Difference between revisions of "gaguritan-panca-yoga"

This page has been accessed 78,768 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 3)
(Front and Back Covers)
 
(275 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. DAT II BALI
 +
G/XII/7Dokbud
 +
[STRIKE]
 +
G/XII/7
 +
Judul: GAGURITAN PANCA-YOGA
 +
Panj. 25 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 162 lb.
 +
Asal, Desa Basthala, Buleleng.]
 
[᭑ 1A]
 
[᭑ 1A]
 
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬸᬲᬿᬭᬭ᭄ᬤᬵᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭠
 
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬸᬲᬿᬭᬭ᭄ᬤᬵᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭠
 
ᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂᬓ᭄ᬚᭂᬧᬗᬾ᭞ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬧᬮᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬕ᭄ᬭᬶ
 
ᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂᬓ᭄ᬚᭂᬧᬗᬾ᭞ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬧᬮᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬕ᭄ᬭᬶ
ᬬᬸᬂ᭞ᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬫᬾᬭᬫᬳᬩᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬓᬭᬶᬯᬮᬓᬫᬩᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬟᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬂᬲ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬇᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬫᬩᬺ᭠
+
ᬬᬸᬂ᭞ᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬫᬾᬭᬫᬳᬩᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬓᬭᬶᬯᬮᬓᬫᬩᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬟᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬂᬲ᭄ᬮᬯᬾ
</transcription><transliteration>[1 1A]
+
ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬇᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬫᬩᬺ᭠
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. DAT II BALI
 +
G/XII/7Dokbud
 +
[STRIKE]
 +
G/XII/7
 +
Judul: GAGURITAN PANCA-YOGA
 +
Panj. 25 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 162 lb.
 +
Asal, Desa Basthala, Buleleng.]
 +
[1 1A]
 
  // • // oṁawighnamastu // • // pusairardāna \\•\\ mpusāmpūr̀ṇangawantunin, naginginsa‐
 
  // • // oṁawighnamastu // • // pusairardāna \\•\\ mpusāmpūr̀ṇangawantunin, naginginsa‐
 
nggupesuba, sadhukpangruwĕkjĕpange, puyungsugiḥtuptuptityang, hibukmanaḥmamir̥ĕngang, kapalenambungpagri
 
nggupesuba, sadhukpangruwĕkjĕpange, puyungsugiḥtuptuptityang, hibukmanaḥmamir̥ĕngang, kapalenambungpagri
yung, ringambameramahabangan \\•\\ kariwalakamaburit, budhanhuyenujutanggal, ḍukpunikapingslawe, pebroharimanujwang, iśakawar̀ṣanemunggaḥ, sa'ibangsitnanggusatus, ptangpuluḥkaliḥwantaḥ. mabr̥ĕ‐</transliteration>
+
yung, ringambameramahabangan \\•\\ kariwalakamaburit, budhanhuyenujutanggal, ḍukpunikapingslawe
 +
pebroharimanujwang, iśakawar̀ṣanemunggaḥ, sa'ibangsitnanggusatus, ptangpuluḥkaliḥwantaḥ. mabr̥ĕ‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
Line 102: Line 118:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
+
[3B]
 
 
 
ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬭᬕᬲᬫ᭄ᬧᬾᬓᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬖᭂᬧ᭄ᬩᬸᬥᬶᬦᭀᬭᬯᬭᬲ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬯᭂ
 
ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬭᬕᬲᬫ᭄ᬧᬾᬓᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬖᭂᬧ᭄ᬩᬸᬥᬶᬦᭀᬭᬯᬭᬲ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬯᭂ
Line 108: Line 124:
 
ᬥᬶᬳᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬺᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬢ᭄ᬗᬄᬧ᭄ᬓᭂᬦᬾ᭞ᬘᬸᬮᬸᬳᬾᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬮᬸᬄᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶ᭠
 
ᬥᬶᬳᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬺᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬢ᭄ᬗᬄᬧ᭄ᬓᭂᬦᬾ᭞ᬘᬸᬮᬸᬳᬾᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬮᬸᬄᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶ᭠
 
ᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬇᬓᬸᬩ᭄ᬭᬣᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬤᬳᬢ᭄᭟ᬧᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬓᬸᬮᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬯᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬭᬸᬳ
 
ᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬇᬓᬸᬩ᭄ᬭᬣᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬤᬳᬢ᭄᭟ᬧᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬓᬸᬮᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬯᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬭᬸᬳ
+
[4A]
</transcription><transliteration>3
+
ᬓᬾᬄᬳᬶᬭᬶᬩᬾ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬧᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬢᬢᬲᬂ᭟ᬲ
 +
ᬫᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬗᬶᬯᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬭᬶᬩᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬓᬲᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳ
 +
ᬮᬾᬓᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬭᬯ᭞ᬲᬫᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬧᬦᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬢᬶᬚᬶᬓ
 +
ᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬖ᭞ᬦᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬺᬓᭀ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠ᬲᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬧᬥᬭᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗᬸᬜᬺᬯᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
 
solaḥsangputus, sumingkinmangguḥsangsara. ngĕntaragasampekiris, ighĕpbudhinorawaras, kaludanwĕ
 
solaḥsangputus, sumingkinmangguḥsangsara. ngĕntaragasampekiris, ighĕpbudhinorawaras, kaludanwĕ
Line 115: Line 135:
 
dhihopenin, kewalangr̥ĕt'hindriyane, dyastukatngaḥpkĕne, culuhenangunyogba, sakingcaluḥmangawinang, suci‐
 
dhihopenin, kewalangr̥ĕt'hindriyane, dyastukatngaḥpkĕne, culuhenangunyogba, sakingcaluḥmangawinang, suci‐
 
nhidhĕpematmu, ikubrathamabwatdahat. panujunemangdabcik, pamukulesāmpunangngawag, reḥsaruha
 
