Difference between revisions of "cupak-grantang"

This page has been accessed 27,731 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 65)
(Leaf 66)
Line 2,584: Line 2,584:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭖ 66 B]
 +
᭖᭖
 +
ᬲᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬦ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬫᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬳᬭᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬘᭂᬫᬭᬦᬾᬫᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬯᬲ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬯᬃᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬮᬤ᭄ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬮᬸᬗᬾᬭᬲᬓᬧᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗ
 +
ᬤ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬧᬸᬭᬶᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬧᬭᬓᬗ᭄ᬕᬾᬲᬶᬦᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬢᬶᬫᬗᬩ
 +
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬦᬢᬢᬲ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬲᬂᬳᬗᬯᬚᬕᬢ᭄
 +
[᭖᭗ 67 A]
 +
᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬸᬧᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬳᬂᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬩᬸᬗᭂᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ
 +
ᬲᬓᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬦᭂᬳᬸᬮ᭄᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣ᭞ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭᬩᬸᬲᬦ᭄
 +
ᬩᬸᬲᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬣᬳᬚᬶ᭞ᬫᬯᬘᬦᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬮᬘᬸᬃᬲᬚᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳ᭄ᬤᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞
 +
ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬩᬧᬢᬸᬦᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬋᬗ᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬩᬧᬢᬳᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[66 66 B]
 +
66
 +
sat'hindrabhwana. sar̀wwapuspitamaskar̀, gandaharumsumirit, cĕmaranemaririgan, makuwaskatĕmpuḥhangin, turina
 +
swecanpaksyi, makwar̀ngatĕngkungpulung, ramyapisanladsinimbal, hangkĕlungerasakapilis, tanapurun, pacangnga
 +
dwangswara. puribĕr̀siḥturin'gimbar̀, samimapradamahukir̀, masangĕndiḥmasunaran, parakanggesinami, sakengjatimangaba
 +
kti, ringsasanatataswruḥ, dabdabtingkahemamañjak, mkulbukpadansanglwiḥ, mangkinsampung, hindiksanghangawajagat
 +
[67 67 A]
 +
. wentĕnmarupagagodan, tansiddhahantukngayunin, pur̀ṇnahangñumingkinbungĕng, sakengpangĕndakinghurip, yansawangang
 +
sakadi, ringswar̀gganrakanenĕhul, hosĕk'hidasangnatha, ngayuninhyanakkaliḥ, hokamantu, kabyaḥparabusan
 +
busan. pamuputrarishicupak, tangkilringsangnathahaji, mawacanaśrinarendra, huduḥlacur̀sajacning, nanginghdasalaḥtampi,
 +
ngadenbapatunacumpu, wyadintwarar̥ĕnga, sahindikpakewĕḥcning, sakengtuhu, hidĕpbapamapyanak. bapatahĕntke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 23:41, 3 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

cupak-grantang 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: Gaguritan Cupak Gerantang Pnj. 30 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 78 lb Asal: Desa Simpar, Abang, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [ ᭑1 A ] ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬚᬮ᭄ᬗᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬣᬭᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬦᬦᬂᬩ᭄ᬓᬸᬂᬫᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄ ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶᬭᬳᬶᬦᬗᬮᬲ᭄᭞ᬗᬺᬋᬄᬤᬳᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬾᬧᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬳᬸᬯᭀᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬓᬾᬂᬯᬢᬸᬦᬾᬳᬸᬫᬶ ᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬶᬭᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬸᬯᭀᬂᬦᬶᬓᬓᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬗᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬢᭂᬤ᭞ᬮᬫᬶᬮᬫᬶ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬗᬶᬤᬫ᭄᭟ᬦᬦᬂᬩ᭄ᬓᬸᬂᬋᬡ
Auto-transliteration
[Judul: Gaguritan Cupak Gerantang Pnj. 30 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 78 lb Asal: Desa Simpar, Abang, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [ 11 A ] // pupuḥginada. wentĕnjadmamapumahan, ringmajalngunerihin, lamitanmadwepyanak, ngantoskatharamenbĕkung, nanangbkungmakmiwaḥ , lintangmiskin, sarahirahinangalas, ngr̥ĕr̥ĕḥdahunlankrepetan, panganggesetsetsuranting, mangajap'hajappyanak, nuna spaswecchanhyangtuduḥ, glisingcaritakocap, sanemangkinsdhĕkñusupmaringhalas. mamanggihinhuwongkĕmbar̀sakengwatunehumi jil, menbĕkungkalintanggirang, rarishuwongnikakaduduk, kānggenjangantruskatĕda, lamilami, menbĕkungwustumangidam. nanangbkungr̥ĕṇa
Auto-transliteration
[Judul: Gaguritan Cupak Gerantang Pnj. 30 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 78 lb Asal: Desa Simpar, Abang, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [ 11 A ] // pupuḥginada. wentĕnjadmamapumahan, ringmajalngunerihin, lamitanmadwepyanak, ngantoskatharamenbĕkung, nanangbkungmakmiwaḥ , lintangmiskin, sarahirahinangalas, ngr̥ĕr̥ĕḥdahunlankrepetan, panganggesetsetsuranting, mangajap'hajappyanak, nuna spaswecchanhyangtuduḥ, glisingcaritakocap, sanemangkinsdhĕkñusupmaringhalas. mamanggihinhuwongkĕmbar̀sakengwatunehumi jil, menbĕkungkalintanggirang, rarishuwongnikakaduduk, kānggenjangantruskatĕda, lamilami, menbĕkungwustumangidam. nanangbkungr̥ĕṇa

Leaf 1

cupak-grantang 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 B] ᭑ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬜᬓᬶᬢ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬗᬭᬄᬳᬶᬭᬶᬄᬤᬳᬄᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬫᬕᭂᬚᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬩᭂᬄᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄‌ᬕᬺᬤᭂᬕ᭄ᬮᬤ᭄ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬢᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬤ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦ᭄ᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗᬺᬋᬱᬶᬦ᭄᭞ᬭᬲ ᬳᬂᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬲᬚᬕᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬤᭂᬗᭂᬲ᭄‌ᬓᬤᬶᬘᬸᬯᬶᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬩᭀᬜ᭄ᬚᭀᬮ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬩᬓᬄᬩᬸᬭᬶᬓ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭟ᬗᬲᭀᬭᬂᬲᬮᬓ᭄ᬫᬓᭂᬮᬸᬫᬤ᭄᭞ᬮᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᭂᬫᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬤᬶᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬫᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳ [᭒ 2 A] ᬗᭀᬗ᭄ᬲᬸᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓᬲᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬢ ᬬᬂ᭞ᬧᬤᬓ᭄ᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬍᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭀᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬍᬗᬶᬢ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬬᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ ᬘᬩᬸᬮ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬦᭂᬤᬦ᭄ᬲᬫᬾᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬸᬤ᭄᭞ᬩᬲᬂᬤ᭄ᬥᬾᬫᬭᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗᬾᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬤᭀᬫ᭄ᬩ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬗᬸᬭᬗ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬄᬓᬤᬶᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬓᬾᬃᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬕᭂᬢᬂᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬤ᭄᭞ᬤᬺᬤᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰ
Auto-transliteration
[1 1 B] 1 pisan, sampuntutugwulanmangkin, menbĕkungmañakitrahat, ngaraḥhiriḥdahaḥduwuḥ, tanlamihipunñakitang, glismijil, pyanakmwanikĕmbar̀ . ktuglinuḥmagĕjĕran, sabĕḥmaduluranhangin, kilapgr̥ĕdĕgladsinimbal, gunungkataḥhĕmbadrubuḥ, swabhawanrarepunika, mangr̥ĕr̥ĕsyin, rasa hanghuwugsajagat. kocaprareneklihan, sl̥ĕmdĕngĕskadicuwit, jantukboñjolbibiḥlinggaḥ, hbokbakaḥburikcunguḥ, kewa ntĕnsanehalitan, bagusgĕñjing, pamulunemasunaran. ngasorangsalakmakĕlumad, lĕmpunglĕmuḥputiḥgading, halisemadonhintaran, lintangha [2 2 A] ngongsungmamangguḥ, pyanakkĕmbar̀bangĕttimpang, yanhupami, batunematimpalmiraḥ. hicupakasane, miwaḥhigrantangmaliḥ, sanemangkincarita yang, padakliḥkocapsampun, munggwingtingkaḥtal̥ĕr̀lyan, hdoḥtanding, hicupaklawanhigrantang. hicupakl̥ĕngitkalintang, dayatĕbĕl cabulgati, nĕdansamengmanuṣa, hakuskusanbrastakmud, basangddhemaradigdig, brangeskumis, haslapankadidomba. lyanhipu nhigrantang, pangadĕgngurangkapasti, tanpeḥkadiganar̀wwa, ker̀tilwiḥdabdab'halus, tabuḥgĕtangmanismngad, dr̥ĕdabhakti, manūtingputraśa
Auto-transliteration
[1 1 B] 1 pisan, sampuntutugwulanmangkin, menbĕkungmañakitrahat, ngaraḥhiriḥdahaḥduwuḥ, tanlamihipunñakitang, glismijil, pyanakmwanikĕmbar̀ . ktuglinuḥmagĕjĕran, sabĕḥmaduluranhangin, kilapgr̥ĕdĕgladsinimbal, gunungkataḥhĕmbadrubuḥ, swabhawanrarepunika, mangr̥ĕr̥ĕsyin, rasa hanghuwugsajagat. kocaprareneklihan, sl̥ĕmdĕngĕskadicuwit, jantukboñjolbibiḥlinggaḥ, hbokbakaḥburikcunguḥ, kewa ntĕnsanehalitan, bagusgĕñjing, pamulunemasunaran. ngasorangsalakmakĕlumad, lĕmpunglĕmuḥputiḥgading, halisemadonhintaran, lintangha [2 2 A] ngongsungmamangguḥ, pyanakkĕmbar̀bangĕttimpang, yanhupami, batunematimpalmiraḥ. hicupakasane, miwaḥhigrantangmaliḥ, sanemangkincarita yang, padakliḥkocapsampun, munggwingtingkaḥtal̥ĕr̀lyan, hdoḥtanding, hicupaklawanhigrantang. hicupakl̥ĕngitkalintang, dayatĕbĕl cabulgati, nĕdansamengmanuṣa, hakuskusanbrastakmud, basangddhemaradigdig, brangeskumis, haslapankadidomba. lyanhipu nhigrantang, pangadĕgngurangkapasti, tanpeḥkadiganar̀wwa, ker̀tilwiḥdabdab'halus, tabuḥgĕtangmanismngad, dr̥ĕdabhakti, manūtingputraśa

Leaf 2

cupak-grantang 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2 B] ᭒ ᬰᬦ᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬤᬶᬲᬳᬦ᭄ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬓᬮᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᭂᬕᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᭂᬳᬢᬭᬸᬦᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫᬸᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓ ᬢᬄᬳᬲᬶᬄᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬭᬂ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬦᬾᬫᬧ ᬧᬲ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᭀᬓᭀᬢ᭄ᬜᭀᬜᭀᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄‌ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬍᬧ᭄ [᭓ 3 A] ᬢᬦᬧᬶᬲ᭄‌ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬧᬭᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬫᬲᬳᬸᬤᬦ᭄‌ᬲᬳᬄ᭞ᬫᬗᬯᬾᬳᬶᬭᬶᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫ ᬜ᭄ᬘᬦᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬦᬄ᭞ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬳᭀᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄‌ᬳ᭄ᬯᬨᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶ᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬓᬾᬧᬸᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬳᭂᬧᬕ᭄᭟ᬳ᭄ᬯᬧ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[2 2 B] 2 śana. memenbĕkungcaritayang, sasukatmapyanakmangkin, hasinggaweninkasiddha, nadisahantinandur̀, ngantosmañiddhayangnumbas, tgalcari k, gĕnaḥpyanakñamakar̀yya. rikalahipun'grantang, nĕgalwyadinkacarik, dĕhatarunamagrudugan, misadyapacangmunulung, ka taḥhasiḥkalulutan, linglungpaling, tansiddhahantuknglipurang. lyanyanhipunhicupak, dĕhadĕhanakutin, yankatujunemapa pas, sepananmaklid'hipun, ngokotñoñongĕlutniman, gĕnaḥsripit, tañjangkayanmangambag. yaninghipunhigrantang, hal̥ĕp [3 3 A] tanapisculig, parahanomhanomkataḥ, masahudansahaḥ, mangawehirihicupak, nulingrikgik, pacangma ñcanahigrantang. rarishipunpoliḥtanaḥ, sahusanmatkapmangkin, higrantanghuhonkalintang, makahukud'hwaphĕndut, nglinñahicupakpragat, ngĕtutnguri, dĕhadĕhatanrerenan. sasampunhicupakrawuḥ, higrantanghumatūr̀bhakti, bĕcik blidumunbudal, tityangmangkinpacangmandus, tumulihicupakbudal, sampunhilid, makepuringhĕndutehĕpag. hwap'hĕndu
Auto-transliteration
[2 2 B] 2 śana. memenbĕkungcaritayang, sasukatmapyanakmangkin, hasinggaweninkasiddha, nadisahantinandur̀, ngantosmañiddhayangnumbas, tgalcari k, gĕnaḥpyanakñamakar̀yya. rikalahipun'grantang, nĕgalwyadinkacarik, dĕhatarunamagrudugan, misadyapacangmunulung, ka taḥhasiḥkalulutan, linglungpaling, tansiddhahantuknglipurang. lyanyanhipunhicupak, dĕhadĕhanakutin, yankatujunemapa pas, sepananmaklid'hipun, ngokotñoñongĕlutniman, gĕnaḥsripit, tañjangkayanmangambag. yaninghipunhigrantang, hal̥ĕp [3 3 A] tanapisculig, parahanomhanomkataḥ, masahudansahaḥ, mangawehirihicupak, nulingrikgik, pacangma ñcanahigrantang. rarishipunpoliḥtanaḥ, sahusanmatkapmangkin, higrantanghuhonkalintang, makahukud'hwaphĕndut, nglinñahicupakpragat, ngĕtutnguri, dĕhadĕhatanrerenan. sasampunhicupakrawuḥ, higrantanghumatūr̀bhakti, bĕcik blidumunbudal, tityangmangkinpacangmandus, tumulihicupakbudal, sampunhilid, makepuringhĕndutehĕpag. hwap'hĕndu

Leaf 3

cupak-grantang 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3 B] ᭓ ᬢ᭄ᬫᬓᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬲᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬳᬤᬾᬗᬂ᭞ᬲᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬺᬗ᭄ᬕᭂᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄‌ᬧᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜ ᬳᬸᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬯᬨᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬶᬭᬄ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄‌ᬫᬗᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬋᬂᬫᬾᬫᬾᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬢᭂᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬲᬢᬢᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄‌ᬤᭂᬳᬤᭂᬳ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬫᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ [᭔ 4 A] ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬾᬫᬾ᭞ᬩᬧᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬲᬬᬗᬂ᭞ᬩᬸᬗᬄᬲᬳᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄‌ᬧᭀᬭᬢ᭄᭟ᬓᬾ ᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᭀᬩᬢᬸᬦ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬤᬓᬶᬘ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬲᭂᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬢᬸᬦᬧᬢᬸᬄ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᬦᬬᬂᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶ ᬭᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄‌ᬧᭀᬭᭀᬢ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᭂ ᬢᬸᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄‌ᬲᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬦᬄᬜᬦᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬳᬧᬂᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬬᬩᬳᬦ᭄ᬲᬳᬂᬓ
Auto-transliteration
[3 3 B] 3 tmakahawanan, masbĕngsdhiḥmamar̀ggi, sangsanemamangguḥnar̀kka, sinaḥmaringcarik'hulung, mĕntassingdadihadengang, sangmamangguḥ, ngr̥ĕnggĕngjroningmanaḥ. sa mpunnampĕkpadunungan, kahukkahukñĕritngling, tanmarimasasambatan, memebapanñatangkĕjut, katonpyanakña hucupak, nglingsdhiḥ, hwaphĕndutrawuḥkasiraḥ. hicupakrarishangucap, mgatmĕgatmangangĕnin, pir̥ĕngmemehatur̀tityang, saking sĕmĕnganmanrus, matkapnanginghigrantang, hitĕpmlali, satatangrumrumdĕhadĕha. lintanghlasngutangtityang, padidimaringcarik, [4 4 A] mangdameme, bapatatas, hokanmemehibagus, nikakapatutsayangang, bungaḥsahi, sakaditityangtanporat. ke netityanggobatuna, panganggenedakicwil, sĕl̥ĕmbatututyagwak, memebapatunapatuḥ, ñĕntanayangkaditityang, dpangmati, si ranumitistanporot. tumulirarishicupak, maplisahanjritjrit, memebapanñangantĕnang, hangĕnpisanmaringkayun, mĕ tubrangtiringhigrantang, barakbiying, ñagjaginsahangucap. naḥñanantkahigrantang, dituyahapangngrasanin, tigtigyabahansahangka
Auto-transliteration
[3 3 B] 3 tmakahawanan, masbĕngsdhiḥmamar̀ggi, sangsanemamangguḥnar̀kka, sinaḥmaringcarik'hulung, mĕntassingdadihadengang, sangmamangguḥ, ngr̥ĕnggĕngjroningmanaḥ. sa mpunnampĕkpadunungan, kahukkahukñĕritngling, tanmarimasasambatan, memebapanñatangkĕjut, katonpyanakña hucupak, nglingsdhiḥ, hwaphĕndutrawuḥkasiraḥ. hicupakrarishangucap, mgatmĕgatmangangĕnin, pir̥ĕngmemehatur̀tityang, saking sĕmĕnganmanrus, matkapnanginghigrantang, hitĕpmlali, satatangrumrumdĕhadĕha. lintanghlasngutangtityang, padidimaringcarik, [4 4 A] mangdameme, bapatatas, hokanmemehibagus, nikakapatutsayangang, bungaḥsahi, sakaditityangtanporat. ke netityanggobatuna, panganggenedakicwil, sĕl̥ĕmbatututyagwak, memebapatunapatuḥ, ñĕntanayangkaditityang, dpangmati, si ranumitistanporot. tumulirarishicupak, maplisahanjritjrit, memebapanñangantĕnang, hangĕnpisanmaringkayun, mĕ tubrangtiringhigrantang, barakbiying, ñagjaginsahangucap. naḥñanantkahigrantang, dituyahapangngrasanin, tigtigyabahansahangka

Leaf 4

cupak-grantang 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4 B] ᭔ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬳᬸᬢᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬼᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬡᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬬᬤᬤᬓᬦ᭄ᬗᭂᬦᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬩᬧᬯᬯᬸᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬳᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ ᬕᭂᬢᬃ᭞ᬩᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬩᭀᬂᬩᭀᬂᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬧᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬜᬲ ᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᭀᬫᬾᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ [᭕ 5 A] ᬢᬄᬫᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬫᬗᬭᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬧᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬗᭂᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄ ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬭᬲᬓᬤᬶ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬫᭂᬓᬳᬤ᭄ᬳᬶᬩᬫᭂᬓᬳᬤ᭄᭞ᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬘᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬩᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ ᬓᬳᭀᬭᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬮᬭ᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬲᬸ ᬳᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬤᬕᬶᬂᬮᬾᬤᬗᬂ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬸ
Auto-transliteration
[4 4 B] 4 ndikan, tumulilahutangtundung, ninggunanglaḥpyanak, bagusl̥ĕngit, puṇamiragihicupak. tanmarikĕdekmangucap, dayadadakanngĕnenin, bapanñatanpisantatas, kenātĕnbapawawupatut, mangdahuningringkahiwangan, critamangkin, hicupak'husanmadahar̀. tumulimangucap gĕtar̀, bapatityangsanemangkin, pacangmabongbonghajahan, yanhigrantangsampunrawuḥ, sampunangbapangĕngsapang, glistigtig, tundungtampakñasa mpatang. higrantangmangkincritayang, sahusanhipunmabr̥ĕsiḥ, dwaningkĕnjĕlekalintang, halonhalontulakmantuk, hanomhanomeringjalan, mamanggihin, ka [5 5 A] taḥmañandenmangarang. kocapsasampunnapakjumaḥ, kapahontrusngĕrañjing, helingtanmadruwesingsal, sagetbapanñanerawuḥ, ñambak nigtigtanjangkayan, rasakadi, runtuhinlangit'higrantang. mĕkahad'hibamĕkahad, ninggunacahinumitis, gobabagussolaḥhala, tanmari kahorostrus, higrantangtahĕnringmanaḥ, sakingririḥ, hicupakngawenanglara. cutĕtmrasaringmanaḥ, tumulihumatur̀bhakti, hinggiḥsasu hunantityang, saraledangmapituduḥ, mawitraḥtityangmisungkan, jantosmangkin, kawentĕndagingledangang. nemangkinmapamittityang, hanpacangmatu
Auto-transliteration
[4 4 B] 4 ndikan, tumulilahutangtundung, ninggunanglaḥpyanak, bagusl̥ĕngit, puṇamiragihicupak. tanmarikĕdekmangucap, dayadadakanngĕnenin, bapanñatanpisantatas, kenātĕnbapawawupatut, mangdahuningringkahiwangan, critamangkin, hicupak'husanmadahar̀. tumulimangucap gĕtar̀, bapatityangsanemangkin, pacangmabongbonghajahan, yanhigrantangsampunrawuḥ, sampunangbapangĕngsapang, glistigtig, tundungtampakñasa mpatang. higrantangmangkincritayang, sahusanhipunmabr̥ĕsiḥ, dwaningkĕnjĕlekalintang, halonhalontulakmantuk, hanomhanomeringjalan, mamanggihin, ka [5 5 A] taḥmañandenmangarang. kocapsasampunnapakjumaḥ, kapahontrusngĕrañjing, helingtanmadruwesingsal, sagetbapanñanerawuḥ, ñambak nigtigtanjangkayan, rasakadi, runtuhinlangit'higrantang. mĕkahad'hibamĕkahad, ninggunacahinumitis, gobabagussolaḥhala, tanmari kahorostrus, higrantangtahĕnringmanaḥ, sakingririḥ, hicupakngawenanglara. cutĕtmrasaringmanaḥ, tumulihumatur̀bhakti, hinggiḥsasu hunantityang, saraledangmapituduḥ, mawitraḥtityangmisungkan, jantosmangkin, kawentĕndagingledangang. nemangkinmapamittityang, hanpacangmatu

Leaf 5

cupak-grantang 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕ ᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬘᬸᬃᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᭂᬗᬄᬮᬚᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬓᬭᬕ᭟ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄ ᬢᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬃᬕᬸᬦᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬲᬓᬲᬂᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦ᭞ᬫᬓᬾᬄᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭟ᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬜᬗᭀᬗᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᬯᬭᬗᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓᬬᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬸᬕᭂᬫᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᭂᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌ᬗᬭᬸᬂᬓᬸᬕᬂ᭞ᬢᬤᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟ᬩᭀᬚᭀᬕᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬓ᭄᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬓᬤᬶᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬ [᭖ 6 A] ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄‌ᬓᭂᬘᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘ᭄ᬭᬸᬯᭂᬳᬾᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬸᬲᬸᬓ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬭᬲᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭟ᬧᬦᬸᬧᬦᬸᬫ ᬳᭀᬕᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬲᬶᬄᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬲᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬧᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬢᭂᬩᬾᬦ᭄ᬮᬭᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬳᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬭᬸᬧ᭞ᬲᬋᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸᬢ ᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬾᬂᬫᬩᭀᬂᬩᭀᬂ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ ᬓᬦᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬤᬶᬚᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬜᬜᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬶ
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 lakmaliḥ, lacur̀padĕmtĕngaḥlajan, satsattitaḥsanghyangtuduḥ, tumuliñakupangtangan, trusmamar̀ggi, huyakgĕtiḥmakaraga. ñĕlsĕlhawak tanpgatan, lintangnir̀gunamahurip, tanpadosakasangsaran, kocapmangkinsampunrawuḥ, napakringtngahingwana, makeḥpa nggiḥ, daginghalasemendahan. cl̥ĕpukbĕngongñangongak, kadingawaranginsdhiḥ, ringcarikayumatinggaḥ, sugĕmemapunduḥ punduḥ, sĕmunguntakngarungkugang, tadaḥhasiḥ, hĕngkik'hĕngkiktanpĕgatan. bojogemanggiḥpagregek, takĕhekadiñur̀yya [6 6 A] kin, girangmakcoskĕcosan, pacruwĕhetmamuñihuyut, tuhutuhunemaswara, nusukkoping, rasayangkadimasur̀yyak. panupanuma hogahan, sakadihasiḥngulapin, rasapacangngalipurang, sangtĕbenlarakalangkung, punahanmamuñirupa, sar̥ĕngsdhiḥ, sĕgusĕguta nrerenan. tankocapmaliḥhigrantang, hicupakmangkinwiwitin, sarawuḥsakengmabongbong, matakenringramanhipun, na kananghindigrantang, lintangsdhiḥ, memedijahigrantang. memebapañañaritayang, sampunkadundungkatinggal, tanpasahut'hipunhi
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 lakmaliḥ, lacur̀padĕmtĕngaḥlajan, satsattitaḥsanghyangtuduḥ, tumuliñakupangtangan, trusmamar̀ggi, huyakgĕtiḥmakaraga. ñĕlsĕlhawak tanpgatan, lintangnir̀gunamahurip, tanpadosakasangsaran, kocapmangkinsampunrawuḥ, napakringtngahingwana, makeḥpa nggiḥ, daginghalasemendahan. cl̥ĕpukbĕngongñangongak, kadingawaranginsdhiḥ, ringcarikayumatinggaḥ, sugĕmemapunduḥ punduḥ, sĕmunguntakngarungkugang, tadaḥhasiḥ, hĕngkik'hĕngkiktanpĕgatan. bojogemanggiḥpagregek, takĕhekadiñur̀yya [6 6 A] kin, girangmakcoskĕcosan, pacruwĕhetmamuñihuyut, tuhutuhunemaswara, nusukkoping, rasayangkadimasur̀yyak. panupanuma hogahan, sakadihasiḥngulapin, rasapacangngalipurang, sangtĕbenlarakalangkung, punahanmamuñirupa, sar̥ĕngsdhiḥ, sĕgusĕguta nrerenan. tankocapmaliḥhigrantang, hicupakmangkinwiwitin, sarawuḥsakengmabongbong, matakenringramanhipun, na kananghindigrantang, lintangsdhiḥ, memedijahigrantang. memebapañañaritayang, sampunkadundungkatinggal, tanpasahut'hipunhi

Leaf 6

cupak-grantang 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6 B] ᭖ ᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬩᬩᬃᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬳᬶᬯᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ ᬢᬦ᭄ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᭂᬕᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬫᬦ᭄ᬜᬤᬲᬦ᭄ᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶᬫᬤᬬ᭞ᬓᬤᬸᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸ ᬘᬧ᭄᭟ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬫᬓᬾᬄᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬓᬶᬮ᭄‌ᬦᬲᬶᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬫᬓᬳᬸᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ [᭗ 7 A] ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬤᬶᬚᬦᬧᬳᬤᬶᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬲᬸᬩᬚᬓ᭄ᬜᬫ᭟ᬳᬲᬶᬂᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓᬦᬾᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬓᬢᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬫᬕᭀᬩᬳᬳᬾᬂᬳᭂ ᬩᭀᬓ᭄‌ᬩᬓᬄ᭟ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮ ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭟ᬩᬸᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬭᭀ
Auto-transliteration
[6 6 B] 6 cupak, babar̀nglingsĕgusĕgu, huduḥnemangkinkenkenang, dijahaliḥhadintityange higrantang. hipuntanmadruwehiwangmemebapa tanngayunin, dadosngĕgahatur̀tityang, raramanñadasanlimuḥ, kenkenangjanimadaya, kadungpliḥhicupakmamaliḥmangu cap. kar̀yyanangtityangtakilan, hanggenbĕkĕlpacangngaliḥ, memenñatanmakeḥhucap, nakilnasisr̥ĕgĕpsa mpun, hicupakpamitmajalan, jritjrit, bilangdangkamakahukan. hadigrantanghlaspĕsan, maninggalblipadidi, hantiyang [7 7 A] blihantiyang, dijanapahadimlingguḥ, blimanututinlwas, yadinmati, sukasubajakñama. hasingkacundukñritayang, tanpisan kocapmanggihin, hicupaktrusmajalan, kawukaneglur̀gĕlur̀kataḥsangmangguḥmakĕsyab, ngadenmagobahahenghĕ bokbakaḥ. kudangdesasampunlintang, trusnututtĕgalcarik, tanmaliḥmacritanan, higrantangwaleninsambung, tngaḥhala padidyan, sdhiḥkingking, majalansokmatindakan. butibamaringpinggir̀lwaḥ, toyanehagungtandugi, bilangsampingtaruharo
Auto-transliteration
[6 6 B] 6 cupak, babar̀nglingsĕgusĕgu, huduḥnemangkinkenkenang, dijahaliḥhadintityange higrantang. hipuntanmadruwehiwangmemebapa tanngayunin, dadosngĕgahatur̀tityang, raramanñadasanlimuḥ, kenkenangjanimadaya, kadungpliḥhicupakmamaliḥmangu cap. kar̀yyanangtityangtakilan, hanggenbĕkĕlpacangngaliḥ, memenñatanmakeḥhucap, nakilnasisr̥ĕgĕpsa mpun, hicupakpamitmajalan, jritjrit, bilangdangkamakahukan. hadigrantanghlaspĕsan, maninggalblipadidi, hantiyang [7 7 A] blihantiyang, dijanapahadimlingguḥ, blimanututinlwas, yadinmati, sukasubajakñama. hasingkacundukñritayang, tanpisan kocapmanggihin, hicupaktrusmajalan, kawukaneglur̀gĕlur̀kataḥsangmangguḥmakĕsyab, ngadenmagobahahenghĕ bokbakaḥ. kudangdesasampunlintang, trusnututtĕgalcarik, tanmaliḥmacritanan, higrantangwaleninsambung, tngaḥhala padidyan, sdhiḥkingking, majalansokmatindakan. butibamaringpinggir̀lwaḥ, toyanehagungtandugi, bilangsampingtaruharo

