Difference between revisions of "sasirep"

This page has been accessed 33,383 times.
From Palm Leaf Wiki
(Description)
(regenerate transliteration)
Line 22: Line 22:
 
[᭑ 1A]
 
[᭑ 1A]
 
᭚ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭟ ᭑ - ᭒᭙᭟
 
᭚ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭟ ᭑ - ᭒᭙᭟
</transcription><transliteration> // sasirĕp.  
+
</transcription><transliteration> // sasiṛĕp.  
 
1 - 29.  
 
1 - 29.  
 
[1 1A]
 
[1 1A]
  // sasirĕp.  1 - 29. </transliteration>
+
  // sasiṛĕp.  1 - 29. </transliteration>
  
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
Line 48: Line 48:
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
1
 
1
  // 0 // palingktutdhadipamalinunggunbumi, piwkashidabaṭāraguru, awa
+
  // 0 // paliṇgktutdhadipamalinunggunbumi, piwkashidabaṭāraguru, awa
kmañamabamahibukandhiningbarĕngbabhijanmapiba, ingĕtangpi
+
kmañamabamahibukandhiniṇgbaṛĕṇgbabhijanmapiba, ingĕtaṇgpi
wkasbapānebaṭāraguru, tapatuhtkahingkup, sidinya
+
wkasbapānebaṭāraguru, tapatuḥtkahingkup, sidinya
 
[2 2B](physical label incorrect, should have been 2A)
 
[2 2B](physical label incorrect, should have been 2A)
ma3 // 0 // , nya'asirĕp, sa, bukriparĕmpahan, sambĕha
+
ma 3  // 0 // , nya'asiṛĕp, sa, bukripaṛĕmpahan, sambĕha
ringwongbinakṣa, ōmangang, ōmpangrangimalih, maringti
+
riṇgwoṇgbinakṣa, oṁaṅġaṅġ, oṁpangrangimaliḥ, mariṇgti
ngal, tingalmulihmarihinĕp, hidĕpmulihringsabdha, ōmmang</transliteration>
+
ngal, tingalmuliḥmarihinĕp, hidĕpmuliḥriṇgsabdha, oṁmaṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 77: Line 77:
 
</transcription><transliteration>[2 2A](physical label incorrect, should have been 2B)
 
</transcription><transliteration>[2 2A](physical label incorrect, should have been 2B)
 
2
 
2
ang, sĕbutaharuhera, sangbutajĕmpa, sangbutalumanglangsa
+
aṅġ, sĕbutaharuhera, saṇgbutajĕmpa, saṇgbutalumanglaṇgsa
butabanāspatihĕpa, tkaśīrĕp3ang, pingnabi, ah
+
butabanāspatihĕpa, tkaśīṛĕp 3 aṅġ, piṇgnabi, aḥ
ringngidĕp,  // • // , pāmatuhsangmbimma, ōmsadhikupingkupingbraṇna
+
riṇgngidĕp,  // • // , pāmatuḥsaṇgmbimma, oṁsadhikupiṇgkupiṇgbraṇna
 
[3 3A]
 
[3 3A]
jakunning. ihmadikputihrangkasipatuhasihkaguldhralahinlahhilĕlah3
+
jakunniṇg. iḥmadikputiḥrangkasipatuḥasiḥkaguldhralahinlaḥhilĕlaḥ 3
bajrahatri, mahatikṣa, hamarakṣakanhamulyā, hisrarimakraridewi, sarwasatru
+
bajrahatri, mahatikṣa, hamarakṣakanhamulyā, hisrarimakraridewi, saṛwasatru
 
hinasaya, dupahastrĕ, mahatikṣna, hatmarakṣakadtamulyā, hesori, makrahidewi</transliteration>
 
hinasaya, dupahastrĕ, mahatikṣna, hatmarakṣakadtamulyā, hesori, makrahidewi</transliteration>
  
Line 106: Line 106:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
, sarwasatruwinasadhĕ, dandhahastrĕ, mahahikṣnā, hatmarakṣakantamulyā, brahma, makra
+
, saṛwasatruwinasadhĕ, dandhahastrĕ, mahahikṣnā, hatmarakṣakantamulyā, brahma, makra
tidewi, sarwasatruwinasaya, mokṣalahastrimahahikṣnāhahrakṣaka
+
tidewi, saṛwasatruwinasaya, mokṣalahastrimahahikṣnāhahrakṣaka
 
nhamulya, ludra,  
 
nhamulya, ludra,  
 
[4 4A]
 
[4 4A]
habalulanghebeg, apanakukalĕwuhwongkabeh, mapanta
+
habalulaṇghebeg, apanakukaḷĕwuḥwoṇgkabeḥ, mapanta
syakumdhunhahengnak'hĕnhaprang, mapanṣakahanganggo'innga
+
syakumdhunhaheṇgnak'hĕnhapraṇg, mapanṣakahanganggo'innga
nbadĕng, mahowanhidnganbapā, hablingnggihhinharān śelĕm, mapara</transliteration>
+
nbadĕṇg, mahowanhidnganbapā, habliṇgnggiḥhinharān śeḷĕm, mapara</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 135: Line 135:
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
4
 
4
ṣyakumakasaktilĕwih, srigalĕwihśragahaheng3ngĕb'ha
+
ṣyakumakasaktiḷĕwiḥ, srigaḷĕwiḥśragahaheṇg 3 ngĕb'ha
 
gatkabeh, kalawantasyaku, haningalinnawakṣa
 
gatkabeh, kalawantasyaku, haningalinnawakṣa
riranku, yahkwādĕpsyidimantranku, yahpoma3bromo
+
riranku, yaḥkwādĕpsyidimantranku, yaḥpoma 3 bromo
 
[5 5A]
 
[5 5A]
 
*mayadannawamakonmabuhuladpakarangantrene, wastusika
 
*mayadannawamakonmabuhuladpakarangantrene, wastusika
papagbragalandhewāne, *didalĕm, dangpusĕh, ringawā
+
papagbragalandhewāne, *didaḷĕm, daṇgpusĕḥ, ringawā
kṣariranku, tkalĕnglĕngbungĕhanpangucap, tkabĕngongpajalo</transliteration>
+
kṣariranku, tkaḷĕṇgḷĕṇgbungĕhanpangucap, tkabĕngoṇgpajalo</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 164: Line 164:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5
 
5
ngong, sidimantranku. mrahyanlungngaringwngi, wnanglĕkas, sasambatrĕna
+
ngoṇg, sidimantranku. mraḥyanluṇgngariṇgwngi, wnaṇgḷĕkas, sasambatrĕna
,  // • // , nyanlĕkaskaputusandhewaneringraga, ma, puku
+
,  // • // , nyanḷĕkaskaputusandhewaneriṇgraga, ma, puku
lunhiddhepapusĕhringpupusran, hidhewādalĕm, ringngangi, hi
+
lunhiddhepapusĕḥriṇgpupusran, hidhewādaḷĕm, riṇgngangi, hi
 
[6 6A]
 
[6 6A]
dhewācungkungringhunsyilan, hidewapasarenringngampru, hi
+
dhewācungkungriṇghunsyilan, hidewapasarenriṇgngampru, hi
katudunggaringsariranku, hadohhikanggring, hadohieikang
+
katuduṇggariṇgsariranku, hadoḥhikaṇggriṇg, hadohieikaṇg
lĕyak, hahkahidewānedidalĕmkahiwrahringiba</transliteration>
+
ḷĕyak, haḥkahidewānedidaḷĕmkahiwraḥringiba</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 193: Line 193:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
6
 
6
, kumpinmuhicerong, dadongmuhicleger, memenmu'imirah
+
, kumpinmuhiceroṇg, dadoṇgmuhiclegeṛ, memenmu'imiraḥ
satan, dadangmuhijaljil, ibahimleng, ajama'ika
+
satan, dadaṇgmuhijaljil, ibahimleṇg, ajama'ika
pakarangnganankahinne, hapanakuwruhluhurkutankadhulurran,  
+
pakaraṇgnganankahinne, hapanakuwruḥluhuṛkutankadhuluṛran,  
 
[7 7A]
 
[7 7A]
cokuhankasorran, dimitalikama, kamalingitdhadihaku
+
cokuhankasoṛran, dimitalikama, kamalingitdhadihaku
sa, habanglingitdhadipritiwi, kamalingitdhasciwaninggumi
+
sa, habaṇglingitdhadipritiwi, kamalingitdhasciwaniṇggumi
, ha, jĕg'hakusakti. yanhangenhatayak, sa, yehwnang, maśriwnang, ranya</transliteration>
+
, ha, jĕg'hakusakti. yanhangenhatayak, sa, yeḥwnaṇg, maśriwnaṇg, ranya</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 222: Line 222:
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
7
 
7
npamatuhdewaśamada. ōmdewāsaktihumurunmaringbumi, masamba
+
npamatuḥdewaśamada. oṁdewāsaktihumurunmariṇgbumi, masamba
daxtkenpamadhi, tkapatuhslatṣagara, patuhslatbukit, danu
+
daxtkenpamadhi, tkapatuḥslatṣagara, patuḥslatbukit, danu
ditunitngahgumine, makukubonanhamangahanginum, dewā
+
ditunitngaḥgumine, makukubonanhamangahanginum, dewā
 
[8 8A]
 
[8 8A]
padadewāpatuhhingkup3piṭārapadapitrapatuhhingkup3sampu
+
padadewāpatuḥhingkup 3 piṭārapadapitrapatuḥhingkup 3 sampu
lungpadasampulungpadapatuhhīngkup3dngĕnpadadngĕnpada
+
luṇgpadasampuluṇgpadapatuḥhīngkup 3 dngĕnpadadngĕnpada
patuhhingkup3destipadadestipadapatuhhingkup3papa</transliteration>
+
patuḥhingkup 3 destipadadestipadapatuḥhingkup 3 papa</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 251: Line 251:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
8
 
8
sanganpadapapasanganpadapatuhhingkup3salingkesasawa
+
sanganpadapapasanganpadapatuḥhingkup3 saliṇgkesasawa
nganpadapatuhhingkup3huminumikanpadapaṭuhhingkup
+
nganpadapatuḥhingkup3 huminumikanpadapaṭuḥhingkup
3padapakdhekpakĕñung, padapajulingamecandhañamanetke
+
3 padapakdhekpakĕñuṇg, padapajulingamecandhañamanetke
 
