Difference between revisions of "gaguritan-paparikan-sarasamuscaya"

This page has been accessed 37,467 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 74)
(Leaf 75)
Line 2,494: Line 2,494:
 
[᭗᭕ 75B]
 
[᭗᭕ 75B]
 
᭗᭕
 
᭗᭕
 
+
ᬯᬄᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬳᬶᬖᭂᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬭᬘᬸᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᭂᬮᬦ᭄ᬧᬘᬂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾ ᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬢᬗᬭᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢ᭄ᬯᬭᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬢᬸᬲᬃᬧ᭄ᬧᬯᬶᬤ᭄ᬬᬪ᭄ᬬᬱ᭞ᬜᬾᬯᬓᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬳᬲᭂᬩᭂᬢ᭄᭞
 +
ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬓᬬᬂ᭞ᬩᬓᬢ᭄‌ᬍᬕᬬᬂᬲᬲᬳᬶ᭟ᬳᬶᬮᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬦ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸ
 +
ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬓᬧᭂᬭᬶᬄ᭟ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬰᬭᬶᬭᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬩᬋᬂᬲᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄‌ᬳᬳᬤᬳᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬕᭂᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬰᬭᬶᬭᬫᬓ
 
[᭗᭖ 76A]
 
[᭗᭖ 76A]
 +
ᬤᬤ᭄ᬯᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬰᬭᬶᬭᬫᬢᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬬᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬩᬋᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬘᬕ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭟ᬧᬕᬦᬾ ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬰᬭᬶᬭ
 +
ᬫᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬰᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬳᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬰᬭᬳᬕᬸᬂᬓᬢᬫ᭞
 +
ᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬋᬕᭂᬧᬂᬳᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓᬵᬳᬚᬵᬢᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬯᬳᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬤᬾᬯᬬᬦ᭞ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬡᬳᬶᬦᬸ
 +
ᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬜ᭄ᬘᬬᬚ᭄ᬜᬗᬯᬶᬢ᭄᭟ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬶᬲ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬓᬤᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬢᭀᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄‌ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬬᬡ᭞ᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭟
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
 
75
 
75
 
+
waḥtakut, sakṣatpangutgut'highĕni, miwaḥmusuḥracunwiṣya, patĕlanpacangñakitin, pamuputne masiḥtĕlaḥ, kraṇamatangaranhugi. sangpaṇdhitatwaracumpu, manunggalring
[76 76A]</transliteration>
+
hanak'histri, ratusar̀ppawidyabhyaṣa, ñewakaringśatruśakti, twarapagĕḥkasambrama, deningmamanĕsinhurip. rupaninghijanmahidup, katutugbansar̀wwasakit, tuhasĕbĕt,
 +
mwaḥduḥkita, wireḥsakingsukasami, ne twarañandangsukayang, bakatl̥ĕgayangsasahi. hilingsangpāndhitaputus, ringkatatwanswar̀ggasami, miwaḥhindikmadhyapada, hĕntotwarasu
 +
kasami, kraṇahidamamwatang, mukṣamar̀ggane kapĕriḥ. huripśariramadulur̀, halahayubar̥ĕngsahi, kraṇhahadahiśarira, sanghyanghuripmikukuhin, pamagĕḥhuripśariramaka
 +
[76 76A]
 +
dadwasalingtindiḥ. pĕsuhuripdewekpĕsu, yaninghiśariramati, huripe yasinaḥhilang, makadadwabar̥ĕngmati, salaḥtunggaltwarakĕcag, padhamanutugmagĕdi. pagane halahayu, hiśarira
 +
manasarin, hĕntokraṇahiśarira, riwĕkaspacangmamukti, śarirantalinsangśara, hasingsukaduḥkatampi. haketohijanmatumbuḥ, katitaḥbahansar̀wwasakit, sangśarahagungkatama,
 +
hĕdahampaḥbukajani, r̥ĕgĕpanghimokṣamar̀gga, wireḥhĕntosukāhajāti. dadwahimar̀ggapituhu, hadapitrayaṇal̥ĕwiḥ, buwinhadadewayana, sanggr̥ĕhastangamar̀gginin, ringpitrayaṇahinu
 +
cap, wireḥpañcayajñangawit. dewayajñakajujur̀, ringsangnistr̥ĕṣṇamakadi, reḥtatasringparigraha, matitistowaḥhabĕsik, kraṇhamanggiḥdewayaṇa, katuhut'himar̀ggal̥ĕwiḥ. </transliteration>
  
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====

Revision as of 02:17, 16 June 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI Judul: Paparikan Sarasamuscaya Panj. 40 cm, Lb. 3,5 cm, Jml. 93 lb Asal: Gesing, Banjar, Buleleng. [᭑ 1A] KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI Judul: Paparikan Sarasamuscaya
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI Judul: Paparikan Sarasamuscaya Panj. 40 cm, Lb. 3,5 cm, Jml. 93 lb Asal: Gesing, Banjar, Buleleng. [1 1A] KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI Judul: Paparikan Sarasamuscaya

Leaf 1

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬫᬭᬶᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬶᬲᭂᬂᬫᬗᬸᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬋᬩᬸᬳ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬩᬸ ᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬘᬂᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬲᬗᬸ᭞ᬤᬶᬲᭂᬓᬮᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬧᬢᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬃ ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬦᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬦᬯᬶᬓᬸᬲᬦᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬢ ᬢ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬭᬭᬸᬘᬶ᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬓ᭄ᬱᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬓᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚ [᭒ 2A] ᬦ᭄ᬫᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸᬦᬾ ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬳᬶ ᬳᬮᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬥᬦᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬫᬧᬮᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾ ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾ ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾ ᬳᬸᬕᬶᬧᭂᬭᬶᬳᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳ᭄ᬤᬫᬜᭂᬩᭂᬢᬂ ᬭᬶᬓᬵᬮᬮᬘᬸᬃᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬦᬸᬰᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬗ᭄ᬓᬭᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬫᬦᬶᬡ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾ ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬮ᭞ᬬᭀᬦᬶᬦᬾ ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬲᬾᬦᬵᬤᭂᬭᬶᬬᬦᬾ ᬫᬗᭂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬫᬵᬦᬸᬰᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬫᬦᬸᬰᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬩᬵ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 sinom. sinompunikingucapang, kahutuspacangmamarik, mamarikṣambilangbĕngong, bĕngonghisĕngmangumikmik, kadawutmanahepaling, kar̥ĕbuhbahanmanaḥhibu k, hibuktityangmaknĕhan, ngĕnĕhangpacangkabukti, pacangsangu, disĕkalamwaḥniskala. hingĕtkenngĕlaḥpyanak, hapahanggonmapatamahin, baskenetiwastur̀ bĕlog, tiwasmanaḥtanpaker̀tti, tokudyangkenkenangjani, hampurayangcĕningmalu, huduḥcĕningpyanakbapa, hanawikusane nguni, lintangputus, nguñcarangta twadyatmika. uttamapĕsenganhida, śribhagawanwararuci, mangĕlikṣariningpar̀wwa, karingkĕsdadoshasiki, kahucapringsor̀puniki, ringmanuṣatĕgĕshipun, mañja [2 2A] nmadadimanuṣa, kottamansar̀wwatumitis, palinghayu, pradñanmangawewiweka. mangaweninsolaḥdadwa, halahayuminakadi, solaḥhayune pangĕntas, ngĕntasanhi halasami, yansidhaningngĕntasdadi, mapalatingkahinghidup, hidupe dadimanuṣa, uttamane bukajani, ngĕtut'hayu, hayune hugipĕrihang. kraṇahdamañĕbĕtang rikālalacur̀kapanggiḥ, deninghimanuśakocap, buddhihangkaratansipi, momomur̀kkamaniṇdiḥ, liwatsĕngkajanmahidup, hidupe manutug'hala, yonine manutugsahi, twara buhung, dasenādĕriyane mangĕrusak. kraṇa'uttamakahucap, mĕntikamānuśajani, wireḥhimanuśasiddha, nulungsangsarane sami, ringragadeweke jati, maśraṇabā

Leaf 2

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬰ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬧᬘᬗᬃᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬢᬶᬢᬶᬂᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬳᬶᬫᬦᬸᬰ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬚᬦ᭄ᬫᬚᬦ᭄ᬫᬤᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬯᬳᬾ ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬭᬦᬾ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬢᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬢᬢᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸ ᬓ᭟ᬚᬢᬶᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬫᭂᬡ᭄ᬝᬶᬓᬫᬦᬸᬰ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬾᬯᭂᬄᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬳᬢ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫ ᬢᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾ ᬫᬍᬩᬼᬩᬦ᭄᭟ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬰ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾ ᬳᬮᬳᬬᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬧᬘᬂᬓᬤᬸᬤᬸ [᭓ 3A] ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬳ᭄ᬦᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬚᬢᬶᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄‌ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾ ᬦᬾᬦᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬧᬘᬂᬩᭂᬮᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬦᬶ ᬲ᭄ᬓᬮᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬯᬱᬡᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬦᭂᬓᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᬱᬡᬦᬾ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ ᬱᬢ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾ ᬧᬥᬩᬯᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾ ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬯᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬥᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ ᬳ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬧᬓᬃᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬸᬚᬸᬭ᭄᭞ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾ ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬫᬦᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬝᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nsolaḥhayu, ketopātūt'himanuśa, yansajapacangar̀dinin, nene hayu, hĕntobutitingtĕkĕkang. bwinhadahimanuśa, twaramangar̀ddhininbĕcik, hĕnto janmajanmadaditamba, tambānkawahe kawingking, kraṇalarane kapanggiḥ, rikalamatikatpuk, pitwimañjanmamwaḥ, satatamabĕkĕlsakit, hasinglaku, twaramanpukinsu ka. jatipikantĕnandewa, mungpunghidupbukajani, sadhyamĕṇṭikamanuśa, pitwikewĕḥjalanin, wireḥmar̀ggadahatsripit, nengungsikaswar̀gganagung, kenkenbahanma tangaran, mangdene tanhulungmaliḥ, hulingditu, dikawahe mal̥ĕbl̥ĕban. pātūtedadimanuśa, halahayukakar̀ddhinin, gawe halahayuhĕnto, pacangkadudu [3 3A] kawingking, yankalahnasubamati, ditujatipacangpupu, hĕntomadanphalakar̀mma, pagawene nene nguni, sinaḥtĕpuk, twarabiṣapacangbĕlas. yantutugsĕngkĕredewa, dini skalamamuponin, katuduḥmaliḥmañjanma, hiwaṣaṇanutugmaliḥ, hiphalakar̀mmatanmari, hnumanĕkĕtmangliput, waṣaṇane bwintuturang, hĕntobabaktayanpasti, sak ṣattaru, halahayumabar̥ĕngan. pitwine padhabawak, swar̀ggakanrakane tampi, matihidupmasiḥbawak, yansubapadhakar̀ddhinin, pagawene twaḥśakti, sa hnunhawake hidup, yaningditudiniskala, twarabiṣamapakar̀di, kraṇajujur, dihidupe malakṣaṇa. tingkahe manadijanmā, sanghyanghuriplwir̀taṭit, pikantĕ

Leaf 3

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬤᬳᬢ᭄ᬫᬶᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬳᬸᬕᬶᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬧᬦᭂᬲᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ ᬨᬮᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬫᭂᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬋᬧᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬵᬫᬫ᭄ᬯᬂᬳᬃᬣ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬓᬳᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬪᬫᭀᬫᭀᬫ᭄ᬯᬄᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬸ ᬫᬶᬢᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬜᬮᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬕᭂᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬮᬘᬸᬃᬭᬾᬓᬢᬫ᭞ᬢᭀᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄ ᬧᬵᬧᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬲᬓᬶᬂᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬘᬸᬭᬾᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ [᭔ 4B] ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬯᬘᬡ᭞ᬓᬯᬸᬓᬯᬸᬓᬺᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬢᬸᬃᬫᬤᬸᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦᬾ ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬪ᭄ᬭᬡᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬫᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬸᬕᬶᬫᬗᭂ ᬚᭀᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬕᬶᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬦ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬤ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᭀᬤᬕ᭄ᬫᬦᬳᬦᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬢᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭟ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬃᬣ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬓᬵᬫᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬫᬮᬸᬚᬮᬦᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬥᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬓᬵᬫᬫ᭄ᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬲᬸᬓᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗᬕᭂᬫ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬓᬵᬫᬧᬶᬧᬶᬲ᭄
Auto-transliteration
[3 3B] 3 nantwaḥhajahan, turingdahatmikewĕhin, kraṇanñane bukajani, mungpungkatunggunenghidup, dhar̀mmane hugibwatang, sangsarapanĕsetampi, sinaḥpangguḥ, swar̀gga phalakawĕkas. yaningmĕṇṭikdadijanma, tanngar̥ĕpangdhar̀mmajati, jnĕkenkāmamwanghar̀tha, pangankinumkahubungin, lobhamomomwaḥdr̥ĕnggi, mahambĕk'hangkarasigug, hĕntonu mitisĕngkala, tanpaguṇasanghyanghurip, ñalaḥhangkuḥ, twarangitungangpungkuran. bwinhadadadijanma, tansaḥngagĕndhar̀mmajati, masiḥlacur̀rekatama, tongmangruwat pāpasakit, hĕntomasiḥkawaṣṭanin, sĕngkalatingkahe hidup, mulasakingphalakar̀mma, bĕkĕlacurenumitis, hdangambul, riwĕkasmaliḥjantosang. [4 4B] sangpaṇdhitamawacaṇa, kawukawukr̥ĕngulapin, mangandĕgtur̀maduwuhan, wacaṇane sapuniki, hĕntohibhraṇapipis, miwaḥhikāmahulangun, hdahugimangĕ johang, tkenāhinghidhar̀mmajati, hapangmanut, hugiringdhar̀mmasadhana. sapunikahujar̀hida, maduluranngasihasiḥ, twarahadamangrunguwang, pasawuresapuniki, lintang mewĕḥmanasarin, dhar̀mmapatūtingkawikun, sirakodagmanahanang, sakituyuhenumitis, datahitung, riwĕkasñenmanawang. pātūtemangaliḥhar̀tha, miwaḥ kāmaminakadi, dhar̀mmane malujalanang, sinaḥpacangpadhapanggiḥ, jātinkāmamwaḥpipis, dadiyasukamanĕrus, yaningtwarangagĕmdhar̀mma, kaludmahankāmapipis

Leaf 4

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬵᬫᬦᭀᬭᬳᬃᬣᬦᭀᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬦᬾ ᬓᬵᬳᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬸᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬚᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬕᬶᬳᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄ᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗᬕᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᭂᬫᬸᬧᬺᬓᬭ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬸᬲ᭄ᬭᬢᬧᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬩᭂᬦᭂᬂ ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬸᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᬡ᭄ᬥᬾᬕᬵᬳᬢ᭄ᬯᬄᬫᬦᬶᬢᬶᬄᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬕᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬂᬳᬢ᭄ᬫᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬸ ᬕᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬃᬣᬓᬵᬫᬫᭀᬓ᭄‌ᬱ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬨᬮᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬸᬕᬶᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬓᬤᬲᬃᬲᬫᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬳ [᭕ 5A] ᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬶᬳᬶᬤᭂᬧᭂᬚᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬜ᭄ᬚᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬬᬸ᭞ᬫᬨᬮᬳᬸᬕᬶᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭟ᬳᬸᬧᬫᬶᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬾ ᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬫᬜᬧᬸᬳᬂᬋᬕᭂᬤᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬭᬭᭀᬕᬲᬶᬦᬄᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬵᬧᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬲᬸ᭞ᬗᬯᬾ ᬧᬢᬸᬢᬾᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭟ᬦᬶᬱ᭄ᬝ ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬂᬰᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬚᬦᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬓᬶᬃᬣᬶ᭞ᬗᬶᬃᬣᬶᬬᬂᬦᬾ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬳᬬᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬶᬥ ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄ᬳᬶᬧᬵᬧᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬫᬶᬯᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬥ᭄ᬬᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬓ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 twarapātūt, kāmanorahar̀thanora. yanhidasangkapaṇdhitān, dhar̀mmasadhune kāhapuji, hĕntomalukasayangang, wireḥhĕntosukajati, hid'hatwaramujisugiḥ, wireḥsukatwaratĕrus, wireḥsugihemakraṇa, bingungsigugdĕgagjahil, dadingagu, makraṇanĕmupr̥ĕkara. hĕntohidhar̀mmamahadan, mar̀ggahalusratapasṭi, bĕnĕng mangungsikaswar̀ggan, kadiprawuyanhupami, hibaṇdhegāhatwaḥmanitiḥkraṇasiddhamĕntasditu, mangliwatsĕgaralinggaḥ, sanghatmaketohupami, mangguḥhayu, hidhar̀mmahu gimanandan. dhar̀mmahar̀thakāmamokṣa, hĕntoñandangpalapanin, wireḥmaphala'uttama, hidhar̀mmahugitangarin, wireḥmakadasar̀sami, phalanñanepiniḥha [5 5A] gung, kewaladihidĕpĕjang, pinĕhiñjasahisahi, sinaḥhayu, maphalahugikawĕkas. hupamikadihyangsūr̀yya, hĕndag'hid'hahulingkangin, ngilangangpĕtĕngringjagat, sangdhar̀mmake tohupami, mañapuhangr̥ĕgĕde sami, lararogasinaḥhañud, salwiringpāpadihawak, sangdhar̀mmawantaḥmanĕsin, twaral̥ĕsu, ngawe patutedijagat. niṣṭa madhyamahuttama, pangśantimānuṣajani, kahucapangcatur̀janma, sanghyangdhar̀mmatanmapiliḥ, hasingwangsayanmakir̀thi, ngir̀thiyangne pātūt'hayu, hihayuwantaḥñidha yang, mangruwat'hipāpasami, twarabuwung, mangungsiswar̀gga'uttama. miwaḥuttamanhidhar̀mma, panangganuttamal̥ĕwiḥ, sangsadhyanganggenkadhar̀mman, sangpāṇdhitamakakanti, pika

Leaf 5

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬯᬓ᭄ᬧᬗᭂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬕᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬚᬕᬢᭂᬮᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬍᬧᬲ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬳᬤ᭄‌ᬳᬚᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬶᬤᬾᬧᬾᬗ ᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫ᭄᭞ᬫᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶ ᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬤᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬶᬦᬄᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬓᬤᬶᬢᭀᬬᬫᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬢᭂᬩᬸᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬫᬶᬓᬩᭂᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬵᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬳᬓ᭄ᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩᭀ ᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᭂᬩᬸᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬤᬬᬸᬳᬦ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬂᬲᬶᬥᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶ [᭖ 6A] ᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬢᬸᬃᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬯᬗ᭄ᬰᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾ ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᬰᬡᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬦᭂᬫᬸᬲᬸᬓᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬫᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ ᬓᬶᬚᬮᬸᬯᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬳᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬓᬭᬾᬚᬾᬂᬓᬢᬸᬓᬤ᭄ᬕᬶᬤᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬪᬬᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬕᭂᬦᬄ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬢᬸᬤᬸᬄ ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬲᬦᬾ ᬤᭂᬳᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬲᬦᬾ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬄᬚᭂᬭᭀᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᭀᬕᬪᭀᬕᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬪᬹᬱ᭄ᬡᬧᬗ ᬗ᭄ᬕᭀᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬦᬧᬸᬦ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬗᬼᬕᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬩᬭᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬧᬘᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 ntĕntĕrangjati, hidhar̀mmamawakpangĕl̥ĕbur̀, miwaḥmaragapangĕntas, pangĕntasañjagatsami, jagatĕlu, siddhal̥ĕpasdenāhingdhar̀mma. had'hajanmatwaralimbak, pagĕhidepenga sthiti, kewalangĕtutkadhar̀mmam, mangĕtūtlawutninutin, pagĕḥmanglawutngawenin, maśraṇahidhar̀mmapātut, sadhyamantakahucapang, singhidasangwikul̥ĕwiḥ, twaratĕpuk, saki tsakingkadangmitra. sinaḥhadabwinhupama, kaditoyamanibanin, maringwitĕbuner̥ĕko, sinaḥsamikabĕlusin, hĕbunpadangkatibenāhin, hasingpahakpadaditu, ringbo ngkoltĕbumakĕjang, kadayuhanmakasami, jātituhu, sangdhar̀mmaketohupama. tingkaḥhijanmamanuṣa, sangsidhangar̀ddhininbacik, turunansakingswar̀ggan, yadi [6 6A] nmanumitismaliḥ, bagushal̥ĕptur̀sugiḥ, l̥ĕwiḥwangśanĕmbangnĕmbung, phalanpagawene mĕlaḥ, ringwaśaṇapacangpanggiḥ, twarabuwung, manĕmusukamottama. hid'hasnagmaradhar̀mma, kijaluwastwarajĕriḥ, pitwikahalaswayaḥ, karejengkatukadgiding, sinaḥtwarabhayapanggiḥ, wireḥhidhar̀mmamanunggu, pangĕmitsalampaḥgĕnaḥ, hidadewatuduḥ śakti, ngicenhayu, hayune rarismanandan. histrihayusane dĕhā, miwaḥpurasane l̥ĕwiḥ, humaḥjĕroma'uttama, bhogabhogasar̀wwabĕcik, bhūṣṇapanga nggobĕcik, danapunyawaṣṭanhipun, salwiringmangl̥ĕganinmanaḥ, pawilanganbare sami, hapangtahu, tingkahe pacangpungkuran. pangkur̀. pañjakbhraṇamwaḥtĕ

Leaf 6

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬪᬸᬱᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬫᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬵᬗᬾᬯᭂᬳᬂᬢᬶᬯᬲ᭄ᬩ ᬳᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬢᬸᬯᬸᬄᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬮᬶᬬᬸᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᭂᬫᬶᬢᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬓᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬬᬸᬩᬜᬧᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᬳᬶᬤᬶᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳᬶᬯᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬥᬦᬤᬄ᭞ᬬ ᬦᬶᬂᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬓᬾᬯᬮᬓᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘ᭄ᬦᬕ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬚᬂᬧᬦᭂᬥᭂᬗᬾ ᬚᬦᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬥᬃᬫᬦᬾ [᭗ 7A] ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬭᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬶᬦᬳᬶᬭᬭᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬫᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬯᬤᬶᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬮᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭟ᬳᬸᬧᬲᬫᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬭᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬳᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬢᬸᬳᬢ᭄ᬯᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᬘᬂᬫᭂᬥᬮ᭄ᬫᬧᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬾᬗᬾᬲᬦ᭄ᬓᬩᬸᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬸᬳᬗᭂᬢᭀᬃᬳᬸᬩᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬣᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬳᭂᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ ᬳᬶᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬩᬚᬗᬾ ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬚᬂᬢᬸᬳᬵᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬫᬢᬶ᭞ ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬧᬶᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬩᬚᬗᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬫᬵᬫᬡᬵᬮᬦᬂ᭞ᬤᬵᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬂᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬳᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬕᬮᬂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 gakan, mwaḥbhuṣanahĕntopātutmangrawuhin, ringlinggiḥsangdhar̀mmasadhu, wireḥhidamanruwenang, yanhupamihikatakmangungsisumur̀, hĕntokraṇadāngewĕhangtiwasba hanhĕmaspipis. kasĕngguḥmatuwuḥlantang, yaningsubakatunggunhawake sugiḥ, bhraṇaliyupañjakpĕnuḥ, kadenāhĕntongĕmitātma, yanhidhar̀mmakasĕngguḥhyangkalamr̥ĕtyu, wireḥsakitekaliwat, masiḥpayubañapati. sanghyangkalamahil̥ĕhan, ngintipsahiditĕṇdhashidamalinggiḥmañantosanghiwangpātūt, dijāhiwanghidhanadaḥ, ya ningpātutkewalakajantosmalu, tongdadipacnagwangdeyang, sanghyangkalangambilsami. mungpunghatunggunbanbajangpanĕdhĕnge janiñandanglakṣaṇahin, ngĕtutkadhar̀mane [7 7A] hayu, huripehanggonsarana, deningbhinahiraretandingangmalu, ringhituwadiwiśeṣa, halangehanggonhupami. hupasamanetuturang, ringhirarehĕntoñandangkahiwakin, ringwongtuhatwarapātūt, deninghitwasangsara, pacangmĕdhalmapĕlisngengesankabur̀, hawaktuhangĕtor̀huban, hakweḥduhkithanetampi. hĕnebwintingkaḥsaja, twaḥ hicĕriktuwuḥbajange manganti, hibajangtuhāmañundul, ditwanetwaralenan, subasinaḥdipangkonansanghyangmr̥ĕtyu, yaningsubapahinganan, mangungsine twaḥdimati, kraṇajanipisĕkĕnang, ngaliḥpātūtsahĕnunbajangetampi, kar̀dhininhidhar̀mmahayu, hĕdahimāmaṇālanang, dānandruhangmañjanmamahikahutus, kahutusngĕntosin'galang

Leaf 7

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬲᬗᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬳᬗ᭄ᬕᬾᬮ᭄‌ᬰᬭᬝᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬬᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬓᬳᬸᬫᬤ᭄ᬲᬢᬢ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᭂᬤᬳ ᬫ᭄ᬧᬄᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬬᬸᬦᬾ ᬫᬦᬵᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬭᬭᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦᬾᬭᬳᬬᬸᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬗᬸᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬚ᭄ᬯᬵᬓ ᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬶᬦᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬓᬮ᭞ᬫᬦᬸᬕᬓᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬮ ᬲ᭄ᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᭂᬓᭂᬤᬶᬲᭂᬫ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ [᭘ 8A] ᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬤᬂᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬳᬮ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬓᬮᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬩᬢᬶᬢᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬶᬤᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀ ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬓᬥᬂᬓᬵᬮᬫᬢᬶᬳᬯᬓᬾᬫᬓᬸᬢᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬧᬬᬸᬫᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬧᬬᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬄᬫᬗᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬩᬦᬶᬓᬥᬂ᭞ᬳᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶ ᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬵᬧᬤᭂᬯᬲᬦ᭄ᬓᬳᬩᬾᬦᬂᬗᭀᬗᭀᬂᬪ᭄ᬭᬡᬢᬦᬶᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬕᬤᬾᬫᬢᬸᬗᬹ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᭂᬋᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬫᬓᬤᬂ᭞ᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬭᬗᬶᬢᬂᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬜ ᬮᬦᬂᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂᬤᬤᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬥᬕᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬢᬶᬢᬶᬮᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬧᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬫᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬮᬯᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 sangayuhanggenngĕntosin. wireḥhidasanghyangkala, sar̀wwasakitpunikamahanggelśaraṭi, huripeyasayanhĕnduk, denāhingkahumadsatata, hĕntokraṇa, hĕdaha mpaḥngĕtut'hayu, wireḥhayune manāndan, nandaninmangungsil̥ĕwiḥ. hirareñandangnginkinang, mangaweninerahayupalapanin, sakingcĕrikngulaḥhayu, hapangdajwāka sepan, wireḥsinaḥsanghyanghuripcangmantuk, matinehĕñenmanawang, miwaḥhĕñenmangorahin. hikadangwar̀ggasakala, manugakangtr̥ĕṣṇanñane makasami, holasla syatr̥ĕṣṇanutug, mantasmanĕkĕdisĕma, holaslalismĕkĕlinbanmanaḥsungsut, linghanggonñanetr̥ĕṣṇa, dikapanmakraṇanbĕcik. makraṇajanibĕcikang, hĕntoha [8 8A] liḥhikadangnehajakmati, deninghĕhantosinaḥnutug, solaḥhayumiwaḥhala, hasingparanmakakantihasinglaku, dadikaladadidewa, ngabatitaḥtuduḥwidi. keto tatwanhikadhangkālamatihawakemakutangdini, uttamanetwarahĕnu, tanurungpayumadaglang, yanupamapayukbĕlaḥmangaluluk, kasungkĕminbanikadhang, habr̥ĕsyihinkabantĕni n. ngantidināpadĕwasankahabenangngongongbhraṇatanikikit, kantimagadematungū, nutugtĕr̥ĕṣṇanmakadang, makawitankraṇatarangitangngitung, maña lanangkapitr̥ĕṣṇan, tanurungkumandangdadi. wireḥhidhĕpadhagawang, twarangĕlaḥtitilinghidhĕpe paling, hawakbĕlogmapiwruḥ, hisĕngmañakupanglima, lawu

Leaf 8

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦᬵᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬨᬘᬂᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭟ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᭂᬜ᭄ᬚᬸᬄᬯᬸᬭᬶᬧᬥᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬲᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮ ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᬭᬕ᭟ᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬸᬗᬩᬲᭀᬮᬄᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬓᬩᭂᬓᭂᬮᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬓᬾᬯᬮᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬬᬸᬭᬶᬲᬲᬢᬂ ᬳᬕᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᬄᬍᬩᬳᬃᬣᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬶᬫᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬼᬩᭀᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬍᬯᬶᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬰ᭄ᬘᬶᬢᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬫᬥᭂᬫ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬧᬶ ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬂ᭞ᬧᬥᬳᬤᬸᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬮᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬥᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬭᭀᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬦᬔᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬫᬗ᭄ᬮᬂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬓᬦᬾ ᬓᬢᬫ᭞ᬓᬾᬢᭀ [᭙ 9A] ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬕᬫᬓᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬤᬂ᭞ᬬᬳᬶᬓᬤᬂᬮᬶᬬᬸᬢᭂᬓᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ ᬧᬢᬓᭀᬦ᭄ᬦᬾ ᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬶᬗᬸᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬤᬤᬶᬲᬯᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬯᬦᬾ ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬚ᭄ᬯᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬳᬶᬥᭂ ᬧᬾᬳᭀᬩᬄ᭞ᬫᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬾ ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬗᬓᬸᬩᬶᬲ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬢᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬ ᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬺᬱᬗ᭄ᬕᬩᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᭂᬍᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬘ᭄ᬙᬮᬸᬕ᭄ᬭᬯᬭᬄ᭞
Auto-transliteration
[8 8B] 8 tñumbaḥyankenākenhidhĕpeditu, kadenhĕntomangranayang, phacangnungkapswar̀ggal̥ĕwiḥ. suwudñumbaḥlawutbudal, mĕñjuḥwuripadhamangalahinmuliḥ, sanghatmamasiḥmangla put, mamar̀ggatulusngaraga. masiḥhĕnungabasolaḥhalahayu, hĕntotwaḥkabĕkĕlang, pituwinnebulakbalik. kewalawantaḥhidhar̀mma, hĕntohayurisasatang hagungsugiḥ, manaḥl̥ĕbahar̀thinhipun, nrimatwaḥsukaduḥkā, hidhĕpl̥ĕbotambā, l̥ĕwiḥwaṣṭanhipun, prasaścitakahucapang, pamadhĕmlaraninghati. samyajñanapi tĕgĕsing, padhahadunghidhĕpwruḥlawanhaji, tatwatutur̀padhahadung, twarabisamambĕkĕrodha, twarahenakhamatimatimanglangkung, sinaḥsukane katama, keto [9 9A] katuturañjati. yaningsubatatasbisa, manunggalanghagamakaringkĕsami, hĕntotwaḥkasĕngguḥhayu, hĕntomadanswar̀ggakadang, yahikadangliyutĕkapagarudug, patakonne mahendahan, sinaḥbingungmanuturin. sanghyanghayudadisawat, tur̀malinggiḥringtĕngaḥgowane sripit, sinaḥsĕngkajwangaruruḥ, denāhingpahidhĕ pehobaḥ, makakĕñcanmanimbangne hiwangpatut, hawak'hajumngakubisa, kahucapangmbruktakil. huduḥcĕningpya nakbapa, hĕdapisanhicĕningpr̥ĕṣanggabani, ringhidasangmragaputus, makadiringsangkawitan, hanaklingsir̀sĕl̥ĕgangmatur̀manglungsur̀, mangdahicchalugrawaraḥ,

Leaf 9

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᭂᬓᭂᬦᬗ᭄ᬚᬵᬲᬳᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬂᬧᬥᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬵᬦᭂᬗᭂᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢᬵᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬓᬚ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬭᬃᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬸᬕᬶᬦᬾ ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬗᬭᬦ᭄‌ᬯᬾᬥᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬺᬢᬶ ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫᬺᬢᬶᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬥᬘᬢᬹᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬚᬶᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬫᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬫᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ [᭑᭐10A] ᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘᬢᬸᬃᬳᬰ᭄ᬭᬫᬫᬓᬤᬶ᭞ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬘᬭᬶᬕᬺᬳᬰ᭄ᬝ᭄᭞ᬯᬦᬧ᭄ᬭᬰ᭄ᬝᬪᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬸᬓᬵᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬗᬫᬶᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ ᬓ᭄ᬭᬡᬉᬢ᭄ᬢᬫᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥ᭞ᬓᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬣᬶᬬᬲᬵᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬡᬵᬫᬦᬸᬮᬸᬃ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬲᬶᬂ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬬᬸᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬶᬭᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶᬢᬦ᭄ᬧᬤᬲᬃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬕᭂᬢᬧ᭄ᬳᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦᬾ ᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬕᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬸᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫᬺᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sĕkĕnangjāsahinangkil. wireḥhidhar̀mmapunika, yensahihangpadhalawanhilalipi, tongsiddhābānĕngĕr̀ditu, sagetārawuḥhulikaja, hulingkĕlod'hulingkangi nhulingkawuḥ, sagetmarar̀yanditĕngaḥ, kewĕḥpacangmangingĕtin. tindihanghugine dadwa, twaḥhĕntokahucaputtamanedini, śrutingaranwedhacatur̀, samr̥ĕti tosanghyangśāstra, hyangsamr̥ĕtimakamiwaḥwedhacatūr̀, hĕntotwijiwañjagat, ñandanghĕntohiringsami. wireḥhidamangraṇayang, hasinggawemasandangansanghyangkaliḥ, sangkaliḥmangicchenhayu, hayupuputkahucapang, pangucapeswar̀gga'uttamakajujur̀, ñujur̀muliḥsakingswar̀gga, mulihemawantunmaliḥ. sanghyangwedhangawentĕnang [1010A] catur̀war̀ṇnacatur̀haśramamakadi, cacakanhaśramahitung, brāhmācarigr̥ĕhaśṭ, wanapraśṭabhikṣhukāmaliḥkawuwus, samipuputkaputusan, sanghyangwedhangamimitin. kraṇa'uttamahyangwedha, kadasarinhantuk'hithiyasāwidhi, sangyangpuraṇāmanulur̀, manulurinsanghyangwedha, kraṇakukuḥpanguñcar̀hyangwedhapatūt, hasiddhā siddhihasing ngucap, kraṇahayumakasami. yaningkirangsanghyangwedha, tatwahajitanpadasar̀tanpakaṇṭi, sanghyangwedhagĕtap'hĕkut, wacaṇane makawukan, hinggiḥratu pukulunbhaṭāraputus, sāmpunanghugisāmpunang, bhaṭāranemangrawuhin. hilinganghugihilingang, hasingkucap'hantuksanghyangsamr̥ĕti, hĕntomādandhar̀mma

