Difference between revisions of "panerang-01"

This page has been accessed 29,997 times.
From Palm Leaf Wiki
(regenerate transliteration)
(regenerate transliteration)
Line 54: Line 54:
 
nyanpanrang, śa, biyukayuhabĕhĕ, tĕkĕppinpaneyañar, tingkahhinghatikas, maka
 
nyanpanrang, śa, biyukayuhabĕhĕ, tĕkĕppinpaneyañar, tingkahhinghatikas, maka
 
puhputih, hasĕmbayutgringśing, tinkahnyangayutkayu, ma, ong, ongsanghanumanputih,  
 
puhputih, hasĕmbayutgringśing, tinkahnyangayutkayu, ma, ong, ongsanghanumanputih,  
putihmiumangkubrataringnga'rĕpku, dukhakuhanghajisalawanghorataktihakĕpugākĕnme</transliteration>
+
putihm̶mangkubrataringngarĕpku, duk'hakuhanghajisalawanghorataktihakĕpugākĕnme</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 78: Line 78:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
gamyutcarakingtawun, gigiringngapit‌kpuhrangdhusetrapabajangan, ong, ongsangngha
+
gamyutcarakingtawun, gigiringngapitkpuhrangdhusetrapabajangan, ong, ongsangngha
numan‌hutihhantutirabĕsaknasakawetan, ongsangnghanuman‌hutihhantuki
+
numanhutihhantutirabĕsaknasakawetan, ongsangnghanumanhutihhantuki
 
rahubĕsaknasakakidul, ongsangnghanumanputihhuntutirahubĕsaknasakaklo
 
rahubĕsaknasakakidul, ongsangnghanumanputihhuntutirahubĕsaknasakaklo
 
[3 3A] (physical label incorrect, should have been 3B)
 
[3 3A] (physical label incorrect, should have been 3B)
 
3
 
3
mihuriptiga, bayurahbayupitṭara, ktiyutabara, molahtan‌knaho
+
mihuriptiga, bayurahbayupitṭara, ktiyutabara, molahtanknaho
 
bahpasarāmibĕrsingtkabĕr3hĕpugcandhitupangsiyadakah3icililungnghaca
 
bahpasarāmibĕrsingtkabĕr3hĕpugcandhitupangsiyadakah3icililungnghaca
hingimĕtin‌gdhonge, tkapĕpĕt‌ngumpĕt, trang, tlas /// • /// nyanpanrang, śa, </transliteration>
+
hingimĕtin'gdhonge, tkapĕpĕtngumpĕt, trang, tlas /// • /// nyanpanrang, śa, </transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 111: Line 111:
 
[4 4A]
 
[4 4A]
 
hotpĕsak, mñan, ma, ongninibataridurga, hanasangngukirantyandaluk, ni
 
hotpĕsak, mñan, ma, ongninibataridurga, hanasangngukirantyandaluk, ni
kibataringdurgga, hingngsyun‌hangadakĕnba'rĕtimur, tkaba'rĕtlinustimur, sakiring
+
kibataringdurgga, hingngsyunhangadakĕnbarĕtimur, tkabarĕtlinustimur, sakiring
 
ngku, biyur3timurmalayuwakitamangidul, kayakbokaburu, biyur3</transliteration>
 
ngku, biyur3timurmalayuwakitamangidul, kayakbokaburu, biyur3</transliteration>
  
Line 136: Line 136:
 
4
 
4
 
ongbrahmawetan, brahmakidul, brahmakulon, brahmalor, brahmaringtngah,  
 
ongbrahmawetan, brahmakidul, brahmakulon, brahmalor, brahmaringtngah,  
mamañcawarṇna, hingngsun‌hangadakkakĕnba'rĕttimur, śakingsanguri, biyur3tla
+
mamañcawarṇna, hingngsunhangadakkakĕnbarĕttimur, śakingsanguri, biyur3tla
 
s,  /// • /// panrang, śa, trikatukĕ, sĕmbarhikangmega, ma, onghamĕtekkakĕntarana
 
s,  /// • /// panrang, śa, trikatukĕ, sĕmbarhikangmega, ma, onghamĕtekkakĕntarana
 
[5 5A]
 
[5 5A]
 
nguṇnadesti, hakusangngyangbutĕbanĕspatiraja, saktihaheng, hakusangngyangbayu
 
nguṇnadesti, hakusangngyangbutĕbanĕspatiraja, saktihaheng, hakusangngyangbayu
hanumanputih, pupucuk‌hakuba'rĕtkapitu, akuminakaguruningha
+
hanumanputih, pupucuk'hakubarĕtkapitu, akuminakaguruningha
 
ngin, hagnahsakingguṇnungrawun, datĕngsakingguṇnungbatukawuh, turunṣaking</transliteration>
 
ngin, hagnahsakingguṇnungrawun, datĕngsakingguṇnungbatukawuh, turunṣaking</transliteration>
  
Line 195: Line 195:
 
gakuning, megahijo, megahungu, nagakombala, hapanhakupa
 
gakuning, megahijo, megahungu, nagakombala, hapanhakupa
 
ngawakanghumalar, byarrapada3ongmañjanganhulunghanglupatninggalagah, , hĕpu
 
ngawakanghumalar, byarrapada3ongmañjanganhulunghanglupatninggalagah, , hĕpu
dan, hĕphwun, tkahĕp3byarrapaddhang3 /// • /// malih, śabungan'gĕla
+
dan, hĕp'hwun, tkahĕp3byarrapaddhang3 /// • /// malih, śabungan'gĕla
 
7 7A]
 
7 7A]
 
gah, ma, ongsangngyangpustakacmĕng, hañapuhgumihakaṣa, mumbulhikanggni, angngbĕkkinghakaṣa,  
 
gah, ma, ongsangngyangpustakacmĕng, hañapuhgumihakaṣa, mumbulhikanggni, angngbĕkkinghakaṣa,  
Line 226: Line 226:
 
hĕmpugbulanmatannahi, makatarkataran, byarapaddhang3 /// • /// panrang, śa,  
 
hĕmpugbulanmatannahi, makatarkataran, byarapaddhang3 /// • /// panrang, śa,  
 
[8 8A]
 
[8 8A]
kuñit, mahindhĕpurus, pĕjangnginpamor, tusukbĕnlidi, ma, ongsi'lĕmbuputih,  
+
kuñit, mahindhĕpurus, pĕjangnginpamor, tusukbĕnlidi, ma, ongsilĕmbuputih,  
sanghyangba'rĕtkapiutiu, tiutiga, dĕdĕlĕnwetanmulihmangetan, dĕdĕlĕ
+
sanghyangbarĕtkap̶t̶, t̶tiga, dĕdĕlĕnwetanmulihmangetan, dĕdĕlĕ
nkidul‌mulihmangidul, dĕdĕlĕnkulon, mulihmanulon, dĕdĕlĕ</transliteration>
+
nkidulmulihmangidul, dĕdĕlĕnkulon, mulihmanulon, dĕdĕlĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 254: Line 254:
 
nlorhanguyupakĕnṣagara, hanguyupakĕndhanu, hasatdhanu, tkasiyahgalang3
 
nlorhanguyupakĕnṣagara, hanguyupakĕndhanu, hasatdhanu, tkasiyahgalang3
 
tlas,  /// • /// matyannirasangpuhpraddhah, dennirakacalonarang, mtusangngyanggnisoca
 
tlas,  /// • /// matyannirasangpuhpraddhah, dennirakacalonarang, mtusangngyanggnisoca
ringtngĕnkiwa, dadyamrĕṣatṣangngyanggnuwangisĕp‌taru, hatmahandhadihawu, angngya2.  
+
ringtngĕnkiwa, dadyamrĕṣatṣangngyanggnuwangisĕptaru, hatmahandhadihawu, angngya2.  
 
[9 9A]
 
[9 9A]
 
9
 
9
 
  /// • /// malihsangngyangmandhirakṣa, ongangyang, wuripṣangngyangmandhirakṣa, deningluputgumtuh, sang
 
  /// • /// malihsangngyangmandhirakṣa, ongangyang, wuripṣangngyangmandhirakṣa, deningluputgumtuh, sang
 
ngyangpritiwi, gumĕtĕrsangngyangngakasa, haliwirakṣangyangglap, mtudeningmegapu
 
ngyangpritiwi, gumĕtĕrsangngyangngakasa, haliwirakṣangyangglap, mtudeningmegapu
tih, hatmahaniu‌mredep, tkagalang3ongkakibimasakti, onghagĕplakmega</transliteration>
+
tih, hatmahan̶mredep, tkagalang3ongkakibimasakti, onghagĕplakmega</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 312: Line 312:
 
10
 
10
 
kuñitlunghihis, kĕtekinpamor. wongsangbalibisputih, tumurunmaringsĕga
 
kuñitlunghihis, kĕtekinpamor. wongsangbalibisputih, tumurunmaringsĕga
ra, satikangsĕgara, tumurumiumaringpañcoran, tumurunmaringdanu, hasa
+
ra, satikangsĕgara, tumurum̶maringpañcoran, tumurunmaringdanu, hasa
 
tikangdanu, tumurunmaringtingalaga, maringpañcoran, hasatikangpañcoran,  
 
tikangdanu, tumurunmaringtingalaga, maringpañcoran, hasatikangpañcoran,  
 
[11 11A]
 
[11 11A]
 
megamĕndhungmapupul, bcarmandhaditeja, byarrapadang, siyah3tlas /// • /// panrang
 
megamĕndhungmapupul, bcarmandhaditeja, byarrapadang, siyah3tlas /// • /// panrang
 
, śa, roko, tongsirnakangin, wungsirnĕkawuh, wungsirṇnakaja, tongsirnĕ
 
, śa, roko, tongsirnakangin, wungsirnĕkawuh, wungsirṇnakaja, tongsirnĕ
klod, ringtgahtkagalang3ongkbodungkul, singngatatit‌mlĕcuthanarawang, ki</transliteration>
+
klod, ringtgahtkagalang3ongkbodungkul, singngatatitmlĕcut'hanarawang, ki</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 340: Line 340:
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
11
 
11
lapmidĕrtatit‌handhĕlahhandĕlehku.  /// • /// ongngsangnganomanṣaktiyangundhang
+
lapmidĕrtatit'handhĕlahhandĕlehku.  /// • /// ongngsangnganomanṣaktiyangundhang
ba'rĕtsyilawung, sangbayuwahoman, manakirangryipraburingmĕkah, dhukhira
+
barĕtsyilawung, sangbayuwahoman, manakirangryipraburingmĕkah, dhuk'hira
sanganomanhangulatinrāmaguruholihhantabiubayumawiseśa, tkasahĕrpaka
+
sanganomanhangulatinrāmaguruholihhantab̶bayumawiseśa, tkasahĕrpaka
 
[12 12A]
 
[12 12A]
 
sĕrsĕr, angwungmanghung3śa, mandhuriputih, kampuhputihwarṇnanta /// • /// ungsri
 
sĕrsĕr, angwungmanghung3śa, mandhuriputih, kampuhputihwarṇnanta /// • /// ungsri
dusridutamurunasiramaritukadhagung, hanglaggakkatirtakamĕndhalu, ihtkala
+
dusridutamurunasiramaritukad'hagung, hanglaggakkatirtakamĕndhalu, ihtkala
 
gak3śa, biyukayuwabĕhĕ /// • /// malih, śa, tumpĕnghabang, hayambihing, ongko</transliteration>
 
gak3śa, biyukayuwabĕhĕ /// • /// malih, śa, tumpĕnghabang, hayambihing, ongko</transliteration>
  
Line 373: Line 373:
 
sakakidul, hekĕhabangrupannira, mĕndhungmĕndhungsakakulon, hekĕkuning
 
sakakidul, hekĕhabangrupannira, mĕndhungmĕndhungsakakulon, hekĕkuning
 
[13 13A]
 
[13 13A]
rupannira, mĕndhungmĕndhungsakalor, hekĕhi'rĕngrupannira, mĕndhungmĕndhungsakaringtngah,  
+
rupannira, mĕndhungmĕndhungsakalor, hekĕhirĕngrupannira, mĕndhungmĕndhungsakaringtngah,  
hekahamañcawarṇnarupannira, hanulud‌megamĕndhungtawunan‌sakaring
+
hekahamañcawarṇnarupannira, hanuludmegamĕndhungtawunansakaring
 
tngah, tkapugpugpunahgalangpuṇnahgalang3 /// • /// malih, śa, huyah, ma[strike]puku</transliteration>
 
tngah, tkapugpugpunahgalangpuṇnahgalang3 /// • /// malih, śa, huyah, ma[strike]puku</transliteration>
  