[11 11A]
 
[11 11A]
nhaku, padapatuhhingkup3ajakobribinrisanakrabinku
+
nhaku, padapatuḥhingkup 3 ajakobribinrisanakrabinku
nasakarĕnankune, patuhhingkup3macandhamayaliba
+
nasakaṛĕnankune, patuḥhingkup3 macandhamayaliba
rĕngrahinawngi, hiyatunggalbayusabdhahidĕp, sapanganhinumetu</transliteration>
+
ṛĕṇgrahinawngi, hiyatunggalbayusabdhahidĕp, sapanganhinumetu</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 280: Line 280:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
9
 
9
nggalhĕkapatuhhingkup3rumawatunggalhikenhaku, aja
+
nggalhĕkapatuḥhingkup 3 rumawatunggalhikenhaku, aja
lali'ingĕtmanambahhennaku, mañamasalingngrakṣa, sa
+
lali'ingĕtmanambaḥhennaku, mañamasaliṇgngrakṣa, sa
 
lingĕasalijaga, kalihankenhaku, piyolashirabaṭāraghu
 
lingĕasalijaga, kalihankenhaku, piyolashirabaṭāraghu
 
[10 10A]
 
[10 10A]
lr, samanganhinumetunggal, magumipadaditu, barĕnghimeme, piwkashidaba
+
lr, samanganhinumetunggal, magumipadaditu, baṛĕṇghimeme, piwkashidaba
ṭāraguru, ditngahkanginkawuhheditngahkadyaklone, tkapatuhhingkup
+
ṭāraguru, ditngaḥkanginkawuḥheditngaḥkadyaklone, tkapatuḥhingkup
3ñamankunepalingwayandhadidewaningbumi, nepalingñomandhadibuta, patungunbumi, ne</transliteration>
+
3 ñamankunepaliṇgwayandhadidewaniṇgbumi, nepaliṇgñomandhadibuta, patungunbumi, ne</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 309: Line 309:
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
10
 
10
ra, ihpoma, salingrakṣañamaṇnetkenhaku, kabehtkapatuhhingkup,  
+
ra, iḥpoma, salingrakṣañamaṇnetkenhaku, kabeḥtkapatuḥhingkup,  
3mañamatkenhakuā, dahĕngṣapbapannetunggalhawakmañamā'arilawi
+
3 mañamatkenhakuā, dahĕngṣapbapannetunggalhawakmañamā'arilawi
netunggal, ajamangapitmañuduktĕkapatuh3apanmagumitungga
+
netunggal, ajamangapitmañuduktĕkapatuḥ 3 apanmagumitungga
 
[11 11A]
 
[11 11A]
ngkup dewapadapatuhbaṭārapadapatuh, pitrapadapatuh
+
ngkup dewapadapatuḥbaṭārapadapatuḥ, pitrapadapatuḥ
pamalipadapatuh, sampulungpadapatuh, gumatapkumiti
+
pamalipadapatuḥ, sampuluṇgpadapatuḥ, gumatapkumiti
ppadapatuhsingmalulupadapatuh, simasocāmakarnamahigangma</transliteration>
+
ppadapatuḥsiṇgmalulupadapatuḥ, simasocāmakaṛnamahigaṇgma</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 338: Line 338:
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
11
 
11
cangkĕmmatanganmasukumapusĕdmabagamapurusmasabdhamabayuma
+
caṇgkĕmmatanganmasukumapusĕdmabagamapurusmasabdhamabayuma
sbakanhiyapadapatuhhingkup3ongdixsajapamatuh
+
sbakanhiyapadapatuḥhingkup 3 oṅġdixsajapamatuḥ
ngarabaṭārasakti, tkapatuhtkahingkup3śa, bi
+
ngarabaṭārasakti, tkapatuḥtkahingkup 3 śa, bi
 
[12 12A]
 
[12 12A]
rudramamanta, maknikṣaguranningtiwang, salwirrisaktihaheng, duh
+
rudramamanta, maknikṣaguranniṇgtiwaṇg, salwiṛrisaktihaheṇg, duḥ
baṭārabimmahanglĕboktikangsagarahasahhikangsagara, duh
+
baṭārabimmahaṇgḷĕboktikaṇgsagarahasahhikaṇgsagara, duḥ
baṭārabimmadanglĕbakhikangdun'gung, rubuhhikanggununggunungka</transliteration>
+
baṭārabimmadaṇgḷĕbakhikaṇgdun'guṇg, rubuḥhikaṇggunuṇggunuṇgka</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 367: Line 367:
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
12
 
12
bah, pastudadimatrahanpamalilanangwādon tkapadapa
+
baḥ, pastudadimatrahanpamalilanaṇgwādon tkapadapa
tuh, baṭārapidapatuh, dewāpidapatuh, pingrapada
+
tuḥ, baṭārapidapatuḥ, dewāpidapatuḥ, pingrapada
patuh, manusāpaddhapatuh, salwirringmandhestitkapadapanguh, pa
+
patuḥ, manusāpaddhapatuḥ, salwiṛriṇgmandhestitkapadapanguḥ, pa
 
[13 13A]
 
[13 13A]
tuh,3ikup'hiya. sa, śibuhsmĕ, bungarāribangroya
+
tuḥ,3 ikup'hiya. sa, śibuḥsmĕ, bungarāribaṇgroya
hāñar,  // • // , kapĕgātānhurip, ari'arineta
+
hāñaṛ,  // • // , kapĕgātānhurip, ari'arineta
 
nratu, śa, rwanikamarumggimulunuwetan, adas, pehu</transliteration>
 
nratu, śa, rwanikamarumggimulunuwetan, adas, pehu</transliteration>
  
Line 396: Line 396:
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
13
 
13
sihalap. pāñjĕhsih, śa, baburingsanggar, hinum,  
+
sihalap. pāñjĕḥsiḥ, śa, baburiṇgsanggaṛ, hinum,  
, ma, ōmsijabangsibayi, hajasirahasuwerijrowhĕng
+
, ma, oṁsijabaṇgsibayi, hajasirahasuwerijrowhĕṇg
ngehisyanu, mtupasira'anontongajāh, lahsĕtkasĕp
+
ngehisyanu, mtupasira'anontongajāḥ, laḥsĕtkasĕp
 
[14 14A]
 
[14 14A]
30pāñĕhsĕh, śa, baburitukad, ma, ōmñuhtunggu
+
3 0 pāñĕḥsĕḥ, śa, baburitukad, ma, oṁñuḥtunggu
ltumbuhsisinnabing, tkaxhujannangin, tkacĕlos3.  
+
ltumbuḥsisinnabiṇg, tkaxhujannangin, tkacĕlos 3.  
pañĕhsĕh, śa, pucukputih, ṭāhap, ma, ongbajulitnga</transliteration>
+
pañĕḥsĕḥ, śa, pucukputiḥ, ṭāhap, ma, oṅġbajulitnga</transliteration>
  
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
Line 425: Line 425:
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
14
 
14
ndhanghĕhhilukantkanglabarhanuigung, tkablo. pangegerrare,  
+
ndhaṇghĕḥhilukantkanglabaṛhanuiguṇg, tkablo. pangegeṛrare,  
, śa, gdhagahkrusa, wawnahĕmpugṣakingpritiwāi, mawa
+
, śa, gdhagaḥkrusa, wawnahĕmpugṣakiṇgpritiwāi, mawa
dahdadasasmĕ, toyahañar, ma, ōmsangkbokuninghamlurrara
+
daḥdadasasmĕ, toyahañaṛ, ma, oṁsaṇgkbokuniṇghamlurrara
 
[15 15A]
 
[15 15A]
bayu, huripmatmupadahurip, tkahurip3. 0. ikipamatu
+
bayu, huripmatmupadahurip, tkahurip 3. 0. ikipamatu
hirarehangon, śa, wnangyehmwadahsibuhcmĕsĕmṣa
+
hirarehangon, śa, wnaṇgyeḥmwadaḥsibuḥcmĕsĕmṣa
mṣalwirputih, yennanggenṣabukwnang, tanwannisĕlwirrigagha</transliteration>
+
mṣalwiṛputih, yennanggenṣabukwnaṇg, tanwannisĕlwiṛrigagha</transliteration>
  
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
Line 454: Line 454:
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
15
 
15
raringjrowhĕ, watokaknāhaywasuwe. 0. pangĕntĕgbayu, śa,  
+
rariṇgjrowhĕ, watokaknāhaywasuwe. 0. pangĕntĕgbayu, śa,  
yehdisibuhsmĕ, ma, ōmsabdhamatrupadasabdha, hi
+
yeḥdisibuḥsmĕ, ma, oṁsabdhamatrupadasabdha, hi
 
dĕpratrupadahidĕp, sabdhamatmupadaśabdha, bayumatmupada
 
dĕpratrupadahidĕp, sabdhamatmupadaśabdha, bayumatmupada
 
[16 16A]
 
[16 16A]
kringkitṭā, huṭāmākaputusanhikāi, ma, ihrarehangontu
+
kringkitṭā, huṭāmākaputusanhikāi, ma, iḥrarehangontu
murunsyirasakinggunungngagung, mangawamratṭa'awakṭaba
+
murunsyirasakiṇggunuṇgngaguṇg, mangawamratṭa'awakṭaba
 
yusabdha'idĕp, manganggosira'idhĕbwaṇna, ngunimanga</transliteration>
 
yusabdha'idĕp, manganggosira'idhĕbwaṇna, ngunimanga</transliteration>
  
Line 483: Line 483:
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
16
 
16
dĕśrangaku, manabahsirakledkanginhirwannamakaddharangaku, mana
+
dĕśrangaku, manabaḥsirakledkanginhirwannamakaddharangaku, mana
bahsyirakadyakanginhiyanomanrumangsukrihaku, ma
+
baḥsyirakadyakanginhiyanomanrumaṇgsukrihaku, ma
nabahsirarikajakawuhirawunhasumusupringaku, lunga
+
nabaḥsirarikajakawuhirawunhasumusupringaku, lunga
 