Leaf 7

cupak-grantang 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7 B] ᭗ ᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬩᬸᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬫᬗᬺᬲ᭄ᬣᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂᬧᬲᬃᬢᭀᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸ ᬓᬭᬲᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬘᭂᬩᬸᬭᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬭᬃᬬᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬫᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕᬦᬾᬢᭀᬬᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂ᭞ ᬓᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬤᬸᬄᬤᬶᬚᬳᬤᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬧᬕ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭ [᭘ 8 A] ᬦ᭄ᬢᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬯᬸᬄᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬶ ᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄᬯᬾᬦᬂᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬤᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬾ ᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶ ᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᭂᬩᬸᬢ᭄‌ᬩᬸᬬᬸᬂᬢᭂᬤᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[7 7 B] 7 b, swarantoyanemakuwug, hĕbunekatonpaslingkad, mangr̥ĕsthasin, yanrasayangpasar̀toya. tanpisansdhiḥhigrantang, su karasamañĕburin, mangdakidikkalaran, sagetpacĕburanpangguḥ, makuwugngasoranghombak, lintanghiding, higrantang rarismarar̀yan. sdhĕkkangĕnmaringmanaḥ, jritanmapiragi, samar̀hantukkahawuran, kruganetoyamacĕbur̀, sayanlamijantĕntrang, kapiragi, duḥdijahadimagĕnaḥ. blinahigdhecupak, gumantimanutupag'hadi, hantiyangblihantiyang, hĕlaspĕsanhadingambal, higra [8 8 A] ntangmiragikocap, mawuḥsdhiḥ, hanggĕnringtr̥ĕṣṇahicupak. kadipituduhanghyang, yadinsulitkapinggihin, ringsampunekakantĕnang, hi cupakmañagtagtrus, huduḥhadihagunghampura, blipliḥwenanghadisangsara. jalanjanihadibudal, memehibapangling, me hanhambahinapjaḥ, higrantangbanbanmamasawur̀, ndawĕgtityangtanngiringang, bcikbĕli, mrikabudalhuningang. tityangtanpacangmatulak, huni ngangbliholasin, tityangmapamitsapisan, lacur̀tĕngaḥhalaslampus, rĕbutbuyungtĕdan'gwak, huduḥhadi, hicupakglisma
Auto-transliteration
[7 7 B] 7 b, swarantoyanemakuwug, hĕbunekatonpaslingkad, mangr̥ĕsthasin, yanrasayangpasar̀toya. tanpisansdhiḥhigrantang, su karasamañĕburin, mangdakidikkalaran, sagetpacĕburanpangguḥ, makuwugngasoranghombak, lintanghiding, higrantang rarismarar̀yan. sdhĕkkangĕnmaringmanaḥ, jritanmapiragi, samar̀hantukkahawuran, kruganetoyamacĕbur̀, sayanlamijantĕntrang, kapiragi, duḥdijahadimagĕnaḥ. blinahigdhecupak, gumantimanutupag'hadi, hantiyangblihantiyang, hĕlaspĕsanhadingambal, higra [8 8 A] ntangmiragikocap, mawuḥsdhiḥ, hanggĕnringtr̥ĕṣṇahicupak. kadipituduhanghyang, yadinsulitkapinggihin, ringsampunekakantĕnang, hi cupakmañagtagtrus, huduḥhadihagunghampura, blipliḥwenanghadisangsara. jalanjanihadibudal, memehibapangling, me hanhambahinapjaḥ, higrantangbanbanmamasawur̀, ndawĕgtityangtanngiringang, bcikbĕli, mrikabudalhuningang. tityangtanpacangmatulak, huni ngangbliholasin, tityangmapamitsapisan, lacur̀tĕngaḥhalaslampus, rĕbutbuyungtĕdan'gwak, huduḥhadi, hicupakglisma

Leaf 8

cupak-grantang 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8 B] ᬏ᭘ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬜᬫ᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩᬸᬓᬲᭂᬧᬶᬢᬾᬳᬸᬧᬫ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧᬤᬢᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬤ᭄ᬬᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬤᬶ ᭞ᬲᬢᬶᬩᬢᬶᬩᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬤᬶᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬓᬶᬮᬦᬾᬕᬕᬄᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬤᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬫᬚᭂᬗᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬲᬮᬬᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫ᭄ᬮᬄ ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬮᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬢᬶ [᭙ 9 A] ᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬮᬩᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬕᬾᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬢᬓᬶᬮᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬕᬕᬄ᭞ᬭᬲᬫᬢᬶ᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬓ ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓ᭄ᬫᭀᬳᬤᬶᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬬ᭞ᬢᬓᬶᬮᬦᬾᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄‌ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᭂᬧᭀᬮ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶ ᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬋᬂᬲᬶᬦᬄᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᭀᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬧᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾ ᬦ᭄᭞ᬦᬳᬃᬦᬲᬶᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲ᭄‌ᬓᭂᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬭ᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬧᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄‌ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[8 8 B] e8 nimbal. sotaningblimañama, padadwantĕkenhadi, bukasĕpitehupama, jlemlaḥpadatikul, bliñadyasukaduka, nutug'hadi , satibatibamajalan. minab'hadisĕdukpisan, takilanegagaḥjani, hulismĕnganmakĕnta, sinaḥhadiliwatsĕduk, higrantanghalonmanimbal, bcikbĕli, rarisangmrikamajĕngan. tityangtanmarasalayaḥ, hicupakmanimbalgĕlis, yanketomlaḥ majalan, hbĕtgdeblitakut, higrantangtanatulak, kocapmangkin, sampunsorecaritayang. hicupakl̥ĕmĕtkalintang, hati [9 9 A] nhaklabuḥnglintik, tumulihagemangucap, jalanmrerenhadimalu, takilanemlaḥgagaḥ, rasamati, sĕdukbĕlineka liwat. kmohadingaliḥtoya, takilanedpindini, blitansiddhamajalan, macĕpolhicupakruntuḥ, mapinĕḥpi nĕḥringmanaḥ, nasibdik, yanbar̥ĕngsinaḥkwangan. higrantangtanatulak, trusngungsitoyamangkin, hicupakpasepanse n, nahar̀nasitanbiskĕtud, sisinnerariskahura, pul̥ĕsmapi, tūr̀mesbeskulitkatipat. sasampunerawuḥhigrantang, hi
Auto-transliteration
[8 8 B] e8 nimbal. sotaningblimañama, padadwantĕkenhadi, bukasĕpitehupama, jlemlaḥpadatikul, bliñadyasukaduka, nutug'hadi , satibatibamajalan. minab'hadisĕdukpisan, takilanegagaḥjani, hulismĕnganmakĕnta, sinaḥhadiliwatsĕduk, higrantanghalonmanimbal, bcikbĕli, rarisangmrikamajĕngan. tityangtanmarasalayaḥ, hicupakmanimbalgĕlis, yanketomlaḥ majalan, hbĕtgdeblitakut, higrantangtanatulak, kocapmangkin, sampunsorecaritayang. hicupakl̥ĕmĕtkalintang, hati [9 9 A] nhaklabuḥnglintik, tumulihagemangucap, jalanmrerenhadimalu, takilanemlaḥgagaḥ, rasamati, sĕdukbĕlineka liwat. kmohadingaliḥtoya, takilanedpindini, blitansiddhamajalan, macĕpolhicupakruntuḥ, mapinĕḥpi nĕḥringmanaḥ, nasibdik, yanbar̥ĕngsinaḥkwangan. higrantangtanatulak, trusngungsitoyamangkin, hicupakpasepanse n, nahar̀nasitanbiskĕtud, sisinnerariskahura, pul̥ĕsmapi, tūr̀mesbeskulitkatipat. sasampunerawuḥhigrantang, hi

Leaf 9

cupak-grantang 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9 B] ᭙ ᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬧᬸᬍᬲ᭄‌ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳᬧᬫᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬢᬓᬶᬮ ᬦᬾ᭟ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬧᬳᬚᭂᬗᬂᬚᬦᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬳᬤᬶᬩᬲ᭄ᬮᬫ᭞ᬗᬮᬶᬄᬬᬾᬄᬫᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬄᬳᬤᬶᬳ᭄ᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬭᬄᬳᬤᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬦᬳᬦᬂᬲ᭄ᬤᬸᬓᬾᬓ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᭂᬤᬸᬦ᭄‌ᬓᬤᬳᬃ᭟ᬢᭀᬬᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬤᭀᬦ᭄‌ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄‌ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬤᭂᬓᭂᬢ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄‌ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬸᬢᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬘ [᭑᭐ 10 A] ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢᬸᬚᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᭂᬤᬸᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬓᭂᬜᭂᬮᬾᬯᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄‌ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬭᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᬸᬩᬸᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭟ᬕᬶᬭᬂᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬜᬕᭂᬃᬧ᭄ᬮᬶᬄᬗᭂᬤᬶᬄᬦᬲᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬂᬕᬸᬂ᭞ᬓᬸ ᬩᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬲᭂᬢᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬤᬸᬓ᭄ᬯᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬋᬦᭂᬲ᭄ᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬯᬗᬶᬗᬮᬸ ᬧ᭄ᬳᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬚᬾᬭᬾᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬤᬸᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬦᬸᬃᬯᬾᬦᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬜᬶᬜ᭄ᬚᬓᬸᬤᬓᬸᬮ᭞
Auto-transliteration
[9 9 B] 9 cupakpul̥ĕskapanggiḥ, hajĕnganemabrarakan, hicupakrariskadundun, bangunmapikapupungan, haduḥhadihapamesbestakila ne. mapimapisdhiḥ, mĕnhapahajĕngangjani, kenkenanghadibaslama, ngaliḥyeḥmararawuḥ, naḥhadihnekanggowang, dudukbwin, hi grantangglismangucap. mrikablingajĕngang, tityangnentĕnnunasbĕli, hicupakkdekmanimbal, haraḥhadiblog'hajum, nahanangsdukekwat, toliḥbli, tanmaritĕdunkadahar̀. toyatlashadonkumbang, kumisjenggotdĕkĕtnasi, simpatantumulingutaḥ, sakṣanamaliḥkahangkup, swenswenca [10 10 A] ritayang, trusmamar̀ggi, tanjantĕntujuningmanaḥ. bdaksyĕdukekalintang, hicupakkĕñĕlewandugi, jlempoḥbilangdangka, ñĕlsĕlhawakdahaḥduhuḥ , sagetmĕrawatngĕnaḥ, kubuhalit, nglangsut'hidĕrinhalas. giranghicupakngawasang, ñagĕr̀pliḥngĕdiḥnasi, hakudangdinamakĕnta, hagĕtbantasmanggiḥgunggung, ku bunepunikakocap, dukuḥsĕting, gumantisanenruwenang. sampunnampĕkcaritayang, padukwanekatonhaśri, r̥ĕnĕskahidĕransĕkar̀, hambuwangingalu p'halup, kadihajererasayang, manakenin, sangmangungsipadukwan. saget'hicupakmangucap, jrosangnur̀wenangpuri, holasinñiñjakudakula,
Auto-transliteration
[9 9 B] 9 cupakpul̥ĕskapanggiḥ, hajĕnganemabrarakan, hicupakrariskadundun, bangunmapikapupungan, haduḥhadihapamesbestakila ne. mapimapisdhiḥ, mĕnhapahajĕngangjani, kenkenanghadibaslama, ngaliḥyeḥmararawuḥ, naḥhadihnekanggowang, dudukbwin, hi grantangglismangucap. mrikablingajĕngang, tityangnentĕnnunasbĕli, hicupakkdekmanimbal, haraḥhadiblog'hajum, nahanangsdukekwat, toliḥbli, tanmaritĕdunkadahar̀. toyatlashadonkumbang, kumisjenggotdĕkĕtnasi, simpatantumulingutaḥ, sakṣanamaliḥkahangkup, swenswenca [10 10 A] ritayang, trusmamar̀ggi, tanjantĕntujuningmanaḥ. bdaksyĕdukekalintang, hicupakkĕñĕlewandugi, jlempoḥbilangdangka, ñĕlsĕlhawakdahaḥduhuḥ , sagetmĕrawatngĕnaḥ, kubuhalit, nglangsut'hidĕrinhalas. giranghicupakngawasang, ñagĕr̀pliḥngĕdiḥnasi, hakudangdinamakĕnta, hagĕtbantasmanggiḥgunggung, ku bunepunikakocap, dukuḥsĕting, gumantisanenruwenang. sampunnampĕkcaritayang, padukwanekatonhaśri, r̥ĕnĕskahidĕransĕkar̀, hambuwangingalu p'halup, kadihajererasayang, manakenin, sangmangungsipadukwan. saget'hicupakmangucap, jrosangnur̀wenangpuri, holasinñiñjakudakula,

Leaf 10

cupak-grantang 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10 B] ᭑᭐ ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬲᬳᬶ᭞ᬩᬳᬂᬗᬶᬄᬦᬲᬶᬓᬸᬮ᭟ᬢᬤᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬲᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭀᬂᬓᭀᬂᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓᬾᬫᬤ᭄᭞ᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭ ᬕᬦᬾᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬭᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬳᬦᬂᬯᭀᬢᭂᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭟ᬚ᭄ᬭᭀ ᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬲᬸᬦᬾᬗ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬸᬘᬸᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂ [᭑᭑ 11 A] ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭟ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬳᬗᭂᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬚᬂᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬋᬂᬓ᭄ᬬᬂᬭᬕᬍᬫᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄‌ᬳᬸ ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬕᭂᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭟ᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬾᬢᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬶ ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲ᭄ᬮᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗᬾᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄
Auto-transliteration
[10 10 B] 10 hicchenin'gĕnaḥmasayub, sĕdukkulanekliwat, makĕntasahi, bahangngiḥnasikula. tadaḥbcikpunika, jrodukuḥtandipuri, minab makar̀yyaringtgal, hasunñanengongkonghuyut, tangkĕjutngantĕnang, sangprapti, higrantangmangucapdabdab. blitanhapisankemad, hajininra ganekidik, hanakdurungparitatas, tahanangwotĕngedumun, hicupaksĕdiḥmanimbal, sĕdukbĕli, tansiddhahantuknanggĕhang. jro dukuḥkatonprapta, minab'hasunengwangsitin, dĕhadĕhamakaronan, kantĕnringpungkur̀manutug, kadilucuhicupak, holiḥhadi, hĕ [11 11 A] ntohanakbajangbajang. habulanbanimakĕnta, yansagetbahangĕngidiḥ, hanakebajangtotonan, madyar̥ĕngkyangragal̥ĕmuḥ, pantĕsgĕlut'hu yandiman, mnĕngbli, higrantangsgĕtmanimbal. sasampunenampĕkkocap, jrodukuḥngucap'hiris, ndawĕgtityangmanunasang, kadinĕmbe nindadosrawuḥ, rarisangdumunmantukan, sampunngrañjing, sahindikñakapidar̀tha. dukuḥsetinghangĕnpisan, miragihi ndikṣangkaliḥ, mraḥmruḥmañĕlslang, lintangpangendaningtuduḥ, rarisdanemangandika, kmocning, henggalmaratĕngan. hokan
Auto-transliteration
[10 10 B] 10 hicchenin'gĕnaḥmasayub, sĕdukkulanekliwat, makĕntasahi, bahangngiḥnasikula. tadaḥbcikpunika, jrodukuḥtandipuri, minab makar̀yyaringtgal, hasunñanengongkonghuyut, tangkĕjutngantĕnang, sangprapti, higrantangmangucapdabdab. blitanhapisankemad, hajininra ganekidik, hanakdurungparitatas, tahanangwotĕngedumun, hicupaksĕdiḥmanimbal, sĕdukbĕli, tansiddhahantuknanggĕhang. jro dukuḥkatonprapta, minab'hasunengwangsitin, dĕhadĕhamakaronan, kantĕnringpungkur̀manutug, kadilucuhicupak, holiḥhadi, hĕ [11 11 A] ntohanakbajangbajang. habulanbanimakĕnta, yansagetbahangĕngidiḥ, hanakebajangtotonan, madyar̥ĕngkyangragal̥ĕmuḥ, pantĕsgĕlut'hu yandiman, mnĕngbli, higrantangsgĕtmanimbal. sasampunenampĕkkocap, jrodukuḥngucap'hiris, ndawĕgtityangmanunasang, kadinĕmbe nindadosrawuḥ, rarisangdumunmantukan, sampunngrañjing, sahindikñakapidar̀tha. dukuḥsetinghangĕnpisan, miragihi ndikṣangkaliḥ, mraḥmruḥmañĕlslang, lintangpangendaningtuduḥ, rarisdanemangandika, kmocning, henggalmaratĕngan. hokan

Leaf 11

cupak-grantang 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11 B] ᭑᭑ ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬍᬗᬲ᭄ᬓᬃᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬓᬧᬯᬧᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬕᬺᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄‌ᬕᬺᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬕᬶᬭᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄‌ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬤᬸᬯᬸᬕ᭄ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗᭂᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬍᬗᬯᬶᬗᬶ ᬍᬗᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬭᬲᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬲ᭄ᬮᬶᬳᬢ᭄ᬜᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬯᬋᬕᬦ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ ᬫᬤᬓ᭄‌ᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬜᬤ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬳᬸᬢ᭄ᬓᬮᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬲᬂᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄ [᭑᭒ 12 A] ᭞ᬫᬳᬶᬚᬢᭀᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬍᬗᬯᬗᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬂᬫᬦᬄ᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᭀᬂᬧᬦᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬾᬄᬓ᭄ᬦᬲᬂᬧᬃᬣᬗᬸᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬾᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬦᬶᬍᬫᬲ᭄ᬓᬃᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬚᬳᬤᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬫᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬓᬾᬯᬮᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬘᬮᬶᬂ᭞ᬲᬾᬗ᭄ᬮᬤ᭄‌ᬬᬦ᭄ ᬗᬓᬸᬫᬜᬫ᭞ᬤᬶᬩᬢᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬳᭂᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄‌ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬢᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬢ
Auto-transliteration
[11 11 B] 11 jrodukuḥkocap, l̥ĕngaskar̀l̥ĕngawangi, gagesonkapawapagan, hangĕnminĕhinsangrawuḥ, jgegngayangmakĕmbaran, gr̥ĕñjitgr̥ĕñjit , hicupakgirangngantĕnang. nanginghipunhigrantang, hal̥ĕppangusngulangunin, ngrasaduwugpangumbangan, mingkinhangĕñjrodukuḥ, l̥ĕngawingi l̥ĕngaskar̀, rasakanin, mapaslihatñahigrantang. sambilhipunmaratĕngan, sakengpwar̥ĕganngintip, ngajap'hajapswecchanhyang, madakdininongostrus, sahumur̀ñadyamamañjak, samikaliḥ, kadidahutkaluluwan. pakrimiksangmaratĕngan [12 12 A] , mahijatoliḥhĕntohadi, hil̥ĕngawangimañagjag, ñumingkinangpalinglinglung, hĕmbokyenpradetityang, mangayahin, huduḥke nkenlyangmanaḥ. minabdongpanakmanuṣa, meḥknasangpar̀thanguni, bagustansamengmanuṣa, nil̥ĕmaskar̀masawur̀, sajahadihangob hĕmbok, mamĕdasin, nanginghĕntohanehukudan. tanbinakadirakṣasa, kewalatusingmacaling, sengladyan ngakumañama, dibatistwarahadung, ñuwunhĕdukkumisjenggot, l̥ĕngawangi, ngucapdatahĕmbokrawosang. hindikpanamyuta
Auto-transliteration
[11 11 B] 11 jrodukuḥkocap, l̥ĕngaskar̀l̥ĕngawangi, gagesonkapawapagan, hangĕnminĕhinsangrawuḥ, jgegngayangmakĕmbaran, gr̥ĕñjitgr̥ĕñjit , hicupakgirangngantĕnang. nanginghipunhigrantang, hal̥ĕppangusngulangunin, ngrasaduwugpangumbangan, mingkinhangĕñjrodukuḥ, l̥ĕngawingi l̥ĕngaskar̀, rasakanin, mapaslihatñahigrantang. sambilhipunmaratĕngan, sakengpwar̥ĕganngintip, ngajap'hajapswecchanhyang, madakdininongostrus, sahumur̀ñadyamamañjak, samikaliḥ, kadidahutkaluluwan. pakrimiksangmaratĕngan [12 12 A] , mahijatoliḥhĕntohadi, hil̥ĕngawangimañagjag, ñumingkinangpalinglinglung, hĕmbokyenpradetityang, mangayahin, huduḥke nkenlyangmanaḥ. minabdongpanakmanuṣa, meḥknasangpar̀thanguni, bagustansamengmanuṣa, nil̥ĕmaskar̀masawur̀, sajahadihangob hĕmbok, mamĕdasin, nanginghĕntohanehukudan. tanbinakadirakṣasa, kewalatusingmacaling, sengladyan ngakumañama, dibatistwarahadung, ñuwunhĕdukkumisjenggot, l̥ĕngawangi, ngucapdatahĕmbokrawosang. hindikpanamyuta

Leaf 12

cupak-grantang 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12 B] ᭑᭒ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬬᬦᬓ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬸᬮᬶᬧ ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬬᬦᬓ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬳᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬍᬗᬯ ᬗᬶᬍᬗᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᭀᬓ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬚᬸᬭᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬲᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬬᬂ᭞ ᬲᬭᬢᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬓᬤᭀᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬜᬫᬗᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄᬳᬤᬶ᭞ [᭑᭓ 13 A] ᬳᬧᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬤ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬩᬲᬂᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬤ᭄‌ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦᬧᬘᬂᬢᬸᬮ᭄ᬲᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬳᬸᬚᬃᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄‌ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬗᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬲᬢᬢ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬕ᭄ᬮᬶᬘ᭄ᬮᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬭᬶᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬕᬾᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬰᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬋ
Auto-transliteration
[12 12 B] 12 nkocap, beñjanganekacritamangkin, husanhumatur̀sukṣma, maringdanejrodukuḥ, makamiwaḥyanakkaro, witsibhakti, rumulipa mitmajalan. jrodukuḥhangĕnpisan, miwaḥyanakmakakaliḥ, tansiddhahantukngĕngsapang, memehanlampahinbuduḥ, l̥ĕngawa ngil̥ĕngaskar̀, punggĕlmangkin, sangkaliḥmaliḥlanturang. mamar̀ggisokmatindakan, niñcap'halasjurangbukit, tansinaḥsanehungsiyang, saratitaḥhyangtuduḥ, hicupakmañĕlsĕlraga, kadongpliḥ, nutugñamangalashalas. manangissambilmangucap, jalanmuliḥmlaḥhadi, [13 13 A] hapanebwatangngalas, bradbrudbasangsdhuk, doḥparamanggiḥkasukan, huduḥbli, higrantangdabdabmanimbal. ndawĕgtityangtanngiringang, ya dinmangmasinmati, kadongsampunsahud'hucap, tanapacangtulsakmantuk, tumulitrusmajalan, guritwĕsi, hujar̀pisanhi grantang. jlempaḥjlempoḥhicupak, busanbusanmangulintik, bĕngulbahansĕdiḥsatata, critagliclocapsampun , ringjagatkĕdirinapak, suwungspi, sangsinomhagenglanturan. 0. pupuḥsinom. kudangdeśasampunlintang, suwungsamunlintangspi, r̥ĕ
Auto-transliteration
[12 12 B] 12 nkocap, beñjanganekacritamangkin, husanhumatur̀sukṣma, maringdanejrodukuḥ, makamiwaḥyanakkaro, witsibhakti, rumulipa mitmajalan. jrodukuḥhangĕnpisan, miwaḥyanakmakakaliḥ, tansiddhahantukngĕngsapang, memehanlampahinbuduḥ, l̥ĕngawa ngil̥ĕngaskar̀, punggĕlmangkin, sangkaliḥmaliḥlanturang. mamar̀ggisokmatindakan, niñcap'halasjurangbukit, tansinaḥsanehungsiyang, saratitaḥhyangtuduḥ, hicupakmañĕlsĕlraga, kadongpliḥ, nutugñamangalashalas. manangissambilmangucap, jalanmuliḥmlaḥhadi, [13 13 A] hapanebwatangngalas, bradbrudbasangsdhuk, doḥparamanggiḥkasukan, huduḥbli, higrantangdabdabmanimbal. ndawĕgtityangtanngiringang, ya dinmangmasinmati, kadongsampunsahud'hucap, tanapacangtulsakmantuk, tumulitrusmajalan, guritwĕsi, hujar̀pisanhi grantang. jlempaḥjlempoḥhicupak, busanbusanmangulintik, bĕngulbahansĕdiḥsatata, critagliclocapsampun , ringjagatkĕdirinapak, suwungspi, sangsinomhagenglanturan. 0. pupuḥsinom. kudangdeśasampunlintang, suwungsamunlintangspi, r̥ĕ

Leaf 13

cupak-grantang 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13 B] ᭑᭓ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬯᬓ᭄ᬗᬕᬮᭀᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬳᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᭀᬗᬾᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬂᬓᬸᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬂ ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬋᬲ᭄ᬧ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮ ᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬗᬶᬜ᭄ᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬫᬶᬳᬧᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬶ᭞ᬤ ᬤᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬭᬫᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬦᬾᬫ᭄ᬧᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬕᬂᬮ᭄ᬬᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦᬾᬫᬦ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄᭞ᬫᬾᬄᬲᬂᬕᬸᬫᬸᬢᭂᬩᬶᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ [᭑᭔ 14 A] ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬲᬸᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬫᬢᬶᬚᬦᬶᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬦᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌ᬫᬾᬢᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬢᬭᬫ᭄ᬩᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾ ᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬲᬶᬫᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬤᬕᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧ ᬓ᭄‌ᬳᬾᬕᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᬧᬚᬃᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬦᬄᬓᬸᬮᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬜ᭄ᬮᬕ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄
Auto-transliteration
[13 13 B] 13 mpunswabhawaningjagat, gwakngagalokmamuñi, sahaduluringriris, sayongetdunngaliput, paksyinengrungkugang, ringcarang kayunenĕngsil, ktugkĕtug, hicupakr̥ĕspsringmanaḥ. sampunrawuḥringbañcingaḥ, tanwentĕnjatmakapanggiḥ, sangkaliḥtrusmajala n, lyatemrengangmĕdasin, korihagungkatonngiñjil, hicupak'hangobngarungu, tumulirarismangucap, gmihapahnehadi, da disuwung, pantĕsramekalintang. bañcingaḥnempingwantilan, pantĕsdaganglyudini, hapanemancanenminab, meḥsanggumutĕbin'gring, saget [14 14 A] sangkaliḥmiragi, swaranhasungulunngulun, hicupakngtor̀mangucap, haduḥmatijanihadi, hinangrubugmetanhĕntosubatka. higrantanghalon manimbal, datarambangdadosbĕli, mamar̀ggibciktrusang, sagetwentĕñjatmapanggiḥ, knihipuntakenin, napinengawinangsamun, wyadinsane mañcana, hicupakgĕlisñawurin, sajapatut, sagetngidiḥnasimahan. kocapjumibaringpasar̀, maklapdagangkapanggiḥ, sakadimangkĕbmagnaḥ, hicupa k'hegar̀ñagjagin, sahamapajar̀ñrit, ngudadadisuwungsamun, hapahanengranayang, naḥkulamahidhĕp'huning, glishipun, higrantangñlagnimbal
Auto-transliteration
[13 13 B] 13 mpunswabhawaningjagat, gwakngagalokmamuñi, sahaduluringriris, sayongetdunngaliput, paksyinengrungkugang, ringcarang kayunenĕngsil, ktugkĕtug, hicupakr̥ĕspsringmanaḥ. sampunrawuḥringbañcingaḥ, tanwentĕnjatmakapanggiḥ, sangkaliḥtrusmajala n, lyatemrengangmĕdasin, korihagungkatonngiñjil, hicupak'hangobngarungu, tumulirarismangucap, gmihapahnehadi, da disuwung, pantĕsramekalintang. bañcingaḥnempingwantilan, pantĕsdaganglyudini, hapanemancanenminab, meḥsanggumutĕbin'gring, saget [14 14 A] sangkaliḥmiragi, swaranhasungulunngulun, hicupakngtor̀mangucap, haduḥmatijanihadi, hinangrubugmetanhĕntosubatka. higrantanghalon manimbal, datarambangdadosbĕli, mamar̀ggibciktrusang, sagetwentĕñjatmapanggiḥ, knihipuntakenin, napinengawinangsamun, wyadinsane mañcana, hicupakgĕlisñawurin, sajapatut, sagetngidiḥnasimahan. kocapjumibaringpasar̀, maklapdagangkapanggiḥ, sakadimangkĕbmagnaḥ, hicupa k'hegar̀ñagjagin, sahamapajar̀ñrit, ngudadadisuwungsamun, hapahanengranayang, naḥkulamahidhĕp'huning, glishipun, higrantangñlagnimbal

