾᬯᬲᬓ᭄ᬢᬶ
᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ
Auto-transliteration
[1 1B]
ngkascandhihapiringharĕpku, durgama
ndhiringsabdhamku, sapapuiwaniringnga
kugĕgĕndhu, gantangwangnambah, guṇāja
waguṇābalinamngah, sanyehhing
[2 2A]
leyakabaktya, hadasangaleha
gungmidar wdhingaba, lawanpakarangnga
ntkehaku, hakudewasakti
, brahmaṇalare, putuspangab ngaLeaf 2
[᭒ 2B]
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬧᬗᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶsᬳᬢ᭄ᬭᬸ
ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬗᭂᬩ᭄ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬳ᭄᭞᭓᭞
᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ**᭐**ᬫᬁᬩᬫ᭞ᬑᬁᬫᬁᬭᬁ
[᭓ 3A]
᭓
[strike]ᬭᭀᬮᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬯᬵ
ᬲ᭄ᬬᬕᬸᬡᬵᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧ
ᬢ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬮᬾᬬ
ᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[2 2B]
ntyaningleyak, pangabaktyannishatru
singtkapadangĕbtkapupugpunah3
, śa, sakawnang**0**mangbama, ongmangrang
[3 3A]
3
[strike]rolaksyuktā, tantumawā
syaguṇātruspa
tningleyakngĕntawang, leya
kgundhilleyakngrek,Leaf 3
[᭓ 3B]
ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬗᬚᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬶ
ᬭᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬭᬢ᭄ᬮᬃᬭᬶᬂ
ᬮᬮᬢᬵ᭞ᬳᬫᬢᬸᬄᬳᬦᬗᭂᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞
ᬕᬸᬡᬵᬓᬳᬭᬳᬭᬦ᭄[strike]
[᭔ 4A]
᭔
ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬳᬧᭂᬲᬶ
ᬦᬸᬩᬂᬤ᭄ᬬᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬫᬢᬶᬲᭀᬃᬭᬫᬢᬶᬚᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[3 3B]
sangyangpangajimantra, kaputuhsaksyi
rasangyangpandhitasakti, mtusiratlarring
lalatā, hamatuhhanangĕntawang,
guṇākaharaharan[strike]
[4 4A]
4
pangĕndhuhleyak, śa, pahapĕsi
nubangdyatakna, slagninglalata, ma,
ongmatisorramatijati, mahidaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬭᬓᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞
ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤᬶᬧᬥᬸᬲᬨᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ
ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬭᬾᬓᬂ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞[strike]
᭞ᬰ᭞ᬢᬩᬸᬓ᭄᭞᭐**᭐**
[᭕ 5A]
᭕
ᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬳᬦ᭄ᬥᬸᬄᬧᭀᬫ᭞*
᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸ᭞
**᭐**ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄
Auto-transliteration
[4 4B]
, katmahdenningrakingmanusasakti,
wastusidipadhusaphulunpaweh
sangyangrekang, poma3[strike]
, śa, tabuk0**0**
[5 5A]
5
k, singtkapadahandhuhpoma, *
3kedapsyidimandhimantraku,
**0**tutulakleyakgundhulLeaf 5
[᭕ 5B]
᭞ᬳᭂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬰ᭞
ᬰ᭄ᬭ[strike]ᬩᬸᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭞ᬧᬶᬂ᭞
᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞
[᭖ 6A]
᭖
ᬢᬦ᭄ ᬯ᭄ᬥᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳ
ᬥᬲᭂ᭞ᬲᬶᬂᬯ᭄ᬥᬶᬭᬢᬸᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾ
ᬭᬭᬗ᭄ᬬᬢ᭄ᬫ**᭐**ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬦ
Auto-transliteration
[5 5B]
, hĕngĕmbahsoringpratiwi, śa,
śra[strike]bukmacan, sambahha, ping,
3ma, ōmkleyakgundhul,
[6 6A]
6
tan wdhimalihhakusangngyanggniha
dhasĕ, singwdhiratutatastuhaywawe
rarangyatma**0**pangĕndhuh, śa, lanaLeaf 6
[᭖ 6B]
ᬓᬶᬲᬓ᭄᭞ᬇ᭞ᬫ᭞ᬑᬁsᬳᬗᭂᬯᬸᬢᬶᬄ
ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬗᬸᬧᬸᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬦ
ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬤᬸᬤᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶ
[᭗ 7A]
᭗
ᬢ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸ᭟᭐᭟ᬳᬶᬓᬶ
ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞
᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬫ᭄ᬭ
ᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶ
Auto-transliteration
[6 6B]
kisak, i, ma, ongshangĕwutih
mulihringnganguputi, hanakana
kanmatanyaduduringsili
[7 7A]
7
tsyindhimandhimantraku. 0. hiki
kaputusansangngyangtayamrattha,
, nga, hikimantra'ongsangngyangtayamra
ttha, halungguhringngati, hamiLeaf 7
[᭗ 7B]
ᬲᬾ᭐ᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢ
ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬫᬵ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞
ᬳᬫᬶᬲᬾᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬦ
ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬫᬶ
[᭘ 8A]
᭘
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬫ᭞ᬅᬓᬃᬋᬧ᭄ᬢᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬗᬶᬂ
ᬳᬚᬯᬾᬭ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ᬑᬁ
ᬑᬁᬅᬁᬑᬁ᭛ᬑᬁ᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬂᬗᬦ᭄᭞
᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬩᬣᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[7 7B]
se0saringsakalangin, sangngyangta
yasuksyĕmā, halunggguhhiraringkuping,
hamisesaringsakarungu, sangngyangtayana
rowang, halungguhhiraringnetrā, hami
[8 8A]
8
tlas, śa, ma, akarrĕptawnang, nging
hajawera, rahasyadahat, ong
ongangong /// ong /// hikipangĕsĕngngan,
, nga, ma, ihbathārabrahmasakti, singhaLeaf 8
[᭘ 8B]
ᬲᬾᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬶᬲᬾᬭᬶᬂ
ᬲᬓᬮᬂᬗᬶᬂᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬓᬓ᭄ᬦᬶᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬅᬫᬸᬧᬸᬄᬲᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭ
ᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬑᬁᬲᬩᬯᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬵ᭞
[᭙ ᭙A]
᭙
ᬫᬧᬰᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬳ᭄ᬳ
ᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬓᬮᬫᬧᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞
ᬩᬸᬢᬧᬧᬰᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬲᬶᬂᬕᬸᬫᬢ
ᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄ᬳᬫᬧᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞
Auto-transliteration
[8 8B]
sesaringsakaddhi, wnangmisering
sakalangngingn, hapannakuhakakning
hyangtunggal, amupuhsahhisinnira
tkabeh, ongsabawa'inamasiwayā,
[9 9A]
9
mapaśakutkagsyĕng, leyakmapashha
kutkagpĕng, kalamapashakutkagpĕng,
butapapaśakutkagpĕng, singgumata
pgumitip'hamapashakutkagpĕng,Leaf 9
[᭙ 9B]
ᬳᬓᬸᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬸᬓ᭄
ᬩᬢᬸ᭞ᬳᭀᬭᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬓᬸᬢᭂᬕᬸᬄᬫᬥᬶᬤ
ᬭ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬦᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭛᭐ᬁ᭛
ᬇᬄᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬅᬦᬸᬚᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
[᭑᭐ 10A]
᭑᭐
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬩᬸᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬩᬸᬢᬓ
ᬮᬫᬬᬂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬚᬫᬂᬓᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄ
ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬲᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬮᬄᬧᭀᬧ᭄ᬫᬵ᭞᭓᭞
