Difference between revisions of "dasa-wikara"
This page has been accessed 28,922 times.
(→Leaf 6) |
(→Leaf 59) |
||
(55 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 227: | Line 227: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬪᬶᬩᬦ᭄ᬤ᭟ᬓᬶᬬᬤ᭄ᬓᬶᬬᬸᬤ᭄᭞ᬓᬚᭂᬗᬢ᭄ᬝᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬬᭃᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄᭞ᬫᬜᭂᬕᬸᬢ᭄ᬗᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᭂᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬫᬄ᭟ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬮᬸᬢᬸᬂᬮᬸᬢᬸᬂᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬗᭂᬲᭂᬗᬶ᭞ᬭᬤᬯ | ||
+ | ᬭᬢᬸ᭞ᬓᭂᬮᬾᬲᬂᬚ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬘᭂᬕᬲᭂᬕᬸ᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬲᬍᬕᬵᬮ᭄ᬲᬍᬳᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬜᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ | ||
+ | ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬗᬮᬤ᭄ᬳᬮᬤ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬘᭂᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬩᬍᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬾᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬓᬶᬩ᭟ᬫᬾᬄᬫᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬤᬸᬕ᭄ᬳᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬾᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬤᬤᬮᬦ᭄᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬢᬸᬄ᭞ᬗᬩᬢᬸᬗ᭄ᬓᬤ᭄ᬩᬧᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ | ||
+ | ᬫᬗᬶᬭᬓ᭄᭞ᬚᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬧᭀᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬢᬸᬃᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬢᬳᬦᬂᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬮᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬇᬯᬾᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | kkukuḥ, limabatiskabhibanda. kiyadkiyud, kajĕngatṭĕngitmayögut, matakijapkijap, mañĕgutngungutnekĕni, hangkĕ | ||
+ | ttimbul, hilutungsumingkinlamaḥ. dahaḥduhuḥ, lutunglutunggĕlar̀gĕlur̀, manunasringsanghyang, sĕdiḥkingkingngĕsĕngi, radawa | ||
+ | ratu, kĕlesangjwamangkintityang. cĕgasĕgu, ngĕlingsal̥ĕgālsal̥ĕhik, yeḥmatanñamĕsat, tanpapĕgatanmangĕling | ||
+ | liwat'hibuk, sasambatengalad'halad. hinggiḥratu, nunashicatityanglutung, tityangkacĕngsaran, sakittitya | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | ngetansipi, kabal̥ĕnggu, tandadeshantukmakiba. meḥmeḥlampus, sisiptityangadug'hadug, mangrusakpabyanan | ||
+ | , lakṣaṇatityangmamaling, tenetĕpuk, sakitehanggodadalan. kagetratuḥ, ngabatungkadbapapucung, hilutung | ||
+ | mangirak, jaratjĕritkatigtigin, nunashampun, nunashuripkapokpisan. tur̀masahur̀, panpucungmuñinegangsu | ||
+ | l, tahanangdoṣanña, salaḥhibanemamaling, iwel̥ĕtuḥ, mangrusak'habyanan. lantasditu, hilutung</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 239: | Line 260: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬮ᭄ᬢᬮ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬜ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬍᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᭀᬮᬲᬂᬫᬦᬄ᭟ᬳᬶᬩᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬮ | ||
+ | ᬜᬂᬧᭀᬗᬄᬳᬶᬩᬗᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬦᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬮᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬕᬸᬂᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬤᬸᬕ᭄ᬳᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬤᬸᬃᬚᬦ᭟ | ||
+ | ᬩᬧᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬕᬮ᭟ᬓ᭄ᬦᬦᬕᬶᬄᬫᬦᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂᬧᬤᬂ᭞ᬫᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬫᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬫᬓ᭄ᬲᬤᬸ᭞ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬫᬸᬓᬂ᭟᭠ | ||
+ | ᬢᬕᬾᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᭀᬓᬂᬤᬶᬦᬢᬃᬫᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬢᬓ᭄ᬓᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬗᭂ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬤᬶᬮ᭄ᬓᬚᬧᬦ᭄ᬜ᭟ᬓᬾᬢᭀᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬗᬶᬓᬘᬾᬢ᭄ᬯᬭᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬘᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᭀᬓᬂᬦᬦᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬍᬫᬫ᭄ᬯᬄ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᭀᬫᭀᬗᬂᬳᬶᬩᬯᬾᬘᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬢᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬫᬾᬦᬓ᭄᭞᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬲᬸᬘᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬯᬂ᭛᭜᭛ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬋᬗᬂᬲᬦᬾᬓᬘᬢᬸᬃ | ||
+ | ᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭀᬂᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬫᬤᬸᬯᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓᬲᬸᬦᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩᬯᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | kampĕganglahut, kataltaltĕndasña, tangansukukatalinin, kabal̥ĕngga, muñinengolasangmanaḥ. hibalutung, la | ||
+ | ñangpongaḥhibangaduk, malakṣanacoraḥ, salaḥhibanegungsipi, ngadug'hadug, bikashibanedur̀jana. | ||
+ | bapapucung, gala. knanagiḥmanusuk, manginggarangpadang, manuwĕkmangunuskĕris, ñamaksadu, mamunggalmamukang. ‐ | ||
+ | tagelahut, hilutunglantaskahimpus, patokangdinatar̀manujusur̀yyanesingit, kitakkituk, ngajngitngĕ | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | dilkajapanña. ketolutung, ngikacetwararahayu, halakapangguha, cubuyutmokangnani, beñjanghesuk, | ||
+ | tandadijal̥ĕmamwaḥ. yeninghayu, satingkaḥhibanelantur̀, singhadangucapang, mangomonganghibaweci, twaraputu | ||
+ | n, hagunghalitmwangśamenak, /// • /// hikasucatĕkenhibawang /// • /// ginanti. pir̥ĕngangsanekacatur̀ | ||
+ | , rontĕnmonghalakirabi, maduwepyanakdadwa, makakaliḥhistrihistri, hikasunalanhibawang, samisampunpadatruni</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 251: | Line 293: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᭟ᬦᬶᬩᬯᬂᬩᭂᬘᭂᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬓᬧᬲᬃ᭞ᬩᬧᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ | ||
+ | ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬂᬤᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬯᬂᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᭂᬲᬸᬦᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬧᬤᬶ᭞ | ||
+ | ᬚᭂᬫᬸᬄᬢᭂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬤᬤᬶᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᬶᬦᬲᬶ᭟ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬫᬸᬮᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬢᬸᬮᬤ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬩᬯᬂᬗᬭᬧ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬤᬶᬦᬲᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬕᬦ᭄ᬤᬂᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬗᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬳᬶᬩᬯᬂᬲᬳᬶᬬᬗᬮᬄ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬮ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬬ᭞ᬇᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭ | ||
+ | ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬯᬂᬦᬸᬚᬸᬓᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬮᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬳᬸᬳᬸᬲᬦ᭄ᬜᬓᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬢᭂᬮᬄᬕᭂᬦᬶᬢ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬫᬲᬤᬸ᭞ᬜᬤᬸᬯᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬜᬓ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬗᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬫᬶᬳᬮ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬧᬂᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭟ᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞᭞ᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬧᬲᬤᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | . nibawangbĕcĕkingkayun, nanginghikĕsunal̥ĕngit, nujumemenñakapasar̀, bapanelwaskacarik, samipadhangupajiwa, | ||
+ | kocappyanakñakakaliḥ. tundennĕbuklimangdĕpuk, hibawanglahutmamuñi, kĕsunajalanhidhĕpang, muñinnenuhunangpadi, | ||
+ | jĕmuḥtĕbuktur̀daditang, hapangkantidadinasi. hikĕsunamulapĕngkung, tĕndatuladngajak'hadi, hibawangngarapmakĕjang, janto | ||
+ | spragatdadinasi, hikĕsunagandanggandang, dipĕdĕmangulakgulik. sahisahitundatulad, hikĕsunaliwatcanggiḥ, | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | hibawangsahiyangalaḥ, tahutĕkendewelcĕrik, hikĕsunaliwatdaya, iwetambĕtringpakar̀ddhi. kocapmangkinsampunra | ||
+ | tuḥ, sakingpasar̀sakingcarik, hibawangnujukatukad, mañjussinambilamanting, deningwahuhusanñakan, hawakñane | ||
+ | tĕlaḥgĕnit. glishikĕsunamasadu, ñaduwanghadinnel̥ĕngit, twarayañakmagarapan, mĕdĕmbangungulakgulik, | ||
+ | katuturangsamihala, memebapannepangsĕngit. pisunanekagugu, , pisunanenekagugu, pasadunpyanakemanis, kocapanrawuḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 263: | Line 326: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬳᬶᬩᬯᬂ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᬳᬸᬫᬜᭂᬫᬸᬳᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟ᬳᬶᬩᬯᬢ᭄ᬮᬄᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬘ᭄ᬯᬩ᭄ᬘ᭄ᬯ | ||
+ | ᬩ᭄ᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬩᬄᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬓᬭᬾᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬩᬯᬂ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬸᬤᬶᬂᬦᬸᬤᬶᬂ᭟ᬫᬾ | ||
+ | ᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬗᭀᬧᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬧᭂᬓᭀᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬜᭂᬮᬾᬳᬢᬶᬭᬲᬫᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬩᬋᬂ | ||
+ | ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄᭟ᬦᬶᬩᬯᬂᬕ᭄ᬮᬮᬓ᭄ᬕᭂᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶᬲᭂᬗᬶᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬩᬳ᭠ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬕᬮᬓ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬕᬶᬄᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬓᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬘᬭᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬕᬾᬗ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬜ᭄ᬚᬸᬭᬂ | ||
+ | ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬓᬧᭀᬤᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬓᬯᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂᬭᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ | ||
+ | ᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬘᭂᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬧᭂᬓᬾᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | hibawang, makambĕnbĕlusmangilgil, wahumañĕmuhangwastra, ñagjagbapanemanigtig. hibawatlaḥbabakbĕlur̀, macwabcwa | ||
+ | bpĕsugĕti, hĕngsapbaḥpapĕtĕngan, ditumarakarerenin, nigtigpanaknehibawang, nikĕsunanudingnuding. me | ||
+ | menñanengambilkayu, ngopaktumulimanigtig, sumingki‐npĕkonibawang, ñĕlehatirasamati, nikĕsunabar̥ĕng | ||
+ | wirang, maniñjaktur̀hanigtigin. nibawangglalakgĕluluk, bangunsĕngisĕngimangling, tahutkenkapisunayang, baha‐ | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | nnikĕsunacanggiḥ, nibawangmangucap'hucap, bangunbalawanlawanin. memebapanñakajujur̀, makĕjanggalaknigtigin | ||
+ | , nikĕsunanagiḥñakcak, nibawangkawĕlashasiḥ, lahutmacarangumbara, magengroslahutmamar̀ggi. ngalintangiñjurang | ||
+ | pangkung, napakringhalasepingit, nĕpukinkĕdiskapodang, paksyihutusaningkawi, ngicennibawangrana, pramangkinmana | ||
+ | disugiḥ. wuspunikahicĕrukcuk, hicalpĕkeparamangkin, nibawanggawokngantĕnang, tumulihipunmamar̀ggi, ma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 275: | Line 359: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬸᬫᬄᬤᬤᬾᬂᬜ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬤᭀᬂᬜᬯᬳᬸ᭞ᬫᬭᬫᬗᬸᬩᭂᬢᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ | ||
+ | ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬳᬕᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬤᬤᬾᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬳᭀᬂᬣᬳᬶᬤᬾᬯᬷᬫᬳᬶ᭟ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬜᬳᬶᬩᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬬᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬓᭀᬦᬾᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬤᭀᬂᬦᬚᬦᬶ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬳᬧᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬜᬳᬶ᭟ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬮᬸᬂ᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬗᬾᬤᬾᬗᬂᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᭀᬂᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬤᬸᬱᬭ᭠ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᭂᬂᬩᬩᬤᭀᬂᬮᬦ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬩᬍᬗ᭄ᬓᭂᬃᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬄᬩᬺᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬳᬓᬤᬾᬧ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᭀᬜᭀᬄᬳᬸᬬᬧ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬚᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤ | ||
+ | ᬤᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬫᬦᬕᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬶᬯᬄ | ||
+ | ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᭀᬭᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬤᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬋᬓᬾᬓᬓᬚᬸᬭᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | ngungsihumaḥdadengña, rawuḥñanesampunwĕngi. kacritadadongñawahu, maramangubĕtangkori, gĕlisanrawuḥ | ||
+ | nibawang, hagelahutmangampakin, duḥcucundadenghidewa, mahongthahidewīmahi. tigtigañahibanka | ||
+ | yu, tĕkenmemebapanñahi, nikĕsunakoneniñjak, kagyatdadongnajani, katunggubahanhidewa, hĕnto | ||
+ | hapabongkosñahi. makaputbahantĕngkalung, nibawangngedengangsami, dadongnebĕngongngatonang, duṣara‐ | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | sar̀wwamasmarik, subĕngbabadonglan'gĕlang, bal̥ĕngkĕr̀bungkunglanpĕnding. masasocanhintĕnjambrut, miraḥbr̥ĕlyanengĕndiḥ, | ||
+ | hakadepdepkadibintang, pakroñoḥhuyapkahaksyi, puputangmangkinñatwayang, kocapannibawangmangkin. kajak'hantukda | ||
+ | donghipun, hirikarahinawĕngi, tutugsampunpitungdina, nibawangmanagiḥmuliḥ, mangaliḥmemebapanña, miwaḥ | ||
+ | nikĕsunacanggiḥ. morahanringdadonghipun, sampanr̥ĕkekakajurungin, kadurusnibawangbudal, rawuḥjumaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 287: | Line 392: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬜᬳᬫᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬸᬫᬦ᭄ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭟ᬦᬶᬩᬯᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬸᬫᬄᬤᬤᭀᬂᬜ | ||
+ | ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᭀᬂᬜᬓᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬜ᭟᭜᭟ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬳᬦᬸ᭞ᬳᬶᬓᬲᬸ | ||
+ | ᬦᬚᬸᬫᬄᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬍᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬜᬓᬦ᭄ᬗᬯᬾᬤᬭᬂᬦᬲᬶ᭞ᬘᬶᬮᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬯᬫᬗᭂᬮᬄ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬗᬶᬤᬶᬄᬳ | ||
+ | ᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬄᬤᬤᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬧᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬳᬂᬓᬢᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬓᬧ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬩᬯᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬯᬂᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᭂᬳᬦᬬᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬧᭀᬤᬂ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬾ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞᭠ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬶᬤᬶᬳᬂᬩᬭᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭟ᬫᬾ | ||
+ | ᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬦᬄᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧᬥᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬯᬂᬫᬘᬭ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | ñahamĕdin, kapingkaliḥkumanhumanmuñinneñakitinkuping. nibawangsĕbĕtkadurus, muliḥkumaḥdadongña | ||
+ | glis, katuturangsahindikña, dadongñakawĕlashasiḥ, miragitutur̀cucunña \\•\\ rikalaningdinahanu, hikasu | ||
+ | najumaḥmandiri, katundenmalal̥ĕbĕngan, ñakanngawedarangnasi, ciloktwarahuwamangĕlaḥ, kapisagangidiḥha | ||
+ | pi. rariskumaḥdadonghipun, ñaruñarungidiḥhapu, kaliḥsahangkatampalan, kanggenmangĕndihanghapi, kapa | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | nggiḥdituhadinña, manganggesar̀wwamasmarik. hibawangtakeninhipun, sangkanenganggomasmaṇik, hibawanglahutnu | ||
+ | turang, kĕhanayanganggomasmaṇik, pahicanpaksyikapodang, dawĕg'hipunñakit'hati. hikĕsunanalintangngunngun, tumulinge | ||
+ | nggalangmuliḥ, kacaritatĕkĕdjumaḥ, hikĕsunalahutngĕling, ‐katundenmemebanña, ngidihangbarangmasmaṇik. me | ||
+ | mebapanñamasahur̀, naḥmĕndĕp'hĕdamangling, jalanhaliḥjaniluwas, tumulipadhamamar̀ggi, ngaliḥhibawangmacara, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 299: | Line 425: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬭᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬩᬯᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬩᬭᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ | ||
+ | ᬲᬢᭂᬗᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ | ||
+ | ᭟ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬲᬢᬢᬤ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬤᬳᬢ᭄ᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᬜᬶᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬫ | ||
+ | ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬶᬳᬶᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬳᬸᬜᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬮᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬓᬾᬭᬄ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬫᬤᬳᬃᬤᬳᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬧ | ||
+ | ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬍᬲᬸ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬩᬢᬦ᭄ᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬫᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | hidihinbarangmasmaṇik. hibawangtanwentĕnhasung, ngawehinbarangmasmaṇik, deningnahantĕkenhawak, katigtig | ||
+ | satĕngaḥmati, memebapanñanebudal, pyanakñanemuntagmantig. hikĕsunapatikacuḥ, kakenkende | ||
+ | weknenigtig, kadinigtiginnibawang, sahusanhipunmatigtig, pacangngutangngutanghawak, mangdenepoliḥmasmaṇik | ||
+ | . nikĕsunadahaḥduhuḥ, hantuksakitnetansipi, ngantoshipunpapĕtĕngan, twarahehingringpunapi, satatada | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | dihucapan, hikĕsunadahatcanggiḥ. mañisupsukuninggunung, halasewayaḥkahungsi, hanuttingkahingnibawang, ma | ||
+ | jalansambilmangling, mĕnektuhih̶kgunungtuhuñanjurang, tondenmasiḥmanĕpukin. pakalanedahatkeraḥ, hawakbatisña | ||
+ | nesakit, twarajamadahar̀dahar̀, yantwarapoliḥmasmaṇik, bukapahicannibawang, twaralakar̀muliḥmuliḥ. pa | ||
+ | mar̀gginesampunl̥ĕsu, marār̀yyabatanwaringin, matimpuḥmanunashica, ngajap'hajapsanghyangtawi, dumadakmama</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 311: | Line 458: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬕ᭄ᬯ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭂᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬘᬭᬂᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯ᭞ | ||
+ | ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬃᬫ | ||
+ | ᬗᬸᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬘ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬜᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬓᬩᬤᭀᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭞ᬓᬮᬸᬂᬜᬮᬮᬶᬧᬶᬚᬮᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬟᬮᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬸ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬩᬢᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬤᬶᬓᬸᬧᬶᬂ᭟᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬮᬢᬶᬓᬮᬸᬂ᭞ᬢᬍᬤᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬕᭂᬮᬂᬓᬦ᭞ᬫᬩ᭄ᬟᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬩᬦ᭄ᬳᬸᬮᬤ᭄ᬳᬮᬶᬤ᭄᭞ᬲᬸ | ||
+ | ᬫᬢᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬧᬥ᭞ᬕᭂᬮᬶᬫᬗᬺᬲ᭄ᬭᭂᬲᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬟᬫᬩᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬧᬢᬶᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬧᬢᬶ | ||
+ | ᬕᬩᬕ᭄᭞ᬦᬕᬶᬲᭂᬄᬓᭂᬘ᭄ᬯᬂᬓᭂᬘ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬘᬸᬘᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬧᬲ᭄ᬫᬘᬦᬾᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬶᬗᬩᬭᭀᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬦᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬕᬚᬄᬯᬭᬓᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬭ᭄ᬲᬓᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | nggiḥbagwa, kicenbhuṣaṇanel̥ĕwiḥ. lahutmamangguḥcĕrukcuk, ninggahincarangwaringin, hanengiceninnibawa, | ||
+ | masmiraḥnesar̀wwal̥ĕwiḥ, mwaḥbhuṣaṇanehendaḥ, hĕntolahutkatunasin. nikĕsunalahutmatur̀, mañumbaḥtur̀ma | ||
+ | ngumikmik, nunashicadewantityang, pañjronekawlashasiḥ, ngutanghawakninggaldaśa, ñusupinhalasepingit. hicru | ||
+ | kcukliwat'hasung, sapinunasñamadaging, kabadonginbahantula, kalungñalalipijali, kaglanginbahanḍalipan, su | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | bataḥsĕngkangdikuping. , hanungkungjalatikalung, tal̥ĕduhanggonmayasin, mapĕndingmagĕlangkana, mabḍĕngkĕr̀banhulad'halid, su | ||
+ | matatkumititpadha, gĕlimangr̥ĕsrĕsanghati. hicrukcuklahutḍamabur̀, nikpunabintitmalahib, patitomplokpati | ||
+ | gabag, nagisĕḥkĕcwangkĕcwing, palingmangaliḥcucungan, kapapasmacanenĕlik. singabaronglawansĕnuk, | ||
+ | gajaḥwarakekapanggiḥ, hisinhalasgalakmangrak, nikĕsunanunasmati, denhidupsukayanptaḥ, manandangirsaki</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 323: | Line 491: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬓᬳᬶᬓ᭄ᬓᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬲᬲᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬓᬰᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶᬫᬸᬜᬶ᭟ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫᬘᭂᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬺᬲᬺᬲᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬱᬹᬦᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ | ||
+ | ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬩᬩᬾᬓᬶ᭟ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬜᭂᬮᬶᬩ᭄ᬲᬶᬩ᭄ᬓᬢ | ||
+ | ᬮᬲ᭄ᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬂᬍᬫᬄ᭞ᬕᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬓᬳᬧ᭄ᬓᬸᬭᬶ᭞ᬓᬸᬫᬢᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬢᬾᬓ᭄ᬘᬕ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬩ᭄ᬮᬶᬲᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭜᭟ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬗᬸᬘᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬤᬤᭀᬂᬜ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬂᬜ | ||
+ | ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬲᬳᬸᬃᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬘᬸᬦᬤᭀ | ||
+ | ᬗᬾᬢᭂᬲ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬕᬫᬳᬶᬢᬶᬢ᭞ᬫᬳᬶᬫᬦᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬕᭂᬤᬶᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᭂᬤ | ||
+ | ᬲᬶᬕᬓᬸᬫᬄᬦᬶᬦᬶ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬓᬳᬶᬩᬦ᭄ᬩᬮᬶᬤ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬜ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᬸᬫᬄᬩᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | t'hati. jĕratjĕrittulungtulung, gĕlar̀gĕlur̀kahikkahik, mangĕlingmasambatan, mandulameyayaḥbibi, nunastityang | ||
+ | sasupatan, kaśar̀yyanmiragimuñi. buronhalasemacĕgut, samimangr̥ĕsr̥ĕsenghati, niksyūnahĕngsĕkdimanaḥ, | ||
+ | masĕlsĕlanñakit'hati, nahanmanimusangsara, hikdikcarukcukbabeki. nikĕsunaliwattakut, ñĕlibsibkata | ||
+ | laskra, mangantihangl̥ĕmaḥ, gasgasgisgiskahapkuri, kumatatkumititekcag, paglantĕspablisatsami \\•\\ | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | kagetsubapukulpitu, nikĕsunangucungmuliḥ, mangojog'humaḥdadongña, mangĕlur̀nagiḥhampakin, dadongña | ||
+ | masahutbanggras, ñenhĕntonagiḥhampakin. ñensiḥhĕntokahukkahuk, nikĕsunasahur̀hĕling, tyangnucunado | ||
+ | ngetĕsa, nikĕsunanaputunnini, ngenkensigamahitita, mahimanagiḥhampakin. henggalangmagĕdipĕsu, hĕda | ||
+ | sigakumaḥnini, tomplokkahibanbalida, nikĕsunañrutcutuliḥ, majalankumaḥbahanña, memenñalahutngĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 335: | Line 524: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᭂᬮᬸᬃᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓᬲᬸᬦᬲᬳᬸᬃᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬢᭂᬓ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬤᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬂᬕᭀ | ||
+ | ᬯᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬸᬩ᭞ᬫᬕᭂᬤᬶᬲᬶᬕᬤᬫᬳᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬮᬓᬳᬶᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬕᬓᭀᬭᬶ᭞ᬲᭂᬧᬮᬬᬦ᭄ᬲᬶᬕᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬩᬧᬓᬮᬶᬄᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬦᬶᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕ | ||
+ | ᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬮᬂᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬩᬾᬤᬾᬂᬫᬳᬶᬩᬾᬤᬾᬂᬓᭂᬫ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬭᬕ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬫᬤᬳᬃᬤ | ||
+ | ᬳᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬲᬸᬤᬶ᭟ᬲᬸᬩᬢᬾᬳᬯᬓᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬧᬲᬶᬄᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬸ | ||
+ | ᬫᬤᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬦᬫᬯᬶᬭᬂ᭞ᬓᬬᬂᬓᭂᬮᬶᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬯᬂᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᭂᬧᬂᬲᬸᬩᬳᬯᬓᬾᬫᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | lurin. ñensiḥhĕntogĕlur̀gĕlur̀, nikasunasahur̀hĕling, tyangnikĕsunatĕka, ngenkenhibadadimuliḥ, kanggo | ||
+ | wangkĕnĕhesuba, magĕdisigadamahi. twarasĕlakahipĕsu, mangampakinsigakori, sĕpalayansigatĕlas, ma | ||
+ | bapakaliḥmabibi, suhudwĕkasmapyanak, tĕkencicingenicanggiḥ. nikĕsunalahutpĕsu, majalansigsiga | ||
+ | nngĕlisingjalanmarerennĕgak, mapangĕnanpĕlanharig, yeningtwarahadaholas, hitulangkaput'hikuli | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | t. tanhurunganmangkyalampus, matintyangebesbescicing, bedengmahibedengkĕma, ñensiḥtr̥ĕṣṇamangolasin, | ||
+ | sukatityangjurusampat, sahidupankapañjakin. pĕtĕngl̥ĕmaḥsĕdiḥngunngun, ngantibĕragñakit'hati, twarajamadahar̀da | ||
+ | har̀, helingtĕkenyayaḥbibi, kaliḥhihĕmboknibawang, makĕjangtwarajasudi. subatehawakelacur̀, hapasiḥtuhunnu | ||
+ | madi, hulicĕriknamawirang, kayangkĕliḥbukajani, ditubawanghapangmĕlaḥ, dĕpangsubahawakemati. tanpranatanpahu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 347: | Line 557: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬾᬭᬦᬓᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬤᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬫᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬍᬤᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬾ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬲᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬢᭀᬦᬶᬩᬯᬂᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢᭀᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬳᬤᬬᬂᬳᬶᬩ᭞ᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂᬳᬯᬓᬾᬮ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬢᬢᬳᬶᬩᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬶᬲᬸᬦᬲᬫᬶᬸᬳᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬲᬦᬾᬓᬲᭂᬗᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬪᬤᬤᬶᬳ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬧᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞᭛᭜᭛ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭛᭜᭛ᬫᬶᬚᬶᬮ᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬧᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬓᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬤᬗᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬭᬦᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ | ||
+ | ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬦᬩᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬓᬸᬫᬄᬦᬾᬜᭂᬮᬂᬧᬗᭂᬤᬗᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬜᭂᬮᬂᬢᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | nduk, dadikeranakatĕpukin, sakitehanggondadalan, maramarasadihati, pil̥ĕdatĕkennibawang, dadike | ||
+ | nemasinkahi. tonibawangmasasumbung, todoṣanhibanecanggiḥ, tanhadahadayanghiba, misunayanghawakelbit, | ||
+ | satatahibatĕmokang, singsuhudmañakit'hati. haketokojaranhipun, janmanemisunasam̶hi, sinaḥpacang | ||
+ | manggiḥlara, nanghisanekasĕngitin, yansampunsujatidhar̀mma, jantĕnpacangmanggiḥl̥ĕwiḥ. yeninglobhadadiha | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | gung, hirihatinepuponin, dĕmĕntĕken'gĕlaḥhanak, hasisugiḥnganggol̥ĕwiḥ, hĕntonagiḥhupadihang, hapa | ||
+ | ntantitahingwidhi, /// • /// hanak'hanebĕlog /// • /// mijila \\•\\ kocapdusunpabañjarankangin, | ||
+ | wentĕnjanmabĕlog, kasilihinpangĕdangan'gĕde, hantuk'hipunmemenmudarani, jantostigangwĕngi, tanbudalanghipun | ||
+ | . ditulahut'hibĕlogmanabiḥ, kaliḥhipunngojog, kumaḥneñĕlangpangĕdangane, saneñĕlangtu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 359: | Line 590: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬶᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭟ᬓᬮᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬜᬮᬂᬧᬗᭂᬤᬗᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭟ᬤᬶᬚᬧᬬᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬳᬸᬃᬜᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬭᬦᬦᬾ᭞ᬦᬾᬧᬬᬸᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬦᬓ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬸᬯᬂᬫᬮᬸ᭟ᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬸᬕᬸᬧᬬᬸᬓ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᭀᬩᭀᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬾ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬜᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬓᬢᬕᬶᬄᬕ᭄ᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬜᭂᬮᬂ | ||
+ | ᬢᬸᬃᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬗᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬤᬸᬕᬲ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬭᬦᬶᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬩᬶᬲᬫᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬂᬧᬗᭂᬤᬗᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬧ | ||
+ | ᬤᭂᬫ᭄ᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭟ᬲᬦᬾᬜᭂᬮᬂᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | mulingĕñjuhin, payuksanehalit, hibĕlogtĕngkĕjut. kaladituhibĕlogmamuñi, sanerihinhĕmbo | ||
+ | k, pĕcakñalangpangĕdangan'gĕde, sapunapikenginhĕmbokmangkin, payuklintanghalit, tanwentĕnpuniku. dijapayu | ||
+ | ktityangenerihin, pasahur̀ñahalon, huduḥhĕmbokmenmudaranane, nepayukñahinehanerihin, | ||
+ | manakpayuk'halit, panaknejuwangmalu. hibĕlogbugupayukmanak'halit, tumulimamobos, budalhe | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | ñcolngambulpamar̀ggine, rawuḥsampunringhumaḥñamangkin, kocapsampunlami, katagiḥglaḥhipun. saneñĕlang | ||
+ | tur̀masahur̀haris, pangdanganehĕnto, subamatidugaswr̥ĕspatine, kagyatmenmudaranimiragi, payukbisamati, | ||
+ | tumulimasahut. hinggiḥhĕmboksajawaningmangkin, tityanglintanghangob, miragihangpangĕdangan'gĕde, huningpa | ||
+ | dĕmkadihucapbibi, sanerihinrihin, tankadipuniku. saneñĕlangsumahur̀tumuli, kenemuñinhĕmboka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 371: | Line 623: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬧᬗᭂᬤᬗᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬕᬸᬕᬸᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭟ᬤᬶ | ||
+ | ᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬭᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬗᭀ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬸᬃᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄ | ||
+ | ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬓ᭄ᬭᬦᬮᬘᬸᬃ᭟ᬳᬶᬄᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬳᭂᬤᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬚᬜᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬧᬦᬾᬳᬤ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬧᬗᭂᬤᬗᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄᭟ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬓᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬲᬳᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬬ | ||
+ | ᬢᬳᬸ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬓᬾᬯᭂᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬢᬸᬫᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭟ᬲᬸᬩᬮᬘᬸᬃᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬕᬸᬕᬾᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᬵᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬓ | ||
+ | ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾ᭞ᬓᬮᬶᬂᬩᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬳᬦᬓ᭄ᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬗᬸ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬭᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | k, payukcrikpanakpangĕdangane, hĕntongudadadigugunñahi, nenebukajanitusingngugulampus. di | ||
+ | tulahutmemenmudarani, lyatñanebĕngo, baskaliwatkimud'hidĕpñane, lahutmuliḥmangambultur̀ngĕling, mapinĕḥ | ||
+ | dihati, blogekranalacur̀. hiḥbĕlog'hĕdasĕbĕtdihati, sajañahibĕlog, tusingnawanghapanehada | ||
+ | ne, bibijanimangorahinñahi, pangĕdangancĕrik, hĕntomadanpayuk. bĕlogñanekalintangsinipi, | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | memenñanebĕngong, pĕtĕngl̥ĕmaḥsahikahajahin, kahurukanghantukguruhaji, sahikatuturin, hapanghiya | ||