nhidhĕpematmu, ikubrathamabwatdahat. panujunemangdabcik, pamukulesāmpunangngawag, reḥsaruha
4</transliteration>
+
[4 4A]
 +
keḥhiribe, musuhemakumarowang, rowangemapiṇdhapiṇdha, solahemakumamusuḥ, punikadewatatasang. sa
 +
minganggoguṇal̥ĕwiḥ, pangiwamiwaḥpyolas, kamokṣanlwir̀hiribe, yaningkarikasamaran, tingha
 +
lekaliḥmanrawa, samanaringsocantĕbu, ngawinangtatujonpaniḥ. mpudhangyangngawantunin, wijitijika
 +
turekgha, nepamuntatnĕsĕkr̥ĕko, dhikṣanhida‐sanepañca, kawaspadharingmpudhangyang, sanguñr̥ĕwadi</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 127: Line 151:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔ 4B]
 +
 +
ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬫᬄ᭟ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬲᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬋᬓᬾᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬤᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬭ
 +
ᬦᬾ᭞ᬘᬬᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬤᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫᬄ᭞ᬧᬹᬦᬧᬢ᭄ᬮᭂᬩᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬥ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄ
 +
ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭟ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬜᬸᬤᬶᬚᬩ᭠
 +
ᬢᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬚᭂᬧᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬦᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬭᬸᬳᬭᬦᬶᬖᬂᬪᬸᬫᬶ᭟ᬯ᭄ᬯᬶ
 +
[᭕ 5A]
 +
ᬦ᭄ᬫᭂᬃᬥᬾᬓᬓᬤᭀᬮᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚᬷᬯᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬭᬵᬢᬸ᭞ᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬟᬗ᭄ᬬᬂ
 +
᭞ᬤᬸᬄᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬂ᭞ᬢᬦᬩᬲᬓᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬧᬇᬘ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬭᬶᬩᬯᬸᬃᬫᬦᬄ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬸᬓᬸᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬩᭂᬃᬲᬢᬸ᭞ᬫᬗᬸᬕᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭ᭞ᬫ
 +
ᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬘ᭄ᬕᬫᬢᬸᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᭀᬂᬫᬗᬺᬲᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
nedumun, satwamrajaḥmiwaḥtamaḥ. bibitsatwamsanekangin, ditur̥ĕkekicenparab, ktadatbangunngara
 +
ne, cayanekumdapgalang, huduḥrānakbangunhĕmaḥ, pūnapatlĕbingkal̥ĕbu, dagingtatwacatūr̀waidha \\•\\ puḥ
 +
pangkur̀ \\•\\ ktutbangunsar̀wwingandap, singgiḥsinggiḥduḥratusangmahār̀syi. bdaklayaḥrānakampu, ñudijaba‐
 +
tangdaplaḥ, ngawititjĕpangsangsarananapakewuḥ, piniḥwentĕnnĕmĕlastĕmwang, haruharanighangbhumi. wwi
 +
[5 5A]
 +
nmĕr̀dhekakadolatan, tal̥ĕr̀karikweḥjīwamangmasin, punikangawinangrātu, mamuhunringmpuḍangyang
 +
, duḥtembohang, tanabasakingkawruḥ, hanggenmitranginrakyat, agamanepa'iccahin. karibawur̀manaḥ
 +
tityang, napimaliḥhidadanesukubali, yanorabisabĕr̀satu, mangugusangyangagama, doḥpara, ma
 +
kisranmanaḥhipun, yadicgamatunghawak, tĕmpaltongmangr̥ĕsĕpmuñi. kasusupanrajaḥtamaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 139: Line 184:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕ 5B]
 +
 +
ᬦᬵᬭᬓᬭᬶᬲᬢ᭄ᬯᬫᬾᬓᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬸᬄᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄᭞ᬫᬵᬳ
 +
ᬋᬱᬶᬫᬳᬵᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬯᬦᬾᬄᬗ᭄ᬯᬂᬦ᭄ᬮᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬚᬕᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬉᬚᬃᬫᬵ
 +
ᬳᬋᬱᬶ᭞ᬦᬸᬱᬲᬯᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬭᬹᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬫᬗᬲᬵᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬵᬢᬸᬫᬦ
 +
ᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬩ᭄ᬪᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬕᭃᬂᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭ᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢ᭞
 +
[᭖ 6A]
 +
ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬩ
 +
ᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬷᬯ᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜ
 +
ᬦᬾᬲᬂᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬦᬭᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄‌ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬭᬸᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬦᬾᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬵᬢᬸᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬧᬶᬪᬶᬦᬫᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬾᬤᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ
 +
</transcription><transliteration>[5 5B]
 +
5
 +
nārakarisatwamekagugwanin, sināmpuraduḥsangguru, langghyapurunmapinunas, ringbukpadan, māha
 +
r̥ĕsyimahāluhur̀, waneḥngwangnlĕnsangsara, mangdamangguḥjagatbĕcik. puḥsmarandana. mangka'ujar̀mā
 +
har̥ĕsyi, nuṣasawanulyananggal, harūmamanismangasār̀, hindiktityangedadosjanma, ledangrātumana
 +
twayang, miwaḥmakabbhalhipun, dahatgöngsināmpūra. śinom. sakinghalittityangnuta,
 +
[6 6A]
 +
hagĕtmangguḥhamunjani, wentĕnharintityangpatpat, nandanngajakkĕmamahi, ndatanmarimangulgulin, mangĕba
 +
grahinadalu, sāmpunmangkintutugbajang, ñadhyatityangtangkilmangkin, rātumpu, tityangmangaturangjīwa. kandanña
 +
nesangmañadma, naraburonhiwakpaksyi, kañcantarubunpadang, punapinemanguripin, durusangrātuli
 +
ngganin, lamakanerānakampu, huninga'indikpunika, napibhinamañjiwanin, bhedanipun, kañca</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 151: Line 217:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
 +
ᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬲᬦᬾᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬧᬥᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬧᬶ
 +
ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬪᬸᬣᬲᬯ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬧ
 +
ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬭᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬚᭂᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄
 +
ᬭᬢᬸᬫᬮᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬦᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬤᬸᬄᬲᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞
 +
[᭗ 7A]
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦᬤᬫᬾᬲᬵᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬥᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬓᬸᬤᬸᬲᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬚᬦᬵ᭟ᬩᬶᬗᬸ
 +
ᬦᭀᬭᬢᬳᬸᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬦᬭᬓ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢ
 +
ᬓ᭄ᬧᬸᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬓᬤᬶᬦᬵᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄‌ᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚ᭞
 +
ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬭ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬢᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
6
 +
ningwatĕkmangkyan. yaningtunggalbabĕkĕlan, ngudasaneḥmuñinneki, ti'urippadhanglaḥ, napi
 +
gnaḥñangawinin, tankĕnihantukmidenindhanggurumasawur̀kñu, huduḥranakbhuthasawa, gĕntosbapa
 +
harankaki, gdhetulus, kasunganhidewaharan. gdhetulusrarisñĕmbaḥ, sahanglutjĕngsangr̥ĕsyi, supat
 +
ratumalantityang, mangdetumusdadosjatmi, manadosnara'uttami, patir̀thanngwangduḥsangulun,
 +
[7 7A]
 +
lwir̀hanadamesāpawitra, wakyanratumpusidhi, tityangl̥ĕtuḥ, kudusanmarūpajanā. bingu
 +
noratahujalan, lunghatusingtahumuliḥ, sinaḥtibaringnaraka, kahilikagrombonggni, ngĕntak'hĕnta
 +
kpudngmasin, dhanggurumesĕmsumawur̀, yeningjātikadinānak, mañungkĕmintatwa'aja,
 +
sinaḥhipun, malanepacangkarwat. smarandana. tanikawuḥkatĕtĕsin, kadĕsĕkkawaspa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 163: Line 250:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
ᬤᬬᬂ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬢᬢᬶᬕᬳᬯᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬤᬶ
 +
ᬢᬸ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬩᬧᬳᬲᬸᬂᬦᬭᬶᬂᬘ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬬᭀ᭠ᬕ᭄ᬬᬭᬦᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬳᬭᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬓᬂᬳᬭᬦᬾ᭞ᬫᬥ
 +
ᬦᬥᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬧᬮᬶᬮᬵᬮᬕᬯ᭞ᬧᭀᬫᬭᬦᬓ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬓᬮ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬯᬶᬯᬾᬓᬫᬧᬥᬦ᭟ᬅᬕᬫᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸ
 +
ᬘᬶ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᭀᬭᭀ᭞ᬭᬭᬸᬂᬳᬬᬸᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬲᬃ᭞ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬓ᭄ᬦᬶᬳᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬃᬤᬶᬦᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬧ᭄ᬥᬸᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬲᬃ᭟ᬭᬕᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢᬸᬃᬗᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬋᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸ
 +
ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬧᬕᭂᬳᬦᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬬᬯᭀᬳᬾᬢᬲᬓ᭄᭞ᬭᬱᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲ
 +
ᬓ᭄ᬭᬕᬦᬯᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬯᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬯᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
dayang, katinghaljroninghatine, sangunñanelwasmañadma, tatigahawor̀punika, rajaḥtamaḥsatwamdi
 +
tu, sangr̥ĕsyirarisngandika. bapahasungnaringcwing, yo‐gyaranakgantiharan, ñomanhasungkangharane, madha
 +
nadhanaringjagat, sapalilālagawa, pomaranaknĕkengkalbu, mawiwekamapadhana. agamakalintangsu
 +
ci, paragayansangyangdhar̀mma, ngicenrurungwantaḥroro, rarunghayururungkasar̀, manuṣaneknihujyan, nga
 +
[8 8A]
 +
nggur̀diniholiḥpdhum, tandurinbĕcikmiwaḥkasar̀. raganandur̀tur̀ngalapin, r̥ĕsikinbānprabotmangan, kasu
 +
śilanpagĕhane, sambanginbānkahantĕngan, bhūkti‐yawohetasak, raṣamanisyadinharum, yadinrusa
 +
kraganawang. ginanti. manĕmbaḥhiñomanhasung, singgaḥdhangyangmpusiddhi, lingganinpinunastityang
 +
, hiṇdhikwarasāmpunmāwati, napimaliḥkemañadma, hemĕngtityangmahār̥ĕsyi. sakingtityangsalitsĕngguḥ, sa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 175: Line 283:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
 +
ᬓᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬢᬭᬸᬩᬸᬦ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬩᬚᬂᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬫᬢᬢᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳ᭄ᬮᭂᬢᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯ
 +
ᬳᬸᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬗᬸᬧᬫᬶ᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬩᭂᬄᬗᬯᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬓᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭ
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬩᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬥᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬚᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟
 +
[᭙ 9A]
 +
ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬯᬯᬸᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬚᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬭᬵᬚᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓ
 +
ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬦᬫ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬥᬾᬯᭀᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄ᬢᬿ᭠
 +
ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬦᭂᬗᬾᬳᬦᬸᬢᬂ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬋᬡ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬤᬘᬧᬾ
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
kinglawasrawuḥmangkin, pitahĕnangkañcan'gĕsang, tarubunrumputsami, woḥñaneyantutugwayaḥ, kahĕmbanring
 +
hyangpratiwi. janmabajanglanangwadu, matatagonsakinglami, samihipunmasanhĕndang, ngawinanghlĕtingbibit, sangwa
 +
hungantenpunika, śaśiḥknĕmpangupami. nĕmbesabĕḥngawedayuḥ, bibitñanekasiramin, mpudhanghyangra
 +
risnanggal, ñadhyabapamitrangin, dhikṣanhidanemadhenan, tanikajanulyaprapti. smarandhana.
 +
[9 9A]
 +
waspadasangmahār̥ĕsyi, ringśiṣyanewawupta, rajaḥsatwammawitbĕkĕlerājar̥ĕsyimangandika, hidewaka
 +
sungannama, madhepūṇyanekawuwus, danemadhewotskar̀. durusratumahār̥ĕsyisalwir̀babĕkĕlantai‐
 +
tyang, mpudhanghyangmaliḥmawos, yogyarānakmapinunas, dagingwahyadyatmika, dyastutkengmokṣannipun,
 +
tatujonsnĕngehanutang. adri. madher̥ĕṇyatanmarimamuhun, haluspangadacape</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 187: Line 316:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
 +
᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬓᬤᬶᬗᬧᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞
 +
ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬶᬯᬄᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬜᬯᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬯᬄᬦᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᭀᬃᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸ᭞ᬲᬯᬾᬕᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬢᬶᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬾᬲᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬓᬓᭂᬢᬳᬂ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀ
 +
ᬭᬗᬸᬕᬸ᭞ᬪᬸᬣᬓᬮᬮᬯᬦ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬶᬫ᭄᭞ᬲᬩᬘᬓᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣ᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢᭀᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬶᬧᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬜ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫ
 +
ᬮᬄᬗᬸᬕᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮ᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬘᬦ᭞ᬩᬧᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
, sasuhunansangmahāmuni, kadingapapūr̀wwanipun, lamakanesunmangawru, kaṇdhandewamiwaḥsanghyang,
 +
gandar̀wwimiwaḥgandar̀wwa, watĕkr̥ĕsyinawasanghā. mpudhangyangñawissmuguyu, sumanggup'hujare, mpu
 +
karitwaḥnatasin, sanelor̀hiwayanhitu, saweganulyarawuḥ, puputsampuntinurekṣat̶n
 +
, katonsangunñapuniku, mesiwantaḥrajaḥtamaḥ, wolashasiḥkakĕtahang. gināda.
 +
[10 10A]
 +
wolashasiḥmātur̀sĕmbaḥ, nunaskeratubawosin, mangdatankarimr̥ĕko, malaḥtityangno
 +
rangugu, bhuthakalalawansetan, miwaḥjim, sabacakanwatĕkbhūtha. sapasiramangadakang, kaṇdha
 +
nhipunsapunapi, ringnapinepunmanongos, ringguminetongkapangguḥ, yannapipablatña, naringbumi, ma
 +
laḥnguguwentĕnkala. dhanggurumaniswacana, bapasanggupmitrangin, kadipitakeneketo, hadu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 199: Line 349:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬗᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶᬢᬢᬃ᭞ᬦ
 +
ᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬥᬗᬫᭀᬂ᭞ᬲᬢᬢᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬮ
 +
ᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬰᬶᬮᬫᬦᬸᬱ᭟ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄‌ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬭᬶᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬭᬷ᭞ᬫᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬓᬸ
 +
ᬤᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬵᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄ
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮ᭟ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ
 +
ᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬦᬄ᭟ᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬸᬭᬲᬯᬘᬦ᭞ᬩ᭄ᬓᭂ
 +
ᬮ᭄ᬭᬕᬦᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬭᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬟᬸᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬶᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ
 +
ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬓᬘᬢᬹᬃᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬥᬾᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬦᬾᬧ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
ngangraganedumun, sar̥ĕngpañcamapinunas, mangdabcik, pinunasebhinabhina. mangdaranaksamitatar̀, na
 +
mpitutur̀noraslip, limangsoroḥpadhangamong, satatahanggonpitutur̀, tembohangringkula
 +
braya, sahisahi, nganūtangśilamanuṣa. kakupasancatūr̀wedha, witsarisinusunsarī, malapishaku
 +
dangwar̀ṇna, kāmonginringwatĕkwiku, kadadosangcatūr̀yajña, kataponin, hantuksolaḥ
 +
[11 11A]
 +
pañcaśila. wakyanhidampudhalang, naringśiṣyamakasami, pañcayogangalapkasor̀, singgiḥsinggiḥma
 +
hāmpu, norasimpanglwir̀wacana, singgiḥmangkin, karitityangnimbangmanaḥ. magĕṇdhurasawacana, bkĕ
 +
lraganetimbangin, hajaranesamihabot, sar̥ĕngpañcanampipḍum, gdhetulusmisĕkĕnang, ringhi
 +
hadi, makacatūr̀kahujangang. ñomanhasungmadhepuṇya, miwaḥgdhewolashasiḥ, ktutbangunnepa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 211: Line 382:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬶᬗᭂᬃᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬮᬸᬭᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬃᬣᬶ᭞ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬲᬮ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬓᬡ᭄ᬥ
 +
ᬲᬫᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬓᬥᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬢᬸᬚᬾ
 +
ᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬥᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬯᬾᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬳᭂᬧ᭄ᬓᬶᬚᬓᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬤᬶᬚᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬓᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾᬢᬸ
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬦᬲᬂ᭟ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬢᬺᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸ᭞ᬪᬸᬣᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬰᬶᬯᬢᬶᬕ᭞ᬦᭂᬗᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶ
 +
ᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬧᬫ᭄ᬧ᭞ᬓᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲ᭄ᬦᭂᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬹᬢ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬥᬂᬕᬸ
 +
ᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬭᬄᬯᬭᬄᬳᬲᬸᬮᬸᬭᬂ᭟᭠
 +
ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢ᭄ᬯᬀᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬏᬓᬀᬳᬾᬯᬅᬥ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬬᬀ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᭀᬭᬭᬾᬭᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫ᭄ᬭ
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
muntat, hawashingĕr̀wakyan'guru, sulurangnampipinunas, sampengar̀thi, wilanginhakudangpasal. sakingkaṇdha
 +
samiwilang, babantĕnewijiwiji, miwaḥsolahingkadhamman, pañcaśilamasiḥhitung, masiḥtatuje
 +
nmaturan, ñenkaturin, tatasanghapangatawang. kalaningmadhanapūṇya, yadinmapaweḥmaliḥ, ke
 +
nkensolahengaturang, mahĕpkijakemalungguḥ, idhĕpedijagnahang, yadinngabakti, ngukur̀sĕmbahetu
 +
[12 12A]
 +
nasang. ñĕmbaḥwidhiñĕmbaḥdewa, ñĕmbaḥpitr̥ĕñĕmbaḥp̶tr̶, bhuthi, yadinñĕmbaḥśiwatiga, nĕngetgĕsangdi
 +
tu, mangdatanhiwangpampa, katinūtin, ringsangsnĕngngagĕmhagama. pañcayoggamañanggupang, sawur̀manūtmakasami, dhanggu
 +
rumasawur̀halon, walininkawitmanutur̀, ktutbangunsubal̥ĕmaḥ, twaḥwitin, pawaraḥwaraḥhasulurang. ‐
 +
smarandana. sakingbuddhasatwaṃmijil, ekaṃhewa'adhwityaṃ, wantaḥtunggalnorarero, sanghyangwidhimra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 223: Line 415:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬗᬶᬩᭂᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄ᬫ
 +
ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬭᬵᬕᬤᬰᬩᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬯᭀᬃᬦᭀᬭᬓᬘᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬓᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶ
 +
ᬦ᭄ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬜᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳ᭠ᬧᬄᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬕᬭᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬮᬾᬃᬮᭀᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬓᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬮᬦ᭄ᬫᬶᬬᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬩᬬᬸᬢᬾᬚᬕᬸᬍᬫ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶ
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
ᬦᬸᬄᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬗᬤᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬚᬷᬯᬫᬶᬯᬄᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬫᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶ
 +
ᬓ᭄ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬤᬂ᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬡᬢᬍᬃᬢᭀᬂᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂ
 +
ᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬺᬗᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬫᬗᬃᬣᬶᬳᬸᬦ᭄ᬟᬸᬓ᭄ᬜ᭟
 +
ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬯᭀᬂᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬠ᭄ᬬᬓᬢ᭄ᬤᬸᬦᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬇᬡ᭄ᬥᬸᬗᬭᬦᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬧᬗ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
gatunggal, swastikangarandhar̀mma, mahottamalintangngunggul, sakingkawitlanpamuntat. ñusupngibĕknaringbumi, ndatantĕladma
 +
ringjagat, marāgadaśabayune, hawor̀norakacir̀yyan, hidamaragasangkanparan, mangadakangwatĕk'hidup, wyadi
 +
npakakasjagat. tanaḥlangitbañugni, sūr̀yyabulanha‐paḥbintang, sagaragunungkaler̀lor̀, hĕndagsūr̀yyasurupsūr̀
 +
yya, watumaṇikmaspirak, kakuninganmiwaḥlañcung, tĕmbagalanmiyaktanaḥ. bayutejagul̥ĕmtatit, krugli
 +
[13 13A]
 +
nuḥlankapangan, hidasanengadakangr̥ĕko, ngicenjīwamiwaḥmr̥ĕtta, prathamakawentĕnang, kañcanmĕnti
 +
ktarubuku, kañcanbudmiwaḥpadang. paksyitongbisangitungin, miṇatal̥ĕr̀tongngitungang, makamiwaḥwatĕ
 +
kburon, mdhĕmbangunbĕtĕklayaḥ, hidup'hipuntanpangr̥ĕngö, ngrasayangsangyangtuduḥ, tongmangar̀thihunḍukña.
 +
pamunkatwongkakar̀dhinin, naringhiṇḍhyakatdunang, punika'iṇdhungarane, huninghipunmangrasayang, panga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 235: Line 448:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬯᬯᬸᬫᬢ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬦᬸᬲ᭟ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬗᬭᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬕᬫ᭄ᬳᬶ
 +
ᬓᬸᬗᭀᬜᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾ᭞ᬅᬦᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂ᭠ᬇᬥᭂᬧᬾᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾ
 +
ᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭞᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ
 +
ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫᬾᬢᬫᬄᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬧᬮᬶᬢ᭄ᬧᬍᬢ᭄ᬳᬸᬚᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲ
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
ᬓᬶᬂᬇᬩᬸᬫᬶᬯᬄᬗᬧ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭟ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮ᭄᭞ᬯᬲᬦᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬦᬸᬲᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬜᬳᬶᬓᬂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳ
 +
ᬯᬓ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬗᭂᬲᭂᬂᬇᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬓᬢᬶᬩᬓᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬤᬵ᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬤᬳᬦ᭠
 +
ᬭᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬤᬄᬳ
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
nkinumanggihang, mlajahinsamihadung, wawumatgasmanusa. tlĕb'hidhĕpengugonin, pangugungaranhagama, gamhi
 +
kungoñanglinggahe, anikungaransunya, suwung‐idhĕperasayang, hamontoktutpangtuhu, bkĕle
 +
nebciksatwam. śinom, . gdhetulusmapinunas, duḥpukulunmahamuni, pinu
 +
nastityanglanturang, satwametamaḥngagorin, kaṇdhanningwangmanumadi, palitpal̥ĕt'hujangratu, sa
 +
[14 14A]
 +
kingibumiwaḥngapa, kaṇdhanhipunsapunapi, hukudukud, tityangñadhyamañuhunang. dhanghyanggurukñingnangga
 +
l, wasananenudut'hati, matgĕsmanusayājñā, ngaranñahikangpinriḥ, bcikangranaknampenin, kaṇdhanha
 +
waktĕgĕshipun, hyangsmaramangawinang, sangyangśiwāngĕsĕngini, dadihawu, katibakangnaringpadā. smaradahana‐
 +
ran, naringrontalkatĕgĕsin, dadimr̥ĕttamasusupan, nibaninsawatĕkmĕntik, katadaḥha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 247: Line 481:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬬᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫᬵᬤᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂ
 +
ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸ
 +
ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬚᬄᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬩᬤᭀᬳᭀᬲ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄
 +
᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬄᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬮᬭᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸ
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
ᬗᬾᬫᬹᬧᬓᬭ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬃᬥᬶᬦᬾᬜᭀᬮᭀᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶ
 +
ᬦᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬧᬧᬶᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄᭟ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞
 +
ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬦᬾᬭᬤᬤᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᭀᬭᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄ᬦᭀᬭᬤᬤᬶ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ
 +
ᬦᬾᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬦᬲ᭄ᬩ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
ntuk'hijanmi, dadimtuyahulangun, lanangistrikasmaran, mawastusalinghuñahin, snĕngmādu, ngawinang
 +
tumbuḥsantana. tatwansmaragama, ditumaliḥkatgĕsin, satwamrajaḥmiwaḥtamaḥ, sadurungemangdahu
 +
ning, satwampatmunedadi, dadiputrabciknulus, sakingrajaḥmangadakang, putrabadohosmanigtig
 +
, patikacuḥ, sakingtamaḥsigugtĕmpal. larangansmaragama, norakenginhanggenrabi, saduru
 +
[15 15A]
 +
ngemūpakara, napimaliḥsampunbling, babiñjatkawaṣṭanin, pakar̀dhineñolongdumun, mangawi
 +
nangjagatrundaḥ, miwaḥnehiwangpangambil, tgĕsditunaringwidhipapiñcatan. matgĕssalaḥhambilan,
 +
tuminmar̥ĕpneradadi, hanakputunorakwaṣa, misanmindonnorakenginaka, makdhĕngannoradadi, sĕntana
 +
neblogsigug, nmusakittanputusan, punikañandanghimpasin, wentĕnmangguḥpanasba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 259: Line 514:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬭᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬥᬦᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬓ᭄ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬲᬧ
 +
ᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬚᬩ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬢᬸᬃᬢᬸᬯᬸᬄᬧᬸᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬮᬦᭀ
 +
ᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬺᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬢᬸᬮᬭᬦ᭄᭟ᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬦ᭄ᬫᭀᬓᬂ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬮᬭᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫ
 +
ᬯᬾᬄᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬓᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬲ᭄ᬬᬦᬾᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫ
 +
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
ᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬤᬦᬾᬜᭀᬫᬦᬦᬫ᭄‌ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸ
 +
ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬓᬂᬥᬶᬦᬾᬫᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬇᬭᬶᬓ᭞
 +
ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬬᬸᬕ᭄ᬦᬄᬯᬾᬘᬶ᭟ᬓᬤᬂᬤᬶᬦᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬳᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬩᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬂ᭞
 +
ᬓᬓᬧᬸᬢ᭄ᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬓᬢᬸᬦᭀᬦ᭄ᬓᬳᬸᬲᬸᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬜᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
rakahucapang. dhanamādanrangdatiga, hanakbulupingtriṇi, samaliḥpanakbabiñjat, hanaksundĕlsapa
 +
nganmaliḥ, bajabraṇamangmasin, wangśantur̀tuwuḥpugut, hanakmalingbuduḥhedan, sakit'hilano
 +
rabcik, tr̥ĕhanhipun, knisakitkatularan. turunanemanmokang, nandanglaramanumadi, mpudhangyangma
 +
weḥsipta, ñomanhasungkawangsitin, śisyanemanĕsĕkin, mĕpĕstangkilringdhangguru, mpudhanghyangma
 +
 +
[16 16A]
 +
ngujangang, daneñomananampenin, duḥpukulun, lanturangpinunastityang. ginanti. dhangguru
 +
mapitutur̀, janmahidupwkasmati, pakangdhinemangatĕhang, hanaringsangkanenguni, kakaliḥgnaḥirika,
 +
gnaḥhayugnaḥweci. kadangdinitr̥ĕṣṇanhipun, sawanehopenin, kayabinbantĕnpuñjungang,
 +
kakaputkabr̥ĕsyihin, kapayasinkicentir̀tha, katunonkahusungglis. rawuḥñakapĕṇdhĕmditu, ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 271: Line 549:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᬂᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬶᬢᬺᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬳᬮᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬓ
 +
ᬲᭀᬭᭀᬕᬂᬭᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂᬲᭀᬭᭀᬕᬗᬓᬕ᭄ᬦᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬲᬢᬸᬳᬩ
 +
ᬜᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬯᬗ᭄ᬰᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬦᬭᬫᬸᬮᬶᬄᬍᬢᬸᬄ᭞
 +
ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬸᬃᬓᬸᬤᬂᬦᬶᬸᬭᬶᬸᬯᬃᬡᬧᬦᬸᬫᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬦᬾᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬓᬧᬤ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬕᬸᬭᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬦᬓ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬄᬢᬫᬄᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶᬡᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬚᬄᬲᬗ᭄ᬯᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬫ
 +
ᬦᬸᬫᬤᬶᬫᬳᬶ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬸᬢᬂ᭞ᬭᬕᬫ
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
dibantangkahurugin, kadangbrayabalikbudal, danepitr̥ĕpadidihin, bkĕlehalangatĕhang, ka
 +
sorogangringhaweci. yenhanakmabkĕlluhungsorogangakagnaḥbcik, ndugisampesatuhaba
 +
ñar̀, hirikangawangśaker̀tti. yaningnaramuliḥl̥ĕtuḥ,
 +
ñabranhipunmanumadi, cĕcĕḥhipunmayaḥhutang, dadiburondadipraṇi, dinanhipunringhĕntika
 +
[17 17A]
 +
n, dituhidupditumati. ñomanhasungmanglungsur̀kudangn̶r̶war̀ṇapanumadin, naranetdunkapada, dhanghyang
 +
gurumañawurin, tatigapunikaranak, rajaḥtamaḥsatwammaliḥ. manaḥtamaḥkarihidup, pu
 +
nikabkĕlangmati, manumaditdunkĕlas, dadiburonmiṇapaksyi, yeningrajaḥsangwangbudal, cĕcĕḥma
 +
numadimahi. dadosjanmanmusungsut, sangsaranemanindihin, kmamahimondonghutang, ragama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 283: Line 582:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬬᬄᬲᬳᬶᬜᬶᬘᬶᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬕᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬭᬕᬦᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬖᬦᬾᬫ
 +
ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬬᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬸᬃᬱᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬗᭂᬧᬸᬗᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬳᬮᬄᬤᬾᬯᬬᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗᬕᬸᬗᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬥᬾᬋᬡ᭄ᬬᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬩᬮᬶ
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬗᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬪᬝᬭᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬪᬾᬤᬪᬾᬤᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂ
 +
ᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬪᬝ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬫᬦᬸᬲᬤᬤᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬓᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬳᬰ᭄ᬭ
 +
ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶᬗᭂᬦᬶᬗᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬃ
 +
ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬕᭂᬲᬂᬗᬯᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬜᬸᬤᬶᬦᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
yaḥsahiñicil, dwaningragamangwangunang, raganemanongosin. sangunesatwamluwung, swar̀ghanema
 +
natakin, yadinhidupmwaḥmañadma, kasayangangringhijanmi, yadindijayamagnaḥ, kur̀syinetkangĕpungi
 +
n. halaḥdewayakasungsung, kasumbungringjagatdini, dadihagungkrakyatan, dadirakratyatmangagungi
 +
n, dher̥ĕṇyararisnanggal, pinunastityangbawosin. adri. wijiwijibali
 +
[18 18A]
 +
nganiku, tgĕsbhaṭarane, naringhanggamiwaḥringbumi, dhanggurumasawur̀kñung, bhedabhedatgĕshipun, sangyang
 +
dewamwangbhaṭa, paṇdhitawiwitipun, mangugwaninsangyangagama, manusadadipaṇdhita. sakingcatūr̀haśra
 +
mapuniku, ngangkatkawikwane, tlĕbringsangmaragasucingĕninganghidhĕpemanrus, tatujonhidhĕpepatuḥ, mar̀
 +
gamokṣahikungaran, karigĕsangngawecaluḥ, katatwanecatur̀mar̀gga, pañudinebhinabhina. wĕntĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 295: Line 615:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬦ᭄ᬲᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬂᬩᬸᬥᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬃᬪᬡᬳᬸᬮᬳᬾ᭞ᬧᬭᬶᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬡᬢ᭄ᬯᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬲᬃᬧᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬣ᭞ᬢᬦᬦᬧᬗ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬗᭃᬦ
 +
ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬗᬂ᭟ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬵᬗ᭄ᬕᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬷᬡᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬦᬶᬓᬯᬮᬶᬗ᭟ᬦᬶᬭᬾ
 +
ᬓᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᬶᬥᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬃᬅᬢ᭄ᬫᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬗᬍᬫ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬭᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬶ
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬪᬶᬱᬾᬓ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬗᬭᬦ᭄ᬜᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬱ᭄ᬝᬋᬱᬶᬦᬾ᭞
 +
ᬤᬾᬯᬢᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬰᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬢ
 +
ᬧᬢᬧᬶᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬄᬫᬜᬶᬥᬬᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬯᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂ
 +
ᬭᬵᬚᬋᬱᬶᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬅᬤ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬍᬃᬫᭀᬓ᭄ᬱᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
nsanel̥ĕmpangbudhihalus, nir̀bhaṇahulahe, parinir̀wwaṇatwikapanggiḥ, tunggildituringsangyangtuduḥ,
 +
hanggakasar̀palassampun, yadinpañcamahābhūtha, tananapangrembanhipun, sapunikar̥ĕngöna
 +
k, kapindwamangkinhujangang. moksyānggapingkaliḥkawuwus, līṇalwir̀hanggane, nikawalinga. nire
 +
ki, sucinmanaḥsidhamantuk, nir̀atmapanadoshipun, lwiḥpangal̥ĕmnadosharan, r̥ĕsyinglangitnadosdi
 +
[19 19A]
 +
tu, deningsāmpunkabhisyeka, pañcar̥ĕsyisadkayangan. saptar̥ĕsyingaranñakawuwus, mwangaṣṭar̥ĕsyine,
 +
dewatasanghāwentĕnmaliḥ, landaśapanditamungguḥ, dadiguruwatĕk'halus, wyadinsangpaṇdhitaśūkla, ta
 +
patapiwatĕkwatĕkmpu, hasingpĕḥmañidhayang, matmuñambungajñaṇa. kapingtigapawaraḥpuniku, sang
 +
rājar̥ĕsyine, naringgunungadrilandukir̀, puputmantuknaringgunung, tal̥ĕr̀mokṣawastanipun, layo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 307: Line 648:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬦᭀᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᬾᬂᬢᬶᬩ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦᬾᬫᬬᭀᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬾ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬫᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬭᬲᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬇᬓᬗᬭ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬬᬪᬝᬵᬭ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬭᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬋᬓᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬗᬸ᭠
 +
ᬦᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬵᬚᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬩᬤ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬲᭀᬭᬂᬕᬫᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬓ᭄ᬯᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲᬺᬓᬾ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ
 +
ᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬷᬡ᭞ᬓᬓᬸᬩᬸᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞
 +
ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬓᬳᬸᬚᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬗᬱ᭄ᬝᬯᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬦᬶᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ
 +
ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬯᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
noringgrombengtiba, dhikṣanemayogaditu, lulutetinggalinbapa, prayangandituwangunang. sampe
 +
mangkinkaritamiringgunung, twisadkayangane, hyangbhaṭarasahihastiti, bhaktineringngyangguru, guru'ikangara
 +
nsiwa, hidaśiwayabhaṭāra. wentĕnmaliḥbhaṭarakawuwus, naringbalir̥ĕke, hanak'hagungkawitanngu‐
 +
ni, kaswenmaliḥwentĕnrawuḥ, rājamajapahit'hiku, tabad'hanĕmblasnuju, kasoranggama'islam
 +
[20 20A]
 +
, jawatimur̀kweḥngiringang. tahunmasehidukpuniku, hampatbĕlasr̥ĕke, langkungpitungdaśatwi, balamantri
 +
patiḥhagung, naringbaliñnĕngratu, pamuputnaringbalilīṇa, kakuburangpuputsāmpun, ngawinangkayangantiga,
 +
pusĕḥdal̥ĕmlansagara. sampuncatūr̀kahujangpuniku, dadipangaṣṭawane, hidabhaṭaranisami, dadihagung
 +
lintangkasub, pañjakesamisamuyug, we‐ntĕnsanggaḥpakadangan, dewatatgĕsinanditu, pitrane</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 319: Line 681:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬫᬮ᭄ᬩᬸᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬭᬦ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬧᭀᬮᬲᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬥᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ
 +
ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬪᬹᬣᬓᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄
 +
᭟ᬓᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬲ᭠ᬮ᭄ᬯᬶᬦᬶᬂᬯᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬪᬹᬣᬓᬮᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮ
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭟ᬪᬹᬣᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬭᬶᬩᬸᬢ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬦ᭄ᬫᬸᬧᬜᬓᬶ
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬄᬲᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬫᬸᬜᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬫ᭄ᬥᬶᬫ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬫᬮᬶᬗᬭᬦ᭄ᬧᬫᬮ
 +
᭞ᬦᬶᬓᬓᬤᬶᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬓᬃᬥᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬫᬬᭀᬕᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬗᬂᬯᬷ
 +
ᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬂᬲᬂᬗ᭄ᬓᬂᬮᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬭᬪᬷ᭞ᬫᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬩᬦᬶᬲᬮᬄ᭞ᬲᬮᬄᬳᭂ᭞
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬲᬕᬘᬭᬿᬝᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬮᬕᬸᬗᬾᬫᬦᭂᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
sampunmalukat, malbutĕpungtawaran. gināda. polasasiḥmanunasang, singgiḥratumpusidhi, pinu
 +
nastityanglanturang, mangdandatansalaḥsĕngguḥ, nematgĕsbhūthakala, lanpamali, sapunapikamimitan
 +
. kadisampuntunastityang, dhanggurusawur̀kĕñing, sa‐lwiningwatakenranak, bhūthakalatgĕshipun, kala
 +
ngarankĕñjĕkan, mangĕmasin, pañĕngkalanedihawak. bhūthatgĕsmaributa, kalaningnmupañaki
 +
[21 21A]
 +
t, salaḥhulaḥsalaḥtindak, wtumuñisalaḥhundhuk, ngawinangnmusangkala, mdhimdhiḥ, pmalingaranpamala
 +
, nikakadipañĕngkala, sakañcanpakar̀dhipliḥ, ringparāmayoganemungguḥ, sangyangśiwasalaḥhunduk, ngangwī
 +
nangnmungsangngkanglang, matmuringdewi'umma, makṣarabhī, makulangunringsagara. ngaranhikabanisalaḥ, salaḥhĕ,
 +
nggonengawinin, nunggil̥ĕmbukasmaran, sagacaraiṭaruntuḥ, hullagungemanĕdha, rarismijil, śakti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 331: Line 714:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬦᬾᬫᬗᬶᬧᬓ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧᬫᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬣᬫᬬᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬾᬤᬶ
 +
ᬢᬸ᭞ᬢᬹᬃᬓᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬩᬸᬫᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬂ᭞ᬫᬗᬕᬸ
 +
ᬗᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬢ᭄ᬟᬸᬝᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬦ
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬓ᭄᭞ᬗᬤᭂᬧ᭄ᬚᬷᬯᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬬᬸᬕᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶᬗᬤᭂᬧ᭄ᬚᬶᬯ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬷᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫᬘᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄‌ᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᭀᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶ᭠
 +
ᬫᬪᬹᬣᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬯᬂ᭟ᬳᬕᭂᬢᬾᬦᭀᬭᬓᬢᬭ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶ
 +
ᬦᬾᬦ᭄ᬫᬸᬦᬭᬓ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬩᬭᬂ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
nemangipak'hipak. krurarūpama'angkara, diturariskawastanin, bhūthamayamakangaran, padhalwiḥpatmunedi
 +
tu, tūr̀kicchanwaranugraha, ngodagbumi, ñĕngkalensangsalaḥjalan. sampemangkinmanurunang, mangagu
 +
nginwatĕtḍuṭi, wenmaliḥkahungguhang, ringśaśaṇapadhamungguḥ, manusanesalaḥjalan, tannganūtin,
 +
sasolahancatūr̀janma. sakengkudangkudanghabad, tgĕpsakatamyangmangkin, yadinngalapjiwanhana
 +
[22 22A]
 +
k, ngadĕpjīwanorapatūt, dikalaningyuganjagat, ñingidñingid, kmamahingadĕpjiwa. kaswanhi
 +
punkacīr̀yyan, ngmasinmatimaculik, mapĕṇdhĕmsalantangjalan, kadangwar̀gganorarungu, punikadadi‐
 +
mabhūthan, mangulining, mangintipinsolaḥhiwang. hagĕtenorakatara, wkastal̥ĕr̀mangmasin, mati
 +
nenmunaraka, manumadisalaḥhunduk, dadiburonsukuhĕmpat, sahingmas, mamwatangbarang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 343: Line 747:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬯᬸᬃᬕᬸ
 +
ᬬᬸ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬩᬧᬗᬯᭂᬤᬭᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬪᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬦᬭᬦᬾᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬕᬸ
 +
ᬫᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬓᬓᭂᬢᬳᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬍᬩᬸᬢᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭠
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬭᬦᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬂᬢ᭄ᬯᬶᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬢᬶᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄ᬫᬮ᭞ᬧᬗᬜᬸ
 +
ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬣ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬘᬫ᭄ᬧᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬘᬧᬂ᭞
 +
ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬬᬫᬸᬦᬲᬸᬭᬦᬥᬶ᭞ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬤᬢᭀᬬᬲᬭᬬᬹ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬯᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬭᬶᬓᬢᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬬᬾᬦᬶᬂ
 +
ᬢᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬦᬸᬲᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬰᬶᬮᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬅᬕᬫ᭞ᬤᬰᬲᬫᬶᬲᬸᬰᬶᬮ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
l̥ĕbihan. pangkur̀. ktutbangunmapinunas, duḥmalihinpinunastityangngūni, mpudhanghyangsawur̀gu
 +
yu, ñadhyabapangawĕdarang, kaṇdhanbhagat, mangawitinjanmatumbuḥ, sangyangdhar̀mmamanguduhang, naraneturunkagu
 +
mi. mangkinhiṇdhyakakĕtahang, iṇdhariyin, ringpamdalwir̀ttalwiḥ, tir̀thaganggawastanipun, cal̥ĕbutanlintanglintang‐
 +
linggaḥ, dituwantaḥ, naranengawittumurun, ringtĕpiningtoyagangga, jagat'hiṇdhukawastanin. gangtwimatgĕs
 +
[23 23A]
 +
lawangan, rurungmuliḥ, kaswar̀ggankagugonin, iṇdhutir̀thatgĕshipun, pangĕntaspangruwatmala, pangañu
 +
tan, mamlasangbkĕlhidup, bkĕlpañcamahābutha, rawuḥmangkinkagugonin. kataḥcampangyanducapang,
 +
saraswati, yamunasuranadhi, nar̀mmadatoyasarayū, gaṇdhawarimiwaḥkr̥ĕṣṇa, karikataḥ, wastanñayening
 +
titung, manusangawitngarasayang, hyangagamakawastanin. mwangśilangĕmpu'agama, daśasamisuśila</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 355: Line 780:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬘᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬂᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬧᭂᬦᭂᬂᬦᭀᬭᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬫ
 +
ᬓᬧᬶᬯᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭟ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬳᬤᬰᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬓᬳᬭ
 +
ᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬕ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬓᬢ᭄᭞ᬢᬰᬶᬮᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬭᬤ᭄ᬟ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬘᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬯᬘᬦ
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬬᬂ᭞ᬇᬓᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬲᭂᬧᬶᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬧᬶ᭟ᬦᭀᬭᬫᬶᬋᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬦᬯᬗᬶᬂᬧᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬾᬫᬤ᭄ᬯᬾᬅᬚ᭄ᬜᬡ
 +
ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭞ᬲᬸᬢᬲᭀᬫᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬓᬢ᭄ᬕᬲᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬲ᭄ᬯ
 +
ᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬭᬕᬚᬧᬧᬹᬚᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
nengĕmponin, tanhacurimiwaḥbĕndu, noraslangkahuluran, manarima, munggĕlpĕnĕngnorakimud, landhangmma
 +
kapiwolasan, satatatindiḥringjañji. pingdaśatlĕbmalajaḥ, puputsamihadaśayanwilangin, swastikahara
 +
nñapuniku, lintangbagyayanhucapang, sabata'a'inamaśiwaya, wuspupukat, taśilanekamar̀gyang, ñungsungbhaktiringhyangwidhi. dwaninghidamragasradḍa, lintangsucihyangsūnyadhar̀mmajati, ntutbangunmanglungsur̀, durusratuwacana
 +
[24 24A]
 +
yang, ikangsūnya, sangr̥ĕsyimasawur̀kñung, sĕpi'ikangaransūnya, sūnyanorahananapi. noramir̥ĕngtanpambĕkan, ta
 +
nñingakin, norangĕnduslanmamuñi, pangrasanehuningditu, ngarannawangingpanawang, hidawantaḥ, nemadwe'ajñaṇa
 +
tlu, uripingjagatsahana, sutasomamanĕgĕsin. naringlontar̀katgasang, dadostriṇi, brahmāwiṣṇu'iswa
 +
ratwi, maragajapapūjaditu, yanbrahmānekahadĕgang, mangidupang, utptiwastannipun, hanggona</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 367: Line 811:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬚᬶᬯ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬉᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬕᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬘᬶᬧ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬫᬗᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬯᬲ᭄ᬢᬅᬲ᭄ᬢᬶ
 +
ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬵᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬫ
 +
ᬦ᭄ᬭᬶᬫᬤᬸᬫᬦ᭄‌ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬓᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬡᬗᬭᬦ᭄ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬤᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬲᬂᬧ
 +
ᬗᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬋᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬚᬸᬕᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬬᬂ
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭄ᬭᬕᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬍᬓᬤ᭄᭞ᬲ
 +
ᬦᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬮᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬧ᭠ᬭᬩ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬹᬱ᭞ᬢᬍᬃᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬰᬯᬲᬥᬰᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬸ᭞ᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬧᬳᬸᬕᭂᬃᬭᬶᬗ
 +
ᬕᬫ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬓᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬧᬳᬸᬕᭂᬃᬲᬗ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
matulungjiwa, kañcantambaka'uripin. maragawiṣṇukaciptayang, mangopenin, punikamawasta'asti
 +
ti, ngawinanghuninglumaku, mapwangunhanaringjagat, mangrasayāngswecanhidasangyangtuduḥ, nguduhakĕnmadhyapada, ma
 +
nrimadumandini. iswarakahacĕpang, mralīṇangaranmatenin, mamudaḥkañcanhidup, yadinmapasangpa
 +
ngalaḥ, mwangpangrusak, kanggenringsangmar̥ĕpmusuḥ, manusajuganglakṣaṇayang, huningnaringpawangsit. sangyang
 +
[25 25A]
 +
tuduḥmragatiga, mangilangangyadinkari, yadinmanĕtĕpangsatuwuk, kañcantumbuḥlanmangkyan, sakingl̥ĕkad, sa
 +
ningmĕntiksakingnaluḥ, ketocningbangunlĕmaḥ, pa‐rabsangyangtrimur̀tti. ngaransangyangtripurūṣa, tal̥ĕr̀triṇi, hyang
 +
śawasadhaśitri, parāmaśiwasampun'gĕlu, tigaśaktital̥ĕr̀hida, ringakṣara, aṅġuṅġmaṅġtgĕsangditu, mapahugĕr̀ringa
 +
gama, trisandyakastanin. pingtigalakṣaṇayang, ñĕmbaḥwidhi, mapahugĕr̀sangyangrawi, hĕndagbajĕgmiwaḥsuru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 379: Line 844:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬧ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬳᬕᭂᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬂᬢᬶᬃᬣ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬫᬹᬦᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬭᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬥᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬦᬤᭀᬲᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭟
 +
ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬫᬇᬩᬸᬤᬸᬓ᭄ᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬩᬂᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬤ
 +
ᬮᬂᬓᬵᬫᬳᬩᬂ᭟ᬓᬵᬫᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬧ᭞ᬳᬕᭀᬃᬜᬤᬤᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬓᬫᬦᬾᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬳᭀᬓᬍᬮᬓᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬍᬩᬶᬄᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬓᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸᬧᬥᬧᬥ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
 +
ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬲᭂᬃᬜᬦᬾᬢᬸᬫᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄‌ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᭀᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬕᬤᬶᬂᬯᬃᬡ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ
 +
ᬫᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬚᬄᬫᬦᬤᭀᬲᬂ᭞ᬳᬩᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᭂᬫᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞
 +
ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬦᬲ᭄᭟ᬪᬶᬭᬹᬳᬩᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬄᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
p, iṇḍubalindwehagĕman, hankingtir̀tha, ganggamūnamwangsrayu, tridhatupunikangaran, pnadosansangmragal̥ĕwiḥ.
 +
śinom. . gdhetulusrarisñumbaḥ, singgiḥratumahāmuni, duruskemangkinlanturang, rama'ibudukngar̀dhinin,
 +
mpudhangyangmañawurin, budhabangn'gĕsangditu. saduk'hibukaturonan, patmunsmaranneki, sakinghibu, ngamda
 +
langkāmahabang. kāmaputiḥsakingbapa, hagor̀ñadadiwiji, l̥ĕbiḥkamanesangyayaḥ, manados
 +
[26 26A]
 +
hokal̥ĕlaki, hibul̥ĕbiḥngamijilan, dadoshistrihokamtu, kagetmĕtupadhapadha, kliwahokanemijil,
 +
skĕnditu, hisĕr̀ñanetumutin. patmunsmaragama, sakingsatwamyayaḥbibi, komakumpulgadingwar̀ṇa, sangpaṇdhita
 +
manuronin, dadiputralintangwr̥ĕddhi, ringjagatdadipasayub, sakingrajaḥmanadosang, habangkumpulsĕmurangdi,
 +
mijilhipun, dadosputralintangganas. bhirūhabudukmanunggal, sakingtamaḥyayaḥbibi, dadipu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 391: Line 877:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬭᬶ
 +
ᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬧᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬜᬶ
 +
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᬘᭂᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬦᬬᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬢᬫᬄᬫᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬫᬬᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃ᭠
 +
ᬬ᭄ᬬᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬫᭀᬫᭀᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬃ
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬯᬶᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬚᭂᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᭂᬄᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬓ᭄‌᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗᬶ
 +
ᬩᬸ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬅᬕᬫᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬾᬳᬕᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬭᬶᬫᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬅ
 +
ᬱ᭄ᬝᬤᬰᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬅᬤᬩ᭄‌ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬜᬦ᭄ᬤᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
trasigugtĕmpal, sanglingsir̀kewĕḥnandakin, yantatigapadhamisi, satwamrajaḥtamaḥkumpul, dadibkĕlhari
 +
mbawa, putranesringnganūtin, halahayu, manganūtangpanumpulan. satwamrajaḥmangadakang, dadiputrajmĕtkriñi
 +
, mwangmimbuḥcacĕkĕtan, nayahalusmikolihin, satwamtamaḥmangagorin, dadiputrajmĕtmayus, nangunkar̀‐
 +
yyamatungkasan, rajaḥtamaḥyamanunggil, dadoshipun, angkĕr̀momoyamanunggal. gdhetuluspar̀
 +
[27 27A]
 +
wiñĕmbaḥ, nglutjĕngsangmahāmuni, durungwanĕḥmpuranak, mangrungutatwa'aji, durusangmdalin, yogyanranakringsangi
 +
bu, nganūtangagamanmanusa, hyangnabhehageñawurin, rānakampu, tarimanĕndenatatas. naringa
 +
ṣṭadaśapur̀wwi, dhar̀mma, kakcapditun'gĕsin, adabsolahingmanusa, ngar̥ĕpnaringibuhaji, ringgurupangajya
 +
nmaliḥ, kapingtigaringsangprabhu, ikungaransiwatiga, statañandangbhaktinin, kalamantuk, tal̥ĕr̀bhaktihantu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 403: Line 910:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢᬍᬃᬫᬢᬂ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬭᬶᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬶᬓᬾᬫᬳᬸᬢᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭠ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬫᬶᬯᬄᬫᬕᬤᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬩᬾᬬᬦᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬂ᭟ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬚᬭᬶ
 +
ᬚᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬟᬥᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬾᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬧᬢᭂᬄᬲᭀ
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬮᬳᬾᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬗᬧ᭟ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬭᬵᬚ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬳᬶᬦᬦ᭄ᬚᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸ
 +
ᬦᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬰᬦ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬰᬶᬯᬮᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬓᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵ
 +
ᬢᬹᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬦᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄‌
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
ksumbaḥ. hanakmutangringhibapa, tgĕhankapininglangit, rihimemetal̥ĕr̀matang, habotringñuhun'gumi,
 +
punikañandangwilangin, iṇḍikemahutangtuyuḥ‐mangĕmpumiwaḥmagadang, pangankinumhapangsahi, beyanipu
 +
n, bantĕnehakudakudang. kalaninghidewalunghā, maninggalramabibi, dĕsĕkmātūr̀sahasĕmbaḥ, hananjari
 +
jinepatitis, naringḍadhamakakaliḥ, tujuhematitiscunguḥ, yadinkatinggalinpĕjaḥ, patĕḥso
 +
[28 28A]
 +
lahengabhakti, ngasor̀cucud, sapanguduḥmemengapa. mañĕmbaḥringmahārāja, naringhirunghinanjari, hulu
 +
nangĕnringśaśana, pangeranringjagatpasti, yanringpitr̥ĕslaninghalis, dewataringhubunhubun, guraśiwalanbhaṭara, śiwadwarakangpatitis, ringhyangtuduḥ, patmunyogamuputang. ginanti. ñomanhasungnĕmbaḥmā
 +
tūr̀, durusangratumalihin, naringtutur̀panumadyan, puputangratubawosin, mpudhangyangmangandika, sarin</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 415: Line 941:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬩᬸᬥᬢ᭄ᬯᬄᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬃᬥᬶᬦᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬫᬳᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶᬧᬳᬵᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸ
 +
ᬫ᭄ᬳᬕᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬫᬦᬸᬲᬓᬓᬲᬶᬄᬯᬶᬥᬷ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬶᬯᬢᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡᬲᬢᭀᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬧᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬥᬫ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤ
 +
ᬤᬶᬫᬶᬡᬲᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬸ᭞ᬤᬤᬶᬢᬳᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬤᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬢᭀᬫᬶᬡᬫᬡᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂᬢᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬗᬶᬦᬫ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬳᬶ᭟ᬤᬶᬦᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬮᬍᬢᬸᬄ
 +
᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬥᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬯᬶ᭠ᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬮᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬕᭂᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬢ᭄ᬫ᭞
 +
ᬧᬓ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬤᬶᬦᬶ᭟ᬭᬕᬦᬾᬥᬩ᭄ᬥᬩᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
budhatwaḥn'gĕsin. pakar̀dhinehalahayu, sadukmanumadimahi, punikadadipahālaḥ, dadibkĕltikuldini, huku
 +
mhagamanen'gĕsang, manusakakasiḥwidhī. tunggaljiwatanĕmtumbuḥ, tarubukumiwaḥpaksyi, miṇasatomiwaḥ
 +
janma, kasanggaringjagatdini, mnekkĕlastuwunkĕlas, sapanghanĕmdhamdini. manusanesalaḥhunduk, da
 +
dimiṇasatopaksyi, t̶, daditahanbunpadang, wentĕntĕpdadosjanmi, wentĕnngugukapanditan, bu
 +
[29 29A]
 +
dalnaringsangkannunggil. yadinsatomiṇamaṇuk, bunpadangtarumaliḥ, huningmanumadijanmamu
 +
nggaḥklaskawastanin, dadijanmablogpisan, manginnginamtuduḥsahi. dinitongoshalal̥ĕtuḥ
 +
, guminegnahinmangkin, hĕntikanhidhidhĕpengawi‐nang, dadibkĕlhulaḥhaliḥ, mungpunghagĕtdadosjatma,
 +
pakwatinmalajaḥdini. raganedhabdhabindumun, mangdetansangsarapanggiḥ, rurungenmusangsara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 427: Line 974:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬕᭀᬤᬦᬭᬶᬂᬧᬤᬵ᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬯᬾᬘᬶ᭟ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬳᬶ
 +
ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬢᬶᬕᬗᬵᬦ᭄ᬤᬂᬢᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬂᬣᬫᬓᬯᬚᬶᬩᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬬᬰᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬲᬲ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾ
 +
ᬫᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬢᬢ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬲᬲᬃ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦᬭᬓᬗ᭄ᬫ
 +
ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬪᭀᬬᬓᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬜᬯᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇ
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬡ᭄ᬥᬸᬓᬢ᭄ᬕᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬫᬶᬯᬄᬚᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬕᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬩᭀᬬᬓᬸᬢᬂᬗᬍᬧ
 +
ᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬗᬋᬧᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬧᬸᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬧᬳᬶᬤᭂᬃ
 +
ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯᬕᬦ᭄ᬤᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬢᬃ᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬲ᭄ᬬᬧᬸᬮᭀᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞
 +
ᬲᬫᬶᬤᬹᬤᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬰᬶᬯ᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬍᬃᬚᭂᬚᭂᬃᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬕ᭄ᬯᬕᬚᬳᬾ᭞ᬲᬳᬘᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
, mangdatannandakinsakit, hakweḥgodanaringpadā, mangajakinngaliḥweci. tatujonmanusanehi
 +
dup, watigangāndangtatingin, pĕngthamakawajiban, kapingkaliḥyaśabcik, kapingtigasasnĕngan, ne
 +
maguṇaringhijanmi. kawikwandhatatkasumbung, kablonmusuḥgumi, ngawinangdumadisasar̀, atmanenarakangma
 +
sin, ñomanhasungmapinunas, bhoyakedadostĕbusin. mpudhangyangnimbalñawur̀, sakingi
 +
[30 30A]
 +
ṇdhukatgisin, iṇdhucinamiwaḥjawa, kandugirawuḥkabali, tatgar̀hantuk'hupakara, boyakutangngal̥ĕpa
 +
sin. adri. madhepūṇyangar̥ĕpangngalungsur̀, tumusangswecane, singgiḥmpusanghadilwiḥ, kandanñapahidĕr̀
 +
hiku, gandar̀wagandawwihiku, mpudhanghyangnimbaltatar̀, r̥ĕngwananaksangtuhu, hindonesyapulosanghā,
 +
samidūdumadweśiwa. rawuḥmangkintal̥ĕr̀jĕjĕr̀kantun, naringgwagajahe, sahacaṇḍitampaksi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 439: Line 1,007:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬘ᭄ᬓᭂᬢᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬮᬸᬫᬳᬶᬂᬚᬮᬸ᭞ᬓᬢᬄᬓᬭᬶᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬯᬶᬧᬸᬭᬩᬺᬩᬸᬤᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮ
 +
ᬳᬾᬫᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾᬪᬾᬤᬪᬾᬤ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬳᬩᬤ᭄ᬲᬗᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬋᬓᬾ᭞ᬫᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃ
 +
ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬚᬯ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬸ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬳᬤᬸᬂᬲᬦᬾᬯᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬦᬾ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥᬲᬫᬶᬫᬲᬭᬶᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬡᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬢᬍᬃᬰᬶᬯ᭞ᬫᬳᬶᬲᭀ
 +
ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬇᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬗᬦᬹᬢᬾᬲᬫᬶᬧᬥᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸ
 +
ᬭᬸᬦᬾ᭞ᬗᬦᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬦᬾᬄᬲᬦᬾᬄᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬜᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬬ᭄ᬬ᭞
 +
ᬲᬓᬶᬂᬲᬃᬘ᭄ᬘᬲᬓᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦᬭᬶᬗᬸᬕᬸ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬭ
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
ring, pickĕtetgĕsditu, pangeranhajilumahingjalu, kataḥkariyanbawosang, naringjawipurabr̥ĕbudur̀, sola
 +
hemabhinabhina, jambulñanebhedabheda. munggaḥringhabadsangakawuwus, sakingiṇdhur̥ĕke, mamĕñcar̀
 +
sakingpulojawa, naringbalitandanhipun, kataḥwawangunandumun, wangunanśiwabudha, basajawakunĕngmu
 +
ngguḥ, tahunsatussanghā, tw̶, tahunhipuntwaḥsinunggal. śiwabudhahadungsanewumun, tlĕbringtatwa
 +
[31 31A]
 +
ne, catūr̀wedhasamimasaring, kasungkĕminsarinhipun, nganir̀wwaṇasamimantuk, iswaratal̥ĕr̀śiwa, mahiso
 +
rabrahmā'iku, guruludramahadewa, śangkarawiṣṇusambu, makangaran. panganūtesamipadhakukuḥ, nganūtin'gu
 +
rune, nganaktiringsangyangwidhi, saneḥsaneḥnekagugu, jalaranñasanedumun, wentĕnngugusakingsūyya,
 +
sakingsar̀ccasakingbañu, sakinghangin, sakinggunungmwangbrahmā. rawuḥmangkinwentanaringugu, maguruludra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 451: Line 1,040:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬦᬾ᭞ᬫᬦᬾᬭᬯᬫᬦᬾᬭᬯᬶ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤ᭄ᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬘᬢᬹᬃᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬾᬲᬦ᭄
 +
ᬭᭀᬦ᭄ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬲᬸᬘᬶᬫ᭄ᬯᬂᬘᬧᬄ᭟ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬫᭀᬮᬶᬄᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬮᬶᬦᬾ
 +
᭞ᬩᬮᬶᬳᬕᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬕᬗᬭᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬇᬓᬸ᭞ᬉᬧᬓᬭᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸ
 +
ᬢ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬤᬪᬝᬭ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬢᬬᬓ᭄ᬱᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬶ
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬥᬃᬫᬳᬦᬹᬢ᭄ᬡᬤᬶᬳᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬤᬾᬯᬢᬲᬍᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬦᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬗᬓᭂᬦᬓ᭄ᬦᬡ᭄ᬥᬯ᭄ᬯ᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯ
 +
ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬬᬸᬕᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬥᬃᬬ᭄ᬬᬤᬦᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸ
 +
ᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭟ᬥᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬲᬵᬥᬸ᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬭᬋᬓᬾ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬳᬸᬚᬂᬥᬂ
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
ne, manerawamanerawi, kawiśeṣantĕl̥ĕb'hipun, samisahasĕmbaḥdrumun, upakaracatūr̀yajña, tatwesan
 +
ronbusung, wawangunanbhinabhina, sasayutsucimwangcapaḥ. iṇdhucinamoliḥwastanhipun, punikibaline
 +
, balihaganepiniḥriyin, paraputrawatĕkwiku, hagangaranyogga'iku, upakarakiñcitpisan, pupu
 +
twantaḥcanangharūm, ngastawahidabhaṭara, ringśiwanganggeyogga. sakingbutayakṣanadoshiku, gandar̀wwi
 +
[32 32A]
 +
gandar̀wwane, jmĕt'hipunemaker̀thi, dhar̀mahanūtṇadihayus, moliḥgnaḥhipunditu, handapanmaliḥhakabang, ring
 +
dewatasal̥ĕhiku, manabĕnginwatĕkdewa, maglangakĕnaknaṇdhawwa. bhagawanbyasan'gĕsangdumun, ringhadiprawa
 +
ne, tkaningkaliyugan'gumi, gaṇdhar̀wwanumitisdumun, tdundumadidadihagung, dhar̀yyadanamakangaran, manu
 +
ndungpañcapaṇdhawa. dhammawangśaringpaṇdhawasādhu, sar̥ĕngpañrar̥ĕke, watĕkdewamañr̥ĕwadi, mangkahujangdhang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 463: Line 1,073:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬪᬸᬣᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬋᬗᭃᬦᬦ
 +
ᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬫ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬣᬤᬤᬶᬓᬮ᭞
 +
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦᬲ᭄ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄‌ᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶᬳᬸᬘ
 +
ᬧᬦ᭄᭞ᬢᬦᬄᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬦᬾ
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬩᬢᬸᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᬦᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬘᬭᬶ
 +
ᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬮᬫᬗᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬲ᭞ᬫᬦᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬤᬶᬳᬸᬫᬄ
 +
ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬩ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬥᬾᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬕᬸᬢᬸᬕᬸᬢᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ
 +
ᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬢᬪᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
guru, holashasiḥnanggalmātūr̀, malihinpinunastityang, kaṇdhanbhuthamangdapuput, mpudhanghyangmangujangang, r̥ĕngönana
 +
kdenatatas, gināda. janmamatisalaḥhulaḥ, dadossatanmwangmamdhi, dadibhūthadadikala,
 +
dadosbanasculigtuhu, nongosringhalassūnya, nengagungin, jimsetanmakangaran. punikadadihuca
 +
pan, tanaḥangkĕr̀kawastanin, dumunhipunmanengos, naringrejengmiwaḥpangkung, kañcan'gĕnaḥne
 +
[33 33A]
 +
likad, katongosin, rubatumiwaḥjurang. sayanlamijanmanekataḥ, ngaliḥtanaḥngwanguncari
 +
k, ngawetgalmiwaḥkbon, kañcankalamangapditu, mañĕngkaninhimanusa, managihin, ngawidihumaḥ
 +
pasimpangan. sakingdituholiḥparab, jrogdhekawastanin, sakingtugutugutanaḥ, wentĕnsa
 +
kingturuslumbung, wentĕnsakingbatabhang, mangdabcik, pasingkuhinhantuk'humaḥ. wentĕnmaliḥmangucapang, da</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 475: Line 1,106:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬮᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬗᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ
 +
ᬓ᭄ᬫᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬦᬾᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬭᬗᬃᬣᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬸᬤᬶᬯᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬸ
 +
ᬫᬄᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᭂᬧᬢ᭄ᬧᬭᬷ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬓ
 +
ᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄‌ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬗ
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬇᬭᬸᬗᬾᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬗᬲᬶᬃ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬘ
 +
ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬵᬤᬸᬓ᭄ᬓᬮ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ
 +
ᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬗᬤᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬥᬶ᭞ᬗᬮᬶᬓᬤ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬤᬮ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫ
 +
ᬮᬶᬚᬕ᭄ᬚᬕᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬄ᭟ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭀᬯᭀᬲ᭄ᬤᬤᬲ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
nejronglaḥgumi, haturin'gulingngatiban, hapangjmĕtditununggu, mangdanentĕnmalagendaḥ, sahisahi, bilangtumpĕ
 +
kmakatipat. gustinñanekahucapang, sanejmĕttur̀rangar̀thi, watĕkjimditunongos, sar̀wwiñudiwawidyanditu, hu
 +
maḥñanelwir̀paruman, sakĕpatparī, maparab'hijroñoman. nenehistrikabawosang, dewāyuka
 +
parabin, gulingbebekpangrasak, ngĕnĕmbulantĕtĕpditu, wentĕnsanenganggehayam, manga
 +
[34 34A]
 +
tūrin, bantĕnñanemasorohan. nikasamilintanggañjaḥ, irungecĕpĕtmangasir̀, ngawinangwentĕncaca
 +
ron, naringtanaḥpunkasuguḥ, kañcanhanakngangunkar̀yya, malapanin, mangdatankādukkala. wentĕnsa
 +
nejurungadang, hasinghanakñambutkar̀dhi, ngalikadngawanguntongos, sar̀wwangadaltongoshipun, pama
 +
lijagjaganngaran, mangimbangin, ngagĕnmangdapoliḥhupaḥ. nengawinangkowosdadas, sawatĕking</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 487: Line 1,139:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬪᬹᬣᬪᬸᬣᬶ᭞ᬓᬤᬾᬰᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᭀᬲᭀᬤ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬳᬸᬫᬄᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬧᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭟ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬩᬂᬩᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬗᬭᬸᬯᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬺᬓᭀ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞
 +
ᬩᬸ᭞ᬫᬧᬕᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬫ᭄ᬯᬢᬂᬲᬸᬲᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬪᬶᬦᬪᬶᬦᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬲᬫ
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
ᬤ᭄ᬯᬾᬦᬯᬂ᭟ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬦᬳᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬮᬸᬃᬧᬗᬃᬣ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬦᬕᬶᬳᬾᬳᬧᬂ
 +
ᬢᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬘᬭᭀᬦᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬦᬧᬶᬋᬓᭀᬢᬹᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬝᬚᭀᬢᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬜᬸᬧᬸᬦᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬫᬳᬵᬱᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᬾᬄᬭᬦᬓ᭄
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
bhūthabhuthi, kadeśapunpatikosod, ngaliḥliḥpatiluplup, ngludinhanaksĕngkala, napilwir̀, humaḥpuwuntĕ
 +
penhĕmbidan. tĕpenkayungurugbangbang, ngrugrugngaruwakmaliḥ, kañcanwawangunanr̥ĕko, yadinmapwangunku,
 +
bu, mapagĕḥlwir̀katañcĕbang, miwaḥdeṣṭi, matulungmwatangsusaḥ. sakingrikamangadakang, wawangunanrawuḥmangki
 +
n, hupakarabhūthayājña, babantĕncacaronmunggaḥ, bhinabhinakatgĕsang, kalampahin, himanusama
 +
[35 35A]
 +
dwenawang. manganūtangkarangrusak, tanaheditutakonin, hantuksulur̀pangar̀thyan, panagihehapang
 +
tahu, ringplutukditungĕnaḥ, mangadanin, cacaronebhinabhina. napir̥ĕkotūtang, yadinhagungyadinhali
 +
t, manganūtangkarangrusak, kaṭajotiwaṣṭannipun, hamontobapan'gĕsang, holashasiḥ, masawur̀tityang
 +
ñupunang. pangkur̀. ktutbangunsubalmaḥ, sahabhakti, singgiḥrātumahāsyi, durungwaneḥranak</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 499: Line 1,172:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᬬᬗᬧᬬᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬫᬸᬥᬚᬵᬢᬶ
 +
᭟ᬇᬦᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬗᬸᬤᬓᬭᬶᬭᬦᬓ᭄ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬭᬦᬓᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭞ᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ
 +
᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦᬂᬯᬂᬧᬃᬘ᭄ᬘᬬ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬓᬧᬶᬤᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬹ
 +
ᬓᬶᬂᬤᬸᬗᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬦ᭄᭞
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬫᬺᬢ᭄ᬢᬬᬂᬲ᭄ᬢᬢ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ
 +
ᬓᬶᬂᬧᬸᬜᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬳ
 +
ᬲᬸᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬳᬢᬸᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬫᬸᬲᬤ᭄ᬭᬱᬧᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄
 +
ᬳᬳᬶᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄‌ᬩᭂᬗᬸ᭞ᬭᬲᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬮᬄ᭞ᬭᬹᬧᬧᬢᭂᬄ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬧᬢᭂᬄᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄‌
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
mpu, ngrungulwiḥhujangan, hyangagama, kayangapayankadulu, sangr̥ĕsyikñungnanggal, huduḥranakmudhajāti
 +
. iniwuskahujangang, ngudakariranakkulubmyar̀syi, kewalapangranakangugu, hyangagamatanparūpa, ringajñaṇa
 +
, suklanmanaḥcaplasngugu, hambanangwangpar̀ccaya, kañcanmr̥ĕttakapidĕhin. hĕntikanhakudangkudang, hanengbū
 +
kingdungu, kañcaningwatĕkmangkyan, holiḥduman,
 +
[36 36A]
 +
rasatankĕnenghinitung, pañcasamikamijilang, kañcanmĕntikjwawilangin. sanemr̥ĕttayangstata, syangratri, sa
 +
kingpuñamwanghumbi, sakingskar̀mwaḥdewun, woḥñanelintanguttama, dadoshamr̥ĕtta, sāmpuntunasrahinadalu, ha
 +
sungsakingkudanghabad, norahananarahuning. samihatubtanputusan, ngamijilan, ngmusadraṣapaṣti, manis
 +
hahitmasĕmbĕngu, rasasĕpĕtmiwaḥlalaḥ, rūpapatĕḥ, rasanñanesamidudū, hinabpatĕḥkacingakan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 511: Line 1,205:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖
 +
᭞ᬚᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬪᬶᬦᬲᬫᬶ᭟ᬦᭀᬭᬳᬦᬭᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬸᬦᬶᬭᬸᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂ
 +
ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬱᬫᬶᬯᬄᬭᬹᬧ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬳᬶᬓᬸᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬥᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂ
 +
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦᬺᬱᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬇᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬶ
 +
ᬫ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥ᭞ᬲᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳᬮᬶᬓᬸᬃ
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬳᬤᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬘᬢᬹᬃ᭞ᬯᬭᬶᬲᬦᬤᬾᬩ᭄ᬬᬲ᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞
 +
ᬳᭀᬮᬶᬄᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᬢᬹᬃ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ᭠ᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬩᬤ᭄ᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬚᬫᬶᬦᬶᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞
 +
ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬫᭀᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬳᬗᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬾᬥᬭᬶᬂ
 +
ᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯᬾᬲᬫ᭄ᬧᬾᬬᬦ᭞ᬬᬚᬹᬃᬯᬾᬥᬦᬾᬓ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36
 +
, jasanñanebhinasami. norahanarawikan, mangar̀dhinin, nirunirukañcanmĕntik, tatanduransangyang
 +
hayu, hantukraṣamiwaḥrūpa, yadinswara, makamiwaḥhambunnipun, yahikuhawinanranak, dhr̥ĕddhabhaktiringsang
 +
nghyangwidhi. ktutbangunmapinunas, sapunapitingkahingranakmabhakti, manganūtinr̥ĕsyiputus, ma'isiddhakatri
 +
ma, mpudhanghyangmangandika, mlajaḥdumun, kakupasancatūr̀wedha, sasaringanwatĕkr̥ĕsyi. sanghalikur̀
 +
[37 37A]
 +
kweḥpandita, hadungsami, mawosinkitangsuci, manadoshyangwedhacatūr̀, warisanadebyasa, nengaripta,
 +
holiḥdhikṣanhidacatūr̀, saduk'habadsatushampa‐t, kaliḥhabadkakar̀dhinin. bhagawanjaminingaripta,
 +
makadagingkṣamawedhajāti, pangastawamonatuhu, bhagawanpulahangaran, nengaripta, r̥ĕgwedharing
 +
pamastu, mwangbhagawanwesampeyana, yajūr̀wedhanekrakit. dagingñanemangatūrang, ringhyangwidhi, sūnya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 523: Line 1,238:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬳᬵᬲᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬳᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬿᬥ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬢᬹᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭟᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬘᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬧᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬓᬯᬸ
 +
ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤᬸᬲᬦ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬥᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ
 +
ᬫᬃᬱ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬋᬱᬶᬯᬲᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬲᬭ᭄ᬯᬢᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬘᬱᬶᬢ᭄ᬭᬶᬘᬢᬸᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
ᬧᬶᬂᬲᬇ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬡ᭄ᬥᬸᬯ᭄ᬬᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬓᬱ᭞ᬋᬱᬶᬥᬃᬫᬭᭀᬭᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄
 +
᭟ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬰ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬫᬓᬦᬫᬶ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄
 +
ᬳᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬪᬭᬤ᭄ᬯᬚᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄᭞ᬖᭀᬢ᭄ᬢᬫᬯᭀᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬬᬗᭀᬮᬲᬺ
 +
ᬱᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬅᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦ᭄ᬢᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬧᬂᬲᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬮᬶᬓᬸᬃᬲᭀᬫᬬᬦ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬢᬺᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
suwungmahāsuci, hidabhagawansumantu, mangrakit'hathar̀wwawaidha, sar̀wwamantra, dagingñanemiwaḥkawruḥ, kaśaktya
 +
nmakangaran, puputcatūr̀makasami. . punikamaliḥkapcaḥ, sar̥ĕngsami, bhagawandhikṣapangriyin, kapingkaliḥnekawu
 +
wus, hidabhagawandusana, kapingtiga, bhagawanwr̥ĕhaspatimungguḥ, kapingcatūr̀bhagawanhadhitya, pingpañca
 +
mar̀ṣyamaliḥ. kapingnĕmr̥ĕsyiwasaṣṭa, pitumaliḥsarwatikangnami, casyitricatupingkutus, bhagawanpitri
 +
[38 38A]
 +
pingsa'i, mwangcaṇdhuwyapingdaśa, bacakansāmpunpingsolas, bhagawanhakaṣa, r̥ĕsyidhar̀marorasmangkin
 +
. pingtlulmangkinhucapang, hidar̥ĕsyiśriguṇamakanami, dhanañjayapatbĕlassampun, r̥ĕsyipritipanglimolas
 +
henĕmbĕlas, tayakawuwus, bharadwajawuspitulas, ghottamawolulasmangkin. syangolasr̥ĕ
 +
syi'uttama, dwadaśa'ar̀yyadhantamahār̀syi, srawapangsalikur̀, dwalikur̀somayana, makamiwaḥtr̥ĕwiṇdhu, tlu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 535: Line 1,271:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬮᬶᬓᬸᬃᬧᬢ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬋᬱᬶᬭᬸᬢᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬩ᭄ᬦᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬧᬭᬲᬭ᭞ᬫᬳᬵᬋᬱᬶᬪᬕᬯᬦ᭄ᬪ᭄ᬬᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬓᬸᬃ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬢ᭄ᬯᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬹᬭᬡᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬲᬵᬥᬸ᭞
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬹᬭᬡ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜ᭠ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬ᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
ᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᭂᬃᬘ᭄ᬘᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯ
 +
ᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬦ᭄ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀ
 +
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶ᭞ᬓᬋᬕᬧᬂᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬇᬭᬶᬓ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮ
 +
ᬳᬾᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
likur̀patlikur̀, r̥ĕsyirutakṣa, sabnangbhagawansaking. hanĕmlikur̀parasara, mahār̥ĕsyibhagawanbhyasamaliḥ, pitulikur̀
 +
sāmpunkawuwus, hululikurekocapan, r̥ĕsyi'indra, jangkĕpmangkinsangalikur̀, hidar̥ĕsyibrahmāngaran, pu
 +
putsamikakar̀dhinin. mungguḥtatwahakudangkudang, katgĕsin, hadipūraṇapingit, warisanpanditasādhu,
 +
yadinbrahmāṇapūraṇa, kahunggahang, rawuḥña‐sakingiṇdhu, ndugimangkinkatamya, iṇḍubalimañungkĕmi
 +
[39 39A]
 +
n. pnuḥhantukkapĕr̀ccayan, hanengbali, kudanghabadkasungkĕmin, sakañcankahuñcar̀ditu, ringpraṇdhamwangbhagawa
 +
n, śiwabudha, hidar̥ĕsyijrompu, jrodukuḥlanbhūjangga, pinanditakagugonin. makamiwaḥwatĕkyo
 +
gga, hintisari, kar̥ĕgapangnikasami, tanhadoḥsangyangtuduḥ, mañusupintwi'irika, sapunika, yogyasola
 +
hehapangmānūt, huduḥranakbangunlamaḥ, puputbesukmaliḥwantunin. śinom. mpudhalangma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 547: Line 1,304:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬕ᭄ᬥᬾᬫᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸ
 +
ᬥᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬶᬫᬅᬥᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧ᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬶᬩᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬶ
 +
ᬳᬤᬸᬗᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬚᬮᬾᬤᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
ᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄ᬲᭂᬫᬸᬳᬭᬹᬫ᭄᭞
 +
ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾᬫᬋᬧᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬳᬚᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓ
 +
ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬗᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬚᬃᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳ
 +
ᬬ᭄ᬯᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬫᬕᬫᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬥᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
ngandika, duḥgdhemahitampĕkin, tuturemaliḥwantunang, gdhetulusmātur̀singgiḥ, sahasĕmbaḥringnabhi, durusratu
 +
dhangngyangmpu, sima'adhatingmanusa, hagĕmanhiwatĕkjadmi, sawur̀guyumpudhalangmanatwayang, helingangpitutur̀bapa,
 +
hanggenpasimpnanpasti, ngĕmpuhawakbudhimanaḥ, maliḥpanibakangmuñi, wyadintindaksolaḥbcik, ringati
 +
hadungangdumun, smumanispĕsunmuñi, cingak'hadung, hajaledapmakruṇa. tanwĕnangngiranginsolaḥ, ngiringhida
 +
[40 40A]
 +
nesahi, dyastukeringpakadhangan, sawawasahihanūtin, munggaḥtdunpĕsunmuñi, sakingharissĕmuharūm,
 +
skĕnlinggahemar̥ĕpan, yadinngiringrāmabibi, ngasor̀ditu, sapanguduḥhajatĕmpal. dhar̀mmaningmanadoshoka
 +
tanlenbhaktiringibuhaji, panguduḥlakṣaṇayang, tatinginsahihajahin, sapangajar̀hanaklingsir̀, turutinha
 +
ywamundur̀, magamasahihanūtang, catūr̀waidhapahurukin, maliḥhipun, catūr̀yājñalakṣaṇayang. wyadinnampi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 559: Line 1,337:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬤᬤᬸᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬤᬾᬯᬳᬚᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬤ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬚᬷᬦᬾᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬍ
 +
ᬲᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬭᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬮᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄
 +
ᬧᬶᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸ᭞ᬩᬧ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬥᬃᬫᬦᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬰᬰᬦᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬸ
 +
ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬦᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬫ
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
ᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬇᬮ᭄ᬫᬸᬓᬯᬶᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬪᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ
 +
ᬳᬾᬂᬦᬳᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬢᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢᬗᬯᬭᬶᬲᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬦᬾᬫᬗᬚᬃ᭞ᬫᬘᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬭᬄ
 +
ᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶᬭᬘ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬩᬸᬥᬬᬳᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
dadukayan, sampengmasinmatigtig, mnĕngdewahajananggal, dyastukengmasidmati, wnangjīnenawurin, pamal̥ĕ
 +
sanhupaḥngĕmpu, matgĕsgururupaka, tanwĕnangranakmiwali‐n, yeningmāntuk, paraputrawnangñĕmbaḥ. wkasranaknados
 +
p̶tr̶, bapa, lakṣaṇayangdhar̀maninglingsir̀manuntunparaputra, nĕtĕpangśaśananjanmi, haywaliñokmiwaḥcu
 +
lig, timpalsigugagmiwaḥhajum, mlajaḥnutur̀tanpagurwa, mangdaskĕnmahurukin, ringsangguru, nema
 +
[41 41A]
 +
guṇaringjagat. ilmukawiwikwaneyogya, patūt'hanggonngĕmpugumi, ngaliḥrabhipakelingang, smaragama
 +
hengnahanutin, kcapditungadanin, mangdatmamurugtutu, jagatemangdara'ar̀jja, ragapātūtangawarisi
 +
n, nampipdum, kahutusnĕmpuḥhujyan. gururekanemangajar̀, macangitunglanmanulis, sajaraḥ
 +
miwaḥmangambar̀, jmĕtjujur̀katuturin, gĕmbiracnĕngringati, purunmalakṣaṇapatūt, kabudhayahankasni</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 571: Line 1,370:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬓᬢᬾᬫᬜ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬢᬸᬓᬂᬳᬚᬃᬓᬰᬶᬮᬦ᭄᭟ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬦᬪᬾᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬰᬶ
 +
ᬯᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬚᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥᬓᬓᬸᬧᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬅᬤᬶᬕᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬫᬧᬹᬭ
 +
ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬸᬭᬡ᭞ᬭᬲᬰᬰᬦᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬰᬰᬮ᭟ᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬰᬶᬲ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬦᬪᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
ᬚᭂᬕ᭄ᬧᭀᬮᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬲᬳᬲᬸᬘᬶᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬹᬫᬶ᭞ᬘᬹᬘᬸᬤ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬅᬕᬫᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬶᬮᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬯᬂᬥᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬬᬢᬾᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬧᬢᬶᬧᬢᬶᬦᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬲᬶᬄᬦᭀᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬢᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬃᬣᬶ᭞ᬲᬦᬾᬦᬯᬂᬓ᭄ᬦᬶᬲᬮᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
yan, masrakatemañnĕngin, br̥ĕsyiḥhalus. tukanghajar̀kaśilan. makangaranpanabheyan, guruśi
 +
watal̥ĕr̀tunggil, mangajar̀lwir̀kamokṣan, catūr̀wedhakakupisin, pūr̀wwa'adigamamaliḥ, higamapūra
 +
ṇanhipun, miwaḥbrahmāṇapuraṇa, rasaśaśanatanmari, mokṣanipun, kahĕmonindaśaśala. puni
 +
kaguruwiśeṣa, kamanggĕhangnaringbumi, dhar̀mmaningśisyayogya, kalaningnabhemangrawuhin, , ngadĕgjĕg
 +
[42 42A]
 +
jĕgpolaḥbhakti, ngalapkasor̀ringdhangguru, kasuśilanehanūtang, sahasucimangledangin, sar̀wwaharūm, lantaranemañambrama. yadinbhaktiringsangnātha, kamanggĕhangnaringbūmi, cūcudmātūr̀mapinunas, gurulokakawastanin,
 +
agamabawosinmaliḥ, makilingangringwangdhusun, rayatengdehuninga, kañcancoraḥpatipatinanin,
 +
wnanghukum, piniḥnasiḥnorawnang. sattamitranginrakyat, kandugisampengar̀thi, sanenawangknisalaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 583: Line 1,401:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒
 +
ᬅᬕᬫᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬕᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬅᬕᬫᬲᬶᬫᬅᬥᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬕ
 +
ᬢ᭄ᬧᬫᬶᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬶᬩᬸᬃ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬤ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬲᬲᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬓᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ
 +
ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬢᬢᬲᭀᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩ᭠ᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬮ᭄ᬕᬫᬦᬶᬭᬸ
 +
ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬥᬫ᭄ᬦᬂᬧᬥᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬩᬭᬶᬫᬫᬸ
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬚᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬦᬲ᭄ᬦᬿᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫ
 +
ᬗᬯᬶᬦᬂᬋᬗᬲ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲᭂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸᬲᬂᬓᬓᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬕᬗ᭄ᬲᬤᬮ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬲᬦᬓ᭄᭟
 +
ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬗᬲᭀᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬓᬂᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬤᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬢᬜ
 +
ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬓ᭄‌ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬹᬭᬤᬾᬤᬾᬰ᭞ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42
 +
agamanekatĕpasin, igamabhaktiringwidhī, agamasima'adhatmungguḥ, dasarintatanāgara, jaga
 +
tpamimangdahuning, lanpangibur̀, balamantrimangda. dhar̀mmaningwwanghasasanak, sangkakanglawansanga
 +
ri, ngicentĕmpatatasolaḥ, yadinmaniba‐kangmuñi, sar̀wwaharūmbĕcikmanis, harinelgamaniru
 +
wyadinnampiwawarisan, kasunganringhanaklingsir̀, mangdahadung, padhamnangpadhakaliḥ. kagetsabarimamu
 +
[43 43A]
 +
nggala, tambĕtengawinangplaḥ, hirikasaneyogya, muñihalusmapakeling, hajabanggrasganasnaigtig, ma
 +
ngawinangr̥ĕngastakut, kapungkur̀hipunngawal̥ĕsĕ, manirusangkakapliḥ, padhagangsadal, ngawinangtungkasmasanak.
 +
dhar̀mmaningsanak'halitan, satatangasor̀mamuñi, naringkakangmawiweka, nganūtangkadipakeling, hataña
 +
hasingkar̀yyanin, hiwangpatūkpunmasadhu, yadinlunghānūradedeśa, hamunikakabawosin, dhangyanggu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 595: Line 1,434:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬭᬸ᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬲᬶᬫᬅᬥᬢ᭄᭟ᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᬾᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬫᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬬᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬬᭀᬂᬳᭀᬯᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬓᬸᬤᬕᬂᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦᬓ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦ᭞ᬳᬩᬤ᭄ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬮᬸᬦᬶᬤ᭄ᬥᬇᬡ᭄ᬥᭀ
 +
ᬦᬾᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬧᬭᬦᬶᬦᬩᬮᬶᬓᬧᬭᬤᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬳᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬭᬧᬣᬶ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬘᬢᬹᬃᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬥᬢ᭄ᬲᬿᬫᬳᬤᬸᬗᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬭᬶᬂᬚᬯᬢᬍᬃᬳᬤᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬜᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬫᭀᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸ
 +
ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬵᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᭂᬧᬩᬤᬳᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬲ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬚᬶᬦᬄᬓᬸ
 +
ᬘᬶ᭞ᬓᬓᬺᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬩᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬚᬯᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
ru, manatwayangsima'adhat. giṇanti. ñemanhasungmaliḥmātūr̀, pitr̥ĕpūjaratumaliḥ, puni
 +
kamaliḥlanturang, yawattĕkaningpangaci, mpudhalangmangandika, sajaraḥhanggonñambungin. tyonghowapuni
 +
kadumun, mlakudagangngarawuhinaka, wiwitsakingiṇdhucina, habadkĕnĕmsanengūni, ngaluniddha'iṇdho
 +
nesya, ringbalikaparaninabalikaparadinpoliḥ. sayanlamihipuncaluḥ, sakingbalibalimangrawuhin, katihongkokduk
 +
[44 44A]
 +
punika, kahutusringnarapathi, tahunhanĕmcatūr̀sapta, adhatsaimahadungangsami. naringjawatal̥ĕr̀hadung, yadi
 +
nsolaḥñanenulis, matatakandawunlontar̀, miwaḥcangkĕmñasangmāti, kamonmoninhantukmas, pamupu
 +
trarismabhaṣmi. nĕmpābantĕntal̥ĕr̀ditu, pĕpabadahemaliḥ, dalwangtapisdhantaskaḥ, jinaḥbolongjinaḥku
 +
ci, kakr̥ĕcenpangupakara, wyadinprasbahanmaliḥ. habandaśamaliḥrawuḥ , iṇdhujawarawuḥkabali</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 607: Line 1,467:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
᭞ᬗᬚᬃᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦ᭞ᬢᬢᬲᭀᬮᬄᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬯ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢᬸ᭟ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂ
 +
ᬳᬂᬓᬤᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬮᬄᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬅᬃᬬ᭄ᬬ
 +
ᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬲᬮᬾᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬵ
 +
ᬮᬦᬶᬂᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬯᬗᬶ᭟ᬓᬸᬤᬂᬯ᭄ᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬜᭀ
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
ᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬚ᭄ᬯᬧᬶᬓᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬩᬩᬢ᭄‌᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬶᬢᬺᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬓᬤᬯᬸᬳ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬧᬸᬚᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬰᬶᬮᬲᬳᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ
 +
ᬥ᭄ᬥᬫᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬰᬰᬦ᭞ᬩᬩᭂᬜ᭄ᬘᬳᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬿᬥ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬂᬦᬾᬤᬸᬫᬸ
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
, ngajar̀basajawakuna, tatasolaḥnaringbali yadyanmangĕsĕngsawa, babantĕnwantaḥhakiñcitu. kamanggĕ
 +
hangkadidumun, sakingiṇdhunanemangkin, duk'halaḥmayadanawa, rakyat'hiṇdhukweḥmangiring, ngiringar̀yya
 +
mahādewa, hakweḥjnĕkmaringbali. bantĕnrarapanhiṇdhu, hasalerawuḥkabali, manggeringcatūr̀yājña, kā
 +
laningmahacihaci, canangrakaprasdhaksyiṇa, mwangkatipatgaṇdhawangi. kudangwngisāmpunnutur̀, ño
 +
[45 45A]
 +
manhasungjwapikĕhin, tutugewuspĕtangbabat, iṇdhikpitr̥ĕkabawosin, madhepuṇyakadawuha
 +
n, dewapujacningbawosin. adri. madhepūṇyāśilasahanguntul, manampĕkangr̥ĕko, hi
 +
nggiḥdurusratumdalin, mpudhangyangmapitutur̀, sajaraḥhanggenngawantun, iṇdhikcaṇdhimiwaḥpura, prasa
 +
dhdhamiḥringmeru, kaṇdhakaṇdhamwangśaśana, babĕñcahancatur̀waidha. ringbaliwuskahujangnedumu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 619: Line 1,500:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬓᬝᬄᬘᬡ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬩᬱᬓᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬢᬍᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬦᬾᬓᬳᬸᬘ
 +
ᬧ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬢᬶᬕᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬳᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬱᬵᬄᬘᬡ᭄ᬥᬶᬯᬯᬗᬸ
 +
ᬦᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬢ᭄ᬕᬸᬳᬦᬦ᭄ᬢᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬋᬓᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬤᬾᬯᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ
 +
᭞ᬗᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬧᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬄ
 +
[᭔᭖ 46A]
 +
ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬬᬤᬦᬯᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ᭞ᬢᬸᬘ᭄ᬰᬸᬲᬦ᭄ᬯᬿᬥᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬰᬰᬦᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶᬕᬫᬇᬓᬸ᭞ᬋᬱᬶᬫ᭄ᬯᬂᬯᬰᬰᬦ᭞ᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂ
 +
ᬫᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭟ᬗᬯᬶᬢᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬕᬫᬦᬾ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬶᬲ᭄ᬬᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ
 +
᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬫᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬓᬧᬸᬭᬸᬓᬂ᭟ᬓᬲᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬭ
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45
 +
n, sakaṭaḥcaṇdhine, naringprayanganbaṣakiḥ, tampaksiringtal̥ĕr̀sāmpun, jawatimur̀nekahuca
 +
p, saduk'habadtigangholas, tahunñanedukpuniku, sanghahatussangatunggal, kasyāḥcaṇdhiwawangu
 +
nan. śrīdhar̀mmawangśatguhanantatu, triwikramar̥ĕke, tunggadewaharaneki, kweḥpaṇdhitawatĕkwiku
 +
, ngaringsambilmapawangun, mangĕntesinkañcanrusak, saduktahunsatakdumun, tanggunñanekaliḥ
 +
[46 46A]
 +
tiban, mayadanawamangrusak. sangprabhumaliḥngwangun, sar̥ĕngpaṇdhitane, tucśusanwaidhamakasami, ring
 +
śaśanatgĕsditu, pūr̀wwahadigama'iku, r̥ĕsyimwangwaśaśana, basajawakunamungguḥ, naringbalimangkintamyang, kasungkĕ
 +
minkapingitang. ngawitangmaliḥsadukpuniku, kĕmbanghagamane, iṇdhubalikwastanin, iṇdhunisyatal̥ĕr̀patuḥ
 +
, śiwabudhasāmpunhadung, sangmagurusamidangan, catur̀janmakapurukang. kasayubinholiḥkātara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 631: Line 1,533:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬢᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬬᬢ᭄ᬗᬫᭂᬢ᭄ᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬤᬗᬚᬓ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲ
 +
ᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬚᬕᬢᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬭᬕ᭄ᬲᭀᬭᭀᬕ᭄ᬲᬃᬧᬸᬧᬬ᭞ᬢᬧᬢᬧᬶᬢᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬳᬲᬶᬗᬲᬶᬂᬯ᭄ᬭᬄᬳ
 +
ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬓᬧᭂᬃᬘᬬᬦᬾ᭞ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬉᬮᬸᬅᬕᬫᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬾᬭᬸ ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬫᭀᬂᬯᬾᬥᬲ᭠
 +
ᬳᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬗᬫᭀᬂᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬢ᭄᭟ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬯ
 +
[᭔᭗ 47A]
 +
ᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲᬾᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬚᬶ᭞ᬧᬵᬤᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄ᬳᭂᬚᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬗ᭄ᬮ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬸᬥᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫᬬᬂ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬜᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬲᬂ
 +
ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬳᬦᬾ᭞ᬯᬿᬥᬲ᭄ᬭᬸᬝᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬧᬓᬶᬂᬳᬸᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂ
 +
ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬘᬶᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬯᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗᬱ᭄ᬝᬯ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46
 +
tu, watĕkpaṇdhitane, sakingrayatngamĕt'hanin, ledanghadangajaknguruk, tĕtĕp'holiḥpangankinum, lansa
 +
ndangansapuput, ngawinangjagateluwung, saragsorogsar̀pupaya, tapatapitinurekṣan. hasingasingwraḥha
 +
naringtutur̀, pnuḥkapĕr̀cayane, kabhisyeka'ulu'agami, naringpuracaṇdhimeru pamangkutgĕsinditu, ngamongwedhasa‐
 +
habajra, sar̀wwaptaksandangannipun, nganggĕhangngamongtir̀ttha, punikahanggenpasirat. pādandamwangpraṇdhawa
 +
[47 47A]
 +
tĕkwiku, paṇdhitatgĕseḥbrahmāṇawuspuputmangaji, pādahikangaransuku, haṇdhangaranhĕjanhiku, dadijurungla
 +
kṣaṇayang, tudhuhanhidasangyanghayu, hikungaranmasĕmayang, ñĕmbaḥwidhihikungaran. kañcananñakahuñcar̀sang
 +
wiku, ringhitahane, waidhasruṭiślokamaliḥ, dikalinggansangyanghayu, mañusupinpakinghulas, dwaning
 +
hidamaragaśūkla, hasingsucikahanansawung, sakingpuraprayangan, lantaranmangaṣṭawa. hamunikasāmpunma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 643: Line 1,566:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᭂᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬉᬚᬃᬫᬳᬵᬋᬱ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬧᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬉ
 +
ᬧᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬡ᭄ᬥᬶᬮᬯ᭄ᬬᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬿᬥ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟
 +
ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬾᬩᬶᬲᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤ
 +
ᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬦᬓ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵᬮᬬᬸᬕᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬓᬮᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬪᬮᬶ
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
ᬳᬕᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬝᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄ
 +
ᬩᬲ᭟ᬓᬲᭀᬭᬂᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕᬫᬓᬮᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸ
 +
ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬚᬕᬢᬾᬳᬫᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬡ᭄ᬥᬸ
 +
ᬓᬾᬄᬫᬫᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬬᬸᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳᬘᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
pitutur̀, hingĕr̀pakelinge, mangka'ujar̀mahār̥ĕṣa, madhepūṇyahapotsantun, sadukngawitmapwangun, sapunapi'u
 +
pakara, mpudhalangsawur̀halus, hamontocningjanggalang, saṇdhilawyanguñcar̀waidha. gināda.
 +
wolashasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratumahāmuni, bhuthayājñaratubawos, mangdentebisalantur̀, hida
 +
r̥ĕsyimangandika, wolashasiḥ, bcikangranaknarima. pūr̀wwakālayuganjagat, hagungekalaḥringbali, bhali
 +
[48 48A]
 +
hagasaduk'hinto, miwaḥpasĕkkaṭaḥsāmpun, dadihagungmangodagang, naringbali, pradalipoliḥ
 +
basa. kasorangmayadanawa, saduktahunsatakkaliḥ, gamakalamaliḥngĕntos, mangawinangmuñjuk'huñju
 +
k, kapututanhipunkalaḥ, nemrangin, ar̀yyasakingiṇdhupraptā. ringbalijagatehaman, janma'iṇdhu
 +
keḥmaminpin, mangrarismahayujagat, ñlamatinpamnangditu, manujuhukudgulan, macihaci, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 655: Line 1,599:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬕᬃ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬧᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬸ
 +
ᬮᬫ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬢᬲᬸ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬪᬹᬝ᭟ᬓᬸᬤᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬸᬧᬸᬮᭀᬩᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬋᬓᭀ᭞ᬤᬾᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬮᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬖᬳᬶᬤᬦ᭄ᬭᬓ᭞
 +
ᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬢ᭄ᬮᬸᬭᬶᬂᬕᬮᬗᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬉᬲᬦᬩᬮᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀ
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬰᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬗᬮᬧᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬚᬬᬓᬲᬸᬦᬸᬓᭀ
 +
ᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬚᬕᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬫᬧᬫᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬶ
 +
ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬮᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬦᭀᬦ᭄
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬥ᭄ᬬᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬯ
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
kañcanhiwakkānggenkatĕgar̀. kañcanhagungemapeṣṭa, pañjakeringbalingiring, kagetwentennorakanggo, hu
 +
lambantengtasu, hulamdongkangmiwaḥlasan, rawuḥmangkin, hanggonñaruninbhūṭa. kudangtahunsāmpunlintang
 +
, bcikeringp̶pulobali, rawuḥpañĕngkalar̥ĕko, dewi'ummañangkaladumun, dadosdur̀ghahidanraka,
 +
mangawinin, kalatluringgalangan. ringusanabalilinggaḥ, pañĕngkalansangnr̥ĕpati, sabilangwentĕnmangĕnto
 +
[49 49A]
 +
s, ngĕnĕmsaśiḥnmulacur̀, kapingtigamangalapang, mangawitin, r̥ĕdhitesoma'anggara. śrijayakasunuko
 +
cap, pamuntatjagangĕntosin, hakweḥpaṇdhitaner̥ĕko, rimrimtakutrarismatūr̀, mapamunguringsangnātha, pi
 +
kayunin, pamalakr̥ĕttaningjagat. kāladitumadabdaban, sangprabhumanangunker̀thi, rahinadaluringtunon
 +
ngaransetragaṇdhamayu, kagetsadhyakarawuhan, dewiśrī, knisapanadosdur̀gga. ledanghidamapawa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 667: Line 1,632:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬭᬄ᭞ᬦᬭᬷᬳᬶᬤᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬭᬶᬸᬫᬶᬸᬗᬶᬸᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶᬂᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭ
 +
ᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬤᬾᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬚᬢᬄᬫᬶᬯᬄᬕᬕᭂᬲᭀ
 +
ᬓ᭄᭞ᬚᬗᬜ᭄ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬬ
 +
ᬦ᭄‌ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬶᬂᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬲᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬧᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬲ᭄ᬭᬷ᭞ᬰᬰᬶᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬚᬸᬋᬓᭀ᭞ᬯ
 +
ᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄ᬦᬥᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬪᬝᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬘᬧᬄ᭞ᬦᬭ
 +
ᬦᬾᬲᬳᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬧᬄᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬤᬸᬳᬸᬃ
 +
ᬳᬘᬧᬄ᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
raḥ, narīhidanarapati, mangdahidamacacaron, hantukcarumañcar̶m̶n̶g̶klud, ringanggaraningdunggulan, ra
 +
wuḥmangkin, knidewalakṣaṇayang. pañcasatamakadasar̀, miwaḥpañcasanakmaliḥ, jajataḥmiwaḥgagĕso
 +
k, jangañcalonlankakulub, manganūtinhuripdina, bangunhurip, makamiwaḥbayangbayang. hakweḥnikaya
 +
nbawosang, cacaronpangacihaci, wnginingbudakliwon, mupukĕmbangtĕsĕtditu, ditumemepacangmunggaḥ
 +
[50 50A]
 +
, sakinghaweci, slamatinhantukcapaḥ. mpudhalangmanatwayang, indik'hidabhaṭarisrī, śaśiḥbuntĕnujur̥ĕko, wa
 +
radungulanmanuju, rawuḥmangkinkatamyang, naringbali, galungannadhikahucap. bhaṭarimunggaḥkacapaḥ, nara
 +
nesahibhakti, mupukĕmbangmunggaḥpeñjor̀, sasayutbantĕneditu, miwaḥcapaḥkagantungang, dulur̀bhakti, ngantukangduhur̀
 +
hacapaḥ. hamontodewajanggĕlang, huduḥcningwolashasiḥ, besukmalihinmamawos, agamanemangda</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 679: Line 1,665:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬷ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬓᬂᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲᬳᬭᬹ
 +
ᬫ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬫᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᭂᬃᬧᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬢ
 +
ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬫᬶᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬘᬢᬹᬃ
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
ᬯᬾᬥ᭞ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬥᬳᬢᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬿᬥᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬬᬬᬹᬃᬯᬿᬥᬓ
 +
ᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬫᬯᬿᬥ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬿᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬓᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶ᭠ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬤᬸᬄ
 +
ᬳᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬧᭂᬃᬱᬫᬫᬦᬸᬱ
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
lantur̀, mpudhanghyangmangandika, huduḥcning, bangunlĕmaḥmanĕsĕkang. pangkur̀. bangunlĕmaḥmapinunas, singgiḥ
 +
mangkin, duḥratumahāmunī, agamanenikaratu, pirakweḥñakanginucap, mpudhalang, mangandikamanisaharū
 +
m, hyangagamamaragatunggala, sumbĕr̀pangugwaningjanmi. hadamragasangkanparan, piliḥhuri, miwaḥhidamanata
 +
kin, wyadindadosayub, hintisarital̥ĕr̀hida, masusupan, ringjagattigasamipnuḥ, hidamragacatūr̀
 +
[51 51A]
 +
wedha, rahaṣyadhahatingpingit. kitabsucikabawosang, katgĕsin, r̥ĕgwaidhapiniḥriyin, yayūr̀waidhaka
 +
liḥhipun, kapingtrikṣamawaidha, kapinghampat, athar̀wwawaidhamungguḥ, himanuṣakayogyayang, mahuruki
 +
nsar̥ĕngsami. napilwirekapitgĕsang, sarisari, hidatwi‐ngalinggihin, manuṣasajagat'hiku, wantaḥhidamanuduḥ
 +
hang, nglakṣaṇayang, salawasekarihidup, catūr̀yājñanepunika, kalakṣaṇayangsar̥ĕngsami. pĕr̀ṣamamanuṣa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 691: Line 1,698:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬺᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬵᬚ᭄ᬜᬢᬶᬕᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮ
 +
ᬧᬶᬲ᭄ᬫᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬳᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬗᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬶᬚᬶ
 +
ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬭᬸᬲᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬤ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬶᬩᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶᬓᬃᬱ
 +
᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬩᬸᬥᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬩᬶᬲᬶᬄᬢᬸᬳᬸ᭞
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
ᬲᬬᬂᬤᬾᬯᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬓ᭄᭞ᬩᬸᬥᬶᬳᬓᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬲᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬫ᭄᭞ᬲᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟
 +
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬭᬦᬓ᭄᭞ᬯᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬳᬶᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬭᬳᬶᬦᬥᬮᬸ᭞ᬦᬭᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬂᬓᬬᭂᬄᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕᬥᬶᬂᬘᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬜ᭄ᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬗ
 +
ᬭᬦ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬬᬸᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓᬶᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
yājña, kapingkaliḥ, pitr̥ĕyājñakawaṣṭanin, dewayājñatiganhipun, kapingcatūr̀bhuthayājña, nikangaran, makala
 +
pismakacatūr̀, halinghalingingagama, kahanansangmaragasuci. huduḥcningbangunlĕmaḥ, sakingharis, pilpiljwawiji
 +
wiji, budimanaḥmangdakukuḥ, karusitanhikangmanaḥ, dadigoda, kadihangin'gañcanghipun, panibanñadadikar̀ṣa
 +
, langkunganringdukutmĕntik. budhikantininglumampaḥ, tunggunhurip, lwir̀dukutmakakanti, hangganingrabisiḥtuhu,
 +
[52 52A]
 +
sayangdewangĕmpuhak, budhihakal, makadasaringpakukuḥ, mikukuhinhyangagam, sasaringanwatĕksuci.
 +
tunggĕngpanguguneranak, wangmahurip, yogyasahingugwanin, samādhirahinadhalu, narabr̥ĕsyiḥhikungaran
 +
, ringjñāna, br̥ĕsyiḥhangganekawuwus, wangkayĕḥikungaran, gadhingcar̀mmakawastanin. mañraḥhanggabudhimanaḥ, nga
 +
ranwanirisangmaragasuci, punikasāmpunmapayung, irikihanaringjagat, hantukdhar̀mma, sanghyangdhar̀mmakasayub, da</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 703: Line 1,731:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
ᬤᬶᬗᬮᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬗᬭᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭟ᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬥᬾᬭᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧ
 +
ᬳᬾᬲ᭄ᬢᬢᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦ᭠ᬓ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜᭀᬂᬫᬜᭀᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ
 +
ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬮᬄᬪᬹᬣᬶ᭟ᬢᬫ᭄ᬗᭂᬢᬾᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬶᬭᬂᬅᬃᬣᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬫᬮᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂ
 +
ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬗᬺᬫ᭄ᬢᬮᬸᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᭂᬧᭂᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬧᬭᬶ᭟ᬩ
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬅᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬰ᭄ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬸ᭠ᬓ᭄ᬮ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬶ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂ
 +
ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶᬗᬭᬦ᭄
 +
ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬚᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬶᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶ᭞ᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬲ
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
dingalaptanpatangan, ngaradhabrahmāṇasujāti. ikungaranjalantĕngaḥ, tanpanoliḥ, ñingakinkanandheri, lampa
 +
hestatajujur̀, twipaṇdhitamakangaran, huduḥrana‐k, yapwantankayapuniku, mañongmañongikungaran, ha
 +
tibingunghalaḥbhūthi. tamngĕtedadisangsara, kirangar̀thi, kadisumbungmamuñi, twamalajaḥtanpaguru, ñungkĕ
 +
mintatujonsalaḥ, winaluyangr̥ĕmtaluhesambuwuk, hangganingwangmañiddhayanghĕpĕpannikangpari. ba
 +
[53 53A]
 +
ngunlĕmaḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratusangadilwiḥ, sināmpūrarānakampu, langśyapurunmapinunas, lwir̀hinucap, papingitanparawiku, saringanpaṇdhitasu‐kla, ndatankĕni'upadrawi. wnangpingittityangnunas, katgĕ
 +
sinringcatur̀wedasami, hyanggururarishumatūr̀, hikangngaranpapingitan, ngaranmĕn, ngaransĕpingaran
 +
suwung, hanggabuddhijangmakjang, pupulansangmragasuci. hikusanghyangwedangaran, miwaḥśruṭi, samr̥ĕttinñasa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 715: Line 1,762:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
᭔᭓
 +
ᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬕᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬬᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬢᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫᬶᬳᬶ
 +
ᬯᬂ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᭀᬭᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬯᬮᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᭀᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾ
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᬮᬸᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬲᬫᬶᬳᬸᬚᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬚ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬓᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭟ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬫᬳᭀᬢ᭄ᬳᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬓᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬫ
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
ᬗᬦᬹᬢᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬇᬡ᭄ᬥᬯᬿᬤ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶᬃᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬜᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬮᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞
 +
ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬘᬢᬸᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬳᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬓᬮ
 +
ᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬥᬮᬦ᭄ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
43
 +
mitunggil, samyāgamawaṣṭannipun, kahananwangsamya'ajñāna, tanpalingga, pragayantawangsuwung, yanhucapangsamihi
 +
wang, akṣaranoran'gĕsin. munggaḥkcapwalawidyanorapingit, dadosranakmahurukin, hasingsane
 +
buddhicaluḥ, dahatbagyakahucapang, kakĕpitan, hantuk'hisanghyangtuduḥ, dadosdewasamihujang, kañja
 +
nmanggaḥrikangtulisa. himanuṣamahot'hama, twikakasiḥringhidahyangwidhi, nguñcar̀wedasalampaḥlaku, ma
 +
[54 54A]
 +
nganūtangsuklanmanaḥ, dyastukehanggonmatulung, nglakṣaṇayangcatūr̀yājña, nguñcar̀wedhayogyacning. yanring
 +
iṇdhawaiddhangaran, yanringjawi, ngaransahir̀yadinñañi, yanringbhalitĕmbangkidung, mwangkakawinpangastawa,
 +
ngaliḥgnaḥ, kabwatanhipunmakidung, hanaringpurapar̀yyangan, ngastawasanghyangwidhi. catur̀yājñahikuwnang, kala
 +
ntarin, hantukwedhalankakawin, ketoranak'hapangtahu, ikangaranpapingitan, kahucapang, na</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 727: Line 1,795:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬭᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭄‌ᬓᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂ
 +
ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬇᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬭᬰᬶᬲ᭄ᬬᬲᬫᬶ
 +
ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬟᬮᬂᬫᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂ
 +
ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬢᬾᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬯᬭᬄᬦᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬘᭀ
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬃᬧᬗ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᭀᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞
 +
ᬲᬶᬦᬧᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬫᬓᬳᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬳᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲ
 +
ᬓᬂᬥᬥᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬓᬶᬘ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬗ᭄ᬰᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬗ᭄ᬰᬲᭀᬫᬯᬗ᭄ᬰ
 +
᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦᬶᬂᬗᬫᭀᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
ringlontar̀tgĕsditu, hagĕmanparapaṇḍitkaharaninkitabsuci. hamunikapuputranak, mamawostigang
 +
wngi, heñjangtĕmbemaliḥwantun, wnginesāmpunngalintang, tanhuninga, sangyangswar̀yya'inggangguwung, paraśisyasami
 +
praptā, gdhetuluskabawosin. śinom. dhikṣanhidamapinunas, mpuḍalangmitkĕtin, dhar̀mmaning
 +
dadimānuṣa, catutegawenin, lwir̀pawaraḥnanengūni, hyangbrahmādituturun, ngicenco
 +
[55 55A]
 +
ntoringmanuṣa, catur̀pangkaputramijil, yogaputus, ngamijilangsaraputra. sakingsūr̀yyacaṇdhramdal,
 +
sinapangankaliḥsiki, mabhisyekaśiwabuddha, hyangagamakahamongin, sabanwĕngisahimijil, tigasa
 +
kangdhadhamtu, makatrikiclenparab, manuwangśakaparabin, rorokantun, sūr̀yyawangśasomawangśa
 +
. sangtigakasungankar̀yya, kasunganingngamogumi, matgĕssatriyottama, puruṣamangĕmban'gumi, kapinghi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 739: Line 1,828:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬕᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲᬓᬶᬂᬯᭀᬥᬮ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓ
 +
ᬯᬸᬃ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬃᬓᬧᬶᬂᬳᬶᬕ᭟ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬤᬕᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬗᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾ
 +
ᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬶᬲᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬧᬤᬚᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬪᬝ
 +
ᬭᬮᬾᬤᬂᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬦᬾᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦ
 +
[᭕᭖ 56A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬨᬮᬯᬶᬚᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬧᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬫᬧᬯᬭᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄
 +
ᬲᬦᬓ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬮᬄᬳᬸᬮᬸᬳᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢᬂᬩᬓᬢᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬸ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭟ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬ
 +
ᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬦᭂᬫ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬧᬓᬃᬣᬶ᭞
 +
ᬗᬯᬾᬧᬸᬫᬫᬾᬧᬲᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬡ᭄ᬟᬶᬯᬤᬄ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬭᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄‌
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
gamaliḥmijil, tigasakingwodhalmĕtu, kasunganparabsangtiga, sitanmundur̀nehasiki, sitanka
 +
wur̀, sitankobĕr̀kapinghiga. kasungankar̀yyamadagang, ngaranweṣyangamr̥ĕtthanin, naringjagat'hiṇdhune
 +
sya, mangisihisin'gumi, kapingcatur̀putramijil, saptākweḥsapisanmĕtu, sakengpupadajanggyanhida, bhaṭa
 +
raledangñukanin, tgĕsditu, danepasĕkmakangaran. samikicchenlwir̀pakar̀yyan, mana
 +
[56 56A]
 +
nduringsar̀wwabibit, phalawijaphalabungkaḥ, bapaktanikawaṣṭanin, bhaṭaramapawaraḥmaliḥ, huduḥranak
 +
sanakcatur̀, halaḥhuluhingpakar̀yyan, hanūtangbakatecning, mangdatahu, tigangwar̀ṇnahujangbapa. niṣṭamadhya
 +
lanhuttama, ngaranhikanangpaker̀thi, nistanñangawenintanaḥ, cucudnandur̀nanĕmbibit, madhyanhipunkangpakar̀thi,
 +
ngawepumamepasangun, purasanggaḥcaṇḍiwadaḥ, undagingarannireki, wentĕnmungguḥ, mañcagrahijurutrap</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 751: Line 1,861:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖
 +
᭟ᬫ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬮᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬉᬓᬶᬃᬗᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬕᬮᬜ᭄ᬥᬸᬂᬮᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬳᬶᬓᬓ᭄ᬯ
 +
ᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬓᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬳᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭ
 +
ᬦᬶᬂᬕᬯᬾᬳᬫᬥ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬶᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬜᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃ
 +
ᬯᬾᬤᬢᬳ᭄ᬯᬅᬚᬶ᭞ᬫᬤᬤᬸᬓᬸᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬾᬯᬲᬮᬦ᭄ᬫᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬕᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄
 +
[᭕᭗ 57A]
 +
᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬲ᭄ᬦᬶᬕᭀᬂᬫᬲ᭄ᬦᬶᬢᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬲᭀᬮᬄᬫᬳᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬵᬕᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬤᭀᬓᬂᬗᬾᬭᬳᬳᬬᬸ᭞ᬚᬕ
 +
ᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬸᬃᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄ᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬢᬢᬦᬶᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬪᬝᬭᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭟ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬯᬸᬲ᭄
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
56
 +
. mrangginehijurupulas, juru'ukir̀ngaransangbing, mangar̀ddhininmaspirak, tmagalañdhunglanbĕsi, pandehikakwa
 +
ṣṭanin, samitukangtgĕshipun, mangkinngarankasĕnyan, kabuddhayahankaṣṭanin, wantaḥpuput, ngara
 +
ninggawehamadhya. hucapanghikanguttama, manuliskidungkakawin, mahĕmbangsar̀wwañañyan, nguñcar̀
 +
wedatahwa'aji, madadukunlwiḥmalyanin, madewasalanmatĕnung, punikatigangpakar̀yyan
 +
[57 57A]
 +
, parasparosmahurukin, mangdajujur̀, ngar̀ddhiniñjagatrahar̀jja. snigongmasnitambang, snisolaḥmahurutin
 +
, rāgamahidininumpang, kahutusmanaḥdosjanmi, dapĕtjangkĕp'hisin'gumi, hadokangngerahahayu, jaga
 +
tmakmur̀rakyatjir̀ṇna, satatanikakar̀ddhinin, puputsāmpun, hindikbhaṭaramaswecca. nahanhawus
 +
mpudhanghyang, gdhetulusmanatingin, nulyamaliḥmātūr̀sĕmbaḥ, lanturangmaliḥhakidik, janmakatu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 763: Line 1,894:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬭᬸᬦᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬸ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬄᬚᬯ᭞ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬦᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬭᬶᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄
 +
᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬗ᭄ᬯᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬘᬦ᭟ᬳᬶᬤᬦᬪᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬜ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀ
 +
ᬦᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬤ᭄ᬭᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬲᬸᬤ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᭀᬦᬭᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬯᬾᬱ᭄ᬬᬯᬶᬕᬓᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
ᬦ᭄
 +
ᬦᬪᬶ᭞ᬫᬮᬓᬸᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬦᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬓᬩᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗᬍᬫ᭄ᬲᬂᬮ
 +
ᬘᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬚᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶ
 +
ᬕᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬚᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᬤᬾᬲ᭄ᬳᬚᬶᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦ
 +
ᬡᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬫᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬗᬍᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
57
 +
runangnguni, hyangbrahmāngicenhiru, ngawitsakingtanaḥjawa, limolashasanaktwi, karigantut
 +
, hemĕngngwangnampiwacana. hidanabhengantunbanbanan, manatwayangcatur̀sami, hikungaranañcatur̀janma, samto
 +
nantunggilhaji, saptasadrakawaṣṭanin, sakingcokor̀mijildumun, kahicchenpakar̀yyankasar̀, kastasudraktaḥ
 +
mangkin, jātinnipun, sahonaranekahucap. ar̀yyaweṣyawigakasta, sanemdalsakeng
 +
[58 58A]
 +
n
 +
nabhi, malakudaginghalalungan, danatulungringhanakmis, sakingrikakabasahin, huningmangal̥ĕmsangla
 +
cur̀, gustitityangwawupraptā, swehajaptityanggusti, kadongcaluḥ, pakar̀yyanedadospangkat. maliḥti
 +
gakangwinar̀ṇna, sakingwijangpisanmijil, nadeshajikṣatriyan, pañjakesutindiḥbhakti, wicakṣana
 +
ṇangĕmpugumi, jagat'hamantĕduḥlanduḥ, śaktinhagungengawinang, pañjakngal̥ĕmmatūr̀bhakti, dewahagung</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 775: Line 1,929:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘
 +
᭞ᬪᬝᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬲᬓᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬚᬸᬫᬾᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
 +
ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬓᬱ᭄ᬝᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭟ᬧᬕᬯᬾᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬫᬲᬭᬶᬂ᭞
 +
ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬢ᭞ᬭᬵᬢᬸᬇᬓᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾ
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
ᬢ᭄ᬯᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬂ᭟ᬯᬗ᭄ᬰᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬤ
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬰᬰᬦᬦᬺᬱᬶ᭞ᬯᬭᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬶᬸᬫ᭄ᬫᬶᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬅᬕᬫᬶ
 +
᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬋᬱᬶᬰᬰᬦ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸ
 +
ᬰᬶᬮ᭟ᬓᬢ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬧᬭᬚᬦ᭞ᬚᬸᬕᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬗ᭄ᬰᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬂᬭᬢ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
58
 +
, bhaṭarantityangdewapraptā. śiwabuddhangagĕmgamasakengnetraliḥmijil, pangajumehidasūr̀yya
 +
hidaśiwawentĕnmaliḥ, mijilsakingbrahmāngūni, brahmāṇakaṣṭakasĕngguḥ, nganūtangdhar̀mmasuśila, sumingki
 +
nśiṣyanebhakti, hatūr̀hipun, ratuntityanghidaśiwa. pagaweyanngaranpangkat, kawiśeṣanemasaring,
 +
kabhisyekanadoskasta, rātu'ikajwatgĕsin, rāttgĕsñanegumi, tutgĕsñane
 +
[59 59A]
 +
twa'ikangaran, turaḥmangkinbapakkwaṣṭanin, mangdatahu, sakingkunakaturunang. wangśa'ikangarankĕda
 +
s, nganūtangśaśananr̥ĕsyi, waraḥhidasanghyangd̶h̶mm̶, brahmā, catur̀sanakmahurukin, kañcantatwamwangagami
 +
, dhar̀mmaningpaṇdhitaputus, nganūtangr̥ĕsyiśaśana, sudrawangśatal̥ĕr̀kengin, lamuñjujur̀, nganūtangdhar̀mmasu
 +
śila. katwanganparajana, jugasinangguḥsangr̥ĕsyi, brahmāṇawangśadur̀śila, hanindengratkatĕmpalin, pa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 787: Line 1,962:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬓᬶᬲᭂᬃᬚᬕᬢ᭄ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬬᬢᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬮᬦᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬃ
 +
ᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬩᬧᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬩᬤ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬲᬋᬂᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬗᬯ
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬲᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬪ
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬱ᭄ᬝ᭟ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬚᬸᬭᬸᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᬵ
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
ᬮᬦᬶᬂᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬯᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬫᬶᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬗᬸᬓ᭄ᬯᬶ
 +
ᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬕᭀᬂᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬗᬕᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬳᬓᬄᬧᬸᬭ᭟ᬕᬤᬸᬄ
 +
ᬓᬥᬗ᭄ᬓᬧᬩᬢᬾᬧᬾᬘ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬸᬭᬸᬧᬗᬩᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬋᬕᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬘ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬯᬾᬤᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞
 +
ᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬹᬮᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬓᬝᬼᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬂ᭞ᬩᬧᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬾ
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
59
 +
kisĕr̀jagatngawinin, rayatemanadosratu, bulanakbalikkadijantra, kaṣṭahagungmanungkalik, silar̀
 +
silur̀, bapaktanikahucapang, babadpasĕknaringjawa, sar̥ĕngpitutruskabali, dadoshimpumandemās, ngawa
 +
ngundeśamaringbali, poliḥbasamangagungin, pangerantangkasnedumun, makasamingagĕmkar̀yya, bha
 +
ndeśamāspiniḥkliḥ, kānggohipun, naringdeśanadoskaṣṭa. pasĕktangkasjurutanggap, kā
 +
[60 60A]
 +
laningmahacihaci, kabayanringjabatngaḥ, kālaningngatūrangwali, naringpurasamingamongin, pasĕkngukwi
 +
nmamangku, netatigamandemās, mandegongmandewĕsi, mangageditu, gaguntinganhakaḥpura. gaduḥ
 +
kadhangkapabatepec, punikajurupangabiḥ, mangor̥ĕginringprayangac, ngamongwedasangkulputiḥ,
 +
pasĕkmūlakweḥringbali, waṣṭakaṭl̥ĕyanhinitung, bapapuputmanatwayang, hamontotuture</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 799: Line 1,995:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
ᬢᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟᭟᭜ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬫ
 +
ᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬢᬺᬚ᭄ᬯᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬦᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬤ᭄ᬕᬮᬶᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬭᬶᬂᬍᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬭᬸᬧᬓᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬩᬓ
 +
ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬗ᭄ᬕᭀᬉᬧᬓᬭ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬫᬶᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕ
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬮᬄᬬᭀᬕ
 +
ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬓᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬫ
 +
ᬮᬶᬄᬓᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬘ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬤᬶᬢᬸ
 +
ᬫᬥᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬳᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬥᬂᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬧᬾᬱ᭄ᬝᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫᬾ
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
tami, gdhetulus, mangiringanglwir̀hinucap. . •ginanti. ñomanhasungnĕsĕkmātūr̀, singgaḥratuma
 +
hāmuni, indikpatr̥ĕjwalanturang, mpudhalangnalonñawis, sakingbabadgaliḥranak, indikbhakti
 +
ringl̥ĕlangit. rupakaliḥwentĕnmungguḥ, solaheringhiṇdhungūni, kālaningmangsĕngśawa, kar̀mmamar̀gbaka
 +
waṣṭanin, nikanganggo'upakara, kewalasamihakiñcit. wentĕnmaliḥsāmpunlaju, jñānamar̀gga
 +
[61 61A]
 +
kwaṣṭanin, tunggilngaranbhaktimar̀gga, tanpabantĕntanpangaci, puput'hantukwedhamantra, solaḥyoga
 +
manulurin. maśraṇapañcataru, puput'haṣṭinekakirim, sāmputpuputrorashin, rikama
 +
liḥkaslamatic, tal̥ĕr̀puput'hantukyoga, wedamantramanulurin. pangakṣamawentĕnangditu
 +
madhanapūṇyamar̀gginin, watĕkwikukweḥkahuṇdhang, kadhangbrayanñanemaliḥ, sahapeṣṭahistime</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 811: Line 2,026:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑
 +
ᬯ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬤᬓᬃᬥ᭄᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬫᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬢᭂᬂᬓᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬ
 +
᭞ᬗᬯᬾᬢᬢᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬕᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸ᭞
 +
ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬳᬦᭂᬫ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬫᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ
 +
ᬦᭀᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬅᬕᬫᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬤᬸᬓ᭄᭞ᬕᬫᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬫᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬪᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
ᬦ᭄ᬩᬤ᭄ᬥᬚᭂᬚᭂᬃᬓᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬕᬤᬕᬤᬫᬦᬢᬶ
 +
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬭᬵᬚᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬗᬧᬮᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢᬍᬃᬓᬮᬶ
 +
ᬮᬶᬄ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬢᬩᭂᬂᬥᬥᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬧᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬤᬶᬕ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂᬓᬲᭀᬭᬂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬩᬸᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬩᬮᬬᭀ
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
61
 +
wa, nganūtinsangmadwedakar̀dh. tahunpitungdaśamapun, sakingiṇdhumangrawuhin, dhatĕngka'iṇdhunesya
 +
, ngawetatironmagami, yadinsolaḥngsĕngśawa, rawuḥmangkinkĕnitami. sāmpunrawuḥtahunsyu,
 +
ptangdaśahanĕmnampi, ringmajapahitnulyaprang, ratukudusmañyatin, punikagama'islam, pingkaliḥ
 +
noramintulin. agamanesāmpunmāduk, gamaslammangagorin, pararabhikweḥhislam, wentĕ
 +
[62 62A]
 +
nbaddhajĕjĕr̀kari, putrisakingbalikocap, mikukuhinmajapahit. paraputrisakingklungkung, gadagadamanati
 +
ngin, nandinginsatrunetka, rājakuduslanprajurit, sangputringapalahinprang, lampatpingtigatal̥ĕr̀kali
 +
liḥ. ngaranhidapatitrung, tabĕngdhadhamajapahit, makapakukuhingrājya, ngiringhidarājaputri, maslangpitungdaśatiban, putrakudusmaliḥngĕdig. dahatmerangkasorangluḥ, mabutĕngtankadikadi, balayo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 823: Line 2,057:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒
 +
ᬤᬓᬳᬢᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬬᬦ᭄ᬗᬫᬲᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬳᬤᬶ
 +
ᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬬᬸᬤᬓᬩᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬄᬫᬗᭀᬋᬕᭂ᭞ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬦᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮ᭄᭞ᬅᬥᬶᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬶᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃ᭞ᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸ
 +
ᬭᬶᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬳᬸᬗ᭄ᬧᬶ᭟ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬕᬚᬄᬫᬵᬤ᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬄᬧᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬸ
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬬᬸᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬓᬮᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤ᭄ᬫᬓᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬧᬸᬮᭀᬢᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬮᬄᬓᬚᬚᬄ᭞ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄
 +
ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬝᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬜ᭄ᬭᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬲᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬂᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
62
 +
dakahatagang, prabhudmakmakakanti, balamantritankikitan, tansakeyanngamasukinpuri. kasep'hadi
 +
patitrung, nanggalyudakabun, radenpataḥmangor̥ĕgĕ, ngebĕkjĕmur̀jroningpuri, musuḥganastantinangga
 +
l, adhipatitrungkaliliḥ. sangprabhuñingkir̀manglajur̀, sar̥ĕngputrisakingbali, saduk'habad'hanĕmbĕlas, pu
 +
rikalangkungehungpi. sar̥ĕngpatiḥgajaḥmāda, jawatimur̀keḥmangiring. raḥpitĕnggĕkpitu, syu
 +
[63 63A]
 +
pitungatusyusgumi, prabhumajapahitkalaḥprabhudmakaringjawi, pulotimur̀tlaḥkajajaḥ, kapakṣa'islam
 +
sami. kapateninhasingpĕngkuḥ, kaṭaḥmangmasinmati, wentĕntakutpacangpjaḥ, ñraḥhipunkasunatin, we
 +
ntĕnholiḥpasangkĕliban, mangrarisrawuḥkabali. adri. madhepūṇyasmĕnghanangkilsāmpun
 +
, lwir̀ningwacanane, matwangaraninghyangnabhi, mpudhanghyangnulyamuwus, r̥ĕngönanakdenatuhu, sasām</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 835: Line 2,090:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓
 +
ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬭᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬕᬸᬭᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭟ᬲᭀᬮ
 +
ᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬃᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬯᬸᬕ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬸᬤᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬧᬭᬅᬃᬬ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬧᬭᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᭂᬓ᭄
 +
ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬕᬸᬦᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭟ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬋᬓᬾ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᭀᬲᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭖᭔ 64A]
 +
ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬣ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬭ
 +
ᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓ᭄᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬜᭂᬲᭂᬩ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜ
 +
ᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᭀ
 +
ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬩᬓ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
63
 +
punringbalinunggal, kweḥpaṇdhitaparāmpu, śiwabuddhāgurusanghā, madabdabngelingangśiṣya. sola
 +
sgurusakingsabrar̀kumpul, wugmajapahite, prarudanrawuḥkabali, para'ar̀yyalanparagung, miwaḥpasĕk
 +
satriyarawuḥ, samisāmpunpoliḥgnaḥ, madabdabringbalihadung, ngawilanginlwir̀prayangan, ring
 +
gunungyadinringkota. babawossamipuput'hadung, saneyogyar̥ĕke, puputmangkinkahosakin,
 +
[64 64A]
 +
nikasaminaringgunung, kayangantigapuniku, naringdeśamiwaḥringkotha, pusĕḥdal̥ĕmditumungguḥ, pura
 +
tamanlansagara, mrajapatipurasubak. madhepūṇyanulyañĕmbaḥmātūr̀, ñĕsĕbsolaḥña
 +
ne, singgiḥratumahār̥ĕsyi, pirakunĕngyogyannipun, kangprayanganwnangsungsung, mpudhanghyanghalo
 +
nnanggal, r̥ĕngönanakkweḥpuniku, saneyogyasungsungjagat, sungsungdeśasungsungbak. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 847: Line 2,123:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭔ 64B]
 +
᭖᭔
 +
ᬳᬸᬫᬢ᭄ᬩᬮᬶᬲᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬥᬾ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵ
 +
ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾ
 +
ᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭟ᬗᬭᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬅᬡ᭄ᬥᬓᬱᬦᬾ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂᬫᬶ
 +
ᬯᬄᬩᬢᬸᬃ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬸᬓᬯᬸ᭞ᬳᬸᬮᬸᬯᬢᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬮᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄
 +
[᭖᭕ 65A]
 +
ᬲᬳᬬᭀᬕ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᭂᬂᬭᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬾᬚᬾᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾ᭞ᬲᬳᬯᬾᬤᬗ
 +
ᬭᬦ᭄ᬕᬬᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬂᬤᬾᬰᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬭᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬩᬩᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭ
 +
ᬚᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬰᬶᬯ᭞ᬯᬂᬤᬾᬲᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬋᬧᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬸᬩᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬜᬦ᭄ᬤᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬤᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬸᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬩᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[64 64B]
 +
64
 +
humatbalisamisakingiṇdhu, dituyogyamadhe, rikālaningmatrisandi, sangpaṇdhitawatĕk'hagung, yogyā
 +
kweḥsumuyug, ngatūrangbhaktiringbhaktiringbhaṭara, nguñcar̀we
 +
damangastawa. ngaraningsadkayanganpuniku, ringaṇdhakaṣane, makamiwaḥpurabasakiḥ, ringl̥ĕmpuyangmi
 +
waḥbatur̀, naringgunungbatukawu, huluwatungaransrangan, pinanditalanpamangku, ngantĕbbantĕn
 +
[65 65A]
 +
sahayoga, gaglĕngranmatrisandya. maliḥwentĕnringpejengkawuwus, panataranśaśihe, sahawedanga
 +
ran'gayatri, wangdeśawnangmañungsung, pusĕḥdal̥ĕmdeśa, hiku, puratamanlansagara, mlantingmiwaḥbabatur̀, mara
 +
japatipuraśiwa, wangdesamadwehar̥ĕpan. ringsubakmangkinkawuwus, hindikprayangane, statañandangbhakti
 +
nin, purasubaklanbadugul, ringhulunswimalungguḥ, sangyangwisnumaprayangan, ringdhanuhidakasungsung, badu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 859: Line 2,156:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭕ 65B]
 +
᭖᭕ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬩᬄ᭞ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬧᬯᬶᬦᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬫᬡᬷᬓ᭄ᬕᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓᬾ᭞ᬤᬾ
 +
ᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬲᬪᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ
 +
ᬢᬍᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬲᬶᬯᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬾᬱᬧᬸᬲᭂᬄᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬋᬓᬾ
 +
ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬕᬰᬯᬲᬸᬂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬤ
 +
[᭖᭖ 66A]
 +
ᬤᬶᬯᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬯᬱ᭞ᬫᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬩᬸᬯᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬳᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫ
 +
ᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬕᬶᬮᬶᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬩᬤᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬘᬢᬸᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬯ
 +
ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬯᬶᬢᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄ
 +
</transcription><transliteration>[65 65B]
 +
65gulringhuluntĕlabaḥ, dewagdhepawinihan. hidewāyumaṇīkgaliḥkasungsung, ringpurasubake, de
 +
wi'ummadewiśrī, mragatunggalditusungsung, pabhaktyansarintahun, pangusabhanhikungaran, munggaḥpeñjor̀
 +
tal̥ĕr̀ditu, mrajapatingarandigga, naringdal̥ĕmsiwaludra. ringpuradeṣapusĕḥsungsung, sanghyangtigar̥ĕke
 +
brahmāwiṣṇu'iśwaramaliḥ, maragaśawasungsangditu, panunggalingtigahaku, kañcakingdewaringpura, da
 +
[66 66A]
 +
diwakilsanghyangtuduḥ, hidasanghyangwidhīwaṣa, mangebĕkbuwubringjagat. ringpamrajanyadinsanggaḥsuhu
 +
n, pasimpanganharane, hyangdewahyangdewati, l̥ĕlangitesanedumun, sakingmajapahitrawuḥ, ma
 +
spahitgilimañjangan, pasarenpanataranbadung, naringgunungcatusimpang, gununghagungmamuputang. ngiringśiwa
 +
l̥ĕlangitedumun, hikakawitane, kagelgelhidamangraris, sakingkapĕñcar̀dumun, kahuduḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 871: Line 2,187:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭖ 66B]
 +
᭖᭖
 +
ᬭᬶᬂᬫᬳᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬓ
 +
ᬥᬗᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬤ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬳᬭᬦᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬲᬋᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬤᬶ
 +
ᬦᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬤᬸᬂᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬯᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬦᬾ
 +
[᭖᭗ 67A]
 +
ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬤ᭄ᬫᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬥᭀᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞
 +
ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬚ᭄ᬦᭂᬗᬦᬾ᭞ᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬯᬯᬸᬫ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬫᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬗ
 +
ᬲ᭄ᬢᬢᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬭᭀᬗᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬇᬭᬸᬂᬓᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭟
 +
ᬡ᭄ᬦᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭟ᬲᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬫᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓᬵᬦ᭄ᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[66 66B]
 +
66
 +
ringmahaprabhu, ngaliḥhalasnangundeśa, kayangandeśakawangun, hajakwanghikramadeśa, miwaḥsanggaḥhaka
 +
dhangan. wentĕnmaliḥdadyawaṣṭannipun, ringjabaharane, tunggilwangśasar̥ĕngngaturin, panataranwaṣṭanni
 +
pun, triwangśangaturinditu, brahmāwiṣṇuhiśwara, hastawahaturinditu, rikālaningdewapūja, nganūtangdi
 +
napatir̀than. rawuḥmangkinkarihadungñungsungsanghāwawunane, pasimpangharanneki, hyangkawitanne
 +
[67 67A]
 +
nedumun, ngiringhidaśiwarawuḥ, sanggaḥpadmakakar̀yyanang, miwaḥgdhongyadinmeru, manganūtincatur̀wangśa,
 +
wawangunannaringsanggaḥ. sanggaḥkmulanwangunangditu, mwangpajnĕngane, wangunansangwawumrani, makamulansangmatmu, nga
 +
stataringsanggaḥhiku, rongantigaronganhĕmpat, hokanemangdarahayu, madwehidhĕpbayusabda, irungkar̀
 +
ṇnacangkĕmtingal.
 +
ṇnacangkĕmtingal. sangpitramatĕpungtawar̀sāmpun, sanesampunmaben, ringsanggaḥkmulanhastiti, makakānti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 883: Line 2,222:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭗ 67B]
 +
᭖᭗
 +
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬸᬓ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬫᬜᬺᬯ
 +
ᬤᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬱ᭟ᬧᭀᬫᬧᭀᬫᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬳᬸᬚᬃᬦᬪᬾ᭞ᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬸᬘᬶᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤ
 +
ᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬥᬶᬂᬖ᭄ᬕᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬰᬰᬦ᭞ᬓᬭᬶᬭᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞
 +
ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬩᬧᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶ
 +
[᭖᭘ 68A]
 +
ᬦᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬤᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬯᬓᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬶᬮᬸ
 +
ᬫᬶᬲᬚᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬶᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄‌ᬯᭀᬮᬵᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬘᬓᬦᬾᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢ᭠
 +
</transcription><transliteration>[67 67B]
 +
67
 +
sanghyangtlu, hyangiśwarabrahmawiṣṇu, miwaḥsanghyangcatur̀muka, hidamragasangyangtuduḥ, manguduhanghyangdewata, mañr̥ĕwa
 +
diringmanaṣa. pomapomaranak'hapangtuhu, mangkahujar̀nabhe, n'gĕsangtutur̀sangdumadi, dewatasucimanurun, da
 +
doshokadhingghgatuwuḥ, manganūtangkcapśaśana, kariromonhipuntĕduna, nadoshokasigugtĕmpal,
 +
cĕṇdhĕttutuḥkasakitan. hamunikabapawusmatutur̀, susupangdihatine, madhepūṇyamātūr̀singgiḥ, pi
 +
[68 68A]
 +
niḥwentĕntĕgangdalu, wnginesāmpunngalankung, masansir̥ĕpsawusanya, cakrawakapaksyituhu, minabmilu
 +
misajayang, dagingingtutur̀uttama. gināddha. ktut'holashasiḥkocap, mapinunasringsangr̥ĕsyi, singgiḥ
 +
mangkinratupraṇdha, kadipaswecchanesāmpun, lanturangpinunastityang, pahiccahin, mapidabdabbhūthayājña
 +
mpudhalanghasungwacana, huduḥranakwolāshasiḥ, bacakanesolassoroḥ, naringbalita‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 895: Line 2,255:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭘ 68B]
 +
᭖᭘
 +
ᬫ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬇᬓᬗᬭᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬜ᭄ᬘᬲᬝ᭞ᬋᬱᬶᬖᬡᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ
 +
ᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬳᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬯᬸᬃᬳᬕᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫ
 +
ᬜ᭄ᬘᬩᬮᬶᬓ᭄ᬭᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬏᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬫᭀᬂᬤᬾᬰᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯ᭄ᬦᬂ᭞
 +
[᭖᭙ 69A]
 +
ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬫ
 +
ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬸᬘ᭄ᬤᬭᬶᬕᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬤᬦ᭄ᬢᬶᬍᬫ᭄
 +
ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬜᭂᬧᬶᬕᬸᬫᬶᬓ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬂᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬓᬳᭀᬋᬕᬶᬦ᭄᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬗ᭄ᬤᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬭᬸᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[68 68B]
 +
68
 +
myangkantun, pĕr̀thamangaranpasgĕhan, kapikaliḥ, pamangguḥikangaranpingtigamañcakuśuma, pañcakludwa
 +
ntaḥtunggil, kapingcatur̀mañcasaṭa, r̥ĕsyighaṇapañcasāmpun, kapinghĕnĕmmañcasanak, pitumaliḥ, ba
 +
liksumpaḥhakungaran. labuḥgĕntuḥkapingaṣṭa, tawur̀hagungsanghāmangkin, kapingdaśanekabawos, ma
 +
ñcabalikramahiku, kapingsolasmamuputang, mācihaci, ekadaśaludrangaran. pamongdeśawantaḥwnang,
 +
[69 69A]
 +
mañaroninprayanganwidhi, labuḥgĕntuḥbaliksumpaḥ, yadinmañcasanakpātūt, sor̀punikaringpuma
 +
han, mācihaci, mañaroninkarangrusak. sucdarigaman'gĕsang, sabantahunmapangaci, sadantil̥ĕm
 +
kasanghā, ñĕpigumiktaḥhipun, masangcaruringpĕmpatan, kahor̥ĕgin, bhujanggapamangkuwnang. sakingngdu
 +
nikalakṣaṇayang, tahunbarukawaṣṭanin, iṇḍubalinekabawos, nguttamayangngagĕmsāmpun, ke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 907: Line 2,288:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙ 69B]
 +
᭖᭙
 +
ᬢᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬳᬚᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬶ
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬧᬶᬲᬹᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬬᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ
 +
ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬘᬶᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣ᭞ᬫᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬫᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭟ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞
 +
[᭗᭐ 70A]
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬳᬘᬶᬧᬗᭂᬲᭀᬃ᭞ᬪᬶᬦᬓᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬋᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬮ᭄ᬯᭂᬦᬂ
 +
᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬧᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦᬾᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬫᬬᭀ
 +
ᬕᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬲᬳᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬮᭂᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬳᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬮ
 +
</transcription><transliteration>[69 69B]
 +
69
 +
toktut'hapangtawang, hajaguñjiḥ, ngĕmponinlapishagama. wolashasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, lanturangratumali
 +
hin, kālaningmacacaron, kadinapisūlaḥhipun, sapasirahayattityang, nehaturin, mangdā
 +
huningratutityang. hidaśiwamangandika, sakingmangkinmangdaheling, mangaciringwatĕkbhūtha, mapaweweḥwaṣṭanmi
 +
pun, solaḥtanganehanūtang, mangar̥ĕpin, lor̀kulonwantaḥyogya. surupsūr̀yyanehanūtang,
 +
[70 70A]
 +
yadinmar̀ggantoyamaliḥ, nganūtanghacipangĕsor̀, bhinakadibantĕnkātūr̀, sanekātūr̀ringbhaṭara, miwaḥ
 +
widhī, mar̥ĕpur̀wwalakṣaṇayang. nganūtinsūr̀yyanemdal, lwir̀lakṣaṇatrisandi, yadinmar̥ĕpkidalwĕnang
 +
, solaḥtanganmangdahadung, lwir̀pituduḥbapawantaḥ, nanenguni, solaḥtanganemañumbaḥ. mayo
 +
ganguñcar̀weda, sahamnĕngmlĕngpatitis, mangastawasahasukla, ringsangsuklamaragasuwung, bantĕnetwaḥla</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 919: Line 2,321:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐ 70B]
 +
᭗᭐
 +
ᬯᬸᬢᬂ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬲ᭄ᬕᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬯᬯᬃ᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬸ
 +
ᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬾᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬚ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬶᬸᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬯᬂᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬿ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬸᬫ᭄ᬮᭂᬕ᭄᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶ
 +
ᬯᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬩᬪᬹᬣᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭟ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬓᬲ
 +
[᭗᭑ 71A]
 +
ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬯᬯᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬩ᭄ᬦᬂᬗᬫ᭄ᬩᬾᬳᬸᬮᬧ᭄᭟ᬤᬾᬯᬲᬗᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬮᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬹᬣᬬᬓ᭄ᬱᬪᬸᬣᬗᬤᬂ᭞ᬳᬶᬧᬫᬮᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞
 +
ᬚᬶᬫ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬯᬲ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬬᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬾᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬫᬥᬾᬓᭀ
 +
</transcription><transliteration>[70 70B]
 +
70
 +
wutang, pangĕningin, toyañcarunemar̀gyang. sgawulantĕpungwawar̀, bañuhawangmiwaḥlis, bantĕnesamihu
 +
ningang, nekasūr̀yyapiniḥdumun, mangdaledanghidamañūr̀yya, ngajnĕngin, tak̶tujonsangmadwekar̀
 +
yya. bantĕneringsor̀huningang, ringsanghwangibupratiwai, hatūrinhidajumlĕg, mangaksyihatūrannipun, mi
 +
waḥkañcaningbabhūthan, lanpmali, mangdahidamangrawuhang. ringmadhyamaliḥhuningang, babantĕnemakasa
 +
[71 71A]
 +
mi, ringdewatanawasangha, wawurarishayabditu, madulurantatabuhan, lawutkawitin, nguyĕngbnangngambehulap. dewasangatuduḥhundang, butabutilanmamdhi, bhūthayakṣabhuthangadang, hipamaliwatĕk'hantu,
 +
jimsetanmangdatka, makasami, dituhawashapangtawang. ditulawutyahacĕpang, tunggulangringjreninghati, kangi
 +
nkawuḥkajaklod, ditugustinñanemungguḥ, saneklodgustiwayan, kaler̀maliḥ, gustaimadheko</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 931: Line 2,352:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑ 71B]
 +
᭗᭑
 +
ᬦ᭄ᬦᬶᬯᬓᬂ᭟ᬦᬾᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬾᬫᬓ᭄ᬧᬗᬤᬂᬳᬤᬂ᭞ᬲᬦᬾᬋᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬓ᭄ᬢᬸ
 +
ᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬦᬵᬦ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬸᬣᬫᬜ᭄ᬘᬤᬸᬰ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬯᬸᬄᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬫ
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬚᬶᬧᬍᬍᬫᬸᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬓᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬬᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬳᬶ
 +
ᬮᬾᬦᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬮᬸᬓᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬦᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬍᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
[᭗᭒ 72A]
 +
ᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧᬇᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬧᬳᬶᬘ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬚ᭄ᬯᬲᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬕ
 +
ᬫᬦᬾᬓᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬗᬫᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬓᬸᬮᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩ
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬲ᭄ᬯᬢᬤᬸ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭟
 +
</transcription><transliteration>[71 71B]
 +
71
 +
nniwakang. nekulonmaliḥhuduhang, mangiccheninwatĕkbhuthi, gustiñemakpangadanghadang, saner̥ĕr̀wwagustaiktu
 +
t, puputñanemaringtngaḥ, nānngicenin, tkanbhuthamañcaduśa, dituwawuḥmalakṣaṇa, watĕkbhūthanekonma
 +
linggiḥ, pangastawanemar̀gyang, miwaḥsajipal̥ĕl̥ĕmuḥ, haranbrammamupukang, lawut'hayabin, kapingtigapahi
 +
lenang. kañcantir̀thalawutmar̀gyang, watĕkbhuthalukatsami, yadin'gĕnaḥpanarangan, pahil̥ĕhesāmpu
 +
[72 72A]
 +
npuput, wolashasiḥmapinunas, ratur̥ĕsyi, babantĕnepa'icchayang. mpudhanghyangmapahica, besukmaliḥ
 +
jwasambangin, ringplutukekabawos, sowangsowangtĕtĕpditu, magĕntosmangkinhucapang, nanemangkin, aga
 +
manekalanturang. ktutbañcaritayang, ngamalihan, mamdhĕkringmahār̥ĕsyi, sangpaṇdhyakulimuwus, huduḥrānakba
 +
ngunlĕmaḥ, sāmpunminab, ngrasangdal̥ĕmingswatadu, dhikṣanhidamātūr̀sĕmbaḥ, hinggiḥsāmpunmahār̥ĕsyi. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 943: Line 2,385:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭒ 72B]
 +
᭗᭒
 +
ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾ
 +
ᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬯᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬲᬸᬘᬶᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬳᬶᬯᬂᬲᬫᬶ᭟ᬚᭂᬚᭂᬃ
 +
ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬤᬓᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬤᬶᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬓᬹᬩᬦᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬲᬓᬲᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭟
 +
[᭗᭓ 73A]
 +
ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬭᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭟ᬭᬶᬂᬭ
 +
ᬲᬦᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬢᬧᬤ᭞ᬚᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬲᬂᬫᬗᬶᬧᬶᬕᬾᬮ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬧᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬦᭂ
 +
ᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬗᬺᬗᭃᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟ᬦᬭᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[72 72B]
 +
72
 +
hidasanghyangcatur̀weda, duḥmalihin, singgiḥratumahār̥ĕsyi, sangpaṇḍyanulyamuwus, r̥ĕngönanakde
 +
natatas, sanghyangweda, tgĕsñanewepuniku, tir̀ttasucingebĕkjagat, yanbawosanghiwangsami. jĕjĕr̀
 +
langgĕngkudanghabad, yadinrusakjagatehidakari, tanpangongkoltanpamuñcuk, mragabuntĕr̀disunan, mangodagang, jagattigasakengdumun, sakakūbaningakaṣa, sakasangganingpratiwi.
 +
[73 73A]
 +
yanhucapangmaringjagat, syusinunggil, naranehuningjāti, yadinmawosanghapangtuhu, hangganhidasang
 +
hyangkwaṣa, babandingan, kwalahuningemanutur̀, suklanmanaḥmikolihang, kadiwangpul̥ĕsmangipi. ringra
 +
saningsuptapada, jatihuning, rasanhawakpadidihi, sangmangipigelmanutur̀, holiḥngapikatuturang, tinĕ
 +
mpalan, holiḥsangmangr̥ĕngötutur̀, dadimawukkahucapang, nagiḥngidiḥtanmapikoliḥ. narane</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 955: Line 2,416:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭓ 73B]
 +
᭗᭓
 +
ᬦᭀᬭᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬋᬩᬢ᭄
 +
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬕᬸᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬮᬲᬂᬢᭀᬫ᭄ᬧᭀᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤ
 +
ᬕᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬭ᭄ᬯ
 +
ᬪᬾᬦᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭟
 +
[᭗᭔ 74A]
 +
ᬯᬾᬤᬇᬓᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬇᬓᬗ
 +
ᬭᬘ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬬᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬫ᭄ᬳᬶᬓ
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬫᭀᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂ᭞
 +
ᬦᬶᬓᬯᬾᬤ᭞ᬦᬶᬕᬢᬶᬃᬣᬲᬸᬘᬶᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬾᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
</transcription><transliteration>[73 73B]
 +
73
 +
norangrasayang, manungkasin, napilwir̀nebawosin, tananabuktinnipun, dadyanñadadospar̥ĕbat
 +
dadostungkas, babandinganhanggennutung, masiḥtidongmagutulan, nlasangtompoyanbawosin. da
 +
gingcatur̀kasinahang, kakupasin, huduḥranak'hapangngar̀thi, kanginkawuḥlor̀kidul, nikadadosrwa
 +
bheneddha, ptĕngl̥ĕmaḥ, hadaninrahinadalu, wnginñanegalangbulan, rahinasūr̀yyamangalangin.
 +
[74 74A]
 +
weda'ikakasinahang, sanghyanghari, hyangrawiwantaḥtunggil, ringmadhyapanunggalhipunaka, madhya'ikanga
 +
racmanuṣa, hasingtunggĕng, yakahanansucihalus, mnĕnghningikungaran, hyangagamakawastanin. gamhika
 +
ngaranlingbaḥ, ngaransuci, jagatwyar̀tanpatĕpi, punikasungkĕminkĕtut, hikangmonabuddhigalang,
 +
nikaweda, nigatir̀thasuciharūm, nikangarañjagatmeksyā, paṇdhitasiddhañalanin. punika</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 967: Line 2,449:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭔ 74B]
 +
᭗᭔
 +
ᬅᬕᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬤᬹᬤᬾᬯᬪᬣᬤᬸᬤᬹ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬪᬝᬭᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩᭀ
 +
ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬤᬸᬤᬹᬬᭀᬕᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ
 +
ᬓ᭄ᬧᬗᬶᬘ᭞ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬓᬂᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬦᭂᬓᬾᬂ
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ
 +
[᭗᭕ 75A]
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬮᬸᬳᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢ᭄ᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬭᬚᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶ
 +
ᬢ᭄ᬳᬶᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬸᬭᬵᬘ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬶ᭠ᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬫᬺᬲᬶᬥ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢ
 +
ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬂᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬲᬂᬅᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬮᬂᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬫᬶᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬗᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬉᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[74 74B]
 +
74
 +
agamangaran, wantaḥhningnorahananapimaliḥ, dudūdewabhathadudū, yadinbhaṭarahucapang, samibo
 +
ya, yanhucapangsamidudū, puputpangugoninmanaḥ, punikasariningmūr̀ṇni. dudūyogajapamantra, la
 +
kpangica, danektutgĕlisñawis, punapikayogyannipun, makalantaranngastawa, kangmuṣṭika, nĕkeng
 +
linggiḥsanghyanghayu, mangdasiddhakatrima, kālaningtityangngabhakti. mpudhanghyangmesĕmnanggal, solaḥ
 +
[75 75A]
 +
bhakti, caluhemangawinin, ringdwarawatyakawuwus, hidamahārajakr̥ĕṣṇa, mamar̥ĕkan, sakinghali
 +
t'hidacaluḥ, pagĕḥnunggupurāctara, mangawinanghi‐dhĕpsuci. wantaḥhidamr̥ĕsidhdhayang, ngr̥ĕr̥ĕḥsuci, mlanta
 +
ranhidhĕpsuci, kalugrahinparabcatur̀, makasamimahottama, parab'hida, piliḥhajĕngnekawuwus,
 +
sangarimūr̀ttipunika, mangamlangpañcĕr̀gumi. samijir̀ṇnakasunaran, ngamr̥ĕtanin, kañcanwatĕkma'uri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 979: Line 2,482:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭕ 75B]
 +
᭗᭕
 +
ᬧ᭄᭞ᬪᭀᬕᬣᬪᬹᬣᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬦᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞
 +
ᬫᬫᬸᬢᭂᬃᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬧᬂᬲᬳᬶ᭟ᬚᬡᬃᬤᬦᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬬᬸᬂ᭞
 +
ᬗᬤᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬱ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬯᬶᬚᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬫᬬ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬳᬦᬦᭀᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬧᬭ
 +
[᭗᭖ 76A]
 +
ᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳᬧᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬲᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂ
 +
ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬥᬓᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬧᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬃᬣᬶ᭟ᬦᭀᬭᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬭᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬲᬳᬗ᭄ᬕ
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭞ᬤᬸᬤᬹᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬂᬳᬸᬗᬲ᭄᭞ᬬᬓᬋᬗᭃ᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᬃᬡᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬬᬇᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[75 75B]
 +
75
 +
p, bhogathabhūthaṇasāmpun, sangpadmananangaran, hidanunggal, ngawakilinsanghyangtuduḥ, hidamragaptĕnglmaḥ,
 +
mamutĕr̀tĕtĕppangsahi. jaṇar̀danakahucapang, mañayubin, twimragatanaḥlangit, yadinñanggadadospayung,
 +
ngadakangsar̀wwahĕntĕkan, kadiwar̀ṣa, statamr̥ĕtanetumbuḥ, sangpadmāwijayamulya, kasumbungangrawuḥmangkin.
 +
maparab'hidasangkr̥ĕṣṇa, sarisari, mangodagmamayjakin, mragahananoratuhu, mangingkupangjagattiga, para
 +
[76 76A]
 +
b'hida, hyangiśwarabrahmāwiṣṇu, hapihanginmiwaḥtoya, huningintankatonsahi. śiṣyanhidamātūr̀sĕmbaḥ, si
 +
nggaḥmangkin, ñadhyatityangngawitin, kadirasannipun, mugimugirānaksadhya, mamangguha, hidahyangtawang
 +
suwung, hidasdhakamangandika, kewalahapangcningngar̀thi. noranemadagingnora, rasajāti, dudūrasahangga
 +
nneki, yangaranpangĕndusa, dudūpangĕndusinghungas, yakar̥ĕngö, dudūkar̀ṇamangrungu, ya'ikuwuskati</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 991: Line 2,515:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭖ 76B]
 +
᭗᭖
 +
ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬢᬶᬗᬮ᭄‌ᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
 +
ᬲᬳᬱ᭄ᬭᬪᬳᬸ᭞ᬧᬢᬶᬳᬾᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶᬦᭀᬭᬦᬯᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬭ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬱ᭄ᬭᬪᬳᬸᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬦᭀᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬓ
 +
ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦ
 +
[᭗᭗ 77A]
 +
ᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬯᬶᬲ᭄ᬓᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬮᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬲᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬲᬾᬪᬦ᭄ᬚᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬵᬣ
 +
᭞ᬦᭀᬭᬲᬫᬃ᭞ᬗᬋᬧᬂᬫᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬬᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸᬦᬭᬧᬢᬶ᭟ᬦᭀᬭᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬸᬫ᭄ᬫᬩ
 +
ᬱ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬲᬯᬡ᭄ᬥᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬹᬮᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬭᬚ᭞ᬕᭀᬂᬓᬮᬄᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬩᬩ
 +
ᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬥᬦ᭞ᬲᬢᬢᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭠ᬜᬶᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ
 +
</transcription><transliteration>[76 76B]
 +
76
 +
ngalan, dudūtingalsocakaliḥ. maliḥwentĕnkahucapang, mahottami, kawiringbuddhamaliḥ, sangprabhu
 +
sahaṣrabhahu, patihengaranswaṇdha, samiwikan, siliḥgantidadoshagung, pañjaksaminoranawang, sabra
 +
ndinakatangkilin. sahaṣrabhahutinangkilan, danepatiḥ, statanorapanggiḥ, swaṇdhandatankatmu, swaṇdhaka
 +
panangkilan, kasĕngguhang, sangprabhusahaśrabhahu, swaṇdhajātiwantaḥ, mewĕḥpañjakengingĕtin. na
 +
[77 77A]
 +
ranejātiwiskata, tanpahalinghantukrasasocakaliḥ, kapasebhanjagarawuḥ, nangkilinhidasangbhātha
 +
, norasamar̀, ngar̥ĕpangmatalungguḥ, gustipatiḥyaswaṇdha, sahaśrabhahunarapati. norahemĕngpummaba
 +
ṣa, kapitwi, yaswaṇdhasawaṇdhatuwi, sahaśrabhahupituhu, mūlahidamahāraja, gongkalaḥnatinginbaba
 +
wosditu, hidadhar̀mmatūr̀dhana, satatahipatiḥ‐ñiliḥ. kapungkur̀hidasangnātha, ringhipatiḥ, tankasunga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,003: Line 2,548:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭗ 77B]
 +
᭗᭗
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬦᭀᬯᬦᭀᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬤᬦᬾᬓᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄᭞ᬇᬘᬮ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂ
 +
ᬅᬕᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬩᬾ
 +
ᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬶᬫᬫᬶᬯᬄᬳ
 +
[᭗᭘ 78A]
 +
ᬤᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬇᬘ᭄ᬱᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬜᬯᬶᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬩᬧᬫᬦᬳ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬓᬂᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬉᬧᬓᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬕᭃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬰ᭄ᬭᬶ
 +
ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬸᬃᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬓᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬲᬺ
 +
ᬘᬤᬦ᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬕᬍᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬚᬶᬦᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[77 77B]
 +
77
 +
nmaliḥñiliḥ, bhūṣaṇanhidasangprabhu, sangnowanorakatinggal, patiḥswaṇdha, danekaritankarungu, ngiringprabhu
 +
sāmpunlĕpas, icalnamaningpapatiḥ. sapunikawantaḥranak, saki'eñjingnampenintutur̀jāti, sarining
 +
agamaputus, nikasamihujangbapa, naḥpuputang, babawosemangkintutup, rānakbagusbangunlĕmaḥ, be
 +
ñjangsmĕngmaliḥnangkil. śinom. gdhetulusmanunasang, singgiḥratuhāmuni, hindiksimamiwaḥha
 +
[78 78A]
 +
dat, punikamaliḥicsyenin, sangpanditañawisharis, wacananemanisharūm, ngawitbapamanahwayang, sa
 +
mpunkumpulnaringbali, kagetrawuḥ, iṇdhucinakangpamuntat. hipunmakta'upakara, sar̀wwahagölintanghaśri
 +
wawangunanpayaswadaḥ, kaditatur̀pakañitñit, prasbahanharanneki, miwaḥmkamakasuluḥ, dalwangtapisr̥ĕ
 +
cadana, jinaḥbolonghawakneki, gal̥ĕnghipun, tal̥ĕr̀wantaḥnganggejinaḥ. sayanlamisayanktaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,015: Line 2,581:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭘ 78B]
 +
᭗᭘
 +
ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬚᬶᬦᬄᬓᬸᬘᬶ᭞ᬘᬢᬓ᭄ᬲᬾᬓᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬃᬘᬚᬶᬦᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬓᬸᬘᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬥᬦᬓᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ
 +
᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬢᬾᬫᬕᬫ᭞ᬲᬗᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬫᬜ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬲᬦᬾᬗᬹ
 +
ᬦᬶ᭞ᬪᬮᬶᬳᬕᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬶᬯᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬶᬦᬦᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬘᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
᭗᭙
 +
ᬲᭀᬮᬄᬩᬭᬸ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬤ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦᬺᬩᬄ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾ
 +
ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬧᬢᬶᬳᬾ
 +
ᬢᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬘ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬂᬕ᭄ᬭᬶᬕᬶᬄᬓ᭄ᬩᭀᬢᬭᬹᬡ
 +
</transcription><transliteration>[78 78B]
 +
78
 +
jinaḥbolongnaringbali, yadinmanggehupakara, babantĕnekakr̥ĕcenin, makamiwaḥjinaḥkuci, cataksekĕkringsasantun, wentĕnnangunhar̀cajinaḥ, jinaḥkucimakasami, lanangwadu, śrīsadhanakagambarang
 +
. solaḥhadatemagama, sangākweḥñamaña‐mpuhin, ringbalikamulanhada, sakingiṇdhusanengū
 +
ni, bhalihagasakengriyin, sakingjiwamaliḥrawuḥ, sakingcinanepamuntat, carabrahmakĕmbangmaliḥ,
 +
79
 +
solaḥbaru, malantaranhathar̀wwaweda. sayanlamisayanr̥ĕbaḥ, pangugunesayantipis, wak'hagunge
 +
ngawinang, mangugoninmantrasandi, kawiśeṣanpangiwamaliḥ, sangprabhuringbhedahulu, papatihe
 +
taliḥkocap, lintangśaktitacpatanding, kocapdumun, pasunggrigiḥkbotarūṇa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 79 ====
 
==== Leaf 79 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,027: Line 2,610:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭙ 79B]
 +
᭗᭙
 +
᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬓᬕᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬫᬦᬤᭀ
 +
ᬲ᭄ᬭᬚ᭟ᬮᬫᬶᬦᬾᬢᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬗᬤᬓᬂᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭᬵᬚᬩᬮᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚ᭄ᬫᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬯᬶᬩᬤᬸᬂᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬂ᭟ᬭᬬᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬚᬷᬯᬫᬸᬤᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬯᭂᬦᭂᬗ
 +
[᭘᭐ 80A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬭᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬮᬮᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬓᬮᬾᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬸᬧᬚᬷᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ
 +
᭞ᬫᬹᬮᬭᬬᬢᬾᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫᭂᬃᬣᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ
 +
ᬓ᭄ᬩᬮᬶᬳᬮᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬦᬾᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[79 79B]
 +
79
 +
, hastaguṇaśaktihaku, kagunganpanangkĕbjagat, mangdasiddhamangagungin, mangdangunggul, ringbalimanado
 +
sraja. laminetatanhucapang, hakudangpañnĕngmaganti, dadisngitmatungkasan, nagiḥngodagmangagungin,
 +
mangadakangsyatringbali, rājabalinulyajmur̀, mangwilawantabanan, bulelengmlawanbangli, lankalungkung, ma
 +
ngwibadungngamusuhang. rayateringbalikocap, jīwamudaḥtanpahaji, salinghampatpawĕnĕnga
 +
[80 80A]
 +
n, dudūwawĕngkonkararangin, hasingliwatpunmati, agamanetankarungu, katungkulngitungangprang, sang
 +
prabhuhidalali, watĕk'hĕmpu, hidaprandakaleleran, boyawentĕnmangitungang, hupajīwanhidar̥ĕsyi
 +
, mūlarayatengajumang, śrindrapatimañayubin, ngamĕr̀thaninsakingpuri, kañcitmangkinpgatrampung, pañja
 +
kbalihalaḥninggal, ninggalaguruludnĕmpalin, jagatribut, bangkenepĕṇdhĕmringsetra. nedu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 80 ====
 
==== Leaf 80 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,039: Line 2,643:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭐ 80B]
 +
᭘᭐
 +
ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬲᬯ᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬲᬶᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫ
 +
ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓᬾᬧᬘᬂᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬫᬧᬭᬹᬫᬦ᭄᭟ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬶᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᬫᭂᬃᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬲᬸᬲᬸᬂᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬤᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬂᬭ
 +
[᭘᭑ 81A]
 +
ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬸᬚᬂᬦᬬᬦᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭟ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬂᬰᬶᬯᬰᬲᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬲᬦᬦᬶᬂᬋᬱᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬂ᭞
 +
ᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᬤᬸᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭟ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬤᬤᭀ
 +
ᬲ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬥᬸᬂᬲᬫᬶᬫᬲᬳᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬫ᭄ᬯᬂᬗᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[80 80B]
 +
80
 +
munhasapunika, hindikjagateringbali, norawentĕnnuñjĕlsawa, kapĕṇdhĕmhasingngmasin, hidaśiwama
 +
kasami, dwaninghidamahaguru, tanwentĕnrawuḥmlajaḥ, sirakepacanghajahin, nulyahadung, samirawuḥ
 +
maparūman. ngawilanginhangganhida, sirapātūtngamĕr̀thanin, sangpaṇdhitatanpaśiṣya, paṇdhitawnangmunggĕli
 +
n, kañcantatwane'uttami, miwaḥsanghyangwedacatur̀, hidasusungl̥ĕwiḥsingidang, tunasinmr̥ĕttasyangra
 +
[81 81A]
 +
tri, ragapātūt, kujangnayanemakaṇdha. manggĕhingśiwaśasana, miwaḥśasananingr̥ĕsyi, norakenginmadadagang,
 +
n'gĕnñuhunnerakengin, yadinmagaweringcarik, pattapmanggonlĕmbu, hadungbabawosekocap, ‐
 +
mpulutukmañanggupin, kocapneku, mulitikinhupakara. solassoroḥupakara, krakitdado
 +
skakaliḥ, ringbabantĕnmiwaḥcacaron, mangdahadhungsamimasahiḥ, hupakaramwangngaci, ringpuraprayanganma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 81 ====
 
