Difference between revisions of "tutur-dangdang-bang-bungalan"

This page has been accessed 25,748 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 17)
(Leaf 55)
 
(46 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 41: Line 41:
 
ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬥ᭄ᬬ
 
ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬥ᭄ᬬ
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
// • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha
 
ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyaningmanaḥ, prathiwiwāhyaningtanmatra
 
hapaḥ, wāhyaningahangkara, teja, wahyaningbudhi, bāyu // abyaktakawaśatyuktaḥ, da
 
śapiṇdhasamudbhawaḥ, daśendriyanitatwani, pañjabhūtatmasambhawaḥ // ka, ikangmanaḥ, tanma
 
 
[2 2A]
 
tra, ahangkara, abyakta, pradhanaguṇa'ikākalima, lingsanghyangngaji, ikangpradhanaguṇa, matma
 
hanmayārūpa, makāwakpawakpañcamahābhūta, matmulāwanpañcatanmatra, hetunyandadidaśe
 
ndriya // ndyātangsinangguḥpañcatanmatra, nga, ‐lwir̀nya, gaṇdhatanmatra, raṣatanmatra, rūpatanmatra,
 
spar̀śśatanmatra, śabdhatanmatra, limakweḥnya, yatapañcatanmatra, nga, ikāsinangguḥhadhya</transliteration><transliteration>[1 1B]
 
 
  // • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha
 
  // • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha
 
ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyaningmanaḥ, prathiwiwāhyaningtanmatra
 
ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyaningmanaḥ, prathiwiwāhyaningtanmatra
Line 85: Line 75:
 
ᬧᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭞ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭚
 
ᬧᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭞ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭚
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
2
 
tmendriya, lingsangyogiśwara, sinahayahantayadeningpañcamahābhūta, ndyangpañcamahābhū‐
 
ta, nga, pr̥ĕthiwi, teja, bāyu, ākaśa, matangnyanlingningśāstra, nyangślokānyar̥ĕngĕn
 
// gaṇdhatanmatratoḥbhūmiḥ, raṣatanmatratoḥjalaṃ, rūpatanmatratoḥteja, spar̀śśa
 
tanmatratoḥnilaḥ // śabdhatanmatratoḥbhyomaḥ, pañcabhuta'itismr̥ĕtaḥ // , ka, guṇa
 
 
[3 3A]
 
mingprathiwi, gaṇdhatamatra, guṇaninghapaḥ, raṣatanmatra, guṇaningteja, rūpatanmatra, guṇaning
 
bāyu, spar̀śśatanmatra, guṇaningakaśā, śabdhatanmatra, ringguṇaningcangkĕm, matangnyanrakĕtnya
 
// ikanggaṇdhatanmatra, dadi'irung, duiduihui‐lit, ikangraṣatanmatra, dadihilat, ikangrū
 
pātanmatra, dadimata, ikangspar̀śśatanmatra, dadikulit, ikangśabdhatanmatra, dadicangkĕm // </transliteration><transliteration>[2 2B]
 
 
2
 
2
 
tmendriya, lingsangyogiśwara, sinahayahantayadeningpañcamahābhūta, ndyangpañcamahābhū‐
 
tmendriya, lingsangyogiśwara, sinahayahantayadeningpañcamahābhūta, ndyangpañcamahābhū‐
Line 131: Line 110:
 
ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬇᬓᬵᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬳᬵᬮᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬅᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬭᬶᬂᬧᬗᬺ
 
ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬇᬓᬵᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬳᬵᬮᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬅᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬭᬶᬂᬧᬗᬺ
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
3
 
etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya
 
mprakir̀ttitam // ikāhinajarakĕnwāhyendriya, umtusangkengguṇaningpañcamahābhuta, ‐
 
ndyatangsinangguḥwāhyendriyawāhyanyangkeringśarīra, lwir̀nya, wak, paṇi, pada, payu, upā
 
sta, wak, nga, śabdha, halanyamojar̀, pāṇi, wangan, halanyagrahi, pada, nga, suku, ha
 
 
[4 4A]
 
lanyamamañcal, payu, nga, silit, halanyamamwak, upasta, nga, plat, gawenyamanguyuhi,
 
maml̥ĕcing, manduwil, nahanhalanya, makadonmagawepāpa, ikutakabeḥ, yansalaḥkra
 
manya // nyāngbuddhindriya, nga, lwir̀nya, twakindriya, cakṣwindriya, graṇendriya, śrotendriya,
 
jihwendriya, ikālimakweḥnya, nyanghālaningśrotendriya, almĕḥyankurangaringpangr̥ĕ</transliteration><transliteration>[3 3B]
 
 
3
 
3
 
etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya
 
etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya
Line 177: Line 145:
 
ᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬤᬶ᭚ᬇᬢᬶᬯᬶᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬢᬢ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬮᭀᬪᬰ᭄ᬘᬫᭀᬳᬰ᭄ᬘ
 
ᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬤᬶ᭚ᬇᬢᬶᬯᬶᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬢᬢ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬮᭀᬪᬰ᭄ᬘᬫᭀᬳᬰ᭄ᬘ
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
4
 
ngö, śabdhahalahayu. halaninggraṇendriya, hlmĕḥyanpangambungaringyogyatanyogya
 
, yahalanya, halaningcakṣwindriya, halmĕḥyantanmulataringwasturahayu, halaningtwaki
 
ndriya, halmĕḥkapurugaringakasapmwāngngahatĕl, halaningjiwendriya, halmĕḥrumaṣa
 
nanaringnorahenak. matangyanikahādhyatmendriyakweḥnyalima, ikangwāhyendriya
 
 
[5 5A]
 
sweḥnyalima, ndakmatmu'ikakaliḥ, yatasinanggaḥdaśendriya, mapatadonyahinanakande
 
bhaṭara, makādonkabhuktyaningrātkabeḥ, donira, pinakasadhanasanghyangtuminghalahalaha
 
yuningrat, nimittaniratankaton, makāparaṇangśiwahakta, gumawel̥ĕtuhingindriyaha
 
naringsar̀wwajanma, mwangmanusyādi // itiwidaśendriyatatwa // • // krodhalobhaścamohaśca</transliteration><transliteration>[4 4B]
 
 
4
 
4
 
ngö, śabdhahalahayu. halaninggraṇendriya, hlmĕḥyanpangambungaringyogyatanyogya
 
ngö, śabdhahalahayu. halaninggraṇendriya, hlmĕḥyanpangambungaringyogyatanyogya
Line 223: Line 180:
 
ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬦᬥᬫ᭄ᬪᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬶᬱ᭄ᬬᬵᬇᬃᬱ᭄ᬬᬰ᭄ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬲᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬾᬲᬜ᭄ᬘᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬫᬯᭂ
 
ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬦᬥᬫ᭄ᬪᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬶᬱ᭄ᬬᬵᬇᬃᬱ᭄ᬬᬰ᭄ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬲᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬾᬲᬜ᭄ᬘᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬫᬯᭂ
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
5
 
, rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, sangsthitaḥrimuwaḥsar̀wwe, swaśarīretupañcamaḥ // ka, ikangśatru
 
mungwingśarīra, limakweḥnya, krodha, nga, ikangbuddhibwa[strike]t, sr̥ĕngĕntanpakaraṇa. lobha, nga,
 
ikangbuddhimahyuningdr̥ĕwyaninglyan, tanakdhikinalapña, hat'hĕr̀kuhiraringdr̥ĕbyanyapinintatata
 
npaweḥ. moha, nga, ikangbuddhibwatputĕk'hati, ptĕngtanpadonrāt. raga, nga, ikangbudhiha
 
 
[6 6A]
 
r̥ĕpisar̀wwawasturahayu. dweṣa, nga, ikangbuddhihelikingsamanyajanma, irikangdoṣamuwaḥta
 
npadoṣakunĕng // nihanlwiringpañcaśatruringawak, riwkasanpawuwuḥyasasanga, hetunya
 
ndadicatūr̀daśaśatru, patbĕlasdadinya, ndyata, r̥ĕngöślekanya. kaluṣadūr̀ttamūr̀twaṃ, krura
 
nindanadhambhaśca, miṣyā'ir̀ṣyaścahingsaśca, sawwesañcacatur̀daśaḥ // , ka, ikanghetunyamawĕ</transliteration><transliteration>[5 5B]
 
 
5
 
5
 
, rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, sangsthitaḥrimuwaḥsar̀wwe, swaśarīretupañcamaḥ // ka, ikangśatru
 
, rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, sangsthitaḥrimuwaḥsar̀wwe, swaśarīretupañcamaḥ // ka, ikangśatru
Line 268: Line 214:
 
᭞ᬅᬲᬦᬜ᭄ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭚ᬓ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭟ᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭟
 
᭞ᬅᬲᬦᬜ᭄ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭚ᬓ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭟ᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭟
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, ndyangsasanga, lwir̀nya, kaluṣa, nga, halmĕḥrisaga
 
weningwong, hinakopajīpanya, botcolong. dūr̀tta, nga, bwatpiśunakĕnpadhanyajanma. mūr̀kka
 
, nga, tanwruḥbwatingkapihutangan, hamingrwajugapāpanikahyunya. krura, nga, bwattansomyahu
 
latnya, habutĕngulaḥrisangsādhu. ninda, nga, paratindaripadhanyajanma. dhambha, nga, halmĕḥku
 
 
[7 7A]
 
rangamangananganggo. mitya, nga, liñok, hasingwuwusnya. ir̀ṣya, nga, meliktumoningsamasama
 
nyandadi. hingsa, nga, bwat'hamĕtyanipadhanyajanma, sudoṣalāwannir̀ṣa. yekāgnĕpnyapatngĕla
 
s // yekignĕpnyapatngĕlas // strīpāṇaśaktadyutatwam, mr̥ĕgayawanaśaktathā, nidragingrigihāśūnya
 
, asanañjalaśaktathā // ka, striśakta, nga, jñĕkingsanggama. pāṇaśakta, nga, jnĕkenginum. </transliteration><transliteration>[6 6B]
 
 
wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, ndyangsasanga, lwir̀nya, kaluṣa, nga, halmĕḥrisaga
 
wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, ndyangsasanga, lwir̀nya, kaluṣa, nga, halmĕḥrisaga
 
weningwong, hinakopajīpanya, botcolong. dūr̀tta, nga, bwatpiśunakĕnpadhanyajanma. mūr̀kka
 
weningwong, hinakopajīpanya, botcolong. dūr̀tta, nga, bwatpiśunakĕnpadhanyajanma. mūr̀kka
Line 312: Line 248:
 
ᬦᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬃᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬᬯᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬗ
 
ᬦᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬃᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬᬯᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬗ
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
7
 
dyutaśakta, nga, jnĕkingtoḥtohan, mr̥ĕgaśakta, nga, yajnĕkinghaburu. hawagwana, nga, jnĕ
 
kinghanguṇdhangtontonan. nidra, nga, jnĕkingturu. giriśakta, nga, jnĕkenglangĕninggunung. śiha
 
śakta, nga, jnĕkamngamngingguha. śūnyaśakta, nga, ‐jnĕk'hamngamngingtamanasimpar̀. asana, nga, jnĕkinghamangā
 
nsuraṣa, jalaśakta, nga, jnĕkinghamngamngingsĕñjang, pañcuran, talaga, nadhi, nar̀mmadha, gangga, sara
 
 
[8 8A]
 
yu, sāgara, sinambinyanpangalapahiklwaḥ, sāgara, salwiringkalngĕnganyarinaraḥ, yasinangguḥ
 
śatrusangpaṇdhita, makādiśatrusangyogīśwara, salwiringwiṣayaningmānuṣa, āpannikākabeḥma
 
yātatwa, nga, ringmayātatwa'unggwanbhaṭāramasiluman, enakaningwiṣayanya, sadonyahina
 
nakĕndebhaṭāra, ikangratklir̀tatwanya, ikangsar̀wwawiṣayawayatatwanya, ikangjanmasanga</transliteration><transliteration>[7 7B]
 
 
7
 
7
 
dyutaśakta, nga, jnĕkingtoḥtohan, mr̥ĕgaśakta, nga, yajnĕkinghaburu. hawagwana, nga, jnĕ
 
dyutaśakta, nga, jnĕkingtoḥtohan, mr̥ĕgaśakta, nga, yajnĕkinghaburu. hawagwana, nga, jnĕ
Line 358: Line 283:
 
ᬧᭂᬲ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬭᬂᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭠ᬳᬶᬭ᭞ᬢᬝᬵᬧᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬢᬶᬩᬾᬂᬦᬭ
 
ᬧᭂᬲ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬭᬂᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭠ᬳᬶᬭ᭞ᬢᬝᬵᬧᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬢᬶᬩᬾᬂᬦᬭ
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
8
 
nontontatwanya, bhaṭārasiramangwayangtatwanira, matangyanira, matangyanikangwayangmayatatwangaranika
 
, sangsiptaninghanawayang // • // muwaḥr̥ĕngöntangśrutinya // bhūyaṃsangkularūpaśilawinawaśrī
 
mantapaswaṃpuman, widdhyāpāragamedhawiśubhamatiḥpūṇyākṣamādher̀yyāwan, tyāginā
 
gyasukidanikr̥ĕtayaśodhar̀mmosurakṣasakaḥ, yoginiskalajanmanitrisamayat
 
 
[9 9A]
 
iśśālayawyār̥ĕye // ka, ar̀thanikangśloka, lwirirasangar̥ĕpdhar̀mmarahayu, lwiranikangulaḥ
 
rahayuginawe, ndyatahulahakna, dānapūṇya, buddhirahayu, makādiyañirawruḥringyoga
 
bhyāṣa, āpanikangyogahagungpalanya, yadyastuntankapanggiḥikangkamokṣandenira, makanimitta
 
pĕsningyoganira, kurangl̥ĕkas, mandapangawru‐hira, taṭāpinyantandadisiratibengnara</transliteration><transliteration>[8 8B]
 
 
8
 
8
 
nontontatwanya, bhaṭārasiramangwayangtatwanira, matangyanira, matangyanikangwayangmayatatwangaranika
 
nontontatwanya, bhaṭārasiramangwayangtatwanira, matangyanira, matangyanikangwayangmayatatwangaranika
Line 404: Line 318:
 
ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬥᬭᬡᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬀ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕ᭄ᬬ᭞
 
ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬥᬭᬡᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬀ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕ᭄ᬬ᭞
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
9
 
ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala
 
makdhik, nga, sirasangmaruhur̀tulanira, sirasangkinahananingrūpalituhayu, sirasangkinaha
 
naningwibhāwaśriman, nga, sangpamgatsugiḥmaspirak, makādisangprabhuringrāt, sirasangpuruṣa,
 
pinaṇdhita. sirasangwiddhyāparaga, nga, sangwruḥmangajiśāstrāgama, tar̀kkakārata. sirasangmakā
 
 
[10 10A]
 
mbĕkmedhawi, nga, sangwruhingsor̀pangal̥ĕwiḥningjanmamānuṣa. śubhamatiḥ, nga, sirasangrahayuring‐
 
buddhi. pūṇya, nga, sirasangmadanatanhanaraṣaninghati, sweścakewala. sirasangkṣama, nga, i
 
kāngambĕkāsiḥkewala, tananagl̥ĕngira. dher̀yyawan, nga, sirasangtanduhkaritkaninglara, dhira
 
kewala, āpan'gĕningdharaṇarisira, tyāgaṃ, nga, sirasangtanatakutritkāningpati, bhagya, </transliteration><transliteration>[9 9B]
 
 
9
 
9
 
ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala
 
ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala
Line 450: Line 353:
 
ᬦᬂᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬇᬓᬂᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬅᬧᬵ
 
ᬦᬂᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬇᬓᬂᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬅᬧᬵ
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
10
 
nga, sirasangamanggiḥwastupelagingrat. suka, nga, sirasangtankasurudansukaringrat. dhani, nga,
 
sirasangsiguḥmāstanhananilang. kr̥ĕttayaśa, nga, sirasangngakir̀ttihayuringrat. dhar̀mma, nga, sira
 
sangamahayuringsar̀wwarusak, hatulungwwangkalaran. surākṣa, nga, sirasangrumakṣaringsar̀wwajanmamwang
 
sangpaṇdhita. sakĕḥ, nga, sirasanghandhamitrarahayubuddhinya. ikātawwangmangkanāmbĕknya, tandadiningwwang
 
 
[11 11A]
 
samanyajanma, dumadi'iriya, tmahanirasangyogiśwarayankurangsamādhinira, sasar̀sadhyanirama
 
rengnamokṣan, pjaḥpwasira, matmahantayajanma, ndanhanadedanira, lāwanikangwwangsamanya, makā
 
nimittapatunggatunggalaningśabdhaningśloka, salaḥsikiningambĕk, ikangdadiwwangpanngĕranikā, ku
 
nangyankanggekabeḥ, saraṣaningślokawakya, tanwandya'ikangkayogiśwarankapangguḥ, apā</transliteration><transliteration>[10 10B]
 
 
10
 
10
 
nga, sirasangamanggiḥwastupelagingrat. suka, nga, sirasangtankasurudansukaringrat. dhani, nga,  
 
nga, sirasangamanggiḥwastupelagingrat. suka, nga, sirasangtankasurudansukaringrat. dhani, nga,  
Line 496: Line 388:
 
ᬧᬦᬶᬓᬵᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬫᬥᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬗ᭞
 
ᬧᬦᬶᬓᬵᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬫᬥᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬗ᭞
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
11
 
nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, kewalyahangantyakĕnturungingtasakyoganirakangringngūni, dadi
 
takabl̥ĕtipangatrasira, yatamatangyantumutugakningyoganira, isdhĕngijanmaniratikima
 
ngke, yanāgungyoganirengūni, kabeḥsaraṣaningślokakanggedenira, yankurang
 
yoganirengūni, matangyansalaḥsikiningśabdhaningślokapinakāhambĕkiramangke, kurang
 
 
[12 12A]
 
wir̀yya, kurangkapaṇdhitan, matangyanatuturasira // muwaḥringyoga, ringdāna, ringdhar̀mma, ringkadhī
 
ran, ringpūṇya, salaḥsikiningpangawruḥngūnikatuturaknahaywalupaṣaringsanghyang, haywanindarisang
 
sinangguḥpaṇdhita, haywānindaringsar̀wwāgamasar̀wwāśāstra, mwangikangsingguḥsar̀wwākahyangan, a
 
panikākapratiṣṭanbhaṭāratkapsangsiddhapaṇdhitangūni, haywāpramadharingtrisamaya, trisamaya, nga, </transliteration><transliteration>[11 11B]
 
 
11
 
11
 
nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, kewalyahangantyakĕnturungingtasakyoganirakangringngūni, dadi
 
nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, kewalyahangantyakĕnturungingtasakyoganirakangringngūni, dadi
Line 542: Line 423:
 
ᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬸᬰ᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬯᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬬᬵᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬹᬫ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬪ᭄ᬭᬵ᭞ᬅᬓᬭᬓ
 
ᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬸᬰ᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬯᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬬᬵᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬹᬫ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬪ᭄ᬭᬵ᭞ᬅᬓᬭᬓ
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
12
 
sangwruḥripamatluningajñana, duluranatrikayaparamar̀tha, nyantrikāyaparamar̀tha, yanāsiḥnika
 
ringsamanyajanma, kanimittaningasiḥtanpakaraṇa, yabhaktiringdewa, makanimittabhaktita
 
npakaraṇa, kunangikangpamatluningajñana, tanwnangwarahakna, apanyoganingparama
 
śūnya, lingsangsiddhanta, yoganing*paramaneratryā, nga, desangboddha, hanantapara
 
 
[13 13A]
 
manandana, nga, deyangbherawa, niskalawkasningpraṇamya, sar̀wwamantra, sar̀wwastuti // ititrisamayajña
 
naśāstram, parisamapta // • // tlas0 // awighnāmāstu // • // nihanpatakwansanghyāng
 
gaṇapatiribhaṭāraguru, śabdhaśūnya, sakengoṁkara, wijilwiṇdhu, nga, kadihbunhanaring
 
ngagraningkuśa, kasĕnwanrawimahning, mayālitnirakadidhūma, diptanirahabhrā, akaraka</transliteration><transliteration>[12 12B]
 
 
12
 
12
 
sangwruḥripamatluningajñana, duluranatrikayaparamar̀tha, nyantrikāyaparamar̀tha, yanāsiḥnika
 
sangwruḥripamatluningajñana, duluranatrikayaparamar̀tha, nyantrikāyaparamar̀tha, yanāsiḥnika
Line 588: Line 458:
 
ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬶᬧᬵ᭚ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬗᬧᬄᬫᬶᬚᬶ᭠
 
ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬶᬧᬵ᭚ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬗᬧᬄᬫᬶᬚᬶ᭠
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
13
 
ra, sakengwiṇdhumatmaḥpañcadewata, nga, brahma, wiṣṇu, rūdra, kami, sanghyangsadāśiwa, mangka
 
namijilawātma, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇa, sambaḥnitanayarasanghulun, tinu
 
tur̀muwaḥprakāśaningduwana // iśwarorocuiṇuithaca, hanakusanggaṇapati, sangkengpañcadewatma
 
, mijilpañcatanmatra, lwir̀nya, sakengbrahmāmijilgaṇdha, sakengwiṣṇumijilraṣa, sakengrudrami
 
 
[14 14A]
 
jilrūpa, sakengkamimijilspar̀śśa, sangkengsanghyangsadāśiwa, mijilśabdha, sakengśabdhamijil‐
 
akāśa, war̀ṇnaningakaśa, kadiśuddhaspaṭika. sakengspar̀śśamijilbāyu, śwetawar̀ṇnanira. sakeng
 
rūpamijilteja, raktawar̀ṇnanira. sakengraṣamijilhapaḥ, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnanira. sakenggaṇdhamijil
 
prathiwi. pittawar̀ṇnanira, lit'hirakadidhipā // sakengprathiwimijilbhūmi, sakengapaḥmiji‐</transliteration><transliteration>[13 13B]
 