Line 399: Line 399:
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
13
 
13
pucak‌putih
+
pucakputih
lunhiddharambut‌rodra, angadaknaba'rĕtthalilus, ngasatakĕtringsampyanhā, ngasa
+
lunhiddharambutrodra, angadaknabarĕtthalilus, ngasatakĕtringsampyanhā, ngasa
 
satthakĕnringngahudan, huwah3 /// • /// panrang, śa, pucukputih, lidiyañar
 
satthakĕnringngahudan, huwah3 /// • /// panrang, śa, pucukputih, lidiyañar
taleni[strike], nlaweputih, tĕlunghi'lĕh, ma, ongidĕpakusangngyangtunggal, ha
+
taleni[strike], nlaweputih, tĕlunghilĕh, ma, ongidĕpakusangngyangtunggal, ha
 
[14 14A]
 
[14 14A]
 
payunghakulungsyirputih, hasatasatsyigraweta[strike]n, hangidulhangulon, hanga
 
payunghakulungsyirputih, hasatasatsyigraweta[strike]n, hangidulhangulon, hanga
lor, hĕmpu[strike]gṣangsiungyangsuryaradityahulan, lintangngtrangnggaṇna, hambun‌hambunni
+
lor, hĕmpu[strike]gṣangs̶ngyangsuryaradityahulan, lintangngtrangnggaṇna, hambunhambunni
 
ramandhadiputih, megadadiyangin, sawurriyatriyut, hrangbanglangyangtlas, </transliteration>
 
ramandhadiputih, megadadiyangin, sawurriyatriyut, hrangbanglangyangtlas, </transliteration>
  
Line 431: Line 431:
 
  /// • /// panrang,śa, hilihhañar, rajahtitiranputih, rajahholihpamir, ma,  
 
  /// • /// panrang,śa, hilihhañar, rajahtitiranputih, rajahholihpamir, ma,  
 
ongsangngkitiranputih, makĕbyarhulikajyakangin, kampidñasĕlĕmmaka
 
ongsangngkitiranputih, makĕbyarhulikajyakangin, kampidñasĕlĕmmaka
tih, manĕmbunghangin3tlasa? /// • /// panrang, śa, ga'rĕm, ma, ong
+
tih, manĕmbunghangin3tlasa? /// • /// panrang, śa, garĕm, ma, ong
 
[15 15A]
 
[15 15A]
sangngyangratiudityamĕrapat, bumipritiwi, satsyĕgaraputih, satsyĕgara
+
sangngyangrat̶dityamĕrapat, bumipritiwi, satsyĕgaraputih, satsyĕgara
bang, satṣagarakuning, satṣagarahi'rĕng, satmakĕpyakbatubulitan,  
+
bang, satṣagarakuning, satṣagarahirĕng, satmakĕpyakbatubulitan,  
 
samakĕpyakbatumĕkahang, sathasat3ongheramakṣahdewatannana</transliteration>
 
samakĕpyakbatumĕkahang, sathasat3ongheramakṣahdewatannana</transliteration>
  
Line 459: Line 459:
 
15
 
15
 
sĕgaramukṣahhukṣahtannana, angadĕgakurigtngah, mulannigtannana, hapannaku
 
sĕgaramukṣahhukṣahtannana, angadĕgakurigtngah, mulannigtannana, hapannaku
sangngyangrajamu'lĕtankaton, tankatingalan, mukṣahhilang3ongtasi
+
sangngyangrajamulĕtankaton, tankatingalan, mukṣahhilang3ongtasi
kṣabrangmaliulayu, tibĕmangngtan, hasatṣagarawetan, hibĕmangi
+
kṣabrangmal̶layu, tibĕmangngtan, hasatṣagarawetan, hibĕmangi
 
[16 16A]
 
[16 16A]
 
l, hasatṣagarakidul, tibĕhangulon, tibĕhangalor, hasatṣaga
 
l, hasatṣagarakidul, tibĕhangulon, tibĕhangalor, hasatṣaga
ralor, tibĕringngiutngah, hasatṣagararingtngahhanawatuwarsa, hasatawarsa,  
+
ralor, tibĕringn̶g̶tngah, hasatṣagararingtngahhanawatuwarsa, hasatawarsa,  
hasat3ong, hangindharatansĕgatan, timurba'rĕt, tkahilangngaknahambu</transliteration>
+
hasat3ong, hangindharatansĕgatan, timurbarĕt, tkahilangngaknahambu</transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 488: Line 488:
 
16
 
16
 
n, pawaṇnadenningtikṣnannirasangngyangcandraditya, ñatsyĕgaracimpajamar
 
n, pawaṇnadenningtikṣnannirasangngyangcandraditya, ñatsyĕgaracimpajamar
dipa, ñatthasikṣamudra, kalasathikangbañu, ñatranutangmpuyangbratan
+
dipa, ñatthasikṣamudra, kalasat'hikangbañu, ñatranutangmpuyangbratan
tam‌blingngan, ñat‌jurangsakwehingjurang, hlahbukitbatulangkih, tumpuyangma
+
tamblingngan, ñatjurangsakwehingjurang, hlahbukitbatulangkih, tumpuyangma
 
[17 17A]
 
[17 17A]
 
ring[strike]hah, sattasat3ongbudamikasatan, tukadkasatan, pañcurankasa
 
ring[strike]hah, sattasat3ongbudamikasatan, tukadkasatan, pañcurankasa
tan, sidimadhimantranku, ongmiyil‌sangngyangsiwwaraditya, syah3ongbatularbata
+
tan, sidimadhimantranku, ongmiyilsangngyangsiwwaraditya, syah3ongbatularbata
 
rabrahma, ilangsaktibatarawi[strike]snu, masutṣagara, satikangdanu, matipañcuran, </transliteration>
 
rabrahma, ilangsaktibatarawi[strike]snu, masutṣagara, satikangdanu, matipañcuran, </transliteration>
  
Line 517: Line 517:
 
</transcription><transliteration>17 17B
 
</transcription><transliteration>17 17B
 
17
 
17
mati'rĕp, syar, o, ongsangrarkwarsa, sangngyanghuyah, duktannannabumihhakasyā, iswarasyah,  
+
matirĕp, syar, o, ongsangrarkwarsa, sangngyanghuyah, duktannannabumihhakasyā, iswarasyah,  
 
hyangmahisorasyah, hyangbrahmasyah, hyangludrasyah, hyangsangkarasyah, hyangwisnusyah,  
 
hyangmahisorasyah, hyangbrahmasyah, hyangludrasyah, hyangsangkarasyah, hyangwisnusyah,  
hyangsambusyah, hyangsiwwa, ongñatṣagaradanu, makĕpug‌hĕmpug‌batubulitan,  
+
hyangsambusyah, hyangsiwwa, ongñatṣagaradanu, makĕpug'hĕmpugbatubulitan,  
 
[18 18A]
 
[18 18A]
 
ñuhmbulung
 
ñuhmbulung
 
syah3 /// • /// ñanpanrang, śa, ñuhmbulung, rajahnaga, hanoman, nga
 
syah3 /// • /// ñanpanrang, śa, ñuhmbulung, rajahnaga, hanoman, nga
pitsyuryya, tanĕmmaknaringsiutiuptitiupritiwi, ma, ihbapahakaṣa
+
pitsyuryya, tanĕmmaknarings̶t̶ptit̶pritiwi, ma, ihbapahakaṣa
harankusangkundhimannik, pegawati, dukhadasangñangbagendhrangiring, </transliteration>
+
harankusangkundhimannik, pegawati, duk'hadasangñangbagendhrangiring, </transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 547: Line 547:
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
18
 
18
dakgĕ‌sĕngsanggyangbagendhra, hapansangnganomanputih, anaringgamburrangnglangyang,  
+
dakgĕsĕngsanggyangbagendhra, hapansangnganomanputih, anaringgamburrangnglangyang,  
 
ihsabdhabayuhidĕp /// • /// ñanpanrang, śa, cawanputra, siginnyalaweptak,  
 
ihsabdhabayuhidĕp /// • /// ñanpanrang, śa, cawanputra, siginnyalaweptak,  
lawejnar, laweyabang, lawehi'rĕng, gnahakĕnĕ, tngahhingcawannikĕ, da[strike]gingin‌lĕngĕ,  
+
lawejnar, laweyabang, lawehirĕng, gnahakĕnĕ, tngahhingcawannikĕ, da[strike]ginginlĕngĕ,  
 
19 19A
 
19 19A
dijatyangngañit‌sembehika, itihucapa, ma, ihtrangbibakinaryya, rangbumi
+
dijatyangngañitsembehika, itihucapa, ma, ihtrangbibakinaryya, rangbumi
 
tranglangit, tranghalah, trangmuhamad, trangbagendharasusuluh, ditrangkĕ
 
tranglangit, tranghalah, trangmuhamad, trangbagendharasusuluh, ditrangkĕ
nolehsirajan‌mannira. raris‌hañcungnginsiyiyika, punnikimalihhu</transliteration>
+
nolehsirajanmannira. rarishañcungnginsiyiyika, punnikimalihhu</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 576: Line 576:
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
19
 
19
capang, ma, ihmatarhakutahuwasalmu, lamujadimatar, kringĕt‌malahi
+
capang, ma, ihmatarhakutahuwasalmu, lamujadimatar, kringĕtmalahi
kat, hisrapit‌yangmañcadimatar, ditiyup‌golohrehhatul,  
+
kat, hisrapityangmañcadimatar, ditiyupgolohrehhatul,  
 
hasikinmakahilalahhakomatar, tkabangmĕlayangtyadakatinggalan,  
 
hasikinmakahilalahhakomatar, tkabangmĕlayangtyadakatinggalan,  
 
[20 20A]
 
[20 20A]
 
ang3sir3alas3. sagisagignĕp, mwangsasantun'gungngarta733kadiga
 
ang3sir3alas3. sagisagignĕp, mwangsasantun'gungngarta733kadiga
ñcaranningsangngyangmantra, yensiraha'rĕpahĕrang, mabrĕsihrumuwun, masiram,  
+
ñcaranningsangngyangmantra, yensiraharĕpahĕrang, mabrĕsihrumuwun, masiram,  
 
wusmasiram, makĕkurahping3masohhirung3masugi3malihtanga</transliteration>
 
wusmasiram, makĕkurahping3masohhirung3masugi3malihtanga</transliteration>
  
Line 605: Line 605:
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
20
 
20
nkaro, rawuhkasiku, hangusaprambut‌ping3masihkukukaro, tlas /// • ///  
+
nkaro, rawuhkasiku, hangusaprambutping3masihkukukaro, tlas /// • ///  
 
malih, śa, sembe, tanĕmakna, mahurushurustihinggading, rajahhanomancakrakrĕsna,  
 
malih, śa, sembe, tanĕmakna, mahurushurustihinggading, rajahhanomancakrakrĕsna,  
bataraguru, suryya, ma, ongdukṣangnanoman‌hangajisilawung, horataknahanosor, sing
+
bataraguru, suryya, ma, ongdukṣangnanomanhangajisilawung, horataknahanosor, sing
 
[21 21A]
 
[21 21A]
tkabĕr3siyurapuhrĕkah, singngangadĕgpada'rĕbah, sekĕtmāndharaputih, ngĕñatṣa
+
tkabĕr3siyurapuhrĕkah, singngangadĕgpadarĕbah, sekĕtmāndharaputih, ngĕñatṣa
garawetan, kidul, kulon, lorrr, ringtngah, sat‌tĕrang3ongsangkrĕ
+
garawetan, kidul, kulon, lorrr, ringtngah, sattĕrang3ongsangkrĕ
nniusnĕ, bataraguru, hanapuhsakingluhur, sangkrĕsnahangajijalantara, hanadakkangsa</transliteration>
+
nn̶snĕ, bataraguru, hanapuhsakingluhur, sangkrĕsnahangajijalantara, hanadakkangsa</transliteration>
  