==== Leaf 81 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,051: Line 2,676:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭑ 81B]
 +
᭘᭑
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬢᬶ
 +
ᬕᬂᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬲᬫᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬯᬾᬤᬦᬾ
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬂᬢᬍᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬢᬸᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬘᬤᬦ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗ᭄ᬮᬄᬧᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢ
 +
᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬧᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬢᬶᬯᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬦ᭄ᬰᬯᬫ᭄ᬯᬄᬯᬤᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸ
 +
[᭘᭒ 82A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬗᬾᬫᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᬸᬂᬳᬸᬕᬸᬂ᭞
 +
ᬓᬱ᭄ᬝᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬬᬸᬩᬦ᭄‌᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬲᬫᬶᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬓᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬩᬺ
 +
ᬱᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬗᬯᬾᬉᬓᬶᬃ᭞ᬢᬢᬸᬯᬾᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬩᬲᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬉᬓᬶᬭᬦᬾᬓ
 +
ᬢᬸᬮᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬤᬶᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[81 81B]
 +
81
 +
ngguḥ, yadinbantĕnbhuthayājña, naringpitr̥ĕmunggaḥsami, bantĕnmungguḥ, yadinhupakarajanma. kadadosangti
 +
gangbagyan, niṣṭamadhyettaneki, nepātūt'hagĕmmanuṣa, catur̀yājñasamimisi, ringtīr̀thawedane
 +
maliḥ, ringkajangtal̥ĕr̀munggaḥ, tatulisan, recadana, samimungguḥnglaḥpangaji, tgĕsditu, nistamadhyama'utta
 +
. wentĕnmaliḥrupatiga, ringhatatiwawaṣṭanin, pan'gĕnanśawamwaḥwadaḥ, haranneki, tumpangtu
 +
[82 82A]
 +
mpangemagurit, ringhuñcaltĕgĕsangditu, hitriwangśacatur̀wangśa, mangdasamimangugwanin, hugunghugung,
 +
kaṣṭanesĕngguḥsayuban. tatwasamikapingitang, madagingpatakutsami, tukangbantĕnsanguttama, mabr̥ĕ
 +
syiḥsar̀wwimamutiḥ, turingwikanngawe'ukir̀, tatuwesanringronbasung, naringcaṇdhimiwaḥpura, ukiraneka
 +
tuladin, katonluwung, yadinngawesangsangkan. sakingrikamangawinang, pangugunekaditarik, ndu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 82 ====
 
==== Leaf 82 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,063: Line 2,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭒ 82B]
 +
᭘᭒
 +
ᬕᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬪᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬳᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬧᬧᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬃᬚᬸ
 +
ᬭᬸᬢᬯᬃ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᭂᬩᭂᬲ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬓᬧᬶᬳᬮᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦ᭄᭞
 +
ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬗᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬓᬤᭀᬂᬚᬮᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬓᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬚᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂ
 +
[᭘᭓ 83A]
 +
ᬨᬮᬫᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬮᬄᬳᬕᬸᬂᬫᬧᬓᬃᬥᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬪᭀᬕ᭞
 +
ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬶ
 +
ᬢᬸᬲᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬓᬵᬚᬸᬫ᭄᭞ᬯᬭᬶᬲᬾᬲᬫᬶᬲᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂ
 +
ᬤᬕᬂᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬓᬝᬄᬮᬓᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬢᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄‌ᬫᬸᬜᬶᬫᬗᬭᬹᬫᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[82 82B]
 +
82
 +
gimtumanaḥbhonggan, bantĕnesalinghagungin, napimaliḥngupapatri, pangañjungbantĕnelyu, dadimaklar̀ju
 +
rutawar̀, mangucapĕbĕshakidik, durungcukup, pitaranekapihalang. tanwentĕnpoliḥpajalan,
 +
bkĕlbantĕnengawinin, kweḥpangadangeringjalan, punikamangdahupahin, hangsĕhangkadongjalani
 +
n, ngangkasbhaktiringlaluhur̀, dyaṣṭukemangaliḥhutang, hajatakutmalin, kadongblus, ñĕ
 +
[83 83A]
 +
phalamangangkatkar̀yya. ñamabrayamangucapang, halaḥhagungmapakar̀dhi, tamyunesamimabhoga,
 +
nentĕnkirangnapinapi, lwir̀bantĕnlĕngkapsami, sinaḥpatranñanelantur̀, maliḥmanĕmuśwar̀gga, nulyadi
 +
tusangnampenin, kĕndĕlkājum, warisesamisandayang. hakweḥnikayanhucapang, hangganing
 +
daganghupami, kaṭaḥlakuhipun'girang, dwaningsinaḥpoliḥbati, pĕsunmuñimangarūmin, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 83 ====
 
==== Leaf 83 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,075: Line 2,742:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭓ 83B]
 +
᭘᭓
 +
ᬫᬦᬸᬤᬹᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬤᬕᬗᬦᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬘᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬲᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬫᬬᬄ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬯᬸᬲ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬗᬘᬶᬫᬦᬸᬱᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᬩᬯᭀ
 +
ᬲ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬭᬦᬓ᭄‌ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬲ
 +
ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦ
 +
[᭘᭔ 84A]
 +
ᬓ᭄ᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬧᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬲᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱᬇ
 +
ᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬄᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬧᬹᬃᬪᬰᬲᬦᬢ᭄ᬯᬶ᭟ᬦᬾᬗᬭᬘᬦ᭄ᬧᬹᬃ
 +
ᬯ᭄ᬯᬇᬓᬸ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬪᬗᬭᬦ᭄ᬕᬮᬂᬧᬚᬃ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[83 83B]
 +
83
 +
manudūtkayunsangrawuḥ, ngulaḥdaganganetlaḥ, macarikanhapanghimbiḥ, sarahipun, sangmanumbassāmpunamayaḥ. hamunikawusbawosang, indiknaraneringbali, pangacimanuṣayājña, babawo
 +
ssangmahāmuni, pitr̥ĕyājñanemalihin, yatnaranakñomanhatūr̀, śiṣyanhidamanĕsĕkang, sa
 +
hasĕmbaḥmātūr̀haris, singgiḥratu, gumantityangmanunas. ginanti. indik'hana
 +
[84 84A]
 +
kmapalaku, pitr̥ĕpūjasane'ini, punikanetunasangtityang, sangr̥ĕsyingandikaharis, nanengunilintang
 +
dangan, mangkepjaḥmangkebhaṣmi. napimaliḥhanakputus, huningringrurunganmuliḥ, mar̀ggamokṣa'i
 +
kungaran, sāmpuñcaluḥhulaḥhuliḥ, wentĕnkĕcapmanĕgĕsang, ringpūr̀wwapūr̀bhaśasanatwi. nengaracanpūr̀
 +
wwa'iku, kawitanpunikakangin, pūr̀bhangaran'galangpajar̀, tatasnaringrurungmuliḥ, pinoliḥsnĕngmlajaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 84 ====
 
==== Leaf 84 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,087: Line 2,773:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭔ 84B]
 +
᭘᭔
 +
ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬭᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬦᬶᬓᬚᬵ
 +
ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬰᬲᬦᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬭ
 +
ᬦᬶᬂᬧᬮᬓᬸᬳᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬧᬘᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬬᬤᬶ
 +
ᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
[᭘᭕ 85A]
 +
ᬳᬶᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬄᬕᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬕᬮᬂᬮ᭄ᬫᬯᬾᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬯᬭᬶᬖᬳ
 +
ᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬪᬺᬕᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬏᬓᬚᬮᬋᬱᬶ᭟ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬂᬫᬭᬕᬤᬾᬯᬲ᭞ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬲᬂ
 +
ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬦᬹ
 +
ᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬤᬰᬧ᭄ᬭᬓᬱᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ
 +
</transcription><transliteration>[84 84B]
 +
84
 +
hanakputudangandini. punikaneñandangtiru, ngagĕmgamatunggunhurip, punikasārinhagama, nikajā
 +
tinesumkĕmin, śasanatwinelakṣaṇayang, plajahinsampehuning. yaśapralayapuniku, ngara
 +
ningpalakuheki, norangangge'upakāra, yadinkepacangdandanin, hantuktīr̀thahidaśiwa, yadi
 +
nbabantĕnmaliḥ. dyaṣṭunhuningrurung, lamuñcaplasmangugonin, kālaningmangsĕngśawa, punika
 +
[85 85A]
 +
hikulawar̀ggi, manaḥgalangmar̀ggahantar̀, punikarahinabcik. galanglmaweṣṭannipun, twiwarighaha
 +
laḥsami, bhagawanbhr̥ĕgungwangunang, sanghyangekajalar̥ĕsyi. hidatwangmaragadewasa, śariransang
 +
mangugonin. pamkashidadanehipun, lamunkayunmañucukin, ngilenangpamutuskar̀yya, nganū
 +
tinkĕcapingaji, ringkĕmbangwetkahunggahang, daśaprakaṣan'gĕsin. babantĕnsamimungguḥ, naringhangga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 85 ====
 
==== Leaf 85 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,099: Line 2,806:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭕ 85B]
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬣᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢᬶ
 +
᭟ᬭᬶᬂᬧᬧᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬗ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬫᬜ
 +
ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬣᬲᬫᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬯᬾᬤᬦᬧᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬦ᭄‌᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬫᬤᬃᬧ᭄ᬧᬦ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭟
 +
[᭘᭖ 86A]
 +
ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬾᬤᬘᬢᬸᬃ᭞ᬯᬾᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬯᬸᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬗᬭᬦᬺ
 +
ᬕ᭄ᬯᬾᬤ᭞ᬗ᭄ᬯᬮᬶᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭟ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬜᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬓᬧᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬸᬤᬮᬂ
 +
᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬧᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬ
 +
ᬚᬸᬃᬯᬾᬤᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬸᬢᬸᬲᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬭᭀᬄᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞
 +
</transcription><transliteration>[85 85B]
 +
ndidar̥ĕsyi, hanggenhidamangastawa, yadinpaweweḥringbhūthi, ringsanghyangagnihaturang, punikahanggansangmati
 +
. ringpapomanpuputsāmpun, nguñcar̀wedahidar̥ĕsyi, kaṣṭanggimwaḥhasĕpmĕñan, pañcatarumaña
 +
tonin, mlasangbkĕlsangpjaḥ, pañcamahabhuthasami. ñomanhatūr̀liḥmātūr̀, singgiḥtityangnunasmaliḥ
 +
, mangdentityangsahuninga, wedanapikwaṣṭanan, kālahidamadar̀ppana, mpudhalangnulyañawis.
 +
[86 86A]
 +
panunggalwedacatur̀, wemnĕngharanneki, puputringjñānasukla, wawukahuñcarangmangkin, ikangngaranr̥ĕ
 +
gweda, ngwaliyangatmasangmāti. kasangkanparanñadumun, tumuliyakapalasin, bkĕlñanekabudalang
 +
, ringwiwitanhipunnguni, ringhipañcamahābuta, ringpratiwilangit'hangin. sūr̀yyahapaḥpañcasāmpun, ya
 +
jur̀wedandugimangkin, kahuñcar̀ringsangmutusangngastawayangroḥsangmāti, mangdasiddhamangguḥswar̀gga, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 86 ====
 
==== Leaf 86 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,111: Line 2,837:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭖ 86B]
 +
᭘᭖
 +
ᬢᬦᬦᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬚᬧᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬢᬸᬃᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬇᬋᬂ
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬭᬹᬧᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬦᭂᬂ
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬯᬾᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬜ
 +
ᬜᬶ᭟ᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬾᬤᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬤᬗᬭᬦ᭄ᬜᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬤ
 +
[᭘᭗ 87A]
 +
ᬰᬚᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲ᭄ᬬᬸᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬜᬜᬶᬯᬾᬤᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬢᭂᬃᬳ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬗᬢᭂᬃᬉᬧᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬮᬯᬾᬚᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬯᬾᬤᬳᬸᬢᬯᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬷ᭞ᬪᬝᬭᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬮᬢ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶ᭟ᬅᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬤᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬰ
 +
</transcription><transliteration>[86 86B]
 +
86
 +
tananamabalikmuliḥ. sahanguñcar̀japahalus, mangucapangtur̀mangambil, rūpakaliḥupakara, ir̥ĕng
 +
buddhanekahambil, kadulurinkatrangan, pūjamantralintangbcik. rūpaptak'hambilditu, mantramnĕng
 +
jroninghati, puputwantaḥhamunika, yanngupakarapetri, kālaningmawedapañjang, nikakidungmiwaḥña
 +
ñi. ringtahunsyulimanghatus, r̥ĕgwedawusmadaging, tĕmbangwedangaranñañyan, kadadosangda
 +
[87 87A]
 +
śajilid, misisyuhululikur̀sanak, tĕmbangñañiwedasami. kṣamawedamantrahalus, ngatĕr̀ha
 +
ntuk'hajñanasami, kalangatĕr̀upakara, slawejilidpnuḥsami, kidungwedahutawitĕmbang, samibcikmiwaḥ
 +
suci. hucap'hucapsucihalus, mangastawaringhyangwidī, bhaṭarasadkayangan, ringkayangantiga
 +
maliḥ, kidungmalatkatĕmbangang, miwaḥtĕmbangwar̀ggasari. athar̀wwawedapingcatur̀, dadoskaliḥdaśa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 87 ====
 
==== Leaf 87 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,123: Line 2,870:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭗ 87B]
 +
᭘᭗
 +
ᬚᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬸᬱᬤ᭄ᬥᬚᬵ
 +
ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬸ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬚᬭ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬭᬤᬦ᭄ᬧᬗᬮᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬦᬯᬸᬢᬦ᭄ᬓ
 +
ᬘ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄ᬳᬚᬶᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬘᭂᬧᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬗᬶᬯᬦ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬲᬓᬸᬝᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬦᬾᬜᭀ
 +
[᭘᭘ 88A]
 +
ᬫᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬝᬄᬧᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬗᬯᬶᬦᬂ
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬚ
 +
ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭟ᬩᬮᬶᬓᬸᬦᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬫᬶᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬩᬾᬬᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬲᬓᬾᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[87 87B]
 +
87
 +
jilid, pitungatusśruṭimunggaḥ, tigangwar̀ṇnakatgĕsin, japamantrasamimunggaḥ, hamonganhuṣaddhajā
 +
ti. pingkaliḥmunggaḥhiriku, indikkawiśeṣansami, pragolanhaṣṭaguṇa, sar̀wwaśaktimantramandi, hajara
 +
nhikakasusupang, ringwatĕk'hagungengūni. kapingtigadaginghiku, pangaradanpangalaḥmaliḥ, pnawutanka
 +
clangan, ajiwgig'hajirimrim, hacĕpanmomo'angkara, pangiwanbaṇdhasakuṭi. nanggaldaneño
 +
[88 88A]
 +
manmātūr̀, yeningmĕṇdhĕmsapunapi, dwaningkaṭaḥpapĕṇdhĕman, ributjagateringbali, punikaratungawinang
 +
, mangdatityangtatashuning. mpudhanghyangmesĕmmuwus, iṇdhubaliyogyabhaṣmi, manganūtangdhanapjaḥ, kaliḥja
 +
nwusmamar̀ggi, ngsĕngngangge'upakara, miwaḥwentĕntanpangaci. balikunasakingdumun, kantunnamirawuḥ
 +
mangkin, deśagunungnampĕkkayangan, beyamĕṇdhĕmkawaṣṭanin. nĕmpasakengiṇdhudumun, sadukma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 88 ====
 
==== Leaf 88 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,135: Line 2,903:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭘ 88B]
 +
᭘᭘
 +
ᬧ᭄ᬭᬂᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬓᬝᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬰᬯ᭞ᬓᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦᬂᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭟ᬓ
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬫᬸᬓᬾᬘᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬦᬸᬮᬫᬾᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶ᭠ᬓᬋᬘᬤᬦᬬᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᬱ᭄ᬫᬳᬦ
 +
ᬭᬶᬂᬦᬢᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬲᬫᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬷᬃᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᬶᬃ
 +
ᬣ᭞ᬫᬍᬩᬸᬲᬸᬘᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬫᬦᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ
 +
[᭘᭙ 89A]
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬮ᭄ᬗᭀᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬲᬳᬢᬶᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬧᬫᬶ᭞ᬓᬥᬂᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬃᬬᭀᬕ᭞ᬲᬳᬧ
 +
ᬳᭀᬫᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬚᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬜᬸᬢ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬᭀᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ
 +
ᬗ᭄ᬕᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃ
 +
᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬾ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[88 88B]
 +
88
 +
prangkabali, mañyatinmayadanawa, wadwakaṭaḥmangmasin, kapĕṇdhĕmhikanangśawa, kakingsanangringpr̥ĕtiwi. ka
 +
swen'gagumukecapuḥ, tankĕnihinulameliḥ, puni‐kar̥ĕcadanayang, puputwantaḥkahulapin, kabhaṣmahana
 +
ringnataḥ, sangwikumuputangsami. wentĕnpalakṣaṇamungguḥ, nīr̀thayājñakawastanin, mapanmapangawaktir̀
 +
tha, mal̥ĕbusucikwaṣṭanin, ringsanggaḥkalakṣaṇayang, dagingtīr̀thanemanaṣmi. yaśapralayapuniku
 +
[89 89A]
 +
, lwir̀palngonemamar̀ggi, sangwikumamutusang, sahatir̀thatgĕppami, kadhangñanemaglar̀yoga, sahapa
 +
homankaṣnanggi. miwaḥjatupañcataru, pahilenetgĕpsami, sampengañutnganggeyoga, wentĕnnga
 +
nggebantĕnpangaci, hakiñcitwantaḥmuputang, manganūtangiṇdhubali. madhepūṇyahalondanemātūr̀
 +
, twimanishatūre, sasuhunansangmahār̀syi, tunastityangtatwannipun, indikngawitmapwangun, nangun</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 89 ====
 
==== Leaf 89 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,147: Line 2,936:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭘᭙
 +
[᭘᭙ 89B]
 +
ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬦᬧᬶᬧᬗᬘᬶᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬫᬯᬘᬦ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬭ
 +
ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬭᬯᬸᬳᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬧᬶᬢ᭄ᬮᬯᬂ᭟ᬓᬸᬰᬸ
 +
ᬫᬤᬾᬯᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬯᬦᬶᬸᬗᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬧᬸᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯ
 +
[᭙᭐ 90A]
 +
ᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯ
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭟ᬧᬶᬡᬦ᭄ᬤᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬘᬦᬗᬾ
 +
ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬢᬷᬂᬣᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬩᬓᬂᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬦᬂᬯᬗᬸᬦᬂ᭟ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧᬳᬗᬦ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>89
 +
[89 89B]
 +
sanggaḥmiwaḥpura, napipangacinepātūt, sadurungengangkaskar̀yya, mpudhalamawacana. mpudhanghyangkutura
 +
nedumun, kabalirawuhe, sakingmajapahitne'ini, ngicchentĕmpamapwangun, purasanggaḥsanedumun, ring
 +
prayangansadkayangan, candhigdhongkañcanmeru, cungkubpadmasamwan, lanpalinggiḥngapitlawang. kuśu
 +
madewan'gĕsinditu, kañcanpawan̶ngunane, padagingansaminganūtin, gaguntinganpudimungguḥ, ringwa
 +
[90 90A]
 +
ngunansāmpunpuput, sadurungeyogyarānak, nganggecarumañjaklud, nujutil̥ĕmlakṣaṇayang, mangruwa
 +
kringpūr̀ṇnama. piṇanditayogyalanpamangku, ringwijilsūr̀yyane, sahabantĕnpangastiti, dhaksyiṇacanange
 +
kātūr̀, ringsor̀pasgĕhankātūr̀, mapihuningringsangkwaṣa, pangruwaktīngthanepātūt, tibakangringpagnahan, pali
 +
nggiḥcanangwangunang. nehistriñampat'hijurusapuḥ, pahanganñuḥgadhinge, mahil̥ĕḥhanggenñampatin, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 90 ====
 
==== Leaf 90 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,159: Line 2,969:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭐ 90B]
 +
[᭙᭐ 90B]
 +
ᬲᬳᬦᬫ᭄ᬧᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬧ᭄᭞ᬫᬘᬸᬭᬶᬕᬕᬫ᭄ᬩᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦᬂᬲᬳᬢᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶᬫᬘᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬂ
 +
ᬗᬯᬾᬤᬲᬃ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬫᬶᬓᬯᬶᬢᬂ᭟ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬫᬄᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬰᬸᬫᬤᬾᬯᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬪᬹᬣᬓᬮᬓᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄
 +
ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬘᬭᬤᬾᬯ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬯᬯᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᬥ᭄ᬬᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄
 +
[᭙᭑ 91A]
 +
ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄‌ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬧ
 +
ᬜ᭄ᬘᬮᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬬᭀᬤᬮ᭄᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬫᬵ
 +
ᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬓᬄᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬭᬦᬓ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ
 +
᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬩᬧᬭᬦᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[90 90B]
 +
[90 90B]
 +
sahanampacanangharūp, macurigagambahipun, mangkulanangsahatambaḥ, nĕmbangwar̀ggasarimacul, mangawitang
 +
ngawedasar̀, mahil̥ĕḥsamikawitang. disāmpunepuputmapwangun, glishupakarane, nmaḥnguripinmaliḥ, ye
 +
ningnorakadihiku, ringkuśumadewamungguḥ, hibhūthakalakumbandha, manongosinpuranhipun, bakat
 +
sungsungcaradewa, wwangdeśamangguḥsangsara. pingtigahilenangwawuput, hamadhyapingkaliḥhe, bantĕn
 +
[91 91A]
 +
pamlaspaswaṣṭanin, pingtigahilenangpuput, padaginganpĕṇdhĕmditu, śaśiḥkapatnikawnang, śaśiḥpa
 +
ñcalansapuluḥ, mar̀gganhanakdewapūja, pamlaspastruspiyodal. dhikṣanhidamadhepuṇyamā
 +
tūr̀, hindikbabantĕne, pahicchahinratusanema‐ngkin, mĕndĕmhakaḥmiwaḥcaru, lamakaneranakwĕruḥ
 +
, hidar̥ĕsyimangandika, ñananbaparanak'hĕmpu, midar̀thayanglwir̀hinucap, pituduhedenatatas. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 91 ====
 
==== Leaf 91 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,171: Line 3,002:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭑ 91B]
 +
᭙᭑
 +
ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬯᬶᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬧ
 +
ᬢᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬘᬦᬂᬕᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲ᭄‌ᬲᭀᬳᭀᬢᬦ᭄᭞ᬘᬦᬂᬕ᭄ᬥᬾ
 +
ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬧᬢ᭄ᬓᬾᬮᬦᬦᬾ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬢᬮᬸᬄᬭᬢᭂᬂᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂ
 +
ᬚᬳᬾᬢ᭄ᬭᬲᬶᬩᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᭂᬲᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬳᬬᬫ᭄ᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᭀᬮᬄ
 +
[᭙᭒ 92A]
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬯᬮᬸᬂᬜᬦᬾᬢᬍᬃᬳᬲᬸᬓᬂ᭟ᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂ
 +
ᬗᬾ᭞ᬲᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬬᭀᬕᬶ
 +
ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬦ᭄ᬤᬄᬓᬶᬢ
 +
ᬪᬸᬣᬏᬓᬯᬭᬫᬸ᭞ᬪᬹᬣᬥ᭄ᬯᬶᬭᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬱᬥᬶᬃᬕ᭄ᬕᬵᬬᬸᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬯᬓ᭄ᬲᬭᬷᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬤ᭄ᬯᬾ
 +
</transcription><transliteration>[91 91B]
 +
91
 +
nahantingkahingwwangmapwangun, ringkayanganer̥ĕke, ngawitmakuḥranakneki, bantĕnewisangdumun, sasipa
 +
tansar̀wwakutus, mwangpañnĕngcananggantal, samihatandingditumungguḥ, miwaḥlissohotan, cananggdhe
 +
duluranña. wentĕnmaliḥmunggaḥringsanggaḥcrukcuk, ktipatkelanane, hiwaktaluḥratĕngdagingin, bawang
 +
jahetrasibangmungguḥ, mwaḥwentĕnpangĕsor̀hipun, caruhayamslĕmkocap, bangunhurip'holaḥ
 +
[92 92A]
 +
hipun, dadosptangtandingcawisang, walungñanetal̥ĕr̀hasukang. syatandingpasgĕhanhagungmungguḥ, gantungpañnĕ
 +
nge, saweninhantuktaruśakti, rarishuñcar̀mantrannipun, oṅġaṅġuṅġmaṅġjroningkayun, śiwayogi
 +
pramasidhya, suddhayanamaḥ, wuspuput, pangantĕberingbhaṭara, naringsor̀maliḥbawosang. ndaḥkita
 +
bhutha'ekawaramu, bhūthadhwirane, manuṣadhir̀ggāyutuwuḥ, hingawaksarīrannipun, sanghadwe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 92 ====
 
==== Leaf 92 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,183: Line 3,035:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭒ 92B]
 +
᭙᭒
 +
ᬘᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬢᬳᬚᬓ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬭᬶᬫᬦᭂᬦ᭄ᬲᬚᬶᬦᬶᬂᬯᬂ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬩᬾᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ
 +
ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢᬾ᭞ᬰᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬸ
 +
ᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬸᬮᬧ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭀᬮ
 +
[᭙᭓ 93A]
 +
ᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬸᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬱ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬮᬦ᭄‌ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬶᬮᬾᬲᬓ᭄ᬯ
 +
ᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫ
 +
ᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬯᬚᬯᬤᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬮᬓᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬚᬳᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᭀ
 +
ᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬾᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬓᬯᬤᬄᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[92 92B]
 +
92
 +
carupuniku, laḥtahajaksakañcanmu, tarimanĕnsajiningwang, lamakanekabeḥrahar̀jja. wentĕnma
 +
liḥtgĕsbantĕnmungguḥ, pamlaspashalite, śucidandananehatanding, tumpĕnghagungesinunggal, gu
 +
lingbebekmasar̥ĕngan. maliḥwentĕnruntutanbantĕnhiku, pangulap'hambene, miwaḥbantĕnsola
 +
[93 93A]
 +
standing, prasliltunggilungtunggalditu, prayaṣcittalansasayut, lwiḥpañnĕnglantĕgĕnan, janggilesakwa
 +
lihipun, pamlaspashalitpuputang, mangdadadoshatūrincanang. kramaningngwangun'gĕdongtumpangtlu, tumpanglima
 +
ne, prabotjangkĕplanangistri, kwaliwajawadaḥhipun, māslakapripiḥhipun, pripiḥtĕmbagajahummās, po
 +
dimiraḥpadhaditu, wawangunanejangkĕpmunggaḥ, makawadaḥjĕmbungpṭak. wantaḥtunggildagingñaditu, yogya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 93 ====
 
==== Leaf 93 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,195: Line 3,066:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭓ 93B]
 +
᭙᭓
 +
ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬺᬓᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬲᬃᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬝᬬᭀᬕ᭄ᬬᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬲᬚᬵ
 +
ᬢᬶᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬲᬬᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬩ᭄ᬭ
 +
ᬲ᭄ᬳᬘᬢᬸ᭞ᬮᬶᬫᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬳᬃᬣᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬓᬚᬃᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬃᬘ᭄ᬳᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬾ
 +
ᬭᬸ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬅᬃᬘ᭄ᬙᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬤᬶᬲᬧᬂᬭᬶᬂᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥ᭟
 +
[᭙᭔ 94A]
 +
ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬦᬾ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬩᬬᬸ
 +
᭞ᬅᬓᬱᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬤᬾᬯᬲᬗ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬢᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬳᬬᬸᬫᬦᬸ
 +
ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬦᬂᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬱᬡᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬢᬭᬶᬩ᭄ᬓᬂᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬧᬢᭂᬄᬤᬕᬶᬂᬳᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬫᬾᬭᬹ
 +
</transcription><transliteration>[93 93B]
 +
93
 +
pĕṇdhĕmr̥ĕke, maringdasar̀wangunanneki, srayastiṣṭayogyadumun, sapahilenmangdapuput, sucisajā
 +
tineyogya, dūr̀mmanggalasayut'hipun, lanrayunanputiḥjnar̀, sapradĕgrantasanwnang. prasdhaksyinabra
 +
shacatu, limangngatushar̀thane, mangkakajar̀wrehastratwi, yadinhar̀c'hapunikawangun, lingganangringgdhongpañnĕngme
 +
ru, makalinggayangbhaṭara, mangdasangpaṇdhitaputus, mangar̀ddhi'ar̀cchapunika, miraḥpudisapangringmūr̀ddha.
 +
[94 94A]
 +
yogyahidasangpaṇḍitamutus, manguñcar̀wedane, ngastawahyangprathiwijāti, miwaḥhapaḥtejabayu
 +
, akaṣasūr̀yyasitangsu, pañcar̥ĕsyidewasanga, hyangprameṣṭitawangsuwung, katutur̀mangdaprapta, mahayumanu
 +
ṣannira. catur̀janmawnangmapwangun, prayangansunggine, padaginganñanewantaḥsami, padmaṣaṇasalwir̀hipu
 +
n, gdhongtaribkangwinangun, lankĕmulanrongantiga, patĕḥdaginghakaḥhipun, lwir̀ningmerū</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 94 ====
 
==== Leaf 94 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,207: Line 3,099:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭔ 94B]
 +
᭙᭔
 +
ᬫᬶᬯᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬾᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ
 +
᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬸᬢ᭄ᬩᭂᬦᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄
 +
᭞ᬲᬳᬯᬾᬤᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬓᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬭᬢᬸᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬧᬂ
 +
[᭙᭕ 95A]
 +
ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬳᬫ᭄ᬦᭂᬂᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬷ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸ
 +
ᬭᬦ᭄ᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢᬢᬍᬃᬢᬸᬫᬸ
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬸᬲᬓᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬦᬸᬢᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬢᬸᬓ᭄‌ᬫᬸᬢᬬ
 +
</transcription><transliteration>[94 94B]
 +
94
 +
miwasanggar̀, yadinringkayangantiga. nistamadhyettamaningmunggaḥ, makadagingñane, kaput'hantuktraputiḥ
 +
, mrajutbĕnangwar̀ṇnacatur̀, puputangsyihindumun, sahabantĕnlanpanglukatan, tal̥ĕr̀sangmragaputus
 +
, sahawedamĕṇdhĕmhakaḥ, kadisāmpunkangkinucap. gināda. wolashasiḥmapinunas, singgiḥ
 +
ratumahamuni, bantĕñcarunetutugang, kadiwacananedumun, hidaśiwahasungwacana, hapang
 +
[95 95A]
 +
heling, bantĕñcaruringprayangan. sahamnĕngśucinmanaḥ, puputsāmpunjroninghatī, mpukutu
 +
ranhadĕgang, tatigamar̀gganingcaru, ringpurahamongandeśa, subakmaliḥ, nistamadhyalanhuttama. nista
 +
nñanepañcasanak, mañcagĕntuḥmadhyaneki, waliksumpaḥne'uttama, pañcasatatal̥ĕr̀tumu
 +
t, manganūtangkarusakan, wnangcaronin, babantĕntal̥ĕr̀hanutang. mpulutukmutaya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 95 ====
 
==== Leaf 95 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,219: Line 3,132:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭕ 95B]
 +
᭙᭕
 +
ᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᭂᬭᬦ᭄ ᬯᬂᬘᬫᬄᬭᬄᬜᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬥ᭞ᬚ
 +
ᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬭᬾᬂᬇᬓᬦᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬲᬶᬂᬦᬭᬧ᭄ᬚᬄ
 +
᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂᬭᬭᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬭᬦᬶᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ ᬗᬢᬹᬭᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬧᬶᬤᬸᬓ᭟ᬕᬸᬮᬶᬂᬇᬢᬶᬓ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
 +
᭞ᬫᬮᬶᬄᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬲᬬᬸᬢᬸ᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬉᬧᬓ
 +
[᭙᭖ 96A]
 +
ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬹᬭᬂ᭟ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬜᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬤᬹᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬢᬕ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦ᭄ᬲ
 +
ᬳᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬲᬧᬸᬄᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬲᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᬸᬰᬸᬫᬤᬾᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳ᭄ᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬾᬤᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬤᬸᬗᬂ᭞ᬧᬂᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭟
 +
</transcription><transliteration>[95 95B]
 +
95
 +
jña, dituwentĕnman'gĕsin, prayanganekasmĕran wangcamaḥraḥñaruntuḥ, krañjinganwangmakridha, ja
 +
nmamati, miwaḥwalungwangkeningwwang. yankakerengikanangwwang, kasudutmagantungmaliḥ, lanpurisingnarapjaḥ
 +
, nikasamiwnangrarung, tkaningbabaturanira, dituraris ngatūrangguruhipiduka. gulingitikdatumunggaḥ
 +
, maliḥgulingbabangkit, śucinñanetigangsoroḥ, pitungdandanansayutu, sapuputingupaka
 +
[96 96A]
 +
ra, kadingūni, pangĕntĕglinggiḥhatūrang. ringsanggaḥtutwanmañawang, hidatwiktur̀hulapin, prayascitadūmmanggala, pinanditayogyamutus, wongdeśaneyogyahatag, konmabhakti, nganggokwangensa
 +
haskar̀. sapuḥhalitjwatumusang, tumulimaliḥplaspasin, mānūtkĕcapkuśumadewa, ndatanyogyahwaḥhuwuḥ, wedabantĕnehadungang, panggugonin, paṇdhitajātiningśukla. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 96 ====
 
==== Leaf 96 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,231: Line 3,161:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭖ 96B]
 +
᭙᭖
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬢ᭄ᬯᬶᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬤ
 +
ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬫᬭᬸᬣ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫᬢᬦ᭄ᬫᬾᬕ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬢᬶ
 +
ᬱ᭄ᬝᬫᬮᬶᬄ᭞ᬉᬧᬓᬭᬧᬓ᭄ᬮᬸᬤᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬉᬕᬶᬘᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧ
 +
ᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬏᬤᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬳᬕᬾᬉᬧᬓᬭᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾ
 +
[᭙᭗ 97A]
 +
ᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬢᬯᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᭀᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬢᬶᬩᬦᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬖᭀᬭᬢᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬝᬓᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬩᬳᬶᬓᬸ᭞
 +
ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬳᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬤᬶᬳᬕᬾᬗᬓᬹᬭᬂᬍᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬶᬤᬸ
 +
ᬓᬫ᭄ᬯᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬩᬯᬄᬳᬸᬧᬢᬫᬗ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬬᬄ
 +
</transcription><transliteration>[96 96B]
 +
96
 +
wentĕnmaliḥkahucapang, dūr̀mmanggalatwinibanin, katunwantibaninwr̥ĕkṣa, miwaḥtibaninwĕnda
 +
ru, tibaninlinusmarutha, kañcanweci, yadinkalimatanmega. yadinkrañjinganwangkawa, puraneprati
 +
ṣṭamaliḥ, upakarapakludan, parisuddhamañcaklud, makamiwaḥpañcasata, ugicaronan, pa
 +
ṇdhitanemamuputang. purakrañjinganwahala, wwangedanmragamaliḥ, dihage'upakaranan, de
 +
[97 97A]
 +
ningcarumañcatawur̀, haywalintangulan, glishosakin, habotyansampetibanan. wentĕ
 +
nkukustanpantara, śabdaghoratanraṣanin, lwir̀saṭakadiburon, huninñanetibahiku,
 +
kadijanmayanpir̥ĕngang, mangangobin, jurusapuhemir̥ĕngang. dihagengakūrangl̥ĕmpana, gurupidu
 +
kamwangśuci, yantanhikalakṣaṇayang, bawaḥhupatamangribut, larapatitanputusan, sayaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 97 ====
 
==== Leaf 97 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,243: Line 3,194:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭗ 97B]
 +
᭙᭗
 +
ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬕᬮᬓ᭄᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᬸᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬯᬸᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬯᬂᬮᬯᬂᬮ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬉᬧᬓᬭᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬂᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬘᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬓ᭄ᬢᬸ᭠
 +
ᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲ
 +
ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬤᬶᬦ᭞ᬫᬓᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬧᬧ᭄ᬲᬵ
 +
[᭙᭘ 98A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᭀᬮᬄᬫ᭄ᬪᬸᬣᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬗᭂ
 +
ᬲᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ
 +
ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬫᬸᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭟ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧᬢᬉᬕᬶᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬱᬶᬕ
 +
</transcription><transliteration>[97 97B]
 +
97
 +
gring, mraṇatikussamigalak. wnangcarubaliksumpaḥ, yadinpañcatawur̀kengin, salawanglawangla
 +
kṣaṇayang, upakarasanepātūt, yadinwangmangawinang, mangwecinin, padhamaśucilakṣaṇa. ktu‐
 +
tbangunsubal̥ĕmaḥ, ngwantuninmātūr̀pihuning, pātūtringdeśakabawos, wwangpumahanbawosratu, sa
 +
punapimakadina, makapangaci, sangwwangmakumpulansanggaḥ. mpudhanghyanghalonnanggal, ringhapapsā
 +
[98 98A]
 +
mpunbawosin, ngwangunsanggaḥupakara, niṣṭamadhyottamamungguḥ, kewalasolaḥmbhuthayajña, pangĕ
 +
sorin, kapingsolaḥsakingpura. karangrusakringpumahan, pañcakweḥñanemar̀gginin, mañcasata
 +
mañcasanak, r̥ĕsyigaṇamañcaklud, mamangguḥmiwaḥpasgĕhan, pañcasami, ringjabamamutayājña. karangrusakcaritayang, utpata'ugihanūtin, labwanhamukpunikar̥ĕsyiga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 98 ====
 
==== Leaf 98 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,255: Line 3,225:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭙᭘
 +
[᭙᭘ 98B]
 +
ᬡᬘᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯ
 +
ᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬋᬱᬶᬕᬡᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬧᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᭀᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭟ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬫᬋᬩ
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬯᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬢᬶᬩ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫ
 +
[᭙᭙ 99A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬮ᭄ᬯᬃ
 +
ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬯᬘᬦ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬸᬄ
 +
ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬫᬄ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫ
 +
ᬦᬾᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬭ᭄ᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬲᬸᬚ
 +
</transcription><transliteration>98
 +
[98 98B]
 +
ṇacarunhipunasadurunghatahunwĕng, yanliwatin, labuḥgĕntuḥlakṣaṇayang. katunwa
 +
nkatibenwr̥ĕkṣa, wnangr̥ĕsyigaṇahalit, tĕmpuḥhanginlanhĕmbidan, pañcasanakcarunnipu
 +
n, miwaḥdeṣṭipapĕṇdhĕman, wnangcaroninin, pahilenangmañcasata. krañjinganwangmar̥ĕba
 +
t, miwaḥsatomangrañjingin, yadinwangsĕngkalatiba, yogyacarumañcaklud, ma
 +
[99 99A]
 +
ñcakuśumangaran, mungguḥmaliḥ, hantukgulingsukuhĕmpat. piniḥnistapasgĕhan, pangĕlwar̀
 +
putiḥkuning, dhanghyanggurumawacana, babawosetutupdumun, agamanemangkinbawosang, duḥ
 +
tampĕkin, ktutbangunsubalmaḥ. pangkur̀. dhikṣanhidamapinunas, durusmangkin, agama
 +
nemalihin, sangpaṇdhyanulyamuwus, r̥ĕngwananakdenatatas, sangsujatma, rwalinggasuja</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 99 ====
 
==== Leaf 99 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,267: Line 3,258:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭙ 99B]
 +
᭙᭙
 +
ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄᬤᬶᬦᬶᬉᬭᬶᬧ᭟ᬲ᭄ᬮᬫᬶᬦᬾᬓᬭᬶᬕᭂᬲᬂ᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬄ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬲᬳᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬗᬶᬧᬶᬬᬦ᭄ᬭᬱᬲᬶᬸᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬯᬂᬧ᭄ᬚᬄᬲᬫᬭᬶᬂᬗᬶᬧᬶ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬧ
 +
ᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬤᬕᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ
 +
[᭑᭐᭐ 100A]
 +
ᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬬᬧᬸᬦᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃᬬᭀᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᭀᬕᬲᬫᬶ᭞ᬩᬘᬓ᭄ᬩᬧᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ
 +
ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬫ᭄ᬫᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ
 +
ᬡᬶ᭞ᬳᬰᬦᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬭ
 +
</transcription><transliteration>[99 99B]
 +
99
 +
tinnipun, dinihidupditupjaḥ, ditupjaḥdini'uripa. slaminekarigĕsang, rūpakaliḥ, gnaḥ
 +
nggonamanguripin, lmaḥptĕngsahitĕpuk, sir̥ĕpngipiyanraṣas̶yang, sāmpunlīṇa, sahyangatmasāmpu
 +
nmantuk, sapunikawantaḥranak, wangpjaḥsamaringngipi. jroninguripsāmpunpĕjaḥ, hapa
 +
npaṣṭi, uripemondongmati, bngongdanektutbangun, ngrasayangdagingwacana, singgiḥsinggiḥma
 +
[100 100A]
 +
hāmpu, kayapunapalakṣaṇa, mpudhanghyangnulyañawis. ngawitsakingglar̀yoga, sakingkawi
 +
t, aṣṭakweḥyogasami, bacakbapahukud'hukud, hagĕmanhidasangpaṇdhita, hujangbapa, sakingka
 +
witsampepuput, pĕr̀thamakangkinucap, yammamakangaranneki. pingngaranniyamma, kapingtri
 +
ṇi, haśanangaranneki, kapingcatur̀kawuwus, praṇayama'ikangaran, kapingpañca, pratyara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 100 ====
 
==== Leaf 100 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,279: Line 3,291:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭐ 100B]
 +
᭑᭐᭐
 +
ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬥᬭᬡᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥ᭄ᬬᬦᬗᬭ
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬯᭀᬮᬸᬓᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᬧᬕᭂᬄᬗᬫᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓ
 +
ᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ
 +
᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬚᬥᭀᬗ᭄ᬕᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ
 +
[᭑᭐᭑ 101A]
 +
ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬸᬚᬂᬩᬧᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬕᬸᬧᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬄ᭞ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶ
 +
ᬕᬲᬸᬕᬶᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬭᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬰᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬤᬕᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬇᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬩᬓᬸᬄᬦᬶᬭᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
ᬓᬤᬸᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬲᬲᬃ᭞ᬤᬤᬶᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬥ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᬸᬫᭀ
 +
</transcription><transliteration>[100 100B]
 +
100
 +
tgĕshipun, pinghanĕmhujangbapa, dharaṇangaranneki. pingsaptamaliḥhujangang, wantaḥmangkin, dhyanangara
 +
nneki, kapingwolukangpamuput, samādhiyogangaran, sangpaṇdhita pagĕḥngamongsakingdumun, ka
 +
beḥhikangaranpayas, sandanganrahinawngi. lakṣaṇadhar̀mmasuśila, sarisari, mangĕmpuragannireki
 +
, satwamdihatinejujur̀, hajadhonggakapinhawak, mangawinang, jroninghatiptĕngpitu, r̥ĕngönanakdena
 +
[101 101A]
 +
tatas, hujangbapawijiwiji. pratamangarankagupan, kapingkalaḥ, kabagusansireki, kapingti
 +
gasugiḥngunggul, kapingcaturehucapang, kaśantyan, gadagadaśakti'iku, kapingpañcakaprajñana
 +
n, kasusupangjroninghati. kapingnĕmcaritayang, kasungkĕmin, kukuḥbakuḥniraki, yanpunika
 +
kadunggugu, ngawinanghawakkasasar̀, dadilempas, ngaliḥśucinmul̥ĕtuḥ, tankasidhdhannĕmumo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 101 ====
 
==== Leaf 101 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,291: Line 3,324:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭑ 101B]
 +
᭑᭐᭑
 +
ᬓ᭄ᬱ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬓᬦᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ
 +
ᬭᬦᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬢᬢᬓᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬯ
 +
ᬓ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬶᬫᬅᬥᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬸ
 +
[᭑᭐᭒ 102A]
 +
ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬸᬭᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬲᬯᬗᬦ᭄᭟ᬢ
 +
ᬢᬶᬕᬢᬶᬍᬭᬂᬩᬧ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅᬕᬫᬳᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬢᬸ
 +
ᬧᬸᬮᭀᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬄᬅᬥᬢᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬝᬄ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[101 101B]
 +
101
 +
kṣa, angkaranekatindihin. kapinghitumamuputang, kanangurip, tankwaṣahangganneki, haywa
 +
ranakkaslimur̀, haywasurudmawiweka, ngĕmpuhangga, norastatakangtuwuḥ, kanangtuwuḥnungguhawa
 +
k, yogyamangkeparikṣahin. śinom. gdhetulusmapinunas, durusratumaliḥwantunin,
 +
sima'adhatingmanuṣa, kagugoninnaringbali, sangpaṇdhitanulyañawis, pangugunesakingdu
 +
[102 102A]
 +
man, sanggaḥpurapar̀yyangan, sakañcanngastitiwidhī, jātinnipun, karinganggesasawangan. ta
 +
tigatil̥ĕrangbapa, bcikangrānaknampenin, nekaguguringhijanma, agamaharanejāti, satu
 +
pulomangugwanin, simawantaḥtgĕshipun, maniḥadhatehucapang, sar̥ĕngkdhikmangugonin, kumpu
 +
lkumpul, manganūtangpakadhangan. naringbalisāmpunkĕṭaḥ, kasungkĕminsakingngūni, pasi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 102 ====
 
==== Leaf 102 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,303: Line 3,357:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭒ 102B]
 +
᭑᭐᭒
 +
ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬤᬭᬶᬕᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬧᬫᬮᬓᬸ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬢ
 +
ᬲᬩᬸᬄᬫᬵᬲ᭄᭞ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬫᬭᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬮᬸᬫᬳᬬᬸᬩ᭄ᬭ
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬕᭂᬃᬯ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬕ᭄ᬮᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄ
 +
ᬧᬫ᭄ᬦᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬧᬕᭀᬃᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫ
 +
[᭑᭐᭓ 103A]
 +
ᬓᬩᬾᬳᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧ
 +
ᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᭂᬚᭂᬃᬕᬸᬡᬦ᭄ᬯᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬭᬶᬖᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬍᬃᬤᬶᬦᬫᬵᬘᬶᬳ
 +
ᬘᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬕᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬩᬸᬃᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬢᬕ᭄᭞ᬢᬭᬸᬨᬮᬦᬾᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᭂᬤ᭄ᬯᭀᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬳᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[102 102B]
 +
102
 +
manhikungaran, sūndarigamangadanin, nganūtdinangacihaci, nganĕmśaśiḥpamalaku, r̥ĕditesinta
 +
sabuḥmās, bhūṣaṇaneslamatin, beñjanghipun, comaribĕk'hikungaran. karingpulumahayubra
 +
s, ngastawahidasanghyangśri, buddhansintamaliḥkocap, pagĕr̀wsikwaṣṭanin, mahayuglar̀uttami, moliḥ
 +
pamnangedumun, ringprabhumayadanawa, pagor̀syimangkinkādanin, dinaparūm, sangpaṇdhitama
 +
[103 103A]
 +
kabehan. tumpĕlaṇdhĕpehucapang, mahayusañjatal̥ĕwiḥ, sahabantĕnhupakara, miwaḥtīr̀thapa
 +
supati, ringgagamantumbakkris, mangdajĕjĕr̀guṇanwipun, tumpĕkwarighabawosang, tal̥ĕr̀dinamāciha
 +
ci, sanggaḥtugu, dituhaturinkatipat. ringkbonmiwaḥringtgal, miwaḥbubur̀manulurin, puni
 +
kahanggenpangatag, taruphalanepakeling, mangdangĕdwoḥsami, sanangkannampitahun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 103 ====
 
==== Leaf 103 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,315: Line 3,390:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭓ 103B]
 +
᭑᭐᭓
 +
ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬗᬹ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬮᬶᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬯ᭟ᬳᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬮᬸ
 +
ᬗᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬋᬥᬶᬢᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬧᬜᬚᬦ᭄᭞ᬘᭀᬫᬢᬧᬾᬦᬾᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬧᬫ᭄ᬘᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭞
 +
ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭄ᬯ᭟ᬧᬫᬭᬶᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬕᬘᭂᬓᬦ᭄
 +
[᭑᭐᭔ 104A]
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᭀᬫᬦᬾᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬘ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬳᬬᬸᬧᬶ
 +
ᬢᬭᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬇᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬗᬾᬓᬲ᭄ᬮᬫᬢᬂ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬸᬧᬓᬭ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬜ᭄ᬮᬫᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬧᬳᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄
 +
ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬫᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬗᬲᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[103 103B]
 +
103
 +
ringwr̥ĕspatisukransungsang, punikamaliḥbawosin, sakingdangū, sugyanbalisugyanjawa. hukun'galu
 +
ngancaritayang, sakingr̥ĕdhitengawitin, hadanindinapañajan, comatapenekar̀dhinin,
 +
anggarapunikamaliḥ, pnampahanwaṣṭanhipun, buddhakliwonmaliḥnanggal, mahayupamcangengūni,
 +
dukmatĕmpur̀, ringprabhumayadanawwa. pamaridan'gurukocap, śaniścaradungulanmaliḥ, pagacĕkan
 +
[104 104A]
 +
yadindulyan, r̥ĕdhitekuninganneki, miwaḥcomanekar̀dhinin, bactĕnhacihacihiku, mahayupi
 +
tarabudal, tumpĕkkuningane'iki, sanesāmpun, juruprangekaslamatang. dukpunikakupakara, rawuḥmangkinkantunheling, mangatūrangpañlamatan, budhanpahangkocapmangkin, pgatwakan
 +
kawaṣṭanin, tal̥ĕr̀nganggopamahayu, tumpĕklulutepunika, mahayusabukpangasiḥ, yadin</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 104 ====
 
==== Leaf 104 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,327: Line 3,421:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭔ 104B]
 +
᭑᭐᭔
 +
ᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬳᬂᬲᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬓᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬸᬭᬤᬍᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯ
 +
ᬮᬶᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬫᬶ᭞ᬧᬥᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬯᬶᬦᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬬᬾᬓᬩᬯᭀ
 +
ᬲᬂ᭞ᬯᬯᬮᬸᬗᬦᬾᬓᬳᭀᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᭂᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬧᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬤᬯᬺᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬫ
 +
[᭑᭐᭕ 105A]
 +
ᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬬᬂᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬗᬫᬭᬕ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬮᬫᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬯᬬᬂᬲ᭄ᬦᬶᬢᬭᬶ᭞ᬕᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾ
 +
ᬕᭀᬂᬚᭀᬕᬾᬤ᭄ᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᭂᬮᬯᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬥᬦ᭞ᬯ
 +
ᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬩᬜᬸᬧᬶᬦᬭᬸᬄ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞
 +
ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬮᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬓᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬤᬶᬕ
 +
</transcription><transliteration>[104 104B]
 +
104
 +
parūm, mamatuhangsangmatungkas. anggar̀kasiḥtambir̀kocap, wodalansrībhupati, kasungsungkar̀
 +
yyanangpura, puradal̥ĕmkawaṣṭanin, ngĕnĕmśaśiḥkawodalin, pañjakesamisumuyug, pūjawa
 +
likahatūrang, rawuḥmangkinkaritami, padhañungsung, dūr̀ggadewinaringsetra. tumpĕk'huyekabawo
 +
sang, wawalunganekahotonin, hastawayangmangdahĕndaḥ, kapahayumangdawr̥ĕdhdhi, pragiṇama
 +
[105 105A]
 +
liḥbawosin, tumpĕkwayangmapalaku, ngamaragyangpañlamatan, sniwayangsnitari, gonghipun, le
 +
gongjogedcalonarang. buddhankĕlawunekocap, makar̀yyapangacihaci, mahayusanghyangsdhana, wa
 +
tugunungkocapmaliḥ, ringsukraktaḥbawosin, matgĕsbañupinaruḥ, śaniścarakahucapang,
 +
holiḥdalansaraswati, dukpuniku, kañcantatwakatuptupang. kañcankaṇdhacatur̀weda, diga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 105 ====
 
==== Leaf 105 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,339: Line 3,454:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭕ 105B]
 +
᭑᭐᭕
 +
ᬫᬰᬲᬦᬦᬺᬱᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬅᬤᬶᬧᬸᬭᬡ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ
 +
ᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬢᬸᬯᬸᬃ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟
 +
ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬦᬹᬢᬂᬲᬶᬫᬅᬤᬢ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬮᬦ᭄ᬧᬗ
 +
ᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬯᬶᬥᬷᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬜ
 +
[᭑᭐᭖ 106A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ ᬕ᭄ᬦᬶᬢᭀᬬᬮᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬰᬓ᭄ᬱᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬩ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬬᬓᬯᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬮᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ
 +
ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬹ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬢᬩᬦ᭄᭟ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
ᬭᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬦᬦᬾᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬓᬃᬲᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃ
 +
</transcription><transliteration>[105 105B]
 +
105
 +
maśasananr̥ĕsyi, makamiwaḥadipuraṇa, kañcantutur̀mawottami, makasamislamatin, sanghyangsa
 +
raswatituwur̀, sahabantĕnhupakara, saraswatikawaṣṭanin, toyakumkum, katunashajakmakjang.
 +
gdhetulusnulyañĕmbaḥ, hijanmaratubawosin, nenganūtangsima'adat, upakaralanpanga
 +
ci, mpudhanghyangmañawurin, ngawitngantentĕgĕshipun, mangaranmanuṣayājña, widhīweddhanaña
 +
[106 106A]
 +
ksyinin, tgĕshipun gnitoyalanpaṇdhita. triyodaśaśaksyingaran, sinanggiḥhidahyangwidhī, ba
 +
ntĕnñanebyakawonan, bantĕnsasayut'hatanding, prayascitanikamaliḥ, hadulangpunikapuput, solaḥ
 +
ngantenepunika, ringnatar̀mar̥ĕpkangin, lanangwadū, ngar̥ĕpinbantĕntataban. nelanangmungguḥ
 +
ringkanan, maringkirinane'istri, mañumbaḥñakupangtangan, sahaskar̀sanemiyik, nunastir̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 106 ====
 
==== Leaf 106 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,351: Line 3,487:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭖ 106B]
 +
᭑᭐᭖
 +
ᬣᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬢᬷᬃᬣᬳᬮᬸᬫᬸᬃ᭞ᬫᬶᬲᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬩᬶᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳ
 +
ᬤᬸᬂ᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬤᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞
 +
ᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄‌ᬘᬦᬂᬯᬗᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂᬢᬸ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄ
 +
ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬃᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬇᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬣᬶᬃᬣᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂ
 +
[᭑᭐᭗ 107A]
 +
ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬶᬮᬶ᭞ᬓᬳᬜᬸᬤᬂᬫᬭᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬤᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦ
 +
ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬅᬃ
 +
ᬚ᭄ᬚᬸ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞
 +
ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬦᬭᬦ᭄ᬳᬸᬓᬭ᭞ᬦᬧᬬᭀᬕ᭄ᬬᬓᬂᬧᬗᬘᬶ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[106 106B]
 +
106
 +
tharinghyangśuci, maśraṇatīr̀thahalumur̀, misibunghābikaslima, hatūremangkinkawitin, mangdaha
 +
dung, lanangistrimapinunas. singgiḥradatusanghyangsūr̀yya, cingaktityangsar̥ĕngkaliḥ, ratumragasanghyangsmara,
 +
aksyihatūr̀tityangmangkin, mlantarancanangwangi, nikihamĕnghamĕngtu, makangaransyanuwantaḥ
 +
tunastityar̀sanemangkin, hiccharatu, nikahanggentityangtimpal. iccenthir̀thapangruwat, sbĕ
 +
[107 107A]
 +
landĕlmangdamili, kahañudangmaringśangkan, matmunngwangmangdabr̥ĕsyiḥ, ledangratumangicenin, santana
 +
dahatrahayu, istrikakungtityangnunas, hĕmbantityangsar̥ĕngkaliḥ, ñĕndituwuḥ, saturunanñĕndira'ar̀
 +
jju. ginanti. ñomanhasungmanglungsur̀, ndawĕgratumaliḥkawitin, indikngupakarapitra,
 +
kĕmbangwetman'gĕsin, tanlanaranhukara, napayogyakangpangaci. mpudhalangsmuguyu, ngandikahu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 107 ====
 
==== Leaf 107 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,363: Line 3,520:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭗ 107B]
 +
᭑᭐᭗
 +
ᬚᬭᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬲᬶ
 +
ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬰᬧ᭄ᬭᬓᬱᬇᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬶ
 +
ᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬾᬯᬮᬧᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬇᬓᬂᬰᬯᬯᬸᬧ᭄ᬚᬄᬫᬳᬶ
 +
ᬮᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬍᬍᬢᬦ᭄ᬧᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵ
 +
[᭑᭐᭘ 108A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬷᬣᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬭᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬲᬓᬾᬂᬋᬱᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦᬂ
 +
᭞ᬧᬩᬺᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬰᬯᬦᬾᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬲ
 +
ᬳᬯᬾᬤᬫᬩ᭄ᬦᭂᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬧᬫᬦᬄ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬓᬚᬂᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬪᬱ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬦᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓᬮ᭄ᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[107 107B]
 +
107
 +
jaremanis, yaśapralayangaran, kĕmbangwetwantaḥtunggil, tananganggehupakara, puputringsangr̥ĕṣasi
 +
mi, ringdaśaprakaṣa'iku, tgĕsditumunggaḥcning, kañcanbantĕnhupakara, mungguḥhanaringsangr̥ĕsyi, hangganhidamangi
 +
ñcĕpang, bkĕlpitranemabhaṣmi. kewalapahilennipun, tgĕshipunkadinguni, ikangśawawupjaḥmahi
 +
lepuputmabr̥ĕsyiḥ, gulunghantuktikĕḥhañar̀, miwaḥwastraptakmaliḥ. pal̥ĕl̥ĕtanpaputsā
 +
[108 108A]
 +
mpun, kañcantīthamar̀gyangsami, sakingsanggaḥsakingparamiwaḥtīr̀thasakengr̥ĕsyi, panglukatanedumunang
 +
, pabr̥ĕsyanpangĕninghning. śawanediglishusung, kagrombonghunggahangmangkin, kālatuhidaśiwa, sa
 +
hawedamabnĕr̀jāti, tibanintīr̀thapamanaḥ, tīr̀thapangĕntasnindihin. miwaḥkajangrurub'hipun, ha
 +
ngkĕbangringsangmabhaṣwi, munggaḥśastrahanĕmblasuttamanbĕkalsangmāti, lantir̀thapanembakmar̀gyang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 108 ====
 
==== Leaf 108 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,375: Line 3,553:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭘ 108B]
 +
᭑᭐᭘
 +
ᬭᬭᬶᬲᬂᬰᬯᬦᬾᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᭀᬦᬫ᭄ᬦᭂᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬸᬕᬤᬸᬕ
 +
ᬳᬩ᭄ᬦᭂᬃᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬭᬸᬘᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬘᬶ᭟ᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄᬫᬮᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬦᬶᬓᬦᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ
 +
ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬤᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬺᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬢᬦᬸ
 +
ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬜᬂᬳᬶᬮᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬭᬸ
 +
[᭑᭐᭙ 109A]
 +
ᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬓᬓᬾᬘᬾᬃᬳᭀᬢᭀᬢᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬝᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬦᬪᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸ
 +
ᬲ᭄ᬕᬸᬂᬗᬭᬦᬶᬂᬯᬢ᭄᭞ᬚᬚᬄᬳᬶᬓᬚᭂᬃᬦ᭄ᬦᬂᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬂᬕᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬩᬩ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬤᬳᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦ
 +
ᬲᬶᬓᬂᬧᬧᬭᬹ᭞᭞ᬧᬲᭂᬧᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬗ᭠ᬧᬶᬢ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬂᬳᬸᬓᬸᬃᬳ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬸᬮᬂᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬢ
 +
ᬫᬵᬗ᭄ᬕ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬧᬸᬲᬸᬄᬚᬢᬶ᭟ᬳᬗᭂᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[108 108B]
 +
108
 +
rarisangśawanebhaṣmi. hidapraṇdhakāladitu, monamnĕngajñānasandi, nguñcar̀wedangidhĕpsuddha, dugaduga
 +
habnĕr̀twi, sahabantĕnkatutur̀nya, carucamaḥmiwaḥśuci. śarīrakabeḥmalannipun, nanikanangbantĕnmaka
 +
sami, matangnyaringśarī, uttamaningmahottami, padanghikangmr̥ĕtanya, damar̀kurungnaringhati. ringswatanu
 +
twikatutur̀, paññanghilangbantĕnmangkin, yeḥhikangarankakĕmbungan, langgĕngingśarirahiki, yaru
 +
[109 109A]
 +
runggalanghapadang, mañundarindarinrurungmuliḥ. kakecer̀hototengguḥ, laṭahikangarannabhi, husu
 +
sgungngaraningwat, jajaḥhikajĕr̀nnangpetri, tulanggagĕṇdhingbabyunan, tadahalashasindumi. hangkĕbna
 +
sikangpaparū, , pasĕpanengaranhiti, dagingpanga‐pitmakasdaḥ, kanghukur̀hwatgagĕnding, dulanghikuhuta
 +
māngga, ikangpraspapusuḥjati. hangĕnanpunikamungguḥ, twatpagantunganinghati, ikangampru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 109 ====
 
==== Leaf 109 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,387: Line 3,586:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐᭙ 109B]
 +
᭑᭐᭙
 +
ᬢᭀᬬᬲᬸᬚᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲᬾᬚᬚᬭᬂ᭞ᬫᬓᬮᬮᬂᬩᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬩᬾᬄᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬩᬸᬤ
 +
ᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬓᬱᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬧᬺᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬬᬂᬉᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬬᬾᬓᬓᬩᬾᬄᬫᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ
 +
ᬳᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶ᭠ᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬧᬹᬃᬪᬰᬲᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕ
 +
ᬳᬮᬾᬄᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬓᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬧᬤᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭟ᬧᬺᬢᬶᬢᬶᬤᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬫ
 +
[᭑᭑᭐ 110A]
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬓᬲᬫᬶᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬓᬵᬫᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᬮᬂᬦᭀᬭᬲᬸᬫ᭄ᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬭᬕ
 +
ᬰᬸᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᭀᬭᬫᬮᬶᬗᬮᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬢᬸᬢᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬏᬓᬦ᭄ᬲᬤ᭄‌ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶ
 +
ᬤ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬶᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭟ᬮᬄᬪᬱ᭄ᬫᬶᬦᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬓ
 +
ᬚᬂᬲᬗᬸᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬶᬚᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬭᬾᬘᬤᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃ
 +
</transcription><transliteration>[109 109B]
 +
109
 +
toyasujang, padangl̥ĕpasejajarang, makalalangbabwahan, hikabeḥśarīranneki. kabeḥhikabuda
 +
lhipun, maringakaṣapratiwi, mapr̥ĕlinggihyangunggara, yekakabeḥmangebĕkin, mañjingmijilhanaringwwang
 +
hadijanmamahurip. kcapingkĕmbangwetpuni‐ku, lankĕcapingśastrawit, ringpūr̀wwapūr̀bhaśasan, wariga
 +
haleḥsajāti, ringtgĕsrahinakala, pratipadasuklanśaśiḥ. pr̥ĕtitidinangguḥ, yadinkr̥ĕṣṇapakṣama
 +
[110 110A]
 +
liḥ, nakasamikakasorang, holikcapinguttami, rahinakāmatwimlaḥ, galangnorasumlangmaliḥ. mraga
 +
śunyamragasuwung, sucinoramalingalingtgĕshitutahuñcarang, ekansadwiprabhawanti, tgĕshipuntaḥhi
 +
da, sanghyangweddhimahāśuci. laḥbhaṣminĕnhawakmulamakanesirahaglis, manunggallawanmanira, ikangka
 +
jangsangunneki, wiji'akṣaranĕmbĕlas, uttamangkĕlemuliḥ. mangkarecadadapuput, wkasingswar̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 110 ====
 
==== Leaf 110 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,399: Line 3,619:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭐ 110B]
 +
᭑᭑᭐
 +
ᬕ᭄ᬕᬯᭀᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬦᬶ᭟ᬳᬶ
 +
ᬤᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬭᬕᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬸᬡ᭄ᬥᬭᬕᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬢ᭞
 +
ᬲᬯᬾᬕᬫᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭟ᬭᬱᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬸᬕᬓᬶᬢ᭞ᬢᬦ
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬵᬥ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
[᭑᭑᭑ 111A]
 +
ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚᬶ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬲ᭄ᬬᬕᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬧ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬕᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬭᬦ
 +
ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬲᬂ᭞ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬲᬾᬗᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾ
 +
ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬉᬭᬶᬧ᭄
 +
</transcription><transliteration>[110 110B]
 +
110
 +
ggawongmuliḥ, sakinggnikamimitan, muliḥringgnihambahin, matmulawanmanira, muliḥmaringśangkanbuni. hi
 +
datwaḥmragahayu, skĕnkĕcapman'gĕsin, kwakilinhyangsūkṣma, śwar̀ggakuṇdharagatwi, yawusmatitissmayanta,
 +
sawegamatmaringmami. raṣaningngkanatuhu, yadyapintanpabeyanneki, tkaswar̀ggajugakita, tana
 +
manggiḥgnaḥweci, sakahyuntaringtahya, har̥ĕpringbyantaramaliḥ. pitkĕtsangr̥ĕsyisādhdhu, manguñcar̀lwir̀
 +
[111 111A]
 +
tatwāji, ñomanhatūr̀syaganunas, kocapapwĕngisāmpunnampi, sangpaṇdhyamangandika, jagatutuprana
 +
kmangkin. gināda. beñjangsmĕngkawuwusan, wolashasiḥrawuḥnangkil, hidaśiwamanganto
 +
sang, danektutsengĕḥditu, nunaslugramanĕsĕkang, hidar̥ĕsyi, rarishidamangandika. bhūthayājñane
 +
lanturang, cahiktutapangheling, yaningcarumañcasata, uripsaptawarahanūtin, miwaḥurip</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 111 ====
 
==== Leaf 111 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,411: Line 3,652:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭑ 111B]
 +
᭑᭑᭑
 +
ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬚ᭟ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸ
 +
ᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾᬮᬮᬦ᭄ᬚᬚᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬭᬸ
 +
ᬲᬓ᭄᭟ᬰᬭᬂᬅᬗ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄ᭞
 +
ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲᬸᬘᬶ
 +
[᭑᭑᭒ 112A]
 +
ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬩᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬ
 +
ᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬾᬳᬤᬸᬮᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫ
 +
ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬸᬚᬂᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᬲᬾᬩ᭄ᬯᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬮᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬬᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬸ
 +
</transcription><transliteration>[111 111B]
 +
111
 +
pañcawara, hangkĕpsami, kanginkawuḥklodkaja. ir̥ĕnghabangkuningptak, humaḥpañcawarahanūtin, ru
 +
mbaḥgilelalanjajataḥ, ringmadhyahayambrunbun, tal̥ĕr̀mānūt'huripdina, calonmaliḥ, mangkeringkarangru
 +
sak. śarangangngĕr̀deṣṭimwaḥ, mañcasatayogyaneki, ban̶ntĕnsucikaliḥsoroḥ,
 +
kasūr̀yyahasikikātūr̀, munggaḥmaringsanggar̀tawang, burotwangi, dhaksyiṇapraskatipat. ringsor̀suci
 +
[112 112A]
 +
sinunggal, pbasdhaksyiṇaburotwangi, canangrakalankatipat, lansorohansamiditu, pangambeya
 +
npangulapan, kampuḥputiḥ, prayaścitanehadulang. sanggaḥcrukcrukmañjagnaḥ, hambuhanggonmama
 +
yasin, misisujangtatabuhan, basebwaḥbungkak'habungkul, samidituyagantungang, bantĕnmaliḥ
 +
, buratwangilandandhanan. kañcanwawangunsubak, lawutdituyacaronin, hantukgulingsu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 112 ====
 
==== Leaf 112 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,423: Line 3,685:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭒ 112B]
 +
᭑᭑᭒
 +
ᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗ᭄ᬭᬲᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬸᬃ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬫᬜ᭄ᬕᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞
 +
ᬚᬢᬄᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬍᬤ᭄ᬥᬯᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬚᬸᬗᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬯᬗᬸᬦᬂᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬳ
 +
ᬦᬹᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬮᬸᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬧ
 +
[᭑᭑᭓ 113A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬮᬶᬫᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬢᬮᬸᬄᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬳᬓᬾᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬲᬚᭂᬂᬳᬭᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬲᬸᬫᬶᬤᬸ
 +
ᬮᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄‌ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬵ
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬳᭀᬢᬦ᭄ᬘᬦᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬶᬦᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯᬯᬗ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬶᬤᬶᬢᬸᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬧᬸᬘᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬲᬸᬚᬂᬢᬢᬩᬸᬄᬳ
 +
</transcription><transliteration>[112 112B]
 +
112
 +
kuhĕmpat, ngaranbantĕnpamangguḥ, bantĕnñanelwir̀pangrasat, putiḥkuning, pasgĕhanhanggonpangluwur̀. wentĕñcaramañgakuśuma, pañcakludwantaḥtunggil, hayambrunbunwantaḥyogya, dadilimangklatkatmungguḥ,
 +
jataḥcalonhasĕmlĕmbat, bangunhurip, mal̥ĕddhawuntalujungan. pañcawara'uripdina, wangunangtgĕp'ha
 +
nūkin, sangubrunbunpalupwan, sasantunhuluningcaru, canangrakantĕgĕnan, mwangruntutin, sgapa
 +
[113 113A]
 +
ñcalimangwar̀ṇna. hajĕnganmataluḥhayam, katipat'hakelanmaliḥ, tatabuhansajĕngharak, gtaḥsumidu
 +
lur̀hipun, miwaḥtoyapangastan, bungkakmaliḥ, lansasayutdūr̀mmanggala. hatūranringsanghyanglmaḥ, prasdhā
 +
ksyiṇaburotwawangi, pangambeyanpangulapan, sohotancanangsasantun, sanggaḥcucukewantaḥ, sinu
 +
nggil, dandananbantĕnwawangyan. kurambiditugantungang, sdaḥpucanggantungmaliḥ, hambusujangtatabuḥha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 113 ====
 
==== Leaf 113 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,435: Line 3,716:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭓ 113B]
 +
᭑᭑᭓
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬹᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤ᭞ᬲᬂᬫᬜᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬘᬭᬸᬇᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃ
 +
ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬭᬶᬘ᭄ᬫᭂᬃᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬏᬤᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬯᬦᬾᬄᬇᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬕᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬧᬾ
 +
ᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬓᬮᬯᬸᬓᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸ
 +
[᭑᭑᭔ 114A]
 +
ᬰᬸᬫ᭄ᬫ᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬢᬢᬓᬦᬾᬪᬶᬦ᭞ᬗ᭄ᬬᬸᬳᬜᬃᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬢᬦᬾᬧᬢᬸᬄ
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭟ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬭᬂ
 +
ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬩᭀᬭᭀᬦ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬪᬹᬣᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬢᬶᬢᬶᬩ᭞ᬗᬸᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬲ
 +
ᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬲᬢᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬂᬓᬮᬸᬂᬢᬍᬃᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬩᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳᬲᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[113 113B]
 +
113
 +
n, toyamaliḥkātūr̀ditu, mangdakenaklinggiḥhada, sangmañari, hidabhaṭarasūr̀yya. caru'ikawnangmar̀
 +
gyang, karicmĕr̀sanggaḥmaliḥ, krañjinganhanakmar̥ĕbat, tĕmpuḥhangintĕpenkayu, krañjinganwangedan,
 +
runtuḥmaliḥ, carunelakṣaṇayang. waneḥikatatwanya, kagĕntuhanduganghangin, carunñanetĕpe
 +
nmbidan, r̥ĕsyigaṇamakapātūt, hayamkalawukadudungan, hebatsami, bantĕnlwir̀pañcaku
 +
[114 114A]
 +
śumma. nāngingtatakanebhina, ngyuhañar̀tur̀matulis, mawindaprabhudhanendra, bantĕnhobatanepatuḥ
 +
, lwir̀ningmañcakuśuma, wentĕnmaliḥ, ngarañcarumañcasanak. sanewnangmañcasanakang, yeningsanggaḥkarang
 +
weci, krañjinganboronwangngkawa, deṣṭibhūthakarangsuwung, miwaḥjanmamātitiba, ngulaḥpati, sakañcaningsa
 +
laḥjalan. mañjasatamakadasar̀, hitikbulusikĕpneki, blangkalungtal̥ĕr̀wnang, bangbungkĕmhasunipun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 114 ====
 
==== Leaf 114 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,447: Line 3,749:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭔ 114B]
 +
᭑᭑᭔
 +
ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄‌ᬮᬯᬶᬃᬳᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ
 +
ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬕ᭄ᬥᬾᬧᬦᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ
 +
᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬾᬳᬤᬸ‌ᬮᬂ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬕᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬂᬣᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭞ᬧ᭄ᬚᬶ
 +
ᬢᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬬᬸᬮᬮᬸᬂ᭞ᬧᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬷᬃ
 +
[᭑᭑᭕ 115A]
 +
ᬣᬧᬜᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬧᬸᬄᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗ᭄ᬕᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬧᬸᬗᬾᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬯᬲᬗᬇᬓᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬫᬶᬫᬃᬕ᭄ᬬ᭟ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬄ᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬕ᭄ᬥᬾ
 +
ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬋᬋᬱᬶᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃ᭟
 +
ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬂ᭞ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬋᬱᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[114 114B]
 +
114
 +
hebatanlawir̀hanucap, makasami, kewalanganggobayangbayang. pawĕwĕḥbantĕnekocap, ringsanggaḥ
 +
tutwanmangkin, sucigdhepanuhuran, sasipatansorohankātūr̀, prasdhaksyiṇalankatipat, buratwangi
 +
, pangambeyanpangulapan. prayaścitanehadulang, sasayutgur̀nimmitamaliḥ, nunastīngthasapuputa, pji
 +
tuduḥbyulalung, pamugpugtīr̀thanetunas, pamañcutin, pabr̥ĕṣyanpalukatan. maliḥtīr̀
 +
[115 115A]
 +
thapañĕgjĕg, pangrapuḥglar̀sanggapaliḥ, tĕpungeditumrajaḥ, lwir̀sañjatanawasanga'iku, puputsāmpu
 +
nsapunika, pahilenin, ringkarangsamimar̀gya. pawĕwĕḥbantĕnringhadaḥ, kātūr̀ringpratiwijāti, sucigdhe
 +
sasipatan, dhaksyinasorohanhipun, pangambeyanpangulapan, prasmaliḥ, par̥ĕr̥ĕsyiktĕpungtawar̀.
 +
sangwikuwnangngantĕbang, bhūjanggapamangkumaliḥ, pinanditar̥ĕsyiyogya, wolashasiḥnanggalmātūr̀, pangantĕbetu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 115 ====
 
==== Leaf 115 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,459: Line 3,782:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭕ 115B]
 +
᭑᭑᭕
 +
ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬪᬶᬦ᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᭀᬮᭀᬦ᭄ᬓᬭᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬋ
 +
ᬱᬶᬕᬃᬕ᭄ᬕᬯ᭄ᬦᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬩᬓᬂ᭟ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬯᬾ
 +
ᬢᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬚᬶ
 +
[᭑᭑᭖ 116A]
 +
ᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬮᬓᬸᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬘᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭟ᬧ
 +
ᬓᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶᬘᬦᬂᬭᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬫᬓᬢᬬᬸᬩ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶ
 +
ᬯᭀᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬫᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
ᬲᭀᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬶᬸᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬜᬯᬶᬲᬂᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲ
 +
</transcription><transliteration>[115 115B]
 +
115
 +
nastityang, ratur̥ĕsyi, sapunapimakabhina. hidaśiwamangujangang, bcikangcningmanampi, bolonkarangpumahan, r̥ĕ
 +
syigar̀ggawnangtutur̀, han'gangringtlĕngingajñāna, jwakawitin, gustinñanekonnĕbakang. lor̀kidulkulonwe
 +
tan, paslimawastĕgĕsin, r̥ĕsyigar̀gganaringmadhya, yadinbantĕnmañcaklud, yadinmangguḥnaringkarang, tal̥ĕr̀tunggil, gustinñanekonnibakang. wentĕñcarumaliḥniṣṭa, baliksumpaḥharanneki, hulambantenghaji
 +
[116 116A]
 +
solas, tanwĕnangmalakutimbuḥ, hebatgĕnĕpcaloñjataḥ, twaḥhatanding, haklatkatsuddhamala. pa
 +
kulakdeṣṭingaran, dhaksyiṇababantĕnneki, burotwangicanangraka, twak'harakmakatayub, kajĕngkli
 +
wonlakṣaṇayang, mapangaci, sandikālanemar̀gyang. hamunikapuputranak, besuksmĕngsambungmaliḥ,
 +
soresāmpundhawuḥtl̶nghĕmpat, dhikṣanhidasamimañjus, ñawisangmanguñcar̀weda, matrisa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 116 ====
 
==== Leaf 116 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,471: Line 3,813:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭖ 116B]
 +
ᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾ
 +
ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬫᬅᬤᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭀᬕᭀᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂ
 +
ᬢᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬂ᭟
 +
ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᭀᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫᬶᬯᬄ
 +
[᭑᭑᭗ 117A]
 +
ᬫᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬦᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀ
 +
ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬢᭂᬧᭂᬃᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬯᬸ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬤᬤᬲᬃᬳᬜᬃ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬯᬾᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ
 +
ᬯᬶᬚᬷ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬸᬄᬚ᭄ᬯᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬷ᭞ᬳᬸᬩᭂᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬦᬂᬯᬥᬹᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
 +
</transcription><transliteration>[116 116B]
 +
ndi, wnginesāmpunngalintang. śinom. dhawuḥkaliḥcaritayang, mpudhangngyangmamawosin, gdhe
 +
tulusnampawacana, sima'adatlanpangaci, hindikeringjanmangkin, kagetmogot'hipunmĕ
 +
tu, misisāmpuntigangwulan, yogyangawitditurangdi, ñandangtinūt, tgĕskcapbuddhabang.
 +
ringsukrantumpĕkmunggaḥ, smĕngmupukĕmbangngawit, ringpacampuḥtoyayogya, mabr̥ĕsyiḥmiwaḥ
 +
[117 117A]
 +
masahin, bantĕnpangacinemaliḥ, canangdhaksyiṇapuput, putiḥkuningpasgĕhan, to
 +
yahĕntiptĕpĕr̀misi, naringkawu, ngaraningdadasar̀hañar̀. kaliḥsibuḥwecampuhang, skar̀ptakdaginginsa
 +
wijī, nehasibuḥjwacawisang, padangl̥ĕpastigangkatiḥ, hangkĕpangdadisawijī, hubĕd'hantukdawunhipun,
 +
bantĕnelawutcawisang, glarangbhaktinemangkin, ngawitditu, lanangwadhūmātūr̀sĕmbaḥ. sanghyangwiṣṇu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 117 ====
 
==== Leaf 117 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,483: Line 3,844:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭗ 117B]
 +
᭑᭑᭗
 +
ᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣ
 +
ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬗᬜᬸᬢᬦ᭄ᬫᬮᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬮᬭᭀᬕᬦᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬗᬸᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥ
 +
ᬫᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬭᬧ᭄ᬯᭂᬫᭂᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬬᬩᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓ
 +
[᭑᭑᭘ 118A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬦᬶᬳᬮᬦ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬮᬪᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬸᬦᬲ᭄᭟ᬳᬸᬚᬸᬂ
 +
ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬘ᭄ᬮᭂᬩᬦᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞
 +
ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬩᬸᬄᬫᬃ᭠ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬯᬸᬧᬢᭂᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬚ᭄ᬯ
 +
ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮ
 +
</transcription><transliteration>[117 117B]
 +
117
 +
dituhayat, bantĕnehaturangriyin, sahatĕntippranggyan, tīr̀thapanglukatanmaliḥ, miwaḥtīr̀tha
 +
pangĕninghning, pangañutanmalal̥ĕtuḥ, halaroganingbobokan, hadungnunassar̥ĕngkaliḥ, mangdalanu
 +
s, rareneringjroninggar̀bbha. sāmpunpuputraristunas, sangumiwaḥtoyahĕntip, samipadha
 +
mapingtigaśeṣanñanehanggensami, purapwĕmĕngmadhyamaliḥ, pasgĕhanhayabangpuput, ka
 +
[118 118A]
 +
ñcanihalanbobotan, labhahinmangdamagingsir̀, rarishañut, tīr̀thanerarisangtunas. hujung
 +
rambutkapingtiga, clĕbanaringrangdi, nemadagingpadangl̥ĕpas, pingtigaktisangmaliḥ, trushinumkapingtriṇi,
 +
śeṣanyahanggenmaturuḥ, pangĕninghasibuḥmar̀‐gyang, kadiwawupatĕḥsami, tur̀maturuḥ, ringtoyajwa
 +
lakṣaṇayang. sukrantumpĕkpingtiga, pingtigatmĕsmar̀gginin, yadinmanmupūr̀ṇnama, ringsanggaḥkmula</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 118 ====
 
==== Leaf 118 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,495: Line 3,877:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭘ 118B]
 +
᭑᭑᭘
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢᬍᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬳᬬᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬓᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬭᬭᬾᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
 +
ᬓ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬓ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂ
 +
ᬮᬶᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬫᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭠ᬓᬶ᭞ᬲᬳᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬩᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄
 +
[᭑᭑᭙ 119A]
 +
ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬓᬥᬂᬜᬦᬾᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬗᬩᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬺ
 +
ᬲᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᬮᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬥᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂ
 +
ᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬦ᭄᭟ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᭂᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬥᬶᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸ᭠
 +
ᬮᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬭᬓᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[118 118B]
 +
118
 +
nmaliḥ, pingtigatal̥ĕr̀mar̀gginin, nunaspamahayupuput, nunastir̀thapalukatan, bantĕnpatĕḥlwir̀
 +
pangrangdi, ngdi, sangyangguru, brahmawiṣṇulanhiśwara. maliḥhupakarakocap, kālararewawumijil,
 +
kgĕsinhugipuputang, hariharinebr̥ĕsyihin, klapasambuk'hanggonnakil, miwaḥduklapishipun, bkĕ
 +
linlontar̀masurat, aṅġuṅġmaṅġakṣaranne‐ki, sahadulur̀, saba'a'inamaśiwaya. raris
 +
[119 119A]
 +
pĕṇdhĕmnaringbangbang, pañiptaringhyangprathiwi, rarenemangdara'ar̀jja, kadhangñanejmĕtngabiḥ, rarenepuputmabr̥ĕ
 +
siḥ, lanwastrapasalukpuput, hayanginbantĕndhapĕtan, kpuspungsĕdñanemaliḥ, wodhĕlhiku, gnahangring
 +
plangkiran. sahabantĕnmatĕtlaḥ, tutugrorasdhinamaliḥ, rarenerarisangtanggap, tanggapringkamu‐
 +
lanśakti, hantukcanangburotwangi, rakadhaksyiṇamadulur̀, ringhabulanpitungdina, tutugkambuhan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 119 ====
 
==== Leaf 119 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,507: Line 3,910:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭙ 119B]
 +
᭑᭑᭙
 +
ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬉᬧᬓᬭ᭞ᬩᬚᬂᬘᭀᬮᭀᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞
 +
ᬩ᭄ᬬᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭞ᬢᬷᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬇᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾᬦᬾᬇᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬦ᭄ᬩᬜᬸᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᭂᬲᬸᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓ
 +
ᬭᬶᬂᬧᬦᬾᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬧᬲᬸᬂᬦᬫᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬧᬳᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬲᭀᬮᬄ
 +
ᬚᬩᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ
 +
[᭑᭒᭐ 120A]
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬢ᭄ᬯᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬗ
 +
ᬯᬮᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸ᭞ᬧᬗᬕᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬧᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬢᬍᬃᬓᬾ
 +
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬭ
 +
ᬭᬾᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[119 119B]
 +
119
 +
haranneki, tigangsantun, ngawebantĕntigangśaśyan. minakadi'upakara, bajangcolongharanneki,
 +
byakawonprayaścita, tīr̀thatgĕpkadi'ini, bantĕnruntutene'ikengin, tdhanbañuktuglĕsung, irika
 +
ringpanemrajaḥ, pasungnamatal̥ĕr̀kengin, yogyanhipun, hanĕmbalanpahotonan. solaḥ
 +
jabapiniḥnista, yadinbantĕnhotonmaliḥ, disāmpunenĕmbulan, pañambutanmaliḥkar̀ddhi
 +
[120 120A]
 +
nin, ngawittdunringpr̥ĕtiwi, sar̥ĕnghayamtangkĕbkurung, miwaḥkatwamamuputang, sāmpunangmaliḥnga
 +
waledin, bantĕnwawu, pangagambeyanpapulapan, ringhar̥ĕpsanggaḥkamulan, naringnatar̀tal̥ĕr̀ke
 +
ngin, lakṣaṇanengupakara, ringsititushulapin, bantĕnekar̀yyanangmaliḥ, huningangra
 +
reneditu, hantuktĕgtĕglandhaksyina, miwaḥcanangburatwangi, puputsāmpun, ringbalenu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 120 ====
 
==== Leaf 120 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,519: Line 3,943:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭐ 120B]
 +
᭑᭒᭐
 +
ᬮ᭄ᬬᬢᬢᬩᬂ᭟ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬪᬝᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂ
 +
ᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬢᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬦᬾᬯᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬕᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭ
 +
ᬓᬾᬫᬳᬜ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬜᬸᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬚ᭄ᬯᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬥ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄ
 +
ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬾᬳᬦ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬋᬱᬶᬬᬵᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬯᬶ
 +
[᭑᭒᭑ 121A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬳᬕᬸᬂᬧᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬚᬵᬢᬶ
 +
ᬰᬸᬘᬶᬧᬜ᭄ᬘᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬕᬫᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗᬋᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬷᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬪᬹᬢᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬧᬗ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬲᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬳᬯ᭠
 +
ᬤᬄ᭞ᬤᬸᬃᬦᬶᬫᬶᬢᬲᬲᬬᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[120 120B]
 +
120
 +
lyatatabang. ngastawajwakawitang, hayatbhaṭaranesami, kapinghar̥ĕp'hyangkaditwan, mangdaledang
 +
mañaksyinin, hidadewatamañr̥ĕwadi, nguptiringrarenewawu, mangragamanadoshoka, hĕmpura
 +
kemahañciri, lwiḥpañuguḥ, makasamijwahatūrang, uttamamadhyatanhucapang, hamongansangsugiḥ
 +
wyakti, upakaraningmānuṣa, kewalakehanmabr̥ĕsyiḥ, r̥ĕsyiyājñangaranneki, mawi
 +
[121 121A]
 +
ntĕnmadudushagung, sucihagungpawintĕnan, mapodgalakanguttami, lansasayut, pajāti
 +
śucipañcalingga. sangwikuwnangmutusang, yadyagamamadhyamaliḥbr̥ĕsiḥ, pingar̥ĕpsucidandanan,
 +
dīr̀gghayuṣasasayutneki, syoscarunbhūtajāti, nistanetwipanglaku, sucidandananhawa‐
 +
daḥ, dur̀nimitasasayutin, hayambrunbun, carunñanelimangklatkat. gdhetulu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 121 ====
 
