Difference between revisions of "carcan-meyong"
(add script metadata) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 71: | Line 71: | ||
ᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭟ᬧᬵᬮᬦ᭄ᬬᬳᬕᭃᬂᬦᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬯᬶᬪᬯ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬳᬾ | ᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭟ᬧᬵᬮᬦ᭄ᬬᬳᬕᭃᬂᬦᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬯᬶᬪᬯ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬳᬾ | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
− | // | + | // car̀ccankucin͡g. nihanlakṣanin͡gkucin͡g, halahayunin͡grūpanyamwan͡gsolaḥnya, yanhanamyon͡gsahul̥ĕsnya, cuṇdhan͡gsla |
− | ganālisnya, | + | ganālisnya, sarūpanin͡gcuṇdhan͡g, mahusĕhanrin͡gsipaḥkiwatngĕn, rin͡gjanggutsawiji, pa, tankaparandenin͡gduṣṭā, |
− | + | wwan͡gn͡ghalapakṣane, wurun͡gdenirā, yenandeṣṭi, hanlaḥ, hanarañcana, punaḥdenya, mangkanakottamanya, , | |
− | + | myon͡ghir̥ĕn͡gwulunya, pañcalsukunyapat, bundĕlhikuḥnya, pa, salakṣaṇa, pālanyasukāwir̀yyatankuran͡gar̀ | |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | tha. | + | tha. myon͡ghir̥ĕn͡ghawaknyakabeḥ, lambungekipatembon͡gputiḥ, l̥ĕwiḥtayanbundĕlhikuḥnya, pa, wulankarahinan, nga. |
− | sulakṣaṇa, pa, | + | sulakṣaṇa, pa, hasin͡gsiddhasaddhya. myon͡gputiḥhawaknyakabeḥ, lambungetngĕntembon͡ghir̥ĕn͡g, l̥ĕwiḥtayanbundĕl |
− | hikuḥnya, pa, tawulanpūr̀ṇnama, nga. sulakṣaṇa, pa, katkanbagyanutug. | + | hikuḥnya, pa, tawulanpūr̀ṇnama, nga. sulakṣaṇa, pa, katkanbagyanutug. myon͡gptakawaknya, hir̥ĕn͡gsiraḥnya, bu‐ |
− | ndĕlhikuḥnya, pa, sulakṣaṇabhujanggahamĕngku, nga. | + | ndĕlhikuḥnya, pa, sulakṣaṇabhujanggahamĕngku, nga. pālanyahagön͡gnottamanya. kṣatryawibhawa, nga, men͡ghe</transliteration> |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 104: | Line 104: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | + | pekepeknyatrusrawuḥrin͡gcangkĕmnnetranya, bundĕlhikuḥnya, pa, sakar̀ṣantasidḍāpālanya. paṇdhitalalaku, nga, mu | |
− | sagigiredaler̀ptak, sahul̥ĕsnya, | + | sagigiredaler̀ptak, sahul̥ĕsnya, trusrin͡gcangkĕm, bundĕlwuntutnya, pa, dahatin͡guttama. sanggabhuwana, nga, men͡gsahu |
− | l̥ĕsnya, | + | l̥ĕsnya, tembon͡ggigire, bundĕlwuntutnya, hikucihnanin͡gbcik, pālakyarakitkasukanekawĕngkusan͡gha |
− | + | dr̥ĕwemyon͡g. withṇuhataṇdha, nga. men͡gsarupanya, bisutanpaśwara, pa, dahatin͡guttamāhajasawnan͡gwnan͡grin͡gmen͡ghi | |
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | + | kahagön͡gkawiśethanya. caṇdhramawā, nga, men͡ghahuyĕnganṇuyĕngan rin͡gsiraḥ, rin͡gdhadhā, rin͡ggigir̀, pa, kahananin͡gsar̀wwa | |
− | rahayu. | + | rahayu. kunan͡gkucin͡ghikan͡gtanyogyahingunĕn, lwir̀nya. yanhanapusĕlcrika, kĕmban͡ghasĕmnya, pañjan͡ghuntagnya, ya |
− | dyannguntĕl, haladahat, pālanyaboros. | + | dyannguntĕl, haladahat, pālanyaboros. srin͡gkelangan. putrakajantaka, nga, kucin͡gcmĕn͡gmulus, pañjan͡g |
− | hikuḥnya, haladahat, doyanmḍalraḥsangadr̥ĕwe. | + | hikuḥnya, haladahat, doyanmḍalraḥsangadr̥ĕwe. yanbundĕlhuntutnyasḍĕn͡ghalanya. dhan͡gdhan͡gsungkawa, nga, </transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 137: | Line 137: | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | kucin͡glurikir̥ĕn͡g, buntutnya, haladahat, skĕlan, srin͡gtukaran, kasukanādoḥyenbundĕlhikuḥnyanoranga | |
− | pahā. dūr̀jjanahaktu, nga, | + | pahā. dūr̀jjanahaktu, nga, men͡gslĕm, siraḥneblan͡gputiḥtrusmarin͡gtutuknya, halāsakar̀ṣanorasidḍā. withātumamā, nga, |
− | + | sahul̥ĕsin͡gmen͡ghikuḥnyaputiḥpañjan͡ghaladahat, bwatamcahakĕnkulitin͡gsan͡ghangingo. yenbundĕlnorangapaha. | |
− | tampaktaliwangsul, nga. | + | tampaktaliwangsul, nga. men͡gsawaṇnanyakupingekaliḥprirut, haladahat, doyankabastasan͡ghadrawe |
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | + | men͡ghikā, yenbundĕltanāngapā. kalangumbara, nga, myon͡gdaler̀cmĕn͡ggigir̀nyatrusrin͡gbuntute, halahadahat | |