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
Line 640: Line 640:
 
tiwi, ongbagawancamanagni, hanudusangyangmega, hanudungpaptĕngkeyĕran, ongbaga
 
tiwi, ongbagawancamanagni, hanudusangyangmega, hanudungpaptĕngkeyĕran, ongbaga
 
wañcamanagni, hanglĕkassangngyanggnimurub, maringswargan, mundhurbatarawisnu, hĕ
 
wañcamanagni, hanglĕkassangngyanggnimurub, maringswargan, mundhurbatarawisnu, hĕ
ñatṣagaradanu, ihsangngyanggnimurub‌kadurringlangit, mundhursangngyangmega, mmĕsatsang</transliteration>
+
ñatṣagaradanu, ihsangngyanggnimurubkadurringlangit, mundhursangngyangmega, mmĕsatsang</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 667: Line 667:
 
ringluhurhanggĕsĕngsangngyangmega, singtkagsĕng3ihsiwa, ihsambu, ihswara,  
 
ringluhurhanggĕsĕngsangngyangmega, singtkagsĕng3ihsiwa, ihsambu, ihswara,  
 
[23 23A]
 
[23 23A]
ihsangngkara, ongyamadewa, yamasubatarakadatangundhangbayuhanoman‌dasarring
+
ihsangngkara, ongyamadewa, yamasubatarakadatangundhangbayuhanomandasarring
 
pusuhwan, gegerglisrawuh, bayuhanoman, maringpusuhwanne, handhadi
 
pusuhwan, gegerglisrawuh, bayuhanoman, maringpusuhwanne, handhadi
salawungbutĕ, glisrawuh, jah3nrung, krĕng, ih3ongbayuhanoman‌miji[strike]</transliteration>
+
salawungbutĕ, glisrawuh, jah3nrung, krĕng, ih3ongbayuhanomanmiji[strike]</transliteration>
  
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
Line 692: Line 692:
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
23
 
23
l‌maringpupusuhwane3sriyungtkabar4sinargalang, langit, singtkapaka
+
lmaringpupusuhwane3sriyungtkabar4sinargalang, langit, singtkapaka
 
birbir, tkabĕr3ongyawennamasudayalahpoma3 /// • /// panrang, putu
 
birbir, tkabĕr3ongyawennamasudayalahpoma3 /// • /// panrang, putu
 
sanbutĕsaliwah, śa, sĕpahsaliwah, ma, ongbutĕsaliwahsaktiwisesa, butĕsali
 
sanbutĕsaliwah, śa, sĕpahsaliwah, ma, ongbutĕsaliwahsaktiwisesa, butĕsali
Line 698: Line 698:
 
wahnaringpusuh, hañaragumilawannakaṣsa, lawanpratiwi, ongmangmangsarang3idĕ
 
wahnaringpusuh, hañaragumilawannakaṣsa, lawanpratiwi, ongmangmangsarang3idĕ
 
pakubutĕsaliwah, hangĕmpĕtlagapañcoran, hahangĕñatṣagaradanu, ongsa
 
pakubutĕsaliwah, hangĕmpĕtlagapañcoran, hahangĕñatṣagaradanu, ongsa
rang, mangsarang, angsarang, gangsarang, langsarang, sangsarang2mangmongmang, singtkapada'rĕpsi'rĕ</transliteration>
+
rang, mangsarang, angsarang, gangsarang, langsarang, sangsarang2mangmongmang, singtkapadarĕpsirĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
Line 723: Line 723:
 
p3ongbutĕsalliwah, hangnglĕkasakawiśeśan, maringngambara, singkakapapaspa
 
p3ongbutĕsalliwah, hangnglĕkasakawiśeśan, maringngambara, singkakapapaspa
 
dasiyaggalang, bulanmatannahipandhĕlĕngngannaku, hurungkabeh, paddhasiya
 
dasiyaggalang, bulanmatannahipandhĕlĕngngannaku, hurungkabeh, paddhasiya
g3ongsidirastu, mangmongmang3 /// • /// pangurip‌gni, ma, hapimurubmandhaditimur,  
+
g3ongsidirastu, mangmongmang3 /// • /// panguripgni, ma, hapimurubmandhaditimur,  
 
[25 25A]
 
[25 25A]
 
mandhadikukus, mandhadihambun, mandhadipawana, johtangkotiba, tka
 
mandhadikukus, mandhadihambun, mandhadipawana, johtangkotiba, tka
Line 753: Line 753:
 
25
 
25
 
suralaya, puwunsakwehhingbumihakaṣ, byarrapaddhangsyah3 // 0 // panrangpandhasar,  
 
suralaya, puwunsakwehhingbumihakaṣ, byarrapaddhangsyah3 // 0 // panrangpandhasar,  
śa, batarajahbimangagĕm‌gada, ma, ongbatarbima, angambĕkangngkawijaya, hangagĕmga
+
śa, batarajahbimangagĕmgada, ma, ongbatarbima, angambĕkangngkawijaya, hangagĕmga
ddha, daggĕbugkĕnpritiwi, bĕntĕrhikanggumiyakasa, dūk‌gĕbughakĕsangngyangjawuh
+
ddha, daggĕbugkĕnpritiwi, bĕntĕrhikanggumiyakasa, dūkgĕbug'hakĕsangngyangjawuh
mlĕsatduksangngyangjawuh, dadiyumbunhumbun, dadihapihapimurub‌makatarn‌kataran, wuh
+
mlĕsatduksangngyangjawuh, dadiyumbunhumbun, dadihapihapimurubmakatarnkataran, wuh
 
[26 26A]
 
[26 26A]
angmangang,  // 0 // nyanpanĕranglangit, śa, batubuwitan‌gantungluhurringlidihapucakwa
+
angmangang,  // 0 // nyanpanĕranglangit, śa, batubuwitan'gantungluhurringlidihapucakwa
 
waribanglamka, ringsorhagni, ma, mĕndhungmĕndhungsakawetanputihrupamubagwani
 
waribanglamka, ringsorhagni, ma, mĕndhungmĕndhungsakawetanputihrupamubagwani
bataratungnggal‌mandhestisangyangjawuh, matisajakisangyangjawuh, putihwatanga
+
bataratungnggalmandhestisangyangjawuh, matisajakisangyangjawuh, putihwatanga
 
nṣañangjawuh, tkĕpĕnkawatuhitĕm, singtkapadhagsyĕng3ongtrangpayunghakasanwar, śa, kunir. . </transliteration>
 
nṣañangjawuh, tkĕpĕnkawatuhitĕm, singtkapadhagsyĕng3ongtrangpayunghakasanwar, śa, kunir. . </transliteration>
  
Line 786: Line 786:
 
26
 
26
 
  /// • /// hitipanĕrangmanaranggumi, śa, sembematanĕm, ma, ongpkulunbatarabima, su
 
  /// • /// hitipanĕrangmanaranggumi, śa, sembematanĕm, ma, ongpkulunbatarabima, su
musupmaringsatapatala, hañĕranggumi, lawanasiukaśa, tkasarang3ihmtuhano
+
musupmaringsatapatala, hañĕranggumi, lawanas̶kaśa, tkasarang3ihmtuhano
 
manbang, sakingsaptapatala, hañĕraggumilawanakaśa, tkasarang3ihsapamanĕrangsor
 
manbang, sakingsaptapatala, hañĕraggumilawanakaśa, tkasarang3ihsapamanĕrangsor
 
ringsor, sapamaringluhur, hapanakubatarasiwamayogga /// • ///  
 
ringsor, sapamaringluhur, hapanakubatarasiwamayogga /// • ///  
Line 792: Line 792:
 
  /// hikipangundhanghangin, śa, payukpapĕndhil, cmĕng, jitpayukematampakdharantukpamor
 
  /// hikipangundhanghangin, śa, payukpapĕndhil, cmĕng, jitpayukematampakdharantukpamor
 
magantungluhurringhapi, madahingtaluh, siyapsyĕlĕm, taluhikamarajahkayaki, ma,  
 
magantungluhurringhapi, madahingtaluh, siyapsyĕlĕm, taluhikamarajahkayaki, ma,  
ongongongyatakangngamurtenghalam, hatitahhakĕnhangin‌hutaraba'rĕtlawut,  
+
ongongongyatakangngamurtenghalam, hatitahhakĕnhanginhutarabarĕtlawut,  
pĕtĕngdhĕdhĕt‌riyatriyut, pĕtĕngsamburathikangtawang, rubuhhikangsarwataru, ongba'rĕtbuta</transliteration>
+
pĕtĕngdhĕdhĕtriyatriyut, pĕtĕngsamburat'hikangtawang, rubuhhikangsarwataru, ongbarĕtbuta</transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 819: Line 819:
 
27
 
27
 
hutarabuta, ribatribut, dhetantĕmpurhikataru, rubuhhikangtaru, dhentampur
 
hutarabuta, ribatribut, dhetantĕmpurhikataru, rubuhhikangtaru, dhentampur
hikanggunung, rubuhhikanggunung, mulukhangawangngawang, mandhadiyanin, makudusmakuhu
+
hikanggunung, rubuhhikanggunung, muluk'hangawangngawang, mandhadiyanin, makudusmakuhu
 
s, manggarudug, ong3ihhangintopan, tumurunsyiramaringhalam,  
 
s, manggarudug, ong3ihhangintopan, tumurunsyiramaringhalam,  
hapanakuhangundhangsira, lahpoma3 /// • /// panrang, śa, sidipthangkatih, pucuk‌ring
+
hapanakuhangundhangsira, lahpoma3 /// • /// panrang, śa, sidipthangkatih, pucukring
 
[28 28A]
 
[28 28A]
sidi, matalibnangsidhatu, sasatunṣataksyekĕt‌bnangbarak, ma, hikiputusanbimatawa,  
+
sidi, matalibnangsidhatu, sasatunṣataksyekĕtbnangbarak, ma, hikiputusanbimatawa,  
matapamaringpritiwijati, ma'lĕsatdhewatanmangadĕg, ngahhinglangitmangajima
+
matapamaringpritiwijati, malĕsatdhewatanmangadĕg, ngahhinglangitmangajima
ntrapanĕrang, asikĕptrisu'lĕpadmacakra, tomarangetan, gadhabyarbyar. rehnya
+
ntrapanĕrang, asikĕptrisulĕpadmacakra, tomarangetan, gadhabyarbyar. rehnya
nga'rĕpingnṣanggarkawit,  /// • /// malih, ma, ongjituwurun‌hakusangngyangbimasakti, asosot</transliteration>
+
ngarĕpingnṣanggarkawit,  /// • /// malih, ma, ongjituwurunhakusangngyangbimasakti, asosot</transliteration>
  
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
Line 851: Line 851:
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
28
 
28
bayuhatapakanhangin, acawathakupolenāg, bangbinantulu, aglunghakusinĕpiturang
+
bayuhatapakanhangin, acawat'hakupolenāg, bangbinantulu, aglunghakusinĕpiturang
 
akusangngyangbimasakti, angngrangsyukrajabusana, asikĕpakugadhasangngyangbhimasakti, sing
 
akusangngyangbimasakti, angngrangsyukrajabusana, asikĕpakugadhasangngyangbhimasakti, sing
kĕpapas‌prĕmĕdhĕg, singkĕpapagpadhapiyak, ka'lĕhanĕbahinghawakṣariranku,  
+
kĕpapasprĕmĕdhĕg, singkĕpapagpadhapiyak, kalĕhanĕbahinghawakṣariranku,  
 
lungahakuwangetan, katmubatarahisora, batarahisorahanĕbahhingngawakṣarira
 
lungahakuwangetan, katmubatarahisora, batarahisorahanĕbahhingngawakṣarira
 
[29 29A]
 
[29 29A]
Line 859: Line 859:
 
hakidulkatmubataramahadewa, hanarbahhingngawakṣariranku, lungahakuhangalor,  
 
hakidulkatmubataramahadewa, hanarbahhingngawakṣariranku, lungahakuhangalor,  
 
katmubatarawisnu, hanĕbahhingngawakṣariranku, ong, ong, ngatayataya, ong, ong,  
 
katmubatarawisnu, hanĕbahhingngawakṣariranku, ong, ong, ngatayataya, ong, ong,  
hakutayataya, śa, gigitikrajahbima,  /// • /// panrang, śa, jajakuskus‌gu</transliteration>
+
hakutayataya, śa, gigitikrajahbima,  /// • /// panrang, śa, jajakuskusgu</transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
Line 884: Line 884:
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
29
 