[17 17A]
 
[17 17A]
hiyaringakupoma3.  // • // . hikitaṭulaklobang
+
hiyaringakupoma 3.  // • // . hikitaṭulaklobaṇg
kori, wutama, śa, wnang, ma, ōmhihhihmagdhong
+
kori, wutama, śa, wnaṇg, ma, oṁhiḥhiḥmagdhoṇg
batu, apansyiralobangkorimijillākĕnṣarasakinggdhongba</transliteration>
+
batu, apansyiralobaṇgkorimijillākĕnṣarasakiṇggdhoṇgba</transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 512: Line 512:
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
17
 
17
hukuringtngĕh, dadisirabaṭārakrasna, kalahhidabaṭārara
+
hukuriṇgtngĕḥ, dadisirabaṭārakrasna, kalaḥhidabaṭārara
māsakti, hakutanpadapada, makukuśakuputih, ōmbu
+
māsakti, hakutanpadapada, makukuśakuputiḥ, oṁbu
tasaktinambahringngaku, tkadĕmbah3salwiringgalakpangĕbĕk
+
tasaktinambaḥriṇgngaku, tkadĕmbaḥ 3 salwiriṇggalakpangĕbĕk
 
[18 18A]
 
[18 18A]
tu, sabalaniwasakowāikotiyut, ōmmijillobangkori
+
tu, sabalaniwasakowāikotiyut, oṁmijillobaṇgkori
maringgdhongbahu, hanglĕkasangkasaktyan, amateninleyakma
+
mariṇggdhoṇgbahu, hangḷĕkasaṇgkasaktyan, amateninleyakma
yamayadestitrañcana, ōmbĕntardeniraleyakhamayamaya</transliteration>
+
yamayadestitrañcana, oṁbĕntaṛdeniraleyakhamayamaya</transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 541: Line 541:
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
18
 
18
destitrañjana, bwakryang3kumabwak, onghaṭāngitaśaba
+
destitrañjana, bwakryaṇg 3 kumabwak, oṅġhaṭāngitaśaba
lannirakagsyĕngneuidaningraleyak'hamāyamayādesti
+
lannirakagsyĕṇgneuidaniṇgraleyak'hamāyamayādesti
tujuṣrāñjanā, singtkapadahĕpakagsyĕngdenira, ōmkumabrakpa
+
tujuṣrāñjanā, siṇgtkapadahĕpakagsyĕṇgdenira, oṁkumabrakpa
 
[19 19A]
 
[19 19A]
dādilih, patikĕpugpatilupdhuāpōmakusaktiśe
+
dādiliḥ, patikĕpugpatilupdhuāpoṁakusaktiśe
sa, kipĕndjakdhenningrasatrumusuku, kabeh, padarĕpma
+
sa, kipĕndjakdhenniṇgrasatrumusuku, kabeh, padaṛĕpma
nambahtkenhaku, hĕp3ōmsiramangadākĕgni, angadakang</transliteration>
+
nambaḥtkenhaku, hĕp 3 oṁsiramangadākĕgni, angadakaṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 570: Line 570:
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
19
 
19
sangñjatā, ōmapan, śasāwanganwuminhumikantĕluhmarama
+
saṇgñjatā, oṁapan, śasāwanganwuminhumikantĕluḥmarama
tidonku, kalematbancamatigni, brakmyang3byar3
+
tidonku, kalematbancamatigni, brakmyaṇg 3 byaṛ3
tĕ, ahpomā, jĕ, tlas. ngrāhātikamarĕpklon, hrĕ
+
tĕ, aḥpomā, jĕ, tlas. ngrāhātikamarĕpklon, hṛĕ
 
[11 11A]
 
[11 11A]
dādāwiddhuputih, basmaharirupa, mālihtakĕpangtangane
+
dādāwiddhuputiḥ, basmaharirupa, māliḥtakĕpaṇgtangane
 
wusmangkanā, ngĕmilṣyanā, rarisrelinā, yanripka
 
wusmangkanā, ngĕmilṣyanā, rarisrelinā, yanripka
ranganṣambahinakawapingtlu, ringpakārangan, kukuhhika</transliteration>
+
ranganṣambahinakawapiṇgtlu, riṇgpakārangan, kukuḥhika</transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 602: Line 602:
 
hajawerarasyadahātpalanya,  // • // . nyanpanglukahi
 
hajawerarasyadahātpalanya,  // • // . nyanpanglukahi
  
tanpamali, ma, ōmniāniābaṭārikikibaṭāra, dhi
+
tanpamali, ma, oṁniāniābaṭārikikibaṭāra, dhi
ngsyunhabalukpamatuhagung, hangalahhakĕnpangkunguluningpa
+
ngsyunhabalukpamatuḥaguṇg, hangalaḥhakĕnpangkuṇguluniṇgpa
 
[21 21A]
 
[21 21A]
ngkung, angalahhakĕnsyetra'uluningpajangantā, hangalahha
+
ngkuṇg, angalaḥhakĕnsyetra'uluniṇgpajangantā, hangalaḥha
 
kĕnpabajinganniniābaṭārikikibaṭāra, hingsyu
 
kĕnpabajinganniniābaṭārikikibaṭāra, hingsyu
 
nhañaluk'hāmanṣapaharannehimutĕkipamalikisalawĕg'ha</transliteration>
 
nhañaluk'hāmanṣapaharannehimutĕkipamalikisalawĕg'ha</transliteration>
Line 630: Line 630:
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
21
 
21
ranne, śapaharannenikangharanekipamalikitubanang,  
+
ranne, śapaharannenikaṇgharanekipamalikitubanaṇg,  
pamalibaña, pamālibĕngangpamāliyulĕt, pamalira
+
pamalibaña, pamālibĕngaṇgpamāliyuḷĕt, pamalira
sa, pamāliras, pamalisaliwah, pamalimañcawarnna, pama
+
sa, pamāliras, pamalisaliwaḥ, pamalimañcawaṛnna, pama
 
[22 22A]
 
[22 22A]
likangwaya, pamalinha*pamaligogol, pamālibahang,  
+
likaṇgwaya, pamalinha*pamaligogol, pamālibahaṇg,  
pamalikolok, pamalibiduh, pamalibarah,  
+
pamalikolok, pamalibiduḥ, pamalibaraḥ,  
 
pamalibga, pamālihedan, pāmalisumsyum, pamali</transliteration>
 
pamalibga, pamālihedan, pāmalisumsyum, pamali</transliteration>
  
Line 660: Line 660:
 
22
 
22
 
mangapĕs, pamalikapĕsan, pamalimanumpul, pama
 
mangapĕs, pamalikapĕsan, pamalimanumpul, pama
linginhip, pamalisālĕlĕmahan, pamaligringka
+
linginhip, pamalisāḷĕḷĕmahan, pamaligriṇgka
 
dadak, pamalikiyap. pamālikamulan, pamali.  
 
dadak, pamalikiyap. pamālikamulan, pamali.  
 
[23 23A]
 
[23 23A]
sariranmu, morerĕṣayanmu, morenadahsarira
+
sariranmu, moreṛĕṣayanmu, morenadaḥsarira
nmu, tiwangrĕṣayanmu, tiwangnadahsariranmu,  
+
nmu, tiwaṇgṛĕṣayanmu, tiwaṇgnadaḥsariranmu,  
kenĕpratulah, sidipujanningbayun,  /// • /// </transliteration>
+
kenĕpratulaḥ, sidipujanniṇgbayun,  /// • /// </transliteration>
  
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
Line 688: Line 688:
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
23
 
23
, sa, bangsingpaku, hañcĕbangknamuluhjakangan, yehri
+
, sa, baṇgsingpaku, hañcĕbaṇgknamuluḥjakangan, yeḥri
sibuhsme, ktisangringkarangkapitan, saksyiknaringsangkrĕ
+
sibuḥsme, ktisaṇgriṇgkaraṇgkapitan, saksyiknariṇgsaṇgkṛĕ
tinarah3humulanpasrana,  // • // , ikipangrakṣa
+
tinaraḥ 3 humulanpasrana,  // • // , ikipangrakṣa
 
[24 24A]
 
[24 24A]
jiwa, sa, wnanglĕkasing, ma, ōmgningalayang, apanakuhibaga
+
jiwa, sa, wnaṇgḷĕkasiṇg, ma, oṁgningalayaṇg, apanakuhibaga
macalingmalela, hagilap'hapangan, padamangan,  
+
macaliṇgmalela, hagilap'hapangan, padamangan,  
hañusuworingdadanṣyanu, hapanakuhangrangsyukṣwarganhaheng, tkaha</transliteration>
+
hañusuworiṇgdadanṣyanu, hapanakuhangrangsyukṣwaṛganhaheṇg, tkaha</transliteration>
  
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
Line 717: Line 717:
 
</transcription><transliteration>[24 24B]
 
</transcription><transliteration>[24 24B]
 
24
 
24
hengoengeĕbjagatkabehkalawanṣyaku, malĕsat'hakuhangunu
+
heṇgoengeĕbjagatkabeḥkalawanṣyaku, maḷĕsat'hakuhangunu
linhakasa, angliwatsyolashakasa, mapantasarwāha
+
linhakasa, angliwatsyolashakasa, mapantasaṛwāha
heng, mapansyiyakumakasantilĕwiāh, sragaluwihsarwaha
+
heṇg, mapansyiyakumakasantiḷĕwiāḥ, sragaluwiḥsarwaha
 
[25 25A]
 
[25 25A]
heng, ngĕbjagatkabeh, hadamusuhkuringāpapu, mapanakumaka
+
heṇg, ngĕbjagatkabeḥ, hadamusuḥkuringāpapu, mapanakumaka
saktilĕwih, mapanakuhanganggohicalingwāuspangan,  
+
saktiḷĕwiḥ, mapanakuhanganggohicaliṇgwāuspangan,  
lililap'hapangan, tkapangan3padangan, añusapring</transliteration>
+
lililap'hapangan, tkapangan 3 padangan, añusapriṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
Line 746: Line 746:
 
</transcription><transliteration>[25 25B]
 
</transcription><transliteration>[25 25B]
 