Leaf 10

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬭᬸᬢᬶᬤᬳᬣᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬦᬶᬢᬸᬮᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬢᬢᬶᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬲ ᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᭂᬮᬳᬂᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬵᬫᭂᬮᬄᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬦᬶᬯᬓᬂᬓᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬦᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬥᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬢᬶᬯᬓᬾ ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬢᭀᬂᬜᬶᬓᬸᬢᬂᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬮᬄᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬦᬾ ᬢᭂᬓᭂ ᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬝᬘᬭᬢᬍᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬯᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗᬧ᭄ᬢᬵᬧᬣᬶᬃᬣᬬ [᭑᭑ 11A] ᬦ᭄ᬫᬓᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬵ᭞ᬳᬶᬤᬧᬩᭂᬃᬲᬶᬳᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬲᬂᬲᬶᬱ᭄ᬝᬫᬗ᭄ᬲᬗᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬕᬲᬢ᭄ᬬᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄ᬲᬶᬂᬚᬮᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ ᬓᬮᬶᬂᬳᬓᬸᬫᬗ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬥᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬪᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬬᬬᬄᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬳᬦᬓ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬗᬓᬸᬗ᭄ᬮᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬬᬂᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬗᬸᬮᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬳᬸᬮᬄᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬫᬗ᭄ᬮᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬧᬶᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬫᬫᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 pātūt, miwaḥhasingkahucapang, holiḥhidasanghyangsrutidahathayu, hĕdapĕsanbanitulaḥ, ringhidasanghyangkakaliḥ. gagodantuwitatiga, sakingmanaḥsa kingsolaḥmiwaḥmuñi, hulingditukraṇahinguḥ, hĕntomĕlahangnabdabang, maniwakangtĕkenāhidadane hipun, yantondenāmĕlaḥdihawak, hĕdaniwakangkasamping. harimbhawanejalanang, hapanghĕdhakadhar̀mmane dadipaling, tanpaguṇanggawehayu, wireḥtatiwake hiwang, tongñikutangsolaḥmuñingulaḥpĕsu, harimbawane tĕkĕ kang, mangdakadhar̀mmane bĕcik. hadabuwinkahucapang, śiṣṭacaratal̥ĕr̀dhar̀mmakawāṣṭanin, satyawadibwinkawuwus, hĕntodhar̀mmapawaraḥ, yansangaptāpathir̀thaya [11 11A] nmakaguru, punikasanetatigā, hidapabĕr̀sihansahi. sangsiṣṭamangsangapta, satyawadihindriyamapunggĕlsami, maragasatyamanĕrus, hĕntosinaḥmasandingan, dhar̀mmaputusringhidañandangsatinut, prawr̥ĕttidhar̀mmahinucap, pamar̀ggansangwikulwiḥ. sanghyangdhar̀mmamahil̥ĕhan, patiluplupsingjalañjalanmalinggiḥ, twarahadahanakrungu, kalinghakumanglahang, hidamasiḥtongkayunhidamangaku, kraṇapuwikpadhapĕgat, basliwatsalingbhalihin. sanghyangdhar̀mmalwir̀babiñjat, twarakar̀wwanhiyayaḥmwanghibibi, twarabanihanakngaku, ngakunglaḥsanghyangdhar̀mma, naḥsubayangwireḥsĕngkāngulaḥpātūt, mewĕḥmahulaḥkadhar̀mman, lintangsĕngkāmanglakonin. kraṇajanipisĕkĕnang, mami

Leaf 11

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬋᬗᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬧᭂᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬾ ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬺᬱᭂᬧᬂᬲᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬦᬾ ᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬳᬮᬵᬓᬭᬲᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬜᬮᬦᬂᬧᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬵᬗᭂᬚᭀᬢᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮᬫᬶᬯᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬫᭂᬮᬄᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫ ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬯᬓᬂᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭟ᬳᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬫᬓᬢᬮᬸᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬤᬶᬩᬸᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢᭀᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬳᬤᬧᬘᬂᬧᬫᬸᬧᬸ᭞ ᬧᬬᬸᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬤᬂᬲᬳᬶ᭟ᬥᬂᬥᬂ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬚᬦᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬦᬾ ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬯᬢᬂ᭞ᬦᭀᬭᬳᬃᬣᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓᬵᬫᬦᬾ ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬦᬾᬩᬯᬓ᭄ᬫᬸᬯᭀᬯᬸᬢ᭄ [᭑᭒ 12A] ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾ ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬤᬂᬓᬬᬸᬳᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬧᬫᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬗᬯᬕ᭄᭞ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬫᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬩᬯᬓ᭄ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬤᭂᬕᬕ᭄ᬢᬸᬃᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬓᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬢᬦᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬯᬓᬾ ᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬭᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬕᭂᬮᬕᭂᬮᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᬶᬓ ᬧᬦᭂᬲᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬘᬂᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭟ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬬᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬳᬲᬸ᭞ᬫᬭᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬓᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬭᬳᬶᬩᬸᬄ᭞ᬓᬘᭂᬦ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬧᬗ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 r̥ĕnganghindikkadhar̀mmane jāti, yanhinganansubahadung, sĕkĕnbahanmamir̥ĕngang, naḥlawutangpĕtininsajĕroningkayun, kadihucape hitunyan, kr̥ĕsyĕpangsajĕroninghati. harimbhawane pagĕhang, ne ne halākarasayangjroninghati, hĕdamañalanangpayu, ringhikadangbrayalenan, dāngĕjotangsar̀wwahalamiwaḥl̥ĕtuḥ, ne ne mĕlaḥka'uttama n, hĕntotiwakangdigumi. hikadhar̀mmantusingpisankakar̀ddhinin, sātmakataluḥsĕmbuwuk, miwaḥpadibubukan, todikapanhadapacangpamupu, payurusaktanpaguṇa, sigugbandangandangsahi. dhangdhang. bwintuturangtingkaḥhimanuṣajani, ngandangandang, ne sangĕtmuwatang, norahar̀thāmwaḥkāmane , papinĕḥnebawakmuwowut [12 12A] dimatine pragatmati, yaninghidupmatipragat, kadipadangkayuhĕbun, hamontongĕlaḥhupamā, janmangawag, tokenkenangmanuhurin, denāhingpapinĕhebawak bwinhadajanmadĕgagtur̀jahil, ringsangdhar̀mmabahankapĕngkungan, hidhĕpetanidhar̀mmane, hidhĕp'hawake katuhut, sinaḥlarapacangpanggiḥ, kagĕlagĕlaringkawaḥhika panĕsakkawukkawuk, tobinpidanpacangsupat, dadijadma, kalud'hĕñakbuwinmĕntik, tanurungdaditir̀yyak. denāhingjĕnĕkringtandhar̀mmmane jani, yariwĕkas numitishitir̀yyak, miwaḥsalwiringpraṇine, dadikĕbosampihasu, maradadijanmabuwin, numitisringjanmaniṣṭa, katĕgulbānlarahibuḥ, kacĕntakankurangpanga

Leaf 12

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬭᬧᬘᬂᬲᬸᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬦᬬᬰ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬚᬦᬶᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬫᭂᬮᬄᬳᭂᬫᭀᬲᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬗᭂᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗᬾ ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬘᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬩᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂ᭞ᬕᬮᬶᬢᬶᬓᬂᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬶᬮᬸᬯᬲᬾᬳ ᬧᬂᬳᬾᬮᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬪ᭄ᬭᬡᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬵᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬳᬬᬸᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬕᭂᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬯᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ ᬧ᭄ᬭᬫᬸᬓᬵ᭞ᬫᬓᬤᬲᬃᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬳᬾᬫᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬯᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭟ᬓᬲᬥᬸᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬶᬳᬂᬦᬾ ᬚᬦᬶ [᭑᭓ 13A] ᬳᬶᬦᬃᬚ᭄ᬚᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬓᬾᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬳᬦ᭄ᬜᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦᬸᬮᬾᬫᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬢᭂᬓᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬂᬕᬮᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬤᬳᬃᬳᭂᬤᬗᬸᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬤᬸ ᬓᬾ ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬭᬂᬲᬗᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬗᬮᬶᬳᬾ ᬧᬥᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬳᬓᬱᬮᬯᬦ᭄ᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬧ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬤᬢᬸᬓᬤ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬓᬭᭀᬩ᭄ᬭᭀᬩᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬸᬮᬸᬂᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ ᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬳᭂᬤᭀᬄᬧᬭᬫ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 n, hadoḥparapacangsukanekapanggiḥ, denāhingbĕkĕltunayaśa. kraṇañandangbĕkĕlejanikar̀ddhinin, nene mĕlaḥhĕmose'uttama, kewĕḥngĕrampasmalinge , hĕnto hĕmaspacangnutug, mahil̥ĕhantĕkenāmati, hĕntone ñandangprihang, hanggonsangumatihidup, hulingjanibanambunang, galitikangpakar̀ddhininsahisahi, diluwaseha panghelaḥ. yadintiwasbanbhraṇamāspipis, dāngitungangmañĕngguḥmakĕnta, sinaḥrahayuhuripe, ngidiḥnunasmasiḥhayu, kewalamagĕḥdihati, dhar̀mmaprawĕr̀tti pramukā, makadasar̀ngĕtut'hayu, sakṣatsugihemahawak, sinaḥpisan, dhar̀mmaprawĕr̀ttihĕmāsmanik, bhraṇatankĕnengwinilang. kasadhunehĕntoprihangne jani [13 13A] hinar̀jjanan, hapangsiddhabakat, sangwikukenehucape, hĕntohĕmāsmaṇiktuhu, tongsiddhābahanñorahin, hĕntobuwinngrakṣahawak, bwinkĕmit'hapangtuhu, hĕdapisanulemanang, wireḥmula, hulinghawaktĕkamaling, malinggalaktanpahingan. hĕdamegalmangrampasmamaling, ngaliḥdahar̀hĕdangutangdhar̀mma, kabatĕkbahansĕdu ke , sinaḥtwarakirangsangu, yansubahĕñakmangaliḥ, gununghalastukadlinggaḥ, ditutongosangulyu, pangalihe padhahingan, ne dijagat'hakaṣalawanpr̥ĕthiwi, hĕntomememwaḥhibapa. jroninghalashadatukaddahat'hĕning, dal̥ĕmlinggaḥkarobrobanhalas, liyuhulungdonkayune , bulanpūr̀ṇnamanuju, hĕdoḥparama

Leaf 13

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬾᬚᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬢᬸᬓᬤᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬓᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬲᬂᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬩᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬤᬤᬶᬫᬍᬘᬢ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬜ᭄ᬚ ᬦᬶᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬮᭀᬪᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬪ᭄ᬭᬡᬳᭂᬤᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬧᬂᬲᬸᬩᬬᬦ᭄ᬳᭂᬤᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬲᬾᬧᬵᬳᬦ᭄ᬳᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬸᬧᬾ ᬳᭀᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬕᭂᬮᬶ ᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬗᬯᬾ ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬮᬸᬯᬲᬾᬧᬬᬸᬫᬢᬮᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬚᬦᬶᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬤᬤ᭄ᬯᬳᬃᬣᬫᬶᬯᬄᬥᬃ ᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᬓᬢᬾ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬓᬤᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬗᭂᬥᭂᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᬮᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬍᬄᬫᬶᬭᬶᬕ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬤᬂᬲᬫᬄᬦᬸᬚᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬫᬗᬫᬄᬧᬤᬂ᭞ᬫᬳᬶᬥᭂᬭᬦ᭄ [᭑᭔ 14A] ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬧᬥᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬲᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᬸᬮᬫᬾ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬢᭀᬬᬦᬾ ᬧᭂᬗᬸᬂ᭞ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬵᬦ᭄ᬥᬶᬢᬫᬜᬭᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬵᬦ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬗᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬬᬸᬄᬭᬕ᭟ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾ ᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭄ᬡ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭞ᬲᬂᬯᬾᬱ᭄ᬬᬦᬾ ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬶᬕᬯᬗ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬢᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ ᬯᭂᬦᬂᬫᬩ᭄ᬭᬢᬫᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬶᬢ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾ ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬬᬳᬶᬰᬸᬤ᭄ᬭᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬳᬾᬓᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬃ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nejanin, tĕngaḥtukadepunikā, denāhingkatĕkĕpbankayu, ketodewayenhupama, sangkawir̀yyan, kahubunganhimāspipis, dhar̀mmane dadimal̥ĕcat. sangkañja nitunahinlobhacĕning, ngaliḥbhraṇahĕdamanunggalang, disugiḥpacanghidhĕpe, pangsubayanhĕdalangkung, sinaḥkasepāhanhihurip, tuwuḥhidupe hoña, sanghyanghuripgĕli smantuk, tondenmahanngawe dhar̀mma, subahilang, tokenkenangkudyangjani, luwasepayumatalang. yankasiddhantingkahe janimangaliḥ, nene dadwahar̀thamiwaḥdhar̀ mma, mangdahapisanbakate, hupamikadihil̥ĕmbu, ngĕdhĕngtĕnggalaringcarik, hangil̥ĕḥmirigpundukan, padangsamaḥnujutĕpuk, sinambimangamaḥpadang, mahidhĕran [14 14A] dadisukapadhapanggiḥ, naḥketopisañjalanang. liwatsĕngkāsanghyangdhar̀mmañingid, mañukṣmatuwitwarabhina, makaditampak'hulame, ringtĕngaḥtoyane pĕngung, tokenkenangmangingĕtin, sapāndhitamañaratang, tansaḥhidapacangngĕtut, pagĕḥhidamangutsaha, turingklān, manandanginpanĕshĕtis, tongmangemantu yuḥraga. catur̀janmane janituturangbuwinmakadinñahidasangbrahmṇa, pingkaliḥsangkṣatriyane, sangweṣyane kapingtlu, tigawangsadwijati, sangdwijatikahucap, wĕnangmabratamawiku, kahicchenbratdiksyita, kapindowan, pañjanmane kagĕntosin, mapodgalakahucapang. yahiśudrakawaṣṭaninhekajati, twaḥhar̀

Leaf 14

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 14B] ᭑᭔ ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬫᬜᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᭀᬂᬓᬯᭂᬦᬂᬓᬱ᭄ᬓᬭᬦᬾ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩ᭄ᬭᬢᬓᬧᬘᬸᬮ᭄᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬶᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬜᬾᬯᬓᬵᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬘᬭᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬢᬢᬵᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬓᬧᬢᬹᬢᬾ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄᬲᬢᬢᬧᬗᬚ᭄ᬬᬦᬵ᭞ ᬫᬯᬾᬥᬵᬦᬧᬸᬦ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣᬳᬬᬸ᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬗᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧᬂᬧᬸᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᬵᬳᭀᬢᬸᬯᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬲᬮ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬬᬢᬧᬵ᭞ᬤᬫᬯᬶᬫᬢ᭄ᬲᬭᬶᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬭᬶᬄᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬱᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ [᭑᭕ 15A] hᬳᬦᬰᬸᬬᬬᬚ᭄ᬜᬥ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬦᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬫᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬬᬧᬫᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬢᬧᬵ᭞ᬫᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄ᬭᬕᬲᬳᬶ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬥᬫᬗᬭᬦ᭄ᬳᬸᬧ ᬲᬫᬵᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬫᬵᬢ᭄ᬲᬭᬶᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᭀᬭᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬦᬾ ᭞ᬳ᭄ᬭᬶᬄᬡᬶᬱᬚᭂᬗᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦᬵᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ ᬳᬦᬲᬬᬸᬦᬾ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬫᬦᭂᬲ᭄ᬗᬯᬾᬤᭂᬡ᭄ᬥ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬵ ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬫᬫᬹᬚᬵᬲᬲᬵᬳᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭟ᬬᬦᬶᬂᬤᬵᬦᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬮᬦᬂᬗᬯᬾᬤᬵᬦ ᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬃᬣᬶᬬᬂᬥᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᭂᬦᬶᬂᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬫᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬭᭀᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬫᬓᬭᭀᬭᬲ᭄
Auto-transliteration
[15 14B] 14 pisantingkahe mañanma, tongkawĕnangkaṣkarane, kewalabratakapacul, pātutmangamonginbhakti, ringhidasangtigawar̀ṇna, mañewakātansaḥhanūt, ring dhar̀mmaningcaraka, twarahobaḥ, tindiḥmagmansasahi, manganūtangtatākrama. kapatūte dhar̀mmanbrahmaṇajāti, twarahobaḥsatatapangajyanā, mawedhānapunyane, tĕl̥ĕbmatir̀thahayu, juruhurukmangurunin, makawikuningyajñā, mananggapangpunyahayu, ketāhotuwikar̀yyanhida, kapagĕhang, hinucap brahmaṇajāti, turunsakengsanghyangbrāhmā, yanhitungangbratansangbrahmaṇal̥ĕwiḥ, roraspasaldhar̀mmasatyatapā, damawimatsaritwane, hriḥhitikṣaputus [15 15A] hhanaśuyayajñadhratti, danamiwaḥkṣama, puputrorasmahitung, dhar̀mmasatyapamagĕhan, ngarantapā, mamanĕsinragasahi, kukuḥmamunggĕlhindriya. dhamangaranhupa samātutur̀jāti, tansaḥngandapsangwimātsaritwā, norakatamanhirine , hriḥṇiṣajĕngaḥpātūt, titikṣamaliḥtĕgĕsin, twaratahenāmambĕkkrodha, hanasayune puput, tongmamanĕsngawedĕṇdha, yajñā ngaran, tl̥ĕbmamūjāsasāhi, pagĕḥkayunenir̀mmala. yaningdānapitĕgĕsangbuwin, mañalanangngawedāna puṇya, maliḥhar̀thiyangdhr̥ĕttine , buddhihĕningnrustuñjung, kṣamamapitĕgĕsmaliḥ, klanringsukāduhka, bratarorasampunpuput, hagĕmhidasangbrahmaṇa, makaroras

Leaf 15

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬫᬗ᭄ᬤᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬫᬂᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬮᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬖᭂᬦᬶᬳᭀᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬕᬯᬾᬬᬚ᭄ᬜᬧᬕᭂᬄ ᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬗᬃᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬸᬮᬕᭀᬢ᭄ᬭᬧᬤᬵᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬸᬓᬵᬫᬯᬾᬳᬵᬤᬵᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓ ᬲ᭄ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᬾᬱ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾ ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬕᬸᬃᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬵᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬵᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᭞ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬤᬵᬦᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵ ᬮᬤᬾᬯᬰᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬯᬳᬶᬱ᭄ᬬᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᭂᬤᬸᬫᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬭᬶᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬫᬫᬹᬚ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬖ᭄ᬦᬶᬢᬢᬶᬕ [᭑᭖ 16A] ᬚᬦᬶᬯᬶᬮᬂᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬳᬵᬯᬳᬦᬶᬬᬦ᭄᭞ᬕᬵᬳᬲ᭄ᬧᬯ᭄ᬬᬘᬶᬢ᭄ᬢᬕᭂᬦᬶᬦᬾ᭞ᬳᬯᬳᬦᬶᬬᬢᭂᬕᭂᬰᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬢᬃᬓᬭᬢᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬳᬵᬲ᭄ᬧᬣ᭄ᬬᬦᬾ ᬓᭀ ᬘᬧ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬶᬘᬶᬢ᭄ᬢᬖᭂᬦᬶ᭞ᬖᭂᬦᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬂᬳᬶᬰᬯ᭟ᬖ᭄ᬦᬶᬢᬶᬕᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬯᬳᬶᬱ᭄ᬲᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸ ᬯᬾᬦᬂᬤᬦᬾ ᬫᬫᬸᬚᬵᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬂᬯᬳᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬧᬘᬂᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬸᬯᬤᬶᬲᬶᬦᬄᬳᬬᬸ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬮᬭᬭᭀᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬥᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬰᬫᬢᬵᬧ᭄ᬦᭀᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬮᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬮᬗᬦ᭄᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬬᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬯᭂᬥᬶᬯᭂᬥᬶ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬓ᭞ᬲᬂᬯᬾ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 mangdasĕkĕnmungmangwilangin, bĕsikbĕsikangdimanaḥ. maliḥwilangkṣatriyane jāti, neneyogyamangajihyangwedha, tansaḥmaghĕnihotrane, gaweyajñapagĕḥ puguḥ, mangrakṣajagatesami, tangar̀nurekṣahipañjak, kulagotrapadākĕmpu, tansaḥsukāmawehādāna, yanhamonto, siddhāhantukngamar̀gginin, riwĕka smaniñcapswar̀ggan. yansangweṣyanene patutkamar̀ginin, mapagur̀wanringsangkābrāhmaṇān, twiringkṣatriyane , maniwakangdānapatūt, rikā ladewaśabĕcik, sangwahiṣyapātūtngĕdumang, hasingbhaktiringsangprabhu, pitwirisangbrāhmaṇa, tl̥ĕbmamūja, ringhidasangtriyaghni, kahucapghnitatiga [16 16A] janiwilangwaṣṭanñane ghni, sowangsowanghāwahaniyan, gāhaspawyacittagĕnine, hawahaniyatĕgĕśipun, sar̀wwadatar̀karatĕngin, gahāspathyane ko cap, gĕnisaksyiningpamuput, puputingkaḥpaparangan, panguntat'hicittaghĕni, ghĕnipangĕsĕnghiśawa. ghnitigasnagwahiṣsapatūtkastiti, manru wenangdane mamujāyang, ketopatūtsangwahiṣyane, kraṇadane mangguḥhayu, pacangnungkapswar̀ggal̥ĕwiḥ, phalakar̀mmane mĕlaḥ, mañruwadisinaḥhayu, ta nkatamanlararoga, manggiḥsadhya, dhir̀ggayuśamatāpnoti, tuhutalasyatanhalangan. wyaktirusakyaningratuwĕdhiwĕdhi, sangbrahmaṇa, mambĕksar̀wwabaka, sangwe

Leaf 16

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬣ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬸᬲᬳᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬦᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸ,ᬰᬸᬤ᭄ᬭᬍᬫᬄᬢᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬤᬶᬫᬜᭀᬯᬓ᭞ᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬲᬂᬫᬯᬂᬰ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᭀᬭᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬭᬶᬂ ᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬦᭀᬭᬲᬢ᭄ᬬ᭟ᬯᬦᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬢᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬢᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᭂᬜᬓᬶᬢ᭄ᬭᬕᬦᬾ ᭞ᬢᭀᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬓ ᬯᬰᬡᬵᬢᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬕᬺᬳᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬦᬾᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬗᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬲᭂᬫ᭞ ᬳᭂᬦᬾ ᬳᬤ᭄‌ᬳᬫᬓᬰ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬰᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬳᬢᬶᬲᬥᬸᬩᭂᬦᭂᬃᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦᬺᬱᬂᬲᬥᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬺᬱᬂᬰᬦᬾ [᭑᭗ 17A] ᬳᬃᬣ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬳᬵᬢ᭄ᬫᬲᬸᬓᬮᬸᬫᬮᬸ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾ ᬫᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬗᬯᬕ᭄᭞ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬳᬶᬮᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭞ᬳᭂᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬧᬸᬮᬂᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬓᭀᬘᬧ᭄ᬥᬫ᭞ᬤᬶᬭᬕᬩᬶᬲᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ ᬦᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬓᬳᬺᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬤᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬓᬸᬦᬵ᭞ᬳᭂᬦᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂᬳᬸᬕᬶᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯ ᬫᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬢ᭄ᬬᬦᬾ ᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶᬧᬥ᭞ᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬜᬗ᭄ᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬬᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬥ᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬓᬢ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 thyatanhusahanne, taninutinkar̀yyatuhu,śudral̥ĕmaḥtanhasthiti, twarasudimañowaka, dur̀śilahidasangwiku, twarapagĕḥsangmawangśa, histricoraḥ, tansatyaring gurulaki, sangbrahmaṇanorasatya. wanapraṣṭatwaramadabdabmataki, ringkamokṣanhindriyatanhilang, hagungpĕñakitragane , tongngar̀ddhinintir̀thahayu, suka waśaṇātantoliḥ, gr̥ĕhaṣṭatantr̥ĕpnengputra, purihagungtanparatu, yaningketolakṣaṇayang, tanpaguṇā, hangganinghibungamiyik, mĕntikringtĕngahingsĕma, hĕne had'hamakaśraṇanhiwangśasami, makapatpatpātūtepraṇamya, ringkadangbrayawar̀ggine, hatisadhubĕnĕr̀nĕrus, tanr̥ĕṣangsadhubuddhi, nr̥ĕṣangśane [17 17A] har̀thyang, sanghātmasukalumalu, sukane maparanparan, luwasngawag, harimbhawahilangpaling, twarangitunglaranhanak. hĕdapisantwaraharimbhawadigumi, tĕkenhanakyaningtwaramĕlaḥ, ne hanggendideweke, hĕdandanmapulanghayu, ringhikadangbrayawar̀ggi, bwinhadakocapdhama, diragabisamitutur̀, panunggala ninghindriya, yakahr̥ĕtan, hĕntonepatpatkĕlidin, panuduḥhyangmanukunā, hĕne ñandangbwatanghugikar̀ddhinin, hĕdapisanngamatitanyogya, ringsār̀wwa mahuripe, miwaḥsatyane pikukuḥ, hĕdapisanngusakasik, maringpraṇipraṇipadha, klantĕkenāhalahayu, hĕdañangkamiwaḥhayaḥ, yaningsidha, bukaketokata

Leaf 17

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬡ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬥ᭄ᬥᬵᬲᬸᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬾ ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬧᬺᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭄ᬢᬶᬚᬢᬶ,ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬵᬮᬧᬺᬯᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᭀᬮᬄᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬵᬤᬦᬺᬚᬹ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ ᬦᬺᬚᬹᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬤᭀᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬬᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬺᬯᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬨᬮᬦᬾ ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭟ ᬦᬄᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬬᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬥᬵᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬫᬸᬯᬄᬲᭂᬓᬮᬦᬾ ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬮᬶᬬᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬬᬩᬯ ᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬲᭀᬮᬳᬾ ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬲᬸᬯᬂ᭟ᬢᬦᬺᬱᬍᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᭂᬮᬦ᭄ [᭑᭘ 18A] ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬲᬗᬩᬳᬯᬓᬾ ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬗᭂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬯᬂᬳᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬳᬵᬢ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬡᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬢ᭄ᬬᬦᬾ ᬚᬮᬦᬂ᭟ᬳᬶᬓᬺᬱᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬕᭂᬫᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᭞ᬳᬶᬤ ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬫᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬂᬦᬺᬱᬂᬰᬤᬳᬢ᭄ᬓᬮ᭞ᬦᬾ ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬳᬢ᭄‌ᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬦ᭄ᬍᬯᬶᬄᬓᭀᬧᬲᬵᬫᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾ ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 ṇdhangin, mahadansangsidhdhāsukā. yantantimbangne kocappr̥ĕwr̥ĕtttijati,hĕntokālapr̥ĕwĕr̀ttitĕgĕsang, hidhĕpsolaḥmiwaḥmuñine, panimbanmādanr̥ĕjū, yanta nr̥ĕjūmakasami, hĕdoḥmangungsikamokṣan, nangingyaningpagĕḥpuguḥ, hipr̥ĕwĕr̀ttikapagĕhang, sinaḥnungkaḥ, swar̀ggabrahmānekahungsi, ketophalane katrima. naḥgaweninhasthitiyangsanghyanghurip, hapangsidhāmamangguḥrahayu, niskalamuwaḥsĕkalane , rawoslyutanpahunduk, tanpaguṇaliyumuñi, palingmĕlaḥyabawa kan, nesakinghidhĕpĕsu, muñisolahe makĕjang, hapanghĕda, hidhĕpe makraṇapaling, yanliyubahanmĕsuwang. tanr̥ĕṣal̥ĕhĕntomadandhar̀mmajāti, yaningkĕlan [18 18A] saktikahucapang, yanbisangabahawake , muwaḥhingĕtĕkentutur̀, sadyanawanghātmajāti, sūkṣmanihātmatatwa, rahaṣyajñaṇakawuwus, yaningsiddhanganggonsatya, hĕntobrata, palinghuttamadigumi, kraṇasatyane jalanang. hikr̥ĕṣangśa, halanñane sapuniki, tankasukanringjagatekocap, ringsangngagĕmangdhar̀mmane , hida simpangtwarakahyun, risakṣatñimpanginduwi, ngungsisumur̀tanpatoya, hĕntokudyangtwaralacur̀, sangnr̥ĕṣangśadahatkala, ne ringjagat, twarahadamanĕmĕnin deningdahatmomomūr̀kka. yansangdhar̀mmadahatuttamane wyakti, kawāṣṭananl̥ĕwiḥkopasāman, kraṇahelingringragane , huningringmapitutur̀, yantandi

Leaf 18

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬗᬂᬤᬳᬢ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬦᬧᬹᬦ᭄ᬬᬧᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬃᬣᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᭂᬦᬸᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬦ᭞ᬨᬮᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬳᬸᬘ᭄ᬙᬵᬧᬥᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬤᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬥᬫ᭟ᬭᬾᬄᬲᬂᬤᬢᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢ ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬫᬦᬾ ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬳᬂᬤᬵᬦᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂ ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬤᬫᬲᬥᬸ᭞ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾ ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬩᬩᬸᬭᭀᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭟ᬧᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄‌ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬩᭀ ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬯᬓᬾ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬲᬩᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬍᬄᬜᬗ᭄ᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᬓᬶ᭞ᬬᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳ᭄ᬦᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ [᭑᭙ 19A] ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬗᭂᬮᬄᬤᬫ᭞ᬫᬭᬫᬵᬤᬦ᭄᭞ᬥᬦ᭄ᬢᬫᬲᬶᬭᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬰᬸᬘᬶᬲᭂᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬥᬦ᭄ᬢᬓᬾᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬕ ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬥ᭄ᬬᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬮᬭᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬜᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾ ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬶᬲ᭄‌ᬳᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬫ᭞ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬳ ᬢᬶᬤᬓᬶ᭞ᬫᬺᬮᬶᬡᬳᬶᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬫᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬬᬦᬶᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬗᬺᬢ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬸᬩᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬗᭂᬋᬢᬶᬦ᭄᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾ ᬧᬬᬸᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬩᬩᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬤ᭄ᬯᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬬᬸᬮᬯᬦ᭄ᬳᬮ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬩᬦ᭄ᬗᭂᬋᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ngangdahatl̥ĕwiḥ, ringhidānapūnyapūnya, pitwiringkir̀thituhu, hĕnul̥ĕwihanhidāna, phalaswar̀gga, swar̀ggane hucchāpadhakahungsi, padakasoranringhidhama. reḥsangdatayantanta manulurin, sinaḥkrodhahĕngkenmadandata, prabhuwir̀yyakawaṣṭanen, kraṇadamane kawuwus, mangalahangdānasugiḥ, wireḥtankatamankrodha, yansang ngagĕmdamasadhu, mañĕngguḥhātmane tunggal, ne dijagat, katĕkenāgbaburonpraṇi, twarahadamabhinayan. pabr̥ĕsyihansūkṣmayangne jani, bo yapisannemandusdihawak, makraṇabr̥ĕsyiḥhawake, pitwimasabunmasutsut, hĕl̥ĕḥñanglingtanpadaki, yaneditĕngaḥhnurusak, boyamanduswaṣṭanhipun, [19 19A] yaningsubangĕlaḥdama, maramādan, dhantamasiramabr̥ĕsyiḥ, śucisĕkalaniskala. yansangdhantakene twaḥmakajāti, twarabisaliñoktĕkenhawak, twiringraga deweke, twarasukayankahajum, yadinsadhyasukasugiḥ, laraduḥkatanñĕbĕtang, ledange ringtatwatutur̀, bishamituturinhanggā, wireḥdama, mangumbaḥhiha tidaki, mr̥ĕliṇahirajaḥtamaḥ. hindriyane twaḥsajamakamar̀ggi, swar̀gganrakayaningmañiddhayang, mangr̥ĕtwatĕk'hindriyane , hĕntoswar̀ggasubatĕpukyantansiddhabanngĕr̥ĕtin, hĕntomadankawaḥ, dikawahe payuhulung, ketowangsitbabĕnĕhan, nedihawak, mar̀ggadadwatuhutjani, mar̀ggahayulawanhala. yaningsiddhahindriyabanngĕr̥ĕtin, hada

Leaf 19

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬨᬮᬨᬮᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬰ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬳᬬᬸᬲᭀᬮᬳᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾ ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬬᭀᬕᬬᬰᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬃᬣᬪ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬮᬦ ᬳᬾᬓᬵᬳᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ ᬦᬾ ᬫᬵᬳᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬗᬯᬾ ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬓᬶᬢᬾᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬯᬳᬾ ᬲᬸᬩᬫᬘᬤᬂ᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬝᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤᬲᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬾ᭞ ᬳᬤᬰᬦᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬾ ᬚᬦᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬫᬯᬶᬮᬂᬳᬤᬰᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬫᬸᬜᬶᬲᭀᬮᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬢᬶᬕᬫᬮᬸᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬵᬮᭀᬪᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᭂᬭᬶᬳᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬭᬶᬂᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓᬾ ᭞ᬳᭂᬤᬵᬓ᭄ᬭᭀᬥᬩᬲ᭄ᬓᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶ [᭒᭐ 20A] ᬯᬄᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜᬓ᭄ᬧᬢᬶᬗᬸᬕᬸ᭞ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯ᭞ᬕᭂᬦᭂᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾ ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬶᬮ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᭂᬤᬫᬸᬚᬃᬳᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬦᬳᭂᬤᬮᬚᬸ᭞ᬳᭂᬤᬩᭀᬩᬩ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬶᬢᭂᬢ᭄ᬳᬸᬕᬶᬦᬾ ᬦᬾ ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫ᭄ᬩᬳᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬸᬕᬶᬲᬲᬵᬳᬶ᭞ᬕᬶᬲᬶᬩᬸᬢᬶᬢᬶᬂᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬲᭀᬮᬄᬦᬾ ᬦᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬢᭀᬂᬳ ᬤᬕᬸᬡᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᭂᬤᬵᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭞ᬳᭂᬤᬯᬦᬾᬦᬵᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬱᬾᬦᬵᬢᬓ᭄ᬱᬄᬫᬫᬭᬶᬓᭀᬱ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬫᬯᬶᬮᬂᬳᬤᬰ᭞ᬓᬳᬤᬦᬦ᭄
Auto-transliteration
[19 19B] 19 phalaphaladir̀ggayuśa, sinaḥrahayusolahe, hasinggawe pagĕḥpuguḥ, yogayaśadhar̀mmaśakti, har̀thabhraṇatwarahobaḥ, ketopalana hekāhatĕpuk, yeninghindriya ne māhalumbar̀, ngawe rusak, sinaḥsakitekatampi, kawahe subamacadang. kar̀mmaphaṭābwinhadakahadanin, twaḥsañjatapangrusak'hindriya, dasar̀hanggonmamunggĕle, hadaśanaṇdhanñanehitung, ñandangne janiwilangin, tatlutwaḥhulingmanaḥ, hulingmuñipatpatpĕsu, tatlubwinhulingsolaḥ, subapragat, mawilanghadaśabĕsik, sakingmanaḥmuñisolaḥ. sakingmanaḥtatigamaluwilangin, hĕdālobhabĕsangĕtmĕrihang, hiriringgĕlaḥhanake , hĕdākrodhabaskalawut, ringbaburonmi [20 20A] waḥpraṇi, bwinhĕdapĕsancampaḥ, twarahĕñakpatingugu, ringdhar̀mmaningkar̀mmaphala, ketodewa, gĕnĕpawilangansami, ne ne pĕsuhulingmanaḥ. hulingmuñine janibwinwila ngin, kocappatpat'hĕdamujar̀hala, miwaḥgangsulpamuñine, mamisunahĕdalaju, hĕdabobabtĕkenāmuñi, pitĕt'hugine ne patpat, hĕdambahangkanti pĕsu, siddhayanghugimatiyang, hapanghilang, hingĕtanghugisasāhi, gisibutitingtĕkĕkang. yandisolaḥne ne ñandangpitĕtin, hĕdapisanngamatimatiyang, nene tongha daguṇanne, hĕdāmamegalmamĕngkur, hĕdawanenātanpahindik, kosyenātakṣaḥmamarikoṣa, hĕntomadansolaḥsigug, gĕnĕpmawilanghadaśa, kahadanan