29
lahabungkul, anggowunti, sampyan‌handhongsĕpmañan, ma, bapatanparupa, ba
+
lahabungkul, anggowunti, sampyanhandhongsĕpmañan, ma, bapatanparupa, ba
butanpĕrasa, kakisangnganengbuyut, sanggarti'lĕrsangngyanglatuhut, krapi
+
butanpĕrasa, kakisangnganengbuyut, sanggartilĕrsangngyanglatuhut, krapi
k‌bungkartanpakayangan, saśartanpamanggihswarga, kapahpapanraka, niryang
+
kbungkartanpakayangan, saśartanpamanggihswarga, kapahpapanraka, niryang
 
nirsabdha, nirbayunirhidĕp, nirtuturnirpanokir'acintyasirastu, ongtatastupa
 
nirsabdha, nirbayunirhidĕp, nirtuturnirpanokir'acintyasirastu, ongtatastupa
 
[30 30A]
 
[30 30A]
 
supatipasupatastra, ongongtnamaswaha /// • /// ma, sangwanaraputihahadĕgṣapucukingbra
 
supatipasupatastra, ongongtnamaswaha /// • /// ma, sangwanaraputihahadĕgṣapucukingbra
hma, hangadakakĕnṣarangsanginglangit, mlabuhmlĕtukhisun‌pamurtinbrahma, gnitigapina
+
hma, hangadakakĕnṣarangsanginglangit, mlabuhmlĕtukhisunpamurtinbrahma, gnitigapina
 
ratul, murubikanggni, mijilaknaringsembe, hangh, yyang, śa, sembemurusurustihinggading,  /// • ///  
 
ratul, murubikanggni, mijilaknaringsembe, hangh, yyang, śa, sembemurusurustihinggading,  /// • ///  
 
hidĕpakumawakṣangyangsuryya, singkapapaspadasiyag, śa, batarasuryya, ñorñor</transliteration>
 
hidĕpakumawakṣangyangsuryya, singkapapaspadasiyag, śa, batarasuryya, ñorñor</transliteration>
Line 910: Line 910:
 
ᬕ᭄ᬦᬶᬩᬭᬓ᭄‌ᬩᬶᬬᬸᬓᬬᬸᬳᬩᭂᬳᭂ᭛ ᭜ ᭛ ᭐ ᭛ ᭜ ᭛
 
ᬕ᭄ᬦᬶᬩᬭᬓ᭄‌ᬩᬶᬬᬸᬓᬬᬸᬳᬩᭂᬳᭂ᭛ ᭜ ᭛ ᭐ ᭛ ᭜ ᭛
 
</transcription><transliteration>[30 30B]
 
</transcription><transliteration>[30 30B]
30 /// panrang, cawanputimasigiyasiya, pjangdisanggahkamulan, hikisiudukṣang
+
30 /// panrang, cawanputimasigiyasiya, pjangdisanggahkamulan, hikis̶dukṣang
 
katokaca, malayarhangajisakingambara, mangajibatarabrahma, tkamurubpri
 
katokaca, malayarhangajisakingambara, mangajibatarabrahma, tkamurubpri
 
tiwilawanhakasa, ihdewangrawahpoma. , sasagi, samĕsĕpahĕsatus.  
 
tiwilawanhakasa, ihdewangrawahpoma. , sasagi, samĕsĕpahĕsatus.  
gnibarak‌biyukayuhabĕhĕ ///  •  ///  0  ///  •  /// </transliteration>
+
gnibarakbiyukayuhabĕhĕ ///  •  ///  0  ///  •  /// </transliteration>
  
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====

Revision as of 14:54, 24 August 2019

Original on Archive.org

Description

Front and Back Covers

panerang-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[PANERANG 1 P. 21,5 Cm L. 3 Cm Jml. 30 Lbr Asal : DOKBUD PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI K/X/8/DOKBUD] [᭑ 1A]
Auto-transliteration
[PANERANG 1 P. 21,5 Cm L. 3 Cm Jml. 30 Lbr Asal : DOKBUD PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI K/X/8/DOKBUD] [1 1A]

Leaf 1

panerang-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᬳᬶᬓᬶᬧᬚᬸᬫᭀᬦ᭄ᬦᬾᬫᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ [᭒ 2A] ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬶᬬᬸᬓᬬᬸᬳᬩᭂᬳᭂ᭞ᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬧᬦᬾᬬᬜᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬳᬢᬶᬓᬲ᭄᭞ᬫᬓ ᬧᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬᬗᬬᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬶᬸᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬭᬢᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬳᬚᬶᬲᬮᬯᬂᬳᭀᬭᬢᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᭂᬧᬸᬕᬵᬓᭂᬦ᭄ᬫᬾ
Auto-transliteration
[1 1B] hikipajumonnemawasin, [2 2A] nyanpanrang, śa, biyukayuhabĕhĕ, tĕkĕppinpaneyañar, tingkahhinghatikas, maka puhputih, hasĕmbayutgringśing, tinkahnyangayutkayu, ma, ong, ongsanghanumanputih, putihm̶mangkubrataringngarĕpku, duk'hakuhanghajisalawanghorataktihakĕpugākĕnme

Leaf 2

panerang-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬕᬫ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬘᬭᬓᬶᬂᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬗᬧᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬧᬸᬄᬭᬗ᭄ᬥᬸᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬳ ᬦᬸᬫᬦ᭄‌ᬳᬸᬢᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬲᬓᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬳᬦᬸᬫᬦ᭄‌ᬳᬸᬢᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶ ᬭᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬲᬓᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬲᬓᬓ᭄ᬮᭀ [᭓ 3A] (physical label incorrect, should have been 3B) ᭓ ᬫᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬩᬬᬸᬭᬄᬩᬬᬸᬧᬶᬢ᭄ᬝᬭ᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬬᬸᬢᬩᬭ᭞ᬫᭀᬮᬄᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬳᭀ ᬩᬄᬧᬲᬭᬵᬫᬶᬩᭂᬃᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬩᭂᬃ᭞᭓᭞ᬳᭂᬧᬸᬕ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬢᬸᬧᬂᬲᬶᬬᬤᬓᬄ᭞᭓᭞ᬇᬘᬶᬮᬶᬮᬸᬂᬗ᭄ᬳᬘ ᬳᬶᬗᬶᬫᭂᬢᬶᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬥᭀᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬗᬸᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬁ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 gamyutcarakingtawun, gigiringngapitkpuhrangdhusetrapabajangan, ong, ongsangngha numanhutihhantutirabĕsaknasakawetan, ongsangnghanumanhutihhantuki rahubĕsaknasakakidul, ongsangnghanumanputihhuntutirahubĕsaknasakaklo [3 3A] (physical label incorrect, should have been 3B) 3 mihuriptiga, bayurahbayupitṭara, ktiyutabara, molahtanknaho bahpasarāmibĕrsingtkabĕr3hĕpugcandhitupangsiyadakah3icililungnghaca hingimĕtin'gdhonge, tkapĕpĕtngumpĕt, trang, tlas /// • /// nyanpanrang, śa,

Leaf 3

panerang-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] (physical label incorrect, should have been 3A) ᬦ᭄᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬲᬓᬮᭀᬃ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬭᬳᬸᬩᭂᬲᬓ᭄ᬦᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬓᭂᬄ᭞᭓᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬲᬶᬧᬢ᭄ᬢᬶᬭᬩᬬᬸᬳ ᬳᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬂᬩᬸᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬮᬳᬗ᭄ᬕᬤᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬩᬢᬭᬳᬶᬂᬲᬂᬩᬸ [᭔ 4A] ᬳᭀᬢ᭄ᬧᭂᬲᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬶᬦᬶᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞ᬳᬦᬲᬂᬗᬸᬓᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬮᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶ ᬓᬶᬩᬢᬭᬶᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬂᬗ᭄ᬱᬸᬦ᭄‌ᬳᬗᬤᬓᭂᬦ᭄ᬩᬋᬢᬶᬫᬸᬭ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬩᬋᬢ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬭᬶᬂ ᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬶᬬᬸᬃ᭞᭓᭞ᬢᬶᬫᬸᬃᬫᬮᬬᬸᬯᬓᬶᬢᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᬬᬓ᭄ᬩᭀᬓᬩᬸᬭᬸ᭞ᬩᬶᬬᬸᬃ᭞᭓᭞
Auto-transliteration
[3 3B] (physical label incorrect, should have been 3A) n, ongsangnghanumanputihhuntutirahubĕsaknasakalor, ongsangnghanumanputih huntutirahubĕsaknasangkaringtngah, kĕh3prasidasipattirabayuha hanuman, siramĕpĕkingbuwaṇna, handhilahanggadasugriwa, jĕgbatarahingsangbu [4 4A] hotpĕsak, mñan, ma, ongninibataridurga, hanasangngukirantyandaluk, ni kibataringdurgga, hingngsyunhangadakĕnbarĕtimur, tkabarĕtlinustimur, sakiring ngku, biyur3timurmalayuwakitamangidul, kayakbokaburu, biyur3

Leaf 4

panerang-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬮᭀᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ ᬫᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬂᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬳᬗᬤᬓ᭄ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬩᬋᬢ᭄ᬢᬶᬫᬸᬃ᭞ᬰᬓᬶᬂᬲᬗᬸᬭᬶ᭞ᬩᬶᬬᬸᬃ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮ ᬲ᭄᭞᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᭂ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬕ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬢᬭᬦ [᭕ 5A] ᬗᬸᬡ᭄ᬦᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬸᬢᭂᬩᬦᭂᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬚ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬳᬾᬂ᭞ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸ ᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬘᬸᬓ᭄‌ᬳᬓᬸᬩᬋᬢ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬅᬓᬸᬫᬶᬦᬓᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬳ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬄᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬡ᭄ᬦᬸᬂᬭᬯᬸᬦ᭄᭞ᬤᬢᭂᬂᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬡ᭄ᬦᬸᬂᬩᬢᬸᬓᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ongbrahmawetan, brahmakidul, brahmakulon, brahmalor, brahmaringtngah, mamañcawarṇna, hingngsunhangadakkakĕnbarĕttimur, śakingsanguri, biyur3tla s, /// • /// panrang, śa, trikatukĕ, sĕmbarhikangmega, ma, onghamĕtekkakĕntarana [5 5A] nguṇnadesti, hakusangngyangbutĕbanĕspatiraja, saktihaheng, hakusangngyangbayu hanumanputih, pupucuk'hakubarĕtkapitu, akuminakaguruningha ngin, hagnahsakingguṇnungrawun, datĕngsakingguṇnungbatukawuh, turunṣaking

Leaf 5

panerang-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬕᬸᬡ᭄ᬦᬸᬂᬩᭂᬲᬓᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓᭀᬲᬶᬂᬤ᭄ᬮᬶᬂᬗᬗ᭄ᬓᬸᬧᬤᬧᬶᬬᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬ ᬓᬸᬫ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬸᬗᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬸᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗᬃᬚᬸ ᬡ᭄ᬦᬲᬃᬲᬩᬯᬸ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬓᬯᬶᬚᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬲᬢ᭄ᬭᬲᬶᬬᬸ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬶ [᭖ 6A] ᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬓᬶᬂᬳᬓᬲᬵ᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬕ᭞ᬳᬕ᭄ᬱᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬮᬧ᭄ᬱᬩᬸᬯᬦᬓ ᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬑᬁᬫᬁ᭞ᬩ᭄ᬬᬭᬧᬤ᭄ᬥᬂ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬕᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸ ᬲ᭄ᬢᬓᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬳᬜᬧᬸᬄᬕᬸᬫᬶᬬᬓᬲ᭞ᬲᬓᬢᬄᬓᬢᬄᬳᬶᬂᬫᬾᬕ᭞ᬫᬾᬕᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬾ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 guṇnungbĕsakih, turunhangadĕgringnghawaksarirankukosingdlingngangkupadapiyak, hiya kuma3 /// • /// malihpanrang, śa, bdhilmimisnyahunganwandhuriputih, ma, ongsangngarju ṇnasarsabawu, hangambĕkangkawijaya, malihhangagĕmpasupatisatrasiyu, mumbulhi [6 6A] kanggni, hangbĕkkinghakasā, halihikangmega, hagsyĕnghikanglapṣabuwanaka beh, angongmang, byarapaddhang3 /// • /// malih, śa, bungan'gĕlagah, ma, ongsangngyangpu stakacmĕng, hañapuhgumiyakasa, sakatahkatahhingmega, megabarak, me

