Difference between revisions of "gaguritan-sangkur-udhang-02"

This page has been accessed 61,477 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 74)
(Leaf 75)
Line 2,496: Line 2,496:
 
[᭗᭕ 75B]
 
[᭗᭕ 75B]
 
᭗᭕
 
᭗᭕
 
+
ᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬯ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬚᭂᬫ᭄ᬩᬍᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬮᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬯᭂᬳᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬭ᭞
 +
ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬯᬶᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬤᬶᬦᬾ ᬲᬫᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬩᬮᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬭᬾ ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬶᬲᬦᬾ ᬧ᭄ᬚᬄᬳᬮᬭᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᭀᬱᬭᬭᬾ ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬧᬗ
 +
ᬫᬸᬓᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬫᭀᬂᬤᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬯᬶᬱᬢᬺᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦᭀᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬍᬩᬸᬃᬦᭂᬕᬭ᭟ᬦ᭄ᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬫ᭄ᬩᬕᬵ ᬲᬶᬦᭂᬧᬸᬳᬦ᭄᭟ᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬭᬯᬶᬲᬾᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬫᬶᬯᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫ
 
[᭗᭖ 76A]
 
[᭗᭖ 76A]
 +
ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬾᬳᬵᬭᬭᬾᬤᬾᬦᬵᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬶ᭞ᬭᬭᬾ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬍᬩ᭄ᬯ᭟ᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬃᬳᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬭᬫᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬂᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ
 +
ᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂᬳᬦᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬫᬢᬸᬭ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬯᭀᬗᬶᬂᬦᬸᬲᭀᬦ᭄ᬢᬭᬲᬓᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞
 +
ᬳᬕᬾ ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬧᬢᬾᬦᬦ᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬦᬦᬵᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬬᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂ
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
 
75
 
75
 
+
ñuduktanpenādaḥwlis, hambājĕmbal̥ĕna, yantan'gliskawulalari, sangnāthamnĕngtanpangucap. pankalintanghewĕhe mangke sangaji, kipatiḥmatura,
[76 76A]</transliteration>
+
yansawawihatur̀neki, dadine samarahar̀jja. balandikātlasmangke hangmasinsadulure pjaḥ, sisane pjaḥhalari, lintangroṣarare hikā. panga
 +
muke lwir̀penādaḥmongdandangkanin, kudawiṣatr̥ĕbang, yenoraglishanungkulin, tanwangde l̥ĕbur̀nĕgara. ndasangnāthahasruḥhangandikamaliḥ, brahmantya
 +
nkalintang, ragalwir̀mtugni, lwir̀tambagā sinĕpuhan. singtuminghalsangnāthakalintangruṇdhik, wokrawisesingsul, pararatumiwaḥmantri, samajriḥma
 +
[76 76A]
 +
ringsangnātha, ndansangnāthamangke hangandikāmaliḥ, hehāraredenāhenāggal, hundanganāputramami, rare glismal̥ĕbwa. hingaturanmangke sir̀hasangsudewi,
 +
singgiḥratuhmas, handikāsinenganmangkin, dene ramahandikā. nulyapdhĕkdenāhirasangrajaputri, sangnāthatuminghal, ramanirangandikā ris, ha
 +
duḥninihanakingwang. hingsunwiranghanaśatruniraprapti, sangdewimatura, śatrusakingpundiprapti, ramanirahangandikā. wongingnusontarasakingwanagiri,
 +
hage pĕndakna, nghingsirapriyatnengwiṣṭi, hanghinghajapatenana. bandananāyansinadyamangke kni, dimenhuliḥraras, kudane mangdeyakni, hapandĕmĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====

Revision as of 04:09, 24 May 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-sangkur-udhang-02 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XX/10/DOKBUD Judul: Gaguritan Sangkur Udhang II Panj. 40 cm, Lb. 3,5 cm, Jml. 170 lb Asal: Grya Tengah, Budakeling. [᭑ 1 A] Judul: Gaguritan Sangkur Udhang II Panj. 40 cm, Lb. 3,5 cm, Jml. 170 lb Asal: Grya Tengah, Budakeling.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XX/10/DOKBUD Judul: Gaguritan Sangkur Udhang II Panj. 40 cm, Lb. 3,5 cm, Jml. 170 lb Asal: Grya Tengah, Budakeling. [1 1 A] Judul: Gaguritan Sangkur Udhang II Panj. 40 cm, Lb. 3,5 cm, Jml. 170 lb Asal: Grya Tengah, Budakeling.

Leaf 1

gaguritan-sangkur-udhang-02 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬆᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤ᭄᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵᬕᬶᬦᬸᬧᬶᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᬭᬇᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬉᬤ᭄ᬥᬂ᭞ᬧᬧᬭᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬭᬚᬚᬗᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬫ᭞ᬢᬸᬃᬤᬶ ᬧᬳᬜ᭄ᬚᬢᬶᬭᬸᬧ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬳᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬳᬶᬓᬵᬂᬦᬕᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭ ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬦᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬤᬶᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬮ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᭀᬃᬳᬓᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬵᬳᬶᬂᬫᬳᬶᬢᬮ᭟ᬳᬓᬾᬄᬭᬢᬸᬗᬯᬸᬮᬾᬓᬶ᭞ᬪᭀᬪᭀᬬᭀᬗᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬬ᭞ ᬭᬢᬸᬲᬶᬬᬸᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬾᬂᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵ᭞ᬳᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬫ᭄ᬥᬬᬶᬦ᭄ᬓᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂ [᭒2A] ᬧᬾᬢᬮ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬳᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬓᬶᬓᬵ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬋᬓᬾᬓᬗᭂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬾᬢᬮ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬩᬮᬗᬶᬭᬶᬗ᭟ᬳ ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬸᬕᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬘᬭᬓᬵᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬩᬮᬗᬶᬭᬶᬗ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩ ᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬶᬂᬫ᭄ᬥᬬᬶᬦ᭄ᬳᬢᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬾᬬᬂᬦᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬾᬢᬮ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬦᬳᬸᬪᬬᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬦ ᬕᬭ᭟ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬫᬵᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯᬶᬲᬭᬳᬲᬸᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬧᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬓᬭᬫ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬶᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬕᬢᬸᬫᬸ᭞
Auto-transliteration
[11B] 1 /// • /// oṁāwighnāmastu /// • /// smarand. wĕntĕnpūr̀wwakāginupit, nĕgara'ingsangkur̀uddhang, paparabmangke sangkatong, rajajangaśaktinama, tur̀di pahañjatirupa, sangprabhuhabeteltrus, hnĕnghaknamangkesangnātha. gĕntiningwinuwusmaliḥ, hingharab'hikāngnagara, siratasangjayengtinon, tura sugiḥdanawir̀yya, dhar̀mmāhadilmaringbala, kasubsor̀hakaśahiku, kasanggāhingmahitala. hakeḥratungawuleki, bhobhoyongansamādhaya, ratusiyutumutmangko, prasamānungkulenghamṣyaḥ, kraṣane jayengraṇā, hacangkramatamangkeku, hingmdhayinkangnāgara. kraṣane mangkiniñjowin, maring [22A] petaljĕmur̀hikā, denelintangswenekikā, liwatr̥ĕkekangĕnira, maringpetaljĕmur̀hikā, mangke kraṣanelumaku, tanpaweḥbalangiringa. ha maktalhugāngiring, lawancarakāsanunggal, tanpaweḥbalangiringa, jayengraṇāmangandikā, halusmanisñujur̀harum, maringsirar̥ĕpātmaja. hanaksunba ñjaransari, hingsunhar̀syāmangke lunghā, hingmdhayinhatatiñjo, maringheyangnirapatya, petaljĕmur̀sangpaṇdhita, hanahubhayansandangu, siratunggunĕnna gara. r̥ĕpātmajāmātur̀bhakti, sar̀wisarahasungsĕmbaḥ, singgiḥramaningsunmangke, sapāngiringkdikarama, jayengraṇahangandikā, kimaktalgatumu,

Leaf 2

gaguritan-sangkur-udhang-02 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᭀᬭᬮᬯᬲ᭄᭟ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬦᭀᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾ ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬾᬂᬢᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳᬮᬯᬲ᭄ᬦᭀᬭᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬵ᭞ᬓᬵᬭᬶᬂ ᬳᬶᬂᬢᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬾᬦᬵᬳᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭟ᬓᬶᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬚᬕᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬘᬭᬓᬵᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬳᬶᬂᬫᬥ ᬳᬶᬦ᭄ᬓᬂᬦᬕᬭ᭞ᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬧᬾᬢᬮ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬦᬋᬓ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬶᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬾᬢᬮ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬧᬾᬢᬮ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶ᭞ᬳᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢᬤᬾᬳᬫᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬯᬸᬲᬓ᭄ᬭᬱᬳᬶᬂᬦᬮᬦᬾ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ [᭓ 3A] ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬕᬫᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗᬶᬂᬢᬯᬸᬓ᭄ᬭᬱᬾᬦᬮ᭞ᬧᬾᬢᬮ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬢᬸᬃᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯ ᬕᬢᬶᬦᬾ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯᭂᬯᬸᬯᬭᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬵᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬫᬵᬭᬶᬂᬦᬶᬤᬾᬯᬶᬫᬃᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬚᬵᬲᬶᬭᬳᬾᬯᭂᬄᬫᬦᬄ᭟ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᬶᬭᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬸᬂᬓᬵᬗᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬦᬦᬾᬂᬕ᭄ᬤᬾ᭞ᬲᬶᬦᭀᬤᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᬶᬭᬦ᭄ᬫᬸᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬳᬚᬵᬳᬾᬯᭂᬳᬶᬂᬓᬵᬍᬩᬸ᭞ᬫᬸᬮᬵᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬧ ᬗᬾᬭᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬫᬶᬮᬫᬶ᭞ᬳᬶᬂᬰᬶᬬᬦᬾᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬮᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬶᬭᬵᬭᬥᬾᬫᬶᬃᬭᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬃᬱᬵᬦᬶᬭᬓᬮᬾᬮᬾᬥᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬫᬦᬾ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 t, hingsunmangke noralawas. humar̀mayānorahuning, salunghane jayenāgraṇa, duknengtalkandanganr̥ĕko, halawasnoranangkilā, kāring hingtalkandangan, twanmenāhakmangke lumaku, haglismangke lampahira. kimaktaljagahangiring, sar̥ĕngcarakāsanunggal, glismangke talampahe, hingmadha hinkangnagara, hingwiśmanepetaljĕmur̀, haglismangkepinar̥ĕka. dukkālanirahalinggiḥkimaktalmangkengiringang, nulyāhalinggiḥtamangko, petaljĕmur̀ ngandikā, jayengraṇāhanakingsun, parankar̀yyanirapraptā. petaljĕmur̀hamintoni, hingciptadehamimpyaḥ, wusakraṣahingnalane, jayengraṇa [3 3A] humaturā, singgiḥtakar̀yyankawulā, handikahugamawĕruḥ, hangingtawukrasyenala, petaljĕmur̀ngandikāris, hanutur̀nutur̀tasira, hingsunwĕruḥswa gatine, yadyansiratanwĕwuwaraḥsiramangke kāsmaran, māringnidewimar̀pintu, hajāsirahewĕḥmanaḥ. heñjangheñjangsiraholiḥ, ta nholiḥwungkāngalyan, hangingbañcananenggde, sinodaderahyangsūkṣmā, heñjangsiranmuhar̀jja, hajāhewĕhingkāl̥ĕbu, mulātitahingpa ngeran. nulyamangke lamilami, hingśiyanesangpaṇdhita, nullāglishamitmangko, sirāradhemir̀ramṣyaḥ, har̀syānirakaleledhang, maringmamane

Leaf 3

gaguritan-sangkur-udhang-02 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬃᬱᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬲᬶᬭᬦᬫ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬂᬭᬫ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬦ᭄ᬥᬵᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬤᬸᬲ᭄ᬳᬦᬾᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂ ᬢᬫᬦᬾ ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬾᬢᬾᬮ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬓᬶᬂᬯᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬳᬚᬵᬮᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬳᬕᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬳᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬲ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬢᬢ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ ᬲᬶᬭᬾᬗᭂᬦᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬢᬫᬦ᭄᭟ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢᬦᬲᬭᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬗᬵ᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬦᬶᬭᬭᬵᬚᬚᬸᬯᬶᬢ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬗ᭄ᬤᬾᬗᬮᬧ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬫᬸ [᭔ 4B] ᬮᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬳᬗ᭄ᬕᬯᬵᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬳᬾ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬾᬯᬶᬫᬃᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬲ᭄ᬓᬃ᭟ ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬵᬦ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬓᬯᬸᬮᬵᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬳᬦᬯᭀᬂᬭᭀᬭᭀᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬ ᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬾᬓᬸ᭞ᬳᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬤᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢᬸᬭᬵᬮᬦᬂᬮᬦᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬯᭀᬂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬵᬓᬯᬸᬮ᭞ᬤᬸᬤᬸᬯᭀᬂᬲᬚᬸᬭᬸᬚᬸᬭᬸ᭞ᬫᭂᬦᬯᬶᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬺᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭟ᬦᬶᬫᬃᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬂᬳᬕᬾᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮᬸ᭞ᬢᬓᭀᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬤᬶ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 sangprabhu, har̀ṣanemangke hasiranam. jayengraṇamātur̀haris, singgiḥsandikaningrama, kahulāndhāhamitmangko, hambāhadushanengtaman, hing tamane sangnātha, peteljĕmur̀mangke muwus, laḥtalunghāhakingwang. hanghingsirahajālami, sakdap'hagahingkana, jayengraṇāhadanlinge, sa ndikāniratatwahan, jayengraṇālinggarā, tankawar̀ṇnā sirengĕnu, nulyapraptasirengtaman. hadanmañjingtanasari, radenmaktalhangiringā, wuspraptāhingsumur̀mangko, kapanggiḥsar̥ĕngpunhĕmban, mbanirarājajuwita, hĕmbankagetmangkendulu, nulyatangdengalapskar̀. nihĕmbanhaglismu [4 4B] liḥ, noranahanggawāskar̀, kagyatamangkemanahe, nulyamar̥ĕkingsangratnā, dewimar̀pintukanya, hehĕmban'gĕliswangsul, gĕndiholiḥhiraskar̀. nihĕmbanhumatur̀haris, singgiḥdewaratuhmas, kulāndhāhampuramangko, mar̀mmākawulāwangsula, hanawongroroprapta, lintangkagya tkawuleku, haninghaliwongpunikā, hadusmaringtamansari, turālananglananghikā, war̀ṇnaneduduwongngkene, wonglyanrupanehikā, ha nghingpanar̀kkākawula, duduwongsajurujuru, mĕnawipr̥ĕjuritpr̥ĕwangśā. nimar̀pintungandikāris, tkabyanghagewangsulu, takonhĕndisangkane, di

Leaf 4

gaguritan-sangkur-udhang-02 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬤᬶᬦᬾᬩᬶᬬᬂᬫᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬯᬦᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬂᬉᬤ᭄ᬬᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦᬶᬳᬤᬸᬲ᭟ᬳᬕᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬩᬶᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬩ ᬧᬵ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬧᬶᬦᭂᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬦᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬗᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬳᬚᬵᬳᬢᬹᬃᬦᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬂᬯᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭟ ᭐᭟ᬫᬲ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬯᬺᬢ᭄ᬢᬵᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬾᬲᬗᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬧᬺᬦᬳᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬯᬢᬸᬳᬸᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭟ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬓᬾ ᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬗᬃᬬ᭄ᬬᬢᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬶᬳᬤᬸᬲ᭄‌ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬦᬶᬫᬃᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬯᭂᬜ᭄ᬘᬦ [᭕ 5A] ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬕᬾᬢᬾ ᬩᬶᬩᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬵᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬬᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬭ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬶᬜᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬦᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬲᬸᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬶᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵᬳᬧᬤᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬘᬬᬦᬶᬭᬳᬦᬼᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸ ᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬮᬶᬓ᭄ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫᬶᬃ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬧᬸ ᬦᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫ᭄ᬦᬯᬵᬳᬦᬯᭀᬂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬫᬵᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬓᭂᬤᭂᬄᬫ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 dinebiyangmawruha, dene wanimañjingtaman, tūr̀wushingudyanasantun, wonglyanwanihadusa. hagelunghābiyangmaliḥ, haturanamringsiba pā, didinepinĕjaḥmangko, wanihangrubungingtaman, hĕmbanmaliḥhumātura, hajāhatūr̀nasanghayu, kawulāholiḥkangwr̥ĕttā. 0. masku. 0. jayengraṇāwr̥ĕttānepraptahiriki, hinggryanesangar̀yya, hirikāpr̥ĕnahe mangkin, mnawatuhujayengraṇa. kinenke nandenirasangar̀yyateki, yantankinenkenan, norawanihadusteki, nulyawangdehingaturan. nimar̀pintungandikāwĕñcana [5 5A] manis, gete bibihĕmban, krasyāningsunhaninghalin, parankayāwar̀ṇnānira. hĕmbaniñahaturehanabdhaharis, yanwasuskawulā, tanpenādaḥlwir̀kadiśaśiḥ, katonpūr̀ṇnamāhapadang. lintanghningcayanirahanl̥ĕhin, kulakagawokan, hiwar̀ṇnanejayengpati, nu lyamangke sangsudewya. kraṣanirahanilikbagiṇdhāhamir̀, sangdewihaglisā, mungguhinglaleyanteki, sakingluhur̀hawastuminghal. pu nahĕmbanmaturemangkehamanis, singgiḥhajāmangkana, mnawāhanawongninghalin, katuringramāhandikā. sangsudewikĕdĕḥma

Leaf 5

gaguritan-sangkur-udhang-02 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬯᬶᬦᬚᬃᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬗᬶᬂᬮᬮᬾᬬᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭ᭟ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬧᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬯᬲᬶᬂᬧ ᬯᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬳᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭟ᬦᬶᬫᬃᬧᬶᬦ᭄ᬢᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦ᭄ᬬᬓᬵᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂ ᬲᬫᬧ᭄ᬭ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭟ᬧᬢᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬢᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᭀᬮ ᬳᬾᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭟ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬤᬾᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮᬵ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬦᬶᬭ᭟ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶ [᭖ 6A] ᬬᬦᬶᬭᬲᬗᬃᬬ᭄ᬬᬢᬾᬓᬶ᭞ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᭂᬫᬄᬓᬯᬸᬮᬤᬾᬯ᭟ᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬚᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚ ᬮᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬬᬾᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬫᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬾᬄᬢᬩ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬾ ᬦᬓ᭄᭞ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬾᬯᭂᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬾᬤᬦᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬮᬶᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸ ᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬡ᭄ᬥᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭟ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬕᬳᬸᬮᬶᬗᬾᬳᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬗᬶᬲᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬫ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬍᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬤᬾᬯ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nahetansipi, winajar̀punhĕmban, tansilibmangke snagdewi, nginglaleyanlinggiḥsira. norapgatjayengraṇaparaninghati, hawasingpa winggal, kālintanggawoknireki, holiḥtinghalhininghalan. nimar̀pintalawansirajayengpati, saminyakāsmaran, histrilanang samapryati, hnĕngaknamangkesakṣaṇā. patiḥbhaktaktahakar̀yyaneki, ngintipjayengraṇa, sakinghadoḥdentinghalin, hingpola hesangsudewyā. tininghalandeniraderakipatiḥ, patiḥgliswangsulā, jayengraṇamangke haglis, mantukmaringkuwunira. maringgri [6 6A] yanirasangar̀yyateki, nihĕmbanmaturu, duḥmasmiraḥgustinmami, parantĕmaḥkawuladewa. duḥmasmiraḥjelinginhikāgusti, haja lalihandikāyenāmangkenendikāgusti, norawangdetmaḥrusak. hangandikaheḥtabyangbyanghingsunmangkin, suntumuttwanme nak, nihĕmbanhewĕhinghati, deningsangputrikedanan. syangdalutanpgatsirahanangis, hanenāgpagulingan, hagulingadensu ngkĕmin, piniṇdhasangjayengraṇa. norapgatgahulingehumpalhampig, sar̀wwihanangisasasambatemlasasiḥ, tinghal̥ĕnkawuladewa

Leaf 6

gaguritan-sangkur-udhang-02 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭟ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬄᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬚᬳᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬵᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬪᬅᬝᬵᬅ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶ᭟᭐᭟ᬳᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬮᬯᬵ ᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬋᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵ᭞ᬧᬢᬶᬄᬤ᭄ᬫᬂᬤ᭄ᬫᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬳᬦᬾᬂᬲᬗᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬪᬅᬝᬵᬅ᭄‌ᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬳᬸ ᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬓᬭᬸᬭᬸᬩᬦ᭄ᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᬶᬭᬶ᭞ᬭᬚᬓᬶᬲ᭄ᬢᬳᬫ᭄ᬤᬓᬾᬦᬦᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬢᬢ᭄ᬓᬮᬦᬶᬭᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬪᬅᬝᬵᬅ᭄‌ᬳᬗᬯᬶᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬉᬧᬵᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬶᬱᬕᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬋᬓᬾᬤᭂᬗ᭄ᬳᬶᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬶᬱᬵᬕᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬓᬂᬳᬦᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᭀᬭ᭞ᬓᬂᬕᬶᬦᬯᬾᬳᭀ [᭗ 7A] ᬭᬕᬶᬓᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬭᬗᭂᬦ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭟ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬦᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬫ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬂᬳ ᬚᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬵᬗᬭᬂ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬓᬂᬤᬾᬦᬸᬘ ᬧ᭄᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬧᭀᬮᬳᬾ ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬂᬮᬮᬾᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶ᭞ᬳᬸᬫ ᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬸᬃᬳᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬯᬲ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬲᬦᭀᬦᬶᬂᬮᬯᬶ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 . norawangdehingmangkinhatmaḥpati, pinĕjahingsangnātha, nĕngaknabrangtākingking, kawar̀ṇnākipatiḥbha'aṭāk'. 0. si. 0. hagunĕmlawā nsangnāthasar̥ĕngmantrinirasami, miwaḥlawanprapunggawā, patiḥdmangdmungsami, hebĕk'hanengsangatangkil, patiḥbha'aṭāk'hanenāg'hayun, ñuhu nhandikānira, karurubanhanenāgkiri, rajakistahamdakenananangkil. tatkalaniragunĕman, patiḥbha'aṭāk'hangawiti, hanggawe sandi'upāya, lintangbiṣaganggaweni, tuhur̥ĕkedĕnghijahil, tur̀bisyāganggawe dudu, kanghananggawehora, kangginaweho [7 7A] ragiki, lintangsrangĕnmaringsirājayengraṇa. noralyanrinawosang, deningwongmdhahinsami, hamungsangjayengraṇa, glismar̥ĕkingsangha ji, deninglintanghapkik, kipatiḥmangke humatur̀, pukulundewabhaṭāra, putranhamanggiḥsakit, brangtāngarang, jayengraṇākangdenuca p. lintanghawasmangkehambā, sapolahe jayenāgpati, putrandikahinglaleyan, hikumar̀ggane kayeki, kipatiḥngawuwuhi, huma tur̀maringsangprabhu, wuskatur̀hingsangnātha, sangnāthahawasmyar̀syi, haturirakipatiḥ, maringsangnāthabrahmantyanira, kumdhutsanoninglawi

Leaf 7

gaguritan-sangkur-udhang-02 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᭞ᬩᬗ᭄ᬳᬯᬶᬗᬵᬦᬶᬭ᭞ᬪᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬮᬡ᭄ᬥᬾᬬᬦ᭄ᬓᬬᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ ᬳᬾᬄᬢᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬬᬦᬶᬭ᭟ᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬱᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬦᬲ᭄ᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬵᬤᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬦᬵᬩᬸᬩᬸᬭᬸᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦ᭟ ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬗᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬶᬃᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬯᬾᬳ᭄ᬦᬫᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬢᬸᬮᬾᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬕᬾ ᬳᬯᭀᬃᬧᬸᬦᬂᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬳ᭄ᬦᬫ [᭘ 8A] ᬗ᭄ᬓᬾᬤᬳᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬭᬸᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬕᬾ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬡᬵ᭟ᬲᬂᬦᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬸᬚᬃᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬚᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬮᬸ ᬗ᭄ᬳᬵᬲᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬳᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬢᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬲᬶ ᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬚᬩ᭟ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬬᬶᬪᬅᬝᬵᬅ᭄‌ᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬳᬕᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬲᬂᬢᬩᬾ ᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬵᬭᬢᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬋᬓᬾᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬬᬬᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕᬯᬾᬦᬶᬭ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬭᬶᬲᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 , banghawingānira, bhagalwir̀mĕtugni, cacingake lwir̀hapi, mtĕslaṇdheyankayar̥ĕmuk, sangnāthahangandikā, marahingsirapatiḥ, heḥtapatiḥ, paranmangke dayanira. didine jayengraṇapjaḥ, deningsiramangkepatiḥ, hagungdoṣaniramangke, hanggawepanaskanghati, hamṣyaḥciptaninghañjing, kipatiḥmangke humatur̀, mangke hanādayanhambā, hamṣyaḥdidine ngmasin, hajaknābuburutngahingwana. mungpungkarihingkenya, heñjingkawulangajati, hingmangke yanhamir̀praptā, handiwehnamambukti, stulejayengpati, hage hawor̀punangracun, wehnama [8 8A] ngkedahar̀, sampunkĕnadarubsi, denyahage, pjaḥsirajayenāgraṇā. sangnathamangkengandikā, bnĕr̀hujar̀sirapatiḥ, siramangke hajaknā, lu nghāsiraden'glis, mringhamṣyaḥhapapanggiḥ, kipatiḥhamitlumaku, tankawar̀ṇnasirengmar̀gga, yataglismangke prapti, dankapanggiḥ, jayengraṇasi renāgjaba. jayengraṇahangandikā, yayibha'aṭāk'siraprapti, hingkenesiralungguhā, nulyaglismaringhar̀ṣa, hage mangketotsari, pasangtabe skawulāratu, linggiḥr̥ĕkemringhar̀ṣa, jayengraṇangandikāris, heḥtayayi, paranmangke gawenira. kipatiḥharisaturu, singgiḥmangke

Leaf 8

gaguritan-sangkur-udhang-02 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬓᬸᬮᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬭᬲᬗᬚᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬩᬦ᭄ᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬫᬢᬸᬯᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘ ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬦᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬶᬢ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬘᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬪᬅᬝᬵᬅ᭄‌ᬕ ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬗᬭᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬫᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬦᬗᬯᬵᬳᬲᬸᬚᬭᬶᬂ᭞ᬲᬯᭂᬦᬾᬄᬳᬗ᭄ᬕᬯᬵᬢᬮᬶ᭞ᬳ [᭙ 9A] ᬦᬋᬓᬾᬗ᭄ᬕᬯᬢᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬋᬓᬾᬧᬢᬶᬭᬣ᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬾᬦᬵᬳᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬘᬭᬓᬵᬗᬶᬭᬶᬗᬵ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬵ᭞ᬳᬶᬂᬤᬮ ᬦ᭄ᬋᬓᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬯᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬫᭂᬥᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬯᬤ᭄ᬯᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬥᬵᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ ᬳᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬲᬂ᭞ᬚᬭᬶᬂᬭᬚᬸᬢ᭄ᬲᬫᬥᬬ᭟ᬧᬢᬶᬭᬣᬳᬗᬤᬗ᭞ᬳᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬳᬗᬭᭀᬄᬢᬾᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ ᬓᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚ ᬗᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬳᬮᬭᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬮᬭᬶ᭞ᬲᬥᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬮᬬᬸ᭞ᬲᬧᬭᬦᬾᬓ᭄ᬦᬘᬶᬦᬥᬂ᭞ᬓᬾᬄᬫᬢᬶᬧᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬚᬭᬶᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬳᬓᬾᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬯᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬚ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 kulaprapti, humdhĕk'handikātuwan, hingutusderasangaji, ngaturindikāmangkin, lunghāmangkinhabanburu, ramatuwanhar̀ṣambaktya, hatiningmañca nganteki, tur̀handikā, hingbeñjangmangkesusukan, jayengraṇahangandikā, sandikanirasanghaji, maliḥpirangdinalunghā, kipatiḥhumatur̀ haris, dinaheñjanglumaris, lunghāmaringhalashagung, kulamangke hamita, hambamangkehacacawis, patiḥbha'aṭāk'ga glisan. wuspraptānulyapangaraḥ, hagunghalitsamacawis, sakṣaṇāsampunlumampaḥ, hanangawāhasujaring, sawĕneḥhanggawātali, ha [9 9A] nar̥ĕkenggawatampus, muwaḥr̥ĕkepatiratha, tuwanmenāhakmangke lumaris, sar̥ĕngcarakāngiringā. glismangke cinaritā, hingdala nr̥ĕkekapanggiḥ, wongmenaklawankipatya, miwaḥlawanwongmĕdhahin, hakeḥwadwahangiring, padhāsr̥ĕgĕpsikĕp'hipun, tankawar̀ṇnasirengmar̀gga, hingngalassampunprapti, nulyamasang, jaringrajutsamadhaya. patirathahangadanga, hakeḥwonghangaroḥtekiswarane kadihampwan, mañja nganhakeḥhalari, bantengsĕnggaḥhalari, sadhayamangke malayu, saparaneknacinadhang, keḥmatipinuntĕljaring, lantanghakeḥ, dagingwanamangke pja

