Difference between revisions of "gaguritan-panca-yoga"

This page has been accessed 80,200 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 33)
(Front and Back Covers)
 
(208 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. DAT II BALI
 +
G/XII/7Dokbud
 +
[STRIKE]
 +
G/XII/7
 +
Judul: GAGURITAN PANCA-YOGA
 +
Panj. 25 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 162 lb.
 +
Asal, Desa Basthala, Buleleng.]
 
[᭑ 1A]
 
[᭑ 1A]
 
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬸᬲᬿᬭᬭ᭄ᬤᬵᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭠
 
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬸᬲᬿᬭᬭ᭄ᬤᬵᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭠
Line 22: Line 29:
 
ᬬᬸᬂ᭞ᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬫᬾᬭᬫᬳᬩᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬓᬭᬶᬯᬮᬓᬫᬩᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬟᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬂᬲ᭄ᬮᬯᬾ
 
ᬬᬸᬂ᭞ᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬫᬾᬭᬫᬳᬩᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬓᬭᬶᬯᬮᬓᬫᬩᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬟᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬂᬲ᭄ᬮᬯᬾ
 
ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬇᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬫᬩᬺ᭠
 
ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬇᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬫᬩᬺ᭠
</transcription><transliteration>[1 1A]
+
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. DAT II BALI
 +
G/XII/7Dokbud
 +
[STRIKE]
 +
G/XII/7
 +
Judul: GAGURITAN PANCA-YOGA
 +
Panj. 25 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 162 lb.
 +
Asal, Desa Basthala, Buleleng.]
 +
[1 1A]
 
  // • // oṁawighnamastu // • // pusairardāna \\•\\ mpusāmpūr̀ṇangawantunin, naginginsa‐
 
  // • // oṁawighnamastu // • // pusairardāna \\•\\ mpusāmpūr̀ṇangawantunin, naginginsa‐
 
nggupesuba, sadhukpangruwĕkjĕpange, puyungsugiḥtuptuptityang, hibukmanaḥmamir̥ĕngang, kapalenambungpagri
 
nggupesuba, sadhukpangruwĕkjĕpange, puyungsugiḥtuptuptityang, hibukmanaḥmamir̥ĕngang, kapalenambungpagri
Line 1,092: Line 1,106:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[᭓᭓ 3B]
+
[᭓᭓ 33B]
 
᭓᭓
 
᭓᭓
 
ᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬮᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬗᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ
 
ᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬮᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬗᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ
Line 1,098: Line 1,112:
 
ᬫᬄᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᭂᬧᬢ᭄ᬧᬭᬷ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬓ
 
ᬫᬄᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᭂᬧᬢ᭄ᬧᬭᬷ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬓ
 
ᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄‌ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬗ
 
ᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄‌ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬗ
</transcription><transliteration>[33 3B]
+
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬇᬭᬸᬗᬾᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬗᬲᬶᬃ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬘ
 +
ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬵᬤᬸᬓ᭄ᬓᬮ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ
 +
ᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬗᬤᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬥᬶ᭞ᬗᬮᬶᬓᬤ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬤᬮ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫ
 +
ᬮᬶᬚᬕ᭄ᬚᬕᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬄ᭟ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭀᬯᭀᬲ᭄ᬤᬤᬲ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 
33
 
33
 
nejronglaḥgumi, haturin'gulingngatiban, hapangjmĕtditununggu, mangdanentĕnmalagendaḥ, sahisahi, bilangtumpĕ
 
nejronglaḥgumi, haturin'gulingngatiban, hapangjmĕtditununggu, mangdanentĕnmalagendaḥ, sahisahi, bilangtumpĕ
 
kmakatipat. gustinñanekahucapang, sanejmĕttur̀rangar̀thi, watĕkjimditunongos, sar̀wwiñudiwawidyanditu, hu
 
kmakatipat. gustinñanekahucapang, sanejmĕttur̀rangar̀thi, watĕkjimditunongos, sar̀wwiñudiwawidyanditu, hu
 
maḥñanelwir̀paruman, sakĕpatparī, maparab'hijroñoman. nenehistrikabawosang, dewāyuka
 
maḥñanelwir̀paruman, sakĕpatparī, maparab'hijroñoman. nenehistrikabawosang, dewāyuka
parabin, gulingbebekpangrasak, ngĕnĕmbulantĕtĕpditu, wentĕnsanenganggehayam, manga</transliteration>
+
parabin, gulingbebekpangrasak, ngĕnĕmbulantĕtĕpditu, wentĕnsanenganggehayam, manga
 +
[34 34A]
 +
tūrin, bantĕnñanemasorohan. nikasamilintanggañjaḥ, irungecĕpĕtmangasir̀, ngawinangwentĕncaca
 +
ron, naringtanaḥpunkasuguḥ, kañcanhanakngangunkar̀yya, malapanin, mangdatankādukkala. wentĕnsa
 +
nejurungadang, hasinghanakñambutkar̀dhi, ngalikadngawanguntongos, sar̀wwangadaltongoshipun, pama
 +
lijagjaganngaran, mangimbangin, ngagĕnmangdapoliḥhupaḥ. nengawinangkowosdadas, sawatĕking</transliteration>
  
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
Line 1,115: Line 1,139:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬪᬹᬣᬪᬸᬣᬶ᭞ᬓᬤᬾᬰᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᭀᬲᭀᬤ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬳᬸᬫᬄᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬧᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭟ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬩᬂᬩᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬗᬭᬸᬯᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬺᬓᭀ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞
 +
ᬩᬸ᭞ᬫᬧᬕᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬫ᭄ᬯᬢᬂᬲᬸᬲᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬪᬶᬦᬪᬶᬦᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬲᬫ
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
ᬤ᭄ᬯᬾᬦᬯᬂ᭟ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬦᬳᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬮᬸᬃᬧᬗᬃᬣ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬦᬕᬶᬳᬾᬳᬧᬂ
 +
ᬢᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬘᬭᭀᬦᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬦᬧᬶᬋᬓᭀᬢᬹᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬝᬚᭀᬢᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬜᬸᬧᬸᬦᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬫᬳᬵᬱᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᬾᬄᬭᬦᬓ᭄
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
bhūthabhuthi, kadeśapunpatikosod, ngaliḥliḥpatiluplup, ngludinhanaksĕngkala, napilwir̀, humaḥpuwuntĕ
 +
penhĕmbidan. tĕpenkayungurugbangbang, ngrugrugngaruwakmaliḥ, kañcanwawangunanr̥ĕko, yadinmapwangunku,
 +
bu, mapagĕḥlwir̀katañcĕbang, miwaḥdeṣṭi, matulungmwatangsusaḥ. sakingrikamangadakang, wawangunanrawuḥmangki
 +
n, hupakarabhūthayājña, babantĕncacaronmunggaḥ, bhinabhinakatgĕsang, kalampahin, himanusama
 +
[35 35A]
 +
dwenawang. manganūtangkarangrusak, tanaheditutakonin, hantuksulur̀pangar̀thyan, panagihehapang
 +
tahu, ringplutukditungĕnaḥ, mangadanin, cacaronebhinabhina. napir̥ĕkotūtang, yadinhagungyadinhali
 +
t, manganūtangkarangrusak, kaṭajotiwaṣṭannipun, hamontobapan'gĕsang, holashasiḥ, masawur̀tityang
 +
ñupunang. pangkur̀. ktutbangunsubalmaḥ, sahabhakti, singgiḥrātumahāsyi, durungwaneḥranak</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,127: Line 1,172:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᬬᬗᬧᬬᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬫᬸᬥᬚᬵᬢᬶ
 +
᭟ᬇᬦᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬗᬸᬤᬓᬭᬶᬭᬦᬓ᭄ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬭᬦᬓᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭞ᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ
 +
᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦᬂᬯᬂᬧᬃᬘ᭄ᬘᬬ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬓᬧᬶᬤᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬹ
 +
ᬓᬶᬂᬤᬸᬗᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬦ᭄᭞
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬫᬺᬢ᭄ᬢᬬᬂᬲ᭄ᬢᬢ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ
 +
ᬓᬶᬂᬧᬸᬜᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬳ
 +
ᬲᬸᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬳᬢᬸᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬫᬸᬲᬤ᭄ᬭᬱᬧᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄
 +
ᬳᬳᬶᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄‌ᬩᭂᬗᬸ᭞ᬭᬲᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬮᬄ᭞ᬭᬹᬧᬧᬢᭂᬄ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬧᬢᭂᬄᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄‌
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
mpu, ngrungulwiḥhujangan, hyangagama, kayangapayankadulu, sangr̥ĕsyikñungnanggal, huduḥranakmudhajāti
 +
. iniwuskahujangang, ngudakariranakkulubmyar̀syi, kewalapangranakangugu, hyangagamatanparūpa, ringajñaṇa
 +
, suklanmanaḥcaplasngugu, hambanangwangpar̀ccaya, kañcanmr̥ĕttakapidĕhin. hĕntikanhakudangkudang, hanengbū
 +
kingdungu, kañcaningwatĕkmangkyan, holiḥduman,
 +
[36 36A]
 +
rasatankĕnenghinitung, pañcasamikamijilang, kañcanmĕntikjwawilangin. sanemr̥ĕttayangstata, syangratri, sa
 +
kingpuñamwanghumbi, sakingskar̀mwaḥdewun, woḥñanelintanguttama, dadoshamr̥ĕtta, sāmpuntunasrahinadalu, ha
 +
sungsakingkudanghabad, norahananarahuning. samihatubtanputusan, ngamijilan, ngmusadraṣapaṣti, manis
 +
hahitmasĕmbĕngu, rasasĕpĕtmiwaḥlalaḥ, rūpapatĕḥ, rasanñanesamidudū, hinabpatĕḥkacingakan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,139: Line 1,205:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖
 +
᭞ᬚᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬪᬶᬦᬲᬫᬶ᭟ᬦᭀᬭᬳᬦᬭᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬸᬦᬶᬭᬸᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂ
 +
ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬱᬫᬶᬯᬄᬭᬹᬧ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬳᬶᬓᬸᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬥᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂ
 +
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦᬺᬱᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬇᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬶ
 +
ᬫ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥ᭞ᬲᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳᬮᬶᬓᬸᬃ
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬳᬤᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬘᬢᬹᬃ᭞ᬯᬭᬶᬲᬦᬤᬾᬩ᭄ᬬᬲ᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞
 +
ᬳᭀᬮᬶᬄᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᬢᬹᬃ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ᭠ᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬩᬤ᭄ᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬚᬫᬶᬦᬶᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞
 +
ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬫᭀᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬳᬗᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬾᬥᬭᬶᬂ
 +
ᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯᬾᬲᬫ᭄ᬧᬾᬬᬦ᭞ᬬᬚᬹᬃᬯᬾᬥᬦᬾᬓ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36
 +
, jasanñanebhinasami. norahanarawikan, mangar̀dhinin, nirunirukañcanmĕntik, tatanduransangyang
 +
hayu, hantukraṣamiwaḥrūpa, yadinswara, makamiwaḥhambunnipun, yahikuhawinanranak, dhr̥ĕddhabhaktiringsang
 +
nghyangwidhi. ktutbangunmapinunas, sapunapitingkahingranakmabhakti, manganūtinr̥ĕsyiputus, ma'isiddhakatri
 +
ma, mpudhanghyangmangandika, mlajaḥdumun, kakupasancatūr̀wedha, sasaringanwatĕkr̥ĕsyi. sanghalikur̀
 +
[37 37A]
 +
kweḥpandita, hadungsami, mawosinkitangsuci, manadoshyangwedhacatūr̀, warisanadebyasa, nengaripta,
 +
holiḥdhikṣanhidacatūr̀, saduk'habadsatushampa‐t, kaliḥhabadkakar̀dhinin. bhagawanjaminingaripta,
 +
makadagingkṣamawedhajāti, pangastawamonatuhu, bhagawanpulahangaran, nengaripta, r̥ĕgwedharing
 +
pamastu, mwangbhagawanwesampeyana, yajūr̀wedhanekrakit. dagingñanemangatūrang, ringhyangwidhi, sūnya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,151: Line 1,238:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬳᬵᬲᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬳᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬿᬥ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬢᬹᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭟᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬘᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬧᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬓᬯᬸ
 +
ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤᬸᬲᬦ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬥᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ
 +
ᬫᬃᬱ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬋᬱᬶᬯᬲᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬲᬭ᭄ᬯᬢᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬘᬱᬶᬢ᭄ᬭᬶᬘᬢᬸᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
ᬧᬶᬂᬲᬇ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬡ᭄ᬥᬸᬯ᭄ᬬᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬓᬱ᭞ᬋᬱᬶᬥᬃᬫᬭᭀᬭᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄
 +
᭟ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬰ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬫᬓᬦᬫᬶ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄
 +
ᬳᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬪᬭᬤ᭄ᬯᬚᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄᭞ᬖᭀᬢ᭄ᬢᬫᬯᭀᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬬᬗᭀᬮᬲᬺ
 +
ᬱᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬅᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦ᭄ᬢᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬧᬂᬲᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬮᬶᬓᬸᬃᬲᭀᬫᬬᬦ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬢᬺᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
suwungmahāsuci, hidabhagawansumantu, mangrakit'hathar̀wwawaidha, sar̀wwamantra, dagingñanemiwaḥkawruḥ, kaśaktya
 +
nmakangaran, puputcatūr̀makasami. . punikamaliḥkapcaḥ, sar̥ĕngsami, bhagawandhikṣapangriyin, kapingkaliḥnekawu
 +
wus, hidabhagawandusana, kapingtiga, bhagawanwr̥ĕhaspatimungguḥ, kapingcatūr̀bhagawanhadhitya, pingpañca
 +
mar̀ṣyamaliḥ. kapingnĕmr̥ĕsyiwasaṣṭa, pitumaliḥsarwatikangnami, casyitricatupingkutus, bhagawanpitri
 +
[38 38A]
 +
pingsa'i, mwangcaṇdhuwyapingdaśa, bacakansāmpunpingsolas, bhagawanhakaṣa, r̥ĕsyidhar̀marorasmangkin
 +
. pingtlulmangkinhucapang, hidar̥ĕsyiśriguṇamakanami, dhanañjayapatbĕlassampun, r̥ĕsyipritipanglimolas
 +
henĕmbĕlas, tayakawuwus, bharadwajawuspitulas, ghottamawolulasmangkin. syangolasr̥ĕ
 +
syi'uttama, dwadaśa'ar̀yyadhantamahār̀syi, srawapangsalikur̀, dwalikur̀somayana, makamiwaḥtr̥ĕwiṇdhu, tlu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,163: Line 1,271:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬮᬶᬓᬸᬃᬧᬢ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬋᬱᬶᬭᬸᬢᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬩ᭄ᬦᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬧᬭᬲᬭ᭞ᬫᬳᬵᬋᬱᬶᬪᬕᬯᬦ᭄ᬪ᭄ᬬᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬓᬸᬃ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬢ᭄ᬯᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬹᬭᬡᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬲᬵᬥᬸ᭞
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬹᬭᬡ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜ᭠ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬ᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
ᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᭂᬃᬘ᭄ᬘᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯ
 +
ᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬦ᭄ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀ
 +
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶ᭞ᬓᬋᬕᬧᬂᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬇᬭᬶᬓ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮ
 +
ᬳᬾᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
likur̀patlikur̀, r̥ĕsyirutakṣa, sabnangbhagawansaking. hanĕmlikur̀parasara, mahār̥ĕsyibhagawanbhyasamaliḥ, pitulikur̀
 +
sāmpunkawuwus, hululikurekocapan, r̥ĕsyi'indra, jangkĕpmangkinsangalikur̀, hidar̥ĕsyibrahmāngaran, pu
 +
putsamikakar̀dhinin. mungguḥtatwahakudangkudang, katgĕsin, hadipūraṇapingit, warisanpanditasādhu,
 +
yadinbrahmāṇapūraṇa, kahunggahang, rawuḥña‐sakingiṇdhu, ndugimangkinkatamya, iṇḍubalimañungkĕmi
 +
[39 39A]
 +
n. pnuḥhantukkapĕr̀ccayan, hanengbali, kudanghabadkasungkĕmin, sakañcankahuñcar̀ditu, ringpraṇdhamwangbhagawa
 +
n, śiwabudha, hidar̥ĕsyijrompu, jrodukuḥlanbhūjangga, pinanditakagugonin. makamiwaḥwatĕkyo
 +
gga, hintisari, kar̥ĕgapangnikasami, tanhadoḥsangyangtuduḥ, mañusupintwi'irika, sapunika, yogyasola
 +
hehapangmānūt, huduḥranakbangunlamaḥ, puputbesukmaliḥwantunin. śinom. mpudhalangma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,175: Line 1,304:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬕ᭄ᬥᬾᬫᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸ
 +
ᬥᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬶᬫᬅᬥᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧ᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬶᬩᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬶ
 +
ᬳᬤᬸᬗᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬚᬮᬾᬤᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
ᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄ᬲᭂᬫᬸᬳᬭᬹᬫ᭄᭞
 +
ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾᬫᬋᬧᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬳᬚᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓ
 +
ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬗᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬚᬃᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳ
 +
ᬬ᭄ᬯᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬫᬕᬫᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬥᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
ngandika, duḥgdhemahitampĕkin, tuturemaliḥwantunang, gdhetulusmātur̀singgiḥ, sahasĕmbaḥringnabhi, durusratu
 +
dhangngyangmpu, sima'adhatingmanusa, hagĕmanhiwatĕkjadmi, sawur̀guyumpudhalangmanatwayang, helingangpitutur̀bapa,
 +
hanggenpasimpnanpasti, ngĕmpuhawakbudhimanaḥ, maliḥpanibakangmuñi, wyadintindaksolaḥbcik, ringati
 +
hadungangdumun, smumanispĕsunmuñi, cingak'hadung, hajaledapmakruṇa. tanwĕnangngiranginsolaḥ, ngiringhida
 +
[40 40A]
 +
nesahi, dyastukeringpakadhangan, sawawasahihanūtin, munggaḥtdunpĕsunmuñi, sakingharissĕmuharūm,
 +
skĕnlinggahemar̥ĕpan, yadinngiringrāmabibi, ngasor̀ditu, sapanguduḥhajatĕmpal. dhar̀mmaningmanadoshoka
 +
tanlenbhaktiringibuhaji, panguduḥlakṣaṇayang, tatinginsahihajahin, sapangajar̀hanaklingsir̀, turutinha
 +
ywamundur̀, magamasahihanūtang, catūr̀waidhapahurukin, maliḥhipun, catūr̀yājñalakṣaṇayang. wyadinnampi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,187: Line 1,337:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬤᬤᬸᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬤᬾᬯᬳᬚᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬤ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬚᬷᬦᬾᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬍ
 +
ᬲᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬭᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬮᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄
 +
ᬧᬶᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸ᭞ᬩᬧ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬥᬃᬫᬦᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬰᬰᬦᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬸ
 +
ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬦᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬫ
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
ᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬇᬮ᭄ᬫᬸᬓᬯᬶᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬪᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ
 +
ᬳᬾᬂᬦᬳᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬢᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢᬗᬯᬭᬶᬲᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬦᬾᬫᬗᬚᬃ᭞ᬫᬘᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬭᬄ
 +
ᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶᬭᬘ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬩᬸᬥᬬᬳᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
dadukayan, sampengmasinmatigtig, mnĕngdewahajananggal, dyastukengmasidmati, wnangjīnenawurin, pamal̥ĕ
 +
sanhupaḥngĕmpu, matgĕsgururupaka, tanwĕnangranakmiwali‐n, yeningmāntuk, paraputrawnangñĕmbaḥ. wkasranaknados
 +
p̶tr̶, bapa, lakṣaṇayangdhar̀maninglingsir̀manuntunparaputra, nĕtĕpangśaśananjanmi, haywaliñokmiwaḥcu
 +
lig, timpalsigugagmiwaḥhajum, mlajaḥnutur̀tanpagurwa, mangdaskĕnmahurukin, ringsangguru, nema
 +
[41 41A]
 +
guṇaringjagat. ilmukawiwikwaneyogya, patūt'hanggonngĕmpugumi, ngaliḥrabhipakelingang, smaragama
 +
hengnahanutin, kcapditungadanin, mangdatmamurugtutu, jagatemangdara'ar̀jja, ragapātūtangawarisi
 +
n, nampipdum, kahutusnĕmpuḥhujyan. gururekanemangajar̀, macangitunglanmanulis, sajaraḥ
 +
miwaḥmangambar̀, jmĕtjujur̀katuturin, gĕmbiracnĕngringati, purunmalakṣaṇapatūt, kabudhayahankasni</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,199: Line 1,370:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬓᬢᬾᬫᬜ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬢᬸᬓᬂᬳᬚᬃᬓᬰᬶᬮᬦ᭄᭟ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬦᬪᬾᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬰᬶ
 +
ᬯᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬚᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥᬓᬓᬸᬧᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬅᬤᬶᬕᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬫᬧᬹᬭ
 +
ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬸᬭᬡ᭞ᬭᬲᬰᬰᬦᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬰᬰᬮ᭟ᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬰᬶᬲ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬦᬪᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
ᬚᭂᬕ᭄ᬧᭀᬮᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬲᬳᬲᬸᬘᬶᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬹᬫᬶ᭞ᬘᬹᬘᬸᬤ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬅᬕᬫᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬶᬮᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬯᬂᬥᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬬᬢᬾᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬧᬢᬶᬧᬢᬶᬦᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬲᬶᬄᬦᭀᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬢᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬃᬣᬶ᭞ᬲᬦᬾᬦᬯᬂᬓ᭄ᬦᬶᬲᬮᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
yan, masrakatemañnĕngin, br̥ĕsyiḥhalus. tukanghajar̀kaśilan. makangaranpanabheyan, guruśi
 +
watal̥ĕr̀tunggil, mangajar̀lwir̀kamokṣan, catūr̀wedhakakupisin, pūr̀wwa'adigamamaliḥ, higamapūra
 +
ṇanhipun, miwaḥbrahmāṇapuraṇa, rasaśaśanatanmari, mokṣanipun, kahĕmonindaśaśala. puni
 +
kaguruwiśeṣa, kamanggĕhangnaringbumi, dhar̀mmaningśisyayogya, kalaningnabhemangrawuhin, , ngadĕgjĕg
 +
[42 42A]
 +
jĕgpolaḥbhakti, ngalapkasor̀ringdhangguru, kasuśilanehanūtang, sahasucimangledangin, sar̀wwaharūm, lantaranemañambrama. yadinbhaktiringsangnātha, kamanggĕhangnaringbūmi, cūcudmātūr̀mapinunas, gurulokakawastanin,
 +
agamabawosinmaliḥ, makilingangringwangdhusun, rayatengdehuninga, kañcancoraḥpatipatinanin,
 +
wnanghukum, piniḥnasiḥnorawnang. sattamitranginrakyat, kandugisampengar̀thi, sanenawangknisalaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,211: Line 1,401:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒
 +
ᬅᬕᬫᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬕᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬅᬕᬫᬲᬶᬫᬅᬥᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬕ
 +
ᬢ᭄ᬧᬫᬶᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬶᬩᬸᬃ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬤ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬲᬲᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬓᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ
 +
ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬢᬢᬲᭀᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩ᭠ᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬮ᭄ᬕᬫᬦᬶᬭᬸ
 +
ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬥᬫ᭄ᬦᬂᬧᬥᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬩᬭᬶᬫᬫᬸ
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬚᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬦᬲ᭄ᬦᬿᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫ
 +
ᬗᬯᬶᬦᬂᬋᬗᬲ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲᭂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸᬲᬂᬓᬓᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬕᬗ᭄ᬲᬤᬮ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬲᬦᬓ᭄᭟
 +
ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬗᬲᭀᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬓᬂᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬤᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬢᬜ
 +
ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬓ᭄‌ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬹᬭᬤᬾᬤᬾᬰ᭞ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42
 +
agamanekatĕpasin, igamabhaktiringwidhī, agamasima'adhatmungguḥ, dasarintatanāgara, jaga
 +
tpamimangdahuning, lanpangibur̀, balamantrimangda. dhar̀mmaningwwanghasasanak, sangkakanglawansanga
 +
ri, ngicentĕmpatatasolaḥ, yadinmaniba‐kangmuñi, sar̀wwaharūmbĕcikmanis, harinelgamaniru
 +
wyadinnampiwawarisan, kasunganringhanaklingsir̀, mangdahadung, padhamnangpadhakaliḥ. kagetsabarimamu
 +
[43 43A]
 +
nggala, tambĕtengawinangplaḥ, hirikasaneyogya, muñihalusmapakeling, hajabanggrasganasnaigtig, ma
 +
ngawinangr̥ĕngastakut, kapungkur̀hipunngawal̥ĕsĕ, manirusangkakapliḥ, padhagangsadal, ngawinangtungkasmasanak.
 +
dhar̀mmaningsanak'halitan, satatangasor̀mamuñi, naringkakangmawiweka, nganūtangkadipakeling, hataña
 +
hasingkar̀yyanin, hiwangpatūkpunmasadhu, yadinlunghānūradedeśa, hamunikakabawosin, dhangyanggu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,223: Line 1,434:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬭᬸ᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬲᬶᬫᬅᬥᬢ᭄᭟ᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᬾᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬫᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬬᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬬᭀᬂᬳᭀᬯᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬓᬸᬤᬕᬂᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦᬓ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦ᭞ᬳᬩᬤ᭄ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬮᬸᬦᬶᬤ᭄ᬥᬇᬡ᭄ᬥᭀ
 +
ᬦᬾᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬧᬭᬦᬶᬦᬩᬮᬶᬓᬧᬭᬤᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬳᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬭᬧᬣᬶ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬘᬢᬹᬃᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬥᬢ᭄ᬲᬿᬫᬳᬤᬸᬗᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬭᬶᬂᬚᬯᬢᬍᬃᬳᬤᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬜᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬫᭀᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸ
 +
ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬵᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᭂᬧᬩᬤᬳᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬲ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬚᬶᬦᬄᬓᬸ
 +
ᬘᬶ᭞ᬓᬓᬺᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬩᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬚᬯᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
ru, manatwayangsima'adhat. giṇanti. ñemanhasungmaliḥmātūr̀, pitr̥ĕpūjaratumaliḥ, puni
 +
kamaliḥlanturang, yawattĕkaningpangaci, mpudhalangmangandika, sajaraḥhanggonñambungin. tyonghowapuni
 +
kadumun, mlakudagangngarawuhinaka, wiwitsakingiṇdhucina, habadkĕnĕmsanengūni, ngaluniddha'iṇdho
 +
nesya, ringbalikaparaninabalikaparadinpoliḥ. sayanlamihipuncaluḥ, sakingbalibalimangrawuhin, katihongkokduk
 +
[44 44A]
 +
punika, kahutusringnarapathi, tahunhanĕmcatūr̀sapta, adhatsaimahadungangsami. naringjawatal̥ĕr̀hadung, yadi
 +
nsolaḥñanenulis, matatakandawunlontar̀, miwaḥcangkĕmñasangmāti, kamonmoninhantukmas, pamupu
 +
trarismabhaṣmi. nĕmpābantĕntal̥ĕr̀ditu, pĕpabadahemaliḥ, dalwangtapisdhantaskaḥ, jinaḥbolongjinaḥku
 +
ci, kakr̥ĕcenpangupakara, wyadinprasbahanmaliḥ. habandaśamaliḥrawuḥ , iṇdhujawarawuḥkabali</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,235: Line 1,467:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
᭞ᬗᬚᬃᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦ᭞ᬢᬢᬲᭀᬮᬄᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬯ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢᬸ᭟ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂ
 +
ᬳᬂᬓᬤᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬮᬄᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬅᬃᬬ᭄ᬬ
 +
ᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬲᬮᬾᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬵ
 +
ᬮᬦᬶᬂᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬯᬗᬶ᭟ᬓᬸᬤᬂᬯ᭄ᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬜᭀ
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
ᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬚ᭄ᬯᬧᬶᬓᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬩᬩᬢ᭄‌᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬶᬢᬺᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬓᬤᬯᬸᬳ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬧᬸᬚᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬰᬶᬮᬲᬳᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ
 +
ᬥ᭄ᬥᬫᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬰᬰᬦ᭞ᬩᬩᭂᬜ᭄ᬘᬳᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬿᬥ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬂᬦᬾᬤᬸᬫᬸ
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
, ngajar̀basajawakuna, tatasolaḥnaringbali yadyanmangĕsĕngsawa, babantĕnwantaḥhakiñcitu. kamanggĕ
 +
hangkadidumun, sakingiṇdhunanemangkin, duk'halaḥmayadanawa, rakyat'hiṇdhukweḥmangiring, ngiringar̀yya
 +
mahādewa, hakweḥjnĕkmaringbali. bantĕnrarapanhiṇdhu, hasalerawuḥkabali, manggeringcatūr̀yājña, kā
 +
laningmahacihaci, canangrakaprasdhaksyiṇa, mwangkatipatgaṇdhawangi. kudangwngisāmpunnutur̀, ño
 +
[45 45A]
 +
manhasungjwapikĕhin, tutugewuspĕtangbabat, iṇdhikpitr̥ĕkabawosin, madhepuṇyakadawuha
 +
n, dewapujacningbawosin. adri. madhepūṇyāśilasahanguntul, manampĕkangr̥ĕko, hi
 +
nggiḥdurusratumdalin, mpudhangyangmapitutur̀, sajaraḥhanggenngawantun, iṇdhikcaṇdhimiwaḥpura, prasa
 +
dhdhamiḥringmeru, kaṇdhakaṇdhamwangśaśana, babĕñcahancatur̀waidha. ringbaliwuskahujangnedumu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,247: Line 1,500:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬓᬝᬄᬘᬡ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬩᬱᬓᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬢᬍᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬦᬾᬓᬳᬸᬘ
 +
ᬧ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬢᬶᬕᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬳᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬱᬵᬄᬘᬡ᭄ᬥᬶᬯᬯᬗᬸ
 +
ᬦᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬢ᭄ᬕᬸᬳᬦᬦ᭄ᬢᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬋᬓᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬤᬾᬯᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ
 +
᭞ᬗᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬧᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬄ
 +
[᭔᭖ 46A]
 +
ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬬᬤᬦᬯᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ᭞ᬢᬸᬘ᭄ᬰᬸᬲᬦ᭄ᬯᬿᬥᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬰᬰᬦᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶᬕᬫᬇᬓᬸ᭞ᬋᬱᬶᬫ᭄ᬯᬂᬯᬰᬰᬦ᭞ᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂ
 +
ᬫᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭟ᬗᬯᬶᬢᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬕᬫᬦᬾ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬶᬲ᭄ᬬᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ
 +
᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬫᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬓᬧᬸᬭᬸᬓᬂ᭟ᬓᬲᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬭ
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45
 +
n, sakaṭaḥcaṇdhine, naringprayanganbaṣakiḥ, tampaksiringtal̥ĕr̀sāmpun, jawatimur̀nekahuca
 +
p, saduk'habadtigangholas, tahunñanedukpuniku, sanghahatussangatunggal, kasyāḥcaṇdhiwawangu
 +
nan. śrīdhar̀mmawangśatguhanantatu, triwikramar̥ĕke, tunggadewaharaneki, kweḥpaṇdhitawatĕkwiku
 +
, ngaringsambilmapawangun, mangĕntesinkañcanrusak, saduktahunsatakdumun, tanggunñanekaliḥ
 +
[46 46A]
 +
tiban, mayadanawamangrusak. sangprabhumaliḥngwangun, sar̥ĕngpaṇdhitane, tucśusanwaidhamakasami, ring
 +
śaśanatgĕsditu, pūr̀wwahadigama'iku, r̥ĕsyimwangwaśaśana, basajawakunamungguḥ, naringbalimangkintamyang, kasungkĕ
 +
minkapingitang. ngawitangmaliḥsadukpuniku, kĕmbanghagamane, iṇdhubalikwastanin, iṇdhunisyatal̥ĕr̀patuḥ
 +
, śiwabudhasāmpunhadung, sangmagurusamidangan, catur̀janmakapurukang. kasayubinholiḥkātara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,259: Line 1,533:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬢᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬬᬢ᭄ᬗᬫᭂᬢ᭄ᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬤᬗᬚᬓ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲ
 +
ᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬚᬕᬢᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬭᬕ᭄ᬲᭀᬭᭀᬕ᭄ᬲᬃᬧᬸᬧᬬ᭞ᬢᬧᬢᬧᬶᬢᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬳᬲᬶᬗᬲᬶᬂᬯ᭄ᬭᬄᬳ
 +
ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬓᬧᭂᬃᬘᬬᬦᬾ᭞ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬉᬮᬸᬅᬕᬫᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬾᬭᬸ ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬫᭀᬂᬯᬾᬥᬲ᭠
 +
ᬳᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬗᬫᭀᬂᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬢ᭄᭟ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬯ
 +
[᭔᭗ 47A]
 +
ᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲᬾᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬚᬶ᭞ᬧᬵᬤᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄ᬳᭂᬚᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬗ᭄ᬮ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬸᬥᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫᬬᬂ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬜᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬲᬂ
 +
ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬳᬦᬾ᭞ᬯᬿᬥᬲ᭄ᬭᬸᬝᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬧᬓᬶᬂᬳᬸᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂ
 +
ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬘᬶᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬯᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗᬱ᭄ᬝᬯ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46
 +
tu, watĕkpaṇdhitane, sakingrayatngamĕt'hanin, ledanghadangajaknguruk, tĕtĕp'holiḥpangankinum, lansa
 +
ndangansapuput, ngawinangjagateluwung, saragsorogsar̀pupaya, tapatapitinurekṣan. hasingasingwraḥha
 +
naringtutur̀, pnuḥkapĕr̀cayane, kabhisyeka'ulu'agami, naringpuracaṇdhimeru pamangkutgĕsinditu, ngamongwedhasa‐
 +
habajra, sar̀wwaptaksandangannipun, nganggĕhangngamongtir̀ttha, punikahanggenpasirat. pādandamwangpraṇdhawa
 +
[47 47A]
 +
tĕkwiku, paṇdhitatgĕseḥbrahmāṇawuspuputmangaji, pādahikangaransuku, haṇdhangaranhĕjanhiku, dadijurungla
 +
kṣaṇayang, tudhuhanhidasangyanghayu, hikungaranmasĕmayang, ñĕmbaḥwidhihikungaran. kañcananñakahuñcar̀sang
 +
wiku, ringhitahane, waidhasruṭiślokamaliḥ, dikalinggansangyanghayu, mañusupinpakinghulas, dwaning
 +
hidamaragaśūkla, hasingsucikahanansawung, sakingpuraprayangan, lantaranmangaṣṭawa. hamunikasāmpunma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,271: Line 1,566:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᭂᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬉᬚᬃᬫᬳᬵᬋᬱ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬧᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬉ
 +
ᬧᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬡ᭄ᬥᬶᬮᬯ᭄ᬬᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬿᬥ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟
 +
ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬾᬩᬶᬲᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤ
 +
ᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬦᬓ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵᬮᬬᬸᬕᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬓᬮᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬪᬮᬶ
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
ᬳᬕᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬝᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄ
 +
ᬩᬲ᭟ᬓᬲᭀᬭᬂᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕᬫᬓᬮᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸ
 +
ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬚᬕᬢᬾᬳᬫᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬡ᭄ᬥᬸ
 +
ᬓᬾᬄᬫᬫᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬬᬸᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳᬘᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
pitutur̀, hingĕr̀pakelinge, mangka'ujar̀mahār̥ĕṣa, madhepūṇyahapotsantun, sadukngawitmapwangun, sapunapi'u
 +
pakara, mpudhalangsawur̀halus, hamontocningjanggalang, saṇdhilawyanguñcar̀waidha. gināda.
 +
wolashasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratumahāmuni, bhuthayājñaratubawos, mangdentebisalantur̀, hida
 +
r̥ĕsyimangandika, wolashasiḥ, bcikangranaknarima. pūr̀wwakālayuganjagat, hagungekalaḥringbali, bhali
 +
[48 48A]
 +
hagasaduk'hinto, miwaḥpasĕkkaṭaḥsāmpun, dadihagungmangodagang, naringbali, pradalipoliḥ
 +
basa. kasorangmayadanawa, saduktahunsatakkaliḥ, gamakalamaliḥngĕntos, mangawinangmuñjuk'huñju
 +
k, kapututanhipunkalaḥ, nemrangin, ar̀yyasakingiṇdhupraptā. ringbalijagatehaman, janma'iṇdhu
 +
keḥmaminpin, mangrarismahayujagat, ñlamatinpamnangditu, manujuhukudgulan, macihaci, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,283: Line 1,599:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬕᬃ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬧᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬸ
 +
ᬮᬫ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬢᬲᬸ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬪᬹᬝ᭟ᬓᬸᬤᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬸᬧᬸᬮᭀᬩᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬋᬓᭀ᭞ᬤᬾᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬮᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬖᬳᬶᬤᬦ᭄ᬭᬓ᭞
 +
ᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬢ᭄ᬮᬸᬭᬶᬂᬕᬮᬗᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬉᬲᬦᬩᬮᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀ
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬰᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬗᬮᬧᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬚᬬᬓᬲᬸᬦᬸᬓᭀ
 +
ᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬚᬕᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬫᬧᬫᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬶ
 +
ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬮᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬦᭀᬦ᭄
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬥ᭄ᬬᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬯ
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
kañcanhiwakkānggenkatĕgar̀. kañcanhagungemapeṣṭa, pañjakeringbalingiring, kagetwentennorakanggo, hu
 +
lambantengtasu, hulamdongkangmiwaḥlasan, rawuḥmangkin, hanggonñaruninbhūṭa. kudangtahunsāmpunlintang
 +
, bcikeringp̶pulobali, rawuḥpañĕngkalar̥ĕko, dewi'ummañangkaladumun, dadosdur̀ghahidanraka,
 +
mangawinin, kalatluringgalangan. ringusanabalilinggaḥ, pañĕngkalansangnr̥ĕpati, sabilangwentĕnmangĕnto
 +
[49 49A]
 +
s, ngĕnĕmsaśiḥnmulacur̀, kapingtigamangalapang, mangawitin, r̥ĕdhitesoma'anggara. śrijayakasunuko
 +
cap, pamuntatjagangĕntosin, hakweḥpaṇdhitaner̥ĕko, rimrimtakutrarismatūr̀, mapamunguringsangnātha, pi
 +
kayunin, pamalakr̥ĕttaningjagat. kāladitumadabdaban, sangprabhumanangunker̀thi, rahinadaluringtunon
 +
ngaransetragaṇdhamayu, kagetsadhyakarawuhan, dewiśrī, knisapanadosdur̀gga. ledanghidamapawa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,295: Line 1,632:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬭᬄ᭞ᬦᬭᬷᬳᬶᬤᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬭᬶᬸᬫᬶᬸᬗᬶᬸᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶᬂᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭ
 +
ᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬤᬾᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬚᬢᬄᬫᬶᬯᬄᬕᬕᭂᬲᭀ
 +
ᬓ᭄᭞ᬚᬗᬜ᭄ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬬ
 +
ᬦ᭄‌ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬶᬂᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬲᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬧᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬲ᭄ᬭᬷ᭞ᬰᬰᬶᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬚᬸᬋᬓᭀ᭞ᬯ
 +
ᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄ᬦᬥᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬪᬝᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬘᬧᬄ᭞ᬦᬭ
 +
ᬦᬾᬲᬳᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬧᬄᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬤᬸᬳᬸᬃ
 +
ᬳᬘᬧᬄ᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
raḥ, narīhidanarapati, mangdahidamacacaron, hantukcarumañcar̶m̶n̶g̶klud, ringanggaraningdunggulan, ra
 +
wuḥmangkin, knidewalakṣaṇayang. pañcasatamakadasar̀, miwaḥpañcasanakmaliḥ, jajataḥmiwaḥgagĕso
 +
k, jangañcalonlankakulub, manganūtinhuripdina, bangunhurip, makamiwaḥbayangbayang. hakweḥnikaya
 +
nbawosang, cacaronpangacihaci, wnginingbudakliwon, mupukĕmbangtĕsĕtditu, ditumemepacangmunggaḥ
 +
[50 50A]
 +
, sakinghaweci, slamatinhantukcapaḥ. mpudhalangmanatwayang, indik'hidabhaṭarisrī, śaśiḥbuntĕnujur̥ĕko, wa
 +
radungulanmanuju, rawuḥmangkinkatamyang, naringbali, galungannadhikahucap. bhaṭarimunggaḥkacapaḥ, nara
 +
nesahibhakti, mupukĕmbangmunggaḥpeñjor̀, sasayutbantĕneditu, miwaḥcapaḥkagantungang, dulur̀bhakti, ngantukangduhur̀
 +
hacapaḥ. hamontodewajanggĕlang, huduḥcningwolashasiḥ, besukmalihinmamawos, agamanemangda</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,307: Line 1,665:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬷ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬓᬂᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲᬳᬭᬹ
 +
ᬫ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬫᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᭂᬃᬧᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬢ
 +
ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬫᬶᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬘᬢᬹᬃ
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
ᬯᬾᬥ᭞ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬥᬳᬢᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬿᬥᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬬᬬᬹᬃᬯᬿᬥᬓ
 +
ᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬫᬯᬿᬥ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬿᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬓᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶ᭠ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬤᬸᬄ
 +
ᬳᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬧᭂᬃᬱᬫᬫᬦᬸᬱ
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
lantur̀, mpudhanghyangmangandika, huduḥcning, bangunlĕmaḥmanĕsĕkang. pangkur̀. bangunlĕmaḥmapinunas, singgiḥ
 +
mangkin, duḥratumahāmunī, agamanenikaratu, pirakweḥñakanginucap, mpudhalang, mangandikamanisaharū
 +
m, hyangagamamaragatunggala, sumbĕr̀pangugwaningjanmi. hadamragasangkanparan, piliḥhuri, miwaḥhidamanata
 +
kin, wyadindadosayub, hintisarital̥ĕr̀hida, masusupan, ringjagattigasamipnuḥ, hidamragacatūr̀
 +
[51 51A]
 +
wedha, rahaṣyadhahatingpingit. kitabsucikabawosang, katgĕsin, r̥ĕgwaidhapiniḥriyin, yayūr̀waidhaka
 +
liḥhipun, kapingtrikṣamawaidha, kapinghampat, athar̀wwawaidhamungguḥ, himanuṣakayogyayang, mahuruki
 +
nsar̥ĕngsami. napilwirekapitgĕsang, sarisari, hidatwi‐ngalinggihin, manuṣasajagat'hiku, wantaḥhidamanuduḥ
 +
hang, nglakṣaṇayang, salawasekarihidup, catūr̀yājñanepunika, kalakṣaṇayangsar̥ĕngsami. pĕr̀ṣamamanuṣa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,319: Line 1,698:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬺᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬵᬚ᭄ᬜᬢᬶᬕᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮ
 +
ᬧᬶᬲ᭄ᬫᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬳᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬗᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬶᬚᬶ
 +
ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬭᬸᬲᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬤ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬶᬩᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶᬓᬃᬱ
 +
᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬩᬸᬥᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬩᬶᬲᬶᬄᬢᬸᬳᬸ᭞
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
ᬲᬬᬂᬤᬾᬯᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬓ᭄᭞ᬩᬸᬥᬶᬳᬓᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬲᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬫ᭄᭞ᬲᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟
 +
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬭᬦᬓ᭄᭞ᬯᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬳᬶᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬭᬳᬶᬦᬥᬮᬸ᭞ᬦᬭᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬂᬓᬬᭂᬄᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕᬥᬶᬂᬘᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬜ᭄ᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬗ
 +
ᬭᬦ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬬᬸᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓᬶᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
yājña, kapingkaliḥ, pitr̥ĕyājñakawaṣṭanin, dewayājñatiganhipun, kapingcatūr̀bhuthayājña, nikangaran, makala
 +
pismakacatūr̀, halinghalingingagama, kahanansangmaragasuci. huduḥcningbangunlĕmaḥ, sakingharis, pilpiljwawiji
 +
wiji, budimanaḥmangdakukuḥ, karusitanhikangmanaḥ, dadigoda, kadihangin'gañcanghipun, panibanñadadikar̀ṣa
 +
, langkunganringdukutmĕntik. budhikantininglumampaḥ, tunggunhurip, lwir̀dukutmakakanti, hangganingrabisiḥtuhu,
 +
[52 52A]
 +
sayangdewangĕmpuhak, budhihakal, makadasaringpakukuḥ, mikukuhinhyangagam, sasaringanwatĕksuci.
 +
tunggĕngpanguguneranak, wangmahurip, yogyasahingugwanin, samādhirahinadhalu, narabr̥ĕsyiḥhikungaran
 +
, ringjñāna, br̥ĕsyiḥhangganekawuwus, wangkayĕḥikungaran, gadhingcar̀mmakawastanin. mañraḥhanggabudhimanaḥ, nga
 +
ranwanirisangmaragasuci, punikasāmpunmapayung, irikihanaringjagat, hantukdhar̀mma, sanghyangdhar̀mmakasayub, da</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,331: Line 1,731:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
ᬤᬶᬗᬮᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬗᬭᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭟ᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬥᬾᬭᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧ
 +
ᬳᬾᬲ᭄ᬢᬢᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦ᭠ᬓ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜᭀᬂᬫᬜᭀᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ
 +
ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬮᬄᬪᬹᬣᬶ᭟ᬢᬫ᭄ᬗᭂᬢᬾᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬶᬭᬂᬅᬃᬣᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬫᬮᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂ
 +
ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬗᬺᬫ᭄ᬢᬮᬸᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᭂᬧᭂᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬧᬭᬶ᭟ᬩ
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬅᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬰ᭄ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬸ᭠ᬓ᭄ᬮ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬶ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂ
 +
ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶᬗᬭᬦ᭄
 +
ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬚᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬶᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶ᭞ᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬲ
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
dingalaptanpatangan, ngaradhabrahmāṇasujāti. ikungaranjalantĕngaḥ, tanpanoliḥ, ñingakinkanandheri, lampa
 +
hestatajujur̀, twipaṇdhitamakangaran, huduḥrana‐k, yapwantankayapuniku, mañongmañongikungaran, ha
 +
tibingunghalaḥbhūthi. tamngĕtedadisangsara, kirangar̀thi, kadisumbungmamuñi, twamalajaḥtanpaguru, ñungkĕ
 +
mintatujonsalaḥ, winaluyangr̥ĕmtaluhesambuwuk, hangganingwangmañiddhayanghĕpĕpannikangpari. ba
 +
[53 53A]
 +
ngunlĕmaḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratusangadilwiḥ, sināmpūrarānakampu, langśyapurunmapinunas, lwir̀hinucap, papingitanparawiku, saringanpaṇdhitasu‐kla, ndatankĕni'upadrawi. wnangpingittityangnunas, katgĕ
 +
sinringcatur̀wedasami, hyanggururarishumatūr̀, hikangngaranpapingitan, ngaranmĕn, ngaransĕpingaran
 +
suwung, hanggabuddhijangmakjang, pupulansangmragasuci. hikusanghyangwedangaran, miwaḥśruṭi, samr̥ĕttinñasa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,343: Line 1,762:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
᭔᭓
 +
ᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬕᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬬᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬢᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫᬶᬳᬶ
 +
ᬯᬂ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᭀᬭᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬯᬮᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᭀᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾ
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᬮᬸᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬲᬫᬶᬳᬸᬚᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬚ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬓᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭟ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬫᬳᭀᬢ᭄ᬳᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬓᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬫ
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
ᬗᬦᬹᬢᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬇᬡ᭄ᬥᬯᬿᬤ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶᬃᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬜᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬮᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞
 +
ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬘᬢᬸᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬳᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬓᬮ
 +
ᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬥᬮᬦ᭄ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
43
 +
mitunggil, samyāgamawaṣṭannipun, kahananwangsamya'ajñāna, tanpalingga, pragayantawangsuwung, yanhucapangsamihi
 +
wang, akṣaranoran'gĕsin. munggaḥkcapwalawidyanorapingit, dadosranakmahurukin, hasingsane
 +
buddhicaluḥ, dahatbagyakahucapang, kakĕpitan, hantuk'hisanghyangtuduḥ, dadosdewasamihujang, kañja
 +
nmanggaḥrikangtulisa. himanuṣamahot'hama, twikakasiḥringhidahyangwidhi, nguñcar̀wedasalampaḥlaku, ma
 +
[54 54A]
 +
nganūtangsuklanmanaḥ, dyastukehanggonmatulung, nglakṣaṇayangcatūr̀yājña, nguñcar̀wedhayogyacning. yanring
 +
iṇdhawaiddhangaran, yanringjawi, ngaransahir̀yadinñañi, yanringbhalitĕmbangkidung, mwangkakawinpangastawa,
 +
ngaliḥgnaḥ, kabwatanhipunmakidung, hanaringpurapar̀yyangan, ngastawasanghyangwidhi. catur̀yājñahikuwnang, kala
 +
ntarin, hantukwedhalankakawin, ketoranak'hapangtahu, ikangaranpapingitan, kahucapang, na</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,355: Line 1,795:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬭᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭄‌ᬓᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂ
 +
ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬇᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬭᬰᬶᬲ᭄ᬬᬲᬫᬶ
 +
ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬟᬮᬂᬫᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂ
 +
ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬢᬾᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬯᬭᬄᬦᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬘᭀ
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬃᬧᬗ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᭀᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞
 +
ᬲᬶᬦᬧᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬫᬓᬳᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬳᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲ
 +
ᬓᬂᬥᬥᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬓᬶᬘ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬗ᭄ᬰᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬗ᭄ᬰᬲᭀᬫᬯᬗ᭄ᬰ
 +
᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦᬶᬂᬗᬫᭀᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
ringlontar̀tgĕsditu, hagĕmanparapaṇḍitkaharaninkitabsuci. hamunikapuputranak, mamawostigang
 +
wngi, heñjangtĕmbemaliḥwantun, wnginesāmpunngalintang, tanhuninga, sangyangswar̀yya'inggangguwung, paraśisyasami
 +
praptā, gdhetuluskabawosin. śinom. dhikṣanhidamapinunas, mpuḍalangmitkĕtin, dhar̀mmaning
 +
dadimānuṣa, catutegawenin, lwir̀pawaraḥnanengūni, hyangbrahmādituturun, ngicenco
 +
[55 55A]
 +
ntoringmanuṣa, catur̀pangkaputramijil, yogaputus, ngamijilangsaraputra. sakingsūr̀yyacaṇdhramdal,
 +
sinapangankaliḥsiki, mabhisyekaśiwabuddha, hyangagamakahamongin, sabanwĕngisahimijil, tigasa
 +
kangdhadhamtu, makatrikiclenparab, manuwangśakaparabin, rorokantun, sūr̀yyawangśasomawangśa
 +
. sangtigakasungankar̀yya, kasunganingngamogumi, matgĕssatriyottama, puruṣamangĕmban'gumi, kapinghi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,367: Line 1,828:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬕᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲᬓᬶᬂᬯᭀᬥᬮ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓ
 +
ᬯᬸᬃ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬃᬓᬧᬶᬂᬳᬶᬕ᭟ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬤᬕᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬗᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾ
 +
ᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬶᬲᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬧᬤᬚᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬪᬝ
 +
ᬭᬮᬾᬤᬂᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬦᬾᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦ
 +
[᭕᭖ 56A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬨᬮᬯᬶᬚᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬧᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬫᬧᬯᬭᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄
 +
ᬲᬦᬓ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬮᬄᬳᬸᬮᬸᬳᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢᬂᬩᬓᬢᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬸ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭟ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬ
 +
ᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬦᭂᬫ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬧᬓᬃᬣᬶ᭞
 +
ᬗᬯᬾᬧᬸᬫᬫᬾᬧᬲᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬡ᭄ᬟᬶᬯᬤᬄ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬭᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄‌
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
gamaliḥmijil, tigasakingwodhalmĕtu, kasunganparabsangtiga, sitanmundur̀nehasiki, sitanka
 +
wur̀, sitankobĕr̀kapinghiga. kasungankar̀yyamadagang, ngaranweṣyangamr̥ĕtthanin, naringjagat'hiṇdhune
 +
sya, mangisihisin'gumi, kapingcatur̀putramijil, saptākweḥsapisanmĕtu, sakengpupadajanggyanhida, bhaṭa
 +
raledangñukanin, tgĕsditu, danepasĕkmakangaran. samikicchenlwir̀pakar̀yyan, mana
 +
[56 56A]
 +
nduringsar̀wwabibit, phalawijaphalabungkaḥ, bapaktanikawaṣṭanin, bhaṭaramapawaraḥmaliḥ, huduḥranak
 +
sanakcatur̀, halaḥhuluhingpakar̀yyan, hanūtangbakatecning, mangdatahu, tigangwar̀ṇnahujangbapa. niṣṭamadhya
 +
lanhuttama, ngaranhikanangpaker̀thi, nistanñangawenintanaḥ, cucudnandur̀nanĕmbibit, madhyanhipunkangpakar̀thi,
 +
ngawepumamepasangun, purasanggaḥcaṇḍiwadaḥ, undagingarannireki, wentĕnmungguḥ, mañcagrahijurutrap</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,379: Line 1,861:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖
 +
᭟ᬫ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬮᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬉᬓᬶᬃᬗᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬕᬮᬜ᭄ᬥᬸᬂᬮᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬳᬶᬓᬓ᭄ᬯ
 +
ᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬓᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬳᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭ
 +
ᬦᬶᬂᬕᬯᬾᬳᬫᬥ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬶᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬜᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃ
 +
ᬯᬾᬤᬢᬳ᭄ᬯᬅᬚᬶ᭞ᬫᬤᬤᬸᬓᬸᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬾᬯᬲᬮᬦ᭄ᬫᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬕᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄
 +
[᭕᭗ 57A]
 +
᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬲ᭄ᬦᬶᬕᭀᬂᬫᬲ᭄ᬦᬶᬢᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬲᭀᬮᬄᬫᬳᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬵᬕᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬤᭀᬓᬂᬗᬾᬭᬳᬳᬬᬸ᭞ᬚᬕ
 +
ᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬸᬃᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄ᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬢᬢᬦᬶᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬪᬝᬭᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭟ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬯᬸᬲ᭄
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
56
 +
. mrangginehijurupulas, juru'ukir̀ngaransangbing, mangar̀ddhininmaspirak, tmagalañdhunglanbĕsi, pandehikakwa
 +
ṣṭanin, samitukangtgĕshipun, mangkinngarankasĕnyan, kabuddhayahankaṣṭanin, wantaḥpuput, ngara
 +
ninggawehamadhya. hucapanghikanguttama, manuliskidungkakawin, mahĕmbangsar̀wwañañyan, nguñcar̀
 +
wedatahwa'aji, madadukunlwiḥmalyanin, madewasalanmatĕnung, punikatigangpakar̀yyan
 +
[57 57A]
 +
, parasparosmahurukin, mangdajujur̀, ngar̀ddhiniñjagatrahar̀jja. snigongmasnitambang, snisolaḥmahurutin
 +
, rāgamahidininumpang, kahutusmanaḥdosjanmi, dapĕtjangkĕp'hisin'gumi, hadokangngerahahayu, jaga
 +
tmakmur̀rakyatjir̀ṇna, satatanikakar̀ddhinin, puputsāmpun, hindikbhaṭaramaswecca. nahanhawus
 +
mpudhanghyang, gdhetulusmanatingin, nulyamaliḥmātūr̀sĕmbaḥ, lanturangmaliḥhakidik, janmakatu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,391: Line 1,894:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬭᬸᬦᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬸ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬄᬚᬯ᭞ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬦᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬭᬶᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄
 +
᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬗ᭄ᬯᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬘᬦ᭟ᬳᬶᬤᬦᬪᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬜ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀ
 +
ᬦᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬤ᭄ᬭᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬲᬸᬤ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᭀᬦᬭᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬯᬾᬱ᭄ᬬᬯᬶᬕᬓᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
ᬦ᭄
 +
ᬦᬪᬶ᭞ᬫᬮᬓᬸᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬦᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬓᬩᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗᬍᬫ᭄ᬲᬂᬮ
 +
ᬘᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬚᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶ
 +
ᬕᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬚᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᬤᬾᬲ᭄ᬳᬚᬶᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦ
 +
ᬡᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬫᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬗᬍᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
57
 +
runangnguni, hyangbrahmāngicenhiru, ngawitsakingtanaḥjawa, limolashasanaktwi, karigantut
 +
, hemĕngngwangnampiwacana. hidanabhengantunbanbanan, manatwayangcatur̀sami, hikungaranañcatur̀janma, samto
 +
nantunggilhaji, saptasadrakawaṣṭanin, sakingcokor̀mijildumun, kahicchenpakar̀yyankasar̀, kastasudraktaḥ
 +
mangkin, jātinnipun, sahonaranekahucap. ar̀yyaweṣyawigakasta, sanemdalsakeng
 +
[58 58A]
 +
n
 +
nabhi, malakudaginghalalungan, danatulungringhanakmis, sakingrikakabasahin, huningmangal̥ĕmsangla
 +
cur̀, gustitityangwawupraptā, swehajaptityanggusti, kadongcaluḥ, pakar̀yyanedadospangkat. maliḥti
 +
gakangwinar̀ṇna, sakingwijangpisanmijil, nadeshajikṣatriyan, pañjakesutindiḥbhakti, wicakṣana
 +
ṇangĕmpugumi, jagat'hamantĕduḥlanduḥ, śaktinhagungengawinang, pañjakngal̥ĕmmatūr̀bhakti, dewahagung</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,403: Line 1,929:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘
 +
᭞ᬪᬝᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬲᬓᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬚᬸᬫᬾᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
 +
ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬓᬱ᭄ᬝᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭟ᬧᬕᬯᬾᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬫᬲᬭᬶᬂ᭞
 +
ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬢ᭞ᬭᬵᬢᬸᬇᬓᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾ
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
ᬢ᭄ᬯᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬂ᭟ᬯᬗ᭄ᬰᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬤ
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬰᬰᬦᬦᬺᬱᬶ᭞ᬯᬭᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬶᬸᬫ᭄ᬫᬶᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬅᬕᬫᬶ
 +
᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬋᬱᬶᬰᬰᬦ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸ
 +
ᬰᬶᬮ᭟ᬓᬢ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬧᬭᬚᬦ᭞ᬚᬸᬕᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬗ᭄ᬰᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬂᬭᬢ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
58
 +
, bhaṭarantityangdewapraptā. śiwabuddhangagĕmgamasakengnetraliḥmijil, pangajumehidasūr̀yya
 +
hidaśiwawentĕnmaliḥ, mijilsakingbrahmāngūni, brahmāṇakaṣṭakasĕngguḥ, nganūtangdhar̀mmasuśila, sumingki
 +
nśiṣyanebhakti, hatūr̀hipun, ratuntityanghidaśiwa. pagaweyanngaranpangkat, kawiśeṣanemasaring,
 +
kabhisyekanadoskasta, rātu'ikajwatgĕsin, rāttgĕsñanegumi, tutgĕsñane
 +
[59 59A]
 +
twa'ikangaran, turaḥmangkinbapakkwaṣṭanin, mangdatahu, sakingkunakaturunang. wangśa'ikangarankĕda
 +
s, nganūtangśaśananr̥ĕsyi, waraḥhidasanghyangd̶h̶mm̶, brahmā, catur̀sanakmahurukin, kañcantatwamwangagami
 +
, dhar̀mmaningpaṇdhitaputus, nganūtangr̥ĕsyiśaśana, sudrawangśatal̥ĕr̀kengin, lamuñjujur̀, nganūtangdhar̀mmasu
 +
śila. katwanganparajana, jugasinangguḥsangr̥ĕsyi, brahmāṇawangśadur̀śila, hanindengratkatĕmpalin, pa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,415: Line 1,962:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬓᬶᬲᭂᬃᬚᬕᬢ᭄ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬬᬢᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬮᬦᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬃ
 +
ᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬩᬧᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬩᬤ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬲᬋᬂᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬗᬯ
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬲᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬪ
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬱ᭄ᬝ᭟ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬚᬸᬭᬸᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᬵ
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
ᬮᬦᬶᬂᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬯᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬫᬶᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬗᬸᬓ᭄ᬯᬶ
 +
ᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬕᭀᬂᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬗᬕᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬳᬓᬄᬧᬸᬭ᭟ᬕᬤᬸᬄ
 +
ᬓᬥᬗ᭄ᬓᬧᬩᬢᬾᬧᬾᬘ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬸᬭᬸᬧᬗᬩᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬋᬕᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬘ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬯᬾᬤᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞
 +
ᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬹᬮᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬓᬝᬼᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬂ᭞ᬩᬧᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬾ
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
59
 +
kisĕr̀jagatngawinin, rayatemanadosratu, bulanakbalikkadijantra, kaṣṭahagungmanungkalik, silar̀
 +
silur̀, bapaktanikahucapang, babadpasĕknaringjawa, sar̥ĕngpitutruskabali, dadoshimpumandemās, ngawa
 +
ngundeśamaringbali, poliḥbasamangagungin, pangerantangkasnedumun, makasamingagĕmkar̀yya, bha
 +
ndeśamāspiniḥkliḥ, kānggohipun, naringdeśanadoskaṣṭa. pasĕktangkasjurutanggap, kā
 +
[60 60A]
 +
laningmahacihaci, kabayanringjabatngaḥ, kālaningngatūrangwali, naringpurasamingamongin, pasĕkngukwi
 +
nmamangku, netatigamandemās, mandegongmandewĕsi, mangageditu, gaguntinganhakaḥpura. gaduḥ
 +
kadhangkapabatepec, punikajurupangabiḥ, mangor̥ĕginringprayangac, ngamongwedasangkulputiḥ,
 +
pasĕkmūlakweḥringbali, waṣṭakaṭl̥ĕyanhinitung, bapapuputmanatwayang, hamontotuture</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,427: Line 1,995:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
ᬢᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟᭟᭜ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬫ
 +
ᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬢᬺᬚ᭄ᬯᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬦᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬤ᭄ᬕᬮᬶᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬭᬶᬂᬍᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬭᬸᬧᬓᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬩᬓ
 +
ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬗ᭄ᬕᭀᬉᬧᬓᬭ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬫᬶᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕ
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬮᬄᬬᭀᬕ
 +
ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬓᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬫ
 +
ᬮᬶᬄᬓᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬘ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬤᬶᬢᬸ
 +
ᬫᬥᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬳᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬥᬂᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬧᬾᬱ᭄ᬝᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫᬾ
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
tami, gdhetulus, mangiringanglwir̀hinucap. . •ginanti. ñomanhasungnĕsĕkmātūr̀, singgaḥratuma
 +
hāmuni, indikpatr̥ĕjwalanturang, mpudhalangnalonñawis, sakingbabadgaliḥranak, indikbhakti
 +
ringl̥ĕlangit. rupakaliḥwentĕnmungguḥ, solaheringhiṇdhungūni, kālaningmangsĕngśawa, kar̀mmamar̀gbaka
 +
waṣṭanin, nikanganggo'upakara, kewalasamihakiñcit. wentĕnmaliḥsāmpunlaju, jñānamar̀gga
 +
[61 61A]
 +
kwaṣṭanin, tunggilngaranbhaktimar̀gga, tanpabantĕntanpangaci, puput'hantukwedhamantra, solaḥyoga
 +
manulurin. maśraṇapañcataru, puput'haṣṭinekakirim, sāmputpuputrorashin, rikama
 +
liḥkaslamatic, tal̥ĕr̀puput'hantukyoga, wedamantramanulurin. pangakṣamawentĕnangditu
 +
madhanapūṇyamar̀gginin, watĕkwikukweḥkahuṇdhang, kadhangbrayanñanemaliḥ, sahapeṣṭahistime</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,439: Line 2,026:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑
 +
ᬯ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬤᬓᬃᬥ᭄᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬫᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬢᭂᬂᬓᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬ
 +
᭞ᬗᬯᬾᬢᬢᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬕᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸ᭞
 +
ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬳᬦᭂᬫ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬫᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ
 +
ᬦᭀᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬅᬕᬫᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬤᬸᬓ᭄᭞ᬕᬫᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬫᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬪᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
ᬦ᭄ᬩᬤ᭄ᬥᬚᭂᬚᭂᬃᬓᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬕᬤᬕᬤᬫᬦᬢᬶ
 +
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬭᬵᬚᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬗᬧᬮᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢᬍᬃᬓᬮᬶ
 +
ᬮᬶᬄ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬢᬩᭂᬂᬥᬥᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬧᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬤᬶᬕ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂᬓᬲᭀᬭᬂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬩᬸᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬩᬮᬬᭀ
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
61
 +
wa, nganūtinsangmadwedakar̀dh. tahunpitungdaśamapun, sakingiṇdhumangrawuhin, dhatĕngka'iṇdhunesya
 +
, ngawetatironmagami, yadinsolaḥngsĕngśawa, rawuḥmangkinkĕnitami. sāmpunrawuḥtahunsyu,
 +
ptangdaśahanĕmnampi, ringmajapahitnulyaprang, ratukudusmañyatin, punikagama'islam, pingkaliḥ
 +
noramintulin. agamanesāmpunmāduk, gamaslammangagorin, pararabhikweḥhislam, wentĕ
 +
[62 62A]
 +
nbaddhajĕjĕr̀kari, putrisakingbalikocap, mikukuhinmajapahit. paraputrisakingklungkung, gadagadamanati
 +
ngin, nandinginsatrunetka, rājakuduslanprajurit, sangputringapalahinprang, lampatpingtigatal̥ĕr̀kali
 +
liḥ. ngaranhidapatitrung, tabĕngdhadhamajapahit, makapakukuhingrājya, ngiringhidarājaputri, maslangpitungdaśatiban, putrakudusmaliḥngĕdig. dahatmerangkasorangluḥ, mabutĕngtankadikadi, balayo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,451: Line 2,057:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒
 +
ᬤᬓᬳᬢᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬬᬦ᭄ᬗᬫᬲᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬳᬤᬶ
 +
ᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬬᬸᬤᬓᬩᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬄᬫᬗᭀᬋᬕᭂ᭞ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬦᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮ᭄᭞ᬅᬥᬶᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬶᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃ᭞ᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸ
 +
ᬭᬶᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬳᬸᬗ᭄ᬧᬶ᭟ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬕᬚᬄᬫᬵᬤ᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬄᬧᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬸ
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬬᬸᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬓᬮᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤ᭄ᬫᬓᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬧᬸᬮᭀᬢᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬮᬄᬓᬚᬚᬄ᭞ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄
 +
ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬝᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬜ᭄ᬭᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬲᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬂᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
62
 +
dakahatagang, prabhudmakmakakanti, balamantritankikitan, tansakeyanngamasukinpuri. kasep'hadi
 +
patitrung, nanggalyudakabun, radenpataḥmangor̥ĕgĕ, ngebĕkjĕmur̀jroningpuri, musuḥganastantinangga
 +
l, adhipatitrungkaliliḥ. sangprabhuñingkir̀manglajur̀, sar̥ĕngputrisakingbali, saduk'habad'hanĕmbĕlas, pu
 +
rikalangkungehungpi. sar̥ĕngpatiḥgajaḥmāda, jawatimur̀keḥmangiring. raḥpitĕnggĕkpitu, syu
 +
[63 63A]
 +
pitungatusyusgumi, prabhumajapahitkalaḥprabhudmakaringjawi, pulotimur̀tlaḥkajajaḥ, kapakṣa'islam
 +
sami. kapateninhasingpĕngkuḥ, kaṭaḥmangmasinmati, wentĕntakutpacangpjaḥ, ñraḥhipunkasunatin, we
 +
ntĕnholiḥpasangkĕliban, mangrarisrawuḥkabali. adri. madhepūṇyasmĕnghanangkilsāmpun
 +
, lwir̀ningwacanane, matwangaraninghyangnabhi, mpudhanghyangnulyamuwus, r̥ĕngönanakdenatuhu, sasām</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,463: Line 2,090:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓
 +
ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬭᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬕᬸᬭᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭟ᬲᭀᬮ
 +
ᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬃᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬯᬸᬕ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬸᬤᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬧᬭᬅᬃᬬ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬧᬭᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᭂᬓ᭄
 +
ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬕᬸᬦᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭟ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬋᬓᬾ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᭀᬲᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭖᭔ 64A]
 +
ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬣ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬭ
 +
ᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓ᭄᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬜᭂᬲᭂᬩ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜ
 +
ᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᭀ
 +
ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬩᬓ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
63
 +
punringbalinunggal, kweḥpaṇdhitaparāmpu, śiwabuddhāgurusanghā, madabdabngelingangśiṣya. sola
 +
sgurusakingsabrar̀kumpul, wugmajapahite, prarudanrawuḥkabali, para'ar̀yyalanparagung, miwaḥpasĕk
 +
satriyarawuḥ, samisāmpunpoliḥgnaḥ, madabdabringbalihadung, ngawilanginlwir̀prayangan, ring
 +
gunungyadinringkota. babawossamipuput'hadung, saneyogyar̥ĕke, puputmangkinkahosakin,
 +
[64 64A]
 +
nikasaminaringgunung, kayangantigapuniku, naringdeśamiwaḥringkotha, pusĕḥdal̥ĕmditumungguḥ, pura
 +
tamanlansagara, mrajapatipurasubak. madhepūṇyanulyañĕmbaḥmātūr̀, ñĕsĕbsolaḥña
 +
ne, singgiḥratumahār̥ĕsyi, pirakunĕngyogyannipun, kangprayanganwnangsungsung, mpudhanghyanghalo
 +
nnanggal, r̥ĕngönanakkweḥpuniku, saneyogyasungsungjagat, sungsungdeśasungsungbak. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,475: Line 2,123:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭔ 64B]
 +
᭖᭔
 +
ᬳᬸᬫᬢ᭄ᬩᬮᬶᬲᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬥᬾ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵ
 +
ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾ
 +
ᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭟ᬗᬭᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬅᬡ᭄ᬥᬓᬱᬦᬾ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂᬫᬶ
 +
ᬯᬄᬩᬢᬸᬃ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬸᬓᬯᬸ᭞ᬳᬸᬮᬸᬯᬢᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬮᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄
 +
[᭖᭕ 65A]
 +
ᬲᬳᬬᭀᬕ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᭂᬂᬭᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬾᬚᬾᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾ᭞ᬲᬳᬯᬾᬤᬗ
 +
ᬭᬦ᭄ᬕᬬᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬂᬤᬾᬰᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬭᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬩᬩᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭ
 +
ᬚᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬰᬶᬯ᭞ᬯᬂᬤᬾᬲᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬋᬧᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬸᬩᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬜᬦ᭄ᬤᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬤᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬸᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬩᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[64 64B]
 +
64
 +
humatbalisamisakingiṇdhu, dituyogyamadhe, rikālaningmatrisandi, sangpaṇdhitawatĕk'hagung, yogyā
 +
kweḥsumuyug, ngatūrangbhaktiringbhaktiringbhaṭara, nguñcar̀we
 +
damangastawa. ngaraningsadkayanganpuniku, ringaṇdhakaṣane, makamiwaḥpurabasakiḥ, ringl̥ĕmpuyangmi
 +
waḥbatur̀, naringgunungbatukawu, huluwatungaransrangan, pinanditalanpamangku, ngantĕbbantĕn
 +
[65 65A]
 +
sahayoga, gaglĕngranmatrisandya. maliḥwentĕnringpejengkawuwus, panataranśaśihe, sahawedanga
 +
ran'gayatri, wangdeśawnangmañungsung, pusĕḥdal̥ĕmdeśa, hiku, puratamanlansagara, mlantingmiwaḥbabatur̀, mara
 +
japatipuraśiwa, wangdesamadwehar̥ĕpan. ringsubakmangkinkawuwus, hindikprayangane, statañandangbhakti
 +
nin, purasubaklanbadugul, ringhulunswimalungguḥ, sangyangwisnumaprayangan, ringdhanuhidakasungsung, badu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,487: Line 2,156:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭕ 65B]
 +
᭖᭕ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬩᬄ᭞ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬧᬯᬶᬦᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬫᬡᬷᬓ᭄ᬕᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓᬾ᭞ᬤᬾ
 +
ᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬲᬪᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ
 +
ᬢᬍᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬲᬶᬯᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬾᬱᬧᬸᬲᭂᬄᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬋᬓᬾ
 +
ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬕᬰᬯᬲᬸᬂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬤ
 +
[᭖᭖ 66A]
 +
ᬤᬶᬯᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬯᬱ᭞ᬫᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬩᬸᬯᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬳᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫ
 +
ᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬕᬶᬮᬶᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬩᬤᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬘᬢᬸᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬯ
 +
ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬯᬶᬢᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄ
 +
</transcription><transliteration>[65 65B]
 +
65gulringhuluntĕlabaḥ, dewagdhepawinihan. hidewāyumaṇīkgaliḥkasungsung, ringpurasubake, de
 +
wi'ummadewiśrī, mragatunggalditusungsung, pabhaktyansarintahun, pangusabhanhikungaran, munggaḥpeñjor̀
 +
tal̥ĕr̀ditu, mrajapatingarandigga, naringdal̥ĕmsiwaludra. ringpuradeṣapusĕḥsungsung, sanghyangtigar̥ĕke
 +
brahmāwiṣṇu'iśwaramaliḥ, maragaśawasungsangditu, panunggalingtigahaku, kañcakingdewaringpura, da
 +
[66 66A]
 +
diwakilsanghyangtuduḥ, hidasanghyangwidhīwaṣa, mangebĕkbuwubringjagat. ringpamrajanyadinsanggaḥsuhu
 +
n, pasimpanganharane, hyangdewahyangdewati, l̥ĕlangitesanedumun, sakingmajapahitrawuḥ, ma
 +
spahitgilimañjangan, pasarenpanataranbadung, naringgunungcatusimpang, gununghagungmamuputang. ngiringśiwa
 +
l̥ĕlangitedumun, hikakawitane, kagelgelhidamangraris, sakingkapĕñcar̀dumun, kahuduḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,499: Line 2,187:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭖ 66B]
 +
᭖᭖
 +
ᬭᬶᬂᬫᬳᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬓ
 +
ᬥᬗᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬤ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬳᬭᬦᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬲᬋᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬤᬶ
 +
ᬦᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬤᬸᬂᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬯᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬦᬾ
 +
[᭖᭗ 67A]
 +
ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬤ᭄ᬫᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬥᭀᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞
 +
ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬚ᭄ᬦᭂᬗᬦᬾ᭞ᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬯᬯᬸᬫ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬫᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬗ
 +
ᬲ᭄ᬢᬢᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬭᭀᬗᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬇᬭᬸᬂᬓᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭟
 +
ᬡ᭄ᬦᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭟ᬲᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬫᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓᬵᬦ᭄ᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[66 66B]
 +
66
 +
ringmahaprabhu, ngaliḥhalasnangundeśa, kayangandeśakawangun, hajakwanghikramadeśa, miwaḥsanggaḥhaka
 +
dhangan. wentĕnmaliḥdadyawaṣṭannipun, ringjabaharane, tunggilwangśasar̥ĕngngaturin, panataranwaṣṭanni
 +
pun, triwangśangaturinditu, brahmāwiṣṇuhiśwara, hastawahaturinditu, rikālaningdewapūja, nganūtangdi
 +
napatir̀than. rawuḥmangkinkarihadungñungsungsanghāwawunane, pasimpangharanneki, hyangkawitanne
 +
[67 67A]
 +
nedumun, ngiringhidaśiwarawuḥ, sanggaḥpadmakakar̀yyanang, miwaḥgdhongyadinmeru, manganūtincatur̀wangśa,
 +
wawangunannaringsanggaḥ. sanggaḥkmulanwangunangditu, mwangpajnĕngane, wangunansangwawumrani, makamulansangmatmu, nga
 +
stataringsanggaḥhiku, rongantigaronganhĕmpat, hokanemangdarahayu, madwehidhĕpbayusabda, irungkar̀
 +
ṇnacangkĕmtingal.
 +
ṇnacangkĕmtingal. sangpitramatĕpungtawar̀sāmpun, sanesampunmaben, ringsanggaḥkmulanhastiti, makakānti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,511: Line 2,222:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭗ 67B]
 +
᭖᭗
 +
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬸᬓ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬫᬜᬺᬯ
 +
ᬤᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬱ᭟ᬧᭀᬫᬧᭀᬫᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬳᬸᬚᬃᬦᬪᬾ᭞ᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬸᬘᬶᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤ
 +
ᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬥᬶᬂᬖ᭄ᬕᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬰᬰᬦ᭞ᬓᬭᬶᬭᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞
 +
ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬩᬧᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶ
 +
[᭖᭘ 68A]
 +
ᬦᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬤᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬯᬓᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬶᬮᬸ
 +
ᬫᬶᬲᬚᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬶᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄‌ᬯᭀᬮᬵᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬘᬓᬦᬾᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢ᭠
 +
</transcription><transliteration>[67 67B]
 +
67
 +
sanghyangtlu, hyangiśwarabrahmawiṣṇu, miwaḥsanghyangcatur̀muka, hidamragasangyangtuduḥ, manguduhanghyangdewata, mañr̥ĕwa
 +
diringmanaṣa. pomapomaranak'hapangtuhu, mangkahujar̀nabhe, n'gĕsangtutur̀sangdumadi, dewatasucimanurun, da
 +
doshokadhingghgatuwuḥ, manganūtangkcapśaśana, kariromonhipuntĕduna, nadoshokasigugtĕmpal,
 +
cĕṇdhĕttutuḥkasakitan. hamunikabapawusmatutur̀, susupangdihatine, madhepūṇyamātūr̀singgiḥ, pi
 +
[68 68A]
 +
niḥwentĕntĕgangdalu, wnginesāmpunngalankung, masansir̥ĕpsawusanya, cakrawakapaksyituhu, minabmilu
 +
misajayang, dagingingtutur̀uttama. gināddha. ktut'holashasiḥkocap, mapinunasringsangr̥ĕsyi, singgiḥ
 +
mangkinratupraṇdha, kadipaswecchanesāmpun, lanturangpinunastityang, pahiccahin, mapidabdabbhūthayājña
 +
mpudhalanghasungwacana, huduḥranakwolāshasiḥ, bacakanesolassoroḥ, naringbalita‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,523: Line 2,255:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭘ 68B]
 +
᭖᭘
 +
ᬫ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬇᬓᬗᬭᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬜ᭄ᬘᬲᬝ᭞ᬋᬱᬶᬖᬡᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ
 +
ᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬳᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬯᬸᬃᬳᬕᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫ
 +
ᬜ᭄ᬘᬩᬮᬶᬓ᭄ᬭᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬏᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬫᭀᬂᬤᬾᬰᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯ᭄ᬦᬂ᭞
 +
[᭖᭙ 69A]
 +
ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬫ
 +
ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬸᬘ᭄ᬤᬭᬶᬕᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬤᬦ᭄ᬢᬶᬍᬫ᭄
 +
ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬜᭂᬧᬶᬕᬸᬫᬶᬓ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬂᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬓᬳᭀᬋᬕᬶᬦ᭄᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬗ᭄ᬤᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬭᬸᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[68 68B]
 +
68
 +
myangkantun, pĕr̀thamangaranpasgĕhan, kapikaliḥ, pamangguḥikangaranpingtigamañcakuśuma, pañcakludwa
 +
ntaḥtunggil, kapingcatur̀mañcasaṭa, r̥ĕsyighaṇapañcasāmpun, kapinghĕnĕmmañcasanak, pitumaliḥ, ba
 +
liksumpaḥhakungaran. labuḥgĕntuḥkapingaṣṭa, tawur̀hagungsanghāmangkin, kapingdaśanekabawos, ma
 +
ñcabalikramahiku, kapingsolasmamuputang, mācihaci, ekadaśaludrangaran. pamongdeśawantaḥwnang,
 +
[69 69A]
 +
mañaroninprayanganwidhi, labuḥgĕntuḥbaliksumpaḥ, yadinmañcasanakpātūt, sor̀punikaringpuma
 +
han, mācihaci, mañaroninkarangrusak. sucdarigaman'gĕsang, sabantahunmapangaci, sadantil̥ĕm
 +
kasanghā, ñĕpigumiktaḥhipun, masangcaruringpĕmpatan, kahor̥ĕgin, bhujanggapamangkuwnang. sakingngdu
 +
nikalakṣaṇayang, tahunbarukawaṣṭanin, iṇḍubalinekabawos, nguttamayangngagĕmsāmpun, ke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,535: Line 2,288:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙ 69B]
 +
᭖᭙
 +
ᬢᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬳᬚᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬶ
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬧᬶᬲᬹᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬬᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ
 +
ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬘᬶᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣ᭞ᬫᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬫᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭟ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞
 +
[᭗᭐ 70A]
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬳᬘᬶᬧᬗᭂᬲᭀᬃ᭞ᬪᬶᬦᬓᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬋᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬮ᭄ᬯᭂᬦᬂ
 +
᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬧᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦᬾᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬫᬬᭀ
 +
ᬕᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬲᬳᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬮᭂᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬳᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬮ
 +
</transcription><transliteration>[69 69B]
 +
69
 +
toktut'hapangtawang, hajaguñjiḥ, ngĕmponinlapishagama. wolashasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, lanturangratumali
 +
hin, kālaningmacacaron, kadinapisūlaḥhipun, sapasirahayattityang, nehaturin, mangdā
 +
huningratutityang. hidaśiwamangandika, sakingmangkinmangdaheling, mangaciringwatĕkbhūtha, mapaweweḥwaṣṭanmi
 +
pun, solaḥtanganehanūtang, mangar̥ĕpin, lor̀kulonwantaḥyogya. surupsūr̀yyanehanūtang,
 +
[70 70A]
 +
yadinmar̀ggantoyamaliḥ, nganūtanghacipangĕsor̀, bhinakadibantĕnkātūr̀, sanekātūr̀ringbhaṭara, miwaḥ
 +
widhī, mar̥ĕpur̀wwalakṣaṇayang. nganūtinsūr̀yyanemdal, lwir̀lakṣaṇatrisandi, yadinmar̥ĕpkidalwĕnang
 +
, solaḥtanganmangdahadung, lwir̀pituduḥbapawantaḥ, nanenguni, solaḥtanganemañumbaḥ. mayo
 +
ganguñcar̀weda, sahamnĕngmlĕngpatitis, mangastawasahasukla, ringsangsuklamaragasuwung, bantĕnetwaḥla</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,547: Line 2,321:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐ 70B]
 +
᭗᭐
 +
ᬯᬸᬢᬂ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬲ᭄ᬕᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬯᬯᬃ᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬸ
 +
ᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬾᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬚ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬶᬸᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬯᬂᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬿ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬸᬫ᭄ᬮᭂᬕ᭄᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶ
 +
ᬯᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬩᬪᬹᬣᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭟ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬓᬲ
 +
[᭗᭑ 71A]
 +
ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬯᬯᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬩ᭄ᬦᬂᬗᬫ᭄ᬩᬾᬳᬸᬮᬧ᭄᭟ᬤᬾᬯᬲᬗᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬮᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬹᬣᬬᬓ᭄ᬱᬪᬸᬣᬗᬤᬂ᭞ᬳᬶᬧᬫᬮᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞
 +
ᬚᬶᬫ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬯᬲ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬬᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬾᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬫᬥᬾᬓᭀ
 +
</transcription><transliteration>[70 70B]
 +
70
 +
wutang, pangĕningin, toyañcarunemar̀gyang. sgawulantĕpungwawar̀, bañuhawangmiwaḥlis, bantĕnesamihu
 +
ningang, nekasūr̀yyapiniḥdumun, mangdaledanghidamañūr̀yya, ngajnĕngin, tak̶tujonsangmadwekar̀
 +
yya. bantĕneringsor̀huningang, ringsanghwangibupratiwai, hatūrinhidajumlĕg, mangaksyihatūrannipun, mi
 +
waḥkañcaningbabhūthan, lanpmali, mangdahidamangrawuhang. ringmadhyamaliḥhuningang, babantĕnemakasa
 +
[71 71A]
 +
mi, ringdewatanawasangha, wawurarishayabditu, madulurantatabuhan, lawutkawitin, nguyĕngbnangngambehulap. dewasangatuduḥhundang, butabutilanmamdhi, bhūthayakṣabhuthangadang, hipamaliwatĕk'hantu,
 +
jimsetanmangdatka, makasami, dituhawashapangtawang. ditulawutyahacĕpang, tunggulangringjreninghati, kangi
 +
nkawuḥkajaklod, ditugustinñanemungguḥ, saneklodgustiwayan, kaler̀maliḥ, gustaimadheko</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,559: Line 2,352:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑ 71B]
 +
᭗᭑
 +
ᬦ᭄ᬦᬶᬯᬓᬂ᭟ᬦᬾᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬾᬫᬓ᭄ᬧᬗᬤᬂᬳᬤᬂ᭞ᬲᬦᬾᬋᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬓ᭄ᬢᬸ
 +
ᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬦᬵᬦ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬸᬣᬫᬜ᭄ᬘᬤᬸᬰ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬯᬸᬄᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬫ
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬚᬶᬧᬍᬍᬫᬸᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬓᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬬᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬳᬶ
 +
ᬮᬾᬦᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬮᬸᬓᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬦᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬍᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
[᭗᭒ 72A]
 +
ᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧᬇᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬧᬳᬶᬘ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬚ᭄ᬯᬲᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬕ
 +
ᬫᬦᬾᬓᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬗᬫᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬓᬸᬮᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩ
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬲ᭄ᬯᬢᬤᬸ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭟
 +
</transcription><transliteration>[71 71B]
 +
71
 +
nniwakang. nekulonmaliḥhuduhang, mangiccheninwatĕkbhuthi, gustiñemakpangadanghadang, saner̥ĕr̀wwagustaiktu
 +
t, puputñanemaringtngaḥ, nānngicenin, tkanbhuthamañcaduśa, dituwawuḥmalakṣaṇa, watĕkbhūthanekonma
 +
linggiḥ, pangastawanemar̀gyang, miwaḥsajipal̥ĕl̥ĕmuḥ, haranbrammamupukang, lawut'hayabin, kapingtigapahi
 +
lenang. kañcantir̀thalawutmar̀gyang, watĕkbhuthalukatsami, yadin'gĕnaḥpanarangan, pahil̥ĕhesāmpu
 +
[72 72A]
 +
npuput, wolashasiḥmapinunas, ratur̥ĕsyi, babantĕnepa'icchayang. mpudhanghyangmapahica, besukmaliḥ
 +
jwasambangin, ringplutukekabawos, sowangsowangtĕtĕpditu, magĕntosmangkinhucapang, nanemangkin, aga
 +
manekalanturang. ktutbañcaritayang, ngamalihan, mamdhĕkringmahār̥ĕsyi, sangpaṇdhyakulimuwus, huduḥrānakba
 +
ngunlĕmaḥ, sāmpunminab, ngrasangdal̥ĕmingswatadu, dhikṣanhidamātūr̀sĕmbaḥ, hinggiḥsāmpunmahār̥ĕsyi. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,571: Line 2,385:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭒ 72B]
 +
᭗᭒
 +
ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾ
 +
ᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬯᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬲᬸᬘᬶᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬳᬶᬯᬂᬲᬫᬶ᭟ᬚᭂᬚᭂᬃ
 +
ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬤᬓᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬤᬶᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬓᬹᬩᬦᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬲᬓᬲᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭟
 +
[᭗᭓ 73A]
 +
ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬭᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭟ᬭᬶᬂᬭ
 +
ᬲᬦᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬢᬧᬤ᭞ᬚᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬲᬂᬫᬗᬶᬧᬶᬕᬾᬮ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬧᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬦᭂ
 +
ᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬗᬺᬗᭃᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟ᬦᬭᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[72 72B]
 +
72
 +
hidasanghyangcatur̀weda, duḥmalihin, singgiḥratumahār̥ĕsyi, sangpaṇḍyanulyamuwus, r̥ĕngönanakde
 +
natatas, sanghyangweda, tgĕsñanewepuniku, tir̀ttasucingebĕkjagat, yanbawosanghiwangsami. jĕjĕr̀
 +
langgĕngkudanghabad, yadinrusakjagatehidakari, tanpangongkoltanpamuñcuk, mragabuntĕr̀disunan, mangodagang, jagattigasakengdumun, sakakūbaningakaṣa, sakasangganingpratiwi.
 +
[73 73A]
 +
yanhucapangmaringjagat, syusinunggil, naranehuningjāti, yadinmawosanghapangtuhu, hangganhidasang
 +
hyangkwaṣa, babandingan, kwalahuningemanutur̀, suklanmanaḥmikolihang, kadiwangpul̥ĕsmangipi. ringra
 +
saningsuptapada, jatihuning, rasanhawakpadidihi, sangmangipigelmanutur̀, holiḥngapikatuturang, tinĕ
 +
mpalan, holiḥsangmangr̥ĕngötutur̀, dadimawukkahucapang, nagiḥngidiḥtanmapikoliḥ. narane</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,583: Line 2,416:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭓ 73B]
 +
᭗᭓
 +
ᬦᭀᬭᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬋᬩᬢ᭄
 +
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬕᬸᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬮᬲᬂᬢᭀᬫ᭄ᬧᭀᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤ
 +
ᬕᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬭ᭄ᬯ
 +
ᬪᬾᬦᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭟
 +
[᭗᭔ 74A]
 +
ᬯᬾᬤᬇᬓᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬇᬓᬗ
 +
ᬭᬘ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬬᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬫ᭄ᬳᬶᬓ
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬫᭀᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂ᭞
 +
ᬦᬶᬓᬯᬾᬤ᭞ᬦᬶᬕᬢᬶᬃᬣᬲᬸᬘᬶᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬾᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
</transcription><transliteration>[73 73B]
 +
73
 +
norangrasayang, manungkasin, napilwir̀nebawosin, tananabuktinnipun, dadyanñadadospar̥ĕbat
 +
dadostungkas, babandinganhanggennutung, masiḥtidongmagutulan, nlasangtompoyanbawosin. da
 +
gingcatur̀kasinahang, kakupasin, huduḥranak'hapangngar̀thi, kanginkawuḥlor̀kidul, nikadadosrwa
 +
bheneddha, ptĕngl̥ĕmaḥ, hadaninrahinadalu, wnginñanegalangbulan, rahinasūr̀yyamangalangin.
 +
[74 74A]
 +
weda'ikakasinahang, sanghyanghari, hyangrawiwantaḥtunggil, ringmadhyapanunggalhipunaka, madhya'ikanga
 +
racmanuṣa, hasingtunggĕng, yakahanansucihalus, mnĕnghningikungaran, hyangagamakawastanin. gamhika
 +
ngaranlingbaḥ, ngaransuci, jagatwyar̀tanpatĕpi, punikasungkĕminkĕtut, hikangmonabuddhigalang,
 +
nikaweda, nigatir̀thasuciharūm, nikangarañjagatmeksyā, paṇdhitasiddhañalanin. punika</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,595: Line 2,449:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭔ 74B]
 +
᭗᭔
 +
ᬅᬕᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬤᬹᬤᬾᬯᬪᬣᬤᬸᬤᬹ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬪᬝᬭᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩᭀ
 +
ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬤᬸᬤᬹᬬᭀᬕᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ
 +
ᬓ᭄ᬧᬗᬶᬘ᭞ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬓᬂᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬦᭂᬓᬾᬂ
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ
 +
[᭗᭕ 75A]
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬮᬸᬳᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢ᭄ᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬭᬚᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶ
 +
ᬢ᭄ᬳᬶᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬸᬭᬵᬘ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬶ᭠ᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬫᬺᬲᬶᬥ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢ
 +
ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬂᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬲᬂᬅᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬮᬂᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬫᬶᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬗᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬉᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[74 74B]
 +
74
 +
agamangaran, wantaḥhningnorahananapimaliḥ, dudūdewabhathadudū, yadinbhaṭarahucapang, samibo
 +
ya, yanhucapangsamidudū, puputpangugoninmanaḥ, punikasariningmūr̀ṇni. dudūyogajapamantra, la
 +
kpangica, danektutgĕlisñawis, punapikayogyannipun, makalantaranngastawa, kangmuṣṭika, nĕkeng
 +
linggiḥsanghyanghayu, mangdasiddhakatrima, kālaningtityangngabhakti. mpudhanghyangmesĕmnanggal, solaḥ
 +
[75 75A]
 +
bhakti, caluhemangawinin, ringdwarawatyakawuwus, hidamahārajakr̥ĕṣṇa, mamar̥ĕkan, sakinghali
 +
t'hidacaluḥ, pagĕḥnunggupurāctara, mangawinanghi‐dhĕpsuci. wantaḥhidamr̥ĕsidhdhayang, ngr̥ĕr̥ĕḥsuci, mlanta
 +
ranhidhĕpsuci, kalugrahinparabcatur̀, makasamimahottama, parab'hida, piliḥhajĕngnekawuwus,
 +
sangarimūr̀ttipunika, mangamlangpañcĕr̀gumi. samijir̀ṇnakasunaran, ngamr̥ĕtanin, kañcanwatĕkma'uri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,607: Line 2,482:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭕ 75B]
 +
᭗᭕
 +
ᬧ᭄᭞ᬪᭀᬕᬣᬪᬹᬣᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬦᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞
 +
ᬫᬫᬸᬢᭂᬃᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬧᬂᬲᬳᬶ᭟ᬚᬡᬃᬤᬦᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬬᬸᬂ᭞
 +
ᬗᬤᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬱ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬯᬶᬚᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬫᬬ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬳᬦᬦᭀᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬧᬭ
 +
[᭗᭖ 76A]
 +
ᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳᬧᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬲᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂ
 +
ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬥᬓᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬧᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬃᬣᬶ᭟ᬦᭀᬭᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬭᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬲᬳᬗ᭄ᬕ
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭞ᬤᬸᬤᬹᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬂᬳᬸᬗᬲ᭄᭞ᬬᬓᬋᬗᭃ᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᬃᬡᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬬᬇᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[75 75B]
 +
75
 +
p, bhogathabhūthaṇasāmpun, sangpadmananangaran, hidanunggal, ngawakilinsanghyangtuduḥ, hidamragaptĕnglmaḥ,
 +
mamutĕr̀tĕtĕppangsahi. jaṇar̀danakahucapang, mañayubin, twimragatanaḥlangit, yadinñanggadadospayung,
 +
ngadakangsar̀wwahĕntĕkan, kadiwar̀ṣa, statamr̥ĕtanetumbuḥ, sangpadmāwijayamulya, kasumbungangrawuḥmangkin.
 +
maparab'hidasangkr̥ĕṣṇa, sarisari, mangodagmamayjakin, mragahananoratuhu, mangingkupangjagattiga, para
 +
[76 76A]
 +
b'hida, hyangiśwarabrahmāwiṣṇu, hapihanginmiwaḥtoya, huningintankatonsahi. śiṣyanhidamātūr̀sĕmbaḥ, si
 +
nggaḥmangkin, ñadhyatityangngawitin, kadirasannipun, mugimugirānaksadhya, mamangguha, hidahyangtawang
 +
suwung, hidasdhakamangandika, kewalahapangcningngar̀thi. noranemadagingnora, rasajāti, dudūrasahangga
 +
nneki, yangaranpangĕndusa, dudūpangĕndusinghungas, yakar̥ĕngö, dudūkar̀ṇamangrungu, ya'ikuwuskati</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,619: Line 2,515:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭖ 76B]
 +
᭗᭖
 +
ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬢᬶᬗᬮ᭄‌ᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
 +
ᬲᬳᬱ᭄ᬭᬪᬳᬸ᭞ᬧᬢᬶᬳᬾᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶᬦᭀᬭᬦᬯᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬭ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬱ᭄ᬭᬪᬳᬸᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬦᭀᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬓ
 +
ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦ
 +
[᭗᭗ 77A]
 +
ᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬯᬶᬲ᭄ᬓᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬮᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬲᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬲᬾᬪᬦ᭄ᬚᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬵᬣ
 +
᭞ᬦᭀᬭᬲᬫᬃ᭞ᬗᬋᬧᬂᬫᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬬᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸᬦᬭᬧᬢᬶ᭟ᬦᭀᬭᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬸᬫ᭄ᬫᬩ
 +
ᬱ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬲᬯᬡ᭄ᬥᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬹᬮᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬭᬚ᭞ᬕᭀᬂᬓᬮᬄᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬩᬩ
 +
ᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬥᬦ᭞ᬲᬢᬢᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭠ᬜᬶᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ
 +
</transcription><transliteration>[76 76B]
 +
76
 +
ngalan, dudūtingalsocakaliḥ. maliḥwentĕnkahucapang, mahottami, kawiringbuddhamaliḥ, sangprabhu
 +
sahaṣrabhahu, patihengaranswaṇdha, samiwikan, siliḥgantidadoshagung, pañjaksaminoranawang, sabra
 +
ndinakatangkilin. sahaṣrabhahutinangkilan, danepatiḥ, statanorapanggiḥ, swaṇdhandatankatmu, swaṇdhaka
 +
panangkilan, kasĕngguhang, sangprabhusahaśrabhahu, swaṇdhajātiwantaḥ, mewĕḥpañjakengingĕtin. na
 +
[77 77A]
 +
ranejātiwiskata, tanpahalinghantukrasasocakaliḥ, kapasebhanjagarawuḥ, nangkilinhidasangbhātha
 +
, norasamar̀, ngar̥ĕpangmatalungguḥ, gustipatiḥyaswaṇdha, sahaśrabhahunarapati. norahemĕngpummaba
 +
ṣa, kapitwi, yaswaṇdhasawaṇdhatuwi, sahaśrabhahupituhu, mūlahidamahāraja, gongkalaḥnatinginbaba
 +
wosditu, hidadhar̀mmatūr̀dhana, satatahipatiḥ‐ñiliḥ. kapungkur̀hidasangnātha, ringhipatiḥ, tankasunga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,631: Line 2,548:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭗ 77B]
 +
᭗᭗
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬦᭀᬯᬦᭀᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬤᬦᬾᬓᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄᭞ᬇᬘᬮ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂ
 +
ᬅᬕᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬩᬾ
 +
ᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬶᬫᬫᬶᬯᬄᬳ
 +
[᭗᭘ 78A]
 +
ᬤᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬇᬘ᭄ᬱᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬜᬯᬶᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬩᬧᬫᬦᬳ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬓᬂᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬉᬧᬓᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬕᭃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬰ᭄ᬭᬶ
 +
ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬸᬃᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬓᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬲᬺ
 +
ᬘᬤᬦ᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬕᬍᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬚᬶᬦᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[77 77B]
 +
77
 +
nmaliḥñiliḥ, bhūṣaṇanhidasangprabhu, sangnowanorakatinggal, patiḥswaṇdha, danekaritankarungu, ngiringprabhu
 +
sāmpunlĕpas, icalnamaningpapatiḥ. sapunikawantaḥranak, saki'eñjingnampenintutur̀jāti, sarining
 +
agamaputus, nikasamihujangbapa, naḥpuputang, babawosemangkintutup, rānakbagusbangunlĕmaḥ, be
 +
ñjangsmĕngmaliḥnangkil. śinom. gdhetulusmanunasang, singgiḥratuhāmuni, hindiksimamiwaḥha
 +
[78 78A]
 +
dat, punikamaliḥicsyenin, sangpanditañawisharis, wacananemanisharūm, ngawitbapamanahwayang, sa
 +
mpunkumpulnaringbali, kagetrawuḥ, iṇdhucinakangpamuntat. hipunmakta'upakara, sar̀wwahagölintanghaśri
 +
wawangunanpayaswadaḥ, kaditatur̀pakañitñit, prasbahanharanneki, miwaḥmkamakasuluḥ, dalwangtapisr̥ĕ
 +
cadana, jinaḥbolonghawakneki, gal̥ĕnghipun, tal̥ĕr̀wantaḥnganggejinaḥ. sayanlamisayanktaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,643: Line 2,581:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭘ 78B]
 +
᭗᭘
 +
ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬚᬶᬦᬄᬓᬸᬘᬶ᭞ᬘᬢᬓ᭄ᬲᬾᬓᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬃᬘᬚᬶᬦᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬓᬸᬘᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬥᬦᬓᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ
 +
᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬢᬾᬫᬕᬫ᭞ᬲᬗᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬫᬜ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬲᬦᬾᬗᬹ
 +
ᬦᬶ᭞ᬪᬮᬶᬳᬕᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬶᬯᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬶᬦᬦᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬘᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
᭗᭙
 +
ᬲᭀᬮᬄᬩᬭᬸ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬤ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦᬺᬩᬄ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾ
 +
ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬧᬢᬶᬳᬾ
 +
ᬢᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬘ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬂᬕ᭄ᬭᬶᬕᬶᬄᬓ᭄ᬩᭀᬢᬭᬹᬡ
 +
</transcription><transliteration>[78 78B]
 +
78
 +
jinaḥbolongnaringbali, yadinmanggehupakara, babantĕnekakr̥ĕcenin, makamiwaḥjinaḥkuci, cataksekĕkringsasantun, wentĕnnangunhar̀cajinaḥ, jinaḥkucimakasami, lanangwadu, śrīsadhanakagambarang
 +
. solaḥhadatemagama, sangākweḥñamaña‐mpuhin, ringbalikamulanhada, sakingiṇdhusanengū
 +
ni, bhalihagasakengriyin, sakingjiwamaliḥrawuḥ, sakingcinanepamuntat, carabrahmakĕmbangmaliḥ,
 +
79
 +
solaḥbaru, malantaranhathar̀wwaweda. sayanlamisayanr̥ĕbaḥ, pangugunesayantipis, wak'hagunge
 +
ngawinang, mangugoninmantrasandi, kawiśeṣanpangiwamaliḥ, sangprabhuringbhedahulu, papatihe
 +
taliḥkocap, lintangśaktitacpatanding, kocapdumun, pasunggrigiḥkbotarūṇa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 79 ====
 