Leaf 14

cupak-grantang 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬤᬕᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫ᭄ᬭᬕᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬳᭀᬮᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬦᬶ ᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬶᬤᬃᬢᬲᬳᬶᬓᬶᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭟ᬲᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬯᬘ ᬦᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᭂᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬮᬶᬮᬳᬶᬤᬫᬳᬶᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬭᬪᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬳᬶ ᬘᬸᬧᬓ᭄ᬕᬶᬭᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬭᬄᬭᬚᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦᬭᬸᬤᬤᬶᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬤᬶᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᭀ [᭑᭕ 15 A] ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬩᭀᬤᬕ᭄ᬓᬸᬮᬢᬗᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬓᬸᬮᬳᬤ᭄ᬯᬂᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭟ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬘᬯᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳᬕᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬮᬓᬃᬫᬳᬸ ᬧᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬗᭀᬤᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬦᬲᬶᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬯᭀᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ ᬳᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦᬧᬘᬂᬫᬳᬸᬧᬄ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬓᬫ᭄ᬩᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬫᬫ
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 hampurayangjrodagang, blintityangepuniki, waluyamragahedan, sampunangmĕnggaḥngayunin, sangmajalanmañawurin, mtumanaḥholaskayun, tansandangni kabawosang, turingmidar̀tasahik̶ndik, hibĕnaru, mamandunghokansangnatha. sagbogkadirikocap, tansamiddhamamatenin, runtuḥwaca nannarendra, maringsapasirahugi, yeningsiddhamatenin, mĕsĕḥhidasangprabhū, lilahidamahicchayang, turinpacangmrabhonin, sagetngĕlur̀, hi cupakgirangmanimbal. haraḥrajatambĕtpisan, bĕnarudaditakutin, kulanganggonpajĕkjĕkan, dukkuladimajapahit, hamo [15 15 A] ngkenlyunnejani, kalingketwaḥhawukud, habodagkulatanginggang, kulahadwangngar̥ĕpin, kmomātur̀, huningangtkensangnatha. panimbalhipunhigra ntang, blidacawuḥmamuñi, kayunindumunpastyang, sampunangglisñanggupin, hicupak'hageñawurin, gĕtap'hadinekalangkung, kalingkelakar̀mahu paḥ, dadihagungngodaggumi, mahannakluḥ, nasikanggohakuskusan. pamuputbawosekocap, cutĕt'higrantangringhati, pacangmangaturang hayaḥ, ringbukpadanśribhupati, sukamadhar̀mmahurip, satsataswar̀ggakapangguḥ, yadintanapacangmahupaḥ, misadyamakambanggtiḥ, sangmama
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 hampurayangjrodagang, blintityangepuniki, waluyamragahedan, sampunangmĕnggaḥngayunin, sangmajalanmañawurin, mtumanaḥholaskayun, tansandangni kabawosang, turingmidar̀tasahik̶ndik, hibĕnaru, mamandunghokansangnatha. sagbogkadirikocap, tansamiddhamamatenin, runtuḥwaca nannarendra, maringsapasirahugi, yeningsiddhamatenin, mĕsĕḥhidasangprabhū, lilahidamahicchayang, turinpacangmrabhonin, sagetngĕlur̀, hi cupakgirangmanimbal. haraḥrajatambĕtpisan, bĕnarudaditakutin, kulanganggonpajĕkjĕkan, dukkuladimajapahit, hamo [15 15 A] ngkenlyunnejani, kalingketwaḥhawukud, habodagkulatanginggang, kulahadwangngar̥ĕpin, kmomātur̀, huningangtkensangnatha. panimbalhipunhigra ntang, blidacawuḥmamuñi, kayunindumunpastyang, sampunangglisñanggupin, hicupak'hageñawurin, gĕtap'hadinekalangkung, kalingkelakar̀mahu paḥ, dadihagungngodaggumi, mahannakluḥ, nasikanggohakuskusan. pamuputbawosekocap, cutĕt'higrantangringhati, pacangmangaturang hayaḥ, ringbukpadanśribhupati, sukamadhar̀mmahurip, satsataswar̀ggakapangguḥ, yadintanapacangmahupaḥ, misadyamakambanggtiḥ, sangmama

Leaf 15

cupak-grantang 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕ ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᭀᬩ᭄᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬂᬭᬫᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬂᬯᬦ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬭᬓ᭄ᬱᬲᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬰᬶᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬫᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬳᭀᬕ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬄᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬫ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ ᬧᬗᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬳᬢᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬚᬮᬤᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬚᬩᬢᬂᬮᬸᬲ᭄ ᭞ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬩᬸᬦ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬗᬬᬸᬦᬂᬳᬶᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭟ᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄᬲᬫᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬬᭀᬂ [᭑᭖ 16 A] ᬲᬩᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃᬗᬯᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄ᬜᬋᬫᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭ ᬩᬶᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᬓᭂᬳᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬕᬕᬾᬲᭀᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶ ᬮ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬳᬧᬋᬓᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬋᬂᬫᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ ᬲᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬲᬶᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬗ᭄ᬮᬭᬂ᭟ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬬᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬦᬳᬦᬂ᭞
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 ngguḥsob. helingmaringkatuturan, hindiksangramanerih̶hin, ngalap'huripsangwana, ratuningrakṣasasami, dewanśiduskr̥ĕti , jalaranlagasmamandung, dewisitasĕdukngalas, ngiringsangramaswami, hoglampus, meḥknahidasangrama. tanmaliḥkacaritanan, pangangĕnhidagangnasi, ringpurimangkinkocapan, makuwug'hatawantangis, risakṣat'hombakjaladi, rawuḥmaringjabatanglus , sĕgusĕgumabyayuhan, kantunipubunrajaputri, hantuksusut, ngayunanghihananhical. nguninsĕdhiḥsamunpisan, sahasayong [16 16 A] sabĕḥriris, paksyinerasarasayang, tal̥ĕr̀ngawaranginsĕdhiḥ, tngaḥguwunganñar̥ĕming, kocap'hidasangprabhu, sungkawalintangmañingak, ra binetanhelinghelingsagetrawuḥ, hutusantakĕhebwat. gagesonanhipunnguningang, pangandikanśribhūpati, tundentangki lhenggalhenggal, sahapar̥ĕkankasengin, mangdasar̥ĕngmapagin, sampunkesaḥsangkahutus, hicupakmaliḥkocapan, sapaninggaldagangnasi, jagmangangkup, nasihigrantangnglarang. panimbalhipunhicupak, baslayaḥmamangguḥnasi, tansiddhahantuknahanang,
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 ngguḥsob. helingmaringkatuturan, hindiksangramanerih̶hin, ngalap'huripsangwana, ratuningrakṣasasami, dewanśiduskr̥ĕti , jalaranlagasmamandung, dewisitasĕdukngalas, ngiringsangramaswami, hoglampus, meḥknahidasangrama. tanmaliḥkacaritanan, pangangĕnhidagangnasi, ringpurimangkinkocapan, makuwug'hatawantangis, risakṣat'hombakjaladi, rawuḥmaringjabatanglus , sĕgusĕgumabyayuhan, kantunipubunrajaputri, hantuksusut, ngayunanghihananhical. nguninsĕdhiḥsamunpisan, sahasayong [16 16 A] sabĕḥriris, paksyinerasarasayang, tal̥ĕr̀ngawaranginsĕdhiḥ, tngaḥguwunganñar̥ĕming, kocap'hidasangprabhu, sungkawalintangmañingak, ra binetanhelinghelingsagetrawuḥ, hutusantakĕhebwat. gagesonanhipunnguningang, pangandikanśribhūpati, tundentangki lhenggalhenggal, sahapar̥ĕkankasengin, mangdasar̥ĕngmapagin, sampunkesaḥsangkahutus, hicupakmaliḥkocapan, sapaninggaldagangnasi, jagmangangkup, nasihigrantangnglarang. panimbalhipunhicupak, baslayaḥmamangguḥnasi, tansiddhahantuknahanang,

Leaf 16

cupak-grantang 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬭᬲᬤᬾᬫ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬩᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬕᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬬᬂ ᬢᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬜᭂᬮᬕ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬳᭀᬄᬲᬚᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓᬸᬮ᭞ᬳᬶᬤᬕᬂᬦᬲᬶᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶ ᬧᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬯᬯᬸ᭞ᬦᬶᬓᬫᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤ ᬕᬂᬜ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄‌ᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬫᬶᬭᬶᬸᬩᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬓᬾᬄᬲᬂᬫ [᭑᭗ 17 A] ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬮᬬᬸ᭞ᬦᬓᭂᬄᬩᭂᬦᬭᬸᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬧᬚᬃᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᭀᬮᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬓᭀᬮᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬕᬸ ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬜᬤ᭄ᬬᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᭀᬘ ᬧᬦ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬜᬸᬂᬋᬡᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬦᬣ᭟ᬓᭀᬘᬨᬶᬤᬦᬭᬦᬣ᭞ᬫᬶᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦ᭄ᬤ ᬯᭂᬕ᭄ᬓᬸᬮᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬓᬶᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬮᬸ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 rasadempetbasangbli, sarawuḥhidagangnasi, higrantangngucap'halus, ndawĕgpisanjrodagang, blintityangngambilnasi, ludinlacur̀, tyang tanmabkĕljinaḥ. hicupakñĕlagmangucap, sambilciplakciplakkari, hoḥsajahampurakula, hidagangnasimiragi, wtuhangĕntansini pi, yeningjrowantaḥkayun, saraledangmangajĕngang, higrantangglisñawurin, nggiḥnewawu, nikamantĕntunastityang. nulihida gangñritayang, paswecchannarapati, sangkaliḥpamitmajalan, hutusanemanututin, kocaptumir̶baringpuri, makeḥsangma [17 17 A] nggiḥmalayu, nakĕḥbĕnaruhicupak, hicupakmapajar̀ñrit, ngudatakut, nekolahigdhecupak. pangungsinkolaneprapta, gu mantiñadyamatenin, hibĕnarunemlahibang, hokanhidaśrībhūpati, higrantangmawangsitpingid, mnĕngblikdumun, sadagingpurikoca pan, pagruñungr̥ĕṇamdasin, kocapsampun, pdĕkringhajĕngsangnatha. kocaphidanaranatha, mitĕtĕshindiksangkaliḥ, higrantangmātur̀nĕmbaḥ, nda wĕgkulaśrībhūpati, witsakingmajapahit, higrantangwantaḥpapungkus, puniblikiblintityang, hicupakwantaḥpapasiḥ, niskalangkung, pendaḥkadilu
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 rasadempetbasangbli, sarawuḥhidagangnasi, higrantangngucap'halus, ndawĕgpisanjrodagang, blintityangngambilnasi, ludinlacur̀, tyang tanmabkĕljinaḥ. hicupakñĕlagmangucap, sambilciplakciplakkari, hoḥsajahampurakula, hidagangnasimiragi, wtuhangĕntansini pi, yeningjrowantaḥkayun, saraledangmangajĕngang, higrantangglisñawurin, nggiḥnewawu, nikamantĕntunastityang. nulihida gangñritayang, paswecchannarapati, sangkaliḥpamitmajalan, hutusanemanututin, kocaptumir̶baringpuri, makeḥsangma [17 17 A] nggiḥmalayu, nakĕḥbĕnaruhicupak, hicupakmapajar̀ñrit, ngudatakut, nekolahigdhecupak. pangungsinkolaneprapta, gu mantiñadyamatenin, hibĕnarunemlahibang, hokanhidaśrībhūpati, higrantangmawangsitpingid, mnĕngblikdumun, sadagingpurikoca pan, pagruñungr̥ĕṇamdasin, kocapsampun, pdĕkringhajĕngsangnatha. kocaphidanaranatha, mitĕtĕshindiksangkaliḥ, higrantangmātur̀nĕmbaḥ, nda wĕgkulaśrībhūpati, witsakingmajapahit, higrantangwantaḥpapungkus, puniblikiblintityang, hicupakwantaḥpapasiḥ, niskalangkung, pendaḥkadilu

Leaf 17

cupak-grantang 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭑᭗ ᬯᬸᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭀᬩ᭄‌ᬤᬲᬂᬦᬣ᭞ᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬂᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬚᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬗᬭᭀᬲᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬃᬣᬜᬮᬾᬯᬤ᭄᭞ᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬚᭀᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬫᬮᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬦ᭄‌ᬦᬭᬦᬣ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬯ᭄ᬯᬲ ᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬫᬓᬯᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬮᬶᬄᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬦᬶᬦᬶᬸᬭᬫᬶᬲ ᬤ᭄ᬬᬜᭂᬭᬳᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬗᭂᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢ [᭑᭘ 18 A] ᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬧᬘᬂᬫᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬧᬤᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱ ᬢ᭄‌ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧ ᬕᭂᬄᬢᬦ᭄‌ᬳᭀᬩᬄᬢᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬸᬮᭂᬓ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬩᭀᬬᬓᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬤᬹᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬧᬶᬦᬓᬘᬶᬭᬶ ᭞ᬳᭂᬦᬾᬩᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬲᭀᬘᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢᬫ᭞ᬧᬗᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬮ
Auto-transliteration
[17 17 B] 17 wunpasar̀. lintanghangobdasangnatha, ñur̀yyaninsangpdĕktangkil, suwejamasunaran, ngarosanghmassinangling, sikpatpar̀thañalewad, hi grantangmanudutkayun, pagujĕgjoninghangga, sinaḥhutusanhyangwiddhi, pacangngl̥ĕbur̀, sahananmalaningjagat. paswecchanannaranatha, huduḥdawwasa r̥ĕngkaliḥ, madak'hidewwakasiddhan, swecchahyangparamakawi, hĕñenñasiliḥsanunggil, siddhamateninbĕnaru, nin̶ramisa dyañĕrahang, jagatpañjakmiwaḥpuri, madĕg'hagung, dadipañungsunganpañjak. ngĕlunghanggahigrantang, duḥsangprabhumatur̀sisip, ta [18 18 A] mbĕttityangekalintang, doḥparapacangmaholiḥ, ngar̥ĕpinśatruneśakti, hinggiḥyaningtityanglampus, lacur̀padĕmringpayudan, risakṣa tngaturanghurip, ringsangprabhū, punikahaturantityang. hangĕnsangnathamir̥ĕngang, holaskayunśrībhūpati, mir̥ĕnganghatūr̀higrantang, pa gĕḥtanhobaḥtangingsir̀, pulĕkpatitisepasti, wacanhidasangprabhū, boyakoñandangpañjangang, dūḥdewwapinakaciri , hĕnebungkung, bĕkĕlanghidewwalungha. mangdenetankatandruhan, sadyanepangguḥhicning, masocalintangutama, pangasiḥdewwala
Auto-transliteration
[17 17 B] 17 wunpasar̀. lintanghangobdasangnatha, ñur̀yyaninsangpdĕktangkil, suwejamasunaran, ngarosanghmassinangling, sikpatpar̀thañalewad, hi grantangmanudutkayun, pagujĕgjoninghangga, sinaḥhutusanhyangwiddhi, pacangngl̥ĕbur̀, sahananmalaningjagat. paswecchanannaranatha, huduḥdawwasa r̥ĕngkaliḥ, madak'hidewwakasiddhan, swecchahyangparamakawi, hĕñenñasiliḥsanunggil, siddhamateninbĕnaru, nin̶ramisa dyañĕrahang, jagatpañjakmiwaḥpuri, madĕg'hagung, dadipañungsunganpañjak. ngĕlunghanggahigrantang, duḥsangprabhumatur̀sisip, ta [18 18 A] mbĕttityangekalintang, doḥparapacangmaholiḥ, ngar̥ĕpinśatruneśakti, hinggiḥyaningtityanglampus, lacur̀padĕmringpayudan, risakṣa tngaturanghurip, ringsangprabhū, punikahaturantityang. hangĕnsangnathamir̥ĕngang, holaskayunśrībhūpati, mir̥ĕnganghatūr̀higrantang, pa gĕḥtanhobaḥtangingsir̀, pulĕkpatitisepasti, wacanhidasangprabhū, boyakoñandangpañjangang, dūḥdewwapinakaciri , hĕnebungkung, bĕkĕlanghidewwalungha. mangdenetankatandruhan, sadyanepangguḥhicning, masocalintangutama, pangasiḥdewwala

Leaf 18

cupak-grantang 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘ ᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬦᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦᬭᬦ᭄ᬲᭀᬘᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬳᬳᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬗᭂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂ ᬧᬸᬭᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬓ᭄ᬢᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬲᬬᬂᬓᬸᬢᬂᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬳ ᬤᬹᬄᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ᬧᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬯᬋᬕᬦ᭄᭞ᬳᬾᬧᬕ᭄ᬗᬭᬢᭂᬂᬢᬹᬃᬗᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ [᭑᭙ 19 A] ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬦᬄᬫ᭄ᬮᬄᬤᬾᬢ᭄ᬯᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᭂᬤᬸᬔᬸᬮᬶᬂᬢᬸᬦᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬫᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬂ᭟ᬫᬢᬹᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬢᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬗᬯᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬭᬶᬧᬸᬯᬸ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬳᬶᬫᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬚᬕ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾ ᬢᭀᬤᬾᬯ᭄ᬯᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬳᬤᬦ᭄ᬦᬾᬢᬭᬶᬫ᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 nwiddhi, higrantangdabdabnunasin, sunaransocanemurub, sahahatūr̀mangdawĕgang, kahulangĕlungsur̀bhūpati, kicchensampun, sadaging purikocapan. hangobpisanmangantĕnang, wentĕnmrasasdhĕkngipi, kijapkijapngusaptinggal, kapingonnĕmbemamanggiḥ, kabagusantanpatanding, pawestrinektagkĕtug, rasatanmakantĕntanaḥ, sayangkutangmangar̥ĕpin, hibĕnaru, yankasor̀ha dūḥkudyang. tanmaliḥkacaritanan, pakobĕt'histrinemanggiḥ, kocapmaringpawar̥ĕgan, hepagngaratĕngtūr̀nguling, sasampune [19 19 A] wusansami, pawacanansangprabhū, naḥmlaḥdetwangajĕngang, minabsĕdukhulingtuni, kañcitrawuḥ, pawonganmañuwundulang. matūr̀nĕmbaḥhi grantang, matatangannepasti, huduḥsangngawarāt, paswecchanetansinipi, bangĕttityangñungkanin, kadinulungpuripuwu n, mratinsangmragasungkan, yeḥhimangmasyat'hadi, hĕjaglungsur̀, panimbalhipunhicupak. paswecchananśrīnarendra, boyake todewwayukti, hapahadannetarima, lilayangdewwamanampi, hatūr̀hicupak'haglis, hinggiḥtityangtantaḥnglungsur̀, sr̥ĕgĕpmatatakan
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 nwiddhi, higrantangdabdabnunasin, sunaransocanemurub, sahahatūr̀mangdawĕgang, kahulangĕlungsur̀bhūpati, kicchensampun, sadaging purikocapan. hangobpisanmangantĕnang, wentĕnmrasasdhĕkngipi, kijapkijapngusaptinggal, kapingonnĕmbemamanggiḥ, kabagusantanpatanding, pawestrinektagkĕtug, rasatanmakantĕntanaḥ, sayangkutangmangar̥ĕpin, hibĕnaru, yankasor̀ha dūḥkudyang. tanmaliḥkacaritanan, pakobĕt'histrinemanggiḥ, kocapmaringpawar̥ĕgan, hepagngaratĕngtūr̀nguling, sasampune [19 19 A] wusansami, pawacanansangprabhū, naḥmlaḥdetwangajĕngang, minabsĕdukhulingtuni, kañcitrawuḥ, pawonganmañuwundulang. matūr̀nĕmbaḥhi grantang, matatangannepasti, huduḥsangngawarāt, paswecchanetansinipi, bangĕttityangñungkanin, kadinulungpuripuwu n, mratinsangmragasungkan, yeḥhimangmasyat'hadi, hĕjaglungsur̀, panimbalhipunhicupak. paswecchananśrīnarendra, boyake todewwayukti, hapahadannetarima, lilayangdewwamanampi, hatūr̀hicupak'haglis, hinggiḥtityangtantaḥnglungsur̀, sr̥ĕgĕpmatatakan

Leaf 19

cupak-grantang 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭑᭙ ᬤᬸᬮᬂ᭞ᬦᬶᬭᬶᬦᬶᬭᬶᬓᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬲᬶᬮᬢᬧᬓ᭄᭟ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮᬶᬂᬕᬕᬕ᭄᭞ᬦᬲᬶᬦᬾᬳᬤᬸᬮᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃ ᬕᬺᬕᬺᬫ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬸᬘᬶᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬫᬢᬓᭂᬄᬓᬤᬶᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬚᬓᭀ ᬮᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬧᬶᬮᭂᬕᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬢᬸᬮᬂᬦᬾᬯᬬᬄ᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬕᬢᬶᬢᬶᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬩᬲᬂᬦᬾᬧᬸᬭᬓ᭄ ᭞ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬩᬮᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄‌ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬭᬄᬳᬤᬶᬜᬶᬜᬶᬕ᭄ᬕ [᭒᭐ 20 A] ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬩᬳᬂᬗᬮᬳᬂ᭟ᬳᬭᬓ᭄ᬩᭂᬋᬫ᭄‌ᬓᬧᬳᬶᬘ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬳᬾᬮᬵᬳᬄᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬓᬾᬄᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬘᬕᭂᬃᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬲᬶᬦᬄᬲᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ ᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬢᬓᭂᬄᬜᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬩᬺᬫᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬧᬸ ᬜᬄᬫᬸᬜᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬸᬤᬂᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬫᬤ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬜᬸᬂᬭᬫᬾᬧᭂᬲᬶᬸᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 dulang, nirinirikacumawis, dabdab'hipun, hicupakmasilatapak. ngar̥ĕpindulinggagag, nasinehadulangbukit, tūr̀ gr̥ĕgr̥ĕmhicupak, kadikucingmangandaging, matakĕḥkadiñyatin, gulingehanggenbĕnaru, sinar̀wwimahucap, toliḥjako lamatenin, hibĕnaru, pilĕgangtĕndasnejmak. pakpakkĕdtulangnewayaḥ, batislimannepgatit̶n, lawutangbasangnepurak , makahukudbalilangin, higrantangkimudmamanggiḥ, jenggotkumishuyakmuluk, tanmarimaliḥmangucap, haraḥhadiñiñigga [20 20 A] ti, kalingmusuḥ, gulingebahangngalahang. harakbĕr̥ĕmkapahica, sar̀wwakrassami, hajĕnganmaliḥhadulang, helāhaḥhicupakngar̥ĕpin , sangmanggiḥhakeḥpakrimik, salaḥcagĕr̀manaḥhipun, mihandĕlhicupaksinaḥsanesiddhamamatenin, saget ngĕlur̀, hicupakmangucap'hucap. takĕḥñanegalakpisan, pendaḥmacanmanggiḥkañcil, harakbr̥ĕmengawinang, wtupu ñaḥmuñipaling, ngundangmusuḥtudangtuding, higrantangkemadmanguntul, dagingpurinesamyan, pagruñungramepĕs̶dasin, mingkinhi
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 dulang, nirinirikacumawis, dabdab'hipun, hicupakmasilatapak. ngar̥ĕpindulinggagag, nasinehadulangbukit, tūr̀ gr̥ĕgr̥ĕmhicupak, kadikucingmangandaging, matakĕḥkadiñyatin, gulingehanggenbĕnaru, sinar̀wwimahucap, toliḥjako lamatenin, hibĕnaru, pilĕgangtĕndasnejmak. pakpakkĕdtulangnewayaḥ, batislimannepgatit̶n, lawutangbasangnepurak , makahukudbalilangin, higrantangkimudmamanggiḥ, jenggotkumishuyakmuluk, tanmarimaliḥmangucap, haraḥhadiñiñigga [20 20 A] ti, kalingmusuḥ, gulingebahangngalahang. harakbĕr̥ĕmkapahica, sar̀wwakrassami, hajĕnganmaliḥhadulang, helāhaḥhicupakngar̥ĕpin , sangmanggiḥhakeḥpakrimik, salaḥcagĕr̀manaḥhipun, mihandĕlhicupaksinaḥsanesiddhamamatenin, saget ngĕlur̀, hicupakmangucap'hucap. takĕḥñanegalakpisan, pendaḥmacanmanggiḥkañcil, harakbr̥ĕmengawinang, wtupu ñaḥmuñipaling, ngundangmusuḥtudangtuding, higrantangkemadmanguntul, dagingpurinesamyan, pagruñungramepĕs̶dasin, mingkinhi

Leaf 20

cupak-grantang 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬗᬸᬭᬶᬭᬓ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬧᬘᬂᬳᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬄᬲᬸᬳᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬲᬦᬾ ᬫᬲᬳᬸᬤᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬾᬄᬭᬭᬲᬦ᭄‌ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬢᬶᬩ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬯᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬲᬶᬤᬾᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬾᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ [᭒᭑ 21 A] ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬨᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬢ᭄ᬯᬓᬾᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬪᬯᬶᬳᬮᬲ ᬦ᭄ᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬋᬲ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄‌ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬲᬯᬗᬂᬲᬓᬤᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕ ᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬕᭀᬂᬘᬾᬂᬘᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬜ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬕᬶᬮᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬬᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧ ᬓ᭄᭞ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬓᬭᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄‌ᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬄᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬾᬓᬧᬢᬶ
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 pun, hicupakngurirak. punggĕltutur̀caritayang, sampunninggalpurimangkin, humangkatmangungsignaḥ, mĕsĕhepacanghar̥ĕpin, ma keḥsanemanututin, ktagkĕtugmanaḥhipun, ngajappaswecchanhyangtitaḥ, mangdamolihinghajurit, sahaḥsuhuḥ, kataḥsane masahudan. sangkaliḥtrusmajalan, tanmakeḥrarasanmijil, gagañcangansagetbittiba, ringtpiningwanamangkin , hicupakwĕtuhajriḥ, ngidiḥholasmidĕpmantuk, higrantangpagĕhingmanaḥ, sadurungkasidenghapti, ngrañjingñujur̀, tanngetangdūr̀ggamenglampaḥ [21 21 A] pupuḥdūr̀mma. sampunniñcaphalaswayaḥmadūr̀ggama, mar̀ggasatwakeḥkapanggiḥ, bojoglanhir̥ĕngan, kijangmiwaḥmañjangan, bhawihalasa npadingkrik, lantangr̥ĕshicupak, higrantangtanpisanjriḥ. swaranpaksyiswaranburonemadukan, yansawangangsakadi, swaran'ga mĕlan, gongcengcengmiwaḥkĕñdang, ngagilakmawantiwanti, rumyanekalintang, dulurinkuwusanhangin. mawuwuḥkajrihanhicupa k, rasatanpajiwakari, yadwentĕnmakrosokan, miwaḥpaksyimaswara, tangkĕjutngatabtabñrit, gliḥkajrihanhucapekapati
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 pun, hicupakngurirak. punggĕltutur̀caritayang, sampunninggalpurimangkin, humangkatmangungsignaḥ, mĕsĕhepacanghar̥ĕpin, ma keḥsanemanututin, ktagkĕtugmanaḥhipun, ngajappaswecchanhyangtitaḥ, mangdamolihinghajurit, sahaḥsuhuḥ, kataḥsane masahudan. sangkaliḥtrusmajalan, tanmakeḥrarasanmijil, gagañcangansagetbittiba, ringtpiningwanamangkin , hicupakwĕtuhajriḥ, ngidiḥholasmidĕpmantuk, higrantangpagĕhingmanaḥ, sadurungkasidenghapti, ngrañjingñujur̀, tanngetangdūr̀ggamenglampaḥ [21 21 A] pupuḥdūr̀mma. sampunniñcaphalaswayaḥmadūr̀ggama, mar̀ggasatwakeḥkapanggiḥ, bojoglanhir̥ĕngan, kijangmiwaḥmañjangan, bhawihalasa npadingkrik, lantangr̥ĕshicupak, higrantangtanpisanjriḥ. swaranpaksyiswaranburonemadukan, yansawangangsakadi, swaran'ga mĕlan, gongcengcengmiwaḥkĕñdang, ngagilakmawantiwanti, rumyanekalintang, dulurinkuwusanhangin. mawuwuḥkajrihanhicupa k, rasatanpajiwakari, yadwentĕnmakrosokan, miwaḥpaksyimaswara, tangkĕjutngatabtabñrit, gliḥkajrihanhucapekapati