Leaf 20

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬝᬵᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬧᬫᭀᬢᭀᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬦᬯᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᭞ᬗᭂᬧᬸᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾ ᬳᬬᬸᬳᬸᬕᬶᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬭᬕᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬫ ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬕᬕᬸᬡᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᭂᬤᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬾᬮᬄᬗᬓᬸ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬧᬬᬸᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬦᬾ ᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ ᬲᬶᬕᭂᬫᬂᬳᬸᬕᬶᬲᬶᬕᭂᬫᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭀᬩᬄᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬧ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬲᬶᬦᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬦᬤᬶᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡ [᭒᭑ 21A] ᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬕᭂᬄᬦᭂᬭᬸᬲ᭄ᬲᬚᬬᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬫᬦᬳᬾ ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬄᬓᬯᬵᬱᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬤᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬦᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᬳᬶᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬧᬕᬯᬾᬦᬾ ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾ ᭞ᬳᬶᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬫᬦᬄᬜ ᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬬᭂᬃᬫᬮᬸ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬫᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬲᬭᬡ᭄ᬥᬸᬳᬯᬓᬾ ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬬᬓᬓᬾᬦᬾ ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾ ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᬮᬶᬄ ᬧᭀᬗᬄᬢ᭄ᬯᬶᬢᭂᬓᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬳᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬗᬚᬧᬾ᭞ᬫᬲᬲᬗᬶᬤᬤᬶᬲᬳᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬦᬄᬲᬚᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬶ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 kar̀mmapaṭāmakasami, madanpamotonghindriya. denāhingsinaḥsakingsolaḥhidĕpmuñi, mangranayanghidadane nawang, halahayundeweke , ngĕpushanaksakingtlu, hĕnto kraṇabukajani, ne hayuhugigĕlarang, hidhĕpsolaḥmuñihadung, gaweninsaratangpisan, hapangsiddha, nene tlumragahurip, bĕkĕlmangungsikaswar̀ggan. ma dur̀ggamanetatlumangar̀ddhinin, mangdhasiddhal̥ĕwihinggaguṇan, tigaśaktigaguṇanne, hĕdagampanghelaḥngaku, ngulahangpayumamuñi, pitwane mañidayang, mangagĕmnetatlu, sigĕmanghugisigĕmang, wireḥsĕngka, kewĕḥpĕsanmanatakin, wireḥhobaḥkadikilap. sakingmanaḥpangugunelintangpasti, mamagĕhangsinaḥsakingmanaḥ, panadilanggĕnghajñaṇa [21 21A] ne, yaningsubapagĕḥnĕrussajayanglawutgawenin, sinaḥpisanmañiddhayang, hilingmanahe katĕpuk, himanaḥtwaḥkawāṣanan, hipradana, pradananasarinsami, hasinggawe twaralempas. yanhindriyane himanaḥtwaḥmongkolin, kraṇahadapagawene dadwa, halahayudigumine , himanaḥtwaḥmakaprabhu, kraṇañandangbukajani, dimanaḥña ndangbwatang, pinĕḥpinĕḥpiyĕr̀malu, hĕdapisanhampaḥhampaḥ, tĕkenāmanaḥ, yandimanaḥrusakdadi, saraṇdhuhawake rusak. yakakene hindikmanahe pitwi, paliḥ pongaḥtwitĕkaluwas, hakwehāpisanpangajape, masasangidadisahud, dadisangśayadihati, twaḥmanaḥsajaboñcoḥ, yaningsiddhamanaḥkumpul, sirahugi

Leaf 21

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬺᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬓᬦᬾ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬮᬮᬯᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬢᬘᬸᬗᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬄᬓᬸᬧᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬫᬦᬄᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄ᬫᬢᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶ ᬥᭂᬧᬾᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬘᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᬤᬶᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬦᬄᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄‌ᬫᬺᬢᬵ᭞ᬫᬜᬶᬭᬢᬂ᭞ᬕᭀᬮᬓᬦᬾ ᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬕᭀᬮᬳᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬦᬄᬳᬶᬮᬗᬂᬤᬶᬓᬮᬘᭂᬦᬶᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬤᭂᬳᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭞ᬳᬬᬸᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬦᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬸᬩᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬯᬾᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬰᬳ ᬤᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᭂᬳ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬸᬫᬶᬲᬶᬢᬢᬸ᭞ᬢᬢᬸᬩᭂᬲᭂᬕ᭄ᬢᬸᬃᬢᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾ ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭟ᬢᬢᬸᬢᬯᬄᬩᭂᬭᬸᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄‌ᬫᬶᬯᬄ [᭒᭒ 22A] ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬢᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬶᬗᬶᬢᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬡᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬳᬶᬫᬦᬄᬫᬲᬾᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬳᬯᬓ᭄ᬧᬺᬤᬦ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬬ ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬢ᭄ᬯᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲᬳᬶ᭞ᬪᬾᬤᬪᬾᬤᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬪᬬ᭟ᬧᬗᬸᬧᬫᬶᬲᬂᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬍᬕᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬫᬶᬦᬹᬫᬵᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬾᬢ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬾᬢ᭄‌ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬸᬜᬶᬕᭂᬢᬃᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓ ᬮᭀᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄᬤᬤᬶ᭞ᬳᬸᬧᬫᬬᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬤᬳᬵᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬍᬕᬦᬾ ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧᬸᬜᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬗᭂᬫᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬲᬸᬩᬗᭂᬫᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬃᬫᭂᬭᬲᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬫᬦᬄ ᬓ᭄ᬭᬡᬪᬾᬤᬫᬸᬜᬃᬫᬜᬶᬃ᭞ᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄‌ᬦᬄᬓᬾᬦᬾ ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬜᭀᬜᭀᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬓᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬜᭂᬫᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[21 21B] 21 mañiddhayang, ngr̥ĕtmanaḥ, sinaḥsukane kapanggiḥ, sakalalawanniskala. yanhimatacunguḥbibiḥkupingsami, twaḥhimanaḥratuningpamrentaḥ, yadinmaliyatmatane, yanhi dhĕpetwararungu, hadoḥpacangkatinggalin, deninghidhĕpanunggalan, hindriyane ditukumpul, hulingmanaḥkraṇanmr̥ĕtā, mañiratang, golakane mañalanin, ndriyagolahamanunggal. naḥhilangangdikalacĕningnĕpukin, hanakdĕhajĕgegbayangbayang, hayuhasingkahananne, subañandangngaweliñun, hĕdamangrawosangcĕning, deśaha danñahidĕha, hĕntoditumisitatu, tatubĕsĕgtur̀tahunan, kasĕngguhang, twarakumañakitin, pamuputngawe sĕngkala. tatutawaḥbĕrungsakitdini, tur̀mamratmiwaḥ [22 22A] miwaḥtwarangĕnaḥ, makaputtaliwatsingite, hapankraṇanggawebingung, dahaḥduhuḥsakitpaling, hĕntohapangraṇayang, himanaḥmasepangulu, twimahawakpr̥ĕdana, nggawebaya hidhĕpetwaḥbuntasahi, bhedabhedanggawe bhaya. pangupamisangminumantwak'harakbrandhi, sakingl̥ĕgabibiheminūmān, cretcretmakacirinne, muñigĕtar̀kĕdektanglus, yanka lonpuñaḥdadi, hupamayatwarabhina, truṇadahānematĕmu, l̥ĕgane makraṇapuñaḥ, hibukngĕmar̀, yankalasubangĕmĕdin, gĕmpor̀mĕrasadihawak. twaḥhimanaḥ kraṇabhedamuñar̀mañir̀, mahendahannaḥkene hupama, memebapamwaḥpyanak, ñoñonhimeme kahusud, bahanbapaminakadi, hipyanakmasiḥmañĕmak,

Leaf 22

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬲᬶᬦᬄᬪᬾᬤᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬭᬡᬗᬾᬦᬵᬤᬄ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾ ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᭂᬦᬂᬪᬾᬤᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬢᭂᬍᬓᬂᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬯᬶᬓᬸᬪᬶ ᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬦᬸᬚᬸᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᭂᬳᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬳᬶᬤᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶ ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬸᬡᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬕᬾᬮᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬩᬭᬂᬩᬭᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬵᬳᬦᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬦᬾ ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦᬾ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬲᬢᬢᬳᬶᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫ᭄ᬭᬶᬄ ᬜ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᬯᬳᬾ ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬤᬲᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬤᬫᬗᬃᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬦᬄᬩᬮᬶᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬯᬗᬸᬦᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶ [᭒᭓ 23A] ᬲᬦ᭄ᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭞ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬗᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬤᬗᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬭᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬕᬸᬳᭀᬃᬣᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬡᬶᬦᬾ ᬲᬬᬗᬂ᭞ᬦᬄᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬫᬤᬦ᭄‌ᬬᬰᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬘᬤᬂ᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓᬂᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬚᬬᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬩᬭᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᭞ᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬳᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬾᬯᭂᬳᬾ ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬓᬲᬸᬓᬦᬾ ᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬭ᭞ᬭᬶᬂᬯᬰᬡᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬲᬶᬄᬳᬮ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬦᬚᬦ᭄ᬫᬲᬢᬢᬳᬶᬭᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳ ᬦᬓ᭄ᬕᬶᬮᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬭᬹᬧᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬲᬬᬂᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬳᬶᬃᬬᬂ᭞ᬯᭀᬂᬲᬂᬰᬭᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄
Auto-transliteration
[22 22B] 22 sinaḥbhedahaptinhipun, himanaḥtwaḥmakraṇangenādaḥ, hapangtatas, papinĕhe sar̥ĕngsami, kewĕḥpisanmanunggalang. bwinsĕkĕnangbhedanmanahe jani, pitĕl̥ĕkangsnagwikubhi ksyuka, mwaḥtruṇakahindriyane , bwinhadaburonhasu, sangtiganujumaririg, mamangguḥhistri'uttama, dĕhajĕgegpuput'hayu, sangwikuhidañĕngguhang, bangke rusak, babakṣansĕngguḥhi cicing, hitruṇañĕngguḥgagelan. kraṇahadamahidhĕpmĕl̥ĕdmapriḥ, tĕkenābarangbarangdruwenāhanak, bwinngĕlaḥhidhĕpdĕngkine , tĕkenkasukane hagung, makĕnĕḥsatatahiri, nketomriḥ ña, hadoḥswar̀ggane katĕpuk, tanurungkawahe bakat, dadidasar̀, hĕntohĕdamangar̀dinin, tingkahemangĕtutdhar̀mma. naḥbalikanghidhĕpe wangunangbwin, hĕdapi [23 23A] sanmahidhĕpdrowaka, dĕngkiringsukanhanake, hĕdapatimĕl̥ĕdngamun, miwaḥhĕdangatihati, tĕkenbarangtwarahada, hĕdanguguhor̀thasuhung, hurippraṇine sayangang, naḥpagĕhang, hĕnto madanyaśakir̀tti, sinaḥswar̀gganemacadang. makraṇanñatĕgultĕkĕkangtalinin, pisajayanghidhĕpe baroñcaḥ, mwaḥhipañcahindriyane , hĕdamanglumbar̀mamurug, hilahilahawaṣṭani n, tanhurungankĕnahucap, dadikewĕhe katĕpuk, dijakasukane jĕmak, hadoḥpara, ringwaśaṇamanggiḥbĕcik, bulakbalikmasiḥhala. yaninghanajanmasatatahiri, tĕkenha nakgilamangantĕnang, hanaksugiḥmwaḥwir̀yyane , hanakbagyarūpabagus, sadyasayangmwaḥkapuji, hasingsolaḥkahir̀yang, wongsangśarawaṣṭanhipun, sakitñane tantinamban

Leaf 23

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬾᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬳᬾ ᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟ᬳᬲᬶᬂᬳᬤᬭᬹᬧᬫᬩᬬᬸᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬫᬯᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧᬂᬳᬸᬕᬶᬓᭂᬮᭀᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬸᬧᬲᬵᬫᬳᬗ᭄ᬕᬾ ᬦ᭄ᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬸᬧᬲᬵᬫ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬫᬯᬦᬾᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬶᬄᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬦᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ ᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬜᬫᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬥᬶᬍᬯᬶᬄᬓᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ ᬬᬦ᭄ᬗᬕᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸᬫᬧᬧᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬗᬩᬰ᭄ᬭᬡᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫᬯᬵᬦ᭄ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶ᭞ᬫᬸᬮᬓ᭄ᬮᬦ᭄ [᭒᭔ 24A] ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᬮᬱ᭄ᬬᬧᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬾ ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬢᬸᬯᬶᬳᬬᬸ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬫᭀᬂᬓ᭄ᬱᬫᬯᬵᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬾ ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬧᬲ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄ ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬢᬸᬓᬃᬲᬢᬢ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬰ᭄ᬭᬡᬩᬦ᭄ᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦᬾ ᭞ᬫᬗᬸᬢᬂᬳᬶᬲᬬᭀᬂ ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬉᬢᬫᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬉᬢᬫᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾ ᬫᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬚᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲ ᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬚᬗᬸᬘᬶᬯᬬᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄‌ᬳᭂᬤᬗᬸᬫᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾ ᬦᭂᬓᭂᬢ᭄ᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᬃᬣᬶᬦ᭄‌ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬵᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬮ᭞
Auto-transliteration
[23 23B] 23 manggiḥherang, ringkawahe dadihĕntip, kewĕḥkatibanpangĕntas. hasinghadarūpamabayudigumi, pawakanyatwaḥringhakṣamawan, har̥ĕpanghugikĕlonne, hupasāmahangge npikukuḥ, yansiddhabahanñalanin, klanmuwaḥmupasāma, hakṣamawaneḥtuhu, siḥmaniñcapswar̀ggan, manggiḥsuka, denāhingnuhutmar̀ggabĕcik, sinaḥlanusringjalanjalan. sangkṣamanemadanmāsmaṇikl̥ĕwiḥ, twaḥñiddhayangmanglawanhindriyane , yadinkahucap, śaktine hĕntobĕkĕlngaliḥhangkuḥ, twarahadamañamenin, yadhil̥ĕwiḥkahottaman yanngagendhongmasiḥhayu, hasinglakumapaparan, twarakeman, deningngabaśraṇabĕcik, tongmapiliḥpadewasan. sangkṣamawānrisakṣatangprathi, mulaklan [24 24A] twarabisapiwal, tĕkalaṣyapanampene , yadinhalatuwihayu, panastistwaḥkatampi, yantanngamongkṣamawān, sinaḥtungkase katĕpuk, dijangaliḥpaswitrayan yaningtungkasin, ringsar̀wwawentĕnesami, tanhurungtukar̀satata. yaninghadamangilangangkrodhanbuddhi, twaḥmaśraṇabansangkṣamawān, hupamikadibulane , mangutanghisayong limut, hadoḥhibulanmalikin, mahābuddhikahadanan, hĕnto'utamaninghayu, manggĕḥutamaningwwang, manggĕḥsadhya, sadyane mabulakbalik, kijalwastutugsa sadya. yadinsajanguciwayangmusuḥśakti, padhahandap'hĕdangumaṇdhĕlang, pacangmanggiḥsadyane, yankrodhane nĕkĕt'hĕnu, har̀thinśatrukondenāliliḥ, huripetwaḥtutugmala,

Leaf 24

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬦᬸᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫᬓᬚᬕᬢ᭄᭟ᬬᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦᬸᬫᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬶᬦᬸᬫ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾ ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬦᭂᬲᬾ ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗᬸᬢᬄᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬵᬧ᭞ᬫᬗᬸᬲᬓ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬘᬂ ᬗᭂᬩᬢᬂᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬚᬓᭀᬧᬲᬵᬫᬦᬾ ᬫᬡᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬦᬾ ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬵ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᭂᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬵ ᬢ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬜᬤᭂᬕᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬬᬧᬥᬗᭂᬮᬄᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬮᬸᬯᬲᬸᬓᬢᭂᬓ᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬓᬃ [᭒᭕ 25A] ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬬᭂᬕᬾᬲᬲᬕᬶ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬲᬬᬂᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬕᬸᬂᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦᬾ ᭞ᬲᬧᬭᬦᬾ ᬓᬾᬯᭂᬄᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬍᬲᬾᬬᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬶᬓᭂᬄᬕᬍᬂᬫᬶᬯᬄ ᬓᬲᬸᬃ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶᬳᬸᬮᬵᬲᬵᬃᬧ᭄ᬧ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟᭐᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬤᬹᬃᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬾ ᬚᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬵ ᬲᬳᬶᬫᬕᬥᬂ᭞ᬲᬢᬢᬳᬸᬬᬂᬩ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬤᬂᬩᬤᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬾ ᬭᬸᬲᬓ᭄,ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ ᬳᬤᬫᬗᬶᬲᬶ᭟ᬚᬦᬶᬘᬘᬓ᭄‌ᬲᬂᬓᬸᬭᬂᬢᬵᬳᬸᬭᬹᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬂᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬦ᭄‌ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬳ ᬦᬓ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬗᬯᬕ᭄᭞ᬲᬂᬓᬵᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬸᬭᬂᬢᬸᬭᬹᬲᬵᬳᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬥᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬮᬗᬂᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬍᬯᬶᬄᬚᬵᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[24 24B] 24 musuḥsaktihinungamuk, yanhikrodhasubahilang, hĕntosinaḥ, twarangĕlaḥmusuḥbuwin, dadimitramakajagat. yahikrodhasakṣahinumanl̥ĕwiḥ, neringjagat hĕñenmañiddhayang, minumsapisankrodhane , sinaḥpanĕse katĕpuk, dadingutaḥparajani, mangraṇayangsakitpāpa, mangusakmakasraṇdhu, sajawinsangkapaṇdhitān, boyasiddhā, pacang ngĕbatangpr̥ĕmangkin, hĕntominumankiriman. yaningsajakopasāmane maṇindhiḥ, ne dihawakpĕsuharimbhawā, sinaḥmapinĕḥkakene, hasingmĕṇṭikpadhapatuḥ, sanghyanghā tmatunggalsami, twarañandangbañadĕgag, ringpraṇiwatĕktumuwuḥ, yapadhangĕlaḥpangraṣa, sakit'hawak, l̥ĕgane ñandangtiwakin, sukaluwasukatĕka. yaningtukar̀ [25 25A] kraṇahiyĕgesasagi, kabyasayangdijangaliḥsuka, sinaḥhagungduhkitane , saparane kewĕḥtĕmu, hasingsolaḥdadipaling, pul̥ĕseyatwaramĕlaḥ, tikĕḥgal̥ĕngmiwaḥ kasur̀, sakṣatmisihulāsār̀ppa, kewĕḥpisan, naḥpinĕhinbĕsikbĕsik, dūr̀mmanggalamanimbal. 0. dūr̀mma. dūr̀nimittane janibuwinhaturang, kraṇatanhenak'haguling, sā sahimagadhang, satatahuyangblangsaḥ, papinĕhebudangbading, deningbongkole rusak,hidĕpe hadamangisi. janicacaksangkurangtāhurūdijumaḥ, sangkatibenansakitmiwaḥha nakgĕtap, hanakkrodhamangawag, sangkāsmaranmaringhistri, minĕhangkar̀yya, hĕntokurangturūsāhi. yaningsidhabahanngilanganghikrodha, hĕntomadal̥ĕwiḥjāti,

Leaf 25

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬚᬢᬶᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᭂᬮᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬯᬣᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬢᬄᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᬾ ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬥᬵᬦ ᬧᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬧᬳᭀᬫᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬳᬲᬶᬂᬋᬕᭂᬤ᭄ᬳᬶᬯᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬨᬮ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬬᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬢᬂ᭞ᬦᬾ ᬓᬾᬦᬾ ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬢᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬓᬂᬳᬸ ᬕᬶᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬫᬥᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬬᬕᭂᬲᭂᬂᬤᬕ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬧᬫᬥᭂᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬮ᭄ᬧᬓᬓᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬕᬤᬾ ᬯᬾᬓ᭄ᬳᬤᬗᬶᬲᬶ᭞ᬲᬂᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬫ᭄ᬧᬄᬲᬵᬳᬶᬲᬵᬳᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬾᬢᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬓᬢᬄᬢᬸᬃᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ [᭒᭖ 26A] ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬫᬦᭂᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾ ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬳᬭᬶᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬫ᭄ᬯᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬳᬱ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬦᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬓᬰᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦᬯᬦᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬤᬳᬢ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬸᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬧᬥᬤᬤᬶ᭞ᬤᭂᬕᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬭᬸᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬗᬫᬢᬶᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬤᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬯᬓ᭄ᬧᬭᬸᬱᬶᬬ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾ ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬲᬳᬶ᭞ ᬓᬾᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬳᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾ ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸᬤᬤᬶ᭟ ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬓᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾ ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾ ᬳᬶᬮᬗᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬫᬍᬲᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬳᬍᬫ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟
Auto-transliteration
[25 25B] 25 jatikamānuṣan, sinaḥmbahanpanugrahan, sangkĕlanhucapangmaliḥ, liwathuttama, moliḥpanugrahanśakti. yanhijanmasangsiddhanitaḥhikrodha, hasinggawene kapuji, mawakdhāna pūnya, yadintapahomayajña, hasingr̥ĕgĕd'hiwangsami, twaramaphala, sangyangyamangambilsami. kraṇanejanihikrodhañandangkutang, ne kene hadabuwin, ñandangmatangaran, tĕkĕkanghu gimangrakṣa, pamadhĕmhikrodhaghni, mangdañiddhayang, hikrodhayagĕsĕngdagdhi. sanghyangśringamatyanghir̀ṣyasajagat, maliḥhidasanghyanghaji, pamadhĕmhangkara, mwaḥhalpakakarākṣa, ragade wek'hadangisi, sangtanpramadha, twarahampaḥsāhisāhi. twaḥhikrodhakasĕngguḥhyangkalāntaka, miwaḥhitr̥ĕṣṇabuddhi, wetarihikā, hulapkataḥtur̀likad, toyanñane hĕtis [26 26A] hĕning, nanghingmamanĕs, tr̥ĕṣṇane tukad'hariṇni. sanghyanghajimwangsanghyangrahaṣyajñana, hĕntol̥ĕmbundandini, lwir̀maniksakĕcap, miwaḥsangkaśantosan, nandanawanakādanin, tamanhyanghindra lwiḥdahatngulangunin. yaninghĕnukatitaḥbahanhikrodha, hasingsolaḥpadhadadi, dĕgagringpaguruwan, dikenkene ngamatiyang, ringsangsadutungkasbani, wakparusyiya, pamuñine sigugsahi, kenebuwinsnagkatitaḥbahankrodha, twaḥtongnawangbĕnĕḥpĕliḥ, miwaḥne larangan, tansaḥmamuruglarangan, twaranawangdhar̀mmajāti, tansaḥngucapang, hasingpingitpĕsudadi. twaḥhikrodhamakaśatrunedihawak, yaningsadyane numitis, krodhane hilangang, sakingdeweke mal̥ĕsat, sinaḥkahal̥ĕmkapuji, bahanhijagat, katakutinsar̥ĕngsami.

Leaf 26

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬫᬓᬤᬶᬦᬾ ᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᭂᬤᬜᬮᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬢᬸᬳᬫ᭄ᬯᬄ ᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬲᬾᬓᬢᬭᬶᬫ᭞ᬳᬃᬣᬓᬫᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬳᬸᬚᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢ᭄ᬯᬄᬫᬧᬸᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬾᬮᬄᬧᬘᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾ ᬯᬮᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬨᬮᬦᬾ ᬓᬓᬮᬶᬄᬰᬸᬪᬰᬸᬩᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬳᭂᬤᬜᬳᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬳᭂᬤᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬳᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᭂᬤᬳᬸᬕᬶᬫᬜᬮᬦᬂ᭞ᬳᭂᬤᬫᬫᬦᭂᬲ᭄ᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬸᬗᬸᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬧᬢᬶᬤᬮᬶᬄᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬤ᭄ᬭᭀ [᭒᭗ 27A] ᬯᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬭᬢᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾ ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬾ ᬲᭂᬓᬮ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ ᬫᬵᬳᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬓᬾ ᬢᭀᬓᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬵᬗᬯᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬫᬫᬯᬘᬡᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬳᭂᬤᬳᬸᬕᬶᬫᬦᬸᬮᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬃᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬳᬂᬳᬸᬕᬶᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬶ ᬤᬲᬂᬋᬱ᭄ᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬫ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶᬗᬸᬘᬧᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬦᭂᬭᬓ᭞ᬳᬮᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬫᬚᬵᬢᬶ ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾ ᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬨᬮᬫᭂᬮᬄᬬᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬚᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬮᬶ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 makadine hikrodhahĕdañalanang, ringhyangdewawidhi, mwaḥrisangnarendra, miwaḥhidasangbrāhmaṇa, makadiringhanak'halit, ringhanak'hedan, ringwongtuhamwaḥ wongsakit. yanringklanpanĕstisekatarima, har̀thakamatanpriḥ, halahayuhujar̀, siddhatwaḥmaputĕran, krodhahelaḥpacangmati, bānkapagĕhan, ke walasukaringgumi. hĕdapĕsantwarangugunehadadijalan, mwaḥphalane kakaliḥśubhaśubakar̀mma, halahayumakadadwa, hyangweddhahĕdañahilin, mwaḥringdewata, hĕdangajumhawakṣahi. hangkarakrodhahĕdahugimañalanang, hĕdamamanĕsmanĕsin, mwaḥrungurunguwang, patidaliḥhĕdapisan, hĕdadro [27 27A] wakāmwaḥdr̥ĕnggi, hĕntosaratang, punggĕlpunggĕlindihati. pitwine sangśayatĕkennediniskala, sĕngguḥtwaratĕpukin, gawene sĕkala, halahayune māhakĕjang, hidhĕpe ke tokutangin, panar̀kkāngawag, twarañandangpikukuhin. hyanghagamamawacaṇañĕkĕnang, hĕdahugimanulakin, hujar̀sangpāṇdhita, singgahanghugidimanaḥ, yanliñok'hi dasangr̥ĕṣhi, sanghyanghagama, sinaḥliñokmakasami. hidatwingucapangswar̀ggalannĕraka, halakatĕkaningbĕcik, hĕdapisantulak, ringhidasangpaṇdhita, miwaḥringhagamajāti liwatpasaja, pangucape makasami. phalamĕlaḥyanuhut'hujar̀uttama, yaninghĕntokatidongin, hucap'hyanghagama, miwaḥhidasangpaṇdhita, kapinĕhangli

Leaf 27

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬜᭀᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬕᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬵᬦ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂ ᬦᬾᬓᬢᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᬄᬳᬕᬸᬗᬾ ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬚᬫᬕᭂᬳᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬫ᭞ᬯᬭᬄᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬶᬯᬄᬦᭂᬭᬓ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬗᬩᬲᭀᬮᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬢ᭄ᬯᬧᬯᬭᬄ᭞ᬯᬭᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬚᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬯᬭᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬕ ᬫᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾ ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬯᬄᬧᬘᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬳᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬲᭀᬮᬳᬾ ᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬢᬶᬫᬗᬸᬕᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬢ᭄ᬯᬄᬲᬓᬮ [᭒᭘ 28A] ᬕᬯᬾᬚᬦᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬕᬸᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬂᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬢᬓᭀᬦᬦ᭄᭞ ᬚᭀᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬾ ᬳᭂᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓ᭄ᬢᬸᬦᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬳᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦ᭞ᬳᬤ᭄‌ᬳᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗᬸᬮᬸ ᬗᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᭂᬩᬸᬓ᭄ᬫᬸᬍᬕ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬜᬶᬧᭂᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬮᬶᬂ᭟ᬲᬶᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᬶᬢᬸᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸ ᬳᬕᬫ᭞ᬧᬯᬭᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬾ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾ ᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟ᬳᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬗᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬫᭀᬓᭀᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬗᬃᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬨᬮ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 ñokṣami, janmakaniṣṭan, wwangnaṣṭikakawaṣṭanin. hinaṣṭikatwaratatasringhagama, mwaḥhucapsangwikul̥ĕwiḥ, miwaḥringniskala, kalingkeswar̀gganrāna, makĕjang nekatidongin, twarabuhungan, kawaḥhagunge kahungsi. yaningsajamagĕhangsanghyanghagama, waraḥsangwikul̥ĕwiḥ, sinaḥtatasnawang, swar̀ggamiwaḥnĕraka, sanghyanghatmā kantĕñjati, mangabasolaḥ, halahayune tanmari. yaningtwaramangitungangtatwapawaraḥ, waraḥhyangwedhajati, mwaḥtwaranuhutang, waraḥsanghyangdhar̀mmaśāstra, haga matwarakahiring, hatmāne punaḥ, hasingkawaḥpacanghungsi. hinaṣṭikasolahe janituturang, tusingpatimangugunin, tutur̀kaniskalan, mamwatangtwaḥsakala [28 28A] gawejanitampijani, hĕñenmanawang, halahayune kawingking. tanpangugutĕkenāhucapsangpaṇdhita, sangnaṣṭikapituwi, hĕdamangrunguwangyanhicĕningkatakonan, johinhugimañahurin, wawuhe hĕda, manglemektunahiñcĕning. yansawanganghinaṣṭikatwarabina, had'hahanginliwattarik, ringsisinhitukad, tanpriwangdengulu ngang, kadihĕbukmul̥ĕgtarik, ñipĕninmata, nggawesakit, nggawepaling. sinaḥpisanhinaṣṭikatanpaguṇa, tanpagawenumitis, tongngitungtriwar̀gga, twarangugu hagama, pawaraḥgurune buwin, tankarunguwang, solahe ngamatimati. hinaṣṭikangubunginhawakkewala, mamwatangmokoḥsugiḥ, tangar̀tĕkenāhawak, nemaphala

Leaf 28

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬳᬚᬦᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᭀᬓᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤ᭄ᬯᬓ᭄ᬭᬡᬓᬧᬸᬚᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭀᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ ᬤᬤ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬵᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬬᬂᬓᬧᬸᬚᬶ᭟ᬦᬾ ᬭᬳᬬᬸᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬢᬢ᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬧᬸᬚᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬭ ᬯᭀᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬶᬓᭂᬦᭀᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭟ᬫᬸᬜᬶᬫᭂᬮᬄᬲᬚᬭᬳᬬᬸᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬫᭂᬮᬳᬾ ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬤ ᬳᬦ᭄‌ᬦᬾ ᬓᬵᬳᬲᬸᬓᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᭂᬗ᭄ᬓᬫᬲᬸᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ ᬳᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬵᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢᬂᬧᬦᬄᬫᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᭂᬦᬲᬶᬦᬄᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬜᬓᬧ᭄ᬭᬡ [᭒᭙ 29A] ᬢᬦᬾᬂᬓᭂᬦᬢᬸᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬦᬳᬦᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬤᬲᬃᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂᬲᬢᬢ᭞ᬫᬫᬶᬬᭂᬃᬭᬯᭀᬲᬾ ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬫᬢᬶ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬢᬸᬮᬂᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬤᬤᬶᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬫᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬜᬭᬢᬂ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬓᬵᬫᬫᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬳᬮᬲ᭄ᬳᬩᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭀᬜᬂ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬸ ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬳᬮ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬮ᭄᭞ᬳᬸᬚᬃᬳᬮᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬂᬧᭂᬝᬵᬓᬦᬾ ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬦᬾ ᬓᬸᬭᬂᬫᭂᬮᬄ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 hajanihan, swar̀ggahokastanpinĕhin, tankarunguwang, halahayune kawingking. twaḥdadwakraṇakapujiringjagat, ne ne mamuñihapin, mwaḥsolaḥmĕlaḥ, hĕ ntone dadwabwatang, kar̀ddhininsahāpikin, hapangkasiddhān, mamanggiḥsayangkapuji. ne rahayuñandangrawosangsatata, hĕdangucapdĕmĕnpuji, basliyutanpaguṇa, wireḥhira wosjambat, mangraṇayanghirihati, daditanmĕlaḥ, pikĕnoḥmuñinepaling. muñimĕlaḥsajarahayukahucap, hanggingmĕlahe habĕsik, hayune tankataḥ, menda hanne kāhasukayang, kraṇasĕngkamasuwangmuñi, muñina hemĕlaḥ, liyuhanakmangĕdekāhin. muñihalarisakṣatangpanaḥmangan, hasingkĕnasinaḥkanin, sakitñakapraṇa [29 29A] tanengkĕnaturumwangpangan, nahanangrahinawĕngi, tongdadihĕngsap, dahaḥduwuḥmangraṣanin. kraṇahidasangpuruṣakawidagdhan, twarangucap'haladr̥ĕnggi, madasar̀nir̀mmala, kayunhĕningsatata, mamiyĕr̀rawose pĕliḥ, hibuddhisatwa, kraṇarajaḥtamaḥmati. sakitpraṇatwatulangkasusupan, denāhingmañusupringhati, kraṇa mamulisaḥ, huyangpalingdadiñapñap, kewĕḥpacangmanambanin, kraṇañaratang, sangdhar̀mmikāmamitĕtin. yanhihalashabaskayunñanehoñang, riwĕkasantumbuḥbu win, nanghingyanhimanaḥ, katibananhujar̀hala, kewĕḥpisanpacangmĕntik, tanhurungrusakl, hujar̀halangrusakbuddhi. sangpĕṭākane dewekñane kurangmĕlaḥ

Leaf 29

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬜᬦᬾ ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬤᬫᬫᬶᬜ᭄ᬚᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬯᬓ᭄ᬧᬭᬸᬲ᭄ᬬᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬂ ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬩ᭄ᬭᬢᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬗᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬶᬲᬸᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜᬘᬤ᭄ᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬢᭂᬢ᭄ᬳᬸᬚᬃ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ ᬓᬳᬩᬶᬄ᭞ ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬸᬚᬶᬤᬶᬳᬋᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬧᭂᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬘ᭄ᬭᭀᬮ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬦᬸᬭᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬘᭂᬭᭀᬮᬾ ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬫᬜᬘᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬤᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬢᭂᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ [᭓᭐ 30A] ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬩᭀᬩᬤ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬧᬫ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬳᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ ᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬂᬩᬤᭀᬳᭀᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᭀᬄᬫᬺᬢᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾ ᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬲᬢ᭄ᬬᬚᬵᬢᬶ ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬺᬢᬲᬸᬩᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬓᬾᬦᬾ ᬚᬢᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬦᬵᬩ᭄ᬭᬢᬲᬚᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬦᬸᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬢ᭄ᬬ ᬍᬯᬶᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬳᬾ ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓᬥᬃᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 miwaḥhanaktanpahaji, bĕlogñane liwat, hanakgĕtapmiwaḥtiwas, hĕntohĕdamamiñjulin, yaninghucapang, wakparusyakahadanin. sangpaṇdhitasang mamagĕhangbratasatya, twaramatbatngalemekin, twaramamisunā, twarakayunmañacadngupĕtmasiḥkatunahin, mamitĕt'hujar̀, halanhanake kahabiḥ, yaninghadahanakmamujidihar̥ĕpan, mangupĕtyandiduri, wwangcrolkahucapang, hadoḥmbahankarahaywan, yadinhiduptĕkengmati, hĕdamanuraḥ, solaḥcĕrole kĕlidin. hĕntokraṇahĕd'hapisanngupĕt'hanak, yaninghadangucapdaki, mañacadintimpal, hĕntohĕdamaningĕhang, tĕkĕpinhugihikuping, pisanmatinggal, hĕnto [30 30A] ñandanghĕjohin. hinaṣṭikamaliḥtakutringwwangbobad, hagungkrodhakatakutin, yanhĕntohupama, sākṣatlalipiwiṣya, sangdhar̀mmadahat'hajĕriḥ, ringhi naṣṭika, mwaḥringsangsangbadohosjati. twarahadoḥmr̥ĕtawiṣyane ringraga, yaningpunggungringsangl̥ĕwiḥ, jĕnĕkringtandhar̀mma, hĕntone mahadanwiṣya, yanpagĕḥringsatyajāti pagĕḥringdhar̀mma, hĕntomr̥ĕtasubadamping. kene jatingagĕmuttamankasatyan, danābratasajalwiḥ, ñiddhayangmangĕntas, nanghinghĕnukakasorang, ringhisatya l̥ĕwiḥjāti, jātipangĕntas, tanñandanghinucapmaliḥ. yanmanuṣasangbrahmaṇama'uttama, yanringragahucapmaliḥ, sirahe uttama, yanringdhar̀mmaningkadhar̀man, hisa