+ | tahu. memebapanñakewĕḥdihati, ngĕlaḥpyanakbĕlog, masĕlsĕlandadibukakene, manumaditumu | ||
+ | runmañalmi, nandangsakit'hati, lacurekadurus. subalacur̀kadulurinmiskin, sigugekapondāng, twarasuka | ||
+ | ñamabrayane, kalingbetr̥ĕṣṇāhanakngolasin, noliḥtwarasudi, samitwaralingu. deningketobraya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 383: | Line 656: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬾᬭᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬮᬚᬳᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬤᬶᬳᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞᭠ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬓᬤᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬲᭂᬮᬓᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬮᬾ᭞ᬢᬸᬃᬓᬶ | ||
+ | ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬭᬶᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭟ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬮᬘᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬓᬲᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦ | ||
+ | ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬕᭂᬄᬗᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬢᬓᬸᬢ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬓᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬩᬚᬂᬮᬦ᭄ᬢᬭᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬧᬥ | ||
+ | ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬸᬃᬬᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭞᭠ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬳᬬᬸ᭟᭛᭜᭛ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄ᭛᭜ | ||
+ | ᭛ᬕᬶᬦᬤ᭟᭜᭟ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗᬚᬶᬦᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬧ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬫᬗᭀᬫᭀᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | nñanesami, manaḥñanegawok, tumulimerangtĕkendewekne, ngutanghawakmalajahangdiri, langgĕngdihaker̀tti | ||
+ | , lahutpoliḥlungguḥ. sugiḥr̥ĕndaḥpyanakluḥmwani, ‐lyuhisinkadaton, massĕlakamaṇiksar̀wwamale, tur̀ki | ||
+ | cenmaṇiksakĕcapl̥ĕwiḥ, ririhetansipi, hayunemanĕrus. bĕloglacur̀nebukasapsapin, krana | ||
+ | bukaketo, luḥmwanipagĕḥngaker̀ttine, dihalasgunungepingitpingit, nenekasusupin, twarabiṣa | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | takut. deningketokawuwuhinkawi, samipadhagawok, luḥmwaniñamabrayane, twacĕrikbajanglantaruni, samapadha | ||
+ | hasiḥ, sukaholashasung. ketotuturanhanakemiskin, lacur̀tur̀yabĕlog, lahutlanggĕngtĕkenpaker̀ttina, ‐ | ||
+ | yantunayantakuttĕkenweci, twaramanĕpukin, hanelakar̀hayu. /// • /// kañciltĕken'gulungantikĕḥ /// • | ||
+ | /// ginada \\•\\ hikañciljanituturang, ngajinangsoroḥprani, gulungantikĕḥhadanña, hikañcilmangomong</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 395: | Line 689: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬄᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬶᬩ᭞ᬤᬶᬗᭂᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬩᭂᬘᬢ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬲᬶᬂᬳᬶᬘᬶᬓᬮᬳᬂᬘᬳᬶ᭞ | ||
+ | ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬤᬸᬓᬩᭂᬘᬢᬘ᭄᭞ᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃ | ||
+ | ᬜ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬘᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬶᬘᬂᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬳᬶᬘᬂᬮᬓᬃᬓᬲᭀᬃ᭞ᬘᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ | ||
+ | ᭞ᬦᬗᬶᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬢᬶ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬓᭂᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬘᬳᬶᬮᬓᬃᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬫᬸᬚᬸ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬓᬃᬫᬮᭀᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬘᬂᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂ | ||
+ | ᬕᭂᬦᬳᬾᬫᬮᭀᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬳᬤᬕᬸᬦᬸᬂᬢᭂᬕᭂᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬫ | ||
+ | ᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬲᭀᬩᬬᬦ᭄ᬜ᭟ᬫᬭᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬮᬓᬃᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫ | ||
+ | ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬗᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬮᬶᬮᬶᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬘᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | sumbung, hiḥgulungantikĕḥhiba, dingĕḥbĕli, palahib'hibanebĕcat. yadincahimlahibgangsar̀, singhicikalahangcahi, | ||
+ | yeningngadukabĕcatac, gulungantikĕḥmangrungus, ndingĕḥhikañcilmanguman, manangtangin, tumulihalonsahur̀ | ||
+ | ña. kenkenmuñinehibucan, yadinplahib'hicangrindit, singjahicanglakar̀kasor̀, cahikañcilliwatsambung | ||
+ | , nangingtongosekar̀wwanang, nenejani, sumahur̀hikañcilbanggras. twibatishicangepatpat, bati | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | scahinehakĕti, sinaḥcahilakar̀kawon, jalansubajanimuju, matandinglakar̀malomba, hicangmiliḥ, pacang | ||
+ | gĕnahemalombā. hadagunungtĕgĕḥpĕsan, huliditumangawitin, kantinapakdisukunña, higulungantikĕḥma | ||
+ | nut, kĕdekkĕdeklintangr̥ĕna, tan'gumingsir̀, tĕkeningpasobayanña. marahikañcilnginkinang, lakar̀ngenggalangma | ||
+ | lahib, higulungantikĕḥbungkĕr̀, hawaknebuntĕr̀ngaluluk, ngalilikkaliwatbĕcat, kadimimis, santĕr̀pa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 407: | Line 722: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭟ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᭀᬄᬲᬯᬢ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬫᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭂᬤᬸᬢ᭄ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜ᭟ᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶ | ||
+ | ᬮ᭄ᬮᬬᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬮᬄᬩᬩᬓ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬦᬾᬩᭂᬮᬄᬫᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬧᭀᬮᭀᬮᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬜᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬮᬳᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬳᬶᬕᬸᬬᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬫᭂᬦᬂ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬯᬗᭂᬦ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶ᭞ᬳᬯᬓᬾᬕᭂᬤᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟ᬳᭂᬤᬩᬲ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬧᭂ | ||
+ | ᬢ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬬᬳᬦᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦᬶᬲ᭄ᬢᬩᬸᬯᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᬳᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬲᬮᬄᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬩᭂᬗᬶᬮ᭄ᬘᬸ | ||
+ | ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬫᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭟ᬳᬤᬕᬕᬄᬳᬳᬾᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬫᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬲᬩᬸᬓᬦᬾᬫᬢᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᭀᬮᬳᬾᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬯᬂᬳᬧ᭞ᬢᭀᬢᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬧᬗᬧᭂᬤᬲ᭄᭟ᬲᬶᬂᬜᬬᬫᬯᬗ᭄ᬰᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | lahibnegangsar̀. hikañcilhangobngatonang, higulungantikĕḥmlahib, subajoḥsawatbĕtenan, palahib'hi | ||
+ | kañcilnutug, kĕnĕḥnebakalmaliwat, kadihangin, macĕdutpalahibña. haptinñanetankasidan, hikañci | ||
+ | llayutngalilik, hawakñanetĕlaḥbabak, tĕndasnebĕlaḥmakaplug, pololan'gĕtiḥñamuñcrat, lahu | ||
+ | tmati, bahansumbungnekaliwat. higuyungantikĕḥmĕnang, napakdisukuningbukit, hanekanggonpawangĕna | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | n, nganhikañcilliwatsumbung, napakñanekarahaywan, hĕntojani, hawakegĕdenantĕntas. hĕdabassumbungmapĕ | ||
+ | ta, yadyanhiyahanakcĕrik, gobanistabuwĕnbĕlog, tatasangmangdenñatahu, hapanghĕdasalaḥpar̀ṇna, bĕngilcu | ||
+ | wil, ndamangadenhanaknista. hadagagaḥhahengtindak, mangapak'hapakmamuñi, sasabukanematoros, | ||
+ | polahekadipraratu, rasatwarakwanghapa, totĕtĕsin, takonanghapangapĕdas. singñayamawangśamenak, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 419: | Line 755: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢᬄᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬯᬓᬾᬲᬸᬓ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬩ᭞ᬗᬓᬸᬭᬶᬭᬄ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬗᭂᬮᬄ | ||
+ | ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬶᬜᬢᬦ᭄ᬧᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄᭞ᬜᬶᬮᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬧᬶᬲᬕ᭟ᬦᬾᬳᬤᬫᬭᬸᬧᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓ | ||
+ | ᬕ᭄ᬓᬕ᭄ᬓᬶᬕ᭄ᬓᬶᬕ᭄ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᬜᬮᬦᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬜᬸᬕᬃᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬧᭂᬢ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬯᬓᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬳᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬶᬲᬶᬫᬗᬸᬬᬸᬓᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬲᬸᬩᬮᬶ | ||
+ | ᬯᬢᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭟ᬳᬶᬧᬥᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬜᭂᬍᬕ᭄ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬗᬶ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬤᬗᬭᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬬᬾᬳᬾᬳᬢᭂᬗᬄᬚᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬜ᭄ᬘᬂᬫᬾᬃᬩᬾᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬶᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂ | ||
+ | ᬳᭂᬮᬸᬤ᭄ᬢᭀᬂᬢᬯᬗ᭟ᬳᭂᬤᬗᬤᬸᬓᬩᬾᬢᬓᬦ᭄᭞ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬲᬳᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬧᬸᬚᬶ᭞ᬧᬍᬫᭂᬢᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬍ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | wireḥtitaḥcarajani, mangakuhawakesuka, sugiḥditubagusditu, twarañakngandanghiba, ngakuriraḥ, sugiḥngĕlaḥ | ||
+ | har̀thabrana. hĕntohanetal̥ĕktĕkang, takonangsampingsampingin, singñahiñatanpahĕnggon, lacur̀ñane | ||
+ | tankacungkub, ñiliḥtĕken'gĕlaḥhanak, mamalingin, manlĕpin'gĕlaḥpisaga. nehadamarupatiwas, ka | ||
+ | gkagkigkigpĕsumuliḥ, ngasorangdeweknebĕlog, mañalanangkĕnĕḥpatut, dañugar̀mĕsuwangpĕta, mangungku | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | lin, mangakuhawakeprajñan. tusinghadoḥpapindanña, tanbinahipuñanpadi, nemahisimanguyukang, cirisubali | ||
+ | watingwruḥ, tahutĕkenkatuturan, nesujati, catur̀janmanekiñcĕpang. hipadhipuyungtuturang, mañĕl̥ĕgmañukcuklangi | ||
+ | t, muñinesadangarocok, bukayehehatĕngaḥjun, mangoñcangmer̀beranghawak, piririḥ, nanging | ||
+ | hĕludtongtawanga. hĕdangadukabetakan, bogbogsahidĕmĕnpuji, pal̥ĕmĕtinbanmangrawos, tusingl̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 431: | Line 788: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬫᭂᬢᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᭂᬓᭂᬳᬾᬮᬓᬃᬳᬮᬄ᭞ᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬦᬩᬸᬳᬂᬩᬲ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭀᬫᭀᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬗᬓᬸᬳ | ||
+ | ᬯᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬧᬤᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸ | ||
+ | ᬤ᭄ᬮᬓᬃᬧᬶᬧᬶᬢ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬗ᭄ᬰᬩᭂᬗᬶᬮ᭄ᬘᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬫᬮᬸᬜᬸᬕᬃᬫᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬳ | ||
+ | ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬦᬶᬢᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬚᬶᬯ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᭀᬩᬶᬘᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬩ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬧᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬜᬳᬶᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬬᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬾᬦᬶᬧᭂᬮᬶᬄ | ||
+ | ᭞ᬲᬳᬶᬤᬤᬶᬲᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟᭛᭜᭛ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬶᬕᬸ | ||
+ | ᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬢᬄᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬜᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬧᬥᬫᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ | ||
+ | ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬮᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬧᭂᬢᭂᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | mĕtehenggallung, twaḥkĕkĕhelakar̀halaḥ, palapanin, sahimanabuhangbasa. yanmangomongsumbar̀sumbar̀, mangakuha | ||
+ | wakeririḥ, twarañakngalapkasor̀, padasliyungĕlaḥmusuḥ, bibihengĕmasindoṣa, hanggonpĕliḥ, singsuhu | ||
+ | dlakar̀pipita. yadyancĕrikbuwinnista, tanpabangśabĕngilcukil, damaluñugar̀mangomong, sujatibrahmaṇaha | ||
+ | gung, mapangkatmanitaḥjagat, singñirigin, banimangĕtohangjiwa. pĕtĕngl̥ĕmaḥtobicapang, tutur̀ba | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | panepilihin, cahiñahimiwaḥhĕmbok, hapanghĕdasalaḥhunduk, subalyupratimimbanña, yenipĕliḥ | ||
+ | , sahidadisasūr̀yyanan. /// • /// bojog'hanebĕlog /// • /// pangkur̀ \\•\\ kacritadigu | ||
+ | nunghalas, kataḥbojogñanehagĕngmiwaḥhalit, manongosdipuñankayu, padhamanamtaminmanaḥ, | ||
+ | kocapnujutil̥ĕmingśaśiḥkawolu, jagatepĕtĕngkintang, madulurinhujanhangin. dituhibojogma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 443: | Line 821: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬗᭂᬃᬕᭂᬭᬂᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬚᭂᬃᬕᭂᬚᭂᬃᬓᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬮᬓᬃᬢᭀᬗᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬜᬳᬗ᭄ᬬᬸᬩ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬕ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬧᬥᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬂ᭞ᬤᬶᬢᭀᬗᭀ | ||
+ | ᬲᬾᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬓᬲᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬧᬥᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᭀᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬓᬬᬸ | ||
+ | ᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬕᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬓᬲᬸᬤᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬮ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᭂᬦᬶ᭟ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬥᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬫᬗᬮᬶᬄᬭᬭᬾᬜ᭄ᬘᬾᬓ᭄ᬳᬓᬶᬂᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᭀᬗᬾᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬓᬃᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬳᬶᬩᭀ | ||
+ | ᬚᭀᬕ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬤᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬓᬚᬶᬦᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬄᬩᭀ | ||
+ | ᬚᭀᬕ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭀᬂᬗᬸᬤᬳᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬩᭀᬬᬚᬳᬧᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲ | ||
+ | ᬦ᭄ᬚᭂᬃᬬᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦᬗᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗᬸᬳᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬕᬢᬶᬗᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬤᬫᬘᬸᬱ᭞ᬭᬶᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬩᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | kĕjang, mangĕr̀gĕrangdinginñanetidonggigis, gĕjĕr̀gĕjĕr̀kadilindu, tumulisamingenggalang, ngaliḥgnaḥlakar̀tongo | ||
+ | sñahangyub, poliḥhibojogpagwahan, sasoringtaruwaringin. sĕdĕkpadhamangungsihang, ditongo | ||
+ | sehanelakar̀kasayubin, swaranñapadhagumuruḥ, hadalenbojogngatonang, hodibongkolkayu | ||
+ | netumbuḥmagumpluk, kadipikasudaran, hibojolmañĕngguḥgĕni. hibojogpadhangenggalang, | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | mangaliḥrareñcek'hakingkatuñjĕlin, duhuringhongetinumpuk, kupininlakar̀kĕndihang, kĕnĕḥñanehibo | ||
+ | jogpacangmangidu, tingkaḥneketokajinang, banhikĕdisduhur̀bukit. hikĕdistumulingucap, hiḥbo | ||
+ | jog'hĕntohongngudahupinin, cahiliwatbĕlogpunggung, boyajahapitotonan, kĕdisemuñinnesa | ||
+ | njĕr̀yakarungu, nangitwarakalinguhang, hibojoggatingupinin. kocapanhadamacuṣa, risĕdĕk'hibo</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 455: | Line 854: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬚᬾᬕ᭄ᬫᬗᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦᬫᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬧᬗᬚᬄᬜ᭞ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬮ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬚ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬫᬧᬚᬃ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬄᬘᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬳᬧᬕᬸᬡᬦᬾᬫᬗᬚᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬤᬶ | ||
+ | ᬲ᭄ᬦᬸᬮᬶᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬄᬓᬶᬦᬳᬮᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬮᭀᬮᭀᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬮᬗᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ | ||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬕᬶᬜ᭞ᬳᭀᬫᭀᬗᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬾ᭠ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬧᭂᬲᭀᬦᬾᬓᬲᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸ | ||
+ | ᬢᬫᬶ᭟ᬫᬭᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬗᬚᬶᬦᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬕᬢᬶᬫᬗᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶ | ||
+ | ᬕᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬃᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᭀᬂᬓᬧᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬳᬧᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬶ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬳᬦᬓᬾᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬸᬦᬗᬸᬤᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | jegmangupininhapi, gumanamahembonditu, makĕjangsapangajaḥña, hikĕdistĕkeninghibojolkarungu, hija | ||
+ | nmanulimapajar̀, hiḥhiḥcahikĕdisririḥ. hapaguṇanemangajaḥ, janmatwaraguningmanampimuñi, hikĕdi | ||
+ | snulimasahut, kadihucapsangwidagga, yadinmasuḥkinahalapatuttulung, maliḥkadiśabdhanhida, sangwusli | ||
+ | mpadsapuniki. lolohepahitrasanña, yanmañusupñidayangngilangangsakit, hĕntoñandangpisanpupu, | ||
+ | [27 27A] | ||
+ | sapunikapidagiña, homongehĕntosukṣmane‐rahayu, yadinpapĕsonekasar̀, hĕntokalintanghu | ||
+ | tami. marahikĕdisngajinang, hibojogsayan'gatimangupinin, ditulahut'hiyatuhun, gumanamangandĕli | ||
+ | gang, hibojognekalintangbĕlogtur̀pĕngkung, tusingnawangpahundukan, hongkapitahĕnanghapi. ketotatwi | ||
+ | yandagingña, hanakengajahinwongtunangudi, kañcanpapinĕhepatut, hĕntolantaskasĕngguhang, pitutur̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 467: | Line 887: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬫᭂᬮᬄᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬸᬘᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᭂᬤᬫᬮᬸᬫᬗᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂ᭞ᬋᬲᭂᬧᬺᬲᭂᬧᬂᬲ | ||
+ | ᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄ᬤᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬦᭂᬫᬸᬳᬮ | ||
+ | ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬸᬯᬄᬜᬳᬶᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡ | ||
+ | ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬗᭀᬧᬓᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬤᬜᬳᬶᬘᬳᬶᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬤᬤᬶᬍᬯᬶᬄ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾ᭞᭛᭜᭛ᬲᭂᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟᭜᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬸᬩᬓᭂᬮᬶᬄᬘᬦᬶᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭞ᬫᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬸᬩᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬫᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬲᭂᬓᭀᬮᬄᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬵᬚ᭟ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬧᬸᬦᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬩ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬬᬸᬫᬮᬚᬄ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬭᬾ᭞ᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬳᬮ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | mĕlaḥkasĕngguḥtanrahayu, nemaniskucapmĕlaḥ, rangsukangmandadisakit. hĕdamalumangiñcapang, r̥ĕsĕpr̥ĕsĕpangsa | ||
+ | jĕroninghati, muñimanismadhujuruḥ, makĕloñakitinbasang, yanmañusupsubapĕdasdadipuruḥ, tanhurungmanĕmuhala | ||
+ | , pĕtĕngl̥ĕmaḥñakit'hati. mĕlidgurumangurukang, tĕkencahimuwaḥñahipadhasami, singñahadahanak'hasung, tr̥ĕṣṇa | ||
+ | holasmangopakang, hĕntohĕdañahicahisalaḥsĕngguḥ, panglemek'hanakehala, pinĕḥpinĕḥdadil̥ĕwiḥ | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | /// • /// pitutur̀memebapatĕkenpyanakne, /// • /// sĕmarandana \\•\\ memebapannenuturin | ||
+ | huduḥcĕnipyanakbapa, subakĕliḥcanikaton, ñandangmasukmasĕkolaḥ, matuwuḥsubapitungtiban, dikṣa | ||
+ | manecĕningmasuk, disĕkolaḥsingharāja. bulelengpunangnagari, krabcĕninglayumalajaḥ, saratmangaliḥtu | ||
+ | ture, ñalininbikasehala, mangaliḥtuturemĕlaḥ, hapangnawangcĕninghunduk, tatakramaningmānuṣa. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 479: | Line 920: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬳᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬰᬡᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬓᬲᬢ᭄ᬯ | ||
+ | ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂ᭟ᬮᬓᬃᬫᬫᬦᬄᬳᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬤᬵᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩ | ||
+ | ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᬰᬦᬾ᭞ᬲᭂᬍᬕ᭄ᬫᬮᬚᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬘᭂᬦᬶᬲᬸᬩᬩᬶᬱ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬘᬧᬂ᭟ | ||
+ | ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬗᭂᬮᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬫᬶᬸᬓᬮᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬭ | ||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭟ᬮᬘᬸᬃᬦᬶᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬦᭂᬩᬸᬓ᭄ᬗᭂᬍ | ||
+ | ᬲᬸᬂᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬩᬧᬗᬸᬮᬶᬓᬧᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬬᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬗᭂᬦᬳᬂᬩᬲᬂᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬲᭂᬤᭂᬂᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ | ||
+ | ᭟ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬲ᭄ᬬᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬧᬫᬗᬤᬓᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬤᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬩᬧᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬤᬫᬸᬄᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | guruncĕningdahatdhar̀mmi, ngrangsukangdhar̀mmalakṣaṇa, kaliḥputraśaśaṇane, hĕntohanekahiñcĕpang, hanelakar̀kasatwa | ||
+ | yang, yansubapagĕhingkayun, dikapantwarañidayang. lakar̀mamanaḥhilangit, sakitahidhĕpehadāyansuba | ||
+ | langgĕngyaśane, sĕl̥ĕgmalajahanghawak, yenicĕnisubabiṣa, memebapanerahayu, ketohanakengucapang. | ||
+ | rumasatmangĕlaḥmaṇik, maṇiksakĕcap'hadanña, tumbuḥcĕningem̶kalaron, tanibagyanekalintang, hulimara | ||
+ | [29 29A] | ||
+ | mapumahan, dugasbapanematĕmu, ngajakmemencĕningjumaḥ. lacur̀nistinetansipi, mangandĕlangnanggap'hulaḥ, nĕbukngĕl̥ĕ | ||
+ | sunggawene, bapangulikapabeyan, memeneyabungkutjumaḥ, mangĕnahangbasangsĕduk, dukesĕdĕngpangantenan | ||
+ | . pĕlansubahasyadiri, bapamangadakangpyanak, hĕnupatpatlanangwadon, luḥdadwamwanidadwa, cĕningha | ||
+ | nggonpalingcrik, dinihajakbapalacur̀, nuptupangdamuḥsañjana. sangkansangĕtpituduhin, nundencĕningmasĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 491: | Line 953: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬓᭀᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬲ᭞ᬫᬦᬯᬂᬢᬢᬸᬦᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶᬳᬧᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬓ | ||
+ | ᬢᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬓ᭄᭟ᬳᬧᬂᬤᬓᬶᬚᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬜᬭ᭄ᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬩᬧ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬥᬸᬧ᭄᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬚᬄ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬂᬜᬩᬶᬲᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬘᭂᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬩᬶᬲᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬦᭂᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬳᬬᬸᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬚᬭᬦᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬶ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬓᬮᬶᬓᬾᬳᬮ | ||
+ | ᬳᬸᬮᬄᬜ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬧᬦᬾᬫᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬦᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬫᬫᭀᬮᭀ᭞᭠ᬲᬶᬂᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬲᬳᬶᬥᬸᬧᬾᬦᬫᬯᬶᬭᬂ᭞ᬫᬮᬚᬄᬢ᭄ᬯ | ||
+ | ᬭᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬜ᭄ᬚᬸᬄᬧᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬜ᭟ᬳ᭄ᬤᬗᭀᬭᬳᬂᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬤ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬓᭀᬮᬳᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | kolaḥ, banliwatbĕlogbapane, hapanghadamasiḥbisa, manawangtatuningrontal, hakṣarabalihapangwruḥ, singñaka | ||
+ | tibeninhurak. hapangdakijamajiñjin, ñarwanghundukkadusunan, ngalintangpĕsanmomone, hĕntohaneker̀tyang | ||
+ | bapa, tĕkeningmakĕjang, sahĕnunbapanehidhup, sĕl̥ĕgangditumalajaḥ. biliḥsingñabisaririḥ. twaḥcĕning | ||
+ | nemangĕlahang, memebapanekarawos, bisangyasayangpyanakña, yanhalapaker̀ttinña, tanhurungmanĕmulacur̀, | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | yanhayumamanggiḥbagya. ketokojaranacĕning, hapangbisamangĕnĕhi, masandinghalahayune, kalikehala | ||
+ | hulaḥña, pĕdashalakapangguha, ketocĕningtusingguyu, kewĕḥbapanemanjanma. kalingkecĕninghĕnucrik, | ||
+ | katinggalbanamemebapa, bĕlogcĕningemamolo, ‐singmatĕmpadadijalma, sahidhupenamawirang, malajaḥtwa | ||
+ | ramaguru, ngandangngañjuḥpapĕsunña. hdangorahangnggisigumi, dadimadtrimwaḥpunggawa, l̥ĕpashuliskolahane</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 503: | Line 986: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬫᬤᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬧᬂᬩᬶᬲ | ||
+ | ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬫᬳᬭᬚᬯᭀᬮᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬩᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬯᬂᬲᭀᬮᬄ | ||
+ | ᬳᬶᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬶᬲᬜᬯᬶᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟᭜᭟ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᭂᬓᭀᬮᬳ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬢᬦᬄᬩᬮᬶᬫᬶᬯᬄᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬦᬄᬚᬯ᭞ᬫᬤᬸᬭᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬲᬃ᭞ᬲᬮᬾᬩᭂᬲ᭄ᬢᬦᬄᬫᬮᬬᬸ᭞ᬲ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬦᬾᬤᭂᬃᬮ᭄ᬮᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶᬫ᭄ᬯᬄᬚᬯ᭞ᬳᬭᬩ᭄ᬫᬮᬬᬸᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬤ | ||
+ | ᬦᬾᬓᬳᬸᬢᬫᬬᬂ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ᬫᬘᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬸᬭᬸᬓᬂ᭟ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍ | ||
+ | ᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬧᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬧᬗᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᭀᬕ᭞ᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯᬦᬾᬓᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬦᭂᬕᬸᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬫᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬫᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬲᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | , tusingbapangitungpangkat, sakewalamadannawang, nganutintitaḥsangratu, singñahadapakayunan. hapangbisa | ||
+ | manampanin, kayunhidaśribagindamaharajawolandane, reḥgumisubakatitaḥ, yogyannawangsolaḥ | ||
+ | hida, yanmamar̥ĕkringsangprabhu, bisañawispangandika \\•\\ guminesubamasalin, kawentĕnangsĕkolaha | ||
+ | n, tanaḥbalimiwaḥlombok, kapingkaliḥtanaḥjawa, maduramiwaḥmakasar̀, salebĕstanaḥmalayu, sa | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | wĕngkonhindyanedĕr̀llan. plajahanehagunghalit, hakṣarabalimwaḥjawa, harabmalayuner̥ĕko, blanda | ||
+ | nekahutamayang, hanutsolahingsangnatha, macanulismiwaḥngitung, halahayunekurukang. pituturesar̀wwal̥ĕ | ||
+ | wiḥ, hĕntohanekapicayang, pangurukguruncĕninge, pangalihansar̀wwabhoga, pangupajiwanekucap, kacritayangring | ||
+ | higuru, hanggonpanĕgulanmanaḥ. mitĕtinmanaheweci, ngicalanghidĕpdur̀jana, manĕptĕpinhanesombong, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 515: | Line 1,019: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬳᭂᬚᭀᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬚᬳᬶᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬥᭂᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤ | ||
+ | ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬳᭂᬤᬚᬤᬶᬕ᭄᭞ᬳᬮ᭄ᬧᬓᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬄᬳᬶᬥᬸᬧ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬍᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬦᭂᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬫᬤᬶᬓᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬸᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬸᬗ᭄ᬩᬄ᭞ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬢ᭄ᬪᬝᬭᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬮ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬤᬸᬳᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬲᬳᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬤᬶᬲᭂᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬘᬭᬶᬢᬦᬾ᭞ᬮᬶᬬᬸᬢᭀᬂ | ||
+ | ᬓᭂᬦᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬧᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬧᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬾᬭᬭᬫᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬫᭂ | ||
+ | ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦᬂᬘᬦᬶᬂᬫᬮᬚ᭞ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬤ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ | ||
+ | ᬳᬦᬓᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬮᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬦᬭᬶᬫ᭟ᬲᬶᬂᬜᬩᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬢᬫᬬᬂᬩᬧ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬳᬦᬾᬳᬸᬢᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | hirihatinehĕjohang, hdajahiltĕkenhanak, hanepatutsĕdhĕngtiru, hanuttĕkenpaguruhan. hĕda | ||
+ | banggihĕdajadig, halpakatĕkenkatiwan, tulaḥhidhupliwatkawon, tandadijal̥ĕmamuwaḥ, langgapñane | ||
+ | bĕskaliwat, twaralakar̀nĕmuhayu, numadikamadyapada. memebapanebhaktinin, wĕnangtinutsahisungbaḥ, | ||
+ | hĕntosatbhaṭarakaton, patutngiringpangandika, yadyanpacangnĕmuhala, napimanggipiḥmangguḥhayu, la | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | munsampunkatuduhang. ketotuturanñasahi, gurunedisĕkolahan, halahayucaritane, liyutong | ||
+ | kĕnatuptupang, kewĕḥbapamangrasayang, bĕlogbapanekadurus, hanggoncĕningneraramakranaketobapamĕ | ||
+ | lid, sĕkĕnangcaningmalaja, sahĕnuncĕnikkĕnĕhe, hapanghĕdamasĕlsĕlan, salaḥtampibansambada, pitutur̀ | ||
+ | hanakehayu, halabancĕninarima. singñabapaninggalmati, hĕntonetamayangbapa, kririhanehutama</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 527: | Line 1,052: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬧᬤᬬᬂᬫᬗᭂᬮᬄᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬳᬃᬣᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬮᬓᬵ᭞ᬫᬓᬸᬢᬶᬢᭀᬂᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬓᭂᬮᭀᬤᬤᬶᬬᬕ᭄᭟ᬢᭂ | ||
+ | ᬮᬲ᭄ᬜᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬶᬮᭀᬕᬾ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬶᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬕᭂᬮᬄᬢᭂᬮᬄᬩᬸ | ||
+ | ᬭᬭᬓᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬦᭂᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞᭠ | ||
+ | ᬫᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬧᬘᬂᬢᭂᬮᬄ᭞ᬫᬲᬩᬸᬳᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬩᭀᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗᬩ᭞ᬫᬦᬸᬭᬤᬾᬰᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜ | ||
+ | ᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬓᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬃᬳᬶᬥᬸᬧ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬩᬸᬬᬸᬢᬾᬢᬫᬬᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢ᭞ᬭᬲᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬜ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬮᬓᬃᬓᬮᬶᬓᬃᬓᬲᬶᬤ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬬᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | ne, padayangmangĕlaḥbrana, har̀thahĕmasmiwaḥslakā, makutitongkĕnenghitung, makĕlokĕlodadiyag. tĕ | ||
+ | lasñanedadihapi, lisiktwaramagantulan, banliwatliwatbiloge, tusingbisamangundukang, gĕlaḥtĕlaḥbu | ||
+ | rarakang, tanhurungmanĕmulacur̀, ñakit'hatimasĕlsĕlan. yeningcĕningsubaririḥ, prajñansalwiringhakṣara, ‐ | ||
+ | mañakrawar̀ttigawene, yadyapintanngĕlaḥbrana, twaralakar̀pacangtĕlaḥ, masabuhungtanpasangu, hanggonmangaliḥ | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | pabuktyan. hĕntosañjatanel̥ĕwiḥ, twarahabotnemangaba, manuradeśalampahe, ngaliḥbuktiña | ||
+ | mabraya, hapabuwinmasakaya, hĕntohanggonsumur̀hidhup, cucubuyutetamayang. yencĕningsubanganutin | ||
+ | memebapanegar̀ggita, rasabungaḥtanpanganggo, miwaḥwar̥ĕgtanpanĕda, kahulurinsakitaña, knĕḥmaca | ||