==== Leaf 79 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,655: Line 2,610:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭙ 79B]
 +
᭗᭙
 +
᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬓᬕᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬫᬦᬤᭀ
 +
ᬲ᭄ᬭᬚ᭟ᬮᬫᬶᬦᬾᬢᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬗᬤᬓᬂᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭᬵᬚᬩᬮᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚ᭄ᬫᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬯᬶᬩᬤᬸᬂᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬂ᭟ᬭᬬᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬚᬷᬯᬫᬸᬤᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬯᭂᬦᭂᬗ
 +
[᭘᭐ 80A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬭᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬮᬮᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬓᬮᬾᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬸᬧᬚᬷᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ
 +
᭞ᬫᬹᬮᬭᬬᬢᬾᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫᭂᬃᬣᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ
 +
ᬓ᭄ᬩᬮᬶᬳᬮᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬦᬾᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[79 79B]
 +
79
 +
, hastaguṇaśaktihaku, kagunganpanangkĕbjagat, mangdasiddhamangagungin, mangdangunggul, ringbalimanado
 +
sraja. laminetatanhucapang, hakudangpañnĕngmaganti, dadisngitmatungkasan, nagiḥngodagmangagungin,
 +
mangadakangsyatringbali, rājabalinulyajmur̀, mangwilawantabanan, bulelengmlawanbangli, lankalungkung, ma
 +
ngwibadungngamusuhang. rayateringbalikocap, jīwamudaḥtanpahaji, salinghampatpawĕnĕnga
 +
[80 80A]
 +
n, dudūwawĕngkonkararangin, hasingliwatpunmati, agamanetankarungu, katungkulngitungangprang, sang
 +
prabhuhidalali, watĕk'hĕmpu, hidaprandakaleleran, boyawentĕnmangitungang, hupajīwanhidar̥ĕsyi
 +
, mūlarayatengajumang, śrindrapatimañayubin, ngamĕr̀thaninsakingpuri, kañcitmangkinpgatrampung, pañja
 +
kbalihalaḥninggal, ninggalaguruludnĕmpalin, jagatribut, bangkenepĕṇdhĕmringsetra. nedu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 80 ====
 
==== Leaf 80 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,667: Line 2,643:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭐ 80B]
 +
᭘᭐
 +
ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬲᬯ᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬲᬶᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫ
 +
ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓᬾᬧᬘᬂᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬫᬧᬭᬹᬫᬦ᭄᭟ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬶᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᬫᭂᬃᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬲᬸᬲᬸᬂᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬤᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬂᬭ
 +
[᭘᭑ 81A]
 +
ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬸᬚᬂᬦᬬᬦᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭟ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬂᬰᬶᬯᬰᬲᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬲᬦᬦᬶᬂᬋᬱᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬂ᭞
 +
ᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᬤᬸᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭟ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬤᬤᭀ
 +
ᬲ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬥᬸᬂᬲᬫᬶᬫᬲᬳᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬫ᭄ᬯᬂᬗᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[80 80B]
 +
80
 +
munhasapunika, hindikjagateringbali, norawentĕnnuñjĕlsawa, kapĕṇdhĕmhasingngmasin, hidaśiwama
 +
kasami, dwaninghidamahaguru, tanwentĕnrawuḥmlajaḥ, sirakepacanghajahin, nulyahadung, samirawuḥ
 +
maparūman. ngawilanginhangganhida, sirapātūtngamĕr̀thanin, sangpaṇdhitatanpaśiṣya, paṇdhitawnangmunggĕli
 +
n, kañcantatwane'uttami, miwaḥsanghyangwedacatur̀, hidasusungl̥ĕwiḥsingidang, tunasinmr̥ĕttasyangra
 +
[81 81A]
 +
tri, ragapātūt, kujangnayanemakaṇdha. manggĕhingśiwaśasana, miwaḥśasananingr̥ĕsyi, norakenginmadadagang,
 +
n'gĕnñuhunnerakengin, yadinmagaweringcarik, pattapmanggonlĕmbu, hadungbabawosekocap, ‐
 +
mpulutukmañanggupin, kocapneku, mulitikinhupakara. solassoroḥupakara, krakitdado
 +
skakaliḥ, ringbabantĕnmiwaḥcacaron, mangdahadhungsamimasahiḥ, hupakaramwangngaci, ringpuraprayanganma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 81 ====
 
==== Leaf 81 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,679: Line 2,676:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭑ 81B]
 +
᭘᭑
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬢᬶ
 +
ᬕᬂᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬲᬫᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬯᬾᬤᬦᬾ
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬂᬢᬍᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬢᬸᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬘᬤᬦ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗ᭄ᬮᬄᬧᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢ
 +
᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬧᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬢᬶᬯᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬦ᭄ᬰᬯᬫ᭄ᬯᬄᬯᬤᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸ
 +
[᭘᭒ 82A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬗᬾᬫᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᬸᬂᬳᬸᬕᬸᬂ᭞
 +
ᬓᬱ᭄ᬝᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬬᬸᬩᬦ᭄‌᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬲᬫᬶᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬓᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬩᬺ
 +
ᬱᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬗᬯᬾᬉᬓᬶᬃ᭞ᬢᬢᬸᬯᬾᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬩᬲᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬉᬓᬶᬭᬦᬾᬓ
 +
ᬢᬸᬮᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬤᬶᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[81 81B]
 +
81
 +
ngguḥ, yadinbantĕnbhuthayājña, naringpitr̥ĕmunggaḥsami, bantĕnmungguḥ, yadinhupakarajanma. kadadosangti
 +
gangbagyan, niṣṭamadhyettaneki, nepātūt'hagĕmmanuṣa, catur̀yājñasamimisi, ringtīr̀thawedane
 +
maliḥ, ringkajangtal̥ĕr̀munggaḥ, tatulisan, recadana, samimungguḥnglaḥpangaji, tgĕsditu, nistamadhyama'utta
 +
. wentĕnmaliḥrupatiga, ringhatatiwawaṣṭanin, pan'gĕnanśawamwaḥwadaḥ, haranneki, tumpangtu
 +
[82 82A]
 +
mpangemagurit, ringhuñcaltĕgĕsangditu, hitriwangśacatur̀wangśa, mangdasamimangugwanin, hugunghugung,
 +
kaṣṭanesĕngguḥsayuban. tatwasamikapingitang, madagingpatakutsami, tukangbantĕnsanguttama, mabr̥ĕ
 +
syiḥsar̀wwimamutiḥ, turingwikanngawe'ukir̀, tatuwesanringronbasung, naringcaṇdhimiwaḥpura, ukiraneka
 +
tuladin, katonluwung, yadinngawesangsangkan. sakingrikamangawinang, pangugunekaditarik, ndu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 82 ====
 
==== Leaf 82 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,691: Line 2,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭒ 82B]
 +
᭘᭒
 +
ᬕᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬪᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬳᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬧᬧᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬃᬚᬸ
 +
ᬭᬸᬢᬯᬃ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᭂᬩᭂᬲ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬓᬧᬶᬳᬮᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦ᭄᭞
 +
ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬗᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬓᬤᭀᬂᬚᬮᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬓᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬚᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂ
 +
[᭘᭓ 83A]
 +
ᬨᬮᬫᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬮᬄᬳᬕᬸᬂᬫᬧᬓᬃᬥᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬪᭀᬕ᭞
 +
ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬶ
 +
ᬢᬸᬲᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬓᬵᬚᬸᬫ᭄᭞ᬯᬭᬶᬲᬾᬲᬫᬶᬲᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂ
 +
ᬤᬕᬂᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬓᬝᬄᬮᬓᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬢᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄‌ᬫᬸᬜᬶᬫᬗᬭᬹᬫᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[82 82B]
 +
82
 +
gimtumanaḥbhonggan, bantĕnesalinghagungin, napimaliḥngupapatri, pangañjungbantĕnelyu, dadimaklar̀ju
 +
rutawar̀, mangucapĕbĕshakidik, durungcukup, pitaranekapihalang. tanwentĕnpoliḥpajalan,
 +
bkĕlbantĕnengawinin, kweḥpangadangeringjalan, punikamangdahupahin, hangsĕhangkadongjalani
 +
n, ngangkasbhaktiringlaluhur̀, dyaṣṭukemangaliḥhutang, hajatakutmalin, kadongblus, ñĕ
 +
[83 83A]
 +
phalamangangkatkar̀yya. ñamabrayamangucapang, halaḥhagungmapakar̀dhi, tamyunesamimabhoga,
 +
nentĕnkirangnapinapi, lwir̀bantĕnlĕngkapsami, sinaḥpatranñanelantur̀, maliḥmanĕmuśwar̀gga, nulyadi
 +
tusangnampenin, kĕndĕlkājum, warisesamisandayang. hakweḥnikayanhucapang, hangganing
 +
daganghupami, kaṭaḥlakuhipun'girang, dwaningsinaḥpoliḥbati, pĕsunmuñimangarūmin, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 83 ====
 
==== Leaf 83 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,703: Line 2,742:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭓ 83B]
 +
᭘᭓
 +
ᬫᬦᬸᬤᬹᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬤᬕᬗᬦᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬘᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬲᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬫᬬᬄ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬯᬸᬲ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬗᬘᬶᬫᬦᬸᬱᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᬩᬯᭀ
 +
ᬲ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬭᬦᬓ᭄‌ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬲ
 +
ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦ
 +
[᭘᭔ 84A]
 +
ᬓ᭄ᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬧᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬲᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱᬇ
 +
ᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬄᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬧᬹᬃᬪᬰᬲᬦᬢ᭄ᬯᬶ᭟ᬦᬾᬗᬭᬘᬦ᭄ᬧᬹᬃ
 +
ᬯ᭄ᬯᬇᬓᬸ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬪᬗᬭᬦ᭄ᬕᬮᬂᬧᬚᬃ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[83 83B]
 +
83
 +
manudūtkayunsangrawuḥ, ngulaḥdaganganetlaḥ, macarikanhapanghimbiḥ, sarahipun, sangmanumbassāmpunamayaḥ. hamunikawusbawosang, indiknaraneringbali, pangacimanuṣayājña, babawo
 +
ssangmahāmuni, pitr̥ĕyājñanemalihin, yatnaranakñomanhatūr̀, śiṣyanhidamanĕsĕkang, sa
 +
hasĕmbaḥmātūr̀haris, singgiḥratu, gumantityangmanunas. ginanti. indik'hana
 +
[84 84A]
 +
kmapalaku, pitr̥ĕpūjasane'ini, punikanetunasangtityang, sangr̥ĕsyingandikaharis, nanengunilintang
 +
dangan, mangkepjaḥmangkebhaṣmi. napimaliḥhanakputus, huningringrurunganmuliḥ, mar̀ggamokṣa'i
 +
kungaran, sāmpuñcaluḥhulaḥhuliḥ, wentĕnkĕcapmanĕgĕsang, ringpūr̀wwapūr̀bhaśasanatwi. nengaracanpūr̀
 +
wwa'iku, kawitanpunikakangin, pūr̀bhangaran'galangpajar̀, tatasnaringrurungmuliḥ, pinoliḥsnĕngmlajaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 84 ====
 
==== Leaf 84 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,715: Line 2,773:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭔ 84B]
 +
᭘᭔
 +
ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬭᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬦᬶᬓᬚᬵ
 +
ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬰᬲᬦᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬭ
 +
ᬦᬶᬂᬧᬮᬓᬸᬳᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬧᬘᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬬᬤᬶ
 +
ᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
[᭘᭕ 85A]
 +
ᬳᬶᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬄᬕᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬕᬮᬂᬮ᭄ᬫᬯᬾᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬯᬭᬶᬖᬳ
 +
ᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬪᬺᬕᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬏᬓᬚᬮᬋᬱᬶ᭟ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬂᬫᬭᬕᬤᬾᬯᬲ᭞ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬲᬂ
 +
ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬦᬹ
 +
ᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬤᬰᬧ᭄ᬭᬓᬱᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ
 +
</transcription><transliteration>[84 84B]
 +
84
 +
hanakputudangandini. punikaneñandangtiru, ngagĕmgamatunggunhurip, punikasārinhagama, nikajā
 +
tinesumkĕmin, śasanatwinelakṣaṇayang, plajahinsampehuning. yaśapralayapuniku, ngara
 +
ningpalakuheki, norangangge'upakāra, yadinkepacangdandanin, hantuktīr̀thahidaśiwa, yadi
 +
nbabantĕnmaliḥ. dyaṣṭunhuningrurung, lamuñcaplasmangugonin, kālaningmangsĕngśawa, punika
 +
[85 85A]
 +
hikulawar̀ggi, manaḥgalangmar̀ggahantar̀, punikarahinabcik. galanglmaweṣṭannipun, twiwarighaha
 +
laḥsami, bhagawanbhr̥ĕgungwangunang, sanghyangekajalar̥ĕsyi. hidatwangmaragadewasa, śariransang
 +
mangugonin. pamkashidadanehipun, lamunkayunmañucukin, ngilenangpamutuskar̀yya, nganū
 +
tinkĕcapingaji, ringkĕmbangwetkahunggahang, daśaprakaṣan'gĕsin. babantĕnsamimungguḥ, naringhangga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 85 ====
 
==== Leaf 85 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,727: Line 2,806:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭕ 85B]
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬣᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢᬶ
 +
᭟ᬭᬶᬂᬧᬧᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬗ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬫᬜ
 +
ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬣᬲᬫᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬯᬾᬤᬦᬧᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬦ᭄‌᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬫᬤᬃᬧ᭄ᬧᬦ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭟
 +
[᭘᭖ 86A]
 +
ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬾᬤᬘᬢᬸᬃ᭞ᬯᬾᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬯᬸᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬗᬭᬦᬺ
 +
ᬕ᭄ᬯᬾᬤ᭞ᬗ᭄ᬯᬮᬶᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭟ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬜᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬓᬧᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬸᬤᬮᬂ
 +
᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬧᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬ
 +
ᬚᬸᬃᬯᬾᬤᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬸᬢᬸᬲᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬭᭀᬄᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞
 +
</transcription><transliteration>[85 85B]
 +
ndidar̥ĕsyi, hanggenhidamangastawa, yadinpaweweḥringbhūthi, ringsanghyangagnihaturang, punikahanggansangmati
 +
. ringpapomanpuputsāmpun, nguñcar̀wedahidar̥ĕsyi, kaṣṭanggimwaḥhasĕpmĕñan, pañcatarumaña
 +
tonin, mlasangbkĕlsangpjaḥ, pañcamahabhuthasami. ñomanhatūr̀liḥmātūr̀, singgiḥtityangnunasmaliḥ
 +
, mangdentityangsahuninga, wedanapikwaṣṭanan, kālahidamadar̀ppana, mpudhalangnulyañawis.
 +
[86 86A]
 +
panunggalwedacatur̀, wemnĕngharanneki, puputringjñānasukla, wawukahuñcarangmangkin, ikangngaranr̥ĕ
 +
gweda, ngwaliyangatmasangmāti. kasangkanparanñadumun, tumuliyakapalasin, bkĕlñanekabudalang
 +
, ringwiwitanhipunnguni, ringhipañcamahābuta, ringpratiwilangit'hangin. sūr̀yyahapaḥpañcasāmpun, ya
 +
jur̀wedandugimangkin, kahuñcar̀ringsangmutusangngastawayangroḥsangmāti, mangdasiddhamangguḥswar̀gga, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 86 ====
 
==== Leaf 86 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,739: Line 2,837:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭖ 86B]
 +
᭘᭖
 +
ᬢᬦᬦᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬚᬧᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬢᬸᬃᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬇᬋᬂ
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬭᬹᬧᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬦᭂᬂ
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬯᬾᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬜ
 +
ᬜᬶ᭟ᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬾᬤᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬤᬗᬭᬦ᭄ᬜᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬤ
 +
[᭘᭗ 87A]
 +
ᬰᬚᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲ᭄ᬬᬸᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬜᬜᬶᬯᬾᬤᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬢᭂᬃᬳ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬗᬢᭂᬃᬉᬧᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬮᬯᬾᬚᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬯᬾᬤᬳᬸᬢᬯᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬷ᭞ᬪᬝᬭᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬮᬢ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶ᭟ᬅᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬤᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬰ
 +
</transcription><transliteration>[86 86B]
 +
86
 +
tananamabalikmuliḥ. sahanguñcar̀japahalus, mangucapangtur̀mangambil, rūpakaliḥupakara, ir̥ĕng
 +
buddhanekahambil, kadulurinkatrangan, pūjamantralintangbcik. rūpaptak'hambilditu, mantramnĕng
 +
jroninghati, puputwantaḥhamunika, yanngupakarapetri, kālaningmawedapañjang, nikakidungmiwaḥña
 +
ñi. ringtahunsyulimanghatus, r̥ĕgwedawusmadaging, tĕmbangwedangaranñañyan, kadadosangda
 +
[87 87A]
 +
śajilid, misisyuhululikur̀sanak, tĕmbangñañiwedasami. kṣamawedamantrahalus, ngatĕr̀ha
 +
ntuk'hajñanasami, kalangatĕr̀upakara, slawejilidpnuḥsami, kidungwedahutawitĕmbang, samibcikmiwaḥ
 +
suci. hucap'hucapsucihalus, mangastawaringhyangwidī, bhaṭarasadkayangan, ringkayangantiga
 +
maliḥ, kidungmalatkatĕmbangang, miwaḥtĕmbangwar̀ggasari. athar̀wwawedapingcatur̀, dadoskaliḥdaśa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 87 ====
 
==== Leaf 87 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,751: Line 2,870:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭗ 87B]
 +
᭘᭗
 +
ᬚᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬸᬱᬤ᭄ᬥᬚᬵ
 +
ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬸ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬚᬭ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬭᬤᬦ᭄ᬧᬗᬮᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬦᬯᬸᬢᬦ᭄ᬓ
 +
ᬘ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄ᬳᬚᬶᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬘᭂᬧᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬗᬶᬯᬦ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬲᬓᬸᬝᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬦᬾᬜᭀ
 +
[᭘᭘ 88A]
 +
ᬫᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬝᬄᬧᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬗᬯᬶᬦᬂ
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬚ
 +
ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭟ᬩᬮᬶᬓᬸᬦᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬫᬶᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬩᬾᬬᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬲᬓᬾᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[87 87B]
 +
87
 +
jilid, pitungatusśruṭimunggaḥ, tigangwar̀ṇnakatgĕsin, japamantrasamimunggaḥ, hamonganhuṣaddhajā
 +
ti. pingkaliḥmunggaḥhiriku, indikkawiśeṣansami, pragolanhaṣṭaguṇa, sar̀wwaśaktimantramandi, hajara
 +
nhikakasusupang, ringwatĕk'hagungengūni. kapingtigadaginghiku, pangaradanpangalaḥmaliḥ, pnawutanka
 +
clangan, ajiwgig'hajirimrim, hacĕpanmomo'angkara, pangiwanbaṇdhasakuṭi. nanggaldaneño
 +
[88 88A]
 +
manmātūr̀, yeningmĕṇdhĕmsapunapi, dwaningkaṭaḥpapĕṇdhĕman, ributjagateringbali, punikaratungawinang
 +
, mangdatityangtatashuning. mpudhanghyangmesĕmmuwus, iṇdhubaliyogyabhaṣmi, manganūtangdhanapjaḥ, kaliḥja
 +
nwusmamar̀ggi, ngsĕngngangge'upakara, miwaḥwentĕntanpangaci. balikunasakingdumun, kantunnamirawuḥ
 +
mangkin, deśagunungnampĕkkayangan, beyamĕṇdhĕmkawaṣṭanin. nĕmpasakengiṇdhudumun, sadukma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 88 ====
 
==== Leaf 88 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,763: Line 2,903:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭘ 88B]
 +
᭘᭘
 +
ᬧ᭄ᬭᬂᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬓᬝᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬰᬯ᭞ᬓᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦᬂᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭟ᬓ
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬫᬸᬓᬾᬘᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬦᬸᬮᬫᬾᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶ᭠ᬓᬋᬘᬤᬦᬬᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᬱ᭄ᬫᬳᬦ
 +
ᬭᬶᬂᬦᬢᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬲᬫᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬷᬃᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᬶᬃ
 +
ᬣ᭞ᬫᬍᬩᬸᬲᬸᬘᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬫᬦᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ
 +
[᭘᭙ 89A]
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬮ᭄ᬗᭀᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬲᬳᬢᬶᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬧᬫᬶ᭞ᬓᬥᬂᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬃᬬᭀᬕ᭞ᬲᬳᬧ
 +
ᬳᭀᬫᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬚᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬜᬸᬢ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬᭀᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ
 +
ᬗ᭄ᬕᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃ
 +
᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬾ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[88 88B]
 +
88
 +
prangkabali, mañyatinmayadanawa, wadwakaṭaḥmangmasin, kapĕṇdhĕmhikanangśawa, kakingsanangringpr̥ĕtiwi. ka
 +
swen'gagumukecapuḥ, tankĕnihinulameliḥ, puni‐kar̥ĕcadanayang, puputwantaḥkahulapin, kabhaṣmahana
 +
ringnataḥ, sangwikumuputangsami. wentĕnpalakṣaṇamungguḥ, nīr̀thayājñakawastanin, mapanmapangawaktir̀
 +
tha, mal̥ĕbusucikwaṣṭanin, ringsanggaḥkalakṣaṇayang, dagingtīr̀thanemanaṣmi. yaśapralayapuniku
 +
[89 89A]
 +
, lwir̀palngonemamar̀ggi, sangwikumamutusang, sahatir̀thatgĕppami, kadhangñanemaglar̀yoga, sahapa
 +
homankaṣnanggi. miwaḥjatupañcataru, pahilenetgĕpsami, sampengañutnganggeyoga, wentĕnnga
 +
nggebantĕnpangaci, hakiñcitwantaḥmuputang, manganūtangiṇdhubali. madhepūṇyahalondanemātūr̀
 +
, twimanishatūre, sasuhunansangmahār̀syi, tunastityangtatwannipun, indikngawitmapwangun, nangun</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 89 ====
 
==== Leaf 89 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,775: Line 2,936:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭘᭙
 +
[᭘᭙ 89B]
 +
ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬦᬧᬶᬧᬗᬘᬶᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬫᬯᬘᬦ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬭ
 +
ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬭᬯᬸᬳᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬧᬶᬢ᭄ᬮᬯᬂ᭟ᬓᬸᬰᬸ
 +
ᬫᬤᬾᬯᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬯᬦᬶᬸᬗᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬧᬸᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯ
 +
[᭙᭐ 90A]
 +
ᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯ
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭟ᬧᬶᬡᬦ᭄ᬤᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬘᬦᬗᬾ
 +
ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬢᬷᬂᬣᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬩᬓᬂᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬦᬂᬯᬗᬸᬦᬂ᭟ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧᬳᬗᬦ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>89
 +
[89 89B]
 +
sanggaḥmiwaḥpura, napipangacinepātūt, sadurungengangkaskar̀yya, mpudhalamawacana. mpudhanghyangkutura
 +
nedumun, kabalirawuhe, sakingmajapahitne'ini, ngicchentĕmpamapwangun, purasanggaḥsanedumun, ring
 +
prayangansadkayangan, candhigdhongkañcanmeru, cungkubpadmasamwan, lanpalinggiḥngapitlawang. kuśu
 +
madewan'gĕsinditu, kañcanpawan̶ngunane, padagingansaminganūtin, gaguntinganpudimungguḥ, ringwa
 +
[90 90A]
 +
ngunansāmpunpuput, sadurungeyogyarānak, nganggecarumañjaklud, nujutil̥ĕmlakṣaṇayang, mangruwa
 +
kringpūr̀ṇnama. piṇanditayogyalanpamangku, ringwijilsūr̀yyane, sahabantĕnpangastiti, dhaksyiṇacanange
 +
kātūr̀, ringsor̀pasgĕhankātūr̀, mapihuningringsangkwaṣa, pangruwaktīngthanepātūt, tibakangringpagnahan, pali
 +
nggiḥcanangwangunang. nehistriñampat'hijurusapuḥ, pahanganñuḥgadhinge, mahil̥ĕḥhanggenñampatin, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 90 ====
 
==== Leaf 90 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,787: Line 2,969:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭐ 90B]
 +
[᭙᭐ 90B]
 +
ᬲᬳᬦᬫ᭄ᬧᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬧ᭄᭞ᬫᬘᬸᬭᬶᬕᬕᬫ᭄ᬩᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦᬂᬲᬳᬢᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶᬫᬘᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬂ
 +
ᬗᬯᬾᬤᬲᬃ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬫᬶᬓᬯᬶᬢᬂ᭟ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬫᬄᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬰᬸᬫᬤᬾᬯᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬪᬹᬣᬓᬮᬓᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄
 +
ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬘᬭᬤᬾᬯ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬯᬯᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᬥ᭄ᬬᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄
 +
[᭙᭑ 91A]
 +
ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄‌ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬧ
 +
ᬜ᭄ᬘᬮᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬬᭀᬤᬮ᭄᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬫᬵ
 +
ᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬓᬄᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬭᬦᬓ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ
 +
᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬩᬧᬭᬦᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[90 90B]
 +
[90 90B]
 +
sahanampacanangharūp, macurigagambahipun, mangkulanangsahatambaḥ, nĕmbangwar̀ggasarimacul, mangawitang
 +
ngawedasar̀, mahil̥ĕḥsamikawitang. disāmpunepuputmapwangun, glishupakarane, nmaḥnguripinmaliḥ, ye
 +
ningnorakadihiku, ringkuśumadewamungguḥ, hibhūthakalakumbandha, manongosinpuranhipun, bakat
 +
sungsungcaradewa, wwangdeśamangguḥsangsara. pingtigahilenangwawuput, hamadhyapingkaliḥhe, bantĕn
 +
[91 91A]
 +
pamlaspaswaṣṭanin, pingtigahilenangpuput, padaginganpĕṇdhĕmditu, śaśiḥkapatnikawnang, śaśiḥpa
 +
ñcalansapuluḥ, mar̀gganhanakdewapūja, pamlaspastruspiyodal. dhikṣanhidamadhepuṇyamā
 +
tūr̀, hindikbabantĕne, pahicchahinratusanema‐ngkin, mĕndĕmhakaḥmiwaḥcaru, lamakaneranakwĕruḥ
 +
, hidar̥ĕsyimangandika, ñananbaparanak'hĕmpu, midar̀thayanglwir̀hinucap, pituduhedenatatas. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 91 ====
 
==== Leaf 91 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,799: Line 3,002:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭑ 91B]
 +
᭙᭑
 +
ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬯᬶᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬧ
 +
ᬢᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬘᬦᬂᬕᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲ᭄‌ᬲᭀᬳᭀᬢᬦ᭄᭞ᬘᬦᬂᬕ᭄ᬥᬾ
 +
ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬧᬢ᭄ᬓᬾᬮᬦᬦᬾ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬢᬮᬸᬄᬭᬢᭂᬂᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂ
 +
ᬚᬳᬾᬢ᭄ᬭᬲᬶᬩᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᭂᬲᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬳᬬᬫ᭄ᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᭀᬮᬄ
 +
[᭙᭒ 92A]
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬯᬮᬸᬂᬜᬦᬾᬢᬍᬃᬳᬲᬸᬓᬂ᭟ᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂ
 +
ᬗᬾ᭞ᬲᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬬᭀᬕᬶ
 +
ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬦ᭄ᬤᬄᬓᬶᬢ
 +
ᬪᬸᬣᬏᬓᬯᬭᬫᬸ᭞ᬪᬹᬣᬥ᭄ᬯᬶᬭᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬱᬥᬶᬃᬕ᭄ᬕᬵᬬᬸᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬯᬓ᭄ᬲᬭᬷᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬤ᭄ᬯᬾ
 +
</transcription><transliteration>[91 91B]
 +
91
 +
nahantingkahingwwangmapwangun, ringkayanganer̥ĕke, ngawitmakuḥranakneki, bantĕnewisangdumun, sasipa
 +
tansar̀wwakutus, mwangpañnĕngcananggantal, samihatandingditumungguḥ, miwaḥlissohotan, cananggdhe
 +
duluranña. wentĕnmaliḥmunggaḥringsanggaḥcrukcuk, ktipatkelanane, hiwaktaluḥratĕngdagingin, bawang
 +
jahetrasibangmungguḥ, mwaḥwentĕnpangĕsor̀hipun, caruhayamslĕmkocap, bangunhurip'holaḥ
 +
[92 92A]
 +
hipun, dadosptangtandingcawisang, walungñanetal̥ĕr̀hasukang. syatandingpasgĕhanhagungmungguḥ, gantungpañnĕ
 +
nge, saweninhantuktaruśakti, rarishuñcar̀mantrannipun, oṅġaṅġuṅġmaṅġjroningkayun, śiwayogi
 +
pramasidhya, suddhayanamaḥ, wuspuput, pangantĕberingbhaṭara, naringsor̀maliḥbawosang. ndaḥkita
 +
bhutha'ekawaramu, bhūthadhwirane, manuṣadhir̀ggāyutuwuḥ, hingawaksarīrannipun, sanghadwe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 92 ====
 
==== Leaf 92 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,811: Line 3,035:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭒ 92B]
 +
᭙᭒
 +
ᬘᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬢᬳᬚᬓ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬭᬶᬫᬦᭂᬦ᭄ᬲᬚᬶᬦᬶᬂᬯᬂ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬩᬾᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ
 +
ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢᬾ᭞ᬰᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬸ
 +
ᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬸᬮᬧ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭀᬮ
 +
[᭙᭓ 93A]
 +
ᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬸᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬱ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬮᬦ᭄‌ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬶᬮᬾᬲᬓ᭄ᬯ
 +
ᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫ
 +
ᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬯᬚᬯᬤᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬮᬓᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬚᬳᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᭀ
 +
ᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬾᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬓᬯᬤᬄᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[92 92B]
 +
92
 +
carupuniku, laḥtahajaksakañcanmu, tarimanĕnsajiningwang, lamakanekabeḥrahar̀jja. wentĕnma
 +
liḥtgĕsbantĕnmungguḥ, pamlaspashalite, śucidandananehatanding, tumpĕnghagungesinunggal, gu
 +
lingbebekmasar̥ĕngan. maliḥwentĕnruntutanbantĕnhiku, pangulap'hambene, miwaḥbantĕnsola
 +
[93 93A]
 +
standing, prasliltunggilungtunggalditu, prayaṣcittalansasayut, lwiḥpañnĕnglantĕgĕnan, janggilesakwa
 +
lihipun, pamlaspashalitpuputang, mangdadadoshatūrincanang. kramaningngwangun'gĕdongtumpangtlu, tumpanglima
 +
ne, prabotjangkĕplanangistri, kwaliwajawadaḥhipun, māslakapripiḥhipun, pripiḥtĕmbagajahummās, po
 +
dimiraḥpadhaditu, wawangunanejangkĕpmunggaḥ, makawadaḥjĕmbungpṭak. wantaḥtunggildagingñaditu, yogya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 93 ====
 
==== Leaf 93 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,823: Line 3,066:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭓ 93B]
 +
᭙᭓
 +
ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬺᬓᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬲᬃᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬝᬬᭀᬕ᭄ᬬᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬲᬚᬵ
 +
ᬢᬶᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬲᬬᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬩ᭄ᬭ
 +
ᬲ᭄ᬳᬘᬢᬸ᭞ᬮᬶᬫᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬳᬃᬣᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬓᬚᬃᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬃᬘ᭄ᬳᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬾ
 +
ᬭᬸ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬅᬃᬘ᭄ᬙᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬤᬶᬲᬧᬂᬭᬶᬂᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥ᭟
 +
[᭙᭔ 94A]
 +
ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬦᬾ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬩᬬᬸ
 +
᭞ᬅᬓᬱᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬤᬾᬯᬲᬗ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬢᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬳᬬᬸᬫᬦᬸ
 +
ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬦᬂᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬱᬡᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬢᬭᬶᬩ᭄ᬓᬂᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬧᬢᭂᬄᬤᬕᬶᬂᬳᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬫᬾᬭᬹ
 +
</transcription><transliteration>[93 93B]
 +
93
 +
pĕṇdhĕmr̥ĕke, maringdasar̀wangunanneki, srayastiṣṭayogyadumun, sapahilenmangdapuput, sucisajā
 +
tineyogya, dūr̀mmanggalasayut'hipun, lanrayunanputiḥjnar̀, sapradĕgrantasanwnang. prasdhaksyinabra
 +
shacatu, limangngatushar̀thane, mangkakajar̀wrehastratwi, yadinhar̀c'hapunikawangun, lingganangringgdhongpañnĕngme
 +
ru, makalinggayangbhaṭara, mangdasangpaṇdhitaputus, mangar̀ddhi'ar̀cchapunika, miraḥpudisapangringmūr̀ddha.
 +
[94 94A]
 +
yogyahidasangpaṇḍitamutus, manguñcar̀wedane, ngastawahyangprathiwijāti, miwaḥhapaḥtejabayu
 +
, akaṣasūr̀yyasitangsu, pañcar̥ĕsyidewasanga, hyangprameṣṭitawangsuwung, katutur̀mangdaprapta, mahayumanu
 +
ṣannira. catur̀janmawnangmapwangun, prayangansunggine, padaginganñanewantaḥsami, padmaṣaṇasalwir̀hipu
 +
n, gdhongtaribkangwinangun, lankĕmulanrongantiga, patĕḥdaginghakaḥhipun, lwir̀ningmerū</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 94 ====
 
==== Leaf 94 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,835: Line 3,099:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭔ 94B]
 +
᭙᭔
 +
ᬫᬶᬯᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬾᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ
 +
᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬸᬢ᭄ᬩᭂᬦᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄
 +
᭞ᬲᬳᬯᬾᬤᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬓᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬭᬢᬸᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬧᬂ
 +
[᭙᭕ 95A]
 +
ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬳᬫ᭄ᬦᭂᬂᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬷ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸ
 +
ᬭᬦ᭄ᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢᬢᬍᬃᬢᬸᬫᬸ
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬸᬲᬓᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬦᬸᬢᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬢᬸᬓ᭄‌ᬫᬸᬢᬬ
 +
</transcription><transliteration>[94 94B]
 +
94
 +
miwasanggar̀, yadinringkayangantiga. nistamadhyettamaningmunggaḥ, makadagingñane, kaput'hantuktraputiḥ
 +
, mrajutbĕnangwar̀ṇnacatur̀, puputangsyihindumun, sahabantĕnlanpanglukatan, tal̥ĕr̀sangmragaputus
 +
, sahawedamĕṇdhĕmhakaḥ, kadisāmpunkangkinucap. gināda. wolashasiḥmapinunas, singgiḥ
 +
ratumahamuni, bantĕñcarunetutugang, kadiwacananedumun, hidaśiwahasungwacana, hapang
 +
[95 95A]
 +
heling, bantĕñcaruringprayangan. sahamnĕngśucinmanaḥ, puputsāmpunjroninghatī, mpukutu
 +
ranhadĕgang, tatigamar̀gganingcaru, ringpurahamongandeśa, subakmaliḥ, nistamadhyalanhuttama. nista
 +
nñanepañcasanak, mañcagĕntuḥmadhyaneki, waliksumpaḥne'uttama, pañcasatatal̥ĕr̀tumu
 +
t, manganūtangkarusakan, wnangcaronin, babantĕntal̥ĕr̀hanutang. mpulutukmutaya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 95 ====
 
==== Leaf 95 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,847: Line 3,132:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭕ 95B]
 +
᭙᭕
 +
ᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᭂᬭᬦ᭄ ᬯᬂᬘᬫᬄᬭᬄᬜᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬥ᭞ᬚ
 +
ᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬭᬾᬂᬇᬓᬦᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬲᬶᬂᬦᬭᬧ᭄ᬚᬄ
 +
᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂᬭᬭᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬭᬦᬶᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ ᬗᬢᬹᬭᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬧᬶᬤᬸᬓ᭟ᬕᬸᬮᬶᬂᬇᬢᬶᬓ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
 +
᭞ᬫᬮᬶᬄᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬲᬬᬸᬢᬸ᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬉᬧᬓ
 +
[᭙᭖ 96A]
 +
ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬹᬭᬂ᭟ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬜᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬤᬹᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬢᬕ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦ᭄ᬲ
 +
ᬳᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬲᬧᬸᬄᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬲᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᬸᬰᬸᬫᬤᬾᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳ᭄ᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬾᬤᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬤᬸᬗᬂ᭞ᬧᬂᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭟
 +
</transcription><transliteration>[95 95B]
 +
95
 +
jña, dituwentĕnman'gĕsin, prayanganekasmĕran wangcamaḥraḥñaruntuḥ, krañjinganwangmakridha, ja
 +
nmamati, miwaḥwalungwangkeningwwang. yankakerengikanangwwang, kasudutmagantungmaliḥ, lanpurisingnarapjaḥ
 +
, nikasamiwnangrarung, tkaningbabaturanira, dituraris ngatūrangguruhipiduka. gulingitikdatumunggaḥ
 +
, maliḥgulingbabangkit, śucinñanetigangsoroḥ, pitungdandanansayutu, sapuputingupaka
 +
[96 96A]
 +
ra, kadingūni, pangĕntĕglinggiḥhatūrang. ringsanggaḥtutwanmañawang, hidatwiktur̀hulapin, prayascitadūmmanggala, pinanditayogyamutus, wongdeśaneyogyahatag, konmabhakti, nganggokwangensa
 +
haskar̀. sapuḥhalitjwatumusang, tumulimaliḥplaspasin, mānūtkĕcapkuśumadewa, ndatanyogyahwaḥhuwuḥ, wedabantĕnehadungang, panggugonin, paṇdhitajātiningśukla. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 96 ====
 
==== Leaf 96 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,859: Line 3,161:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭖ 96B]
 +
᭙᭖
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬢ᭄ᬯᬶᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬤ
 +
ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬫᬭᬸᬣ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫᬢᬦ᭄ᬫᬾᬕ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬢᬶ
 +
ᬱ᭄ᬝᬫᬮᬶᬄ᭞ᬉᬧᬓᬭᬧᬓ᭄ᬮᬸᬤᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬉᬕᬶᬘᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧ
 +
ᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬏᬤᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬳᬕᬾᬉᬧᬓᬭᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾ
 +
[᭙᭗ 97A]
 +
ᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬢᬯᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᭀᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬢᬶᬩᬦᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬖᭀᬭᬢᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬝᬓᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬩᬳᬶᬓᬸ᭞
 +
ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬳᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬤᬶᬳᬕᬾᬗᬓᬹᬭᬂᬍᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬶᬤᬸ
 +
ᬓᬫ᭄ᬯᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬩᬯᬄᬳᬸᬧᬢᬫᬗ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬬᬄ
 +
</transcription><transliteration>[96 96B]
 +
96
 +
wentĕnmaliḥkahucapang, dūr̀mmanggalatwinibanin, katunwantibaninwr̥ĕkṣa, miwaḥtibaninwĕnda
 +
ru, tibaninlinusmarutha, kañcanweci, yadinkalimatanmega. yadinkrañjinganwangkawa, puraneprati
 +
ṣṭamaliḥ, upakarapakludan, parisuddhamañcaklud, makamiwaḥpañcasata, ugicaronan, pa
 +
ṇdhitanemamuputang. purakrañjinganwahala, wwangedanmragamaliḥ, dihage'upakaranan, de
 +
[97 97A]
 +
ningcarumañcatawur̀, haywalintangulan, glishosakin, habotyansampetibanan. wentĕ
 +
nkukustanpantara, śabdaghoratanraṣanin, lwir̀saṭakadiburon, huninñanetibahiku,
 +
kadijanmayanpir̥ĕngang, mangangobin, jurusapuhemir̥ĕngang. dihagengakūrangl̥ĕmpana, gurupidu
 +
kamwangśuci, yantanhikalakṣaṇayang, bawaḥhupatamangribut, larapatitanputusan, sayaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 97 ====
 
==== Leaf 97 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,871: Line 3,194:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭗ 97B]
 +
᭙᭗
 +
ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬕᬮᬓ᭄᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᬸᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬯᬸᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬯᬂᬮᬯᬂᬮ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬉᬧᬓᬭᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬂᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬘᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬓ᭄ᬢᬸ᭠
 +
ᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲ
 +
ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬤᬶᬦ᭞ᬫᬓᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬧᬧ᭄ᬲᬵ
 +
[᭙᭘ 98A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᭀᬮᬄᬫ᭄ᬪᬸᬣᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬗᭂ
 +
ᬲᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ
 +
ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬫᬸᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭟ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧᬢᬉᬕᬶᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬱᬶᬕ
 +
</transcription><transliteration>[97 97B]
 +
97
 +
gring, mraṇatikussamigalak. wnangcarubaliksumpaḥ, yadinpañcatawur̀kengin, salawanglawangla
 +
kṣaṇayang, upakarasanepātūt, yadinwangmangawinang, mangwecinin, padhamaśucilakṣaṇa. ktu‐
 +
tbangunsubal̥ĕmaḥ, ngwantuninmātūr̀pihuning, pātūtringdeśakabawos, wwangpumahanbawosratu, sa
 +
punapimakadina, makapangaci, sangwwangmakumpulansanggaḥ. mpudhanghyanghalonnanggal, ringhapapsā
 +
[98 98A]
 +
mpunbawosin, ngwangunsanggaḥupakara, niṣṭamadhyottamamungguḥ, kewalasolaḥmbhuthayajña, pangĕ
 +
sorin, kapingsolaḥsakingpura. karangrusakringpumahan, pañcakweḥñanemar̀gginin, mañcasata
 +
mañcasanak, r̥ĕsyigaṇamañcaklud, mamangguḥmiwaḥpasgĕhan, pañcasami, ringjabamamutayājña. karangrusakcaritayang, utpata'ugihanūtin, labwanhamukpunikar̥ĕsyiga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 98 ====
 
==== Leaf 98 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,883: Line 3,225:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭙᭘
 +
[᭙᭘ 98B]
 +
ᬡᬘᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯ
 +
ᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬋᬱᬶᬕᬡᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬧᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᭀᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭟ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬫᬋᬩ
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬯᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬢᬶᬩ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫ
 +
[᭙᭙ 99A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬮ᭄ᬯᬃ
 +
ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬯᬘᬦ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬸᬄ
 +
ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬫᬄ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫ
 +
ᬦᬾᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬭ᭄ᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬲᬸᬚ
 +
</transcription><transliteration>98
 +
[98 98B]
 +
ṇacarunhipunasadurunghatahunwĕng, yanliwatin, labuḥgĕntuḥlakṣaṇayang. katunwa
 +
nkatibenwr̥ĕkṣa, wnangr̥ĕsyigaṇahalit, tĕmpuḥhanginlanhĕmbidan, pañcasanakcarunnipu
 +
n, miwaḥdeṣṭipapĕṇdhĕman, wnangcaroninin, pahilenangmañcasata. krañjinganwangmar̥ĕba
 +
t, miwaḥsatomangrañjingin, yadinwangsĕngkalatiba, yogyacarumañcaklud, ma
 +
[99 99A]
 +
ñcakuśumangaran, mungguḥmaliḥ, hantukgulingsukuhĕmpat. piniḥnistapasgĕhan, pangĕlwar̀
 +
putiḥkuning, dhanghyanggurumawacana, babawosetutupdumun, agamanemangkinbawosang, duḥ
 +
tampĕkin, ktutbangunsubalmaḥ. pangkur̀. dhikṣanhidamapinunas, durusmangkin, agama
 +
nemalihin, sangpaṇdhyanulyamuwus, r̥ĕngwananakdenatatas, sangsujatma, rwalinggasuja</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 99 ====
 
==== Leaf 99 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,895: Line 3,258:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭙ 99B]
 +
᭙᭙
 +
ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄᬤᬶᬦᬶᬉᬭᬶᬧ᭟ᬲ᭄ᬮᬫᬶᬦᬾᬓᬭᬶᬕᭂᬲᬂ᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬄ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬲᬳᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬗᬶᬧᬶᬬᬦ᭄ᬭᬱᬲᬶᬸᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬯᬂᬧ᭄ᬚᬄᬲᬫᬭᬶᬂᬗᬶᬧᬶ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬧ
 +
ᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬤᬕᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ
 +
[᭑᭐᭐ 100A]
 +
ᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬬᬧᬸᬦᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃᬬᭀᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᭀᬕᬲᬫᬶ᭞ᬩᬘᬓ᭄ᬩᬧᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ
 +
ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬫ᭄ᬫᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ
 +
ᬡᬶ᭞ᬳᬰᬦᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬭ
 +
</transcription><transliteration>[99 99B]
 +
99
 +
tinnipun, dinihidupditupjaḥ, ditupjaḥdini'uripa. slaminekarigĕsang, rūpakaliḥ, gnaḥ
 +
nggonamanguripin, lmaḥptĕngsahitĕpuk, sir̥ĕpngipiyanraṣas̶yang, sāmpunlīṇa, sahyangatmasāmpu
 +
nmantuk, sapunikawantaḥranak, wangpjaḥsamaringngipi. jroninguripsāmpunpĕjaḥ, hapa
 +
npaṣṭi, uripemondongmati, bngongdanektutbangun, ngrasayangdagingwacana, singgiḥsinggiḥma
 +
[100 100A]
 +
hāmpu, kayapunapalakṣaṇa, mpudhanghyangnulyañawis. ngawitsakingglar̀yoga, sakingkawi
 +
t, aṣṭakweḥyogasami, bacakbapahukud'hukud, hagĕmanhidasangpaṇdhita, hujangbapa, sakingka
 +
witsampepuput, pĕr̀thamakangkinucap, yammamakangaranneki. pingngaranniyamma, kapingtri
 +
ṇi, haśanangaranneki, kapingcatur̀kawuwus, praṇayama'ikangaran, kapingpañca, pratyara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 100 ====
 
==== Leaf 100 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,907: Line 3,291:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭐ 100B]
 +
᭑᭐᭐
 +
ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬥᬭᬡᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥ᭄ᬬᬦᬗᬭ
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬯᭀᬮᬸᬓᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᬧᬕᭂᬄᬗᬫᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓ
 +
ᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ
 +
᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬚᬥᭀᬗ᭄ᬕᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ
 +
[᭑᭐᭑ 101A]
 +
ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬸᬚᬂᬩᬧᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬕᬸᬧᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬄ᭞ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶ
 +
ᬕᬲᬸᬕᬶᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬭᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬰᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬤᬕᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬇᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬩᬓᬸᬄᬦᬶᬭᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
ᬓᬤᬸᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬲᬲᬃ᭞ᬤᬤᬶᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬥ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᬸᬫᭀ
 +
</transcription><transliteration>[100 100B]
 +
100
 +
tgĕshipun, pinghanĕmhujangbapa, dharaṇangaranneki. pingsaptamaliḥhujangang, wantaḥmangkin, dhyanangara
 +
nneki, kapingwolukangpamuput, samādhiyogangaran, sangpaṇdhita pagĕḥngamongsakingdumun, ka
 +
beḥhikangaranpayas, sandanganrahinawngi. lakṣaṇadhar̀mmasuśila, sarisari, mangĕmpuragannireki
 +
, satwamdihatinejujur̀, hajadhonggakapinhawak, mangawinang, jroninghatiptĕngpitu, r̥ĕngönanakdena
 +
[101 101A]
 +
tatas, hujangbapawijiwiji. pratamangarankagupan, kapingkalaḥ, kabagusansireki, kapingti
 +
gasugiḥngunggul, kapingcaturehucapang, kaśantyan, gadagadaśakti'iku, kapingpañcakaprajñana
 +
n, kasusupangjroninghati. kapingnĕmcaritayang, kasungkĕmin, kukuḥbakuḥniraki, yanpunika
 +
kadunggugu, ngawinanghawakkasasar̀, dadilempas, ngaliḥśucinmul̥ĕtuḥ, tankasidhdhannĕmumo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 101 ====
 
==== Leaf 101 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,919: Line 3,324:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭑ 101B]
 +
᭑᭐᭑
 +
ᬓ᭄ᬱ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬓᬦᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ
 +
ᬭᬦᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬢᬢᬓᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬯ
 +
ᬓ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬶᬫᬅᬥᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬸ
 +
[᭑᭐᭒ 102A]
 +
ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬸᬭᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬲᬯᬗᬦ᭄᭟ᬢ
 +
ᬢᬶᬕᬢᬶᬍᬭᬂᬩᬧ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅᬕᬫᬳᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬢᬸ
 +
ᬧᬸᬮᭀᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬄᬅᬥᬢᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬝᬄ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[101 101B]
 +
101
 +
kṣa, angkaranekatindihin. kapinghitumamuputang, kanangurip, tankwaṣahangganneki, haywa
 +
ranakkaslimur̀, haywasurudmawiweka, ngĕmpuhangga, norastatakangtuwuḥ, kanangtuwuḥnungguhawa
 +
k, yogyamangkeparikṣahin. śinom. gdhetulusmapinunas, durusratumaliḥwantunin,
 +
sima'adhatingmanuṣa, kagugoninnaringbali, sangpaṇdhitanulyañawis, pangugunesakingdu
 +
[102 102A]
 +
man, sanggaḥpurapar̀yyangan, sakañcanngastitiwidhī, jātinnipun, karinganggesasawangan. ta
 +
tigatil̥ĕrangbapa, bcikangrānaknampenin, nekaguguringhijanma, agamaharanejāti, satu
 +
pulomangugwanin, simawantaḥtgĕshipun, maniḥadhatehucapang, sar̥ĕngkdhikmangugonin, kumpu
 +
lkumpul, manganūtangpakadhangan. naringbalisāmpunkĕṭaḥ, kasungkĕminsakingngūni, pasi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 102 ====
 
==== Leaf 102 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,931: Line 3,357:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭒ 102B]
 +
᭑᭐᭒
 +
ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬤᬭᬶᬕᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬧᬫᬮᬓᬸ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬢ
 +
ᬲᬩᬸᬄᬫᬵᬲ᭄᭞ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬫᬭᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬮᬸᬫᬳᬬᬸᬩ᭄ᬭ
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬕᭂᬃᬯ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬕ᭄ᬮᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄ
 +
ᬧᬫ᭄ᬦᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬧᬕᭀᬃᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫ
 +
[᭑᭐᭓ 103A]
 +
ᬓᬩᬾᬳᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧ
 +
ᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᭂᬚᭂᬃᬕᬸᬡᬦ᭄ᬯᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬭᬶᬖᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬍᬃᬤᬶᬦᬫᬵᬘᬶᬳ
 +
ᬘᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬕᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬩᬸᬃᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬢᬕ᭄᭞ᬢᬭᬸᬨᬮᬦᬾᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᭂᬤ᭄ᬯᭀᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬳᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[102 102B]
 +
102
 +
manhikungaran, sūndarigamangadanin, nganūtdinangacihaci, nganĕmśaśiḥpamalaku, r̥ĕditesinta
 +
sabuḥmās, bhūṣaṇaneslamatin, beñjanghipun, comaribĕk'hikungaran. karingpulumahayubra
 +
s, ngastawahidasanghyangśri, buddhansintamaliḥkocap, pagĕr̀wsikwaṣṭanin, mahayuglar̀uttami, moliḥ
 +
pamnangedumun, ringprabhumayadanawa, pagor̀syimangkinkādanin, dinaparūm, sangpaṇdhitama
 +
[103 103A]
 +
kabehan. tumpĕlaṇdhĕpehucapang, mahayusañjatal̥ĕwiḥ, sahabantĕnhupakara, miwaḥtīr̀thapa
 +
supati, ringgagamantumbakkris, mangdajĕjĕr̀guṇanwipun, tumpĕkwarighabawosang, tal̥ĕr̀dinamāciha
 +
ci, sanggaḥtugu, dituhaturinkatipat. ringkbonmiwaḥringtgal, miwaḥbubur̀manulurin, puni
 +
kahanggenpangatag, taruphalanepakeling, mangdangĕdwoḥsami, sanangkannampitahun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 103 ====
 
==== Leaf 103 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,943: Line 3,390:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭓ 103B]
 +
᭑᭐᭓
 +
ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬗᬹ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬮᬶᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬯ᭟ᬳᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬮᬸ
 +
ᬗᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬋᬥᬶᬢᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬧᬜᬚᬦ᭄᭞ᬘᭀᬫᬢᬧᬾᬦᬾᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬧᬫ᭄ᬘᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭞
 +
ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭄ᬯ᭟ᬧᬫᬭᬶᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬕᬘᭂᬓᬦ᭄
 +
[᭑᭐᭔ 104A]
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᭀᬫᬦᬾᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬘ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬳᬬᬸᬧᬶ
 +
ᬢᬭᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬇᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬗᬾᬓᬲ᭄ᬮᬫᬢᬂ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬸᬧᬓᬭ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬜ᭄ᬮᬫᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬧᬳᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄
 +
ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬫᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬗᬲᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[103 103B]
 +
103
 +
ringwr̥ĕspatisukransungsang, punikamaliḥbawosin, sakingdangū, sugyanbalisugyanjawa. hukun'galu
 +
ngancaritayang, sakingr̥ĕdhitengawitin, hadanindinapañajan, comatapenekar̀dhinin,
 +
anggarapunikamaliḥ, pnampahanwaṣṭanhipun, buddhakliwonmaliḥnanggal, mahayupamcangengūni,
 +
dukmatĕmpur̀, ringprabhumayadanawwa. pamaridan'gurukocap, śaniścaradungulanmaliḥ, pagacĕkan
 +
[104 104A]
 +
yadindulyan, r̥ĕdhitekuninganneki, miwaḥcomanekar̀dhinin, bactĕnhacihacihiku, mahayupi
 +
tarabudal, tumpĕkkuningane'iki, sanesāmpun, juruprangekaslamatang. dukpunikakupakara, rawuḥmangkinkantunheling, mangatūrangpañlamatan, budhanpahangkocapmangkin, pgatwakan
 +
kawaṣṭanin, tal̥ĕr̀nganggopamahayu, tumpĕklulutepunika, mahayusabukpangasiḥ, yadin</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 104 ====
 