 
13
 
13
 
ra, sakengwiṇdhumatmaḥpañcadewata, nga, brahma, wiṣṇu, rūdra, kami, sanghyangsadāśiwa, mangka
 
ra, sakengwiṇdhumatmaḥpañcadewata, nga, brahma, wiṣṇu, rūdra, kami, sanghyangsadāśiwa, mangka
Line 634: Line 493:
 
ᬡ᭄ᬥᬸᬫᬹᬮᬧ᭄ᬭᬫᬑᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫ᭄ᬯᬗᬧᬄ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬃᬬ᭄ᬬ
 
ᬡ᭄ᬥᬸᬫᬹᬮᬧ᭄ᬭᬫᬑᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫ᭄ᬯᬗᬧᬄ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬃᬬ᭄ᬬ
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
14
 
lwwe, yakengtejamijiladitya, candra, wintang. sakengbāyumijilhangin, sakengaka
 
ṣamijilswara. mangkanalwir̀ningbhuwana, hanakusanggaṇapati, sakengduwanamijiltr̥ĕṇa, taru, la
 
tha, gulma, janggama, paśu, paksyi, mr̥ĕga, agni, mangkanakawijilaningsar̀wwahanengbhuwana // sojar̀
 
muwaḥsanggaṇapatimatakun, sambaḥningtanayarasanghulun, samangkanatlaskar̥ĕngöwuwuspada
 
 
[15 15A]
 
rasanghulun, kawijilaningbhuwana, winaraḥmuwaḥtanayarasanghulun, kawijilaningmanuṣya
 
mangko, iśwarowaca, hanakusanggaṇapati, kitamatañakawijilaningmānuṣya, pahilāwa
 
ndewa, mwangbhuwana, hananingdewahananingmanuṣya, apankadiwijilaningmanuṣya, mijilsakengbi
 
ṇdhumūlaprama'oṅġkara, apanlwir̀nya, brahmā, wiṣṇumakar̀yyaśarīra, prathiwimwangapaḥ, rudramar̀yya</transliteration><transliteration>[14 14B]
 
 
14
 
14
 
lwwe, yakengtejamijiladitya, candra, wintang. sakengbāyumijilhangin, sakengaka
 
lwwe, yakengtejamijiladitya, candra, wintang. sakengbāyumijilhangin, sakengaka
Line 680: Line 528:
 
᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ
 
᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
15
 
manontangkinar̀yya, tejanghulunhakar̀yya'uśwasa, kangśūnyayakakigaṇapati, spar̀śśasanghyangsada
 
śiwamakar̀yyaswara, kangkinar̀yya, ākaśa, mangkanamatmahanjanma, lwir̀nya, hanakusanggaṇapati.
 
gaṇasojar̀, sambaḥningtanayarasanghulun, sampunkagrahapawaraḥbhaṭāra, winaraḥmuwaḥtana
 
yarasanghulun, sthananingdewātmaringśarīra, mwangringbhuwana. uwaca, kaki. . . gaṇapati, sthananing
 
 
[16 16A]
 
dewātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyabhuwana, hiyajanma, a
 
palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmāmakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhumi, wiṣṇumangasthanaringūtta
 
ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀y. wintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa
 
, māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā</transliteration><transliteration>[15 15B]
 
 
15
 
15
 
manontangkinar̀yya, tejanghulunhakar̀yya'uśwasa, kangśūnyayakakigaṇapati, spar̀śśasanghyangsada
 
manontangkinar̀yya, tejanghulunhakar̀yya'uśwasa, kangśūnyayakakigaṇapati, spar̀śśasanghyangsada
Line 726: Line 563:
 
ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘᬵ᭞
 
ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘᬵ᭞
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
16
 
nuṣyābrahmāmangasthanaringmūladhara, mangrakṣaraga, mababahanringirung, ma[strike]ngulahakĕn'gaṇdha,
 
wiṣṇumangasthanaringdaging, mangrakṣasar̀wwasandiningśarīra, mababahanringjihwa, mangulahakĕnraṣa
 
. rudramangasthanaringati, magawejagra, mababahanringngaksyi, mangulahakĕnhidhĕp. kamimā
 
ngasthanaringkaṇṭa, magaweturu, mabahanringtutuk, mangulahakĕnśabdha. sanghyangsadāśiwa
 
 
[17 17A]
 
makahyanganringjihyāgra, magawesar̀wwajñana, mababahanringsar̀wwasandiningśarīra, mangulahakĕnswara
 
, manggawepatihurip, mangkanalwir̀ningdewātmamatmahanjanma, hanakusanggaṇapati. sojar̀ning
 
gaṇamatakwanmuwaḥ, sambaḥningtanayapadarasanghulun, punapakangsinĕnggwamūladhara, nābhi, ‐
 
hati, kaṇṭa, jihwagra, patunggaltunggalanipunwinaraḥtanayarasanghulun. iśwarowacā, </transliteration><transliteration>[16 16B]
 
 
16
 
16
 
nuṣyābrahmāmangasthanaringmūladhara, mangrakṣaraga, mababahanringirung, ma[strike]ngulahakĕn'gaṇdha,  
 
nuṣyābrahmāmangasthanaringmūladhara, mangrakṣaraga, mababahanringirung, ma[strike]ngulahakĕn'gaṇdha,  
Line 767: Line 593:
 
[᭑᭘ 18A]
 
[᭑᭘ 18A]
 
ᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬦᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
 
ᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬦᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟᭠ᬮᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸᬄ
+
ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟᭠ᬮᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸ
 +
ᬮᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬯᬭᬢᬾᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬵᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬄ
 
᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸ
 
᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸ
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
Line 777: Line 604:
 
[18 18A]
 
[18 18A]
 
hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. sakengkaṇṭanasuk, sakenghati, mamĕpĕkiśarīrakabeḥ, mangkana
 
hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. sakengkaṇṭanasuk, sakenghati, mamĕpĕkiśarīrakabeḥ, mangkana
nalwir̀nyaringmūladhara, kakisanggaṇapati. ‐luguringmūladhara, nādi, nga, ahl̥ĕtrwawlasangguḥ
+
nalwir̀nyaringmūladhara, kakisanggaṇapati. ‐luguringmūladhara, nādi, nga, ahl̥ĕtrwawlasanggu
, amr̥ĕtta, nga, āpannābhihanakusanggaṇapati, panggantunganinghususmwangpanguritan, riluhu</transliteration><transliteration>[17 17B]
+
li, war̀ṇnanyakadiskar̀waratelawö 10 rijronyakadisūr̀yyawāhumijil, rijronyamuwaḥ
dawātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyahabhuwana, hiyajanma, a
 
palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmānakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhūmi, wiṣṇumangasthanaringūtta
 
ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀yyawintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa
 
, māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā
 
 
 
[18 18A]
 
hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. sakengkaṇṭanasuk, sakenghati, mamĕpĕkiśarīrakabeḥ, mangkana
 
nalwir̀nyaringmūladhara, kakisanggaṇapati. ‐luguringmūladhara, nādi, nga, ahl̥ĕtrwawlasangguḥ
 
 
, amr̥ĕtta, nga, āpannābhihanakusanggaṇapati, panggantunganinghususmwangpanguritan, riluhu</transliteration>
 
, amr̥ĕtta, nga, āpannābhihanakusanggaṇapati, panggantunganinghususmwangpanguritan, riluhu</transliteration>
  