+ | nsatushakus, prajanilakar̀kalikar̀kasida. pĕtĕngl̥ĕmaḥkatuturin, karumrumyadipamr̥ĕman, muñinñanema</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 539: | Line 1,085: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬦᬶᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬘᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧ᭞ᬫᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ | ||
+ | ᭟ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬕᬢᬶᬫᬮᬚᬄ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀᬮᬄᬫᬧᬕᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬲ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬭᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂᬲᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾ | ||
+ | ᬢᭀᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬮᬭᬦᬾᬲᬸ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬩ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᭂᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬘᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕ | ||
+ | ᬮᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬜ᭞ᬯᬮᬸᬬᬤᬮᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬲ᭄ᬯ᭟ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬤᭂᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬘᭀᬫᬾᬮ᭄ᬫᬗᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬓᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬗᬸᬚᬶᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬮᬶᬄᬓᬩᭂᬦᬳᬂ᭞᭠ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬫᬜᬶᬘᬶᬗ᭄ᬲᬶᬗᬮ᭄᭞ᬚᬮᬦᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᬸᬯᬓᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬮᬫᬶᬦᬾ᭞ᬩᬸ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | nishalon, haduḥcaningpyanakbapa, helingangpitutur̀bapa, mangidĕpangyayaḥhibu, beñjanghesuknmurahar̀jja | ||
+ | . cingaktimpalcĕningsami, makĕjanggatimalajaḥ, diskolaḥmapaguruhan, ñangkilbukumiwaḥkaras, pitu | ||
+ | turemanishalus, pyanaknemangucap'hucap \\•\\ guruhajibiyangsuri, tityangngiringpangandika, deningke | ||
+ | topituture, samimangĕntikangmanaḥ, singñahuliditubagya, ngidĕpangpitutur̀guru, mañupatlaranesu | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | ba. putranelahutmangrañjing, masukringsĕkolahan, magĕnĕp'hendaḥtuture, bĕngongmiragyacarit, ga | ||
+ | lakmanispangucapña, waluyadalanghiguru, ngicentuturanhisiswa. jĕngkangjĕngkingdĕlakdĕlik, mĕlidcomelmanguru | ||
+ | kang, liwatdabdabpangujine, hasingpĕliḥkabĕnahang, ‐hapanghdamañicingsingal, jalanangkĕnĕḥtanpatut, | ||
+ | mamuponinkadruwakan. ketopitutur̀sanghaji, halahayunekucapang, nangkĕnnĕmśaśiḥlamine, bu‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 551: | Line 1,118: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬫᬭᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬶᬳᬶᬸᬢᬶᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬓᭂᬩᭂᬤᬶᬓ᭄ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬳᬮᬦᬾᬫᬦᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬩᬶᬲᬫᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲ | ||
+ | ᬚᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬚᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬧᬦᬧᬶᬮᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬚᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬳ | ||
+ | ᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭟ᬧᭂᬢᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭞ᬮᬫᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬚᬄ | ||
+ | ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬫᬜᭂᬧᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬳᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬓᬲᬬᬗᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬶᬲ᭄ᬫᬓᭂ | ||
+ | ᬚᬂ᭞ᬭᬾᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬍᬧᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬺᬢᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬩᬶᬤᬂ᭟ᬲᬺᬢᬶᬧᬶᬓᬢ᭄ᬳᬤ᭄ᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬘ | ||
+ | ᬘᬶᬭᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬋᬲᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬮᬶᬮᬦ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬃᬓᬸᬢᬫᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬭᬶᬂᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬍᬧᬲ᭄᭟ᬓᬶᬦᬜᬶ᭠ᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | maramĕntikdih̶t̶cita, sakĕbĕdikmatuptupan, halanemanadihayu, bisamañalininsolaḥ, twaḥsa | ||
+ | jatuturebĕcik, pangajaḥhimemebapa, panapiliḥgurune, mĕlidsajamangurukang, ngastityangkaraha | ||
+ | yuhan, mangurukanghanepatut, tatakramaningmanuṣa. pĕtangtahundadosmurid, laminputranemalajaḥ | ||
+ | , mangiringkayun'gurune, mañĕpuḥhidhĕpdur̀jana, mamunggĕlinnehangkara, cucudbaktinemaguru, bilangta | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | hunmanggaḥpangkat. kasayangangguruhaji, puputmangkincinarita, gurunehangucap'halon, hiḥcĕningsismakĕ | ||
+ | jang, reḥcĕningsubakal̥ĕpas, netampipahican'guru, kr̥ĕtasmatulishabidang. sr̥ĕtipikat'hadnecĕning, maca | ||
+ | cirenhitwanbĕsar̀, r̥ĕsidenbalilanlombok, liḥtwankotwankontrolir̀kutamadagingintampaktangan, ka‐ | ||
+ | hiringlantriguru, sangtigañiriyangl̥ĕpas. kinañi‐mpĕnhapangbĕcik, singñakagetpakayunan, manu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 563: | Line 1,151: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬦᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬧᬺᬫᬾᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬃᬢᭀᬓᭀᬤᬤᬶᬤᬕᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬧᭂᬮᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ | ||
+ | ᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭟ᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬲᬓᬶᬂᬧᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾ᭞ᬫᬕᬯᬾᬜᬓᬶᬢᬂ᭠ | ||
+ | ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬤᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬩᬳᭀᬂᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬳᬲᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬫᬓᬃ | ||
+ | ᬤᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬶᬩᬦᭀᬳᬜᭂᬕᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦ᭄ᬤᬳᬃᬓᬤᭂᬮᬾᬦᬾ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬸᬯᬂᬕ᭄ᬮᭂᬓᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬓᬸ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬤᬸᬚᭂᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᭂᬤᬸᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬩᬮᬂᬗᬩᬳᬮᬸᬢᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬯᭀᬂᬢᬦᬶ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᭂᬤᬾ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂ | ||
+ | ᬍᬫᬄᬜᬓᬧ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬗᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᭂᬓᭂᬄᬫᬩᬢᬸᬦ᭄ᬳᬳ᭟ᬦᬗᬶᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬓᬃᬚᬜ᭄ᬚᬂ | ||
+ | ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬶᬄᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬦᬾ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬘᬸᬘᭂᬢᬂᬩᬳᬦᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᬧ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬾᬂᬓᭀᬓᬾᬫᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬍᬧᬲ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | naskar̀yyagupr̥ĕmen, mandor̀tokodadidagang, mwaḥdadijurusurat, twaramamĕsuwangpĕluḥ, kahicen'gajiḥ | ||
+ | bulanan. ñidayangmangaliḥbukti, pitwisakingpatĕgakan, yanliwatliwatmomone, magaweñakitang‐ | ||
+ | hawak, pĕluḥpiditmakudasan, limabahongbabakbĕlur̀, pikolihehasakṣanan. tanpapwarasanmakar̀ | ||
+ | di, mañcibanohañĕgĕtan, bukandahar̀kadĕlene, liyupakpakkuwangglĕkang, kadipapindĕkanhĕntal, ku | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | dujĕngĕttanpacĕdut, ngjukbalangngabahalutan. ketogawenñawongtani, tuyuhekaliwatgĕde, pĕtĕng | ||
+ | l̥ĕmaḥñakapkar̀yya, masiḥtusingmatinggĕnan, hutangesayanmawuwuḥ, paslĕkĕḥmabatunhaha. nanginglamunlakar̀jañjang | ||
+ | , kenkenangbahanmadaya, yadyanlumbiḥpr̥ĕtiwine, masiḥtondenjañjibagya, cucĕtangbahanamamanaḥ, hapa | ||
+ | nderengsanghyangtuduḥsengkokemabahantĕmbang \\•\\ gurunemĕlidnakonin, wireḥcĕningsubal̥ĕpas</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 575: | Line 1,184: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬧᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦᬸᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬕᬶᬄᬓ | ||
+ | ᬚᬯ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬚᬯᬶ᭞ᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄᬧ᭄ᬭᬩᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬾᬫᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬫᬕᬂᬭᬶᬂᬲᭂᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬜᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬬᬄ᭟ᬲᬬᬂᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬮ᭄ᬦᬕᬭᬩᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬤᬫᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᭂᬮᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬧᬋᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬯ᭄ᬬ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬫᬕᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬫᬮᬚᬄᬗᬸᬭᬸᬓᬂ | ||
+ | ᬲᬶᬲ᭄ᬯ᭞ᬮᬫᬶᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩᬳᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᬄᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬘᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭞ | ||
+ | ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬫ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᭀᬄ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬦ᭄᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬗᬂᬳᬶᬬᬲᬸᬩ᭞ᬤᬸ᭠ | ||
+ | ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬤᬾᬰᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬤᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | , kenkensiḥpahidĕpe, hindayangcĕningtuturang, masahur̀manukmakĕjang, tityangnanusdadosguru, lenhadanagiḥka | ||
+ | jawa. tityangtankicenkajawi, masĕkolaḥprabulingga, kakenkendrikikemahon, manutugangpaplajahan, | ||
+ | mamagangringsĕkolahan, hĕdañĕncĕningnglenhangkuḥ, ditungaturangpangayaḥ. sayangbahanbapacĕning, hĕlasmaningga | ||
+ | lnagarabannistadamanbapane, lwascĕningetanpagĕlar̀, tanhurunganmasĕlsyĕlan, jalandinipar̥ĕnglacur̀, ka | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | nggohanghicanhyang, kawya. lahut'hokanemangiring, tahutĕkenhawaknista, magangmangiringgurune, malajaḥngurukang | ||
+ | siswa, laminñasubahatiban, lahutkicenpangkatguru, kapindaḥringlyannagara. deningketopicankawi, | ||
+ | memebapannesuksyĕma, nghinghangĕnbunmanongosjoḥ, mangurimikmasĕlsyĕlan, naḥdĕpanganghiyasuba, du‐ | ||
+ | madak'hapangrahayu, mangĕmpidideśanhanak. duḥdewanbapanecĕning, jalancĕningmĕlaḥmĕlaḥ, sĕl̥ĕgangdi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 587: | Line 1,217: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬕᬯᬾ᭞ᬩᬶᬲᬬᬂᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬸᬧᬫᬬᬩᬧᬩᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬧᬂᬲᬤᬸ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧᬤᬾᬰᬬᬦ᭄᭟ | ||
+ | ᬳᭂᬤᬫᬕᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬫᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗᬤᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭞ᬳᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬮᬬᬸᬮᬓᬃᬗᭂᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭟ᬧᬢᬶᬍᬲᬂᬳᬯᬓ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬓᬤᬂ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬤᬫᬦᬾ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬮᬶᬬᬸᬬᬾᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬲᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬚᬮ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬮᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧ᭞ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬦᬾᬳᬬᬸᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬮ | ||
+ | ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬧ᭞ᬲᬸᬓᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᭀᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬘᬳᬶᬜᬳᬶᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲ | ||
+ | ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬩᭂᬲᬶᬓᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬲᬸᬩ᭞ᬳᬧᬲᬸᬓᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬚ | ||
+ | ᬮᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | tumagawe, bisayangmañamabraya, hupamayabapabalwan, dijanongoshapangsadu, nganutinwongpadeśayan. | ||
+ | hĕdamaguhuninrusit, culigtĕken'gĕlaḥhanak, hĕdabĕsbogbogmangomong, mwaḥhangadak'hakĕnnora, hĕ | ||
+ | ntohanemangranayang, layulakar̀ngĕlaḥmusuḥ, bibihengĕmasindoṣa. patil̥ĕsanghawakngĕmpi, tiwaslacur̀tanpa | ||
+ | kadang, kaliwatnistadamane, manganggodhar̀mmalakṣana, liyuyeningcaritayang, masacĕningtwaratahu, hajala | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | liringtuturan. pyanakñanematur̀haris, masadewektityangbapa, nasarinhidĕp'hanake, nehayukalawanhala | ||
+ | , sakewantĕnmangdabapa, sukanganggonholacur̀, mapamittityangringhibyang. cahiñahipadhasami, bĕlimapamitsa | ||
+ | pisan, kaliḥbĕlimiwaḥhĕmbok, bĕsikanghidĕpesuba, hapasukangampurayang, samipadhasahur̀manuk, ja | ||
+ | lancĕningmĕlaḥmĕlaḥ. kacaritanenejani, memebapannesuksyĕkan, kaswecanninggalhumaḥñane, twa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 599: | Line 1,250: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬸᬧᬄ᭟ᬳᭀᬓᬦᬾᬚᬦᬶᬗᭀ | ||
+ | ᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬗᬮᬶᬳᬂᬤᬳᬃ᭞ᬫᬲᭂᬧᬶᬄᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬓᬧᬧᬾᬢᬂᬳᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢ᭞ᬕᬚᬶᬄ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬕᭂᬬᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬧᬶᬢᬺᬱᬡᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾ | ||
+ | ᬫᬾ᭞ᬫᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬸᬓᬾᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬓᬕᭂᬤᬾᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬚᬦᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬓᬸᬤᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬤ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬤᬳᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬤᭂ | ||
+ | ᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬮᬶᬤᭂᬓ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬸᬚᬸᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬲᬂᬮᬶᬦ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬦᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂ | ||
+ | ᬧᬾ᭞ᬳᬧᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬲᬓᬳᬶᬦᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭟ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂ | ||
+ | ᬮ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢᬾᬩᬳᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬶᬭᬂᬧᬲᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬓᬤᬶᬳᬬᬫ᭄᭞ᬩᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | rakar̀wwankudangbulan, memebapasubatwa, ngaliḥbuktititwaramampuḥ, mangandĕlangnanggap'hupaḥ. hokanejaningo | ||
+ | lasin, manulungngalihangdahar̀, masĕpiḥpahicanñane, kapapetanghablañjahan, memebapanñagar̀ggita, gajiḥ | ||
+ | nesayanmawuwuḥ, pangkatnesayanngagĕyang. durungpuputringhihaji, mangaturangkapitr̥ĕṣaṇan, kaliḥringdanehime | ||
+ | me, masilihinhidanhida, dukecĕrikkagĕdenang, sangkanmĕtujanituhu, kaget'hibapamatinggal. matinñane | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | gĕbuggĕring, kudangbalyantongñidayang, duksakidgrubuger̥ĕko, bingungpalingmanaḥtityang, kadigĕdahepantigang, dĕ | ||
+ | kdĕklidĕkbukahintuk, hibyangmangkinhiringtityang. nujuhangtityangmangiringkayundanenesanglina, pakṣanapĕsanhidĕ | ||
+ | pe, hapangmustimasĕkolaḥ, kagetjanikadagingan, hibapangalahinlampus, pusakahinakawruhan. kĕndĕ | ||
+ | lñanebahanririḥ, sĕbĕtebahankatinggal, boyakirangpasĕlsyĕle, tanpendaḥsakadihayam, bi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 611: | Line 1,283: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬲᬫᬗᬾᬳ᭄ᬓᬾᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬫᬩᭂᬮᬲᬦᬶᬩᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬜᬳᬶᬳᬧᬂ | ||
+ | ᬦᬯᬂ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬓᬳᬵᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬳᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂ᭟᭛᭜᭛ᬳᬶᬤᭀᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬ᭛᭜᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᭀᬭᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬯᬬᬳᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬩᬋᬂᬩᬋᬂᬬᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬭᬦᬕᬭᬶ᭞ᬗᬮᬶ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬮᬬᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬧᬶᬕᬸᬫᬦ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬮᬓᬃᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬤᬶᬧᭀᬮᬶᬳᬾᬫᬳᭂᬧᬄᬤ᭄ᬯ᭟ᬓᭀᬘ | ||
+ | ᬧ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬢᬾᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬫᬓ᭄ᬭᬸᬦᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬭᬚᬮᬜ᭄ᬚ | ||
+ | ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬲᬾᬳᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬕᬶᬤ᭄ᬯᬧᬥᬧᬥᬬᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂ | ||
+ | ᬳᬂ᭟ᬳᬶᬤᭀᬭᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬤᭂᬂᬚᬦᬶᬩᬕᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭀᬤᭀ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬜᬫᬓ᭄ᬭᬦᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 29 | ||
+ | samangehkehanghawak, nangingmabĕlasanibu, tanmar̥ĕnmamulangtr̥ĕṣṇā. ketotuturanñayukti, cahiñahihapang | ||
+ | nawang, pur̀ṇnayangtuturekahān, helingtr̥ĕṣṇanmemebapa, pagĕḥpuguhangmalajaḥ, tĕkensalwiringpitutur̀, hĕ | ||
+ | ntohane'uttamayang. /// • /// hidoratĕkenhiwaya /// • /// sinom \\•\\ hadahanakma | ||
+ | swatrayan, madanhidorahadiri, hiwayahanehukud, bar̥ĕngbar̥ĕngyanmalali, maringmantaranagari, ngali | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | layangkĕnĕhinguḥ, pĕtĕngl̥ĕmaḥmapiguman, ngitunganglakar̀kabukti, subahigum, dipolihemahĕpaḥdwa. koca | ||
+ | pditĕngahingmar̀gga, poliḥnudukmasngulintik, kataḥñanekaliḥtepak, hiwayamakrunaharis, dorajalañja | ||
+ | nejani, masehanebahannuduk, bagidwapadhapadhayang, lahutjalanhabamuliḥ, hapangpuput, tusinghadabwinkĕkĕ | ||
+ | hang. hidorasumahur̀bangras, tusingsĕdĕngjanibagi, wireḥdinanñanebodo, palanñamakranamiskin, si</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 623: | Line 1,316: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬗᬶᬤᬂᬚ᭄ᬯᬲᬸᬩᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬭᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬳᬶᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬲᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬧᬥᬤ᭄ᬯ | ||
+ | ᬦᬦ᭄᭟ᬫᬲᬸᬯᬾᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧᬥᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬸᬫᬄᬜᬧᬥᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬭᬳᬸᬄᬳᬶᬤᭀᬭᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬲᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬓᬸᬫᬄᬜᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬩᭀᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬢᬳᬸᬦ᭟ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬦ᭞ᬳᬶᬤᭀᬭᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬯᬬ᭞ᬓᬸᬫᬄᬳᬶ | ||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬤᭀᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬚᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬸᬤᬚᬦᬶᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬲ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾ | ||
+ | ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬥᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬲᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦᬸᬮᬶᬫᬘᭂᬕᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬘᬳᬶᬳᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬜ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬳᭂᬫᬲᬾᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬶᬯᬾᬄᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬦᬯᬂ᭟ᬳᬶᬯᬬᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | ngidangjwasubadini, hapangtradahanaktahu, sahijĕmak'hasandan, yeningsubatĕlaḥsami, nujusuwung, jalanjĕmakpadhadwa | ||
+ | nan. masuwetumulikĕngkĕbang, kapĕndĕmsoringwaringin, rarissamipadhabudal, kumaḥñapadhamandiri, koca | ||
+ | pansampunlami, rahuḥhidoramangapus, mangambilmasetotonan, kabaktakumaḥñamangkin, timpalhipun, | ||
+ | boyapisanpitahuna. sasubanñalimangdina, hidoramabikasl̥ĕngit, kocapantĕkahiwaya, kumaḥhi | ||
+ | [41 41A] | ||
+ | doranemangkin, mapajanghipunharis, jalankudajanilahut, katongosmasehipidan, wireḥmashicange | ||
+ | sami, tanpagantul, hapanghadahanggenbeñjang. critayangpadhamajalan, ngojogtongosmaserihin, | ||
+ | kapanggiḥmasñanetĕlas, hiwayanulimacĕgik, twarahadahanak'huning, jawiningcahimamangguḥ, sinaḥcahihane | ||
+ | mañwang, ngĕngkĕbanghĕmasemi, ketotuhu, wiweḥlenantradanawang. hiwayalahutkadandan, kajakma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 635: | Line 1,349: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬢᬸᬢ᭄ᬓᬺᬢ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫ | ||
+ | ᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᭀᬭᬳᬫᬶᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬺᬢ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬶᬤᬓᬺᬢ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲ | ||
+ | ᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬦᬶᬬᬂᬫᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬭᬶᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬲᭀᬭᬶᬢᬭᬸᬦᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢ | ||
+ | ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬺᬢ᭞ | ||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬳᬦᬓᬾᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬜᬶᬄᬦᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬫᬜ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬳᬶᬤᭀᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬰᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬓᬺᬢᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭟ᬳᬶᬤᭀᬭᬓᬮᬶᬄᬳᬶ | ||
+ | ᬯᬬ᭞ᬧᬥᬬᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᭀᬭᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬩᬧᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬧᬯᬶᬘᬭ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬲᬓᬶᬓᬯᬦᬦ᭄᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | nangkilkapuri, manunaspamatutkr̥ĕta, kaliḥmangdakapasisip, hiwayamahatur̀sisip, nentĕnpisanhipunngaku, mangambilma | ||
+ | sepunika, hidorahamikuhin, naliḥhipun, hatur̀ñaneringsangkr̥ĕta. hinggiḥratuhidakr̥ĕta, tityangwantaḥsa | ||
+ | r̥ĕngkaliḥ, ngĕniyangmasepunika, hipunkaliḥtityanghugi, kahĕngkĕbangringwanadri, sasoritarunehagung, hirikata | ||
+ | nĕmtityang, dagingñasakadimangkin, wantaḥhipun, mamalingmasesinamyan \\•\\ pangandikanhidakr̥ĕta, | ||
+ | [42 42A] | ||
+ | hanakeñaksyinincahi, ñiḥnayanghiwayamañwang, hatur̀ñahidoraharis, boyawentĕnjanmahuning, jawininghi | ||
+ | puñankayu, punikasuśaksyintityang, sangkr̥ĕtakagyatmyar̀syi, rarismuwus, bwinmanisubapragatang. hidorakaliḥhi | ||
+ | waya, padhayamajalanmuliḥ, napak'hidoranejumaḥ, nutur̀ringbapanegĕlis, parihindikñanesami, tangkilring | ||
+ | hidasangwiku, nguningayangpawicara, har̥ĕpñaneringhimaling, hadanhipun, hiwayasakikawanan. cĕndĕktityangngu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 647: | Line 1,382: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬓᬰᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗᬧ᭞ᬓᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬓᬬᬸᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲ | ||
+ | ᬗᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᭂᬦᬶᬜᬧᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬲᬦᬾᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᭂᬦᬶᬫᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬜ | ||
+ | ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬚᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬫᬸᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬸᬧᬬᬦᬾᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬦᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬮᬦᬾᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬢᬫᬦ᭟ᬗᬸᬘᬧ᭄ | ||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᬧᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬜᬦᬾᬳᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ | ||
+ | ᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬋᬓᬾᬓᬲᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬓᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂ | ||
+ | ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬯᬳᬸᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬲᭀᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘ | ||
+ | ᬧ᭄ᬳᬶᬤᬓᬺᬢᬚᬦᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬘᬂᬫᬦᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬢ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | ningayang, puñankayumakaśaksyi, kadimangkinmangdapangapa, kagohokkayungrañjing, manawitakatakenin, hantuk'hidasa | ||
+ | ngawiku, kĕniñapanguningayang, hiwayasanemamaling, ketohantuk, mangdakĕnimaspunika. masahut'halonbapanña | ||
+ | , yeningketosajacĕning, dusingnĕmukarahaywan, hanakepadhayal̥ĕngit, nganggohupayanesandi, lakṣanane | ||
+ | tanrahayupĕdashalanetĕmokang, dĕpanghanggondewanwidhi, beñjangpungkur̀, halanrakanetamana. ngucap | ||
+ | [43 43A] | ||
+ | pyanakñanebanggras, hĕdabapalyunanmuñi, wireḥtuyuhehajahan, pikoliḥñanehadigdig, kacrita | ||
+ | bapanejani, subar̥ĕkekasalimur̀, tumuliyakatuhutang, pamuñinpanaknebrangti, hapanlangkung, tr̥ĕṣṇanñanetĕ | ||
+ | kenpyanak. beñjangwahudawuḥpisan, bapanñanenulingrañjing, kasongkayunetotonan, koca | ||
+ | p'hidakr̥ĕtajani, rawuḥpacangmanĕtĕsin, kapuñankayupuniku, ngandikahidasangkr̥ĕta, tĕkeningkayuwaringin, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 659: | Line 1,415: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬘᬳᬶᬓᬬᬸ᭞ᬫᬲᬾᬤᬶᬦᬶᬜᬾᬦ᭄ᬓᬾᬫᬜ᭄ᬯᬂ᭟ᬫᬲᬳᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬫᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬ᭞ᬳᬶᬤ | ||
+ | ᬲᬂᬓᬺᬢᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬭᬶᬗᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬧᬸᬕᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬳᭀᬓᬶᬂᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬤᭀᬭᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶ | ||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬢᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ | ||
+ | ᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭀᬭᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦᬫᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬶᬯᬬ | ||
+ | ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬦ᭄ᬤᭀᬭᬫᬢᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬘᬬᬂᬭᬶᬳᬶᬯᬬ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᭀᬭᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬱᬋᬭᬫ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬧᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | cahikayu, masediniñenkemañwang. masahuranhipandera, masepunikakahambil, hantukñahipunhiwaya, hida | ||
+ | sangkr̥ĕtapramangkin, kamĕmĕganhidamyar̀syi, hatur̀nehipuñankayu, rariskapangandikayang, haringanngĕndihanghapi, mangdamu | ||
+ | rub, handusñanemalipugan. sampunpuputmangĕndihang, handusñakataḥmangrañjing, katĕngaḥgohokingwr̥ĕkṣa, | ||
+ | pandorakocapanjani, gĕlar̀gĕlur̀jĕratjĕrit, deningkĕbusekalangkung, palingditĕngaḥbĕkbĕkan, tumulihi | ||
+ | [44 44A] | ||
+ | punhamijil, huliditu, degohokñanehiwr̥ĕkṣa. hidasangkr̥ĕtanakonang, hawananñakadimangkin, tingkahe | ||
+ | kadiwonghedan, pandoranguninganghindik, pratingkaḥpyanakesami, gumanamanguluk'huluk, kawulanhiratuhiwaya | ||
+ | , wusmatur̀pandoramati, maspuniku, kapicayangrihiwaya. punikadewahelingang, sawireḥhidoradr̥ĕnggi, puru | ||
+ | nmamakṣar̥ĕrama, sinaḥhipunmamanggihin, duhkitaninghatiwyakti, katinggalbapanelampus, maliḥhipunkasi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 671: | Line 1,448: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬲᬶᬧᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬮᬄᬜᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬤᬸᬃᬚᬦ᭟᭛᭜᭛ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭛᭜ | ||
+ | ᭛ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬫᬹᬃᬩᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᭂᬤᬭᬶᬫ | ||
+ | ᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᭂᬮᬄᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬗᬗᭀᬦᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶ᭟ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬜᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓ | ||
+ | ᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬸᬤᬂ᭞ᬳᬸᬧᬬᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬚᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬬᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬧᬫ᭄ᬓᭂ | ||
+ | [᭔᭕ 45A] | ||
+ | ᬮ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬜᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬜᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬚᬕᬶ | ||
+ | ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓᬳᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ | ||
+ | ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬩᬲᬩᬲᬶ᭞ᬧᬥᬫᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬲᬳᬶᬓᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮ᭞ | ||
+ | ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬗᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬳᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬬᬸᬗᬾᬦᬾᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | sipang, bahansalaḥñakakaliḥ, nguluk'huluk, nganggonlakṣanadur̀jana. /// • /// reñcangdur̀śila /// • | ||
+ | /// dur̀mma \\•\\ kocap'hadahanakmadanhimūr̀ban, luḥñanenibarowati, hayunekalintang, lwir̀dĕdarima | ||
+ | rikendran, ngĕlaḥreñcangtwaḥhadiri, jurungangonang, kambingmiwaḥbiribiri. reñcangñanehĕntoliwatka | ||
+ | sĕmaran, ripamĕkĕlñanehistri, subakudang, hupayapangindrajajala, hanggonayamangĕñcanin, nangipamkĕ | ||
+ | [45 45A] | ||
+ | lña, twarakayunmanagingin. dadiliwatliwatsĕngitñahireñcang, tumulimijilringhati, manaḥñadur̀śila, jagi | ||
+ | hipunmisunayang, pamĕkĕlñanehistri, tumulinumbas, kĕdissyungwantaḥkakaliḥ. kahubuhinsahisahikahurukang, | ||
+ | mamuñimabasabasi, padhamalenlenan, kdisenehukudan, totonansahikajahin, mamuñihala, | ||
+ | par̥ĕkanngaworinhirahi. maliḥpaksyisyungenesikyanpunika, kahurukangyamamuñi, nangingwentĕnhala, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 683: | Line 1,481: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭕ 45B] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬓᬾᬦᬾᬋᬓᭀᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬚᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬧᭂᬢ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬯᬾᬘᬶ᭟ᬭᬶᬭᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬧᭂᬢ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬘᬭᬦᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄ | ||
+ | ᬳᬮ᭞ᬳᬦᬾᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬮ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬓᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬬᬸᬳᬢᬸᬃᬜᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᬯᬫ᭄ᬮᬬᬸ | ||
+ | [᭔᭖ 46A] | ||
+ | ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬢᬯᬗ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬦᬶᬳᭀᬮᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬩᬮᬶᬳᬭᬩ᭄ᬘᬶᬦ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬥᬲᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬦᬧᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ | ||
+ | ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬤᬶᬘᬶᬢ᭞ᬗᭂᬮᬄᬲ᭄ᬬᬸᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳ | ||
+ | ᬲᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬓᬗ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬢᬯᬗ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬘᬶ᭟ᬲᬸᬓᬲᬢᬢ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᭂᬓᬫᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄ | ||
+ | ᬫ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬤᬶᬚᬳ᭞ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬜᬧᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬳᬯᬓᬾᬤᬸᬫᬭᬧᭂᬭᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
+ | 45 | ||
+ | kener̥ĕkopidar̀ttanña, huduḥpamĕkĕlehistri, hayukalintangsapunikakahajahin. nesikyankahajahi | ||
+ | nmamuñihala, pĕtĕngl̥ĕmaḥsahisahi, ñabrankahurukang, tĕkenreñcangedur̀śila, kacaritahisyungcaling, | ||
+ | ririḥmapĕta, nuhutangmamuñiweci. ririḥpĕsanhireñcangngurukmapĕta, mamuñicaraningjalmi, hayumiwaḥ | ||
+ | hala, hanekahurukanghala, muñinñanehalasahi, nekurukmĕlaḥ, hayuhatur̀ñaringgusti. jawamlayu | ||
+ | [46 46A] | ||
+ | makĕjangpadhatawanga, miwaḥcaraniholandi, baliharabcina, gawokpadhasangmir̥ĕngang, buronnapisapuniki, | ||
+ | kalintangprajñan, mangasoranghidĕpjalmi. reñcangñaneliwatgar̀ggitadicita, ngĕlaḥsyungririḥmamuñi, ha | ||
+ | singhurukanga, makĕjangpadhatawanga, halahayumiwaḥweci. sukasatata, bilangtĕkamañapatin. duḥ | ||
+ | mkĕlebahurawuḥsakidijaha, sahur̀manukyamamuñi, ñapapamĕkĕlña, hawakedumarapĕran</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 695: | Line 1,514: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭖ 46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᭞ᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬗᬗᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬤᬶᬢᭂᬕᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬯᬦ᭄ᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗᬗᭀᬦᬂ᭞ | ||
+ | ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬲᬓ᭄ᬯᬂᬓᬃᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬦᬓᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫ᭄ᬯᬂᬳᬲᬶᬄ᭟ᬦᬾᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬤᬾᬯ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶ | ||
