Difference between revisions of "gaguritan-dharmma-gandul"
This page has been accessed 41,039 times.
(→Leaf 2) |
(→Leaf 2) |
||
Line 109: | Line 109: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒ 2B] | ||
+ | ᭒ | ||
+ | ᬩᬸᬤᬶᬩᬶᬦᬤᭀᬕ᭄᭞ᬲᬂᬦᬹᬃᬭᬵᬱᬓᬂᬲᬶᬯᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬲᬲᬸᬦᬸ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬭᬫᬚᬶᬫ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᬂᬋᬓ | ||
+ | ᬢᬢᬫᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾ᭞ᬳᬦᬬᬦᬦ᭄ᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬚᬮᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬕᬸᬭᬸ᭟ᬦᬺᬤ᭄ᬥᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬗᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬚᬶᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬭᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬭᬶᬦᭀᬚᭀᬂ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸᬓ᭄ᬭᬣᭀᬦᬾ᭞ᬳᬗᬦᭀᬦᬶᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬳᬲᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬯᬦᬧ᭄ᬲᬸ᭟ᬳᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬗᬓᬸᬫᬶᬰᬾᬱᬦᬶ᭞ᬯᬸᬚᬸᬤᬾᬲᬶᬧᬢ᭄ᬭᭀᬄ᭞ᬩᬸ | ||
+ | ᬤᬩᬸᬤᬶᬭᬦᬾᬳᬕᬫᬦᬾ᭞ᬳᬫᬗᬾᬭᬦ᭄ᬚᬧᬤᬶᬕ᭄ᬤᬬᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬚᬶᬦᬸᬭᬸᬂ᭟ᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸᬯ᭄ᬭᬤᬶᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬾᬲᬯᬶᬬᭀᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬶᬳᬯᬓᬂᬲᬶᬚᬶᬯᬸᬚᬸᬤᬾ᭞ᬯ | ||
+ | [᭓ 3A] | ||
+ | ᬤᬶᬤᬯᬢᭂᬕᭂᬲᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬸᬮᬳᬕᬫᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬲᭂᬩᬸᬢᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬦᬾᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬉᬯᬶᬯᬶᬚᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬳᬃᬣᬶᬦᬾ᭞ᬫᬸᬂᬲᬜᬭᬶᬯᬤᬶᬦᬾᬚᬦ᭄ᬫᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᭂᬥᭂᬂᬤᬾᬦ᭄ᬯᭂᬂᬤᬮᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬩᭀᬘᬄᬲᬕᭂᬦᬸᬓ᭄᭟ᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᭂᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬂᬓᬘᬭᬶᬬᭀᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬩᭂᬦᭂᬃᬧᬫᬗᬦᬾ᭞ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᭀᬭᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭟ᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶᬘᬸᬩ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬂᬳᭀᬭᬫ᭄ᬩᬤᭀᬕ᭄᭞ᬯᭀᬄᬯᬶ᭠ᬢ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬮᬶᬃᬯᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬳᭀᬭᬳᭀᬩᬄᬢᬦ᭄ᬳᭀᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭠ | ||
+ | ᬳᬯᬦᬧ᭄ᬲᬸ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬵᬳᬶᬫᬲᬩᭀᬭᭀᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬮᬵᬍ᭠ᬋᬱ᭄ᬲᬤᬬᬦᬾ᭞ᬫᬸᬂᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬓᬂᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬮᬄᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬥᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
+ | 2 | ||
+ | budibinadog, sangnūr̀rāṣakangsiwiputrane, sanghyanghĕningmanganwoḥwitbudi, kramaputrikĕling, sanghyangningsasunu. sanghyangtunggalmanganwoḥwitbuddhi, hakramajimkawot, sangr̥ĕka | ||