Line 799: Line 618:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬼᬢ᭄ᬅᬱ᭄ᬝᬕᬸᬮᬶ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬂ᭞ᬮᬯᭃ᭞᭓᭑᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶ
 +
᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ
 +
ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝᬯᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬰ᭄ᬯᬾᬢᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮ
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬩᬶᬡ᭄ᬥᬸᬰᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬵᬃ
 +
ᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬧᬯᬭᬄᬧᬵᬤᬪᬝᬭ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬓ᭄ᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬳ
 +
ᬗᬧᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬐᬳ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
ringnābhi, hati, hl̥ĕtaṣṭaguli, par̀ṇnanyakadituñjungbang, lawö 31 liniputdeningagni
 +
, jroningagnisūr̀yya, rijroningsūr̀yya, candra, jroningcandra, śūkla, war̀ṇnakadiwintang, rijroning
 +
śuklā, praṇabāyu, nga, ringjroningpraṇabāyu, praṇalingga, ringhatihl̥ĕtrwawlasangguli, kaṇṭawar̀
 +
ṇnakadituñjungśwetalawö 10 rijronyakadihintĕn, riluhuringkaṇṭa, hl̥ĕtrwawla
 +
 +
[19 19A]
 +
sangguli, jihwāgra, war̀ṇnakadituñjungkucuppañcawar̀ṇna, rijronikabiṇdhuśaramaṇik,
 +
śuddhaspaṭika, śūnyanir̀bbhaṇa, mangkanalwir̀ningpañcawar̀ṇna, nga, hanakusanggaṇapati. sojār̀
 +
ninggaṇamatakwanmuwaḥ, pukulunhatyantapawaraḥpādabhaṭara, tulusaknapawaraḥbhaṭara, ha
 +
ngapadenyahumijilakĕnsamajanma, kalaningmasanggama, iśwarowaca, lingbhaṭara, aiha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 811: Line 653:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬭᬵᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬳᬦᬚᬦ᭄ᬫᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵ
 +
ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦ᭞ᬢᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞᭠ᬲᬓᬾᬂᬚᬹᬧᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬬᬤᭀᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬓᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ
 +
ᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄‌ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬫ᭞ᬯᬶᬦᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬫ
 +
ᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬧᬫᬮᬶᬄ
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬹᬧᬲᬫᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬓᬓᬤᬸᬢ᭄ᬫᬭᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬩᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬂᬳᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬫᬧᬶ
 +
ᬮᬶᬄᬅᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬧᬡ᭄ᬥᬓᬺᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬰᬸ
 +
ᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬵᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧᬵᬕᬯᬾ᭞ᬲᬓᭂᬂᬒᬁᬓᬭᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦ᭄
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬯᬾᬋᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬋᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬵᬯᬵᬃ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
nakusanggaṇapati, derānĕnggwahanajanmahamijilakĕnsamajanma, tanmangkana, kewalā
 +
pinakasadhana, tangakar̀yyawijilingsanggama, ‐sakengjūpasūkṣmāyadonyātmakangśuklāwar̀ṇnanya
 +
kadimaṇikśuddhaspaṭikā, mijilsakenganggapradhana, ma, winijilakĕndeningoṁkarama
 +
pupulingmūladhara, tandwā, mijilsakengmūladhara, mapupulingśuklāswanita, tinūtpamaliḥ
 +
 +
[20 20A]
 +
ningoṁkāra, mwangrūpasamapaliḥ, tumūtkakadutmarenggar̀bbhanibibunya, bānghanahunggwanamapi
 +
liḥakratti, ingkanahunggwanyamapaṇdhakr̥ĕti, hanakusanggaṇapati, apanikawar̀ṇnaningsawar̀ṇnaningśu
 +
klāśwanita, liniputdeningoṁkara, ringmadhyāsūkṣmarūpāgawe, sakĕngoṁkaramanglampahakĕn
 +
, lwir̀ningpakar̀yyatmahanya, sawulanmatmaḥwer̥ĕḥ, kāliḥwulantangpĕr̥ĕḥ, matmaḥkadip'hankinlāwār̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 823: Line 688:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦᬶᬓᬂᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᬄᬭᬄ᭞ᬧᬢᬂᬯᬸᬮ
 +
ᬦᬶᬓᬵᬗᬡ᭄ᬥᬫᬢ᭄ᬫᬄᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᭀᬭᭀᬯᭀᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬦᬳᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞
 +
ᬭᬹᬧ᭞ᬮᬶᬫᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬂᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢ᭄ᬫᬄᬫᬬᬭᬾᬓ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬭᬾᬓᬫᬢ᭄ᬫᬄᬕᬡᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦᬶ
 +
ᬓᬂᬕᬡᬶ᭞ᬫᬳᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬦᬓᬦ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬯᭀᬮᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬉᬰ᭄ᬯᬵᬲᬲᬓᬾᬂᬑᬁᬓᬭ᭞
 +
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬧᬋᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬯᬸᬮᬸ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄‌ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬪᬝᬭ
 +
᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬓᬗᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓᬵ
 +
ᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬥᬢ᭄ᬗᬾᬂᬢᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬩᬡᬧᬢᬶ᭞ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
ṇnanya, tigangwulanikangp'han, matmahanlwir̀hāntigatunggal, war̀ṇnarastamatmaḥraḥ, patangwula
 +
nikāngaṇdhamatmaḥśiwalingga, gorowongmaringmadhya, kinahanandeningoṁkara, mwangsūkṣma,
 +
rūpa, limangwuntangśiwalinggāmatmaḥmayareka, nĕmwulantangrekamatmaḥgaṇi, pitungwulani
 +
kanggaṇi, mahatmaḥkadihanakanakan'gadhing, woluwulantikamijiluśwāsasakengoṅġkara,
 +
 +
[21 21A]
 +
par̥ĕngwijilingbalung, kukurambutwulu, sapuluḥnyagnĕpyoganya, tandwāmijilsakeng
 +
gar̀bbhaninghibunya, mangkanalwir̀nya, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇamatakwanmuwaḥribhaṭara
 +
, sambaḥnitanayarasanghulun, tulusanapawaraḥbhaṭara, winaraḥkanganguripi'ikangjanmakā
 +
laninghanenggar̀bbhadhatngengtuhanya. iśwarowaca, lingbhaṭāra, aihanakusangbaṇapati, ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 835: Line 723:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬰᬬᬓᬶᬢᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬋᬗᭃ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬫᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬯᬚ᭄ᬰᬶᬯᬵᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬓᬭ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬲᬫᬦᬧᬓᬾᬢ᭄ᬧᬚᬳᬶᬢ᭄‌ᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬯᭀᬃᬢᬦ᭄ᬫᬯᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶ
 +
ᬧᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧᬾᬩᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
 +
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬚᬶᬯᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬳ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕ
 +
ᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦ
 +
ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬯᬄᬢᬬᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬥᬹᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᬧᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬓᬂᬤᬾᬫᬸᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
ywasangśayakitamahyunwruha, r̥ĕngö, wuwuskamihanakusanggaṇapati, kālaninghawajśiwāli
 +
ngga, śiwa, nga, oṁkara, lingga, nga, śuklaśwanita, samanapaketpajahitśiwalāwanli
 +
ngga, mawor̀tanmawor̀, pinakahuripnyasūkṣmarūpa, rawuḥringsapuluḥwulanya, śūnyamanguri
 +
pi, kālaningwijilnyaśūnya, nir̀bbhaṇamanguripi, wruḥmanambatbapebu, hilangnir̀bbhaṇamijil
 +
 +
[22 22A]
 +
jiwamanguripi, sampuningtuha, hilangtangjiwa, mijilatma, mangkanahurip, nga, hanakusangga
 +
ṇapati. sambaḥnitanayarasanghulun, yanikanghikanghurip, hĕndiparanya, winaraḥtana
 +
yarasanghulun, iśwarawaḥtayamuwaḥ, lingbhaṭareśwara, udhūhanakusanggaṇapati, atwa
 +
ntapatanwantarikami, haluhur̀tanpahingan, ajrotanpatutugankangdemutakwanakninggu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 847: Line 758:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬡ᭞ᬬᬦᬦᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬬᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬯᬭᬳᬲᬭᬹᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜ
 +
ᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬹ
 +
ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬵ
 +
ᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬱᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬭᬶ
 +
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝ
 +
ᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬅᬤᭀᬄ
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬷᬗᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬧᬋᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬼᬢᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬗ᭄ᬳᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ
 +
ᬩᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬕᬡᬧᬢᬶᬫ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
ṇa, yanananira, denenakdĕntamangraṣaniyankamimawarahasarūpamantukmarengsanghyangña
 +
mutmngĕng, sthananiraringagraningakāśa, sang‐hyangñamutmngĕng, hilangningśūnyamantukmarengsū
 +
kṣmarūpa, hilangningnir̀bbhaṇamantukmarengśūnya, hilangningjiwa, mantukmarengnir̀bbhaṇa, mangkanakā
 +
hilanganya, hanakusanggaṇapati. sambaḥningtanayaraṣanghulun, hĕndihunyanggwana, ri
 +
 +
[23 23A]
 +
śūnyahagraningakāśa, sthananirasanghyangñamutmngĕng. iśwarowaca, lingbhaṭara, lingbhaṭa
 +
ra, aihanakusanggaṇapati, kahananiratanhanengśarīra, tanhanengbhuwana, adoḥ
 +
tanpahīngankalawanśarīra, hapar̥ĕktanpahl̥ĕtanringśarīra, maweḥtanghilawanturu, mangka
 +
bakahananirasanghyangñamutmngĕng, hanakusanggaṇapati. itiśwarowaca, gaṇapatima</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 859: Line 793:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭚᭜᭚᭐᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬦᬲᬶᬭᬭᬢᬸᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬲᬂᬯᬵᬮᬓᬋ
 +
ᬱᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬓᬶᬦᬫᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬚᬮᬸᬚᬮᬸ᭞ᬲᬂᬫᬓᬲᬶᬃᬓᬲᬶᬃᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ
 +
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬤ᭄ᬬᬩᬧ᭞ᬢᬸᬫᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀ
 +
ᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬫ᭄ᬯᬂᬗᬭᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬶ
 +
ᬓᬢᬶᬦᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭚ᬉᬥᬸᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄
 +
ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬥᬳᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
takwan // • // 0 // • // awighnāmastu // • // hanasiraratuwuwusĕnsangwālakar̥ĕ
 +
syijñana, sangmataparingrajya, sangmahyuntuminggalaknaprayojananingsukawāhya, sangkuminki
 +
nwaluyaringjatinir̀mmalaśūnyatunggĕng, kinamasangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabta
 +
nlen, hanatānaknirajalujalu, sangmakasir̀kasir̀macanangudag, hanomlistuhayu
 +
 +
[24 24A]
 +
, siratamakangaransangsaptati, sirata'umaṇdhĕmanĕmbaḥringsangadyabapa, tumakwanakĕnsaprayo
 +
jananinghajisahaji, pisaningūmwangngaraningaji, tlaskaruhunprayojananirasangwiku, yati
 +
katinakwanakĕnirasangsaptati, risirasangyayaḥ, sangaparabtanlen // udhuḥtangantangan
 +
panĕmbahingsunsaptati, ril̥ĕbūtalampakanirapwangkulun, hatadhahawunwunanipun</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 871: Line 826:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳ
 +
ᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬥ᭄ᬬᬵᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬮᬗᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶ
 +
ᬲᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬤᬾᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬸᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭠
 +
ᬲᬂᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬅᬉᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬮᬸᬧᬓᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬋᬦ᭄ᬓᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦᬓᬸ᭞ᬓᬭᬸᬳᬸ
 +
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ᭞ᬭᬶᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬾᬓᬦᬾᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ
 +
ᬦᬶᬗᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬄᬲᬥ᭄ᬬᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾ
 +
ᬦ᭄ᬢᬫᬗᬺᬗᭂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞᭚ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬷᬬᬾᬧᬓ᭄ᬱᬬᬾᬢ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬾᬦᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ
 +
ᬬᬾᬩᬵᬬᬸᬶᬳᬸᬪᬯᬲᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬪᬾᬤᬾᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭚ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬵᬧᬓ᭄ᬱᬯᬶᬓᬸ᭞ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
saptati, ahyunwarahĕnrikalinganingeyopadeśa, lāwanprayojananinghajisaha
 +
ji, tlaskaruhunsakweḥningsadhyāpakṣasangwiku, marapwanhilangasangśayaningsirānaknira, mwangwi
 +
salpasandeha, mangkanalingsangsaptati, t'hĕrumĕṇdhĕkmanĕmbaḥripadanirasangyayaḥ // sumahur̀‐
 +
sangngaparabtanlen, a'umānakusangsptati, alupakami, tutur̥ĕnkamidentanaku, karuhu
 +
 +
[25 25A]
 +
nanprayojana, ripatakwanta, pekanekansanghyangdhar̀mmarikami, pisaningūnprayojana
 +
ningajisahaji, mwangringeyopadeśa, tlaskaruhunsangkwĕḥsadhyapakṣasangwiku, pahenakde
 +
ntamangr̥ĕngĕ, śabdhamamisangsaptati,  // dwitīyepakṣayetbhiksyu, buddhayenanirāśrayaṃ, buddha
 +
yebāyuihubhawasaṃ, kriyabhedeprakir̀ttitaḥ // kalinganya, sangsaptati, rwāpakṣawiku, nga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 883: Line 861:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ
 +
ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦᬶᬓᬵᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ
 +
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬵᬯᬦᬸᬮᬄ᭞ᬬᬢᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬩᬭᬡᬂ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬩᬋᬡᭀᬂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋ
 +
ᬲᬾᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋᬲᭀᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧᬶ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ
 +
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦ᭄ᬇᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶ
 +
ᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ[strike]ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬩᬵᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬷᬋᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬪᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬤᬤᬸ᭞
 +
ᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬭᬶᬂᬦᬶ
 +
ᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬦᬭᬳᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
, lwir̀nya, kabuddhayan, lāwankaniraśrayan, ikangkabuddhayanpakṣa, yatikamagawebhranta
 +
ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikāhalanya, tankinawruha
 +
nkweḥningbhāwanulaḥ, yatabhāwanya, patibaraṇang, patingbar̥ĕṇong, śabdhanyapatingpĕr̥ĕ
 +
set, patingpĕr̥ĕsot, patiparanparani, patisusupsusupi, yatikamagawebhranta
 +
 +
[26 26B]
 +
ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikālwir̀nya, kabuddhayani
 +
ka, kabuddha[strike]yanngaranya, hanganakĕn, bāng, putiḥ, hīr̥ĕng, kuning, bhiru, hijo, dadu,
 +
jingga, desangguru, hamarahiringśiṣyanira, kabuddhayanika, kadungkapaningprayojanaringni
 +
skala, mangkinsangśayasangśiṣya, apanikangkabuddhayanwinarahakĕnira, jñanakabuddhayannga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 895: Line 896:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
᭒᭕
 +
ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬳᬵᬲᬵᬥᬓᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ
 +
ᬪᬾᬭᬯᬫᬭᬾᬂᬰ᭄ᬫᬯᬢᭂᬲ᭄᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬧ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬰᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬺᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬸᬂ᭞
 +
ᬉᬮᬵᬲᬯᬄ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬢᬭ
 +
ᬓ᭄ᬯᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄ᬱ᭞
 +
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬳᭀᬫᬬᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬹᬚ
 +
ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬍᬗ᭞ᬳᬸᬬᬸᬳᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬕᬯ᭄ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞
 +
ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬧᬶᬦᬹᬚᬵᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬓ
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬏᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬗᬾ᭞ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞
 +
</transcription><transliteration>[26 26A]
 +
25
 +
ranya, jñanakapasukingśubhāśubhaprawr̥ĕtti, ‐hanatapakṣawaneḥ, mahāsādhakangaranya, ma
 +
bherawamarengśmawatĕs, mamangankunapa, rudhiramangśa, rājamangśal̥ĕmbu, kr̥ĕwak, karung,
 +
ulāsawaḥ, mong, gajaḥ, warak, sapaniskaraningsatwāpar̀wwatapinanganira, siddhahatara
 +
kwadenyāmanganika, ade'ikā, kabuddhayanika, muwaḥsangmanggĕng, brantasiddhantapakṣa,
 +
 +
[27 27A]
 +
nityamabrata, kabuddhayanikā, hanatapakṣawaneḥ, homayajñangaranya, kapūja
 +
nsanghyangśiwāgni, miñak, p'han, madhu, l̥ĕnga, huyuhingl̥ĕmbu, yapañcagawyangaranyā,
 +
mwangsar̀wwawija, sar̀wwapala, lāwansamitsaprakāra, pinūjākĕnrisanghyangśiwāgniringkuṇdha, ka
 +
buddhayanika, hanatapakṣawaneḥ, esuk, tngange, sore, maśucilakṣaṇā, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 907: Line 931:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬪᬰ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬕ᭞ᬅ᭞ᬉ᭞ᬫ᭞ᬇᬦᬸᬦ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫ
 +
ᬗᬦ᭄ᬫᬾᬯᬓ᭄ᬳᬸᬬᬳᬋᬂ᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬓᬚ
 +
ᬦ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄᬫᬗᬮ᭄ᬧᬦᬭᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬸᬫ
 +
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬦᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬓᬵ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬰᬭᬷᬭᬳᬯᬓᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬦᬮᬓ᭄ᬱ
 +
ᬡ᭞ᬇᬓᬵᬗᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬾᬓᭂᬢ᭄‌ᬤᬾ
 +
ᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬹᬢ᭄ᬢᬭᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬕᭂᬗᬥᬵᬦ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬋ
 +
ᬧ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬳᬦᬶᬂᬥᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
trisadhya, nga, mwangwaneḥ, mabhaśma, mamantratiga, a, u, ma, inunyakĕn, yatrinika, sandi
 +
kapatin, nga, kabuddhayanikā, hanatawaneḥ, ikangmamanganmangĕmbang, mangulit, mama
 +
nganmewak'huyahar̥ĕng, mamanganmamantramudra, kabuddhayanika, hanatapakṣamuwaḥ, utptikaja
 +
nma, nga, ikangmanaḥmangalpanariwiṣayanya, patmuningśuklāśwanita, ikātinehankuma
 +
 +
[28 28A]
 +
naka, kabuddhayanika, uttamakajanmanikā, ajñana, nga, śarīrahawakingsupnalakṣa
 +
ṇa, ikāngamiśeṣakĕnhipyan, kabuddhayanikā, yoganta, nga, jñanakekĕtde
 +
nyasāmadhi, kabuddhayanika, anūttarapada, nga, jñanahagĕngadhāna, pūṇya, umar̥ĕ
 +
p'har̥ĕp'holihaningdhanyaringniskala, kābuddhayanika, kabuddhayajñana, nga, ikāng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 919: Line 966:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬫᬗᬓᬸᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬩ᭄ᬪᬡᬮᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬭᬶᬂ᭠
 +
ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬧᬵᬯᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬱᬬᬮᬗ᭄ᬕᬸᬓᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄
 +
ᬦ᭄ᬬᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬦᬓᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ
 +
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬷᬮᬵᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬗ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬬᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞
 +
ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
 +
ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬉᬯᬲ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶ
 +
ᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
mangakukaprabhun, kabuddhayanika, nibbhaṇalaya, nga, hangheringhalas, sumaṇdharing‐
 +
kayu, sūkṣmasumadhyapāwakbhaṭāra, kabuddhayanikā, nihantangwiṣayalanggukingkaśaktin
 +
nyahalahayu, ndanlingnya, dadidewa, dadibhaṭāra, ikimangkobhaṭārarinakalingnya, ka
 +
 +
[29 29A]
 +
buddhayanika, anīlātmaka, nga, hamiśeṣakĕnbāyu, kabuddhayanikā, mayātmaja,
 +
nga, jñanamiśeṣakĕnśūnyataya, mwangparamar̀tha, kabuddhayanika, haranyakabeḥ, mangkana
 +
lingnirasangapatradhangdhangbangbungalan, mawaraḥryānaknira // sumahur̀sangsaptati, uwasa, lingni
 +
ra, panambaḥsirānakirapwangkulun, punapapwankulunkangtankabuddhayan, ikangtanwaluywa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 931: Line 999:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬮᬸᬬ᭄‌ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬲᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬢᬦᬬᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬇᬓ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶ
 +
ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬭᬬᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬢᬸᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬫᬗᬓᬸᬫᬯ
 +
ᬓᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬯᬶᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬮᬾᬦᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬧ
 +
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬚᬸᬕᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬵᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄ
 +
ᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬭᬶᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦᬶᬓᬵᬂ
 +
ᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬧᬮ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬧᬉᬮᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧᬗ᭄ᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬶᬭ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬓᬵᬲᬶᬳᬦᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
luybhawacakrakarikapwangkulun, mangkanalingsangmasanangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira //
 +
singgiḥśabdhanitanayangku, waluywaluybhawacakra'ika, apanhanahiniṣṭiniraringjñanani
 +
ra, tankatoliḥkangkanirārayajñanan, apankatuṣṭidadinya, apankapasukingmangakumawa
 +
kājñana, winalingnyatanhanatatwawiśeṣa, lenasangkerika, matangyanakweḥkangpa
 +
 +
[30 30A]
 +
kṣamangkana, waluywaluyjugasamangkana, mangkanalingsangapatradhangdhangbāngbungalan, maraḥ
 +
ryānaknira, matakwanmuwaḥsangsaptatirisangyayaḥ, lingnira // mapapwangkulun, kapanggihanikāng
 +
tatwawiśeṣa, mwangputusingkawikundenirasangpaṇdhita, mapalkasira, mwangmapa'ulahira, mapapangli
 +
ngganesira, kawruhana, kāsihanapunsaptati, warahĕnrikalinganingaji, mangkanalingsangmaca</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 943: Line 1,034:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬾ[strike/]ᬢ[/strike]ᬯᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬓᬥᬶᬭᬀᬦᬜ᭄ᬘᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ
 +
ᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ
 +
᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸ
 +
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ
 +
ᬦᬶᬓᬗᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬥᬷᬭᬀ᭞[strike/]ᬯ[/strike]ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬥᬷᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸ
 +
ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬹᬭᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧ
 +
ᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
nangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, r̥ĕngönślokanya. naḥsiddhinaḥśaktiñce[strike/]ta[/strike]wat,
 +
manawijñanamohitaṃ, kadhiraṃnañcaśūrañca, naśuklinañcanigrahaḥ. kalinganya, hana
 +
kusangsaptati, apadeniramanngĕrasangtuhuwikungaranira, apantanhanapanngĕranira, nasiddha, nga
 +
, tanikangsiddhipanngĕranyasangtuhuwiku. naśakti, nga, tanikangkaśaktinpanngĕranyasangtuhu
 +
 +
[31 31A]
 +
wiku. manawijñana, nga, tanikangkaprajñanan, panngĕranirasangtuhuwiku. mohitaṃ, nga, ta
 +
nikangapunggung, panngĕranirasangtuhuwiku. nadhīraṃ, [strike/]wa[/strike]nga, tanikangkadhīrakṣanngĕranirasangtuhu
 +
wiku. naśūrañca, nga, tanikangkaśūranṣanngĕrantasangtuhuwiku, naśukli, nga, tanikangtanpa
 +
rabipanngĕrantasangtuhuwiku. nañcanigraha, nga, tanikangharabipanngĕrantasangtuhuwiku. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 955: Line 1,069:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬤᬹᬃᬮ᭄ᬮᬪ᭞ᬗ᭞ᬏᬯᭂᬄᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂ
 +
ᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬫᭂᬂᬫ
 +
ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬂᬫ[strike]ᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬂᬲᬶ
 +
ᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᭀᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬤᬃᬰ᭄ᬰᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹ
 +
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬭᬰ᭄ᬭᬯᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬤᬺ
 +
ᬰ᭄ᬬᬤᬺᬰ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬭᭀᬧᬾᬬ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸ᭠ᬳᬸᬓᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞
 +
ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬢᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄
 +
ᬧᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬶᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
kalinganyawuwusmamisangsaptati, dūr̀llabha, nga, ewĕḥtuduhĕnsanghuwusmanngaranya, mangkanaling
 +
sangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, t'hĕrānĕmbaḥripādanirasangyayaḥ, lingnira, mangkinhemĕngma
 +
nahipunsaptati, rumngöwuwusningl̥ĕbūtalampakanirapmangkulun, mapapmadeningma[strike]tuduhengsi
 +
rasangtuhuwiku, tanikanghomahning, tanikangśaktibhakti, tanikangdūradar̀śśaṇa, tanikangdū
 +
 +
[32 32A]
 +
raśrawaṇa, tanikangdūrasar̀wwajñana, tanikanghajalantara, tanikangngambaramar̀gga, tanikāngadr̥ĕ
 +
śyadr̥ĕśya, tanikāngaropeya, ikangtu‐hukangsĕnggunĕnwikupwangkulun, mangkanalingsangsaptati,
 +
sumahur̀sangyayaḥ, sangaparabtanlen, lingnira, paranyangendahanirayantatĕn, mapantan
 +
paprayoga, ikangjñanatigadenira, ngkānatigangaranya, ikangbāyuśabdhahidhĕp, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 967: Line 1,104:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬬ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬬᬤᬾᬲᬂᬬᭀᬕᬷ
 +
ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬᬢᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬢᬓᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯ
 +
ᬭᬦ᭄ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬓᬾᬂᬮᭀᬓᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬓᬤᬸᬳᬸᬂᬇᬓᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞
 +
ᬓᬿᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬰᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᬾᬓᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂ
 +
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧᬶᬦᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬢᬲᬤᬵᬗ᭄ᬓᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞
 +
ᬦᭂᬫ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬥᬵᬭᬓᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶ
 +
ᬬᭀᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭟ᬥᬵᬭᬓᬵᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬾᬄᬧ᭄ᬯᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬥᬶᬦᬭᬡᬓᬶᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭞ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬘᬸᬫᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
maripwawiniśeṣakĕndenirasangtuhuwiku, apantanwiśeṣaya, kinar̀yyapwayadesangyogī
 +
śwara, ikangtigajñana, yatamijilakĕnśubhāśubhastawaringjagat, yatakayogīśwa
 +
ranpanĕnggahikenglokarisira, yatakaduhungikasangyogiśwara, deninglokā,
 +
kaiśwar̀yyānngaranya, kawaśapwadeniramahaśaktijñānanira, mtutekangkasiddhyanira, apanikang
 +
 +
[33 33A]
 +
tigajñanapinakaśaktinira, lumakṣaṇaprayogaprakr̥ĕtti, hanatasadāngkayogangaranya,
 +
nĕmkweḥnikangyoga, patunggalaningngaranya, dhārakayoga, patyaharayoga, samādhi
 +
yoga, praṇayamayoga, tar̀kkayoga. dhārakāyoga, nga, ikangcettanendriya,
 +
tanwineḥpwaringwiṣayanya, kewalādhinaraṇakiñjuga, maripwacumettaneringwiṣayanyā, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 979: Line 1,139:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬢᬭᬱᬦᬶᬗᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬧᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶ
 +
ᬦᬾᬄᬳᬕᭂᬗᬭᬶᬯᬶᬱᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬦᬺᬢᬶᬭᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᭀᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬦᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬤᬤᬶ
 +
ᬧᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬓᬧᬸᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬫᬥᬀᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬓ᭄ᬬᬂᬧᬭ
 +
ᬓᭂᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬫᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄‌ᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬬᬸᬳᬶᬦᬸᬮ
 +
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬚᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬬᭀᬯ
 +
ᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓᬧᬸᬳᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬥ᭄ᬬᬵᬦᬬᭀᬕ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬵᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬸ
 +
ᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬢᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬗᬪ᭄ᬬᬵᬱᬬᭀᬕ᭟ᬬᬢᬶᬓ
 +
ᬬᭀᬕᬦᭂᬫ᭄ᬫᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬓᬦᬶᬱᬫᬥ᭄ᬬᬵᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬬᭀᬕ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
katmutaraṣaningaturutanpangipidenya. patyaharayoga, nga, ikangrasyendriya, tanwi
 +
neḥhagĕngariwiṣaywanya, inr̥ĕtirasadānitya, winongiraringkanismr̥ĕtin, yatadadi
 +
par̥ĕgtanpamangankapuharadenya. samadhaṃyogangaranya, ikangrājendriya, litnyabikyangpara
 +
kĕningbhuwana, mamuharakamahatmyāndonya. praṇayamayogangaranya, bāyuhinula
 +
 +
[34 34A]
 +
hulaḥ, kinelingakĕnpasukwtunyajuga, mwangrikaptĕnganingbāyu, yatamamuharakayowa
 +
naningśarīrakapuharadonya. dhyānayoga, ngaranya, kapāywaningtutur̀langgĕng, mahningkapu
 +
haradenya. tar̀kkatayoga, nga, yatamamuharakaprajñananingmangabhyāṣayoga. yatika
 +
yoganĕmmamalenan, yatikakaniṣamadhyāmottama, kaniṣṭangaranya, wwangmayoga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 991: Line 1,174:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬇᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄
 +
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬪᭀᬕ᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕ᭞ᬉᬧᬪᭀᬕ᭞ᬓᬩᬾᬄᬫᬥ᭄ᬬᬫᬇᬓ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ
 +
ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬅᬯᬶᬢᬫᬳᬵᬰᬭᬷᬭᬢᬲᬶᬭ
 +
᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬬᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬦᬶᬂᬢᬬ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓ
 +
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
᭓᭖
 +
ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬦᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬵᬧᬦ᭄ᬢᬳ
 +
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲ[strike]ᬚ᭄ᬚᬧᬭᬶᬧᬸᬭᬓ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢ
 +
ᬭᬶᬂᬫᬢᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᬵᬃᬚ᭄ᬚᬦᬸᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬫᬢᬓᬶ
 +
ᬯᭃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬷᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬬᬦᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬺᬫ᭄
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
tanwruḥringkawiśeṣanya, kaniṣṭa'ika, madhyamangaranya, sangmahyuningśubhāśubhastawaringjagat
 +
, mwangdhānapūṇya, bhoga, paribhoga, upabhoga, kabeḥmadhyama'ika. uttama, nga, sangwruḥ
 +
ringkawiśeṣaningyoga, sadānitya, tankatngĕr̀deningrāt, awitamahāśarīratasira
 +
, luputingrūpawar̀ṇnatasira, tayawit, luputasirasakengtayaningtaya, liwatsakengka
 +
 +
[35 35A]
 +
36
 +
tuminghal, dwāraningpanontakāliḥika, paranpwapinakapanon, nyāpantaha
 +
nkwalinganta, hanamaṇiksa[strike]jjaparipuraka, nga, ikangidhĕp, yatapinakapanonta
 +
ringmatatngĕn, maṇikṣakār̀jjanungwidhi, nga, ikangtutur̀, yatapinakāpanontaringmataki
 +
wö, wyaktīnya, ikanggolakakāliḥyantanpanon, rikālantayanaturu, mr̥ĕm</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,003: Line 1,211:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
ᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦᬶᬓᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵᬦᬓᬸ᭞
 +
ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬚᬸᬕᬇᬓᬵᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇ
 +
ᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬹ
 +
ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬢᬳᬢᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬂ
 +
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
᭓᭕
 +
ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬲᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬥᬶ᭞ᬢᬵ
 +
ᬦ᭄ᬧᬚᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ
 +
ᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬕᬸᬫᬾᬳᬓᭂᬦ᭄
 +
ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬳᭂᬦ᭄‌ᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
yaḥ, lingnira, paranikikatondesangsaptati, kambangtuñjungputiḥpunika, ade'ikānaku,
 +
śabdhantajuga'ikāmanĕngguḥkambangtuñjungputiḥ, paranpanonta'ika, parantinonta'i
 +
ka, parantikangmanon, sumahur̀sangsaptati, ikanggolakākaliḥsiki, manonpwarū
 +
pawar̀ṇnapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, tahatanikanggolakākaliḥsikikāng
 +
 +
[36 36A]
 +
35
 +
lingnira, mapapwadenirasangwikusanghuwuskr̥ĕtasamaya, tanpayoga, tanpasamadhi, tā
 +
npajapa, tanpamantra, tanpatapa, tanpābrata, tanpamudra, tanpakalya, tanpata
 +
wur̀, tanpabhaṣma, tanpagawehala, tanpagawehayu, mapapwadeniragumehakĕn
 +
jñānira, parahĕnrānakira, ikangtatwajñanamangkana, mangkanalingsangsaptati, sumahur̀sangya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,015: Line 1,246:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖
 +
ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ
 +
ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬓᬭᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄
 +
ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᭀᬕᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂ
 +
ᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦᬢᬶᬰᬬᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬬᭀᬕ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬇᬓᬵ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬸᬯᬄ᭞
 +
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
᭓᭗
 +
ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬢᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳ
 +
ᬦᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬤᬺᬯ᭄ᬬᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬫ
 +
ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦᬶᬭᬇᬓᬵ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36
 +
niraśrayan, ya'uttamayoga, nga, mangkanalingsangaparabtanlen, maraḥryānaknira, ma
 +
takwanmuwaḥsangsaptati, lingnira, mapakarikangyoga, tanpangdadyakinkānirāśrayan, tan
 +
pamanggiḥkasiddhyankarikasangmanggĕngyogapwangkulun. mangkanalingsangmacanangudag, sumahur̀sang
 +
yayaḥ, lingnira, yanatiśayadenirahayoga, siddha'ikā, matakwansangsaptatimuwaḥ,
 +
 +
[37 37A]
 +
37
 +
ikanggolakantakāliḥ, tanpanonkitarūpawar̀ṇna, ndaḥwyaktinya'ikangtutur̀idhĕp, ya
 +
npinakāpanon, dr̥ĕwyaningsangmanonhika, yatakaraṇaningsangwiku, sanghuwusman, tanha
 +
nawiniśeṣakĕnira, apankadr̥ĕwya'ikangbāyu, śabdha, idhĕp, mwangtutur̀, denirasangma
 +
non, yatamatangyantanwiniśeṣakĕnira'ikā, matakwanmuwuḥsangsaptati, lingnira, mapari</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,027: Line 1,283:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬭᬶᬓᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦᬤᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ
 +
ᬡᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬅᬧᬡ᭞ᬲᬫᬡ᭞ᬉᬥᬵᬦ᭞ᬩ᭄ᬬᬵᬦ
 +
᭟ᬩᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬲᬸᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯ
 +
ᬬᬓᭂᬦ᭄᭟ᬩᬵᬬᬸᬅᬧᬵᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬬᬸᬳᭀᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗᬶᬲᬶᬂ
 +
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
᭓᭘
 +
ᬫᬗᭂᬬᭂᬄ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬅᬫᬵᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞᭠
 +
ᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄‌‌ᬯ᭄ᬤᬶᬫᬭᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯᬬᬓᭂᬦ᭄᭟ᬩᬵᬬᬸᬉᬥᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬫᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬸᬯᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬾᬰ᭟ᬩᬵᬬᬸᬩ᭄ᬬᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂ
 +
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬫ᭄ᬩᬾᬓᭂᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬬᭀᬯᬦᬦᬶᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
kangbāyu, sawijirikakweḥnya, sumahur̀sangyayaḥ, tuhutunggalikangbāyu, ndanadudwanpra
 +
ṇaḥnya, mwangulaḥnya, hanapañcabāyu, nga, lwir̀nya, praṇa, apaṇa, samaṇa, udhāna, byāna
 +
. bāyupraṇa, nga, ikangbāyumtusakinglengingpupusuḥ, ikangmasukmturingirung, huripden'gawa
 +
yakĕn. bāyu'apāṇa, nga, ikangbāyumungguḥringpoyuhoyuhan, gawenyamangising
 +
 +
[38 38A]
 +
38
 +
mangĕyĕḥ, hasanggama, mangĕntutwiṣayanya. bāyu'amāṇa, nga, ikangbāyuhumungguḥringhati, ‐
 +
ktĕktĕgwdimarasden'gawayakĕn. bāyu'udhāna, nga, ikangbāyumungguḥringwunwunan, kdhapring
 +
mata, klabningalis, kalawanhanuwuhakĕnkeśa. bāyubyāna, nga, ikangbāyumungguḥring
 +
sar̀wwasandiningśarīra, gawenyamanglakwakĕnmālimbekĕnśarīra, manglungsurakĕnkayowananing‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,039: Line 1,320:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬧᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬩᬵᬬᬸᬮᬾᬦ᭄ᬲᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ
 +
ᬤᬰᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬕ᭞ᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬭ᭞ᬓᬺᬓᬵᬭ᭞ᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬦᬵ
 +
ᬕ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬗᬸᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬗᬯ
 +
ᬓ᭄᭞ᬳᬕᬯᬾᬓᭂᬓ᭄ᬤᬸᬢᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬓᬺᬓᬵᬭᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬅᬯᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
᭓᭙
 +
ᬳᬥᬳᭂᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ‌᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓ
 +
ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫ᭄ᬓᭂᬄᬯᬶᬱᬬ᭄ᬬ᭟ᬭ᭄ᬯᬵᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ
 +
᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬧᬃᬰ᭄ᬰ᭞ᬇᬓᬵᬓᬢᬸᬤᬸᬳᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬫᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸ
 +
ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬫᬧᬓᬭᬶᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬾᬤᬵ
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
hawak, yatikapañcabāyu, nga. hanabāyulensakerika, sapuluḥkweḥnya, ya
 +
daśabāyu, nga, lwir̀nya, nāga, kūr̀mmara, kr̥ĕkāra, dewadatta, dhanañjaya. ikangbāyusinā
 +
ga, mungguḥringśarīra, hangulyat, hangadĕg, wiṣayanya. bāyusikūr̀mmara, mungguḥringawa
 +
k, hagawekĕkdutingśarīrawiṣayanya. bāyusikr̥ĕkārahanengśarīra, awahin,
 +
 +
[39 39A]
 +
39
 +
hadhahĕm, wiṣayanya. bāyusidewadatta, munggwingśarīra, harip, hangob, pinaka
 +
wiṣayanya. bāyusidhanañjaya, munggwingśarīra, mĕnggaḥmkĕḥwiṣayya. rwāguṇaningbāyu
 +
, śabdha, sapar̀śśa, ikākatuduhaningbāyumolaḥringśarīra, mangkanalingsangdhangdhangbangbu
 +
ngalan, maraḥryānakira, matakwanmuwaḥsangsaptati, mapakarikānghidhĕp, maprabhedā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,051: Line 1,357:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬶᬓᬗ᭄ᬳᬶ
 +
ᬥᭂᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌‌ᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬫᬦᬄ᭞ᬬᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬬᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬳᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬ
 +
ᬢᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫᬇᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬢ᭄ᬫ
 +
᭞ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬆᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬗ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫ
 +
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
᭔᭐
 +
ᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬗᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ
 +
᭟ᬦᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬧᬗᬦᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ
 +
᭞ᬇᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬮᬶᬗ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬘᬾᬢ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂ
 +
ᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂᬕᬡ᭄ᬥᬳᬩᭀᬳᬯᬗᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬦ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
lāwanhatmapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, anakusangsaptati, tanlyanikanghi
 +
dhĕplawanatma, yabuddhi, yamanaḥ, yahambĕk, yacitta, yahangĕnangĕn, yajñana, ya
 +
tapatunggalaningatma'ikakabeḥ, yatapañcahatma, nga, nihanpratyekanya, atma
 +
, parātma, sūkṣmātma, antarātma, nihanlwir̀nya, ātmā, nga, ikanghidĕpmunggwinghati, ma
 +
 +
[40 40A]
 +
40
 +
ngĕnangĕnwiṣayanya. parātma, nga, ikanghidhĕpmunggwingmata, tuminghalingalahayuwiṣayanya
 +
. nirātma, nga, ikanghidhĕpmunggwinglidhaḥ, hangraṣanipanganinum, wiṣayanya. sūkṣmātma, nga
 +
, ikānghidhĕpmunggwingkalinga, rumngöśabdhahalahayuwiṣayanya. cetdātma, nga, ikanghidhĕ
 +
pmunggwinghirung, hangambunggaṇdhahabohawangiwiṣayanya. antarātma, nga, ikanghidhĕpmunggwing‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,063: Line 1,394:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬇᬦᭂᬦᬳᬓᭂᬦ᭄
 +
ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭟ᬭᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬄᬧᬶᬦᬓᬭᬢᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦ
 +
ᬓᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟
 +
ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬮᬶᬗ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞
 +
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
᭔᭑
 +
ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬳᬓᬵᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇ
 +
ᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᬡᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇ᭠ᬓᬵᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬧᬤᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬤᭂ
 +
ᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬬ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂᬳᬶᬥᭃᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬬᬢᬳᬶᬦᬭᬦ
 +
ᬦ᭄ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬢᬤᬸᬫᬾᬄᬳᬶᬦᭂᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
kulit, mangidhĕppanastiswiṣayanya. mangkanaprayoganingatma, inĕnahakĕn
 +
debhaṭāra, yapañcātma, nga. rajendriya, nga, manaḥpinakaratuningindriya, yatapina
 +
kadriya, matangyanparamendriyangaranyawaneḥ, ikanghidhĕpmunggwingmata, cakṣwindriya, nga.
 +
ikanghidhĕpmunggwingtalinga, śrotendriya, nga. ikanghidhĕpmunggwinghirung, graṇendriya, nga,
 +
 +
[41 41A]
 +
41
 +
ikanghidhĕpmunggwinglidhaḥ, jihwendriya, nga. hakānghidĕpmunggwingkulit, twakindriya, nga. i
 +
kanghidhĕpmunggwingtangan, paṇindriya, nga. i‐kānghidhĕpmunggwingsuku, padendriya, nga, ikanghidĕ
 +
pmunggwingsilit, paywindriya, nga, ikānghidhöpmunggwingpurus, paṣṭendriya, nga. yatahinarana
 +
ndaśendriya, hidhĕppatunggalanya. yatadumeḥhinĕnahakĕndesangmanon, pina</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,075: Line 1,431:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬓᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬭ᭞ᬮᬯ᭞ᬲᬸᬓ᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬵ
 +
ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬲᬶᬭᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄‌‌ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ
 +
ᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬳᬾᬂ᭞ᬲᬂᬫᬤᬺᬯ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕ᭞
 +
ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕ᭞ᬗ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲᬵᬥᬦᬗᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬳᬶ
 +
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
᭔᭒
 +
ᬦᬭᬦᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᬵᬥᬦ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬥᬦᬦᬶᬭᬵᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓ
 +
ᬲᬵᬥᬦᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬗ᭞ᬢᬺᬡ᭞ᬢᬭᬸ᭞ᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲ᭄ᬣ
 +
ᬯᬭ᭞ᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡ᭞ᬫᬸᬯᬄᬇᬓᬂᬫᬺᬕ᭞ᬲᬭᬶᬲᬺᬧ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓ᭞ᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬦᬶᬂᬭᬸᬫᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬢᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓ
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
karājendriya, manghidhĕpanastis, lara, lawa, suka, duhka, mangkanalingsangyayaḥ, matā
 +
kwanmuwaḥsangsaptati, lingira, syapatasirasangapasĕnggahansangmanonpwangkulun, suma
 +
hur̀sangyayaḥ, lingira, aisangsaptati, sangmanonharanirariheng, sangmadr̥ĕwyājñanatiga,
 +
nga, jñanatiga, nga, bāyu, śabdha, hidhĕp, tigasādhanangaranyawaneḥ, matangyānhi
 +
 +
[42 42A]
 +
42
 +
naranantigasādhana, apansadhananirāsangmanon, manguripisar̀wwabhawakabeḥ, maka
 +
sādhana'ikangbāyuśabdhahidhĕp, sar̀wwabhāwa, nga, tr̥ĕṇa, taru, latagulma, janggama, stha
 +
wara, paśu, paksyi, miṇa, muwaḥikangmr̥ĕga, sarisr̥ĕpa, pepelika, kekelika, salwir̀
 +
ningrumambattankinawruhanngaranya, makādi'ikangjanma, yataśariranirasangmanonhika</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,087: Line 1,468:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒
 +
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬢᬓᬩᬾᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲ
 +
ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬬᬾᬓᬵᬢᬵᬯᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬳᬦ
 +
ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬢᬬ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬭᬡᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸ
 +
ᬯᬄᬓᬗᬦᬾᬗᬓᬰ᭞ᬳᬦᬾᬗᬕᬦᬮ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄‌‌ᬮ᭄ᬕᬵᬫᬲᬸᬓᬶᬂ
 +
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
᭔᭓
 +
ᬗᬮᭀᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬗᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬲᭂᬲᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂ
 +
ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬤᬺᬯ᭄ᬬᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬ
 +
ᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬺᬩ᭄ᬬᬢᬕᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶ
 +
ᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉᬫ᭄ᬫᬓᬤᬺᬩ᭄ᬬᬇᬓᬵᬤᬾᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶ
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42
 +
kabeḥ, yatamatangyanmanguripisar̀wwabhawa, nga, ikatakabeḥsangsaptati, sakatonsa
 +
kar̥ĕngödenta, molaḥ, mambĕkan, maśabdha, yekātāwaksangmanonhikā, sahana
 +
hanakatonhanengtaya, hanengprathiwi, hanenglwaḥ, hanengraṇu, hanengtasik, mu
 +
waḥkanganengakaśa, hanengaganal, hanengalit, apansiratanlgāmasuking
 +
 +
[43 43A]
 +
43
 +
ngalong, mañjingingahutsiratankasĕsĕkan, siratasangapasĕnggahansangmanon, sang
 +
wiśeṣaringbāyuśabdhahidhĕp, sangmakādr̥ĕwya'ikangjñanatigajñana, mangkanalingsangya
 +
yaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, makadr̥ĕbyataganya'ikangtigajñanapwangkulun, deni
 +
rasangmanon, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'ummakadr̥ĕbya'ikādesangmanon, pi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,099: Line 1,505:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬦᬓᬵᬲᬵᬥᬦᬦᬶᬭᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬰ
 +
ᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬇᬓᬵᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬲᬂ
 +
ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬧᬭᬵᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ
 +
ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬦᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦᬵᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸ
 +
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
᭔᭔
 +
ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬺᬕᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬷᬡ᭞ᬢᬺᬡᬢᬭᬸ᭞ᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞
 +
ᬲᬭᬶᬲᬺᬧ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ
 +
᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬂᬋᬗᭃ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶ᭞ᬳᬸᬧᬫᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕ
 +
ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾᬲᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬧᬢᬶᬩᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬥᬓᬶᬦᬳ
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
nakāsādhananiramanguripisar̀wwabhawakabeḥ, yatamatangyantanhanakatunanbāyuśa
 +
bdhahidhĕp, ikangratkabeḥ, mwangsakweḥningsar̀wwabhawakabeḥ, ya'ikāśariranirasang
 +
manonhikakabeḥ, mangkanalingsangmaparābtanten, maraḥryānakira, matakwanmuwaḥ
 +
sangsaptati, lingnira, mapanehirasangmanon, yanāngheringsar̀wwabhāwapwangkulu
 +
 +
[44 44A]
 +
44
 +
n, mwangringsar̀wwasatwā, mr̥ĕgapaśu, paksyimīṇa, tr̥ĕṇataru, latagulma, sthawarajanggama,
 +
sarisr̥ĕpa, pepelikā, kekelikā, tanwruḥsirānakirapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ
 +
, hanakusangsaptati, pahenakdenkangr̥ĕngö, śabdhamami, hupamasangmanon, kadyāngga
 +
ningwwesawuḥ, tumibaringbhuwana, tanpapiliḥtapatibanira, apanpadhakinaha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,111: Line 1,542:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
ᬦᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄‌‌ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬲᬃᬯᬪᬯ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢᬓᭂᬦ᭄ᬲᬰᬷᬮᬦᬶᬂ
 +
ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬫᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬧᬰᬭᬷᬭᬫᬺᬕᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ
 +
ᬫᬶᬡ᭞ᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬩᬳᬸᬧᬵᬤ᭞ᬩᬵᬳᬸᬧᬵᬤᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳ
 +
ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬰᬭᬷᬭᬧ᭄ᬯᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵᬓᬾ
 +
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
᭔᭕
 +
ᬓᬾᬮᬶᬓᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬺᬡᬵᬢᬭᬸᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬢᬺᬡᬵ
 +
ᬢᬭᬸᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲ᭄ᬣᬯᬭ
 +
ᬚᬗ᭄ᬕᬫᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬧᬰᬭᬷᬭᬯᭀᬂ᭞ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬄ
 +
ᬧᬾᬢᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭟ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬂ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬢᬓᬭᬶᬓᬵ
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
naningpramaṇatatwa, yatamatangyanśarīranira'ikangsar̀wabhawa, tumūtakĕnsaśīlaning
 +
śubhāśubhākar̀mmanya, yatamapasĕnggahansangmanon, adyapipaśarīramr̥ĕgapaśu, paksyi
 +
miṇa, pasĕnggahaningwwangrisira, yanpaśarīrasangmanonbahupāda, bāhupādapasĕnggaha
 +
ningwwangrisira, paśarīrapwasangmanon, pepelikākekelikā, pepelikāke
 +
 +
[45 45A]
 +
45
 +
kelikapanĕnggahanikangwwangrisira, muwaḥpaśarīrasangmanontr̥ĕṇātarulatagulma, tr̥ĕṇā
 +
tarulatagulmapanĕnggahanikangwwangrisira, paśarīrasangmanonsthawarajanggama, sthawara
 +
janggamapanĕnggahaningwwangrisira, adyapipaśarīrawong, siwwangpanĕnggahaningwongrisira, ndaḥ
 +
petakangaransiwwang, mangkanalingsangyayaḥ. matakwanmuwaḥsangsaptatang, lingnira, apatakarikā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,123: Line 1,579:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕
 +
ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᬭᬶᬓᬳᬦᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬢᬓᬤᬶᬍ
 +
ᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬳ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬬᬇᬓᬸᬉᬚᬭᬶᬂᬢᬦᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬓᬶ᭞ᬰᬭᬷᬭ
 +
ᬦᬾᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬢᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬢᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬇᬓᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬭᬄ
 +
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬢ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬭᬸᬂᬢ᭞ᬢᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬥᬄᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢ
 +
ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭞ᬩᬵᬬᬸᬦ᭄ᬢ
 +
᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭞ᬮᬸᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢ
 +
ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬢᬳ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬏᬯᭂᬄᬇᬓᬂᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬭᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45
 +
pwangkulun, dudūkarikahanengjagat, punikituduhĕnsiwwang, pisaningūtakadil̥ĕ
 +
būtalampakanira, lāwantasirānakira, tanyogyatasĕnggahĕhsiwwangpwangkulun, ma
 +
ngkanalingsangsaptati, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, ya'iku'ujaringtanayankulaki, śarīra
 +
nesiwwangharanya, laḥtatuduhĕnpwaringawaktakangaransiwwang, mewĕḥikā, yadyanśiraḥ
 +
 +
[46 46B]
 +
46
 +
ta, matanta, hirungta, talinganta, sĕngkahĕntasiwwanghika, cangkĕmta, lidhaḥta, sĕnggahĕnta
 +
siwwanghikā, muwaḥtanganta, wtĕngta, sukunta, sĕnggahĕntasiwwangikā, adyapihawakta, bāyunta
 +
, śabdhanta, idhĕpta, sĕnggahĕntasiwwangikā, muwaḥtutur̀ta, lupanta, patinta, huripta, sĕnggahĕnta
 +
siwwangikā, taha, kalinganyānakusangsaptati, ewĕḥikangtuduhĕnsiwwangaranya, aparan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,135: Line 1,616:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬗᬾᬯᭂᬄ᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬓᬶᬢᬤᬯᬓ᭄ᬳᬫᬸᬮᬶᬓᬶᬂᬳᬫᬾᬢᬶᬂᬲᬂᬫ
 +
ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬋᬱᬶᬰᬾᬯᬲᭀᬕᬢ᭞ᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᭀᬤ᭄ᬥᬪᬾᬭᬯ᭞ᬰᬾ
 +
ᬯᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬢᬦᬵᬤᭀᬄᬇᬓᬵᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ
 +
᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄‌‌ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭚ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬸᬄᬲᬢ᭄‌‌ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦᬀᬤ
 +
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
᭞ᬯᬶᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬢᬾᬯᬶᬲᬃᬬ᭄ᬬᬲᬀ᭞ᬯᬶᬭᬹᬧᬀᬧᬡ᭄ᬬᬥᬭᬶᬡᬀ᭞ᬯᬶᬕᬢᬄᬚᬶᬯᬶᬢᬀᬢᬢ᭄ᬯᬀ᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬦᬶᬳᬦ᭄᭞
 +
ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬸᬲᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬢ᭟ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬯᬶᬲᬦᬶ
 +
ᬓ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬗᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭟ᬯᬶᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬢᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬯᬶᬲᬃᬬ᭄ᬬᬲᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᬭᬱ᭟ᬯᬶᬭᬹᬧᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭟ᬯᬶᬥᬭᬶᬦᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬃᬓᬲᬶᬓᭂᬧ᭄᭟ᬯᬶᬕᬢᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬦᬾᬂ
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46
 +
wkasningngewĕḥ, pinetdenirasangwiku, sangsaptati, tatankitadawak'hamulikinghametingsangma
 +
non, pinetdenirasangbrahmaṇa, r̥ĕsyiśewasogata, yogīśwara, boddhabherawa, śe
 +
wasiddhanta, sangmanonjugapinetnira, mewĕḥjātinyakapangguha, tanādoḥikā'unggwanya
 +
, hanangketankinawruhan, kalinganya, r̥ĕngönślokanya // wicaksyuḥsatwiśrutinaṃda
 +
 +
[47 47B]
 +
47
 +
, wiwar̀ttyatewisar̀yyasaṃ, wirūpaṃpaṇyadhariṇaṃ, wigataḥjiwitaṃtatwaṃ // lwir̀nyanihan,
 +
wicaksyusat, nga, tantinondeningmata. wiśrutinaṃ, nga, tankar̥ĕngödeningkar̀ṇna. wisani
 +
ka, nga, tankongasdeninghirung. wiwar̀ttyate, nga, tankahucapdeningśabdha. wisar̀yyasaṃ, nga, ta
 +
nkaraṣa. wirūpaṃ, nga, tanparūpa. widharinaṃ, nga, tankagamĕltar̀kasikĕp. wigataḥ, nga, tar̀kneng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,147: Line 1,653:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬧᬢᬶ᭟ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬢᬀ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬭᬢᬲᬶᬮᬶᬩ᭄‌‌ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬢ
 +
ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬗᬶᬘ᭄ᬙᬵᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬵᬮᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬰ
 +
ᬭᬷᬭ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬬᬵᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬬᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩᬭ
 +
᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬱ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬯᬓᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬵᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯ᭟ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫ
 +
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
᭔᭘
 +
ᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓ᭞ᬲᬤᬵᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬵᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓ᭟ᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬗ
 +
ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬇᬓ᭟ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬭᬯᬭᬡᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬶᬘ᭄ᬙᬓᭂᬦᬶᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂ
 +
ᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓᬵᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬇ
 +
ᬥᭂᬧᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬦᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
pati. wijiwitaṃ, tatwaṃ, nga, tanknenghuripingurip. siratasilibngaranya, sirata
 +
sūkṣmāngicchāngaranira, siratakangsinangguḥkālaluputngaranya, luputsirasakingbhuwanaśa
 +
rīra, mapansiraluputingwar̀ṇna, yayāboddhāmbara, nga, siratanir̀war̀ṇnā, yaboddhāmbara
 +
, nga, siratatrirahaṣyapwawakira, trirahāṣya, nga, śiwa, sadāśiwa, paramaśiwa. śiwātma
 +
 +
[48 48A]
 +
48
 +
tatwangaranya, idhĕpira'ika, sadāśiwātmāngaranya, tuturira'ika. paramaśiwatatwanga
 +
ranya, yamakatatwanira'ika. siratanirawaraṇatatwangaranya, umicchakĕnikangtutur̀idhĕ
 +
p, apanidhĕpira'ikangidhĕp, tuturira'ikāngtutur̀, yatamatangyanluputsiradeningi
 +
dhĕpira, apansirawiśeṣaringtutur̀, yatamatangyanluputsirenangĕnangĕn, apansiraha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,159: Line 1,690:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬗᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬗᬸᬘᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫ
 +
ᬦᬸᬤᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂ
 +
ᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬚᬸᬕᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬶᬭ᭚ᬋᬧ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞
 +
ᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬶᬓᬧᬯᭀᬭᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸ
 +
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
᭔᭙
 +
ᬦᬧᬓᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬵᬯᭀᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬾᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ
 +
ᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬶᬮᬮᬦ᭄ᬲᬂ
 +
ᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬧᬕᭂᬃᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬕᭂᬃ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂ
 +
ᬯᬢᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬯᬢᬸ᭞ᬇᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬩᬵᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
ngangĕnangĕn, luputingucap, apansirahingucapakĕn, luputtinuduḥ, apansirama
 +
nuduhakĕn, luputtinutur̀, apansirahanuturakĕn, luputingidhĕp, apansiranghidhĕ
 +
pakĕn, yatamatangyanluputjugasira, mapanluputswabhāwanira // r̥ĕpmanĕmbaḥtasangsaptati,
 +
ripādanirasangyayaḥ, matakwanmuwaḥ, lingira, maparikapaworirasangmanonringśarīra, kadipu
 +
 +
[49 49A]
 +
49
 +
napakamottamanira, yantuhwāworingśarīra, kemnganpwarānakirapwangkulun, sumahur̀sangya
 +
yaḥ, sangapatradhangdhangbangbungalan, aisangsaptati, nihanhupamanya, kadyāngganingwilalansang
 +
manon, tumr̥ĕpingpagĕr̀tanmilupagĕr̀, tumr̥ĕpingritanmiluri, tumr̥ĕpinglmaḥtanmilulmaḥ, tumr̥ĕping
 +
watutanmiluwatu, iwāmangkanatasangmanon, tumr̥ĕpingbāyutanmilubāyu, tumr̥ĕpingśabdha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,171: Line 1,727:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸ
 +
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬧᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᬵᬦᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬳᬸ
 +
ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬢᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓᬋᬗᭃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬳᬦᬳᬦᬦᬶᬓᬵ᭞ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬢᬬ᭞
 +
ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᭀᬮᬄᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬵ᭞ᬬᬢᬶᬓᬵᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬲᬂᬫᬦᭀ
 +
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
᭕᭐
 +
ᬦ᭄ᬫᬯᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬭᬶᬓᬶᬢᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ
 +
ᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬳᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬷᬢᬧᬯᬭᬄᬓᬶᬢᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄ
 +
ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕ
 +
ᬢ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬓᬵᬯᬓᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭞
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
tanmiluśabdha, tumr̥ĕpingtutur̀tanmilututur̀, tumr̥ĕpingpatitanmilupati, tumr̥ĕpingnguriptanmilu
 +
hurip, apahetunirayanmangkana, yantahankwalingantānaku, apansiramakahuripinghu
 +
rip, yatasakatonsakar̥ĕngö, denta, marūpawar̀ṇna, sahanahananikā, umoringtaya,
 +
umoringśūnya, molaḥmambĕkanmaśabdhā, yatikākahananirasangmanon, icchasangmano
 +
 +
[50 50A]
 +
50
 +
nmawehurippinakahuripnya, aisangsaptati, wruḥkarikitarikalinganingtanlen, suma
 +
hur̀sangsaptati, lingnira, wihikanmangkerānakirapwangkulun, ndītapawaraḥkitayantuhuwruḥ
 +
rikalinganingtanlen, sumahur̀sangsaptati, tanlenngaraningtunggal, sangpinakāhuripingjaga
 +
tpwangkulun, sangmanonjugapinakāwakikakabeḥ, adyapitkāringsabrang, ringmalayu, ringcĕmpa, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,183: Line 1,764:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬗᬵᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬫᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬭᬶᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬸᬥᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬓᬲᬃ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬩᬸᬭᬦᭀ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬷᬫ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬚᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂ
 +
ᬧᬭᬦᬹᬱ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬷᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬫᬸᬯᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭠
 +
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
᭕᭑
 +
ᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬯᬓᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬭᬦᬶᬭ
 +
᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬶᬩᭂᬓᬶᬪᬸᬯᬦ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓᬶᬭᬭᬶᬲᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂ
 +
ᬦ᭄ᬲᬗᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉ
 +
ᬫ᭄ᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬶᬬᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢᬵᬦᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬳᬸᬧᬫᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
ringkling, ringjambhudhipa, ringcihnā, ringtatar̀, ringsuṇdha, ringāli, ringbuhun, ringtañjungpura, ring
 +
gurun, ringtoli, ringtimūr̀, ringluwuk, ringmariyu, ringpaṇdhan, ringudhama, ringmakasar̀, ring
 +
burano, ringsolok, ringmalaka, ringparang, ringbhīma, ringtambini, makādijawa, sakweḥning
 +
paranūṣa, wwangnya, sar̀wwasatwanya, tkengpaksyinya, mīṇanya, mwangsar̀wwatamuwunya, tanlyansangma‐
 +
 +
[51 51A]
 +
51
 +
nonjugapinakāhuripnya, pinakāwakingsangmanonhikākabeḥ, siratanlenngaranira
 +
, tunggalhumibĕkibhuwana, yatasinangguḥtanlenhawakirarisasabhuwana, siratasangapasĕnggahĕ
 +
nsanganunggalakĕnsabhuwana, tanmangkākarikapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'u
 +
mmānakusangsaptati, hiyasangguptānaku, siratasangmanunggalakĕnsabhuwana, nihantahupamani</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,195: Line 1,801:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬮᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬢ᭞ᬫ
 +
ᬗᬺᬗᭃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵᬱᬤ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬮᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬦᬓ᭄᭞ᬬᬬᬵᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬬᬬᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬶᬦᬓᬢᬲᬶᬓᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶᬳᬯᬵ
 +
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
᭕᭒
 +
ᬓᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬩ
 +
ᬬᬸ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓᬂᬇ
 +
ᬥᭂᬧ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲ
 +
ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
ra, kadyāngganingmanuksangmanon, mibĕr̀tanpahlar̀, mlĕsattanpasuku, manontanpamata, ma
 +
ngr̥ĕngötanpakar̀ṇna, mangambungtanpahirung, mangucaptanpatutuk, mangrasyāṣadrasatanpahilat,
 +
manggamĕltanpatangan, lumakutanpasuku, tanpapurus, tanpānak, yayāwr̥ĕddhi, ta
 +
npawtĕng, yayāmbĕkan, siratapinakatasikingrātkabeḥ, pinanganirasārisārihawā
 +
 +
[52 52A]
 +
52
 +
kira, siratapinakādonsangwiku, siratasangluputingbāyu, apanbāyunira'ikangba
 +
yu, luputingśabdha, apanśabdhanira'ikangśabdha, luputingidhĕp, apanhidhĕpira'ikangi
 +
dhĕp, luputingtutur̀, apantuturira'ikangtutur̀, mangkanalingsangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsa
 +
ptati, lingnira, maparehirasangmanon, yanluputsakengbhuwanaśarīra, mwangtanwaluya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,207: Line 1,838:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
ᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬹᬡᬃᬪᬯ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬯᬄᬗᬭᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞
 +
ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉᬫ᭄ᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬾᬂᬓᬯᬄᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬯᬵᬓ᭄ᬫᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶ
 +
ᬮᬸᬧᬵᬧᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬶᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵ
 +
ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬗᬸᬮᬢᬸᬕ᭄ᬮᭂᬦ᭄‌‌ᬧᬢ᭄ᬮᬸᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᭀᬮᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭀᬮᬄ
 +
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
᭕᭓
 +
ᬓᬢ᭄ᬮᬸᬇᬓ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬳ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬶᬓᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄ
 +
ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭᬚᬸᬕᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬷᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬧᬵᬧᬳᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬵ
 +
ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬤᭂᬧ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᬶᬥᭂᬧᬇᬓᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬬᬦ᭄
 +
ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬵᬧᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵ
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
niramuwaḥ, pūṇar̀bhawa, apankawaḥngaranya'ikangbhuwanaśarīra, sumahur̀sangyayaḥ,
 +
lingira, a'ummānakusangsaptati, kinlengkawaḥsangmanon, yanmāwākmaśarīra, tanmi
 +
lupāpasira, ndanśariranirajugamanghidhĕppañcagatisangśara, nihanhupamanya, kadyā
 +
ngganingulatuglĕnpatlunĕn, singmolaḥtuduḥsangmanonhaneriya, yanmolaḥ
 +
 +
[53 53A]
 +
53
 +
katlu'ika, unggwansangmanon, pgatkarikasangmanontaha, tanpgatikasangmanon, ndaḥ
 +
śarīranirajugapgatmangmasipañcagatīsangśara, kalinganya, kadipāpahakarikasangmā
 +
non, yantanhanahatutur̀idĕprisira, kadikahidhĕpa'ikangsukaduhka, wruḥpwakitayan
 +
pinakāpāpasangmanon, ikangtutur̀idhĕp, haywatatutur̀tinuturakĕn, haywā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,219: Line 1,875:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
᭕᭓
 +
ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬗᬶᬥᭂᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬇᬓᬂᬳᬮ
 +
ᬳᬬᬸ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬸ
 +
ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄‌‌ᬤᬺᬩ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬦᬾᬂᬗᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬵ
 +
ᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬗᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬳᬭᬦ᭄‌‌ᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬬᬢᬲᬶᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬤᬾᬦᬶᬂ
 +
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
᭕᭔
 +
ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄ
 +
ᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬦᬾᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬇᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬧᬶᬦᬓᬵ
 +
ᬧᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᭀᬭᬦᬇᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬦᬓᬧᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ
 +
᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬬᬢ᭄ᬦᬳ᭄ᬦᬶᬂᬮᬓᭀᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬨᬮᬦᬶᬗᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬮᬕᬶᬫᬗᬸᬘᬧᬭ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
53
 +
ta'idhĕp'hangidhĕpakĕn, ndaḥkapanggiḥtangkamokṣan, apantankabhukti'ikanghala
 +
hayu, parankabhuktiha, paranpamuktiha, pantanhanatuturidhĕpingsangmanon, apanhu
 +
wustuminggalakĕndr̥ĕbyanira, siratahanengngantahr̥ĕdhaya, hantahr̥ĕdhayangaranya, pā
 +
tngaḥtngahingalahayu, siratamakaharansihanu, yatasihanumanngaranya, mapadening
 +
 +
[54 54A]
 +
54
 +
manuduhasihanu, apanmanuduḥ, apadeningtuminghalasihanu, apantuminghal, wruḥ
 +
pwakitasangsaptati, haywatamangucap'hanenajarakĕn, hana'inajarakĕnta, hanapinakā
 +
pāpanta, norana'inajarakĕnta, noranapinakapāpanta, kalinganyānakusangsaptati
 +
, wruḥpwayatnahninglakonirasangsaptati, noranaphalaningangucap, t'hĕr̀lagimangucapara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,231: Line 1,912:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬤᭃ᭞ᬳᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬲᬫᬧ᭄ᬢᬵ
 +
ᬓᬺᬢᬲᬫᬬᬦᬶᬂᬯᬭᬄᬓᬶᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬾᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬫᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞
 +
ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬭᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞
 +
ᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬋᬗᭃᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹ᭠
 +
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
᭕᭕
 +
ᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬅᬧᬥᬗᬯᬳᬕᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬳᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄
 +
᭚᭜᭚ᬒᬁᬦᬫᭀᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬ᭚ᬇᬢᬶᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬄᬜᭀᬫᬦ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭ
 +
ᬡᬭᬕ᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬭᬄ᭞᭖᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭘᭒
 +
᭖᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬩᬮ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
nikā, tasmat'huwuskar̀yyantasangsaptati, haywahangucap'hakdö, hajambat, huwustasamaptā
 +
kr̥ĕtasamayaningwaraḥkitasangsaptati, kapanggiḥtekangkanirāśrayan, gurumar̀yyaguru,
 +
śiṣyamariśiṣya, katmusūkṣmanta, umaṇdhĕmānĕmbaḥtasangsaptati, ripādanirasangyayaḥ,
 +
sangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabtanlen, sampunmangkekar̥ĕngöwkasningl̥ĕbū‐
 +
 +
[55 55A]
 +
55
 +
talampakanirapwangkulun, apadhangawahagantaranmangkemanahirānakirapwangkulun
 +
// • // oṁnamobuddhaya // itidhangdhangbangbungalan, tatwabuddhaḥñomanrahi, ringpra
 +
ṇaraga \\•\\ babonpunikipuputsinuratringdina, raḥ 6 tĕng 2 iśakā 182
 +
6 // • // puputsinuratmandhun, ringdina, śu, ka, warabala, titi, pang, ping 5 śaśiḥkati</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,243: Line 1,949:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬕ᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭓᭐᭞ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞᭑᭙᭙᭑
 +
᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬵᬃ
 +
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚
 +
ᬇᬢᬶᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭚᭜᭚
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
ga, raḥ 3 tĕng 1 iśaka 1913 tanggalmaśehi 30 hagustus 1991
 +
\\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmār̀
 +
gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupatenkaranghasĕm // • //
 +
itidhangdhangbangbungalan // • // </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 08:47, 24 November 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