25
 
25
sasalanganku, tkasyanuā, mapanṣyakumakasaktilĕwih, pada
+
sasalanganku, tkasyanuā, mapanṣyakumakasaktiḷĕwiḥ, pada
lĕwih, padahaheng, mapannakumakulitthambaga, dadyanu
+
ḷĕwiḥ, padahaheṇg, mapannakumakulitthambaga, dadyanu
ngkulmusuku, ringarĕpnapkukalanratĕsyaku, ngĕbjatatkabeh,  
+
ngkulmusuku, ringaṛĕpnapkukalanratĕsyaku, ngĕbjatatkabeḥ,  
 
[26 26A]
 
[26 26A]
kalawanṣyaku, muhumahringakasa, mrawadahgdongbaturilu
+
kalawanṣyaku, muhumaḥringakasa, mrawadaḥgdoṇgbaturilu
wu, mdalakuswargahaheng, śwargalĕwih, gingkanggumiktu
+
wu, mdalakuswaṛgahaheṇg, śwaṛgaḷĕwiḥ, gingkaṇggumiktu
glangndhahpakaleplep, hĕngkahbangkuṣahapi, hañusuprisoca</transliteration>
+
glaṇgndhaḥpakaleplep, hĕngkaḥbaṇgkuṣahapi, hañusuprisoca</transliteration>
  
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
Line 775: Line 775:
 
</transcription><transliteration>[26 26B]
 
</transcription><transliteration>[26 26B]
 
26
 
26
nṣyaku, agĕngngipunṣakadiguwungan, akahhipunputung
+
nṣyaku, agĕṇgngipunṣakadiguwungan, akaḥhipunputuṇg
yuta, mapannakuhacalingsyatali, mapānṣyakuhabungu
+
yuta, mapannakuhacaliṇgsyatali, mapānṣyakuhabungu
tkadimargahagung, mapanṣyakumalalahhulididuhurlangite,  
+
tkadimaṛgahaguṇg, mapanṣyakumalalaḥhulididuhuṛlangite,  
 
[27 27A]
 
[27 27A]
maledledlayahmune, tkĕdisaptapatala, luihalĕp'hibanaspa
+
maledledlayaḥmune, tkĕdisaptapatala, luihaḷĕp'hibanaspa
ti, mapanṣyakuśwargalĕwih, ahengtkahahengma3mapa
+
ti, mapanṣyakuśwaṛgaḷĕwiḥ, aheṇgtkahaheṇgma 3 mapa
nakutankĕnengprajaya, yanṣyakuhamrajayawani3hapana</transliteration>
+
nakutankĕneṇgprajaya, yanṣyakuhamrajayawani 3 hapana</transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 804: Line 804:
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
 
27
 
27
kumakacalingĕbrananewiluhur, mapannakumapangawaktanma
+
kumakacalingĕbrananewiluhuṛ, mapannakumapangawaktanma
makādigungnung, mapanṣyakuhanganggobayuhagumi,  
+
makādiguṇgnuṇg, mapanṣyakuhanganggobayuhagumi,  
mapanṣyakuhatĕnggĕkpitungyuta, angrakṣakuhabuku
+
mapanṣyakuhatĕnggĕkpituṇgyuta, angrakṣakuhabuku
 
[28 28A]
 
[28 28A]
linhakasa, ngĕbjagatkabeh, kalawana‐yaku, hapanṣya
+
linhakasa, ngĕbjagatkabeḥ, kalawana‐yaku, hapanṣya
kuhanganggo'idngĕnputih, mapanhadngĕnputihha
+
kuhanganggo'idngĕnputih, mapanhadngĕnputiḥha
nggangnggihhingajah, macalingmarajah, malĕsat'hakuhabukulun'gu</transliteration>
+
nggaṇgnggiḥhingajaḥ, macaliṇgmarajaḥ, maḷĕsat'hakuhabukulun'gu</transliteration>
  
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
Line 833: Line 833:
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
28
 
28
mahalā, anglĕwatsyolashakasa, mapanakumakasaktilĕwih,  
+
mahalā, angḷĕwatsyolashakasa, mapanakumakasaktiḷĕwiḥ,  
swargalĕwih, swargahaheng, tkahaheng3ngĕbjagatkabeh,  
+
swaṛgaḷĕwiḥ, swaṛgahaheṇg, tkahaheṇg 3 ngĕbjagatkabeḥ,  
kalawanṣyaku, hatadahhankasiyapbihing, hunggulkaliyon,  
+
kalawanṣyaku, hatadaḥhankasiyapbihiṇg, hunggulkaliyon,  
 
[29 29A]
 
[29 29A]
mapānṣyakuhanganggo'iddhĕn'gadang, mapānhĕdngin'gadang, anglinggahinja
+
mapānṣyakuhanganggo'iddhĕn'gadaṇg, mapānhĕdngin'gadaṇg, anglinggahinja
ran'gadang, angagĕmcĕmtihĕmas, manṣyakuswargalĕwih,  
+
ran'gadaṇg, angagĕmcĕmtihĕmas, manṣyakuswaṛgaḷĕwiḥ,  
swargahaheng, tkahahengma3ma'angĕrehhasyatasyaku, ngĕbṣatrumusuh</transliteration>
+
swaṛgahaheṇg, tkahaheṇgma3ma'angĕreḥhasyatasyaku, ngĕbṣatrumusuḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====

Revision as of 23:46, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Lontar ini berisi tentang cara mengatasi sihir leyak, pamali, dan gangguan lainnya yang disebabkan oleh niskala (alam yang tidak kasat mata).

English

Front and Back Covers

sasirep 0.jpeg

Image on Archive.org

᭚ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭟ ᭑ - ᭒᭙᭟ [᭑ 1A] ᭚ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭟ ᭑ - ᭒᭙᭟
Auto-transliteration
// sasiṛĕp. 1 - 29. [1 1A] // sasiṛĕp. 1 - 29.

Leaf 1

sasirep 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭐᭚ᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬥᬤᬶᬧᬫᬮᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬩᬸᬫᬶ᭞ᬧᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬅᬯ ᬓ᭄ᬫᬜᬫᬪᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬩᬋᬂᬪᬪᬶᬚᬦ᭄ᬫᬧᬶᬪ᭞ᬇᬗᭂᬢᬂᬧᬶ ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬧᬢᬸᬄᬢ᭄ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬤᬶᬦ᭄ᬬ [᭒ 2B](physical label incorrect, should have been 2A) ᬫ᭞᭓᭞᭚᭐᭚᭞ᬦ᭄ᬬᬅᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬭᬶᬧᬋᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳ ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬩᬶᬦᬓ᭄ᬱ᭞ᬒᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬒᬁᬧᬗ᭄ᬭᬗᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬶ ᬗᬮ᭄᭞ᬢᬶᬗᬮ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬳᬶᬦᭂᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬒᬁᬫᬁ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // 0 // paliṇgktutdhadipamalinunggunbumi, piwkashidabaṭāraguru, awa kmañamabamahibukandhiniṇgbaṛĕṇgbabhijanmapiba, ingĕtaṇgpi wkasbapānebaṭāraguru, tapatuḥtkahingkup, sidinya [2 2B](physical label incorrect, should have been 2A) ma 3 // 0 // , nya'asiṛĕp, sa, bukripaṛĕmpahan, sambĕha riṇgwoṇgbinakṣa, oṁaṅġaṅġ, oṁpangrangimaliḥ, mariṇgti ngal, tingalmuliḥmarihinĕp, hidĕpmuliḥriṇgsabdha, oṁmaṅġ

Leaf 2

sasirep 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2A](physical label incorrect, should have been 2B) ᭒ ᬅᬁ᭞ᬲᭂᬩᬸᬢᬳᬭᬸᬳᬾᬭ᭞ᬲᬂᬩᬸᬢᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭞ᬲᬂᬩᬸᬢᬮᬸᬫᬗ᭄ᬮᬂᬲ ᬩᬸᬢᬩᬦᬵᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᭂᬧ᭞ᬢ᭄ᬓᬰᬷᬋᬧ᭄᭞᭓᭞ᬅᬁ᭞ᬧᬶᬂᬦᬩᬶ᭞ᬅᬄ ᬭᬶᬂᬗᬶᬤᭂᬧ᭄᭞᭚᭜᭚᭞ᬧᬵᬫᬢᬸᬄᬲᬂᬫ᭄ᬩᬶᬫ᭄ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬥᬶᬓᬸᬧᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ [᭓ 3A] ᬚᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬇᬄᬫᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬗ᭄ᬓᬲᬶᬧᬢᬸᬄᬅᬲᬶᬄᬓᬕᬸᬮ᭄ᬥ᭄ᬭᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬮᭂᬮᬄ᭞᭓᭞ ᬩᬚ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬳᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬫᬭᬓ᭄ᬱᬓᬦ᭄ᬳᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬫᬓ᭄ᬭᬭᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬃᬯᬲᬢ᭄ᬭᬸ ᬳᬶᬦᬲᬬ᭞ᬤᬸᬧᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭂ᭞ᬫᬳᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬦ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬓᬤ᭄ᬢᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬾᬲᭀᬭᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬳᬶᬤᬾᬯᬶ
Auto-transliteration
[2 2A](physical label incorrect, should have been 2B) 2 aṅġ, sĕbutaharuhera, saṇgbutajĕmpa, saṇgbutalumanglaṇgsa butabanāspatihĕpa, tkaśīṛĕp 3 aṅġ, piṇgnabi, aḥ riṇgngidĕp, // • // , pāmatuḥsaṇgmbimma, oṁsadhikupiṇgkupiṇgbraṇna [3 3A] jakunniṇg. iḥmadikputiḥrangkasipatuḥasiḥkaguldhralahinlaḥhilĕlaḥ 3 bajrahatri, mahatikṣa, hamarakṣakanhamulyā, hisrarimakraridewi, saṛwasatru hinasaya, dupahastrĕ, mahatikṣna, hatmarakṣakadtamulyā, hesori, makrahidewi

