Difference between revisions of "kaputusan-punggung-tiwas"
This page has been accessed 16,089 times.
(→Leaf 7) |
(→Leaf 22) |
||
(20 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR.DOKBUD BALI | ||
+ | PROP.BALI | ||
+ | U/III/8/DOKBUD] | ||
+ | [NAMA/Judul: KAPUTUSAN PUNGGUNG TIWAS | ||
+ | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 22 lb. | ||
+ | Asal: Krtasari, Padangkerta, Kr. asem] | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | [PEMERINTAH PROPINSI DATI I | ||
+ | KANTOR DOKUMENTASI BUDAYA BALI | ||
+ | BALI] | ||
+ | [NAMA/judul: KAPUTUSAN PUNGGUNG TIWAS. | ||
+ | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 22 lb. | ||
+ | Asal: Krtasari, Padangkerta, Kr. asem] | ||
+ | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR.DOKBUD BALI | ||
+ | PROP.BALI | ||
+ | U/III/8/DOKBUD] | ||
+ | [NAMA/Judul: KAPUTUSAN PUNGGUNG TIWAS | ||
+ | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 22 lb. | ||
+ | Asal: Krtasari, Padangkerta, Kr. asem] | ||
+ | [1 1A] | ||
+ | [PEMERINTAH PROPINSI DATI I | ||
+ | KANTOR DOKUMENTASI BUDAYA BALI | ||
+ | BALI] | ||
+ | [NAMA/judul: KAPUTUSAN PUNGGUNG TIWAS. | ||
+ | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 22 lb. | ||
+ | Asal: Krtasari, Padangkerta, Kr. asem]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 64: | Line 91: | ||
[᭒ 2B] | [᭒ 2B] | ||
᭒ | ᭒ | ||
− | + | ᬓᬀ᭞ᬩᬀ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭟᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬫᬭᬶᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮᬸᬦ᭄ᬥᭂᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬱᬵᬬᬫᬳᬸᬢᬄ᭞ᬳᬸᬲᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦ | |
ᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬏᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬳᭂᬧ᭄᭞ᬧᬸᬚᬳᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬂ᭞᭔᭟᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬳᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬲ | ᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬏᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬳᭂᬧ᭄᭞ᬧᬸᬚᬳᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬂ᭞᭔᭟᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬳᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬲ | ||
− | + | ᬕ᭄ᬦᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬸᬲᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬦᬂᬲᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬇᬁ᭞ᬇᬁ᭞ᬇᬁ᭞ᬫᬀ᭞ᬫᬀ᭞ᬫᬀ᭞ᬜᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭙᭟᭚᭜᭚ | |
ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬡ᭄ᬥᭂᬍᬂᬳᬓ᭄ᬦᬵᬯᬤᬦᬵᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬇᬓᬶᬫᬓᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ | ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬡ᭄ᬥᭂᬍᬂᬳᬓ᭄ᬦᬵᬯᬤᬦᬵᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬇᬓᬶᬫᬓᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ | ||
[᭓ 3A] | [᭓ 3A] | ||
Line 75: | Line 102: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | kaṃ, baṃ, hamantra, ping 7. // • // | + | kaṃ, baṃ, hamantra, ping 7. // • // yanyalaramariwtĕng, trusmandhĕlundhĕlu, tankwasyāyamahutaḥ, husudākna |
wnangwtĕngnyā, ikipujanya, ma, aṅġ, aṅġ, aṅġ, eṅġ, ̔eṅġ, ̔eṅġ, ̔eṅġ, hĕp, pujahaknāping 4. // • // yanyalarāmanunggek'hangañcuk, sa | wnangwtĕngnyā, ikipujanya, ma, aṅġ, aṅġ, aṅġ, eṅġ, ̔eṅġ, ̔eṅġ, ̔eṅġ, hĕp, pujahaknāping 4. // • // yanyalarāmanunggek'hangañcuk, sa | ||
− | gnaḥgnaḥnyā, husudāknāwnangsagnahinglarā, ikipujānyā, ma, iṅġ, iṅġ, iṅġ,maṃ, maṃ, maṃ, ñaṃ, hamujāping 9. // • // | + | gnaḥgnaḥnyā, husudāknāwnangsagnahinglarā, ikipujānyā, ma, iṅġ, iṅġ, iṅġ, maṃ, maṃ, maṃ, ñaṃ, hamujāping 9. // • // |
yanyalarāpapongoran, ikipanglampaḥhanyā, wnangṇdhĕl̥ĕnghaknāwadanāningwongngagring, lwir̀ikimakapujanya, ma, hyang | yanyalarāpapongoran, ikipanglampaḥhanyā, wnangṇdhĕl̥ĕnghaknāwadanāningwongngagring, lwir̀ikimakapujanya, ma, hyang | ||
[3 3A] | [3 3A] | ||
Line 135: | Line 162: | ||
ᬤᭂᬕᬓ᭄ᬦᬵᬫᬭᬶᬂᬤᬦᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬦᬁᬫᬁᬕᬶᬁᬯᬁᬬᬁ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬂ᭞᭓᭞᭚ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬯ᭄ᬥᬶᬓᬂᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓᬮᬵᬪᬸ | ᬤᭂᬕᬓ᭄ᬦᬵᬫᬭᬶᬂᬤᬦᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬦᬁᬫᬁᬕᬶᬁᬯᬁᬬᬁ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬂ᭞᭓᭞᭚ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬯ᭄ᬥᬶᬓᬂᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓᬮᬵᬪᬸ | ||
[᭕ 5A] | [᭕ 5A] | ||
− | + | ᬝᬤᬾᬯᬵᬳᬲᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬝ᭞᭚᭜᭚ᬇᬝᬶᬧᬗᬸᬭᬶᬧᬦᬵᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ | |
ᬩᬀᬬᬀᬫᬀᬲᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭙᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬳᬀᬵ᭞ᬳᬫᬸᬚᬧᬶᬕ᭄᭑᭐᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬩᬬᬸ᭞ | ᬩᬀᬬᬀᬫᬀᬲᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭙᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬳᬀᬵ᭞ᬳᬫᬸᬚᬧᬶᬕ᭄᭑᭐᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬩᬬᬸ᭞ | ||
ᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬦᬵᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬓᬱᬫᬭᬵᬮᬯᬬ᭞ᬉᬁᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭙᭞᭚᭜᭚ᬇᬝᬶᬩᬩ᭄ᬬᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬲᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬂ | ᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬦᬵᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬓᬱᬫᬭᬵᬮᬯᬬ᭞ᬉᬁᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭙᭞᭚᭜᭚ᬇᬝᬶᬩᬩ᭄ᬬᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬲᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬂ | ||
Line 146: | Line 173: | ||
dĕgaknāmaringdanā, ikipujanyā, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġgiṅġwaṅġyaṅġ, hamantraping 3 // phalanyamawdhikangdhūr̀ghgāmwaḥkalābhu | dĕgaknāmaringdanā, ikipujanyā, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġgiṅġwaṅġyaṅġ, hamantraping 3 // phalanyamawdhikangdhūr̀ghgāmwaḥkalābhu | ||
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | ṭadewāhasiḥmaringkiṭa, // • // iṭipanguripanāwongtanmeling, śa, | + | ṭadewāhasiḥmaringkiṭa, // • // iṭipanguripanāwongtanmeling, śa, ngupinhangganmwanghirungwongngagring, deningbawangtunggal, ma, oṁ |
baṃyaṃmaṃsaṃ, hamujāping 9 // • // ikipanuntunbayu, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġhaṃā, hamujapig10 // • // ikipangundhangbayu, | baṃyaṃmaṃsaṃ, hamujāping 9 // • // ikipanuntunbayu, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġhaṃā, hamujapig10 // • // ikipangundhangbayu, | ||
hupinnāhangganingwongngagring, ma, oṁakaṣamarālawaya, uṅġhamujāping 9 // • // iṭibabyon, suwusudāknā, wang | hupinnāhangganingwongngagring, ma, oṁakaṣamarālawaya, uṅġhamujāping 9 // • // iṭibabyon, suwusudāknā, wang | ||
Line 260: | Line 287: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬕᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬧᬲᬶᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬮᬶᬫᬵᬦᬾ᭞ | ||
+ | ᬘᬃᬫᬦᬶᬂᬫᬚ᭄ᬕᬯᬸ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬘᭂᬡ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬸ | ||
+ | ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬫ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢ᭞᭚ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᭂᬢᭂᬃ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩ᭄ᬱᬃ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬓᬸᬳ | ||
+ | ᬚᬶ᭞ᬮᬚ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᭂᬤ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯᬾᬄᬇᬭᬕᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬮᬾᬦᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬩᬸᬦᬸᬢ᭄ᬓᭂᬩᭀ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬓ᭄ᬦᬵᬳᬸ | ||
+ | ᬮᬸᬕᬸᬶᬦᬰᬦ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬤᬼᬂᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬯᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬪᬂ᭞ᬳᬦᬓᬦᬓᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᭂ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬧᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬹᬃᬍᬲᬸᬩᬗ᭄ᬱᭂᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬦᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬲᬰᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬄᬓ᭄ᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬬᬲᬓᬾᬂᬮᬦᬂ᭞ᬢᬹᬃ | ||
+ | ᬳᬦᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬋᬦᬵᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᭂᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬵᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬳᬾᬯᬵᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗᬤᬸᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | gĕḥmaringhyanggringnya, swetanwaras, tdhuhangmaringhyangnyatbusinmaringkamulan, warasyā, tambanya, śa, rwaningkapasilanringdalimāne, | ||
+ | car̀maningmajgawu, tmutis, gamongan, pipis, wejruk, wecĕṇdhanā, wdhaknāraganya, // • // mwaḥpacangwdhaknyāsaneringsu | ||
+ | sukunya, śa, car̀mmāningpule, trikātuka, pipis, wewraklama, wdhaknasukunta, // loloḥnyā, śa, wdhingtĕtĕr̀, wdhingbṣar̀, wdhingpakuha | ||
+ | ji, laja, kĕñcur̀, kunir̀lawangan, hasĕdlimā, pipis, dadaḥ, wusratĕng, weḥiragan, ktan'gajaḥ, tahap, // mwaḥsĕmbar̀hulunati | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | nyā, śa, car̀mmaningpulenetbĕl, panggang, car̀mmāningbunutkĕbo, panggang, ra, trikatukā, kunir̀, isenkapūr̀, micā, sĕmbar̀haknāhu | ||
+ | luguinaśanya, // • // maliḥdl̥ĕngsocaningwangngagring, yankatonputiḥhetranemasawangbhang, hanakanakanyakuning, lambenyakĕmbangngĕ | ||
+ | p, mrapaḥgringnya, tūr̀l̥ĕsubangsyĕl, bukunawaknyāsakit, gringknasaśangiringkunā, ringsanggar̀kamulan, pr̥ĕnaḥkmpinyasakenglanang, tūr̀ | ||
+ | hanāwiṣyanyaringpakur̥ĕnān, wruḥnĕngĕnin, yāmilarā, hewāringkamulanmangaduwang, swetanwaras, tdhuḥhaknāringsanggar̀, ta, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 272: | Line 320: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬬᬸᬧᬤᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬬᬸᬩᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬫᬄᬲᭀᬮᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬶᬦᬶᬓᬶᬄ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭ | ||
+ | ᬯᭀᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬓᭂᬄᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬺᬋᬧ᭄ᬳᬲ᭄ᬬᬤᬶᬦᬵ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ | ||
+ | ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬘᬦᬂᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬬᬦᭂᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬲᬲᬗᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬖᬸᬭᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬢᬳᬸᬃᬳᬸᬢᬂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬮᬶᬯᬃᬭᬶᬂᬳᬰ᭄ᬬᬤᬶᬦᬵ᭞ᬧᬶᬦᬭᬸᬤ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬓ᭞ᬩᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬫᬚᬓᬦᬾ᭞ᬫᬚᬮᬶᬂ᭞ᬕᬤᬸᬂ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬘᬶᬦᬵ᭞ᬋᬳᭂᬓ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬫᬹᬃᬘᭂᬦ᭄ᬥᬦᬵᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬇᬗᬲᬩ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬚᬵ᭞ᬕᬳᬸ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᬶᬫᬯ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬥᬵᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬚᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬲᬕ᭄ᬫᭂᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬄᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬦᬭᬕᬦ᭄ᬫᬸ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄ | ||
+ | ᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬘᬃᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬓ᭄ᬥᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬩᬲᬾ᭞ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬚ᭄ᬩᬸᬕᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬤᬵᬯᬳᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾ | ||
+ | ᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚ᬳᬮᬶᬄᬧᬢ᭄ᬗᭂᬃᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬭᬫᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬮ᭄ᬯᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9A] | ||
+ | 9 | ||
+ | śa, wdhingkayupadi, wdhingkayubatu, tmumaḥsolaswar̀ṇnā, kinikiḥ, ra, sindhrongjangkĕp, pipis, mlablab, samihapangl̥ĕpaḥ, wusratĕng, wusra | ||
+ | wor̀raknāringbr̥ĕmhiñjin, hatakĕḥwadahinpucung, tkĕpin, patri, hapangtkĕk'hatūrangringsanggar̀kawitan, ngr̥ĕr̥ĕp'hasyadinā, makar̀yya | ||
+ | daksyināgdhe, prasajĕngan, tkaningcanangsaruntutanyanĕp, katur̀ringsanggar̀, sambatanggringknāsasangi, ringdewaghuru, sanggupangtahur̀hutang | ||
+ | nya, wusnyaliwar̀ringhaśyadinā, pinarud, tahapringdinā, ka, bilang, ka, tahapaknā, tutuḥnyā, śa, majakane, majaling, gadung | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | cinā, r̥ĕhĕkdhaging, mūr̀cĕndhanājĕnggi, ingasabṣahi, pĕḥhaknāsārisāri, // mwaḥpacangwdhaknyāśa, rwaningmajā, gahu, rwaninglimawa | ||
+ | ntā, bunganṣandhāt, bunganjĕpun, padāsagmĕl, sindhrongwayaḥ, mñanmadhu, pinipisami, weḥhasabancandhannaraganmu, // mwaḥ | ||
+ | pacangwdhaksukunya, śa, car̀mmāningtarujadmā, car̀māningpangikdhi, car̀mmāningturubase, ra, sampar̀wantu, jbugarum, sidāwahaḥ, pipis, we | ||
+ | wrak, wdhaknā, sukunya. // • // haliḥpatngĕr̀ranya, ringbayu, yan'ginambĕlaningtanganya, kraṣabayunyahanramut, gringnyasimbuḥ, tūr̀malwang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 284: | Line 353: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬕᬤ᭄ᬕᬤᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬᬚᬫᬾᬸᬶᬳᬭᬶᬦᬚᬄᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬗᬄᬢᬸᬯᬸᬄᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬩᬫ | ||
+ | ᬦᬤᬶᬕᬤ᭄ᬕᬵᬤ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬇᬳᬸᬫᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬢᬂᬓᬢᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬭᬂᬪᬂ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬫᬹᬃ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬳᬸᬤᬂ᭞ᬧ | ||
+ | ᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬶᬳᬮᬯᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᭂᬂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬲᬭᬶᬕ᭄ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬄᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞᭚ᬧᬸᬄᬮᭀ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬳᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬥᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞᭙᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬶᬘᬵ᭞᭙᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞᭙᭞ᬕᬶᬤᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬜᬸᬦ᭄ᬮ᭞᭙᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭞ | ||