+ | [᭔᭗ 47A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬯᭂᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬩᭂᬩᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬤᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭟ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬩ | ||
+ | ᬮ᭄ᬬᬸᬮ᭄ᬬᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬲᬓᬸᬭᬂᬦᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᭂᬦᬫᬸ | ||
+ | ᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬦᬬᬦᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[46 46B] | ||
+ | 46 | ||
+ | , tĕkahulingangonkambi, ditĕgallinggaḥ, kaliḥlawanbiribiri. sampunangmĕkĕlelunghāmangangonang, | ||
+ | kambinglawanbiribiri, ngiringjĕnĕkjumaḥ, masakwangkar̀pangan, miwaḥkinumngiringgusti, norakirangan, | ||
+ | hanaketr̥ĕṣṇamwanghasiḥ. nengolasinlacur̀gustinepunika, hagenmanunasmapamit, ringgustinhi | ||
+ | dewa, kambingegĕlishaturang, mwaḥbiribirinesami, hdamangrawosang, tuyuhesakadimangkin. ti | ||
+ | [47 47A] | ||
+ | tyangkewĕngijĕngjumaḥpadadwanan, liyuhanakebĕbeki, hirihatiringtyang, ñabranhadagagodan, ha | ||
+ | keḥpisunaneprapti, rawuḥrihida, mangdenñagĕlismagĕdi. hireñcangsar̀wwibanggrasmasahutgalak, hĕdahiba | ||
+ | lyulyumuñi, masakurangnaya, hanggonlakar̀mangwal̥ĕsang, mangdenñanibarowati, lanhimur̀syiban, matikĕnamu | ||
+ | ñimanis. yantansidabahankahimur̀syiban, manayanangnenejani, mangdenñanemangkat, lunghaka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 707: | Line 1,547: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭗ 47B] | ||
+ | ᭔᭗ | ||
+ | ᬳᬮᬲᬾᬲᬯᬬᬄ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬳᬯᭀᬃᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬶᬧᬚᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬭᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬫᬬᬸ | ||
+ | ᬢᬬᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬲᬄᬲᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬳᬦᬾᬧᬶᬗᬶ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬧᬥᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬭᬮᬓᬃ᭞ᬫᬦᭂᬧᬸ | ||
+ | [᭔᭘ 48A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬬᬧᬢᬶ᭟ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬮᬲᬾᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬤᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬳᭀᬲᬄᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬲᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭟᭜᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘ | ||
+ | ᬗᬾᬳᬦᬾᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬲᬶᬸᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬗᬾᬓ᭞ᬮᬓᬃᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬦᬾᬮ | ||
+ | ᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬍᬧᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬫᬜ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[47 47B] | ||
+ | 47 | ||
+ | halasesawayaḥ, hor̀ttanehawor̀sujati, tumulilungha, kesaḥsakingjroningpuri. kacritahimur̀syiba | ||
+ | nnapakdihalas, ñusupmaringwanagiri, hakeḥkapangguha, janmatipajalimpang, sarapmacanlankabĕdil, mayu | ||
+ | tayuda, twarakĕnabanngitungin. deningketobangkenelyumasaḥsahan, dihalasehanepingi | ||
+ | t, himur̀syibankagyat, sĕksyĕkkewĕḥmakĕnĕhan, buronhalaspadhasĕngit, singtaralakar̀, manĕpu | ||
+ | [48 48A] | ||
+ | nbayapati. pirangdinalunghanhidamasusupan, rihalasenepingit, midĕr̀hidĕran, pĕtĕngl̥ĕmaḥtan | ||
+ | parār̀yyan, rabinedibarowati, hosaḥmulisaḥ, ñabrandinasahisĕdiḥ \\•\\ tankocapanreñca | ||
+ | ngehanengdur̀śila, tanmar̥ĕnlakar̀hangs̶ngungsi, rabinhimur̀syibanngeka, lakar̀misunayang, tĕkenrakanenela | ||
+ | ki, mangdenñal̥ĕpas, katundungholiḥnemwani. wahupraptahimur̀syibansakinghalas, hisyungcalingmaña‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 48 ==== | ==== Leaf 48 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 719: | Line 1,580: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭘ 48B] | ||
+ | ᭔᭘ | ||
+ | ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬗᬩᬬᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬸᬚᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬫ | ||
+ | ᬮᬮᬶ᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬜᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬸᬫᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᭂᬫᭂᬂᬢᭂᬓᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬫᬲᭂᬲ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬓᬯᭀᬂᬮᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬩᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬦᬾᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬘᬶᬂᬲᬶᬗᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂ | ||
+ | [᭔᭙ 49A] | ||
+ | ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬓᬲᬶᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬭᬶᬂᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗᬤ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭞ᬫᬫᬲᬗᬂᬲ᭄ᬭᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬧᬲᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬤᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ | ||
+ | ᭞ᬫᬲᭂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬬᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬤᬸᬫ | ||
+ | ᬤᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭟ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬕᬧᬾᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬩᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬾᬄᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[48 48B] | ||
+ | 48 | ||
+ | patin, tur̀ngabayanghor̀tta, huduḥratugustintityang, rabinenibarowati, tanjujaḥjumaḥ, ptĕngl̥ĕmaḥsahima | ||
+ | lali. ñabrandinapamar̀gginñamangumbara, caratcurutkĕmamahi, lwaskahumaḥhanak, kesaḥsĕmĕngtĕkasañja, masĕsa | ||
+ | ñjankawonglaki, twarangidĕpang, pamunguntityangebĕcik. sapunikamangdagustisahuninga, parihindika | ||
+ | nhirabi, lampaḥñanehala, tanhanutringkatuturan, yanhĕntopakṣapuponin, mañicingsingal, trang | ||
+ | [49 49A] | ||
+ | bungutekasilapin. sidimandipisunanñahidur̀śila, kaliḥhipunhisyungcaling, riringmisunayang, twaḥhangada | ||
+ | k'hakĕnnora, mamasangangsranal̥ĕwiḥ, mangdenñapasaḥ, rabinedibarowati. kacritañusupsrananñahidur̀śila | ||
+ | , masĕsumbar̀hiyajani, hisyungcalingngucap, gar̀ggitapĕsanringmanaḥ, galakñanendatansipi, tansumangsaya, duma | ||
+ | dak'henggalmagĕdi. himur̀syiban'gapeknemangapak'hapak, huduḥhibabarowati, hajakweḥcarita, hapanhi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 49 ==== | ==== Leaf 49 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 731: | Line 1,613: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭙ 49B] | ||
+ | ᭔᭙ | ||
+ | ᬩᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬦᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬶ᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬓᬳᬤ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬓᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬩ | ||
+ | ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬮᬶᬄᬬᬬᬄᬭᬾᬡᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬢᬸ | ||
+ | ᬭᬂᬓᭀᬮ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬯᭀᬃᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬮᬦ᭄ᬍᬫᬄ᭞ᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶᬫᬮᬮᬶ᭟ | ||
+ | [᭕᭐ 50A] | ||
+ | ᬢᬸᬃᬓᬕᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬦᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬳᬶᬬᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬲᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬚᭂᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ | ||
+ | ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬲᬬᬗᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬫᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ | ||
+ | ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬘᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬸᬜᬶᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬚᭂᬮᬾᬧᬮᬦ᭄ᬜᬳᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ | ||
+ | ᬮᬫᬮᬫᬶᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬬᬫᬭᬩᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮ᭄ᬯᬂᬭᬕ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬯᬾᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[49 49B] | ||
+ | 49 | ||
+ | bandatanwĕnang, langganatĕkeningkahi, singdaditulak, makahad'hibanejani. twaḥhambultokahinganggonhiba | ||
+ | somaḥ, mangayahinkahidini, muliḥhibahenggal, haliḥyayaḥreṇanhiba, matur̀dituringhihaji, hatu | ||
+ | rangkola, manundunghibanemuliḥ. kranaketobanhibatwarangidĕpang, tutur̀kahinenenguni, rawuḥsaking | ||
+ | halas, hisyungcalingmangor̀ttayang, hatur̀nehawor̀hamanis, pĕtĕnglanl̥ĕmaḥ, nibarowatimalali. | ||
+ | [50 50A] | ||
+ | tur̀kagugupisunannohidur̀śila, denihiyahisyungcaling, hanakmulasayang, hulicĕrikmamar̥ĕkan, jĕlanñanetan | ||
+ | sinipi, reñcangdur̀śila, masiḥkasayanganggusti. deningketonibarowatikakutang, reñcangemasahur̀manis | ||
+ | , kĕdeknemangakak, sukacitamaringmanaḥ, bantwarangidĕpangmuñihatur̀hireñcang, jĕlepalanñahĕmasin. | ||
+ | lamalaminibarowatikakutang, kagetmaliḥyamarabi, manglalwangraga, mangajakwongsunantara, har̀thabrananwema</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 50 ==== | ==== Leaf 50 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 743: | Line 1,646: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭐ 50B] | ||
+ | ᭕᭐ | ||
+ | ᬓᭀᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬮ᭄ᬬᬸᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬲᬲᬸᬓᬢᬾᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬲᬶᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬓᬓᬸ | ||
+ | ᬭᬗᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬜᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬚᬦᬶᬮᬘᬸᬃᬜᬦᬾᬩᬸᬓᬫᬤᬓᬂ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫᭂᬮᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬧᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬤ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬕᬸᬮᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬢᬳᬦᬂ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓ | ||
+ | [᭕᭑ 51A] | ||
+ | ᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬧᬶᬲᬸᬦ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬦᬶᬩᬗᬾᬯᬢᬶ | ||
+ | ᭟ᬫᬾᬭᬂᬜᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬕᬕᬺᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬘᬶᬢ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬬᬫᬦᬶᬸᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬳᬶᬄ | ||
+ | ᬳᬶᬩᬫᬦᬹᬱᬘᬶᬘᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬶᬲ᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬦᬾᬳᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬶᬲᬸᬦ᭞ᬩᬸᬩᬸᬢᬾᬦᬾ᭞ | ||
+ | ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᭂᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[50 50B] | ||
+ | 50 | ||
+ | koti, tur̀sugiḥr̥ĕndaḥ, pyanakñalyuluḥmwani. sasukatenibarowatikakutang, himur̀syibansidiḥkingking, kaku | ||
+ | ranganpangan, har̀thabrananñanemukṣaḥ, reñcangñanehisyungcaling, lanhidur̀śila, pĕtĕngl̥ĕmaḥñakit'hati. pra | ||
+ | janilacur̀ñanebukamadakang, tonghadahanggonmamĕli, tulusanmakĕnta, mangajakreñcangepada, twarasuru | ||
+ | dñakit'hati, tur̀masĕlsyĕlan, ngidĕpangmuñinemanis. nisgulapĕdasmakĕlotahanang, mahawananbuka | ||
+ | [51 51A] | ||
+ | jani, ngidĕpangpisuna, muñinreñcangedur̀śila, hĕntonebakatgugonin, manadipasaḥ, mangajaknibangewati | ||
+ | . merangñanehimur̀syibanringhireñcang, galakñanetansinipi, gagr̥ĕtĕndicita, lahutyaman̶ngunuspĕdang, hiḥ | ||
+ | hibamanūṣacicingtwarajabisa, mangalappitr̥ĕṣṇankahi. nehĕmasindoṣanhibanemisuna, bubutene, | ||
+ | mangĕmasin, syungcalingmañĕmbaḥ, lanreñcangehidur̀śila, nunashicanunashurip, gĕngsinampura, matur̀sisipring</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 51 ==== | ==== Leaf 51 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 755: | Line 1,679: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭑ 51B] | ||
+ | ᭕᭑ | ||
+ | ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬸᬓᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬧᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧᭂᬤᬂᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬬᬫᬍᬘᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬓᬢᬸᬲᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬃ | ||
+ | ᬰᬶᬮᬫ᭄ᬮᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂᬧᬤᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬸᬬᬸᬭᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬫ᭄ | ||
+ | ᬧᭂᬲᬸᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬧᬤᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤᬦ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕ᭠ | ||
+ | [᭕᭒ 52A] | ||
+ | ᬮᬂᬧᬤᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬩᬍᬗ᭄ᬕᬸᬓᬧᬗ᭄ᬓᬾᬂᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂ | ||
+ | ᬕᭂᬮᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬩᬸᬯᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬓᬺᬢᬬᬂ᭞ᬫᬭᬶᬳᬶᬤᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬮᬦ᭄ᬚᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬤᬶᬓᬺᬢ᭞ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬲᬾᬮᭀᬂᬓ | ||
+ | ᬚᬯᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬶᬸᬢᬦᬄᬲᬸᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬯᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[51 51B] | ||
+ | 51 | ||
+ | higusti. bukabor̀bor̀kĕbusbahangpahidĕpña, nganggar̀pĕdangngunuskĕris, hireñcangkajambak, ngenggalangyamal̥ĕcat, | ||
+ | hisyungcalingkatusukin, matisapisan, twarañidayangmalahib. deningketopangamuknehimur̀syiban, hidur̀ | ||
+ | śilamlayubintit, ngungsihalaswayaḥ, wongdeśanemakulkulan, huyut'humungpadapajrit, maruyuruywan, magum | ||
+ | pĕsuluḥmwani. wongdeśanepadamañĕmaksañjata, tumbakkrislanbĕdilsami, marerodrerodan, ngengga‐ | ||
+ | [52 52A] | ||
+ | langpadamajalan, himur̀syibannekahungsi, lahutkajĕmak, tanganñanekatalinin. kabal̥ĕnggukapangkengdigĕdong | ||
+ | gĕlap, ngrañjingmaringdal̥ĕmbuwi, lahutkakr̥ĕtayang, marihidahitwanbĕsang, punggawaprandangrawosin, kañcalanjakṣa | ||
+ | , kaliḥdanetwankontrolir̀. deningsampunpuputrawosedikr̥ĕta, himur̀syibanenejani, kaselongka | ||
+ | jawamangungsim̶tanaḥsumatra, sahumur̀hidupngĕmasin, disawalunta, ngaliḥhar̥ĕnglawanbĕsi. keto‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 52 ==== | ==== Leaf 52 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 767: | Line 1,712: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭒ 52B] | ||
+ | ᭕᭒ | ||
+ | ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬍᬫᬄᬍᬫᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬮᬕ᭄ᬮ᭞ᬦᬭᬓᬦᬾᬦᬾ | ||
+ | ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬗᭀᬮᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶ᭞ᬫ | ||
+ | ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬄᬚᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬳᬦᬾᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬫᬭᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬤᬾᬢᬾᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬬᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ | ||
+ | [᭕᭓ 53A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬬᬄᬲᬢᬢ᭞ᬳᬧᬲᬶᬄᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬫᬜᬮ᭄ᬫᬶᬤᬶᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬩ | ||
+ | ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬳᬶᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬶᬭᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ | ||
+ | ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬲᬲᬓᬶᬢᬾᬳᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬶᬃᬬ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬫᬃ | ||
+ | ᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬲᭂᬲᬸᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬕᭂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[52 52B] | ||
+ | 52 | ||
+ | dogen'gawennesal̥ĕmaḥl̥ĕmaḥ, ngantibragtanpahisi, sĕdiḥmasĕlsĕlan, kasakitankaglagla, narakanene | ||
+ | kapanggiḥ, liwatsangsara, sukayantityangmati. hatur̀nehimur̀syibanngolasangmanaḥ, maringhidasanghyangkawi, ma | ||
+ | nunashampura, mangdagĕlistityatulak, budalsakingtanaḥjawi, twarakalugrā, yantwarangĕmasinmati \\•\\ | ||
+ | kacaritareñcangehanedur̀śila, marisĕlsĕldeteksĕdiḥ, twarapapĕgatan, dihalaseyakalaran, | ||
+ | [53 53A] | ||
+ | twaramanggihinbukti, layaḥsatata, hapasiḥturunmañalmi. hidupnrakamañalmidimadyapada, hulicĕriksuba | ||
+ | kĕliḥ, manĕmusangsara, mamañjakdijumaḥhanak, katundungsahikatigtig, mamangguḥwirang, maringgustinenehistri | ||
+ | . hapansampuntitahinghyangwidhiwasasakitehanekapanggiḥ, ñusupmaringhalas, munggaḥmaringpucakgir̀ya, ngatonangmar̀ | ||
+ | gginel̥ĕwiḥ, tur̀sĕsunutan, mar̀gganehagungkapanggiḥ. gĕglisanhireñcangdur̀śilalumampaḥ, manuhutmar̀ggine</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 53 ==== | ==== Leaf 53 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 779: | Line 1,745: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭓ 53B] | ||
+ | ᭕᭓ | ||
+ | ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭟ᬲᬸ | ||
+ | ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬦᬾᬩᬸᬓᬲᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤ᭞ᬭᬢᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬾ | ||
+ | ᬢᭀᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬦᬭᬶᬫ᭞ | ||
+ | ᬫᬡᬶᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬓᬮᬶ | ||
+ | [᭕᭔ 54A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬭᬩᬶ᭟ᬯᭀᬂᬳᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬯᬘᬦ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬸᬫ᭄ᬲᬶᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬢᭂᬫᬸᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭ | ||
+ | ᬩᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬕᬭ᭞ᬓᬘᬭᬶ | ||
+ | ᬢᬲᬸᬩᬮᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬲᬢᬢ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬮᬯᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭟ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬲᬸᬕᬶᬄᬦᭂᬫᬸᬲᬸᬓ᭞ᬫ᭄ᬭᬩᬶᬭᬶᬂᬦᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[53 53B] | ||
+ | 53 | ||
+ | cĕnik, majalannganginang, tur̀mangumikmikdijalan, kacritadimansari, mangguḥmanuṣa, histri'uttamamabr̥ĕsiḥ. su | ||
+ | kawir̀yyahidĕpñapraptaringtaman, gĕdĕgnebukasapsapin, war̥ĕgtanpanĕda, ratabungaḥtanpawastra, ke | ||
+ | torasayangdihati, hicanhyangkawya, kicenmaṇikenel̥ĕwiḥ. gar̀ggitahireñcangdur̀śilanarima, | ||
+ | maṇikenelintangl̥ĕwiḥ, tumulikatampyang, ringwonghistri'uttama, histrijalir̀nenanggapin, sukakali | ||
+ | [54 54A] | ||
+ | ntang, ngalahut'hanggonarabi. wonghangstril̥ĕwiḥtantulakriwacana, ngiringpakayunhigusti, kenakpakayuna | ||
+ | n, s̶msihapansampunkar̀mmatityang, katĕmuwangringhimaṇik, ritamansĕkar̀, sukanñanetansinipi. ra | ||
+ | binñanehayunekalintanglintang, nitamansarikangnami, budalmakaronan, rarismangungsinagara, kacari | ||
+ | tasubalami, sukasatata, hanakrabilawanlaki. hireñcangdur̀śilasugiḥnĕmusuka, mrabiringnitamansa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 791: | Line 1,778: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭔ 54B] | ||
+ | ᭕᭔ | ||
+ | ᬭᬶ᭞ᬓᬲᭀᬃᬩᬭᭀᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬘᭂᬧᬗᬫᬶᬲᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬦ᭄ᬤᬶ | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬃᬬᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬬ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦᬢᬸᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬜᭂᬦᭂᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭟᭛᭜᭛ᬕᭀᬯᬓ᭄ᬗᬫᬢᬶᬳᬂᬍ | ||
+ | ᬮᬶᬧᬶᬕᭂᬤᬾ᭛᭜᭛ᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮ᭟᭜᭟ᬳᬤᬕᭀᬯᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬮ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫᬕᭂᬦᬄᬤᬶᬓᭂᬧᬸᬄᬓᬲ᭄ᬬᬧ᭞ | ||
+ | [᭕᭕ 55A] | ||
+ | ᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᭂᬕᭂᬳᬾ᭞ᬕᭂᬤᬾᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬜ᭞ | ||
+ | ᬓᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬘᬮᬶᬂᬜᬜᬧ᭄ᬩᬶᬮᬂᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬪᬓ᭄ᬱᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬯ᭄ᬬᬮ᭟ᬓᬤᬸ | ||
+ | ᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬧᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬮᬄ᭞ᬫᬢᬶᬓᬫᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬫᬩᬸᬃ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸ | ||
+ | ᬕ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬫᬶᬸᬘᬭᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬓᬮᬘᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᭀᬚᬃᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[54 54B] | ||
+ | 54 | ||
+ | ri, kasor̀barowatya, kahicenmaṇiksakĕcap, hasinghacĕpangamisi, tur̀sukawir̀yya, kasubtwaradanandi | ||
+ | ngin. deninggawok'hanakepadhangatonang, kasubsugiḥtur̀yaririḥ, tahutĕkennaya, wicakṣanaturing | ||
+ | prajñan, sukabungaḥtandangl̥ĕwiḥ, kanggohangbañjar̀, lahutmañĕnĕngbhupati. /// • /// gowakngamatihangl̥ĕ | ||
+ | lipigĕde /// • /// dangdanggula \\•\\ hadagowakdadwalwamwani, nemagĕnaḥdikĕpuḥkasyapa, | ||
+ | [55 55A] | ||
+ | neliwatliwattĕgĕhe, gĕdenekalangkunglangkung, dibongkolneliwatpingit, deninghadagohokña, | ||
+ | kagĕnahinhantuk, hulalintangkabhinawa, calingñañapbilanghigowakmanaktrik, kabhakṣabahanhiwyala. kadu | ||
+ | hkitanhigagaklwamwani, mamangĕnangpanakñanetĕlaḥ, matikamaḥbahanhulane, tumulihigagakmabur̀, jumuju | ||
+ | gjroningwanadri, ngulatisawitranña, him̶carigunung, nuturangkalacuranña, sar̀wwimojar̀kenkenbahantyangjani</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 55 ==== | ==== Leaf 55 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 803: | Line 1,811: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭕ 55B] | ||
+ | ᭕᭕ | ||
+ | ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬫᬦᬄ᭟ᬩᬶᬮᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬄᬓᬫᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲᬃᬧ᭄ᬧᬭᬵᬚ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬕᭀᬯᭀᬓ᭄ᬓᭂᬧᬸᬳᬾ᭞ | ||
+ | ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬲᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬓᬸᬤᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬾᬤᬾᬗᬶᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬶᬤᬩᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬯ᭄ᬬᬮᬭᬵᬚ᭞ᬧᬲᬳᬸᬃᬜᬳᬶᬳᬲᬸᬳᬮᬲᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬤᬍᬫ᭄ᬚᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬲᬢᭀᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬂᬮᬓᬃᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬬᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮ᭞ᬓᬮ | ||
+ | [᭕᭖ 56A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬮᬓᬃᬘᭀᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬧ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬢᬘᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᬶᬘᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬸᬧᬬᬦ᭄ᬜᬚᬢᬶᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬕ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦᬾᬳᬤᬤᬬᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬜᬓᬮᬓᬃᬜᬮ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬧᬂᬳᬶᬮᬸᬮᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬳᬬᬸᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬋᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᭀ | ||
+ | ᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬓᭂᬧᬸᬄᬓᬲ᭄ᬬᬧ᭟ᬢᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬂᬘᬫᬭ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬚᭂᬮᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[55 55B] | ||
+ | 55 | ||
+ | , ñabranduhkitamanaḥ. bilangtyangmangĕlaḥpyanakcrik, tlaḥkamaḥbahanhisar̀pparāja, nongosdigowokkĕpuhe, | ||
+ | tongostyangemasĕbun, tulungkudatyangnejani, hedengipawilangan, pangsidabanlampus, totonanhi | ||
+ | wyalarāja, pasahur̀ñahihasuhalasanharis, pĕdal̥ĕmjatyanghigowak. tyanghadisatokaliwatcĕrik, twaraña | ||
+ | ndanglakar̀macundangang, sajawininghupayane, hanggonmranginhimusuḥ, higagak'harismamuñi, nehadahindrajala, kala | ||
+ | [56 56A] | ||
+ | nñahaturu, lakar̀cototinmatanña, hapangsidaprisantacanekapingking, nĕmurahayumakĕjang. hicamanungkasi | ||
+ | nhipaksyi, hupayanñajatingawag'hawaga, tumulikenemuñine, hĕnehadadayahalus, yeningñakalakar̀ñala | ||
+ | nin, tyangjaningedengang, panghilulalampus, tur̀rahayumapyanak, sukar̥ĕnatusingnandangsakit'hati, no | ||
+ | ngosdikĕpuḥkasyapa. tur̀ngucap'higagakngasiḥhasiḥ, nunashicatulungsangcamara, manuduklacur̀hijĕle, hdahi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 56 ==== | ==== Leaf 56 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 815: | Line 1,844: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭖ 56B] | ||
+ | ᭕᭖ | ||
+ | ᬫᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢ᭄ᬬᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬬᬂᬓ | ||
+ | ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭟ᬲᬳᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬕᬕᬓ᭄ᬓᭂᬫᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᭂᬃ | ||
+ | ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᬫᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬩᬮᬾᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬗᬚᬶᬦᬂ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᭀ | ||
+ | ᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓᬾᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᭂᬩᭂᬭᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢᬂᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬩ᭟ᬦᬗᬶᬂᬳᬧᬂᬧᬓ᭄ᬩᭂᬃ | ||
+ | [᭕᭗ 57A] | ||
+ | ᬘᬳᬶᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬸᬗᬂᬤᬶᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾᬳᬶᬳᬸᬮᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬳᬸᬮ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬬᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮᬦᬾ | ||
+ | ᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬫᬢᬶᬳᬂ᭟ᬓᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬩᬦ᭄ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᭂᬲᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩ | ||
+ | ᬮᬾᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓᬾ᭞ᬓᬚᬶᬦᬂᬪᬸᬱᬡᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬫ᭄ᬧᬗᬾᬂᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬘᬸᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[56 56B] | ||
+ | 56 | ||
+ | mablimanulung, tyangliwatingsakit'hati, tusingtyamangĕngsapang, tĕkeningpitulu, katr̥ĕṣṇanetĕkeningtyang, kayangka | ||
+ | wkashulijanisampemati, twaratyangmangĕngsapang. sahur̀banbanhicamarimangkin, haduḥgagakkĕmahadilwas, makĕbĕr̀ | ||
+ | ngojogtamane, druwenhanakehagung, dituhadabalepaplik, yeningcahingajinang, bhuṣaṇansangprabhu, to | ||
+ | jronpapliketonan, yeningsidabahancahingĕbĕrangglis, lahutangjahĕntohaba. nanginghapangpakbĕr̀ | ||
+ | [57 57A] | ||
+ | cahineglis, hapangkantĕnhantukpangĕtutña, tur̀hulungangdigohokne, tongosnehihulahagung, sinaḥpacangkatutburi, ketopĕsantuhutang, hapangsidalampus, musuḥcahinehihula, sakingdayapangindrajalane | ||
+ | sandi, hĕntohanggonngamatihang. katuhutangbanhigagaksami, nulimĕsatmanambungkataman, ngojogba | ||
+ | lepaplike, kajinangbhuṣaṇahalus, druwenputransangbhupati, tumumpangengpatrana, tumulicumucuk, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 57 ==== | ==== Leaf 57 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 827: | Line 1,875: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭗ 57B] | ||
+ | ᭕᭗ | ||
+ | ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬕᬾᬓᬓᭂᬩᭂᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬳᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬜᭀᬢᭀᬢ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭟ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ | ||
+ | ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬲᭂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬬᬭᬩᬺᬮ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬦᬾᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬫᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬫᬓᭂᬩᭂᬃᬳ | ||
+ | ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬄᬕᬸᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬳᬶᬳᬸᬮᬭᬚ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬪᬸᬱᬳᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ | ||
+ | ᬦᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬂᬤᬶᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬜ᭟ᬯᬳᬸᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬂᬪᬸᬱᬦᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬢᭂᬗᬄ᭠ | ||
+ | [᭕᭘ 58A] | ||
+ | ᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬬᬧᬤᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬩᬸᬱᬡᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬤᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬯᬺᬓ᭄ᬱᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬸᬮᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬫᬢᬶᬳᬂ᭟ᬲᬫᬢᬶᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬂᬯ᭄ᬬᬮᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ | ||
+ | ᬦᬸᬮᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗᭂᬢᬸᬢᬾᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬭᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵ | ||
+ | ᬣᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬋᬦᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬜᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᭂᬧᬸᬳᬾᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬰ | ||
+ | </transcription><transliteration>[57 57B] | ||
+ | 57 | ||
+ | rarishagekakĕbĕrang, hidasangnāthakagyatwahumangaksyihigowakñototbhuṣaṇa. bhūṣaṇanhidaśribhupati | ||
+ | , hĕntohĕmasmasĕsocanmiraḥ, hintĕnmutyarabr̥ĕlyane, par̥ĕkneheñcolmangĕtut, higagakmakĕbĕr̀ha | ||
+ | ris, kacritasubanapak, dimuñcukpuḥgung, tongosñahihularaja, ditulantasbhuṣahanepraja | ||
+ | ni, kahulungangdigohokña. wahukantinpangtutñanesami, kahulungangbhuṣanansangnātha, katĕngaḥ‐ | ||
+ | [58 58A] | ||
+ | gohokkayune, hirikayapadahumung, muñinhanakeñagjagin, samipadangorahang, buṣaṇanehĕngsut, | ||
+ | tumulihadangenggalang, mĕnekwr̥ĕkṣakakantĕnanghulamandi, ditulahutkamatihang. samatinñapunangwyalasandi, | ||
+ | nulihenggalpangĕtuteñĕmak, bhuṣaṇesar̀wwamule, druwenputrandasangprabhu, lahutkaturangkapuri, sangnā | ||
+ | thalintangkenak, higagakpuniku, r̥ĕnahidupñamagĕnaḥ, karahaywandipuñankĕpuheniki, deninghiśa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 58 ==== | ==== Leaf 58 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 839: | Line 1,908: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭘ 58B] | ||
+ | ᭕᭘ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬸᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬩᬸ᭞ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬭᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ | ||
+ | ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶ᭞᭒᭞ᬭᬄ᭙᭞ᬢᭂᬂ᭞ᬯ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭙᭟᭜᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭖᭞ᬚᬦᬸᬳᬭᬶ᭞ | ||
+ | ᭑᭙᭘᭘᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬂᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭟ᬓᬮᬸ | ||
+ | ᬭᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬓᬃᬤᬶᬦ᭄ᬓᬓᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸ | ||
+ | [᭕᭙ 59A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬩᬵᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬘᬾᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘ | ||
+ | ᬰᬰᬶᬄ᭞᭑᭑᭞ᬭᬄ᭒᭞ᬢᭂᬂ᭞᭕᭞ᬇᬲᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭘᭔᭒᭞᭞ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰ | ||
+ | ᬯᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬭᬳᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭞᭛᭜᭛ | ||
+ | </transcription><transliteration>[58 58B] | ||
+ | 58 | ||
+ | truśir̀ṇnā. /// • /// puputsinuratmyanakin, ringdina, bu, pwan, warapujut, śaśiḥkapitu, | ||
+ | thithi, pang, pi 2 raḥ9 tĕng, wa, iśaka 1909 \\•\\ tahunmaśehi, tanggal 6 januhari, | ||
+ | 1988. sinurat'holiḥhiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkalengdawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk. kalu | ||
+ | rahanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm \\•\\ hinanñanepakar̀dinkakawihanhiktu | ||
+ | [59 59A] | ||
+ | tgelgel, mantrigururingbāñjar̀, puput'hinanñacesinuratringrahina, a, pwa, wara, manahil, thithi, tang, ping 8 | ||
+ | śaśiḥ 11 raḥ2 tĕng 5 isakawar̀ṣa 1842 , hinanñane, druwenhiwayansĕngkrog, sakingdeśa | ||
+ | wangsyan, kayurahantangkup, kacamatansidman, kabupatenkaranghasĕm, /// • /// </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 59 ==== | ==== Leaf 59 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 851: | Line 1,939: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭙ 59B] | ||
+ | </transcription><transliteration>[59 59B]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 60 ==== | ==== Leaf 60 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 11:37, 28 November 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬤᬰᬯᬶᬓᬭ᭛᭜᭛ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬳᬦᬾᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭟ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬓᭀ᭠
ᬘᬧ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶ
ᬦ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬶᬮᬭᬗ᭄ᬮᬮᬦ᭞ᬗᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬜ᭄ᬚᬶᬦᬄᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬚᬶᬦᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕ᭟ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞
[᭒ 2A]
ᬲᬾᬦ᭄ᬩᬾᬗ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬤ᭄ᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄᬳᬩᬶᬤᬂᬓᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬸᬓᬩᬸᬗᬄ᭟ᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜ᭞
ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬮᬸᬭᬂᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬲᬃ᭟ᬲᬧᭀᬮᬶᬄᬜ᭞ᬚᬶᬦᬄ
ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬓᬧᬶᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬵ᭟ᬲᬗᬄᬚᬗᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬜᬦᬾ
ᬫᬗᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬮᬭᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬳᬶᬤᬄᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬲ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// • /// oṁawighnamāstu /// • /// itidaśawikara /// • /// hanakcĕrik'hanepolos. kumambang. ko‐
cap'hada, hanak'halitliwatiskin, hubuḥmemebapa, ñabrandinangidiḥhidiḥ, mangumbangsaparanparan. nujudi
na, r̥ĕdite'umanishukir̀, hilaranglalana, ngagendongsamar̀ggimar̀ggi, kapanggiḥringsangbrahmaṇa. kocap'hida, mangki
nsanekatunasin, kiceñjinaḥrupyaḥ, deninghidamanujonin, hanmak'hajinaḥtĕmbaga. makadinña,
[2 2A]
senbenggelmakamiwaḥdwit, punikahawinan, rupyaḥhabidangkicenin, hisangsarasukabungaḥ. pamar̀ṇnanña,
hapunkapangandikahin, mañilurangrupyaḥ, hantukjinaḥhalit'halit, tumulihipunkapasar̀. sapoliḥña, jinaḥ
sanehalit'halit, rarishipuntulak, ringgĕnahekapinahin, kanginghidasampunlunggā. sangaḥjangaḥ, tinghalñane
mangulapan, hidasangbrahmaṇadeningsampundoḥmamar̀ggi, hilaralahutngantosang. tulak'hidaḥsangbrahmaṇasaLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬭ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬂ᭟ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬤ
ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬓᬢᬄᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭟ᬦᬾᬳᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬭᬳᬮᬶᬢ᭄
᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬚᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬭᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬳᬮᬶᬄᬜ᭞ᬓᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂᬤᬤᭀᬲᬸᬭᬶᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᭂᬓᭀ
ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬺᬋᬄᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬉ
[᭓ 3A]
ᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬯᬶᬘᬮ᭄ᬱᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄ᬘᭀᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬧᬯᬭᬄ
᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬅᬚᬶ᭞ᬲᬢᬢᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬵᬃᬭ᭄ᬚ᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬓᬕᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬭᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬘᬗᬶᬢᬸᬂ
ᬫᬶᬯᬄᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬲᬬᬗᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬗᬲᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬶᬩᬶ᭞
ᬫᬢᬶᬍᬲᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬭ᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬧᬸᬘᬸᬂ᭟ᬳᬤᬢᬸᬢᬸᬃ᭐ᬮᬸᬢᬸᬂᬫᬫᬮᬶᬂᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬕᬮ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
nemangkin, ringgĕnaḥhilara, pagĕḥpuguḥmañantosin, jinaherariskaturang. sangbrahmaṇa, gawoksar̀wwihida
nampi, jinahepunika, kadulurinhantukkĕñing, kataḥñanetigangrupyaḥ. neharupyaḥ, kahicenhilarahalit
, rarismangandika, kajakinkagriyakangin, kapyarahanggenputra. sahaliḥña, karañjingangdadosurid, ringpasĕko
lahan, mangdedadoshanakririḥ, huningngr̥ĕr̥ĕḥpabuktihan. sapunika, katuturanñahimiskin, manahe'u
[3 3A]
ttama, sinaḥmamangguḥnel̥ĕwiḥ, kawicalṣananringgāstra. hĕntoñandang, hanggontuladcobĕcik, tĕl̥ĕbringpawaraḥ
, makamiwaḥtutur̀aji, satatamanggiḥrahār̀rja. ñabrandina, śāstranesahikagulis, hilaramalajaḥ, macangitung
miwaḥnulis, hapabwinmagagambaran. kasubmĕlaḥ, kasayangangguruhaji, ngasendeweknista, hubuḥludintanpabibi,
matil̥ĕsangdeweklara. panpucungtĕkenhilutungpucung. hadatutur̀0lutungmamalingkatimun, ditĕgalpaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬲᬾᬦᬾᬳᬦᬾᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬳᬤᬓᬸᬩᬸ᭞ᬳᬤᬾᬄᬧᬕᭂᬦᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸ
ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬧ᭄᭟ᬓᬶᬢᬓ᭄ᬓᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ
ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᭂᬧᬄᬓᬳᬫᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬦᭂᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬵᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬩᬸᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ
᭞ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬦᬜᭂᬧᬄᬜᭂᬧᬄ᭞ᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬫᬦᬤᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭟᭠
[᭔ 4A]
ᬯᭀᬄᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬧᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᭂᬧᬄᬲᭂᬧᬄ᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬬᬾᬄᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ
ᬓᬲᬩᬢᬂ᭟ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬓᬸᬢᬂᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩᭀᬬᬗᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᭀᬓ
ᬢᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬗᬫᬄ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬬᬫᬩᬸᬮᬸᬂ᭞ᬯᭀᬄᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫᬄ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬢᬳᬸᬗᬮ
ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬚᬯᬦᬶᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬩᬧᬧᬸᬘᬸᬯᬸᬂᬯᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬶᬫᬸ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
byanan, disampinghalasehaśri, tĕgĕshipun, halasenehanejambat. hadakubu, hadeḥpagĕnahanhipu
n, manggihinpabyanan, madagingkatimunsami, sampunhabuk, sĕdĕngpisansampunkalap. kitakkituk, hilutung
ngalapkatimun, kasĕpaḥkahamaḥ, wireḥtĕmbemanĕpunin, genginhipun, bābranmamalinghirika. buhilutung
, milihinsakĕnĕḥhipun, r̥ĕnañĕpaḥñĕpaḥ, katimunsĕdĕkmanadi, sadyanhipun, hilutungngulurinkita. ‐
[4 4A]
woḥkatimun, wantaḥhakidikkapungut, tur̀kasĕpaḥsĕpaḥ, kakĕmtĕmyeḥñanesami, durungtutug, salassami
kasabatang. sisanhipun, sanekakutangmadugdug, boyangĕmĕnheman, mungpunghakeḥnekapanggiḥ, woka
timun, kewalatuyuḥmangamaḥ. nentĕnnandur̀, kaliḥtwarayamabulung, woḥkatimunsamaḥ, hilutungtahungala
pin, tusingtuyuḥ, jawaningngrusakpagĕhan. sanenandur̀, bapapucuwungwahurawuḥ, ngungsipabyananña, katimuLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬦ᭄ᬍᬲᬕ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬸᬄ᭞ᬢᭂᬕᬮᬾᬫᬶᬍᬄᬓᬢᬢᬲ᭄᭟ᬯᭀᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄ᬧᬕᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬧᬄᬲᭂᬧᬄ
᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬲᬂᬫᬗᬮᬧ᭄᭟ᬳᬶᬩᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬓᬸ᭞ᬢᬸ
ᬲᬶᬂᬚᬩᬸᬳᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬮᬸᬢᬸᬂᬮᬓᬃᬫᬢᬶ᭞ᬩᬧᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬓᬸᬮᬶᬩᬸᬲᬮ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬕᭂᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄ
᭞ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬢ᭞ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬫ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬳᬸᬃᬚᭂᬮᬦᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬸ
[᭕ 5A]
ᬭᬂᬭᬶᬂᬩᬧᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵ
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬚᬸᬚᬸᬓᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬳᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞
᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬩᬧᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬂᬲᬸᬯᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬳᬸ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬦᬾᬓᬘᬭᬶᬢ᭠
᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬳᬕᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬗᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬫᬸ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
nl̥ĕsagkapanggiḥ, bingaḥbinguḥ, tĕgalemil̥ĕḥkatatas. wokatimun, mabrarakanpagaluluk, tur̀masĕpaḥsĕpaḥ
, ditĕngaḥkaliḥdisisi, tanpahunduk, tingkaḥñanesangmangalap. hibalutung, hantimalukĕnĕḥhaku, tu
singjabuhungan, hibalutunglakar̀mati, bapapucung, kulibusalgagañcangan. kagetrawuḥ, kagĕlurinpyanakneluḥ
, sanesampundata, kakentenbambingkĕtgĕlis, hĕngkĕttimbul, manantuduhur̀jĕlanan. subapuput, katu
[5 5A]
rangringbapapucung, manggawepapindan, kadimanuṣanemwani, kanggonptakut, dipabyananelinggaḥ. kocapsā
mpun, kakaputbantĕnghĕmbul, lahutkajujukang, sigpabyananñanegĕlis, tuwaḥhatutut, gobannekadimanuṣa,
. sampunpuput, rarisbudalbapapucung, sakingpabyananña, panpucungsuweninggalin, mangkinwahu, hilutungnekacarita‐
. dawuḥpitu, hilutunghagelumaku, sakinggununghalas, mil̥ĕhanmangaliḥmar̀ggi, nganginkahuḥ, ringhabyankatimuLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬶᬧᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬃᬲᬭᬸ᭞ᬫᬶ
ᬭᬶᬩ᭄ᬲᬚᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭀᬬ᭟ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬗᬸ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄
᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬬᬳᬸᬮᬧ᭄ᬳᬸᬮᬧ᭄᭟ᬕᭂᬤᬕ᭄ᬓᭂᬤᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬗᬸ᭞ᬫᬗᭂᬦᭂᬄᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬚᬦ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬲᬶ
ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶ᭞ᬫᬕᬶᬦ᭄ᬲᬶᬃᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬢᭀᬧᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬩᬬᬸ᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬩᭃᬗ᭄ᬓᬵᬂᬦᬸᬮᬶᬳ
[᭖ 6A]
ᬤᬳᬗᬶᬦ᭄ᬜᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬢᬬᬸᬂᬢᬬᬸᬂ᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬫᭂᬳᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬮᬶᬗ
ᬓ᭄ᬮᬶᬗᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬜᬃᬲᬸᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬕᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬲᭂᬓᬃ᭟ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬧᬦ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬍᬕ
ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬓᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦ᭄᭟ᬭᬾᬄᬓᬲᬸᬃᬲᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃᬕᬥᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬸᬓᬶᬃ
ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟ᬬᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬓᬤᬶᬫ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
nhika. kagyat'hipun, mangatonanghipatakut, sinĕngguḥmanuṣa, sakingdoḥhipunngantĕnin, samar̀saru, mi
ribsajamiribboya. mandĕgmangu, pajalanñanehilutung, sabilanghatindak, hipatakuttokalingling, limanhipun
, tanmariyahulap'hulap. gĕdagkĕdut, hilutungmarar̀yyandangu, mangĕnĕḥngĕnĕhang, yeningsajajanmajati, si
naḥhipun, ti, maginsir̀sakinghirika. topatakut, wireḥtusingngĕlaḥbayu, majujukmaböngkāngnuliha
[6 6A]
dahanginñir̀sir̀, tayungtayung, limanpatakutpunika. mĕhubingung, hilutungtakutmalangkung, swehipunngantosang, linga
klinguktanmamar̀ggi, hanginñar̀sur̀, ngampĕhanggandaningsĕkar̀. manaḥhipun, kadiwĕwĕhinbayu, huripingbapana, hilutungl̥ĕga
dihati, tanpagantul, manaḥñanekakingkingan. reḥkasur̀sur̀, hantuk'hambunsĕkar̀gadhung, kadimanggiḥratna, hukir̀
kañcanamaṇik, hanggut'hanggut, hilutunggĕlismañagjag. yamanuju, mapandanemĕngkĕttimbul, nekadimaLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬦᬸᬱ᭟ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬜᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬚᬮᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬦᬸᬱ᭟᭜᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᬸᬱᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫ
ᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬫᬦᬸᬱ᭟ᬳᬶᬧᬢᬓᬸᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬫᬓᬤᬢᬓᬸ
ᬢ᭄᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬂᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬧᬗ᭄ᬢᬧᬵᬦᬂᬳᬶᬩ᭞ᬳᬾᬕᬃᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬜᬕᬸᬃᬧ
ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬚᬕᬸᬃᬩᬲᬂᬜ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬓᬤᬶᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬓᭂᬮᬾᬲᬂ᭟ᬳᬶᬄᬧᬢᬓᬸᬢ᭄᭞
[᭗ 7A]
ᬫᬲᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬓᬘᬸᬘᬸᬮ᭄᭞ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬮᬶᬫ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬚᬕᬸᬃᬓᬳᬶ᭞ᬩᬲᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭟ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸ
ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬄᬜ᭞ᬮᬫᬓᬾᬩᭀᬢ᭄ᬦᬾᬜᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬲᬂᬜᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬓᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬫᬦ᭄ᬜ
᭟ᬩᬸᬓᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬮᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬲᬤᬶᬓᭂᬮᬾᬲᬂ᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬗᬄᬗᬶᬗᬸᬄ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬭᬭᭀᬲ᭄ᬫ
ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢᬸᬧᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬗᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬬ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
nuṣa. sawusanñatampĕkkalingling, sajalamun, patakuttidongmanuṣa \\•\\ wushilutung, lontomanuṣamajujuk, ma
jĕjĕhinhanak, tur̀matakuttakutsahi, salaḥsĕngguḥ, kakadensajamanuṣa. hipatakup, hulijoḥmakadataku
t, majujukmañĕngkang, jĕngkangjĕjĕhin, hibalutung, janipangtapānanghiba, hegar̀langkung, hilutungñagur̀pa
takut, kajagur̀basangña, limanekaditalinin, nulimuwus, limankahinekĕlesang. hiḥpatakut,
[7 7A]
masanghibanekacucul, wanenngisilima, ñĕnbuwinkajagur̀kahi, basangkĕmbung, lakar̀hanggonkakĕndangan. limanhipu
n, tanwentĕndadoskadutdut, sĕngitanmanaḥña, lamakebotneñagurin, ngasangñandung, samikihĕngkĕmanña
. bukatĕgul, bahantaliliwatkukuḥ, singsadikĕlesang, limanñanemakakaliḥ, ngingaḥnginguḥ, hilutungrarosma
niñjak. buntut'hipun, kakaliḥtiñjakanghipun, kĕnihĕngkĕtupamyan, sĕngitanhilutungngĕrik, sayaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬪᬶᬩᬦ᭄ᬤ᭟ᬓᬶᬬᬤ᭄ᬓᬶᬬᬸᬤ᭄᭞ᬓᬚᭂᬗᬢ᭄ᬝᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬬᭃᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄᭞ᬫᬜᭂᬕᬸᬢ᭄ᬗᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᭂᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂ
ᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬫᬄ᭟ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬮᬸᬢᬸᬂᬮᬸᬢᬸᬂᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬗᭂᬲᭂᬗᬶ᭞ᬭᬤᬯ
ᬭᬢᬸ᭞ᬓᭂᬮᬾᬲᬂᬚ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬘᭂᬕᬲᭂᬕᬸ᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬲᬍᬕᬵᬮ᭄ᬲᬍᬳᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬜᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ
ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬗᬮᬤ᭄ᬳᬮᬤ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬘᭂᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬ
[᭘ 8A]
ᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬩᬍᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬾᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬓᬶᬩ᭟ᬫᬾᬄᬫᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬤᬸᬕ᭄ᬳᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄
᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬾᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬤᬤᬮᬦ᭄᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬢᬸᬄ᭞ᬗᬩᬢᬸᬗ᭄ᬓᬤ᭄ᬩᬧᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ
ᬫᬗᬶᬭᬓ᭄᭞ᬚᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬧᭀᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬢᬸᬃᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸ
ᬮ᭄᭞ᬢᬳᬦᬂᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬮᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬇᬯᬾᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
kkukuḥ, limabatiskabhibanda. kiyadkiyud, kajĕngatṭĕngitmayögut, matakijapkijap, mañĕgutngungutnekĕni, hangkĕ
ttimbul, hilutungsumingkinlamaḥ. dahaḥduhuḥ, lutunglutunggĕlar̀gĕlur̀, manunasringsanghyang, sĕdiḥkingkingngĕsĕngi, radawa
ratu, kĕlesangjwamangkintityang. cĕgasĕgu, ngĕlingsal̥ĕgālsal̥ĕhik, yeḥmatanñamĕsat, tanpapĕgatanmangĕling
liwat'hibuk, sasambatengalad'halad. hinggiḥratu, nunashicatityanglutung, tityangkacĕngsaran, sakittitya
[8 8A]
ngetansipi, kabal̥ĕnggu, tandadeshantukmakiba. meḥmeḥlampus, sisiptityangadug'hadug, mangrusakpabyanan
, lakṣaṇatityangmamaling, tenetĕpuk, sakitehanggodadalan. kagetratuḥ, ngabatungkadbapapucung, hilutung
mangirak, jaratjĕritkatigtigin, nunashampun, nunashuripkapokpisan. tur̀masahur̀, panpucungmuñinegangsu
l, tahanangdoṣanña, salaḥhibanemamaling, iwel̥ĕtuḥ, mangrusak'habyanan. lantasditu, hilutungLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬮ᭄ᬢᬮ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬜ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬍᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᭀᬮᬲᬂᬫᬦᬄ᭟ᬳᬶᬩᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬮ
ᬜᬂᬧᭀᬗᬄᬳᬶᬩᬗᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬦᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬮᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬕᬸᬂᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬤᬸᬕ᭄ᬳᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬤᬸᬃᬚᬦ᭟
ᬩᬧᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬕᬮ᭟ᬓ᭄ᬦᬦᬕᬶᬄᬫᬦᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂᬧᬤᬂ᭞ᬫᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬫᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬫᬓ᭄ᬲᬤᬸ᭞ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬫᬸᬓᬂ᭟᭠
ᬢᬕᬾᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᭀᬓᬂᬤᬶᬦᬢᬃᬫᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬢᬓ᭄ᬓᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬗᭂ
[᭙ 9A]
ᬤᬶᬮ᭄ᬓᬚᬧᬦ᭄ᬜ᭟ᬓᬾᬢᭀᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬗᬶᬓᬘᬾᬢ᭄ᬯᬭᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬘᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᭀᬓᬂᬦᬦᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬲᬸᬓ᭄᭞
ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬍᬫᬫ᭄ᬯᬄ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᭀᬫᭀᬗᬂᬳᬶᬩᬯᬾᬘᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬢᬸ
ᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬫᬾᬦᬓ᭄᭞᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬲᬸᬘᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬯᬂ᭛᭜᭛ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬋᬗᬂᬲᬦᬾᬓᬘᬢᬸᬃ
᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭀᬂᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬫᬤᬸᬯᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓᬲᬸᬦᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩᬯᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
kampĕganglahut, kataltaltĕndasña, tangansukukatalinin, kabal̥ĕngga, muñinengolasangmanaḥ. hibalutung, la
ñangpongaḥhibangaduk, malakṣanacoraḥ, salaḥhibanegungsipi, ngadug'hadug, bikashibanedur̀jana.
bapapucung, gala. knanagiḥmanusuk, manginggarangpadang, manuwĕkmangunuskĕris, ñamaksadu, mamunggalmamukang. ‐
tagelahut, hilutunglantaskahimpus, patokangdinatar̀manujusur̀yyanesingit, kitakkituk, ngajngitngĕ
[9 9A]
dilkajapanña. ketolutung, ngikacetwararahayu, halakapangguha, cubuyutmokangnani, beñjanghesuk,
tandadijal̥ĕmamwaḥ. yeninghayu, satingkaḥhibanelantur̀, singhadangucapang, mangomonganghibaweci, twaraputu
n, hagunghalitmwangśamenak, /// • /// hikasucatĕkenhibawang /// • /// ginanti. pir̥ĕngangsanekacatur̀
, rontĕnmonghalakirabi, maduwepyanakdadwa, makakaliḥhistrihistri, hikasunalanhibawang, samisampunpadatruniLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
᭟ᬦᬶᬩᬯᬂᬩᭂᬘᭂᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬓᬧᬲᬃ᭞ᬩᬧᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭞
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬂᬤᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬯᬂᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᭂᬲᬸᬦᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬧᬤᬶ᭞
ᬚᭂᬫᬸᬄᬢᭂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬤᬤᬶᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᬶᬦᬲᬶ᭟ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬫᬸᬮᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬢᬸᬮᬤ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬩᬯᬂᬗᬭᬧ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀ
ᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬤᬶᬦᬲᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬕᬦ᭄ᬤᬂᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬗᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
[᭑᭐ 10A]
ᬳᬶᬩᬯᬂᬲᬳᬶᬬᬗᬮᬄ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬮ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬬ᭞ᬇᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭ
ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬯᬂᬦᬸᬚᬸᬓᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬮᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬳᬸᬳᬸᬲᬦ᭄ᬜᬓᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾ
ᬢᭂᬮᬄᬕᭂᬦᬶᬢ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬫᬲᬤᬸ᭞ᬜᬤᬸᬯᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬜᬓ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬗᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞
ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬫᬶᬳᬮ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬧᬂᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭟ᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞᭞ᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬧᬲᬤᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
. nibawangbĕcĕkingkayun, nanginghikĕsunal̥ĕngit, nujumemenñakapasar̀, bapanelwaskacarik, samipadhangupajiwa,
kocappyanakñakakaliḥ. tundennĕbuklimangdĕpuk, hibawanglahutmamuñi, kĕsunajalanhidhĕpang, muñinnenuhunangpadi,
jĕmuḥtĕbuktur̀daditang, hapangkantidadinasi. hikĕsunamulapĕngkung, tĕndatuladngajak'hadi, hibawangngarapmakĕjang, janto
spragatdadinasi, hikĕsunagandanggandang, dipĕdĕmangulakgulik. sahisahitundatulad, hikĕsunaliwatcanggiḥ,
[10 10A]
hibawangsahiyangalaḥ, tahutĕkendewelcĕrik, hikĕsunaliwatdaya, iwetambĕtringpakar̀ddhi. kocapmangkinsampunra
tuḥ, sakingpasar̀sakingcarik, hibawangnujukatukad, mañjussinambilamanting, deningwahuhusanñakan, hawakñane
tĕlaḥgĕnit. glishikĕsunamasadu, ñaduwanghadinnel̥ĕngit, twarayañakmagarapan, mĕdĕmbangungulakgulik,
katuturangsamihala, memebapannepangsĕngit. pisunanekagugu, , pisunanenekagugu, pasadunpyanakemanis, kocapanrawuḥLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬳᬶᬩᬯᬂ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᬳᬸᬫᬜᭂᬫᬸᬳᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟ᬳᬶᬩᬯᬢ᭄ᬮᬄᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬘ᭄ᬯᬩ᭄ᬘ᭄ᬯ
ᬩ᭄ᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬩᬄᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬓᬭᬾᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬩᬯᬂ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬸᬤᬶᬂᬦᬸᬤᬶᬂ᭟ᬫᬾ
ᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬗᭀᬧᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬧᭂᬓᭀᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬜᭂᬮᬾᬳᬢᬶᬭᬲᬫᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬩᬋᬂ
ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄᭟ᬦᬶᬩᬯᬂᬕ᭄ᬮᬮᬓ᭄ᬕᭂᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶᬲᭂᬗᬶᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬩᬳ᭠
[᭑᭑ 11A]
ᬦ᭄ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬕᬮᬓ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄
᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬕᬶᬄᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬓᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬘᬭᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬕᬾᬗ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬜ᭄ᬚᬸᬭᬂ
ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬓᬧᭀᬤᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬓᬯᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂᬭᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ
ᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬘᭂᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬧᭂᬓᬾᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
hibawang, makambĕnbĕlusmangilgil, wahumañĕmuhangwastra, ñagjagbapanemanigtig. hibawatlaḥbabakbĕlur̀, macwabcwa
bpĕsugĕti, hĕngsapbaḥpapĕtĕngan, ditumarakarerenin, nigtigpanaknehibawang, nikĕsunanudingnuding. me
menñanengambilkayu, ngopaktumulimanigtig, sumingki‐npĕkonibawang, ñĕlehatirasamati, nikĕsunabar̥ĕng
wirang, maniñjaktur̀hanigtigin. nibawangglalakgĕluluk, bangunsĕngisĕngimangling, tahutkenkapisunayang, baha‐
[11 11A]
nnikĕsunacanggiḥ, nibawangmangucap'hucap, bangunbalawanlawanin. memebapanñakajujur̀, makĕjanggalaknigtigin
, nikĕsunanagiḥñakcak, nibawangkawĕlashasiḥ, lahutmacarangumbara, magengroslahutmamar̀ggi. ngalintangiñjurang
pangkung, napakringhalasepingit, nĕpukinkĕdiskapodang, paksyihutusaningkawi, ngicennibawangrana, pramangkinmana
disugiḥ. wuspunikahicĕrukcuk, hicalpĕkeparamangkin, nibawanggawokngantĕnang, tumulihipunmamar̀ggi, maLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬸᬫᬄᬤᬤᬾᬂᬜ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬤᭀᬂᬜᬯᬳᬸ᭞ᬫᬭᬫᬗᬸᬩᭂᬢᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ
ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬳᬕᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬤᬤᬾᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬳᭀᬂᬣᬳᬶᬤᬾᬯᬷᬫᬳᬶ᭟ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬜᬳᬶᬩᬦ᭄ᬓ
ᬬᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬓᭀᬦᬾᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬤᭀᬂᬦᬚᬦᬶ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
ᬳᬧᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬜᬳᬶ᭟ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬮᬸᬂ᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬗᬾᬤᬾᬗᬂᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᭀᬂᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬤᬸᬱᬭ᭠
[᭑᭒ 12A]
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᭂᬂᬩᬩᬤᭀᬂᬮᬦ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬩᬍᬗ᭄ᬓᭂᬃᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬄᬩᬺᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞
ᬳᬓᬤᬾᬧ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᭀᬜᭀᬄᬳᬸᬬᬧ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬚᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤ
ᬤᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬦᬶᬩᬯᬂᬫᬦᬕᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬶᬯᬄ
ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᭀᬭᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬤᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬋᬓᬾᬓᬓᬚᬸᬭᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
ngungsihumaḥdadengña, rawuḥñanesampunwĕngi. kacritadadongñawahu, maramangubĕtangkori, gĕlisanrawuḥ
nibawang, hagelahutmangampakin, duḥcucundadenghidewa, mahongthahidewīmahi. tigtigañahibanka
yu, tĕkenmemebapanñahi, nikĕsunakoneniñjak, kagyatdadongnajani, katunggubahanhidewa, hĕnto
hapabongkosñahi. makaputbahantĕngkalung, nibawangngedengangsami, dadongnebĕngongngatonang, duṣara‐
[12 12A]
sar̀wwamasmarik, subĕngbabadonglan'gĕlang, bal̥ĕngkĕr̀bungkunglanpĕnding. masasocanhintĕnjambrut, miraḥbr̥ĕlyanengĕndiḥ,
hakadepdepkadibintang, pakroñoḥhuyapkahaksyi, puputangmangkinñatwayang, kocapannibawangmangkin. kajak'hantukda
donghipun, hirikarahinawĕngi, tutugsampunpitungdina, nibawangmanagiḥmuliḥ, mangaliḥmemebapanña, miwaḥ
nikĕsunacanggiḥ. morahanringdadonghipun, sampanr̥ĕkekakajurungin, kadurusnibawangbudal, rawuḥjumaḥLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬜᬳᬫᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬸᬫᬦ᭄ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭟ᬦᬶᬩᬯᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬸᬫᬄᬤᬤᭀᬂᬜ
ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᭀᬂᬜᬓᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬜ᭟᭜᭟ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬳᬦᬸ᭞ᬳᬶᬓᬲᬸ
ᬦᬚᬸᬫᬄᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬍᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬜᬓᬦ᭄ᬗᬯᬾᬤᬭᬂᬦᬲᬶ᭞ᬘᬶᬮᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬯᬫᬗᭂᬮᬄ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬗᬶᬤᬶᬄᬳ
ᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬄᬤᬤᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬧᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬳᬂᬓᬢᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬓᬧ
[᭑᭓ 13A]
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬩᬯᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬯᬂᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᬸ
ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᭂᬳᬦᬬᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬧᭀᬤᬂ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬾ
ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞᭠ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬶᬤᬶᬳᬂᬩᬭᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭟ᬫᬾ
ᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬦᬄᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧᬥᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬯᬂᬫᬘᬭ᭞
Auto-transliteration
[12 12B]
12
ñahamĕdin, kapingkaliḥkumanhumanmuñinneñakitinkuping. nibawangsĕbĕtkadurus, muliḥkumaḥdadongña
glis, katuturangsahindikña, dadongñakawĕlashasiḥ, miragitutur̀cucunña \\•\\ rikalaningdinahanu, hikasu
najumaḥmandiri, katundenmalal̥ĕbĕngan, ñakanngawedarangnasi, ciloktwarahuwamangĕlaḥ, kapisagangidiḥha
pi. rariskumaḥdadonghipun, ñaruñarungidiḥhapu, kaliḥsahangkatampalan, kanggenmangĕndihanghapi, kapa
[13 13A]
nggiḥdituhadinña, manganggesar̀wwamasmarik. hibawangtakeninhipun, sangkanenganggomasmaṇik, hibawanglahutnu
turang, kĕhanayanganggomasmaṇik, pahicanpaksyikapodang, dawĕg'hipunñakit'hati. hikĕsunanalintangngunngun, tumulinge
nggalangmuliḥ, kacaritatĕkĕdjumaḥ, hikĕsunalahutngĕling, ‐katundenmemebanña, ngidihangbarangmasmaṇik. me
mebapanñamasahur̀, naḥmĕndĕp'hĕdamangling, jalanhaliḥjaniluwas, tumulipadhamamar̀ggi, ngaliḥhibawangmacara,Leaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬭᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬩᬯᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬩᬭᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄
ᬲᬢᭂᬗᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾ
ᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄
᭟ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬲᬢᬢᬤ
[᭑᭔ 14A]
ᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬤᬳᬢ᭄ᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᬜᬶᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬫ
ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬶᬳᬶᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬳᬸᬜᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬮᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬓᬾᬭᬄ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜ
ᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬫᬤᬳᬃᬤᬳᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬧ
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬍᬲᬸ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬩᬢᬦ᭄ᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬫᬫ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
hidihinbarangmasmaṇik. hibawangtanwentĕnhasung, ngawehinbarangmasmaṇik, deningnahantĕkenhawak, katigtig
satĕngaḥmati, memebapanñanebudal, pyanakñanemuntagmantig. hikĕsunapatikacuḥ, kakenkende
weknenigtig, kadinigtiginnibawang, sahusanhipunmatigtig, pacangngutangngutanghawak, mangdenepoliḥmasmaṇik
. nikĕsunadahaḥduhuḥ, hantuksakitnetansipi, ngantoshipunpapĕtĕngan, twarahehingringpunapi, satatada
[14 14A]
dihucapan, hikĕsunadahatcanggiḥ. mañisupsukuninggunung, halasewayaḥkahungsi, hanuttingkahingnibawang, ma
jalansambilmangling, mĕnektuhih̶kgunungtuhuñanjurang, tondenmasiḥmanĕpukin. pakalanedahatkeraḥ, hawakbatisña
nesakit, twarajamadahar̀dahar̀, yantwarapoliḥmasmaṇik, bukapahicannibawang, twaralakar̀muliḥmuliḥ. pa
mar̀gginesampunl̥ĕsu, marār̀yyabatanwaringin, matimpuḥmanunashica, ngajap'hajapsanghyangtawi, dumadakmamaLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬕ᭄ᬯ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭂᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬘᬭᬂᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯ᭞
ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬃᬫ
ᬗᬸᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬘ᭄ᬭᬸ
ᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬜᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬓᬩᬤᭀᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭞ᬓᬮᬸᬂᬜᬮᬮᬶᬧᬶᬚᬮᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬟᬮᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬸ
[᭑᭕ 15A]
ᬩᬢᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬤᬶᬓᬸᬧᬶᬂ᭟᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬮᬢᬶᬓᬮᬸᬂ᭞ᬢᬍᬤᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬕᭂᬮᬂᬓᬦ᭞ᬫᬩ᭄ᬟᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬩᬦ᭄ᬳᬸᬮᬤ᭄ᬳᬮᬶᬤ᭄᭞ᬲᬸ
ᬫᬢᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬧᬥ᭞ᬕᭂᬮᬶᬫᬗᬺᬲ᭄ᬭᭂᬲᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬟᬫᬩᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬧᬢᬶᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬧᬢᬶ
ᬕᬩᬕ᭄᭞ᬦᬕᬶᬲᭂᬄᬓᭂᬘ᭄ᬯᬂᬓᭂᬘ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬘᬸᬘᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬧᬲ᭄ᬫᬘᬦᬾᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬶᬗᬩᬭᭀᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬦᬸᬓ᭄᭞
ᬕᬚᬄᬯᬭᬓᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬭ᭄ᬲᬓᬶ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
nggiḥbagwa, kicenbhuṣaṇanel̥ĕwiḥ. lahutmamangguḥcĕrukcuk, ninggahincarangwaringin, hanengiceninnibawa,
masmiraḥnesar̀wwal̥ĕwiḥ, mwaḥbhuṣaṇanehendaḥ, hĕntolahutkatunasin. nikĕsunalahutmatur̀, mañumbaḥtur̀ma
ngumikmik, nunashicadewantityang, pañjronekawlashasiḥ, ngutanghawakninggaldaśa, ñusupinhalasepingit. hicru