==== Leaf 121 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,531: Line 3,976:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭑ 121B]
 +
᭑᭒᭑
 +
ᬮᬶᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬮᬶᬄᬤᬧᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬉᬧᬓᬭ᭞ᬬᬤᬶᬜ᭄ᬘᬭᬸᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬥᬂ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬢᬓᭀᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬫᬅᬤᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬦᬗᬸ
 +
ᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬘᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬢᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬢᬦᬹᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ
 +
[᭑᭒᭒ 122A]
 +
ᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬓᬩᬾᬄᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬣᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬯᬂ
 +
ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬗᬸᬦᬂᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬣᬳᬲ᭄ᬢᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᬵᬄᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬮᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬧᬗᬸ
 +
ᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧᬳᬶᬤᭂᬃᬮᬮᬶᬫ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥ
 +
</transcription><transliteration>[121 121B]
 +
121
 +
l̶smapinunas, ndatĕgratumahāmuni, upakaranñapunika, jropondokmiwaḥpuri, humaḥmte
 +
nkalumpumaliḥ, mambĕkaliḥdapur̀hipun, sapunapa'upakara, yadiñcarusapunapi, sawur̀guyu, dhang
 +
hyanggurumangandika. sakañcaningwawangunan, kadilwir̀patakoncning, sima'adatingmanuṣa, nangu
 +
nhumaḥsalwiring, war̀ṇnatigalwir̀pangaci, nistamadhyāttamamungguḥ, ngatanūtangkcapśwakar̀mma, hantukna
 +
[122 122A]
 +
misakingriyin, tgĕsditu, sakingbhagawanswakar̀mma. kabeḥwuswinujangbapa, mangaranmanuthaker̀thi, wang
 +
manguripmalakṣaṇa, hasingwangunangbr̥ĕsyihin, hantuktir̀thahastawaśuci, manunasringsanghyangtuduḥ, lwir̀
 +
ningbantĕnsakasiddhan, tigangsorāḥwnangmar̀gginin, nistanhipun, kaya'ikipalakuwnang. pangu
 +
rip'hurip'hadulang, tumpĕnghagungehasiki, tumpĕr̀pahidĕr̀lalima, canangrakanehatanding, prasdha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 122 ====
 
==== Leaf 122 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,543: Line 4,009:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭒ 122B]
 +
᭑᭒᭒
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬗᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬳᬤᭂᬕᬦᬾᬲᬢ᭄ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬭᬾᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬕ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞
 +
ᬇᬋᬂᬓᬧᬸᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬬᬫ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬢᬸᬮᬸᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄
 +
ᬲᭂᬳᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲᬾᬢᬍᬃᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ
 +
ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲ᭄ᬬᬵᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧ
 +
[᭑᭒᭓ 123A]
 +
ᬓᬭ᭞ᬧᬯᭂᬯᭂᬳᬾᬰᬸᬘᬶᬲᬵᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬦᭂᬕᭂ
 +
ᬧ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬦᬂᬭᬓᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬤᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬢᬶᬄᬲᬧ᭄ᬮᬓᬾᬦᬦ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸ
 +
ᬫ᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬾᬩ᭠ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄
 +
</transcription><transliteration>[122 122B]
 +
122
 +
ksyinanguratwangi, hadĕganesatsatindumun, torek'hantukwar̀ṇnatiga, ir̥ĕnghabangmiwaḥputiḥ,
 +
ir̥ĕngkapur̀gtiḥhayammamuputang. tulunguripmaliḥpañca, hiwakñanehayamputiḥ, madulur̀bantĕn
 +
sĕhĕtan, sadinapuputangkengin, pamlaspasetal̥ĕr̀halit, canangrakaditumungguḥ, dhaksyina
 +
prashajun, hayamputiḥsyānganmaliḥ, hiwak'hipun, runtutinsangusgĕhan. madhyabantĕnhupa
 +
[123 123A]
 +
kara, pawĕwĕheśucisārī, miwaḥcaruhakdhĕngan, uttamabawosinmangkin, sorohannĕgĕ
 +
p'hunggahin, lansucipadhamungguḥ, mwangcanangrakadhaksyina, pulagembalmwangdadari, lanprashagung, hayampu
 +
tiḥsaplakenan. bantĕnemaringsor̀kocap, hasoroḥbantĕnbabangkit, carunemañcakuśu
 +
ma, hayambbunbunnesinunggil, heba‐tan'gĕnĕpbangunhurip, tumpĕngeputiḥhakutus</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 123 ====
 
==== Leaf 123 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,555: Line 4,042:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭓ 123B]
 +
᭑᭒᭓
 +
᭞ᬢᬷᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬸᬧᬓᬭᬳᬸᬫᬄ᭟ᬬᬾ
 +
ᬦ᭄ᬗᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬦᬄᬳᬜᬃ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬤᬶᬫ᭄ᬪᬹᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬯᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬃᬤᬦᬾ
 +
[᭑᭒᭔ 124A]
 +
ᬦᬾ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄‌ᬤᬸᬄᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬢᬹᬃᬧᬗ᭄ᬮᬼᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧ
 +
ᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬶᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬥ᭄ᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬤᬶᬦᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮᬾ᭞ᬭᬶᬗᬚᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮᬚᬸᬯᬸᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬶᬭᬂᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬘᬧᬄᬤᬸᬯᬸᬃᬘᬧᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬓᬵᬢᬹᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬪᬝ
 +
</transcription><transliteration>[123 123B]
 +
123
 +
, tīr̀thatgĕpmaliḥtunas, ringhyangsūr̀yyatunaskengin, sāmpunpuput, yeningngupakarahumaḥ. ye
 +
nngarugrugtanaḥhañar̀, ngawitinpacanggnahin, yogyacarumañcasata, mawĕwĕḥruntutan'guling, mamangguḥ
 +
ngaranneki, yadinhangkĕr̀tanaḥhipun, helingkadimbhūtayājña, mungguḥkadilwitgĕsin, tutupdumu
 +
n, ñomanhatūr̀bawosang. adri. mawepuṇyasmĕr̀tangkilsāmpun, manishatūr̀dane
 +
[124 124A]
 +
ne, sasuhunanduḥmahār̀syi, lanturangpahicchanratu, mpudhanghyangglismatutur̀, solahengatūr̀pangll̥ĕmbar̀, pa
 +
tĕḥringpiwodalankātūr̀, nganĕmbulanlakṣaṇayang, niṣṭadhyama'uttama. uttamaninglwir̀babantĕnkātūr̀, ring
 +
dinapyodale, ringajĕngsāmpunpitrangin, pyodalajuwugditu, kirangñanebantĕnpanru
 +
s, soringcapaḥduwur̀capaḥ, kaliḥśucikātūr̀ditu, ringbhaṭarabtenlĕmaḥ, lanbhaṭa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 124 ====
 
==== Leaf 124 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,567: Line 4,075:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭔ 124B]
 +
᭑᭒᭔
 +
ᬭᬤᬸᬯᬸᬃᬅᬓᬱ᭟ᬫᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬰᬸᬘᬶᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬩᬯᬶᬳᬸᬮᬫᬾ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬬᬫᬶᬯᬄᬇᬢᬶᬓ᭄
 +
᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬕᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᭂᬄ
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲᬾᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬫᬥ᭄ᬬᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬕᬶᬦᬤ᭄ᬥ᭟ᬬᬾᬓᬶᬧᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ
 +
ᬓᬭᬂᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬮᬩᬸᬄᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ
 +
[᭑᭒᭕ 125A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬤᬓᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬧᬶᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬭ
 +
ᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬱᬃᬣᬲ᭄ᬬᬸᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬦᬢᬳᬾᬭᬚᬄᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬲ᭄ᬢᬸᬤᬮᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬥᬗᬦᬹᬢ᭄
 +
᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᬤᬄᬢᬫᬲ᭄‌ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢ
 +
</transcription><transliteration>[124 124B]
 +
124
 +
raduwur̀akaṣa. mababangkitmwaḥśucikātūr̀, kbobawihulame, madulur̀hayamiwaḥitik
 +
, madhyanemangkinkawuwus, babantĕnemunggaḥsampun, samilwir̀dagingpanggungan, ringpalinggiḥpatĕḥ
 +
mungguḥ, panrusesahihanūtang, dyastukemadhyalakṣaṇa. ginaddha. yekipamarisuddhanya
 +
karangangkĕr̀panĕsmaliḥ, lwir̀panĕsmaliḥ, lwir̀ningpatisalaḥjalan, yadinkelangwanhamuk, matilabuḥmatindaka
 +
[125 125A]
 +
n, wnangcarunin, r̥ĕsyigaṇamamuputang. dakisanggaḥtutuhan, tgĕpingdandanansuci, mwara
 +
kaprasdhaksyiṇa, ṣar̀thasyupitungatus, canangburatwangimunggaḥ, l̥ĕngawangi, samimungguḥnaringsanggar̀. maliḥ
 +
har̥ĕpingsanggar̀nataherajaḥkayeki, padmahastudalangaran, miwaḥtumpĕngpadhanganūt
 +
, uripgĕnaḥpañcawara, makasami, mawadaḥtamassowangsowang. iwaknyapañcasata</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 125 ====
 
==== Leaf 125 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,579: Line 4,108:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭕ 125B]
 +
᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬯᬶᬫᬳᬶᬓᬸᬄᬯᬤᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬲᭀᬮᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬩ᭄ᬮᬸᬮᬗᬦ᭄
 +
ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬢᬄᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃᬲ᭠
 +
ᬗ᭄᭟ᬲᬋᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬗᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬋᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞
 +
[᭑᭒᭖ 126A]
 +
ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬳᬚᬮᬸᬧ᭞ᬏᬃᬢᭀᬓ᭄ᬲᬕᬸᬘᬶ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭟ᬲ᭄ᬕᬧᬸᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬗ᭞ᬫᬵᬍᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦ᭄ᬦᬕᬲ
 +
ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬚᬸᬕᬧᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬾᬓᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬑᬁᬧᬹᬯ᭄ᬯ᭞ᬅᬁᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬋᬂᬚᬵᬢᬶᬦᬾ
 +
ᬭᬾᬓᬬᬂ᭟ᬉᬢᬭᬰᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄‌ᬕᬂ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬦᬭᬶᬣᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬐᬃᬱᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌᭞ᬫᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭟ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬕᬢᬶᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[125 125B]
 +
, pañcawaranehanūtin, sangkwimahikuḥwadaḥnya, dagingñanesolaḥpuput, makasamimablulangan
 +
bangunhurip, jataḥcalonhasĕmlĕmbat. hebatansamihanūtang, gnaḥpañcawaranelanhurip, kangi
 +
nkawuḥkajaklod, miwaḥwar̀ṇnahelingditu, ir̥ĕnghabangkuningptak, wentĕnmaliḥ, tatandingan'gĕlar̀sa‐
 +
ng. sar̥ĕnggnaheringnatar̀, miwaḥjangansakwali, naringhar̥ĕpansanggar̀, war̀ṇnanpañcawaranehanūt,
 +
[126 126A]
 +
helingrānak'hajalupa, er̀toksaguci, jangkĕptandadoskirang. sgapuñjangmaliḥsanga, māl̥ĕddhahunnagasa
 +
ri, rinajaḥjugapasowang, punikirekanemungguḥ, oṅġpūwwa, aṅġringdhaksyiṇa, paścimatwi, r̥ĕngjātine
 +
rekayang. utaraśikahunggahang, gneyan'gang, sastraneki, naringnarithimagnaḥ, byoringwayabya
 +
mungguḥ, ne'air̀ṣanyatwimagnaḥ, madhyamangkin, maḥakṣaranehunggahang. ikangsgatinañcĕban</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 126 ====
 
==== Leaf 126 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,591: Line 4,139:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭖ 126B]
 +
᭑᭒᭖
 +
᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬜᬾᬚᬾᬧᬥᬫᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᭀᬮᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢᬄ᭞
 +
ᬢᬸᬃᬯᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫᬲ᭄ᬳᬕᭃᬂᬯ᭄ᬬᬃ᭟ᬤᬸᬯᬸᬃᬭᬚᬄᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬇᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬢᬸ
 +
ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬅᬃᬣᬧᬦ᭄ᬩᬸ᭠ᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬢᬮᬶ᭞ᬮᬶᬫᬗᬢᬸᬲ᭄ᬢᬦᬓᬶᬭᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬢ
 +
ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬯᬸᬢᬢᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬣ᭄ᬝᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦᬾᬳᬜᬃ
 +
[᭑᭒᭗ 127A]
 +
ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬩᬸᬄᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬶᬤᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬫᬫᬸᬚᬳᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬺᬱᬶᬕᬡ᭞ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬲᬋᬗᬂ᭞ᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰ
 +
ᬮᬶᬫ᭟ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚᬳᬤ᭄ᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬅᬃᬣᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬚᬓᬶᬭᬂᬳᬚᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬓᬸᬓᬸᬄᬲᬂ
 +
ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬧᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦᬄᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬳᬭᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[126 126B]
 +
126
 +
, skar̀tuñjungpitungkatiḥ, samiñejepadhamasapta, iwak'hitik'holaḥluwung, noramunggaḥcaloñjataḥ,
 +
tur̀wadahin, hantuktamashagöngwyar̀. duwur̀rajaḥaṣṭadhala, ringnatar̀ikatumpukin, ringhar̥ĕpsanggar̀tutu
 +
wan, sar̥ĕnglandhaksyiṇahagung, misi'ar̀thapanbu‐san, limangtali, limangatustanakirang. praslistĕpungta
 +
waran, sgawutatĕbusmaliḥ, sasayutlanpangambeyan, prayascithṭalwiḥmungguḥ, panehañar̀
 +
[127 127A]
 +
mwaḥsinunggal, wentĕnmaliḥ, sibuḥpĕpĕklankuskusan. sangpaṇdhitahidayogya, mamuputangmamujahin
 +
, kaputusanr̥ĕsyigaṇa, rahaśyadahatpuniku, dhaksyiṇaringnatar̀sar̥ĕngang, kakr̥ĕcenin, satustigangdaśa
 +
lima. dhaksyiṇamaliḥhunggahang, ringrajahadnāgasari, ar̀thapitungdaśasaptā, hajakiranghajangkung, pakukuḥsang
 +
madwehumaḥ, haraneki, lanbabantĕnniringsanggar̀. maliḥbapamitgĕsang, kañcantanaḥangkĕr̀haranin, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 127 ====
 
==== Leaf 127 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,603: Line 4,172:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭗ 127B]
 +
᭑᭒᭗
 +
ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬭᬓᬸᬩᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬢᬸ
 +
ᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬋᬱᬶᬕᬡᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬉᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬧᬤᬾ
 +
ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬓᬢ᭄ᬮᬲᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬘᬭᬸ
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬫᬹᬚᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪ᭠
 +
[᭑᭒᭘ 128A]
 +
ᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬫᬶᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄
 +
ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬢᬷᬣᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬚ᭄ᬯᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬦᬾ
 +
ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬘᬭᬸᬋᬱᬂᬕᬡᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[127 127B]
 +
127
 +
katibananlwir̀caṇdhala, sanggaḥtgalpurakubu, sanggaḥhumaḥmiwaḥkarang, gliscaronin, sadurungesatu
 +
tiban. puputwantaḥr̥ĕsyigaṇayang, yaningkasepmañaronin, sinaḥupakarane, habot, pade
 +
lintangringhatawun, labuḥgĕntuḥpalakṣaṇa, l̥ĕbiḥl̥ĕbiḥ, bantĕñcarukatlasang. kramaninghacaru
 +
kocap, puputngamūjangabhakti, sapratisantanasamyan, sangmadwekar̀yyanehadung, bhaktiringbha‐
 +
[128 128A]
 +
ṭarasūr̀yya, puputmangkin, bhaktiringsanggar̀pingtiga. ringbhaṭarawatĕkdewa, ringhyangr̥ĕsyigaṇamaliḥ, ma
 +
ngdatumussuwecchanhida, nibakangtīr̀thapanglud, ringkarangsamimar̀gyang, bantĕntīr̀thahin, palukatan
 +
prayaścitta. midĕr̀kiwatīthamar̀gyang, śeṣanñanetunassami, sar̥ĕngsamijwamalukat, hilene
 +
puputanglungsur̀, carur̥ĕṣanggaṇanekocap, pĕṇdhĕmsami, ringar̥ĕpsanggaḥkamulan. daging</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 128 ====
 
==== Leaf 128 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,615: Line 4,205:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭘ 128B]
 +
᭑᭒᭘
 +
ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬄᬧᬦᬾᬭᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬧᬸ
 +
ᬧᬸᬢᬾᬫᬶᬤᭂᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬢᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃᬋᬱᬶᬕᬡ᭞ᬦᬸᬯᬸᬃᬧ᭄ᬭᬫᬕᬗ᭄ᬕᬫᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬶᬭᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬬᬾᬓᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬯᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬯ᭞ᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃ
 +
ᬣᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬋᬱᬶᬕᬦᬦᬾᬲᬶᬭᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬤ᭄ᬫᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬉᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶ
 +
[᭑᭒᭙ 129A]
 +
ᬢᬸ᭞ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬢ᭟ᬉᬁᬅᬁᬋᬱᬶᬕᬡᬩ᭄ᬬᭀᬦᬄ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂᬏᬓᬵ
 +
ᬢ᭄ᬫᬪ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬢᬂᬘᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬁᬅᬁ᭞ᬇᬂᬬᬂᬩᬂᬉ᭞ᬘᬢᬢ᭄‌ᬑᬁᬰ᭄ᬫᬸᬕᬡ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᭀᬦᬫᬳᬶ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬭᭀᬂ
 +
ᬭᬚᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭟ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬲᬸᬭᬩᬩᬮ᭞ᬦᬫᬄᬑᬁᬉᬁᬘᬓ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬩᬮᬬᬦᬫᬄᬑᬁᬫᬁ᭞ᬤᬪᬱ᭄ᬓᬭ
 +
ᬳᬦᬫᬳ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬲᬂᬩᬂᬢᬂᬳᬂᬇᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬵᬪᬹᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬭᬚᬄᬳᬶᬓᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬓᬵᬮᬫᬋᬧ᭄ᬘᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[128 128B]
 +
128
 +
carumañcasata, mwadaḥpaneramĕsinsami, sambĕhangnganūtintir̀tha, śeṣanñanesamihañud, pu
 +
putemidĕr̀pingtiga, slantangmar̀ggi, tīr̀thanesamisiratang. kramantawur̀r̥ĕsyigaṇa, nuwur̀pramaganggamaliḥ
 +
, kabeḥsiratangringsanggar̀, kayekiyogyannipun, sūr̀yyastawapañcaśiwa, giripati, nahantir̀
 +
thapalukatan. punakararistibakang, r̥ĕsyigananesiratin, miwaḥpadma'aṣṭadhala, uptyanglawutdi
 +
[129 129A]
 +
tu, daśākṣarastatyang, naringhati, huñcar̀dewaprayastiṣta. uṅġaṅġr̥ĕsyigaṇabyonaḥ, sangsambukangekā
 +
tmabhrami, sangmantraningtangcarukaliḥ, ma, oṅġtaṅġaṅġ, ingyangbangu, catatoṅġśmugaṇa, patyonamahi, oṅġhrong
 +
rajastrayanamaḥ. patpatoṅġaṅġ, surababala, namaḥoṅġuṅġcakrahi, balayanamaḥoṅġmaṅġ, dabhaṣkara
 +
hanamahya, oṅġsangbangtanghangingpañca, mahābhūtiyanamaḥ. rajaḥhika'aṣṭadhala, kālamar̥ĕpcaru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 129 ====
 
==== Leaf 129 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,627: Line 4,238:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭙ 129B]
 +
᭑᭒᭙
 +
ᬇᬓᬶ᭞ᬘᬭᬋᬱᬶᬕᬡᬇᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬸᬂᬧᬗᬸᬭᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬍᬤᬓ᭄ᬦᬸᬓᬶᬤ᭄ᬦᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬤᬶᬲ
 +
ᬕᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭟ᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬄᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭞ᬓᬤᬶᬧᬦᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬢᬸ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄᬇᬭᬶᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬶᬚᬷ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᭀᬚᭀᬂᬧᬍᬫᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬬᬷᬓ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬜ᭄ᬘᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
 +
[᭑᭓᭐ 130A]
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬓᭀᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬅᬕᬫᬶ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ
 +
ᬦᬶᬓ᭄ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬚᬵᬢᬶᬓ᭠
 +
ᬤᬶᬲᬸᬦᬦ᭄᭟ᬇᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬓᬥᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬋᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬢᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰ
 +
</transcription><transliteration>[129 129B]
 +
129
 +
iki, carar̥ĕsyigaṇa'ika, makādibantĕnsasayut, larungpangurungpatya, hal̥ĕdaknukidnani, mangdakadisa
 +
giningwong. heteḥheteḥsagnĕpa, kadipanamyaningjanmi, madagingskar̀campaka, kaliḥsāmpundi
 +
tu, lañjarankakaliḥirika, kaliḥwijī, kaliḥkojongpal̥ĕmakĕsan. boreḥmiyīkmasampya
 +
n, puputcĕningwolashasiḥ, hamontobapangucapang, kañcañcarusāmpunpuput, sanghyangsūr̀yya
 +
[130 130A]
 +
sāmpunhandap, matrisandi, lawutjanisinamyan. śinom. gdhetulusnulyananggala, si
 +
nggaḥratumahāmuni, samitunggalamimitan, mapokoksakingagami, sanggurukñingñawurin, kañca
 +
niknihandulu, yadinkañcantankatinggalan, hebĕksamikagnahin, misisuwung, buntĕr̀jātika‐
 +
disunan. ikangngarankadhanghĕmpat, mātihidupsar̥ĕmijil, dadibhūtadadidewa, lintangśa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 130 ====
 
==== Leaf 130 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,639: Line 4,271:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭐ 130B]
 +
᭑᭓᭐
 +
ᬓ᭄ᬢᬶᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬋᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬦᬭᬓᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬧ
 +
ᬮᬲ᭄ᬮᭂᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬱᬶᬓ᭟ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞
 +
ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬧᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶ᭠
 +
ᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬤᬰᬩᬬᬸᬫᬗᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬇᬓᬂᬳᬯᬓᬶᬂᬫᬦᬸ
 +
[᭑᭓᭑ 131A]
 +
ᬱ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬓᬵᬮᬮᬶᬫᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬪᬸᬢᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬦᬶ
 +
ᬓᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬸᬥᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸ
 +
ᬱ᭟ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬶᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤ
 +
ᬤᭀᬲ᭄ᬭᬲᬤᬾᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[130 130B]
 +
130
 +
ktingebĕkgumi, hagĕtlacur̀sar̥ĕngsahi, yadinmutimaliḥhidupa, nmunarakayadinpar̀gga, norapa
 +
laslĕmaḥwngi, yeningkumpul, lingganingpañcakusyika. sanecatur̀māwakpañca, nunggalmaringhangganneki,
 +
bayusabda'idhĕpnunggal, dadospañcākparalwiḥ,  , kumpulnunggalmaringbayu, bayumañji‐
 +
nginpramaṇa, daśabayumangawakin, wantaḥpuputpalingganingdaśākṣara. ikanghawakingmanu
 +
[131 131A]
 +
ṣa, atmanepanunggunhurip, limangkālalimangdewa, dadibikashajumsahi, dewabhutahadungsahi, ni
 +
kanadosdaśabayu, ngrañjinginhidhĕpbudhimlaḥ, nadosdewalintangśuci, tur̀mañusupaka, maringsolahingmanu
 +
ṣa. daśākṣaranemalingga, yadinpañcakṣaramaliḥ, triyakṣara'uttama, nidasarinñanesami, da
 +
dosrasadewal̥ĕwiḥ, mragalicinhidamanrus, mragaskalaniskala, wantaḥhidalintangśuci, lintangpu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 131 ====
 
==== Leaf 131 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,651: Line 4,304:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭑ 131B]
 +
᭑᭓᭑
 +
ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬭᬕᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥ
 +
ᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬥᬫ᭄ᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬳᬸᬫ᭠ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬹᬮᬫ᭄ᬭᬕᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬹᬚ᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂ
 +
ᬢᬹᬃᬧᬹᬚᬇᬓ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬤᬋᬱᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬘᬢᬸᬃᬇᬓ
 +
[᭑᭓᭒ 132A]
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬹᬚᬇᬓᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬕ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕᬦᬾᬩᬚᭂᬕᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᬡᬬᭀ
 +
ᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬤᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧ
 +
ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬫᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬭᬸᬭᬸᬂᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬵ
 +
ᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬘᭀᬭᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬘᭀᬭᬄᬗᬯᬾᬦᬭᬓ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬘᭀᬭᬄᬦ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ
 +
</transcription><transliteration>[131 131B]
 +
131
 +
wus, apanmaragakaśūnyatan. sakingśunyapanangkanña, dadosśiwadwaramangkin, mragaśiwasaddha
 +
śiwa, pramaśiwane'uttami, dhammaśiwanehuma‐ñjing, hadamūlamragaluwur̀, pasukwĕtuningajñāna, lingganhidasanghyangaji, sāmpunpuput, linggansanghyangpūja. gdhetulusmanunasang, sapunapiratur̥ĕsyi, daging
 +
tūr̀pūja'ika, durungtityangtatasuhuning, hadar̥ĕsyimañawurin, kenecninghapangtahu, catur̀ika
 +
[132 132A]
 +
ngaranpatpat, pūja'ikapangasti, hapangjujur̀, solahengastitiraga. dhar̀mmayoganebajĕgang, draṇayo
 +
galansamādhi, apankawitanmanuṣa, dadasar̀sakingkāmamijil, ñandangpunikahastiti, sakingsolaḥbuddhipa
 +
tūt, apanwiwitmaragatunggal, skalaniskalangrañjing, mangdacaluḥ, bayuśabdha'idhĕpgalang. rurungnmusraggā
 +
nraka, coraḥbayunrakapanggiḥ, śabdacoraḥngawenaraka, idhĕpcoraḥnrakapanggiḥ, neñandang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 132 ====
 
==== Leaf 132 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,663: Line 4,335:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭒ 132B]
 +
᭑᭓᭒
 +
ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬩᬬᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬳᬬᬸᬗᬯᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬭᬶᬲᬸ
 +
ᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬤ᭄ᬥᬸᬲᬳᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬭᬕᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬳᬧᬗᬢᬗᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᭂᬂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬕ᭄ᬲᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬹᬮᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬜᬸᬄᬚᬸᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ
 +
[᭑᭓᭓ 133A]
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬗᬸᬕᬸᬧᬕᭂᬄᬤᬲᬃᬬᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬃᬳᬶ
 +
ᬤᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬲ
 +
ᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄ
 +
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸ
 +
</transcription><transliteration>[132 132B]
 +
132
 +
sdhĕngsungkĕmin, swar̀ggahikabayuhalus, sabdahayungaweswar̀gga, idhĕppātūtswar̀ggapanggiḥ, nikatuju, parisu
 +
ddhanmuswar̀gga. dhar̀mmasāddhusahidabdab, ngamongragaparikṣahin, masolaḥhapangatangar̀, pĕsunmuñiplapani
 +
n, slidsañjasyanglatri, patūtehungsĕngmwangtuju, nikahanggen'gaglaran, salaminegsangringgumi, ma
 +
ngdehadung, pañcaśilahanggondasar̀. deningmūlasĕngkapisan, kewĕhanringñuḥjuḥlangit, mangda
 +
[133 133A]
 +
manggiḥhyangsūkṣma, ngugupagĕḥdasar̀yeki, tanhobaḥsatunggunhurip, pkassinaḥpacangpangguḥ, dasar̀hi
 +
damasweccha, naringkañcanwatĕk'hurip, sakingdumun, hidamragatrisandya. hidasanghyangtripuruṣa, sa
 +
ngyangwidhīmanglingganin, hidaśiwasaddhaśiwa, pramaśiwakapingtrini, jagattigakahebĕkin, lwiḥ
 +
sanghyangprameṣṭiguru, kaliḥsangmragapaṇdhita, hidahuningnaringpati, hidanuduḥ, nglampahinśiwabu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 133 ====
 
==== Leaf 133 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,675: Line 4,368:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭓ 133B]
 +
᭑᭓᭓
 +
ᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬯᬢᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬤᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬘᬬ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬬᬳᬶᬤᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
 +
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬜ᭄ᬘᬬᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬓᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬕᬮᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫ
 +
ᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬭᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ
 +
᭞ᬓᬵᬮᬫ᭄ᬦᭂᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬶᬢᬸᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸ
 +
[᭑᭓᭔ 134A]
 +
ᬚᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜ᭄ᬟᭂᬓ᭄‌ᬘᬦᬶᬂᬜᬸ᭠ᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬤᬕᬶᬂᬭᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬦᬸ
 +
ᬱᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬃᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬳᬶᬤᬫᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬇ
 +
ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬭᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬕᬸ
 +
ᬕᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬯᬶᬗᬭᬦ᭄᭟ᬇᬤᬰᬶᬯᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬚᬭᬾᬫᬦᬶᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬚᬦᬶᬚᬗ᭄ᬕᭂ
 +
</transcription><transliteration>[133 133B]
 +
133
 +
ddha. sanghyangbuddhangawatara, sakingśunyahidamijil, rarisngamijilangcaya, jroningcayahidamamijil,
 +
malinggiḥ, masundarañcayanelwiḥ, jagattiganekakuwub, disāmpuñjagategalang, sanghyangbuddhama
 +
ñr̥ĕwadi, nadosguru, maragaśiwalwiḥuttama. ketoragansanguttama, maragabuddhaśiwalwiḥ
 +
, kālamnĕngcningngaran, sangyangtunggalmangraganin, hyangbuddhaditukāksyi, patitisringśūnyatu
 +
[134 134A]
 +
ju, ditugnaḥsanghyangtunggal, ñḍĕkcaningñu‐nyasandi, dituhayu, gnaḥdagingraṣatunggal. manu
 +
ṣahanaringjagat, jujur̀ngĕmpuhanggabuddhi, sanghyangśiwahidamahyang, naringsolaḥkasusupin, i
 +
dhĕptutur̀kalingganin, sanghyangbuddhamaragaditu, sāmpunmaragaśiwabuddha, pagĕhangcningmangastiti, gu
 +
gutuhu, prameṣṭigurutwingaran. idaśiwampudhalang, ngandikahujaremanim, gdhetulusjanijanggĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 134 ====
 
==== Leaf 134 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,687: Line 4,401:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭔ 134B]
 +
᭑᭓᭔ᬮᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬ
 +
ᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬩᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍ
 +
ᬫᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ
 +
᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬤᬾᬯᬳᬶᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬮ᭄᭞ᬧᬓᬶᬮᬶᬗᬾᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬢᬸ
 +
[᭑᭓᭕ 135A]
 +
ᬋᬱᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬸᬓᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬓ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭ
 +
ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬶᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬯᬘᬦ᭞ᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗᭀᬤᬕ᭄
 +
ᬚ᭄ᬯᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬥᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬕᬾᬤ᭞ᬓᬵᬮᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂ
 +
</transcription><transliteration>[134 134B]
 +
134lang, ñomanhatūr̀pātutmangkin, indikngabenebawosin, śiṣyanhidañĕmbaḥmātūr̀, tityangñadhya
 +
mañuhunang, wacananratusanghadi, praṇdhaputus, gumantihasungwacana. pangkur̀. ktutbabunsubal̥ĕ
 +
maḥ, smĕngmangkin, sayagarawuḥnangkil, ngalapkasor̀sar̀wwinguntul, mpudhanghyangmangandika, duḥtampĕkang
 +
, tampijanicahiktut, haywadewahipalhipal, pakilingesakingnguni. danektutmanunasang, ratu
 +
[135 135A]
 +
r̥ĕsyi, hemĕngtityangukari, nampeninwacananratu, noralanggĕnghikangmanaḥ, wantaḥnika, tunastityangra
 +
tumpu, nampikiranghantuktityang, nunaskeratuwantunin. dhanggurunimbalwacana, catur̀sami, nengodag
 +
jwatalinin, makangarankadhangcatur̀, hir̥ĕnghabangkuningptak, nadosgeda, kālaringhanggacampur̀, war̀ṇnaca‐
 +
mpur̀nadosbikas, nadosmĕtumanaḥculig. ktutbangunmapinunas, durusmangkin, swecaratun'gĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 135 ====
 
==== Leaf 135 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,699: Line 4,432:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭕ 135B]
 +
᭑᭓᭕
 +
ᬲᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬓᬕᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬱ᭄ᬝ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬡᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬭᬦᬾᬫᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬭᬶᬂ
 +
ᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬂᬤᭀᬂᬲ᭄ᬩᬂᬬᬸᬂᬫᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬧᬂ
 +
ᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬬᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬲ᭄ᬫᬭᬭᬣᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬲ᭄ᬫᬭᬚᬬ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬳᬵᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬕᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲ
 +
[᭑᭓᭖ 136A]
 +
ᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬬᬸᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬱᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬬᬬᬄᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬕᭀᬃᬜᬢᬸ
 +
ᬫᬸᬮᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬸᬃᬫᬸᬬᬂ᭞ᬳᬩᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬦᬷᬮᬓᬡ᭄ᬝᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫ᭄ᬮᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞
 +
</transcription><transliteration>[135 135B]
 +
135
 +
san, wĕntĕninghanggapuniku, sakingnapinapikamimitan, mpudhanghyang, mangkinakaganisharūm, ringhanggaṣṭyapraṇamu
 +
nggaḥ, pitudingditugalihin. naranemajatukar̀mma, sakingngūni, swecchahidasanghyanglicin, sangtaṣṇāsiḥring
 +
yayaḥibu, hawor̀lulutringpamr̥ĕman, hanggande, mragahyangsmarañusup, nangdongsbangyungmangsungsungpang
 +
n, ñusup'hangganhibuyayaḥ, ringibusmararathiḥ. ringyayaḥsmarajaya, cningnguni, mahātmamragasĕpi, sa
 +
[136 136A]
 +
kingśiwātmamañusup, nadosbayumasusupan, ringhangganhida, sangmatmuyayaḥibu, lwir̀raṣasmaragama,
 +
tandumaderarismijil. sakingyayaḥkāmadr̥ĕṣṭa, padhamijil, sakingbyangkāmadr̥ĕṣṭi, pagor̀ñatu
 +
mulikumpul, mangaransanghajur̀muyang, habangptak, mdalsakingbyangguru, nadisanghyanggurungaran, hyang
 +
nīlakaṇṭangwantunin. kāmakĕntĕllwir̀hantiga, sangyanglwiḥmlĕngharannireki, sangyangurip'hatmahiku, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 136 ====
 
==== Leaf 136 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,711: Line 4,465:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭖ 136B]
 +
ᬯᬸᬗ᭄ᬓᬭᬭᭀᬭᭀᬫᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦᬭᬶᬪᬸᬫᬶ᭟
 +
ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢ᭄ᬩᬶᬦᬥᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬲᬫᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭ
 +
ᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬫᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬯᬯᬸᬫᬭᬾᬓᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬺᬢᬶᬫ᭄ᬩᬚᬵᬢᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬱᬭᬶᬂᬰᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬭᭀᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶ
 +
[᭑᭓᭗ 137A]
 +
ᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬪᬭᬹᬡᬭᬶᬂᬇᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬾᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬚᬱ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬥᬸᬮᬝ᭞
 +
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬝᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬭᬱᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬮᬝᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮ
 +
ᬧᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬕᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬦᬮ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬩ᭄ᬝ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬦ᭄ᬲᬲᬮᬓᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[136 136B]
 +
wungkararoromanadya, ngadĕgñungsang, kadisakingyayaḥibu, sapunikawiwitanña, ngaranhidupnaribhumi.
 +
brahmāwiṣṇulanhiśwara, tbinadhi, landewasangamaliḥ, dewar̥ĕsyisamahasung, miwaḥpañcar̥ĕsyingaran, hidamara
 +
ga, sangyangtigamasukwĕtu, wawumarekamānuṣa, mangaranpr̥ĕtimbajāti. sanghyangcintyasamiringhyang, tumura
 +
nmanglingganin, hyangakaṣaringśiraḥ, hidamalinggamiwaḥringroma, hyangsūr̀yyacaṇdhrahidamalungguḥ, ringki
 +
[137 137A]
 +
watngĕningtinghal, bharūṇaringirungkaliḥ. hyangkwerahidamalingga, ringkar̀ṇnakaliḥ, ringcangkĕmhyangyamma, hyang
 +
pragimaṇikringhuntu, naringhisit'hyangrijaṣa, lambehika, hyangmangkĕptwimalungguḥ, hidasanghyangmadhulaṭa,
 +
malinggahanaringlaṭi. sanghyangcittaraṣakocap, mañusupin, dadoskĕcapraṣanlaṭi, ringpipihyangla
 +
peñusup, naringdagusangyangnala, naringkabṭa, sang‐hyangtunggaltwimalungguḥ, maringbatunsasalakan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 137 ====
 
==== Leaf 137 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,723: Line 4,496:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭗ 137B]
 +
᭑᭓᭗
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬢᬸᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬚᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦᬓᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬶᬦ᭄
 +
᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬥᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬉᬜᭂᬃᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬗᬦ᭄ᬢᬮᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬮᬸᬳ᭄ᬗᬄ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬓᭀᬃᬱᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟
 +
[᭑᭓᭘ 138A]
 +
ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬭᬹᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢᬜ᭄ᬚᬮᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬢ᭄ᬯᬶᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬧᬸᬰᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᭀᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬹ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬰᬗ᭄ᬓᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ
 +
ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬦᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬓᬂᬲᬂᬦᬶᬯᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[137 137B]
 +
137
 +
hyangbatugumulungmalinggiḥ. sanghyangtayaswecchahida, ngalingganin, ringtangankanankeri, ringjarijiwentĕnmungguḥ,
 +
hyangrarontekmangaran, pañcanakane, swecchanaringkuku, ringsukukaliḥpunika, sanghyanglyangmangrangsukin
 +
. ringwodhĕlmiwaḥhusran, ngalingganin, sangyanguñĕr̀nireki, hyanghangantalamalungguḥ, wantaḥhuluhngaḥ
 +
hyangkor̀syika, ringkulit'hidamalungguḥ, ringdagingtwisanghyanggar̀gga, naringhototsangyangmetri.
 +
[138 138A]
 +
naringbalungsanghyangkurūṣya, sumsummaliḥ, sanghyangmr̥ĕtañjalamalinggiḥ, dewasanghatwikahatur̀, ring
 +
puśuḥhyangiśwara, hyangmisoralinggiḥhida, ringpaparū, naringhatisanghyangbrahmā, ringhususludramalinggiḥ
 +
. maliḥsanghyangmahadewa, nglingganinringungśilanwyakti, ringlimpaśangkaramalungguḥ, hyangwiṣṇuringampru
 +
wantaḥ, lingganhida, kocap'hidasangyangsambu, ringhinĕbanmabnaḥ, sanghyangśiwakangsangniwi. ringpatu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 138 ====
 
==== Leaf 138 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,735: Line 4,529:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭘ 138B]
 +
᭑᭓᭘
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬬᬸᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬤᬾᬯᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬾᬓᬫᬦᬸᬱ᭞
 +
ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬥᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶᬯᭀᬮᬲ᭄ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬢ
 +
ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭ᭄ᬯᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭟ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬧᬢ᭄
 +
[᭑᭓᭙ 139A]
 +
ᬪᬹᬢ᭞ᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬧᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬬᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥ᭄ᬥᬶᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬵᬮ
 +
ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬷᬦᬾᬥᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬫᬧᬮᬲᬦ᭄᭞ᬧᬥᬚ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬶᬮ᭄ᬧᬤᬳᬕᬮ᭄᭞
 +
ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᭀᬤᬳᬧᬂᬲᬳᬶᬤᬾᬯᬪᬹᬢᬦᭀᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᬶᬂᬳᬤᬸᬂᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥ᭄ᬥᬶ
 +
᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬓᬉᬧᬬ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬤᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬧᬗᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[138 138B]
 +
138
 +
mpukanhatiya, kocapwyimalinggiḥ, mwangbayusarisari, kaladewasamikumpul, ngrañjingringrekamanuṣa,
 +
nulyambas, wentĕnmaliḥpangruntut, kadhangcatur̀samiwolasir̥ĕnghabangkuningputiḥ. punikangĕmbansata
 +
ta, pati'urip, tindiḥngĕmpukĕmamahi, sahingodagjĕmĕtngulgul, nemijilsakinghibapa, rwapuni
 +
ka, harihariyeḥñompuniku, mijilsakinghibunira, ngaranluwumiwaḥgtiḥ. nadoskaṇdhapat
 +
[139 139A]
 +
bhūta, ngaraneki, yadinkaṇdhapatsāri, dadidewayamakumpul, jroningbudhdhiyamanunggal, kāla
 +
halas, rwabhīnedhangaranpuniku, pasukwĕtumapalasan, padhajmat'hadungsahi. yeninghusilpadahagal,
 +
manungkasin, dadosgodahapangsahidewabhūtanorahadung, ninghadungnadosdewa, jroningbudhdhi
 +
, yeningtungkasmĕtusigug, raganeka'upaya, dadigodamangulgulin. ngaranluwupangaputan, da</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 139 ====
 
==== Leaf 139 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,747: Line 4,562:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓᭙ 139B]
 +
᭑᭓᭙
 +
ᬤᭀᬲ᭄ᬲᬵᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭄ᬜᬇᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄ
 +
ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬫ᭄ᬫ
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬶᬂᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬗᬭ
 +
[᭑᭔᭐ 140A]
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬅᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬮᭂᬫᬄᬤᬮᬸ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶ
 +
ᬤᬸᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬶᬙᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞
 +
ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬿᬃ᭞ᬢᬷᬃᬣᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬸ
 +
</transcription><transliteration>[139 139B]
 +
139
 +
dossārī, ringpapuśuḥgnaḥneki, banaspatirājña'iku, sanghyangiśwaradewata, nadosdewa, ringpusĕḥ
 +
hidamungguḥ, prajapatigtiḥngaran, gnaḥñanenaringhati. lintanglwiḥhyangbrahmā, ngarandewata, ringpuradamma
 +
linggiḥ, hariharikocap'hipun, hidabanaspatingaran, ringungśilan, mahadewadewatanipun,
 +
ringcungkub'hidamalingga, yeḥñomkocapmaliḥ. hanggapati'ikangaran, mangrañjingringamprungara
 +
[140 140A]
 +
nneki, nadosdewasangyangwiṣṇu, ringpaturonhidangĕmban, sar̥ĕngaṣṭa, samingmitlĕmaḥdalu, ngawehi
 +
dupsampepjaḥ, punikangatĕhinmaliḥ. gichanti. . wantunincĕningmanutur̀, mangdatgĕscĕningnampi,
 +
indik'hanakmitrayājña, hidaśiwamutussami, hidawnangngĕntaspitr̥ĕ, ñomanhasungmātūr̀singgiḥ. kocap
 +
wentĕntanngalungsair̀, tīr̀thasakenghidar̥ĕsyi, sapunapimakawinan, mpudhalangglismañawis, dukngu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 140 ====
 
==== Leaf 140 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,759: Line 4,595:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭐ 140B]
 +
ᬦᬶᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬫᬂᬥᬶᬭᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬚᬯᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬱ᭄ᬝᬸ
 +
ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬫᬥᬶᬓ᭄ᬱᬗᬹᬦᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬡ᭄ᬥᬸᬯᬶᬢ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱ
 +
ᬡ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬳᬦᬓᬦ᭄
 +
[᭑᭔᭑ 141A]
 +
᭞ᬘᬦᬂᬳᬕᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬳᬚᬶᬦᬄᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬩᬕᬗ᭄ᬕᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵ
 +
ᬮᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬕᬾᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬮᬸᬪᬤ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬩᬳ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶᬫᬤᬕᬶᬂ᭟ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬜᬃᬫᬭᬚᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬲᬫᬶᬲᬗᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬺᬥᬬ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬮᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[140 140B]
 +
nihakudanghabad, wusmamar̀ggirawuḥmangkin. limangdhiripasĕkduman, witjawirawuḥkabali, salingpaṣṭu
 +
kaliliran, padhanĕngguḥngakuśakti, hipasĕk'huningmangĕntas, dadoshampumadhikṣangūni. wentĕnmaliḥtgĕsmungguḥ, janma'iṇdhuwitkabali, hadoḥsakingtīr̀thagangga, yogyasolaheringbali, tngaḥwngimalakṣa
 +
ṇa, mapinunasringhyangganggi. pinanditawnangmutus, nunastīr̀tharinghyangganggi, ringpañcoranyeḥhanakan
 +
[141 141A]
 +
, cananghagungbantĕnneki, sahajinaḥhabidang, yanggangbaganggi'astiti. gaglaranyoggatĕpĕtditu, rikā
 +
laningmadhyaratri, jugamanggepitrayājña, puputsalubhadnanemangkin, hantukpayukpakumbaha
 +
n, sāmpuntĕgĕpsamimadaging. payuk'hañar̀marajaḥsāmpun, masañjatasamisangi, miwaḥ
 +
padmahr̥ĕdhaya, skar̀war̀ṇnasolaskatiḥ, skar̀tu‐ñjunglankalpika, msammiwaḥbijakuning. ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 141 ====
 
==== Leaf 141 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,771: Line 4,624:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭑ 141B]
 +
᭑᭔᭑
 +
ᬭᭀᬯᬶᬱ᭄ᬝᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬦ᭄᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄ᬮᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬓᬢᬶᬄᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬲᬭᬶᬯ᭄ᬦᬂᬜᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ
 +
ᬗᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬢᬷᬃᬢ᭄ᬣᬰᬸᬘᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭠ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ
 +
ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬳᬸᬤᬸᬄᬧᭂᬚᬶ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬸᬧᬶᬲᬂᬮᬮᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬕᭃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀ
 +
ᬳᬦ᭄ᬧᬲᬶᬧᬢᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬖᬶᬡ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓ
 +
[᭑᭔᭒ 142A]
 +
ᬱ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬡᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬯᬶᬢᬂᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬯᬸᬃ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ
 +
ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬦᬤ᭄ᬕᬂᬳᬶᬤᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬓᬚᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬄᬢᬷᬃᬣᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬉᬧ᭄ᬢᬶᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬺᬮᬷᬡᬫ
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧᬜ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬳᭂᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬅᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬧᬦᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬾ
 +
</transcription><transliteration>[141 141B]
 +
141
 +
rowiṣṭadaginghipan, padangl̥ĕpaslalangmaliḥ, slikur̀katiḥsamiwnang, truṇasariwnangñunggi, mangdahanakdurung
 +
ngajang, nikangarantīr̀tthaśuci. puputmangkinbakta‐mantuk, ringpamrajandituraris, hunggahangringsanggaḥ
 +
tutwan, wusmadaginghuduḥpĕji, ambupisanglalungkocap, bantĕnsucihagömaliḥ. soro
 +
hanpasipatanmungguḥ, pangambeyanburotwangi, pangulapanprasdhakghiṇa, hasĕpmĕñanlanka
 +
[142 142A]
 +
ṣṭinggi, piṇanditamalakṣaṇa, watĕkyogamañar̥ĕngin. kawitangtir̀thanetuwur̀, nguñcar̀weda
 +
mnĕngspi, hanadganghidapaṇdhita, nuntīr̀thalimolassami, pasupatimlaspaskajang, prapuḥtīr̀thanunduni
 +
n. plakatanpabr̥ĕsyanlungsur̀, miwaḥtīr̀thapangĕninghning, stiti'uptipanembak, pangĕntaspr̥ĕlīṇama
 +
liḥ, miwaḥtīr̀thapañwar̀ggan, pañhĕbpangreka'aṣṭi. panakirimpangroraspuput, be</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 142 ====
 
==== Leaf 142 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,783: Line 4,657:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭒ 142B]
 +
᭑᭔᭒
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜᬚᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬬᬩᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦᬲᬶᬲᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬃᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬋᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬓᬡᬚ᭄ᬯᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬇ
 +
ᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭟
 +
[᭑᭔᭓ 143A]
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬬᬄᬮᬦᬂᬯᬤᬹ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬯᬬᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬍ
 +
ᬲᬂᬇᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬚᬕᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶᬤᬫᬸᬄ
 +
ᬯᬾᬬᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬋᬗᭃᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭀᬯᬮ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬬᬄᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶ
 +
ᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[142 142B]
 +
142
 +
ñjungñajamabhaṣmi, wnginñanemapinunas, ketocninghapangngar̀thi, pitranemangkinkawitang, hayabinbĕkĕlmabaṣmi. hangkĕbnasisangunipun, makamiwaḥgĕndar̀pitri, santananesamiñumbaḥ, lanangistricrikkĕliḥ
 +
, kwangenejwahar̥ĕpang, hanggenmañĕmbaḥpetri. sakingslaningwijangmungguḥ, tutunginggkaṇajwapatitis, i
 +
dhĕpgalangmlĕngingpitra, kidungkakawinnulurin, wentĕnkĕtaḥmangucapang, mangakṣamamātūr̀ringpitri.
 +
[143 143A]
 +
singgiḥwayaḥlanangwadū, skĕntityangsanemangkin, puputmātūr̀ringwayaḥ, nunassināmpuramangkin, ngwal̥ĕ
 +
sangicchanhiwayaḥ, hantuksĕmbaḥjagamabhaṣmi. mugimuginmarahayu, mantukkaswar̀gganmangkin, tityangsamidamuḥ
 +
weyaḥ, nunassināmpuramangkin, r̥ĕngöaksyihatūr̀tityang, nowalhicanwayaḥlanangistri. indik'hi
 +
wangsakingdumun, sakinghalitrawuḥmangkin, salwir̀hipuntunastityang, lungsur̀tityangmakasami, tingka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 143 ====
 
==== Leaf 143 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,795: Line 4,688:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭓ 143B]
 +
᭑᭔᭓
 +
ᬳᬾᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬯᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬕᬸᬂᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬢᬸ
 +
ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮ
 +
ᬯᬲ᭄ᬡᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬕᬤᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬳᬃᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃ᭞ᬓᬓᬭᬾᬦᬾ
 +
[᭑᭔᭔ 144A]
 +
ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬥᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬯᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬫᬢ᭄ᬭᬳᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬭᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬥᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬰᬸ
 +
ᬘᬶ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬙᬥᬦᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬧᬍᬩᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓ
 +
ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝ᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬚᬭᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬇᬩᬸᬬᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[143 143B]
 +
143
 +
henesangĕt'hiwang, miwaḥmuñisringanpliḥ. sakingidhĕp'hiwangmtu, gungampūramakasami, puputsamitu
 +
nastityang, wentĕnhutangtityangmaliḥ, memebapangrekatityar̀, hulimijilmagadangin. hanĕmtahunla
 +
wasṇĕmpu, tuyuḥngĕmbanmagadajangin, jinaḥbantĕnhakudangkudang, miwaḥdahar̀manganggohin,
 +
magadanginkalasungkan, tongsiddhatityangnawurin. hantuksĕmbaḥtityangnawur̀, kakarene
 +
[144 144A]
 +
makasami, puputwantaḥtunastityang, sidhanewantaḥmamaṣmi, hamunikawayaḥtityang, hamatrahampu
 +
rahugi. hantuk'hupakarapuput, dhr̥ĕddhabhaktinemangkin, tityangngilenangwayaḥ, mangaranngabenśu
 +
ci, ngar̀cchadhananikawantaḥ, ngaraningpal̥ĕbumangkin. mangkinngar̥ĕpringyayaḥibu, solaḥsumbaḥka
 +
gĕntosin, sakingslaningl̥ĕlaṭa, sahakwangenngingkupjari, singgiḥibuyayaḥtityang, tatwiyansaking‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 144 ====
 
==== Leaf 144 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,807: Line 4,721:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭔ 144B]
 +
᭑᭔᭔
 +
ᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬓᬤᬶᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭞ᬫᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬧ
 +
ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᭀᬕᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬤᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬬᬄᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬚᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬄᬯᬬᬄ
 +
ᬓᬭᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫ
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬘᬭᬸᬤ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬫ
 +
[᭑᭔᭕ 145A]
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬰᬯᬢᬶᬕᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬭᬕᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬃᬧᬶᬢᬺᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬤ᭠ᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬳᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭟ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬓᬱ᭄ᬝ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬜᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬢᬶᬩᬓᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ
 +
</transcription><transliteration>[144 144B]
 +
144
 +
tlĕnginghati. hutangtityalintanghagung, habotkadiñuhun'gumi, ringhimemegururupaka, mugitanpa
 +
balikmaliḥ. ngsĕngbhaktintityangpuput, mogaswar̀ggamangdamoliḥ, wayaḥsamislamjulan, damuḥwayaḥ
 +
karidini, mangdasaminmura'ar̀jja, makasamimangguḥbcik, . lyanwentĕnmapalaku, ngantĕbbantĕnkasūr̀yyama
 +
liḥ, ringsanggaḥtutwanngaran, bantĕnñaneśucihalit, canangrakaprasdhaksyina, carudwangklatkatma
 +
[145 145A]
 +
liḥ, hinditangantĕbditu, kātūr̀ringsangmragaśuci, miwaḥhidasanghyangpuruṣa, śawatigamañaksyinin,
 +
maragahidasanghyangsūr̀yya, piṇdhapitranekawitin. puputbantĕnhangkĕbsangu, miwaḥgĕndar̀pitr̥ĕmaliḥ, miwaḥ
 +
caruhaklatkat, watĕkyogalanangistri, mada‐bdabsahapasĕpan, gunungskar̀burotwangi. hasĕpkaṣṭa
 +
nggisumambur̀, mwangpañcataruñatonin, pinaṇdhitamalakṣaṇa, tīr̀thanetibakangsami, sakingsanggaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 145 ====
 
==== Leaf 145 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,819: Line 4,754:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭕ 145B]
 +
᭑᭔᭕
 +
ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬦᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬚᬗᬾᬓᭂᬩᬾᬭᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬅᬃᬘ᭄ᬘ
 +
ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬗᭂ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬂᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭠ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬢ᭠
 +
ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬂᬮᬯᬸᬢᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬶᬃᬣᬮᬓᬸ᭞ᬗᬯᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬘᭂ
 +
[᭑᭔᭖ 146A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬭᬚᬄᬦᬾᬓ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬓ᭄ᬢᬍᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬫᬭᬸᬦ᭄ᬢᬾᬭᬚᬄᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬚᬄ
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬭᬚᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄᬘᬢᬸᬃᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬᬁᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬤᬂ
 +
ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬮᬮᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬤᬶ᭟ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬳᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤ
 +
ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬲᬳᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬚᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬭᬾᬘᬤ
 +
</transcription><transliteration>[145 145B]
 +
145
 +
sakingpura, tīr̀thapanuhuranmaliḥ. kajangekĕberangsāmpun, wusmaplaspaspasupati, miwaḥar̀cca
 +
wawangunan, palukatanpabr̥ĕsyiḥ, pangĕningstitilawutang, pralīṇamaliḥtibakin. pañwar̀gganpangĕ
 +
ntuslawut, gnipangsĕngnganemangkin, pañcataru‐maduluran, pangĕmbusanbĕnbĕkĕlpitri, pañcamahabhuta‐
 +
ngaran, kawitanglawutangbhaṣmi. yeningyājñanir̀thalaku, ngawaktīr̀thatumpukkaliḥ, ringsor̀panglĕmcĕ
 +
[146 146A]
 +
ndana, triyakṣararajaḥneka, nehasibaktal̥ĕmrajaḥ, marunterajaḥnireki. nenumpukinrajaḥ
 +
hipun, pañcakṣararajaḥneki, ringbibiḥcatur̀akṣara, yaṅġringdal̥ĕmkatulis, lawutdaginginpadang
 +
l̥ĕpas, lalangmiwaḥmiraḥpudi. tīr̀thanehapayukpuput, pangawakeraristīr̀thahin, dadosda
 +
payuktunggilang, sahip'hantukwastraputiḥ, dagingñanetuñjĕltunggilang, pañcatarujatonneki. recada</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 146 ====
 
==== Leaf 146 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,831: Line 4,787:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭖ 146B]
 +
᭑᭔᭖
 +
ᬦᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬄᬲ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬲᬶᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢ
 +
ᬯᬬᬂᬲᬂᬤᭀᬯᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬳᬯᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬗᬸᬬᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬤᬸᬮᬸᬃᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬜ᭄ᬳᭂᬩ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬅ
 +
ᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬭᬾᬓᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭑᭔᭗ 147A]
 +
ᬳᬚᬸᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬣ᭄ᬝᬭᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭟ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬗ᭄ᬲᭀ
 +
ᬗᬶᬦ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬂᬓᬭᬂ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬗᬩᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬕ᭄ᬦᬄᬦᬕ᭄ᬥᬶᬬᬂ᭞ᬫᬰᬶᬮᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬫᬶᬢᬂᬅᬱ᭄ᬝᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓ᭄᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬕᭀᬦ᭄ᬤᬂᬓᬭᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬧᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬳᬾᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧᬂ
 +
ᬜᬢᬃᬤᬾᬰᬫᬸᬱ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬫᬸᬲᬋᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[146 146B]
 +
146
 +
nawantaḥpatuḥ, sasĕndenhanggennatakin, hiliḥspitsiduhĕntal, watĕkyogamamnĕngsami, ngasta
 +
wayangsangdowata, klesbĕkĕlbebasmuliḥ. sāmpun'gĕsĕnghawunnipun, tbuhanggomnguyĕgmangkin, ma
 +
dulur̀kidungpañhĕbtīr̀tha, māmwitnarendranemaliḥ, watĕkyogamangawasang, dewatasujātimuliḥ. a
 +
ṣṭinerekayangdumun, tatakinwastraneputiḥ, kr̥ĕbsinomehangkabang, tīr̀thapangrekaktisin,
 +
[147 147A]
 +
hajumanrarishayabang, prayastithṭararumaliḥ. aṣṭinerarisangbungkus, wadahinbungkakñuḥgadhing, blongso
 +
ngin'gondangkarang, sĕntananengabinsami, ringnatar̀gnaḥnagdhiyang, maśilangaturangbhakti. mamitangaṣṭasangmantu
 +
k, ngagĕmskar̀sar̥ĕngsami, kwangeneringgondangkarang, ciribhaktiyapamitin, damuhengabinmangucapang
 +
ñatar̀deśamuṣpamangkin. babantĕnpayoganmungguḥ, gunungskar̀buratwangi, tamusar̥ĕngngastawayang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 147 ====
 
==== Leaf 147 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,843: Line 4,820:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭗ 147B]
 +
᭑᭔᭗
 +
ᬤᬾᬯᬢᬤᬾᬯᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬮᬫ᭄ᬧᬄᬬᭀᬕ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬜᬓᬸᬧ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳᬢᬹᬃ
 +
ᬇᬩᬸᬚᬭᬶᬩ᭄ᬦᭂᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶ
 +
ᬦᬓᬤᬶ᭟ᬪᬝᬭᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬪᬝᬭᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬾᬰ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬕ
 +
ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬇᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬬᬄᬲᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂ
 +
[᭑᭔᭘ 148A]
 +
ᬮᬾᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᬕᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬶᬢᭂᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬫᬹᬮ᭞ᬜᬯᬂᬳᬢᬹᬃ
 +
ᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬇᬩᬸᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬧᬄᬢᬾᬚᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳ
 +
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭟ᬫᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬗ᭠
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ
 +
</transcription><transliteration>[147 147B]
 +
147
 +
dewatadewatimuliḥ, midĕr̀kiwalampaḥyoga, mar̥ĕpkasanggaḥngawitin. ñakupmuṣpanguñcar̀hatūr̀
 +
ibujaribnĕr̀mangkin, sakingslaningl̥ĕlaṭa, pukulundewatasami, singgiḥhyangkamulantiga, hyangkawitanmi
 +
nakadi. bhaṭaradal̥ĕmhiratu, kaliḥsangyangprajapati, lwiḥbhaṭarapusĕḥdeśa, ringtamansaga
 +
ramaliḥ, sasuhunansinamyan, pamitangti‐tyangikahasti. bkĕlwayaḥsangmāntuk, sāmpunkĕ
 +
[148 148A]
 +
lesdadoshaṣṭi, jagakirimtunastityang, mapitĕḥmaliḥkakeri, sumbaḥtĕtĕpkadimūla, ñawanghatūr̀
 +
ngamalihin. ndawĕgnunaslugraratu, sangyangibupr̥ĕthiwi, hyangapaḥtejasūr̀yya, ulanlintanglangit'ha
 +
ngin, aṣṭabkĕlwayaḥtityang, tunastityangjagakirim. makisranñumbaḥlawut, sakingbunbunannga‐
 +
bhakti, ngawitmātūr̀nguningayang, pukulunsinggiḥyangmami, pamkasratuyangsūkṣma, pukulunratuhyangwi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 148 ====
 
==== Leaf 148 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,855: Line 4,853:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭘ 148B]
 +
᭑᭔᭘
 +
ᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬪᬝᬭᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᬭᬕᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬤᬾᬯᬢ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬚᬵᬢᬶᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬤ
 +
ᬰᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬅᬱ᭄ᬝᬋᬱᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬵ
 +
ᬨᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬍᬯᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬦᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬷᬦᬾᬥᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬳᬬᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬏᬓᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬮᬂ
 +
[᭑᭔᭙ 149A]
 +
ᬧᬤᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬵᬢᬶ᭟ᬦᬶᬓᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬭᬢᬸᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾ
 +
ᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳ
 +
ᬪᬹᬢᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬹᬧᬅᬱ᭄ᬝᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬫᬂᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭟
 +
ᬦᬤᭀᬲ᭄‌ᬫᬺᬢᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾ᭠ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬳᬚᭂᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[148 148B]
 +
148
 +
ddhi. bhaṭaramaragasuwung, ngaraganinsyangratri, ratumragadewata, śūnyajātimragaśuci, mragada
 +
śapaṇdhita, nawasangha'aṣṭar̥ĕsyi. saptar̥ĕsyilintanghasung, sadkayanganpañcar̥ĕsyi, mragacatur̀lokā
 +
phala, miwaḥsanghyangtigaśakti, brahmāwiṣṇulanhiśwara, śiwasaddhaśiwal̥ĕwiḥ. mragaśiwahyangsinunun
 +
, rwabhīnedhalintangśakti, ngraganinptĕngl̥ĕmaḥmar̀ggahalahayujāti, mraga'ekajātitunggal, galang
 +
[149 149A]
 +
padangswar̀ggajāti. nikasangsāmpunmal̥ĕbu, dewatantityangmakasami, dumadak'hasungnugraha, ratungicche
 +
n'gĕnaḥlinggiḥ, ngicenrurunggalanghapadang, jnĕktumustanpabalik. punikiwantaḥbkĕlhipun, pañcamaha
 +
bhūtasami, marūpa'aṣṭipunika, pamangtangtityangmakasami, kirimtityangkatīr̀thagangga, mangdaglismañr̥ĕwadi.
 +
nadosmr̥ĕtangebĕkpĕnuḥ, naringjagate‐mahurip, tunastityangsar̥ĕnghajagat, rahajĕngma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 149 ====
 
==== Leaf 149 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,867: Line 4,886:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭙ 149B]
 +
᭑᭔᭙
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕ᭄ᬭᬡᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄
 +
ᬚ᭄ᬯᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬰᬶᬯᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬦ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭟ᬲᬓᬲᬶᬥᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬦᭀᬯᬮ᭄‌
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬢᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬾᬮᬫᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬤᬶᬃᬖᬬᬸᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬᬭ
 +
[᭑᭔᭐ 150A]
 +
ᬢᬸᬲᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬗ᭄ᬭ
 +
ᬯᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬭᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭟ᬮᬾᬤᬂᬭᬯᬸᬄᬮᬦᬂᬯᬥᬹ᭞ᬫᬲᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂᬳ
 +
ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬩᬾᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬙᬤᬦᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ
 +
ᬪᬮᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬜ᭄ᬮᬦᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[149 149B]
 +
149
 +
mangguḥwr̥ĕddhi, solaḥlungguḥhakisran, ringtungtunggraṇangabhakti. maringswecchamamutus, ngar̥ĕpmangkin
 +
jwabhaktinin, r̥ĕsyiśiwapinandita, pātutmanga‐mpuramangkin, inggiḥratuśiwantityang, gumantituna
 +
stityangmangkin, ringbunbunanlinggayangtityang, tkengpatitityangheling. sakasidhanwkasratumanowal
 +
swecchanmahār̀syi, dumadakraturahar̀jja, sungsungtityangsampelami, mugimugidir̀ghayuṣa, miwaḥśiṣyara
 +
[140 150A]
 +
tusami. twitityangngalungsur̀mātūr̀, ringhidadanejrotamwi, dahatñukṣmayangpisan, hantukpaswecchangra
 +
wahin, twirarapantityangnunas, ampūratanpasiliḥhasiḥ. ledangrawuḥlanangwadhū, masar̀ggahagungha
 +
lit, ringhidusunmaliḥniṣṭā, ñambutkar̀yyangabenmiskin, ngar̀cchadanawantaḥngaran, tatamyanhiṇdhu
 +
bhali. hantuknistaningpasuguḥ, ledangratunampenin, swecchaneñlanangkar̀yya, ratugusti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 150 ====
 
==== Leaf 150 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,879: Line 4,919:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭕᭐
 +
[᭑᭕᭐ 150B]
 +
ᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬦᭀᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬮᬮᬶ᭟ᬚᬸᬫ᭄ᬮᬕ᭄ᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬗ᭄ᬓᬄᬫ
 +
ᬓᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬚᬸᬓᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬸᬦᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬘᬦᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬧ᭄ᬭ
 +
ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬩᬂᬳᬢᬹᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬱ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬄᬳᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ
 +
ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ
 +
[᭑᭕᭑ 151A]
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬓᬶᬅᬱ᭄ᬝᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬺᬯᬥᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬭᬶᬧᬤ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬭ
 +
ᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬫᬸᬄᬇᬭᬶᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬉ
 +
ᬳᬚᬷᬯᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬋᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬗᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬬ
 +
ᬩᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>150
 +
[150 150B]
 +
dewamaliḥ, miwaḥsamtonringjaba, noratityangjagalali. jumlagsamirarismundur̀, tiganglangkaḥma
 +
kakirig, rarisngalajukasgara, naringtukadtal̥ĕr̀kengin, pahuniringsgarakocap, canangdhaksyinapra
 +
smaliḥ. putiḥkuningpasgĕḥhipun, hayabanghatūrangsami, solaḥmuṣpatwaḥhalingang, madulur̀śuklā
 +
ninghati, singgiḥratuhyangsgara, tityangnunastulungmangkin. pakirimtityangmangdarawuḥ, tumkengtīr̀thagangga
 +
[151 151A]
 +
lwiḥ, yeki'aṣṭidewatantityang, mangdaglismañr̥ĕwadhi, nadostir̀thanaripada, tunastityangsar̥ĕngsami. mugira
 +
tuswecchamanulung, mangdaswar̀ggamakasami, punikidewatantityang, damuḥirikisami, tal̥ĕr̀mangdanmurahar̀jja, u
 +
hajīwandatanhinti. bungkak'har̥ĕngrarishañut, ti‐bakintīr̀thapakirim, sangubantĕnskar̀taman, haya
 +
bangkatngaḥglis, kidunggĕndingmaduluran, rarisbudalmangrorasin. adri. hĕmpudhalangma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 151 ====
 
==== Leaf 151 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,891: Line 4,952:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭕᭑
 +
[᭑᭕᭑ 151B]
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬩᬸ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ
 +
ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬜᭂᬓᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬦ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬭᬶᬩᬱ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ
 +
ᬢᬯᬸᬲ᭄ᬫᬍᬩᬸᬦᬳᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬜᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬗᬾᬭᬸᬫᬸ
 +
ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬾᬗᬸᬮᬧ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬓᬳᬾᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬄᬓᬸᬭᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ
 +
[᭑᭕᭒ 152A]
 +
᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬋᬧᬶᬂᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬘᬶᬋᬓᬾ᭞ᬥᬚᬶᬥᬃᬧ᭄ᬧᬦᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭ
 +
ᬓ᭄ᬲᬚᬶᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬳᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᭂᬃᬧᬶᬢᬺᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬰᬶᬰᬶᬕ᭄ᬳ
 +
ᬫ᭄ᬩᬄᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬓᭀᬘᭀᬃᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬄᬲ
 +
ᬗ᭄ᬕᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬮᬦᬂᬯᬥᬹ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬧᬮᬧᬤ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>151
 +
[151 151B]
 +
ngandikahalus, madhepunyamangke, tampĕkanghapangngar̀thi, pitranesāmpunmalbu, nadosdewañandangsungsung
 +
ngawitñĕkaḥwusmangroras, madhepunyananggalmatūr̀, sapunapiparibaṣa, mpudhanghyangmangandika. hyangdewa
 +
tawusmal̥ĕbunahanyogyanñane, bantĕnpangrorasangkin, dhaksyiṇahatūranñucuk, bañuhawangerumu
 +
hun, sorohanrarishaturang, ngambengulapngararisditu, bantĕnsĕkahecawisang, skaḥkurunglakṣaṇayang
 +
[152 152A]
 +
. bantĕnhar̥ĕpingskaḥpuniku, bantĕnsacir̥ĕke, dhajidhar̀ppanayogyamangkin, kakĕmbulankenginditu, hara
 +
ksajipadhamungguḥ, prangkatanhulamhulaman, gĕndĕr̀pitr̥ĕmaliḥhipun, nehatandingkakĕmbulan, śiśig'ha
 +
mbaḥpabr̥ĕṣyan. pasĕpandaginginskaḥmatungguḥ, kanankerisumbunegantunginkakocor̀kakaliḥ, skaḥsa
 +
nggelinggannipun, kaliḥsakinglanangwadhū, pangawakngabenjwapalapad, sagetlĕpastankĕnahitung, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 152 ====
 
==== Leaf 152 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,903: Line 4,985:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭒ 152B]
 +
᭑᭕᭒
 +
ᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭟ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬰᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢᬾ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬰᬲᬦᬰᬦᬰᬦᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬫᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬮᬳᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬰᬲᬫᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬶᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟ᬧᬗᭂᬲᭀᬭᬾᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬇᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᬶᬩᭀ
 +
ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬢᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬦᬸ
 +
[᭑᭕᭓ 153A]
 +
ᬦᬲ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬾᬲᬶᬦᬶᬭᬢᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬚᬸᬫ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬄ᭟ᬓᬱ᭄ᬝᬗ᭄ᬕᬶᬨᬮᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀ
 +
ᬗᬾ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬧᬶᬲ᭄ᬓᬾᬄᬫᬶᬯᬄᬚᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬾᬳᬬᬩᬂ᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬫᬰᬶᬰᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬓᭀᬘᭀᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬹᬭᬦᬥᬶᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞
 +
ᬫᬯᬤᬄᬲᭀᬓ᭄ᬦᬫᬦᬾ᭞ᬧᬸᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬢᬺᬥᬬᬭᬚᬄᬦᬾᬓᬸ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬢᬕᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᭂᬓᬄ᭞ᬧ᭄ᬭ
 +
</transcription><transliteration>[152 152B]
 +
152
 +
ngdatankatinggalan, tanduninginpungkuranña. ringsanggar̀tawangśucinekātūr̀, matumbak'hĕmpate, kajaklodkangi
 +
nkawuḥ, śasanaśanaśanasamimungguḥ, hasoroḥsamimawuwuḥ, war̀ṇnakutusditumungguḥ, galahandhaksyiṇanhipun
 +
, sar̀wwadaśasamimĕntaḥ, dewadewimasar̥ĕngan. pangĕsoresanggar̀tawangiku, glar̀sangamangge, ringpahibo
 +
nbantĕnemaliḥ, prasdhaksyiṇarakamungguḥ, hakelanhinumantumut, sdĕtanemaliḥmungguḥ, rarisangnu
 +
[153 153A]
 +
naskakuluḥ, skahesiniratan, pupuksāmpunngajumskaḥ. kaṣṭanggiphalamĕdonmungguḥ, miwaḥhisinro
 +
nge, madagingpañcatarumaliḥ, tapiskeḥmiwaḥjarum, donbinginmandurimungguḥ, upakaranehayabang, mabr̥ĕsyiḥmwaḥmaśiśig, mambuḥringkakocor̀caritayang, sūranadhipabr̥ĕṣyan. war̀ṇnanĕndagingskaḥpuniku,
 +
mawadaḥsoknamane, pudimiraḥtgĕsmadaging, padmatr̥ĕdhayarajaḥneku, ulantagahantĕngsĕkaḥ, pra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 153 ====
 
==== Leaf 153 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,915: Line 5,016:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭓ 153B]
 +
᭑᭕᭓
 +
ᬭᬳᬶᬘ᭄ᬦᬦᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬜᬘᬭᬂᬳᭂᬳᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬢ᭄ᬦᬫᬓᬧᬬᬲ᭄᭟ᬢᬷᬃᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬧ
 +
ᬳᬶᬮᬾᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬗᬩᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞
 +
ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬺᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬢᬂᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬭᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬳᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
 +
[᭑᭕᭔ 154A]
 +
ᬘᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬧᬋᬭᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ
 +
᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬗᬩᬾᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬮᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬯᬶᬫᬧᬮᬓᬸ
 +
᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯᬮᬶᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬳᬦᬶᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞
 +
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬳᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬧᬹᬚᬯ
 +
</transcription><transliteration>[153 153B]
 +
153
 +
rahicnanamĕndur̀, tatkĕnñacaranghĕhā, skar̀ratnamakapayas. tīr̀thanñanepatĕḥkadisāmpun, patĕḥpa
 +
hilene, kadingabenlanmabhaṣmi, babantĕnetal̥ĕr̀patuḥ, hastineringbungkakditu, ringkulitñanemrajaḥ,
 +
oṅġngkaramr̥ĕtamungguḥ, tur̀pamitangsahasĕmbaḥ, kidungkakawinmaduluran. rariskirimkasgarahañud, lwir̀
 +
nggunilampahe, harahinapuputnemangkin, tutugtigangdinanhipun, ñiddhakar̀yyawaṣṭanipun
 +
[154 154A]
 +
cananghĕntilankatipat, pasgĕhanpar̥ĕrapuḥ, puputnunastīr̀tharingsanggaḥ, tutugsolasngatūrangpūṇya
 +
. caritayangnengaranpahingkup, yogyawusngabene, hlatñanemaringnĕmśaśiḥ, ringsanggaḥtwimapalaku
 +
, ngatūrangbantĕnpahingkup, pūjawalimanglantas, dewatahan̶turinditu, sungsunghidaringpamrajan,
 +
puputpatranadosdewa. hyangdewataharanñanekawuwus, nganĕmśaśihe, hatūrinpūjawa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 154 ====
 
==== Leaf 154 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,927: Line 5,049:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭔ 154B]
 +
᭑᭕᭔
 +
ᬮᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳ
 +
ᬦᬹᬢᬂᬅᬤᬢ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟᭠ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬤᬾᬯᬬᬵᬚ᭄ᬜᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬕᬸᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞
 +
ᬗᬭᬲ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬸ᭠ᬫᬦ᭄ ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬄᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬬ
 +
ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬕᬫᬳᬶᬤᭂᬄᬳᬶᬤᭂᬄᬳᬩ᭟ᬕᬶᬦᬾᬤ᭟ᬯᭀᬮ
 +
[᭑᭕᭕ 155A]
 +
ᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬦᬧᬶ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬓᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬫᬸᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬤᬓᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᭀᬘ᭄᭞ᬗᬺᬱᬶᬕᬡᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬧᬂᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟
 +
ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬋ
 +
</transcription><transliteration>[154 154B]
 +
154
 +
li, niṣṭamadhyamapalaku, uttamakānggenditu, tandadosngiranginsolaḥ, bhaktineringhyanglaluhur̀, ha
 +
nūtangadatmanuṣa, ketomadhehapangtawang. ‐pahilenedewayājñapuput, gugudihatine,
 +
ngaraslapiskarisungkĕmin, hadungangraganedu‐man ringhihadimaliḥcatur̀, hintisāriningagama, ya
 +
dyapinmokṣannipun, ditumaranawanghawak, gamahidĕḥhidĕḥhaba. gineda. wola
 +
[155 155A]
 +
shasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥtityangsapanapi, dhanghyanggurumangandika, maliḥkidhikkariktut, solahemamutayājña, puputcĕning, puput'hupakarapitra. ringhabulanpitungdina, yogyangadakangpangaci, solaḥmūthayājñakoc, ngr̥ĕsyigaṇamañcaklud, ringpamrajanmwangringnatar̀, pangmaciri, solahemangangkaskar̀yya.
 +
huduḥdewapañcayoga, pinunasepuputmangkin, kewalapitkĕtbapa, helingangtuturedumun, r̥ĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 155 ====
 
==== Leaf 155 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,939: Line 5,078:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭕ 155B]
 +
᭑᭕᭕
 +
ᬲᭂᬧᬺᬲᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬦᬯᬂᬧᬂᬢᬯᬂᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬳᬶᬫᬳᬶᬫ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬧᬂᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ
 +
ᬯᬶᬦᬂᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬪᬸᬓ᭄ᬝᬶᬲᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬚ᭞ᬳᬚᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬫᬦᬶᬧᬸᬭᬕ᭟ᬤ
 +
ᬤᬶᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤᬂᬭᬕᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬕᬸᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬧᬓ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶ
 +
ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬩᬮᬂᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫ
 +
[᭑᭕᭖ 156A]
 +
ᬜᬸᬳᬸᬦᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬤᬸᬄᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᬕᬭ‌ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬂ᭠ᬗ᭄ᬲᬬᬩᬧᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬜ᭄ᬚᬷᬯ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬮᬳᬬᬸ
 +
᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭠ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬲᬫᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬩᬚᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬃ
 +
᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾᬓᬾᬓᬧ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬧᭀᬤ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬮᬾᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[155 155B]
 +
155
 +
sĕpr̥ĕsaplakṣaṇayang, hapangjāti, huningenawangpangtawangnoraknahimahima, malakṣaṇahapangmabhukti, nga
 +
winangtlĕbpangugon, ngugubhukṭisanetuhu, mahurukinhapangsaja, hajaguñjiḥ, mlajaḥmanipuraga. da
 +
dipkĕnkakĕdekan, kimudangraganecning, mlajaḥtwaramanawang, hinabgumisāmpuntahu, sinaḥbapaknikriti
 +
kan, hulyancning, kahumbalangnaringjagat. hipañcayogamañĕmbaḥ, singgiḥsinggiḥmahāmuni, ma
 +
[156 156A]
 +
ñuhunanglwir̀babawos, indiktityangemaguru, tityangpamitduḥpangĕmpwan, danemangkin, budalti
 +
tyangkanagaradhanghyanggurumangandika, dahatsang‐ngsayabapacning, waluyatinggaliñjīwa, dwaningbkĕlhalahayu
 +
, mapupulringhanggandewa, yeningbcik, sangguruka‐hucapmĕlaḥ. samicningkaribajang, maninggalinhanaklingsir̀
 +
, dijlekekaprodpod, kadimendanglebrusuḥ, nmul̥ĕtuḥngaliḥśukla, kagetguñjiḥ, gu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 156 ====
 
==== Leaf 156 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,951: Line 5,111:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭕᭖
 +
[᭑᭕᭖ 156B]
 +
ᬭᬸᬓ᭄ᬦᬶᬳᬸᬚᬃᬳᬮ᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬧᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬬᬯᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬄ᭟ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬱᬶᬣᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬄ
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬱᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬸᬮᬢ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬍᬫᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬫ
 +
ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬧᬗᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬢᭂᬃ᭟ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬭᬕᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬥ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸ
 +
[᭑᭕᭗ 157A]
 +
ᬮᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬳᬫᬯᬰᬦᬳᬬᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬮᬧᬦᬂ᭞ᬫᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬘᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚ᭄ᬯ
 +
ᬕ᭄ᬫᭂᬢᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬅᬃᬣᬓᬵᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬶᬅᬕᬫᬇᬓᬸ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬮᬪ᭞ᬗᬭ
 +
ᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬥᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓ᭟ᬅᬃᬣᬲᬥ᭄ᬬᬮᬪᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬵᬫᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬪ
 +
ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬤᬓᬝᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬩᬚᬂᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭟ᬫᭀ
 +
</transcription><transliteration>156
 +
[156 156B]
 +
ruknihujar̀hala. sangĕtbapamakelingi, pañcaśilahapangheling, wentĕnhatmarakṣangaran, trikayawa
 +
ntaḥpuniku, mangarankayawakmanaḥ, katgĕsin, solaḥmuñimiwaḥmanaḥ. ringpūr̀wwabhasyithatakrama, hanggaḥ
 +
hangguḥbhaṣamuñi, dwĕgmangulatlĕngkara, skĕn'gampill̥ĕmuḥhalus, pantĕspātūtnudutmanaḥ, smuma
 +
nis, lwiḥsr̥ĕnggarapangusgtĕr̀. dyaṣṭuraganekandapan, yansidhdhahantukñalanin, yadinngunggu
 +
[157 157A]
 +
lahucapang, sahamawaśanahayu, masiḥñandangplapanang, miknĕhin, mamuñimalakṣaṇa. catur̀mar̀ggajwa
 +
gmĕtang, sampatwahapangheling, dhar̀mma'ar̀thakāmamokṣa, dhar̀mmatwi'agama'iku, śāstrāji'uttamalabha, ngara
 +
nkinti, kadhangmitrahasiḥtka. ar̀thasadhyalabhamadhya, hanggenbĕkĕlaktunggunhurip, kāmasadhyanniṣṭalabha
 +
mangawinangnmupagut, godakaṭaḥkapangguha, mlaḥhulonin, karibajangtlĕbmalajaḥ. mo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 157 ====
 
==== Leaf 157 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,963: Line 5,144:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭗ 157B]
 +
᭑᭕᭗
 +
ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬧᬶᬦᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬘᬮᬸᬳᬂᬚ᭄ᬯᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬭᬶᬦᭀᬭᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬘᭀᬭᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚᬕᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶ
 +
ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬯᬘᬦ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭠
 +
ᬮ᭄᭟ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬓᬸᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸ
 +
[᭑᭕᭘ 158A]
 +
ᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬚᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥ
 +
ᬮᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬘᬬᭀᬕᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬇᬓᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬦᬚᬵᬢᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟ᬫᭂᬃᬥᬾᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬯᬸᬲ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬢᬦᬦᬓᬩᬡ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬫᬕᬫᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[157 157B]
 +
157
 +
kṣatwapiniḥuttama, caluhangjwapahurukin, rurungmuliḥkaswar̀ggan, twibkĕlpiniḥluwung, bkĕlhuripsa
 +
mpepjaḥ, lawutmati, karinorapandungcoraḥ. pañcayoganimbangmanaḥ, mar̥ĕndanejagapamit, wagmi
 +
manimbangwacana, gdhetulusnulyamuwus, huduḥhadicatur̀sanak, nanejani, tusingblitulusbuda‐
 +
l. hadinñanecatur̀nanggal, sawur̀manukamakasami, tlasngiringslakuselwan, singgiḥratudhanghyanggu
 +
[158 158A]
 +
ru, sweccharatumamuputang, singgiḥmangkin, ajimokṣatunastityang. mgatruḥ. hĕmpudha
 +
langmangandikamanisharūm, huduḥranakcayogi, yuktilwir̀pamuhun, mokṣa'ikawyadinmukti,
 +
nir̀wwanajātitatujon. mĕr̀dhekangaraningwwangwuscaluḥ, tananakabaṇdhamaliḥ, holiḥphalakar̀mma
 +
sāmpun, bebasmaringupadrawi, mokṣatwipuputtatujon. soringlangitbacakanmagamahi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 158 ====
 
==== Leaf 158 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,975: Line 5,177:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭘ 158B]
 +
᭑᭕᭘
 +
ᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬧᬶᬂᬦ᭄ᬤᭀ
 +
᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬳ
 +
ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬭᬹᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬶᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧ
 +
ᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬭᬕᬩ
 +
[᭑᭕᭙ 159A]
 +
ᬮᬗᭀᬤᬕ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬕᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸᬧᬢᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬦᭀ
 +
ᬭᬳᬦᬩᬭᬂᬩᬶᬲᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬰᬸᬘᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬡᬸᬭᬸᬓ᭄ᬰᬸᬘᬶᬳᬧᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄
 +
᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬗᬧᬶᬗᭀᬦ᭄᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬫᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫ᭠
 +
ᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬚᬲᬸᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[158 158B]
 +
158
 +
ṇdhu, mangugoninsārinbuddhi, sinaḥklesnaringbĕnggu, kar̀mmamar̀ggakagugonin, jñānamar̀ggakapingndo
 +
. śiṣyapañcamapinunasringdhangguru, jñānamar̀garatumaliḥ, pisukaninranak'hĕmpu, mangdasāmpunmalingha
 +
ling, singgiḥratuduḥsangkatong. rūmmamaniswakyanhidadhanghyangmpu, r̥ĕngwananakdenatiti, jñānamar̀ggapa
 +
ngawruḥ, sangyangatmaringhangganneki, lapisragaba
 +
[159 159A]
 +
langodag'hanggancning, hagecningjroningkayun, ptĕngpitupatĕpsami, haglisnunggilringsangkatong. no
 +
rahanabarangbisangĕpung, sadurungeśucibuddhi, ṇurukśucihapangcaluḥ, jñānamar̀galintangsulit
 +
, dagingjagatengapingon. śiṣyasamimapinunasmangdacaluḥ, sapunapihantukmangkin, wkasma‐
 +
ngdatanmaliḥrawuḥ, napihanggonngalantarin, dhanggurungandikahalon. salawasehajasuru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 159 ====
 