+ | ᭙᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬚᬳᬾ᭞᭙᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬲᬤᬭᬦᬵ᭞ᬳᬯᭀᬭᬓ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬬᬜᬸᬄᬳᬢᬓᭂᬄ᭞ᬬᬾᬄᬘᬸᬓᬵᬳᬢ | ||
+ | ᬓᭂᬄ᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬳᬢᬓᭂᬄ᭞ᬳᬯᭀᬭᬓ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬧᬺᬲᬵᬧᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᬧ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬚᭂᬂ᭞ᬗᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬᬵ᭞ | ||
+ | ᭚ᬫᬓᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬕᬤᬶᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬵᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | lwang, pagridip, mrasagadgadan, gringknātanĕmanringkarangnya, śranānyajameuiharinajaḥdhūr̀ghgātngaḥtuwuḥtatanĕmannyā, subama | ||
+ | nadigadgād, dadisudukpamali, ihumangadakanggringmanunggek, mwanggatĕl, mwangmidĕr̀ringhototkabeḥ, pakumpulan'grin, ring | ||
+ | wtĕng, tambanya, śa, wdhingkatangkatangputiḥ, wdhinglimo, wdhingjuwukpurut, trusi, wrirangbhang, isenkamūr̀, mñanmadhu, inggu, śrahudang, pa | ||
+ | pisṣami, timbungringpringtalihalawas, hapangl̥ĕpaḥ, wusrahĕngwehinjruklinglang, sarig'hapanghning, puḥirungnya, sārisāri, // puḥlo | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | hoḥnya, śdhaḥtmurose 9 l̥ĕmbar̀, kapkapmicā 9 bidang, rwaningtabyabun 9 gidang, rwaningñunla 9 bidang, ra, kunir̀, | ||
+ | 9 hihis, jahe 9 hihis, sindhrongsadaranā, haworaknakabeḥ, pipis, henyañuḥhatakĕḥ, yeḥcukāhata | ||
+ | kĕḥ, harak'hatakĕḥ, haworaknākabeḥ, lablab'hapangl̥ĕpaḥ, pr̥ĕsāpanghning, wusratĕngtahap, tunggalkajĕng, ngatlun, warasdhenyā, | ||
+ | // makawdhaknyā, śa, car̀mmāningpoḥgading, car̀mmāhingsandāt, krikanmontong, krikancĕmpakajnar̀, ra, sindhronghanom, pipisṣa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 296: | Line 386: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬤᬾᬯᬦ᭄ᬥᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩ᭄ᬯᬬ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬗᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬬᬕ᭞ᬩ᭄ᬯᬄ | ||
+ | ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞᭑᭑᭞ᬩᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬲᬶᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞᭑᭑᭞ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬱᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬵᬪᬸᬶᬪᬬᬸᬦ᭄ᬬᬓᬢᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬗᬺᬫᭂᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬗᬼᬫᬬᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬇᬓᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬧᬯ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬬᬵᬳᬸᬭᬂᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢᬕᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬗᬸᬦᬂᬯᬭᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬵᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ | ||
+ | [᭑᭒ 12A | ||
+ | ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬬᬵᬢᬦ᭄ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞ᬢᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬚᭀᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬲᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ | ||
+ | ᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫᬵᬦᬶᬂᬤᬕ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬕᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬯᬾᬄᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞᭚ | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬯᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬂᬓᬂᬬᬸᬬᬸ᭞ᬫᬚᬵ᭞ᬫᬸᬚᬸ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭄ᬭᬳᬩ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬯᬾᬄᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬢᬳᬵ | ||
+ | ᬧ᭄᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬳᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬱᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬬᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬹᬃᬗᬘᬸᬄᬘᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | mi, wenyadewandharu, wdhaknāraganya, mwaḥpacangwdhaksyukunya, śa, car̀mmāningkpaḥ, dwinpanggalbwaya, dwincanging, dwinkaliyaga, bwaḥ | ||
+ | tabyabun 11 buliḥ, tasiklanang 11 katiḥ, sintokmaswi, trikātukā, pipisṣami, wewrak, // • // maliḥgina | ||
+ | mbĕlaningtanganṣangagring, yanyakrasyābhuibhayunyakatikpnā, netranyangr̥ĕmĕng, gringnyangl̥ĕmayung, tanpasangkan'gringnya, kewalangibuk, | ||
+ | ikāgringpagawenptrā, nga, pawtonyāhuranglukatringkamulan, tatagihanptranetangunangwarasya, yantānmangkanā | ||
+ | [12 12A | ||
+ | , sweyātanwarās, tabanya, śa, rwaningtarujoḥ, rwaningtarutulak, rwaningtarusangkā, ra, sindhrongwayaḥ, pipis, wdhaknā | ||
+ | ragantā, // mwaḥpacangwdhaksukunyā, śa, car̀māningdagdhag, tngĕḥ, gantigempol, padmā, pinipisṣami, wusratĕngweḥjruklinglang, // | ||
+ | mwaḥlowoḥnya, śa, wdhingjatiputiḥ, rwaningkangkangyuyu, majā, muju, tañjugrahab, padmā, pinipisṣami, wusratĕngweḥjruklinglang, tahā | ||
+ | p, // • // maliḥgināmbĕlhaningtanganyyā, yannyakaṣabayunya, kadihombakingsgarā, gringsyabuḥringwtĕngnyā, tūr̀ngacuḥcuḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 308: | Line 419: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬦᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬇᬓᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬾᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗ᭞ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬍᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬲᬸᬩᬵᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬉᬍᬃᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬇᬓᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬄᬦᭂᬓᬶᬂ | ||
+ | ᬗᬢᬶ᭞ᬇᬓᬸᬉᬍᬭᬾᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃ᭞ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬥᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬥᬤ᭄ᬥᬦᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬲᬸ | ||
+ | ᬭᬾᬦ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬧᬺᬲ᭄ᬱᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬄᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯᬾᬳᬵᬦ᭄ᬬᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬳᬵᬧ᭄᭞᭚ᬧᬫᭀᬮ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬩᬄᬦᬸᬱᬵ᭞ᬫᬭᬚᬄᬫᬶᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬭ᭄ᬯ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬦᬶᬂᬫᬓᭀᬉᬫᬳᬢ᭄᭞᭓᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬭᬚᬄᬋᬓᬝ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬲ᭄᭞᭓᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭᬚᬄᬖ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ | ||
+ | ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬳᬯᭀᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬄᬯᬺᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬓ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭚ᬫᬓᬵ | ||
+ | ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭ᭄ᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬵᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬋᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶ᭞᭚᭜᭚ᬫᬳᬶᬄᬕᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬵᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬵᬫᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬹᬃᬫᬓᬸᬬᬂᬓᬬᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬸᬫᬶᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬇᬓᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | nĕk'hikanghati, ikugringknengdeṣṭi, nga, śranānya, wuskal̥ĕdringjromaswe, subāmandhadi'ul̥ĕr̀ringjro, ikumar̀mmāninggringbuḥnĕking | ||
+ | ngati, iku'ul̥ĕrehamanganringjrowtĕng, midĕr̀, hakumpulmagdhuhan, makatambanyā, śa, wdhingdhaddhani, wdhingpayāpuhuḥ, muñcuksu | ||
+ | ren 3 muñcuk, kunir̀warangan, inggu, gamongan, pipisṣami, pr̥ĕsṣaring, daddhaḥsami, wusratĕng, wehānyabr̥ĕmhiñjin, | ||
+ | hahāp, // pamolpolnyasaneringwtĕngnya, mwangringhulunāti, śa, rwaningtibaḥnusyā, marajaḥminā, wusmarajaḥ, panggang, rwa | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | ningmako'umahat 3 l̥ĕmbar̀, rajaḥr̥ĕkaṭa, wusmarajaḥpanggang, rwaningbuhus 3 bidang, rajaḥghruddhā, wusmarajaḥpanggang, | ||
+ | ra, sindhrongwayaḥ, trikātukā, hawor̀raknāsami, pipis, weḥwr̥ĕktahun, tambĕlaknāwtĕngnyatkaninghulunati // makā | ||
+ | wdhaknyā, śa, rwaningjrkpurut, sakāwit, ktanbang, tkanir̥ĕng, trikātukāpipis, wdhaknāsami, // • // mahiḥginambĕla | ||
+ | ningtangannyā, yanyakrasyābayunyāmabunkulan, gringnyapanĕstūr̀makuyangkayingan, mwaḥgumigil, hangrintiḥ, iku</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 320: | Line 452: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬉᬧᬢᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬚᭀᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬂᬍᬧᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬵ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬲᬾ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬄᬮᬶᬫᭀ᭞ᬯᬾᬘᭂᬦ᭄ᬥᬵᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬩᬵ | ||
+ | ᬚ᭄ᬦᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬫᭀᬓᭀ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬯᬸᬂᬓ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬚ᭄ᬩᬸᬕᬵᬭᬸᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬮᬶᬫᭂᬜ᭄ᬚ᭞ᬳᬲᬕᬕᭂᬫ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞᭓᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞᭓᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬧᬺᬲᬵᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫᬲᬃᬦ᭄ᬬᬕᬸᬫᬶᬕᬶᬮ᭄᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓᬺᬱᬵᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬢᬹᬃᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬳᬸᬧᬵ᭞ᬯᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬩᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬱᬧ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬇᬓᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬰ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬮᬶᬄᬫ᭄ᬭᬚᬄ | ||
+ | ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫᬵᬗᬋᬧ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗᬃ᭞ᬇᬓ᭄ᬫᬶᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬭᬸᬫᬗᬸᬯᬸᬢ᭄ᬱ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᬸᬲ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬫᬸᬲᬶᬲᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬫᬵ᭞ᬤᬤᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬵᬓ᭄ᬦ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | gringkna'upataninghyang, nga, tambanya, śa, rwaningbunut, kwang, rwaningtarujoḥ, rwaningtarutulak, paddhangl̥ĕpas, limā | ||
+ | nbase, sindhrongjangkĕp, ppis, weḥlimo, wecĕndhānā, wdhaknāragantā, // mwaḥmakwdhakskunya, śa, wdhingtubā | ||
+ | jnu, wdhingtamoko, wdhingtuwungkripit, trikātukā, jbugārum, pinipis, wewrak, wdhaknāsukunyā, // mwaḥloloḥ | ||
+ | nya, śa, kalimĕñja, hasagagĕm, muñcukpule 3 huñcuk, isen 3 hihis, pinipis, br̥ĕmhiñjin, | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | pr̥ĕsāring, tahap, masar̀nyagumigil, // • // maliḥgināmbĕlaningwongngagring, yanyakr̥ĕsyātanpabayu, tūr̀gringnya | ||
+ | hupā, walungnyakraṣasakit, bukubukunhawaknyamraṣapdat, ikugringknātatanĕman, ringkarangnyaśraṇanya, galiḥmrajaḥ | ||
+ | mapĕndhĕmāngar̥ĕp'hinsangar̀, ikmiruddhā, tambānya, śa, wdhingtarumanguwutṣkĕmulan, tujumusnāskawit, wdhingtulanglindhung, | ||
+ | wdhingkaruk, sindhrongjangkĕp, katiklanang, musisajumput, pinipissami, wewraklamā, dadaḥhaknāhapangl̥ĕpaḥ, wdhakākna, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 332: | Line 485: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14b] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓᬵᬯ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬭᬓ᭄ᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬥᬸ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬕᬮᬸᬕᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬯ᭞ᬕᬥᬸᬂᬘᬶᬦᬵ᭞ᬳᬶᬗᬲᬩ᭄ᬲᬵᬳᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬢᬶᬄᬯᬭᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬬᬾᬄᬩᬳᭂᬫ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬭᬱᬵᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓ | ||
+ | ᬳᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬯᬶᬂᬩᬬᬸᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬇᬓᬸᬧᬯ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬬᬧᬦᬲ᭄᭞ᬇᬓᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬩᬓ᭄ᬝᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓ | ||
+ | [᭑᭕ 15a] | ||
+ | ᬫᬸᬮᬶᬸᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬮᬗᬸᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬕᬺᬳ᭄ᬫ᭄ᬭᬧᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬕᬶᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬂᬲᬶᬭᬄ᭞ᬜᬓᬶᬢᬂᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬮᬸᬧᬯᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ | ||
+ | ᬯ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬤᬯᬸᬰᬵᬳᬬ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬬᭂᬫ᭄ᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬢᬢᬄᬇᬯᬓ᭄᭞ᬚᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬗᬵ᭞ᬓ᭄ᬘᬸᬃᬮᬦᬂ᭞ᬧᬮᬵᬫᬸᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬧᬾᬓᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬍᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬥᬵᬯ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬢᬸᬫᬵᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬧᬺᬲ᭄ᬲᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬕ᭄᭞᭓᭞ᬧᭂᬄᬫ᭄ᬯᬂᬢᬳᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬾ | ||
+ | ᬇᬓᬵᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬮᬾ ᬚ᭄ᬜᬃ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬸᬱᬵ᭞ᬳᬬᬓᬂᬚ᭄ᬜᬃ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬲᬲᬢᬸᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14b] | ||
+ | 14 | ||
+ | // mwaḥmakāwdha, tutuḥnyā, śa, wdhingjarakbhang, trusi, mñandadhu, isenkapūr̀, katikcĕngkeḥ, pipissami, welimmā, mwaḥwejru | ||
+ | kpurut, puḥhaknā'irungnyā, mwaḥholoḥnyā, śa, galugā, sandhawa, gadhungcinā, hingasabsāhi, wenyagtiḥwarak, | ||
+ | yeḥbahĕmwarāk, tahap. // • // maliḥginambĕlaningwongngagrig, hanyākrasyāsakdhap, tisakdhap, panĕssakdhap, ringhungka | ||
+ | hingbayu, tinsakdhap, ringpucuwingbayupanĕssakdhap, ikupawtuwanyapanas, ikāgringbabakṭaningnumadi, nagiḥmalukatringka | ||
+ | [15 15a] | ||
+ | mul̶lan, gringnyalanguliñun, gr̥ĕhmrapaḥ, ngrigisñakitangsiraḥ, ñakitangwangkong, lupawalungnyā, makatambanyā, śa, | ||
+ | wdhigsumanggi, wdhingdawuśāhaya, wdhingbayĕmluwur̀, tataḥiwak, jasunptak, dringā, kcur̀lanang, palāmusi, hangkakpekak, | ||
+ | makuskus, pipissami, wenyal̥ĕringwandhāwa, dewantaru, tumākukus, wusratĕngpr̥ĕssaring, pig 3 pĕḥmwangtahap, hampasne | ||