Leaf 30

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬧᬶᬦᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬥ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬮᬶᬄ᭟ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬓᬧᬓ᭄ᬫᬳᬸᬚᬃᬳᬸᬚᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬓᬸᬲᬵᬭ᭞ᬫᬗᬓᬸᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬫᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬶᬲᬶ᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬩᭀᬩᬤ᭄ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬭᬓ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬦᬾ ᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾ ᬓᬓᬯᬄ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬓ ᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧᬘᬂᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬜᬶᬲᬢ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᭂᬲᬸᬯᬂ᭞ᬳᭂᬤᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬜᬘᬤ᭄᭞ᬦᬾᬭᬳ ᬬᬸᬳᬸᬕᬶᬧ᭄ᬭᬶᬳᬂ᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬦᬺᬱ᭄ᬳᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬰᬸᬡᬫᬗᬤᬸᬳᬤ᭄‌ᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ [᭓᭑ 31A] ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬢᭂᬢᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬦᬄᬓᬓᬾᬦᬾ ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬕᭂᬚᭂᬕ ᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬯᬶᬭᬣ᭞ᬦᬄᬦᬶᬃᬳᬫᬢᬓᭀᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬓᭂᬦᬦᬢᬲᬂ᭞ᬲᬳᬸᬢᬶᬜ᭄ᬚᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭟ᬘᬳᬶᬦᬯᬂᬰ᭄ᬰ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬰᬲ᭄ᬜᬦᬾ ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬫᬗᬯᬕ᭄᭞ ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬰᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬦ᭄ᬤᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬲᬢ᭄ᬬᬳᬤ᭄ᬯᬦᬾ ᬢᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸ ᬳᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬨᬮᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬮᬶᬜᭀᬓᬦ᭄᭞ᬨᬮᬫᭂᬮᬳᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬦᬄᬩᬸᬯᬢᬂᬦᬾ ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬣᬳᬶᬓᬵ᭞ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕᬾ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 hyatwaḥpiniḥl̥ĕwiḥ, tonghadamadha, satyane twaḥñandanghaliḥ. hadajanmaprakapakmahujar̀hujar̀, manggaweninsakitgumi, turingmakusāra, mangakumañiddhayang, ngar̀yyaninkar̀yyanhigumi, mawĕtumitya, muñinetwaramahisi. janmabobadtanurungmanggiḥnaraka, dewekñane kakar̀ddhinin, mangdene kakawaḥ, halan'guminemaka jang, tanwangdepacangkabhukti, tangarinpisan, hucapbogbogehimpasin. muñisatyahĕntoneñandangpĕsuwang, hĕdamangucapmati, hĕdangupĕtñacad, neraha yuhugiprihang, hĕdangucaptanpaśrutti, hĕdanr̥ĕṣhangśa, hĕdapatikrodhakrodhahin, hĕdapisanmiśuṇamangaduhad'ha, mangraṇayanghanakpaling, nggawe rusakjagat, [31 31A] hamontohingĕtangpisan, muñine ñandangpitĕtit, hĕdangucapang, ringhidadanehipunsami. naḥkakene pamar̀gganhidasangsatya, matakenlawutnuturin, ngudyangmagĕjĕga n, hajakliyumawiratha, naḥnir̀hamatakoñjani, kĕnanatasang, sahutiñjabĕsikbĕsik. cahinawangśśtrane mahadanhuttama, hĕngkenhĕśasñane jāti, pasawuremangawag, sapasirahuningringśas, hindayangndakayangmangkin, sangsatyangucap, rarisngurukmanuturin, jatinñane satyahadwane tĕgĕsang, bogbogtanliñokkadanin, tu hunetansatya, yansubamaphalamĕlaḥ, hĕntomadansatyajāti, muñiliñokan, phalamĕlahepatitis. naḥbuwatangne mahadanhibuthahikā, bogboge

Leaf 31

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬢ᭄ᬯᬭᬢᬺᬱ᭄ᬦᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬧ᭄ᬭᬡᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬚᬶᬯᬳᬢ᭄ᬫᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬚᬶᬯᬢ᭄ᬯᬄᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬚᬶᬯᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬳᬶᬘᬢᬹᬃ ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬃᬣᬓᬫᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬚᬶᬯ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬮᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬝᬵᬳᬶᬢᬵ᭞ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬕᭂᬳᬂᬕᬶᬲᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᭂ ᬓᬾᬦᬶᬂᬚᬶᬯ᭞ᬳᭂᬤᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬗᬾᬮᬄᬅᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ ᬲᬸᬓᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬦᬾ ᬳᬶᬳ ᬯᬓ᭄ᬦᬾ ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬦᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬮᬫᬢᬶᬦᬾ ᬢᭂᬓ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬫᬓᬸᬢᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬲᬾ ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬘᭀᬲᬶᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭟ [᭓᭒ 32A] sᬳᬭᬶᬭᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬋᬕᭂᬤᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬍᬤ᭄‌ᬫᬦᬤᬶ᭞ᬫᬦᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬱ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬸᬤᬤᬶᬢᬦᬄ᭞ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬩᬓᬢ᭄ᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬪᬸᬝᬵᬳᬶᬢᬦᬾ ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬢᬗᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᭀᬮᬄᬧᬰᬸᬚᬢᬶ᭟ ᬓᬤᬶᬓᬶᬤᬂᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬫᬾᬦ᭄ᬥᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬢᬸᬦᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬗᬫᬄ᭞ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬫᬢᬶᬬᬂᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬳᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 makraṇanbĕcik, hĕdatwaratr̥ĕṣnatĕkenāpraṇisar̀wwabhawa, denāhingjiwahatmāl̥ĕwiḥ, makraṇamĕlaḥ, hijiwatwaḥnasarin. twaḥhijiwamamagĕhanghicatūr̀ war̀gga, dhar̀mmahar̀thakamāmaliḥ, mokṣama'uttamā, yansangmangilangangjiwa, sinaḥhilangmakasami, hibuṭāhitā, toñandangpagĕhanggisi. yantr̥ĕṣnahidewektĕ keningjiwa, hĕdamangilanganghurip, hurip'hanaklenan, hapangelaḥarimbhawā, yanhawake sukanampi, hĕntotiwakang, ringsar̀wwaningmahurip. ne hiha wakne mādanhanggaśarira, twarapagĕḥhĕnudini, tanlanahinucap, yankālamatine tĕka, bangkene makutangdini, hĕṇdhase punaḥ, tanurungkĕcosiñcicing. [32 32A] shariratongosr̥ĕgĕdemakĕjang, biliḥhul̥ĕdmanadi, manadipuriṣa, dadihawudaditanaḥ, neketobakat'hubuhin, kĕmitpingitang, sanghyangatmabakatdĕpin, kraṇajanibhuṭāhitane jalanang, yaningmalungguḥmatangi, pituwimajalan, yadinringpasareyan, tanpaguṇamakasami, yantanjalanang, kadisolaḥpaśujati. kadikidangngĕlaḥpyanaktwaḥsanunggal, hikuluktuturangmaliḥ, mapyanakmendhahan, kantipitunĕmpatpat, hanghingtwarahidupsami, wireḥmangamaḥ, sar̀wwahalakakar̀ddhinin. yadinhadahimanuṣanggawemĕlaḥ, twarangamatiyangpraṇi, tansaḥmañayangang, twaranĕgulngendahang, hĕntosi

Leaf 32

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬦᬄᬲᬸᬓᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬬᬂ᭞ᬲᬸᬓᬲᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤᬨᬮᬲᬂᬢᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ ᬲᬸᬮᬪᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬳᭂᬦᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬓᬧᭂᬓᬶᬓᬦᬾ ᬦᬾ ᬲᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬶᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ᭄‌ᬳᬭᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬱ᭞ᬓᬰᬹ ᬭᬵᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬳᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᭂᬤᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬬᬢ᭄ᬯᬶᬕᭂᬢᬧᬾ ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬤᬯᬵ᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬺᬱ᭄ᬦᬦᬾ ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᬮᬶᬬᬸᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬂᬰᬬ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬧᬸᬡ᭄ᬬᬪ᭄ᬭᬡᬲᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬯᬶᬮᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬡᬶᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬘᬶ [᭓᭓ 33A] ᬯᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬍᬩᬶᬄᬫᬳᬚᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬬᬗᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭟ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬫᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬗᬂ᭞ ᬳᬲᬶᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬄᬜᬦ᭄ᬜᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬵ ᬲᬢ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬕ ᬯᬾᬤᭂᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᭂᬮᬄᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᭂᬓᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬚᬦᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬓᬲᬂᬰᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ ᬲᭀᬮᬄᬥᬹᬭᬘᬭ᭞ᬳᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱᬢᬦ᭄ᬧᬪᬵᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ ᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬰᬬᬬᬦ᭄ᬲᬚᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬚᬸᬯᬂᬚᬸᬯᬗᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[32 32B] 32 naḥsukāpanggiḥhibuddhisayang, sukasayangmangrawuhin. adaphalasangtanmamatiringjagat, hasingbwatangkapanggiḥ, mwaḥhasinghungsiyang, hasingkabwatangringmanaḥ, sulabhapacangkapanggiḥ, samikasiddhan, twaramatahĕnansakit. kapĕkikane ne satyatwikabwatang, mangd'harahayutansakit, miwaḥdir̀ggayuṣa, kaśū rānmiwaḥkaprajñaṇan, tutur̀langgĕngmwangkaśaktin, magĕhangbrata, hĕdangamatimati. twaradayatwigĕtape ringjagat, wireḥkatrimayangsami, ringsar̀wwamadawā, wireḥtr̥ĕṣnane liwat, hatmane liyungukuhin, twarasangśaya, hulinghiduptĕkenāgmati. puṇyabhraṇasane tankĕnengwilinilang, hurippraṇinehasikihĕntonguci [33 33A] wayang, yantimbangsinaliḥtunggil, huripel̥ĕbiḥmahaji, kraṇasayangang, huripñane hipraṇi. ringtrilokasanghyanguriptwaḥhuttama, twarahadamamadhanin, makraṇasangang, hasingmahuripringjagat, hapangpatuḥñanñayangin, tĕkenāhihawak, ketotĕkenāhipraṇi. yankasiddhantwaramangliput'hikrodha, pagĕḥtĕkenā satyajati, twarangga wedĕṇdha, solaḥmĕlaḥnir̀mmala, tongtahenngamatimati, twaḥdir̀gghayuṣa, kapangguḥwĕkasmwaḥjani. sangkanhadahanak'halakasangśaran, twarapĕgatpĕgatsakit solaḥdhūracara, halpayuṣatanpabhāwa, sakingpakar̀ddhine ngūni, sar̀wwamahala, mangrusakngamatimati. tansangśayayansajamabĕkĕldhar̀mma, twarapatijuwangjuwangin,

Leaf 33

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 33.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬶᬚᬮᬸᬯᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬓᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲᬂᬰᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬲᬃᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᭀᬭᬄᬧᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬂᬰ ᬬᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬳᬲᬶᬂᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄‌ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬪᬯᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬓᬸᬝᬵ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬂᬰᬬᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢᭂᬮᬸᬳᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬳᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬚᬭᬂᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬮᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬸᬭᬸᬱᬚᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬓᬤᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬓᬵ ᬮᬮᬭᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶ᭞ᬫᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬓᬺᬧ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬓᬺᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾ ᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬰᬸᬃᬳᬤᬶᬭᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬭᬸ [᭓᭔ 34A] ᬱ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬬᬦᬾ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬘᬢᬸᬃᬦᬬᬳᬸᬧᬬ᭞ᬱᬤ᭄ᬕᬸᬡᬲᬧ᭄ᬢᬧᬺᬓᬺᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬚᬢᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱᬦᬾ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬮᬫ᭄ᬳᬮᬫ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬂᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬳᬶᬂᬗᬦ᭄ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬫᭀᬂᬭᬕᬲᬳᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬳᬤᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬲᭀᬫᬄᬳ ᬦᬓ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓᬾ ᬓᬢᬫ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦᬾ ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬓᬕᭂᬮᬕᭂᬮᬵ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬢᬂ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ ᬢᭀᬫᬯᬓ᭄ᬩᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬓᬩᭂᬜ᭄ᬘᬦᬩᬳᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬦ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᭂᬕᬭ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬵ ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬤᬬᬦᬾ᭞
Auto-transliteration
[ 33 33B] 33 tĕken'gĕlaḥhanak, kijaluwasinaḥsukā, twarahadakatakutin, norasangśaya, deninghipātūtmangisi. yeningsasar̀hidhĕpcoraḥpamalingan, sinaḥsangśa yadihati, kewĕḥhasingparan, hupamahiburonhalas, mañjangansĕnggaḥbhawi, mañjingingkuṭā, sinaḥsangśayapaling. twaḥtatĕluhimāsmaṇik, twaḥhuttama, ne twarangamatimati, sitandrohimanaḥ, miwaḥmujarangkasatyan, hĕntokasugihanl̥ĕwiḥlingsangpaṇdhita, sangsiddhāpuruṣajati. yanñiddhayangmanulunghikadangmitra, rikā lalarapriyati, mangidiḥtulungan, yahĕntomahadankr̥ĕpa, huttamakocapinghaji, hisolaḥkr̥ĕpa, hĕntoñandangpitindihin. ne mahadanśur̀hadiramwaḥpuru [34 34A] ṣa, sar̀wwadayane mamar̀ggi, tur̀subangĕñcanang, catur̀nayahupaya, ṣadguṇasaptapr̥ĕkr̥ĕr̀tti, hĕntosañjata, druwensangpuruṣajati. hĕntokraṇahid'hasangwruḥringparijñana, dir̀gghayuṣane kapanggiḥ, twarahalamhalam, minĕhangkaprawiran, lasyahingnganngamar̀gginin, twarajangkayan, pagĕḥngamongragasahi. miwaḥhadamamwatangsomaḥha nak, rusake katama, sukane twaḥhajahan, duhkitane dahatlami, kagĕlagĕlā, sakitsakenghanak'histri. kraṇahĕdasangĕtbahanmamuwatang, tĕl̥ĕbtĕkenāhanak'histri, tomawakbĕñcana, kabĕñcanabahantr̥ĕṣna, kraṇasangpāṇdhital̥ĕwiḥ, ninggalnĕgara, ngungsihalasmiwaḥhadri. 0. puḥadrihanggenā mañambungkidung, naḥkenedayane,

Leaf 34

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬲᭀᬮᬄᬫᬦᬄᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬨᬮᬳᬮᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬩᬓᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬳᬮᬳᬮᬢᬫ᭟ ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬢᭂᬮᬸ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬲᭀᬮᬳᬾ ᭞ᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬗᬸᬮᬳᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬦᬫᬓᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬪᬯ᭞ᬦᬾ ᬢᬢᭂᬮᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᭂᬤᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬢᬶᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬬᬵᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬰᬶᬮᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯᭂᬢᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬶᬮᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂ ᬮ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬰᬶᬮᬳᬬᬸᬦᬾ ᬫᬵᬳᬗᭂᬩᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᭂᬢᬹᬢ᭄‌ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬰᬶᬮᬰᬶᬮᬦᬾ ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬫᬵᬫᬜᬮᬦᬂ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᬾ ᬕᬸᬫᬶᬫᬓᬢᭂᬮᬸ᭞ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᭀᬭᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬬᬳᬶᬰᬶ [᭓᭕ 35A] ᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬳᬦᬦᬾ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬫᬕᭂᬄᬳᬶᬰᬶᬮ᭞ᬰᬶᬮᬦᬾ ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭟ᬫᬓᬤᬲᬃᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬰᬶᬮᬳ ᬬᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬤᬵᬦᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬰᬶᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬲᬶᬕᬸᬡᬦᬾ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬸᬡ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸ ᬮᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬲᬶᬮ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬩᬰᬦᬾ ᬳᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬶᬮᬦᬾ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤ᭄ᬦᬕ᭄ᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬰᬸᬤ᭄ᬭᬩᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬶᬮᬲᬸᬰᬶᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬤᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬰᬶᬮ᭟ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬄᬓᬓᭂᬫᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬚ᭄ᬜᬡᬧᬕᭂᬄᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬭᬹᬧᬳᬧᬶᬓ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞
Auto-transliteration
[34 34B] 34 tingkahe buwinngawenin, muñisolaḥmanaḥhitung, hĕntopagaweninmalu, netatĕlumangranayang, phalahalatĕkenhayu, hayugawehayubakat, nggawe halahalatama. hitrikayahĕntotwaḥmakatĕlu, pastiyangsolahe , hĕd'hangulahangmamar̀ggi, hitrikayatimbangmalu, hanggondanamakatĕlu, tĕkeningsar̀wwamabhawa, ne tatĕluhanggo nulung, hĕdanganggenngamatiyang, ketohucapsangpaṇdhita. kraṇahadadhar̀mmasatyāpātūt, twaḥsakingśilane, kraṇawĕtuśaktiśri, sakingśilawĕtunhipun, dadikumandĕ lmangugu, śilahayune māhangĕbag, kraṇañandanghĕtūtruruḥ, śilaśilane ringjagat, hĕdahimāmañalanang. wireḥne gumimakatĕlu, jatitwaḥkasore, bahanhiyahiśi [35 35A] layukti, katitaḥsahananhipun, sadagingjagate hagung, sinaḥsahanane hilang, yantansiddhanekatulung, bahanpamagĕḥhiśila, śilane hugihingĕtang. makadasar̀twaḥhiśilaha yu, miwaḥpradānane, hĕntotuwaḥkawaṣṭanin, yantankanggeśilahayu, hapasiguṇane hidup, huripe twaramaguṇa, yadinprajñanwibhuḥhagung, tanpagawetomakĕjang, yantankatu lungbānsila. yadinbrahmaṇabaśane hāhalus, yantanpaśilane , twarañandnagkabhaktinin, yadinśudrabangsanhipun, yandhar̀mmaśilasuśilahayu, hĕntoñandangkasayangang, pātūtmahanggonpangulu, ketohucapsanghyangśāstra, hĕdahĕngsaptĕkenśila. hidhar̀mmatwaḥkakĕmitinpatūt, bahanprawĕr̀ttine, jñaṇapagĕḥngĕmit'haji, yandirūpahapiknunggu,

Leaf 35

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬩᬂᬰᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬶᬲᬸᬰᬶᬮᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬓᭂᬫᬶᬢᬾ ᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬤᬗᭂᬩᬕ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾ ᬢᬳᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬗ᭄ᬲᬦᬾ ᭞ᬳᬶᬤᬤ ᬦᬾ ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬯᬂᬰᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬧᬥᬲᬲᬃ᭞ᬲᬲᬃᬫᬲᬶᬄᬯᬂᬰᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬵᬭᬓ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬹᬃ ᬯᬾᬥᬳᭂᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬍᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬡᬳᬚᬶ᭞ᬯᬂᬰᬫᬾᬦᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬢᬫᬦᬾ ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬤᬶᬚᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬲᭀᬮᬄ ᬤᬹᬃᬰᬶᬮ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭟ᬓᬤᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬓᬾᬯᭂᬳᬾ ᭞ᬬᬪ᭄ᬭᬡᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬾᬳᬶᬩᬂᬰᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓ [᭓᭖ 36A] ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬓᬲᬸᬰᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬦ᭄ᬤᬦᬂᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬍᬕᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬓᬩᬭᬾᬲᬾ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬨᬮᬓ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬫᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬸᬘᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬵᬓ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢᬧᭀᬤᬦ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬳᭀᬮᬲ᭄ᬲᬸᬓᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭᬦᬾ ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬧᭂᬘᬓ᭄ᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄ᬲᬸᬓᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᭀᬢᬫ᭞ᬲᬚ᭄ᬚᬦᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬨᬮᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶ ᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭟ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬧᬗᬮᬸᬦᬾ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬫᬕᬤᬂᬕᬯᬾ ᬓᬧᬘᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬩᬡ᭄ᬥᬾᬕᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬲᬂᬕᬺᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬯᭂᬦᬂᬫᬭᬩᬶ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 miwaḥhibangśakatunggu, hisuśilatwaralenan, pakĕmite piniḥhayu, salaḥtunggalhadangĕbag, ketokahucapringśāstra. sakingsolaḥmakraṇane tahu, tĕkenkawangsane , hidada ne sar̥ĕngsami, yanhisolaḥsar̀wwahayu, hĕntomadanwangśaluhung, yansolahepadhasasar̀, sasar̀masiḥwangśanhipun, wireḥhisolaḥmakraṇa, pamanggiḥswar̀gganāraka. sanghyangcatūr̀ wedhahĕningmulus, pĕl̥ĕkutuspar̀wwane , mwaḥsanghyangpuraṇahaji, wangśamenakpituhu, sar̀wwahutamane hitung, hĕntopadhatanpaguṇa, dijaphalanñanetĕpuk, yaningmasolaḥ dūr̀śila, tanurunganpuputpunaḥ. kadangmitratanwĕnangmatulung, sakenāgpakewĕhe , yabhraṇahĕmaspipis, yadintehibangśahalus, sanghyangajimantraputus, yadinmapangkatka [36 36A] wir̀yyan, hĕntotwarasiddhanulung, kewalahikasuśilan, prayanandanangkaswar̀gan. yaninghadahanakl̥ĕgamanĕrus, ñalanangkabarese, majalaranbuddhihĕning, sinaḥmaphalaka pungkur̀, sugiḥr̥ĕndaḥlunaslanus, sĕntanamakurambeyan, liyungĕlaḥpyanakcucu, siddhiwākyasandingucap, hĕntomadantapodana. buwinhadaholassukamanulus, sang manggiḥlarane , hasingtĕkangidiḥkanti, pituwipĕcakmamusuḥ, masiḥholassukamanulung, mahadanpurusyotama, sajjanawiśeṣakasub, sinaḥmaphalakawĕkas, manadi catraningrāt. riñcinkantinpagawene pātūt. yaningpangalune, pātūtewantaḥmagĕdi, magadanggawe kapacul, manadibaṇdhegapātūt, yaninghisanggr̥ĕhaṣṭa, wĕnangmarabi

Leaf 36

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬫᬧᬸᬢᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᭀᬓᬨᬮᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬬᬄᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾ ᬓᬓᬭᬂ ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬤᬲᬃᬳᭂᬦᬶᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬕᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᬮᬫ᭄ᬳᬮᬫ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬜᬮᬦᬂᬤᬵᬦᬧᬸᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬨᬮᬦᬾ ᭞ᬭᬕᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᭂᬤᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬫᬜᬮᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬸᬚᬃᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶ ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾ ᬤᬵᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬭᬶᬬᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬵᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬭᬵᬚᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬕᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬬᬸ [᭓᭗ 37A] ᬭᬯᬸᬄᬲᬢᬢ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭟ᬲᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬦᬾᬚ᭄ᬯᬨᬮᬦᬾ ᭞ᬪᭀᬕᬳᬸᬧᬪᭀᬕᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬯᬓᬧᬘᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬜᭀ ᬯᬓᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬫᬾᬥᬕᬸᬡᬧᬘᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᭂᬢᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬢᬶᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭟ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬶᬓᬾᬯᭂᬳᬾ᭟ᬜᬮᬦᬂᬳᬶᬤᬵᬦᬤᬶ ᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬺᬱ᭄ᬦᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬪ᭄ᬭᬡᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬫᬗᬮᬶᬳᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᭂᬮᬄᬭᬵᬚᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬓᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬗᭀ ᬩ᭄ᬲᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬾᬦᬾ ᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬩᬧᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬢᬂᬳᬶᬪ᭄ᬭᬡᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬬᬗᬂ᭞ᬲᬂᬓᬓᬸᬢᬂᬧᬬᬸᬮᬘᬸᬃ,ᬓᬧᬺᬩᬸᬢ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 maputu, yogyalokaphalaśraya, ringdeśahidamalingga. yansangsakitwĕnangmakantipitulung, sakingsangbalyane, miwaḥpangayaḥngayahin, yaninghanakpacangmantuk, mantuke kakarang suwung, yogyamitradanapūṇya, madasar̀hĕningingkayun, panĕbusmagatitr̥ĕṣna, twaradadihalamhalam. yanñalanangdānapunyahayu, hĕntoyanphalane , ragadeweke manampi, twitwaradadihĕdum, yadinringsangyayaḥ, hibu, hĕñenhugimañalanang, hĕntohuginenepupu, twaradadipatĕmpilang, ketohinucapringśāstra. hujar̀sangpāṇdhi talintangputus, ne dānapuṇyane, nenetwarahiriyati, mangawenindhar̀mmasadhu, hĕntodānaliwatputus, mangasorangrājabhraṇa, yaningsubapagĕḥditu, hayu [37 37A] rawuḥsatata, phalanñane twarahobaḥ. sangpagĕḥmadānapūṇya, hayu, kenejwaphalane , bhogahupabhogamanggiḥ, riwĕkasanpacangpupu, yanñawakapacangjujur̀, ño wakatĕkenkabayan, medhaguṇapacangtĕpuk, dadimawĕtuhingĕtan, tanpamatidir̀gghayuśa. yaningdinidiguminetatĕlu, liwatpikewĕhe. ñalananghidānadi ni, wireḥtr̥ĕṣnamuput, tĕkenābhraṇakangĕnbunbun, wireḥtansaḥkahingĕtangmangalihehuliḥtuyuḥ, kraṇangĕlaḥrājabhraṇa, sakingsakitekaliwat. nggawehango bsanlinggiḥsangwiku, kene wacanane, huduḥhingonbapajani, hĕlashidadane hipun, mangutanghibhraṇaliyu, nene liwatkayangang, sangkakutangpayulacur̀,kapr̥ĕbutba

Leaf 37

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭒᭗ ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬘᭀᬭᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬧ᭄ᬭᬓᬭ᭟ᬳᬶᬢᬺᬱ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᭂᬦᬸᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᭞ᬚᬤᭀᬚᬤᭀᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬕᬯᬾ ᬫᬓᬸᬢᬂᬧᬬᬸ᭞ ᬧᬚᬮᬦᬾ ᬧᬬᬸᬫᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬗᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬪ᭄ᬭᬡᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬗᭂᬚᬂᬢᬺᬱ᭄ᬦ᭟ᬲᬸᬩᬫᬼᬤ᭄ᬩᬧᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬤᬫᬤᬵᬦᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬭᬓ ᬯᭂᬮᬰ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬡ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬕᬸᬡᬦᬾᬳᬶᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬮᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬮᬦᬂ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬮᬭᬓᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬲᬂᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬤᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦᬾ ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬨᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦ᭞ᬓ᭄ᬭ [᭓᭘ 38A]ᬳᬶᬦᬄᬳᬶᬦᬄᬳᬶᬦᬄ ᬡᬳᬾᬮᬄᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬤᬓᬾᬫᬵᬳᬤ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬤᬵᬦᬦᬾ᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬧᬹᬡ᭄ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ ᬳᭂᬦᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬨ ᬮ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬸᬯᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩᬭᬂᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬧᭂᬢᬶᬩᭂᬲᬶᬢᬸᬃᬫᬕᭂᬩᬕ᭄᭟ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬍᬯᬶᬄᬕᬕᬸᬡᬦᬾ ᭞ᬳᬫᬹᬚᬵᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬵᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸ ᬳᬸ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬡᬦᬾ ᬭᬶᬂᬤᬵᬦ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬩᬶᬗᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬕᬸᬦᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶ ᬮᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬳᬬᬸᬨᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾ ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬰᬶᬮᬘᬵᬭᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬯᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬥᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᭂᬤᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬢᭂ
Auto-transliteration
[37 37B] 27 hanhicoraḥ, tanwangdemaprakara. hitr̥ĕṣnatansaḥhĕnumanutug, makraṇahatmane , jadojadotolaḥtoliḥ, hingĕttĕkenhawaktuyuḥ, magawe makutangpayu, pajalane payumandat, ngangĕnhibhraṇamapunduḥ, bĕlogebasliwatliwat, twarabiṣangĕjangtr̥ĕṣna. subaml̥ĕdbapamapitutur̀, tĕkensangsugihemangdamadānadigati, ringsanglaraka wĕlaśyan, mapuṇyaringsanghapātūt, denāhingguṇanehibhraṇa, habĕsiktwaḥguṇanhipun, yaninglenbanñalanang, madanlarakatiwas. yanhid'hasangl̥ĕwihingpakayun, tatasring prajñane , twaratahenhid'hadĕmit, tuwipramaṇane lungsur̀, yansubamaphalahayu, deninghidatataswikan, nene twarapagĕḥtuhu, miwaḥhasingtwaralana, kra [38 38A]hinaḥhinaḥhinaḥ ṇahelaḥngamar̀ggiyang. hĕntokraṇahĕdakemāhadkimud, ñalanangdānane, katĕkenāgmapūṇyabhakti, miwaḥhanggohanggonsangu, sinaḥkawir̀yyane hĕnu, yanhĕnuhikār̀mmapha la, hĕñensiddhañuwangditu, denāhingbarangpapingitan, mapĕtibĕsitur̀magĕbag. hucapangsanghyangwedhakacatur̀, l̥ĕwiḥgaguṇane , hamūjāhyangsiwāghni, yanprajñanringmantratu hu, yajñababantĕnkatunggu, guṇanbhraṇane ringdāna, yaningrabingayanghayu, gunane mangdamapyanak, mottamanggawesĕntana. yanprajñanringsanghyangajiputus, guṇandisi lane, samihayuphalabĕcik, solaḥñane netatĕlu, śilacārawaṣṭanhipun, miwaḥprawĕr̀ttikadhar̀mman, sanghyangśastrapadhahadung, ketoguṇanñamakĕjang, hĕdasingsaltĕ

Leaf 38

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬡ᭟ᬳᬧᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬪ᭄ᬭᬡᬮᬶᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬵᬦᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬨᬮᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬜᬮᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬦᬾᬗᬮᬳᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬕᬸᬡᬵᬦᬾ ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᭂᬦᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬚᬄᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᬶᬢᬫᬄᬫᬲᬶᬄ ᬫᬢᭂᬕᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾ ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾ ᬤᬤᬶᬕᬯᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬢᬓᬶᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭟ᬬᬦ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬡᬮᬸᬯᬲ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᭀᬮᬳᬾᬢᭀ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬤᬵᬬᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬫᬢᬶᬯᬱ᭄ᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᭂᬦᬸᬫᬩᬬᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬤᬶᬧᬫᬸᬭᬸᬝᬵᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾ ᬩᭂᬲᬶᬦᬾ ᬫᬩᬬᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭟ [᭓᭙ 39A] ᬳᬤᬤᬵᬦᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾ ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᭂᬩᭀᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬵᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬤᬵᬦᬢᬦ᭄ᬪᬬ᭞ᬳᬤ᭄‌ᬳᬨᬮᬦᬾ ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬓᬢᬫᬦ᭄ᬩᬬ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭟ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᭂᬦᬾ ᭞ᬤᬵᬦᬤᬾᬰᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᬗᭂᬮᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬤᬾᬰᬫᬤᬵᬦᬳᬵᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤ ᬓᬵᬮᬤᬵᬦ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬰᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬯᬰᬗᬸᬢ᭄ᬢᬭᬬᬦ᭞ᬰᬸᬪᬤᬾᬯᬰᬫᬗᬭᬦ᭄᭟ᬤᬵᬦᬳᬕᬫᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬯᬭᬄᬳ᭄ᬬᬂᬗᬚᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬶᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬦᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬤᬵᬦ᭞ᬭᬚᬪ᭄ᬭᬡᬦᬾ ᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬤᬲᬃᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬯᬓᬂᬤᬵᬦ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦᬲᬶᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 ken'guṇa. hapaguṇanñanehibhraṇaliyu, yantanpadānayang, miwaḥhanggophalabhukti, naḥketohiśaktituhu, tanpadonhiwiśeṣakukuḥ, yantwarabaniñalanang, mangde nengalahangmusuḥ, sanghyanghajitanpaguṇa, yantanmasundarandhar̀mma. yadinhibuddhiprajñantur̀kasub, sinaḥtan'guṇāne , yanhindriyahĕnunindiḥ, miwaḥrajaḥmasiḥhĕnu, hitamaḥmasiḥ matĕgubuddhisatwane matinggal, hatūtputiḥputiḥtaluḥ, kaprajñane dadigawang, mruktakiltanpaguṇa. yanbhraṇaluwasbuwinrawuḥ, yanketosolaheto ndenmadāyangpaṣṭi, bhraṇamatiwaṣstanhipun, kewalahĕnumabayu, miwaḥkadipamuruṭāng, pande bĕsine mabayu, kewalahanginmajalan, sakṣatbangkene mangkihan. [39 39A] hadadānatwarabisatakut, ringsār̀wwabhawane , kantihĕbomakasami, dānahĕntohanggonmalu, nene twaratahentakut, mahadandānatanbhaya, had'haphalane kapungkur̀, twa rakatamanbaya, dijagatebwinkawĕkas. cacakanhidānahĕntoruruḥ, waṣṭanñane hĕne , dānadeśapitĕgĕsin, bisamangĕlaḥditu, dideśamadānahāyu, bwinhada kāladāna, mangaliḥdewaśahayu, dewaśanguttarayana, śubhadewaśamangaran. dānahagamabwinjanihitung, waraḥhyangngajinne, pitĕtĕsrarismar̀gginin, dānaksyetra buwinhayu, maniwakangsolaḥhayu, pyanakehanggonmadāna, rajabhraṇane madulur̀, nānghingmadasar̀nir̀mmala, rikālaniwakangdāna. yanmapuṇyanasisakingmanaḥhayu, rikā

Leaf 39

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬮᬢᭂᬭᬓᬾ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬲᬬᬄᬩᬳᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬤᬵᬦᬳᭂᬫᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬕᬸᬫᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬳᭂᬮ᭄ᬫᬸᬤᬄᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬤᬾᬯ ᬲᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭟ᬤᬾᬯᬰᬦ᭄ᬫᬤᬵᬦᬦᬾ ᬦᬾ ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬦᬾ ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬦᬾ ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄‌ᬲᬹᬭᬵᬬ᭄ᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬭᬬᬡ᭄‌ᬳᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬤᬤᬰᬰᬶᬢᬫᬸᬓ᭄ᬓ᭞ ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬕ᭄ᬭᬳᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬰᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬳᭂᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ ᬫᬵᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬤᬵᬦᬦᬾ ᭞ᬧᬥᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬫ ᬨᬮᬳᬬᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬫᬤᬵᬦᬮᬶᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬗᬮᬶᬄᬨᬮᬳᬬᬸᬤᬵᬦᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬧ᭄ᬭᬤᬵᬦ᭟ᬳᭂᬤᬫᬤᬵᬦᬭᬶᬂᬘᭀᬭᬄᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ [᭔᭐ 40A] ᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬧᬗᬸᬘᬧᬾ ᭞ᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬭᬾᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬵᬦᬤᬸᬤᬸ᭞ᬧᬩᬳᬂᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓᬢᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬤ᭞ᬭᬶᬂᬤᬹᬃᬰᬶᬮᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬪᬬ᭞ᬪᬬᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ ᬳᬾᬯᭂᬄᬦᬶᬩᬓᬂᬤᬵᬦᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᭞ᬫᬗᬶᬗᬶᬭᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾ ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬮᬄᬳᬲᬮ᭄ᬧᬬᬸ᭞ᬤᬶᬧᬬᬸᬦᬾ ᬤᬤᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬕᭂᬦᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬵᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬜᬮᬦᬂᬤᬵᬦ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬶᬦᭂᬳᬂ᭟ᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤ᭄ᬦᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬜᬸᬚᬸᬭᬂᬤᬵᬦᬦᬾ ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬡ᭄ᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬂᬲᬸᬡᬭᬰᬶᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬶᬯᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬸᬭᬂᬧᬗᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬝᬵ ᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬩᬓᬢ᭄᭟ᬳᬧᬂᬳᭂᬮᬲ᭄ᬢᬓᬾᬦ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬡ᭄‌ᬳᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬧᬫᬸᬯᬢᬾ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬦᬶ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 latĕrake, masansayaḥbahannasi, yanmadānahĕmasliyu, rikālagumirahayu, palanñane makadadwa, sinaḥpikolihepatuḥ, mahĕlmudaḥtwarabhina, dewa sane mangraṇayang. dewaśanmadānane ne hayu, kene cacakanne , panĕmbensūrāyyamamar̀ggi, rikālasūr̀yyamangidul, uttarayaṇhapituhu, hadadaśaśitamukka, ketohadanñane puput, somagrahasūr̀yyagraha, hĕntodewaśahuttama. mangdahĕningbuddhine māhanulus, pituwidānane , padhakiñcitsar̀wwakikit, sinaḥyama phalahayu, pitwinemadānaliyu, yanhidhĕpekal̥ĕtĕhan, dijāngaliḥphalahayudānahilangtanpaguṇa, wireḥhidhĕpe pradāna. hĕdamadānaringcoraḥrusuḥ, [40 40A] hĕd'hapangucape , ngajumhawakbaressugiḥ, hĕdanampidānadudu, pabahanghicoraḥsigug, makatinemasiḥhĕda, ringdūr̀śilasatuhuk, tanurungmanggihangbhaya, bhayasakalaniskala, hewĕḥnibakangdānanepātūt, mĕlahanghidhĕpe , mangingirinsane bĕcik, twarangulaḥhasalpayu, dipayune dadilacur̀, lacuretanmanutgĕnaḥ, gĕnaḥhĕngkenāhalahayu, tingkahe ñalanangdāna, pastiyanghugiminĕhang. hanakeneñandnagtwikajujur̀, ñujurangdānane , miwaḥpuṇyatr̥ĕṣṇabhakti, risangsuṇaraśilahayu, miwaḥringhitiwaḥtuhu, kurangpanganmwaḥpaṭā ka, hĕntoneñandangkapātūt, tiwakinhidānapuṇya, hagungpalanñane bakat. hapanghĕlastakenbhraṇhaliyu, hĕdapamuwate, dĕmĕnhajumkraṇabani, niwakanghi