==== Leaf 159 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,987: Line 5,210:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕᭙ 159B]
 +
᭑᭕᭙
 +
ᬤ᭄ᬗᬯᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬬᭀᬕᬫᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬓ᭄ᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬚᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬜᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬩ᭄ᬦᭂᬃᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬮᬂᬚᬷᬯᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬬᭀᬕᬫᬗ᭄ᬤᬗᬃᬣᭀᬲ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬗᬭ
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰᬶᬮᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬧᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬤᬶᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬾᬮᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬅᬰᬦᬓᬧᬶᬂ
 +
[᭑᭖᭐ 160A]
 +
ᬢᬶᬘᬫᬶᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬩᭂᬦᭂᬃᬫᬶᬯᬄᬮᬯᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ
 +
ᬡᬬᬫᬢᬦ᭄ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄᭟ᬫᭂᬧᭂᬢ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬯᬶᬭᬲᬬᬂ᭠ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬳᬭᬧᬜ᭄ᬘᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬳᬾ
 +
ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬦᭂᬃᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬭᬡᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬲᬃᬢᬸᬚᬸ᭞᭠
 +
ᬥ᭄ᬬᬦᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬍᬂᬳᬯᬲ᭄ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭠ᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[159 159B]
 +
159
 +
dngawecaluḥ, mar̀ggayogamahatinggi, jalaranranakmamangguḥ, twaranakyogasmadhi, sringmanunggilring
 +
sangkatong. wusmanunggalrajayogangaranneku, ñūkṣmamabnĕr̀twi, ñantolangjīwaringsangpātūt, wkasma
 +
ngdabebasmuliḥ, aṣṭiyogamangdangar̀thos. dahatpingitjroningmnĕngcaluḥ, ngawitnyamangara
 +
nneki, śilalungguḥhapangluwung, hatinyadipingkaliḥ, dabdabdelingpagĕḥhalon. aśanakaping
 +
[160 160A]
 +
ticam̶ngkĕmtutup, tinghalbĕnĕr̀miwaḥlawi, solaḥtangantal̥ĕr̀hadung, kapingcatur̀ngaranneki, pra
 +
ṇayamatanngarawos. mĕpĕtbayutwirasayang‐sampehalus, pratiharapañcamangkinngutanghe
 +
lingsnĕr̀ngĕmbus, pañcandriyangaraneki, kapinghanĕmekabawos. madhraṇaprayatwaringsar̀tuju, ‐
 +
dhyanapingsaptamangkin, hul̥ĕnghawaskangtinuju‐kapingaṣṭamasamādhi, nunggalhidhĕpingtatujon. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 160 ====
 
==== Leaf 160 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,999: Line 5,243:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖᭐ 160B]
 +
᭑᭖᭐ᬳᬧᬲ᭄ᬳᬾᬮᬶᬳᬸᬍᬂᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬭᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬃᬰᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲ
 +
ᬳᬶ᭞ᬇᬓᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃ᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬯᬲ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬤᬹᬲᬶᬋᬧ᭄‌ᬤᬸᬤᬹᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᭀᬭ
 +
ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬧᬶ᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬹᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬫᬸᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄ
 +
[᭑᭖᭑ 161A]
 +
ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬾᬗᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬗᬄᬳᬧᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬚᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬋᬧ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬶᬲᬶᬂ
 +
ᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬜ᭄ᬘᬇᬓᬸ᭞ᬫᬕᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬸᬗᬸᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂ
 +
ᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭟ᬧᬸᬦᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
 +
ᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬋᬱᬶᬓᬢᭀᬂ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ
 +
</transcription><transliteration>[160 160B]
 +
160hapashelihul̥ĕngbnĕr̀haranhutung, sinar̀śucihningjāti, hanggakatonsakdapditu, sanenunasngicensa
 +
hi, ikununggalngaranhawor̀. hawashawashelinghelingdukpuniku, dudūsir̥ĕpdudūngipi, ngaranhawora
 +
helingnapi, ngar̥ĕptangkilringhyanghagung, ñūnyanoranapimaliḥ, jalanlĕmpĕngnmumokṣa. tr̥ĕṣṇāsiḥ
 +
[161 161A]
 +
ngiringsanghyangluwur̀, haywamengakanankeri, jalankĕngaḥhapajujur̀, hajasurudngar̥ĕpbhakti, mabalaningmanising
 +
layon. samigirangdhikṣanhidapañca'iku, magatrakĕmbangingbukti, karungudehyangguru, ngandikasang
 +
wwimamanis, huduḥranakpañcayoga. punapasāmpunkraṣaringhawakmu, pañcayogamātūr̀singgiḥ,
 +
kabeḥtdunngĕlutsuku, wuskaraṣaringhawakmami, singgiḥratur̥ĕsyikatong. mangandikampudhalang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 161 ====
 
==== Leaf 161 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,011: Line 5,272:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖᭑ 161B]
 +
᭑᭖᭑
 +
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬬᬸ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬚᬵᬢᬶᬋᬓᭀᬧᬦᬸᬚᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬸᬫᬄ
 +
ᬳᬚᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬉ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ
 +
ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭟ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬤᬰᬫᬷ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬱᬶᬭᬫᬱ᭟ᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬧᬺᬣᬶᬣᬶ᭟ᬕᬸᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬭᬷᬲᬗᬯ
 +
ᬘᬾᬦ᭄᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬲᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬯᬶᬭᬹᬧ᭞ᬢᬥᬧᭀᬥᭂᬫ᭄ᬓᬶᬭᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬲᬸᬭᬢᬦ᭄ᬯᬶᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄ᬳᬧᬸ
 +
[᭑᭖᭒ 162A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬫᬸᬕᬶᬮᬾᬤᬂᬲᬗ᭄ᬯᬘᬾᬦ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬍᬃᬓᬝᬄᬫᬭᬧᬓᬶᬭᬂᬢᬸᬃᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃ
 +
ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬓᬭᬶᬧ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬰ᭄ᬢᬮ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬤᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬚᬕᬢ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬ
 +
ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ Tg 5-7-1970᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬇᬫᬥᬾ
 +
</transcription><transliteration>[161 161B]
 +
161
 +
sar̀wwaguyu, naḥlawutcĕningmuliḥ, sajātir̥ĕkopanuju, helinghelingdenpakeling, hanenghumaḥ
 +
hajakadalon \\•\\ tlas. puputsinuratringrahina, su, u, waraklawu, titi, panglong
 +
ping 10. śaśiḥ 5. kr̥ĕṣṇapakṣadaśamī, mar̀ggasyiramaṣa. wijñanapr̥ĕthithi. gungakṣamarīsangawa
 +
cen, sawetningpasangśastramwangakṣarawirūpa, tadhapodhĕmkiranghiwang, dwaningsasuratanwingjugulhapu
 +
[162 162A]
 +
nggumugiledangsangwacenmĕcikangl̥ĕngkarannipun, dwaninghananpunikital̥ĕr̀kaṭaḥmarapakirangtur̀kempĕr̀
 +
yanhasapunapiminabsujātinña.  // gaguritanpañcayoga, kariptahantukjro
 +
mpusāmpūr̀ṇna, sakingbhaśtala, wawĕngkoñjagatbuleleng. dinesāmpunmantukajagatśūnya
 +
ringrāhina, su, ka, watugunung.  Tg 5-7-1970. tityanenĕduninimadhe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 162 ====
 
==== Leaf 162 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,023: Line 5,305:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭖᭒
 +
ᬧᬲᭂᬓ᭄᭟(ᬧᬓᬸᬫᬥ᭄ᬬ)᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕᬂ᭞᭕ 4-11-1988
 +
</transcription><transliteration>162
 +
pasĕk. (pakumadhya), satriya, gang 5 4-11-1988</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 163 ====
 
==== Leaf 163 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 05:47, 17 October 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-panca-yoga 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. DAT II BALI G/XII/7Dokbud [STRIKE] G/XII/7 Judul: GAGURITAN PANCA-YOGA Panj. 25 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 162 lb. Asal, Desa Basthala, Buleleng.] [᭑ 1A] ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬸᬲᬿᬭᬭ᭄ᬤᬵᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭠ ᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂᬓ᭄ᬚᭂᬧᬗᬾ᭞ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬧᬮᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬕ᭄ᬭᬶ ᬬᬸᬂ᭞ᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬫᬾᬭᬫᬳᬩᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬓᬭᬶᬯᬮᬓᬫᬩᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬟᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬂᬲ᭄ᬮᬯᬾ ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬇᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬫᬩᬺ᭠
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. DAT II BALI G/XII/7Dokbud [STRIKE] G/XII/7 Judul: GAGURITAN PANCA-YOGA Panj. 25 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 162 lb. Asal, Desa Basthala, Buleleng.] [1 1A] // • // oṁawighnamastu // • // pusairardāna \\•\\ mpusāmpūr̀ṇangawantunin, naginginsa‐ nggupesuba, sadhukpangruwĕkjĕpange, puyungsugiḥtuptuptityang, hibukmanaḥmamir̥ĕngang, kapalenambungpagri yung, ringambameramahabangan \\•\\ kariwalakamaburit, budhanhuyenujutanggal, ḍukpunikapingslawe pebroharimanujwang, iśakawar̀ṣanemunggaḥ, sa'ibangsitnanggusatus, ptangpuluḥkaliḥwantaḥ. mabr̥ĕ‐

Leaf 1

gaguritan-panca-yoga 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᬱᬶᬭᬾᬶᬂᬢᬫᬓ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬗᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢᬦᬾ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬦᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬩᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬢᬢᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬲᭀᬚᭀᬮᬦ᭄᭟ᬧᬹᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬲᬂᬧᬗᬯᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬳᬸᬓᬸ ᬦᬶᬂᬫᬢᬮ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬫᬓ‌ᬯᬯᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬥᬾᬰᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬭᬮᬾᬶᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬓ ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬢ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮᬾ [᭒ 2A] ᬋᬓᬾ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬪᬹᬣᬲᬯ᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦᬶᬮᭀᬃᬢᬓᬶᬓᬚ᭟ᬦᬾ ᬳᬤᬶᬭᬶᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬥᬮᬂᬲ᭄ᬦᬶᬥᬦ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬥᬮᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬵᬰ᭄ᬓᬭ ᬲᬸᬮᬸᬄᬫᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬃᬮᬗᬶᬢᬾᬦᬶᬭᬸ᭞ᬍᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬘ᭄ᬤᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬯᬬᬗᬾᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶ ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬥᬗ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬝ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬩᭂᬂᬭᬶᬂᬧ᭠ᬢᬧᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬧ᭄ᬢᬭᬕ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬥᬢᬸᬜᬸᬲᬸᬧ᭄
Auto-transliteration
[1 1B] 1 syireingtamaksuci, mpusāmpūr̀ṇamangaran, katuduḥnganggitgitane, holiḥdewaningagama, hagungsinā mpurapisan, kirangbasalintangkulub, tatagunungpasojolan. pūwwaningmasangpangawi, anggarahuku ningmatal, śaśiḥknĕmakawawungĕntos, dheśembĕr̀tanggalpinglima, raleimatĕnggĕkpañca, iśakawar̀ṣaneka wuwus, sanghabangsitlangkungsata, hokandanepuyungsugiḥ, pañcayoggamakangaran, sapisanmijile [2 2A] r̥ĕke, kaswenkasunganharan, piniḥluhur̀bhūthasawa, tanikangintanikawuḥ, tanilor̀takikaja. ne hadirikasepmijil, hiwayanmijilpamuntat, dadosdhalangsnidhana, makangarandhalangjagat, nāśkara suluḥmangwayang, maklir̀langiteniru, l̥ĕlampahansar̀wwahecdaḥ. swaran'gĕdogkrugtatit, wayangetibanti banan, kocapdhangyangśrimpuṭa, lintanglangbĕngringpa‐tapan, naringgunungsaptaraga, mpudhalangdhatuñusup

Leaf 2

gaguritan-panca-yoga 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭟ᬓᬩᬶᬬᬬᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬫᬳᬵᬃᬱᬶᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ ᬧᬝᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬚᬃᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬢᬵᬧ᭞ᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬓ᭠ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬤ᭄ᬥ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᭀᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶ᭠ ᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᬧᬜ᭄ᬘᬭᬯᬸᬄᬋᬓᭀ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬧ᭄ᬢᬭᬕ᭞ᬲᬳᬵᬯᬿᬥᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬥᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸ ᬭᬸᬲᬯᬾᬖᬫ᭄ᬢᬸᬲᬾᬳᬵᬢᬶᬢᬶᬧᬗᬵᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟ᬑᬁᬢᬢ᭄ᬲᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬩ᭞ᬧᬸᬦᬧᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓ [᭓ 3A] ᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬤᬹᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬢ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬫᬸᬤᬸ᭠ᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬘᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬝᬶᬃ ᬣᬦ᭄᭟ᬧᬗᬜᬸᬢ᭄ᬭᭀᬕᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬍᬢᭂᬄᬧᬵᬢᬹᬢᬾ᭞ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬓᬋᬧᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦ ᬗᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬢᬵᬧᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄‌ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬕᭀᬤᬦᬾᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬗᬶᬧᬓᬶᬧᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤᬸᬲᬦ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 , kr̥ĕṣṭidadosranak. kabiyayananemangkin, mabhisyekampudhalang, mahār̀syirājamangke, mangagungin'gunung paṭapan, mangajar̀watĕkingtāpa, sadagingingtatwaka‐wruḥ, kakupasancatūr̀waiddha. kocap'hokanjroni‐ ksyuni, mabhisyekapañcayogga, makapañcarawuḥr̥ĕko, naringgunungsaptaraga, sahāwaidhapangastawa, dhangyanggu rusaweghamtusehātitipangāmbrama. oṅġtatsatswasti'astuwiḥ, dūḥdewapañcayogba, punapabwatka [3 3A] ditĕmbe, dūrandewasakingkotta, pañcatamudu‐lyananggal, rahadyanranakampu, nuhunwĕcanalwiḥpaṭir̀ than. pangañutroganinghati, lamakanesunmalilang, kahilil̥ĕtĕḥpātūte, kapanditankar̥ĕpingwang, yadyanna ngunbratayogga, pangaransunpangawruḥ, hanaringgunungpatāpan. mpudhangyangmañawurin, yogyarānak lwir̀hinucap, kewalagodanehabot, indriyanengipakipak, kudusanwangunbratha, maniru

Leaf 3

gaguritan-panca-yoga 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬭᬕᬲᬫ᭄ᬧᬾᬓᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬖᭂᬧ᭄ᬩᬸᬥᬶᬦᭀᬭᬯᬭᬲ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬯᭂ ᬢᭂᬗᬾᬮ᭄ᬯᬾ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᭀᬩᬄ᭞ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬭᬕᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬩᬧᬦᭀᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬭᬕᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬫ᭄ᬬᬭ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸ ᬥᬶᬳᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬺᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬢ᭄ᬗᬄᬧ᭄ᬓᭂᬦᬾ᭞ᬘᬸᬮᬸᬳᬾᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬮᬸᬄᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶ᭠ ᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬇᬓᬸᬩ᭄ᬭᬣᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬤᬳᬢ᭄᭟ᬧᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬓᬸᬮᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬯᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬭᬸᬳ [᭔ 4A] ᬓᬾᬄᬳᬶᬭᬶᬩᬾ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬧᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬢᬢᬲᬂ᭟ᬲ ᬫᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬗᬶᬯᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬭᬶᬩᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬓᬲᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳ ᬮᬾᬓᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬭᬯ᭞ᬲᬫᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬧᬦᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬢᬶᬚᬶᬓ ᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬖ᭞ᬦᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬺᬓᭀ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠ᬲᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬧᬥᬭᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗᬸᬜᬺᬯᬤᬶ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 solaḥsangputus, sumingkinmangguḥsangsara. ngĕntaragasampekiris, ighĕpbudhinorawaras, kaludanwĕ tĕngelwe, tatujonhidhĕpehobaḥ, kirisraganengawinang, jātibapanorahadung, raganebcikangmyara. hanggabu dhihopenin, kewalangr̥ĕt'hindriyane, dyastukatngaḥpkĕne, culuhenangunyogba, sakingcaluḥmangawinang, suci‐ nhidhĕpematmu, ikubrathamabwatdahat. panujunemangdabcik, pamukulesāmpunangngawag, reḥsaruha [4 4A] keḥhiribe, musuhemakumarowang, rowangemapiṇdhapiṇdha, solahemakumamusuḥ, punikadewatatasang. sa minganggoguṇal̥ĕwiḥ, pangiwamiwaḥpyolas, kamokṣanlwir̀hiribe, yaningkarikasamaran, tingha lekaliḥmanrawa, samanaringsocantĕbu, ngawinangtatujonpaniḥ. mpudhangyangngawantunin, wijitijika turekgha, nepamuntatnĕsĕkr̥ĕko, dhikṣanhida‐sanepañca, kawaspadharingmpudhangyang, sanguñr̥ĕwadi

Leaf 4

gaguritan-panca-yoga 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬫᬄ᭟ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬲᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬋᬓᬾᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬤᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬭ ᬦᬾ᭞ᬘᬬᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬤᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫᬄ᭞ᬧᬹᬦᬧᬢ᭄ᬮᭂᬩᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬥ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄ ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭟ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬜᬸᬤᬶᬚᬩ᭠ ᬢᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬚᭂᬧᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬦᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬭᬸᬳᬭᬦᬶᬖᬂᬪᬸᬫᬶ᭟ᬯ᭄ᬯᬶ [᭕ 5A] ᬦ᭄ᬫᭂᬃᬥᬾᬓᬓᬤᭀᬮᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚᬷᬯᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬭᬵᬢᬸ᭞ᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬟᬗ᭄ᬬᬂ ᭞ᬤᬸᬄᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬂ᭞ᬢᬦᬩᬲᬓᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬧᬇᬘ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬭᬶᬩᬯᬸᬃᬫᬦᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬸᬓᬸᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬩᭂᬃᬲᬢᬸ᭞ᬫᬗᬸᬕᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭ᭞ᬫ ᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬘ᭄ᬕᬫᬢᬸᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᭀᬂᬫᬗᬺᬲᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 nedumun, satwamrajaḥmiwaḥtamaḥ. bibitsatwamsanekangin, ditur̥ĕkekicenparab, ktadatbangunngara ne, cayanekumdapgalang, huduḥrānakbangunhĕmaḥ, pūnapatlĕbingkal̥ĕbu, dagingtatwacatūr̀waidha \\•\\ puḥ pangkur̀ \\•\\ ktutbangunsar̀wwingandap, singgiḥsinggiḥduḥratusangmahār̀syi. bdaklayaḥrānakampu, ñudijaba‐ tangdaplaḥ, ngawititjĕpangsangsarananapakewuḥ, piniḥwentĕnnĕmĕlastĕmwang, haruharanighangbhumi. wwi [5 5A] nmĕr̀dhekakadolatan, tal̥ĕr̀karikweḥjīwamangmasin, punikangawinangrātu, mamuhunringmpuḍangyang , duḥtembohang, tanabasakingkawruḥ, hanggenmitranginrakyat, agamanepa'iccahin. karibawur̀manaḥ tityang, napimaliḥhidadanesukubali, yanorabisabĕr̀satu, mangugusangyangagama, doḥpara, ma kisranmanaḥhipun, yadicgamatunghawak, tĕmpaltongmangr̥ĕsĕpmuñi. kasusupanrajaḥtamaḥ,

Leaf 5

gaguritan-panca-yoga 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬵᬭᬓᬭᬶᬲᬢ᭄ᬯᬫᬾᬓᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬸᬄᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄᭞ᬫᬵᬳ ᬋᬱᬶᬫᬳᬵᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬯᬦᬾᬄᬗ᭄ᬯᬂᬦ᭄ᬮᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬚᬕᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬉᬚᬃᬫᬵ ᬳᬋᬱᬶ᭞ᬦᬸᬱᬲᬯᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬭᬹᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬫᬗᬲᬵᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬵᬢᬸᬫᬦ ᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬩ᭄ᬪᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬕᭃᬂᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭ᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢ᭞ [᭖ 6A] ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬩ ᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬷᬯ᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬲᬂᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬦᬭᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄‌ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬭᬸᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬦᬾᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬵᬢᬸᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬧᬶᬪᬶᬦᬫᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬾᬤᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nārakarisatwamekagugwanin, sināmpuraduḥsangguru, langghyapurunmapinunas, ringbukpadan, māha r̥ĕsyimahāluhur̀, waneḥngwangnlĕnsangsara, mangdamangguḥjagatbĕcik. puḥsmarandana. mangka'ujar̀mā har̥ĕsyi, nuṣasawanulyananggal, harūmamanismangasār̀, hindiktityangedadosjanma, ledangrātumana twayang, miwaḥmakabbhalhipun, dahatgöngsināmpūra. śinom. sakinghalittityangnuta, [6 6A] hagĕtmangguḥhamunjani, wentĕnharintityangpatpat, nandanngajakkĕmamahi, ndatanmarimangulgulin, mangĕba grahinadalu, sāmpunmangkintutugbajang, ñadhyatityangtangkilmangkin, rātumpu, tityangmangaturangjīwa. kandanña nesangmañadma, naraburonhiwakpaksyi, kañcantarubunpadang, punapinemanguripin, durusangrātuli ngganin, lamakanerānakampu, huninga'indikpunika, napibhinamañjiwanin, bhedanipun, kañca

Leaf 6

gaguritan-panca-yoga 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬲᬦᬾᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬧᬥᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬧᬶ ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬪᬸᬣᬲᬯ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬧ ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬭᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬚᭂᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄ ᬭᬢᬸᬫᬮᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬦᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬤᬸᬄᬲᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ [᭗ 7A] ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦᬤᬫᬾᬲᬵᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬥᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬓᬸᬤᬸᬲᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬚᬦᬵ᭟ᬩᬶᬗᬸ ᬦᭀᬭᬢᬳᬸᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬦᬭᬓ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢ ᬓ᭄ᬧᬸᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬓᬤᬶᬦᬵᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄‌ᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚ᭞ ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬭ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬢᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ningwatĕkmangkyan. yaningtunggalbabĕkĕlan, ngudasaneḥmuñinneki, ti'urippadhanglaḥ, napi gnaḥñangawinin, tankĕnihantukmidenindhanggurumasawur̀kñu, huduḥranakbhuthasawa, gĕntosbapa harankaki, gdhetulus, kasunganhidewaharan. gdhetulusrarisñĕmbaḥ, sahanglutjĕngsangr̥ĕsyi, supat ratumalantityang, mangdetumusdadosjatmi, manadosnara'uttami, patir̀thanngwangduḥsangulun, [7 7A] lwir̀hanadamesāpawitra, wakyanratumpusidhi, tityangl̥ĕtuḥ, kudusanmarūpajanā. bingu noratahujalan, lunghatusingtahumuliḥ, sinaḥtibaringnaraka, kahilikagrombonggni, ngĕntak'hĕnta kpudngmasin, dhanggurumesĕmsumawur̀, yeningjātikadinānak, mañungkĕmintatwa'aja, sinaḥhipun, malanepacangkarwat. smarandana. tanikawuḥkatĕtĕsin, kadĕsĕkkawaspa

Leaf 7

gaguritan-panca-yoga 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬤᬬᬂ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬢᬢᬶᬕᬳᬯᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬩᬧᬳᬲᬸᬂᬦᬭᬶᬂᬘ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬬᭀ᭠ᬕ᭄ᬬᬭᬦᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬳᬭᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬓᬂᬳᬭᬦᬾ᭞ᬫᬥ ᬦᬥᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬧᬮᬶᬮᬵᬮᬕᬯ᭞ᬧᭀᬫᬭᬦᬓ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬓᬮ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬯᬶᬯᬾᬓᬫᬧᬥᬦ᭟ᬅᬕᬫᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸ ᬘᬶ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᭀᬭᭀ᭞ᬭᬭᬸᬂᬳᬬᬸᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬲᬃ᭞ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬓ᭄ᬦᬶᬳᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ [᭘ 8A] ᬗ᭄ᬕᬸᬃᬤᬶᬦᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬧ᭄ᬥᬸᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬲᬃ᭟ᬭᬕᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢᬸᬃᬗᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬋᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸ ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬧᬕᭂᬳᬦᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬬᬯᭀᬳᬾᬢᬲᬓ᭄᭞ᬭᬱᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲ ᬓ᭄ᬭᬕᬦᬯᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬯᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬯᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 dayang, katinghaljroninghatine, sangunñanelwasmañadma, tatigahawor̀punika, rajaḥtamaḥsatwamdi tu, sangr̥ĕsyirarisngandika. bapahasungnaringcwing, yo‐gyaranakgantiharan, ñomanhasungkangharane, madha nadhanaringjagat, sapalilālagawa, pomaranaknĕkengkalbu, mawiwekamapadhana. agamakalintangsu ci, paragayansangyangdhar̀mma, ngicenrurungwantaḥroro, rarunghayururungkasar̀, manuṣaneknihujyan, nga [8 8A] nggur̀diniholiḥpdhum, tandurinbĕcikmiwaḥkasar̀. raganandur̀tur̀ngalapin, r̥ĕsikinbānprabotmangan, kasu śilanpagĕhane, sambanginbānkahantĕngan, bhūkti‐yawohetasak, raṣamanisyadinharum, yadinrusa kraganawang. ginanti. manĕmbaḥhiñomanhasung, singgaḥdhangyangmpusiddhi, lingganinpinunastityang , hiṇdhikwarasāmpunmāwati, napimaliḥkemañadma, hemĕngtityangmahār̥ĕsyi. sakingtityangsalitsĕngguḥ, sa

Leaf 8

gaguritan-panca-yoga 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬓᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬢᬭᬸᬩᬸᬦ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬩᬚᬂᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬫᬢᬢᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳ᭄ᬮᭂᬢᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯ ᬳᬸᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬗᬸᬧᬫᬶ᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬩᭂᬄᬗᬯᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬓᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬩᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬥᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬚᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ [᭙ 9A] ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬯᬯᬸᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬚᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬭᬵᬚᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓ ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬦᬫ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬥᬾᬯᭀᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄ᬢᬿ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬦᭂᬗᬾᬳᬦᬸᬢᬂ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬋᬡ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬤᬘᬧᬾ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 kinglawasrawuḥmangkin, pitahĕnangkañcan'gĕsang, tarubunrumputsami, woḥñaneyantutugwayaḥ, kahĕmbanring hyangpratiwi. janmabajanglanangwadu, matatagonsakinglami, samihipunmasanhĕndang, ngawinanghlĕtingbibit, sangwa hungantenpunika, śaśiḥknĕmpangupami. nĕmbesabĕḥngawedayuḥ, bibitñanekasiramin, mpudhanghyangra risnanggal, ñadhyabapamitrangin, dhikṣanhidanemadhenan, tanikajanulyaprapti. smarandhana. [9 9A] waspadasangmahār̥ĕsyi, ringśiṣyanewawupta, rajaḥsatwammawitbĕkĕlerājar̥ĕsyimangandika, hidewaka sungannama, madhepūṇyanekawuwus, danemadhewotskar̀. durusratumahār̥ĕsyisalwir̀babĕkĕlantai‐ tyang, mpudhanghyangmaliḥmawos, yogyarānakmapinunas, dagingwahyadyatmika, dyastutkengmokṣannipun, tatujonsnĕngehanutang. adri. madher̥ĕṇyatanmarimamuhun, haluspangadacape

Leaf 9

gaguritan-panca-yoga 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬓᬤᬶᬗᬧᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬶᬯᬄᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬜᬯᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬫ᭄ᬧᬸ ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬯᬄᬦᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᭀᬃᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸ᭞ᬲᬯᬾᬕᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬢᬶᬸᬦ᭄ ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬾᬲᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬓᬓᭂᬢᬳᬂ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ [᭑᭐ 10A] ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀ ᬭᬗᬸᬕᬸ᭞ᬪᬸᬣᬓᬮᬮᬯᬦ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬶᬫ᭄᭞ᬲᬩᬘᬓᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣ᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥ ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢᭀᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬶᬧᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬜ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫ ᬮᬄᬗᬸᬕᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮ᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬘᬦ᭞ᬩᬧᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬤᬸ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 , sasuhunansangmahāmuni, kadingapapūr̀wwanipun, lamakanesunmangawru, kaṇdhandewamiwaḥsanghyang, gandar̀wwimiwaḥgandar̀wwa, watĕkr̥ĕsyinawasanghā. mpudhangyangñawissmuguyu, sumanggup'hujare, mpu karitwaḥnatasin, sanelor̀hiwayanhitu, saweganulyarawuḥ, puputsampuntinurekṣat̶n , katonsangunñapuniku, mesiwantaḥrajaḥtamaḥ, wolashasiḥkakĕtahang. gināda. [10 10A] wolashasiḥmātur̀sĕmbaḥ, nunaskeratubawosin, mangdatankarimr̥ĕko, malaḥtityangno rangugu, bhuthakalalawansetan, miwaḥjim, sabacakanwatĕkbhūtha. sapasiramangadakang, kaṇdha nhipunsapunapi, ringnapinepunmanongos, ringguminetongkapangguḥ, yannapipablatña, naringbumi, ma laḥnguguwentĕnkala. dhanggurumaniswacana, bapasanggupmitrangin, kadipitakeneketo, hadu

Leaf 10

gaguritan-panca-yoga 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬗᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶᬢᬢᬃ᭞ᬦ ᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬥᬗᬫᭀᬂ᭞ᬲᬢᬢᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬮ ᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬰᬶᬮᬫᬦᬸᬱ᭟ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄‌ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬭᬶᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬭᬷ᭞ᬫᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬓᬸ ᬤᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬵᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄ [᭑᭑ 11A] ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮ᭟ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ ᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬦᬄ᭟ᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬸᬭᬲᬯᬘᬦ᭞ᬩ᭄ᬓᭂ ᬮ᭄ᬭᬕᬦᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬭᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬟᬸᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬶᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬓᬘᬢᬹᬃᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬥᬾᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬦᬾᬧ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 ngangraganedumun, sar̥ĕngpañcamapinunas, mangdabcik, pinunasebhinabhina. mangdaranaksamitatar̀, na mpitutur̀noraslip, limangsoroḥpadhangamong, satatahanggonpitutur̀, tembohangringkula braya, sahisahi, nganūtangśilamanuṣa. kakupasancatūr̀wedha, witsarisinusunsarī, malapishaku dangwar̀ṇna, kāmonginringwatĕkwiku, kadadosangcatūr̀yajña, kataponin, hantuksolaḥ [11 11A] pañcaśila. wakyanhidampudhalang, naringśiṣyamakasami, pañcayogangalapkasor̀, singgiḥsinggiḥma hāmpu, norasimpanglwir̀wacana, singgiḥmangkin, karitityangnimbangmanaḥ. magĕṇdhurasawacana, bkĕ lraganetimbangin, hajaranesamihabot, sar̥ĕngpañcanampipḍum, gdhetulusmisĕkĕnang, ringhi hadi, makacatūr̀kahujangang. ñomanhasungmadhepuṇya, miwaḥgdhewolashasiḥ, ktutbangunnepa

Leaf 11

gaguritan-panca-yoga 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬶᬗᭂᬃᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬮᬸᬭᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬃᬣᬶ᭞ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬲᬮ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬓᬡ᭄ᬥ ᬲᬫᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬓᬥᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬢᬸᬚᬾ ᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬥᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬯᬾᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬳᭂᬧ᭄ᬓᬶᬚᬓᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬤᬶᬚᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬓᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾᬢᬸ [᭑᭒ 12A] ᬦᬲᬂ᭟ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬢᬺᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸ᭞ᬪᬸᬣᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬰᬶᬯᬢᬶᬕ᭞ᬦᭂᬗᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬧᬫ᭄ᬧ᭞ᬓᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲ᭄ᬦᭂᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬹᬢ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬥᬂᬕᬸ ᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬭᬄᬯᬭᬄᬳᬲᬸᬮᬸᬭᬂ᭟᭠ ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢ᭄ᬯᬀᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬏᬓᬀᬳᬾᬯᬅᬥ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬬᬀ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᭀᬭᬭᬾᬭᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 muntat, hawashingĕr̀wakyan'guru, sulurangnampipinunas, sampengar̀thi, wilanginhakudangpasal. sakingkaṇdha samiwilang, babantĕnewijiwiji, miwaḥsolahingkadhamman, pañcaśilamasiḥhitung, masiḥtatuje nmaturan, ñenkaturin, tatasanghapangatawang. kalaningmadhanapūṇya, yadinmapaweḥmaliḥ, ke nkensolahengaturang, mahĕpkijakemalungguḥ, idhĕpedijagnahang, yadinngabakti, ngukur̀sĕmbahetu [12 12A] nasang. ñĕmbaḥwidhiñĕmbaḥdewa, ñĕmbaḥpitr̥ĕñĕmbaḥp̶tr̶, bhuthi, yadinñĕmbaḥśiwatiga, nĕngetgĕsangdi tu, mangdatanhiwangpampa, katinūtin, ringsangsnĕngngagĕmhagama. pañcayoggamañanggupang, sawur̀manūtmakasami, dhanggu rumasawur̀halon, walininkawitmanutur̀, ktutbangunsubal̥ĕmaḥ, twaḥwitin, pawaraḥwaraḥhasulurang. ‐ smarandana. sakingbuddhasatwaṃmijil, ekaṃhewa'adhwityaṃ, wantaḥtunggalnorarero, sanghyangwidhimra

Leaf 12

gaguritan-panca-yoga 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬗᬶᬩᭂᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄ᬫ ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬭᬵᬕᬤᬰᬩᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬯᭀᬃᬦᭀᬭᬓᬘᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬓᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬜᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳ᭠ᬧᬄᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬕᬭᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬮᬾᬃᬮᭀᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃ ᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬓᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬮᬦ᭄ᬫᬶᬬᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬩᬬᬸᬢᬾᬚᬕᬸᬍᬫ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶ [᭑᭓ 13A] ᬦᬸᬄᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬗᬤᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬚᬷᬯᬫᬶᬯᬄᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬫᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶ ᬓ᭄ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬤᬂ᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬡᬢᬍᬃᬢᭀᬂᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬺᬗᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬫᬗᬃᬣᬶᬳᬸᬦ᭄ᬟᬸᬓ᭄ᬜ᭟ ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬯᭀᬂᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬠ᭄ᬬᬓᬢ᭄ᬤᬸᬦᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬇᬡ᭄ᬥᬸᬗᬭᬦᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬧᬗ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 gatunggal, swastikangarandhar̀mma, mahottamalintangngunggul, sakingkawitlanpamuntat. ñusupngibĕknaringbumi, ndatantĕladma ringjagat, marāgadaśabayune, hawor̀norakacir̀yyan, hidamaragasangkanparan, mangadakangwatĕk'hidup, wyadi npakakasjagat. tanaḥlangitbañugni, sūr̀yyabulanha‐paḥbintang, sagaragunungkaler̀lor̀, hĕndagsūr̀yyasurupsūr̀ yya, watumaṇikmaspirak, kakuninganmiwaḥlañcung, tĕmbagalanmiyaktanaḥ. bayutejagul̥ĕmtatit, krugli [13 13A] nuḥlankapangan, hidasanengadakangr̥ĕko, ngicenjīwamiwaḥmr̥ĕtta, prathamakawentĕnang, kañcanmĕnti ktarubuku, kañcanbudmiwaḥpadang. paksyitongbisangitungin, miṇatal̥ĕr̀tongngitungang, makamiwaḥwatĕ kburon, mdhĕmbangunbĕtĕklayaḥ, hidup'hipuntanpangr̥ĕngö, ngrasayangsangyangtuduḥ, tongmangar̀thihunḍukña. pamunkatwongkakar̀dhinin, naringhiṇḍhyakatdunang, punika'iṇdhungarane, huninghipunmangrasayang, panga

Leaf 13

gaguritan-panca-yoga 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬯᬯᬸᬫᬢ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬦᬸᬲ᭟ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬗᬭᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬕᬫ᭄ᬳᬶ ᬓᬸᬗᭀᬜᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾ᭞ᬅᬦᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂ᭠ᬇᬥᭂᬧᬾᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾ ᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭞᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫᬾᬢᬫᬄᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬧᬮᬶᬢ᭄ᬧᬍᬢ᭄ᬳᬸᬚᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲ [᭑᭔ 14A] ᬓᬶᬂᬇᬩᬸᬫᬶᬯᬄᬗᬧ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭟ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬯᬲᬦᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬦᬸᬲᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬜᬳᬶᬓᬂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳ ᬯᬓ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬗᭂᬲᭂᬂᬇᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬓᬢᬶᬩᬓᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬤᬵ᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬤᬳᬦ᭠ ᬭᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬤᬄᬳ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nkinumanggihang, mlajahinsamihadung, wawumatgasmanusa. tlĕb'hidhĕpengugonin, pangugungaranhagama, gamhi kungoñanglinggahe, anikungaransunya, suwung‐idhĕperasayang, hamontoktutpangtuhu, bkĕle nebciksatwam. śinom, . gdhetulusmapinunas, duḥpukulunmahamuni, pinu nastityanglanturang, satwametamaḥngagorin, kaṇdhanningwangmanumadi, palitpal̥ĕt'hujangratu, sa [14 14A] kingibumiwaḥngapa, kaṇdhanhipunsapunapi, hukudukud, tityangñadhyamañuhunang. dhanghyanggurukñingnangga l, wasananenudut'hati, matgĕsmanusayājñā, ngaranñahikangpinriḥ, bcikangranaknampenin, kaṇdhanha waktĕgĕshipun, hyangsmaramangawinang, sangyangśiwāngĕsĕngini, dadihawu, katibakangnaringpadā. smaradahana‐ ran, naringrontalkatĕgĕsin, dadimr̥ĕttamasusupan, nibaninsawatĕkmĕntik, katadaḥha

Leaf 14

gaguritan-panca-yoga 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬬᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫᬵᬤᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂ ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸ ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬚᬄᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬩᬤᭀᬳᭀᬲ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬄᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬮᬭᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸ [᭑᭕ 15A] ᬗᬾᬫᬹᬧᬓᬭ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬃᬥᬶᬦᬾᬜᭀᬮᭀᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶ ᬦᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬧᬧᬶᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄᭟ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬦᬾᬭᬤᬤᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᭀᬭᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄ᬦᭀᬭᬤᬤᬶ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ ᬦᬾᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬦᬲ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ntuk'hijanmi, dadimtuyahulangun, lanangistrikasmaran, mawastusalinghuñahin, snĕngmādu, ngawinang tumbuḥsantana. tatwansmaragama, ditumaliḥkatgĕsin, satwamrajaḥmiwaḥtamaḥ, sadurungemangdahu ning, satwampatmunedadi, dadiputrabciknulus, sakingrajaḥmangadakang, putrabadohosmanigtig , patikacuḥ, sakingtamaḥsigugtĕmpal. larangansmaragama, norakenginhanggenrabi, saduru [15 15A] ngemūpakara, napimaliḥsampunbling, babiñjatkawaṣṭanin, pakar̀dhineñolongdumun, mangawi nangjagatrundaḥ, miwaḥnehiwangpangambil, tgĕsditunaringwidhipapiñcatan. matgĕssalaḥhambilan, tuminmar̥ĕpneradadi, hanakputunorakwaṣa, misanmindonnorakenginaka, makdhĕngannoradadi, sĕntana neblogsigug, nmusakittanputusan, punikañandanghimpasin, wentĕnmangguḥpanasba

Leaf 15

gaguritan-panca-yoga 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬭᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬥᬦᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬓ᭄ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬲᬧ ᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬚᬩ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬢᬸᬃᬢᬸᬯᬸᬄᬧᬸᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬮᬦᭀ ᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬺᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬢᬸᬮᬭᬦ᭄᭟ᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬦ᭄ᬫᭀᬓᬂ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬮᬭᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫ ᬯᬾᬄᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬓᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬲ᭄ᬬᬦᬾᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫ [᭑᭖ 16A] ᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬤᬦᬾᬜᭀᬫᬦᬦᬫ᭄‌ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸ ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬓᬂᬥᬶᬦᬾᬫᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬇᬭᬶᬓ᭞ ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬬᬸᬕ᭄ᬦᬄᬯᬾᬘᬶ᭟ᬓᬤᬂᬤᬶᬦᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬳᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬩᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬂ᭞ ᬓᬓᬧᬸᬢ᭄ᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬓᬢᬸᬦᭀᬦ᭄ᬓᬳᬸᬲᬸᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬜᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 rakahucapang. dhanamādanrangdatiga, hanakbulupingtriṇi, samaliḥpanakbabiñjat, hanaksundĕlsapa nganmaliḥ, bajabraṇamangmasin, wangśantur̀tuwuḥpugut, hanakmalingbuduḥhedan, sakit'hilano rabcik, tr̥ĕhanhipun, knisakitkatularan. turunanemanmokang, nandanglaramanumadi, mpudhangyangma weḥsipta, ñomanhasungkawangsitin, śisyanemanĕsĕkin, mĕpĕstangkilringdhangguru, mpudhanghyangma [16 16A] ngujangang, daneñomananampenin, duḥpukulun, lanturangpinunastityang. ginanti. dhangguru mapitutur̀, janmahidupwkasmati, pakangdhinemangatĕhang, hanaringsangkanenguni, kakaliḥgnaḥirika, gnaḥhayugnaḥweci. kadangdinitr̥ĕṣṇanhipun, sawanehopenin, kayabinbantĕnpuñjungang, kakaputkabr̥ĕsyihin, kapayasinkicentir̀tha, katunonkahusungglis. rawuḥñakapĕṇdhĕmditu, ka

Leaf 16

gaguritan-panca-yoga 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᬂᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬶᬢᬺᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬳᬮᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬓ ᬲᭀᬭᭀᬕᬂᬭᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂᬲᭀᬭᭀᬕᬗᬓᬕ᭄ᬦᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬲᬢᬸᬳᬩ ᬜᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬯᬗ᭄ᬰᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬦᬭᬫᬸᬮᬶᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ [᭑᭗ 17A] ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬸᬃᬓᬸᬤᬂᬦᬶᬸᬭᬶᬸᬯᬃᬡᬧᬦᬸᬫᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬦᬾᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬓᬧᬤ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ ᬕᬸᬭᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬦᬓ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬄᬢᬫᬄᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶᬡᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬚᬄᬲᬗ᭄ᬯᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬫ ᬦᬸᬫᬤᬶᬫᬳᬶ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬸᬢᬂ᭞ᬭᬕᬫ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 dibantangkahurugin, kadangbrayabalikbudal, danepitr̥ĕpadidihin, bkĕlehalangatĕhang, ka sorogangringhaweci. yenhanakmabkĕlluhungsorogangakagnaḥbcik, ndugisampesatuhaba ñar̀, hirikangawangśaker̀tti. yaningnaramuliḥl̥ĕtuḥ, ñabranhipunmanumadi, cĕcĕḥhipunmayaḥhutang, dadiburondadipraṇi, dinanhipunringhĕntika [17 17A] n, dituhidupditumati. ñomanhasungmanglungsur̀kudangn̶r̶war̀ṇapanumadin, naranetdunkapada, dhanghyang gurumañawurin, tatigapunikaranak, rajaḥtamaḥsatwammaliḥ. manaḥtamaḥkarihidup, pu nikabkĕlangmati, manumaditdunkĕlas, dadiburonmiṇapaksyi, yeningrajaḥsangwangbudal, cĕcĕḥma numadimahi. dadosjanmanmusungsut, sangsaranemanindihin, kmamahimondonghutang, ragama

Leaf 17

gaguritan-panca-yoga 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬬᬄᬲᬳᬶᬜᬶᬘᬶᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬕᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬭᬕᬦᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬖᬦᬾᬫ ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬬᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬸᬃᬱᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬗᭂᬧᬸᬗᬶ ᬦ᭄᭟ᬳᬮᬄᬤᬾᬯᬬᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗᬕᬸᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬥᬾᬋᬡ᭄ᬬᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬩᬮᬶ [᭑᭘ 18A] ᬗᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬪᬝᬭᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬪᬾᬤᬪᬾᬤᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂ ᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬪᬝ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬫᬦᬸᬲᬤᬤᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬓᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬳᬰ᭄ᬭ ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶᬗᭂᬦᬶᬗᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬃ ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬕᭂᬲᬂᬗᬯᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬜᬸᬤᬶᬦᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 yaḥsahiñicil, dwaningragamangwangunang, raganemanongosin. sangunesatwamluwung, swar̀ghanema natakin, yadinhidupmwaḥmañadma, kasayangangringhijanmi, yadindijayamagnaḥ, kur̀syinetkangĕpungi n. halaḥdewayakasungsung, kasumbungringjagatdini, dadihagungkrakyatan, dadirakratyatmangagungi n, dher̥ĕṇyararisnanggal, pinunastityangbawosin. adri. wijiwijibali [18 18A] nganiku, tgĕsbhaṭarane, naringhanggamiwaḥringbumi, dhanggurumasawur̀kñung, bhedabhedatgĕshipun, sangyang dewamwangbhaṭa, paṇdhitawiwitipun, mangugwaninsangyangagama, manusadadipaṇdhita. sakingcatūr̀haśra mapuniku, ngangkatkawikwane, tlĕbringsangmaragasucingĕninganghidhĕpemanrus, tatujonhidhĕpepatuḥ, mar̀ gamokṣahikungaran, karigĕsangngawecaluḥ, katatwanecatur̀mar̀gga, pañudinebhinabhina. wĕntĕ

Leaf 18

gaguritan-panca-yoga 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬦ᭄ᬲᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬂᬩᬸᬥᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬃᬪᬡᬳᬸᬮᬳᬾ᭞ᬧᬭᬶᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬡᬢ᭄ᬯᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬲᬃᬧᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬣ᭞ᬢᬦᬦᬧᬗ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬗᭃᬦ ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬗᬂ᭟ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬵᬗ᭄ᬕᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬷᬡᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬦᬶᬓᬯᬮᬶᬗ᭟ᬦᬶᬭᬾ ᬓᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᬶᬥᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬃᬅᬢ᭄ᬫᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬗᬍᬫ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬭᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬶ [᭑᭙ 19A] ᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬪᬶᬱᬾᬓ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬗᬭᬦ᭄ᬜᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬱ᭄ᬝᬋᬱᬶᬦᬾ᭞ ᬤᬾᬯᬢᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬰᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬢ ᬧᬢᬧᬶᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬄᬫᬜᬶᬥᬬᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬯᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂ ᬭᬵᬚᬋᬱᬶᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬅᬤ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬍᬃᬫᭀᬓ᭄ᬱᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 nsanel̥ĕmpangbudhihalus, nir̀bhaṇahulahe, parinir̀wwaṇatwikapanggiḥ, tunggildituringsangyangtuduḥ, hanggakasar̀palassampun, yadinpañcamahābhūtha, tananapangrembanhipun, sapunikar̥ĕngöna k, kapindwamangkinhujangang. moksyānggapingkaliḥkawuwus, līṇalwir̀hanggane, nikawalinga. nire ki, sucinmanaḥsidhamantuk, nir̀atmapanadoshipun, lwiḥpangal̥ĕmnadosharan, r̥ĕsyinglangitnadosdi [19 19A] tu, deningsāmpunkabhisyeka, pañcar̥ĕsyisadkayangan. saptar̥ĕsyingaranñakawuwus, mwangaṣṭar̥ĕsyine, dewatasanghāwentĕnmaliḥ, landaśapanditamungguḥ, dadiguruwatĕk'halus, wyadinsangpaṇdhitaśūkla, ta patapiwatĕkwatĕkmpu, hasingpĕḥmañidhayang, matmuñambungajñaṇa. kapingtigapawaraḥpuniku, sang rājar̥ĕsyine, naringgunungadrilandukir̀, puputmantuknaringgunung, tal̥ĕr̀mokṣawastanipun, layo

Leaf 19

gaguritan-panca-yoga 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬦᭀᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᬾᬂᬢᬶᬩ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦᬾᬫᬬᭀᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬫᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬭᬲᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬇᬓᬗᬭ ᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬬᬪᬝᬵᬭ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬭᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬋᬓᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬗᬸ᭠ ᬦᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬵᬚᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬩᬤ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬲᭀᬭᬂᬕᬫᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄ [᭒᭐ 20A] ᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬓ᭄ᬯᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲᬺᬓᬾ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬷᬡ᭞ᬓᬓᬸᬩᬸᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬓᬳᬸᬚᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬗᬱ᭄ᬝᬯᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬦᬶᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬯᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 noringgrombengtiba, dhikṣanemayogaditu, lulutetinggalinbapa, prayangandituwangunang. sampe mangkinkaritamiringgunung, twisadkayangane, hyangbhaṭarasahihastiti, bhaktineringngyangguru, guru'ikangara nsiwa, hidaśiwayabhaṭāra. wentĕnmaliḥbhaṭarakawuwus, naringbalir̥ĕke, hanak'hagungkawitanngu‐ ni, kaswenmaliḥwentĕnrawuḥ, rājamajapahit'hiku, tabad'hanĕmblasnuju, kasoranggama'islam [20 20A] , jawatimur̀kweḥngiringang. tahunmasehidukpuniku, hampatbĕlasr̥ĕke, langkungpitungdaśatwi, balamantri patiḥhagung, naringbaliñnĕngratu, pamuputnaringbalilīṇa, kakuburangpuputsāmpun, ngawinangkayangantiga, pusĕḥdal̥ĕmlansagara. sampuncatūr̀kahujangpuniku, dadipangaṣṭawane, hidabhaṭaranisami, dadihagung lintangkasub, pañjakesamisamuyug, we‐ntĕnsanggaḥpakadangan, dewatatgĕsinanditu, pitrane

Leaf 20

gaguritan-panca-yoga 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬫᬮ᭄ᬩᬸᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬭᬦ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬧᭀᬮᬲᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬥᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬪᬹᬣᬓᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ ᭟ᬓᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬲ᭠ᬮ᭄ᬯᬶᬦᬶᬂᬯᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬪᬹᬣᬓᬮᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮ ᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭟ᬪᬹᬣᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬭᬶᬩᬸᬢ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬦ᭄ᬫᬸᬧᬜᬓᬶ [᭒᭑ 21A] ᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬄᬲᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬫᬸᬜᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬫ᭄ᬥᬶᬫ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬫᬮᬶᬗᬭᬦ᭄ᬧᬫᬮ ᭞ᬦᬶᬓᬓᬤᬶᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬓᬃᬥᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬫᬬᭀᬕᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬗᬂᬯᬷ ᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬂᬲᬂᬗ᭄ᬓᬂᬮᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬭᬪᬷ᭞ᬫᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬩᬦᬶᬲᬮᬄ᭞ᬲᬮᬄᬳᭂ᭞ ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬲᬕᬘᬭᬿᬝᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬮᬕᬸᬗᬾᬫᬦᭂᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 sampunmalukat, malbutĕpungtawaran. gināda. polasasiḥmanunasang, singgiḥratumpusidhi, pinu nastityanglanturang, mangdandatansalaḥsĕngguḥ, nematgĕsbhūthakala, lanpamali, sapunapikamimitan . kadisampuntunastityang, dhanggurusawur̀kĕñing, sa‐lwiningwatakenranak, bhūthakalatgĕshipun, kala ngarankĕñjĕkan, mangĕmasin, pañĕngkalanedihawak. bhūthatgĕsmaributa, kalaningnmupañaki [21 21A] t, salaḥhulaḥsalaḥtindak, wtumuñisalaḥhundhuk, ngawinangnmusangkala, mdhimdhiḥ, pmalingaranpamala , nikakadipañĕngkala, sakañcanpakar̀dhipliḥ, ringparāmayoganemungguḥ, sangyangśiwasalaḥhunduk, ngangwī nangnmungsangngkanglang, matmuringdewi'umma, makṣarabhī, makulangunringsagara. ngaranhikabanisalaḥ, salaḥhĕ, nggonengawinin, nunggil̥ĕmbukasmaran, sagacaraiṭaruntuḥ, hullagungemanĕdha, rarismijil, śakti

Leaf 21

gaguritan-panca-yoga 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬦᬾᬫᬗᬶᬧᬓ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧᬫᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬣᬫᬬᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬾᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬢᬹᬃᬓᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬩᬸᬫᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬂ᭞ᬫᬗᬕᬸ ᬗᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬢ᭄ᬟᬸᬝᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬦ [᭒᭒ 22A] ᬓ᭄᭞ᬗᬤᭂᬧ᭄ᬚᬷᬯᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬬᬸᬕᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶᬗᬤᭂᬧ᭄ᬚᬶᬯ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬷᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫᬘᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄‌ᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᭀᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶ᭠ ᬫᬪᬹᬣᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬯᬂ᭟ᬳᬕᭂᬢᬾᬦᭀᬭᬓᬢᬭ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶ ᬦᬾᬦ᭄ᬫᬸᬦᬭᬓ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬩᬭᬂ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 nemangipak'hipak. krurarūpama'angkara, diturariskawastanin, bhūthamayamakangaran, padhalwiḥpatmunedi tu, tūr̀kicchanwaranugraha, ngodagbumi, ñĕngkalensangsalaḥjalan. sampemangkinmanurunang, mangagu nginwatĕtḍuṭi, wenmaliḥkahungguhang, ringśaśaṇapadhamungguḥ, manusanesalaḥjalan, tannganūtin, sasolahancatūr̀janma. sakengkudangkudanghabad, tgĕpsakatamyangmangkin, yadinngalapjiwanhana [22 22A] k, ngadĕpjīwanorapatūt, dikalaningyuganjagat, ñingidñingid, kmamahingadĕpjiwa. kaswanhi punkacīr̀yyan, ngmasinmatimaculik, mapĕṇdhĕmsalantangjalan, kadangwar̀gganorarungu, punikadadi‐ mabhūthan, mangulining, mangintipinsolaḥhiwang. hagĕtenorakatara, wkastal̥ĕr̀mangmasin, mati nenmunaraka, manumadisalaḥhunduk, dadiburonsukuhĕmpat, sahingmas, mamwatangbarang

Leaf 22

gaguritan-panca-yoga 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬯᬸᬃᬕᬸ ᬬᬸ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬩᬧᬗᬯᭂᬤᬭᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬪᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬦᬭᬦᬾᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬕᬸ ᬫᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬓᬓᭂᬢᬳᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬍᬩᬸᬢᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭠ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬭᬦᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬂᬢ᭄ᬯᬶᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ [᭒᭓ 23A] ᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬢᬶᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄ᬫᬮ᭞ᬧᬗᬜᬸ ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬣ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬘᬫ᭄ᬧᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬘᬧᬂ᭞ ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬬᬫᬸᬦᬲᬸᬭᬦᬥᬶ᭞ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬤᬢᭀᬬᬲᬭᬬᬹ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬯᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬭᬶᬓᬢᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬬᬾᬦᬶᬂ ᬢᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬦᬸᬲᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬰᬶᬮᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬅᬕᬫ᭞ᬤᬰᬲᬫᬶᬲᬸᬰᬶᬮ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 l̥ĕbihan. pangkur̀. ktutbangunmapinunas, duḥmalihinpinunastityangngūni, mpudhanghyangsawur̀gu yu, ñadhyabapangawĕdarang, kaṇdhanbhagat, mangawitinjanmatumbuḥ, sangyangdhar̀mmamanguduhang, naraneturunkagu mi. mangkinhiṇdhyakakĕtahang, iṇdhariyin, ringpamdalwir̀ttalwiḥ, tir̀thaganggawastanipun, cal̥ĕbutanlintanglintang‐ linggaḥ, dituwantaḥ, naranengawittumurun, ringtĕpiningtoyagangga, jagat'hiṇdhukawastanin. gangtwimatgĕs [23 23A] lawangan, rurungmuliḥ, kaswar̀ggankagugonin, iṇdhutir̀thatgĕshipun, pangĕntaspangruwatmala, pangañu tan, mamlasangbkĕlhidup, bkĕlpañcamahābutha, rawuḥmangkinkagugonin. kataḥcampangyanducapang, saraswati, yamunasuranadhi, nar̀mmadatoyasarayū, gaṇdhawarimiwaḥkr̥ĕṣṇa, karikataḥ, wastanñayening titung, manusangawitngarasayang, hyangagamakawastanin. mwangśilangĕmpu'agama, daśasamisuśila

Leaf 23

gaguritan-panca-yoga 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬘᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬂᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬧᭂᬦᭂᬂᬦᭀᬭᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬫ ᬓᬧᬶᬯᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭟ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬳᬤᬰᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬓᬳᬭ ᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬕ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬓᬢ᭄᭞ᬢᬰᬶᬮᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬭᬤ᭄ᬟ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬘᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬯᬘᬦ [᭒᭔ 24A] ᬬᬂ᭞ᬇᬓᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬲᭂᬧᬶᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬧᬶ᭟ᬦᭀᬭᬫᬶᬋᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬦᬯᬗᬶᬂᬧᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬾᬫᬤ᭄ᬯᬾᬅᬚ᭄ᬜᬡ ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭞ᬲᬸᬢᬲᭀᬫᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬓᬢ᭄ᬕᬲᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬲ᭄ᬯ ᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬭᬕᬚᬧᬧᬹᬚᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 nengĕmponin, tanhacurimiwaḥbĕndu, noraslangkahuluran, manarima, munggĕlpĕnĕngnorakimud, landhangmma kapiwolasan, satatatindiḥringjañji. pingdaśatlĕbmalajaḥ, puputsamihadaśayanwilangin, swastikahara nñapuniku, lintangbagyayanhucapang, sabata'a'inamaśiwaya, wuspupukat, taśilanekamar̀gyang, ñungsungbhaktiringhyangwidhi. dwaninghidamragasradḍa, lintangsucihyangsūnyadhar̀mmajati, ntutbangunmanglungsur̀, durusratuwacana [24 24A] yang, ikangsūnya, sangr̥ĕsyimasawur̀kñung, sĕpi'ikangaransūnya, sūnyanorahananapi. noramir̥ĕngtanpambĕkan, ta nñingakin, norangĕnduslanmamuñi, pangrasanehuningditu, ngarannawangingpanawang, hidawantaḥ, nemadwe'ajñaṇa tlu, uripingjagatsahana, sutasomamanĕgĕsin. naringlontar̀katgasang, dadostriṇi, brahmāwiṣṇu'iswa ratwi, maragajapapūjaditu, yanbrahmānekahadĕgang, mangidupang, utptiwastannipun, hanggona

Leaf 24

gaguritan-panca-yoga 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬚᬶᬯ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬉᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬕᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬘᬶᬧ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬫᬗᭀᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬯᬲ᭄ᬢᬅᬲ᭄ᬢᬶ ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬵᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬫ ᬦ᭄ᬭᬶᬫᬤᬸᬫᬦ᭄‌ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬓᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬡᬗᬭᬦ᭄ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬤᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬲᬂᬧ ᬗᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬋᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬚᬸᬕᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬬᬂ [᭒᭕ 25A] ᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭄ᬭᬕᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬍᬓᬤ᭄᭞ᬲ ᬦᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬮᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬧ᭠ᬭᬩ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬹᬱ᭞ᬢᬍᬃᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬰᬯᬲᬥᬰᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬸ᭞ᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬧᬳᬸᬕᭂᬃᬭᬶᬗ ᬕᬫ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬓᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬧᬳᬸᬕᭂᬃᬲᬗ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 matulungjiwa, kañcantambaka'uripin. maragawiṣṇukaciptayang, mangopenin, punikamawasta'asti ti, ngawinanghuninglumaku, mapwangunhanaringjagat, mangrasayāngswecanhidasangyangtuduḥ, nguduhakĕnmadhyapada, ma nrimadumandini. iswarakahacĕpang, mralīṇangaranmatenin, mamudaḥkañcanhidup, yadinmapasangpa ngalaḥ, mwangpangrusak, kanggenringsangmar̥ĕpmusuḥ, manusajuganglakṣaṇayang, huningnaringpawangsit. sangyang [25 25A] tuduḥmragatiga, mangilangangyadinkari, yadinmanĕtĕpangsatuwuk, kañcantumbuḥlanmangkyan, sakingl̥ĕkad, sa ningmĕntiksakingnaluḥ, ketocningbangunlĕmaḥ, pa‐rabsangyangtrimur̀tti. ngaransangyangtripurūṣa, tal̥ĕr̀triṇi, hyang śawasadhaśitri, parāmaśiwasampun'gĕlu, tigaśaktital̥ĕr̀hida, ringakṣara, aṅġuṅġmaṅġtgĕsangditu, mapahugĕr̀ringa gama, trisandyakastanin. pingtigalakṣaṇayang, ñĕmbaḥwidhi, mapahugĕr̀sangyangrawi, hĕndagbajĕgmiwaḥsuru

Leaf 25

gaguritan-panca-yoga 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬧ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬳᬕᭂᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬂᬢᬶᬃᬣ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬫᬹᬦᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬭᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬥᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬦᬤᭀᬲᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭟ ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬫᬇᬩᬸᬤᬸᬓ᭄ᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬩᬂᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬤ ᬮᬂᬓᬵᬫᬳᬩᬂ᭟ᬓᬵᬫᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬧ᭞ᬳᬕᭀᬃᬜᬤᬤᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬓᬫᬦᬾᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ [᭒᭖ 26A] ᬳᭀᬓᬍᬮᬓᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬍᬩᬶᬄᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬓᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸᬧᬥᬧᬥ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬲᭂᬃᬜᬦᬾᬢᬸᬫᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄‌ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᭀᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬕᬤᬶᬂᬯᬃᬡ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᬫᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬚᬄᬫᬦᬤᭀᬲᬂ᭞ᬳᬩᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᭂᬫᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬦᬲ᭄᭟ᬪᬶᬭᬹᬳᬩᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬄᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 p, iṇḍubalindwehagĕman, hankingtir̀tha, ganggamūnamwangsrayu, tridhatupunikangaran, pnadosansangmragal̥ĕwiḥ. śinom. . gdhetulusrarisñumbaḥ, singgiḥratumahāmuni, duruskemangkinlanturang, rama'ibudukngar̀dhinin, mpudhangyangmañawurin, budhabangn'gĕsangditu. saduk'hibukaturonan, patmunsmaranneki, sakinghibu, ngamda langkāmahabang. kāmaputiḥsakingbapa, hagor̀ñadadiwiji, l̥ĕbiḥkamanesangyayaḥ, manados [26 26A] hokal̥ĕlaki, hibul̥ĕbiḥngamijilan, dadoshistrihokamtu, kagetmĕtupadhapadha, kliwahokanemijil, skĕnditu, hisĕr̀ñanetumutin. patmunsmaragama, sakingsatwamyayaḥbibi, komakumpulgadingwar̀ṇa, sangpaṇdhita manuronin, dadiputralintangwr̥ĕddhi, ringjagatdadipasayub, sakingrajaḥmanadosang, habangkumpulsĕmurangdi, mijilhipun, dadosputralintangganas. bhirūhabudukmanunggal, sakingtamaḥyayaḥbibi, dadipu

Leaf 26

gaguritan-panca-yoga 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬭᬶ ᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬧᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬚᬄᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬜᬶ ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᬘᭂᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬦᬬᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬢᬫᬄᬫᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬫᬬᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃ᭠ ᬬ᭄ᬬᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬫᭀᬫᭀᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬃ [᭒᭗ 27A] ᬯᬶᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬚᭂᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᭂᬄᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬓ᭄‌᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗᬶ ᬩᬸ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬅᬕᬫᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬾᬳᬕᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬭᬶᬫᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬅ ᬱ᭄ᬝᬤᬰᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬅᬤᬩ᭄‌ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬜᬦ᭄ᬤᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 trasigugtĕmpal, sanglingsir̀kewĕḥnandakin, yantatigapadhamisi, satwamrajaḥtamaḥkumpul, dadibkĕlhari mbawa, putranesringnganūtin, halahayu, manganūtangpanumpulan. satwamrajaḥmangadakang, dadiputrajmĕtkriñi , mwangmimbuḥcacĕkĕtan, nayahalusmikolihin, satwamtamaḥmangagorin, dadiputrajmĕtmayus, nangunkar̀‐ yyamatungkasan, rajaḥtamaḥyamanunggil, dadoshipun, angkĕr̀momoyamanunggal. gdhetuluspar̀ [27 27A] wiñĕmbaḥ, nglutjĕngsangmahāmuni, durungwanĕḥmpuranak, mangrungutatwa'aji, durusangmdalin, yogyanranakringsangi bu, nganūtangagamanmanusa, hyangnabhehageñawurin, rānakampu, tarimanĕndenatatas. naringa ṣṭadaśapur̀wwi, dhar̀mma, kakcapditun'gĕsin, adabsolahingmanusa, ngar̥ĕpnaringibuhaji, ringgurupangajya nmaliḥ, kapingtigaringsangprabhu, ikungaransiwatiga, statañandangbhaktinin, kalamantuk, tal̥ĕr̀bhaktihantu

Leaf 27

gaguritan-panca-yoga 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢᬍᬃᬫᬢᬂ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬭᬶᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬶᬓᬾᬫᬳᬸᬢᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭠ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬫᬶᬯᬄᬫᬕᬤᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬩᬾᬬᬦᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬂ᭟ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬚᬭᬶ ᬚᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬟᬥᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬾᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬧᬢᭂᬄᬲᭀ [᭒᭘ 28A] ᬮᬳᬾᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬗᬧ᭟ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬭᬵᬚ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬳᬶᬦᬦ᭄ᬚᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸ ᬦᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬰᬦ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬰᬶᬯᬮᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬓᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵ ᬢᬹᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬦᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄‌
Auto-transliteration
[27 27B] 27 ksumbaḥ. hanakmutangringhibapa, tgĕhankapininglangit, rihimemetal̥ĕr̀matang, habotringñuhun'gumi, punikañandangwilangin, iṇḍikemahutangtuyuḥ‐mangĕmpumiwaḥmagadang, pangankinumhapangsahi, beyanipu n, bantĕnehakudakudang. kalaninghidewalunghā, maninggalramabibi, dĕsĕkmātūr̀sahasĕmbaḥ, hananjari jinepatitis, naringḍadhamakakaliḥ, tujuhematitiscunguḥ, yadinkatinggalinpĕjaḥ, patĕḥso [28 28A] lahengabhakti, ngasor̀cucud, sapanguduḥmemengapa. mañĕmbaḥringmahārāja, naringhirunghinanjari, hulu nangĕnringśaśana, pangeranringjagatpasti, yanringpitr̥ĕslaninghalis, dewataringhubunhubun, guraśiwalanbhaṭara, śiwadwarakangpatitis, ringhyangtuduḥ, patmunyogamuputang. ginanti. ñomanhasungnĕmbaḥmā tūr̀, durusangratumalihin, naringtutur̀panumadyan, puputangratubawosin, mpudhangyangmangandika, sarin

Leaf 28

gaguritan-panca-yoga 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬩᬸᬥᬢ᭄ᬯᬄᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬃᬥᬶᬦᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬫᬳᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶᬧᬳᬵᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸ ᬫ᭄ᬳᬕᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬫᬦᬸᬲᬓᬓᬲᬶᬄᬯᬶᬥᬷ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬶᬯᬢᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡᬲᬢᭀᬫᬶᬯᬄ ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬧᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬥᬫ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤ ᬤᬶᬫᬶᬡᬲᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬸ᭞ᬤᬤᬶᬢᬳᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸ [᭒᭙ 29A] ᬤᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬢᭀᬫᬶᬡᬫᬡᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂᬢᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬗᬶᬦᬫ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬳᬶ᭟ᬤᬶᬦᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬮᬍᬢᬸᬄ ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬥᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬯᬶ᭠ᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬮᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬕᭂᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬢ᭄ᬫ᭞ ᬧᬓ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬤᬶᬦᬶ᭟ᬭᬕᬦᬾᬥᬩ᭄ᬥᬩᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 budhatwaḥn'gĕsin. pakar̀dhinehalahayu, sadukmanumadimahi, punikadadipahālaḥ, dadibkĕltikuldini, huku mhagamanen'gĕsang, manusakakasiḥwidhī. tunggaljiwatanĕmtumbuḥ, tarubukumiwaḥpaksyi, miṇasatomiwaḥ janma, kasanggaringjagatdini, mnekkĕlastuwunkĕlas, sapanghanĕmdhamdini. manusanesalaḥhunduk, da dimiṇasatopaksyi, t̶, daditahanbunpadang, wentĕntĕpdadosjanmi, wentĕnngugukapanditan, bu [29 29A] dalnaringsangkannunggil. yadinsatomiṇamaṇuk, bunpadangtarumaliḥ, huningmanumadijanmamu nggaḥklaskawastanin, dadijanmablogpisan, manginnginamtuduḥsahi. dinitongoshalal̥ĕtuḥ , guminegnahinmangkin, hĕntikanhidhidhĕpengawi‐nang, dadibkĕlhulaḥhaliḥ, mungpunghagĕtdadosjatma, pakwatinmalajaḥdini. raganedhabdhabindumun, mangdetansangsarapanggiḥ, rurungenmusangsara

Leaf 29

gaguritan-panca-yoga 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬕᭀᬤᬦᬭᬶᬂᬧᬤᬵ᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬯᬾᬘᬶ᭟ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬳᬶ ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬢᬶᬕᬗᬵᬦ᭄ᬤᬂᬢᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬂᬣᬫᬓᬯᬚᬶᬩᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬬᬰᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬲᬲ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬢᬢ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬲᬲᬃ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦᬭᬓᬗ᭄ᬫ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬪᭀᬬᬓᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬜᬯᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇ [᭓᭐ 30A] ᬡ᭄ᬥᬸᬓᬢ᭄ᬕᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬫᬶᬯᬄᬚᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬕᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬩᭀᬬᬓᬸᬢᬂᬗᬍᬧ ᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬗᬋᬧᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬧᬸᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬧᬳᬶᬤᭂᬃ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯᬕᬦ᭄ᬤᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬢᬃ᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬲ᭄ᬬᬧᬸᬮᭀᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ ᬲᬫᬶᬤᬹᬤᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬰᬶᬯ᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬍᬃᬚᭂᬚᭂᬃᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬕ᭄ᬯᬕᬚᬳᬾ᭞ᬲᬳᬘᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 , mangdatannandakinsakit, hakweḥgodanaringpadā, mangajakinngaliḥweci. tatujonmanusanehi dup, watigangāndangtatingin, pĕngthamakawajiban, kapingkaliḥyaśabcik, kapingtigasasnĕngan, ne maguṇaringhijanmi. kawikwandhatatkasumbung, kablonmusuḥgumi, ngawinangdumadisasar̀, atmanenarakangma sin, ñomanhasungmapinunas, bhoyakedadostĕbusin. mpudhangyangnimbalñawur̀, sakingi [30 30A] ṇdhukatgisin, iṇdhucinamiwaḥjawa, kandugirawuḥkabali, tatgar̀hantuk'hupakara, boyakutangngal̥ĕpa sin. adri. madhepūṇyangar̥ĕpangngalungsur̀, tumusangswecane, singgiḥmpusanghadilwiḥ, kandanñapahidĕr̀ hiku, gandar̀wagandawwihiku, mpudhanghyangnimbaltatar̀, r̥ĕngwananaksangtuhu, hindonesyapulosanghā, samidūdumadweśiwa. rawuḥmangkintal̥ĕr̀jĕjĕr̀kantun, naringgwagajahe, sahacaṇḍitampaksi

Leaf 30

gaguritan-panca-yoga 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬘ᭄ᬓᭂᬢᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬮᬸᬫᬳᬶᬂᬚᬮᬸ᭞ᬓᬢᬄᬓᬭᬶᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬯᬶᬧᬸᬭᬩᬺᬩᬸᬤᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮ ᬳᬾᬫᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾᬪᬾᬤᬪᬾᬤ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬳᬩᬤ᭄ᬲᬗᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬋᬓᬾ᭞ᬫᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃ ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬚᬯ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬸ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬳᬤᬸᬂᬲᬦᬾᬯᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ [᭓᭑ 31A] ᬦᬾ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥᬲᬫᬶᬫᬲᬭᬶᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬡᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬢᬍᬃᬰᬶᬯ᭞ᬫᬳᬶᬲᭀ ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬇᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬗᬦᬹᬢᬾᬲᬫᬶᬧᬥᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸ ᬭᬸᬦᬾ᭞ᬗᬦᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬦᬾᬄᬲᬦᬾᬄᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬜᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬬ᭄ᬬ᭞ ᬲᬓᬶᬂᬲᬃᬘ᭄ᬘᬲᬓᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦᬭᬶᬗᬸᬕᬸ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 ring, pickĕtetgĕsditu, pangeranhajilumahingjalu, kataḥkariyanbawosang, naringjawipurabr̥ĕbudur̀, sola hemabhinabhina, jambulñanebhedabheda. munggaḥringhabadsangakawuwus, sakingiṇdhur̥ĕke, mamĕñcar̀ sakingpulojawa, naringbalitandanhipun, kataḥwawangunandumun, wangunanśiwabudha, basajawakunĕngmu ngguḥ, tahunsatussanghā, tw̶, tahunhipuntwaḥsinunggal. śiwabudhahadungsanewumun, tlĕbringtatwa [31 31A] ne, catūr̀wedhasamimasaring, kasungkĕminsarinhipun, nganir̀wwaṇasamimantuk, iswaratal̥ĕr̀śiwa, mahiso rabrahmā'iku, guruludramahadewa, śangkarawiṣṇusambu, makangaran. panganūtesamipadhakukuḥ, nganūtin'gu rune, nganaktiringsangyangwidhi, saneḥsaneḥnekagugu, jalaranñasanedumun, wentĕnngugusakingsūyya, sakingsar̀ccasakingbañu, sakinghangin, sakinggunungmwangbrahmā. rawuḥmangkinwentanaringugu, maguruludra

Leaf 31

gaguritan-panca-yoga 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬦᬾ᭞ᬫᬦᬾᬭᬯᬫᬦᬾᬭᬯᬶ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤ᭄ᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬘᬢᬹᬃᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬾᬲᬦ᭄ ᬭᭀᬦ᭄ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬲᬸᬘᬶᬫ᭄ᬯᬂᬘᬧᬄ᭟ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬫᭀᬮᬶᬄᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬮᬶᬦᬾ ᭞ᬩᬮᬶᬳᬕᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬕᬗᬭᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬇᬓᬸ᭞ᬉᬧᬓᬭᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸ ᬢ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬤᬪᬝᬭ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬢᬬᬓ᭄ᬱᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬶ [᭓᭒ 32A] ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬥᬃᬫᬳᬦᬹᬢ᭄ᬡᬤᬶᬳᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂ ᬤᬾᬯᬢᬲᬍᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬦᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬗᬓᭂᬦᬓ᭄ᬦᬡ᭄ᬥᬯ᭄ᬯ᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯ ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬬᬸᬕᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬥᬃᬬ᭄ᬬᬤᬦᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭟ᬥᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬲᬵᬥᬸ᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬭᬋᬓᬾ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬳᬸᬚᬂᬥᬂ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 ne, manerawamanerawi, kawiśeṣantĕl̥ĕb'hipun, samisahasĕmbaḥdrumun, upakaracatūr̀yajña, tatwesan ronbusung, wawangunanbhinabhina, sasayutsucimwangcapaḥ. iṇdhucinamoliḥwastanhipun, punikibaline , balihaganepiniḥriyin, paraputrawatĕkwiku, hagangaranyogga'iku, upakarakiñcitpisan, pupu twantaḥcanangharūm, ngastawahidabhaṭara, ringśiwanganggeyogga. sakingbutayakṣanadoshiku, gandar̀wwi [32 32A] gandar̀wwane, jmĕt'hipunemaker̀thi, dhar̀mahanūtṇadihayus, moliḥgnaḥhipunditu, handapanmaliḥhakabang, ring dewatasal̥ĕhiku, manabĕnginwatĕkdewa, maglangakĕnaknaṇdhawwa. bhagawanbyasan'gĕsangdumun, ringhadiprawa ne, tkaningkaliyugan'gumi, gaṇdhar̀wwanumitisdumun, tdundumadidadihagung, dhar̀yyadanamakangaran, manu ndungpañcapaṇdhawa. dhammawangśaringpaṇdhawasādhu, sar̥ĕngpañrar̥ĕke, watĕkdewamañr̥ĕwadi, mangkahujangdhang

Leaf 32

gaguritan-panca-yoga 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬪᬸᬣᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬋᬗᭃᬦᬦ ᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬫ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬣᬤᬤᬶᬓᬮ᭞ ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦᬲ᭄ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄‌ᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᬶᬳᬸᬘ ᬧᬦ᭄᭞ᬢᬦᬄᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬦᬾ [᭓᭓ 33A] ᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬩᬢᬸᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᬦᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬘᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬮᬫᬗᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬲ᭞ᬫᬦᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬤᬶᬳᬸᬫᬄ ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬩ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬥᬾᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬕᬸᬢᬸᬕᬸᬢᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ ᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬢᬪᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 guru, holashasiḥnanggalmātūr̀, malihinpinunastityang, kaṇdhanbhuthamangdapuput, mpudhanghyangmangujangang, r̥ĕngönana kdenatatas, gināda. janmamatisalaḥhulaḥ, dadossatanmwangmamdhi, dadibhūthadadikala, dadosbanasculigtuhu, nongosringhalassūnya, nengagungin, jimsetanmakangaran. punikadadihuca pan, tanaḥangkĕr̀kawastanin, dumunhipunmanengos, naringrejengmiwaḥpangkung, kañcan'gĕnaḥne [33 33A] likad, katongosin, rubatumiwaḥjurang. sayanlamijanmanekataḥ, ngaliḥtanaḥngwanguncari k, ngawetgalmiwaḥkbon, kañcankalamangapditu, mañĕngkaninhimanusa, managihin, ngawidihumaḥ pasimpangan. sakingdituholiḥparab, jrogdhekawastanin, sakingtugutugutanaḥ, wentĕnsa kingturuslumbung, wentĕnsakingbatabhang, mangdabcik, pasingkuhinhantuk'humaḥ. wentĕnmaliḥmangucapang, da

Leaf 33

gaguritan-panca-yoga 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬮᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬗᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ ᬓ᭄ᬫᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬦᬾᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬭᬗᬃᬣᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬸᬤᬶᬯᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬸ ᬫᬄᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᭂᬧᬢ᭄ᬧᬭᬷ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬓ ᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄‌ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬗ [᭓᭔ 34A] ᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬇᬭᬸᬗᬾᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬗᬲᬶᬃ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬘ ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬵᬤᬸᬓ᭄ᬓᬮ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ ᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬗᬤᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬥᬶ᭞ᬗᬮᬶᬓᬤ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬤᬮ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫ ᬮᬶᬚᬕ᭄ᬚᬕᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬄ᭟ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭀᬯᭀᬲ᭄ᬤᬤᬲ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 nejronglaḥgumi, haturin'gulingngatiban, hapangjmĕtditununggu, mangdanentĕnmalagendaḥ, sahisahi, bilangtumpĕ kmakatipat. gustinñanekahucapang, sanejmĕttur̀rangar̀thi, watĕkjimditunongos, sar̀wwiñudiwawidyanditu, hu maḥñanelwir̀paruman, sakĕpatparī, maparab'hijroñoman. nenehistrikabawosang, dewāyuka parabin, gulingbebekpangrasak, ngĕnĕmbulantĕtĕpditu, wentĕnsanenganggehayam, manga [34 34A] tūrin, bantĕnñanemasorohan. nikasamilintanggañjaḥ, irungecĕpĕtmangasir̀, ngawinangwentĕncaca ron, naringtanaḥpunkasuguḥ, kañcanhanakngangunkar̀yya, malapanin, mangdatankādukkala. wentĕnsa nejurungadang, hasinghanakñambutkar̀dhi, ngalikadngawanguntongos, sar̀wwangadaltongoshipun, pama lijagjaganngaran, mangimbangin, ngagĕnmangdapoliḥhupaḥ. nengawinangkowosdadas, sawatĕking

Leaf 34

gaguritan-panca-yoga 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬪᬹᬣᬪᬸᬣᬶ᭞ᬓᬤᬾᬰᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᭀᬲᭀᬤ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬳᬸᬫᬄᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂ ᬧᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭟ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬩᬂᬩᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬗᬭᬸᬯᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬺᬓᭀ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ ᬩᬸ᭞ᬫᬧᬕᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬫ᭄ᬯᬢᬂᬲᬸᬲᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬪᬶᬦᬪᬶᬦᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬲᬫ [᭓᭕ 35A] ᬤ᭄ᬯᬾᬦᬯᬂ᭟ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬦᬳᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬮᬸᬃᬧᬗᬃᬣ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬦᬕᬶᬳᬾᬳᬧᬂ ᬢᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬘᬭᭀᬦᬾᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭟ᬦᬧᬶᬋᬓᭀᬢᬹᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶ ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬝᬚᭀᬢᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬜᬸᬧᬸᬦᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬫᬳᬵᬱᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᬾᬄᬭᬦᬓ᭄
Auto-transliteration
[34 34B] 34 bhūthabhuthi, kadeśapunpatikosod, ngaliḥliḥpatiluplup, ngludinhanaksĕngkala, napilwir̀, humaḥpuwuntĕ penhĕmbidan. tĕpenkayungurugbangbang, ngrugrugngaruwakmaliḥ, kañcanwawangunanr̥ĕko, yadinmapwangunku, bu, mapagĕḥlwir̀katañcĕbang, miwaḥdeṣṭi, matulungmwatangsusaḥ. sakingrikamangadakang, wawangunanrawuḥmangki n, hupakarabhūthayājña, babantĕncacaronmunggaḥ, bhinabhinakatgĕsang, kalampahin, himanusama [35 35A] dwenawang. manganūtangkarangrusak, tanaheditutakonin, hantuksulur̀pangar̀thyan, panagihehapang tahu, ringplutukditungĕnaḥ, mangadanin, cacaronebhinabhina. napir̥ĕkotūtang, yadinhagungyadinhali t, manganūtangkarangrusak, kaṭajotiwaṣṭannipun, hamontobapan'gĕsang, holashasiḥ, masawur̀tityang ñupunang. pangkur̀. ktutbangunsubalmaḥ, sahabhakti, singgiḥrātumahāsyi, durungwaneḥranak

Leaf 35

gaguritan-panca-yoga 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᬬᬗᬧᬬᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬫᬸᬥᬚᬵᬢᬶ ᭟ᬇᬦᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬗᬸᬤᬓᬭᬶᬭᬦᬓ᭄ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬭᬦᬓᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭞ᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦᬂᬯᬂᬧᬃᬘ᭄ᬘᬬ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬓᬧᬶᬤᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬹ ᬓᬶᬂᬤᬸᬗᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ [᭓᭖ 36A] ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬫᬺᬢ᭄ᬢᬬᬂᬲ᭄ᬢᬢ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ ᬓᬶᬂᬧᬸᬜᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬳ ᬲᬸᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬳᬢᬸᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬫᬸᬲᬤ᭄ᬭᬱᬧᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ ᬳᬳᬶᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄‌ᬩᭂᬗᬸ᭞ᬭᬲᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬮᬄ᭞ᬭᬹᬧᬧᬢᭂᬄ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬧᬢᭂᬄᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄‌
Auto-transliteration
[35 35B] 35 mpu, ngrungulwiḥhujangan, hyangagama, kayangapayankadulu, sangr̥ĕsyikñungnanggal, huduḥranakmudhajāti . iniwuskahujangang, ngudakariranakkulubmyar̀syi, kewalapangranakangugu, hyangagamatanparūpa, ringajñaṇa , suklanmanaḥcaplasngugu, hambanangwangpar̀ccaya, kañcanmr̥ĕttakapidĕhin. hĕntikanhakudangkudang, hanengbū kingdungu, kañcaningwatĕkmangkyan, holiḥduman, [36 36A] rasatankĕnenghinitung, pañcasamikamijilang, kañcanmĕntikjwawilangin. sanemr̥ĕttayangstata, syangratri, sa kingpuñamwanghumbi, sakingskar̀mwaḥdewun, woḥñanelintanguttama, dadoshamr̥ĕtta, sāmpuntunasrahinadalu, ha sungsakingkudanghabad, norahananarahuning. samihatubtanputusan, ngamijilan, ngmusadraṣapaṣti, manis hahitmasĕmbĕngu, rasasĕpĕtmiwaḥlalaḥ, rūpapatĕḥ, rasanñanesamidudū, hinabpatĕḥkacingakan

Leaf 36

gaguritan-panca-yoga 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᭞ᬚᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬪᬶᬦᬲᬫᬶ᭟ᬦᭀᬭᬳᬦᬭᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬸᬦᬶᬭᬸᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂ ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬱᬫᬶᬯᬄᬭᬹᬧ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬳᬶᬓᬸᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬥᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦᬺᬱᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬇᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬶ ᬫ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥ᭞ᬲᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳᬮᬶᬓᬸᬃ [᭓᭗ 37A] ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬳᬤᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥᬘᬢᬹᬃ᭞ᬯᬭᬶᬲᬦᬤᬾᬩ᭄ᬬᬲ᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ ᬳᭀᬮᬶᬄᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᬢᬹᬃ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ᭠ᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬩᬤ᭄ᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬚᬫᬶᬦᬶᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬫᭀᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬳᬗᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬾᬥᬭᬶᬂ ᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯᬾᬲᬫ᭄ᬧᬾᬬᬦ᭞ᬬᬚᬹᬃᬯᬾᬥᬦᬾᬓ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 , jasanñanebhinasami. norahanarawikan, mangar̀dhinin, nirunirukañcanmĕntik, tatanduransangyang hayu, hantukraṣamiwaḥrūpa, yadinswara, makamiwaḥhambunnipun, yahikuhawinanranak, dhr̥ĕddhabhaktiringsang nghyangwidhi. ktutbangunmapinunas, sapunapitingkahingranakmabhakti, manganūtinr̥ĕsyiputus, ma'isiddhakatri ma, mpudhanghyangmangandika, mlajaḥdumun, kakupasancatūr̀wedha, sasaringanwatĕkr̥ĕsyi. sanghalikur̀ [37 37A] kweḥpandita, hadungsami, mawosinkitangsuci, manadoshyangwedhacatūr̀, warisanadebyasa, nengaripta, holiḥdhikṣanhidacatūr̀, saduk'habadsatushampa‐t, kaliḥhabadkakar̀dhinin. bhagawanjaminingaripta, makadagingkṣamawedhajāti, pangastawamonatuhu, bhagawanpulahangaran, nengaripta, r̥ĕgwedharing pamastu, mwangbhagawanwesampeyana, yajūr̀wedhanekrakit. dagingñanemangatūrang, ringhyangwidhi, sūnya