==== Leaf 104 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,955: Line 3,421:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭔ 104B]
 +
᭑᭐᭔
 +
ᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬳᬂᬲᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬓᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬸᬭᬤᬍᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯ
 +
ᬮᬶᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬫᬶ᭞ᬧᬥᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬯᬶᬦᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬬᬾᬓᬩᬯᭀ
 +
ᬲᬂ᭞ᬯᬯᬮᬸᬗᬦᬾᬓᬳᭀᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᭂᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬧᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬤᬯᬺᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬫ
 +
[᭑᭐᭕ 105A]
 +
ᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬬᬂᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬗᬫᬭᬕ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬮᬫᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬯᬬᬂᬲ᭄ᬦᬶᬢᬭᬶ᭞ᬕᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾ
 +
ᬕᭀᬂᬚᭀᬕᬾᬤ᭄ᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᭂᬮᬯᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬥᬦ᭞ᬯ
 +
ᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬩᬜᬸᬧᬶᬦᬭᬸᬄ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞
 +
ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬮᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬓᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬤᬶᬕ
 +
</transcription><transliteration>[104 104B]
 +
104
 +
parūm, mamatuhangsangmatungkas. anggar̀kasiḥtambir̀kocap, wodalansrībhupati, kasungsungkar̀
 +
yyanangpura, puradal̥ĕmkawaṣṭanin, ngĕnĕmśaśiḥkawodalin, pañjakesamisumuyug, pūjawa
 +
likahatūrang, rawuḥmangkinkaritami, padhañungsung, dūr̀ggadewinaringsetra. tumpĕk'huyekabawo
 +
sang, wawalunganekahotonin, hastawayangmangdahĕndaḥ, kapahayumangdawr̥ĕdhdhi, pragiṇama
 +
[105 105A]
 +
liḥbawosin, tumpĕkwayangmapalaku, ngamaragyangpañlamatan, sniwayangsnitari, gonghipun, le
 +
gongjogedcalonarang. buddhankĕlawunekocap, makar̀yyapangacihaci, mahayusanghyangsdhana, wa
 +
tugunungkocapmaliḥ, ringsukraktaḥbawosin, matgĕsbañupinaruḥ, śaniścarakahucapang,
 +
holiḥdalansaraswati, dukpuniku, kañcantatwakatuptupang. kañcankaṇdhacatur̀weda, diga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 105 ====
 
==== Leaf 105 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,967: Line 3,454:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭕ 105B]
 +
᭑᭐᭕
 +
ᬫᬰᬲᬦᬦᬺᬱᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬅᬤᬶᬧᬸᬭᬡ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ
 +
ᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬢᬸᬯᬸᬃ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟
 +
ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬦᬹᬢᬂᬲᬶᬫᬅᬤᬢ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬮᬦ᭄ᬧᬗ
 +
ᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬯᬶᬥᬷᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬜ
 +
[᭑᭐᭖ 106A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ ᬕ᭄ᬦᬶᬢᭀᬬᬮᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬰᬓ᭄ᬱᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬩ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬬᬓᬯᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬮᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ
 +
ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬹ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬢᬩᬦ᭄᭟ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
ᬭᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬦᬦᬾᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬓᬃᬲᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃ
 +
</transcription><transliteration>[105 105B]
 +
105
 +
maśasananr̥ĕsyi, makamiwaḥadipuraṇa, kañcantutur̀mawottami, makasamislamatin, sanghyangsa
 +
raswatituwur̀, sahabantĕnhupakara, saraswatikawaṣṭanin, toyakumkum, katunashajakmakjang.
 +
gdhetulusnulyañĕmbaḥ, hijanmaratubawosin, nenganūtangsima'adat, upakaralanpanga
 +
ci, mpudhanghyangmañawurin, ngawitngantentĕgĕshipun, mangaranmanuṣayājña, widhīweddhanaña
 +
[106 106A]
 +
ksyinin, tgĕshipun gnitoyalanpaṇdhita. triyodaśaśaksyingaran, sinanggiḥhidahyangwidhī, ba
 +
ntĕnñanebyakawonan, bantĕnsasayut'hatanding, prayascitanikamaliḥ, hadulangpunikapuput, solaḥ
 +
ngantenepunika, ringnatar̀mar̥ĕpkangin, lanangwadū, ngar̥ĕpinbantĕntataban. nelanangmungguḥ
 +
ringkanan, maringkirinane'istri, mañumbaḥñakupangtangan, sahaskar̀sanemiyik, nunastir̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 106 ====
 
==== Leaf 106 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,979: Line 3,487:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭖ 106B]
 +
᭑᭐᭖
 +
ᬣᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬢᬷᬃᬣᬳᬮᬸᬫᬸᬃ᭞ᬫᬶᬲᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬩᬶᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳ
 +
ᬤᬸᬂ᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬤᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞
 +
ᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄‌ᬘᬦᬂᬯᬗᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂᬢᬸ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄ
 +
ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬃᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬇᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬣᬶᬃᬣᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂ
 +
[᭑᭐᭗ 107A]
 +
ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬶᬮᬶ᭞ᬓᬳᬜᬸᬤᬂᬫᬭᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬤᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦ
 +
ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬅᬃ
 +
ᬚ᭄ᬚᬸ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞
 +
ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬦᬭᬦ᭄ᬳᬸᬓᬭ᭞ᬦᬧᬬᭀᬕ᭄ᬬᬓᬂᬧᬗᬘᬶ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[106 106B]
 +
106
 +
tharinghyangśuci, maśraṇatīr̀thahalumur̀, misibunghābikaslima, hatūremangkinkawitin, mangdaha
 +
dung, lanangistrimapinunas. singgiḥradatusanghyangsūr̀yya, cingaktityangsar̥ĕngkaliḥ, ratumragasanghyangsmara,
 +
aksyihatūr̀tityangmangkin, mlantarancanangwangi, nikihamĕnghamĕngtu, makangaransyanuwantaḥ
 +
tunastityar̀sanemangkin, hiccharatu, nikahanggentityangtimpal. iccenthir̀thapangruwat, sbĕ
 +
[107 107A]
 +
landĕlmangdamili, kahañudangmaringśangkan, matmunngwangmangdabr̥ĕsyiḥ, ledangratumangicenin, santana
 +
dahatrahayu, istrikakungtityangnunas, hĕmbantityangsar̥ĕngkaliḥ, ñĕndituwuḥ, saturunanñĕndira'ar̀
 +
jju. ginanti. ñomanhasungmanglungsur̀, ndawĕgratumaliḥkawitin, indikngupakarapitra,
 +
kĕmbangwetman'gĕsin, tanlanaranhukara, napayogyakangpangaci. mpudhalangsmuguyu, ngandikahu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 107 ====
 
==== Leaf 107 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,991: Line 3,520:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭗ 107B]
 +
᭑᭐᭗
 +
ᬚᬭᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬲᬶ
 +
ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬰᬧ᭄ᬭᬓᬱᬇᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬶ
 +
ᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬾᬯᬮᬧᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬇᬓᬂᬰᬯᬯᬸᬧ᭄ᬚᬄᬫᬳᬶ
 +
ᬮᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬍᬍᬢᬦ᭄ᬧᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵ
 +
[᭑᭐᭘ 108A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬷᬣᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬭᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬲᬓᬾᬂᬋᬱᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦᬂ
 +
᭞ᬧᬩᬺᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬰᬯᬦᬾᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬲ
 +
ᬳᬯᬾᬤᬫᬩ᭄ᬦᭂᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬧᬫᬦᬄ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬓᬚᬂᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬪᬱ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬦᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓᬮ᭄ᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[107 107B]
 +
107
 +
jaremanis, yaśapralayangaran, kĕmbangwetwantaḥtunggil, tananganggehupakara, puputringsangr̥ĕṣasi
 +
mi, ringdaśaprakaṣa'iku, tgĕsditumunggaḥcning, kañcanbantĕnhupakara, mungguḥhanaringsangr̥ĕsyi, hangganhidamangi
 +
ñcĕpang, bkĕlpitranemabhaṣmi. kewalapahilennipun, tgĕshipunkadinguni, ikangśawawupjaḥmahi
 +
lepuputmabr̥ĕsyiḥ, gulunghantuktikĕḥhañar̀, miwaḥwastraptakmaliḥ. pal̥ĕl̥ĕtanpaputsā
 +
[108 108A]
 +
mpun, kañcantīthamar̀gyangsami, sakingsanggaḥsakingparamiwaḥtīr̀thasakengr̥ĕsyi, panglukatanedumunang
 +
, pabr̥ĕsyanpangĕninghning. śawanediglishusung, kagrombonghunggahangmangkin, kālatuhidaśiwa, sa
 +
hawedamabnĕr̀jāti, tibanintīr̀thapamanaḥ, tīr̀thapangĕntasnindihin. miwaḥkajangrurub'hipun, ha
 +
ngkĕbangringsangmabhaṣwi, munggaḥśastrahanĕmblasuttamanbĕkalsangmāti, lantir̀thapanembakmar̀gyang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 108 ====
 
==== Leaf 108 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,003: Line 3,553:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭘ 108B]
 +
᭑᭐᭘
 +
ᬭᬭᬶᬲᬂᬰᬯᬦᬾᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᭀᬦᬫ᭄ᬦᭂᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬸᬕᬤᬸᬕ
 +
ᬳᬩ᭄ᬦᭂᬃᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬭᬸᬘᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬘᬶ᭟ᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄᬫᬮᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬦᬶᬓᬦᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ
 +
ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬤᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬺᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬢᬦᬸ
 +
ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬜᬂᬳᬶᬮᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬭᬸ
 +
[᭑᭐᭙ 109A]
 +
ᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬓᬓᬾᬘᬾᬃᬳᭀᬢᭀᬢᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬝᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬦᬪᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸ
 +
ᬲ᭄ᬕᬸᬂᬗᬭᬦᬶᬂᬯᬢ᭄᭞ᬚᬚᬄᬳᬶᬓᬚᭂᬃᬦ᭄ᬦᬂᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬂᬕᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬩᬩ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬤᬳᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦ
 +
ᬲᬶᬓᬂᬧᬧᬭᬹ᭞᭞ᬧᬲᭂᬧᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬗ᭠ᬧᬶᬢ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬂᬳᬸᬓᬸᬃᬳ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬸᬮᬂᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬢ
 +
ᬫᬵᬗ᭄ᬕ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬧᬸᬲᬸᬄᬚᬢᬶ᭟ᬳᬗᭂᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[108 108B]
 +
108
 +
rarisangśawanebhaṣmi. hidapraṇdhakāladitu, monamnĕngajñānasandi, nguñcar̀wedangidhĕpsuddha, dugaduga
 +
habnĕr̀twi, sahabantĕnkatutur̀nya, carucamaḥmiwaḥśuci. śarīrakabeḥmalannipun, nanikanangbantĕnmaka
 +
sami, matangnyaringśarī, uttamaningmahottami, padanghikangmr̥ĕtanya, damar̀kurungnaringhati. ringswatanu
 +
twikatutur̀, paññanghilangbantĕnmangkin, yeḥhikangarankakĕmbungan, langgĕngingśarirahiki, yaru
 +
[109 109A]
 +
runggalanghapadang, mañundarindarinrurungmuliḥ. kakecer̀hototengguḥ, laṭahikangarannabhi, husu
 +
sgungngaraningwat, jajaḥhikajĕr̀nnangpetri, tulanggagĕṇdhingbabyunan, tadahalashasindumi. hangkĕbna
 +
sikangpaparū, , pasĕpanengaranhiti, dagingpanga‐pitmakasdaḥ, kanghukur̀hwatgagĕnding, dulanghikuhuta
 +
māngga, ikangpraspapusuḥjati. hangĕnanpunikamungguḥ, twatpagantunganinghati, ikangampru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 109 ====
 
==== Leaf 109 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,015: Line 3,586:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭙ 109B]
 +
᭑᭐᭙
 +
ᬢᭀᬬᬲᬸᬚᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲᬾᬚᬚᬭᬂ᭞ᬫᬓᬮᬮᬂᬩᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬩᬾᬄᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬩᬸᬤ
 +
ᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬓᬱᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬧᬺᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬬᬂᬉᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬬᬾᬓᬓᬩᬾᬄᬫᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ
 +
ᬳᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶ᭠ᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬧᬹᬃᬪᬰᬲᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕ
 +
ᬳᬮᬾᬄᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬓᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬧᬤᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭟ᬧᬺᬢᬶᬢᬶᬤᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬫ
 +
[᭑᭑᭐ 110A]
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬓᬲᬫᬶᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬓᬵᬫᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᬮᬂᬦᭀᬭᬲᬸᬫ᭄ᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬭᬕ
 +
ᬰᬸᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᭀᬭᬫᬮᬶᬗᬮᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬢᬸᬢᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬏᬓᬦ᭄ᬲᬤ᭄‌ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶ
 +
ᬤ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬶᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭟ᬮᬄᬪᬱ᭄ᬫᬶᬦᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬓ
 +
ᬚᬂᬲᬗᬸᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬶᬚᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬭᬾᬘᬤᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃ
 +
</transcription><transliteration>[109 109B]
 +
109
 +
toyasujang, padangl̥ĕpasejajarang, makalalangbabwahan, hikabeḥśarīranneki. kabeḥhikabuda
 +
lhipun, maringakaṣapratiwi, mapr̥ĕlinggihyangunggara, yekakabeḥmangebĕkin, mañjingmijilhanaringwwang
 +
hadijanmamahurip. kcapingkĕmbangwetpuni‐ku, lankĕcapingśastrawit, ringpūr̀wwapūr̀bhaśasan, wariga
 +
haleḥsajāti, ringtgĕsrahinakala, pratipadasuklanśaśiḥ. pr̥ĕtitidinangguḥ, yadinkr̥ĕṣṇapakṣama
 +
[110 110A]
 +
liḥ, nakasamikakasorang, holikcapinguttami, rahinakāmatwimlaḥ, galangnorasumlangmaliḥ. mraga
 +
śunyamragasuwung, sucinoramalingalingtgĕshitutahuñcarang, ekansadwiprabhawanti, tgĕshipuntaḥhi
 +
da, sanghyangweddhimahāśuci. laḥbhaṣminĕnhawakmulamakanesirahaglis, manunggallawanmanira, ikangka
 +
jangsangunneki, wiji'akṣaranĕmbĕlas, uttamangkĕlemuliḥ. mangkarecadadapuput, wkasingswar̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 110 ====
 
==== Leaf 110 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,027: Line 3,619:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭐ 110B]
 +
᭑᭑᭐
 +
ᬕ᭄ᬕᬯᭀᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬦᬶ᭟ᬳᬶ
 +
ᬤᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬭᬕᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬸᬡ᭄ᬥᬭᬕᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬢ᭞
 +
ᬲᬯᬾᬕᬫᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭟ᬭᬱᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬸᬕᬓᬶᬢ᭞ᬢᬦ
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬵᬥ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
[᭑᭑᭑ 111A]
 +
ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚᬶ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬲ᭄ᬬᬕᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬧ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬕᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬭᬦ
 +
ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬲᬂ᭞ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬲᬾᬗᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾ
 +
ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬉᬭᬶᬧ᭄
 +
</transcription><transliteration>[110 110B]
 +
110
 +
ggawongmuliḥ, sakinggnikamimitan, muliḥringgnihambahin, matmulawanmanira, muliḥmaringśangkanbuni. hi
 +
datwaḥmragahayu, skĕnkĕcapman'gĕsin, kwakilinhyangsūkṣma, śwar̀ggakuṇdharagatwi, yawusmatitissmayanta,
 +
sawegamatmaringmami. raṣaningngkanatuhu, yadyapintanpabeyanneki, tkaswar̀ggajugakita, tana
 +
manggiḥgnaḥweci, sakahyuntaringtahya, har̥ĕpringbyantaramaliḥ. pitkĕtsangr̥ĕsyisādhdhu, manguñcar̀lwir̀
 +
[111 111A]
 +
tatwāji, ñomanhatūr̀syaganunas, kocapapwĕngisāmpunnampi, sangpaṇdhyamangandika, jagatutuprana
 +
kmangkin. gināda. beñjangsmĕngkawuwusan, wolashasiḥrawuḥnangkil, hidaśiwamanganto
 +
sang, danektutsengĕḥditu, nunaslugramanĕsĕkang, hidar̥ĕsyi, rarishidamangandika. bhūthayājñane
 +
lanturang, cahiktutapangheling, yaningcarumañcasata, uripsaptawarahanūtin, miwaḥurip</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 111 ====
 
==== Leaf 111 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,039: Line 3,652:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭑ 111B]
 +
᭑᭑᭑
 +
ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬚ᭟ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸ
 +
ᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾᬮᬮᬦ᭄ᬚᬚᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬭᬸ
 +
ᬲᬓ᭄᭟ᬰᬭᬂᬅᬗ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄ᭞
 +
ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲᬸᬘᬶ
 +
[᭑᭑᭒ 112A]
 +
ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬩᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬ
 +
ᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬾᬳᬤᬸᬮᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫ
 +
ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬸᬚᬂᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᬲᬾᬩ᭄ᬯᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬮᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬬᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬸ
 +
</transcription><transliteration>[111 111B]
 +
111
 +
pañcawara, hangkĕpsami, kanginkawuḥklodkaja. ir̥ĕnghabangkuningptak, humaḥpañcawarahanūtin, ru
 +
mbaḥgilelalanjajataḥ, ringmadhyahayambrunbun, tal̥ĕr̀mānūt'huripdina, calonmaliḥ, mangkeringkarangru
 +
sak. śarangangngĕr̀deṣṭimwaḥ, mañcasatayogyaneki, ban̶ntĕnsucikaliḥsoroḥ,
 +
kasūr̀yyahasikikātūr̀, munggaḥmaringsanggar̀tawang, burotwangi, dhaksyiṇapraskatipat. ringsor̀suci
 +
[112 112A]
 +
sinunggal, pbasdhaksyiṇaburotwangi, canangrakalankatipat, lansorohansamiditu, pangambeya
 +
npangulapan, kampuḥputiḥ, prayaścitanehadulang. sanggaḥcrukcrukmañjagnaḥ, hambuhanggonmama
 +
yasin, misisujangtatabuhan, basebwaḥbungkak'habungkul, samidituyagantungang, bantĕnmaliḥ
 +
, buratwangilandandhanan. kañcanwawangunsubak, lawutdituyacaronin, hantukgulingsu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 112 ====
 
==== Leaf 112 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,051: Line 3,685:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭒ 112B]
 +
᭑᭑᭒
 +
ᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗ᭄ᬭᬲᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬸᬃ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬫᬜ᭄ᬕᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞
 +
ᬚᬢᬄᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬍᬤ᭄ᬥᬯᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬚᬸᬗᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬯᬗᬸᬦᬂᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬳ
 +
ᬦᬹᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬮᬸᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬧ
 +
[᭑᭑᭓ 113A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬮᬶᬫᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬢᬮᬸᬄᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬳᬓᬾᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬲᬚᭂᬂᬳᬭᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬲᬸᬫᬶᬤᬸ
 +
ᬮᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄‌ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬵ
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬳᭀᬢᬦ᭄ᬘᬦᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬶᬦᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯᬯᬗ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬶᬤᬶᬢᬸᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬧᬸᬘᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬲᬸᬚᬂᬢᬢᬩᬸᬄᬳ
 +
</transcription><transliteration>[112 112B]
 +
112
 +
kuhĕmpat, ngaranbantĕnpamangguḥ, bantĕnñanelwir̀pangrasat, putiḥkuning, pasgĕhanhanggonpangluwur̀. wentĕñcaramañgakuśuma, pañcakludwantaḥtunggil, hayambrunbunwantaḥyogya, dadilimangklatkatmungguḥ,
 +
jataḥcalonhasĕmlĕmbat, bangunhurip, mal̥ĕddhawuntalujungan. pañcawara'uripdina, wangunangtgĕp'ha
 +
nūkin, sangubrunbunpalupwan, sasantunhuluningcaru, canangrakantĕgĕnan, mwangruntutin, sgapa
 +
[113 113A]
 +
ñcalimangwar̀ṇna. hajĕnganmataluḥhayam, katipat'hakelanmaliḥ, tatabuhansajĕngharak, gtaḥsumidu
 +
lur̀hipun, miwaḥtoyapangastan, bungkakmaliḥ, lansasayutdūr̀mmanggala. hatūranringsanghyanglmaḥ, prasdhā
 +
ksyiṇaburotwawangi, pangambeyanpangulapan, sohotancanangsasantun, sanggaḥcucukewantaḥ, sinu
 +
nggil, dandananbantĕnwawangyan. kurambiditugantungang, sdaḥpucanggantungmaliḥ, hambusujangtatabuḥha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 113 ====
 
==== Leaf 113 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,063: Line 3,716:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭓ 113B]
 +
᭑᭑᭓
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬹᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤ᭞ᬲᬂᬫᬜᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬘᬭᬸᬇᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃ
 +
ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬭᬶᬘ᭄ᬫᭂᬃᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬏᬤᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬯᬦᬾᬄᬇᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬕᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬧᬾ
 +
ᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬓᬮᬯᬸᬓᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸ
 +
[᭑᭑᭔ 114A]
 +
ᬰᬸᬫ᭄ᬫ᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬢᬢᬓᬦᬾᬪᬶᬦ᭞ᬗ᭄ᬬᬸᬳᬜᬃᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬢᬦᬾᬧᬢᬸᬄ
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭟ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬭᬂ
 +
ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬩᭀᬭᭀᬦ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬪᬹᬣᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬢᬶᬢᬶᬩ᭞ᬗᬸᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬲ
 +
ᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬲᬢᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬂᬓᬮᬸᬂᬢᬍᬃᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬩᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳᬲᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[113 113B]
 +
113
 +
n, toyamaliḥkātūr̀ditu, mangdakenaklinggiḥhada, sangmañari, hidabhaṭarasūr̀yya. caru'ikawnangmar̀
 +
gyang, karicmĕr̀sanggaḥmaliḥ, krañjinganhanakmar̥ĕbat, tĕmpuḥhangintĕpenkayu, krañjinganwangedan,
 +
runtuḥmaliḥ, carunelakṣaṇayang. waneḥikatatwanya, kagĕntuhanduganghangin, carunñanetĕpe
 +
nmbidan, r̥ĕsyigaṇamakapātūt, hayamkalawukadudungan, hebatsami, bantĕnlwir̀pañcaku
 +
[114 114A]
 +
śumma. nāngingtatakanebhina, ngyuhañar̀tur̀matulis, mawindaprabhudhanendra, bantĕnhobatanepatuḥ
 +
, lwir̀ningmañcakuśuma, wentĕnmaliḥ, ngarañcarumañcasanak. sanewnangmañcasanakang, yeningsanggaḥkarang
 +
weci, krañjinganboronwangngkawa, deṣṭibhūthakarangsuwung, miwaḥjanmamātitiba, ngulaḥpati, sakañcaningsa
 +
laḥjalan. mañjasatamakadasar̀, hitikbulusikĕpneki, blangkalungtal̥ĕr̀wnang, bangbungkĕmhasunipun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 114 ====
 
==== Leaf 114 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,075: Line 3,749:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭔ 114B]
 +
᭑᭑᭔
 +
ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄‌ᬮᬯᬶᬃᬳᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ
 +
ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬕ᭄ᬥᬾᬧᬦᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ
 +
᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬾᬳᬤᬸ‌ᬮᬂ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬕᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬂᬣᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭞ᬧ᭄ᬚᬶ
 +
ᬢᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬬᬸᬮᬮᬸᬂ᭞ᬧᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬷᬃ
 +
[᭑᭑᭕ 115A]
 +
ᬣᬧᬜᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬧᬸᬄᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗ᭄ᬕᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬧᬸᬗᬾᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬯᬲᬗᬇᬓᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬫᬶᬫᬃᬕ᭄ᬬ᭟ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬄ᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬕ᭄ᬥᬾ
 +
ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬋᬋᬱᬶᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃ᭟
 +
ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬂ᭞ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬋᬱᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[114 114B]
 +
114
 +
hebatanlawir̀hanucap, makasami, kewalanganggobayangbayang. pawĕwĕḥbantĕnekocap, ringsanggaḥ
 +
tutwanmangkin, sucigdhepanuhuran, sasipatansorohankātūr̀, prasdhaksyiṇalankatipat, buratwangi
 +
, pangambeyanpangulapan. prayaścitanehadulang, sasayutgur̀nimmitamaliḥ, nunastīngthasapuputa, pji
 +
tuduḥbyulalung, pamugpugtīr̀thanetunas, pamañcutin, pabr̥ĕṣyanpalukatan. maliḥtīr̀
 +
[115 115A]
 +
thapañĕgjĕg, pangrapuḥglar̀sanggapaliḥ, tĕpungeditumrajaḥ, lwir̀sañjatanawasanga'iku, puputsāmpu
 +
nsapunika, pahilenin, ringkarangsamimar̀gya. pawĕwĕḥbantĕnringhadaḥ, kātūr̀ringpratiwijāti, sucigdhe
 +
sasipatan, dhaksyinasorohanhipun, pangambeyanpangulapan, prasmaliḥ, par̥ĕr̥ĕsyiktĕpungtawar̀.
 +
sangwikuwnangngantĕbang, bhūjanggapamangkumaliḥ, pinanditar̥ĕsyiyogya, wolashasiḥnanggalmātūr̀, pangantĕbetu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 115 ====
 
==== Leaf 115 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,087: Line 3,782:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭕ 115B]
 +
᭑᭑᭕
 +
ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬪᬶᬦ᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᭀᬮᭀᬦ᭄ᬓᬭᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬋ
 +
ᬱᬶᬕᬃᬕ᭄ᬕᬯ᭄ᬦᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬩᬓᬂ᭟ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬯᬾ
 +
ᬢᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬚᬶ
 +
[᭑᭑᭖ 116A]
 +
ᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬮᬓᬸᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬘᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭟ᬧ
 +
ᬓᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶᬘᬦᬂᬭᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬫᬓᬢᬬᬸᬩ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶ
 +
ᬯᭀᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬫᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
ᬲᭀᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬶᬸᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬜᬯᬶᬲᬂᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲ
 +
</transcription><transliteration>[115 115B]
 +
115
 +
nastityang, ratur̥ĕsyi, sapunapimakabhina. hidaśiwamangujangang, bcikangcningmanampi, bolonkarangpumahan, r̥ĕ
 +
syigar̀ggawnangtutur̀, han'gangringtlĕngingajñāna, jwakawitin, gustinñanekonnĕbakang. lor̀kidulkulonwe
 +
tan, paslimawastĕgĕsin, r̥ĕsyigar̀gganaringmadhya, yadinbantĕnmañcaklud, yadinmangguḥnaringkarang, tal̥ĕr̀tunggil, gustinñanekonnibakang. wentĕñcarumaliḥniṣṭa, baliksumpaḥharanneki, hulambantenghaji
 +
[116 116A]
 +
solas, tanwĕnangmalakutimbuḥ, hebatgĕnĕpcaloñjataḥ, twaḥhatanding, haklatkatsuddhamala. pa
 +
kulakdeṣṭingaran, dhaksyiṇababantĕnneki, burotwangicanangraka, twak'harakmakatayub, kajĕngkli
 +
wonlakṣaṇayang, mapangaci, sandikālanemar̀gyang. hamunikapuputranak, besuksmĕngsambungmaliḥ,
 +
soresāmpundhawuḥtl̶nghĕmpat, dhikṣanhidasamimañjus, ñawisangmanguñcar̀weda, matrisa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 116 ====
 
==== Leaf 116 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,099: Line 3,813:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭖ 116B]
 +
ᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾ
 +
ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬫᬅᬤᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭀᬕᭀᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂ
 +
ᬢᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬂ᭟
 +
ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᭀᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫᬶᬯᬄ
 +
[᭑᭑᭗ 117A]
 +
ᬫᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬦᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀ
 +
ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬢᭂᬧᭂᬃᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬯᬸ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬤᬤᬲᬃᬳᬜᬃ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬯᬾᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ
 +
ᬯᬶᬚᬷ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬸᬄᬚ᭄ᬯᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬷ᭞ᬳᬸᬩᭂᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬦᬂᬯᬥᬹᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
 +
</transcription><transliteration>[116 116B]
 +
ndi, wnginesāmpunngalintang. śinom. dhawuḥkaliḥcaritayang, mpudhangngyangmamawosin, gdhe
 +
tulusnampawacana, sima'adatlanpangaci, hindikeringjanmangkin, kagetmogot'hipunmĕ
 +
tu, misisāmpuntigangwulan, yogyangawitditurangdi, ñandangtinūt, tgĕskcapbuddhabang.
 +
ringsukrantumpĕkmunggaḥ, smĕngmupukĕmbangngawit, ringpacampuḥtoyayogya, mabr̥ĕsyiḥmiwaḥ
 +
[117 117A]
 +
masahin, bantĕnpangacinemaliḥ, canangdhaksyiṇapuput, putiḥkuningpasgĕhan, to
 +
yahĕntiptĕpĕr̀misi, naringkawu, ngaraningdadasar̀hañar̀. kaliḥsibuḥwecampuhang, skar̀ptakdaginginsa
 +
wijī, nehasibuḥjwacawisang, padangl̥ĕpastigangkatiḥ, hangkĕpangdadisawijī, hubĕd'hantukdawunhipun,
 +
bantĕnelawutcawisang, glarangbhaktinemangkin, ngawitditu, lanangwadhūmātūr̀sĕmbaḥ. sanghyangwiṣṇu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 117 ====
 
==== Leaf 117 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,111: Line 3,844:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭗ 117B]
 +
᭑᭑᭗
 +
ᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣ
 +
ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬗᬜᬸᬢᬦ᭄ᬫᬮᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬮᬭᭀᬕᬦᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬗᬸᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥ
 +
ᬫᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬭᬧ᭄ᬯᭂᬫᭂᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬬᬩᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓ
 +
[᭑᭑᭘ 118A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬦᬶᬳᬮᬦ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬮᬪᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬸᬦᬲ᭄᭟ᬳᬸᬚᬸᬂ
 +
ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬘ᭄ᬮᭂᬩᬦᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞
 +
ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬩᬸᬄᬫᬃ᭠ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬯᬸᬧᬢᭂᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬚ᭄ᬯ
 +
ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮ
 +
</transcription><transliteration>[117 117B]
 +
117
 +
dituhayat, bantĕnehaturangriyin, sahatĕntippranggyan, tīr̀thapanglukatanmaliḥ, miwaḥtīr̀tha
 +
pangĕninghning, pangañutanmalal̥ĕtuḥ, halaroganingbobokan, hadungnunassar̥ĕngkaliḥ, mangdalanu
 +
s, rareneringjroninggar̀bbha. sāmpunpuputraristunas, sangumiwaḥtoyahĕntip, samipadha
 +
mapingtigaśeṣanñanehanggensami, purapwĕmĕngmadhyamaliḥ, pasgĕhanhayabangpuput, ka
 +
[118 118A]
 +
ñcanihalanbobotan, labhahinmangdamagingsir̀, rarishañut, tīr̀thanerarisangtunas. hujung
 +
rambutkapingtiga, clĕbanaringrangdi, nemadagingpadangl̥ĕpas, pingtigaktisangmaliḥ, trushinumkapingtriṇi,
 +
śeṣanyahanggenmaturuḥ, pangĕninghasibuḥmar̀‐gyang, kadiwawupatĕḥsami, tur̀maturuḥ, ringtoyajwa
 +
lakṣaṇayang. sukrantumpĕkpingtiga, pingtigatmĕsmar̀gginin, yadinmanmupūr̀ṇnama, ringsanggaḥkmula</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 118 ====
 
==== Leaf 118 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,123: Line 3,877:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭘ 118B]
 +
᭑᭑᭘
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢᬍᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬳᬬᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬓᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬭᬭᬾᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
 +
ᬓ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬓ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂ
 +
ᬮᬶᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬫᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭠ᬓᬶ᭞ᬲᬳᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬩᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄
 +
[᭑᭑᭙ 119A]
 +
ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬓᬥᬂᬜᬦᬾᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬗᬩᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬺ
 +
ᬲᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᬮᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬥᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂ
 +
ᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬦ᭄᭟ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᭂᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬥᬶᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸ᭠
 +
ᬮᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬭᬓᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[118 118B]
 +
118
 +
nmaliḥ, pingtigatal̥ĕr̀mar̀gginin, nunaspamahayupuput, nunastir̀thapalukatan, bantĕnpatĕḥlwir̀
 +
pangrangdi, ngdi, sangyangguru, brahmawiṣṇulanhiśwara. maliḥhupakarakocap, kālararewawumijil,
 +
kgĕsinhugipuputang, hariharinebr̥ĕsyihin, klapasambuk'hanggonnakil, miwaḥduklapishipun, bkĕ
 +
linlontar̀masurat, aṅġuṅġmaṅġakṣaranne‐ki, sahadulur̀, saba'a'inamaśiwaya. raris
 +
[119 119A]
 +
pĕṇdhĕmnaringbangbang, pañiptaringhyangprathiwi, rarenemangdara'ar̀jja, kadhangñanejmĕtngabiḥ, rarenepuputmabr̥ĕ
 +
siḥ, lanwastrapasalukpuput, hayanginbantĕndhapĕtan, kpuspungsĕdñanemaliḥ, wodhĕlhiku, gnahangring
 +
plangkiran. sahabantĕnmatĕtlaḥ, tutugrorasdhinamaliḥ, rarenerarisangtanggap, tanggapringkamu‐
 +
lanśakti, hantukcanangburotwangi, rakadhaksyiṇamadulur̀, ringhabulanpitungdina, tutugkambuhan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 119 ====
 
==== Leaf 119 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,135: Line 3,910:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭙ 119B]
 +
᭑᭑᭙
 +
ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬉᬧᬓᬭ᭞ᬩᬚᬂᬘᭀᬮᭀᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞
 +
ᬩ᭄ᬬᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭞ᬢᬷᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬇᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾᬦᬾᬇᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬦ᭄ᬩᬜᬸᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᭂᬲᬸᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓ
 +
ᬭᬶᬂᬧᬦᬾᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬧᬲᬸᬂᬦᬫᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬧᬳᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬲᭀᬮᬄ
 +
ᬚᬩᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ
 +
[᭑᭒᭐ 120A]
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬢ᭄ᬯᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬗ
 +
ᬯᬮᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸ᭞ᬧᬗᬕᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬧᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬢᬍᬃᬓᬾ
 +
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬭ
 +
ᬭᬾᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[119 119B]
 +
119
 +
haranneki, tigangsantun, ngawebantĕntigangśaśyan. minakadi'upakara, bajangcolongharanneki,
 +
byakawonprayaścita, tīr̀thatgĕpkadi'ini, bantĕnruntutene'ikengin, tdhanbañuktuglĕsung, irika
 +
ringpanemrajaḥ, pasungnamatal̥ĕr̀kengin, yogyanhipun, hanĕmbalanpahotonan. solaḥ
 +
jabapiniḥnista, yadinbantĕnhotonmaliḥ, disāmpunenĕmbulan, pañambutanmaliḥkar̀ddhi
 +
[120 120A]
 +
nin, ngawittdunringpr̥ĕtiwi, sar̥ĕnghayamtangkĕbkurung, miwaḥkatwamamuputang, sāmpunangmaliḥnga
 +
waledin, bantĕnwawu, pangagambeyanpapulapan, ringhar̥ĕpsanggaḥkamulan, naringnatar̀tal̥ĕr̀ke
 +
ngin, lakṣaṇanengupakara, ringsititushulapin, bantĕnekar̀yyanangmaliḥ, huningangra
 +
reneditu, hantuktĕgtĕglandhaksyina, miwaḥcanangburatwangi, puputsāmpun, ringbalenu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 120 ====
 
==== Leaf 120 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,147: Line 3,943:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭐ 120B]
 +
᭑᭒᭐
 +
ᬮ᭄ᬬᬢᬢᬩᬂ᭟ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬪᬝᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂ
 +
ᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬢᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬦᬾᬯᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬕᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭ
 +
ᬓᬾᬫᬳᬜ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬜᬸᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬚ᭄ᬯᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬥ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄ
 +
ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬾᬳᬦ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬋᬱᬶᬬᬵᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬯᬶ
 +
[᭑᭒᭑ 121A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬳᬕᬸᬂᬧᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬚᬵᬢᬶ
 +
ᬰᬸᬘᬶᬧᬜ᭄ᬘᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬕᬫᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗᬋᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬷᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬪᬹᬢᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬧᬗ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬲᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬳᬯ᭠
 +
ᬤᬄ᭞ᬤᬸᬃᬦᬶᬫᬶᬢᬲᬲᬬᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[120 120B]
 +
120
 +
lyatatabang. ngastawajwakawitang, hayatbhaṭaranesami, kapinghar̥ĕp'hyangkaditwan, mangdaledang
 +
mañaksyinin, hidadewatamañr̥ĕwadi, nguptiringrarenewawu, mangragamanadoshoka, hĕmpura
 +
kemahañciri, lwiḥpañuguḥ, makasamijwahatūrang, uttamamadhyatanhucapang, hamongansangsugiḥ
 +
wyakti, upakaraningmānuṣa, kewalakehanmabr̥ĕsyiḥ, r̥ĕsyiyājñangaranneki, mawi
 +
[121 121A]
 +
ntĕnmadudushagung, sucihagungpawintĕnan, mapodgalakanguttami, lansasayut, pajāti
 +
śucipañcalingga. sangwikuwnangmutusang, yadyagamamadhyamaliḥbr̥ĕsiḥ, pingar̥ĕpsucidandanan,
 +
dīr̀gghayuṣasasayutneki, syoscarunbhūtajāti, nistanetwipanglaku, sucidandananhawa‐
 +
daḥ, dur̀nimitasasayutin, hayambrunbun, carunñanelimangklatkat. gdhetulu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 121 ====
 
==== Leaf 121 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,159: Line 3,976:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭑ 121B]
 +
᭑᭒᭑
 +
ᬮᬶᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬮᬶᬄᬤᬧᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬉᬧᬓᬭ᭞ᬬᬤᬶᬜ᭄ᬘᬭᬸᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬥᬂ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬢᬓᭀᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬫᬅᬤᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬦᬗᬸ
 +
ᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬘᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬢᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬢᬦᬹᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ
 +
[᭑᭒᭒ 122A]
 +
ᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬓᬩᬾᬄᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬣᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬯᬂ
 +
ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬗᬸᬦᬂᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬣᬳᬲ᭄ᬢᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᬵᬄᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬮᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬧᬗᬸ
 +
ᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧᬳᬶᬤᭂᬃᬮᬮᬶᬫ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥ
 +
</transcription><transliteration>[121 121B]
 +
121
 +
l̶smapinunas, ndatĕgratumahāmuni, upakaranñapunika, jropondokmiwaḥpuri, humaḥmte
 +
nkalumpumaliḥ, mambĕkaliḥdapur̀hipun, sapunapa'upakara, yadiñcarusapunapi, sawur̀guyu, dhang
 +
hyanggurumangandika. sakañcaningwawangunan, kadilwir̀patakoncning, sima'adatingmanuṣa, nangu
 +
nhumaḥsalwiring, war̀ṇnatigalwir̀pangaci, nistamadhyāttamamungguḥ, ngatanūtangkcapśwakar̀mma, hantukna
 +
[122 122A]
 +
misakingriyin, tgĕsditu, sakingbhagawanswakar̀mma. kabeḥwuswinujangbapa, mangaranmanuthaker̀thi, wang
 +
manguripmalakṣaṇa, hasingwangunangbr̥ĕsyihin, hantuktir̀thahastawaśuci, manunasringsanghyangtuduḥ, lwir̀
 +
ningbantĕnsakasiddhan, tigangsorāḥwnangmar̀gginin, nistanhipun, kaya'ikipalakuwnang. pangu
 +
rip'hurip'hadulang, tumpĕnghagungehasiki, tumpĕr̀pahidĕr̀lalima, canangrakanehatanding, prasdha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 122 ====
 
==== Leaf 122 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,171: Line 4,009:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭒ 122B]
 +
᭑᭒᭒
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬗᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬳᬤᭂᬕᬦᬾᬲᬢ᭄ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬭᬾᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬕ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞
 +
ᬇᬋᬂᬓᬧᬸᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬬᬫ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬢᬸᬮᬸᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄
 +
ᬲᭂᬳᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲᬾᬢᬍᬃᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ
 +
ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲ᭄ᬬᬵᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧ
 +
[᭑᭒᭓ 123A]
 +
ᬓᬭ᭞ᬧᬯᭂᬯᭂᬳᬾᬰᬸᬘᬶᬲᬵᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬦᭂᬕᭂ
 +
ᬧ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬦᬂᬭᬓᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬤᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬢᬶᬄᬲᬧ᭄ᬮᬓᬾᬦᬦ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸ
 +
ᬫ᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬾᬩ᭠ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄
 +
</transcription><transliteration>[122 122B]
 +
122
 +
ksyinanguratwangi, hadĕganesatsatindumun, torek'hantukwar̀ṇnatiga, ir̥ĕnghabangmiwaḥputiḥ,
 +
ir̥ĕngkapur̀gtiḥhayammamuputang. tulunguripmaliḥpañca, hiwakñanehayamputiḥ, madulur̀bantĕn
 +
sĕhĕtan, sadinapuputangkengin, pamlaspasetal̥ĕr̀halit, canangrakaditumungguḥ, dhaksyina
 +
prashajun, hayamputiḥsyānganmaliḥ, hiwak'hipun, runtutinsangusgĕhan. madhyabantĕnhupa
 +
[123 123A]
 +
kara, pawĕwĕheśucisārī, miwaḥcaruhakdhĕngan, uttamabawosinmangkin, sorohannĕgĕ
 +
p'hunggahin, lansucipadhamungguḥ, mwangcanangrakadhaksyina, pulagembalmwangdadari, lanprashagung, hayampu
 +
tiḥsaplakenan. bantĕnemaringsor̀kocap, hasoroḥbantĕnbabangkit, carunemañcakuśu
 +
ma, hayambbunbunnesinunggil, heba‐tan'gĕnĕpbangunhurip, tumpĕngeputiḥhakutus</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 123 ====
 
==== Leaf 123 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,183: Line 4,042:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭓ 123B]
 +
᭑᭒᭓
 +
᭞ᬢᬷᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬸᬧᬓᬭᬳᬸᬫᬄ᭟ᬬᬾ
 +
ᬦ᭄ᬗᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬦᬄᬳᬜᬃ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬤᬶᬫ᭄ᬪᬹᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬯᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬃᬤᬦᬾ
 +
[᭑᭒᭔ 124A]
 +
ᬦᬾ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄‌ᬤᬸᬄᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬢᬹᬃᬧᬗ᭄ᬮᬼᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧ
 +
ᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬶᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬥ᭄ᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬤᬶᬦᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮᬾ᭞ᬭᬶᬗᬚᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮᬚᬸᬯᬸᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬶᬭᬂᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬘᬧᬄᬤᬸᬯᬸᬃᬘᬧᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬓᬵᬢᬹᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬪᬝ
 +
</transcription><transliteration>[123 123B]
 +
123
 +
, tīr̀thatgĕpmaliḥtunas, ringhyangsūr̀yyatunaskengin, sāmpunpuput, yeningngupakarahumaḥ. ye
 +
nngarugrugtanaḥhañar̀, ngawitinpacanggnahin, yogyacarumañcasata, mawĕwĕḥruntutan'guling, mamangguḥ
 +
ngaranneki, yadinhangkĕr̀tanaḥhipun, helingkadimbhūtayājña, mungguḥkadilwitgĕsin, tutupdumu
 +
n, ñomanhatūr̀bawosang. adri. mawepuṇyasmĕr̀tangkilsāmpun, manishatūr̀dane
 +
[124 124A]
 +
ne, sasuhunanduḥmahār̀syi, lanturangpahicchanratu, mpudhanghyangglismatutur̀, solahengatūr̀pangll̥ĕmbar̀, pa
 +
tĕḥringpiwodalankātūr̀, nganĕmbulanlakṣaṇayang, niṣṭadhyama'uttama. uttamaninglwir̀babantĕnkātūr̀, ring
 +
dinapyodale, ringajĕngsāmpunpitrangin, pyodalajuwugditu, kirangñanebantĕnpanru
 +
s, soringcapaḥduwur̀capaḥ, kaliḥśucikātūr̀ditu, ringbhaṭarabtenlĕmaḥ, lanbhaṭa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 124 ====
 
==== Leaf 124 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,195: Line 4,075:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭔ 124B]
 +
᭑᭒᭔
 +
ᬭᬤᬸᬯᬸᬃᬅᬓᬱ᭟ᬫᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬰᬸᬘᬶᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬩᬯᬶᬳᬸᬮᬫᬾ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬬᬫᬶᬯᬄᬇᬢᬶᬓ᭄
 +
᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬕᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᭂᬄ
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲᬾᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬫᬥ᭄ᬬᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬕᬶᬦᬤ᭄ᬥ᭟ᬬᬾᬓᬶᬧᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ
 +
ᬓᬭᬂᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬮᬩᬸᬄᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ
 +
[᭑᭒᭕ 125A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬤᬓᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬧᬶᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬭ
 +
ᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬱᬃᬣᬲ᭄ᬬᬸᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬦᬢᬳᬾᬭᬚᬄᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬲ᭄ᬢᬸᬤᬮᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬥᬗᬦᬹᬢ᭄
 +
᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᬤᬄᬢᬫᬲ᭄‌ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢ
 +
</transcription><transliteration>[124 124B]
 +
124
 +
raduwur̀akaṣa. mababangkitmwaḥśucikātūr̀, kbobawihulame, madulur̀hayamiwaḥitik
 +
, madhyanemangkinkawuwus, babantĕnemunggaḥsampun, samilwir̀dagingpanggungan, ringpalinggiḥpatĕḥ
 +
mungguḥ, panrusesahihanūtang, dyastukemadhyalakṣaṇa. ginaddha. yekipamarisuddhanya
 +
karangangkĕr̀panĕsmaliḥ, lwir̀panĕsmaliḥ, lwir̀ningpatisalaḥjalan, yadinkelangwanhamuk, matilabuḥmatindaka
 +
[125 125A]
 +
n, wnangcarunin, r̥ĕsyigaṇamamuputang. dakisanggaḥtutuhan, tgĕpingdandanansuci, mwara
 +
kaprasdhaksyiṇa, ṣar̀thasyupitungatus, canangburatwangimunggaḥ, l̥ĕngawangi, samimungguḥnaringsanggar̀. maliḥ
 +
har̥ĕpingsanggar̀nataherajaḥkayeki, padmahastudalangaran, miwaḥtumpĕngpadhanganūt
 +
, uripgĕnaḥpañcawara, makasami, mawadaḥtamassowangsowang. iwaknyapañcasata</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 125 ====
 
==== Leaf 125 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,207: Line 4,108:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭕ 125B]
 +
᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬯᬶᬫᬳᬶᬓᬸᬄᬯᬤᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬲᭀᬮᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬩ᭄ᬮᬸᬮᬗᬦ᭄
 +
ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬢᬄᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃᬲ᭠
 +
ᬗ᭄᭟ᬲᬋᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬗᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬋᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞
 +
[᭑᭒᭖ 126A]
 +
ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬳᬚᬮᬸᬧ᭞ᬏᬃᬢᭀᬓ᭄ᬲᬕᬸᬘᬶ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭟ᬲ᭄ᬕᬧᬸᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬗ᭞ᬫᬵᬍᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦ᭄ᬦᬕᬲ
 +
ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬚᬸᬕᬧᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬾᬓᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬑᬁᬧᬹᬯ᭄ᬯ᭞ᬅᬁᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬋᬂᬚᬵᬢᬶᬦᬾ
 +
ᬭᬾᬓᬬᬂ᭟ᬉᬢᬭᬰᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄‌ᬕᬂ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬦᬭᬶᬣᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬐᬃᬱᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌᭞ᬫᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭟ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬕᬢᬶᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[125 125B]
 +
, pañcawaranehanūtin, sangkwimahikuḥwadaḥnya, dagingñanesolaḥpuput, makasamimablulangan
 +
bangunhurip, jataḥcalonhasĕmlĕmbat. hebatansamihanūtang, gnaḥpañcawaranelanhurip, kangi
 +
nkawuḥkajaklod, miwaḥwar̀ṇnahelingditu, ir̥ĕnghabangkuningptak, wentĕnmaliḥ, tatandingan'gĕlar̀sa‐
 +
ng. sar̥ĕnggnaheringnatar̀, miwaḥjangansakwali, naringhar̥ĕpansanggar̀, war̀ṇnanpañcawaranehanūt,
 +
[126 126A]
 +
helingrānak'hajalupa, er̀toksaguci, jangkĕptandadoskirang. sgapuñjangmaliḥsanga, māl̥ĕddhahunnagasa
 +
ri, rinajaḥjugapasowang, punikirekanemungguḥ, oṅġpūwwa, aṅġringdhaksyiṇa, paścimatwi, r̥ĕngjātine
 +
rekayang. utaraśikahunggahang, gneyan'gang, sastraneki, naringnarithimagnaḥ, byoringwayabya
 +
mungguḥ, ne'air̀ṣanyatwimagnaḥ, madhyamangkin, maḥakṣaranehunggahang. ikangsgatinañcĕban</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 126 ====
 
==== Leaf 126 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,219: Line 4,139:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭖ 126B]
 +
᭑᭒᭖
 +
᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬜᬾᬚᬾᬧᬥᬫᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᭀᬮᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢᬄ᭞
 +
ᬢᬸᬃᬯᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫᬲ᭄ᬳᬕᭃᬂᬯ᭄ᬬᬃ᭟ᬤᬸᬯᬸᬃᬭᬚᬄᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬇᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬢᬸ
 +
ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬅᬃᬣᬧᬦ᭄ᬩᬸ᭠ᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬢᬮᬶ᭞ᬮᬶᬫᬗᬢᬸᬲ᭄ᬢᬦᬓᬶᬭᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬢ
 +
ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬯᬸᬢᬢᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬣ᭄ᬝᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦᬾᬳᬜᬃ
 +
[᭑᭒᭗ 127A]
 +
ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬩᬸᬄᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬶᬤᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬫᬫᬸᬚᬳᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬺᬱᬶᬕᬡ᭞ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬲᬋᬗᬂ᭞ᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰ
 +
ᬮᬶᬫ᭟ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚᬳᬤ᭄ᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬅᬃᬣᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬚᬓᬶᬭᬂᬳᬚᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬓᬸᬓᬸᬄᬲᬂ
 +
ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬧᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦᬄᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬳᬭᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[126 126B]
 +
126
 +
, skar̀tuñjungpitungkatiḥ, samiñejepadhamasapta, iwak'hitik'holaḥluwung, noramunggaḥcaloñjataḥ,
 +
tur̀wadahin, hantuktamashagöngwyar̀. duwur̀rajaḥaṣṭadhala, ringnatar̀ikatumpukin, ringhar̥ĕpsanggar̀tutu
 +
wan, sar̥ĕnglandhaksyiṇahagung, misi'ar̀thapanbu‐san, limangtali, limangatustanakirang. praslistĕpungta
 +
waran, sgawutatĕbusmaliḥ, sasayutlanpangambeyan, prayascithṭalwiḥmungguḥ, panehañar̀
 +
[127 127A]
 +
mwaḥsinunggal, wentĕnmaliḥ, sibuḥpĕpĕklankuskusan. sangpaṇdhitahidayogya, mamuputangmamujahin
 +
, kaputusanr̥ĕsyigaṇa, rahaśyadahatpuniku, dhaksyiṇaringnatar̀sar̥ĕngang, kakr̥ĕcenin, satustigangdaśa
 +
lima. dhaksyiṇamaliḥhunggahang, ringrajahadnāgasari, ar̀thapitungdaśasaptā, hajakiranghajangkung, pakukuḥsang
 +
madwehumaḥ, haraneki, lanbabantĕnniringsanggar̀. maliḥbapamitgĕsang, kañcantanaḥangkĕr̀haranin, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 127 ====
 
==== Leaf 127 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,231: Line 4,172:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭗ 127B]
 +
᭑᭒᭗
 +
ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬭᬓᬸᬩᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬢᬸ
 +
ᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬋᬱᬶᬕᬡᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬉᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬧᬤᬾ
 +
ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬓᬢ᭄ᬮᬲᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬘᬭᬸ
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬫᬹᬚᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪ᭠
 +
[᭑᭒᭘ 128A]
 +
ᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬫᬶᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄
 +
ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬢᬷᬣᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬚ᭄ᬯᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬦᬾ
 +
ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬘᬭᬸᬋᬱᬂᬕᬡᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[127 127B]
 +
127
 +
katibananlwir̀caṇdhala, sanggaḥtgalpurakubu, sanggaḥhumaḥmiwaḥkarang, gliscaronin, sadurungesatu
 +
tiban. puputwantaḥr̥ĕsyigaṇayang, yaningkasepmañaronin, sinaḥupakarane, habot, pade
 +
lintangringhatawun, labuḥgĕntuḥpalakṣaṇa, l̥ĕbiḥl̥ĕbiḥ, bantĕñcarukatlasang. kramaninghacaru
 +
kocap, puputngamūjangabhakti, sapratisantanasamyan, sangmadwekar̀yyanehadung, bhaktiringbha‐
 +
[128 128A]
 +
ṭarasūr̀yya, puputmangkin, bhaktiringsanggar̀pingtiga. ringbhaṭarawatĕkdewa, ringhyangr̥ĕsyigaṇamaliḥ, ma
 +
ngdatumussuwecchanhida, nibakangtīr̀thapanglud, ringkarangsamimar̀gyang, bantĕntīr̀thahin, palukatan
 +
prayaścitta. midĕr̀kiwatīthamar̀gyang, śeṣanñanetunassami, sar̥ĕngsamijwamalukat, hilene
 +
puputanglungsur̀, carur̥ĕṣanggaṇanekocap, pĕṇdhĕmsami, ringar̥ĕpsanggaḥkamulan. daging</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 128 ====
 
==== Leaf 128 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,243: Line 4,205:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭘ 128B]
 +
᭑᭒᭘
 +
ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬄᬧᬦᬾᬭᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬧᬸ
 +
ᬧᬸᬢᬾᬫᬶᬤᭂᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬢᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃᬋᬱᬶᬕᬡ᭞ᬦᬸᬯᬸᬃᬧ᭄ᬭᬫᬕᬗ᭄ᬕᬫᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬶᬭᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬬᬾᬓᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬯᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬯ᭞ᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃ
 +
ᬣᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬋᬱᬶᬕᬦᬦᬾᬲᬶᬭᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬤ᭄ᬫᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬉᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶ
 +
[᭑᭒᭙ 129A]
 +
ᬢᬸ᭞ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬢ᭟ᬉᬁᬅᬁᬋᬱᬶᬕᬡᬩ᭄ᬬᭀᬦᬄ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂᬏᬓᬵ
 +
ᬢ᭄ᬫᬪ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬢᬂᬘᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬁᬅᬁ᭞ᬇᬂᬬᬂᬩᬂᬉ᭞ᬘᬢᬢ᭄‌ᬑᬁᬰ᭄ᬫᬸᬕᬡ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᭀᬦᬫᬳᬶ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬭᭀᬂ
 +
ᬭᬚᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭟ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬲᬸᬭᬩᬩᬮ᭞ᬦᬫᬄᬑᬁᬉᬁᬘᬓ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬩᬮᬬᬦᬫᬄᬑᬁᬫᬁ᭞ᬤᬪᬱ᭄ᬓᬭ
 +
ᬳᬦᬫᬳ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬲᬂᬩᬂᬢᬂᬳᬂᬇᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬵᬪᬹᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬭᬚᬄᬳᬶᬓᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬓᬵᬮᬫᬋᬧ᭄ᬘᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[128 128B]
 +
128
 +
carumañcasata, mwadaḥpaneramĕsinsami, sambĕhangnganūtintir̀tha, śeṣanñanesamihañud, pu
 +
putemidĕr̀pingtiga, slantangmar̀ggi, tīr̀thanesamisiratang. kramantawur̀r̥ĕsyigaṇa, nuwur̀pramaganggamaliḥ
 +
, kabeḥsiratangringsanggar̀, kayekiyogyannipun, sūr̀yyastawapañcaśiwa, giripati, nahantir̀
 +
thapalukatan. punakararistibakang, r̥ĕsyigananesiratin, miwaḥpadma'aṣṭadhala, uptyanglawutdi
 +
[129 129A]
 +
tu, daśākṣarastatyang, naringhati, huñcar̀dewaprayastiṣta. uṅġaṅġr̥ĕsyigaṇabyonaḥ, sangsambukangekā
 +
tmabhrami, sangmantraningtangcarukaliḥ, ma, oṅġtaṅġaṅġ, ingyangbangu, catatoṅġśmugaṇa, patyonamahi, oṅġhrong
 +
rajastrayanamaḥ. patpatoṅġaṅġ, surababala, namaḥoṅġuṅġcakrahi, balayanamaḥoṅġmaṅġ, dabhaṣkara
 +
hanamahya, oṅġsangbangtanghangingpañca, mahābhūtiyanamaḥ. rajaḥhika'aṣṭadhala, kālamar̥ĕpcaru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 129 ====
 
==== Leaf 129 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,255: Line 4,238:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭙ 129B]
 +
᭑᭒᭙
 +
ᬇᬓᬶ᭞ᬘᬭᬋᬱᬶᬕᬡᬇᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬸᬂᬧᬗᬸᬭᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬍᬤᬓ᭄ᬦᬸᬓᬶᬤ᭄ᬦᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬤᬶᬲ
 +
ᬕᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭟ᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬄᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭞ᬓᬤᬶᬧᬦᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬢᬸ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄᬇᬭᬶᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬶᬚᬷ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᭀᬚᭀᬂᬧᬍᬫᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬬᬷᬓ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬜ᭄ᬘᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
 +
[᭑᭓᭐ 130A]
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬓᭀᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬅᬕᬫᬶ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ
 +
ᬦᬶᬓ᭄ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬚᬵᬢᬶᬓ᭠
 +
ᬤᬶᬲᬸᬦᬦ᭄᭟ᬇᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬓᬥᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬋᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬢᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰ
 +
</transcription><transliteration>[129 129B]
 +
129
 +
iki, carar̥ĕsyigaṇa'ika, makādibantĕnsasayut, larungpangurungpatya, hal̥ĕdaknukidnani, mangdakadisa
 +
giningwong. heteḥheteḥsagnĕpa, kadipanamyaningjanmi, madagingskar̀campaka, kaliḥsāmpundi
 +
tu, lañjarankakaliḥirika, kaliḥwijī, kaliḥkojongpal̥ĕmakĕsan. boreḥmiyīkmasampya
 +
n, puputcĕningwolashasiḥ, hamontobapangucapang, kañcañcarusāmpunpuput, sanghyangsūr̀yya
 +
[130 130A]
 +
sāmpunhandap, matrisandi, lawutjanisinamyan. śinom. gdhetulusnulyananggala, si
 +
nggaḥratumahāmuni, samitunggalamimitan, mapokoksakingagami, sanggurukñingñawurin, kañca
 +
niknihandulu, yadinkañcantankatinggalan, hebĕksamikagnahin, misisuwung, buntĕr̀jātika‐
 +
disunan. ikangngarankadhanghĕmpat, mātihidupsar̥ĕmijil, dadibhūtadadidewa, lintangśa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 130 ====
 
==== Leaf 130 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,267: Line 4,271:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭐ 130B]
 +
᭑᭓᭐
 +
ᬓ᭄ᬢᬶᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬋᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬦᬭᬓᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬧ
 +
ᬮᬲ᭄ᬮᭂᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬱᬶᬓ᭟ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞
 +
ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬧᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶ᭠
 +
ᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬤᬰᬩᬬᬸᬫᬗᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬇᬓᬂᬳᬯᬓᬶᬂᬫᬦᬸ
 +
[᭑᭓᭑ 131A]
 +
ᬱ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬓᬵᬮᬮᬶᬫᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬪᬸᬢᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬦᬶ
 +
ᬓᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬸᬥᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸ
 +
ᬱ᭟ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬶᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤ
 +
ᬤᭀᬲ᭄ᬭᬲᬤᬾᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[130 130B]
 +
130
 +
ktingebĕkgumi, hagĕtlacur̀sar̥ĕngsahi, yadinmutimaliḥhidupa, nmunarakayadinpar̀gga, norapa
 +
laslĕmaḥwngi, yeningkumpul, lingganingpañcakusyika. sanecatur̀māwakpañca, nunggalmaringhangganneki,
 +
bayusabda'idhĕpnunggal, dadospañcākparalwiḥ,  , kumpulnunggalmaringbayu, bayumañji‐
 +
nginpramaṇa, daśabayumangawakin, wantaḥpuputpalingganingdaśākṣara. ikanghawakingmanu
 +
[131 131A]
 +
ṣa, atmanepanunggunhurip, limangkālalimangdewa, dadibikashajumsahi, dewabhutahadungsahi, ni
 +
kanadosdaśabayu, ngrañjinginhidhĕpbudhimlaḥ, nadosdewalintangśuci, tur̀mañusupaka, maringsolahingmanu
 +
ṣa. daśākṣaranemalingga, yadinpañcakṣaramaliḥ, triyakṣara'uttama, nidasarinñanesami, da
 +
dosrasadewal̥ĕwiḥ, mragalicinhidamanrus, mragaskalaniskala, wantaḥhidalintangśuci, lintangpu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 131 ====
 
==== Leaf 131 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,279: Line 4,304:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭑ 131B]
 +
᭑᭓᭑
 +
ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬭᬕᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥ
 +
ᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬥᬫ᭄ᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬳᬸᬫ᭠ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬹᬮᬫ᭄ᬭᬕᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬹᬚ᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂ
 +
ᬢᬹᬃᬧᬹᬚᬇᬓ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬤᬋᬱᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬘᬢᬸᬃᬇᬓ
 +
[᭑᭓᭒ 132A]
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬹᬚᬇᬓᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬕ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕᬦᬾᬩᬚᭂᬕᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᬡᬬᭀ
 +
ᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬤᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧ
 +
ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬫᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬭᬸᬭᬸᬂᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬵ
 +
ᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬘᭀᬭᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬘᭀᬭᬄᬗᬯᬾᬦᬭᬓ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬘᭀᬭᬄᬦ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ
 +
</transcription><transliteration>[131 131B]
 +
131
 +
wus, apanmaragakaśūnyatan. sakingśunyapanangkanña, dadosśiwadwaramangkin, mragaśiwasaddha
 +
śiwa, pramaśiwane'uttami, dhammaśiwanehuma‐ñjing, hadamūlamragaluwur̀, pasukwĕtuningajñāna, lingganhidasanghyangaji, sāmpunpuput, linggansanghyangpūja. gdhetulusmanunasang, sapunapiratur̥ĕsyi, daging
 +
tūr̀pūja'ika, durungtityangtatasuhuning, hadar̥ĕsyimañawurin, kenecninghapangtahu, catur̀ika
 +
[132 132A]
 +
ngaranpatpat, pūja'ikapangasti, hapangjujur̀, solahengastitiraga. dhar̀mmayoganebajĕgang, draṇayo
 +
galansamādhi, apankawitanmanuṣa, dadasar̀sakingkāmamijil, ñandangpunikahastiti, sakingsolaḥbuddhipa
 +
tūt, apanwiwitmaragatunggal, skalaniskalangrañjing, mangdacaluḥ, bayuśabdha'idhĕpgalang. rurungnmusraggā
 +
nraka, coraḥbayunrakapanggiḥ, śabdacoraḥngawenaraka, idhĕpcoraḥnrakapanggiḥ, neñandang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 132 ====
 
==== Leaf 132 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,291: Line 4,335:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭒ 132B]
 +
᭑᭓᭒
 +
ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬩᬬᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬳᬬᬸᬗᬯᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬭᬶᬲᬸ
 +
ᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬤ᭄ᬥᬸᬲᬳᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬭᬕᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬳᬧᬗᬢᬗᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᭂᬂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬕ᭄ᬲᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬹᬮᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬜᬸᬄᬚᬸᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ
 +
[᭑᭓᭓ 133A]
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬗᬸᬕᬸᬧᬕᭂᬄᬤᬲᬃᬬᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬃᬳᬶ
 +
ᬤᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬲ
 +
ᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄ
 +
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸ
 +
</transcription><transliteration>[132 132B]
 +
132
 +
sdhĕngsungkĕmin, swar̀ggahikabayuhalus, sabdahayungaweswar̀gga, idhĕppātūtswar̀ggapanggiḥ, nikatuju, parisu
 +
ddhanmuswar̀gga. dhar̀mmasāddhusahidabdab, ngamongragaparikṣahin, masolaḥhapangatangar̀, pĕsunmuñiplapani
 +
n, slidsañjasyanglatri, patūtehungsĕngmwangtuju, nikahanggen'gaglaran, salaminegsangringgumi, ma
 +
ngdehadung, pañcaśilahanggondasar̀. deningmūlasĕngkapisan, kewĕhanringñuḥjuḥlangit, mangda
 +
[133 133A]
 +
manggiḥhyangsūkṣma, ngugupagĕḥdasar̀yeki, tanhobaḥsatunggunhurip, pkassinaḥpacangpangguḥ, dasar̀hi
 +
damasweccha, naringkañcanwatĕk'hurip, sakingdumun, hidamragatrisandya. hidasanghyangtripuruṣa, sa
 +
ngyangwidhīmanglingganin, hidaśiwasaddhaśiwa, pramaśiwakapingtrini, jagattigakahebĕkin, lwiḥ
 +
sanghyangprameṣṭiguru, kaliḥsangmragapaṇdhita, hidahuningnaringpati, hidanuduḥ, nglampahinśiwabu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 133 ====
 
==== Leaf 133 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,303: Line 4,368:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭓ 133B]
 +
᭑᭓᭓
 +
ᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬯᬢᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬤᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬘᬬ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬬᬳᬶᬤᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
 +
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬜ᭄ᬘᬬᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬓᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬕᬮᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫ
 +
ᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬭᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ
 +
᭞ᬓᬵᬮᬫ᭄ᬦᭂᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬶᬢᬸᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸ
 +
[᭑᭓᭔ 134A]
 +
ᬚᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜ᭄ᬟᭂᬓ᭄‌ᬘᬦᬶᬂᬜᬸ᭠ᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬤᬕᬶᬂᬭᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬦᬸ
 +
ᬱᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬃᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬳᬶᬤᬫᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬇ
 +
ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬭᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬕᬸ
 +
ᬕᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬯᬶᬗᬭᬦ᭄᭟ᬇᬤᬰᬶᬯᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬚᬭᬾᬫᬦᬶᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬚᬦᬶᬚᬗ᭄ᬕᭂ
 +
</transcription><transliteration>[133 133B]
 +
133
 +
ddha. sanghyangbuddhangawatara, sakingśunyahidamijil, rarisngamijilangcaya, jroningcayahidamamijil,
 +
malinggiḥ, masundarañcayanelwiḥ, jagattiganekakuwub, disāmpuñjagategalang, sanghyangbuddhama
 +
ñr̥ĕwadi, nadosguru, maragaśiwalwiḥuttama. ketoragansanguttama, maragabuddhaśiwalwiḥ
 +
, kālamnĕngcningngaran, sangyangtunggalmangraganin, hyangbuddhaditukāksyi, patitisringśūnyatu
 +
[134 134A]
 +
ju, ditugnaḥsanghyangtunggal, ñḍĕkcaningñu‐nyasandi, dituhayu, gnaḥdagingraṣatunggal. manu
 +
ṣahanaringjagat, jujur̀ngĕmpuhanggabuddhi, sanghyangśiwahidamahyang, naringsolaḥkasusupin, i
 +
dhĕptutur̀kalingganin, sanghyangbuddhamaragaditu, sāmpunmaragaśiwabuddha, pagĕhangcningmangastiti, gu
 +
gutuhu, prameṣṭigurutwingaran. idaśiwampudhalang, ngandikahujaremanim, gdhetulusjanijanggĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 134 ====
 
==== Leaf 134 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,315: Line 4,401:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭔ 134B]
 +
᭑᭓᭔ᬮᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬ
 +
ᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬩᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍ
 +
ᬫᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ
 +
᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬤᬾᬯᬳᬶᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬮ᭄᭞ᬧᬓᬶᬮᬶᬗᬾᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬢᬸ
 +
[᭑᭓᭕ 135A]
 +
ᬋᬱᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬸᬓᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬓ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭ
 +
ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬶᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬯᬘᬦ᭞ᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗᭀᬤᬕ᭄
 +
ᬚ᭄ᬯᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬥᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬕᬾᬤ᭞ᬓᬵᬮᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂ
 +
</transcription><transliteration>[134 134B]
 +
134lang, ñomanhatūr̀pātutmangkin, indikngabenebawosin, śiṣyanhidañĕmbaḥmātūr̀, tityangñadhya
 +
mañuhunang, wacananratusanghadi, praṇdhaputus, gumantihasungwacana. pangkur̀. ktutbabunsubal̥ĕ
 +
maḥ, smĕngmangkin, sayagarawuḥnangkil, ngalapkasor̀sar̀wwinguntul, mpudhanghyangmangandika, duḥtampĕkang
 +
, tampijanicahiktut, haywadewahipalhipal, pakilingesakingnguni. danektutmanunasang, ratu
 +
[135 135A]
 +
r̥ĕsyi, hemĕngtityangukari, nampeninwacananratu, noralanggĕnghikangmanaḥ, wantaḥnika, tunastityangra
 +
tumpu, nampikiranghantuktityang, nunaskeratuwantunin. dhanggurunimbalwacana, catur̀sami, nengodag
 +
jwatalinin, makangarankadhangcatur̀, hir̥ĕnghabangkuningptak, nadosgeda, kālaringhanggacampur̀, war̀ṇnaca‐
 +
mpur̀nadosbikas, nadosmĕtumanaḥculig. ktutbangunmapinunas, durusmangkin, swecaratun'gĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 135 ====
 
==== Leaf 135 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,327: Line 4,432:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭕ 135B]
 +
᭑᭓᭕
 +
ᬲᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬓᬕᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬱ᭄ᬝ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬡᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬭᬦᬾᬫᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬭᬶᬂ
 +
ᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬂᬤᭀᬂᬲ᭄ᬩᬂᬬᬸᬂᬫᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬧᬂ
 +
ᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬬᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬲ᭄ᬫᬭᬭᬣᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬲ᭄ᬫᬭᬚᬬ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬳᬵᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬕᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲ
 +
[᭑᭓᭖ 136A]
 +
ᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬬᬸᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬱᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬬᬬᬄᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬕᭀᬃᬜᬢᬸ
 +
ᬫᬸᬮᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬸᬃᬫᬸᬬᬂ᭞ᬳᬩᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬦᬷᬮᬓᬡ᭄ᬝᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫ᭄ᬮᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞
 +
</transcription><transliteration>[135 135B]
 +
135
 +
san, wĕntĕninghanggapuniku, sakingnapinapikamimitan, mpudhanghyang, mangkinakaganisharūm, ringhanggaṣṭyapraṇamu
 +
nggaḥ, pitudingditugalihin. naranemajatukar̀mma, sakingngūni, swecchahidasanghyanglicin, sangtaṣṇāsiḥring
 +
yayaḥibu, hawor̀lulutringpamr̥ĕman, hanggande, mragahyangsmarañusup, nangdongsbangyungmangsungsungpang
 +
n, ñusup'hangganhibuyayaḥ, ringibusmararathiḥ. ringyayaḥsmarajaya, cningnguni, mahātmamragasĕpi, sa
 +
[136 136A]
 +
kingśiwātmamañusup, nadosbayumasusupan, ringhangganhida, sangmatmuyayaḥibu, lwir̀raṣasmaragama,
 +
tandumaderarismijil. sakingyayaḥkāmadr̥ĕṣṭa, padhamijil, sakingbyangkāmadr̥ĕṣṭi, pagor̀ñatu
 +
mulikumpul, mangaransanghajur̀muyang, habangptak, mdalsakingbyangguru, nadisanghyanggurungaran, hyang
 +
nīlakaṇṭangwantunin. kāmakĕntĕllwir̀hantiga, sangyanglwiḥmlĕngharannireki, sangyangurip'hatmahiku, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 136 ====
 
==== Leaf 136 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,339: Line 4,465:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭖ 136B]
 +
ᬯᬸᬗ᭄ᬓᬭᬭᭀᬭᭀᬫᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦᬭᬶᬪᬸᬫᬶ᭟
 +
ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢ᭄ᬩᬶᬦᬥᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬲᬫᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭ
 +
ᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬫᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬯᬯᬸᬫᬭᬾᬓᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬺᬢᬶᬫ᭄ᬩᬚᬵᬢᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬱᬭᬶᬂᬰᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬭᭀᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶ
 +
[᭑᭓᭗ 137A]
 +
ᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬪᬭᬹᬡᬭᬶᬂᬇᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬾᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬚᬱ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬥᬸᬮᬝ᭞
 +
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬝᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬭᬱᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬮᬝᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮ
 +
ᬧᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬕᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬦᬮ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬩ᭄ᬝ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬦ᭄ᬲᬲᬮᬓᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[136 136B]
 +
wungkararoromanadya, ngadĕgñungsang, kadisakingyayaḥibu, sapunikawiwitanña, ngaranhidupnaribhumi.
 +
brahmāwiṣṇulanhiśwara, tbinadhi, landewasangamaliḥ, dewar̥ĕsyisamahasung, miwaḥpañcar̥ĕsyingaran, hidamara
 +
ga, sangyangtigamasukwĕtu, wawumarekamānuṣa, mangaranpr̥ĕtimbajāti. sanghyangcintyasamiringhyang, tumura
 +
nmanglingganin, hyangakaṣaringśiraḥ, hidamalinggamiwaḥringroma, hyangsūr̀yyacaṇdhrahidamalungguḥ, ringki
 +
[137 137A]
 +
watngĕningtinghal, bharūṇaringirungkaliḥ. hyangkwerahidamalingga, ringkar̀ṇnakaliḥ, ringcangkĕmhyangyamma, hyang
 +
pragimaṇikringhuntu, naringhisit'hyangrijaṣa, lambehika, hyangmangkĕptwimalungguḥ, hidasanghyangmadhulaṭa,
 +
malinggahanaringlaṭi. sanghyangcittaraṣakocap, mañusupin, dadoskĕcapraṣanlaṭi, ringpipihyangla
 +
peñusup, naringdagusangyangnala, naringkabṭa, sang‐hyangtunggaltwimalungguḥ, maringbatunsasalakan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 137 ====
 
==== Leaf 137 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,351: Line 4,496:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭗ 137B]
 +
᭑᭓᭗
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬢᬸᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬚᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦᬓᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬶᬦ᭄
 +
᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬥᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬉᬜᭂᬃᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬗᬦ᭄ᬢᬮᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬮᬸᬳ᭄ᬗᬄ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬓᭀᬃᬱᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟
 +
[᭑᭓᭘ 138A]
 +
ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬭᬹᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢᬜ᭄ᬚᬮᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬢ᭄ᬯᬶᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬧᬸᬰᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᭀᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬹ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬰᬗ᭄ᬓᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ
 +
ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬦᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬓᬂᬲᬂᬦᬶᬯᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[137 137B]
 +
137
 +
hyangbatugumulungmalinggiḥ. sanghyangtayaswecchahida, ngalingganin, ringtangankanankeri, ringjarijiwentĕnmungguḥ,
 +
hyangrarontekmangaran, pañcanakane, swecchanaringkuku, ringsukukaliḥpunika, sanghyanglyangmangrangsukin
 +
. ringwodhĕlmiwaḥhusran, ngalingganin, sangyanguñĕr̀nireki, hyanghangantalamalungguḥ, wantaḥhuluhngaḥ
 +
hyangkor̀syika, ringkulit'hidamalungguḥ, ringdagingtwisanghyanggar̀gga, naringhototsangyangmetri.
 +
[138 138A]
 +
naringbalungsanghyangkurūṣya, sumsummaliḥ, sanghyangmr̥ĕtañjalamalinggiḥ, dewasanghatwikahatur̀, ring
 +
puśuḥhyangiśwara, hyangmisoralinggiḥhida, ringpaparū, naringhatisanghyangbrahmā, ringhususludramalinggiḥ
 +
. maliḥsanghyangmahadewa, nglingganinringungśilanwyakti, ringlimpaśangkaramalungguḥ, hyangwiṣṇuringampru
 +
wantaḥ, lingganhida, kocap'hidasangyangsambu, ringhinĕbanmabnaḥ, sanghyangśiwakangsangniwi. ringpatu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 138 ====
 
==== Leaf 138 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,363: Line 4,529:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭘ 138B]
 +
᭑᭓᭘
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬬᬸᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬤᬾᬯᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬾᬓᬫᬦᬸᬱ᭞
 +
ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬥᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶᬯᭀᬮᬲ᭄ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬢ
 +
ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭ᭄ᬯᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭟ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬧᬢ᭄
 +
[᭑᭓᭙ 139A]
 +
ᬪᬹᬢ᭞ᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬧᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬬᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥ᭄ᬥᬶᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬵᬮ
 +
ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬷᬦᬾᬥᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬫᬧᬮᬲᬦ᭄᭞ᬧᬥᬚ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬶᬮ᭄ᬧᬤᬳᬕᬮ᭄᭞
 +
ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᭀᬤᬳᬧᬂᬲᬳᬶᬤᬾᬯᬪᬹᬢᬦᭀᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᬶᬂᬳᬤᬸᬂᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥ᭄ᬥᬶ
 +
᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬓᬉᬧᬬ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬤᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬧᬗᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[138 138B]
 +
138
 +
mpukanhatiya, kocapwyimalinggiḥ, mwangbayusarisari, kaladewasamikumpul, ngrañjingringrekamanuṣa,
 +
nulyambas, wentĕnmaliḥpangruntut, kadhangcatur̀samiwolasir̥ĕnghabangkuningputiḥ. punikangĕmbansata
 +
ta, pati'urip, tindiḥngĕmpukĕmamahi, sahingodagjĕmĕtngulgul, nemijilsakinghibapa, rwapuni
 +
ka, harihariyeḥñompuniku, mijilsakinghibunira, ngaranluwumiwaḥgtiḥ. nadoskaṇdhapat
 +
[139 139A]
 +
bhūta, ngaraneki, yadinkaṇdhapatsāri, dadidewayamakumpul, jroningbudhdhiyamanunggal, kāla
 +
halas, rwabhīnedhangaranpuniku, pasukwĕtumapalasan, padhajmat'hadungsahi. yeninghusilpadahagal,
 +
manungkasin, dadosgodahapangsahidewabhūtanorahadung, ninghadungnadosdewa, jroningbudhdhi
 +
, yeningtungkasmĕtusigug, raganeka'upaya, dadigodamangulgulin. ngaranluwupangaputan, da</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 139 ====
 
