Difference between revisions of "gaguritan-katak"

This page has been accessed 25,076 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 49)
(Leaf 50)
Line 1,640: Line 1,640:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬩᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭀᬭᬄᬜᬸᬮᬶᬕ᭄᭞᭚ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬥᬦᬶᬸᬫᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸᬮᬓᬸᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬧᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬧᬵᬧᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬶᬦᬄ
 +
ᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬩᬗᬋᬧᬂ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬤᬓᬶᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬥᬦᬾᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬥᬦᬾᬩ
 +
ᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬋᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬅᬄᬑᬄᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬳᬸᬍᬤ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᭂᬢᬸᬄᬫᬗᬫᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᭂᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬩᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬢᬶᬘᭀ
 +
ᬭᬄ᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬳᬶᬩᬫᬳᬸᬢᬂ᭞ᬚᬦᬶᬩᬬᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬲᬯᬸᬃᬲᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬳᬲ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭠
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
ᬓ᭄ᬢᬃᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄ᬳᭂᬩᬄ᭞ᬫᬳᬧᬶᬳᬧᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᭂᬚᬢ᭄ᬓᭂᬚᭂᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬳᬸᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭚ᬐᬄᬳᬾᬄᬳᬾᬄᬳᬾᬄᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓ᭞ᬇᬄᬳᬶᬩᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᭂᬩᬶᬳᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬦᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬸᬮᬶᬄ᭚ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬲᬸᬩᬦᬯᬸᬃᬳᬸ
 +
ᬢᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬩᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬳᬶᬧᬘᬂᬫᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬗᬂᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬮᬄ᭞ᬓᬳᬶᬗᬫᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭚ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬰᬳᬶᬳᬕᬸᬂᬢᭂ
 +
ᬮᬲ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬍᬗᭂᬄᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬫᬗᭂᬧᬄ᭞ᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬢᬾᬩᬳᬦ᭄ᬘᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵ
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
bametran, kalintangcoraḥñulig,  // nistādhan̶mahulinghilulakucidra, mamĕtĕngtanpasundiḥ, sangkanmañjalanang, pāmbĕkanpāpabangga, nejanisinaḥ
 +
mabhukti, ibangar̥ĕpang, wiwekadakicuwil // ketopangandikandhanesangwayewak, matbatmangumbangin, nāthengmetranlantas, masawur̀dhaneba
 +
ngras, makĕr̥ĕtsambilmanuding, aḥoḥwayewak, titisanhul̥ĕdbacin // sangkanlĕtuḥmangamaḥbangkebĕr̥ĕkan, sangkaningdadibĕngil, tumbuḥhatico
 +
raḥ, cidranundenmangrañcab, hikataksĕdhĕkmalali, hibamahutang, janibayaḥbahanhurip // ketosawur̀sangmetranlantassahasa, mañamba‐
 +
[51 51A]
 +
ktar̀mangambit, sangwayewak'hĕbaḥ, mahapihapipĕjaḥ, kĕjatkĕjĕtmātimāti, sangmetranliyang, hicchamahungkalhangkil // aiḥheḥheḥheḥhicchanesambingandi
 +
ka, iḥhibahalukuning, baslĕbihanbangga, makĕnĕḥmanandhingang, kaśaktiyantĕkenkahi, hikutuntanaḥ, dikapanhibapuliḥ // nenejanihibasubanawur̀hu
 +
tang, binkahimasasangi, yeninghibabangka, kahipacangmamakpak, twaramatunganghabĕdik, pangkantitĕlaḥ, kahingamaḥpadidi // tansantośahihagungtĕ
 +
laspĕgat, sangnāthengmetranlumaḥ, l̥ĕngĕḥpalihatemabalik, hĕhĕsbayunemangĕpaḥ, kĕṇdhitebahancaling, tondentĕlaspĕgat, sangnā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 06:21, 30 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-katak 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-katak 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬢᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬲᬸᬓᬲᬵᬥᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭞᭑᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬦᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬢᬹᬃᬭᬵᬄᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬇᬰᬓᬦ᭄ᬜᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬶᬬᬸᬤᭀᬫᬲ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬦᬸᬭᬄᬓᬓᬶᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬓᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬧᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬜᬭᬶ ᬢᬬᬂᬤᬶᬧᬗᬯᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬲᬳᬶᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬜᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬫᬗᭀᬜ᭄ᬘᬂᬗᬸᬘᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᬾᬓᭀᬬᬦ᭄᭞ᬜ [᭒ 2A] ᬦ᭄ᬥᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭟ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬍᬗᭂᬂᬲᬯᬢ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬚᬗᬶᬄᬗᬮᬶᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬮᬂᬮᬗᬦ᭄ᬘ ᬧᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬮᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬳᭀᬲᬄᬲᭂᬥᬶᬄᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬦᬳᬸᬲ᭄᭟ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬥᬬᬦᬂᬫᬗ᭄ᬥᬾ᭠ ᬦ᭄ᬧᬬᬸ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬓᬸᬘᬶᬯᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᭀᬤᬄᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᬄᬓᬄ᭞ᬤᬶᬳᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬᬧᬘᬂᬓᬾᬭᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬬᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧ ᬳᬾᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬫᬸᬄᬫᬘᭂᬩᬸᬕ᭄᭟ᬢᬸᬃᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬸᬜᬶᬧᬮᬶᬂᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬓᭀᬬᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬤᭀᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnamastu // • // gaguritankatak, purisukasādhabuleleng 1 \\•\\ puḥdĕmung. hampuratityangngawitinmañurat, ringdinani punmungguḥ, śaniścaranuju, kaliwonwukunĕmonin, warakrulutkocap, tĕnggĕklimatūr̀rāḥkutus, panglongepinglima, iśakanñanĕmonin, siyudomassekĕtkocap, yanmatangguhekanhakutus, ditumanĕmbeninnuraḥkakidungan, satwanñatanpabuku, masiḥhapangnuduk, ñari tayangdipangawi, bassahidingĕhang, tunggalpĕtĕnghuyutmuwug, ditĕngaḥñarangan, ramemangoñcangnguci, hanakemādanmekoyan, ña [2 2A] ndhangwantaḥmunggaḥringkidungkidung. piṇdhayangmuñinñamakidungkumambang, l̥ĕngĕngsawatkarungu, mĕgat'halus, banbanjangiḥngalikalik, ngĕngkalmasambilan, ngaliḥbalanglanganca pung, dadihaliḥhundhang, hikatakmamiragi, hosaḥsĕdhiḥmahil̥ĕhan, tanpangitungmajalannahus. makĕnĕḥkĕnĕḥdimar̀ggikenkenbahan, ndhayanangmangdhe‐ npayu, kapanggiḥmatĕmu, dewekekuciwatandhing, hodaḥludinkaḥkaḥ, dihengkenhiyapacangkerut, dewekemudyang, hanakehayupasti, janimanggawepa hekan, tĕkĕnditulimuḥmacĕbug. tur̀matingkaḥmuñipalingsasolahan, kadiwawalenbuduḥ, huduḥkoyanhayu, dongtulunginkudabĕli, tuwaḥ

Leaf 2

gaguritan-katak 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬜᬳᬶᬫᬓᬤ᭞ᬓᬾᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬓᭂᬦᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬫᬦ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬜᬳᬶᬗᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬶᬫᬢᬸᬯᬶᬬᬂ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᭂᬫᭂᬂᬜᬳᬶᬦᬾᬘᬸᬮᬸᬓ᭄᭟ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬮᬸᬩᬳᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬗᬶᬭᬸᬢᬂ᭞ ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸ᭞ᬤᬸᬓᬢ᭄ᬭᬸᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬚᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬕᬳᬶᬢ᭄᭞ᬜᬳᬶᬲᬳᬶᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬕᬸᬦᬫᬦ᭄ᬥᬃ᭞ᬢᭂᬫᬄᬤᬤᬶᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬧᬢᬸᬮᬸᬗᬂᬩᭂᬮᬶᬢᭂᬓᬶᬸᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬦᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬗᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦᭂᬦᬸᬗᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᭀᬕ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬜᬳᬶᬤᬶᬢᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟ᬫᬲᬂᬕᬸᬦᬫᬰ᭄ᬭᬡᬓᬶᬤᬸᬂ᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬜᬳᬶᬫᬦ᭠ [᭓ 3A] ᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬫᬦ᭄ᬥᬃ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬾᬢᬾᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬦ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬓᬦ᭄ᬓᬸᬘᬸᬩᬸᬂ᭞ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬕᬸᬦᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬫ ᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬫᬘᬭᬸᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬭᬸᬤᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬜᬸᬤ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬓᬶᬤᭂᬫᬂᬫᬲᬶᬄ ᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃᬧᬮᬶᬂᬓᭂ᭠ᬦᭂᬄᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬧᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ñahimakada, kenebĕlikĕnahantu, yanringparimana, pĕdasñahingunahin, bĕlimanimatuwiyang, kāliḥsĕmĕngñahineculuk. hulihilubahanñahimangirutang, nanghingbĕlitanlingu, dukatrunabagus, bajangcĕnikludin'gahit, ñahisahingĕngkal, ñambunginbĕlimanglidung, janimapulihang, hatutñidayangkapanggiḥ, ñahinganggo n'gunamandhar̀, tĕmaḥdadibuduḥhulangun. subapatulungangbĕlitĕk̶kenbalyan, nesubakasubwĕruḥ, kahungganantaksyu, hawastĕkeningpañakit, saktingeteltinghal, bĕlimanĕnungangditu, panangkaningroga, nengawinangbuduḥpaling, ñahiditupĕdasngĕnaḥ. masanggunamaśraṇakidung. kāliḥñahimana‐ [3 3A] nĕmin'gunamandhar̀, ketojrobalyanhĕnggung, ketanginbahantĕnung, sinaḥngetengkocapñahi, luwasngaliḥguna, hulidinikĕlodkawuḥ, ringngakankucubung, kocapdanetanpatandhing, gunasaktimangleyak, yanmangĕndhiḥmatumpangpitu. ketopangandikandanejrobalyan, kāliḥmapugpugbañcut, ma ndhusditumbuku, macarumabantĕnsuci, masiḥtwarasiddha, marudansumangkinlañud, tongdadihĕngsapang, kĕnĕḥbĕlineringhadi, kidĕmangmasiḥ mangĕnaḥ, mangulapinngajakinmandhus. sayansambĕḥbuyar̀palingkĕ‐nĕḥrañca, tongdadibahanmañapuḥ, tongdaditĕgultalinin, tongndu

Leaf 3

gaguritan-katak 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬲᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬤᬤᬶᬦ᭄ᬤᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭟ ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬩᭂᬮᬶᬍᬕ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬫᬓᬸᬩᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬳᬶ ᬩ᭄ᬓᬾᬫᬫᬮᬶᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬤᬶᬫᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬤᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬸ ᬤᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬦᬄᬳᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬸᬤᬶᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬬᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫ [᭔ 4A] ᬗᬮᬶᬄᬘᬧᬸᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬢᬾᬕ᭄ᬢᭀᬕ᭄‌ᬗ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬘᭂᬗᬸᬓ᭄ᬘᭂᬗᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗᬺᬜ᭄ᬘᬦᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᭂᬗᬄ᭞ ᬭᬶᬂᬗᬓᬦ᭄ᬓᬘᬸᬩᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬕᬸᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬦᬶᬓᭀᬬᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄ ᬩᭂᬮᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬕᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬧᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓ ᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬜᭂᬍᬧ᭄ᬢᬸᬃᬲᬓᬤᬶᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᭂᬍᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬤᬢ᭟ᬗᬸᬤᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 simajalan, batisedadindaruwung, sagetdinisuba, manĕgakngar̥ĕpinñahi, nānghinghadihampurayang, kĕnĕḥhipunhulangun, hdasangĕtringhatitandruḥ. yadyapintandruḥhinhadibĕlil̥ĕga, yadyapintigtigtundung, bĕlitwarasurud, yadinmanglantastĕbĕkin, twaramaduhan, pangpĕsandinimakubur̀, deningtwarahada, hi bkemamaliḥgumi, kāliḥhatmanbĕliśwar̀gga, yansubahadimañuduk. bĕlimañĕrahanghurippisanpisan, kanggonñahadiditu, mamarentaḥmangu duḥ, bĕlitwaramamiwalin, manglantaspañjakang, twarabĕlipacangkimud, naḥhaditulusang, tlashadineringbĕli, sudimanganggonpangayaḥ, bĕlihantĕngma [4 4A] ngaliḥcapung. ketopamuñinemategtognglĕngkara, sambilmanguhut'hĕntud, ngĕlingcĕngukcĕnguk, mangrasadimanaḥ, wantaḥsakingtitaḥwidhi, mangr̥ĕñcananggawejĕngaḥ, ringngakankacubung, kocapdanetanpatanding, gunaśaktimangleyak, yanmangĕndiḥmatumpangpitu \\•\\ puḥkumambang. nimbalsĕdiḥnikoyanharisñahurin, haduḥ bĕlikatak, lintanghagungswecanbĕli, ngampurayangkaditityang. sakingrihintityangmangestingupadi, mangdheneñidayang, tityangkapanggiḥringbĕli, hantukbĕlika subpisan. bagusnulusñĕl̥ĕptur̀sakadisangling, dwaningmĕl̥ĕdpisan, tityangmangdhentatashuning, mangkinsāmpunkapradata. ngudasewostanwentĕnmaka‐

Leaf 4

gaguritan-katak 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬤᬶᬯᬺᬢᬶᬢᭀᬂᬫᬤᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬾᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬩᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬩᬳᭀᬂᬧᬸᬦᬸᬓ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬍᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩ ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬮᬶᬂᬫᬜᬸᬭᬾᬗ᭄ᬓᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬗᬸᬜ᭞ᬓᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬢᬓ᭄᭞ᬧᭂᬕᬢᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬶᬓᭀᬬᬦ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭠ ᬮᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂᬢᭂᬮᬩᬄ᭞ᬤᬤᬶᬬᬫᬦᬶᬗᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬭᬫᬾᬢᬸᬃᬫᬓᬾᬘᬦ᭄ᬓᬾᬘ᭠ᬦ᭄᭟ᬢᬦᬦ᭄ᬢᬭᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬦᬶᬓᭀᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬗᭂ ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬕᭂᬢᬃ᭟ᬤᬸᬄᬓᭂᬦᬵᬧᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬫᬵᬲ᭄ᬳᬧᭂᬢᬶ᭞ᬳᬧᬲᬶᬄᬫᬓᬤ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬲᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬡᬳᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬯᬶᬭᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬩᭀᬩᭀ [᭕ 5A] ᬢ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬧᬶᬲᬸᬦᬤᬶᬗᭂᬄᬜᬳᬶ᭞ᬦᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬧᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬩᬧᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬜᬳᬶᬩᬶᬲ᭞ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬭᬫ᭠ ᬗᬶᬗᭂᬃᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬫᬫᬲᬂᬤᬬᬘᭀᬭᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬸᬧᬶᬓᭂᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬍᬫᬸᬄᬫᬗᬾᬮᭀᬕᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬜᬩᬶᬲᬫᬜᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬮᬶᬬᬸᬳᬜᬸᬤ᭄ᬓᬳᭂ ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬧᬭ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬳᬶᬮᬸᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬓᭂᬦᬓᬫᬦᬶᬲᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬲᬥ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶᬫ᭠ ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬦᬢᬲᬂᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬓ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬳᬸᬕᬶᬲᬶ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 diwr̥ĕtitongmadayatityang, sāmpunangkehiwangtampi, tabĕtityangmihandeyang. satsumasattahinbungkalannumadi, tunduntampaksingkal, bahongpunukbibiḥl̥ĕpis, ba tistiglingmañurengkang. yadinketosipoksanbĕlingadanin, tityangsahinguña, kacungkubbĕlinengĕngkitak, pĕgatangmuñinnikoyan. kacaritahil̥ĕlasanlali‐ lali, dipinggingtĕlabaḥ, dadiyamaningaḥmuñi, rametur̀makecankeca‐n. tanantarahil̥ĕlasanmañagjagin, dijumaḥnikoyan, kapanggiḥsigsiganngĕ ling, matakonmuñinñagĕtar̀. duḥkĕnāpapyanakbapamāshapĕti, hapasiḥmakada, sĕdiḥsankapraṇahati, kāliḥyanñandangmawirang. yenñabobo [5 5A] tyenñapisunadingĕḥñahi, naḥtuturinbapa, tr̥ĕṣṇanbapatwarabuwin, ñahihanggonbapapyanak. sangkanmĕlidbapangajakinñahi, hapangñahibisa, mañidrama‐ ngingĕr̀muñi, nemamasangdayacoraḥ. deningsarupikĕnanhidayal̥ĕngit, duwĕgmanglĕngkara, l̥ĕmuḥmangelogangmuñi, budinñabisamañidra. liyuhañudkahĕ mbahanmuñimanis, reḥsubakapara, huliḥhilukayangjani, panĕskĕnakamanisan \\•\\ puḥpangkur̀. hinggiḥbapasadhyapisan, mangkinrawuḥmarikima‐ niñjowin, tur̀natasangkandhanhipun, reḥkatibenduḥkita, kadimangkinyantanbapa, melingtĕrus, mangangkĕnintityanghoka, ndawĕganghugisi

Leaf 5

gaguritan-katak 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬧᬢᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬤᬤᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬓᬤᬮᬶᬄᬓᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬗᭀᬫᬾᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬧᬶᬲᬥᬸᬫᬧᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬦᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂ ᬕᬶᬸᬓᭂᬦᬶᬕᬸᬦ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬮᬶᬄᬗᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬭᬸᬳᬾᬮᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᭂᬫᭂᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᭂᬗᭂ ᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩᬭᭀᬂᬧᬦᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬗᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᭂᬭᬸᬓ᭄ᬢᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬍᬧ᭄ᬗᬶᬧᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᭂ᭠ ᬫᬸᬓᬸ᭞ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬜᬸᬤᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬾᬢᬓ᭄ᬫᬧᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ [᭖ 6A] ᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬦᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬮᬳᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬭᬸᬓᬕᭀᬩ᭞ᬗᬤᬸᬩᬶᬓᬲ᭄ᬢᬦᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬘᬸᬮᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬦᬳᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭟ ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᬸᬤᬶᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬮᬶᬧᭂᬲ᭄ᬯᬢᬭᬮᬶᬫᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬘᬾᬢᬶᬦᬶᬮᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬢᬢᬓᬤᬬᬦᬂ᭞ᬧᬶᬦᬄᬩᭂᬭᬕ᭄ᬓᬳᬸᬤᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬤᬤᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬬ ᬳᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬯᭂᬢᬸᬚᭂᬗᬄᬤᬤᬓᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬦᬶᬓᬮᬶᬧᭂᬲ᭄ᬓᬤᬶᬳᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦᬸᬚᬸᬫᬲ᭄ᬮᬶᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᭂᬮᬸ᭠ ᬦ᭄ᬓᬕᬾᬩᬾᬕ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬳᬓᬾᬄᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟ᬓᬋᬩᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬜᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬮᬂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 patin. deninglacurekadadak, tanminĕhakadaliḥkaherangan, tanpasangkankaditaksyu, jĕgngomelmanglĕngkara, mapisadhumapisakitkĕnahantu, manguñcarang g̶kĕniguna, tityangkadaliḥngunahin. guruhelingpisantityang, sakinghalittĕmĕsrawuhingmangkin, derengnahĕnkapilug, ringnemambĕkdur̀śila, derengnahĕnhĕngĕ bringbarongpanakut, derengnahĕnpisantityang, hngĕbringhibĕruktakil. sangĕttandruḥpisantityang, twaratahuringdewekkĕskĕsgudig, ñĕngkĕl̥ĕpngipilditĕ‐ muku, bĕragngantihañudan, wawungkintumbuḥbetakmapibagus, hil̥ĕlasankĕñĕmnimbal, guruhuningmuladĕkil. hanakemādanhikatak, [6 6A] guruhuninggumanadĕngkijahil, bikashalahalinghilu, kraṇanirukagoba, ngadubikastaniñandangtimpalruruḥ, culuktĕkenhanakmaliḥ, twarabisanahuttandhing. kāliḥmabahanngudiyang, nikalipĕswataralimaśaśiḥ, tur̀macetiniluḥlindhang, satatakadayanang, pinaḥbĕragkahuduḥngaliḥdadalu, hĕntohanggonñahaya han, ngastapayanghawaksahi. kasuwentwarañidayang, wĕtujĕngaḥdadakan'gĕdĕgngintip, nikalipĕskadihuduḥ, pĕsunujumasliyahan, tanminahĕnsĕlu‐ nkagebegmangulun, jĕratjĕritkablĕgandang, geger̀hakeḥmañagjagin. kar̥ĕbutlantaskabĕlas, nenesĕngittimpalñaneñagurin, hibalang