tutur-dangdang-bang-bungalan 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

tutur-dangdang-bang-bungalan 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬦᬫᬦᬲ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᬄᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬅᬳ ᬗ᭄ᬓᬭᬢᬢᬲ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬩᬵᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸᬯᬳ᭄ᬬᬓᬾ᭚ᬅ᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ ᬳᬧᬄ᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬗᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬾᬚ᭞ᬯᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬩᬸᬥᬶ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭚ᬅᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬓᬯᬰᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬤ ᬰᬧᬶᬡ᭄ᬥᬲᬫᬸᬤ᭄ᬪᬯᬄ᭞ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬪᬹᬢᬢ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬪᬯᬄ᭚ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫ [᭒ 2A] ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬅᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬕᬸᬡᬇᬓᬵᬓᬮᬶᬫ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬚᬶ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬥᬦᬕᬸᬡ᭞ᬫᬢ᭄ᬫ ᬳᬦ᭄ᬫᬬᬵᬭᬹᬧ᭞ᬫᬓᬵᬯᬓ᭄ᬧᬯᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬰᬾ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭚ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬢᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞᭠ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬥ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[1 1B] // • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyaningmanaḥ, prathiwiwāhyaningtanmatra hapaḥ, wāhyaningahangkara, teja, wahyaningbudhi, bāyu // abyaktakawaśatyuktaḥ, da śapiṇdhasamudbhawaḥ, daśendriyanitatwani, pañjabhūtatmasambhawaḥ // ka, ikangmanaḥ, tanma [2 2A] tra, ahangkara, abyakta, pradhanaguṇa'ikākalima, lingsanghyangngaji, ikangpradhanaguṇa, matma hanmayārūpa, makāwakpawakpañcamahābhūta, matmulāwanpañcatanmatra, hetunyandadidaśe ndriya // ndyātangsinangguḥpañcatanmatra, nga, ‐lwir̀nya, gaṇdhatanmatra, raṣatanmatra, rūpatanmatra, spar̀śśatanmatra, śabdhatanmatra, limakweḥnya, yatapañcatanmatra, nga, ikāsinangguḥhadhya

Leaf 2

tutur-dangdang-bang-bungalan 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬶᬦᬳᬬᬳᬦ᭄ᬢᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹ᭠ ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬢᬾᬚ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬆᬓᬰ᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬵᬦ᭄ᬬᬋᬗᭂᬦ᭄ ᭚ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪᬹᬫᬶᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬚᬮᬀ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬢᬾᬚ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬦᬶᬮᬄ᭚ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪ᭄ᬬᭀᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬢᬇᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬕᬸᬡ [᭓ 3A] ᬫᬶᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬳᬧᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬢᬾᬚ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂ ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬗᬓᬰᬵ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ ᭚ᬇᬓᬂᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬇᬭᬸᬂ᭞ᬤᬸᬶᬤᬸᬶᬳᬸᬶ᭠ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬹ ᬧᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭞ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭚
Auto-transliteration
[2 2B] 2 tmendriya, lingsangyogiśwara, sinahayahantayadeningpañcamahābhūta, ndyangpañcamahābhū‐ ta, nga, pr̥ĕthiwi, teja, bāyu, ākaśa, matangnyanlingningśāstra, nyangślokānyar̥ĕngĕn // gaṇdhatanmatratoḥbhūmiḥ, raṣatanmatratoḥjalaṃ, rūpatanmatratoḥteja, spar̀śśa tanmatratoḥnilaḥ // śabdhatanmatratoḥbhyomaḥ, pañcabhuta'itismr̥ĕtaḥ // , ka, guṇa [3 3A] mingprathiwi, gaṇdhatamatra, guṇaninghapaḥ, raṣatanmatra, guṇaningteja, rūpatanmatra, guṇaning bāyu, spar̀śśatanmatra, guṇaningakaśā, śabdhatanmatra, ringguṇaningcangkĕm, matangnyanrakĕtnya // ikanggaṇdhatanmatra, dadi'irung, duiduihui‐lit, ikangraṣatanmatra, dadihilat, ikangrū pātanmatra, dadimata, ikangspar̀śśatanmatra, dadikulit, ikangśabdhatanmatra, dadicangkĕm //

Leaf 3

tutur-dangdang-bang-bungalan 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬏᬢᭂᬧᬜ᭄ᬘᬕᬸᬡᬀᬧ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᭀᬧᬶᬲᬚ᭄ᬜᬓᬄ᭞ᬯᬵᬕᬘᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬲ᭄ᬣᬧ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬫ᭄᭚ᬇᬓᬵᬳᬶᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄‌ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬉᬫ᭄ᬢᬸᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢ᭞᭠ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬧᬡᬶ᭞ᬧᬤ᭞ᬧᬬᬸ᭞ᬉᬧᬵ ᬲ᭄ᬢ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬫᭀᬚᬃ᭞ᬧᬵᬡᬶ᭞ᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳ [᭔ 4A] ᬮᬦ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬘᬮ᭄᭞ᬧᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬫᬫ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬬᬸᬳᬶ᭞ ᬫᬫᬼᬘᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬮ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᭀᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾᬧᬵᬧ᭞ᬇᬓᬸᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬓ᭄ᬭ ᬫᬦ᭄ᬬ᭚ᬦ᭄ᬬᬵᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬇᬓᬵᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬳᬵᬮᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬅᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬭᬶᬂᬧᬗᬺ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya mprakir̀ttitam // ikāhinajarakĕnwāhyendriya, umtusangkengguṇaningpañcamahābhuta, ‐ ndyatangsinangguḥwāhyendriyawāhyanyangkeringśarīra, lwir̀nya, wak, paṇi, pada, payu, upā sta, wak, nga, śabdha, halanyamojar̀, pāṇi, wangan, halanyagrahi, pada, nga, suku, ha [4 4A] lanyamamañcal, payu, nga, silit, halanyamamwak, upasta, nga, plat, gawenyamanguyuhi, maml̥ĕcing, manduwil, nahanhalanya, makadonmagawepāpa, ikutakabeḥ, yansalaḥkra manya // nyāngbuddhindriya, nga, lwir̀nya, twakindriya, cakṣwindriya, graṇendriya, śrotendriya, jihwendriya, ikālimakweḥnya, nyanghālaningśrotendriya, almĕḥyankurangaringpangr̥ĕ

Leaf 4

tutur-dangdang-bang-bungalan 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬗᭃ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬳᬬᬸ᭟ᬳᬮᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳ᭄ᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬸᬗᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬ ᭞ᬬᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢᬭᬶᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬓᬶ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬓᬧᬸᬭᬸᬕᬭᬶᬗᬓᬲᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬵᬂᬗᬳᬢᭂᬮ᭄᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬚᬶᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬭᬸᬫᬱ ᬦᬦᬭᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬾᬦᬓ᭄᭟ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬓᬳᬵᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫ᭞ᬇᬓᬂᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ [᭕ 5A] ᬲ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬇᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬧᬢᬤᭀᬦ᭄ᬬᬳᬶᬦᬦᬓᬦ᭄ᬤᬾ ᬪᬝᬭ᭞ᬫᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᭀᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬳᬮᬳ ᬬᬸᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧᬭᬡᬂᬰᬶᬯᬳᬓ᭄ᬢ᭞ᬕᬸᬫᬯᬾᬍᬢᬸᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳ ᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬤᬶ᭚ᬇᬢᬶᬯᬶᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬢᬢ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬮᭀᬪᬰ᭄ᬘᬫᭀᬳᬰ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ngö, śabdhahalahayu. halaninggraṇendriya, hlmĕḥyanpangambungaringyogyatanyogya , yahalanya, halaningcakṣwindriya, halmĕḥyantanmulataringwasturahayu, halaningtwaki ndriya, halmĕḥkapurugaringakasapmwāngngahatĕl, halaningjiwendriya, halmĕḥrumaṣa nanaringnorahenak. matangyanikahādhyatmendriyakweḥnyalima, ikangwāhyendriya [5 5A] sweḥnyalima, ndakmatmu'ikakaliḥ, yatasinanggaḥdaśendriya, mapatadonyahinanakande bhaṭara, makādonkabhuktyaningrātkabeḥ, donira, pinakasadhanasanghyangtuminghalahalaha yuningrat, nimittaniratankaton, makāparaṇangśiwahakta, gumawel̥ĕtuhingindriyaha naringsar̀wwajanma, mwangmanusyādi // itiwidaśendriyatatwa // • // krodhalobhaścamohaśca

Leaf 5

tutur-dangdang-bang-bungalan 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᭞ᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱᬫᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲ᭄ᬣᬶᬢᬄᬭᬶᬫᬸᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬰᬭᬷᬭᬾᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬫᬄ᭚ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ ᬫᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬯ[strike]ᬢ᭄᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭟ᬮᭀᬪ᭞ᬗ᭞ ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦᬓ᭄ᬥᬶᬓᬶᬦᬮᬧ᭄ᬜ᭞ᬳᬢ᭄ᬳᭂᬃᬓᬸᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬤᬺᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬢᬢ ᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ᭟ᬫᭀᬳ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭟ᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬥᬶᬳ [᭖ 6A] ᬋᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭟ᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬾᬮᬶᬓᬶᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬇᬭᬶᬓᬂᬤᭀᬱᬫᬸᬯᬄᬢ ᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱᬓᬸᬦᭂᬂ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬸᬄᬬᬲᬲᬗ᭞ᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢ᭞ᬋᬗᭃᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬸᬱᬤᬹᬃᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬯᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬦᬥᬫ᭄ᬪᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬶᬱ᭄ᬬᬵᬇᬃᬱ᭄ᬬᬰ᭄ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬲᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬾᬲᬜ᭄ᬘᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬫᬯᭂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 , rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, sangsthitaḥrimuwaḥsar̀wwe, swaśarīretupañcamaḥ // ka, ikangśatru mungwingśarīra, limakweḥnya, krodha, nga, ikangbuddhibwa[strike]t, sr̥ĕngĕntanpakaraṇa. lobha, nga, ikangbuddhimahyuningdr̥ĕwyaninglyan, tanakdhikinalapña, hat'hĕr̀kuhiraringdr̥ĕbyanyapinintatata npaweḥ. moha, nga, ikangbuddhibwatputĕk'hati, ptĕngtanpadonrāt. raga, nga, ikangbudhiha [6 6A] r̥ĕpisar̀wwawasturahayu. dweṣa, nga, ikangbuddhihelikingsamanyajanma, irikangdoṣamuwaḥta npadoṣakunĕng // nihanlwiringpañcaśatruringawak, riwkasanpawuwuḥyasasanga, hetunya ndadicatūr̀daśaśatru, patbĕlasdadinya, ndyata, r̥ĕngöślekanya. kaluṣadūr̀ttamūr̀twaṃ, krura nindanadhambhaśca, miṣyā'ir̀ṣyaścahingsaśca, sawwesañcacatur̀daśaḥ // , ka, ikanghetunyamawĕ

Leaf 6

tutur-dangdang-bang-bungalan 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᬯᭂᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬲᬗᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᭂᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬂᬲᬲᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬸᬱ᭞ᬗ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬭᬶᬲᬕ ᬯᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬦᬓᭀᬧᬚᬷᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᭀᬢ᭄ᬘᭀᬮᭀᬂ᭟ᬤᬹᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬶᬰᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬫᬶᬂᬭ᭄ᬯᬚᬸᬕᬧᬵᬧᬦᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬬᬳᬸ ᬮᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩᬸᬢᭂᬂᬉᬮᬄᬭᬶᬲᬂᬲᬵᬥᬸ᭟ᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬢᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬥᬫ᭄ᬪ᭞ᬗ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬓᬸ [᭗ 7A] ᬭᬗᬫᬗᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭟ᬫᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬃᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬲᬫᬲᬫ ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬫᭂᬢ᭄ᬬᬦᬶᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬤᭀᬱᬮᬵᬯᬦ᭄ᬦᬶᬃᬱ᭟ᬬᬾᬓᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬗᭂᬮ ᬲ᭄᭚ᬬᬾᬓᬶᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬗᭂᬮᬲ᭄᭚ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬤ᭄ᬬᬸᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬫᬺᬕᬬᬯᬦᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭞ᬦᬶᬤ᭄ᬭᬕᬶᬂᬭᬶᬕᬶᬳᬵᬰᬹᬦ᭄ᬬ ᭞ᬅᬲᬦᬜ᭄ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭚ᬓ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭟ᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭟
Auto-transliteration
[6 6B] wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, ndyangsasanga, lwir̀nya, kaluṣa, nga, halmĕḥrisaga weningwong, hinakopajīpanya, botcolong. dūr̀tta, nga, bwatpiśunakĕnpadhanyajanma. mūr̀kka , nga, tanwruḥbwatingkapihutangan, hamingrwajugapāpanikahyunya. krura, nga, bwattansomyahu latnya, habutĕngulaḥrisangsādhu. ninda, nga, paratindaripadhanyajanma. dhambha, nga, halmĕḥku [7 7A] rangamangananganggo. mitya, nga, liñok, hasingwuwusnya. ir̀ṣya, nga, meliktumoningsamasama nyandadi. hingsa, nga, bwat'hamĕtyanipadhanyajanma, sudoṣalāwannir̀ṣa. yekāgnĕpnyapatngĕla s // yekignĕpnyapatngĕlas // strīpāṇaśaktadyutatwam, mr̥ĕgayawanaśaktathā, nidragingrigihāśūnya , asanañjalaśaktathā // ka, striśakta, nga, jñĕkingsanggama. pāṇaśakta, nga, jnĕkenginum.