Leaf 6

panerang-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬕᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬾᬕᬳᬶᬚᭀ᭞ᬫᬾᬕᬳᬸᬗᬸ᭞ᬦᬕᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬧ ᬗᬯᬓᬂᬳᬸᬫᬮᬃ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤ᭞᭓᭞ᬑᬁᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸᬧᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᬮᬕᬄ᭞᭞ᬳᭂᬧᬸ ᬤᬦ᭄᭞ᬳᭂᬧ᭄ᬳ᭄ᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬧ᭄᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤ᭄ᬥᬂ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬩᬸᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮ ᭗ 7A] ᬕᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬳᬜᬧᬸᬄᬕᬸᬫᬶᬳᬓᬱ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬂᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬓᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬕ᭞ᬳᬕ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬓᬶᬮᬧ᭄ᬱᬩᬸᬯᬡ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬫ᭞ᬩ᭄ᬬᬃ ᬭᬧᬤᬂ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬓᬲᬸᬡ᭄ᬦᬤᬭᬶᬗᭀ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬫᬾᬕᬳᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬳᬯᬾᬢᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 gakuning, megahijo, megahungu, nagakombala, hapanhakupa ngawakanghumalar, byarrapada3ongmañjanganhulunghanglupatninggalagah, , hĕpu dan, hĕp'hwun, tkahĕp3byarrapaddhang3 /// • /// malih, śabungan'gĕla 7 7A] gah, ma, ongsangngyangpustakacmĕng, hañapuhgumihakaṣa, mumbulhikanggni, angngbĕkkinghakaṣa, hanggĕsĕnghikangmega, hagsĕnghikangkilapṣabuwaṇnakabeh, angungmang, ma, byar rapadang3 /// • /// malih, śa, kasuṇnadaringo, ma, ongsangmegahañcrahawetan,

Leaf 7

panerang-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬕᬭᬤᬤᬶᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬭᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬢᬸᬯᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬧᬶᬳᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶᬮᬗᬶ ᬢ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬳᬶᬳ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬳᬶ᭞ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬭᬧᬤ᭄ᬥᬂ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ [᭘ 8A] ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬥᭂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬚᬂᬗᬶᬦ᭄ᬧᬫᭀᬃ᭞ᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬮᬶᬤᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬋᬢ᭄ᬓᬧᬶᬸᬢᬶᬸ᭞ᬢᬶᬸᬢᬶᬕ᭞ᬤᭂᬤᭂᬍᬦ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬍ ᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬍᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬍ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 tkaningsagaradadihurung, dadiparas, dadiwatuwatu, dadihapihapi, dadilangi tlangit, murubmakatarkatarran, matannahihñit, hangampuranghambun, hĕmpugbulanmatannahi, makatarkataran, byarapaddhang3 /// • /// panrang, śa, [8 8A] kuñit, mahindhĕpurus, pĕjangnginpamor, tusukbĕnlidi, ma, ongsilĕmbuputih, sanghyangbarĕtkap̶t̶, t̶tiga, dĕdĕlĕnwetanmulihmangetan, dĕdĕlĕ nkidulmulihmangidul, dĕdĕlĕnkulon, mulihmanulon, dĕdĕlĕ

Leaf 8

panerang-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] 8 ᬦ᭄ᬮᭀᬃᬳᬗᬸᬬᬸᬧᬓᭂᬦ᭄ᬱᬕᬭ᭞ᬳᬗᬸᬬᬸᬧᬓᭂᬦ᭄ᬥᬦᬸ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬥᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬬᬄᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭜᭛ᬫᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬄᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬓᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬲᭀᬘ ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬺᬱᬢ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬸᬯᬗᬶᬲᭂᬧ᭄‌ᬢᬭᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬅᬂᬗ᭄ᬬ᭞᭒᭞᭟ [᭙ 9A] ᭙ ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬑᬁᬅᬂᬬᬂ᭞ᬯᬸᬭᬶᬧ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬕᬸᬫ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬂ ᬗ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬗᬓᬲ᭞ᬳᬮᬶᬯᬶᬭᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬾᬕᬧᬸ ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦᬶᬸ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ᬑᬁᬓᬓᬶᬩᬶᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬑᬁᬳᬕᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬫᬾᬕ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 nlorhanguyupakĕnṣagara, hanguyupakĕndhanu, hasatdhanu, tkasiyahgalang3 tlas, /// • /// matyannirasangpuhpraddhah, dennirakacalonarang, mtusangngyanggnisoca ringtngĕnkiwa, dadyamrĕṣatṣangngyanggnuwangisĕptaru, hatmahandhadihawu, angngya2. [9 9A] 9 /// • /// malihsangngyangmandhirakṣa, ongangyang, wuripṣangngyangmandhirakṣa, deningluputgumtuh, sang ngyangpritiwi, gumĕtĕrsangngyangngakasa, haliwirakṣangyangglap, mtudeningmegapu tih, hatmahan̶mredep, tkagalang3ongkakibimasakti, onghagĕplakmega

Leaf 9

panerang-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᬮᬬᬸᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬕᬭ᭞ᬢᭂᬭᬂᬧᬦᬄᬧᬦᬄᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂ ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬤᭂᬮᬸᬯᬂ᭞ᬭᬚᬄᬩᬶᬫ᭞ᬢᬮᬶᬩ᭄ᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬢᬸᬲᬸᬓᬶᬓᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ ᭛᭜᭛ᬑᬁᬓᬓᬶᬫᬸᬓᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬮᬂᬓᬳᬂᬫᬾᬕᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬓᬸ [᭑᭐ 10A] ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬕᬸᬯᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬜᬓ᭄ᬭᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬱᬓᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬤᬥᬸ ᬳᬜᬓ᭄ᬭᭂᬯᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬦᬾ᭞ᬳᬗᬃᬘᬬᬧᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕ᭄ᬕᬳᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬦᬦᬳᬦᬸᬓᬸᬧᬶᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᬳᬂ᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 9 mĕndhungmalayukitasakingsasagara, tĕrangpanahpanahtuluptulup, byarrapadang 3śa, ron'guntungngingdĕluwang, rajahbima, talibnangtridatu, tusukikucuk, /// • /// ongkakimukasangngyangbrahmasakti, habunglangkahangmegahambune, sangngyanggniku [10 10A] ningmguwangĕndhihhetan, hañakrabwana, hasatṣakawetan, sangngyanggnidadhu hañakrĕwatimtune, hangarcayapakṣannirasangngyangmeggahangawangngawang, ta nnanahanukupinṣangngyangsuryya, katonbyarrapadang, śa, sahang /// • /// panrang, śa,

Leaf 10

panerang-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬮᬸᬂᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬧᬫᭀᬃ᭟ᬯᭀᬂᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬕ ᬭ᭞ᬲᬢᬶᬓᬂᬲᭂᬕᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬫᬶᬸᬫᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬦᬸ᭞ᬳᬲ ᬢᬶᬓᬂᬤᬦᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮᬕ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬳᬲᬢᬶᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ [᭑᭑ 11A] ᬫᬾᬕᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬢᬾᬚ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬂ᭞ᬲᬶᬬᬄ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ ᭞ᬰ᭞ᬭᭀᬓᭀ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬃᬦᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬂᬲᬶᬃᬦᭂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬯᬸᬂᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬚ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬃᬦᭂ ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬓᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬩᭀᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗᬢᬢᬶᬢ᭄‌ᬫᬼᬘᬸᬢ᭄ᬳᬦᬭᬯᬂ᭞ᬓᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 kuñitlunghihis, kĕtekinpamor. wongsangbalibisputih, tumurunmaringsĕga ra, satikangsĕgara, tumurum̶maringpañcoran, tumurunmaringdanu, hasa tikangdanu, tumurunmaringtingalaga, maringpañcoran, hasatikangpañcoran, [11 11A] megamĕndhungmapupul, bcarmandhaditeja, byarrapadang, siyah3tlas /// • /// panrang , śa, roko, tongsirnakangin, wungsirnĕkawuh, wungsirṇnakaja, tongsirnĕ klod, ringtgahtkagalang3ongkbodungkul, singngatatitmlĕcut'hanarawang, ki

Leaf 11

panerang-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮᬧ᭄ᬫᬶᬤᭂᬃᬢᬢᬶᬢ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮᬄᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬄᬓᬸ᭟᭛᭜᭛ᬑᬁᬂᬲᬂᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶᬬᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂ ᬩᬋᬢ᭄ᬱᬶᬮᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂᬩᬬᬸᬯᬳᭀᬫᬦ᭄᭞ᬫᬦᬓᬶᬭᬗ᭄ᬭ᭄ᬬᬶᬧ᭄ᬭᬩᬸᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭ ᬲᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬦ᭄ᬭᬵᬫᬕᬸᬭᬸᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬩᬶᬸᬩᬬᬸᬫᬯᬶᬲᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᭂᬃᬧᬓ [᭑᭒ 12A] ᬲᭂᬃᬲᭂᬃ᭞ᬅᬁᬯᬸᬁᬫᬁᬳᬸᬁ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢ᭛᭜᭛ᬉᬁᬲ᭄ᬭᬶ ᬤᬸᬲ᭄ᬭᬶᬤᬸᬢᬫᬸᬭᬸᬦᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬢᬸᬓᬤ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬕ᭄ᬕᬓ᭄ᬓᬢᬶᬃᬢᬓᬫᭂᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬇᬄᬢ᭄ᬓᬮ ᬕᬓ᭄᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬩᬶᬬᬸᬓᬬᬸᬯᬩᭂᬳᭂ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬩᬂ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂ᭞ᬑᬁᬓᭀ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 lapmidĕrtatit'handhĕlahhandĕlehku. /// • /// ongngsangnganomanṣaktiyangundhang barĕtsyilawung, sangbayuwahoman, manakirangryipraburingmĕkah, dhuk'hira sanganomanhangulatinrāmaguruholihhantab̶bayumawiseśa, tkasahĕrpaka [12 12A] sĕrsĕr, angwungmanghung3śa, mandhuriputih, kampuhputihwarṇnanta /// • /// ungsri dusridutamurunasiramaritukad'hagung, hanglaggakkatirtakamĕndhalu, ihtkala gak3śa, biyukayuwabĕhĕ /// • /// malih, śa, tumpĕnghabang, hayambihing, ongko

Leaf 12

panerang-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬫᬭᬕᬦ᭞ᬓᭀᬫᬭᬲᬶᬤᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫᬧᬲᬂᬧᬦᭂᬭᬗᬾ᭞ᬓᬶᬧᬦᭂᬲ᭄ᬭᬚᬸᬫᬧᬲᬂ ᬧᬦᭂᬭᬗᬾ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬲᬓᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬾᬓᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂ ᬲᬓᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬾᬓᭂᬳᬩᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬲᬓᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬾᬓᭂᬓᬸᬦᬶᬂ [᭑᭓ 13A] ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬲᬓᬮᭀᬃ᭞ᬳᬾᬓᭂᬳᬶᬋᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬲᬓᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ ᬳᬾᬓᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬸᬤ᭄‌ᬫᬾᬕᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬢᬯᬸᬦᬦ᭄‌ᬲᬓᬭᬶᬂ ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄᬕᬮᬂᬧᬸᬡ᭄ᬦᬄᬕᬮᬂ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬫ[strike]ᬧᬸᬓᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 maragana, komarasidi, ñentomapasangpanĕrange, kipanĕsrajumapasang panĕrange, mĕndhungmĕndhungsakawetan, hekaputihrupannira, mĕndhungmĕndhung sakakidul, hekĕhabangrupannira, mĕndhungmĕndhungsakakulon, hekĕkuning [13 13A] rupannira, mĕndhungmĕndhungsakalor, hekĕhirĕngrupannira, mĕndhungmĕndhungsakaringtngah, hekahamañcawarṇnarupannira, hanuludmegamĕndhungtawunansakaring tngah, tkapugpugpunahgalangpuṇnahgalang3 /// • /// malih, śa, huyah, ma[strike]puku