+ | tatamahatmajane, hanayanantĕl̥ĕngingjalādri, sanghyangtunggalsiwi, haransanghyang‐guru. nr̥ĕddhamĕndhĕmmanganwoḥwitbuddhi, hangakuhyangmānon, panjinurungmaranghyangcipta | ||
+ | ne, rinojong, pucakgunungmahamerukrathone, hanganonipūr̀wwangūni, mĕdalhasalsaking, pundihawanapsu. harandewāngakumiśeṣani, wujudesipatroḥ, bu | ||
+ | dabudiranehagamane, hamangeranjapadigdayaning, hangakuhyangwidhi, ciptanejinurung. dewahikuwradinekakaliḥ, tĕgĕsesawiyos, budihawakangsijiwujude, wa | ||
+ | [3 3A] | ||
+ | didawatĕgĕsesawiji, mulahagamaning, buddhaharanipun. tĕgĕsipunsasĕbutandewi, dewaninewadon, uwiwijar̀punikuhar̀thine, mungsañariwadinejanmestri, | ||
+ | sĕdhĕngdenwĕngdali, ndasbocaḥsagĕnuk. laḥtimbangĕndhar̀mmagandulhiki, ingkangkacariyos, hĕndihingkangbĕnĕr̀pamangane, kangtanmanganwoḥwitbudimati, hingkanghorabhukti, | ||
+ | woḥwitkayukawruḥ. yĕkticublukkewandaging, ingkanghorambadog, woḥwi‐tkuldilir̀watuhuripe, horahobaḥtanhosintanheling, tanwruhelabĕcik, tanpa‐ | ||
+ | hawanapsudhar̀mmagandulhaturiraharis, kyāhimasaborong, timbangkulāl̥ĕ‐r̥ĕṣsadayane, mungsĕnĕngankangdipunsungkĕmi, hingsalaḥsatunggil, sāmpunngantosluput. dhar̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Revision as of 09:03, 2 June 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/V/7/DOKBUD
K.L 101
Judul: GAGURITAN DHAMMA GANDUL
Pnj.40 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 156 lb
Asal: Jro Kanginan, Sidemen.]
[᭑ 1A]
[G/V/7
Judul: GAGURITAN DHAMMA GANDUL
Pnj.40 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 156 lb
Asal: Jro Kanginan, Sidemen.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/V/7/DOKBUD
K.L 101
Judul: GAGURITAN DHAMMA GANDUL
Pnj.40 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 156 lb
Asal: Jro Kanginan, Sidemen.]
[1 1A]
[G/V/7
Judul: GAGURITAN DHAMMA GANDUL
Pnj.40 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 156 lb
Asal: Jro Kanginan, Sidemen.]Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/V/7/DOKBUD
K.L 101
Judul: GAGURITAN DHAMMA GANDUL
Pnj.40 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 156 lb
Asal: Jro Kanginan, Sidemen.]
[1 1A]
[G/V/7
Judul: GAGURITAN DHAMMA GANDUL
Pnj.40 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 156 lb
Asal: Jro Kanginan, Sidemen.]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭚ᬅᬗ᭄ᬕᬶᬢᬶᬭᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᬾᬳᬸᬯᭀᬂ᭞ᬧᬦᭂᬫᬸᬦᬾᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬯᬾᬤᬾᬯᬾ᭞ᬫᬸᬮᬩᬸᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬢᬦᬄᬚᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬓᬦ᭄ᬲᬶᬚᬶ᭞ᬓᬳᭀ
ᬮᬾᬭᭀᬢᭂᬮᬸ᭟ᬚᭂᬚᭂᬃᬲᬶᬚᬶᬮᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬕᬓᬮᬶᬄ᭞ᬇᬓᬸᬳᭀᬫᭀᬂᬓᭀᬲᭀᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬚᬶᬬᬾᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬯ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬂᬫᬫᬸᬮᬾᬯᬸᬭᬶ᭞ᬯᭀᬂᬓᬂᬳᬳ᭄ᬮᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭟ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬮᭀᬓ
ᬧᬵᬮᬓᬂᬫᬾᬗᭂᬢᬶ᭞ᬤᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬭᬢᭀᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᭂᬦᭂᬃᬮᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢᬾ᭞ᬤᬾᬓᬂᬗᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬧᬸ᭠ᬚᬗ᭄ᬕᬵᬦᬾᬳᬚᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸᬕᬫᬫᬶᬩᭂᬦᭂᬃᬤᭀᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬧᬸᬢᬸᬯᬥᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬦᬵᬪᬶᬲᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᬶᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬯᬃ
ᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬤᬶᬦᬸᬓᬦᬦ᭄ᬭᬫᬮᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬗᬾ᭞ᬯᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬳᬾᬓᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬓᭂᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬾᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬕᬸᬂ᭟ᬲᬬᬶᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬯᬃᬤᬶᬦᬇᬓᬂᬤᬤᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬾᬦ᭄ᬢᬃᬮᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬳᬭᬵᬩ᭄ᬓᬂ᭠
[᭒ 2A]
ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬩᬩᬾ᭞ᬲᬬᬶᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬯᬃᬫᬵᬢᬹᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬚᬶ᭞ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦᬶ᭞ᬓᬂᬲᬃᬢ᭄ᬢᬢᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭟ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬫᬲᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬥᬫ᭄ᬦᬪᬶ᭞ᬲᬩᬩ᭄ᬫᬸᬓᬶᬃᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬳᭀᬭᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬭᬾ᭞ᬯᬦᬶᬫᬗ
ᬤ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬾᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬕᬸᬂ᭟ᬕ᭄ᬬᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬚᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬧᬭᬩᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬹᬃᬘ᭄ᬮᬳ᭄ᬬᬤᬾᬯᬵᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬯᭀ᭠
ᬦᬶᬳᭂᬚᬶᬫ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬲᬤᬵᬭᬹᬫ᭄᭟ᬭᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬤᬾᬯᬦᬶᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬦᬹᬃᬘ᭄ᬮᬳ᭄ᬬᬓᬣᭀᬂ᭞ᬢᬦᬄᬚᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬭᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬦᬵᬃᬧᬢᬶ᭞ᬚᬯᬚᬯᬶᬗᬺᬢᬶ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬕᬮ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬗᬗ᭄ᬕᬶ
ᬢ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬂᬲᬮᬶᬓᬸᬃᬳᬶᬚᬶ᭞ᬲᬳᬸᬘᬧᬾᬳᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᭀᬭᬓᬸᬭᬂᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬛᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬭᬯᬢᬵᬤᬶ᭞ᬓᬂᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬹᬃᬘ᭄ᬮᬳ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬳᬧᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬹᬃᬭᬵᬱᬓ᭄ᬭᬫᬚᬶᬫ᭄᭞ᬯᭀ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// • // oṁawighnamāstu // mijil // anggitirahinundatansami, sawijinehuwong, panĕmunekawruḥdewedewe, mulabunucritthatanaḥjawi, tanpatokansiji, kaho
lerotĕlu. jĕjĕr̀sijilakontigakaliḥ, ikuhomongkosong, janmasijiyentĕlututure, kār̀yyakewrankangmamulewuri, wongkanghahlibuddhi, nganggĕpcritthapalsu. kitabloka
pālakangmengĕti, dasar̀sakingkraton, nanghinghĕmbuḥbĕnĕr̀lanlupute, dekangnganggitpu‐janggānehaji, nghingpandugamamibĕnĕr̀doraluput. putuwadhamputranenābhisis, sayid'hanwar̀