Leaf 7

tutur-dangdang-bang-bungalan 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬤ᭄ᬬᬸᬢᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬢᭀᬄᬢᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬺᬕᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬬᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬩᬸᬭᬸ᭟ᬳᬯᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂ ᬓᬶᬂᬳᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸ᭟ᬕᬶᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬰᬶᬳ ᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬕᬸᬳ᭟ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞᭠ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬢᬫᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᬃ᭟ᬅᬲᬦ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬫᬗᬵ ᬦ᭄ᬲᬸᬭᬱ᭞ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬲᭂᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬮᬕ᭞ᬦᬥᬶ᭞ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬥ᭞ᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬭ [᭘ 8A] ᬬᬸ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬮᬧᬳᬶᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬮ᭄ᬗᭂᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬦᬭᬄ᭞ᬬᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄᬫ ᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬫᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬏᬦᬓᬦᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᭀᬦ᭄ᬬᬳᬶᬦ ᬦᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬃᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬᬯᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬗ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 dyutaśakta, nga, jnĕkingtoḥtohan, mr̥ĕgaśakta, nga, yajnĕkinghaburu. hawagwana, nga, jnĕ kinghanguṇdhangtontonan. nidra, nga, jnĕkingturu. giriśakta, nga, jnĕkenglangĕninggunung. śiha śakta, nga, jnĕkamngamngingguha. śūnyaśakta, nga, ‐jnĕk'hamngamngingtamanasimpar̀. asana, nga, jnĕkinghamangā nsuraṣa, jalaśakta, nga, jnĕkinghamngamngingsĕñjang, pañcuran, talaga, nadhi, nar̀mmadha, gangga, sara [8 8A] yu, sāgara, sinambinyanpangalapahiklwaḥ, sāgara, salwiringkalngĕnganyarinaraḥ, yasinangguḥ śatrusangpaṇdhita, makādiśatrusangyogīśwara, salwiringwiṣayaningmānuṣa, āpannikākabeḥma yātatwa, nga, ringmayātatwa'unggwanbhaṭāramasiluman, enakaningwiṣayanya, sadonyahina nakĕndebhaṭāra, ikangratklir̀tatwanya, ikangsar̀wwawiṣayawayatatwanya, ikangjanmasanga

Leaf 8

tutur-dangdang-bang-bungalan 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬶᬭᬫᬂᬯᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬯᬬᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦᬶᬓ ᭞ᬲᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬦᬯᬬᬂ᭚᭜᭚ᬫᬸᬯᬄᬋᬗᭃᬦ᭄ᬢᬂᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭚ᬪᬹᬬᬀᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮᬭᬹᬧᬰᬶᬮᬯᬶᬦᬯᬰ᭄ᬭᬷ ᬫᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬯᬀᬧᬸᬫᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬵᬭᬕᬫᬾᬥᬯᬶᬰᬸᬪᬫᬢᬶᬄᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱᬫᬵᬥᬾᬃᬬ᭄ᬬᬵᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬶᬦᬵ ᬕ᭄ᬬᬲᬸᬓᬶᬤᬦᬶᬓᬺᬢᬬᬰᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᭀᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬲᬓᬄ᭞ᬬᭀᬕᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬᬢ᭄ [᭙ 9A] ᬇᬰ᭄ᬰᬵᬮᬬᬯ᭄ᬬᬵᬋᬬᬾ᭚ᬓ᭞ᬅᬃᬣᬦᬶᬓᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬭᬲᬗᬋᬧ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬓᬗᬸᬮᬄ ᬭᬳᬬᬸᬕᬶᬦᬯᬾ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬳᬸᬮᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬬᬜᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕ ᬪ᭄ᬬᬵᬱ᭞ᬆᬧᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕᬳᬕᬸᬂᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬇᬓᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢ ᬧᭂᬲ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬭᬂᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭠ᬳᬶᬭ᭞ᬢᬝᬵᬧᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬢᬶᬩᬾᬂᬦᬭ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 nontontatwanya, bhaṭārasiramangwayangtatwanira, matangyanira, matangyanikangwayangmayatatwangaranika , sangsiptaninghanawayang // • // muwaḥr̥ĕngöntangśrutinya // bhūyaṃsangkularūpaśilawinawaśrī mantapaswaṃpuman, widdhyāpāragamedhawiśubhamatiḥpūṇyākṣamādher̀yyāwan, tyāginā gyasukidanikr̥ĕtayaśodhar̀mmosurakṣasakaḥ, yoginiskalajanmanitrisamayat [9 9A] iśśālayawyār̥ĕye // ka, ar̀thanikangśloka, lwirirasangar̥ĕpdhar̀mmarahayu, lwiranikangulaḥ rahayuginawe, ndyatahulahakna, dānapūṇya, buddhirahayu, makādiyañirawruḥringyoga bhyāṣa, āpanikangyogahagungpalanya, yadyastuntankapanggiḥikangkamokṣandenira, makanimitta pĕsningyoganira, kurangl̥ĕkas, mandapangawru‐hira, taṭāpinyantandadisiratibengnara

Leaf 9

tutur-dangdang-bang-bungalan 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬓ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬮᬀᬫᬯᬵᬧ᭄ᬦᬸᬬᬢ᭄᭟ᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬬᬧᬦ᭄ᬫᬸᬧᬮᬫᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬗᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬧᬮ ᬫᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬳᬸᬃᬢᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬶᬦᬳᬦᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬮᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬶᬦᬳ ᬦᬦᬶᬂᬯᬶᬪᬵᬯᬰ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄‌ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ ᬧᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗᬚᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬓᬵᬭᬢ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬓᬵ [᭑᭐ 10A] ᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬾᬥᬯᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗᬍᬯᬶᬄᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬰᬸᬪᬫᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬳᬬᬸᬭᬶᬂ᭠ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬤᬦᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬱᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬰ᭄ᬘᬓᬾᬯᬮ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬗ᭞ᬇ ᬓᬵᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬵᬲᬶᬄᬓᬾᬯᬮ᭞ᬢᬦᬦᬕᬼᬗᬶᬭ᭟ᬥᬾᬃᬬ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬥᬶᬭ ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬥᬭᬡᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬀ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala makdhik, nga, sirasangmaruhur̀tulanira, sirasangkinahananingrūpalituhayu, sirasangkinaha naningwibhāwaśriman, nga, sangpamgatsugiḥmaspirak, makādisangprabhuringrāt, sirasangpuruṣa, pinaṇdhita. sirasangwiddhyāparaga, nga, sangwruḥmangajiśāstrāgama, tar̀kkakārata. sirasangmakā [10 10A] mbĕkmedhawi, nga, sangwruhingsor̀pangal̥ĕwiḥningjanmamānuṣa. śubhamatiḥ, nga, sirasangrahayuring‐ buddhi. pūṇya, nga, sirasangmadanatanhanaraṣaninghati, sweścakewala. sirasangkṣama, nga, i kāngambĕkāsiḥkewala, tananagl̥ĕngira. dher̀yyawan, nga, sirasangtanduhkaritkaninglara, dhira kewala, āpan'gĕningdharaṇarisira, tyāgaṃ, nga, sirasangtanatakutritkāningpati, bhagya,

Leaf 10

tutur-dangdang-bang-bungalan 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬾᬮᬕᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬲᬸᬓ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬥᬦᬶ᭞ᬗ᭞ ᬲᬶᬭᬲᬂᬲᬶᬕᬸᬄᬫᬵᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬮᬂ᭟ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬬᬰ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬗᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭ ᬲᬗᬫᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬮᬸᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂ ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬓᭂᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳᬦ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬳᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬓᬵᬢᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ [᭑᭑ 11A] ᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬇᬭᬶᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᬲᬃᬲᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫ ᬭᬾᬂᬦᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬤᬦᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵ ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬇᬓᬂᬤᬤᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬸ ᬦᬂᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬇᬓᬂᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬅᬧᬵ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nga, sirasangamanggiḥwastupelagingrat. suka, nga, sirasangtankasurudansukaringrat. dhani, nga, sirasangsiguḥmāstanhananilang. kr̥ĕttayaśa, nga, sirasangngakir̀ttihayuringrat. dhar̀mma, nga, sira sangamahayuringsar̀wwarusak, hatulungwwangkalaran. surākṣa, nga, sirasangrumakṣaringsar̀wwajanmamwang sangpaṇdhita. sakĕḥ, nga, sirasanghandhamitrarahayubuddhinya. ikātawwangmangkanāmbĕknya, tandadiningwwang [11 11A] samanyajanma, dumadi'iriya, tmahanirasangyogiśwarayankurangsamādhinira, sasar̀sadhyanirama rengnamokṣan, pjaḥpwasira, matmahantayajanma, ndanhanadedanira, lāwanikangwwangsamanya, makā nimittapatunggatunggalaningśabdhaningśloka, salaḥsikiningambĕk, ikangdadiwwangpanngĕranikā, ku nangyankanggekabeḥ, saraṣaningślokawakya, tanwandya'ikangkayogiśwarankapangguḥ, apā

Leaf 11

tutur-dangdang-bang-bungalan 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬸᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬳᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬗᬶᬂᬢᬲᬓ᭄‌ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬓᬂᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶ ᬢᬓᬩᬼᬢᬶᬧᬗᬢ᭄ᬭᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬓ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬇᬲ᭄ᬥᭂᬗᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬢᬶᬓᬶᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬦᬵᬕᬸᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬓᬗ᭄ᬕᬾᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂ ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬸᬭᬂ [᭑᭒ 12A] ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬭᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬢᬸᬢᬸᬭᬲᬶᬭ᭚ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬭᬶᬂᬤᬵᬦ᭞ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬥᬷ ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬹᬦᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬓ᭄ᬦᬳᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧᬱᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬲᬂ ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬕᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬗᬶᬓᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬅ ᬧᬦᬶᬓᬵᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬫᬥᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬗ᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, kewalyahangantyakĕnturungingtasakyoganirakangringngūni, dadi takabl̥ĕtipangatrasira, yatamatangyantumutugakningyoganira, isdhĕngijanmaniratikima ngke, yanāgungyoganirengūni, kabeḥsaraṣaningślokakanggedenira, yankurang yoganirengūni, matangyansalaḥsikiningśabdhaningślokapinakāhambĕkiramangke, kurang [12 12A] wir̀yya, kurangkapaṇdhitan, matangyanatuturasira // muwaḥringyoga, ringdāna, ringdhar̀mma, ringkadhī ran, ringpūṇya, salaḥsikiningpangawruḥngūnikatuturaknahaywalupaṣaringsanghyang, haywanindarisang sinangguḥpaṇdhita, haywānindaringsar̀wwāgamasar̀wwāśāstra, mwangikangsingguḥsar̀wwākahyangan, a panikākapratiṣṭanbhaṭāratkapsangsiddhapaṇdhitangūni, haywāpramadharingtrisamaya, trisamaya, nga,

Leaf 12

tutur-dangdang-bang-bungalan 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬧᬫᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬗᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬦᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬬᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬬᬦᬵᬲᬶᬄᬦᬶᬓ ᬭᬶᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬗᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭞ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ ᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭞ᬓᬸᬦᬂᬇᬓᬂᬧᬫᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬗᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬯᬭᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬬᭀᬕᬦᬶᬂᬧᬭᬫ ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᭀᬕᬦᬶᬂ*ᬧᬭᬫᬦᬾᬭᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬢᬧᬭ [᭑᭓ 13A] ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬬᬂᬪᬾᬭᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭚ᬇᬢᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬᬚ᭄ᬜ ᬦᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭚᭜᭚ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭐᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬵᬂ ᬕᬡᬧᬢᬶᬭᬶᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂ ᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬸᬰ᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬯᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬬᬵᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬹᬫ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬪ᭄ᬭᬵ᭞ᬅᬓᬭᬓ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 sangwruḥripamatluningajñana, duluranatrikayaparamar̀tha, nyantrikāyaparamar̀tha, yanāsiḥnika ringsamanyajanma, kanimittaningasiḥtanpakaraṇa, yabhaktiringdewa, makanimittabhaktita npakaraṇa, kunangikangpamatluningajñana, tanwnangwarahakna, apanyoganingparama śūnya, lingsangsiddhanta, yoganing*paramaneratryā, nga, desangboddha, hanantapara [13 13A] manandana, nga, deyangbherawa, niskalawkasningpraṇamya, sar̀wwamantra, sar̀wwastuti // ititrisamayajña naśāstram, parisamapta // • // tlas0 // awighnāmāstu // • // nihanpatakwansanghyāng gaṇapatiribhaṭāraguru, śabdhaśūnya, sakengoṁkara, wijilwiṇdhu, nga, kadihbunhanaring ngagraningkuśa, kasĕnwanrawimahning, mayālitnirakadidhūma, diptanirahabhrā, akaraka

Leaf 13

tutur-dangdang-bang-bungalan 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬢ᭄ᬫᬄᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬹᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ ᬦᬫᬶᬚᬶᬮᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸ ᬢᬸᬃᬫᬸᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᬵᬰᬦᬶᬂᬤᬸᬯᬦ᭚ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬭᭀᬘᬸᬶᬡᬸᬶᬣᬘ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭄ᬫ ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬱ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬶ [᭑᭔ 14A] ᬚᬶᬮ᭄ᬭᬹᬧ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬾᬂᬰᬩ᭄ᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭠ ᬅᬓᬵᬰ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬗᬓᬰ᭞ᬓᬤᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭟ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂ ᬭᬹᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬭᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬭᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬕᬡ᭄ᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬶᬧᬵ᭚ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬗᬧᬄᬫᬶᬚᬶ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ra, sakengwiṇdhumatmaḥpañcadewata, nga, brahma, wiṣṇu, rūdra, kami, sanghyangsadāśiwa, mangka namijilawātma, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇa, sambaḥnitanayarasanghulun, tinu tur̀muwaḥprakāśaningduwana // iśwarorocuiṇuithaca, hanakusanggaṇapati, sangkengpañcadewatma , mijilpañcatanmatra, lwir̀nya, sakengbrahmāmijilgaṇdha, sakengwiṣṇumijilraṣa, sakengrudrami [14 14A] jilrūpa, sakengkamimijilspar̀śśa, sangkengsanghyangsadāśiwa, mijilśabdha, sakengśabdhamijil‐ akāśa, war̀ṇnaningakaśa, kadiśuddhaspaṭika. sakengspar̀śśamijilbāyu, śwetawar̀ṇnanira. sakeng rūpamijilteja, raktawar̀ṇnanira. sakengraṣamijilhapaḥ, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnanira. sakenggaṇdhamijil prathiwi. pittawar̀ṇnanira, lit'hirakadidhipā // sakengprathiwimijilbhūmi, sakengapaḥmiji‐

Leaf 14

tutur-dangdang-bang-bungalan 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬬᬓᬾᬂᬢᬾᬚᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬅᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬗᬓ ᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬯᬦᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬢᬺᬡ᭞ᬢᬭᬸ᭞ᬮ ᬣ᭞ᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬺᬕ᭞ᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭚ᬲᭀᬚᬃ ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶᬫᬢᬓᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬋᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬤ [᭑᭕ 15A] ᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬢᬫᬢᬜᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬶᬮᬵᬯ ᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬩᬶ ᬡ᭄ᬥᬸᬫᬹᬮᬧ᭄ᬭᬫᬑᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫ᭄ᬯᬗᬧᬄ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬃᬬ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 lwwe, yakengtejamijiladitya, candra, wintang. sakengbāyumijilhangin, sakengaka ṣamijilswara. mangkanalwir̀ningbhuwana, hanakusanggaṇapati, sakengduwanamijiltr̥ĕṇa, taru, la tha, gulma, janggama, paśu, paksyi, mr̥ĕga, agni, mangkanakawijilaningsar̀wwahanengbhuwana // sojar̀ muwaḥsanggaṇapatimatakun, sambaḥningtanayarasanghulun, samangkanatlaskar̥ĕngöwuwuspada [15 15A] rasanghulun, kawijilaningbhuwana, winaraḥmuwaḥtanayarasanghulun, kawijilaningmanuṣya mangko, iśwarowaca, hanakusanggaṇapati, kitamatañakawijilaningmānuṣya, pahilāwa ndewa, mwangbhuwana, hananingdewahananingmanuṣya, apankadiwijilaningmanuṣya, mijilsakengbi ṇdhumūlaprama'oṅġkara, apanlwir̀nya, brahmā, wiṣṇumakar̀yyaśarīra, prathiwimwangapaḥ, rudramar̀yya

Leaf 15

tutur-dangdang-bang-bungalan 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬚᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬉᬰ᭄ᬯᬲ᭞ᬓᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬬᬓᬓᬶᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ ᬰᬶᬯᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬆᬓᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ ᬕᬡᬲᭀᬚᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬳᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬦ ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭟ᬉᬯᬘ᭞ᬓᬓᬶ᭟᭟᭟ᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬂ [᭑᭖ 16A] ᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬬᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅ ᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬪᬸᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢ ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬮ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 manontangkinar̀yya, tejanghulunhakar̀yya'uśwasa, kangśūnyayakakigaṇapati, spar̀śśasanghyangsada śiwamakar̀yyaswara, kangkinar̀yya, ākaśa, mangkanamatmahanjanma, lwir̀nya, hanakusanggaṇapati. gaṇasojar̀, sambaḥningtanayarasanghulun, sampunkagrahapawaraḥbhaṭāra, winaraḥmuwaḥtana yarasanghulun, sthananingdewātmaringśarīra, mwangringbhuwana. uwaca, kaki. . . gaṇapati, sthananing [16 16A] dewātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyabhuwana, hiyajanma, a palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmāmakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhumi, wiṣṇumangasthanaringūtta ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀y. wintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa , māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā

Leaf 16

tutur-dangdang-bang-bungalan 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦᬸᬱ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬕ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫ[strike]ᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬕᬡ᭄ᬥ᭞ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬯ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬱ ᭟ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬕᬯᬾᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟ᬓᬫᬶᬫᬵ ᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬕᬯᬾᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ [᭑᭗ 17A] ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬕᬯᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂ ᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬧᬤᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬪᬶ᭞᭠ ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘᬵ᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16 nuṣyābrahmāmangasthanaringmūladhara, mangrakṣaraga, mababahanringirung, ma[strike]ngulahakĕn'gaṇdha, wiṣṇumangasthanaringdaging, mangrakṣasar̀wwasandiningśarīra, mababahanringjihwa, mangulahakĕnraṣa . rudramangasthanaringati, magawejagra, mababahanringngaksyi, mangulahakĕnhidhĕp. kamimā ngasthanaringkaṇṭa, magaweturu, mabahanringtutuk, mangulahakĕnśabdha. sanghyangsadāśiwa [17 17A] makahyanganringjihyāgra, magawesar̀wwajñana, mababahanringsar̀wwasandiningśarīra, mangulahakĕnswara , manggawepatihurip, mangkanalwir̀ningdewātmamatmahanjanma, hanakusanggaṇapati. sojar̀ning gaṇamatakwanmuwaḥ, sambaḥningtanayapadarasanghulun, punapakangsinĕnggwamūladhara, nābhi, ‐ hati, kaṇṭa, jihwagra, patunggaltunggalanipunwinaraḥtanayarasanghulun. iśwarowacā,