Leaf 40

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬤᬵᬦᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬤᬲᬓᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾ ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬾᬢᭀᬤᬵᬦᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬤᬤᬵᬦᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬫᬫᬸᬯᬢᬂᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬧᬭᬯᬸᬄ ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬤᬵᬦᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᬦᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬓᬢᭂᬮᬸ᭞ᬭᬸᬧᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬕᬸᬭᬸ ᬯᬵᬓ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬸᬢᬗᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬾᬳᬩᭀᬢᬾᬫᬪᬬᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬦᬳᬸᬃ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬦᬾ ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬓᬳᬢᬸᬃ ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬯᬄᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬦᬾ ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬵᬦᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬯᬢᬂᬲᬂᬢᬶᬯᬲ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬦᬵᬦᬾᬢᬶᬯᬓᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂ [᭔᭑ 41A] ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬵᬦᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬦᬧᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬧᬩᬳᬦ᭄᭟ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧᬥᬸ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬧᬗᬶᬤᬶᬳᬾ᭞ᬧᬘᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬵᬦᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬗᬬᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜ ᬓ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬗᬾᬓᬤᬬ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬤᬵᬦ᭟ᬭᬶᬂᬕᬕᬾᬡ᭄ᬥᭀᬂᬳᭂᬤᬚᬳᬶᬮ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬤᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬾᬯᬾᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦ ᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬤᬓᬶ᭟ᬳᬶᬘᬡ᭄ᬥᬮᬳᭂᬤᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬩᬩᬸᬭᭀᬦ᭄‌ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄‌ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾ ᬫᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬲᬓᬶᬂᬫᬤᬦᬵᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬚᬮᬦᬂ᭟ ᬬᬦ᭄ᬕᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬾᬦᬵᬚᬸᬮ᭄᭞ᬓᬶᬚᬧᬗᭀᬚᭀᬕᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬤᬫᬗᬾᬯᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬕᬕᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬫᬯᬾᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄
Auto-transliteration
[40 40B] 40 dānaliyu, miwaḥhĕdasakingtakut, bahantakute karusak, huliketodānapĕsu, miwaḥhĕdadānapikat, mamuwatanggawenhanak. yanhimememwaḥhibaparawuḥ mamwatangdānane, lawutangngaturangbhakti, huripe ñandangkahatur̀, yansakingsubapakayun, hĕdapisanbanitungkas, ringsanggurumakatĕlu, rupakamiwaḥwiśeṣa, katĕkenāgsnagguru wāktra. tĕkensanghibuhutangehagung, sĕdukringgar̀bbhanehabotemabhayapatintokudyangjanimanahur̀, sinaḥtwarabisapuput, pituwine satustiban, sinaḥtansidhakahatur̀ pisanhuripehaturang, deningkawaḥmangitungang. pangrawoshimeme ne ñuñur̀, duḥpyanakmemene , pinĕhindānane jani, buwatangsangtiwasruruḥ, danānetiwakangditu, ringsang [41 41A] sugiḥdānahajum, hĕntodanapamañjingan, mangatihatipabahan. hadahanaktiwasmāmbĕkpadhu, kimudpangidihe, pacangnampidānasugiḥ, yantanmahanngayaḥditu, twarahĕña kngidiḥditu, hapanghĕdamanggawenang, kasukanhisugiḥlawut, hitiwasmangekadaya, tuyuḥhanggonngaliḥdāna. ringgageṇdhonghĕdajahilbeñjul, hĕdanundunghewer̀, tĕkenhana ktiwasdaki. hicaṇdhalahĕdanundung, pituwibaburonkuluk'hapanghĕdakasĕngkalan, hindike mangĕtut'hayu, hayusakingmadanānan, hĕninghidhĕpe jalanang. yan'gagendongtansaḥmanggiḥbenājul, kijapangojoge, tansaḥhadamangewerin, gantihigagendhonghayu, sakṣatgurumaweḥtutur̀, tutur̀hindikingkadhar̀mman, sakṣat

Leaf 41

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬢᬶᬃᬝᬳᭂᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬍᬢᭂᬄᬳᬯᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬫᬜᬧᬗᬶᬮᭀᬯᬦ᭄᭟ᬳᬶᬕᬕᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬵᬲ᭄ᬢᬶᬓᬳᬾᬯᬾᬃ᭞ᬫᬜᬧᬫᬗᬾᬜᭀᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬕᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬍᬕ ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬫᬭᬶᬳᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬦᬶᬫᬜᬕᭂᬭᬂ᭞ᬮᬓᬃᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬵᬦᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬓᬵᬗᬯᬾᬤᬬ᭞ᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬫᬗᬤᭀᬯᬂ᭟ᬳᬶᬕᬕᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬧᬲᬸᬧᬗᭀᬧᭂ ᬢᬾ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬢᬸᬬᬸᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬵᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬧ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾ ᬫᬍᬩ᭄‌ᬍᬩᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬫᬓᬲᬂ ᬲᬭᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦᬾ ᬳᬤᬕᬕᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬫᬢᬯᬸᬃᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂᬳᬶᬤᬵᬦ᭞ᬮᬓᬃ [᭔᭒ 42A] ᬦᬧᬶᬪ᭄ᬭᬡ᭄‌ᬳᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤ᭄‌ᬳᬨᬮᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬹ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬦ᭄‌ᬨᬮᬦᬾ᭞ᬳᭂᬤᬗᬾᬫᬦ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬢᬶᬧᭀᬘᭀᬮ᭄᭞ᬳᭂᬤᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬮᬯᬸ ᬢᬂᬚᬮᬦᬂᬧᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬵᬦᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦᬵᬫᬮᬸ᭞ᬲᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬹᬢᬾᬚᬮᬦᬂᬬᬦ᭄ᬫᬤᬵᬦᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫ᭄ᬯᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬤ ᬦᬦᬾ᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬫᬤᬵᬦᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬨᬮᬧᬘᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬵᬦᬫᬯᬓ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬍᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬶᬭ᭞ᬧᬫᬹᬓ᭄ᬱᬳᬜᬸᬢ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭟ᬤᬵᬦᬧᬸ ᬡ᭄ᬬᬦᬾ ᬓᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄‌ᬤᭀᬤᭀᬢ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬘᬵᬫᬸᬢ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦᬄᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄‌ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤ᭄ᬦᬕ᭄ᬤᬵᬦᬬᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬵᬤᬦ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 tir̀ṭahĕningmulus, mangilangangl̥ĕtĕḥhawak, luwir̀mañapangilowan. higagendhongcaritayangrawuḥ, ringkāstikahewer̀, mañapamangeñor̀manis, higagendhongl̥ĕga ditu, denāhingpamarihehagung, turingbanimañagĕrang, lakar̀mbahandānaliyu, hinastikāngawedaya, nguluk'hulukmangadowang. higagendhongjĕndullawutngambul, pasupangopĕ te, hingĕttĕkenātuyuḥnganti, hinastikakĕdekālawut, kĕndĕlmahannguluk'huluk, makadadwamanggiḥpapa, riwĕkaslacur̀katĕpuk, dikawahe mal̥ĕbl̥ĕban, yanmañanmakasang saran. hĕne hadagagendhongrahayu, hĕningpahidhĕpe , lawutmangungsisangsugiḥditumatawur̀rahayu, huduḥdewasāmpunbĕndhu, bĕcikmar̀ggiyanghidāna, lakar̀ [42 42A] napibhraṇhaliyu, mangdasāmpunkaditityang, mañjanmamanggiḥsangsara. yadinhad'haphalapacangpupū, miwaḥtanphalane, hĕdangemanmakakaliḥ, batipocol, hĕdangitung, lawu tangjalanangpayu, hidānamiwaḥhipūṇya, sokkar̀ddhinindogenāmalu, sasiddhasiddhayanbakat, ketopatūtejalanangyanmadānabansampimwaḥl̥ĕmbu, mwaḥhĕmāspada nane, katĕkenāmadānagumi, hĕntophalapacahayu, manggiḥsuwar̀ggakapungkur̀, hidānamawakpangĕntas, mangilangangsar̀wwal̥ĕtuḥ, l̥ĕtuḥringhanggaśarira, pamūkṣahañut'hilang. dānapu ṇyane kapatūt'hayu, hĕmaspirakdodotmaṇik, socāmutyasar̀wwahayu, tanaḥtĕgalcarikpatūt, hĕntoneñandnagdānayang, wireḥmādanbhraṇahidup, yansu

Leaf 42

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬩᬧᬥᬚᬮᬦᬂ᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬫᬢᬶᬬᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬜᬮᬦᬂᬫᬤᬵᬦᬩᬦ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬧᬶᬮᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬪᬸᬱᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᭀᬚ ᬡᬫᬶᬯᬄᬕᬕᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬨᬮᬯᭂᬓᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓᬼᬫ᭄ᬪᬸᬦᬦ᭄ᬥᬶᬡᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬕᬶᬄᬲᬸᬩᬳᬤ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬤᬵᬦᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬜᬓ᭄ᬚᭂᬦᬸ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾ ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾ ᬦᬾ ᬨᬮᬯᭂᬓᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬮᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾ ᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬧᬗᬾᬦᬓ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬳᬲᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦᬾ ᬳᬤᬤᬵᬦᬧᬮᬶᬂᬳ ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬫᬸᬮᬦᬾ ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬬᭂᬳᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾᬤᬵᬤᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬤᬫᬃᬲᬮᬯᬲ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬢᬾᬚᬨᬮᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬘᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬯᭂᬮ [᭔᭓ 43A] ᬲ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬢᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬫᬧᬸᬡ᭄ᬬᬧᬬᬸᬂ᭞ᬳᬬᬸᬢ᭄ᬯᬄᬨᬮᬦᬾ ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾ ᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫ ᬫᬹᬚᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬬᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬤᬵᬦᬳᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬓᬓᬲᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬨᬮᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓ ᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬵᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬫᬸᬂᬳᬕᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬤᭂᬫᬸᬂ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬲᬓᬾᬯᭂ ᬳᬾᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬵᬦᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬧᬥᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬫᬤᬵᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬗᬤᬾᬦᬵᬳᬯᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬓᬸᬭᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 bapadhajalanang, bhraṇamatiyangtongosang. yanñalanangmadānabanl̥ĕmbu, kapilawar̀ṇnane. hĕntobuwinbhuṣanahin, hĕmashanggontungtungtanduk, makambĕnmiwaḥmasabuk, doja ṇamiwaḥgagaṇdhan, hagungphalawĕkastĕpukl̥ĕmbhunandhiṇihinucap, hasingtagiḥsubahada. yanmadānaboreḥmiñakjĕnu, sabukmwaḥkambĕne , hasingmangenakinkulit, ke ne phalawĕkastĕpuk, jĕgegbaguslituhayu, rūpane nggawe pangenak, solahenggawe hulangun, hal̥ĕppangushasingngucap, twarapatikasakitan. hĕne hadadānapalingha luḥ, hantĕngkamulane , dulurinmanahe hĕning, kayĕhanpañcoranwangun, baledādamar̀ggarurung, damar̀salawasdimar̀gga, matejaphalakapungkur̀, kadangwar̀ggapacatr̥ĕṣṇa, wĕla [43 43A] smanulungsatata. yanringsangbrahmāṇamapuṇyapayung, hayutwaḥphalane , riwĕkasanpacangtampi, swar̀gganhindrane kajujur̀, sanghatmamanggiḥrahayu, widyadariwidyadara, dituma mūjamañungsung, mañungsung, pañjanmane manggiḥmĕlaḥ, prajñandadipayungjagat. yaninghadahanaksakitrumpuḥ, dānahinbatisne, pakakasinhapangbĕcik, hĕntophalamasiḥhayu, riwĕka sanpacangtĕpuk, paripūr̀ṇnaningwikāra, swar̀ggahuttamakajujur̀, kinasihandeninghyang, hidĕmunghagemanimbal. dĕmung. dahatliyuhuttamandini, neringjagat, liwatsakewĕ hemangitung, ne ne hanggondānapātūt, himanuṣapadhasugiḥ, lawutangmadānapuṇya, dasarinhidhĕprahayu, hĕdangadenāhawaktiwas, hĕntohapakurangdini, yaninghidhĕpsolaḥsa

Leaf 43

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬲᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭟ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬤᬵᬦᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬜᬮᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬜᬮᬦᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬚ᭄ᬯᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬤᬶᬍᬕ᭞ᬍᬕᬨᬮᬦᬾᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬓᬶᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬵᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦᬾ ᬓᬳ ᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬲᬵᬓ᭄ᬱᬶᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬳᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬵᬦᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬵᬦᬫᬥ᭄ᬬᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬦᬫᬥ᭄ᬬᬨᬮᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬍᬯᬶᬄᬤᬵ ᬦᬍᬯᬶᬄᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ ᬳᭀᬩᬄᬤᬓᬶ᭞ᬫᬯᬾᬄᬤᬵᬦ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬢᭂᬮᬄᬲᬳᬶᬳᬶᬢᬸᬂᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬩᭂᬂᬫᬺᬗᬸᬲ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮ᭞ᬤᬵᬦᬦᬶᬱ᭄ᬝᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ [᭔᭔ 44A] ᬲᬶᬦᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬨᬮᬩᬓᬢ᭄᭞ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬫᬢᬗᬭᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬲᭂᬗ᭄ᬓᬗᬮᬶᬄᬳᬬᬸ᭟ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬾ ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬍᬕᬦᬾ ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬧᬥᬃ ᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬨᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬨᬮᬦᬾ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬩᬸᬓᬾ ᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭟ ᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬤᬵᬦᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬧᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᬺᬱ᭄ᬦᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬳᬶᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᭀᬦ᭄ᬘᬭᬗᭂᬜᬦᬾ ᬚᬸᬯᬂ ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬓᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬦᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬵᬦᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬫᬤᬵᬦᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 sar̀, hĕntomadantiwastuhu. pātūtmadānapilihin, tur̀timbangang, hapanghĕd'hañalaḥhangkuḥ, tingkaheñalanangpatūt, hĕñcenñandangmañukanin, hĕntohugijwatiwakang, mangdene mangguḥrahayu, sangmanampidadil̥ĕga, l̥ĕgaphalanekatampi, manampiswar̀ggamottama, tanpĕgatmamanggiḥhayu. yansiddhasakingngaturin, miwaḥngundang, dānapuṇyane kaha tur̀, turingmasāksyisangwiku, sahababantĕcumawis, hĕntodānahuttama, yaningsakinghanakrawuḥ, rawuḥsakingtanhinundang, dānamadhyakawaṣṭanin, dānamadhyaphalamadhya, l̥ĕwiḥdā nal̥ĕwiḥtĕpuk. yanhidĕpe hobaḥdaki, maweḥdāna, hidhĕpetansaḥhibuk, bhraṇatĕlaḥsahihitungwĕtusĕbĕngmr̥ĕngussahi, twarangugukar̀mmaphala, dānaniṣṭawaṣṭanhipun, [44 44A] sinaḥniṣṭaphalabakat, pangucapsangwikul̥ĕwiḥ, kĕnamatangaranpisan, mulasĕngkangaliḥhayu. hasingsolahe digumi, twaralenan, hidhĕpl̥ĕgane manunggu, yadintapadhar̀ mmasadhu, hĕntotwaḥtwaramaludiḥ, yantanmatatakandhar̀mma, dijangaliḥphalahayu, dadiniṣṭayamakĕjang, matihiduptanmamanggiḥ, phalane kocap'huttama, wireḥhibuke mamuhun. yaningsangmatakitaki, dānadhar̀mma, tansaḥpamunggĕlinkayun, maninggalangtr̥ĕṣnahibuk, miwaḥkrodhajroninghati, yanhĕntosubamatinggal, hupamahihĕbunkayu, hĕdoncarangĕñane juwang yadinpuñanñane kaṇdhik, sĕbĕnge twaramamindaḥ, ketolakṣananeluhung. yadinhanakdānamuñi, soknuturang, tingkahe madānapatūt, nundenhanakdahatlaju, mangda

Leaf 44

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬫᬤᬵᬦᬦᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬬᬤᭂᬫᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬪ᭄ᬭᬡᬤᬳᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦ᭄ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬤᬦᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬧᬹᬚᬭᬶᬂ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄ᭞ᬫᬹᬚᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬶᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬤᬵᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬱ᭄ᬝᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬱ᭄ᬝᬦᬾᬚᬦᬶᬚᬮᬦᬂ᭞ᬫᬮᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬫᬗᬤᭀᬯᬂ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫ ᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧᬪᬺᬢ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬯᬸᬄ᭟ᬧᬹᬡ᭄ᬬᬢᬮᬕᬵᬢᬦᬮᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄ᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬫᬧᬸᬡ᭄ᬬᬲᬸᬫᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬺᬳᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬮᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦᬲᬶ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬ ᬮᬕᬸᬧᬯᬶᬭᬫᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬢᬦᬶᬕᬶᬮᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬹᬃᬢ᭄ᬢᬓᬢᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾ ᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬹᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓ [᭔᭕ 45A] ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬓᬺᬢ᭄ᬬᬦᬾᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬲᬶᬄᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬕᭂᬢᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬫᬢᬶᬮᬯᬢᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬾᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄ ᬓᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬘᬢᬹᬃᬯᬃᬕ᭄ᬕᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳᬶᬱ᭄ᬝᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬦᬶᬂᬍᬓᬶᬕ᭄ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜᬓ᭄ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬲᬳᬶᬗᬶ ᬧᬶ᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬜᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬶᬓᬤᬾ ᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬯᬂᬓᬦᭂᬭᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾ ᬧᬘᬂᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬾᬬᬸᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬤᬵᬦᬩᬳ ᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬘᬤᬂ᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬳᬲᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬤᬲᬃᬫᬦᬳᬾ ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬘᬂᬲᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ ᬲᬓᬶᬂᬳᬾᬮᬄ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 madānanuhutin, nangingyadĕmitpisan, ngutangbhraṇadahattakut, hĕntojanmadahatniṣṭa, tanurungmanadibañciḥ, phalandananehasibak, hasingsadyatwarakatĕpuk. pūjaring sanghyangaghni, makamiwaḥ, mūjaringghnitatĕlu, dānaringkuṇdhakapātūt, hĕntohiṣṭakahadanin, hiṣṭanejanijalanang, malaranmanggiḥrahayu, hapangdāmangadowang, kahutusma hinumitis, yantannanguntapabhr̥ĕta, huriplwir̀tanpatuwuḥ. pūṇyatalagātanali, makamiwaḥ, katĕkengmapuṇyasumur̀, dewagr̥ĕhamiwaḥhulul, miwaḥmapuṇyanasi, pūṇya lagupawiraman, saprakāranehumurub, patanigilanggumilang, samipūr̀ttakatadanin, pūr̀ttane liwat'huttama, pūr̀ttane ñandangpituhu. yanhijanmatondenpasti, ringka [45 45A] prajñanan, kr̥ĕttakr̥ĕtyanesurud, catūr̀war̀ggamasiḥsurud, durungsamikahuningin, hĕntosinaḥgĕtappisan, yenāmatilawatingtakut, yaninghid'hasangprajñan, sedanetwaḥ kahatihati, kr̥ĕttyacatūr̀war̀ggatatas, sanghiṣṭamangantiditu. yaningl̥ĕkigmangar̀ddhinin, hikadhar̀mman, twarahĕñakngĕtutpātūt, tansaḥmurangmuranglaku, hĕntosinaḥsahingi pi, pul̥ĕsñane twaramĕlaḥ, hasinglikade katuju, manujuwangkanĕrakan, dikawahe pacangmukti, muktisakitkasangsaran, numitismanggiḥpakeyuḥ. yanmadānabaha nnasi, tur̀macadang, dimar̀ggamar̀ggakatunggu, kasimpanganghasingrawuḥ, madasar̀manahe hĕning, boyasakingkasakitan, tingkahepacangsasuguḥ, panamyune sakinghelaḥ

Leaf 45

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬨᬮᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬲᬸᬓ᭞ᬰᬸᬪᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᭂᬗᬳᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬂᬧᬗᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮᬂᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬚ᭄ᬯᬲᬧᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬲᬸᬓᬵᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢᬲᬂᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬫᬤᬵᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬫᬮᬸ᭞ᬚᬦᬶᬢᭂᬦᬸᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬢᬶᬯᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬧᬕᬯᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬦᬸᬘᬧᬂᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾ ᬚᬦᬶᬧᬥᬓᬢᬫ᭞ᬦᬫᬳᬮᬫᬶᬯᬄᬳᬬᬸ᭟ᬦᬾ ᬢᬢᬮᬸᬳᬤᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦ ᬳᬾᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬘᬡᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ [᭔᭖ 46A] ᬓᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬢᭀᬬᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤ᭄‌ᬳᬫᬓᬢᭂᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬲᬂᬲᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬳᬢ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬸᬭᬵᬂᬭᬚᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬩᭂᬕᬶᬕ᭄ ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬾᬯᬭᬭᬾᬢᬸᬳᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂᬗᬸᬮᬄᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬢᬜ᭄ᬚᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬗᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦ᭄ᬫᬓᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬦᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂᬤᬾᬯᬢᬸᬳᬸ᭟ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬦᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬹᬧᬓᬳᭂᬤᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᬳᬮ᭄ᬧᬢᬸᬮᬓ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬓ ᬮᬫᬦᬥᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬦᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬹᬢᬾᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬮᬯᭂᬓᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[45 45B] 45 hĕntophalaswar̀ggabĕcik, riwĕkasmanggihangsuka, śubhakar̀mmane manutug, yaninghadahanaksakit, tiwasbĕrag, mamanggiḥjĕngahehagung, kurangpanganmiwaḥkinum hĕntohenāggalangjagjagin, laranñane jwasaputang, hubunginbanpangankinum, yaningsiddhahamontowang, tanpapadhasukapanggiḥ, sakalamiwaḥniskala, tanhinucapsukāpangguḥ hĕntotatasangne jani, sangmadāna, miwaḥsnagmanampimalu, janitĕnunghalahayu, kraṇahadatiwassugiḥ, bocokbagustanwinilang, hĕntotuwaḥpagawemalu, hinucapangphalakar̀mma, hĕntonutugkayangjani, ne janipadhakatama, namahalamiwaḥhayu. ne tataluhadajati, ringsangdhar̀mma, na hepacangmanggenmatamyu, makadisar̀wwatumuwuḥ, miwaḥwacaṇahamanis, [46 46A] katĕkenāgtoyamottama, hĕntohad'hamakatĕlu, ringśramansangsajñana, deninghidadahatmiskin, tuwikurāngrajabhraṇa, ketopātūtesangwiku. yansangmambĕksigugbĕgig tanngitungang, dewararetuhatamyu, dhar̀mmapaṇdhitatankahitungngulaḥbĕtĕkpadidiyin, twarabisamatañjahan, rikalamanganhanginum, hĕntojanmakarakṣasan, twara nawangmantral̥ĕwiḥ, tanngitungangdhar̀mmaśastra, tannimbangangdewatuhu. yaktingkahingputrajāti, hĕdaniṇdha, ringsangyayaḥmwaḥhibu, ringrūpakahĕdanuduḥ, hĕdahalpatulakbani, yanrika lamanadhaḥ, hasingpanganmuwaḥmkinum, pātūtewantaḥtunasang, yansiddhamanglungsur̀sahi, ketopatūtehiputra, swar̀ggapalawĕkastĕpuk. pakar̀ddhinhipyanakbuwin,

Leaf 46

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬮᬦᬂ᭞ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕᬸᬡᬧᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᬶᬭᬚᬪ᭄ᬭᬡᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬧᬤᬵᬦᬬᬂ᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬧᬢᬸᬢᬶᬂ ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬤᬶᬧᬗᬬᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬥᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬃᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬓᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬬᬸᬳᬸᬧᬫᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸ ᬮᬸᬂᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬓᬥᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬂᬲᬭᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬮᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬚᬢᬶᬦᬾ ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤ᭄‌ᬳᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸ ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬥᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾ ᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬤᬂ᭞ᬫᬱ᭄ᬭᬬᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᭂᬲᭂᬂᬓᬢᬸᬦᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ [᭔᭗ 47A] ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤ᭄ᬦᬕ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬮᬳᬸᬮᬶᬄᬍᬢᬸᬄ᭟ᬦᬾ ᬦᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬤᬂᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬭᬓᬲᬶᬄᬳ ᬲᬶᬄ᭞ᬲᬂᬫᬯᬗ᭄ᬰᬓᬲᬂᬰᬭᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬯᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬳᬸᬕᬶᬦᬸᬮᬾᬫᬦᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬳᬸ᭟ᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬚᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾ ᬘᬘᬓᬦᬾ ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬗᭂᬓᭀᬄᬢᬶᬯᬲ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬤᭂᬕᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬦᬶᬭᬃᬣᬤᭀᬬᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᭂᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬕᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶ ᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬳᬾᬭᬂᬲᬳᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬓᬮᬦᬾ ᬰᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᭀᬩ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᭀᬩᬫᬜᬭᬸ᭞ᬕᭀᬩᬲᭀᬮᬳᬾ ᬢᬦ᭄
Auto-transliteration
[46 46B] 46 twaḥñalanang, makakantinsangprabhu, yaningsadhusaktituhu, guṇapanulungsangśakti, hasingmamanggiḥsangsara, hirajabhraṇamapuṇdhuḥ, guṇanñane padānayang, hitiwaspatuting kuli, miwaḥmakadipangayaḥ, yanputral̥ĕwiḥpituhu, himanuṣatwaḥmakakanti, ringhikadhang, lwir̀sanghyanghindrakar̀sadhun, sar̀wwahuripe katulung, hikayuhupamimaliḥ, manu lunghikĕdismakĕjang, naḥketohiputratuhu, patutnulunghikadhangwar̀gga, hasingsangsaratulungin, ketopalaningsantana, santanajatine turun. yaninghad'hahanaksyu giḥ, keweḥpisan, yanhakadhangrawuḥ, ne nerawuḥliwatlacur̀, dadimakadadwasakit, hupamakadihikadang, maṣrayaringhalaspuhun, padhagĕsĕngkatunuwan, hĕnto [47 47A] madansugiḥmati, twarañandnagkumandĕlang, sugiḥmalahuliḥl̥ĕtuḥ. ne ne ñandanghajakmuliḥ, hikadangsĕntanalacur̀, mitratiwasmangguḥsungsut, pañjaklarakasiḥha siḥ, sangmawangśakasangśaran, hĕntone patpat, jwaduduk, ñandangkĕñcanindijumaḥ, plapaninsahisahi, hĕdahuginulemanang, ketotingkaḥjanmatuhu. ne twarañandanghubu hin, pĕjangjumaḥ, kene cacakane hitung, janmangĕkoḥtiwassigug, janmadĕgagmiwaḥjahil, wwangnirar̀thadoyanngamaḥ, wwangmĕñcanentimpalpatūt, janmakagĕdĕginti mpal, twarangĕlaḥherangsahi, miwaḥwwangtanharimbhawa, kalane śatankalingu. buwinhadajanmabanggi, nggawegoba, manggawegobamañaru, gobasolahe tan

Leaf 47

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬘᬓᬦ᭄ᬳᬶᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬤᬗᬚᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᭂᬤᬲᬸᬤᬶᬫᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬓᬢᬶᬡ᭄ᬥᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬳᬸᬚᬃᬢ᭄ᬯᬭ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾ ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬮᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬚᬶᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬋᬕ᭄‌ᬯᬾᬥᬦᬾ ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬜᭂᬦᭂᬂᬫ᭄ᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬵ᭞ᬫᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬓᬤᬂᬧᬵ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬯᬘᬭᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟ᬳᬤ᭄‌ᬳᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬭᭀᬳᬓᬳᬶᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬫ ᬫᬸᬜᬶᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮ᭄ᬧᬓᬩᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬜᬕᬸᬃᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬦᬾ ᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬧᬳᬕᬸᬗᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬥ [᭔᭘ 48A] ᬭᬶᬂᬧᬵᬧᬪ᭄ᬭᬸᬡᬳ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬫᬜᬤᬓ᭄ᬫᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭟ᬓᬾᬦᬾᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾ ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬭᬹᬧᬓ᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄‌ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬧ ᬗᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬚᬵᬢᬶᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬮᬦᬤᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬸᬭᬸᬦᬾ ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬮᬓᬸᬦᬾ ᬩᬋᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬫᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ ᬫᬯᬭᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬚᬧᬬᭀᬕᬯᬾᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬯᬄᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬳᭂᬤᬳᬶᬫᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬳᬸᬕᬶᬲᭂ ᬓᭂᬦᬂ᭞ᬢᬸᬯᭂᬓᬂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬤᬄᬳᭂᬦᬾ ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾ ᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬤᬸᬓᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[47 47B] 47 pātūt, hĕntokarangsukangsahi, ketocacakanhicoraḥ, ne ne twarañandanggugu, miwaḥhĕdangajakjumaḥ, hĕdasudimangĕnĕmin, hapangdākatiṇdhusan, kĕnahujar̀twara pātūt. pamar̀ggansangwikul̥ĕwiḥ, ne ringjagat, twitwarahalamringkahyun, tansaḥmangajimañujur̀, nguñcar̀r̥ĕgwedhane śakti, hidañĕnĕngmpurohitā, maśiṣyamakadangpā tūt, tatasringsangyangśāstra, śiṣwacaraminakadi, hĕntoñandangkapagĕhang, ringhidasangwikuputus. had'habuwindrohakahiri, ringpaguran, makadiringyayaḥhibu, ma muñimamuñihalpakabanglus, solaḥñagur̀manampelin, hidĕpe patutsaḥkrodha, yenketonene tatĕlu, hĕntokudyangmanuturang, papahagungekapanggiḥ, padha [48 48A] ringpāpabhruṇaha, ngaranmañadakmamugpug. kenekatatwane jati, sangrūpaka, nemādanyayaḥhibu, panangkandeweke tuhu, twaralananunggudini, yaninggurupa ngadyan, hidajātiyayaḥhibu, lanadadisungsungsĕmbaḥ, sanghyangatmatansaḥngiring, hĕntogurune huttama, salakune bar̥ĕngnutug, miwaḥsangmanguruksahi, hyanglokika, mawaraḥwidhyapitutur̀, katĕkenāgdyatmikaputus, japayogawedhasiddhi, hid'hatwaḥgurupangajyan, ñandangsĕmbaḥpiniḥpucuk, twaḥhuttamaninghĕdahimatĕkenbhakti, bhaktine hugisĕ kĕnang, tuwĕkangdijroningkahyun. daḥhĕne hingĕtanggisi, hĕd'hapisan, tungkasringhidasangguru, tansaḥmangiringmasahur̀, pitwine sangĕtbrangti, yadinhid'hadukamatbat,

Leaf 48

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬳᬲᭀᬭᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬵᬓᬾᬦᬵᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬮᬾᬤᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬳᬾ ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬃᬳᬭᬹᬫ᭄᭟ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭀᬧᭂᬢ᭄ᬚᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬃᬯᬦ᭄᭞ᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬸᬕᬶᬜᬾᬯᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬘᬤ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬦᭂᬫᬸᬧᬵᬧ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂ ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬤᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬬᬸ᭟ᬬᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬧᬓ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵ ᬥᬸ᭞ᬢᭀᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬲᬂᬢᬶᬮᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ [᭔᭙ 49A] ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᬮᬫ᭄ᬳᬮᬫ᭄᭞ᬳᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬢᭂᬕᭂᬳᬾ ᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬬᬸ᭟ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬤᬗᬾᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦᬸᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬫᬦᬄᬤᬳᬢ᭄ᬲᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ ᬤᬤᬶᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬦᬸᬮᬓ᭄‌ᬬᬰᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾ ᬚᬦᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬫᬸᬮ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸ᭟ᬳᬶᬩᬧᬢᬢᭂᬮᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬘᬘᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬦᬾ ᬳᭂᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬸᬡ᭄ᬬᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬯᬾᬄᬧ ᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬘᬓᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬯᬶᬮᬂᬲᬸᬩᬢᬢᬮᬸ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄‌ᬩᬸᬢᬶᬢᬶᬂᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬫᬭᬕᬲᬲᬸᬯᬸᬓ᭄᭟ᬲᬂᬲᬚᬵ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 hasorangtingkahe matur̀, naḥkenākenābahanmadaya, mangdahidaledangsahi, pangasiḥhasihe dabdab, suśilaninghujar̀harūm. hĕdapisanngopĕtjaliḥ, ringpagur̀wan, ya dinhiwangyadinpātūt, pamar̀gganhidasangguru, yatnahinhugingayahin, siddhayanghugiñewaka, yanñacad'hidasangguru, makraṇanenĕmupāpa, cĕndĕktuwuḥsringsakit, hasing jĕmakdadiwiṣya, mangraṇayangrusakbayu. yaningjātimangar̀ddhinin, pūjasĕmbaḥ, ringhidasangyayaḥhibu, sahisahipagĕḥpuguḥ, hĕntotapakkawaṣṭanin, kasatyanmwangdhar̀mmasā dhu, tojātitwarabhina, sangtilingpagĕḥhastiti, ringhimeme mwaḥhibapa, tanwangdemangguḥrahayu. yantimbangsanghyangprathiwi, twikuciwa, sangĕtkabratansanghibu, [49 49A] hantukbhaktine kalangkung, makawitantanpatanding, twaradadihalamhalam, hilangittĕgĕhe muput, bwinsangĕtjwahandap, ringhibapabwatingbhakti, hangintariktwaḥkuciwa, yanta ndingringhibayu. papinĕheyanwilangin, twarasiddha, padangehinucaplayu, hĕnusangĕtbuwinlangkung, himanaḥdahatsaripit, yanbhaktine makawitan, nggawe rahayukapungkur̀, hisĕntana dadimĕlaḥ, manulakyaśanejani, ne janisakṣatmamula, riwĕkasanpacangpupu. hibapatatĕlujāti, janicacak, hidĕpene hĕningmulus, mapuṇyahurippituhu, maweḥpa nganringwongmiskin, hĕntocacakanhibapa, mawilangsubatatalu, bĕsikbĕsikjwahingĕtin, hĕdangĕngsapangdihati, bungsilbutitingtĕkĕkang, denāhingmaragasasuwuk. sangsajā