mongkol, dinukananramalanheñjange, wanimanganwohekayubuddhi, singkĕranhyangwidhi, nengluhur̀śwar̀ggāgung. sayid'hanwar̀dina'ikangdadi, bañjur̀mentar̀lolos, tĕkanharābkang‐
[2 2A]
dadyasababe, sayid'hanwar̀mātūr̀mringsanghāji, mār̀ggadendukani, kangsar̀ttatinundung. mringrāmasislanhyanghadhamnabhi, sababmukir̀mongkol, horamānūtmaringlaluhure, wanimanga
dwoḥwitkayubuddhi, sĕngkĕranhyangwidhi, nengluhur̀śwar̀ggāgung. gyahingambilmantumringsanghāji, sinrahankaprabhon, hingdewanihagantiparabe, sanghāprabhunūr̀clahyadewāni, hangrawo‐
nihĕjim, dewanisadārūm. raningprajadewaniginanti, mringnūr̀clahyakathong, tanaḥjawapunikaharane, denehingkangjumĕnĕngnār̀pati, jawajawingr̥ĕti, kawruḥhagalhalus. nganggi
tśastramungsalikur̀hiji, sahucapehuwon, horakurangtanluwiḥśastrane, haranśastrajhandrāprawatādi, kangmūr̀wwaninginggit, sangnūr̀clahyaprabhu. hapaputranūr̀rāṣakramajim, woAuto-transliteration
[1 1B]
1
// • // oṁawighnamāstu // mijil // anggitirahinundatansami, sawijinehuwong, panĕmunekawruḥdewedewe, mulabunucritthatanaḥjawi, tanpatokansiji, kaho
lerotĕlu. jĕjĕr̀sijilakontigakaliḥ, ikuhomongkosong, janmasijiyentĕlututure, kār̀yyakewrankangmamulewuri, wongkanghahlibuddhi, nganggĕpcritthapalsu. kitabloka
pālakangmengĕti, dasar̀sakingkraton, nanghinghĕmbuḥbĕnĕr̀lanlupute, dekangnganggitpu‐janggānehaji, nghingpandugamamibĕnĕr̀doraluput. putuwadhamputranenābhisis, sayid'hanwar̀
mongkol, dinukananramalanheñjange, wanimanganwohekayubuddhi, singkĕranhyangwidhi, nengluhur̀śwar̀ggāgung. sayid'hanwar̀dina'ikangdadi, bañjur̀mentar̀lolos, tĕkanharābkang‐
[2 2A]
dadyasababe, sayid'hanwar̀mātūr̀mringsanghāji, mār̀ggadendukani, kangsar̀ttatinundung. mringrāmasislanhyanghadhamnabhi, sababmukir̀mongkol, horamānūtmaringlaluhure, wanimanga
dwoḥwitkayubuddhi, sĕngkĕranhyangwidhi, nengluhur̀śwar̀ggāgung. gyahingambilmantumringsanghāji, sinrahankaprabhon, hingdewanihagantiparabe, sanghāprabhunūr̀clahyadewāni, hangrawo‐
nihĕjim, dewanisadārūm. raningprajadewaniginanti, mringnūr̀clahyakathong, tanaḥjawapunikaharane, denehingkangjumĕnĕngnār̀pati, jawajawingr̥ĕti, kawruḥhagalhalus. nganggi
tśastramungsalikur̀hiji, sahucapehuwon, horakurangtanluwiḥśastrane, haranśastrajhandrāprawatādi, kangmūr̀wwaninginggit, sangnūr̀clahyaprabhu. hapaputranūr̀rāṣakramajim, woLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬩᬸᬤᬶᬩᬶᬦᬤᭀᬕ᭄᭞ᬲᬂᬦᬹᬃᬭᬵᬱᬓᬂᬲᬶᬯᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬲᬲᬸᬦᬸ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬭᬫᬚᬶᬫ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᬂᬋᬓ
ᬢᬢᬫᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾ᭞ᬳᬦᬬᬦᬦ᭄ᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬚᬮᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬕᬸᬭᬸ᭟ᬦᬺᬤ᭄ᬥᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬗᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬚᬶᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬭᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢ
ᬦᬾ᭞ᬭᬶᬦᭀᬚᭀᬂ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸᬓ᭄ᬭᬣᭀᬦᬾ᭞ᬳᬗᬦᭀᬦᬶᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬳᬲᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬯᬦᬧ᭄ᬲᬸ᭟ᬳᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬗᬓᬸᬫᬶᬰᬾᬱᬦᬶ᭞ᬯᬸᬚᬸᬤᬾᬲᬶᬧᬢ᭄ᬭᭀᬄ᭞ᬩᬸ