Leaf 6

gaguritan-katak 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬳᬶᬬᬸᬤᬂᬜᭂᬧᬶᬢ᭄ᬫᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬭᭀᬓ᭄ᬳᬶᬓᬬᬸᬬᬸᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬤ᭄᭞ᬜᭂᬧᬶᬢ᭄ᬩᬩᭀᬓᭀᬂᬜᬚᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬓᬚᭂᬗᬢ᭄ᬓᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫ ᬜᬤ᭄ᬘᬤ᭄ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬫ᭄ᬭᬱᬚᭂᬗᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᭂᬢᬓᭀᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂ ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬗᭀᬚᬭᬂᬳᬶᬯᬂᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬄᬧᬸᬍᬲ᭄ᬩ ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬍᬳᬂᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫᬲᭂᬧ᭄ᬢᭂᬍᬩᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬳᬦᬓᬾᬚᭂᬮᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬸᬓᬬᬂᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬳᬮᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬬᬂ᭞ [᭗ 7A] ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱᬩᬚᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬬᬂᬗᭀᬮᬄᬭᬭᬾ᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬂᬬᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬚᭂᬮᬾᬕᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾ ᬢᬸᬯᬘᬓ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᬲᬭᬦ᭄᭞ᬳᬾᬕᬃᬩᬾᬢᬓ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬥᭂᬃᬫᬗᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᬧᬸᬜᬬᬦ᭄ᬫᬸᬫᬄᬤᬳ᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶ ᬦᭀᬫ᭄᭟ᬇᬍᬮᬲᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬚᬓᬢᬓ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬕᬢᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬂᬓᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬶ ᬜ᭄ᬘᬂᬫᬶᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬤᬶᬕᭀᬩᬫᬗᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬳᬸᬮᬄᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭟ᬳᬤᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬧᬬ᭞ᬫᬫᬲᬗᬂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 mamĕntilcunguḥ, hiyudangñĕpitmata, sangkanpĕrok'hikayuyubuwinngĕlud, ñĕpitbabokongñajayang, hikatakkajĕngatkajĕngit. katomuñinñanuturang, tūr̀ma ñadcad'hikatakdukingngūni, kāliḥñambattwarapātūt, hikatakmraṣajĕngaḥ, lantasñagjag, dabdabpĕtakonehalus, ngudaketobahanlalasan, tandruḥtĕ kenhanakmiskin. yeningkatobānmucapan, mustitondenmanawangtutūr̀jati, nengojaranghiwangpātut, dituyakasinahang, sukaduhkabĕtĕklayaḥpul̥ĕsba ngun, hĕntohil̥ĕhanghitungang, masĕptĕl̥ĕbangdihati. hanakejĕlehucapang, bukayangmakĕjangmangĕdekin, jĕnĕnghalaludintĕpu, yanhaliḥkĕnĕḥyang, [7 7A] dipangraṣabajangcĕnikbuwinbagus, kraṇayangngolaḥrare, singbikasangyangmanis. yanjĕlenekalumbraḥ, twarapismangraṣajĕlegati, yadinnene tuwacakluk, masiḥtumbuḥkasaran, hegar̀betakmal̥ĕngispendhĕr̀mangalup, mapuñayanmumaḥdaha, dihatimĕl̥ĕdmabuñcing \\•\\ puḥsi nom. il̥ĕlasankĕñĕmnimbal, sajakatakbĕnĕḥgati, nānghingyangkatandruhan, yankĕnĕḥjadmanetangkil, makĕjangnagiḥsugiḥ, sangkanngaliḥmi ñcangmiñcung, digobamanginayan, kapātūtanmangĕlenin, hadatulus, mapahulaḥkamĕlahan. hadanedĕmĕnngupaya, mamasangang

Leaf 7

gaguritan-katak 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬤᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬗ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬓᭂᬍᬧ᭄ᬓᬧᬶᬲᬕ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬘᬳᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸᬩᬧᬢᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬸᬧᬬ᭞ᬢᭀᬂᬫᭂᬮᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢ ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬧᬲᬶᬮ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬕᬸᬕᬸ᭞ᬫᬦᬸᬄᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬫᬓ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭀᬗᬄ᭞ᬳ᭄ᬢᬸᬄᬤᬗ᭄ᬓᬮᬾᬗᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬯᬂᬓᬾᬯᬮᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫ ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬩᬶᬱᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬘᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬇᬤᬸᬧᬾᬲᬢᭂᬗᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬸ᭞ᬜᬮᬦᬂᬓᭂ ᬦᭂᬄᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬸᬳᬶᬑᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬂᬯᬂᬢᬸᬃᬫᬜᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄‌ᬬᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬥᭂᬃᬫᬓᬶᬋᬢ᭄ᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬦᬾᬇᬩᬮᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ [᭘ 8A] ᬍᬢᬸᬄᬇᬩᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬦᬾᬩᬸᬓᬇᬩ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬍᬢᬸᬄ᭞ᬍᬓᬤ᭄ᬳᬸᬮᬶᬮᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩᬂᬩᬂ᭟ᬳ᭄ᬤᬇᬩᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮᬂ᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬲᬸᬓ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬜᬢᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬩᬶᬱ᭞ᬓᬭᬶᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸ ᬩ᭄᭞ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶ᭠ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬧᬶᬤᬦ᭄ᬚᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬩ᭞ᬳᬶᬩᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬫᬦᬶ᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬭᬂ᭞ᬤᭂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᭀᬂᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬳᬶᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 dayal̥ĕngit, dengkĕlapdengkĕl̥ĕpkapisaga, ngintip'humaḥhanaksĕpi, hanakebukacahi, hulinghilubapatahu, yentwaramangupaya, tongmĕlutinta l̥ĕngispasil, nagiḥgugu, manuḥñingsesomaḥtimpal. maka‐mbulanbahansongaḥ, htuḥdangkalengabanin, juwangkewalamabahan, ma ngisininlĕganhati, twaradabiṣahimbiḥ, yadinmacangkĕlingmahimpus, kajĕkjĕkbahantimpal, idupesatĕngaḥmati, masiḥhĕnu, ñalanangkĕ nĕḥdur̀śila. ketomuñinuhi'olasan, mangwangwangtur̀mañĕngahin, hikatakyabangunkrodha, mabindhĕr̀makir̥ĕtnuding, ne'ibalahun'gumi, [8 8A] l̥ĕtuḥibanekadurus, pantĕsnebuka'iba, mamandusintahinsampi, kraṇal̥ĕtuḥ, l̥ĕkad'huliluhunbangbang. hda'ibamatĕmpilang, kapātūtantĕkenkahi, maliḥtwarakahisuka, manĕmpiltĕkeningbacin, yadyapinhibasugiḥ, kahitwaratahenñatu, yadyapinhibabiṣa, karihitwaramalajahin, yadinkasu b, kahitwarahangobpisan. yadyapinhibapuruṣa, kahitwaramangi‐rihin, naḥpidanjakĕnĕḥhiba, hibakanggonñamilihin, nejaniyadi nmani, pilihintongosmapagut, digunungyadindijurang, dĕtĕgalyadindicarik, dongmasahut, hapangkahimadingĕhang. haketomuñinhi

Leaf 8

gaguritan-katak 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬓᬢᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬳᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬱᬚᭂᬗᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕᬸᬃᬫᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬗᬶᬜ᭄ᬘᬂᬫᬩᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄ᬗᬯᬶ ᬯᬾᬓ᭞ᬫᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬕᭂᬍᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬳᭂᬩᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬ᭠ᬓ᭄᭟ᬲ᭄ᬬᭂᬂᬩ᭄ᬬᬸᬃᬫᬩ᭄ᬬᭀᬬᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬗᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢ᭠ ᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬯᬶᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬜᭂᬮᬾᬳᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄‌ᬧᬗᬶᬤ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬘᬓᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾ ᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬸᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬲᬕᬢ᭄ᬫᬢᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬘᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬦ [᭙ 9A] ᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬢᬸᬚᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬧᬺᬦᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬶᬫᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬳᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬗᭂᬦᬄᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬜᬄ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗᭂᬫᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬕ᭠ ᬯᬸᬂ᭞ᬕᭀᬭᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭟ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬕᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬦᬾᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬚᭂᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬧᬩᬧᬤᭀᬂ ᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬮᬯᬢ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬜᭂᬮᬾᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᭂᬮᬸ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬱᬪᬬ᭟ᬲᬶᬲᬸᬕᭂᬧᬸᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[8 8B] 8 katak, matbatsahamangumbangin, hil̥ĕlasanngraṣajĕngaḥ, bangunmañagur̀matindhiḥ, hikataksebĕtnangkis, makĕcosngiñcangmabiluk, hil̥ĕlasanngawi weka, mañingsemañawupbatis, magĕl̥ĕbug, hikatak'hĕbaḥnungkaya‐k. syĕngbyur̀mabyoyongan, pĕndhĕhanesubatitib, milungĕludinhikata‐ k, twarahadangawirangin, hikatakñĕlehati, subamatĕgulmahimpuspangidsampingcakangan, mangdhenñanetulusmati, tantucapan, tingkaḥñane hil̥ĕlasan. hikatakjanihucapang, buhingĕtsagatmatali, twaradadimaklisikan, limabatisemacangkĕling, ditulantasmangĕling, jĕratjĕritna [9 9A] giḥtulung, ngatujuwentĕmmĕntas, hikaplegansĕdĕkwĕngi, pr̥ĕnaḥmantu, dimisanhantuk'hikatak. deningketosubapĕdashikapleganmamiragi, tandwa nemangkinmañabsab, bilangsĕmputkahilingin, subajanikapanggiḥ, hikatakngĕnaḥmatĕgul, tūr̀hawakñanebĕñaḥ, matannemangĕmugĕtiḥ, muñiga‐ wung, gorahangkihanesawat. hikapleganjanihenggal, ngagahinmanastastali, subanekĕleskasundang, hikataksambilkajĕritan, bapabapadong meling, tityanghikapleganrawuḥ, hikataktan'gulawat, sangĕt'hĕngsapñĕlehati, dadigĕlu, hikapleganngraṣabhaya. sisugĕpuhikaplegan,

Leaf 9

gaguritan-katak 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬓᬳᬾᬫ᭄ᬧᭀᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬚᬧᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶ᭠ᬓᬢᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬤᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬭᬸᬄᬕᬸᬄ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬫᬢᬓᭀ ᬦ᭄ᬦᬾᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬘᬳᬶ᭞ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬧᬶᬲᬸᬓᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭ᭠ᬍᬕ᭞ᬘᬳᬶᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬲᬸᬓᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶ᭞ᬓ᭠ ᬘᬘᬤ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᭂᬗᬳᬾᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬍᬕᬬᬾᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᬧᬮᬲ᭄ᬬᬬᬂ᭟ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬮᬾᬮᬶᬗᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂ᭠ᬮᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬯᬺᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭠ [᭑᭐ 10A] ᬦᬦ᭄᭞ᬩᬧᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓᬺᬜᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾᬓᬤᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬓᭂᬦᬩᬵᬦ᭄ᬜᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬬᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬗ ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬩᬯᭀᬂᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬗᭀᬮᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬩᬸᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬧᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬭᬂ᭟ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬚ᭠ ᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬮᬘᬸᬃᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬧᬭᬭᬵᬫ᭞ᬤᬤᬶᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬩ ᬧᬫᬮᬮᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬘᬧᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬓᬓᬶᬤᬸᬗᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬧᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬧᬂᬤᬲᬭᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ngĕngkahinbunbunankuping, lawutringcunguḥkahempos, maduluranjapasiddhi, hi‐katakdadimeling, mangĕdatsambilngaruḥguḥ, mamuñimĕgatmĕgat, matako nneñensiḥcahi, wĕlastuhu, mapisukakahuripan. nānghingbapatwara‐l̥ĕga, cahingolasinbānhurip, deningbapasukapĕjaḥ, yadinhiduptanpadadi, ka‐ cacadbahan'gumi, jĕngahesatungguntuwuḥ, l̥ĕgayenlasyapĕjaḥ, yencahitumulushaśiḥ, henggalsuduk, ludinbapalasyayang. hikapleganwĕlasningĕhang, masawutsambilmangĕling, bapatityanghakaplegan, lelingangsāmpunang‐lali, tityangnunaspawr̥ĕti, punapisiḥkandhanhipun, dwaningkasinangkawon‐ [10 10A] nan, bapamatĕgulhiriki, dĕkdĕkr̥ĕñuḥ, tampakekadimayuddha. hikatakkĕndĕldimanaḥ, reḥkĕnabānñangingĕtin, mantunñanehikaplegan, tanduyagjagnga nampĕkin, ngĕlutbawongmangĕling, mamuñingolasangkayun, udhuḥcĕningpyanakbapa, bukapituduhingwidhi, bapahidup, hicĕningnĕpukinherang. tutugsaja‐ tanibagya, lacur̀cahinenejani, manganggonbapararāma, dadikakĕdekan'gumi, sangkaningbukajani, bapamanĕpukinlacur̀, twaratahuringdeśa, katujuba pamalali, ngaliḥcapung, sambilangmakakidungan. deningnenesubasuba, majalanmalalilali, kadonghanggonbapacihna, pangdasarutĕkenmaling, twarahada

Leaf 10

gaguritan-katak 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬩᬧᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬚᬦᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬶᬍᬮᬦᬶᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬭᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬩᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬧᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬳᬸᬂ ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬫᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᬕᬸᬃᬩᬧᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬗᬾᬚᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬄᬫᬘᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬩᬧᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯ ᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬳᬸᬮ᭞ᬢᬳᬸᬩᬧᬲᬸᬩᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬚᬸᬘᬳᬶᬢᭂᬓ᭞ᬩᬸᬓᬤᬤᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬚᬢᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᭀᬓᬾᬢᭀ ᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬲᬸᬫᭂᬲᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬗᬧ᭟ᬳᬶ᭠ᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗᬺᬱᬯᬶᬭᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬤ [᭑᭑ 11A] ᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄‌ᬬᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭟ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬧ᭄ᬬ ᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬤᬩᬲ᭄ᬜᬮᬦᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬚᬦᬶᬜᬮᬦᬂ᭞ᬗᬫᬹᬓ᭄ᬓᭂᬫᭀᬫᬗᬸᬮᬶᬳᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫᬱᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬲ᭄ᬓᬓᬾᬳᬦ᭄ᬫᬸᬰᬸᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬯᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬘᬳᬶᬫᬩ ᬮᬸᬂᬩᭂᬲᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬢᭂᬦᬺᬫᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬓᬩᬧ᭞ᬩᬸ᭠ᬓᬓᬾᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧᬚᬦᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬘᬳᬶᬩᬧ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬗᬶᬤᬶᬳᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧ᭠
Auto-transliteration
[10 10A] 10 ngalangin, yadyapinbapamakidung, bujanisaget'hada, hil̥ĕlan̶sanbukahimbiḥ, muñigangsul, mañambatsaramamatbat. bapangidiḥkapĕlihan, mangdhenñanebuhung brangti, yatwaratrimapisan, sumangkinmatbatnantangin, kāliḥyamanduhunin, kajagur̀bapapingtĕlu, deningbasliyungejengin, baḥmacĕbug, bapahĕngsaptĕkenhawa k. yenkalinkengkentĕhula, tahubapasubadini, mangatujucahitĕka, bukadadakswecanwidhi, mapitulungbānhurip, deningbapajatitutur̀, toketo wiwilanña, hapangcahitatashuning, pangsubanan, cahisumĕsĕlringngapa. hi‐kapleganmadingĕhang, mangr̥ĕṣawirangdihati, limabatisemangĕtor̀, hangkihaneda [11 11A] hasdihis, matanebarakngĕndiḥ, mamuñimanunasngamuk, ngulihinhil̥ĕlasan, hikatakyangasihasiḥ, mapitutur̀, mandabdabangkapātūtan. dandenmalupya nakbapa, dabasñalanangbrangti, yencahijaniñalanang, ngamūkkĕmomangulihi‐n, rumaṣatankandugi, deningbaskakehanmuśuḥ, yadyapinmawatkawat, tūr̀cahimaba lungbĕsi, jaktĕnr̥ĕmuk, deningtongmbahanmatingkaḥ. yadinhadabukabapa, bu‐kakenenandangkanin, kondenmampuḥmatindakan, kenkenbānbapanulungin, yankĕnĕḥbapajani, nānghingyencahimituhu, jalanjanihaturang, ringhidadwagunglingsir̀, deninghida, mangwiśeṣacahibapa. nānghingpangidihanbapa, deningbapa‐

Leaf 11

gaguritan-katak 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬗᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬶᬱᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬧᬤᬤᬶ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬬᬫᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬳ᭄ᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓᬾᬜᬭᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬸᬩᬬᬦᭂ᭠ᬓᭂᬤ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬢᭂᬕᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬂᬚᬂ᭞ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬃᬫᬜᬶᬲᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬘᬦᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬚᬦᬶᬓᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᭀᬭᭀᬂᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬩᬶᬬᬸᬃ᭞ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬗᬸᬘᬶᬧᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄᭟ᬤᬶᬘᬭᬂᬧᬸᬜᬦ᭄ᬧᬶᬤᬤ᭞ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬲᬯᬂᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬳᬶᬢᬤᬳᬰᬶᬄ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬲᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬸᬳᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬕᬂᬓᬗᭂᬦ᭄᭞ [᭑᭒ 12A] ᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮᬸ᭞ᬳᬶᬘᭂᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬭᬳᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬗᭂᬭᬓ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬓᬚᭂᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬸᬃᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫ ᬫᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬲᬯᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬗ᭞ᬲᬲᬯᬗᬦᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬲᭂᬤᭂᬓᬦ᭄ᬧ᭠ ᬲᬂ᭞ᬓᭀᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬬᬾᬳᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬮᬄᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬩᬂᬩᬸᬗᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬢᬾᬩᬵ ᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬜᬸᬤ᭄ᬗᬤᬸᬮᬸᬯᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬤᬸᬳᬂ᭠ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬋᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂ᭠
Auto-transliteration
[11 11B] 11 ngukajani, kondenbiṣamatindikan, cahingandongbapadadi, hikapleganmañahurin, hinggiḥtumulilumaku, tur̀subayamangandong, twarakocapandimar̀ggi, hdoḥsāmpun, mangliwatcarikeñarang. sakinggĕliscaritayang, subayanĕ‐kĕdnejani, dituditĕgaltrangjang, ñimpar̀mañisinpasisi, cananganñanebĕcik, ntoyajanikaduluḥ, mangungsihorongnungkak, caritayanggalangkangin, mindaḥbiyur̀, kĕdisengucipabriyak. dicarangpuñanpidada, muhugsawangmamĕndaki n, salingtuturinringtimpal, dituyahitadahaśiḥ, mamuñingasihaśiḥ, mirib'hĕlingngantunantun, wĕlashiyamangantĕnang, ringsangduhankanan'gangkangĕn, [12 12A] milumilu, hicĕgingantĕnang. deningkalintangingrahat, hicangakditumamuñi, mangĕraknundenngĕlisang, mamar̥ĕkkajĕropuri, hikukur̀mañahurin, hĕmpukmuñinnema mātūt, lantangpisanyanhucapang, sasawanganñanebĕcik, tankawuwus, pajalannecaritayang. majalannuwutmananga, sasawanganengedanin, hiyehesĕdĕkanpa‐ sang, kowoktiyehengedanin, marerodnuwutsisi, malaḥgobanñanegĕmpuk, yanhiribangbungakĕmbang, hupacaramamĕndakin, mañĕmbrama, ringsakitebā nduhkita. deninghañudngaduluwang, mahiribtulusmangiring, kāliḥmatuduhang‐hambaḥ, nepacangmar̥ĕkkapuri, pajalanesampunrawuḥ, ditudipurinungkak, mandĕ‐

Leaf 12

gaguritan-katak 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬕ᭄ᬤᬶᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬚᬚᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬧᭂᬗᬸᬂᬢᬸᬃᬫᬗᬶᬤᬶᬂ᭞ᬓᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬭᭀᬓᬶᬸᬓ᭄ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬾᬢᬓ᭄ᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤᬤᬦᬾᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬤ᭄ᬜᬦᬾᬲᬯᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬳᬃᬮᬜᬶᬂᬫᬚᬚᬃ᭞ᬢᬸᬃᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬤᬸᬗᬸ᭞ᬫᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬗᬩᬧᬭᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬧᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬗᭂ ᬩᭂᬃᬫᬗᬺᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬚᭂᬭᭀᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬗᭀᬓᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬭᬶ ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬬ᭞ᬓᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬥᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬺᬩᬾᬭᬭᬵᬫ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬦᬾᬫᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬓᬤᬸᬗᬸᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ [᭑᭓ 13A] ᬬᬧᭂᬤᬲ᭄ᬤᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬭᬳᬢ᭄᭞ᬢᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬾᬫᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓᬺᬜᬸᬄ᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᭂᬍᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬯᬭᬧᭂᬕᬢ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬤᬸᬗᬸᬯᭂᬮ ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬧᬋᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᭀᬬ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬓᬭᬶᬫᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬓᬤᬸᬗᬸ᭞ᬜᬶᬍ᭠ ᬫ᭄ᬩᬋᬂᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬶᬸᬗᬾᬓᬯᬸᬭᬶ᭞ᬦᬸᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬤᬶᬚᬩᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬦᬕᬲᬵᬭᬷ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬸᬗᬸ᭞ ᬤᬶᬢᬸᬬᬚᬦᬶᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬧᭂᬤᭂᬫᬂ᭞ᬤᬶᬢᬦᬳᬾᬫᬗᭂᬍᬓᬓ᭄᭟ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬳᬧ᭄᭞ᬫᬗᬤᬸᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬫᬵᬢᬶᬚᬦᬶᬩᬧ᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 12 gditĕpiningwariḥ, bĕngonghangob, hikapleganmangantĕnang. jajahanpurinejimbar̀, dal̥ĕmpĕngungtur̀mangiding, kil̥ĕhinbahanparok̶kpok, miribpetakmangewĕhi n, pidadanemangidĕrin, tuludñanesawangditu, sunghar̀lañingmajajar̀, tur̀pĕtĕngl̥ĕmaḥmakĕmit, dikadungu, makĕmitngabaparakpak. deningkapitñanebarak, ngĕ bĕr̀mangr̥ĕsinhati, hikapleganditulantas, ñagjaginmamuñimanis, jĕropanunggunpuri, tityangndawĕgangmahatūr̀, ringjĕronenunashiccha, ngokasangtityangkapuri , ñadyarawuḥ, tangkilringdewagungmetran. deningtityangmanggiḥbhaya, karañcabmanandhangkanin, tityangmadr̥ĕberarāma, punikidanemasunggi, hikadungumiragi, [13 13A] yapĕdasdaditangkĕjut, deningkalintangingrahat, tatunñanenemasunggi, dĕkdĕkr̥ĕñuḥ, gĕtiḥmĕl̥ĕsgwarapĕgat. deningketosubapĕdas, hikadunguwĕla sringhati, mamuñitityangngiringang, jĕronepar̥ĕkkapuri, hikapleganmañahurin, hinggiḥtumulilumaku, rawuḥringpinggir̀toya, hikatakkarimasunggi, hikadungu, ñil̥ĕ‐ mbar̥ĕnghikaplegan. pajalanecaritayang, kurihagun̶g̶ngekawuri, nuniñcapdijabatĕngaḥ, mandĕgbatannagasārī, deningnumanganti, dewagungtondenmahungu, dituyajaninĕgak, hikataksuhudmasunggi, kapĕdĕmang, ditanahemangĕl̥ĕkak. hikatakñĕritbudahap, mangaduḥsambilmangĕling, haduḥmātijanibapa,