− | bwatamanggiḥpakewuḥripaparanan, yenngundĕlnorapiraha. bwayangangsar̀, nga, | + | bwatamanggiḥpakewuḥripaparanan, yenngundĕlnorapiraha. bwayangangsar̀, nga, myon͡gdiler̀ptak trusmarin͡gbu |
− | ntute, haladahat, | + | ntute, haladahat, kasangsaramarin͡gbañu9lanya, yenbundĕlnorapirahā. lintan͡gkumukus, nga. |
− | + | kucin͡ghawaknyatultulwarata, putiḥbuntutnya, haladahat, kasusahan, kagringan, bāran͡gsana</transliteration> | |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 170: | Line 170: | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | k, hañudhapriyā, mangkanahalakya. | + | k, hañudhapriyā, mangkanahalakya. dihanmaliḥwangsitin͡gsan͡ghyan͡gwidhitumraprin͡gsolahin͡gkucin͡g, helinga |
− | + | knakan͡gbcikmwan͡gkan͡ghalā, lwir̀nya, yanhanakucin͡ghatururin͡gdĕstar̀yadyanrin͡gbucunbalene, jnĕktanlungḍā, rahayu, | |
− | holiḥkasukanpālanya, | + | holiḥkasukanpālanya, yanhanamyon͡ghaturururin͡gdastaretur̀ nlusup, rahayu, makacihnanin͡gholiḥ |
− | + | bagyasakin͡gsan͡gpaṇdhital̥ĕwiḥmiwaḥsakin͡gsan͡gprabhupālanya. mwaḥyahanakucin͡ghatururin͡gkulambinira, l̥ĕ2 | |
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | hangrok, | + | hangrok, pālanyahanawon͡gtkamaweweḥrahayu. yanhanamyon͡gsadhabangĕtpamandan͡gnyarikan͡gngadr̥ĕwe, glisan͡gsa‐ |
− | + | mbar̀rin͡gtoyā, pālanyahakeḥkabcikane, rahayuholiḥkanugrahanin͡ghyan͡ghyan͡gwidhi. mwan͡gyanhanakucin͡glu | |
− | + | ngguḥnyahajongkon͡gsukunyakaliḥtur̀hangusaprahinyakadiwein͡ghanĕmbaḥ, halakangadr̥ĕwe, knabĕnḍunin͡ghyan͡g | |
− | widhi. pamarisudanya, | + | widhi. pamarisudanya, tunasan͡gpangampurarin͡ghyan͡gwidhi, nguñcaran͡gpūjāhastawā, denakeḥ, tur̀hadadana. </transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 203: | Line 203: | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | mwaḥcarunyabubur̀bān͡g, mantranyatulakbhayā, mangdesinglar̀bhayane. tlas, haywacawuḥ, hengĕtaknā. | |
− | bebānrontalpuniki, bukumākṣaralatindr̥ĕwen, hidahidewagḍecatra, | + | bebānrontalpuniki, bukumākṣaralatindr̥ĕwen, hidahidewagḍecatra, sakin͡gjrokanginan |
− | + | sidmĕntusnin͡gdal̥ĕmhanompamahyun, malinggiḥrin͡ghamlapūra, hidamakādhimanggalapañuratrontalrin͡gka | |
− | bhupatenkaranghasĕm. katdhunholiḥsangapanlaḥhiwayahan' | + | bhupatenkaranghasĕm. katdhunholiḥsangapanlaḥhiwayahan'gtasmasthanarin͡gkidhulipkĕnhutaḥmenak |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | dir̀gghayarātnamoni, | + | dir̀gghayarātnamoni, nātan͡grinār̀jjahatidibyal̥ĕwiḥpalanya, /// pañcādaśitridaśasobhwidaśaweḥhikunya, ka |
− | pwekadonyayamaweḥsukadibyarakwa, | + | pwekadonyayamaweḥsukadibyarakwa, nan͡gpaksyidir̀gghayakukukyahūriyadonya, wĕr̀dḍipwapomaḥhumahansangangingwade |
− | nya /// 0 /// wahirat /// | + | nya /// 0 /// wahirat /// kayatnaknadenisan͡gmahar̥ĕ‐pin͡gkitiranpatuturunyakawruhi, parikṣanarikan͡gwĕngin |
− | + | kapwinakapin͡gtriyayanaparakwadonika, nihanyanaturumahāpipenumanikanguniweḥharanyaya, sulakṣa</transliteration> | |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 234: | Line 234: | ||
ᬢᬶᬄᬲᬮᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬮᬭᬶᬂᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰᬸᬤ᭄ᬭᬾᬓᬵᬬᬯᭂᬦᬂᬫᬗᬶᬗ᭄ᬯᬫᬧᬮᬂᬯᭂᬃᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬧᭀᬫᬄᬳᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵ | ᬢᬶᬄᬲᬮᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬮᬭᬶᬂᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰᬸᬤ᭄ᬭᬾᬓᬵᬬᬯᭂᬦᬂᬫᬗᬶᬗ᭄ᬯᬫᬧᬮᬂᬯᭂᬃᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬧᭀᬫᬄᬳᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵ | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
− | + | bhaṭaranyatapwasirasan͡gmangingumanĕmubagyayanḍatĕn͡g, /// lawanmarahajĕn͡gnikan͡gkitiranwirakwakatuturanahaywatantulu | |
− | s, | + | s, hapannyatamaweḥswabhogasapalantumĕmutĕmuwkasnikan͡gmanuk, lawanmadadidir̀gghyayusyatapalanyayatumĕmukawir̀ |
yyanūttama, kayatnaknawaswasĕnkitiranwar̀ṇnahalahayumnenkapangguhā /// manukpwamaputiḥhalisnyarikiwanya | yyanūttama, kayatnaknawaswasĕnkitiranwar̀ṇnahalahayumnenkapangguhā /// manukpwamaputiḥhalisnyarikiwanya | ||