Leaf 9

gaguritan-sangkur-udhang-02 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᭟ᬧᬢᬶᬄᬪᬅᬝᬵᬅ᭄‌ᬗᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬫᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬶᬥᬂᬮᬯᬦ᭄ᬩᬯᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ ᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬓᬾᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬲᬫ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫᬵᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᭀᬂᬳᬩᬩᬸᬃᬯ᭟ᬲᬫᬫᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬯᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬾᬕᬃᬓᬂ ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾ ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬫ᭄ᬥᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᬚᬾᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬸᬮᬾ ᬓᬶᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵ᭟ᬯᬸᬲᬳᬶᬲᬶᬧᬸᬦᬂᬉᬧᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦᬯᭀᬭᬦ᭄ᬳᬭᬸᬩ᭄ᬱᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬂᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᬸᬃᬳ [10A] ᬯᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬉᬧᬬᬵᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬋᬓᬾᬳᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬸᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬤᬳᬃ᭞ᬓᬂᬳᬫ᭄ᬩᬗᬾᬤᬾᬦᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬍᬗᬼᬂᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬮᬯᬦ᭄᭟ ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬓᬂᬓᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬅᬝᬵᬮ᭄ᬦᭀᬭᬳᭀᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬶᬦ᭄ᬫᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬂᬢᬢᬮᬶ᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬭᬲ᭄ᬓᬭᭀᬦᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᬶᬓᬩᬡ᭄ᬥ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬓᬸᬧᬃ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᭀᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬫ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬕᭂᬂᬤᭀᬱᬦᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬭᬳᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬮᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 . patiḥbha'aṭāk'ngakenbalamikulkidhanglawanbawi, nulyakāturingsangnatha, kipatiḥhumatur̀haris, singgiḥtwanjayengpati, kawulangiringhumantuk, panwushakeḥholiḥsamsam, singgiḥmangke hambāngiring, samābudal, sakweḥwonghababur̀wa. samamikulholiḥdawak, prasamahegar̀kang hati, samantuke sowangsowang, hnĕngaknahanenāgmar̀ggi, hamṣyaḥhumantukteki, nulyapraptāhingmdhayun, hadannulyatuwanmenak, hingpasebhanma ngkehalinggiḥ, kangsinajen, skule kijayengraṇā. wusahisipunangupas, hinaworanharubsyi, wuskaturingjayengraṇa, nulyakatur̀ha [10A] wawajik, knā'upayāsandi, kipatiḥr̥ĕkehangapus, ringwusandenyadahar̀, kanghambangedenalapin, jayengraṇa, l̥ĕngl̥ĕngndatanpagulawan. tanpantarakangkāntakā, radenma'aṭālnorahosik, haglismangke rinmĕsan, skaronandandangtatali, tinambanmangkekāliḥ, nulyawaraskaroni pun, hanghingkarikabaṇdha, jayengraṇangandikāris, heḥtakupar̀, paranmangke doṣaningwang, tkasirambaṇdhāhingwang, paningsuntanduwesisip, sangnāthamangke ngandikā, hagĕngdoṣanirateki, kraṣanirahajahil, halābuddhimarahingsun, sunsĕngguḥbcikraṣanira, lintanghalakraṣane

Leaf 10

gaguritan-sangkur-udhang-02 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬓᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬚᬬᬦᬺᬧᭀᬦᬾᬳᬕᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬢᬓᬸᬧᬃᬲᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬲᬸᬦ᭄ᬳᬮ᭞ᬲᬶᬭᬋᬓᬾᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬦᬵᬣ ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬫᬾᬭᬂᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗ᭄᭞ᬳᬃᬱᬵᬧ᭄ᬚᬄᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬮᬄᬧ᭄ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬾᬭᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲ᭄ᬫ᭟ᬓᬶᬦᬧᬸᬢᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂ ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬩᬮᬵᬕ᭄ᬤᬩ᭞ᬫᬅᬝᬵᬮ᭄ᬗᬶᬦᭂᬍᬂᬕᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬘᬭᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬕᬶᬦᬶᬢᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬧᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬚᬬᬵᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬮᬸ ᬮᬂ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬪᬅᬝᬵᬅ᭄᭞ᬮᬄᬪᬅᬝᬵᬅ᭞ᬲᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕᬾ᭞ᬳᬓᭀᬦᬦᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬧᬲᬳ᭄ᬦᬵᬚᬬᬾᬂᬭᬦ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ [᭑᭑ 11A] ᬳᬶᬂᬯᬦᬧᬲᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗᬓᬾᬦᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦᬭᬄᬲᬥᬬᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬾᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬲᬫᬵ᭞ᬕᬯᬦᬦᬚᬬᬾᬂ ᬭᬡ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬕᬶᬦᬯᬚᬬᬾᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬯᬦᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬳᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦᬲᬄᬓᬂᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬧᬶᬦᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬥᬬᬵᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫ᭄ᬥᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬭ᭟ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬳᬸ ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲᬫᬓᬾᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬯᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬤᬾᬦᬸᬡ᭄ᬥᬶᬉᬧᬬ᭟ᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬳᬶᬂᬤᬾᬫ᭄ᬪᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᭀ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 ki, sunmrajayanr̥ĕponehagepjaḥ. jayengraṇahangandikā, heḥtakupar̀sirateki, sinĕnggiḥsirasunhala, sirar̥ĕkedĕngkijahil, nātha ciptaninghañjingjayengraṇamerangklangkung, har̀syāpjaḥklawan'gĕsang, laḥpjahĕnhingsun'gĕlis, sukāpjaḥ, merangekalintanglintang. sma. kinaputingdening kulit, kulihingbalāgdaba, ma'aṭālnginĕl̥ĕnggumangko, sar̥ĕnglawancarakanira, prasamāginitikan, norapgatmangke kapukul, hamrajayāpunangblu lang. sangnāthangandikaharis, maringsirapatiḥbha'aṭāk', laḥbha'aṭā'a, siradenhage, hakonanabalanira, pasahnājayengrana, maringtgalhalashagung [11 11A] hingwanapasahaknā. kipatiḥhamit'hamijil, hangakenabalanira, wuswinaraḥsadhayangr̥ĕko, heḥtamangkesirasamā, gawananajayeng raṇa, wusginawajayengśatru, danpraptāhingwanajĕmbar̀. sawusepraptenghingwukir̀, nulyapinasaḥkangblulang, sawusepinasaḥmangko, sadhayāma ngkewansula, tankawar̀ṇnāsirengmar̀gga, nulyapraptahingmdhayun, hnĕngaknapolaḥhira. gĕntiningwinuwusmaliḥ, hingharabmangke kocapa, prasamāhu rahanmangko, wongdeśasamakepwan, dene wr̥ĕttane wuspjaḥ, mangke sirajayengśatru, kadenuṇdhi'upaya. rinkĕhingdembhahin, mangkanaho

Leaf 11

gaguritan-sangkur-udhang-02 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬫᬵᬲ᭄ᬥᬶᬄᬧᬭᬓᬢᭀᬂ᭞ᬯᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬶᬜ᭄ᬚᬳᬶᬂᬭᬵᬚᬦᬸᬃᬱᬯᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬓᬯ᭄ᬮᬰ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬵᬃᬫᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳ ᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬲᬶᬭᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬯᬲ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬫᬵᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬓᬯ᭄ᬮ ᬰᬃᬱ᭟ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬗᬺᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬯᬸᬭᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬸᬯᬳᬸᬫᬃᬫᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬲᬦᬓ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬶᬦᬺᬚᬬᬳᬶᬂᬫ᭄ᬥᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬭᬚᬓᬸᬃᬰᬶᬯᬦ᭄᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬯᬶᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬸᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬦᬶᬮᬶᬓ᭄ᬦᬵ [᭑᭒ 12A] ᬭᬫᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬦᬱᬾᬂᬓᬯᬸᬮᬾᬓᬸ᭞ᬫᬲᬵᬧ᭄ᬚᬄᬭᬫᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬳᬚᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬯᬲᬲᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬱᬵᬳᬫ᭄ᬩᬓᬭᬶᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬤᬾ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫ ᬬᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬃᬓᬯᬮᬵ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬕᭂᬳᬢᬾᬓᬸᬧᬦᬫᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬧᬭᬦᬵᬣᬲᬯᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬃᬱᬳᬗ᭄ᬭᬕᬄ ᭞ᬦᭀᬭᬩ᭄ᬢᬄᬲᬫᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᬺᬢ᭄ᬢᬵᬦᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬸᬦᬧᬵᬤᬾᬯᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬳᬕᬾᬬᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬵ᭟ ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬦᭂᬓ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬋᬓᬾ ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬳᬫᬸᬂᬭᬫᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬲᭂᬓᬶᬂᬦᬮ᭞ᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬵᬗᬜ᭄ᬚ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 liḥnyawr̥ĕtta, samāsdhiḥparakatong, wr̥ĕttanemangke wuspjaḥ, piñjahingrājanur̀ṣawan, hnĕngaknakawlaśyun, humār̀mayāmangke kocap. mantukmaringha rabnagari, nulyāsirangawangawang, tankawar̀ṇnamangkelampahe, kahungkulanmarengharab, glistumuruntasira, humar̀mayāhawasdulu, samāntĕmukawla śar̀ṣa. r̥ĕpātmajamangke panggiḥ, glisngr̥ĕngkulrinĕngkulan, r̥ĕpātmajāndansawure, singgiḥhuwahumar̀maya, yanwr̥ĕttanesanakwā, pinr̥ĕjayahingmdhayun , deningsangrajakur̀śiwan. umar̀mayāmatur̀haris, singgiḥmangke rahadyan, yanswawitur̀kawulāmangko, hambāhugamangke lungha, niliknā [12 12A] ramāndikā, yanrinasyengkawuleku, masāpjaḥramāndikā. hajāndikakawasasiḥ, nrasyāhambakarigsang, hangingmanggiḥsangsade, humar̀ma yimangke ngucap, yayanpatuttur̀kawalā, bcikpagĕhatekupanamāmangke hantosang. paranāthasawur̀paksyi, prasamahar̀ṣahangragaḥ , norabtaḥsamakraṣane, denewr̥ĕttāne wuspjaḥ, punapādewahantosang, kawulāngiringhanglurug, didine hageyabrastā. r̥ĕpātmajātankĕnāngling, lintangbunĕkmanaḥhira, noralyanr̥ĕke ciptane, hamungramanirahamsyaḥ, lintanghosĕkingnala, siradenāngañja

Leaf 12

gaguritan-sangkur-udhang-02 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬭᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭟ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬾᬫᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬘᭂᬢᬳᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬳᬶᬭᬤᬺᬱ᭄ᬡᬭᬾᬲ᭄ᬢᬾᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬸᬯᬳᬸᬫᬃᬫᬬ᭞ᬓ ᬤ᭄ᬬᬵᬗᬧᬵᬓ᭄ᬭᬱᬳᬸᬯ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬤᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬜᬦᬓᬳᬸᬮᬵ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬳᬫ᭄ᬩ ᬫᬸᬗᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬦᬯᬸᬃᬤᬦ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬋᬓᬾ ᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬓ᭟ᬓᬯᬸᬮᬵ ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾ ᬦ᭄ᬭᬫᬦᬶᬓᬧᬮᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬃᬱᬳᬫ᭄ᬩᬵᬗᬸᬫ᭄ᬩᬮᬾ ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬓᬯᬸᬮᬢ᭄ᬫᬄᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬗ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬳᬸᬮᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ [᭑᭓ 13A] ᬓᬵ᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬯᬸᬮᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬚᬵᬧᬧᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬭᬓᬯᭀᬂ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬫᬶᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬚ᭞ᬳᬚᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬚᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬱᬦᭂᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬦᬕ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬯᬶᬳᬦᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬧᬂ᭟᭐᭟ᬫᬃᬫᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬶᬢ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬗᬯ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄ ᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬥᬶᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬍᬩᬸᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬤᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬲᬥᬬᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬕᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬤᬾᬦᬧ᭄ᬭ᭄ᬬᬢᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ransantun, kāngĕnmaringramanira. r̥ĕpātmajahemĕnginghati, norakacĕtahingmanaḥ, hluhiradr̥ĕṣṇarestes, singgiḥhuwahumar̀maya, ka dyāngapākraṣahuwa, humar̀mayāmangke matur̀, singgiḥmangke tarahadyan. kawulanadahampuri, mangke yanpñanakahulā, mar̀ggāhamba mungumangko, hangganingwongnawur̀dana, ndikar̥ĕke soran, mangkanahupamanhipun, mangke kawulanika. kawulā jantĕnarihin, ye nramanikapalatra, tandar̀ṣahambāngumbale , yadyankawulatmaḥyuddha, tanwangdehambāhangrag, yankapanggiḥramahiku, kahulangajakmantu [13 13A] kā. nghingsapungkur̀kawuleki, denhyatnahajāpapeki, miwaḥsiraparakawong, hajasiraminggatraja, hajalunghāhajanidra, raṣanĕnpunangnaga ntun, mnawihanaśatruprapta. 0. pang. 0. mar̀mayamangke hamita, hanulyāmambur̀mangketangawyatti, sakinghayunradenbagus, wushadoḥ lakunira, lwir̀tadhitlampahekitambaklayung, sakdapmangke wushilang, wushadoḥhingharabnagari. hnĕngaknalampahira, radenr̥ĕpātmajamangke ka war̀ṇni, mal̥ĕbuhingjrokadatun, samāmantuksowangsowangsowang, sadhayane mangke tlassampunmantuk, praratusyunagarā, prasamadenapryati

Leaf 13

gaguritan-sangkur-udhang-02 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᭟ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬥᬬᬶᬦ᭄ᬋᬓᬾᬚᬶᬦᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬢᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧᬶᬦᬭᬂᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬋᬓᬾᬳᬦᬾᬂᬳᬶ ᬦᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬦ᭄ᬦᬕᬭᬾᬂᬫ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬥᬧ᭄ᬓᬶᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬮᬶᬗᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬗᬡ᭄ᬥᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬓᬵᬮᬯ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬗᬄᬤᬮᬸᬯᬬᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᬃᬫᬬ᭞ᬳᬗᬼᬧᬲᬵᬋᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬡ᭄ᬥᬶᬲᬶᬋᬧ᭄ᬦᬾᬓ᭞ᬮᬶᬦᭂᬧᬲᬵ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬸᬯᬢᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬫ᭄ᬤᬳᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬗᬯᬶᬪᬯ᭞ᬲᬢᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬢᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾ ᬲᬶᬭᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬯᭀᬂᬳᬤᬾᬰᬫ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ [᭑᭔ 14A] ᬓᬢᬸᬭᬸᬓᬧᬢᬶᬧᬢᬶ᭟ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬶᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬣᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬡ᭄ᬥᬸᬗ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬳᬶᬗᬸᬮᬢᬦ᭄‌ᬦᬸ ᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᭀᬭᬦᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲᬶᬦᬲᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭟ᬫᬃᬫᬬᬫᬶᬘᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬦᬮ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬪᬬᬵᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬲᬶᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᭀᬭᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬺᬦᬳᬶᬭ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬾᬢᭂᬳᬶᬂᬫᬦᬳᬾᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬮᬲᬶᬦᬲᬩᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᭀᬭᬦᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬫᬢ᭄ᬮᬲᬶᬦᬲᬩᬦ᭄ ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬼᬪᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬶᬦᬲᬩᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬭ᭞ᬥ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 . humar̀mayamangke kocap, lampahiramangke hangawyati, mdhayinr̥ĕkejinugjug, syangdalutalumampaḥ, pinarangdinadinar̥ĕkehanenghi nu, glismangke lampahira, kahungkwalannagarengmdahin. hangandhapkihumar̀mayā, sar̀wwisiramangke hangilingilingi, praptāngaṇdhapmangke sampun, ha ngungkulinjropura, kālawngitngaḥdaluwayaḥhipun, nulyamangke humar̀maya, hangl̥ĕpasār̥ĕpneki. lintangmaṇdhisir̥ĕpneka, linĕpasā n, histrijuwate mangkeki, wongmdahanwushaturu, knadenāhingpangawibhawa, satĕnggenetĕnggene sirahaturu, wonghadeśamdhahinhiku, [14 14A] katurukapatipati. tumurunkihumar̀mayā, nulyapraptāhaglismarahingsithi, kraṣane mangke hamaṇdhung, siratuwanjayengraṇa, hingulatannu supmaringwonghaturu, masiḥnoranakapĕṇdhak, wusinasabanprasami. mar̀mayamicarenāgnala, hĕndibhayāpr̥ĕnahirasiningin, jabajro norakatmu, hĕndimangke pr̥ĕnahira, humar̀mayāhetĕhingmanahehangrungu, deningtlasinasaban, masiḥnoranakapanggiḥ. samatlasinasaban , humar̀mayāhaglismangke humañjing, hingpaturonmangke ml̥ĕbhu, prasamāsinasaban, śrinarendrakapanggiḥmangke haturu, sar̥ĕnglawanrabinira, dha

Leaf 14

gaguritan-sangkur-udhang-02 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 14B] ᭑᭔ ᬫᬃᬕᭂᬥᬳᬫᬭᬧᬶᬢ᭄᭟ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬅᬝᬵᬮ᭄ᬳᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶ ᬰᬸᬫᬃᬫᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬺᬦᬳᬶᬭ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬓᬂᬲᬶᬓᬶᬗᬶᬤ᭄᭟ᬫ᭄ᬦᬯᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬢᬯᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬳᬕᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬅᬝᬵᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬫᬦᬯᬵᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬧᬗᬯᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ᬓᬶᬦᬧᬸᬢᬦ᭄ᬳᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬓᬵ ᬮᬕ᭄ᬥᬩ᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦᬾ ᬓᬶᬦᬧᬸᬢ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬓᬶᬲᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬮᬄᬚᬬᬾᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬯ᭄ᬦᬾᬄᬯᬶᬦᬮᬗᬶᬂᬯᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬂ [᭑᭕ 15A]ᬦᬶ ᬭᬢ᭄ᬭᬶᬤᬾᬦᭀᬭᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬤᬦ᭄ᬕᬶᬦᬯᬵᬩᬶᬦᬸᬯᬂᬫᬭᬶᬢᬸᬲᬶ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬳᬯᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬩᬂᬭᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶ ᬦᭂᬲᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬬᬬᬶᬫᬅᬝᬵᬮ᭄ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬮᬄᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬲᬶᬭᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬓᬦᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᭂ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬋᬂᬘᬭᬓᬳᬶᬓ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬳᬶᬂᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬫᬾᬖᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬋᬓᬾ ᬳᬶᬂᬫ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬗ᭄ᬓᬮᬵᬦ᭄ᬦᬕᬭᬾᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᬵᬃᬋᬓᬾ ᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[15 14B] 14 mar̀gĕdhahamarapit. humar̀mayamangke mĕdal, ndankatmuradenma'aṭālheki, dentinutur̀polaḥhipun, humar̀mayamlasmyar̀ṣa, nulyagli śumar̀mayamangke muwus, hĕndimangkepr̥ĕnahira, jayengraṇakangsikingid. mnawahurip'hatawapjaḥ, denahagetuturanwakmami, radenma'aṭākmangke muwus, hingmangke jayengraṇa, manawāsiramangke sampunlampus, yanjapangawaskawulā, kinaputanheningkulit. kulitikā lagdhaba, risampu ne kinaputwusriningkiseki, nulyasinlaḥjayengśatru, nulipinukulsira, kweḥmukulpawneḥwinalangingwatu, norapgatpinrajaya, syang [15 15A]ni ratridenorosin. risampuniramangkana, dan'ginawābinuwangmaritusi, humar̀mayahawasngrungubrahmantyanarakalintang, habangragalwir̀hi nĕsĕngmangke hiku, kalintangbramantyanira, yayima'aṭāldenaglis. laḥmañjingasirahenāggal, hingsunsimpĕnmarahingkanandil, mangke wussinimpĕ nsampun, muwaḥsar̥ĕngcarakahika, humar̀mayahaglistasirahumambur̀, mal̥ĕsat'hingngawangngawang, hawor̀lawanmeghaputiḥ. glismangke lampahira, deningsa mpunhadoḥr̥ĕke hingmdhahin, glisamangke lampahipun, kungkalānnagarengharab, haglismingsār̀r̥ĕke sirahañjujur̀, kocapamangke

Leaf 15

gaguritan-sangkur-udhang-02 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬳᬶᬗ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄᬮᬯᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾ ᬦᬃᬬ᭄ᬬᬵᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬦᬾᬂᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬦᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬅᬝᬵᬮ᭄ᬯᬶᬦᬤᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᬸᬃᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃᬲᬥᬬᬾᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬦᬸᬢᬸᬃᬧᭀᬮᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃᬲᬥᬬᬵ᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬕᬯᬾᬓ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭟ᬋᬧᬢ᭄ᬫᬚᬳ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬳᬸᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬬᬗ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬱᬳ᭄ᬯᬾᬓᬸ᭞ᬳᬫᬸᬂᬳ᭄ᬯᬲᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬬ᭞ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬦᬫ᭄ᬥᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬾᬦᬾ ᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ [᭑᭖ 16A] ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬯᬶᬳᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬦᬭᬫᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬳᬕᬾᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬵ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬶᬭᬓᬤᬃᬯᭀᬂᬫ᭄ᬥᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬳᬸᬕᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬯᬸᬮᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬃᬳᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬦᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᬕ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬚᬭᬫ᭞ᬤᬶᬤᬶᬫᬾᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕᬾᬲᬶᬭᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬢᬶᬮᬭᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬗᬢᬶ᭟ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬫᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬥᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬥᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬶᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬲᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦᬾ ᬓᬯᬸᬮᬦᭀᬭᬦᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬯᬶᬲ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 hingharab, humar̀mayasampunprapti. glismangke hagunĕman, hibañcangaḥlawanbañjaransari, pĕpĕkpararatusyu, jĕjĕlingpanangkilan, rade nar̀yyāhumar̀mayāhanengngayun, noralyanrinawosan, hamungsirajayengpati. radenma'aṭālwinadalan, nulyakatur̀polahirahinguni, tlastinutur̀sadhayeku, wkasanlawanwiwitan, humar̀mayāhanutur̀polahipun, tlastinutur̀sadhayā, r̥ĕpātmajāgawekmyar̀syi. r̥ĕpatmajaha ngandikā, maringsirahumar̀mayahuwaneki, kayanghapakraṣahweku, hamunghwasuntariya, lurugnamdhalindimene lutur̀, humar̀mayāhumaturā, [16 16A] norawangdemangke gusti. yansawawihatur̀hambā, hulatnaramahandikadimin, swehanandangsangsareku, dimenehagekapĕṇdhak, yanwuspā nggiḥpirakadar̀wongmdhayun, sadinahugangrasta, hingmangke kawulāngiring. hadanmangkyarahadyan, hangandikāmaringsir̀hapramantri, rakṣananamangke naga ntun, sunngulatijarama, didimene mangkehagesirakatmu, satilarehingsunpaman, hajasirapryatnangati. hadanmangke paranātha, samama ngke padhahumatur̀paksyi, sadhayāmangke sumahur̀, norawanilanggana, saṇdhikane kawulanoranasurud, nulyasirarajaputra, wustawisma

Leaf 16

gaguritan-sangkur-udhang-02 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬗ᭄ᬓᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬹᬃ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵ᭞ᬓᬶᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬓᬲᬂ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬗᬯ᭄ᬬᬵ ᬢᬶᬳᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬾᬄᬮᬓᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬦᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬶᬦᬲᬩᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬦᭀᬭᬦᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬤᬶᬦᬳᬶᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬶᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬓᬶᬦᭂᬧᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬢᬄ ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬥᬬᬶᬦ᭄ᬗᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬢᭂᬧᬶᬓᬸᬢᬾᬓᬶ᭟ᬓᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬢᬦᬦᬯᬦᬶᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬣᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬳᬬᬸᬥᬵ᭞ [᭑᭗ 17A] ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬂᬫ᭄ᬥᬬᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᭀᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬧ᭄ᬭᬂᬲᬩᬶᬮ᭄᭟ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬫᬸᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗᬫᬸᬓᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬲᬶᬂ ᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬲᬶᬦᬸᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬶᬮᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬯ᭄ᬦᬾᬫᬮᬬ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬶᬓᬂᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬗᬫᬸᬓᬾᬳᬚᭂᬂᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬫᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬧᬶᬦᬤᬗᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬮᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬫᬸᬓᬵ᭞ᬲᬶᬭᬳᬚᭂᬂᬲᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬳᬶᬗᬫᬸᬓᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂ ᬯᭀᬂᬳᬓᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬾᬦᬶ᭞ᬳᬮᭀᬂᬮᬶᬦᭀᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬶᬭᬯᭀᬂᬗᬶᬗᬃᬩ᭄ᬥᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬺᬄᬓᬤᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 ngkalumaris. dūr̀. sampunmijilsiraradenr̥ĕpātmajā, kihumar̀mayahaglis, radenpinañjingan, hanengjroningkakasang, humar̀mayāhangawyā tihangawangngawang, wusdeḥlakunireki. sar̀wwimangke tangilingili, maringtgalwanawukir̀, tlasinasaban, maksyiḥnoranakapĕndak, syangdaluma ngkengulati, tanrar̀yyansira, pirangdidinahipamar̀ggi. hnĕngaknamangke kihumar̀mayā, gĕntiningwinuwusmaliḥ, kocapahingharab, kinĕpangmusuḥkataḥ , sakingmdhayinngĕpungin, wusmasranggrahan, hanengtĕpikuteki. kangsawijitananawanimatwa, sakingjrokuthajurit, hĕnggenehayudhā, [17 17A] syangratrinorapgat, kalawanwĕngingmdhayin, mangke wongharab, denirahaprangsabil. halamdahur̀humtumangke ngamukā, hingamukanwongkapir̀, hasing pdĕksinudukan, wangke hasusuntumpang, hakweḥmilideninggtiḥ, sawnemalaywā, hikangkaninhañjrit. sayankwatpangamukehajĕngsepan, ta npgatmangke ngamukin, singpdĕkpinadangan, hakweḥkaninhakweḥpjaḥ, sisanpjaḥtlashalari, maliḥngamukā, sirahajĕngsarandil. hingamukanhasing wonghakeḥpunikā, singpdĕkdenpateni, halonglinonganpjaḥ, gumuruḥswaraningsurak, surakirawongngingar̀bdhi, swarane lwir̀gr̥ĕḥkadi

Leaf 17

gaguritan-sangkur-udhang-02 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬳᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲᬸᬭᬓ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬓᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬓᬂᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦᬧᬸᬢᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ ᬲᬫᬵᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬵ᭞ᬯᭀᬂᬳᬭᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫ᭄ᬥᬬᬶᬦ᭄᭟ᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬓᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬾᬲᬓᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬯ᭄ᬗᬶᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᭀᬂᬗᬶᬂᬳᬬᬸᬥ᭞ᬯᭀᬂ ᬫ᭄ᬥᬬᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬂᬦᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬯᭀᬂᬫ᭄ᬥᬬᬶᬦ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬓᬶᬳᬸᬫᬃᬫᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬲ ᬫᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬦᬲᬩᬦ᭄᭞ᬯᬦᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬲᬶᬮᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᭀᬭᭀᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬶᬂ᭟ᬧᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬮᬓᬸᬦᬶᬭᬲᬶᬦᬲᬩᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬩᬕ [᭑᭘ 18A] ᬡ᭄ᬥᬵᬫᬶᬃ᭞ᬓᬾᬫᬵᬳᭂᬗᬦ᭄ᬫᬃᬫᬬ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬭᬦᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬳᬗᬳᬸᬩ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬕᬸᬃᬤ᭄ᬥᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬓᬲᬂ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬮᬾᬓᬶ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬋᬧᬢ᭄᭞ᬳᬗᬳᬩ᭄ᬋᬓᬾ ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬤᬦ᭄‌ᬧᬋᬗᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬲᬾᬮᬵᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬃᬫᬬᬵᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬯ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬳᬗᬳᬸᬩ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬭᬲᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬘᬭᬦᭀᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂ ᬮᬲ᭄ᬲᬶᬦᬲᬩᬶᬦ᭄᭟ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬫ᭄ᬥᬮᬲᬲᬗᬦᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬓᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬵᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬦᬳᬸᬕ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 hombakingjaladri. tinimbalansurakingwadwahingarab, gumuruḥsurakkapir̀, suraksinurakan, noranakangkasoran, nulyasinaputingwngi, samāmundurā, wongharablanwongmdhayin. masanggrahansakunduresakingpaprangan, hasukansawngiwngi, hnĕngpolaḥhira, mangke wongnginghayudha, wong mdhayinkasukanteki, hakuwungnira, hnĕngaknāwongmdhayin. kawar̀ṇnahamangke takihumar̀maya, syangdaluhangulati, pradene tanpanggiha, sa māmangke sinasaban, wanatgalmiwaḥwukir̀, siluksilukan, horongkalawanhiding. pawustĕlaslakunirasinasaban, ngulatibaga [18 18A] ṇdhāmir̀, kemāhĕnganmar̀maya, norawruḥparanira, tanhareren'guritwĕsi, hangahubsira, hingsoringgur̀ddhanginggil. r̥ĕpātmajamdhalsakengjrokakasang linggiḥluhur̀saleki, hagungemar̥ĕpat, hangahabr̥ĕke sira, hadanpar̥ĕngahalinggiḥ, hingselāhikā, mar̀mayābañjaransari. wuswa mangketasirahangahuba, sar̀wwingĕnduraseki, micaranorakar̀wwan, hĕndimangke sinadya, humar̀mayahanglingharis, singgiḥrahadyan, sampuntĕ lassinasabin. humar̀mayāhamdhalasasangananan, mijilsakingkakandil, hendaḥwar̀ṇnanira, denāsambat'hanahuga, rahaden'gawokningha

Leaf 18

gaguritan-sangkur-udhang-02 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬋᬓᬾ ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬳᬸᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬓᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬲᬤᬸᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬳᬦᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬓᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬸ ᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬋᬂᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬋᬗᬵ᭞ᬲᬶᬭᬳᬤᬳᬃᬢᬾᬓᬶ᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ ᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬳᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬯᬯᬭᬶᬄᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂ ᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬾᬮᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬫᬸᬃᬗ᭄ᬕᬾᬜᬯᬭᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬓ᭄ᬢᬶᬯᬂᬢᬶᬯᬗᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬲᬮᬸ ᬓᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬚᬾᬂᬭᬚᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂᬲᬸᬓᭂᬢᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬸᬓᬶᬃ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬓᬭᭀᬮᬸᬫᬵ [᭑᭙ 19A] ᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬦᬸᬲᬸᬧᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬋᬓᬾ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬤᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦᬺᬩᬾ ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬵᬳᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬳᬓᬶᬭᬦᬡ᭄ᬥᬂ ᬮᬭ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾ ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬱᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬭᬦᬾᬦᭀᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩᬾᬦᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬳ᭄ᬮᬃ᭞ᬯᬶᬚᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬋᬓᬾᬓᬵᬭᬶᬳᬦ ᬓᬶᬭ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬮᬃᬢᬦ᭄ᬤᬺᬩᬾᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬫᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᭀᬭᬦᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬓᬵᬳᬯᬯ ᬭᬄᬧᬸᬦᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬯᬭᬄᬧ᭄ᬭᬦᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬳᬶᬓᬵᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭞ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬤᬾᬦᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬦᬳᬶᬬ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[18 18B] 18 li, dene r̥ĕke ngwang, wahumĕdalsakingkakandil. sadukingsunhikanghanengjrokakasang, mangke hanahumijil, hakeḥsasanganan, humar̀mayāhu maturā, singgiḥmangke sar̥ĕngmukti, nulyasar̥ĕngā, sirahadahar̀teki. ringsampune deniramangkehadahar̀, mangke bañjaransari, hawawariḥsira, mring luhur̀selahikā, kadisumur̀nggeñawariḥ, nulyalumampaḥktiwangtiwangemar̀ggi. lampaḥhiramangke tasparanparan, tdhunmungguhingwukir̀, salu kakangmar̀gga, nujengrajenāgkaliwatan, tanketungsukĕtingmar̀ggi, denyalonlonan, nulyahamanggiḥwukir̀. hnĕngaknapolahirakarolumā [19 19A] mpaḥ, hanusupingwanagiri, hanar̥ĕke kocap, sanggrudamangke kawar̀ṇna, hanr̥ĕbe hanaksawiji, sanggrudhāhikā, jaluhanak'hireki, lintangswehakiranaṇdhang lara, wĕntĕnr̥ĕke triwar̀syi, denāhirasangsara, sakingmramaninghyang, karanenorandrabeni, rambutmiwahlar̀, wijitantumbuḥteki. pitikbukitr̥ĕkekārihana kira, rambutlar̀tandr̥ĕbeni, byalunghamamangga, dadimbuktihanakira, nulyaturunaneki, hanakinggrudha, hinggiḥnoranakahaksyi. śabdahikāhawawa raḥpunangtamba, heḥsiragrudhahalit, sunwawaraḥpranaḥtambā, hikāyogyanambanana, siralunghādenāhaglis, yanoranahiya, hanambanin