+ | ikāwdhaknā, maringwtĕngnya, // mwangwdhakraganya, śa, rwingpule jñar̀, rwaningdusyā, hayakangjñar̀, rwaningtarusasatuneruntuḥ, ra, sindhrongjangkĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 344: | Line 518: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15b] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬩᭀᬳᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬥ | ||
+ | ᬓᬓ᭄ᬦᬵᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬩᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬵᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬳᬲᬺᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬓ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬵᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬲᬶᬫᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬲᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬇᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬧᬲᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬓᬮᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬓᬸᬂ | ||
+ | ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩ᭄ᬲᬃ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬍᬲᬳᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬉᬬᬄᬉᬓᬸ᭞ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭚᭜᭚ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬧᬶᬢ᭄ᬭᬸᬳᬧᬶᬢ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞᭓᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬗᬸᬢ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞᭕᭞ᬩᬶᬤᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓ᭞᭚ᬫᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬩ᭄ᬬᬤ᭄ᬥᬓᭂᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬚ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞᭓᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬧᬤ᭄ᬥᬂᬫᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬮᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬵᬩᬬᬸᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᬱᬺᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬩ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15b] | ||
+ | 15 | ||
+ | p, pipis, wdhaknaragantā, // mwaḥwdhaksukunyā, śa, rwaningbkul, rwaningjpunsanekuning, car̀mmāningbohok, trikatukā, wdha | ||
+ | kaknāsukunyā, // • // maliḥbināmbĕlaningtangannyā, krasyāpucukehasr̥ĕp, ringbungkaḥkyapanĕs, krasyābayunyā, gringnya | ||
+ | simuḥ, manunggeksagnahe, ikā, nga, gringknangpamali, mwangpapasangan, knengkalangkahinsranānya, makatambanya, śa, wdhingbakung | ||
+ | wdhingbsar̀, wdhingpucukputiḥ, pal̥ĕsahi, sampar̀wantu, jlawe, hasĕmlamā, pinipis, uyaḥuku, wektan'gajaḥ, tahap, // • // | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | mwaḥsĕmbar̀nyagnahingmanunggek, śa, rwaningtaruhapitruhapitngapitjalan 3 bidang, rwaningpungutngapitrurung 5 bidangtrikātuka, // maliḥ | ||
+ | sĕmbar̀ny, śa, rwaningtabyaddhakĕp, sanemtudihĕmpugantemboke, brasbhang, bwaḥjbug, mñan, katumbaḥ, babolong, paddhā 3 jumpu | ||
+ | t, sĕmbar̀raknā, // mwaḥwdhaknya, śa, rwaningbulunbawon, rwanipaddhangmalingmaling 3 puwun, rwaningbaluntas, sindhronghanom, pinipi | ||
+ | s, wdhaknāraganta, tkāningsukunya, // • // maliḥginambĕlaninggringringtanganyā, yanyakrasyābayuringtangankaliḥhasyr̥ĕp, trusba</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 356: | Line 551: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬳᬱᬺᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬕᬢᭂᬮ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬥᬶᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬤ᭄ᬥᬶᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬲᬸᬧᬢᬦᬶᬂᬘᭀᬃ | ||
+ | ᬇᬓᬵᬲᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬯᬭᬲ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬗᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬚ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭ | ||
+ | ᬗᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬮ᭄ᬯᬂᬉᬢᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬥᬾᬱᬵ᭞ᬢᬯᬸᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬯᬶ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬵᬦ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬵᬗ᭄ᬓᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬧᬶ᭞ᬭ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬤᬤᬄᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬕᬢᭂᬮᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬤᬸᬭᬸᬂᬩᭂᬜᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬲᬸᬩᬩᭂᬜᬄ᭞ᬓᬃᬬᬦᬂᬍᬗᬵᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬵᬯᬮᬶ᭞ᬲ | ||
+ | ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬄᬫᬄ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬥᬵᬯᬵ᭞ᬲᬫᬶᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬫ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞᭚ᬲᬺᬩᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬧᬳᬧ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬜᬄᬜᬄᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ | ||
+ | ᬩᭂᬩᭂᬳᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬵᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | yuringsukuhasyr̥ĕp, trusgringnyagatĕlhĕmpuk, kaddhitilas, ringsukujñĕknyakaddhitilas, gringknāsupataningcor̀ | ||
+ | ikāsangdumadiwruḥmaneṣṭi, mangleyak, tanwĕnangwaras, nagiḥmalukatringśrarā, ringparangane, hapanpitranekajpitringpara | ||
+ | ngane, wusmalukatrarismangulwangutaningringdhesyā, tawur̀raknāgulingbawi, warasya, yantānsamangkanā, yatansiddhāwaras, ta | ||
+ | mbanya, śa, rwaningnāngkanangka, rwaningtarukĕpuḥ, rwaningtaruhapi, ra, tmutis, gamongan, isen, pipis, wejruk, | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | dadaḥhapangl̥ĕpaḥ, wdhaknāgatĕle, yanyadurungbĕñaḥ, yanyasubabĕñaḥ, kar̀yanangl̥ĕngāñuḥmulung, basanyakantāwali, sa | ||
+ | cĕngkangwongngagring, maḥmaḥ, car̀mmānngĕn, trusi, tahinwĕsi, sĕndhāwā, samimagoreng, mngar̥ĕpinsanggar̀kawitan, // sr̥ĕbuknya | ||
+ | , śa, rwaninghundis, rwaninghapahapa, car̀mmāningjrukputiḥ, car̀mmāningkusambi, isenkapūr̀, brasbang, mañaḥñaḥsami, wusratĕng, | ||
+ | bĕbĕhāknā, // • // maliḥgināmbĕlaning, ringtanganya, mwangsukunya, yanyakrasyābayunyapanĕstrus, tangankatkaningsu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 368: | Line 584: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬩᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬩᬸᬄᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬝᬓᬵᬇᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬢᬶᬕ᭄ᬕᬵᬖᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬂᬧᬦᭂᬲᬶᬓᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬇᬓ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧᬕ | ||
+ | ᬯᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬇᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬹᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬦᬵᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ | ||
+ | ᬜᬗ᭄ᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬉᬦ᭄ᬥᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬰᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬓᬵᬯ᭄ᬦᬂᬫᬶᬮᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲᬫ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬦᬵᬯ᭄ᬦᬂᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬓᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬘᬭᬸᬧᬶᬢ᭄ᬭᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬲᬚᬶᬦᬶᬂᬗᬲᬗᬧ᭄ᬚᬄ᭞ | ||
+ | ᬯᬭᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬦᬵᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬫᬸ᭞᭓᭓᭞ᬧᬶᬦᬭᬸᬤ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬺᬱᬭᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳ | ||
+ | ᬯᭀᬂᬭᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬳᬭᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸ,ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᬢᬓᭂᬄ᭞ᬘᬸᬓᬢᬳᬸᬦ᭄ᬱᬢᬓᭂᬄ᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬱᬢᬓᭂᬄ᭞ᬯᬾᬄᬜᬸᬄᬲᬢ᭄ᬗᬄ | ||
+ | ᬲᬢᬓᭂᬄ᭞ᬲᬩᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞᭑᭑᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬕᬵᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬭᬵᬲᬫᬶ᭞ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬳᬧᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | kunyā, saparaninggring, yadyan'gringbusung, borok, rumpuḥ, buḥwtĕng, btĕg, salwiringgring, ṭakā'ingaran, knāgring | ||
+ | tiggāghuru, samaransangkanemangkanā, gringsapagaweningkarangpanĕsikā, gringsapagaweningpitra, ika, gringsapaga | ||
+ | weningdeṣṭi'ikā, wnangpinumpūr̀, deningmantramawiśesyā, pitranyapcak'hanāwikanringkunā, wruḥringrajakar̀yyā, lwir̀nya, ma | ||
+ | ñanggingin, ma'undhagingin, yadyanma'uśaddhānin, tūr̀manukangin, piliḥtunggilikāwnangmilarāmangke, yanyawusama | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | ngkanāwnanglukatringsanggar̀kamulanmwangringtgalmalakang, nagiḥmacarupitrangar̥ĕpinṣanggar̀kawitan, ringsar̀wwahasajiningngasangapjaḥ, | ||
+ | warasya, yanyawusāmangkanā, hanātambanyā, śa, tmutmu 33 pinarudsampi, jwangbangkĕtne, pr̥ĕṣaring, wusratĕng, ha | ||
+ | wongraknāringharakprawu,nemlaḥsatakĕḥ, cukatahunṣatakĕḥ, br̥ĕmṣatakĕḥ, weḥñuḥsatngaḥ | ||
+ | satakĕḥ, sabunwrutjinaḥ 11 glugāwratsaketeng, ingguwratsaketeng, hawor̀rāsami, lablab'hapang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 380: | Line 617: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬍᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬶᬦᬵ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬲᭂᬫ᭄᭞ᬘᬃ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫᭀᬓᭀ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬤᬾᬦᬵᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶ᭞ᬭᬕᬵᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞᭚ | ||
+ | ᭐᭚ᬜᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗᬭᬗ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶᬲᬂᬗᬸᬲᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬇᬓᬸᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬄᬩᬭᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬉᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬭᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬦᬧ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬤᬸᬮᬹᬃᬭᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬘᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᭑᭙ 19A | ||
+ | ᬓᬸᬫᬲ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬫᬾᬲᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬇᬗᬭᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬄᬩᬭᬄ᭟ᬩᬸᬄᬩᬭᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬸᬳ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬸᬲᬤ᭄ᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬩ᭄ᬗᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧᬶᬤᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬭᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦᬦᬵᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬲᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄ | ||
+ | ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬦᬕ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬲᬭᬶᬓᭀᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬮᬬᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᭀ᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬂᬤᬥᬦᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬫᬤᭀᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | l̥ĕpaḥ, wusratĕngtahapringkalāhesuksabrandhinā, warasdhentā, // mwaḥpdhaknya, śa, car̀mmaningkalihasĕm, car̀ | ||
+ | mmāningkalimoko, car̀mmāninghañcak, sindhrongdenājangkĕp, pipis, wdhaknāsami, ragātkaningsukunya, // | ||
+ | 0 // ñanpanangkaninggringklingsyiḥ, paransangkaninggringnya, nemangarangringklingsyiḥ, yantāwruharisangngusaddhānin'gringkingsyiḥ, | ||
+ | ikumatmahan'gringbuḥbaraḥringjro, umijilakĕnraḥ, gringnyanapkala, madulūr̀ransinggatan, hanutringbacinya, hi | ||
+ | 19 19A | ||
+ | kumaslabraḥ, mesisinggatan, ikā'ingaranan'gringlingsyiḥ, nenemanadibuḥbaraḥ. buḥbaraḥhikā, hantannyawruha | ||
+ | ringsangngusaddhanin, manadibngang, mtugtiḥhidupidupringsilitnya, yaninghĕmpĕtraḥhikā, tananāpūr̀ṇnā, manadibusungmwangbtĕg | ||
+ | samangkanāpanagkaninggringklingsyiḥ, mangketambanyā, śa, wdhingpahang, wdhingsarikonto, gtaḥlayaḥhombo, wdingdadhaning, | ||
+ | trikātukā, pipis, webr̥ĕmhiñjin, tahap. // mwaḥloloḥnyā, śa, wdhingmadoriputiḥ, wdhingpule, wdhingpu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 392: | Line 650: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬢᬸᬶᬄ᭞ᬍᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬳᬸᬤᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬮᬶᬚ | ||
+ | ᬮᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬵᬂᬓᬦ᭄ᬢᬵᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬓᭀᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯᬾᬮᬶᬫᭀ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬩᭀᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬾᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬭᬰᬵᬫ᭄ᬢᬸᬓᭂᬄ | ||
+ | ᬦᬦᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬜᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄᭞ᬭᬱᬵᬢᬮᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬮᬮᬂ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬗ᭄ᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬱᬶᬂᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬭᬱᬵᬫ᭄ᬢᬸᬓᭂᬦᬦᬄᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬭᬱᬵᬩ᭄ᬗᬂ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬩᬶᬂᬩ᭄ᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ | ||
+ | ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬘ᭄ᬫᭂᬂᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧᬶᬦᬵᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬩᬢᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬯᬂᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭞ᬢ᭞ᬳᬜᬂ | ||
+ | ᬳᬜᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬱᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗᬶᬮᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬗᬸᬬᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᭂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬱᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂ | ||
+ | ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬭᬸᬶᬢᬼᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬯᬾᬲᬚᭂᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭚᭐ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | tuiḥ, l̥ĕtputiḥ, inggu, śrahudang, hatinbawangputiḥ, pipis, wejruk, tahap. mwangtutuḥnyā, śa, wdhingjalija | ||
+ | li, wdhingkantāngkantāngputiḥ, sĕmbunglutung, bangle, tmutis, tmukoñci, pipiswelimo, // mwaḥwdhaknyā, śa, car̀mmāning | ||
+ | sabosakawit, panggang, donteḥ, sindhrong, pipis, wewrak, wdhaknāragantāsammi. // • // ta, raśāmtukĕḥ | ||