==== Leaf 139 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,375: Line 4,562:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭙ 139B]
 +
᭑᭓᭙
 +
ᬤᭀᬲ᭄ᬲᬵᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭄ᬜᬇᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄ
 +
ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬫ᭄ᬫ
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬶᬂᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬗᬭ
 +
[᭑᭔᭐ 140A]
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬅᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬮᭂᬫᬄᬤᬮᬸ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶ
 +
ᬤᬸᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬶᬙᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞
 +
ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬿᬃ᭞ᬢᬷᬃᬣᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬸ
 +
</transcription><transliteration>[139 139B]
 +
139
 +
dossārī, ringpapuśuḥgnaḥneki, banaspatirājña'iku, sanghyangiśwaradewata, nadosdewa, ringpusĕḥ
 +
hidamungguḥ, prajapatigtiḥngaran, gnaḥñanenaringhati. lintanglwiḥhyangbrahmā, ngarandewata, ringpuradamma
 +
linggiḥ, hariharikocap'hipun, hidabanaspatingaran, ringungśilan, mahadewadewatanipun,
 +
ringcungkub'hidamalingga, yeḥñomkocapmaliḥ. hanggapati'ikangaran, mangrañjingringamprungara
 +
[140 140A]
 +
nneki, nadosdewasangyangwiṣṇu, ringpaturonhidangĕmban, sar̥ĕngaṣṭa, samingmitlĕmaḥdalu, ngawehi
 +
dupsampepjaḥ, punikangatĕhinmaliḥ. gichanti. . wantunincĕningmanutur̀, mangdatgĕscĕningnampi,
 +
indik'hanakmitrayājña, hidaśiwamutussami, hidawnangngĕntaspitr̥ĕ, ñomanhasungmātūr̀singgiḥ. kocap
 +
wentĕntanngalungsair̀, tīr̀thasakenghidar̥ĕsyi, sapunapimakawinan, mpudhalangglismañawis, dukngu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 140 ====
 
==== Leaf 140 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,387: Line 4,595:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭐ 140B]
 +
ᬦᬶᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬫᬂᬥᬶᬭᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬚᬯᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬱ᭄ᬝᬸ
 +
ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬫᬥᬶᬓ᭄ᬱᬗᬹᬦᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬡ᭄ᬥᬸᬯᬶᬢ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱ
 +
ᬡ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬳᬦᬓᬦ᭄
 +
[᭑᭔᭑ 141A]
 +
᭞ᬘᬦᬂᬳᬕᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬳᬚᬶᬦᬄᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬩᬕᬗ᭄ᬕᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵ
 +
ᬮᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬕᬾᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬮᬸᬪᬤ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬩᬳ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶᬫᬤᬕᬶᬂ᭟ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬜᬃᬫᬭᬚᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬲᬫᬶᬲᬗᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬺᬥᬬ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬮᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[140 140B]
 +
nihakudanghabad, wusmamar̀ggirawuḥmangkin. limangdhiripasĕkduman, witjawirawuḥkabali, salingpaṣṭu
 +
kaliliran, padhanĕngguḥngakuśakti, hipasĕk'huningmangĕntas, dadoshampumadhikṣangūni. wentĕnmaliḥtgĕsmungguḥ, janma'iṇdhuwitkabali, hadoḥsakingtīr̀thagangga, yogyasolaheringbali, tngaḥwngimalakṣa
 +
ṇa, mapinunasringhyangganggi. pinanditawnangmutus, nunastīr̀tharinghyangganggi, ringpañcoranyeḥhanakan
 +
[141 141A]
 +
, cananghagungbantĕnneki, sahajinaḥhabidang, yanggangbaganggi'astiti. gaglaranyoggatĕpĕtditu, rikā
 +
laningmadhyaratri, jugamanggepitrayājña, puputsalubhadnanemangkin, hantukpayukpakumbaha
 +
n, sāmpuntĕgĕpsamimadaging. payuk'hañar̀marajaḥsāmpun, masañjatasamisangi, miwaḥ
 +
padmahr̥ĕdhaya, skar̀war̀ṇnasolaskatiḥ, skar̀tu‐ñjunglankalpika, msammiwaḥbijakuning. ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 141 ====
 
==== Leaf 141 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,399: Line 4,624:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭑ 141B]
 +
᭑᭔᭑
 +
ᬭᭀᬯᬶᬱ᭄ᬝᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬦ᭄᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄ᬮᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬓᬢᬶᬄᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬲᬭᬶᬯ᭄ᬦᬂᬜᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ
 +
ᬗᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬢᬷᬃᬢ᭄ᬣᬰᬸᬘᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭠ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ
 +
ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬳᬸᬤᬸᬄᬧᭂᬚᬶ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬸᬧᬶᬲᬂᬮᬮᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬕᭃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀ
 +
ᬳᬦ᭄ᬧᬲᬶᬧᬢᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬖᬶᬡ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓ
 +
[᭑᭔᭒ 142A]
 +
ᬱ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬡᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬯᬶᬢᬂᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬯᬸᬃ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ
 +
ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬦᬤ᭄ᬕᬂᬳᬶᬤᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬓᬚᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬄᬢᬷᬃᬣᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬉᬧ᭄ᬢᬶᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬺᬮᬷᬡᬫ
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧᬜ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬳᭂᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬅᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬧᬦᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬾ
 +
</transcription><transliteration>[141 141B]
 +
141
 +
rowiṣṭadaginghipan, padangl̥ĕpaslalangmaliḥ, slikur̀katiḥsamiwnang, truṇasariwnangñunggi, mangdahanakdurung
 +
ngajang, nikangarantīr̀tthaśuci. puputmangkinbakta‐mantuk, ringpamrajandituraris, hunggahangringsanggaḥ
 +
tutwan, wusmadaginghuduḥpĕji, ambupisanglalungkocap, bantĕnsucihagömaliḥ. soro
 +
hanpasipatanmungguḥ, pangambeyanburotwangi, pangulapanprasdhakghiṇa, hasĕpmĕñanlanka
 +
[142 142A]
 +
ṣṭinggi, piṇanditamalakṣaṇa, watĕkyogamañar̥ĕngin. kawitangtir̀thanetuwur̀, nguñcar̀weda
 +
mnĕngspi, hanadganghidapaṇdhita, nuntīr̀thalimolassami, pasupatimlaspaskajang, prapuḥtīr̀thanunduni
 +
n. plakatanpabr̥ĕsyanlungsur̀, miwaḥtīr̀thapangĕninghning, stiti'uptipanembak, pangĕntaspr̥ĕlīṇama
 +
liḥ, miwaḥtīr̀thapañwar̀ggan, pañhĕbpangreka'aṣṭi. panakirimpangroraspuput, be</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 142 ====
 
==== Leaf 142 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,411: Line 4,657:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭒ 142B]
 +
᭑᭔᭒
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜᬚᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬬᬩᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦᬲᬶᬲᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬃᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬋᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬓᬡᬚ᭄ᬯᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬇ
 +
ᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭟
 +
[᭑᭔᭓ 143A]
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬬᬄᬮᬦᬂᬯᬤᬹ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬯᬬᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬍ
 +
ᬲᬂᬇᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬚᬕᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶᬤᬫᬸᬄ
 +
ᬯᬾᬬᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬋᬗᭃᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭀᬯᬮ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬬᬄᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶ
 +
ᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[142 142B]
 +
142
 +
ñjungñajamabhaṣmi, wnginñanemapinunas, ketocninghapangngar̀thi, pitranemangkinkawitang, hayabinbĕkĕlmabaṣmi. hangkĕbnasisangunipun, makamiwaḥgĕndar̀pitri, santananesamiñumbaḥ, lanangistricrikkĕliḥ
 +
, kwangenejwahar̥ĕpang, hanggenmañĕmbaḥpetri. sakingslaningwijangmungguḥ, tutunginggkaṇajwapatitis, i
 +
dhĕpgalangmlĕngingpitra, kidungkakawinnulurin, wentĕnkĕtaḥmangucapang, mangakṣamamātūr̀ringpitri.
 +
[143 143A]
 +
singgiḥwayaḥlanangwadū, skĕntityangsanemangkin, puputmātūr̀ringwayaḥ, nunassināmpuramangkin, ngwal̥ĕ
 +
sangicchanhiwayaḥ, hantuksĕmbaḥjagamabhaṣmi. mugimuginmarahayu, mantukkaswar̀gganmangkin, tityangsamidamuḥ
 +
weyaḥ, nunassināmpuramangkin, r̥ĕngöaksyihatūr̀tityang, nowalhicanwayaḥlanangistri. indik'hi
 +
wangsakingdumun, sakinghalitrawuḥmangkin, salwir̀hipuntunastityang, lungsur̀tityangmakasami, tingka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 143 ====
 
==== Leaf 143 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,423: Line 4,688:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭓ 143B]
 +
᭑᭔᭓
 +
ᬳᬾᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬯᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬕᬸᬂᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬢᬸ
 +
ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮ
 +
ᬯᬲ᭄ᬡᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬕᬤᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬳᬃᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃ᭞ᬓᬓᬭᬾᬦᬾ
 +
[᭑᭔᭔ 144A]
 +
ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬥᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬯᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬫᬢ᭄ᬭᬳᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬭᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬥᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬰᬸ
 +
ᬘᬶ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬙᬥᬦᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬧᬍᬩᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓ
 +
ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝ᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬚᬭᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬇᬩᬸᬬᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[143 143B]
 +
143
 +
henesangĕt'hiwang, miwaḥmuñisringanpliḥ. sakingidhĕp'hiwangmtu, gungampūramakasami, puputsamitu
 +
nastityang, wentĕnhutangtityangmaliḥ, memebapangrekatityar̀, hulimijilmagadangin. hanĕmtahunla
 +
wasṇĕmpu, tuyuḥngĕmbanmagadajangin, jinaḥbantĕnhakudangkudang, miwaḥdahar̀manganggohin,
 +
magadanginkalasungkan, tongsiddhatityangnawurin. hantuksĕmbaḥtityangnawur̀, kakarene
 +
[144 144A]
 +
makasami, puputwantaḥtunastityang, sidhanewantaḥmamaṣmi, hamunikawayaḥtityang, hamatrahampu
 +
rahugi. hantuk'hupakarapuput, dhr̥ĕddhabhaktinemangkin, tityangngilenangwayaḥ, mangaranngabenśu
 +
ci, ngar̀cchadhananikawantaḥ, ngaraningpal̥ĕbumangkin. mangkinngar̥ĕpringyayaḥibu, solaḥsumbaḥka
 +
gĕntosin, sakingslaningl̥ĕlaṭa, sahakwangenngingkupjari, singgiḥibuyayaḥtityang, tatwiyansaking‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 144 ====
 
==== Leaf 144 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,435: Line 4,721:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭔ 144B]
 +
᭑᭔᭔
 +
ᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬓᬤᬶᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭞ᬫᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬧ
 +
ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᭀᬕᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬤᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬬᬄᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬚᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬄᬯᬬᬄ
 +
ᬓᬭᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫ
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬘᬭᬸᬤ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬫ
 +
[᭑᭔᭕ 145A]
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬰᬯᬢᬶᬕᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬭᬕᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬃᬧᬶᬢᬺᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬤ᭠ᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬳᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭟ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬓᬱ᭄ᬝ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬜᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬢᬶᬩᬓᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ
 +
</transcription><transliteration>[144 144B]
 +
144
 +
tlĕnginghati. hutangtityalintanghagung, habotkadiñuhun'gumi, ringhimemegururupaka, mugitanpa
 +
balikmaliḥ. ngsĕngbhaktintityangpuput, mogaswar̀ggamangdamoliḥ, wayaḥsamislamjulan, damuḥwayaḥ
 +
karidini, mangdasaminmura'ar̀jja, makasamimangguḥbcik, . lyanwentĕnmapalaku, ngantĕbbantĕnkasūr̀yyama
 +
liḥ, ringsanggaḥtutwanngaran, bantĕnñaneśucihalit, canangrakaprasdhaksyina, carudwangklatkatma
 +
[145 145A]
 +
liḥ, hinditangantĕbditu, kātūr̀ringsangmragaśuci, miwaḥhidasanghyangpuruṣa, śawatigamañaksyinin,
 +
maragahidasanghyangsūr̀yya, piṇdhapitranekawitin. puputbantĕnhangkĕbsangu, miwaḥgĕndar̀pitr̥ĕmaliḥ, miwaḥ
 +
caruhaklatkat, watĕkyogalanangistri, mada‐bdabsahapasĕpan, gunungskar̀burotwangi. hasĕpkaṣṭa
 +
nggisumambur̀, mwangpañcataruñatonin, pinaṇdhitamalakṣaṇa, tīr̀thanetibakangsami, sakingsanggaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 145 ====
 
==== Leaf 145 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,447: Line 4,754:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭕ 145B]
 +
᭑᭔᭕
 +
ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬦᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬚᬗᬾᬓᭂᬩᬾᬭᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬅᬃᬘ᭄ᬘ
 +
ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬗᭂ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬂᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭠ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬢ᭠
 +
ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬂᬮᬯᬸᬢᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬶᬃᬣᬮᬓᬸ᭞ᬗᬯᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬘᭂ
 +
[᭑᭔᭖ 146A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬭᬚᬄᬦᬾᬓ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬓ᭄ᬢᬍᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬫᬭᬸᬦ᭄ᬢᬾᬭᬚᬄᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬚᬄ
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬭᬚᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄᬘᬢᬸᬃᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬᬁᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬤᬂ
 +
ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬮᬮᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬤᬶ᭟ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬳᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤ
 +
ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬲᬳᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬚᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬭᬾᬘᬤ
 +
</transcription><transliteration>[145 145B]
 +
145
 +
sakingpura, tīr̀thapanuhuranmaliḥ. kajangekĕberangsāmpun, wusmaplaspaspasupati, miwaḥar̀cca
 +
wawangunan, palukatanpabr̥ĕsyiḥ, pangĕningstitilawutang, pralīṇamaliḥtibakin. pañwar̀gganpangĕ
 +
ntuslawut, gnipangsĕngnganemangkin, pañcataru‐maduluran, pangĕmbusanbĕnbĕkĕlpitri, pañcamahabhuta‐
 +
ngaran, kawitanglawutangbhaṣmi. yeningyājñanir̀thalaku, ngawaktīr̀thatumpukkaliḥ, ringsor̀panglĕmcĕ
 +
[146 146A]
 +
ndana, triyakṣararajaḥneka, nehasibaktal̥ĕmrajaḥ, marunterajaḥnireki. nenumpukinrajaḥ
 +
hipun, pañcakṣararajaḥneki, ringbibiḥcatur̀akṣara, yaṅġringdal̥ĕmkatulis, lawutdaginginpadang
 +
l̥ĕpas, lalangmiwaḥmiraḥpudi. tīr̀thanehapayukpuput, pangawakeraristīr̀thahin, dadosda
 +
payuktunggilang, sahip'hantukwastraputiḥ, dagingñanetuñjĕltunggilang, pañcatarujatonneki. recada</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 146 ====
 
==== Leaf 146 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,459: Line 4,787:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭖ 146B]
 +
᭑᭔᭖
 +
ᬦᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬄᬲ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬲᬶᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢ
 +
ᬯᬬᬂᬲᬂᬤᭀᬯᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬳᬯᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬗᬸᬬᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬤᬸᬮᬸᬃᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬜ᭄ᬳᭂᬩ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬅ
 +
ᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬭᬾᬓᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭑᭔᭗ 147A]
 +
ᬳᬚᬸᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬣ᭄ᬝᬭᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭟ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬗ᭄ᬲᭀ
 +
ᬗᬶᬦ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬂᬓᬭᬂ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬗᬩᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬕ᭄ᬦᬄᬦᬕ᭄ᬥᬶᬬᬂ᭞ᬫᬰᬶᬮᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬫᬶᬢᬂᬅᬱ᭄ᬝᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓ᭄᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬕᭀᬦ᭄ᬤᬂᬓᬭᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬧᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬳᬾᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧᬂ
 +
ᬜᬢᬃᬤᬾᬰᬫᬸᬱ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬫᬸᬲᬋᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[146 146B]
 +
146
 +
nawantaḥpatuḥ, sasĕndenhanggennatakin, hiliḥspitsiduhĕntal, watĕkyogamamnĕngsami, ngasta
 +
wayangsangdowata, klesbĕkĕlbebasmuliḥ. sāmpun'gĕsĕnghawunnipun, tbuhanggomnguyĕgmangkin, ma
 +
dulur̀kidungpañhĕbtīr̀tha, māmwitnarendranemaliḥ, watĕkyogamangawasang, dewatasujātimuliḥ. a
 +
ṣṭinerekayangdumun, tatakinwastraneputiḥ, kr̥ĕbsinomehangkabang, tīr̀thapangrekaktisin,
 +
[147 147A]
 +
hajumanrarishayabang, prayastithṭararumaliḥ. aṣṭinerarisangbungkus, wadahinbungkakñuḥgadhing, blongso
 +
ngin'gondangkarang, sĕntananengabinsami, ringnatar̀gnaḥnagdhiyang, maśilangaturangbhakti. mamitangaṣṭasangmantu
 +
k, ngagĕmskar̀sar̥ĕngsami, kwangeneringgondangkarang, ciribhaktiyapamitin, damuhengabinmangucapang
 +
ñatar̀deśamuṣpamangkin. babantĕnpayoganmungguḥ, gunungskar̀buratwangi, tamusar̥ĕngngastawayang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 147 ====
 
==== Leaf 147 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,471: Line 4,820:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭗ 147B]
 +
᭑᭔᭗
 +
ᬤᬾᬯᬢᬤᬾᬯᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬮᬫ᭄ᬧᬄᬬᭀᬕ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬜᬓᬸᬧ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳᬢᬹᬃ
 +
ᬇᬩᬸᬚᬭᬶᬩ᭄ᬦᭂᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶ
 +
ᬦᬓᬤᬶ᭟ᬪᬝᬭᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬪᬝᬭᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬾᬰ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬕ
 +
ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬇᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬬᬄᬲᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂ
 +
[᭑᭔᭘ 148A]
 +
ᬮᬾᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᬕᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬶᬢᭂᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬫᬹᬮ᭞ᬜᬯᬂᬳᬢᬹᬃ
 +
ᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬇᬩᬸᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬧᬄᬢᬾᬚᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳ
 +
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭟ᬫᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬗ᭠
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ
 +
</transcription><transliteration>[147 147B]
 +
147
 +
dewatadewatimuliḥ, midĕr̀kiwalampaḥyoga, mar̥ĕpkasanggaḥngawitin. ñakupmuṣpanguñcar̀hatūr̀
 +
ibujaribnĕr̀mangkin, sakingslaningl̥ĕlaṭa, pukulundewatasami, singgiḥhyangkamulantiga, hyangkawitanmi
 +
nakadi. bhaṭaradal̥ĕmhiratu, kaliḥsangyangprajapati, lwiḥbhaṭarapusĕḥdeśa, ringtamansaga
 +
ramaliḥ, sasuhunansinamyan, pamitangti‐tyangikahasti. bkĕlwayaḥsangmāntuk, sāmpunkĕ
 +
[148 148A]
 +
lesdadoshaṣṭi, jagakirimtunastityang, mapitĕḥmaliḥkakeri, sumbaḥtĕtĕpkadimūla, ñawanghatūr̀
 +
ngamalihin. ndawĕgnunaslugraratu, sangyangibupr̥ĕthiwi, hyangapaḥtejasūr̀yya, ulanlintanglangit'ha
 +
ngin, aṣṭabkĕlwayaḥtityang, tunastityangjagakirim. makisranñumbaḥlawut, sakingbunbunannga‐
 +
bhakti, ngawitmātūr̀nguningayang, pukulunsinggiḥyangmami, pamkasratuyangsūkṣma, pukulunratuhyangwi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 148 ====
 
==== Leaf 148 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,483: Line 4,853:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭘ 148B]
 +
᭑᭔᭘
 +
ᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬪᬝᬭᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᬭᬕᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬤᬾᬯᬢ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬚᬵᬢᬶᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬤ
 +
ᬰᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬅᬱ᭄ᬝᬋᬱᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬵ
 +
ᬨᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬍᬯᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬦᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬷᬦᬾᬥᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬳᬬᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬏᬓᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬮᬂ
 +
[᭑᭔᭙ 149A]
 +
ᬧᬤᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬵᬢᬶ᭟ᬦᬶᬓᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬭᬢᬸᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾ
 +
ᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳ
 +
ᬪᬹᬢᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬹᬧᬅᬱ᭄ᬝᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬫᬂᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭟
 +
ᬦᬤᭀᬲ᭄‌ᬫᬺᬢᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾ᭠ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬳᬚᭂᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[148 148B]
 +
148
 +
ddhi. bhaṭaramaragasuwung, ngaraganinsyangratri, ratumragadewata, śūnyajātimragaśuci, mragada
 +
śapaṇdhita, nawasangha'aṣṭar̥ĕsyi. saptar̥ĕsyilintanghasung, sadkayanganpañcar̥ĕsyi, mragacatur̀lokā
 +
phala, miwaḥsanghyangtigaśakti, brahmāwiṣṇulanhiśwara, śiwasaddhaśiwal̥ĕwiḥ. mragaśiwahyangsinunun
 +
, rwabhīnedhalintangśakti, ngraganinptĕngl̥ĕmaḥmar̀ggahalahayujāti, mraga'ekajātitunggal, galang
 +
[149 149A]
 +
padangswar̀ggajāti. nikasangsāmpunmal̥ĕbu, dewatantityangmakasami, dumadak'hasungnugraha, ratungicche
 +
n'gĕnaḥlinggiḥ, ngicenrurunggalanghapadang, jnĕktumustanpabalik. punikiwantaḥbkĕlhipun, pañcamaha
 +
bhūtasami, marūpa'aṣṭipunika, pamangtangtityangmakasami, kirimtityangkatīr̀thagangga, mangdaglismañr̥ĕwadi.
 +
nadosmr̥ĕtangebĕkpĕnuḥ, naringjagate‐mahurip, tunastityangsar̥ĕnghajagat, rahajĕngma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 149 ====
 
==== Leaf 149 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,495: Line 4,886:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭙ 149B]
 +
᭑᭔᭙
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕ᭄ᬭᬡᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄
 +
ᬚ᭄ᬯᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬰᬶᬯᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬦ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭟ᬲᬓᬲᬶᬥᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬦᭀᬯᬮ᭄‌
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬢᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬾᬮᬫᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬤᬶᬃᬖᬬᬸᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬᬭ
 +
[᭑᭔᭐ 150A]
 +
ᬢᬸᬲᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬗ᭄ᬭ
 +
ᬯᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬭᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭟ᬮᬾᬤᬂᬭᬯᬸᬄᬮᬦᬂᬯᬥᬹ᭞ᬫᬲᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂᬳ
 +
ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬩᬾᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬙᬤᬦᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ
 +
ᬪᬮᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬜ᭄ᬮᬦᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[149 149B]
 +
149
 +
mangguḥwr̥ĕddhi, solaḥlungguḥhakisran, ringtungtunggraṇangabhakti. maringswecchamamutus, ngar̥ĕpmangkin
 +
jwabhaktinin, r̥ĕsyiśiwapinandita, pātutmanga‐mpuramangkin, inggiḥratuśiwantityang, gumantituna
 +
stityangmangkin, ringbunbunanlinggayangtityang, tkengpatitityangheling. sakasidhanwkasratumanowal
 +
swecchanmahār̀syi, dumadakraturahar̀jja, sungsungtityangsampelami, mugimugidir̀ghayuṣa, miwaḥśiṣyara
 +
[140 150A]
 +
tusami. twitityangngalungsur̀mātūr̀, ringhidadanejrotamwi, dahatñukṣmayangpisan, hantukpaswecchangra
 +
wahin, twirarapantityangnunas, ampūratanpasiliḥhasiḥ. ledangrawuḥlanangwadhū, masar̀ggahagungha
 +
lit, ringhidusunmaliḥniṣṭā, ñambutkar̀yyangabenmiskin, ngar̀cchadanawantaḥngaran, tatamyanhiṇdhu
 +
bhali. hantuknistaningpasuguḥ, ledangratunampenin, swecchaneñlanangkar̀yya, ratugusti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 150 ====
 
==== Leaf 150 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,507: Line 4,919:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭕᭐
 +
[᭑᭕᭐ 150B]
 +
ᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬦᭀᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬮᬮᬶ᭟ᬚᬸᬫ᭄ᬮᬕ᭄ᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬗ᭄ᬓᬄᬫ
 +
ᬓᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬚᬸᬓᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬸᬦᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬘᬦᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬧ᭄ᬭ
 +
ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬩᬂᬳᬢᬹᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬱ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬄᬳᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ
 +
ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ
 +
[᭑᭕᭑ 151A]
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬓᬶᬅᬱ᭄ᬝᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬺᬯᬥᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬭᬶᬧᬤ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬭ
 +
ᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬫᬸᬄᬇᬭᬶᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬉ
 +
ᬳᬚᬷᬯᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬋᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬗᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬬ
 +
ᬩᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>150
 +
[150 150B]
 +
dewamaliḥ, miwaḥsamtonringjaba, noratityangjagalali. jumlagsamirarismundur̀, tiganglangkaḥma
 +
kakirig, rarisngalajukasgara, naringtukadtal̥ĕr̀kengin, pahuniringsgarakocap, canangdhaksyinapra
 +
smaliḥ. putiḥkuningpasgĕḥhipun, hayabanghatūrangsami, solaḥmuṣpatwaḥhalingang, madulur̀śuklā
 +
ninghati, singgiḥratuhyangsgara, tityangnunastulungmangkin. pakirimtityangmangdarawuḥ, tumkengtīr̀thagangga
 +
[151 151A]
 +
lwiḥ, yeki'aṣṭidewatantityang, mangdaglismañr̥ĕwadhi, nadostir̀thanaripada, tunastityangsar̥ĕngsami. mugira
 +
tuswecchamanulung, mangdaswar̀ggamakasami, punikidewatantityang, damuḥirikisami, tal̥ĕr̀mangdanmurahar̀jja, u
 +
hajīwandatanhinti. bungkak'har̥ĕngrarishañut, ti‐bakintīr̀thapakirim, sangubantĕnskar̀taman, haya
 +
bangkatngaḥglis, kidunggĕndingmaduluran, rarisbudalmangrorasin. adri. hĕmpudhalangma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 151 ====
 
==== Leaf 151 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,519: Line 4,952:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭕᭑
 +
[᭑᭕᭑ 151B]
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬩᬸ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ
 +
ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬜᭂᬓᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬦ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬭᬶᬩᬱ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ
 +
ᬢᬯᬸᬲ᭄ᬫᬍᬩᬸᬦᬳᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬜᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬗᬾᬭᬸᬫᬸ
 +
ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬾᬗᬸᬮᬧ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬓᬳᬾᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬄᬓᬸᬭᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ
 +
[᭑᭕᭒ 152A]
 +
᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬋᬧᬶᬂᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬘᬶᬋᬓᬾ᭞ᬥᬚᬶᬥᬃᬧ᭄ᬧᬦᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭ
 +
ᬓ᭄ᬲᬚᬶᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬳᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᭂᬃᬧᬶᬢᬺᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬰᬶᬰᬶᬕ᭄ᬳ
 +
ᬫ᭄ᬩᬄᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬓᭀᬘᭀᬃᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬄᬲ
 +
ᬗ᭄ᬕᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬮᬦᬂᬯᬥᬹ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬧᬮᬧᬤ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>151
 +
[151 151B]
 +
ngandikahalus, madhepunyamangke, tampĕkanghapangngar̀thi, pitranesāmpunmalbu, nadosdewañandangsungsung
 +
ngawitñĕkaḥwusmangroras, madhepunyananggalmatūr̀, sapunapiparibaṣa, mpudhanghyangmangandika. hyangdewa
 +
tawusmal̥ĕbunahanyogyanñane, bantĕnpangrorasangkin, dhaksyiṇahatūranñucuk, bañuhawangerumu
 +
hun, sorohanrarishaturang, ngambengulapngararisditu, bantĕnsĕkahecawisang, skaḥkurunglakṣaṇayang
 +
[152 152A]
 +
. bantĕnhar̥ĕpingskaḥpuniku, bantĕnsacir̥ĕke, dhajidhar̀ppanayogyamangkin, kakĕmbulankenginditu, hara
 +
ksajipadhamungguḥ, prangkatanhulamhulaman, gĕndĕr̀pitr̥ĕmaliḥhipun, nehatandingkakĕmbulan, śiśig'ha
 +
mbaḥpabr̥ĕṣyan. pasĕpandaginginskaḥmatungguḥ, kanankerisumbunegantunginkakocor̀kakaliḥ, skaḥsa
 +
nggelinggannipun, kaliḥsakinglanangwadhū, pangawakngabenjwapalapad, sagetlĕpastankĕnahitung, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 152 ====
 
==== Leaf 152 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,531: Line 4,985:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭒ 152B]
 +
᭑᭕᭒
 +
ᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭟ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬰᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢᬾ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬰᬲᬦᬰᬦᬰᬦᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬫᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬮᬳᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬰᬲᬫᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬶᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟ᬧᬗᭂᬲᭀᬭᬾᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬇᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᬶᬩᭀ
 +
ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬢᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬦᬸ
 +
[᭑᭕᭓ 153A]
 +
ᬦᬲ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬾᬲᬶᬦᬶᬭᬢᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬚᬸᬫ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬄ᭟ᬓᬱ᭄ᬝᬗ᭄ᬕᬶᬨᬮᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀ
 +
ᬗᬾ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬧᬶᬲ᭄ᬓᬾᬄᬫᬶᬯᬄᬚᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬾᬳᬬᬩᬂ᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬫᬰᬶᬰᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬓᭀᬘᭀᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬹᬭᬦᬥᬶᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞
 +
ᬫᬯᬤᬄᬲᭀᬓ᭄ᬦᬫᬦᬾ᭞ᬧᬸᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬢᬺᬥᬬᬭᬚᬄᬦᬾᬓᬸ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬢᬕᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᭂᬓᬄ᭞ᬧ᭄ᬭ
 +
</transcription><transliteration>[152 152B]
 +
152
 +
ngdatankatinggalan, tanduninginpungkuranña. ringsanggar̀tawangśucinekātūr̀, matumbak'hĕmpate, kajaklodkangi
 +
nkawuḥ, śasanaśanaśanasamimungguḥ, hasoroḥsamimawuwuḥ, war̀ṇnakutusditumungguḥ, galahandhaksyiṇanhipun
 +
, sar̀wwadaśasamimĕntaḥ, dewadewimasar̥ĕngan. pangĕsoresanggar̀tawangiku, glar̀sangamangge, ringpahibo
 +
nbantĕnemaliḥ, prasdhaksyiṇarakamungguḥ, hakelanhinumantumut, sdĕtanemaliḥmungguḥ, rarisangnu
 +
[153 153A]
 +
naskakuluḥ, skahesiniratan, pupuksāmpunngajumskaḥ. kaṣṭanggiphalamĕdonmungguḥ, miwaḥhisinro
 +
nge, madagingpañcatarumaliḥ, tapiskeḥmiwaḥjarum, donbinginmandurimungguḥ, upakaranehayabang, mabr̥ĕsyiḥmwaḥmaśiśig, mambuḥringkakocor̀caritayang, sūranadhipabr̥ĕṣyan. war̀ṇnanĕndagingskaḥpuniku,
 +
mawadaḥsoknamane, pudimiraḥtgĕsmadaging, padmatr̥ĕdhayarajaḥneku, ulantagahantĕngsĕkaḥ, pra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 153 ====
 
==== Leaf 153 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,543: Line 5,016:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭓ 153B]
 +
᭑᭕᭓
 +
ᬭᬳᬶᬘ᭄ᬦᬦᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬜᬘᬭᬂᬳᭂᬳᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬢ᭄ᬦᬫᬓᬧᬬᬲ᭄᭟ᬢᬷᬃᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬧ
 +
ᬳᬶᬮᬾᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬗᬩᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞
 +
ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬺᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬢᬂᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬭᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬳᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
 +
[᭑᭕᭔ 154A]
 +
ᬘᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬧᬋᬭᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ
 +
᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬗᬩᬾᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬮᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬯᬶᬫᬧᬮᬓᬸ
 +
᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯᬮᬶᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬳᬦᬶᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞
 +
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬳᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬧᬹᬚᬯ
 +
</transcription><transliteration>[153 153B]
 +
153
 +
rahicnanamĕndur̀, tatkĕnñacaranghĕhā, skar̀ratnamakapayas. tīr̀thanñanepatĕḥkadisāmpun, patĕḥpa
 +
hilene, kadingabenlanmabhaṣmi, babantĕnetal̥ĕr̀patuḥ, hastineringbungkakditu, ringkulitñanemrajaḥ,
 +
oṅġngkaramr̥ĕtamungguḥ, tur̀pamitangsahasĕmbaḥ, kidungkakawinmaduluran. rariskirimkasgarahañud, lwir̀
 +
nggunilampahe, harahinapuputnemangkin, tutugtigangdinanhipun, ñiddhakar̀yyawaṣṭanipun
 +
[154 154A]
 +
cananghĕntilankatipat, pasgĕhanpar̥ĕrapuḥ, puputnunastīr̀tharingsanggaḥ, tutugsolasngatūrangpūṇya
 +
. caritayangnengaranpahingkup, yogyawusngabene, hlatñanemaringnĕmśaśiḥ, ringsanggaḥtwimapalaku
 +
, ngatūrangbantĕnpahingkup, pūjawalimanglantas, dewatahan̶turinditu, sungsunghidaringpamrajan,
 +
puputpatranadosdewa. hyangdewataharanñanekawuwus, nganĕmśaśihe, hatūrinpūjawa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 154 ====
 
==== Leaf 154 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,555: Line 5,049:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭔ 154B]
 +
᭑᭕᭔
 +
ᬮᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳ
 +
ᬦᬹᬢᬂᬅᬤᬢ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟᭠ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬤᬾᬯᬬᬵᬚ᭄ᬜᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬕᬸᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞
 +
ᬗᬭᬲ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬸ᭠ᬫᬦ᭄ ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬄᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬬ
 +
ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬕᬫᬳᬶᬤᭂᬄᬳᬶᬤᭂᬄᬳᬩ᭟ᬕᬶᬦᬾᬤ᭟ᬯᭀᬮ
 +
[᭑᭕᭕ 155A]
 +
ᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬦᬧᬶ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬓᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬫᬸᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬤᬓᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᭀᬘ᭄᭞ᬗᬺᬱᬶᬕᬡᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬧᬂᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟
 +
ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬋ
 +
</transcription><transliteration>[154 154B]
 +
154
 +
li, niṣṭamadhyamapalaku, uttamakānggenditu, tandadosngiranginsolaḥ, bhaktineringhyanglaluhur̀, ha
 +
nūtangadatmanuṣa, ketomadhehapangtawang. ‐pahilenedewayājñapuput, gugudihatine,
 +
ngaraslapiskarisungkĕmin, hadungangraganedu‐man ringhihadimaliḥcatur̀, hintisāriningagama, ya
 +
dyapinmokṣannipun, ditumaranawanghawak, gamahidĕḥhidĕḥhaba. gineda. wola
 +
[155 155A]
 +
shasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥtityangsapanapi, dhanghyanggurumangandika, maliḥkidhikkariktut, solahemamutayājña, puputcĕning, puput'hupakarapitra. ringhabulanpitungdina, yogyangadakangpangaci, solaḥmūthayājñakoc, ngr̥ĕsyigaṇamañcaklud, ringpamrajanmwangringnatar̀, pangmaciri, solahemangangkaskar̀yya.
 +
huduḥdewapañcayoga, pinunasepuputmangkin, kewalapitkĕtbapa, helingangtuturedumun, r̥ĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 155 ====
 
==== Leaf 155 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,567: Line 5,078:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭕ 155B]
 +
᭑᭕᭕
 +
ᬲᭂᬧᬺᬲᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬦᬯᬂᬧᬂᬢᬯᬂᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬳᬶᬫᬳᬶᬫ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬧᬂᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ
 +
ᬯᬶᬦᬂᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬪᬸᬓ᭄ᬝᬶᬲᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬚ᭞ᬳᬚᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬫᬦᬶᬧᬸᬭᬕ᭟ᬤ
 +
ᬤᬶᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤᬂᬭᬕᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬕᬸᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬧᬓ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶ
 +
ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬩᬮᬂᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫ
 +
[᭑᭕᭖ 156A]
 +
ᬜᬸᬳᬸᬦᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬤᬸᬄᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᬕᬭ‌ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬂ᭠ᬗ᭄ᬲᬬᬩᬧᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬜ᭄ᬚᬷᬯ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬮᬳᬬᬸ
 +
᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭠ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬲᬫᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬩᬚᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬃ
 +
᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾᬓᬾᬓᬧ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬧᭀᬤ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬮᬾᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[155 155B]
 +
155
 +
sĕpr̥ĕsaplakṣaṇayang, hapangjāti, huningenawangpangtawangnoraknahimahima, malakṣaṇahapangmabhukti, nga
 +
winangtlĕbpangugon, ngugubhukṭisanetuhu, mahurukinhapangsaja, hajaguñjiḥ, mlajaḥmanipuraga. da
 +
dipkĕnkakĕdekan, kimudangraganecning, mlajaḥtwaramanawang, hinabgumisāmpuntahu, sinaḥbapaknikriti
 +
kan, hulyancning, kahumbalangnaringjagat. hipañcayogamañĕmbaḥ, singgiḥsinggiḥmahāmuni, ma
 +
[156 156A]
 +
ñuhunanglwir̀babawos, indiktityangemaguru, tityangpamitduḥpangĕmpwan, danemangkin, budalti
 +
tyangkanagaradhanghyanggurumangandika, dahatsang‐ngsayabapacning, waluyatinggaliñjīwa, dwaningbkĕlhalahayu
 +
, mapupulringhanggandewa, yeningbcik, sangguruka‐hucapmĕlaḥ. samicningkaribajang, maninggalinhanaklingsir̀
 +
, dijlekekaprodpod, kadimendanglebrusuḥ, nmul̥ĕtuḥngaliḥśukla, kagetguñjiḥ, gu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 156 ====
 
==== Leaf 156 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,579: Line 5,111:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭕᭖
 +
[᭑᭕᭖ 156B]
 +
ᬭᬸᬓ᭄ᬦᬶᬳᬸᬚᬃᬳᬮ᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬧᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬬᬯᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬄ᭟ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬱᬶᬣᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬄ
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬱᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬸᬮᬢ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬍᬫᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬫ
 +
ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬧᬗᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬢᭂᬃ᭟ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬭᬕᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬥ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸ
 +
[᭑᭕᭗ 157A]
 +
ᬮᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬳᬫᬯᬰᬦᬳᬬᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬮᬧᬦᬂ᭞ᬫᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬘᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚ᭄ᬯ
 +
ᬕ᭄ᬫᭂᬢᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬅᬃᬣᬓᬵᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬶᬅᬕᬫᬇᬓᬸ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬮᬪ᭞ᬗᬭ
 +
ᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬥᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓ᭟ᬅᬃᬣᬲᬥ᭄ᬬᬮᬪᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬵᬫᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬪ
 +
ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬤᬓᬝᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬩᬚᬂᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭟ᬫᭀ
 +
</transcription><transliteration>156
 +
[156 156B]
 +
ruknihujar̀hala. sangĕtbapamakelingi, pañcaśilahapangheling, wentĕnhatmarakṣangaran, trikayawa
 +
ntaḥpuniku, mangarankayawakmanaḥ, katgĕsin, solaḥmuñimiwaḥmanaḥ. ringpūr̀wwabhasyithatakrama, hanggaḥ
 +
hangguḥbhaṣamuñi, dwĕgmangulatlĕngkara, skĕn'gampill̥ĕmuḥhalus, pantĕspātūtnudutmanaḥ, smuma
 +
nis, lwiḥsr̥ĕnggarapangusgtĕr̀. dyaṣṭuraganekandapan, yansidhdhahantukñalanin, yadinngunggu
 +
[157 157A]
 +
lahucapang, sahamawaśanahayu, masiḥñandangplapanang, miknĕhin, mamuñimalakṣaṇa. catur̀mar̀ggajwa
 +
gmĕtang, sampatwahapangheling, dhar̀mma'ar̀thakāmamokṣa, dhar̀mmatwi'agama'iku, śāstrāji'uttamalabha, ngara
 +
nkinti, kadhangmitrahasiḥtka. ar̀thasadhyalabhamadhya, hanggenbĕkĕlaktunggunhurip, kāmasadhyanniṣṭalabha
 +
mangawinangnmupagut, godakaṭaḥkapangguha, mlaḥhulonin, karibajangtlĕbmalajaḥ. mo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 157 ====
 
==== Leaf 157 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,591: Line 5,144:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭗ 157B]
 +
᭑᭕᭗
 +
ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬧᬶᬦᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬘᬮᬸᬳᬂᬚ᭄ᬯᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬭᬶᬦᭀᬭᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬘᭀᬭᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚᬕᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶ
 +
ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬯᬘᬦ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭠
 +
ᬮ᭄᭟ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬓᬸᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸ
 +
[᭑᭕᭘ 158A]
 +
ᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬚᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥ
 +
ᬮᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬘᬬᭀᬕᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬇᬓᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬦᬚᬵᬢᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟ᬫᭂᬃᬥᬾᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬯᬸᬲ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬢᬦᬦᬓᬩᬡ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬫᬕᬫᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[157 157B]
 +
157
 +
kṣatwapiniḥuttama, caluhangjwapahurukin, rurungmuliḥkaswar̀ggan, twibkĕlpiniḥluwung, bkĕlhuripsa
 +
mpepjaḥ, lawutmati, karinorapandungcoraḥ. pañcayoganimbangmanaḥ, mar̥ĕndanejagapamit, wagmi
 +
manimbangwacana, gdhetulusnulyamuwus, huduḥhadicatur̀sanak, nanejani, tusingblitulusbuda‐
 +
l. hadinñanecatur̀nanggal, sawur̀manukamakasami, tlasngiringslakuselwan, singgiḥratudhanghyanggu
 +
[158 158A]
 +
ru, sweccharatumamuputang, singgiḥmangkin, ajimokṣatunastityang. mgatruḥ. hĕmpudha
 +
langmangandikamanisharūm, huduḥranakcayogi, yuktilwir̀pamuhun, mokṣa'ikawyadinmukti,
 +
nir̀wwanajātitatujon. mĕr̀dhekangaraningwwangwuscaluḥ, tananakabaṇdhamaliḥ, holiḥphalakar̀mma
 +
sāmpun, bebasmaringupadrawi, mokṣatwipuputtatujon. soringlangitbacakanmagamahi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 158 ====
 
==== Leaf 158 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,603: Line 5,177:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭘ 158B]
 +
᭑᭕᭘
 +
ᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬧᬶᬂᬦ᭄ᬤᭀ
 +
᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬳ
 +
ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬭᬹᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬶᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧ
 +
ᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬭᬕᬩ
 +
[᭑᭕᭙ 159A]
 +
ᬮᬗᭀᬤᬕ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬕᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸᬧᬢᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬦᭀ
 +
ᬭᬳᬦᬩᬭᬂᬩᬶᬲᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬰᬸᬘᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬡᬸᬭᬸᬓ᭄ᬰᬸᬘᬶᬳᬧᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄
 +
᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬗᬧᬶᬗᭀᬦ᭄᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬫᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫ᭠
 +
ᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬚᬲᬸᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[158 158B]
 +
158
 +
ṇdhu, mangugoninsārinbuddhi, sinaḥklesnaringbĕnggu, kar̀mmamar̀ggakagugonin, jñānamar̀ggakapingndo
 +
. śiṣyapañcamapinunasringdhangguru, jñānamar̀garatumaliḥ, pisukaninranak'hĕmpu, mangdasāmpunmalingha
 +
ling, singgiḥratuduḥsangkatong. rūmmamaniswakyanhidadhanghyangmpu, r̥ĕngwananakdenatiti, jñānamar̀ggapa
 +
ngawruḥ, sangyangatmaringhangganneki, lapisragaba
 +
[159 159A]
 +
langodag'hanggancning, hagecningjroningkayun, ptĕngpitupatĕpsami, haglisnunggilringsangkatong. no
 +
rahanabarangbisangĕpung, sadurungeśucibuddhi, ṇurukśucihapangcaluḥ, jñānamar̀galintangsulit
 +
, dagingjagatengapingon. śiṣyasamimapinunasmangdacaluḥ, sapunapihantukmangkin, wkasma‐
 +
ngdatanmaliḥrawuḥ, napihanggonngalantarin, dhanggurungandikahalon. salawasehajasuru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 159 ====
 
==== Leaf 159 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,615: Line 5,210:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭙ 159B]
 +
᭑᭕᭙
 +
ᬤ᭄ᬗᬯᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬬᭀᬕᬫᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬓ᭄ᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬚᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬜᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬩ᭄ᬦᭂᬃᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬮᬂᬚᬷᬯᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬬᭀᬕᬫᬗ᭄ᬤᬗᬃᬣᭀᬲ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬗᬭ
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰᬶᬮᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬧᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬤᬶᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬾᬮᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬅᬰᬦᬓᬧᬶᬂ
 +
[᭑᭖᭐ 160A]
 +
ᬢᬶᬘᬫᬶᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬩᭂᬦᭂᬃᬫᬶᬯᬄᬮᬯᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ
 +
ᬡᬬᬫᬢᬦ᭄ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄᭟ᬫᭂᬧᭂᬢ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬯᬶᬭᬲᬬᬂ᭠ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬳᬭᬧᬜ᭄ᬘᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬳᬾ
 +
ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬦᭂᬃᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬭᬡᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬲᬃᬢᬸᬚᬸ᭞᭠
 +
ᬥ᭄ᬬᬦᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬍᬂᬳᬯᬲ᭄ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭠ᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[159 159B]
 +
159
 +
dngawecaluḥ, mar̀ggayogamahatinggi, jalaranranakmamangguḥ, twaranakyogasmadhi, sringmanunggilring
 +
sangkatong. wusmanunggalrajayogangaranneku, ñūkṣmamabnĕr̀twi, ñantolangjīwaringsangpātūt, wkasma
 +
ngdabebasmuliḥ, aṣṭiyogamangdangar̀thos. dahatpingitjroningmnĕngcaluḥ, ngawitnyamangara
 +
nneki, śilalungguḥhapangluwung, hatinyadipingkaliḥ, dabdabdelingpagĕḥhalon. aśanakaping
 +
[160 160A]
 +
ticam̶ngkĕmtutup, tinghalbĕnĕr̀miwaḥlawi, solaḥtangantal̥ĕr̀hadung, kapingcatur̀ngaranneki, pra
 +
ṇayamatanngarawos. mĕpĕtbayutwirasayang‐sampehalus, pratiharapañcamangkinngutanghe
 +
lingsnĕr̀ngĕmbus, pañcandriyangaraneki, kapinghanĕmekabawos. madhraṇaprayatwaringsar̀tuju, ‐
 +
dhyanapingsaptamangkin, hul̥ĕnghawaskangtinuju‐kapingaṣṭamasamādhi, nunggalhidhĕpingtatujon. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 160 ====
 
==== Leaf 160 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,627: Line 5,243:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖᭐ 160B]
 +
᭑᭖᭐ᬳᬧᬲ᭄ᬳᬾᬮᬶᬳᬸᬍᬂᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬭᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬃᬰᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲ
 +
ᬳᬶ᭞ᬇᬓᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃ᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬯᬲ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬤᬹᬲᬶᬋᬧ᭄‌ᬤᬸᬤᬹᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᭀᬭ
 +
ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬧᬶ᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬹᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬫᬸᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄ
 +
[᭑᭖᭑ 161A]
 +
ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬾᬗᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬗᬄᬳᬧᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬚᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬋᬧ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬶᬲᬶᬂ
 +
ᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬜ᭄ᬘᬇᬓᬸ᭞ᬫᬕᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬸᬗᬸᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂ
 +
ᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭟ᬧᬸᬦᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
 +
ᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬋᬱᬶᬓᬢᭀᬂ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ
 +
</transcription><transliteration>[160 160B]
 +
160hapashelihul̥ĕngbnĕr̀haranhutung, sinar̀śucihningjāti, hanggakatonsakdapditu, sanenunasngicensa
 +
hi, ikununggalngaranhawor̀. hawashawashelinghelingdukpuniku, dudūsir̥ĕpdudūngipi, ngaranhawora
 +
helingnapi, ngar̥ĕptangkilringhyanghagung, ñūnyanoranapimaliḥ, jalanlĕmpĕngnmumokṣa. tr̥ĕṣṇāsiḥ
 +
[161 161A]
 +
ngiringsanghyangluwur̀, haywamengakanankeri, jalankĕngaḥhapajujur̀, hajasurudngar̥ĕpbhakti, mabalaningmanising
 +
layon. samigirangdhikṣanhidapañca'iku, magatrakĕmbangingbukti, karungudehyangguru, ngandikasang
 +
wwimamanis, huduḥranakpañcayoga. punapasāmpunkraṣaringhawakmu, pañcayogamātūr̀singgiḥ,
 +
kabeḥtdunngĕlutsuku, wuskaraṣaringhawakmami, singgiḥratur̥ĕsyikatong. mangandikampudhalang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 161 ====
 
==== Leaf 161 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,639: Line 5,272:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖᭑ 161B]
 +
᭑᭖᭑
 +
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬬᬸ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬚᬵᬢᬶᬋᬓᭀᬧᬦᬸᬚᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬸᬫᬄ
 +
ᬳᬚᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬉ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ
 +
ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭟ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬤᬰᬫᬷ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬱᬶᬭᬫᬱ᭟ᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬧᬺᬣᬶᬣᬶ᭟ᬕᬸᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬭᬷᬲᬗᬯ
 +
ᬘᬾᬦ᭄᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬲᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬯᬶᬭᬹᬧ᭞ᬢᬥᬧᭀᬥᭂᬫ᭄ᬓᬶᬭᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬲᬸᬭᬢᬦ᭄ᬯᬶᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄ᬳᬧᬸ
 +
[᭑᭖᭒ 162A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬫᬸᬕᬶᬮᬾᬤᬂᬲᬗ᭄ᬯᬘᬾᬦ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬍᬃᬓᬝᬄᬫᬭᬧᬓᬶᬭᬂᬢᬸᬃᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃ
 +
ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬓᬭᬶᬧ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬰ᭄ᬢᬮ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬤᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬚᬕᬢ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬ
 +
ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ Tg 5-7-1970᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬇᬫᬥᬾ
 +
</transcription><transliteration>[161 161B]
 +
161
 +
sar̀wwaguyu, naḥlawutcĕningmuliḥ, sajātir̥ĕkopanuju, helinghelingdenpakeling, hanenghumaḥ
 +
hajakadalon \\•\\ tlas. puputsinuratringrahina, su, u, waraklawu, titi, panglong
 +
ping 10. śaśiḥ 5. kr̥ĕṣṇapakṣadaśamī, mar̀ggasyiramaṣa. wijñanapr̥ĕthithi. gungakṣamarīsangawa
 +
cen, sawetningpasangśastramwangakṣarawirūpa, tadhapodhĕmkiranghiwang, dwaningsasuratanwingjugulhapu
 +
[162 162A]
 +
nggumugiledangsangwacenmĕcikangl̥ĕngkarannipun, dwaninghananpunikital̥ĕr̀kaṭaḥmarapakirangtur̀kempĕr̀
 +
yanhasapunapiminabsujātinña.  // gaguritanpañcayoga, kariptahantukjro
 +
mpusāmpūr̀ṇna, sakingbhaśtala, wawĕngkoñjagatbuleleng. dinesāmpunmantukajagatśūnya
 +
ringrāhina, su, ka, watugunung.  Tg 5-7-1970. tityanenĕduninimadhe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 162 ====
 
==== Leaf 162 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,651: Line 5,305:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭖᭒
 +
ᬧᬲᭂᬓ᭄᭟(ᬧᬓᬸᬫᬥ᭄ᬬ)᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕᬂ᭞᭕ 4-11-1988
 +
</transcription><transliteration>162
 +
pasĕk. (pakumadhya), satriya, gang 5 4-11-1988</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 163 ====
 
==== Leaf 163 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 05:47, 17 October 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-panca-yoga 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. DAT II BALI G/XII/7Dokbud [STRIKE] G/XII/7 Judul: GAGURITAN PANCA-YOGA Panj. 25 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 162 lb. Asal, Desa Basthala, Buleleng.] [᭑ 1A] ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬸᬲᬿᬭᬭ᭄ᬤᬵᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭠ ᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂᬓ᭄ᬚᭂᬧᬗᬾ᭞ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬧᬮᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬕ᭄ᬭᬶ ᬬᬸᬂ᭞ᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬫᬾᬭᬫᬳᬩᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬓᬭᬶᬯᬮᬓᬫᬩᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬟᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬂᬲ᭄ᬮᬯᬾ ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬇᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬫᬩᬺ᭠
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. DAT II BALI G/XII/7Dokbud [STRIKE] G/XII/7 Judul: GAGURITAN PANCA-YOGA Panj. 25 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 162 lb. Asal, Desa Basthala, Buleleng.] [1 1A] // • // oṁawighnamastu // • // pusairardāna \\•\\ mpusāmpūr̀ṇangawantunin, naginginsa‐ nggupesuba, sadhukpangruwĕkjĕpange, puyungsugiḥtuptuptityang, hibukmanaḥmamir̥ĕngang, kapalenambungpagri yung, ringambameramahabangan \\•\\ kariwalakamaburit, budhanhuyenujutanggal, ḍukpunikapingslawe pebroharimanujwang, iśakawar̀ṣanemunggaḥ, sa'ibangsitnanggusatus, ptangpuluḥkaliḥwantaḥ. mabr̥ĕ‐

Leaf 1

gaguritan-panca-yoga 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᬱᬶᬭᬾᬶᬂᬢᬫᬓ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬗᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢᬦᬾ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬦᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬩᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬢᬢᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬲᭀᬚᭀᬮᬦ᭄᭟ᬧᬹᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬲᬂᬧᬗᬯᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬳᬸᬓᬸ ᬦᬶᬂᬫᬢᬮ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬫᬓ‌ᬯᬯᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬥᬾᬰᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬭᬮᬾᬶᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬓ ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬢ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮᬾ [᭒ 2A] ᬋᬓᬾ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬪᬹᬣᬲᬯ᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦᬶᬮᭀᬃᬢᬓᬶᬓᬚ᭟ᬦᬾ ᬳᬤᬶᬭᬶᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬥᬮᬂᬲ᭄ᬦᬶᬥᬦ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬥᬮᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬵᬰ᭄ᬓᬭ ᬲᬸᬮᬸᬄᬫᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬃᬮᬗᬶᬢᬾᬦᬶᬭᬸ᭞ᬍᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬘ᭄ᬤᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬯᬬᬗᬾᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶ ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬥᬗ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬝ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬩᭂᬂᬭᬶᬂᬧ᭠ᬢᬧᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬧ᭄ᬢᬭᬕ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬥᬢᬸᬜᬸᬲᬸᬧ᭄
Auto-transliteration
[1 1B] 1 syireingtamaksuci, mpusāmpūr̀ṇamangaran, katuduḥnganggitgitane, holiḥdewaningagama, hagungsinā mpurapisan, kirangbasalintangkulub, tatagunungpasojolan. pūwwaningmasangpangawi, anggarahuku ningmatal, śaśiḥknĕmakawawungĕntos, dheśembĕr̀tanggalpinglima, raleimatĕnggĕkpañca, iśakawar̀ṣaneka wuwus, sanghabangsitlangkungsata, hokandanepuyungsugiḥ, pañcayoggamakangaran, sapisanmijile [2 2A] r̥ĕke, kaswenkasunganharan, piniḥluhur̀bhūthasawa, tanikangintanikawuḥ, tanilor̀takikaja. ne hadirikasepmijil, hiwayanmijilpamuntat, dadosdhalangsnidhana, makangarandhalangjagat, nāśkara suluḥmangwayang, maklir̀langiteniru, l̥ĕlampahansar̀wwahecdaḥ. swaran'gĕdogkrugtatit, wayangetibanti banan, kocapdhangyangśrimpuṭa, lintanglangbĕngringpa‐tapan, naringgunungsaptaraga, mpudhalangdhatuñusup

Leaf 2

gaguritan-panca-yoga 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭟ᬓᬩᬶᬬᬬᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬫᬳᬵᬃᬱᬶᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ ᬧᬝᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬚᬃᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬢᬵᬧ᭞ᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬓ᭠ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬤ᭄ᬥ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᭀᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶ᭠ ᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᬧᬜ᭄ᬘᬭᬯᬸᬄᬋᬓᭀ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬧ᭄ᬢᬭᬕ᭞ᬲᬳᬵᬯᬿᬥᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬥᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸ ᬭᬸᬲᬯᬾᬖᬫ᭄ᬢᬸᬲᬾᬳᬵᬢᬶᬢᬶᬧᬗᬵᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟ᬑᬁᬢᬢ᭄ᬲᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬩ᭞ᬧᬸᬦᬧᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓ [᭓ 3A] ᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬤᬹᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬢ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬫᬸᬤᬸ᭠ᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬘᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬝᬶᬃ ᬣᬦ᭄᭟ᬧᬗᬜᬸᬢ᭄ᬭᭀᬕᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬍᬢᭂᬄᬧᬵᬢᬹᬢᬾ᭞ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬓᬋᬧᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦ ᬗᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬢᬵᬧᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄‌ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬕᭀᬤᬦᬾᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬗᬶᬧᬓᬶᬧᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤᬸᬲᬦ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 , kr̥ĕṣṭidadosranak. kabiyayananemangkin, mabhisyekampudhalang, mahār̀syirājamangke, mangagungin'gunung paṭapan, mangajar̀watĕkingtāpa, sadagingingtatwaka‐wruḥ, kakupasancatūr̀waiddha. kocap'hokanjroni‐ ksyuni, mabhisyekapañcayogga, makapañcarawuḥr̥ĕko, naringgunungsaptaraga, sahāwaidhapangastawa, dhangyanggu rusaweghamtusehātitipangāmbrama. oṅġtatsatswasti'astuwiḥ, dūḥdewapañcayogba, punapabwatka [3 3A] ditĕmbe, dūrandewasakingkotta, pañcatamudu‐lyananggal, rahadyanranakampu, nuhunwĕcanalwiḥpaṭir̀ than. pangañutroganinghati, lamakanesunmalilang, kahilil̥ĕtĕḥpātūte, kapanditankar̥ĕpingwang, yadyanna ngunbratayogga, pangaransunpangawruḥ, hanaringgunungpatāpan. mpudhangyangmañawurin, yogyarānak lwir̀hinucap, kewalagodanehabot, indriyanengipakipak, kudusanwangunbratha, maniru

Leaf 3

gaguritan-panca-yoga 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬭᬕᬲᬫ᭄ᬧᬾᬓᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬖᭂᬧ᭄ᬩᬸᬥᬶᬦᭀᬭᬯᬭᬲ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬯᭂ ᬢᭂᬗᬾᬮ᭄ᬯᬾ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᭀᬩᬄ᭞ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬭᬕᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬩᬧᬦᭀᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬭᬕᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬫ᭄ᬬᬭ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸ ᬥᬶᬳᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬺᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬢ᭄ᬗᬄᬧ᭄ᬓᭂᬦᬾ᭞ᬘᬸᬮᬸᬳᬾᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬮᬸᬄᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶ᭠ ᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬇᬓᬸᬩ᭄ᬭᬣᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬤᬳᬢ᭄᭟ᬧᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬓᬸᬮᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬯᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬭᬸᬳ [᭔ 4A] ᬓᬾᬄᬳᬶᬭᬶᬩᬾ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬧᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬢᬢᬲᬂ᭟ᬲ ᬫᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬗᬶᬯᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬭᬶᬩᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬓᬲᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳ ᬮᬾᬓᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬭᬯ᭞ᬲᬫᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬧᬦᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬢᬶᬚᬶᬓ ᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬖ᭞ᬦᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬺᬓᭀ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠ᬲᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬧᬥᬭᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗᬸᬜᬺᬯᬤᬶ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 solaḥsangputus, sumingkinmangguḥsangsara. ngĕntaragasampekiris, ighĕpbudhinorawaras, kaludanwĕ tĕngelwe, tatujonhidhĕpehobaḥ, kirisraganengawinang, jātibapanorahadung, raganebcikangmyara. hanggabu dhihopenin, kewalangr̥ĕt'hindriyane, dyastukatngaḥpkĕne, culuhenangunyogba, sakingcaluḥmangawinang, suci‐ nhidhĕpematmu, ikubrathamabwatdahat. panujunemangdabcik, pamukulesāmpunangngawag, reḥsaruha [4 4A] keḥhiribe, musuhemakumarowang, rowangemapiṇdhapiṇdha, solahemakumamusuḥ, punikadewatatasang. sa minganggoguṇal̥ĕwiḥ, pangiwamiwaḥpyolas, kamokṣanlwir̀hiribe, yaningkarikasamaran, tingha lekaliḥmanrawa, samanaringsocantĕbu, ngawinangtatujonpaniḥ. mpudhangyangngawantunin, wijitijika turekgha, nepamuntatnĕsĕkr̥ĕko, dhikṣanhida‐sanepañca, kawaspadharingmpudhangyang, sanguñr̥ĕwadi

Leaf 4

gaguritan-panca-yoga 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬫᬄ᭟ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬲᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬋᬓᬾᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬤᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬭ ᬦᬾ᭞ᬘᬬᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬤᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫᬄ᭞ᬧᬹᬦᬧᬢ᭄ᬮᭂᬩᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬥ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄ ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭟ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬜᬸᬤᬶᬚᬩ᭠ ᬢᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬚᭂᬧᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬦᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬭᬸᬳᬭᬦᬶᬖᬂᬪᬸᬫᬶ᭟ᬯ᭄ᬯᬶ [᭕ 5A] ᬦ᭄ᬫᭂᬃᬥᬾᬓᬓᬤᭀᬮᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚᬷᬯᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬭᬵᬢᬸ᭞ᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬟᬗ᭄ᬬᬂ ᭞ᬤᬸᬄᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬂ᭞ᬢᬦᬩᬲᬓᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬧᬇᬘ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬭᬶᬩᬯᬸᬃᬫᬦᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬸᬓᬸᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬩᭂᬃᬲᬢᬸ᭞ᬫᬗᬸᬕᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭ᭞ᬫ ᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬘ᭄ᬕᬫᬢᬸᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᭀᬂᬫᬗᬺᬲᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 nedumun, satwamrajaḥmiwaḥtamaḥ. bibitsatwamsanekangin, ditur̥ĕkekicenparab, ktadatbangunngara ne, cayanekumdapgalang, huduḥrānakbangunhĕmaḥ, pūnapatlĕbingkal̥ĕbu, dagingtatwacatūr̀waidha \\•\\ puḥ pangkur̀ \\•\\ ktutbangunsar̀wwingandap, singgiḥsinggiḥduḥratusangmahār̀syi. bdaklayaḥrānakampu, ñudijaba‐ tangdaplaḥ, ngawititjĕpangsangsarananapakewuḥ, piniḥwentĕnnĕmĕlastĕmwang, haruharanighangbhumi. wwi [5 5A] nmĕr̀dhekakadolatan, tal̥ĕr̀karikweḥjīwamangmasin, punikangawinangrātu, mamuhunringmpuḍangyang , duḥtembohang, tanabasakingkawruḥ, hanggenmitranginrakyat, agamanepa'iccahin. karibawur̀manaḥ tityang, napimaliḥhidadanesukubali, yanorabisabĕr̀satu, mangugusangyangagama, doḥpara, ma kisranmanaḥhipun, yadicgamatunghawak, tĕmpaltongmangr̥ĕsĕpmuñi. kasusupanrajaḥtamaḥ,

Leaf 5

gaguritan-panca-yoga 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬵᬭᬓᬭᬶᬲᬢ᭄ᬯᬫᬾᬓᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬸᬄᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄᭞ᬫᬵᬳ ᬋᬱᬶᬫᬳᬵᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬯᬦᬾᬄᬗ᭄ᬯᬂᬦ᭄ᬮᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬚᬕᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬉᬚᬃᬫᬵ ᬳᬋᬱᬶ᭞ᬦᬸᬱᬲᬯᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬭᬹᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬫᬗᬲᬵᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬵᬢᬸᬫᬦ ᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬩ᭄ᬪᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬕᭃᬂᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭ᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢ᭞ [᭖ 6A] ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬩ ᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬷᬯ᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬲᬂᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬦᬭᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄‌ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬭᬸᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬦᬾᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬵᬢᬸᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬧᬶᬪᬶᬦᬫᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬾᬤᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nārakarisatwamekagugwanin, sināmpuraduḥsangguru, langghyapurunmapinunas, ringbukpadan, māha r̥ĕsyimahāluhur̀, waneḥngwangnlĕnsangsara, mangdamangguḥjagatbĕcik. puḥsmarandana. mangka'ujar̀mā har̥ĕsyi, nuṣasawanulyananggal, harūmamanismangasār̀, hindiktityangedadosjanma, ledangrātumana twayang, miwaḥmakabbhalhipun, dahatgöngsināmpūra. śinom. sakinghalittityangnuta, [6 6A] hagĕtmangguḥhamunjani, wentĕnharintityangpatpat, nandanngajakkĕmamahi, ndatanmarimangulgulin, mangĕba grahinadalu, sāmpunmangkintutugbajang, ñadhyatityangtangkilmangkin, rātumpu, tityangmangaturangjīwa. kandanña nesangmañadma, naraburonhiwakpaksyi, kañcantarubunpadang, punapinemanguripin, durusangrātuli ngganin, lamakanerānakampu, huninga'indikpunika, napibhinamañjiwanin, bhedanipun, kañca

Leaf 6

gaguritan-panca-yoga 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬲᬦᬾᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬧᬥᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬧᬶ ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬪᬸᬣᬲᬯ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬧ ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬭᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬚᭂᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄ ᬭᬢᬸᬫᬮᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬦᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬤᬸᬄᬲᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ [᭗ 7A] ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦᬤᬫᬾᬲᬵᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬥᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬓᬸᬤᬸᬲᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬚᬦᬵ᭟ᬩᬶᬗᬸ ᬦᭀᬭᬢᬳᬸᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬦᬭᬓ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢ ᬓ᭄ᬧᬸᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬓᬤᬶᬦᬵᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄‌ᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚ᭞ ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬭ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬢᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ningwatĕkmangkyan. yaningtunggalbabĕkĕlan, ngudasaneḥmuñinneki, ti'urippadhanglaḥ, napi gnaḥñangawinin, tankĕnihantukmidenindhanggurumasawur̀kñu, huduḥranakbhuthasawa, gĕntosbapa harankaki, gdhetulus, kasunganhidewaharan. gdhetulusrarisñĕmbaḥ, sahanglutjĕngsangr̥ĕsyi, supat ratumalantityang, mangdetumusdadosjatmi, manadosnara'uttami, patir̀thanngwangduḥsangulun, [7 7A] lwir̀hanadamesāpawitra, wakyanratumpusidhi, tityangl̥ĕtuḥ, kudusanmarūpajanā. bingu noratahujalan, lunghatusingtahumuliḥ, sinaḥtibaringnaraka, kahilikagrombonggni, ngĕntak'hĕnta kpudngmasin, dhanggurumesĕmsumawur̀, yeningjātikadinānak, mañungkĕmintatwa'aja, sinaḥhipun, malanepacangkarwat. smarandana. tanikawuḥkatĕtĕsin, kadĕsĕkkawaspa

Leaf 7

gaguritan-panca-yoga 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬤᬬᬂ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬢᬢᬶᬕᬳᬯᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬩᬧᬳᬲᬸᬂᬦᬭᬶᬂᬘ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬬᭀ᭠ᬕ᭄ᬬᬭᬦᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬳᬭᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬓᬂᬳᬭᬦᬾ᭞ᬫᬥ ᬦᬥᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬧᬮᬶᬮᬵᬮᬕᬯ᭞ᬧᭀᬫᬭᬦᬓ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬓᬮ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬯᬶᬯᬾᬓᬫᬧᬥᬦ᭟ᬅᬕᬫᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸ ᬘᬶ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᭀᬭᭀ᭞ᬭᬭᬸᬂᬳᬬᬸᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬲᬃ᭞ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬓ᭄ᬦᬶᬳᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ [᭘ 8A] ᬗ᭄ᬕᬸᬃᬤᬶᬦᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬧ᭄ᬥᬸᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬲᬃ᭟ᬭᬕᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢᬸᬃᬗᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬋᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸ ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬧᬕᭂᬳᬦᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬬᬯᭀᬳᬾᬢᬲᬓ᭄᭞ᬭᬱᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲ ᬓ᭄ᬭᬕᬦᬯᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬯᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬯᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 dayang, katinghaljroninghatine, sangunñanelwasmañadma, tatigahawor̀punika, rajaḥtamaḥsatwamdi tu, sangr̥ĕsyirarisngandika. bapahasungnaringcwing, yo‐gyaranakgantiharan, ñomanhasungkangharane, madha nadhanaringjagat, sapalilālagawa, pomaranaknĕkengkalbu, mawiwekamapadhana. agamakalintangsu ci, paragayansangyangdhar̀mma, ngicenrurungwantaḥroro, rarunghayururungkasar̀, manuṣaneknihujyan, nga [8 8A] nggur̀diniholiḥpdhum, tandurinbĕcikmiwaḥkasar̀. raganandur̀tur̀ngalapin, r̥ĕsikinbānprabotmangan, kasu śilanpagĕhane, sambanginbānkahantĕngan, bhūkti‐yawohetasak, raṣamanisyadinharum, yadinrusa kraganawang. ginanti. manĕmbaḥhiñomanhasung, singgaḥdhangyangmpusiddhi, lingganinpinunastityang , hiṇdhikwarasāmpunmāwati, napimaliḥkemañadma, hemĕngtityangmahār̥ĕsyi. sakingtityangsalitsĕngguḥ, sa

Leaf 8

gaguritan-panca-yoga 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬓᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬢᬭᬸᬩᬸᬦ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬩᬚᬂᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬫᬢᬢᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳ᭄ᬮᭂᬢᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯ ᬳᬸᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬗᬸᬧᬫᬶ᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬩᭂᬄᬗᬯᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬓᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬩᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬥᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬚᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ [᭙ 9A] ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬯᬯᬸᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬚᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬭᬵᬚᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓ ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬦᬫ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬥᬾᬯᭀᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄ᬢᬿ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬦᭂᬗᬾᬳᬦᬸᬢᬂ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬋᬡ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬤᬘᬧᬾ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 kinglawasrawuḥmangkin, pitahĕnangkañcan'gĕsang, tarubunrumputsami, woḥñaneyantutugwayaḥ, kahĕmbanring hyangpratiwi. janmabajanglanangwadu, matatagonsakinglami, samihipunmasanhĕndang, ngawinanghlĕtingbibit, sangwa hungantenpunika, śaśiḥknĕmpangupami. nĕmbesabĕḥngawedayuḥ, bibitñanekasiramin, mpudhanghyangra risnanggal, ñadhyabapamitrangin, dhikṣanhidanemadhenan, tanikajanulyaprapti. smarandhana. [9 9A] waspadasangmahār̥ĕsyi, ringśiṣyanewawupta, rajaḥsatwammawitbĕkĕlerājar̥ĕsyimangandika, hidewaka sungannama, madhepūṇyanekawuwus, danemadhewotskar̀. durusratumahār̥ĕsyisalwir̀babĕkĕlantai‐ tyang, mpudhanghyangmaliḥmawos, yogyarānakmapinunas, dagingwahyadyatmika, dyastutkengmokṣannipun, tatujonsnĕngehanutang. adri. madher̥ĕṇyatanmarimamuhun, haluspangadacape

Leaf 9

gaguritan-panca-yoga 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬓᬤᬶᬗᬧᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬶᬯᬄᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬜᬯᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬫ᭄ᬧᬸ ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬯᬄᬦᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᭀᬃᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸ᭞ᬲᬯᬾᬕᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬢᬶᬸᬦ᭄ ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬾᬲᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬓᬓᭂᬢᬳᬂ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ [᭑᭐ 10A] ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀ ᬭᬗᬸᬕᬸ᭞ᬪᬸᬣᬓᬮᬮᬯᬦ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬶᬫ᭄᭞ᬲᬩᬘᬓᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣ᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥ ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢᭀᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬶᬧᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬜ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫ ᬮᬄᬗᬸᬕᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮ᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬘᬦ᭞ᬩᬧᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬤᬸ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 , sasuhunansangmahāmuni, kadingapapūr̀wwanipun, lamakanesunmangawru, kaṇdhandewamiwaḥsanghyang, gandar̀wwimiwaḥgandar̀wwa, watĕkr̥ĕsyinawasanghā. mpudhangyangñawissmuguyu, sumanggup'hujare, mpu karitwaḥnatasin, sanelor̀hiwayanhitu, saweganulyarawuḥ, puputsampuntinurekṣat̶n , katonsangunñapuniku, mesiwantaḥrajaḥtamaḥ, wolashasiḥkakĕtahang. gināda. [10 10A] wolashasiḥmātur̀sĕmbaḥ, nunaskeratubawosin, mangdatankarimr̥ĕko, malaḥtityangno rangugu, bhuthakalalawansetan, miwaḥjim, sabacakanwatĕkbhūtha. sapasiramangadakang, kaṇdha nhipunsapunapi, ringnapinepunmanongos, ringguminetongkapangguḥ, yannapipablatña, naringbumi, ma laḥnguguwentĕnkala. dhanggurumaniswacana, bapasanggupmitrangin, kadipitakeneketo, hadu

Leaf 10

gaguritan-panca-yoga 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬗᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶᬢᬢᬃ᭞ᬦ ᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬥᬗᬫᭀᬂ᭞ᬲᬢᬢᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬮ ᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬰᬶᬮᬫᬦᬸᬱ᭟ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄‌ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬭᬶᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬭᬷ᭞ᬫᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬓᬸ ᬤᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬵᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄ [᭑᭑ 11A] ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮ᭟ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ ᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬦᬄ᭟ᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬸᬭᬲᬯᬘᬦ᭞ᬩ᭄ᬓᭂ ᬮ᭄ᬭᬕᬦᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬭᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬟᬸᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬶᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬓᬘᬢᬹᬃᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬥᬾᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬦᬾᬧ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 ngangraganedumun, sar̥ĕngpañcamapinunas, mangdabcik, pinunasebhinabhina. mangdaranaksamitatar̀, na mpitutur̀noraslip, limangsoroḥpadhangamong, satatahanggonpitutur̀, tembohangringkula braya, sahisahi, nganūtangśilamanuṣa. kakupasancatūr̀wedha, witsarisinusunsarī, malapishaku dangwar̀ṇna, kāmonginringwatĕkwiku, kadadosangcatūr̀yajña, kataponin, hantuksolaḥ [11 11A] pañcaśila. wakyanhidampudhalang, naringśiṣyamakasami, pañcayogangalapkasor̀, singgiḥsinggiḥma hāmpu, norasimpanglwir̀wacana, singgiḥmangkin, karitityangnimbangmanaḥ. magĕṇdhurasawacana, bkĕ lraganetimbangin, hajaranesamihabot, sar̥ĕngpañcanampipḍum, gdhetulusmisĕkĕnang, ringhi hadi, makacatūr̀kahujangang. ñomanhasungmadhepuṇya, miwaḥgdhewolashasiḥ, ktutbangunnepa

Leaf 11

gaguritan-panca-yoga 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬶᬗᭂᬃᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬮᬸᬭᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬃᬣᬶ᭞ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬲᬮ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬓᬡ᭄ᬥ ᬲᬫᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬓᬥᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬢᬸᬚᬾ ᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬥᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬯᬾᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬳᭂᬧ᭄ᬓᬶᬚᬓᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬤᬶᬚᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬓᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾᬢᬸ [᭑᭒ 12A] ᬦᬲᬂ᭟ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬢᬺᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸ᭞ᬪᬸᬣᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬰᬶᬯᬢᬶᬕ᭞ᬦᭂᬗᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬧᬫ᭄ᬧ᭞ᬓᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲ᭄ᬦᭂᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬹᬢ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬥᬂᬕᬸ ᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬭᬄᬯᬭᬄᬳᬲᬸᬮᬸᬭᬂ᭟᭠ ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢ᭄ᬯᬀᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬏᬓᬀᬳᬾᬯᬅᬥ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬬᬀ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᭀᬭᬭᬾᬭᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 muntat, hawashingĕr̀wakyan'guru, sulurangnampipinunas, sampengar̀thi, wilanginhakudangpasal. sakingkaṇdha samiwilang, babantĕnewijiwiji, miwaḥsolahingkadhamman, pañcaśilamasiḥhitung, masiḥtatuje nmaturan, ñenkaturin, tatasanghapangatawang. kalaningmadhanapūṇya, yadinmapaweḥmaliḥ, ke nkensolahengaturang, mahĕpkijakemalungguḥ, idhĕpedijagnahang, yadinngabakti, ngukur̀sĕmbahetu [12 12A] nasang. ñĕmbaḥwidhiñĕmbaḥdewa, ñĕmbaḥpitr̥ĕñĕmbaḥp̶tr̶, bhuthi, yadinñĕmbaḥśiwatiga, nĕngetgĕsangdi tu, mangdatanhiwangpampa, katinūtin, ringsangsnĕngngagĕmhagama. pañcayoggamañanggupang, sawur̀manūtmakasami, dhanggu rumasawur̀halon, walininkawitmanutur̀, ktutbangunsubal̥ĕmaḥ, twaḥwitin, pawaraḥwaraḥhasulurang. ‐ smarandana. sakingbuddhasatwaṃmijil, ekaṃhewa'adhwityaṃ, wantaḥtunggalnorarero, sanghyangwidhimra