Leaf 3

sasirep 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᭞ᬲᬃᬯᬲᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶᬦᬲᬥᭂ᭞ᬤᬦ᭄ᬥᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭂ᭞ᬫᬳᬳᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬓᬦ᭄ᬢᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬫᬓ᭄ᬭ ᬢᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬃᬯᬲᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶᬦᬲᬬ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬳᬳᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬦᬵᬳᬳ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬓ ᬦ᭄ᬳᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ [᭔ 4A] ᬳᬩᬮᬸᬮᬂᬳᬾᬩᬾᬕ᭄᭞ᬅᬧᬦᬓᬸᬓᬍᬯᬸᬄᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢ ᬲ᭄ᬬᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬳᬳᬾᬂᬦᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬱᬓᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬇᬦ᭄ᬗ ᬦ᭄ᬩᬤᭂᬂ᭞ᬫᬳᭀᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬳᬩ᭄ᬮᬶᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬦ᭄ᬳᬭᬵᬦ᭄ ᬰᬾᬍᬫ᭄᭞ᬫᬧᬭ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 , saṛwasatruwinasadhĕ, dandhahastrĕ, mahahikṣnā, hatmarakṣakantamulyā, brahma, makra tidewi, saṛwasatruwinasaya, mokṣalahastrimahahikṣnāhahrakṣaka nhamulya, ludra, [4 4A] habalulaṇghebeg, apanakukaḷĕwuḥwoṇgkabeḥ, mapanta syakumdhunhaheṇgnak'hĕnhapraṇg, mapanṣakahanganggo'innga nbadĕṇg, mahowanhidnganbapā, habliṇgnggiḥhinharān śeḷĕm, mapara

Leaf 4

sasirep 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬫᬓᬲᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬕᬍᬯᬶᬄᬰ᭄ᬭᬕᬳᬳᬾᬂ᭞᭓᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬳ ᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬳᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬦᬯᬓ᭄ᬱ ᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬄᬓ᭄ᬯᬵᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬄᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬭᭀᬫᭀ [᭕ 5A] *ᬫᬬᬤᬦ᭄ᬦᬯᬫᬓᭀᬦ᭄ᬫᬩᬸᬳᬸᬮᬤ᭄ᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬓ ᬧᬧᬕ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬮᬦ᭄ᬥᬾᬯᬵᬦᬾ᭞*ᬤᬶᬤᬍᬫ᭄᭞ᬤᬂᬧᬸᬲᭂᬄ᭞ᬭᬶᬗᬯᬵ ᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬂᬍᬂᬩᬸᬗᭂᬳᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬚᬮᭀ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ṣyakumakasaktiḷĕwiḥ, srigaḷĕwiḥśragahaheṇg 3 ngĕb'ha gatkabeh, kalawantasyaku, haningalinnawakṣa riranku, yaḥkwādĕpsyidimantranku, yaḥpoma 3 bromo [5 5A] *mayadannawamakonmabuhuladpakarangantrene, wastusika papagbragalandhewāne, *didaḷĕm, daṇgpusĕḥ, ringawā kṣariranku, tkaḷĕṇgḷĕṇgbungĕhanpangucap, tkabĕngoṇgpajalo

Leaf 5

sasirep 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬗᭀᬂ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟ᬫ᭄ᬭᬄᬬᬦ᭄ᬮᬸᬂᬗᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬍᬓᬲ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬭᭂᬦ ᭞᭚᭜᭚᭞ᬦ᭄ᬬᬦᬼᬓᬲ᭄ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬥᬾᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸ ᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬾᬧᬧᬸᬲᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᬾᬯᬵᬤᬍᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬗᬶ᭞ᬳᬶ [᭖ 6A] ᬥᬾᬯᬵᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬶ ᬓᬢᬸᬤᬸᬂᬕᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬤᭀᬄᬳᬶᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤᭀᬳᬶᬾᬶᬓᬂ ᬍᬬᬓ᭄᭞ᬳᬄᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬦᬾᬤᬶᬤᬍᬫ᭄ᬓᬳᬶᬯ᭄ᬭᬄᬭᬶᬗᬶᬩ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 ngoṇg, sidimantranku. mraḥyanluṇgngariṇgwngi, wnaṇgḷĕkas, sasambatrĕna , // • // , nyanḷĕkaskaputusandhewaneriṇgraga, ma, puku lunhiddhepapusĕḥriṇgpupusran, hidhewādaḷĕm, riṇgngangi, hi [6 6A] dhewācungkungriṇghunsyilan, hidewapasarenriṇgngampru, hi katuduṇggariṇgsariranku, hadoḥhikaṇggriṇg, hadohieikaṇg ḷĕyak, haḥkahidewānedidaḷĕmkahiwraḥringiba

Leaf 6

sasirep 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬫᬸᬳᬶᬘᬾᬭᭀᬂ᭞ᬤᬤᭀᬂᬫᬸᬳᬶᬘ᭄ᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬇᬫᬶᬭᬄ ᬲᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤᬂᬫᬸᬳᬶᬚᬮ᭄ᬚᬶᬮ᭄᭞ᬇᬩᬳᬶᬫ᭄ᬮᬾᬂ᭞ᬅᬚᬫᬇᬓ ᬧᬓᬭᬂᬗᬦᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦᬓᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬥᬸᬮᬸᬃᬭᬦ᭄᭞ [᭗ 7A] ᬘᭀᬓᬸᬳᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬶᬢᬮᬶᬓᬫ᭞ᬓᬫᬮᬶᬗᬶᬢ᭄ᬥᬤᬶᬳᬓᬸ ᬲ᭞ᬳᬩᬂᬮᬶᬗᬶᬢ᭄ᬥᬤᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬓᬫᬮᬶᬗᬶᬢ᭄ᬥᬲ᭄ᬘᬶᬯᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ ᭞ᬳ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬾᬦ᭄ᬳᬢᬬᬓ᭄᭞ᬲ᭞ᬬᬾᬄᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬭᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 , kumpinmuhiceroṇg, dadoṇgmuhiclegeṛ, memenmu'imiraḥ satan, dadaṇgmuhijaljil, ibahimleṇg, ajama'ika pakaraṇgnganankahinne, hapanakuwruḥluhuṛkutankadhuluṛran, [7 7A] cokuhankasoṛran, dimitalikama, kamalingitdhadihaku sa, habaṇglingitdhadipritiwi, kamalingitdhasciwaniṇggumi , ha, jĕg'hakusakti. yanhangenhatayak, sa, yeḥwnaṇg, maśriwnaṇg, ranya

Leaf 7

sasirep 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬦ᭄ᬧᬫᬢᬸᬄᬤᬾᬯᬰᬫᬤ᭟ᬒᬁᬤᬾᬯᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩ ᬤxᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬫᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬢᬸᬄᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬱᬕᬭ᭞ᬧᬢᬸᬄᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬦᬸ ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬢ᭄ᬗᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬸᬓᬸᬩᭀᬦᬦ᭄ᬳᬫᬗᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬤᬾᬯᬵ [᭘ 8A] ᬧᬤᬤᬾᬯᬵᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬧᬶᬝᬵᬭᬧᬤᬧᬶᬢ᭄ᬭᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬮᬸᬂᬧᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬳᬷᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤ ᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬧᬤᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬧᬧ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 npamatuḥdewaśamada. oṁdewāsaktihumurunmariṇgbumi, masamba daxtkenpamadhi, tkapatuḥslatṣagara, patuḥslatbukit, danu ditunitngaḥgumine, makukubonanhamangahanginum, dewā [8 8A] padadewāpatuḥhingkup 3 piṭārapadapitrapatuḥhingkup 3 sampu luṇgpadasampuluṇgpadapatuḥhīngkup 3 dngĕnpadadngĕnpada patuḥhingkup 3 destipadadestipadapatuḥhingkup 3 papa

Leaf 8

sasirep 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬲᬗᬦ᭄ᬧᬤᬧᬧᬲᬗᬦ᭄ᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭓᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᬾᬲᬲᬯ ᬗᬦ᭄ᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭓᭞ᬳᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬶᬓᬦ᭄ᬧᬤᬧᬝᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ ᭞᭓᭞ᬧᬤᬧᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬧᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬧᬤᬧᬚᬸᬮᬶᬗᬫᬾᬘᬦ᭄ᬥᬜᬫᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾ [᭑᭑ 11A] ᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬅᬚᬓᭀᬩ᭄ᬭᬶᬩᬶᬦ᭄ᬭᬶᬲᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬓᬸ ᬦᬲᬓᬋᬦᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭓᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬥᬫᬬᬮᬶᬩ ᬋᬂᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬶᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬥᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬲᬧᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫᬾᬢᬸ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 sanganpadapapasanganpadapatuḥhingkup3 saliṇgkesasawa nganpadapatuḥhingkup3 huminumikanpadapaṭuḥhingkup 3 padapakdhekpakĕñuṇg, padapajulingamecandhañamanetke [11 11A] nhaku, padapatuḥhingkup 3 ajakobribinrisanakrabinku nasakaṛĕnankune, patuḥhingkup3 macandhamayaliba ṛĕṇgrahinawngi, hiyatunggalbayusabdhahidĕp, sapanganhinumetu

Leaf 9

sasirep 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᭂᬓᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬭᬸᬫᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬅᬚ ᬮᬮᬶᬇᬗᭂᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬄᬳᬾᬦ᭄ᬦᬓᬸ᭞ᬫᬜᬫᬲᬮᬶᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬲ ᬮᬶᬗᭂᬅᬲᬮᬶᬚᬕ᭞ᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬧᬶᬬᭀᬮᬲ᭄ᬳᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬖᬸ [᭑᭐ 10A] ᬮ᭄ᬭ᭄᭞ᬲᬫᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬕᬸᬫᬶᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬋᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬧᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬪ ᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬳᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬓᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᭀᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ ᭞᭓᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬯᬬᬦ᭄ᬥᬤᬶᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬜᭀᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬩᬸᬢ᭞ᬧᬢᬸᬗᬸᬦ᭄ᬩᬸᬫᬶ᭞ᬦᬾ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 nggalhĕkapatuḥhingkup 3 rumawatunggalhikenhaku, aja lali'ingĕtmanambaḥhennaku, mañamasaliṇgngrakṣa, sa lingĕasalijaga, kalihankenhaku, piyolashirabaṭāraghu [10 10A] lr, samanganhinumetunggal, magumipadaditu, baṛĕṇghimeme, piwkashidaba ṭāraguru, ditngaḥkanginkawuḥheditngaḥkadyaklone, tkapatuḥhingkup 3 ñamankunepaliṇgwayandhadidewaniṇgbumi, nepaliṇgñomandhadibuta, patungunbumi, ne