ᬅᬁᬑᬁᬫᬁᬑᬁ᭛᭛ᬇᬓᬶᬧᬦᬕᬄ᭞
Auto-transliteration
[9 9B]
hakubatarabrahmmasakti, hangrasuk
batu, horanni, akutĕguhmadhida
rbrānna, sinśranakawnangmargyang /// 0ng ///
ihmangringkĕsringragā, anujukapanggih
[10 10A]
10
salwiringbabutāringmargi, ma, habutaka
lamayangnmantra, ajamangkana, tumulih
kubunku, hasĕpakna, lahpopmā3
angongmangong /// /// ikipanagah,Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭞ᬮᬶᬂᬓᬲ᭄ᬓ᭄ᬦ᭞ᬰ᭞ᬲᬚᬧᬶᬢᭂᬧ᭄ᬳᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞
᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᭀᬫᬓᬫ᭄᭞ᬩᬶᬫᬓᭂᬫ᭄᭞
ᬓᭀᬫᬓᭂᬫ᭄᭞ᬩᬶᬫᬓᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄ
ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬜᬸᬧᬶᬢᭂᬂᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞᭓᭞ᬫ᭞
[᭑᭑ 11A]
᭑᭑
[strike]ᬑᬁᬩᬩᬸᬢᬮᬓᭂᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬮᬸᬂ᭞ᬩᬢᬸ
ᬩᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶ᭞᭓᭞**ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭞
ᬘᬶᬦᬦᬚᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬦᬶᬂᬩᬢᬭ
ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[10 10B]
, lingkaskna, śa, sajapitĕp'hanumpi,
3ma, ongkomakam, bimakĕm,
komakĕm, bimakĕm. 0. malih
pan'guh, śa, bañupitĕnghinumpi3ma,
[11 11A]
11
[strike]ongbabutalakĕn, gumalung, batu
bulittan, ki3**pan'guh, śa,
cinanajanggi, basmakna, ma, ningbatara
nibumi, sagarangingidap, paLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
ᬗᬤᬕᬦ᭄ᬓᬸᬤᬶᬜᬫ᭞ᬤᬶᬩᬸᬫᬶᬫ᭄ᬭᬤᬶ᭞ᬲ
ᬕᬭᬯᬶᬢᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬸᬫᬲ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬓᬶᬥᬸᬮᬸ
ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬢᬸᬃᬮᬸᬯᬸᬢᬦ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄ
ᬧᬲᭂᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄,ᬰ᭞ᬇᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸ
[᭑᭒ 12A]
᭑᭒
ᬲᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬦᬂᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬺ᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬫᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬃᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬯᬸᬭᬶ
ᬲ[strike]ᬭᬶᬂᬧᬸᬓᬸᬃᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋ
Auto-transliteration
[11 11B]
ngadagankudiñama, dibumimradi, sa
garawitasunya, rumassyukkidhulu
n, tguhturluwutan3. 0. malih
pasĕsikĕpan,śa, ingistanu
[12 12A]
12
sanhapunnangsalimpingtrĕ, ma,
ongmascanringngarrĕpku, kukuwuri
sa[strike]ringpukurku, tkarĕpsirĕLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
ᬧ᭄ᬱᬧᬸᬂ[damage]ᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬓᬸᬢᬾᬓᬩᬾᬄ᭞
ᬢ᭄ᬓᬤᬸᬃᬕᬵᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬓ
ᬫ᭄ᬦᭂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬲᬬᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂ
ᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄
[᭑᭓ 13A]
᭒᭓
ᬯᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬸᬓᬸᬮ᭄
ᬤᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸᬧᭀᬫ
᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟
᭟᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬸᬳᬸᬧ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭞ᬅᬬᬸ
Auto-transliteration
[12 12B]
pṣapung[damage]trumusukutekabeh,
tkadurgādunggul, leyakkabehtka
mnĕtankapasayucap, jedĕpṣang
ddhimandhimantranku, asingtuminggalin
[13 13A]
23
wahawakṣaringranku, tkakukul
dukul, tkanambahringngakupoma
3kedĕpṣangdimandhimantranku.