− | yarahayumahādimulyaya, | + | yarahayumahādimulyaya, nyanāmakanakadrawandanikasan͡gratumamanukayogyatar̀waneḥ, musuḥpwamawĕ |
[7 7A] | [7 7A] | ||
− | + | dipalanyarisiran͡gnr̥ĕpatitumĕmupotamangkana, lawanbalasamantamantringuniweḥpararatuhamituhwadonika /// 0 | |
− | /// sar̀ddhulā /// kar̀ṇnāmaṇḍangaranyaye‐kahikapotāśwārupādhika, | + | /// sar̀ddhulā /// kar̀ṇnāmaṇḍangaranyaye‐kahikapotāśwārupādhika, san͡gwikwapwayadĕr̀wyatan |
− | + | hanawĕnan͡grin͡gśudrayanpangdamĕl, nyāpanrakwahalapwatanpakaraṇanrin͡gśudradūr̀lakṣaṇa, /// śribaktāmapu | |
− | + | tiḥsalambahlarin͡gliḥnyanrahayuprihĕn, śudrekāyawĕnan͡gmangingwamapalan͡gwĕr̀ddhyapomaḥhumaḥ, dibyā</transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 267: | Line 267: | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
7 | 7 | ||
− | + | kagarākwahetunikapanhyan͡gśrīmapatryadika, byaktanmantukadonyarakwatakiten͡ghyan͡gśrīyalāyadbhutā, /// ya | |
− | + | pwanpakṣyasiwaksisiknyahakarunman͡grwālapĕnyuktiman, nyan͡gsun͡gsun͡gguyutowināmahuningandesan͡gmrihĕ | |
potaka, sidḍārakwasakar̀yyadenyayatkapnapatridibyottama, moliḥpriḥpwakajar̀nyamangdanimagöngār̀thādi | potaka, sidḍārakwasakar̀yyadenyayatkapnapatridibyottama, moliḥpriḥpwakajar̀nyamangdanimagöngār̀thādi | ||
− | tapwankalen /// | + | tapwankalen /// yapwanmātĕmukalun͡gnyapatlima‐kunĕn͡gpatrībhaṭareśwara, porājītangaranyadonya |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | + | ngadagan͡gmanggĕḥmakadr̥ĕwyayā, wĕr̀dḍyekānakurastalenhulurarekyeḥpālanekānucap, nir̀wighnāstuwnan͡gpwa | |
− | + | molihamiren͡gśwar̀ggeśwaratyadbhuta, /// himpunrakwajarijinyamadhyayatisanmanggĕḥpalanyenucap, śrīmoliḥ | |
− | + | pangaranyalenhanamuwaḥhimpunwĕtisnyen͡gtĕngĕn, śrīmoliḥyamuwaḥngaranyajayalādekan͡gpininriḥtmĕn, | |
− | + | desan͡gmingwanapotarakwasapalanpetĕnmaweḥswastaya, /// munyārin͡gwĕngitar̀pagatrahinasādhāra</transliteration> | |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 300: | Line 300: | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
8 | 8 | ||
− | nyadibyottama, | + | nyadibyottama, dir̀gghyāyūṣapalanyadibyasirasan͡gmanggĕḥmadr̥ĕwyan͡gmanuk, śwetapwāhlarin͡gtalpikanikajro |
− | + | nin͡gkamalkar̀wwaya, kānankeriyarakwanāmanikaśewāsudḍatapwanbhalen /// • /// haśwalalitā /// • /// po | |
takadasyārawiṣṇupangaranyakotaranikādhimulyadahatĕn, hanatayalenmupaḥdaringanngibĕkjuga | takadasyārawiṣṇupangaranyakotaranikādhimulyadahatĕn, hanatayalenmupaḥdaringanngibĕkjuga | ||
salambuwunwunanputiḥ, hasingamanukriyanpumahumaḥnyasuśrīyatapalanyadibyawinuwus, matĕmuka | salambuwunwunanputiḥ, hasingamanukriyanpumahumaḥnyasuśrīyatapalanyadibyawinuwus, matĕmuka | ||
[9 9A] | [9 9A] | ||
− | + | lun͡grihandapitliḥnyalenlurikādimulyatĕmĕn /// wikumakadr̥ĕwyarakwayatikāngaranyatalagangĕmbĕngātu | |
− | wi, | + | wi, hapalakurastawĕr̀dḍirisiran͡gmahādwijamangingwapotaka, matĕluhĕlar̀nyaghoramahir̥ĕn͡gsukunyanakayara |
− | tanḍadhanika, | + | tanḍadhanika, hagĕngabĕnĕr̀patuknyapamatanyamalwayamagön͡gdwaninyarāhayu /// ngaranikaśudwaweṣya, hikanār̀ |
− | + | jjakawĕnan͡gnyaśudramangingu, yatamagawesukottamarikan͡gmapotakayarakwadibyadahatĕn, hapitu</transliteration> | |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 333: | Line 333: | ||
</transcription><transliteration>[9 9B] | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
9 | 9 | ||
− | + | witansamanyasan͡ghanantabhogamakapatrikāparimita, hatisayalābhapāwatapalanyamingwanirikāyarakwa | |
− | winuwus /// | + | winuwus /// potakasunīlakantapangaranyayābirudhadhanyarin͡gguluwaneḥ, paramabhaṭaradāthamakapotaya |
− | wikukayogyanekimangingu, | + | wikukayogyanekimangingu, sapalapalanyamantukamaren͡gśiwālayatarakwadenyarihlĕm, hanatawaneḥwuri |
− | + | knakanikāsawan͡ghapuliranpalāsatinlir̀, /// pradhananisan͡gmadr̥ĕwyayawibhuḥtadenyasapalapwayeki | |
[10 10A] | [10 10A] | ||
− | halapĕn, | + | halapĕn, hapanikarakwapotakabhaṭāranāgapatisan͡gdumāraṇasarat, siwakisisiknyapattlukunan͡g |