Leaf 10

sasirep 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬭ᭞ᬇᬄᬧᭀᬫ᭞ᬲᬮᬶᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬜᬫᬡ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬓᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ ᭓᭞ᬫᬜᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸᬵ᭞ᬤᬳᭂᬗ᭄ᬱᬧ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬜᬫᬵᬅᬭᬶᬮᬯᬶ ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬅᬚᬫᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬧᬢᬸᬄ᭞᭓᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬕᬸᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ [᭑᭑ 11A] ᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ ᬤᬾᬯᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬧᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬧᬤᬧᬢᬸᬄ ᬧᬫᬮᬶᬧᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂᬧᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬕᬸᬫᬢᬧ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶ ᬧ᭄ᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬲᬶᬂᬫᬮᬸᬮᬸᬧᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬶᬫᬲᭀᬘᬵᬫᬓᬃᬦᬫᬳᬶᬕᬂᬫ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 ra, iḥpoma, salingrakṣañamaṇnetkenhaku, kabeḥtkapatuḥhingkup, 3 mañamatkenhakuā, dahĕngṣapbapannetunggalhawakmañamā'arilawi netunggal, ajamangapitmañuduktĕkapatuḥ 3 apanmagumitungga [11 11A] ngkup dewapadapatuḥbaṭārapadapatuḥ, pitrapadapatuḥ pamalipadapatuḥ, sampuluṇgpadapatuḥ, gumatapkumiti ppadapatuḥsiṇgmalulupadapatuḥ, simasocāmakaṛnamahigaṇgma

Leaf 11

sasirep 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬘᬂᬓᭂᬫ᭄ᬫᬢᬗᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓᬸᬫᬧᬸᬲᭂᬤ᭄ᬫᬩᬕᬫᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬲᬩ᭄ᬥᬫᬩᬬᬸᬫ ᬲ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬳᬶᬬᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬤᬶxᬲᬚᬧᬫᬢᬸᬄ ᬗᬭᬪᬝᬵᬭᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬢᬸᬄᬢ᭄ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬩᬶ [᭑᭒ 12A] ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬓ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬱᬕᬸᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬳᬾᬂ᭞ᬤᬸᬄ ᬪᬝᬵᬭᬩᬶᬫ᭄ᬫᬳᬂᬍᬩᭀᬓ᭄ᬢᬶᬓᬂᬲᬕᬭᬳᬲᬳ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬕᬭ᭞ᬤᬸᬄ ᬪᬝᬵᬭᬩᬶᬫ᭄ᬫᬤᬂᬍᬩᬔᬶᬓᬂᬤᬸᬦ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 caṇgkĕmmatanganmasukumapusĕdmabagamapurusmasabdhamabayuma sbakanhiyapadapatuḥhingkup 3 oṅġdixsajapamatuḥ ngarabaṭārasakti, tkapatuḥtkahingkup 3 śa, bi [12 12A] rudramamanta, maknikṣaguranniṇgtiwaṇg, salwiṛrisaktihaheṇg, duḥ baṭārabimmahaṇgḷĕboktikaṇgsagarahasahhikaṇgsagara, duḥ baṭārabimmadaṇgḷĕbakhikaṇgdun'guṇg, rubuḥhikaṇggunuṇggunuṇgka

Leaf 12

sasirep 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬩᬄ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬸᬤᬤᬶᬫᬢ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶᬮᬦᬂᬯᬵᬤᭀᬦ᭄ ᬢ᭄ᬓᬧᬤᬧ ᬢᬸᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬧᬶᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬾᬯᬵᬧᬶᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬭᬧᬤ ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬵᬧᬤ᭄ᬥᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬧᬤᬧᬗᬸᬄ᭞ᬧ [᭑᭓ 13A] ᬢᬸᬄ,᭓᭞ᬇᬓᬸᬧ᭄‌ᬳᬶᬬ᭟ᬲ᭞ᬰᬶᬩᬸᬄᬲ᭄ᬫᭂ᭞ᬩᬸᬗᬭᬵᬭᬶᬩᬂᬭᭀᬬ ᬳᬵᬜᬃ᭞᭚᭜᭚᭞ᬓᬧᭂᬕᬵᬢᬵᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬭᬶᬅᬭᬶᬦᬾᬢ ᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬓᬫᬭᬸᬫ᭄ᬕ᭄ᬕᬶᬫᬸᬮᬸᬦᬸᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬅᬤᬲ᭄᭞ᬧᬾᬳᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 baḥ, pastudadimatrahanpamalilanaṇgwādon tkapadapa tuḥ, baṭārapidapatuḥ, dewāpidapatuḥ, pingrapada patuḥ, manusāpaddhapatuḥ, salwiṛriṇgmandhestitkapadapanguḥ, pa [13 13A] tuḥ,3 ikup'hiya. sa, śibuḥsmĕ, bungarāribaṇgroya hāñaṛ, // • // , kapĕgātānhurip, ari'arineta nratu, śa, rwanikamarumggimulunuwetan, adas, pehu

Leaf 13

sasirep 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬲᬶᬳᬮᬧ᭄᭟ᬧᬵᬜ᭄ᬚᭂᬄᬲᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬶᬚᬩᬂᬲᬶᬩᬬᬶ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬳᬲᬸᬯᬾᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬳᭂᬂ ᬗᬾᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬲᬶᬭᬅᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬗᬚᬵᬄ᭞ᬮᬄᬲᭂᬢ᭄ᬓᬲᭂᬧ᭄ [᭑᭔ 14A] ᭞᭓᭞᭐᭞ᬧᬵᬜᭂᬄᬲᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬸᬭᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬜᬸᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ ᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬩᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓxᬳᬸᬚᬦ᭄ᬦᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬘᭂᬮᭀᬲ᭄᭞᭓᭟ ᬧᬜᭂᬄᬲᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬝᬵᬳᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬚᬸᬮᬶᬢ᭄ᬗ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 sihalap. pāñjĕḥsiḥ, śa, baburiṇgsanggaṛ, hinum, , ma, oṁsijabaṇgsibayi, hajasirahasuwerijrowhĕṇg ngehisyanu, mtupasira'anontongajāḥ, laḥsĕtkasĕp [14 14A] 3 0 pāñĕḥsĕḥ, śa, baburitukad, ma, oṁñuḥtunggu ltumbuḥsisinnabiṇg, tkaxhujannangin, tkacĕlos 3. pañĕḥsĕḥ, śa, pucukputiḥ, ṭāhap, ma, oṅġbajulitnga

Leaf 14

sasirep 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬦ᭄ᬥᬂᬳᭂᬄᬳᬶᬮᬸᬓᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬮᬩᬃᬳᬦᬸᬶᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᭀ᭟ᬧᬗᬾᬕᬾᬃᬭᬭᬾ᭞ ᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬥᬕᬄᬓ᭄ᬭᬸᬲ᭞ᬯᬯ᭄ᬦᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬱᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬵᬶ᭞ᬫᬯ ᬤᬄᬤᬤᬲᬲ᭄ᬫᭂ᭞ᬢᭀᬬᬳᬜᬃ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬓ᭄ᬩᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬸᬭ᭄ᬭᬭ [᭑᭕ 15A] ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬧᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬧᬫᬢᬸ ᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬬᬾᬄᬫ᭄ᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬲᭂᬫ᭄ᬱ ᬫ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬩᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬲᭂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬕᬖ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ndhaṇghĕḥhilukantkanglabaṛhanuiguṇg, tkablo. pangegeṛrare, , śa, gdhagaḥkrusa, wawnahĕmpugṣakiṇgpritiwāi, mawa daḥdadasasmĕ, toyahañaṛ, ma, oṁsaṇgkbokuniṇghamlurrara [15 15A] bayu, huripmatmupadahurip, tkahurip 3. 0. ikipamatu hirarehangon, śa, wnaṇgyeḥmwadaḥsibuḥcmĕsĕmṣa mṣalwiṛputih, yennanggenṣabukwnaṇg, tanwannisĕlwiṛrigagha

Leaf 15

sasirep 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬳᭂ᭞ᬯᬢᭀᬓᬓ᭄ᬦᬵᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬯᬾ᭟᭐᭟ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭞ ᬬᬾᬄᬤᬶᬲᬶᬩᬸᬄᬲ᭄ᬫᭂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬩ᭄ᬥᬫᬢ᭄ᬭᬸᬧᬤᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬸᬧᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬫᬢ᭄ᬫᬸᬧᬤᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬩᬬᬸᬫᬢ᭄ᬫᬸᬧᬤ [᭑᭖ 16A] ᬓ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬸᬝᬵᬫᬵᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄ᬢᬸ ᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗᬯᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬝᬅᬯᬓ᭄ᬝᬩ ᬬᬸᬲᬩ᭄ᬥᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬶᬭᬇᬥᭂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬗᬸᬦᬶᬫᬗ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 rariṇgjrowhĕ, watokaknāhaywasuwe. 0. pangĕntĕgbayu, śa, yeḥdisibuḥsmĕ, ma, oṁsabdhamatrupadasabdha, hi dĕpratrupadahidĕp, sabdhamatmupadaśabdha, bayumatmupada [16 16A] kringkitṭā, huṭāmākaputusanhikāi, ma, iḥrarehangontu murunsyirasakiṇggunuṇgngaguṇg, mangawamratṭa'awakṭaba yusabdha'idĕp, manganggosira'idhĕbwaṇna, ngunimanga