kcukliwat'hasung, sapinunasñamadaging, kabadonginbahantula, kalungñalalipijali, kaglanginbahanḍalipan, su
[15 15A]
bataḥsĕngkangdikuping. , hanungkungjalatikalung, tal̥ĕduhanggonmayasin, mapĕndingmagĕlangkana, mabḍĕngkĕr̀banhulad'halid, su
matatkumititpadha, gĕlimangr̥ĕsrĕsanghati. hicrukcuklahutḍamabur̀, nikpunabintitmalahib, patitomplokpati
gabag, nagisĕḥkĕcwangkĕcwing, palingmangaliḥcucungan, kapapasmacanenĕlik. singabaronglawansĕnuk,
gajaḥwarakekapanggiḥ, hisinhalasgalakmangrak, nikĕsunanunasmati, denhidupsukayanptaḥ, manandangirsakiLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬓᬳᬶᬓ᭄ᬓᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
ᬲᬲᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬓᬰᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶᬫᬸᬜᬶ᭟ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫᬘᭂᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬺᬲᬺᬲᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬱᬹᬦᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞
ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬩᬩᬾᬓᬶ᭟ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬜᭂᬮᬶᬩ᭄ᬲᬶᬩ᭄ᬓᬢ
ᬮᬲ᭄ᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬂᬍᬫᬄ᭞ᬕᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬓᬳᬧ᭄ᬓᬸᬭᬶ᭞ᬓᬸᬫᬢᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬢᬾᬓ᭄ᬘᬕ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬩ᭄ᬮᬶᬲᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭜᭟
[᭑᭖ 16A]
ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬗᬸᬘᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬤᬤᭀᬂᬜ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬂᬜ
ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬲᬳᬸᬃᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬘᬸᬦᬤᭀ
ᬗᬾᬢᭂᬲ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬦᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬕᬫᬳᬶᬢᬶᬢ᭞ᬫᬳᬶᬫᬦᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬕᭂᬤᬶᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᭂᬤ
ᬲᬶᬕᬓᬸᬫᬄᬦᬶᬦᬶ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬓᬳᬶᬩᬦ᭄ᬩᬮᬶᬤ᭞ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬜ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᬸᬫᬄᬩᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᭂ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
t'hati. jĕratjĕrittulungtulung, gĕlar̀gĕlur̀kahikkahik, mangĕlingmasambatan, mandulameyayaḥbibi, nunastityang
sasupatan, kaśar̀yyanmiragimuñi. buronhalasemacĕgut, samimangr̥ĕsr̥ĕsenghati, niksyūnahĕngsĕkdimanaḥ,
masĕlsĕlanñakit'hati, nahanmanimusangsara, hikdikcarukcukbabeki. nikĕsunaliwattakut, ñĕlibsibkata
laskra, mangantihangl̥ĕmaḥ, gasgasgisgiskahapkuri, kumatatkumititekcag, paglantĕspablisatsami \\•\\
[16 16A]
kagetsubapukulpitu, nikĕsunangucungmuliḥ, mangojog'humaḥdadongña, mangĕlur̀nagiḥhampakin, dadongña
masahutbanggras, ñenhĕntonagiḥhampakin. ñensiḥhĕntokahukkahuk, nikĕsunasahur̀hĕling, tyangnucunado
ngetĕsa, nikĕsunanaputunnini, ngenkensigamahitita, mahimanagiḥhampakin. henggalangmagĕdipĕsu, hĕda
sigakumaḥnini, tomplokkahibanbalida, nikĕsunañrutcutuliḥ, majalankumaḥbahanña, memenñalahutngĕLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᭂᬮᬸᬃᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓᬲᬸᬦᬲᬳᬸᬃᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬢᭂᬓ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬤᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬂᬕᭀ
ᬯᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬸᬩ᭞ᬫᬕᭂᬤᬶᬲᬶᬕᬤᬫᬳᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬮᬓᬳᬶᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬕᬓᭀᬭᬶ᭞ᬲᭂᬧᬮᬬᬦ᭄ᬲᬶᬕᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬫ
ᬩᬧᬓᬮᬶᬄᬫᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬦᬶᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬦᬶᬓᭂᬲᬸᬦᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕ
ᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬮᬂᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶ
[᭑᭗ 17A]
ᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬩᬾᬤᬾᬂᬫᬳᬶᬩᬾᬤᬾᬂᬓᭂᬫ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞
ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬭᬕ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬫᬤᬳᬃᬤ
ᬳᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬲᬸᬤᬶ᭟ᬲᬸᬩᬢᬾᬳᬯᬓᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬧᬲᬶᬄᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬸ
ᬫᬤᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬦᬫᬯᬶᬭᬂ᭞ᬓᬬᬂᬓᭂᬮᬶᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬯᬂᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᭂᬧᬂᬲᬸᬩᬳᬯᬓᬾᬫᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
lurin. ñensiḥhĕntogĕlur̀gĕlur̀, nikasunasahur̀hĕling, tyangnikĕsunatĕka, ngenkenhibadadimuliḥ, kanggo
wangkĕnĕhesuba, magĕdisigadamahi. twarasĕlakahipĕsu, mangampakinsigakori, sĕpalayansigatĕlas, ma
bapakaliḥmabibi, suhudwĕkasmapyanak, tĕkencicingenicanggiḥ. nikĕsunalahutpĕsu, majalansigsiga
nngĕlisingjalanmarerennĕgak, mapangĕnanpĕlanharig, yeningtwarahadaholas, hitulangkaput'hikuli
[17 17A]
t. tanhurunganmangkyalampus, matintyangebesbescicing, bedengmahibedengkĕma, ñensiḥtr̥ĕṣṇamangolasin,
sukatityangjurusampat, sahidupankapañjakin. pĕtĕngl̥ĕmaḥsĕdiḥngunngun, ngantibĕragñakit'hati, twarajamadahar̀da
har̀, helingtĕkenyayaḥbibi, kaliḥhihĕmboknibawang, makĕjangtwarajasudi. subatehawakelacur̀, hapasiḥtuhunnu
madi, hulicĕriknamawirang, kayangkĕliḥbukajani, ditubawanghapangmĕlaḥ, dĕpangsubahawakemati. tanpranatanpahuLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬾᬭᬦᬓᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬤᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬫᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬍᬤᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬾ
ᬦᬾᬫᬲᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬢᭀᬦᬶᬩᬯᬂᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢᭀᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬳᬤᬬᬂᬳᬶᬩ᭞ᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂᬳᬯᬓᬾᬮ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞
ᬲᬢᬢᬳᬶᬩᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬶᬲᬸᬦᬲᬫᬶᬸᬳᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂ
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬲᬦᬾᬓᬲᭂᬗᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬪᬤᬤᬶᬳ
[᭑᭘ 18A]
ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬧᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧ
ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞᭛᭜᭛ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭛᭜᭛ᬫᬶᬚᬶᬮ᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬧᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬓᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬤᬗᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬭᬦᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄
᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬦᬩᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬓᬸᬫᬄᬦᬾᬜᭂᬮᬂᬧᬗᭂᬤᬗᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬜᭂᬮᬂᬢᬸ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
nduk, dadikeranakatĕpukin, sakitehanggondadalan, maramarasadihati, pil̥ĕdatĕkennibawang, dadike
nemasinkahi. tonibawangmasasumbung, todoṣanhibanecanggiḥ, tanhadahadayanghiba, misunayanghawakelbit,
satatahibatĕmokang, singsuhudmañakit'hati. haketokojaranhipun, janmanemisunasam̶hi, sinaḥpacang
manggiḥlara, nanghisanekasĕngitin, yansampunsujatidhar̀mma, jantĕnpacangmanggiḥl̥ĕwiḥ. yeninglobhadadiha
[18 18A]
gung, hirihatinepuponin, dĕmĕntĕken'gĕlaḥhanak, hasisugiḥnganggol̥ĕwiḥ, hĕntonagiḥhupadihang, hapa
ntantitahingwidhi, /// • /// hanak'hanebĕlog /// • /// mijila \\•\\ kocapdusunpabañjarankangin,
wentĕnjanmabĕlog, kasilihinpangĕdangan'gĕde, hantuk'hipunmemenmudarani, jantostigangwĕngi, tanbudalanghipun
. ditulahut'hibĕlogmanabiḥ, kaliḥhipunngojog, kumaḥneñĕlangpangĕdangane, saneñĕlangtuLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬫᬸᬮᬶᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭟ᬓᬮᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀ
ᬓ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬜᬮᬂᬧᬗᭂᬤᬗᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭟ᬤᬶᬚᬧᬬᬸ
ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬳᬸᬃᬜᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬭᬦᬦᬾ᭞ᬦᬾᬧᬬᬸᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞
ᬫᬦᬓ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬸᬯᬂᬫᬮᬸ᭟ᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬸᬕᬸᬧᬬᬸᬓ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᭀᬩᭀᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬾ
[᭑᭙ 19A]
ᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬜᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬓᬢᬕᬶᬄᬕ᭄ᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬜᭂᬮᬂ
ᬢᬸᬃᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬗᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬤᬸᬕᬲ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬭᬦᬶᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬩᬶᬲᬫᬢᬶ᭞
ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬂᬧᬗᭂᬤᬗᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬧ
ᬤᭂᬫ᭄ᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭟ᬲᬦᬾᬜᭂᬮᬂᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
mulingĕñjuhin, payuksanehalit, hibĕlogtĕngkĕjut. kaladituhibĕlogmamuñi, sanerihinhĕmbo
k, pĕcakñalangpangĕdangan'gĕde, sapunapikenginhĕmbokmangkin, payuklintanghalit, tanwentĕnpuniku. dijapayu
ktityangenerihin, pasahur̀ñahalon, huduḥhĕmbokmenmudaranane, nepayukñahinehanerihin,
manakpayuk'halit, panaknejuwangmalu. hibĕlogbugupayukmanak'halit, tumulimamobos, budalhe
[19 19A]
ñcolngambulpamar̀ggine, rawuḥsampunringhumaḥñamangkin, kocapsampunlami, katagiḥglaḥhipun. saneñĕlang
tur̀masahur̀haris, pangdanganehĕnto, subamatidugaswr̥ĕspatine, kagyatmenmudaranimiragi, payukbisamati,
tumulimasahut. hinggiḥhĕmboksajawaningmangkin, tityanglintanghangob, miragihangpangĕdangan'gĕde, huningpa
dĕmkadihucapbibi, sanerihinrihin, tankadipuniku. saneñĕlangsumahur̀tumuli, kenemuñinhĕmbokaLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬓ᭄᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬧᬗᭂᬤᬗᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬕᬸᬕᬸᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭟ᬤᬶ
ᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬫᬸᬤᬭᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬗᭀ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬸᬃᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄ
ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬓ᭄ᬭᬦᬮᬘᬸᬃ᭟ᬳᬶᬄᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬳᭂᬤᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬚᬜᬳᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬧᬦᬾᬳᬤ
ᬦᬾ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬧᬗᭂᬤᬗᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄᭟ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞
[᭒᭐ 20A]
ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬓᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬲᬳᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬬ
ᬢᬳᬸ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬓᬾᬯᭂᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬢᬸᬫᬸ
ᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭟ᬲᬸᬩᬮᬘᬸᬃᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬕᬸᬕᬾᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᬵᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬓ
ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾ᭞ᬓᬮᬶᬂᬩᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬳᬦᬓ᭄ᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬗᬸ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬭᬬ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
k, payukcrikpanakpangĕdangane, hĕntongudadadigugunñahi, nenebukajanitusingngugulampus. di
tulahutmemenmudarani, lyatñanebĕngo, baskaliwatkimud'hidĕpñane, lahutmuliḥmangambultur̀ngĕling, mapinĕḥ
dihati, blogekranalacur̀. hiḥbĕlog'hĕdasĕbĕtdihati, sajañahibĕlog, tusingnawanghapanehada
ne, bibijanimangorahinñahi, pangĕdangancĕrik, hĕntomadanpayuk. bĕlogñanekalintangsinipi,
[20 20A]
memenñanebĕngong, pĕtĕngl̥ĕmaḥsahikahajahin, kahurukanghantukguruhaji, sahikatuturin, hapanghiya
tahu. memebapanñakewĕḥdihati, ngĕlaḥpyanakbĕlog, masĕlsĕlandadibukakene, manumaditumu
runmañalmi, nandangsakit'hati, lacurekadurus. subalacur̀kadulurinmiskin, sigugekapondāng, twarasuka
ñamabrayane, kalingbetr̥ĕṣṇāhanakngolasin, noliḥtwarasudi, samitwaralingu. deningketobrayaLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬾᬭᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬮᬚᬳᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬤᬶᬳᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ
᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞᭠ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬓᬤᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬲᭂᬮᬓᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬮᬾ᭞ᬢᬸᬃᬓᬶ
ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬭᬶᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭟ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬮᬘᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬓᬲᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦ
ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬕᭂᬄᬗᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱ
[᭒᭑ 21A]
ᬢᬓᬸᬢ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬓᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬩᬚᬂᬮᬦ᭄ᬢᬭᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬧᬥ
ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬸᬃᬬᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭞᭠
ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬳᬬᬸ᭟᭛᭜᭛ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄ᭛᭜
᭛ᬕᬶᬦᬤ᭟᭜᭟ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗᬚᬶᬦᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬧ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬫᬗᭀᬫᭀᬂ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
nñanesami, manaḥñanegawok, tumulimerangtĕkendewekne, ngutanghawakmalajahangdiri, langgĕngdihaker̀tti
, lahutpoliḥlungguḥ. sugiḥr̥ĕndaḥpyanakluḥmwani, ‐lyuhisinkadaton, massĕlakamaṇiksar̀wwamale, tur̀ki
cenmaṇiksakĕcapl̥ĕwiḥ, ririhetansipi, hayunemanĕrus. bĕloglacur̀nebukasapsapin, krana
bukaketo, luḥmwanipagĕḥngaker̀ttine, dihalasgunungepingitpingit, nenekasusupin, twarabiṣa
[21 21A]
takut. deningketokawuwuhinkawi, samipadhagawok, luḥmwaniñamabrayane, twacĕrikbajanglantaruni, samapadha
hasiḥ, sukaholashasung. ketotuturanhanakemiskin, lacur̀tur̀yabĕlog, lahutlanggĕngtĕkenpaker̀ttina, ‐
yantunayantakuttĕkenweci, twaramanĕpukin, hanelakar̀hayu. /// • /// kañciltĕken'gulungantikĕḥ /// •
/// ginada \\•\\ hikañciljanituturang, ngajinangsoroḥprani, gulungantikĕḥhadanña, hikañcilmangomongLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬄᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬶᬩ᭞ᬤᬶᬗᭂᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬩᭂᬘᬢ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬲᬶᬂᬳᬶᬘᬶᬓᬮᬳᬂᬘᬳᬶ᭞
ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬤᬸᬓᬩᭂᬘᬢᬘ᭄᭞ᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃ
ᬜ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬘᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬶᬘᬂᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬳᬶᬘᬂᬮᬓᬃᬓᬲᭀᬃ᭞ᬘᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ
᭞ᬦᬗᬶᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬢᬶ
[᭒᭒ 22A]
ᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬓᭂᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬘᬳᬶᬮᬓᬃᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬫᬸᬚᬸ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬓᬃᬫᬮᭀᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬘᬂᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂ
ᬕᭂᬦᬳᬾᬫᬮᭀᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬳᬤᬕᬸᬦᬸᬂᬢᭂᬕᭂᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬫ
ᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬲᭀᬩᬬᬦ᭄ᬜ᭟ᬫᬭᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬮᬓᬃᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫ
ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬗᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬮᬶᬮᬶᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬘᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
sumbung, hiḥgulungantikĕḥhiba, dingĕḥbĕli, palahib'hibanebĕcat. yadincahimlahibgangsar̀, singhicikalahangcahi,
yeningngadukabĕcatac, gulungantikĕḥmangrungus, ndingĕḥhikañcilmanguman, manangtangin, tumulihalonsahur̀
ña. kenkenmuñinehibucan, yadinplahib'hicangrindit, singjahicanglakar̀kasor̀, cahikañcilliwatsambung
, nangingtongosekar̀wwanang, nenejani, sumahur̀hikañcilbanggras. twibatishicangepatpat, bati
[22 22A]
scahinehakĕti, sinaḥcahilakar̀kawon, jalansubajanimuju, matandinglakar̀malomba, hicangmiliḥ, pacang
gĕnahemalombā. hadagunungtĕgĕḥpĕsan, huliditumangawitin, kantinapakdisukunña, higulungantikĕḥma
nut, kĕdekkĕdeklintangr̥ĕna, tan'gumingsir̀, tĕkeningpasobayanña. marahikañcilnginkinang, lakar̀ngenggalangma
lahib, higulungantikĕḥbungkĕr̀, hawaknebuntĕr̀ngaluluk, ngalilikkaliwatbĕcat, kadimimis, santĕr̀paLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭟ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᭀᬄᬲᬯᬢ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬶ
ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬫᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭂᬤᬸᬢ᭄ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜ᭟ᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶ
ᬮ᭄ᬮᬬᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬮᬄᬩᬩᬓ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬦᬾᬩᭂᬮᬄᬫᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬧᭀᬮᭀᬮᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬜᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬮᬳᬸ
ᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬳᬶᬕᬸᬬᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬫᭂᬦᬂ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬯᬗᭂᬦ
[᭒᭓ 23A]
ᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶ᭞ᬳᬯᬓᬾᬕᭂᬤᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟ᬳᭂᬤᬩᬲ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬧᭂ
ᬢ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬬᬳᬦᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦᬶᬲ᭄ᬢᬩᬸᬯᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᬳᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬲᬮᬄᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬩᭂᬗᬶᬮ᭄ᬘᬸ
ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬫᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭟ᬳᬤᬕᬕᬄᬳᬳᬾᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬫᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬲᬩᬸᬓᬦᬾᬫᬢᭀᬭᭀᬲ᭄᭞
ᬧᭀᬮᬳᬾᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬯᬂᬳᬧ᭞ᬢᭀᬢᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬧᬗᬧᭂᬤᬲ᭄᭟ᬲᬶᬂᬜᬬᬫᬯᬗ᭄ᬰᬫᬾᬦᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[22 22B]
22
lahibnegangsar̀. hikañcilhangobngatonang, higulungantikĕḥmlahib, subajoḥsawatbĕtenan, palahib'hi
kañcilnutug, kĕnĕḥnebakalmaliwat, kadihangin, macĕdutpalahibña. haptinñanetankasidan, hikañci
llayutngalilik, hawakñanetĕlaḥbabak, tĕndasnebĕlaḥmakaplug, pololan'gĕtiḥñamuñcrat, lahu
tmati, bahansumbungnekaliwat. higuyungantikĕḥmĕnang, napakdisukuningbukit, hanekanggonpawangĕna
[23 23A]
n, nganhikañcilliwatsumbung, napakñanekarahaywan, hĕntojani, hawakegĕdenantĕntas. hĕdabassumbungmapĕ
ta, yadyanhiyahanakcĕrik, gobanistabuwĕnbĕlog, tatasangmangdenñatahu, hapanghĕdasalaḥpar̀ṇna, bĕngilcu
wil, ndamangadenhanaknista. hadagagaḥhahengtindak, mangapak'hapakmamuñi, sasabukanematoros,
polahekadipraratu, rasatwarakwanghapa, totĕtĕsin, takonanghapangapĕdas. singñayamawangśamenak,Leaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢᬄᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬯᬓᬾᬲᬸᬓ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬩ᭞ᬗᬓᬸᬭᬶᬭᬄ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬗᭂᬮᬄ
ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬶᬜᬢᬦ᭄ᬧᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬜᬦᬾ
ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄᭞ᬜᬶᬮᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬧᬶᬲᬕ᭟ᬦᬾᬳᬤᬫᬭᬸᬧᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓ
ᬕ᭄ᬓᬕ᭄ᬓᬶᬕ᭄ᬓᬶᬕ᭄ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᬜᬮᬦᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬜᬸᬕᬃᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬧᭂᬢ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸ
[᭒᭔ 24A]
ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬯᬓᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬳᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬶᬲᬶᬫᬗᬸᬬᬸᬓᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬲᬸᬩᬮᬶ
ᬯᬢᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭟ᬳᬶᬧᬥᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬜᭂᬍᬕ᭄ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬗᬶ
ᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬤᬗᬭᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬬᬾᬳᬾᬳᬢᭂᬗᬄᬚᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬜ᭄ᬘᬂᬫᬾᬃᬩᬾᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬶᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂ
ᬳᭂᬮᬸᬤ᭄ᬢᭀᬂᬢᬯᬗ᭟ᬳᭂᬤᬗᬤᬸᬓᬩᬾᬢᬓᬦ᭄᭞ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬲᬳᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬧᬸᬚᬶ᭞ᬧᬍᬫᭂᬢᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬍ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
wireḥtitaḥcarajani, mangakuhawakesuka, sugiḥditubagusditu, twarañakngandanghiba, ngakuriraḥ, sugiḥngĕlaḥ
har̀thabrana. hĕntohanetal̥ĕktĕkang, takonangsampingsampingin, singñahiñatanpahĕnggon, lacur̀ñane
tankacungkub, ñiliḥtĕken'gĕlaḥhanak, mamalingin, manlĕpin'gĕlaḥpisaga. nehadamarupatiwas, ka
gkagkigkigpĕsumuliḥ, ngasorangdeweknebĕlog, mañalanangkĕnĕḥpatut, dañugar̀mĕsuwangpĕta, mangungku
[24 24A]
lin, mangakuhawakeprajñan. tusinghadoḥpapindanña, tanbinahipuñanpadi, nemahisimanguyukang, cirisubali
watingwruḥ, tahutĕkenkatuturan, nesujati, catur̀janmanekiñcĕpang. hipadhipuyungtuturang, mañĕl̥ĕgmañukcuklangi
t, muñinesadangarocok, bukayehehatĕngaḥjun, mangoñcangmer̀beranghawak, piririḥ, nanging
hĕludtongtawanga. hĕdangadukabetakan, bogbogsahidĕmĕnpuji, pal̥ĕmĕtinbanmangrawos, tusingl̥ĕLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬫᭂᬢᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᭂᬓᭂᬳᬾᬮᬓᬃᬳᬮᬄ᭞ᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬦᬩᬸᬳᬂᬩᬲ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭀᬫᭀᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬗᬓᬸᬳ
ᬯᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬧᬤᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸ
ᬤ᭄ᬮᬓᬃᬧᬶᬧᬶᬢ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬗ᭄ᬰᬩᭂᬗᬶᬮ᭄ᬘᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬫᬮᬸᬜᬸᬕᬃᬫᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬳ
ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬦᬶᬢᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬚᬶᬯ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᭀᬩᬶᬘᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬩ
[᭒᭕ 25A]
ᬧᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬜᬳᬶᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬬᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬾᬦᬶᬧᭂᬮᬶᬄ
᭞ᬲᬳᬶᬤᬤᬶᬲᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟᭛᭜᭛ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬶᬕᬸ
ᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬢᬄᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬜᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬧᬥᬫᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬮᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬧᭂᬢᭂᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
mĕtehenggallung, twaḥkĕkĕhelakar̀halaḥ, palapanin, sahimanabuhangbasa. yanmangomongsumbar̀sumbar̀, mangakuha
wakeririḥ, twarañakngalapkasor̀, padasliyungĕlaḥmusuḥ, bibihengĕmasindoṣa, hanggonpĕliḥ, singsuhu
dlakar̀pipita. yadyancĕrikbuwinnista, tanpabangśabĕngilcukil, damaluñugar̀mangomong, sujatibrahmaṇaha
gung, mapangkatmanitaḥjagat, singñirigin, banimangĕtohangjiwa. pĕtĕngl̥ĕmaḥtobicapang, tutur̀ba
[25 25A]
panepilihin, cahiñahimiwaḥhĕmbok, hapanghĕdasalaḥhunduk, subalyupratimimbanña, yenipĕliḥ
, sahidadisasūr̀yyanan. /// • /// bojog'hanebĕlog /// • /// pangkur̀ \\•\\ kacritadigu
nunghalas, kataḥbojogñanehagĕngmiwaḥhalit, manongosdipuñankayu, padhamanamtaminmanaḥ,
kocapnujutil̥ĕmingśaśiḥkawolu, jagatepĕtĕngkintang, madulurinhujanhangin. dituhibojogmaLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬗᭂᬃᬕᭂᬭᬂᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬚᭂᬃᬕᭂᬚᭂᬃᬓᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬮᬓᬃᬢᭀᬗᭀ
ᬲ᭄ᬜᬳᬗ᭄ᬬᬸᬩ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬕ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬧᬥᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬂ᭞ᬤᬶᬢᭀᬗᭀ
ᬲᬾᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬓᬲᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬧᬥᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᭀᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬓᬬᬸ
ᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬕᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬓᬲᬸᬤᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬮ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᭂᬦᬶ᭟ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬥᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞
[᭒᭖ 26A]
ᬫᬗᬮᬶᬄᬭᬭᬾᬜ᭄ᬘᬾᬓ᭄ᬳᬓᬶᬂᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᭀᬗᬾᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬓᬃᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬳᬶᬩᭀ
ᬚᭀᬕ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬤᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬓᬚᬶᬦᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬄᬩᭀ
ᬚᭀᬕ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭀᬂᬗᬸᬤᬳᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬩᭀᬬᬚᬳᬧᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲ
ᬦ᭄ᬚᭂᬃᬬᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦᬗᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗᬸᬳᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬕᬢᬶᬗᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬤᬫᬘᬸᬱ᭞ᬭᬶᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬩᭀ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
kĕjang, mangĕr̀gĕrangdinginñanetidonggigis, gĕjĕr̀gĕjĕr̀kadilindu, tumulisamingenggalang, ngaliḥgnaḥlakar̀tongo
sñahangyub, poliḥhibojogpagwahan, sasoringtaruwaringin. sĕdĕkpadhamangungsihang, ditongo
sehanelakar̀kasayubin, swaranñapadhagumuruḥ, hadalenbojogngatonang, hodibongkolkayu
netumbuḥmagumpluk, kadipikasudaran, hibojolmañĕngguḥgĕni. hibojogpadhangenggalang,
[26 26A]
mangaliḥrareñcek'hakingkatuñjĕlin, duhuringhongetinumpuk, kupininlakar̀kĕndihang, kĕnĕḥñanehibo
jogpacangmangidu, tingkaḥneketokajinang, banhikĕdisduhur̀bukit. hikĕdistumulingucap, hiḥbo
jog'hĕntohongngudahupinin, cahiliwatbĕlogpunggung, boyajahapitotonan, kĕdisemuñinnesa
njĕr̀yakarungu, nangitwarakalinguhang, hibojoggatingupinin. kocapanhadamacuṣa, risĕdĕk'hiboLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬚᬾᬕ᭄ᬫᬗᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦᬫᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬧᬗᬚᬄᬜ᭞ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬮ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬚ
ᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬫᬧᬚᬃ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬄᬘᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬳᬧᬕᬸᬡᬦᬾᬫᬗᬚᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬤᬶ
ᬲ᭄ᬦᬸᬮᬶᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬄᬓᬶᬦᬳᬮᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶ
ᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬮᭀᬮᭀᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬮᬗᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞
[᭒᭗ 27A]
ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬕᬶᬜ᭞ᬳᭀᬫᭀᬗᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬾ᭠ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬧᭂᬲᭀᬦᬾᬓᬲᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸ
ᬢᬫᬶ᭟ᬫᬭᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬗᬚᬶᬦᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬕᬢᬶᬫᬗᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶ
ᬕᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬃᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᭀᬂᬓᬧᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬳᬧᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬶ
ᬬᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬳᬦᬓᬾᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬸᬦᬗᬸᬤᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
jegmangupininhapi, gumanamahembonditu, makĕjangsapangajaḥña, hikĕdistĕkeninghibojolkarungu, hija
nmanulimapajar̀, hiḥhiḥcahikĕdisririḥ. hapaguṇanemangajaḥ, janmatwaraguningmanampimuñi, hikĕdi
snulimasahut, kadihucapsangwidagga, yadinmasuḥkinahalapatuttulung, maliḥkadiśabdhanhida, sangwusli
mpadsapuniki. lolohepahitrasanña, yanmañusupñidayangngilangangsakit, hĕntoñandangpisanpupu,
[27 27A]
sapunikapidagiña, homongehĕntosukṣmane‐rahayu, yadinpapĕsonekasar̀, hĕntokalintanghu
tami. marahikĕdisngajinang, hibojogsayan'gatimangupinin, ditulahut'hiyatuhun, gumanamangandĕli
gang, hibojognekalintangbĕlogtur̀pĕngkung, tusingnawangpahundukan, hongkapitahĕnanghapi. ketotatwi
yandagingña, hanakengajahinwongtunangudi, kañcanpapinĕhepatut, hĕntolantaskasĕngguhang, pitutur̀Leaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬫᭂᬮᬄᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬸᬘᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᭂᬤᬫᬮᬸᬫᬗᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂ᭞ᬋᬲᭂᬧᬺᬲᭂᬧᬂᬲ
ᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄ᬤᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬦᭂᬫᬸᬳᬮ
᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬸᬯᬄᬜᬳᬶᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡ
ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬗᭀᬧᬓᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬤᬜᬳᬶᬘᬳᬶᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬤᬤᬶᬍᬯᬶᬄ
[᭒᭘ 28A]
᭛᭜᭛ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾ᭞᭛᭜᭛ᬲᭂᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟᭜᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄
ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬸᬩᬓᭂᬮᬶᬄᬘᬦᬶᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭞ᬫᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬸᬩᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱ
ᬫᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬲᭂᬓᭀᬮᬄᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬵᬚ᭟ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬧᬸᬦᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬩ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬬᬸᬫᬮᬚᬄ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬢᬸ
ᬢᬸᬭᬾ᭞ᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬳᬮ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭟
Auto-transliteration
[27 27B]
27
mĕlaḥkasĕngguḥtanrahayu, nemaniskucapmĕlaḥ, rangsukangmandadisakit. hĕdamalumangiñcapang, r̥ĕsĕpr̥ĕsĕpangsa
jĕroninghati, muñimanismadhujuruḥ, makĕloñakitinbasang, yanmañusupsubapĕdasdadipuruḥ, tanhurungmanĕmuhala
, pĕtĕngl̥ĕmaḥñakit'hati. mĕlidgurumangurukang, tĕkencahimuwaḥñahipadhasami, singñahadahanak'hasung, tr̥ĕṣṇa
holasmangopakang, hĕntohĕdañahicahisalaḥsĕngguḥ, panglemek'hanakehala, pinĕḥpinĕḥdadil̥ĕwiḥ
[28 28A]
/// • /// pitutur̀memebapatĕkenpyanakne, /// • /// sĕmarandana \\•\\ memebapannenuturin
huduḥcĕnipyanakbapa, subakĕliḥcanikaton, ñandangmasukmasĕkolaḥ, matuwuḥsubapitungtiban, dikṣa
manecĕningmasuk, disĕkolaḥsingharāja. bulelengpunangnagari, krabcĕninglayumalajaḥ, saratmangaliḥtu
ture, ñalininbikasehala, mangaliḥtuturemĕlaḥ, hapangnawangcĕninghunduk, tatakramaningmānuṣa.Leaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬳᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬰᬡᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬓᬲᬢ᭄ᬯ
ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂ᭟ᬮᬓᬃᬫᬫᬦᬄᬳᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬤᬵᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩ
ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᬰᬦᬾ᭞ᬲᭂᬍᬕ᭄ᬫᬮᬚᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬘᭂᬦᬶᬲᬸᬩᬩᬶᬱ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬘᬧᬂ᭟
ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬗᭂᬮᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬫᬶᬸᬓᬮᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬭ
[᭒᭙ 29A]
ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭟ᬮᬘᬸᬃᬦᬶᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬦᭂᬩᬸᬓ᭄ᬗᭂᬍ
ᬲᬸᬂᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬩᬧᬗᬸᬮᬶᬓᬧᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬬᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬗᭂᬦᬳᬂᬩᬲᬂᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬲᭂᬤᭂᬂᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄
᭟ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬲ᭄ᬬᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬧᬫᬗᬤᬓᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬤᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳ
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬩᬧᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬤᬫᬸᬄᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᭂ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
guruncĕningdahatdhar̀mmi, ngrangsukangdhar̀mmalakṣaṇa, kaliḥputraśaśaṇane, hĕntohanekahiñcĕpang, hanelakar̀kasatwa
yang, yansubapagĕhingkayun, dikapantwarañidayang. lakar̀mamanaḥhilangit, sakitahidhĕpehadāyansuba
langgĕngyaśane, sĕl̥ĕgmalajahanghawak, yenicĕnisubabiṣa, memebapanerahayu, ketohanakengucapang.