Leaf 19

gaguritan-sangkur-udhang-02 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬦᭀᬭᬦᬺᬩᬾᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬮᬃ᭞ᬇᬗᬭᬩ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬪᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬸᬕᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬬᬸᬕᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬓᭂᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭ ᬦ᭄ᬭᬩᬾᬦᬶ᭟ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬢᬦᬵᬲᬫᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬶᬋᬗᬶ᭞ᬲᬸᬭᬦᬾ ᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬮᬶᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬭᬯᬯᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬯᬸ᭞ᬧᬸᬦᬂ ᬰᬩ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬳᬳᬶᬩ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬭ᭞ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬵ᭞ ᬦᭀᬭᬦᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾ ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢ᭄ᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬾᬄᬩ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬫᬦᬶᬭᬢᬸᬭᬸᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬲᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᭂ [᭒᭐ 20A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥᬳᬦᬸᬤᬸᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵᬫᬫᬶ᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᭀᬭᬦᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭞ᬓᬗᬭᬦ᭄ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬫᬲᬸᬦᭀᬭᬦᬺᬩᬾᬦᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸ ᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬃᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬳᬸᬕᬶ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬚᬃᬫᬰᬩ᭄ᬥᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬗᬭᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬳᬮᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬥᬲ᭄ᬦᬵᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬶᬫᬦᬾ ᬳᬕᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᬶᬩᬶᬦᬶᬭᬳᬭᬸᬫ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬡ᭞ᬳᬾᬄᬢᬲᬶᬭᬦᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬾ ᬫᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾ ᬳᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬤᬾᬰᬫ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬭᬶᬫᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬗᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬳᬦᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 sireki. katkansinoranr̥ĕberambutlar̀, ingarabtambaneki, kangngaranbhayengraṇa, ratusyubalanira, hyahugikangprayugi, nambaninsira, kĕtkĕnsira nrabeni. grudhahalit'hawasdeniramyar̀ṣa, tanāsamar̀deniramir̥ĕngi, surane karungwa, grudhahalitlintangbungaḥ, nraṣanirawawarahin, maringhibuwu, punang śabdhawushahib. hnĕngaknalatriheñjangkangkocapa, war̀ṇnagrudhateki, nulyapraptāhira, humantuksakingmamangśa, wuspraptawismanireki, hibunirekā, noranaholiḥmamanggi. sapraptane grudhatwāmangke hikā, hanakirānglingharisheḥbyangwruhanira, maniraturungipyan, tanturusunkarilinggiḥ, wĕ [20 20A] ntĕnkangśabdhahanuduḥtambāmami. wĕntĕnratunoranatumandinga, kangaranjayenāgpati, hingarabnagara, noralyanambaningwang, lamasunoranr̥ĕbeni, rambu tlawanlar̀wijinoranahugi. samangkanapajar̀maśabdhamaringngwang, hulatnyābyanghaglis, hikāngarandamṣyaḥ, maringharab'halatnā, dentĕdhasnābyangmangkin, ka ngaranhamṣyaḥ, dimane hagepanggiḥ. bibiniraharumwijilingwacaṇa, heḥtasirananakmami, sadyahanakingwang, mangdenāhe maringharab, hingswar̀gganhingsunngulati , tanwangdeprapta, mangdane harabnagari. sakdhapnetrabyangpraptadeśamkaḥ, sunngulatirimihin, dadisangunira, hingpungkur̀mangke ngwang, dimenhanabhukti

Leaf 20

gaguritan-sangkur-udhang-02 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭟ᬳᬢ᭄ᬭᬩᬂᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬳᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬲᬃᬯᬶᬋᬓᬾ ᬗᬶᬮᬶᬗᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬂ ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬢᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬥ᭞ᬫᬗᭂᬲᭀᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬧᬭᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬭᬶᬦ᭄ ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬶᬭᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬥᬢᭂᬗᬾᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬩᬧᬵᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬸᬮᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬲᬗᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬗᬸᬮᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬮᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶᬓᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ [᭒᭑ 21A] tᬳᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬸᬦᬂᬕᬭᬸᬥᬵᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬤᬳ᭞ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬂᬩᬮᬸᬮᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩ᭄ᬥᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬧᬸ ᬦᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬯᬸᬰᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭟ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬶᬗᬲᬋᬂᬋᬓᬾ ᬕᬭᬸᬥᬵᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬕᬭᬸᬥᬵᬳᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬳᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬢᬢᬜ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬢᬓᭀᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗᬧᬫᬶᬮᬳᬶᬂᬓᬶᬦ᭟ ᬓᬭᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬂᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬶᬮᬦᬶᬭ᭞ᬦᬯ᭄ᬬᬵᬢᬳᭀᬮᬶᬄᬪᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬕᬭᬦᬶᬭ᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬧᬳᬭᬦᬾᬢᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯᬭᬳᭂ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 neki, nulyahangucap, hanakiramangkeki. hatrabangsanggarudhahangawangngawang, sar̀wir̥ĕke ngilingi, wushadoḥlakunya, nulyamangke hamanggya, punang tgaljimbar̀teki, hyatasnaggrudha, mangĕsor̀mangke haglis. 0. ku. 0. nulyapdĕkparane mangke haglis, ringtgalkatinghal, nulyahaglisdensambĕrin , nulyaknigliswangsula. tankawar̀ṇnamangke tasirahingmar̀ggi, glismangke praptā, mringwismanekigrudhahiki, sadhatĕngemengkengucap. haduḥbapāhanakingsu nmangke singgiḥ, hikihuliḥbyang, mangke hanasanguneki, bibilunghāngulatnā. nulyaglismalukmaringngawyatikungkulanhingharab, wuslunghā hibunireki [21 21A] thankawar̀ṇnahanenāgmar̀gga. kawar̀ṇnahamangke punanggarudhāhalit, denirahadaha, norapgatdencokcokin, punangbalulangpunikā. nulyabdhahingmangke tapu nangkulit, hamṣyaḥwuśumdhal, sangkahingjronikangkulit, haglismangke halinggiha. sumaṇdhingasar̥ĕngr̥ĕke garudhāhalit, garudhāhawastuminghal, nulyakatonpunangjanmi, sar̥ĕngmangke halinggiha. lintanggawoksanggarudhahaninghalin, haglishatatañyā, sunmangke hatakonjati, hangapamilahingkina. karanirahikanghanenāgjroningkulit, paranmilanira, nawyātaholiḥbhinukti, miwaḥhĕndinagaranira. lawansapaharanetasirahiki, warahĕ

Leaf 21

gaguritan-sangkur-udhang-02 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬶᬫᬾᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬤᬦᬶ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬳᬾᬄᬢᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬄᬲᬶᬭ᭞ᬓᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀ ᬮᬶᬄᬧᬶᬦᬚᬬ᭟ᬳᬶᬫ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬓᬸᬃᬰᬶᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬬᬫ᭄ᬭᬚᬬᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬦᬧᬸᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ ᬓᬶᬦᬧᬸᬢᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦᬲᬳᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬢᭂᬋᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭟ᬳᬫᬸᬂᬳᬶᬓᬶᬫᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬘᬭᬾᬂᬦᬮ᭞ᬩᬸᬗᬄᬫᬦᬄᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢᬾᬓᬶ᭞ ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢᬶᬳᬶᬓᬶᬬ᭟ᬢᬸᬳᬸᬓᬬᬵᬳᬸᬚᬭᬾ ᬲ᭄ᬯᬭᬳᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬤᬶᬦᭀᬭᬲᬶᬯᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬾᬕᬾᬃᬫᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬕᬭᬸᬥᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬢᬸ [᭒᭒ 22A] ᬭᬾᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬗᬓᭀᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬵᬳᬓᬧᬶᬃ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕ ᬓᬯᬸᬮᬵᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵ᭟ᬤᬾᬦᬾ ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢᬦ᭄ᬤᬺᬩᬾᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬮᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬦᬥᬵᬲ᭄ᬯᬾᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬵᬮᬶᬄᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬕᬂᬯᬃ ᬱ᭟ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬦᭀᬭᬳᬫ᭄ᬦᬵᬳᬶᬓᬶᬳᬦ᭄ᬭᬩᬾᬦᬵᬳᬶ᭞ᬳᬦᬰᬩ᭄ᬥᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯ᭞ᬳᬫᬵᬚᬭᬶᬓᬯᬸᬮᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬤᬸᬄᬓᬵᬯᬸᬮᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦᬶᬥᭂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄᬚᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬭᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢ᭄ᬯᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬦᭀᬭᬳᭀ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 kahingwang, nimenesunhudani, jayengraṇahangandikā. heḥtapaksyiwruhaniramangkeki, hingsunwraḥsira, karaningsunjroningkulit, hingsunho liḥpinajaya. himdahandenirakur̀śiwanhaji, yamrajayahingwang, kinaputandenāhingkulit, risampune kinaputan. nulyahaglispinasahanpunangkulit, hingsunsakingharab, hingsunikijayenāgpati, maniratĕr̥ĕhingharab. hamunghikimaniramangke pribadi, grudhacarengnala, bungaḥmanaḥgrudhateki, sunhulatihikiya. tuhukayāhujare swarahingnguni, sdidinorasiwaḥ, lintanggeger̀manaḥneki, sanggarudhahalit'hikā. garudhahalit'hatu [22 22A] rewacanamanis, singgiḥtwanhamṣyaḥ, tujundikāprapteriki, kawulāngakonhyanghambā. hangaturinkāngharanwongmenāhakapir̀, lunghāmaringharab, mar̀gga kawulāngaturin, panhambāmanggiḥsangsarā. dene hambātandr̥ĕberambutlar̀singgiḥ, kawulahanadhāswehambādadipaksyi, māliḥwĕntĕntagangwar̀ ṣa. maksyiḥnorahamnāhikihanrabenāhi, hanaśabdhakarungwa, hamājarikawulāhiki, hanuduḥkāwulahambā. mwanghandindikayogyamangke hanambanin, samangkanaśabdha, mangke hambānidhĕhasiḥ, hasiḥjĕngngandikātwan. hnĕngaknararasanhanakawar̀ṇni, grudhatwawangsula, noraho

Leaf 22

gaguritan-sangkur-udhang-02 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬮᬶᬄᬢᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬗᬲ᭄ᬋᬓᬾᬕᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬡ᭄ᬥᬦᬶᬂᬚᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬦᬳᬶᬭ᭟ᬦᭀ ᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᭀᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬦᬦ᭄ᬢᬂᬕᭂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦᬾ ᬲᬶᬭᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬳᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭟ᬕᬭᬸᬥᬢ᭄ᬯᬳᬃᬱᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬳᬦᬓᬶᬭᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬩ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬩᬶᬩᬶᬦᭀᬭᬢᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬓᭀᬦᬦᬵᬭᬸᬫᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬃᬱᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬳᬃᬱᬫᬸ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦᬦ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩᬶᬩᬶᬦᬾ ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬓᬶᬭᬫ [᭒᭓ 23A] ᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬶᬓᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬶᬩᬶᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬶᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬳ᭄ᬬᬇᬓᬶᬳᬶᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᬭᬩ᭄ᬦᭂᬕᬭ᭞ᬫ ᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᬯᬸᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬸᬮᬂ᭟ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬓ᭄ᬢᬤᬸᬓᬶᬂᬫᬫᬗ᭄ᬰᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬵᬧᬸᬲᬶᬂᬲᬗᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬭᬚᬦᬸᬃᬰᬶᬯᬦ᭄᭟ᬳᬦᬗᭂ ᬧᬸᬂᬳᬦᬋᬓᬾᬳᬫᬸᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬶᬦᬲᬳᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬬᬳᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬓᬾ ᬲᬮᬫᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬾᬭᬳᬸᬮᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬬᬂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬥᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬩ᭄ᬬᬵᬗᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬥᬢᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬤᬾᬦᬵᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 liḥtatakonin, tankawar̀ṇnasampunpraptā. kadiglapswaranehangrak'hangrik, ngungasr̥ĕkegaṇdha, punikigaṇdhaningjatmi, hĕndimangke pranahira. no rawangdekosiramangke ngmisan, dengdengnantanggĕnyā, ndiparane sirahurip, sunhuluhāmangke jatmā. garudhatwahar̀ṣane mangke hamukti, hanakirangucap, heḥtabyangwruhanireki, tkabibinoratanya. takonanārumihinmangke tabibi, bibihar̀ṣamuktya, yanbibihar̀ṣamu kti, bcikingsunpanganana. nulyawangdebibine hamukti, yatahaglisngucap, yanmānuṣyahanakmami, sunwangde har̥ĕp'hamuktya. hanakirama [23 23A] ngke tasumawur̀haris, tuhuhikijanma, hingsunwaraḥmangke bibiwonghikisunhulatnā. hya'ikihikangngaranjayengpati, hingarabnĕgara, ma ggane praptenghiriki, wawumĕtusakingbalulang. denāhingbyanghambāktadukingmamangśi, samangkanahikā, holiḥkāpusingsangaji, mdahinrajanur̀śiwan. hanangĕ punghanar̥ĕkehamukulin, sāwusemangkana, pinasahingwanagiri, yahikiprabhuhingharab. lintangr̥ĕke salamĕtmangke tabibi, derahulatnabyang , mangke luput'hirabibi, byanggĕlisnadhahampura. byāngirahaglishandĕngabhakti, hambāndhatatambā, denātulushandikāmangkin, tambananahanakingwang

Leaf 23

gaguritan-sangkur-udhang-02 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬦᬺᬩᬾ ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᭂᬮᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬳᬸᬮᬗᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬢᭂᬭᬫᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭟ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬡᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄ ᭞ᬳᬕᬾ ᬗᬫᬵᬳᬾᬢ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬬᬢᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬶᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬢᭀᬬ᭟ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬯᬾ ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬗᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬶᬃ ᭞ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬫᬸᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬗᬼᬧᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬺᬢ᭄ᬳᬫᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬋᬓᬾᬚᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄᭟ᬯᬯᬸᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬳ᭄ᬮᬃᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬤᬾᬦᬾ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬢ [᭒᭔ 24A] ᬲᬶᬭᬢᬕ᭄ᬭᬸᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭟ᬓᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬕ᭄ᬭᬸᬥᬵ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬭᬗᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬗᬢᭂᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬧ᭄ᬭᬂᬳᬫ᭄ᬩᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬳ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬥᬶᬓᬯᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬫᬄᬧᬮᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭀᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ ᬓᬯᬸᬮᬾᬓᬶ᭞ᬮᬳᬶᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬬᬵ᭟ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬓ᭄ᬭᬱᬫᬫᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ ᭟ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬢᭂᬭᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬵᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬦᭀᬭᬮᬗ᭄ᬕᬦᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬾᬄᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭟ᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬢ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 . yansadyanĕnhandikāsangjayengpati, nr̥ĕbe rambut'hĕlar̀, mangke kahulangakonin, hangatĕramaringharab. jayenāgraṇāmangke ngandikaharis , hage ngamāhettoya, mangke yatagrudhahiki, glismangke ngamettoya. noraswe hingmangketasampunprapti, glishingasungan, tinampadenirahamir̀ , hamṣyaḥmujihyangsukṣmā. nulyaglisngl̥ĕpashistrijr̥ĕt'hamir̀, wusr̥ĕkejampyana, nulyaglisjayengpati, grudhahalitsinĕmburan. wawusapisandenira hanĕmburi, jangkĕprwapingtiga, hlar̀rambuttumbuḥsami, grudhatwamangke hangraṣa. dene lintanghasiḥhandikane mangkin, wongmenakngandikā, heḥta [24 24A] siratagrudhamangkin, hajahakweḥkangrarasan. kangsuntĕdhamaringsiragrudhā mangkin, hasiḥhirangatra, sanggarudhamatur̀haris, singgiḥjayengraṇa. singgiḥtwa nkawulangatĕramangkin, hambātanlanggana, yandikāpranghambangiring, musuḥhjimmiwaḥjanma. norawdhikawulamangke hangiring, yadyantĕmaḥpalatra, noragingsir̀ kawuleki, lahipirangdinamar̀ggyā. yunhandikāmantukmringharabnagari, wongmenakngandikā, heḥsanggrudhakraṣamami, dinane mangke linggara . siramangke hatĕranahingsunmangkin, sanggrudhāmaturā, noralangganahambāhiki, heḥbyangmangke kantuna. byangiramangkeyata

Leaf 24

gaguritan-sangkur-udhang-02 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢᬾᬓᬶᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬵ᭞ ᬓᬯᬸᬮᬵᬳᬦᬤᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬬᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭟ᬧᬦ᭄ᬬᬹᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ ᬳᬦᬾᬂᬯ᭄ᬬᬵᬣᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬭ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢᬸᬯᬾᬓᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬫᬗ᭄ᬕᬵ᭟ᬲᬶ᭟ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬵ ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬦᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬕ [25A] ᬭᬸᬥᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦᬭᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬋᬧᬢ᭄ᬫᬚᬵᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬵ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬶᬂᬢᬶ ᬕᬵᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬯᬶᬚᬦᭀᬭᬦᬓ᭄ᬦᬵ ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬫᬾ ᬧᬸᬦᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬃᬳᬸᬓᬸ᭞ᬕᬶᬦᬯᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬭᬸᬥᬵ᭞ᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭ ᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭟ᬳᬾᬄᬢᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬥᬢᭂᬂᬳᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭ᭞ᬳᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬶᬭᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬵ ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬺᬗᭂᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬳᬸᬚᬃᬦᭀᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬫ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬧᬸᬦᬂᬳᬬᬸᬥ᭟ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬬᬸᬥᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬃ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 hanglingharis, laḥlunghānakingwang, denprayatnāhanakmami, hadanmangke jayengraṇa. nulyahamitmaringsiragrudhatekimaringhibunirā, kawulāhanadahamit, denbĕciklumampaḥ. yatasiramangke tasangjayengpati, nulyanungganggrudha, denāhirasangjayengpati, sanggarudha glisngambara. panyūshadoḥlampahe hanengwyāthi, hnĕngpolaḥhira, kawar̀ṇnāgrudhatuweki, lunghamangke hamamanggā. si. sanggarudhā hawashuminggal, hanonwongkaliḥhalinggiḥ, hingsoringwandirahikā, tatkālahagunĕmkaliḥ, noralyanrinawosin, sangga [25A] rudhāmangkehandulu, nulyaglispinaranan, priyatnamangke sangkaliḥ, r̥ĕpatmajāhumar̀mayawuspriyatnā. nulyasinambĕringgrudhā, pingkaliḥpingti gāteki, sawijanoranaknā , nulyarame punangjuritnorapgatsinambarin, r̥ĕpātmajasinambĕr̀huku, ginawadeninggarudhā, hinuntalbañjara nsari, humar̀mayākalintangbramantyanira. heḥtapaksyisira, pansiraciptaningblis, siradhatĕnghañandĕra, hañandĕrahanakmami, siraciptaninghā ñjing, sanggarudhamangkemuwus, kalintangsr̥ĕngĕnira, ngrunguhujar̀norabcik, nulyaramya, mangke tapunanghayudha. hingluhur̀mangkehayudhā, santĕr̀

Leaf 25

gaguritan-sangkur-udhang-02 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬲᬮᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬥᬂᬲᬮᬶᬂᬧ᭄ᬥᬂᬲᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬭᬸᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬸᬯᬂᬩᬸᬦᬯᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᬶᬂᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᬸ ᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬶᬦᬸᬯᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬢᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᭂᬘᭂᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬍᬫᬄᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬸᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬮᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄ ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬂᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭᬶ ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬢᬲᬶᬭᬕ᭄ᬭᬸᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬾ ᬢᬸᬭᬸᬦᬾᬂᬲᬶᬣᬶ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬓᬸᬮᬵᬦᭂᬥᬵᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶ [᭒᭖ 26A] ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬦᬵᬚᬶᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬫᬮᬶᬄᬫ᭄ᬥᭂᬓᬵ᭟ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬳᬚᬮᬮ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬲᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬳᬶᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬳᬾᬭ ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᭂᬥᬳᬸᬕᬵ᭞ᬦᭀᬭᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᬾᬂᬮᬮᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬭᬭᬲᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭟ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬫᬾᬖ ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬦᬾᬂᬳᬯ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬵᬲᬂᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬋᬓᬾᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬫ ᬥᬢᭂᬂ᭞ᬲᬥᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬭᬸᬡ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬪᬕᬶᬦ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬫᬲᬸᬓᬵᬯᭀᬗᬶᬂᬗᬃᬩ᭄ᬪᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬲᬥᬬ᭞ᬲᬫᬵᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 salingsandĕr̀kaliḥ, pdhangsalingpdhangsira, tankasor̀sawijiwiji, tiñjaksalingtiñjakgĕnti, burubinurubwanhiku, buwangbunawangansira, cangkingcinangkingankaliḥhu mar̀mayā, cinandakmangke binuwang. sakingluhur̀mangke binwang, yatatibamaringwukir̀, nulyakĕcĕpjroningl̥ĕmaḥhumar̀mayātankĕnahusik, syangdalularasdhiḥ , sasambate kawlashiyun, hnĕngaknakawlashar̀ṣa, sanggrudhamantukaglis, tankawar̀ṇnā, nulyapraptāwismanira. kawar̀ṇnāsangjayenāgraṇa, ringluhuringharabnagari , jayengraṇahangandikā, heḥtasiragrudhamangkin, hage turunengsithi, sanggarudhāglishumurun, yatamangke humatura, kulānĕdhāhamitmuli [26 26A] , heñjanghenājing, kawulāmaliḥmdhĕkā. jayengraṇahangandikā, laḥlunghāhadenabcik, hanghingrahajalalya, sunhasanaklansirekāhi, hingdunyahera teki, sanggarudhaharismatur̀, kulamangke nĕdhahugā, norahambaknenglali, nulyapgat, rarasanulyangumbara. mulukmaringngawangngawang, hawor̀lawanmegha putiḥ, tankawar̀ṇnāhanenghawyat, kocapāsangjayenāgpati, nulyamañjingjropuri, prasamamangkekatmu, miwaḥr̥ĕkepramiśwar̀yya, wuslumbrahingdal̥ĕmpuri, sama dhatĕng, sadhayamangke karuṇa. wuspraptabhagindhāmṣyaḥ, samasukāwongingngar̀bbhi, miwaḥpraratusadhaya, samāsukāhikanghati, denetwanmenakprapti

Leaf 26

gaguritan-sangkur-udhang-02 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬵᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬸᬫᬋᬓᬵ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬳᬶᬂᬲᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬃᬧᭀᬮᬄ ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬳᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬂᬧᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬫᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬶᬬᬃᬱᬦᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬱ᭄ᬝ᭞ ᬫᬦᬳᬶᬭᬲᬫᬥᬬ᭟ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬡᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬶᬭᬲᬥᬬ᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬸᬯᬂᬓᬓᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᭀᬭ ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬭᬦᬶᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦᬵᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬚᭂᬂᬢᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬲᬋᬂᬮᬯᬂᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬲᬸᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶ [᭒᭗ 27A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾ ᬢᬶᬕᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾ ᬦᭀᬭᬦᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬮᬯᬶᬓᬶ᭞ᬚᭂᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᭀᬭᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓ᭄ᬭᬱᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬳᬾᬯᭂᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬦᬵᬳᬸᬕ᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧ᭄ᬜᬦᬦᬶᬭᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬵᬳᬸᬕ᭞ᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬸᬫᬲᬫᬶ ᭞ᬲᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬮᬲᬫᭀᬥᬬᬵ᭞ᬧᬶᬭᬂᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬕᬭᬸᬥᬓᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬫᬶᬤᭂᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬦᬵ ᬕᬭᬶ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬵᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬾᬓᬶ᭞ᬓᬘᭂᬧ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕᬭᬸᬥᬧᬶᬘᬭᬾᬂᬦᬮᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬦᬺᬩᬾ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 , lintangsukāpararatu, prasamahumar̥ĕkā, jayengraṇahingsatinggil, samanangkil, handikane jayengraṇa. wongmenakmangke ngandikā, hanutur̀polaḥ hireki, wkasanlawanwiwitan, tlastinuturansami, pararatuwlasmyar̀syi, hingtuturejayenāgśatru, prasamahingparanātha, samawlasmiyar̀ṣani, lintangtuṣṭa, manahirasamadhaya. jayenāgraṇahangandikā, marahingpraratusami, mangke tasirasadhaya, r̥ĕpātmajāhanenāgngĕndi, muwangkakangguritwĕsi, hingke nora kadulu, hĕndimangke paranira, radenāmaktalmatur̀haris, putrantuwan, ngulatijĕngtahandikā. sar̥ĕnglawanghumar̀mayā, suwemangke noraprapti, wi [27 27A] ntĕnr̥ĕke tigangcandrā, lunghāne noranawr̥ĕtti, paksyimangkengulawiki, jĕnghandikānorakatmu, rimangke kraṣakawulā, putrantuwantanyengmar̀ggi, sampu nhewĕḥ, bcik'hantosĕnāhuga. wongmenakmangke ngandikā, mangkanāpñananirekāhi, bcik'hantosnāhuga, danmangke hasukānteki, manganhanginumasami , sar̥ĕnglawanpararatu, miwaḥbalasamodhayā, pirangpirangdinaneki, hnĕngaknagarudhakangkekocap. midĕringluhuringhar̀gga, mantuksakingharabnā gari, sanggarudhāmangkwāpunikā, hanulyahamyār̀ṣatangis, tangisehumar̀mayeki, kacĕp'hingpucakinggunung, garudhapicarengnalā, paranmangkāhe nr̥ĕbe

Leaf 27

gaguritan-sangkur-udhang-02 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬦᭂᬫᭂᬃ᭞ᬯᭀᬂᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬫᬭᬵᬳᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬩ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬜᬯ᭄ᬯᬦᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬯᬾᬩᬶᬩᬶᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬧᬸᬦᬧᬵᬯᬾᬄᬚᬬᬾᬂ ᬭᬡᬵ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬩ᭄ᬬᬂᬤᬾᬦᬵᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬃᬱᬫᬯᬾᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬺᬩᬾᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳ᭄ᬮᬃᬫᬶᬯᬄᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬦᬯᬾᬄ ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬧᬶᬦ᭄ᬭᬄᬧᬯᬾᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬦ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬩ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬥᬸᬄᬜᬯ᭄ᬯᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬧᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯ᭞ᬦᬵᬯ᭄ᬬ [᭒᭘ 28A] ᬋᬓᬾ ᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬭᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬫᬸᬧ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬱᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬯᬸ ᬮᬵ᭟ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬵᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬋᬓᬾ ᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬚᬃᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬚᬭᬾ ᬲᬓᬶᬂᬗᬃᬩ᭄ᬪᬶ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸ ᬯᬄ᭞ᬳᬾᬄᬢᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬭᬶᬂᬲᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬦᬮᬦ᭄ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬡ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬸᬫᬃᬫᬬ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭀᬭᬦᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬯᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬶᬦᬲᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 tangis, dansinĕmĕr̀, wonghanangismangkehikā. nulyabinaktamantukā, tankawar̀ṇnāsirengmar̀ggi, haglismangke praptanira, marāhingwismanireki, kapanggiḥ byangngireki, hibune mangke hamuwus, heḥtañawwananakingwang, suwebibihangantosin, syangdalu, hamungsirahingsuntinghal. punapāweḥjayeng raṇā, hanakiramangke hangling, norananabyangdenāsambat, bibihar̀ṣamaweḥteki, mar̀mmasunhanr̥ĕbeni, mangke hlar̀miwaḥrambut, jayenāgranaweḥ hingwang, bibipinraḥpaweḥneki, helingana, sunsuwenandangsangsara. byangngiramangketanya, hadhuḥñawwahanakmami, punikasapaden'gawa, nāwya [28 28A] r̥ĕke mānuṣyeki, hanenghĕndisiraholiḥ, hanakiramangke muwus, hingsunholiḥhamupwā, hingsunmanggiḥmaringwukir̀, hingsunmĕntas, hamyasyāmangke kawu lā. noralyanmangkedenāsambat, hamungr̥ĕke jayengpati, nulyanhingsunhatatanya, denpajar̀nahingsuniki, pajare sakingngar̀bbhi, humar̀mayāmangkemu waḥ, heḥtapaksyiwruhanira, sunholiḥsaringsarenāgmar̀ggi, miwaḥhingsun, hasanalanjayenāgraṇa. hingsunngaranhumar̀maya, mar̀ggāningsunpraptenāgriki, sunngulatijayenāgraṇa, hanghingnoranakapanggiḥ, suwe hingsunhangulati, tlasinasabansampun, wĕntinhanaksanunggal, putranirajayengpati, hi