+ | nanaḥ, saddhañangkĕt, rasyātaluḥ, nga, śa, wdhinglalang, pet'haywangwangin, bangsyingbingin, bawangtambus, santĕ | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | nkane, tahap. // • // ta, rasyāmtukĕnanaḥmwanggtiḥ, rasyābngang, nga, śa, blinbingbsyi, skar̀nya, tombong | ||
+ | panggang, tbucmĕngmapanggang, pinārud, sarilungid, glabatu, wusratĕng, pĕḥhaknāmwangtahap. // • // , ta, hañang | ||
+ | hañangan, mwaḥrasyābrahmā, hangilutringpurus, yanyānguyuḥnglintĕringpurusnyā, rasyābrahmā, nga, tambanyā, śa, wdhing | ||
+ | ratnāputiḥ, wdhingruitl̥ĕngputiḥ, wdhingpucukputiḥ, sarilungid, pul̥ĕsahi, wesajĕngmanis, tahap, // 0</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 404: | Line 683: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᭐᭟᭞ᬢ᭞ᬭᬱᬵᬓᬳᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬬᬸᬄᬰᬺᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓ᭄ᬭᬱᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬬᬵᬗᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬫᬜ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬬᬦᬵᬕᬸᬬᬸᬄᬰᬺᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬᬭᬄᬦᬄᬦᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬤᬤᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬯᬭᬶᬳᬾ᭞ᬇᬓᬵᬭᬱᬵᬓᬳᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬬ | ||
+ | ᬦᬋᬧ᭄ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬯᬂᬓᬳᬗᬦᬾ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬫᬤᭀᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭀᬢᬸᬫᬶᬲᬶᬓᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄ | ||
+ | ᬲᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬤᬧ᭄ᬥᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬓᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᭞᭙᭞ᬩᬶᬤᬂᬦᬾᬫᬮᬶᬗᭂᬩ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬫᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬵᬂᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟ | ||
+ | ᭚᭜᭚ᬧᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬗᬸᬤᭂᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬓᬸᬳᬸᬓᬸᬇᬋᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚ᬯᬧ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬰ᭄ᬕᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬉᬭᬧᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬓᭀᬗᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬢᬸ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬕ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬚᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | 0. , ta, rasyākahangan, yanyahanguyuḥśr̥ĕt, tūr̀krasyāpgatsyiksyikanyāngilut, makitamañkukpurus, | ||
+ | yanāguyuḥśr̥ĕtmĕtunyaraḥnaḥnaḥ, sandhagaddhing, saddhādadu, saddhāhning, mtuwarihe, ikārasyākahangan, nga, ya | ||
+ | nar̥ĕppamtuwangkahangane, śa, skar̀madoriputiḥ, sambotumisikakul, kunir̀warangan, myanmadhu, pamor̀bubuk | ||
+ | sakidhik, pipis, wejruk, pĕḥhaknā, mwangtahap. // • // , mwaḥloloḥnyā, śa, dapdhaptiskangruntuḥ | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | 9 bidangnemalingĕb, pindhangmba, katumbaḥ, bolong, paddhāmajumput, pindhāngsami, wusratĕng, tahap. | ||
+ | // • // papusĕr̀ringngudĕlnya, śa, rwaninghukuhuku'ir̥ĕng, trikātukā, pipis, pusĕraknā. // wapsyiksyikanyā, śa, rwaning | ||
+ | śgamanis, sarilungid, pipis, urapawangkongnyā. // • // ta, konkonganyansubamatatu, śa, tombong, ga | ||
+ | mbir̀, gtaḥjarak, trusi, tahinwĕsi, pinipis, wejruk, dadaḥhaknā, wusratĕng, holesāknātatunya. // </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 416: | Line 716: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᭚᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬩᬮᬶᬗ᭄ᬩᬶᬂᬩ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬚ᭄ᬩᬸᬕᬵᬭᬸᬫ᭄᭞ᬯᬭᬶᬭᬂᬪᬂ᭞ᬫᬮᬮᬩ᭄᭞ᬯᬾᬘᬸᬓᬢᬳᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬲ᭄ᬓᬃᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬗᬶᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬳᬪᬂ᭞ᬕᬤ᭄ᬕᬤᬦ᭄ᬕᬢᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬳᬶᬦᬶ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬘᬸᬓᬵ᭞ᬤᬤᬄᬳ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬫᬶ᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬚ᭄ᬭᬸᬚᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬯᬮᬸᬄᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬩᬯᬂᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬥᬵᬯ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬫᬤᭀᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬳᬭᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭞᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬩ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬫ᭄ᬭᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄᭞ᬢᬹᬃᬜᬋᬫ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬸᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬯᬾᬤᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬧᬄᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬫᬮᬶᬕᬶᬤᭂᬳᬵ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬂᬤᬾᬦᬵᬍᬧᬄ᭞ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬸᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬳᬭᬶ᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓ᭄ᬭᬾᬲᬾᬓ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬾᬮᭀᬃᬫᬭᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂᬤᬾᬦᬵᬍᬧᬄ᭞ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬸᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬳᬭᬶ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓ᭄ᬭᬾᬲᬾᬓ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬾᬮᬵᬳᭀᬃᬫᬭᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬰ᭄ᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | // , mwaḥloloḥnya, śa, bunganbalingbingbsyi, hisenkapūr̀, jbugārum, warirangbhang, malalab, wecukatahu | ||
+ | n, tahap. // • // ta, kongkongan, tūr̀maskar̀kadiwongngila, rawuḥtkengnetranyahabhang, gadgadan'gatĕltanpgat | ||
+ | , śa, car̀mmāningkusambi, car̀mmāningpoḥhini, tahinwĕsi, trusi, katikcĕngkeḥ, trikātukā, pipis, wecukā, dadaḥha | ||
+ | knā, wusratĕngwdhaknā, sami. // mwaḥtutuḥnyā, śa, wdhijruju, wdhingwaluḥpahit, inggu, bawangbhang, trusi, sĕndhāwa, pinipi | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | s, wejruk, pĕḥhaknā. // mwaḥloloḥnyā, śa, wdhingmadori, wdhingliligundhilanang, katikcĕngkeḥ, bwaḥtabyabun, | ||
+ | sampar̀wantu, trikātukā, pipis, weharakprawu, // • // ta, kongkongan, yanyamaskar̀, mabwaḥbwaḥ, tūr̀mamrung, | ||
+ | tatunyadal̥ĕm, tūr̀ñar̥ĕm, dyusāknāringtoyawedang, maplapaḥrwaningbĕngkĕltalun, rwaningkamaligidĕhā, pindhangdenāl̥ĕpaḥ, | ||
+ | dyusāknāsārihari. // mwangwdhaknya, śa, wdhingkresek, car̀mmāningkelor̀marunggi, car̀mmāningpoḥgaddhingdenāl̥ĕpaḥ, | ||
+ | dyusāknāsārihari, // mwangwdhaknya, śa, wdhingkresek, car̀mmāningkelāhor̀marunggi, car̀mmāningpoḥgaddhing, sintokmaświ, mñanma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 428: | Line 751: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬤᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭚᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬬᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬱᬩᬱ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬲᬸ | ||
+ | ᬭᬸ᭞ᬯᬭᬶᬭᬂᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ | ||
+ | ᬩᬸ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬢᭀᬸᬶᬯᬭᬶᬕ᭟ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬂ᭞᭗᭟ᬰᬰᬶᬳ᭄᭞ᬓ᭞᭒᭞ᬭᬄᬭᬄ᭞᭑᭑᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭙᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭗᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬭᬶᬯᬶᬭᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᭂᬃᬢᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬂᬓᭂᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦᬵᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | du, wrusi, sindhrong, pinipis, dadaḥ, wusratĕng, wdhaknā, // , mwaḥtutuḥnya, śa, wdhingpayapuwuḥ, wdhingbaṣabaṣa, rwaningsasu | ||
+ | ru, warirangbhang, trusi, sindhrongjangkĕp, pipis, wejrukpurutut, pĕḥhaknā. 0. puputsinurat, dukrahinā, | ||
+ | bu, pa, waratouiwariga. tang, hing 7. śaśih, ka 2 raḥraḥ 11 tĕnggĕk 9 iśaka 1907. hantuktityang, | ||
+ | himadekariwiratha, sakingbañjar̀kĕr̀tasari, kalurahan, padangkĕr̀tthā. kabhupatenākaranghasĕm. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 07:48, 8 March 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP.BALI
U/III/8/DOKBUD]
[NAMA/Judul: KAPUTUSAN PUNGGUNG TIWAS
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 22 lb.
Asal: Krtasari, Padangkerta, Kr. asem]
[᭑ 1A]
[PEMERINTAH PROPINSI DATI I
KANTOR DOKUMENTASI BUDAYA BALI
BALI]
[NAMA/judul: KAPUTUSAN PUNGGUNG TIWAS.
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 22 lb.
Asal: Krtasari, Padangkerta, Kr. asem]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP.BALI
U/III/8/DOKBUD]
[NAMA/Judul: KAPUTUSAN PUNGGUNG TIWAS
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 22 lb.
Asal: Krtasari, Padangkerta, Kr. asem]
[1 1A]
[PEMERINTAH PROPINSI DATI I
KANTOR DOKUMENTASI BUDAYA BALI
BALI]
[NAMA/judul: KAPUTUSAN PUNGGUNG TIWAS.
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 22 lb.
Asal: Krtasari, Padangkerta, Kr. asem]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚᭜᭚᭟᭛᭞ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬵᬲᬶᬥ᭄ᬥᬫ᭄᭟᭚᭜᭚᭞ᬇᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬭᬱᬵᬦ᭄ᬬᬵᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬫᬯᬶᬲᬾᬱᬵ
᭞ᬗ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬫᬓᬵᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬉᬲᬤ᭄ᬥᬵᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬵᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬓᬮᬲᬶᬭᬵᬳᬦᬶᬓ᭄ᬱᬦᬶᬦ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬸᬱ᭄ᬦ᭄ᬬ
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄ᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬯᬭᬲ᭄ᬯᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬇᬓᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬭᬱᬵᬫᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦᬦᬵᬮᬗᬸᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᭂᬗ᭄ᬓᬄᬲᬶ
ᬯᬤᬭᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬳᬀ᭞ᬅᬁ᭞ᬲᬀ᭞ᬳᬀ᭞ᬡᬀ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭓᭞᭚᭜᭚
[᭒ 2A]
ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬳᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬓᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬅᬁ
ᬩᬁ᭞ᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬂ᭞᭘᭟᭛᭜᭛ᬫᬲᬶᬄᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬸᬧᬶᬦᬵᬓ᭄ᬦᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸ
ᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬳᬀᬳᬀ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬶᬬᭀᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬱ
ᬦ᭄ᬬᬫᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬧᬫᬮᬶᬦᬵᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬸᬲᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬤᬶᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬀ᭞ᬓᬀ᭞ᬢᬀ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// • // . /// , oṁawighnamastunamāsidhdham. // • // , ikikawruhaknārasyānyāsukṣmāmawisesyā
, nga, kaputusaningpunggungtiwas, makāratuningusaddhāsami, hanggapātalwir̀nyā, rikalasirāhanikṣaninwang, wuṣnya
puputmanikṣanin, lamakanewaraswangngagringtanpatamba, ikilwir̀ringrasyāma'utammā, yananālangularanyā, kewalahĕngkaḥsi
wadarānya, wangngagring, kadi'ikipujanyā, ma, oṁ, haṃ, aṅġ, saṃ, haṃ, ṇaṃ, hamantra, kramanya, ping3 // • //
[2 2A]
mwaḥyanyalarāmaringhulunāti, husudusadāknā, dadanya, rahuḥhaknakahulunāti, ikipujānya, ma, oṁ, aṅġ
baṅġ, hĕp, mukṣaḥ, hamantraknāping 8. /// • /// masiḥyanyalaragantā, salwiringbantā, hupināknahangganingwongngagring, ikipu
janyā, ma, oṁaṅġmaṅġ, haṃhaṃ, hamantraknaping 5 wnang, // • // mwaḥyanyalaramaringpliyokanyā, truskasiksyikanyā, raṣa
nyamangañcuk'hañcuk, sakadipamalinān, wnanghusudāknā, tangansukunyā, kadi'ikipujanyā, ma, oṃ, kaṃ, taṃLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬓᬀ᭞ᬩᬀ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭟᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬫᬭᬶᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮᬸᬦ᭄ᬥᭂᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬱᬵᬬᬫᬳᬸᬢᬄ᭞ᬳᬸᬲᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦ
ᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬏᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬾᬁ᭞ᬳᭂᬧ᭄᭞ᬧᬸᬚᬳᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬂ᭞᭔᭟᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬳᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬲ
ᬕ᭄ᬦᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬸᬲᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬦᬂᬲᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬇᬁ᭞ᬇᬁ᭞ᬇᬁ᭞ᬫᬀ᭞ᬫᬀ᭞ᬫᬀ᭞ᬜᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭙᭟᭚᭜᭚
ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬵᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬡ᭄ᬥᭂᬍᬂᬳᬓ᭄ᬦᬵᬯᬤᬦᬵᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬇᬓᬶᬫᬓᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
[᭓ 3A]
ᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬉᬁᬉᬁᬉᬁ᭞ᬳᬾᬁ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬝᬯᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧᬓ᭄ᬦᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬦᬂᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬵᬫᬭᬶᬂ
ᬰᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬵᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬢᬸᬭᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ
ᬮᬵᬪᬸᬝᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬫᬮᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬓ᭄ᬦᬵᬳᬘᭂᬧᬘᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬁᬅᬄ᭞ᬑᬀ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳ
ᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭚᭜᭚ᬇᬝᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬥᬸᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬕᬵᬓ᭄ᬦᬵᬩᬯᬸᬦᬶᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁᬅᬁᬲ᭄ᬨᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[2 2B]
2
kaṃ, baṃ, hamantra, ping 7. // • // yanyalaramariwtĕng, trusmandhĕlundhĕlu, tankwasyāyamahutaḥ, husudākna
wnangwtĕngnyā, ikipujanya, ma, aṅġ, aṅġ, aṅġ, eṅġ, ̔eṅġ, ̔eṅġ, ̔eṅġ, hĕp, pujahaknāping 4. // • // yanyalarāmanunggek'hangañcuk, sa
gnaḥgnaḥnyā, husudāknāwnangsagnahinglarā, ikipujānyā, ma, iṅġ, iṅġ, iṅġ, maṃ, maṃ, maṃ, ñaṃ, hamujāping 9. // • //
yanyalarāpapongoran, ikipanglampaḥhanyā, wnangṇdhĕl̥ĕnghaknāwadanāningwongngagring, lwir̀ikimakapujanya, ma, hyang
[3 3A]
hyanghyang, uṅġuṅġuṅġ, heṅġ, hamantrāknāping 11 // • // nyanpangasṭawaningwongngagring, idĕpaknāsanghyangwnangmangumbarāmaring