rumasatmangĕlaḥmaṇik, maṇiksakĕcap'hadanña, tumbuḥcĕningem̶kalaron, tanibagyanekalintang, hulimara
[29 29A]
mapumahan, dugasbapanematĕmu, ngajakmemencĕningjumaḥ. lacur̀nistinetansipi, mangandĕlangnanggap'hulaḥ, nĕbukngĕl̥ĕ
sunggawene, bapangulikapabeyan, memeneyabungkutjumaḥ, mangĕnahangbasangsĕduk, dukesĕdĕngpangantenan
. pĕlansubahasyadiri, bapamangadakangpyanak, hĕnupatpatlanangwadon, luḥdadwamwanidadwa, cĕningha
nggonpalingcrik, dinihajakbapalacur̀, nuptupangdamuḥsañjana. sangkansangĕtpituduhin, nundencĕningmasĕLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬓᭀᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬲ᭞ᬫᬦᬯᬂᬢᬢᬸᬦᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶᬳᬧᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬓ
ᬢᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬓ᭄᭟ᬳᬧᬂᬤᬓᬶᬚᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬜᬭ᭄ᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂ
ᬩᬧ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬥᬸᬧ᭄᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬚᬄ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬂᬜᬩᬶᬲᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬘᭂᬦᬶᬂ
ᬦᬾᬫᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬩᬶᬲᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬦᭂᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞
[᭓᭐ 30A]
ᬬᬦ᭄ᬳᬬᬸᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬚᬭᬦᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬶ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬓᬮᬶᬓᬾᬳᬮ
ᬳᬸᬮᬄᬜ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬧᬦᬾᬫᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞
ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬦᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬫᬫᭀᬮᭀ᭞᭠ᬲᬶᬂᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬲᬳᬶᬥᬸᬧᬾᬦᬫᬯᬶᬭᬂ᭞ᬫᬮᬚᬄᬢ᭄ᬯ
ᬭᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬜ᭄ᬚᬸᬄᬧᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬜ᭟ᬳ᭄ᬤᬗᭀᬭᬳᬂᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬤ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬓᭀᬮᬳᬦᬾ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
kolaḥ, banliwatbĕlogbapane, hapanghadamasiḥbisa, manawangtatuningrontal, hakṣarabalihapangwruḥ, singñaka
tibeninhurak. hapangdakijamajiñjin, ñarwanghundukkadusunan, ngalintangpĕsanmomone, hĕntohaneker̀tyang
bapa, tĕkeningmakĕjang, sahĕnunbapanehidhup, sĕl̥ĕgangditumalajaḥ. biliḥsingñabisaririḥ. twaḥcĕning
nemangĕlahang, memebapanekarawos, bisangyasayangpyanakña, yanhalapaker̀ttinña, tanhurungmanĕmulacur̀,
[30 30A]
yanhayumamanggiḥbagya. ketokojaranacĕning, hapangbisamangĕnĕhi, masandinghalahayune, kalikehala
hulaḥña, pĕdashalakapangguha, ketocĕningtusingguyu, kewĕḥbapanemanjanma. kalingkecĕninghĕnucrik,
katinggalbanamemebapa, bĕlogcĕningemamolo, ‐singmatĕmpadadijalma, sahidhupenamawirang, malajaḥtwa
ramaguru, ngandangngañjuḥpapĕsunña. hdangorahangnggisigumi, dadimadtrimwaḥpunggawa, l̥ĕpashuliskolahaneLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬫᬤᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬧᬂᬩᬶᬲ
ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬫᬳᬭᬚᬯᭀᬮᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬩᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬯᬂᬲᭀᬮᬄ
ᬳᬶᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬶᬲᬜᬯᬶᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟᭜᭟ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᭂᬓᭀᬮᬳ
ᬦ᭄᭞ᬢᬦᬄᬩᬮᬶᬫᬶᬯᬄᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬦᬄᬚᬯ᭞ᬫᬤᬸᬭᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬲᬃ᭞ᬲᬮᬾᬩᭂᬲ᭄ᬢᬦᬄᬫᬮᬬᬸ᭞ᬲ
[᭓᭑ 31A]
ᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬦᬾᬤᭂᬃᬮ᭄ᬮᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶᬫ᭄ᬯᬄᬚᬯ᭞ᬳᬭᬩ᭄ᬫᬮᬬᬸᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬤ
ᬦᬾᬓᬳᬸᬢᬫᬬᬂ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ᬫᬘᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬸᬭᬸᬓᬂ᭟ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍ
ᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬧᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬧᬗᬮᬶᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᭀᬕ᭞ᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯᬦᬾᬓᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬭᬶᬂ
ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬦᭂᬕᬸᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬫᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬫᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬲᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞
Auto-transliteration
[30 30B]
30
, tusingbapangitungpangkat, sakewalamadannawang, nganutintitaḥsangratu, singñahadapakayunan. hapangbisa
manampanin, kayunhidaśribagindamaharajawolandane, reḥgumisubakatitaḥ, yogyannawangsolaḥ
hida, yanmamar̥ĕkringsangprabhu, bisañawispangandika \\•\\ guminesubamasalin, kawentĕnangsĕkolaha
n, tanaḥbalimiwaḥlombok, kapingkaliḥtanaḥjawa, maduramiwaḥmakasar̀, salebĕstanaḥmalayu, sa
[31 31A]
wĕngkonhindyanedĕr̀llan. plajahanehagunghalit, hakṣarabalimwaḥjawa, harabmalayuner̥ĕko, blanda
nekahutamayang, hanutsolahingsangnatha, macanulismiwaḥngitung, halahayunekurukang. pituturesar̀wwal̥ĕ
wiḥ, hĕntohanekapicayang, pangurukguruncĕninge, pangalihansar̀wwabhoga, pangupajiwanekucap, kacritayangring
higuru, hanggonpanĕgulanmanaḥ. mitĕtinmanaheweci, ngicalanghidĕpdur̀jana, manĕptĕpinhanesombong,Leaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬳᭂᬚᭀᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬚᬳᬶᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬥᭂᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤ
ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬳᭂᬤᬚᬤᬶᬕ᭄᭞ᬳᬮ᭄ᬧᬓᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬄᬳᬶᬥᬸᬧ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬍᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬜᬦᬾ
ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬦᭂᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬫᬤᬶᬓᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬸᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬸᬗ᭄ᬩᬄ᭞
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬢ᭄ᬪᬝᬭᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬮ
[᭓᭒ 32A]
ᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬤᬸᬳᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬲᬳᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬤᬶᬲᭂᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬘᬭᬶᬢᬦᬾ᭞ᬮᬶᬬᬸᬢᭀᬂ
ᬓᭂᬦᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬧᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬧᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬾᬭᬭᬫᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬫᭂ
ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦᬂᬘᬦᬶᬂᬫᬮᬚ᭞ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬤ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ
ᬳᬦᬓᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬮᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬦᬭᬶᬫ᭟ᬲᬶᬂᬜᬩᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬢᬫᬬᬂᬩᬧ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬳᬦᬾᬳᬸᬢᬫ
Auto-transliteration
[31 31B]
31
hirihatinehĕjohang, hdajahiltĕkenhanak, hanepatutsĕdhĕngtiru, hanuttĕkenpaguruhan. hĕda
banggihĕdajadig, halpakatĕkenkatiwan, tulaḥhidhupliwatkawon, tandadijal̥ĕmamuwaḥ, langgapñane
bĕskaliwat, twaralakar̀nĕmuhayu, numadikamadyapada. memebapanebhaktinin, wĕnangtinutsahisungbaḥ,
hĕntosatbhaṭarakaton, patutngiringpangandika, yadyanpacangnĕmuhala, napimanggipiḥmangguḥhayu, la
[32 32A]
munsampunkatuduhang. ketotuturanñasahi, gurunedisĕkolahan, halahayucaritane, liyutong
kĕnatuptupang, kewĕḥbapamangrasayang, bĕlogbapanekadurus, hanggoncĕningneraramakranaketobapamĕ
lid, sĕkĕnangcaningmalaja, sahĕnuncĕnikkĕnĕhe, hapanghĕdamasĕlsĕlan, salaḥtampibansambada, pitutur̀
hanakehayu, halabancĕninarima. singñabapaninggalmati, hĕntonetamayangbapa, kririhanehutamaLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬦᬾ᭞ᬧᬤᬬᬂᬫᬗᭂᬮᬄᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬳᬃᬣᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬮᬓᬵ᭞ᬫᬓᬸᬢᬶᬢᭀᬂᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬓᭂᬮᭀᬤᬤᬶᬬᬕ᭄᭟ᬢᭂ
ᬮᬲ᭄ᬜᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬶᬮᭀᬕᬾ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬶᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬕᭂᬮᬄᬢᭂᬮᬄᬩᬸ
ᬭᬭᬓᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬦᭂᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞᭠
ᬫᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬧᬘᬂᬢᭂᬮᬄ᭞ᬫᬲᬩᬸᬳᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ
[᭓᭓ 33A]
ᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬩᭀᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗᬩ᭞ᬫᬦᬸᬭᬤᬾᬰᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜ
ᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬓᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬃᬳᬶᬥᬸᬧ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬩᬸᬬᬸᬢᬾᬢᬫᬬᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄
ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢ᭞ᬭᬲᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬜ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬘ
ᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬮᬓᬃᬓᬮᬶᬓᬃᬓᬲᬶᬤ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬬᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
ne, padayangmangĕlaḥbrana, har̀thahĕmasmiwaḥslakā, makutitongkĕnenghitung, makĕlokĕlodadiyag. tĕ
lasñanedadihapi, lisiktwaramagantulan, banliwatliwatbiloge, tusingbisamangundukang, gĕlaḥtĕlaḥbu
rarakang, tanhurungmanĕmulacur̀, ñakit'hatimasĕlsĕlan. yeningcĕningsubaririḥ, prajñansalwiringhakṣara, ‐
mañakrawar̀ttigawene, yadyapintanngĕlaḥbrana, twaralakar̀pacangtĕlaḥ, masabuhungtanpasangu, hanggonmangaliḥ
[33 33A]
pabuktyan. hĕntosañjatanel̥ĕwiḥ, twarahabotnemangaba, manuradeśalampahe, ngaliḥbuktiña
mabraya, hapabuwinmasakaya, hĕntohanggonsumur̀hidhup, cucubuyutetamayang. yencĕningsubanganutin
memebapanegar̀ggita, rasabungaḥtanpanganggo, miwaḥwar̥ĕgtanpanĕda, kahulurinsakitaña, knĕḥmaca
nsatushakus, prajanilakar̀kalikar̀kasida. pĕtĕngl̥ĕmaḥkatuturin, karumrumyadipamr̥ĕman, muñinñanemaLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬦᬶᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬘᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧ᭞ᬫᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ
᭟ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬕᬢᬶᬫᬮᬚᬄ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀᬮᬄᬫᬧᬕᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬲ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸ
ᬢᬸᬭᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂᬲᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾ
ᬢᭀᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬮᬭᬦᬾᬲᬸ
[᭓᭔ 34A]
ᬩ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᭂᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬘᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕ
ᬮᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬜ᭞ᬯᬮᬸᬬᬤᬮᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬲ᭄ᬯ᭟ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬤᭂᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬘᭀᬫᬾᬮ᭄ᬫᬗᬸᬭᬸ
ᬓᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬗᬸᬚᬶᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬮᬶᬄᬓᬩᭂᬦᬳᬂ᭞᭠ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬫᬜᬶᬘᬶᬗ᭄ᬲᬶᬗᬮ᭄᭞ᬚᬮᬦᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞
ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᬸᬯᬓᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬮᬫᬶᬦᬾ᭞ᬩᬸ᭠
Auto-transliteration
[33 33B]
33
nishalon, haduḥcaningpyanakbapa, helingangpitutur̀bapa, mangidĕpangyayaḥhibu, beñjanghesuknmurahar̀jja
. cingaktimpalcĕningsami, makĕjanggatimalajaḥ, diskolaḥmapaguruhan, ñangkilbukumiwaḥkaras, pitu
turemanishalus, pyanaknemangucap'hucap \\•\\ guruhajibiyangsuri, tityangngiringpangandika, deningke
topituture, samimangĕntikangmanaḥ, singñahuliditubagya, ngidĕpangpitutur̀guru, mañupatlaranesu
[34 34A]
ba. putranelahutmangrañjing, masukringsĕkolahan, magĕnĕp'hendaḥtuture, bĕngongmiragyacarit, ga
lakmanispangucapña, waluyadalanghiguru, ngicentuturanhisiswa. jĕngkangjĕngkingdĕlakdĕlik, mĕlidcomelmanguru
kang, liwatdabdabpangujine, hasingpĕliḥkabĕnahang, ‐hapanghdamañicingsingal, jalanangkĕnĕḥtanpatut,
mamuponinkadruwakan. ketopitutur̀sanghaji, halahayunekucapang, nangkĕnnĕmśaśiḥlamine, bu‐Leaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬫᬭᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬶᬳᬶᬸᬢᬶᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬓᭂᬩᭂᬤᬶᬓ᭄ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬳᬮᬦᬾᬫᬦᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬩᬶᬲᬫᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲ
ᬚᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬚᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬧᬦᬧᬶᬮᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬚᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬳ
ᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭟ᬧᭂᬢᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭞ᬮᬫᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬚᬄ
᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬫᬜᭂᬧᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢ
[᭓᭕ 35A]
ᬳᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬓᬲᬬᬗᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬶᬲ᭄ᬫᬓᭂ
ᬚᬂ᭞ᬭᬾᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬍᬧᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬺᬢᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬩᬶᬤᬂ᭟ᬲᬺᬢᬶᬧᬶᬓᬢ᭄ᬳᬤ᭄ᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬘ
ᬘᬶᬭᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬋᬲᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬮᬶᬮᬦ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬃᬓᬸᬢᬫᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭠
ᬳᬶᬭᬶᬂᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬍᬧᬲ᭄᭟ᬓᬶᬦᬜᬶ᭠ᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
maramĕntikdih̶t̶cita, sakĕbĕdikmatuptupan, halanemanadihayu, bisamañalininsolaḥ, twaḥsa
jatuturebĕcik, pangajaḥhimemebapa, panapiliḥgurune, mĕlidsajamangurukang, ngastityangkaraha
yuhan, mangurukanghanepatut, tatakramaningmanuṣa. pĕtangtahundadosmurid, laminputranemalajaḥ
, mangiringkayun'gurune, mañĕpuḥhidhĕpdur̀jana, mamunggĕlinnehangkara, cucudbaktinemaguru, bilangta
[35 35A]
hunmanggaḥpangkat. kasayangangguruhaji, puputmangkincinarita, gurunehangucap'halon, hiḥcĕningsismakĕ
jang, reḥcĕningsubakal̥ĕpas, netampipahican'guru, kr̥ĕtasmatulishabidang. sr̥ĕtipikat'hadnecĕning, maca
cirenhitwanbĕsar̀, r̥ĕsidenbalilanlombok, liḥtwankotwankontrolir̀kutamadagingintampaktangan, ka‐
hiringlantriguru, sangtigañiriyangl̥ĕpas. kinañi‐mpĕnhapangbĕcik, singñakagetpakayunan, manuLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬦᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬧᬺᬫᬾᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬃᬢᭀᬓᭀᬤᬤᬶᬤᬕᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬧᭂᬮᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ
ᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭟ᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬲᬓᬶᬂᬧᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾ᭞ᬫᬕᬯᬾᬜᬓᬶᬢᬂ᭠
ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬤᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬩᬳᭀᬂᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬳᬲᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬫᬓᬃ
ᬤᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬶᬩᬦᭀᬳᬜᭂᬕᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦ᭄ᬤᬳᬃᬓᬤᭂᬮᬾᬦᬾ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬸᬯᬂᬕ᭄ᬮᭂᬓᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬓᬸ
[᭓᭖ 36A]
ᬤᬸᬚᭂᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᭂᬤᬸᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬩᬮᬂᬗᬩᬳᬮᬸᬢᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬯᭀᬂᬢᬦᬶ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᭂᬤᬾ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂ
ᬍᬫᬄᬜᬓᬧ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬗᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᭂᬓᭂᬄᬫᬩᬢᬸᬦ᭄ᬳᬳ᭟ᬦᬗᬶᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬓᬃᬚᬜ᭄ᬚᬂ
᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬶᬄᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬦᬾ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬘᬸᬘᭂᬢᬂᬩᬳᬦᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᬧ
ᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬾᬂᬓᭀᬓᬾᬫᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬍᬧᬲ᭄
Auto-transliteration
[35 35B]
35
naskar̀yyagupr̥ĕmen, mandor̀tokodadidagang, mwaḥdadijurusurat, twaramamĕsuwangpĕluḥ, kahicen'gajiḥ
bulanan. ñidayangmangaliḥbukti, pitwisakingpatĕgakan, yanliwatliwatmomone, magaweñakitang‐
hawak, pĕluḥpiditmakudasan, limabahongbabakbĕlur̀, pikolihehasakṣanan. tanpapwarasanmakar̀
di, mañcibanohañĕgĕtan, bukandahar̀kadĕlene, liyupakpakkuwangglĕkang, kadipapindĕkanhĕntal, ku
[36 36A]
dujĕngĕttanpacĕdut, ngjukbalangngabahalutan. ketogawenñawongtani, tuyuhekaliwatgĕde, pĕtĕng
l̥ĕmaḥñakapkar̀yya, masiḥtusingmatinggĕnan, hutangesayanmawuwuḥ, paslĕkĕḥmabatunhaha. nanginglamunlakar̀jañjang
, kenkenangbahanmadaya, yadyanlumbiḥpr̥ĕtiwine, masiḥtondenjañjibagya, cucĕtangbahanamamanaḥ, hapa
nderengsanghyangtuduḥsengkokemabahantĕmbang \\•\\ gurunemĕlidnakonin, wireḥcĕningsubal̥ĕpasLeaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬧᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦᬸᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬕᬶᬄᬓ
ᬚᬯ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬚᬯᬶ᭞ᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄᬧ᭄ᬭᬩᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬾᬫᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞
ᬫᬫᬕᬂᬭᬶᬂᬲᭂᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬜᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬬᬄ᭟ᬲᬬᬂᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄ᬦᬕᬭᬩᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬤᬫᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᭂᬮᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬧᬋᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓ
[᭓᭗ 37A]
ᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬯ᭄ᬬ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬫᬕᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬫᬮᬚᬄᬗᬸᬭᬸᬓᬂ
ᬲᬶᬲ᭄ᬯ᭞ᬮᬫᬶᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩᬳᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᬄᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬘᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭞
ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬫ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᭀᬄ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬦ᭄᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬗᬂᬳᬶᬬᬲᬸᬩ᭞ᬤᬸ᭠
ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬤᬾᬰᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬤᬶ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
, kenkensiḥpahidĕpe, hindayangcĕningtuturang, masahur̀manukmakĕjang, tityangnanusdadosguru, lenhadanagiḥka
jawa. tityangtankicenkajawi, masĕkolaḥprabulingga, kakenkendrikikemahon, manutugangpaplajahan,
mamagangringsĕkolahan, hĕdañĕncĕningnglenhangkuḥ, ditungaturangpangayaḥ. sayangbahanbapacĕning, hĕlasmaningga
lnagarabannistadamanbapane, lwascĕningetanpagĕlar̀, tanhurunganmasĕlsyĕlan, jalandinipar̥ĕnglacur̀, ka
[37 37A]
nggohanghicanhyang, kawya. lahut'hokanemangiring, tahutĕkenhawaknista, magangmangiringgurune, malajaḥngurukang
siswa, laminñasubahatiban, lahutkicenpangkatguru, kapindaḥringlyannagara. deningketopicankawi,
memebapannesuksyĕma, nghinghangĕnbunmanongosjoḥ, mangurimikmasĕlsyĕlan, naḥdĕpanganghiyasuba, du‐
madak'hapangrahayu, mangĕmpidideśanhanak. duḥdewanbapanecĕning, jalancĕningmĕlaḥmĕlaḥ, sĕl̥ĕgangdiLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬢᬸᬫᬕᬯᬾ᭞ᬩᬶᬲᬬᬂᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬸᬧᬫᬬᬩᬧᬩᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬧᬂᬲᬤᬸ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧᬤᬾᬰᬬᬦ᭄᭟
ᬳᭂᬤᬫᬕᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬫᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗᬤᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭞ᬳᭂ
ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬮᬬᬸᬮᬓᬃᬗᭂᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭟ᬧᬢᬶᬍᬲᬂᬳᬯᬓ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧ
ᬓᬤᬂ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬤᬫᬦᬾ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬮᬶᬬᬸᬬᬾᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬲᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬚᬮ
[᭓᭘ 38A]
ᬮᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧ᭞ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬦᬾᬳᬬᬸᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬮ
᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬧ᭞ᬲᬸᬓᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᭀᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬘᬳᬶᬜᬳᬶᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲ
ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬩᭂᬲᬶᬓᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬲᬸᬩ᭞ᬳᬧᬲᬸᬓᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬚ
ᬮᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[37 37B]
37
tumagawe, bisayangmañamabraya, hupamayabapabalwan, dijanongoshapangsadu, nganutinwongpadeśayan.
hĕdamaguhuninrusit, culigtĕken'gĕlaḥhanak, hĕdabĕsbogbogmangomong, mwaḥhangadak'hakĕnnora, hĕ
ntohanemangranayang, layulakar̀ngĕlaḥmusuḥ, bibihengĕmasindoṣa. patil̥ĕsanghawakngĕmpi, tiwaslacur̀tanpa
kadang, kaliwatnistadamane, manganggodhar̀mmalakṣana, liyuyeningcaritayang, masacĕningtwaratahu, hajala
[38 38A]
liringtuturan. pyanakñanematur̀haris, masadewektityangbapa, nasarinhidĕp'hanake, nehayukalawanhala
, sakewantĕnmangdabapa, sukanganggonholacur̀, mapamittityangringhibyang. cahiñahipadhasami, bĕlimapamitsa
pisan, kaliḥbĕlimiwaḥhĕmbok, bĕsikanghidĕpesuba, hapasukangampurayang, samipadhasahur̀manuk, ja
lancĕningmĕlaḥmĕlaḥ. kacaritanenejani, memebapannesuksyĕkan, kaswecanninggalhumaḥñane, twaLeaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬸᬧᬄ᭟ᬳᭀᬓᬦᬾᬚᬦᬶᬗᭀ
ᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬗᬮᬶᬳᬂᬤᬳᬃ᭞ᬫᬲᭂᬧᬶᬄᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬓᬧᬧᬾᬢᬂᬳᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢ᭞ᬕᬚᬶᬄ
ᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬕᭂᬬᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬧᬶᬢᬺᬱᬡᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾ
ᬫᬾ᭞ᬫᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬸᬓᬾᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬓᬕᭂᬤᬾᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬚᬦᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ
[᭓᭙ 39A]
ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬓᬸᬤᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬤ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬤᬳᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬤᭂ
ᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬮᬶᬤᭂᬓ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬸᬚᬸᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬲᬂᬮᬶᬦ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬦᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂ
ᬧᬾ᭞ᬳᬧᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬲᬓᬳᬶᬦᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭟ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂ
ᬮ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢᬾᬩᬳᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬶᬭᬂᬧᬲᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬓᬤᬶᬳᬬᬫ᭄᭞ᬩᬶ
Auto-transliteration
[38 38B]
38
rakar̀wwankudangbulan, memebapasubatwa, ngaliḥbuktititwaramampuḥ, mangandĕlangnanggap'hupaḥ. hokanejaningo
lasin, manulungngalihangdahar̀, masĕpiḥpahicanñane, kapapetanghablañjahan, memebapanñagar̀ggita, gajiḥ
nesayanmawuwuḥ, pangkatnesayanngagĕyang. durungpuputringhihaji, mangaturangkapitr̥ĕṣaṇan, kaliḥringdanehime
me, masilihinhidanhida, dukecĕrikkagĕdenang, sangkanmĕtujanituhu, kaget'hibapamatinggal. matinñane
[39 39A]
gĕbuggĕring, kudangbalyantongñidayang, duksakidgrubuger̥ĕko, bingungpalingmanaḥtityang, kadigĕdahepantigang, dĕ
kdĕklidĕkbukahintuk, hibyangmangkinhiringtityang. nujuhangtityangmangiringkayundanenesanglina, pakṣanapĕsanhidĕ
pe, hapangmustimasĕkolaḥ, kagetjanikadagingan, hibapangalahinlampus, pusakahinakawruhan. kĕndĕ
lñanebahanririḥ, sĕbĕtebahankatinggal, boyakirangpasĕlsyĕle, tanpendaḥsakadihayam, biLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭒᭙
ᬲᬫᬗᬾᬳ᭄ᬓᬾᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬫᬩᭂᬮᬲᬦᬶᬩᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬜᬳᬶᬳᬧᬂ
ᬦᬯᬂ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬓᬳᬵᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬳᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂ
ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂ᭟᭛᭜᭛ᬳᬶᬤᭀᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬ᭛᭜᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫ
ᬲ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᭀᬭᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬯᬬᬳᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬩᬋᬂᬩᬋᬂᬬᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬭᬦᬕᬭᬶ᭞ᬗᬮᬶ
[᭔᭐ 40A]
ᬮᬬᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬧᬶᬕᬸᬫᬦ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬮᬓᬃᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬤᬶᬧᭀᬮᬶᬳᬾᬫᬳᭂᬧᬄᬤ᭄ᬯ᭟ᬓᭀᬘ
ᬧ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬢᬾᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬫᬓ᭄ᬭᬸᬦᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬭᬚᬮᬜ᭄ᬚ
ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬲᬾᬳᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬕᬶᬤ᭄ᬯᬧᬥᬧᬥᬬᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂ
ᬳᬂ᭟ᬳᬶᬤᭀᬭᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬤᭂᬂᬚᬦᬶᬩᬕᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭀᬤᭀ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬜᬫᬓ᭄ᬭᬦᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶ
Auto-transliteration
[39 39B]
29
samangehkehanghawak, nangingmabĕlasanibu, tanmar̥ĕnmamulangtr̥ĕṣṇā. ketotuturanñayukti, cahiñahihapang
nawang, pur̀ṇnayangtuturekahān, helingtr̥ĕṣṇanmemebapa, pagĕḥpuguhangmalajaḥ, tĕkensalwiringpitutur̀, hĕ
ntohane'uttamayang. /// • /// hidoratĕkenhiwaya /// • /// sinom \\•\\ hadahanakma
swatrayan, madanhidorahadiri, hiwayahanehukud, bar̥ĕngbar̥ĕngyanmalali, maringmantaranagari, ngali
[40 40A]
layangkĕnĕhinguḥ, pĕtĕngl̥ĕmaḥmapiguman, ngitunganglakar̀kabukti, subahigum, dipolihemahĕpaḥdwa. koca
pditĕngahingmar̀gga, poliḥnudukmasngulintik, kataḥñanekaliḥtepak, hiwayamakrunaharis, dorajalañja
nejani, masehanebahannuduk, bagidwapadhapadhayang, lahutjalanhabamuliḥ, hapangpuput, tusinghadabwinkĕkĕ
hang. hidorasumahur̀bangras, tusingsĕdĕngjanibagi, wireḥdinanñanebodo, palanñamakranamiskin, siLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬗᬶᬤᬂᬚ᭄ᬯᬲᬸᬩᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬭᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬳᬶᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬲᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬧᬥᬤ᭄ᬯ
ᬦᬦ᭄᭟ᬫᬲᬸᬯᬾᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧᬥᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬸᬫᬄᬜᬧᬥᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘ
ᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬭᬳᬸᬄᬳᬶᬤᭀᬭᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬲᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬓᬸᬫᬄᬜᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
ᬩᭀᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬢᬳᬸᬦ᭟ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬦ᭞ᬳᬶᬤᭀᬭᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬯᬬ᭞ᬓᬸᬫᬄᬳᬶ
[᭔᭑ 41A]
ᬤᭀᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬚᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬸᬤᬚᬦᬶᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬲ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾ
ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬥᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬲᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞
ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦᬸᬮᬶᬫᬘᭂᬕᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬘᬳᬶᬳᬦᬾ
ᬫᬜ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬳᭂᬫᬲᬾᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬶᬯᬾᬄᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬦᬯᬂ᭟ᬳᬶᬯᬬᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[40 40B]
40
ngidangjwasubadini, hapangtradahanaktahu, sahijĕmak'hasandan, yeningsubatĕlaḥsami, nujusuwung, jalanjĕmakpadhadwa
nan. masuwetumulikĕngkĕbang, kapĕndĕmsoringwaringin, rarissamipadhabudal, kumaḥñapadhamandiri, koca
pansampunlami, rahuḥhidoramangapus, mangambilmasetotonan, kabaktakumaḥñamangkin, timpalhipun,
boyapisanpitahuna. sasubanñalimangdina, hidoramabikasl̥ĕngit, kocapantĕkahiwaya, kumaḥhi
[41 41A]
doranemangkin, mapajanghipunharis, jalankudajanilahut, katongosmasehipidan, wireḥmashicange
sami, tanpagantul, hapanghadahanggenbeñjang. critayangpadhamajalan, ngojogtongosmaserihin,
kapanggiḥmasñanetĕlas, hiwayanulimacĕgik, twarahadahanak'huning, jawiningcahimamangguḥ, sinaḥcahihane
mañwang, ngĕngkĕbanghĕmasemi, ketotuhu, wiweḥlenantradanawang. hiwayalahutkadandan, kajakmaLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬢᬸᬢ᭄ᬓᬺᬢ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫ
ᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᭀᬭᬳᬫᬶᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬺᬢ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬶᬤᬓᬺᬢ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲ
ᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬦᬶᬬᬂᬫᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬭᬶᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬲᭀᬭᬶᬢᬭᬸᬦᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢ
ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬺᬢ᭞
[᭔᭒ 42A]
ᬳᬦᬓᬾᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬜᬶᬄᬦᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬫᬜ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬳᬶᬤᭀᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬳᬶ
ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬰᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬓᬺᬢᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭟ᬳᬶᬤᭀᬭᬓᬮᬶᬄᬳᬶ
ᬯᬬ᭞ᬧᬥᬬᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᭀᬭᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬩᬧᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ
ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬧᬯᬶᬘᬭ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬲᬓᬶᬓᬯᬦᬦ᭄᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸ
Auto-transliteration
[41 41B]
41
nangkilkapuri, manunaspamatutkr̥ĕta, kaliḥmangdakapasisip, hiwayamahatur̀sisip, nentĕnpisanhipunngaku, mangambilma
sepunika, hidorahamikuhin, naliḥhipun, hatur̀ñaneringsangkr̥ĕta. hinggiḥratuhidakr̥ĕta, tityangwantaḥsa
r̥ĕngkaliḥ, ngĕniyangmasepunika, hipunkaliḥtityanghugi, kahĕngkĕbangringwanadri, sasoritarunehagung, hirikata
nĕmtityang, dagingñasakadimangkin, wantaḥhipun, mamalingmasesinamyan \\•\\ pangandikanhidakr̥ĕta,
[42 42A]
hanakeñaksyinincahi, ñiḥnayanghiwayamañwang, hatur̀ñahidoraharis, boyawentĕnjanmahuning, jawininghi
puñankayu, punikasuśaksyintityang, sangkr̥ĕtakagyatmyar̀syi, rarismuwus, bwinmanisubapragatang. hidorakaliḥhi
waya, padhayamajalanmuliḥ, napak'hidoranejumaḥ, nutur̀ringbapanegĕlis, parihindikñanesami, tangkilring
hidasangwiku, nguningayangpawicara, har̥ĕpñaneringhimaling, hadanhipun, hiwayasakikawanan. cĕndĕktityangnguLeaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒
ᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬓᬰᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗᬧ᭞ᬓᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬓᬬᬸᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲ
ᬗᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᭂᬦᬶᬜᬧᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬲᬦᬾᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᭂᬦᬶᬫᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬜ
᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬚᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬫᬸᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬸᬧᬬᬦᬾᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬦᬾ
ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬮᬦᬾᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬢᬫᬦ᭟ᬗᬸᬘᬧ᭄
[᭔᭓ 43A]
ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᬧᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬜᬦᬾᬳᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ
ᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬋᬓᬾᬓᬲᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬓᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂ
ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬯᬳᬸᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬲᭀᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘ
ᬧ᭄ᬳᬶᬤᬓᬺᬢᬚᬦᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬘᬂᬫᬦᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬢ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[42 42B]
42
ningayang, puñankayumakaśaksyi, kadimangkinmangdapangapa, kagohokkayungrañjing, manawitakatakenin, hantuk'hidasa
ngawiku, kĕniñapanguningayang, hiwayasanemamaling, ketohantuk, mangdakĕnimaspunika. masahut'halonbapanña
, yeningketosajacĕning, dusingnĕmukarahaywan, hanakepadhayal̥ĕngit, nganggohupayanesandi, lakṣanane
tanrahayupĕdashalanetĕmokang, dĕpanghanggondewanwidhi, beñjangpungkur̀, halanrakanetamana. ngucap
[43 43A]
pyanakñanebanggras, hĕdabapalyunanmuñi, wireḥtuyuhehajahan, pikoliḥñanehadigdig, kacrita
bapanejani, subar̥ĕkekasalimur̀, tumuliyakatuhutang, pamuñinpanaknebrangti, hapanlangkung, tr̥ĕṣṇanñanetĕ
kenpyanak. beñjangwahudawuḥpisan, bapanñanenulingrañjing, kasongkayunetotonan, koca
p'hidakr̥ĕtajani, rawuḥpacangmanĕtĕsin, kapuñankayupuniku, ngandikahidasangkr̥ĕta, tĕkeningkayuwaringin,Leaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭓
ᬘᬳᬶᬓᬬᬸ᭞ᬫᬲᬾᬤᬶᬦᬶᬜᬾᬦ᭄ᬓᬾᬫᬜ᭄ᬯᬂ᭟ᬫᬲᬳᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬫᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬ᭞ᬳᬶᬤ
ᬲᬂᬓᬺᬢᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬭᬶᬗᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬸ
ᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬧᬸᬕᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬳᭀᬓᬶᬂᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞
ᬧᬦ᭄ᬤᭀᬭᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶ
[᭔᭔ 44A]
ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬢᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ
ᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭀᬭᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦᬫᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬶᬯᬬ
᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬦ᭄ᬤᭀᬭᬫᬢᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬘᬬᬂᬭᬶᬳᬶᬯᬬ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᭀᬭᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸ
ᬦ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬱᬋᬭᬫ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬧᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶ
Auto-transliteration
[43 43B]
43
cahikayu, masediniñenkemañwang. masahuranhipandera, masepunikakahambil, hantukñahipunhiwaya, hida
sangkr̥ĕtapramangkin, kamĕmĕganhidamyar̀syi, hatur̀nehipuñankayu, rariskapangandikayang, haringanngĕndihanghapi, mangdamu
rub, handusñanemalipugan. sampunpuputmangĕndihang, handusñakataḥmangrañjing, katĕngaḥgohokingwr̥ĕkṣa,
pandorakocapanjani, gĕlar̀gĕlur̀jĕratjĕrit, deningkĕbusekalangkung, palingditĕngaḥbĕkbĕkan, tumulihi
[44 44A]
punhamijil, huliditu, degohokñanehiwr̥ĕkṣa. hidasangkr̥ĕtanakonang, hawananñakadimangkin, tingkahe
kadiwonghedan, pandoranguninganghindik, pratingkaḥpyanakesami, gumanamanguluk'huluk, kawulanhiratuhiwaya
, wusmatur̀pandoramati, maspuniku, kapicayangrihiwaya. punikadewahelingang, sawireḥhidoradr̥ĕnggi, puru
nmamakṣar̥ĕrama, sinaḥhipunmamanggihin, duhkitaninghatiwyakti, katinggalbapanelampus, maliḥhipunkasiLeaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭔
ᬲᬶᬧᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬮᬄᬜᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬤᬸᬃᬚᬦ᭟᭛᭜᭛ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭛᭜
᭛ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬫᬹᬃᬩᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᭂᬤᬭᬶᬫ
ᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᭂᬮᬄᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬗᬗᭀᬦᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶ᭟ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬜᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓ
ᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬸᬤᬂ᭞ᬳᬸᬧᬬᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬚᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬬᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬧᬫ᭄ᬓᭂ
[᭔᭕ 45A]
ᬮ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬜᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬜᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬚᬕᬶ
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓᬳᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞
ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬩᬲᬩᬲᬶ᭞ᬧᬥᬫᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬲᬳᬶᬓᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮ᭞
ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬗᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬳᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬬᬸᬗᬾᬦᬾᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮ᭞
Auto-transliteration
[44 44B]
44
sipang, bahansalaḥñakakaliḥ, nguluk'huluk, nganggonlakṣanadur̀jana. /// • /// reñcangdur̀śila /// •
/// dur̀mma \\•\\ kocap'hadahanakmadanhimūr̀ban, luḥñanenibarowati, hayunekalintang, lwir̀dĕdarima
rikendran, ngĕlaḥreñcangtwaḥhadiri, jurungangonang, kambingmiwaḥbiribiri. reñcangñanehĕntoliwatka
sĕmaran, ripamĕkĕlñanehistri, subakudang, hupayapangindrajajala, hanggonayamangĕñcanin, nangipamkĕ
[45 45A]
lña, twarakayunmanagingin. dadiliwatliwatsĕngitñahireñcang, tumulimijilringhati, manaḥñadur̀śila, jagi
hipunmisunayang, pamĕkĕlñanehistri, tumulinumbas, kĕdissyungwantaḥkakaliḥ. kahubuhinsahisahikahurukang,
mamuñimabasabasi, padhamalenlenan, kdisenehukudan, totonansahikajahin, mamuñihala,
par̥ĕkanngaworinhirahi. maliḥpaksyisyungenesikyanpunika, kahurukangyamamuñi, nangingwentĕnhala,Leaf 45
[᭔᭕ 45B]
᭔᭕
ᬓᬾᬦᬾᬋᬓᭀᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬚᬳᬶ
ᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂ᭞
ᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬧᭂᬢ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬯᬾᬘᬶ᭟ᬭᬶᬭᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬧᭂᬢ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬘᬭᬦᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄ
ᬳᬮ᭞ᬳᬦᬾᬓᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬮ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬓᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬬᬸᬳᬢᬸᬃᬜᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᬯᬫ᭄ᬮᬬᬸ
[᭔᭖ 46A]
ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬢᬯᬗ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬦᬶᬳᭀᬮᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬩᬮᬶᬳᬭᬩ᭄ᬘᬶᬦ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬥᬲᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬦᬧᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞
ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬤᬶᬘᬶᬢ᭞ᬗᭂᬮᬄᬲ᭄ᬬᬸᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳ
ᬲᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬓᬗ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬢᬯᬗ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬘᬶ᭟ᬲᬸᬓᬲᬢᬢ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᭂᬓᬫᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄ
ᬫ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬤᬶᬚᬳ᭞ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬜᬧᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬳᬯᬓᬾᬤᬸᬫᬭᬧᭂᬭᬦ᭄
Auto-transliteration
[45 45B]
45
kener̥ĕkopidar̀ttanña, huduḥpamĕkĕlehistri, hayukalintangsapunikakahajahin. nesikyankahajahi
nmamuñihala, pĕtĕngl̥ĕmaḥsahisahi, ñabrankahurukang, tĕkenreñcangedur̀śila, kacaritahisyungcaling,
ririḥmapĕta, nuhutangmamuñiweci. ririḥpĕsanhireñcangngurukmapĕta, mamuñicaraningjalmi, hayumiwaḥ
hala, hanekahurukanghala, muñinñanehalasahi, nekurukmĕlaḥ, hayuhatur̀ñaringgusti. jawamlayu
[46 46A]
makĕjangpadhatawanga, miwaḥcaraniholandi, baliharabcina, gawokpadhasangmir̥ĕngang, buronnapisapuniki,
kalintangprajñan, mangasoranghidĕpjalmi. reñcangñaneliwatgar̀ggitadicita, ngĕlaḥsyungririḥmamuñi, ha
singhurukanga, makĕjangpadhatawanga, halahayumiwaḥweci. sukasatata, bilangtĕkamañapatin. duḥ
mkĕlebahurawuḥsakidijaha, sahur̀manukyamamuñi, ñapapamĕkĕlña, hawakedumarapĕranLeaf 46
[᭔᭖ 46B]
᭔᭖
᭞ᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬗᬗᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬤᬶᬢᭂᬕᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬯᬦ᭄ᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗᬗᭀᬦᬂ᭞
ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬲᬓ᭄ᬯᬂᬓᬃᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞
ᬳᬦᬓᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫ᭄ᬯᬂᬳᬲᬶᬄ᭟ᬦᬾᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶ
ᬤᬾᬯ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬶᬭᬶᬩᬶᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶ
[᭔᭗ 47A]
ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬯᭂᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬩᭂᬩᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬤᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬳ
ᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭟ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬩ
ᬮ᭄ᬬᬸᬮ᭄ᬬᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬲᬓᬸᬭᬂᬦᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᭂᬦᬫᬸ
ᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄᭞ᬫᬦᬬᬦᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓ
Auto-transliteration
[46 46B]
46
, tĕkahulingangonkambi, ditĕgallinggaḥ, kaliḥlawanbiribiri. sampunangmĕkĕlelunghāmangangonang,
kambinglawanbiribiri, ngiringjĕnĕkjumaḥ, masakwangkar̀pangan, miwaḥkinumngiringgusti, norakirangan,
hanaketr̥ĕṣṇamwanghasiḥ. nengolasinlacur̀gustinepunika, hagenmanunasmapamit, ringgustinhi
dewa, kambingegĕlishaturang, mwaḥbiribirinesami, hdamangrawosang, tuyuhesakadimangkin. ti
[47 47A]
tyangkewĕngijĕngjumaḥpadadwanan, liyuhanakebĕbeki, hirihatiringtyang, ñabranhadagagodan, ha
keḥpisunaneprapti, rawuḥrihida, mangdenñagĕlismagĕdi. hireñcangsar̀wwibanggrasmasahutgalak, hĕdahiba
lyulyumuñi, masakurangnaya, hanggonlakar̀mangwal̥ĕsang, mangdenñanibarowati, lanhimur̀syiban, matikĕnamu
ñimanis. yantansidabahankahimur̀syiban, manayanangnenejani, mangdenñanemangkat, lunghakaLeaf 47
[᭔᭗ 47B]
᭔᭗
ᬳᬮᬲᬾᬲᬯᬬᬄ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬳᬯᭀᬃᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩ
ᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬶᬧᬚᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬭᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬫᬬᬸ
ᬢᬬᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬲᬄᬲᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬳᬦᬾᬧᬶᬗᬶ
ᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬧᬥᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬭᬮᬓᬃ᭞ᬫᬦᭂᬧᬸ
[᭔᭘ 48A]
ᬦ᭄ᬩᬬᬧᬢᬶ᭟ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬮᬲᬾᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᬦ᭄
ᬧᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬤᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬳᭀᬲᬄᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬲᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭟᭜᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘ
ᬗᬾᬳᬦᬾᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬲᬶᬸᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬗᬾᬓ᭞ᬮᬓᬃᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬦᬾᬮ
ᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬍᬧᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬫᬜ᭠
Auto-transliteration
[47 47B]
47
halasesawayaḥ, hor̀ttanehawor̀sujati, tumulilungha, kesaḥsakingjroningpuri. kacritahimur̀syiba
nnapakdihalas, ñusupmaringwanagiri, hakeḥkapangguha, janmatipajalimpang, sarapmacanlankabĕdil, mayu
tayuda, twarakĕnabanngitungin. deningketobangkenelyumasaḥsahan, dihalasehanepingi
t, himur̀syibankagyat, sĕksyĕkkewĕḥmakĕnĕhan, buronhalaspadhasĕngit, singtaralakar̀, manĕpu
[48 48A]
nbayapati. pirangdinalunghanhidamasusupan, rihalasenepingit, midĕr̀hidĕran, pĕtĕngl̥ĕmaḥtan
parār̀yyan, rabinedibarowati, hosaḥmulisaḥ, ñabrandinasahisĕdiḥ \\•\\ tankocapanreñca
ngehanengdur̀śila, tanmar̥ĕnlakar̀hangs̶ngungsi, rabinhimur̀syibanngeka, lakar̀misunayang, tĕkenrakanenela
ki, mangdenñal̥ĕpas, katundungholiḥnemwani. wahupraptahimur̀syibansakinghalas, hisyungcalingmaña‐Leaf 48
[᭔᭘ 48B]
᭔᭘
ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬗᬩᬬᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬸᬚᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬫ
ᬮᬮᬶ᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬜᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬸᬫᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᭂᬫᭂᬂᬢᭂᬓᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬫᬲᭂᬲ
ᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬓᬯᭀᬂᬮᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ
ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬩᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬦᬾᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬘᬶᬂᬲᬶᬗᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂ
[᭔᭙ 49A]
ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬓᬲᬶᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬭᬶᬂᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗᬤ
ᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭞ᬫᬫᬲᬗᬂᬲ᭄ᬭᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬧᬲᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬤᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ
᭞ᬫᬲᭂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬬᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬤᬸᬫ
ᬤᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭟ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬕᬧᬾᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬩᬩᬭᭀᬯᬢᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬾᬄᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[48 48B]
48
patin, tur̀ngabayanghor̀tta, huduḥratugustintityang, rabinenibarowati, tanjujaḥjumaḥ, ptĕngl̥ĕmaḥsahima
lali. ñabrandinapamar̀gginñamangumbara, caratcurutkĕmamahi, lwaskahumaḥhanak, kesaḥsĕmĕngtĕkasañja, masĕsa
ñjankawonglaki, twarangidĕpang, pamunguntityangebĕcik. sapunikamangdagustisahuninga, parihindika
nhirabi, lampaḥñanehala, tanhanutringkatuturan, yanhĕntopakṣapuponin, mañicingsingal, trang
[49 49A]
bungutekasilapin. sidimandipisunanñahidur̀śila, kaliḥhipunhisyungcaling, riringmisunayang, twaḥhangada
k'hakĕnnora, mamasangangsranal̥ĕwiḥ, mangdenñapasaḥ, rabinedibarowati. kacritañusupsrananñahidur̀śila
, masĕsumbar̀hiyajani, hisyungcalingngucap, gar̀ggitapĕsanringmanaḥ, galakñanendatansipi, tansumangsaya, duma
dak'henggalmagĕdi. himur̀syiban'gapeknemangapak'hapak, huduḥhibabarowati, hajakweḥcarita, hapanhiLeaf 49
[᭔᭙ 49B]
᭔᭙
ᬩᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬦᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬶ᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬓᬳᬤ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬓᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬩ
ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬮᬶᬄᬬᬬᬄᬭᬾᬡᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬢᬸ
ᬭᬂᬓᭀᬮ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂ
ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬯᭀᬃᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬮᬦ᭄ᬍᬫᬄ᭞ᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶᬫᬮᬮᬶ᭟
[᭕᭐ 50A]
ᬢᬸᬃᬓᬕᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬦᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬳᬶᬬᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬲᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬚᭂᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄
ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬲᬬᬗᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬫᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄
᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬘᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬸᬜᬶᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬚᭂᬮᬾᬧᬮᬦ᭄ᬜᬳᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟
ᬮᬫᬮᬫᬶᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬬᬫᬭᬩᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮ᭄ᬯᬂᬭᬕ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬯᬾᬫ
Auto-transliteration
[49 49B]
49
bandatanwĕnang, langganatĕkeningkahi, singdaditulak, makahad'hibanejani. twaḥhambultokahinganggonhiba
somaḥ, mangayahinkahidini, muliḥhibahenggal, haliḥyayaḥreṇanhiba, matur̀dituringhihaji, hatu
rangkola, manundunghibanemuliḥ. kranaketobanhibatwarangidĕpang, tutur̀kahinenenguni, rawuḥsaking
halas, hisyungcalingmangor̀ttayang, hatur̀nehawor̀hamanis, pĕtĕnglanl̥ĕmaḥ, nibarowatimalali.
[50 50A]
tur̀kagugupisunannohidur̀śila, denihiyahisyungcaling, hanakmulasayang, hulicĕrikmamar̥ĕkan, jĕlanñanetan
sinipi, reñcangdur̀śila, masiḥkasayanganggusti. deningketonibarowatikakutang, reñcangemasahur̀manis
, kĕdeknemangakak, sukacitamaringmanaḥ, bantwarangidĕpangmuñihatur̀hireñcang, jĕlepalanñahĕmasin.
lamalaminibarowatikakutang, kagetmaliḥyamarabi, manglalwangraga, mangajakwongsunantara, har̀thabrananwemaLeaf 50
[᭕᭐ 50B]
᭕᭐
ᬓᭀᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬮ᭄ᬬᬸᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬲᬲᬸᬓᬢᬾᬦᬶᬩᬭᭀᬯᬢᬶᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬲᬶᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬓᬓᬸ
ᬭᬗᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬜᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬧ᭄ᬭ
ᬚᬦᬶᬮᬘᬸᬃᬜᬦᬾᬩᬸᬓᬫᬤᬓᬂ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫᭂᬮᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬧᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸ
ᬤ᭄ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬕᬸᬮᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬢᬳᬦᬂ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓ
[᭕᭑ 51A]
ᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬧᬶᬲᬸᬦ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬦᬶᬩᬗᬾᬯᬢᬶ
᭟ᬫᬾᬭᬂᬜᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬕᬕᬺᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬘᬶᬢ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬬᬫᬦᬶᬸᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬳᬶᬄ
ᬳᬶᬩᬫᬦᬹᬱᬘᬶᬘᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬶᬲ᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬦᬾᬳᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬶᬲᬸᬦ᭞ᬩᬸᬩᬸᬢᬾᬦᬾ᭞
ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᭂᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[50 50B]
50
koti, tur̀sugiḥr̥ĕndaḥ, pyanakñalyuluḥmwani. sasukatenibarowatikakutang, himur̀syibansidiḥkingking, kaku
ranganpangan, har̀thabrananñanemukṣaḥ, reñcangñanehisyungcaling, lanhidur̀śila, pĕtĕngl̥ĕmaḥñakit'hati. pra
janilacur̀ñanebukamadakang, tonghadahanggonmamĕli, tulusanmakĕnta, mangajakreñcangepada, twarasuru
dñakit'hati, tur̀masĕlsyĕlan, ngidĕpangmuñinemanis. nisgulapĕdasmakĕlotahanang, mahawananbuka
[51 51A]
jani, ngidĕpangpisuna, muñinreñcangedur̀śila, hĕntonebakatgugonin, manadipasaḥ, mangajaknibangewati
. merangñanehimur̀syibanringhireñcang, galakñanetansinipi, gagr̥ĕtĕndicita, lahutyaman̶ngunuspĕdang, hiḥ
hibamanūṣacicingtwarajabisa, mangalappitr̥ĕṣṇankahi. nehĕmasindoṣanhibanemisuna, bubutene,
mangĕmasin, syungcalingmañĕmbaḥ, lanreñcangehidur̀śila, nunashicanunashurip, gĕngsinampura, matur̀sisipringLeaf 51
[᭕᭑ 51B]
᭕᭑
ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬸᬓᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬧᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧᭂᬤᬂᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬬᬫᬍᬘᬢ᭄᭞
ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬮᬶᬂᬓᬢᬸᬲᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬃ
ᬰᬶᬮᬫ᭄ᬮᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂᬧᬤᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬸᬬᬸᬭᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬫ᭄
ᬧᭂᬲᬸᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬧᬤᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤᬦ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕ᭠
[᭕᭒ 52A]
ᬮᬂᬧᬤᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬩᬍᬗ᭄ᬕᬸᬓᬧᬗ᭄ᬓᬾᬂᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂ
ᬕᭂᬮᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬩᬸᬯᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬓᬺᬢᬬᬂ᭞ᬫᬭᬶᬳᬶᬤᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬮᬦ᭄ᬚᬓ᭄ᬱ
᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬤᬶᬓᬺᬢ᭞ᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬲᬾᬮᭀᬂᬓ
ᬚᬯᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬶᬸᬢᬦᬄᬲᬸᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬯᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀ᭠
Auto-transliteration
[51 51B]
51
higusti. bukabor̀bor̀kĕbusbahangpahidĕpña, nganggar̀pĕdangngunuskĕris, hireñcangkajambak, ngenggalangyamal̥ĕcat,
hisyungcalingkatusukin, matisapisan, twarañidayangmalahib. deningketopangamuknehimur̀syiban, hidur̀
śilamlayubintit, ngungsihalaswayaḥ, wongdeśanemakulkulan, huyut'humungpadapajrit, maruyuruywan, magum
pĕsuluḥmwani. wongdeśanepadamañĕmaksañjata, tumbakkrislanbĕdilsami, marerodrerodan, ngengga‐
[52 52A]
langpadamajalan, himur̀syibannekahungsi, lahutkajĕmak, tanganñanekatalinin. kabal̥ĕnggukapangkengdigĕdong
gĕlap, ngrañjingmaringdal̥ĕmbuwi, lahutkakr̥ĕtayang, marihidahitwanbĕsang, punggawaprandangrawosin, kañcalanjakṣa
, kaliḥdanetwankontrolir̀. deningsampunpuputrawosedikr̥ĕta, himur̀syibanenejani, kaselongka
jawamangungsim̶tanaḥsumatra, sahumur̀hidupngĕmasin, disawalunta, ngaliḥhar̥ĕnglawanbĕsi. keto‐Leaf 52
[᭕᭒ 52B]
᭕᭒
ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬍᬫᬄᬍᬫᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬮᬕ᭄ᬮ᭞ᬦᬭᬓᬦᬾᬦᬾ
ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬃᬱᬶᬩᬦ᭄ᬗᭀᬮᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶ᭞ᬫ
ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬄᬚᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭜᭟
ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬳᬦᬾᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬫᬭᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬤᬾᬢᬾᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬬᬓᬮᬭᬦ᭄᭞
[᭕᭓ 53A]
ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬬᬄᬲᬢᬢ᭞ᬳᬧᬲᬶᬄᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬫᬜᬮ᭄ᬫᬶᬤᬶᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬩ
ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬳᬶᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬶᬭᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ
᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬲᬲᬓᬶᬢᬾᬳᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬶᬃᬬ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬫᬃ
ᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬲᭂᬲᬸᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬕᭂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ
Auto-transliteration
[52 52B]
52
dogen'gawennesal̥ĕmaḥl̥ĕmaḥ, ngantibragtanpahisi, sĕdiḥmasĕlsĕlan, kasakitankaglagla, narakanene
kapanggiḥ, liwatsangsara, sukayantityangmati. hatur̀nehimur̀syibanngolasangmanaḥ, maringhidasanghyangkawi, ma
nunashampura, mangdagĕlistityatulak, budalsakingtanaḥjawi, twarakalugrā, yantwarangĕmasinmati \\•\\
kacaritareñcangehanedur̀śila, marisĕlsĕldeteksĕdiḥ, twarapapĕgatan, dihalaseyakalaran,
[53 53A]
twaramanggihinbukti, layaḥsatata, hapasiḥturunmañalmi. hidupnrakamañalmidimadyapada, hulicĕriksuba
kĕliḥ, manĕmusangsara, mamañjakdijumaḥhanak, katundungsahikatigtig, mamangguḥwirang, maringgustinenehistri
. hapansampuntitahinghyangwidhiwasasakitehanekapanggiḥ, ñusupmaringhalas, munggaḥmaringpucakgir̀ya, ngatonangmar̀
gginel̥ĕwiḥ, tur̀sĕsunutan, mar̀gganehagungkapanggiḥ. gĕglisanhireñcangdur̀śilalumampaḥ, manuhutmar̀ggineLeaf 53
[᭕᭓ 53B]
᭕᭓
ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭟ᬲᬸ
ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬦᬾᬩᬸᬓᬲᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤ᭞ᬭᬢᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬾ
ᬢᭀᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬕᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬦᬭᬶᬫ᭞
ᬫᬡᬶᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬓᬮᬶ
[᭕᭔ 54A]
ᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬭᬩᬶ᭟ᬯᭀᬂᬳᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬯᬘᬦ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ
ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬸᬫ᭄ᬲᬶᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬢᭂᬫᬸᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭ
ᬩᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬕᬭ᭞ᬓᬘᬭᬶ
ᬢᬲᬸᬩᬮᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬲᬢᬢ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬮᬯᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭟ᬳᬶᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬲᬸᬕᬶᬄᬦᭂᬫᬸᬲᬸᬓ᭞ᬫ᭄ᬭᬩᬶᬭᬶᬂᬦᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[53 53B]
53
cĕnik, majalannganginang, tur̀mangumikmikdijalan, kacritadimansari, mangguḥmanuṣa, histri'uttamamabr̥ĕsiḥ. su
kawir̀yyahidĕpñapraptaringtaman, gĕdĕgnebukasapsapin, war̥ĕgtanpanĕda, ratabungaḥtanpawastra, ke
torasayangdihati, hicanhyangkawya, kicenmaṇikenel̥ĕwiḥ. gar̀ggitahireñcangdur̀śilanarima,
maṇikenelintangl̥ĕwiḥ, tumulikatampyang, ringwonghistri'uttama, histrijalir̀nenanggapin, sukakali
[54 54A]
ntang, ngalahut'hanggonarabi. wonghangstril̥ĕwiḥtantulakriwacana, ngiringpakayunhigusti, kenakpakayuna
n, s̶msihapansampunkar̀mmatityang, katĕmuwangringhimaṇik, ritamansĕkar̀, sukanñanetansinipi. ra
binñanehayunekalintanglintang, nitamansarikangnami, budalmakaronan, rarismangungsinagara, kacari
tasubalami, sukasatata, hanakrabilawanlaki. hireñcangdur̀śilasugiḥnĕmusuka, mrabiringnitamansaLeaf 54
[᭕᭔ 54B]
᭕᭔
ᬭᬶ᭞ᬓᬲᭀᬃᬩᬭᭀᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬘᭂᬧᬗᬫᬶᬲᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬦ᭄ᬤᬶ
ᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬃᬬᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬬ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦᬢᬸᬭᬶᬂ
ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬜᭂᬦᭂᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭟᭛᭜᭛ᬕᭀᬯᬓ᭄ᬗᬫᬢᬶᬳᬂᬍ
ᬮᬶᬧᬶᬕᭂᬤᬾ᭛᭜᭛ᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮ᭟᭜᭟ᬳᬤᬕᭀᬯᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬮ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫᬕᭂᬦᬄᬤᬶᬓᭂᬧᬸᬄᬓᬲ᭄ᬬᬧ᭞
[᭕᭕ 55A]
ᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᭂᬕᭂᬳᬾ᭞ᬕᭂᬤᬾᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬜ᭞
ᬓᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬘᬮᬶᬂᬜᬜᬧ᭄ᬩᬶᬮᬂᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬪᬓ᭄ᬱᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬯ᭄ᬬᬮ᭟ᬓᬤᬸ
ᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬧᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬮᬄ᭞ᬫᬢᬶᬓᬫᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬫᬩᬸᬃ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸ
ᬕ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬫᬶᬸᬘᬭᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬓᬮᬘᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᭀᬚᬃᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ
Auto-transliteration
[54 54B]
54
ri, kasor̀barowatya, kahicenmaṇiksakĕcap, hasinghacĕpangamisi, tur̀sukawir̀yya, kasubtwaradanandi
ngin. deninggawok'hanakepadhangatonang, kasubsugiḥtur̀yaririḥ, tahutĕkennaya, wicakṣanaturing
prajñan, sukabungaḥtandangl̥ĕwiḥ, kanggohangbañjar̀, lahutmañĕnĕngbhupati. /// • /// gowakngamatihangl̥ĕ
lipigĕde /// • /// dangdanggula \\•\\ hadagowakdadwalwamwani, nemagĕnaḥdikĕpuḥkasyapa,
[55 55A]
neliwatliwattĕgĕhe, gĕdenekalangkunglangkung, dibongkolneliwatpingit, deninghadagohokña,
kagĕnahinhantuk, hulalintangkabhinawa, calingñañapbilanghigowakmanaktrik, kabhakṣabahanhiwyala. kadu
hkitanhigagaklwamwani, mamangĕnangpanakñanetĕlaḥ, matikamaḥbahanhulane, tumulihigagakmabur̀, jumuju
gjroningwanadri, ngulatisawitranña, him̶carigunung, nuturangkalacuranña, sar̀wwimojar̀kenkenbahantyangjaniLeaf 55
[᭕᭕ 55B]
᭕᭕
᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬫᬦᬄ᭟ᬩᬶᬮᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬄᬓᬫᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲᬃᬧ᭄ᬧᬭᬵᬚ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬕᭀᬯᭀᬓ᭄ᬓᭂᬧᬸᬳᬾ᭞
ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬲᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬓᬸᬤᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬾᬤᬾᬗᬶᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬶᬤᬩᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬳᬶ
ᬯ᭄ᬬᬮᬭᬵᬚ᭞ᬧᬲᬳᬸᬃᬜᬳᬶᬳᬲᬸᬳᬮᬲᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬤᬍᬫ᭄ᬚᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬲᬢᭀᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜ
ᬦ᭄ᬤᬂᬮᬓᬃᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬬᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮ᭞ᬓᬮ
[᭕᭖ 56A]
ᬦ᭄ᬜᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬮᬓᬃᬘᭀᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬧ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬢᬘᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᬶᬘᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶ
ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬸᬧᬬᬦ᭄ᬜᬚᬢᬶᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬕ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦᬾᬳᬤᬤᬬᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬜᬓᬮᬓᬃᬜᬮ
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬧᬂᬳᬶᬮᬸᬮᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬳᬬᬸᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬋᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᭀ
ᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬓᭂᬧᬸᬄᬓᬲ᭄ᬬᬧ᭟ᬢᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬂᬘᬫᬭ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬚᭂᬮᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬶ
Auto-transliteration
[55 55B]
55
, ñabranduhkitamanaḥ. bilangtyangmangĕlaḥpyanakcrik, tlaḥkamaḥbahanhisar̀pparāja, nongosdigowokkĕpuhe,
tongostyangemasĕbun, tulungkudatyangnejani, hedengipawilangan, pangsidabanlampus, totonanhi
wyalarāja, pasahur̀ñahihasuhalasanharis, pĕdal̥ĕmjatyanghigowak. tyanghadisatokaliwatcĕrik, twaraña
ndanglakar̀macundangang, sajawininghupayane, hanggonmranginhimusuḥ, higagak'harismamuñi, nehadahindrajala, kala
[56 56A]
nñahaturu, lakar̀cototinmatanña, hapangsidaprisantacanekapingking, nĕmurahayumakĕjang. hicamanungkasi
nhipaksyi, hupayanñajatingawag'hawaga, tumulikenemuñine, hĕnehadadayahalus, yeningñakalakar̀ñala
nin, tyangjaningedengang, panghilulalampus, tur̀rahayumapyanak, sukar̥ĕnatusingnandangsakit'hati, no
ngosdikĕpuḥkasyapa. tur̀ngucap'higagakngasiḥhasiḥ, nunashicatulungsangcamara, manuduklacur̀hijĕle, hdahiLeaf 56
[᭕᭖ 56B]
᭕᭖
ᬫᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢ᭄ᬬᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬬᬂᬓ
ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭟ᬲᬳᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬕᬕᬓ᭄ᬓᭂᬫᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᭂᬃ
ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᬫᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬩᬮᬾᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬗᬚᬶᬦᬂ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᭀ
ᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓᬾᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᭂᬩᭂᬭᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢᬂᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬩ᭟ᬦᬗᬶᬂᬳᬧᬂᬧᬓ᭄ᬩᭂᬃ
[᭕᭗ 57A]
ᬘᬳᬶᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬸᬗᬂᬤᬶᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾᬳᬶᬳᬸᬮᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬳᬸᬮ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬬᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮᬦᬾ
ᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬫᬢᬶᬳᬂ᭟ᬓᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬩᬦ᭄ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᭂᬲᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩ
ᬮᬾᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓᬾ᭞ᬓᬚᬶᬦᬂᬪᬸᬱᬡᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬫ᭄ᬧᬗᬾᬂᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬘᬸᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[56 56B]
56
mablimanulung, tyangliwatingsakit'hati, tusingtyamangĕngsapang, tĕkeningpitulu, katr̥ĕṣṇanetĕkeningtyang, kayangka
wkashulijanisampemati, twaratyangmangĕngsapang. sahur̀banbanhicamarimangkin, haduḥgagakkĕmahadilwas, makĕbĕr̀
ngojogtamane, druwenhanakehagung, dituhadabalepaplik, yeningcahingajinang, bhuṣaṇansangprabhu, to
jronpapliketonan, yeningsidabahancahingĕbĕrangglis, lahutangjahĕntohaba. nanginghapangpakbĕr̀
[57 57A]
cahineglis, hapangkantĕnhantukpangĕtutña, tur̀hulungangdigohokne, tongosnehihulahagung, sinaḥpacangkatutburi, ketopĕsantuhutang, hapangsidalampus, musuḥcahinehihula, sakingdayapangindrajalane
sandi, hĕntohanggonngamatihang. katuhutangbanhigagaksami, nulimĕsatmanambungkataman, ngojogba
lepaplike, kajinangbhuṣaṇahalus, druwenputransangbhupati, tumumpangengpatrana, tumulicumucuk,Leaf 57
[᭕᭗ 57B]
᭕᭗
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬕᬾᬓᬓᭂᬩᭂᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬳᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬜᭀᬢᭀᬢ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭟ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ
᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬲᭂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬬᬭᬩᬺᬮ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬦᬾᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬫᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬫᬓᭂᬩᭂᬃᬳ
ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬄᬕᬸᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬳᬶᬳᬸᬮᬭᬚ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬪᬸᬱᬳᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ
ᬦᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬂᬤᬶᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬜ᭟ᬯᬳᬸᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬂᬪᬸᬱᬦᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬢᭂᬗᬄ᭠
[᭕᭘ 58A]
ᬕᭀᬳᭀᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬬᬧᬤᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬩᬸᬱᬡᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞
ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬤᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬯᬺᬓ᭄ᬱᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬸᬮᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬫᬢᬶᬳᬂ᭟ᬲᬫᬢᬶᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬂᬯ᭄ᬬᬮᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞
ᬦᬸᬮᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗᭂᬢᬸᬢᬾᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬭᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵ
ᬣᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬋᬦᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬜᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᭂᬧᬸᬳᬾᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬰ
Auto-transliteration
[57 57B]
57
rarishagekakĕbĕrang, hidasangnāthakagyatwahumangaksyihigowakñototbhuṣaṇa. bhūṣaṇanhidaśribhupati
, hĕntohĕmasmasĕsocanmiraḥ, hintĕnmutyarabr̥ĕlyane, par̥ĕkneheñcolmangĕtut, higagakmakĕbĕr̀ha
ris, kacritasubanapak, dimuñcukpuḥgung, tongosñahihularaja, ditulantasbhuṣahanepraja
ni, kahulungangdigohokña. wahukantinpangtutñanesami, kahulungangbhuṣanansangnātha, katĕngaḥ‐
[58 58A]
gohokkayune, hirikayapadahumung, muñinhanakeñagjagin, samipadangorahang, buṣaṇanehĕngsut,
tumulihadangenggalang, mĕnekwr̥ĕkṣakakantĕnanghulamandi, ditulahutkamatihang. samatinñapunangwyalasandi,
nulihenggalpangĕtuteñĕmak, bhuṣaṇesar̀wwamule, druwenputrandasangprabhu, lahutkaturangkapuri, sangnā
thalintangkenak, higagakpuniku, r̥ĕnahidupñamagĕnaḥ, karahaywandipuñankĕpuheniki, deninghiśaLeaf 58
[᭕᭘ 58B]
᭕᭘
ᬢ᭄ᬭᬸᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬩᬸ᭞ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬭᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸ᭞
ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶ᭞᭒᭞ᬭᬄ᭙᭞ᬢᭂᬂ᭞ᬯ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭙᭟᭜᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭖᭞ᬚᬦᬸᬳᬭᬶ᭞
᭑᭙᭘᭘᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬂᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭟ᬓᬮᬸ
ᬭᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬓᬃᬤᬶᬦ᭄ᬓᬓᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸ
[᭕᭙ 59A]
ᬢ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬩᬵᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬘᬾᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘
ᬰᬰᬶᬄ᭞᭑᭑᭞ᬭᬄ᭒᭞ᬢᭂᬂ᭞᭕᭞ᬇᬲᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭘᭔᭒᭞᭞ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰ
ᬯᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬭᬳᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭞᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[58 58B]
58
truśir̀ṇnā. /// • /// puputsinuratmyanakin, ringdina, bu, pwan, warapujut, śaśiḥkapitu,
thithi, pang, pi 2 raḥ9 tĕng, wa, iśaka 1909 \\•\\ tahunmaśehi, tanggal 6 januhari,
1988. sinurat'holiḥhiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkalengdawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk. kalu
rahanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm \\•\\ hinanñanepakar̀dinkakawihanhiktu
[59 59A]
tgelgel, mantrigururingbāñjar̀, puput'hinanñacesinuratringrahina, a, pwa, wara, manahil, thithi, tang, ping 8
śaśiḥ 11 raḥ2 tĕng 5 isakawar̀ṣa 1842 , hinanñane, druwenhiwayansĕngkrog, sakingdeśa
wangsyan, kayurahantangkup, kacamatansidman, kabupatenkaranghasĕm, /// • ///Leaf 59
[᭕᭙ 59B]
Auto-transliteration
[59 59B]