Leaf 12

gaguritan-panca-yoga 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬗᬶᬩᭂᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄ᬫ ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬭᬵᬕᬤᬰᬩᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬯᭀᬃᬦᭀᬭᬓᬘᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬓᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬜᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳ᭠ᬧᬄᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬕᬭᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬮᬾᬃᬮᭀᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃ ᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬓᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬮᬦ᭄ᬫᬶᬬᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬩᬬᬸᬢᬾᬚᬕᬸᬍᬫ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶ [᭑᭓ 13A] ᬦᬸᬄᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬗᬤᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬚᬷᬯᬫᬶᬯᬄᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬫᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶ ᬓ᭄ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬤᬂ᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬡᬢᬍᬃᬢᭀᬂᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬺᬗᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬫᬗᬃᬣᬶᬳᬸᬦ᭄ᬟᬸᬓ᭄ᬜ᭟ ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬯᭀᬂᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬠ᭄ᬬᬓᬢ᭄ᬤᬸᬦᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬇᬡ᭄ᬥᬸᬗᬭᬦᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬧᬗ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 gatunggal, swastikangarandhar̀mma, mahottamalintangngunggul, sakingkawitlanpamuntat. ñusupngibĕknaringbumi, ndatantĕladma ringjagat, marāgadaśabayune, hawor̀norakacir̀yyan, hidamaragasangkanparan, mangadakangwatĕk'hidup, wyadi npakakasjagat. tanaḥlangitbañugni, sūr̀yyabulanha‐paḥbintang, sagaragunungkaler̀lor̀, hĕndagsūr̀yyasurupsūr̀ yya, watumaṇikmaspirak, kakuninganmiwaḥlañcung, tĕmbagalanmiyaktanaḥ. bayutejagul̥ĕmtatit, krugli [13 13A] nuḥlankapangan, hidasanengadakangr̥ĕko, ngicenjīwamiwaḥmr̥ĕtta, prathamakawentĕnang, kañcanmĕnti ktarubuku, kañcanbudmiwaḥpadang. paksyitongbisangitungin, miṇatal̥ĕr̀tongngitungang, makamiwaḥwatĕ kburon, mdhĕmbangunbĕtĕklayaḥ, hidup'hipuntanpangr̥ĕngö, ngrasayangsangyangtuduḥ, tongmangar̀thihunḍukña. pamunkatwongkakar̀dhinin, naringhiṇḍhyakatdunang, punika'iṇdhungarane, huninghipunmangrasayang, panga

Leaf 13

gaguritan-panca-yoga 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬯᬯᬸᬫᬢ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬦᬸᬲ᭟ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬗᬭᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬕᬫ᭄ᬳᬶ ᬓᬸᬗᭀᬜᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾ᭞ᬅᬦᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂ᭠ᬇᬥᭂᬧᬾᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾ ᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭞᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫᬾᬢᬫᬄᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬧᬮᬶᬢ᭄ᬧᬍᬢ᭄ᬳᬸᬚᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲ [᭑᭔ 14A] ᬓᬶᬂᬇᬩᬸᬫᬶᬯᬄᬗᬧ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭟ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬯᬲᬦᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬦᬸᬲᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬜᬳᬶᬓᬂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳ ᬯᬓ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬗᭂᬲᭂᬂᬇᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬓᬢᬶᬩᬓᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬤᬵ᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬤᬳᬦ᭠ ᬭᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬤᬄᬳ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nkinumanggihang, mlajahinsamihadung, wawumatgasmanusa. tlĕb'hidhĕpengugonin, pangugungaranhagama, gamhi kungoñanglinggahe, anikungaransunya, suwung‐idhĕperasayang, hamontoktutpangtuhu, bkĕle nebciksatwam. śinom, . gdhetulusmapinunas, duḥpukulunmahamuni, pinu nastityanglanturang, satwametamaḥngagorin, kaṇdhanningwangmanumadi, palitpal̥ĕt'hujangratu, sa [14 14A] kingibumiwaḥngapa, kaṇdhanhipunsapunapi, hukudukud, tityangñadhyamañuhunang. dhanghyanggurukñingnangga l, wasananenudut'hati, matgĕsmanusayājñā, ngaranñahikangpinriḥ, bcikangranaknampenin, kaṇdhanha waktĕgĕshipun, hyangsmaramangawinang, sangyangśiwāngĕsĕngini, dadihawu, katibakangnaringpadā. smaradahana‐ ran, naringrontalkatĕgĕsin, dadimr̥ĕttamasusupan, nibaninsawatĕkmĕntik, katadaḥha

Leaf 14

gaguritan-panca-yoga 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬬᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫᬵᬤᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂ ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸ ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬚᬄᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬩᬤᭀᬳᭀᬲ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬄᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬮᬭᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸ [᭑᭕ 15A] ᬗᬾᬫᬹᬧᬓᬭ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬃᬥᬶᬦᬾᬜᭀᬮᭀᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶ ᬦᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬧᬧᬶᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄᭟ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬦᬾᬭᬤᬤᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᭀᬭᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄ᬦᭀᬭᬤᬤᬶ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ ᬦᬾᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬦᬲ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ntuk'hijanmi, dadimtuyahulangun, lanangistrikasmaran, mawastusalinghuñahin, snĕngmādu, ngawinang tumbuḥsantana. tatwansmaragama, ditumaliḥkatgĕsin, satwamrajaḥmiwaḥtamaḥ, sadurungemangdahu ning, satwampatmunedadi, dadiputrabciknulus, sakingrajaḥmangadakang, putrabadohosmanigtig , patikacuḥ, sakingtamaḥsigugtĕmpal. larangansmaragama, norakenginhanggenrabi, saduru [15 15A] ngemūpakara, napimaliḥsampunbling, babiñjatkawaṣṭanin, pakar̀dhineñolongdumun, mangawi nangjagatrundaḥ, miwaḥnehiwangpangambil, tgĕsditunaringwidhipapiñcatan. matgĕssalaḥhambilan, tuminmar̥ĕpneradadi, hanakputunorakwaṣa, misanmindonnorakenginaka, makdhĕngannoradadi, sĕntana neblogsigug, nmusakittanputusan, punikañandanghimpasin, wentĕnmangguḥpanasba

Leaf 15

gaguritan-panca-yoga 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬭᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬥᬦᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬓ᭄ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬲᬧ ᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬚᬩ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬢᬸᬃᬢᬸᬯᬸᬄᬧᬸᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬮᬦᭀ ᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬺᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬢᬸᬮᬭᬦ᭄᭟ᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬦ᭄ᬫᭀᬓᬂ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬮᬭᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫ ᬯᬾᬄᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬓᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬲ᭄ᬬᬦᬾᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫ [᭑᭖ 16A] ᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬤᬦᬾᬜᭀᬫᬦᬦᬫ᭄‌ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸ ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬓᬂᬥᬶᬦᬾᬫᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬇᬭᬶᬓ᭞ ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬬᬸᬕ᭄ᬦᬄᬯᬾᬘᬶ᭟ᬓᬤᬂᬤᬶᬦᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬳᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬩᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬂ᭞ ᬓᬓᬧᬸᬢ᭄ᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬓᬢᬸᬦᭀᬦ᭄ᬓᬳᬸᬲᬸᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬜᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 rakahucapang. dhanamādanrangdatiga, hanakbulupingtriṇi, samaliḥpanakbabiñjat, hanaksundĕlsapa nganmaliḥ, bajabraṇamangmasin, wangśantur̀tuwuḥpugut, hanakmalingbuduḥhedan, sakit'hilano rabcik, tr̥ĕhanhipun, knisakitkatularan. turunanemanmokang, nandanglaramanumadi, mpudhangyangma weḥsipta, ñomanhasungkawangsitin, śisyanemanĕsĕkin, mĕpĕstangkilringdhangguru, mpudhanghyangma [16 16A] ngujangang, daneñomananampenin, duḥpukulun, lanturangpinunastityang. ginanti. dhangguru mapitutur̀, janmahidupwkasmati, pakangdhinemangatĕhang, hanaringsangkanenguni, kakaliḥgnaḥirika, gnaḥhayugnaḥweci. kadangdinitr̥ĕṣṇanhipun, sawanehopenin, kayabinbantĕnpuñjungang, kakaputkabr̥ĕsyihin, kapayasinkicentir̀tha, katunonkahusungglis. rawuḥñakapĕṇdhĕmditu, ka

Leaf 16

gaguritan-panca-yoga 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᬂᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬶᬢᬺᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬳᬮᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬓ ᬲᭀᬭᭀᬕᬂᬭᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂᬲᭀᬭᭀᬕᬗᬓᬕ᭄ᬦᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬲᬢᬸᬳᬩ ᬜᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬯᬗ᭄ᬰᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬦᬭᬫᬸᬮᬶᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ [᭑᭗ 17A] ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬸᬃᬓᬸᬤᬂᬦᬶᬸᬭᬶᬸᬯᬃᬡᬧᬦᬸᬫᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬦᬾᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬓᬧᬤ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ ᬕᬸᬭᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬦᬓ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬄᬢᬫᬄᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶᬡᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬚᬄᬲᬗ᭄ᬯᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬫ ᬦᬸᬫᬤᬶᬫᬳᬶ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬸᬢᬂ᭞ᬭᬕᬫ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 dibantangkahurugin, kadangbrayabalikbudal, danepitr̥ĕpadidihin, bkĕlehalangatĕhang, ka sorogangringhaweci. yenhanakmabkĕlluhungsorogangakagnaḥbcik, ndugisampesatuhaba ñar̀, hirikangawangśaker̀tti. yaningnaramuliḥl̥ĕtuḥ, ñabranhipunmanumadi, cĕcĕḥhipunmayaḥhutang, dadiburondadipraṇi, dinanhipunringhĕntika [17 17A] n, dituhidupditumati. ñomanhasungmanglungsur̀kudangn̶r̶war̀ṇapanumadin, naranetdunkapada, dhanghyang gurumañawurin, tatigapunikaranak, rajaḥtamaḥsatwammaliḥ. manaḥtamaḥkarihidup, pu nikabkĕlangmati, manumaditdunkĕlas, dadiburonmiṇapaksyi, yeningrajaḥsangwangbudal, cĕcĕḥma numadimahi. dadosjanmanmusungsut, sangsaranemanindihin, kmamahimondonghutang, ragama

Leaf 17

gaguritan-panca-yoga 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬬᬄᬲᬳᬶᬜᬶᬘᬶᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬕᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬭᬕᬦᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬖᬦᬾᬫ ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬬᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬸᬃᬱᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬗᭂᬧᬸᬗᬶ ᬦ᭄᭟ᬳᬮᬄᬤᬾᬯᬬᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗᬕᬸᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬥᬾᬋᬡ᭄ᬬᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬩᬮᬶ [᭑᭘ 18A] ᬗᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬪᬝᬭᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬪᬾᬤᬪᬾᬤᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂ ᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬪᬝ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬫᬦᬸᬲᬤᬤᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬓᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬳᬰ᭄ᬭ ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶᬗᭂᬦᬶᬗᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬃ ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬕᭂᬲᬂᬗᬯᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬜᬸᬤᬶᬦᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 yaḥsahiñicil, dwaningragamangwangunang, raganemanongosin. sangunesatwamluwung, swar̀ghanema natakin, yadinhidupmwaḥmañadma, kasayangangringhijanmi, yadindijayamagnaḥ, kur̀syinetkangĕpungi n. halaḥdewayakasungsung, kasumbungringjagatdini, dadihagungkrakyatan, dadirakratyatmangagungi n, dher̥ĕṇyararisnanggal, pinunastityangbawosin. adri. wijiwijibali [18 18A] nganiku, tgĕsbhaṭarane, naringhanggamiwaḥringbumi, dhanggurumasawur̀kñung, bhedabhedatgĕshipun, sangyang dewamwangbhaṭa, paṇdhitawiwitipun, mangugwaninsangyangagama, manusadadipaṇdhita. sakingcatūr̀haśra mapuniku, ngangkatkawikwane, tlĕbringsangmaragasucingĕninganghidhĕpemanrus, tatujonhidhĕpepatuḥ, mar̀ gamokṣahikungaran, karigĕsangngawecaluḥ, katatwanecatur̀mar̀gga, pañudinebhinabhina. wĕntĕ

Leaf 18

gaguritan-panca-yoga 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬦ᭄ᬲᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬂᬩᬸᬥᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬃᬪᬡᬳᬸᬮᬳᬾ᭞ᬧᬭᬶᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬡᬢ᭄ᬯᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬲᬃᬧᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬣ᭞ᬢᬦᬦᬧᬗ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬗᭃᬦ ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬗᬂ᭟ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬵᬗ᭄ᬕᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬷᬡᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬦᬶᬓᬯᬮᬶᬗ᭟ᬦᬶᬭᬾ ᬓᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᬶᬥᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬃᬅᬢ᭄ᬫᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬗᬍᬫ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬭᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬶ [᭑᭙ 19A] ᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬪᬶᬱᬾᬓ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬗᬭᬦ᭄ᬜᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬱ᭄ᬝᬋᬱᬶᬦᬾ᭞ ᬤᬾᬯᬢᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬰᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬢ ᬧᬢᬧᬶᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬄᬫᬜᬶᬥᬬᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬯᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂ ᬭᬵᬚᬋᬱᬶᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬅᬤ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬍᬃᬫᭀᬓ᭄ᬱᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 nsanel̥ĕmpangbudhihalus, nir̀bhaṇahulahe, parinir̀wwaṇatwikapanggiḥ, tunggildituringsangyangtuduḥ, hanggakasar̀palassampun, yadinpañcamahābhūtha, tananapangrembanhipun, sapunikar̥ĕngöna k, kapindwamangkinhujangang. moksyānggapingkaliḥkawuwus, līṇalwir̀hanggane, nikawalinga. nire ki, sucinmanaḥsidhamantuk, nir̀atmapanadoshipun, lwiḥpangal̥ĕmnadosharan, r̥ĕsyinglangitnadosdi [19 19A] tu, deningsāmpunkabhisyeka, pañcar̥ĕsyisadkayangan. saptar̥ĕsyingaranñakawuwus, mwangaṣṭar̥ĕsyine, dewatasanghāwentĕnmaliḥ, landaśapanditamungguḥ, dadiguruwatĕk'halus, wyadinsangpaṇdhitaśūkla, ta patapiwatĕkwatĕkmpu, hasingpĕḥmañidhayang, matmuñambungajñaṇa. kapingtigapawaraḥpuniku, sang rājar̥ĕsyine, naringgunungadrilandukir̀, puputmantuknaringgunung, tal̥ĕr̀mokṣawastanipun, layo

Leaf 19

gaguritan-panca-yoga 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬦᭀᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᬾᬂᬢᬶᬩ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦᬾᬫᬬᭀᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬫᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬭᬲᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬇᬓᬗᬭ ᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬬᬪᬝᬵᬭ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬭᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬋᬓᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬗᬸ᭠ ᬦᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬵᬚᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬩᬤ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬲᭀᬭᬂᬕᬫᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄ [᭒᭐ 20A] ᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬓ᭄ᬯᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲᬺᬓᬾ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬷᬡ᭞ᬓᬓᬸᬩᬸᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬓᬳᬸᬚᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬗᬱ᭄ᬝᬯᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬦᬶᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬯᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 noringgrombengtiba, dhikṣanemayogaditu, lulutetinggalinbapa, prayangandituwangunang. sampe mangkinkaritamiringgunung, twisadkayangane, hyangbhaṭarasahihastiti, bhaktineringngyangguru, guru'ikangara nsiwa, hidaśiwayabhaṭāra. wentĕnmaliḥbhaṭarakawuwus, naringbalir̥ĕke, hanak'hagungkawitanngu‐ ni, kaswenmaliḥwentĕnrawuḥ, rājamajapahit'hiku, tabad'hanĕmblasnuju, kasoranggama'islam [20 20A] , jawatimur̀kweḥngiringang. tahunmasehidukpuniku, hampatbĕlasr̥ĕke, langkungpitungdaśatwi, balamantri patiḥhagung, naringbaliñnĕngratu, pamuputnaringbalilīṇa, kakuburangpuputsāmpun, ngawinangkayangantiga, pusĕḥdal̥ĕmlansagara. sampuncatūr̀kahujangpuniku, dadipangaṣṭawane, hidabhaṭaranisami, dadihagung lintangkasub, pañjakesamisamuyug, we‐ntĕnsanggaḥpakadangan, dewatatgĕsinanditu, pitrane

Leaf 20

gaguritan-panca-yoga 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬫᬮ᭄ᬩᬸᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬭᬦ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬧᭀᬮᬲᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬥᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬪᬹᬣᬓᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ ᭟ᬓᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬲ᭠ᬮ᭄ᬯᬶᬦᬶᬂᬯᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬪᬹᬣᬓᬮᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮ ᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭟ᬪᬹᬣᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬭᬶᬩᬸᬢ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬦ᭄ᬫᬸᬧᬜᬓᬶ [᭒᭑ 21A] ᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬄᬲᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬫᬸᬜᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬫ᭄ᬥᬶᬫ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬫᬮᬶᬗᬭᬦ᭄ᬧᬫᬮ ᭞ᬦᬶᬓᬓᬤᬶᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬓᬃᬥᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬫᬬᭀᬕᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬗᬂᬯᬷ ᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬂᬲᬂᬗ᭄ᬓᬂᬮᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬭᬪᬷ᭞ᬫᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬩᬦᬶᬲᬮᬄ᭞ᬲᬮᬄᬳᭂ᭞ ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬲᬕᬘᬭᬿᬝᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬮᬕᬸᬗᬾᬫᬦᭂᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 sampunmalukat, malbutĕpungtawaran. gināda. polasasiḥmanunasang, singgiḥratumpusidhi, pinu nastityanglanturang, mangdandatansalaḥsĕngguḥ, nematgĕsbhūthakala, lanpamali, sapunapikamimitan . kadisampuntunastityang, dhanggurusawur̀kĕñing, sa‐lwiningwatakenranak, bhūthakalatgĕshipun, kala ngarankĕñjĕkan, mangĕmasin, pañĕngkalanedihawak. bhūthatgĕsmaributa, kalaningnmupañaki [21 21A] t, salaḥhulaḥsalaḥtindak, wtumuñisalaḥhundhuk, ngawinangnmusangkala, mdhimdhiḥ, pmalingaranpamala , nikakadipañĕngkala, sakañcanpakar̀dhipliḥ, ringparāmayoganemungguḥ, sangyangśiwasalaḥhunduk, ngangwī nangnmungsangngkanglang, matmuringdewi'umma, makṣarabhī, makulangunringsagara. ngaranhikabanisalaḥ, salaḥhĕ, nggonengawinin, nunggil̥ĕmbukasmaran, sagacaraiṭaruntuḥ, hullagungemanĕdha, rarismijil, śakti

Leaf 21

gaguritan-panca-yoga 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬦᬾᬫᬗᬶᬧᬓ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧᬫᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬣᬫᬬᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬾᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬢᬹᬃᬓᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬩᬸᬫᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬂ᭞ᬫᬗᬕᬸ ᬗᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬢ᭄ᬟᬸᬝᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬦ [᭒᭒ 22A] ᬓ᭄᭞ᬗᬤᭂᬧ᭄ᬚᬷᬯᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬬᬸᬕᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶᬗᬤᭂᬧ᭄ᬚᬶᬯ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬷᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫᬘᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄‌ᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᭀᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶ᭠ ᬫᬪᬹᬣᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬯᬂ᭟ᬳᬕᭂᬢᬾᬦᭀᬭᬓᬢᬭ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶ ᬦᬾᬦ᭄ᬫᬸᬦᬭᬓ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬩᬭᬂ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 nemangipak'hipak. krurarūpama'angkara, diturariskawastanin, bhūthamayamakangaran, padhalwiḥpatmunedi tu, tūr̀kicchanwaranugraha, ngodagbumi, ñĕngkalensangsalaḥjalan. sampemangkinmanurunang, mangagu nginwatĕtḍuṭi, wenmaliḥkahungguhang, ringśaśaṇapadhamungguḥ, manusanesalaḥjalan, tannganūtin, sasolahancatūr̀janma. sakengkudangkudanghabad, tgĕpsakatamyangmangkin, yadinngalapjiwanhana [22 22A] k, ngadĕpjīwanorapatūt, dikalaningyuganjagat, ñingidñingid, kmamahingadĕpjiwa. kaswanhi punkacīr̀yyan, ngmasinmatimaculik, mapĕṇdhĕmsalantangjalan, kadangwar̀gganorarungu, punikadadi‐ mabhūthan, mangulining, mangintipinsolaḥhiwang. hagĕtenorakatara, wkastal̥ĕr̀mangmasin, mati nenmunaraka, manumadisalaḥhunduk, dadiburonsukuhĕmpat, sahingmas, mamwatangbarang

Leaf 22

gaguritan-panca-yoga 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬯᬸᬃᬕᬸ ᬬᬸ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬩᬧᬗᬯᭂᬤᬭᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬪᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬦᬭᬦᬾᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬕᬸ ᬫᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬓᬓᭂᬢᬳᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬍᬩᬸᬢᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭠ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬭᬦᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬂᬢ᭄ᬯᬶᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ [᭒᭓ 23A] ᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬢᬶᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄ᬫᬮ᭞ᬧᬗᬜᬸ ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬣ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬘᬫ᭄ᬧᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬘᬧᬂ᭞ ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬬᬫᬸᬦᬲᬸᬭᬦᬥᬶ᭞ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬤᬢᭀᬬᬲᬭᬬᬹ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬯᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬭᬶᬓᬢᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬬᬾᬦᬶᬂ ᬢᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬦᬸᬲᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬰᬶᬮᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬅᬕᬫ᭞ᬤᬰᬲᬫᬶᬲᬸᬰᬶᬮ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 l̥ĕbihan. pangkur̀. ktutbangunmapinunas, duḥmalihinpinunastityangngūni, mpudhanghyangsawur̀gu yu, ñadhyabapangawĕdarang, kaṇdhanbhagat, mangawitinjanmatumbuḥ, sangyangdhar̀mmamanguduhang, naraneturunkagu mi. mangkinhiṇdhyakakĕtahang, iṇdhariyin, ringpamdalwir̀ttalwiḥ, tir̀thaganggawastanipun, cal̥ĕbutanlintanglintang‐ linggaḥ, dituwantaḥ, naranengawittumurun, ringtĕpiningtoyagangga, jagat'hiṇdhukawastanin. gangtwimatgĕs [23 23A] lawangan, rurungmuliḥ, kaswar̀ggankagugonin, iṇdhutir̀thatgĕshipun, pangĕntaspangruwatmala, pangañu tan, mamlasangbkĕlhidup, bkĕlpañcamahābutha, rawuḥmangkinkagugonin. kataḥcampangyanducapang, saraswati, yamunasuranadhi, nar̀mmadatoyasarayū, gaṇdhawarimiwaḥkr̥ĕṣṇa, karikataḥ, wastanñayening titung, manusangawitngarasayang, hyangagamakawastanin. mwangśilangĕmpu'agama, daśasamisuśila

Leaf 23

gaguritan-panca-yoga 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬘᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬂᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬧᭂᬦᭂᬂᬦᭀᬭᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬫ ᬓᬧᬶᬯᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭟ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬳᬤᬰᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬓᬳᬭ ᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬕ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬓᬢ᭄᭞ᬢᬰᬶᬮᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬭᬤ᭄ᬟ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬘᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬯᬘᬦ [᭒᭔ 24A] ᬬᬂ᭞ᬇᬓᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬲᭂᬧᬶᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬧᬶ᭟ᬦᭀᬭᬫᬶᬋᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬦᬯᬗᬶᬂᬧᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬾᬫᬤ᭄ᬯᬾᬅᬚ᭄ᬜᬡ ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭞ᬲᬸᬢᬲᭀᬫᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬓᬢ᭄ᬕᬲᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬲ᭄ᬯ ᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬭᬕᬚᬧᬧᬹᬚᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 nengĕmponin, tanhacurimiwaḥbĕndu, noraslangkahuluran, manarima, munggĕlpĕnĕngnorakimud, landhangmma kapiwolasan, satatatindiḥringjañji. pingdaśatlĕbmalajaḥ, puputsamihadaśayanwilangin, swastikahara nñapuniku, lintangbagyayanhucapang, sabata'a'inamaśiwaya, wuspupukat, taśilanekamar̀gyang, ñungsungbhaktiringhyangwidhi. dwaninghidamragasradḍa, lintangsucihyangsūnyadhar̀mmajati, ntutbangunmanglungsur̀, durusratuwacana [24 24A] yang, ikangsūnya, sangr̥ĕsyimasawur̀kñung, sĕpi'ikangaransūnya, sūnyanorahananapi. noramir̥ĕngtanpambĕkan, ta nñingakin, norangĕnduslanmamuñi, pangrasanehuningditu, ngarannawangingpanawang, hidawantaḥ, nemadwe'ajñaṇa tlu, uripingjagatsahana, sutasomamanĕgĕsin. naringlontar̀katgasang, dadostriṇi, brahmāwiṣṇu'iswa ratwi, maragajapapūjaditu, yanbrahmānekahadĕgang, mangidupang, utptiwastannipun, hanggona

Leaf 24

gaguritan-panca-yoga 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬚᬶᬯ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬉᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬕᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬘᬶᬧ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬫᬗᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬯᬲ᭄ᬢᬅᬲ᭄ᬢᬶ ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬵᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬫ ᬦ᭄ᬭᬶᬫᬤᬸᬫᬦ᭄‌ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬓᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬡᬗᬭᬦ᭄ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬤᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬲᬂᬧ ᬗᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬋᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬚᬸᬕᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬬᬂ [᭒᭕ 25A] ᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭄ᬭᬕᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬍᬓᬤ᭄᭞ᬲ ᬦᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬮᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬧ᭠ᬭᬩ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬹᬱ᭞ᬢᬍᬃᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬰᬯᬲᬥᬰᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬸ᭞ᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬧᬳᬸᬕᭂᬃᬭᬶᬗ ᬕᬫ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬓᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬧᬳᬸᬕᭂᬃᬲᬗ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 matulungjiwa, kañcantambaka'uripin. maragawiṣṇukaciptayang, mangopenin, punikamawasta'asti ti, ngawinanghuninglumaku, mapwangunhanaringjagat, mangrasayāngswecanhidasangyangtuduḥ, nguduhakĕnmadhyapada, ma nrimadumandini. iswarakahacĕpang, mralīṇangaranmatenin, mamudaḥkañcanhidup, yadinmapasangpa ngalaḥ, mwangpangrusak, kanggenringsangmar̥ĕpmusuḥ, manusajuganglakṣaṇayang, huningnaringpawangsit. sangyang [25 25A] tuduḥmragatiga, mangilangangyadinkari, yadinmanĕtĕpangsatuwuk, kañcantumbuḥlanmangkyan, sakingl̥ĕkad, sa ningmĕntiksakingnaluḥ, ketocningbangunlĕmaḥ, pa‐rabsangyangtrimur̀tti. ngaransangyangtripurūṣa, tal̥ĕr̀triṇi, hyang śawasadhaśitri, parāmaśiwasampun'gĕlu, tigaśaktital̥ĕr̀hida, ringakṣara, aṅġuṅġmaṅġtgĕsangditu, mapahugĕr̀ringa gama, trisandyakastanin. pingtigalakṣaṇayang, ñĕmbaḥwidhi, mapahugĕr̀sangyangrawi, hĕndagbajĕgmiwaḥsuru

Leaf 25

gaguritan-panca-yoga 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬧ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬳᬕᭂᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬂᬢᬶᬃᬣ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬫᬹᬦᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬭᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬥᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬦᬤᭀᬲᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭟ ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬫᬇᬩᬸᬤᬸᬓ᭄ᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬩᬂᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬤ ᬮᬂᬓᬵᬫᬳᬩᬂ᭟ᬓᬵᬫᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬧ᭞ᬳᬕᭀᬃᬜᬤᬤᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬓᬫᬦᬾᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ [᭒᭖ 26A] ᬳᭀᬓᬍᬮᬓᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬍᬩᬶᬄᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬓᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸᬧᬥᬧᬥ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬲᭂᬃᬜᬦᬾᬢᬸᬫᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄‌ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᭀᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬕᬤᬶᬂᬯᬃᬡ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᬫᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬚᬄᬫᬦᬤᭀᬲᬂ᭞ᬳᬩᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᭂᬫᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬦᬲ᭄᭟ᬪᬶᬭᬹᬳᬩᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬄᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 p, iṇḍubalindwehagĕman, hankingtir̀tha, ganggamūnamwangsrayu, tridhatupunikangaran, pnadosansangmragal̥ĕwiḥ. śinom. . gdhetulusrarisñumbaḥ, singgiḥratumahāmuni, duruskemangkinlanturang, rama'ibudukngar̀dhinin, mpudhangyangmañawurin, budhabangn'gĕsangditu. saduk'hibukaturonan, patmunsmaranneki, sakinghibu, ngamda langkāmahabang. kāmaputiḥsakingbapa, hagor̀ñadadiwiji, l̥ĕbiḥkamanesangyayaḥ, manados [26 26A] hokal̥ĕlaki, hibul̥ĕbiḥngamijilan, dadoshistrihokamtu, kagetmĕtupadhapadha, kliwahokanemijil, skĕnditu, hisĕr̀ñanetumutin. patmunsmaragama, sakingsatwamyayaḥbibi, komakumpulgadingwar̀ṇa, sangpaṇdhita manuronin, dadiputralintangwr̥ĕddhi, ringjagatdadipasayub, sakingrajaḥmanadosang, habangkumpulsĕmurangdi, mijilhipun, dadosputralintangganas. bhirūhabudukmanunggal, sakingtamaḥyayaḥbibi, dadipu

Leaf 26

gaguritan-panca-yoga 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬭᬶ ᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬧᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬜᬶ ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᬘᭂᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬦᬬᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬢᬫᬄᬫᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬫᬬᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃ᭠ ᬬ᭄ᬬᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬫᭀᬫᭀᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬃ [᭒᭗ 27A] ᬯᬶᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬚᭂᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᭂᬄᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬓ᭄‌᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗᬶ ᬩᬸ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬅᬕᬫᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬾᬳᬕᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬭᬶᬫᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬅ ᬱ᭄ᬝᬤᬰᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬅᬤᬩ᭄‌ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬜᬦ᭄ᬤᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 trasigugtĕmpal, sanglingsir̀kewĕḥnandakin, yantatigapadhamisi, satwamrajaḥtamaḥkumpul, dadibkĕlhari mbawa, putranesringnganūtin, halahayu, manganūtangpanumpulan. satwamrajaḥmangadakang, dadiputrajmĕtkriñi , mwangmimbuḥcacĕkĕtan, nayahalusmikolihin, satwamtamaḥmangagorin, dadiputrajmĕtmayus, nangunkar̀‐ yyamatungkasan, rajaḥtamaḥyamanunggil, dadoshipun, angkĕr̀momoyamanunggal. gdhetuluspar̀ [27 27A] wiñĕmbaḥ, nglutjĕngsangmahāmuni, durungwanĕḥmpuranak, mangrungutatwa'aji, durusangmdalin, yogyanranakringsangi bu, nganūtangagamanmanusa, hyangnabhehageñawurin, rānakampu, tarimanĕndenatatas. naringa ṣṭadaśapur̀wwi, dhar̀mma, kakcapditun'gĕsin, adabsolahingmanusa, ngar̥ĕpnaringibuhaji, ringgurupangajya nmaliḥ, kapingtigaringsangprabhu, ikungaransiwatiga, statañandangbhaktinin, kalamantuk, tal̥ĕr̀bhaktihantu

Leaf 27

gaguritan-panca-yoga 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢᬍᬃᬫᬢᬂ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬭᬶᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬶᬓᬾᬫᬳᬸᬢᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭠ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬫᬶᬯᬄᬫᬕᬤᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬩᬾᬬᬦᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬂ᭟ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬚᬭᬶ ᬚᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬟᬥᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬾᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬧᬢᭂᬄᬲᭀ [᭒᭘ 28A] ᬮᬳᬾᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬗᬧ᭟ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬭᬵᬚ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬳᬶᬦᬦ᭄ᬚᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸ ᬦᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬰᬦ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬰᬶᬯᬮᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬓᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵ ᬢᬹᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬦᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄‌
Auto-transliteration
[27 27B] 27 ksumbaḥ. hanakmutangringhibapa, tgĕhankapininglangit, rihimemetal̥ĕr̀matang, habotringñuhun'gumi, punikañandangwilangin, iṇḍikemahutangtuyuḥ‐mangĕmpumiwaḥmagadang, pangankinumhapangsahi, beyanipu n, bantĕnehakudakudang. kalaninghidewalunghā, maninggalramabibi, dĕsĕkmātūr̀sahasĕmbaḥ, hananjari jinepatitis, naringḍadhamakakaliḥ, tujuhematitiscunguḥ, yadinkatinggalinpĕjaḥ, patĕḥso [28 28A] lahengabhakti, ngasor̀cucud, sapanguduḥmemengapa. mañĕmbaḥringmahārāja, naringhirunghinanjari, hulu nangĕnringśaśana, pangeranringjagatpasti, yanringpitr̥ĕslaninghalis, dewataringhubunhubun, guraśiwalanbhaṭara, śiwadwarakangpatitis, ringhyangtuduḥ, patmunyogamuputang. ginanti. ñomanhasungnĕmbaḥmā tūr̀, durusangratumalihin, naringtutur̀panumadyan, puputangratubawosin, mpudhangyangmangandika, sarin

Leaf 28

gaguritan-panca-yoga 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬩᬸᬥᬢ᭄ᬯᬄᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬃᬥᬶᬦᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬫᬳᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶᬧᬳᬵᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸ ᬫ᭄ᬳᬕᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬫᬦᬸᬲᬓᬓᬲᬶᬄᬯᬶᬥᬷ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬶᬯᬢᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡᬲᬢᭀᬫᬶᬯᬄ ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬧᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬥᬫ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤ ᬤᬶᬫᬶᬡᬲᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬸ᭞ᬤᬤᬶᬢᬳᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸ [᭒᭙ 29A] ᬤᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬢᭀᬫᬶᬡᬫᬡᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂᬢᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬗᬶᬦᬫ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬳᬶ᭟ᬤᬶᬦᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬮᬍᬢᬸᬄ ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬥᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬯᬶ᭠ᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬮᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬕᭂᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬢ᭄ᬫ᭞ ᬧᬓ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬤᬶᬦᬶ᭟ᬭᬕᬦᬾᬥᬩ᭄ᬥᬩᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 budhatwaḥn'gĕsin. pakar̀dhinehalahayu, sadukmanumadimahi, punikadadipahālaḥ, dadibkĕltikuldini, huku mhagamanen'gĕsang, manusakakasiḥwidhī. tunggaljiwatanĕmtumbuḥ, tarubukumiwaḥpaksyi, miṇasatomiwaḥ janma, kasanggaringjagatdini, mnekkĕlastuwunkĕlas, sapanghanĕmdhamdini. manusanesalaḥhunduk, da dimiṇasatopaksyi, t̶, daditahanbunpadang, wentĕntĕpdadosjanmi, wentĕnngugukapanditan, bu [29 29A] dalnaringsangkannunggil. yadinsatomiṇamaṇuk, bunpadangtarumaliḥ, huningmanumadijanmamu nggaḥklaskawastanin, dadijanmablogpisan, manginnginamtuduḥsahi. dinitongoshalal̥ĕtuḥ , guminegnahinmangkin, hĕntikanhidhidhĕpengawi‐nang, dadibkĕlhulaḥhaliḥ, mungpunghagĕtdadosjatma, pakwatinmalajaḥdini. raganedhabdhabindumun, mangdetansangsarapanggiḥ, rurungenmusangsara

Leaf 29

gaguritan-panca-yoga 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬕᭀᬤᬦᬭᬶᬂᬧᬤᬵ᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬯᬾᬘᬶ᭟ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬳᬶ ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬢᬶᬕᬗᬵᬦ᭄ᬤᬂᬢᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬂᬣᬫᬓᬯᬚᬶᬩᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬬᬰᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬲᬲ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬢᬢ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬲᬲᬃ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦᬭᬓᬗ᭄ᬫ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬪᭀᬬᬓᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬜᬯᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇ [᭓᭐ 30A] ᬡ᭄ᬥᬸᬓᬢ᭄ᬕᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬫᬶᬯᬄᬚᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬕᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬩᭀᬬᬓᬸᬢᬂᬗᬍᬧ ᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬗᬋᬧᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬧᬸᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬧᬳᬶᬤᭂᬃ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯᬕᬦ᭄ᬤᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬢᬃ᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬲ᭄ᬬᬧᬸᬮᭀᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ ᬲᬫᬶᬤᬹᬤᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬰᬶᬯ᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬍᬃᬚᭂᬚᭂᬃᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬕ᭄ᬯᬕᬚᬳᬾ᭞ᬲᬳᬘᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 , mangdatannandakinsakit, hakweḥgodanaringpadā, mangajakinngaliḥweci. tatujonmanusanehi dup, watigangāndangtatingin, pĕngthamakawajiban, kapingkaliḥyaśabcik, kapingtigasasnĕngan, ne maguṇaringhijanmi. kawikwandhatatkasumbung, kablonmusuḥgumi, ngawinangdumadisasar̀, atmanenarakangma sin, ñomanhasungmapinunas, bhoyakedadostĕbusin. mpudhangyangnimbalñawur̀, sakingi [30 30A] ṇdhukatgisin, iṇdhucinamiwaḥjawa, kandugirawuḥkabali, tatgar̀hantuk'hupakara, boyakutangngal̥ĕpa sin. adri. madhepūṇyangar̥ĕpangngalungsur̀, tumusangswecane, singgiḥmpusanghadilwiḥ, kandanñapahidĕr̀ hiku, gandar̀wagandawwihiku, mpudhanghyangnimbaltatar̀, r̥ĕngwananaksangtuhu, hindonesyapulosanghā, samidūdumadweśiwa. rawuḥmangkintal̥ĕr̀jĕjĕr̀kantun, naringgwagajahe, sahacaṇḍitampaksi

Leaf 30

gaguritan-panca-yoga 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬘ᭄ᬓᭂᬢᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬮᬸᬫᬳᬶᬂᬚᬮᬸ᭞ᬓᬢᬄᬓᬭᬶᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬯᬶᬧᬸᬭᬩᬺᬩᬸᬤᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮ ᬳᬾᬫᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾᬪᬾᬤᬪᬾᬤ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬳᬩᬤ᭄ᬲᬗᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬋᬓᬾ᭞ᬫᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃ ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬚᬯ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬸ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬳᬤᬸᬂᬲᬦᬾᬯᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ [᭓᭑ 31A] ᬦᬾ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥᬲᬫᬶᬫᬲᬭᬶᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬡᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬢᬍᬃᬰᬶᬯ᭞ᬫᬳᬶᬲᭀ ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬇᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬗᬦᬹᬢᬾᬲᬫᬶᬧᬥᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸ ᬭᬸᬦᬾ᭞ᬗᬦᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬦᬾᬄᬲᬦᬾᬄᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬜᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬬ᭄ᬬ᭞ ᬲᬓᬶᬂᬲᬃᬘ᭄ᬘᬲᬓᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦᬭᬶᬗᬸᬕᬸ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 ring, pickĕtetgĕsditu, pangeranhajilumahingjalu, kataḥkariyanbawosang, naringjawipurabr̥ĕbudur̀, sola hemabhinabhina, jambulñanebhedabheda. munggaḥringhabadsangakawuwus, sakingiṇdhur̥ĕke, mamĕñcar̀ sakingpulojawa, naringbalitandanhipun, kataḥwawangunandumun, wangunanśiwabudha, basajawakunĕngmu ngguḥ, tahunsatussanghā, tw̶, tahunhipuntwaḥsinunggal. śiwabudhahadungsanewumun, tlĕbringtatwa [31 31A] ne, catūr̀wedhasamimasaring, kasungkĕminsarinhipun, nganir̀wwaṇasamimantuk, iswaratal̥ĕr̀śiwa, mahiso rabrahmā'iku, guruludramahadewa, śangkarawiṣṇusambu, makangaran. panganūtesamipadhakukuḥ, nganūtin'gu rune, nganaktiringsangyangwidhi, saneḥsaneḥnekagugu, jalaranñasanedumun, wentĕnngugusakingsūyya, sakingsar̀ccasakingbañu, sakinghangin, sakinggunungmwangbrahmā. rawuḥmangkinwentanaringugu, maguruludra

Leaf 31

gaguritan-panca-yoga 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬦᬾ᭞ᬫᬦᬾᬭᬯᬫᬦᬾᬭᬯᬶ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤ᭄ᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬘᬢᬹᬃᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬾᬲᬦ᭄ ᬭᭀᬦ᭄ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬲᬸᬘᬶᬫ᭄ᬯᬂᬘᬧᬄ᭟ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬫᭀᬮᬶᬄᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬮᬶᬦᬾ ᭞ᬩᬮᬶᬳᬕᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬕᬗᬭᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬇᬓᬸ᭞ᬉᬧᬓᬭᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸ ᬢ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬤᬪᬝᬭ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬢᬬᬓ᭄ᬱᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬶ [᭓᭒ 32A] ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬥᬃᬫᬳᬦᬹᬢ᭄ᬡᬤᬶᬳᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂ ᬤᬾᬯᬢᬲᬍᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬦᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬗᬓᭂᬦᬓ᭄ᬦᬡ᭄ᬥᬯ᭄ᬯ᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯ ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬬᬸᬕᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬥᬃᬬ᭄ᬬᬤᬦᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭟ᬥᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬲᬵᬥᬸ᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬭᬋᬓᬾ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬳᬸᬚᬂᬥᬂ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 ne, manerawamanerawi, kawiśeṣantĕl̥ĕb'hipun, samisahasĕmbaḥdrumun, upakaracatūr̀yajña, tatwesan ronbusung, wawangunanbhinabhina, sasayutsucimwangcapaḥ. iṇdhucinamoliḥwastanhipun, punikibaline , balihaganepiniḥriyin, paraputrawatĕkwiku, hagangaranyogga'iku, upakarakiñcitpisan, pupu twantaḥcanangharūm, ngastawahidabhaṭara, ringśiwanganggeyogga. sakingbutayakṣanadoshiku, gandar̀wwi [32 32A] gandar̀wwane, jmĕt'hipunemaker̀thi, dhar̀mahanūtṇadihayus, moliḥgnaḥhipunditu, handapanmaliḥhakabang, ring dewatasal̥ĕhiku, manabĕnginwatĕkdewa, maglangakĕnaknaṇdhawwa. bhagawanbyasan'gĕsangdumun, ringhadiprawa ne, tkaningkaliyugan'gumi, gaṇdhar̀wwanumitisdumun, tdundumadidadihagung, dhar̀yyadanamakangaran, manu ndungpañcapaṇdhawa. dhammawangśaringpaṇdhawasādhu, sar̥ĕngpañrar̥ĕke, watĕkdewamañr̥ĕwadi, mangkahujangdhang

Leaf 32

gaguritan-panca-yoga 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬪᬸᬣᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬋᬗᭃᬦᬦ ᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬫ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬣᬤᬤᬶᬓᬮ᭞ ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦᬲ᭄ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄‌ᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶᬳᬸᬘ ᬧᬦ᭄᭞ᬢᬦᬄᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬦᬾ [᭓᭓ 33A] ᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬩᬢᬸᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᬦᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬘᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬮᬫᬗᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬲ᭞ᬫᬦᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬤᬶᬳᬸᬫᬄ ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬩ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬥᬾᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬕᬸᬢᬸᬕᬸᬢᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ ᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬢᬪᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 guru, holashasiḥnanggalmātūr̀, malihinpinunastityang, kaṇdhanbhuthamangdapuput, mpudhanghyangmangujangang, r̥ĕngönana kdenatatas, gināda. janmamatisalaḥhulaḥ, dadossatanmwangmamdhi, dadibhūthadadikala, dadosbanasculigtuhu, nongosringhalassūnya, nengagungin, jimsetanmakangaran. punikadadihuca pan, tanaḥangkĕr̀kawastanin, dumunhipunmanengos, naringrejengmiwaḥpangkung, kañcan'gĕnaḥne [33 33A] likad, katongosin, rubatumiwaḥjurang. sayanlamijanmanekataḥ, ngaliḥtanaḥngwanguncari k, ngawetgalmiwaḥkbon, kañcankalamangapditu, mañĕngkaninhimanusa, managihin, ngawidihumaḥ pasimpangan. sakingdituholiḥparab, jrogdhekawastanin, sakingtugutugutanaḥ, wentĕnsa kingturuslumbung, wentĕnsakingbatabhang, mangdabcik, pasingkuhinhantuk'humaḥ. wentĕnmaliḥmangucapang, da

Leaf 33

gaguritan-panca-yoga 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬮᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬗᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ ᬓ᭄ᬫᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬦᬾᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬭᬗᬃᬣᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬸᬤᬶᬯᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬸ ᬫᬄᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᭂᬧᬢ᭄ᬧᬭᬷ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬓ ᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄‌ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬗ [᭓᭔ 34A] ᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬇᬭᬸᬗᬾᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬗᬲᬶᬃ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬘ ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬵᬤᬸᬓ᭄ᬓᬮ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ ᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬗᬤᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬥᬶ᭞ᬗᬮᬶᬓᬤ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬤᬮ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫ ᬮᬶᬚᬕ᭄ᬚᬕᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬄ᭟ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭀᬯᭀᬲ᭄ᬤᬤᬲ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 nejronglaḥgumi, haturin'gulingngatiban, hapangjmĕtditununggu, mangdanentĕnmalagendaḥ, sahisahi, bilangtumpĕ kmakatipat. gustinñanekahucapang, sanejmĕttur̀rangar̀thi, watĕkjimditunongos, sar̀wwiñudiwawidyanditu, hu maḥñanelwir̀paruman, sakĕpatparī, maparab'hijroñoman. nenehistrikabawosang, dewāyuka parabin, gulingbebekpangrasak, ngĕnĕmbulantĕtĕpditu, wentĕnsanenganggehayam, manga [34 34A] tūrin, bantĕnñanemasorohan. nikasamilintanggañjaḥ, irungecĕpĕtmangasir̀, ngawinangwentĕncaca ron, naringtanaḥpunkasuguḥ, kañcanhanakngangunkar̀yya, malapanin, mangdatankādukkala. wentĕnsa nejurungadang, hasinghanakñambutkar̀dhi, ngalikadngawanguntongos, sar̀wwangadaltongoshipun, pama lijagjaganngaran, mangimbangin, ngagĕnmangdapoliḥhupaḥ. nengawinangkowosdadas, sawatĕking

Leaf 34

gaguritan-panca-yoga 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬪᬹᬣᬪᬸᬣᬶ᭞ᬓᬤᬾᬰᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᭀᬲᭀᬤ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬳᬸᬫᬄᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂ ᬧᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭟ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬩᬂᬩᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬗᬭᬸᬯᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬺᬓᭀ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ ᬩᬸ᭞ᬫᬧᬕᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬫ᭄ᬯᬢᬂᬲᬸᬲᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬪᬶᬦᬪᬶᬦᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬲᬫ [᭓᭕ 35A] ᬤ᭄ᬯᬾᬦᬯᬂ᭟ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬦᬳᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬮᬸᬃᬧᬗᬃᬣ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬦᬕᬶᬳᬾᬳᬧᬂ ᬢᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬘᬭᭀᬦᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬦᬧᬶᬋᬓᭀᬢᬹᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶ ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬝᬚᭀᬢᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬜᬸᬧᬸᬦᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬫᬳᬵᬱᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᬾᬄᬭᬦᬓ᭄
Auto-transliteration
[34 34B] 34 bhūthabhuthi, kadeśapunpatikosod, ngaliḥliḥpatiluplup, ngludinhanaksĕngkala, napilwir̀, humaḥpuwuntĕ penhĕmbidan. tĕpenkayungurugbangbang, ngrugrugngaruwakmaliḥ, kañcanwawangunanr̥ĕko, yadinmapwangunku, bu, mapagĕḥlwir̀katañcĕbang, miwaḥdeṣṭi, matulungmwatangsusaḥ. sakingrikamangadakang, wawangunanrawuḥmangki n, hupakarabhūthayājña, babantĕncacaronmunggaḥ, bhinabhinakatgĕsang, kalampahin, himanusama [35 35A] dwenawang. manganūtangkarangrusak, tanaheditutakonin, hantuksulur̀pangar̀thyan, panagihehapang tahu, ringplutukditungĕnaḥ, mangadanin, cacaronebhinabhina. napir̥ĕkotūtang, yadinhagungyadinhali t, manganūtangkarangrusak, kaṭajotiwaṣṭannipun, hamontobapan'gĕsang, holashasiḥ, masawur̀tityang ñupunang. pangkur̀. ktutbangunsubalmaḥ, sahabhakti, singgiḥrātumahāsyi, durungwaneḥranak

Leaf 35

gaguritan-panca-yoga 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᬬᬗᬧᬬᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬫᬸᬥᬚᬵᬢᬶ ᭟ᬇᬦᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬗᬸᬤᬓᬭᬶᬭᬦᬓ᭄ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬭᬦᬓᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭞ᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦᬂᬯᬂᬧᬃᬘ᭄ᬘᬬ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬓᬧᬶᬤᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬹ ᬓᬶᬂᬤᬸᬗᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ [᭓᭖ 36A] ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬫᬺᬢ᭄ᬢᬬᬂᬲ᭄ᬢᬢ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ ᬓᬶᬂᬧᬸᬜᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬳ ᬲᬸᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬳᬢᬸᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬫᬸᬲᬤ᭄ᬭᬱᬧᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ ᬳᬳᬶᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄‌ᬩᭂᬗᬸ᭞ᬭᬲᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬮᬄ᭞ᬭᬹᬧᬧᬢᭂᬄ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬧᬢᭂᬄᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄‌
Auto-transliteration
[35 35B] 35 mpu, ngrungulwiḥhujangan, hyangagama, kayangapayankadulu, sangr̥ĕsyikñungnanggal, huduḥranakmudhajāti . iniwuskahujangang, ngudakariranakkulubmyar̀syi, kewalapangranakangugu, hyangagamatanparūpa, ringajñaṇa , suklanmanaḥcaplasngugu, hambanangwangpar̀ccaya, kañcanmr̥ĕttakapidĕhin. hĕntikanhakudangkudang, hanengbū kingdungu, kañcaningwatĕkmangkyan, holiḥduman, [36 36A] rasatankĕnenghinitung, pañcasamikamijilang, kañcanmĕntikjwawilangin. sanemr̥ĕttayangstata, syangratri, sa kingpuñamwanghumbi, sakingskar̀mwaḥdewun, woḥñanelintanguttama, dadoshamr̥ĕtta, sāmpuntunasrahinadalu, ha sungsakingkudanghabad, norahananarahuning. samihatubtanputusan, ngamijilan, ngmusadraṣapaṣti, manis hahitmasĕmbĕngu, rasasĕpĕtmiwaḥlalaḥ, rūpapatĕḥ, rasanñanesamidudū, hinabpatĕḥkacingakan

Leaf 36

gaguritan-panca-yoga 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᭞ᬚᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬪᬶᬦᬲᬫᬶ᭟ᬦᭀᬭᬳᬦᬭᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬸᬦᬶᬭᬸᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂ ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬱᬫᬶᬯᬄᬭᬹᬧ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬳᬶᬓᬸᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬥᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦᬺᬱᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬇᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬶ ᬫ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥ᭞ᬲᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳᬮᬶᬓᬸᬃ [᭓᭗ 37A] ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬳᬤᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬘᬢᬹᬃ᭞ᬯᬭᬶᬲᬦᬤᬾᬩ᭄ᬬᬲ᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ ᬳᭀᬮᬶᬄᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᬢᬹᬃ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ᭠ᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬩᬤ᭄ᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬚᬫᬶᬦᬶᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬫᭀᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬳᬗᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬾᬥᬭᬶᬂ ᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯᬾᬲᬫ᭄ᬧᬾᬬᬦ᭞ᬬᬚᬹᬃᬯᬾᬥᬦᬾᬓ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 , jasanñanebhinasami. norahanarawikan, mangar̀dhinin, nirunirukañcanmĕntik, tatanduransangyang hayu, hantukraṣamiwaḥrūpa, yadinswara, makamiwaḥhambunnipun, yahikuhawinanranak, dhr̥ĕddhabhaktiringsang nghyangwidhi. ktutbangunmapinunas, sapunapitingkahingranakmabhakti, manganūtinr̥ĕsyiputus, ma'isiddhakatri ma, mpudhanghyangmangandika, mlajaḥdumun, kakupasancatūr̀wedha, sasaringanwatĕkr̥ĕsyi. sanghalikur̀ [37 37A] kweḥpandita, hadungsami, mawosinkitangsuci, manadoshyangwedhacatūr̀, warisanadebyasa, nengaripta, holiḥdhikṣanhidacatūr̀, saduk'habadsatushampa‐t, kaliḥhabadkakar̀dhinin. bhagawanjaminingaripta, makadagingkṣamawedhajāti, pangastawamonatuhu, bhagawanpulahangaran, nengaripta, r̥ĕgwedharing pamastu, mwangbhagawanwesampeyana, yajūr̀wedhanekrakit. dagingñanemangatūrang, ringhyangwidhi, sūnya

Leaf 37

gaguritan-panca-yoga 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬳᬵᬲᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬳᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬿᬥ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬢᬹᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭟᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬘᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬧᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬓᬯᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤᬸᬲᬦ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬥᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ ᬫᬃᬱ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬋᬱᬶᬯᬲᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬲᬭ᭄ᬯᬢᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬘᬱᬶᬢ᭄ᬭᬶᬘᬢᬸᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ [᭓᭘ 38A] ᬧᬶᬂᬲᬇ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬡ᭄ᬥᬸᬯ᭄ᬬᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬓᬱ᭞ᬋᬱᬶᬥᬃᬫᬭᭀᬭᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭟ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬰ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬫᬓᬦᬫᬶ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ ᬳᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬪᬭᬤ᭄ᬯᬚᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄᭞ᬖᭀᬢ᭄ᬢᬫᬯᭀᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬬᬗᭀᬮᬲᬺ ᬱᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬅᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦ᭄ᬢᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬧᬂᬲᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬮᬶᬓᬸᬃᬲᭀᬫᬬᬦ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬢᬺᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬸ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 suwungmahāsuci, hidabhagawansumantu, mangrakit'hathar̀wwawaidha, sar̀wwamantra, dagingñanemiwaḥkawruḥ, kaśaktya nmakangaran, puputcatūr̀makasami. . punikamaliḥkapcaḥ, sar̥ĕngsami, bhagawandhikṣapangriyin, kapingkaliḥnekawu wus, hidabhagawandusana, kapingtiga, bhagawanwr̥ĕhaspatimungguḥ, kapingcatūr̀bhagawanhadhitya, pingpañca mar̀ṣyamaliḥ. kapingnĕmr̥ĕsyiwasaṣṭa, pitumaliḥsarwatikangnami, casyitricatupingkutus, bhagawanpitri [38 38A] pingsa'i, mwangcaṇdhuwyapingdaśa, bacakansāmpunpingsolas, bhagawanhakaṣa, r̥ĕsyidhar̀marorasmangkin . pingtlulmangkinhucapang, hidar̥ĕsyiśriguṇamakanami, dhanañjayapatbĕlassampun, r̥ĕsyipritipanglimolas henĕmbĕlas, tayakawuwus, bharadwajawuspitulas, ghottamawolulasmangkin. syangolasr̥ĕ syi'uttama, dwadaśa'ar̀yyadhantamahār̀syi, srawapangsalikur̀, dwalikur̀somayana, makamiwaḥtr̥ĕwiṇdhu, tlu

Leaf 38

gaguritan-panca-yoga 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬮᬶᬓᬸᬃᬧᬢ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬋᬱᬶᬭᬸᬢᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬩ᭄ᬦᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬧᬭᬲᬭ᭞ᬫᬳᬵᬋᬱᬶᬪᬕᬯᬦ᭄ᬪ᭄ᬬᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬓᬸᬃ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬢ᭄ᬯᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬹᬭᬡᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬲᬵᬥᬸ᭞ ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬹᬭᬡ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜ᭠ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬ᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ [᭓᭙ 39A] ᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᭂᬃᬘ᭄ᬘᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯ ᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬦ᭄ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀ ᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶ᭞ᬓᬋᬕᬧᬂᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬇᬭᬶᬓ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮ ᬳᬾᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 likur̀patlikur̀, r̥ĕsyirutakṣa, sabnangbhagawansaking. hanĕmlikur̀parasara, mahār̥ĕsyibhagawanbhyasamaliḥ, pitulikur̀ sāmpunkawuwus, hululikurekocapan, r̥ĕsyi'indra, jangkĕpmangkinsangalikur̀, hidar̥ĕsyibrahmāngaran, pu putsamikakar̀dhinin. mungguḥtatwahakudangkudang, katgĕsin, hadipūraṇapingit, warisanpanditasādhu, yadinbrahmāṇapūraṇa, kahunggahang, rawuḥña‐sakingiṇdhu, ndugimangkinkatamya, iṇḍubalimañungkĕmi [39 39A] n. pnuḥhantukkapĕr̀ccayan, hanengbali, kudanghabadkasungkĕmin, sakañcankahuñcar̀ditu, ringpraṇdhamwangbhagawa n, śiwabudha, hidar̥ĕsyijrompu, jrodukuḥlanbhūjangga, pinanditakagugonin. makamiwaḥwatĕkyo gga, hintisari, kar̥ĕgapangnikasami, tanhadoḥsangyangtuduḥ, mañusupintwi'irika, sapunika, yogyasola hehapangmānūt, huduḥranakbangunlamaḥ, puputbesukmaliḥwantunin. śinom. mpudhalangma

Leaf 39

gaguritan-panca-yoga 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬕ᭄ᬥᬾᬫᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸ ᬥᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬶᬫᬅᬥᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧ᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬶᬩᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬶ ᬳᬤᬸᬗᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬚᬮᬾᬤᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ [᭔᭐ 40A] ᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄ᬲᭂᬫᬸᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾᬫᬋᬧᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬳᬚᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓ ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬗᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬚᬃᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳ ᬬ᭄ᬯᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬫᬕᬫᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬥᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 ngandika, duḥgdhemahitampĕkin, tuturemaliḥwantunang, gdhetulusmātur̀singgiḥ, sahasĕmbaḥringnabhi, durusratu dhangngyangmpu, sima'adhatingmanusa, hagĕmanhiwatĕkjadmi, sawur̀guyumpudhalangmanatwayang, helingangpitutur̀bapa, hanggenpasimpnanpasti, ngĕmpuhawakbudhimanaḥ, maliḥpanibakangmuñi, wyadintindaksolaḥbcik, ringati hadungangdumun, smumanispĕsunmuñi, cingak'hadung, hajaledapmakruṇa. tanwĕnangngiranginsolaḥ, ngiringhida [40 40A] nesahi, dyastukeringpakadhangan, sawawasahihanūtin, munggaḥtdunpĕsunmuñi, sakingharissĕmuharūm, skĕnlinggahemar̥ĕpan, yadinngiringrāmabibi, ngasor̀ditu, sapanguduḥhajatĕmpal. dhar̀mmaningmanadoshoka tanlenbhaktiringibuhaji, panguduḥlakṣaṇayang, tatinginsahihajahin, sapangajar̀hanaklingsir̀, turutinha ywamundur̀, magamasahihanūtang, catūr̀waidhapahurukin, maliḥhipun, catūr̀yājñalakṣaṇayang. wyadinnampi

Leaf 40

gaguritan-panca-yoga 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬤᬤᬸᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬤᬾᬯᬳᬚᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬤ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬚᬷᬦᬾᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬍ ᬲᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬭᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬮᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄ ᬧᬶᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸ᭞ᬩᬧ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬥᬃᬫᬦᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬰᬰᬦᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬸ ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬦᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬫ [᭔᭑ 41A] ᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬇᬮ᭄ᬫᬸᬓᬯᬶᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬪᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ ᬳᬾᬂᬦᬳᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬢᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢᬗᬯᬭᬶᬲᬶ ᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬦᬾᬫᬗᬚᬃ᭞ᬫᬘᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬭᬄ ᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶᬭᬘ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬩᬸᬥᬬᬳᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 dadukayan, sampengmasinmatigtig, mnĕngdewahajananggal, dyastukengmasidmati, wnangjīnenawurin, pamal̥ĕ sanhupaḥngĕmpu, matgĕsgururupaka, tanwĕnangranakmiwali‐n, yeningmāntuk, paraputrawnangñĕmbaḥ. wkasranaknados p̶tr̶, bapa, lakṣaṇayangdhar̀maninglingsir̀manuntunparaputra, nĕtĕpangśaśananjanmi, haywaliñokmiwaḥcu lig, timpalsigugagmiwaḥhajum, mlajaḥnutur̀tanpagurwa, mangdaskĕnmahurukin, ringsangguru, nema [41 41A] guṇaringjagat. ilmukawiwikwaneyogya, patūt'hanggonngĕmpugumi, ngaliḥrabhipakelingang, smaragama hengnahanutin, kcapditungadanin, mangdatmamurugtutu, jagatemangdara'ar̀jja, ragapātūtangawarisi n, nampipdum, kahutusnĕmpuḥhujyan. gururekanemangajar̀, macangitunglanmanulis, sajaraḥ miwaḥmangambar̀, jmĕtjujur̀katuturin, gĕmbiracnĕngringati, purunmalakṣaṇapatūt, kabudhayahankasni

Leaf 41

gaguritan-panca-yoga 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬓᬢᬾᬫᬜ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬢᬸᬓᬂᬳᬚᬃᬓᬰᬶᬮᬦ᭄᭟ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬦᬪᬾᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬰᬶ ᬯᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬚᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥᬓᬓᬸᬧᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬅᬤᬶᬕᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬫᬧᬹᬭ ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬸᬭᬡ᭞ᬭᬲᬰᬰᬦᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬰᬰᬮ᭟ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬰᬶᬲ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬦᬪᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ [᭔᭒ 42A] ᬚᭂᬕ᭄ᬧᭀᬮᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬲᬳᬲᬸᬘᬶᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬹᬫᬶ᭞ᬘᬹᬘᬸᬤ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬅᬕᬫᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬶᬮᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬯᬂᬥᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬬᬢᬾᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬧᬢᬶᬧᬢᬶᬦᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬲᬶᬄᬦᭀᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬢᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬃᬣᬶ᭞ᬲᬦᬾᬦᬯᬂᬓ᭄ᬦᬶᬲᬮᬄ᭞
Auto-transliteration
[41 41B] 41 yan, masrakatemañnĕngin, br̥ĕsyiḥhalus. tukanghajar̀kaśilan. makangaranpanabheyan, guruśi watal̥ĕr̀tunggil, mangajar̀lwir̀kamokṣan, catūr̀wedhakakupisin, pūr̀wwa'adigamamaliḥ, higamapūra ṇanhipun, miwaḥbrahmāṇapuraṇa, rasaśaśanatanmari, mokṣanipun, kahĕmonindaśaśala. puni kaguruwiśeṣa, kamanggĕhangnaringbumi, dhar̀mmaningśisyayogya, kalaningnabhemangrawuhin, , ngadĕgjĕg [42 42A] jĕgpolaḥbhakti, ngalapkasor̀ringdhangguru, kasuśilanehanūtang, sahasucimangledangin, sar̀wwaharūm, lantaranemañambrama. yadinbhaktiringsangnātha, kamanggĕhangnaringbūmi, cūcudmātūr̀mapinunas, gurulokakawastanin, agamabawosinmaliḥ, makilingangringwangdhusun, rayatengdehuninga, kañcancoraḥpatipatinanin, wnanghukum, piniḥnasiḥnorawnang. sattamitranginrakyat, kandugisampengar̀thi, sanenawangknisalaḥ,

Leaf 42

gaguritan-panca-yoga 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬅᬕᬫᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬕᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬅᬕᬫᬲᬶᬫᬅᬥᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬕ ᬢ᭄ᬧᬫᬶᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬶᬩᬸᬃ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬤ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬲᬲᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬓᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬢᬢᬲᭀᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩ᭠ᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬮ᭄ᬕᬫᬦᬶᬭᬸ ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬥᬫ᭄ᬦᬂᬧᬥᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬩᬭᬶᬫᬫᬸ [᭔᭓ 43A] ᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬚᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬦᬲ᭄ᬦᬿᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫ ᬗᬯᬶᬦᬂᬋᬗᬲ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲᭂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸᬲᬂᬓᬓᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬕᬗ᭄ᬲᬤᬮ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬲᬦᬓ᭄᭟ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬗᬲᭀᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬓᬂᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬤᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬢᬜ ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬓ᭄‌ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬹᬭᬤᬾᬤᬾᬰ᭞ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 agamanekatĕpasin, igamabhaktiringwidhī, agamasima'adhatmungguḥ, dasarintatanāgara, jaga tpamimangdahuning, lanpangibur̀, balamantrimangda. dhar̀mmaningwwanghasasanak, sangkakanglawansanga ri, ngicentĕmpatatasolaḥ, yadinmaniba‐kangmuñi, sar̀wwaharūmbĕcikmanis, harinelgamaniru wyadinnampiwawarisan, kasunganringhanaklingsir̀, mangdahadung, padhamnangpadhakaliḥ. kagetsabarimamu [43 43A] nggala, tambĕtengawinangplaḥ, hirikasaneyogya, muñihalusmapakeling, hajabanggrasganasnaigtig, ma ngawinangr̥ĕngastakut, kapungkur̀hipunngawal̥ĕsĕ, manirusangkakapliḥ, padhagangsadal, ngawinangtungkasmasanak. dhar̀mmaningsanak'halitan, satatangasor̀mamuñi, naringkakangmawiweka, nganūtangkadipakeling, hataña hasingkar̀yyanin, hiwangpatūkpunmasadhu, yadinlunghānūradedeśa, hamunikakabawosin, dhangyanggu

Leaf 43

gaguritan-panca-yoga 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬭᬸ᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬲᬶᬫᬅᬥᬢ᭄᭟ᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᬾᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬫᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬬᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬬᭀᬂᬳᭀᬯᬧᬸᬦᬶ ᬓᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬓᬸᬤᬕᬂᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦᬓ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦ᭞ᬳᬩᬤ᭄ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬮᬸᬦᬶᬤ᭄ᬥᬇᬡ᭄ᬥᭀ ᬦᬾᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬧᬭᬦᬶᬦᬩᬮᬶᬓᬧᬭᬤᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬳᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄ [᭔᭔ 44A] ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬭᬧᬣᬶ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬘᬢᬹᬃᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬥᬢ᭄ᬲᬿᬫᬳᬤᬸᬗᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬭᬶᬂᬚᬯᬢᬍᬃᬳᬤᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬜᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬫᭀᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬵᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᭂᬧᬩᬤᬳᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬲ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬚᬶᬦᬄᬓᬸ ᬘᬶ᭞ᬓᬓᬺᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬩᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬚᬯᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 ru, manatwayangsima'adhat. giṇanti. ñemanhasungmaliḥmātūr̀, pitr̥ĕpūjaratumaliḥ, puni kamaliḥlanturang, yawattĕkaningpangaci, mpudhalangmangandika, sajaraḥhanggonñambungin. tyonghowapuni kadumun, mlakudagangngarawuhinaka, wiwitsakingiṇdhucina, habadkĕnĕmsanengūni, ngaluniddha'iṇdho nesya, ringbalikaparaninabalikaparadinpoliḥ. sayanlamihipuncaluḥ, sakingbalibalimangrawuhin, katihongkokduk [44 44A] punika, kahutusringnarapathi, tahunhanĕmcatūr̀sapta, adhatsaimahadungangsami. naringjawatal̥ĕr̀hadung, yadi nsolaḥñanenulis, matatakandawunlontar̀, miwaḥcangkĕmñasangmāti, kamonmoninhantukmas, pamupu trarismabhaṣmi. nĕmpābantĕntal̥ĕr̀ditu, pĕpabadahemaliḥ, dalwangtapisdhantaskaḥ, jinaḥbolongjinaḥku ci, kakr̥ĕcenpangupakara, wyadinprasbahanmaliḥ. habandaśamaliḥrawuḥ , iṇdhujawarawuḥkabali

Leaf 44

gaguritan-panca-yoga 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᭞ᬗᬚᬃᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦ᭞ᬢᬢᬲᭀᬮᬄᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬯ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢᬸ᭟ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂ ᬳᬂᬓᬤᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬮᬄᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬅᬃᬬ᭄ᬬ ᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬲᬮᬾᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬵ ᬮᬦᬶᬂᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬯᬗᬶ᭟ᬓᬸᬤᬂᬯ᭄ᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬜᭀ [᭔᭕ 45A] ᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬚ᭄ᬯᬧᬶᬓᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬩᬩᬢ᭄‌᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬶᬢᬺᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬓᬤᬯᬸᬳ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬧᬸᬚᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬰᬶᬮᬲᬳᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ ᬥ᭄ᬥᬫᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬰᬰᬦ᭞ᬩᬩᭂᬜ᭄ᬘᬳᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬿᬥ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬂᬦᬾᬤᬸᬫᬸ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 , ngajar̀basajawakuna, tatasolaḥnaringbali yadyanmangĕsĕngsawa, babantĕnwantaḥhakiñcitu. kamanggĕ hangkadidumun, sakingiṇdhunanemangkin, duk'halaḥmayadanawa, rakyat'hiṇdhukweḥmangiring, ngiringar̀yya mahādewa, hakweḥjnĕkmaringbali. bantĕnrarapanhiṇdhu, hasalerawuḥkabali, manggeringcatūr̀yājña, kā laningmahacihaci, canangrakaprasdhaksyiṇa, mwangkatipatgaṇdhawangi. kudangwngisāmpunnutur̀, ño [45 45A] manhasungjwapikĕhin, tutugewuspĕtangbabat, iṇdhikpitr̥ĕkabawosin, madhepuṇyakadawuha n, dewapujacningbawosin. adri. madhepūṇyāśilasahanguntul, manampĕkangr̥ĕko, hi nggiḥdurusratumdalin, mpudhangyangmapitutur̀, sajaraḥhanggenngawantun, iṇdhikcaṇdhimiwaḥpura, prasa dhdhamiḥringmeru, kaṇdhakaṇdhamwangśaśana, babĕñcahancatur̀waidha. ringbaliwuskahujangnedumu

Leaf 45

gaguritan-panca-yoga 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬦ᭄᭞ᬲᬓᬝᬄᬘᬡ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬩᬱᬓᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬢᬍᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬦᬾᬓᬳᬸᬘ ᬧ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬢᬶᬕᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬳᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬱᬵᬄᬘᬡ᭄ᬥᬶᬯᬯᬗᬸ ᬦᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬢ᭄ᬕᬸᬳᬦᬦ᭄ᬢᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬋᬓᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬤᬾᬯᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ ᭞ᬗᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬧᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬄ [᭔᭖ 46A] ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬬᬤᬦᬯᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ᭞ᬢᬸᬘ᭄ᬰᬸᬲᬦ᭄ᬯᬿᬥᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂ ᬰᬰᬦᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶᬕᬫᬇᬓᬸ᭞ᬋᬱᬶᬫ᭄ᬯᬂᬯᬰᬰᬦ᭞ᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂ ᬫᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭟ᬗᬯᬶᬢᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬕᬫᬦᬾ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬶᬲ᭄ᬬᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬫᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬓᬧᬸᬭᬸᬓᬂ᭟ᬓᬲᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬭ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 n, sakaṭaḥcaṇdhine, naringprayanganbaṣakiḥ, tampaksiringtal̥ĕr̀sāmpun, jawatimur̀nekahuca p, saduk'habadtigangholas, tahunñanedukpuniku, sanghahatussangatunggal, kasyāḥcaṇdhiwawangu nan. śrīdhar̀mmawangśatguhanantatu, triwikramar̥ĕke, tunggadewaharaneki, kweḥpaṇdhitawatĕkwiku , ngaringsambilmapawangun, mangĕntesinkañcanrusak, saduktahunsatakdumun, tanggunñanekaliḥ [46 46A] tiban, mayadanawamangrusak. sangprabhumaliḥngwangun, sar̥ĕngpaṇdhitane, tucśusanwaidhamakasami, ring śaśanatgĕsditu, pūr̀wwahadigama'iku, r̥ĕsyimwangwaśaśana, basajawakunamungguḥ, naringbalimangkintamyang, kasungkĕ minkapingitang. ngawitangmaliḥsadukpuniku, kĕmbanghagamane, iṇdhubalikwastanin, iṇdhunisyatal̥ĕr̀patuḥ , śiwabudhasāmpunhadung, sangmagurusamidangan, catur̀janmakapurukang. kasayubinholiḥkātara

Leaf 46

gaguritan-panca-yoga 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬬᬢ᭄ᬗᬫᭂᬢ᭄ᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬤᬗᬚᬓ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲ ᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬚᬕᬢᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬭᬕ᭄ᬲᭀᬭᭀᬕ᭄ᬲᬃᬧᬸᬧᬬ᭞ᬢᬧᬢᬧᬶᬢᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬳᬲᬶᬗᬲᬶᬂᬯ᭄ᬭᬄᬳ ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬓᬧᭂᬃᬘᬬᬦᬾ᭞ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬉᬮᬸᬅᬕᬫᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬾᬭᬸ ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬫᭀᬂᬯᬾᬥᬲ᭠ ᬳᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬗᬫᭀᬂᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬢ᭄᭟ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬯ [᭔᭗ 47A] ᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲᬾᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬚᬶ᭞ᬧᬵᬤᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄ᬳᭂᬚᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬗ᭄ᬮ ᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬸᬥᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫᬬᬂ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬜᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬲᬂ ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬳᬦᬾ᭞ᬯᬿᬥᬲ᭄ᬭᬸᬝᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬧᬓᬶᬂᬳᬸᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂ ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬘᬶᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬯᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗᬱ᭄ᬝᬯ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 tu, watĕkpaṇdhitane, sakingrayatngamĕt'hanin, ledanghadangajaknguruk, tĕtĕp'holiḥpangankinum, lansa ndangansapuput, ngawinangjagateluwung, saragsorogsar̀pupaya, tapatapitinurekṣan. hasingasingwraḥha naringtutur̀, pnuḥkapĕr̀cayane, kabhisyeka'ulu'agami, naringpuracaṇdhimeru pamangkutgĕsinditu, ngamongwedhasa‐ habajra, sar̀wwaptaksandangannipun, nganggĕhangngamongtir̀ttha, punikahanggenpasirat. pādandamwangpraṇdhawa [47 47A] tĕkwiku, paṇdhitatgĕseḥbrahmāṇawuspuputmangaji, pādahikangaransuku, haṇdhangaranhĕjanhiku, dadijurungla kṣaṇayang, tudhuhanhidasangyanghayu, hikungaranmasĕmayang, ñĕmbaḥwidhihikungaran. kañcananñakahuñcar̀sang wiku, ringhitahane, waidhasruṭiślokamaliḥ, dikalinggansangyanghayu, mañusupinpakinghulas, dwaning hidamaragaśūkla, hasingsucikahanansawung, sakingpuraprayangan, lantaranmangaṣṭawa. hamunikasāmpunma

Leaf 47

gaguritan-panca-yoga 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᭂᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬉᬚᬃᬫᬳᬵᬋᬱ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬧᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬉ ᬧᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬡ᭄ᬥᬶᬮᬯ᭄ᬬᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬿᬥ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬾᬩᬶᬲᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤ ᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬦᬓ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵᬮᬬᬸᬕᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬓᬮᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬪᬮᬶ [᭔᭘ 48A] ᬳᬕᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬝᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄ ᬩᬲ᭟ᬓᬲᭀᬭᬂᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕᬫᬓᬮᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸ ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬚᬕᬢᬾᬳᬫᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬡ᭄ᬥᬸ ᬓᬾᬄᬫᬫᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬬᬸᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳᬘᬶ᭞
Auto-transliteration
[47 47B] 47 pitutur̀, hingĕr̀pakelinge, mangka'ujar̀mahār̥ĕṣa, madhepūṇyahapotsantun, sadukngawitmapwangun, sapunapi'u pakara, mpudhalangsawur̀halus, hamontocningjanggalang, saṇdhilawyanguñcar̀waidha. gināda. wolashasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratumahāmuni, bhuthayājñaratubawos, mangdentebisalantur̀, hida r̥ĕsyimangandika, wolashasiḥ, bcikangranaknarima. pūr̀wwakālayuganjagat, hagungekalaḥringbali, bhali [48 48A] hagasaduk'hinto, miwaḥpasĕkkaṭaḥsāmpun, dadihagungmangodagang, naringbali, pradalipoliḥ basa. kasorangmayadanawa, saduktahunsatakkaliḥ, gamakalamaliḥngĕntos, mangawinangmuñjuk'huñju k, kapututanhipunkalaḥ, nemrangin, ar̀yyasakingiṇdhupraptā. ringbalijagatehaman, janma'iṇdhu keḥmaminpin, mangrarismahayujagat, ñlamatinpamnangditu, manujuhukudgulan, macihaci,