Leaf 13

panerang-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬧᬸᬘᬓ᭄‌ᬧᬸᬢᬶᬄ ᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬗᬤᬓ᭄ᬦᬩᬋᬢ᭄ᬣᬮᬶᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬲᬢᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬵ᭞ᬗᬲ ᬲᬢ᭄ᬣᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬳᬸᬯᬄ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬶᬤᬶᬬᬜᬃ ᬢᬮᬾᬦᬶ[strike]᭞ᬦ᭄ᬮᬯᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬳᬶᬍᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳ [᭑᭔ 14A] ᬧᬬᬸᬂᬳᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬱᬶᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬲᬢᬲᬢ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬭᬯᬾᬢ[strike]ᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬳᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ ᬮᭀᬃ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ[strike]ᬕ᭄ᬱᬂᬲᬶᬸᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗ᭄ᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬶ ᬭᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬾᬕᬤᬤᬶᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬃᬭᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬭᬁᬩᬁᬮᬁᬬᬁᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 13 pucakputih lunhiddharambutrodra, angadaknabarĕtthalilus, ngasatakĕtringsampyanhā, ngasa satthakĕnringngahudan, huwah3 /// • /// panrang, śa, pucukputih, lidiyañar taleni[strike], nlaweputih, tĕlunghilĕh, ma, ongidĕpakusangngyangtunggal, ha [14 14A] payunghakulungsyirputih, hasatasatsyigraweta[strike]n, hangidulhangulon, hanga lor, hĕmpu[strike]gṣangs̶ngyangsuryaradityahulan, lintangngtrangnggaṇna, hambunhambunni ramandhadiputih, megadadiyangin, sawurriyatriyut, hrangbanglangyangtlas,

Leaf 14

panerang-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ,ᬰ᭞ᬳᬶᬮᬶᬄᬳᬜᬃ᭞ᬭᬚᬄᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬚᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬫᬶᬭ᭄᭞ᬫ᭞ ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬳᬸᬮᬶᬓᬚ᭄ᬬᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬲᭂᬍᬫ᭄ᬫᬓ ᬢᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮᬲ?᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬕᬋᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁ [᭑᭕ 15A] ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬸᬤᬶᬢ᭄ᬬᬫᭂᬭᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬱᭂᬕᬭᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬱᭂᬕᬭ ᬩᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬱᬕᬭᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬱᬕᬭᬳᬶᬋᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᭂᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬩᬢᬸᬩᬸᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ ᬲᬫᬓᭂᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬩᬢᬸᬫᭂᬓᬳᬂ᭞ᬲᬣᬲᬢ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬳᬾᬭᬫᬓ᭄ᬱᬄᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬦᬦ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 /// • /// panrang,śa, hilihhañar, rajahtitiranputih, rajahholihpamir, ma, ongsangngkitiranputih, makĕbyarhulikajyakangin, kampidñasĕlĕmmaka tih, manĕmbunghangin3tlasa? /// • /// panrang, śa, garĕm, ma, ong [15 15A] sangngyangrat̶dityamĕrapat, bumipritiwi, satsyĕgaraputih, satsyĕgara bang, satṣagarakuning, satṣagarahirĕng, satmakĕpyakbatubulitan, samakĕpyakbatumĕkahang, sathasat3ongheramakṣahdewatannana

Leaf 15

panerang-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬲᭂᬕᬭᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬸᬓ᭄ᬱᬄᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭞ᬅᬗᬤᭂᬕᬓᬸᬭᬶᬕ᭄ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸ ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭᬚᬫᬸᬍᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂ᭞᭓᭞ᬑᬁᬢᬲᬶ ᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬭᬂᬫᬮᬶᬸᬮᬬᬸ᭞ᬢᬶᬩᭂᬫᬂᬗ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬱᬕᬭᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬫᬗᬶ [᭑᭖ 16A] ᬮ᭄᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬱᬕᬭᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬩᭂᬳᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬩᭂᬳᬗᬮᭀᬃ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬱᬕ ᬭᬮᭀᬃ᭞ᬢᬶᬩᭂᬭᬶᬂᬗᬶᬸᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬱᬕᬭᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬦᬯᬢᬸᬯᬃᬲ᭞ᬳᬲᬢᬯᬃᬲ᭞ ᬳᬲᬢ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬥᬭᬢᬦ᭄ᬲᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫᬸᬃᬩᬋᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬮᬂᬗᬓ᭄ᬦᬳᬫ᭄ᬩᬸ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 sĕgaramukṣahhukṣahtannana, angadĕgakurigtngah, mulannigtannana, hapannaku sangngyangrajamulĕtankaton, tankatingalan, mukṣahhilang3ongtasi kṣabrangmal̶layu, tibĕmangngtan, hasatṣagarawetan, hibĕmangi [16 16A] l, hasatṣagarakidul, tibĕhangulon, tibĕhangalor, hasatṣaga ralor, tibĕringn̶g̶tngah, hasatṣagararingtngahhanawatuwarsa, hasatawarsa, hasat3ong, hangindharatansĕgatan, timurbarĕt, tkahilangngaknahambu

Leaf 16

panerang-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦ᭄᭞ᬧᬯᬡ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬜᬢ᭄ᬱᭂᬕᬭᬘᬶᬫ᭄ᬧᬚᬫᬃ ᬤᬶᬧ᭞ᬜᬢ᭄ᬣᬲᬶᬓ᭄ᬱᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬜᬸ᭞ᬜᬢ᭄ᬭᬦᬸᬢᬂᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ ᬢᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬂᬗᬦ᭄᭞ᬜᬢ᭄‌ᬚᬸᬭᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬄᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬩᬢᬸᬮᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂᬫ [᭑᭗ 17A] ᬭᬶᬂ[strike]ᬳᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬢᬲᬢ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬩᬸᬤᬫᬶᬓᬲᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬓᬲᬢᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄ᬓᬲ ᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬫᬶᬬᬶᬮ᭄‌ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞ᬑᬁᬩᬢᬸᬮᬃᬩᬢ ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬇᬮᬂᬲᬓ᭄ᬢᬶᬩᬢᬭᬯᬶ[strike]ᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬲᬸᬢ᭄ᬱᬕᬭ᭞ᬲᬢᬶᬓᬂᬤᬦᬸ᭞ᬫᬢᬶᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16 n, pawaṇnadenningtikṣnannirasangngyangcandraditya, ñatsyĕgaracimpajamar dipa, ñatthasikṣamudra, kalasat'hikangbañu, ñatranutangmpuyangbratan tamblingngan, ñatjurangsakwehingjurang, hlahbukitbatulangkih, tumpuyangma [17 17A] ring[strike]hah, sattasat3ongbudamikasatan, tukadkasatan, pañcurankasa tan, sidimadhimantranku, ongmiyilsangngyangsiwwaraditya, syah3ongbatularbata rabrahma, ilangsaktibatarawi[strike]snu, masutṣagara, satikangdanu, matipañcuran,

Leaf 17

panerang-01 17.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭗ 17B ᭑᭗ ᬫᬢᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬃ᭞ᬑ᭞ᬑᬁᬲᬂᬭᬃᬓ᭄ᬯᬃᬲ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬸᬬᬄ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬦᬩᬸᬫᬶᬳ᭄ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬬᬄ᭞ ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬲᭀᬭᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬭᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬲ᭄ᬬᬄ᭞ ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬑᬁᬜᬢ᭄ᬱᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬫᬓᭂᬧᬸᬕ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄‌ᬩᬢᬸᬩᬸᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ [᭑᭘ 18A] ᬜᬸᬄᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸᬂ ᬲ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬜᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬜᬸᬄᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬚᬄᬦᬕ᭞ᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬗ ᬧᬶᬢ᭄ᬱᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬶᬸᬢᬶᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬩᬧᬳᬓᬱ ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬸᬲᬂᬓᬸᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬧᬾᬕᬯᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬤᬲᬂᬜᬂᬩᬕᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬗᬶᬭᬶᬗ᭄᭞
Auto-transliteration
17 17B 17 matirĕp, syar, o, ongsangrarkwarsa, sangngyanghuyah, duktannannabumihhakasyā, iswarasyah, hyangmahisorasyah, hyangbrahmasyah, hyangludrasyah, hyangsangkarasyah, hyangwisnusyah, hyangsambusyah, hyangsiwwa, ongñatṣagaradanu, makĕpug'hĕmpugbatubulitan, [18 18A] ñuhmbulung syah3 /// • /// ñanpanrang, śa, ñuhmbulung, rajahnaga, hanoman, nga pitsyuryya, tanĕmmaknarings̶t̶ptit̶pritiwi, ma, ihbapahakaṣa harankusangkundhimannik, pegawati, duk'hadasangñangbagendhrangiring,

Leaf 18

panerang-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬤᬓ᭄ᬕᭂ᭄‌ᬲᭂᬂᬲᬂᬕ᭄ᬬᬂᬩᬕᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬅᬦᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬃᬭᬂᬗ᭄ᬮᬂᬬᬂ᭞ ᬇᬄᬲᬩ᭄ᬥᬩᬬᬸᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭛᭜᭛ᬜᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬘᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬕᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬮᬯᬾᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ ᬮᬯᬾᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬮᬯᬾᬬᬩᬂ᭞ᬮᬯᬾᬳᬶᬋᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬓᭂᬦᭂ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬘᬯᬦ᭄ᬦᬶᬓᭂ᭞ᬤ[strike]ᬕᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬍᬗᭂ᭞ ᭑᭙ 19A ᬤᬶᬚᬢ᭄ᬬᬂᬗᬜᬶᬢ᭄‌ᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾᬳᬶᬓ᭞ᬇᬢᬶᬳᬸᬘᬧ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬢ᭄ᬭᬂᬩᬶᬩᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬂᬩᬸᬫᬶ ᬢ᭄ᬭᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬳᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬩᬕᬾᬦ᭄ᬥᬭᬲᬸᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬭᬂᬓᭂ ᬦᭀᬮᬾᬄᬲᬶᬭᬚᬦ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬜ᭄ᬘᬸᬂᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬬᬶᬬᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬸ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 dakgĕsĕngsanggyangbagendhra, hapansangnganomanputih, anaringgamburrangnglangyang, ihsabdhabayuhidĕp /// • /// ñanpanrang, śa, cawanputra, siginnyalaweptak, lawejnar, laweyabang, lawehirĕng, gnahakĕnĕ, tngahhingcawannikĕ, da[strike]ginginlĕngĕ, 19 19A dijatyangngañitsembehika, itihucapa, ma, ihtrangbibakinaryya, rangbumi tranglangit, tranghalah, trangmuhamad, trangbagendharasusuluh, ditrangkĕ nolehsirajanmannira. rarishañcungnginsiyiyika, punnikimalihhu

Leaf 19

panerang-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬘᬧᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬫᬢᬃᬳᬓᬸᬢᬳᬸᬯᬲᬮ᭄ᬫᬸ᭞ᬮᬫᬸᬚᬤᬶᬫᬢᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬫᬮᬳᬶ ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬭᬧᬶᬢ᭄‌ᬬᬂᬫᬜ᭄ᬘᬤᬶᬫᬢᬃ᭞ᬤᬶᬢᬶᬬᬸᬧ᭄‌ᬕᭀᬮᭀᬄᬭᬾᬄᬳᬢᬸᬮ᭄᭞ ᬳᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬳᬶᬮᬮᬄᬳᬓᭀᬫᬢᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬩᬂᬫᭂᬮᬬᬂᬢ᭄ᬬᬤᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ [᭒᭐ 20A] ᬅᬁ᭞᭓᭞ᬲᬶᬃ᭞᭓᭞ᬅᬮᬲ᭄᭞᭓᭟ᬲᬕᬶᬲᬕᬶᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᬸᬂᬗᬃᬢ᭞᭗᭓᭓᭞ᬓᬤᬶᬕ ᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧᬳᭂᬭᬂ᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬭᬸᬫᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬓᭂᬓᬸᬭᬄᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫᬲᭀᬄᬳᬶᬭᬸᬂ᭞᭓᭞ᬫᬲᬸᬕᬶ᭞᭓᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬗ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 capang, ma, ihmatarhakutahuwasalmu, lamujadimatar, kringĕtmalahi kat, hisrapityangmañcadimatar, ditiyupgolohrehhatul, hasikinmakahilalahhakomatar, tkabangmĕlayangtyadakatinggalan, [20 20A] ang3sir3alas3. sagisagignĕp, mwangsasantun'gungngarta733kadiga ñcaranningsangngyangmantra, yensiraharĕpahĕrang, mabrĕsihrumuwun, masiram, wusmasiram, makĕkurahping3masohhirung3masugi3malihtanga