Leaf 17

tutur-dangdang-bang-bungalan 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᬤᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬬᬳᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅ ᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢ ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬮ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ [᭑᭘ 18A] ᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬦᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟᭠ᬮᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸ ᬮᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬯᬭᬢᬾᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬵᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬄ ᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] dawātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyahabhuwana, hiyajanma, a palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmānakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhūmi, wiṣṇumangasthanaringūtta ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀yyawintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa , māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā [18 18A] hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. sakengkaṇṭanasuk, sakenghati, mamĕpĕkiśarīrakabeḥ, mangkana nalwir̀nyaringmūladhara, kakisanggaṇapati. ‐luguringmūladhara, nādi, nga, ahl̥ĕtrwawlasanggu li, war̀ṇnanyakadiskar̀waratelawö 10 rijronyakadisūr̀yyawāhumijil, rijronyamuwaḥ , amr̥ĕtta, nga, āpannābhihanakusanggaṇapati, panggantunganinghususmwangpanguritan, riluhu

Leaf 18

tutur-dangdang-bang-bungalan 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬼᬢ᭄ᬅᬱ᭄ᬝᬕᬸᬮᬶ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬂ᭞ᬮᬯᭃ᭞᭓᭑᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶ ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬰ᭄ᬯᬾᬢᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮ [᭑᭙ 19A] ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬩᬶᬡ᭄ᬥᬸᬰᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬵᬃ ᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬧᬯᬭᬄᬧᬵᬤᬪᬝᬭ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬓ᭄ᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬳ ᬗᬧᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬐᬳ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ringnābhi, hati, hl̥ĕtaṣṭaguli, par̀ṇnanyakadituñjungbang, lawö 31 liniputdeningagni , jroningagnisūr̀yya, rijroningsūr̀yya, candra, jroningcandra, śūkla, war̀ṇnakadiwintang, rijroning śuklā, praṇabāyu, nga, ringjroningpraṇabāyu, praṇalingga, ringhatihl̥ĕtrwawlasangguli, kaṇṭawar̀ ṇnakadituñjungśwetalawö 10 rijronyakadihintĕn, riluhuringkaṇṭa, hl̥ĕtrwawla [19 19A] sangguli, jihwāgra, war̀ṇnakadituñjungkucuppañcawar̀ṇna, rijronikabiṇdhuśaramaṇik, śuddhaspaṭika, śūnyanir̀bbhaṇa, mangkanalwir̀ningpañcawar̀ṇna, nga, hanakusanggaṇapati. sojār̀ ninggaṇamatakwanmuwaḥ, pukulunhatyantapawaraḥpādabhaṭara, tulusaknapawaraḥbhaṭara, ha ngapadenyahumijilakĕnsamajanma, kalaningmasanggama, iśwarowaca, lingbhaṭara, aiha

Leaf 19

tutur-dangdang-bang-bungalan 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬭᬵᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬳᬦᬚᬦ᭄ᬫᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵ ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦ᭞ᬢᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞᭠ᬲᬓᬾᬂᬚᬹᬧᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬬᬤᭀᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬓᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ ᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄‌ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬫ᭞ᬯᬶᬦᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬫ ᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬧᬫᬮᬶᬄ [᭒᭐ 20A] ᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬹᬧᬲᬫᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬓᬓᬤᬸᬢ᭄ᬫᬭᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬩᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬂᬳᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬫᬧᬶ ᬮᬶᬄᬅᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬧᬡ᭄ᬥᬓᬺᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬰᬸ ᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬵᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧᬵᬕᬯᬾ᭞ᬲᬓᭂᬂᬒᬁᬓᬭᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦ᭄ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬯᬾᬋᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬋᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬵᬯᬵᬃ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 nakusanggaṇapati, derānĕnggwahanajanmahamijilakĕnsamajanma, tanmangkana, kewalā pinakasadhana, tangakar̀yyawijilingsanggama, ‐sakengjūpasūkṣmāyadonyātmakangśuklāwar̀ṇnanya kadimaṇikśuddhaspaṭikā, mijilsakenganggapradhana, ma, winijilakĕndeningoṁkarama pupulingmūladhara, tandwā, mijilsakengmūladhara, mapupulingśuklāswanita, tinūtpamaliḥ [20 20A] ningoṁkāra, mwangrūpasamapaliḥ, tumūtkakadutmarenggar̀bbhanibibunya, bānghanahunggwanamapi liḥakratti, ingkanahunggwanyamapaṇdhakr̥ĕti, hanakusanggaṇapati, apanikawar̀ṇnaningsawar̀ṇnaningśu klāśwanita, liniputdeningoṁkara, ringmadhyāsūkṣmarūpāgawe, sakĕngoṁkaramanglampahakĕn , lwir̀ningpakar̀yyatmahanya, sawulanmatmaḥwer̥ĕḥ, kāliḥwulantangpĕr̥ĕḥ, matmaḥkadip'hankinlāwār̀

Leaf 20

tutur-dangdang-bang-bungalan 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦᬶᬓᬂᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᬄᬭᬄ᭞ᬧᬢᬂᬯᬸᬮ ᬦᬶᬓᬵᬗᬡ᭄ᬥᬫᬢ᭄ᬫᬄᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᭀᬭᭀᬯᭀᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬦᬳᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ ᬭᬹᬧ᭞ᬮᬶᬫᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬂᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢ᭄ᬫᬄᬫᬬᬭᬾᬓ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬭᬾᬓᬫᬢ᭄ᬫᬄᬕᬡᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦᬶ ᬓᬂᬕᬡᬶ᭞ᬫᬳᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬦᬓᬦ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬯᭀᬮᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬉᬰ᭄ᬯᬵᬲᬲᬓᬾᬂᬑᬁᬓᬭ᭞ [᭒᭑ 21A] ᬧᬋᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬯᬸᬮᬸ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄‌ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬪᬝᬭ ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬓᬗᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓᬵ ᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬥᬢ᭄ᬗᬾᬂᬢᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬩᬡᬧᬢᬶ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 ṇnanya, tigangwulanikangp'han, matmahanlwir̀hāntigatunggal, war̀ṇnarastamatmaḥraḥ, patangwula nikāngaṇdhamatmaḥśiwalingga, gorowongmaringmadhya, kinahanandeningoṁkara, mwangsūkṣma, rūpa, limangwuntangśiwalinggāmatmaḥmayareka, nĕmwulantangrekamatmaḥgaṇi, pitungwulani kanggaṇi, mahatmaḥkadihanakanakan'gadhing, woluwulantikamijiluśwāsasakengoṅġkara, [21 21A] par̥ĕngwijilingbalung, kukurambutwulu, sapuluḥnyagnĕpyoganya, tandwāmijilsakeng gar̀bbhaninghibunya, mangkanalwir̀nya, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇamatakwanmuwaḥribhaṭara , sambaḥnitanayarasanghulun, tulusanapawaraḥbhaṭara, winaraḥkanganguripi'ikangjanmakā laninghanenggar̀bbhadhatngengtuhanya. iśwarowaca, lingbhaṭāra, aihanakusangbaṇapati, ha

Leaf 21

tutur-dangdang-bang-bungalan 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬰᬬᬓᬶᬢᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬋᬗᭃ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬫᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬯᬚ᭄ᬰᬶᬯᬵᬮᬶ ᬗ᭄ᬕ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬓᬭ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬲᬫᬦᬧᬓᬾᬢ᭄ᬧᬚᬳᬶᬢ᭄‌ᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬮᬶ ᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬯᭀᬃᬢᬦ᭄ᬫᬯᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶ ᬧᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧᬾᬩᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ [᭒᭒ 22A] ᬚᬶᬯᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬳ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕ ᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦ ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬯᬄᬢᬬᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬥᬹᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬢᬧᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬓᬂᬤᬾᬫᬸᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 ywasangśayakitamahyunwruha, r̥ĕngö, wuwuskamihanakusanggaṇapati, kālaninghawajśiwāli ngga, śiwa, nga, oṁkara, lingga, nga, śuklaśwanita, samanapaketpajahitśiwalāwanli ngga, mawor̀tanmawor̀, pinakahuripnyasūkṣmarūpa, rawuḥringsapuluḥwulanya, śūnyamanguri pi, kālaningwijilnyaśūnya, nir̀bbhaṇamanguripi, wruḥmanambatbapebu, hilangnir̀bbhaṇamijil [22 22A] jiwamanguripi, sampuningtuha, hilangtangjiwa, mijilatma, mangkanahurip, nga, hanakusangga ṇapati. sambaḥnitanayarasanghulun, yanikanghikanghurip, hĕndiparanya, winaraḥtana yarasanghulun, iśwarawaḥtayamuwaḥ, lingbhaṭareśwara, udhūhanakusanggaṇapati, atwa ntapatanwantarikami, haluhur̀tanpahingan, ajrotanpatutugankangdemutakwanakninggu

Leaf 22

tutur-dangdang-bang-bungalan 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬡ᭞ᬬᬦᬦᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬬᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬯᬭᬳᬲᬭᬹᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜ ᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬹ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬵ ᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬱᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬭᬶ [᭒᭓ 23A] ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝ ᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬅᬤᭀᬄ ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬷᬗᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬧᬋᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬼᬢᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬗ᭄ᬳᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ ᬩᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬕᬡᬧᬢᬶᬫ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 ṇa, yanananira, denenakdĕntamangraṣaniyankamimawarahasarūpamantukmarengsanghyangña mutmngĕng, sthananiraringagraningakāśa, sang‐hyangñamutmngĕng, hilangningśūnyamantukmarengsū kṣmarūpa, hilangningnir̀bbhaṇamantukmarengśūnya, hilangningjiwa, mantukmarengnir̀bbhaṇa, mangkanakā hilanganya, hanakusanggaṇapati. sambaḥningtanayaraṣanghulun, hĕndihunyanggwana, ri [23 23A] śūnyahagraningakāśa, sthananirasanghyangñamutmngĕng. iśwarowaca, lingbhaṭara, lingbhaṭa ra, aihanakusanggaṇapati, kahananiratanhanengśarīra, tanhanengbhuwana, adoḥ tanpahīngankalawanśarīra, hapar̥ĕktanpahl̥ĕtanringśarīra, maweḥtanghilawanturu, mangka bakahananirasanghyangñamutmngĕng, hanakusanggaṇapati. itiśwarowaca, gaṇapatima

Leaf 23

tutur-dangdang-bang-bungalan 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭚᭜᭚᭐᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬦᬲᬶᬭᬭᬢᬸᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬲᬂᬯᬵᬮᬓᬋ ᬱᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬓᬶᬦᬫᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬚᬮᬸᬚᬮᬸ᭞ᬲᬂᬫᬓᬲᬶᬃᬓᬲᬶᬃᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ [᭒᭔ 24A] ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬤ᭄ᬬᬩᬧ᭞ᬢᬸᬫᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀ ᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬫ᭄ᬯᬂᬗᬭᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬶ ᬓᬢᬶᬦᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭚ᬉᬥᬸᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬥᬳᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[23 23B] takwan // • // 0 // • // awighnāmastu // • // hanasiraratuwuwusĕnsangwālakar̥ĕ syijñana, sangmataparingrajya, sangmahyuntuminggalaknaprayojananingsukawāhya, sangkuminki nwaluyaringjatinir̀mmalaśūnyatunggĕng, kinamasangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabta nlen, hanatānaknirajalujalu, sangmakasir̀kasir̀macanangudag, hanomlistuhayu [24 24A] , siratamakangaransangsaptati, sirata'umaṇdhĕmanĕmbaḥringsangadyabapa, tumakwanakĕnsaprayo jananinghajisahaji, pisaningūmwangngaraningaji, tlaskaruhunprayojananirasangwiku, yati katinakwanakĕnirasangsaptati, risirasangyayaḥ, sangaparabtanlen // udhuḥtangantangan panĕmbahingsunsaptati, ril̥ĕbūtalampakanirapwangkulun, hatadhahawunwunanipun

Leaf 24

tutur-dangdang-bang-bungalan 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳ ᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬥ᭄ᬬᬵᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬮᬗᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶ ᬲᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬤᬾᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬸᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭠ ᬲᬂᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬅᬉᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬮᬸᬧᬓᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬋᬦ᭄ᬓᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦᬓᬸ᭞ᬓᬭᬸᬳᬸ [᭒᭕ 25A] ᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ᭞ᬭᬶᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬾᬓᬦᬾᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ ᬦᬶᬗᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬄᬲᬥ᭄ᬬᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬢᬫᬗᬺᬗᭂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞᭚ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬷᬬᬾᬧᬓ᭄ᬱᬬᬾᬢ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬾᬦᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ ᬬᬾᬩᬵᬬᬸᬶᬳᬸᬪᬯᬲᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬪᬾᬤᬾᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭚ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬵᬧᬓ᭄ᬱᬯᬶᬓᬸ᭞ᬗ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 saptati, ahyunwarahĕnrikalinganingeyopadeśa, lāwanprayojananinghajisaha ji, tlaskaruhunsakweḥningsadhyāpakṣasangwiku, marapwanhilangasangśayaningsirānaknira, mwangwi salpasandeha, mangkanalingsangsaptati, t'hĕrumĕṇdhĕkmanĕmbaḥripadanirasangyayaḥ // sumahur̀‐ sangngaparabtanlen, a'umānakusangsptati, alupakami, tutur̥ĕnkamidentanaku, karuhu [25 25A] nanprayojana, ripatakwanta, pekanekansanghyangdhar̀mmarikami, pisaningūnprayojana ningajisahaji, mwangringeyopadeśa, tlaskaruhunsangkwĕḥsadhyapakṣasangwiku, pahenakde ntamangr̥ĕngĕ, śabdhamamisangsaptati, // dwitīyepakṣayetbhiksyu, buddhayenanirāśrayaṃ, buddha yebāyuihubhawasaṃ, kriyabhedeprakir̀ttitaḥ // kalinganya, sangsaptati, rwāpakṣawiku, nga

Leaf 25

tutur-dangdang-bang-bungalan 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦᬶᬓᬵᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬵᬯᬦᬸᬮᬄ᭞ᬬᬢᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬩᬭᬡᬂ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬩᬋᬡᭀᬂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋ ᬲᬾᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋᬲᭀᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧᬶ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ [᭒᭖ 26B] ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦ᭄ᬇᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶ ᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ[strike]ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬩᬵᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬷᬋᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬪᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬤᬤᬸ᭞ ᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬭᬶᬂᬦᬶ ᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬦᬭᬳᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬗ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 , lwir̀nya, kabuddhayan, lāwankaniraśrayan, ikangkabuddhayanpakṣa, yatikamagawebhranta ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikāhalanya, tankinawruha nkweḥningbhāwanulaḥ, yatabhāwanya, patibaraṇang, patingbar̥ĕṇong, śabdhanyapatingpĕr̥ĕ set, patingpĕr̥ĕsot, patiparanparani, patisusupsusupi, yatikamagawebhranta [26 26B] ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikālwir̀nya, kabuddhayani ka, kabuddha[strike]yanngaranya, hanganakĕn, bāng, putiḥ, hīr̥ĕng, kuning, bhiru, hijo, dadu, jingga, desangguru, hamarahiringśiṣyanira, kabuddhayanika, kadungkapaningprayojanaringni skala, mangkinsangśayasangśiṣya, apanikangkabuddhayanwinarahakĕnira, jñanakabuddhayannga

Leaf 26

tutur-dangdang-bang-bungalan 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26A] ᭒᭕ ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬳᬵᬲᬵᬥᬓᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ ᬪᬾᬭᬯᬫᬭᬾᬂᬰ᭄ᬫᬯᬢᭂᬲ᭄᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬧ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬰᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬺᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬸᬂ᭞ ᬉᬮᬵᬲᬯᬄ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬢᬭ ᬓ᭄ᬯᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄ᬱ᭞ [᭒᭗ 27A] ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬳᭀᬫᬬᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬹᬚ ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬍᬗ᭞ᬳᬸᬬᬸᬳᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬕᬯ᭄ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬧᬶᬦᬹᬚᬵᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬓ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬏᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬗᬾ᭞ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞
Auto-transliteration
[26 26A] 25 ranya, jñanakapasukingśubhāśubhaprawr̥ĕtti, ‐hanatapakṣawaneḥ, mahāsādhakangaranya, ma bherawamarengśmawatĕs, mamangankunapa, rudhiramangśa, rājamangśal̥ĕmbu, kr̥ĕwak, karung, ulāsawaḥ, mong, gajaḥ, warak, sapaniskaraningsatwāpar̀wwatapinanganira, siddhahatara kwadenyāmanganika, ade'ikā, kabuddhayanika, muwaḥsangmanggĕng, brantasiddhantapakṣa, [27 27A] nityamabrata, kabuddhayanikā, hanatapakṣawaneḥ, homayajñangaranya, kapūja nsanghyangśiwāgni, miñak, p'han, madhu, l̥ĕnga, huyuhingl̥ĕmbu, yapañcagawyangaranyā, mwangsar̀wwawija, sar̀wwapala, lāwansamitsaprakāra, pinūjākĕnrisanghyangśiwāgniringkuṇdha, ka buddhayanika, hanatapakṣawaneḥ, esuk, tngange, sore, maśucilakṣaṇā,

Leaf 27

tutur-dangdang-bang-bungalan 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬪᬰ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬕ᭞ᬅ᭞ᬉ᭞ᬫ᭞ᬇᬦᬸᬦ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫ ᬗᬦ᭄ᬫᬾᬯᬓ᭄ᬳᬸᬬᬳᬋᬂ᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬓᬚ ᬦ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄᬫᬗᬮ᭄ᬧᬦᬭᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬸᬫ [᭒᭘ 28A] ᬦᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬓᬵ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬰᬭᬷᬭᬳᬯᬓᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬦᬮᬓ᭄ᬱ ᬡ᭞ᬇᬓᬵᬗᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬾᬓᭂᬢ᭄‌ᬤᬾ ᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬹᬢ᭄ᬢᬭᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬕᭂᬗᬥᬵᬦ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬋ ᬧ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬳᬦᬶᬂᬥᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 trisadhya, nga, mwangwaneḥ, mabhaśma, mamantratiga, a, u, ma, inunyakĕn, yatrinika, sandi kapatin, nga, kabuddhayanikā, hanatawaneḥ, ikangmamanganmangĕmbang, mangulit, mama nganmewak'huyahar̥ĕng, mamanganmamantramudra, kabuddhayanika, hanatapakṣamuwaḥ, utptikaja nma, nga, ikangmanaḥmangalpanariwiṣayanya, patmuningśuklāśwanita, ikātinehankuma [28 28A] naka, kabuddhayanika, uttamakajanmanikā, ajñana, nga, śarīrahawakingsupnalakṣa ṇa, ikāngamiśeṣakĕnhipyan, kabuddhayanikā, yoganta, nga, jñanakekĕtde nyasāmadhi, kabuddhayanika, anūttarapada, nga, jñanahagĕngadhāna, pūṇya, umar̥ĕ p'har̥ĕp'holihaningdhanyaringniskala, kābuddhayanika, kabuddhayajñana, nga, ikāng

Leaf 28

tutur-dangdang-bang-bungalan 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬫᬗᬓᬸᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬩ᭄ᬪᬡᬮᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬭᬶᬂ᭠ ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬧᬵᬯᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬱᬬᬮᬗ᭄ᬕᬸᬓᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ ᬦ᭄ᬬᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬦᬓᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ [᭒᭙ 29A] ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬷᬮᬵᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬗ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬬᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬉᬯᬲ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶ ᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 mangakukaprabhun, kabuddhayanika, nibbhaṇalaya, nga, hangheringhalas, sumaṇdharing‐ kayu, sūkṣmasumadhyapāwakbhaṭāra, kabuddhayanikā, nihantangwiṣayalanggukingkaśaktin nyahalahayu, ndanlingnya, dadidewa, dadibhaṭāra, ikimangkobhaṭārarinakalingnya, ka [29 29A] buddhayanika, anīlātmaka, nga, hamiśeṣakĕnbāyu, kabuddhayanikā, mayātmaja, nga, jñanamiśeṣakĕnśūnyataya, mwangparamar̀tha, kabuddhayanika, haranyakabeḥ, mangkana lingnirasangapatradhangdhangbangbungalan, mawaraḥryānaknira // sumahur̀sangsaptati, uwasa, lingni ra, panambaḥsirānakirapwangkulun, punapapwankulunkangtankabuddhayan, ikangtanwaluywa

Leaf 29

tutur-dangdang-bang-bungalan 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬮᬸᬬ᭄‌ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬲᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬢᬦᬬᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬇᬓ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶ ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬭᬬᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬢᬸᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬫᬗᬓᬸᬫᬯ ᬓᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬯᬶᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬮᬾᬦᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬧ [᭓᭐ 30A] ᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬚᬸᬕᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬵᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄ ᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬭᬶᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦᬶᬓᬵᬂ ᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬧᬮ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬧᬉᬮᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧᬗ᭄ᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬶᬭ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬓᬵᬲᬶᬳᬦᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 luybhawacakrakarikapwangkulun, mangkanalingsangmasanangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira // singgiḥśabdhanitanayangku, waluywaluybhawacakra'ika, apanhanahiniṣṭiniraringjñanani ra, tankatoliḥkangkanirārayajñanan, apankatuṣṭidadinya, apankapasukingmangakumawa kājñana, winalingnyatanhanatatwawiśeṣa, lenasangkerika, matangyanakweḥkangpa [30 30A] kṣamangkana, waluywaluyjugasamangkana, mangkanalingsangapatradhangdhangbāngbungalan, maraḥ ryānaknira, matakwanmuwaḥsangsaptatirisangyayaḥ, lingnira // mapapwangkulun, kapanggihanikāng tatwawiśeṣa, mwangputusingkawikundenirasangpaṇdhita, mapalkasira, mwangmapa'ulahira, mapapangli ngganesira, kawruhana, kāsihanapunsaptati, warahĕnrikalinganingaji, mangkanalingsangmaca

Leaf 30

tutur-dangdang-bang-bungalan 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬾ[strike/]ᬢ[/strike]ᬯᬢ᭄᭞ ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬓᬥᬶᬭᬀᬦᬜ᭄ᬘᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ ᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸ [᭓᭑ 31A] ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ ᬦᬶᬓᬗᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬥᬷᬭᬀ᭞[strike/]ᬯ[/strike]ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬥᬷᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸ ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬹᬭᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧ ᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟
Auto-transliteration
[30 30B] 30 nangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, r̥ĕngönślokanya. naḥsiddhinaḥśaktiñce[strike/]ta[/strike]wat, manawijñanamohitaṃ, kadhiraṃnañcaśūrañca, naśuklinañcanigrahaḥ. kalinganya, hana kusangsaptati, apadeniramanngĕrasangtuhuwikungaranira, apantanhanapanngĕranira, nasiddha, nga , tanikangsiddhipanngĕranyasangtuhuwiku. naśakti, nga, tanikangkaśaktinpanngĕranyasangtuhu [31 31A] wiku. manawijñana, nga, tanikangkaprajñanan, panngĕranirasangtuhuwiku. mohitaṃ, nga, ta nikangapunggung, panngĕranirasangtuhuwiku. nadhīraṃ, [strike/]wa[/strike]nga, tanikangkadhīrakṣanngĕranirasangtuhu wiku. naśūrañca, nga, tanikangkaśūranṣanngĕrantasangtuhuwiku, naśukli, nga, tanikangtanpa rabipanngĕrantasangtuhuwiku. nañcanigraha, nga, tanikangharabipanngĕrantasangtuhuwiku.