Leaf 48

gaguritan-panca-yoga 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬕᬃ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬧᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬸ ᬮᬫ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬢᬲᬸ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬪᬹᬝ᭟ᬓᬸᬤᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬸᬧᬸᬮᭀᬩᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬋᬓᭀ᭞ᬤᬾᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬮᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬖᬳᬶᬤᬦ᭄ᬭᬓ᭞ ᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬢ᭄ᬮᬸᬭᬶᬂᬕᬮᬗᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬉᬲᬦᬩᬮᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀ [᭔᭙ 49A] ᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬰᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬗᬮᬧᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬚᬬᬓᬲᬸᬦᬸᬓᭀ ᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬚᬕᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬫᬧᬫᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬶ ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬮᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬦᭀᬦ᭄ ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬥ᭄ᬬᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬯ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 kañcanhiwakkānggenkatĕgar̀. kañcanhagungemapeṣṭa, pañjakeringbalingiring, kagetwentennorakanggo, hu lambantengtasu, hulamdongkangmiwaḥlasan, rawuḥmangkin, hanggonñaruninbhūṭa. kudangtahunsāmpunlintang , bcikeringp̶pulobali, rawuḥpañĕngkalar̥ĕko, dewi'ummañangkaladumun, dadosdur̀ghahidanraka, mangawinin, kalatluringgalangan. ringusanabalilinggaḥ, pañĕngkalansangnr̥ĕpati, sabilangwentĕnmangĕnto [49 49A] s, ngĕnĕmsaśiḥnmulacur̀, kapingtigamangalapang, mangawitin, r̥ĕdhitesoma'anggara. śrijayakasunuko cap, pamuntatjagangĕntosin, hakweḥpaṇdhitaner̥ĕko, rimrimtakutrarismatūr̀, mapamunguringsangnātha, pi kayunin, pamalakr̥ĕttaningjagat. kāladitumadabdaban, sangprabhumanangunker̀thi, rahinadaluringtunon ngaransetragaṇdhamayu, kagetsadhyakarawuhan, dewiśrī, knisapanadosdur̀gga. ledanghidamapawa

Leaf 49

gaguritan-panca-yoga 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬭᬄ᭞ᬦᬭᬷᬳᬶᬤᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬭᬶᬸᬫᬶᬸᬗᬶᬸᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶᬂᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭ ᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬤᬾᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬚᬢᬄᬫᬶᬯᬄᬕᬕᭂᬲᭀ ᬓ᭄᭞ᬚᬗᬜ᭄ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬬ ᬦ᭄‌ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬶᬂᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬲᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ [᭕᭐ 50A] ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬧᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬲ᭄ᬭᬷ᭞ᬰᬰᬶᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬚᬸᬋᬓᭀ᭞ᬯ ᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄ᬦᬥᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬪᬝᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬘᬧᬄ᭞ᬦᬭ ᬦᬾᬲᬳᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬧᬄᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬤᬸᬳᬸᬃ ᬳᬘᬧᬄ᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 raḥ, narīhidanarapati, mangdahidamacacaron, hantukcarumañcar̶m̶n̶g̶klud, ringanggaraningdunggulan, ra wuḥmangkin, knidewalakṣaṇayang. pañcasatamakadasar̀, miwaḥpañcasanakmaliḥ, jajataḥmiwaḥgagĕso k, jangañcalonlankakulub, manganūtinhuripdina, bangunhurip, makamiwaḥbayangbayang. hakweḥnikaya nbawosang, cacaronpangacihaci, wnginingbudakliwon, mupukĕmbangtĕsĕtditu, ditumemepacangmunggaḥ [50 50A] , sakinghaweci, slamatinhantukcapaḥ. mpudhalangmanatwayang, indik'hidabhaṭarisrī, śaśiḥbuntĕnujur̥ĕko, wa radungulanmanuju, rawuḥmangkinkatamyang, naringbali, galungannadhikahucap. bhaṭarimunggaḥkacapaḥ, nara nesahibhakti, mupukĕmbangmunggaḥpeñjor̀, sasayutbantĕneditu, miwaḥcapaḥkagantungang, dulur̀bhakti, ngantukangduhur̀ hacapaḥ. hamontodewajanggĕlang, huduḥcningwolashasiḥ, besukmalihinmamawos, agamanemangda

Leaf 50

gaguritan-panca-yoga 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬷ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬓᬂᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲᬳᬭᬹ ᬫ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬫᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᭂᬃᬧᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬢ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬫᬶᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬘᬢᬹᬃ [᭕᭑ 51A] ᬯᬾᬥ᭞ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬥᬳᬢᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬿᬥᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬬᬬᬹᬃᬯᬿᬥᬓ ᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬫᬯᬿᬥ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬿᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶ ᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬓᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶ᭠ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬤᬸᬄ ᬳᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬧᭂᬃᬱᬫᬫᬦᬸᬱ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 lantur̀, mpudhanghyangmangandika, huduḥcning, bangunlĕmaḥmanĕsĕkang. pangkur̀. bangunlĕmaḥmapinunas, singgiḥ mangkin, duḥratumahāmunī, agamanenikaratu, pirakweḥñakanginucap, mpudhalang, mangandikamanisaharū m, hyangagamamaragatunggala, sumbĕr̀pangugwaningjanmi. hadamragasangkanparan, piliḥhuri, miwaḥhidamanata kin, wyadindadosayub, hintisarital̥ĕr̀hida, masusupan, ringjagattigasamipnuḥ, hidamragacatūr̀ [51 51A] wedha, rahaṣyadhahatingpingit. kitabsucikabawosang, katgĕsin, r̥ĕgwaidhapiniḥriyin, yayūr̀waidhaka liḥhipun, kapingtrikṣamawaidha, kapinghampat, athar̀wwawaidhamungguḥ, himanuṣakayogyayang, mahuruki nsar̥ĕngsami. napilwirekapitgĕsang, sarisari, hidatwi‐ngalinggihin, manuṣasajagat'hiku, wantaḥhidamanuduḥ hang, nglakṣaṇayang, salawasekarihidup, catūr̀yājñanepunika, kalakṣaṇayangsar̥ĕngsami. pĕr̀ṣamamanuṣa

Leaf 51

gaguritan-panca-yoga 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬺᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬵᬚ᭄ᬜᬢᬶᬕᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮ ᬧᬶᬲ᭄ᬫᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬳᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬗᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬶᬚᬶ ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬭᬸᬲᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬤ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬶᬩᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶᬓᬃᬱ ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬩᬸᬥᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬩᬶᬲᬶᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ [᭕᭒ 52A] ᬲᬬᬂᬤᬾᬯᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬓ᭄᭞ᬩᬸᬥᬶᬳᬓᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬲᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬫ᭄᭞ᬲᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬭᬦᬓ᭄᭞ᬯᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬳᬶᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬭᬳᬶᬦᬥᬮᬸ᭞ᬦᬭᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬂᬓᬬᭂᬄᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕᬥᬶᬂᬘᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬜ᭄ᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬗ ᬭᬦ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬬᬸᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓᬶᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬤ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 yājña, kapingkaliḥ, pitr̥ĕyājñakawaṣṭanin, dewayājñatiganhipun, kapingcatūr̀bhuthayājña, nikangaran, makala pismakacatūr̀, halinghalingingagama, kahanansangmaragasuci. huduḥcningbangunlĕmaḥ, sakingharis, pilpiljwawiji wiji, budimanaḥmangdakukuḥ, karusitanhikangmanaḥ, dadigoda, kadihangin'gañcanghipun, panibanñadadikar̀ṣa , langkunganringdukutmĕntik. budhikantininglumampaḥ, tunggunhurip, lwir̀dukutmakakanti, hangganingrabisiḥtuhu, [52 52A] sayangdewangĕmpuhak, budhihakal, makadasaringpakukuḥ, mikukuhinhyangagam, sasaringanwatĕksuci. tunggĕngpanguguneranak, wangmahurip, yogyasahingugwanin, samādhirahinadhalu, narabr̥ĕsyiḥhikungaran , ringjñāna, br̥ĕsyiḥhangganekawuwus, wangkayĕḥikungaran, gadhingcar̀mmakawastanin. mañraḥhanggabudhimanaḥ, nga ranwanirisangmaragasuci, punikasāmpunmapayung, irikihanaringjagat, hantukdhar̀mma, sanghyangdhar̀mmakasayub, da

Leaf 52

gaguritan-panca-yoga 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬤᬶᬗᬮᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬗᬭᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭟ᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬥᬾᬭᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧ ᬳᬾᬲ᭄ᬢᬢᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦ᭠ᬓ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜᭀᬂᬫᬜᭀᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬮᬄᬪᬹᬣᬶ᭟ᬢᬫ᭄ᬗᭂᬢᬾᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬶᬭᬂᬅᬃᬣᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬫᬮᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂ ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬗᬺᬫ᭄ᬢᬮᬸᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᭂᬧᭂᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬧᬭᬶ᭟ᬩ [᭕᭓ 53A] ᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬅᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬰ᭄ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬸ᭠ᬓ᭄ᬮ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬶ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂ ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶᬗᬭᬦ᭄ ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬚᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬶᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶ᭞ᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬲ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 dingalaptanpatangan, ngaradhabrahmāṇasujāti. ikungaranjalantĕngaḥ, tanpanoliḥ, ñingakinkanandheri, lampa hestatajujur̀, twipaṇdhitamakangaran, huduḥrana‐k, yapwantankayapuniku, mañongmañongikungaran, ha tibingunghalaḥbhūthi. tamngĕtedadisangsara, kirangar̀thi, kadisumbungmamuñi, twamalajaḥtanpaguru, ñungkĕ mintatujonsalaḥ, winaluyangr̥ĕmtaluhesambuwuk, hangganingwangmañiddhayanghĕpĕpannikangpari. ba [53 53A] ngunlĕmaḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratusangadilwiḥ, sināmpūrarānakampu, langśyapurunmapinunas, lwir̀hinucap, papingitanparawiku, saringanpaṇdhitasu‐kla, ndatankĕni'upadrawi. wnangpingittityangnunas, katgĕ sinringcatur̀wedasami, hyanggururarishumatūr̀, hikangngaranpapingitan, ngaranmĕn, ngaransĕpingaran suwung, hanggabuddhijangmakjang, pupulansangmragasuci. hikusanghyangwedangaran, miwaḥśruṭi, samr̥ĕttinñasa

Leaf 53

gaguritan-panca-yoga 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭔᭓ ᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬕᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬬᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬢᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫᬶᬳᬶ ᬯᬂ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᭀᬭᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬯᬮᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᭀᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᬮᬸᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬲᬫᬶᬳᬸᬚᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬚ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬓᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭟ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬫᬳᭀᬢ᭄ᬳᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬓᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬫ [᭕᭔ 54A] ᬗᬦᬹᬢᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬇᬡ᭄ᬥᬯᬿᬤ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶᬃᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬜᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬮᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬘᬢᬸᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬳᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬓᬮ ᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬥᬮᬦ᭄ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦ
Auto-transliteration
[53 53B] 43 mitunggil, samyāgamawaṣṭannipun, kahananwangsamya'ajñāna, tanpalingga, pragayantawangsuwung, yanhucapangsamihi wang, akṣaranoran'gĕsin. munggaḥkcapwalawidyanorapingit, dadosranakmahurukin, hasingsane buddhicaluḥ, dahatbagyakahucapang, kakĕpitan, hantuk'hisanghyangtuduḥ, dadosdewasamihujang, kañja nmanggaḥrikangtulisa. himanuṣamahot'hama, twikakasiḥringhidahyangwidhi, nguñcar̀wedasalampaḥlaku, ma [54 54A] nganūtangsuklanmanaḥ, dyastukehanggonmatulung, nglakṣaṇayangcatūr̀yājña, nguñcar̀wedhayogyacning. yanring iṇdhawaiddhangaran, yanringjawi, ngaransahir̀yadinñañi, yanringbhalitĕmbangkidung, mwangkakawinpangastawa, ngaliḥgnaḥ, kabwatanhipunmakidung, hanaringpurapar̀yyangan, ngastawasanghyangwidhi. catur̀yājñahikuwnang, kala ntarin, hantukwedhalankakawin, ketoranak'hapangtahu, ikangaranpapingitan, kahucapang, na

Leaf 54

gaguritan-panca-yoga 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬭᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭄‌ᬓᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂ ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬇᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬭᬰᬶᬲ᭄ᬬᬲᬫᬶ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬟᬮᬂᬫᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂ ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬢᬾᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬯᬭᬄᬦᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬘᭀ [᭕᭕ 55A] ᬦ᭄ᬢᭀᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬃᬧᬗ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᭀᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ ᬲᬶᬦᬧᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬫᬓᬳᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬳᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲ ᬓᬂᬥᬥᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬓᬶᬘ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬗ᭄ᬰᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬗ᭄ᬰᬲᭀᬫᬯᬗ᭄ᬰ ᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦᬶᬂᬗᬫᭀᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 ringlontar̀tgĕsditu, hagĕmanparapaṇḍitkaharaninkitabsuci. hamunikapuputranak, mamawostigang wngi, heñjangtĕmbemaliḥwantun, wnginesāmpunngalintang, tanhuninga, sangyangswar̀yya'inggangguwung, paraśisyasami praptā, gdhetuluskabawosin. śinom. dhikṣanhidamapinunas, mpuḍalangmitkĕtin, dhar̀mmaning dadimānuṣa, catutegawenin, lwir̀pawaraḥnanengūni, hyangbrahmādituturun, ngicenco [55 55A] ntoringmanuṣa, catur̀pangkaputramijil, yogaputus, ngamijilangsaraputra. sakingsūr̀yyacaṇdhramdal, sinapangankaliḥsiki, mabhisyekaśiwabuddha, hyangagamakahamongin, sabanwĕngisahimijil, tigasa kangdhadhamtu, makatrikiclenparab, manuwangśakaparabin, rorokantun, sūr̀yyawangśasomawangśa . sangtigakasungankar̀yya, kasunganingngamogumi, matgĕssatriyottama, puruṣamangĕmban'gumi, kapinghi

Leaf 55

gaguritan-panca-yoga 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬕᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲᬓᬶᬂᬯᭀᬥᬮ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓ ᬯᬸᬃ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬃᬓᬧᬶᬂᬳᬶᬕ᭟ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬤᬕᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬗᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾ ᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬶᬲᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬧᬤᬚᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬪᬝ ᬭᬮᬾᬤᬂᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬦᬾᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦ [᭕᭖ 56A] ᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬨᬮᬯᬶᬚᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬧᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬫᬧᬯᬭᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ ᬲᬦᬓ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬮᬄᬳᬸᬮᬸᬳᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢᬂᬩᬓᬢᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬸ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭟ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬ ᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬦᭂᬫ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬧᬓᬃᬣᬶ᭞ ᬗᬯᬾᬧᬸᬫᬫᬾᬧᬲᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬡ᭄ᬟᬶᬯᬤᬄ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬭᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄‌
Auto-transliteration
[55 55B] 55 gamaliḥmijil, tigasakingwodhalmĕtu, kasunganparabsangtiga, sitanmundur̀nehasiki, sitanka wur̀, sitankobĕr̀kapinghiga. kasungankar̀yyamadagang, ngaranweṣyangamr̥ĕtthanin, naringjagat'hiṇdhune sya, mangisihisin'gumi, kapingcatur̀putramijil, saptākweḥsapisanmĕtu, sakengpupadajanggyanhida, bhaṭa raledangñukanin, tgĕsditu, danepasĕkmakangaran. samikicchenlwir̀pakar̀yyan, mana [56 56A] nduringsar̀wwabibit, phalawijaphalabungkaḥ, bapaktanikawaṣṭanin, bhaṭaramapawaraḥmaliḥ, huduḥranak sanakcatur̀, halaḥhuluhingpakar̀yyan, hanūtangbakatecning, mangdatahu, tigangwar̀ṇnahujangbapa. niṣṭamadhya lanhuttama, ngaranhikanangpaker̀thi, nistanñangawenintanaḥ, cucudnandur̀nanĕmbibit, madhyanhipunkangpakar̀thi, ngawepumamepasangun, purasanggaḥcaṇḍiwadaḥ, undagingarannireki, wentĕnmungguḥ, mañcagrahijurutrap

Leaf 56

gaguritan-panca-yoga 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᭟ᬫ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬮᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬉᬓᬶᬃᬗᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬕᬮᬜ᭄ᬥᬸᬂᬮᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬳᬶᬓᬓ᭄ᬯ ᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬓᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬳᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭ ᬦᬶᬂᬕᬯᬾᬳᬫᬥ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬶᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬜᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃ ᬯᬾᬤᬢᬳ᭄ᬯᬅᬚᬶ᭞ᬫᬤᬤᬸᬓᬸᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬾᬯᬲᬮᬦ᭄ᬫᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬕᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ [᭕᭗ 57A] ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬲ᭄ᬦᬶᬕᭀᬂᬫᬲ᭄ᬦᬶᬢᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬲᭀᬮᬄᬫᬳᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ ᭞ᬭᬵᬕᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬤᭀᬓᬂᬗᬾᬭᬳᬳᬬᬸ᭞ᬚᬕ ᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬸᬃᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄ᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬢᬢᬦᬶᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬪᬝᬭᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭟ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬯᬸᬲ᭄ ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬢᬸ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 . mrangginehijurupulas, juru'ukir̀ngaransangbing, mangar̀ddhininmaspirak, tmagalañdhunglanbĕsi, pandehikakwa ṣṭanin, samitukangtgĕshipun, mangkinngarankasĕnyan, kabuddhayahankaṣṭanin, wantaḥpuput, ngara ninggawehamadhya. hucapanghikanguttama, manuliskidungkakawin, mahĕmbangsar̀wwañañyan, nguñcar̀ wedatahwa'aji, madadukunlwiḥmalyanin, madewasalanmatĕnung, punikatigangpakar̀yyan [57 57A] , parasparosmahurukin, mangdajujur̀, ngar̀ddhiniñjagatrahar̀jja. snigongmasnitambang, snisolaḥmahurutin , rāgamahidininumpang, kahutusmanaḥdosjanmi, dapĕtjangkĕp'hisin'gumi, hadokangngerahahayu, jaga tmakmur̀rakyatjir̀ṇna, satatanikakar̀ddhinin, puputsāmpun, hindikbhaṭaramaswecca. nahanhawus mpudhanghyang, gdhetulusmanatingin, nulyamaliḥmātūr̀sĕmbaḥ, lanturangmaliḥhakidik, janmakatu

Leaf 57

gaguritan-panca-yoga 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬭᬸᬦᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬸ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬄᬚᬯ᭞ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬦᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬭᬶᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬗ᭄ᬯᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬘᬦ᭟ᬳᬶᬤᬦᬪᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬜ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀ ᬦᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬤ᭄ᬭᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬲᬸᬤ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᭀᬦᬭᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬯᬾᬱ᭄ᬬᬯᬶᬕᬓᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ [᭕᭘ 58A] ᬦ᭄ ᬦᬪᬶ᭞ᬫᬮᬓᬸᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬦᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬓᬩᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗᬍᬫ᭄ᬲᬂᬮ ᬘᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬚᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶ ᬕᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬚᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᬤᬾᬲ᭄ᬳᬚᬶᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦ ᬡᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬫᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬗᬍᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 runangnguni, hyangbrahmāngicenhiru, ngawitsakingtanaḥjawa, limolashasanaktwi, karigantut , hemĕngngwangnampiwacana. hidanabhengantunbanbanan, manatwayangcatur̀sami, hikungaranañcatur̀janma, samto nantunggilhaji, saptasadrakawaṣṭanin, sakingcokor̀mijildumun, kahicchenpakar̀yyankasar̀, kastasudraktaḥ mangkin, jātinnipun, sahonaranekahucap. ar̀yyaweṣyawigakasta, sanemdalsakeng [58 58A] n nabhi, malakudaginghalalungan, danatulungringhanakmis, sakingrikakabasahin, huningmangal̥ĕmsangla cur̀, gustitityangwawupraptā, swehajaptityanggusti, kadongcaluḥ, pakar̀yyanedadospangkat. maliḥti gakangwinar̀ṇna, sakingwijangpisanmijil, nadeshajikṣatriyan, pañjakesutindiḥbhakti, wicakṣana ṇangĕmpugumi, jagat'hamantĕduḥlanduḥ, śaktinhagungengawinang, pañjakngal̥ĕmmatūr̀bhakti, dewahagung

Leaf 58

gaguritan-panca-yoga 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᭞ᬪᬝᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬲᬓᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬚᬸᬫᬾᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬓᬱ᭄ᬝᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭟ᬧᬕᬯᬾᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬫᬲᬭᬶᬂ᭞ ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬢ᭞ᬭᬵᬢᬸᬇᬓᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾ [᭕᭙ 59A] ᬢ᭄ᬯᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬂ᭟ᬯᬗ᭄ᬰᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬤ ᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬰᬰᬦᬦᬺᬱᬶ᭞ᬯᬭᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬶᬸᬫ᭄ᬫᬶᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬅᬕᬫᬶ ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬋᬱᬶᬰᬰᬦ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸ ᬰᬶᬮ᭟ᬓᬢ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬧᬭᬚᬦ᭞ᬚᬸᬕᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬗ᭄ᬰᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬂᬭᬢ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 , bhaṭarantityangdewapraptā. śiwabuddhangagĕmgamasakengnetraliḥmijil, pangajumehidasūr̀yya hidaśiwawentĕnmaliḥ, mijilsakingbrahmāngūni, brahmāṇakaṣṭakasĕngguḥ, nganūtangdhar̀mmasuśila, sumingki nśiṣyanebhakti, hatūr̀hipun, ratuntityanghidaśiwa. pagaweyanngaranpangkat, kawiśeṣanemasaring, kabhisyekanadoskasta, rātu'ikajwatgĕsin, rāttgĕsñanegumi, tutgĕsñane [59 59A] twa'ikangaran, turaḥmangkinbapakkwaṣṭanin, mangdatahu, sakingkunakaturunang. wangśa'ikangarankĕda s, nganūtangśaśananr̥ĕsyi, waraḥhidasanghyangd̶h̶mm̶, brahmā, catur̀sanakmahurukin, kañcantatwamwangagami , dhar̀mmaningpaṇdhitaputus, nganūtangr̥ĕsyiśaśana, sudrawangśatal̥ĕr̀kengin, lamuñjujur̀, nganūtangdhar̀mmasu śila. katwanganparajana, jugasinangguḥsangr̥ĕsyi, brahmāṇawangśadur̀śila, hanindengratkatĕmpalin, pa

Leaf 59

gaguritan-panca-yoga 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬓᬶᬲᭂᬃᬚᬕᬢ᭄ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬬᬢᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬮᬦᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬃ ᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬩᬧᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬩᬤ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬲᬋᬂᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬗᬯ ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬲᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬪ ᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬱ᭄ᬝ᭟ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬚᬸᬭᬸᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᬵ [᭖᭐ 60A] ᬮᬦᬶᬂᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬯᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬫᬶᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬗᬸᬓ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬕᭀᬂᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬗᬕᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬳᬓᬄᬧᬸᬭ᭟ᬕᬤᬸᬄ ᬓᬥᬗ᭄ᬓᬧᬩᬢᬾᬧᬾᬘ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬸᬭᬸᬧᬗᬩᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬋᬕᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬘ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬯᬾᬤᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬹᬮᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬓᬝᬼᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬂ᭞ᬩᬧᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬾ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 kisĕr̀jagatngawinin, rayatemanadosratu, bulanakbalikkadijantra, kaṣṭahagungmanungkalik, silar̀ silur̀, bapaktanikahucapang, babadpasĕknaringjawa, sar̥ĕngpitutruskabali, dadoshimpumandemās, ngawa ngundeśamaringbali, poliḥbasamangagungin, pangerantangkasnedumun, makasamingagĕmkar̀yya, bha ndeśamāspiniḥkliḥ, kānggohipun, naringdeśanadoskaṣṭa. pasĕktangkasjurutanggap, kā [60 60A] laningmahacihaci, kabayanringjabatngaḥ, kālaningngatūrangwali, naringpurasamingamongin, pasĕkngukwi nmamangku, netatigamandemās, mandegongmandewĕsi, mangageditu, gaguntinganhakaḥpura. gaduḥ kadhangkapabatepec, punikajurupangabiḥ, mangor̥ĕginringprayangac, ngamongwedasangkulputiḥ, pasĕkmūlakweḥringbali, waṣṭakaṭl̥ĕyanhinitung, bapapuputmanatwayang, hamontotuture

Leaf 60

gaguritan-panca-yoga 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᬢᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟᭟᭜ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬫ ᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬢᬺᬚ᭄ᬯᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬦᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬤ᭄ᬕᬮᬶᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᬭᬶᬂᬍᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬭᬸᬧᬓᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬩᬓ ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬗ᭄ᬕᭀᬉᬧᬓᬭ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬫᬶᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕ [᭖᭑ 61A] ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬮᬄᬬᭀᬕ ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬓᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬫ ᬮᬶᬄᬓᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬘ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬤᬶᬢᬸ ᬫᬥᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬳᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬥᬂᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬧᬾᬱ᭄ᬝᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫᬾ
Auto-transliteration
[60 60B] tami, gdhetulus, mangiringanglwir̀hinucap. . •ginanti. ñomanhasungnĕsĕkmātūr̀, singgaḥratuma hāmuni, indikpatr̥ĕjwalanturang, mpudhalangnalonñawis, sakingbabadgaliḥranak, indikbhakti ringl̥ĕlangit. rupakaliḥwentĕnmungguḥ, solaheringhiṇdhungūni, kālaningmangsĕngśawa, kar̀mmamar̀gbaka waṣṭanin, nikanganggo'upakara, kewalasamihakiñcit. wentĕnmaliḥsāmpunlaju, jñānamar̀gga [61 61A] kwaṣṭanin, tunggilngaranbhaktimar̀gga, tanpabantĕntanpangaci, puput'hantukwedhamantra, solaḥyoga manulurin. maśraṇapañcataru, puput'haṣṭinekakirim, sāmputpuputrorashin, rikama liḥkaslamatic, tal̥ĕr̀puput'hantukyoga, wedamantramanulurin. pangakṣamawentĕnangditu madhanapūṇyamar̀gginin, watĕkwikukweḥkahuṇdhang, kadhangbrayanñanemaliḥ, sahapeṣṭahistime

Leaf 61

gaguritan-panca-yoga 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬯ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬤᬓᬃᬥ᭄᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬫᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬢᭂᬂᬓᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬ ᭞ᬗᬯᬾᬢᬢᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬕᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬳᬦᭂᬫ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬫᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ ᬦᭀᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬅᬕᬫᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬤᬸᬓ᭄᭞ᬕᬫᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬫᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬪᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ [᭖᭒ 62A] ᬦ᭄ᬩᬤ᭄ᬥᬚᭂᬚᭂᬃᬓᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬕᬤᬕᬤᬫᬦᬢᬶ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬭᬵᬚᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬗᬧᬮᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢᬍᬃᬓᬮᬶ ᬮᬶᬄ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬢᬩᭂᬂᬥᬥᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬧᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬤᬶᬕ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂᬓᬲᭀᬭᬂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬩᬸᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬩᬮᬬᭀ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 wa, nganūtinsangmadwedakar̀dh. tahunpitungdaśamapun, sakingiṇdhumangrawuhin, dhatĕngka'iṇdhunesya , ngawetatironmagami, yadinsolaḥngsĕngśawa, rawuḥmangkinkĕnitami. sāmpunrawuḥtahunsyu, ptangdaśahanĕmnampi, ringmajapahitnulyaprang, ratukudusmañyatin, punikagama'islam, pingkaliḥ noramintulin. agamanesāmpunmāduk, gamaslammangagorin, pararabhikweḥhislam, wentĕ [62 62A] nbaddhajĕjĕr̀kari, putrisakingbalikocap, mikukuhinmajapahit. paraputrisakingklungkung, gadagadamanati ngin, nandinginsatrunetka, rājakuduslanprajurit, sangputringapalahinprang, lampatpingtigatal̥ĕr̀kali liḥ. ngaranhidapatitrung, tabĕngdhadhamajapahit, makapakukuhingrājya, ngiringhidarājaputri, maslangpitungdaśatiban, putrakudusmaliḥngĕdig. dahatmerangkasorangluḥ, mabutĕngtankadikadi, balayo

Leaf 62

gaguritan-panca-yoga 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬤᬓᬳᬢᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬬᬦ᭄ᬗᬫᬲᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬳᬤᬶ ᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬬᬸᬤᬓᬩᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬄᬫᬗᭀᬋᬕᭂ᭞ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬦᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬅᬥᬶᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬶᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃ᭞ᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸ ᬭᬶᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬳᬸᬗ᭄ᬧᬶ᭟ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬕᬚᬄᬫᬵᬤ᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬄᬧᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬸ [᭖᭓ 63A] ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬬᬸᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬓᬮᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤ᭄ᬫᬓᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬧᬸᬮᭀᬢᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬮᬄᬓᬚᬚᬄ᭞ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄ ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬝᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬜ᭄ᬭᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬲᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬂᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄
Auto-transliteration
[62 62B] 62 dakahatagang, prabhudmakmakakanti, balamantritankikitan, tansakeyanngamasukinpuri. kasep'hadi patitrung, nanggalyudakabun, radenpataḥmangor̥ĕgĕ, ngebĕkjĕmur̀jroningpuri, musuḥganastantinangga l, adhipatitrungkaliliḥ. sangprabhuñingkir̀manglajur̀, sar̥ĕngputrisakingbali, saduk'habad'hanĕmbĕlas, pu rikalangkungehungpi. sar̥ĕngpatiḥgajaḥmāda, jawatimur̀keḥmangiring. raḥpitĕnggĕkpitu, syu [63 63A] pitungatusyusgumi, prabhumajapahitkalaḥprabhudmakaringjawi, pulotimur̀tlaḥkajajaḥ, kapakṣa'islam sami. kapateninhasingpĕngkuḥ, kaṭaḥmangmasinmati, wentĕntakutpacangpjaḥ, ñraḥhipunkasunatin, we ntĕnholiḥpasangkĕliban, mangrarisrawuḥkabali. adri. madhepūṇyasmĕnghanangkilsāmpun , lwir̀ningwacanane, matwangaraninghyangnabhi, mpudhanghyangnulyamuwus, r̥ĕngönanakdenatuhu, sasām

Leaf 63

gaguritan-panca-yoga 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬭᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬕᬸᬭᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭟ᬲᭀᬮ ᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬃᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬯᬸᬕ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬸᬤᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬧᬭᬅᬃᬬ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬧᬭᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᭂᬓ᭄ ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬕᬸᬦᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭟ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬋᬓᬾ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᭀᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ [᭖᭔ 64A] ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬣ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬭ ᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓ᭄᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬜᭂᬲᭂᬩ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜ ᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᭀ ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬩᬓ᭄᭟
Auto-transliteration
[63 63B] 63 punringbalinunggal, kweḥpaṇdhitaparāmpu, śiwabuddhāgurusanghā, madabdabngelingangśiṣya. sola sgurusakingsabrar̀kumpul, wugmajapahite, prarudanrawuḥkabali, para'ar̀yyalanparagung, miwaḥpasĕk satriyarawuḥ, samisāmpunpoliḥgnaḥ, madabdabringbalihadung, ngawilanginlwir̀prayangan, ring gunungyadinringkota. babawossamipuput'hadung, saneyogyar̥ĕke, puputmangkinkahosakin, [64 64A] nikasaminaringgunung, kayangantigapuniku, naringdeśamiwaḥringkotha, pusĕḥdal̥ĕmditumungguḥ, pura tamanlansagara, mrajapatipurasubak. madhepūṇyanulyañĕmbaḥmātūr̀, ñĕsĕbsolaḥña ne, singgiḥratumahār̥ĕsyi, pirakunĕngyogyannipun, kangprayanganwnangsungsung, mpudhanghyanghalo nnanggal, r̥ĕngönanakkweḥpuniku, saneyogyasungsungjagat, sungsungdeśasungsungbak.

Leaf 64

gaguritan-panca-yoga 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬳᬸᬫᬢ᭄ᬩᬮᬶᬲᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬥᬾ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵ ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾ ᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭟ᬗᬭᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬅᬡ᭄ᬥᬓᬱᬦᬾ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂᬫᬶ ᬯᬄᬩᬢᬸᬃ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬸᬓᬯᬸ᭞ᬳᬸᬮᬸᬯᬢᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬮᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ [᭖᭕ 65A] ᬲᬳᬬᭀᬕ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᭂᬂᬭᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬾᬚᬾᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾ᭞ᬲᬳᬯᬾᬤᬗ ᬭᬦ᭄ᬕᬬᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬂᬤᬾᬰᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬭᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬩᬩᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭ ᬚᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬰᬶᬯ᭞ᬯᬂᬤᬾᬲᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬋᬧᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬸᬩᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬜᬦ᭄ᬤᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬤᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬸᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬩᬤᬸ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 humatbalisamisakingiṇdhu, dituyogyamadhe, rikālaningmatrisandi, sangpaṇdhitawatĕk'hagung, yogyā kweḥsumuyug, ngatūrangbhaktiringbhaktiringbhaṭara, nguñcar̀we damangastawa. ngaraningsadkayanganpuniku, ringaṇdhakaṣane, makamiwaḥpurabasakiḥ, ringl̥ĕmpuyangmi waḥbatur̀, naringgunungbatukawu, huluwatungaransrangan, pinanditalanpamangku, ngantĕbbantĕn [65 65A] sahayoga, gaglĕngranmatrisandya. maliḥwentĕnringpejengkawuwus, panataranśaśihe, sahawedanga ran'gayatri, wangdeśawnangmañungsung, pusĕḥdal̥ĕmdeśa, hiku, puratamanlansagara, mlantingmiwaḥbabatur̀, mara japatipuraśiwa, wangdesamadwehar̥ĕpan. ringsubakmangkinkawuwus, hindikprayangane, statañandangbhakti nin, purasubaklanbadugul, ringhulunswimalungguḥ, sangyangwisnumaprayangan, ringdhanuhidakasungsung, badu

Leaf 65

gaguritan-panca-yoga 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬩᬄ᭞ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬧᬯᬶᬦᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬫᬡᬷᬓ᭄ᬕᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓᬾ᭞ᬤᬾ ᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬲᬪᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ ᬢᬍᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬲᬶᬯᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬾᬱᬧᬸᬲᭂᬄᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬋᬓᬾ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬕᬰᬯᬲᬸᬂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬤ [᭖᭖ 66A] ᬤᬶᬯᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬯᬱ᭞ᬫᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬩᬸᬯᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬳᬸ ᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫ ᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬕᬶᬮᬶᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬩᬤᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬘᬢᬸᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬯ ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬯᬶᬢᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄ
Auto-transliteration
[65 65B] 65gulringhuluntĕlabaḥ, dewagdhepawinihan. hidewāyumaṇīkgaliḥkasungsung, ringpurasubake, de wi'ummadewiśrī, mragatunggalditusungsung, pabhaktyansarintahun, pangusabhanhikungaran, munggaḥpeñjor̀ tal̥ĕr̀ditu, mrajapatingarandigga, naringdal̥ĕmsiwaludra. ringpuradeṣapusĕḥsungsung, sanghyangtigar̥ĕke brahmāwiṣṇu'iśwaramaliḥ, maragaśawasungsangditu, panunggalingtigahaku, kañcakingdewaringpura, da [66 66A] diwakilsanghyangtuduḥ, hidasanghyangwidhīwaṣa, mangebĕkbuwubringjagat. ringpamrajanyadinsanggaḥsuhu n, pasimpanganharane, hyangdewahyangdewati, l̥ĕlangitesanedumun, sakingmajapahitrawuḥ, ma spahitgilimañjangan, pasarenpanataranbadung, naringgunungcatusimpang, gununghagungmamuputang. ngiringśiwa l̥ĕlangitedumun, hikakawitane, kagelgelhidamangraris, sakingkapĕñcar̀dumun, kahuduḥ

Leaf 66

gaguritan-panca-yoga 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬭᬶᬂᬫᬳᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬓ ᬥᬗᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬤ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬳᬭᬦᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬲᬋᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬤᬶ ᬦᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬤᬸᬂᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬯᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬦᬾ [᭖᭗ 67A] ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬤ᭄ᬫᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬥᭀᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬚ᭄ᬦᭂᬗᬦᬾ᭞ᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬯᬯᬸᬫ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬫᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬗ ᬲ᭄ᬢᬢᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬭᭀᬗᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬇᬭᬸᬂᬓᬃ ᬡ᭄ᬦᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭟ ᬡ᭄ᬦᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭟ᬲᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬫᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓᬵᬦ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 ringmahaprabhu, ngaliḥhalasnangundeśa, kayangandeśakawangun, hajakwanghikramadeśa, miwaḥsanggaḥhaka dhangan. wentĕnmaliḥdadyawaṣṭannipun, ringjabaharane, tunggilwangśasar̥ĕngngaturin, panataranwaṣṭanni pun, triwangśangaturinditu, brahmāwiṣṇuhiśwara, hastawahaturinditu, rikālaningdewapūja, nganūtangdi napatir̀than. rawuḥmangkinkarihadungñungsungsanghāwawunane, pasimpangharanneki, hyangkawitanne [67 67A] nedumun, ngiringhidaśiwarawuḥ, sanggaḥpadmakakar̀yyanang, miwaḥgdhongyadinmeru, manganūtincatur̀wangśa, wawangunannaringsanggaḥ. sanggaḥkmulanwangunangditu, mwangpajnĕngane, wangunansangwawumrani, makamulansangmatmu, nga stataringsanggaḥhiku, rongantigaronganhĕmpat, hokanemangdarahayu, madwehidhĕpbayusabda, irungkar̀ ṇnacangkĕmtingal. ṇnacangkĕmtingal. sangpitramatĕpungtawar̀sāmpun, sanesampunmaben, ringsanggaḥkmulanhastiti, makakānti

Leaf 67

gaguritan-panca-yoga 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬸᬓ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬫᬜᬺᬯ ᬤᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬱ᭟ᬧᭀᬫᬧᭀᬫᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬳᬸᬚᬃᬦᬪᬾ᭞ᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬸᬘᬶᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤ ᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬥᬶᬂᬖ᭄ᬕᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬰᬰᬦ᭞ᬓᬭᬶᬭᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬩᬧᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶ [᭖᭘ 68A] ᬦᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬤᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬯᬓᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬶᬮᬸ ᬫᬶᬲᬚᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬶᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄‌ᬯᭀᬮᬵᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬘᬓᬦᬾᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢ᭠
Auto-transliteration
[67 67B] 67 sanghyangtlu, hyangiśwarabrahmawiṣṇu, miwaḥsanghyangcatur̀muka, hidamragasangyangtuduḥ, manguduhanghyangdewata, mañr̥ĕwa diringmanaṣa. pomapomaranak'hapangtuhu, mangkahujar̀nabhe, n'gĕsangtutur̀sangdumadi, dewatasucimanurun, da doshokadhingghgatuwuḥ, manganūtangkcapśaśana, kariromonhipuntĕduna, nadoshokasigugtĕmpal, cĕṇdhĕttutuḥkasakitan. hamunikabapawusmatutur̀, susupangdihatine, madhepūṇyamātūr̀singgiḥ, pi [68 68A] niḥwentĕntĕgangdalu, wnginesāmpunngalankung, masansir̥ĕpsawusanya, cakrawakapaksyituhu, minabmilu misajayang, dagingingtutur̀uttama. gināddha. ktut'holashasiḥkocap, mapinunasringsangr̥ĕsyi, singgiḥ mangkinratupraṇdha, kadipaswecchanesāmpun, lanturangpinunastityang, pahiccahin, mapidabdabbhūthayājña mpudhalanghasungwacana, huduḥranakwolāshasiḥ, bacakanesolassoroḥ, naringbalita‐

Leaf 68

gaguritan-panca-yoga 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬫ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬇᬓᬗᬭᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬜ᭄ᬘᬲᬝ᭞ᬋᬱᬶᬖᬡᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ ᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬳᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬯᬸᬃᬳᬕᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫ ᬜ᭄ᬘᬩᬮᬶᬓ᭄ᬭᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬏᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬫᭀᬂᬤᬾᬰᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯ᭄ᬦᬂ᭞ [᭖᭙ 69A] ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬫ ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬸᬘ᭄ᬤᬭᬶᬕᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬤᬦ᭄ᬢᬶᬍᬫ᭄ ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬜᭂᬧᬶᬕᬸᬫᬶᬓ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬂᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬓᬳᭀᬋᬕᬶᬦ᭄᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬗ᭄ᬤᬸ ᬦᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬭᬸᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 myangkantun, pĕr̀thamangaranpasgĕhan, kapikaliḥ, pamangguḥikangaranpingtigamañcakuśuma, pañcakludwa ntaḥtunggil, kapingcatur̀mañcasaṭa, r̥ĕsyighaṇapañcasāmpun, kapinghĕnĕmmañcasanak, pitumaliḥ, ba liksumpaḥhakungaran. labuḥgĕntuḥkapingaṣṭa, tawur̀hagungsanghāmangkin, kapingdaśanekabawos, ma ñcabalikramahiku, kapingsolasmamuputang, mācihaci, ekadaśaludrangaran. pamongdeśawantaḥwnang, [69 69A] mañaroninprayanganwidhi, labuḥgĕntuḥbaliksumpaḥ, yadinmañcasanakpātūt, sor̀punikaringpuma han, mācihaci, mañaroninkarangrusak. sucdarigaman'gĕsang, sabantahunmapangaci, sadantil̥ĕm kasanghā, ñĕpigumiktaḥhipun, masangcaruringpĕmpatan, kahor̥ĕgin, bhujanggapamangkuwnang. sakingngdu nikalakṣaṇayang, tahunbarukawaṣṭanin, iṇḍubalinekabawos, nguttamayangngagĕmsāmpun, ke

Leaf 69

gaguritan-panca-yoga 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬢᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬳᬚᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬶ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬧᬶᬲᬹᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬬᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬘᬶᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣ᭞ᬫᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬫᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭟ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ [᭗᭐ 70A] ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬳᬘᬶᬧᬗᭂᬲᭀᬃ᭞ᬪᬶᬦᬓᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬋᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬮ᭄ᬯᭂᬦᬂ ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬧᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦᬾᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬫᬬᭀ ᬕᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬲᬳᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬮᭂᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬳᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬮ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 toktut'hapangtawang, hajaguñjiḥ, ngĕmponinlapishagama. wolashasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, lanturangratumali hin, kālaningmacacaron, kadinapisūlaḥhipun, sapasirahayattityang, nehaturin, mangdā huningratutityang. hidaśiwamangandika, sakingmangkinmangdaheling, mangaciringwatĕkbhūtha, mapaweweḥwaṣṭanmi pun, solaḥtanganehanūtang, mangar̥ĕpin, lor̀kulonwantaḥyogya. surupsūr̀yyanehanūtang, [70 70A] yadinmar̀ggantoyamaliḥ, nganūtanghacipangĕsor̀, bhinakadibantĕnkātūr̀, sanekātūr̀ringbhaṭara, miwaḥ widhī, mar̥ĕpur̀wwalakṣaṇayang. nganūtinsūr̀yyanemdal, lwir̀lakṣaṇatrisandi, yadinmar̥ĕpkidalwĕnang , solaḥtanganmangdahadung, lwir̀pituduḥbapawantaḥ, nanenguni, solaḥtanganemañumbaḥ. mayo ganguñcar̀weda, sahamnĕngmlĕngpatitis, mangastawasahasukla, ringsangsuklamaragasuwung, bantĕnetwaḥla

Leaf 70

gaguritan-panca-yoga 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬯᬸᬢᬂ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬲ᭄ᬕᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬯᬯᬃ᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬸ ᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬾᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬚ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬶᬸᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃ ᬬ᭄ᬬ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬯᬂᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬿ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬸᬫ᭄ᬮᭂᬕ᭄᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶ ᬯᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬩᬪᬹᬣᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭟ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬓᬲ [᭗᭑ 71A] ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬯᬯᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬩ᭄ᬦᬂᬗᬫ᭄ᬩᬾᬳᬸᬮᬧ᭄᭟ᬤᬾᬯᬲᬗᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬮᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬹᬣᬬᬓ᭄ᬱᬪᬸᬣᬗᬤᬂ᭞ᬳᬶᬧᬫᬮᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ ᬚᬶᬫ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬯᬲ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬬᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬾᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬫᬥᬾᬓᭀ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 wutang, pangĕningin, toyañcarunemar̀gyang. sgawulantĕpungwawar̀, bañuhawangmiwaḥlis, bantĕnesamihu ningang, nekasūr̀yyapiniḥdumun, mangdaledanghidamañūr̀yya, ngajnĕngin, tak̶tujonsangmadwekar̀ yya. bantĕneringsor̀huningang, ringsanghwangibupratiwai, hatūrinhidajumlĕg, mangaksyihatūrannipun, mi waḥkañcaningbabhūthan, lanpmali, mangdahidamangrawuhang. ringmadhyamaliḥhuningang, babantĕnemakasa [71 71A] mi, ringdewatanawasangha, wawurarishayabditu, madulurantatabuhan, lawutkawitin, nguyĕngbnangngambehulap. dewasangatuduḥhundang, butabutilanmamdhi, bhūthayakṣabhuthangadang, hipamaliwatĕk'hantu, jimsetanmangdatka, makasami, dituhawashapangtawang. ditulawutyahacĕpang, tunggulangringjreninghati, kangi nkawuḥkajaklod, ditugustinñanemungguḥ, saneklodgustiwayan, kaler̀maliḥ, gustaimadheko

Leaf 71

gaguritan-panca-yoga 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬦ᭄ᬦᬶᬯᬓᬂ᭟ᬦᬾᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬾᬫᬓ᭄ᬧᬗᬤᬂᬳᬤᬂ᭞ᬲᬦᬾᬋᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬓ᭄ᬢᬸ ᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬦᬵᬦ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬸᬣᬫᬜ᭄ᬘᬤᬸᬰ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬯᬸᬄᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬫ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬚᬶᬧᬍᬍᬫᬸᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬓᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬬᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬳᬶ ᬮᬾᬦᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬮᬸᬓᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬦᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬍᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ [᭗᭒ 72A] ᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧᬇᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬧᬳᬶᬘ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᬚ᭄ᬯᬲᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬕ ᬫᬦᬾᬓᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬗᬫᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬓᬸᬮᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩ ᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬲ᭄ᬯᬢᬤᬸ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭟
Auto-transliteration
[71 71B] 71 nniwakang. nekulonmaliḥhuduhang, mangiccheninwatĕkbhuthi, gustiñemakpangadanghadang, saner̥ĕr̀wwagustaiktu t, puputñanemaringtngaḥ, nānngicenin, tkanbhuthamañcaduśa, dituwawuḥmalakṣaṇa, watĕkbhūthanekonma linggiḥ, pangastawanemar̀gyang, miwaḥsajipal̥ĕl̥ĕmuḥ, haranbrammamupukang, lawut'hayabin, kapingtigapahi lenang. kañcantir̀thalawutmar̀gyang, watĕkbhuthalukatsami, yadin'gĕnaḥpanarangan, pahil̥ĕhesāmpu [72 72A] npuput, wolashasiḥmapinunas, ratur̥ĕsyi, babantĕnepa'icchayang. mpudhanghyangmapahica, besukmaliḥ jwasambangin, ringplutukekabawos, sowangsowangtĕtĕpditu, magĕntosmangkinhucapang, nanemangkin, aga manekalanturang. ktutbañcaritayang, ngamalihan, mamdhĕkringmahār̥ĕsyi, sangpaṇdhyakulimuwus, huduḥrānakba ngunlĕmaḥ, sāmpunminab, ngrasangdal̥ĕmingswatadu, dhikṣanhidamātūr̀sĕmbaḥ, hinggiḥsāmpunmahār̥ĕsyi.

Leaf 72

gaguritan-panca-yoga 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾ ᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬯᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬲᬸᬘᬶᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬳᬶᬯᬂᬲᬫᬶ᭟ᬚᭂᬚᭂᬃ ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬤᬓᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬤᬶᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬓᬹᬩᬦᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬲᬓᬲᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭟ [᭗᭓ 73A] ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬭᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭟ᬭᬶᬂᬭ ᬲᬦᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬢᬧᬤ᭞ᬚᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬲᬂᬫᬗᬶᬧᬶᬕᬾᬮ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬧᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬦᭂ ᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬗᬺᬗᭃᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟ᬦᬭᬦᬾ
Auto-transliteration
[72 72B] 72 hidasanghyangcatur̀weda, duḥmalihin, singgiḥratumahār̥ĕsyi, sangpaṇḍyanulyamuwus, r̥ĕngönanakde natatas, sanghyangweda, tgĕsñanewepuniku, tir̀ttasucingebĕkjagat, yanbawosanghiwangsami. jĕjĕr̀ langgĕngkudanghabad, yadinrusakjagatehidakari, tanpangongkoltanpamuñcuk, mragabuntĕr̀disunan, mangodagang, jagattigasakengdumun, sakakūbaningakaṣa, sakasangganingpratiwi. [73 73A] yanhucapangmaringjagat, syusinunggil, naranehuningjāti, yadinmawosanghapangtuhu, hangganhidasang hyangkwaṣa, babandingan, kwalahuningemanutur̀, suklanmanaḥmikolihang, kadiwangpul̥ĕsmangipi. ringra saningsuptapada, jatihuning, rasanhawakpadidihi, sangmangipigelmanutur̀, holiḥngapikatuturang, tinĕ mpalan, holiḥsangmangr̥ĕngötutur̀, dadimawukkahucapang, nagiḥngidiḥtanmapikoliḥ. narane

Leaf 73

gaguritan-panca-yoga 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬦᭀᬭᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬋᬩᬢ᭄ ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬕᬸᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬮᬲᬂᬢᭀᬫ᭄ᬧᭀᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤ ᬕᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬭ᭄ᬯ ᬪᬾᬦᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ [᭗᭔ 74A] ᬯᬾᬤᬇᬓᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬇᬓᬗ ᬭᬘ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬬᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬫ᭄ᬳᬶᬓ ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬫᭀᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂ᭞ ᬦᬶᬓᬯᬾᬤ᭞ᬦᬶᬕᬢᬶᬃᬣᬲᬸᬘᬶᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬾᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[73 73B] 73 norangrasayang, manungkasin, napilwir̀nebawosin, tananabuktinnipun, dadyanñadadospar̥ĕbat dadostungkas, babandinganhanggennutung, masiḥtidongmagutulan, nlasangtompoyanbawosin. da gingcatur̀kasinahang, kakupasin, huduḥranak'hapangngar̀thi, kanginkawuḥlor̀kidul, nikadadosrwa bheneddha, ptĕngl̥ĕmaḥ, hadaninrahinadalu, wnginñanegalangbulan, rahinasūr̀yyamangalangin. [74 74A] weda'ikakasinahang, sanghyanghari, hyangrawiwantaḥtunggil, ringmadhyapanunggalhipunaka, madhya'ikanga racmanuṣa, hasingtunggĕng, yakahanansucihalus, mnĕnghningikungaran, hyangagamakawastanin. gamhika ngaranlingbaḥ, ngaransuci, jagatwyar̀tanpatĕpi, punikasungkĕminkĕtut, hikangmonabuddhigalang, nikaweda, nigatir̀thasuciharūm, nikangarañjagatmeksyā, paṇdhitasiddhañalanin. punika

Leaf 74

gaguritan-panca-yoga 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬅᬕᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬤᬹᬤᬾᬯᬪᬣᬤᬸᬤᬹ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬪᬝᬭᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩᭀ ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬤᬸᬤᬹᬬᭀᬕᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ ᬓ᭄ᬧᬗᬶᬘ᭞ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬓᬂᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬦᭂᬓᬾᬂ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ [᭗᭕ 75A] ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬮᬸᬳᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢ᭄ᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬭᬚᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶ ᬢ᭄ᬳᬶᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬸᬭᬵᬘ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬶ᭠ᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬫᬺᬲᬶᬥ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢ ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬂᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ ᬲᬂᬅᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬮᬂᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬫᬶᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬗᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬉᬭᬶ
Auto-transliteration
[74 74B] 74 agamangaran, wantaḥhningnorahananapimaliḥ, dudūdewabhathadudū, yadinbhaṭarahucapang, samibo ya, yanhucapangsamidudū, puputpangugoninmanaḥ, punikasariningmūr̀ṇni. dudūyogajapamantra, la kpangica, danektutgĕlisñawis, punapikayogyannipun, makalantaranngastawa, kangmuṣṭika, nĕkeng linggiḥsanghyanghayu, mangdasiddhakatrima, kālaningtityangngabhakti. mpudhanghyangmesĕmnanggal, solaḥ [75 75A] bhakti, caluhemangawinin, ringdwarawatyakawuwus, hidamahārajakr̥ĕṣṇa, mamar̥ĕkan, sakinghali t'hidacaluḥ, pagĕḥnunggupurāctara, mangawinanghi‐dhĕpsuci. wantaḥhidamr̥ĕsidhdhayang, ngr̥ĕr̥ĕḥsuci, mlanta ranhidhĕpsuci, kalugrahinparabcatur̀, makasamimahottama, parab'hida, piliḥhajĕngnekawuwus, sangarimūr̀ttipunika, mangamlangpañcĕr̀gumi. samijir̀ṇnakasunaran, ngamr̥ĕtanin, kañcanwatĕkma'uri

Leaf 75

gaguritan-panca-yoga 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬧ᭄᭞ᬪᭀᬕᬣᬪᬹᬣᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬦᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞ ᬫᬫᬸᬢᭂᬃᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬧᬂᬲᬳᬶ᭟ᬚᬡᬃᬤᬦᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬬᬸᬂ᭞ ᬗᬤᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬱ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬯᬶᬚᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬫᬬ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬳᬦᬦᭀᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬧᬭ [᭗᭖ 76A] ᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳᬧᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬲᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂ ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬥᬓᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬧᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬃᬣᬶ᭟ᬦᭀᬭᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬭᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬲᬳᬗ᭄ᬕ ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭞ᬤᬸᬤᬹᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬂᬳᬸᬗᬲ᭄᭞ᬬᬓᬋᬗᭃ᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᬃᬡᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬬᬇᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 p, bhogathabhūthaṇasāmpun, sangpadmananangaran, hidanunggal, ngawakilinsanghyangtuduḥ, hidamragaptĕnglmaḥ, mamutĕr̀tĕtĕppangsahi. jaṇar̀danakahucapang, mañayubin, twimragatanaḥlangit, yadinñanggadadospayung, ngadakangsar̀wwahĕntĕkan, kadiwar̀ṣa, statamr̥ĕtanetumbuḥ, sangpadmāwijayamulya, kasumbungangrawuḥmangkin. maparab'hidasangkr̥ĕṣṇa, sarisari, mangodagmamayjakin, mragahananoratuhu, mangingkupangjagattiga, para [76 76A] b'hida, hyangiśwarabrahmāwiṣṇu, hapihanginmiwaḥtoya, huningintankatonsahi. śiṣyanhidamātūr̀sĕmbaḥ, si nggaḥmangkin, ñadhyatityangngawitin, kadirasannipun, mugimugirānaksadhya, mamangguha, hidahyangtawang suwung, hidasdhakamangandika, kewalahapangcningngar̀thi. noranemadagingnora, rasajāti, dudūrasahangga nneki, yangaranpangĕndusa, dudūpangĕndusinghungas, yakar̥ĕngö, dudūkar̀ṇamangrungu, ya'ikuwuskati

Leaf 76

gaguritan-panca-yoga 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬢᬶᬗᬮ᭄‌ᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬲᬳᬱ᭄ᬭᬪᬳᬸ᭞ᬧᬢᬶᬳᬾᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶᬦᭀᬭᬦᬯᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬱ᭄ᬭᬪᬳᬸᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬦᭀᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬓ ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦ [᭗᭗ 77A] ᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬯᬶᬲ᭄ᬓᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬮᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬲᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬲᬾᬪᬦ᭄ᬚᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬵᬣ ᭞ᬦᭀᬭᬲᬫᬃ᭞ᬗᬋᬧᬂᬫᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬬᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸᬦᬭᬧᬢᬶ᭟ᬦᭀᬭᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬸᬫ᭄ᬫᬩ ᬱ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬲᬯᬡ᭄ᬥᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬹᬮᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬭᬚ᭞ᬕᭀᬂᬓᬮᬄᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬩᬩ ᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬥᬦ᭞ᬲᬢᬢᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭠ᬜᬶᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ
Auto-transliteration
[76 76B] 76 ngalan, dudūtingalsocakaliḥ. maliḥwentĕnkahucapang, mahottami, kawiringbuddhamaliḥ, sangprabhu sahaṣrabhahu, patihengaranswaṇdha, samiwikan, siliḥgantidadoshagung, pañjaksaminoranawang, sabra ndinakatangkilin. sahaṣrabhahutinangkilan, danepatiḥ, statanorapanggiḥ, swaṇdhandatankatmu, swaṇdhaka panangkilan, kasĕngguhang, sangprabhusahaśrabhahu, swaṇdhajātiwantaḥ, mewĕḥpañjakengingĕtin. na [77 77A] ranejātiwiskata, tanpahalinghantukrasasocakaliḥ, kapasebhanjagarawuḥ, nangkilinhidasangbhātha , norasamar̀, ngar̥ĕpangmatalungguḥ, gustipatiḥyaswaṇdha, sahaśrabhahunarapati. norahemĕngpummaba ṣa, kapitwi, yaswaṇdhasawaṇdhatuwi, sahaśrabhahupituhu, mūlahidamahāraja, gongkalaḥnatinginbaba wosditu, hidadhar̀mmatūr̀dhana, satatahipatiḥ‐ñiliḥ. kapungkur̀hidasangnātha, ringhipatiḥ, tankasunga

Leaf 77

gaguritan-panca-yoga 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬦᭀᬯᬦᭀᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬤᬦᬾᬓᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄᭞ᬇᬘᬮ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂ ᬅᬕᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬩᬾ ᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬶᬫᬫᬶᬯᬄᬳ [᭗᭘ 78A] ᬤᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬇᬘ᭄ᬱᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬜᬯᬶᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬩᬧᬫᬦᬳ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬓᬂᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬉᬧᬓᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬕᭃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬰ᭄ᬭᬶ ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬸᬃᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬓᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬲᬺ ᬘᬤᬦ᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬕᬍᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬚᬶᬦᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬄ᭞
Auto-transliteration
[77 77B] 77 nmaliḥñiliḥ, bhūṣaṇanhidasangprabhu, sangnowanorakatinggal, patiḥswaṇdha, danekaritankarungu, ngiringprabhu sāmpunlĕpas, icalnamaningpapatiḥ. sapunikawantaḥranak, saki'eñjingnampenintutur̀jāti, sarining agamaputus, nikasamihujangbapa, naḥpuputang, babawosemangkintutup, rānakbagusbangunlĕmaḥ, be ñjangsmĕngmaliḥnangkil. śinom. gdhetulusmanunasang, singgiḥratuhāmuni, hindiksimamiwaḥha [78 78A] dat, punikamaliḥicsyenin, sangpanditañawisharis, wacananemanisharūm, ngawitbapamanahwayang, sa mpunkumpulnaringbali, kagetrawuḥ, iṇdhucinakangpamuntat. hipunmakta'upakara, sar̀wwahagölintanghaśri wawangunanpayaswadaḥ, kaditatur̀pakañitñit, prasbahanharanneki, miwaḥmkamakasuluḥ, dalwangtapisr̥ĕ cadana, jinaḥbolonghawakneki, gal̥ĕnghipun, tal̥ĕr̀wantaḥnganggejinaḥ. sayanlamisayanktaḥ,

Leaf 78

gaguritan-panca-yoga 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬚᬶᬦᬄᬓᬸᬘᬶ᭞ᬘᬢᬓ᭄ᬲᬾᬓᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬃᬘᬚᬶᬦᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬓᬸᬘᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬥᬦᬓᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ ᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬢᬾᬫᬕᬫ᭞ᬲᬗᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬫᬜ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬲᬦᬾᬗᬹ ᬦᬶ᭞ᬪᬮᬶᬳᬕᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬶᬯᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬶᬦᬦᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬘᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ ᭗᭙ ᬲᭀᬮᬄᬩᬭᬸ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬤ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦᬺᬩᬄ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾ ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬧᬢᬶᬳᬾ ᬢᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬘ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬂᬕ᭄ᬭᬶᬕᬶᬄᬓ᭄ᬩᭀᬢᬭᬹᬡ
Auto-transliteration
[78 78B] 78 jinaḥbolongnaringbali, yadinmanggehupakara, babantĕnekakr̥ĕcenin, makamiwaḥjinaḥkuci, cataksekĕkringsasantun, wentĕnnangunhar̀cajinaḥ, jinaḥkucimakasami, lanangwadu, śrīsadhanakagambarang . solaḥhadatemagama, sangākweḥñamaña‐mpuhin, ringbalikamulanhada, sakingiṇdhusanengū ni, bhalihagasakengriyin, sakingjiwamaliḥrawuḥ, sakingcinanepamuntat, carabrahmakĕmbangmaliḥ, 79 solaḥbaru, malantaranhathar̀wwaweda. sayanlamisayanr̥ĕbaḥ, pangugunesayantipis, wak'hagunge ngawinang, mangugoninmantrasandi, kawiśeṣanpangiwamaliḥ, sangprabhuringbhedahulu, papatihe taliḥkocap, lintangśaktitacpatanding, kocapdumun, pasunggrigiḥkbotarūṇa

Leaf 79

gaguritan-panca-yoga 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬓᬕᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬫᬦᬤᭀ ᬲ᭄ᬭᬚ᭟ᬮᬫᬶᬦᬾᬢᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬗᬤᬓᬂᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭᬵᬚᬩᬮᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚ᭄ᬫᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬯᬶᬩᬤᬸᬂᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬂ᭟ᬭᬬᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬚᬷᬯᬫᬸᬤᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬯᭂᬦᭂᬗ [᭘᭐ 80A] ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬭᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬮᬮᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬓᬮᬾᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬸᬧᬚᬷᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ ᭞ᬫᬹᬮᬭᬬᬢᬾᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫᭂᬃᬣᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ ᬓ᭄ᬩᬮᬶᬳᬮᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬦᬾᬤᬸ
Auto-transliteration
[79 79B] 79 , hastaguṇaśaktihaku, kagunganpanangkĕbjagat, mangdasiddhamangagungin, mangdangunggul, ringbalimanado sraja. laminetatanhucapang, hakudangpañnĕngmaganti, dadisngitmatungkasan, nagiḥngodagmangagungin, mangadakangsyatringbali, rājabalinulyajmur̀, mangwilawantabanan, bulelengmlawanbangli, lankalungkung, ma ngwibadungngamusuhang. rayateringbalikocap, jīwamudaḥtanpahaji, salinghampatpawĕnĕnga [80 80A] n, dudūwawĕngkonkararangin, hasingliwatpunmati, agamanetankarungu, katungkulngitungangprang, sang prabhuhidalali, watĕk'hĕmpu, hidaprandakaleleran, boyawentĕnmangitungang, hupajīwanhidar̥ĕsyi , mūlarayatengajumang, śrindrapatimañayubin, ngamĕr̀thaninsakingpuri, kañcitmangkinpgatrampung, pañja kbalihalaḥninggal, ninggalaguruludnĕmpalin, jagatribut, bangkenepĕṇdhĕmringsetra. nedu

Leaf 80

gaguritan-panca-yoga 80.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭐ 80B] ᭘᭐ ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬲᬯ᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬲᬶᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫ ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓᬾᬧᬘᬂᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ ᬫᬧᬭᬹᬫᬦ᭄᭟ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬶᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᬫᭂᬃᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶ ᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬲᬸᬲᬸᬂᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬤᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬂᬭ [᭘᭑ 81A] ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬸᬚᬂᬦᬬᬦᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭟ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬂᬰᬶᬯᬰᬲᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬲᬦᬦᬶᬂᬋᬱᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬂ᭞ ᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᬤᬸᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭟ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬤᬤᭀ ᬲ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬥᬸᬂᬲᬫᬶᬫᬲᬳᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬫ᭄ᬯᬂᬗᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[80 80B] 80 munhasapunika, hindikjagateringbali, norawentĕnnuñjĕlsawa, kapĕṇdhĕmhasingngmasin, hidaśiwama kasami, dwaninghidamahaguru, tanwentĕnrawuḥmlajaḥ, sirakepacanghajahin, nulyahadung, samirawuḥ maparūman. ngawilanginhangganhida, sirapātūtngamĕr̀thanin, sangpaṇdhitatanpaśiṣya, paṇdhitawnangmunggĕli n, kañcantatwane'uttami, miwaḥsanghyangwedacatur̀, hidasusungl̥ĕwiḥsingidang, tunasinmr̥ĕttasyangra [81 81A] tri, ragapātūt, kujangnayanemakaṇdha. manggĕhingśiwaśasana, miwaḥśasananingr̥ĕsyi, norakenginmadadagang, n'gĕnñuhunnerakengin, yadinmagaweringcarik, pattapmanggonlĕmbu, hadungbabawosekocap, ‐ mpulutukmañanggupin, kocapneku, mulitikinhupakara. solassoroḥupakara, krakitdado skakaliḥ, ringbabantĕnmiwaḥcacaron, mangdahadhungsamimasahiḥ, hupakaramwangngaci, ringpuraprayanganma

Leaf 81

gaguritan-panca-yoga 81.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭑ 81B] ᭘᭑ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬢᬶ ᬕᬂᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬲᬫᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬯᬾᬤᬦᬾ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬂᬢᬍᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬢᬸᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬘᬤᬦ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗ᭄ᬮᬄᬧᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢ ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬧᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬢᬶᬯᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬦ᭄ᬰᬯᬫ᭄ᬯᬄᬯᬤᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸ [᭘᭒ 82A] ᬫ᭄ᬧᬗᬾᬫᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᬸᬂᬳᬸᬕᬸᬂ᭞ ᬓᬱ᭄ᬝᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬬᬸᬩᬦ᭄‌᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬲᬫᬶᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬓᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬩᬺ ᬱᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬗᬯᬾᬉᬓᬶᬃ᭞ᬢᬢᬸᬯᬾᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬩᬲᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬉᬓᬶᬭᬦᬾᬓ ᬢᬸᬮᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬤᬶᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[81 81B] 81 ngguḥ, yadinbantĕnbhuthayājña, naringpitr̥ĕmunggaḥsami, bantĕnmungguḥ, yadinhupakarajanma. kadadosangti gangbagyan, niṣṭamadhyettaneki, nepātūt'hagĕmmanuṣa, catur̀yājñasamimisi, ringtīr̀thawedane maliḥ, ringkajangtal̥ĕr̀munggaḥ, tatulisan, recadana, samimungguḥnglaḥpangaji, tgĕsditu, nistamadhyama'utta . wentĕnmaliḥrupatiga, ringhatatiwawaṣṭanin, pan'gĕnanśawamwaḥwadaḥ, haranneki, tumpangtu [82 82A] mpangemagurit, ringhuñcaltĕgĕsangditu, hitriwangśacatur̀wangśa, mangdasamimangugwanin, hugunghugung, kaṣṭanesĕngguḥsayuban. tatwasamikapingitang, madagingpatakutsami, tukangbantĕnsanguttama, mabr̥ĕ syiḥsar̀wwimamutiḥ, turingwikanngawe'ukir̀, tatuwesanringronbasung, naringcaṇdhimiwaḥpura, ukiraneka tuladin, katonluwung, yadinngawesangsangkan. sakingrikamangawinang, pangugunekaditarik, ndu

Leaf 82

gaguritan-panca-yoga 82.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭒ 82B] ᭘᭒ ᬕᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬪᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬳᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬧᬧᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬃᬚᬸ ᬭᬸᬢᬯᬃ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᭂᬩᭂᬲ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬓᬧᬶᬳᬮᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬗᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬓᬤᭀᬂᬚᬮᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬓᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬚᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂ [᭘᭓ 83A] ᬨᬮᬫᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬮᬄᬳᬕᬸᬂᬫᬧᬓᬃᬥᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬪᭀᬕ᭞ ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬶ ᬢᬸᬲᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬓᬵᬚᬸᬫ᭄᭞ᬯᬭᬶᬲᬾᬲᬫᬶᬲᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂ ᬤᬕᬂᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬓᬝᬄᬮᬓᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬢᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄‌ᬫᬸᬜᬶᬫᬗᬭᬹᬫᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[82 82B] 82 gimtumanaḥbhonggan, bantĕnesalinghagungin, napimaliḥngupapatri, pangañjungbantĕnelyu, dadimaklar̀ju rutawar̀, mangucapĕbĕshakidik, durungcukup, pitaranekapihalang. tanwentĕnpoliḥpajalan, bkĕlbantĕnengawinin, kweḥpangadangeringjalan, punikamangdahupahin, hangsĕhangkadongjalani n, ngangkasbhaktiringlaluhur̀, dyaṣṭukemangaliḥhutang, hajatakutmalin, kadongblus, ñĕ [83 83A] phalamangangkatkar̀yya. ñamabrayamangucapang, halaḥhagungmapakar̀dhi, tamyunesamimabhoga, nentĕnkirangnapinapi, lwir̀bantĕnlĕngkapsami, sinaḥpatranñanelantur̀, maliḥmanĕmuśwar̀gga, nulyadi tusangnampenin, kĕndĕlkājum, warisesamisandayang. hakweḥnikayanhucapang, hangganing daganghupami, kaṭaḥlakuhipun'girang, dwaningsinaḥpoliḥbati, pĕsunmuñimangarūmin,

Leaf 83

gaguritan-panca-yoga 83.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭓ 83B] ᭘᭓ ᬫᬦᬸᬤᬹᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬤᬕᬗᬦᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬘᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬲᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬫᬬᬄ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬯᬸᬲ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬗᬘᬶᬫᬦᬸᬱᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᬩᬯᭀ ᬲ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬭᬦᬓ᭄‌ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬲ ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦ [᭘᭔ 84A] ᬓ᭄ᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬧᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬲᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱᬇ ᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬄᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬧᬹᬃᬪᬰᬲᬦᬢ᭄ᬯᬶ᭟ᬦᬾᬗᬭᬘᬦ᭄ᬧᬹᬃ ᬯ᭄ᬯᬇᬓᬸ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬪᬗᬭᬦ᭄ᬕᬮᬂᬧᬚᬃ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞
Auto-transliteration
[83 83B] 83 manudūtkayunsangrawuḥ, ngulaḥdaganganetlaḥ, macarikanhapanghimbiḥ, sarahipun, sangmanumbassāmpunamayaḥ. hamunikawusbawosang, indiknaraneringbali, pangacimanuṣayājña, babawo ssangmahāmuni, pitr̥ĕyājñanemalihin, yatnaranakñomanhatūr̀, śiṣyanhidamanĕsĕkang, sa hasĕmbaḥmātūr̀haris, singgiḥratu, gumantityangmanunas. ginanti. indik'hana [84 84A] kmapalaku, pitr̥ĕpūjasane'ini, punikanetunasangtityang, sangr̥ĕsyingandikaharis, nanengunilintang dangan, mangkepjaḥmangkebhaṣmi. napimaliḥhanakputus, huningringrurunganmuliḥ, mar̀ggamokṣa'i kungaran, sāmpuñcaluḥhulaḥhuliḥ, wentĕnkĕcapmanĕgĕsang, ringpūr̀wwapūr̀bhaśasanatwi. nengaracanpūr̀ wwa'iku, kawitanpunikakangin, pūr̀bhangaran'galangpajar̀, tatasnaringrurungmuliḥ, pinoliḥsnĕngmlajaḥ,

Leaf 84

gaguritan-panca-yoga 84.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭔ 84B] ᭘᭔ ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬭᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬦᬶᬓᬚᬵ ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬰᬲᬦᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬭ ᬦᬶᬂᬧᬮᬓᬸᬳᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬧᬘᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ [᭘᭕ 85A] ᬳᬶᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬄᬕᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬕᬮᬂᬮ᭄ᬫᬯᬾᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬯᬭᬶᬖᬳ ᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬪᬺᬕᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬏᬓᬚᬮᬋᬱᬶ᭟ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬂᬫᬭᬕᬤᬾᬯᬲ᭞ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬲᬂ ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬦᬹ ᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬤᬰᬧ᭄ᬭᬓᬱᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[84 84B] 84 hanakputudangandini. punikaneñandangtiru, ngagĕmgamatunggunhurip, punikasārinhagama, nikajā tinesumkĕmin, śasanatwinelakṣaṇayang, plajahinsampehuning. yaśapralayapuniku, ngara ningpalakuheki, norangangge'upakāra, yadinkepacangdandanin, hantuktīr̀thahidaśiwa, yadi nbabantĕnmaliḥ. dyaṣṭunhuningrurung, lamuñcaplasmangugonin, kālaningmangsĕngśawa, punika [85 85A] hikulawar̀ggi, manaḥgalangmar̀ggahantar̀, punikarahinabcik. galanglmaweṣṭannipun, twiwarighaha laḥsami, bhagawanbhr̥ĕgungwangunang, sanghyangekajalar̥ĕsyi. hidatwangmaragadewasa, śariransang mangugonin. pamkashidadanehipun, lamunkayunmañucukin, ngilenangpamutuskar̀yya, nganū tinkĕcapingaji, ringkĕmbangwetkahunggahang, daśaprakaṣan'gĕsin. babantĕnsamimungguḥ, naringhangga

Leaf 85

gaguritan-panca-yoga 85.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭕ 85B] ᬦ᭄ᬤᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬣᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢᬶ ᭟ᬭᬶᬂᬧᬧᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬗ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬫᬜ ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬣᬲᬫᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬯᬾᬤᬦᬧᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬦ᭄‌᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬫᬤᬃᬧ᭄ᬧᬦ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭟ [᭘᭖ 86A] ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬾᬤᬘᬢᬸᬃ᭞ᬯᬾᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬯᬸᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬗᬭᬦᬺ ᬕ᭄ᬯᬾᬤ᭞ᬗ᭄ᬯᬮᬶᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭟ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬜᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬓᬧᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬸᬤᬮᬂ ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬧᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬ ᬚᬸᬃᬯᬾᬤᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬸᬢᬸᬲᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬭᭀᬄᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞
Auto-transliteration
[85 85B] ndidar̥ĕsyi, hanggenhidamangastawa, yadinpaweweḥringbhūthi, ringsanghyangagnihaturang, punikahanggansangmati . ringpapomanpuputsāmpun, nguñcar̀wedahidar̥ĕsyi, kaṣṭanggimwaḥhasĕpmĕñan, pañcatarumaña tonin, mlasangbkĕlsangpjaḥ, pañcamahabhuthasami. ñomanhatūr̀liḥmātūr̀, singgiḥtityangnunasmaliḥ , mangdentityangsahuninga, wedanapikwaṣṭanan, kālahidamadar̀ppana, mpudhalangnulyañawis. [86 86A] panunggalwedacatur̀, wemnĕngharanneki, puputringjñānasukla, wawukahuñcarangmangkin, ikangngaranr̥ĕ gweda, ngwaliyangatmasangmāti. kasangkanparanñadumun, tumuliyakapalasin, bkĕlñanekabudalang , ringwiwitanhipunnguni, ringhipañcamahābuta, ringpratiwilangit'hangin. sūr̀yyahapaḥpañcasāmpun, ya jur̀wedandugimangkin, kahuñcar̀ringsangmutusangngastawayangroḥsangmāti, mangdasiddhamangguḥswar̀gga,

Leaf 86

gaguritan-panca-yoga 86.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭖ 86B] ᭘᭖ ᬢᬦᬦᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬚᬧᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬢᬸᬃᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬇᬋᬂ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬭᬹᬧᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬦᭂᬂ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬯᬾᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬜ ᬜᬶ᭟ᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬾᬤᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬤᬗᬭᬦ᭄ᬜᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬤ [᭘᭗ 87A] ᬰᬚᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲ᭄ᬬᬸᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬜᬜᬶᬯᬾᬤᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬢᭂᬃᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬗᬢᭂᬃᬉᬧᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬮᬯᬾᬚᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬯᬾᬤᬳᬸᬢᬯᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄ ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬷ᭞ᬪᬝᬭᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬮᬢ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶ᭟ᬅᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬤᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬰ
Auto-transliteration
[86 86B] 86 tananamabalikmuliḥ. sahanguñcar̀japahalus, mangucapangtur̀mangambil, rūpakaliḥupakara, ir̥ĕng buddhanekahambil, kadulurinkatrangan, pūjamantralintangbcik. rūpaptak'hambilditu, mantramnĕng jroninghati, puputwantaḥhamunika, yanngupakarapetri, kālaningmawedapañjang, nikakidungmiwaḥña ñi. ringtahunsyulimanghatus, r̥ĕgwedawusmadaging, tĕmbangwedangaranñañyan, kadadosangda [87 87A] śajilid, misisyuhululikur̀sanak, tĕmbangñañiwedasami. kṣamawedamantrahalus, ngatĕr̀ha ntuk'hajñanasami, kalangatĕr̀upakara, slawejilidpnuḥsami, kidungwedahutawitĕmbang, samibcikmiwaḥ suci. hucap'hucapsucihalus, mangastawaringhyangwidī, bhaṭarasadkayangan, ringkayangantiga maliḥ, kidungmalatkatĕmbangang, miwaḥtĕmbangwar̀ggasari. athar̀wwawedapingcatur̀, dadoskaliḥdaśa

Leaf 87

gaguritan-panca-yoga 87.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭗ 87B] ᭘᭗ ᬚᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬸᬱᬤ᭄ᬥᬚᬵ ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬸ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬚᬭ ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬭᬤᬦ᭄ᬧᬗᬮᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬦᬯᬸᬢᬦ᭄ᬓ ᬘ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄ᬳᬚᬶᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬘᭂᬧᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬗᬶᬯᬦ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬲᬓᬸᬝᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬦᬾᬜᭀ [᭘᭘ 88A] ᬫᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬝᬄᬧᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬗᬯᬶᬦᬂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬚ ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭟ᬩᬮᬶᬓᬸᬦᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬫᬶᬭᬯᬸᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬩᬾᬬᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬲᬓᬾᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[87 87B] 87 jilid, pitungatusśruṭimunggaḥ, tigangwar̀ṇnakatgĕsin, japamantrasamimunggaḥ, hamonganhuṣaddhajā ti. pingkaliḥmunggaḥhiriku, indikkawiśeṣansami, pragolanhaṣṭaguṇa, sar̀wwaśaktimantramandi, hajara nhikakasusupang, ringwatĕk'hagungengūni. kapingtigadaginghiku, pangaradanpangalaḥmaliḥ, pnawutanka clangan, ajiwgig'hajirimrim, hacĕpanmomo'angkara, pangiwanbaṇdhasakuṭi. nanggaldaneño [88 88A] manmātūr̀, yeningmĕṇdhĕmsapunapi, dwaningkaṭaḥpapĕṇdhĕman, ributjagateringbali, punikaratungawinang , mangdatityangtatashuning. mpudhanghyangmesĕmmuwus, iṇdhubaliyogyabhaṣmi, manganūtangdhanapjaḥ, kaliḥja nwusmamar̀ggi, ngsĕngngangge'upakara, miwaḥwentĕntanpangaci. balikunasakingdumun, kantunnamirawuḥ mangkin, deśagunungnampĕkkayangan, beyamĕṇdhĕmkawaṣṭanin. nĕmpasakengiṇdhudumun, sadukma

Leaf 88

gaguritan-panca-yoga 88.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭘ 88B] ᭘᭘ ᬧ᭄ᬭᬂᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬓᬝᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬰᬯ᭞ᬓᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦᬂᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭟ᬓ ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬫᬸᬓᬾᬘᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬦᬸᬮᬫᬾᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶ᭠ᬓᬋᬘᬤᬦᬬᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᬱ᭄ᬫᬳᬦ ᬭᬶᬂᬦᬢᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬲᬫᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬷᬃᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᬶᬃ ᬣ᭞ᬫᬍᬩᬸᬲᬸᬘᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬫᬦᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ [᭘᭙ 89A] ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬮ᭄ᬗᭀᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬲᬳᬢᬶᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬧᬫᬶ᭞ᬓᬥᬂᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬃᬬᭀᬕ᭞ᬲᬳᬧ ᬳᭀᬫᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬚᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬜᬸᬢ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬᭀᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ ᬗ᭄ᬕᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃ ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬾ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[88 88B] 88 prangkabali, mañyatinmayadanawa, wadwakaṭaḥmangmasin, kapĕṇdhĕmhikanangśawa, kakingsanangringpr̥ĕtiwi. ka swen'gagumukecapuḥ, tankĕnihinulameliḥ, puni‐kar̥ĕcadanayang, puputwantaḥkahulapin, kabhaṣmahana ringnataḥ, sangwikumuputangsami. wentĕnpalakṣaṇamungguḥ, nīr̀thayājñakawastanin, mapanmapangawaktir̀ tha, mal̥ĕbusucikwaṣṭanin, ringsanggaḥkalakṣaṇayang, dagingtīr̀thanemanaṣmi. yaśapralayapuniku [89 89A] , lwir̀palngonemamar̀ggi, sangwikumamutusang, sahatir̀thatgĕppami, kadhangñanemaglar̀yoga, sahapa homankaṣnanggi. miwaḥjatupañcataru, pahilenetgĕpsami, sampengañutnganggeyoga, wentĕnnga nggebantĕnpangaci, hakiñcitwantaḥmuputang, manganūtangiṇdhubali. madhepūṇyahalondanemātūr̀ , twimanishatūre, sasuhunansangmahār̀syi, tunastityangtatwannipun, indikngawitmapwangun, nangun

Leaf 89

gaguritan-panca-yoga 89.jpeg

Image on Archive.org

᭘᭙ [᭘᭙ 89B] ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬦᬧᬶᬧᬗᬘᬶᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬫᬯᬘᬦ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬭ ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬭᬯᬸᬳᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬧᬶᬢ᭄ᬮᬯᬂ᭟ᬓᬸᬰᬸ ᬫᬤᬾᬯᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬯᬦᬶᬸᬗᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬧᬸᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯ [᭙᭐ 90A] ᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯ ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭟ᬧᬶᬡᬦ᭄ᬤᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬘᬦᬗᬾ ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬢᬷᬂᬣᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬩᬓᬂᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬦᬂᬯᬗᬸᬦᬂ᭟ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧᬳᬗᬦ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
89 [89 89B] sanggaḥmiwaḥpura, napipangacinepātūt, sadurungengangkaskar̀yya, mpudhalamawacana. mpudhanghyangkutura nedumun, kabalirawuhe, sakingmajapahitne'ini, ngicchentĕmpamapwangun, purasanggaḥsanedumun, ring prayangansadkayangan, candhigdhongkañcanmeru, cungkubpadmasamwan, lanpalinggiḥngapitlawang. kuśu madewan'gĕsinditu, kañcanpawan̶ngunane, padagingansaminganūtin, gaguntinganpudimungguḥ, ringwa [90 90A] ngunansāmpunpuput, sadurungeyogyarānak, nganggecarumañjaklud, nujutil̥ĕmlakṣaṇayang, mangruwa kringpūr̀ṇnama. piṇanditayogyalanpamangku, ringwijilsūr̀yyane, sahabantĕnpangastiti, dhaksyiṇacanange kātūr̀, ringsor̀pasgĕhankātūr̀, mapihuningringsangkwaṣa, pangruwaktīngthanepātūt, tibakangringpagnahan, pali nggiḥcanangwangunang. nehistriñampat'hijurusapuḥ, pahanganñuḥgadhinge, mahil̥ĕḥhanggenñampatin,

Leaf 90

gaguritan-panca-yoga 90.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭐ 90B] [᭙᭐ 90B] ᬲᬳᬦᬫ᭄ᬧᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬧ᭄᭞ᬫᬘᬸᬭᬶᬕᬕᬫ᭄ᬩᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦᬂᬲᬳᬢᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶᬫᬘᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬂ ᬗᬯᬾᬤᬲᬃ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬫᬶᬓᬯᬶᬢᬂ᭟ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬫᬄᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬰᬸᬫᬤᬾᬯᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬪᬹᬣᬓᬮᬓᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬘᬭᬤᬾᬯ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬯᬯᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᬥ᭄ᬬᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ [᭙᭑ 91A] ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄‌ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬧ ᬜ᭄ᬘᬮᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬬᭀᬤᬮ᭄᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬫᬵ ᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬓᬄᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬭᬦᬓ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬩᬧᬭᬦᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭟
Auto-transliteration
[90 90B] [90 90B] sahanampacanangharūp, macurigagambahipun, mangkulanangsahatambaḥ, nĕmbangwar̀ggasarimacul, mangawitang ngawedasar̀, mahil̥ĕḥsamikawitang. disāmpunepuputmapwangun, glishupakarane, nmaḥnguripinmaliḥ, ye ningnorakadihiku, ringkuśumadewamungguḥ, hibhūthakalakumbandha, manongosinpuranhipun, bakat sungsungcaradewa, wwangdeśamangguḥsangsara. pingtigahilenangwawuput, hamadhyapingkaliḥhe, bantĕn [91 91A] pamlaspaswaṣṭanin, pingtigahilenangpuput, padaginganpĕṇdhĕmditu, śaśiḥkapatnikawnang, śaśiḥpa ñcalansapuluḥ, mar̀gganhanakdewapūja, pamlaspastruspiyodal. dhikṣanhidamadhepuṇyamā tūr̀, hindikbabantĕne, pahicchahinratusanema‐ngkin, mĕndĕmhakaḥmiwaḥcaru, lamakaneranakwĕruḥ , hidar̥ĕsyimangandika, ñananbaparanak'hĕmpu, midar̀thayanglwir̀hinucap, pituduhedenatatas.