Leaf 28

gaguritan-sangkur-udhang-02 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬓᬵᬗᬭᬦ᭄‌ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬭᭀᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬭᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬵ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬂᬕᬭᬸᬥᬵᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬾᬄᬢᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭟ᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬶᬬᬂ ᭞ᬤᬺᬧᭀᬦᬾ ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬜᬯ᭄ᬯᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬗᬸ ᬘᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬤᬾᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬶᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾ [᭒᭙ 29A] ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬵᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬫᬄᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ ᬧᬶᬓᬶᬭᬾᬓᬶᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬯᬮᬶᬯᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬗᬧᬵᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬩᬶᬬᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬚᬵᬓᬾᬲᬄᬲᬸ ᬦ᭄ᬯᭂᬤᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᭂᬥᬮ᭄ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬤᬾᬓᬶ᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬓᬭᬶᬚᭂᬚᭂᬭᬕᬵᬦᬶᬭ᭟ᬥᬂ᭟ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂ ᬳᬕᬸᬮᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬦᬾ ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬮᬶᬢ᭄ᬤᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲᬾ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 kāngaransiraradenr̥ĕpātmajā. punikatarowanghingwang, nghingsinambĕr̀deningpaksyi, manawisirangambila, hingsunjaluksiramangkin, sanggarudhā mangke hangling, suntamput'hanaksireku, hanghingwushinguntalan, hanakinggarudhāhanglingheḥtabyang, hingsunmangke kahantĕla. hasiḥhiramangke biyang , dr̥ĕpone maliḥhumijil, biyangngiramangke ngucap, hadhuḥñawwahanakmami, tandadihingsunmaliḥ, wussimpĕnringwtĕnghingsun, hanakirahangu cap, yadinratthadenwangsuli, singgiḥbiyang, yantanhar̀ṣamawangsula. hingsunkesaḥninggalibyang, satibaparansunmangkin, tanpagawe [29 29A] sunkantuna, mar̀mayāmicarenghati, tuhutamangkepaksyi, siḥtanbhinamanuṣyeku, ngrasyāhurip'humar̀mayā, wangdehingsuntĕmaḥpati, samangkanā, pikirekihumar̀mayā. nulyamangke hanakira, waliwalimangke hangling, hangapākraṣane biyang, bibine mangke yahangling, hajākesaḥsu nwĕdali, byangngiraglishangwangsul, nulyamĕdhalr̥ĕpātmaja, sakinggar̀bbhaninggrudeki, r̥ĕpātmaja, karijĕjĕragānira. dhang. r̥ĕpātmajalwir̀wong hagulang, war̀ṇnanira, hanghingtuhune pjaḥ, grudhahalitdanwuwuse, byanghuripnahaśruḥ, bibinirahanglingharis, singgiḥñawahanakingwang

Leaf 29

gaguritan-sangkur-udhang-02 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲ᭄‌ᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬚᬭᬾᬯᬂᬤᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭟ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤ ᬳᬸᬭᬶᬧᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬺᬓᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬋᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬵᬳᬯᭀᬓ᭄ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾ ᬫᬶᬘᬭ᭞ᬢᬸᬳᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬯᭀᬂᬫᬢᬶᬤᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦ᭞ᬲᬲᬫᬦᬾ ᬓᬵᬩᬸᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬲᬲᬦᬓ᭄᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓᬫᬶᬃ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭀᬗᬶᬓᬶ ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬫ᭄ᬩᬾ ᬧᬶᬦᭂᬘᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬦ [᭓᭐ 30A] ᬕᬾᬯᬭᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬗᬸᬭᬶᬧᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬵᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬸᬢᬸᬃᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬭᬬᬸᬥ᭟ᬓᬗᬬᬸᬤ᭄ᬥᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬶᬦᬭᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬫᬥᬬ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬮ ᬯᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬸᬢᬸᬃᬧᭀᬮᬳᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬤᬗᬸᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬄᬳᬶᬂᬯᬦ᭞ᬯᬸᬲᬢᬢᬄ᭞ ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬓᬭᭀᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭟ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬮᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬫᬫᭀᬚᬃ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬳ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬳᬢᭂᬭᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬸ ᬦ᭄᭞ᬓᬬᬗᬧᬵ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬓᬸᬮᬗᬢᭂᬃᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬾ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 , tanbishanguriptuhu, humar̀mayamangkāhe ngucap, heḥtapaksyi, hajarewangdikanghati, hyangsukṣmāhanguripa. humar̀mayāmangke tahaglis, nda huripā, maringhyangsukṣmā, sakingbr̥ĕkat'huripradenā, nulyasar̥ĕnghalungguḥ, sanggarudhāhawoknānghali, sakarone micara, tuhuśaktihiku, wongmatidadihurip, noranana, sasamane kābulteki, tuhumangke hasasanak. lawansirātwanmenakamir̀, lintangśakti, wongiki suntinghal, miwaḥtamangke rahaden, war̀ṇnanejayengśatru, lwir̀jambe pinĕcaḥkaliḥ, r̥ĕpātmajahangucap, sapangurip'hengsun, dana [30 30A] gewarahnā, hanguripā, handhāmaringhyangwiddhi, sar̀wwinutur̀polaḥhirayudha. kangayuddhalawansanggrudhahiki, tlaswinaraḥ, mangke samadhaya, wkasanla wanwiwitane, sanggarudhāmangke muwus, nulyanutur̀polahaneki, hingdangutinuturan, mupujayenāgśatru, rinkĕspisaḥhingwana, wusatataḥ, rahadenākarohamyar̀syi, wruḥsangjayengraṇa. humar̀mayalanbañjaransari, samamojar̀, paksyisunhulaha, hasinghingsuntĕdhamangke , hatĕranamangke su n, kayangapā mangke sireki, sanggarudhamangke humojar̀, kulangatĕr̀twanku, risampuniramangkana, nulyahaglis, tinungganganpunangpaksyi, de

Leaf 30

gaguritan-sangkur-udhang-02 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦᬶᬭᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭟ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾ ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬵ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬫᬶᬳᬕᬾ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬬᬕ᭄ᬭᬸᬥᬢᬺᬩᬂ᭞ᬫᬸᬮᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬚᬮᬥᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬶᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬢ᭟ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬂᬦᬕᬭᬾᬂ ᬗᬃᬩ᭄ᬪᬶ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬳᬜᬸᬢᬶᬓᬂᬭᬸᬧ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬸᬓᬂᬭᬸᬧᬦᬾ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬓᬮᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬧᭂᬓ᭄ᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬧᬭ ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬓᬂᬫᬸᬗ᭄ᬯᬾᬗᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬅᬝᬵᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬂᬗᬃᬱᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬤᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬋᬂᬓᬶᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬾᬓᬶ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾ [᭓᭑ 31A] ᬦ᭄ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬃᬱᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬦ᭄ᬕ ᬯᬾᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬦ᭄ᬦᬕᬭᬦᬶᬭᬧᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬥᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬸᬮᬵᬕ᭄ᬭᬸᬥᬓᬶᬦ᭞ᬓᬸᬮᬮᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᭞ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬶᬤᬵᬦᬯᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬵᬦᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬃᬱᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬵᬮᬾᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬳᬵᬦᬵᬣᬫᬸᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦ᭞ᬘᬘᬤ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬯᬶᬚ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬚᬸᬚ᭄ᬜᭂᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 nirar̥ĕpātmaja. r̥ĕpātmajamangke wusahamit, maringsira, bibine sanggrudhā, humar̀mayāhamihage, grudhatwamangke muwus, laḥlunghāhatamangke haglis, mamayagrudhatr̥ĕbang, mulakmaringluhur̀, hawor̀lawanjaladhara, tankawar̀ṇna, lampahirahingawyati, sakingglisingcarata. kahungkulanhingnagareng ngar̀bbhi, humar̀mayā, hañutikangrupa, kar̀yyadyukangrupane, hagunge lwir̀gunung, jayengraṇakalatinangkil, papĕk'hanengpaseban, sakehingpara tu, hikangmungwengayudan, radenma'aṭāl, punikāmangke hingngar̀syi, nulyatadĕkpunanggrudha. nulyasar̥ĕngkihumar̀mayeki, katinghalan, rade [31 31A] nr̥ĕpātmaja, linggiḥhar̀ṣajayenāgtinon, samākagyat'handulu, jayengraṇangandikāharis, heḥpaksyisunhatanya, sakingndisireku, miwaḥparan'ga wenira, praptangkenya, lannagaranirapuṇdhi, sanggurudhahumatura. singgiḥwruhanirajayenāgpati, hambahiki, kulāgrudhakina, kulalaledanghingkene , twanmenakngandikahaśruḥ, kidānawasakingpundi, praptasar̥ĕnglansira, sanggrudhahumatur̀, singgiḥdānawapunikā, har̀ṣawruha, maringjĕnghandikāsinggiḥ, ndikakālekengjagat. yadyanhakehānāthamungndikekāhi, hanghinghana, cacadndikawijya, handikājujñĕngkatong, hamṣyaḥngandikā

Leaf 31

gaguritan-sangkur-udhang-02 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬘᬘᬤ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬚᬤᬂᬭᬕ᭞ᬤᬦᬗ᭄ᬯᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬬ ᬭᬯᬵᬂᬗᬶᬭ᭟ᬫᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬸᬮ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬫᬃᬫᬬ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬗᬃᬱᬶ᭞ᬗᬸᬮᬸ ᬓ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬮᬾᬫᬵᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬳᬦᬓᬶᬭᬓᬓᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶ ᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬦᭀᬭᬦᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬢᬸᬳᬕᬾ ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬓᬲᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ [᭓᭒ 32A] ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬤᬦᬸᬢᬸᬃᬧᭀᬮᬳᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭞ᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬳᬸᬭᬶ᭞ᬦᬸᬢᬸᬃᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃᬲᬶᬭ᭟ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬯ᭄ᬮᬲᬶᬂᬳᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬳ᭞ᬢᬸᬢᬸᬓᬶᬫᬫᬬ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗ ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗᬭᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬳᬜᬓ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬦᬕᬭᬾᬂᬳᬤᬶᬮᬸᬮᬄ᭞ᬫᬚᬵᬧᬳᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬺᬩᬾ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬶᬚᬶᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬳᬶ ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬯᬬᬳᬾᬲᬧ᭄ᬢᬯᬃᬱ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬓᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬓᬤᬶᬫᬵᬲᬶᬦᭂᬧᬄ᭞ᬓᬾᬳᬵᬭᬢᬸᬮᬮᬶᬫᬦᬳᬾ᭞ ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬲᬗᬳᬬᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬂᬳᬬᬸᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬫ᭄ᬩᬃᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ ᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬭᬶᬧᬺᬯᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬳᬗᬫᭀᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 haśruḥ, hĕndimangke cacad'hireki, warahnamangke henggal, sanggrudhahumatur̀, singgingkurangpjadangraga, danangwaṣa, denirasangjayengpati, grudhaya rawāngngira. maniramangke hangrasyenāgpati, tuhumula, śaktine mar̀maya, humar̀mayāhaglismangke, salinwar̀ṇnasireku, nulyāhaglismarahingngar̀syi, ngulu ksalamtasira, tinampisalemāku, denāhingsirajayengraṇa, hadanmangke, hanulyasirahalinggiḥ, jayengraṇāngandikā. hanakirakakangmangke hĕndi , r̥ĕpātmaja, noranasuntinghal, hanulyahamtuhage , sakingjrokakasanghiku, r̥ĕpātmajamangke haglis, denirahumatura, kadyangngipi [32 32A] katmu, hadanutur̀polahira, dukingkina, mar̀mayāmangkānahuri, nutur̀tinutur̀sira. jayengraṇawlasinghingngati, hamyar̀ṣaha, tutukimamaya, hnĕnga knahingarabmangke , hanamaliḥkawuwus, ratuhagunghañakrawr̥ĕtti, hingnagarenghadilulaḥ, majāpahitprabhu, nr̥ĕbe putrasijipelag, hi kangngaran, yansinambutmanikśaśiḥ, wayahesaptawar̀ṣa. lintanghayuwar̀ṇnamaṇikṣhaśiḥ, pipikar̀wwa, kadimāsinĕpaḥ, kehāratulalimanahe, ninghalisangahayu, lindanghayundatanpataṇdhing, lwir̀gambar̀wawangunan, war̀ṇnane sangayu, hangingmangke karipr̥ĕwan, karisira, hangamonghi

Leaf 32

gaguritan-sangkur-udhang-02 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬓᬂᬭᬕᬶ᭞ᬓᬾᬄᬭᬢᬸᬳᬗ᭄ᬮᬫᬭ᭟ᬲᬶ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬦᭀᬭᬳᬃᬱ᭞ᬳᬓ᭄ᬭᬫᬵᬓᬾᬄᬳᬗ᭄ᬮᬫᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬳᬃᬱᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫᬦ ᬦᭀᬭᬦᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬳᬵᬭᬢᬸᬲᬫᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬳᬬᬸᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬓᬾᬳᬵᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬂᬯᬶᬚᬶᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬮᬫᬭ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬃᬱᬤ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬜ᭞ᬳᬾᬄᬢᬳᬶᬜᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤ᭄ᬬᬸᬱ᭞ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬜᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬵ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬧᬕᬯᬾᬫ᭄ᬩᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬳᭂ [᭓᭓ 33A] ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬕᬾ ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬩᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬸᬮᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬗᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬢᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬳᬦ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬧᬗᬭᬄᬤᬶᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬳᬦᬗᬶᬭᬶᬗ᭞ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬ ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬦᬾ ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬗᬭᬄᬲᬫᬥᬬ᭞ᬭᬳᬶᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬮᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬸᬦᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬯᭀᬂᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬫᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬚᬩ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 kangragi, keḥratuhanglamara. si. maṇikśaśiḥnorahar̀ṣa, hakramākeḥhanglamarin, hananjaluktingkahira, hanahar̀ṣamamaling, samana noranaholiḥ, kehāratusamahulangun, dene hayusangratna, mapanhakehābrantakingking, sangwijine, norahantuknglamara. yatamangke sangsudewya, har̀ṣadrusmringtamansari, glisngandikāmaringhiña, heḥtahiñasirahaglis, bibilunghāhimangkin, matur̀maringramaningsun, hi ngsunhar̀ṣamangke dyuṣa, punanghiñahaglishamit, humar̥ĕkā, haglismangke tawusprapta. sangnāthamangke ngandikahapagawembamariki, nihĕ [33 33A] mbanhage matura, singgiḥkar̀yyāmbasangaji, kulakinenmatur̀singgiḥ, denāhingputrasangahulan, putranhikayunmasiram, maringtamantahingbeñjing, ha ngandikā, sangnāthamaringpunhambān. hingsunpaweḥhankingwang, sunkinenpangaraḥdimit, dimenehanangiringa, nihĕmbanmangke haglis, nulya hamitmangkeki, haglismangke sirarawuḥ, hingar̀ṣane sangratnā, nulyamaturingsangdewi, ramandika, hapangaraḥsamadhaya, rahinasampunsanglatrya, tanka war̀ṇnapunangwngi, kocapsampunrahina, wonghangiringsampunprapti, jurupikulhacawis, lanangwadonsamarawuḥ, samangantosangjaba, maṇikśa

Leaf 33

gaguritan-sangkur-udhang-02 33.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬰᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬚᭀᬮᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬳᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬚᭀ ᬮᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬭᭀᬗᬶᬭᬶᬗ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬾᬯᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬺᬱᬫᬵᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬮᬯᬂ᭟ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓ ᬭᭀᬳᬸᬕᬶᬗᬶᬭᬶᬗ᭞ᬲᬶᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬸᬯᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾ ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ ᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᭂᬲᬗᬢᬸᬃᬳᬶᬗᬸᬓᬶᬃ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬗᬤᬸᬲᬦ᭄᭟ᬬᬢᬤᬾᬯᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲ [᭓᭔ 34A] ᬓ᭄ᬱᬡᬵᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬂᬤᬭᬢ᭄᭞ᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬮᬶᬫᬃᬓᭂᬢᬗᬶ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᭂᬫᬸᬲᬫᬤᭂᬭᬦ᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬵᬢᬶᬦᬧᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬶᬦᬯᬸᬃ᭞ ᬕᬸᬫᬩ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬧᬭᬥ᭟ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬡᬳᬬᬸᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬂᬲ᭄ᬓᬃᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬢᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬗᬗᭂᬦᬦ᭄ᬯᬶᬦᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬫ᭄ᬦᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᭀᬮᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬤ᭄ᬬᬦ᭞ᬮᬚᬸᬤᬾᬦᬶ ᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄‌ᬦᬶᬤᬾᬯᬶᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬵᬳᬶᬂᬧᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬯᬯᬸ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬗ᭞ᬲᬫᬢ
Auto-transliteration
[ 33 33B] 33 śiḥsampunmijil, nunggangjoli, haglismangkelampahira. tankawar̀ṇnāsirenāgmar̀ggā, wusratuhatamansari, sangratnawushumuruna, tumdhĕksangkahingjo li, sangratnāmaṇikśaśiḥ, humañjingingtamansantun, hĕmbankarongiringa, hapanśrewanmaṇikśaśiḥ, wonghangiring, pr̥ĕṣamākandĕganglawang. mbanka rohugingiringa, sirahĕmbanpanglongsari, sar̥ĕnghĕmbanpanglongskar̀, muwaḥwastrane sangdewi, mbaktasiñjange sangputri, sangratnamangkewushadyus, marahingpañcoranhĕmas, tundĕsangatur̀hingukir̀, pindasinghā, huwustĕlashingadusan. yatadewimaṇikśaśyā, wusiramangke sangdewi, sa [34 34A] kṣaṇāmĕntasingdarat, hasalinsiñjangsangdewi, siñjanglimar̀kĕtangi, raspatihakar̀yyahuyung, sĕmusamadĕrana, kakĕmbĕnjinggātinapiḥ, pansinawur̀, gumabyangkadiparadha. kraṣane hamundutskar̀tṇahayumaṇikśaśiḥ, kangskar̀handap'hanglayak, hakeḥkangpuṣpitasari, kalangangĕnanwinĕrit, puṣpāmnar̀tuñjungtutur̀, nulyamangke sangdewyā, wijilsakingtamansari, haglismunggaḥ, maringjolityangsanghā. budalsakingudyana, lajudeni ralumaris, sakingtitahingpangerannidewimasmaṇikśaśiḥ, miwaḥpangiringe sami, tanhelāhingpar̀ggane wawu, sawijitanhelinga, samata

Leaf 34

gaguritan-sangkur-udhang-02 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬲᬲᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬯᬦ᭞ᬤᬤᬮᬦᬾ ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬯᬸᬲᬳᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬗᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬃᬬ᭄ᬬᬵ ᬦᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬧᬭᬦᬶᬓᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᬶᬤᬂᬲᬫᬵᬫ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬓᬾᬳᬵᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬭᬸᬳᬕᭂᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ ᬭᬾᬭᬾᬦᬲᬶᬭ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬫᬳᬗᬬᬸᬩ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᬬᬸᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬲᬾᬮᬕᬸᬂᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬳᬃᬱᬦᬸᬫ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬧᬢᬶᬄ ᭞ᬩᬧᬵ ᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬩᬧᬳᬸᬮᬢᬦᬯᬭᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬸᬮᬢᬶᬢᭀᬬ᭟ᬲᬸᬯᬾ [᭓᭕ 35A] ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬢᭀᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬦᭀᬭᬦᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦᭀᬭᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲ ᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦᭀᬭᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬭᬶᬄ᭞ᬚᬸᬭᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬦᭀᬭᬦᬦᬳᬶᬲᬶᬢᭀᬬ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭀᬗᬶᬂᬲᭀᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬲᬾ ᬮᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᭀᬬᬢᬸᬭᬯ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬬᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬯᬭᬶᬳᬾ ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬸᬮᬓᬶᬂᬓᬂᬭᬧ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬳᬶᬗ᭄ᬓ ᬦᬯᬯᬭᬶᬄᬲᬶᬭ᭟ᬯᬭᬶᬳᬶᬭᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬋᬓᬾ ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄‌ᬢᭀᬬ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗ᭄ᬭᬱᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬰᬫ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 sasarengmar̀ggi, mañjingwana, dadalane tdhunmungguḥ. wusahadoḥlakunira, manngaḥmangke lumaris, jurangrejengkaliwatan, tanrar̀yyā nahanenāgmar̀ggi, sayanhadoḥparaniki, bantengkidangsamāmlayu, denāhinghakehākangjanma, nulyahanamangke kapanggiḥ, taruhagĕng, prasama rerenasira. nulyasamahangayuba, maringsor̀kayuwaringin, linggihingselagungjimbar̀, sangratnāhar̀ṣanumwariḥ, ngandikāmrikipatiḥ , bapā patiḥkraṣaningsun, har̀ṣasunhinumtoya, bapahulatanawariḥ, nulyahaglis, kipatiḥngulatitoya. suwe [35 35A] hangulatitoya, pradenenoranahuliḥ, nulyaglismangke wangsula, glindeniraprapti, hanghingtanoraholiḥkipatiḥhalonhumatur̀, singgiḥdewasa suhunan, hambānoraholiḥwariḥ, jurangrejengnorananahisitoya. nulyamangke katinghalan, mringkongingsolapuniki, maringtngaḥse langgenya, hisitoyaturawning, nghingtoyadudusjati, warihe bañjaransantun, dukingngulakingkangrapmā, hirikaharerennguni, r̥ĕpātmajāhingka nawawariḥsira. warihirar̥ĕpātmaja, hulihinginumsangdewi, wusr̥ĕke nginumtoya, sangputrihangraṣahurip, sadurungnginumwariḥ, ngraṣaśama

Leaf 35

gaguritan-sangkur-udhang-02 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬾᬕᬃᬳᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬧᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬋᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦᬲᬶ ᬧᭂᬂ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬮᬦᬾ ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬧᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬮᬦᬾ ᬯᬯᬸᬢᬸᬫᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ ᬩᬮᬦᬾ ᬲᬫᬗᬶᬭᬶᬗ᭟ᬩᬾᬢᬵᬳᬾᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬮᬸᬮᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬲᬤᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬩᬾᬢᬾᬮᬾ ᬤᬶᬮ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬭᬚᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬫᬵ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭ᭟ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬍᬗ᭄ᬯᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬘᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ [᭓᭖ 36A] ᬫᬮᬶᬄᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬲᬫᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬋᬓ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬃᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬱᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦᬵᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ ᬲᬶᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬾᬄᬢᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬮᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬓᬯᬸᬮᬵᬮ ᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭟ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬦ᭞ᬢᬦᬦᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬢᭂᬂᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬯᬢᬸ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬢᬸᬭᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬳᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃᬤᬾᬭᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᭀ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 ngkelampus, mangke hegar̀hingmanaḥ, maṇikśaśiḥngandikāris, bapāpatiḥ, hingngĕndir̥ĕkehingkenya. hidĕpsunhingkenepaman, hingtngahingwanasi pĕng, kipatiḥmangke matura, kawulamangkanahugi, hĕndidalane muliḥ, kawulapanderengwruḥ, sangputrihangandikā, dalane wawutumutin, danlumampaḥ, balane samangiringa. betāhelmaringhadilulaḥ, noranasimpangsadidik, trusbetele dilnagari, tankawar̀ṇnasirenāg'hĕnu, hadanmangkesakṣaṇa, war̀ṇna rajamajapahit, denesamā, hangantosaputrinira. sangputrimal̥ĕngwengpuri, sangnāthadawĕgtinangkil, samacawistingkahira, katujungsangputriprapti [36 36A] maliḥsakdaptanprapti, tanwangdesamalumaku, kipatiḥhumar̥ĕka, sangputripraptahingpuri, sir̀hapatiḥ, halinggiḥhaṣasangnātha. śrinarenādrangandikā, maringta sirakipatiḥ, heḥtapatiḥsunhatanya, paranmar̀mmaniralami, glistutur̀hingsuniki, kipatiḥmangke humatur̀, singgiḥmangke tasangnātha, mar̀mmane kawulāla mi, sar̥ĕngsamā, kawulangiringputrantuwan. katkanwuspraptengwana, tananatampakingjanmi, hirikādatĕngkawulā, hangiringputransanghaji, wĕntĕntaruhagungpa nggih, ringsor̀hipunhanawatu, hagungeturajimbar̀, sangnāthagawokmiyar̀syi, hingtuture, kipatiḥsangnāthawlas. tlastinutur̀derapatya, sapo

Leaf 36

gaguritan-sangkur-udhang-02 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬮᬳᬾ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬯᭂᬓᬲ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬍᬩᬸ᭞ᬧᬺᬲᬫᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬭᬶᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾ ᬳᬶᬂᬉᬤ᭄ᬬᬦ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᭂᬕᬶ ᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬢ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬢ᭄ᬦᬳᬬᬸ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬳᬯᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬯᬸᬲᬶᬭ᭞ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬮ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬃᬫ᭄ᬫ ᬦᬾᬯᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬓᬶᬭᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬚᭂᬂᬭᬫᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬚᬄᬓᬓᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ [᭓᭗ 37A] ᬭᬦ᭄ᬧᭀᬮᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬶᬓᬶᬭᬾᬂᬦᬮᬵ᭞ᬦᬶᬤᬾᬯᬶᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬗᭂᬦᬾ ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬶᬭᬦᬗᬶᬲ᭞ᬤᬶᬦᬾᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬫᬾᬗᭂᬢᬾ ᭞ᬦᭀᬭ ᬦᬭᬾᬯᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬮ᭟ᬲ᭄ᬫ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬕᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬳᬶᬂᬩᬮᬾ ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬗᬸᬦᬶᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᭀᬭᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ ᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬲᬶᬭᬳᬕᬾᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 lahe tingkaḥneki, hingwĕkaslawanwiwitan, risampunmangkanateki, surupmangke sanghyangrawi, sangnāthamangkekal̥ĕbu, pr̥ĕsamahingpaseban, balamantrimantu ksami, hagunghalit, samamantuksuriwangsowang. kocapamangke sangdewya, sakingtitahinghyangwiddhi, samantuke hingudyana, denenoraknĕgi ngsir̀, pinaṣṭiderahyangwitdhi, maringsiraratnahayu, maṇikśaśiḥhawawrat, sawusemangkanateki, sawusira, nginumtoyamaringsela. punikamar̀mma newawrat, sangputripikirenghati, tanwangdehingsundinukan, denirajĕngramahaji, tanwangdesunpintahin, tanurungpjaḥkakengsun, pa [37 37A] ranpolahingwang, norawangde hingsunmanggiḥ, mulamangke, jañjiningsunngĕmasin. mangkanapikirengnalā, nidewimasmaṇikṣhaśiḥ, sdhiḥkangĕne kalintang, norawangdesunngĕmasin, sar̀wwisirahanangis, kangĕnmaringraganipun, tanpgatsiranangisa, dinengngĕndihingsunmati, samengĕte , nora narewangsunhala. sma. hnĕngaknamaṇikṣhaśiḥ, halinggiḥsar̥ĕnggar̀wwane, hingbale mashinguniran, suwemangke noramdhal, yatamangke tasangprabhu, har̀ṣamanggiḥmaringputra. sangnāthangandikāharis, heḥtasiramangke hĕmban, heḥlunghāhasirahagehundanganhanakingwang, klintangkangĕnmana

Leaf 37

gaguritan-sangkur-udhang-02 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭒᭗ ᬳᬶᬭ᭞ᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬵᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬶᬭᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶ ᬰᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬶᬦᬾᬗᬦ᭄᭞ᬚᭂᬂᬭᬫᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬗᬬᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬳᬬᬸᬳᬕᬾᬫᬢ᭄ᬯᬵ᭟ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬾᬄᬢᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬦᬧᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬓᬦ᭄ᬳᬬᬸ ᬦ᭄ᬭᬫᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬓᬬᬵᬲᬩᬦ᭄ᬲᬩᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬬᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬾᬗᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬾᬗᬦ᭄᭟ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄ ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬂᬤᬾᬯ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬯᬸᬰᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬪᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬚᬜ᭄ᬘᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬳᬶᬂᬭᬫᬦᬶᬭ [᭓᭘ 38A] ᭟ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬩ᭄ᬬᬂᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭞ᬳᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬭᬫᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬤᭂᬓᬵ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬸᬃᬯ᭄ᬓᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫ ᬭᬳᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬗᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦᬵᬳᬳᬶᬭ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾ ᬦᭀᬭᬓᬢᭀᬦ᭞ᬳ ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬫ᭄ᬧᬶᬄᬲᬧ᭄ᬢ᭟ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬶᬭᬲᬧ᭄ᬢᬭᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬓᬶᬮᬢ᭄ᬩᬯᬸᬭᬫ᭄ᬧᬶᬄᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄ᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬋᬓᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬯᭂᬥᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬋᬓᬾᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭟ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬫᬦᬶᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬮᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᭀᬦ᭄
Auto-transliteration
[37 37B] 27 hira, suwehingsunnorāndalu, lunghāsirahundangana. punhĕmbanhamitlumaris, haglismangke mañjingpura, punhĕmbanwuspraptamangko, nulyahagli śumatura, singgiḥratusinengan, jĕngramāndikasangayu, mashayuhagematwā. sangratnakagyat'hingpati, heḥtahĕmbandanaparan, dadakanhayu nramane, norakayāsabansaban, tĕmbeyasunsinengan, paranhayunramaningsun, denetĕmbesunsinengan. nihĕmbanhumatur̀haris , singgiḥmangke tasangdewa, kawulātanhuningmangko, kawulāndikengsangnātha, sangratnawuśangraṣa, bhayamangke jañciningsun, pintahingramanira [38 38A] . sangratnangandikāharis, laḥtabyangrumuhuna, hatur̀maringramaningong, hingsunorawangdepdĕkā, hĕmbanhamitlumampaha, wuskatur̀wkasanghayu, ma rahingśrinaranātha, hnĕngaknaśribhupati, maṇikśaśiḥkangkocapa, magulingnganangismangko, paranmangkodenāhahira, dimene norakatona, ha ngambilwastrasanghayu, wushawastrarampiḥsapta. kambĕnirasaptarampiḥ, kilatbawurampiḥsaptā, lañcinganmahundar̥ĕko, tankatonśariranira, hagli smangke wawĕdhak, prasamakangwusrinangsuk, glismar̥ĕkengramanira. panggiḥramaniralinggiḥ, marahingpalangkanhĕmas, ramanirangandikāhalon