śiwādwarā, huñcarāknāringsandingingwongngagringngaturu, phalanyakapangguḥpanglaraninggring, yadin'gringnyaholiḥwiṣya, mwangka
lābhuṭadngĕn, yanyāholiḥpamali, pitr̥ĕ, mwaḥyaknāhacĕpacĕp, ikipujanyā, ma, aṅġuṅġmaṅġaṅġaḥ, oṃ, hamantraha
knāping 11 // • // iṭipanundhungdeṣṭi, mwanggringsalwiraninggring, tbugāknābawuningping 3 oṁaṅġmaṅġaṅġsphat,Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬳᬫᬸᬚᬵᬧ᭄ᬗ᭄᭞᭕᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬮᬭᬵᬓ᭄ᬦᬵᬧᬫᬮᬶ᭞ᬤᬼᬂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬚᬓᬸᬫ᭄ᬤᬾᬧ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬩᬁᬩᬁᬩᬁ᭞
ᬳᬾᬀᬳᬾᬀᬓᬀ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬂ᭞᭕᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧᬫᬮᬶ᭞ᬳᬸᬲᬧᬵᬓ᭄ᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬮᬭᬦ᭄ᬬᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬳᬸᬲᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬇᬓᬶ
ᬧᬸᬚᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬦᬀᬫᬀᬯᬀᬬᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬧᬶᬂ᭞᭕᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬫ᭄ᬢᬸᬄᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧᬓ᭄ᬦᬰᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬵᬦ᭄ᬬᬵᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬮ
ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬉᬀᬉᬀᬓᬀᬲᬀᬫᬢᭂᬓ᭄᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭒᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬂᬮᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬼᬂᬗ
[᭔ 4A]
ᬓ᭄ᬦᬵᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬯᬤᬦᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭞ᬲᬀᬩᬀᬢᬀᬅᬀᬇ᭛᭜᭛᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭞᭚᭜᭚ᬇᬝᬶᬧᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞
ᬳᬸᬲᬧᬓ᭄ᬦᬵᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬫᬀᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬒᬁᬲᬁ᭞ᬳᬫ᭄ᬚᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬗ
ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬬᬯᬭᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬬᭂᬳ᭄ᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬗᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁ
ᬫᬁᬅᬁᬅᬄ᭞ᬒᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭚᭜᭚ᬅᬁᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬉᬁᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬁᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬒᬁᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
hamujāpng 5 // • // ikipamūr̀ṇnahinglarāknāpamali, dl̥ĕngngaknāwongngagring, hajakumdep, ikipujānyā, ma, baṅġbaṅġbaṅġ,
heṃheṃkaṃ, hamantraping 5 // • // ikipangingkupamali, husapāknawongngagringsagnaḥnyāringlaranyaping 4 husapaknā, iki
pujānyā, ma, naṃmaṃwaṃyaṃ, hamujaping 5 // • // ikipamtuḥdhūr̀ghgā, mwaḥleyak, tkĕpaknaśiwādwarānyāwongngagring, mwaḥtla
pakantangansukunyā, ikipujanyā, ma, uṃuṃkaṃsaṃmatĕk, hamujāping 2 // • // ikipangsĕnglarā, mwaḥawighnā, dl̥ĕngnga
[4 4A]
knāsalwiraningwadananingwongngagring, ikipujanyāma, saṃbaṃtaṃaṃi /// • /// , hamujāping 13 // • // iṭipamūr̀ṇnaninggringngbus,
husapaknāhangganingwongngagrin, ikipujānya, ma, maṃaṅġuṅġmaṅġ, oṁsaṅġ, hamjaping 11 // • // mwaḥyanyahanlokinwongnga
gring, sambakansirānetanmangubadin, mangdhayawaras, sliyĕhn, wongngaring, idĕpsangyangwnang, hangadĕgringsariranta, ma, aṅġuṅġ
maṅġaṅġaḥ, auṃ, hamujaping 11 // • // aṅġmuliḥmaringhati, uṅġngadĕgmaringhampru, maṅġhangadĕgringpapusuḥ, oṁhangadĕgringhungsiLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬮᬦ᭄᭞ᬬᬁᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬒᬁᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬫᬸᬳᬸᬂᬮᬭᬵ᭞ᬳᬸᬲᬧᬸᬲ
ᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳᬀᬳᬀᬳᭂᬧ᭄᭞ᬳᬫᬸᬚ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ
ᬳᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬲ᭄ᬓᬶᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬥᬹᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬰᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳ
ᬤᭂᬕᬓ᭄ᬦᬵᬫᬭᬶᬂᬤᬦᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬦᬁᬫᬁᬕᬶᬁᬯᬁᬬᬁ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬂ᭞᭓᭞᭚ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬯ᭄ᬥᬶᬓᬂᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓᬮᬵᬪᬸ
[᭕ 5A]
ᬝᬤᬾᬯᬵᬳᬲᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬝ᭞᭚᭜᭚ᬇᬝᬶᬧᬗᬸᬭᬶᬧᬦᬵᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ
ᬩᬀᬬᬀᬫᬀᬲᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭙᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬳᬀᬵ᭞ᬳᬫᬸᬚᬧᬶᬕ᭄᭑᭐᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬩᬬᬸ᭞
ᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬦᬵᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬓᬱᬫᬭᬵᬮᬯᬬ᭞ᬉᬁᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭙᭞᭚᭜᭚ᬇᬝᬶᬩᬩ᭄ᬬᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬲᬸᬤᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬂ
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬀᬫᬁᬕᬀᬅᬁᬳᬀ᭞ᬒᬁᬇᬀᬯᬀ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬂ᭞᭕᭞᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
lan, yaṅġhangadĕgringpatumpukaningngati, oṁngadĕgringśiwādwarā, hamantraping 11 // • // itipamuhunglarā, husapusa
pāknāringlaranyā, ping 3 ikipujānyā, ma, oṁhaṃhaṃhĕp, hamuja, ping 3 // • // ikigaglaraningbalyan, yansirālunghā
hatatamban, mangawaskiwongngagring, mangdhamatinggaldhūr̀gganeringwongngagring, idĕpsusupangsanghyangdaśakṣarā, maringsarirantā, ha
dĕgaknāmaringdanā, ikipujanyā, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġgiṅġwaṅġyaṅġ, hamantraping 3 // phalanyamawdhikangdhūr̀ghgāmwaḥkalābhu
[5 5A]
ṭadewāhasiḥmaringkiṭa, // • // iṭipanguripanāwongtanmeling, śa, ngupinhangganmwanghirungwongngagring, deningbawangtunggal, ma, oṁ
baṃyaṃmaṃsaṃ, hamujāping 9 // • // ikipanuntunbayu, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġhaṃā, hamujapig10 // • // ikipangundhangbayu,
hupinnāhangganingwongngagring, ma, oṁakaṣamarālawaya, uṅġhamujāping 9 // • // iṭibabyon, suwusudāknā, wang
ngagringhangganya, ma, oṁsaṃmaṅġgaṃaṅġhaṃ, oṁiṃwaṃ, hamantraping 5 // • // itipanbusanwongngagring, hanpabantĕn, kewaLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬮᬵᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬵᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬕᬵ᭞ᬲᬤᬵᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬚᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁᬉᬁᬰ᭄ᬯᬀᬅᬄ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭑᭞᭚᭜᭚
ᬇᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬰᬰ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗᬾᬫᬗᬺᬤᬦᬵ᭞ᬇᬓᬶᬧᬗᬺᬤᬦᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬫ᭞ᬉ᭞ᬏᬏᬏ᭞ᬉᬄᬳᬸᬄᬳᬸᬄᬳᬸᬄ᭞[modre]᭞ᬒᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚ᭞ᬧᬶᬂ᭞
᭑᭑᭞ᬇᬓᬶᬧᬗᬺᬤᬦᬵᬦ᭄ᬲᬪ᭄ᬥᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬲᭂᬄ᭞ᬗ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬳᬾᬁᬳᬾᬁᬳᬾᬁ᭞ᬫᬀᬫᬀᬫᬀ᭞ᬫᬀᬉᬅᬀ᭞ᬒᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬶᬂ᭞᭑᭗᭞᭚᭜᭚ᬇ
ᬳᬶᬧᬗᬺᬤᬦᬵᬦ᭄ᬳᬾᬯᬵ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬰ᭄ᬯᬳ᭄ᬬᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬧᬶᬂ᭞᭙᭞᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬲᬶᬄᬭ᭄ᬓᬮᬵᬲ᭄ᬭᬵᬮᬸᬗᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬬ
[᭖ 6A]
ᬦ᭄ᬬᬫᬯ᭄ᬥᬶᬫᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬇᬤᭂᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬩᬀᬩᬀᬩᬀ᭞ᬓᬀᬓᬀᬓᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭ
ᬭᬶᬂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬢᬶᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬢᬀᬢᬀᬢᬀ᭞ᬳᬾᬀᬳᬾᬀᬳᬾᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞᭚ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬲᬁᬲᬁ᭞ᬭᬀᬭᬀᬭᬀ᭞ᬅᬄ᭞ᬳᬫᬸ
ᬚᬵ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳ᭞ᬰ᭄ᬯᬡᬀ᭞ᬳᬫᬸᬚᬵ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬄᬳᬁᬇᬀᬇᬀᬇᬀ᭞
ᬳᬫᬸᬚᬵ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬇᬓᬶ᭞ᬪᬸᬝᬤ᭄ᬗᭂᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬵ᭞᭚᭜᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬀ᭞᭚
Auto-transliteration
[5 5B]
5
lāhuñcaraknāsandingingwongngagringjugā, sadāpūr̀ṇnādenyā, ikipujanyā, ma, oṁaṅġmaṅġuṅġśwaṃaḥ, hamantra, ping 21 // • //
ikitingkaḥśaśtranewnanghangemangr̥ĕdanā, ikipangr̥ĕdanāsanghyangmnĕng, ma, u, e'e'e, uḥhuḥhuḥhuḥ, [modre], auṃ, hamuja, ping,
11 ikipangr̥ĕdanānsabhdhahyangpusĕḥ, nga, ma'uttamātmĕn, ma, heṅġheṅġheṅġ, maṃmaṃmaṃ, maṃu'aṃ, auṃ, hamujāping 17 // • // i
hipangr̥ĕdanānhewā, ma'uttamā, ma, aṅġaṅġaṅġ, śwahyaṃ, hamujaping 9 // • // ikipangasiḥrkalāsrālungarahināwngi, ya
[6 6A]
nyamawdhimaringdalandalan, iki'idĕpaknā, ma'uttamā, ma, aṅġaṅġaṅġ, baṃbaṃbaṃ, kaṃkaṃkaṃ, hamujā, ping 8 // • // mwaḥhansira
ringmar̀ghgatighgā, ma, oṁtaṃtaṃtaṃ, heṃheṃheṃ, hamujā, ping 9 // yansirāringmar̀ghgāhagung, ma, saṅġsaṅġsaṅġ, raṃraṃraṃ, aḥ, hamu
jā, ping 8 // • // yanyamaringtlutug, ha, śwaṇaṃ, hamujā, ping 5 // • // mwaḥyanringsetra, ma, oṁaḥhaṅġiṃiṃiṃ,
hamujā, ping 6 yanyangrangsukangiki, bhuṭadngĕnesammihaśiḥ, denyamwaḥdewā, // • // oṅġawighnāmastuyanamāsiddhaṃ, //Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
᭐᭚ᬒᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬯᬝ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬳᬶᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢᬳᬫ᭄ᬩᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲ
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦᬦᬵᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬳᬵ᭞ᬒᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞᭚ᬋᬕᭂᬧᬵᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬸᬚᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬭᬵᬳᬗᬸᬲᬤᬦᬶᬦ᭄ᬯᬂᬗ
ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬶᬮᬵᬳᬶᬮᬵᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬉᬰᬥ᭄ᬤᬦᬫᬯᬮᬶᬓ᭄ᬮᬭᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬉᬰᬤ᭄ᬥᬵᬳᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬉᬰᬤ᭄ᬥᬕ᭄ᬫᭂᬢ᭄᭞
ᬕ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬗ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬵᬧᬵᬭᬕᬵ᭞ᬓᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬗᬧᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬼᬗᬦ᭄ᬦᬵᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬓᬂᬕᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬕᬤᬶᬂᬳᬦ᭄ᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ
[᭗ 7A]
ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬫᬮᬶᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬓᬸᬦᬲᬶ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬯᬶᬂ᭞ᬯᬾᬄᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬢᬳ᭄ᬧ᭄᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓᬯ᭄ᬥ
ᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬓ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬭᭀᬂ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭚ᬧᬘᬂᬘᬸᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬭᬭᬲ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀ
ᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬤᬸ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬮᬭᬵ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬤᬼᬂᬗᬓ᭄ᬦᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬶᬄᬫᬢᬦ᭄ᬬᬫᬲᬯᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬢᬹᬃᬮᬾᬤ
ᬢ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗ᭞ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬚᬃᬢᬦᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬓᬸᬂ᭞ᬧᬶᬚᭂᬂ᭞ᬕᬸᬮᬩᬢᬸᬰ᭄ᬭᬳᬸ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
0 // oṁsanghyangtighgādewaṭa, ingsunṣanghyangpurusyāwiśesyā, lugrahāhingulunhañaluktahambaningwongpanangkaninggring, sa
lwir̀ringgringtananāhuluntantulahā, oṁsanghyangpariwastuśwahā, // r̥ĕgĕpārumuhun, wusirāhamujā, wnangsarāhangusadaninwangnga
gring, yanyatanṣamangkanā, hilāhilātmĕn, sangma'uśadhdanamawaliklarānyā, ringsangma'uśaddhāhin, ikiputusinguśaddhagmĕt,
gmĕtngsadyaputus, santāpāragā, kengĕtaknā, hangapatalwir̀nyā, dl̥ĕngannāsocaningkanggagring, yaninggadinghankingnetra
[7 7A]
nyā, ctikmanglaranin, mwaḥhamalimilarā, śa, myanacmĕng, wdhingpakunasi, sarikuwing, weḥktan'gajaḥ, tahp, // mwaḥmakawdha
knyā, śa, car̀mmāningpangikdhi, sirong, wewrak, pipis, wdhaknā, // pacangcuisĕmbar̀nyaringgnaḥhingngagring, śa, krarasbyuktip, sdaḥtmuro
se, trikātuka, mñanmadu, sĕmbar̀gnahinglarā, // • // maliḥdl̥ĕngngaknasocaningwongngagring, yanpatutiḥmatanyamasawangbiru, tūr̀leda
tliyatnya, knāwiṣyaringjro, nga, śranānyaknakapangan, tambānyā, śa, wdhingjajar̀tanaḥ, wdhingbakung, pijĕng, gulabatuśrahuLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬤᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚᭜᭚ᬫᬓᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬢ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬭᬓ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬹᬃ᭞ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬶ
ᬦ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᭂᬂ᭞ᬓ᭄ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫᬓᬵᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬦᬖᬲᬭᬶ᭞ᬘᬃᬫᬦᬶᬲᭀᬓᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀᬂᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬳᬶᬧᬶᬲ᭄᭞
ᬯᬾᬳᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬱᬃ᭞ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄ
ᬤᬼᬂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬯᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬢᭀᬢᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬵᬝᬂ᭞ᬳᬦᬓᬵᬦᬓᬦᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬩᬶᬭᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬧᬫᬮᬶᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬬᬧᬦᬲ᭄ᬓᬸᬭᬂᬘ
[᭙ 8A]
ᬭᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬬᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬳᬭᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬧᭀᬄᬢ᭄ᬫᬸᬇᬋᬂᬢ᭄ᬫᬸᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬳᬭᬓ᭄᭞ᬯᬾᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬤᬵᬫᬢᬓᭂᬄ᭞
ᬫᬤᬤᬄ᭞ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᬧ᭄᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᬗ᭄ᬱᬢ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬳᬶᬂᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᭀᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞
ᬯᬾᬤᬾᬯᬦ᭄ᬥᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬩᭀᬳᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬤᬼᬂᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬯᭀᬂ
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬫᬭᬲᬄ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄
Auto-transliteration
[7 7B]
7
dang, pipis, tum, wusratĕng, pĕḥhaknahirungnyā, // • // makaloloḥnya, rwaningkatkulan, wdhingjarakbang, mūr̀, r̥ĕmĕkdaging, si
nrong, pipis, dadaḥ, wusrahĕng, kcirinwejruk, tahap, makāwdhaknyā, car̀mmānnaghasari, car̀manisokasti, sinronggnĕp, hipis,