yatekapangaranyayābarubuhan, tuhutuhuyansanispalapalanyarakwayasayogyarīkangapikat | yatekapangaranyayābarubuhan, tuhutuhuyansanispalapalanyarakwayasayogyarīkangapikat | ||
− | /// • /// wahirat /// • /// | + | /// • /// wahirat /// • /// cintamāṇingaranyayakunan͡gtridagnayahikunyarakwawinuwus, san͡gwīkuyogyami |
− | + | ngwanahikan͡grinājjarahayupwayekakurungĕn, puthpañjalingaranyasawaneḥkucupmarahikunyayanpanguku</transliteration> | |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 366: | Line 366: | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
10 | 10 | ||
− | wa, | + | wa, san͡gwikusan͡gmadr̥ĕtyamakapalanyadibya, bahusiṣyadonyahlĕm /// śadr̥ĕnyadhorayahisar̀wwasandiyapuguḥhagĕn͡g |
− | dwaninika, | + | dwaninika, kapwamakaswulunyayabhaṭāragurusirajanmarin͡gkagahika, dibyapalanyasan͡gmangingudonyasidḍasasina |
− | dḍyanekikatĕmu, lenmaputiḥdhedhanyayamanukbhaṭāramahiśoradibyawinuwus /// | + | dḍyanekikatĕmu, lenmaputiḥdhedhanyayamanukbhaṭāramahiśoradibyawinuwus /// towihasin͡gmapota |
− | + | kahasiḥbhaṭārahirikan͡gmangingwarahayu, moliharin͡gmahīśwarapalanyadibyatĕkapin͡grinār̀jjalinĕwiḥ, len | |
11 [11A] | 11 [11A] | ||
− | + | pwayanangukwapĕtupĕtuknakanyabhagawānhagastya‐kukulanwwangadagan͡gyogyamakapatrikamapalasulābha | |
− | rakwatĕmu, /// • /// śragdhara /// nāntĕntarrastanetrakucupikamanisiḥrājapuṣpitanāma, | + | rakwatĕmu, /// • /// śragdhara /// nāntĕntarrastanetrakucupikamanisiḥrājapuṣpitanāma, tĕkwansanghyan͡gmahā |
− | + | dewarumahatakĕnan͡gpatrikareḥnyamangka, yogyakaśrinarendrāmingunakĕnamaweḥswotalawānparatrabya | |
− | + | ktoliḥrin͡gmahādewapalanikarisan͡gśrīmahārājadr̥ĕtya, /// potāgön͡ggūlwapañjan͡gpatukikamabar̀nĕr̀malwa</transliteration> | |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 399: | Line 399: | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
11 | 11 | ||
− | netranyasobha, | + | netranyasobha, dhoran͡gśir̀ṣanyasanghyan͡gbhawawatimakamukyatan͡gpokāśrī, singgiḥsan͡gśrīnarenandrānwĕnangangariwuwumwan͡gri |
− | nār̀jjayutanlen, | + | nār̀jjayutanlen, āpantan͡gśwar̀ggadalāwansukaparamatĕmun͡gnin͡gwighĕnasar̀wwānggusudḍa, /// • /// rañdani /// • /// manuk |
− | kulawupwarakwayasarājyakamulyanika, | + | kulawupwarakwayasarājyakamulyanika, nyatamaweḥsukottamarisan͡gmangingupwatĕhĕr̀, aṣawaputiḥhlar̀nyayasa |
lambayakeritngĕn, manukirasanghyangādisurakwamaweḥrahayu /// habĕtabĕtanhĕmāsjugangaranyaka | lambayakeritngĕn, manukirasanghyangādisurakwamaweḥrahayu /// habĕtabĕtanhĕmāsjugangaranyaka | ||
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | yogyanikarikanangapor̀swarukmipakĕnanyasulābatĕmĕn, | + | yogyanikarikanangapor̀swarukmipakĕnanyasulābatĕmĕn, wulumidĕrin͡ghulunyasagaromangaranyahĕhĕr, sa |
− | + | palarisan͡gmahādwijawĕnan͡gnyasaratatwangaya /// dwajapangaranyarakwayahikunyayapañcadaśi, hanatawaneḥpagĕr̀ | |
− | + | gunun͡gngaranyasudibyatĕmĕn, kadisikin͡gswawunglwanhakunin͡gpwawulunyamidĕr̀, kitiranbhaṭārasangkarahabaṇdhaya | |
yogyamingu, /// manukangaranwyaptayanihanpwayarūpanika, ndamakapurantahangganikarakwayinogyatĕmĕ</transliteration> | yogyamingu, /// manukangaranwyaptayanihanpwayarūpanika, ndamakapurantahangganikarakwayinogyatĕmĕ</transliteration> | ||
Line 430: | Line 430: | ||
ᬲᬸᬤᬶᬃᬕ᭄ᬥᬕᬸᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬵᬕᭂᬂᬚᬸᬕᬬᬧᬢᬶᬢᭂᬄᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬪᬧ᭄ᬯᬭᬶᬂᬥᬥᬓᬸᬮᬯᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞᭛ᬦ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬫᬓᬢ | ᬲᬸᬤᬶᬃᬕ᭄ᬥᬕᬸᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬵᬕᭂᬂᬚᬸᬕᬬᬧᬢᬶᬢᭂᬄᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬪᬧ᭄ᬯᬭᬶᬂᬥᬥᬓᬸᬮᬯᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞᭛ᬦ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬫᬓᬢ | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
− | n, | + | n, tĕhĕratikan͡gsusārathimangingwapalanyatuwi, subhagapalanyarin͡gbhuwanayanmakapogakaya /// • /// śaroñca |