Leaf 38

gaguritan-sangkur-udhang-02 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᭞ᬳᬥᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬶᬓ᭄ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬲᬋᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬭᬫᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬬᬂ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬦᬶᬦᬶᬓᬸᬢᬸᬦᭂᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕ ᬢᭂᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬶᬦᬸᬢᬸᬲᬂᬭᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬓᬸᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬺᬩᭂᬲ᭄ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬺᬭᬳᬶᬭᬫ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬲᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬦᬶᬭ ᭞ᬢᭀᬬᬧᬭᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬧᬺᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬲᬶᬗᬶᬤ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬺᬩᭂᬲ᭄ᬫᬸᬢᬸ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬭ ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬢᭀᬬᬲᬸᬲᬸᬳᬦᬭᬾᬢᬾᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬩᬸᬭᬫ᭞ᬓᬂᬭᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬸᬓ᭞ᬕᬾᬫ᭄ᬩᬓᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬ [᭓᭙ 39A] ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ ᬳᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬜᬲᬫᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬤᭀᬱᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬗᬶ ᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬰᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬤᭀᬱᬳᬫ᭄ᬩᬵᬭᬫ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦᬵᬤ᭄ᬭᬳᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬳᬾᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬸᬤᬸᬲᬶᬭ ᬢᭀᬲᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᭀᬲᬶᬂᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮᬮᬶᬳᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬾᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕᬾ ᬲᬧᬭᬾᬯᬂᬲᬶᬭᬳᬮ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬭᬾᬯᬂᬳᬫ᭄ᬩ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬵᬳᬮᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦᬳᬸᬕᬳᬦᬸᬢᬸᬭ᭞ᬲᬚ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 , hadhuḥñawahanikngwang, merenehalinggiha, sangratnasar̥ĕnghalungguḥ, sar̥ĕngramamiwaḥbiyang, ramanirangandikāris, laḥninikutunĕningwang, lintangga tĕltrashingwang, nulyanulyakinutusangrama, swedenirahakutwa, nulyanr̥ĕbĕsbañunsusu, tibaringpr̥ĕrahirama. kagyatmangke tasanghaji, glisngasapprarahinira , toyaparanibeningong, pr̥ĕrahingsuntĕlashingtoya, sangratnatankĕnasingida, toyansusunr̥ĕbĕsmutu, kambĕne tlasdeningtoya. nulyaktara maṇikṣhaśiḥ, denāhinghiburamanira, toyasusuhanaretes, katondeninghaburama, kangramamangkeduka, gembakakkambĕnsanghayu, nulya [39 39A] mangkebinuñjalan. maṇikśaśiḥsĕdiḥnangis, sasambate hamlashar̀ṣa, hĕmbanhiñasamagawok, ninghalimangke sangratnā, parantadoṣanira, dengi nuñcalsanghayu, liwatkangĕnmangkehingwang. maṇikṣhaśiḥmatur̀haris, parandoṣahambāram, śrinarenādrahadanlinge, heḥtaninihanakingwang, dudusira tosingwang, yansiratosingwak'hingsun, noralalihinglampan. siramangketosninghañjing, holiḥsetanhiblislanat, warahnahingsunhage saparewangsirahala, warahnamangke hingwang, sangratnamangke humatur̀, norananarewanghamba. yankawulāhalasinggiḥ, hanahugahanutura, saja

Leaf 39

gaguritan-sangkur-udhang-02 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬢᬶᬢᬦᬦᬋᬓᭀ᭞ᬯᬦᬶᬳᬗᬺᬕᬄᬓᬯᬸᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸᬳᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬲᬬᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬭᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᭂᬢᬸᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬸᬫ᭄ᬪᬯ᭄ᬧᬦᭀᬦᬶᬂᬮᬣᬶ᭞ᬳᬃᬱᬫ᭄ᬭᬚᬬᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳ ᬕ᭄ᬭᬾᬬᭀᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬚᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗᬸᬬᬓᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬢᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬃᬱᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬯᬗᬚᬶ᭞ᬧ ᬮᬬᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬲᬶᬭᬾᬂᬚᬩ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬬᭀᬓ᭄‌ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬓᬂᬳᬶᬩᬵ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬮᬬᭀᬓ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫ ᬦᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬶᬗᬶᬤ᭄ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬶᬦᬾᬩᬵᬳᬳᬦᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬭᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬧᬢᬶᬄᬤ᭄ᬫᬂ [᭔᭐ 40A] ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᭂᬫᬸᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬫᬥᬬ᭟ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬳᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬃᬱᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬃᬳᬓᬶ ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬄᬢᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦᬧ᭄ᬭᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬤᬾᬦᬾᬲᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᬶᬲᬳᬢ᭄ᬦᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱ ᬳᬗᬓᭀᬦ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬾᬯᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬶᬦᬾᬦᬵᬲᬫᬵᬦᭂᬦᬸᬗ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬩ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬚᬸᬭᬸᬢ᭄ᬦᬸᬗᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬗᬓᭀᬦ᭄ᬲᬫᬢ᭄ᬦᬸᬗ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬯᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬭᬾᬯᬂᬳᬮᬢᬾᬓᬶ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 titananar̥ĕko, wanihangr̥ĕgaḥkawula, tankaguguhatur̀hambā, ramanirasayanbĕndhu, ragalwir̀mĕtugĕnya. kumbhawpanoninglathi, har̀ṣamrajayakangputra, ha greyotmangke wajane, hinguyakanputranira, hanakiratiniñjak, glissangprabhungunusduhung, har̀ṣanuwĕkputranira. hĕmban'gĕlisngawangaji, pa layokmangke snagratnā, binaktamijilsakingjro, nulyapraptengsirengjaba, pindhayokdenāhikanghibā, haglispinlayoksanghayu, hanengwisma nakipatya. praptengwismanekipatiḥ, glissiningidsangratnā, yatamangkesangkatong, sinebāhahanengbañcingaḥ, pĕpĕkparasĕntana, patiḥdmang [40 40A] kalawandĕmung, pĕpĕkmangke samadhaya. satryakalawanprajurit, samajĕjĕlhingbañcingaḥ, har̀ṣakipatiḥsangkatong, sangnāthamangke ngandika, maringsir̀haki patya, heḥtapatiḥkraṣaningsun, hundanganaprapaṇdhita. denesamapraptengriki, dinane hingkanyaprapta, hikangbisahatnungmangko, hingsunhar̀ṣa hangakona, denāhingputransunwawrat, norakantĕnrewanghipun, sunkinenāsamānĕnunga. sakinggliscaritanuliḥ, hingundangansamaprapta, hingba ñcingaḥjurutnunge, prasamamangke wusprapta, hingakonsamatnunga, hawasnaputraningsun, denāhingmangke hawawrat. paranrewanghalateki

Leaf 40

gaguritan-sangkur-udhang-02 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᭞ᬳᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬾᬦᬵᬳᬯᬲ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬓᬢ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬦᬯᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᬦᬶᬧᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬋᬓᬾ ᬭᬾᬦᬵᬘᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃ ᬱᬳᬦᬸᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬵ᭟ᬬᬢᬚᬸᬭᬸᬢ᭄ᬦᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬲᬯᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬵᬢᬸᬭᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬦᭀᬭᬓᬘ᭄ᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬾᬫ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᭀ ᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬾᬄᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬯᬗᬦᬳᬦᬓᬶᬗᭀᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬰᬶᬄᬤᬶᬫᬾᬦᬾ ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬗᬦᬫ ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬦᬳᬶᬓᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬜᬗᬸᬦᬦ᭟ᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬳᬕᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬂᬳᬲᬸᬳᬮᬲ᭄᭞ᬘᬶᬦᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃ [᭔᭑ 41A] ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾ ᬦᭀᬭᬯᬯᬭᬄ᭞ᬫᬢᬶᬳᬕᬾᬩ᭄ᬯᬗᬦ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬦᬵᬣ᭟ᬲᬂᬦᬣᬩᬸᬩᬃᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬤᬾᬦᬶᬭᬩᬸᬩᬃ ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬼᬩᬸᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬓᭀᬘᬧᬧᬢᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬭᬳᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬃᬳᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬾ ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭟ᬫᬲ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬡᬳ ᬲᬶᬤᬾᬯᬶᬫᬦᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬯᬸᬰᬸᬦᬶᬗᬲᬶᬭ᭞ᬭᬕᬦᬾ ᬩᬶᬦᬸᬯᬂᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬳᬦᬗᬶᬲ᭟ᬧᬦᬗᬶᬲᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬧᬸᬮᬂᬓᬧᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬓᬧᬯᬦ ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬭᭀᬫᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬶᬭ᭞ᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬾ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 , hikumangke denāhawasnā, dimenekatmumangko, manawawongsunantara, denewanipolaḥnya, yadyanr̥ĕke renācanghingsun, hingsunhar̀ ṣahanumpasnā. yatajurutnungsami, prasamahasawur̀pakṣya, māturamaringsangkatong, norakactādeninghambā, sangnāthakembaningtwas, suwe mangke no ramuwus, sangnāthangĕngkĕsĕngkĕsan. sangnāthangandikamaliḥ, heḥtasiramangke patya, bwanganahanakingong, maṇikṣhaśiḥdimene pjaḥ, bwanganama ringhalas, maringwanahikanghagung, hajasirañangunana. didine hagengĕmasin, pinanganinghasuhalas, cinokcoklaweyanhender̀ [41 41A] , doṣane norawawaraḥ, matihagebwangana, sirapatiḥmangkehasruḥ, pamitringśrinaranātha. sangnathabubar̀tinangkil, prasamādenirabubar̀ , sangnāthaml̥ĕbuhingjro, kocapapatiḥwusprapta, warahingwismanira, sir̀hapatiḥmangke hasruḥ, ñabsabśarirane sangdyaḥ. mas. kawar̀ṇṇaha sidewimanikśaśiḥ, wuśuningasira, ragane binuwangteki, maṇikśaśiḥhanangisa. panangise lwir̀pupulangkapipit, lwir̀sundarikapawana n, hĕmbankarominangis, sasambatehamlashar̀ṣa. maṇikśaśiḥtanpgatdeniranangis, mangke jañjinira, tinuduḥderahyangwiddhi, me

Leaf 41

gaguritan-sangkur-udhang-02 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬦᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬩ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᬯᬸᬮᬫᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬭᬫ᭟ᬳᬚᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫ ᬫᬶ᭞ᬫᬸᬮᬢᬶᬢᬄᬲᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭᬧᬯᬾᬄᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦᬵᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬧᬯᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬬᬦ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬦᬲᬸᬦ᭄ᬲᬤᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓ ᬭᭀᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬦ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬯᬸᬮ᭞ᬓᬸᬮᬵᬦᭂᬤᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬦᬶᬓᬵᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬤᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬢᬸᬭᬾ ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮ [᭔᭒ 42A] ᬗᬶᬭᬶᬗ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬧᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭂᬤᭂᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄᬫᬭᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶ ᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕᬾ ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬲᬸᬓᬵᬧ᭄ᬚᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬦᭀᬭᬍᬲ᭄ᬯ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬫᭂ ᬚᬄᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬥᬢᭂᬂᬓᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬭᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬕᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬦᬶᬭ᭞ᬲᬥᬢᭂ ᬗᬾᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬫᭂ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 ngkenepanuningwang. maṇikśaśiḥngandikasar̀wwihanangis, heḥtahĕmbankar̀wwa, bcĕk'hĕmbankaririki, ngawulamaringjĕngrama. hajāngĕmbanhangĕnmaringhawakma mi, mulatitaḥsunban, denāhiraderahyangwiddhi, wuskacatrimulamangkana. samaliḥbyangnorapaweḥnurutmami, dene śrinalenādra, hingsunhamitma ngkebibi, heñjanganamangke praptā. pawr̥ĕttane hingsunmangkesampunmati, bibiyanwal̥ĕsnā, puñjunganasunsadidik, dadisangunhingsunpjaḥ. hĕmbanka rohaturesar̀wwihananngis, tanwangdekawula, kulānĕdamangkehamit, denbĕciknikālumampaḥ. dankipatiḥhature dawĕgmar̀mar̀ggi, kawula [42 42A] ngiringa, maṇikśaśiḥmaturaris, singiḥmangkebapapatya, hingsunnĕdĕhingmangke tapamanpatiḥ, hasiḥmarahingwang, twaknahingsunmangkin, didi nesunhage pjaḥ. sukāpjaḥhingsunmaringriki, dimenenoral̥ĕswa, kipatiḥhumaturaris, singgiḥdewamaspangeran. yankawulakinenmĕ jaḥndikagusti, tanwangdekawulā, bcikdewamangkemamar̀ggi, nulyadhatĕngkanghutusan. nulyaglishutusanirasanghaji, hagepraptānira, sadhatĕ ngematur̀haris, singgiḥmangke gustipatya. singgiḥmangke gustipatiḥdurungmamar̀ggi, mĕnggaḥdasangnātha, yantan'glismangke mamar̀ggi, gustipatiḥkinenhamĕ

Leaf 42

gaguritan-sangkur-udhang-02 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬚᬄ᭟ᬤᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬤᬸᬢᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬲᬸᬦ᭄ᬗᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬂᬤᬸᬢᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ ᬲᬶᬗᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬦᬂᬮᬦᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳ᭟ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬧᬧᬕ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬵᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢ ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬪᬶᬦᬓ᭄ᬢᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬲᬤᬮᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬸᬕᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬫᬾᬭᬗᬾ ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬦᭀᬭᬦᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬭᬦᬾᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬚᬯᬶ᭞ᬳᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᬶᬮᬸᬮᬄ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳ [᭔᭓ 43A] ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬤ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬸᬯᭂᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬲ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬢᬸᬭᬾᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬤᬾ ᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ ᬳᬤᭀᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭟ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬾᬂᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬳᬶᬓᬂᬯᬦᬳᬶᬓᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬫ᭟ᬧᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶ ᬓᬵᬧᬶᬦᬲᬳᬶᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬯᬦᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬩᬗᬯᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬾ ᬩᬗᬯᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬵ ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬾᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬧ᭄ᬭᬦᬳᬶᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[42 42B] 42 jaḥ. dankipatiḥmangkesirahanawurin, heḥdutawangsulā, haturanasunngamaris, punangdutagliswangsulā. nulyāglismatur̀maringśribhupati, singiḥwuslumampaḥ, sar̥ĕngtrimangke lumaris, lananglananglumampaha. lanangwadonkapapagsirahingmamar̀ggi, samāwastuminghal, nulyamangke ta konteki, ndibhinaktasangratnā. maṇikśaśiḥsadalandalanhanangis, tanningalinparan, hingsor̀hugadentinghali, merange kalintanglintang. danemangke sangdewinoranasisip, hikakaranerang, sampunmangkepraptengjawi, hamijilsakinghadilulaḥ. maṇikśaśiḥngandikasar̀wwiha [43 43A] nangis, pamansunhandd'hā, tuwĕknahingsunmangkin, lintangmeranghingsuspaman, tankipatiḥhaturewacanamanis, singgiḥratuhmas, de nbĕcikndikalumaris, tanwĕnanghambanwĕk'handikā. halonlonanlampahirasar̀wwinangis, sar̀wwihasasambat, salaḥtuduḥdadijanmi, wusa hadoḥlampahira. norapgatsangputrimangkehanangis, tankawar̀ṇnenghingmar̀gga, praptenghikangwanahikangspi, norananatampakmanma. panhiri kāpinasahingmaṇikśaśiḥ, wanapinggir̀bangawan, wastane bangawanteki, kumbā kanginwastanekapanhirikapranahiramaṇikśaśiḥ,

Leaf 43

gaguritan-sangkur-udhang-02 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶᬤᬧᬶᬦᬲᬄ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬢᬦᬤᬾᬯ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬦ᭄ᬥᬳᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕᬾᬧᬫᬦ᭄ᬮᬸ ᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬤᬮᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬤᬾᬰᬳᬤᬶᬮ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬵᬫᬲᬄᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬯᬸᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬗᬦ᭟ᬗᭂᬦᬓ᭄ᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬢ ᬲᬶᬭ᭞ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬘᬭᬶᬢᬦᬸᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᬶᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬓᬂᬳᬦᬾᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬤᬯᬓ᭄ᬫ [᭔᭔ 44A] ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬕ᭟ᬦᭀᬭᬦᬦᬭᬾᬯᬗᬶᬭᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬶᬦᬲᬳᬶᬂᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬾ ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬗᬶᬲ᭄ᬳᬸᬕᬲᬗᬸᬦᬶᬭ᭟ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰ ᬰᬶᬄ᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬩᬬᬳᬧᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᬾ ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᬯᬾᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬸᬯᬸᬄᬤᬕᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ ᭞ᬫᬾᬭᬾᬂᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭟ᬤᬾᬦᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬗᬦᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬩᭀᬲᭂᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬲᬫᬮᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭟ᬦᭀᬭᬜ ᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬦᭀᬭᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬯᬦ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬩᭀᬩᭀᬢᬶᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[43 43B] 43 nggādidapinasaḥ, kipatiḥhumatur̀haris, denābĕcikantanadewa. sirapatiḥndhahamitringsangputri, sangdewingandikā, denhagepamanlu maris, kipatiḥhamitlumampaḥ. tankawar̀ṇnākipatiḥmangke lumaris, hingdalanrusprapta, hingdeśahadilnagari, nulyamatur̀ringsangnātha. singgiḥ sampunkawulāmasaḥsangsudewi, ringtngahingwana, sangnāthaharis, sirapatiḥwusbwangana. ngĕnaknamaṇikśaśiḥkangkawar̀ṇni, ringhalasta sira, kacatrimangke sangdewi, deningsirahyangsukṣmā. sakingglisingmangke caritanuli, wushamisangratna, hikanghanengwanagiri, hamungdawakma [44 44A] ngkehuga. norananarewangirasangsudewi, pinasahingwana, tanpare wangtanpabhukti, tangishugasangunira. norapgatsasambatemaṇikśa śiḥ, tangisesangsara, bayahapadadijanmi, huripenandangsangsara. panmangke ne kinmukawlasasiḥ, hawetsuntanpjaḥ, nulyanuwuḥdagingwukir̀ , merengnesar̀wwaninggalak. denāhaglispangananamangke teki, bosĕnsunhuripa, huripasamalanmati, mangkene kawlashar̀ṣa. noraña ndanghingsunikinorambakti, samadaginghalas, sawijinoranangungsi, lintangsampundagingwana. kawar̀ṇnahabobotiramaṇikśaśiḥ,

Leaf 44

gaguritan-sangkur-udhang-02 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬗᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩ᭄ᬮᬩᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬮᬦᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭟ᬓ᭄ᬯᬾᬃᬓ᭄ᬯᬾᬃᬢᬗᬶᬲᬶᬭᬧᬸᬦᬂᬧᬸᬦᬂᬲᬶᬯᬶ᭞ᬕᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ ᬕᬸᬮᬲᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬥᬶᬄᬲᬶᬭᬤᬾᬯᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬾᬯᬂᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭟ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬭᬫ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬧᬸᬦᬂ ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬃᬓ᭄ᬯᬾᬃᬢᬗᬶᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᬯᬾᬳᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦᭂᬲᭂᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬦᬯᭀᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬬᬓᬭᬶᬧ᭄ᬭᬯᬦ᭄ ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬃᬱᬦᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬳᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬯᭂᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬕᬭ [᭔᭕ 45A] ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬳᬭᬦᬶᬭ᭟ᬓᬂᬢᬶᬦᬜᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬃᬱ᭞ᬦᭀᬭᬳᬶᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬭᬫᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬫᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬯᬸᬲᬧ᭄ᬚᬄᬤᬸ ᬓᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬂᬧᬗᬸᬮᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬧ᭄ᬚᬄᬳᬶᬩᬸᬭᬫᬫᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬫᬶᬤ᭄ᬬᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬫ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬬ ᭞ᬧᬶᬦᬲᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫᬵᬚᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬯᬦᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬂᬭᬕ᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᬕᬭᬫᬸᬯᬄᬭᬫ ᬦᬶᬭ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬦᬫᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬵᬫᬶᬮᬦᬾᬗ᭄ᬭᬓᬶ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬭᬫ᭟ᬫ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬯᬘᬦᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 jangkĕpsangacandra, nulyablabar̀maṇikśaśiḥ, mtulanangputranira. kwer̀kwer̀tangisirapunangpunangsiwi, gulakgulikangl̥ĕmaḥ, hibunirahaninghali, putranira gulasahan, miwaḥsdhiḥsiradewimaṇikśaśiḥ, tanparewangnira, nulyamangke maṇikśaśiḥ, hamangkwangputranira. dansiniramhingmangke tapunang siwi, kwer̀kwer̀tangisira, hingawehanñusuhaglis, nulyasinĕsĕpansira. nulyahanawongsanunggalmangke prapti, kanyakariprawan , linggiḥhar̀ṣane sangdewi, sangratnamangketuminghal. maṇikśaśiḥhanabdabwĕcanamanis, hingsunmangketanya, hingĕndinagara [45 45A] neki, miwaḥsapaharanira. kangtinañanmangkesirahanawurin, ningsunkawlasar̀ṣa, norahibwatanrameki, hiburumasunhingkana. wusapjaḥdu kinghingsunkarihalit, sunhingpangulaskar̀, sapjaḥhiburamamami, hingsunhangiringsangratnā. sangsudewimidyakĕñcanakangnami, sakingdeśamligya , pinasaḥdeningramāji, denāhingmtuhistrilanang. hingsunkesaḥsakingwanapraptengriki, hingsunmbwangraga, sirahikisakingpundi, nagaramuwaḥrama nira. maṇikśaśiḥnamane mangkepuniki, niwadonhangucap, punapāmilanengraki, binwangdeninghiburama. ma. maṇikśaśiḥsumawur̀wacanamani

Leaf 45

gaguritan-sangkur-udhang-02 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬲ᭄᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬢᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬶᬲᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬩᬾᬳᬦᬓ᭄᭟ᬳᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬺᬩᬾᬭᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬚᬢᬶᬦᭀ ᬭᬦᬺᬩᬾᬭᬫ᭟ᬲᬋᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᭀᬭᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᭀᬮᬳᬦᬾ ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬾᬭᬦ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱ᭟ᬳᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬦᬶᬤᬾᬯᬶ ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬦᭂᬤᭂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬾᬯ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬲᬶᬭ᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬯᬦ᭟ᬳᬗᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᭀᬭᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᭀᬭᬦ᭞ᬲᬧᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲᬫᬳᬤᭀᬄᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬯ [᭔᭖ 46A] ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬢᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬫ᭄ᬩᬵᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬬᬸᬧᬶᬭᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬰᬾᬯᬄ᭟ᬲ᭄ᬫ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬩᬓ᭄ᬢᬤᬤᬶᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬳᬸᬕᬤᬳᬃᬤᬾᬯ᭞ᬫᬡᬶ ᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬳᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯ᭞ᬳᬲᬲᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬳᬳᬾᬭᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬸᬲ᭟ᬲᬳᬸᬃᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬮᬦ᭄ᬦᬶ ᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬳᬦᬾᬂᬯᬦ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬫᬶᬦᬶᬭ᭟ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦ ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬯᬬᬄᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬱ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬫᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬯᬰ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 s, mengkene tarupanekisalaḥhingsunrabehanak. hangingmangke hanakingsuntapuniki, noranr̥ĕberama, tkamangke hingsunngungsi, jatino ranr̥ĕberama. sar̥ĕnghingsunhingmangketanorayukti, tlashinuturan, sapolahane tuturin, maṇikwastraheranmihar̀ṣa. hingtuturenidewi masmaṇikśaśiḥ, nikwastrahangucap, kawulahanĕdĕngiring, hangiringhandikadewa. maṇikśaśiḥmangkesawurehamanis, heḥkwastratasira, bagyama ngkesirahasiḥ, sar̥ĕnghingsuntĕngahingwana. hanginghingsunoraholiḥmangkembukti, skulnorana, sapawruhingwanagiri, samahadoḥtngĕnkiwa. nikwa [46 46A] strasaturemangkinhamanis, salwir̀hambāmbakta, braspayupiringsami, sampundikamangke śewaḥ. sma. hambābaktadadibhukti, hanahugadahar̀dewa, maṇi kśaśiḥhadanlinge, mangke sunsiratakwa, hasasanaklanhingwang, hingdunyahaherat'hiku, sirahasiḥdenmulusa. sahur̀sinawurankaliḥmaṇikśaśiḥlanni kwastra, glisingcaritar̥ĕko, pirangdinahanengwana, wuslamimangke sira, sampunr̥ĕketigangtahun, samangkanalaminira. sangratnalanputraneki, pina ñjingdenyamañjanma, deniraderahyangmanon, kawar̀ṇnahaputranira, wayaḥwustigangwar̀ṣa, samangkanalaminipun, putranirawusdiwaśa, war̀ṇnanira

Leaf 46

gaguritan-sangkur-udhang-02 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬫ᭄ᬩᬃᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬵᬳᬤᬾᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬓᬶᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬋᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬓᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬾᬯᬸᬲᬶᬦᭂᬧᬸᬄ᭞ᬦᭀᬭᬲᬫᬃᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬳᬦᬦᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭ᭞ᬫᬦᬯᬩ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬾᬩ᭄ᬬᬂᬯᬾᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬃᬱᬵᬲᬸᬦ᭄ᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬ ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬗᬯᬾᬄᬓᬾᬬᬸᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬦᬸᬮᬶ᭞ᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬤᭀᬂᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬗᬾᬢᬸᬃᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲᬫᬧᬜ᭄ᬚᬂᬕ᭄ᬥᬾᬦᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬳᬦᬓᬶ ᬭ᭞ᬳᬫᬲᬂᬓᭀᬤᭀᬂᬗᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬩᬗᬯᬦ᭄ᬳᬓᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦᬲᬂᬓᭀᬤᭀᬂᬦᬾᬓᬶᬲᬯᬸᬲᬾᬧᬶᬦᬲᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬭᬳᬤᬾᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬃ [᭔᭗ 47A] ᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬳᬶᬗᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭟ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓ᭄ᬮᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬤᬯᬭᬭᬲᬦᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳ ᬤᭀᬄᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲᬫ᭄ᬧᬶᬃᬧᬸᬦᬂᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᭀᬘᬧᬵ᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬯᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬓᭀᬤᭀᬂᬓᭀᬤᭀᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗᭀᬭᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬯᬲᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬲᬶᬲᬶᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬓᬮᬶ᭞ᬳᬦᬳᬸ ᬕᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗ᭞ᬧᬸᬦᬂᬲᬓ᭄ᬱᬶᬳᬾᬕᬃᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬯᬪᬬᬳᬦᬺᬩᬾᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬓᭀᬤᭀ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 lintangpkik, kadigambar̀wawangunan, śariranirāhaden, pkikekalintanglintang, war̀ṇnakadir̥ĕpātmaja, kadijambewusinĕpuḥ, norasamar̀war̀ ṇnanira. hananakiramangkehangling, ñalukteyuktibyangngira, manawabyangmbaktamangko, sunhar̀ṣamangkehakar̀yya, hagebyangwehnahingwang, har̀syāsunhakar̀yya bubu, byangngaweḥkeyuk'henggal. glisingcaritanuli, hakar̀yyakodongwusdadya, denāhingpañjangetur̀gdhe, samapañjanggdhenira, kraṣane hanaki ra, hamasangkodongngireku, marahingbangawanhakā, glispinasangkodongnekisawusepinasanghikā, glismantuktarahaden, deningsurup'hyangngar̀ [47 47A] kka, hibunehingarasan, sakingkikwastrapuniku, sar̥ĕngtrilanputranira. noralyanderawosin, hamungmangke klaranira, sayandawararasane, sampunha doḥtĕngaḥwĕngya, wusampir̀punangwĕngya, hnĕngaknatamangkeku, gĕntiningmangke kocapā. wĕntĕnpaksyimangke prapti, gawenirahamamangśa, nulyamangke manggiḥ kodongkodongemangke rahadyan, glismangke hingorosan, hingawasantamangkeku, sĕsĕkmangke hasisinikā, salwiringhisikali, hanahu gahumañjingnga, punangsaksyihegar̀yune, sawabhayahanr̥ĕbeya, nulyahaglisbinuktya, tlaspinangandaginghipun, sawijinoranakar̀yya. kodo

Leaf 47

gaguritan-sangkur-udhang-02 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬗᬾᬧᬶᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬯᬋᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬳᬢᬺᬩᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬗᬸ ᬢᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬦᬸᬮᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᭀᬤᭀᬗᬾ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬜᭀᬮᭀᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ, ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬤᭀᬗᬶᬓᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬗᬗ᭄ᬓᬢᬲᬶᬭ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬳᬦ᭞ᬩᬬᬲᬧᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂᬋᬓᭀ᭞ᬲᬧᬳᬲᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬦᬺ ᬩᬾᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬺᬩᬾᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬲᬸᬧᬫᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓ᭄ᬱᬳ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬓᭀᬤᭀᬂ [᭔᭘ 48A] ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭟ᬬᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬜ᭞ᬗᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬓᬶᬗᭀᬂ ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬯᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬩᬶᬩᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬇᬲᬶᬓᭀᬤᭀᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬭᬲᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬳᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬵᬮᬶᬄᬧᬶᬦᬲᬂᬓᭀᬤᭀᬗᬾ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬜᭀᬮᭀᬗ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬸᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦᬲᬂᬓᭀᬤᭀᬗᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬳᬕᬾ᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬗᬄᬢᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬥᬢᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 ngepinansangmaliḥ, dene war̥ĕgmangkesira, tumulyahatr̥ĕbangmangko, mantukmaringwismanira, hnĕngaknamangke sakṣaṇa, kawar̀ṇnaradenbagus, sampunhungu tarahadyan. deningwusrahinanuli, rahadenmangkelumampaḥkraṣane ngangkatkodonge, manawahanañolonga, tankawar̀ṇnasirengmar̀gga, praptāmringkodongiku, haglishingangkatasira. rahadenāmicarenghati, sawijinoranahana, bayasapamandungr̥ĕko, sapahasiḥmaringhingwang, tanhanahanr̥ĕ bewlas, maringsunsangsarahiku, norananr̥ĕbewlas. supamasiramandungi, bcikingsunpinakṣaha, nulyaglismangko, binaktakodong [48 48A] punika, tanwar̀ṇnasirengmar̀gga, nulyamangkehaglisrawuḥ, maringkukuwantasira. yatahaglismangke prapti, hibuniramangke taña, ngapamangke hanakingong , holiḥmanawahantukā, hanakiramangkengucap, lacur̀bibimangke hingsun, isikodongtlaspinangan. hnĕngaknararasaneki, kawar̀ṇna hasampunlatrya, māliḥpinasangkodonge, manawahanañolonga, rahadenmangke duka, kraṣane rahadenbagus, hangintipdimenwruhā . sawusemangkanateki, glispinasangkodongira, hanulyahangintip'hage, wawuhikangwustĕngaḥtĕngya, dhatĕngmangke kangpakṣya, kadiguntur̀