Leaf 37

gaguritan-panca-yoga 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬳᬵᬲᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬳᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬿᬥ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬢᬹᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭟᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬘᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬧᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬓᬯᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤᬸᬲᬦ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬥᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ ᬫᬃᬱ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬋᬱᬶᬯᬲᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬲᬭ᭄ᬯᬢᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬘᬱᬶᬢ᭄ᬭᬶᬘᬢᬸᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ [᭓᭘ 38A] ᬧᬶᬂᬲᬇ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬡ᭄ᬥᬸᬯ᭄ᬬᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬓᬱ᭞ᬋᬱᬶᬥᬃᬫᬭᭀᬭᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭟ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬰ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬫᬓᬦᬫᬶ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ ᬳᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬪᬭᬤ᭄ᬯᬚᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄᭞ᬖᭀᬢ᭄ᬢᬫᬯᭀᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬬᬗᭀᬮᬲᬺ ᬱᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬅᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦ᭄ᬢᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬧᬂᬲᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬮᬶᬓᬸᬃᬲᭀᬫᬬᬦ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬢᬺᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬸ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 suwungmahāsuci, hidabhagawansumantu, mangrakit'hathar̀wwawaidha, sar̀wwamantra, dagingñanemiwaḥkawruḥ, kaśaktya nmakangaran, puputcatūr̀makasami. . punikamaliḥkapcaḥ, sar̥ĕngsami, bhagawandhikṣapangriyin, kapingkaliḥnekawu wus, hidabhagawandusana, kapingtiga, bhagawanwr̥ĕhaspatimungguḥ, kapingcatūr̀bhagawanhadhitya, pingpañca mar̀ṣyamaliḥ. kapingnĕmr̥ĕsyiwasaṣṭa, pitumaliḥsarwatikangnami, casyitricatupingkutus, bhagawanpitri [38 38A] pingsa'i, mwangcaṇdhuwyapingdaśa, bacakansāmpunpingsolas, bhagawanhakaṣa, r̥ĕsyidhar̀marorasmangkin . pingtlulmangkinhucapang, hidar̥ĕsyiśriguṇamakanami, dhanañjayapatbĕlassampun, r̥ĕsyipritipanglimolas henĕmbĕlas, tayakawuwus, bharadwajawuspitulas, ghottamawolulasmangkin. syangolasr̥ĕ syi'uttama, dwadaśa'ar̀yyadhantamahār̀syi, srawapangsalikur̀, dwalikur̀somayana, makamiwaḥtr̥ĕwiṇdhu, tlu

Leaf 38

gaguritan-panca-yoga 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬮᬶᬓᬸᬃᬧᬢ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬋᬱᬶᬭᬸᬢᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬩ᭄ᬦᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬧᬭᬲᬭ᭞ᬫᬳᬵᬋᬱᬶᬪᬕᬯᬦ᭄ᬪ᭄ᬬᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬓᬸᬃ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬓᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬢ᭄ᬯᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬹᬭᬡᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬲᬵᬥᬸ᭞ ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬹᬭᬡ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜ᭠ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬ᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ [᭓᭙ 39A] ᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᭂᬃᬘ᭄ᬘᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯ ᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬦ᭄ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀ ᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶ᭞ᬓᬋᬕᬧᬂᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬇᬭᬶᬓ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮ ᬳᬾᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 likur̀patlikur̀, r̥ĕsyirutakṣa, sabnangbhagawansaking. hanĕmlikur̀parasara, mahār̥ĕsyibhagawanbhyasamaliḥ, pitulikur̀ sāmpunkawuwus, hululikurekocapan, r̥ĕsyi'indra, jangkĕpmangkinsangalikur̀, hidar̥ĕsyibrahmāngaran, pu putsamikakar̀dhinin. mungguḥtatwahakudangkudang, katgĕsin, hadipūraṇapingit, warisanpanditasādhu, yadinbrahmāṇapūraṇa, kahunggahang, rawuḥña‐sakingiṇdhu, ndugimangkinkatamya, iṇḍubalimañungkĕmi [39 39A] n. pnuḥhantukkapĕr̀ccayan, hanengbali, kudanghabadkasungkĕmin, sakañcankahuñcar̀ditu, ringpraṇdhamwangbhagawa n, śiwabudha, hidar̥ĕsyijrompu, jrodukuḥlanbhūjangga, pinanditakagugonin. makamiwaḥwatĕkyo gga, hintisari, kar̥ĕgapangnikasami, tanhadoḥsangyangtuduḥ, mañusupintwi'irika, sapunika, yogyasola hehapangmānūt, huduḥranakbangunlamaḥ, puputbesukmaliḥwantunin. śinom. mpudhalangma

Leaf 39

gaguritan-panca-yoga 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬕ᭄ᬥᬾᬫᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸ ᬥᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬶᬫᬅᬥᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧ᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬶᬩᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬶ ᬳᬤᬸᬗᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬚᬮᬾᬤᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ [᭔᭐ 40A] ᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄ᬲᭂᬫᬸᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾᬫᬋᬧᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬳᬚᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓ ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬗᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬚᬃᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳ ᬬ᭄ᬯᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬫᬕᬫᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬿᬥᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 ngandika, duḥgdhemahitampĕkin, tuturemaliḥwantunang, gdhetulusmātur̀singgiḥ, sahasĕmbaḥringnabhi, durusratu dhangngyangmpu, sima'adhatingmanusa, hagĕmanhiwatĕkjadmi, sawur̀guyumpudhalangmanatwayang, helingangpitutur̀bapa, hanggenpasimpnanpasti, ngĕmpuhawakbudhimanaḥ, maliḥpanibakangmuñi, wyadintindaksolaḥbcik, ringati hadungangdumun, smumanispĕsunmuñi, cingak'hadung, hajaledapmakruṇa. tanwĕnangngiranginsolaḥ, ngiringhida [40 40A] nesahi, dyastukeringpakadhangan, sawawasahihanūtin, munggaḥtdunpĕsunmuñi, sakingharissĕmuharūm, skĕnlinggahemar̥ĕpan, yadinngiringrāmabibi, ngasor̀ditu, sapanguduḥhajatĕmpal. dhar̀mmaningmanadoshoka tanlenbhaktiringibuhaji, panguduḥlakṣaṇayang, tatinginsahihajahin, sapangajar̀hanaklingsir̀, turutinha ywamundur̀, magamasahihanūtang, catūr̀waidhapahurukin, maliḥhipun, catūr̀yājñalakṣaṇayang. wyadinnampi

Leaf 40

gaguritan-panca-yoga 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬤᬤᬸᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬤᬾᬯᬳᬚᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬤ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬚᬷᬦᬾᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬍ ᬲᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬭᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬮᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬦᬤᭀᬲ᭄ ᬧᬶᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸ᭞ᬩᬧ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬥᬃᬫᬦᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬰᬰᬦᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬸ ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬦᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬫ [᭔᭑ 41A] ᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬇᬮ᭄ᬫᬸᬓᬯᬶᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬪᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ ᬳᬾᬂᬦᬳᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬢᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢᬗᬯᬭᬶᬲᬶ ᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬦᬾᬫᬗᬚᬃ᭞ᬫᬘᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬭᬄ ᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶᬭᬘ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬩᬸᬥᬬᬳᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 dadukayan, sampengmasinmatigtig, mnĕngdewahajananggal, dyastukengmasidmati, wnangjīnenawurin, pamal̥ĕ sanhupaḥngĕmpu, matgĕsgururupaka, tanwĕnangranakmiwali‐n, yeningmāntuk, paraputrawnangñĕmbaḥ. wkasranaknados p̶tr̶, bapa, lakṣaṇayangdhar̀maninglingsir̀manuntunparaputra, nĕtĕpangśaśananjanmi, haywaliñokmiwaḥcu lig, timpalsigugagmiwaḥhajum, mlajaḥnutur̀tanpagurwa, mangdaskĕnmahurukin, ringsangguru, nema [41 41A] guṇaringjagat. ilmukawiwikwaneyogya, patūt'hanggonngĕmpugumi, ngaliḥrabhipakelingang, smaragama hengnahanutin, kcapditungadanin, mangdatmamurugtutu, jagatemangdara'ar̀jja, ragapātūtangawarisi n, nampipdum, kahutusnĕmpuḥhujyan. gururekanemangajar̀, macangitunglanmanulis, sajaraḥ miwaḥmangambar̀, jmĕtjujur̀katuturin, gĕmbiracnĕngringati, purunmalakṣaṇapatūt, kabudhayahankasni

Leaf 41

gaguritan-panca-yoga 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬓᬢᬾᬫᬜ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬢᬸᬓᬂᬳᬚᬃᬓᬰᬶᬮᬦ᭄᭟ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬦᬪᬾᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬰᬶ ᬯᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬚᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥᬓᬓᬸᬧᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬅᬤᬶᬕᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬫᬧᬹᬭ ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬸᬭᬡ᭞ᬭᬲᬰᬰᬦᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬰᬰᬮ᭟ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬰᬶᬲ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬦᬪᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ [᭔᭒ 42A] ᬚᭂᬕ᭄ᬧᭀᬮᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬲᬳᬲᬸᬘᬶᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬹᬫᬶ᭞ᬘᬹᬘᬸᬤ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬅᬕᬫᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬶᬮᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬯᬂᬥᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬬᬢᬾᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬧᬢᬶᬧᬢᬶᬦᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬲᬶᬄᬦᭀᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬢᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬃᬣᬶ᭞ᬲᬦᬾᬦᬯᬂᬓ᭄ᬦᬶᬲᬮᬄ᭞
Auto-transliteration
[41 41B] 41 yan, masrakatemañnĕngin, br̥ĕsyiḥhalus. tukanghajar̀kaśilan. makangaranpanabheyan, guruśi watal̥ĕr̀tunggil, mangajar̀lwir̀kamokṣan, catūr̀wedhakakupisin, pūr̀wwa'adigamamaliḥ, higamapūra ṇanhipun, miwaḥbrahmāṇapuraṇa, rasaśaśanatanmari, mokṣanipun, kahĕmonindaśaśala. puni kaguruwiśeṣa, kamanggĕhangnaringbumi, dhar̀mmaningśisyayogya, kalaningnabhemangrawuhin, , ngadĕgjĕg [42 42A] jĕgpolaḥbhakti, ngalapkasor̀ringdhangguru, kasuśilanehanūtang, sahasucimangledangin, sar̀wwaharūm, lantaranemañambrama. yadinbhaktiringsangnātha, kamanggĕhangnaringbūmi, cūcudmātūr̀mapinunas, gurulokakawastanin, agamabawosinmaliḥ, makilingangringwangdhusun, rayatengdehuninga, kañcancoraḥpatipatinanin, wnanghukum, piniḥnasiḥnorawnang. sattamitranginrakyat, kandugisampengar̀thi, sanenawangknisalaḥ,

Leaf 42

gaguritan-panca-yoga 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬅᬕᬫᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬕᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬅᬕᬫᬲᬶᬫᬅᬥᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬕ ᬢ᭄ᬧᬫᬶᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬶᬩᬸᬃ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬤ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬲᬲᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬓᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬢᬢᬲᭀᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩ᭠ᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬹᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬮ᭄ᬕᬫᬦᬶᬭᬸ ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬥᬫ᭄ᬦᬂᬧᬥᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬩᬭᬶᬫᬫᬸ [᭔᭓ 43A] ᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬚᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬦᬲ᭄ᬦᬿᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫ ᬗᬯᬶᬦᬂᬋᬗᬲ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲᭂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸᬲᬂᬓᬓᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬕᬗ᭄ᬲᬤᬮ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬲᬦᬓ᭄᭟ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬗᬲᭀᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬓᬂᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬤᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬢᬜ ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬓ᭄‌ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬹᬭᬤᬾᬤᬾᬰ᭞ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 agamanekatĕpasin, igamabhaktiringwidhī, agamasima'adhatmungguḥ, dasarintatanāgara, jaga tpamimangdahuning, lanpangibur̀, balamantrimangda. dhar̀mmaningwwanghasasanak, sangkakanglawansanga ri, ngicentĕmpatatasolaḥ, yadinmaniba‐kangmuñi, sar̀wwaharūmbĕcikmanis, harinelgamaniru wyadinnampiwawarisan, kasunganringhanaklingsir̀, mangdahadung, padhamnangpadhakaliḥ. kagetsabarimamu [43 43A] nggala, tambĕtengawinangplaḥ, hirikasaneyogya, muñihalusmapakeling, hajabanggrasganasnaigtig, ma ngawinangr̥ĕngastakut, kapungkur̀hipunngawal̥ĕsĕ, manirusangkakapliḥ, padhagangsadal, ngawinangtungkasmasanak. dhar̀mmaningsanak'halitan, satatangasor̀mamuñi, naringkakangmawiweka, nganūtangkadipakeling, hataña hasingkar̀yyanin, hiwangpatūkpunmasadhu, yadinlunghānūradedeśa, hamunikakabawosin, dhangyanggu

Leaf 43

gaguritan-panca-yoga 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬭᬸ᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬲᬶᬫᬅᬥᬢ᭄᭟ᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᬾᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬫᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬬᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬬᭀᬂᬳᭀᬯᬧᬸᬦᬶ ᬓᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬓᬸᬤᬕᬂᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦᬓ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦ᭞ᬳᬩᬤ᭄ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬮᬸᬦᬶᬤ᭄ᬥᬇᬡ᭄ᬥᭀ ᬦᬾᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬧᬭᬦᬶᬦᬩᬮᬶᬓᬧᬭᬤᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬳᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄ [᭔᭔ 44A] ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬭᬧᬣᬶ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬘᬢᬹᬃᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬥᬢ᭄ᬲᬿᬫᬳᬤᬸᬗᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬭᬶᬂᬚᬯᬢᬍᬃᬳᬤᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬜᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬫᭀᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬵᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᭂᬧᬩᬤᬳᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬲ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬚᬶᬦᬄᬓᬸ ᬘᬶ᭞ᬓᬓᬺᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬩᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬚᬯᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 ru, manatwayangsima'adhat. giṇanti. ñemanhasungmaliḥmātūr̀, pitr̥ĕpūjaratumaliḥ, puni kamaliḥlanturang, yawattĕkaningpangaci, mpudhalangmangandika, sajaraḥhanggonñambungin. tyonghowapuni kadumun, mlakudagangngarawuhinaka, wiwitsakingiṇdhucina, habadkĕnĕmsanengūni, ngaluniddha'iṇdho nesya, ringbalikaparaninabalikaparadinpoliḥ. sayanlamihipuncaluḥ, sakingbalibalimangrawuhin, katihongkokduk [44 44A] punika, kahutusringnarapathi, tahunhanĕmcatūr̀sapta, adhatsaimahadungangsami. naringjawatal̥ĕr̀hadung, yadi nsolaḥñanenulis, matatakandawunlontar̀, miwaḥcangkĕmñasangmāti, kamonmoninhantukmas, pamupu trarismabhaṣmi. nĕmpābantĕntal̥ĕr̀ditu, pĕpabadahemaliḥ, dalwangtapisdhantaskaḥ, jinaḥbolongjinaḥku ci, kakr̥ĕcenpangupakara, wyadinprasbahanmaliḥ. habandaśamaliḥrawuḥ , iṇdhujawarawuḥkabali

Leaf 44

gaguritan-panca-yoga 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᭞ᬗᬚᬃᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦ᭞ᬢᬢᬲᭀᬮᬄᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬯ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢᬸ᭟ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂ ᬳᬂᬓᬤᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬮᬄᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬅᬃᬬ᭄ᬬ ᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬲᬮᬾᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬵ ᬮᬦᬶᬂᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬯᬗᬶ᭟ᬓᬸᬤᬂᬯ᭄ᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬜᭀ [᭔᭕ 45A] ᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬚ᭄ᬯᬧᬶᬓᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬩᬩᬢ᭄‌᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬶᬢᬺᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬓᬤᬯᬸᬳ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬧᬸᬚᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬰᬶᬮᬲᬳᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ ᬥ᭄ᬥᬫᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬰᬰᬦ᭞ᬩᬩᭂᬜ᭄ᬘᬳᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬿᬥ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬚᬂᬦᬾᬤᬸᬫᬸ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 , ngajar̀basajawakuna, tatasolaḥnaringbali yadyanmangĕsĕngsawa, babantĕnwantaḥhakiñcitu. kamanggĕ hangkadidumun, sakingiṇdhunanemangkin, duk'halaḥmayadanawa, rakyat'hiṇdhukweḥmangiring, ngiringar̀yya mahādewa, hakweḥjnĕkmaringbali. bantĕnrarapanhiṇdhu, hasalerawuḥkabali, manggeringcatūr̀yājña, kā laningmahacihaci, canangrakaprasdhaksyiṇa, mwangkatipatgaṇdhawangi. kudangwngisāmpunnutur̀, ño [45 45A] manhasungjwapikĕhin, tutugewuspĕtangbabat, iṇdhikpitr̥ĕkabawosin, madhepuṇyakadawuha n, dewapujacningbawosin. adri. madhepūṇyāśilasahanguntul, manampĕkangr̥ĕko, hi nggiḥdurusratumdalin, mpudhangyangmapitutur̀, sajaraḥhanggenngawantun, iṇdhikcaṇdhimiwaḥpura, prasa dhdhamiḥringmeru, kaṇdhakaṇdhamwangśaśana, babĕñcahancatur̀waidha. ringbaliwuskahujangnedumu

Leaf 45

gaguritan-panca-yoga 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬦ᭄᭞ᬲᬓᬝᬄᬘᬡ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬩᬱᬓᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬢᬍᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬦᬾᬓᬳᬸᬘ ᬧ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬢᬶᬕᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬳᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬱᬵᬄᬘᬡ᭄ᬥᬶᬯᬯᬗᬸ ᬦᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬢ᭄ᬕᬸᬳᬦᬦ᭄ᬢᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬋᬓᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬤᬾᬯᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ ᭞ᬗᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬧᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬄ [᭔᭖ 46A] ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬬᬤᬦᬯᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ᭞ᬢᬸᬘ᭄ᬰᬸᬲᬦ᭄ᬯᬿᬥᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂ ᬰᬰᬦᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶᬕᬫᬇᬓᬸ᭞ᬋᬱᬶᬫ᭄ᬯᬂᬯᬰᬰᬦ᭞ᬩᬲᬚᬯᬓᬸᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂ ᬫᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭟ᬗᬯᬶᬢᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬕᬫᬦᬾ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬶᬲ᭄ᬬᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬫᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬓᬧᬸᬭᬸᬓᬂ᭟ᬓᬲᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬭ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 n, sakaṭaḥcaṇdhine, naringprayanganbaṣakiḥ, tampaksiringtal̥ĕr̀sāmpun, jawatimur̀nekahuca p, saduk'habadtigangholas, tahunñanedukpuniku, sanghahatussangatunggal, kasyāḥcaṇdhiwawangu nan. śrīdhar̀mmawangśatguhanantatu, triwikramar̥ĕke, tunggadewaharaneki, kweḥpaṇdhitawatĕkwiku , ngaringsambilmapawangun, mangĕntesinkañcanrusak, saduktahunsatakdumun, tanggunñanekaliḥ [46 46A] tiban, mayadanawamangrusak. sangprabhumaliḥngwangun, sar̥ĕngpaṇdhitane, tucśusanwaidhamakasami, ring śaśanatgĕsditu, pūr̀wwahadigama'iku, r̥ĕsyimwangwaśaśana, basajawakunamungguḥ, naringbalimangkintamyang, kasungkĕ minkapingitang. ngawitangmaliḥsadukpuniku, kĕmbanghagamane, iṇdhubalikwastanin, iṇdhunisyatal̥ĕr̀patuḥ , śiwabudhasāmpunhadung, sangmagurusamidangan, catur̀janmakapurukang. kasayubinholiḥkātara

Leaf 46

gaguritan-panca-yoga 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬬᬢ᭄ᬗᬫᭂᬢ᭄ᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬤᬗᬚᬓ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲ ᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬚᬕᬢᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬭᬕ᭄ᬲᭀᬭᭀᬕ᭄ᬲᬃᬧᬸᬧᬬ᭞ᬢᬧᬢᬧᬶᬢᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬳᬲᬶᬗᬲᬶᬂᬯ᭄ᬭᬄᬳ ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬓᬧᭂᬃᬘᬬᬦᬾ᭞ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬉᬮᬸᬅᬕᬫᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬾᬭᬸ ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬫᭀᬂᬯᬾᬥᬲ᭠ ᬳᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬗᬫᭀᬂᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬢ᭄᭟ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬯ [᭔᭗ 47A] ᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲᬾᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬚᬶ᭞ᬧᬵᬤᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄ᬳᭂᬚᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬗ᭄ᬮ ᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬸᬥᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫᬬᬂ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬶᬥᬶᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬜᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬲᬂ ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬳᬦᬾ᭞ᬯᬿᬥᬲ᭄ᬭᬸᬝᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬧᬓᬶᬂᬳᬸᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂ ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬘᬶᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬯᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗᬱ᭄ᬝᬯ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 tu, watĕkpaṇdhitane, sakingrayatngamĕt'hanin, ledanghadangajaknguruk, tĕtĕp'holiḥpangankinum, lansa ndangansapuput, ngawinangjagateluwung, saragsorogsar̀pupaya, tapatapitinurekṣan. hasingasingwraḥha naringtutur̀, pnuḥkapĕr̀cayane, kabhisyeka'ulu'agami, naringpuracaṇdhimeru pamangkutgĕsinditu, ngamongwedhasa‐ habajra, sar̀wwaptaksandangannipun, nganggĕhangngamongtir̀ttha, punikahanggenpasirat. pādandamwangpraṇdhawa [47 47A] tĕkwiku, paṇdhitatgĕseḥbrahmāṇawuspuputmangaji, pādahikangaransuku, haṇdhangaranhĕjanhiku, dadijurungla kṣaṇayang, tudhuhanhidasangyanghayu, hikungaranmasĕmayang, ñĕmbaḥwidhihikungaran. kañcananñakahuñcar̀sang wiku, ringhitahane, waidhasruṭiślokamaliḥ, dikalinggansangyanghayu, mañusupinpakinghulas, dwaning hidamaragaśūkla, hasingsucikahanansawung, sakingpuraprayangan, lantaranmangaṣṭawa. hamunikasāmpunma

Leaf 47

gaguritan-panca-yoga 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᭂᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬉᬚᬃᬫᬳᬵᬋᬱ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬧᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬉ ᬧᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬡ᭄ᬥᬶᬮᬯ᭄ᬬᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬿᬥ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬾᬩᬶᬲᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤ ᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬦᬓ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵᬮᬬᬸᬕᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬓᬮᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬪᬮᬶ [᭔᭘ 48A] ᬳᬕᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬝᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄ ᬩᬲ᭟ᬓᬲᭀᬭᬂᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕᬫᬓᬮᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸ ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬚᬕᬢᬾᬳᬫᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬡ᭄ᬥᬸ ᬓᬾᬄᬫᬫᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬬᬸᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳᬘᬶ᭞
Auto-transliteration
[47 47B] 47 pitutur̀, hingĕr̀pakelinge, mangka'ujar̀mahār̥ĕṣa, madhepūṇyahapotsantun, sadukngawitmapwangun, sapunapi'u pakara, mpudhalangsawur̀halus, hamontocningjanggalang, saṇdhilawyanguñcar̀waidha. gināda. wolashasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratumahāmuni, bhuthayājñaratubawos, mangdentebisalantur̀, hida r̥ĕsyimangandika, wolashasiḥ, bcikangranaknarima. pūr̀wwakālayuganjagat, hagungekalaḥringbali, bhali [48 48A] hagasaduk'hinto, miwaḥpasĕkkaṭaḥsāmpun, dadihagungmangodagang, naringbali, pradalipoliḥ basa. kasorangmayadanawa, saduktahunsatakkaliḥ, gamakalamaliḥngĕntos, mangawinangmuñjuk'huñju k, kapututanhipunkalaḥ, nemrangin, ar̀yyasakingiṇdhupraptā. ringbalijagatehaman, janma'iṇdhu keḥmaminpin, mangrarismahayujagat, ñlamatinpamnangditu, manujuhukudgulan, macihaci,

Leaf 48

gaguritan-panca-yoga 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬕᬃ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬧᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬸ ᬮᬫ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬢᬲᬸ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬪᬹᬝ᭟ᬓᬸᬤᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬸᬧᬸᬮᭀᬩᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬋᬓᭀ᭞ᬤᬾᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬮᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬖᬳᬶᬤᬦ᭄ᬭᬓ᭞ ᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬢ᭄ᬮᬸᬭᬶᬂᬕᬮᬗᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬉᬲᬦᬩᬮᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀ [᭔᭙ 49A] ᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬰᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬗᬮᬧᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬚᬬᬓᬲᬸᬦᬸᬓᭀ ᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬚᬕᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬫᬧᬫᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬶ ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬮᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬦᭀᬦ᭄ ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬥ᭄ᬬᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬯ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 kañcanhiwakkānggenkatĕgar̀. kañcanhagungemapeṣṭa, pañjakeringbalingiring, kagetwentennorakanggo, hu lambantengtasu, hulamdongkangmiwaḥlasan, rawuḥmangkin, hanggonñaruninbhūṭa. kudangtahunsāmpunlintang , bcikeringp̶pulobali, rawuḥpañĕngkalar̥ĕko, dewi'ummañangkaladumun, dadosdur̀ghahidanraka, mangawinin, kalatluringgalangan. ringusanabalilinggaḥ, pañĕngkalansangnr̥ĕpati, sabilangwentĕnmangĕnto [49 49A] s, ngĕnĕmsaśiḥnmulacur̀, kapingtigamangalapang, mangawitin, r̥ĕdhitesoma'anggara. śrijayakasunuko cap, pamuntatjagangĕntosin, hakweḥpaṇdhitaner̥ĕko, rimrimtakutrarismatūr̀, mapamunguringsangnātha, pi kayunin, pamalakr̥ĕttaningjagat. kāladitumadabdaban, sangprabhumanangunker̀thi, rahinadaluringtunon ngaransetragaṇdhamayu, kagetsadhyakarawuhan, dewiśrī, knisapanadosdur̀gga. ledanghidamapawa

Leaf 49

gaguritan-panca-yoga 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬭᬄ᭞ᬦᬭᬷᬳᬶᬤᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬭᬶᬸᬫᬶᬸᬗᬶᬸᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶᬂᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭ ᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬤᬾᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬚᬢᬄᬫᬶᬯᬄᬕᬕᭂᬲᭀ ᬓ᭄᭞ᬚᬗᬜ᭄ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬬ ᬦ᭄‌ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬶᬂᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬲᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ [᭕᭐ 50A] ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬧᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬲ᭄ᬭᬷ᭞ᬰᬰᬶᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬚᬸᬋᬓᭀ᭞ᬯ ᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄ᬦᬥᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬪᬝᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬘᬧᬄ᭞ᬦᬭ ᬦᬾᬲᬳᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬧᬄᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬤᬸᬳᬸᬃ ᬳᬘᬧᬄ᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 raḥ, narīhidanarapati, mangdahidamacacaron, hantukcarumañcar̶m̶n̶g̶klud, ringanggaraningdunggulan, ra wuḥmangkin, knidewalakṣaṇayang. pañcasatamakadasar̀, miwaḥpañcasanakmaliḥ, jajataḥmiwaḥgagĕso k, jangañcalonlankakulub, manganūtinhuripdina, bangunhurip, makamiwaḥbayangbayang. hakweḥnikaya nbawosang, cacaronpangacihaci, wnginingbudakliwon, mupukĕmbangtĕsĕtditu, ditumemepacangmunggaḥ [50 50A] , sakinghaweci, slamatinhantukcapaḥ. mpudhalangmanatwayang, indik'hidabhaṭarisrī, śaśiḥbuntĕnujur̥ĕko, wa radungulanmanuju, rawuḥmangkinkatamyang, naringbali, galungannadhikahucap. bhaṭarimunggaḥkacapaḥ, nara nesahibhakti, mupukĕmbangmunggaḥpeñjor̀, sasayutbantĕneditu, miwaḥcapaḥkagantungang, dulur̀bhakti, ngantukangduhur̀ hacapaḥ. hamontodewajanggĕlang, huduḥcningwolashasiḥ, besukmalihinmamawos, agamanemangda

Leaf 50

gaguritan-panca-yoga 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬷ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬓᬂᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲᬳᬭᬹ ᬫ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬫᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᭂᬃᬧᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬢ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬫᬶᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬘᬢᬹᬃ [᭕᭑ 51A] ᬯᬾᬥ᭞ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬥᬳᬢᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬿᬥᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬬᬬᬹᬃᬯᬿᬥᬓ ᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬫᬯᬿᬥ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬿᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶ ᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬓᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶ᭠ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬤᬸᬄ ᬳᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬧᭂᬃᬱᬫᬫᬦᬸᬱ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 lantur̀, mpudhanghyangmangandika, huduḥcning, bangunlĕmaḥmanĕsĕkang. pangkur̀. bangunlĕmaḥmapinunas, singgiḥ mangkin, duḥratumahāmunī, agamanenikaratu, pirakweḥñakanginucap, mpudhalang, mangandikamanisaharū m, hyangagamamaragatunggala, sumbĕr̀pangugwaningjanmi. hadamragasangkanparan, piliḥhuri, miwaḥhidamanata kin, wyadindadosayub, hintisarital̥ĕr̀hida, masusupan, ringjagattigasamipnuḥ, hidamragacatūr̀ [51 51A] wedha, rahaṣyadhahatingpingit. kitabsucikabawosang, katgĕsin, r̥ĕgwaidhapiniḥriyin, yayūr̀waidhaka liḥhipun, kapingtrikṣamawaidha, kapinghampat, athar̀wwawaidhamungguḥ, himanuṣakayogyayang, mahuruki nsar̥ĕngsami. napilwirekapitgĕsang, sarisari, hidatwi‐ngalinggihin, manuṣasajagat'hiku, wantaḥhidamanuduḥ hang, nglakṣaṇayang, salawasekarihidup, catūr̀yājñanepunika, kalakṣaṇayangsar̥ĕngsami. pĕr̀ṣamamanuṣa

Leaf 51

gaguritan-panca-yoga 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬺᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬵᬚ᭄ᬜᬢᬶᬕᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮ ᬧᬶᬲ᭄ᬫᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬳᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬗᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬶᬚᬶ ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬭᬸᬲᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬤ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬶᬩᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶᬓᬃᬱ ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬩᬸᬥᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬩᬶᬲᬶᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ [᭕᭒ 52A] ᬲᬬᬂᬤᬾᬯᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬓ᭄᭞ᬩᬸᬥᬶᬳᬓᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬲᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬫ᭄᭞ᬲᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬭᬦᬓ᭄᭞ᬯᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬳᬶᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬭᬳᬶᬦᬥᬮᬸ᭞ᬦᬭᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬂᬓᬬᭂᬄᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕᬥᬶᬂᬘᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬜ᭄ᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬗ ᬭᬦ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬲᬂᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬬᬸᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓᬶᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬤ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 yājña, kapingkaliḥ, pitr̥ĕyājñakawaṣṭanin, dewayājñatiganhipun, kapingcatūr̀bhuthayājña, nikangaran, makala pismakacatūr̀, halinghalingingagama, kahanansangmaragasuci. huduḥcningbangunlĕmaḥ, sakingharis, pilpiljwawiji wiji, budimanaḥmangdakukuḥ, karusitanhikangmanaḥ, dadigoda, kadihangin'gañcanghipun, panibanñadadikar̀ṣa , langkunganringdukutmĕntik. budhikantininglumampaḥ, tunggunhurip, lwir̀dukutmakakanti, hangganingrabisiḥtuhu, [52 52A] sayangdewangĕmpuhak, budhihakal, makadasaringpakukuḥ, mikukuhinhyangagam, sasaringanwatĕksuci. tunggĕngpanguguneranak, wangmahurip, yogyasahingugwanin, samādhirahinadhalu, narabr̥ĕsyiḥhikungaran , ringjñāna, br̥ĕsyiḥhangganekawuwus, wangkayĕḥikungaran, gadhingcar̀mmakawastanin. mañraḥhanggabudhimanaḥ, nga ranwanirisangmaragasuci, punikasāmpunmapayung, irikihanaringjagat, hantukdhar̀mma, sanghyangdhar̀mmakasayub, da

Leaf 52

gaguritan-panca-yoga 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬤᬶᬗᬮᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬗᬭᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭟ᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬥᬾᬭᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧ ᬳᬾᬲ᭄ᬢᬢᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦ᭠ᬓ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜᭀᬂᬫᬜᭀᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬮᬄᬪᬹᬣᬶ᭟ᬢᬫ᭄ᬗᭂᬢᬾᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬶᬭᬂᬅᬃᬣᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬫᬮᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂ ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬗᬺᬫ᭄ᬢᬮᬸᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᭂᬧᭂᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬧᬭᬶ᭟ᬩ [᭕᭓ 53A] ᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬅᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭᬭᬵᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬰ᭄ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬸ᭠ᬓ᭄ᬮ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬶ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂ ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶᬗᬭᬦ᭄ ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬚᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬶᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶ᭞ᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬲ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 dingalaptanpatangan, ngaradhabrahmāṇasujāti. ikungaranjalantĕngaḥ, tanpanoliḥ, ñingakinkanandheri, lampa hestatajujur̀, twipaṇdhitamakangaran, huduḥrana‐k, yapwantankayapuniku, mañongmañongikungaran, ha tibingunghalaḥbhūthi. tamngĕtedadisangsara, kirangar̀thi, kadisumbungmamuñi, twamalajaḥtanpaguru, ñungkĕ mintatujonsalaḥ, winaluyangr̥ĕmtaluhesambuwuk, hangganingwangmañiddhayanghĕpĕpannikangpari. ba [53 53A] ngunlĕmaḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratusangadilwiḥ, sināmpūrarānakampu, langśyapurunmapinunas, lwir̀hinucap, papingitanparawiku, saringanpaṇdhitasu‐kla, ndatankĕni'upadrawi. wnangpingittityangnunas, katgĕ sinringcatur̀wedasami, hyanggururarishumatūr̀, hikangngaranpapingitan, ngaranmĕn, ngaransĕpingaran suwung, hanggabuddhijangmakjang, pupulansangmragasuci. hikusanghyangwedangaran, miwaḥśruṭi, samr̥ĕttinñasa

Leaf 53

gaguritan-panca-yoga 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭔᭓ ᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬕᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬬᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬢᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫᬶᬳᬶ ᬯᬂ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᭀᬭᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬯᬮᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᭀᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᬮᬸᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬲᬫᬶᬳᬸᬚᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬚ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬓᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭟ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬫᬳᭀᬢ᭄ᬳᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬓᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬫ [᭕᭔ 54A] ᬗᬦᬹᬢᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬘᬢᬹᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬇᬡ᭄ᬥᬯᬿᬤ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶᬃᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬜᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬮᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬘᬢᬸᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬳᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬓᬮ ᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬥᬮᬦ᭄ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦ
Auto-transliteration
[53 53B] 43 mitunggil, samyāgamawaṣṭannipun, kahananwangsamya'ajñāna, tanpalingga, pragayantawangsuwung, yanhucapangsamihi wang, akṣaranoran'gĕsin. munggaḥkcapwalawidyanorapingit, dadosranakmahurukin, hasingsane buddhicaluḥ, dahatbagyakahucapang, kakĕpitan, hantuk'hisanghyangtuduḥ, dadosdewasamihujang, kañja nmanggaḥrikangtulisa. himanuṣamahot'hama, twikakasiḥringhidahyangwidhi, nguñcar̀wedasalampaḥlaku, ma [54 54A] nganūtangsuklanmanaḥ, dyastukehanggonmatulung, nglakṣaṇayangcatūr̀yājña, nguñcar̀wedhayogyacning. yanring iṇdhawaiddhangaran, yanringjawi, ngaransahir̀yadinñañi, yanringbhalitĕmbangkidung, mwangkakawinpangastawa, ngaliḥgnaḥ, kabwatanhipunmakidung, hanaringpurapar̀yyangan, ngastawasanghyangwidhi. catur̀yājñahikuwnang, kala ntarin, hantukwedhalankakawin, ketoranak'hapangtahu, ikangaranpapingitan, kahucapang, na

Leaf 54

gaguritan-panca-yoga 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬭᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭄‌ᬓᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂ ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬇᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬭᬰᬶᬲ᭄ᬬᬲᬫᬶ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬟᬮᬂᬫᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂ ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬢᬾᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬯᬭᬄᬦᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬘᭀ [᭕᭕ 55A] ᬦ᭄ᬢᭀᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬃᬧᬗ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᭀᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ ᬲᬶᬦᬧᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬫᬓᬳᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬳᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲ ᬓᬂᬥᬥᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬓᬶᬘ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬗ᭄ᬰᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬗ᭄ᬰᬲᭀᬫᬯᬗ᭄ᬰ ᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦᬶᬂᬗᬫᭀᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 ringlontar̀tgĕsditu, hagĕmanparapaṇḍitkaharaninkitabsuci. hamunikapuputranak, mamawostigang wngi, heñjangtĕmbemaliḥwantun, wnginesāmpunngalintang, tanhuninga, sangyangswar̀yya'inggangguwung, paraśisyasami praptā, gdhetuluskabawosin. śinom. dhikṣanhidamapinunas, mpuḍalangmitkĕtin, dhar̀mmaning dadimānuṣa, catutegawenin, lwir̀pawaraḥnanengūni, hyangbrahmādituturun, ngicenco [55 55A] ntoringmanuṣa, catur̀pangkaputramijil, yogaputus, ngamijilangsaraputra. sakingsūr̀yyacaṇdhramdal, sinapangankaliḥsiki, mabhisyekaśiwabuddha, hyangagamakahamongin, sabanwĕngisahimijil, tigasa kangdhadhamtu, makatrikiclenparab, manuwangśakaparabin, rorokantun, sūr̀yyawangśasomawangśa . sangtigakasungankar̀yya, kasunganingngamogumi, matgĕssatriyottama, puruṣamangĕmban'gumi, kapinghi

Leaf 55

gaguritan-panca-yoga 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬕᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲᬓᬶᬂᬯᭀᬥᬮ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓ ᬯᬸᬃ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬃᬓᬧᬶᬂᬳᬶᬕ᭟ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬤᬕᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬗᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾ ᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬶᬲᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬧᬤᬚᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬪᬝ ᬭᬮᬾᬤᬂᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬦᬾᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦ [᭕᭖ 56A] ᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬨᬮᬯᬶᬚᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬧᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬫᬧᬯᬭᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ ᬲᬦᬓ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬮᬄᬳᬸᬮᬸᬳᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢᬂᬩᬓᬢᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬸ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭟ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬ ᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬦᭂᬫ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬧᬓᬃᬣᬶ᭞ ᬗᬯᬾᬧᬸᬫᬫᬾᬧᬲᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬡ᭄ᬟᬶᬯᬤᬄ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬭᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄‌
Auto-transliteration
[55 55B] 55 gamaliḥmijil, tigasakingwodhalmĕtu, kasunganparabsangtiga, sitanmundur̀nehasiki, sitanka wur̀, sitankobĕr̀kapinghiga. kasungankar̀yyamadagang, ngaranweṣyangamr̥ĕtthanin, naringjagat'hiṇdhune sya, mangisihisin'gumi, kapingcatur̀putramijil, saptākweḥsapisanmĕtu, sakengpupadajanggyanhida, bhaṭa raledangñukanin, tgĕsditu, danepasĕkmakangaran. samikicchenlwir̀pakar̀yyan, mana [56 56A] nduringsar̀wwabibit, phalawijaphalabungkaḥ, bapaktanikawaṣṭanin, bhaṭaramapawaraḥmaliḥ, huduḥranak sanakcatur̀, halaḥhuluhingpakar̀yyan, hanūtangbakatecning, mangdatahu, tigangwar̀ṇnahujangbapa. niṣṭamadhya lanhuttama, ngaranhikanangpaker̀thi, nistanñangawenintanaḥ, cucudnandur̀nanĕmbibit, madhyanhipunkangpakar̀thi, ngawepumamepasangun, purasanggaḥcaṇḍiwadaḥ, undagingarannireki, wentĕnmungguḥ, mañcagrahijurutrap

Leaf 56

gaguritan-panca-yoga 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᭟ᬫ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬮᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬉᬓᬶᬃᬗᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬕᬮᬜ᭄ᬥᬸᬂᬮᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬳᬶᬓᬓ᭄ᬯ ᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬓᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬳᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭ ᬦᬶᬂᬕᬯᬾᬳᬫᬥ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬶᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬜᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃ ᬯᬾᬤᬢᬳ᭄ᬯᬅᬚᬶ᭞ᬫᬤᬤᬸᬓᬸᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬾᬯᬲᬮᬦ᭄ᬫᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬕᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ [᭕᭗ 57A] ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬲ᭄ᬦᬶᬕᭀᬂᬫᬲ᭄ᬦᬶᬢᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬲᭀᬮᬄᬫᬳᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ ᭞ᬭᬵᬕᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬤᭀᬓᬂᬗᬾᬭᬳᬳᬬᬸ᭞ᬚᬕ ᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬸᬃᬭᬓ᭄ᬬᬢ᭄ᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬢᬢᬦᬶᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬪᬝᬭᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭟ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬯᬸᬲ᭄ ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬢᬸ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 . mrangginehijurupulas, juru'ukir̀ngaransangbing, mangar̀ddhininmaspirak, tmagalañdhunglanbĕsi, pandehikakwa ṣṭanin, samitukangtgĕshipun, mangkinngarankasĕnyan, kabuddhayahankaṣṭanin, wantaḥpuput, ngara ninggawehamadhya. hucapanghikanguttama, manuliskidungkakawin, mahĕmbangsar̀wwañañyan, nguñcar̀ wedatahwa'aji, madadukunlwiḥmalyanin, madewasalanmatĕnung, punikatigangpakar̀yyan [57 57A] , parasparosmahurukin, mangdajujur̀, ngar̀ddhiniñjagatrahar̀jja. snigongmasnitambang, snisolaḥmahurutin , rāgamahidininumpang, kahutusmanaḥdosjanmi, dapĕtjangkĕp'hisin'gumi, hadokangngerahahayu, jaga tmakmur̀rakyatjir̀ṇna, satatanikakar̀ddhinin, puputsāmpun, hindikbhaṭaramaswecca. nahanhawus mpudhanghyang, gdhetulusmanatingin, nulyamaliḥmātūr̀sĕmbaḥ, lanturangmaliḥhakidik, janmakatu

Leaf 57

gaguritan-panca-yoga 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬭᬸᬦᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬸ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬄᬚᬯ᭞ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬦᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬭᬶᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬗ᭄ᬯᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬘᬦ᭟ᬳᬶᬤᬦᬪᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬜ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀ ᬦᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬤ᭄ᬭᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬲᬸᬤ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᭀᬦᬭᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬯᬾᬱ᭄ᬬᬯᬶᬕᬓᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ [᭕᭘ 58A] ᬦ᭄ ᬦᬪᬶ᭞ᬫᬮᬓᬸᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬦᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬓᬩᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗᬍᬫ᭄ᬲᬂᬮ ᬘᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬚᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶ ᬕᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬚᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᬤᬾᬲ᭄ᬳᬚᬶᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦ ᬡᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬫᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬗᬍᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 runangnguni, hyangbrahmāngicenhiru, ngawitsakingtanaḥjawa, limolashasanaktwi, karigantut , hemĕngngwangnampiwacana. hidanabhengantunbanbanan, manatwayangcatur̀sami, hikungaranañcatur̀janma, samto nantunggilhaji, saptasadrakawaṣṭanin, sakingcokor̀mijildumun, kahicchenpakar̀yyankasar̀, kastasudraktaḥ mangkin, jātinnipun, sahonaranekahucap. ar̀yyaweṣyawigakasta, sanemdalsakeng [58 58A] n nabhi, malakudaginghalalungan, danatulungringhanakmis, sakingrikakabasahin, huningmangal̥ĕmsangla cur̀, gustitityangwawupraptā, swehajaptityanggusti, kadongcaluḥ, pakar̀yyanedadospangkat. maliḥti gakangwinar̀ṇna, sakingwijangpisanmijil, nadeshajikṣatriyan, pañjakesutindiḥbhakti, wicakṣana ṇangĕmpugumi, jagat'hamantĕduḥlanduḥ, śaktinhagungengawinang, pañjakngal̥ĕmmatūr̀bhakti, dewahagung

Leaf 58

gaguritan-panca-yoga 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᭞ᬪᬝᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬲᬓᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬚᬸᬫᬾᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬓᬱ᭄ᬝᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭟ᬧᬕᬯᬾᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬫᬲᬭᬶᬂ᭞ ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬢ᭞ᬭᬵᬢᬸᬇᬓᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾ [᭕᭙ 59A] ᬢ᭄ᬯᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬂ᭟ᬯᬗ᭄ᬰᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬤ ᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬰᬰᬦᬦᬺᬱᬶ᭞ᬯᬭᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬶᬸᬫ᭄ᬫᬶᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬅᬕᬫᬶ ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬋᬱᬶᬰᬰᬦ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸ ᬰᬶᬮ᭟ᬓᬢ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬧᬭᬚᬦ᭞ᬚᬸᬕᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯᬗ᭄ᬰᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬂᬭᬢ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 , bhaṭarantityangdewapraptā. śiwabuddhangagĕmgamasakengnetraliḥmijil, pangajumehidasūr̀yya hidaśiwawentĕnmaliḥ, mijilsakingbrahmāngūni, brahmāṇakaṣṭakasĕngguḥ, nganūtangdhar̀mmasuśila, sumingki nśiṣyanebhakti, hatūr̀hipun, ratuntityanghidaśiwa. pagaweyanngaranpangkat, kawiśeṣanemasaring, kabhisyekanadoskasta, rātu'ikajwatgĕsin, rāttgĕsñanegumi, tutgĕsñane [59 59A] twa'ikangaran, turaḥmangkinbapakkwaṣṭanin, mangdatahu, sakingkunakaturunang. wangśa'ikangarankĕda s, nganūtangśaśananr̥ĕsyi, waraḥhidasanghyangd̶h̶mm̶, brahmā, catur̀sanakmahurukin, kañcantatwamwangagami , dhar̀mmaningpaṇdhitaputus, nganūtangr̥ĕsyiśaśana, sudrawangśatal̥ĕr̀kengin, lamuñjujur̀, nganūtangdhar̀mmasu śila. katwanganparajana, jugasinangguḥsangr̥ĕsyi, brahmāṇawangśadur̀śila, hanindengratkatĕmpalin, pa

Leaf 59

gaguritan-panca-yoga 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬓᬶᬲᭂᬃᬚᬕᬢ᭄ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬬᬢᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬮᬦᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬃ ᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬩᬧᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬩᬤ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬲᬋᬂᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬗᬯ ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬲᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬪ ᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬱ᭄ᬝ᭟ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬚᬸᬭᬸᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᬵ [᭖᭐ 60A] ᬮᬦᬶᬂᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬯᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬫᬶᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬗᬸᬓ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬕᭀᬂᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬗᬕᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬳᬓᬄᬧᬸᬭ᭟ᬕᬤᬸᬄ ᬓᬥᬗ᭄ᬓᬧᬩᬢᬾᬧᬾᬘ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬸᬭᬸᬧᬗᬩᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬋᬕᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬘ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬯᬾᬤᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬹᬮᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬓᬝᬼᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬂ᭞ᬩᬧᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬾ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 kisĕr̀jagatngawinin, rayatemanadosratu, bulanakbalikkadijantra, kaṣṭahagungmanungkalik, silar̀ silur̀, bapaktanikahucapang, babadpasĕknaringjawa, sar̥ĕngpitutruskabali, dadoshimpumandemās, ngawa ngundeśamaringbali, poliḥbasamangagungin, pangerantangkasnedumun, makasamingagĕmkar̀yya, bha ndeśamāspiniḥkliḥ, kānggohipun, naringdeśanadoskaṣṭa. pasĕktangkasjurutanggap, kā [60 60A] laningmahacihaci, kabayanringjabatngaḥ, kālaningngatūrangwali, naringpurasamingamongin, pasĕkngukwi nmamangku, netatigamandemās, mandegongmandewĕsi, mangageditu, gaguntinganhakaḥpura. gaduḥ kadhangkapabatepec, punikajurupangabiḥ, mangor̥ĕginringprayangac, ngamongwedasangkulputiḥ, pasĕkmūlakweḥringbali, waṣṭakaṭl̥ĕyanhinitung, bapapuputmanatwayang, hamontotuture

Leaf 60

gaguritan-panca-yoga 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᬢᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟᭟᭜ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬫ ᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬢᬺᬚ᭄ᬯᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬦᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬤ᭄ᬕᬮᬶᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᬭᬶᬂᬍᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬭᬸᬧᬓᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬩᬓ ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬗ᭄ᬕᭀᬉᬧᬓᬭ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬫᬶᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕ [᭖᭑ 61A] ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬮᬄᬬᭀᬕ ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬓᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬫ ᬮᬶᬄᬓᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬘ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬤᬶᬢᬸ ᬫᬥᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬳᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬥᬂᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬧᬾᬱ᭄ᬝᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫᬾ
Auto-transliteration
[60 60B] tami, gdhetulus, mangiringanglwir̀hinucap. . •ginanti. ñomanhasungnĕsĕkmātūr̀, singgaḥratuma hāmuni, indikpatr̥ĕjwalanturang, mpudhalangnalonñawis, sakingbabadgaliḥranak, indikbhakti ringl̥ĕlangit. rupakaliḥwentĕnmungguḥ, solaheringhiṇdhungūni, kālaningmangsĕngśawa, kar̀mmamar̀gbaka waṣṭanin, nikanganggo'upakara, kewalasamihakiñcit. wentĕnmaliḥsāmpunlaju, jñānamar̀gga [61 61A] kwaṣṭanin, tunggilngaranbhaktimar̀gga, tanpabantĕntanpangaci, puput'hantukwedhamantra, solaḥyoga manulurin. maśraṇapañcataru, puput'haṣṭinekakirim, sāmputpuputrorashin, rikama liḥkaslamatic, tal̥ĕr̀puput'hantukyoga, wedamantramanulurin. pangakṣamawentĕnangditu madhanapūṇyamar̀gginin, watĕkwikukweḥkahuṇdhang, kadhangbrayanñanemaliḥ, sahapeṣṭahistime

Leaf 61

gaguritan-panca-yoga 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬯ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬤᬓᬃᬥ᭄᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬫᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬢᭂᬂᬓᬇᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬ ᭞ᬗᬯᬾᬢᬢᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬕᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬳᬦᭂᬫ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬫᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ ᬦᭀᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬅᬕᬫᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬤᬸᬓ᭄᭞ᬕᬫᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬫᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬪᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ [᭖᭒ 62A] ᬦ᭄ᬩᬤ᭄ᬥᬚᭂᬚᭂᬃᬓᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬕᬤᬕᬤᬫᬦᬢᬶ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬭᬵᬚᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬗᬧᬮᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢᬍᬃᬓᬮᬶ ᬮᬶᬄ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬢᬩᭂᬂᬥᬥᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬧᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬤᬶᬕ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂᬓᬲᭀᬭᬂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬩᬸᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬩᬮᬬᭀ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 wa, nganūtinsangmadwedakar̀dh. tahunpitungdaśamapun, sakingiṇdhumangrawuhin, dhatĕngka'iṇdhunesya , ngawetatironmagami, yadinsolaḥngsĕngśawa, rawuḥmangkinkĕnitami. sāmpunrawuḥtahunsyu, ptangdaśahanĕmnampi, ringmajapahitnulyaprang, ratukudusmañyatin, punikagama'islam, pingkaliḥ noramintulin. agamanesāmpunmāduk, gamaslammangagorin, pararabhikweḥhislam, wentĕ [62 62A] nbaddhajĕjĕr̀kari, putrisakingbalikocap, mikukuhinmajapahit. paraputrisakingklungkung, gadagadamanati ngin, nandinginsatrunetka, rājakuduslanprajurit, sangputringapalahinprang, lampatpingtigatal̥ĕr̀kali liḥ. ngaranhidapatitrung, tabĕngdhadhamajapahit, makapakukuhingrājya, ngiringhidarājaputri, maslangpitungdaśatiban, putrakudusmaliḥngĕdig. dahatmerangkasorangluḥ, mabutĕngtankadikadi, balayo

Leaf 62

gaguritan-panca-yoga 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬤᬓᬳᬢᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬬᬦ᭄ᬗᬫᬲᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬳᬤᬶ ᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬬᬸᬤᬓᬩᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬄᬫᬗᭀᬋᬕᭂ᭞ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬫᬸᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬦᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬅᬥᬶᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬶᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃ᭞ᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᬤ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸ ᬭᬶᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬳᬸᬗ᭄ᬧᬶ᭟ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬕᬚᬄᬫᬵᬤ᭞ᬚᬯᬢᬶᬫᬸᬃᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬄᬧᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬸ [᭖᭓ 63A] ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬬᬸᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬓᬮᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤ᭄ᬫᬓᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬧᬸᬮᭀᬢᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬮᬄᬓᬚᬚᬄ᭞ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬇᬲ᭄ᬮᬫ᭄ ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬝᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬜ᭄ᬭᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬲᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬂᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄
Auto-transliteration
[62 62B] 62 dakahatagang, prabhudmakmakakanti, balamantritankikitan, tansakeyanngamasukinpuri. kasep'hadi patitrung, nanggalyudakabun, radenpataḥmangor̥ĕgĕ, ngebĕkjĕmur̀jroningpuri, musuḥganastantinangga l, adhipatitrungkaliliḥ. sangprabhuñingkir̀manglajur̀, sar̥ĕngputrisakingbali, saduk'habad'hanĕmbĕlas, pu rikalangkungehungpi. sar̥ĕngpatiḥgajaḥmāda, jawatimur̀keḥmangiring. raḥpitĕnggĕkpitu, syu [63 63A] pitungatusyusgumi, prabhumajapahitkalaḥprabhudmakaringjawi, pulotimur̀tlaḥkajajaḥ, kapakṣa'islam sami. kapateninhasingpĕngkuḥ, kaṭaḥmangmasinmati, wentĕntakutpacangpjaḥ, ñraḥhipunkasunatin, we ntĕnholiḥpasangkĕliban, mangrarisrawuḥkabali. adri. madhepūṇyasmĕnghanangkilsāmpun , lwir̀ningwacanane, matwangaraninghyangnabhi, mpudhanghyangnulyamuwus, r̥ĕngönanakdenatuhu, sasām

Leaf 63

gaguritan-panca-yoga 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬭᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬕᬸᬭᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭟ᬲᭀᬮ ᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬃᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬯᬸᬕ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬸᬤᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬧᬭᬅᬃᬬ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬧᬭᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᭂᬓ᭄ ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬕᬸᬦᬸᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭟ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬋᬓᬾ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᭀᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ [᭖᭔ 64A] ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬣ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬭ ᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓ᭄᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬜᭂᬲᭂᬩ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜ ᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᭀ ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬩᬓ᭄᭟
Auto-transliteration
[63 63B] 63 punringbalinunggal, kweḥpaṇdhitaparāmpu, śiwabuddhāgurusanghā, madabdabngelingangśiṣya. sola sgurusakingsabrar̀kumpul, wugmajapahite, prarudanrawuḥkabali, para'ar̀yyalanparagung, miwaḥpasĕk satriyarawuḥ, samisāmpunpoliḥgnaḥ, madabdabringbalihadung, ngawilanginlwir̀prayangan, ring gunungyadinringkota. babawossamipuput'hadung, saneyogyar̥ĕke, puputmangkinkahosakin, [64 64A] nikasaminaringgunung, kayangantigapuniku, naringdeśamiwaḥringkotha, pusĕḥdal̥ĕmditumungguḥ, pura tamanlansagara, mrajapatipurasubak. madhepūṇyanulyañĕmbaḥmātūr̀, ñĕsĕbsolaḥña ne, singgiḥratumahār̥ĕsyi, pirakunĕngyogyannipun, kangprayanganwnangsungsung, mpudhanghyanghalo nnanggal, r̥ĕngönanakkweḥpuniku, saneyogyasungsungjagat, sungsungdeśasungsungbak.

Leaf 64

gaguritan-panca-yoga 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬳᬸᬫᬢ᭄ᬩᬮᬶᬲᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬥᬾ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵ ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾ ᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭟ᬗᬭᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬅᬡ᭄ᬥᬓᬱᬦᬾ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂᬫᬶ ᬯᬄᬩᬢᬸᬃ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬸᬓᬯᬸ᭞ᬳᬸᬮᬸᬯᬢᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬮᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ [᭖᭕ 65A] ᬲᬳᬬᭀᬕ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᭂᬂᬭᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬾᬚᬾᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾ᭞ᬲᬳᬯᬾᬤᬗ ᬭᬦ᭄ᬕᬬᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬂᬤᬾᬰᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬭᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬩᬩᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭ ᬚᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬰᬶᬯ᭞ᬯᬂᬤᬾᬲᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬋᬧᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬸᬩᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬜᬦ᭄ᬤᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬤᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬸᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬩᬤᬸ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 humatbalisamisakingiṇdhu, dituyogyamadhe, rikālaningmatrisandi, sangpaṇdhitawatĕk'hagung, yogyā kweḥsumuyug, ngatūrangbhaktiringbhaktiringbhaṭara, nguñcar̀we damangastawa. ngaraningsadkayanganpuniku, ringaṇdhakaṣane, makamiwaḥpurabasakiḥ, ringl̥ĕmpuyangmi waḥbatur̀, naringgunungbatukawu, huluwatungaransrangan, pinanditalanpamangku, ngantĕbbantĕn [65 65A] sahayoga, gaglĕngranmatrisandya. maliḥwentĕnringpejengkawuwus, panataranśaśihe, sahawedanga ran'gayatri, wangdeśawnangmañungsung, pusĕḥdal̥ĕmdeśa, hiku, puratamanlansagara, mlantingmiwaḥbabatur̀, mara japatipuraśiwa, wangdesamadwehar̥ĕpan. ringsubakmangkinkawuwus, hindikprayangane, statañandangbhakti nin, purasubaklanbadugul, ringhulunswimalungguḥ, sangyangwisnumaprayangan, ringdhanuhidakasungsung, badu

Leaf 65

gaguritan-panca-yoga 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬩᬄ᭞ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬧᬯᬶᬦᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬫᬡᬷᬓ᭄ᬕᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬸᬩᬓᬾ᭞ᬤᬾ ᬯᬶᬉᬫ᭄ᬫᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬲᬪᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ ᬢᬍᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬲᬶᬯᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬾᬱᬧᬸᬲᭂᬄᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬋᬓᬾ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬕᬰᬯᬲᬸᬂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬤ [᭖᭖ 66A] ᬤᬶᬯᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬯᬱ᭞ᬫᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬩᬸᬯᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬳᬸ ᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫ ᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬕᬶᬮᬶᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬩᬤᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬘᬢᬸᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬯ ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬯᬶᬢᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄ
Auto-transliteration
[65 65B] 65gulringhuluntĕlabaḥ, dewagdhepawinihan. hidewāyumaṇīkgaliḥkasungsung, ringpurasubake, de wi'ummadewiśrī, mragatunggalditusungsung, pabhaktyansarintahun, pangusabhanhikungaran, munggaḥpeñjor̀ tal̥ĕr̀ditu, mrajapatingarandigga, naringdal̥ĕmsiwaludra. ringpuradeṣapusĕḥsungsung, sanghyangtigar̥ĕke brahmāwiṣṇu'iśwaramaliḥ, maragaśawasungsangditu, panunggalingtigahaku, kañcakingdewaringpura, da [66 66A] diwakilsanghyangtuduḥ, hidasanghyangwidhīwaṣa, mangebĕkbuwubringjagat. ringpamrajanyadinsanggaḥsuhu n, pasimpanganharane, hyangdewahyangdewati, l̥ĕlangitesanedumun, sakingmajapahitrawuḥ, ma spahitgilimañjangan, pasarenpanataranbadung, naringgunungcatusimpang, gununghagungmamuputang. ngiringśiwa l̥ĕlangitedumun, hikakawitane, kagelgelhidamangraris, sakingkapĕñcar̀dumun, kahuduḥ

Leaf 66

gaguritan-panca-yoga 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬭᬶᬂᬫᬳᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬓ ᬥᬗᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬤ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬳᬭᬦᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬲᬋᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬤᬶ ᬦᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬤᬸᬂᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬯᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬦᬾ [᭖᭗ 67A] ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬤ᭄ᬫᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬥᭀᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬚ᭄ᬦᭂᬗᬦᬾ᭞ᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬯᬯᬸᬫ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬫᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬗ ᬲ᭄ᬢᬢᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬭᭀᬗᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬇᬭᬸᬂᬓᬃ ᬡ᭄ᬦᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭟ ᬡ᭄ᬦᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭟ᬲᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬫᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓᬵᬦ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 ringmahaprabhu, ngaliḥhalasnangundeśa, kayangandeśakawangun, hajakwanghikramadeśa, miwaḥsanggaḥhaka dhangan. wentĕnmaliḥdadyawaṣṭannipun, ringjabaharane, tunggilwangśasar̥ĕngngaturin, panataranwaṣṭanni pun, triwangśangaturinditu, brahmāwiṣṇuhiśwara, hastawahaturinditu, rikālaningdewapūja, nganūtangdi napatir̀than. rawuḥmangkinkarihadungñungsungsanghāwawunane, pasimpangharanneki, hyangkawitanne [67 67A] nedumun, ngiringhidaśiwarawuḥ, sanggaḥpadmakakar̀yyanang, miwaḥgdhongyadinmeru, manganūtincatur̀wangśa, wawangunannaringsanggaḥ. sanggaḥkmulanwangunangditu, mwangpajnĕngane, wangunansangwawumrani, makamulansangmatmu, nga stataringsanggaḥhiku, rongantigaronganhĕmpat, hokanemangdarahayu, madwehidhĕpbayusabda, irungkar̀ ṇnacangkĕmtingal. ṇnacangkĕmtingal. sangpitramatĕpungtawar̀sāmpun, sanesampunmaben, ringsanggaḥkmulanhastiti, makakānti

Leaf 67

gaguritan-panca-yoga 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬸᬓ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬫᬜᬺᬯ ᬤᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬱ᭟ᬧᭀᬫᬧᭀᬫᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬳᬸᬚᬃᬦᬪᬾ᭞ᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬸᬘᬶᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤ ᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬥᬶᬂᬖ᭄ᬕᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬰᬰᬦ᭞ᬓᬭᬶᬭᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬩᬧᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶ [᭖᭘ 68A] ᬦᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬤᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬯᬓᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬶᬮᬸ ᬫᬶᬲᬚᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬶᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄‌ᬯᭀᬮᬵᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬘᬓᬦᬾᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢ᭠
Auto-transliteration
[67 67B] 67 sanghyangtlu, hyangiśwarabrahmawiṣṇu, miwaḥsanghyangcatur̀muka, hidamragasangyangtuduḥ, manguduhanghyangdewata, mañr̥ĕwa diringmanaṣa. pomapomaranak'hapangtuhu, mangkahujar̀nabhe, n'gĕsangtutur̀sangdumadi, dewatasucimanurun, da doshokadhingghgatuwuḥ, manganūtangkcapśaśana, kariromonhipuntĕduna, nadoshokasigugtĕmpal, cĕṇdhĕttutuḥkasakitan. hamunikabapawusmatutur̀, susupangdihatine, madhepūṇyamātūr̀singgiḥ, pi [68 68A] niḥwentĕntĕgangdalu, wnginesāmpunngalankung, masansir̥ĕpsawusanya, cakrawakapaksyituhu, minabmilu misajayang, dagingingtutur̀uttama. gināddha. ktut'holashasiḥkocap, mapinunasringsangr̥ĕsyi, singgiḥ mangkinratupraṇdha, kadipaswecchanesāmpun, lanturangpinunastityang, pahiccahin, mapidabdabbhūthayājña mpudhalanghasungwacana, huduḥranakwolāshasiḥ, bacakanesolassoroḥ, naringbalita‐

Leaf 68

gaguritan-panca-yoga 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬫ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬇᬓᬗᬭᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬜ᭄ᬘᬲᬝ᭞ᬋᬱᬶᬖᬡᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ ᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬳᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬯᬸᬃᬳᬕᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫ ᬜ᭄ᬘᬩᬮᬶᬓ᭄ᬭᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬏᬓᬤᬰᬮᬸᬤ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄᭟ᬧᬫᭀᬂᬤᬾᬰᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯ᭄ᬦᬂ᭞ [᭖᭙ 69A] ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬫ ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬸᬘ᭄ᬤᬭᬶᬕᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬤᬦ᭄ᬢᬶᬍᬫ᭄ ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬜᭂᬧᬶᬕᬸᬫᬶᬓ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬂᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬓᬳᭀᬋᬕᬶᬦ᭄᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬗ᭄ᬤᬸ ᬦᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬭᬸᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬟᬸᬩᬮᬶᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 myangkantun, pĕr̀thamangaranpasgĕhan, kapikaliḥ, pamangguḥikangaranpingtigamañcakuśuma, pañcakludwa ntaḥtunggil, kapingcatur̀mañcasaṭa, r̥ĕsyighaṇapañcasāmpun, kapinghĕnĕmmañcasanak, pitumaliḥ, ba liksumpaḥhakungaran. labuḥgĕntuḥkapingaṣṭa, tawur̀hagungsanghāmangkin, kapingdaśanekabawos, ma ñcabalikramahiku, kapingsolasmamuputang, mācihaci, ekadaśaludrangaran. pamongdeśawantaḥwnang, [69 69A] mañaroninprayanganwidhi, labuḥgĕntuḥbaliksumpaḥ, yadinmañcasanakpātūt, sor̀punikaringpuma han, mācihaci, mañaroninkarangrusak. sucdarigaman'gĕsang, sabantahunmapangaci, sadantil̥ĕm kasanghā, ñĕpigumiktaḥhipun, masangcaruringpĕmpatan, kahor̥ĕgin, bhujanggapamangkuwnang. sakingngdu nikalakṣaṇayang, tahunbarukawaṣṭanin, iṇḍubalinekabawos, nguttamayangngagĕmsāmpun, ke

Leaf 69

gaguritan-panca-yoga 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬢᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬳᬚᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬶ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬧᬶᬲᬹᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬬᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬘᬶᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣ᭞ᬫᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬫᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭟ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ [᭗᭐ 70A] ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬳᬘᬶᬧᬗᭂᬲᭀᬃ᭞ᬪᬶᬦᬓᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬋᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬮ᭄ᬯᭂᬦᬂ ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬧᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦᬾᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬫᬬᭀ ᬕᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬲᬳᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬮᭂᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬳᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬮ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 toktut'hapangtawang, hajaguñjiḥ, ngĕmponinlapishagama. wolashasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, lanturangratumali hin, kālaningmacacaron, kadinapisūlaḥhipun, sapasirahayattityang, nehaturin, mangdā huningratutityang. hidaśiwamangandika, sakingmangkinmangdaheling, mangaciringwatĕkbhūtha, mapaweweḥwaṣṭanmi pun, solaḥtanganehanūtang, mangar̥ĕpin, lor̀kulonwantaḥyogya. surupsūr̀yyanehanūtang, [70 70A] yadinmar̀ggantoyamaliḥ, nganūtanghacipangĕsor̀, bhinakadibantĕnkātūr̀, sanekātūr̀ringbhaṭara, miwaḥ widhī, mar̥ĕpur̀wwalakṣaṇayang. nganūtinsūr̀yyanemdal, lwir̀lakṣaṇatrisandi, yadinmar̥ĕpkidalwĕnang , solaḥtanganmangdahadung, lwir̀pituduḥbapawantaḥ, nanenguni, solaḥtanganemañumbaḥ. mayo ganguñcar̀weda, sahamnĕngmlĕngpatitis, mangastawasahasukla, ringsangsuklamaragasuwung, bantĕnetwaḥla

Leaf 70

gaguritan-panca-yoga 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬯᬸᬢᬂ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬲ᭄ᬕᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬯᬯᬃ᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬸ ᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬾᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬚ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬶᬸᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃ ᬬ᭄ᬬ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬯᬂᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬿ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬸᬫ᭄ᬮᭂᬕ᭄᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶ ᬯᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬩᬪᬹᬣᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭟ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬓᬲ [᭗᭑ 71A] ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬯᬯᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬩ᭄ᬦᬂᬗᬫ᭄ᬩᬾᬳᬸᬮᬧ᭄᭟ᬤᬾᬯᬲᬗᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬮᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬹᬣᬬᬓ᭄ᬱᬪᬸᬣᬗᬤᬂ᭞ᬳᬶᬧᬫᬮᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ ᬚᬶᬫ᭄ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬯᬲ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬬᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬾᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬫᬥᬾᬓᭀ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 wutang, pangĕningin, toyañcarunemar̀gyang. sgawulantĕpungwawar̀, bañuhawangmiwaḥlis, bantĕnesamihu ningang, nekasūr̀yyapiniḥdumun, mangdaledanghidamañūr̀yya, ngajnĕngin, tak̶tujonsangmadwekar̀ yya. bantĕneringsor̀huningang, ringsanghwangibupratiwai, hatūrinhidajumlĕg, mangaksyihatūrannipun, mi waḥkañcaningbabhūthan, lanpmali, mangdahidamangrawuhang. ringmadhyamaliḥhuningang, babantĕnemakasa [71 71A] mi, ringdewatanawasangha, wawurarishayabditu, madulurantatabuhan, lawutkawitin, nguyĕngbnangngambehulap. dewasangatuduḥhundang, butabutilanmamdhi, bhūthayakṣabhuthangadang, hipamaliwatĕk'hantu, jimsetanmangdatka, makasami, dituhawashapangtawang. ditulawutyahacĕpang, tunggulangringjreninghati, kangi nkawuḥkajaklod, ditugustinñanemungguḥ, saneklodgustiwayan, kaler̀maliḥ, gustaimadheko

Leaf 71

gaguritan-panca-yoga 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬦ᭄ᬦᬶᬯᬓᬂ᭟ᬦᬾᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬾᬫᬓ᭄ᬧᬗᬤᬂᬳᬤᬂ᭞ᬲᬦᬾᬋᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬓ᭄ᬢᬸ ᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬦᬵᬦ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬸᬣᬫᬜ᭄ᬘᬤᬸᬰ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬯᬸᬄᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬹᬣᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬫ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬚᬶᬧᬍᬍᬫᬸᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬓᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬬᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬳᬶ ᬮᬾᬦᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬮᬸᬓᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬦᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬍᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ [᭗᭒ 72A] ᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧᬇᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬧᬳᬶᬘ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᬚ᭄ᬯᬲᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬕ ᬫᬦᬾᬓᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬗᬫᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬓᬸᬮᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩ ᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬲ᭄ᬯᬢᬤᬸ᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭟
Auto-transliteration
[71 71B] 71 nniwakang. nekulonmaliḥhuduhang, mangiccheninwatĕkbhuthi, gustiñemakpangadanghadang, saner̥ĕr̀wwagustaiktu t, puputñanemaringtngaḥ, nānngicenin, tkanbhuthamañcaduśa, dituwawuḥmalakṣaṇa, watĕkbhūthanekonma linggiḥ, pangastawanemar̀gyang, miwaḥsajipal̥ĕl̥ĕmuḥ, haranbrammamupukang, lawut'hayabin, kapingtigapahi lenang. kañcantir̀thalawutmar̀gyang, watĕkbhuthalukatsami, yadin'gĕnaḥpanarangan, pahil̥ĕhesāmpu [72 72A] npuput, wolashasiḥmapinunas, ratur̥ĕsyi, babantĕnepa'icchayang. mpudhanghyangmapahica, besukmaliḥ jwasambangin, ringplutukekabawos, sowangsowangtĕtĕpditu, magĕntosmangkinhucapang, nanemangkin, aga manekalanturang. ktutbañcaritayang, ngamalihan, mamdhĕkringmahār̥ĕsyi, sangpaṇdhyakulimuwus, huduḥrānakba ngunlĕmaḥ, sāmpunminab, ngrasangdal̥ĕmingswatadu, dhikṣanhidamātūr̀sĕmbaḥ, hinggiḥsāmpunmahār̥ĕsyi.

Leaf 72

gaguritan-panca-yoga 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾ ᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬯᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬲᬸᬘᬶᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬳᬶᬯᬂᬲᬫᬶ᭟ᬚᭂᬚᭂᬃ ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬤᬓᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬤᬶᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬓᬹᬩᬦᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬲᬓᬲᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭟ [᭗᭓ 73A] ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬭᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭟ᬭᬶᬂᬭ ᬲᬦᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬢᬧᬤ᭞ᬚᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬲᬂᬫᬗᬶᬧᬶᬕᬾᬮ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬧᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬦᭂ ᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬗᬺᬗᭃᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟ᬦᬭᬦᬾ
Auto-transliteration
[72 72B] 72 hidasanghyangcatur̀weda, duḥmalihin, singgiḥratumahār̥ĕsyi, sangpaṇḍyanulyamuwus, r̥ĕngönanakde natatas, sanghyangweda, tgĕsñanewepuniku, tir̀ttasucingebĕkjagat, yanbawosanghiwangsami. jĕjĕr̀ langgĕngkudanghabad, yadinrusakjagatehidakari, tanpangongkoltanpamuñcuk, mragabuntĕr̀disunan, mangodagang, jagattigasakengdumun, sakakūbaningakaṣa, sakasangganingpratiwi. [73 73A] yanhucapangmaringjagat, syusinunggil, naranehuningjāti, yadinmawosanghapangtuhu, hangganhidasang hyangkwaṣa, babandingan, kwalahuningemanutur̀, suklanmanaḥmikolihang, kadiwangpul̥ĕsmangipi. ringra saningsuptapada, jatihuning, rasanhawakpadidihi, sangmangipigelmanutur̀, holiḥngapikatuturang, tinĕ mpalan, holiḥsangmangr̥ĕngötutur̀, dadimawukkahucapang, nagiḥngidiḥtanmapikoliḥ. narane

Leaf 73

gaguritan-panca-yoga 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬦᭀᬭᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬋᬩᬢ᭄ ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬕᬸᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬮᬲᬂᬢᭀᬫ᭄ᬧᭀᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤ ᬕᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬓᬓᬸᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬭ᭄ᬯ ᬪᬾᬦᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ [᭗᭔ 74A] ᬯᬾᬤᬇᬓᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬇᬓᬗ ᬭᬘ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬬᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬫ᭄ᬳᬶᬓ ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬫᭀᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂ᭞ ᬦᬶᬓᬯᬾᬤ᭞ᬦᬶᬕᬢᬶᬃᬣᬲᬸᬘᬶᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬾᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[73 73B] 73 norangrasayang, manungkasin, napilwir̀nebawosin, tananabuktinnipun, dadyanñadadospar̥ĕbat dadostungkas, babandinganhanggennutung, masiḥtidongmagutulan, nlasangtompoyanbawosin. da gingcatur̀kasinahang, kakupasin, huduḥranak'hapangngar̀thi, kanginkawuḥlor̀kidul, nikadadosrwa bheneddha, ptĕngl̥ĕmaḥ, hadaninrahinadalu, wnginñanegalangbulan, rahinasūr̀yyamangalangin. [74 74A] weda'ikakasinahang, sanghyanghari, hyangrawiwantaḥtunggil, ringmadhyapanunggalhipunaka, madhya'ikanga racmanuṣa, hasingtunggĕng, yakahanansucihalus, mnĕnghningikungaran, hyangagamakawastanin. gamhika ngaranlingbaḥ, ngaransuci, jagatwyar̀tanpatĕpi, punikasungkĕminkĕtut, hikangmonabuddhigalang, nikaweda, nigatir̀thasuciharūm, nikangarañjagatmeksyā, paṇdhitasiddhañalanin. punika

Leaf 74

gaguritan-panca-yoga 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬅᬕᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬦᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬤᬹᬤᬾᬯᬪᬣᬤᬸᬤᬹ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬪᬝᬭᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩᭀ ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬤᬸᬤᬹᬬᭀᬕᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ ᬓ᭄ᬧᬗᬶᬘ᭞ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬓᬂᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬦᭂᬓᬾᬂ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ [᭗᭕ 75A] ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬮᬸᬳᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢ᭄ᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬭᬚᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶ ᬢ᭄ᬳᬶᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬸᬭᬵᬘ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬶ᭠ᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬫᬺᬲᬶᬥ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢ ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬂᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ ᬲᬂᬅᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬮᬂᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬫᬶᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬗᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬉᬭᬶ
Auto-transliteration
[74 74B] 74 agamangaran, wantaḥhningnorahananapimaliḥ, dudūdewabhathadudū, yadinbhaṭarahucapang, samibo ya, yanhucapangsamidudū, puputpangugoninmanaḥ, punikasariningmūr̀ṇni. dudūyogajapamantra, la kpangica, danektutgĕlisñawis, punapikayogyannipun, makalantaranngastawa, kangmuṣṭika, nĕkeng linggiḥsanghyanghayu, mangdasiddhakatrima, kālaningtityangngabhakti. mpudhanghyangmesĕmnanggal, solaḥ [75 75A] bhakti, caluhemangawinin, ringdwarawatyakawuwus, hidamahārajakr̥ĕṣṇa, mamar̥ĕkan, sakinghali t'hidacaluḥ, pagĕḥnunggupurāctara, mangawinanghi‐dhĕpsuci. wantaḥhidamr̥ĕsidhdhayang, ngr̥ĕr̥ĕḥsuci, mlanta ranhidhĕpsuci, kalugrahinparabcatur̀, makasamimahottama, parab'hida, piliḥhajĕngnekawuwus, sangarimūr̀ttipunika, mangamlangpañcĕr̀gumi. samijir̀ṇnakasunaran, ngamr̥ĕtanin, kañcanwatĕkma'uri

Leaf 75

gaguritan-panca-yoga 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬧ᭄᭞ᬪᭀᬕᬣᬪᬹᬣᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬦᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞ ᬫᬫᬸᬢᭂᬃᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬧᬂᬲᬳᬶ᭟ᬚᬡᬃᬤᬦᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬬᬸᬂ᭞ ᬗᬤᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬱ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬯᬶᬚᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬫᬬ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬳᬦᬦᭀᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬧᬭ [᭗᭖ 76A] ᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳᬧᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬲᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂ ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬥᬓᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬧᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬃᬣᬶ᭟ᬦᭀᬭᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬭᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬲᬳᬗ᭄ᬕ ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭞ᬤᬸᬤᬹᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬂᬳᬸᬗᬲ᭄᭞ᬬᬓᬋᬗᭃ᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᬃᬡᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬬᬇᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 p, bhogathabhūthaṇasāmpun, sangpadmananangaran, hidanunggal, ngawakilinsanghyangtuduḥ, hidamragaptĕnglmaḥ, mamutĕr̀tĕtĕppangsahi. jaṇar̀danakahucapang, mañayubin, twimragatanaḥlangit, yadinñanggadadospayung, ngadakangsar̀wwahĕntĕkan, kadiwar̀ṣa, statamr̥ĕtanetumbuḥ, sangpadmāwijayamulya, kasumbungangrawuḥmangkin. maparab'hidasangkr̥ĕṣṇa, sarisari, mangodagmamayjakin, mragahananoratuhu, mangingkupangjagattiga, para [76 76A] b'hida, hyangiśwarabrahmāwiṣṇu, hapihanginmiwaḥtoya, huningintankatonsahi. śiṣyanhidamātūr̀sĕmbaḥ, si nggaḥmangkin, ñadhyatityangngawitin, kadirasannipun, mugimugirānaksadhya, mamangguha, hidahyangtawang suwung, hidasdhakamangandika, kewalahapangcningngar̀thi. noranemadagingnora, rasajāti, dudūrasahangga nneki, yangaranpangĕndusa, dudūpangĕndusinghungas, yakar̥ĕngö, dudūkar̀ṇamangrungu, ya'ikuwuskati

Leaf 76

gaguritan-panca-yoga 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬢᬶᬗᬮ᭄‌ᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬲᬳᬱ᭄ᬭᬪᬳᬸ᭞ᬧᬢᬶᬳᬾᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶᬦᭀᬭᬦᬯᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬱ᭄ᬭᬪᬳᬸᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬦᭀᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬓ ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦ [᭗᭗ 77A] ᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬯᬶᬲ᭄ᬓᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬮᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬲᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬲᬾᬪᬦ᭄ᬚᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬵᬣ ᭞ᬦᭀᬭᬲᬫᬃ᭞ᬗᬋᬧᬂᬫᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬬᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸᬦᬭᬧᬢᬶ᭟ᬦᭀᬭᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬸᬫ᭄ᬫᬩ ᬱ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬲᬯᬡ᭄ᬥᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬪᬳᬸᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬹᬮᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬭᬚ᭞ᬕᭀᬂᬓᬮᬄᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬩᬩ ᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬥᬦ᭞ᬲᬢᬢᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭠ᬜᬶᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ
Auto-transliteration
[76 76B] 76 ngalan, dudūtingalsocakaliḥ. maliḥwentĕnkahucapang, mahottami, kawiringbuddhamaliḥ, sangprabhu sahaṣrabhahu, patihengaranswaṇdha, samiwikan, siliḥgantidadoshagung, pañjaksaminoranawang, sabra ndinakatangkilin. sahaṣrabhahutinangkilan, danepatiḥ, statanorapanggiḥ, swaṇdhandatankatmu, swaṇdhaka panangkilan, kasĕngguhang, sangprabhusahaśrabhahu, swaṇdhajātiwantaḥ, mewĕḥpañjakengingĕtin. na [77 77A] ranejātiwiskata, tanpahalinghantukrasasocakaliḥ, kapasebhanjagarawuḥ, nangkilinhidasangbhātha , norasamar̀, ngar̥ĕpangmatalungguḥ, gustipatiḥyaswaṇdha, sahaśrabhahunarapati. norahemĕngpummaba ṣa, kapitwi, yaswaṇdhasawaṇdhatuwi, sahaśrabhahupituhu, mūlahidamahāraja, gongkalaḥnatinginbaba wosditu, hidadhar̀mmatūr̀dhana, satatahipatiḥ‐ñiliḥ. kapungkur̀hidasangnātha, ringhipatiḥ, tankasunga

Leaf 77

gaguritan-panca-yoga 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬦᭀᬯᬦᭀᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬲ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭞ᬤᬦᬾᬓᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄᭞ᬇᬘᬮ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂ ᬅᬕᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬭᬵᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬩᬾ ᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬶᬫᬫᬶᬯᬄᬳ [᭗᭘ 78A] ᬤᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬇᬘ᭄ᬱᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬜᬯᬶᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬩᬧᬫᬦᬳ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬘᬶᬦᬓᬂᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬉᬧᬓᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬕᭃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬰ᭄ᬭᬶ ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬸᬃᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬓᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬲᬺ ᬘᬤᬦ᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬕᬍᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬚᬶᬦᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬄ᭞
Auto-transliteration
[77 77B] 77 nmaliḥñiliḥ, bhūṣaṇanhidasangprabhu, sangnowanorakatinggal, patiḥswaṇdha, danekaritankarungu, ngiringprabhu sāmpunlĕpas, icalnamaningpapatiḥ. sapunikawantaḥranak, saki'eñjingnampenintutur̀jāti, sarining agamaputus, nikasamihujangbapa, naḥpuputang, babawosemangkintutup, rānakbagusbangunlĕmaḥ, be ñjangsmĕngmaliḥnangkil. śinom. gdhetulusmanunasang, singgiḥratuhāmuni, hindiksimamiwaḥha [78 78A] dat, punikamaliḥicsyenin, sangpanditañawisharis, wacananemanisharūm, ngawitbapamanahwayang, sa mpunkumpulnaringbali, kagetrawuḥ, iṇdhucinakangpamuntat. hipunmakta'upakara, sar̀wwahagölintanghaśri wawangunanpayaswadaḥ, kaditatur̀pakañitñit, prasbahanharanneki, miwaḥmkamakasuluḥ, dalwangtapisr̥ĕ cadana, jinaḥbolonghawakneki, gal̥ĕnghipun, tal̥ĕr̀wantaḥnganggejinaḥ. sayanlamisayanktaḥ,

Leaf 78

gaguritan-panca-yoga 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ ᬚᬶᬦᬄᬩᭀᬮᭀᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬚᬶᬦᬄᬓᬸᬘᬶ᭞ᬘᬢᬓ᭄ᬲᬾᬓᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬃᬘᬚᬶᬦᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬓᬸᬘᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬥᬦᬓᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ ᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬢᬾᬫᬕᬫ᭞ᬲᬗᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬫᬜ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬲᬦᬾᬗᬹ ᬦᬶ᭞ᬪᬮᬶᬳᬕᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬶᬯᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬶᬦᬦᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬘᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ ᭗᭙ ᬲᭀᬮᬄᬩᬭᬸ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬤ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦᬺᬩᬄ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾ ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬧᬢᬶᬳᬾ ᬢᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬘ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬂᬕ᭄ᬭᬶᬕᬶᬄᬓ᭄ᬩᭀᬢᬭᬹᬡ
Auto-transliteration
[78 78B] 78 jinaḥbolongnaringbali, yadinmanggehupakara, babantĕnekakr̥ĕcenin, makamiwaḥjinaḥkuci, cataksekĕkringsasantun, wentĕnnangunhar̀cajinaḥ, jinaḥkucimakasami, lanangwadu, śrīsadhanakagambarang . solaḥhadatemagama, sangākweḥñamaña‐mpuhin, ringbalikamulanhada, sakingiṇdhusanengū ni, bhalihagasakengriyin, sakingjiwamaliḥrawuḥ, sakingcinanepamuntat, carabrahmakĕmbangmaliḥ, 79 solaḥbaru, malantaranhathar̀wwaweda. sayanlamisayanr̥ĕbaḥ, pangugunesayantipis, wak'hagunge ngawinang, mangugoninmantrasandi, kawiśeṣanpangiwamaliḥ, sangprabhuringbhedahulu, papatihe taliḥkocap, lintangśaktitacpatanding, kocapdumun, pasunggrigiḥkbotarūṇa