Leaf 13

gaguritan-katak 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬤᬶᬚᬲᬸᬩᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬩᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬤᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬩᭀᬲ᭄ᬩᭀᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬳᬶᬓᬢ ᬓ᭄ᬲᬸᬩᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸᬲᭂᬗᬶᬲᭂᬗᬶ᭞ᬗᬭᬸᬕᬸᬄᬜᬗ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸ ᬦᬦᬾᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬮᬾᬫᬦᬶᬓᬾᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭟ᬭᬳᬩ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬤᬄ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬫᬦᬶᬓ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬰᭀᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧ᭠ ᬓᭂᬜᬶᬢ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬗᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᭀᬘᬦᬾᬫᬓᬧ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬕᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᬢᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬓᬶᬭᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭟ [᭑᭔ 14A] ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬳᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬧᭀᬢᬦᬾᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬫᬯᬤᬄᬕᭂᬤᬄᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬦᭂᬤᭂᬂᬲᬵᬭᬶ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᬦᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᭂᬥᭂᬂᬫ ᬩᬸᬜ᭄ᬳᬵ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬮᬕᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫᭂᬓᬃᬢᭂᬗᬄᬢᬮᬕ᭟ᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬲᭂᬍᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᭂᬍᬕ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬫᬗᬬᭀᬃ᭞ᬩᬩᬢᬭᬦᬾ᭠ ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬓᬭᬗᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬘᬸ᭞ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬫᬧᬸᬘᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞᭠ᬲᬰᭀᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᭂᬜᬩ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬗᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬓᬾ ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬤᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬗᬸ᭞ᬫᬾᬄᬗᬬᬢ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nadijasubajani, hikaplaganñahurin, mĕnĕngbapasāmpunngaduḥ, punikiringbañciḥ, dewagungderengmatangi, mĕnĕngdumun, maliḥhabosboshantosang. hikata ksubangidĕpang, nānghinghnusĕngisĕngi, ngaruguḥñangkahangkihan, tongbanisangĕtmangĕling, hikaplegankawar̀ṇni, hangobdihatimandulu, deningtumbenmangantĕnang, wawangu nanengulapin, dijrohagung, balemanikengurañab. rahabñanebahan'gĕdaḥ, tembokemanikmahukir̀, korinehmāsmapatra, saśocanñanepa‐ kĕñit, ngasoranglintangangaliḥ, deningśocanemakapyur̀, sabilangsampinggimbar̀, tatakanñanemahukir̀, tur̀katurut, hukiranebahanhĕmās. [14 14A] bañcingahetĕgĕḥtinggar̀, mahañcakṣajimahukir̀, potpotanemarerod, mawadaḥgĕdaḥmawar̀ṇni, maliḥpanĕdĕngsāri, puñanhangśanakumĕnduḥ, tur̀manĕdhĕngma buñhā, ngungkulintalagacĕnik, salwir̀tuñjung, sumĕkar̀tĕngaḥtalaga. sikangintinggar̀kayangan, batusĕl̥ĕmmal̥ĕngis, mañĕl̥ĕgtĕgĕḥmangayor̀, babatarane‐ mahukir̀, hikikbarakmangĕndiḥ, makaranganbilangbucu, candhimapucakmās, ‐saśocanñanengedanin, pakĕñabñab, ngaredepngasorangbintang. ke tobahanñaritayang, wawangunaneringpuri, waluyadi'indraloka, deningpadhangulangunin, caritayangnejani, sangprabhusāmpunmahungu, meḥngayatkabañci

Leaf 14

gaguritan-katak 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬗᬄ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬧᬘᬭᬦᬾᬫᬚᬚᬃ‌‌᭟ᬤᬯᬸᬄᬓᬵᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᭀᬤᬮ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬘᬯᬶ᭞ᬫᬓᬯᬘᬦᬾᬩᭂᬲᬶᬓ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬤᬲᬃᬓᬶᬜ᭄ᬘᬸ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬚᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬕᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬗᬶ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬪᬂᬯᬭᬸ᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬫ᭠ ᬓᭂᬢᬸᬲᬗ᭄ᬓᭂᬮᬢ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬚᭀᬫᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬗᭀᬩᭀᬃ᭞ᬫᬚᬫᬂᬫᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬓᬮᬸᬗᬾᬭᬶᬦᬸᬓ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬰᭀᬘᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᭂᬧ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬫ᭠ ᬧᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬓᬦᬓᬭᭀ᭞ᬫᬓᬶᬮᬢ᭄ᬩᬢᬸᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬢᬢᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭟ᬳᬦ᭄ᬭᬦᬸᬰᬦᬳᬭᬶᬦᬂ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗᬺᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬦᭂᬮᬶᬓ᭄ᬗᬜ᭄ᬘᭀ [᭑᭕ 15A] ᬭᭀᬂ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄᬢᬹᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤ᭄ᬭᬶᬕᬫᬲᬶᬮᬓ᭄ᬲᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬘᬮᬶᬗᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬗᬸᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬫᬗᬲᭀᬃᬢᬝᬶᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬥᬦᬯᬭᬵᬚ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᭂᬤᬮ᭄᭞ᬓᬋᬫ᭄ᬧᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬪᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬦᬾᬫ᭄ᬭᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬢᬸᬮᬾᬧᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬫᬓ᭄ᬢ ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘᬮᬸᬓ᭄ᬫᬢᬢᬄᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬫᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗᬺ᭠ᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬩᬢᬸᬮᬾᬧᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬧᬘ᭠ ᬭᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚᬂᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬲᬲᭂᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬓᬤᬶᬤᬤᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬧᬸᬚᬶ᭞ᬤᬾᬯᬬᬸᬜᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬩᬢᬶᬮ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ngaḥ, hucapangsāmpunmabr̥ĕsiḥ, sāmpunpuput, sopacaranemajajar̀. dawuḥkākāliḥsāmpunahyas, dwagungkodalkatangkil, mawastrasutranebarak, makampuḥ putiḥmacawi, makawacanebĕsika, mapradamadasar̀kiñcu, kambĕnñanerajumās, magumpalsutranetangi, kĕmbhangwaru, songketñanebabintangan. ma‐ kĕtusangkĕlatbarak, socanpatitisengĕndiḥ, jomantĕnbakmangobor̀, majamangmahantinganting, kakalungerinukmin, saśocananñanemakĕpyur̀, ma‐ panggĕlkanakaro, makilatbatuganitri, matatĕbus, tridatuwijilingsabrang. hanranuśanaharinang, kāliḥwar̀ṇnanemangr̥ĕsin, tinghalenĕlikngañco [15 15A] rong, ngasorangsūr̀yyangĕmpugin, huntunerenggaḥtūr̀putiḥ, lwir̀drigamasilaksiluk, calingetajĕpsĕntak, nguredepmangasor̀taṭit, war̀ṇnabagus, mahiribdhanawarāja. dewagungmangkinkawĕdal, kar̥ĕmpĕg'hantukprapit, gustiñomantambakbhaya, punikadanemrapit, hibatulepangkuning, mamakta tamyangringayun, calukmatataḥhmās, ngulelamtajĕpmamirik, ngr̥ĕ‐sangkayun, rūpannehibatulepang. maliḥsoroḥnemamakta, hupaca‐ ramangedanin, bajangjĕgegsasĕlikan, walukadidadari, punikanepuji, dewayuñalyanbuluḥ, manampabatilmās, panganggenesar̀wwa

Leaf 15

gaguritan-katak 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬲᬸᬮᬫᬦᬾᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭟ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬧᬸᬤᭂᬄᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬜᬂᬜᬂᬓᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬭᬵᬕ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬧᬲᭂᬮᬶᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗᬾ ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬸᬱᬦᬾᬩᬸᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬂᬕ᭄ᬕᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᬵᬤ᭄ᬫᬚᬚᬃᬚᬚᬃ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩ᭠ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬺᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬰᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬤᬫ᭄ᬧᬃᬓᬜ᭄ᬘ ᬦ᭞ᬫᬰᭀᬘᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᭂᬜᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬦᬾᬫᬚᬚᬃ᭟ᬧᬺᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬳᬕ᭄ᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬜᬸ [᭑᭖ 16A] ᬚᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬪᬸᬲᬦᬦᬾᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬸᬫᭂᬜᬭᬶᬂᬲᬰᭀᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬵᬭᬶ᭞ᬦᭂᬥᭂᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬦ᭄ᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬩᬸ ᬓᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬯᬗᬂᬓᬤᬶᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭠ᬢᬦᬾᬯᬮᬸᬬᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬃᬱᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬹᬃᬫᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬮᬗ᭄ᬕᬵᬃ ᭞ᬪᬸᬲᬦᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭟ᬲᭂᬫᬸᬓᬧᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬢᬸᬳᬗᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬳᬃᬬ᭄ᬬᬳᭀᬗᬃᬓᬮ᭄ᬬᬕ᭞ᬪᬸᬲᬦ ᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬬᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭂᬋᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬾᬯᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬪᬸᬲᬦᬦᬾᬚᭂᬦᬃᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᭂᬫᬂᬩᬩᬤ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 putiḥ, sutrahalus, sasulamanengurañab. dewāyupudĕḥkatrangan, sanghayuñangñangkarinting, hidahmāscitrarāga, punikasamipasĕlir̀, war̀ṇnanemange danin, yuṣanebumĕnekduhur̀, manampabokor̀hmās, makasamisebĕtringwangsit, mamangggihalus, marerādmajajar̀jajar̀. sarawuheringba‐ ñcingaḥ, punggawapr̥ĕbĕkĕltitib, mangantosbĕtenbañcingaḥ, nĕgakmaśilatiding, hucapanghidanejani, sangprabhusāmpunhalungguḥ, ringdadampar̀kañca na, maśocawintĕnpakĕñit, munggwingbatur̀, hupacaranemajajar̀. pr̥ĕbĕkĕlpatiḥpunggawa, hagyamangaturangbakti, sāmpunkalugramunggahan, ñu [16 16A] jur̀ringhar̥ĕpmanangkil, bhusananelinĕwiḥ, hangawehulap'handulu, kumĕñaringsaśotya, yensawanganggunungsāri, nĕdhĕngsantun, kasundharan'galangbulan. dadibu kadipangipyan, tatingkahanemanangkil, sawangangkadisiluman, ta‐tanewaluyajanmi, manggalagustipatiḥ, malinggiḥhar̀ṣasangprabhu, tūr̀mahār̀yyalanggār̀ , bhusananesar̀wwaputiḥ, war̀ṇnabagus, pantĕsprawirengpaprangan. sĕmukaperingpunggawa, rūpanetuhangajrihin, sihar̀yyahongar̀kalyaga, bhusana nebarakngĕndiḥ, ringhurinyahalinggiḥ, tĕr̥ĕhingkṣatryabagus, hadewabulanbulan, bhusananejĕnar̀ngrawit, hurinipun, halinggiḥdĕmangbabada

Leaf 16

gaguritan-katak 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬲ᭄᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬪᬸᬲᬦᬦ᭄ᬬᬳᬪ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬬᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᭂᬫᬂᬓᬳᬶᬧᬶᬪᬸᬲᬦ᭞ᬳᬶᬚᭀᬳᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚᬚᬃᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬵᬫᬳᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶᬭᬢ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬪᬸᬲᬦᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬫᬃ᭞ᬳᬲᭀ ᬭᭀᬢ᭄ᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬓᬸᬲᬸᬫ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬘᬃᬬ᭄ᬬᬳᬚᬚᬃ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬲᬂᬅᬚᬶ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬳᬪᬸᬲᬦᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬚᭂᬦᬃᬲᬲᭀᬭᭀᬳᬦᬗ᭄ᬭ ᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬵᬫᬋᬱᬶᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬕᬸᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬦ᭄ᬢᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬯᭂᬭᬸᬳᬶᬂᬱᬤ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬦᬸᬭᬵᬕ᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬭᬵᬳᬃᬚ᭄ᬚᬦᬶᬂᬪ᭄ᬯᬦ᭟ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬪᬸᬲᬦᬳᬲᬶᬦᬂ᭞ᬚᬚᬭᬦ᭄ᬳ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬤᬶᬧᬢᬶᬄ᭠ᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬦᬾᬢᭂᬓ [᭑᭗ 17A] ᬫᬳᬶ᭞ᬗᬩᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᭀᬤᭀᬓᬦ᭄᭟ᬯᬢᬭᬳᬤᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬜᬮᬦᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬜᬦᬾᬗᬕ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬫᬗᬩᬫᬳᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬓᬤᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬧᬢᬶᬄᬓᭂᬤᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬩᬶᬜ᭄ᬘᬸᬮ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬲᬓᬤᬶ᭞ ᬯᬘᬦᬦᬾᬦᬾᬓᬤᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬓᬭᬶᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶ᭠ᬦᬧᬘᬂᬓᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬫᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬯᬶᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶ ᬦᬦᬾᬓᬾᬳᬦ᭄ᬧᬯᬄ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬕ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬤᭂᬫᬂᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬗᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 s, kr̥ĕṣṇabhusananyahabhra, ringhurinyahalinggiḥ, dĕmangkahipibhusana, hijohatraptapkuning, jajar̀lawanpramantri, nāmahar̀yyasiratgadhung, bhusanaputiḥsamar̀, haso rotsorotbarintik, war̀ṇnabagus, pantĕswijilingkusuma. śrībrāhmācar̀yyahajajar̀, halinggiḥsandhingsangaji, haśrihabhusanapĕtak, jĕnar̀sasorohanangra wit, war̀ṇnanirawraspati, hanāmar̥ĕsyigryagung, dhar̀mmaśantawiweka, wĕruhingṣadwar̀ggasandhi, hanurāga, hamriḥrāhar̀jjaningbhwana. murubbhusanahasinang, jajaranha war̀ṇniwar̀ṇni, hucapanmangkesangkatong, ngandikaringrakryanpatiḥ, hadipatiḥ‐kĕnĕhin, kenkenkraṇakondenrawuḥ, hinanakbandhĕngkara, sanggupanetĕka [17 17A] mahi, ngabagambuḥ, nekasub'hulidodokan. watarahadahabulan, bĕlimañalanangtulis, pangwal̥ĕsñanengagyanang, maliḥyamangabamahi, bĕlikĕndĕldihati, deningsanggupñanepuput, mawastukakadowang, hindhayangpatiḥkĕdĕhin, singñabiñcul, kĕnĕḥñanetĕkennira. kipatiḥmahatur̀ñumbaḥ, ratudewāgungsakadi, wacananenekadawuḥ, hanak'hiratuñanggupin, manawikarimiliḥ, pragi‐napacangkahuruk, yadinrihinkalumraḥ, kasubtanwentĕnñaminin, nawilungsur̀, pragi nanekehanpawaḥ. dewagunghicchamir̥ĕngang, punggawamantripagrikgik, kidĕmangkĕdekmangakak, kĕndhĕlhatinengabanin, tanucapannejani, hikaple

Leaf 17

gaguritan-katak 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬕᬦ᭄‌ᬬᬓᬸᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬲᬲᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬓᬤᬸᬗᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬓᬲᬂᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬲᬸᬩᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕ ᬦ᭄ᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬶᬧᭂᬓᬦ᭄᭟ᬳᬶ ᬓᬢᬓ᭄ᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬸᬩᬬᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬳᭂᬦᬸᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬋᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬅᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᭂᬃᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᬧᬶᬍᬫᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬫᬫᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮᬂ᭞ᬫᬗᬶ᭠ ᬓᭂᬢ᭄ᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬵᬮᬶᬬᬸᬕ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬩᬓᬢᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬓᬳᬶᬫᬦᬓᭀᬦᬂᬓᬦ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬩᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ [᭑᭘ 18A] ᬢᬸᬃᬳᬶᬩᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬾᬦᬾᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓᬺᬜᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬧᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬄᬳᭀᬭᬳᬂᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬂᬤᬲᬭᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬪᬝᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬰᬵᬱᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬥᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬦᬳᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓᬾᬜᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬺᬋᬄᬩᬮᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬫᬦᬳᬾᬲᬓᬶᬂᬚᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬸ ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬳᬦᬸᬤᬶᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬲᭀᬃᬗᭂᬤᬶᬄᬓᬳᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 ganyakuwuwus, dabdabangsasaputan, hikatakmaliḥkasunggi, hikadungu, mangwakasangkabañcingaḥ. subanepuput'haturang, sangprabhurarisngĕsengin, hikaplega nmangar̥ĕpang, masiḥmangaturangbakti, sangprabhumangaksyi, kalintangkagyatringkayun, papatiḥlanpunggawa, samikagyatninghalin, mangarungu, bĕngongtwaramakipĕkan. hi katakjanihucapang, subayasuhudmasunggi, manĕgak'hĕnukasundang, ringtar̥ĕp'hidasangaji, mangliyĕr̀hangkiḥhangkiḥ, mapil̥ĕmĕttanpabayu, nanghingyamamilpilang, mangi‐ kĕt'hupayasandhi, mangdhadurus, mangwangunangkāliyuga. sangprabhurarisngandika, hibakatakkenkenjani, kahimanakonangkandha, kraṇahibatĕkamahi, [18 18A] tur̀hibanandangkanin, kantikenedĕkdĕkr̥ĕñuḥ, tur̀hapawiwilanña, naḥhorahangjanidini, pangdasaru, bahankahimadingĕhang \\•\\ puḥdhūr̀mma. rarismatūr̀hikataksa mbilmañumbaḥ, ratudewāgunglingsir̀, pañungsunganjagat, saratlinggabhaṭara, mangwiśāṣapati'urip, tityangngaturang, pikandhakadimangkin. tanminahatityangmanggiḥduhkita, ti tyangsĕdhĕkmalali, ringcarikeñarang, sambilmangr̥ĕr̥ĕḥbalang, tityangmakidungmagĕnding, hanggenñihnayang, manahesakingjati. mangdhasāmpunneringmāmbĕkcoraḥ, reḥsakingnguningu ni, hirikamangĕngkal, tanwentĕnmangwara, tĕmbemangkinwentĕnsĕngit, mañambatsara, mamatbatsahanuding. sāmpuntityangngasor̀ngĕdiḥkahiwangan, hipuntanwe

Leaf 18

gaguritan-katak 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬰ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬯᬶᬭᬂ᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜ ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬓᬵᬓᬾᬳᬦ᭄ᬗᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬗᬯᬸᬮᬬᬂ᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬓ᭠ ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬶᬃ᭞ᬗᬾᬫᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬘᬘᬤ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬳᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬗᬺᬱᬯᬶ ᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯᬤᬦᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬢᭂᬧᬓ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗᬲᭀᬃᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ [᭑᭙ 19A] ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬩᬶᬦ᭄ᬓᬯᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬓ᭄ᬭᬶᬘᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬥᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬦᬵᬢ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬭᬶᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬳᬤᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩᬵᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬥᬂᬢᬢᬸᬭᬳᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘ ᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬩᭂᬮᬶ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬲ᭄ᬢᬥᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬢᭀᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧᬥᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬢᬭᭀᬲᬂ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲ ᬓᬾᬂᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬺᬚᬬᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬦᬵᬣᬾᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ntĕntampi, sumangkinmangumbang, maśwaratanjantosa, hil̥ĕlasantanpatoliḥ, maliḥmañambat, hiratutwarabĕcik. dadostityangmangraṣaringhatiwirang, kaseptityangña hurin, gĕlisankajambak, tūr̀kahingsakkatigtig, kāliḥkākehanngijĕngin, hawinantityang, mamanggiḥkadimangkin. bastanpoliḥratungawulayang, sāntukanka‐ dimangkin, karimahangkihan, tityangtantuluspĕjaḥ, basmakantĕnpisannguñcir̀, ngemanhangkihan, nir̀guṇacacadgumi. hagungmetransāmpuntatasmamir̥ĕngang, ngr̥ĕṣawi rangringhati, wadananebarak, waluyakaditĕpak, cacingakebarakngĕndiḥ, mangasor̀sur̀yya, nekĕmbar̀mangulapin. nemanangkilpatiḥmantrilanpunggawa, [19 19A] tanbinakadipitik, hiyabinkawangan, tongbanimakricikan, nguntukpadhanulisgumi, rarissangnāta, ngandhikaringkipatiḥ. hadipatiḥkenkenjanibānmadaya, deningsubamabukti, hĕntoyahikatak, manandhangtaturahat, kāliḥtwarangĕlaḥpĕliḥ, bukahikatak, mawastukakĕmbarin. kāliḥyahilalasan, nguñca rang, hanakebukabĕli, ratunistadhama, hĕntoketobuktinña, lantasangpadhakĕnĕhin, r̥ĕmbugtarosang, sakañcanpradipati. yaningbĕlingĕnĕhinsa kengwiweka, hĕntohihalukuning, nundenhilalasan, mamr̥ĕjayahikatak, reḥmabuktihulingnguni, nāthengwayewak, yasĕnggittĕkenbĕli.