Leaf 48

gaguritan-sangkur-udhang-02 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬳᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬜᭀᬮᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾ ᬓᭀᬤᭀᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬋᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᭀᬤᭀᬂ ᬧᬭᬦᬶᬭ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᭀᬤᭀᬗᬾ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗᭀ ᬭᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬓᭀᬤᭀᬗᬾ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᭀᬭᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᭂᬫᬓᬦ᭄᭟ᬲᬸᬓᬸᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬢᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬩᭀᬲᭂᬦ᭄ᬳᬫᬲᬗ᭞ᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬳᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭞ᬦᭀᬃᬳᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬶᬢᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲ [᭔᭙ 49A] ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭟ᬲᬧᬶᬲᬦᭀᬭᬦᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬱᬳᭀᬮᬶᬄᬓᭀᬤᭀᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬦᬤᬄᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭᬫᬲᬗ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬮᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭ ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬓᭀᬤᭀᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬫᬦᬸᬱᬳᬚᬫ᭄ᬚᬄᬫᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬜ᭄ᬚᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬤ᭄ᬥᬳᬶᬰᬶᬳᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬶᬮᬳᬶᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬘᬯᬭᬳ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬶᬭᬳᬶᬂᬯᬦ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬳᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬭᬾᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬮᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬾᬋ ᬓᭀ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬶᬱᬦᬸᬢᬸᬭ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬭᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾ ᬯᬯ᭄ᬭᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭ᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬩᬶᬦᬸᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 swaranipun, rahadenāsampunpriyatnā. hikirawuḥpunñolongin, hisine kodonghingwang, nulyatĕdhunpaksyir̥ĕko, maringkodong paranira, rahadenhawashuminghal, tanwangde mangke sireku, jañjiniramangke pjaḥ. punangpaksyimangke haglis, hangangkatkodonge hikā, hingo roshikangkodonge, binaktapinggiringtoya, rahadyanmangke henggal, hingintipansakingpungkur̀, wushingorosdinĕmakan. sukune mangkana tekāhi, rahadenākalintangduka, mangke jañjiniramangko, hingsunbosĕnhamasanga, sirahugahamandunga, nor̀hawangdekitalampus, sa [49 49A] branwĕngisiramandunga. sapisanoranaholiḥ, raṣaholiḥkodonghingwang, sirahuganadaḥmangko, kawulaniramasanga, sunsamleḥmangke sira , dadihisinkodonghingsun, punangpaksyihaglisngucap. manuṣahajamjaḥmami, yanpiñjaḥtuluspjaḥ, hingsunhanaddhahiśihā, suntutur̀milahingki na, hingsunwakcawaraha, wiwitansirawuswĕruḥ, mar̀gganesirahingwana. rahadenāmangkehamyar̀syi, hinghuturepaksyihikā, hilangbrahmantyaner̥ĕ ko, panpaksyibiṣanutura, mar̀ggasirahinghalas, sangsarahinghalashagung, doṣane wawratbyangira. mar̀ggane binungsireki, denāhinghyang

Leaf 49

gaguritan-sangkur-udhang-02 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬗᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭞ᬧᬭᬩᬾᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬫ᭞ᬩᬮᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬦᬵᬣ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬩ᭄ᬬᬂᬗᬭᬳᬸᬕ᭟ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬭ ᬢᬦᬦᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬤᬶᬮᬸᬮᬄᬦᬰᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬩ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬦᬲᬶᬲᬶᬧᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦᬦᬭᭀᬯᬗᬾ ᬳᬮ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬭᬦ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬾᬓᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂ ᬋᬓᬾ ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭ᭟ᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬓᬲᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬦᬲ᭄ᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬦᬲᬾᬮᬵᬳᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬕᬸᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬜᬸ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬗᬶᬦᬸᬫ᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬪᬸᬗ᭄ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬢᬾᬓᬶᬓᬭᬦᬾ ᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬳᭂᬮᬶᬗᬾ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬶᬲᬫᬦᬸᬢᬸᬭ᭞ [᭕᭐ 50A] ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬧᬳᬯᬭᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬲᬶᬭᬫᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭟ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬯᬭᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬶᬱᬜ᭄ᬚᬸᬢᬶᬭᬸᬧ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬗ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬸᬭᬳᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬃᬉᬥᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬓᬓᬲᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬃᬉᬥᬂᬦᬕᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬮᬯᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ ᬦᬄᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬾ ᬲᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬜ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬂᬳᬤᬶᬮᬸᬮᬄ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬉᬥᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬂᬗᬶᬭ᭟
Auto-transliteration
[49 49B] 49 ngirahingkina, parabehyangngiramangko, prabhumajapahitnama, balanirapranātha, kasubsoringlangit'hikuputrane byangngarahuga. hyangira tananatanding, hadilulaḥnaśaranira, hanghingtabyangngiramangko, noranasisipehikā, tananarowange hala, radenheranmyar̀syeku, pañjang r̥ĕke tuturira. byangiralunghāhingnguni, mringtamanholiḥkakasar̀, praptengwanaspimangko, hanaselāhatinĕmwa, mringsor̀ringkayugur̀ddha, byangirama nggiḥbañu, holiḥbyangiranginuma. mar̀ggabhungsingbyangiratekikarane binwangbyangira, rahadenhadanhĕlinge, paksyibisamanutura, [50 50A] gliswarahnamanira, sapahawaraḥsireku, mar̀mmane siramawruhā. punangpaksyimangke hangling, laḥtamangke wruhanira, norananawarahingong, mar̀mmaningsu nmangke wruha, hapansunbeteltinghal, hingsundudupaksyituhu, hingsunbiṣañjutirupa. hingsunprabhuśanggaśakti, hingsunbisyāsalinwar̀ṇna, turahi ngsunbeteltros, jĕnĕngnāthahingsangkar̀udhang, hanghingtakakasiḥhingwang, prabhujanggāśaktihingsun, sangkar̀udhangnagaraningwang, siramaliḥlawanmami, pra naḥputuningsunsira, putune sadulur̀hingong, ñnĕngnāthahinghadilulaḥ, sunñĕnĕnghingsangkur̀udhang, hyanghingsuntamangkeku, sanak'hingsunhyengngira.

Leaf 50

gaguritan-sangkur-udhang-02 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬫᬶᬘᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬳᬶᬗᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬯ᭄ᬮᬲ᭞ᬫᬦᬯᬶᬋᬓᬾ ᬚᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬘᬸ ᬮ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬱ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬳᬸᬕ᭞ᬓᬸᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬩᭀᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬳᬦᬳᬸᬕ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬚᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬵ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬦᬂᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬳᬭᬦᬾᬓ᭟ᬓᬯ᭄ᬬᬫᬾᬦᬵᬳᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬗᬸᬮᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬭᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬳᬾᬄᬢᬓᬓᬶᬫ [᭕᭑ 51A] ᬗ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬵᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬳᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬓᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭟ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬋᬂᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲᬲᬶᬳᬶᬭ᭞ᬳᬗᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬫᬭᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬲᬶᬃᬳᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦᬳᬾ ᬭᬫᬦᬶᬭ᭟ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾ ᬦᭀᬭᬦᬤᬤᬶ᭞ᬫᬦᬯᬵᬳᬦᬯᭀᬂᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬦᬯ᭄ᬬᬵᬓᬢᬸ ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬳᬤᬶᬮᬸᬮᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬳᬕᭂᬂᬤᬸᬓ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬯᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧᬶᬜ᭄ᬚᬄᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬳᬸᬚᬃᬫᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬋᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬗᬾ ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬓᬶᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬯᬭᬄᬩ᭄ᬬᬂᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟
Auto-transliteration
[50 50B] 50 rahadenāmicarenāg'hati, sar̀wwiñkĕlpunangpakṣya, derenāg'hinguculanmangko, rahadenmangke hawlasa, manawir̥ĕke jatya, kadipinutureku, ndanhingucu lpunangpaksyi. sirapaksyihanglingharis, putuningsunmangke sira, sirawlasmaringhingongmangke parankangkinar̀ṣa, maringsunhanahuga, kudasampinbohiku, bebek'hayamhanahuga. sawusemangkanateki, rahadenāharishangucap, noralyansuntĕdhamangko. mangke sijihingsuntĕdhā, warahnaramaningwang , mwanghĕndipunangnagantun, miwaḥsapaharaneka. kawyamenāhakmiwaḥtani, hingsunhar̀ṣangulatnā, sirapaksyihadanlinge, heḥtakakima [51 51A] ngkasira, hidhĕpnāhujar̀hingwang, yansirahar̀ṣahatumut, marahingkangwismanira. hingmangke sar̥ĕnglumaris, yantĕrusasihira, hangakuhyangmarahingong, ya nsampunasir̀haprapta, marahingwismaningwang, sunwaraḥmangke sirahikuhingpranahe ramanira. mringkene noranadadi, manawāhanawongmyar̀ṣa, nawyākatu ringhyangmangko, maringdeśahadilulaḥ, hyangngirahagĕngduka, denesiwahibunika, tanwangdepiñjaḥlansira. hastuknahujar̀mami, bcikmangke sar̥ĕnglumampaḥ, rahadenngĕlinge , bciklunghākakirihinan, heñjanghambālumampaḥ, hambawaraḥbyangrumuhun, dimenāwruḥhambalumampaḥ.

Leaf 51

gaguritan-sangkur-udhang-02 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬚᬯᬗ᭄ᬤᬾ᭞ᬧᬶᬢᬸᬳᬸᬳᬚᬯᬗ᭄ᬤᬾᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬮᬸᬫᬓᬸ ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬃᬓᬓᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬗᬯᬗᬯᬂᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬯᬶᬬᬢᬶ᭞ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄ᬮᬓᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬯᬲ᭄᭞ᬲ ᬧᬭᬤᬾᬦᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬲ᭄ᬧᬭᬦᬾᬓᬶ᭟ᬮᬓᬸᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀ ᬤᭀᬗᬾᬪᬶᬦᬓ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸ [᭕᭑ 52A] ᬦᬶᬭᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬗᬧᬳᬦ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬮᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬲᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬮᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬸᬫᬯᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬦᬶᬓ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬅᬫᬦ᭄ᬤᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬶᬲᬗᬸᬘᬧ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬥᬵᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶ ᬳᬶᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬶᬭᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬶᬭᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 ringsampunmangkateki, punangpaksyimangkengucap, putuningsunhajawangde, pituhuhajawangdeya, hingsunhangantosasira, hingsunmangketalumaku , suntilar̀kakipungkuran. pangkur̀. nulyapaksyihangumbara, ngawangawangmulukmaringngawiyati, lor̀wetanlakunipun, tanpgatrahadenmawas, sa paradenawasmangke katengsun, sakingglisingcarita, sampunhawasparaneki. lakunirapunangpakṣya, nulyahaglisrahadenmangke muliḥ, ko dongebhinaktamantuk, hnĕngaknahanengmar̀gga, haglispraptaringpondokeradenbagus, byangirakapanggiḥlinggya, sar̥ĕnglinggiḥnikwastri. hibu [51 52A] niranulyanabdha, maringtasiraputrane sireki, haduḥñawahanakingsun, kayangapahankingwang, dene lamamangketasirahumantuk, sinanggiḥ sirawuslara, hĕndiholiḥhanakmami. putranirasumawura, singgiḥbyangsawijinoranaholiḥ, pinanganingpaksyihiku, hanghingtapaksyipunika hingsunholiḥamandamararingsun, nulyabisangucapjanma, kadijanmahandhāhurip. nulyadentuturingwang, denāhingpaksyipunikasampunhuning, hi hiwiwitanhĕlastinutur̀, denāhingpaksyipunikā, bibiniragawoksirangrungu, myār̀ṣatutur̀hanakira, nikwastragawokmyār̀ṣa. rahadenmaliḥ

Leaf 52

gaguritan-sangkur-udhang-02 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬢᬢᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬢᬓᬾᬦᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬾᬗᭂᬢᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᭀᬭᬳᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬤ ᬮᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬭᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬭᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬢᬸ ᬳᬸᬦᭀᬭᬦᬦ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬭᬫᬦᬶᬭᬳᬦᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬳᬸᬂᬋᬓᬾ ᬩᬶᬩᬶ᭟ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬲᬸᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬜᬶᬗᬶᬤ᭄ᬳᬚᬩᬶᬩᬶᬳᬓ᭄ᬮᬶ ᬤ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬾ ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬚᬢᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬦᬦᬩ᭄ᬬᬂᬳᬗᬓᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬲᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦᬺᬩᬾᬳᬚᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤ [᭕᭓ 53A] ᬬᬦᬺᬓᬾᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬳᬦᬳᬶᬂᬩᬸᬭᬸᬫᬳᬚᬶ᭞ᬧᬶᬲᬂᬢ᭄ᬩᬸᬭᬫᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᭀᬭᬦᬦ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬓᬾᬕᬯᭀᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ ᬓᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬩᬶᬩᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬦᬳᬾ ᬢᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬩᬶᬩᬶᬦᭀᬭᬯᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬋᬓᬾ ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬸᬩᬯᬶ ᬓ᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬭᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢᬦ᭄ᬯᬭᬄᬫᬫᬶ᭟ᬳᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᭀᬭᬦᬭᬫᬳᬚᬶ᭞ᬳ ᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬦᬭᬕ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬃᬳᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬳᬶ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 hangucap, hingsunholiḥhatatanyamangke bibi, hatakenaramaningsun, denāhingnorahingkenya, samengĕtehingsunoraholiḥnda lu, byangmangke warahingwang, dimenehingsunhudadi. hibuniramangke ngucap, heḥtamangke hankingsuntuhugusti, noranaramanireku, satu hunoranana, yenhanaramanirahanakadulu, putraniramangke ngucap, sunkaduhungr̥ĕke bibi. bcikwarahnasunbiyang, haywañingid'hajabibihakli d, byange mnĕngtanwuwus, kepwaningnalanira, sajatinenorananabyanghangaku, putraniramaliḥngucap, masasuntanr̥ĕbehaji. mangda [53 53A] yanr̥ĕkemanuṣya, bebek'hayamhanahingburumahaji, pisangtburame, tkahingsunoranana, lintangr̥ĕkegawokiramangke tengsun, hana kiramaliḥngucap, warahnahingsuntabibi. pranahe taramaningwang, hajabibinorawarahingsunmangkin. mangdar̥ĕke janmahiku, yadyanhasubawi ka, har̀ṣahingsunhangulatiramahiku, kewalabyangtuduhingwang, yanbibitanwaraḥmami. hapakar̀yyasunmagsang, dadijanmanoranaramahaji, ha gehingsunmangkelampus, hingsunhanwĕknaraga, byanghir̀hahaglistamangkehamuwus, haduḥñawahanakingwang, sunwaraḥtingkahingnguni. hi

Leaf 53

gaguritan-sangkur-udhang-02 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬢᭀᬬᬧᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬺᬩᬾᬦᬵᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬯᬦᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬭᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬢᬾ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬦᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬢᬲᬶᬭᬮᬳᬶᬃ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬓᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬳᬦᬩ᭄ᬥᬯᬘᬦᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬓᬭᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬾᬦᬵᬚᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬳᬸᬪ ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬪᬬᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬉᬚᬵᬃᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚ [᭕᭔ 54A] ᬲᬶᬭᬮᬫᬶ᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬯᬸᬃᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬢᬳ᭄ᬬᬗᬃᬓ᭄ᬓᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧᬤᬗᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬳᬶᬦᬧᬤᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬲᬸᬲᬸᬘᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭟ᬳᬦᬦ᭄ᬥᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬅᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬫᬭᬳᬶᬂᬯᬦ᭞ᬬᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦᬳᬶᬭᬢᬧ᭞ᬬᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬫᬭᬦᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬕᬸᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬢᬧᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭ ᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᬅᬮᬸᬳᬸᬃᬬᬢᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬘᬸᬘᬸᬧᬸᬯᬾᬄᬲᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬯᬾᬄᬧᬗᬶᬦᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭀᬭᬦᬦᬳ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 ngsunholiḥnginumtoya, toyaparanemangke hanr̥ĕbenāhin, hingwanasunholiḥnginum, nulyahingsunhawawrat, hyahingsunkaranebinwangte ngsun, nulyahanahanakingwang, hingkene tasiralahir̀. mangkanaprakaranira, nulyamnĕnghanakiramangketeki, sawusemangkanahiku, nulyamangke hanakira, haglisirahanabdhawacanaharum, yanmangkanaprakarabyang, henājangsunhar̀ṣalumaris. hingsunngulatpunangpakṣya, deninghanahubha yaningsunnguni, yanoratumindaktengsun, krawosliñok'habhayabyangiramituhu'ujār̀nakingsun, bciklunghahanakingwang, hanghinghaja [54 54A] siralami. risampuniranmangkana, wussinawur̀sinawuranhingbibi, hyatahyangar̀kkasumurup, gĕntipadangingcandra, lwir̀rahinapadangingmangke puniku, yatama ngkerahadyan, nulyahaglishasusuci. kraṣane mangkemangkata. hanandhamaringhyangma'al̥ĕwiḥ, nulyaglisradenbagus, nujumarahingwana, yatahagli ssmangke tasiralumaku, mringpranahiratapa, yatahaglismangke prapti. hamaraningsoringgur̀ddha, maringpranahiramangke hatapi, sakingpramaninghyanghagung, dinulura ntasira, deniramangke derahyangma'aluhur̀yatakaturunanswara, cucupuweḥsunireki. miwaḥhingsunweḥpanginang, nanghingnorananaha

Leaf 54

gaguritan-sangkur-udhang-02 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬳᬶᬲᬶᬤᬕᬶᬂ᭞ᬳᬦᬰᬩ᭄ᬥᬲ᭄ᬯᬭᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭀᬭᬦᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬯᬯᬭᬄᬧᬸᬦᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬧ᭄ᬗᬶᬦᬂᬘᬸᬧᬸᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭟ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬯᬾᬄᬲᬶᬭ᭞ᬘᬸᬘᬸᬧᬸᬧ᭄ᬗᬶᬦᬂᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬭᬱᬳᬸᬘᬧ᭄ᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬳᬦᬳᬸᬕᬭᬶᬂᬘᬘᬸᬧᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬗᬶᬦᬂ᭞ ᬧᭀᬫᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬚᬮᬮᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬕᬤᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬦᭂᬦ᭄ᬳᬸᬕᬳᬚᬲᬶᬃᬳᬮᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬂᬰᬩ᭄ᬥᬳᬳᬶᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬡᬵᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱ ᬡᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬶᬭᬓᬭᬶᬕᬸᬮᬶᬂ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬢᬲ᭄ᬓᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬬᬢᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬸᬮᬩᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬗᬶ [᭕᭕ 55A] ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬗ᭄ᬬ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬧᬋᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬋᬂᬢᬶᬕ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬾᬄᬢ ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬤᬵᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬩᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬾᬳᬵᬳ᭄ᬬᬂᬧᬗᬶᬦᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬧᬳᬸᬦᬶᬳᬶᬂᬤᬮᬸᬩᬶᬩᬶᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬓᬂᬧᬗᬶᬦᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬭᬱ ᬦᬾ ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬢᭂᬦᬳᬸᬕᬩᬶᬬᬂ᭞ᬳᬦᬳᬸᬕᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾ ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬳᬦᬳᬸᬕ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶ ᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩ᭄ᬬᬂᬢᬢᬧ᭞ᬳᬚᬳᭀᬩᬄᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶ᭟ᬳᬶᬗᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ ᬳᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬾᬖᬦᬾ ᬲ᭄ᬮᬫᭂ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 hisidaging, hanaśabdhaswaraharum, hanghingnoranakatinghal, hamungswaramangke takapyar̀ṣahiku, hawawaraḥpunangśabdha, pnginangcuputanpdaging. ma ngke hingsunhangweḥsira, cucupupnginangndatanpdaging, singkraṣahucapnahiku, sadyamarahingsira, halahayuhanahugaringcacupu, miwaḥmarahingpanginang, pomahelinghajalali. mangke siragaduhaknā, prikṣanĕnhugahajasir̀halali, punangśabdhahahiksampun, muṣṇāndatankatinghal, risakṣa ṇarahadenmangke humantuk, maringpondokiraprapta, bibinirakariguling. nulyatataskangrahina, yatamijilpunangsulabagni, nulyatangi [55 55A] hibunipun, miwaḥnikwastratangya, dadyasiramangketapar̥ĕnghalungguḥ, ringplangklansar̥ĕngtiga, rahadenhanglingharis. hanabdharinghibunira, heḥta byangmangkehandāhamit, hikiwĕntĕnmangke hibu, hingsunwehāhyangpanginang, holihingsunhatapahunihingdalubibiprikṣakangpanginang, hasingkraṣa ne byangmangkin. hambatĕnahugabiyang, hanahugasingkayunmangke bibi, lanpangangge pangankinum, sakraṣane hanahuga, hanghingmangke hingsunhami tmaringhibu, nghingsapungkur̀byangtatapa, hajahobaḥhaywalali. hinguniramangke ngucap, laḥlunghā hahanakingsundenabcik, meghane slamĕ

Leaf 55

gaguritan-sangkur-udhang-02 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬢᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬲᬶᬃᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬋᬂᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᭀᬖᬫᭀᬖᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬲᬋᬂᬳᬸᬕᬧ᭄ᬚᬄᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬳ ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬩᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭᬢᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶ ᬭᬾᬓᬶ᭟ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬓᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬾᬦᬶ ᬭᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬭᭀᬭ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬭᬦᬶᬭ [᭕᭖ 56A] ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬾᬫᬵᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬮᬦᬾ ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬫᬦᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬬᬦᬶᬓᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬮᬯᬢᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬮ ᬫᭀᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬧᬸᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬤᬮᬦᬾ ᬲᬗ᭄ᬓᬃᬉᬥᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬤᬮᬦᬾ ᬯᬳᬸ᭞ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬤᬮᬦᬾ ᬦ᭄ᬤᬶ ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬮᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬶᬃᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬧᬶᬓᬶᬭᬾᬂᬓᬍᬩᬹ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬶᬦᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬾᬮᬳᬾᬗ᭄ᬤᬶᬂᬢᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬝᭀᬓ᭄ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬕᬃᬯ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 tinglaku, sir̀hamangke sar̥ĕngbyang, moghamogharinakṣaderahyangngagung, sar̥ĕnghugapjaḥgsang, byanglawansiranakmami. risampuniranmangkana, raha denmangke sirahaglisngamit, hingsunhamitmangke hibu, byangngiramangke ngucap, denabcik'hanakiratalumaku, rahadenmangke lumampaḥ, lumarislampahi reki. lor̀wetanlampahira, syangdalulampahe mangkāhe lumaris, handarungkanglampahipun, jurangrejengkaliwatan, pirangdinamangke deni ralumaku, ringsampuniramangkana, rahadenāmangke hamanggiḥ. hanamar̀ggasimpangrorwa, nulyakandĕgrahadenmangke lumaris, norawruḥparanira [56 56A] hiku, hemāhingmangke ragadyan, dalane hĕndihingmangke hingsunhaturut, yaningsuntumutingkiwa, manawatngĕnhiyaniki. yaningsunlawatingkanan, la monhyamangke tapunangmar̀ggi, hĕndimangke hingsunturut, dalane sangkar̀udhang, yansunwangsulhĕndidadalane wahu, yaningsunmangke lumampaḥ, dalane ndi sunturutin. nulyahalinggiḥrahadyan, maringselahĕnggenesir̀halinggiḥ, nulihapikirengkal̥ĕbū, hnĕngaknarahadyan, hanamaliḥwinar̀ṇnamangke winu wus, putrihadijroningselahengdingtasangkaringswar̀gi, sakingpramaninghyangsukṣmā, rajaputrakalawansangsuputri, hiṭokderahyanghagung, pinaṣṭigar̀wwa

Leaf 56

gaguritan-sangkur-udhang-02 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬯᬦᬂᬯᬢᬸ᭞ᬬᬢᬲᬋᬗᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬮᬢ᭄ᬫᬭᬸᬂᬮᬦ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭟ᬤᬸᬃ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬜᬸᬢ᭄ᬫᬯ ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬢᬓ᭄ᬜᬸᬢᬾᬂᬯᬺᬥᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬦᬮ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬶᬗᬮᬶ᭞ᬲᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬓᬶᬂᬳᬚᬶᬫ᭄᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬧᬶᬓᬶ ᬭᬾᬂᬦᬮ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬓᬃᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬧᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬢᬚ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬭᬲᬶᬂᬫᬵᬲᬶᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬬᬢᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬓᬓᬂᬭᬶᬓᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬧᬶᬓᬶᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬦᬮ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳ [᭕᭗ 57A] ᬦᬳᬸᬕᬶ᭟ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬧᬓᬾ ᬯᬸᬲᬵᬬᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬯᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬍᬗᬼᬂ ᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾ ᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬓᬓᬂᬲᬸᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᬳᬭᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄ ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬩᬸᬭᬫ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬧᬳᬸᬮᬢᬶ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬃᬳᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬦ᭞ᬢᬦᬺᬩᬾᬳᬶᬩᬸᬭᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ ᬦ᭄ᬧᬳᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬫᬄᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬧᬢᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬂᬯᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬧᬳᬶᬩᬸ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 nira, nulyahaglismĕngamangkepuwanangwatu, yatasar̥ĕngatuminghal, lwir̀kilatmarunglantatit. dur̀. nulyamangketasirasangrajaputra, kumñutmawa sangputri, yatakñutengwr̥ĕdhaya, nulyamicarengnala, gawok'hingsunhaningali, sapandwehanak, manawahanakinghajim. samangkanamangketapiki rengnala, sangputripikar̀hinghati, kñutmanaḥsangratna, nulyaglishapapahyas, hangrawitbhuṣaṇaneki, haglungskar̀tajya, hangrarasingmāsingukir̀. yatama ngkesangputrihikahangucap, laḥkakangrikimbakti, rahadenhadahar̀, sar̀wwipikirenāgnala, gawoksundulusangputri, ndihĕnggenira, hasinghucap'ha [57 57A] nahugi. sawusirahambaktimangke rahadyan, wusanmangke rahadenmantri, sapake wusāyap, denirasangsudewya, tanpgatmawasangputri, l̥ĕbiḥl̥ĕngl̥ĕng hira, handulumangke snagputri. sangsuputrinulyamaliḥmangkengucap, śabdhane harummanis, tanyaringrahadyan, heḥtakakangsutanya, sapaharanmiwaḥ nagari, mwanghiburama, lawansapahulati. rahadyanhaglismangke ngucap, yansir̀hatanwruḥmami, pansunsakingwana, tanr̥ĕbehiburama, miwaḥta npaharanmami, pansunsangsara, tanpahumaḥtanpabhukti. yansirasapatamangkāheharanira, warahnāhingsunjati, yahistrinengwana, mwangsapahibu

Leaf 57

gaguritan-sangkur-udhang-02 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬭᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬩ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬓᬂᬳᬃᬱᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬮᬶᬳᬾᬳᬦ᭄ᬦ ᬕᬭ᭞ᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬗᬳᬚᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬦᬯᭀᬲ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬶᬦᬾᬲᬄᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬾᬯᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬸᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬾᬦᬶᬮᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬯ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬳᬶ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬓᬭᬾᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬺᬦᬳᬾ ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬂᬯᬦᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬲᬶᬗᬶ [᭕᭘ 58A] ᬤ᭄᭞ᬲᬋᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬋᬗᬳᭀᬮᬶᬄᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬳᬸᬩᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬦ᭄ᬯᬸᬮᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬉᬥᬂᬢᬦᬕᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬓᬲᬶᬳᬾᬚ ᬗ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬱᬜ᭄ᬚᬸᬢᬶᬭᬸᬧ᭞ᬳᬭᬸᬧᬵ ᬓᬬᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬩᬬᬲᬸᬦ᭄ᬳᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬤᬮᬦᬾ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬤᬮᬦᬾ ᬢᬧᬸ ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬕᬸᬕᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬮᬦᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᭀᬄᬦᬾ ᬓ᭞ᬢᬶᬕᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬾᬄᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬮᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬭᬶ ᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤᭀᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬘᬾᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬕᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬳᬵᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[57 57B] 57 rama, miwaḥhindikangnagari, warahnahingwang, dimenesunhudadi. sangsuputriharisdenirahanabdhā, kakanghar̀ṣahudadi, sakingswar̀ggahingwang, malihehanna gara, ramaningsunsangahaji, haransunmidya, kĕñcanamanggiḥsakit. hingsunkesaḥdeninghiburamaningwang, rinawospanasbhumi, mtubuñcinghingwang, histrikalawanlanang, nulyakinesaḥsuniki, rewangsanunggal, mangke saḥsakingriki. suwemangke denilangpunikā, nawyasirahamanggihin, wonghi stripunikā, nikwastraharanira, hikarewanghingsunnguni, rahadenngucap, hunisunhamanggihin. himangke pr̥ĕnahe wonghistrya, hingwananggenhasingi [58 58A] d, sar̥ĕngmringbyanghingwang, marahinghalasjĕmbar̀, sar̥ĕngaholiḥlumaris, hanahubaya, punikasunwulati. sangkur̀udhangtanagaranira, kakasiheja nggaśakti, biṣañjutirupa, harupā kayapakṣya, hubayasunhapapanggiḥ, ndidalane hikā, sangputrihanglingharis. singgiḥmangke dadalane tapu nikā, hyagugamakakaliḥ, nghingdalaningkiwa, lintangmangke doḥne ka, tigangcandrameḥtaprapti, dalantĕngĕnikā, tampĕksakinghiriki. rahadyanhari sdenirahangandika, singgiḥmangke sangdewi, doḥmiwaḥtampĕkan, norananacedanya, mangdahage hingsunprapti, yadyankehāgalak, hingsun