Leaf 79

gaguritan-panca-yoga 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬓᬕᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬫᬦᬤᭀ ᬲ᭄ᬭᬚ᭟ᬮᬫᬶᬦᬾᬢᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬗᬤᬓᬂᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭᬵᬚᬩᬮᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚ᭄ᬫᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬯᬶᬩᬤᬸᬂᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬂ᭟ᬭᬬᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬚᬷᬯᬫᬸᬤᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬯᭂᬦᭂᬗ [᭘᭐ 80A] ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬭᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬮᬮᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬓᬮᬾᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬸᬧᬚᬷᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ ᭞ᬫᬹᬮᬭᬬᬢᬾᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫᭂᬃᬣᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ ᬓ᭄ᬩᬮᬶᬳᬮᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬤ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬦᬾᬤᬸ
Auto-transliteration
[79 79B] 79 , hastaguṇaśaktihaku, kagunganpanangkĕbjagat, mangdasiddhamangagungin, mangdangunggul, ringbalimanado sraja. laminetatanhucapang, hakudangpañnĕngmaganti, dadisngitmatungkasan, nagiḥngodagmangagungin, mangadakangsyatringbali, rājabalinulyajmur̀, mangwilawantabanan, bulelengmlawanbangli, lankalungkung, ma ngwibadungngamusuhang. rayateringbalikocap, jīwamudaḥtanpahaji, salinghampatpawĕnĕnga [80 80A] n, dudūwawĕngkonkararangin, hasingliwatpunmati, agamanetankarungu, katungkulngitungangprang, sang prabhuhidalali, watĕk'hĕmpu, hidaprandakaleleran, boyawentĕnmangitungang, hupajīwanhidar̥ĕsyi , mūlarayatengajumang, śrindrapatimañayubin, ngamĕr̀thaninsakingpuri, kañcitmangkinpgatrampung, pañja kbalihalaḥninggal, ninggalaguruludnĕmpalin, jagatribut, bangkenepĕṇdhĕmringsetra. nedu

Leaf 80

gaguritan-panca-yoga 80.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭐ 80B] ᭘᭐ ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬲᬯ᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬲᬶᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫ ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓᬾᬧᬘᬂᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ ᬫᬧᬭᬹᬫᬦ᭄᭟ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬶᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᬫᭂᬃᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶ ᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬲᬸᬲᬸᬂᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬤᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬂᬭ [᭘᭑ 81A] ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬸᬚᬂᬦᬬᬦᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭟ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬂᬰᬶᬯᬰᬲᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬲᬦᬦᬶᬂᬋᬱᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬂ᭞ ᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᬤᬸᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭟ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬤᬤᭀ ᬲ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬥᬸᬂᬲᬫᬶᬫᬲᬳᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬓᬭᬫ᭄ᬯᬂᬗᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[80 80B] 80 munhasapunika, hindikjagateringbali, norawentĕnnuñjĕlsawa, kapĕṇdhĕmhasingngmasin, hidaśiwama kasami, dwaninghidamahaguru, tanwentĕnrawuḥmlajaḥ, sirakepacanghajahin, nulyahadung, samirawuḥ maparūman. ngawilanginhangganhida, sirapātūtngamĕr̀thanin, sangpaṇdhitatanpaśiṣya, paṇdhitawnangmunggĕli n, kañcantatwane'uttami, miwaḥsanghyangwedacatur̀, hidasusungl̥ĕwiḥsingidang, tunasinmr̥ĕttasyangra [81 81A] tri, ragapātūt, kujangnayanemakaṇdha. manggĕhingśiwaśasana, miwaḥśasananingr̥ĕsyi, norakenginmadadagang, n'gĕnñuhunnerakengin, yadinmagaweringcarik, pattapmanggonlĕmbu, hadungbabawosekocap, ‐ mpulutukmañanggupin, kocapneku, mulitikinhupakara. solassoroḥupakara, krakitdado skakaliḥ, ringbabantĕnmiwaḥcacaron, mangdahadhungsamimasahiḥ, hupakaramwangngaci, ringpuraprayanganma

Leaf 81

gaguritan-panca-yoga 81.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭑ 81B] ᭘᭑ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬸᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬢᬶ ᬕᬂᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬘᬢᬸᬃᬬᬵᬚ᭄ᬜᬲᬫᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬯᬾᬤᬦᬾ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬂᬢᬍᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬢᬸᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬘᬤᬦ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗ᭄ᬮᬄᬧᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢ ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬧᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬢᬶᬯᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬦ᭄ᬰᬯᬫ᭄ᬯᬄᬯᬤᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸ [᭘᭒ 82A] ᬫ᭄ᬧᬗᬾᬫᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᬸᬂᬳᬸᬕᬸᬂ᭞ ᬓᬱ᭄ᬝᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬬᬸᬩᬦ᭄‌᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬲᬫᬶᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬓᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬩᬺ ᬱᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬗᬯᬾᬉᬓᬶᬃ᭞ᬢᬢᬸᬯᬾᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬩᬲᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬉᬓᬶᬭᬦᬾᬓ ᬢᬸᬮᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬤᬶᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[81 81B] 81 ngguḥ, yadinbantĕnbhuthayājña, naringpitr̥ĕmunggaḥsami, bantĕnmungguḥ, yadinhupakarajanma. kadadosangti gangbagyan, niṣṭamadhyettaneki, nepātūt'hagĕmmanuṣa, catur̀yājñasamimisi, ringtīr̀thawedane maliḥ, ringkajangtal̥ĕr̀munggaḥ, tatulisan, recadana, samimungguḥnglaḥpangaji, tgĕsditu, nistamadhyama'utta . wentĕnmaliḥrupatiga, ringhatatiwawaṣṭanin, pan'gĕnanśawamwaḥwadaḥ, haranneki, tumpangtu [82 82A] mpangemagurit, ringhuñcaltĕgĕsangditu, hitriwangśacatur̀wangśa, mangdasamimangugwanin, hugunghugung, kaṣṭanesĕngguḥsayuban. tatwasamikapingitang, madagingpatakutsami, tukangbantĕnsanguttama, mabr̥ĕ syiḥsar̀wwimamutiḥ, turingwikanngawe'ukir̀, tatuwesanringronbasung, naringcaṇdhimiwaḥpura, ukiraneka tuladin, katonluwung, yadinngawesangsangkan. sakingrikamangawinang, pangugunekaditarik, ndu

Leaf 82

gaguritan-panca-yoga 82.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭒ 82B] ᭘᭒ ᬕᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬪᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬳᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬧᬧᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬃᬚᬸ ᬭᬸᬢᬯᬃ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᭂᬩᭂᬲ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬓᬧᬶᬳᬮᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬗᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬓᬤᭀᬂᬚᬮᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬓᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬚᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂ [᭘᭓ 83A] ᬨᬮᬫᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬮᬄᬳᬕᬸᬂᬫᬧᬓᬃᬥᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬪᭀᬕ᭞ ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬶ ᬢᬸᬲᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬓᬵᬚᬸᬫ᭄᭞ᬯᬭᬶᬲᬾᬲᬫᬶᬲᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂ ᬤᬕᬂᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬓᬝᬄᬮᬓᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬢᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄‌ᬫᬸᬜᬶᬫᬗᬭᬹᬫᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[82 82B] 82 gimtumanaḥbhonggan, bantĕnesalinghagungin, napimaliḥngupapatri, pangañjungbantĕnelyu, dadimaklar̀ju rutawar̀, mangucapĕbĕshakidik, durungcukup, pitaranekapihalang. tanwentĕnpoliḥpajalan, bkĕlbantĕnengawinin, kweḥpangadangeringjalan, punikamangdahupahin, hangsĕhangkadongjalani n, ngangkasbhaktiringlaluhur̀, dyaṣṭukemangaliḥhutang, hajatakutmalin, kadongblus, ñĕ [83 83A] phalamangangkatkar̀yya. ñamabrayamangucapang, halaḥhagungmapakar̀dhi, tamyunesamimabhoga, nentĕnkirangnapinapi, lwir̀bantĕnlĕngkapsami, sinaḥpatranñanelantur̀, maliḥmanĕmuśwar̀gga, nulyadi tusangnampenin, kĕndĕlkājum, warisesamisandayang. hakweḥnikayanhucapang, hangganing daganghupami, kaṭaḥlakuhipun'girang, dwaningsinaḥpoliḥbati, pĕsunmuñimangarūmin,

Leaf 83

gaguritan-panca-yoga 83.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭓ 83B] ᭘᭓ ᬫᬦᬸᬤᬹᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬤᬕᬗᬦᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬘᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬲᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬫᬬᬄ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬯᬸᬲ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬗᬘᬶᬫᬦᬸᬱᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᬩᬯᭀ ᬲ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬭᬦᬓ᭄‌ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬲ ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦ [᭘᭔ 84A] ᬓ᭄ᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬧᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬲᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱᬇ ᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬄᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬧᬹᬃᬪᬰᬲᬦᬢ᭄ᬯᬶ᭟ᬦᬾᬗᬭᬘᬦ᭄ᬧᬹᬃ ᬯ᭄ᬯᬇᬓᬸ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬪᬗᬭᬦ᭄ᬕᬮᬂᬧᬚᬃ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞
Auto-transliteration
[83 83B] 83 manudūtkayunsangrawuḥ, ngulaḥdaganganetlaḥ, macarikanhapanghimbiḥ, sarahipun, sangmanumbassāmpunamayaḥ. hamunikawusbawosang, indiknaraneringbali, pangacimanuṣayājña, babawo ssangmahāmuni, pitr̥ĕyājñanemalihin, yatnaranakñomanhatūr̀, śiṣyanhidamanĕsĕkang, sa hasĕmbaḥmātūr̀haris, singgiḥratu, gumantityangmanunas. ginanti. indik'hana [84 84A] kmapalaku, pitr̥ĕpūjasane'ini, punikanetunasangtityang, sangr̥ĕsyingandikaharis, nanengunilintang dangan, mangkepjaḥmangkebhaṣmi. napimaliḥhanakputus, huningringrurunganmuliḥ, mar̀ggamokṣa'i kungaran, sāmpuñcaluḥhulaḥhuliḥ, wentĕnkĕcapmanĕgĕsang, ringpūr̀wwapūr̀bhaśasanatwi. nengaracanpūr̀ wwa'iku, kawitanpunikakangin, pūr̀bhangaran'galangpajar̀, tatasnaringrurungmuliḥ, pinoliḥsnĕngmlajaḥ,

Leaf 84

gaguritan-panca-yoga 84.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭔ 84B] ᭘᭔ ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬭᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬦᬶᬓᬚᬵ ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬰᬲᬦᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬭ ᬦᬶᬂᬧᬮᬓᬸᬳᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬧᬘᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ [᭘᭕ 85A] ᬳᬶᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬄᬕᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬕᬮᬂᬮ᭄ᬫᬯᬾᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬯᬭᬶᬖᬳ ᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬪᬺᬕᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬏᬓᬚᬮᬋᬱᬶ᭟ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬂᬫᬭᬕᬤᬾᬯᬲ᭞ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬲᬂ ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬦᬹ ᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬤᬰᬧ᭄ᬭᬓᬱᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[84 84B] 84 hanakputudangandini. punikaneñandangtiru, ngagĕmgamatunggunhurip, punikasārinhagama, nikajā tinesumkĕmin, śasanatwinelakṣaṇayang, plajahinsampehuning. yaśapralayapuniku, ngara ningpalakuheki, norangangge'upakāra, yadinkepacangdandanin, hantuktīr̀thahidaśiwa, yadi nbabantĕnmaliḥ. dyaṣṭunhuningrurung, lamuñcaplasmangugonin, kālaningmangsĕngśawa, punika [85 85A] hikulawar̀ggi, manaḥgalangmar̀ggahantar̀, punikarahinabcik. galanglmaweṣṭannipun, twiwarighaha laḥsami, bhagawanbhr̥ĕgungwangunang, sanghyangekajalar̥ĕsyi. hidatwangmaragadewasa, śariransang mangugonin. pamkashidadanehipun, lamunkayunmañucukin, ngilenangpamutuskar̀yya, nganū tinkĕcapingaji, ringkĕmbangwetkahunggahang, daśaprakaṣan'gĕsin. babantĕnsamimungguḥ, naringhangga

Leaf 85

gaguritan-panca-yoga 85.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭕ 85B] ᬦ᭄ᬤᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬣᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢᬶ ᭟ᬭᬶᬂᬧᬧᭀᬫᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬗ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬫᬜ ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬣᬲᬫᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬯᬾᬤᬦᬧᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬦ᭄‌᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬫᬤᬃᬧ᭄ᬧᬦ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭟ [᭘᭖ 86A] ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬾᬤᬘᬢᬸᬃ᭞ᬯᬾᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬯᬸᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬗᬭᬦᬺ ᬕ᭄ᬯᬾᬤ᭞ᬗ᭄ᬯᬮᬶᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭟ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬜᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬓᬧᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬸᬤᬮᬂ ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬧᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬ ᬚᬸᬃᬯᬾᬤᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬸᬢᬸᬲᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬭᭀᬄᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞
Auto-transliteration
[85 85B] ndidar̥ĕsyi, hanggenhidamangastawa, yadinpaweweḥringbhūthi, ringsanghyangagnihaturang, punikahanggansangmati . ringpapomanpuputsāmpun, nguñcar̀wedahidar̥ĕsyi, kaṣṭanggimwaḥhasĕpmĕñan, pañcatarumaña tonin, mlasangbkĕlsangpjaḥ, pañcamahabhuthasami. ñomanhatūr̀liḥmātūr̀, singgiḥtityangnunasmaliḥ , mangdentityangsahuninga, wedanapikwaṣṭanan, kālahidamadar̀ppana, mpudhalangnulyañawis. [86 86A] panunggalwedacatur̀, wemnĕngharanneki, puputringjñānasukla, wawukahuñcarangmangkin, ikangngaranr̥ĕ gweda, ngwaliyangatmasangmāti. kasangkanparanñadumun, tumuliyakapalasin, bkĕlñanekabudalang , ringwiwitanhipunnguni, ringhipañcamahābuta, ringpratiwilangit'hangin. sūr̀yyahapaḥpañcasāmpun, ya jur̀wedandugimangkin, kahuñcar̀ringsangmutusangngastawayangroḥsangmāti, mangdasiddhamangguḥswar̀gga,

Leaf 86

gaguritan-panca-yoga 86.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭖ 86B] ᭘᭖ ᬢᬦᬦᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬚᬧᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬢᬸᬃᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬇᬋᬂ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬭᬹᬧᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬦᭂᬂ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬯᬾᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬜ ᬜᬶ᭟ᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬋᬕ᭄ᬯᬾᬤᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬤᬗᬭᬦ᭄ᬜᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬤ [᭘᭗ 87A] ᬰᬚᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲ᭄ᬬᬸᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬜᬜᬶᬯᬾᬤᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬢᭂᬃᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬗᬢᭂᬃᬉᬧᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬮᬯᬾᬚᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬯᬾᬤᬳᬸᬢᬯᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄ ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬷ᭞ᬪᬝᬭᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬮᬢ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶ᭟ᬅᬣᬃᬯ᭄ᬯᬯᬾᬤᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬰ
Auto-transliteration
[86 86B] 86 tananamabalikmuliḥ. sahanguñcar̀japahalus, mangucapangtur̀mangambil, rūpakaliḥupakara, ir̥ĕng buddhanekahambil, kadulurinkatrangan, pūjamantralintangbcik. rūpaptak'hambilditu, mantramnĕng jroninghati, puputwantaḥhamunika, yanngupakarapetri, kālaningmawedapañjang, nikakidungmiwaḥña ñi. ringtahunsyulimanghatus, r̥ĕgwedawusmadaging, tĕmbangwedangaranñañyan, kadadosangda [87 87A] śajilid, misisyuhululikur̀sanak, tĕmbangñañiwedasami. kṣamawedamantrahalus, ngatĕr̀ha ntuk'hajñanasami, kalangatĕr̀upakara, slawejilidpnuḥsami, kidungwedahutawitĕmbang, samibcikmiwaḥ suci. hucap'hucapsucihalus, mangastawaringhyangwidī, bhaṭarasadkayangan, ringkayangantiga maliḥ, kidungmalatkatĕmbangang, miwaḥtĕmbangwar̀ggasari. athar̀wwawedapingcatur̀, dadoskaliḥdaśa

Leaf 87

gaguritan-panca-yoga 87.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭗ 87B] ᭘᭗ ᬚᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬸᬱᬤ᭄ᬥᬚᬵ ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬸ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬚᬭ ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬭᬤᬦ᭄ᬧᬗᬮᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬦᬯᬸᬢᬦ᭄ᬓ ᬘ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄ᬳᬚᬶᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬘᭂᬧᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬗᬶᬯᬦ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬲᬓᬸᬝᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬦᬾᬜᭀ [᭘᭘ 88A] ᬫᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬝᬄᬧᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬗᬯᬶᬦᬂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬥᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬚ ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭟ᬩᬮᬶᬓᬸᬦᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬫᬶᬭᬯᬸᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬩᬾᬬᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬲᬓᬾᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[87 87B] 87 jilid, pitungatusśruṭimunggaḥ, tigangwar̀ṇnakatgĕsin, japamantrasamimunggaḥ, hamonganhuṣaddhajā ti. pingkaliḥmunggaḥhiriku, indikkawiśeṣansami, pragolanhaṣṭaguṇa, sar̀wwaśaktimantramandi, hajara nhikakasusupang, ringwatĕk'hagungengūni. kapingtigadaginghiku, pangaradanpangalaḥmaliḥ, pnawutanka clangan, ajiwgig'hajirimrim, hacĕpanmomo'angkara, pangiwanbaṇdhasakuṭi. nanggaldaneño [88 88A] manmātūr̀, yeningmĕṇdhĕmsapunapi, dwaningkaṭaḥpapĕṇdhĕman, ributjagateringbali, punikaratungawinang , mangdatityangtatashuning. mpudhanghyangmesĕmmuwus, iṇdhubaliyogyabhaṣmi, manganūtangdhanapjaḥ, kaliḥja nwusmamar̀ggi, ngsĕngngangge'upakara, miwaḥwentĕntanpangaci. balikunasakingdumun, kantunnamirawuḥ mangkin, deśagunungnampĕkkayangan, beyamĕṇdhĕmkawaṣṭanin. nĕmpasakengiṇdhudumun, sadukma

Leaf 88

gaguritan-panca-yoga 88.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭘ 88B] ᭘᭘ ᬧ᭄ᬭᬂᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬓᬝᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬰᬯ᭞ᬓᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦᬂᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭟ᬓ ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬫᬸᬓᬾᬘᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬦᬸᬮᬫᬾᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶ᭠ᬓᬋᬘᬤᬦᬬᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᬱ᭄ᬫᬳᬦ ᬭᬶᬂᬦᬢᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬲᬫᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬷᬃᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᬶᬃ ᬣ᭞ᬫᬍᬩᬸᬲᬸᬘᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬫᬦᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ [᭘᭙ 89A] ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬮ᭄ᬗᭀᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬲᬳᬢᬶᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬧᬫᬶ᭞ᬓᬥᬂᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬃᬬᭀᬕ᭞ᬲᬳᬧ ᬳᭀᬫᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬚᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬜᬸᬢ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬᭀᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ ᬗ᭄ᬕᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬳᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶ᭟ᬫᬥᬾᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃ ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬾ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[88 88B] 88 prangkabali, mañyatinmayadanawa, wadwakaṭaḥmangmasin, kapĕṇdhĕmhikanangśawa, kakingsanangringpr̥ĕtiwi. ka swen'gagumukecapuḥ, tankĕnihinulameliḥ, puni‐kar̥ĕcadanayang, puputwantaḥkahulapin, kabhaṣmahana ringnataḥ, sangwikumuputangsami. wentĕnpalakṣaṇamungguḥ, nīr̀thayājñakawastanin, mapanmapangawaktir̀ tha, mal̥ĕbusucikwaṣṭanin, ringsanggaḥkalakṣaṇayang, dagingtīr̀thanemanaṣmi. yaśapralayapuniku [89 89A] , lwir̀palngonemamar̀ggi, sangwikumamutusang, sahatir̀thatgĕppami, kadhangñanemaglar̀yoga, sahapa homankaṣnanggi. miwaḥjatupañcataru, pahilenetgĕpsami, sampengañutnganggeyoga, wentĕnnga nggebantĕnpangaci, hakiñcitwantaḥmuputang, manganūtangiṇdhubali. madhepūṇyahalondanemātūr̀ , twimanishatūre, sasuhunansangmahār̀syi, tunastityangtatwannipun, indikngawitmapwangun, nangun

Leaf 89

gaguritan-panca-yoga 89.jpeg

Image on Archive.org

᭘᭙ [᭘᭙ 89B] ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬦᬧᬶᬧᬗᬘᬶᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬫᬯᬘᬦ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬭ ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬭᬯᬸᬳᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬧᬶᬢ᭄ᬮᬯᬂ᭟ᬓᬸᬰᬸ ᬫᬤᬾᬯᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬯᬦᬶᬸᬗᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬧᬸᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯ [᭙᭐ 90A] ᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬭᬵᬦᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯ ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭟ᬧᬶᬡᬦ᭄ᬤᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬘᬦᬗᬾ ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬢᬷᬂᬣᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬩᬓᬂᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬦᬂᬯᬗᬸᬦᬂ᭟ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧᬳᬗᬦ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
89 [89 89B] sanggaḥmiwaḥpura, napipangacinepātūt, sadurungengangkaskar̀yya, mpudhalamawacana. mpudhanghyangkutura nedumun, kabalirawuhe, sakingmajapahitne'ini, ngicchentĕmpamapwangun, purasanggaḥsanedumun, ring prayangansadkayangan, candhigdhongkañcanmeru, cungkubpadmasamwan, lanpalinggiḥngapitlawang. kuśu madewan'gĕsinditu, kañcanpawan̶ngunane, padagingansaminganūtin, gaguntinganpudimungguḥ, ringwa [90 90A] ngunansāmpunpuput, sadurungeyogyarānak, nganggecarumañjaklud, nujutil̥ĕmlakṣaṇayang, mangruwa kringpūr̀ṇnama. piṇanditayogyalanpamangku, ringwijilsūr̀yyane, sahabantĕnpangastiti, dhaksyiṇacanange kātūr̀, ringsor̀pasgĕhankātūr̀, mapihuningringsangkwaṣa, pangruwaktīngthanepātūt, tibakangringpagnahan, pali nggiḥcanangwangunang. nehistriñampat'hijurusapuḥ, pahanganñuḥgadhinge, mahil̥ĕḥhanggenñampatin,

Leaf 90

gaguritan-panca-yoga 90.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭐ 90B] [᭙᭐ 90B] ᬲᬳᬦᬫ᭄ᬧᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬧ᭄᭞ᬫᬘᬸᬭᬶᬕᬕᬫ᭄ᬩᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦᬂᬲᬳᬢᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶᬫᬘᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬢᬂ ᬗᬯᬾᬤᬲᬃ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬫᬶᬓᬯᬶᬢᬂ᭟ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬫᬄᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬰᬸᬫᬤᬾᬯᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬪᬹᬣᬓᬮᬓᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬘᬭᬤᬾᬯ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬯᬯᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᬥ᭄ᬬᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ [᭙᭑ 91A] ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄‌ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬧ ᬜ᭄ᬘᬮᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬬᭀᬤᬮ᭄᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬫᬵ ᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬓᬄᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬭᬦᬓ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬩᬧᬭᬦᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭟
Auto-transliteration
[90 90B] [90 90B] sahanampacanangharūp, macurigagambahipun, mangkulanangsahatambaḥ, nĕmbangwar̀ggasarimacul, mangawitang ngawedasar̀, mahil̥ĕḥsamikawitang. disāmpunepuputmapwangun, glishupakarane, nmaḥnguripinmaliḥ, ye ningnorakadihiku, ringkuśumadewamungguḥ, hibhūthakalakumbandha, manongosinpuranhipun, bakat sungsungcaradewa, wwangdeśamangguḥsangsara. pingtigahilenangwawuput, hamadhyapingkaliḥhe, bantĕn [91 91A] pamlaspaswaṣṭanin, pingtigahilenangpuput, padaginganpĕṇdhĕmditu, śaśiḥkapatnikawnang, śaśiḥpa ñcalansapuluḥ, mar̀gganhanakdewapūja, pamlaspastruspiyodal. dhikṣanhidamadhepuṇyamā tūr̀, hindikbabantĕne, pahicchahinratusanema‐ngkin, mĕndĕmhakaḥmiwaḥcaru, lamakaneranakwĕruḥ , hidar̥ĕsyimangandika, ñananbaparanak'hĕmpu, midar̀thayanglwir̀hinucap, pituduhedenatatas.

Leaf 91

gaguritan-panca-yoga 91.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭑ 91B] ᭙᭑ ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬯᬶᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬧ ᬢᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬘᬦᬂᬕᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲ᭄‌ᬲᭀᬳᭀᬢᬦ᭄᭞ᬘᬦᬂᬕ᭄ᬥᬾ ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬧᬢ᭄ᬓᬾᬮᬦᬦᬾ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬢᬮᬸᬄᬭᬢᭂᬂᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂ ᬚᬳᬾᬢ᭄ᬭᬲᬶᬩᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᭂᬲᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬳᬬᬫ᭄ᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᭀᬮᬄ [᭙᭒ 92A] ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬯᬮᬸᬂᬜᬦᬾᬢᬍᬃᬳᬲᬸᬓᬂ᭟ᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂ ᬗᬾ᭞ᬲᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬬᭀᬕᬶ ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬦ᭄ᬤᬄᬓᬶᬢ ᬪᬸᬣᬏᬓᬯᬭᬫᬸ᭞ᬪᬹᬣᬥ᭄ᬯᬶᬭᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬱᬥᬶᬃᬕ᭄ᬕᬵᬬᬸᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬯᬓ᭄ᬲᬭᬷᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬤ᭄ᬯᬾ
Auto-transliteration
[91 91B] 91 nahantingkahingwwangmapwangun, ringkayanganer̥ĕke, ngawitmakuḥranakneki, bantĕnewisangdumun, sasipa tansar̀wwakutus, mwangpañnĕngcananggantal, samihatandingditumungguḥ, miwaḥlissohotan, cananggdhe duluranña. wentĕnmaliḥmunggaḥringsanggaḥcrukcuk, ktipatkelanane, hiwaktaluḥratĕngdagingin, bawang jahetrasibangmungguḥ, mwaḥwentĕnpangĕsor̀hipun, caruhayamslĕmkocap, bangunhurip'holaḥ [92 92A] hipun, dadosptangtandingcawisang, walungñanetal̥ĕr̀hasukang. syatandingpasgĕhanhagungmungguḥ, gantungpañnĕ nge, saweninhantuktaruśakti, rarishuñcar̀mantrannipun, oṅġaṅġuṅġmaṅġjroningkayun, śiwayogi pramasidhya, suddhayanamaḥ, wuspuput, pangantĕberingbhaṭara, naringsor̀maliḥbawosang. ndaḥkita bhutha'ekawaramu, bhūthadhwirane, manuṣadhir̀ggāyutuwuḥ, hingawaksarīrannipun, sanghadwe

Leaf 92

gaguritan-panca-yoga 92.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭒ 92B] ᭙᭒ ᬘᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬢᬳᬚᬓ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬭᬶᬫᬦᭂᬦ᭄ᬲᬚᬶᬦᬶᬂᬯᬂ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬩᬾᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢᬾ᭞ᬰᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬸ ᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬸᬮᬧ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭀᬮ [᭙᭓ 93A] ᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬸᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬱ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬮᬦ᭄‌ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬶᬮᬾᬲᬓ᭄ᬯ ᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫ ᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬯᬚᬯᬤᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬮᬓᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬚᬳᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᭀ ᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦᬾᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬓᬯᬤᬄᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[92 92B] 92 carupuniku, laḥtahajaksakañcanmu, tarimanĕnsajiningwang, lamakanekabeḥrahar̀jja. wentĕnma liḥtgĕsbantĕnmungguḥ, pamlaspashalite, śucidandananehatanding, tumpĕnghagungesinunggal, gu lingbebekmasar̥ĕngan. maliḥwentĕnruntutanbantĕnhiku, pangulap'hambene, miwaḥbantĕnsola [93 93A] standing, prasliltunggilungtunggalditu, prayaṣcittalansasayut, lwiḥpañnĕnglantĕgĕnan, janggilesakwa lihipun, pamlaspashalitpuputang, mangdadadoshatūrincanang. kramaningngwangun'gĕdongtumpangtlu, tumpanglima ne, prabotjangkĕplanangistri, kwaliwajawadaḥhipun, māslakapripiḥhipun, pripiḥtĕmbagajahummās, po dimiraḥpadhaditu, wawangunanejangkĕpmunggaḥ, makawadaḥjĕmbungpṭak. wantaḥtunggildagingñaditu, yogya

Leaf 93

gaguritan-panca-yoga 93.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭓ 93B] ᭙᭓ ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬺᬓᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬲᬃᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬝᬬᭀᬕ᭄ᬬᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬲᬚᬵ ᬢᬶᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬲᬬᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬩ᭄ᬭ ᬲ᭄ᬳᬘᬢᬸ᭞ᬮᬶᬫᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬳᬃᬣᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬓᬚᬃᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬃᬘ᭄ᬳᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬾ ᬭᬸ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬅᬃᬘ᭄ᬙᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬤᬶᬲᬧᬂᬭᬶᬂᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥ᭟ [᭙᭔ 94A] ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬦᬾ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬩᬬᬸ ᭞ᬅᬓᬱᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬤᬾᬯᬲᬗ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬢᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬳᬬᬸᬫᬦᬸ ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬦᬂᬫᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬱᬡᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬢᬭᬶᬩ᭄ᬓᬂᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬧᬢᭂᬄᬤᬕᬶᬂᬳᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬫᬾᬭᬹ
Auto-transliteration
[93 93B] 93 pĕṇdhĕmr̥ĕke, maringdasar̀wangunanneki, srayastiṣṭayogyadumun, sapahilenmangdapuput, sucisajā tineyogya, dūr̀mmanggalasayut'hipun, lanrayunanputiḥjnar̀, sapradĕgrantasanwnang. prasdhaksyinabra shacatu, limangngatushar̀thane, mangkakajar̀wrehastratwi, yadinhar̀c'hapunikawangun, lingganangringgdhongpañnĕngme ru, makalinggayangbhaṭara, mangdasangpaṇdhitaputus, mangar̀ddhi'ar̀cchapunika, miraḥpudisapangringmūr̀ddha. [94 94A] yogyahidasangpaṇḍitamutus, manguñcar̀wedane, ngastawahyangprathiwijāti, miwaḥhapaḥtejabayu , akaṣasūr̀yyasitangsu, pañcar̥ĕsyidewasanga, hyangprameṣṭitawangsuwung, katutur̀mangdaprapta, mahayumanu ṣannira. catur̀janmawnangmapwangun, prayangansunggine, padaginganñanewantaḥsami, padmaṣaṇasalwir̀hipu n, gdhongtaribkangwinangun, lankĕmulanrongantiga, patĕḥdaginghakaḥhipun, lwir̀ningmerū

Leaf 94

gaguritan-panca-yoga 94.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭔ 94B] ᭙᭔ ᬫᬶᬯᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬾᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬸᬢ᭄ᬩᭂᬦᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ ᭞ᬲᬳᬯᬾᬤᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬓᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬭᬢᬸᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭞ᬳᬧᬂ [᭙᭕ 95A] ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬳᬫ᭄ᬦᭂᬂᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬷ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸ ᬭᬦ᭄ᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢᬢᬍᬃᬢᬸᬫᬸ ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬭᬸᬲᬓᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬦᬸᬢᬂ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬢᬸᬓ᭄‌ᬫᬸᬢᬬ
Auto-transliteration
[94 94B] 94 miwasanggar̀, yadinringkayangantiga. nistamadhyettamaningmunggaḥ, makadagingñane, kaput'hantuktraputiḥ , mrajutbĕnangwar̀ṇnacatur̀, puputangsyihindumun, sahabantĕnlanpanglukatan, tal̥ĕr̀sangmragaputus , sahawedamĕṇdhĕmhakaḥ, kadisāmpunkangkinucap. gināda. wolashasiḥmapinunas, singgiḥ ratumahamuni, bantĕñcarunetutugang, kadiwacananedumun, hidaśiwahasungwacana, hapang [95 95A] heling, bantĕñcaruringprayangan. sahamnĕngśucinmanaḥ, puputsāmpunjroninghatī, mpukutu ranhadĕgang, tatigamar̀gganingcaru, ringpurahamongandeśa, subakmaliḥ, nistamadhyalanhuttama. nista nñanepañcasanak, mañcagĕntuḥmadhyaneki, waliksumpaḥne'uttama, pañcasatatal̥ĕr̀tumu t, manganūtangkarusakan, wnangcaronin, babantĕntal̥ĕr̀hanutang. mpulutukmutaya

Leaf 95

gaguritan-panca-yoga 95.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭕ 95B] ᭙᭕ ᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᭂᬭᬦ᭄ ᬯᬂᬘᬫᬄᬭᬄᬜᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬥ᭞ᬚ ᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬭᬾᬂᬇᬓᬦᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬲᬶᬂᬦᬭᬧ᭄ᬚᬄ ᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂᬭᬭᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬭᬦᬶᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ ᬗᬢᬹᬭᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬧᬶᬤᬸᬓ᭟ᬕᬸᬮᬶᬂᬇᬢᬶᬓ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ ᭞ᬫᬮᬶᬄᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬲᬬᬸᬢᬸ᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬉᬧᬓ [᭙᭖ 96A] ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬹᬭᬂ᭟ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬜᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬤᬹᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬢᬕ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦ᭄ᬲ ᬳᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬲᬧᬸᬄᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬲᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᬸᬰᬸᬫᬤᬾᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳ᭄ᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬾᬤᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬤᬸᬗᬂ᭞ᬧᬂᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭟
Auto-transliteration
[95 95B] 95 jña, dituwentĕnman'gĕsin, prayanganekasmĕran wangcamaḥraḥñaruntuḥ, krañjinganwangmakridha, ja nmamati, miwaḥwalungwangkeningwwang. yankakerengikanangwwang, kasudutmagantungmaliḥ, lanpurisingnarapjaḥ , nikasamiwnangrarung, tkaningbabaturanira, dituraris ngatūrangguruhipiduka. gulingitikdatumunggaḥ , maliḥgulingbabangkit, śucinñanetigangsoroḥ, pitungdandanansayutu, sapuputingupaka [96 96A] ra, kadingūni, pangĕntĕglinggiḥhatūrang. ringsanggaḥtutwanmañawang, hidatwiktur̀hulapin, prayascitadūmmanggala, pinanditayogyamutus, wongdeśaneyogyahatag, konmabhakti, nganggokwangensa haskar̀. sapuḥhalitjwatumusang, tumulimaliḥplaspasin, mānūtkĕcapkuśumadewa, ndatanyogyahwaḥhuwuḥ, wedabantĕnehadungang, panggugonin, paṇdhitajātiningśukla.

Leaf 96

gaguritan-panca-yoga 96.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭖ 96B] ᭙᭖ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬢ᭄ᬯᬶᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬤ ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬫᬭᬸᬣ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫᬢᬦ᭄ᬫᬾᬕ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬢᬶ ᬱ᭄ᬝᬫᬮᬶᬄ᭞ᬉᬧᬓᬭᬧᬓ᭄ᬮᬸᬤᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬉᬕᬶᬘᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧ ᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬏᬤᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬳᬕᬾᬉᬧᬓᬭᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾ [᭙᭗ 97A] ᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬢᬯᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᭀᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬢᬶᬩᬦᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬖᭀᬭᬢᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬝᬓᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬩᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬳᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬤᬶᬳᬕᬾᬗᬓᬹᬭᬂᬍᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬶᬤᬸ ᬓᬫ᭄ᬯᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬩᬯᬄᬳᬸᬧᬢᬫᬗ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬬᬄ
Auto-transliteration
[96 96B] 96 wentĕnmaliḥkahucapang, dūr̀mmanggalatwinibanin, katunwantibaninwr̥ĕkṣa, miwaḥtibaninwĕnda ru, tibaninlinusmarutha, kañcanweci, yadinkalimatanmega. yadinkrañjinganwangkawa, puraneprati ṣṭamaliḥ, upakarapakludan, parisuddhamañcaklud, makamiwaḥpañcasata, ugicaronan, pa ṇdhitanemamuputang. purakrañjinganwahala, wwangedanmragamaliḥ, dihage'upakaranan, de [97 97A] ningcarumañcatawur̀, haywalintangulan, glishosakin, habotyansampetibanan. wentĕ nkukustanpantara, śabdaghoratanraṣanin, lwir̀saṭakadiburon, huninñanetibahiku, kadijanmayanpir̥ĕngang, mangangobin, jurusapuhemir̥ĕngang. dihagengakūrangl̥ĕmpana, gurupidu kamwangśuci, yantanhikalakṣaṇayang, bawaḥhupatamangribut, larapatitanputusan, sayaḥ

Leaf 97

gaguritan-panca-yoga 97.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭗ 97B] ᭙᭗ ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬕᬮᬓ᭄᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᬸᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬯᬸᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬯᬂᬮᬯᬂᬮ ᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬉᬧᬓᬭᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬂᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬘᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬓ᭄ᬢᬸ᭠ ᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲ ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬤᬶᬦ᭞ᬫᬓᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬧᬧ᭄ᬲᬵ [᭙᭘ 98A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬉᬧᬓᬭ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᭀᬮᬄᬫ᭄ᬪᬸᬣᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬗᭂ ᬲᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬫᬸᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭟ᬓᬭᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧᬢᬉᬕᬶᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬱᬶᬕ
Auto-transliteration
[97 97B] 97 gring, mraṇatikussamigalak. wnangcarubaliksumpaḥ, yadinpañcatawur̀kengin, salawanglawangla kṣaṇayang, upakarasanepātūt, yadinwangmangawinang, mangwecinin, padhamaśucilakṣaṇa. ktu‐ tbangunsubal̥ĕmaḥ, ngwantuninmātūr̀pihuning, pātūtringdeśakabawos, wwangpumahanbawosratu, sa punapimakadina, makapangaci, sangwwangmakumpulansanggaḥ. mpudhanghyanghalonnanggal, ringhapapsā [98 98A] mpunbawosin, ngwangunsanggaḥupakara, niṣṭamadhyottamamungguḥ, kewalasolaḥmbhuthayajña, pangĕ sorin, kapingsolaḥsakingpura. karangrusakringpumahan, pañcakweḥñanemar̀gginin, mañcasata mañcasanak, r̥ĕsyigaṇamañcaklud, mamangguḥmiwaḥpasgĕhan, pañcasami, ringjabamamutayājña. karangrusakcaritayang, utpata'ugihanūtin, labwanhamukpunikar̥ĕsyiga

Leaf 98

gaguritan-panca-yoga 98.jpeg

Image on Archive.org

᭙᭘ [᭙᭘ 98B] ᬡᬘᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬋᬱᬶᬕᬡᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬧᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᭀᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭟ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬫᬋᬩ ᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬯᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬢᬶᬩ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫ [᭙᭙ 99A] ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬮ᭄ᬯᬃ ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬯᬘᬦ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬸᬄ ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬫᬄ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫ ᬦᬾᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬭ᭄ᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬲᬸᬚ
Auto-transliteration
98 [98 98B] ṇacarunhipunasadurunghatahunwĕng, yanliwatin, labuḥgĕntuḥlakṣaṇayang. katunwa nkatibenwr̥ĕkṣa, wnangr̥ĕsyigaṇahalit, tĕmpuḥhanginlanhĕmbidan, pañcasanakcarunnipu n, miwaḥdeṣṭipapĕṇdhĕman, wnangcaroninin, pahilenangmañcasata. krañjinganwangmar̥ĕba t, miwaḥsatomangrañjingin, yadinwangsĕngkalatiba, yogyacarumañcaklud, ma [99 99A] ñcakuśumangaran, mungguḥmaliḥ, hantukgulingsukuhĕmpat. piniḥnistapasgĕhan, pangĕlwar̀ putiḥkuning, dhanghyanggurumawacana, babawosetutupdumun, agamanemangkinbawosang, duḥ tampĕkin, ktutbangunsubalmaḥ. pangkur̀. dhikṣanhidamapinunas, durusmangkin, agama nemalihin, sangpaṇdhyanulyamuwus, r̥ĕngwananakdenatatas, sangsujatma, rwalinggasuja

Leaf 99

gaguritan-panca-yoga 99.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭙ 99B] ᭙᭙ ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄᬤᬶᬦᬶᬉᬭᬶᬧ᭟ᬲ᭄ᬮᬫᬶᬦᬾᬓᬭᬶᬕᭂᬲᬂ᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬄ ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬲᬳᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬗᬶᬧᬶᬬᬦ᭄ᬭᬱᬲᬶᬸᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬦᬓ᭄᭞ᬯᬂᬧ᭄ᬚᬄᬲᬫᬭᬶᬂᬗᬶᬧᬶ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬧ ᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬤᬕᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ [᭑᭐᭐ 100A] ᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬬᬧᬸᬦᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃᬬᭀᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶ ᬢ᭄᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᭀᬕᬲᬫᬶ᭞ᬩᬘᬓ᭄ᬩᬧᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬫ᭄ᬫᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ ᬡᬶ᭞ᬳᬰᬦᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬭ
Auto-transliteration
[99 99B] 99 tinnipun, dinihidupditupjaḥ, ditupjaḥdini'uripa. slaminekarigĕsang, rūpakaliḥ, gnaḥ nggonamanguripin, lmaḥptĕngsahitĕpuk, sir̥ĕpngipiyanraṣas̶yang, sāmpunlīṇa, sahyangatmasāmpu nmantuk, sapunikawantaḥranak, wangpjaḥsamaringngipi. jroninguripsāmpunpĕjaḥ, hapa npaṣṭi, uripemondongmati, bngongdanektutbangun, ngrasayangdagingwacana, singgiḥsinggiḥma [100 100A] hāmpu, kayapunapalakṣaṇa, mpudhanghyangnulyañawis. ngawitsakingglar̀yoga, sakingkawi t, aṣṭakweḥyogasami, bacakbapahukud'hukud, hagĕmanhidasangpaṇdhita, hujangbapa, sakingka witsampepuput, pĕr̀thamakangkinucap, yammamakangaranneki. pingngaranniyamma, kapingtri ṇi, haśanangaranneki, kapingcatur̀kawuwus, praṇayama'ikangaran, kapingpañca, pratyara

Leaf 100

gaguritan-panca-yoga 100.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭐ 100B] ᭑᭐᭐ ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬳᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬥᬭᬡᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥ᭄ᬬᬦᬗᬭ ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬯᭀᬮᬸᬓᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᬧᬕᭂᬄᬗᬫᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓ ᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬚᬥᭀᬗ᭄ᬕᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬋᬗᭃᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ [᭑᭐᭑ 101A] ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬸᬚᬂᬩᬧᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬕᬸᬧᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬄ᭞ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶ ᬕᬲᬸᬕᬶᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬭᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬰᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬤᬕᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬇᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬩᬓᬸᬄᬦᬶᬭᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ ᬓᬤᬸᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬲᬲᬃ᭞ᬤᬤᬶᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬥ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᬸᬫᭀ
Auto-transliteration
[100 100B] 100 tgĕshipun, pinghanĕmhujangbapa, dharaṇangaranneki. pingsaptamaliḥhujangang, wantaḥmangkin, dhyanangara nneki, kapingwolukangpamuput, samādhiyogangaran, sangpaṇdhita pagĕḥngamongsakingdumun, ka beḥhikangaranpayas, sandanganrahinawngi. lakṣaṇadhar̀mmasuśila, sarisari, mangĕmpuragannireki , satwamdihatinejujur̀, hajadhonggakapinhawak, mangawinang, jroninghatiptĕngpitu, r̥ĕngönanakdena [101 101A] tatas, hujangbapawijiwiji. pratamangarankagupan, kapingkalaḥ, kabagusansireki, kapingti gasugiḥngunggul, kapingcaturehucapang, kaśantyan, gadagadaśakti'iku, kapingpañcakaprajñana n, kasusupangjroninghati. kapingnĕmcaritayang, kasungkĕmin, kukuḥbakuḥniraki, yanpunika kadunggugu, ngawinanghawakkasasar̀, dadilempas, ngaliḥśucinmul̥ĕtuḥ, tankasidhdhannĕmumo

Leaf 101

gaguritan-panca-yoga 101.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭑ 101B] ᭑᭐᭑ ᬓ᭄ᬱ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬓᬦᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ ᬭᬦᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬢᬢᬓᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬯ ᬓ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬶᬫᬅᬥᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬸ [᭑᭐᭒ 102A] ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬸᬭᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬲᬯᬗᬦ᭄᭟ᬢ ᬢᬶᬕᬢᬶᬍᬭᬂᬩᬧ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅᬕᬫᬳᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬢᬸ ᬧᬸᬮᭀᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬄᬅᬥᬢᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ ᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭟ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬝᬄ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬲᬶ
Auto-transliteration
[101 101B] 101 kṣa, angkaranekatindihin. kapinghitumamuputang, kanangurip, tankwaṣahangganneki, haywa ranakkaslimur̀, haywasurudmawiweka, ngĕmpuhangga, norastatakangtuwuḥ, kanangtuwuḥnungguhawa k, yogyamangkeparikṣahin. śinom. gdhetulusmapinunas, durusratumaliḥwantunin, sima'adhatingmanuṣa, kagugoninnaringbali, sangpaṇdhitanulyañawis, pangugunesakingdu [102 102A] man, sanggaḥpurapar̀yyangan, sakañcanngastitiwidhī, jātinnipun, karinganggesasawangan. ta tigatil̥ĕrangbapa, bcikangrānaknampenin, nekaguguringhijanma, agamaharanejāti, satu pulomangugwanin, simawantaḥtgĕshipun, maniḥadhatehucapang, sar̥ĕngkdhikmangugonin, kumpu lkumpul, manganūtangpakadhangan. naringbalisāmpunkĕṭaḥ, kasungkĕminsakingngūni, pasi

Leaf 102

gaguritan-panca-yoga 102.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭒ 102B] ᭑᭐᭒ ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬹᬦ᭄ᬤᬭᬶᬕᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬧᬫᬮᬓᬸ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬢ ᬲᬩᬸᬄᬫᬵᬲ᭄᭞ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬫᬭᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬮᬸᬫᬳᬬᬸᬩ᭄ᬭ ᬲ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬕᭂᬃᬯ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬕ᭄ᬮᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄ ᬧᬫ᭄ᬦᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬧᬕᭀᬃᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫ [᭑᭐᭓ 103A] ᬓᬩᬾᬳᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧ ᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᭂᬚᭂᬃᬕᬸᬡᬦ᭄ᬯᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬭᬶᬖᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬍᬃᬤᬶᬦᬫᬵᬘᬶᬳ ᬘᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬕᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬩᬸᬃᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬢᬕ᭄᭞ᬢᬭᬸᬨᬮᬦᬾᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᭂᬤ᭄ᬯᭀᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬳᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[102 102B] 102 manhikungaran, sūndarigamangadanin, nganūtdinangacihaci, nganĕmśaśiḥpamalaku, r̥ĕditesinta sabuḥmās, bhūṣaṇaneslamatin, beñjanghipun, comaribĕk'hikungaran. karingpulumahayubra s, ngastawahidasanghyangśri, buddhansintamaliḥkocap, pagĕr̀wsikwaṣṭanin, mahayuglar̀uttami, moliḥ pamnangedumun, ringprabhumayadanawa, pagor̀syimangkinkādanin, dinaparūm, sangpaṇdhitama [103 103A] kabehan. tumpĕlaṇdhĕpehucapang, mahayusañjatal̥ĕwiḥ, sahabantĕnhupakara, miwaḥtīr̀thapa supati, ringgagamantumbakkris, mangdajĕjĕr̀guṇanwipun, tumpĕkwarighabawosang, tal̥ĕr̀dinamāciha ci, sanggaḥtugu, dituhaturinkatipat. ringkbonmiwaḥringtgal, miwaḥbubur̀manulurin, puni kahanggenpangatag, taruphalanepakeling, mangdangĕdwoḥsami, sanangkannampitahun,

Leaf 103

gaguritan-panca-yoga 103.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭓ 103B] ᭑᭐᭓ ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬗᬹ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬮᬶᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬯ᭟ᬳᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬮᬸ ᬗᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬋᬥᬶᬢᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬧᬜᬚᬦ᭄᭞ᬘᭀᬫᬢᬧᬾᬦᬾᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬧᬫ᭄ᬘᬗᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭄ᬯ᭟ᬧᬫᬭᬶᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬕᬘᭂᬓᬦ᭄ [᭑᭐᭔ 104A] ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᭀᬫᬦᬾᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬘ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬳᬬᬸᬧᬶ ᬢᬭᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬇᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬗᬾᬓᬲ᭄ᬮᬫᬢᬂ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬸᬧᬓᬭ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬜ᭄ᬮᬫᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬦ᭄ᬧᬳᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄ ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬫᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬗᬲᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[103 103B] 103 ringwr̥ĕspatisukransungsang, punikamaliḥbawosin, sakingdangū, sugyanbalisugyanjawa. hukun'galu ngancaritayang, sakingr̥ĕdhitengawitin, hadanindinapañajan, comatapenekar̀dhinin, anggarapunikamaliḥ, pnampahanwaṣṭanhipun, buddhakliwonmaliḥnanggal, mahayupamcangengūni, dukmatĕmpur̀, ringprabhumayadanawwa. pamaridan'gurukocap, śaniścaradungulanmaliḥ, pagacĕkan [104 104A] yadindulyan, r̥ĕdhitekuninganneki, miwaḥcomanekar̀dhinin, bactĕnhacihacihiku, mahayupi tarabudal, tumpĕkkuningane'iki, sanesāmpun, juruprangekaslamatang. dukpunikakupakara, rawuḥmangkinkantunheling, mangatūrangpañlamatan, budhanpahangkocapmangkin, pgatwakan kawaṣṭanin, tal̥ĕr̀nganggopamahayu, tumpĕklulutepunika, mahayusabukpangasiḥ, yadin

Leaf 104

gaguritan-panca-yoga 104.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭔ 104B] ᭑᭐᭔ ᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬳᬂᬲᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬓᬃ ᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬸᬭᬤᬍᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯ ᬮᬶᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬫᬶ᭞ᬧᬥᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬯᬶᬦᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬬᬾᬓᬩᬯᭀ ᬲᬂ᭞ᬯᬯᬮᬸᬗᬦᬾᬓᬳᭀᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᭂᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬧᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬤᬯᬺᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬫ [᭑᭐᭕ 105A] ᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬬᬂᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬗᬫᬭᬕ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬮᬫᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬯᬬᬂᬲ᭄ᬦᬶᬢᬭᬶ᭞ᬕᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾ ᬕᭀᬂᬚᭀᬕᬾᬤ᭄ᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᭂᬮᬯᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬥᬦ᭞ᬯ ᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬩᬜᬸᬧᬶᬦᬭᬸᬄ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬮᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬓᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬤᬶᬕ
Auto-transliteration
[104 104B] 104 parūm, mamatuhangsangmatungkas. anggar̀kasiḥtambir̀kocap, wodalansrībhupati, kasungsungkar̀ yyanangpura, puradal̥ĕmkawaṣṭanin, ngĕnĕmśaśiḥkawodalin, pañjakesamisumuyug, pūjawa likahatūrang, rawuḥmangkinkaritami, padhañungsung, dūr̀ggadewinaringsetra. tumpĕk'huyekabawo sang, wawalunganekahotonin, hastawayangmangdahĕndaḥ, kapahayumangdawr̥ĕdhdhi, pragiṇama [105 105A] liḥbawosin, tumpĕkwayangmapalaku, ngamaragyangpañlamatan, sniwayangsnitari, gonghipun, le gongjogedcalonarang. buddhankĕlawunekocap, makar̀yyapangacihaci, mahayusanghyangsdhana, wa tugunungkocapmaliḥ, ringsukraktaḥbawosin, matgĕsbañupinaruḥ, śaniścarakahucapang, holiḥdalansaraswati, dukpuniku, kañcantatwakatuptupang. kañcankaṇdhacatur̀weda, diga

Leaf 105

gaguritan-panca-yoga 105.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭕ 105B] ᭑᭐᭕ ᬫᬰᬲᬦᬦᬺᬱᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬅᬤᬶᬧᬸᬭᬡ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ ᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬢᬸᬯᬸᬃ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬦᬹᬢᬂᬲᬶᬫᬅᬤᬢ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬮᬦ᭄ᬧᬗ ᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬯᬶᬥᬷᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬜ [᭑᭐᭖ 106A] ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ ᬕ᭄ᬦᬶᬢᭀᬬᬮᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬰᬓ᭄ᬱᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬩ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬬᬓᬯᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬮᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬹ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬢᬩᬦ᭄᭟ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬭᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬦᬦᬾᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬓᬃᬲᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃ
Auto-transliteration
[105 105B] 105 maśasananr̥ĕsyi, makamiwaḥadipuraṇa, kañcantutur̀mawottami, makasamislamatin, sanghyangsa raswatituwur̀, sahabantĕnhupakara, saraswatikawaṣṭanin, toyakumkum, katunashajakmakjang. gdhetulusnulyañĕmbaḥ, hijanmaratubawosin, nenganūtangsima'adat, upakaralanpanga ci, mpudhanghyangmañawurin, ngawitngantentĕgĕshipun, mangaranmanuṣayājña, widhīweddhanaña [106 106A] ksyinin, tgĕshipun gnitoyalanpaṇdhita. triyodaśaśaksyingaran, sinanggiḥhidahyangwidhī, ba ntĕnñanebyakawonan, bantĕnsasayut'hatanding, prayascitanikamaliḥ, hadulangpunikapuput, solaḥ ngantenepunika, ringnatar̀mar̥ĕpkangin, lanangwadū, ngar̥ĕpinbantĕntataban. nelanangmungguḥ ringkanan, maringkirinane'istri, mañumbaḥñakupangtangan, sahaskar̀sanemiyik, nunastir̀

Leaf 106

gaguritan-panca-yoga 106.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭖ 106B] ᭑᭐᭖ ᬣᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬢᬷᬃᬣᬳᬮᬸᬫᬸᬃ᭞ᬫᬶᬲᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬩᬶᬓᬲ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳ ᬤᬸᬂ᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬤᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ ᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄‌ᬘᬦᬂᬯᬗᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂᬢᬸ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄ ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬃᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬇᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬣᬶᬃᬣᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂ [᭑᭐᭗ 107A] ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬶᬮᬶ᭞ᬓᬳᬜᬸᬤᬂᬫᬭᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬤᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦ ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬅᬃ ᬚ᭄ᬚᬸ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬦᬭᬦ᭄ᬳᬸᬓᬭ᭞ᬦᬧᬬᭀᬕ᭄ᬬᬓᬂᬧᬗᬘᬶ᭟ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸ
Auto-transliteration
[106 106B] 106 tharinghyangśuci, maśraṇatīr̀thahalumur̀, misibunghābikaslima, hatūremangkinkawitin, mangdaha dung, lanangistrimapinunas. singgiḥradatusanghyangsūr̀yya, cingaktityangsar̥ĕngkaliḥ, ratumragasanghyangsmara, aksyihatūr̀tityangmangkin, mlantarancanangwangi, nikihamĕnghamĕngtu, makangaransyanuwantaḥ tunastityar̀sanemangkin, hiccharatu, nikahanggentityangtimpal. iccenthir̀thapangruwat, sbĕ [107 107A] landĕlmangdamili, kahañudangmaringśangkan, matmunngwangmangdabr̥ĕsyiḥ, ledangratumangicenin, santana dahatrahayu, istrikakungtityangnunas, hĕmbantityangsar̥ĕngkaliḥ, ñĕndituwuḥ, saturunanñĕndira'ar̀ jju. ginanti. ñomanhasungmanglungsur̀, ndawĕgratumaliḥkawitin, indikngupakarapitra, kĕmbangwetman'gĕsin, tanlanaranhukara, napayogyakangpangaci. mpudhalangsmuguyu, ngandikahu

Leaf 107

gaguritan-panca-yoga 107.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭗ 107B] ᭑᭐᭗ ᬚᬭᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬲᬶ ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬰᬧ᭄ᬭᬓᬱᬇᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬶ ᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬾᬯᬮᬧᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬇᬓᬂᬰᬯᬯᬸᬧ᭄ᬚᬄᬫᬳᬶ ᬮᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬍᬍᬢᬦ᭄ᬧᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵ [᭑᭐᭘ 108A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬷᬣᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬭᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬲᬓᬾᬂᬋᬱᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦᬂ ᭞ᬧᬩᬺᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬰᬯᬦᬾᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬲ ᬳᬯᬾᬤᬫᬩ᭄ᬦᭂᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬧᬫᬦᬄ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬓᬚᬂᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬪᬱ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬦᭂᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓᬮ᭄ᬲᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[107 107B] 107 jaremanis, yaśapralayangaran, kĕmbangwetwantaḥtunggil, tananganggehupakara, puputringsangr̥ĕṣasi mi, ringdaśaprakaṣa'iku, tgĕsditumunggaḥcning, kañcanbantĕnhupakara, mungguḥhanaringsangr̥ĕsyi, hangganhidamangi ñcĕpang, bkĕlpitranemabhaṣmi. kewalapahilennipun, tgĕshipunkadinguni, ikangśawawupjaḥmahi lepuputmabr̥ĕsyiḥ, gulunghantuktikĕḥhañar̀, miwaḥwastraptakmaliḥ. pal̥ĕl̥ĕtanpaputsā [108 108A] mpun, kañcantīthamar̀gyangsami, sakingsanggaḥsakingparamiwaḥtīr̀thasakengr̥ĕsyi, panglukatanedumunang , pabr̥ĕsyanpangĕninghning. śawanediglishusung, kagrombonghunggahangmangkin, kālatuhidaśiwa, sa hawedamabnĕr̀jāti, tibanintīr̀thapamanaḥ, tīr̀thapangĕntasnindihin. miwaḥkajangrurub'hipun, ha ngkĕbangringsangmabhaṣwi, munggaḥśastrahanĕmblasuttamanbĕkalsangmāti, lantir̀thapanembakmar̀gyang,

Leaf 108

gaguritan-panca-yoga 108.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭘ 108B] ᭑᭐᭘ ᬭᬭᬶᬲᬂᬰᬯᬦᬾᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᭀᬦᬫ᭄ᬦᭂᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬸᬕᬤᬸᬕ ᬳᬩ᭄ᬦᭂᬃᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬭᬸᬘᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬘᬶ᭟ᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄᬫᬮᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬦᬶᬓᬦᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬤᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬺᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬢᬦᬸ ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬜᬂᬳᬶᬮᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬭᬸ [᭑᭐᭙ 109A] ᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬓᬓᬾᬘᬾᬃᬳᭀᬢᭀᬢᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬝᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬦᬪᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸ ᬲ᭄ᬕᬸᬂᬗᬭᬦᬶᬂᬯᬢ᭄᭞ᬚᬚᬄᬳᬶᬓᬚᭂᬃᬦ᭄ᬦᬂᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬂᬕᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬩᬩ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬤᬳᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦ ᬲᬶᬓᬂᬧᬧᬭᬹ᭞᭞ᬧᬲᭂᬧᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬗ᭠ᬧᬶᬢ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬂᬳᬸᬓᬸᬃᬳ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬸᬮᬂᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬢ ᬫᬵᬗ᭄ᬕ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬧᬸᬲᬸᬄᬚᬢᬶ᭟ᬳᬗᭂᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ
Auto-transliteration
[108 108B] 108 rarisangśawanebhaṣmi. hidapraṇdhakāladitu, monamnĕngajñānasandi, nguñcar̀wedangidhĕpsuddha, dugaduga habnĕr̀twi, sahabantĕnkatutur̀nya, carucamaḥmiwaḥśuci. śarīrakabeḥmalannipun, nanikanangbantĕnmaka sami, matangnyaringśarī, uttamaningmahottami, padanghikangmr̥ĕtanya, damar̀kurungnaringhati. ringswatanu twikatutur̀, paññanghilangbantĕnmangkin, yeḥhikangarankakĕmbungan, langgĕngingśarirahiki, yaru [109 109A] runggalanghapadang, mañundarindarinrurungmuliḥ. kakecer̀hototengguḥ, laṭahikangarannabhi, husu sgungngaraningwat, jajaḥhikajĕr̀nnangpetri, tulanggagĕṇdhingbabyunan, tadahalashasindumi. hangkĕbna sikangpaparū, , pasĕpanengaranhiti, dagingpanga‐pitmakasdaḥ, kanghukur̀hwatgagĕnding, dulanghikuhuta māngga, ikangpraspapusuḥjati. hangĕnanpunikamungguḥ, twatpagantunganinghati, ikangampru

Leaf 109

gaguritan-panca-yoga 109.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭙ 109B] ᭑᭐᭙ ᬢᭀᬬᬲᬸᬚᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲᬾᬚᬚᬭᬂ᭞ᬫᬓᬮᬮᬂᬩᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬩᬾᬄᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬩᬸᬤ ᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬓᬱᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬧᬺᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬬᬂᬉᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬬᬾᬓᬓᬩᬾᬄᬫᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ ᬳᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶ᭠ᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬧᬹᬃᬪᬰᬲᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕ ᬳᬮᬾᬄᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬓᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬧᬤᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭟ᬧᬺᬢᬶᬢᬶᬤᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬫ [᭑᭑᭐ 110A] ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬓᬲᬫᬶᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬓᬵᬫᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᬮᬂᬦᭀᬭᬲᬸᬫ᭄ᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬭᬕ ᬰᬸᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᭀᬭᬫᬮᬶᬗᬮᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬢᬸᬢᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬏᬓᬦ᭄ᬲᬤ᭄‌ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶ ᬤ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬶᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭟ᬮᬄᬪᬱ᭄ᬫᬶᬦᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬓ ᬚᬂᬲᬗᬸᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬶᬚᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬭᬾᬘᬤᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃ
Auto-transliteration
[109 109B] 109 toyasujang, padangl̥ĕpasejajarang, makalalangbabwahan, hikabeḥśarīranneki. kabeḥhikabuda lhipun, maringakaṣapratiwi, mapr̥ĕlinggihyangunggara, yekakabeḥmangebĕkin, mañjingmijilhanaringwwang hadijanmamahurip. kcapingkĕmbangwetpuni‐ku, lankĕcapingśastrawit, ringpūr̀wwapūr̀bhaśasan, wariga haleḥsajāti, ringtgĕsrahinakala, pratipadasuklanśaśiḥ. pr̥ĕtitidinangguḥ, yadinkr̥ĕṣṇapakṣama [110 110A] liḥ, nakasamikakasorang, holikcapinguttami, rahinakāmatwimlaḥ, galangnorasumlangmaliḥ. mraga śunyamragasuwung, sucinoramalingalingtgĕshitutahuñcarang, ekansadwiprabhawanti, tgĕshipuntaḥhi da, sanghyangweddhimahāśuci. laḥbhaṣminĕnhawakmulamakanesirahaglis, manunggallawanmanira, ikangka jangsangunneki, wiji'akṣaranĕmbĕlas, uttamangkĕlemuliḥ. mangkarecadadapuput, wkasingswar̀

Leaf 110

gaguritan-panca-yoga 110.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭐ 110B] ᭑᭑᭐ ᬕ᭄ᬕᬯᭀᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬦᬶ᭟ᬳᬶ ᬤᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬭᬕᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬸᬡ᭄ᬥᬭᬕᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬢ᭞ ᬲᬯᬾᬕᬫᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭟ᬭᬱᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬸᬕᬓᬶᬢ᭞ᬢᬦ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬵᬥ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃ [᭑᭑᭑ 111A] ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚᬶ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬲ᭄ᬬᬕᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬧ᭄ᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬕᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬭᬦ ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬶᬦᬵᬤ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀ ᬲᬂ᭞ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬲᬾᬗᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬪᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾ ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬉᬭᬶᬧ᭄
Auto-transliteration
[110 110B] 110 ggawongmuliḥ, sakinggnikamimitan, muliḥringgnihambahin, matmulawanmanira, muliḥmaringśangkanbuni. hi datwaḥmragahayu, skĕnkĕcapman'gĕsin, kwakilinhyangsūkṣma, śwar̀ggakuṇdharagatwi, yawusmatitissmayanta, sawegamatmaringmami. raṣaningngkanatuhu, yadyapintanpabeyanneki, tkaswar̀ggajugakita, tana manggiḥgnaḥweci, sakahyuntaringtahya, har̥ĕpringbyantaramaliḥ. pitkĕtsangr̥ĕsyisādhdhu, manguñcar̀lwir̀ [111 111A] tatwāji, ñomanhatūr̀syaganunas, kocapapwĕngisāmpunnampi, sangpaṇdhyamangandika, jagatutuprana kmangkin. gināda. beñjangsmĕngkawuwusan, wolashasiḥrawuḥnangkil, hidaśiwamanganto sang, danektutsengĕḥditu, nunaslugramanĕsĕkang, hidar̥ĕsyi, rarishidamangandika. bhūthayājñane lanturang, cahiktutapangheling, yaningcarumañcasata, uripsaptawarahanūtin, miwaḥurip

Leaf 111

gaguritan-panca-yoga 111.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭑ 111B] ᭑᭑᭑ ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬚ᭟ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸ ᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾᬮᬮᬦ᭄ᬚᬚᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬭᬸ ᬲᬓ᭄᭟ᬰᬭᬂᬅᬗ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲᬸᬘᬶ [᭑᭑᭒ 112A] ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬩᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬ ᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬾᬳᬤᬸᬮᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫ ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬸᬚᬂᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᬲᬾᬩ᭄ᬯᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬮᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬬᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬸ
Auto-transliteration
[111 111B] 111 pañcawara, hangkĕpsami, kanginkawuḥklodkaja. ir̥ĕnghabangkuningptak, humaḥpañcawarahanūtin, ru mbaḥgilelalanjajataḥ, ringmadhyahayambrunbun, tal̥ĕr̀mānūt'huripdina, calonmaliḥ, mangkeringkarangru sak. śarangangngĕr̀deṣṭimwaḥ, mañcasatayogyaneki, ban̶ntĕnsucikaliḥsoroḥ, kasūr̀yyahasikikātūr̀, munggaḥmaringsanggar̀tawang, burotwangi, dhaksyiṇapraskatipat. ringsor̀suci [112 112A] sinunggal, pbasdhaksyiṇaburotwangi, canangrakalankatipat, lansorohansamiditu, pangambeya npangulapan, kampuḥputiḥ, prayaścitanehadulang. sanggaḥcrukcrukmañjagnaḥ, hambuhanggonmama yasin, misisujangtatabuhan, basebwaḥbungkak'habungkul, samidituyagantungang, bantĕnmaliḥ , buratwangilandandhanan. kañcanwawangunsubak, lawutdituyacaronin, hantukgulingsu

Leaf 112

gaguritan-panca-yoga 112.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭒ 112B] ᭑᭑᭒ ᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗ᭄ᬭᬲᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬸᬃ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬫᬜ᭄ᬕᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬚᬢᬄᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬍᬤ᭄ᬥᬯᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬚᬸᬗᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬯᬗᬸᬦᬂᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬳ ᬦᬹᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬮᬸᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬧ [᭑᭑᭓ 113A] ᬜ᭄ᬘᬮᬶᬫᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬢᬮᬸᬄᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬳᬓᬾᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬲᬚᭂᬂᬳᬭᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬲᬸᬫᬶᬤᬸ ᬮᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬧᬗᬲ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄‌ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬵ ᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬳᭀᬢᬦ᭄ᬘᬦᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬶᬦᬸ ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯᬯᬗ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬶᬤᬶᬢᬸᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬧᬸᬘᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬲᬸᬚᬂᬢᬢᬩᬸᬄᬳ
Auto-transliteration
[112 112B] 112 kuhĕmpat, ngaranbantĕnpamangguḥ, bantĕnñanelwir̀pangrasat, putiḥkuning, pasgĕhanhanggonpangluwur̀. wentĕñcaramañgakuśuma, pañcakludwantaḥtunggil, hayambrunbunwantaḥyogya, dadilimangklatkatmungguḥ, jataḥcalonhasĕmlĕmbat, bangunhurip, mal̥ĕddhawuntalujungan. pañcawara'uripdina, wangunangtgĕp'ha nūkin, sangubrunbunpalupwan, sasantunhuluningcaru, canangrakantĕgĕnan, mwangruntutin, sgapa [113 113A] ñcalimangwar̀ṇna. hajĕnganmataluḥhayam, katipat'hakelanmaliḥ, tatabuhansajĕngharak, gtaḥsumidu lur̀hipun, miwaḥtoyapangastan, bungkakmaliḥ, lansasayutdūr̀mmanggala. hatūranringsanghyanglmaḥ, prasdhā ksyiṇaburotwawangi, pangambeyanpangulapan, sohotancanangsasantun, sanggaḥcucukewantaḥ, sinu nggil, dandananbantĕnwawangyan. kurambiditugantungang, sdaḥpucanggantungmaliḥ, hambusujangtatabuḥha

Leaf 113

gaguritan-panca-yoga 113.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭓ 113B] ᭑᭑᭓ ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬹᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤ᭞ᬲᬂᬫᬜᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬘᬭᬸᬇᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃ ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬭᬶᬘ᭄ᬫᭂᬃᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬯᬂᬏᬤᬦ᭄᭞ ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬯᬦᬾᬄᬇᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬕᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬧᬾ ᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬶᬤᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬓᬮᬯᬸᬓᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸ [᭑᭑᭔ 114A] ᬰᬸᬫ᭄ᬫ᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬢᬢᬓᬦᬾᬪᬶᬦ᭞ᬗ᭄ᬬᬸᬳᬜᬃᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬢᬦᬾᬧᬢᬸᬄ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸᬫ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓ᭄᭟ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬲᬦᬓᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬭᬂ ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬩᭀᬭᭀᬦ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬪᬹᬣᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬢᬶᬢᬶᬩ᭞ᬗᬸᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬲ ᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬲᬢᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬂᬓᬮᬸᬂᬢᬍᬃᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬩᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳᬲᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[113 113B] 113 n, toyamaliḥkātūr̀ditu, mangdakenaklinggiḥhada, sangmañari, hidabhaṭarasūr̀yya. caru'ikawnangmar̀ gyang, karicmĕr̀sanggaḥmaliḥ, krañjinganhanakmar̥ĕbat, tĕmpuḥhangintĕpenkayu, krañjinganwangedan, runtuḥmaliḥ, carunelakṣaṇayang. waneḥikatatwanya, kagĕntuhanduganghangin, carunñanetĕpe nmbidan, r̥ĕsyigaṇamakapātūt, hayamkalawukadudungan, hebatsami, bantĕnlwir̀pañcaku [114 114A] śumma. nāngingtatakanebhina, ngyuhañar̀tur̀matulis, mawindaprabhudhanendra, bantĕnhobatanepatuḥ , lwir̀ningmañcakuśuma, wentĕnmaliḥ, ngarañcarumañcasanak. sanewnangmañcasanakang, yeningsanggaḥkarang weci, krañjinganboronwangngkawa, deṣṭibhūthakarangsuwung, miwaḥjanmamātitiba, ngulaḥpati, sakañcaningsa laḥjalan. mañjasatamakadasar̀, hitikbulusikĕpneki, blangkalungtal̥ĕr̀wnang, bangbungkĕmhasunipun,

Leaf 114

gaguritan-panca-yoga 114.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭔ 114B] ᭑᭑᭔ ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄‌ᬮᬯᬶᬃᬳᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬕ᭄ᬥᬾᬧᬦᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬾᬳᬤᬸ‌ᬮᬂ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬕᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬂᬣᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭞ᬧ᭄ᬚᬶ ᬢᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬬᬸᬮᬮᬸᬂ᭞ᬧᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬷᬃ [᭑᭑᭕ 115A] ᬣᬧᬜᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬧᬸᬄᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗ᭄ᬕᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬧᬸᬗᬾᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬯᬲᬗᬇᬓᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬫᬶᬫᬃᬕ᭄ᬬ᭟ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬄ᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬕ᭄ᬥᬾ ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬋᬋᬱᬶᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃ᭟ ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬂ᭞ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬋᬱᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬢᬸ
Auto-transliteration
[114 114B] 114 hebatanlawir̀hanucap, makasami, kewalanganggobayangbayang. pawĕwĕḥbantĕnekocap, ringsanggaḥ tutwanmangkin, sucigdhepanuhuran, sasipatansorohankātūr̀, prasdhaksyiṇalankatipat, buratwangi , pangambeyanpangulapan. prayaścitanehadulang, sasayutgur̀nimmitamaliḥ, nunastīngthasapuputa, pji tuduḥbyulalung, pamugpugtīr̀thanetunas, pamañcutin, pabr̥ĕṣyanpalukatan. maliḥtīr̀ [115 115A] thapañĕgjĕg, pangrapuḥglar̀sanggapaliḥ, tĕpungeditumrajaḥ, lwir̀sañjatanawasanga'iku, puputsāmpu nsapunika, pahilenin, ringkarangsamimar̀gya. pawĕwĕḥbantĕnringhadaḥ, kātūr̀ringpratiwijāti, sucigdhe sasipatan, dhaksyinasorohanhipun, pangambeyanpangulapan, prasmaliḥ, par̥ĕr̥ĕsyiktĕpungtawar̀. sangwikuwnangngantĕbang, bhūjanggapamangkumaliḥ, pinanditar̥ĕsyiyogya, wolashasiḥnanggalmātūr̀, pangantĕbetu

Leaf 115

gaguritan-panca-yoga 115.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭕ 115B] ᭑᭑᭕ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬪᬶᬦ᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᭀᬮᭀᬦ᭄ᬓᬭᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬋ ᬱᬶᬕᬃᬕ᭄ᬕᬯ᭄ᬦᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬩᬓᬂ᭟ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬯᬾ ᬢᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬚᬶ [᭑᭑᭖ 116A] ᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬮᬓᬸᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬘᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭟ᬧ ᬓᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶᬘᬦᬂᬭᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬫᬓᬢᬬᬸᬩ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶ ᬯᭀᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬫᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬓ᭄᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ ᬲᭀᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬶᬸᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬜᬯᬶᬲᬂᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲ
Auto-transliteration
[115 115B] 115 nastityang, ratur̥ĕsyi, sapunapimakabhina. hidaśiwamangujangang, bcikangcningmanampi, bolonkarangpumahan, r̥ĕ syigar̀ggawnangtutur̀, han'gangringtlĕngingajñāna, jwakawitin, gustinñanekonnĕbakang. lor̀kidulkulonwe tan, paslimawastĕgĕsin, r̥ĕsyigar̀gganaringmadhya, yadinbantĕnmañcaklud, yadinmangguḥnaringkarang, tal̥ĕr̀tunggil, gustinñanekonnibakang. wentĕñcarumaliḥniṣṭa, baliksumpaḥharanneki, hulambantenghaji [116 116A] solas, tanwĕnangmalakutimbuḥ, hebatgĕnĕpcaloñjataḥ, twaḥhatanding, haklatkatsuddhamala. pa kulakdeṣṭingaran, dhaksyiṇababantĕnneki, burotwangicanangraka, twak'harakmakatayub, kajĕngkli wonlakṣaṇayang, mapangaci, sandikālanemar̀gyang. hamunikapuputranak, besuksmĕngsambungmaliḥ, soresāmpundhawuḥtl̶nghĕmpat, dhikṣanhidasamimañjus, ñawisangmanguñcar̀weda, matrisa

Leaf 116

gaguritan-panca-yoga 116.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭖ 116B] ᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾ ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬯᬘᬦ᭞ᬲᬶᬫᬅᬤᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭀᬕᭀᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂ ᬢᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬂ᭟ ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᭀᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫᬶᬯᬄ [᭑᭑᭗ 117A] ᬫᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬦᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀ ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬢᭂᬧᭂᬃᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬯᬸ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬤᬤᬲᬃᬳᬜᬃ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬯᬾᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ ᬯᬶᬚᬷ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬸᬄᬚ᭄ᬯᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬷ᭞ᬳᬸᬩᭂᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬦᬂᬯᬥᬹᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
Auto-transliteration
[116 116B] ndi, wnginesāmpunngalintang. śinom. dhawuḥkaliḥcaritayang, mpudhangngyangmamawosin, gdhe tulusnampawacana, sima'adatlanpangaci, hindikeringjanmangkin, kagetmogot'hipunmĕ tu, misisāmpuntigangwulan, yogyangawitditurangdi, ñandangtinūt, tgĕskcapbuddhabang. ringsukrantumpĕkmunggaḥ, smĕngmupukĕmbangngawit, ringpacampuḥtoyayogya, mabr̥ĕsyiḥmiwaḥ [117 117A] masahin, bantĕnpangacinemaliḥ, canangdhaksyiṇapuput, putiḥkuningpasgĕhan, to yahĕntiptĕpĕr̀misi, naringkawu, ngaraningdadasar̀hañar̀. kaliḥsibuḥwecampuhang, skar̀ptakdaginginsa wijī, nehasibuḥjwacawisang, padangl̥ĕpastigangkatiḥ, hangkĕpangdadisawijī, hubĕd'hantukdawunhipun, bantĕnelawutcawisang, glarangbhaktinemangkin, ngawitditu, lanangwadhūmātūr̀sĕmbaḥ. sanghyangwiṣṇu

Leaf 117

gaguritan-panca-yoga 117.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭗ 117B] ᭑᭑᭗ ᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣ ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬗᬜᬸᬢᬦ᭄ᬫᬮᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬮᬭᭀᬕᬦᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦᬸ ᬲ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬗᬸᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥ ᬫᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬭᬧ᭄ᬯᭂᬫᭂᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬬᬩᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓ [᭑᭑᭘ 118A] ᬜ᭄ᬘᬦᬶᬳᬮᬦ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬮᬪᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬸᬦᬲ᭄᭟ᬳᬸᬚᬸᬂ ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬘ᭄ᬮᭂᬩᬦᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬩᬸᬄᬫᬃ᭠ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬯᬸᬧᬢᭂᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬚ᭄ᬯ ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬫᬸᬮ
Auto-transliteration
[117 117B] 117 dituhayat, bantĕnehaturangriyin, sahatĕntippranggyan, tīr̀thapanglukatanmaliḥ, miwaḥtīr̀tha pangĕninghning, pangañutanmalal̥ĕtuḥ, halaroganingbobokan, hadungnunassar̥ĕngkaliḥ, mangdalanu s, rareneringjroninggar̀bbha. sāmpunpuputraristunas, sangumiwaḥtoyahĕntip, samipadha mapingtigaśeṣanñanehanggensami, purapwĕmĕngmadhyamaliḥ, pasgĕhanhayabangpuput, ka [118 118A] ñcanihalanbobotan, labhahinmangdamagingsir̀, rarishañut, tīr̀thanerarisangtunas. hujung rambutkapingtiga, clĕbanaringrangdi, nemadagingpadangl̥ĕpas, pingtigaktisangmaliḥ, trushinumkapingtriṇi, śeṣanyahanggenmaturuḥ, pangĕninghasibuḥmar̀‐gyang, kadiwawupatĕḥsami, tur̀maturuḥ, ringtoyajwa lakṣaṇayang. sukrantumpĕkpingtiga, pingtigatmĕsmar̀gginin, yadinmanmupūr̀ṇnama, ringsanggaḥkmula

Leaf 118

gaguritan-panca-yoga 118.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭘ 118B] ᭑᭑᭘ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢᬍᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬳᬬᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬓᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬭᬭᬾᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ ᬓ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬓ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂ ᬮᬶᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬫᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭠ᬓᬶ᭞ᬲᬳᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬩᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ [᭑᭑᭙ 119A] ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬓᬥᬂᬜᬦᬾᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬗᬩᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬺ ᬲᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᬮᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬥᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂ ᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬦ᭄᭟ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᭂᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬥᬶᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸ᭠ ᬮᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬭᬓᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄
Auto-transliteration
[118 118B] 118 nmaliḥ, pingtigatal̥ĕr̀mar̀gginin, nunaspamahayupuput, nunastir̀thapalukatan, bantĕnpatĕḥlwir̀ pangrangdi, ngdi, sangyangguru, brahmawiṣṇulanhiśwara. maliḥhupakarakocap, kālararewawumijil, kgĕsinhugipuputang, hariharinebr̥ĕsyihin, klapasambuk'hanggonnakil, miwaḥduklapishipun, bkĕ linlontar̀masurat, aṅġuṅġmaṅġakṣaranne‐ki, sahadulur̀, saba'a'inamaśiwaya. raris [119 119A] pĕṇdhĕmnaringbangbang, pañiptaringhyangprathiwi, rarenemangdara'ar̀jja, kadhangñanejmĕtngabiḥ, rarenepuputmabr̥ĕ siḥ, lanwastrapasalukpuput, hayanginbantĕndhapĕtan, kpuspungsĕdñanemaliḥ, wodhĕlhiku, gnahangring plangkiran. sahabantĕnmatĕtlaḥ, tutugrorasdhinamaliḥ, rarenerarisangtanggap, tanggapringkamu‐ lanśakti, hantukcanangburotwangi, rakadhaksyiṇamadulur̀, ringhabulanpitungdina, tutugkambuhan

Leaf 119

gaguritan-panca-yoga 119.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭙ 119B] ᭑᭑᭙ ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬉᬧᬓᬭ᭞ᬩᬚᬂᬘᭀᬮᭀᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ ᬩ᭄ᬬᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭞ᬢᬷᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬇᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾᬦᬾᬇᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬦ᭄ᬩᬜᬸᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᭂᬲᬸᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓ ᬭᬶᬂᬧᬦᬾᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬧᬲᬸᬂᬦᬫᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬧᬳᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬲᭀᬮᬄ ᬚᬩᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ [᭑᭒᭐ 120A] ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬢ᭄ᬯᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬗ ᬯᬮᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸ᭞ᬧᬗᬕᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧᬧᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬢᬍᬃᬓᬾ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬭ ᬭᬾᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬦᬸ
Auto-transliteration
[119 119B] 119 haranneki, tigangsantun, ngawebantĕntigangśaśyan. minakadi'upakara, bajangcolongharanneki, byakawonprayaścita, tīr̀thatgĕpkadi'ini, bantĕnruntutene'ikengin, tdhanbañuktuglĕsung, irika ringpanemrajaḥ, pasungnamatal̥ĕr̀kengin, yogyanhipun, hanĕmbalanpahotonan. solaḥ jabapiniḥnista, yadinbantĕnhotonmaliḥ, disāmpunenĕmbulan, pañambutanmaliḥkar̀ddhi [120 120A] nin, ngawittdunringpr̥ĕtiwi, sar̥ĕnghayamtangkĕbkurung, miwaḥkatwamamuputang, sāmpunangmaliḥnga waledin, bantĕnwawu, pangagambeyanpapulapan, ringhar̥ĕpsanggaḥkamulan, naringnatar̀tal̥ĕr̀ke ngin, lakṣaṇanengupakara, ringsititushulapin, bantĕnekar̀yyanangmaliḥ, huningangra reneditu, hantuktĕgtĕglandhaksyina, miwaḥcanangburatwangi, puputsāmpun, ringbalenu

Leaf 120

gaguritan-panca-yoga 120.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭐ 120B] ᭑᭒᭐ ᬮ᭄ᬬᬢᬢᬩᬂ᭟ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬪᬝᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂ ᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬢᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬦᬾᬯᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬕᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭ ᬓᬾᬫᬳᬜ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬜᬸᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬚ᭄ᬯᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬥ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬾᬳᬦ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬋᬱᬶᬬᬵᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬯᬶ [᭑᭒᭑ 121A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬳᬕᬸᬂᬧᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬚᬵᬢᬶ ᬰᬸᬘᬶᬧᬜ᭄ᬘᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬕᬫᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗᬋᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄᭞ ᬤᬷᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬪᬹᬢᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬧᬗ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬲᬸᬘᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬳᬯ᭠ ᬤᬄ᭞ᬤᬸᬃᬦᬶᬫᬶᬢᬲᬲᬬᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸ
Auto-transliteration
[120 120B] 120 lyatatabang. ngastawajwakawitang, hayatbhaṭaranesami, kapinghar̥ĕp'hyangkaditwan, mangdaledang mañaksyinin, hidadewatamañr̥ĕwadi, nguptiringrarenewawu, mangragamanadoshoka, hĕmpura kemahañciri, lwiḥpañuguḥ, makasamijwahatūrang, uttamamadhyatanhucapang, hamongansangsugiḥ wyakti, upakaraningmānuṣa, kewalakehanmabr̥ĕsyiḥ, r̥ĕsyiyājñangaranneki, mawi [121 121A] ntĕnmadudushagung, sucihagungpawintĕnan, mapodgalakanguttami, lansasayut, pajāti śucipañcalingga. sangwikuwnangmutusang, yadyagamamadhyamaliḥbr̥ĕsiḥ, pingar̥ĕpsucidandanan, dīr̀gghayuṣasasayutneki, syoscarunbhūtajāti, nistanetwipanglaku, sucidandananhawa‐ daḥ, dur̀nimitasasayutin, hayambrunbun, carunñanelimangklatkat. gdhetulu

Leaf 121

gaguritan-panca-yoga 121.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭑ 121B] ᭑᭒᭑ ᬮᬶᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᬾ ᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬮᬶᬄᬤᬧᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬉᬧᬓᬭ᭞ᬬᬤᬶᬜ᭄ᬘᬭᬸᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬥᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬢᬓᭀᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬫᬅᬤᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬦᬗᬸ ᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬕᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬘᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬢᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬢᬦᬹᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ [᭑᭒᭒ 122A] ᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬓᬩᬾᬄᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦᬸᬚᬂᬩᬧ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬣᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬯᬂ ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬗᬸᬦᬂᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬣᬳᬲ᭄ᬢᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᬵᬄᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬮᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬧᬗᬸ ᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧᬳᬶᬤᭂᬃᬮᬮᬶᬫ᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[121 121B] 121 l̶smapinunas, ndatĕgratumahāmuni, upakaranñapunika, jropondokmiwaḥpuri, humaḥmte nkalumpumaliḥ, mambĕkaliḥdapur̀hipun, sapunapa'upakara, yadiñcarusapunapi, sawur̀guyu, dhang hyanggurumangandika. sakañcaningwawangunan, kadilwir̀patakoncning, sima'adatingmanuṣa, nangu nhumaḥsalwiring, war̀ṇnatigalwir̀pangaci, nistamadhyāttamamungguḥ, ngatanūtangkcapśwakar̀mma, hantukna [122 122A] misakingriyin, tgĕsditu, sakingbhagawanswakar̀mma. kabeḥwuswinujangbapa, mangaranmanuthaker̀thi, wang manguripmalakṣaṇa, hasingwangunangbr̥ĕsyihin, hantuktir̀thahastawaśuci, manunasringsanghyangtuduḥ, lwir̀ ningbantĕnsakasiddhan, tigangsorāḥwnangmar̀gginin, nistanhipun, kaya'ikipalakuwnang. pangu rip'hurip'hadulang, tumpĕnghagungehasiki, tumpĕr̀pahidĕr̀lalima, canangrakanehatanding, prasdha