Leaf 19

gaguritan-katak 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᭂᬮᬄᬭᬭᬵᬫ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬦᬵᬣᬾᬓᬓᬧ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬥᬦᬾᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬲᬶᬂ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬸᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬸᬂᬋᬓᬾᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬧᬢᬸᬄᬧᬥᬯᬷᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬥᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬥᬦᬾ ᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬥᬦᬾᬩ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬜᬗᬫᬢᬶᬬᬂ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄‌ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬧᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬓᬕᬶᬩᭂᬕ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᭂᬚᬄ᭞ ᬢᭀᬂᬳᬦᬫᬗ᭄ᬯᬶᬭᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬺᬱᬚᭂᬗᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬯᬮᬢ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬱᬓᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬬᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬫ [᭒᭐ 20A] ᬗᬩᬲᬹᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬤᬓᬂᬲᬫᭀᬥᬦ᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬭᬭᬵᬫ᭞ᬧᬘᬂᬮᬯᬦ᭄ᬜᬫᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶ ᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬩᭂᬮᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬮᬶᬬᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬫᬫᬶᬤᬭ᭞ᬳᬶᬓᭀᬃᬧᬢ᭄ᬬᬫᬗᬩ᭞ᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬰᭀᬘᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸ ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬧᬲᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬰᭀᬘᬫᬦᬶᬓ᭄᭟ᬳᬃᬣᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬬᬲᬸᬩᬫᬲᬹᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬚᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬫ᭄ᬫᬃᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬇᬲᬶᬦ᭄ᬜᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬬ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬯᬭᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬫᬦᬶᬢᬶᬧᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬶᬫᬄ᭞ᬫᬰᭀᬘᬫᬶᬭᬄᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬫᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄ᭠
Auto-transliteration
[19 19B] 19 mapidabdabbānbĕlingĕlaḥrarāma, nānghingtesakenghistri, ngagungindipeñcang, maparabnāthekakap, pamar̀ggindhanenebuwin, kadirākṣasa, mamangansing kapanggiḥ. mendraguṇaśaktinetanpatandhing, maliḥdanemandihi, twarangĕlaḥpañjak, mungr̥ĕkesĕntana, patuḥpadhawīraśakti, mahambĕkdhetya, sĕntanandhane nesami. hĕntodhanebwakanñangamatiyang, panaknehihalukuning, sĕdhĕkyamangliwat, ditudipuripeñcang, kagibĕgkapuntagpantig, mawastupĕjaḥ, tonghanamangwirangin. hihalukuningmr̥ĕṣajĕngaḥringmanaḥ, nānghingtetwarabani, pacangmangwalatkara, deningmangraṣakalaḥ, sangkanyanundenmahi, ma [20 20A] ngabasūrāt, malungguhangtĕkenbĕli. sangkanbĕlimangadakangsamodhana, ñihnayangkĕnĕḥbĕli, tr̥ĕṣṇamasawitra, sajawiningrarāma, pacanglawanñamatandhing, yadintansi ddha, pacangsiddhayangbĕli. maliḥliyurawosbĕlimañambrama, kahungguhangditulis, sahamamidara, hikor̀patyamangaba, bokor̀hmāsmaśocamanik, bu ngkunghapasang, masiḥmaśocamanik. har̀thinñanedituyasubamasūrāt, mabongkoljatiputiḥ, twarapacanghĕngsap, mangestikanimmar̀lan, keto isinñaditulis, mawastuhiya, mahiribtuwaratampi. deninghiyamanitipangbungkungtimaḥ, maśocamiraḥcĕnik, barakmangurañab, kāliḥ‐

Leaf 20

gaguritan-katak 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬲᬹᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬓᭂᬓᭂᬳᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬲᭂᬗᬶᬢᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟ᬩᬳᬸᬚᬦᬶᬩᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢᬾᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᭂᬧᭂᬮᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬜᬮᬦᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬤᬲᬃᬘᭀᬭᬄ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭟ᬫᬧᬶᬲᬥᬸᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬜᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬺᬚᬬ᭠ ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬵᬣᬾᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭟ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬫᬗᬮᬶᬄᬕᬕᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬧᬢᬶᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬤᬬᬚᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫᬧᬲ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬢᭂᬧᬂᬳᬧᬂᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳ [᭒᭑ 21A] ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬕᭂᬮᬭᬂᬤᬶᬧᬲᬶᬬᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬾᬕᬃᬲᬫᬶᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃ ᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬧᬥ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬲᬵᬓᬤᬶ᭞ᬤᬯᬸᬄᬯᬵᬘᬦ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬦᬳᬩᬵᬬᬫᬗ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬘᭀ ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬘᬮᬶᬓᬫᭀᬫᭀᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ ᬤᬫᬗᬾᬢᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬸᬳᬦ᭄ᬥᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭟ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬪᬸᬧ᭠
Auto-transliteration
[20 20B] 20 twaramasūrāt, ketoyakĕkĕhangbĕli, twarahĕngsap, sĕngitetĕkenbĕli. bahujanibabungsĕlanñanengĕnaḥ, sĕngitesakingngūni, sĕpĕladimanaḥ, nejani pĕdastinggar̀, mañalanangkĕnĕḥsĕngit, madasar̀coraḥ, jalaransakingsingid. mapisadhumapimapitwaranawang, pidabdabñanejani, hĕntohilalasan, mamr̥ĕjaya‐ hikatak, hĕntoyankĕnĕhangbĕli, nāthengwayewak, manundensangkanbani. hulidituyamangaliḥgagĕlihan, nepacangngwangunkali, mar̥ĕptĕkennira, ke topatiḥkĕnĕhang, kenkenbānmadayajani, hanggonmamapas, musuhelintangśakti. ketopatiḥr̥ĕmbuganghajakmakĕjang, hitĕpanghapangnggilis, neha [21 21A] nggonwiweka, gĕlarangdipasiyatan, reḥhadikāndhĕlangbĕli, pacangmuntasang, musuheneśakti. rakriyanpatiḥpunggawamantrisatriya, hegar̀samingabakti, mātūr̀ mangar̥ĕpang, sambilmangĕlutpadha, ratudewagungsākadi, dawuḥwācana, ringtityangsar̥ĕngsami. tanminahabāyamangraṣaringmanaḥ, kadihihalukuningswecchanco kor̀hidewa, ngastitiyangpisan, tanwentĕnsakadikadi, waluyapisan, mĕtontinggalbibi, kadimangkinhipunmahambĕkdur̀śila, calikamomoculig, twa damangetang, pañjuhandhanamĕlaḥ, nir̀malasĕdhĕnghastiti, hanggonkĕmitan, sahuripedigumi. doḥpisanhipunhuningkapātūtan, pamar̀gginsangbhupa‐

Leaf 21

gaguritan-katak 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᭀᬯᬓ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬮᬓ᭄ᬥᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬸᬤᬢ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬂᬚᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬄᬗᬯᬶ ᬦᬂᬋᬩᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬬᬸᬥ᭞ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬵᬓᬾᬳᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫᭂᬲᭂᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬗᬭᬶᬦ᭄᭟ᬜᬥ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂᬓᬯᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬫᭂᬲᭂᬄᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸ ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬡᬧᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᭀᬭᬗᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬘᭀᬭᬄ᭞ᬓᬦᬶᬲ᭄ᬢᬓᬶᬭᬂᬓᬾᬃᬣᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬩᬗ᭄ᬓᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭞ ᬧᬂᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬕᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬬᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬦᬯᬸᬃᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬕ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ [᭒᭒ 22A] ᬮᬦ᭄ᬥᭂᬫᬂ᭞ᬳᬾᬕᬃᬲᬫᬶᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬘᬮᬶᬗᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬗᭀᬓᭀᬓ᭄ᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬂ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬦᬾᬫᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬰ᭄ᬭᬷᬩ᭄ᬭᬵ ᬳ᭄ᬫᬵᬘᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰ᭞ᬫᬗᬸᬢᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬗᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬯᬷᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬤᬸᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬢᭂᬫᬄᬫᬵᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬰᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭠ ᬰ᭄ᬭᬷᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬘᬃᬬ᭄ᬬᬗᬋᬧᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬃᬢ᭄ᬢᬶᬯ᭞ᬦᬾᬢᬾᬘᬳᬶᬧᬥ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬮᬸᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬤᬲᬂᬅᬚᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫ ᬦᬓᭀᬦᬂᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬰᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬕᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬩᬸᬓᬘᬳᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧᬮᬶᬂᬢᬸᬯ᭞ᬓᬵᬋᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬧ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 ti, bwinandowaka, nistanulakdhana, hantukbacinlintangpĕngit, ratuhudata, sandhangjapisankĕmbarin. sāmpunpisanratumar̥ĕmbugñangkĕpang, wiwekatanpakar̀ddhi, keḥngawi nangr̥ĕbat, pamar̀gginemayudha, rimbitbāskākehantoliḥ, reḥmĕsĕḥnista, sāmpunmaliḥnangarin. ñadhyapisantityangnandhingangkawiran, mamĕsĕḥhihaluku ning, ringraṇapabratan, yadyapinkahijĕngan, hatampaknorangirigin, hiśatrucoraḥ, kanistakirangker̀thi. tityangratubangkemajalanwastanña, pangmangdhasiddhahugi, ngaturangpangayaḥ, hirikaringpayudan, nawur̀swecchaninggusti, twaradagkirang, ringngunikantosmangkin. ketohatur̀patiḥpunggawa [22 22A] landhĕmang, hegar̀samipadingkrik, padhamangedengang, calingetajĕpsĕntak, mabindĕr̀ngokokpajĕrit, samingintarang, widagdhanemasambut. caritayangśrībrā hmācar̀yyakemĕngan, mañingakkwehingmantri, tingkaheprakośa, mangutangkapātūtan, ngumandĕlangwīraśakti, ngaduhangkara, tanwangdhetĕmaḥmāti. tanśantoṣa‐ śrībrāhmācar̀yyangar̥ĕpang, ngandikabanbanmanis, ringwatĕkpar̀ttiwa, netecahipadha, mĕndĕpmalubwinwalinin, r̥ĕsĕppĕdasang, wacanandasangaji. deninghidama nakonangkapatutan, tingkahemangar̥ĕpin, muśuḥpidipasyatan, ketodagingwacana, hanakenebukacahi, reḥpalingtuwa, kār̥ĕpangmangkupa

Leaf 22

gaguritan-katak 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬢᬶᬄ᭟ᬲᭂᬥᭂᬂᬘᬳᬶᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬧᬵᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬲᭂᬩᬓ᭄᭞ᬗᬾᬤᬾᬗᬂᬘᬮᬶᬂᬜᬜᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬯᬦᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬂ᭞ᬓᬯᬷᬭᬦᬾ ᬳᬸᬚᬶᬭᬶᬢ᭄᭟ᬜᬵᬦ᭄ᬩᭀᬬᬭᬾᬄᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬓᬵᬋᬧᬂᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬩ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬧᬶᬦᬓᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬤᬤ᭞ᬩᬸᬓᬸᬳᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬅᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶ ᬦᬾᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭟ᬩᬸᬓᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬚᬦᬶᬗᬋᬧᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬦᬸᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬸᬦ᭞ᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭂᬦᭂᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢ [᭒᭓ 23A] ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬗᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᭀᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄᬫᬗᬺᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬫᬗᬵᬃ ᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬰᬸᬄᬫᬦᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬕᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬦᬗᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬄᬫᬗᬺᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬳᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᬮᬶ ᬗᬾᬢᬚᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬢᬸᬮᬾᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᭂᬮᬃᬫᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬗᬸᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬫᬜᬯᬶᬲᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬢᬫᬾᬂᬯᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬗᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬰᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬬᬸᬫᬸᬰᬸᬄᬫᬗᭂᬮᬄᬓᬤᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬬᬦᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[22 22B] 22 tiḥ. sĕdhĕngcahimangaturangkapātutan, twaradabukajani, jĕgningkrikpasĕbak, ngedengangcalingñañap, kāliḥngaturangkawani, tūr̀mangintarang, kawīrane hujirit. ñānboyareḥcahimulaprawira, kār̥ĕpanghulingnguni, tur̀kasubkalumraḥ, pinakadingdingdada, bukuhanglinggiḥsangaji, twarādalenan, cahi nenekapuji. bukabĕlimamantĕsjaningar̥ĕpang, mamuñingulemekin, nānghingtwarapisan, bĕlingumandhĕlhawak, tahutĕkĕndewekmiskin, ka tunanmanaḥ, kāliḥnudĕmĕnhurip. sangkanbĕlimangĕnĕhinkewĕḥpisan, tingkahemangunjurit, rehingkunakuna, sangkayunsiddhamĕnĕng, dipasyata [23 23A] ntandhingjurit, pagĕḥngginĕngang, pinĕḥhupayasandhi. twarakayunhidajogmangwangunyudha, masiḥnuminĕhin, dheningtwarasiddha, hidarawuḥmangr̥ĕgaḥ, dituhidamangār̀ yyanin, himuśuḥmanĕkahin, mangdhentansiddhahugi. dituhidanangarinmangwa‐ngun'gĕlar̀, nekukuḥmangr̥ĕsin, kāliḥsahapañjak, mangĕmitpĕtĕngl̥ĕmaḥ, ditucali ngetajĕpin, hdatuleman, digĕlar̀makĕmit. kāliḥsangudituhidamañawisang, ketosangtamengwesti, buwinyenyangĕlaḥ, himuśuḥśaktiśaktya, dituhidangaliḥkanti, nemawiśeṣa, padhasiddhamapikoliḥ. yeningliyumuśuḥmangĕlaḥkadang, hĕntodayananghintip, mangdhennematungkas,

Leaf 23

gaguritan-katak 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬬᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬓᭂᬦᭂᬳᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬩᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬾᬯᭂᬄᬜ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬤᬚᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳ᭄ᬦᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ ᬲᬶᬂᬜᬬᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᭂᬥᭂ᭠ᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬚᬷᬯ᭠ ᬭᬵᬕ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬳᬦ᭄ᬢᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬵᬮᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬚᬬᬭᬶᬂᬭᬵᬡ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓᬵᬋᬧᬶᬦ᭄ᬓᬵ [᭒᭔ 24A] ᬮᬄᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬫᬕᭂᬳᬂ᭞ᬧᬶᬓᭂᬦᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬦᬷᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬾᬫᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬲᬶᬬᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜ ᬓ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬥ᭞ᬧᬘᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦᬂᬫᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧ᭠ᬕᭂᬄᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬢᬶᬄᬧᬘᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬬᬢ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬸᬩᬩᬵᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ ᬫᭂᬦᬂᬤᬶᬧᬲᬶᬬᬢᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬳᬧ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬚᬭᬄᬓᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬬᬦᬾᬲᬂᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯᬂᬚᭂᬭᭀᬦ᭄ᬥᬦᬾᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬤᬶᬤᬭᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬜᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟
Auto-transliteration
[23 23B] 23 pĕdasyatĕkamahi, ngidiḥtulungan, dituyabuwinkĕnĕhin. nenepacanghanggonngal̥ĕganinñambrama, sakĕnĕhahulurin, yenyasubatr̥ĕṣṇa, sinaḥyamanuturang, tingkaḥratunñanesami, yensubapĕjaḥ, hdakewĕḥñjalanin. nānghingketodajĕgnundenmasyat, masiḥwaswaskĕnĕhin, singñahnutr̥ĕṣṇa, ringgustinñanesuba, singñayangedal̥ĕmbuwin, pacangmamañjak, dituwaswaskĕnĕhin. sĕdhĕ‐kñanemar̥ĕmbugmasangkĕpan, pĕdasanghapangpasti, yeningsubapĕdas, silunglungjīwa‐ rāga, hĕntohapahantibuwin, yadintansiddha, siddhayangngwangunkāli. hĕntoketotingkaḥsangjayaringrāṇa, hawinantwarawr̥ĕddhi, singkār̥ĕpinkā [24 24A] laḥreḥhidamamagĕhang, pikĕnanhirājanīthi, twaratuleman, minĕhinsahisahi. twarakayunmasiyatyandurungpĕdas, pikolihekapanggiḥ, kāliḥtwarahña k, netwarakarwankandha, pacangngawitinangmasabit, hĕntosangtikan, nepa‐gĕḥmaminĕhin. nenejanipatiḥpacangngwangunsiyat, pĕdassubabānpatiḥ, mĕnangdipasiyatan, tūr̀pikolihehapa, nepacangjaraḥkajangin, siddhayenkalaḥ, yanesanghalukuningyadinjuwangjĕrondhanesangwayewak, ñenpacangngagungin, deningyadidarat, yenpatiḥdituhñak, pacangmangodagangbukit, hĕntokĕnĕhang, nepacanghanggonpikoliḥ.

Leaf 24

gaguritan-katak 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬦᬵᬣᬾᬂᬬᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬓᬲᬶᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬢᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬢᬢᬤᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬘᬮᬸᬄᬫᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦᬾᬫᭂ ᬮᬄᬓᬰᬶᬄ᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬯᬢᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬥᬸᬳᬋᬧᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩ ᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬤᭀᬱ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬢᬹᬃᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᭂᬮᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬢᬲ᭄᭞ᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓ ᬘᭀᬭᬳᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭟ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬩᬵᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬗᬮᬶᬄᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬾᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬲᬓ᭄ᬗᬵᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬲᬸᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬾᬲᬂᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬥᬦᬾ [᭒᭕ 25A] ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬸᬭᬕᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬥᬦᬾᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬲᬓᬶᬂᬳᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬯᬮᬢ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬫᬸᬰᬸᬄᬦᬵᬣᬾᬂᬓᬓᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬦᬾᬦᬸᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬵ ᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬥᬦᬾᬫᬦᬶᬢᬶᬧᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬶᬫᬄ᭞ᬫᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬄᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬗᬃᬣᬶᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬫᬲᬸᬯᬶᬢ᭄ᬭᬫᬳᬶ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬃ ᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬥᬦᬾᬫᬭᬶ᭟ᬧᬕᭂᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬥᬦᬾᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬚᬢᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬯᬭᬓᬭᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᬭᬶ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ ᬮᬄ᭞ᬓᬧᬸᬘᭂᬄᬩᬳᬦ᭄‌ᬅᬚᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬸᬓᬶᬸᬓᬶᬸ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬥᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬭᬾᬄᬫᬕᭂᬳᬂᬯᬶ᭠
Auto-transliteration
[24 24B] 24 yeningpatiḥkalaḥbānnāthengyawak, sinaḥbukasilapin, tūtingpyanaksomaḥ, hanggonñatatadahan, deningdanecaluḥmahi, yadinkapuriyan, hawinanemĕ laḥkaśiḥ. kaliḥhĕntohitungitungindimanaḥ, pĕdasanghapangpasti, hdanganggonsawataḥ, hdanganggontuturan, yensubapĕdasbānpatiḥ, padhuhar̥ĕpang, lantasditumba ngin. nenepĕliḥyanpātūt'hukumpidoṣa, ketosangmangkubhumi, hicchatūr̀parikṣa, mĕlaḥhanggonmanatas, nebĕnĕḥtĕkennepĕliḥ, yadinmajalan, ka corahanebuwin. huliditubānpatiḥngaliḥmĕdasang, pangsubanennejani, husakngānpisuna, tingkahemasuwitra, ringdhanesanghalukuning, reḥdhane [25 25A] tatas, ringhanuragasandhi. deningdhanemamagĕhangkapātūtan, twarādasakinghajĕriḥ, dhanemangwalatkara, mamuśuḥnāthengkakap, sakingdanenumeling, tr̥ĕṣṇamā śihan, ringhidadwagungdini. sangkandhanemanitipangbungkungtimaḥ, masocamiraḥcĕnik, kenepangar̀thiyanña, mawastutwarahĕngsap, rakĕtmasuwitramahi, māwinpur̀ ṇna, samĕngguḥdhanemari. pagĕḥtĕtĕpdhanemangestikadhar̀mman, nir̀malajatihning, tuwarakarakĕtan, bahanhirajaḥtamaḥ, sangkanhangkaranemari, suwudmandi laḥ, kapucĕḥbahanaji. hĕnton̶k̶k̶. yadinrusak'hokanedhanenuliyang, hĕntoneketopatiḥ, kahucappuruṣa, reḥmagĕhangwi‐

Leaf 25

gaguritan-katak 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬕ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬗᬶᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬾᬂᬰᬱ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬸᬓᬤᬶᬦᬶ᭞ᬗᬋᬧᬂᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᭀᬫᭀ ᬢ᭄ᬯᬭᬰᬦ᭄ᬢᭀᬰ᭞ᬫᬫᭂᬢᭂᬃᬢ᭄ᬯᬭᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬩᭂᬦᭂᬄ᭠ᬧᭂᬮᬶᬄ᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬫᬧᬶᬬᭂᬕ᭄ᬘᬭᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬭ ᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬢᭂᬫᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬧᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬾᬲᬂᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬸᬯᬂᬢᬭᭀᬲ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬂᬦᬾᬚ ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬵᬣᬾᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬥᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬯᬂᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬫᬶᬤᭀᬱᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬕᭂᬳᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ [᭒᭖ 26A] ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬦᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬂᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬩᬦᬶᬫᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬓᬶᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧᬗᭂ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬭᬵᬕ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣᬾᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬄᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬵᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶ᭚ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬬ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬗ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬭᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭚ᬚ ᬕᬤ᭄ᬳᬶᬢᬧᬕᭂᬄᬓᬭᬶᬫᬲᬸᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬦ᭄ᬢᬦᬯᬺᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭞᭠ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬍᬕᬲᬫᬶᬗᬸᬮᬄᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᬫᭀᬂᬚᬷᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬗ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 wak, twarajĕgngawangunjurit, reḥhondenpĕdas, pikolihepanggiḥ. ntokotohantuksangngimahuttamengśaṣtra, twarajabukadini, ngar̥ĕpanghangkara, momo twaraśantośa, mamĕtĕr̀twaramasundiḥ, mahambĕkdaitya, twarangitungbĕnĕḥ‐pĕliḥ. nejanimabuktibahanhikatak, mapiyĕgcaracĕrik, yenhĕntowira ngang, tanwangdhetĕmaḥrusak, linggiḥhanak'hagungdini, mapinasihan, ringdhanesanghalukuning. deningpatiḥkuwangtarosl̥ĕwiḥkrodha, yenpātūngneja ni, hikatak'haturang, tĕkennāthengwayewak, hapangdhanemanimbangin, ngiwangmātūtang, midoṣahasingpĕliḥ. hĕntoketohantuksangmagĕhangjagat, [26 26A] twarasuwudnangarin, turekṣaringpañjak, pangmangdhenñanenetr̥ĕṣṇa, banimasilunglungurip, dipasyatan, sĕdhĕkingngwangunjurit // sapunikapangandikansangpangĕ mpwan, ngandikayangkipatiḥ, mangasorangrāga, ringsangnāthengwayewak, mindriḥkarahaywan'gumi, kaliḥmāśihan, mangdhatandadoskali // dinulurandeningyyabulanbulan, mahatūr̀banbanmanis, gustipātūtpisan, sakadipangandika, dagingmangdhamangrayanin, linggiḥsangnātha, kawir̀yyanengagungin // ja gad'hitapagĕḥkarimasuwitra, war̀ggasantanawr̥ĕdhi, manggĕḥmuktisuka, ‐kapingkaliḥhipañjak, l̥ĕgasamingulaḥbakti, hangamongjīwa, twarānangsa