Leaf 16

sasirep 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬤᭂᬰ᭄ᬭᬗᬓᬸ᭞ᬫᬦᬩᬄᬲᬶᬭᬓ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬫᬓᬤ᭄ᬥᬭᬗᬓᬸ᭞ᬫᬦ ᬩᬄᬱᬶᬭᬓᬤ᭄ᬬᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬦᭀᬫᬦ᭄ᬭᬸᬫᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬫ ᬦᬩᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬓᬚᬓᬯᬸᬳᬶᬭᬯᬸᬦ᭄ᬳᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗ [᭑᭗ 17A] ᬳᬶᬬᬭᬶᬗᬓᬸᬧᭀᬫ᭞᭓᭟᭚᭜᭚᭟ᬳᬶᬓᬶᬢᬝᬸᬮᬓ᭄ᬮᭀᬩᬂ ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬯᬸᬢᬫ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳᬶᬄᬳᬶᬄᬫᬕ᭄ᬥᭀᬂ ᬩᬢᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬱᬶᬭᬮᭀᬩᬂᬓᭀᬭᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬮᬵᬓᭂᬦ᭄ᬱᬭᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬩ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 dĕśrangaku, manabaḥsirakledkanginhirwannamakaddharangaku, mana baḥsyirakadyakanginhiyanomanrumaṇgsukrihaku, ma nabaḥsirarikajakawuhirawunhasumusupringaku, lunga [17 17A] hiyaringakupoma 3. // • // . hikitaṭulaklobaṇg kori, wutama, śa, wnaṇg, ma, oṁhiḥhiḥmagdhoṇg batu, apansyiralobaṇgkorimijillākĕnṣarasakiṇggdhoṇgba

Leaf 17

sasirep 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬳᬸᬓᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬄ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬦ᭞ᬓᬮᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬭ ᬫᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬤᬧᬤ᭞ᬫᬓᬸᬓᬸᬰᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬒᬁᬩᬸ ᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞᭓᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬮᬓ᭄ᬧᬗᭂᬩᭂᬓ᭄ [᭑᭘ 18A] ᬢᬸ᭞ᬲᬩᬮᬦᬶᬯᬲᬓᭀᬯᬵᬶᬓᭀᬢᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬒᬁᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬮᭀᬩᬂᬓᭀᬭᬶ ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬩᬳᬸ᭞ᬳᬗᬼᬓᬲᬂᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬅᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫ ᬬᬫᬬᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬒᬁᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬮᬾᬬᬔᬫᬬᬫᬬ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 hukuriṇgtngĕḥ, dadisirabaṭārakrasna, kalaḥhidabaṭārara māsakti, hakutanpadapada, makukuśakuputiḥ, oṁbu tasaktinambaḥriṇgngaku, tkadĕmbaḥ 3 salwiriṇggalakpangĕbĕk [18 18A] tu, sabalaniwasakowāikotiyut, oṁmijillobaṇgkori mariṇggdhoṇgbahu, hangḷĕkasaṇgkasaktyan, amateninleyakma yamayadestitrañcana, oṁbĕntaṛdeniraleyakhamayamaya

Leaf 18

sasirep 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬩ᭄ᬯᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬂ᭞᭓᭞ᬓᬸᬫᬩ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬑᬁᬳᬝᬵᬗᬶᬢᬰᬩ ᬮᬦ᭄ᬦᬶᬭᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂᬦᬾᬸᬶᬤᬦᬶᬂᬭᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬳᬫᬵᬬᬫᬬᬵᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ ᬢᬸᬚᬸᬱ᭄ᬭᬵᬜ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬳᭂᬧᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬒᬁᬓᬸᬫᬩ᭄ᬭᬓ᭄ᬧ [᭑᭙ 19A] ᬤᬵᬤᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬥᬸᬵᬧ᭄ᬒᬁᬅᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬰᬾ ᬲ᭞ᬓᬶᬧᭂᬦ᭄ᬤ᭄ᬚᬓ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬧᬤᬋᬧ᭄ᬫ ᬦᬫ᭄ᬩᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬳᭂᬧ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬲᬶᬭᬫᬗᬤᬵᬓᭂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬗᬤᬓᬂ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 destitrañjana, bwakryaṇg 3 kumabwak, oṅġhaṭāngitaśaba lannirakagsyĕṇgneuidaniṇgraleyak'hamāyamayādesti tujuṣrāñjanā, siṇgtkapadahĕpakagsyĕṇgdenira, oṁkumabrakpa [19 19A] dādiliḥ, patikĕpugpatilupdhuāpoṁakusaktiśe sa, kipĕndjakdhenniṇgrasatrumusuku, kabeh, padaṛĕpma nambaḥtkenhaku, hĕp 3 oṁsiramangadākĕgni, angadakaṇg

Leaf 19

sasirep 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬲᬂᬜ᭄ᬚᬢᬵ᭞ᬒᬁᬅᬧᬦ᭄᭞ᬰᬲᬵᬯᬗᬦ᭄‌ᬯᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬄᬫᬭᬫ ᬢᬶᬤᭀᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬮᬾᬫᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᬫᬢᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬂ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬬᬃ᭓᭞ ᬢᭂ᭞ᬅᬄᬧᭀᬫᬵ᭞ᬚᭂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬗ᭄ᬭᬵᬳᬵᬢᬶᬓᬫᬭᭂᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬺ [᭑᭑ 11A] ᬤᬵᬤᬵᬯᬶᬤ᭄ᬥᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬳᬭᬶᬭᬸᬧ᭞ᬫᬵᬮᬶᬄᬢᬓᭂᬧᬂᬢᬗᬦᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬗᭂᬫᬶᬮ᭄ᬱ᭄ᬬᬦᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬾᬮᬶᬦᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬓ ᬭᬗᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦᬓᬯᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬵᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬳᬶᬓ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 saṇgñjatā, oṁapan, śasāwanganwuminhumikantĕluḥmarama tidonku, kalematbancamatigni, brakmyaṇg 3 byaṛ3 tĕ, aḥpomā, jĕ, tlas. ngrāhātikamarĕpklon, hṛĕ [11 11A] dādāwiddhuputiḥ, basmaharirupa, māliḥtakĕpaṇgtangane wusmangkanā, ngĕmilṣyanā, rarisrelinā, yanripka ranganṣambahinakawapiṇgtlu, riṇgpakārangan, kukuḥhika

Leaf 20

sasirep 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭑ ᬳᬚᬯᬾᬭᬭᬲ᭄ᬬᬤᬳᬵᬢ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬳᬶ ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬶᬵᬦᬶᬵᬪᬝᬵᬭᬶᬓᬶᬓᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬥᬶ ᬗ᭄ᬱᬸᬦ᭄ᬳᬩᬮᬸᬓ᭄ᬧᬫᬢᬸᬄᬅᬕᬸᬂ᭞ᬳᬗᬮᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬉᬮᬸᬦᬶᬂᬧ [᭒᭑ 21A] ᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬅᬗᬮᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬉᬮᬸᬦᬶᬂᬧᬚᬗᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬗᬮᬄᬳ ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬩᬚᬶᬗᬦ᭄‌ᬦᬶᬦᬶᬵᬪᬝᬵᬭᬶᬓᬶᬓᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬱᬸ ᬦ᭄ᬳᬜᬮᬸᬓ᭄ᬳᬵᬫᬦ᭄ᬱᬧᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬢᭂᬓᬶᬧᬫᬮᬶᬓᬶᬲᬮᬯᭂᬕ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[20 20B] 21 hajawerarasyadahātpalanya, // • // . nyanpanglukahi tanpamali, ma, oṁniāniābaṭārikikibaṭāra, dhi ngsyunhabalukpamatuḥaguṇg, hangalaḥhakĕnpangkuṇguluniṇgpa [21 21A] ngkuṇg, angalaḥhakĕnsyetra'uluniṇgpajangantā, hangalaḥha kĕnpabajinganniniābaṭārikikibaṭāra, hingsyu nhañaluk'hāmanṣapaharannehimutĕkipamalikisalawĕg'ha

Leaf 21

sasirep 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬰᬧᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬦᬶᬓᬂᬳᬭᬦᬾᬓᬶᬧᬫᬮᬶᬓᬶᬢᬸᬩᬦᬂ᭞ ᬧᬫᬮᬶᬩᬜ᭞ᬧᬫᬵᬮᬶᬩᭂᬗᬂᬧᬫᬵᬮᬶᬬᬸᬍᬢ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶᬭ ᬲ᭞ᬧᬫᬵᬮᬶᬭᬲ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬧᬫᬮᬶᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭄ᬦ᭞ᬧᬫ [᭒᭒ 22A] ᬮᬶᬓᬂᬯᬬ᭞ᬧᬫᬮᬶᬦ᭄ᬳ*ᬧᬫᬮᬶᬕᭀᬕᭀᬮ᭄᭞ᬧᬫᬵᬮᬶᬩᬳᬂ᭞ ᬧᬫᬮᬶᬓᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶᬩᬶᬤᬸᬄ᭞ᬧᬫᬮᬶᬩᬭᬄ᭞ ᬧᬫᬮᬶᬩ᭄ᬕ᭞ᬧᬫᬵᬮᬶᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬧᬵᬫᬮᬶᬲᬸᬫ᭄ᬱᬸᬫ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 ranne, śapaharannenikaṇgharanekipamalikitubanaṇg, pamalibaña, pamālibĕngaṇgpamāliyuḷĕt, pamalira sa, pamāliras, pamalisaliwaḥ, pamalimañcawaṛnna, pama [22 22A] likaṇgwaya, pamalinha*pamaligogol, pamālibahaṇg, pamalikolok, pamalibiduḥ, pamalibaraḥ, pamalibga, pamālihedan, pāmalisumsyum, pamali

Leaf 22

sasirep 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬫᬗᬧᭂᬲ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶᬓᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬫ ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶᬲᬵᬍᬍᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ ᬤᬤᬓ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶᬓᬶᬬᬧ᭄᭟ᬧᬫᬵᬮᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬫᬮᬶ᭟ [᭒᭓ 23A] ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᭀᬭᬾᬋᬱᬬᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᭀᬭᬾᬦᬤᬄᬲᬭᬶᬭ ᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬶᬯᬂᬋᬱᬬᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬶᬯᬂᬦᬤᬄᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬫᬸ᭞ ᬓᬾᬦᭂᬧ᭄ᬭᬢᬸᬮᬄ᭞ᬲᬶᬤᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬦ᭄᭞᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[22 22B] 22 mangapĕs, pamalikapĕsan, pamalimanumpul, pama linginhip, pamalisāḷĕḷĕmahan, pamaligriṇgka dadak, pamalikiyap. pamālikamulan, pamali. [23 23A] sariranmu, moreṛĕṣayanmu, morenadaḥsarira nmu, tiwaṇgṛĕṣayanmu, tiwaṇgnadaḥsariranmu, kenĕpratulaḥ, sidipujanniṇgbayun, /// • ///