Leaf 122

gaguritan-panca-yoga 122.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭒ 122B] ᭑᭒᭒ ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬗᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬳᬤᭂᬕᬦᬾᬲᬢ᭄ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬭᬾᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬕ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬇᬋᬂᬓᬧᬸᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬬᬫ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬢᬸᬮᬸᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ ᬲᭂᬳᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲᬾᬢᬍᬃᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲ᭄ᬬᬵᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧ [᭑᭒᭓ 123A] ᬓᬭ᭞ᬧᬯᭂᬯᭂᬳᬾᬰᬸᬘᬶᬲᬵᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬦᭂᬕᭂ ᬧ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬦᬂᬭᬓᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬤᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸ ᬢᬶᬄᬲᬧ᭄ᬮᬓᬾᬦᬦ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬜ᭄ᬘᬓᬸᬰᬸ ᬫ᭞ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬾᬩ᭠ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[122 122B] 122 ksyinanguratwangi, hadĕganesatsatindumun, torek'hantukwar̀ṇnatiga, ir̥ĕnghabangmiwaḥputiḥ, ir̥ĕngkapur̀gtiḥhayammamuputang. tulunguripmaliḥpañca, hiwakñanehayamputiḥ, madulur̀bantĕn sĕhĕtan, sadinapuputangkengin, pamlaspasetal̥ĕr̀halit, canangrakaditumungguḥ, dhaksyina prashajun, hayamputiḥsyānganmaliḥ, hiwak'hipun, runtutinsangusgĕhan. madhyabantĕnhupa [123 123A] kara, pawĕwĕheśucisārī, miwaḥcaruhakdhĕngan, uttamabawosinmangkin, sorohannĕgĕ p'hunggahin, lansucipadhamungguḥ, mwangcanangrakadhaksyina, pulagembalmwangdadari, lanprashagung, hayampu tiḥsaplakenan. bantĕnemaringsor̀kocap, hasoroḥbantĕnbabangkit, carunemañcakuśu ma, hayambbunbunnesinunggil, heba‐tan'gĕnĕpbangunhurip, tumpĕngeputiḥhakutus

Leaf 123

gaguritan-panca-yoga 123.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭓ 123B] ᭑᭒᭓ ᭞ᬢᬷᬃᬣᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬸᬧᬓᬭᬳᬸᬫᬄ᭟ᬬᬾ ᬦ᭄ᬗᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬦᬄᬳᬜᬃ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬤᬶᬫ᭄ᬪᬹᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸ ᬦ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬯᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬃᬤᬦᬾ [᭑᭒᭔ 124A] ᬦᬾ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄‌ᬤᬸᬄᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬢᬹᬃᬧᬗ᭄ᬮᬼᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧ ᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬶᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬥ᭄ᬬᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂ ᬤᬶᬦᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮᬾ᭞ᬭᬶᬗᬚᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮᬚᬸᬯᬸᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬶᬭᬂᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬸ ᬲ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬘᬧᬄᬤᬸᬯᬸᬃᬘᬧᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬓᬵᬢᬹᬃᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬪᬝ
Auto-transliteration
[123 123B] 123 , tīr̀thatgĕpmaliḥtunas, ringhyangsūr̀yyatunaskengin, sāmpunpuput, yeningngupakarahumaḥ. ye nngarugrugtanaḥhañar̀, ngawitinpacanggnahin, yogyacarumañcasata, mawĕwĕḥruntutan'guling, mamangguḥ ngaranneki, yadinhangkĕr̀tanaḥhipun, helingkadimbhūtayājña, mungguḥkadilwitgĕsin, tutupdumu n, ñomanhatūr̀bawosang. adri. mawepuṇyasmĕr̀tangkilsāmpun, manishatūr̀dane [124 124A] ne, sasuhunanduḥmahār̀syi, lanturangpahicchanratu, mpudhanghyangglismatutur̀, solahengatūr̀pangll̥ĕmbar̀, pa tĕḥringpiwodalankātūr̀, nganĕmbulanlakṣaṇayang, niṣṭadhyama'uttama. uttamaninglwir̀babantĕnkātūr̀, ring dinapyodale, ringajĕngsāmpunpitrangin, pyodalajuwugditu, kirangñanebantĕnpanru s, soringcapaḥduwur̀capaḥ, kaliḥśucikātūr̀ditu, ringbhaṭarabtenlĕmaḥ, lanbhaṭa

Leaf 124

gaguritan-panca-yoga 124.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭔ 124B] ᭑᭒᭔ ᬭᬤᬸᬯᬸᬃᬅᬓᬱ᭟ᬫᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬰᬸᬘᬶᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬩᬯᬶᬳᬸᬮᬫᬾ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬬᬫᬶᬯᬄᬇᬢᬶᬓ᭄ ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬕᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᭂᬄ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲᬾᬲᬳᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬫᬥ᭄ᬬᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬕᬶᬦᬤ᭄ᬥ᭟ᬬᬾᬓᬶᬧᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ ᬓᬭᬂᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬮᬩᬸᬄᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ [᭑᭒᭕ 125A] ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬘᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ᬤᬓᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬧᬶᬂᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬭ ᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬱᬃᬣᬲ᭄ᬬᬸᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬦᬢᬳᬾᬭᬚᬄᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬲ᭄ᬢᬸᬤᬮᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬥᬗᬦᬹᬢ᭄ ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᬤᬄᬢᬫᬲ᭄‌ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬲᬢ
Auto-transliteration
[124 124B] 124 raduwur̀akaṣa. mababangkitmwaḥśucikātūr̀, kbobawihulame, madulur̀hayamiwaḥitik , madhyanemangkinkawuwus, babantĕnemunggaḥsampun, samilwir̀dagingpanggungan, ringpalinggiḥpatĕḥ mungguḥ, panrusesahihanūtang, dyastukemadhyalakṣaṇa. ginaddha. yekipamarisuddhanya karangangkĕr̀panĕsmaliḥ, lwir̀panĕsmaliḥ, lwir̀ningpatisalaḥjalan, yadinkelangwanhamuk, matilabuḥmatindaka [125 125A] n, wnangcarunin, r̥ĕsyigaṇamamuputang. dakisanggaḥtutuhan, tgĕpingdandanansuci, mwara kaprasdhaksyiṇa, ṣar̀thasyupitungatus, canangburatwangimunggaḥ, l̥ĕngawangi, samimungguḥnaringsanggar̀. maliḥ har̥ĕpingsanggar̀nataherajaḥkayeki, padmahastudalangaran, miwaḥtumpĕngpadhanganūt , uripgĕnaḥpañcawara, makasami, mawadaḥtamassowangsowang. iwaknyapañcasata

Leaf 125

gaguritan-panca-yoga 125.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭕ 125B] ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬯᬶᬫᬳᬶᬓᬸᬄᬯᬤᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬲᭀᬮᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬩ᭄ᬮᬸᬮᬗᬦ᭄ ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬢᬄᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬦᬹᬢᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃᬲ᭠ ᬗ᭄᭟ᬲᬋᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬗᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬋᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ [᭑᭒᭖ 126A] ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬳᬚᬮᬸᬧ᭞ᬏᬃᬢᭀᬓ᭄ᬲᬕᬸᬘᬶ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭟ᬲ᭄ᬕᬧᬸᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬗ᭞ᬫᬵᬍᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦ᭄ᬦᬕᬲ ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬚᬸᬕᬧᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬾᬓᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬑᬁᬧᬹᬯ᭄ᬯ᭞ᬅᬁᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬋᬂᬚᬵᬢᬶᬦᬾ ᬭᬾᬓᬬᬂ᭟ᬉᬢᬭᬰᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄‌ᬕᬂ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬦᬭᬶᬣᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬐᬃᬱᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌᭞ᬫᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭟ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬕᬢᬶᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩᬦ᭄
Auto-transliteration
[125 125B] , pañcawaranehanūtin, sangkwimahikuḥwadaḥnya, dagingñanesolaḥpuput, makasamimablulangan bangunhurip, jataḥcalonhasĕmlĕmbat. hebatansamihanūtang, gnaḥpañcawaranelanhurip, kangi nkawuḥkajaklod, miwaḥwar̀ṇnahelingditu, ir̥ĕnghabangkuningptak, wentĕnmaliḥ, tatandingan'gĕlar̀sa‐ ng. sar̥ĕnggnaheringnatar̀, miwaḥjangansakwali, naringhar̥ĕpansanggar̀, war̀ṇnanpañcawaranehanūt, [126 126A] helingrānak'hajalupa, er̀toksaguci, jangkĕptandadoskirang. sgapuñjangmaliḥsanga, māl̥ĕddhahunnagasa ri, rinajaḥjugapasowang, punikirekanemungguḥ, oṅġpūwwa, aṅġringdhaksyiṇa, paścimatwi, r̥ĕngjātine rekayang. utaraśikahunggahang, gneyan'gang, sastraneki, naringnarithimagnaḥ, byoringwayabya mungguḥ, ne'air̀ṣanyatwimagnaḥ, madhyamangkin, maḥakṣaranehunggahang. ikangsgatinañcĕban

Leaf 126

gaguritan-panca-yoga 126.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭖ 126B] ᭑᭒᭖ ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬜᬾᬚᬾᬧᬥᬫᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᭀᬮᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬘᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢᬄ᭞ ᬢᬸᬃᬯᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫᬲ᭄ᬳᬕᭃᬂᬯ᭄ᬬᬃ᭟ᬤᬸᬯᬸᬃᬭᬚᬄᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬇᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬢᬸ ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬅᬃᬣᬧᬦ᭄ᬩᬸ᭠ᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬢᬮᬶ᭞ᬮᬶᬫᬗᬢᬸᬲ᭄ᬢᬦᬓᬶᬭᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂᬢ ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬯᬸᬢᬢᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬘᬶᬣ᭄ᬝᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬦᬾᬳᬜᬃ [᭑᭒᭗ 127A] ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬩᬸᬄᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬶᬤᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬫᬫᬸᬚᬳᬶᬦ᭄ ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬺᬱᬶᬕᬡ᭞ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬲᬋᬗᬂ᭞ᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰ ᬮᬶᬫ᭟ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚᬳᬤ᭄ᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬅᬃᬣᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬚᬓᬶᬭᬂᬳᬚᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬓᬸᬓᬸᬄᬲᬂ ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬧᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦᬄᬅᬗ᭄ᬓᭂᬃᬳᬭᬦᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[126 126B] 126 , skar̀tuñjungpitungkatiḥ, samiñejepadhamasapta, iwak'hitik'holaḥluwung, noramunggaḥcaloñjataḥ, tur̀wadahin, hantuktamashagöngwyar̀. duwur̀rajaḥaṣṭadhala, ringnatar̀ikatumpukin, ringhar̥ĕpsanggar̀tutu wan, sar̥ĕnglandhaksyiṇahagung, misi'ar̀thapanbu‐san, limangtali, limangatustanakirang. praslistĕpungta waran, sgawutatĕbusmaliḥ, sasayutlanpangambeyan, prayascithṭalwiḥmungguḥ, panehañar̀ [127 127A] mwaḥsinunggal, wentĕnmaliḥ, sibuḥpĕpĕklankuskusan. sangpaṇdhitahidayogya, mamuputangmamujahin , kaputusanr̥ĕsyigaṇa, rahaśyadahatpuniku, dhaksyiṇaringnatar̀sar̥ĕngang, kakr̥ĕcenin, satustigangdaśa lima. dhaksyiṇamaliḥhunggahang, ringrajahadnāgasari, ar̀thapitungdaśasaptā, hajakiranghajangkung, pakukuḥsang madwehumaḥ, haraneki, lanbabantĕnniringsanggar̀. maliḥbapamitgĕsang, kañcantanaḥangkĕr̀haranin,

Leaf 127

gaguritan-panca-yoga 127.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭗ 127B] ᭑᭒᭗ ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬭᬓᬸᬩᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬘᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬢᬸ ᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬋᬱᬶᬕᬡᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬉᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬧᬤᬾ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬓᬢ᭄ᬮᬲᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬘᬭᬸ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬫᬹᬚᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪ᭠ [᭑᭒᭘ 128A] ᬝᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶᬕᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬫᬶᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬢᬷᬣᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬚ᭄ᬯᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬦᬾ ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬘᬭᬸᬋᬱᬂᬕᬡᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂ
Auto-transliteration
[127 127B] 127 katibananlwir̀caṇdhala, sanggaḥtgalpurakubu, sanggaḥhumaḥmiwaḥkarang, gliscaronin, sadurungesatu tiban. puputwantaḥr̥ĕsyigaṇayang, yaningkasepmañaronin, sinaḥupakarane, habot, pade lintangringhatawun, labuḥgĕntuḥpalakṣaṇa, l̥ĕbiḥl̥ĕbiḥ, bantĕñcarukatlasang. kramaninghacaru kocap, puputngamūjangabhakti, sapratisantanasamyan, sangmadwekar̀yyanehadung, bhaktiringbha‐ [128 128A] ṭarasūr̀yya, puputmangkin, bhaktiringsanggar̀pingtiga. ringbhaṭarawatĕkdewa, ringhyangr̥ĕsyigaṇamaliḥ, ma ngdatumussuwecchanhida, nibakangtīr̀thapanglud, ringkarangsamimar̀gyang, bantĕntīr̀thahin, palukatan prayaścitta. midĕr̀kiwatīthamar̀gyang, śeṣanñanetunassami, sar̥ĕngsamijwamalukat, hilene puputanglungsur̀, carur̥ĕṣanggaṇanekocap, pĕṇdhĕmsami, ringar̥ĕpsanggaḥkamulan. daging

Leaf 128

gaguritan-panca-yoga 128.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭘ 128B] ᭑᭒᭘ ᬘᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬲᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬄᬧᬦᬾᬭᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬧᬸ ᬧᬸᬢᬾᬫᬶᬤᭂᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬢᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃᬋᬱᬶᬕᬡ᭞ᬦᬸᬯᬸᬃᬧ᭄ᬭᬫᬕᬗ᭄ᬕᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬶᬭᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬬᬾᬓᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬯᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬯ᭞ᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃ ᬣᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬋᬱᬶᬕᬦᬦᬾᬲᬶᬭᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬤ᭄ᬫᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬉᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶ [᭑᭒᭙ 129A] ᬢᬸ᭞ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬢ᭟ᬉᬁᬅᬁᬋᬱᬶᬕᬡᬩ᭄ᬬᭀᬦᬄ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂᬏᬓᬵ ᬢ᭄ᬫᬪ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬢᬂᬘᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬁᬅᬁ᭞ᬇᬂᬬᬂᬩᬂᬉ᭞ᬘᬢᬢ᭄‌ᬑᬁᬰ᭄ᬫᬸᬕᬡ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᭀᬦᬫᬳᬶ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬭᭀᬂ ᬭᬚᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭟ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬲᬸᬭᬩᬩᬮ᭞ᬦᬫᬄᬑᬁᬉᬁᬘᬓ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬩᬮᬬᬦᬫᬄᬑᬁᬫᬁ᭞ᬤᬪᬱ᭄ᬓᬭ ᬳᬦᬫᬳ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬲᬂᬩᬂᬢᬂᬳᬂᬇᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬵᬪᬹᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬭᬚᬄᬳᬶᬓᬅᬱ᭄ᬝᬥᬮ᭞ᬓᬵᬮᬫᬋᬧ᭄ᬘᬭᬸ
Auto-transliteration
[128 128B] 128 carumañcasata, mwadaḥpaneramĕsinsami, sambĕhangnganūtintir̀tha, śeṣanñanesamihañud, pu putemidĕr̀pingtiga, slantangmar̀ggi, tīr̀thanesamisiratang. kramantawur̀r̥ĕsyigaṇa, nuwur̀pramaganggamaliḥ , kabeḥsiratangringsanggar̀, kayekiyogyannipun, sūr̀yyastawapañcaśiwa, giripati, nahantir̀ thapalukatan. punakararistibakang, r̥ĕsyigananesiratin, miwaḥpadma'aṣṭadhala, uptyanglawutdi [129 129A] tu, daśākṣarastatyang, naringhati, huñcar̀dewaprayastiṣta. uṅġaṅġr̥ĕsyigaṇabyonaḥ, sangsambukangekā tmabhrami, sangmantraningtangcarukaliḥ, ma, oṅġtaṅġaṅġ, ingyangbangu, catatoṅġśmugaṇa, patyonamahi, oṅġhrong rajastrayanamaḥ. patpatoṅġaṅġ, surababala, namaḥoṅġuṅġcakrahi, balayanamaḥoṅġmaṅġ, dabhaṣkara hanamahya, oṅġsangbangtanghangingpañca, mahābhūtiyanamaḥ. rajaḥhika'aṣṭadhala, kālamar̥ĕpcaru

Leaf 129

gaguritan-panca-yoga 129.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭙ 129B] ᭑᭒᭙ ᬇᬓᬶ᭞ᬘᬭᬋᬱᬶᬕᬡᬇᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬸᬂᬧᬗᬸᬭᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬍᬤᬓ᭄ᬦᬸᬓᬶᬤ᭄ᬦᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬤᬶᬲ ᬕᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭟ᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬄᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭞ᬓᬤᬶᬧᬦᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄᬇᬭᬶᬓ᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬶᬚᬷ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᭀᬚᭀᬂᬧᬍᬫᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬬᬷᬓ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬜ᭄ᬘᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ [᭑᭓᭐ 130A] ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬄᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬓᭀᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬅᬕᬫᬶ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ ᬦᬶᬓ᭄ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬚᬵᬢᬶᬓ᭠ ᬤᬶᬲᬸᬦᬦ᭄᭟ᬇᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬓᬥᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬋᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬢᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰ
Auto-transliteration
[129 129B] 129 iki, carar̥ĕsyigaṇa'ika, makādibantĕnsasayut, larungpangurungpatya, hal̥ĕdaknukidnani, mangdakadisa giningwong. heteḥheteḥsagnĕpa, kadipanamyaningjanmi, madagingskar̀campaka, kaliḥsāmpundi tu, lañjarankakaliḥirika, kaliḥwijī, kaliḥkojongpal̥ĕmakĕsan. boreḥmiyīkmasampya n, puputcĕningwolashasiḥ, hamontobapangucapang, kañcañcarusāmpunpuput, sanghyangsūr̀yya [130 130A] sāmpunhandap, matrisandi, lawutjanisinamyan. śinom. gdhetulusnulyananggala, si nggaḥratumahāmuni, samitunggalamimitan, mapokoksakingagami, sanggurukñingñawurin, kañca niknihandulu, yadinkañcantankatinggalan, hebĕksamikagnahin, misisuwung, buntĕr̀jātika‐ disunan. ikangngarankadhanghĕmpat, mātihidupsar̥ĕmijil, dadibhūtadadidewa, lintangśa

Leaf 130

gaguritan-panca-yoga 130.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭐ 130B] ᭑᭓᭐ ᬓ᭄ᬢᬶᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬋᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬦᬭᬓᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬧ ᬮᬲ᭄ᬮᭂᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬱᬶᬓ᭟ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬧᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶ᭠ ᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬤᬰᬩᬬᬸᬫᬗᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬇᬓᬂᬳᬯᬓᬶᬂᬫᬦᬸ [᭑᭓᭑ 131A] ᬱ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬓᬵᬮᬮᬶᬫᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬪᬸᬢᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬦᬶ ᬓᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬸᬥᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸ ᬱ᭟ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬶᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤ ᬤᭀᬲ᭄ᬭᬲᬤᬾᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸ
Auto-transliteration
[130 130B] 130 ktingebĕkgumi, hagĕtlacur̀sar̥ĕngsahi, yadinmutimaliḥhidupa, nmunarakayadinpar̀gga, norapa laslĕmaḥwngi, yeningkumpul, lingganingpañcakusyika. sanecatur̀māwakpañca, nunggalmaringhangganneki, bayusabda'idhĕpnunggal, dadospañcākparalwiḥ, , kumpulnunggalmaringbayu, bayumañji‐ nginpramaṇa, daśabayumangawakin, wantaḥpuputpalingganingdaśākṣara. ikanghawakingmanu [131 131A] ṣa, atmanepanunggunhurip, limangkālalimangdewa, dadibikashajumsahi, dewabhutahadungsahi, ni kanadosdaśabayu, ngrañjinginhidhĕpbudhimlaḥ, nadosdewalintangśuci, tur̀mañusupaka, maringsolahingmanu ṣa. daśākṣaranemalingga, yadinpañcakṣaramaliḥ, triyakṣara'uttama, nidasarinñanesami, da dosrasadewal̥ĕwiḥ, mragalicinhidamanrus, mragaskalaniskala, wantaḥhidalintangśuci, lintangpu

Leaf 131

gaguritan-panca-yoga 131.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭑ 131B] ᭑᭓᭑ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬭᬕᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥ ᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬥᬫ᭄ᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬳᬸᬫ᭠ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬹᬮᬫ᭄ᬭᬕᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬹᬚ᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬋᬱᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂ ᬢᬹᬃᬧᬹᬚᬇᬓ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬤᬋᬱᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬘᬢᬸᬃᬇᬓ [᭑᭓᭒ 132A] ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬹᬚᬇᬓᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬕ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕᬦᬾᬩᬚᭂᬕᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᬡᬬᭀ ᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬤᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬫᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬭᬸᬭᬸᬂᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬵ ᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬘᭀᬭᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬘᭀᬭᬄᬗᬯᬾᬦᬭᬓ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬘᭀᬭᬄᬦ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ
Auto-transliteration
[131 131B] 131 wus, apanmaragakaśūnyatan. sakingśunyapanangkanña, dadosśiwadwaramangkin, mragaśiwasaddha śiwa, pramaśiwane'uttami, dhammaśiwanehuma‐ñjing, hadamūlamragaluwur̀, pasukwĕtuningajñāna, lingganhidasanghyangaji, sāmpunpuput, linggansanghyangpūja. gdhetulusmanunasang, sapunapiratur̥ĕsyi, daging tūr̀pūja'ika, durungtityangtatasuhuning, hadar̥ĕsyimañawurin, kenecninghapangtahu, catur̀ika [132 132A] ngaranpatpat, pūja'ikapangasti, hapangjujur̀, solahengastitiraga. dhar̀mmayoganebajĕgang, draṇayo galansamādhi, apankawitanmanuṣa, dadasar̀sakingkāmamijil, ñandangpunikahastiti, sakingsolaḥbuddhipa tūt, apanwiwitmaragatunggal, skalaniskalangrañjing, mangdacaluḥ, bayuśabdha'idhĕpgalang. rurungnmusraggā nraka, coraḥbayunrakapanggiḥ, śabdacoraḥngawenaraka, idhĕpcoraḥnrakapanggiḥ, neñandang

Leaf 132

gaguritan-panca-yoga 132.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭒ 132B] ᭑᭓᭒ ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬩᬬᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬳᬬᬸᬗᬯᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬭᬶᬲᬸ ᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬤ᭄ᬥᬸᬲᬳᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬭᬕᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬳᬧᬗᬢᬗᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᭂᬂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬕ᭄ᬲᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬹᬮᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬜᬸᬄᬚᬸᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ [᭑᭓᭓ 133A] ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬗᬸᬕᬸᬧᬕᭂᬄᬤᬲᬃᬬᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬃᬳᬶ ᬤᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸ
Auto-transliteration
[132 132B] 132 sdhĕngsungkĕmin, swar̀ggahikabayuhalus, sabdahayungaweswar̀gga, idhĕppātūtswar̀ggapanggiḥ, nikatuju, parisu ddhanmuswar̀gga. dhar̀mmasāddhusahidabdab, ngamongragaparikṣahin, masolaḥhapangatangar̀, pĕsunmuñiplapani n, slidsañjasyanglatri, patūtehungsĕngmwangtuju, nikahanggen'gaglaran, salaminegsangringgumi, ma ngdehadung, pañcaśilahanggondasar̀. deningmūlasĕngkapisan, kewĕhanringñuḥjuḥlangit, mangda [133 133A] manggiḥhyangsūkṣma, ngugupagĕḥdasar̀yeki, tanhobaḥsatunggunhurip, pkassinaḥpacangpangguḥ, dasar̀hi damasweccha, naringkañcanwatĕk'hurip, sakingdumun, hidamragatrisandya. hidasanghyangtripuruṣa, sa ngyangwidhīmanglingganin, hidaśiwasaddhaśiwa, pramaśiwakapingtrini, jagattigakahebĕkin, lwiḥ sanghyangprameṣṭiguru, kaliḥsangmragapaṇdhita, hidahuningnaringpati, hidanuduḥ, nglampahinśiwabu

Leaf 133

gaguritan-panca-yoga 133.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭓ 133B] ᭑᭓᭓ ᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬯᬢᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬤᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬘᬬ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬬᬳᬶᬤᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬜ᭄ᬘᬬᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬓᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬕᬮᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫ ᬜᬺᬯᬤᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬭᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ ᭞ᬓᬵᬮᬫ᭄ᬦᭂᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬶᬢᬸᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸ [᭑᭓᭔ 134A] ᬚᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜ᭄ᬟᭂᬓ᭄‌ᬘᬦᬶᬂᬜᬸ᭠ᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬤᬕᬶᬂᬭᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬦᬸ ᬱᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬃᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬗ᭄ᬕᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬳᬶᬤᬫᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬇ ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬭᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬕᬸ ᬕᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬯᬶᬗᬭᬦ᭄᭟ᬇᬤᬰᬶᬯᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬚᬭᬾᬫᬦᬶᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬚᬦᬶᬚᬗ᭄ᬕᭂ
Auto-transliteration
[133 133B] 133 ddha. sanghyangbuddhangawatara, sakingśunyahidamijil, rarisngamijilangcaya, jroningcayahidamamijil, malinggiḥ, masundarañcayanelwiḥ, jagattiganekakuwub, disāmpuñjagategalang, sanghyangbuddhama ñr̥ĕwadi, nadosguru, maragaśiwalwiḥuttama. ketoragansanguttama, maragabuddhaśiwalwiḥ , kālamnĕngcningngaran, sangyangtunggalmangraganin, hyangbuddhaditukāksyi, patitisringśūnyatu [134 134A] ju, ditugnaḥsanghyangtunggal, ñḍĕkcaningñu‐nyasandi, dituhayu, gnaḥdagingraṣatunggal. manu ṣahanaringjagat, jujur̀ngĕmpuhanggabuddhi, sanghyangśiwahidamahyang, naringsolaḥkasusupin, i dhĕptutur̀kalingganin, sanghyangbuddhamaragaditu, sāmpunmaragaśiwabuddha, pagĕhangcningmangastiti, gu gutuhu, prameṣṭigurutwingaran. idaśiwampudhalang, ngandikahujaremanim, gdhetulusjanijanggĕ

Leaf 134

gaguritan-panca-yoga 134.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭔ 134B] ᭑᭓᭔ᬮᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬ ᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬸᬂᬯᬘᬦ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬩᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬍ ᬫᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬤᬾᬯᬳᬶᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬮ᭄᭞ᬧᬓᬶᬮᬶᬗᬾᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬢᬸ [᭑᭓᭕ 135A] ᬋᬱᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬸᬓᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬓ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭ ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬶᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬯᬘᬦ᭞ᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗᭀᬤᬕ᭄ ᬚ᭄ᬯᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬥᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬕᬾᬤ᭞ᬓᬵᬮᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂ
Auto-transliteration
[134 134B] 134lang, ñomanhatūr̀pātutmangkin, indikngabenebawosin, śiṣyanhidañĕmbaḥmātūr̀, tityangñadhya mañuhunang, wacananratusanghadi, praṇdhaputus, gumantihasungwacana. pangkur̀. ktutbabunsubal̥ĕ maḥ, smĕngmangkin, sayagarawuḥnangkil, ngalapkasor̀sar̀wwinguntul, mpudhanghyangmangandika, duḥtampĕkang , tampijanicahiktut, haywadewahipalhipal, pakilingesakingnguni. danektutmanunasang, ratu [135 135A] r̥ĕsyi, hemĕngtityangukari, nampeninwacananratu, noralanggĕnghikangmanaḥ, wantaḥnika, tunastityangra tumpu, nampikiranghantuktityang, nunaskeratuwantunin. dhanggurunimbalwacana, catur̀sami, nengodag jwatalinin, makangarankadhangcatur̀, hir̥ĕnghabangkuningptak, nadosgeda, kālaringhanggacampur̀, war̀ṇnaca‐ mpur̀nadosbikas, nadosmĕtumanaḥculig. ktutbangunmapinunas, durusmangkin, swecaratun'gĕ

Leaf 135

gaguritan-panca-yoga 135.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭕ 135B] ᭑᭓᭕ ᬲᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬓᬕᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬱ᭄ᬝ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬡᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬭᬦᬾᬫᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬭᬶᬂ ᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬂᬤᭀᬂᬲ᭄ᬩᬂᬬᬸᬂᬫᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬧᬂ ᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬬᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬇᬩᬸᬲ᭄ᬫᬭᬭᬣᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬲ᭄ᬫᬭᬚᬬ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬳᬵᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬕᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲ [᭑᭓᭖ 136A] ᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬬᬸᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬱᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ᭞ ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬬᬬᬄᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬕᭀᬃᬜᬢᬸ ᬫᬸᬮᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬸᬃᬫᬸᬬᬂ᭞ᬳᬩᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬦᬷᬮᬓᬡ᭄ᬝᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫ᭄ᬮᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞
Auto-transliteration
[135 135B] 135 san, wĕntĕninghanggapuniku, sakingnapinapikamimitan, mpudhanghyang, mangkinakaganisharūm, ringhanggaṣṭyapraṇamu nggaḥ, pitudingditugalihin. naranemajatukar̀mma, sakingngūni, swecchahidasanghyanglicin, sangtaṣṇāsiḥring yayaḥibu, hawor̀lulutringpamr̥ĕman, hanggande, mragahyangsmarañusup, nangdongsbangyungmangsungsungpang n, ñusup'hangganhibuyayaḥ, ringibusmararathiḥ. ringyayaḥsmarajaya, cningnguni, mahātmamragasĕpi, sa [136 136A] kingśiwātmamañusup, nadosbayumasusupan, ringhangganhida, sangmatmuyayaḥibu, lwir̀raṣasmaragama, tandumaderarismijil. sakingyayaḥkāmadr̥ĕṣṭa, padhamijil, sakingbyangkāmadr̥ĕṣṭi, pagor̀ñatu mulikumpul, mangaransanghajur̀muyang, habangptak, mdalsakingbyangguru, nadisanghyanggurungaran, hyang nīlakaṇṭangwantunin. kāmakĕntĕllwir̀hantiga, sangyanglwiḥmlĕngharannireki, sangyangurip'hatmahiku,

Leaf 136

gaguritan-panca-yoga 136.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭖ 136B] ᬯᬸᬗ᭄ᬓᬭᬭᭀᬭᭀᬫᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦᬭᬶᬪᬸᬫᬶ᭟ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢ᭄ᬩᬶᬦᬥᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬲᬫᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭ ᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬫᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬯᬯᬸᬫᬭᬾᬓᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬺᬢᬶᬫ᭄ᬩᬚᬵᬢᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬱᬭᬶᬂᬰᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬭᭀᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶ [᭑᭓᭗ 137A] ᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬪᬭᬹᬡᬭᬶᬂᬇᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬾᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬚᬱ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬥᬸᬮᬝ᭞ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬝᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬭᬱᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬮᬝᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮ ᬧᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬕᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬦᬮ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬩ᭄ᬝ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬦ᭄ᬲᬲᬮᬓᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[136 136B] wungkararoromanadya, ngadĕgñungsang, kadisakingyayaḥibu, sapunikawiwitanña, ngaranhidupnaribhumi. brahmāwiṣṇulanhiśwara, tbinadhi, landewasangamaliḥ, dewar̥ĕsyisamahasung, miwaḥpañcar̥ĕsyingaran, hidamara ga, sangyangtigamasukwĕtu, wawumarekamānuṣa, mangaranpr̥ĕtimbajāti. sanghyangcintyasamiringhyang, tumura nmanglingganin, hyangakaṣaringśiraḥ, hidamalinggamiwaḥringroma, hyangsūr̀yyacaṇdhrahidamalungguḥ, ringki [137 137A] watngĕningtinghal, bharūṇaringirungkaliḥ. hyangkwerahidamalingga, ringkar̀ṇnakaliḥ, ringcangkĕmhyangyamma, hyang pragimaṇikringhuntu, naringhisit'hyangrijaṣa, lambehika, hyangmangkĕptwimalungguḥ, hidasanghyangmadhulaṭa, malinggahanaringlaṭi. sanghyangcittaraṣakocap, mañusupin, dadoskĕcapraṣanlaṭi, ringpipihyangla peñusup, naringdagusangyangnala, naringkabṭa, sang‐hyangtunggaltwimalungguḥ, maringbatunsasalakan,

Leaf 137

gaguritan-panca-yoga 137.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭗ 137B] ᭑᭓᭗ ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬢᬸᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬚᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦᬓᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬶᬦ᭄ ᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬥᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬉᬜᭂᬃᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬗᬦ᭄ᬢᬮᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬮᬸᬳ᭄ᬗᬄ ᬳ᭄ᬬᬂᬓᭀᬃᬱᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟ [᭑᭓᭘ 138A] ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬭᬹᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢᬜ᭄ᬚᬮᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬢ᭄ᬯᬶᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂ ᬧᬸᬰᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᭀᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬹ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬰᬗ᭄ᬓᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬦᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬓᬂᬲᬂᬦᬶᬯᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧᬢᬸ
Auto-transliteration
[137 137B] 137 hyangbatugumulungmalinggiḥ. sanghyangtayaswecchahida, ngalingganin, ringtangankanankeri, ringjarijiwentĕnmungguḥ, hyangrarontekmangaran, pañcanakane, swecchanaringkuku, ringsukukaliḥpunika, sanghyanglyangmangrangsukin . ringwodhĕlmiwaḥhusran, ngalingganin, sangyanguñĕr̀nireki, hyanghangantalamalungguḥ, wantaḥhuluhngaḥ hyangkor̀syika, ringkulit'hidamalungguḥ, ringdagingtwisanghyanggar̀gga, naringhototsangyangmetri. [138 138A] naringbalungsanghyangkurūṣya, sumsummaliḥ, sanghyangmr̥ĕtañjalamalinggiḥ, dewasanghatwikahatur̀, ring puśuḥhyangiśwara, hyangmisoralinggiḥhida, ringpaparū, naringhatisanghyangbrahmā, ringhususludramalinggiḥ . maliḥsanghyangmahadewa, nglingganinringungśilanwyakti, ringlimpaśangkaramalungguḥ, hyangwiṣṇuringampru wantaḥ, lingganhida, kocap'hidasangyangsambu, ringhinĕbanmabnaḥ, sanghyangśiwakangsangniwi. ringpatu

Leaf 138

gaguritan-panca-yoga 138.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭘ 138B] ᭑᭓᭘ ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬬᬸᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬤᬾᬯᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬾᬓᬫᬦᬸᬱ᭞ ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬥᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬫᬶᬯᭀᬮᬲ᭄ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬢ ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭ᭄ᬯᬧᬸᬦᬶ ᬓ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭟ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬧᬢ᭄ [᭑᭓᭙ 139A] ᬪᬹᬢ᭞ᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬧᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬬᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥ᭄ᬥᬶᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬵᬮ ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬷᬦᬾᬥᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬫᬧᬮᬲᬦ᭄᭞ᬧᬥᬚ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬶᬮ᭄ᬧᬤᬳᬕᬮ᭄᭞ ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᭀᬤᬳᬧᬂᬲᬳᬶᬤᬾᬯᬪᬹᬢᬦᭀᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᬶᬂᬳᬤᬸᬂᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥ᭄ᬥᬶ ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬓᬉᬧᬬ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬤᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬧᬗᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤ
Auto-transliteration
[138 138B] 138 mpukanhatiya, kocapwyimalinggiḥ, mwangbayusarisari, kaladewasamikumpul, ngrañjingringrekamanuṣa, nulyambas, wentĕnmaliḥpangruntut, kadhangcatur̀samiwolasir̥ĕnghabangkuningputiḥ. punikangĕmbansata ta, pati'urip, tindiḥngĕmpukĕmamahi, sahingodagjĕmĕtngulgul, nemijilsakinghibapa, rwapuni ka, harihariyeḥñompuniku, mijilsakinghibunira, ngaranluwumiwaḥgtiḥ. nadoskaṇdhapat [139 139A] bhūta, ngaraneki, yadinkaṇdhapatsāri, dadidewayamakumpul, jroningbudhdhiyamanunggal, kāla halas, rwabhīnedhangaranpuniku, pasukwĕtumapalasan, padhajmat'hadungsahi. yeninghusilpadahagal, manungkasin, dadosgodahapangsahidewabhūtanorahadung, ninghadungnadosdewa, jroningbudhdhi , yeningtungkasmĕtusigug, raganeka'upaya, dadigodamangulgulin. ngaranluwupangaputan, da

Leaf 139

gaguritan-panca-yoga 139.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓᭙ 139B] ᭑᭓᭙ ᬤᭀᬲ᭄ᬲᬵᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭄ᬜᬇᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄ ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬫ᭄ᬫ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬇᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬗᬭ [᭑᭔᭐ 140A] ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬅᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬮᭂᬫᬄᬤᬮᬸ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶ ᬤᬸᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬶᬙᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬿᬃ᭞ᬢᬷᬃᬣᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬤᬋᬱᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬸ
Auto-transliteration
[139 139B] 139 dossārī, ringpapuśuḥgnaḥneki, banaspatirājña'iku, sanghyangiśwaradewata, nadosdewa, ringpusĕḥ hidamungguḥ, prajapatigtiḥngaran, gnaḥñanenaringhati. lintanglwiḥhyangbrahmā, ngarandewata, ringpuradamma linggiḥ, hariharikocap'hipun, hidabanaspatingaran, ringungśilan, mahadewadewatanipun, ringcungkub'hidamalingga, yeḥñomkocapmaliḥ. hanggapati'ikangaran, mangrañjingringamprungara [140 140A] nneki, nadosdewasangyangwiṣṇu, ringpaturonhidangĕmban, sar̥ĕngaṣṭa, samingmitlĕmaḥdalu, ngawehi dupsampepjaḥ, punikangatĕhinmaliḥ. gichanti. . wantunincĕningmanutur̀, mangdatgĕscĕningnampi, indik'hanakmitrayājña, hidaśiwamutussami, hidawnangngĕntaspitr̥ĕ, ñomanhasungmātūr̀singgiḥ. kocap wentĕntanngalungsair̀, tīr̀thasakenghidar̥ĕsyi, sapunapimakawinan, mpudhalangglismañawis, dukngu

Leaf 140

gaguritan-panca-yoga 140.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭐ 140B] ᬦᬶᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬫᬂᬥᬶᬭᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬚᬯᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬱ᭄ᬝᬸ ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬫᬥᬶᬓ᭄ᬱᬗᬹᬦᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬡ᭄ᬥᬸᬯᬶᬢ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱ ᬡ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬳᬦᬓᬦ᭄ [᭑᭔᭑ 141A] ᭞ᬘᬦᬂᬳᬕᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬳᬚᬶᬦᬄᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬩᬕᬗ᭄ᬕᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵ ᬮᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬕᬾᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬮᬸᬪᬤ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬩᬳ ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶᬫᬤᬕᬶᬂ᭟ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬜᬃᬫᬭᬚᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬲᬫᬶᬲᬗᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬺᬥᬬ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬮᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬓ
Auto-transliteration
[140 140B] nihakudanghabad, wusmamar̀ggirawuḥmangkin. limangdhiripasĕkduman, witjawirawuḥkabali, salingpaṣṭu kaliliran, padhanĕngguḥngakuśakti, hipasĕk'huningmangĕntas, dadoshampumadhikṣangūni. wentĕnmaliḥtgĕsmungguḥ, janma'iṇdhuwitkabali, hadoḥsakingtīr̀thagangga, yogyasolaheringbali, tngaḥwngimalakṣa ṇa, mapinunasringhyangganggi. pinanditawnangmutus, nunastīr̀tharinghyangganggi, ringpañcoranyeḥhanakan [141 141A] , cananghagungbantĕnneki, sahajinaḥhabidang, yanggangbaganggi'astiti. gaglaranyoggatĕpĕtditu, rikā laningmadhyaratri, jugamanggepitrayājña, puputsalubhadnanemangkin, hantukpayukpakumbaha n, sāmpuntĕgĕpsamimadaging. payuk'hañar̀marajaḥsāmpun, masañjatasamisangi, miwaḥ padmahr̥ĕdhaya, skar̀war̀ṇnasolaskatiḥ, skar̀tu‐ñjunglankalpika, msammiwaḥbijakuning. ka

Leaf 141

gaguritan-panca-yoga 141.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭑ 141B] ᭑᭔᭑ ᬭᭀᬯᬶᬱ᭄ᬝᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬦ᭄᭞ᬧᬤᬂᬍᬧᬲ᭄ᬮᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬓᬢᬶᬄᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬲᬭᬶᬯ᭄ᬦᬂᬜᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ ᬗᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬢᬷᬃᬢ᭄ᬣᬰᬸᬘᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭠ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬳᬸᬤᬸᬄᬧᭂᬚᬶ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬸᬧᬶᬲᬂᬮᬮᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᬕᭃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀ ᬳᬦ᭄ᬧᬲᬶᬧᬢᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬸᬮᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬖᬶᬡ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓ [᭑᭔᭒ 142A] ᬱ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬡᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬯᬶᬢᬂᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬯᬸᬃ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬦᬤ᭄ᬕᬂᬳᬶᬤᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬓᬚᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬄᬢᬷᬃᬣᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶ ᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬉᬧ᭄ᬢᬶᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬺᬮᬷᬡᬫ ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬷᬃᬣᬧᬜ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬳᭂᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬅᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬧᬦᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬾ
Auto-transliteration
[141 141B] 141 rowiṣṭadaginghipan, padangl̥ĕpaslalangmaliḥ, slikur̀katiḥsamiwnang, truṇasariwnangñunggi, mangdahanakdurung ngajang, nikangarantīr̀tthaśuci. puputmangkinbakta‐mantuk, ringpamrajandituraris, hunggahangringsanggaḥ tutwan, wusmadaginghuduḥpĕji, ambupisanglalungkocap, bantĕnsucihagömaliḥ. soro hanpasipatanmungguḥ, pangambeyanburotwangi, pangulapanprasdhakghiṇa, hasĕpmĕñanlanka [142 142A] ṣṭinggi, piṇanditamalakṣaṇa, watĕkyogamañar̥ĕngin. kawitangtir̀thanetuwur̀, nguñcar̀weda mnĕngspi, hanadganghidapaṇdhita, nuntīr̀thalimolassami, pasupatimlaspaskajang, prapuḥtīr̀thanunduni n. plakatanpabr̥ĕsyanlungsur̀, miwaḥtīr̀thapangĕninghning, stiti'uptipanembak, pangĕntaspr̥ĕlīṇama liḥ, miwaḥtīr̀thapañwar̀ggan, pañhĕbpangreka'aṣṭi. panakirimpangroraspuput, be

Leaf 142

gaguritan-panca-yoga 142.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭒ 142B] ᭑᭔᭒ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜᬚᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬬᬩᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦᬲᬶᬲᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬃᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ ᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬋᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬓᬡᬚ᭄ᬯᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬇ ᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭟ [᭑᭔᭓ 143A] ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬬᬄᬮᬦᬂᬯᬤᬹ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬯᬬᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬍ ᬲᬂᬇᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬚᬕᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶᬤᬫᬸᬄ ᬯᬾᬬᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬋᬗᭃᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭀᬯᬮ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬬᬄᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶ ᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[142 142B] 142 ñjungñajamabhaṣmi, wnginñanemapinunas, ketocninghapangngar̀thi, pitranemangkinkawitang, hayabinbĕkĕlmabaṣmi. hangkĕbnasisangunipun, makamiwaḥgĕndar̀pitri, santananesamiñumbaḥ, lanangistricrikkĕliḥ , kwangenejwahar̥ĕpang, hanggenmañĕmbaḥpetri. sakingslaningwijangmungguḥ, tutunginggkaṇajwapatitis, i dhĕpgalangmlĕngingpitra, kidungkakawinnulurin, wentĕnkĕtaḥmangucapang, mangakṣamamātūr̀ringpitri. [143 143A] singgiḥwayaḥlanangwadū, skĕntityangsanemangkin, puputmātūr̀ringwayaḥ, nunassināmpuramangkin, ngwal̥ĕ sangicchanhiwayaḥ, hantuksĕmbaḥjagamabhaṣmi. mugimuginmarahayu, mantukkaswar̀gganmangkin, tityangsamidamuḥ weyaḥ, nunassināmpuramangkin, r̥ĕngöaksyihatūr̀tityang, nowalhicanwayaḥlanangistri. indik'hi wangsakingdumun, sakinghalitrawuḥmangkin, salwir̀hipuntunastityang, lungsur̀tityangmakasami, tingka

Leaf 143

gaguritan-panca-yoga 143.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭓ 143B] ᭑᭔᭓ ᬳᬾᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬯᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬕᬸᬂᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬢᬸ ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮ ᬯᬲ᭄ᬡᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬕᬤᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬳᬃᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃ᭞ᬓᬓᬭᬾᬦᬾ [᭑᭔᭔ 144A] ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬥᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬯᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬫᬢ᭄ᬭᬳᬫ᭄ᬧᬸ ᬭᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬥᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬮᬾᬦᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬰᬸ ᬘᬶ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬙᬥᬦᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬧᬍᬩᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓ ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝ᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬚᬭᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬇᬩᬸᬬᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[143 143B] 143 henesangĕt'hiwang, miwaḥmuñisringanpliḥ. sakingidhĕp'hiwangmtu, gungampūramakasami, puputsamitu nastityang, wentĕnhutangtityangmaliḥ, memebapangrekatityar̀, hulimijilmagadangin. hanĕmtahunla wasṇĕmpu, tuyuḥngĕmbanmagadajangin, jinaḥbantĕnhakudangkudang, miwaḥdahar̀manganggohin, magadanginkalasungkan, tongsiddhatityangnawurin. hantuksĕmbaḥtityangnawur̀, kakarene [144 144A] makasami, puputwantaḥtunastityang, sidhanewantaḥmamaṣmi, hamunikawayaḥtityang, hamatrahampu rahugi. hantuk'hupakarapuput, dhr̥ĕddhabhaktinemangkin, tityangngilenangwayaḥ, mangaranngabenśu ci, ngar̀cchadhananikawantaḥ, ngaraningpal̥ĕbumangkin. mangkinngar̥ĕpringyayaḥibu, solaḥsumbaḥka gĕntosin, sakingslaningl̥ĕlaṭa, sahakwangenngingkupjari, singgiḥibuyayaḥtityang, tatwiyansaking‐

Leaf 144

gaguritan-panca-yoga 144.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭔ 144B] ᭑᭔᭔ ᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬓᬤᬶᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭞ᬫᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬧ ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᭀᬕᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬤᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬬᬄᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬚᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬄᬯᬬᬄ ᬓᬭᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬭᬅᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫ ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬘᬭᬸᬤ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬫ [᭑᭔᭕ 145A] ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬰᬯᬢᬶᬕᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬭᬕᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬃᬧᬶᬢᬺᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬮᬦᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬤ᭠ᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬳᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭟ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬓᬱ᭄ᬝ ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬜᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬢᬶᬩᬓᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ
Auto-transliteration
[144 144B] 144 tlĕnginghati. hutangtityalintanghagung, habotkadiñuhun'gumi, ringhimemegururupaka, mugitanpa balikmaliḥ. ngsĕngbhaktintityangpuput, mogaswar̀ggamangdamoliḥ, wayaḥsamislamjulan, damuḥwayaḥ karidini, mangdasaminmura'ar̀jja, makasamimangguḥbcik, . lyanwentĕnmapalaku, ngantĕbbantĕnkasūr̀yyama liḥ, ringsanggaḥtutwanngaran, bantĕnñaneśucihalit, canangrakaprasdhaksyina, carudwangklatkatma [145 145A] liḥ, hinditangantĕbditu, kātūr̀ringsangmragaśuci, miwaḥhidasanghyangpuruṣa, śawatigamañaksyinin, maragahidasanghyangsūr̀yya, piṇdhapitranekawitin. puputbantĕnhangkĕbsangu, miwaḥgĕndar̀pitr̥ĕmaliḥ, miwaḥ caruhaklatkat, watĕkyogalanangistri, mada‐bdabsahapasĕpan, gunungskar̀burotwangi. hasĕpkaṣṭa nggisumambur̀, mwangpañcataruñatonin, pinaṇdhitamalakṣaṇa, tīr̀thanetibakangsami, sakingsanggaḥ

Leaf 145

gaguritan-panca-yoga 145.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭕ 145B] ᭑᭔᭕ ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬦᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬚᬗᬾᬓᭂᬩᬾᬭᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬅᬃᬘ᭄ᬘ ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦᬶᬂᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬗᭂ ᬦ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬂᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸ᭠ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬢ᭠ ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬂᬮᬯᬸᬢᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬶᬃᬣᬮᬓᬸ᭞ᬗᬯᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬘᭂ [᭑᭔᭖ 146A] ᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬭᬚᬄᬦᬾᬓ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬓ᭄ᬢᬍᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬫᬭᬸᬦ᭄ᬢᬾᬭᬚᬄᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬚᬄ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬭᬚᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄᬘᬢᬸᬃᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬᬁᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬤᬂ ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬮᬮᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬤᬶ᭟ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬳᬧᬬᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤ ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬲᬳᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬚᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬭᬾᬘᬤ
Auto-transliteration
[145 145B] 145 sakingpura, tīr̀thapanuhuranmaliḥ. kajangekĕberangsāmpun, wusmaplaspaspasupati, miwaḥar̀cca wawangunan, palukatanpabr̥ĕsyiḥ, pangĕningstitilawutang, pralīṇamaliḥtibakin. pañwar̀gganpangĕ ntuslawut, gnipangsĕngnganemangkin, pañcataru‐maduluran, pangĕmbusanbĕnbĕkĕlpitri, pañcamahabhuta‐ ngaran, kawitanglawutangbhaṣmi. yeningyājñanir̀thalaku, ngawaktīr̀thatumpukkaliḥ, ringsor̀panglĕmcĕ [146 146A] ndana, triyakṣararajaḥneka, nehasibaktal̥ĕmrajaḥ, marunterajaḥnireki. nenumpukinrajaḥ hipun, pañcakṣararajaḥneki, ringbibiḥcatur̀akṣara, yaṅġringdal̥ĕmkatulis, lawutdaginginpadang l̥ĕpas, lalangmiwaḥmiraḥpudi. tīr̀thanehapayukpuput, pangawakeraristīr̀thahin, dadosda payuktunggilang, sahip'hantukwastraputiḥ, dagingñanetuñjĕltunggilang, pañcatarujatonneki. recada

Leaf 146

gaguritan-panca-yoga 146.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭖ 146B] ᭑᭔᭖ ᬦᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬄᬲ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬲᬶᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢ ᬯᬬᬂᬲᬂᬤᭀᬯᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬳᬯᬸᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬗᬸᬬᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬤᬸᬮᬸᬃᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬜ᭄ᬳᭂᬩ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬕᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬅ ᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬭᬾᬓᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ [᭑᭔᭗ 147A] ᬳᬚᬸᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬣ᭄ᬝᬭᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭟ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬗ᭄ᬲᭀ ᬗᬶᬦ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬂᬓᬭᬂ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬗᬩᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬕ᭄ᬦᬄᬦᬕ᭄ᬥᬶᬬᬂ᭞ᬫᬰᬶᬮᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬫᬶᬢᬂᬅᬱ᭄ᬝᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬕᭀᬦ᭄ᬤᬂᬓᬭᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬧᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬳᬾᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧᬂ ᬜᬢᬃᬤᬾᬰᬫᬸᬱ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬫᬸᬲᬋᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[146 146B] 146 nawantaḥpatuḥ, sasĕndenhanggennatakin, hiliḥspitsiduhĕntal, watĕkyogamamnĕngsami, ngasta wayangsangdowata, klesbĕkĕlbebasmuliḥ. sāmpun'gĕsĕnghawunnipun, tbuhanggomnguyĕgmangkin, ma dulur̀kidungpañhĕbtīr̀tha, māmwitnarendranemaliḥ, watĕkyogamangawasang, dewatasujātimuliḥ. a ṣṭinerekayangdumun, tatakinwastraneputiḥ, kr̥ĕbsinomehangkabang, tīr̀thapangrekaktisin, [147 147A] hajumanrarishayabang, prayastithṭararumaliḥ. aṣṭinerarisangbungkus, wadahinbungkakñuḥgadhing, blongso ngin'gondangkarang, sĕntananengabinsami, ringnatar̀gnaḥnagdhiyang, maśilangaturangbhakti. mamitangaṣṭasangmantu k, ngagĕmskar̀sar̥ĕngsami, kwangeneringgondangkarang, ciribhaktiyapamitin, damuhengabinmangucapang ñatar̀deśamuṣpamangkin. babantĕnpayoganmungguḥ, gunungskar̀buratwangi, tamusar̥ĕngngastawayang,

Leaf 147

gaguritan-panca-yoga 147.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭗ 147B] ᭑᭔᭗ ᬤᬾᬯᬢᬤᬾᬯᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬮᬫ᭄ᬧᬄᬬᭀᬕ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬜᬓᬸᬧ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳᬢᬹᬃ ᬇᬩᬸᬚᬭᬶᬩ᭄ᬦᭂᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶ ᬦᬓᬤᬶ᭟ᬪᬝᬭᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬪᬝᬭᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬾᬰ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬕ ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬇᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬬᬄᬲᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂ [᭑᭔᭘ 148A] ᬮᬾᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᬕᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬶᬢᭂᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬫᬹᬮ᭞ᬜᬯᬂᬳᬢᬹᬃ ᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬇᬩᬸᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬧᬄᬢᬾᬚᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭟ᬫᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬗ᭠ ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ
Auto-transliteration
[147 147B] 147 dewatadewatimuliḥ, midĕr̀kiwalampaḥyoga, mar̥ĕpkasanggaḥngawitin. ñakupmuṣpanguñcar̀hatūr̀ ibujaribnĕr̀mangkin, sakingslaningl̥ĕlaṭa, pukulundewatasami, singgiḥhyangkamulantiga, hyangkawitanmi nakadi. bhaṭaradal̥ĕmhiratu, kaliḥsangyangprajapati, lwiḥbhaṭarapusĕḥdeśa, ringtamansaga ramaliḥ, sasuhunansinamyan, pamitangti‐tyangikahasti. bkĕlwayaḥsangmāntuk, sāmpunkĕ [148 148A] lesdadoshaṣṭi, jagakirimtunastityang, mapitĕḥmaliḥkakeri, sumbaḥtĕtĕpkadimūla, ñawanghatūr̀ ngamalihin. ndawĕgnunaslugraratu, sangyangibupr̥ĕthiwi, hyangapaḥtejasūr̀yya, ulanlintanglangit'ha ngin, aṣṭabkĕlwayaḥtityang, tunastityangjagakirim. makisranñumbaḥlawut, sakingbunbunannga‐ bhakti, ngawitmātūr̀nguningayang, pukulunsinggiḥyangmami, pamkasratuyangsūkṣma, pukulunratuhyangwi

Leaf 148

gaguritan-panca-yoga 148.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭘ 148B] ᭑᭔᭘ ᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬪᬝᬭᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᬭᬕᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬤᬾᬯᬢ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬚᬵᬢᬶᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬤ ᬰᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬅᬱ᭄ᬝᬋᬱᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬵ ᬨᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬰᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬍᬯᬶᬄ᭟ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬷᬦᬾᬥᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬳᬬᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬏᬓᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬮᬂ [᭑᭔᭙ 149A] ᬧᬤᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬚᬵᬢᬶ᭟ᬦᬶᬓᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬭᬢᬸᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾ ᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳ ᬪᬹᬢᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬹᬧᬅᬱ᭄ᬝᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬫᬂᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬺᬯᬤᬶ᭟ ᬦᬤᭀᬲ᭄‌ᬫᬺᬢᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾ᭠ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬳᬚᭂᬂᬫ
Auto-transliteration
[148 148B] 148 ddhi. bhaṭaramaragasuwung, ngaraganinsyangratri, ratumragadewata, śūnyajātimragaśuci, mragada śapaṇdhita, nawasangha'aṣṭar̥ĕsyi. saptar̥ĕsyilintanghasung, sadkayanganpañcar̥ĕsyi, mragacatur̀lokā phala, miwaḥsanghyangtigaśakti, brahmāwiṣṇulanhiśwara, śiwasaddhaśiwal̥ĕwiḥ. mragaśiwahyangsinunun , rwabhīnedhalintangśakti, ngraganinptĕngl̥ĕmaḥmar̀ggahalahayujāti, mraga'ekajātitunggal, galang [149 149A] padangswar̀ggajāti. nikasangsāmpunmal̥ĕbu, dewatantityangmakasami, dumadak'hasungnugraha, ratungicche n'gĕnaḥlinggiḥ, ngicenrurunggalanghapadang, jnĕktumustanpabalik. punikiwantaḥbkĕlhipun, pañcamaha bhūtasami, marūpa'aṣṭipunika, pamangtangtityangmakasami, kirimtityangkatīr̀thagangga, mangdaglismañr̥ĕwadi. nadosmr̥ĕtangebĕkpĕnuḥ, naringjagate‐mahurip, tunastityangsar̥ĕnghajagat, rahajĕngma

Leaf 149

gaguritan-panca-yoga 149.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭙ 149B] ᭑᭔᭙ ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕ᭄ᬭᬡᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᬚ᭄ᬯᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬰᬶᬯᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬦ ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭟ᬲᬓᬲᬶᬥᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬦᭀᬯᬮ᭄‌ ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬢᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬾᬮᬫᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬤᬶᬃᬖᬬᬸᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬᬭ [᭑᭔᭐ 150A] ᬢᬸᬲᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬗ᭄ᬭ ᬯᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬭᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭟ᬮᬾᬤᬂᬭᬯᬸᬄᬮᬦᬂᬯᬥᬹ᭞ᬫᬲᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂᬳ ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬩᬾᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬙᬤᬦᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸ ᬪᬮᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬜ᭄ᬮᬦᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[149 149B] 149 mangguḥwr̥ĕddhi, solaḥlungguḥhakisran, ringtungtunggraṇangabhakti. maringswecchamamutus, ngar̥ĕpmangkin jwabhaktinin, r̥ĕsyiśiwapinandita, pātutmanga‐mpuramangkin, inggiḥratuśiwantityang, gumantituna stityangmangkin, ringbunbunanlinggayangtityang, tkengpatitityangheling. sakasidhanwkasratumanowal swecchanmahār̀syi, dumadakraturahar̀jja, sungsungtityangsampelami, mugimugidir̀ghayuṣa, miwaḥśiṣyara [140 150A] tusami. twitityangngalungsur̀mātūr̀, ringhidadanejrotamwi, dahatñukṣmayangpisan, hantukpaswecchangra wahin, twirarapantityangnunas, ampūratanpasiliḥhasiḥ. ledangrawuḥlanangwadhū, masar̀ggahagungha lit, ringhidusunmaliḥniṣṭā, ñambutkar̀yyangabenmiskin, ngar̀cchadanawantaḥngaran, tatamyanhiṇdhu bhali. hantuknistaningpasuguḥ, ledangratunampenin, swecchaneñlanangkar̀yya, ratugusti

Leaf 150

gaguritan-panca-yoga 150.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭕᭐ [᭑᭕᭐ 150B] ᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬦᭀᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬮᬮᬶ᭟ᬚᬸᬫ᭄ᬮᬕ᭄ᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬗ᭄ᬓᬄᬫ ᬓᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬚᬸᬓᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬢᬍᬃᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬸᬦᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬘᬦᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦᬧ᭄ᬭ ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬲ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬩᬂᬳᬢᬹᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬱ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬄᬳᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬢᬷᬃᬣᬕᬗ᭄ᬕ [᭑᭕᭑ 151A] ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬓᬶᬅᬱ᭄ᬝᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬺᬯᬥᬶ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬭᬶᬧᬤ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬭ ᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬫᬸᬄᬇᬭᬶᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬉ ᬳᬚᬷᬯᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬋᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬗᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬬ ᬩᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬶᬦ᭄᭟ᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂᬫ
Auto-transliteration
150 [150 150B] dewamaliḥ, miwaḥsamtonringjaba, noratityangjagalali. jumlagsamirarismundur̀, tiganglangkaḥma kakirig, rarisngalajukasgara, naringtukadtal̥ĕr̀kengin, pahuniringsgarakocap, canangdhaksyinapra smaliḥ. putiḥkuningpasgĕḥhipun, hayabanghatūrangsami, solaḥmuṣpatwaḥhalingang, madulur̀śuklā ninghati, singgiḥratuhyangsgara, tityangnunastulungmangkin. pakirimtityangmangdarawuḥ, tumkengtīr̀thagangga [151 151A] lwiḥ, yeki'aṣṭidewatantityang, mangdaglismañr̥ĕwadhi, nadostir̀thanaripada, tunastityangsar̥ĕngsami. mugira tuswecchamanulung, mangdaswar̀ggamakasami, punikidewatantityang, damuḥirikisami, tal̥ĕr̀mangdanmurahar̀jja, u hajīwandatanhinti. bungkak'har̥ĕngrarishañut, ti‐bakintīr̀thapakirim, sangubantĕnskar̀taman, haya bangkatngaḥglis, kidunggĕndingmaduluran, rarisbudalmangrorasin. adri. hĕmpudhalangma

Leaf 151

gaguritan-panca-yoga 151.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭕᭑ [᭑᭕᭑ 151B] ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬳᬧᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬩᬸ᭞ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬜᭂᬓᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬧᬸᬦ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬭᬶᬩᬱ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ ᬢᬯᬸᬲ᭄ᬫᬍᬩᬸᬦᬳᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬜᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬗᬾᬭᬸᬫᬸ ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬾᬗᬸᬮᬧ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬓᬳᬾᬘᬯᬶᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬄᬓᬸᬭᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ [᭑᭕᭒ 152A] ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬋᬧᬶᬂᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬘᬶᬋᬓᬾ᭞ᬥᬚᬶᬥᬃᬧ᭄ᬧᬦᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭ ᬓ᭄ᬲᬚᬶᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬳᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᭂᬃᬧᬶᬢᬺᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬰᬶᬰᬶᬕ᭄ᬳ ᬫ᭄ᬩᬄᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬓᭀᬘᭀᬃᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬄᬲ ᬗ᭄ᬕᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬮᬦᬂᬯᬥᬹ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬧᬮᬧᬤ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫ
Auto-transliteration
151 [151 151B] ngandikahalus, madhepunyamangke, tampĕkanghapangngar̀thi, pitranesāmpunmalbu, nadosdewañandangsungsung ngawitñĕkaḥwusmangroras, madhepunyananggalmatūr̀, sapunapiparibaṣa, mpudhanghyangmangandika. hyangdewa tawusmal̥ĕbunahanyogyanñane, bantĕnpangrorasangkin, dhaksyiṇahatūranñucuk, bañuhawangerumu hun, sorohanrarishaturang, ngambengulapngararisditu, bantĕnsĕkahecawisang, skaḥkurunglakṣaṇayang [152 152A] . bantĕnhar̥ĕpingskaḥpuniku, bantĕnsacir̥ĕke, dhajidhar̀ppanayogyamangkin, kakĕmbulankenginditu, hara ksajipadhamungguḥ, prangkatanhulamhulaman, gĕndĕr̀pitr̥ĕmaliḥhipun, nehatandingkakĕmbulan, śiśig'ha mbaḥpabr̥ĕṣyan. pasĕpandaginginskaḥmatungguḥ, kanankerisumbunegantunginkakocor̀kakaliḥ, skaḥsa nggelinggannipun, kaliḥsakinglanangwadhū, pangawakngabenjwapalapad, sagetlĕpastankĕnahitung, ma

Leaf 152

gaguritan-panca-yoga 152.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭒ 152B] ᭑᭕᭒ ᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭟ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬰᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢᬾ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬰᬲᬦᬰᬦᬰᬦᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬫᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬮᬳᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬰᬲᬫᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬶᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟ᬧᬗᭂᬲᭀᬭᬾᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬇᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᬶᬩᭀ ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬢᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬦᬸ [᭑᭕᭓ 153A] ᬦᬲ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬾᬲᬶᬦᬶᬭᬢᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬚᬸᬫ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬄ᭟ᬓᬱ᭄ᬝᬗ᭄ᬕᬶᬨᬮᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀ ᬗᬾ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬢᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬧᬶᬲ᭄ᬓᬾᬄᬫᬶᬯᬄᬚᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬾᬳᬬᬩᬂ᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬫᬰᬶᬰᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬓᭀᬘᭀᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬹᬭᬦᬥᬶᬧᬩᬺᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ ᬫᬯᬤᬄᬲᭀᬓ᭄ᬦᬫᬦᬾ᭞ᬧᬸᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬢᬺᬥᬬᬭᬚᬄᬦᬾᬓᬸ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬢᬕᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᭂᬓᬄ᭞ᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[152 152B] 152 ngdatankatinggalan, tanduninginpungkuranña. ringsanggar̀tawangśucinekātūr̀, matumbak'hĕmpate, kajaklodkangi nkawuḥ, śasanaśanaśanasamimungguḥ, hasoroḥsamimawuwuḥ, war̀ṇnakutusditumungguḥ, galahandhaksyiṇanhipun , sar̀wwadaśasamimĕntaḥ, dewadewimasar̥ĕngan. pangĕsoresanggar̀tawangiku, glar̀sangamangge, ringpahibo nbantĕnemaliḥ, prasdhaksyiṇarakamungguḥ, hakelanhinumantumut, sdĕtanemaliḥmungguḥ, rarisangnu [153 153A] naskakuluḥ, skahesiniratan, pupuksāmpunngajumskaḥ. kaṣṭanggiphalamĕdonmungguḥ, miwaḥhisinro nge, madagingpañcatarumaliḥ, tapiskeḥmiwaḥjarum, donbinginmandurimungguḥ, upakaranehayabang, mabr̥ĕsyiḥmwaḥmaśiśig, mambuḥringkakocor̀caritayang, sūranadhipabr̥ĕṣyan. war̀ṇnanĕndagingskaḥpuniku, mawadaḥsoknamane, pudimiraḥtgĕsmadaging, padmatr̥ĕdhayarajaḥneku, ulantagahantĕngsĕkaḥ, pra

Leaf 153

gaguritan-panca-yoga 153.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭓ 153B] ᭑᭕᭓ ᬭᬳᬶᬘ᭄ᬦᬦᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬜᬘᬭᬂᬳᭂᬳᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬢ᭄ᬦᬫᬓᬧᬬᬲ᭄᭟ᬢᬷᬃᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬧ ᬳᬶᬮᬾᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬗᬩᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬭᬚᬄ᭞ ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬺᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬢᬂᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬭᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬳᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ [᭑᭕᭔ 154A] ᬘᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬧᬋᬭᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬗᬩᬾᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬮᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬯᬶᬫᬧᬮᬓᬸ ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯᬮᬶᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬳᬦᬶᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬦᬤᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬳᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬧᬹᬚᬯ
Auto-transliteration
[153 153B] 153 rahicnanamĕndur̀, tatkĕnñacaranghĕhā, skar̀ratnamakapayas. tīr̀thanñanepatĕḥkadisāmpun, patĕḥpa hilene, kadingabenlanmabhaṣmi, babantĕnetal̥ĕr̀patuḥ, hastineringbungkakditu, ringkulitñanemrajaḥ, oṅġngkaramr̥ĕtamungguḥ, tur̀pamitangsahasĕmbaḥ, kidungkakawinmaduluran. rariskirimkasgarahañud, lwir̀ nggunilampahe, harahinapuputnemangkin, tutugtigangdinanhipun, ñiddhakar̀yyawaṣṭanipun [154 154A] cananghĕntilankatipat, pasgĕhanpar̥ĕrapuḥ, puputnunastīr̀tharingsanggaḥ, tutugsolasngatūrangpūṇya . caritayangnengaranpahingkup, yogyawusngabene, hlatñanemaringnĕmśaśiḥ, ringsanggaḥtwimapalaku , ngatūrangbantĕnpahingkup, pūjawalimanglantas, dewatahan̶turinditu, sungsunghidaringpamrajan, puputpatranadosdewa. hyangdewataharanñanekawuwus, nganĕmśaśihe, hatūrinpūjawa

Leaf 154

gaguritan-panca-yoga 154.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭔ 154B] ᭑᭕᭔ ᬮᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳ ᬦᬹᬢᬂᬅᬤᬢ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟᭠ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬤᬾᬯᬬᬵᬚ᭄ᬜᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬕᬸᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ ᬗᬭᬲ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬸ᭠ᬫᬦ᭄ ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬄᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬬ ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬕᬫᬳᬶᬤᭂᬄᬳᬶᬤᭂᬄᬳᬩ᭟ᬕᬶᬦᬾᬤ᭟ᬯᭀᬮ [᭑᭕᭕ 155A] ᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬦᬧᬶ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬓᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬫᬸᬢᬬᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬤᬓᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬹᬣᬬᬵᬚ᭄ᬜᬓᭀᬘ᭄᭞ᬗᬺᬱᬶᬕᬡᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬧᬂᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬋ
Auto-transliteration
[154 154B] 154 li, niṣṭamadhyamapalaku, uttamakānggenditu, tandadosngiranginsolaḥ, bhaktineringhyanglaluhur̀, ha nūtangadatmanuṣa, ketomadhehapangtawang. ‐pahilenedewayājñapuput, gugudihatine, ngaraslapiskarisungkĕmin, hadungangraganedu‐man ringhihadimaliḥcatur̀, hintisāriningagama, ya dyapinmokṣannipun, ditumaranawanghawak, gamahidĕḥhidĕḥhaba. gineda. wola [155 155A] shasiḥmātūr̀sĕmbaḥ, singgiḥtityangsapanapi, dhanghyanggurumangandika, maliḥkidhikkariktut, solahemamutayājña, puputcĕning, puput'hupakarapitra. ringhabulanpitungdina, yogyangadakangpangaci, solaḥmūthayājñakoc, ngr̥ĕsyigaṇamañcaklud, ringpamrajanmwangringnatar̀, pangmaciri, solahemangangkaskar̀yya. huduḥdewapañcayoga, pinunasepuputmangkin, kewalapitkĕtbapa, helingangtuturedumun, r̥ĕ

Leaf 155

gaguritan-panca-yoga 155.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭕ 155B] ᭑᭕᭕ ᬲᭂᬧᬺᬲᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬦᬯᬂᬧᬂᬢᬯᬂᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬳᬶᬫᬳᬶᬫ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬧᬂᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ ᬯᬶᬦᬂᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬪᬸᬓ᭄ᬝᬶᬲᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬚ᭞ᬳᬚᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬫᬦᬶᬧᬸᬭᬕ᭟ᬤ ᬤᬶᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤᬂᬭᬕᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬕᬸᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬧᬓ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶ ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬩᬮᬂᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫ [᭑᭕᭖ 156A] ᬜᬸᬳᬸᬦᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬤᬸᬄᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᬕᬭ‌ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬂ᭠ᬗ᭄ᬲᬬᬩᬧᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬜ᭄ᬚᬷᬯ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬮᬳᬬᬸ ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓ᭠ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬲᬫᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬩᬚᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬃ ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾᬓᬾᬓᬧ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬧᭀᬤ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬮᬾᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬕᬸ
Auto-transliteration
[155 155B] 155 sĕpr̥ĕsaplakṣaṇayang, hapangjāti, huningenawangpangtawangnoraknahimahima, malakṣaṇahapangmabhukti, nga winangtlĕbpangugon, ngugubhukṭisanetuhu, mahurukinhapangsaja, hajaguñjiḥ, mlajaḥmanipuraga. da dipkĕnkakĕdekan, kimudangraganecning, mlajaḥtwaramanawang, hinabgumisāmpuntahu, sinaḥbapaknikriti kan, hulyancning, kahumbalangnaringjagat. hipañcayogamañĕmbaḥ, singgiḥsinggiḥmahāmuni, ma [156 156A] ñuhunanglwir̀babawos, indiktityangemaguru, tityangpamitduḥpangĕmpwan, danemangkin, budalti tyangkanagaradhanghyanggurumangandika, dahatsang‐ngsayabapacning, waluyatinggaliñjīwa, dwaningbkĕlhalahayu , mapupulringhanggandewa, yeningbcik, sangguruka‐hucapmĕlaḥ. samicningkaribajang, maninggalinhanaklingsir̀ , dijlekekaprodpod, kadimendanglebrusuḥ, nmul̥ĕtuḥngaliḥśukla, kagetguñjiḥ, gu

Leaf 156

gaguritan-panca-yoga 156.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭕᭖ [᭑᭕᭖ 156B] ᬭᬸᬓ᭄ᬦᬶᬳᬸᬚᬃᬳᬮ᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬧᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬯ ᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬬᬯᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬄ᭟ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬱᬶᬣᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬄ ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬱᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬸᬮᬢ᭄ᬮᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬍᬫᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬫ ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬧᬗᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬢᭂᬃ᭟ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬝᬸᬭᬕᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬥ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸ [᭑᭕᭗ 157A] ᬮᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬳᬫᬯᬰᬦᬳᬬᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬮᬧᬦᬂ᭞ᬫᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬘᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚ᭄ᬯ ᬕ᭄ᬫᭂᬢᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬅᬃᬣᬓᬵᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬶᬅᬕᬫᬇᬓᬸ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬮᬪ᭞ᬗᬭ ᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬥᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓ᭟ᬅᬃᬣᬲᬥ᭄ᬬᬮᬪᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬵᬫᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬪ ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬦ᭄ᬫᬸᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬤᬓᬝᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬩᬚᬂᬢ᭄ᬮᭂᬩ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭟ᬫᭀ
Auto-transliteration
156 [156 156B] ruknihujar̀hala. sangĕtbapamakelingi, pañcaśilahapangheling, wentĕnhatmarakṣangaran, trikayawa ntaḥpuniku, mangarankayawakmanaḥ, katgĕsin, solaḥmuñimiwaḥmanaḥ. ringpūr̀wwabhasyithatakrama, hanggaḥ hangguḥbhaṣamuñi, dwĕgmangulatlĕngkara, skĕn'gampill̥ĕmuḥhalus, pantĕspātūtnudutmanaḥ, smuma nis, lwiḥsr̥ĕnggarapangusgtĕr̀. dyaṣṭuraganekandapan, yansidhdhahantukñalanin, yadinngunggu [157 157A] lahucapang, sahamawaśanahayu, masiḥñandangplapanang, miknĕhin, mamuñimalakṣaṇa. catur̀mar̀ggajwa gmĕtang, sampatwahapangheling, dhar̀mma'ar̀thakāmamokṣa, dhar̀mmatwi'agama'iku, śāstrāji'uttamalabha, ngara nkinti, kadhangmitrahasiḥtka. ar̀thasadhyalabhamadhya, hanggenbĕkĕlaktunggunhurip, kāmasadhyanniṣṭalabha mangawinangnmupagut, godakaṭaḥkapangguha, mlaḥhulonin, karibajangtlĕbmalajaḥ. mo

Leaf 157

gaguritan-panca-yoga 157.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭗ 157B] ᭑᭕᭗ ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬧᬶᬦᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬘᬮᬸᬳᬂᬚ᭄ᬯᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬭᬶᬦᭀᬭᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬘᭀᬭᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚᬕᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶ ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬯᬘᬦ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭠ ᬮ᭄᭟ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬓᬸᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸ [᭑᭕᭘ 158A] ᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬚᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥ ᬮᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬘᬬᭀᬕᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬇᬓᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬦᬚᬵᬢᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟ᬫᭂᬃᬥᬾᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬯᬸᬲ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬢᬦᬦᬓᬩᬡ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬫᬕᬫᬳᬶ
Auto-transliteration
[157 157B] 157 kṣatwapiniḥuttama, caluhangjwapahurukin, rurungmuliḥkaswar̀ggan, twibkĕlpiniḥluwung, bkĕlhuripsa mpepjaḥ, lawutmati, karinorapandungcoraḥ. pañcayoganimbangmanaḥ, mar̥ĕndanejagapamit, wagmi manimbangwacana, gdhetulusnulyamuwus, huduḥhadicatur̀sanak, nanejani, tusingblitulusbuda‐ l. hadinñanecatur̀nanggal, sawur̀manukamakasami, tlasngiringslakuselwan, singgiḥratudhanghyanggu [158 158A] ru, sweccharatumamuputang, singgiḥmangkin, ajimokṣatunastityang. mgatruḥ. hĕmpudha langmangandikamanisharūm, huduḥranakcayogi, yuktilwir̀pamuhun, mokṣa'ikawyadinmukti, nir̀wwanajātitatujon. mĕr̀dhekangaraningwwangwuscaluḥ, tananakabaṇdhamaliḥ, holiḥphalakar̀mma sāmpun, bebasmaringupadrawi, mokṣatwipuputtatujon. soringlangitbacakanmagamahi

Leaf 158

gaguritan-panca-yoga 158.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭘ 158B] ᭑᭕᭘ ᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬧᬶᬂᬦ᭄ᬤᭀ ᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬳ ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬭᬹᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬦᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬢᬶᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧ ᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬭᬕᬩ [᭑᭕᭙ 159A] ᬮᬗᭀᬤᬕ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬕᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸᬧᬢᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬦᭀ ᬭᬳᬦᬩᬭᬂᬩᬶᬲᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬰᬸᬘᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬡᬸᬭᬸᬓ᭄ᬰᬸᬘᬶᬳᬧᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬃᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬗᬧᬶᬗᭀᬦ᭄᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬫᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬚᬲᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[158 158B] 158 ṇdhu, mangugoninsārinbuddhi, sinaḥklesnaringbĕnggu, kar̀mmamar̀ggakagugonin, jñānamar̀ggakapingndo . śiṣyapañcamapinunasringdhangguru, jñānamar̀garatumaliḥ, pisukaninranak'hĕmpu, mangdasāmpunmalingha ling, singgiḥratuduḥsangkatong. rūmmamaniswakyanhidadhanghyangmpu, r̥ĕngwananakdenatiti, jñānamar̀ggapa ngawruḥ, sangyangatmaringhangganneki, lapisragaba [159 159A] langodag'hanggancning, hagecningjroningkayun, ptĕngpitupatĕpsami, haglisnunggilringsangkatong. no rahanabarangbisangĕpung, sadurungeśucibuddhi, ṇurukśucihapangcaluḥ, jñānamar̀galintangsulit , dagingjagatengapingon. śiṣyasamimapinunasmangdacaluḥ, sapunapihantukmangkin, wkasma‐ ngdatanmaliḥrawuḥ, napihanggonngalantarin, dhanggurungandikahalon. salawasehajasuru

Leaf 159

gaguritan-panca-yoga 159.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕᭙ 159B] ᭑᭕᭙ ᬤ᭄ᬗᬯᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬬᭀᬕᬫᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬓ᭄ᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬚᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬜᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬩ᭄ᬦᭂᬃᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬮᬂᬚᬷᬯᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬤᬩᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬬᭀᬕᬫᬗ᭄ᬤᬗᬃᬣᭀᬲ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬗᬭ ᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰᬶᬮᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬧᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬤᬶᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬾᬮᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬅᬰᬦᬓᬧᬶᬂ [᭑᭖᭐ 160A] ᬢᬶᬘᬫᬶᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬩᭂᬦᭂᬃᬫᬶᬯᬄᬮᬯᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬗᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ ᬡᬬᬫᬢᬦ᭄ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄᭟ᬫᭂᬧᭂᬢ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬯᬶᬭᬲᬬᬂ᭠ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬳᬭᬧᬜ᭄ᬘᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬳᬾ ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬦᭂᬃᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬭᬡᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬲᬃᬢᬸᬚᬸ᭞᭠ ᬥ᭄ᬬᬦᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬍᬂᬳᬯᬲ᭄ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭠ᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[159 159B] 159 dngawecaluḥ, mar̀ggayogamahatinggi, jalaranranakmamangguḥ, twaranakyogasmadhi, sringmanunggilring sangkatong. wusmanunggalrajayogangaranneku, ñūkṣmamabnĕr̀twi, ñantolangjīwaringsangpātūt, wkasma ngdabebasmuliḥ, aṣṭiyogamangdangar̀thos. dahatpingitjroningmnĕngcaluḥ, ngawitnyamangara nneki, śilalungguḥhapangluwung, hatinyadipingkaliḥ, dabdabdelingpagĕḥhalon. aśanakaping [160 160A] ticam̶ngkĕmtutup, tinghalbĕnĕr̀miwaḥlawi, solaḥtangantal̥ĕr̀hadung, kapingcatur̀ngaranneki, pra ṇayamatanngarawos. mĕpĕtbayutwirasayang‐sampehalus, pratiharapañcamangkinngutanghe lingsnĕr̀ngĕmbus, pañcandriyangaraneki, kapinghanĕmekabawos. madhraṇaprayatwaringsar̀tuju, ‐ dhyanapingsaptamangkin, hul̥ĕnghawaskangtinuju‐kapingaṣṭamasamādhi, nunggalhidhĕpingtatujon.

Leaf 160

gaguritan-panca-yoga 160.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖᭐ 160B] ᭑᭖᭐ᬳᬧᬲ᭄ᬳᬾᬮᬶᬳᬸᬍᬂᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬭᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬃᬰᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲ ᬳᬶ᭞ᬇᬓᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃ᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬳᬯᬲ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬤᬹᬲᬶᬋᬧ᭄‌ᬤᬸᬤᬹᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᭀᬭ ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬧᬶ᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬹᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬫᬸᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄ [᭑᭖᭑ 161A] ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬾᬗᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬗᬄᬳᬧᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬚᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬋᬧ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬶᬲᬶᬂ ᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬥᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬜ᭄ᬘᬇᬓᬸ᭞ᬫᬕᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬸᬗᬸᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂ ᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬦᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭟ᬧᬸᬦᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬋᬱᬶᬓᬢᭀᬂ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ
Auto-transliteration
[160 160B] 160hapashelihul̥ĕngbnĕr̀haranhutung, sinar̀śucihningjāti, hanggakatonsakdapditu, sanenunasngicensa hi, ikununggalngaranhawor̀. hawashawashelinghelingdukpuniku, dudūsir̥ĕpdudūngipi, ngaranhawora helingnapi, ngar̥ĕptangkilringhyanghagung, ñūnyanoranapimaliḥ, jalanlĕmpĕngnmumokṣa. tr̥ĕṣṇāsiḥ [161 161A] ngiringsanghyangluwur̀, haywamengakanankeri, jalankĕngaḥhapajujur̀, hajasurudngar̥ĕpbhakti, mabalaningmanising layon. samigirangdhikṣanhidapañca'iku, magatrakĕmbangingbukti, karungudehyangguru, ngandikasang wwimamanis, huduḥranakpañcayoga. punapasāmpunkraṣaringhawakmu, pañcayogamātūr̀singgiḥ, kabeḥtdunngĕlutsuku, wuskaraṣaringhawakmami, singgiḥratur̥ĕsyikatong. mangandikampudhalang

Leaf 161

gaguritan-panca-yoga 161.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖᭑ 161B] ᭑᭖᭑ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬬᬸ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬚᬵᬢᬶᬋᬓᭀᬧᬦᬸᬚᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬸᬫᬄ ᬳᬚᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬉ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭟ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬤᬰᬫᬷ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬱᬶᬭᬫᬱ᭟ᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬧᬺᬣᬶᬣᬶ᭟ᬕᬸᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬭᬷᬲᬗᬯ ᬘᬾᬦ᭄᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬲᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬯᬶᬭᬹᬧ᭞ᬢᬥᬧᭀᬥᭂᬫ᭄ᬓᬶᬭᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬲᬸᬭᬢᬦ᭄ᬯᬶᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄ᬳᬧᬸ [᭑᭖᭒ 162A] ᬗ᭄ᬕᬸᬫᬸᬕᬶᬮᬾᬤᬂᬲᬗ᭄ᬯᬘᬾᬦ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬍᬃᬓᬝᬄᬫᬭᬧᬓᬶᬭᬂᬢᬸᬃᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃ ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬓᬭᬶᬧ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬰ᭄ᬢᬮ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬤᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬚᬕᬢ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬ ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ Tg 5-7-1970᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬇᬫᬥᬾ
Auto-transliteration
[161 161B] 161 sar̀wwaguyu, naḥlawutcĕningmuliḥ, sajātir̥ĕkopanuju, helinghelingdenpakeling, hanenghumaḥ hajakadalon \\•\\ tlas. puputsinuratringrahina, su, u, waraklawu, titi, panglong ping 10. śaśiḥ 5. kr̥ĕṣṇapakṣadaśamī, mar̀ggasyiramaṣa. wijñanapr̥ĕthithi. gungakṣamarīsangawa cen, sawetningpasangśastramwangakṣarawirūpa, tadhapodhĕmkiranghiwang, dwaningsasuratanwingjugulhapu [162 162A] nggumugiledangsangwacenmĕcikangl̥ĕngkarannipun, dwaninghananpunikital̥ĕr̀kaṭaḥmarapakirangtur̀kempĕr̀ yanhasapunapiminabsujātinña. // gaguritanpañcayoga, kariptahantukjro mpusāmpūr̀ṇna, sakingbhaśtala, wawĕngkoñjagatbuleleng. dinesāmpunmantukajagatśūnya ringrāhina, su, ka, watugunung. Tg 5-7-1970. tityanenĕduninimadhe

Leaf 162

gaguritan-panca-yoga 162.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭖᭒ ᬧᬲᭂᬓ᭄᭟(ᬧᬓᬸᬫᬥ᭄ᬬ)᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕᬂ᭞᭕ 4-11-1988
Auto-transliteration
162 pasĕk. (pakumadhya), satriya, gang 5 4-11-1988

Leaf 163

gaguritan-panca-yoga 163.jpeg

Image on Archive.org