Leaf 49

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬭᬹᬧᬓ᭞ᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬭᬭᬫᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬩᬧᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬦᬕᬶᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ ᬳᬶᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾ ᬓᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬭᬵᬫᬮᬸᬕ᭄ᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬯ ᬲ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬦᬾ ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬮᬶᬗᬹ᭞ᬲᭀᬓ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬦᬦᬾ ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬓᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬓᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬬᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬬᬸᬲᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬦ ᬳᬾᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬲᬸᬕᬶᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬾᬳᬶᬩᬧᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ [᭕᭐ 50A] ᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬯᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬩᬧᬫᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬫᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭟ᬬᬦᭂᬳᬤᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬭᬵᬫ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬩᬋᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂ ᬜᬓᬫᬫᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬤᬶᬃᬖᬬᬸᬱ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄‌ᬲᬂᬳᬶᬩᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ ᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬭᬵᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬭᬵᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾ ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬤᭂᬕᬕ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬓᬩᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬩᬧ᭞ᬓᬭᬡᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓᬳᬶᬮ ᬗᬦ᭄‌ᬫᬵᬲ᭄‌ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬤᬸᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬳᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬋᬧᬂᬳᬶᬰᬶᬮ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 putrakadadin, ne huttama, manggawetr̥ĕptiningguru, nggaweninrūpaka, hayumiwaḥhiraramajati, tansaḥhibapangar̀yyanang, kasukanhipyanaktuhu, hasingpanagiḥhipyanak, hibapatwaramitĕtin, yadinhanggane katunas, hirarāmalugrapātūt. tr̥ĕṣnanhimeme nejati, ringhipyanak, yadinhiwangyadinpātūt, yadinhalayadinhayu, yadintiwa syadinsugiḥ, blogririḥne hipyanak, himeme twarangalingū, soktr̥ĕṣnane mapyanak, kingoninsahikakĕmit, sayanghimemene liwat, halahayune tanketung hipyanaktwaḥmangar̀ddhinin, ringhibapa, yusanlingsirekatunggu, tanmangitunghalahayu, pituwina hetiwassugiḥyadintehibapatiwas, tansaḥmapinĕḥringkayun, manuptupang [50 50A] tatamyan, hapanghadabĕkĕlwaris, tansaḥhibapaminĕhang, twarangemansungkantuyuḥ. yanĕhadapyanakbhakti, ringrarāma, sukaduḥkabar̥ĕngkumpul, mabar̥ĕnganhasinglaku, twarahĕ ñakamamĕlasin, himeme kahanggendewa, tanwangde manggiḥrahayu, phalanñane dir̀ghayuṣa, swar̀ggamottamakapanggiḥ, phalaninghiputramĕlaḥ, miwaḥhuttamansanghibu. yanhipyanak kakalahin, banrarāma, sakinghirarāmangambul, deningpyanakñane sigug, dĕgag'halpakabani, tĕkeninghimeme bapa, karaṇatĕlasmangambul, hĕntomadanhanaktiwas, kahila nganmāsmaṇik, todijangaliḥkasukān, sajawiningduḥkatĕpuk. kraṇadabdabanghapikin, malakṣaṇa, sĕl̥ĕganghugimangĕmpu, tĕkeninghituhatuhu, har̥ĕpanghiśila

Leaf 50

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬧᬸᬚᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦᬾ ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬦᬸᬮᬾᬫᬦᬂ᭞ᬳᭂᬤᬳᬸᬕᬶᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬾ ᬓᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬲᬂᬢᬸᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬋᬋᬤ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬵᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂᬦᬾᬦᬾ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮ ᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄‌ᬳᬸᬕᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭟ᬨᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬱᬩᬮᬬᬱᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬵᬮᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬ ᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬬᬰᬗᬭᬦᬶᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬸᬚᬶᬳᬬᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬱᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬳᭂᬦᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭟ᬳᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬤᬸᬗᬂᬫᬮᬶᬄ [᭕᭑ 51A] ᬯᬸᬳᬦᬾ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬲᬮᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬸᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬳᬤᬸᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᭂᬓᭂᬦᬂᬳᬸᬕᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬶᬄᬘᬶᬭᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬘᬘᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬍᬲᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᭂᬤᬸᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄᭞ᬓ ᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬓᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬗᬮᬶᬗᬹ᭟ᬋᬕᭂᬤ᭄‌ᬍᬢᬸᬳᬾᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬵ ᬜᭂᬧᭂᬮᬂᬗᭂᬓᭀᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬾᬤᬾᬗᬂᬳᬧᬗᬧᭂᬲᬸ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬶᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬩᬦ᭄ᬫᬦᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 puji, yaningkawitane lungha, hiringangsalampaḥlaku, hĕdapĕsannulemanang, hĕdahugimangalahin, hĕmbanpidabdabangpisan, hapanghĕdakantibĕndu. yanhirare kaparanin, ring sangtuha, mangraṇayangr̥ĕr̥ĕdtuwuḥ, sinaḥtuwuhemawantun, yenbhaktihanggenāmĕndakin, dulurinsolaḥpraṇamya, mangraṇayangtuwuḥmuñcuk, mangwantunangnene hilang, sinaḥbuwinbula kbalik, bhaktitanbhaktimakraṇa, tangarinhugimangĕmpu. phalanhanake hastiti, ringkawitan, makadiringyayaḥhibu, patpatnepacangkatĕpuk, yaṣabalayaṣakir̀tti, bālaśaktiya ntĕgĕsang, yaśangaraningrahayu, kir̀ttipujihayungaran, hayuṣamahadanhurip, ketophalanñanepatpat, yanbhaktine hĕningnulus. hiśaktihadungangmaliḥ [51 51A] wuhane puput, hapanghadungtĕkenātuwuḥ, hapanghĕdasalaḥlinggiḥ, bwinhadungangringhibraṇa, yaningsubahadungditu, sĕkĕnanghuginimbangang, yaningnganggotimbangmĕlaḥ, mangrawosmiwaḥmapahyas ditungaliḥciripātūt, neneñandangpikelingin, janicacak, hanaksakittiwasl̥ĕsu, hanaksyĕdukmiwaḥtakut, hanaksungsutkasiḥhasiḥ, mwaḥsalwiringkelangan, ka prihatinsalaḥsĕngguḥ, hanakpalingmiwaḥhĕngsap, hĕntoñandangpikelingin, pitwinekakrodhahanjwangalingū. r̥ĕgĕdl̥ĕtuhesundarin, nedihawak, hĕdā ñĕpĕlangngĕkoḥl̥ĕtuḥ, hedenganghapangapĕsu, sundarinbānsanghyangaji, katĕkenāhicatur̀war̀ṇna, salaḥtunggalhanggontunggul, maśraṇabanmanaḥdhar̀mma, hĕntohanggonnuñjĕlpa

Leaf 51

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬫᬶ᭞ᬓᬪ᭄ᬬᬰᬦᬶᬂᬲᬶᬱ᭄ᬝᬘᬵᬭ᭞ᬫᬓᬧᬗᬜᬸᬢᬦ᭄‌ᬍᬢᬸᬄ᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬝᬘᬭᬵᬦᬾᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬶᬮᬂᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬳᬶᬰᬶᬱ᭄ᬝᬘᬵ ᬭ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬯᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬝᬘᬵᬭᬦᬾᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬭᬢᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬧᬶᬂ ᬧᬢ᭄‌ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬫᬲᬂᬕᬫ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬩᬶᬳᭂᬤᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬳᬫᬺᬢᬲᬦᬢᬓᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᬾ ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬓᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬳᬸ ᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂᬗᭂᬮᬧ᭄‌ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᭀᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬫᬬᬳᬤᬸᬂ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬶᬢ᭄ᬬᬭᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᭂᬤᬩᭀ [᭕᭑ 52A] ᬩᬤ᭄ᬗᬓᬸᬗᬓᬸ᭞ᬧᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫᬤᬵᬫᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬚᬧᬘᬂᬫᬸᬯᬢᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭟ᬧᬫᬗᬦᬾ ᬓᬧᬶᬢᭂᬢᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬘᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂᬗᬶᬕᭂ ᬮ᭄ᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬲᭂᬓᬃᬳᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬕᬡ᭄ᬥᬮᬾᬧᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬳᭂᬤᬓᬤᬮᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬢᬸᬭᬹᬦᬾ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬦᬾ ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬬᬫ᭞ᬫᬘᬘᬓ᭄ᬳᬤᬰᬵᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬫᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶ ᬫᬶᬯᬄᬳᬳᬶᬗ᭄ᬲᬳᬃᬚ᭄ᬚᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬤᬫᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬵᬯᬫ᭄ᬯᬄᬫᬃᬤ᭄ᬥᬯ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬳᬤᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬫᬮᬸ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬰᬫᬓ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 mi, kabhyaśaningsiṣṭacāra, makapangañutanl̥ĕtuḥ. śiṣṭacarāneyanmari, tanpaguṇa, pagawenhidhar̀mmasadhu, sinaḥtwarabakatpupu, phalanñane hilangsami, yanpagĕḥhiśiṣṭacā ra, hidhar̀mmamangguḥrahayu, phalanñane bhuktiwĕkasan, padhamamangguhangbĕcik, hĕntokraṇajwasĕkĕnang, śiṣṭacāranepikukuḥ. hadabrataliwatpingit, ringbrahmaṇa, yantanggalping patpingkutus, mwaḥpingpatbĕlasmanĕmu, tĕkengpūr̀ṇnamangararis, twaradadimasanggama, ringhirabihĕdapĕngkung, bratahamr̥ĕtasanatakā, ketor̥ĕke kawaṣṭanin, bratakaliwat'hu ttama, pagĕhangpituhu. tankawĕnangngĕlaprabi, marikoṣa, yantanmasamayahadung, mindumtuwaktankapātūt, tanwĕnangngamatimati, hĕdamityaringwacana, hĕdabo [51 52A] badngakungaku, paradhar̀mmadāminĕhang, ketopamātūtsangl̥ĕwiḥ, nesajapacangmuwatang, swar̀ggamottamakajujur̀. pamangane kapitĕtit, hasingcamaḥ, tankawĕnangngigĕ lngidung, tankalugrāmakalangun, tanwĕnangsĕkar̀hinanggit, hĕdamagaṇdhalepana, tanwĕnangngalakulaku, hĕdakadalonringsuka, turūne pātūtpitĕtin, yansi ddhahamontowan, tanhinucap, swar̀ggatĕpuk. ne hadabwinkadadin, bratayama, macacak'hadaśācukup, janihucapwaṣṭanhipunkṣamasatyaklanpriti miwaḥhahingsahar̀jjawa, prasadamadūr̀yyamuwuḥ, harimbhāwamwaḥmar̀ddhawa, siklanpanguntatmaliḥ, naḥketosubahadaśa, hĕntopitĕgĕsangmalu. tandrasangśamaka

Leaf 52

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬳᬃᬣᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂᬭᬕᬲᬵᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬩᬋᬂᬲᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬯᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲᬾᬓᬢᬭᬶᬫ᭞ᬲ ᬢ᭄ᬬᬦᬾ ᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬗᬃᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭟ᬥᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬰᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬩᬶᬱᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬃᬚ᭄ᬚᬯᬵᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬩᬮᬸᬢ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬩᭂᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭ ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄‌ᬓᬭᬸᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬤᬵᬳᭂᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸᬃᬬ᭄ᬬᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄‌ᬫᬥᬸᬭ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬶᬗᬮ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬯᬦᬾ ᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬩᬶᬲᬫᬜᭂᬦᬶᬓᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ ᬳᬤᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬬᬫᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬰᬧᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬤᬵᬦᬳᬶᬚ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬢᬧᬤ᭄ᬬᬦᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬥ᭄ᬬᬬᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬕ᭄ᬭᬳᬳᬸᬧᬯᬵᬲ᭞ᬫᭀᬦᬲ᭄ᬦᬦᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄‌ᬦᬶᬬᬫᬳᬤᬰ᭞ [᭕᭓ 53A] ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬯᬶᬮᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭟ᬤᬦᬵᬯᬾᬯᬾᬄᬩᬭᬾᬲ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬚ᭄ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬹᬚᬧᬶᬢ᭄ᬭᬤᬾᬯᬳᬬᬸ᭞ᬢᬧᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾ ᬫᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬦᬶᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬥ᭄ᬬᬬᬯᬾᬥᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬓᬤ᭄ᬬᬱᬬᬂ᭞ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢᬧᬗᬺᬢ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬤᬶ᭞ᬥ᭄ᬬᬦᬰᬶᬯᬲ᭄ᬫᬭᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬧᬗᬺᬢ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭟ᬫᭀᬦᭀᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬫ ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬺᬢ᭄ᬳᬸᬚᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬧᬶᬬᭂᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬦᬵᬦᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬢᬢᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾ ᬲᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭟ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬕᭂᬳᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬪ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 jāti, tanrasangśa, miwaḥharimbhawakumpul, makadadwahar̀thipatuḥ, mamantĕsangragasāhi, kṣamabar̥ĕngsiklan, madanwasakṣatpatuḥ, panastisekatarima, sa tyane tĕgĕsangmaliḥ, tangar̀twarabisahampaḥ, ñukaninsar̀wwatumuwuḥ. dhammane tĕgĕsangbuwin, hupaśama, ringkayunbiṣamitutur̀, har̀jjawāmatĕgĕsbalut, jātibĕnĕngtwara gingsir̀, pritimatĕgĕskaruṇa, prasadāhĕningringkayun, madhur̀yyamatĕgĕsmadhura, solaḥtingalmiwaḥmuñi, mar̀ddhawane pitĕgĕsang, bisamañĕnikangkahyun. hadabrataniyamāmaliḥ, daśapalas, bratadānahijyahayu, tapadyanamaliḥhitung, swadhyayahupastani, bratagrahahupawāsa, monasnanapituhu, pragatniyamahadaśa, [53 53A] lakṣaṇanewilangmĕlaḥ, bĕsikbĕsikpitĕgĕsang, hapangmĕlaḥbanmangrangsuk. danāweweḥbaresjāti, mahuttama, hijyabhaktiringhyangtuhu, pūjapitradewahayu, tapatwarange mansakit, banimañakitinraga, swadhyayawedhakajujur̀, sanghyangwedhakadyaṣayang, hupastapangr̥ĕtpaścadi, dhyanaśiwasmaraṇa, bratapangr̥ĕtpangankinum. mononetĕgĕsangma liḥ, pangr̥ĕt'hujar̀, muñinemapiyĕr̀ditu, snānamabr̥ĕsyiḥmandus, handrisandyamabhakti, mandusringkālaningsañja, ketokahucapringtutur̀, hĕntopitatasangpisan, bratane sinaliḥtunggil, hĕdatwaramanunasang, ringhidasanghadiguru. hidhar̀mmapagĕhanghugi, makadasar̀, hasinggawengĕtūtpatūt, madānapūṇyapamucuk, yaningngĕlaḥbhra

Leaf 53

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬫᬩᬕᬶᬢᬶᬕᬵ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬳᬸᬕᬶᬢᬢᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬳᬮᬳᬬᬸ᭟ᬓᬾᬦᬾᬧᬗᭂᬤᬸᬫ᭄ᬦᬾ ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬩᬕᬶᬢᬶᬕ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬾᬪ᭄ᬭᬡᬦᬾ ᬓᬳᭂᬤᬸᬫ᭄᭞ᬦᬾ ᬳᬩᬕᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬕᬶᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᭂᬤᬳᬸᬕᬶᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ ᬓᬾᬯᬮᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬫᬜᬮᬦᬂ᭞ᬫᬸᬮᬲᭂᬗ᭄ᬓᬗᬮᬶᬄᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦᬶᬂᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬤᬮᬾᬫᬵᬧᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬤᬲᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶ ᬦᬄᬲᬸᬮᬦᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬓᬦᬾ ᬓᬢᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬘᬸᬃᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬮᬦᬾ ᬩᬓᬢᬂ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬬᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ [᭕᭔ 54A] ᬬᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬃᬣ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬃᬣᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄‌ᬳᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬪᬬᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬍᬢᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬓᬸᬭᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᭀᬭᬳᬾᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢ ᬲ᭄ᬳᬩᬾᬦᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬮ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬢᬸᬄ᭟ᬧᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬮᬶᬬᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬳᬾᬦᬵᬤᬳᬦ᭄᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬜᬦᬾ ᬘᬘᬓ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬰᭀᬘᬳᬶᬢᬸᬂᬫᬮᬸ᭞ ᬫᬶᬯᬄᬫᬺᬢ᭄‌ᬲᭀᬘᬦᬾ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬮᬲᭀᬘᬪᬲ᭄ᬫᬰᭀᬘ᭞ᬳᬃᬣᬰᭀᬘᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ ᬲᬸᬘᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬤᬳᬃᬣᬦᬓᬶ᭞ᬳᬃᬣᬘᭀᬭᬳᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬗᭂᬍᬩᬸᬃ ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭟ᬳᬤᬍᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬃᬣ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬪ᭄ᬭᬡᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬗᬭᬶᬦ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬮᬦᬾ ᬢᭂᬓ᭞ᬤᬭᭀᬧᭀᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[53 53B] 53 ṇal̥ĕwiḥ, pātūtemabagitigā, dasarinhidhĕprahayu, dhar̀mmane hugitatakan, rikālapacangmamar̀ggi, hidhĕpmawakpanimbangan, nimbanginhalahayu. kenepangĕdumne jāti, bagitiga, sakweḥnebhraṇane kahĕdum, ne habagisimpĕnmalu, hanggenmasukan, ketotingkaḥmagitĕlu, hĕdahugimañayangang, kewalatangarinhugi, hĕdahampaḥmañalanang, mulasĕngkangaliḥhayu. yaningmamunduhangpipis, hĕdalemāpas, tĕkenādasar̀dhar̀mmapātūt, yansajahidhar̀mmapucuk, si naḥsulanakapanggiḥ, miwaḥsukane katama, deninghidhar̀mmamanuntun, nangingyantanhadadhar̀mma, sinaḥlacur̀kapanggiḥ, liwatmalane bakatang, matihidupprayatĕpuk. [54 54A] yandhar̀mmasiddhanasarin, ngaliḥhar̀tha, pitwine manggiḥhar̀thaliyu, siddhabahanhamapunduḥ, hĕntosinaḥbhayapanggiḥ, l̥ĕtĕhetankurangkurang, sakingcorahemadugdug, pitwihĕnta shabenang, sinaḥtwarasiddhabr̥ĕsyiḥ, hatmānemangandongmala, matihidupmanggiḥl̥ĕtuḥ. pabr̥ĕsyihantwaḥliyudini, mahenādahan, waṣṭañane cacakmalu, patraśocahitungmalu, miwaḥmr̥ĕtsocane maliḥ, jalasocabhasmaśoca, har̀thaśocapiniḥhayu, hĕntone sucihinucap, nanghinghĕdahar̀thanaki, har̀thacorahemakraṇa, mangĕl̥ĕbur̀ hidhĕprahayu. hadal̥ĕtuḥtĕkañilib, sakinghar̀tha, yaninghadaśatrurawuḥ, mangaturangbhraṇaliyu, hĕntotangarinnampi, tanurungmalane tĕka, daroponebaskalangkung,

Leaf 54

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬸᬄᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢᬲ᭄᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬪ᭄ᬭᬡᬫᬶᬯᬄᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬫᬩᬗ᭄ᬰᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᭂᬍᬤᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬭᬂ ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᭂᬍᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾᬫᬦᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂᬳᬲᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬫᬶᬮᬸᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬯᬗ᭄ᬲᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬶᬳᬶᬮᬂᬳᬜᬸᬤ᭄᭟ᬢᬢᭂᬮᬸᬨᬮᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬃᬣᬓᬵᬫᬫᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬜᬮᬄ ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬲᬓᬮ᭞ᬳᬃᬣᬓᬵᬫᬢᬦ᭄ᬧᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬜᬮᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭟ᬳᭂᬤᬗᬸᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬶᬲᭂᬓᬮ᭞ᬨᬮᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬶᬦᬤᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤ [᭕᭕ 55A] ᬕᬯᬾ ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬢᭂᬫᬸᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬃᬣᬫᬶᬯᬄᬓᬫ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵ ᬚ᭄ᬯᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬧᬧᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂ ᬓᬮᬫᭂᬃᬢ᭄ᬬᬸ᭟ᬕᬢᬶᬬᬂᬳᬸᬕᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬬᬂ᭞ᬳᬃᬣᬦᬾ ᬤᬵᬦᬬᬂᬫᬮᬸ᭞ᬤᬵᬦᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬪᭀᬕᬧᬭᬶᬪᭀᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬸᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ ᬫᬶᬯᬄᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾ ᬲᬸᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᬳᭂᬦ᭄ᬦᬾ ᬓᭂᬘᬧᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬵᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬚᬦᬶᬲᬸᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬜᬦᬾᬓ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬤᬤᬸᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬚᬦᬶᬤᬸᬄᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬸᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 kadensajapūṇyamĕlaḥ, hulinghaluḥmbahanngidiḥ, panar̀kkanemangdatatas, ngidiḥbhraṇamiwaḥnuduk. pitwinemabangśabĕcik, dadijanma, yaningmĕl̥ĕdekalangkung, tĕkenbarang tanpahunduk, twaḥtanimĕl̥ĕdmĕl̥ĕdin, hikaprajñansinaḥhilang, bahanlobhanemanuhuk, yanhiprajñansubahilanghasingmĕlaḥmiluliliḥ, hagungwangsawir̀yyabhraṇa, war̀ṇnawar̀ ṇnihilanghañud. tatĕluphalaninghurip, twaralenan, dhar̀mmahar̀thakāmamatuhu, nānghinghidhar̀mmapamucuk, tuwaḥñandangmanasarin, hĕdapisanngutangdhar̀mma, hapanghĕdañalaḥ hangkuḥ, phalanhuripesakala, har̀thakāmatanpakir̀tti, yaningkahilangandhar̀mma, hasinggaweñalaḥhangkuḥ. hĕdangutangtuwuḥdini, disĕkala, phalaninhidinadawuḥ, hapanghada [55 55A] gawe tuhu, lawutangtĕmuwangjani, dhar̀mmahar̀thamiwaḥkama, mungpunghuripe rahayu, hapangdā jwakasepan, henggalankalahinmati, dewekesākṣatpapĕngan, ringhidahyang kalamĕr̀tyu. gatiyanghuginejani, lakṣanayang, har̀thane dānayangmalu, dānayangringsangkapatūt, bhogaparibhogal̥ĕwiḥ, miwaḥsalwiringhindriya, pupuninmangkekapātūt, miwaḥhasinggawe suka, miwaḥsalwiringpinriḥ, hasingjahĕnne kĕcapang, wireḥsanghyangkālānunggu. tingkaḥhijanmanumitis, mabhinayan, hadajanisukatĕpuk, duḥkañaneka pungkur̀, hadaduḥkatĕpukjani, sukanñane buwinkawĕkas, duḥkajaniduḥkapungkur̀, sukajanisukawĕkas, twiketojatijati, nejanibwintĕgĕsang, bĕsikbĕsik'ha

Leaf 55

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬓᬾᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬲᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬸᬄᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬘᬸᬮ᭄᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢᬓ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬲᬳᬶ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬫᬄ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬫᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬫᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓᬳᬚᬦᬶᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬯᭂᬓᬲᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬳᬤ᭄‌ᬳᬳᬦᬓ᭄ᬧᬕᭂᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬲᬵᬫᬥᬶᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ ᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬓ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬍᬲᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓᬦᬾ ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬓᬦᬾ ᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜ ᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬫᭂᬭᬶᬄᬲᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬸᬕᬶᬓᬮᬕᬸ᭞ᬓᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬭᬗᬮᬶᬄᬭᬚᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬩᬶᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ [᭕᭖ 56A] ᬫᬫᬸᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬫᬢᬶᬃᬣᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭟ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬤᬸᬄᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬸᬄᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬶᬯᬸᬮ᭄᭞ᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬯᬶ ᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬬᬚ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬗᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾ ᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬢᬦᬶᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬍᬓᬶᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬸᬓᬦᬾ ᬓᬢᭂ ᬧᬸᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬲᬓᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬬᬲᬸᬩᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬪ᭄ᬭᬢᬳᬬᬸ᭞ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬲᬯᭂᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬚᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬜᬦᬾ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬬᬚ᭄ᬜᬢᬶᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬪ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬤᬵᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 pangtĕpuk. kene twaḥsangsukajani, duḥkawĕkas, hadahanaksugiḥpacul, bhraṇanetakkĕnenghitung, kewalakahanggosahi, karangsuktĕkenkahamaḥ, doḥparamangĕtūt pātūt, pātūtemadānapūṇya, twarasuddhinangunkir̀tti, hĕntosukahajaniyan, duḥkawĕkasekatĕpuk. had'hahanakpagĕḥjāti, nanguntapa, masāmadhipagĕḥpuguḥ, maker̀ttitakkĕnengl̥ĕsu, hindriyamapunggĕlsahi, hasiḥtĕkensar̀wwasatwa, hĕntosukane kapungkur̀, twitwaramamwatang, sukāhindriyane jani, kraṇasukane kawĕkas, twaraña ndangpacanghitung. yanmamĕriḥsukajani, sukawĕkas, hidhar̀mmahugikalagu, kagaweninmangdapuput, yaningsāmpunpuputbĕcik, marangaliḥrajabhraṇa, miwaḥmarabimanglawut, [56 56A] mamupuninkahindriyan, mayajñamatir̀thakir̀tti, hasinghinucapangyajña, kajalaninsakingpatut. hadahanakduḥkajani, duḥkawĕkas, hasinggaweliwatkiwul, dānapūṇyatanwi nangun, tanpayajñatanpangaji, kalingke mananguntapa, nggawenincoraḥsatuhuk, tanpaguṇatanisadya, hawaktiwasturingl̥ĕkig, hasingsolaḥkaduḥkitan, hadoḥsukane katĕ puk. yanhijanmasakingjāti, sucisatya, hikrodhayasubapuhun, mamagĕhangbhratahayu, wĕlasringsar̀wwamahurip, kapinĕhangtwarabhina, sawĕwĕngkonringjagat'hagung, sajahuripñane tunggal, hĕntomadanhidĕpjati, sakṣatyajñatir̀thayatra, pabr̥ĕsyihanhiningmulus. yaningtwaranangunkir̀tti, tir̀thayatra, hibhraṇatwarakahitung, dānapuṇyatanwinangun, hĕnto

Leaf 56

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬯᬲᬾ ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬶᬬᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬜᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬕᬸᬡᬳᬶᬮᬂᬲᬸᬩᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬕ ᬯᬾᬮᬘᬸᬃ᭟ᬢᬶᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬤᬳᬢ᭄‌ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᭂᬦᬶᬗᭂᬜᬦᬾ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄‌ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬘᬶᬯᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬢᬶᬯᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬜᬮᬦᬂ᭞ᬢᬶᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬦ ᬳᬾᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ ᬫᬤᬲᬃᬩᬦ᭄ᬓᬢᬸᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬲᬃᬧᬕᭂᬄᬳᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬳᬬᬸᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬳᬮᬲ᭄ᬳᬶᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬰᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢ ᬦ᭄ᬧᬭᬢᬸ᭞ᬫᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬧᬶᬢ᭄ᬭᬢᬃᬧ᭄ᬧᬡ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬢᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬲᬓᬜ᭄ᬘᬳᬶᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬥ [᭕᭗ 57A] ᬓ᭄ᬱᬶᬡᬦᬾ ᬓᭀᬢᬸᬃ᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬢᬦ᭄ᬧᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬵᬧᬧᬵᬧᬦᬶᬂᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬍᬢᬸᬄᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬳᬍᬢᬸᬄ᭞ᬋᬕᭂᬤᬺᬕᭂᬤᬾ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬬᬦᬶᬂᬳᬪᬬ᭞ᬪᬬᬢᬓᬸᬢᬶᬂᬳᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢᬺᬲᬺᬲ᭄ ᬓᬋᬲᬺᬲᬦ᭄᭞ᬋᬲᬺᬲ᭄ᬫᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬫᬢᬶ᭞ᬫᬢᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᬤᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬯᬶᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄‌ᬲᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄‌ᬫᬗᬭᬸᬍ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬓ᭄ᬭᬡᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᭂᬤᭀᬄᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬯᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬬᬰ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬤᬲᬃᬩᬳᬦ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭟ ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦᬳᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬕᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬩᬶᬲᬦᬾ ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬯᬶᬪᬯᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᭂᬮᬳᬾ ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄
Auto-transliteration
[56 56B] 56 tiwaskahadanin, tiwase kaliwatliwat, liwat'hiyatanpatuwuḥ, tuwuḥñane tanpaguṇa, guṇahilangsubaliliḥ, liliḥbahankamomohan, momone mangga welacur̀. tir̀thayatradahatśuci, mahuttama, hĕningĕñane lintangmulus, phalanyajñanñaneluhung, hĕntonguciwayangsami, sangtiwasñandangñalanang, tir̀thayatrana hepikukuḥ, madasar̀bankatuyuhan, twaranganggohĕmāspipis, dasar̀pagĕḥhĕningmanaḥ, sinaḥrahayukatĕpuk. hitiwaskādaninmati, tanpaguṇa, hihalashijagat'hagung, deśabañjar̀ta nparatu, matimasiḥkahadanin, ketohipitratar̀ppaṇa, masiḥmatiwaṣṭanhipun, yantanśrutimakadasar̀, pamuput'hyangwedhal̥ĕwiḥ, matisakañcahiyajña, yantandha [57 57A] ksyiṇane kotur̀. yaningtiwatanpakir̀tti, tanpadhar̀mma, pāpapāpaninghapunggung, l̥ĕtuḥl̥ĕtuhinghal̥ĕtuḥ, r̥ĕgĕdr̥ĕgĕde kapanggiḥ, panggiḥbhayaninghabhaya, bhayatakutinghatakut, takutr̥ĕsr̥ĕs kar̥ĕsr̥ĕsan, r̥ĕsr̥ĕsmatininghamati, matipragatkadanan, binpidanmawalitumbuḥ, yantiwastuwiririḥ, miwaḥprajñan, hĕñensendĕmmangarul̥ĕ, pangucap'hitiwasnutur̀, yadinma nggiḥkalabĕcik, manuturangkraṇakraṇa, sinaḥtwarahadangrungu, hĕdoḥhadahanakwĕlas, hĕñenpacangmangĕnĕmin, hawaktiwastanpayaśa, turinmadasar̀bahanpĕngkung. hitiwaskatunahaji, twimaguṇa, twikabisane liyu, sinaḥtwarapatikasub, twarahĕñakpragatbĕcik, denāhingwibhawamakraṇa, mĕlahe kahucappuput

Leaf 57

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬳᬸᬧᬫᬶᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬾᬚᬓ᭄ᬭᬡᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬢᬾᬚᬢ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬕᬮᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬬᬸ᭟ᬳᬶᬘᬡ᭄ᬥᬮᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬃᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬫᬶᬭᬶ ᬩ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬨᬮᬓᬃᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬤᬵᬦ᭞ᬤᬵᬦᬦ᭄ᬳᬶᬘᭂᬡ᭄ᬥᬮᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭄‌ᬳᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬤᭂᬫᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬲᬶ ᬦᭀᬫᬾ ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬡᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬯᬸᬂᬭᭀᬗ᭄ᬕᬂᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬋᬕᭂᬤ᭄‌ᬍ ᬢᬸᬄ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬳᬤ᭄‌ᬳᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬯᬄᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬭᬕ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᭀᬓᭀᬄᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬓᬶᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩ [᭕᭘ 58A] ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬚᬓᬸᬭᬂᬦᬲᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬲᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄‌ᬧᬘᬂᬢᭂᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ᬯᬶᬭᬾᬳᬶᬢᬶ ᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬕᭂᬮᬄᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬓᬩᬸᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬲᬾ ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓ ᬲ᭄ᬫᬮᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᭀᬪᬧᭂᬲᬸ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬲᬂᬮᬬᬄ᭟ᬍᬳᭂᬃᬫᬢᬶᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬜᬳᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬮᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬓᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬧᬥ ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬪᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬧᬫᭂᬭᬶᬄᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬸᬦᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 hupamikadihyangsūr̀yya, sakingtejakraṇangĕndiḥ, hitejatwangnggawe galang, nggalanginsar̀wwamayu. hicaṇdhalaminakadi, mwaḥhitiwas, yaningtar̀kkakraṇahidup, makadadwamiri bpatuḥ, phalakar̀manñane nguni, twaranggawe dāna, dānanhicĕṇdhalanepātūt, sinaḥtwarahad'hananggap, hitiwastuturangbuwin, dānanñane dĕmitpisan, phalansi nome nutug. sinom. humaḥhitiwastuturang, hupamiyangyalwir̀maṇi, deninghuwungronggangrenggong, sar̀wwabhraṇatwaramisi, twarambahanhasinghaliḥ, hasingditur̥ĕgĕdl̥ĕ tuḥ, mingkinkehad'hapar̥ĕkan, hanakmĕntastwarasuddhi, sakinghadung, kawaḥnutugmahil̥ĕhan. hitiwaskasĕngguḥbĕrag, pitwimokoḥmal̥ĕngis, janmasakitkirangtamba [58 58A] twarahadamangubadin, bwinsajakurangnasi, hadoḥñidayangmatamyu, hĕñensendĕmpacangtĕka, kraṇabragkahadanin, twaramampuḥ, hasinggawe twarasiddha. wirehiti stansaḥ, gĕlaḥmitrane kabhukti, kasugyanmitrane hanggo, yanhitiwaskabuwatin, hadoḥñiddhayangngisinin, mangwal̥ĕsringmitrarawuḥ, deningtiwase kaliwat, miwaḥka smalaningbuddhi, lobhapĕsu, kabatĕkbānbasanglayaḥ. l̥ĕhĕr̀matisapisanan, handingtĕkentiwasmurip, ñahanangsakitkalaron, kajantakankasiḥhasiḥ, hasinggawepadha pĕliḥ, dijangaliḥtongospātūt, laranhisugiḥtwarabhina, tĕkeninghitiwasgudig, janihitung, bhinanhisugiḥhitiwas. pamĕriḥhisugiḥniṣṭa, tunāśakti