Leaf 20

panerang-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬦ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗᬸᬲᬧ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬸᬓᬸᬓᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬢᬦᭂᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬭᬚᬄᬳᬦᭀᬫᬦ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬓᬺᬲ᭄ᬦ᭞ ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬤᬸᬓ᭄ᬱᬂᬦᬦᭀᬫᬦ᭄‌ᬳᬗᬚᬶᬲᬶᬮᬯᬸᬂ᭞ᬳᭀᬭᬢᬓ᭄ᬦᬳᬦᭀᬲᭀᬃ᭞ᬲᬶᬂ [᭒᭑ 21A] ᬢ᭄ᬓᬩᭂᬃ᭞᭓᭞ᬲᬶᬬᬸᬭᬧᬸᬄᬋᬓᬄ᭞ᬲᬶᬂᬗᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬤᬋᬩᬄ᭞ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬥᬭᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗᭂᬜᬢ᭄ᬱ ᬕᬭᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬭ᭄ᬭ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬢ᭄‌ᬢᭂᬭᬂ᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬂᬓᬺ ᬦ᭄ᬦᬶᬸᬲ᭄ᬦᭂ᭞ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬦᬧᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬂᬓᬺᬲ᭄ᬦᬳᬗᬚᬶᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬳᬦᬤᬓ᭄ᬓᬂᬲ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 nkaro, rawuhkasiku, hangusaprambutping3masihkukukaro, tlas /// • /// malih, śa, sembe, tanĕmakna, mahurushurustihinggading, rajahhanomancakrakrĕsna, bataraguru, suryya, ma, ongdukṣangnanomanhangajisilawung, horataknahanosor, sing [21 21A] tkabĕr3siyurapuhrĕkah, singngangadĕgpadarĕbah, sekĕtmāndharaputih, ngĕñatṣa garawetan, kidul, kulon, lorrr, ringtngah, sattĕrang3ongsangkrĕ nn̶snĕ, bataraguru, hanapuhsakingluhur, sangkrĕsnahangajijalantara, hanadakkangsa

Leaf 21

panerang-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] 21 ᬭᬂᬲᬭᬂ᭞ᬑᬁᬬᬫᬤᬾᬯᬲᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬓᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬧᬲ᭄ᬧᬤᬲᬶᬬᬕ᭄᭞ᬕᬮ᭄ᬮᬂ᭞ ᭓᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬯᬦᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬧᬄᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬓ᭄ᬦᬲ ᬫ᭄ᬧᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬕᬁᬮᬁᬫᬁ᭞ᬑᬁᬩᬕᬯᬦ᭄ᬘᬫᬦᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗᬤᬂᬓᬂᬲᬭᬂᬲᬭᬂ᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶ [᭒᭒ 22A] ᬢᬶᬯᬶ᭞ᬑᬁᬩᬕᬯᬦ᭄ᬘᬫᬦᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬦᬸᬤᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕ᭞ᬳᬦᬸᬤᬸᬂᬧᬧ᭄ᬢᭂᬂᬓᬾᬬᭂᬭᬦ᭄᭞ᬑᬁᬩᬕ ᬯᬜ᭄ᬘᬫᬦᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗᬼᬓᬲ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᭂ ᬜᬢ᭄ᬱᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬇᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬓᬤᬸᬃᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕ᭞ᬫ᭄ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 rangsarang, ongyamadewasaktiwisesa, tĕruskapaddha, singkapapaspadasiyag, gallang, 3ongsidirastuwanammaswaha3 /// • /// panrang, śa, sĕpahsaliwah, gnahhaknasa mpinggni, ma, ongangganglangmang, ongbagawancamanagni, hangadangkangsarangsarang, langitlawanpri [22 22A] tiwi, ongbagawancamanagni, hanudusangyangmega, hanudungpaptĕngkeyĕran, ongbaga wañcamanagni, hanglĕkassangngyanggnimurub, maringswargan, mundhurbatarawisnu, hĕ ñatṣagaradanu, ihsangngyanggnimurubkadurringlangit, mundhursangngyangmega, mmĕsatsang

Leaf 22

panerang-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬗ᭄ᬬᬂᬚᬯᬸᬄ᭞ᬩᬂᬩᬸᬂᬩᬂᬳᬦᬭᬯᬂᬳᬦᬭᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬰ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ᬇᬄᬚ ᬯᬸᬯᬚᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬩᬕᬯᬦ᭄ᬘᬫᬦᬕ᭄ᬦᬶ᭞ ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞᭓᭞ᬇᬄᬲᬶᬯ᭞ᬇᬄᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬇᬄᬲ᭄ᬯᬭ᭞ [᭒᭓ 23A] ᬇᬄᬲᬂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬑᬁᬬᬫᬤᬾᬯ᭞ᬬᬫᬲᬸᬩᬢᬭᬓᬤᬢᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄‌ᬤᬲᬃᬭᬶᬂ ᬧᬸᬲᬸᬄᬯᬦ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬄᬯᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶ ᬲᬮᬯᬸᬂᬩᬸᬢᭂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬄ᭞᭓᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬁ᭞ᬓᬺᬁ᭞ᬇᬄ᭞᭓᭞ᬑᬁᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄‌ᬫᬶᬚᬶ[strike]
Auto-transliteration
[22 22B] 22 ngyangjawuh, bangbungbanghanarawanghanaruhung, mokṣahhilang, śyaggalang3ihja wuwajawaniringngaku, batarawisnuringsetranku, ongbagawancamanagni, ringluhurhanggĕsĕngsangngyangmega, singtkagsĕng3ihsiwa, ihsambu, ihswara, [23 23A] ihsangngkara, ongyamadewa, yamasubatarakadatangundhangbayuhanomandasarring pusuhwan, gegerglisrawuh, bayuhanoman, maringpusuhwanne, handhadi salawungbutĕ, glisrawuh, jah3nrung, krĕng, ih3ongbayuhanomanmiji[strike]

Leaf 23

panerang-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬮ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬯᬦᬾ᭞᭓᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬢ᭄ᬓᬩᬃ᭞᭔᭞ᬲᬶᬦᬃᬕᬮᬂ᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬓ ᬩᬶᬃᬩᬶᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬩᭂᬃ᭞᭓᭞ᬑᬁᬬᬯᬾᬦ᭄ᬦᬫᬲᬸᬤᬬᬮᬄᬧᭀᬫ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬸᬢᬸ ᬲᬦ᭄ᬩᬸᬢᭂᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬧᬄᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬸᬢᭂᬲᬮᬶᬯᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬩᬸᬢᭂᬲᬮᬶ [᭒᭔ 24A] ᬯᬄᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬜᬭᬕᬸᬫᬶᬮᬯᬦ᭄ᬦᬓᬱ᭄ᬲ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬑᬁᬫᬁᬫᬁᬲᬭᬂ᭞᭓᭞ᬇᬤᭂ ᬧᬓᬸᬩᬸᬢᭂᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬮᬕᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬳᬳᬗᭂᬜᬢ᭄ᬱᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬑᬁᬲ ᬭᬂ᭞ᬫᬁᬲᬭᬂ᭞ᬅᬁᬲᬭᬂ᭞ᬕᬁᬲᬭᬂ᭞ᬮᬁᬲᬭᬂ᭞ᬲᬁᬲᬭᬂ᭞᭒᭞ᬫᬁᬫᭀᬂᬫᬁ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 lmaringpupusuhwane3sriyungtkabar4sinargalang, langit, singtkapaka birbir, tkabĕr3ongyawennamasudayalahpoma3 /// • /// panrang, putu sanbutĕsaliwah, śa, sĕpahsaliwah, ma, ongbutĕsaliwahsaktiwisesa, butĕsali [24 24A] wahnaringpusuh, hañaragumilawannakaṣsa, lawanpratiwi, ongmangmangsarang3idĕ pakubutĕsaliwah, hangĕmpĕtlagapañcoran, hahangĕñatṣagaradanu, ongsa rang, mangsarang, angsarang, gangsarang, langsarang, sangsarang2mangmongmang, singtkapadarĕpsirĕ

Leaf 24

panerang-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬧ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬩᬸᬢᭂᬲᬮ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬳᬂᬗᬼᬓᬲᬓᬯᬶᬰᬾᬰᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬲᬶᬂᬓᬓᬧᬧᬲ᭄ᬧ ᬤᬲᬶᬬᬕ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬳᬶᬧᬦ᭄ᬥᭂᬍᬂᬗᬦ᭄ᬦᬓᬸ᭞ᬳᬸᬭᬸᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬲᬶᬬ ᬕ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬁᬫᭀᬂᬫᬁ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬢᬶᬫᬸᬃ᭞ [᭒᭕ 25A] ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬧᬯᬦ᭞ᬚᭀᬄᬢᬗ᭄ᬓᭀᬢᬶᬩ᭞ᬢ᭄ᬓ ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸ ᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬲᬸᬭᬮᬬ᭞ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 p3ongbutĕsalliwah, hangnglĕkasakawiśeśan, maringngambara, singkakapapaspa dasiyaggalang, bulanmatannahipandhĕlĕngngannaku, hurungkabeh, paddhasiya g3ongsidirastu, mangmongmang3 /// • /// panguripgni, ma, hapimurubmandhaditimur, [25 25A] mandhadikukus, mandhadihambun, mandhadipawana, johtangkotiba, tka hĕmpĕt3pukulunsangngyangsiwagni, murubmakatarkatarran, tumungku smaringswargasuralaya, linindhihdennirasangngyangbrahma, mundhursangngyangwisnu, maringswarga

Leaf 25

panerang-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬲᬸᬭᬮᬬ᭞ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬳᬓᬱ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞᭚᭐᭚ᬧᬦ᭄ᬭᬂᬧᬦ᭄ᬥᬲᬃ᭞ ᬰ᭞ᬩᬢᬭᬚᬄᬩᬶᬫᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬕᬤ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬢᬃᬩᬶᬫ᭞ᬅᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬗ᭄ᬓᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕ ᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬕ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬳᬶᬓᬂᬕᬸᬫᬶᬬᬓᬲ᭞ᬤᬹᬓ᭄‌ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬓᭂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬚᬯᬸᬄ ᬫᬼᬲᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬚᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬬᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬧᬶᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬫᬓᬢᬃᬦ᭄‌ᬓᬢᬭᬦ᭄᭞ᬯᬸᬄ [᭒᭖ 26A] ᬅᬁᬫᬁᬅᬁ᭞᭚᭐᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦᭂᬭᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬢᬸᬩᬸᬯᬶᬢᬦ᭄‌ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬶᬳᬧᬸᬘᬓ᭄ᬯ ᬯᬭᬶᬩᬂᬮᬫ᭄ᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬂᬲᬓᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬫᬸᬩᬕ᭄ᬯᬦᬶ᭄ ᬩᬢᬭᬢᬸᬂᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬢᬶᬲᬗ᭄ᬬᬂᬚᬯᬸᬄ᭞ᬫᬢᬶᬲᬚᬓᬶᬲᬗ᭄ᬬᬂᬚᬯᬸᬳ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬯᬢᬗ ᬦ᭄ᬱᬜᬂᬚᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧᭂᬦ᭄ᬓᬯᬢᬸᬳᬶᬢᭂᬫ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬥᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬑᬁᬢ᭄ᬭᬂᬧᬬᬸᬂᬳᬓᬲᬦ᭄ᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭟᭟
Auto-transliteration
[25 25B] 25 suralaya, puwunsakwehhingbumihakaṣ, byarrapaddhangsyah3 // 0 // panrangpandhasar, śa, batarajahbimangagĕmgada, ma, ongbatarbima, angambĕkangngkawijaya, hangagĕmga ddha, daggĕbugkĕnpritiwi, bĕntĕrhikanggumiyakasa, dūkgĕbug'hakĕsangngyangjawuh mlĕsatduksangngyangjawuh, dadiyumbunhumbun, dadihapihapimurubmakatarnkataran, wuh [26 26A] angmangang, // 0 // nyanpanĕranglangit, śa, batubuwitan'gantungluhurringlidihapucakwa waribanglamka, ringsorhagni, ma, mĕndhungmĕndhungsakawetanputihrupamubagwani bataratungnggalmandhestisangyangjawuh, matisajakisangyangjawuh, putihwatanga nṣañangjawuh, tkĕpĕnkawatuhitĕm, singtkapadhagsyĕng3ongtrangpayunghakasanwar, śa, kunir. .