Leaf 26

gaguritan-katak 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬬᬾᬂᬳᬢᬶ᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬫᬸᬤᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬹᬦᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬲᭀᬃ ᬲᬮᬶᬂᬓᬲᭀᬭᬶᬦ᭄᭚ᬓᬤᬶᬩᭂᬲᬶᬓᭀᬲᭀᬤᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬯᬤ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬭ᭠ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬰᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬫᬶᬓᬮᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ ᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬳᬓᬾᬯᭂᬄᬪᬬᬧᬢᬶ᭚ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬥᬦᬾᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬂᬢᬢᬸᬩᭂᬜᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬭᬾᬂ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬾᬤᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭚ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭠ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬯᬶᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬫᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲ᭠ [᭒᭗ 27A] ᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬫᬫᭂᬲᭂᬄᬲᬂᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬦᬸᬭᬕᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭚ᬳᬯᬶᬦᬦᬾᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬫᬵᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬓᬸᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬢᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬵᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬹᬃᬤᬾᬯᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬲᬳᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬫᬵᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵ ᬣᬾᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬓᬩᬳᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬹᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬓᬲᭀᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬳᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬶᬋᬋᬂᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬕᬾᬧᬾᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬢᬶ ᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᭂᬫᭂᬢᭂᬓᬂᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬚᬦᬶᬗᭂᬦᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬦᬾ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 yenghati // sapunikahawinanbĕcik'hatūrang, hikataksanemangkin, sāmpunmangimudang, gustiringpakayunan, rāḥpamar̀ggingūningūni, tingkaḥmaśihan, mangasor̀ salingkasorin // kadibĕsikosodangtĕkensrawad, tingkahera‐kĕtkaśiḥ, mangdhasamikalaḥ, sāmpunpisanñungkanang, reḥsamisāmpunnandangin, ka tibenduhka, hakewĕḥbhayapati // sanerihinhokandhanesangwayewak, karusaktuluslalis, nemangkinhikatak, mandhangtatubĕñaḥ, kaliḥdereng hipunmati, mangkinledangang, ringkayunsāmpunsĕngit // yeningsĕngitmakantĕnpisandur̀śila‐yadinpacangwirangin, punikahikatak, mijantĕnpisa‐ [27 27A] nkalaḥ, mamĕsĕḥsanghalukuning, reḥma'uttama, hanuragaringgumi // hawinanengkinbĕcikanmāśihan, rakĕtsalinghulanin, kadikunakuna, mangkinratundikayang, hikor̀ppatmamaktatulis, sahāngatūrang, hikataknandangkanin // sapunikahatūr̀dewabulanbulan, mikĕnĕḥsahatangis, mangdhenemāśihan, ringsangnā thengwayewak, kabahospacangngewĕhin, yensāmpunyūdha, tanwangdhekasor̀jurit // hagungmetranmir̥ĕr̥ĕngngĕtor̀mageperan, krodhaneti donggigis, rarismangandika, nehibakutuntukad, pantĕsmĕmĕtĕkangbacin, hawanancoraḥ, kaniṣtatanpakar̀ddhi // janingĕnaḥkĕnĕḥbane

Leaf 27

gaguritan-katak 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭞ᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬳᬶᬦᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬰᬸᬄᬧᬘᬂᬫᭂᬦᬂ᭞ᬓᬳᬶᬓᬮᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞᭞ᬳᬄᬳᬸᬄᬚᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬧᬘᬂᬓᬚᬤ᭚ᬬᬦᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬂᬩᬶᬬᬲᬾᬲᭂᬍ ᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬾᬳᬓᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬍᬫ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬶᬓᬮᬄ᭞ᬫᬫᬸᬰᬸᬄᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬯ᭞᭞ᬬᬧᬘᬂᬫᭂᬦᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬶᬯᬬᬾ᭠ ᬯᬓ᭄ᬧᬘᬂᬫᭂᬦᬂ᭞ᬫᬫᬸᬰᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬭᬾᬄᬭᬢᬸᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬥᬂ᭞᭠ᬗᭂᬮᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬸᬯᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬢᭀ ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭚ [᭒᭘ 28A] ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬳᬾᬭᬾᬤ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬩᬶᬦᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬢᭀ ᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬍᬯᬶᬄ᭚ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬦᬦ᭄ᬥᬶᬂᬓᬯᬷᬭᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬰᬸᬄᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧ᭠ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬤᬷᬦ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬥᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬕᭂᬄᬧ᭄ᬭᬯᬷ᭠ ᬭ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬬᬾᬦ᭄ᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬥᬦᬾᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬦᬶᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦᬂᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭞ᬧ᭄ᬮᬂᬧᬂᬫᬦᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬵᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧᬵᬧ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬢᬶᬩᬾᬂᬯᬾᬘᬶ᭚ᬳᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬯᬸᬲᬦᬾᬫᬫ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬤᬫ᭄ᬧᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 drowaka, dur̀śilahinaculig, sangkanmangucapang, himuśuḥpacangmĕnang, kahikalaḥmangunjurit, , haḥhuḥjoḥpisan, kahipacangkajada // yaningkambangbiyasesĕl̥ĕ mditukad, donkayunenehaking, hĕntoyenkĕl̥ĕma, yenketokahikalaḥ, mamuśuḥhihalukuning, nānghingsambawa, , yapacangmĕnangjurit // dihĕngkahehiwaye‐ wakpacangmĕnang, mamuśuḥtĕkenkahi, reḥratudur̀śila, ndihitwaramakadhang, ‐ngĕlaḥpañjakduwangkatiḥ, tanpasañjata, sapañjakñanemi // hĕntoketo nejanihibañumbungang, kabatĕkbahankĕñit, kaludindrowaka, yenhibapakṣanāga, nejanihibamagĕdi, ditumamañjak, tĕkenhihalukuning // [28 28A] ketopangandikanhidewagungmetran, ngĕtor̀sambilnuding, dewabulanbulan, ditulantaskajambak, kaheredkapuntagpantig, twaradabinas, reḥtoto skṣatriyal̥ĕwiḥ // yeningkayundhanenandhingkawīran, mamuśuḥśribhupa‐ti, tongkantihadīna, sangnāwengmetrankalaḥ, deningdhanel̥ĕwiḥśakti, tĕgĕḥprawī‐ ra, widagdhayenhajurit // nānghingdhanemamagĕhanglingningśastra, pratingkahinghaniwi, tanwenangdrowaka, plangpangmanandhingang, kaprawīrānringsanghaji, kahucappāpa, ta nwangdhetibengweci // hagungmetransawusanemamrajaya, maliḥhidamalinggiḥ, ringdadampar̀hmās, hidewabulanbulan, punikahucapangmaliḥ, solaḥ

Leaf 28

gaguritan-katak 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬚᭂᬦᬃᬢ᭄ᬯᬭᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭚ᬲᭀᬮᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬲᬲᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬗᬋᬧᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬰᬶᬮ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬳᭂᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬵᬕᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶ᭞ᬲᬯᬂ ᬫᬩᬸᬭᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬲᭀᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬮᬷᬮᬬᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬤᬸᬓ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬚᬤ᭄ᬫᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗᬯᬸᬮᬳᬶᬭᬶᬓ᭚ᬗᬭᬾᬯᭂᬤᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬯᬸᬮ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬓᬸᬢᬶᬓᬫᬫᬦᬄ᭠ ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬬᬸᬰᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭚ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬤᭀᬄᬓᬧᭀᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬮᬂᬧᬂᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬰᬸᬰ᭄ᬭᬸᬰ᭞ᬦᬄᬩᬓ᭄ᬢᬶᬗᬯᬸ [᭒᭙ 29A] ᬮ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬚᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬾᬂᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬥ᭞ᬦᬾᬜᭀ ᬓᭀᬃᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭚ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬦᬵᬦ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬫᬗᬸᬱᬥᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬚᬫᬸᬦᬾᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶᬸᬢ᭄᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬚᬢᬶᬫᬕᭂᬳᬂ᭞ᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞᭠ ᬢᬭᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬕ᭄ᬫᬫᬶᬤᭀᬱ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬹᬃᬤᬾᬯᬩᬸᬮ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 uttama, jĕnar̀twarakabilbil // solaḥhalusmanabdabangsasaputan, ngar̥ĕpangmaliḥmalinggiḥ, mĕpĕsnĕmpalśila, yadyapinkahĕbukan, rāgatĕkaningprarahi, sawang maburat, war̀ṇnamangkinwraspati // mātūr̀halusmangasor̀banbanpraṇamya, ratudewāgunglingsir̀, bĕcikpalīlayang, pakayunaneduka, ringtityanghijadmamiskin, ka tunanmanaḥ, mangawulahirika // ngarewĕdinpalinggiḥcokor̀hidewa, kabawoskirangbakti, tityangmangawula, kāliḥkabawoscoraḥ, kutikamamanaḥ‐ culig, momodrowak, tityangśyuśamagusti // hanghingratuhadoḥkapomanaḥtityang, palangpangmāmbĕkculig, kabatĕkśuśruśa, naḥbaktingawu [29 29A] la, sangkanngatūrangpakeling, mawastutityang, katibenanhantuksisip // yanpamar̀gginsangjati'uttamengbhwana, tal̥ĕr̀kariminĕhin, sangkatibendandha, neño kor̀kaditityang, nehĕngkenngawenangsisip, mĕtuhelingang, ringratuyeningtampi // yankahanānratutityangpamigraha, kadisangmanguṣadhi, mangaturangtamba, yantanwentĕnrayunang, jamuneyadyapinpahit, rarishĕntungang, reḥkabawoshipunpahis̶t // sapunikahantuksangjatimagĕhang, ka'uttamaninggumi, ‐ tarosringringhajñana, twarajagmamidoṣa, sakaditityangnemangkin, katibendoṣa, tongtahutĕkensisip // sapunikahatūr̀dewabula

Leaf 29

gaguritan-katak 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬭᬲ᭄ᬥᬦᬾᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬬᬂᬭᬵᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬚᬢᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭚ᬳᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬱᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬂᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬭᬢᬸᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬹᬃᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬫ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬕᭂᬮᬶ᭠ ᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬤᭀᬱ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭚ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬭᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬓᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬧ ᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬹᬭᬾ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬩᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬢᬸᬃᬫᬭᬲᬗ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ [᭓᭐ 30A] ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭚ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᭂᬩᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬍᬢᬸᬄ᭞ ᬫᭀᬫᭀᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬦᬶᬦᬭᬶᬂᬦᬾᬲᬾᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬗᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬥᬭᬢᬸᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬾᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬶᬫᬮᬮᬶᬦᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬵᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂᬫᬘᬦ᭄᭚ᬗ ᬯᬶᬢ᭄ᬗᬢᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬱᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᬕᬺᬧ᭄ᬳ᭠ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬘᬦᬾ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬄᬪᬬᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬸ ᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬬᬸᬄ᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬭᬱᬬᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬫᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 nbulan, rarasdhanengabakti, mañaksyiyangrāga, ringhidasanghyangtitaḥ, sumangdhenemangyuktinin, ringsamigraha, ringsanejatisisip // • // puḥdangdang // hi nggiḥratusanghyangpasyupati, kanghalingga, tibhuhingbhuwana, haksyiratukawulane, yantityangjatipunggung, tūr̀drowakamahambĕkculig, ringhidaśrinaremdra, mangdhagĕli‐ sratu, tibenintityangpidoṣa, yeninghida, sangprabhukatunanker̀thi, momomahambĕkdur̀śila // mangdhegĕlishidamamanggihin, kerangherang, kasor̀ringpa yudan, hasapunikahatūre, ringhidasanghyanghayu, ringsāmpunepuputngabatti, mañatur̀marasanga, rarisdhanemātūr̀, ringhidaśrinarendra, sahasĕmbaḥ, [30 30A] ratudewagungnemangkin, ledangangringpakayunan // sanemangkintityangnunaspamit, mangdhasāmpun, rūpakaditityang, ngĕbukinpakayunane, reḥtityangjadmal̥ĕtuḥ, momopungkur̀katunanker̀thi, ninaringnesewosan, midhĕpngajumhajum, ngār̀yyamangdharatuhilang, sempunika, kadimalalinanipi, kāliḥmāmĕnghamĕngmacan // nga witngatitmanggiḥraṣabĕcik, ringkasuweyan, ratutanwangdheyan, kasagr̥ĕp'ha‐ntukmacane, hatmaḥbhayalampus, sapunikaratunemangkin, reḥcacingakesu mpaḥ, sūr̀yyakadendayuḥ, bulaneraṣayangpanas, mañihnayang, kaguṇanhiratugañjiḥ, sangkandadihangkara // sāmpunpuput'hatūremapamit, sahā

Leaf 30

gaguritan-katak 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬸᬓ᭞ᬳᬾᬭᬗᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬓᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸ ᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬳ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬥᬂᬳᬓᬶᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭚ᬫ᭠ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬤᬶᬧᬃᬣ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬚᬦᬶᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸ ᬮᬾ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬧᬂᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬗᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬳᬶᬍᬮᬲᬦ᭄᭞ᬬᬫᬮᬸᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬋᬚᭂᬓ᭄ᬧᬂᬓᬮᬄᬲᬤᬶᬦ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬯᬶᬭᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬚᬬᬂ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬓᬮᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞᭠ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬗᬫᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬳᬾᬭᬾᬤ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ [᭓᭑ 31A] ᬢᬸᬃᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬜᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᭂᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᭂᬩᭂᬂ᭞ᬲᬂᬭᬢᬸᬦᬾᬫᭀᬫᭀᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫᬗᬤᬸ ᬯᬂᬤᬬᬘᭀᬭᬄ᭚ᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬮᬗ᭄ᬕᭀᬃᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬢᬄ᭞ᬦᭀᬭᬕᬯᬾ᭞ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬃᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶᬬᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬬᬸᬥ᭚ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬾᬯᭂᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ ᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬓᬶᬭᬂᬮᬕᬲ᭄ᬧᬬᬸᬥᬦᬾ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬶᬭᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜ᭄ᬚᬬᬳᬶᬫᭂᬲᭂᬄᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 sĕmbaḥ, har̀yyabulanbulan, mintar̀sakingbañcingaḥ, tankocapapuniku, sangprabhuhucapangmaliḥ, sumangkinhidaduka, herangekadurus, kadigĕnikapunpu nan, hantukdawun, kayuhdukpadhanghaking, hapinesayandumilaḥ // ma‐ngandikahidaringhipatiḥ, hadipar̀thya, hikor̀ppattundhenang, janimamantĕgkulku le, pañjakehapangtĕdun, lantastundenjaningangkatin, nānghingtehil̥ĕlasan, yamalugĕbug, r̥ĕjĕkpangkalaḥsadina, yenñawirang, hĕnto hihalukuning, ditulawutsajayang // yenyakalaḥhĕntohihalukuning, ‐hdapisan, patiḥngamatiyang, talininlantasanghered, surakinhajakliyu, [31 31A] tur̀sakitintigtigbānbandil, disubanñanebĕñaḥ, hajakmahilawut, hapangbĕlitataspĕdas, tĕkensĕbĕng, sangratunemomoculig, mangadu wangdayacoraḥ // rakriyanpatiḥlanggor̀mātūr̀bakti, ratuhagung, panĕmbahanjagat, tityangmapinunasmangke, nānghingyeningkapātūt, daginghatūr̀tityangpuniki, hinggiḥyanmanaḥtityang, yaningpacangngĕbug, hilalasansar̥ĕngkataḥ, noragawe, hakehanmangĕmar̀hati, kiyaptanpoliḥmayudha // pañjakrewĕdtankĕni helingin, hĕngkenmusuḥ, hĕngkenkadenrowang, kiranglagaspayudhane, kaliḥkirangkasumbung, siddhañjayahimĕsĕḥkiñcit, meḥdadosgaguywan, sampu

Leaf 31

gaguritan-katak 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗᬤ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭚ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬥᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬫ᭄ᬩᬳᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬢᬹᬃ ᬯᬶᬯᬾᬓᬢᭂᬕᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬭᭀᬜ᭄ᬘᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬫᬳ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬦᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬫᬦ᭄᭚᭠ ᬩᭀᬬᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬘ᭠ᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂᬓᬳᬾᬭᬾᬤ᭄᭞ᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬍᬃᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬛᬢ᭄᭞ᬫᬧᬗᬭᬄ᭞ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬷᬦᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬜᬦᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭚ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶ [᭓᭒ 32A] ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬶᬍᬢ᭄ᬓᬧᬬᬸᬥᬵᬦ᭄᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬳᬓᬾᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬩᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬚᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬺᬕᬄ᭚ᬢᭀᬳᬶᬢᬓ᭄ᬤᭂᬧᬂᬫᬮᬸᬚᬦᬶ᭞ᬬᬫᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬧᬂᬤᬤᬶᬲᭂᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳ ᬳᬚᬓ᭄ᬦᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᭀᬂᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬬᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬾᬯᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬸ᭠ᬚᬸᬦᬸᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬰᬸᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᭂᬧᬂ᭞ᬤᬸᬦᬸᬗᬂᬦᬾᬫ ᬮᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬲᬸᬯᬂ᭚ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄‌ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬨᬢ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬤᬭᬢ᭄ᬲᬵ᭠
Auto-transliteration
[31 31B] 31 nikaratu, mangadwangparamantri, praputrayadinpunggawa // yankapātūt'hatūr̀tityangmangkin, bĕdhikratu, pātūt'hatūr̀tityangmangkin, bĕcikratu, hikongokmar̀ggiyang, kadimambahaktingkahe, reḥhipunhinanpandung, tūr̀ wiwekatĕguḥprajurik, saroñcangipunsamyan, nesatusplakutus, samimakulittĕmbag, mahwatkawat, twaraginasyanhajurit, hantukyakalwiringgagaman // ‐ boyangantoshipunhatĕngaḥwĕngi, nangunyudha, hilalasanbunta, kawonmaca‐ngkĕlingkahered, kahatur̀ringhiratu, tal̥ĕr̀ratumaliḥpinĕhin, sangprabhumangandika naḥyenketopātut, nejanitundenhikor̀pjhat, mapangaraḥ, dangantidīnabuwin, pĕtĕngeñananmajalan // hikapleganmahatūr̀ngubakti, ti [32 32A] tyangnunas, mil̥ĕtkapayudhān, ñar̥ĕnginsikĕpehakeḥ, sangprabhurarismuwus, mĕlaḥketokapleganjani, hibalantasngatĕhang, hikongomanglawut, de ningtondenpatitatas, tĕkenhambaḥ, deningpĕtĕngnangunjarit, hibamucukinmangr̥ĕgaḥ // tohitakdĕpangmalujani, yamahubad, pangdadisĕgĕran, yadinha hajaknukakene, yadyapin'gandongtuntun, pĕdasyapacangngrewĕdin, dinu‐junudijalan, manĕpukinmuśuḥ, kudyangbānhibamatingkaḥ, sangkandĕpang, dunungangnema ludini, subanemĕlaḥpĕsuwang // hikapleganñumbaḥmātūr̀pamit, rarismĕdal, kaliḥlanhikor̀pphat, tanucapanpamar̀ggine, ringdaratsā‐

Leaf 32

gaguritan-katak 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬋᬓᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬓ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬥᬦᬾᬫᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬘᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩ ᬳᬓ᭄ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬥᬦᬾ᭚ᬓᬢᬳᬸᬭᬕ᭄‌ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬥᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄᭞ᬗᬚ᭠ᬓ᭄ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬭᬯᬸᬳᬾ᭞ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬲᬸ᭞ᬫᬜᬧᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸ ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬶᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬋᬂᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᬦᬶᬕᭂᬧᬸ᭞ᬲᬯᬗᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬦ᭄᭚ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬨᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬯᬸᬭᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬂᬯᬘᬦᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ [᭓᭓ 33A] ᬫᬗ᭄ᬥᬩᭂᬮᬶᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬕᬃ ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬾᬯᭂᬳᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬶᬚᬧᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮᬶᬧᬸᬦᬾᬯᬶᬭᬂ ᬳᬶᬢᬢᭀᬕᬾ᭞ᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬫᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭚ᬓᬾᬢᭀᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬦᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬺᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸ ᬮᬾ᭞ᬲᬸᬩᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬳᬸᬭᬕ᭄ᬢᭂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬸᬩᬧᬥᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬦᬾᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᬓᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬢᬚᭂᬧ᭄
Auto-transliteration
[32 32B] 32 mpunrawuḥ, tanparar̀yyanr̥ĕkesangkaliḥ, mil̥ĕhanpinggir̀nungkak, ringhikongoklihandeśa, sĕdhĕkdhanemasangkĕpan, ditutitib, reḥpacangluwas, mamba haksĕdhĕkdhane // katahuragreñcangdhanesami, deningtumben, ngaja‐k'hikaplegan, tūr̀sandikālarawuhe, hikongolantashisu, mañapatinsangbawu prāpti, hadipunapikār̀yya, deningtĕmberawuḥ, kaliḥsar̥ĕnghikaplega‐n, kanigĕpu, sawangangringpamar̀ggi, kaliḥwar̀ṇnakasungsutan // rarishadindikayang nemangkin, sāmpunpisan, mangubdharingtityang, hikor̀pphatrarissawure, hinggiḥtityangñadhyarawuḥ, mandawuhangwacanan'gusti, hidadewāgungmetran [33 33A] mangdhabĕlingĕbug, sanemangkinhilalasan, deninghipun, langgapmapamar̀ggiculig, hipunmangrañcab'hikatak // sāmpuntatashikongomiragi, lintanghegar̀ hikongomanimbal, hinggiḥkadiwacanane, sāmpunngewĕhanghipun, hakijapansiddhamatali, punikahilalasan, yadinwentĕnnulung, prabĕkĕlipunewirang hitatoge, majuluk'har̀yyamaruti, tityangndhewekmameñcang // ketosawur̀hikongongadyanin, lantastani, nundenhigr̥ĕmbongan, henggalmamantĕgkulku le, subakagĕbugbulus, katahuragtĕkangĕndĕhin, tūr̀subapadhayatna, nesatusplakutus, kapitñanepakurañab, kadibajra, netajĕp