ᬤᬩᬸᬤᬶᬭᬦᬾᬳᬕᬫᬦᬾ᭞ᬳᬫᬗᬾᬭᬦ᭄ᬚᬧᬤᬶᬕ᭄ᬤᬬᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬚᬶᬦᬸᬭᬸᬂ᭟ᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸᬯ᭄ᬭᬤᬶᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬾᬲᬯᬶᬬᭀᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬶᬳᬯᬓᬂᬲᬶᬚᬶᬯᬸᬚᬸᬤᬾ᭞ᬯ
[᭓ 3A]
ᬤᬶᬤᬯᬢᭂᬕᭂᬲᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬸᬮᬳᬕᬫᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬲᭂᬩᬸᬢᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬦᬾᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬉᬯᬶᬯᬶᬚᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬳᬃᬣᬶᬦᬾ᭞ᬫᬸᬂᬲᬜᬭᬶᬯᬤᬶᬦᬾᬚᬦ᭄ᬫᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞
ᬲᭂᬥᭂᬂᬤᬾᬦ᭄ᬯᭂᬂᬤᬮᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬩᭀᬘᬄᬲᬕᭂᬦᬸᬓ᭄᭟ᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᭂᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬂᬓᬘᬭᬶᬬᭀᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬩᭂᬦᭂᬃᬧᬫᬗᬦᬾ᭞ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᭀᬭᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞
ᬯᭀᬄᬯᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭟ᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶᬘᬸᬩ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬂᬳᭀᬭᬫ᭄ᬩᬤᭀᬕ᭄᭞ᬯᭀᬄᬯᬶ᭠ᬢ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬮᬶᬃᬯᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬳᭀᬭᬳᭀᬩᬄᬢᬦ᭄ᬳᭀᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭠
ᬳᬯᬦᬧ᭄ᬲᬸ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬵᬳᬶᬫᬲᬩᭀᬭᭀᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬮᬵᬍ᭠ᬋᬱ᭄ᬲᬤᬬᬦᬾ᭞ᬫᬸᬂᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬓᬂᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬮᬄᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬥᬃ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
budibinadog, sangnūr̀rāṣakangsiwiputrane, sanghyanghĕningmanganwoḥwitbudi, kramaputrikĕling, sanghyangningsasunu. sanghyangtunggalmanganwoḥwitbuddhi, hakramajimkawot, sangr̥ĕka
tatamahatmajane, hanayanantĕl̥ĕngingjalādri, sanghyangtunggalsiwi, haransanghyang‐guru. nr̥ĕddhamĕndhĕmmanganwoḥwitbuddhi, hangakuhyangmānon, panjinurungmaranghyangcipta
ne, rinojong, pucakgunungmahamerukrathone, hanganonipūr̀wwangūni, mĕdalhasalsaking, pundihawanapsu. harandewāngakumiśeṣani, wujudesipatroḥ, bu
dabudiranehagamane, hamangeranjapadigdayaning, hangakuhyangwidhi, ciptanejinurung. dewahikuwradinekakaliḥ, tĕgĕsesawiyos, budihawakangsijiwujude, wa
[3 3A]
didawatĕgĕsesawiji, mulahagamaning, buddhaharanipun. tĕgĕsipunsasĕbutandewi, dewaninewadon, uwiwijar̀punikuhar̀thine, mungsañariwadinejanmestri,
sĕdhĕngdenwĕngdali, ndasbocaḥsagĕnuk. laḥtimbangĕndhar̀mmagandulhiki, ingkangkacariyos, hĕndihingkangbĕnĕr̀pamangane, kangtanmanganwoḥwitbudimati, hingkanghorabhukti,
woḥwitkayukawruḥ. yĕkticublukkewandaging, ingkanghorambadog, woḥwi‐tkuldilir̀watuhuripe, horahobaḥtanhosintanheling, tanwruhelabĕcik, tanpa‐
hawanapsudhar̀mmagandulhaturiraharis, kyāhimasaborong, timbangkulāl̥ĕ‐r̥ĕṣsadayane, mungsĕnĕngankangdipunsungkĕmi, hingsalaḥsatunggil, sāmpunngantosluput. dhar̀