Leaf 21

cupak-grantang 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] ᭒᭑ ᬧᬢᬶ᭟ᬩᬸᬲᬦ᭄‌ᬩᬸᬲᬦ᭄‌ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬫᬸᬗᬸᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬓᬶᬸᬤᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬢᬩ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᭂᬫᬾᬄᬢᭀᬜᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬕ ᬦ᭄ᬢᬶᬚᬦᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬲ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬸᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦᬧᬶᬢᭀᬜ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂ ᬫᬦᬄᬯ᭄ᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄‌ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬗᬋᬧᬶᬦ᭄‌ᬕᬸᬮᬶᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬸᬫᬲᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬮᬘᬸᬃᬲᬚᬗ᭄ᬮᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬕᭂᬢᬧᬾᬗᭂᬦ᭄ᬘᭀᬢᬂ᭞ᬯᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄ ᬗᬚᬗᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬲ᭄‌ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄‌ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬯᬮ᭄ᬩᭂᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬳᬩᬶᬂ᭞ [᭒᭒ 22 A] ᬦᬸᬯᬹᬢ᭄‌ᬭᬾᬚᬾᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓᬼᬲᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬩᬄᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬂᬯ᭄ᬗᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬳᬯᬦ᭄ ᭞ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬲᬩᭂᬄᬳᬸᬬᬓ᭄ᬕᭂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬭᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬧᬓ᭄ᬮᬾᬲᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬓᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄᬭᬶᬂᬳ ᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶ᭞ᬕᬶᬭᬂᬲᬳᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬮᬶᬸᬚᬮᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬄᬩᭂᬦᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓᬤᬶᬤᬦ᭄ᬤᭂᬃᬓᬶᬮᬧ᭄‌ᬤ᭄ᬮᬓ᭄ᬤᭂᬤᬶᬸᬮᬶᬓ᭄‌ᬫᬕᭂᬢᭀ
Auto-transliteration
[21 21 B] 21 pati. busanbusanhigrantangmamungudabdab, mamar̀ggiblibcik, nikaswarankak̶dang, hicupakmaliḥngatabtat, hĕmeḥtoñahĕntohadi, ga ntijanipragat, gnĕsnagiḥngurugin. paksyisugĕmpunikasanemaswara. masawur̀higrantangglis, boyanapitoña, ngiringmamar̀ggibcikang, maring manaḥwtuheling, sĕdukkicennunasringpuringar̥ĕpin'guling. lintanghangĕnrumasajreningmanaḥ, lacur̀sajanglaḥbli, gĕtapengĕncotang, wanenetwaḥ ngajangang, sakingpangĕndaningwiddhi, basdoḥpisanbina, lakṣaṇakalawanmuñi. gagañcanganpamar̀gginetanrerenan, ñwalbĕtngrasgashabing, [22 22 A] nuwūtrejengtukad, hicupakl̥ĕsukalintang, bilangdangkabaḥngulintik, hijuhigrantang, mangunangkaliḥnandanin. yaningkudangwngisampunhanenghawan , tigtigsabĕḥhuyakgĕsit, mangguḥsinghawarak, hulapaklesottankirang, kadikatakutsangkaliḥ, ngingwanaginggang, ñumingkinkukuḥringha ti. sampunnampĕkringgnaḥmĕsĕhekocap, hicupakbĕdaktandugi, girangsahamañagjag, l̶jalannginumhadigrantang, higrantangglisngwangsiti n, sar̀wwimangucap, sampunangmrikabli. hĕñcĕḥbĕnarupunikamakĕmbĕngan, kocap'hicupakmiragi, kadidandĕr̀kilapdlakdĕd̶likmagĕto
Auto-transliteration
[21 21 B] 21 pati. busanbusanhigrantangmamungudabdab, mamar̀ggiblibcik, nikaswarankak̶dang, hicupakmaliḥngatabtat, hĕmeḥtoñahĕntohadi, ga ntijanipragat, gnĕsnagiḥngurugin. paksyisugĕmpunikasanemaswara. masawur̀higrantangglis, boyanapitoña, ngiringmamar̀ggibcikang, maring manaḥwtuheling, sĕdukkicennunasringpuringar̥ĕpin'guling. lintanghangĕnrumasajreningmanaḥ, lacur̀sajanglaḥbli, gĕtapengĕncotang, wanenetwaḥ ngajangang, sakingpangĕndaningwiddhi, basdoḥpisanbina, lakṣaṇakalawanmuñi. gagañcanganpamar̀gginetanrerenan, ñwalbĕtngrasgashabing, [22 22 A] nuwūtrejengtukad, hicupakl̥ĕsukalintang, bilangdangkabaḥngulintik, hijuhigrantang, mangunangkaliḥnandanin. yaningkudangwngisampunhanenghawan , tigtigsabĕḥhuyakgĕsit, mangguḥsinghawarak, hulapaklesottankirang, kadikatakutsangkaliḥ, ngingwanaginggang, ñumingkinkukuḥringha ti. sampunnampĕkringgnaḥmĕsĕhekocap, hicupakbĕdaktandugi, girangsahamañagjag, l̶jalannginumhadigrantang, higrantangglisngwangsiti n, sar̀wwimangucap, sampunangmrikabli. hĕñcĕḥbĕnarupunikamakĕmbĕngan, kocap'hicupakmiragi, kadidandĕr̀kilapdlakdĕd̶likmagĕto

Leaf 22

cupak-grantang 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] ᭒᭒ ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬸᬯᬸᬄᬤᬸᬯᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬫᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂ ᬗᭀᬦ᭄ᬗᬳᬾᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᭀᬬᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᬘᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦᬭᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲᬶᬂᬢᬭᬦᬚᬦᬶ ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬚᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬦᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬸᬮᬶᬂᬦᬲᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬤᬸᬮᬂᬤᬸᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬦᬭᬦᬣ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬤᬸᬤᬸᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬚᬦ᭄ᬚᬶ᭞ [᭒᭓ 23 A] ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬧᬦ᭄ᬭᬓᬲᬂᬫᬶᬢ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬬ᭞ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬧᬘᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬳᬸᬚᬃᬳᬮᬓᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬬᬸᬤᬭᬶᬂᬫᭂ ᬲᭂᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬾᬧᬦ᭄‌ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫ᭄ᬲᭂᬄᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬤᬳᬢ᭄‌ᬫᬕ᭄ᬯᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬤᬶᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬲᬓᬾᬂᬤᬲᬃᬳᭂ ᬤᭀᬄᬫᬶᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬗᬄᬳᬩᬶᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬗᬯᬲᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬗᬋᬋᬄ
Auto-transliteration
[22 22 B] 22 ran, duwuḥduwuḥlintangjriḥ, sabuk'higarantang, gagesonrariskagisi. maliḥmanggiḥgumukmaririgririgan, hicupakmatakenhapik, hĕ ngonngahebukitbukitan, higrantangglisnimbal, boyabukitnikbĕli, bacinbĕnaruwantaḥ, hicupakmaliḥñcrit. singtaranajani mangĕmasinpjaḥ, mlaḥmalipĕtanhadi, higrantanghalonnimbal, tansanjangblisungkawa, tityangndewekngar̥ĕpin, nir̀gunapisanyan matulakmaliḥ. gulingnasidabdabmadulangdulangan, bliminabkantunheling, pahicchannaranatha, sampunsamitlasang, duduyanmanglojanji, [23 23 A] bandingkahucapgumi. papanrakasangmityamaringhubaya, hedal̥ĕmpacangmiragi, hujar̀halakawkas, pisanpisanpjaḥ, mayudaringmĕ sĕḥgumi, hicupakkabĕlbĕlan, higrantangnrusmamar̀ggi. sepansepanhicupaknutut'higrantang, rasatanpahatmamaliḥ, nemangki nkocapan, sagetsampunnincap, nampĕkgĕnaḥmsĕḥpasti, madūr̀ggamadahatmagwaringtngaḥhiding. sakengduhur̀sakengdasar̀hĕ doḥm̶pisan, ringtngaḥtngaḥhabing, higrantangngawasang, mapinĕḥpinĕḥringmanaḥ, sasampunkamanaḥpasti, rarisgagañcangan, ngar̥ĕr̥ĕḥ
Auto-transliteration
[22 22 B] 22 ran, duwuḥduwuḥlintangjriḥ, sabuk'higarantang, gagesonrariskagisi. maliḥmanggiḥgumukmaririgririgan, hicupakmatakenhapik, hĕ ngonngahebukitbukitan, higrantangglisnimbal, boyabukitnikbĕli, bacinbĕnaruwantaḥ, hicupakmaliḥñcrit. singtaranajani mangĕmasinpjaḥ, mlaḥmalipĕtanhadi, higrantanghalonnimbal, tansanjangblisungkawa, tityangndewekngar̥ĕpin, nir̀gunapisanyan matulakmaliḥ. gulingnasidabdabmadulangdulangan, bliminabkantunheling, pahicchannaranatha, sampunsamitlasang, duduyanmanglojanji, [23 23 A] bandingkahucapgumi. papanrakasangmityamaringhubaya, hedal̥ĕmpacangmiragi, hujar̀halakawkas, pisanpisanpjaḥ, mayudaringmĕ sĕḥgumi, hicupakkabĕlbĕlan, higrantangnrusmamar̀ggi. sepansepanhicupaknutut'higrantang, rasatanpahatmamaliḥ, nemangki nkocapan, sagetsampunnincap, nampĕkgĕnaḥmsĕḥpasti, madūr̀ggamadahatmagwaringtngaḥhiding. sakengduhur̀sakengdasar̀hĕ doḥm̶pisan, ringtngaḥtngaḥhabing, higrantangngawasang, mapinĕḥpinĕḥringmanaḥ, sasampunkamanaḥpasti, rarisgagañcangan, ngar̥ĕr̥ĕḥ

Leaf 23

cupak-grantang 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᬳᭂᬪᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭟ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬳᭂᬩᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬗᬸᬘ ᬧ᭄ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬢᬭᬸᬦᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬶ᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬩᭂᬤ᭄ᬳ ᬚᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬳᬸᬮᬸᬂᬜᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬾᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬕᬾᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬘᬸ ᬧᬓ᭄ᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬶᬢᭂᬓ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ [᭒᭔ 24 A] ᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬤᬶᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬄᬩᭂᬦᬭᬸᬫᭀᬫᭀᬘᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬯᬶᬭᭀᬲ᭞ᬓᬳᬶᬢ ᬦ᭄ᬲᬬᬂᬭᬶᬂᬚᬶᬯ᭞ᬲᬬᬚᬗᬫᭂᬮ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸᬦᭀᬮᬶᬄᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬾᬭᬂᬫᬦ ᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕᭂᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬮᬬᬳᬾᬜ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬲᬤᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬗᬸᬮᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬗ᭄ᬭ ᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬤᬶᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬲᬬᬂᬕ᭄ᬯᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬘᬸᬫᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬩ᭞ᬳᬫᭀᬗ᭄ᬘᬾᬦ᭄‌ᬘᬳᬶᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬓᬳᬶ
Auto-transliteration
[23 23 B] hĕbhunbangsing. kasambungsambunganghĕbunepunika, pacangkahanggenplanting, hicupakjĕjĕḥpisan, pĕluḥpiditlanngatabtat, ngtor̀nguca p'huduḥhadi, blitwarañak, nongosdinipadidi. nulihipunbungsikataruneñagjag, tulunginbĕlidi, talininbĕbĕd'ha jahan, hapanghdahulungñan, yanbĕnarunekasisi, higrantangtanatulak, munggaḥhagenalinin. sampuntĕkĕk'hicu pakrararishigrantang, tĕdunhipunhaglis, sawusanmitĕktang, renhipunmasyat, kaliḥmwangmiwaḥsapiḥ, durunghicupaknimbal, higrantang [24 24 A] dutan, kocaprajaputrimangkin. dahatkrodatanmarinudingngandika, hiḥbĕnarumomocahi, yeninghibawirosa, kahita nsayangringjiwa, sayajangamĕlkris, kocap'higrantang, dukpunikasampunprapti. tangkĕjut'hibĕnarunoliḥmĕdasang, merangmana hetansipi, mijilgĕnisakingsoca, layaheñleppañjang, hambĕkelintangnakutin, rasadanganpacang, nguntalnguluḥsangprapta. ngra kkaktanmarinudingmangucap, rasayanggwanehĕmbid, hiḥhibamanuṣa, kaliwatcumangkaḥhiba, hamongcencahimagtiḥ, kahi
Auto-transliteration
[23 23 B] hĕbhunbangsing. kasambungsambunganghĕbunepunika, pacangkahanggenplanting, hicupakjĕjĕḥpisan, pĕluḥpiditlanngatabtat, ngtor̀nguca p'huduḥhadi, blitwarañak, nongosdinipadidi. nulihipunbungsikataruneñagjag, tulunginbĕlidi, talininbĕbĕd'ha jahan, hapanghdahulungñan, yanbĕnarunekasisi, higrantangtanatulak, munggaḥhagenalinin. sampuntĕkĕk'hicu pakrararishigrantang, tĕdunhipunhaglis, sawusanmitĕktang, renhipunmasyat, kaliḥmwangmiwaḥsapiḥ, durunghicupaknimbal, higrantang [24 24 A] dutan, kocaprajaputrimangkin. dahatkrodatanmarinudingngandika, hiḥbĕnarumomocahi, yeninghibawirosa, kahita nsayangringjiwa, sayajangamĕlkris, kocap'higrantang, dukpunikasampunprapti. tangkĕjut'hibĕnarunoliḥmĕdasang, merangmana hetansipi, mijilgĕnisakingsoca, layaheñleppañjang, hambĕkelintangnakutin, rasadanganpacang, nguntalnguluḥsangprapta. ngra kkaktanmarinudingmangucap, rasayanggwanehĕmbid, hiḥhibamanuṣa, kaliwatcumangkaḥhiba, hamongcencahimagtiḥ, kahi

Leaf 24

cupak-grantang 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] ᭒᭔ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬢᭀᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬳᬢ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬩᬸᬗᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬫᬸ ᬮᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬫᬶᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬸ ᬦᬶᬸᬤᬳᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭀᬓᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬳᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬤᬸᬂᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬭᬸᬧᬳ ᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬲᬯᬯᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬯᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬍᬗ᭄ᬓᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢ᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲᬬᬕᬲᬂᬓᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ [᭒᭕ 25 A] ᬚᬦᬶᬦᬶᬮᬄ᭞ᬳᬲᭂᬮᭂᬫ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸᬳᬶᬩ᭞ᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬮᬸᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬦᬾᬓ ᬳᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬦᬄᬩᭂᬦᬭᬸᬲᬸᬓ᭄ᬧᬺᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬳᬂᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫ ᬦᬸᬱᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬘᬸᬫᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬬᬂᬳᬶᬩᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬘᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄‌ᬳᬶᬩᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬕᭀᬩᬩᬕᬸᬲ᭄ᬮᬓᬃᬫᬢᬶᬲᬬᬂᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬚᬦᬶ ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᭂᬓ᭄‌ᬢᬶᬦᬸᬯᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬯᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕ᭄ᬭᬤ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ
Auto-transliteration
[24 24 B] 24 sampunmamar̀ggi. lantanghlasmatindakanangungsigwa, nuwutlantingmatoḥhurip, madūr̀ggamahat, sadyanincapbungasgwa, tumu litrusngrañjing, waspadam̶pisan, hibĕnarukocapmangkin. ngasiḥhasiḥringsangdewinunashiccha, duḥratumustikanhati, ngu n̶dahĕspisan, nampokangsubhaktintityang, yeninghiratumuhikin, lasyapadĕmtityang, hadungkakĕñcansangkaliḥ. rupaha mbĕksawawaringhirawana, prabhūl̥ĕngkanerihin, tangkilringdewisita, ngasiḥhasiḥnunashiccha, sayagasangkatunasinngunuska [25 25 A] janinilaḥ, hasĕlĕmktudbĕr̀siḥ. higrantangmiraginimbaldabdab, manutingsatryal̥ĕwiḥ, hibĕnaruhiba, dingĕhangmalupĕdasang, neka hikahutusmahi, ringhidasangnatha, mamĕndakrajaputri. naḥbĕnarusukpr̥ĕwyadintan, sinahanghanejani, hibĕnarunimbal, ma nuṣaliwatcumangkaḥ, sayanghibabagusgĕñjing, yankahincaḥ, sakdhap'hibangĕmasin. gobabaguslakar̀matisayangkutang, har̥ĕpinkahijani , hindik'hucap'hucap, tanmaliḥcaritayang, marukĕtsangkaliḥmangkin, twĕktinuwĕkan, kadigwakmaringprit. gradgrudunringtngaḥ
Auto-transliteration
[24 24 B] 24 sampunmamar̀ggi. lantanghlasmatindakanangungsigwa, nuwutlantingmatoḥhurip, madūr̀ggamahat, sadyanincapbungasgwa, tumu litrusngrañjing, waspadam̶pisan, hibĕnarukocapmangkin. ngasiḥhasiḥringsangdewinunashiccha, duḥratumustikanhati, ngu n̶dahĕspisan, nampokangsubhaktintityang, yeninghiratumuhikin, lasyapadĕmtityang, hadungkakĕñcansangkaliḥ. rupaha mbĕksawawaringhirawana, prabhūl̥ĕngkanerihin, tangkilringdewisita, ngasiḥhasiḥnunashiccha, sayagasangkatunasinngunuska [25 25 A] janinilaḥ, hasĕlĕmktudbĕr̀siḥ. higrantangmiraginimbaldabdab, manutingsatryal̥ĕwiḥ, hibĕnaruhiba, dingĕhangmalupĕdasang, neka hikahutusmahi, ringhidasangnatha, mamĕndakrajaputri. naḥbĕnarusukpr̥ĕwyadintan, sinahanghanejani, hibĕnarunimbal, ma nuṣaliwatcumangkaḥ, sayanghibabagusgĕñjing, yankahincaḥ, sakdhap'hibangĕmasin. gobabaguslakar̀matisayangkutang, har̥ĕpinkahijani , hindik'hucap'hucap, tanmaliḥcaritayang, marukĕtsangkaliḥmangkin, twĕktinuwĕkan, kadigwakmaringprit. gradgrudunringtngaḥ

Leaf 25

cupak-grantang 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] ᭒᭕ ᬕ᭄ᬯᬫᬬᬸᬤ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬮᬶᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬚᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬮᬲᬾᬓᬤᬶᬳᭀᬕᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬓᬧᬢᬶᬧᬢᬶ᭞ᬭᬲᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬫᬶᬸᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬢ ᬧᬾᬢᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶ᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬾᬋᬩᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᭀᬳᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬡ᭞ᬬᬦᬶᬂᬋᬩᬄᬓᬯᬸᬄᬲ ᬧᬶᬄ᭞ᬋᬩᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬧᬓᬾᬮᬵᬳᬶᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬢᬮᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬯ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᭀᬮᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᬦ᭄ᬢᬓᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬚᭂᬕᬾ [᭒᭖ 26 A] ᬕ᭄ᬓᬤᬶᬤᬤᬭᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬩᭂᬦᬃᬭᬸᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬳᬶᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬳᬤᬶ ᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ ᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬕᬃᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬤᬶᬓᬮᭂᬲᭀᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ ᬤᬾᬯᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᭀᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
Auto-transliteration
[25 25 B] 25 gwamayuda, salingtwĕksyiliḥtangkis, ngantosmagjĕran, halasekadihogaḥ, hicupakkapatipati, rasatinggalham̶tma, hantukgĕta petandugi. pamuputlindurepunikakocap, tumbaker̥ĕbaḥkangin, pinakacihna, higrantangmohiḥringraṇa, yaningr̥ĕbaḥkawuḥsa piḥ, r̥ĕbaḥklodkalaḥ, pakelāhinghigrantangpasti. hicupakmangguḥtĕdunmasepansepan, tandangetanpapakering, gagañcanganpisa n, nuwuttalingungsigwa, pangguḥbĕnarunemati, raristumbak, tumbakkolasubamati. radendewikantakahigrantangngĕmban, jĕge [26 26 A] gkadidadari, hicupakmangucap, dijahadibwinhada, bĕnar̀rublimatenin, kasepantunyan, blimahinulungin. tĕgulhadi neliwattĕkĕkpisan, lamiblingĕmbusin, rariskacingak, radendewiringpabinan, hicupakgĕlisñagjagin, sar̀wwanglutnima n, cokor̀hidarajaputri. lintanghegar̀hicupakñambungmangucap, kasmaranbuduḥpaling, minab'hadikalĕson, raden dewingĕmban, hiringangmneknejani, hograntangsuksraḥ, radendewikambilglis. gagañcanganpamar̀gginhicupakmunggaḥ
Auto-transliteration
[25 25 B] 25 gwamayuda, salingtwĕksyiliḥtangkis, ngantosmagjĕran, halasekadihogaḥ, hicupakkapatipati, rasatinggalham̶tma, hantukgĕta petandugi. pamuputlindurepunikakocap, tumbaker̥ĕbaḥkangin, pinakacihna, higrantangmohiḥringraṇa, yaningr̥ĕbaḥkawuḥsa piḥ, r̥ĕbaḥklodkalaḥ, pakelāhinghigrantangpasti. hicupakmangguḥtĕdunmasepansepan, tandangetanpapakering, gagañcanganpisa n, nuwuttalingungsigwa, pangguḥbĕnarunemati, raristumbak, tumbakkolasubamati. radendewikantakahigrantangngĕmban, jĕge [26 26 A] gkadidadari, hicupakmangucap, dijahadibwinhada, bĕnar̀rublimatenin, kasepantunyan, blimahinulungin. tĕgulhadi neliwattĕkĕkpisan, lamiblingĕmbusin, rariskacingak, radendewiringpabinan, hicupakgĕlisñagjagin, sar̀wwanglutnima n, cokor̀hidarajaputri. lintanghegar̀hicupakñambungmangucap, kasmaranbuduḥpaling, minab'hadikalĕson, raden dewingĕmban, hiringangmneknejani, hograntangsuksraḥ, radendewikambilglis. gagañcanganpamar̀gginhicupakmunggaḥ

Leaf 26

cupak-grantang 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26 B] ᭒᭖ ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬢᬮᬶᬗ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬳᬩᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬩᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬭᬸᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓᬲᬶᬋᬧᬂᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᭀᬧ᭄ᬤᭀᬧ᭄ᬓᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬓᬗᬸ ᬗ᭄ᬲᬶᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬓᬤᬲᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬢᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬸᬗᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬯ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬩᬸᬗᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬯ᭞ᬓᬶᬧᬓ᭄ᬓᬶᬧᭂᬓ᭄ᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ ᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬤᬸᬄᬚᬦᬶᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬢᬶᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ [᭒᭗ 27 A] ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄᬫᬫᬶᬤᬸᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᭀᬲᭂᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬘᬸᬫᬲᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬶᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬶ ᬦᬩ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭂᬃᬤᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬶᬭᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬫᬶᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬭᬸᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬸ ᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬳ ᬗᭀᬩ᭄ᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬲᬂᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬣᬫ
Auto-transliteration
[26 26 B] 26 , nuwuttalingragashabing, sampuntibakocap, ringsor̀taruhicupak, kasir̥ĕpangrajaputri, kadopdopkadiman, wusnikangu ngsiplanting. hĕlaspisanpĕlantingerariskapgat, tanmadweholashasiḥ, plantingepgat, runtuḥkadasar̀tukad, higra ntangkocapmaliḥ, ngungsibungasgwa, halonhalonmamar̀ggi. sasampunñatumibaringbungasgwa, kipakkipĕkmĕdasin, plantingehical, kagyatduḥjanikudyang, sinaḥmatibragdini, ngudahlaspĕsan, blingutangtityangdriki. bangĕtpisan [27 27 A] hyangtitaḥmamiduka, tityangtanmadwesisip, hantuk'hosĕkekalintang, cumasahĕmbidin'gwa, tanhelingringragamaliḥ, kapungkur̀mi nab, pacangmamanggiḥwĕr̀di. 0. pupuḥpangkur̀. hicupakmaliḥcritayang, lintanggirangsakṣatmam̶nggiḥmerumanik, mangungsipurinru s, tankocapdijalan, kudangdeśanesampunlintantanginhipun, pamar̀gginegagañcangan, sahangĕmbanradendewi. ha ngobgawoksangngatonang, bwatkasiddhanhicupakmamatenin, noraswenyadintatu, ringpurisampunmanapak, sangnathama
Auto-transliteration
[26 26 B] 26 , nuwuttalingragashabing, sampuntibakocap, ringsor̀taruhicupak, kasir̥ĕpangrajaputri, kadopdopkadiman, wusnikangu ngsiplanting. hĕlaspisanpĕlantingerariskapgat, tanmadweholashasiḥ, plantingepgat, runtuḥkadasar̀tukad, higra ntangkocapmaliḥ, ngungsibungasgwa, halonhalonmamar̀ggi. sasampunñatumibaringbungasgwa, kipakkipĕkmĕdasin, plantingehical, kagyatduḥjanikudyang, sinaḥmatibragdini, ngudahlaspĕsan, blingutangtityangdriki. bangĕtpisan [27 27 A] hyangtitaḥmamiduka, tityangtanmadwesisip, hantuk'hosĕkekalintang, cumasahĕmbidin'gwa, tanhelingringragamaliḥ, kapungkur̀mi nab, pacangmamanggiḥwĕr̀di. 0. pupuḥpangkur̀. hicupakmaliḥcritayang, lintanggirangsakṣatmam̶nggiḥmerumanik, mangungsipurinru s, tankocapdijalan, kudangdeśanesampunlintantanginhipun, pamar̀gginegagañcangan, sahangĕmbanradendewi. ha ngobgawoksangngatonang, bwatkasiddhanhicupakmamatenin, noraswenyadintatu, ringpurisampunmanapak, sangnathama

Leaf 27

cupak-grantang 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27 B] ᭒᭗ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬭᬭᬸᬄ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬤᬧᬶᬸᬕᬶᬂᬭᬶᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄‌ᬧᬤᬫᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄ ᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬭᬸᬮᬬᬸ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬍᬫᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬢᬦᬩᬕ᭄ᬬ᭞ ᬩᬸᬯᬸᬂᬲᬾᬤᬧ᭄ᬭᬤᬾᬚᬦᬶ᭟ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬧ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬚᬢ᭄ᬫᬢᬶᬤᭀᬂᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧ ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕ᭄ᬤᭀᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕ᭄ᬮᬃᬕᭂ [᭒᭘ 28 A] ᬮᬸᬃᬫᬸᬘᬨᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬂᬓ᭄ᬮᬂᬤᬾᬂᬓ᭄ᬮᬾᬂᬲ᭄ᬭᬕ᭄ᬲᬕ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬾᬕ᭄ᬲᬾᬕ᭄‌ᬗᭂᬕᭂᬮ᭄‌ᬗᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬚᬄᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬓᭀ ᬮ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬳᬤᬩᭂᬦᬭᬸᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳ᭄ᬤᭀᬓᬂ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬯᭀᬓ᭄ᬗᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬸᬓᬫ᭄ᬬᬲᬦᬕᬭ᭞ᬫᭂᬲᭂᬄᬚ ᬕᬢ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘᬮᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬬᭀᬂᬭᬶᬭᬶᬃᬲ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬲᬧᬸᬚᬕᬢᬾᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬪᬯ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬺ ᬤᬬ᭞ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬸᬂᬲᬳᬸᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬪᬬᬢᬶᬢᬄᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬫᬤᭂᬕ᭄‌ᬳ
Auto-transliteration
[27 27 B] 27 manggiḥhyanakraruḥ, ledangekalintanglintang, glisñagjagmangambilin. sadap̶gingrisamyan, magruduganpadamahidĕpmĕdasin , rajaputrikurulayu, kadibulankal̥ĕmahan, sangmañingak, kataḥsanesdhiḥkayun, ñĕlsĕlangtanabagya, buwungsedapradejani. mamañjakinhanaklanang, tanparupa, yadyapinlwiḥśakti, norajatmatidonglutung, hindikpa krimiktankocap, śrinarendra, mangĕmbanhyanakgupuḥ, mangrañjingkagdongan, hicupakwaleninmaliḥ. glar̀gĕ [28 28 A] lur̀mucaphucap, dangklangdengklengsragsagsregsegngĕgĕlngiñjak, subapjaḥhibĕnaru, ditutumbaktumbakko la, bwindundangang, hakudahadabĕnaruhigdhecupak'hdokang, sangmanggiḥgawokngatonin. sukamyasanagara, mĕsĕḥja gatsampunkahicalanhurip, sayongririr̀stulyasapujagategalanghapadang, lwibhawa, caritayangdasangprabhū, hosĕkmaringwr̥ĕ daya, ngayuninhindikemangkin. kadungsahuḥpangandika, bhayatitaḥsakṣatsampunkocap'hicupakmadĕg'ha
Auto-transliteration
[27 27 B] 27 manggiḥhyanakraruḥ, ledangekalintanglintang, glisñagjagmangambilin. sadap̶gingrisamyan, magruduganpadamahidĕpmĕdasin , rajaputrikurulayu, kadibulankal̥ĕmahan, sangmañingak, kataḥsanesdhiḥkayun, ñĕlsĕlangtanabagya, buwungsedapradejani. mamañjakinhanaklanang, tanparupa, yadyapinlwiḥśakti, norajatmatidonglutung, hindikpa krimiktankocap, śrinarendra, mangĕmbanhyanakgupuḥ, mangrañjingkagdongan, hicupakwaleninmaliḥ. glar̀gĕ [28 28 A] lur̀mucaphucap, dangklangdengklengsragsagsregsegngĕgĕlngiñjak, subapjaḥhibĕnaru, ditutumbaktumbakko la, bwindundangang, hakudahadabĕnaruhigdhecupak'hdokang, sangmanggiḥgawokngatonin. sukamyasanagara, mĕsĕḥja gatsampunkahicalanhurip, sayongririr̀stulyasapujagategalanghapadang, lwibhawa, caritayangdasangprabhū, hosĕkmaringwr̥ĕ daya, ngayuninhindikemangkin. kadungsahuḥpangandika, bhayatitaḥsakṣatsampunkocap'hicupakmadĕg'ha