Leaf 58

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬗ᭄ᬭᭀᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬘᬸᬓᬸᬧ᭄‌ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬳᬃᬢᭂᬓᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ ᬫᬲᬶᬄᬚᬳᭂᬦ᭄ᬓᬭᬲᬬᬂ᭟ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾ ᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᭂᬓᬚᬳᭂᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄᬳᬶᬧᭂᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬢᬢᬫᬗᬫᬸᬳᬫᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᭂᬫ ᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬸᬤᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᭂᬮᬾ ᬫᭂᬮᬄᬧᬥᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾ ᬗᬶᬮᬗᬂ᭞ᬳᬶᬢᬗᬃᬫᬓ᭄ᬭᬡᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬭᬢ᭄ᬓᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬓᬥᬶᬭᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬮᬬᬄᬲᭂᬤᬸᬓᬾ ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬤᬄᬫᭂᬍᬤ᭄‌ᬭᬶᬂᬭᬱ᭞ᬳᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬗᬸᬫᬤ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬱᬚᬢᬶᬗᬮᬳᬂ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ [᭕᭙ 59A] ᬧᬸᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬤᬤᬶᬮᬮᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬧᬕᬯᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃᬫᬦᬳᬾ ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬢ ᬳᬦᬓᬾ ᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬜᬭᬢᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬳᬧᬗᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬩᬢᬸᬤᬸᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾ ᬫᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫ ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭟ᬳᬤ᭄‌ᬳᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬤᬬᬮᬶᬬᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬤᬬᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬳᬧᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᭂᬫᬓ᭄ ᬢᭂᬓᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬃᬕ᭄ᬕᬯᬾᬤᬬᬦ ᬳᬾᬮᬵᬳᬶᬬᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬯᬄᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬚᬦᬶᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬫᬬᬰ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬯᬲᬾ ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 sahisahi, bahanhindriyamangroñjo, lamuntwaracukupbhukti, denāhingdipanganmaliḥ, nangingyanhitiwashaluḥ, hasingdahar̀tĕkamĕlaḥ, pituwidonkayupahit, masiḥjahĕnkarasayang. sĕduklayahe makraṇa, tĕkajahĕnhasinghasing, sar̀wwamĕlaḥhipĕnganggo, yanhitiwasmangantĕnin, nanghingyansangmāmbĕksugiḥ, satatamangamuhamu, hasingjĕma ktwaramĕlaḥ, pangankinumtanpaludiḥ, sakingtuhu, jĕle mĕlaḥpadhatunggal. sĕduklayahe ngilangang, hitangar̀makraṇañamping, miwaḥhidhar̀mmasadhana, twarasaratkagawenin, hikadhiranmasiḥpaling, layaḥsĕduke mangunggul, hilidaḥmĕl̥ĕdringraṣa, himĕl̥ĕdmangumadsahi, war̥ĕgsĕduk, hiraṣajatingalahang. punggungpĕngkungemakraṇa, mañĕlsĕlang [59 59A] purakr̥ĕtti, rikalamanggiḥduḥkita, mangraṇayangdadilali, tĕkenpagawene nguni, mapagawetwarapātūt, makraṇanmanggiḥduḥkita, kaslimur̀manahe paling, salaḥsĕngguḥ, data hanake sĕlsĕlang. yaningsubamañaratang, mamwatanghapangasugiḥ, masiḥtongmañiddhayang, manambunanghĕmāspipis, sinaḥsubatuduḥganti, pagantinsolahe malu, twaratahenma tanduran, sinaḥtwarahadatahenmĕntik, janitutug, lawutangmananguntapa. had'hahanakliwattiwas, dayaliyulintangririḥ, dayapātūtekahanggo, mamwatanghapangsugiḥ, hasingjĕmak tĕkapĕliḥ, nir̀ggawedayana helāhiyu, sakingtuwaḥphalakar̀mma, pātūtejanijalanin, pātūtñusup, kagununghalasmayaśa. yaningsubaphalakar̀mma, lacur̀tiwase katampi, saking

Leaf 59

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄‌ᬢᬸᬯᬩᬚᬂ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬲᬸᬓᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬲᬲᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬚᬸᬫᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬍᬩᬸᬃ᭞ᬳᬮᬦᬾ ᬩᬦ᭄ᬢ ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭟ᬳᬸᬧᬫᬳᬶᬓᬬᬸᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬾᬦ᭄ᬤᬾᬄᬧᬸᬋᬢ᭄‌ᬢᬸᬭᬶᬂᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬍᬤ᭄ᬲᬸᬩᬢᬄᬫᬗᬫᬄ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬶᬩᬢᬸᬓᬭᬶᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬩᬓ᭄‌ᬢᬸᬄᬕᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾ ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬲᭂ ᬫᬸᬢ᭄ᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬜᭀᬯᬓᬫᬧ᭄ᬭᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬭᬸᬧᬫᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬭᬹᬧᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬕᬸᬡᬭᬸᬧᬧᬥᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬸᬦᬲ᭄‌ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭞ᬫᬤᬲᬃᬢᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬫ [᭖᭐ 60A] ᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᭀᬮᬄᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬓᬕᭂᬲᭂᬂᬫᬦᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬦᬾ ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬶᬤ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬧ᭄ᬭᬶᬓᭀᬱᬫᬫᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶ ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭂᬕᬕ᭄ᬫᬜᬾᬯᬓ᭟ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬩᬳᬦ᭄‌ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬧᭂᬭᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬤᬶᬓᬡ᭄ᬝᬳᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬩᬸᬓᬫᭂᬮᬲ᭄ᬩᬮᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶ ᬦᬾ ᬫᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬓᬸᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄‌ᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᭂᬍᬕᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬕᬸᬦᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᬢᬶᬫ ᬗ᭄ᬮᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬳᬶᬲᭂᬓᬃᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬬᬦ᭄ᬳᬤᬸᬓᬂ᭞ᬳᬶᬬᬾᬄᬢᬦᬄᬫᬶᬯᬄᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬸᬮᬂᬳᬶᬩᬸᬗ᭟ᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬶᬫᬦᬄ᭞
Auto-transliteration
[59 59B] 59 cĕniktuwabajang, doḥparasukakatampi, sinaḥduḥkitasasahi, yanjumaḥngantirahayu, hapatakutindihalas, ñenpacangbeñjulhelik, sinaḥl̥ĕbur̀, halane banta pabrata. hupamahikayuhalas, sendeḥpur̥ĕtturingcĕrik, hul̥ĕdsubataḥmangamaḥ, mĕntikdibatukarikil, kulitbabaktuḥgaring, hapinhalase mangĕñjut, dibongkolsĕ mutmahumaḥ, hitiwasketohupami, nagiḥhayu, ñowakamapriḥkasukan. sanghyangbrahmalintangsuweccha, manglugrāmahurip, kantimarupamangendaḥ, rūpasalwiringtumitis, twaratunggalsolaḥbuddhi, guṇarupapadhaliyu, hasingkatunaskaswecchan, madasar̀tilingingbuddhi, sinaḥtĕpuk, nangingtwaradadihobaḥ. ketomasiḥsanghyangbrahma, ma [60 60A] ngĕsĕngsar̀wwamahurip, twaramapiliḥringrūpa, hidhĕpsolaḥmiwaḥmuñi, gampanghantuk'hidasamikagĕsĕngmanadihawu, ne habĕsik, tongñiddayang, hid'haprikoṣamamasmi, sami kukuḥ, twaradĕgagmañewaka. naḥkenebahannuturang, sangsangĕtmamwatangpĕriḥ, yansawangangtwarabhina, kadihanakngantyangmati, subadikaṇṭahihurip, huyangbukamĕlasbalung, muñi ne mamĕgatmĕgat, ngĕtor̀pĕluḥpakuritis, ktugkĕtug'hacum, huripe pacangmatinggal. sĕl̥ĕgangtutur̀sawitra, habottingkaḥngaliḥkanti, solaḥgunamasawitra, liwatgatima nglalahin, hupamihisĕkar̀miyik, hĕbonñane henggalñusup, ringpanganggoyanhadukang, hiyeḥtanaḥmiwaḥl̥ĕngis, kadihukup, yanditupulanghibunga. henāggalkagĕbug'himanaḥ,

Leaf 60

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬫᬥ᭄ᬬᬓᬮᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬬᬸᬳᬤ᭄‌ᬳᬳᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬩᬳᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬳᬫ᭄ᬧᬄᬗ ᬮᬶᬄᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦᬵᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬕᬸᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬕᬸᬡᬦᬾ ᬫᬵᬳᬗ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬕᬸᬡᬦᬾ ᬲᬳᬶ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬧᬸᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬶᬬᬾᬄᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ ᬓᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬳᬶᬬᬾᬄᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬕᬸᬡ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬓᬩᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄‌ᬲᬶᬦᬄᬤᬤᬶ᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬭᬱᬦᬾ ᬳᬶᬮᬶ ᬤ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬳᬶᬮᬯᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬲᬫᬄ᭞ᬓᬤᬶᬮᬯᬢ᭄ᬕᬚᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬚᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬫᭂᬓᬦ ᬳᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭂᬍᬩᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬡᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬓᬶᬢᬓᬶᬬᬂᬭᬶᬂ [᭖᭑ 61A] ᬫᬦᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬢᬂᬳᬸᬕᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬢᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬲᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬧᬶᬢᬸᬯᬶ ᬦ᭄ᬦᬾ ᬓᬶᬚᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬩᬸᬯᬢᬂᬲᬂᬲᬥᬸᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬲᬢᬢ᭞ᬳᬶᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬤᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬯᬶᬭᬱᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬥᬸᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬤᭀᬄᬧᬭᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬵᬧᭂ ᬮᬶᬳ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬵᬫᭂᬮᬄ᭟ᬦᬾ ᬚᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬲᬂᬲᬥᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬮᬾᬤᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬍᬫ᭄‌ᬧᬹᬚᬶᬧᬹᬚᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬬᬜ᭄ᬘᬘᬤ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ ᬲᬥᬸ᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬭᬧᬘᬂᬤᬸᬓ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬥᬶᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬚᬸ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬵᬓ᭄᭞ᬧᬭᬸᬱ᭄ᬬ᭟ᬲᬂᬤᬥᬸᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 ringhiniṣṭayanmakanti, yanmakantiringhimadhya, dadimadhyakalalahin, ringwwanghuttamamakanti, huttamabuddhikarangsuk, subaliyuhad'hahimba, halahayubahankanti, kraṇaditu, hĕd'hahampaḥnga liḥmitra. yadintunāguṇanhawak, yanmakantiguṇal̥ĕwiḥ, sinaḥguṇane māhanglimbak, mawuwuḥguṇane sahi, bukahiyehepulangin, bahanl̥ĕngismiyikñangluḥ, hiyeḥnesinaḥhilang, katĕkĕpbahanhil̥ĕngis, miyikñangluḥ, cayanhiyeḥdadihilang. yadinliyungĕlaḥguṇa, ringsangnir̀guṇamakanti, bwintwarangĕlaḥkabisan, guṇamĕngkĕbsinaḥdadi, dadiwiraṣane hili d, hupamihilawatluwung, katangkĕban'gul̥ĕmsamaḥ, kadilawatgajaḥmaliḥ, pĕjangditu, dimĕkana hecĕnikpisan. hĕd'hatwaramanĕl̥ĕbang, higuṇakahucapl̥ĕwiḥ, takitakiyangring [61 61A] manaḥ, mwatanghugihastiti, hĕdakantimbatangpĕliḥ, kraṇahadahanaksigug, denāhingbuddhinñane hilang, tanpaguṇatanpakanti, dadimusuḥ, deweke sahimangrusak. pituwi nne kijaluwas, buwatangsangsadhuhiring, makakantine satata, hidahanggenkadangsahi, yadintungkashidahiring, mawiraṣangaliḥpātūt, sangsadhutwaḥhanggonmitra, hĕdoḥparangicchenāpĕ lih, yadinbĕndu, twarabuhungngicchenāmĕlaḥ. ne janibuwintuturang, pamar̀ggansangsadhujati, hidatwarapatiledang, yadinhal̥ĕmpūjipūji, yadinmĕnggaḥmasiḥtusing, yañcacad'hidasang sadhu, hadoḥparapacangduka, langgĕngdhirabuddhihĕning, twaralaju, pacangngucap, wāk, paruṣya. sangdadhutwaraminĕhang, nggawehanak'hapangpĕliḥ, pituwinnedoṣanhanak, sinaḥ

Leaf 61

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61] ᭖᭑ ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬘᬘᬤ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬕᬸᬡᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᭀᬭᬳᬬᬸᬓᬳᬶᬮᬶᬗᬶᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬥᬸ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄‌ᬧᬸᬭᬸᬱᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬲᬂᬲᬥᬸᬢ᭄ᬯᬄ ᬳᬸᬧᬰᬫ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬭᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬕᬸᬡᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂᬓᬤᬶᬧᬤᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓ᭄ᬭᬡᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬫᬲᬶᬄᬲ ᬭᬢ᭄᭞ᬫᬜᭀᬬᭀᬃᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬗᬩᬩᬸᬯᬄ᭟ᬲᬂᬲᬥᬸᬢᬦ᭄ᬓᬄᬬᬸᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬂᬮᬭ᭞ᬳᬕᬾ ᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬯᬾᬃᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬭᬕᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬜᬦ᭄ᬤ᭄ᬦᬕ᭄‌ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬾᬯᬓᬳᬶᬦ᭄‌ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬢᬳᬦᬂ᭟ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬯᬶᬪᬯ [᭖᭒ 62A] ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬫᬗᬚᬶ᭞ᬯᬶᬪᬯᬦᬾᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬓᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬗᬭᬦ᭄‌ᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬧᬦ᭄ᬳᬤᬾᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬓᬧᭂᬰᬾᬗᬂ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸ ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬸᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬯᬾᬳᬦ᭄‌ᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬲᬭᬢᬂᬳᬸᬕᬶᬧᬶᬢᬸ ᬳᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬮᬭᬦᬾ ᬲᬓᬾᬂᬦᬭᬓ᭟ᬩᭀᬬᬚᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬤᭀᬯᬂ᭞ᬩᬶᬱᬢᬺᬱ᭄ᬡᬮᬸᬯᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬥᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬰᬶᬮᬘᬵᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬤᬾᬯᬪᬸᬢ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬰᬶᬮᬲᬸᬘᬭ᭟
Auto-transliteration
[61 61] 61 twarakapinĕhin, paricacadmasiḥtusing, guṇasolaḥhanakliyu, norahayukahilinging, pagĕḥnir̀mmalaningbuddhi, l̥ĕwiḥsadhu, mangaranpurusyottama. sangsadhutwaḥ hupaśama, liyĕpmanguntulringmar̀ggi, deninghidasaratpisan, hantukguṇaprajñanl̥ĕwiḥ, hupamiyangkadipadi, hisihakweḥkraṇanguntul, carangkayumasiḥsa rat, mañoyor̀manguntulsahi, deningtuyuḥ, basliyumangababuwaḥ. sangsadhutankaḥyunngucap, kadoṣanhanakdiduri, yaningmamanggiḥwonglara, hage hidamanulungi n, hidatwarahewer̀jahil, mragakantimragahulung, kraṇahidañandnagpisan, sewakahintangkilinsahi, hĕdatandruḥ, pitwimakĕntatahanang. kapanggiḥhagungwibhawa [62 62A] sakinghuningamangaji, wibhawanekasayangang, katakutinkabhaktinin, bwinmatangaransahi, twarasepanhadenghalus, hĕntotwaḥkapĕśengang, sangpaṇdhitamahasakti, lintangpu tus, pangĕntaspangĕninghajñaṇa, kewĕḥpisanmatuwukan, ringsangkapuruṣajāti, deningbaskakwehanrambang, hipagĕḥtwaḥmamanĕsin, pitwidūr̀ggamasripit, saratanghugipitu hut, wireḥhĕntomadanmr̥ĕtta, mr̥ĕttapangĕntasandaki, twaḥpangl̥ĕbur̀, larane sakengnaraka. boyajahijanmadowang, biṣatr̥ĕṣṇaluwiḥbhakti, pitwine sanghyanghatma, liwattr̥ĕṣṇawĕlashasiḥ, ringhidasangsadhujāti, śuddhaśilacārahayu, sanghyangkāladewabhuta, hasinghasingtwarajwari, lintangmurug, sangsuddhaśilasucara.

Leaf 62

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬘᬶᬄᬦ᭞ᬲᬂᬲᬚ᭄ᬚᬦᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬲᬂᬲᬤ᭄ᬥᬸᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬢ᭄ᬯᬄᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄ ᬜᬦ᭄ᬤ᭄ᬦᬕ᭄ᬚᬦᬶᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬧ᭄ᬭᬢ᭟ᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬲᬂᬓᬲᬵᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄᭞ᬲᬭᬢᬂᬢᭂᬓᭂᬓᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᭀᬳᬶᬭᬵᬚᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤ᭄ᬦᬕ᭄ᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬳᬶᬂ ᬢᭀᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬮᬸᬯᬲ᭄‌ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬧᬭᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬮᬂᬧᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᭂᬓ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬡᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬳ ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬰᬶᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬵᬲ᭄‌ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬯᬲ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬤᬹᬭᬵᬰᬶᬮᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬢᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶ [᭖᭓ 63A] ᬧ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬫᬸᬯᬢᬂᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬩᬲᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬤᬳᬶᬫᬵ᭞ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦᬂᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾ ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬳᬯ ᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬲᬸᬓᬫᭂᬥᭂᬫ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬗᬫᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩᬩᬸᬭᭀᬦ᭄‌ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾ ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬢᬶᬮᬤ᭄‌ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬧᬥᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮ᭞ᬲᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬮᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬢᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬧᬢᬸᬄᬫᬓᬢᭂᬮᬸ᭞ᬧᬥᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬥᬶ ᬧᬘᬂᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬧᬶᬲᬭᬢᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬭᬳᬬᬸᬦᬾ ᬳᬮᬶᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄᭞ᬫᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᬭᬢᬂᬳᬬᬸᬦᬾ ᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬯᬍᬲᬂᬳᬸᬕᬶᬦᬾ ᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 twitwarahadaciḥna, sangsajjanamapakar̀ddhi, twaramapiliḥdewaśa, deningsubasar̀wwajāti, pratr̥ĕttinsangsaddhutuwi, hipuruṣatwaḥpikukuḥ, papinĕhe twaralenan, twaḥ ñandnagjanijalanin, nggawehayu, yadingtwarahadangraṣa. prata. prawr̥ĕttinsangkasājñaṇan, saratangtĕkĕkanggisi, yaningtohirājabhraṇa, twarañandnagpikukuhin, wirehing tosākṣattatit, tĕkaluwasguṇanhipuntwarasiddha, yansubaparaningganti, hilangpayu, twarabuhungtiwastĕka. pitwinnetiwasbhraṇadahatsugiḥkaha danin, yansugiḥringkasuśilan, yadisugiḥringmāspipis, hĕntotiwaskahadanin, yandūrāśilasar̀wwal̥ĕtuḥ, sakṣatmatikahucapang, yadinhĕnuhuripdini, huri [63 63A] placur̀, mamuwatangbĕtĕkbasang. hĕntokraṇahĕdahimā, mangĕñcaninsanghyanghurip, jalananghugihihawak, lakṣaṇayangsahisahi, kene bahanmituturin, cahihawa kliwatsigug, sukamĕdhĕmtĕkenāngamaḥ, sakṣatbaburonnumitis, naḥke bangun, hawastiladsangpāṇdhita. padhamuktikar̀mmaphala, sangmanundennangunkir̀tti, miwaḥsangsuddhiñalanang, miwaḥhid'hasnagmañwecchanin, mamatutangnangunkir̀tti, patuḥpatuḥmakatĕlu, padhanampikar̀mmaphala, yadinhalayadinbĕcik, kañcanhipun, twaradadhi pacanglempas. kraṇajanipisaratang, solaḥrahayune haliḥ. yadinhadahanakdĕgag, maniwakinhalajahil, saratanghayune piliḥ, wal̥ĕsanghugine hayu, hĕdapisanma

Leaf 63

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬫᬮᬶᬓᬂ᭞ᬳᬮᬦᬾ ᬳᭂᬤᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬕᬯᬾ ᬳᬮᬳᬮᬩᬓᬢ᭄᭟ᬳᭂᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬫᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄‌ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬲᬚᬳᬮᬸᬄ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬩᬢᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬓᭂᬢᬶᬮ᭄‌ᬓᬶᬚᬳᬶᬮᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬜᬮᬦᬂᬲᭀᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬭ ᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬃᬢᬦᬾ ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬫᬤᬦ᭄ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬾᬧᬤ᭄ᬥᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬕᬯᬾ ᬲᬓᬾᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬮᬯᬲᬾ ᬤᬤᬶᬜᬫ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾ ᬮᬫᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬮ ᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬳᬤ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬲᬂᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬲᬂᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄ [᭖᭔ 64A] ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬳᭂᬦᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬤᬸᬃᬬᬰ᭞ᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ ᬗᭀᬃᬣᬬᬂ᭟ᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᭂᬫᬶᬢ᭄‌ᬬᬰ᭞ᬳᭂᬤᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬧᬃᬘ᭄ᬘᬬ ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬢᬸᬃᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬸᬕᬸᬳᬯᬓ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬦᬾ ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬯᬾᬄᬦᬲᬶ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬖ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬓ᭟ᬳᬤᬫᬤ ᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬖ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬚᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬧᬦ ᬳᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤ᭄‌ᬳᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬪᬖ᭄ᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬂᬫᬗᭂᬍ ᬩᬸᬃᬩ᭄ᬭᬢᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬧᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᭂᬦᬸᬤᬤᬶᬮᬸᬓᬢ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬵ ᬖ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬢᬦ᭄‌ᬓᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬢᬗᬭᬶᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬓᬤᭀᬂᬧᭂᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 malikang, halane hĕdaminĕhin, twarabuhung, gawe halahalabakat. hĕdatwaramatangaran, tingkahe mahinumitis, ne ne mĕnekjwahungsyang, hapangsiddhamĕnek buwin, yaningmĕneksĕngkāsripit, yannuhunangsajahaluḥ, bukahibatuhĕntungang, dibangkyanggunungtiwakin, mĕnektuhun, kijakĕtilkijahilang. yanñalanangsolaḥmĕlaḥ, kara wosdiswar̀gganbĕcik, hor̀tane malimpadlimpad, hĕntosubamadankĕr̀tti, yanhucapepaddhabĕcik, rawuḥgawe sakenghayu, salawase dadiñama, pagawene lamadini, hala hayu, dinihadadituhada. hĕntohikir̀ttihuttama, sākṣatmememinakadi, dikapanhikir̀ttihilang, yadinsangmaker̀ttimati, sakṣat'hidupsangmaker̀tti, reḥ [64 64A] paker̀ttine hĕnu, yaningnumitisdur̀yaśa, hĕnuhidup, subamati, tanpatanggu, ñenhanake ngor̀thayang. kenetingkaḥngĕmityaśa, hĕdadrowakaringkanti, miwaḥringsangkapar̀ccaya n, hĕdadrowakatur̀mipit, ringsangnguguhawakṣahi, miwaḥsangngidiḥtulung, drowakane hĕdapisan, ringsangholashaweḥnasi, waṣṭanhipun, kr̥ĕttaghnatwarasuka. hadamada nbrahmaghna, sangbrahmaṇapatenin, mangrusakangbrahmantra, hampaḥtingkahe mangiring, linggiḥsangbrahmaṇajati, sinaḥpapana hekatĕpuk, had'habuwinbhaghnabrata, sangmangĕl̥ĕ bur̀brataker̀tti, papatĕpuk, nanginghĕnudadilukat. nanghingbwat'hikr̥ĕttā ghna, twaradadibwintambanin, prayaścittatankawĕnang, kraṇamatangariñjani, hapanghĕd'hakadongpĕliḥ

Leaf 64

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬓᬾᬯᭂᬄᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬦᬾ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧᬸᬜᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗᬘᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬦᬯᬂᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬵᬧ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾ ᬧᬵᬧᬲᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾ ᬲᬳᬶᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢᬂᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬓᬯᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬳᬶᬢᬸ ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬜᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬧᬵᬧᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬳᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬢᬳᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬫᬶᬢᬶ ᬲ᭄‌ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬵᬧᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬕᭂᬮᬳᬾ ᬩᬓᬢᬂ᭟ᬳᬤᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬜᬦᬾ ᬚᬦᬶᬘᬘᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬗᬯᬾ ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸᬯᬮ᭄ᬗᬸ [᭖᭕ 65A] ᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬓ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬧᬸᬜᬄᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬳᭂᬤᬫᬗᬚᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬘᭀᬭᬄ᭞ ᬲᬶᬦᬄᬩᬋᬂᬓᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬋᬂᬓᬧᬸᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬓᬬᬸᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬋᬂᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬸᬭᬓ᭄᭞ᬬᬕᭂᬲᭂᬂᬢᭂ ᬮᬄᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬢᬸᬓᬾ ᬲᬕᭀᬯᭀᬓ᭄‌ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬸᬃᬚᬦᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬧᬳᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄ᬳᭂᬤᬩᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬘᭀᬭᬄᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬢ᭄ᬯᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬘᭂᬕᬸᬢ᭄ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄‌ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬓᬲᬶᬮᬧᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄‌ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬚᬚᬦᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬳᬶᬤᬸᬯᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬮᬜᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[64 64B] 64 kewĕḥngaliḥnene pātūt, hapangdāngantipuñaḥ, bastĕl̥ĕbringtuwaksahi, dadingacuḥ, twarajanawangpajagatan. hijanmamabuddhipāpa, pagawene pāpasahi, yansolahe sahiketo, liwatmañĕjĕhinhati, ringsakṣatanghulingjani, nggahemar̀ggaliwatkewuḥ, mar̀ggamangungsikakawaḥ, sinaḥtwarabisapĕliḥ, twarabuhung, mangungsitibaringkawaḥ. yanmahitu mbuḥmañanma, manggaweninpāpabuddhi, tusingsayangtĕkenāhawak, pacangmamuponinsakit, yansubanahanangsakit, ditumaratahulacur̀, mañĕlsĕlangphalakar̀mma, yannumiti sbuwintampi, pāpatĕpuk, mulagĕlahe bakatang. hadasolaḥtwaramĕlaḥ, twarañandanghanggonkanti, luwir̀ñane janicacak, hanakngawe sakitsahi, hanakkuwalngu [65 65A] sak'hasik, hanakdĕgag'hampaḥbeñjul, miwaḥhanaksar̀wwabhakṣa, hanakkasmaransahi, puñaḥnginum, twakniṣṭahĕdamangajak. yanmakantitĕkenācoraḥ, sinaḥbar̥ĕngkatibanin, doṣanhicoraḥbakat, hĕntobar̥ĕngkapupunin, hupamikayumahurip, makantiringkayuhĕtuḥ, sinaḥbar̥ĕngpuhunrurak, yagĕsĕngtĕ laḥbaṣmi, dadihawu, tuke sagowokkahucap. hĕntokraṇahĕdapisan, ringsangdur̀janamakanti, hĕdapisanmapahĕkan, mahibukanhĕdabani, ringsangcoraḥsujāti, himanuṣatwarapātūt, cĕgutkulukburonniṣṭa, kasilapintwaradadi, dahatl̥ĕtuḥ, kahucapringsanghyangśāstra. hidur̀jajanayanhupama, hiduwisar̀wwamalañing,

Leaf 65

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬲᬾᬗᭂᬳᬂᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬵᬬ᭞ᬳᬶᬩᬢᬶᬲ᭄‌ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬸᬧᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬬᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬬᬗᬸᬮᬄᬳᬮᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬩᬤ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬩᬶ ᬗᬸᬂ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭟ᬳᭂᬤᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬜᭀᬯᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾ ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬮᬮᬶᬧᬶᬳᬸ ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬳᭂᬩᭀᬄᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬮᬶ᭞ᬗᬸᬢᬶᬮ᭄ᬜᭂᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬧᬬᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬓᬮᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬓᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬲᬸᬚ᭄ᬚᬦᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬲᬯᬂᬓᬤᬶᬲᬚᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬓᬤᬶᬚᬕᬳᬾ ᬫᬭᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄‌ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ [᭖᭖ 66A] ᬢᬸᬫ᭄ᬮᬾᬮᬾᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬲᬥᬸᬲᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤ᭄‌ᬳᬩᬸᬯᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ ᬳᬸᬧᬫᬶᬓᬤᬶᬳᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬓᬓᬬᭂᬳᬂ᭟ᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬳᭂᬤᬍᬕ᭞ᬫᬭᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᭂᬕᬕᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬳᬯᬓ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃ ᬚᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬓᬤᬶᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬍᬘᭂᬃᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬦᬮᬸᬚᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬜ᭄ᬚᬳᬤ᭄‌ᬳᬗᭂᬲ᭄ᬬᬩᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬓᬓ᭄ᬮᬶᬓᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾ ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭟ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶ ᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬚᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬕᬸᬮᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[65 65B] 65 sengĕhangmanggawedāya, hibatisñandangdupakin, palingmĕlaḥyasampingin, hĕntodayangulaḥhaluḥ, ketohubadtwaḥdadwa, hingĕtangsahisahipiliḥ, hĕdabi ngung, ngar̥ĕpinhanakdur̀jjana. hĕdanguguhidur̀jjana, pituwiñowangubhakti, nungkulmañĕrahanghawak, hatur̀ñane ngasiḥhasiḥ, hĕntoñandangpinĕhin, hupamalalipihu buḥ, subahĕboḥmahurukang, wiṣyanñane twaralali, ngutilñĕgut, hipangangonpayurusak. solaḥhiniṣṭadur̀jjana, kalakacundukkapa nggiḥ, ringhidasangkasujjanan, maliyatnguntuk'hajĕriḥ, sawangkadisajabhaktingantĕnanghisolaḥhayu, kadijagahe marahang, maliyatnguntukringmar̀ggi, twarabuhung, [66 66A] tumlelebatismajalan. kraṇasangsadhusajjana, hid'hatwarangugujāti, ringsangmahambĕkdur̀jjana, pituwiñumbaḥngubhakti, deninghad'habuwat'haliḥ, kadawĕgangpacanglungsur̀, hupamikadihisingha, hĕñentahenmanĕpukin, singhanguntuk, yantannginumkakayĕhang. hidadane hĕdal̥ĕga, maratwarakadĕgagin, raṣahawakkasayangang, bahanhidur̀ janabuddhi, hupamikadilalipi, l̥ĕcĕr̀majalannaluju, kondeneñjahad'hangĕsyabang, yansubakĕsyabangpaling, likaklikuk, pajalane mahil̥ĕhan. wacanansangkapaṇdhi tan, yaninghidur̀janabuddhi, mangucapmanis, pangrumrume sar̀wwabĕcik, r̥ĕmpuḥtansaḥngasiḥhasiḥ, ngasoranghigulajuruḥ, ditubapakewĕḥpisan,

Leaf 66

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾ ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬧᭂᬲᬸ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬲᬵ᭟ᬬᬦᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬚᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬫᬫᭂᬭᬶᬄᬲᬶᬦᬄᬫᬜᬮᬦᬂᬘᭂᬭᭀᬮ᭄᭞ᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂ ᬲᬸᬩᬦᬾ ᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾ ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᬸᬓᬧᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᭂᬭᭀᬮᬾ ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬩᬳᬦ᭄ᬗᬸᬧᬫᬶᬬᬂ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬳᬶᬓᬦ᭄ᬢᬯᬮᬶ᭞ᬧᬶ ᬢᬸᬯᬶᬦᬾᬳᬩᬲ᭄ᬧᭀᬢᭀᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬲᬶᬦᬄᬫᬲᬶᬄᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬤᬲᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬧᬸᬯᭂᬓ᭄‌ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬯᭂᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬓᭀᬘᭀᬓᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬾᬧᬫᬥᬸᬕᬸᬮ᭞ᬓᭂᬤᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦ᭄ᬢᬯᬮᬶ᭞ᬧᬢᬶᬓᬩᬵᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬶᬮᬗᬂᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬦᬾ ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬭᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳ [᭖᭗ 67A] ᬤᭀᬄᬧᬳᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬤᬸᬃᬚᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬦ᭟ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬤᭂᬕᬕ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤ ᬤᬶ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬗ᭄ᬓᬭᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬹᬃᬚᬦᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬵᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾ ᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᭀᬫᭀᬳᬂᬓᬭ᭟ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃ ᬬ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᬮᬗᬾ ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬓᬘᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬬᬦ᭄‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬧᬥᬳᬸᬮᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡ ᬬᬂᬩᬸᬢᬤᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬘᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬭᬚᬪ᭄ᬭᬡᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬪᬯᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬸᬜᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 maningĕḥmuñine manis, bunghapĕsu, kĕmbangmiyiktwaramasā. yaningngaliḥkajatiyan, ringsangmamwatangmamĕriḥsinaḥmañalanangcĕrol, dihar̥ĕpmangucapmanis, nanging subane diduri, pangrawose patikacuḥ, yadinmahanyadintwara, bukapamriḥhibuddhi, ketotuhu, dhar̀mmañcĕrole majalan. liyubahanngupamiyang, hupamihikantawali, pi tuwinehabaspotong, yadinmĕlaḥhĕñakmĕntik, yasinaḥmasiḥpahit, wireḥmuladasar̀hipun, bukahiyehedĕgdĕgang, nene puwĕk'hĕñak'hĕning, puwĕkpĕsu, yanbuwinbakatkocokang. yadinlepamadhugula, kĕdapanhikantawali, patikabānmanisan, tokudyangngilangangpahit, sar̀wwabungane miyik, miyikmiyikmaratus, ha [67 67A] doḥpahitñane hilang, ketosangdur̀janabuddhi, kewĕḥnutug, niwakindhar̀mmasadhana. guṇanhidasanghyangśāstra, sar̀wwātatwahajil̥ĕwiḥ, ngilangangdĕgag'hangkara, nānghingyamabalikda di, mawuwuḥhangkarajahil, hidūr̀janahicchenātutur̀, hidhĕpñane kapĕtĕngan, twaranawangtanaḥlangit, pĕtĕnghibut, mawuwuḥmomohangkara. kadihidasanghyangsūr̀ yya, nggawegalange digumi, ngilangangpĕtĕngsajagat, subakĕbuskacayanin, hantukcayansūr̀yyal̥ĕwiḥ, hapakraṇapĕtĕnghibut, mathanñane padhahulap, mangraṇa yangbutadadi, sangkanhewuḥ, ngucapangtutur̀huttama. rajabhraṇasanghyangśāstra, wibhawahagungdigumi, hĕntotuwaḥsakṣatwiṣya, nggawepuñaḥnggawesakit, tĕke

Leaf 67

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾ ᬢᬢᭂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬂᬓᬲᬸᬚ᭄ᬚᬦᬦ᭄᭞ᬓᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬤᬲᬃᬩᬵᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬶᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬜᬦᬾ ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩᭂ ᬲᬶ᭞ᬩᭂᬲᬶᬦᬾ ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄‌ᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬭᬓ᭄‌ᬬᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬸᬫᬄᬤᬤᬶ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬮᬾᬕ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬶᬲᬗᬬᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸ ᬭᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬮᬄ᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾ ᬲᬂᬤᬸᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬲᬾᬗᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬵᬬ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬘᭀᬭᬄᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕᬾᬫᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬮᬦᬾ ᬓᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ ᬓᬤᬶᬩᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧᬗᬸᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭟ᬩᬧᬳᬗᭀᬩ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬜᬮᬦᬂᬲᬥᬸᬲᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬥ [᭖᭘ 68A] ᬳᬾᬭᬵᬳᬂᬫᬗ᭄ᬮᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄‌ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄‌ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬳᬶᬩᬩᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦᬬᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂ ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬯᬂᬲᬂᬲᬥᬸᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬫᭂᬤᬂ᭞ᬢᭂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬕᭂᬤᬾᬕᭂᬤᬾ ᬗᭂᬮᬄᬤᭀᬱ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓ ᬓᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬭᬹᬗᬹ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭟ᬲᬂᬲᬸᬚ᭄ᬚᬦᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬤᬳᬢ᭄‌ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬗᭂᬦᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬤᬳᬢ᭄‌ᬍ ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬭᬸᬱᬓᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬘᭂᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ ᬳᬧᬂᬕᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭ᭟ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[67 67B] 67 ninghidūr̀jjanabuddhi, ne tatĕlunggawe bingung, nanghingyansangkasujjanan, kabawosangmr̥ĕttal̥ĕwiḥ, nggawehayu, deningmadasar̀bāndhar̀mma. buddhinñane hidur̀jana, kukuḥñane sakṣatbĕ si, bĕsine yentambusbor̀bor̀, kantibarakyamanĕsin, marasiddhalumaḥdadi, l̥ĕmĕtleglogtwarakukuḥ, ketohambĕk'hidūr̀jjana, yanlacur̀sakitkatampi, bisangayuḥ, manutu ranghawakkalaḥ. hangobpisanmaminĕhang, hidhĕpñane sangdur̀buddhi, prajñansengĕḥtĕkendāya, duṣṭacoraḥdadihilid, banduwĕgemañaputin, solaḥhalane katutup, kadibĕninhitabunan, twarakadenmamuhunin, dadimurub, kewalangantipangumpan. bapahangobmangĕnĕhang, dinidigumine jani, ñalanangsadhusajjana, padha [68 68A] herāhangmanglakonin, dahatkakantĕnin, bāssangĕtngĕtūt'hayu, hidūr̀jjanamangucapang, hĕntohanakdĕmĕnpuji, swar̀ggatĕpuk, nanghingsahibabakocap. hidūr̀jjanayanngantĕ nang, hiwangsangsadhuhakidik, hupamibantĕshamĕdang, tĕkatinglaskatinghalin, hĕntotwarakahĕngsapin, nānghingyendewekne sigug, gĕdegĕde ngĕlaḥdoṣa, sinaḥtwaraka kanĕhin, tongkarūngū, mapimapitwaranawang. sangsujjanamahuttama, ringpāṇdhitadahatbhakti, hidūr̀jjanatwaraketo, liwatkewĕḥmangĕnotin, sangpāṇdhitadahatl̥ĕ wiḥ, yansiddhabahanmangdahuwug, hasinghasingmambĕkdhar̀mma, pagĕḥpuruṣakabhaṣmi, hacĕp'hipun, gumine hapanggĕmbura. katatwanhimudatuturang, yaninghadahanaksugiḥ,