− | /// • /// ar̀thalabhapwapangaranika, | + | /// • /// ar̀thalabhapwapangaranika, ren͡gren͡gnetranyarahayuwinuwus, ndansin͡gwwamangwanajugayatĕhĕr̀yongsyanin͡gka |
− | ñcaṇamayasupĕnuḥ /// putralabhapwapalanikatuwi, | + | ñcaṇamayasupĕnuḥ /// putralabhapwapalanikatuwi, mwan͡gbhogasĕksukayatakatĕmu, ar̀thakweḥratnamaṇamaya |
− | pĕnuḥ, ndamangkapwekapaladikal̥ĕwiḥ /// • /// swandewi /// • /// | + | pĕnuḥ, ndamangkapwekapaladikal̥ĕwiḥ /// • /// swandewi /// • /// manukpwatĕndasikasiwattken͡ggulu, |
[13 13A] | [13 13A] | ||
− | + | bladhedhanyaparamadhiwyanin͡gkaga, kumiranāmayatikayogyayatingun, bhaṭaraśesukamamanukyarin͡gsarat | |
− | /// | + | /// palanyatan͡gmanginguyabagyapangguḥhan, tkapnikan͡gpatahiyadibyarin͡gguṇa, kurastawĕr̀dḍirahayudonyatanurun͡g, maliḥ |
− | + | rikan͡gparamakumāralokayā /// • /// śroñca /// • /// paksyihandaprakwahadagnyayeka, weramwan͡gcaksyunika | |
− | sudir̀gdhagulu, | + | sudir̀gdhagulu, hangganyāgĕn͡gjugayapatitĕḥndasnya, ndanbhapwarin͡gdhadhakulawuwar̀ṇnanya, /// ndaḥsanghyan͡giśwaramakata</transliteration> |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 463: | Line 463: | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
13 | 13 | ||
− | rwastapwa, | + | rwastapwa, manggĕḥmangdesukāsumukatan͡gtusti, ndaḥmangbhupwapaladin͡gpotagön͡g, byaktāngdeswastanikadasan͡gmasadhya /// |
0 /// rahitiga /// • /// kadituñjungendahabirupwawulunikarinār̀jjakomala, puṣpagarūpangaranyatĕ | 0 /// rahitiga /// • /// kadituñjungendahabirupwawulunikarinār̀jjakomala, puṣpagarūpangaranyatĕ | ||
hĕr̀, sukayowanasangangingupwadonika /// maputiḥkatonwalakar̀nyamawilisawulunyagatraya, listwayupalasu‐ | hĕr̀, sukayowanasangangingupwadonika /// maputiḥkatonwalakar̀nyamawilisawulunyagatraya, listwayupalasu‐ | ||
− | + | kagĕn͡gkatra, winuwustayapatribhaṭaramohita /// • /// śwandewi /// • /// nan͡gpatriyāblahidhadhanyakapwa | |
[14 14A] | [14 14A] | ||
− | sobha, | + | sobha, mwan͡gl̥ĕtnyakatbhuriguluyekarakwa, huntatnyansapamajinin͡gwadun͡gpwareḥnya, dumraksyinyanguniyuninwĕtisnya |
− | rakta, /// | + | rakta, /// mwan͡gśwetanakanin͡gmanukminulya, manggĕḥrakwangaranikanbĕlaḥkadhatwana, dibyataḥpwapalanikādiwir̀yyado |
− | nya, | + | nya, katwan͡gnin͡gbhawanatasan͡gmangingurakwa, /// śrītumpukpwangaranikātuman͡gtahinya, ngkunan͡gpañjarasasamanlawan |
− | patinggan, | + | patinggan, hyan͡gśrīrakwahamanuker̀yyanpwatanlen, wr̥ĕdḍyakan͡gparimapupulhisanbhajar̀nya, /// cūnḍāditya</transliteration> |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 497: | Line 497: | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
14 | 14 | ||
− | ngaranikaputiḥwulunya, | + | ngaranikaputiḥwulunya, ngkanan͡gkiñcingananakĕlhugatnyarakwa, putiḥwulunyangkanan͡gluhur̀hika, kapwa, san͡gwikupwa |
− | yogyasududḍasadhyamangingwa, /// natar̀wyagrakutangaranyasĕktahinya, | + | yogyasududḍasadhyamangingwa, /// natar̀wyagrakutangaranyasĕktahinya, rin͡gpasanggruhananidin͡gpwareḥnya, nin͡gwighnāmarana |
− | didar̀jjanapwaduṣṭa, | + | didar̀jjanapwaduṣṭa, mangkupwar̀palasan͡ghangingwarakwadonya‐ /// • /// mr̥ĕdukomala /// • /// nan͡gpatrimaputiḥsalamba |
− | yahikunyarakwawinuwus, | + | yahikunyarakwawinuwus, yekonamahūbösabĕshĕmāshikaswapotarahajĕn͡g, yogyekanaha |
[15 15 A] | [15 15 A] | ||
14 | 14 | ||
− | + | hasin͡gmangingwamanĕmun͡gsukapārimita, wĕr̀dḍyan͡gpomahumaḥnyasidḍasagawanyadenyatĕhĕr̀, /// • /// sikiriṇi /// • /// | |
− | supotabrahmākuṇḍangaranikdibyadahatĕn, | + | supotabrahmākuṇḍangaranikdibyadahatĕn, mañan͡gtan͡ggūlumwan͡gdhadhanikawiśeṣapratihata, manuk |
− | + | hyan͡gdhatrapwekajuruwĕsigan͡gyogyamangingu, palanyanpoliḥpriḥkasihadatkupsan͡gnarapati /// • /// swa | |
− | ndewi /// • /// | + | ndewi /// • /// hipnapwanetranyatikan͡gsupotaka, nan͡gporajītapwangaranyatar̀waneḥ, hikan͡gsuwĕr̀dajñalawa</transliteration> |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 535: | Line 535: | ||
15 | 15 | ||
ntasaprabhu. yāgyekamingwapwamawaḥsukottama /// • /// pratitalasulinggapangaranyasobhatahugatnyatapwankalenya | ntasaprabhu. yāgyekamingwapwamawaḥsukottama /// • /// pratitalasulinggapangaranyasobhatahugatnyatapwankalenya | ||