Leaf 58

gaguritan-sangkur-udhang-02 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬘᭀᬩᬦᬦᬢᬾᬓᬶ᭟ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸᬫᬶᬤ᭄ᬬᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬓᬂᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬓᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬦᬪᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬭᬶ ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬓᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬫᬶᬦᬾᬓᬶ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ ᬦᬪᬶᬳᬮᬄ᭞ᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸ ᬤᬸᬄᬮᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬓᬬᬗᬧᬢᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫ᭄ᬓᬲᬲᬫᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬸᬤᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬯᭀᬂᬳ ᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬉᬥᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬸᬯᬄᬢᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬲ [᭕᭙ 59A] ᬓ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬬᬬᬶᬤᬾᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬧ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᬸᬢᭂᬦᬳᬸᬕ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮ᭄ᬯᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬵᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬜᬯᬶᬢ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬕ᭄ᬲᬂᬲᬋᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬲ᭄ᬬᬬᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬳᬾᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬦᬂᬲᬶᬭᬧ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾ ᬘᬶ ᬦᭀᬩᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬳᬶᬳᬮ᭞ᬳᬦᬧᬚᬵᬭᬶᬭᬳᬸᬓᬶᬯᬭᬄᬓᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬾ ᬥᬄᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬫᬳᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬚᬓᬾ ᬯᭂᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬧᬺᬦᬄᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬘᬸᬧ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬂᬘᬸᬧᬸᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬸᬫᬸᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢᭀᬦ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬦᬤᬾᬦᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬓᬸ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬮᬫ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 cobananateki. sangdyaḥhayumidyakĕñcanahangucap, kakangwantĕnlingnabhi, mangke hingkenya, sumadyakakangprapta, mangkanāndikaninabhi, marahingri ngwang, hikadyaswamineki. samangkanahandikane nabhihalaḥ, danmangke wustinulis, noraknenāggingsirang, mangkanahandikanira, sululaḥhutushyangwiddhi, tu duḥlaningwang, mangke noraknenāggingsir̀. kayangapatakraṣanira, sangputrimamkasasami, radenmesĕmngucap, duḥmasmiraḥhariningwang, dudutingkaḥwongha krami, dene sunkar̀yya, sunsadyahalumaris. sadyahingsunhangulatisangkur̀udhang, yansunpraptahingnagari, heñjangmuwaḥtangsula, hingsunsimpangasa [59 59A] kdap, hingsunnorahidĕpkĕlid, yayidenhatpa, sangratnahanglingharis. singgiḥmangke hingsunjumutĕnahuga, hingsunmilwahingmangkin, tankwasākantuna hingsunmangke ñawita, pjaḥgsangsar̥ĕnghugi, rahadenāngucap, singgiḥmangke masyayi. hanghingsijimangke tahewaningwang, sunlanangsirapwestri, gdhe ci nobaninghyang, tanwangdemanghihala, hanapajārirahukiwaraḥkanggalak, paranke dhaḥlumaris. sangsuputrihaśruḥmahangke sirangucap, hajake wĕhinghati, hanapr̥ĕnaḥhambā, ñingid'handwecupwa, hingcupuhambāhumuñjing, norahambātona, buntĕlnadenāhaglis. ku. kawar̀ṇnahalampa

Leaf 59

gaguritan-sangkur-udhang-02 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬤᭀᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭟ᬦᭀᬃᬳᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬳᬗᬭᬶᬳᬭᬶᬄ᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬭᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬕᬚᬄ᭟ᬓᬶᬤᬂᬓᬜ᭄ᬘᬶ ᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬂᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬲᬫᬫᬗ᭄ᬰᬶ᭞ᬳᬶᬂᬤᬮᬦ᭄ᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬉᬥᬂ᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬓᬂᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬲ ᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬳᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬫᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬩᭀᬤᭀᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬮᬄᬬᬬᬶᬲᬋᬂᬗᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ [᭖᭐ 60A] ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬧᬤᬗᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬶᬰᬰᬶᬄ᭞ᬤᬫᬃᬓᬓᭂ ᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬭᬤᬾ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬤᬸᬯᭀᬂᬲᬚᬸᬭ᭄ᬯ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᭀᬂᬳᬕᬸᬂᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᭀᬭᬩ᭄ᬢᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬗᬭᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬳᬗᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬗᬭᬲᬦ᭄᭟ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬕᬸᬮᬯᬢ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗᬭᬲ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬗᬭᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬗ᭄ᬳ᭄ᬬ᭟ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬾᬦᬶᬭᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬾᬭᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬢᬗᬶ᭞ᬫᬦᬯᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬵ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 hiramangke kaliḥ, wussurup'hyangngar̀kka, sangputrihanabdhaharis, rahadenwushingaturan. dawĕgkakangmaringgdongkantunsawngi, wusiramañjinga, maringgdhongma ngkehaglis, wuspraptajroningkoñcara. nor̀hapgatdenāhirahangarihariḥ, hanamangke prapta, pambunirasangdewi, singhabantengmiwaḥgajaḥ. kidangkañci lprasamāmangke yaprapti, hikangngmitkawula, yanrahinasamamangśi, hingdalanhingsangkur̀udhang. panpunikā prasamāmangke nunggoni, heñjangkakangliwat, hambasa mbatdidine ngĕmbali, punikapamnganhamba. rahadyanmasahuremangke hamanis, hadhuḥmirahingwang, masabodoḥhingsunyayi, laḥyayisar̥ĕngnganidra. [60 60A] nulyaglissar̥ĕngkaliḥmangke guling, sangdyaḥrajaputra, jroninggdhongmangke haguling, rajaputrasampunnidra. padange lwir̀kadiśaśiḥ, damar̀kakĕ mbaran, katoncayanrade mantri, kalawanmangke sangdewya. sangsuputrihamicarengjroninghati, duduwongsajurwa, war̀ṇnandetanpatanding, wonghagungma ngke punika. sangsuputrinorabtahikanghati, sangratnahangaras, wantiwantihangarasin, pipikaliḥhingarasan. rajaputrapagulawatdenyaguling, sangpu trihangaras, sangĕtpangarasireki, rajaputramangke tanghya. rajaputriglismangke deniraguling, merangekalintang, sunngarasdenāhiratangi, manawawruḥpā

Leaf 60

gaguritan-sangkur-udhang-02 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬮᬳᬶᬭ᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬳᬶᬂᬦᬮ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬭᬾᬳᬲ᭄ᬫᬸᬓᬾᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬭᬗᬾᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬳ ᬤᬾᬦᬵᬯᬸᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬳᬶᬦᬸᬕᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬬᬬᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬮᬭ ᬦᬶᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬫᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬋᬂᬳᬸᬕᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬬᬬᬶᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬕᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂ ᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬢᬗᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬢᬲ᭄ᬓᬂᬭᬳᬶᬦ᭟ᬓᬗᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬳᬭᬳᬦ᭄ᬓᬂᬲᬥᬬᬾᬓᬶ᭞ᬗᬸᬮᬢ᭄ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬗᬮᭀᬃᬧᬭᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗ [᭖᭑ 61A] ᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬳᬶᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬤᬸᬲ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬥᭀᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬧᬾᬮᬕ᭄᭟ᬓᬂᬢᬢᬶᬕᬓᬢᬳᬾ ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬤᬺ ᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬧᬺᬦᬳᬾ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬳᬾᬘᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬵ ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬼᬲᬦᬾ ᬲᬶᬦᬮᬶᬦᬦ᭄᭟ᬭᬫ᭄ᬧᬶᬄᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬼᬲᬦᬾ ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬬᬫᬬᬵ᭞ᬰᬭᬶᬭᬦᬾ ᬢᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬘᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬯᬸᬲᬲᬶᬭᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬋᬂᬲᬓᬭ᭄ᬯᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭞ᬳᬚ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 lahira. sangsuputrinulyamangke siralinggiḥ, hangraṣahingnala, sangratnakatonhaguling, hasarehasmukesman. pankalintangmerangesangratnadewi, raha denāwuswruha, hinugahamangke glis, tumulyamangkerahadyan. denāhaglisrinanggulmangkesangsudewi, yayitulyaningwang, tankawasahingsunyayi, sundandululara nira. yansupamihingsunhangmisan, hantosnahingwang, densar̥ĕnghugangmasin, sar̥ĕngtayayimasmiraḥ. nulyaglisginuduḥmangke sangputri, denāhirarahadyan, sang ratnamangke hatangi, nulyatataskangrahina. kangangmit'harahankangsadhayeki, ngulatpapanganan, hanangalor̀paraniki, maliḥhanangidul. hnĕnga [61 61A] knamangke tahikangkawar̀ṇni, sangdewikawar̀ṇna, sar̥ĕngkaliḥhadusteki, jrogdhongpañcoranpelag. kangtatigakatahe pañcoranteki, toyanedr̥ĕ smĕdal, mringwatupr̥ĕnahe mijil, rahadenāgawoktuminghal. haninghalinpañcorane mangke teki, histrilanangsiram, hecasiramangke kā liḥ, patl̥ĕsane sinalinan. rampiḥsaptapatl̥ĕsane sangsudewi, katonmayamayā, śarirane tasangdewi, lwir̀wongndatanpaciñcing. wusasirama ngke sar̥ĕngsakarweki, nulyamĕntasira, nambutwastramangkāhe kaliḥ. tumulyasirarahadyan. radenputrangandikahaduḥmasyayi, mangke wushamita, haja

Leaf 61

gaguritan-sangkur-udhang-02 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61] ᭖᭑ ᬫᬶᬮᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬬᬬᬶ᭞ᬫᬶᬤ᭄ᬬᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬫᬢᬸᬭ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬂᬓᬯᬸᬮᬳᬦᭂᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬢᬄᬳᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬦᭂᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬘᬸᬧᬸᬦᬶᬭ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬸᬯᬦᬂᬤᬳᬃ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬳᬤᬳᬃ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᬩ᭄ᬥᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬕᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬓᭂᬜ᭄ᬚᬦᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬘᬸᬘᬸᬧᬸᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬤᬮᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬵᬢᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭟ᬧᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬂᬳᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬳᬶᬧᬸ [᭖᭒ 62A] ᬦ᭄ᬓᭂᬩᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬧᬶᬦᬭᬦᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦᬵᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᭂᬗᭂᬓᬶᬂᬧᬸᬦᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄ᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬲᬫᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬸᬦ᭄ᬧ ᬭᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬾᬄᬓᬮᬩᬂᬫᬶᬯᬄᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬤᬂᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬦ᭞ᬓᬶᬓᬮᬩᬂᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬳᬦ᭄ᬥᬵᬫᬶᬮᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬦ᭄ᬥᬵᬗᬶᬭᬶᬗ᭞ᬤᬾᬦᬵᬩᬓ᭄ᬢᬓᬯᬸᬮᬳᬸᬕᬶ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬮᬩᬂᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬧᬸ ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬧᬤᬗᬸ᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬶᬦᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ ᬳᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬲᬤᭀᬄᬓᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᭂᬤᬮ᭄ᬫᬮᬶᬳᬾᬦᬓᬂᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬕᬮᬶ
Auto-transliteration
[61 61] 61 milumangke yayi, midyakĕñcanamatura. singgiḥkakangkawulahanĕdhangiring, tanngĕtaḥhambakantuna, baktanĕnkawulagusti, glisngambilcacupunira. nulyama ngke hingaturinradenāmantri, mijilpuwanangdahar̀, sar̥ĕngkaliḥmangke mbukti, risampunirahadahar̀. radenmantrihanabdhawacanamanis, dawĕggumañjinga, hingsunma ngke halumaris, madyakĕñjanamañjinga. jrocucupupr̥ĕnahirasangsudewi, radyanmangke henggal, nulyamangke denbuntulin, rahadenmangke lumampaḥ . lampahiradalantĕngĕndenāturutin, sampunelumampaḥ, wushadoḥlakunireki, nulyamangke hamanggiha. pang. panggiḥtgalkanghajimbar̀, pinggir̀hipu [62 62A] nkĕbĕkdeningkalajĕngking, pinaraninradenābagus, hangĕngĕkingpunangtgal, maringdalankalajĕngkingsamamuwus, heḥwonghanomsuntatanya, hindimangke sunpa ranin. rahadenmangkehangucap. heḥkalabangmiwaḥkalajĕngking, sunlunghasangkur̀dangn'gantun, hanakingsunhulatna, kikalabangkalajĕngkinghandhāmilu, hambāma ngke ndhāngiringa, denābaktakawulahugi. rahadenulyangucap, kalabangkalajĕngkingtumutngiring, sundawamangke sireku, tumulyapinañjingan, hingcucupu holiḥhiratapadangu, risampunapinañjingan, rahadenmangka helumaris. wasadoḥkanglampahira, liwattĕdalmalihenakangpinanggiḥ, tgali

Leaf 62

gaguritan-sangkur-udhang-02 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬦ᭄ᬢᬂᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬚᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬯᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬳᬕᬾ ᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬃᬱᬦᬾᬜᭀᬓᭀᬢ᭄ᬭ ᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬕᬾᬲᬶᬭᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬓᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬾᬄᬫᬦᬸᬱᬵᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬾᬓᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬾᬂᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬂᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬶᬭᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦ᭄ᬫᬳᬸ ᬭᬶᬧ᭞ᬲᬶᬭᬭᬤ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬾᬢᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬢᬸᬭᬚᬵᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬳᬤᬶᬮᬸᬮᬄᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬕᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬘᬸᬘᬸᬧᬸᬧ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬳᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄ᬓᬂᬓᬯᬸᬮᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬓ [᭖᭓ 63A] ᬳᬸᬮᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬘᬸᬧᬸᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬤ ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬳᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬶᬦᬾᬩᬵᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬥᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ ᬧᬭᬭᬢᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬭᬳᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬓᬗᬜᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬲᬗᬚᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬭᬾᬯᬗᬶ ᬭᬲᬥᬬᬾᬓᬸ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾ ᬲᬫᬫᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬬᬦᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬢᬢᬓᭀᬦᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬕᬾ ᬲᬶᬭᬳᬚᬓ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬢᬾᬓᬸ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 ntangjimbar̀hipun, panggiḥsinghālanmacan, siraradyanlajumangkelumaku, nulyasinghālawanmacan, hage sirahambaranin. har̀ṣaneñokotra hadyan, hagesiramaraninhangrakangrik, heḥmanusyājañjineku, lwir̀dengdenāgnantanggĕnya, sirapraptamangke jañjiniralampus, hĕndiparanmahu ripa, siraradyanulyahangling. hetasirawruhanira, sunikiputurajāmajapahit, hinghadilulaḥnagantunsunhugaputunira, miwaḥmangke gu stinirahingsunpundut, jrocucupuprunira, macansinghamangke haglis. humar̥ĕkinghingrahadyan, nulyangucapkangkawulahangiring, sakeheka [63 63A] hulatumut, hadanmangke rahadyan, hangandikāsirahar̀ṣamangkāhe tumut, tumulyamangke rahadyan, glisngambilcacupunekāhi, nulyapinañjingsada ya, tankawar̀ṇnarahadenmangke lumaris, hanamangke kangkawuwus, janggaśaktikawar̀ṇnaha, hingbañcingaḥsinebāhamangke sangprabhu, pĕpĕksadhayanangkila pararatulanprajurit. kipatiḥmarahinghar̀ṣa, kangañanggandikānirasangaji, sangnāthangandikāhaśruḥ, heḥpatiḥmangke sira, warahnarewangi rasadhayeku, dimene samamawruhā, heñjangheñjingyanaprapti. hatatakonanahingwang, hage sirahajaknamaringmami, hajasirahambasteku, ha

Leaf 63

gaguritan-sangkur-udhang-02 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬓᭀᬦᬫᬭᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬃᬳᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬧᬲᬃᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬯᭀᬂᬗᬶᬂᬧᬲᬃᬲᬫᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬵᬳᬂᬓᬾᬳᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬓᬶᬦᬭᬸᬩᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬕᬯᭀᬓ᭄ᬋᬓᬾ ᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ ᬢᬦ᭄ ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᭀᬗᬶᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬓᬾᬳᬵᬓᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬓᬾᬦᬵ ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬗᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬓᬾᬦᬵᬦᬕᬭᬳ ᬧᬳᬭᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬢᬶᬦᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬭ᭞ᬳᬭᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᬵᬳᬕᬭᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬉᬥᬂᬦᬕᬭᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬲᬧᬳᬭᬦ᭄ᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬧᬳᬭᬦᬶᬭᬾᬓᬸ [᭖᭔ 64A] ᬮᬦ᭄ᬲᬧᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬃᬳᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬸᬭᬾ ᬯᬘᬦᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬥᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬮᬓᬶᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦᬺᬩᬾ ᬦᬕᬭ᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᬫᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦᭀᬭᬦᬺᬩᬾᬦᬵᬳᬶ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬩᬃᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬲᬶᬃᬳᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬶᬭᬶᬗ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬾᬳᬶᬂ ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬶᬦᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬺᬦᬳᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬯᬲ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣ ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬯᬢᬗᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᬶᬗᬚᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬗᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬼᬩᭀᬚ᭄ᬭᭀᬓᬤᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬢᬳᬓ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 konamarahingwang, sir̀hapatiḥhumatur̀maringsangprabhu, derengtutugkangrarasan, rahadenāmangke wusprapti. pinggir̀pasar̀halinggiha, wongngingpasar̀samama ngke ninghalin, lanangwadonhawok'handulu, tanketāhangkehingjanma, radenputraringtngaḥkinarubang, samyagawokr̥ĕke mulat, hingwar̀ṇnane tan patanding. sayanhakweḥwongingprapta, lanangwadonmangke hakehākaprapti, rahadenmangke hamuwus, hatakenā mringwongika, hingsuntakenānagaraha paharaniku, kangtinakensumahura, harane mangke nāhagari. sangkur̀udhangnagarā, yaninghikisapaharannĕgari, muwaḥsapaharanireku [64 64A] lansapasadyanira, sir̀haradyansawure wacanaharum, wruhaniramangke sadhaya, hingsunikilakihukir̀. hingsuntanr̥ĕbe nagara, hiburamahingsu noranr̥ĕbenāhi, hadanmangkāhe tasangprabhu, blabar̀sakingpaseban, ndansangnāthaglismangkāhe sir̀hatumurun, kipatiḥmangke ngiringa, miwaḥsakehing prajurit. pinaranmangke rahadyan, maringpasar̀tinontonsirahaglis, hingpr̥ĕnahe rahadyan, ndansangnāthahawastamangke handulu, sangnātha nulyahenāggal, ngawatanganradenmantri. hingajakmangke rahadyan, denāhirasangajimangke haglis, nulyaml̥ĕbojrokadatun, yatahaka

Leaf 64

gaguritan-sangkur-udhang-02 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬯᭀᬗᬶᬂᬚᬩᬳᬾᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬫᭀᬖᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬸᬢᭂᬃᬫ ᬭᬳᬶᬭᬵᬓᬶ᭞ᬲᬯᬦᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬃᬱᬫᬶᬦ᭄ᬢᬄᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬢᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬫᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬯᬦᬂᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬜ᭄ᬚᬄᬤᬾᬭᬲᬗ ᬚᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬯᭀᬗᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵᬲᬂᬦᬵᬣᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧᬋᬓᬦ᭄ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ ᬲᬫᬵᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬲ᭄ᬥᬄᬚᬫ᭄ᬩᬾ ᬯᬗᬶ᭟ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬧᬸᬦᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬳᬤᬶ᭞ᬯᬦᬾᬄᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬯᭀᬳ᭄ᬬᭀᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬ [᭖᭕ 65A] ᬓᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬓᬂᬓᬸᬃᬱᬶᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦᬵᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬄᬢᬲᬶᬃᬳᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬄᬤᬳᬃᬭᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬮᬓ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬮᬫᬦᭀᬭᬳᭀᬮᬶᬄᬜ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬳᬤᬳᬃ᭞ᬯᭀᬳ᭄ᬯᭀᬳᬦ᭄ᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬲᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸᬯ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬾᬄᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬦᭀᬭᬧᬭᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬓ᭄ ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬚᬧᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬯᬾ ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬧᬺᬦᬄᬲᬤᬸᬮᬸᬃᬫᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬧᭀᬮᬳᬾ ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬯᭂᬓ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 ntenhaṣṭa, wongingjabaheranmangke samyandulu, ninghalimangke sangnātha, nggawanakputusnag'haji, moghakandĕgahingkenya, dadiprabhumutĕr̀ma rahirāki, sawaneḥmangke hamuwus, mĕnawimangke sangnātha, har̀ṣamintaḥdenāhingtasirasangprabhu, samaholiḥpuwanangwratta, yanpiñjaḥderasanga ji. hnĕngaknawongingjabā, kawar̀ṇnahāsangnāthajroningpuri, prameśwarisamyanrawuḥ, hamaraninrahadyan, kangpar̥ĕkanpawongansamyarawuḥ, samāmbaktabokor̀hmas, hisisdhaḥjambe wangi. hanambaktapunangskar̀, wadaḥbokor̀sar̀wwakĕñcanahadi, waneḥmbaktawohyohandiku, nulya [65 65A] katur̀mringrahadyan, rajaputrahalinggiḥlawansangprabhu, marahikangkur̀syihmas, sangnāthalanradenmantri. si. sangnāthamangke ngandikā, maringsiraradenāma ntri, heḥtasir̀haputuningwang, laḥdahar̀raputumami, minangkalakwari, lamanoraholiḥñkul, rahadyanmangkāhe hadahar̀, wohwohanlumintumaliḥ , sinundulan, sasangananhumtuwa. śrinarendrahangandikā, mringpramiśwarinireki, heḥhikiwongnoraparan, noralyansar̥ĕngsami, putusanak suniki, rajapajapahit, nwe putu, hingsunlawansangnātha, kapr̥ĕnaḥsadulur̀mami, tlashinutur̀, sapolahe radenmantri. wiwitanlawanwĕka

Leaf 65

gaguritan-sangkur-udhang-02 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬳᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾ ᬢᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬃᬲᬧᭀᬮᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬃᬧᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬮᬭ ᭞ᬳᬶᬂᬯᬦᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭟ᬯ᭄ᬮᬲᬾ ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬶᬚᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬦᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬂ ᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬦ᭄ᬮᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬮᬭᬦᬶᬭ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬶᬦ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬢᬜᬯᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶᬂᬲᬶᬃᬳᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬤᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬳᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬮᬗ᭄ᬕ [᭖᭖ 66A] ᬦᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬲᬧᬓᭀᬦᬶᬭᬚᭂᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬫᬵᬳᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᬳᬦᬳᬸᬕ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬶᬓᬶᬤᬦᬲᬫᬶ᭞ᬢᬵ ᬦᬓᬶᬭᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬂᬳᬃᬣᬦᭀᬭᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬤᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭀᬭᬳᬃᬱᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬳᬫᬸᬂᬲᬶᬚᬶ ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢᭂᬥᬵ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬳᬫ᭄ᬩᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬾ ᬭᬫᬵᬓᬳᬸᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬦᭂᬕᬭᬦᬾ ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾ ᬓᬯᬸᬮᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬾᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾ ᭞ᬲᬶᬭᬳᬸᬤᬓᬶᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬭᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬭᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬦᭂᬕᬭᬦᬶᬭ᭞
Auto-transliteration
[65 65B] 65 san, tlastinuturansami, prameśwarigawokmyar̀ṣa, hingtuture tasnag'haji, radyanmangkanateki, hanutur̀sapolahipun, nulur̀polaḥnyalara , hingwanatanholiḥmbukti, tinuturanpramiśwarigawokmyar̀ṣa. wlase kalintanglintang, ratnadewijanggawati, risampuniranmangkana, hanasukansyang latri, tanpgatkasukanteki, deniranlasingkayun, singkraṣane rahadyan, sangnāthanawur̀punagi, laranira, rahadensadukingkina. sangnāthama ngke ngandikā, heḥtañawaputumami, mangke takraṣaningwang, sunharaningsir̀hamangkin, ngadi'askar̀haraningsun, rahadenhangiringa, tanwanilangga [66 66A] nengkāpti, denira, tumutsapakonirajĕngtwan. sangnāthamaliḥngandikā, hyangparankraṣane māhangkin, sakraṣane hanahuga, maringrikidanasami, tā nakiranghiriki, punanghar̀thanoraketung, muwaḥwastramulyamulyā, badi'askar̀matur̀haris, singgiḥhyang, norahar̀ṣaparanparan. hamungsiji hambātĕdhā, warahnahambāmangkin, pr̥ĕnahe ramākahula, miwaḥsapaharaneki, lawannĕgarane pundi, dimene kawulamawruḥ, sangnāthahangandi kā, singgiḥheyanghingsunmangkin, mangdene , sirahudakimringhikangram. hingsunwaraḥmangke sira, pr̥ĕnaheramanireki, hingharabnĕgaranira,

Leaf 66

gaguritan-sangkur-udhang-02 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬾᬬᬂᬲᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬲᬂᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬓᬱ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬓᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬾᬬᬗᬶᬭᬧ᭄ᬭ ᬓᭀᬱᬾᬦᬵᬕ᭄ᬬᬸᬥ᭟ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬗᬯᬸᬮ᭞ᬓᬂᬪᬶᬦᬾᬬᭀᬂᬳᬾᬬᬂᬳᬾᬬᬂᬗᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬋᬂᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬗᬶᬦᭀᬩ᭄ᬬᭀᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬾᬬᬂᬗᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦᬦᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬦᬶᬭᬾᬓᬵᬳᬸ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬱ᭄ᬝᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭟ᬓᬳᬸᬮᬵᬳᬫᬶᬢ᭄ᬗᬸᬮᬢ᭄ᬦ᭞ᬭᬫᬳᬾᬬᬂᬳᬫ᭄ᬩᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬾ ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭄ᬦ᭞ᬭᬫᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬫᬾᬦᬵᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬋᬂᬭᬫᬵᬚᬶ᭞ᬤᬺᬧᭀᬦᬾ ᬲᬫᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬾᬬᬂᬳᬸᬤᬸᬳ᭄ᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬧ᭄ᬭᬦᬳᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭᬶ [᭖᭗ 67A] ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬓᬂᬤᬤᬮᬦ᭄᭟ᬇᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫ᭄ᬓᬄ᭞ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬵᬳᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬕᬸᬂᬩᬾᬢᬾᬮᬵᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬤᬾ ᬢᬸᬭᬸᬢᬶ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬵᬕᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬤᬤᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬵᬦᬶᬭᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵ ᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬧᬕ᭄ᬥᭀᬕᬦ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬸᬤ᭞ ᬳᬶᬗᬲᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬕᬧᬵᬧᬸᬯᬦᬂᬓᬸᬤ᭟ᬲᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄‌ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬓᬸᬤᬾᬓᬵᬳᬶᬯᬶᬱᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬳᬭ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 kangngaranbañjaransari, miwaḥheyangsirateki, jujuluksangjayenāgśatru, kasubsoringangkaṣa, norananakangtumanding, hamungsira, heyangirapra kosyenāgyudha. praratusyungawula, kangbhineyongheyangheyangngireki, hir̥ĕngprangannginobyongan, denāhingheyangngirateki, śaktitananatanding, lintang prakoṣanirekāhu, badhi'askar̀tuṣṭamanaḥ, denirahamyar̀ṣawr̥ĕtti, kraṣanira, ngulatihyangramanira. kahulāhamitngulatna, ramaheyanghambama ngkin, hage hambāwruhna, ramahyangdimenāhudadi, hambāsar̥ĕngramāji, dr̥ĕpone samamawruḥ, hanghingheyanghuduhna, hambāpranaharabnagari [67 67A] , ndansangnātha, hikangdadalan. ikangngarandeśamkaḥ, lor̀wetāhansakinghiriki, mar̀ggagungbetelāhingharab, norananasimpangnekāhi, mar̀ggabcikde turuti, hajasirāgelumaku, hantosnahingsunsakdap, hingsunpaweḥsambarani, hikidadi, hundakāniramringharab. sangnā thaglisngambilā, sambaranipagdhoganwĕsi, wusiramangke ngambila, sangnāthanuntunmijil, praptamringputunekāhi, sapraptanirasangprabhu, hanuntunpunangkuda, hingasunginputunekāhi, badhi'askar̀, hananggapāpuwanangkuda. sanāthaharisngandikā, badhi'askar̀putumami, kudekāhiwiṣangumbara, sambaranihara

Leaf 67

gaguritan-sangkur-udhang-02 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬯᬭᬶᬄᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᬸᬤ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᭂᬯᬾᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬂᬘᬸᬘᬸᬧᬸ᭞ᬤᬕᬶᬗᬾᬧᬸᬦᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭟ᬧ᭄ᬥᬂᬢᬸᬮᬸ ᬧ᭄ᬲᬸᬮᬶᬕᬶᬧᬦᬄ᭞ᬲᬲᬶᬓᭂᬧᬦᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬬᬦᬬᬦᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬾᬦᬵᬳᬲᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬘᬸᬘᬸᬧᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬩ ᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬾᬬᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬦ᭄ᬭᬚᬦᬸᬃ ᬰᬶᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄ᬦᬕᬭᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬮᬕᬶᬬᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬫᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦᬵᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬮᬭᬸ [᭖᭘ 68A] ᬤ᭄ᬰᬯ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮᬶᬮᬶᬳ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾ ᬳᬦᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ ᬋᬓᬾᬗᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬯ ᬦ᭄ᬭᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬵᬳᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬮᬂᬢᬳᬸᬕ᭞ᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬯᬾᬳᬧᬸᬦᬂᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬾᬦᬵᬚᬂᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬳᬾᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬫ᭄ᬩᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬓᬵᬭᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬤᬤᬶᬫᬶᬦ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᭀᬫᬳᬶᬮᬂᬳᬚᬮᬮᬶ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬶᬭ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬧᬸᬦᬂᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬶᬦᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬘᬸᬧᬸᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬭᬶᬯᬸᬲᬶᬭᬯᬶᬦᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬮᬦ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[67 67B] 67 neki, yanangambahingwariḥ, wariḥkĕntĕltamangkeku, denāhingśaktikangkuda, maliḥhingsunngĕweḥsireki, kangcucupu, dagingepunangsañjata. pdhangtulu psuligipanaḥ, sasikĕpaninghajurit, samayanayaningngucap, nulyamangke denāhasungin, hananggapmangke cucupu, denāhiraba dhi'askar̀, sangnāthangandikamaliḥ, singgiḥheyang, sunwarahatitingkahira, ngulatihyangramanira, mangke kalaninghajurit, musuḥlanrajanur̀ śiwan, hingmdhahinnagaranekāhi, lagiyunyanturit, lamasampunpranghipun, nghingsiraputuningwang, denamukṣhatrunireki, yenāwustĕlas, laru [68 68A] dśawrunirahikā, yanwuskantĕnhaliliha, liliḥdenāhingsirakaki, hanghingsamanorawruha, dimene hanatamangkin, mar̀ggane r̥ĕkengakwin, hyanglawa nramanirekāhu, denāhilangtahuga, pawkassunputumami, maliḥhiki, sunpawehapunanggambar̀. gambar̀war̀ṇnaramanira, henājangyansirakapanggiḥ, heyangmiwaḥramanira, lwir̀gambar̀war̀ṇnanireki, hyahikāramanireku, nghinghyudadiminsara, pomahilanghajalali, badhi'askar̀, hanuhunma ngke tasira. wustinampyapunanggambar̀, pinañjingmringcupunekāhi, riwusirawinañjingan, nulyahakasukanteki, paramantriprajurit, sangnāthalanra