Leaf 33

gaguritan-katak 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬢ᭄ᬬᬭᬦᬦ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬲᬳᬶᬫᬕᬶᬮᬧ᭄᭚ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬗᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬣᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬓᭀᬩᬾᬃ᭞ᬪᬸᬱᬦᬳᬪ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓ ᬮᬶᬄᬕᭀᬩᬫᬗᬺᬲᬺᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢᬾᬓᬤᬶᬓᬾᬧᬂ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬓᬤᬶᬓᬶᬜ᭄ᬘᬸ᭞ᬢᬚᭂᬧᬾᬯᬮᬸᬬᬪᬚ᭄ᬭ᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬭᭀᬩ᭄ᬭᭀᬩ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬾᬫᬮᭀᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂ᭠ ᬫᬗᬲᭀᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭚ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬄᬍᬗᬃᬲᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬘᬫᭂᬤ᭄ᬢᬧᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬗᬭᬾᬤᬾᬧ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬺᬜ᭄ᬚᬂᬫᬩᬸᬮᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬢᬚᭂᬧ᭄ᬯᬮᬸᬬᬢ ᬚᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬵᬮᬭᬳᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬚᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬗᭀᬓᭀᬓ᭄ᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭚ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀ [᭓᭔ 34A] ᬗᭀᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬤᬶᬧᬥ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬲᬾᬫᭀ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬫᬄᬦᬲᬶᬫᬲᭂᬩᬹᬃᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫᬳ᭄ᬩᬾᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ ᬫᬢᬸᬯᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬯᬢᬂᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬇᬄᬘᬳᬶᬫᭀᬓᭀᬄᬳᬲᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬧᭂᬓᬦ᭄᭚ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬶᬫᬫ᭄ᬩᬳᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ ᬳᬾᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬩᭂᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬾ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬦᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬩᬶᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬧᬮᬂᬧᬂ᭠ ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬚᬬᬂ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬘᬂᬫᬦᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬘᬳᬶ᭞ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 tyaranandhingin, deningsasahimagilap // har̀yyakongocaritayangmangkin, sāmpunhusan, mangrangsukbhuthana, mijilmiringankakober̀, bhuṣanahabhramurub, ka liḥgobamangr̥ĕsr̥ĕsin, kapitekadikepang, barakkadikiñcu, tajĕpewaluyabhajra, kumisrobrob, tinggalemalodlodnĕlik, ngañcorong‐ mangasor̀sūr̀yya // tanparambutsiraḥl̥ĕngar̀sĕling, manguningang, cangkĕmcamĕdtapak, huntuneputiḥngaredep, batisr̥ĕñjangmabulu, kukutajĕpwaluyata ji, war̀ṇnaneyansawangang, miribkālarahu, pamar̀gginejantanjantan, mamaranin, sikĕpengokokmaririg, mĕpĕsngantipangandika // har̀yyako [34 34A] ngongandikaharis, cahimakĕjang, bĕlihadipadha, nejanigantimasemo, manuhukinpakayunan, ngamaḥnasimasĕbūr̀gĕtiḥ, mahbejukutlalasan, matuwakbānmarus, buwatangjanihangsĕhang, hapangsiddha, iḥcahimokoḥhasĕlid, suwetwarakapĕpĕkan // yadyansahimambahakmamaling, twarata hen, mahanhabĕtĕkan, sahihĕmbuḥbinhinane, nejanihanatuduḥ, pangandikahidasanghaji, mangĕbug'hilalasan, salaḥhipunbiñjul, palangpang‐ ringśrinarendra, kaliḥngrañcab, hikataksĕdhĕkmalali, sangkannejanisajayang // deningpĕtĕngpacangmanĕkahin, hdacahi, mamunduhanghawak, ha

Leaf 34

gaguritan-katak 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬧᬂᬫᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬩᬭᬶᬲᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬂᬫᬜᬢᬹᬃᬤᬶᬯᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰ᭞ᬫᬗᬺᬕᬄᬫᬘᭂᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩᬂᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬳᬸᬩᭂᬃ᭞ᬦᬾ ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬯᬂᬜᬸᬭᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭚ᬫᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬕᬭᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬚᭀᬳᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬾ᭞ᬳᬧᬂ ᬫᬲᬫᬃᬲᬭᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬓᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬵᬗᭀᬩᬦ᭄᭞ᬬᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬲᬬᬗᬫᬸᬰᬸᬄᬓᬢᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬍᬲᬶᬄ᭞ᬓᬵᬗᭂᬩ ᬦ᭄ᬤᭂᬭᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬧᬥᬳᬶᬗᭂᬢᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬦᬾ᭞ᬧᬂᬘᬭᬘᬭᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬳᬶᬗᬦᬶ [᭓᭕ 35A] ᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬋᬧᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬧᬧᬭᬦ᭄᭞ᬩᬕᬶᬩᬕᬶᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬓᬘᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭚ᬧᬫᬢᬶᬗᬾᬳᬾᬕᬃᬧᬥ ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬤᬳᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬚᬦᬶᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬯᬢᬭᬗᭂᬜᬶᬢ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬕᬸᬍᬫᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬗᬸᬭᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶ ᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬗᭀ᭞ᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄ᬫᬗᬭᬤ᭄᭚ᬓᬵᬯᬶᬢ᭄ᬤᬷᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬵᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢᬾ᭞ᬧᬳᬶᬂᬳᬸᬓᬸᬲᬶ ᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬶᬓᬮᬶᬄᬦᬸᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾ᭞ᬧᭂᬂᬧᭂᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬰᬓᬦ᭄ᬜᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬲᬫᬵᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᭀᬩᬄᬤᬢᬸ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 pangmapĕñcar̀barise, hĕntonesekĕtkutus, pangmañatūr̀diwangmanganti, rowangenenĕmdaśa, mangr̥ĕgaḥmacĕlup, kĕsyabangditulantasang, hamuk'hubĕr̀, ne ngantidiwangñurakin, dadiyakasepmatingkaḥ // maliḥcahigarembonganjani, hajakpatpat, manigtigtĕngĕran, nanghinghjohangtongose, hapang masamar̀saru, muñintamburekapiragi, mangdhenñanekāngoban, yasalaḥsĕngguḥ, rasayangamuśuḥkataḥ, sayantĕka, pĕdasyanungkulngal̥ĕsiḥ, kāngĕba ndĕrahanghawak // ketopadhahingĕtanejani, naḥmajalan, padhamasurak, hdamantĕgtĕngĕrane, pangcaracarapandung, pajalanehingani [35 35A] ncahi, pangsiddhahasir̥ĕpan, cahitĕkĕdditu, hulijoḥhapangyatna, mapaparan, bagibagiyangbānwangsit, pangsubanankacir̀yyan // pamatingehegar̀padha nampi, dadahuhan, manglantasmajalan, hucapangjanipĕtĕnge, watarangĕñitsuluḥ, magul̥ĕmanhujannguribis, nejanicaritayang, nedadipamucuk, hi kapleganngaliḥhambaḥ, hambaḥ, hār̀yyakongo, dhanemangkolinbaris, higrembonganmangarad // kāwitdīnanemangwangunkāli, ringradite, pahinghukusi nta, pikaliḥnupanglonge, pĕngpĕngśaśiḥkapitu, hiśakanñakocapdigurit, siyusamāsnĕmdaśa, ketokocapditu, hobaḥdatu

Leaf 35

gaguritan-katak 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬲᬶᬮᬧᬭᬂ᭞ᬧᬘᬂᬓᬮᬄ᭞ᬓᬯᬶᬦᬬᬾᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬧ᭄ᬭᬯᬾᬰ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬭᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬦᬸᬰ᭞ᬧᬲᬂᬕᭂᬮᬃᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾ᭞ ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬧᬚᬮᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬤᬶᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬢᬗᬃ᭞ᬲᬯᬢᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ ᬤᬶᬢᬸᬫᬩᬳᬦ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭚ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲᬸᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬕᬸᬍᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬳᬸᬤᬸᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬭᬸ᭞ᬧᬗᬺᬕᬳᬾᬲᬸ ᬩᬫᬩᬕᬶ᭞ᬫᬕᭂᬮᬶᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗᬺᬕᬄ᭞ᬦᬾᬫᬩᬸᬮᬂᬳᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬮᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬸᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬦᬾᬳᬩᬕᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬜᬢᬸᬃᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬳ᭄ᬚᭀᬄᬫᬕᭂᬦᬄ᭚ [᭓᭖ 36A] ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬕᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬥᬦᬾ᭞ᬓᬯᬰᬫᬫᭂᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬤᬬᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲᬾ᭞ᬭᬾᬄᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬦᬾᬲᬂᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬥᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬥᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬧᬸᬭᬶᬤᬶᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬢᬗᬃ᭞ᬢᬹᬃᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᭀᬜᬩᬓᬩᬺᬳᬮ᭚ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬥᬦᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬯᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬤᬶᬩᬢ ᬦ᭄ᬓᬢᬧᬂ᭞ᬗᬺᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬤᬬᬸᬄᬳᬰ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬚᬩᬾᬂᬕᭀᬯᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬢᬸᬲᭂᬍᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬾᬄᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬫᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬮᬮ ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬲᬾᬯᭀᬲᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬦᬶᬧᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬹᬫᬄᬤᬶᬢᬦᬄ᭚ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬕᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬗᬶᬧᬶᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 silaparang, pacangkalaḥ, kawinayengratubali, sangkanhadapraweśa // sangkanlumracirinengangobin, tatingkahan, waluyamanuśa, pasanggĕlar̀wiwekane, nejanibuwinkawuwus, sikĕpñujur̀pajalanngingkis, tankocapandijala‐n, subajanirawuḥ, sikĕpedimontongtangar̀, sawatara, wentĕnlalintĕngaḥwĕngi, ditumabahandalin // hanginlinusuhujanmanulurin, sriyaksriyuk, bulankagul̥ĕman, sangkanñahuducahyane, sumangkindadisaru, pangr̥ĕgahesu bamabagi, magĕliknemangr̥ĕgaḥ, nemabulanghalu, twarakelasbānsuñjata, nehabagi, subamañatur̀manganti, tamburehjoḥmagĕnaḥ // [36 36A] har̀yyatogecaritayangjani, deningdhane, kawaśamamĕrentaḥ, kadayansumur̀hmāse, reḥkapihandhĕltuhu, hantukdhanesanghalukuning, maliḥkadhammaputra, sa ngkandhaneditu, mapuridimontongtangar̀, tūr̀kahucap, purinekalintangrimbit, matoñabakabr̥ĕhala // purindhanecaritayangbuwin, guwajimbar̀, dibata nkatapang, ngr̥ĕmpayakdayuḥhaśrine, dijabenggowahalus, batusĕl̥ĕmlempeḥmal̥ĕngis, yennujumahangguran, katingkiltoditu, hantuksakañcanlala san, pasewose, hantukpramantrinanipi, salwiringmūmaḥditanaḥ // har̀yyatogecaritayangjani, sĕdhĕksore, ngipimacangkrama, ringtamansa

Leaf 36

gaguritan-katak 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬋᬂᬭᬪᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬗᬮᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬚᭀᬕ᭄ᬓᬢᭂᬓᬦᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬪᬶᬦᬵᬯᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᭂᬦᬄᬗᬸᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬥᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬫᬶᬋᬂᬲᬸᬭᬓ᭄᭚ᬳᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬥᬦᬾᬲᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬫᬗᬺᬕᬄ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬲᬩᬶᬮᬂᬫᭂᬢᬾᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬧᬥᬵᬢᬸᬭᬸ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬓᬘᭂ ᬓᬸᬓ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬮᬯᬢ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬫᬢᬢᬸ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬰᬸᬄ᭞ᬤᬶᬯᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬭᬂᬓᬧᬶᬢ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬤᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᬓᬢᬸᬚᬄ᭚ᬤ ᬤᬶᬕᭂᬮᬸᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬳᬸᬫᬄᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭞ᬲᬸᬩᬓᬓ᭄ᬮᬶᬧᬸᬂᬫᬸᬰᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬄᬩᬶᬬᬹᬃᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬭᬶᬢ᭄᭞᭠ [᭓᭗ 37A] ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬬᬸᬓᬩ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬩᬲᬂᬜᬦᬾᬩᭂᬤᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬲᬸᬓᬕ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬰᬸᬳᬾᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭚ᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄ᬢᬍᬥᬸᬦᬦᬶᬧᬶ᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬲᬄᬲᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬢᬢᬸᬳ᭄ᬮᬸᬂᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬹᬓᬾᬲᬬᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬍᬕᬫᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᭀ ᬫ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬓᬕᭀᬫ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭚ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬕᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬶ ᬋᬂᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬲᬋᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬭᬪᬶᬦ᭄ᬥᬦᬾᬲᬂᬲᬤ᭄ᬬᬄᬦᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬂᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬳᬸᬯᬳᬸ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬓᬳᬮ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 r̥ĕngrabhine, mangalapsalwiringsantun, tondenpuputngangalapsari, jogkatĕkananhĕmbaḥ, kabhināwahañud, pañjakengĕnaḥngulambang, ditudhanetangkĕjutrari smatangi, malinggiḥmamir̥ĕngsurak // hĕnĕngakĕnadhanesangmatangi, kacaritahikongomangr̥ĕgaḥ, masuksabilangmĕtene, reḥsĕdĕkpadhāturu, jĕgkacĕ kukkapuntagpantig, matitwaragulawat, hadanematatu, malahibpĕsungenggalang, sagetmuśuḥ, diwangmanganggarangkapit, dasdasankĕnakatujaḥ // da digĕlumatulakmalahib, jĕratjĕrit, managiḥtulungan, sabilanghumaḥkahojoga, subakaklipungmuśuḥ, hĕndĕḥbiyūr̀ngĕlingparit, ‐ [37 37A] deningliyukabraṇan, hadanenehlung, hadabasangñanebĕdaḥ, hĕngkak'hĕngkak, malahibpasukagludin, bānmuśuhediwangan // hilalasantal̥ĕdhunanipi, twarapisan, mabahanmatingkaḥ, sangkanmasaḥsaḥbangkene, twaradabakat'hitung, nematatuhlungpajĕrit, hamūkesayan'galak, l̥ĕgaminummarus, mango mbesbangkemasaḥsaḥ, nenehĕlung, kagombesngĕlingpajĕrit, kapakpak'hidup'hidupan // har̀yyatogecaritayangbuwin, subapĕdas, danemi r̥ĕngsurak, sar̥ĕnginswaranpañjrite, rarisdhanemanundun, rabhindhanesangsadyaḥnanipi, mangaranpuñcangsar̀yya, deningwahuwahu, sangdewikahala

Leaf 37

gaguritan-katak 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬧ᭄ᬭᬦᬶᬬ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᭂᬂᬧᭂᬂ᭞ᬧᬥᬳᬢᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬸᬲ᭄᭞᭚ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸᬤᬲᬃᬫᬹᬮᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬬ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬭᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬦᬶᬲᬾ᭞ᬭᬶᬸᬭᬶᬸᬲ᭄ᬗᬶᬸ ᬦ᭄ᬤᬶᬸᬓᬶᬸᬳᬶᬸᬮᬶᬸᬲ᭄᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬥᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬗᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬫᬶᬧᬶᬗᬸᬮ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬩᬵᬓ᭄ᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ ᬦᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭚᭜᭚ᬦᬶᬓᬶᬓᬮᬗ᭄ᬓᬃᬳᬧᬥ᭚ᬲᬂᬥ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬕᬾ᭞ᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬳᬤᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬚᭂᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬫᬸᬰᬸᬄᬫᬦᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬭᬧᭂ᭠ [᭓᭘ 38A] ᬢᭂᬂᬫᬗᬺᬕᬄ᭚᭜᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬥᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬕᬾᬕ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧᬘᬾᬕ᭄ᬘᬾᬕ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬓᬬᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬲᬶᬬᬢ᭄ᬧ ᬲᭂᬍᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬓᬢᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬬᬸᬲ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬓᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬭᬕ᭄ᬫᬗᬸᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭚ᬫᬸᬰᬸᬄᬮᬶᬮᬶᬄ ᬲᬸᬭᬓᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬓᬾᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾ᭞ᬦᬾᬫᬳᬶᬩ᭄ᬫᬢᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬫᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧᬥᬍᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬬᬦ᭄ᬦᭂᬓᬬᬂ᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬸᬰᬸ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 praniya, sĕdhĕkmĕngpĕng, padhahatilulut'haśiḥ, hawinantongdadibĕlus, // sangdyaḥhayudasar̀mūlabakti, tĕkenlakya, mātūr̀ngaraspada, dulurinkĕñingmanise, r̶r̶sn̶g̶ nd̶k̶h̶l̶s, yaktingĕñudangkayun, hatūr̀dhanehinggiḥmangraris, sanghar̀yyamaliḥngaras, solaḥsamipingul, salinghulaninbāklihat, sangkansalsal, pamar̀ggine noliḥhuri, mirib'hadangandĕgang // • // nikikalangkar̀hapadha // sangdhyaḥhayumangkinmatangi, har̀yyatoge, mañawupmangaras, sambilmangĕlutmadhyane, rarisngandika halus, dhuḥmāsmiraḥbĕlinehadi, bĕlimapamitmĕdal, deningbĕlingrungu, suraktĕkeningjĕritan, nagiḥtulung, singñamuśuḥmanĕkahin, ñidrapĕ‐ [38 38A] tĕngmangr̥ĕgaḥ // • // caritayangdhanesāmpunmijil, har̀yyatogeg, tangkĕjutngantĕnang, bangkenpañjakepacegceg, lenhĕntonekakayung, nemasiyatpa sĕl̥ĕngpantig, ditulantassanghar̀yya, ñĕburinmangamuk, ñampinginsikĕpekataḥ, kadihangin, maniyusdonkayuking, singkaparagmangudampal // muśuḥliliḥ surakemabalik, sangbaluwan, hitukemasurak, miwaḥsakañcankañcane, nemahibmatatu, bwinmabalikgalakngĕndĕrin, deningyamangantĕnang, gusti nñanengamuk, dituyamahanmatingkaḥ, padhal̥ĕgu, twarangitungbhayapati, pañjakesayannĕkayang // caritayangjanigalangkangin, sayanpĕdas, muśu

Leaf 38

gaguritan-katak 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬳᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬫᬾᬲᬸᬭᬓᬾ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬗᭀᬬᬕᬾᬲᬸ᭞ᬫᬫᬮᬶᬓᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬬᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬚᭂᬗᬄᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬭᬲᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬲᬸᬩᬫᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬬᬢᬾᬚᬦᬶᬫᬸᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬧᬥᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬭᬓᬂ᭞ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬧᬶᬢᬾᬗᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭠ᬫᬢᬶ᭚ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬬᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬳᬵᬰ᭞ᬳᬶᬩᬮᬸᬯᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬂᬩᬮᬸᬯᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬦ᭞ ᬳᬶᬢᬸᬓᬾᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬓᭂᬍᬧ᭄ᬬᬧᬘᬂᬜᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬫᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭚ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬢᬸᬓᬾᬫᬲᬗᬂᬤᬬ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫ [᭓᭙ 39A] ᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸᬓᬾᬓᬤᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬓᬘᭂᬕᬸᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬧᬶᬢᬶᬓ᭄᭚ᬳᬶᬩᬮᬸᬯᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬸᬩᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸᬓᬾ ᬦᬦ᭄ᬥᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬢᬸᬬᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬚᭀᬕ᭄ᬫᬜᬾᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬜᬾᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬮᬸᬯᬦ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭚ᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫ᭠ ᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬢᬍᬥᬸᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄ᬢᬸᬯᬭᬓᭂᬦ᭞ᬳᬶᬢᬸᬓᬾᬤᬾᬫᬭᬳ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬾᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬬᬚᬦᬶᬚᭂᬗᬄᬫᬧᬸᬮᬶᬄ᭚ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬳᬶ ᬢᬸᬓᬾᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬩᭂᬕ᭄ᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬥᬷᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬮᬸᬢᭀ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 hamangĕnaḥ, sumangkinramesurake, har̀yyakongoyagesu, mamalikangpañjakeliliḥ, tūr̀yamangar̥ĕpang, pañjakeneliyu, jĕngaḥmabalikmatingkaḥ, hikaplegan, buwinmamucukinbaris, ngigĕlmanggirasangpañjak // • // puḥdūr̀mma // subamaduksiyatejanimusungan, mapuntĕlsalingpantig, padhasalingsurakang, hikongohi grembongan, ditukapitengamahin, mangapak'hapak, twaradamangitung‐mati // hikapleganandituyangamuksahāśa, hibaluwankahungsi, sangbaluwanyatna, hitukemangenggalang, nĕngkĕl̥ĕpyapacangñampingin, dibatanpadang, ditungintipmangĕpil // kacaritahitukemasangangdaya, hikapleganhanejani, ma [39 39A] kĕcosngangsĕhang, hitukekaduhunan, kajambakkasepmatangkis, kacĕgutpĕgat, hikutñanengupitik // hibaluwanpĕdassubamangantĕnang, hituke nandhangkanin, detuyangenggalang, nulunginjogmañepak, hikaplegansebĕtnangkis, mangwal̥ĕsñepak, hibaluwanñungkiling // hilalasannulunginlantasma‐ ñambak, hital̥ĕdhunumbakin, hikaplegan'gañcang, makĕlidtuwarakĕna, hitukedemarahmeling, hikutepĕgat, yajanijĕngaḥmapuliḥ // tanjantosanhi tukengĕlutmañambak, mangibĕgngutgutnigtig, hikaplegandhīra, twaramundur̀hatampak, yadinhakeḥmangijĕngin, sumangkin'galak, reḥmaluto