− | + | hikanan͡gmangingwasikihanwineḥswar̀tthayā, samangbhuyadinwadwadonyatumĕmun͡gsubhuktipĕnuḥ, kunan͡gyanin͡gtaśubhratan͡gki | |
− | rakiranyasidḍatĕmu /// • /// śaroñja /// • /// | + | rakiranyasidḍatĕmu /// • /// śaroñja /// • /// himpĕr̀mwan͡gsĕmbun͡gwuluwulunyayarakwa, lawānśin͡gṣanyasmubi |
− | rulenpwamatanya, | + | rulenpwamatanya, madhyatanggaḥnyantanajĕn͡gtanalatowi, yogyakanadwalmangingupwakiyasadya /// |
[16 16A] | [16 16A] | ||
− | 0 /// wahirat /// | + | 0 /// wahirat /// yapwanikan͡gkitiranpingeyanulusarūpayadibyatman, san͡gratusan͡gwikurakwamāmanukayado |
− | nyasuwir̀yyasadha, | + | nyasuwir̀yyasadha, mantukarin͡gpadhasanghyangātisayawiśe |
ṣatĕmunyatuwi, dibyaparār̀thapalanyasūbhagaguṇawansa | ṣatĕmunyatuwi, dibyaparār̀thapalanyasūbhagaguṇawansa | ||
− | katĕnyatun /// • /// rahitiga /// • /// | + | katĕnyatun /// • /// rahitiga /// • /// tulakanhmaspwakanin͡gwuluhanawĕngil̥ĕtnyarakwayā, hyan͡gpr̥ĕ |
− | thiwimamanukapwarika, | + | thiwimamanukapwarika, ndanasin͡gmapatrikawnan͡gpwadonya‐ /// waraputralādahatiwĕr̀dḍipalanikakawiyyanūttama, </transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 572: | Line 572: | ||
sĕkpitapariyatihĕr̀katmu, kalawansugiḥjugaknoḥnyamingwana /// • /// wihirattbusol /// • /// hanapatri | sĕkpitapariyatihĕr̀katmu, kalawansugiḥjugaknoḥnyamingwana /// • /// wihirattbusol /// • /// hanapatri | ||
ghorayasukunyanguniyunidaninyakomala, mapuguḥmagör̀jajanaliṇdhisatatamaweḥmanaḥr̥ĕsĕp, hatidibyamanta | ghorayasukunyanguniyunidaninyakomala, mapuguḥmagör̀jajanaliṇdhisatatamaweḥmanaḥr̥ĕsĕp, hatidibyamanta | ||
− | yadiyanpikataknasulābhadonika, | + | yadiyanpikataknasulābhadonika, sapalanhajan͡gnyakurungĕnrahayutuwimaweḥkasaswatan /// yapwan |
− | + | pwan͡gpotapañjan͡gpatuknyahikahasawan͡gsimsimkaculikĕr̀, tĕkwanpwekinngaranyanwinayajugatḍĕrin͡gratpratī | |
[17 17A] | [17 17A] | ||
− | 16hata, | + | 16hata, san͡gwikuhanggiḥmangingwangariwuwumagaweswastan͡gsukayagĕn͡gyapwansan͡gśudrawangśangariwuwumapanasamangdelarayagĕn͡g /// |
− | 0 /// maliṇi /// • /// | + | 0 /// maliṇi /// • /// kiwiranmagön͡ghawaknyanl̥ĕmbutatpwan͡gwuluyamalit, maputiḥhikadhadhanyasukuhaban͡gmagĕnga |
− | tuwi, | + | tuwi, hagĕngadawagulunyanmalwapwan͡gmatanikahĕn, bĕnĕr̀harĕpat'hagĕn͡gtan͡gpatukmwan͡gśwaranikagön͡g, /// ngaranikamanu |
− | k' | + | k'hangangsapwekin͡gjugawinuwas, sapalamarapalanyaweḥtuṣṭatisayadahat, subhagamarayatekahar̀gganyan</transliteration> |
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
Line 604: | Line 604: | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
17 | 17 | ||
− | + | sawurakunĕn͡g, paramatuwigatinyannityangdesukayatĕhĕr̀ /// • /// gunturumangeranyatikanan͡gkagapitupitudenya | |
− | cedaya, dibyapalanyarakwasar̀hapotakanguniyunibagyapangguhĕn, | + | cedaya, dibyapalanyarakwasar̀hapotakanguniyunibagyapangguhĕn, lenajahitkunĕn͡gtigatiganyarin͡gdhadhatiga |
− | salabhimaya, | + | salabhimaya, san͡gwikuyanwĕnan͡gmingunapatrikapalanikadibyarin͡gsarat /// patrisukunyaraktamaputiḥnakanyawalakan͡g |
− | nyasaktiya, | + | nyasaktiya, ghorahuninyayewakasin͡gmanukatisayarin͡gsulakṣana, hyan͡ggurutatwanekamakapatrikara |
[18 18 A] | [18 18 A] | ||
17 | 17 | ||
− | hayupalanyadibyayā, | + | hayupalanyadibyayā, moliharin͡gprihanyayahasin͡gmingunaknasulābhadonikā, wahirattbusol /// 0 |
− | /// hanapatrikasisikahatabjyataranikasuwar̀ṇnarakwaya, | + | /// hanapatrikasisikahatabjyataranikasuwar̀ṇnarakwaya, sĕmuñan͡gbirupwayatikāhayusupalamaweḥsukottama |
− | , | + | , nyabhaṭarasambumakapotakayatikasudibyarin͡gpraja, maputiḥrijambulikarakwarahayumaweḥkaswatan /// ku |
− | + | lawupwarūpanikanan͡gmanukapituwibhogalābhaya, nyabhaṭararudraradramakapatrikariyasapalanmaweḥhayu, ngu</transliteration> | |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 640: | Line 640: | ||
18 | 18 | ||
18 | 18 | ||