weharak, wdhaknāsami, // mwaḥpacangsĕmbar̀nyā, śa, rwaningtuñjung, rwaningbṣar̀, musi, mica, tmutis, ckuḥ, sĕmbar̀gnahinglaranyā, // • // maliḥ
dl̥ĕngngaknāsocaningwangngagring, yanhototingnetranyāṭang, hanakānakaningnetranyabiru, knāpamaliringcarik, mwaḥpakaranganyapanaskurangca
[9 8A]
ru, tambanyā, śa, wdhingbayĕmbang, wdhingkaharalungsir̀, tmulawak, tmupoḥtmu'ir̥ĕngtmugiri, madhu, harak, wejuwuk, padāmatakĕḥ,
madadaḥ, sami, wusratĕngtahap, // mwaḥpacangwdhaknyā, śa, car̀mmaninggtasan, rwaninglangṣat, rwahingbingin, sironghanomhanom, pinipis,
wedewandharu, wdhaknāraganyā, // wdhaksukunyā, śa, car̀mmāningbohok, trikatukā, wewrak, // • // maliḥdl̥ĕngsocaningwong
ngagring, yeningkatonnetraningwongngagringkumarasaḥ, putiḥtanya, smukuning, wtĕngnyakaton, hangganyangrigis, katpuktĕgLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬕᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬧᬲᬶᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬮᬶᬫᬵᬦᬾ᭞
ᬘᬃᬫᬦᬶᬂᬫᬚ᭄ᬕᬯᬸ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬘᭂᬡ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬸ
ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬫ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢ᭞᭚ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᭂᬢᭂᬃ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩ᭄ᬱᬃ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬓᬸᬳ
ᬚᬶ᭞ᬮᬚ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᭂᬤ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯᬾᬄᬇᬭᬕᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ
[᭙ 9A]
ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬮᬾᬦᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬩᬸᬦᬸᬢ᭄ᬓᭂᬩᭀ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬓ᭄ᬦᬵᬳᬸ
ᬮᬸᬕᬸᬶᬦᬰᬦ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬤᬼᬂᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬯᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬪᬂ᭞ᬳᬦᬓᬦᬓᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᭂ
ᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬧᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬹᬃᬍᬲᬸᬩᬗ᭄ᬱᭂᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬦᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬲᬰᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬄᬓ᭄ᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬬᬲᬓᬾᬂᬮᬦᬂ᭞ᬢᬹᬃ
ᬳᬦᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬋᬦᬵᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᭂᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬵᬫᬶᬮᬭᬵ᭞ᬳᬾᬯᬵᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗᬤᬸᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢ᭞
Auto-transliteration
[8 8B]
8
gĕḥmaringhyanggringnya, swetanwaras, tdhuhangmaringhyangnyatbusinmaringkamulan, warasyā, tambanya, śa, rwaningkapasilanringdalimāne,
car̀maningmajgawu, tmutis, gamongan, pipis, wejruk, wecĕṇdhanā, wdhaknāraganya, // • // mwaḥpacangwdhaknyāsaneringsu
sukunya, śa, car̀mmāningpule, trikātuka, pipis, wewraklama, wdhaknasukunta, // loloḥnyā, śa, wdhingtĕtĕr̀, wdhingbṣar̀, wdhingpakuha
ji, laja, kĕñcur̀, kunir̀lawangan, hasĕdlimā, pipis, dadaḥ, wusratĕng, weḥiragan, ktan'gajaḥ, tahap, // mwaḥsĕmbar̀hulunati
[9 9A]
nyā, śa, car̀mmaningpulenetbĕl, panggang, car̀mmāningbunutkĕbo, panggang, ra, trikatukā, kunir̀, isenkapūr̀, micā, sĕmbar̀haknāhu
luguinaśanya, // • // maliḥdl̥ĕngsocaningwangngagring, yankatonputiḥhetranemasawangbhang, hanakanakanyakuning, lambenyakĕmbangngĕ
p, mrapaḥgringnya, tūr̀l̥ĕsubangsyĕl, bukunawaknyāsakit, gringknasaśangiringkunā, ringsanggar̀kamulan, pr̥ĕnaḥkmpinyasakenglanang, tūr̀
hanāwiṣyanyaringpakur̥ĕnān, wruḥnĕngĕnin, yāmilarā, hewāringkamulanmangaduwang, swetanwaras, tdhuḥhaknāringsanggar̀, ta,Leaf 9
[᭙ 9A]
᭙
ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬬᬸᬧᬤᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬬᬸᬩᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬫᬄᬲᭀᬮᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬶᬦᬶᬓᬶᬄ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭ
ᬯᭀᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬓᭂᬄᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬺᬋᬧ᭄ᬳᬲ᭄ᬬᬤᬶᬦᬵ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ
ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬘᬦᬂᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬬᬦᭂᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬲᬲᬗᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬖᬸᬭᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬢᬳᬸᬃᬳᬸᬢᬂ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬮᬶᬯᬃᬭᬶᬂᬳᬰ᭄ᬬᬤᬶᬦᬵ᭞ᬧᬶᬦᬭᬸᬤ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬓ᭞ᬩᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬫᬚᬓᬦᬾ᭞ᬫᬚᬮᬶᬂ᭞ᬕᬤᬸᬂ
[᭑᭐ 10A]
ᬘᬶᬦᬵ᭞ᬋᬳᭂᬓ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬫᬹᬃᬘᭂᬦ᭄ᬥᬦᬵᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬇᬗᬲᬩ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬚᬵ᭞ᬕᬳᬸ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᬶᬫᬯ
ᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬥᬵᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬚᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬲᬕ᭄ᬫᭂᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬄᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬦᬭᬕᬦ᭄ᬫᬸ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬘᬃᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬓ᭄ᬥᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬩᬲᬾ᭞ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬚ᭄ᬩᬸᬕᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬤᬵᬯᬳᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾ
ᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚ᬳᬮᬶᬄᬧᬢ᭄ᬗᭂᬃᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬭᬫᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬮ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[9 9A]
9
śa, wdhingkayupadi, wdhingkayubatu, tmumaḥsolaswar̀ṇnā, kinikiḥ, ra, sindhrongjangkĕp, pipis, mlablab, samihapangl̥ĕpaḥ, wusratĕng, wusra
wor̀raknāringbr̥ĕmhiñjin, hatakĕḥwadahinpucung, tkĕpin, patri, hapangtkĕk'hatūrangringsanggar̀kawitan, ngr̥ĕr̥ĕp'hasyadinā, makar̀yya
daksyināgdhe, prasajĕngan, tkaningcanangsaruntutanyanĕp, katur̀ringsanggar̀, sambatanggringknāsasangi, ringdewaghuru, sanggupangtahur̀hutang
nya, wusnyaliwar̀ringhaśyadinā, pinarud, tahapringdinā, ka, bilang, ka, tahapaknā, tutuḥnyā, śa, majakane, majaling, gadung
[10 10A]
cinā, r̥ĕhĕkdhaging, mūr̀cĕndhanājĕnggi, ingasabṣahi, pĕḥhaknāsārisāri, // mwaḥpacangwdhaknyāśa, rwaningmajā, gahu, rwaninglimawa
ntā, bunganṣandhāt, bunganjĕpun, padāsagmĕl, sindhrongwayaḥ, mñanmadhu, pinipisami, weḥhasabancandhannaraganmu, // mwaḥ
pacangwdhaksukunya, śa, car̀mmāningtarujadmā, car̀māningpangikdhi, car̀mmāningturubase, ra, sampar̀wantu, jbugarum, sidāwahaḥ, pipis, we
wrak, wdhaknā, sukunya. // • // haliḥpatngĕr̀ranya, ringbayu, yan'ginambĕlaningtanganya, kraṣabayunyahanramut, gringnyasimbuḥ, tūr̀malwangLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬕᬤ᭄ᬕᬤᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬᬚᬫᬾᬸᬶᬳᬭᬶᬦᬚᬄᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬗᬄᬢᬸᬯᬸᬄᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬩᬫ
ᬦᬤᬶᬕᬤ᭄ᬕᬵᬤ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬇᬳᬸᬫᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
ᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬢᬂᬓᬢᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬭᬂᬪᬂ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬫᬹᬃ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬳᬸᬤᬂ᭞ᬧ
ᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬶᬳᬮᬯᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᭂᬂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬲᬭᬶᬕ᭄ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬄᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞᭚ᬧᬸᬄᬮᭀ
[᭑᭑ 11A]
ᬳᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬥᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞᭙᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬶᬘᬵ᭞᭙᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞᭙᭞ᬕᬶᬤᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬜᬸᬦ᭄ᬮ᭞᭙᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭞
᭙᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬚᬳᬾ᭞᭙᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬲᬤᬭᬦᬵ᭞ᬳᬯᭀᬭᬓ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬬᬜᬸᬄᬳᬢᬓᭂᬄ᭞ᬬᬾᬄᬘᬸᬓᬵᬳᬢ
ᬓᭂᬄ᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬳᬢᬓᭂᬄ᭞ᬳᬯᭀᬭᬓ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬧᬺᬲᬵᬧᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᬧ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬚᭂᬂ᭞ᬗᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬᬵ᭞
᭚ᬫᬓᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬕᬤᬶᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬵᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
lwang, pagridip, mrasagadgadan, gringknātanĕmanringkarangnya, śranānyajameuiharinajaḥdhūr̀ghgātngaḥtuwuḥtatanĕmannyā, subama
nadigadgād, dadisudukpamali, ihumangadakanggringmanunggek, mwanggatĕl, mwangmidĕr̀ringhototkabeḥ, pakumpulan'grin, ring
wtĕng, tambanya, śa, wdhingkatangkatangputiḥ, wdhinglimo, wdhingjuwukpurut, trusi, wrirangbhang, isenkamūr̀, mñanmadhu, inggu, śrahudang, pa
pisṣami, timbungringpringtalihalawas, hapangl̥ĕpaḥ, wusrahĕngwehinjruklinglang, sarig'hapanghning, puḥirungnya, sārisāri, // puḥlo
[11 11A]
hoḥnya, śdhaḥtmurose 9 l̥ĕmbar̀, kapkapmicā 9 bidang, rwaningtabyabun 9 gidang, rwaningñunla 9 bidang, ra, kunir̀,
9 hihis, jahe 9 hihis, sindhrongsadaranā, haworaknakabeḥ, pipis, henyañuḥhatakĕḥ, yeḥcukāhata
kĕḥ, harak'hatakĕḥ, haworaknākabeḥ, lablab'hapangl̥ĕpaḥ, pr̥ĕsāpanghning, wusratĕngtahap, tunggalkajĕng, ngatlun, warasdhenyā,
// makawdhaknyā, śa, car̀mmāningpoḥgading, car̀mmāhingsandāt, krikanmontong, krikancĕmpakajnar̀, ra, sindhronghanom, pipisṣaLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬤᬾᬯᬦ᭄ᬥᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩ᭄ᬯᬬ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬗᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬬᬕ᭞ᬩ᭄ᬯᬄ
ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞᭑᭑᭞ᬩᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬲᬶᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞᭑᭑᭞ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦ
ᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬱᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬵᬪᬸᬶᬪᬬᬸᬦ᭄ᬬᬓᬢᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬗᬺᬫᭂᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬗᬼᬫᬬᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬶᬩᬸᬓ᭄᭞
ᬇᬓᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬧᬯ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬬᬵᬳᬸᬭᬂᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢᬕᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬗᬸᬦᬂᬯᬭᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬵᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ
[᭑᭒ 12A
᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬬᬵᬢᬦ᭄ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞ᬢᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬚᭀᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬲᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ
ᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫᬵᬦᬶᬂᬤᬕ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬕᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬯᬾᬄᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞᭚
ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬯᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬂᬓᬂᬬᬸᬬᬸ᭞ᬫᬚᬵ᭞ᬫᬸᬚᬸ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭄ᬭᬳᬩ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬯᬾᬄᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬢᬳᬵ
ᬧ᭄᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬳᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬱᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬬᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬹᬃᬗᬘᬸᬄᬘᬸᬄ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
mi, wenyadewandharu, wdhaknāraganya, mwaḥpacangwdhaksyukunya, śa, car̀mmāningkpaḥ, dwinpanggalbwaya, dwincanging, dwinkaliyaga, bwaḥ
tabyabun 11 buliḥ, tasiklanang 11 katiḥ, sintokmaswi, trikātukā, pipisṣami, wewrak, // • // maliḥgina
mbĕlaningtanganṣangagring, yanyakrasyābhuibhayunyakatikpnā, netranyangr̥ĕmĕng, gringnyangl̥ĕmayung, tanpasangkan'gringnya, kewalangibuk,
ikāgringpagawenptrā, nga, pawtonyāhuranglukatringkamulan, tatagihanptranetangunangwarasya, yantānmangkanā
[12 12A
, sweyātanwarās, tabanya, śa, rwaningtarujoḥ, rwaningtarutulak, rwaningtarusangkā, ra, sindhrongwayaḥ, pipis, wdhaknā
ragantā, // mwaḥpacangwdhaksukunyā, śa, car̀māningdagdhag, tngĕḥ, gantigempol, padmā, pinipisṣami, wusratĕngweḥjruklinglang, //
mwaḥlowoḥnya, śa, wdhingjatiputiḥ, rwaningkangkangyuyu, majā, muju, tañjugrahab, padmā, pinipisṣami, wusratĕngweḥjruklinglang, tahā
p, // • // maliḥgināmbĕlhaningtanganyyā, yannyakaṣabayunya, kadihombakingsgarā, gringsyabuḥringwtĕngnyā, tūr̀ngacuḥcuḥLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬦᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬇᬓᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬾᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗ᭞ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬍᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬲᬸᬩᬵᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬉᬍᬃᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬇᬓᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬄᬦᭂᬓᬶᬂ
ᬗᬢᬶ᭞ᬇᬓᬸᬉᬍᬭᬾᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃ᭞ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬥᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬥᬤ᭄ᬥᬦᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬲᬸ
ᬭᬾᬦ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬧᬺᬲ᭄ᬱᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬄᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯᬾᬳᬵᬦ᭄ᬬᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞
ᬳᬳᬵᬧ᭄᭞᭚ᬧᬫᭀᬮ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬩᬄᬦᬸᬱᬵ᭞ᬫᬭᬚᬄᬫᬶᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬭ᭄ᬯ
[᭑᭓ 13A]
ᬦᬶᬂᬫᬓᭀᬉᬫᬳᬢ᭄᭞᭓᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬭᬚᬄᬋᬓᬝ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬲ᭄᭞᭓᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭᬚᬄᬖ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞
ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬳᬯᭀᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬄᬯᬺᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬓ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭚ᬫᬓᬵ
ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭ᭄ᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬵᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬋᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶ᭞᭚᭜᭚ᬫᬳᬶᬄᬕᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ
ᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬵᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬵᬫᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬹᬃᬫᬓᬸᬬᬂᬓᬬᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬸᬫᬶᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬇᬓᬸ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
nĕk'hikanghati, ikugringknengdeṣṭi, nga, śranānya, wuskal̥ĕdringjromaswe, subāmandhadi'ul̥ĕr̀ringjro, ikumar̀mmāninggringbuḥnĕking
ngati, iku'ul̥ĕrehamanganringjrowtĕng, midĕr̀, hakumpulmagdhuhan, makatambanyā, śa, wdhingdhaddhani, wdhingpayāpuhuḥ, muñcuksu
ren 3 muñcuk, kunir̀warangan, inggu, gamongan, pipisṣami, pr̥ĕsṣaring, daddhaḥsami, wusratĕng, wehānyabr̥ĕmhiñjin,
hahāp, // pamolpolnyasaneringwtĕngnya, mwangringhulunāti, śa, rwaningtibaḥnusyā, marajaḥminā, wusmarajaḥ, panggang, rwa
[13 13A]
ningmako'umahat 3 l̥ĕmbar̀, rajaḥr̥ĕkaṭa, wusmarajaḥpanggang, rwaningbuhus 3 bidang, rajaḥghruddhā, wusmarajaḥpanggang,
ra, sindhrongwayaḥ, trikātukā, hawor̀raknāsami, pipis, weḥwr̥ĕktahun, tambĕlaknāwtĕngnyatkaninghulunati // makā
wdhaknyā, śa, rwaningjrkpurut, sakāwit, ktanbang, tkanir̥ĕng, trikātukāpipis, wdhaknāsami, // • // mahiḥginambĕla
ningtangannyā, yanyakrasyābayunyāmabunkulan, gringnyapanĕstūr̀makuyangkayingan, mwaḥgumigil, hangrintiḥ, ikuLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬉᬧᬢᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬚᭀᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬂᬍᬧᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬵ
ᬦ᭄ᬩᬲᬾ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬄᬮᬶᬫᭀ᭞ᬯᬾᬘᭂᬦ᭄ᬥᬵᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬩᬵ
ᬚ᭄ᬦᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬫᭀᬓᭀ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬯᬸᬂᬓ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬚ᭄ᬩᬸᬕᬵᬭᬸᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬮᬶᬫᭂᬜ᭄ᬚ᭞ᬳᬲᬕᬕᭂᬫ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞᭓᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞᭓᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞
[᭑᭔ 14A]
ᬧᬺᬲᬵᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞ᬫᬲᬃᬦ᭄ᬬᬕᬸᬫᬶᬕᬶᬮ᭄᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓᬺᬱᬵᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬢᬹᬃᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ
ᬳᬸᬧᬵ᭞ᬯᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬩᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬱᬧ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬇᬓᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬦ᭄ᬬᬰ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬮᬶᬄᬫ᭄ᬭᬚᬄ
ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫᬵᬗᬋᬧ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗᬃ᭞ᬇᬓ᭄ᬫᬶᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬭᬸᬫᬗᬸᬯᬸᬢ᭄ᬱ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᬸᬲ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞
ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬫᬸᬲᬶᬲᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬫᬵ᭞ᬤᬤᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬵᬓ᭄ᬦ᭞
Auto-transliteration
[13 13B]
13
gringkna'upataninghyang, nga, tambanya, śa, rwaningbunut, kwang, rwaningtarujoḥ, rwaningtarutulak, paddhangl̥ĕpas, limā
nbase, sindhrongjangkĕp, ppis, weḥlimo, wecĕndhānā, wdhaknāragantā, // mwaḥmakwdhakskunya, śa, wdhingtubā
jnu, wdhingtamoko, wdhingtuwungkripit, trikātukā, jbugārum, pinipis, wewrak, wdhaknāsukunyā, // mwaḥloloḥ
nya, śa, kalimĕñja, hasagagĕm, muñcukpule 3 huñcuk, isen 3 hihis, pinipis, br̥ĕmhiñjin,
[14 14A]
pr̥ĕsāring, tahap, masar̀nyagumigil, // • // maliḥgināmbĕlaningwongngagring, yanyakr̥ĕsyātanpabayu, tūr̀gringnya
hupā, walungnyakraṣasakit, bukubukunhawaknyamraṣapdat, ikugringknātatanĕman, ringkarangnyaśraṇanya, galiḥmrajaḥ
mapĕndhĕmāngar̥ĕp'hinsangar̀, ikmiruddhā, tambānya, śa, wdhingtarumanguwutṣkĕmulan, tujumusnāskawit, wdhingtulanglindhung,
wdhingkaruk, sindhrongjangkĕp, katiklanang, musisajumput, pinipissami, wewraklamā, dadaḥhaknāhapangl̥ĕpaḥ, wdhakākna,Leaf 14
[᭑᭔ 14b]
᭑᭔
᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓᬵᬯ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬭᬓ᭄ᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬥᬸ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸ
ᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬕᬮᬸᬕᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬯ᭞ᬕᬥᬸᬂᬘᬶᬦᬵ᭞ᬳᬶᬗᬲᬩ᭄ᬲᬵᬳᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬢᬶᬄᬯᬭᬓ᭄᭞
ᬬᬾᬄᬩᬳᭂᬫ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬭᬱᬵᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓ
ᬳᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬯᬶᬂᬩᬬᬸᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬇᬓᬸᬧᬯ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬬᬧᬦᬲ᭄᭞ᬇᬓᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬩᬓ᭄ᬝᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓ
[᭑᭕ 15a]
ᬫᬸᬮᬶᬸᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬮᬗᬸᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬕᬺᬳ᭄ᬫ᭄ᬭᬧᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬕᬶᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬂᬲᬶᬭᬄ᭞ᬜᬓᬶᬢᬂᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬮᬸᬧᬯᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞
ᬯ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬤᬯᬸᬰᬵᬳᬬ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬬᭂᬫ᭄ᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬢᬢᬄᬇᬯᬓ᭄᭞ᬚᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬗᬵ᭞ᬓ᭄ᬘᬸᬃᬮᬦᬂ᭞ᬧᬮᬵᬫᬸᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬧᬾᬓᬓ᭄᭞
ᬫᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬍᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬥᬵᬯ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬢᬸᬫᬵᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬧᬺᬲ᭄ᬲᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬕ᭄᭞᭓᭞ᬧᭂᬄᬫ᭄ᬯᬂᬢᬳᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬾ
ᬇᬓᬵᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬮᬾ ᬚ᭄ᬜᬃ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬸᬱᬵ᭞ᬳᬬᬓᬂᬚ᭄ᬜᬃ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬲᬲᬢᬸᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[14 14b]
14
// mwaḥmakāwdha, tutuḥnyā, śa, wdhingjarakbhang, trusi, mñandadhu, isenkapūr̀, katikcĕngkeḥ, pipissami, welimmā, mwaḥwejru
kpurut, puḥhaknā'irungnyā, mwaḥholoḥnyā, śa, galugā, sandhawa, gadhungcinā, hingasabsāhi, wenyagtiḥwarak,
yeḥbahĕmwarāk, tahap. // • // maliḥginambĕlaningwongngagrig, hanyākrasyāsakdhap, tisakdhap, panĕssakdhap, ringhungka
hingbayu, tinsakdhap, ringpucuwingbayupanĕssakdhap, ikupawtuwanyapanas, ikāgringbabakṭaningnumadi, nagiḥmalukatringka
[15 15a]
mul̶lan, gringnyalanguliñun, gr̥ĕhmrapaḥ, ngrigisñakitangsiraḥ, ñakitangwangkong, lupawalungnyā, makatambanyā, śa,
wdhigsumanggi, wdhingdawuśāhaya, wdhingbayĕmluwur̀, tataḥiwak, jasunptak, dringā, kcur̀lanang, palāmusi, hangkakpekak,
makuskus, pipissami, wenyal̥ĕringwandhāwa, dewantaru, tumākukus, wusratĕngpr̥ĕssaring, pig 3 pĕḥmwangtahap, hampasne
ikāwdhaknā, maringwtĕngnya, // mwangwdhakraganya, śa, rwingpule jñar̀, rwaningdusyā, hayakangjñar̀, rwaningtarusasatuneruntuḥ, ra, sindhrongjangkĕLeaf 15
[᭑᭕ 15b]
᭑᭕
ᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬩᭀᬳᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬥ
ᬓᬓ᭄ᬦᬵᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬩᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬵᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬳᬲᬺᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬓ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬵᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ
ᬲᬶᬫᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬲᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬇᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬧᬲᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬓᬮᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬦᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬓᬸᬂ
ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩ᭄ᬲᬃ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬍᬲᬳᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬮᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬉᬬᬄᬉᬓᬸ᭞ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭚᭜᭚
[᭑᭖ 16A]
ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬧᬶᬢ᭄ᬭᬸᬳᬧᬶᬢ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞᭓᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬗᬸᬢ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞᭕᭞ᬩᬶᬤᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓ᭞᭚ᬫᬮᬶᬄ
ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬩ᭄ᬬᬤ᭄ᬥᬓᭂᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬪᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬚ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞᭓᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸ
ᬢ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬧᬤ᭄ᬥᬂᬫᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬮᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶ
ᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬵᬩᬬᬸᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᬱᬺᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[15 15b]
15
p, pipis, wdhaknaragantā, // mwaḥwdhaksukunyā, śa, rwaningbkul, rwaningjpunsanekuning, car̀mmāningbohok, trikatukā, wdha
kaknāsukunyā, // • // maliḥbināmbĕlaningtangannyā, krasyāpucukehasr̥ĕp, ringbungkaḥkyapanĕs, krasyābayunyā, gringnya
simuḥ, manunggeksagnahe, ikā, nga, gringknangpamali, mwangpapasangan, knengkalangkahinsranānya, makatambanya, śa, wdhingbakung
wdhingbsar̀, wdhingpucukputiḥ, pal̥ĕsahi, sampar̀wantu, jlawe, hasĕmlamā, pinipis, uyaḥuku, wektan'gajaḥ, tahap, // • //
[16 16A]
mwaḥsĕmbar̀nyagnahingmanunggek, śa, rwaningtaruhapitruhapitngapitjalan 3 bidang, rwaningpungutngapitrurung 5 bidangtrikātuka, // maliḥ
sĕmbar̀ny, śa, rwaningtabyaddhakĕp, sanemtudihĕmpugantemboke, brasbhang, bwaḥjbug, mñan, katumbaḥ, babolong, paddhā 3 jumpu
t, sĕmbar̀raknā, // mwaḥwdhaknya, śa, rwaningbulunbawon, rwanipaddhangmalingmaling 3 puwun, rwaningbaluntas, sindhronghanom, pinipi
s, wdhaknāraganta, tkāningsukunya, // • // maliḥginambĕlaninggringringtanganyā, yanyakrasyābayuringtangankaliḥhasyr̥ĕp, trusbaLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬳᬱᬺᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬕᬢᭂᬮ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬥᬶᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬤ᭄ᬥᬶᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬲᬸᬧᬢᬦᬶᬂᬘᭀᬃ
ᬇᬓᬵᬲᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬯᬭᬲ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬗᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬚ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭ
ᬗᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬮ᭄ᬯᬂᬉᬢᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬥᬾᬱᬵ᭞ᬢᬯᬸᬃᬭᬓ᭄ᬦᬵᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬯᬶ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬵᬦ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ
ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬵᬗ᭄ᬓᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬧᬶ᭞ᬭ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞
[᭑᭗ 17A]
ᬤᬤᬄᬳᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬕᬢᭂᬮᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬤᬸᬭᬸᬂᬩᭂᬜᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬲᬸᬩᬩᭂᬜᬄ᭞ᬓᬃᬬᬦᬂᬍᬗᬵᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬵᬯᬮᬶ᭞ᬲ
ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬄᬫᬄ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬥᬵᬯᬵ᭞ᬲᬫᬶᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬫ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞᭚ᬲᬺᬩᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ
᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬧᬳᬧ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬜᬄᬜᬄᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞
ᬩᭂᬩᭂᬳᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬱᬵᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬸ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
yuringsukuhasyr̥ĕp, trusgringnyagatĕlhĕmpuk, kaddhitilas, ringsukujñĕknyakaddhitilas, gringknāsupataningcor̀
ikāsangdumadiwruḥmaneṣṭi, mangleyak, tanwĕnangwaras, nagiḥmalukatringśrarā, ringparangane, hapanpitranekajpitringpara
ngane, wusmalukatrarismangulwangutaningringdhesyā, tawur̀raknāgulingbawi, warasya, yantānsamangkanā, yatansiddhāwaras, ta
mbanya, śa, rwaningnāngkanangka, rwaningtarukĕpuḥ, rwaningtaruhapi, ra, tmutis, gamongan, isen, pipis, wejruk,
[17 17A]
dadaḥhapangl̥ĕpaḥ, wdhaknāgatĕle, yanyadurungbĕñaḥ, yanyasubabĕñaḥ, kar̀yanangl̥ĕngāñuḥmulung, basanyakantāwali, sa
cĕngkangwongngagring, maḥmaḥ, car̀mmānngĕn, trusi, tahinwĕsi, sĕndhāwā, samimagoreng, mngar̥ĕpinsanggar̀kawitan, // sr̥ĕbuknya
, śa, rwaninghundis, rwaninghapahapa, car̀mmāningjrukputiḥ, car̀mmāningkusambi, isenkapūr̀, brasbang, mañaḥñaḥsami, wusratĕng,
bĕbĕhāknā, // • // maliḥgināmbĕlaning, ringtanganya, mwangsukunya, yanyakrasyābayunyapanĕstrus, tangankatkaningsuLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬩᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬩᬸᬄᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬝᬓᬵᬇᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂ
ᬢᬶᬕ᭄ᬕᬵᬖᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬂᬧᬦᭂᬲᬶᬓᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬇᬓ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧᬕ
ᬯᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬇᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬹᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬦᬵᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ
ᬜᬗ᭄ᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬉᬦ᭄ᬥᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬰᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬓᬵᬯ᭄ᬦᬂᬫᬶᬮᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲᬫ
[᭑᭘ 18A]
ᬗ᭄ᬓᬦᬵᬯ᭄ᬦᬂᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬓᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬘᬭᬸᬧᬶᬢ᭄ᬭᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬲᬚᬶᬦᬶᬂᬗᬲᬗᬧ᭄ᬚᬄ᭞
ᬯᬭᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬦᬵᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬫᬸ᭞᭓᭓᭞ᬧᬶᬦᬭᬸᬤ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬺᬱᬭᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳ
ᬯᭀᬂᬭᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬳᬭᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸ,ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᬢᬓᭂᬄ᭞ᬘᬸᬓᬢᬳᬸᬦ᭄ᬱᬢᬓᭂᬄ᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬱᬢᬓᭂᬄ᭞ᬯᬾᬄᬜᬸᬄᬲᬢ᭄ᬗᬄ
ᬲᬢᬓᭂᬄ᭞ᬲᬩᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞᭑᭑᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬕᬵᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬭᬵᬲᬫᬶ᭞ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬳᬧᬂ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
kunyā, saparaninggring, yadyan'gringbusung, borok, rumpuḥ, buḥwtĕng, btĕg, salwiringgring, ṭakā'ingaran, knāgring
tiggāghuru, samaransangkanemangkanā, gringsapagaweningkarangpanĕsikā, gringsapagaweningpitra, ika, gringsapaga
weningdeṣṭi'ikā, wnangpinumpūr̀, deningmantramawiśesyā, pitranyapcak'hanāwikanringkunā, wruḥringrajakar̀yyā, lwir̀nya, ma
ñanggingin, ma'undhagingin, yadyanma'uśaddhānin, tūr̀manukangin, piliḥtunggilikāwnangmilarāmangke, yanyawusama
[18 18A]
ngkanāwnanglukatringsanggar̀kamulanmwangringtgalmalakang, nagiḥmacarupitrangar̥ĕpinṣanggar̀kawitan, ringsar̀wwahasajiningngasangapjaḥ,
warasya, yanyawusāmangkanā, hanātambanyā, śa, tmutmu 33 pinarudsampi, jwangbangkĕtne, pr̥ĕṣaring, wusratĕng, ha
wongraknāringharakprawu,nemlaḥsatakĕḥ, cukatahunṣatakĕḥ, br̥ĕmṣatakĕḥ, weḥñuḥsatngaḥ
satakĕḥ, sabunwrutjinaḥ 11 glugāwratsaketeng, ingguwratsaketeng, hawor̀rāsami, lablab'hapangLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬍᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬶᬦᬵ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬲᭂᬫ᭄᭞ᬘᬃ
ᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫᭀᬓᭀ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬤᬾᬦᬵᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶ᭞ᬭᬕᬵᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞᭚
᭐᭚ᬜᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗᬭᬗ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶᬲᬂᬗᬸᬲᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞
ᬇᬓᬸᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬄᬩᬭᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬉᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬭᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬦᬧ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬤᬸᬮᬹᬃᬭᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬘᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶ
᭑᭙ 19A
ᬓᬸᬫᬲ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬫᬾᬲᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬇᬗᬭᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬄᬩᬭᬄ᭟ᬩᬸᬄᬩᬭᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬸᬳ
ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬸᬲᬤ᭄ᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬩ᭄ᬗᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧᬶᬤᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬭᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦᬦᬵᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬲᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄
ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬦᬕ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬱᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬲᬭᬶᬓᭀᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬮᬬᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᭀ᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬂᬤᬥᬦᬶᬂ᭞
ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬫᬤᭀᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬮᬾ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
l̥ĕpaḥ, wusratĕngtahapringkalāhesuksabrandhinā, warasdhentā, // mwaḥpdhaknya, śa, car̀mmaningkalihasĕm, car̀
mmāningkalimoko, car̀mmāninghañcak, sindhrongdenājangkĕp, pipis, wdhaknāsami, ragātkaningsukunya, //
0 // ñanpanangkaninggringklingsyiḥ, paransangkaninggringnya, nemangarangringklingsyiḥ, yantāwruharisangngusaddhānin'gringkingsyiḥ,
ikumatmahan'gringbuḥbaraḥringjro, umijilakĕnraḥ, gringnyanapkala, madulūr̀ransinggatan, hanutringbacinya, hi
19 19A
kumaslabraḥ, mesisinggatan, ikā'ingaranan'gringlingsyiḥ, nenemanadibuḥbaraḥ. buḥbaraḥhikā, hantannyawruha
ringsangngusaddhanin, manadibngang, mtugtiḥhidupidupringsilitnya, yaninghĕmpĕtraḥhikā, tananāpūr̀ṇnā, manadibusungmwangbtĕg
samangkanāpanagkaninggringklingsyiḥ, mangketambanyā, śa, wdhingpahang, wdhingsarikonto, gtaḥlayaḥhombo, wdingdadhaning,
trikātukā, pipis, webr̥ĕmhiñjin, tahap. // mwaḥloloḥnyā, śa, wdhingmadoriputiḥ, wdhingpule, wdhingpuLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬢᬸᬶᬄ᭞ᬍᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬳᬸᬤᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬚᬮᬶᬚ
ᬮᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬵᬂᬓᬦ᭄ᬢᬵᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬓᭀᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯᬾᬮᬶᬫᭀ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂ
ᬲᬩᭀᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬾᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬭᬰᬵᬫ᭄ᬢᬸᬓᭂᬄ
ᬦᬦᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬜᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄᭞ᬭᬱᬵᬢᬮᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬮᬮᬂ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬗ᭄ᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬱᬶᬂᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂ
[᭒᭐ 20A]
ᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬭᬱᬵᬫ᭄ᬢᬸᬓᭂᬦᬦᬄᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬭᬱᬵᬩ᭄ᬗᬂ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬩᬶᬂᬩ᭄ᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ
ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬘ᭄ᬫᭂᬂᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧᬶᬦᬵᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬩᬢᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬯᬂᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭞ᬢ᭞ᬳᬜᬂ
ᬳᬜᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬱᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗᬶᬮᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬗᬸᬬᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᭂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬱᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂ
ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬭᬸᬶᬢᬼᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬳᬶ᭞ᬯᬾᬲᬚᭂᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭚᭐
Auto-transliteration
[19 19B]
19
tuiḥ, l̥ĕtputiḥ, inggu, śrahudang, hatinbawangputiḥ, pipis, wejruk, tahap. mwangtutuḥnyā, śa, wdhingjalija
li, wdhingkantāngkantāngputiḥ, sĕmbunglutung, bangle, tmutis, tmukoñci, pipiswelimo, // mwaḥwdhaknyā, śa, car̀mmāning
sabosakawit, panggang, donteḥ, sindhrong, pipis, wewrak, wdhaknāragantāsammi. // • // ta, raśāmtukĕḥ
nanaḥ, saddhañangkĕt, rasyātaluḥ, nga, śa, wdhinglalang, pet'haywangwangin, bangsyingbingin, bawangtambus, santĕ
[20 20A]
nkane, tahap. // • // ta, rasyāmtukĕnanaḥmwanggtiḥ, rasyābngang, nga, śa, blinbingbsyi, skar̀nya, tombong
panggang, tbucmĕngmapanggang, pinārud, sarilungid, glabatu, wusratĕng, pĕḥhaknāmwangtahap. // • // , ta, hañang
hañangan, mwaḥrasyābrahmā, hangilutringpurus, yanyānguyuḥnglintĕringpurusnyā, rasyābrahmā, nga, tambanyā, śa, wdhing
ratnāputiḥ, wdhingruitl̥ĕngputiḥ, wdhingpucukputiḥ, sarilungid, pul̥ĕsahi, wesajĕngmanis, tahap, // 0Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
᭐᭟᭞ᬢ᭞ᬭᬱᬵᬓᬳᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬬᬸᬄᬰᬺᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓ᭄ᬭᬱᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬬᬵᬗᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬫᬜ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞
ᬬᬦᬵᬕᬸᬬᬸᬄᬰᬺᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬᬭᬄᬦᬄᬦᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬤᬤᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬯᬭᬶᬳᬾ᭞ᬇᬓᬵᬭᬱᬵᬓᬳᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬬ
ᬦᬋᬧ᭄ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬯᬂᬓᬳᬗᬦᬾ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬫᬤᭀᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭀᬢᬸᬫᬶᬲᬶᬓᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄
ᬲᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬤᬧ᭄ᬥᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬓᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ
[᭒᭑ 21A]
᭞᭙᭞ᬩᬶᬤᬂᬦᬾᬫᬮᬶᬗᭂᬩ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬫᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬵᬂᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟
᭚᭜᭚ᬧᬧᬸᬲᭂᬃᬭᬶᬂᬗᬸᬤᭂᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬓᬸᬳᬸᬓᬸᬇᬋᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚ᬯᬧ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂ
ᬰ᭄ᬕᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬉᬭᬧᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬓᭀᬗᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬢᬸ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬕ
ᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬚᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭚
Auto-transliteration
[20 20B]
20
0. , ta, rasyākahangan, yanyahanguyuḥśr̥ĕt, tūr̀krasyāpgatsyiksyikanyāngilut, makitamañkukpurus,
yanāguyuḥśr̥ĕtmĕtunyaraḥnaḥnaḥ, sandhagaddhing, saddhādadu, saddhāhning, mtuwarihe, ikārasyākahangan, nga, ya
nar̥ĕppamtuwangkahangane, śa, skar̀madoriputiḥ, sambotumisikakul, kunir̀warangan, myanmadhu, pamor̀bubuk
sakidhik, pipis, wejruk, pĕḥhaknā, mwangtahap. // • // , mwaḥloloḥnyā, śa, dapdhaptiskangruntuḥ
[21 21A]
9 bidangnemalingĕb, pindhangmba, katumbaḥ, bolong, paddhāmajumput, pindhāngsami, wusratĕng, tahap.
// • // papusĕr̀ringngudĕlnya, śa, rwaninghukuhuku'ir̥ĕng, trikātukā, pipis, pusĕraknā. // wapsyiksyikanyā, śa, rwaning
śgamanis, sarilungid, pipis, urapawangkongnyā. // • // ta, konkonganyansubamatatu, śa, tombong, ga
mbir̀, gtaḥjarak, trusi, tahinwĕsi, pinipis, wejruk, dadaḥhaknā, wusratĕng, holesāknātatunya. //Leaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
᭚᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬩᬮᬶᬗ᭄ᬩᬶᬂᬩ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬚ᭄ᬩᬸᬕᬵᬭᬸᬫ᭄᭞ᬯᬭᬶᬭᬂᬪᬂ᭞ᬫᬮᬮᬩ᭄᭞ᬯᬾᬘᬸᬓᬢᬳᬸ
ᬦ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭟᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬲ᭄ᬓᬃᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬗᬶᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬳᬪᬂ᭞ᬕᬤ᭄ᬕᬤᬦ᭄ᬕᬢᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄
᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬳᬶᬦᬶ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬘᬸᬓᬵ᭞ᬤᬤᬄᬳ
ᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬫᬶ᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬚ᭄ᬭᬸᬚᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬯᬮᬸᬄᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬩᬯᬂᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬥᬵᬯ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶ
[᭒᭒ 22A]
ᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬫᬤᭀᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄᭞
ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬳᬭᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭞᭚᭜᭚ᬢ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬩ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬫ᭄ᬭᬸᬂ᭞
ᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄᭞ᬢᬹᬃᬜᬋᬫ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬸᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬯᬾᬤᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬧᬄᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬫᬮᬶᬕᬶᬤᭂᬳᬵ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬂᬤᬾᬦᬵᬍᬧᬄ᭞
ᬤ᭄ᬬᬸᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬳᬭᬶ᭟᭚ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓ᭄ᬭᬾᬲᬾᬓ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬾᬮᭀᬃᬫᬭᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂᬤᬾᬦᬵᬍᬧᬄ᭞
ᬤ᭄ᬬᬸᬲᬵᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬳᬭᬶ᭞᭚ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬓ᭄ᬭᬾᬲᬾᬓ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬓᬾᬮᬵᬳᭀᬃᬫᬭᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬰ᭄ᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
// , mwaḥloloḥnya, śa, bunganbalingbingbsyi, hisenkapūr̀, jbugārum, warirangbhang, malalab, wecukatahu
n, tahap. // • // ta, kongkongan, tūr̀maskar̀kadiwongngila, rawuḥtkengnetranyahabhang, gadgadan'gatĕltanpgat
, śa, car̀mmāningkusambi, car̀mmāningpoḥhini, tahinwĕsi, trusi, katikcĕngkeḥ, trikātukā, pipis, wecukā, dadaḥha
knā, wusratĕngwdhaknā, sami. // mwaḥtutuḥnyā, śa, wdhijruju, wdhingwaluḥpahit, inggu, bawangbhang, trusi, sĕndhāwa, pinipi
[22 22A]
s, wejruk, pĕḥhaknā. // mwaḥloloḥnyā, śa, wdhingmadori, wdhingliligundhilanang, katikcĕngkeḥ, bwaḥtabyabun,
sampar̀wantu, trikātukā, pipis, weharakprawu, // • // ta, kongkongan, yanyamaskar̀, mabwaḥbwaḥ, tūr̀mamrung,
tatunyadal̥ĕm, tūr̀ñar̥ĕm, dyusāknāringtoyawedang, maplapaḥrwaningbĕngkĕltalun, rwaningkamaligidĕhā, pindhangdenāl̥ĕpaḥ,
dyusāknāsārihari. // mwangwdhaknya, śa, wdhingkresek, car̀mmāningkelor̀marunggi, car̀mmāningpoḥgaddhingdenāl̥ĕpaḥ,
dyusāknāsārihari, // mwangwdhaknya, śa, wdhingkresek, car̀mmāningkelāhor̀marunggi, car̀mmāningpoḥgaddhing, sintokmaświ, mñanmaLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬤᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭚᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬧᬬᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬩᬱᬩᬱ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬲᬸ
ᬭᬸ᭞ᬯᬭᬶᬭᬂᬪᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞
ᬩᬸ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬢᭀᬸᬶᬯᬭᬶᬕ᭟ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬂ᭞᭗᭟ᬰᬰᬶᬳ᭄᭞ᬓ᭞᭒᭞ᬭᬄᬭᬄ᭞᭑᭑᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭙᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭗᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬭᬶᬯᬶᬭᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᭂᬃᬢᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬂᬓᭂᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦᬵᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟
Auto-transliteration
[22 22B]
22
du, wrusi, sindhrong, pinipis, dadaḥ, wusratĕng, wdhaknā, // , mwaḥtutuḥnya, śa, wdhingpayapuwuḥ, wdhingbaṣabaṣa, rwaningsasu
ru, warirangbhang, trusi, sindhrongjangkĕp, pipis, wejrukpurutut, pĕḥhaknā. 0. puputsinurat, dukrahinā,
bu, pa, waratouiwariga. tang, hing 7. śaśih, ka 2 raḥraḥ 11 tĕnggĕk 9 iśaka 1907. hantuktityang,
himadekariwiratha, sakingbañjar̀kĕr̀tasari, kalurahan, padangkĕr̀tthā. kabhupatenākaranghasĕm.