Leaf 39

gaguritan-katak 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬢᬢᬲ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬘᬮ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬂᬚᬭᬂᬓᬵᬮᬶ᭞ᬧᬘᬂᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬩᬍᬲ᭄ᬫᬳᬸᬚ ᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭚ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬲᬬᬦ᭄ᬦᭂᬓᬬᬂ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬫᬓᭂᬢᬶᬬᬸᬢᬬᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬍᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬓᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬫᬸ᭠ ᬳᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬭᬓᬶᬦ᭄᭚ᬲ᭄ᬭᬾᬬᬄᬓ᭄ᬲ᭄ᬭᬬᭀᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬾᬲᬯᬗᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬓᬳᬸᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬧᬲᬮᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬵᬫᬹᬓ᭄ᬳᬫᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬫᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭚ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬢᬶᬓᬮᬶᬄᬓᬮᬶᬄᬓᬩ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬩᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᭀᬭᭀᬲ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓ᭠ [᭔᭐ 40A] ᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬳᬤᬓᬧᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬳᬤᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭚ᬳᬤᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬓᬶᬲᬄᬓᬶᬲᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄᬳ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗᬸᬯᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬰᬸᬄ ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬫᬗᭂᬦᬄᬕᬸᬫᬶ᭚ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬕᬾᬕ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬗᬫᬹᬓ᭄ᬓᬳᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬲ ᬲᬳᬰ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬸᬘ᭄ᬭᭀᬕᬾᬓᬧᬶᬢᬶᬂ᭞ᬜᭂᬧᬶᬢ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬄ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬕᬾᬕ᭄ᬗᭂᬗᬲᬶᬦ᭄᭚ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓᬺᬜᬸᬄᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬭᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬢᬸᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳ᭄ᬫᬵᬲᬾᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬧᬫᬥ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦᬦ᭄ᬥᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬄᬩᬶᬬᬹᬃᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬭᬓᬾᬜᬸᬯᬓᬂ᭞ᬲᬂ᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 sprajurit // caritayangsubajanitataslĕmaḥ, sanghyangsūr̀yyahumijil, bunungganghacala, nānghingtekantĕnbarak, miribmangjarangkāli, pacangbulanan, bal̥ĕsmahuja n'gĕtiḥ // kacaritasikĕpesayannĕkayang, manampiḥsalingtampiḥ, makĕtiyutayan, ndal̥ĕgdĕgkadihĕmbaḥ, masoroḥsoroḥmabaris, ngĕbĕkintĕgal, mu‐ hugsalingsurakin // sreyaḥksrayokmuñinsurakesawangang, waluyahujanhangin, deningsalingtimbal, magilir̀kahumbakan, pasalinggantingubĕrin, māmūk'hamukan, miribtwarangemanhurip // tanwilangĕnnematikaliḥkaliḥkabraṇan, malahibngabakanin, lenmangorosbasang, mañjrit'hĕngka‐ [40 40A] k'hĕngkak, hadakapitñanebr̥ĕsiḥ, lenhikuḥpĕgat, hadabatisñanehilang // hadaglungmangulunyakisaḥkisaḥ, mañjritnagiḥhludin, twarakalinguwang, bānmuśuḥ yadinrowang, deningrameninghajurit, bangkemasaḥsaḥ, twaradamangĕnaḥgumi // har̀yyatogeg'hĕntojanicaritayang, mangamūkkahijĕngin, hikongosa sahaśa, sar̥ĕngringhigrembongan, hiyucrogekapiting, ñĕpitmanujuḥ, har̀yyatogegngĕngasin // dĕkdĕkr̥ĕñuḥkatundunemangurañjang, waluyakadituli s, kasundaransūr̀yya, sumangkinmangurañab, bukahmāsematulis, carikpamadha, hĕmbangtanpanandhangkanin // hĕndĕḥbiyūr̀ditusurakeñuwakang, sang‐

Leaf 40

gaguritan-katak 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦᬦᬶᬧᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬓᬾᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬫᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢᬺᬢᬲ᭄᭞ᬳᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄ᬩᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭚ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬜᬸᬭᬓᬂᬳᬶᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬲᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ ᬜᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬗᭀᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬢᭂᬄᬓᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬳᬰ᭞ᬲᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬲᬫᬶ᭚ᬓᬤᬶᬩᬭᬢ᭄ᬧᬗᬫᬹᬓᬾᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ ᬲᬂᬓᬧᬭᬕ᭄ᬗᭂᬫᬵᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬮᬸᬯᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬰᬶᬱᬦᬶᬂᬫᬵᬢᬶᬧᬶᬸᬚᬶᬸᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬮ᭠ᬳᬶᬩ᭄ᬜᬥ᭄ᬬᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬲᬸᬫᬹᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬾᬲᬂᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭚ᬢᬦ᭄ᬚᬭᬶᬢᬲᬶᬬᬢᬾᬫᬵᬫᬸ᭠ ᬓ᭄ᬳᬫᬹᬓᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬾᬲᬂᬯᬬᬾᬢᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬹᬃᬫᬵᬲ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭚᭜᭚ [᭔᭑ 41A] ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬯᬰᬶᬄ᭚ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬕᭀᬯ᭞ᬩᬯᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦᬾᬳᬬᬸᬩ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬧᬶᬮᬄ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬗ ᬚᭂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬕᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬮᬶᬂᬩᬶᬂ᭚ᬳᬸᬕᬢᬾᬧᭀᬮᬾᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬚᬶ᭞ᬢᬶᬗᬮᬾᬦᭂᬮᬶᬓ᭄ᬗᬸᬭᬾᬭᬧ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬢ ᬢᬶᬢ᭄ᬫᬓᭂᬧ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬹᬃᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬗᬶᬸᬕᬶᬗ᭄ᬲᬸᬮᬾᬓᬤᬶᬕᭂᬃᬕ᭄ᬕᬚᬶ᭞ᬮᬶ᭠ᬥᬳᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬲᭂᬧᬓ᭄᭞ᬲᭂᬍᬫᬾᬫᬗᬲᭀᬃᬫᬗ᭄ᬲᬶ᭚ᬪᬸᬰᬦᬦᬶᬭᬳᬪ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ ᬳᬚᭃᬂᬲᬶᬭᬭᬵᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬫᬮᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬚᬚᬃᬮᬦ᭄ᬤᭂᬫᬂᬩᬩᬢᬂ᭞ᬤᭂᬫᬸᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬲᬂ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 har̀yyasubamati, hinanipilantas, hitukehilalasan, dituyamangsĕḥmapuliḥ, kagutgutr̥ĕtas, hakapleganbĕmasin // surakmwangñurakanghikaplegan, sareñcang ñanebĕlit, tongdadibalikang, har̀yyakongongantĕnang, katĕḥkapleganebĕlit, lantassahaśa, sareñcangesami // kadibaratpangamūkemapulihang, sangkaparagngĕmāsin, hibaluwanpĕjaḥ, śiṣaningmātip̶j̶buntas, mala‐hibñadhyakapuri, kasumūhmās, ringdhanesanghalukuning // tanjaritasiyatemāmu‐ k'hamūkan, caritayangnejani, nemalahibngaturang, ringdhanesangwayetak, twarakocapandimar̀ggi, sāmpunmaniñcap, ringsumūr̀māsnāgari // • // [41 41A] // • // puḥwaśiḥ // śrihalukuningkawuwus, nemangkinkodalkatangkil, hirikaringhajĕnggowa, bawanbinginehayub, malinggiḥringbatupilaḥ, rūpanetuhunga jĕrihin, rāganehagĕnghapañjang, siksyiketajĕpmalingbing // hugatepolengbintulu, kukunetajĕpluwir̀taji, tingalenĕlikngurerap, ngasorangta titmakĕpyur̀, huntuneputiḥtūr̀renggaḥ, n̶g̶gingsulekadigĕr̀ggaji, li‐dhahepañjangmasĕpak, sĕl̥ĕmemangasor̀mangsi // bhuśananirahabhramurub, hajöngsirarākriyanpatiḥ, hanamahombaksāgara, har̀yyakomalaringpungkur̀, jajar̀landĕmangbabatang, dĕmungpundutanringhuri, kapihandĕlesang

Leaf 41

gaguritan-katak 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬦᬵᬣ᭞ᬕᬶᬦᬸᬮᬂᬕᬶᬮᬸᬗᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬲᬸᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶ᭞ᬲᬳᬸᬧᬘᬭᬳᬚᬚᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬃᬱᬦᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬢᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬸᬰᬦ ᬦᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬸᬫᭂᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬚ᭄ᬯᬮᬦ᭄ᬬᬳᬗᬲᭀᬃᬭᬯᬶ᭚ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬃᬮᬳ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬚᬚᬭᬦ᭄ᬳᬢᬧ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬚᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬤᬾᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬦᬸᬄᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬓᬶᬲᬶ᭠ ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬭᬫᬾᬧᬸᬦᬂᬳᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬓᬳᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬵᬦ᭚ᬳᬤᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬓᬾᬳᬤᬶᬧᬯᬺᬢ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧᬕᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬹᬃᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬦᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜ [᭔᭒ 42A] ᬪᬝᬭ᭚ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬥᬩᬶᬱᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬾᬂᬤᬭᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬫᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬬᬾᬄᬢᬮᬕ᭚ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬦᭂᬥᭂᬂᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬫᬬᬗᬾ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄᬦᬾᬓ ᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬮᬶᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬗᬯᭂᬢᬸᬯᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗᬶᬤ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬦᬾᬦᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬢᬮᬕᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬬᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸ᭠ᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭚ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬓᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬩᬶᬲᬫᬚᬮ᭠
Auto-transliteration
[41 41B] 41 nātha, ginulanggilungingjurit // pramantrisĕsĕksupĕnuḥ, handĕr̀ringhar̥ĕpringhuri, sahupacarahajajar̀, ringhar̀ṣanarasangprabhu, hasingnatangpangastriyan, deningbhuśana nimantri, hawar̀ṇnawar̀ṇnakumĕbyar̀, jwalanyahangasor̀rawi // wentĕnkulonlor̀lahkidul, jajaranhatap'halinggiḥ, tandhajurunkadehan, pĕnuḥluwir̀kakisi‐ klawut, ramepunanghaguywan, sĕdhĕkahawantiwanti, sangprabhumangkekocapa, ngandingkaringrākriyanpatiḥ \\•\\ puḥsmarandhāna // hadipatiḥke nkenjani, mahankehadipawr̥ĕta, hĕntohihagungmetrane, kocapngĕlaḥpagur̀wwan, śaktitūr̀mawiśeṣa, manahanhipuyunglawut, hĕntohanggonña [42 42A] bhaṭara // hawinanñadadiśakti, hĕntoyahihagungmetran, bānwadwanñanesakabeḥ, padhabiṣar̀mar̀ggengdarat, kaliḥditumahunggwan, kaśaktyanñane hipuyung, kahucapdiyeḥtalaga // buwinhadatuñjungputiḥ, manunggalditĕngaḥtlaga, nĕdhĕngtongbisamayange, sarinñanewar̀ṇnawar̀ṇna, ketopatiḥneka lumraḥ, pūr̀wwahulisarintuñjung, ngawĕtuwangkaśaktiyan // lintangsangidkasungkĕmin, hantukdhanenathengmetran, ka'uttamantalagane, deninghĕntopanugraha, yennujungawangunsiyat, ditutongosñanemandu‐s, prajanimatriwikrama // pañjakñanekakĕtisin, prajanibisamajala‐

Leaf 42

gaguritan-katak 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬶᬓᬶᬮᬾ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬚᬭᬶᬚᬶᬓᬤᬶᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬶᬦ᭚ᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬫᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬯᬺᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬫ ᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬤᬲᭂᬭᬶᬂ᭞ᬧᬯᬺᬢᬶᬦᬾᬋᬗᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬢᬫ᭄ᬩᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾ ᬦᬾᬮᭀᬮᭀᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬸᬭᬂ᭚ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬣᬾᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬳᬢᬶᬭᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬢᬳᬸ [᭔᭓ 43A] ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬦᬦ᭄ᬥᬂᬢᬢᬸ᭞ᬧᬶᬬᬓ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬰᬾᬪ᭚ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬵᬣᬾᬂᬯᬬᬓ᭄᭞ᬦᬵᬣᬾᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾ᭞ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬩ ᬧᬥ᭞ᬤᬷᬚᬳᬶᬩᬫᬲᬶᬬᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬦᬾᬦᬦ᭄ᬥᬂᬢᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭚ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦᬦᬶᬧᬶᬳᬶᬮᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾ᭞ᬫ᭠ ᬧᬶᬥᬃᬱᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬬᬸᬥ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬵ᭠ᬣᬾᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭚ᬓᬮᬶᬄᬯᭂᬓᬦᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬵᬩ ᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬳᬸᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬃᬣᬶᬯ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬚᬦᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 n, hajahantumbuḥsikile, nānghingtwarakadijanma, nedeningmabatispatpat, majarijikadimanuk, siksyikbatiskadimina // sajaketohadi patiḥ, bukatuturanebusan, lonhature, ratukadipangandika, manawisapunika, reḥdurungnahĕnmacunguḥ, wr̥ĕtinenepanggiḥtityang // ma liḥratusadasĕring, pawr̥ĕtiner̥ĕngāntityang, mapatambĕḥhantukliñok, sangprabhuhicchamir̥ĕngang, tanucapĕnpunika, kaṇdhanemangkinkawuwus, ne nelolossiddhaturang // sagr̥ĕhanrarismangrañjing, mar̥ĕkringnāthewayewak, salihatirasangkatong, kalintangkahyatringmanaḥ, ñingaksangtahu [43 43A] prāpta, deningpadhanandhangtatu, piyaksakehinghaśebha // sarawuhemātūr̀bakti, ringhidanāthengwayak, nāthengwayewakśabdhane, nekenkanhiba padha, dījahibamasiyat, kraṇakenenandhangtatu, maliḥhñenlawanhiba // mabriyukmahatūr̀bakti, hinanipihilalasan, miwaḥsakañcankañcane, ma‐ pidhar̀ṣamangaturang, pūr̀wwasangkaningyudha, tĕlasnemangkinkahatūr̀, ringhidanā‐thengwayewak // kaliḥwĕkanengĕmasin, sangmarutiringpayudhan, lintangkāba ngankayune, sangprabhuwahumihar̀ṣa, rarishidamangandika, ringpatiḥhombaklamut, miwaḥringparapar̀thiwa // deningketosubajani, kenkenkĕ

Leaf 43

gaguritan-katak 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬦᭂᬄᬳᬤᬶᬧᬥ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬮᬦᬂᬤᬤᬸᬕᬬᬦ᭄᭞᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬓᬧᬶᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬬᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭚ᬦᬾᬫᬮᬸ ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬶᬧᬾᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬾᬂᬓᬓᬧᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬵᬳ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬦ᭄ᬦᬵᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗᬶᬤ᭄ᬚᬮᬦᬂᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬘᬸᬮᬶᬓᬾ ᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬢᬢ᭚ᬫᬧᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬢᬹᬃᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬧᭂᬮᬶᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳᬶᬦᬵᬣᬾᬂᬓᬓᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬤᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬯᬶᬭᬗᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄᬳᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾ᭞ᬕᭂᬮᬭᬂᬤᬶᬧᬲᬶᬬᬢᬦ᭄ [᭔᭔ 44A] ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬾᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭚ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬹᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬯᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬂᬢᬧᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬯᭀ ᬢ᭄᭞ᬕᬸᬡᬯᬦ᭄ᬢᬹᬃᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬫᬸᬰᬸᬄ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦᬄ᭚ᬲᬂᬰᬺᬧᬥᬦᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬭᬶᬂ ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᭀᬳᭀᬃ᭞ᬢᭂᬦᬸᬗᬾᬲᬂᬲᬺᬧᬥᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬶᬦᬂ᭞᭠ᬕᭂᬦᬄᬦᬸᬦᬲᬂᬧᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭚ᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄ ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜᬥ᭄ᬬᬦᬸᬳᬹᬃᬥᬦᬾ᭞ᬤᭂᬧᬂᬩᭂᬮᬶᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬰᬸᬄ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬳᬂ᭚
Auto-transliteration
[43 43B] 43 nĕḥhadipadha, reḥsubasinaḥbuktine, yanjalanangdadugayan, , twaradapisanpisan, bĕlikasingsekapiñcuk, bahanhiyagungmetran // nemalu dukñanemāti, pyanakbĕlinedipeñcar̀, hantuksangnāthengkakape, pĕdasbāhbĕlingĕnĕhang, wiwekannāthengmetran, sangidjalanangrusuḥ, culike tongnawangtata // mapiśuddhatĕkamahi, tulisñanemangakṣama, tūr̀ngidiḥkapĕlihanñane, hĕntoyahināthengkakap, sangkanbĕlingampurayang, twara‐ dasangkaningtakut, pacangngawirangangpyanak // ketopatiḥhapanghuning, kĕnĕhinhajakmakĕjang, pacanghanggonwiwekane, gĕlarangdipasiyatan [44 44A] deninghiyakasubpisan, wiśeṣanñanehipuyung, gurunñanenethengmetran // kipatiḥmahatūr̀bakti, punikiwentĕnpawr̥ĕttha, sangtapawiśeṣakawo t, guṇawantūr̀beteltinghal, huningringtatĕmpuran, salwiringgaguṇanmuśuḥ, kaśaktyanesiddhapunaḥ // sangśr̥ĕpadhanamahaśakti, sākṣat'hamoringniskala, ring jagatsāmpunmasohor̀, tĕnungesangsr̥ĕpadhana, punikaneñandhangpinang, ‐gĕnaḥnunasangpangtudhuḥ, jantĕnhiratukaswecchan // sangwayewakngandikāris, naḥ yanketohadipatya, bĕliñadhyanuhūr̀dhane, dĕpangbĕlipadidihan, bar̥ĕngpacangmanunasang, kaśaktyanñanehimuśuḥ, nepacanghanggonngalahang //

Leaf 44

gaguritan-katak 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬮᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧᬥᬧᬩᬺᬲᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬸᬰᬸᬳᬾᬫᬗᬯᬸᬕ᭄᭞ ᬢᭂᬓᬫᬳᬶᬫᬗᬺᬕᬄ᭚ᬓᬾᬯᭂᬄᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᭀᬂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭠ᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬧᬬᬸᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬾᬲᬂᬫᬢᬧ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓ ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬵᬫᬹᬓ᭄ᬳᬫᬹᬓᬦ᭄᭚ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬥᬾᬲᬫᬶᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂ᭠ ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬥᬯᬸᬄ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭚ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢᭂᬓᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬍᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬓᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾ᭞ᬢᭂᬓ [᭔᭕ 45A] ᬳᬸᬮᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬗᬯᬶᬮᬂ᭞ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬫᭂᬦᬄᬢᬦᬄ᭚ᬲᬶᬬᬸᬯᬦ᭄ᬫᬓᭀᬢᬶᬓᭀᬢᬶ᭞ᬢᬹᬃᬲᬸᬩᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬭᬾᬘ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬩᬳᬶᬲᬶᬓᭂ ᬧᬾ᭞ᬦᬾᬤᬸᬯᬂᬩᬕᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᭂᬮᬸᬂᬩᬕᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭚ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬶ ᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲᬾ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᭀᬢᬾᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬫᬮ᭞ᬥᭂᬫᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬥᭂᬫᬂᬩᬩᬢᬂ᭚ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬦᬓᬓᬧᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬕᬢ᭄ᬋᬓᬾ᭠ ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬓᬓᭀᬩᬾᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬓᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬓᬤᬶᬳᬮᬸᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭚ᬲᬸᬭᬓᬾᬫ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 nānghingpatiḥnenejani, majalantulunginhenggal, pangsubanantĕlaslolos, pañjakepadhapabr̥ĕsat, pingkaliḥyenkasepan, pĕdasmuśuhemangawug, tĕkamahimangr̥ĕgaḥ // kewĕḥyanhaketopatiḥ, kaseptongmbahanmati‐ngkaḥ, kaliḥtongpayugawene, bĕlinepacangmanawang, ringdhanesangmatapa, wiweka netwaratulus, henggalanmāmūk'hamūkan // kipatiḥpunggawamantri, mahatūr̀sĕmbaḥsandika, tandumadhesamilengser̀, sakenghayunnesangnātha, sakinggĕ‐ lisingcarita, nemangkinsāmpunkadhawuḥ, mānūtpakayunsangnātha // kulkulebulusmatigtig, pañjaketĕkasĕluran, ndal̥ĕgdĕgkadihĕmbahe, tĕka [45 45A] huligununghalas, twarabakatbānngawilang, ngĕbĕkintĕgalmanguntur̀, twaradamĕnaḥtanaḥ // siyuwanmakotikoti, tūr̀subanampiparectaḥ, subamabahisikĕ pe, neduwangbagimajalan, netĕlungbagijumaḥ, mangĕmitlinggiḥsangprabhu, haketojanihucapang // sikĕpenemamar̀ggi, hĕntojanicaritayang, nemanĕnggĕki nbarise, kipatiḥhombaksāgara, jambotehar̀yyakomala, dhĕmangpundutanpuniku, kaliḥlandhĕmangbabatang // punikapinakakapit, ringhugatr̥ĕke‐ praputra, sahatĕngĕrankakober̀, solahekabhinabhina, majalannuhuttĕgalan, sawangkadihalunlawut, dijalanñanengĕñcaḥ // surakema