Leaf 28

cupak-grantang 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28 B] ᭒᭘ ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬧᬶᬸᬳᬸᬘᬭ᭞ᬫᬦᬸᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬭᬚᬪᬸᬱᬦ᭞ᬫᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬲᬲᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣᬭᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᬸᬢᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬸᬘᬨᭂᬤᭀᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᭀᬧᬩᬸᬤᬕ᭄‌ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬾᬯᭂᬄᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬶᬚᬢ᭄ᬫᬳᬾᬤᬦ᭄ ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲ᭄ᬓᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬧᬸᬗᬸᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭟ᬓᬮᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬫᬲᭀᬤ᭞ᬕ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭ [᭒᭙ 29 A] ᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄‌ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬩᬃᬓᬳᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᭂᬢᬶᬂᬗᬯᭀᬦᬂ᭞ᬭᭀᬫᭀᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬜᬸᬧ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓ ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬬᬂᬗᭀᬮᬄ᭞ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬧᬲᬃ᭞ᬤᬕᬂᬕᬸᬮᬶᬂᬫᬲᬾᬧᬦ᭄‌ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬓᬮᬦᬶᬂᬓ ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬢᬹᬃᬳᬾᬢᬦ᭄ᬓᬧᬸᬓᬂᬧᬓᬂᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬚᬕ᭄ᬫᬗᬦ᭄‌ᬲᬯ᭞ᬗᬯᬾᬜᭂᬦᭂᬩ᭄ᬲᬂᬗᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬾᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬲᭂᬔᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬭᬓ
Auto-transliteration
[28 28 B] 28 gung, sr̥ĕgĕpsap̶hucara, manuringratulwiḥ. manganggerajabhuṣana, mangurañab, wibhuhingmasmaṇik, sotaningdadoshagung, kewantĕnbangĕtpiwal, yannganutinsasansangnatharatu, hangganingkadisinonggan, butanenĕmbemamanggiḥ. tingkaḥhucaphĕdoḥtimpang, kopabudagwongjromewĕḥngayahin, pamar̀gginengulaḥlaku, lwir̀kadijatmahedan , maringtaman, gnaḥskar̀sar̀wwaharum, sagetbacinmabrarakan, yanpungugalakmanuding. kalakasepanmasoda, grakgra [29 29 A] kkaprantĕnanngarañjing, harwanbabar̀kahangkup, wwangjrogĕtingngawonang, romonpisandikenkeneñupbañu, bangkungka nhikayangngolaḥ, yaninnentĕnpoliḥkucit. yaningmanujukapasar̀, daganggulingmasepansepanmaklid, lacur̀kalaningka pangguḥ, tanmarikabawosang, katūr̀hetankapukangpakangmanrus, kadihajagmangansawa, ngaweñĕnĕbsangngatonin. blog'hajumekalintang, ngangkĕnbagustanpisandadoscedahin, hosĕkhidasangprabhū, ngayuninmantulanhyanak, paraka
Auto-transliteration
[28 28 B] 28 gung, sr̥ĕgĕpsap̶hucara, manuringratulwiḥ. manganggerajabhuṣana, mangurañab, wibhuhingmasmaṇik, sotaningdadoshagung, kewantĕnbangĕtpiwal, yannganutinsasansangnatharatu, hangganingkadisinonggan, butanenĕmbemamanggiḥ. tingkaḥhucaphĕdoḥtimpang, kopabudagwongjromewĕḥngayahin, pamar̀gginengulaḥlaku, lwir̀kadijatmahedan , maringtaman, gnaḥskar̀sar̀wwaharum, sagetbacinmabrarakan, yanpungugalakmanuding. kalakasepanmasoda, grakgra [29 29 A] kkaprantĕnanngarañjing, harwanbabar̀kahangkup, wwangjrogĕtingngawonang, romonpisandikenkeneñupbañu, bangkungka nhikayangngolaḥ, yaninnentĕnpoliḥkucit. yaningmanujukapasar̀, daganggulingmasepansepanmaklid, lacur̀kalaningka pangguḥ, tanmarikabawosang, katūr̀hetankapukangpakangmanrus, kadihajagmangansawa, ngaweñĕnĕbsangngatonin. blog'hajumekalintang, ngangkĕnbagustanpisandadoscedahin, hosĕkhidasangprabhū, ngayuninmantulanhyanak, paraka

Leaf 29

cupak-grantang 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29 B] ᭒᭙ ᬗ᭄ᬕᬕᭂᬢᬶᬂᬢᬳᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬘᬶᬂ᭟ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭᬦᬾᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ ᬲᬓᬤᬶ᭞ᬕᭂᬤᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬯᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬳᬭᬶᬕ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬗᬚᬨᬚᬧ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧ᭄ᬮᬭᬤᬾᬓᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬫᬮ ᬩᬸᬄᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭄ᬢᬦᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬧᬗ᭄ᬕᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲ ᬦ᭄‌ᬫᬫᬶᬤᬸᬓᬤᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬧᬶᬓᬲᬶᬲᬶᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬧᬦᬭᬓᬢᬗᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬕᭂᬮᬢᬫ᭄ᬩᬶ [᭓᭐ 30 A] ᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬋᬋᬄᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬧᬘᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂᬗᬯᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭟ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬄᬲᬤᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬾᬦᬭᬸᬫᭀᬫᭀᬤᬸᬤᬸ᭞ᬤᬸᬄᬤᬶᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬶᬋᬂᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ ᬭᬸᬡᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬗᬸᬭᬗ᭄ᬓ᭞ᬯᬶᬭᬾᬂᬭᬡ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬕᬸᬢ᭄‌ᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦᬶᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭀᬬᬗᬶᬧᬶ᭟ᬕᭂᬮᬸᬭᬦ᭄‌ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[29 29 B] 29 nggagĕtingtahapisancumpu, yantanhelingkapyutangan, satmakamamanggiḥcacing. rajaputricaritayang, kabyaḥparaneyansawangang sakadi, gĕdaheruntuhinwatu, brag'harigñĕlsĕlraga, ngajaphajap, madakwentĕn'gĕlisnulung, yaningplaradekapakṣa, lasyamala buḥgni. ñĕlsĕlragtanabagya, pisanpisan'gliskudtityangmati, napinebwatanghidup, hidupepanggangsangsara, bangĕtpisa nmamidukaduḥhyangtuduḥ, napikasisipantityang, papanarakatangigis. dijamalinggiḥhidewwa, haksyitityanggĕlagĕlatambi [30 30 A] smati, r̥ĕr̥ĕḥkudatityangratu, tityangwantaḥmutangjiwa, mutangjiwa, wantaḥyadinpacangmamañjaksahumur̀, saraledangngawiwnang, huriptityangdruwenbali. tityangkantunhelingpisan, boyaḥsadablisdhukmangar̥ĕpin, hibenarumomodudu, duḥdijamangkinhidawwa, hĕlaspisanngutang tityangblibagus, sagetpir̥ĕngmagrudugan, hicupakminabprapti. kantuntrangmrawatrawat, sangngrañjingkatngaḥgwanerihin, kapangguḥta ruṇabaguspangadĕgengurangka, wirengraṇa, sakṣaṇamagutbĕnaru, dadijanimasiluman, trangpangguḥboyangipi. gĕluranhicupakmga
Auto-transliteration
[29 29 B] 29 nggagĕtingtahapisancumpu, yantanhelingkapyutangan, satmakamamanggiḥcacing. rajaputricaritayang, kabyaḥparaneyansawangang sakadi, gĕdaheruntuhinwatu, brag'harigñĕlsĕlraga, ngajaphajap, madakwentĕn'gĕlisnulung, yaningplaradekapakṣa, lasyamala buḥgni. ñĕlsĕlragtanabagya, pisanpisan'gliskudtityangmati, napinebwatanghidup, hidupepanggangsangsara, bangĕtpisa nmamidukaduḥhyangtuduḥ, napikasisipantityang, papanarakatangigis. dijamalinggiḥhidewwa, haksyitityanggĕlagĕlatambi [30 30 A] smati, r̥ĕr̥ĕḥkudatityangratu, tityangwantaḥmutangjiwa, mutangjiwa, wantaḥyadinpacangmamañjaksahumur̀, saraledangngawiwnang, huriptityangdruwenbali. tityangkantunhelingpisan, boyaḥsadablisdhukmangar̥ĕpin, hibenarumomodudu, duḥdijamangkinhidawwa, hĕlaspisanngutang tityangblibagus, sagetpir̥ĕngmagrudugan, hicupakminabprapti. kantuntrangmrawatrawat, sangngrañjingkatngaḥgwanerihin, kapangguḥta ruṇabaguspangadĕgengurangka, wirengraṇa, sakṣaṇamagutbĕnaru, dadijanimasiluman, trangpangguḥboyangipi. gĕluranhicupakmga

Leaf 30

cupak-grantang 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30 B] ᭓᭐ ᬢ᭄᭞ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬗᬄᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᭀᬂᬳᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬓᬂ᭞ᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬗᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬃᬜ᭄ᬚᬶᬂᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬢᬢ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄ ᬓᭀᬮᬳᬤᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭀᬦᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬩᭂᬩᬶ᭞ᬗᬸᬭᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬓᬸᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸ ᬫᬶᬤ᭄ᬥᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬦᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬓᬬᬸᬦᬂᬳᬤᬶ᭟ᬳᬭᬄᬩ᭄ᬮᬶᬮᭂᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬳᬂᬦᬶᬫᬦ᭄‌ᬓᭀᬮᬳᬭ᭄ᬭᭀ ᬲᬦ᭄‌ᬳᬤᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬤᬾᬗᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬍᬃᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬳᬢᬹᬃ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ [᭓᭑ 31 B] ᬩᭀᬬᬲ᭄ᬓᬭᬾᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬚᬳᭂᬗ᭄ᬲᬱ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬲ᭄ᬓᬃᬳᬶᬕᬤᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬶᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬ ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬫᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬳᬭᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬧᬭᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶ ᬘᬸᬧᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬯᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭄‌ᬲᬳᬫᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᭂᬢᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬜᬮᭂᬕ᭄ ᬲᬢᬢ᭞ᬳᭂᬩᭀᬦᬾᬳᭂᬗᬲ᭄ᬜᭂᬦᭂᬩᬶᬦ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬧᬶᬸᬕ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬳᬭᬶᬕ᭄‌ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬓᬸ
Auto-transliteration
[30 30 B] 30 t, rarambanganrajaputritngaḥpuri, donghampakinhadigaluḥ, prawaraglisngampakang, kdhekngakkak'hicupakngar̀ñjingnrus, duḥdadinglingsatata, holiḥ kolahadi. radendewiglisnimbal, hangĕntityangdoninglintangswecchanbĕbi, nguraptityanghukuḥlampus, brattityangngamanahang, tansu middhajantĕntityangpacangnawur̀, hicupaknimbalmangucap, tansandangkayunanghadi. haraḥblilĕgapisan, bahangnimankolaharro sanhadi, radendewinimbalhalus, ngudatandadoshadengang, maliḥpidantal̥ĕr̀ringblikahatūr̀, daginginpinunastityang, [31 31 B] boyaskarehaksyinin. makĕñĕmhicupaknimbal, sajahĕngsaṣbĕlitanhelingringjañji, mangdamaskar̀higadung, dituhadimisadya , makaronanmakañcingkorimakupkup, haraḥkenkenlyangmanaḥ, blinejanimapamit. wwangjronengantĕnang, paritingkaḥhi cupakdukngrawugin, makjitsahamakñung, sambilmangucap'hucap, gĕtingpisansakṣatkadimanggiḥlutung, jenggotkumisñalĕg satata, hĕbonehĕngasñĕnĕbin. dagingpurikocapantan, tngaḥp̶gwamangkinmaliḥtĕmbenin, brag'harigl̥ĕmĕtlayu, ku
Auto-transliteration
[30 30 B] 30 t, rarambanganrajaputritngaḥpuri, donghampakinhadigaluḥ, prawaraglisngampakang, kdhekngakkak'hicupakngar̀ñjingnrus, duḥdadinglingsatata, holiḥ kolahadi. radendewiglisnimbal, hangĕntityangdoninglintangswecchanbĕbi, nguraptityanghukuḥlampus, brattityangngamanahang, tansu middhajantĕntityangpacangnawur̀, hicupaknimbalmangucap, tansandangkayunanghadi. haraḥblilĕgapisan, bahangnimankolaharro sanhadi, radendewinimbalhalus, ngudatandadoshadengang, maliḥpidantal̥ĕr̀ringblikahatūr̀, daginginpinunastityang, [31 31 B] boyaskarehaksyinin. makĕñĕmhicupaknimbal, sajahĕngsaṣbĕlitanhelingringjañji, mangdamaskar̀higadung, dituhadimisadya , makaronanmakañcingkorimakupkup, haraḥkenkenlyangmanaḥ, blinejanimapamit. wwangjronengantĕnang, paritingkaḥhi cupakdukngrawugin, makjitsahamakñung, sambilmangucap'hucap, gĕtingpisansakṣatkadimanggiḥlutung, jenggotkumisñalĕg satata, hĕbonehĕngasñĕnĕbin. dagingpurikocapantan, tngaḥp̶gwamangkinmaliḥtĕmbenin, brag'harigl̥ĕmĕtlayu, ku

Leaf 31

cupak-grantang 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31 B] ᭓᭑ ᬮᬶᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬯᬮᬸᬬᬧᬧᬸᬕᬾᬔᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬗᬺᬕᭂᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬦᬲᬶ ᬓ᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬓᬯᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬃᬫᬶᬸᬕ᭄ᬕᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬶᬭᬕᬶᬇᬩ᭄ᬤ᭞ᬗᬯᬂᬗᬯᬂᬧᬯᬘᬦᬦ᭄‌ᬪᬝᬭ ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬮ᭞ᬲᬂᬚᬢᬶᬧᬓᬾᬃᬣᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬱᬢᬹᬢ᭄‌ᬦᬦᬓ᭄ᬫᬫᬾᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬᬮᭀᬓᬓᬚᬦᬶ᭞ᬦᬦᬓ᭄ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄‌ᬦᬦᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬃᬣᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄ [᭓᭒ 32 B] ᬓᬤᬶᬭᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄‌ᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬭᬸᬫᬲᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬂᬲᬸᬳᬸᬂᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬗᬦ᭄‌ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬧᬤᭂᬫᬂᬚᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬯᬄ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬦᬧᬶᬩ᭄ᬯᬢᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬜᬫᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬗᬸᬢᬂᬤᭀᬄᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬧᬤᭂᬫ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬯᬳᬶᬭᬶ᭟ ᬩᬩᬾᬓᬶᬭᬲᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬢᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬧᬘᬂ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬾᬤᬂ
Auto-transliteration
[31 31 B] 31 lit'hkeningtulang, yanhupamawaluyapapugekhipun, kewantĕnpagĕḥtanhobaḥ, sakṣatsangsiddhar̀thagumi. sdhĕkngr̥ĕgĕpngranasi ka, ngajap'hajapswecchanhyangpramakawi, ngicenmar̀m̶ggingungsisuhung, sagetpiragi'ibda, ngawangngawangpawacananbhaṭara , nanaksangdhar̀mmaningmala, sangjatipaker̀thilwiḥ. tanṣatūtnanakmamesan, tankawnangngungsisunyalokakajani, nanak wantaḥkapatūt, gumintimidabdabjagat, palannanaklwiḥkar̀thidhar̀mmanulus, budalcningglisang, hungsinanjagat [32 32 B] kadiri. puputwacananbhaṭara, higrantangrumasakadimangipi, suhungsuhungmanaḥhipun, hangĕnringdeweklintang, kasĕngsarantanmama nggiḥpangankinum, kijapkijapngusaptinggal, lintangpangĕndaninghurip. padĕmangjakudatityang, lamipisanmatimbungringkawaḥ hĕntip, napibwatanghidup, mañamapadadwanan, lasngutangdoḥpacangmamanggiḥhayu, lasyapadĕmkudatityang, ringtngaḥgwahiri. babekirasanuduhang, mangdatityangtulakmangungsikadiri, swecatanswecapakulun, hĕñcenmar̀gginepacang, tuhuttityangledang
Auto-transliteration
[31 31 B] 31 lit'hkeningtulang, yanhupamawaluyapapugekhipun, kewantĕnpagĕḥtanhobaḥ, sakṣatsangsiddhar̀thagumi. sdhĕkngr̥ĕgĕpngranasi ka, ngajap'hajapswecchanhyangpramakawi, ngicenmar̀m̶ggingungsisuhung, sagetpiragi'ibda, ngawangngawangpawacananbhaṭara , nanaksangdhar̀mmaningmala, sangjatipaker̀thilwiḥ. tanṣatūtnanakmamesan, tankawnangngungsisunyalokakajani, nanak wantaḥkapatūt, gumintimidabdabjagat, palannanaklwiḥkar̀thidhar̀mmanulus, budalcningglisang, hungsinanjagat [32 32 B] kadiri. puputwacananbhaṭara, higrantangrumasakadimangipi, suhungsuhungmanaḥhipun, hangĕnringdeweklintang, kasĕngsarantanmama nggiḥpangankinum, kijapkijapngusaptinggal, lintangpangĕndaninghurip. padĕmangjakudatityang, lamipisanmatimbungringkawaḥ hĕntip, napibwatanghidup, mañamapadadwanan, lasngutangdoḥpacangmamanggiḥhayu, lasyapadĕmkudatityang, ringtngaḥgwahiri. babekirasanuduhang, mangdatityangtulakmangungsikadiri, swecatanswecapakulun, hĕñcenmar̀gginepacang, tuhuttityangledang

Leaf 32

cupak-grantang 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32 B] ᭓᭒ ᬳᬸᬕᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬼᬲᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫᬘᬶᬮᬓᬤᬶᬲᬂᬢᬧ᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬜᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬾᬫᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬤᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸ ᬮ᭄ᬭᭂᬩᬸᬢ᭄‌ᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬧᬓᭂᬮᭂᬩᬸᬢ᭄‌ᬳᬸᬮᭂᬤᬾᬓᬢᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬳᭂᬜᬕ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬗᬾᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᭂᬗᬸ ᬳᬮᬶᬤ᭄‌ᬧᭂᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬢᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬩᬳᬸᬗᬲᬶᬸᬭᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬧ᭄ᬬᭀᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬳᭂ ᬮᬲ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭂᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬩᭂᬩᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬦᬯᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ [᭓᭓ 33 A] ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬜᬸᬧᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬓᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬫᬢᭀᬄᬚᬶᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾ ᬘᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬩᭀᬬᬜᬶᬸᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬓᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬤᬾᬯᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬜᬤ᭄ᬧᬤ ᭞ᬗᬸᬤᬮᬕᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭟ᬭᬲᬓ᭄ᬦᬶᬧᬦᬄᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂ ᬭᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬧᬦᭀᬦᬾᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬩ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬘᬾ
Auto-transliteration
[32 32 B] 32 hugimapituduḥ, hantukl̥ĕsunekalintang, tanhelingringragamaliḥ. macilakadisangtapa, ringhar̥ĕpñabangkenbĕnarunemukit, tĕdanbiku lrĕbutbuyung, pakĕlĕbut'hulĕdekataḥ, kaswenswenhĕñagbangkenhipun, tulangekatonpaslengkat, hambubĕngu halidpĕngit. sagetmrawatprapta, radendewimatimpuḥhatawantungis, nglutbahungas̶rasputiḥ, lintangkapyolan, ngudahĕ lasngutangtityangblibagus, haksyitityangkasĕngsaran, nunaspaswecanbĕbi. tityangsakingmutangjiwa, ñadyanawur̀hantukdewek [33 33 A] tityangnis, ngiringbudalmangkinratuswetityangmañantosang, mungpungswecañupattityanghukulempus, risasatmatoḥjiwa, puputangswe canebli. halihalimakacihna, boyañ̶cingaktĕkĕkmanĕkulringbli, satṣatdewaktityangratu, sakengsubhaktiñadpada , ngudalagasbĕlimanunaslampus, manabkaditansweca, ringtityangmadeweknis. rasaknipanaḥskar̀, higrantanghelingring ragamaliḥ, kapyolasanringkayun, toyapanonemacapcap, nĕmbepisansdhiḥkapanggung, manggihibmar̀ggamacanggaḥ, hĕnce
Auto-transliteration
[32 32 B] 32 hugimapituduḥ, hantukl̥ĕsunekalintang, tanhelingringragamaliḥ. macilakadisangtapa, ringhar̥ĕpñabangkenbĕnarunemukit, tĕdanbiku lrĕbutbuyung, pakĕlĕbut'hulĕdekataḥ, kaswenswenhĕñagbangkenhipun, tulangekatonpaslengkat, hambubĕngu halidpĕngit. sagetmrawatprapta, radendewimatimpuḥhatawantungis, nglutbahungas̶rasputiḥ, lintangkapyolan, ngudahĕ lasngutangtityangblibagus, haksyitityangkasĕngsaran, nunaspaswecanbĕbi. tityangsakingmutangjiwa, ñadyanawur̀hantukdewek [33 33 A] tityangnis, ngiringbudalmangkinratuswetityangmañantosang, mungpungswecañupattityanghukulempus, risasatmatoḥjiwa, puputangswe canebli. halihalimakacihna, boyañ̶cingaktĕkĕkmanĕkulringbli, satṣatdewaktityangratu, sakengsubhaktiñadpada , ngudalagasbĕlimanunaslampus, manabkaditansweca, ringtityangmadeweknis. rasaknipanaḥskar̀, higrantanghelingring ragamaliḥ, kapyolasanringkayun, toyapanonemacapcap, nĕmbepisansdhiḥkapanggung, manggihibmar̀ggamacanggaḥ, hĕnce

Leaf 33

cupak-grantang 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33 B] ᭓᭓ ᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬤᬤᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬲᬳᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬤᬸᬓ᭄ᬧᭀ ᬮᬶᬄᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬓᬭᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬦᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬧ᭄ᬬᭀᬲᬦᬶᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳ ᬤᬶᬩᭀᬬᬳᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬂᬩᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄᭟ ᬓᬤᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬸᬮᬂᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬾᬭᬲᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬜᭀᬗ᭄ᬓᬤᬶᬦ᭄‌ᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬶᬗᬾᬧᬘᬓᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬕᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ [᭓᭔ 34 A] ᬲᬳᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬍᬲᬸᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬸᬗᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬯ᭞ᬮᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬯᬯᬸᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶ᭞ ᬫᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬩᬬᬸ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬲᬸᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬫᬳᬤᬾᬗᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬤᬶᬦ᭄ᬳᬩᬶᬗᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬢᬸᬳᬸᬜ᭄ᬘᭂᬧᬸᬂ᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬳᭂᬩᭀᬓ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕ᭄ᬭᬬᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬫᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᬤᬶᬦ᭄ᬳᬩᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄‌ᬗᬫᬸᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[33 33 B] 33 npacanghĕntasin. radendewimrawat, jgeglangsir̀tanpendaḥkadidadari, mrasakantunmatimpuḥhasahiḥnunashicahelingmangkindukpo liḥkahĕmbandumun, kantakaringpabinan, satmakanaturanghurip. mawastukapyosan̶san, maduluransanghyangsmarañusupin, huduḥha diboyahuruḥ, kenkennangbahanbĕlimungguḥ, tanmrawatmagginepacangkatuhut, mangdoḥblitunatr̥ĕṣṇa, ringhidewwaduḥmasmanik. kadiwentĕnmanguduhang, minabtulangbĕnarunerasabcik, hanggenñongkadinkatuhut, ringhabingepacakang, hanggenpagisyan [34 34 A] sahakahambilnĕrus, jlempaḥjlempoḥ, matindakan, dwaningl̥ĕsunetanggis. rarisngungsibungasgwa, lamipisanwawutumibaringsisi, mararyannĕgtĕgangbayu, sasampunl̥ĕsunehical, mahadenganñangkodinhabingenrus, mar̀ggimadur̀ggamadahat, kidmunghanggenñambungin. 0. pupuḥdĕmung. rasatansamiddhamangkin, pacangmunggaḥ, mnektĕgĕḥtuhuñcĕpung, lacuremeḥlampus, magantunghĕbok'hakatiḥ, hĕlaspisanhigrantang, trusmunggaḥgrayatgruyut, busanbusanmararyan, sambilmañongkadinhabing, gridipgridipngamungga
Auto-transliteration
[33 33 B] 33 npacanghĕntasin. radendewimrawat, jgeglangsir̀tanpendaḥkadidadari, mrasakantunmatimpuḥhasahiḥnunashicahelingmangkindukpo liḥkahĕmbandumun, kantakaringpabinan, satmakanaturanghurip. mawastukapyosan̶san, maduluransanghyangsmarañusupin, huduḥha diboyahuruḥ, kenkennangbahanbĕlimungguḥ, tanmrawatmagginepacangkatuhut, mangdoḥblitunatr̥ĕṣṇa, ringhidewwaduḥmasmanik. kadiwentĕnmanguduhang, minabtulangbĕnarunerasabcik, hanggenñongkadinkatuhut, ringhabingepacakang, hanggenpagisyan [34 34 A] sahakahambilnĕrus, jlempaḥjlempoḥ, matindakan, dwaningl̥ĕsunetanggis. rarisngungsibungasgwa, lamipisanwawutumibaringsisi, mararyannĕgtĕgangbayu, sasampunl̥ĕsunehical, mahadenganñangkodinhabingenrus, mar̀ggimadur̀ggamadahat, kidmunghanggenñambungin. 0. pupuḥdĕmung. rasatansamiddhamangkin, pacangmunggaḥ, mnektĕgĕḥtuhuñcĕpung, lacuremeḥlampus, magantunghĕbok'hakatiḥ, hĕlaspisanhigrantang, trusmunggaḥgrayatgruyut, busanbusanmararyan, sambilmañongkadinhabing, gridipgridipngamungga

Leaf 34

cupak-grantang 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34 B] ᭓᭔ ᬳᬂ᭞ᬍᬲᬸᬦᬾᬓᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭟ᬲ᭄ᬯᬧᬸᬲᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬯᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬜ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬾᬮᬵᬳᬶᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬜᬶᬸᬫ᭄ᬚᬓᬸᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬩᬾᬓᬶᬫᬜᬂᬘᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸ ᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄ᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬢ᭄ᬯᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬲ ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬩᬯᬶᬳᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬸᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭞ [᭓᭕ 35 A] ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬬᬕᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄‌ᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬭᬓᬩᬲ᭄ᬮᬫᬶᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬚ ᬮᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬳᬸᬢᬫᬦᬾᬫᬘᬦ᭄᭞ᬯᬥᬄᬚᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬧᬤᬳᬗᭂᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᭀᬮᬶᬄ ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬩᭀᬬᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭟ᬫᬗᬸᬤᬫᬗᬮᬮᬸᬫᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬯᬮ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬬᬸ ᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬋᬋᬄᬫᬧᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬋᬂᬲᬶᬦᬫᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬤᬭᬤᬾ
Auto-transliteration
[34 34 B] 34 hang, l̥ĕsunekurunekalangkung. swapusantĕngaḥmar̀ggi, wawusiddha, niñcapnapakturinglimuḥ, hantukkatnanbayu, ñlempetkaditanhurip , ringsampunehelāhingkocap, ñĕlsĕlragalintanglacur̀, padĕmñ̶mjakudahenggal, babekimañangcanghurip, napisiḥkantu nhantosang, pacangmatinggalhiratu. sagetpakrosokpiragi, tngaḥhalas, mar̀ggasatwapagrudug, macankidangrawuḥ, kadimasa witrahasiḥ, mañjanganbawihalasan, mraknurimiwaḥsyung, hangĕnpadampyakdabdab, rings̶nghajĕngsangtibensĕdhiḥ, yaningrasarasayang, [35 35 A] minabsayagamanulung. higrantanghangĕnmamanggiḥ, tur̀mangucap'hiḥburonholasintulung, nrakabaslaminĕgul, tujuhinpaja lanmati, cahihutamanemacan, wadhaḥjamangdenelampus, buronekocapsamyanpadahangĕnsalingtoliḥ , hatūr̀hisyungdabdab, huduḥdewaboyapikayun. mangudamangalalumati, kadipiwalpamar̀gginsangdhar̀mmanulus, kayu ninmaliḥratu, r̥ĕr̥ĕḥmapar̀gginebcik, tityangñadyamangiringang, sar̥ĕngsinamimundut, ngiringratubudal, haksyihidarade
Auto-transliteration
[34 34 B] 34 hang, l̥ĕsunekurunekalangkung. swapusantĕngaḥmar̀ggi, wawusiddha, niñcapnapakturinglimuḥ, hantukkatnanbayu, ñlempetkaditanhurip , ringsampunehelāhingkocap, ñĕlsĕlragalintanglacur̀, padĕmñ̶mjakudahenggal, babekimañangcanghurip, napisiḥkantu nhantosang, pacangmatinggalhiratu. sagetpakrosokpiragi, tngaḥhalas, mar̀ggasatwapagrudug, macankidangrawuḥ, kadimasa witrahasiḥ, mañjanganbawihalasan, mraknurimiwaḥsyung, hangĕnpadampyakdabdab, rings̶nghajĕngsangtibensĕdhiḥ, yaningrasarasayang, [35 35 A] minabsayagamanulung. higrantanghangĕnmamanggiḥ, tur̀mangucap'hiḥburonholasintulung, nrakabaslaminĕgul, tujuhinpaja lanmati, cahihutamanemacan, wadhaḥjamangdenelampus, buronekocapsamyanpadahangĕnsalingtoliḥ , hatūr̀hisyungdabdab, huduḥdewaboyapikayun. mangudamangalalumati, kadipiwalpamar̀gginsangdhar̀mmanulus, kayu ninmaliḥratu, r̥ĕr̥ĕḥmapar̀gginebcik, tityangñadyamangiringang, sar̥ĕngsinamimundut, ngiringratubudal, haksyihidarade