− | niweḥpradhakṣahatighorayawihagabhaṭarasangkurā, | + | niweḥpradhakṣahatighorayawihagabhaṭarasangkurā, habirusiraḥnyanasawan͡gwilisaparamadiwyapotakā /// walakan͡g |
− | nyayekasatapankumr̥ĕbatinajayapwanāmaya, | + | nyayekasatapankumr̥ĕbatinajayapwanāmaya, sukadonyatawitinĕmupwatĕkapisan͡ghangingwatanhurun͡g, nguniweḥti‐ |
− | + | kan͡gsahiwĕranbinangikalungikapwawar̀ṇnayā, sukagön͡gtĕkapnyasangapotakahatisayabhagyapangguhĕn /// nyawaneḥpu | |
− | + | nan͡gmanukir̥ĕn͡gmulusahayuwiśeṣalābhaya, nilaratrināmasawaneḥmanukapĕyĕr̀hitiknyakomala, prajitayanā | |
[19 19A] | [19 19A] | ||
− | mahayukojaranyayaranyayamaweḥsukottama, | + | mahayukojaranyayaranyayamaweḥsukottama, hamapagsisiknyarisĕl̥ĕpwarahayukinar̀ṣanin͡gsarāt /// hawĕḥywarūpaśa |
− | + | tĕken͡gśirahikakudunāmarakwaya, ngutukukbĕnĕr̀yatasulakṣanapalanikadir̀gghyayuṣaya, nguniweḥswapotamapu | |
timaḥtanikarisusuknyakomala, śiwapaksyidāmamagaweparamasukasuwir̀yyapangguhĕn /// • /// aśwalali | timaḥtanikarisusuknyakomala, śiwapaksyidāmamagaweparamasukasuwir̀yyapangguhĕn /// • /// aśwalali | ||
− | ta /// • /// | + | ta /// • /// nihanalanin͡gmanukndahamuhamuharacalananin͡ghangingwatapwaya, tuwitamatar̀sayogyakurungĕn</transliteration> |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 676: | Line 676: | ||
19 | 19 | ||
19 | 19 | ||
− | + | wipalatĕhĕr̀raweḥduḥkan͡ghati, yatikakabeḥnyarakwayar̥ĕngönkatuturanyasan͡gmapotakā, nihanikikottamanya | |
− | + | huninganraṣaraṣanamnenmaren͡ghayu /// mĕkamĕkaran͡ghikunyarihlar̀nyarisḍangikamonidūr̀ttayā, ngaranikarakwadhan͡gdhan͡g | |
− | + | hangarin͡gtlĕrahalagatirakwaya, kalawanikan͡gjahitriwalakan͡gnikaluwan͡gpwatar̀waneḥ, halayatikandatansapala | |
− | jar̀damĕlaknatkapmahājana /// hanahidhadhanyal̥ĕmbutayahalapwangaranikagurokyatar̀waneḥ, | + | jar̀damĕlaknatkapmahājana /// hanahidhadhanyal̥ĕmbutayahalapwangaranikagurokyatar̀waneḥ, nguniyuniyan͡gdhanga |
[20 20 A] | [20 20 A] | ||
19 | 19 | ||
− | nglak'har̥ĕnggapatukikatuwinlanahala, | + | nglak'har̥ĕnggapatukikatuwinlanahala, hikanasḍĕn͡gnyamonihadidin͡gdidin͡gngahalajugilpwanāmaya, munitananutdatuḥri |
− | + | sḍĕngin͡gptĕr̀hahalatinĕnin͡gtamuy /// manukasr̥ĕbhūwulunyasḍĕngin͡gdamĕlaknangaranlĕbur̀hawu, halatuwirakwatar̀wĕnan͡gyakinuru | |
− | ngaknareḥnyamangkana, | + | ngaknareḥnyamangkana, hanahakasapwulunyan͡gyanahandapadĕgikapatuknyacĕnḍĕkā, yahalatareḥnyatansipiha |
dekinurungaknadentarakwayā /// • /// maliṇi0 /// kaditatinilādĕgnyahangdepanasrakwadonya, sa</transliteration> | dekinurungaknadentarakwayā /// • /// maliṇi0 /// kaditatinilādĕgnyahangdepanasrakwadonya, sa</transliteration> | ||
Line 711: | Line 711: | ||
</transcription><transliteration>[20 20B] | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
20 | 20 | ||
− | + | kunayataluwanangkāmūnin͡gratrikala, sadhayahalapalanyarajyawiśin͡gṇnapwadonya, kadidalihawaknyan͡gngdepanasnin͡g | |
mangingwa, /// munatukiguluyacĕndĕkśir̀ṣamalityakwa, kalawanikasukunyanlendwaninyekalityā, halayatikatĕ | mangingwa, /// munatukiguluyacĕndĕkśir̀ṣamalityakwa, kalawanikasukunyanlendwaninyekalityā, halayatikatĕ | ||
− | kapnyantansayogyapwahingwan, tanawulutalinganyanmāgāmangḍeswaduḥka /// • /// | + | kapnyantansayogyapwahingwan, tanawulutalinganyanmāgāmangḍeswaduḥka /// • /// kilayūmanĕdhĕn͡g /// • /// |
− | + | nyan͡gpatrimalakumangirehugatnyatken͡gksyithitalamahala, mwan͡gtan͡gnakanikanĕkĕmin͡gl̥ĕmaḥsamasamapwahalanikatu | |
[21 21A] | [21 21A] | ||
20 | 20 | ||
− | wi, | + | wi, nātan͡gtalingayahĕlarin͡gtalampikanikarwamanumangihugat, tur̀ṇnāsalitikayapanastarakwatamatar̀pwasa |
− | palahingunĕn /// | + | palahingunĕn /// togtogngaranikahirikan͡gwngi‐kir̥ĕtkir̥ĕtnangurutyahalakantimirahika |
− | + | tkanin͡gwhan͡gyapanashamangunhalatuwi, sojar̀ngguhatĕmukalur̀nyarakwamahalapwakatĕmuyatĕhĕr̀, kweḥtan͡gwi | |
− | caratkanirantarawĕngipatintatkamarupuhi /// • /// jagadita /// • /// | + | caratkanirantarawĕngipatintatkamarupuhi /// • /// jagadita /// • /// nāhanhĕntyanikin͡gpala</transliteration> |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