Leaf 45

gaguritan-katak 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬭᬶᬂᬪᬹᬃᬪᬸᬯᬄᬰ᭄ᬯᬄ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬵᬚ᭞ᬓᭂᬭᬸᬕ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗᭂᬩᬸᬭᬂᬓᬬᬸ᭞ᬢᬹᬃᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭚ᬲᬬᬸᬯᬓ᭄ᬢᬶᬫ ᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬩ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᭀᬘᬓᬶᬓᬂᬲᬵᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬩᬾᬦᬾᬤᬶᬧᬲᬶᬄᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬧᭂᬜᬸᬦᬾᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬓᬥᬭᬢ᭄ ᭚ᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬯᬾᬰᬦᬾᬓᬤᬶ᭞ᬧᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬢᬶᬄᬧᬃᬣᬶᬯ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂᬫᬸᬰᬸᬳᬾ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬧᬳᭂᬓ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬸᬰᬸᬳᬾᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬫᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬢᬸᬓᬾᬮᬮᬲᬦᬾ ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭚ᬤᬶᬢᬸᬚᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬗᬶᬭᬲᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬬᬸᬥᬦᬾ᭞ᬢᬹᬓᬓ᭄ᬮᬶᬧᬸᬂᬓᬶᬭᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬲᬾᬧ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬋᬩᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬮᬸ [᭔᭖ 46A] ᬲ᭄᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭚ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬗᭀᬤᬶᬢᬸᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬫᬹᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬨᬢ᭄‌ᬘᭀᬲ᭄ᬢᬫᬦᬳᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᭀᬂᬮᬶᬦᭀᬗ ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬦᬶᬂᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬢᬸ᭞ᬦᬾᬮᬸᬂᬦᬸᬓᬲᬄᬓᬲᬄ᭚ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬨᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬸᬩᬧᬋᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬕᬸᬂ ᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭚ᬲᬂᬦᬵᬣᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬨᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾ᭞ᬳᬶᬓᭀᬃᬧ᭄ᬨᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬸ ᬩᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬾᬧᬲᭂᬮᬸᬃ᭞ᬢᭂᬓᬫᬓᭀᬢᬶᬬᬸᬢᬳᬳᬦ᭄᭚ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬦ᭄ᬢᬓᬸᬤᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭞ᬫᬲᭂᬮᬹᬃᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬓᭀᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[45 45B] 45 wantiwanti, limpadringbhūr̀bhuwaḥśwaḥ, r̥ĕmr̥ĕmsanghyangsūr̀yyane, maduluranhujanrāja, kĕrugmadulurankilap, hanginmangĕburangkayu, tūr̀guminehangkab'hangkab // sayuwaktima ngr̥ĕsr̥ĕsin, puñankayunekabruwak, par̀yyanganduhur̀gununge, makĕjangkontalmanglayang, hocakikangsāmudra, hĕbenedipasiḥmuwug, pĕñunekampiḥkadharat // ketopraweśanekadi, pamĕnggaḥpatiḥpar̀thiwa, pacangmuntasangmuśuhe, gĕlismangkincaritayang, reḥsubapahĕkngĕnaḥ, muśuhemĕngpĕngmangamūk, tukelalasane buntas // ditujanigustipatiḥ, masurakngirasangpañjak, subamacampuḥyudhane, tūkaklipungkirikanan, hikongosepmatingkaḥ, r̥ĕbaḥpañjakñanelulu [46 46A] s, kakĕmbarindĕkdĕkbuntas // har̀yyakongoditusĕngit, mangamūktwarahunduran, hikor̀pphatcostamanahe, deningpĕdasmangantĕnang, pañjakelonglinonga n, sisaningmātimatatu, nelungnukasaḥkasaḥ // hikor̀pphatlantasmalahib, ngaturangkapurinungkak, gĕlisingcaritar̥ĕko, subapar̥ĕkkapuryan, ringhidahagung metran, tĕlasansāmpunkahatur̀, tingkaḥkahumbukanyudha // sangnāthakrodhamyar̀syi, lantasjaningandikayang, hikor̀pphatmantĕgkulkule, hikor̀pphatgĕlishucapang, su bamantĕgtĕngĕran, buluspañcakepasĕlur̀, tĕkamakotiyutahahan // sahisahintakudesami, miwaḥsahisinmananga, masĕlūr̀takontinakon,

Leaf 46

gaguritan-katak 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢᬢᬲ᭄ᬲᬸᬩᬓᬧᬶᬃᬥᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬕᬶᬭᬂᬬᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬬᬃᬭᬶᬂᬚᬩᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭚ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶ ᬬᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚᭂᬭᭀ᭞ᬧᬘᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬡᬲᬶᬓ᭚ᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬬᭀᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬲᬸᬩᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬤᬾᬯ ᬢ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬢᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬯᬮᬸᬬᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬢᬮᬕ᭚ᬦᬵᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬾᬂᬳ ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬬᬾᬄᬢᬮᬕᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬫᬢ᭄ᬭᬶᬢᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬶᬬᬸᬂᬥᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄ᬘᬬᬫᬓᭂᬧ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬢᬢᬶᬢ᭄ᬮᬸᬫ [᭔᭗ 47A] ᬭᬧ᭄᭚ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭞ᬗᭀᬩᭀᬃᬗᬲᭀᬭᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬥᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬫᬗᬲᭀᬃᬕᬜ᭄ᬚᬶᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬓᬾᬫᬗᬲᭀᬃ ᬢᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬳᬲᬄ᭚ᬓᬾᬧᬾᬲᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬮᬸᬯᬶᬃᬮᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬕᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬢᬹᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬭᬾᬫᬗᬺᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬶᬫᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬤᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬫᬲᬲᭀᬭᭀᬢ᭄‌ᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞᭚ᬳᬳᬾᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬦᬾᬓᬤᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬢᬶᬄᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬸ᭠ ᬩᬧᬥᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬜ᭄ᬘᬓᬾᬓᬓᭂᬢᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬋᬜ᭄ᬚᬂᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬮᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᬮᬶᬂᬜᬜᬧ᭄᭚ᬕᬶᬭᬂᬬᬧᬥᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬘᬮᬶᬂᬜᬜ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 tatassubakapir̀dhatta, tingkahengĕnotyudha, girangyamasurakmuhug, ngambiyar̀ringjabengbañcingaḥ // hucapanhigustipatiḥ, miwaḥpramantrisamiyan, mabri yuk'humañjingjĕro, pacangnunaskaśaktiyan, gĕlismangkinhucapang, ringtlaganewusmanĕngkung, mamustihanggraṇasika // mangr̥ĕgĕpyosāmadhi, subagalinggadewa ta, ditudisarintuñjunge, deningkatapanugraha, tuñjungemangurañab, makĕbyar̀waluyasuluḥ, surupringtoyantalaga // nāthengmetransukengha ti, mangrarisdhanemasiram, ditudiyeḥtalagane, prajanimatritikrama, masalinsiyungdhangastra, ngulelamcayamakĕpyur̀, ngasorangtatitluma [47 47A] rap // tinghaletatĕlungĕndiḥ, nenedisĕlaninglalata, ngobor̀ngasorangsūr̀yyane, maliḥcokor̀dhanepatpat, kukumangasor̀gañjiran, sikṣakemangasor̀ tiyuk, netajĕpsuhudmahasaḥ // kepesepañjangluwir̀lampit, hugatebuntĕr̀tūlumbung, maliḥmasasorotpoleng, sanggaremangr̥ĕsangmanaḥ, dimañcuk putiḥsĕntak, bĕtenñanegadanglumlum, masasorotsorotbarak, // hahengwar̀ṇnandhanekadi, waluyaratuningyakṣa, punggawapatiḥsakabeḥ, su‐ bapadhamatriwikrama, ñcakekakĕtisan, prajanir̥ĕñjangmajujuk, liḥtumbuḥcalingñañap // girangyapadhapajĕrit, deningngĕlaḥcalingñaña

Leaf 47

gaguritan-katak 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬧ᭄᭞ᬳᬤᬓᬶᬜᬸᬓ᭄ᬓᬶᬜᬸᬓ᭄ᬯᭂᬯᭂᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬫ᭄ᬭᬱᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬭᬧᭂᬓ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬤᬾᬧᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬧᬯᬄᬓᬫᬹᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬯ ᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬵᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬳᬧᬂᬦᭀᬮᭀᬃᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬚᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬕᭂᬮᬃᬜᬦᬾᬳᬯᬸᬕᬶᬦ᭄᭚᭠ ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬗᬤᬸᬕ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬲᬺᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬤᬸᬬᬸᬂᬫᬫᬸᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭂᬫᬪᬾᬭᬵᬯ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬢᬸᬕᬢ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬶᬯᬢᬸᬮᬾᬧᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬶᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬗᬩᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬗᬂ᭞ᬩᬺᬕᭀᬮᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ [᭔᭘ 48A] ᭚ᬳᬯᬶᬘᬭᬶᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬤᬭᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬍᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬋᬡᬶᬓ᭄ᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬓᬲᬸ ᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬭᬯᬶ᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬕᭂᬮᬃᬥᬦᬾᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞᭠ᬫᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬳᭀᬗ᭄ᬕᬃᬳᬶᬩᬩᬤᬲ᭄᭞ᬫᬓᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬤᬶᬢᭂ ᬗᬄᬫᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭚ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬓ᭄ᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬬᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬢᬗᭂᬃ᭞ᬗᭂᬦᬄᬲᬶᬬᬢᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬵᬫᬹᬓ᭄ᬳᬫᬹᬓ᭠ ᬦ᭄᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬗᭀᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭚ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬮᬗ᭄ᬕᭀᬃᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬂᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬚᬦᬶᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬤᬤᬮᬸᬗᬩᬵ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 p, hadakiñukkiñukwĕwĕḥ, deninghiyamraṣalikad, sangkaningdadiñĕbak, hisrapĕkyadinkadepung, hĕntoyapawaḥkamūlan // • // puḥdūr̀mma // caritayangwa dwandanenāthengmetran, deningsubanejani, nampidadawuhan, tingkahemangunyudha, hapangnolor̀mangambahin, tr̥ĕjak'hangsĕhang, gĕlar̀ñanehawugin // ‐ sawur̀manukpañjakerarismasūr̀yyak, kipatiḥlanpramantri, panĕnggĕkingwadwangadugdag'hasr̥ĕnghuntat, masūr̀yyakduyungmamuṣti, sĕmabherāwa, rūpanirahañjrihin // mungguhitugatsangnāthalawanpraputra, kiwatulepangkuning, sikĕpesangnātha, ngingkismangabatamyang, hangamukmukkĕmikkĕmik, tunggĕngngginĕngang, br̥ĕgolanjambulkuning [48 48A] // hawicaritatingkaḥpañjakemajalan, war̀ṇnanĕnnejani, padhamunggahingdarat, ndal̥ĕgdĕgkadihombak, mangebĕkintĕgalcarik, har̥ĕṇikngurañab, kasu ndaranbānrawi // caritayangkipatiḥsubandabdabang, gĕlar̀dhanenebĕcik, ‐mabulantumanggal, hihonggar̀hibabadas, makapucukbilangsamping, patiḥpunggawa, ditĕ ngaḥmangukuhin // surakmuwuglimpadringdikdaśadeśa, hucapĕnnenejani, subayamaniñcap, ditudimontongtangĕr̀, ngĕnaḥsiyatenejani, māmūk'hamūka‐ n, har̀yyakongokatindi // rarisdhanepatiḥlanggor̀ngawangsitang, manglantarangngĕmbahin, manglipungngangsĕhang, lantasjanimasurak, kadidadalungabā

Leaf 48

gaguritan-katak 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬤᬫᬃ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬂᬗᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭚ᬫᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬲᬶᬬᬢᬾᬚᬦᬶᬳᬫᬹᬓ᭄ᬳᬫᬹᬓᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬮᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬢᬂᬢᬢᬸᬧᭂᬚᬄ᭞ ᬭᬫᬾᬬᬧᬲᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭚ᬮᭀᬂᬮᬶᬦᭀᬗᬦ᭄ᬥᬦᬾᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬯᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬵᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬩᬭᬦᬵᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬚ ᬦᬶᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬲᬵᬕᬭᬫᬓᬤᬶ᭞ᬤᭂᬫᬸᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬫᬮᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭚ᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂᬫᬗᬫᬹᬓ᭄ᬲᬳᬵᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬦᬾᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩᬶᬬᬸᬳᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬩᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬲᬳᬲ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬫᬗᬾᬫᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭚ᬳᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬲᬶᬬᬢᬾᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬗᬦ᭄ [᭔᭙ 49A] ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬾᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬥᬦᬾᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬰᬸᬄᬦᬾᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬓᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ ᬓᬶᬦᬩᬾᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄᬢᬸᬩᬫᬦ᭄ᬥᬃ᭞ᬧᬂᬧᬥᬓᬓ᭠ᬮᬸᬗᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭀᬭᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬳᬶ ᬭᬶᬂ᭚ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬬᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬸᬩᬓᬓᬮᬸᬗᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬬᬃᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬰᬪᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶ ᬤᬶᬦᬯᬸᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬫᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬮᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬳᬓᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬢᬡ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 bin, mangĕnotdamar̀, jĕgmanglipungngijĕngin // mahurungansiyatejanihamūk'hamūkan, pasĕlur̀salinghubĕrin, suraksinurakan, tanhetangtatupĕjaḥ, rameyapasalingpantig, padhaprawira, tanpangetangbhayapati // longlinongandhanesangwayewak, siyuwannenemāti, lennekabaranān, lantasja nikipatya, hombaksāgaramakadi, dĕmungpundutan, har̀yyakomalasĕngit // mapulihangmangamūksahāmbalikang, pañjakeneneliliḥ, ditu buwinmatingkaḥ, mangwangunbiyuhacakra, subanepuputmapuliḥ, padhasahasa, twaradamangemanhurip // hĕnĕngakĕnasiyatesĕdhĕkmusungan [49 49A] caritayangnejani, sangnāthengwayewak, subadhaneñiddhayang, mbahanpanugrahanluwiḥ, hanggonmuntasang, himuśuḥneneśakti // kadawuhinpañjake kinabehan, mangdhenñanemangaliḥ, hakaḥtubamandhar̀, pangpadhakaka‐lungang, kaliḥhanggonmamborehin, pañjakesamyan, mahatūr̀sĕmbaḥsahi ring // sakinggĕlisnenemangkincaritayang, pañjakenemangaliḥ, subayamabahan, tūr̀subakakalungang, subamangambilayar̀nejani, śabhengbañcingaḥ, nganti dinawuhinggusti // sangwayewaknemangkinsāmpunkawĕdal, sāmpundhanemakĕṇdhit, makalungbānhakaḥ, rarisdhanengandika, ringsakwehingtaṇdha

Leaf 49

gaguritan-katak 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬳᬶᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭚ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬘᬳᬶᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬂᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬩᬄᬫᬧᬶᬧᬶᬚᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬘᬳᬶ ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬢᬕ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬫᬳᬶ᭚ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬢᭂᬓ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢᬾᬧᬓᭂᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬬᬸᬢ ᬪᬭᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬦᬾᬲᬂᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭚ᬳᬶᬩᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭀᬗᭀᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬲᬚᬬᬂ᭞ᬳᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᭂ ᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬸᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬤᬶᬳ᭄ᬲᭀᬂᬜᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞᭚ᬲᬶᬸᬗᬶᬸᬳᭂᬚᭀᬄᬳᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬂᬯᬶᬸ᭚ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬮ᭠ [᭕᭐ 50A] ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬍᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬕᬚᬄᬫᬶᬦ᭞ᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬦᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᭂᬥᬾᬢᬹᬃᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬢᬹᬃᬫᬘᬮᬶᬂ᭚ᬲᬸᬩᬳᭂᬚᭀᬄᬳᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬚ ᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬂᬯᬬᬾᬤᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬕᭂᬦᬳᬾᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬤᬶᬢᬸᬚᬦᬶᬲᬶᬯ ᬬᬾᬯᬓ᭄ᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬬᬸᬥ᭞ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬫᬮ᭞ᬤᭂᬫᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬦ᭄ᬫᬓᬵᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄᭞᭚ ᬲᬸᬩᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬦᬾᬓᬳᬸᬩᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬇᬄᬳᬶ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 mantri, cahidingĕhang, pitĕkĕtbĕlinejani // yeningsubacahimatangkĕpmayuddha, briyukanghajaksami, hĕbaḥmapipijaḥ, ketocahihingĕtang, kaliḥcahi nenejani, ngatagngenggalang, hisĕmut'hapangmahi // mātūr̀sĕmbaḥnemangkinsā‐mpunmajalan, gĕlismangkinwinar̀ṇni, subajanitĕka, sĕmutepakĕtiyan, yuta bharayanngĕndĕhin, rarisngandika, dhanesanghalukuning // hibasĕmutmucukinjanimajalan, hikongohĕntohungsi, siyatinsajayang, hijĕnginlantasbĕ ñcang, yenyamalahib'hubĕrin, hawuglantasang, dihsongñanekĕmbaran, // s̶n̶g̶hĕjoḥhisĕmutjanihucapang, sangw̶ // sawur̀manuk'hisĕmutla‐ [50 50A] wutmajalan, ndal̥ĕgdĕgnuwutcarik, tūr̀magajaḥmina, gilikmahawaklantang, waluyakadinanipi, hĕdhetūr̀lantang, matĕnggĕktūr̀macaling // subahĕjoḥhisĕmutja nihucapang, sangwayedaknemangkin, dhanewusmamar̀gga, kahiringmantrikataḥ, twarakahucapdimar̀ggi, subamaniñcap, gĕnahemangwangunjurit // ditujanisiwa yewakmawiweka, mangutusmangdhenbĕlit, hĕntonemayudha, rari‐shar̀yyakomala, dĕmangpundutanmakādhi, mangwingsitang, pañjakemangdhenbĕlit, // subabĕlitpañjakenekahubĕran, subakasundulgĕlis, sangwayewaklantas, maraninhagungmetran, sahapangandikānuding, iḥhi

Leaf 50

gaguritan-katak 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬩᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭀᬭᬄᬜᬸᬮᬶᬕ᭄᭞᭚ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬥᬦᬶᬸᬫᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸᬮᬓᬸᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬧᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬧᬵᬧᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬶᬦᬄ ᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬩᬗᬋᬧᬂ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬤᬓᬶᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬥᬦᬾᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬥᬦᬾᬩ ᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬋᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬅᬄᬑᬄᬯᬬᬾᬯᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬳᬸᬍᬤ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᭂᬢᬸᬄᬫᬗᬫᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᭂᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬩᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬢᬶᬘᭀ ᬭᬄ᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬳᬶᬩᬫᬳᬸᬢᬂ᭞ᬚᬦᬶᬩᬬᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬲᬯᬸᬃᬲᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬳᬲ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭠ [᭕᭑ 51A] ᬓ᭄ᬢᬃᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯᬬᬾᬯᬓ᭄ᬳᭂᬩᬄ᭞ᬫᬳᬧᬶᬳᬧᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᭂᬚᬢ᭄ᬓᭂᬚᭂᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬳᬸᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭚ᬐᬄᬳᬾᬄᬳᬾᬄᬳᬾᬄᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬇᬄᬳᬶᬩᬳᬮᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᭂᬩᬶᬳᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬦᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬸᬮᬶᬄ᭚ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬲᬸᬩᬦᬯᬸᬃᬳᬸ ᬢᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬩᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬳᬶᬧᬘᬂᬫᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬗᬂᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬮᬄ᭞ᬓᬳᬶᬗᬫᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭚ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬰᬳᬶᬳᬕᬸᬂᬢᭂ ᬮᬲ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬾᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬍᬗᭂᬄᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬫᬗᭂᬧᬄ᭞ᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬢᬾᬩᬳᬦ᭄ᬘᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 bametran, kalintangcoraḥñulig, // nistādhan̶mahulinghilulakucidra, mamĕtĕngtanpasundiḥ, sangkanmañjalanang, pāmbĕkanpāpabangga, nejanisinaḥ mabhukti, ibangar̥ĕpang, wiwekadakicuwil // ketopangandikandhanesangwayewak, matbatmangumbangin, nāthengmetranlantas, masawur̀dhaneba ngras, makĕr̥ĕtsambilmanuding, aḥoḥwayewak, titisanhul̥ĕdbacin // sangkanlĕtuḥmangamaḥbangkebĕr̥ĕkan, sangkaningdadibĕngil, tumbuḥhatico raḥ, cidranundenmangrañcab, hikataksĕdhĕkmalali, hibamahutang, janibayaḥbahanhurip // ketosawur̀sangmetranlantassahasa, mañamba‐ [51 51A] ktar̀mangambit, sangwayewak'hĕbaḥ, mahapihapipĕjaḥ, kĕjatkĕjĕtmātimāti, sangmetranliyang, hicchamahungkalhangkil // aiḥheḥheḥheḥhicchanesambingandi ka, iḥhibahalukuning, baslĕbihanbangga, makĕnĕḥmanandhingang, kaśaktiyantĕkenkahi, hikutuntanaḥ, dikapanhibapuliḥ // nenejanihibasubanawur̀hu tang, binkahimasasangi, yeninghibabangka, kahipacangmamakpak, twaramatunganghabĕdik, pangkantitĕlaḥ, kahingamaḥpadidi // tansantośahihagungtĕ laspĕgat, sangnāthengmetranlumaḥ, l̥ĕngĕḥpalihatemabalik, hĕhĕsbayunemangĕpaḥ, kĕṇdhitebahancaling, tondentĕlaspĕgat, sangnā

Leaf 51

gaguritan-katak 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

gaguritan-katak 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

gaguritan-katak 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

gaguritan-katak 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

gaguritan-katak 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

gaguritan-katak 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

gaguritan-katak 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

gaguritan-katak 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

gaguritan-katak 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

gaguritan-katak 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

gaguritan-katak 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

gaguritan-katak 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

gaguritan-katak 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

gaguritan-katak 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

gaguritan-katak 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

gaguritan-katak 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

gaguritan-katak 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

gaguritan-katak 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

gaguritan-katak 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

gaguritan-katak 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

gaguritan-katak 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

gaguritan-katak 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

gaguritan-katak 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

gaguritan-katak 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

gaguritan-katak 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

gaguritan-katak 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

gaguritan-katak 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

gaguritan-katak 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

gaguritan-katak 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

gaguritan-katak 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

gaguritan-katak 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

gaguritan-katak 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

gaguritan-katak 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

gaguritan-katak 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

gaguritan-katak 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

gaguritan-katak 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

gaguritan-katak 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

gaguritan-katak 88.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 89

gaguritan-katak 89.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 90

gaguritan-katak 90.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 91

gaguritan-katak 91.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 92

gaguritan-katak 92.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 93

gaguritan-katak 93.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 94

gaguritan-katak 94.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 95

gaguritan-katak 95.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 96

gaguritan-katak 96.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 97

gaguritan-katak 97.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 98

gaguritan-katak 98.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 99

gaguritan-katak 99.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 100

gaguritan-katak 100.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 101

gaguritan-katak 101.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 102

gaguritan-katak 102.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 103

gaguritan-katak 103.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 104

gaguritan-katak 104.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 105

gaguritan-katak 105.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 106

gaguritan-katak 106.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 107

gaguritan-katak 107.jpeg

Image on Archive.org