Leaf 35

cupak-grantang 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35 B] ᭓᭕ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄‌ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭟ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬩᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬋᬡᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀ ᬦᬾᬭᬃᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬤᬕᬶᬭᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬂ᭟ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬸᬢᬂᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᬤᬦᬦ᭄‌ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬜᬢᭀᬢᭀᬮᬂ᭞ᬫᬢᬗᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬓᭂ [᭓᭖ 36 A] ᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬦᬓᭂᬄᬭᬭᬾᬕᬾᬓᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬤᬶᬭᬶᬦᬧᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭟ᬓᬧᬲᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬳᬤᬾᬗᬦ᭄᭞ᬫ ᬓᬾᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬕᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬶᬲᬢ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬸᬮᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬧᬶᬬᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬚᬓᬸᬤᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬤᭂᬫ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬢᬹᬃ
Auto-transliteration
[35 35 B] 35 ndewi, tumulirarishimacanwitsakingsubhaktimundut. buronemagantiganti, sinamyansagetanhisobetrawuḥ, maktama nggiskapundung, sakengr̥ĕṇamangabhakti, tankocapringtngaḥhalas, tumibaringsisisampun, tumulimararyan, buro nerar̀smapamit, padagirangmaringmanaḥ, hipundwaningpoliḥmapitulung. hangĕnpisanmaringhati, higrantangmutangkapitr̥ĕṣṇa nhipun, tanaknenghitung, sadananburonesami, swebngongñatotolang, matangimamar̀gginrus, jatmanepangguḥmakĕ [36 36 A] syab, nakĕḥraregekaprapti, kaswenswenkocap, ringkadirinapaksampun. kapasar̀hipunmangungsi, mahadengan, ma keḥkagyatsangmangguḥ, dwaningbragekalangkung, risatṣattulangmamar̀ggi, wentĕnnekapiyolasan, mañagjagnakenin hipun, ngditulunghigrantang, mgatmĕgatmamuñi, tulunginjakudatyang, matūr̀ringhidasangprabhū. tyangmahidĕmmanangkilringsangnatha, nunaspaswecansangprabhū, hicupakmangkinsambung, sdhĕkringbañcingaḥmlali, hutusanesampunprapta, manguningangndikṣangrawuḥ, hatūr̀
Auto-transliteration
[35 35 B] 35 ndewi, tumulirarishimacanwitsakingsubhaktimundut. buronemagantiganti, sinamyansagetanhisobetrawuḥ, maktama nggiskapundung, sakengr̥ĕṇamangabhakti, tankocapringtngaḥhalas, tumibaringsisisampun, tumulimararyan, buro nerar̀smapamit, padagirangmaringmanaḥ, hipundwaningpoliḥmapitulung. hangĕnpisanmaringhati, higrantangmutangkapitr̥ĕṣṇa nhipun, tanaknenghitung, sadananburonesami, swebngongñatotolang, matangimamar̀gginrus, jatmanepangguḥmakĕ [36 36 A] syab, nakĕḥraregekaprapti, kaswenswenkocap, ringkadirinapaksampun. kapasar̀hipunmangungsi, mahadengan, ma keḥkagyatsangmangguḥ, dwaningbragekalangkung, risatṣattulangmamar̀ggi, wentĕnnekapiyolasan, mañagjagnakenin hipun, ngditulunghigrantang, mgatmĕgatmamuñi, tulunginjakudatyang, matūr̀ringhidasangprabhū. tyangmahidĕmmanangkilringsangnatha, nunaspaswecansangprabhū, hicupakmangkinsambung, sdhĕkringbañcingaḥmlali, hutusanesampunprapta, manguningangndikṣangrawuḥ, hatūr̀

Leaf 36

cupak-grantang 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36 B] ᭓᭖ ᬜᬦᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭ᭄ᬢᬢᬸ᭞ᬳᬢᬹᬃᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸ ᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬬᬳᬧᬂᬫᬳᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬮᬃ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬦᬄᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬶᬸᬩ᭄ᬮᬶᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬧᬤᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬭᬶᬲᬂ [᭓᭗ 37 A] ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬨᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭟ᬤᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬧᬶᬓ ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄‌ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬯᬓᬂ ᭞ᬧᬫᬸᬢᬸᬲᬾᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭟᭐᭟ᬫᬗᭀᬭᭀᬲ᭄ᬲᬳᬫᬗᬸᬘ ᬧ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬧᭀᬗᬄᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬸᬭᬂᬧᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬱ᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬓᬳᭀᬭᭀᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦᬶᬗᬓᬸᬬᬫᬜᬫ᭞ᬓᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬗ᭄ᬮᬄᬜ
Auto-transliteration
[36 36 B] 36 ñanedabdabtityangkahutustangkil, hantukjatmabragpisan, ringpasar̀nemangkinhipun. yeningswecanr̥ĕpati, ñadyapacanghi punpĕdĕktangkilrtatu, hatūr̀sangkahutus, hicupak'helingnemangkin, hindik'hadinñahigrantang, sinaḥhipunsanerawuḥ, tu mulimangucap, tundenyahapangmahi, hutusanrarismatilar̀, hosĕk'hicupakringkayun. rarisngungsignaḥspi, hañantosang , maklap'higrantangrawuḥ, hicupaktangkĕjut, ngudakwattusingmati, hatūr̀hipunhigrantang, yeningb̶blimĕnggaḥkayunpadĕmangtityangrarisang [37 37 A] , mangdatanbangĕtñungkanin, sahañakupangtangan, ringhar̥ĕphicupaknguntul. damnĕngtanñawurin, misadyatityangnuhutpapika yun, yansampunbĕlimituduḥ, nir̀mmalatityangnampenin, satsatmanggiḥswar̀gga. kasukanetanpatanggu, swecaniwakang , pamutusesanemangkin, hicupaklintangkroda, barakbiyinghangkihanengangsur̀. 0. mangorossahamanguca p, liwatpongaḥmĕswangmuñi, kurangpatihagungdoṣa, katigtigkahorosnrus, baningakuyamañama, kahitusingnglaḥña
Auto-transliteration
[36 36 B] 36 ñanedabdabtityangkahutustangkil, hantukjatmabragpisan, ringpasar̀nemangkinhipun. yeningswecanr̥ĕpati, ñadyapacanghi punpĕdĕktangkilrtatu, hatūr̀sangkahutus, hicupak'helingnemangkin, hindik'hadinñahigrantang, sinaḥhipunsanerawuḥ, tu mulimangucap, tundenyahapangmahi, hutusanrarismatilar̀, hosĕk'hicupakringkayun. rarisngungsignaḥspi, hañantosang , maklap'higrantangrawuḥ, hicupaktangkĕjut, ngudakwattusingmati, hatūr̀hipunhigrantang, yeningb̶blimĕnggaḥkayunpadĕmangtityangrarisang [37 37 A] , mangdatanbangĕtñungkanin, sahañakupangtangan, ringhar̥ĕphicupaknguntul. damnĕngtanñawurin, misadyatityangnuhutpapika yun, yansampunbĕlimituduḥ, nir̀mmalatityangnampenin, satsatmanggiḥswar̀gga. kasukanetanpatanggu, swecaniwakang , pamutusesanemangkin, hicupaklintangkroda, barakbiyinghangkihanengangsur̀. 0. mangorossahamanguca p, liwatpongaḥmĕswangmuñi, kurangpatihagungdoṣa, katigtigkahorosnrus, baningakuyamañama, kahitusingnglaḥña

Leaf 37

cupak-grantang 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37 B] ᭓᭗ ᬫᬩᬸᬓᬳᬶᬩ᭟ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦᬭᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬄᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬩᭀᬦᬾᬳ ᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᬸᬤᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬳᬶᬘᬳᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬂᬗ᭄ᬢᭀᬂᬗᬢ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬢᬓᬂᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬲᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬲᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬸᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬲᬳᬜᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬩᭀᬦᬾᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬩᭀᬬᬜᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬓᬩᬩᬃᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬮᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬳᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬮᬾᬚᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶ [᭓᭘ 38 A] ᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬗᬾᬢᬍᬃᬫᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬤᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬫᬓᬳᬸᬤᬶᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬭᬲ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬮᬶᬢᬶᬓᭂᬄ ᬳᬾᬧᬕ᭄᭟ᬧᬭᬧ᭄ᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬮᬓ᭄ ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬮᬃ᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬳ᭄ᬤᭀᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬗᬗᭀᬦᬾᬳᬕᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬬᭀᬮ ᬲᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬫᬘᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭟ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬧᬭᬦ᭄᭞ᬦᬦᬂᬩ᭄ᬓᬸᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢ
Auto-transliteration
[37 37 B] 37 mabukahiba. rawuḥringmar̀gginenarungka, wentĕnpangangonkapanggiḥ, hicupakñĕritmangucap, hiḥpangangonmahimalu, sampikboneha twang, ngudanĕnggil, mahicahihenggalhenggal. pangangonjriḥringmanaḥ, ngtongngtongngatwangsampi, nelyanbĕtakangkbo, sasa mpunesamirawuḥ, sahasahicupakngulaḥ, mangdamalahib, sahañĕkjĕk'higrantang. kewantĕnbantangpunika, wyadinkĕbonemaliḥ , boyañĕkjĕk'higrantang, hicupakkababar̀nrus, durushulungmapantigan, glalakglilik, gagesohanbangunngalejat. maliḥnĕmbeni [38 38 A] nmangul, bantengetal̥ĕr̀malikin, karodalintanghicupak, pĕluḥpiditmakahud̶kud, barakbiyingndhiḥrasa, tulakgĕlis, ngambiltalitikĕḥ hepag. paraprakanggonekocap, mañagjagpacangnulungin, ngingsiranghipunhigrantang, sadurunghicupakrawuḥ, kewantĕnhigrantangtulak , lintangsdhiḥ, pangangon'gĕlismatilar̀. sasampunñahdoḥkocap, pangangonehagengintip, yeḥmatanñangtelñapñap, kapyola sankalangkung, saget'hicupakprapta, jritjrit, tulyamacanegalak. menbĕkungngantoskaparan, nanangbkungsanemwani, dwaningta
Auto-transliteration
[37 37 B] 37 mabukahiba. rawuḥringmar̀gginenarungka, wentĕnpangangonkapanggiḥ, hicupakñĕritmangucap, hiḥpangangonmahimalu, sampikboneha twang, ngudanĕnggil, mahicahihenggalhenggal. pangangonjriḥringmanaḥ, ngtongngtongngatwangsampi, nelyanbĕtakangkbo, sasa mpunesamirawuḥ, sahasahicupakngulaḥ, mangdamalahib, sahañĕkjĕk'higrantang. kewantĕnbantangpunika, wyadinkĕbonemaliḥ , boyañĕkjĕk'higrantang, hicupakkababar̀nrus, durushulungmapantigan, glalakglilik, gagesohanbangunngalejat. maliḥnĕmbeni [38 38 A] nmangul, bantengetal̥ĕr̀malikin, karodalintanghicupak, pĕluḥpiditmakahud̶kud, barakbiyingndhiḥrasa, tulakgĕlis, ngambiltalitikĕḥ hepag. paraprakanggonekocap, mañagjagpacangnulungin, ngingsiranghipunhigrantang, sadurunghicupakrawuḥ, kewantĕnhigrantangtulak , lintangsdhiḥ, pangangon'gĕlismatilar̀. sasampunñahdoḥkocap, pangangonehagengintip, yeḥmatanñangtelñapñap, kapyola sankalangkung, saget'hicupakprapta, jritjrit, tulyamacanegalak. menbĕkungngantoskaparan, nanangbkungsanemwani, dwaningta

Leaf 38

cupak-grantang 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38 B] ᭓᭘ ᬦ᭄ᬧᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬦᬂᬩ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬶᬓᬮᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬳᬸᬮᬫ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭ ᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲ᭄ᬬᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬗ᭄ᬮᬸᬣᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬳᭂ ᬢᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬂᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭟ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬭᬾᬫᬭᬲᬲᬭᬢ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬓᬢᬄᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬦᬂᬩ᭄ᬓᬸᬂᬱᬩᬭᬶᬂᬫ ᬦᬄ᭞ᬫᬭᬯᬢ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᬳᬲᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬢᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬓᭂᬄᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄‌ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᭂᬢᬸ [᭓᭙ 39 A] ᬗᬂ᭞ᬲᬮᬄᬘᬕᭂᬃᬫᬭᬶᬂᬳᬭᬶᬸᬢᬶ᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬮᬃ᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬫᬭᬲᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶᬓᭂᬳᬾᬓ᭄ᬦᬶᬬᬂ᭟ᬓᬤᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬢᬶᬓᭂᬳᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤ ᬢᬶᬓᭂᬳᬾᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬋᬲᬶᬓᬮᬶ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬳᬾᬓᬕᬕᬄ᭞ᬢ ᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬍᬍᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟
Auto-transliteration
[38 38 B] 38 npasĕntana, caritayangnanangbkung, rikalahipunmamĕñcar̀, pĕluḥpidit, tal̥ĕr̀tanmolihanghulam. rarishipunmara ryan, hangĕnmaringmanaḥmijil, nĕmbedadossyalpisan, nĕgaksdhiḥngluthĕntud, sasampunmrasahĕ tisan, bangunmaliḥ, nĕmbeninmamulangpĕñcar̀. pĕñcaremarasasarat, sakadikataḥmadaging, nangbkungṣabaringma naḥ, marawat'hulammapunduḥ, sahasahipunningtingang, tanpwapanggiḥ, tikĕḥmagulungandabdab. tangkĕjutgĕlisngĕtu [39 39 A] ngang, salaḥcagĕr̀maringhar̶ti, gagesonhipunmatilar̀, ringmanaḥmarasatakut, sasampunñamatĕgtĕgan, mĕñcar̀maliḥ , tal̥ĕr̀tikĕhekniyang. kadiwentĕnmanguduhang, tikĕhekahambilmangkin, mapinĕḥpinĕḥdimanaḥ, manguda tikĕhenutug, helingkatuturan, r̥ĕsikali, sadukmangguḥdewisita. raristikĕhekagagaḥ, ta ngkĕjutpanbĕkungmanggiḥ, hantuktangkĕjutkalintang, tanhelingringdewek'hipun, sajroningl̥ĕl̥ĕḥpunika, kadingipi, mrasamaringswar̀gga.
Auto-transliteration
[38 38 B] 38 npasĕntana, caritayangnanangbkung, rikalahipunmamĕñcar̀, pĕluḥpidit, tal̥ĕr̀tanmolihanghulam. rarishipunmara ryan, hangĕnmaringmanaḥmijil, nĕmbedadossyalpisan, nĕgaksdhiḥngluthĕntud, sasampunmrasahĕ tisan, bangunmaliḥ, nĕmbeninmamulangpĕñcar̀. pĕñcaremarasasarat, sakadikataḥmadaging, nangbkungṣabaringma naḥ, marawat'hulammapunduḥ, sahasahipunningtingang, tanpwapanggiḥ, tikĕḥmagulungandabdab. tangkĕjutgĕlisngĕtu [39 39 A] ngang, salaḥcagĕr̀maringhar̶ti, gagesonhipunmatilar̀, ringmanaḥmarasatakut, sasampunñamatĕgtĕgan, mĕñcar̀maliḥ , tal̥ĕr̀tikĕhekniyang. kadiwentĕnmanguduhang, tikĕhekahambilmangkin, mapinĕḥpinĕḥdimanaḥ, manguda tikĕhenutug, helingkatuturan, r̥ĕsikali, sadukmangguḥdewisita. raristikĕhekagagaḥ, ta ngkĕjutpanbĕkungmanggiḥ, hantuktangkĕjutkalintang, tanhelingringdewek'hipun, sajroningl̥ĕl̥ĕḥpunika, kadingipi, mrasamaringswar̀gga.

Leaf 39

cupak-grantang 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39 B] ᭓᭙ ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬪᬝᬭᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬪᬯᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬯᬶᬸᬫᬯᬘᬦᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬰ᭄ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬕᬸᬫ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬶᬲᬭᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬢᬶᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬳ ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬫᬢᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬾᬚᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬢᬶᬓᭂᬳᬾᬓᬭᬶ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸ ᬦᬾᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬳᬸᬮᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀ [᭔᭐ 40 A] ᬓ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬦᬂᬩᭂᬓᬸᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬫᬲᬸᬓᬤᬶᬮᬸᬘᬸ᭞ᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬓᬲ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬢᬦ᭄‌ᬧᬶ ᬲᬦ᭄‌ᬢᬢᬲ᭄᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄‌ᬩᭂᬓᬸᬂᬢᬦᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬂᬳᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᭂᬦ᭄ᬢᬃᬳᬧᬬᬸᬓ᭄᭞ᬲ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬭᬢᭂᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬓᬓᭀᬓᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶ ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬦᬦᬂᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬓ᭄ᬢᬩᬸᬂᬩᬸᬂ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬭᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬲᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄
Auto-transliteration
[39 39 B] 39 sdhĕkkapingonringmanaḥ, kancitbhaṭarangrawuhin, lwiḥbhawamasunaran, w̶mawacananudutkayun, nirangutuścahitka, tangkilmahi, guma ntitwaḥmisarat. tkaningcahisukṣraḥ, hĕmpuhĕntohanakecrit̶k, hĕdacahisumangsaya, henggalcahimangguḥhayu, hayat'ha punmatūr̀kocap, saget'heling, ngusapmatakijapkijap. panggiḥhanak'halitnglejat, ringtngaḥtikĕhekari, pamulu nemasunaran, mrasahulappanbĕkung, helingmaringpangipyan, gesonraris, hanakehalitkahĕmban, ngungsipondo [40 40 A] kgagañcangan, hantuklyangetansipi, nanangbĕkungcaritayang, mmasukadilucu, nakehalitkaskĕpang, syĕpsĕpi, menbĕkungtanpi santatas. memenbĕkungtanatulak, manutanghagurulaki, sakaditansumangsaya, makar̀yyagĕntar̀hapayuk, sa sampunñaratĕngkocap, maliḥmangkin, menbĕkungkakokonninggal. menbĕkungtankataḥhucap, matinggalsar̀wwi mangintip, pĕdaskapangguḥhirika, nanangbĕkungmaktabungbung, gĕndaretlaskabakta, kasaputin, rarisngunsipondok'henggal
Auto-transliteration
[39 39 B] 39 sdhĕkkapingonringmanaḥ, kancitbhaṭarangrawuhin, lwiḥbhawamasunaran, w̶mawacananudutkayun, nirangutuścahitka, tangkilmahi, guma ntitwaḥmisarat. tkaningcahisukṣraḥ, hĕmpuhĕntohanakecrit̶k, hĕdacahisumangsaya, henggalcahimangguḥhayu, hayat'ha punmatūr̀kocap, saget'heling, ngusapmatakijapkijap. panggiḥhanak'halitnglejat, ringtngaḥtikĕhekari, pamulu nemasunaran, mrasahulappanbĕkung, helingmaringpangipyan, gesonraris, hanakehalitkahĕmban, ngungsipondo [40 40 A] kgagañcangan, hantuklyangetansipi, nanangbĕkungcaritayang, mmasukadilucu, nakehalitkaskĕpang, syĕpsĕpi, menbĕkungtanpi santatas. memenbĕkungtanatulak, manutanghagurulaki, sakaditansumangsaya, makar̀yyagĕntar̀hapayuk, sa sampunñaratĕngkocap, maliḥmangkin, menbĕkungkakokonninggal. menbĕkungtankataḥhucap, matinggalsar̀wwi mangintip, pĕdaskapangguḥhirika, nanangbĕkungmaktabungbung, gĕndaretlaskabakta, kasaputin, rarisngunsipondok'henggal

Leaf 40

cupak-grantang 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40 B] ᭔᭐ ᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬶᬭᬂ᭞ᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬗᬶᬧᬸᬄᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭟ᬲᬲ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬘᬦ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬜᬸᬭᬢᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬬ ᬗᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦᬩᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬸᬘᬸᬂᬗᬸᬘᬸᬂᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟ᬮᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬧᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃᬜᬯᬸ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬫ᭄ᬓᬢᬄᬓᬢᬄ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶ [᭔᭑ 41 A] ᬦᬤᬶᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬚᬕᬸᬂᬳᬸᬩᬶᬓᬘᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬲᬭᬢ᭄ᬲᬭᬢ᭄᭟ᬫᬯᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬓᬾᬳ ᬮᬶᬢ᭄ᬜᬂᬲᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬤᬺᬤ᭄ᬥᬪᬶᬸᬪ᭄ᬓᬢᬶᬭᬶᬂᬦᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬃ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗᬫᭀᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬲᬦ᭟ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬳᬲᬶᬄᬕ ᬩᬕ᭄ᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬜᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬲᬼᬕ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬦ᭄ᬦᬦᬂᬩ᭄ᬓᬸᬂ ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦᬓᬶᬭᬂᬢᬥᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬫᬤᬕ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬢᬄ
Auto-transliteration
[40 40 B] 40 . memenbĕkunglintanggirang, nakehalittruskahambil, ñangkolngipuḥngarasaras, witmanaḥtr̥ĕṣṇanulus, nakehalitli ntangbinal, nudut'hati, kñingkñingnglutkanta. sasmpunswemacandha, tumuliraris, tansiddhahantukñuratang, kalya ngansangmanuduk, lananghistritanabina, trusmamar̀ggi, ngucungngucungrawuḥjumaḥ. 0. pupuḥpucung. lamisampun, panbĕkungpoliḥmanuduk, nak'halitpunika, hasinggawemapikoliḥ, mĕñcar̀ñawu, holiḥhulamkataḥkataḥ. sar̀wwatañjung, sami [41 41 A] nadilunaslanus, jagunghubikacang, lambonetankiranghumbi, phalagantungwoḥñanesaratsarat. mawuḥbagus, nakeha litñangsanduwur̀, tingkaḥhalusdabdab, dr̥ĕddhab̶h̶bhkatiringnaklingsir̀, pagĕḥpuguḥ, mangamongputrasasana. mwanihĕluḥ, kataḥhasiḥga baggubug, sampuntruṇakocap, kawisayanñakacarik, jmĕtpuguḥ, sl̥ĕgmangambilkar̀yya. wastukasub, menbĕkunglannanangbkung , sasukatpunika, tanakirangtadhaḥbukti, pcaklacur̀, sringmakĕntamadaga. maliḥsambung, higrantangsasampunhipun, truṇalintangkataḥ

Leaf 41

cupak-grantang 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41 B] ᭔᭑ ᭞ᬤᭂᬳᬮᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭟ᬲᬂᬳᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃᬳᬰ᭄ᬭᬶᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬧᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ ᬗᬯᬾᬲᬤ᭄ᬧᬤᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬕᭂᬭᬶᬬᬂ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬤᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫ ᬯᬾᬄᬓᬍᬗᭂᬗᬦ᭄ᬳᬢᬶᬸᬢᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬗᬤᭀᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃᬦᬾᬓᬧᬲᬃ᭟ᬓᬤᬶᬤᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬦ᭄‌ᬫᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬳᬵᬲᬦᬾᬫ ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬓ᭄ᬢᬳᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬳᭂᬮ᭄ᬦᬧᬶᬫᬸᬭᬄ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬶᬩᬾ [᭔᭒ 42 A] ᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬩᭂᬓᬸᬮ᭄‌ᬢᭀᬬᬦ᭄‌ᬯᬲ᭄ᬧᬦᬾᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬢᬄᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬧᬯ ᬘᬦᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬢᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭟ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬳᬕᬕᬾᬲᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬢ ᬗᬶᬲ᭄ᬓᬭᬾᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬸᬩᬓ᭄ᬚᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬲᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬃᬡ᭄ᬦᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬲᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸ ᬧ᭄‌ᬓᬤᬶᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬰᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭟ᬓᬶᬗᬸᬄᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬮᭂᬧᬼᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬧᬧ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ
Auto-transliteration
[41 41 B] 41 , dĕhalantruṇanehasiḥ, salingtulung, makar̀yyaringcariktĕgal. sanghangwangun, tamansĕkar̀haśripangguḥ, skarepadampyak, ngawesadpadanepaling, pagĕriyang, ñadyangisĕpmadunskar̀. pantĕsditu, namtaminmanaḥhulangun, panĕsekalintang, ma weḥkal̥ĕngĕnganhat̶ti, memenbĕkung, ngadolskar̀nekapasar̀. kadidawut, sangmatumbasanmr̥ĕbut, kehāsanema tĕmpaḥ, mangdakabaktahangmaliḥ, tanmangitung, mahĕlnapimuraḥ. punggĕltutur̀, rajaputramangkinsambung, hosĕkekalintang, tibe [42 42 A] ninlaratan'gigis, sdhiḥbĕkultoyanwaspanemacapcap. sagetrawuḥwongjronekataḥñuwun, skar̀matgĕpan, pawa cananradendewi, kalamangguḥ, duḥbliswecatansweca. wawurawuḥ, tambispadhĕmtityangnunggu, sahagagesonan, mata ngiskarekambil, makasuwun, kat̶bakjakapamr̥ĕman. sangmamangguḥmar̀ṇnaradendewisisu, skar̀rumrumharas, nglutkupku pkadijatma, truśaturu, tanhelingringraga. kinguḥwongjronesamitandruḥ, nĕmbelĕpl̥ĕppisan, sipap'hidaradendewi

Leaf 42

cupak-grantang 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42 B] ᭔᭒ ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬦᬾᬯᬯᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭟ᬲᬳᬄᬲᬸᬳᬸᬄᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬚᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬲᬦᬾᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬕᬾ ᬢ᭄ᬫᬳᬸᬗᬸᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬹᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬜᬳᬶᬮᬸᬄᬧᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬮᬸᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬮᬶᬩᬸᬗᬜᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾ ᬦᬾᬗᬤᭂᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬢᬹᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬓᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬂᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬖᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᭂᬤᭀᬄᬓᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬗᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬚ [᭔᭓ 42 A] ᬢ᭄ᬓᭂᬚᭂᬢ᭄‌ᬢᬹᬃᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ᬮᬫᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬗᬸᬤᬢᬸᬲᬶᬂᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬕᬤᬸᬗᬾᬫᬗᬸᬗᬳᬤᬶ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᭀ ᬓᬂ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬬᬲᬓᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬓᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬭᬶᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬮᬶᬄᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬬᬲ᭟ᬓᬤᬶᬮᬸᬘᬸ᭞ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬸᬢ᭄ᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬼᬓᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᭂᬓᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬢᬶᬮᬃ᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄‌ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄‌ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬮ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[42 42 B] 42 , sukatmangguḥ, skarenewawutumbas. sahaḥsuhuḥwongjronengajaprawuḥ, sangsanengawenang, bangĕtsungkanradendewi, ge tmahunguradenputritūr̀ngandika. ñahiluḥpawacananhidahaluḥ, hindayangtuturang, dijamlibungañahi, mwanihĕluḥ, hanake nengadĕpsĕkar̀. tlaskatūr̀, hantukṣangkasenginsampun, hindikṣangmadolan, radendewimikayunan, trangsampun, sagetmagrudughicupak. glar̀glur̀, sakenghĕdoḥkahukkahuk, sasampunñanapak, maringhajĕngradendewi, hambuhangus, kĕja [43 42 A] tkĕjĕttūr̀mangucap. hadigaluḥ, lamipĕsanbĕlununggu, ngudatusinghĕñak, gadungemangungahadi, hayatngĕlut, radendewimanampo kang. blibagus, ngudasandruḥhantosdumun, sampunkadruwenang, tityangmiyasakari, kñĕmkakul, masirigrarishicupak. yanmamurug , radendewimaliḥñambung, doyankasĕngsaran, kayuninbĕlipangbcik, jantosdumunjroningtityangmyasa. kadilucu, wangjrone rariskasahup, kadilutkaharas, sangkagujĕgñĕritbĕling, bl̥ĕkukbĕlĕkuk, hicupakkdekmatilar̀. kdeknundunwangjronelya

Leaf 43

cupak-grantang 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43 B] ᭔᭓ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬲᬄᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬫᬯᬘᬦᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭟ᬦᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬦᬶᬭᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬜᬭᬸ ᬫ᭄ᬮᬶᬩᬸᬗ᭞ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬤᬕᬂ᭟ᬭᬯᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬭᬶᬯ ᬭᬦᬾᬓᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶᬫᬲᬸᬫᬬ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬲᬭᬢ᭄ᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬢ᭄ᬭᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂᬲᬫᬶᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬶᬤᬃᬣ᭞ᬫᬦᬸᬢᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬕᬕᬦ᭄ᬘ [᭔᭔ 44 A] ᬗᬦ᭄᭟ᬦᬧᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬧᬸᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦᬓᬶᬭᬂᬩᭀᬬᬮᭂᬩᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬓᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬜᬳᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚ ᬦᬶᬧᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬭᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬚᬶᬯᬳᬗ᭄ᬗᬬᬄᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬶᬭᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬓᬾᬶᬸᬗᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬲᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬶᬭᬤᬸᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬦᬗᬶᬂᬕᬗᬶᬢ᭄ᬯᬄ᭞ ᬳᬶᬘᬂᬜᬳᬶᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᭂᬢᬸ᭞ᬓᬲᭂᬋᬩ᭄ᬦᬶᬭᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗᭂᬢ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬤᬸᬫᬤ ᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬕᬸᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄‌ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄
Auto-transliteration
[43 43 B] 43 nmangguḥ, sakesaḥhicupak, mawacanaradendewi, maringhipun, sangpcakmanumbassĕkar̀. naḥbwintĕlun, ñahinirangidiḥtulung, ñaru mlibunga, pdasangpĕsantĕtĕsin, memenbĕkung, sinaḥyapanggiḥmadagang. rawuḥsampunrahinanekangtinuju, glismadabdab, pariwa ranekasengin, maliḥhipun, kahicenpitkĕtbwat. sangkahutus, witmanaḥbhaktilumaku, kadimasumaya, menbĕkunggliskapanggiḥ, saratñuwun, skaremawar̀ṇnawar̀ṇna. trangsampun, nebwatangsamipangguḥ, menbĕkungmidar̀tha, manutinghindikñayukti, hutusanegaganca [44 44 A] ngan. napaksampun, ringpuripuriglishumatur̀, tlaskahuningang, tanakirangboyalĕbiḥ, lilakun, radendewimamir̥ĕngang. ñahihĕluḥ, kenkenangja nipangpangguḥ, niramutangjiwa, jiwahangngayaḥyakti, cirituhu, bungkuke̶ngatwaralenan. sangmanulung, niradukpandungbĕnaru, nanginggangitwaḥ, hicangñahitibensakit, dadiwĕtu, kasĕr̥ĕbnirangatonang. bahantakut, tingĕtsagetjumaḥ, tuhu, duḥratudumada k, gliskudatityangmanggiḥ, sanggunghasung, nguriptityanghukuḥpjaḥ. sĕgusĕgu, ngĕpĕstangisñĕlsĕllacur̀, wongjronedabdab