Leaf 68

gaguritan-sangkur-udhang-02 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬤᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬩᬮ᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭞ᬳᬲ᭄ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬚᬩ᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸ ᬮ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬥᬅᬲ᭄ᬓᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬚᬩᬵ᭞ᬤᬾᬦᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᭀ ᬮᬄᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬳᬶᬓᬵ᭟ᬯᭀᬗᬶᬂᬧᬲᬃᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬥᬬ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬳᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬫᬾᬖᬧᬸ ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᭀᬗᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬦᬕᬭᬾᬂᬳᬭᬩ᭄ᬓᬳᬾᬢᬂ᭞ [᭖᭙ 69A] ᬳᬦ᭄ᬬᬸᬲᬤᭀᬄᬧᬭᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬚᬮᬥᬭ᭞ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬳᬦᬾᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢᬄᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ ᬤᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᬅᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬶᬯᬂᬧᬭᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬧᬭᬓᬶᬭᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶ᭞ᬳᬕᬾᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬮᬫᬳᬶᬢᬯᬂ᭞ᬬᬢᬓᬭᬶᬳᬶᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬓᬂᬦᭂᬕᬭ᭞ᬦᭀᬭᬓᬤᬸᬮᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬯᬂ᭟ᬮᬄᬢᬸ ᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬦᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃᬧᬭᬦᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬓᬸᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬸᬫᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬤᬾᬰᬓᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 danbagus, kipatiḥmiwaḥbala, hagunghalitpĕpĕksami, hanontona, hasluranhanenāgjaba. risampuniranmangkana, badhi'askar̀mangke pamit, sangnāthanu lyangandika, laḥlunghāhaputumami, denābciksirahingmar̀ggi, badha'askar̀glistumurun, rahadenpraptengjabā, denātunggangkudanireki, badhi'askar̀, mo laḥsambaranihikā. wongingpasar̀gawoksadhaya, haninghalisambarani, tandange lwir̀penādaḥkilap, sambaranihangawyati, hawor̀lawanmeghapu tiḥ, samamangke wongandulu, badhi'askar̀mringtawang, wusadoḥlakunireki, badhi'askar̀, noralyanparaningmanaḥ. nagarengharabkahetang, [69 69A] hanyusadoḥparanekāhi, hawor̀lawanjaladhara, lor̀wetanparanireki, pirangdinanenāgwyati, syangdaluhanengluhur̀, sakingtitaḥparanya, danirahyangma'al̥ĕwiḥ, lakunira, denāhirabadhi'askar̀. ktiwangparangumbaranira, tansadyaparakirekāhi, denāhinghadoḥlakunira, badhi'askar̀ma ngke hangling, heḥsirasambarani, hagetdhunmangke sireku, denāhinglamahitawang, yatakarihingawyati, kangnĕgara, norakadulumringtawang. laḥtu murunmangke henāggal, samiraninulyahangling, nulyamingsor̀paranira, wusangandaplakunekāhi, hnĕngaknarumihin, hanadeśakangkawuwus, ha

Leaf 69

gaguritan-sangkur-udhang-02 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬭᬦᬾ ᬧᬸᬦᬂᬦᭂᬕᬭ᭞ᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓᬾ ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬮᬦᬶᬃᬳᬧᬭᬦᬵᬣ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬍᬗ᭄ᬓᬭᬓᬂᬦᬫ᭞ᬳᬦᬺᬩᬾ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ ᬦᬾ ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬲᭀᬃᬕᬫ᭄ᬩᬃᬓᬶᬦᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬧᬭᬩᬾ ᬲᬗᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬢᬶᬫᬡᬶᬓᬂᬦᬫ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬵᬮᬶᬢᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬃᬳᬧᬢ᭄ᬬ ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬗᬃᬱ᭞ᬳᬜᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬚᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬮᬾᬮᬢᬸᬚᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬕᬄ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬶᬱᬢᬺᬩᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬚᬸᬄᬯ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬮᬾᬮ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬬᬸᬥᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬬ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬓᬶᬧᬶᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶ [᭗᭐ 70A] ᬢᬸᬚᬸᬄᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬓᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬗᬾᬢᬂᬧ᭄ᬭᬦᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬢᬓᬾᬄ᭞ᬩᬶᬦᭀᬬᭀᬂᬓᬶ ᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᭀᬭ᭞ᬭᬶᬂᬤᬭᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬶ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶ ᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬮᬚᬸᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬤᬂ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬩᬥᬶ ᬅᬲ᭄ᬓᬃᬳᬫᬶᬘᬭᬾᬂ᭞ᬤᬾᬰᬕᬸᬂᬳᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᭀᬕᬳ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬳᬕᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬾᬂᬤᬾ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 rane punangnĕgara, jujuluke indrapati, ratuhagung, balanir̀haparanātha. prabhul̥ĕngkarakangnama, hanr̥ĕbe putrasawiji, sawijikangputranira, lintanghayu ne sangputri, kasor̀gambar̀kinar̀ddhi, paparabe sangahayu, sitimaṇikangnama, sangnāthakālitanangkil, wadyabala, prasamanangkilsangnātha. makamiwaḥsir̀hapatya , lawanprajutesami, rakryanpatiḥmunggwengar̀ṣa, hañanggandikasangaji, kipatiḥtujawsi, lankipatiḥmlelatujuḥ, patiḥlintangprakoṣa, śaktitgaḥ tur̀prajurit, biṣatr̥ĕbang, patiḥtujuḥwsimlela. yanhayudhakipatiḥya, norasikipirajurit, tujuhekar̀yyasañjata, lintangmandi [70 70A] tujuḥnekāhi, yankĕnihingtujuḥneki, norawangdemangkalutur̀, tanhingetangpranata, tankwasamusuḥkipatiḥ, pranatakeḥ, binoyongki patya. hnĕngaknasakṣaṇa, kawar̀ṇnarahadenāmantri, tumurunmarahingsora, ringdaratmangke lumaris, sambaranitunggangi, hanutmar̀ggahikanghagung, lintangbci kpunangmar̀gga, betelmarahingnĕgari, badhi'askar̀, lajudenāhiralumampaḥ. dang. kawar̀ṇnahamangke sirenāgmar̀ggi, sampunprapta, ringpinggiringdeśa, badhi askar̀hamicareng, deśagunghikikatmu, mogahyaharabnagari, hage hingsunkapangguhā, lawanramaningsun, nulyaglismañjingengde

Leaf 70

gaguritan-sangkur-udhang-02 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬰ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬧᬲᬃᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬧᬲᬃᬲᬫᬳᬕᬾᬯᬃ᭟ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭞ᬢ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕ ᬦᬾ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬢᬦ᭄ᬬᬭᬸᬫ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬧᬭᬯᭀᬂᬗᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬰᬳᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬢᬶᬦᬜᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬓᬶ ᬤᬾᬰᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦᬫ᭟ᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬂᬦᬫ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬕᬭᬦᬾ᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬓᬢᬾ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾᬦ᭄ᬳᬸᬤᬦᬶ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩ [᭗᭑ 71A] ᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬳᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬦᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬸᬦᬂᬦᭂᬕᬭᬾᬦᬵᬕ᭄᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬮᬸᬯᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬦᬸ ᬮ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬦ᭄ᬯᬯᬸᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬲᬃᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬓᬸᬤᬦᬶᬭᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢ ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗᬓᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬦ᭄ᬤᬗ᭟ᬳᬶᬓᬂᬓᬶᬦᬾᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬵᬳᬾ ᬢᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬧᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᭀᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬕᬭᬮᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬳᬭᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 śa, sar̀wwinunggang, praptapinggir̀pasar̀teki, wongpasar̀samahagewar̀. lanangwadonsamihaninghali, badhi'askar̀, haglistumuruna, tdhaksakingturangga ne, badhi'askar̀tanyarum, laḥtasiraparawongngari, hingsunmangke hatanya, deśahapahiku, kangtinañansumawura, wruhanira, hiki deśa'indrapati, prabhujanggal̥ĕngkaranama. hikangnamasakingpundimangkin, mwangkangnama, warahnahingwang, miwaḥhĕndinagarane, warahnakate ngsun, dimenengsunmangkāhenhudani, badhi'askar̀mangke nabdha, mangke wruhanirahingsun, wonginggununghikihingwang, karaningsun, ba [71 71A] dhi'askar̀haranmami, sunnglanangpraptangkenya. hingsunhar̀ṣawruḥpunangnĕgarenāg, derengtutug, denirararasan, sangnāthaluwaranmangke , nu lyamatur̀mringsangprabhu, hingaturanwawusangprapti, hingpasar̀halinggiha, kudanirabagus, miwaḥwongpunikapelag, denāsangnātha, mangke ta denya, haglis, hangakonmangkengundanga. hikangkinenāmangkāhe tawusprapti, nulyasira, mangke badhi'askar̀, hadanpariyatnamangke , sangnātha ngandikāhaśruḥ, maringsirarahadenāmantri, wonghanomhingsuntanya, sakinghĕndisireku, nagaralan'gawenira, miwaharan, gawe

Leaf 71

gaguritan-sangkur-udhang-02 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭟ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬲᬓᬶᬂᬯᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬲᬚᬢᬶᬦᬾ ᭞ᬦᭀᬃᬳᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬫᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭ ᬭᬾ ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬶᬓᬓᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᬫᬦᭂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬲᬸᬦ᭄ᬓᬶ ᬘᬮᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭟ᬓᬬᬳᬶᬓᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸᬤᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬮᬾᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬸᬤᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬦᭀᬃᬳᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬵᬳᬸ᭞ᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦᭀᬭᬦᬲᬮᬶᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶᬓᬸᬤᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬤᬶᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬲᬸᬫᬯᬸᬭ᭞ᬳᬾᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬓᬸᬤᬳᬶᬓᬶᬢᬲᬂᬳᬚ᭞ᬫᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬤᬾ [᭗᭒ 72A] ᬬ᭟ᬓᬸᬤᬳᬫ᭄ᬩᬵ ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬩᬓᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬚᬭᬦᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦᭀᬭᬲ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬃᬱᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬳᬵᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭞ᬓᬸᬤ᭄‌ᬳᬳᬶᬓ᭄ᬬ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬫᬸᬮᬚᬮᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬫ ᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗᬓᬸᬯᬸ᭞ᬧᬢᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬢᬶᬦᬸᬤᬶᬂᬭᬤᬾᬦᬵᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬲᬶᬭᬯᭀᬂᬭᬭᬾ ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬵᬳᬂᬓ᭄ᬭᬱ᭞ᬯᬾᬳᬵᬢᬦ᭄ᬧ ᬯᬾᬳᬵᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬳᬸᬕ᭞ᬧᬶᬭᬓᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬲᬶᬭᬯᭀᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭟ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬮᬸᬂᬋ
Auto-transliteration
[71 71B] 71 nirapraptariki, badhi'askar̀humatura. haturiramangke radenmantri, mringsangnātha, hambasakingwana, sakinghalasajatine , nor̀hawruḥramahibu, sakingra re hambahingukir̀, hikakarantanwruha, hiburamanĕgantun, sangnāthamangke hangucap, heḥwonghanom, hajasirawalanghati, hunisunki calankuda. kayahikiwar̀ṇnankudanireki, noralena, hingsuntanoralyan, hingwar̀ṇnanekudaningong, nor̀halyanrupanekāhu, paningsu noranasalip, hyahikikudaningong, hingndiholihiku, badhi'askar̀sumawura, heḥtamangke , kudahikitasanghaja, mulakawulande [72 72A] ya. kudahambā hikiskahinghalit, pambakambā, jarane punikya, yanhandikangambilwangke , hambanorasrahiku, patiḥkaliḥglismaringhar̀syi, glisma ngke tahangucap, hehāhajaklit'haku, pansiraholiḥmandunga, kud'hahikya, badhi'askar̀mangke hangling, hikimulajalaranhingwang. norabisahambahamama ling, tkasira, mangke hangakuwu, patiḥlintangsr̥ĕngĕnr̥ĕke, tinudingradenābagus, liñoksirawongrare halit, paranmangke kāhangkraṣa, wehātanpa wehāhika, hingsunhangambilahuga, pirakadre, mangke tasirawonghalit, badhi'askar̀wusprayatnā. haglishanunggangkudanirahiki, salinggulungr̥ĕ

Leaf 72

gaguritan-sangkur-udhang-02 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬩᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᭂᬩᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬳᬬᬸᬥᬋᬓᬾ᭞ᬧ᭄ᬥᬂᬲᭂᬮᬾᬂᬧ᭄ᬥᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬄᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬸᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗᬫᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬺᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭟ᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬓᬸᬤᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬋᬓᬾ ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬫᬸᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬋᬓᬾ᭞ᬳᬦᬋᬫᬸᬓ᭄ᬯᬮᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦᬾᬳᬵᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬫᬲ᭄ᬢᬓᬵᬦᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬓᬸᬦᬂᬧᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬂᬭᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬓᬶ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬭᬭᬾᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬦ᭄ᬚᬄ᭟ᬧᬦ᭄ᬗᭀᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫ᭄ᬘᬢ᭄ᬜᬯᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬤᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ [᭗᭓ 73A] ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬚᬸᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᬸᬚᬸᬄᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬤᬸᬮᬸᬃᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬲᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬭᬢᬸᬕᬶᬦᭀᬬᬾᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓ ᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾ ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬳᬵᬢᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬚᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬳᬭᬦᬾ ᬫᬫᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬋᬧᬢᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬧᬸᬢᬸᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬦᬕᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᬶᬮᬸᬮᬄᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ ᭟ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬫ᭄ᬘᬢ᭄ᬜᬯᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬳ᭞ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬦᭀᬭᬫᬢᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬶᬭᬫᬲᬶᬳᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[72 72B] 72 butrinĕbutan, tumulyahayudhar̥ĕke, pdhangsĕlengpdhanghiku, kangtinujaḥslengtujangin, badhi'askar̀kinĕmbulan, ringtngaḥradenbagus, nulyamangke hingamukan, tinr̥ĕjangan, hakweḥholiḥhamatenin, singpdhĕk'hinumbakan. dinrumpakandenāhingkudaneki, hanar̥ĕke , hambalikmukanya, wa ngke hasusuntar̥ĕke, hanar̥ĕmukwalunghipun, wanehābĕntar̀mastakānekāhi, kunangpamilihingraḥ, patiḥhaglishingayun, hayunyunanlanrahadyan, danki patiḥ, hasruḥtamangkinhangling, heraresunmangkepinjaḥ. panngongyogyamcatñawanireki, yantansiranorawruḥmringhingwang, hingsunpatiḥmadĕgmangke [73 73A] , hingsunśaktitur̀tguḥ, haraningsunpatiḥtujuwsi, tujuḥmlelādulur̀ngwang, norasamaningsun, keḥratuginoyenghingwang, mangke sira, bciknangka lmaringkami, dimensiradurungpjaḥ. hemanrupane kalintangpkik, badhi'askar̀, hasruḥmangke ngucap, hehātapatiḥtujuḥmangke , yansiratanwruḥtengsun , badhi'askar̀harane mami, putrane r̥ĕpatātmaja, putujayenāgśatru, hingharabnagaranira, hibuningwang, sakinghadilulaḥnĕgari, maṇikśaśiḥhibuningwang . tkasiramcatñawanmami, yanmaksyiha, rinakṣahyangsukṣma, noramatihingsunmangke , bcikmangkesiranungkul, mungpungsiramasihahurip, mangapamangke

Leaf 73

gaguritan-sangkur-udhang-02 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬲᬶᬭ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬓ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬪᭀᬩᬤ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬬᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬭᬫ᭄ᬧᬶᬄᬲᬢᬓ᭄᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬦᭂ ᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧ᭄ᬥᬂᬲᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧ᭄ᬥᬂᬭᬫᬾ ᭞ᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬲᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬲᬶᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬶᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬄᬲᬮᬶᬂᬧᬶᬦᬦᬄ᭞ᬭᬫᬾ ᬬᬸᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬚᬶ ᬦᭀᬭᬦᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬓᬗᬬᬸᬥ᭞ᬲᬫᬃᬭᭀᬱᬦᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦᬦᬓᬂᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬬᬸᬥᬦᬶᬭᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬮ ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬳᬾᬦᬵᬚᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾ ᬩᬤᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬢᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬩᬥᬶᬅ [᭗᭔ 74A] ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬩᬄ᭟ᬧᬸᬦᬂᬳ᭄ᬭᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬕᬭᬫᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬲᬶᬦᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓᬸᬤᬦᬾ ᭞ᬳ ᬮᭀᬂᬮᬶᬦᭀᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬮᬭᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭞ᬲᬯ᭄ᬦᬾᬄᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬸᬭᬲᬢ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬃᬱᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬬᬸᬥ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬫᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬸᬦᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬺᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬕᬤ᭞ᬳᬤᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬋᬓᬾ ᭞ᬫ᭄ᬮᬾᬮᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬸᬓᬸᬤᬸᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄ ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕᬶᬦᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬥᬵ ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᬥᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬓᬤ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᭀᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬮᭀ
Auto-transliteration
[73 73B] 73 sira, nungkulanahasruḥka, kipatiḥhaglishangucap, bhobadsira, mangke kayarupaneki, yadyanmurampiḥsatak. yatamangke tumulyahajurit, kinĕ mbalan, sirabadhi'askar̀, pdhangsalenāgpdhangrame , suduksalenāgsinuduk, salenāggitimangke hajurit, panaḥsalingpinanaḥ, rame yudhanipun, siji noranagingsira, kangayudha, samar̀roṣanirakaliḥ, tananakangkasoran. samiyudhaniradenāhingwngi, samamundur̀, sangkaringpaprangan, hnĕngaknala trimangke , henājangwangke kawuwus, maliḥmangke hatĕmpuḥjurit, tandange badi'askar̀, lwir̀bantenghatatu, sakdhapkatonsakdhap'hilang, badhi'a [74 74A] skar̀, wangkene hasusuntindiḥ, tanpenādaḥgunungr̥ĕbaḥ. punanghraḥlwir̀sagaramilir̀, singkapĕndak, haglispinatonan, hanasinokotkudane , ha longlinongansampun, sisanpjaḥmangke halari, samangungsihuripa, sawneḥngungsigunung, prasamāmangke burasat, wongkangkanin, kipatiḥma ngke haglis, mringhar̀ṣatĕmpuḥyudha. nulyarame mangke punangjurit, surak'hatri, sr̥ĕnganpatiḥnggada, hadawratsyuktir̥ĕke , mlelakar̀yyakukudung, patiḥ kaliḥmangke ginitik, hanggadhā wantiwantya, swaran'gadhanĕmpuḥ, tanpenādaḥkadyaglis, tanangkisan, denāhiraradenmantri, wonghindrangalo

Leaf 74

gaguritan-sangkur-udhang-02 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬓᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬧᬗᬮᭀᬓᬾ ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬩᬄ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬫᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬉᬥᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬯᬾᬄᬭ ᬚᬚᬗ᭄ᬕᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬄᬭ᭄ᬯᬧᬶᬦᭂᬘᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬶᬄᬧᬭᬲᬾᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂ᭞ᬯᬮᬶᬓᬢᭀᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬕᬃᬓᬮᬶᬄᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬚᬸᬄᬯ᭄ᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬄ ᬯᬚᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫ᭄ᬮᬬ᭄ᬯ᭞ᬫᬼᬲᬢ᭄ᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬲᬶᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬥᬶᬅᬲ᭄ᬓᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬸᬧᬃᬲᬶᬭᬫ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬳᬬᬸᬥ ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬳᬚᬮᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯ᭄ᬥᬶᬳᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭞ᬲᬶᬃᬳᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬳᭀ [᭗᭕ 75A] ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬯ᭄ᬥᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬕᬾ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬓᬾᬄᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬮᬬᬸ᭞ᬲᬫᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᭂᬕᬭ᭞ᬧᬸᬦᬂᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬶᬦᬸ ᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬚᬸᬄᬯᬚ᭟ᬤᬾᬦᬾ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬯ᭄ᬥᬶᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬮᬬ᭄ᬯ᭞ᬦᭀᬭᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬵᬳᬮ ᬬᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᭀᬮᬄᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬩᬶᬦᬸᬃᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬓᬲᬶᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬓᬸ᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬮᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬥᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬃᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬳᭀᬮᬶᬄᬳ
Auto-transliteration
[74 74B] 74 kapjaḥ. pangaloke norawangde mati, sinurakan, kadyagunungr̥ĕbaḥ, badhi'askar̀haglismangke , hangambiltaminipun, hulihingsangkur̀udhangnguni, pweḥra jajanggasaktya, patiḥrwapinĕcut, nulyatngiḥparasemlelā, tĕrusmaring, walikatosirapatiḥ, sigar̀kaliḥkipatya. tujuḥwsimangke ngmasin, tujuḥ wajaglismangkemlaywa, ml̥ĕsatngawyatimangke , sambaraniglismambur̀, hanututisirakipatiḥ, badhi'askar̀hangucap, kupar̀siramlayu, lawansunmalihayudha , tkasira, hantosnahajalari, hingkenyamaliḥhayuddha. tkasiramangke wdhihingpati, norangandĕl, sir̀hatosprawira, tanhisindadipatiho [75 75A] tkasirawdhilampus, hage kĕmbalhingsunhajurit, lansakeḥbalanira, samatlasmalayu, samahangungsinĕgara, punangpuntu, prasamangke kinu ñci, kipatiḥtujuḥwaja. dene lintanghawdhinireki, ndanmalaywa, noranuliḥhuntat, maringluhur̀haglismasangke , hangandapmangke māhala yu, sakṣaṇamangke wusprapti, sangnāthakagetmulat, hingpolaḥpatiḥhiku, lwir̀penādaḥbantengbinur̀wan, hadansira, kipatiḥhumatur̀haris, sar̀wwisirakasimwan. ku. pankalintangwdhinekawulahiki, hambāndhasāmpura, lintangśaktinir̀hajurit, wongrarepunikatwan. hambaholiḥha

Leaf 75

gaguritan-sangkur-udhang-02 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬯ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬚᭂᬫ᭄ᬩᬍᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬮᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬯᭂᬳᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬭ᭞ ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬯᬶᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬤᬶᬦᬾ ᬲᬫᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬩᬮᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬭᬾ ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬶᬲᬦᬾ ᬧ᭄ᬚᬄᬳᬮᬭᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᭀᬱᬭᬭᬾ ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬧᬗ ᬫᬸᬓᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬫᭀᬂᬤᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬯᬶᬱᬢᬺᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦᭀᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬍᬩᬸᬃᬦᭂᬕᬭ᭟ᬦ᭄ᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬫ᭄ᬩᬕᬵ ᬲᬶᬦᭂᬧᬸᬳᬦ᭄᭟ᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬭᬯᬶᬲᬾᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬫᬶᬯᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫ [᭗᭖ 76A] ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬾᬳᬵᬭᬭᬾᬤᬾᬦᬵᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬶ᭞ᬭᬭᬾ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬍᬩ᭄ᬯ᭟ᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬃᬳᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾ ᬭᬫᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬂᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ ᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂᬳᬦᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬫᬢᬸᬭ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬯᭀᬗᬶᬂᬦᬸᬲᭀᬦ᭄ᬢᬭᬲᬓᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ ᬳᬕᬾ ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬧᬢᬾᬦᬦ᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬦᬦᬵᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬬᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 ñuduktanpenādaḥwlis, hambājĕmbal̥ĕna, yantan'gliskawulalari, sangnāthamnĕngtanpangucap. pankalintanghewĕhe mangke sangaji, kipatiḥmatura, yansawawihatur̀neki, dadine samarahar̀jja. balandikātlasmangke hangmasinsadulure pjaḥ, sisane pjaḥhalari, lintangroṣarare hikā. panga muke lwir̀penādaḥmongdandangkanin, kudawiṣatr̥ĕbang, yenoraglishanungkulin, tanwangde l̥ĕbur̀nĕgara. ndasangnāthahasruḥhangandikamaliḥ, brahmantya nkalintang, ragalwir̀mtugni, lwir̀tambagā sinĕpuhan. singtuminghalsangnāthakalintangruṇdhik, wokrawisesingsul, pararatumiwaḥmantri, samajriḥma [76 76A] ringsangnātha, ndansangnāthamangke hangandikāmaliḥ, hehāraredenāhenāggal, hundanganāputramami, rare glismal̥ĕbwa. hingaturanmangke sir̀hasangsudewi, singgiḥratuhmas, handikāsinenganmangkin, dene ramahandikā. nulyapdhĕkdenāhirasangrajaputri, sangnāthatuminghal, ramanirangandikā ris, ha duḥninihanakingwang. hingsunwiranghanaśatruniraprapti, sangdewimatura, śatrusakingpundiprapti, ramanirahangandikā. wongingnusontarasakingwanagiri, hage pĕndakna, nghingsirapriyatnengwiṣṭi, hanghinghajapatenana. bandananāyansinadyamangke kni, dimenhuliḥraras, kudane mangdeyakni, hapandĕmĕ

Leaf 76

gaguritan-sangkur-udhang-02 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ [᭗᭗ 77A]
Auto-transliteration
[76 76B] 76 [77 77A]

Leaf 77

gaguritan-sangkur-udhang-02 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ [᭗᭘ 78A]
Auto-transliteration
[77 77B] 77 [78 78A]

Leaf 78

gaguritan-sangkur-udhang-02 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ [᭗᭙ 79A]
Auto-transliteration
[78 78B] 78 [79 79A]

Leaf 79

gaguritan-sangkur-udhang-02 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ [᭘᭐ 80A]
Auto-transliteration
[79 79B] 79 [80 80A]

Leaf 80

gaguritan-sangkur-udhang-02 80.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭐ 80B] ᭘᭐ [᭘᭑ 81A]
Auto-transliteration
[80 80B] 80 [81 81A]

Leaf 81

gaguritan-sangkur-udhang-02 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

gaguritan-sangkur-udhang-02 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

gaguritan-sangkur-udhang-02 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

gaguritan-sangkur-udhang-02 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

gaguritan-sangkur-udhang-02 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

gaguritan-sangkur-udhang-02 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

gaguritan-sangkur-udhang-02 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

gaguritan-sangkur-udhang-02 88.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 89

gaguritan-sangkur-udhang-02 89.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 90

gaguritan-sangkur-udhang-02 90.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 91

gaguritan-sangkur-udhang-02 91.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 92

gaguritan-sangkur-udhang-02 92.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 93

gaguritan-sangkur-udhang-02 93.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 94

gaguritan-sangkur-udhang-02 94.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 95

gaguritan-sangkur-udhang-02 95.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 96

gaguritan-sangkur-udhang-02 96.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 97

gaguritan-sangkur-udhang-02 97.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 98

gaguritan-sangkur-udhang-02 98.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 99

gaguritan-sangkur-udhang-02 99.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 100

gaguritan-sangkur-udhang-02 100.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 101

gaguritan-sangkur-udhang-02 101.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 102

gaguritan-sangkur-udhang-02 102.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 103

gaguritan-sangkur-udhang-02 103.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 104

gaguritan-sangkur-udhang-02 104.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 105

gaguritan-sangkur-udhang-02 105.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 106

gaguritan-sangkur-udhang-02 106.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 107

gaguritan-sangkur-udhang-02 107.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 108

gaguritan-sangkur-udhang-02 108.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 109

gaguritan-sangkur-udhang-02 109.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 110

gaguritan-sangkur-udhang-02 110.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 111

gaguritan-sangkur-udhang-02 111.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 112

gaguritan-sangkur-udhang-02 112.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 113

gaguritan-sangkur-udhang-02 113.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 114

gaguritan-sangkur-udhang-02 114.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 115

gaguritan-sangkur-udhang-02 115.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 116

gaguritan-sangkur-udhang-02 116.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 117

gaguritan-sangkur-udhang-02 117.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 118

gaguritan-sangkur-udhang-02 118.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 119

gaguritan-sangkur-udhang-02 119.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 120

gaguritan-sangkur-udhang-02 120.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 121

gaguritan-sangkur-udhang-02 121.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 122

gaguritan-sangkur-udhang-02 122.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 123

gaguritan-sangkur-udhang-02 123.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 124

gaguritan-sangkur-udhang-02 124.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 125

gaguritan-sangkur-udhang-02 125.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 126

gaguritan-sangkur-udhang-02 126.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 127

gaguritan-sangkur-udhang-02 127.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 128

gaguritan-sangkur-udhang-02 128.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 129

gaguritan-sangkur-udhang-02 129.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 130

gaguritan-sangkur-udhang-02 130.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 131

gaguritan-sangkur-udhang-02 131.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 132

gaguritan-sangkur-udhang-02 132.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 133

gaguritan-sangkur-udhang-02 133.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 134

gaguritan-sangkur-udhang-02 134.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 135

gaguritan-sangkur-udhang-02 135.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 136

gaguritan-sangkur-udhang-02 136.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 137

gaguritan-sangkur-udhang-02 137.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 138

gaguritan-sangkur-udhang-02 138.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 139

gaguritan-sangkur-udhang-02 139.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 140

gaguritan-sangkur-udhang-02 140.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 141

gaguritan-sangkur-udhang-02 141.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 142

gaguritan-sangkur-udhang-02 142.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 143

gaguritan-sangkur-udhang-02 143.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 144

gaguritan-sangkur-udhang-02 144.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 145

gaguritan-sangkur-udhang-02 145.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 146

gaguritan-sangkur-udhang-02 146.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 147

gaguritan-sangkur-udhang-02 147.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 148

gaguritan-sangkur-udhang-02 148.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 149

gaguritan-sangkur-udhang-02 149.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 150

gaguritan-sangkur-udhang-02 150.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 151

gaguritan-sangkur-udhang-02 151.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 152

gaguritan-sangkur-udhang-02 152.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 153

gaguritan-sangkur-udhang-02 153.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 154

gaguritan-sangkur-udhang-02 154.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 155

gaguritan-sangkur-udhang-02 155.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 156

gaguritan-sangkur-udhang-02 156.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 157

gaguritan-sangkur-udhang-02 157.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 158

gaguritan-sangkur-udhang-02 158.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 159

gaguritan-sangkur-udhang-02 159.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 160

gaguritan-sangkur-udhang-02 160.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 161

gaguritan-sangkur-udhang-02 161.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 162

gaguritan-sangkur-udhang-02 162.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 163

gaguritan-sangkur-udhang-02 163.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 164

gaguritan-sangkur-udhang-02 164.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 165

gaguritan-sangkur-udhang-02 165.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 166

gaguritan-sangkur-udhang-02 166.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 167

gaguritan-sangkur-udhang-02 167.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 168

gaguritan-sangkur-udhang-02 168.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 169

gaguritan-sangkur-udhang-02 169.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 170

gaguritan-sangkur-udhang-02 170.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 171

gaguritan-sangkur-udhang-02 171.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 172

gaguritan-sangkur-udhang-02 172.jpeg

Image on Archive.org