. 0. hikipanguhupbayu, śa, ayuLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
ᬬᬸᬧ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬳᬶᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬸᬶᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬯᭀᬂ
ᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬯᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬜᬸᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ
[᭑᭔ 14A]
᭑᭔
ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬢᬶᬗᬢᬶ
ᬳᬦᬩᬸᬢᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬢᬗ
ᬫᭀᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬳ
ᬦᬦ᭄ᬧᬶᬩᬸᬲᬶᬮᬶᬯᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬄ
Auto-transliteration
[13 13B]
yupbāyu, haturutastitayan, ma,
onghidĕpakusuingisĕppĕnbayunewong
tkabeh, dawutthanhatmanewong
kabeh, añutaknaringsāgara
[14 14A]
14
wilishumungguhringbungkatingati
hanabutasaliwah, nga, hikatanga
monghatmanewongkabeh, ha
nanpibusiliwah, tatiga, krehLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬩᬸᬢᬶᬮᬭᬲ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᬧ᭄
ᬲᭀᬘᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩᬸᬢᬵᬮᬭᬾᬳᬶᬭᬦ᭄ᬓᬯ
ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬕᭂᬕᭂ
ᬫ᭄ᬫᬦᬄᬢᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞
[᭑᭕ 15A]
᭑᭕
᭞ᬳᬶᬩᬸᬄᬣᬵᬲᬮᬶᬯᬄᬳᬢᬾᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫ
ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗᬸᬧ᭄ᬩᬬᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬧ᭄ᬮᬧ᭄ᬍᬲᬸᬢᬦ᭄ᬧ
ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬧ᭄ᬓᬸᬩᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬯᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[14 14B]
nya, nga, tibutilarasretthankap
socane, hibutālarehirankawa
tuk'huk'hipunnewongkabeh, gĕgĕ
mmanahtangansyukunyawongkabeh,
[15 15A]
15
, hibuhthāsaliwahhatetasaktima
ngan, mangungupbayuningwong
kabeh, dadiliplaplĕsutanpa
hatma, tapkubayutanpawurip,Leaf 15
[᭑᭕ 15B]
ᬢ᭄ᬓᬍᬧᬼᬧ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸ
ᬢᬵᬲᬶᬮᬶᬯᬄ᭞ᬫᭀᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬯᭀᬭᬦᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬶᬭ᭞
ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬫᬗᬯᬳᬢ᭄ᬫᬯᭀ
[᭑᭖ 16A]
᭑᭖
ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬮᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ
ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬗᬲ᭄ᬓᬰ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬢ᭄ᬮ
ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄ᬳᬚ
Auto-transliteration
[15 15B]
tkalĕplĕp, sirĕp, apanhubu
tāsiliwah, mosariranta, sang
hyangbayuworanawa, mangkosira,
manonsyira, mangawahatmawo
[16 16A]
16
wongkabeh, tkahilahatmanta
hibaraknaringngaskaśa, poma3
siddhirastunku, ongangungmang, tla
s, wutamadahat'hajaLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
ᬯᬾᬭᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞᭛᭐
᭛ᬑᬁᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬧᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫ᭄ᬫᬄ
᭟ᬑᬁ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬫ
ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬬᬜ᭄ᬘᬬᬵ᭞ᬫᬮᬶᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬂ
[᭑᭗ 17A]
᭑᭗
ᬭ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬳᬭᬯᬸᬧ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬶ
ᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬶᬤᭂᬧᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫᬮᬵ᭞ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬯᬓᬸ
ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[16 16B]