Leaf 44

cupak-grantang 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44 B] ᭔᭔ ᭞ᬫᬫᬸᬗᬸᬲᬂᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬩᭀᬬᬲᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬮᬫᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧ ᬤᬦ᭄ᬦᬣᬳᬚᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬧᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬦᬳᬾᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬯᬧᬶᬦᬓᬬᬂᬘᬶᬭᬶ᭞ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬫᬸᬢᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬗᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬧᬓ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬦᬧᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬾ [᭔᭕ 45 A] ᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬤᬃᬣᬫᬭᬶᬂᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭟ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬦᬾᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬚᬸᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬦᬄᬤᬕᬂᬤᬂᬤᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬂ ᬤᬂ᭟ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄‌ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬳᬸᬫᬳᬾ᭞ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬲᬧᬶᬦ᭄ᬧᭂᬳᬾᬶᬸ ᬮᬸᬳᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲ᭄ᬓᬃᬦᬕᬲᬭᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬤᬾ
Auto-transliteration
[44 44 B] 44 , mamungusangtibensĕdhiḥ, singgiḥratu, radendewiboyasandang. bangĕtsungsut, tanalamijantĕnpangguḥ, ngiringhuningayang, ringbukpa dannathahaji, kniwruḥ, ringhanggansangnulungpcak. nebwintĕlun, tapaktanganhicenhipun, sangbnahemutangjiwapinakayangciri, linggiḥratu, tanlalimutangtr̥ĕṣṇa. sawur̀manuk, wangjronematur̀patut, padangastapayang, mangdenegliskapanggiḥ, critasampun, rahinapunikanapak. smĕngsampun, sangkahutuspamitsampun, tankocapdijalan, maringpasar̀napakmangkin, sahapangguḥ, me [45 45 A] nbĕkungsdhĕkmadolan. sangkahutus, midar̀thamaringmenbĕkung, saparihindikan, hanwacananradendewi, ktagkĕtug, menbĕkungmiragyang. tlassampun, skar̀netumulihipun, rarismadabdaban, manumbaspayuk'hasiki, nulihijungungsignaḥdagangdangdang. 0. pupuḥdang dang. pĕluḥpiditmenbĕkungmangk, caritayang, sampunnapak'humaḥ, dapĕtangsuwunghumahe, matĕgtĕganrarishipun, ngusapinpĕhe̶ luhemijil, mapinĕḥpinĕḥringmanaḥ, munggaḥnepacangpangguḥ, higrantangcaritayang, bĕngongn'gak, ringsor̀skar̀nagasari, helingmaringpade

Leaf 45

cupak-grantang 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45 B] ᭔᭕ ᬯᬾᬓᬦ᭄᭟ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬫ᭄ᬩᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾ᭞ᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬸᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬫᬲᬶ ᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬢᬶᬩᬧᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬲᬩᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬳᬸᬫᬸᬂᬳᬸᬢᬗᬾᬓᬭᬶ᭞ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬫᬬᬄ᭟ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬓᬯᬶ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬘᬧ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬦᬕᬭᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬦᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬾ᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬶᬸᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬶᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬤᬬᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬾ [᭔᭖ 46 A] ᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬧ᭄ᬚᬄᬕ᭄ᬯ᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬳᬩᬶᬂ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬜᬫ᭞ᬢᬳᬸᬢᬢᬶᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬦᬾᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬦᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬦᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬸᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬕᬮᬓ᭄ᬗᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬕᬾᬢ᭄ᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬤᭀᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗᭂᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬸᬓᬂᬧᭂ ᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬦᬸᬦᬶᬸᬤᬸᬓ᭄ᬗᬚᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬫᬦᬳᬾ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᭂᬦᬶᬦᬾᬶᬸᬲᬢᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[45 45 B] 45 wekan. kawitbumbangninggalmajapahit, mrawatrawat, ninggalkakasyannelintangkapitr̥ĕṣṇane, pisunanhicupakngugut, hĕmasi nmamangguḥsakit, mamar̀ggisatibapara, matmuringjrodukuḥ, holasngicenpasaban, haduḥkudyang, sahumunghutangekari, tansiddhahantukmamayaḥ. katuduḥhyangpramakawi, nincapjagat, kadirinagaranebañcanabĕnarune, rajaputrinapandung, misadyangĕtohanghurip, hap̶daswecanhyang, siddhamatihimusuḥ, ñamanemadayacoraḥ, holaspisan, tanmaringawe [46 46 A] nangsakit, tanbisapjaḥgwa. pradesiddhangrasgashabing, ñadyapacang, matmuringñama, tahutat̶nggilkawitane, yadinlakṣananesa mpun, hĕdoḥringsasanenesampun, hĕdoḥringsasananjatma, duḥkantunkaliputan, wastugalaknguluk, ngĕntungang katngaḥtukad, getmacapcap, toyanpadonemijil, hangĕnekalintanglantung. minabderengpajantosanmati, tukangpĕ ñcar̀, holasnun̶dukngajak, sakingnir̀mmalamanahe, napihanggentityangnawur̀, hantuk'hĕnine̶satandugi, tanmarihelingpcak,

Leaf 46

cupak-grantang 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46 B] ᭔᭖ ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬚᬮᬗᬸ᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᭀᬗᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬕᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬄᬫᬾᬖᬳᬗ᭄ᬮ ᬬᬂᬤᭀᬂᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬢᬦᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬗᬕᬦᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾ᭞ᬭᬯᬸᬳᬂᬚᬓᬸᬤᬭᬢᬸ᭞ᬲᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬚᬮᬗᬸ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬫᬤᬓ᭄᭞ᬤᬶᬃᬖᬬᬸᬲᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ ᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬾ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬋᬂᬓ᭄ᬬᬂᬲᬸᬲᬸ [᭔᭗ 47 A] ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦ᭞ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄ ᬳᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬢᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬗᬸᬘ ᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬗᭀᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬦᬓᬾ ᬦᬂᬭᬕᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬢᬹᬃᬚᬦᬶᬳᬤᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬮᭀᬦᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬮᬮᬶᬸᬧ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬋᬋᬧᬶᬦᬾ
Auto-transliteration
[46 46 B] 46 dukringmajalangu, katr̥ĕṣṇahinmemebapa, duḥhampura, sampunangbangĕtmongorin, kalintanglangganantityang, duḥmeghahangla yangdongholasin, tulungtityang, sangtanarerenan, ngaganaringhambarane, rawuhangjakudaratu, sahatur̀tityangemangki n, ringmemebapantityang, lanjagatmajalangu, kalintangpyutangantityang, madakmadak, dir̀ghayusasami, tumulimaliḥmrawat . sadukñanengĕmbanrajaputri, tngaḥgwa, tanhelingringraga, hantukdahattangkĕjute, pamulunel̥ĕmpungl̥ĕmbut, madyar̥ĕngkyangsusu [47 47 A] ñangkiḥ, pangadĕgelangsinglañjar̀, ngawenanghulangun, dulurinpoliḥñumpna, karawuhan, radendewingĕpĕstangis, ngasiḥ hasiḥngladpraṇa. sdhĕk'higrantanghangĕnmaringhati, sagetprapta, menbĕkungmatĕlan, kagyatmanggiḥpyanake, tumulihanguca p'halus, ngudabngongcningdini, hĕngsapmemenuturang, dinaneditĕlun, hadangkĕnpjrohan, cucudpĕsan, nake nangragancĕning, memesampunñaritayang. tūr̀janihadapahicanradendewi, ringhidewa, malonanhigrantang, ngalal̶pngambilr̥ĕr̥ĕpine

Leaf 47

cupak-grantang 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47 B] ᭔᭗ ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬮᬸᬧ᭄ᬳᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᬓᬸᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄᬗᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦᬮᬾᬫ᭄ᬧ ᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬋᬋᬧᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬭ ᬦᬾ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬗᬯᬂᬳᬯᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬫᬓᬲᬸᬃᬫᬸᬩᬸ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬾᬯᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂ ᬫᬦᬶᬓᬶᬃᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬯᬾᬘᬢᬦ᭄ᬧᬕᬢ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄ᬧᬗᬸᬘ [᭔᭘ 48 A] ᬧᬶᬸᬧᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬕᬶᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄‌ᬩᬸᬲᬦ᭄‌ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬫᬬᬄ᭟ᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬮᬮᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦᬾ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬦᬭᬲᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬶᬤᬶᬓᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃ ᬕᬤᬸᬂᬳᬸᬧᬫ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬧᬤᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭟ᬧᬶᬋᬂᬓᬸᬤᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬭᬶᬲᬢ᭄ᬱᬢᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᬢ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[47 47 B] 47 , hambunñanengalup'halup, menbakungmatulakmaliḥ, higrantangringmanaḥ, wasturundaḥngĕtug, skar̀pinakahutusan, tanalempa s, rawuḥringradendewi, dulurinswecanhyang. kĕbyaḥkĕbyaḥmaringhatimangkin, mamdasang, r̥ĕr̥ĕpipunika, kasusupansmara ne, wtumanaḥhulangun, hayunangkasukanhurip, satmakangawanghawang, tulyamakasur̀mubu, hunggwaningsewalapatra, ngladpraṇa, katūr̀ring manikir̀hati, sangmragaswecatanpagat. satṣatdewektityangpĕdĕktangkil, hampurayang, tambĕtekalintang, patijlamutpanguca [48 48 A] p̶pe, hantukkatunanratu, gumantingaturanghurip, swecanetrusang, sampunanghugibĕndu, misungkaninbusanbusan, heling tityang, wantaḥmahutanghurip, huripehanggenmamayaḥ. yaningblilalistanndagingin, lasyatityang, pacangngutanghawak, ngumbangsatibaparane, nir̀gunarasahidup, pisantityangmamitmati, kidikannandangsangsara, malablabringkawaḥhĕndut, hiskar̀ gadunghupama, tngaḥpadang, tanwentan'gnaḥmalilit, duruspadĕmmaplisahan. pir̥ĕngkudahatur̀tityangbli, risatṣatang, hatur̀hatma

Leaf 48

cupak-grantang 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48 B] ᭔᭘ ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬧᭀᬗᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾ᭞ᬓᬸᬤᬂᬲᬲᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸ ᬳᬶᬢᬤᬄᬳᬲᬶᬄᬜᬗᭀᬗᬓ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬳᬕᬮᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬓᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾ ᬦᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬓᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬢ᭄ᬭᬸ ᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬯᬶ᭟ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬭᬢ᭄ᬲᬫᬶ [᭔᭙ 49 A] ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗᬧᬸᬤᬕᬶᬂᬋᬋᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄ᬧ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬾᬯᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬲᬂᬗᬤᭀᬮ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢ᭄ᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬓᬾᬮᬶᬂᬲ ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᭂᬤᭂᬤᬶᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬲᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦᬼᬢᭂᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬓᬲᬲᬃ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬧᬤᭂᬫ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬓᬮᭂᬲᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂ
Auto-transliteration
[48 48 B] 48 hedan, pongaḥngaturanghindike, kudangsasiḥsampunlangkung, tityangngajap'hajapbĕli, hangganingkadisinonggan, katujutil̥ĕmkapitu hitadaḥhasiḥñangongak, hĕngkak'hĕngkak, ngantĕhagalangśaśiḥ, duruspadĕmkahisĕngan. minabsakingpaswecanbĕli, mangawe nang, tityangmamanggiḥskar̀, nekatumbaswongjronekawyaktityangmamangguḥ, waluyasakadibli, lalitityangmaringhawak, kandugitru skaturu, manut'haturingpañrowan, tityanghedan, hirikitityangmangiwi. matmuringsasuhunan. tansiddhahantuktityangñuratsami [49 49 A] , glisanmĕmbaḥ, toyanmatantityangehangĕnringtr̥ĕṣṇanbĕli, higrantangsdhiḥringkahun, ngapudagingr̥ĕr̥ĕpi, tyaktijantĕntrang, pcaktoyantangispa ngguḥ, hunggwaningsewalapatra, raristityang, mitĕtĕssangngadolsari, hirikatranghantuktityang. mawinantapuruntityangmangkin, mangaturang, pakelingsa matra, pĕdĕd̶kringhangganbĕline, sangmrasaswecanulus, ngĕtisinsar̀wwamahurip, pangl̥ĕburanl̥ĕtĕḥjagat, pagnaḥtityangmasayub, ñupat'hatmakasasar̀, kaditityang, huduḥpadĕmdurusmahurip, ngangkidsakengkawaḥ. pañjangsampunhatūr̀tityangbli, kalĕsonan, minabbĕlipacang

Leaf 49

cupak-grantang 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49 B] ᭔᭙ ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬫᬸᬕᬶᬳᬲᬸᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬮᬶᬫᬂᬭᬳᬶᬦᬫᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭞ᬫᬫᬕ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬲᬸᬃ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬋᬋᬧᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬗᬸᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲᬦᬾ᭞ᬫᬶᬦ ᬩ᭄‌ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬲᬸᬃᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬳᬲᬸᬂ᭞ᬢᬦᬮᬫᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬾᬤᬂ᭟ᬫᬶᬘᬬᬂᬲᬦᬾᬓᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬲᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬤᬲᬃ᭞ᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬚᬢᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾ᭞ᬫᬮᬬᬃ [᭕᭐ 50 A] ᬓᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬲᬸᬃ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬗᬮᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬗᬯᬾᬭᬶᬫᬂ᭞ᬭᬲᬫᬢᬶᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬬᬸᬂᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬍ ᬲᭀᬦᬦ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬧᬤᬫᬬ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬜ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬳᬾᬶᬸᬕ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢᬫᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲ᭄ᬓᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬗᬶ᭞ᬭᬲᬬᬂᬭᬫᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᬓ᭄‌ᬚᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬮᬶᬲᬄ᭞ ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬳᭀᬧᭂᬢᬂ᭟ᬕᬶᬭᬂᬫᬘᬦ᭄ᬤᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬤᬮᬶᬳᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄‌ᬩᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᬓᭂᬄᬭ
Auto-transliteration
[49 49 B] 49 , pamuput'hatur̀tityange, mugihasunghyangtuduḥ, maliḥlimangrahinamankin, ledangblimanrima, tityangpar̥ĕkrawuḥ, huduḥmaliḥpidanpacang, mamagguhang, kasukanesar̥ĕngkaliḥ, duhur̀kasur̀. tlassampundagingr̥ĕr̥ĕpinesami, higrantang, huduḥhatmajiwa, ngudanunggaktulisane, mina b'hedal̥ĕmratu, duhur̀kasur̀tansambungin, masatityangtunatatas, madakwiddhinehasung, tanalamiratumiraḥ, misadyanhagingin , kayunmasmanik, yansampunhiratuledang. micayangsanekadruwesi, witmadasar̀, pikayunnir̀mala, sakingsajatiswecane, malayar̀ [50 50 A] kaduhur̀kasur̀, madulurangalangśaśiḥ, hasingkatonngawerimang, rasamatihulangun, madayungmakaronan, rawuḥhombak, kal̥ĕ sonansagetkampiḥ, ringtpindanukasukan. tankacaritamaliḥrahinawngi, padamaya, radendewiprapta, higrantangmaña ntoshahe̶ga, ringtatamananhipun, gnaḥskar̀sar̀wwawangi, rasayangramepisan, sangkajantostanarawuḥ, jangkakjongkokmalisaḥ, kasmaran, wastumanahepaling, paksyinesĕlsĕlhopĕtang. girangmacandaluḥmwani, kadalihang, kadimĕngkokbonggan, takĕḥra

Leaf 50

cupak-grantang 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50 B] ᭕᭐ ᬲᬫᬯᬾᬯᬾᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬸᬧᬸ᭞ᬫᬳᬸᬩᭂᬃᬳᬸᬩᭂᬭᬦ᭄ᬫᬜᬶᬂ᭞ᬢᬍᬃᬓᬤᬮᬶᬳᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭟ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬧ᭄ᬳᬮᬸᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬧᬕ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬫᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬫᬳᬸᬮ ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬗᬶᬫᬢᬾᬕᬦ᭄᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶ ᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬓᬮᬫᬧᬭᬸᬫᬦ᭄᭟ᬲᬤ᭄ᬧᬤᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬧᬹᬚ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬲ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ [᭕᭑ 51 A] ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬢᬍᬃᬫᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬤᬶᬤᬯᬸᬢ᭄‌ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬬ᭟ᬢᬗᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ ᭞ᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬫᬓᬧᭂᬃ ᬢᬶᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᬸᬮᭂᬲᬸᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬜᬸ
Auto-transliteration
[50 50 B] 50 samaweweḥ, katonmaliḥkakupu, mahubĕr̀hubĕranmañing, tal̥ĕr̀kadalihang, wantaḥblog'hajum, tanmaliḥkacaritanan, higrantang, ko cap'hidarajaputri, duknikasampuntiba. miyikngalup'halupskaresami, yanrasayang, mapagsangprapta, mamitwiyanggnahe, wongjrosamahula ngun, kadinĕmbemamanggihin, skar̀wangimategan, wanginengbĕkinsuwung, yansawangangtanbina, pantĕsgĕnaḥ, widyadarawi dyadari, ritatkalamaparuman. sadpadapagriyungngisĕpsari, lwir̀paṇdhita, sisdhĕkmapūja, ngasorangswarangĕntane, kahiringhantuk [51 51 A] menbĕkung, radendewingrañjing, wongjroneñantosang, tal̥ĕr̀mahidĕpmamangguḥ, radendewimañingak, higrantang, kadidawutñagjag glis, kasatanmamanggiḥtoya. tangĕjut'higrantantumuli, matolihan, radendewiñingak, kahiringhantukmemene , mrawatsungkawaringkayun, toyanpanonemijil, higrantangglismĕndak, haturedabdab'halus, huduḥsangmakapĕr̀ tima, swecapisan, ngrawuhintityangmariki, sagetsampunringpabinan. smulĕsuhidaradendewi, soksukṣraḥ, hañu

Leaf 51

cupak-grantang 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51 B] ᭕᭑ ᬤᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬼᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬭᬕᬦᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬫᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬤᬶᬂ᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬤᭂᬂᬫ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫ ᬦᬶᬓ᭄ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫᬶᬸᬧᬶᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬭᬾᬚᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬫᬩᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ ᬫᬋᬓᬦ᭄ᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᭀᬬᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧ᭄ᬮᬶᬤᬄᬗᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬚ [᭕᭒ 52 A] ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬘᬦ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬯᬮᭂᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬓᬦᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦᬭᬸᬧᬢᬶᬯᬲ᭄ᬩᬸᬤᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬕᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬲᬢ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬧᬶᬲᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬂᬳᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬶᬭᬄᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬲᬢᬶᬸᬧᬘᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬢᬦᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬫᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬫᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬫ
Auto-transliteration
[51 51 B] 51 dangkasukan, kl̥ĕmringtamanhindrane, raganelangsinglmuḥ, pamulumelumlumgading, pendaḥskar̀ndĕngmkar̀, hasin'gĕlutrumrum, hanggenma nikpamr̥ĕman, higrantang, ngucap'halusmapasihin, nam̶pinebangĕtsungkanang. durusndikayangringkahulamangkin, mangdata tas, tityangmisadya, ngaruruḥsranantumbane, dyastunnuwutrejenggunung, sahudmabantangbanhurip, witsubhaktimanaḥtityang, ma mar̥ĕkansahumur̀, radendewitanmanimbal, higrantang, boyatandruḥmaliḥmangkin, ñĕpsĕplidaḥngarasharas, mawuwuḥkangĕnraja [52 52 A] putringayunin, mawacana, napihanggentityang, ngwalĕspaswecanbĕline, kanisantityangkalangkung, tunarupatiwasbudi, dumadak'hyang titaḥ, ngiceninpanĕbus, phalanbĕligungsweca, maringtityang, risatṣatmapisahurin, mahuripsanghukuḥpjaḥ. higrantanggli sñawurin, ratutityang, tansandangsĕlsĕlang, pūr̀ṇnayangmiraḥkayune, masat̶pacangtityangtandruḥ, ringpaswecahimasmaṇi n, sukadukanewantaḥ, mabkĕltumuwuḥ, sahananmahuripsinaḥ, tanalempas, mapamuputnmupati, kentĕnsanghuningma

Leaf 52

cupak-grantang 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52 B] ᭕᭒ ᬯᭀᬲᬂ᭟ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬶᬤᬃᬣ᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬧᬃᬢᬫ᭞ᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᭂᬗᬄᬕ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬫᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬦ ᬭᬦᬣ᭟ᬭᬯᬸᬄᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬢᬢᬲ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬢᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬾᬓᬦ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬤᬸᬤᬸ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬓᬯᭀᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬣᬗᭂᬕ [᭕᭓ 53 A] ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶ [image]᭞ᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬳᬗᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᭂᬥᬶᬳᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬓᬾᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬢᬸᬯᬸ ᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬶᬤᭂᬄᬳᬶᬤᬳᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬮᬫᬶᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬭᬲᬭᬲ᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬭᬧᬶᬸᬕᬶᬧᬯᬶᬲᬶ ᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬕᬮᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤᬲᬮᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬓᬾᬄᬧᬸᬲ᭄ᬧᬋᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬕ᭄‌ᬤᬸᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬸᬓᭂᬢᬾ᭞ ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬮᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬦᬾᬧᭀᬗᬳᬦ᭄
Auto-transliteration
[52 52 B] 52 wosang. pūr̀ṇnakayunhidaradendewi, tūr̀midar̀tha, kawitkapar̀tama, macunduktĕngaḥgwane, sadukmayuddhakapangguḥ, kewantĕnhantuk'ha jriḥ, kantutanhelingringraga, sagetringpurisampun, tal̥ĕr̀hidamambawosang, sapratingkaḥ, hicupakmaringpuri, makamiwaḥna ranatha. rawuḥpamutusśribhupati, kapidar̀tha, makinkinanpacang, mamĕndak'higrantang, doninghidatataswruḥ, sahindik'higra ntangsami, pangekanhenhicupak, sakingmanaḥdudu, nguninganghigrantangpjaḥ, kakawonang, hantukbĕnaruneśakti, sangnathangĕga [53 53 A] hicupak. kocap'higrantangmiragimangki [image], n, maringmanaḥ, mrasamadukan, sukahangĕnlansĕdhihe, hĕncenkepatuttuwu t, satmakamanggihinmar̀ggi, maspakmidĕḥhidahan, wastuwtubingung, lamimapinĕḥringmanaḥ, rasarasa, kadimirap̶gipawisi k, ngawegalangmaringmanaḥ. sagetmacandasalingglilingin, tngaḥskar̀, makeḥpuspar̥ĕbaḥ, knitampligdukmrukĕte, sotaningnĕmbematmu, truṇamanggiḥtruṇi, namtamingkalangan, wangjronelaminunggu, smutanngantosman'gak, nepongahan

Leaf 53

cupak-grantang 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53 B] ᭞ᬗ᭄ᬮᬕᬲᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭟ᬯᬮᬸᬬᬩ᭄ᬤᬓᬾᬲᬸᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬦᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲ᭄ᬓᬭᬾᬭᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬤᬄᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬮᬮᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬦᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬾᬳᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄᬧᬗᬸᬗᬲᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬂᬳᬭᬲ᭄ ᭞ᬧᬤᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬮᬯᬦ᭄᭟ᬲᬂᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲ ᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾ᭞ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬩᬶᬸᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬮᬾᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬢᬫᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬭ [᭕᭔ 54 A] ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬲᬾᬦ᭄ᬢᭀᬤᬦ᭄ᬫᬜᬶᬂᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬫᬾᬄᬭᬶᬂᬭᬕᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬯᬂᬳᬯᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬭᬲᬦ᭄ ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬯᬘᬦᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬤᭀᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬮᬾᬤᬗᬂᬳᬸᬕᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬗᬶᬸᬢᬗᬶ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬜᬶᬂᬧᭀᬮᬄᬢᬤᬄ᭞ᬩᬩᬾᬓᬶᬢ᭄ᬕᭂᬄᬲ᭄ᬓᬭᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᬦ᭄ᬘᭀᬕᬂ
Auto-transliteration
[53 53 B] , nglagasangbangunmangintip, maringmanaḥktugkĕtug. waluyabdakesuginin, mangtonang, radendewidabdab, mabinringhigrantang , ringsor̀skarerimbun, masadaḥkatĕmpuḥhangin, sar̀wwimalaliskar̀, yaningtunakukuḥ, mehanhelaḥpangungasan, saringharas , padatankasorantangkis, bagusejgegngalawan. sangmangintipmatinggalgĕlis, tur̀ñritayang, ringtimpalñasamyan, sa nekapanggiḥhindike, sangmiragib̶kĕbyaḥkĕbyaḥ, meḥlampahinñlehati, tanmaliḥkacritanan, maringtngaḥtamansambung, ra [54 54 A] dendewimasentodanmañinghulat, meḥringragatanheling, kayunemangawanghawang. yaninghasapunapiswensangkaliḥ, mararasan , radendewikocap, mawacanapandikane, huduḥblidoningsampun, lamitityanghiriki, nemangkinmapamittityang, ledanganghugiringkayun, tityangwantaḥmisungkan, sasuhunan, hatur̀higrantangglis, saraledangpakayunan. rari sradendewiman̶g̶tangi, ngalapskar̀, mañingpolaḥtadaḥ, babekitgĕḥskare, tumulingandikahalus, donghancogang

Leaf 54

cupak-grantang 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54 B] ᭕᭔ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬜᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᬭᬢᬧ᭞ᬭᬲᬳᭀᬕᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬢ ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭟ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬂᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬶᬓ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧ᭞ᬭᬫᬾᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬫᬦᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬤᬤᬭᬶᬧᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬫᬶ ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬸᬦᬦᬳᬶᬸᬲ᭄ᬳᬚᬗᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲᬫᬸᬦ᭄‌ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬩᬲᬹᬃ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬫᬸᬤᬓᬢᬸᬦᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬶ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ [᭕᭕ 55 A] ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬢᬸᬦᬢᭀᬬ᭞ᬮᬘᬸᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬾᬄᬧᬤᭂᬫ᭄‌ᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬢᬍᬃᬧᭀᬗᬄᬗᬮᬕᬲᬂ᭞ᬫᬤᬲᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ ᬫᬗᭀᬧᬶ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬓᬸᬦ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬢᬓ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭟ᬮᬾᬤᬂᬳᬸ ᬕᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬧᬭᬧᬫᬯᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬭᬸᬡᬦᬾᬧᬧᭀᬚᭀᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬜᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬫᬫᬩᬃᬩᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸ ᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᭀᬥᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬭᬚᬳᬸᬧᬘᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄
Auto-transliteration
[54 54 B] 54 tityangbli, higrantangsmañagjag, ngĕlutmadyañurung, ngawemingkinkalulutan, paratapa, rasahogaḥyanmanggiḥ, laliringta pabrata. wangjrongnesamyankasengin, mĕtikpuspa, ramenekalintang, pasliwur̀ringtamane, waluyadadariparum, sami kapingonmamanggiḥ, kabagusanhigrantang, wentĕnhelingsĕduk, ringpurinunanah̶shajangan, caritayang, sampunbudalra dendewi, higrantangsamunkatinggal. 0. pupuḥbasūr̀. kṣamaknaratutityang, wimudakatunanbudi, tiwasmaringkawruhan, [55 55 A] tanpendaḥhiskar̀tuñjung, ringtlaganetunatoya, lacur̀mijil, meḥpadĕmderengmaskar̀. tal̥ĕr̀pongaḥngalagasang, madasar̀hantuk mangopi, manguripsatwakuna, hicupakgrantangkawuwus, nangingjantĕnngatakwayaḥ, tunal̥ĕwiḥ, hantuktityangmidar̀thayang. ledanghu gingampurayangparapamawossami, karuṇanepapojolan, pupuḥgĕndingñalaḥhunduk, dagingsatwamamabar̀buran, bu lakbalik, puputsamodhanantityang. waleninpunangcarita, hindikpamĕndakesami, saharajahupacara, tanmaliḥkocapan

Leaf 55

cupak-grantang 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55 B] ᭕᭕ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬶᬪᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬦᬸᬢᬂᬭᬚᬰᬰᬦ᭞ᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬫᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲ ᬦᬕᬭ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝᬢᬸᬮ᭄ᬬᬲᬧᬸ᭞ᬳᭂᬋᬧ᭄‌ᬤ᭄ᬬᭂᬫ᭄‌ᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩᬾᬕᬮ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬮᬸᬫ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬧᬭᬓᬗ᭄ᬕᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬤᬦᬸᬮᬸ ᬲ᭄ᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬫᭀᬂᬳᬬᬸ᭞ᬓᬭᬸᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬃᬣᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬤᭀᬓ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭᬦᬾᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬯᬗᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬤᬸᬄᬲ [᭕᭖ 56 A] ᬧᬲᬶᬭᬗᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬤᬶᬢᬸᬦᬭᬸᬧ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬓᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶ ᬧ᭄᭞ᬫᬾᬄᬧᬤᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬤᭀᬲ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬯᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ ᬗᬸᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬱ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦᭀᬮᬶᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂ
Auto-transliteration
[55 55 B] 55 sampun, madĕg'hagunghigrantang, wibhuḥśakti, widagdangĕntĕgangjagat. manutangrajaśaśana, paripolaḥdabdabsami, gmuḥlanduḥsa nagara, gringduṣṭatulyasapu, hĕr̥ĕpdyĕmsajagat, begalmaling, sir̀ṇnatanwanilumyat. parakanggesinamyan, padanulu smangabhakti, pagĕḥngamonghayu, karumyaningnagara, mangangobin, kĕr̀tharahar̀jjakalintang. hicupakkaliḥcritayang, sasampunhigrantangpra pti, tanpasadoksaget'hical, kabyaḥparanekalingkung, mahangĕnhangĕnringmanaḥ, wawumangkin, helingringhiwangelintang. duḥsa [56 56 A] pasiranguduhang, nir̀gunatityangnumadi, tanpabuditunarupa, swecatanswecahyangtuduḥ, tuduḥkapihanggentityang, nĕbussisi p, meḥpadĕmblagbagdosa. jantĕnpacangmangguḥnraka, basbangĕtmangawesisip, tanmangitungpatūt'hiwang, lakṣaṇane ngulaḥlaku, ngudablitambĕtlintang, manumadi, duḥdewahadigrantang. hangobbĕlingrasayang, tr̥ĕṣṇanhadinetandadi, tahenbĕli hagungdoṣa, ringdeśasangdhar̀mmanulus, tansiddhablimatangaḥ, manggiḥhadi, tanbinanoliḥsūr̀yya. hulapbĕlinekalintang, ringdaging