Leaf 91

gaguritan-panca-yoga 91.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭑ 91B] ᭙᭑ ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬯᬶᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬧ ᬢᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬘᬦᬂᬕᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲ᭄‌ᬲᭀᬳᭀᬢᬦ᭄᭞ᬘᬦᬂᬕ᭄ᬥᬾ ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬧᬢ᭄ᬓᬾᬮᬦᬦᬾ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬢᬮᬸᬄᬭᬢᭂᬂᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂ ᬚᬳᬾᬢ᭄ᬭᬲᬶᬩᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᭂᬲᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬳᬬᬫ᭄ᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᭀᬮᬄ [᭙᭒ 92A] ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬯᬮᬸᬂᬜᬦᬾᬢᬍᬃᬳᬲᬸᬓᬂ᭟ᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂ ᬗᬾ᭞ᬲᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬬᭀᬕᬶ ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬦ᭄ᬤᬄᬓᬶᬢ ᬪᬸᬣᬏᬓᬯᬭᬫᬸ᭞ᬪᬹᬣᬥ᭄ᬯᬶᬭᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬱᬥᬶᬃᬕ᭄ᬕᬵᬬᬸᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬯᬓ᭄ᬲᬭᬷᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬤ᭄ᬯᬾ
Auto-transliteration
[91 91B] 91 nahantingkahingwwangmapwangun, ringkayanganer̥ĕke, ngawitmakuḥranakneki, bantĕnewisangdumun, sasipa tansar̀wwakutus, mwangpañnĕngcananggantal, samihatandingditumungguḥ, miwaḥlissohotan, cananggdhe duluranña. wentĕnmaliḥmunggaḥringsanggaḥcrukcuk, ktipatkelanane, hiwaktaluḥratĕngdagingin, bawang jahetrasibangmungguḥ, mwaḥwentĕnpangĕsor̀hipun, caruhayamslĕmkocap, bangunhurip'holaḥ [92 92A] hipun, dadosptangtandingcawisang, walungñanetal̥ĕr̀hasukang. syatandingpasgĕhanhagungmungguḥ, gantungpañnĕ nge, saweninhantuktaruśakti, rarishuñcar̀mantrannipun, oṅġaṅġuṅġmaṅġjroningkayun, śiwayogi pramasidhya, suddhayanamaḥ, wuspuput, pangantĕberingbhaṭara, naringsor̀maliḥbawosang. ndaḥkita bhutha'ekawaramu, bhūthadhwirane, manuṣadhir̀ggāyutuwuḥ, hingawaksarīrannipun, sanghadwe

Leaf 92

gaguritan-panca-yoga 92.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭒ 92B] ᭙᭒ ᬘᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬢᬳᬚᬓ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬭᬶᬫᬦᭂᬦ᭄ᬲᬚᬶᬦᬶᬂᬯᬂ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬩᬾᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢᬾ᭞ᬰᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬸ ᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬸᬮᬧ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭀᬮ [᭙᭓ 93A] ᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬸᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬱ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬮᬦ᭄‌ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬶᬮᬾᬲᬓ᭄ᬯ ᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫ ᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬯᬚᬯᬤᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬮᬓᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬚᬳᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᭀ ᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬾᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬓᬯᬤᬄᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[92 92B] 92 carupuniku, laḥtahajaksakañcanmu, tarimanĕnsajiningwang, lamakanekabeḥrahar̀jja. wentĕnma liḥtgĕsbantĕnmungguḥ, pamlaspashalite, śucidandananehatanding, tumpĕnghagungesinunggal, gu lingbebekmasar̥ĕngan. maliḥwentĕnruntutanbantĕnhiku, pangulap'hambene, miwaḥbantĕnsola [93 93A] standing, prasliltunggilungtunggalditu, prayaṣcittalansasayut, lwiḥpañnĕnglantĕgĕnan, janggilesakwa lihipun, pamlaspashalitpuputang, mangdadadoshatūrincanang. kramaningngwangun'gĕdongtumpangtlu, tumpanglima ne, prabotjangkĕplanangistri, kwaliwajawadaḥhipun, māslakapripiḥhipun, pripiḥtĕmbagajahummās, po dimiraḥpadhaditu, wawangunanejangkĕpmunggaḥ, makawadaḥjĕmbungpṭak. wantaḥtunggildagingñaditu, yogya

Leaf 93

gaguritan-panca-yoga 93.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭓ 93B] ᭙᭓ ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬺᬓᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬲᬃᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬝᬬᭀᬕ᭄ᬬᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬲᬚᬵ ᬢᬶᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬲᬬᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬩ᭄ᬭ ᬲ᭄ᬳᬘᬢᬸ᭞ᬮᬶᬫᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬳᬃᬣᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬓᬚᬃᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬃᬘ᭄ᬳᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬾ ᬭᬸ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬅᬃᬘ᭄ᬙᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬤᬶᬲᬧᬂᬭᬶᬂᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥ᭟ [᭙᭔ 94A] ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬦᬾ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬩᬬᬸ ᭞ᬅᬓᬱᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬤᬾᬯᬲᬗ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬢᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬳᬬᬸᬫᬦᬸ ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬦᬂᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬱᬡᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬢᬭᬶᬩ᭄ᬓᬂᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬧᬢᭂᬄᬤᬕᬶᬂᬳᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬫᬾᬭᬹ
Auto-transliteration
[93 93B] 93 pĕṇdhĕmr̥ĕke, maringdasar̀wangunanneki, srayastiṣṭayogyadumun, sapahilenmangdapuput, sucisajā tineyogya, dūr̀mmanggalasayut'hipun, lanrayunanputiḥjnar̀, sapradĕgrantasanwnang. prasdhaksyinabra shacatu, limangngatushar̀thane, mangkakajar̀wrehastratwi, yadinhar̀c'hapunikawangun, lingganangringgdhongpañnĕngme ru, makalinggayangbhaṭara, mangdasangpaṇdhitaputus, mangar̀ddhi'ar̀cchapunika, miraḥpudisapangringmūr̀ddha. [94 94A] yogyahidasangpaṇḍitamutus, manguñcar̀wedane, ngastawahyangprathiwijāti, miwaḥhapaḥtejabayu , akaṣasūr̀yyasitangsu, pañcar̥ĕsyidewasanga, hyangprameṣṭitawangsuwung, katutur̀mangdaprapta, mahayumanu ṣannira. catur̀janmawnangmapwangun, prayangansunggine, padaginganñanewantaḥsami, padmaṣaṇasalwir̀hipu n, gdhongtaribkangwinangun, lankĕmulanrongantiga, patĕḥdaginghakaḥhipun, lwir̀ningmerū

Leaf 94

gaguritan-panca-yoga 94.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭔ 94B] ᭙᭔ ᬫᬶᬯᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬾᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬸᬢ᭄ᬩᭂᬦᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ ᭞ᬲᬳᬯᬾᬤᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬓᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬭᬢᬸᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬧᬂ [᭙᭕ 95A] ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬳᬫ᭄ᬦᭂᬂᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬷ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸ ᬭᬦ᭄ᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢᬢᬍᬃᬢᬸᬫᬸ ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬸᬲᬓᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬦᬸᬢᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬢᬸᬓ᭄‌ᬫᬸᬢᬬ
Auto-transliteration
[94 94B] 94 miwasanggar̀, yadinringkayangantiga. nistamadhyettamaningmunggaḥ, makadagingñane, kaput'hantuktraputiḥ , mrajutbĕnangwar̀ṇnacatur̀, puputangsyihindumun, sahabantĕnlanpanglukatan, tal̥ĕr̀sangmragaputus , sahawedamĕṇdhĕmhakaḥ, kadisāmpunkangkinucap. gināda. wolashasiḥmapinunas, singgiḥ ratumahamuni, bantĕñcarunetutugang, kadiwacananedumun, hidaśiwahasungwacana, hapang [95 95A] heling, bantĕñcaruringprayangan. sahamnĕngśucinmanaḥ, puputsāmpunjroninghatī, mpukutu ranhadĕgang, tatigamar̀gganingcaru, ringpurahamongandeśa, subakmaliḥ, nistamadhyalanhuttama. nista nñanepañcasanak, mañcagĕntuḥmadhyaneki, waliksumpaḥne'uttama, pañcasatatal̥ĕr̀tumu t, manganūtangkarusakan, wnangcaronin, babantĕntal̥ĕr̀hanutang. mpulutukmutaya

Leaf 95

gaguritan-panca-yoga 95.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭕ 95B] ᭙᭕ ᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᭂᬭᬦ᭄ ᬯᬂᬘᬫᬄᬭᬄᬜᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬥ᭞ᬚ ᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬭᬾᬂᬇᬓᬦᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬲᬶᬂᬦᬭᬧ᭄ᬚᬄ ᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂᬭᬭᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬭᬦᬶᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ ᬗᬢᬹᬭᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬧᬶᬤᬸᬓ᭟ᬕᬸᬮᬶᬂᬇᬢᬶᬓ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ ᭞ᬫᬮᬶᬄᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬲᬬᬸᬢᬸ᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬉᬧᬓ [᭙᭖ 96A] ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬹᬭᬂ᭟ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬜᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬤᬹᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬢᬕ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦ᭄ᬲ ᬳᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬲᬧᬸᬄᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬲᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᬸᬰᬸᬫᬤᬾᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳ᭄ᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬾᬤᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬤᬸᬗᬂ᭞ᬧᬂᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭟
Auto-transliteration
[95 95B] 95 jña, dituwentĕnman'gĕsin, prayanganekasmĕran wangcamaḥraḥñaruntuḥ, krañjinganwangmakridha, ja nmamati, miwaḥwalungwangkeningwwang. yankakerengikanangwwang, kasudutmagantungmaliḥ, lanpurisingnarapjaḥ , nikasamiwnangrarung, tkaningbabaturanira, dituraris ngatūrangguruhipiduka. gulingitikdatumunggaḥ , maliḥgulingbabangkit, śucinñanetigangsoroḥ, pitungdandanansayutu, sapuputingupaka [96 96A] ra, kadingūni, pangĕntĕglinggiḥhatūrang. ringsanggaḥtutwanmañawang, hidatwiktur̀hulapin, prayascitadūmmanggala, pinanditayogyamutus, wongdeśaneyogyahatag, konmabhakti, nganggokwangensa haskar̀. sapuḥhalitjwatumusang, tumulimaliḥplaspasin, mānūtkĕcapkuśumadewa, ndatanyogyahwaḥhuwuḥ, wedabantĕnehadungang, panggugonin, paṇdhitajātiningśukla.

Leaf 96

gaguritan-panca-yoga 96.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭖ 96B] ᭙᭖ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬢ᭄ᬯᬶᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬤ ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬫᬭᬸᬣ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫᬢᬦ᭄ᬫᬾᬕ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬢᬶ ᬱ᭄ᬝᬫᬮᬶᬄ᭞ᬉᬧᬓᬭᬧᬓ᭄ᬮᬸᬤᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬉᬕᬶᬘᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧ ᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬏᬤᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬳᬕᬾᬉᬧᬓᬭᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾ [᭙᭗ 97A] ᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬢᬯᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᭀᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬢᬶᬩᬦᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬖᭀᬭᬢᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬝᬓᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬩᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬳᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬤᬶᬳᬕᬾᬗᬓᬹᬭᬂᬍᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬶᬤᬸ ᬓᬫ᭄ᬯᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬩᬯᬄᬳᬸᬧᬢᬫᬗ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬬᬄ
Auto-transliteration
[96 96B] 96 wentĕnmaliḥkahucapang, dūr̀mmanggalatwinibanin, katunwantibaninwr̥ĕkṣa, miwaḥtibaninwĕnda ru, tibaninlinusmarutha, kañcanweci, yadinkalimatanmega. yadinkrañjinganwangkawa, puraneprati ṣṭamaliḥ, upakarapakludan, parisuddhamañcaklud, makamiwaḥpañcasata, ugicaronan, pa ṇdhitanemamuputang. purakrañjinganwahala, wwangedanmragamaliḥ, dihage'upakaranan, de [97 97A] ningcarumañcatawur̀, haywalintangulan, glishosakin, habotyansampetibanan. wentĕ nkukustanpantara, śabdaghoratanraṣanin, lwir̀saṭakadiburon, huninñanetibahiku, kadijanmayanpir̥ĕngang, mangangobin, jurusapuhemir̥ĕngang. dihagengakūrangl̥ĕmpana, gurupidu kamwangśuci, yantanhikalakṣaṇayang, bawaḥhupatamangribut, larapatitanputusan, sayaḥ

Leaf 97

gaguritan-panca-yoga 97.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭗ 97B] ᭙᭗ ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬕᬮᬓ᭄᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᬸᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬯᬸᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬯᬂᬮᬯᬂᬮ ᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬉᬧᬓᬭᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬂᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬘᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬓ᭄ᬢᬸ᭠ ᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲ ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬤᬶᬦ᭞ᬫᬓᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬧᬧ᭄ᬲᬵ [᭙᭘ 98A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᭀᬮᬄᬫ᭄ᬪᬸᬣᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬗᭂ ᬲᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬫᬸᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭟ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧᬢᬉᬕᬶᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬱᬶᬕ
Auto-transliteration
[97 97B] 97 gring, mraṇatikussamigalak. wnangcarubaliksumpaḥ, yadinpañcatawur̀kengin, salawanglawangla kṣaṇayang, upakarasanepātūt, yadinwangmangawinang, mangwecinin, padhamaśucilakṣaṇa. ktu‐ tbangunsubal̥ĕmaḥ, ngwantuninmātūr̀pihuning, pātūtringdeśakabawos, wwangpumahanbawosratu, sa punapimakadina, makapangaci, sangwwangmakumpulansanggaḥ. mpudhanghyanghalonnanggal, ringhapapsā [98 98A] mpunbawosin, ngwangunsanggaḥupakara, niṣṭamadhyottamamungguḥ, kewalasolaḥmbhuthayajña, pangĕ sorin, kapingsolaḥsakingpura. karangrusakringpumahan, pañcakweḥñanemar̀gginin, mañcasata mañcasanak, r̥ĕsyigaṇamañcaklud, mamangguḥmiwaḥpasgĕhan, pañcasami, ringjabamamutayājña. karangrusakcaritayang, utpata'ugihanūtin, labwanhamukpunikar̥ĕsyiga

Leaf 98

gaguritan-panca-yoga 98.jpeg

Image on Archive.org

᭙᭘ [᭙᭘ 98B] ᬡᬘᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬋᬱᬶᬕᬡᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬧᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᭀᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭟ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬫᬋᬩ ᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬯᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬢᬶᬩ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫ [᭙᭙ 99A] ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬮ᭄ᬯᬃ ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬯᬘᬦ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬸᬄ ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬫᬄ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫ ᬦᬾᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬭ᭄ᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬲᬸᬚ
Auto-transliteration
98 [98 98B] ṇacarunhipunasadurunghatahunwĕng, yanliwatin, labuḥgĕntuḥlakṣaṇayang. katunwa nkatibenwr̥ĕkṣa, wnangr̥ĕsyigaṇahalit, tĕmpuḥhanginlanhĕmbidan, pañcasanakcarunnipu n, miwaḥdeṣṭipapĕṇdhĕman, wnangcaroninin, pahilenangmañcasata. krañjinganwangmar̥ĕba t, miwaḥsatomangrañjingin, yadinwangsĕngkalatiba, yogyacarumañcaklud, ma [99 99A] ñcakuśumangaran, mungguḥmaliḥ, hantukgulingsukuhĕmpat. piniḥnistapasgĕhan, pangĕlwar̀ putiḥkuning, dhanghyanggurumawacana, babawosetutupdumun, agamanemangkinbawosang, duḥ tampĕkin, ktutbangunsubalmaḥ. pangkur̀. dhikṣanhidamapinunas, durusmangkin, agama nemalihin, sangpaṇdhyanulyamuwus, r̥ĕngwananakdenatatas, sangsujatma, rwalinggasuja

Leaf 99

gaguritan-panca-yoga 99.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭙ 99B] ᭙᭙ ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄᬤᬶᬦᬶᬉᬭᬶᬧ᭟ᬲ᭄ᬮᬫᬶᬦᬾᬓᬭᬶᬕᭂᬲᬂ᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬄ ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬲᬳᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬗᬶᬧᬶᬬᬦ᭄ᬭᬱᬲᬶᬸᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬯᬂᬧ᭄ᬚᬄᬲᬫᬭᬶᬂᬗᬶᬧᬶ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬧ ᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬤᬕᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ [᭑᭐᭐ 100A] ᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬬᬧᬸᬦᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃᬬᭀᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶ ᬢ᭄᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᭀᬕᬲᬫᬶ᭞ᬩᬘᬓ᭄ᬩᬧᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬫ᭄ᬫᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ ᬡᬶ᭞ᬳᬰᬦᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬭ
Auto-transliteration
[99 99B] 99 tinnipun, dinihidupditupjaḥ, ditupjaḥdini'uripa. slaminekarigĕsang, rūpakaliḥ, gnaḥ nggonamanguripin, lmaḥptĕngsahitĕpuk, sir̥ĕpngipiyanraṣas̶yang, sāmpunlīṇa, sahyangatmasāmpu nmantuk, sapunikawantaḥranak, wangpjaḥsamaringngipi. jroninguripsāmpunpĕjaḥ, hapa npaṣṭi, uripemondongmati, bngongdanektutbangun, ngrasayangdagingwacana, singgiḥsinggiḥma [100 100A] hāmpu, kayapunapalakṣaṇa, mpudhanghyangnulyañawis. ngawitsakingglar̀yoga, sakingkawi t, aṣṭakweḥyogasami, bacakbapahukud'hukud, hagĕmanhidasangpaṇdhita, hujangbapa, sakingka witsampepuput, pĕr̀thamakangkinucap, yammamakangaranneki. pingngaranniyamma, kapingtri ṇi, haśanangaranneki, kapingcatur̀kawuwus, praṇayama'ikangaran, kapingpañca, pratyara

Leaf 100

gaguritan-panca-yoga 100.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭐ 100B] ᭑᭐᭐ ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬥᬭᬡᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥ᭄ᬬᬦᬗᬭ ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬯᭀᬮᬸᬓᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᬧᬕᭂᬄᬗᬫᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓ ᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬚᬥᭀᬗ᭄ᬕᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ [᭑᭐᭑ 101A] ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬸᬚᬂᬩᬧᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬕᬸᬧᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬄ᭞ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶ ᬕᬲᬸᬕᬶᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬭᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬰᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬤᬕᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬇᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬩᬓᬸᬄᬦᬶᬭᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ ᬓᬤᬸᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬲᬲᬃ᭞ᬤᬤᬶᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬥ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᬸᬫᭀ
Auto-transliteration
[100 100B] 100 tgĕshipun, pinghanĕmhujangbapa, dharaṇangaranneki. pingsaptamaliḥhujangang, wantaḥmangkin, dhyanangara nneki, kapingwolukangpamuput, samādhiyogangaran, sangpaṇdhita pagĕḥngamongsakingdumun, ka beḥhikangaranpayas, sandanganrahinawngi. lakṣaṇadhar̀mmasuśila, sarisari, mangĕmpuragannireki , satwamdihatinejujur̀, hajadhonggakapinhawak, mangawinang, jroninghatiptĕngpitu, r̥ĕngönanakdena [101 101A] tatas, hujangbapawijiwiji. pratamangarankagupan, kapingkalaḥ, kabagusansireki, kapingti gasugiḥngunggul, kapingcaturehucapang, kaśantyan, gadagadaśakti'iku, kapingpañcakaprajñana n, kasusupangjroninghati. kapingnĕmcaritayang, kasungkĕmin, kukuḥbakuḥniraki, yanpunika kadunggugu, ngawinanghawakkasasar̀, dadilempas, ngaliḥśucinmul̥ĕtuḥ, tankasidhdhannĕmumo

Leaf 101

gaguritan-panca-yoga 101.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭑ 101B] ᭑᭐᭑ ᬓ᭄ᬱ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬓᬦᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ ᬭᬦᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬢᬢᬓᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬯ ᬓ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬶᬫᬅᬥᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬸ [᭑᭐᭒ 102A] ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬸᬭᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬲᬯᬗᬦ᭄᭟ᬢ ᬢᬶᬕᬢᬶᬍᬭᬂᬩᬧ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅᬕᬫᬳᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬢᬸ ᬧᬸᬮᭀᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬄᬅᬥᬢᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ ᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬝᬄ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬲᬶ
Auto-transliteration
[101 101B] 101 kṣa, angkaranekatindihin. kapinghitumamuputang, kanangurip, tankwaṣahangganneki, haywa ranakkaslimur̀, haywasurudmawiweka, ngĕmpuhangga, norastatakangtuwuḥ, kanangtuwuḥnungguhawa k, yogyamangkeparikṣahin. śinom. gdhetulusmapinunas, durusratumaliḥwantunin, sima'adhatingmanuṣa, kagugoninnaringbali, sangpaṇdhitanulyañawis, pangugunesakingdu [102 102A] man, sanggaḥpurapar̀yyangan, sakañcanngastitiwidhī, jātinnipun, karinganggesasawangan. ta tigatil̥ĕrangbapa, bcikangrānaknampenin, nekaguguringhijanma, agamaharanejāti, satu pulomangugwanin, simawantaḥtgĕshipun, maniḥadhatehucapang, sar̥ĕngkdhikmangugonin, kumpu lkumpul, manganūtangpakadhangan. naringbalisāmpunkĕṭaḥ, kasungkĕminsakingngūni, pasi

Leaf 102

gaguritan-panca-yoga 102.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭒ 102B] ᭑᭐᭒ ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬤᬭᬶᬕᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬧᬫᬮᬓᬸ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬢ ᬲᬩᬸᬄᬫᬵᬲ᭄᭞ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬫᬭᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬮᬸᬫᬳᬬᬸᬩ᭄ᬭ ᬲ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬕᭂᬃᬯ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬕ᭄ᬮᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄ ᬧᬫ᭄ᬦᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬧᬕᭀᬃᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫ [᭑᭐᭓ 103A] ᬓᬩᬾᬳᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧ ᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᭂᬚᭂᬃᬕᬸᬡᬦ᭄ᬯᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬭᬶᬖᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬍᬃᬤᬶᬦᬫᬵᬘᬶᬳ ᬘᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬕᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬩᬸᬃᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬢᬕ᭄᭞ᬢᬭᬸᬨᬮᬦᬾᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᭂᬤ᭄ᬯᭀᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬳᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[102 102B] 102 manhikungaran, sūndarigamangadanin, nganūtdinangacihaci, nganĕmśaśiḥpamalaku, r̥ĕditesinta sabuḥmās, bhūṣaṇaneslamatin, beñjanghipun, comaribĕk'hikungaran. karingpulumahayubra s, ngastawahidasanghyangśri, buddhansintamaliḥkocap, pagĕr̀wsikwaṣṭanin, mahayuglar̀uttami, moliḥ pamnangedumun, ringprabhumayadanawa, pagor̀syimangkinkādanin, dinaparūm, sangpaṇdhitama [103 103A] kabehan. tumpĕlaṇdhĕpehucapang, mahayusañjatal̥ĕwiḥ, sahabantĕnhupakara, miwaḥtīr̀thapa supati, ringgagamantumbakkris, mangdajĕjĕr̀guṇanwipun, tumpĕkwarighabawosang, tal̥ĕr̀dinamāciha ci, sanggaḥtugu, dituhaturinkatipat. ringkbonmiwaḥringtgal, miwaḥbubur̀manulurin, puni kahanggenpangatag, taruphalanepakeling, mangdangĕdwoḥsami, sanangkannampitahun,

Leaf 103

gaguritan-panca-yoga 103.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭓ 103B] ᭑᭐᭓ ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬗᬹ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬮᬶᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬯ᭟ᬳᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬮᬸ ᬗᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬋᬥᬶᬢᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬧᬜᬚᬦ᭄᭞ᬘᭀᬫᬢᬧᬾᬦᬾᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬧᬫ᭄ᬘᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭄ᬯ᭟ᬧᬫᬭᬶᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬕᬘᭂᬓᬦ᭄ [᭑᭐᭔ 104A] ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᭀᬫᬦᬾᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬘ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬳᬬᬸᬧᬶ ᬢᬭᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬇᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬗᬾᬓᬲ᭄ᬮᬫᬢᬂ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬸᬧᬓᬭ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬜ᭄ᬮᬫᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬧᬳᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄ ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬫᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬗᬲᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[103 103B] 103 ringwr̥ĕspatisukransungsang, punikamaliḥbawosin, sakingdangū, sugyanbalisugyanjawa. hukun'galu ngancaritayang, sakingr̥ĕdhitengawitin, hadanindinapañajan, comatapenekar̀dhinin, anggarapunikamaliḥ, pnampahanwaṣṭanhipun, buddhakliwonmaliḥnanggal, mahayupamcangengūni, dukmatĕmpur̀, ringprabhumayadanawwa. pamaridan'gurukocap, śaniścaradungulanmaliḥ, pagacĕkan [104 104A] yadindulyan, r̥ĕdhitekuninganneki, miwaḥcomanekar̀dhinin, bactĕnhacihacihiku, mahayupi tarabudal, tumpĕkkuningane'iki, sanesāmpun, juruprangekaslamatang. dukpunikakupakara, rawuḥmangkinkantunheling, mangatūrangpañlamatan, budhanpahangkocapmangkin, pgatwakan kawaṣṭanin, tal̥ĕr̀nganggopamahayu, tumpĕklulutepunika, mahayusabukpangasiḥ, yadin

Leaf 104

gaguritan-panca-yoga 104.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭔ 104B] ᭑᭐᭔ ᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬳᬂᬲᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬓᬃ ᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬸᬭᬤᬍᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯ ᬮᬶᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬫᬶ᭞ᬧᬥᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬯᬶᬦᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬬᬾᬓᬩᬯᭀ ᬲᬂ᭞ᬯᬯᬮᬸᬗᬦᬾᬓᬳᭀᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᭂᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬧᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬤᬯᬺᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬫ [᭑᭐᭕ 105A] ᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬬᬂᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬗᬫᬭᬕ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬮᬫᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬯᬬᬂᬲ᭄ᬦᬶᬢᬭᬶ᭞ᬕᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾ ᬕᭀᬂᬚᭀᬕᬾᬤ᭄ᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᭂᬮᬯᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬥᬦ᭞ᬯ ᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬩᬜᬸᬧᬶᬦᬭᬸᬄ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬮᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬓᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬤᬶᬕ
Auto-transliteration
[104 104B] 104 parūm, mamatuhangsangmatungkas. anggar̀kasiḥtambir̀kocap, wodalansrībhupati, kasungsungkar̀ yyanangpura, puradal̥ĕmkawaṣṭanin, ngĕnĕmśaśiḥkawodalin, pañjakesamisumuyug, pūjawa likahatūrang, rawuḥmangkinkaritami, padhañungsung, dūr̀ggadewinaringsetra. tumpĕk'huyekabawo sang, wawalunganekahotonin, hastawayangmangdahĕndaḥ, kapahayumangdawr̥ĕdhdhi, pragiṇama [105 105A] liḥbawosin, tumpĕkwayangmapalaku, ngamaragyangpañlamatan, sniwayangsnitari, gonghipun, le gongjogedcalonarang. buddhankĕlawunekocap, makar̀yyapangacihaci, mahayusanghyangsdhana, wa tugunungkocapmaliḥ, ringsukraktaḥbawosin, matgĕsbañupinaruḥ, śaniścarakahucapang, holiḥdalansaraswati, dukpuniku, kañcantatwakatuptupang. kañcankaṇdhacatur̀weda, diga

Leaf 105

gaguritan-panca-yoga 105.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭕ 105B] ᭑᭐᭕ ᬫᬰᬲᬦᬦᬺᬱᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬅᬤᬶᬧᬸᬭᬡ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ ᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬢᬸᬯᬸᬃ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬦᬹᬢᬂᬲᬶᬫᬅᬤᬢ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬮᬦ᭄ᬧᬗ ᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬯᬶᬥᬷᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬜ [᭑᭐᭖ 106A] ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ ᬕ᭄ᬦᬶᬢᭀᬬᬮᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬰᬓ᭄ᬱᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬩ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬬᬓᬯᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬮᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬹ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬢᬩᬦ᭄᭟ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬭᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬦᬦᬾᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬓᬃᬲᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃ
Auto-transliteration
[105 105B] 105 maśasananr̥ĕsyi, makamiwaḥadipuraṇa, kañcantutur̀mawottami, makasamislamatin, sanghyangsa raswatituwur̀, sahabantĕnhupakara, saraswatikawaṣṭanin, toyakumkum, katunashajakmakjang. gdhetulusnulyañĕmbaḥ, hijanmaratubawosin, nenganūtangsima'adat, upakaralanpanga ci, mpudhanghyangmañawurin, ngawitngantentĕgĕshipun, mangaranmanuṣayājña, widhīweddhanaña [106 106A] ksyinin, tgĕshipun gnitoyalanpaṇdhita. triyodaśaśaksyingaran, sinanggiḥhidahyangwidhī, ba ntĕnñanebyakawonan, bantĕnsasayut'hatanding, prayascitanikamaliḥ, hadulangpunikapuput, solaḥ ngantenepunika, ringnatar̀mar̥ĕpkangin, lanangwadū, ngar̥ĕpinbantĕntataban. nelanangmungguḥ ringkanan, maringkirinane'istri, mañumbaḥñakupangtangan, sahaskar̀sanemiyik, nunastir̀

Leaf 106

gaguritan-panca-yoga 106.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭖ 106B] ᭑᭐᭖ ᬣᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬢᬷᬃᬣᬳᬮᬸᬫᬸᬃ᭞ᬫᬶᬲᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬩᬶᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳ ᬤᬸᬂ᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬤᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ ᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄‌ᬘᬦᬂᬯᬗᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂᬢᬸ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄ ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬃᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬇᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬣᬶᬃᬣᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂ [᭑᭐᭗ 107A] ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬶᬮᬶ᭞ᬓᬳᬜᬸᬤᬂᬫᬭᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬤᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦ ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬅᬃ ᬚ᭄ᬚᬸ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬦᬭᬦ᭄ᬳᬸᬓᬭ᭞ᬦᬧᬬᭀᬕ᭄ᬬᬓᬂᬧᬗᬘᬶ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸ
Auto-transliteration
[106 106B] 106 tharinghyangśuci, maśraṇatīr̀thahalumur̀, misibunghābikaslima, hatūremangkinkawitin, mangdaha dung, lanangistrimapinunas. singgiḥradatusanghyangsūr̀yya, cingaktityangsar̥ĕngkaliḥ, ratumragasanghyangsmara, aksyihatūr̀tityangmangkin, mlantarancanangwangi, nikihamĕnghamĕngtu, makangaransyanuwantaḥ tunastityar̀sanemangkin, hiccharatu, nikahanggentityangtimpal. iccenthir̀thapangruwat, sbĕ [107 107A] landĕlmangdamili, kahañudangmaringśangkan, matmunngwangmangdabr̥ĕsyiḥ, ledangratumangicenin, santana dahatrahayu, istrikakungtityangnunas, hĕmbantityangsar̥ĕngkaliḥ, ñĕndituwuḥ, saturunanñĕndira'ar̀ jju. ginanti. ñomanhasungmanglungsur̀, ndawĕgratumaliḥkawitin, indikngupakarapitra, kĕmbangwetman'gĕsin, tanlanaranhukara, napayogyakangpangaci. mpudhalangsmuguyu, ngandikahu

Leaf 107

gaguritan-panca-yoga 107.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭗ 107B] ᭑᭐᭗ ᬚᬭᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬲᬶ ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬰᬧ᭄ᬭᬓᬱᬇᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬶ ᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬾᬯᬮᬧᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬇᬓᬂᬰᬯᬯᬸᬧ᭄ᬚᬄᬫᬳᬶ ᬮᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬍᬍᬢᬦ᭄ᬧᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵ [᭑᭐᭘ 108A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬷᬣᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬭᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬲᬓᬾᬂᬋᬱᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦᬂ ᭞ᬧᬩᬺᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬰᬯᬦᬾᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬲ ᬳᬯᬾᬤᬫᬩ᭄ᬦᭂᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬧᬫᬦᬄ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬓᬚᬂᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬪᬱ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬦᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓᬮ᭄ᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[107 107B] 107 jaremanis, yaśapralayangaran, kĕmbangwetwantaḥtunggil, tananganggehupakara, puputringsangr̥ĕṣasi mi, ringdaśaprakaṣa'iku, tgĕsditumunggaḥcning, kañcanbantĕnhupakara, mungguḥhanaringsangr̥ĕsyi, hangganhidamangi ñcĕpang, bkĕlpitranemabhaṣmi. kewalapahilennipun, tgĕshipunkadinguni, ikangśawawupjaḥmahi lepuputmabr̥ĕsyiḥ, gulunghantuktikĕḥhañar̀, miwaḥwastraptakmaliḥ. pal̥ĕl̥ĕtanpaputsā [108 108A] mpun, kañcantīthamar̀gyangsami, sakingsanggaḥsakingparamiwaḥtīr̀thasakengr̥ĕsyi, panglukatanedumunang , pabr̥ĕsyanpangĕninghning. śawanediglishusung, kagrombonghunggahangmangkin, kālatuhidaśiwa, sa hawedamabnĕr̀jāti, tibanintīr̀thapamanaḥ, tīr̀thapangĕntasnindihin. miwaḥkajangrurub'hipun, ha ngkĕbangringsangmabhaṣwi, munggaḥśastrahanĕmblasuttamanbĕkalsangmāti, lantir̀thapanembakmar̀gyang,

Leaf 108

gaguritan-panca-yoga 108.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭘ 108B] ᭑᭐᭘ ᬭᬭᬶᬲᬂᬰᬯᬦᬾᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᭀᬦᬫ᭄ᬦᭂᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬸᬕᬤᬸᬕ ᬳᬩ᭄ᬦᭂᬃᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬭᬸᬘᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬘᬶ᭟ᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄᬫᬮᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬦᬶᬓᬦᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬤᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬺᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬢᬦᬸ ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬜᬂᬳᬶᬮᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬭᬸ [᭑᭐᭙ 109A] ᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬓᬓᬾᬘᬾᬃᬳᭀᬢᭀᬢᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬝᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬦᬪᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸ ᬲ᭄ᬕᬸᬂᬗᬭᬦᬶᬂᬯᬢ᭄᭞ᬚᬚᬄᬳᬶᬓᬚᭂᬃᬦ᭄ᬦᬂᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬂᬕᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬩᬩ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬤᬳᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦ ᬲᬶᬓᬂᬧᬧᬭᬹ᭞᭞ᬧᬲᭂᬧᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬗ᭠ᬧᬶᬢ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬂᬳᬸᬓᬸᬃᬳ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬸᬮᬂᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬢ ᬫᬵᬗ᭄ᬕ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬧᬸᬲᬸᬄᬚᬢᬶ᭟ᬳᬗᭂᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ
Auto-transliteration
[108 108B] 108 rarisangśawanebhaṣmi. hidapraṇdhakāladitu, monamnĕngajñānasandi, nguñcar̀wedangidhĕpsuddha, dugaduga habnĕr̀twi, sahabantĕnkatutur̀nya, carucamaḥmiwaḥśuci. śarīrakabeḥmalannipun, nanikanangbantĕnmaka sami, matangnyaringśarī, uttamaningmahottami, padanghikangmr̥ĕtanya, damar̀kurungnaringhati. ringswatanu twikatutur̀, paññanghilangbantĕnmangkin, yeḥhikangarankakĕmbungan, langgĕngingśarirahiki, yaru [109 109A] runggalanghapadang, mañundarindarinrurungmuliḥ. kakecer̀hototengguḥ, laṭahikangarannabhi, husu sgungngaraningwat, jajaḥhikajĕr̀nnangpetri, tulanggagĕṇdhingbabyunan, tadahalashasindumi. hangkĕbna sikangpaparū, , pasĕpanengaranhiti, dagingpanga‐pitmakasdaḥ, kanghukur̀hwatgagĕnding, dulanghikuhuta māngga, ikangpraspapusuḥjati. hangĕnanpunikamungguḥ, twatpagantunganinghati, ikangampru

Leaf 109

gaguritan-panca-yoga 109.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭙ 109B] ᭑᭐᭙ ᬢᭀᬬᬲᬸᬚᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲᬾᬚᬚᬭᬂ᭞ᬫᬓᬮᬮᬂᬩᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬩᬾᬄᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬩᬸᬤ ᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬓᬱᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬧᬺᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬬᬂᬉᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬬᬾᬓᬓᬩᬾᬄᬫᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ ᬳᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶ᭠ᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬧᬹᬃᬪᬰᬲᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕ ᬳᬮᬾᬄᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬓᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬧᬤᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭟ᬧᬺᬢᬶᬢᬶᬤᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬫ [᭑᭑᭐ 110A] ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬓᬲᬫᬶᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬓᬵᬫᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᬮᬂᬦᭀᬭᬲᬸᬫ᭄ᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬭᬕ ᬰᬸᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᭀᬭᬫᬮᬶᬗᬮᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬢᬸᬢᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬏᬓᬦ᭄ᬲᬤ᭄‌ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶ ᬤ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬶᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭟ᬮᬄᬪᬱ᭄ᬫᬶᬦᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬓ ᬚᬂᬲᬗᬸᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬶᬚᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬭᬾᬘᬤᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃ
Auto-transliteration
[109 109B] 109 toyasujang, padangl̥ĕpasejajarang, makalalangbabwahan, hikabeḥśarīranneki. kabeḥhikabuda lhipun, maringakaṣapratiwi, mapr̥ĕlinggihyangunggara, yekakabeḥmangebĕkin, mañjingmijilhanaringwwang hadijanmamahurip. kcapingkĕmbangwetpuni‐ku, lankĕcapingśastrawit, ringpūr̀wwapūr̀bhaśasan, wariga haleḥsajāti, ringtgĕsrahinakala, pratipadasuklanśaśiḥ. pr̥ĕtitidinangguḥ, yadinkr̥ĕṣṇapakṣama [110 110A] liḥ, nakasamikakasorang, holikcapinguttami, rahinakāmatwimlaḥ, galangnorasumlangmaliḥ. mraga śunyamragasuwung, sucinoramalingalingtgĕshitutahuñcarang, ekansadwiprabhawanti, tgĕshipuntaḥhi da, sanghyangweddhimahāśuci. laḥbhaṣminĕnhawakmulamakanesirahaglis, manunggallawanmanira, ikangka jangsangunneki, wiji'akṣaranĕmbĕlas, uttamangkĕlemuliḥ. mangkarecadadapuput, wkasingswar̀

Leaf 110

gaguritan-panca-yoga 110.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭐ 110B] ᭑᭑᭐ ᬕ᭄ᬕᬯᭀᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬦᬶ᭟ᬳᬶ ᬤᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬭᬕᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬸᬡ᭄ᬥᬭᬕᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬢ᭞ ᬲᬯᬾᬕᬫᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭟ᬭᬱᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬸᬕᬓᬶᬢ᭞ᬢᬦ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬵᬥ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃ [᭑᭑᭑ 111A] ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚᬶ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬲ᭄ᬬᬕᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬧ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬕᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬭᬦ ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀ ᬲᬂ᭞ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬲᬾᬗᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾ ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬉᬭᬶᬧ᭄
Auto-transliteration
[110 110B] 110 ggawongmuliḥ, sakinggnikamimitan, muliḥringgnihambahin, matmulawanmanira, muliḥmaringśangkanbuni. hi datwaḥmragahayu, skĕnkĕcapman'gĕsin, kwakilinhyangsūkṣma, śwar̀ggakuṇdharagatwi, yawusmatitissmayanta, sawegamatmaringmami. raṣaningngkanatuhu, yadyapintanpabeyanneki, tkaswar̀ggajugakita, tana manggiḥgnaḥweci, sakahyuntaringtahya, har̥ĕpringbyantaramaliḥ. pitkĕtsangr̥ĕsyisādhdhu, manguñcar̀lwir̀ [111 111A] tatwāji, ñomanhatūr̀syaganunas, kocapapwĕngisāmpunnampi, sangpaṇdhyamangandika, jagatutuprana kmangkin. gināda. beñjangsmĕngkawuwusan, wolashasiḥrawuḥnangkil, hidaśiwamanganto sang, danektutsengĕḥditu, nunaslugramanĕsĕkang, hidar̥ĕsyi, rarishidamangandika. bhūthayājñane lanturang, cahiktutapangheling, yaningcarumañcasata, uripsaptawarahanūtin, miwaḥurip

Leaf 111

gaguritan-panca-yoga 111.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭑ 111B] ᭑᭑᭑ ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬚ᭟ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸ ᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾᬮᬮᬦ᭄ᬚᬚᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬭᬸ ᬲᬓ᭄᭟ᬰᬭᬂᬅᬗ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲᬸᬘᬶ [᭑᭑᭒ 112A] ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬩᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬ ᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬾᬳᬤᬸᬮᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫ ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬸᬚᬂᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᬲᬾᬩ᭄ᬯᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬮᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬬᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬸ
Auto-transliteration
[111 111B] 111 pañcawara, hangkĕpsami, kanginkawuḥklodkaja. ir̥ĕnghabangkuningptak, humaḥpañcawarahanūtin, ru mbaḥgilelalanjajataḥ, ringmadhyahayambrunbun, tal̥ĕr̀mānūt'huripdina, calonmaliḥ, mangkeringkarangru sak. śarangangngĕr̀deṣṭimwaḥ, mañcasatayogyaneki, ban̶ntĕnsucikaliḥsoroḥ, kasūr̀yyahasikikātūr̀, munggaḥmaringsanggar̀tawang, burotwangi, dhaksyiṇapraskatipat. ringsor̀suci [112 112A] sinunggal, pbasdhaksyiṇaburotwangi, canangrakalankatipat, lansorohansamiditu, pangambeya npangulapan, kampuḥputiḥ, prayaścitanehadulang. sanggaḥcrukcrukmañjagnaḥ, hambuhanggonmama yasin, misisujangtatabuhan, basebwaḥbungkak'habungkul, samidituyagantungang, bantĕnmaliḥ , buratwangilandandhanan. kañcanwawangunsubak, lawutdituyacaronin, hantukgulingsu

Leaf 112

gaguritan-panca-yoga 112.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭒ 112B] ᭑᭑᭒ ᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗ᭄ᬭᬲᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬸᬃ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬫᬜ᭄ᬕᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬚᬢᬄᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬍᬤ᭄ᬥᬯᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬚᬸᬗᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬯᬗᬸᬦᬂᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬳ ᬦᬹᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬮᬸᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬧ [᭑᭑᭓ 113A] ᬜ᭄ᬘᬮᬶᬫᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬢᬮᬸᬄᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬳᬓᬾᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬲᬚᭂᬂᬳᬭᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬲᬸᬫᬶᬤᬸ ᬮᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄‌ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬵ ᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬳᭀᬢᬦ᭄ᬘᬦᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬶᬦᬸ ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯᬯᬗ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬶᬤᬶᬢᬸᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬧᬸᬘᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬲᬸᬚᬂᬢᬢᬩᬸᬄᬳ
Auto-transliteration
[112 112B] 112 kuhĕmpat, ngaranbantĕnpamangguḥ, bantĕnñanelwir̀pangrasat, putiḥkuning, pasgĕhanhanggonpangluwur̀. wentĕñcaramañgakuśuma, pañcakludwantaḥtunggil, hayambrunbunwantaḥyogya, dadilimangklatkatmungguḥ, jataḥcalonhasĕmlĕmbat, bangunhurip, mal̥ĕddhawuntalujungan. pañcawara'uripdina, wangunangtgĕp'ha nūkin, sangubrunbunpalupwan, sasantunhuluningcaru, canangrakantĕgĕnan, mwangruntutin, sgapa [113 113A] ñcalimangwar̀ṇna. hajĕnganmataluḥhayam, katipat'hakelanmaliḥ, tatabuhansajĕngharak, gtaḥsumidu lur̀hipun, miwaḥtoyapangastan, bungkakmaliḥ, lansasayutdūr̀mmanggala. hatūranringsanghyanglmaḥ, prasdhā ksyiṇaburotwawangi, pangambeyanpangulapan, sohotancanangsasantun, sanggaḥcucukewantaḥ, sinu nggil, dandananbantĕnwawangyan. kurambiditugantungang, sdaḥpucanggantungmaliḥ, hambusujangtatabuḥha

Leaf 113

gaguritan-panca-yoga 113.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭓ 113B] ᭑᭑᭓ ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬹᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤ᭞ᬲᬂᬫᬜᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬘᬭᬸᬇᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃ ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬭᬶᬘ᭄ᬫᭂᬃᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬏᬤᬦ᭄᭞ ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬯᬦᬾᬄᬇᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬕᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬧᬾ ᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬓᬮᬯᬸᬓᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸ [᭑᭑᭔ 114A] ᬰᬸᬫ᭄ᬫ᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬢᬢᬓᬦᬾᬪᬶᬦ᭞ᬗ᭄ᬬᬸᬳᬜᬃᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬢᬦᬾᬧᬢᬸᬄ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭟ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬭᬂ ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬩᭀᬭᭀᬦ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬪᬹᬣᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬢᬶᬢᬶᬩ᭞ᬗᬸᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬲ ᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬲᬢᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬂᬓᬮᬸᬂᬢᬍᬃᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬩᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳᬲᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[113 113B] 113 n, toyamaliḥkātūr̀ditu, mangdakenaklinggiḥhada, sangmañari, hidabhaṭarasūr̀yya. caru'ikawnangmar̀ gyang, karicmĕr̀sanggaḥmaliḥ, krañjinganhanakmar̥ĕbat, tĕmpuḥhangintĕpenkayu, krañjinganwangedan, runtuḥmaliḥ, carunelakṣaṇayang. waneḥikatatwanya, kagĕntuhanduganghangin, carunñanetĕpe nmbidan, r̥ĕsyigaṇamakapātūt, hayamkalawukadudungan, hebatsami, bantĕnlwir̀pañcaku [114 114A] śumma. nāngingtatakanebhina, ngyuhañar̀tur̀matulis, mawindaprabhudhanendra, bantĕnhobatanepatuḥ , lwir̀ningmañcakuśuma, wentĕnmaliḥ, ngarañcarumañcasanak. sanewnangmañcasanakang, yeningsanggaḥkarang weci, krañjinganboronwangngkawa, deṣṭibhūthakarangsuwung, miwaḥjanmamātitiba, ngulaḥpati, sakañcaningsa laḥjalan. mañjasatamakadasar̀, hitikbulusikĕpneki, blangkalungtal̥ĕr̀wnang, bangbungkĕmhasunipun,

Leaf 114

gaguritan-panca-yoga 114.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭔ 114B] ᭑᭑᭔ ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄‌ᬮᬯᬶᬃᬳᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬕ᭄ᬥᬾᬧᬦᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬾᬳᬤᬸ‌ᬮᬂ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬕᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬂᬣᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭞ᬧ᭄ᬚᬶ ᬢᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬬᬸᬮᬮᬸᬂ᭞ᬧᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬷᬃ [᭑᭑᭕ 115A] ᬣᬧᬜᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬧᬸᬄᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗ᭄ᬕᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬧᬸᬗᬾᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬯᬲᬗᬇᬓᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬫᬶᬫᬃᬕ᭄ᬬ᭟ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬄ᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬕ᭄ᬥᬾ ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬋᬋᬱᬶᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃ᭟ ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬂ᭞ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬋᬱᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬢᬸ
Auto-transliteration
[114 114B] 114 hebatanlawir̀hanucap, makasami, kewalanganggobayangbayang. pawĕwĕḥbantĕnekocap, ringsanggaḥ tutwanmangkin, sucigdhepanuhuran, sasipatansorohankātūr̀, prasdhaksyiṇalankatipat, buratwangi , pangambeyanpangulapan. prayaścitanehadulang, sasayutgur̀nimmitamaliḥ, nunastīngthasapuputa, pji tuduḥbyulalung, pamugpugtīr̀thanetunas, pamañcutin, pabr̥ĕṣyanpalukatan. maliḥtīr̀ [115 115A] thapañĕgjĕg, pangrapuḥglar̀sanggapaliḥ, tĕpungeditumrajaḥ, lwir̀sañjatanawasanga'iku, puputsāmpu nsapunika, pahilenin, ringkarangsamimar̀gya. pawĕwĕḥbantĕnringhadaḥ, kātūr̀ringpratiwijāti, sucigdhe sasipatan, dhaksyinasorohanhipun, pangambeyanpangulapan, prasmaliḥ, par̥ĕr̥ĕsyiktĕpungtawar̀. sangwikuwnangngantĕbang, bhūjanggapamangkumaliḥ, pinanditar̥ĕsyiyogya, wolashasiḥnanggalmātūr̀, pangantĕbetu

Leaf 115

gaguritan-panca-yoga 115.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭕ 115B] ᭑᭑᭕ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬪᬶᬦ᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᭀᬮᭀᬦ᭄ᬓᬭᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬋ ᬱᬶᬕᬃᬕ᭄ᬕᬯ᭄ᬦᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬩᬓᬂ᭟ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬯᬾ ᬢᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬚᬶ [᭑᭑᭖ 116A] ᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬮᬓᬸᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬘᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭟ᬧ ᬓᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶᬘᬦᬂᬭᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬫᬓᬢᬬᬸᬩ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶ ᬯᭀᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬫᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ ᬲᭀᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬶᬸᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬜᬯᬶᬲᬂᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲ
Auto-transliteration
[115 115B] 115 nastityang, ratur̥ĕsyi, sapunapimakabhina. hidaśiwamangujangang, bcikangcningmanampi, bolonkarangpumahan, r̥ĕ syigar̀ggawnangtutur̀, han'gangringtlĕngingajñāna, jwakawitin, gustinñanekonnĕbakang. lor̀kidulkulonwe tan, paslimawastĕgĕsin, r̥ĕsyigar̀gganaringmadhya, yadinbantĕnmañcaklud, yadinmangguḥnaringkarang, tal̥ĕr̀tunggil, gustinñanekonnibakang. wentĕñcarumaliḥniṣṭa, baliksumpaḥharanneki, hulambantenghaji [116 116A] solas, tanwĕnangmalakutimbuḥ, hebatgĕnĕpcaloñjataḥ, twaḥhatanding, haklatkatsuddhamala. pa kulakdeṣṭingaran, dhaksyiṇababantĕnneki, burotwangicanangraka, twak'harakmakatayub, kajĕngkli wonlakṣaṇayang, mapangaci, sandikālanemar̀gyang. hamunikapuputranak, besuksmĕngsambungmaliḥ, soresāmpundhawuḥtl̶nghĕmpat, dhikṣanhidasamimañjus, ñawisangmanguñcar̀weda, matrisa

Leaf 116

gaguritan-panca-yoga 116.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭖ 116B] ᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾ ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬫᬅᬤᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭀᬕᭀᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂ ᬢᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬂ᭟ ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᭀᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫᬶᬯᬄ [᭑᭑᭗ 117A] ᬫᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬦᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀ ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬢᭂᬧᭂᬃᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬯᬸ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬤᬤᬲᬃᬳᬜᬃ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬯᬾᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ ᬯᬶᬚᬷ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬸᬄᬚ᭄ᬯᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬷ᭞ᬳᬸᬩᭂᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬦᬂᬯᬥᬹᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
Auto-transliteration
[116 116B] ndi, wnginesāmpunngalintang. śinom. dhawuḥkaliḥcaritayang, mpudhangngyangmamawosin, gdhe tulusnampawacana, sima'adatlanpangaci, hindikeringjanmangkin, kagetmogot'hipunmĕ tu, misisāmpuntigangwulan, yogyangawitditurangdi, ñandangtinūt, tgĕskcapbuddhabang. ringsukrantumpĕkmunggaḥ, smĕngmupukĕmbangngawit, ringpacampuḥtoyayogya, mabr̥ĕsyiḥmiwaḥ [117 117A] masahin, bantĕnpangacinemaliḥ, canangdhaksyiṇapuput, putiḥkuningpasgĕhan, to yahĕntiptĕpĕr̀misi, naringkawu, ngaraningdadasar̀hañar̀. kaliḥsibuḥwecampuhang, skar̀ptakdaginginsa wijī, nehasibuḥjwacawisang, padangl̥ĕpastigangkatiḥ, hangkĕpangdadisawijī, hubĕd'hantukdawunhipun, bantĕnelawutcawisang, glarangbhaktinemangkin, ngawitditu, lanangwadhūmātūr̀sĕmbaḥ. sanghyangwiṣṇu

Leaf 117

gaguritan-panca-yoga 117.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭗ 117B] ᭑᭑᭗ ᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣ ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬗᬜᬸᬢᬦ᭄ᬫᬮᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬮᬭᭀᬕᬦᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦᬸ ᬲ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬗᬸᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥ ᬫᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬭᬧ᭄ᬯᭂᬫᭂᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬬᬩᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓ [᭑᭑᭘ 118A] ᬜ᭄ᬘᬦᬶᬳᬮᬦ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬮᬪᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬸᬦᬲ᭄᭟ᬳᬸᬚᬸᬂ ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬘ᭄ᬮᭂᬩᬦᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬩᬸᬄᬫᬃ᭠ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬯᬸᬧᬢᭂᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬚ᭄ᬯ ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮ
Auto-transliteration
[117 117B] 117 dituhayat, bantĕnehaturangriyin, sahatĕntippranggyan, tīr̀thapanglukatanmaliḥ, miwaḥtīr̀tha pangĕninghning, pangañutanmalal̥ĕtuḥ, halaroganingbobokan, hadungnunassar̥ĕngkaliḥ, mangdalanu s, rareneringjroninggar̀bbha. sāmpunpuputraristunas, sangumiwaḥtoyahĕntip, samipadha mapingtigaśeṣanñanehanggensami, purapwĕmĕngmadhyamaliḥ, pasgĕhanhayabangpuput, ka [118 118A] ñcanihalanbobotan, labhahinmangdamagingsir̀, rarishañut, tīr̀thanerarisangtunas. hujung rambutkapingtiga, clĕbanaringrangdi, nemadagingpadangl̥ĕpas, pingtigaktisangmaliḥ, trushinumkapingtriṇi, śeṣanyahanggenmaturuḥ, pangĕninghasibuḥmar̀‐gyang, kadiwawupatĕḥsami, tur̀maturuḥ, ringtoyajwa lakṣaṇayang. sukrantumpĕkpingtiga, pingtigatmĕsmar̀gginin, yadinmanmupūr̀ṇnama, ringsanggaḥkmula

Leaf 118

gaguritan-panca-yoga 118.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭘ 118B] ᭑᭑᭘ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢᬍᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬳᬬᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬓᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬭᬭᬾᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ ᬓ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬓ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂ ᬮᬶᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬫᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭠ᬓᬶ᭞ᬲᬳᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬩᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ [᭑᭑᭙ 119A] ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬓᬥᬂᬜᬦᬾᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬗᬩᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬺ ᬲᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᬮᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬥᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂ ᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬦ᭄᭟ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᭂᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬥᬶᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸ᭠ ᬮᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬭᬓᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄
Auto-transliteration
[118 118B] 118 nmaliḥ, pingtigatal̥ĕr̀mar̀gginin, nunaspamahayupuput, nunastir̀thapalukatan, bantĕnpatĕḥlwir̀ pangrangdi, ngdi, sangyangguru, brahmawiṣṇulanhiśwara. maliḥhupakarakocap, kālararewawumijil, kgĕsinhugipuputang, hariharinebr̥ĕsyihin, klapasambuk'hanggonnakil, miwaḥduklapishipun, bkĕ linlontar̀masurat, aṅġuṅġmaṅġakṣaranne‐ki, sahadulur̀, saba'a'inamaśiwaya. raris [119 119A] pĕṇdhĕmnaringbangbang, pañiptaringhyangprathiwi, rarenemangdara'ar̀jja, kadhangñanejmĕtngabiḥ, rarenepuputmabr̥ĕ siḥ, lanwastrapasalukpuput, hayanginbantĕndhapĕtan, kpuspungsĕdñanemaliḥ, wodhĕlhiku, gnahangring plangkiran. sahabantĕnmatĕtlaḥ, tutugrorasdhinamaliḥ, rarenerarisangtanggap, tanggapringkamu‐ lanśakti, hantukcanangburotwangi, rakadhaksyiṇamadulur̀, ringhabulanpitungdina, tutugkambuhan

Leaf 119

gaguritan-panca-yoga 119.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭙ 119B] ᭑᭑᭙ ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬉᬧᬓᬭ᭞ᬩᬚᬂᬘᭀᬮᭀᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ ᬩ᭄ᬬᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭞ᬢᬷᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬇᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾᬦᬾᬇᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬦ᭄ᬩᬜᬸᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᭂᬲᬸᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓ ᬭᬶᬂᬧᬦᬾᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬧᬲᬸᬂᬦᬫᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬧᬳᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬲᭀᬮᬄ ᬚᬩᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ [᭑᭒᭐ 120A] ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬢ᭄ᬯᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬗ ᬯᬮᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸ᭞ᬧᬗᬕᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬧᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬢᬍᬃᬓᬾ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬭ ᬭᬾᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬦᬸ
Auto-transliteration
[119 119B] 119 haranneki, tigangsantun, ngawebantĕntigangśaśyan. minakadi'upakara, bajangcolongharanneki, byakawonprayaścita, tīr̀thatgĕpkadi'ini, bantĕnruntutene'ikengin, tdhanbañuktuglĕsung, irika ringpanemrajaḥ, pasungnamatal̥ĕr̀kengin, yogyanhipun, hanĕmbalanpahotonan. solaḥ jabapiniḥnista, yadinbantĕnhotonmaliḥ, disāmpunenĕmbulan, pañambutanmaliḥkar̀ddhi [120 120A] nin, ngawittdunringpr̥ĕtiwi, sar̥ĕnghayamtangkĕbkurung, miwaḥkatwamamuputang, sāmpunangmaliḥnga waledin, bantĕnwawu, pangagambeyanpapulapan, ringhar̥ĕpsanggaḥkamulan, naringnatar̀tal̥ĕr̀ke ngin, lakṣaṇanengupakara, ringsititushulapin, bantĕnekar̀yyanangmaliḥ, huningangra reneditu, hantuktĕgtĕglandhaksyina, miwaḥcanangburatwangi, puputsāmpun, ringbalenu

Leaf 120

gaguritan-panca-yoga 120.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭐ 120B] ᭑᭒᭐ ᬮ᭄ᬬᬢᬢᬩᬂ᭟ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬪᬝᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂ ᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬢᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬦᬾᬯᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬕᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭ ᬓᬾᬫᬳᬜ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬜᬸᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬚ᭄ᬯᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬥ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬾᬳᬦ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬋᬱᬶᬬᬵᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬯᬶ [᭑᭒᭑ 121A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬳᬕᬸᬂᬧᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬚᬵᬢᬶ ᬰᬸᬘᬶᬧᬜ᭄ᬘᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬕᬫᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗᬋᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄᭞ ᬤᬷᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬪᬹᬢᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬧᬗ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬲᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬳᬯ᭠ ᬤᬄ᭞ᬤᬸᬃᬦᬶᬫᬶᬢᬲᬲᬬᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸ
Auto-transliteration
[120 120B] 120 lyatatabang. ngastawajwakawitang, hayatbhaṭaranesami, kapinghar̥ĕp'hyangkaditwan, mangdaledang mañaksyinin, hidadewatamañr̥ĕwadi, nguptiringrarenewawu, mangragamanadoshoka, hĕmpura kemahañciri, lwiḥpañuguḥ, makasamijwahatūrang, uttamamadhyatanhucapang, hamongansangsugiḥ wyakti, upakaraningmānuṣa, kewalakehanmabr̥ĕsyiḥ, r̥ĕsyiyājñangaranneki, mawi [121 121A] ntĕnmadudushagung, sucihagungpawintĕnan, mapodgalakanguttami, lansasayut, pajāti śucipañcalingga. sangwikuwnangmutusang, yadyagamamadhyamaliḥbr̥ĕsiḥ, pingar̥ĕpsucidandanan, dīr̀gghayuṣasasayutneki, syoscarunbhūtajāti, nistanetwipanglaku, sucidandananhawa‐ daḥ, dur̀nimitasasayutin, hayambrunbun, carunñanelimangklatkat. gdhetulu

Leaf 121

gaguritan-panca-yoga 121.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭑ 121B] ᭑᭒᭑ ᬮᬶᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᬾ ᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬮᬶᬄᬤᬧᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬉᬧᬓᬭ᭞ᬬᬤᬶᬜ᭄ᬘᬭᬸᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬥᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬢᬓᭀᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬫᬅᬤᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬦᬗᬸ ᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬘᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬢᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬢᬦᬹᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ [᭑᭒᭒ 122A] ᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬓᬩᬾᬄᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬣᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬯᬂ ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬗᬸᬦᬂᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬣᬳᬲ᭄ᬢᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᬵᬄᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬮᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬧᬗᬸ ᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧᬳᬶᬤᭂᬃᬮᬮᬶᬫ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[121 121B] 121 l̶smapinunas, ndatĕgratumahāmuni, upakaranñapunika, jropondokmiwaḥpuri, humaḥmte nkalumpumaliḥ, mambĕkaliḥdapur̀hipun, sapunapa'upakara, yadiñcarusapunapi, sawur̀guyu, dhang hyanggurumangandika. sakañcaningwawangunan, kadilwir̀patakoncning, sima'adatingmanuṣa, nangu nhumaḥsalwiring, war̀ṇnatigalwir̀pangaci, nistamadhyāttamamungguḥ, ngatanūtangkcapśwakar̀mma, hantukna [122 122A] misakingriyin, tgĕsditu, sakingbhagawanswakar̀mma. kabeḥwuswinujangbapa, mangaranmanuthaker̀thi, wang manguripmalakṣaṇa, hasingwangunangbr̥ĕsyihin, hantuktir̀thahastawaśuci, manunasringsanghyangtuduḥ, lwir̀ ningbantĕnsakasiddhan, tigangsorāḥwnangmar̀gginin, nistanhipun, kaya'ikipalakuwnang. pangu rip'hurip'hadulang, tumpĕnghagungehasiki, tumpĕr̀pahidĕr̀lalima, canangrakanehatanding, prasdha

Leaf 122

gaguritan-panca-yoga 122.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭒ 122B] ᭑᭒᭒ ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬗᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬳᬤᭂᬕᬦᬾᬲᬢ᭄ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬭᬾᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬕ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬇᬋᬂᬓᬧᬸᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬬᬫ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬢᬸᬮᬸᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ ᬲᭂᬳᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲᬾᬢᬍᬃᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲ᭄ᬬᬵᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧ [᭑᭒᭓ 123A] ᬓᬭ᭞ᬧᬯᭂᬯᭂᬳᬾᬰᬸᬘᬶᬲᬵᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬦᭂᬕᭂ ᬧ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬦᬂᬭᬓᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬤᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸ ᬢᬶᬄᬲᬧ᭄ᬮᬓᬾᬦᬦ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸ ᬫ᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬾᬩ᭠ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[122 122B] 122 ksyinanguratwangi, hadĕganesatsatindumun, torek'hantukwar̀ṇnatiga, ir̥ĕnghabangmiwaḥputiḥ, ir̥ĕngkapur̀gtiḥhayammamuputang. tulunguripmaliḥpañca, hiwakñanehayamputiḥ, madulur̀bantĕn sĕhĕtan, sadinapuputangkengin, pamlaspasetal̥ĕr̀halit, canangrakaditumungguḥ, dhaksyina prashajun, hayamputiḥsyānganmaliḥ, hiwak'hipun, runtutinsangusgĕhan. madhyabantĕnhupa [123 123A] kara, pawĕwĕheśucisārī, miwaḥcaruhakdhĕngan, uttamabawosinmangkin, sorohannĕgĕ p'hunggahin, lansucipadhamungguḥ, mwangcanangrakadhaksyina, pulagembalmwangdadari, lanprashagung, hayampu tiḥsaplakenan. bantĕnemaringsor̀kocap, hasoroḥbantĕnbabangkit, carunemañcakuśu ma, hayambbunbunnesinunggil, heba‐tan'gĕnĕpbangunhurip, tumpĕngeputiḥhakutus

Leaf 123

gaguritan-panca-yoga 123.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭓ 123B] ᭑᭒᭓ ᭞ᬢᬷᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬸᬧᬓᬭᬳᬸᬫᬄ᭟ᬬᬾ ᬦ᭄ᬗᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬦᬄᬳᬜᬃ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬤᬶᬫ᭄ᬪᬹᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸ ᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬯᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬃᬤᬦᬾ [᭑᭒᭔ 124A] ᬦᬾ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄‌ᬤᬸᬄᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬢᬹᬃᬧᬗ᭄ᬮᬼᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧ ᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬶᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬥ᭄ᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂ ᬤᬶᬦᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮᬾ᭞ᬭᬶᬗᬚᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮᬚᬸᬯᬸᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬶᬭᬂᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬸ ᬲ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬘᬧᬄᬤᬸᬯᬸᬃᬘᬧᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬓᬵᬢᬹᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬪᬝ
Auto-transliteration
[123 123B] 123 , tīr̀thatgĕpmaliḥtunas, ringhyangsūr̀yyatunaskengin, sāmpunpuput, yeningngupakarahumaḥ. ye nngarugrugtanaḥhañar̀, ngawitinpacanggnahin, yogyacarumañcasata, mawĕwĕḥruntutan'guling, mamangguḥ ngaranneki, yadinhangkĕr̀tanaḥhipun, helingkadimbhūtayājña, mungguḥkadilwitgĕsin, tutupdumu n, ñomanhatūr̀bawosang. adri. mawepuṇyasmĕr̀tangkilsāmpun, manishatūr̀dane [124 124A] ne, sasuhunanduḥmahār̀syi, lanturangpahicchanratu, mpudhanghyangglismatutur̀, solahengatūr̀pangll̥ĕmbar̀, pa tĕḥringpiwodalankātūr̀, nganĕmbulanlakṣaṇayang, niṣṭadhyama'uttama. uttamaninglwir̀babantĕnkātūr̀, ring dinapyodale, ringajĕngsāmpunpitrangin, pyodalajuwugditu, kirangñanebantĕnpanru s, soringcapaḥduwur̀capaḥ, kaliḥśucikātūr̀ditu, ringbhaṭarabtenlĕmaḥ, lanbhaṭa

Leaf 124

gaguritan-panca-yoga 124.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭔ 124B] ᭑᭒᭔ ᬭᬤᬸᬯᬸᬃᬅᬓᬱ᭟ᬫᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬰᬸᬘᬶᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬩᬯᬶᬳᬸᬮᬫᬾ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬬᬫᬶᬯᬄᬇᬢᬶᬓ᭄ ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬕᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᭂᬄ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲᬾᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬫᬥ᭄ᬬᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬕᬶᬦᬤ᭄ᬥ᭟ᬬᬾᬓᬶᬧᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ ᬓᬭᬂᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬮᬩᬸᬄᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ [᭑᭒᭕ 125A] ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬤᬓᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬧᬶᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬭ ᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬱᬃᬣᬲ᭄ᬬᬸᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬦᬢᬳᬾᬭᬚᬄᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬲ᭄ᬢᬸᬤᬮᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬥᬗᬦᬹᬢ᭄ ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᬤᬄᬢᬫᬲ᭄‌ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢ
Auto-transliteration
[124 124B] 124 raduwur̀akaṣa. mababangkitmwaḥśucikātūr̀, kbobawihulame, madulur̀hayamiwaḥitik , madhyanemangkinkawuwus, babantĕnemunggaḥsampun, samilwir̀dagingpanggungan, ringpalinggiḥpatĕḥ mungguḥ, panrusesahihanūtang, dyastukemadhyalakṣaṇa. ginaddha. yekipamarisuddhanya karangangkĕr̀panĕsmaliḥ, lwir̀panĕsmaliḥ, lwir̀ningpatisalaḥjalan, yadinkelangwanhamuk, matilabuḥmatindaka [125 125A] n, wnangcarunin, r̥ĕsyigaṇamamuputang. dakisanggaḥtutuhan, tgĕpingdandanansuci, mwara kaprasdhaksyiṇa, ṣar̀thasyupitungatus, canangburatwangimunggaḥ, l̥ĕngawangi, samimungguḥnaringsanggar̀. maliḥ har̥ĕpingsanggar̀nataherajaḥkayeki, padmahastudalangaran, miwaḥtumpĕngpadhanganūt , uripgĕnaḥpañcawara, makasami, mawadaḥtamassowangsowang. iwaknyapañcasata