weratasiddhipalanya, /// 0
/// ongsaraswattipatastrasuddhayanammah
. ong. 0. malihpabrasihhan, ma
kapañcayañcayā, maliningsaring
[17 17A]
17
ra, śa, toyā, harawuppubraddhi
nni, ma, ingsunhangidĕpana, sanghyang
sucinirmalā, licinpanggawaku
sakti, tankatamanhakugring, taLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
ᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬥᬓᬸᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ
ᬫᬦ᭄ᬥᬓᬸᬲᬢ᭄ᬭᬸᬍᬬᬓ᭄᭞ᬳᬓᬸᬮᬸ
ᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬲ
ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬧᬮᬵᬑᬁᬬᬚᬕᬢ᭄ᬧ[strike]
[᭑᭘ 18A]
᭑᭘
ᬤᬸᬓᬾᬩ᭄ᬬᭀᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬄ᭞
᭞ᬅᬄ᭞ᬅᬁ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬢᬸᬕᬵ*
**᭐**ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᭀ
ᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬗᬮᬄᬳᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬯᬶ
Auto-transliteration
[17 17B]
nkatamandhakuwisyamandhi, tankata
mandhakusatrulĕyak, hakulu
putlicin, pangawasanghyanghajisa
pasunyanipalā'ongyajagatpa[strike]
[18 18A]
18
dukebyonamaswaha, ang, ah,
, ah, ang, haywawera, pingitttugā*
**0**nyankaputusansanghyangwisnulo
ka, wnangpangalahhaningleyakmawiLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
ᬲᬾᬲ᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬗᬶ
ᬤᬶᬧᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞
᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬤᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬦᬶᬯᬶᬲᬾᬲᬦᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧ
[᭑᭙ 19A]
᭑᭙
ᬤᬶᬯᬸᬤᬧ᭄᭞᭓᭞ ᭞ᬑᬁᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬮᬤᬶᬧᬢᬶ
ᬗᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬬᬑᬁ ᬑᬁ᭞**᭐**ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦᬸ
ᬦ᭄ᬥᬸᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬲᬸᬶᬘᬧ᭄ᬳᬘᬧᬦ᭄᭞
᭞ᬕᬸᬦᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬫ᭄ᬭᬂᬭᬶᬂᬚᬶᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ
Auto-transliteration
[18 18B]
sesa, śa, sakawnang, ma, ingsundhangi
dipanasanghyangwisnumurtti, ringsariranku,
, sakwehhileyakpadabaktya,
salwirraniwisesanambah, singtkapa
[19 19A]
19
diwudap3 , ongśriniladipati
nganamaswahaya'ong ong, **0**nyanpanu
ndhungleyak, hasuicap'hacapan,
, gunaringjaba, mrangringjiro, tkapunahLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁ
ᬇᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬯᬕᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬯᬶ
ᬲᬾᬲᬦ᭄ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬩᬯᬸᬮ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ
ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄
[᭒᭐ 20A]
᭒᭐
ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᬸᬦᬚᬯᬕᬸ
ᬦᬩᬮᬶ᭞ᬧᬤᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬕᬲᭂᬢᬦ᭄ᬧ
ᬲᬾᬲᬵ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬲ᭄ᬯᬳᬬᬑᬁ᭛᭐ᬁ᭛ᬇᬢᬶᬗᬶ
ᬧᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬶᬧᭀ[strike]ᬓ᭄ᬲᬶ[strike]
Auto-transliteration
[19 19B]
denya, śa, toyahinum, ma, ong
idĕpakusangnghyanghampusiwagandhu, kawi
sesankusanghyanghampubawula, sakti
hakutankawungkalan, hakumañcut
[20 20A]
20
gunanningleyakabeh, gunajawagu
nabali, padapupugpunah, gasĕtanpa
sesā, ongsidiswahaya'ong /// 0ng /// itingi
paskalā, ma, ongsipo[strike]ksi[strike]Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭞**ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬓᬸᬭᬸᬲᬶᬧᭀᬓ᭄᭞
ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞᭓᭞᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[20 20B]
, **pok, tkapakurusipok,
mimpas3 /// • ///