Leaf 26

panerang-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬢᬶᬧᬦᭂᬭᬂᬫᬦᬭᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬰ᭞ᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾᬫᬢᬦᭂᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬧ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬢᬭᬩᬶᬫ᭞ᬲᬸ ᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬢᬧᬢᬮ᭞ᬳᬜᭂᬭᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮᬯᬦᬲᬶᬸᬓᬰ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬭᬂ᭞᭓᭞ᬇᬄᬫ᭄ᬢᬸᬳᬦᭀ ᬫᬦ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮ᭞ᬳᬜᭂᬭᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬯᬦᬓᬰ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬭᬂ᭞᭓᭞ᬇᬄᬲᬧᬫᬦᭂᬭᬂᬲᭀᬃ ᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬲᬧᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦᬓᬸᬩᬢᬭᬲᬶᬯᬫᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭛᭜᭛ [᭒᭗ 27A] ᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬧᭂᬦ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬚᬶᬢ᭄ᬧᬬᬸᬓᬾᬫᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬥᬭᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬫᭀᬃ ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬧᬶ᭞ᬫᬤᬳᬶᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬱᭂᬍᬫ᭄᭞ᬢᬮᬸᬳᬶᬓᬫᬭᬚᬄᬓᬬᬓᬶ᭞ᬫ᭞ ᬑᬁᬑᬁᬑᬁᬬᬢᬓᬂᬗᬫᬸᬃᬢᬾᬂᬳᬮᬫ᭄᭞ᬳᬢᬶᬢᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬳᬸᬢᬭᬩᬋᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ ᬧᭂᬢᭂᬂᬥᭂᬥᭂᬢ᭄‌ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬢᬯᬂ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬲᬃᬯᬢᬭᬸ᭞ᬑᬁᬩᬋᬢ᭄ᬩᬸᬢ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 /// • /// hitipanĕrangmanaranggumi, śa, sembematanĕm, ma, ongpkulunbatarabima, su musupmaringsatapatala, hañĕranggumi, lawanas̶kaśa, tkasarang3ihmtuhano manbang, sakingsaptapatala, hañĕraggumilawanakaśa, tkasarang3ihsapamanĕrangsor ringsor, sapamaringluhur, hapanakubatarasiwamayogga /// • /// [27 27A] /// hikipangundhanghangin, śa, payukpapĕndhil, cmĕng, jitpayukematampakdharantukpamor magantungluhurringhapi, madahingtaluh, siyapsyĕlĕm, taluhikamarajahkayaki, ma, ongongongyatakangngamurtenghalam, hatitahhakĕnhanginhutarabarĕtlawut, pĕtĕngdhĕdhĕtriyatriyut, pĕtĕngsamburat'hikangtawang, rubuhhikangsarwataru, ongbarĕtbuta

Leaf 27

panerang-01 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬳᬸᬢᬭᬩᬸᬢ᭞ᬭᬶᬩᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬥᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬶᬓᬢᬭᬸ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬢᬭᬸ᭞ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬸᬃ ᬳᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬓᬸᬳᬸ ᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬑᬁ᭞᭓᭞ᬇᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬧᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬫ᭄᭞ ᬳᬧᬦᬓᬸᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬲᬶᬭ᭞ᬮᬄᬧᭀᬫ᭞᭓᭞᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬤᬶᬧ᭄ᬣᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄‌ᬭᬶᬂ [᭒᭘ 28A] ᬲᬶᬤᬶ᭞ᬫᬢᬮᬶᬩ᭄ᬦᬂᬲᬶᬥᬢᬸ᭞ᬲᬲᬢᬸᬦ᭄ᬱᬢᬓ᭄ᬱᬾᬓᭂᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬦᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬩᬶᬫᬢᬯ᭞ ᬫᬢᬧᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬥᬾᬯᬢᬦ᭄ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄᭞ᬗᬄᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬫᬗᬚᬶᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬦᭂᬭᬂ᭞ᬅᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬍᬧᬤ᭄ᬫᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬫᬭᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬕᬥᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭟ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬ ᬗᬋᬧᬶᬂᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢ᭄᭞᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬚᬶᬢᬸᬯᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬶᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬅᬲᭀᬲᭀᬢ᭄
Auto-transliteration
[27 27B] 27 hutarabuta, ribatribut, dhetantĕmpurhikataru, rubuhhikangtaru, dhentampur hikanggunung, rubuhhikanggunung, muluk'hangawangngawang, mandhadiyanin, makudusmakuhu s, manggarudug, ong3ihhangintopan, tumurunsyiramaringhalam, hapanakuhangundhangsira, lahpoma3 /// • /// panrang, śa, sidipthangkatih, pucukring [28 28A] sidi, matalibnangsidhatu, sasatunṣataksyekĕtbnangbarak, ma, hikiputusanbimatawa, matapamaringpritiwijati, malĕsatdhewatanmangadĕg, ngahhinglangitmangajima ntrapanĕrang, asikĕptrisulĕpadmacakra, tomarangetan, gadhabyarbyar. rehnya ngarĕpingnṣanggarkawit, /// • /// malih, ma, ongjituwurunhakusangngyangbimasakti, asosot

Leaf 28

panerang-01 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬩᬬᬸᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬘᬯᬢ᭄ᬳᬓᬸᬧᭀᬮᬾᬦᬵᬕ᭄᭞ᬩᬂᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸ᭞ᬅᬕ᭄ᬮᬸᬂᬳᬓᬸᬲᬶᬦᭂᬧᬶᬢᬸᬭᬂ ᬅᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬶᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬅᬂᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬭᬚᬩᬸᬲᬦ᭞ᬅᬲᬶᬓᭂᬧᬓᬸᬕᬥᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪᬶᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂ ᬓᭂᬧᬧᬲ᭄‌ᬧᬺᬫᭂᬥᭂᬕ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᭂᬧᬧᬕ᭄ᬧᬥᬧᬶᬬᬓ᭄᭞ᬓᬍᬳᬦᭂᬩᬳᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ ᬮᬸᬗᬳᬓᬸᬯᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬩᬢᬭᬳᬶᬲᭀᬭ᭞ᬩᬢᬭᬳᬶᬲᭀᬭᬳᬦᭂᬩᬄᬳᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭ [᭒᭙ 29A] ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗᬳᬓᬸᬳᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬅᬦᭂᬩᬳᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗᬳᬓᬸ ᬳᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬩᬢᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦᬃᬩᬄᬳᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗᬳᬓᬸᬳᬗᬮᭀᬃ᭞ ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬦᭂᬩᬄᬳᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁ᭞ᬑᬁ᭞ᬗᬢᬬᬢᬬ᭞ᬑᬁ᭞ᬑᬁ᭞ ᬳᬓᬸᬢᬬᬢᬬ᭞ᬰ᭞ᬕᬶᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬭᬚᬄᬩᬶᬫ᭞᭛᭜᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬚᬚᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄‌ᬕᬸ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 bayuhatapakanhangin, acawat'hakupolenāg, bangbinantulu, aglunghakusinĕpiturang akusangngyangbimasakti, angngrangsyukrajabusana, asikĕpakugadhasangngyangbhimasakti, sing kĕpapasprĕmĕdhĕg, singkĕpapagpadhapiyak, kalĕhanĕbahinghawakṣariranku, lungahakuwangetan, katmubatarahisora, batarahisorahanĕbahhingngawakṣarira [29 29A] nku, lungahakuhangulon, katmubatarabrahma, anĕbahingngawakṣariranku, lungahaku hakidulkatmubataramahadewa, hanarbahhingngawakṣariranku, lungahakuhangalor, katmubatarawisnu, hanĕbahhingngawakṣariranku, ong, ong, ngatayataya, ong, ong, hakutayataya, śa, gigitikrajahbima, /// • /// panrang, śa, jajakuskusgu

Leaf 29

panerang-01 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬮᬳᬩᬸᬂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭀᬯᬸᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬥᭀᬂᬲᭂᬧ᭄ᬫᬜᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬩᬧᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬧ᭞ᬩ ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬧᭂᬭᬲ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬗᬦᬾᬂᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬶᬍᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬮᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬧᬶ ᬓ᭄‌ᬩᬸᬂᬓᬃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬰᬃᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬓᬧᬄᬧᬧᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬦᬶᬃᬬᬂ ᬦᬶᬃᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬦᬶᬃᬩᬬᬸᬦᬶᬃᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬦᬶᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬶᬃᬧᬦᭀᬓᬶᬃᬅᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬑᬁᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬧ [᭓᭐ 30A] ᬲᬸᬧᬢᬶᬧᬲᬸᬧᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬁᬑᬁᬢ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬅᬳᬤᭂᬕ᭄ᬱᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭ ᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬗᬤᬓᬓᭂᬦ᭄ᬱᬭᬂᬲᬗᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬩᬸᬄᬫᬼᬢᬸᬔᬶᬲᬸᬦ᭄‌ᬧᬫᬸᬃᬢᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬢᬶᬕᬧᬶᬦ ᬭᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬳᬁᬄ᭞ᬬ᭄ᬬᬁ᭞ᬰ᭞ᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾᬫᬸᬭᬸᬲᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞᭛᭜᭛ ᬳᬶᬤᭂᬧᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬧᬲ᭄ᬧᬤᬲᬶᬬᬕ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬢᬭᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᭀᬃᬜᭀᬃ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 lahabungkul, anggowunti, sampyanhandhongsĕpmañan, ma, bapatanparupa, ba butanpĕrasa, kakisangnganengbuyut, sanggartilĕrsangngyanglatuhut, krapi kbungkartanpakayangan, saśartanpamanggihswarga, kapahpapanraka, niryang nirsabdha, nirbayunirhidĕp, nirtuturnirpanokir'acintyasirastu, ongtatastupa [30 30A] supatipasupatastra, ongongtnamaswaha /// • /// ma, sangwanaraputihahadĕgṣapucukingbra hma, hangadakakĕnṣarangsanginglangit, mlabuhmlĕtukhisunpamurtinbrahma, gnitigapina ratul, murubikanggni, mijilaknaringsembe, hangh, yyang, śa, sembemurusurustihinggading, /// • /// hidĕpakumawakṣangyangsuryya, singkapapaspadasiyag, śa, batarasuryya, ñorñor

Leaf 30

panerang-01 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐᭛ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬘᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬫᬲᬶᬕᬶᬬᬲᬶᬬ᭞ᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬶᬸᬤᬸᬓ᭄ᬱᬂ ᬓᬢᭀᬓᬘ᭞ᬫᬮᬬᬃᬳᬗᬚᬶᬲᬓᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬗᬚᬶᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬶ ᬢᬶᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬳᬓᬲ᭞ᬇᬄᬤᬾᬯᬗ᭄ᬭᬯᬄᬧᭀᬫ᭟᭞ᬲᬲᬕᬶ᭞ᬲᬫᭂᬲᭂᬧᬳᭂᬲᬢᬸᬲ᭄᭟ ᬕ᭄ᬦᬶᬩᬭᬓ᭄‌ᬩᬶᬬᬸᬓᬬᬸᬳᬩᭂᬳᭂ᭛ ᭜ ᭛ ᭐ ᭛ ᭜ ᭛
Auto-transliteration
[30 30B] 30 /// panrang, cawanputimasigiyasiya, pjangdisanggahkamulan, hikis̶dukṣang katokaca, malayarhangajisakingambara, mangajibatarabrahma, tkamurubpri tiwilawanhakasa, ihdewangrawahpoma. , sasagi, samĕsĕpahĕsatus. gnibarakbiyukayuhabĕhĕ /// • /// 0 /// • ///

Leaf 31

panerang-01 31.jpeg

Image on Archive.org