Leaf 56

cupak-grantang 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56 B] ᭕᭖ ᬧᬸᬭᬶᬓᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬢᬶᬩᬢᬶᬩᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬤᬶᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬂᬲᬸᬗᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬓᬤᬶᬧᬬᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬲᬬᬸᬩᬦ᭄ ᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬚᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬕᬢᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶᬭᬸᬫ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬢᬢᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ [᭕᭗ 57 A] ᬤᭀᬦᬶᬂᬯᬯᬸᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᭂᬧᬸᬓᬂᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬭᬱ᭞ᬗᬭᬄᬳᬶᬭᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᬮᬶᬲᭀᬦᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬚᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬸ ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬫᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬕᬤᬂᬲᬶ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬮᬬᬃᬩᬤᬸᬯᬸᬃᬓᬲᬸᬃ᭞ᬫᬤᬬᬸᬂᬩᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬢ᭄ᬲᬶᬕᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬸ ᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭞ᬗᬫᬭᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬭᬾᬚᬾᬂᬕᬸ ᬦᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄‌ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬶᬧ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬶᬤᬾᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯ᭟ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬤᬫᬧᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᭀᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬭᬃᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬶᬸ
Auto-transliteration
[56 56 B] 56 purikadiri, hutamaneringhidewa, hĕntokranablinglalu, majalansokmatindakan, nuwutbatis, satibatibamajalan. dumadak'hadikasadyan, dir̀ggayusapañjanghurip, dadipañungsunganjagat, tanpendaḥsakadipayung, gnaḥpañjakmasayuban , janibli, lwasmalajahanghawak. tankocap'hipunhicupak, miwaḥjagatekahungsiringpurimangkinkocap, sasukat'hi grantangrawuḥ, rahinawngirumyapisan, dagingpuri, satatamangguḥkasukan. tĕmbeninmaliḥcritayang, higrantanglanradendewi, [57 57 A] doningwawupangantenan, tanmaringledanginkayun, ñĕpukangcumbwanaraṣa, ngaraḥhiriḥ, radendewikalisonan. kjudkuningtu ringgmang, hantukmagadangsi, hulangunmanggiḥkasukan, malayar̀baduwur̀kasur̀, madayungbañcokor̀tangan, sagatsigit, maru kĕtdipamr̥ĕman. hangobnĕmbemamangguhang, kasukanetanpatanding, nglanglanghulangunkadalon, ngamarininrejenggu nung, kasubbukitjambuldwipa, lintangpingit, pinujidensar̀wwabhawa. gnaḥhidamaparuman, patĕmonsmarar̀tiḥ, par̶

Leaf 57

cupak-grantang 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57 B] ᭕᭗ ᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢ ᬫᬤᬕ᭞ᬩᬲᬂᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬗᬯᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬫᬕᭂᬢᭀᬭᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬧᬸᬲᬃᬦ᭄ᬭᬯᬂᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬲᬗᬾᬫ᭄ᬭᬲᬧ᭄ᬭᬶᬄᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶ ᬤᬶᬧ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬢᬍᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬩᬩᬾᬓᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬤᬶᬭᬶ᭞ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬜᬸ ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬩᬺᬫ᭄ᬳᬭᬓ᭄᭞ᬫᭀᬢᬄᬲᬳᬶ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬦᬳᬾᬧᬸᬲᬃ᭟ᬤᬳᬄᬤᬸᬯᬸᬄᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬫᬶᬸᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ [᭕᭘ 58 A] ᬗᭀᬂᬓᭀᬂᬤᬮᬶᬄ᭞ᬩᬩᬾᬓᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬾᬶᬸᬦᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬩᬩᬾᬓᬶᬤᬮᬶᬳᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬲᬗᬤᬾ ᬲᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭟ᬫᬓᬾᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬸᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬫᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬜᬫᬤᬶᬦᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬸᬤᬂ ᬤᬶᬦᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬩᬕ᭄ᬩᭂᬲᬶᬢᬸᬫᬶᬩ᭟ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬤᬶᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲ ᬬᭀᬂ᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬾᬭᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬤᬶᬫ
Auto-transliteration
[57 57 B] 57 siramanrahasya, hulangunetanpatanggu, tanmaliḥkacaritanan, kocapmangkin, pamar̀gginhipunhicupak. kaluntalunta madaga, basangsĕdukngawepaling, batisl̥ĕmĕtmagĕtoran, lyatpusar̀nrawangnruwung, basangemrasapriḥpgat, gridipgri dip, ngangsĕhangtal̥ĕr̀majalan. babekitansiddhahĕngsap, sadukringpurikadiri, gulingemrawatrawat, ngaweñu mingkinanghinguḥ, mandushantukbr̥ĕmharak, motaḥsahi, mawuwuḥmanahepusar̀. dahaḥduwuḥmasĕlsĕlan, hasum̶pangguḥ [58 58 A] ngongkongdaliḥ, babekisakṣatmasur̀yyak, paksyike̶namamuñihuyut, tal̥ĕr̀babekidalihang, hasingpanggiḥ, rasangade sĕmtansuka. makeḥsangmangguḥkagyat, mangguḥhicupakringringumar̀ggi, mamar̀ṇnatidongmanuṣa, ringtoñamadinehadung, kudang dinamangumbara, tuduḥwiddhi, ringgrobagbĕsitumiba. jagatesamunkalintang, kadikatibenan'gring, rarismaduluransa yong, hasunemangulunhulun, ñatur̀deśasalingtimbal, ngaweheri, hicupaktrusmajalan. mapinĕḥpinĕḥdima

Leaf 58

cupak-grantang 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58 B] ᭕᭘ ᬦᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬸᬓ᭄‌ᬦᬶᬦ᭄ᬘᬧ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬗᭂᬮᬸᬃᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬦᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬳᬫᬄ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬓᬳᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫ ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬚᬶᬯ᭟ᬳᬲᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬕᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬮᬯᬗᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸᬓ᭄᭞ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬦᬸᬱᬚᬢᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬢᬩᬸᬳᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬦ᭄ᬤᬯᬕᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬦᬧᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧ [᭕᭙ 59 A] ᬓ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬘᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬓᭀᬮᬲᬓᬾᬂᬫᬚᬮᬗᬸ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬗᭂ ᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬗᬼᬩᬸᬃᬲᬳᬦᬦ᭄ᬫᬮ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬜᬓᬶᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬸᬭᬕᬤᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬦᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬤᬲ᭄ᬓᬲᬺᭂᬩ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬯᬶᬱᬾᬲᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬭᬸᬫᬲᬕᬸ ᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲᬂᬕ᭄ᬥᬾᬳᭂᬩᭀᬓ᭄‌ᬩᬓᬄ᭞ᬫᬜᬶᬓ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᭂᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬲᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬲᬍᬩᬸᬃ
Auto-transliteration
[58 58 B] 58 naḥ, helingduknincapkadiri, kadimĕsanhicupak, ngĕlur̀ngundanghinan'grubug, r̥ĕbutkahijanihamaḥ, ñadyakahi, pacangma ngĕtohangjiwa. hasunerawuḥmagarang, trushipunjritjrit, sangmamiragikagyat, makañcinglawanganhijuk, wentĕnngintipnepurunan, tunggangtungging, mĕdasinsakingsonghĕmbaḥ. sasampunkapangguḥtrang, manuṣajatiprapti, mahi dĕp'huningtur̀ñagjag, matakentabuhehalus, dagingjromandawagang, sakengnapi, nĕmbengrawuhinminab. kdek'hicupa [59 59 A] kmanimbal, takĕhetanpapakering, lwir̀pendaḥmacan'galak, kolasakengmajalangu, nemadanhigdhecupak, ngĕ ndonmahi, bwatñĕntokangkaśaktyan. ngl̥ĕbur̀sahananmala, mateninpĕñakitgumi, sar̀wwanguragadajagat, pĕpĕsni mbunghinan'grubug, sangmiragidaskasr̥ĕĕb, hangobmanggiḥ, jatmawisyesakalintang. yanhulatangmanutrupa, pantĕsrumasagu gonin, basanggdhehĕbokbakaḥ, mañikrastulyakĕrug, hupamasangbaladewa, krodamur̀tti, rasal̥ĕbur̀

Leaf 59

cupak-grantang 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59 B] ᭕᭙ ᬲᬚᬕᬢ᭄᭟ᬲᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬶᬤᬃᬣ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬓᬯᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬦ ᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭᬸᬤ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲᬦᬾᬓᬢ᭄ᬥ᭟ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬯᬂ ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬤᬶᬤᬤᬭᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬭᬸᬤ᭟ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬭᬸᬤ᭞ ᬲᬕᭂᬩᭀᬕ᭄‌ᬕ᭄ᬭᭀᬩᬕ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬄᬫᬶᬲᬶᬂᬫᬕ᭄ᬢᭀᬢᬶᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬫᬾ [᭖᭐ 60 A] ᬖᬳᬗᬮᬬᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜ᭟ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬤᭂᬫᬂᬳᬶᬕᬭᬸᬤ᭞ᬧᬘᬂᬫᬓᬤᭂᬕᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜᬸᬂᬲᬸ ᬗᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᭀᬩᬕ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬦ᭄ᬮᬸᬂᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬳᬭᬄᬮ᭄ᬬᬂᬓᭀᬮᭀᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬢᬤᬳ ᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬢᬶᬓᭀᬢᬶᬸᬦ᭄ᬕᬶᬸᬮᭀᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬳᬢᬸᬭᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭞ᬲ ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬗᬶ
Auto-transliteration
[59 59 B] 59 sajagat. sangmamanggiḥmaringmanaḥ, ngajapmangdakaswecanin, dabdab'haturemidar̀tha, kasubkawanekapangguḥ, pamañcana ndigaruda, tanhakidik, jatmanesanekatdha. rahinanemaliḥbeñjang, hatur̀sangmamangguḥmaliḥ, masawang sdhiḥmangucap, hokanhidasangprabhu, jgegekadidadari, pacangkambil, katdhahantuk'higaruda. kaśaktyanhigaruda, sagĕboggrobagbĕsi, tansiddhapacangngalawan, miragiswaranesampun, ngutaḥmisingmagtot̶ran, satṣatkadi, me [60 60 A] ghahangalayangrupanña. runtuḥwacanansangnatha, maringsapasirahugi, siddhamadĕmanghigaruda, pacangmakadĕganghagung, dadospañungsu nganjagat, grobagbĕsi, nlunghicupakngucap. kadisinghangĕtonkidang, haraḥlyangkolojani, tumbenmahantatadaha n, lacuretwaḥhahukud, haktikot̶n'g̶lotan'ginggang, satṣatmanggiḥ, timunrikalaningbdak. haturangtkensangnatha, sa tindikkolonesami, sanghutustanpañjanghucapan, gagesonkapurinrus, tankacaritadijalan, maringpuri, tangi

Leaf 60

cupak-grantang 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60 B] ᭖᭐ ᬲᬾᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬢᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᭂᬂᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬓᬰᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶᬬᬦᬓ᭄᭞ ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬧᬸᬭᬶᬫᬮᬶᬲᬄ᭟ᬯᬶᬦᬲᬧᬘᬂᬧᬺᬮᬶᬮ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬕᭂᬭᭀᬩᬕ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦ ᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶᬫᬤᬬ᭟ᬓᬦ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬢᬸᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬧᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭟ᬯᬘᬦᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ [᭖᭑ 61 A] ᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄‌ᬬᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬗᬚᬩᬬᬂ᭟ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ ᬲᬮᬶᬂᬢᭀᬮᬶᬄᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᭀᬲᭂᬓᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬤᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬶ ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬲᬄᬲᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬕᬂ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬲᬤ ᬗᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬬᬳᬤᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬲᬶᬮᬤ᭄ᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬳᬶᬤᬕᬂ
Auto-transliteration
[60 60 B] 60 semabyayuhan. dagingpurinesamyan, mrasatibeninlangit, bungĕngtanmakantĕntanaḥ, mamkaśidasangprabhū, sar̥ĕnghistrilanhiyanak, sdhiḥkingking, ringnatar̀purimalisaḥ. winasapacangpr̥ĕlila, sajagatgĕrobagbĕsi, hyanaksagetkantuka, prameśwarimangĕlut, sangna thaglismangĕmban, huduḥcning, kenkenangjanimadaya. kancit'hutusaneprapta, mamanggiḥhindikesami, kadiktusjroningmanaḥ, sa hasĕmbaḥglismatūr̀, ngaturangsaparatingkaḥ, sangprapti, tlassampunkapidar̀tha. wacananśrinarendra, dabdab'halusngĕmbĕnghaksyi, dumadakkasweca [61 61 A] nan, henggalinyatundenrawuḥ, mangdakatĕpukbannira, glispamit, hutusanengajabayang. dagingpurinesamyan, hbĕk'hĕmbuḥmaringhati, salingtoliḥngajaktimpal, rajaputritruskantu, kosĕkanmaringgdongan, mangayahin, kahucapmangkinhicupak. trushipunmahi nĕhan, sakesaḥsangngungsipuri, sagetmamanggihindagang, tumibaringpasar̀hipun, maklapwentĕnmadolan, sada ngilid, hicupakglismañagjag. kdeksinar̀wwimangucap, toyahadadagangnasi, tumulimasiladbdab, hidagang

Leaf 61

cupak-grantang 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61 B] ᭖᭑ ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᭀᬤᬳᬂᬳᬚᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬭᬄᬢᬓᭀᬮᭀᬤᬕᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬓᭀᬮᭀᬳᬸᬮᬶ ᬢᬸᬦᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬕᬂ᭞ᬲᬂᬫᬳᬤᭀᬮᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬯᭂᬕᬂᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬳᬾᬧᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬯᬶᬲᬂ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶ ᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗᬶᬸᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬮᬾᬫᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬧᬶᬭᬶᬗᬾᬫᬮᬶᬄᬓᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬂ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬚᬶᬓᬸᬦᬶᬸᬤᬓᬾᬲᭀ ᬤᬳᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬯᬤᬳᬂᬳᬲ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄᭟ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄‌ᬲᬸᬩᬢᬯᬂᬓᭀᬮ᭞ᬓ᭄ᬢᬾᬓᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬳᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬕᬂ [᭖᭒ 62 A] ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬾᬄᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬼᬦᬼᬦ ᬦ᭄᭟ᬲᬳᬲᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬳᬘᬭᬢᬦ᭄‌ᬢᬶᬫ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬘᭀᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬘᭀᬕᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬓᬶᬗᬄᬓᬶᬗᬸᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬧ ᬘᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬧᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭟ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᭀᬮᭀᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳ ᬚᬾᬃᬚ᭄ᬭᭀᬤᬕᬂ᭞ᬦᬜ᭄ᬚᬾᬦ᭄ᬦᬲᬶᬓᭀᬮᭀᬯᬯᬸ᭞ᬓᭀᬮᭀᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬳᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟ᬤᬧᭂᬢᬂᬫ
Auto-transliteration
[61 61 B] 61 pangucap'halus, jrosodahanghajangan, kñĕmkambing, hicupakgĕlismanimbal. haraḥtakolodagang, sdukkolohuli tuni, sadyanĕpukindagang, sangmahadolanmasawur̀, hinggiḥnawĕgangjantosang, hepagmangkin, tur̀sampunkacawisang. glishi cupakman̶g̶nanggap, haslemangsampuntiding, piringemaliḥkahĕñjuhang, mangucap'hidaganghalus, hajikun̶dakeso dahang, nimbalglis, naḥwadahanghasdhĕngan. sekĕtsubatawangkola, ktekanslahepingkaliḥ, hidagang [62 62 A] tanmakeḥhucap, pingkudasampunmahimbuḥ, ngantoshajĕnganetlas, dlakdĕlik, hicupakngantosl̥ĕnl̥ĕna n. sahasangambilcaratan, toyahacaratantimbĕlis, majujukmancog'hancogan, ngdigtangkaḥkingaḥkinguḥ, masbĕngpa cangmatinggal, dagangnasi, nagiḥpanumbashajĕngan. simpatanrarismangucap, ngudyangkolotagihinpipis, dadiha jer̀jrodagang, nañjennasikolowawu, kolosdhukmangguḥdahar̀, sagetāprapti, hutusanemañagjag. dapĕtangma

Leaf 62

cupak-grantang 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62 B] ᭖᭒ ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄‌ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬤᬕᬂ ᬦᬲᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬧᬗᭂᬗᬦ᭄᭟ᬓᬤᬸᬂᬫᬗᬸᬚᬕᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬾᬄᬫᬾᬳᬦ᭄‌ᬓᬧᭀᬗᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬾᬄᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬜᭂ ᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬦᬭᬦᬣᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ ᬗᬭᬸᬗᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄‌ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬦᬃᬓ᭄ᬓᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭞ᬫᬾᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬍᬩᬸᬃᬫᬮᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬯᬘᬦᬦᬾ [᭖᭓ 63 A] ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬭᬸᬤᬤᬸᬤᬸ᭞ᬤᬾᬯᬫᬤᭂ ᬕ᭄ᬢᭂᬤᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᭀᬩᬕ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬄ᭟ᬓᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦᬾ ᬧᬶᬦᬓᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᭀᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬦᬶᬢᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ ᬗ᭄ᬕᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬧᬃᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᬭᬸᬤᬫᭂᬲᭂᬄᬲᬂᬦᬣ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬾᬓ
Auto-transliteration
[62 62 B] 62 kakĕñcan, hutusanmawangsitñingid, ringsangmangadolhajĕngan, hicupakmangucapngĕlur̀, tlassampunkapidar̀tha, dagang nasi, tangkĕjutmapangĕngan. kadungmangujagangjinaḥ, meḥmehankapongorin, makeḥdewamasiluman, ñĕ lsĕldewekmraḥmruḥ, tanmaliḥkacaritanan, maringpuri, hicupakmanangkildabdab. naranathahangobpisan, ngarunguhindaksangnangkis, nar̀kkasajroninggar̀bbha, meḥhutusanwiddhirawuḥ, ngal̥ĕbur̀malaningjagat, ngurutgigir̀, wacanane [63 63 A] halusdabdab. duḥdewasangdhar̀mmasatri, madak'hadaswecanwiddhi, sadyahidewakasiddhan, mateninhigarudadudu, dewamadĕ gtĕdungjagat, grobagbĕsi, sukṣraḥ. kadisampuntitaḥhyang, pūr̀ṇnamaringmanaḥmangkin, tyakṣaringpadewekan, hadine pinakaguru, boyapisanmamwatang, nitaḥgumi, tahenmaringdewakniṣṭa. tumulihumatur̀nĕmbaḥ, hampuraśrībhūpati, prasa nggapurunpiwal, ringbukpadansangprabhū, par̀detityangkasadyanan, ngalap'hurip, garudamĕsĕḥsangnatha. tityangtahĕnpadeweka

Leaf 63

cupak-grantang 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63 B] ᭖᭓ ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬫᬢᬸᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬸᬧᬳᬮᬢᬦ᭄ᬲᬯᬯ,ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬭᬓᬗ᭄ᬕᬾᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬦᬗᬶᬭᬶ ᬗᬂ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬤᬶᬭᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬤᬾᬲᭂᬫᬂᬬᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬳᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄ ᭞ᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬦᭂᬫᬬ ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬧᬕ᭄ᬳᬶᬳᬭᬸᬤ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬳᭂᬢᭀᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬦ [᭖᭔ 64 A] ᬣ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬭᬓᬗᭂᬦ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬗ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭞ᬲᬧᬂᬤᬰᬲᬭᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬣᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬫᭂᬮ ᬳᬶᬩᬂ᭟ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬋᬡᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬘᬕᭂᬃᬲᬶᬦᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬾ ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬕᬭᬸᬤᬦᬥᬄ᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬳᭂ
Auto-transliteration
[63 63 B] 63 n, niṣṭadamatunabuddhi, rupahalatansawawa,masatanwikansangprabhu, parakanggemiwaḥpañjak, jantĕnsami, tulaktanangiri ngang. helinghipunmaringmaringmanaḥ, sadukñaneringkadiri, dagingpurinesamyan, ngadesĕmangyanmatmu, sahidadoskakĕdekan , narapati, kangĕnhicupakmangucap. tansandangsampunbawosang, dewektityangśribhūpati, mĕsĕhedumunkayunang, beñjangmanĕmaya rawuḥ, mangdatankiranganrahina, sanemangkin, tityangpacangmadabdaban. bwatmapag'hiharuda, ñadyamahĕtoḥhurip, kadiwacanansangna [64 64 A] tha, dumadakwiddhinehasung, mangkinkahulahicentumbak, miwaḥkris, sawentĕneringpuryan. parakangĕn'gagañcangan, nga mbiltumbakmiwaḥkris, yeningkarasarasayang, sapangdaśasaratkantun, nathasiddhapacangmakta, hangobsami, hicupakdanganmĕla hibang. dagingpurinesamyan, wtur̥ĕṇamaringhati, macagĕr̀sinaḥkasiddhan, glislampus, rajaputricaritayang, sampunhe ling, hicupakmaliḥkocapan. tankacaritadijalan, sampuntumibaringbukit, gnaḥhigarudanadhaḥ, jatmanekahĕ

Leaf 64

cupak-grantang 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64 B] ᭖᭔ ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬂᬚᬢ᭄ᬫᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬾᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬯ᭞ᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢ ᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬧᬶᬦᬓᬕᬮᬃ᭞ᬓᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬗᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬗᬶᬸᬫᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬢᬦᬮᬫᬶᬫᬓᬳᬸ ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬭᬸᬤᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬃᬲᬳᬲᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬚᭂᬭᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬳᬗᬶᬦᬾᬓ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬋ ᬢᬓ᭄‌ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬫᬧᬦᬲ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬦᬓᬯᬶᬲᬾᬲᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬮ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬗᬸᬢᬄᬫᬶᬲᬶᬂ᭞ᬘᬭᬂᬢᬭᬸᬫᬓᬾᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᭂ [᭖᭕ 65 A] ᬳᬂᬦᬶᬦᬸᬦᬾᬶᬸᬲ᭄‌ᬮᬸᬂᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬢᬦᬕᬶᬂᬕᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬤᬶᬂᬦᬸᬤᬶᬂᬕᬭᬸᬤ᭟ᬫ᭄ᬭᬲᬓᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂ ᬲᭂᬳᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬶᬮᬃ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬗᬸᬤᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᬭᬸᬤ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬚᬦᬶᬓᬳᬶᬳᬫᬄ᭟ᬳᬢᬕ᭄ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬳᬶ ᬤᬤᭀᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᬓᬶ᭞ᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᬳᬶᬫᬳᬶᬳᬫᬄ᭟ᬕᬭᬸᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ ᬓ᭄ᬢᬗᬄ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᬦ᭄‌ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬳᬸ
Auto-transliteration
[64 64 B] 64 juk, tulangjatmamiwaḥburon, makeḥpanggiḥ, paslengkatmaringjurang. hicupakmakar̀yyagwa, kahidĕrintumbakkĕris, mata ñcĕbpinakagalar̀, karurubinmangdasaru, jritjritsakengtngaḥ, mangahukin, mĕsĕhen̶g̶mangdaprapta. tanalamimakahu kan, higarudaminabmiragi, makler̀sahasañagjag, magjĕrantulyalindu, dulurinhanginekras, tumbakkris, ngar̥ĕ takngantosamapanas. yaningtunakawisesan, meḥlpahinngutaḥmising, carangtarumakeḥhĕmpak, hampĕ [65 65 A] hangninune̶slunglung, nghinghicupaktanaginggang, jritjrit, nudingnudinggaruda. mrasakasandĕr̀henggal, ngrañjingringglar̀glis, mĕ sĕhemaliḥmatilar̀, hicupakpĕsumanglur̀, ngudamlahibgaruda, yaningbani, mahijanikahihamaḥ. hatagkadangwar̀gganhiba, hi dadongmiwaḥhikaki, r̥ĕbutkahimahihamaḥ. garudanemaliḥrawuḥ, ngrakkaktulyakilap, lintangbrangti, hicupakglis ktangaḥ. dwaninglankalintangherang, sringsampunbulakbalik, pamuputrariskasandĕr̀, tumbaklankrisepagut, makahu

Leaf 65

cupak-grantang 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65 B] ᭖᭕ ᬓᬸᬤ᭄ᬋᬜᬄᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬚᬸᬲ᭄‌ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬶᬸᬦ᭄ᬢᬶᬸᬂ᭟ᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᬭᬸᬤᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳᬕᬾᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬳᬶ ᬕᬭᬸᬤ᭄ᬤ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬾᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬲᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬯᬧ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬳᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬳᬶᬕᬭᬸᬤ᭞ ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬾᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬧᬭᬓᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬤ [᭖᭖ 66 A] ᬤᭀᬲ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬋᬡᬭᬸᬫ᭄ᬬᬲᬦᬕᬭ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕᬭᬸᬤᬫᬸᬲᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭟ᬲᬫᬶᬧᬤᬫᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬂᬭᬩᬢ ᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬫᭂᬮᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮᬫᬶᬮᬫᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓ᭟᭐ ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬫᬶᬧᬫᬤᭂᬕᬦ᭄‌ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬗᬾᬢᬗᬂᬕ᭄ᬭᭀᬩᬕ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬚᬕᬢᬾᬕ᭄ᬫᬸᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫ᭄ᬭᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬮ᭄ᬬᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶ ᬲᬮ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬲ᭄‌ᬓᬺᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬦ᭄ᬲᬂᬗᬯᬭᬢ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄
Auto-transliteration
[65 65 B] 65 kudr̥ĕñaḥhñag, mĕmbaḥgtiḥ, tulyamanjushigr̶nt̶ng. cupak. sapisan'garudanepjaḥ, hicupak'hagekasisi, munggĕltĕnggĕk'hi garudda, tumbakekanggenmanusuk, kahunditrarisgageson, ngungsipuri, tankacritadijalan. ringpurisa mpunmanapak, gawok'hangobsangmamanggiḥ, mangtonhipunhicupak, hwapgĕtiḥmakahukud, sahatĕnggĕk'higaruda, mangangobin, makeḥsangmangguḥkagyat. parakangkesinamyan, sumuyugtangkilkapuri, kaprawiranhicupak, da [66 66 A] dosbabawosan, r̥ĕṇarumyasanagara, sukatmati, higarudamusuḥjagat. samipadamangajumang, wirengrabata npatanding, manutingdhar̀mmakṣatriya, critaglissanggĕltutur̀, hicupakngamĕlangjagat, lamilami, sangsinomringswar̀gganraka. 0 . pupuḥsinom. samipamadĕganhicupak, ngetanganggrobagbĕsi, jagategmuḥrahar̀jja, mranagringtulyabasmi, hi salsar̀wwaduskr̥ĕti, swabhawanpurinemurub, sutejansangngawarat, pamdalhagungengĕndiḥ, habramurub, risak

Leaf 66

cupak-grantang 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66 B] ᭖᭖ ᬲᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬦ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬫᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬳᬭᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬘᭂᬫᬭᬦᬾᬫᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬯᬲ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬯᬃᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬮᬤ᭄ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬮᬸᬗᬾᬭᬲᬓᬧᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗ ᬤ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬧᬸᬭᬶᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬧᬭᬓᬗ᭄ᬕᬾᬲᬶᬦᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬢᬶᬫᬗᬩ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬦᬢᬢᬲ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬲᬂᬳᬗᬯᬚᬕᬢ᭄ [᭖᭗ 67 A] ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬸᬧᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬳᬂᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬩᬸᬗᭂᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ ᬲᬓᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬦᭂᬳᬸᬮ᭄᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣ᭞ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭᬩᬸᬲᬦ᭄ ᬩᬸᬲᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬣᬳᬚᬶ᭞ᬫᬯᬘᬦᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬮᬘᬸᬃᬲᬚᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳ᭄ᬤᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬩᬧᬢᬸᬦᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬋᬗ᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬩᬧᬢᬳᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[66 66 B] 66 sat'hindrabhwana. sar̀wwapuspitamaskar̀, gandaharumsumirit, cĕmaranemaririgan, makuwaskatĕmpuḥhangin, turina swecanpaksyi, makwar̀ngatĕngkungpulung, ramyapisanladsinimbal, hangkĕlungerasakapilis, tanapurun, pacangnga dwangswara. puribĕr̀siḥturin'gimbar̀, samimapradamahukir̀, masangĕndiḥmasunaran, parakanggesinami, sakengjatimangaba kti, ringsasanatataswruḥ, dabdabtingkahemamañjak, mkulbukpadansanglwiḥ, mangkinsampung, hindiksanghangawajagat [67 67 A] . wentĕnmarupagagodan, tansiddhahantukngayunin, pur̀ṇnahangñumingkinbungĕng, sakengpangĕndakinghurip, yansawangang sakadi, ringswar̀gganrakanenĕhul, hosĕk'hidasangnatha, ngayuninhyanakkaliḥ, hokamantu, kabyaḥparabusan busan. pamuputrarishicupak, tangkilringsangnathahaji, mawacanaśrinarendra, huduḥlacur̀sajacning, nanginghdasalaḥtampi, ngadenbapatunacumpu, wyadintwarar̥ĕnga, sahindikpakewĕḥcning, sakengtuhu, hidĕpbapamapyanak. bapatahĕntke

Leaf 67

cupak-grantang 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

cupak-grantang 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

cupak-grantang 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

cupak-grantang 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

cupak-grantang 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

cupak-grantang 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

cupak-grantang 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

cupak-grantang 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

cupak-grantang 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

cupak-grantang 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

cupak-grantang 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

cupak-grantang 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

cupak-grantang 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

cupak-grantang 80.jpeg

Image on Archive.org