Leaf 125

gaguritan-panca-yoga 125.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭕ 125B] ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬯᬶᬫᬳᬶᬓᬸᬄᬯᬤᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬲᭀᬮᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬩ᭄ᬮᬸᬮᬗᬦ᭄ ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬢᬄᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃᬲ᭠ ᬗ᭄᭟ᬲᬋᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬗᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬋᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ [᭑᭒᭖ 126A] ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬳᬚᬮᬸᬧ᭞ᬏᬃᬢᭀᬓ᭄ᬲᬕᬸᬘᬶ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭟ᬲ᭄ᬕᬧᬸᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬗ᭞ᬫᬵᬍᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦ᭄ᬦᬕᬲ ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬚᬸᬕᬧᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬾᬓᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬑᬁᬧᬹᬯ᭄ᬯ᭞ᬅᬁᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬋᬂᬚᬵᬢᬶᬦᬾ ᬭᬾᬓᬬᬂ᭟ᬉᬢᬭᬰᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄‌ᬕᬂ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬦᬭᬶᬣᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬐᬃᬱᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌᭞ᬫᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭟ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬕᬢᬶᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩᬦ᭄
Auto-transliteration
[125 125B] , pañcawaranehanūtin, sangkwimahikuḥwadaḥnya, dagingñanesolaḥpuput, makasamimablulangan bangunhurip, jataḥcalonhasĕmlĕmbat. hebatansamihanūtang, gnaḥpañcawaranelanhurip, kangi nkawuḥkajaklod, miwaḥwar̀ṇnahelingditu, ir̥ĕnghabangkuningptak, wentĕnmaliḥ, tatandingan'gĕlar̀sa‐ ng. sar̥ĕnggnaheringnatar̀, miwaḥjangansakwali, naringhar̥ĕpansanggar̀, war̀ṇnanpañcawaranehanūt, [126 126A] helingrānak'hajalupa, er̀toksaguci, jangkĕptandadoskirang. sgapuñjangmaliḥsanga, māl̥ĕddhahunnagasa ri, rinajaḥjugapasowang, punikirekanemungguḥ, oṅġpūwwa, aṅġringdhaksyiṇa, paścimatwi, r̥ĕngjātine rekayang. utaraśikahunggahang, gneyan'gang, sastraneki, naringnarithimagnaḥ, byoringwayabya mungguḥ, ne'air̀ṣanyatwimagnaḥ, madhyamangkin, maḥakṣaranehunggahang. ikangsgatinañcĕban

Leaf 126

gaguritan-panca-yoga 126.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭖ 126B] ᭑᭒᭖ ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬜᬾᬚᬾᬧᬥᬫᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᭀᬮᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢᬄ᭞ ᬢᬸᬃᬯᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫᬲ᭄ᬳᬕᭃᬂᬯ᭄ᬬᬃ᭟ᬤᬸᬯᬸᬃᬭᬚᬄᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬇᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬢᬸ ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬅᬃᬣᬧᬦ᭄ᬩᬸ᭠ᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬢᬮᬶ᭞ᬮᬶᬫᬗᬢᬸᬲ᭄ᬢᬦᬓᬶᬭᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬢ ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬯᬸᬢᬢᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬣ᭄ᬝᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦᬾᬳᬜᬃ [᭑᭒᭗ 127A] ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬩᬸᬄᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬶᬤᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬫᬫᬸᬚᬳᬶᬦ᭄ ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬺᬱᬶᬕᬡ᭞ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬲᬋᬗᬂ᭞ᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰ ᬮᬶᬫ᭟ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚᬳᬤ᭄ᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬅᬃᬣᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬚᬓᬶᬭᬂᬳᬚᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬓᬸᬓᬸᬄᬲᬂ ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬧᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦᬄᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬳᬭᬦᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[126 126B] 126 , skar̀tuñjungpitungkatiḥ, samiñejepadhamasapta, iwak'hitik'holaḥluwung, noramunggaḥcaloñjataḥ, tur̀wadahin, hantuktamashagöngwyar̀. duwur̀rajaḥaṣṭadhala, ringnatar̀ikatumpukin, ringhar̥ĕpsanggar̀tutu wan, sar̥ĕnglandhaksyiṇahagung, misi'ar̀thapanbu‐san, limangtali, limangatustanakirang. praslistĕpungta waran, sgawutatĕbusmaliḥ, sasayutlanpangambeyan, prayascithṭalwiḥmungguḥ, panehañar̀ [127 127A] mwaḥsinunggal, wentĕnmaliḥ, sibuḥpĕpĕklankuskusan. sangpaṇdhitahidayogya, mamuputangmamujahin , kaputusanr̥ĕsyigaṇa, rahaśyadahatpuniku, dhaksyiṇaringnatar̀sar̥ĕngang, kakr̥ĕcenin, satustigangdaśa lima. dhaksyiṇamaliḥhunggahang, ringrajahadnāgasari, ar̀thapitungdaśasaptā, hajakiranghajangkung, pakukuḥsang madwehumaḥ, haraneki, lanbabantĕnniringsanggar̀. maliḥbapamitgĕsang, kañcantanaḥangkĕr̀haranin,

Leaf 127

gaguritan-panca-yoga 127.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭗ 127B] ᭑᭒᭗ ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬭᬓᬸᬩᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬢᬸ ᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬋᬱᬶᬕᬡᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬉᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬧᬤᬾ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬓᬢ᭄ᬮᬲᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬘᬭᬸ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬫᬹᬚᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪ᭠ [᭑᭒᭘ 128A] ᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬫᬶᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬢᬷᬣᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬚ᭄ᬯᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬦᬾ ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬘᬭᬸᬋᬱᬂᬕᬡᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂ
Auto-transliteration
[127 127B] 127 katibananlwir̀caṇdhala, sanggaḥtgalpurakubu, sanggaḥhumaḥmiwaḥkarang, gliscaronin, sadurungesatu tiban. puputwantaḥr̥ĕsyigaṇayang, yaningkasepmañaronin, sinaḥupakarane, habot, pade lintangringhatawun, labuḥgĕntuḥpalakṣaṇa, l̥ĕbiḥl̥ĕbiḥ, bantĕñcarukatlasang. kramaninghacaru kocap, puputngamūjangabhakti, sapratisantanasamyan, sangmadwekar̀yyanehadung, bhaktiringbha‐ [128 128A] ṭarasūr̀yya, puputmangkin, bhaktiringsanggar̀pingtiga. ringbhaṭarawatĕkdewa, ringhyangr̥ĕsyigaṇamaliḥ, ma ngdatumussuwecchanhida, nibakangtīr̀thapanglud, ringkarangsamimar̀gyang, bantĕntīr̀thahin, palukatan prayaścitta. midĕr̀kiwatīthamar̀gyang, śeṣanñanetunassami, sar̥ĕngsamijwamalukat, hilene puputanglungsur̀, carur̥ĕṣanggaṇanekocap, pĕṇdhĕmsami, ringar̥ĕpsanggaḥkamulan. daging

Leaf 128

gaguritan-panca-yoga 128.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭘ 128B] ᭑᭒᭘ ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬄᬧᬦᬾᬭᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬧᬸ ᬧᬸᬢᬾᬫᬶᬤᭂᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬢᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃᬋᬱᬶᬕᬡ᭞ᬦᬸᬯᬸᬃᬧ᭄ᬭᬫᬕᬗ᭄ᬕᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬶᬭᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬬᬾᬓᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬯᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬯ᭞ᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃ ᬣᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬋᬱᬶᬕᬦᬦᬾᬲᬶᬭᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬤ᭄ᬫᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬉᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶ [᭑᭒᭙ 129A] ᬢᬸ᭞ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬢ᭟ᬉᬁᬅᬁᬋᬱᬶᬕᬡᬩ᭄ᬬᭀᬦᬄ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂᬏᬓᬵ ᬢ᭄ᬫᬪ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬢᬂᬘᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬁᬅᬁ᭞ᬇᬂᬬᬂᬩᬂᬉ᭞ᬘᬢᬢ᭄‌ᬑᬁᬰ᭄ᬫᬸᬕᬡ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᭀᬦᬫᬳᬶ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬭᭀᬂ ᬭᬚᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭟ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬲᬸᬭᬩᬩᬮ᭞ᬦᬫᬄᬑᬁᬉᬁᬘᬓ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬩᬮᬬᬦᬫᬄᬑᬁᬫᬁ᭞ᬤᬪᬱ᭄ᬓᬭ ᬳᬦᬫᬳ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬲᬂᬩᬂᬢᬂᬳᬂᬇᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬵᬪᬹᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬭᬚᬄᬳᬶᬓᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬓᬵᬮᬫᬋᬧ᭄ᬘᬭᬸ
Auto-transliteration
[128 128B] 128 carumañcasata, mwadaḥpaneramĕsinsami, sambĕhangnganūtintir̀tha, śeṣanñanesamihañud, pu putemidĕr̀pingtiga, slantangmar̀ggi, tīr̀thanesamisiratang. kramantawur̀r̥ĕsyigaṇa, nuwur̀pramaganggamaliḥ , kabeḥsiratangringsanggar̀, kayekiyogyannipun, sūr̀yyastawapañcaśiwa, giripati, nahantir̀ thapalukatan. punakararistibakang, r̥ĕsyigananesiratin, miwaḥpadma'aṣṭadhala, uptyanglawutdi [129 129A] tu, daśākṣarastatyang, naringhati, huñcar̀dewaprayastiṣta. uṅġaṅġr̥ĕsyigaṇabyonaḥ, sangsambukangekā tmabhrami, sangmantraningtangcarukaliḥ, ma, oṅġtaṅġaṅġ, ingyangbangu, catatoṅġśmugaṇa, patyonamahi, oṅġhrong rajastrayanamaḥ. patpatoṅġaṅġ, surababala, namaḥoṅġuṅġcakrahi, balayanamaḥoṅġmaṅġ, dabhaṣkara hanamahya, oṅġsangbangtanghangingpañca, mahābhūtiyanamaḥ. rajaḥhika'aṣṭadhala, kālamar̥ĕpcaru

Leaf 129

gaguritan-panca-yoga 129.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭙ 129B] ᭑᭒᭙ ᬇᬓᬶ᭞ᬘᬭᬋᬱᬶᬕᬡᬇᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬸᬂᬧᬗᬸᬭᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬍᬤᬓ᭄ᬦᬸᬓᬶᬤ᭄ᬦᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬤᬶᬲ ᬕᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭟ᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬄᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭞ᬓᬤᬶᬧᬦᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄᬇᬭᬶᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬶᬚᬷ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᭀᬚᭀᬂᬧᬍᬫᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬬᬷᬓ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬜ᭄ᬘᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ [᭑᭓᭐ 130A] ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬓᭀᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬅᬕᬫᬶ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ ᬦᬶᬓ᭄ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬚᬵᬢᬶᬓ᭠ ᬤᬶᬲᬸᬦᬦ᭄᭟ᬇᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬓᬥᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬋᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬢᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰ
Auto-transliteration
[129 129B] 129 iki, carar̥ĕsyigaṇa'ika, makādibantĕnsasayut, larungpangurungpatya, hal̥ĕdaknukidnani, mangdakadisa giningwong. heteḥheteḥsagnĕpa, kadipanamyaningjanmi, madagingskar̀campaka, kaliḥsāmpundi tu, lañjarankakaliḥirika, kaliḥwijī, kaliḥkojongpal̥ĕmakĕsan. boreḥmiyīkmasampya n, puputcĕningwolashasiḥ, hamontobapangucapang, kañcañcarusāmpunpuput, sanghyangsūr̀yya [130 130A] sāmpunhandap, matrisandi, lawutjanisinamyan. śinom. gdhetulusnulyananggala, si nggaḥratumahāmuni, samitunggalamimitan, mapokoksakingagami, sanggurukñingñawurin, kañca niknihandulu, yadinkañcantankatinggalan, hebĕksamikagnahin, misisuwung, buntĕr̀jātika‐ disunan. ikangngarankadhanghĕmpat, mātihidupsar̥ĕmijil, dadibhūtadadidewa, lintangśa

Leaf 130

gaguritan-panca-yoga 130.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭐ 130B] ᭑᭓᭐ ᬓ᭄ᬢᬶᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬋᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬦᬭᬓᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬧ ᬮᬲ᭄ᬮᭂᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬱᬶᬓ᭟ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬧᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶ᭠ ᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬤᬰᬩᬬᬸᬫᬗᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬇᬓᬂᬳᬯᬓᬶᬂᬫᬦᬸ [᭑᭓᭑ 131A] ᬱ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬓᬵᬮᬮᬶᬫᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬪᬸᬢᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬦᬶ ᬓᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬸᬥᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸ ᬱ᭟ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬶᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤ ᬤᭀᬲ᭄ᬭᬲᬤᬾᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸ
Auto-transliteration
[130 130B] 130 ktingebĕkgumi, hagĕtlacur̀sar̥ĕngsahi, yadinmutimaliḥhidupa, nmunarakayadinpar̀gga, norapa laslĕmaḥwngi, yeningkumpul, lingganingpañcakusyika. sanecatur̀māwakpañca, nunggalmaringhangganneki, bayusabda'idhĕpnunggal, dadospañcākparalwiḥ, , kumpulnunggalmaringbayu, bayumañji‐ nginpramaṇa, daśabayumangawakin, wantaḥpuputpalingganingdaśākṣara. ikanghawakingmanu [131 131A] ṣa, atmanepanunggunhurip, limangkālalimangdewa, dadibikashajumsahi, dewabhutahadungsahi, ni kanadosdaśabayu, ngrañjinginhidhĕpbudhimlaḥ, nadosdewalintangśuci, tur̀mañusupaka, maringsolahingmanu ṣa. daśākṣaranemalingga, yadinpañcakṣaramaliḥ, triyakṣara'uttama, nidasarinñanesami, da dosrasadewal̥ĕwiḥ, mragalicinhidamanrus, mragaskalaniskala, wantaḥhidalintangśuci, lintangpu

Leaf 131

gaguritan-panca-yoga 131.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭑ 131B] ᭑᭓᭑ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬭᬕᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥ ᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬥᬫ᭄ᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬳᬸᬫ᭠ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬹᬮᬫ᭄ᬭᬕᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬹᬚ᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂ ᬢᬹᬃᬧᬹᬚᬇᬓ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬤᬋᬱᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬘᬢᬸᬃᬇᬓ [᭑᭓᭒ 132A] ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬹᬚᬇᬓᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬕ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕᬦᬾᬩᬚᭂᬕᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᬡᬬᭀ ᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬤᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬫᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬭᬸᬭᬸᬂᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬵ ᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬘᭀᬭᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬘᭀᬭᬄᬗᬯᬾᬦᬭᬓ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬘᭀᬭᬄᬦ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ
Auto-transliteration
[131 131B] 131 wus, apanmaragakaśūnyatan. sakingśunyapanangkanña, dadosśiwadwaramangkin, mragaśiwasaddha śiwa, pramaśiwane'uttami, dhammaśiwanehuma‐ñjing, hadamūlamragaluwur̀, pasukwĕtuningajñāna, lingganhidasanghyangaji, sāmpunpuput, linggansanghyangpūja. gdhetulusmanunasang, sapunapiratur̥ĕsyi, daging tūr̀pūja'ika, durungtityangtatasuhuning, hadar̥ĕsyimañawurin, kenecninghapangtahu, catur̀ika [132 132A] ngaranpatpat, pūja'ikapangasti, hapangjujur̀, solahengastitiraga. dhar̀mmayoganebajĕgang, draṇayo galansamādhi, apankawitanmanuṣa, dadasar̀sakingkāmamijil, ñandangpunikahastiti, sakingsolaḥbuddhipa tūt, apanwiwitmaragatunggal, skalaniskalangrañjing, mangdacaluḥ, bayuśabdha'idhĕpgalang. rurungnmusraggā nraka, coraḥbayunrakapanggiḥ, śabdacoraḥngawenaraka, idhĕpcoraḥnrakapanggiḥ, neñandang

Leaf 132

gaguritan-panca-yoga 132.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭒ 132B] ᭑᭓᭒ ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬩᬬᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬳᬬᬸᬗᬯᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬭᬶᬲᬸ ᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬤ᭄ᬥᬸᬲᬳᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬭᬕᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬳᬧᬗᬢᬗᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᭂᬂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬕ᭄ᬲᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬹᬮᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬜᬸᬄᬚᬸᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ [᭑᭓᭓ 133A] ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬗᬸᬕᬸᬧᬕᭂᬄᬤᬲᬃᬬᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬃᬳᬶ ᬤᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸ
Auto-transliteration
[132 132B] 132 sdhĕngsungkĕmin, swar̀ggahikabayuhalus, sabdahayungaweswar̀gga, idhĕppātūtswar̀ggapanggiḥ, nikatuju, parisu ddhanmuswar̀gga. dhar̀mmasāddhusahidabdab, ngamongragaparikṣahin, masolaḥhapangatangar̀, pĕsunmuñiplapani n, slidsañjasyanglatri, patūtehungsĕngmwangtuju, nikahanggen'gaglaran, salaminegsangringgumi, ma ngdehadung, pañcaśilahanggondasar̀. deningmūlasĕngkapisan, kewĕhanringñuḥjuḥlangit, mangda [133 133A] manggiḥhyangsūkṣma, ngugupagĕḥdasar̀yeki, tanhobaḥsatunggunhurip, pkassinaḥpacangpangguḥ, dasar̀hi damasweccha, naringkañcanwatĕk'hurip, sakingdumun, hidamragatrisandya. hidasanghyangtripuruṣa, sa ngyangwidhīmanglingganin, hidaśiwasaddhaśiwa, pramaśiwakapingtrini, jagattigakahebĕkin, lwiḥ sanghyangprameṣṭiguru, kaliḥsangmragapaṇdhita, hidahuningnaringpati, hidanuduḥ, nglampahinśiwabu

Leaf 133

gaguritan-panca-yoga 133.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭓ 133B] ᭑᭓᭓ ᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬯᬢᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬤᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬘᬬ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬬᬳᬶᬤᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬜ᭄ᬘᬬᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬓᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬕᬮᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫ ᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬭᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ ᭞ᬓᬵᬮᬫ᭄ᬦᭂᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬶᬢᬸᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸ [᭑᭓᭔ 134A] ᬚᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜ᭄ᬟᭂᬓ᭄‌ᬘᬦᬶᬂᬜᬸ᭠ᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬤᬕᬶᬂᬭᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬦᬸ ᬱᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬃᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬳᬶᬤᬫᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬇ ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬭᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬕᬸ ᬕᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬯᬶᬗᬭᬦ᭄᭟ᬇᬤᬰᬶᬯᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬚᬭᬾᬫᬦᬶᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬚᬦᬶᬚᬗ᭄ᬕᭂ
Auto-transliteration
[133 133B] 133 ddha. sanghyangbuddhangawatara, sakingśunyahidamijil, rarisngamijilangcaya, jroningcayahidamamijil, malinggiḥ, masundarañcayanelwiḥ, jagattiganekakuwub, disāmpuñjagategalang, sanghyangbuddhama ñr̥ĕwadi, nadosguru, maragaśiwalwiḥuttama. ketoragansanguttama, maragabuddhaśiwalwiḥ , kālamnĕngcningngaran, sangyangtunggalmangraganin, hyangbuddhaditukāksyi, patitisringśūnyatu [134 134A] ju, ditugnaḥsanghyangtunggal, ñḍĕkcaningñu‐nyasandi, dituhayu, gnaḥdagingraṣatunggal. manu ṣahanaringjagat, jujur̀ngĕmpuhanggabuddhi, sanghyangśiwahidamahyang, naringsolaḥkasusupin, i dhĕptutur̀kalingganin, sanghyangbuddhamaragaditu, sāmpunmaragaśiwabuddha, pagĕhangcningmangastiti, gu gutuhu, prameṣṭigurutwingaran. idaśiwampudhalang, ngandikahujaremanim, gdhetulusjanijanggĕ

Leaf 134

gaguritan-panca-yoga 134.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭔ 134B] ᭑᭓᭔ᬮᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬ ᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬩᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍ ᬫᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬤᬾᬯᬳᬶᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬮ᭄᭞ᬧᬓᬶᬮᬶᬗᬾᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬢᬸ [᭑᭓᭕ 135A] ᬋᬱᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬸᬓᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬓ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭ ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬶᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬯᬘᬦ᭞ᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗᭀᬤᬕ᭄ ᬚ᭄ᬯᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬥᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬕᬾᬤ᭞ᬓᬵᬮᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂ
Auto-transliteration
[134 134B] 134lang, ñomanhatūr̀pātutmangkin, indikngabenebawosin, śiṣyanhidañĕmbaḥmātūr̀, tityangñadhya mañuhunang, wacananratusanghadi, praṇdhaputus, gumantihasungwacana. pangkur̀. ktutbabunsubal̥ĕ maḥ, smĕngmangkin, sayagarawuḥnangkil, ngalapkasor̀sar̀wwinguntul, mpudhanghyangmangandika, duḥtampĕkang , tampijanicahiktut, haywadewahipalhipal, pakilingesakingnguni. danektutmanunasang, ratu [135 135A] r̥ĕsyi, hemĕngtityangukari, nampeninwacananratu, noralanggĕnghikangmanaḥ, wantaḥnika, tunastityangra tumpu, nampikiranghantuktityang, nunaskeratuwantunin. dhanggurunimbalwacana, catur̀sami, nengodag jwatalinin, makangarankadhangcatur̀, hir̥ĕnghabangkuningptak, nadosgeda, kālaringhanggacampur̀, war̀ṇnaca‐ mpur̀nadosbikas, nadosmĕtumanaḥculig. ktutbangunmapinunas, durusmangkin, swecaratun'gĕ

Leaf 135

gaguritan-panca-yoga 135.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭕ 135B] ᭑᭓᭕ ᬲᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬓᬕᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬱ᭄ᬝ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬡᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬭᬦᬾᬫᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬭᬶᬂ ᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬂᬤᭀᬂᬲ᭄ᬩᬂᬬᬸᬂᬫᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬧᬂ ᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬬᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬲ᭄ᬫᬭᬭᬣᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬲ᭄ᬫᬭᬚᬬ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬳᬵᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬕᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲ [᭑᭓᭖ 136A] ᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬬᬸᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬱᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬬᬬᬄᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬕᭀᬃᬜᬢᬸ ᬫᬸᬮᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬸᬃᬫᬸᬬᬂ᭞ᬳᬩᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬦᬷᬮᬓᬡ᭄ᬝᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫ᭄ᬮᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞
Auto-transliteration
[135 135B] 135 san, wĕntĕninghanggapuniku, sakingnapinapikamimitan, mpudhanghyang, mangkinakaganisharūm, ringhanggaṣṭyapraṇamu nggaḥ, pitudingditugalihin. naranemajatukar̀mma, sakingngūni, swecchahidasanghyanglicin, sangtaṣṇāsiḥring yayaḥibu, hawor̀lulutringpamr̥ĕman, hanggande, mragahyangsmarañusup, nangdongsbangyungmangsungsungpang n, ñusup'hangganhibuyayaḥ, ringibusmararathiḥ. ringyayaḥsmarajaya, cningnguni, mahātmamragasĕpi, sa [136 136A] kingśiwātmamañusup, nadosbayumasusupan, ringhangganhida, sangmatmuyayaḥibu, lwir̀raṣasmaragama, tandumaderarismijil. sakingyayaḥkāmadr̥ĕṣṭa, padhamijil, sakingbyangkāmadr̥ĕṣṭi, pagor̀ñatu mulikumpul, mangaransanghajur̀muyang, habangptak, mdalsakingbyangguru, nadisanghyanggurungaran, hyang nīlakaṇṭangwantunin. kāmakĕntĕllwir̀hantiga, sangyanglwiḥmlĕngharannireki, sangyangurip'hatmahiku,

Leaf 136

gaguritan-panca-yoga 136.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭖ 136B] ᬯᬸᬗ᭄ᬓᬭᬭᭀᬭᭀᬫᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦᬭᬶᬪᬸᬫᬶ᭟ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢ᭄ᬩᬶᬦᬥᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬲᬫᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭ ᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬫᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬯᬯᬸᬫᬭᬾᬓᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬺᬢᬶᬫ᭄ᬩᬚᬵᬢᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬱᬭᬶᬂᬰᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬭᭀᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶ [᭑᭓᭗ 137A] ᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬪᬭᬹᬡᬭᬶᬂᬇᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬾᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬚᬱ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬥᬸᬮᬝ᭞ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬝᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬭᬱᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬮᬝᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮ ᬧᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬕᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬦᬮ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬩ᭄ᬝ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬦ᭄ᬲᬲᬮᬓᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[136 136B] wungkararoromanadya, ngadĕgñungsang, kadisakingyayaḥibu, sapunikawiwitanña, ngaranhidupnaribhumi. brahmāwiṣṇulanhiśwara, tbinadhi, landewasangamaliḥ, dewar̥ĕsyisamahasung, miwaḥpañcar̥ĕsyingaran, hidamara ga, sangyangtigamasukwĕtu, wawumarekamānuṣa, mangaranpr̥ĕtimbajāti. sanghyangcintyasamiringhyang, tumura nmanglingganin, hyangakaṣaringśiraḥ, hidamalinggamiwaḥringroma, hyangsūr̀yyacaṇdhrahidamalungguḥ, ringki [137 137A] watngĕningtinghal, bharūṇaringirungkaliḥ. hyangkwerahidamalingga, ringkar̀ṇnakaliḥ, ringcangkĕmhyangyamma, hyang pragimaṇikringhuntu, naringhisit'hyangrijaṣa, lambehika, hyangmangkĕptwimalungguḥ, hidasanghyangmadhulaṭa, malinggahanaringlaṭi. sanghyangcittaraṣakocap, mañusupin, dadoskĕcapraṣanlaṭi, ringpipihyangla peñusup, naringdagusangyangnala, naringkabṭa, sang‐hyangtunggaltwimalungguḥ, maringbatunsasalakan,

Leaf 137

gaguritan-panca-yoga 137.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭗ 137B] ᭑᭓᭗ ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬢᬸᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬚᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦᬓᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬶᬦ᭄ ᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬥᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬉᬜᭂᬃᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬗᬦ᭄ᬢᬮᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬮᬸᬳ᭄ᬗᬄ ᬳ᭄ᬬᬂᬓᭀᬃᬱᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟ [᭑᭓᭘ 138A] ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬭᬹᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢᬜ᭄ᬚᬮᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬢ᭄ᬯᬶᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂ ᬧᬸᬰᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᭀᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬹ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬰᬗ᭄ᬓᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬦᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬓᬂᬲᬂᬦᬶᬯᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧᬢᬸ
Auto-transliteration
[137 137B] 137 hyangbatugumulungmalinggiḥ. sanghyangtayaswecchahida, ngalingganin, ringtangankanankeri, ringjarijiwentĕnmungguḥ, hyangrarontekmangaran, pañcanakane, swecchanaringkuku, ringsukukaliḥpunika, sanghyanglyangmangrangsukin . ringwodhĕlmiwaḥhusran, ngalingganin, sangyanguñĕr̀nireki, hyanghangantalamalungguḥ, wantaḥhuluhngaḥ hyangkor̀syika, ringkulit'hidamalungguḥ, ringdagingtwisanghyanggar̀gga, naringhototsangyangmetri. [138 138A] naringbalungsanghyangkurūṣya, sumsummaliḥ, sanghyangmr̥ĕtañjalamalinggiḥ, dewasanghatwikahatur̀, ring puśuḥhyangiśwara, hyangmisoralinggiḥhida, ringpaparū, naringhatisanghyangbrahmā, ringhususludramalinggiḥ . maliḥsanghyangmahadewa, nglingganinringungśilanwyakti, ringlimpaśangkaramalungguḥ, hyangwiṣṇuringampru wantaḥ, lingganhida, kocap'hidasangyangsambu, ringhinĕbanmabnaḥ, sanghyangśiwakangsangniwi. ringpatu

Leaf 138

gaguritan-panca-yoga 138.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭘ 138B] ᭑᭓᭘ ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬬᬸᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬤᬾᬯᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬾᬓᬫᬦᬸᬱ᭞ ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬥᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶᬯᭀᬮᬲ᭄ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬢ ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭ᭄ᬯᬧᬸᬦᬶ ᬓ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭟ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬧᬢ᭄ [᭑᭓᭙ 139A] ᬪᬹᬢ᭞ᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬧᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬬᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥ᭄ᬥᬶᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬵᬮ ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬷᬦᬾᬥᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬫᬧᬮᬲᬦ᭄᭞ᬧᬥᬚ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬶᬮ᭄ᬧᬤᬳᬕᬮ᭄᭞ ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᭀᬤᬳᬧᬂᬲᬳᬶᬤᬾᬯᬪᬹᬢᬦᭀᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᬶᬂᬳᬤᬸᬂᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥ᭄ᬥᬶ ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬓᬉᬧᬬ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬤᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬧᬗᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤ
Auto-transliteration
[138 138B] 138 mpukanhatiya, kocapwyimalinggiḥ, mwangbayusarisari, kaladewasamikumpul, ngrañjingringrekamanuṣa, nulyambas, wentĕnmaliḥpangruntut, kadhangcatur̀samiwolasir̥ĕnghabangkuningputiḥ. punikangĕmbansata ta, pati'urip, tindiḥngĕmpukĕmamahi, sahingodagjĕmĕtngulgul, nemijilsakinghibapa, rwapuni ka, harihariyeḥñompuniku, mijilsakinghibunira, ngaranluwumiwaḥgtiḥ. nadoskaṇdhapat [139 139A] bhūta, ngaraneki, yadinkaṇdhapatsāri, dadidewayamakumpul, jroningbudhdhiyamanunggal, kāla halas, rwabhīnedhangaranpuniku, pasukwĕtumapalasan, padhajmat'hadungsahi. yeninghusilpadahagal, manungkasin, dadosgodahapangsahidewabhūtanorahadung, ninghadungnadosdewa, jroningbudhdhi , yeningtungkasmĕtusigug, raganeka'upaya, dadigodamangulgulin. ngaranluwupangaputan, da

Leaf 139

gaguritan-panca-yoga 139.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭙ 139B] ᭑᭓᭙ ᬤᭀᬲ᭄ᬲᬵᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭄ᬜᬇᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄ ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬫ᭄ᬫ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬗᬭ [᭑᭔᭐ 140A] ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬅᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬮᭂᬫᬄᬤᬮᬸ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶ ᬤᬸᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬶᬙᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬿᬃ᭞ᬢᬷᬃᬣᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬸ
Auto-transliteration
[139 139B] 139 dossārī, ringpapuśuḥgnaḥneki, banaspatirājña'iku, sanghyangiśwaradewata, nadosdewa, ringpusĕḥ hidamungguḥ, prajapatigtiḥngaran, gnaḥñanenaringhati. lintanglwiḥhyangbrahmā, ngarandewata, ringpuradamma linggiḥ, hariharikocap'hipun, hidabanaspatingaran, ringungśilan, mahadewadewatanipun, ringcungkub'hidamalingga, yeḥñomkocapmaliḥ. hanggapati'ikangaran, mangrañjingringamprungara [140 140A] nneki, nadosdewasangyangwiṣṇu, ringpaturonhidangĕmban, sar̥ĕngaṣṭa, samingmitlĕmaḥdalu, ngawehi dupsampepjaḥ, punikangatĕhinmaliḥ. gichanti. . wantunincĕningmanutur̀, mangdatgĕscĕningnampi, indik'hanakmitrayājña, hidaśiwamutussami, hidawnangngĕntaspitr̥ĕ, ñomanhasungmātūr̀singgiḥ. kocap wentĕntanngalungsair̀, tīr̀thasakenghidar̥ĕsyi, sapunapimakawinan, mpudhalangglismañawis, dukngu

Leaf 140

gaguritan-panca-yoga 140.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭐ 140B] ᬦᬶᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬫᬂᬥᬶᬭᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬚᬯᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬱ᭄ᬝᬸ ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬫᬥᬶᬓ᭄ᬱᬗᬹᬦᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬡ᭄ᬥᬸᬯᬶᬢ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱ ᬡ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬳᬦᬓᬦ᭄ [᭑᭔᭑ 141A] ᭞ᬘᬦᬂᬳᬕᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬳᬚᬶᬦᬄᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬩᬕᬗ᭄ᬕᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵ ᬮᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬕᬾᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬮᬸᬪᬤ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬩᬳ ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶᬫᬤᬕᬶᬂ᭟ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬜᬃᬫᬭᬚᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬲᬫᬶᬲᬗᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬺᬥᬬ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬮᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬓ
Auto-transliteration
[140 140B] nihakudanghabad, wusmamar̀ggirawuḥmangkin. limangdhiripasĕkduman, witjawirawuḥkabali, salingpaṣṭu kaliliran, padhanĕngguḥngakuśakti, hipasĕk'huningmangĕntas, dadoshampumadhikṣangūni. wentĕnmaliḥtgĕsmungguḥ, janma'iṇdhuwitkabali, hadoḥsakingtīr̀thagangga, yogyasolaheringbali, tngaḥwngimalakṣa ṇa, mapinunasringhyangganggi. pinanditawnangmutus, nunastīr̀tharinghyangganggi, ringpañcoranyeḥhanakan [141 141A] , cananghagungbantĕnneki, sahajinaḥhabidang, yanggangbaganggi'astiti. gaglaranyoggatĕpĕtditu, rikā laningmadhyaratri, jugamanggepitrayājña, puputsalubhadnanemangkin, hantukpayukpakumbaha n, sāmpuntĕgĕpsamimadaging. payuk'hañar̀marajaḥsāmpun, masañjatasamisangi, miwaḥ padmahr̥ĕdhaya, skar̀war̀ṇnasolaskatiḥ, skar̀tu‐ñjunglankalpika, msammiwaḥbijakuning. ka

Leaf 141

gaguritan-panca-yoga 141.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭑ 141B] ᭑᭔᭑ ᬭᭀᬯᬶᬱ᭄ᬝᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬦ᭄᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄ᬮᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬓᬢᬶᬄᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬲᬭᬶᬯ᭄ᬦᬂᬜᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ ᬗᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬢᬷᬃᬢ᭄ᬣᬰᬸᬘᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭠ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬳᬸᬤᬸᬄᬧᭂᬚᬶ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬸᬧᬶᬲᬂᬮᬮᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬕᭃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀ ᬳᬦ᭄ᬧᬲᬶᬧᬢᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬖᬶᬡ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓ [᭑᭔᭒ 142A] ᬱ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬡᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬯᬶᬢᬂᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬯᬸᬃ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬦᬤ᭄ᬕᬂᬳᬶᬤᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬓᬚᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬄᬢᬷᬃᬣᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶ ᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬉᬧ᭄ᬢᬶᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬺᬮᬷᬡᬫ ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧᬜ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬳᭂᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬅᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬧᬦᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬾ
Auto-transliteration
[141 141B] 141 rowiṣṭadaginghipan, padangl̥ĕpaslalangmaliḥ, slikur̀katiḥsamiwnang, truṇasariwnangñunggi, mangdahanakdurung ngajang, nikangarantīr̀tthaśuci. puputmangkinbakta‐mantuk, ringpamrajandituraris, hunggahangringsanggaḥ tutwan, wusmadaginghuduḥpĕji, ambupisanglalungkocap, bantĕnsucihagömaliḥ. soro hanpasipatanmungguḥ, pangambeyanburotwangi, pangulapanprasdhakghiṇa, hasĕpmĕñanlanka [142 142A] ṣṭinggi, piṇanditamalakṣaṇa, watĕkyogamañar̥ĕngin. kawitangtir̀thanetuwur̀, nguñcar̀weda mnĕngspi, hanadganghidapaṇdhita, nuntīr̀thalimolassami, pasupatimlaspaskajang, prapuḥtīr̀thanunduni n. plakatanpabr̥ĕsyanlungsur̀, miwaḥtīr̀thapangĕninghning, stiti'uptipanembak, pangĕntaspr̥ĕlīṇama liḥ, miwaḥtīr̀thapañwar̀ggan, pañhĕbpangreka'aṣṭi. panakirimpangroraspuput, be

Leaf 142

gaguritan-panca-yoga 142.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭒ 142B] ᭑᭔᭒ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜᬚᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬬᬩᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦᬲᬶᬲᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬃᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ ᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬋᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬓᬡᬚ᭄ᬯᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬇ ᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭟ [᭑᭔᭓ 143A] ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬬᬄᬮᬦᬂᬯᬤᬹ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬯᬬᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬍ ᬲᬂᬇᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬚᬕᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶᬤᬫᬸᬄ ᬯᬾᬬᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬋᬗᭃᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭀᬯᬮ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬬᬄᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶ ᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[142 142B] 142 ñjungñajamabhaṣmi, wnginñanemapinunas, ketocninghapangngar̀thi, pitranemangkinkawitang, hayabinbĕkĕlmabaṣmi. hangkĕbnasisangunipun, makamiwaḥgĕndar̀pitri, santananesamiñumbaḥ, lanangistricrikkĕliḥ , kwangenejwahar̥ĕpang, hanggenmañĕmbaḥpetri. sakingslaningwijangmungguḥ, tutunginggkaṇajwapatitis, i dhĕpgalangmlĕngingpitra, kidungkakawinnulurin, wentĕnkĕtaḥmangucapang, mangakṣamamātūr̀ringpitri. [143 143A] singgiḥwayaḥlanangwadū, skĕntityangsanemangkin, puputmātūr̀ringwayaḥ, nunassināmpuramangkin, ngwal̥ĕ sangicchanhiwayaḥ, hantuksĕmbaḥjagamabhaṣmi. mugimuginmarahayu, mantukkaswar̀gganmangkin, tityangsamidamuḥ weyaḥ, nunassināmpuramangkin, r̥ĕngöaksyihatūr̀tityang, nowalhicanwayaḥlanangistri. indik'hi wangsakingdumun, sakinghalitrawuḥmangkin, salwir̀hipuntunastityang, lungsur̀tityangmakasami, tingka

Leaf 143

gaguritan-panca-yoga 143.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭓ 143B] ᭑᭔᭓ ᬳᬾᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬯᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬕᬸᬂᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬢᬸ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮ ᬯᬲ᭄ᬡᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬕᬤᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬳᬃᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃ᭞ᬓᬓᬭᬾᬦᬾ [᭑᭔᭔ 144A] ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬥᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬯᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬫᬢ᭄ᬭᬳᬫ᭄ᬧᬸ ᬭᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬥᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬰᬸ ᬘᬶ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬙᬥᬦᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬧᬍᬩᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓ ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝ᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬚᬭᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬇᬩᬸᬬᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[143 143B] 143 henesangĕt'hiwang, miwaḥmuñisringanpliḥ. sakingidhĕp'hiwangmtu, gungampūramakasami, puputsamitu nastityang, wentĕnhutangtityangmaliḥ, memebapangrekatityar̀, hulimijilmagadangin. hanĕmtahunla wasṇĕmpu, tuyuḥngĕmbanmagadajangin, jinaḥbantĕnhakudangkudang, miwaḥdahar̀manganggohin, magadanginkalasungkan, tongsiddhatityangnawurin. hantuksĕmbaḥtityangnawur̀, kakarene [144 144A] makasami, puputwantaḥtunastityang, sidhanewantaḥmamaṣmi, hamunikawayaḥtityang, hamatrahampu rahugi. hantuk'hupakarapuput, dhr̥ĕddhabhaktinemangkin, tityangngilenangwayaḥ, mangaranngabenśu ci, ngar̀cchadhananikawantaḥ, ngaraningpal̥ĕbumangkin. mangkinngar̥ĕpringyayaḥibu, solaḥsumbaḥka gĕntosin, sakingslaningl̥ĕlaṭa, sahakwangenngingkupjari, singgiḥibuyayaḥtityang, tatwiyansaking‐

Leaf 144

gaguritan-panca-yoga 144.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭔ 144B] ᭑᭔᭔ ᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬓᬤᬶᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭞ᬫᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬧ ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᭀᬕᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬤᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬬᬄᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬚᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬄᬯᬬᬄ ᬓᬭᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫ ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬘᬭᬸᬤ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬫ [᭑᭔᭕ 145A] ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬰᬯᬢᬶᬕᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬭᬕᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬃᬧᬶᬢᬺᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬤ᭠ᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬳᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭟ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬓᬱ᭄ᬝ ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬜᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬢᬶᬩᬓᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ
Auto-transliteration
[144 144B] 144 tlĕnginghati. hutangtityalintanghagung, habotkadiñuhun'gumi, ringhimemegururupaka, mugitanpa balikmaliḥ. ngsĕngbhaktintityangpuput, mogaswar̀ggamangdamoliḥ, wayaḥsamislamjulan, damuḥwayaḥ karidini, mangdasaminmura'ar̀jja, makasamimangguḥbcik, . lyanwentĕnmapalaku, ngantĕbbantĕnkasūr̀yyama liḥ, ringsanggaḥtutwanngaran, bantĕnñaneśucihalit, canangrakaprasdhaksyina, carudwangklatkatma [145 145A] liḥ, hinditangantĕbditu, kātūr̀ringsangmragaśuci, miwaḥhidasanghyangpuruṣa, śawatigamañaksyinin, maragahidasanghyangsūr̀yya, piṇdhapitranekawitin. puputbantĕnhangkĕbsangu, miwaḥgĕndar̀pitr̥ĕmaliḥ, miwaḥ caruhaklatkat, watĕkyogalanangistri, mada‐bdabsahapasĕpan, gunungskar̀burotwangi. hasĕpkaṣṭa nggisumambur̀, mwangpañcataruñatonin, pinaṇdhitamalakṣaṇa, tīr̀thanetibakangsami, sakingsanggaḥ

Leaf 145

gaguritan-panca-yoga 145.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭕ 145B] ᭑᭔᭕ ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬦᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬚᬗᬾᬓᭂᬩᬾᬭᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬅᬃᬘ᭄ᬘ ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬗᭂ ᬦ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬂᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭠ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬢ᭠ ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬂᬮᬯᬸᬢᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬶᬃᬣᬮᬓᬸ᭞ᬗᬯᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬘᭂ [᭑᭔᭖ 146A] ᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬭᬚᬄᬦᬾᬓ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬓ᭄ᬢᬍᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬫᬭᬸᬦ᭄ᬢᬾᬭᬚᬄᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬚᬄ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬭᬚᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄᬘᬢᬸᬃᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬᬁᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬤᬂ ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬮᬮᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬤᬶ᭟ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬳᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤ ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬲᬳᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬚᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬭᬾᬘᬤ
Auto-transliteration
[145 145B] 145 sakingpura, tīr̀thapanuhuranmaliḥ. kajangekĕberangsāmpun, wusmaplaspaspasupati, miwaḥar̀cca wawangunan, palukatanpabr̥ĕsyiḥ, pangĕningstitilawutang, pralīṇamaliḥtibakin. pañwar̀gganpangĕ ntuslawut, gnipangsĕngnganemangkin, pañcataru‐maduluran, pangĕmbusanbĕnbĕkĕlpitri, pañcamahabhuta‐ ngaran, kawitanglawutangbhaṣmi. yeningyājñanir̀thalaku, ngawaktīr̀thatumpukkaliḥ, ringsor̀panglĕmcĕ [146 146A] ndana, triyakṣararajaḥneka, nehasibaktal̥ĕmrajaḥ, marunterajaḥnireki. nenumpukinrajaḥ hipun, pañcakṣararajaḥneki, ringbibiḥcatur̀akṣara, yaṅġringdal̥ĕmkatulis, lawutdaginginpadang l̥ĕpas, lalangmiwaḥmiraḥpudi. tīr̀thanehapayukpuput, pangawakeraristīr̀thahin, dadosda payuktunggilang, sahip'hantukwastraputiḥ, dagingñanetuñjĕltunggilang, pañcatarujatonneki. recada

Leaf 146

gaguritan-panca-yoga 146.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭖ 146B] ᭑᭔᭖ ᬦᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬄᬲ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬲᬶᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢ ᬯᬬᬂᬲᬂᬤᭀᬯᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬳᬯᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬗᬸᬬᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬤᬸᬮᬸᬃᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬜ᭄ᬳᭂᬩ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬅ ᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬭᬾᬓᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ [᭑᭔᭗ 147A] ᬳᬚᬸᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬣ᭄ᬝᬭᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭟ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬗ᭄ᬲᭀ ᬗᬶᬦ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬂᬓᬭᬂ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬗᬩᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬕ᭄ᬦᬄᬦᬕ᭄ᬥᬶᬬᬂ᭞ᬫᬰᬶᬮᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬫᬶᬢᬂᬅᬱ᭄ᬝᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬕᭀᬦ᭄ᬤᬂᬓᬭᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬧᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬳᬾᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧᬂ ᬜᬢᬃᬤᬾᬰᬫᬸᬱ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬫᬸᬲᬋᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[146 146B] 146 nawantaḥpatuḥ, sasĕndenhanggennatakin, hiliḥspitsiduhĕntal, watĕkyogamamnĕngsami, ngasta wayangsangdowata, klesbĕkĕlbebasmuliḥ. sāmpun'gĕsĕnghawunnipun, tbuhanggomnguyĕgmangkin, ma dulur̀kidungpañhĕbtīr̀tha, māmwitnarendranemaliḥ, watĕkyogamangawasang, dewatasujātimuliḥ. a ṣṭinerekayangdumun, tatakinwastraneputiḥ, kr̥ĕbsinomehangkabang, tīr̀thapangrekaktisin, [147 147A] hajumanrarishayabang, prayastithṭararumaliḥ. aṣṭinerarisangbungkus, wadahinbungkakñuḥgadhing, blongso ngin'gondangkarang, sĕntananengabinsami, ringnatar̀gnaḥnagdhiyang, maśilangaturangbhakti. mamitangaṣṭasangmantu k, ngagĕmskar̀sar̥ĕngsami, kwangeneringgondangkarang, ciribhaktiyapamitin, damuhengabinmangucapang ñatar̀deśamuṣpamangkin. babantĕnpayoganmungguḥ, gunungskar̀buratwangi, tamusar̥ĕngngastawayang,

Leaf 147

gaguritan-panca-yoga 147.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭗ 147B] ᭑᭔᭗ ᬤᬾᬯᬢᬤᬾᬯᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬮᬫ᭄ᬧᬄᬬᭀᬕ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬜᬓᬸᬧ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳᬢᬹᬃ ᬇᬩᬸᬚᬭᬶᬩ᭄ᬦᭂᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶ ᬦᬓᬤᬶ᭟ᬪᬝᬭᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬪᬝᬭᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬾᬰ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬕ ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬇᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬬᬄᬲᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂ [᭑᭔᭘ 148A] ᬮᬾᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᬕᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬶᬢᭂᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬫᬹᬮ᭞ᬜᬯᬂᬳᬢᬹᬃ ᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬇᬩᬸᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬧᬄᬢᬾᬚᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭟ᬫᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬗ᭠ ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ
Auto-transliteration
[147 147B] 147 dewatadewatimuliḥ, midĕr̀kiwalampaḥyoga, mar̥ĕpkasanggaḥngawitin. ñakupmuṣpanguñcar̀hatūr̀ ibujaribnĕr̀mangkin, sakingslaningl̥ĕlaṭa, pukulundewatasami, singgiḥhyangkamulantiga, hyangkawitanmi nakadi. bhaṭaradal̥ĕmhiratu, kaliḥsangyangprajapati, lwiḥbhaṭarapusĕḥdeśa, ringtamansaga ramaliḥ, sasuhunansinamyan, pamitangti‐tyangikahasti. bkĕlwayaḥsangmāntuk, sāmpunkĕ [148 148A] lesdadoshaṣṭi, jagakirimtunastityang, mapitĕḥmaliḥkakeri, sumbaḥtĕtĕpkadimūla, ñawanghatūr̀ ngamalihin. ndawĕgnunaslugraratu, sangyangibupr̥ĕthiwi, hyangapaḥtejasūr̀yya, ulanlintanglangit'ha ngin, aṣṭabkĕlwayaḥtityang, tunastityangjagakirim. makisranñumbaḥlawut, sakingbunbunannga‐ bhakti, ngawitmātūr̀nguningayang, pukulunsinggiḥyangmami, pamkasratuyangsūkṣma, pukulunratuhyangwi

Leaf 148

gaguritan-panca-yoga 148.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭘ 148B] ᭑᭔᭘ ᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬪᬝᬭᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᬭᬕᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬤᬾᬯᬢ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬚᬵᬢᬶᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬤ ᬰᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬅᬱ᭄ᬝᬋᬱᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬵ ᬨᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬍᬯᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬷᬦᬾᬥᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬳᬬᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬏᬓᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬮᬂ [᭑᭔᭙ 149A] ᬧᬤᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬵᬢᬶ᭟ᬦᬶᬓᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬭᬢᬸᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾ ᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳ ᬪᬹᬢᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬹᬧᬅᬱ᭄ᬝᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬫᬂᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭟ ᬦᬤᭀᬲ᭄‌ᬫᬺᬢᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾ᭠ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬳᬚᭂᬂᬫ
Auto-transliteration
[148 148B] 148 ddhi. bhaṭaramaragasuwung, ngaraganinsyangratri, ratumragadewata, śūnyajātimragaśuci, mragada śapaṇdhita, nawasangha'aṣṭar̥ĕsyi. saptar̥ĕsyilintanghasung, sadkayanganpañcar̥ĕsyi, mragacatur̀lokā phala, miwaḥsanghyangtigaśakti, brahmāwiṣṇulanhiśwara, śiwasaddhaśiwal̥ĕwiḥ. mragaśiwahyangsinunun , rwabhīnedhalintangśakti, ngraganinptĕngl̥ĕmaḥmar̀ggahalahayujāti, mraga'ekajātitunggal, galang [149 149A] padangswar̀ggajāti. nikasangsāmpunmal̥ĕbu, dewatantityangmakasami, dumadak'hasungnugraha, ratungicche n'gĕnaḥlinggiḥ, ngicenrurunggalanghapadang, jnĕktumustanpabalik. punikiwantaḥbkĕlhipun, pañcamaha bhūtasami, marūpa'aṣṭipunika, pamangtangtityangmakasami, kirimtityangkatīr̀thagangga, mangdaglismañr̥ĕwadi. nadosmr̥ĕtangebĕkpĕnuḥ, naringjagate‐mahurip, tunastityangsar̥ĕnghajagat, rahajĕngma

Leaf 149

gaguritan-panca-yoga 149.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭙ 149B] ᭑᭔᭙ ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕ᭄ᬭᬡᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᬚ᭄ᬯᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬰᬶᬯᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬦ ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭟ᬲᬓᬲᬶᬥᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬦᭀᬯᬮ᭄‌ ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬢᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬾᬮᬫᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬤᬶᬃᬖᬬᬸᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬᬭ [᭑᭔᭐ 150A] ᬢᬸᬲᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬗ᭄ᬭ ᬯᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬭᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭟ᬮᬾᬤᬂᬭᬯᬸᬄᬮᬦᬂᬯᬥᬹ᭞ᬫᬲᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂᬳ ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬩᬾᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬙᬤᬦᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ ᬪᬮᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬜ᭄ᬮᬦᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[149 149B] 149 mangguḥwr̥ĕddhi, solaḥlungguḥhakisran, ringtungtunggraṇangabhakti. maringswecchamamutus, ngar̥ĕpmangkin jwabhaktinin, r̥ĕsyiśiwapinandita, pātutmanga‐mpuramangkin, inggiḥratuśiwantityang, gumantituna stityangmangkin, ringbunbunanlinggayangtityang, tkengpatitityangheling. sakasidhanwkasratumanowal swecchanmahār̀syi, dumadakraturahar̀jja, sungsungtityangsampelami, mugimugidir̀ghayuṣa, miwaḥśiṣyara [140 150A] tusami. twitityangngalungsur̀mātūr̀, ringhidadanejrotamwi, dahatñukṣmayangpisan, hantukpaswecchangra wahin, twirarapantityangnunas, ampūratanpasiliḥhasiḥ. ledangrawuḥlanangwadhū, masar̀ggahagungha lit, ringhidusunmaliḥniṣṭā, ñambutkar̀yyangabenmiskin, ngar̀cchadanawantaḥngaran, tatamyanhiṇdhu bhali. hantuknistaningpasuguḥ, ledangratunampenin, swecchaneñlanangkar̀yya, ratugusti

Leaf 150

gaguritan-panca-yoga 150.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭕᭐ [᭑᭕᭐ 150B] ᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬦᭀᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬮᬮᬶ᭟ᬚᬸᬫ᭄ᬮᬕ᭄ᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬗ᭄ᬓᬄᬫ ᬓᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬚᬸᬓᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬸᬦᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬘᬦᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬧ᭄ᬭ ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬩᬂᬳᬢᬹᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬱ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬄᬳᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ [᭑᭕᭑ 151A] ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬓᬶᬅᬱ᭄ᬝᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬺᬯᬥᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬭᬶᬧᬤ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬭ ᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬫᬸᬄᬇᬭᬶᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬉ ᬳᬚᬷᬯᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬋᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬗᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬬ ᬩᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫ
Auto-transliteration
150 [150 150B] dewamaliḥ, miwaḥsamtonringjaba, noratityangjagalali. jumlagsamirarismundur̀, tiganglangkaḥma kakirig, rarisngalajukasgara, naringtukadtal̥ĕr̀kengin, pahuniringsgarakocap, canangdhaksyinapra smaliḥ. putiḥkuningpasgĕḥhipun, hayabanghatūrangsami, solaḥmuṣpatwaḥhalingang, madulur̀śuklā ninghati, singgiḥratuhyangsgara, tityangnunastulungmangkin. pakirimtityangmangdarawuḥ, tumkengtīr̀thagangga [151 151A] lwiḥ, yeki'aṣṭidewatantityang, mangdaglismañr̥ĕwadhi, nadostir̀thanaripada, tunastityangsar̥ĕngsami. mugira tuswecchamanulung, mangdaswar̀ggamakasami, punikidewatantityang, damuḥirikisami, tal̥ĕr̀mangdanmurahar̀jja, u hajīwandatanhinti. bungkak'har̥ĕngrarishañut, ti‐bakintīr̀thapakirim, sangubantĕnskar̀taman, haya bangkatngaḥglis, kidunggĕndingmaduluran, rarisbudalmangrorasin. adri. hĕmpudhalangma

Leaf 151

gaguritan-panca-yoga 151.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭕᭑ [᭑᭕᭑ 151B] ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬩᬸ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬜᭂᬓᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬦ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬭᬶᬩᬱ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ ᬢᬯᬸᬲ᭄ᬫᬍᬩᬸᬦᬳᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬜᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬗᬾᬭᬸᬫᬸ ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬾᬗᬸᬮᬧ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬓᬳᬾᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬄᬓᬸᬭᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ [᭑᭕᭒ 152A] ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬋᬧᬶᬂᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬘᬶᬋᬓᬾ᭞ᬥᬚᬶᬥᬃᬧ᭄ᬧᬦᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭ ᬓ᭄ᬲᬚᬶᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬳᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᭂᬃᬧᬶᬢᬺᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬰᬶᬰᬶᬕ᭄ᬳ ᬫ᭄ᬩᬄᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬓᭀᬘᭀᬃᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬄᬲ ᬗ᭄ᬕᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬮᬦᬂᬯᬥᬹ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬧᬮᬧᬤ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫ
Auto-transliteration
151 [151 151B] ngandikahalus, madhepunyamangke, tampĕkanghapangngar̀thi, pitranesāmpunmalbu, nadosdewañandangsungsung ngawitñĕkaḥwusmangroras, madhepunyananggalmatūr̀, sapunapiparibaṣa, mpudhanghyangmangandika. hyangdewa tawusmal̥ĕbunahanyogyanñane, bantĕnpangrorasangkin, dhaksyiṇahatūranñucuk, bañuhawangerumu hun, sorohanrarishaturang, ngambengulapngararisditu, bantĕnsĕkahecawisang, skaḥkurunglakṣaṇayang [152 152A] . bantĕnhar̥ĕpingskaḥpuniku, bantĕnsacir̥ĕke, dhajidhar̀ppanayogyamangkin, kakĕmbulankenginditu, hara ksajipadhamungguḥ, prangkatanhulamhulaman, gĕndĕr̀pitr̥ĕmaliḥhipun, nehatandingkakĕmbulan, śiśig'ha mbaḥpabr̥ĕṣyan. pasĕpandaginginskaḥmatungguḥ, kanankerisumbunegantunginkakocor̀kakaliḥ, skaḥsa nggelinggannipun, kaliḥsakinglanangwadhū, pangawakngabenjwapalapad, sagetlĕpastankĕnahitung, ma

Leaf 152

gaguritan-panca-yoga 152.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭒ 152B] ᭑᭕᭒ ᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭟ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬰᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢᬾ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬰᬲᬦᬰᬦᬰᬦᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬫᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬮᬳᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬰᬲᬫᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬶᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟ᬧᬗᭂᬲᭀᬭᬾᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬇᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᬶᬩᭀ ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬢᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬦᬸ [᭑᭕᭓ 153A] ᬦᬲ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬾᬲᬶᬦᬶᬭᬢᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬚᬸᬫ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬄ᭟ᬓᬱ᭄ᬝᬗ᭄ᬕᬶᬨᬮᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀ ᬗᬾ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬧᬶᬲ᭄ᬓᬾᬄᬫᬶᬯᬄᬚᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬾᬳᬬᬩᬂ᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬫᬰᬶᬰᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬓᭀᬘᭀᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬹᬭᬦᬥᬶᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ ᬫᬯᬤᬄᬲᭀᬓ᭄ᬦᬫᬦᬾ᭞ᬧᬸᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬢᬺᬥᬬᬭᬚᬄᬦᬾᬓᬸ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬢᬕᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᭂᬓᬄ᭞ᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[152 152B] 152 ngdatankatinggalan, tanduninginpungkuranña. ringsanggar̀tawangśucinekātūr̀, matumbak'hĕmpate, kajaklodkangi nkawuḥ, śasanaśanaśanasamimungguḥ, hasoroḥsamimawuwuḥ, war̀ṇnakutusditumungguḥ, galahandhaksyiṇanhipun , sar̀wwadaśasamimĕntaḥ, dewadewimasar̥ĕngan. pangĕsoresanggar̀tawangiku, glar̀sangamangge, ringpahibo nbantĕnemaliḥ, prasdhaksyiṇarakamungguḥ, hakelanhinumantumut, sdĕtanemaliḥmungguḥ, rarisangnu [153 153A] naskakuluḥ, skahesiniratan, pupuksāmpunngajumskaḥ. kaṣṭanggiphalamĕdonmungguḥ, miwaḥhisinro nge, madagingpañcatarumaliḥ, tapiskeḥmiwaḥjarum, donbinginmandurimungguḥ, upakaranehayabang, mabr̥ĕsyiḥmwaḥmaśiśig, mambuḥringkakocor̀caritayang, sūranadhipabr̥ĕṣyan. war̀ṇnanĕndagingskaḥpuniku, mawadaḥsoknamane, pudimiraḥtgĕsmadaging, padmatr̥ĕdhayarajaḥneku, ulantagahantĕngsĕkaḥ, pra

Leaf 153

gaguritan-panca-yoga 153.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭓ 153B] ᭑᭕᭓ ᬭᬳᬶᬘ᭄ᬦᬦᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬜᬘᬭᬂᬳᭂᬳᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬢ᭄ᬦᬫᬓᬧᬬᬲ᭄᭟ᬢᬷᬃᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬧ ᬳᬶᬮᬾᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬗᬩᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬺᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬢᬂᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬭᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬳᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ [᭑᭕᭔ 154A] ᬘᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬧᬋᬭᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬗᬩᬾᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬮᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬯᬶᬫᬧᬮᬓᬸ ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯᬮᬶᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬳᬦᬶᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬳᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬧᬹᬚᬯ
Auto-transliteration
[153 153B] 153 rahicnanamĕndur̀, tatkĕnñacaranghĕhā, skar̀ratnamakapayas. tīr̀thanñanepatĕḥkadisāmpun, patĕḥpa hilene, kadingabenlanmabhaṣmi, babantĕnetal̥ĕr̀patuḥ, hastineringbungkakditu, ringkulitñanemrajaḥ, oṅġngkaramr̥ĕtamungguḥ, tur̀pamitangsahasĕmbaḥ, kidungkakawinmaduluran. rariskirimkasgarahañud, lwir̀ nggunilampahe, harahinapuputnemangkin, tutugtigangdinanhipun, ñiddhakar̀yyawaṣṭanipun [154 154A] cananghĕntilankatipat, pasgĕhanpar̥ĕrapuḥ, puputnunastīr̀tharingsanggaḥ, tutugsolasngatūrangpūṇya . caritayangnengaranpahingkup, yogyawusngabene, hlatñanemaringnĕmśaśiḥ, ringsanggaḥtwimapalaku , ngatūrangbantĕnpahingkup, pūjawalimanglantas, dewatahan̶turinditu, sungsunghidaringpamrajan, puputpatranadosdewa. hyangdewataharanñanekawuwus, nganĕmśaśihe, hatūrinpūjawa

Leaf 154

gaguritan-panca-yoga 154.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭔ 154B] ᭑᭕᭔ ᬮᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳ ᬦᬹᬢᬂᬅᬤᬢ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟᭠ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬤᬾᬯᬬᬵᬚ᭄ᬜᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬕᬸᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ ᬗᬭᬲ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬸ᭠ᬫᬦ᭄ ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬄᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬬ ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬕᬫᬳᬶᬤᭂᬄᬳᬶᬤᭂᬄᬳᬩ᭟ᬕᬶᬦᬾᬤ᭟ᬯᭀᬮ [᭑᭕᭕ 155A] ᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬦᬧᬶ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬓᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬫᬸᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬤᬓᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᭀᬘ᭄᭞ᬗᬺᬱᬶᬕᬡᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬧᬂᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬋ
Auto-transliteration
[154 154B] 154 li, niṣṭamadhyamapalaku, uttamakānggenditu, tandadosngiranginsolaḥ, bhaktineringhyanglaluhur̀, ha nūtangadatmanuṣa, ketomadhehapangtawang. ‐pahilenedewayājñapuput, gugudihatine, ngaraslapiskarisungkĕmin, hadungangraganedu‐man ringhihadimaliḥcatur̀, hintisāriningagama, ya dyapinmokṣannipun, ditumaranawanghawak, gamahidĕḥhidĕḥhaba. gineda. wola [155 155A] shasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥtityangsapanapi, dhanghyanggurumangandika, maliḥkidhikkariktut, solahemamutayājña, puputcĕning, puput'hupakarapitra. ringhabulanpitungdina, yogyangadakangpangaci, solaḥmūthayājñakoc, ngr̥ĕsyigaṇamañcaklud, ringpamrajanmwangringnatar̀, pangmaciri, solahemangangkaskar̀yya. huduḥdewapañcayoga, pinunasepuputmangkin, kewalapitkĕtbapa, helingangtuturedumun, r̥ĕ

Leaf 155

gaguritan-panca-yoga 155.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭕ 155B] ᭑᭕᭕ ᬲᭂᬧᬺᬲᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬦᬯᬂᬧᬂᬢᬯᬂᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬳᬶᬫᬳᬶᬫ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬧᬂᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ ᬯᬶᬦᬂᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬪᬸᬓ᭄ᬝᬶᬲᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬚ᭞ᬳᬚᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬫᬦᬶᬧᬸᬭᬕ᭟ᬤ ᬤᬶᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤᬂᬭᬕᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬕᬸᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬧᬓ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶ ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬩᬮᬂᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫ [᭑᭕᭖ 156A] ᬜᬸᬳᬸᬦᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬤᬸᬄᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᬕᬭ‌ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬂ᭠ᬗ᭄ᬲᬬᬩᬧᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬜ᭄ᬚᬷᬯ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬮᬳᬬᬸ ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭠ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬲᬫᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬩᬚᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬃ ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾᬓᬾᬓᬧ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬧᭀᬤ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬮᬾᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬕᬸ
Auto-transliteration
[155 155B] 155 sĕpr̥ĕsaplakṣaṇayang, hapangjāti, huningenawangpangtawangnoraknahimahima, malakṣaṇahapangmabhukti, nga winangtlĕbpangugon, ngugubhukṭisanetuhu, mahurukinhapangsaja, hajaguñjiḥ, mlajaḥmanipuraga. da dipkĕnkakĕdekan, kimudangraganecning, mlajaḥtwaramanawang, hinabgumisāmpuntahu, sinaḥbapaknikriti kan, hulyancning, kahumbalangnaringjagat. hipañcayogamañĕmbaḥ, singgiḥsinggiḥmahāmuni, ma [156 156A] ñuhunanglwir̀babawos, indiktityangemaguru, tityangpamitduḥpangĕmpwan, danemangkin, budalti tyangkanagaradhanghyanggurumangandika, dahatsang‐ngsayabapacning, waluyatinggaliñjīwa, dwaningbkĕlhalahayu , mapupulringhanggandewa, yeningbcik, sangguruka‐hucapmĕlaḥ. samicningkaribajang, maninggalinhanaklingsir̀ , dijlekekaprodpod, kadimendanglebrusuḥ, nmul̥ĕtuḥngaliḥśukla, kagetguñjiḥ, gu

Leaf 156

gaguritan-panca-yoga 156.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭕᭖ [᭑᭕᭖ 156B] ᬭᬸᬓ᭄ᬦᬶᬳᬸᬚᬃᬳᬮ᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬧᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬯ ᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬬᬯᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬄ᭟ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬱᬶᬣᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬄ ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬱᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬸᬮᬢ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬍᬫᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬫ ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬧᬗᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬢᭂᬃ᭟ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬭᬕᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬥ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸ [᭑᭕᭗ 157A] ᬮᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬳᬫᬯᬰᬦᬳᬬᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬮᬧᬦᬂ᭞ᬫᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬘᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚ᭄ᬯ ᬕ᭄ᬫᭂᬢᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬅᬃᬣᬓᬵᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬶᬅᬕᬫᬇᬓᬸ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬮᬪ᭞ᬗᬭ ᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬥᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓ᭟ᬅᬃᬣᬲᬥ᭄ᬬᬮᬪᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬵᬫᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬪ ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬤᬓᬝᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬩᬚᬂᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭟ᬫᭀ
Auto-transliteration
156 [156 156B] ruknihujar̀hala. sangĕtbapamakelingi, pañcaśilahapangheling, wentĕnhatmarakṣangaran, trikayawa ntaḥpuniku, mangarankayawakmanaḥ, katgĕsin, solaḥmuñimiwaḥmanaḥ. ringpūr̀wwabhasyithatakrama, hanggaḥ hangguḥbhaṣamuñi, dwĕgmangulatlĕngkara, skĕn'gampill̥ĕmuḥhalus, pantĕspātūtnudutmanaḥ, smuma nis, lwiḥsr̥ĕnggarapangusgtĕr̀. dyaṣṭuraganekandapan, yansidhdhahantukñalanin, yadinngunggu [157 157A] lahucapang, sahamawaśanahayu, masiḥñandangplapanang, miknĕhin, mamuñimalakṣaṇa. catur̀mar̀ggajwa gmĕtang, sampatwahapangheling, dhar̀mma'ar̀thakāmamokṣa, dhar̀mmatwi'agama'iku, śāstrāji'uttamalabha, ngara nkinti, kadhangmitrahasiḥtka. ar̀thasadhyalabhamadhya, hanggenbĕkĕlaktunggunhurip, kāmasadhyanniṣṭalabha mangawinangnmupagut, godakaṭaḥkapangguha, mlaḥhulonin, karibajangtlĕbmalajaḥ. mo

Leaf 157

gaguritan-panca-yoga 157.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭗ 157B] ᭑᭕᭗ ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬧᬶᬦᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬘᬮᬸᬳᬂᬚ᭄ᬯᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬭᬶᬦᭀᬭᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬘᭀᬭᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚᬕᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶ ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬯᬘᬦ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭠ ᬮ᭄᭟ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬓᬸᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸ [᭑᭕᭘ 158A] ᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬚᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥ ᬮᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬘᬬᭀᬕᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬇᬓᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬦᬚᬵᬢᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟ᬫᭂᬃᬥᬾᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬯᬸᬲ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬢᬦᬦᬓᬩᬡ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬫᬕᬫᬳᬶ
Auto-transliteration
[157 157B] 157 kṣatwapiniḥuttama, caluhangjwapahurukin, rurungmuliḥkaswar̀ggan, twibkĕlpiniḥluwung, bkĕlhuripsa mpepjaḥ, lawutmati, karinorapandungcoraḥ. pañcayoganimbangmanaḥ, mar̥ĕndanejagapamit, wagmi manimbangwacana, gdhetulusnulyamuwus, huduḥhadicatur̀sanak, nanejani, tusingblitulusbuda‐ l. hadinñanecatur̀nanggal, sawur̀manukamakasami, tlasngiringslakuselwan, singgiḥratudhanghyanggu [158 158A] ru, sweccharatumamuputang, singgiḥmangkin, ajimokṣatunastityang. mgatruḥ. hĕmpudha langmangandikamanisharūm, huduḥranakcayogi, yuktilwir̀pamuhun, mokṣa'ikawyadinmukti, nir̀wwanajātitatujon. mĕr̀dhekangaraningwwangwuscaluḥ, tananakabaṇdhamaliḥ, holiḥphalakar̀mma sāmpun, bebasmaringupadrawi, mokṣatwipuputtatujon. soringlangitbacakanmagamahi

Leaf 158

gaguritan-panca-yoga 158.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭘ 158B] ᭑᭕᭘ ᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬧᬶᬂᬦ᭄ᬤᭀ ᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬳ ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬭᬹᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬶᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧ ᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬭᬕᬩ [᭑᭕᭙ 159A] ᬮᬗᭀᬤᬕ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬕᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸᬧᬢᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬦᭀ ᬭᬳᬦᬩᬭᬂᬩᬶᬲᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬰᬸᬘᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬡᬸᬭᬸᬓ᭄ᬰᬸᬘᬶᬳᬧᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬗᬧᬶᬗᭀᬦ᭄᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬫᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬚᬲᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[158 158B] 158 ṇdhu, mangugoninsārinbuddhi, sinaḥklesnaringbĕnggu, kar̀mmamar̀ggakagugonin, jñānamar̀ggakapingndo . śiṣyapañcamapinunasringdhangguru, jñānamar̀garatumaliḥ, pisukaninranak'hĕmpu, mangdasāmpunmalingha ling, singgiḥratuduḥsangkatong. rūmmamaniswakyanhidadhanghyangmpu, r̥ĕngwananakdenatiti, jñānamar̀ggapa ngawruḥ, sangyangatmaringhangganneki, lapisragaba [159 159A] langodag'hanggancning, hagecningjroningkayun, ptĕngpitupatĕpsami, haglisnunggilringsangkatong. no rahanabarangbisangĕpung, sadurungeśucibuddhi, ṇurukśucihapangcaluḥ, jñānamar̀galintangsulit , dagingjagatengapingon. śiṣyasamimapinunasmangdacaluḥ, sapunapihantukmangkin, wkasma‐ ngdatanmaliḥrawuḥ, napihanggonngalantarin, dhanggurungandikahalon. salawasehajasuru

Leaf 159

gaguritan-panca-yoga 159.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭙ 159B] ᭑᭕᭙ ᬤ᭄ᬗᬯᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬬᭀᬕᬫᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬓ᭄ᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬚᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬜᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬩ᭄ᬦᭂᬃᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬮᬂᬚᬷᬯᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬤᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬬᭀᬕᬫᬗ᭄ᬤᬗᬃᬣᭀᬲ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬗᬭ ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰᬶᬮᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬧᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬤᬶᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬾᬮᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬅᬰᬦᬓᬧᬶᬂ [᭑᭖᭐ 160A] ᬢᬶᬘᬫᬶᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬩᭂᬦᭂᬃᬫᬶᬯᬄᬮᬯᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ ᬡᬬᬫᬢᬦ᭄ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄᭟ᬫᭂᬧᭂᬢ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬯᬶᬭᬲᬬᬂ᭠ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬳᬭᬧᬜ᭄ᬘᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬳᬾ ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬦᭂᬃᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬭᬡᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬲᬃᬢᬸᬚᬸ᭞᭠ ᬥ᭄ᬬᬦᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬍᬂᬳᬯᬲ᭄ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭠ᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[159 159B] 159 dngawecaluḥ, mar̀ggayogamahatinggi, jalaranranakmamangguḥ, twaranakyogasmadhi, sringmanunggilring sangkatong. wusmanunggalrajayogangaranneku, ñūkṣmamabnĕr̀twi, ñantolangjīwaringsangpātūt, wkasma ngdabebasmuliḥ, aṣṭiyogamangdangar̀thos. dahatpingitjroningmnĕngcaluḥ, ngawitnyamangara nneki, śilalungguḥhapangluwung, hatinyadipingkaliḥ, dabdabdelingpagĕḥhalon. aśanakaping [160 160A] ticam̶ngkĕmtutup, tinghalbĕnĕr̀miwaḥlawi, solaḥtangantal̥ĕr̀hadung, kapingcatur̀ngaranneki, pra ṇayamatanngarawos. mĕpĕtbayutwirasayang‐sampehalus, pratiharapañcamangkinngutanghe lingsnĕr̀ngĕmbus, pañcandriyangaraneki, kapinghanĕmekabawos. madhraṇaprayatwaringsar̀tuju, ‐ dhyanapingsaptamangkin, hul̥ĕnghawaskangtinuju‐kapingaṣṭamasamādhi, nunggalhidhĕpingtatujon.

Leaf 160

gaguritan-panca-yoga 160.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖᭐ 160B] ᭑᭖᭐ᬳᬧᬲ᭄ᬳᬾᬮᬶᬳᬸᬍᬂᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬭᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬃᬰᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲ ᬳᬶ᭞ᬇᬓᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃ᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬯᬲ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬤᬹᬲᬶᬋᬧ᭄‌ᬤᬸᬤᬹᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᭀᬭ ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬧᬶ᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬹᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬫᬸᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄ [᭑᭖᭑ 161A] ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬾᬗᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬗᬄᬳᬧᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬚᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬋᬧ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬶᬲᬶᬂ ᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬜ᭄ᬘᬇᬓᬸ᭞ᬫᬕᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬸᬗᬸᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂ ᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭟ᬧᬸᬦᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬋᬱᬶᬓᬢᭀᬂ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ
Auto-transliteration
[160 160B] 160hapashelihul̥ĕngbnĕr̀haranhutung, sinar̀śucihningjāti, hanggakatonsakdapditu, sanenunasngicensa hi, ikununggalngaranhawor̀. hawashawashelinghelingdukpuniku, dudūsir̥ĕpdudūngipi, ngaranhawora helingnapi, ngar̥ĕptangkilringhyanghagung, ñūnyanoranapimaliḥ, jalanlĕmpĕngnmumokṣa. tr̥ĕṣṇāsiḥ [161 161A] ngiringsanghyangluwur̀, haywamengakanankeri, jalankĕngaḥhapajujur̀, hajasurudngar̥ĕpbhakti, mabalaningmanising layon. samigirangdhikṣanhidapañca'iku, magatrakĕmbangingbukti, karungudehyangguru, ngandikasang wwimamanis, huduḥranakpañcayoga. punapasāmpunkraṣaringhawakmu, pañcayogamātūr̀singgiḥ, kabeḥtdunngĕlutsuku, wuskaraṣaringhawakmami, singgiḥratur̥ĕsyikatong. mangandikampudhalang

Leaf 161

gaguritan-panca-yoga 161.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖᭑ 161B] ᭑᭖᭑ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬬᬸ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬚᬵᬢᬶᬋᬓᭀᬧᬦᬸᬚᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬸᬫᬄ ᬳᬚᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬉ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭟ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬤᬰᬫᬷ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬱᬶᬭᬫᬱ᭟ᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬧᬺᬣᬶᬣᬶ᭟ᬕᬸᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬭᬷᬲᬗᬯ ᬘᬾᬦ᭄᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬲᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬯᬶᬭᬹᬧ᭞ᬢᬥᬧᭀᬥᭂᬫ᭄ᬓᬶᬭᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬲᬸᬭᬢᬦ᭄ᬯᬶᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄ᬳᬧᬸ [᭑᭖᭒ 162A] ᬗ᭄ᬕᬸᬫᬸᬕᬶᬮᬾᬤᬂᬲᬗ᭄ᬯᬘᬾᬦ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬍᬃᬓᬝᬄᬫᬭᬧᬓᬶᬭᬂᬢᬸᬃᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃ ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬓᬭᬶᬧ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬰ᭄ᬢᬮ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬤᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬚᬕᬢ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬ ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ Tg 5-7-1970᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬇᬫᬥᬾ
Auto-transliteration
[161 161B] 161 sar̀wwaguyu, naḥlawutcĕningmuliḥ, sajātir̥ĕkopanuju, helinghelingdenpakeling, hanenghumaḥ hajakadalon \\•\\ tlas. puputsinuratringrahina, su, u, waraklawu, titi, panglong ping 10. śaśiḥ 5. kr̥ĕṣṇapakṣadaśamī, mar̀ggasyiramaṣa. wijñanapr̥ĕthithi. gungakṣamarīsangawa cen, sawetningpasangśastramwangakṣarawirūpa, tadhapodhĕmkiranghiwang, dwaningsasuratanwingjugulhapu [162 162A] nggumugiledangsangwacenmĕcikangl̥ĕngkarannipun, dwaninghananpunikital̥ĕr̀kaṭaḥmarapakirangtur̀kempĕr̀ yanhasapunapiminabsujātinña. // gaguritanpañcayoga, kariptahantukjro mpusāmpūr̀ṇna, sakingbhaśtala, wawĕngkoñjagatbuleleng. dinesāmpunmantukajagatśūnya ringrāhina, su, ka, watugunung. Tg 5-7-1970. tityanenĕduninimadhe

Leaf 162

gaguritan-panca-yoga 162.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭖᭒ ᬧᬲᭂᬓ᭄᭟(ᬧᬓᬸᬫᬥ᭄ᬬ)᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕᬂ᭞᭕ 4-11-1988
Auto-transliteration
162 pasĕk. (pakumadhya), satriya, gang 5 4-11-1988

Leaf 163

gaguritan-panca-yoga 163.jpeg

Image on Archive.org