Line 745: | Line 745: | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
21 | 21 | ||
− | mngangat' | + | mngangat'hĕr̀wiraṣananikukolugin͡gmanis, hantuknin͡gkawihīdadūr̀jjananarantaratumĕmukapañcasangsara, nāntĕnpwe |
− | kihapaksyilakṣanangaranyagatinikil̥ĕwĕsnirar̀taka, | + | kihapaksyilakṣanangaranyagatinikil̥ĕwĕsnirar̀taka, panggalatrawĕnan͡glumālanahunĕn͡gpritimadhami |
− | + | ktinin͡gtamaḥ /// meḥmaḥhĕntyatanaḥtanantukamalar̀malarahamar̀ṇnal̥ĕngkarameḥmeḥhĕntyamanaḥkwa‐ | |
− | + | tankatĕmumatraraṣanigatisan͡gkawiśwara, meḥmeḥhĕntyapupuḥpwahastamamiyar̀panuratapanhanena | |
[22 22A] | [22 22A] | ||
− | ka, | + | ka, meḥmeḥhĕntyalajerangitwasrihapanhurungibinuyuguywanin͡gsarat /// • /// basantatilakā /// 0 |
− | /// | + | /// kṣamantatekisahananirasan͡gpunindra, reḥnin͡gwimudhakumapakṣamakir̀ttyalamban͡g, mogapwamangdanikayar̀pa |
− | ngimur̀katikṣṇan, | + | ngimur̀katikṣṇan, mwan͡gtan͡gguṇajñatumuwuḥwarabudḍidhar̀mma /// ngguttilamban͡gprakĕr̀ttanin͡gpaksyilakṣana, pascatlinī |
− | + | kitarin͡gngweraditekaliwonwaramadhangkungantitikr̥ĕṣṇapakṣapin͡g 7 raḥ, o, tĕnggĕk 5 2śaka</transliteration> | |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 778: | Line 778: | ||
</transcription><transliteration>[22 22B] | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
22 | 22 | ||
− | 1853. | + | 1853. ndanpar̀yyantusaknawirūpanin͡ghakṣara, wetnin͡gkuran͡gkawotnya, babkawĕnan͡gmwan͡ghamalantin͡ghapano |
− | + | lihin͡gwiguṇālpaśāstra, hantyantanisturapapakajantikaduḥkamahabaralwir̀tanwrin͡grāt'hunggwanyahanĕmusa | |
− | ngsarepuḥ, syuḥśir̀ṇnananakadĕdĕtantwas, | + | ngsarepuḥ, syuḥśir̀ṇnananakadĕdĕtantwas, mar̀manin͡gmiluhanular̀sanghyan͡ghaji, makapanghilasukṣnganin͡gtwas |
− | + | palar̀palahamanggiḥswaṣṭanin͡gswacittamatra, makangūnisan͡gsweclahamacamogahamanggiḥdir̀gghayuṣaparipūr̀ṇna. | |
[23 23A] | [23 23A] | ||
− | tlas. 0. | + | tlas. 0. rontalikikasuratdekangapanlaḥhiwayahanlĕtassthanen͡ghutaḥmanaklodin͡gpkĕndeśatiṣṭākaca |
− | + | matanhaban͡g, kabhupatenkaranghamlā, puputsinuratrin͡gngwe, śu, ka, waranin͡gpuput, kr̥ĕṣṇapakṣa, pin͡g 10 śaśiḥkasa | |
nghā, gaḥ, winḍu, tĕnggĕktunggal, iśaka 1910. tanggalmaśehi 3 mar̥ĕt 1989. babonyabukumākṣa | nghā, gaḥ, winḍu, tĕnggĕktunggal, iśaka 1910. tanggalmaśehi 3 mar̥ĕt 1989. babonyabukumākṣa | ||
− | + | ralatindr̥ĕwenhidewagḍecatratusnin͡gdal̥ĕmhanompamahyun, sakin͡gjrokanginansilulut, malinggiḥ</transliteration> | |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
Line 804: | Line 804: | ||
</transcription><transliteration>[23 23B] | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
23 | 23 | ||
− | + | rin͡ghamlānāgara. kṣamaknarin͡gsangamacā, denyawirūpanin͡gśastratanbhatotkweḥwnan͡gwandun͡ggumantun͡gruntuhin͡gpasan͡gguru | |
− | lagurumambattanpasulur̀, | + | lagurumambattanpasulur̀, holihin͡gwamudhalpaśāstrawinĕwĕḥmangunggwanan͡ggurulagumapūr̀wwa'akṣaralatin. </transliteration> |
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== |
Revision as of 00:08, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya bagi manusia. Sesuai namanya, Carcan Kucing menguraikan tentang macam-macam jenis kucing. Label kertas pada lontar ini memberi judul Carcan Meyong namun isi lontar sendiri menggunakan judul Carcan Kucing ᬘᬃᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬂ (lĕmpir 1B, line 1). Istilah kucing memiliki makna yang sama dengan meyong.
Lontar ini selesai ditulis pada tahun śaka 1910, setara dengan 3 Maret tahun masehi 1989.
English
Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. Carcan Kucing classify various kinds of cats. The modern paper label refer this lontar as Carcan Meyong but the text within the lontar itself uses Carcan Kucing ᬘᬃᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬂ (page 1B, baris 1). The term kucing is equivalent in use with meyong.
This manuscript was completed on the śaka year 1910, equivalent to 3 March 1989 AD.