Leaf 23

sasirep 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᭞ᬲ᭞ᬩᬂᬲᬶᬗ᭄ᬧᬓᬸ᭞ᬳᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂᬓ᭄ᬦᬫᬸᬮᬸᬄᬚᬓᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬭᬶ ᬲᬶᬩᬸᬄᬲ᭄ᬫᬾ᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬺ ᬢᬶᬦᬭᬄ᭞᭓᭞ᬳᬸᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬦ᭞᭚᭜᭚᭞ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ [᭒᭔ 24A] ᬚᬶᬯ᭞ᬲ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬍᬓᬲᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬕ᭄ᬦᬶᬗᬮᬬᬂ᭞ᬅᬧᬦᬓᬸᬳᬶᬩᬕ ᬫᬘᬮᬶᬂᬫᬮᬾᬮ᭞ᬳᬕᬶᬮᬧ᭄ᬳᬧᬗᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬗᬦ᭄᭞ ᬳᬜᬸᬲᬸᬯᭀᬭᬶᬂᬤᬤᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬳᬧᬦᬓᬸᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬳᬳᬾᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 , sa, baṇgsingpaku, hañcĕbaṇgknamuluḥjakangan, yeḥri sibuḥsme, ktisaṇgriṇgkaraṇgkapitan, saksyiknariṇgsaṇgkṛĕ tinaraḥ 3 humulanpasrana, // • // , ikipangrakṣa [24 24A] jiwa, sa, wnaṇgḷĕkasiṇg, ma, oṁgningalayaṇg, apanakuhibaga macaliṇgmalela, hagilap'hapangan, padamangan, hañusuworiṇgdadanṣyanu, hapanakuhangrangsyukṣwaṛganhaheṇg, tkaha

Leaf 24

sasirep 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬳᬾᬂᬑᬾᬗᬾᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬳᬓᬸᬳᬗᬸᬦᬸ ᬮᬶᬦ᭄ᬳᬓᬲ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬱᭀᬮᬲ᭄ᬳᬓᬲ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬲᬃᬯᬵᬳ ᬳᬾᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬱᬶᬬᬓᬸᬫᬓᬲᬦ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬵᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬕᬮᬸᬯᬶᬄᬲᬭ᭄ᬯᬳ [᭒᭕ 25A] ᬳᬾᬂ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬤᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬭᬶᬗᬵᬧᬧᬸ᭞ᬫᬧᬦᬓᬸᬫᬓ ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬧᬦᬓᬸᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬘᬮᬶᬂᬯᬵᬸᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ ᬮᬶᬮᬶᬮᬧ᭄ᬳᬧᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞᭓᭞ᬧᬤᬗᬦ᭄᭞ᬅᬜᬸᬲᬧ᭄ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 heṇgoengeĕbjagatkabeḥkalawanṣyaku, maḷĕsat'hakuhangunu linhakasa, angliwatsyolashakasa, mapantasaṛwāha heṇg, mapansyiyakumakasantiḷĕwiāḥ, sragaluwiḥsarwaha [25 25A] heṇg, ngĕbjagatkabeḥ, hadamusuḥkuringāpapu, mapanakumaka saktiḷĕwiḥ, mapanakuhanganggohicaliṇgwāuspangan, lililap'hapangan, tkapangan 3 padangan, añusapriṇg

Leaf 25

sasirep 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬲᬲᬮᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬦᬸᬵ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬫᬓᬲᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬤ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬤᬳᬳᬾᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬫᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬣᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦᬸ ᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬸᬲᬸᬓᬸ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬦᬧ᭄ᬓᬸᬓᬮᬦ᭄ᬭᬢᭂᬲ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬚᬢᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ [᭒᭖ 26A] ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬫᬸᬳᬸᬫᬄᬭᬶᬗᬓᬲ᭞ᬫ᭄ᬭᬯᬤᬄᬕ᭄ᬤᭀᬂᬩᬢᬸᬭᬶᬮᬸ ᬯᬸ᭞ᬫ᭄ᬤᬮᬓᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕᬳᬳᬾᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬕᬶᬗ᭄ᬓᬂᬕᬸᬫᬶᬓ᭄ᬢᬸ ᬕ᭄ᬮᬂᬦ᭄ᬥᬄᬧᬓᬮᬾᬧ᭄ᬮᬾᬧ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬄᬩᬂᬓᬸᬱᬳᬧᬶ᭞ᬳᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬲᭀᬘ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 sasalanganku, tkasyanuā, mapanṣyakumakasaktiḷĕwiḥ, pada ḷĕwiḥ, padahaheṇg, mapannakumakulitthambaga, dadyanu ngkulmusuku, ringaṛĕpnapkukalanratĕsyaku, ngĕbjatatkabeḥ, [26 26A] kalawanṣyaku, muhumaḥringakasa, mrawadaḥgdoṇgbaturilu wu, mdalakuswaṛgahaheṇg, śwaṛgaḷĕwiḥ, gingkaṇggumiktu glaṇgndhaḥpakaleplep, hĕngkaḥbaṇgkuṣahapi, hañusuprisoca

Leaf 26

sasirep 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬅᬕᭂᬂᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬱᬓᬤᬶᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬅᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬂ ᬬᬸᬢ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬘᬮᬶᬂᬲ᭄ᬬᬢᬮᬶ᭞ᬫᬧᬵᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬳᬩᬸᬗᬸ ᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬃᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬫᬮᬮᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ [᭒᭗ 27A] ᬫᬮᬾᬤ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬮᬬᬄᬫᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮ᭞ᬮᬸᬶᬳᬍᬧ᭄ᬳᬶᬩᬦᬲ᭄ᬧ ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬅᬳᬾᬂᬢ᭄ᬓᬳᬳᬾᬂᬫ᭞᭓᭞ᬫᬧ ᬦᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬳᬫ᭄ᬭᬚᬬᬯᬦᬶ᭞᭓᭞ᬳᬧᬦ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 nṣyaku, agĕṇgngipunṣakadiguwungan, akaḥhipunputuṇg yuta, mapannakuhacaliṇgsyatali, mapānṣyakuhabungu tkadimaṛgahaguṇg, mapanṣyakumalalaḥhulididuhuṛlangite, [27 27A] maledledlayaḥmune, tkĕdisaptapatala, luihaḷĕp'hibanaspa ti, mapanṣyakuśwaṛgaḷĕwiḥ, aheṇgtkahaheṇgma 3 mapa nakutankĕneṇgprajaya, yanṣyakuhamrajayawani 3 hapana

Leaf 27

sasirep 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬓᬸᬫᬓᬘᬮᬶᬗᭂᬩ᭄ᬭᬦᬦᬾᬯᬶᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫ ᬫᬓᬵᬤᬶᬕᬸᬂᬦᬸᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬬᬸᬳᬕᬸᬫᬶ᭞ ᬫᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬳᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬬᬸᬢ᭞ᬅᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬓᬸᬳᬩᬸᬓᬸ [᭒᭘ 28A] ᬮᬶᬦ᭄ᬳᬓᬲ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭠ᬬᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬬ ᬓᬸᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬇᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳ ᬗ᭄ᬕᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗᬚᬄ᭞ᬫᬘᬮᬶᬂᬫᬭᬚᬄ᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬳᬓᬸᬳᬩᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᬸ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 kumakacalingĕbrananewiluhuṛ, mapannakumapangawaktanma makādiguṇgnuṇg, mapanṣyakuhanganggobayuhagumi, mapanṣyakuhatĕnggĕkpituṇgyuta, angrakṣakuhabuku [28 28A] linhakasa, ngĕbjagatkabeḥ, kalawana‐yaku, hapanṣya kuhanganggo'idngĕnputih, mapanhadngĕnputiḥha nggaṇgnggiḥhingajaḥ, macaliṇgmarajaḥ, maḷĕsat'hakuhabukulun'gu

Leaf 28

sasirep 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬫᬳᬮᬵ᭞ᬅᬗᬼᬯᬢ᭄ᬱᭀᬮᬲ᭄ᬳᬓᬲ᭞ᬫᬧᬦᬓᬸᬫᬓᬲᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬳᬳᬾᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬳᬾᬂ᭞᭓᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬳᬢᬤᬄᬳᬦ᭄ᬓᬲᬶᬬᬧ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬮᬶᬬᭀᬦ᭄᭞ [᭒᭙ 29A] ᬫᬧᬵᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬇᬤ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬕᬤᬂ᭞ᬫᬧᬵᬦ᭄ᬳᭂᬤ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬕᬤᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬚ ᬭᬦ᭄ᬕᬤᬂ᭞ᬅᬗᬕᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬢᬶᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬓᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬳᬳᬾᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬳᬾᬂᬫ᭓ᬫᬅᬗᭂᬭᬾᬄᬳᬲ᭄ᬬᬢᬲ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 mahalā, angḷĕwatsyolashakasa, mapanakumakasaktiḷĕwiḥ, swaṛgaḷĕwiḥ, swaṛgahaheṇg, tkahaheṇg 3 ngĕbjagatkabeḥ, kalawanṣyaku, hatadaḥhankasiyapbihiṇg, hunggulkaliyon, [29 29A] mapānṣyakuhanganggo'iddhĕn'gadaṇg, mapānhĕdngin'gadaṇg, anglinggahinja ran'gadaṇg, angagĕmcĕmtihĕmas, manṣyakuswaṛgaḷĕwiḥ, swaṛgahaheṇg, tkahaheṇgma3ma'angĕreḥhasyatasyaku, ngĕbṣatrumusuḥ

Leaf 29

sasirep 29.jpeg

Image on Archive.org