Leaf 68

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜᬮᬦᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬚᭂᬤᬶᬕ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬳᬗ᭄ᬓᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤ᭄‌ᬳᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬫᬸᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶ ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭟ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬓᬺᬂᬫᬜᬘᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬩᬶᬕ᭄ᬩᬶᬕ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬧᬘᬂᬗᭂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬹᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬍᬲᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬵᬧᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᬳᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳ ᬤᭀᬄᬧᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬲᬃᬲᭀᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬮᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬄᬤᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲᬾ ᬳᬶᬮᬂ᭟ [᭖᭙ 69A] ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬲᬥᬶᬫᬫᬸᬯᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬥᬸᬧ᭄ᬭᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬲᬂᬲᬵᬥᬸᬳᬳᬾ ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬢ᭄ᬯ᭄‌ᬳᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬫᭂᬥᬮᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬲᬥᬸᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬬᬂ᭞ᬓᬭᬯᭀ ᬲᬂᬢᬸᬦᬓᬭᬶ᭞ᬫᬗᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬮᬕᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬲᬚᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬳᬸᬚᬃᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄᬫᬸᬜᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬋᬗᬵᬢᬸᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬬᬸᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬓ ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬦᬾ ᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬲᬵᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬜᭀᬮ᭄ᬲᭀᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬩᬓᬢ᭄‌ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬓᬸᬢᬂ᭟ᬬᬦᬚᬲᬵᬥᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃ ᬯ᭄ᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬭᬓᬢᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬚᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬵᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬗᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 twaramañalanangpūṇya, bwinhanaktiwasjĕdig, ñalananghangkarabuddhi, buwinhad'hajanmatumbuḥ, twaradĕmĕntĕkenśastra, makatĕlumudhajāti, twarabuwung, manumitisdadi tir̀yyak. hadahanakkr̥ĕngmañacad, mwaḥpatikrodhakrodhahin, hasingsolaḥmuñinhanak, karawosangbigbigsahi, buwinhanakmangrodahin, nene twarasiddhaha ntuk, manitaḥpacangngĕrusak, hĕntomadanmūdhajāti, janmasigug, twaramatil̥ĕsanghawak. deninghipāpadur̀jana, yaningbahangmuñimanis, sar̀wwatutur̀mahuttama, ha doḥparahipunheling, wireḥsasar̀solaḥbuddhi, dikapanpacangkarungu, hupamiyangkadihĕmās, sinaḥkalaḥbahanhĕmis, hakaḥdawun, makraṇanhĕmase hilang. [69 69A] hitansadhimamuwatang, ringsangsadhuprayanangkil, nunastatwadhyatmika, sangsādhuhahe nuturin, tutur̀satwhasar̀wwal̥ĕwiḥ, hakweḥkamĕdhalangsāmpun, hitansadhutwaraliyang, karawo sangtunakari, mangarumun, deninghidhĕpmulagawang. yansangsajakapaṇdhitan, myar̀ṣahujar̀kawonbĕcik, subasinaḥmuñidadwa, kar̥ĕngātuwaḥhabĕsik, muñihayukahastiti, ka simpĕnsajroningkayun, muñihalane kakutang, kadihangsābebekmĕsik, ñolsolhĕndut, mr̥ĕttabakatwiṣyakutang. yanajasādhuhuttama, pituwinhidahaturin, sar̀ wwalakṣaṇane kawon, hadoḥparakatinutin, nanghinghidur̀janabuddhi, pitĕtinhicchenāpitutur̀, hapangdāngarunguwang, sar̀wwasolaḥhidhĕpmuñi, nene l̥ĕtuḥ, muladĕmĕnma

Leaf 69

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬜᬮᬦᬂ᭟ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬧᬗᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬳᭂᬦᬸᬲᬲᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬃᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬩᬸᬓᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄‌ᬲᭂᬧᭂᬮᬂ᭞ᬫᬕᭀᬩ ᬦᬶᬃᬕᬯᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬤᬶᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬍᬓᬶᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬓᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬢᬦᬶ ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬃᬕᬯᬾ ᬳᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬲᬥᬸᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄ ᬲᬸᬩᬲᬮᬄᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬲᬸᬘᬶᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶᬃᬣᬍᬯᬶᬄ᭞ᬕᭂᬦᬳᬂᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬓ᭄ᬮᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬮᬸᬓᬸᬄᬳᬚᬶᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᬗᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬘᬸᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ [᭗᭐ 70A] ᭞ᬫᬸᬘᬸᬂ᭞ᬢᬶᬃᬣᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᭂᬦᬶᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬍᬢᬸᬄᬓᬯᬲ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬭᬶᬂᬤᬸᬃᬚᬦ᭟ᬕᬸᬡᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬚ᭄ᬚᬦᬬᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂ ᬓᬤᬸᬃᬚᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᭀᬭᬄᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭟ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᭂᬮᬄᬓᬮᬶᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄‌ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬮᬄ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬧᬘᬂᬢᬫ᭟ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬤᬤ᭄ᬯᬦᬾ ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬓᬢᬂ᭞ᬧᬗᬢᬕ᭄ᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ ᬲᬸᬩ᭟ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾ ᬢᬾᬳᬶ ᬕᬸᬫᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬓ᭄‌ᬓᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬓᬢ᭄᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 ñalanang. pituwinnesubaprajñan, tatasringtatwapangaji, yanhisolaḥhĕnusasar̀, tanpaguṇasanghyanghaji, makasundar̀solaḥhayu, bukahĕmāspipissĕpĕlang, magoba nir̀gawe sami, guṇanhipun, huttamadidānapūṇya. janmatiwasl̥ĕkigpisan, hĕntotiwastanpaker̀tti, dadihuripekanir̀don, buwinhadahanakśakti, malanñane tani kikit, nir̀gawe hiśaktikasub, deningsangsadhuhinucap, pakĕmit'hiśaktil̥ĕwiḥ, mangguḥhayu, guṇanñane patitisang. sanghyanghajimahottama, yanringdur̀śilamalinggiḥ, sinaḥ subasalaḥnggon, dijangaliḥsucihĕning, pawitranhitir̀thal̥ĕwiḥ, gĕnahangditudiklukuḥ, tur̀klukuḥhajiblulang, blulangkambingkulitcicing, handiḥhangus, digĕlispucungmanimbal, [70 70A] , mucung, tir̀thamulus, yadinsucihĕningtĕrus, tongosñane hiwang, dadil̥ĕtuḥkawasṭanin, tankagugu, sanghyanghajiringdur̀jana. guṇahañud, sangsujjanayanmalungguḥ, ringsang kadur̀janan, mahambĕkcoraḥsasahi, hĕdabingung, matitisngingĕtin'gĕnaḥ. jagat'hagung, ngĕlaḥkalililiranpātūt, kalilirandadwa, halahayuminakadi, twarabuhung, salaḥ tunggalpacangtama. ñĕmbaḥñungsung, solaḥdadwane manutug, nejanibakatang, pangatag'hisolaḥnguni, sinaḥtĕpuk, pagawenhawake suba. jatinhipun, hĕne tehi gumihagung, phalakar̀mmanitaḥ, tongsiddhabahanngĕlidin, kitakkituk, makitukanmasiḥbakat. kar̀mmamalu, yadinhalayadinhayu, tusingpisanhĕñak, pacangtwara

Leaf 70

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬓᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜᬓ᭄ᬧᬘᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᭀᬂᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬲᬭᬸᬲᬭᬸ᭞ᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂᬕᭀᬤᬾᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬕᭀᬤᬾ ᬮ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬶᬮᬂ᭟ᬫᬲᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢᬸᬯᬸᬳ᭄ᬜᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜᬓ᭄ᬗᬯᬕ᭄᭞ᬳᬶᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬬᬸ᭞ᬩᬸᬗᬩᬸᬯᬄᬗᬮᬶᬄᬫᬵᬲ᭟ᬦᬾᬦᬾ ᬫᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬗᬯᬾ ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ ᬭᬭᬾᬩᬚᬂᬢᬸᬳ᭞ᬭᬭᬾᬩᬚᬂᬢᬸᬳᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬲᬶᬦᬄᬩᬓᬢ᭄᭟ᬳᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬤᬤᬶᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶ ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬯᬲᬾ ᬩᭂᬮᭀᬕᬦ᭄᭟ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬫᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬳᬸᬢᬂᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄‌ᬳᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬚᭂᬮᬾᬓ᭄‌ᬗᬮᬳᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ [᭗᭑ 71A] ᬕᬯᬾ ᬫᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬧ᭄ᬭᬬᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾ ᬚᬦᬶᬳᬯᬲ᭄ᬦᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᭂᬕᭂᬦ᭄‌ᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬫᬕ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᭀᬗᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬓᬵᬧᬢᬸᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬤᬳᬢ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬢᬄᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬩᬵᬳᬦ᭄ᬫᬗᭀᬩᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬫᬸᬧᬸ᭞ᬤᬶᬚᬧᬘᬂᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᭂᬧᬸᬂ ᬫᬲᬶᬄᬧᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬦᬾᬦᬾ ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᭂᬄᬲᬲᬸᬓ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬓᬯᬄᬬᬫᬦᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬸᬄᬓᬲᬢᬢ᭟ᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾ ᬦᬾᬦᬾ ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬲᬸᬓᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬄᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬧᬤᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬓᬤᬸᬄᬓ᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬮᬮᬶᬫᬓ᭄ᬭᬡᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬧᬕᭂᬄ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 kapuponin, mulapĕngkung, twarahĕñakpacangtinggal. tongkaslimur̀, twaradadisarusaru, palingtwarabisa, hupamiyanggodelsampi, sampisatus, hadoḥgode lñane hilang. masanpĕsu, tuwuhñane twaḥkatuju, twarahĕñakngawag, hiphalakar̀mmamanganti, kadikayu, bungabuwaḥngaliḥmāsa. nene malu, dukmangawe halahayu, rarebajangtuha, rarebajangtuhanampi, twarabuhung, halahayusinaḥbakat. had'habagus, sugiḥprajñantur̀kasumbung, kebĕkringwiweka, dadikapañjakangjani, banhi sigug, miwaḥtiwase bĕlogan. jatituhu, twaḥphalakar̀mmane malu, hĕntomangraṇayang, hutangpihutangengūni, kraṇhatĕpuk, hijĕlekngalahangmĕlaḥ. [71 71A] gawe malu, hĕntohugiprayanutug, ne janihawasnag, ringsangnĕgĕnñuwundini, hasinglaku, hĕnumasiḥmagrendongan. twaratĕpuk, yanmabuddhisukāpatuḥ, nejani dijagat, kar̀mmaphaladahatśakti, nitaḥnuduḥ, twaradadibāhanmangobaḥ. yantannandur̀, sinaḥtwarapacangmupu, dijapacangñĕmak, yanmulatwarangĕjangin, tuyuḥngĕpung masiḥpayutwarabakat. yaningditu, diswar̀ggane nene tĕpuk, sakewĕḥsasuka, yaningdikawaḥyamani, nene pupu, kewaladuḥkasatata. dinihidup, digumine nene pupu, sukamiwaḥduḥka, yanringmokṣapadanampi, sukatĕpuk, twaramatulakkaduḥka. janihitung, lalimakraṇamamangguḥ, swar̀ggahuttama, hipagĕḥ

Leaf 71

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬳᬸᬕᬶᬦᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬬᬰᬲᬸᬫᬸᬃ᭞ᬢᬢᬫᬦᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬓᭂᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬰᬍ ᬳᭂᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬗᬸᬢᬂᬤᬯᬸᬄ᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬫᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾ ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬜᬦᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄᭟ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂᬳᬶᬤᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬲᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬫᬸᬯᬢ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬤ᭄‌ᬳᬳᬦᬓ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬫᬵ ᬢᬶᬢᬸᬳ᭟ᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬮᬯᬲ᭄‌ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬩᬸᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬦᬄᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸ [᭗᭒ 72A] ᬕ᭄ᬳᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᬯᬾᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮᬂᬚᬦᬶᬫᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᭂᬤ᭄‌ᬳᬧᬸᬍᬲ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄‌ᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤ ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬦᬶᬧᭀᬯᬦ᭄᭟ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬮᬶᬬᬸᬋᬋᬤ᭄ᬢᬸᬦᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬯᭂᬗᬶᬜᬸᬯᬂ᭞ᬲᬸᬩᬳᬢᭂᬗᬄᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬜᬸᬯᬂᬚᬶᬯ᭟ᬳᬤᬸᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬸᬭᬶ ᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄ᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬᬫᬮᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬢᬶᬫᬭᬍᬓᬤ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬶᬧᬲᬶᬄᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬍᬩᬸ᭞ᬢᬸᬃᬃᬫᬗ᭄ᬯᬬᬕᬮᬓ᭄᭞ ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬢᬸᬳᬓᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬾ ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬓᬍᬧᬸ᭞ᬳᭀᬫᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬢᬶ᭞ᬫᬢᬶᬧᬬᬸ᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬮ
Auto-transliteration
[71 71B] 71 huginandanin, dhar̀mmapātūt, pacangniñcapmahuttama. yaśasumur̀, tatamananhalunhalun, katĕkengbañcingaḥ, pakĕnhĕmpĕlanmakadi, tombok'halus, laleyankatĕkengśal̥ĕ hĕdabingung, hĕdahampaḥngutangdawuḥ, sĕl̥ĕgangmañĕmak, hasinggawe lakṣanahin, hĕdanurut, ndenmaniñanañjĕmak. kadenhalus, tuwuḥkadenhĕnuliyu, hyangkalangantosang twarabuwunghidangambil, twaral̥ĕsu, hid'hamuwatsanghyanghatmā. yanpituhu, had'hahanakdhar̀mmapātūt, siddhamakantenan, ringhidahyangkalaśakti, hĕntotuhu, twarakĕnamā tituha. kālamr̥ĕtyu, twarahadalawasbuku, nanginghilakṣaṇa, katĕkaningsanghyanghurip, misibuku, kraṇasinaḥhenāggalhilang, twarabuhung, sanghyanghuripkasepnutug, nutu [72 72A] g'hilakṣaṇa, sinaḥkakiranganhurip, gawehĕnu, huripehenggalantinggal. mungpunghidup, henāggalangjanimangĕpung, hurip'hanggonsraṇa, hĕd'hapul̥ĕsnongossahi, hĕda kimud, hĕdangucapmanipowan. huriplacur̀, liyur̥ĕr̥ĕdtunarawuḥ, pul̥ĕswĕngiñuwang, subahatĕngaḥmagĕdi, sakit'hingung, hĕntebuwinñuwangjiwa. haduḥlacur̀, huri ptwaḥhabĕdik'hĕnu, hĕntoyantongosang, miwaḥhindrayamalali, tanpatuwuḥ, sākṣatmatimaral̥ĕkad. janihidup, dipasiḥsakṣatkal̥ĕbu, tur̀r̀mangwayagalak, sakittuhakapriyatin, bwayanhipun, hĕntongawe hurip'hilang. tambapuntul, japamantrane kal̥ĕpu, homatanpaguṇa, twarasiddhanulungpati, matipayu, japamantratula

Leaf 72

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬓ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭟ᬧᬮᬶᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬓᬫᬦᬸᬘᬦ᭄ᬫᬳᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗᬯᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂ ᬲᬸᬕᬶᬄᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬗᭂᬮᬄᬧᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬫᬓᭂᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱ ᬢ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫᬜᬦ᭄ᬫ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗᬮᬳᬂᬭᬢᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢᬳᬂ᭞ᬲᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾ ᬲᬵᬳᬫᬶ᭞ᬫᬲ᭄‌ᬳᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬯ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬯᬦᬶᬂᬫ ᬩᬬᬸ᭞ᬢᬸᬯᬄᬓᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬲᬢᭀᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄‌ᬲᬕᬭ᭟ᬧᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬳᬮᬶᬄᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬳᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ [᭗᭓ 73A] ᬳᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬲ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᬩᬶᬗᬃ᭞ᬓᬬᬂᬢᬸᬳᬳᭂᬦᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬮᬂ᭟ᬘᬭᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬯᬄᬢᬸᬳ ᬕᬸᬬᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬜᬶᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ ᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬕ᭄᭟ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬚᬸ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗᬯᬾ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫ᭞ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬢᬸᬳᬢᬦ᭄ᬧᬕᬶᬕᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬘᬸᬮᬸ ᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬤᬕᬶᬂᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬫᬢᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬓᬚ᭄ᬯᬂᬩᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬲᬳᬶᬗᬸᬋᬤᬂ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬢᬸᬳᬫᬶᬯᬄᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬗᬩᬲᭀᬮᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬸ ᬮᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾ ᬧᬘᬂᬓᬩᬸᬯᬢ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬘᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬚᬮᬦᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬡᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬸᬡ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[72 72B] 72 kpunaḥ. palingsigug, kamanucanmahitumbuḥ, kahucapmangawagtwarangadenhawakmati, lantangtuwuḥ, sugiḥtwarabisatiwas. lamunhĕnu, katunggunhawake hidup, turing sugiḥbhraṇa, mamuñisākṣatmañangkit, dijahunduk, hidupmatisugiḥtiwas. janmasigug, yanketongĕlaḥpasahut, ngulaḥmakĕmikan, twarangitunginbinmani, sakṣa tbatu, bungkalanmahimañanma. yadintuhu, śaktimangalahangratu, yadinmanitahang, salinggaḥgumine sāhami, mashaluput, tĕkenmatimiwaḥtuwa. sanghyangmr̥ĕtyu, ngambiltiwaningma bayu, tuwaḥkasakṣaṇa, tuwikĕbosampikambing, satohagung, sahisiñjagatsagara. pungpunghidup, kraṇajanihaliḥkĕpung, gaweninmĕlahang, dhar̀mmapātūt'hanggonkanti [73 73A] hapangtĕpuk, pātūtedadimanusa. yaningsigug, twarangaweninpātūt, hindriyane bingar̀, kayangtuhahĕnupaling, dĕmĕnlulut, hindriyane twarahilang. carakuluk, subapawaḥtuha guyul, manĕpukintulang, saratmasiḥmañilapin, ngulaḥlaku, hindriyane ngawag'hawag. baskalaju, tr̥ĕṣṇanemangawe hidup, yaketohupama, kuluktuhatanpagigi, l̥ĕbiḥculu k, tĕkenādagingmulukmataḥ. twaratahu, huripe kajwangbanpandung, sasahingur̥ĕdang, ñujur̀tuhamiwaḥmati, twarabuhung, lawasngabasolaḥdadwa. sanghyangmr̥ĕtyu, gañcanghidapacangrawuḥ, twaradaditu lak, twarakahyunñantosbuwin, yaningtutugsĕngkĕre pacangkabuwat. kraṇalacur̀, yanhampaḥmangaliḥpātūt, henggalangjalanang, śraṇakadhar̀mmane jani, mungpunghidup, puṇya

Leaf 73

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬧᬕᭂᬳᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬜᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬤᬤᬳᬢ᭄ᬗᬯᬾ ᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬤᬳᬶᬭᬯ᭟ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬗᬩᬸᬯᬄᬓᬬᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬯ ᬬᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬧᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬦᬳᬾ ᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬗᬩᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢᬗᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬕᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬳ ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢᭂᬓᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬧᬤᬂᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬩᬶᬲ᭄‌ᬳᬜᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬧᬬᬸᬮᬸᬗ᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬲᬭᬢᬦ᭄‌ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬧ ᬬᬸᬩᬓᬢ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᬵᬳᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬧᬶᬩᬶᬲ᭞ᬳᭂᬤᬍᬕᬗᬸ [᭗᭔ 74A] ᬮᬄᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬍᬕᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬶᬚᬮᬸᬯᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬍᬕᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬫᬤᬳᬃ᭞ᬳᬶᬤ ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬳᬾᬦᬓᬢᬸᬭᬸ᭞ᬗᬸᬮᬄᬍᬕᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᭂᬩᬾ ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬘᭀᬩᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬧᬘᬂᬫᬢᬶ᭟ᬲᭂᬍᬕᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬭᬸᬭᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬾ ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᭂᬦᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᭂ ᬫᬤᬾᬯᬮᬓᬃᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬧᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾ ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬧᬶᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ
Auto-transliteration
[73 73B] 73 dhar̀mmane pagĕhang. twarabuhung, sanghyangkālahid'hañabut, huripe makĕjang, hidadahatngawe jĕriḥ, galakngĕpung, krurawar̀ṇnamadahirawa. huripsurud, kadibungabuwaḥkayu, yaningsubawa yaḥ, sinaḥhulungmakasami, br̥ĕkpayu, ditanahe makacakan. sanghyangmr̥ĕtyu, ngabapahingananpātūt, yaningdurungtitaḥ, sār̀wwasañjatanganinin, ragar̥ĕmuk, sanghyangkāla, ha ñantosang. yaningrawuḥ, samayanhuripe tutug, tĕkagampangpisan, pituwipadanghakatiḥ, bishañabut, sanghyanghurippayulunga. janihidup, kasaratansakit'hibuk, matipa yubakat, naḥketāhotingkaḥnumadi, silar̀silur̀, gantiginantimanimbal. ginanti. tingkaḥmungpunghawak'hidup, hĕdahampaḥbukajani, hĕdamandĕlmapibisa, hĕdal̥ĕgangu [74 74A] laḥnampi, ne twarañandangl̥ĕgayang, deningsukatwarajāti. wireḥsanghyangkalanutug, kijaluwastwaḥkahintip, pituwiringpaturonan, yadinl̥ĕganmasiḥkintip, nginumtĕkaningmadahar̀, hida nutugkĕmamahi. hapakraṇahenakaturu, ngulaḥl̥ĕgabukajani, twaratahutĕkenhawak, sakṣat'hĕbe cĕnikcĕnik, dicobaksubamagĕnaḥ, twarabuhungpacangmati. sĕl̥ĕgangjalaninruruḥ, ne ne ruruḥliwatsripit, tusingdadibwinrerenan, tanpatangantanpabatis, tanpatungkĕdtanpagisyan, twarahadane takonin, pĕtĕngdĕdĕttanpatanggu, twarahadangĕnaḥgumi, kĕ madewalakar̀luwas, twarahadamanimpalin, naḥkenkenbanmadaya, hapangsiddhamamaranin. hapapapinĕhe ditu, majalankĕmapadidi, kraṇajanipisĕkĕnang, pūṇyakar̀mmane

Leaf 74

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᭂᬢᬸᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬳᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢᬗᬤᭂᬕ᭄ᬦᭂᬮᬾᬧ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬘᭂᬓᬸᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾ ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬤᬶᬧᭂᬢᭂᬂᬧᭂ ᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬲᭀᬫᬄᬧᬦᬓ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬗᬮᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬤᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬫᬤᬸᬳ᭄ᬓᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬧᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌ᬲᬸᬳᬸᬂᬚ ᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬢᬸᬯᬸᬄᬢᬸᬯᬸᬦᬾ ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬩᬚᬂᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬶ᭞ᬢᬸᬯᬦᬾᬗᬶᬮᬗᬂᬩᬚᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬭᬕᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬳᬾᬯᬲᬭᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸᬮ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬢᬸᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬸᬧᬳᬶᬮᬂᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬳ ᬜᬸᬤ᭄‌ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬧᬥᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬢᬸᬯᬩᬚᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬫᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬢᬗᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬮᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄‌ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭂᬓ [᭗᭕ 75A] ᬮᬯᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬵᬲᭂᬧᭂᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬵᬦᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬪ᭄ᬭᬡᬮᬶᬬᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬗᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬜᬧᬸᬳᬂ ᬳᬶᬮᬭᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬪ᭄ᬭᬡᬫᬕᬸᬡᬲᭂᬓᬮ᭞ᬤᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬓᬸᬄ᭟ᬳᬶᬪ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬯᬄᬭᬸᬧᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲᬸᬓᬵᬩᬸᬗᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬦᬾ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬲᬸᬓᬵ ᬲᬂᬕᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬳᭂᬃᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤᬶᬦᬶ᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬧᬶᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬲᬸᬓᬵᬯᬶᬪᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬳᭂᬤᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶ᭞ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬢᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬗᭀᬩ᭄ᬫᬶ
Auto-transliteration
[74 74B] 74 lanin, twaralentwaḥhiprajñan, hĕntohanggonkantiśakti. tancaritatĕkĕdditu, wĕtuhĕngsap'hadipaling, matangadĕgnĕlep'hĕngsap, cĕkutanhangkyane paling, mangrañjingdipĕtĕngpĕ san, dijasomaḥpanakwar̀ggi. padidihiluwasngalalu, tanpakadangtanpakanti, namaduhkapadidiyan, hĕñenhanake kawukin, hajakditumapanĕman, deningtongossuhungja mpi. tuwuḥtuwune manutug, tuwuḥbajanghilangdadi, tuwanengilangangbajang, kraṇaragarusakdadi, hewasaranduninghawak, guyulngĕtor̀tunaśakti. saktirupahilanghañud, ha ñudrusakpadhaliliḥ, hidadanesubanawang, tuwabajangnampimati, kraṇajanihapangtangar̀, mangrakṣahibuddhipaling. himasmaṇiktalikukuḥ, bhraṇamāsmaṇikkakaliḥ, sĕka [75 75A] lawanniskala, bhraṇahĕngkenāsĕpĕlangjani, miwaḥhĕngkenpadānayang, hanggonbĕkĕlkĕmamahi. yadinngĕlaḥbhraṇaliyu, yaningtwarabisangisi, tosingpisanmañiddhayang, ñapuhang hilarasakit, bhraṇamaguṇasĕkala, diniskalatanpahaji. twaralanatwarakukuḥ. hibhraṇamwaḥrupabĕcik, yadinhagungsukābungaḥ, pituwine sanghyanghurip, katĕkengsukā sanggama, twaratĕhĕr̀nunggudini. makraṇasangwikuputus, kurangpitĕl̥ĕbngastiti, ringguṇasukāwibhawa, twarasayangtĕkensugiḥ, twarangemanhipramaṇa, santoṣahidamamar̀ggi, hĕdahampaḥhĕdahajum, mañĕngguhangtwaramati, mañĕngguhangtansĕngkala, miwaḥtwarakadensakit, sugiḥkadentwaratiwas, sĕngguḥliñokmakasami. sakinghangobmi

Leaf 75

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬯᬄᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬳᬶᬖᭂᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬭᬘᬸᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᭂᬮᬦ᭄ᬧᬘᬂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾ ᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬢᬗᬭᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢ᭄ᬯᬭᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂ ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬢᬸᬲᬃᬧ᭄ᬧᬯᬶᬤ᭄ᬬᬪ᭄ᬬᬱ᭞ᬜᬾᬯᬓᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬳᬲᭂᬩᭂᬢ᭄᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬓᬬᬂ᭞ᬩᬓᬢ᭄‌ᬍᬕᬬᬂᬲᬲᬳᬶ᭟ᬳᬶᬮᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬦ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸ ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬓᬧᭂᬭᬶᬄ᭟ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬰᬭᬶᬭᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬩᬋᬂᬲᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄‌ᬳᬳᬤᬳᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬕᭂᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬰᬭᬶᬭᬫᬓ [᭗᭖ 76A] ᬤᬤ᭄ᬯᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬰᬭᬶᬭᬫᬢᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ ᬬᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬩᬋᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬘᬕ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭟ᬧᬕᬦᬾ ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬰᬭᬶᬭ ᬫᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬰᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬳᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬰᬭᬳᬕᬸᬂᬓᬢᬫ᭞ ᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬋᬕᭂᬧᬂᬳᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓᬵᬳᬚᬵᬢᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬯᬳᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬤᬾᬯᬬᬦ᭞ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬡᬳᬶᬦᬸ ᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬜ᭄ᬘᬬᬚ᭄ᬜᬗᬯᬶᬢ᭄᭟ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬶᬲ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬓᬤᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬢᭀᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄‌ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬬᬡ᭞ᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭟
Auto-transliteration
[75 75B] 75 waḥtakut, sakṣatpangutgut'highĕni, miwaḥmusuḥracunwiṣya, patĕlanpacangñakitin, pamuputne masiḥtĕlaḥ, kraṇamatangaranhugi. sangpaṇdhitatwaracumpu, manunggalring hanak'histri, ratusar̀ppawidyabhyaṣa, ñewakaringśatruśakti, twarapagĕḥkasambrama, deningmamanĕsinhurip. rupaninghijanmahidup, katutugbansar̀wwasakit, tuhasĕbĕt, mwaḥduḥkita, wireḥsakingsukasami, ne twarañandangsukayang, bakatl̥ĕgayangsasahi. hilingsangpāndhitaputus, ringkatatwanswar̀ggasami, miwaḥhindikmadhyapada, hĕntotwarasu kasami, kraṇahidamamwatang, mukṣamar̀ggane kapĕriḥ. huripśariramadulur̀, halahayubar̥ĕngsahi, kraṇhahadahiśarira, sanghyanghuripmikukuhin, pamagĕḥhuripśariramaka [76 76A] dadwasalingtindiḥ. pĕsuhuripdewekpĕsu, yaninghiśariramati, huripe yasinaḥhilang, makadadwabar̥ĕngmati, salaḥtunggaltwarakĕcag, padhamanutugmagĕdi. pagane halahayu, hiśarira manasarin, hĕntokraṇahiśarira, riwĕkaspacangmamukti, śarirantalinsangśara, hasingsukaduḥkatampi. haketohijanmatumbuḥ, katitaḥbahansar̀wwasakit, sangśarahagungkatama, hĕdahampaḥbukajani, r̥ĕgĕpanghimokṣamar̀gga, wireḥhĕntosukāhajāti. dadwahimar̀ggapituhu, hadapitrayaṇal̥ĕwiḥ, buwinhadadewayana, sanggr̥ĕhastangamar̀gginin, ringpitrayaṇahinu cap, wireḥpañcayajñangawit. dewayajñakajujur̀, ringsangnistr̥ĕṣṇamakadi, reḥtatasringparigraha, matitistowaḥhabĕsik, kraṇhamanggiḥdewayaṇa, katuhut'himar̀ggal̥ĕwiḥ.

Leaf 76

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ [᭗᭗ 77A]
Auto-transliteration
[76 76B] 76 [77 77A]

Leaf 77

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ [᭗᭘ 78A]
Auto-transliteration
[77 77B] 77 [78 78A]

Leaf 78

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ [᭗᭙ 79A]
Auto-transliteration
[78 78B] 78 [79 79A]

Leaf 79

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ [᭘᭐ 80A]
Auto-transliteration
[79 79B] 79 [80 80A]

Leaf 80

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 80.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭐ 80B] ᭘᭐ [᭘᭑ 81A]
Auto-transliteration
[80 80B] 80 [81 81A]

Leaf 81

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 81.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭑ 81B] ᭘᭑ [᭘᭒ 82A]
Auto-transliteration
[81 81B] 81 [82 82A]

Leaf 82

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 82.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭒ 82B] ᭘᭒ [᭘᭓ 83A]
Auto-transliteration
[82 82B] 82 [83 83A]

Leaf 83

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 83.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭓ 83B] ᭘᭓ [᭘᭔ 84A]
Auto-transliteration
[83 83B] 83 [84 84A]

Leaf 84

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 84.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭔ 84B] ᭘᭔ [᭘᭕ 85A]
Auto-transliteration
[84 84B] 84 [85 85A]

Leaf 85

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 85.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭕ 85B] ᭘᭕ [᭘᭖ 86A]
Auto-transliteration
[85 85B] 85 [86 86A]

Leaf 86

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 86.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭖ 86B] ᭘᭖ [᭘᭗ 87A]
Auto-transliteration
[86 86B] 86 [87 87A]

Leaf 87

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 87.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭗ 87B] ᭘᭗ [᭘᭘ 88A]
Auto-transliteration
[87 87B] 87 [88 88A]

Leaf 88

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 88.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭘ 88B] ᭘᭘ [᭘᭙ 89A]
Auto-transliteration
[88 88B] 88 [89 89A]

Leaf 89

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 89.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭙ 89B] ᭘᭙ [᭙᭐ 90A]
Auto-transliteration
[89 89B] 89 [90 90A]

Leaf 90

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 90.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭐ 90B] ᭙᭐ [᭙᭑ 91B]
Auto-transliteration
[90 90B] 90 [91 91B]

Leaf 91

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 91.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭑ 91B] ᭙᭑ [᭙᭒ 92B]
Auto-transliteration
[91 91B] 91 [92 92B]

Leaf 92

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 92.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭒ 92B] ᭙᭒ [᭙᭓ 93A]
Auto-transliteration
[92 92B] 92 [93 93A]

Leaf 93

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 93.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭓ 93B] ᭙᭓ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬧᬫᬩᭀᬯᬓ᭟ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᬸᬦᬤᬳᬃᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᬲᬾᬮᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬘᬘᬄᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬵᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶ᭞ᬩᭂᬮᭀ ᬕᬾᬫᬗᭀᬜᬂᬳᬰ᭟ᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬧ᭞ᬢᬢᬫᬳᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬸᬜᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬧᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬶᬮᬤ᭄᭟ ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬯᬶᬭᬱ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᬧᬗᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬢᬩᬄᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬩᬸᬮᬳᬂᬗᬮᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬲᬭᬲᬫᬸᬰ᭄ᬘᬬ᭟ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬭᬲᬫᬸᬰ᭄ᬘᬬ᭞ ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᬄᬩᬧᬫᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬵᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬧᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃᬫᬲᬶᬄᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭟
Auto-transliteration
[93 93B] 93 hin, ditubapamabowaka. sahĕnunbapane jumaḥ, tunadahar̀sahisahi, pragatkaselamalablab, dikenkenecacaḥhĕtuḥ, hĕntohĕngkendadidāya, kraṇajani, bĕlo gemangoñanghaśa. hĕdacĕningmasĕlsĕlan, tĕkenbapabukajani, wireḥtusinghadabapa, tatamahanpacangpupu, kewalamuñituturang, puyungsami, wireḥbapambahannilad. sukṣmandagingwiraṣa, durungpisanbapangĕr̀tti, kewalatabaḥmañurat, bulahangngaliḥpitutur̀, sakadimunggaḥringtatwa, tatwapingit, pingitsarasamuścaya. tutur̀sarasamuścaya, dadipangkaḥbapamarik, nujudinātanpakar̀yya, kewĕḥbapasahinganggur̀, nganggur̀masiḥpadidiyan, kĕmakkĕmik, twarahadangarunguwang.

Leaf 94

gaguritan-paparikan-sarasamuscaya 94.jpeg

Image on Archive.org