Leaf 31

tutur-dangdang-bang-bungalan 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬤᬹᬃᬮ᭄ᬮᬪ᭞ᬗ᭞ᬏᬯᭂᬄᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂ ᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬫᭂᬂᬫ ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬂᬫ[strike]ᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬂᬲᬶ ᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᭀᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬤᬃᬰ᭄ᬰᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹ [᭓᭒ 32A] ᬭᬰ᭄ᬭᬯᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬤᬺ ᬰ᭄ᬬᬤᬺᬰ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬭᭀᬧᬾᬬ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸ᭠ᬳᬸᬓᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬢᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ ᬧᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬶᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kalinganyawuwusmamisangsaptati, dūr̀llabha, nga, ewĕḥtuduhĕnsanghuwusmanngaranya, mangkanaling sangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, t'hĕrānĕmbaḥripādanirasangyayaḥ, lingnira, mangkinhemĕngma nahipunsaptati, rumngöwuwusningl̥ĕbūtalampakanirapmangkulun, mapapmadeningma[strike]tuduhengsi rasangtuhuwiku, tanikanghomahning, tanikangśaktibhakti, tanikangdūradar̀śśaṇa, tanikangdū [32 32A] raśrawaṇa, tanikangdūrasar̀wwajñana, tanikanghajalantara, tanikangngambaramar̀gga, tanikāngadr̥ĕ śyadr̥ĕśya, tanikāngaropeya, ikangtu‐hukangsĕnggunĕnwikupwangkulun, mangkanalingsangsaptati, sumahur̀sangyayaḥ, sangaparabtanlen, lingnira, paranyangendahanirayantatĕn, mapantan paprayoga, ikangjñanatigadenira, ngkānatigangaranya, ikangbāyuśabdhahidhĕp,

Leaf 32

tutur-dangdang-bang-bungalan 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬬ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬬᬤᬾᬲᬂᬬᭀᬕᬷ ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬᬢᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬢᬓᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯ ᬭᬦ᭄ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬓᬾᬂᬮᭀᬓᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬓᬤᬸᬳᬸᬂᬇᬓᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞ ᬓᬿᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬰᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᬾᬓᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂ [᭓᭓ 33A] ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧᬶᬦᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬢᬲᬤᬵᬗ᭄ᬓᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ ᬦᭂᬫ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬥᬵᬭᬓᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶ ᬬᭀᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭟ᬥᬵᬭᬓᬵᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬾᬄᬧ᭄ᬯᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬥᬶᬦᬭᬡᬓᬶᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭞ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬘᬸᬫᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞
Auto-transliteration
[32 32B] 32 maripwawiniśeṣakĕndenirasangtuhuwiku, apantanwiśeṣaya, kinar̀yyapwayadesangyogī śwara, ikangtigajñana, yatamijilakĕnśubhāśubhastawaringjagat, yatakayogīśwa ranpanĕnggahikenglokarisira, yatakaduhungikasangyogiśwara, deninglokā, kaiśwar̀yyānngaranya, kawaśapwadeniramahaśaktijñānanira, mtutekangkasiddhyanira, apanikang [33 33A] tigajñanapinakaśaktinira, lumakṣaṇaprayogaprakr̥ĕtti, hanatasadāngkayogangaranya, nĕmkweḥnikangyoga, patunggalaningngaranya, dhārakayoga, patyaharayoga, samādhi yoga, praṇayamayoga, tar̀kkayoga. dhārakāyoga, nga, ikangcettanendriya, tanwineḥpwaringwiṣayanya, kewalādhinaraṇakiñjuga, maripwacumettaneringwiṣayanyā,

Leaf 33

tutur-dangdang-bang-bungalan 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬢᬭᬱᬦᬶᬗᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬧᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶ ᬦᬾᬄᬳᬕᭂᬗᬭᬶᬯᬶᬱᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬦᬺᬢᬶᬭᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᭀᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬦᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬤᬤᬶ ᬧᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬓᬧᬸᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬫᬥᬀᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬓ᭄ᬬᬂᬧᬭ ᬓᭂᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬫᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄‌ᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬬᬸᬳᬶᬦᬸᬮ [᭓᭔ 34A] ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬚᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬬᭀᬯ ᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓᬧᬸᬳᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬥ᭄ᬬᬵᬦᬬᭀᬕ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬵᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬸ ᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬢᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬗᬪ᭄ᬬᬵᬱᬬᭀᬕ᭟ᬬᬢᬶᬓ ᬬᭀᬕᬦᭂᬫ᭄ᬫᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬓᬦᬶᬱᬫᬥ᭄ᬬᬵᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬬᭀᬕ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 katmutaraṣaningaturutanpangipidenya. patyaharayoga, nga, ikangrasyendriya, tanwi neḥhagĕngariwiṣaywanya, inr̥ĕtirasadānitya, winongiraringkanismr̥ĕtin, yatadadi par̥ĕgtanpamangankapuharadenya. samadhaṃyogangaranya, ikangrājendriya, litnyabikyangpara kĕningbhuwana, mamuharakamahatmyāndonya. praṇayamayogangaranya, bāyuhinula [34 34A] hulaḥ, kinelingakĕnpasukwtunyajuga, mwangrikaptĕnganingbāyu, yatamamuharakayowa naningśarīrakapuharadonya. dhyānayoga, ngaranya, kapāywaningtutur̀langgĕng, mahningkapu haradenya. tar̀kkatayoga, nga, yatamamuharakaprajñananingmangabhyāṣayoga. yatika yoganĕmmamalenan, yatikakaniṣamadhyāmottama, kaniṣṭangaranya, wwangmayoga

Leaf 34

tutur-dangdang-bang-bungalan 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬇᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬪᭀᬕ᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕ᭞ᬉᬧᬪᭀᬕ᭞ᬓᬩᬾᬄᬫᬥ᭄ᬬᬫᬇᬓ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬅᬯᬶᬢᬫᬳᬵᬰᬭᬷᬭᬢᬲᬶᬭ ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬬᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬦᬶᬂᬢᬬ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓ [᭓᭕ 35A] ᭓᭖ ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬦᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬵᬧᬦ᭄ᬢᬳ ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲ[strike]ᬚ᭄ᬚᬧᬭᬶᬧᬸᬭᬓ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢ ᬭᬶᬂᬫᬢᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᬵᬃᬚ᭄ᬚᬦᬸᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬫᬢᬓᬶ ᬯᭃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬷᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬬᬦᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬺᬫ᭄
Auto-transliteration
[34 34B] 34 tanwruḥringkawiśeṣanya, kaniṣṭa'ika, madhyamangaranya, sangmahyuningśubhāśubhastawaringjagat , mwangdhānapūṇya, bhoga, paribhoga, upabhoga, kabeḥmadhyama'ika. uttama, nga, sangwruḥ ringkawiśeṣaningyoga, sadānitya, tankatngĕr̀deningrāt, awitamahāśarīratasira , luputingrūpawar̀ṇnatasira, tayawit, luputasirasakengtayaningtaya, liwatsakengka [35 35A] 36 tuminghal, dwāraningpanontakāliḥika, paranpwapinakapanon, nyāpantaha nkwalinganta, hanamaṇiksa[strike]jjaparipuraka, nga, ikangidhĕp, yatapinakapanonta ringmatatngĕn, maṇikṣakār̀jjanungwidhi, nga, ikangtutur̀, yatapinakāpanontaringmataki wö, wyaktīnya, ikanggolakakāliḥyantanpanon, rikālantayanaturu, mr̥ĕm

Leaf 35

tutur-dangdang-bang-bungalan 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦᬶᬓᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵᬦᬓᬸ᭞ ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬚᬸᬕᬇᬓᬵᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇ ᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬹ ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬢᬳᬢᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬂ [᭓᭖ 36A] ᭓᭕ ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬲᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬥᬶ᭞ᬢᬵ ᬦ᭄ᬧᬚᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ ᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬕᬸᬫᬾᬳᬓᭂᬦ᭄ ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬳᭂᬦ᭄‌ᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ
Auto-transliteration
[35 35B] yaḥ, lingnira, paranikikatondesangsaptati, kambangtuñjungputiḥpunika, ade'ikānaku, śabdhantajuga'ikāmanĕngguḥkambangtuñjungputiḥ, paranpanonta'ika, parantinonta'i ka, parantikangmanon, sumahur̀sangsaptati, ikanggolakākaliḥsiki, manonpwarū pawar̀ṇnapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, tahatanikanggolakākaliḥsikikāng [36 36A] 35 lingnira, mapapwadenirasangwikusanghuwuskr̥ĕtasamaya, tanpayoga, tanpasamadhi, tā npajapa, tanpamantra, tanpatapa, tanpābrata, tanpamudra, tanpakalya, tanpata wur̀, tanpabhaṣma, tanpagawehala, tanpagawehayu, mapapwadeniragumehakĕn jñānira, parahĕnrānakira, ikangtatwajñanamangkana, mangkanalingsangsaptati, sumahur̀sangya

Leaf 36

tutur-dangdang-bang-bungalan 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬓᬭᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᭀᬕᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂ ᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦᬢᬶᬰᬬᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬬᭀᬕ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬇᬓᬵ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬸᬯᬄ᭞ [᭓᭗ 37A] ᭓᭗ ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬢᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳ ᬦᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬤᬺᬯ᭄ᬬᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬫ ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦᬶᬭᬇᬓᬵ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬶ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 niraśrayan, ya'uttamayoga, nga, mangkanalingsangaparabtanlen, maraḥryānaknira, ma takwanmuwaḥsangsaptati, lingnira, mapakarikangyoga, tanpangdadyakinkānirāśrayan, tan pamanggiḥkasiddhyankarikasangmanggĕngyogapwangkulun. mangkanalingsangmacanangudag, sumahur̀sang yayaḥ, lingnira, yanatiśayadenirahayoga, siddha'ikā, matakwansangsaptatimuwaḥ, [37 37A] 37 ikanggolakantakāliḥ, tanpanonkitarūpawar̀ṇna, ndaḥwyaktinya'ikangtutur̀idhĕp, ya npinakāpanon, dr̥ĕwyaningsangmanonhika, yatakaraṇaningsangwiku, sanghuwusman, tanha nawiniśeṣakĕnira, apankadr̥ĕwya'ikangbāyu, śabdha, idhĕp, mwangtutur̀, denirasangma non, yatamatangyantanwiniśeṣakĕnira'ikā, matakwanmuwuḥsangsaptati, lingnira, mapari

Leaf 37

tutur-dangdang-bang-bungalan 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬭᬶᬓᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦᬤᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬡᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬅᬧᬡ᭞ᬲᬫᬡ᭞ᬉᬥᬵᬦ᭞ᬩ᭄ᬬᬵᬦ ᭟ᬩᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬲᬸᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯ ᬬᬓᭂᬦ᭄᭟ᬩᬵᬬᬸᬅᬧᬵᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬬᬸᬳᭀᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗᬶᬲᬶᬂ [᭓᭘ 38A] ᭓᭘ ᬫᬗᭂᬬᭂᬄ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬅᬫᬵᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞᭠ ᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄‌‌ᬯ᭄ᬤᬶᬫᬭᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯᬬᬓᭂᬦ᭄᭟ᬩᬵᬬᬸᬉᬥᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬶᬂ ᬫᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬸᬯᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬾᬰ᭟ᬩᬵᬬᬸᬩ᭄ᬬᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬫ᭄ᬩᬾᬓᭂᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬬᭀᬯᬦᬦᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[37 37B] 37 kangbāyu, sawijirikakweḥnya, sumahur̀sangyayaḥ, tuhutunggalikangbāyu, ndanadudwanpra ṇaḥnya, mwangulaḥnya, hanapañcabāyu, nga, lwir̀nya, praṇa, apaṇa, samaṇa, udhāna, byāna . bāyupraṇa, nga, ikangbāyumtusakinglengingpupusuḥ, ikangmasukmturingirung, huripden'gawa yakĕn. bāyu'apāṇa, nga, ikangbāyumungguḥringpoyuhoyuhan, gawenyamangising [38 38A] 38 mangĕyĕḥ, hasanggama, mangĕntutwiṣayanya. bāyu'amāṇa, nga, ikangbāyuhumungguḥringhati, ‐ ktĕktĕgwdimarasden'gawayakĕn. bāyu'udhāna, nga, ikangbāyumungguḥringwunwunan, kdhapring mata, klabningalis, kalawanhanuwuhakĕnkeśa. bāyubyāna, nga, ikangbāyumungguḥring sar̀wwasandiningśarīra, gawenyamanglakwakĕnmālimbekĕnśarīra, manglungsurakĕnkayowananing‐

Leaf 38

tutur-dangdang-bang-bungalan 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬧᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬩᬵᬬᬸᬮᬾᬦ᭄ᬲᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ ᬤᬰᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬕ᭞ᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬭ᭞ᬓᬺᬓᬵᬭ᭞ᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬦᬵ ᬕ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬗᬸᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬗᬯ ᬓ᭄᭞ᬳᬕᬯᬾᬓᭂᬓ᭄ᬤᬸᬢᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬓᬺᬓᬵᬭᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬅᬯᬳᬶᬦ᭄᭞ [᭓᭙ 39A] ᭓᭙ ᬳᬥᬳᭂᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ‌᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓ ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫ᭄ᬓᭂᬄᬯᬶᬱᬬ᭄ᬬ᭟ᬭ᭄ᬯᬵᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬧᬃᬰ᭄ᬰ᭞ᬇᬓᬵᬓᬢᬸᬤᬸᬳᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬫᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸ ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬫᬧᬓᬭᬶᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬾᬤᬵ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 hawak, yatikapañcabāyu, nga. hanabāyulensakerika, sapuluḥkweḥnya, ya daśabāyu, nga, lwir̀nya, nāga, kūr̀mmara, kr̥ĕkāra, dewadatta, dhanañjaya. ikangbāyusinā ga, mungguḥringśarīra, hangulyat, hangadĕg, wiṣayanya. bāyusikūr̀mmara, mungguḥringawa k, hagawekĕkdutingśarīrawiṣayanya. bāyusikr̥ĕkārahanengśarīra, awahin, [39 39A] 39 hadhahĕm, wiṣayanya. bāyusidewadatta, munggwingśarīra, harip, hangob, pinaka wiṣayanya. bāyusidhanañjaya, munggwingśarīra, mĕnggaḥmkĕḥwiṣayya. rwāguṇaningbāyu , śabdha, sapar̀śśa, ikākatuduhaningbāyumolaḥringśarīra, mangkanalingsangdhangdhangbangbu ngalan, maraḥryānakira, matakwanmuwaḥsangsaptati, mapakarikānghidhĕp, maprabhedā

Leaf 39

tutur-dangdang-bang-bungalan 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬶᬓᬗ᭄ᬳᬶ ᬥᭂᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌‌ᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬫᬦᬄ᭞ᬬᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬬᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬳᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬ ᬢᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫᬇᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬢ᭄ᬫ ᭞ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬆᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬗ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫ [᭔᭐ 40A] ᭔᭐ ᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬗᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ ᭟ᬦᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬧᬗᬦᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ ᭞ᬇᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬮᬶᬗ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬘᬾᬢ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂ ᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂᬕᬡ᭄ᬥᬳᬩᭀᬳᬯᬗᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬦ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 lāwanhatmapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, anakusangsaptati, tanlyanikanghi dhĕplawanatma, yabuddhi, yamanaḥ, yahambĕk, yacitta, yahangĕnangĕn, yajñana, ya tapatunggalaningatma'ikakabeḥ, yatapañcahatma, nga, nihanpratyekanya, atma , parātma, sūkṣmātma, antarātma, nihanlwir̀nya, ātmā, nga, ikanghidĕpmunggwinghati, ma [40 40A] 40 ngĕnangĕnwiṣayanya. parātma, nga, ikanghidhĕpmunggwingmata, tuminghalingalahayuwiṣayanya . nirātma, nga, ikanghidhĕpmunggwinglidhaḥ, hangraṣanipanganinum, wiṣayanya. sūkṣmātma, nga , ikānghidhĕpmunggwingkalinga, rumngöśabdhahalahayuwiṣayanya. cetdātma, nga, ikanghidhĕ pmunggwinghirung, hangambunggaṇdhahabohawangiwiṣayanya. antarātma, nga, ikanghidhĕpmunggwing‐

Leaf 40

tutur-dangdang-bang-bungalan 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬇᬦᭂᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭟ᬭᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬄᬧᬶᬦᬓᬭᬢᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦ ᬓᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬮᬶᬗ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ [᭔᭑ 41A] ᭔᭑ ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬳᬓᬵᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇ ᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᬡᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇ᭠ᬓᬵᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬧᬤᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬤᭂ ᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬬ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂᬳᬶᬥᭃᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬬᬢᬳᬶᬦᬭᬦ ᬦ᭄ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬢᬤᬸᬫᬾᬄᬳᬶᬦᭂᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 kulit, mangidhĕppanastiswiṣayanya. mangkanaprayoganingatma, inĕnahakĕn debhaṭāra, yapañcātma, nga. rajendriya, nga, manaḥpinakaratuningindriya, yatapina kadriya, matangyanparamendriyangaranyawaneḥ, ikanghidhĕpmunggwingmata, cakṣwindriya, nga. ikanghidhĕpmunggwingtalinga, śrotendriya, nga. ikanghidhĕpmunggwinghirung, graṇendriya, nga, [41 41A] 41 ikanghidhĕpmunggwinglidhaḥ, jihwendriya, nga. hakānghidĕpmunggwingkulit, twakindriya, nga. i kanghidhĕpmunggwingtangan, paṇindriya, nga. i‐kānghidhĕpmunggwingsuku, padendriya, nga, ikanghidĕ pmunggwingsilit, paywindriya, nga, ikānghidhöpmunggwingpurus, paṣṭendriya, nga. yatahinarana ndaśendriya, hidhĕppatunggalanya. yatadumeḥhinĕnahakĕndesangmanon, pina

Leaf 41

tutur-dangdang-bang-bungalan 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬓᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬭ᭞ᬮᬯ᭞ᬲᬸᬓ᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬵ ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬲᬶᬭᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄‌‌ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ ᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬳᬾᬂ᭞ᬲᬂᬫᬤᬺᬯ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕ᭞ ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕ᭞ᬗ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲᬵᬥᬦᬗᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬳᬶ [᭔᭒ 42A] ᭔᭒ ᬦᬭᬦᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᬵᬥᬦ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬥᬦᬦᬶᬭᬵᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓ ᬲᬵᬥᬦᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬗ᭞ᬢᬺᬡ᭞ᬢᬭᬸ᭞ᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲ᭄ᬣ ᬯᬭ᭞ᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡ᭞ᬫᬸᬯᬄᬇᬓᬂᬫᬺᬕ᭞ᬲᬭᬶᬲᬺᬧ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓ᭞ᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬦᬶᬂᬭᬸᬫᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬢᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 karājendriya, manghidhĕpanastis, lara, lawa, suka, duhka, mangkanalingsangyayaḥ, matā kwanmuwaḥsangsaptati, lingira, syapatasirasangapasĕnggahansangmanonpwangkulun, suma hur̀sangyayaḥ, lingira, aisangsaptati, sangmanonharanirariheng, sangmadr̥ĕwyājñanatiga, nga, jñanatiga, nga, bāyu, śabdha, hidhĕp, tigasādhanangaranyawaneḥ, matangyānhi [42 42A] 42 naranantigasādhana, apansadhananirāsangmanon, manguripisar̀wwabhawakabeḥ, maka sādhana'ikangbāyuśabdhahidhĕp, sar̀wwabhāwa, nga, tr̥ĕṇa, taru, latagulma, janggama, stha wara, paśu, paksyi, miṇa, muwaḥikangmr̥ĕga, sarisr̥ĕpa, pepelika, kekelika, salwir̀ ningrumambattankinawruhanngaranya, makādi'ikangjanma, yataśariranirasangmanonhika

Leaf 42

tutur-dangdang-bang-bungalan 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬢᬓᬩᬾᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲ ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬬᬾᬓᬵᬢᬵᬯᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬳᬦ ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬢᬬ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬭᬡᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸ ᬯᬄᬓᬗᬦᬾᬗᬓᬰ᭞ᬳᬦᬾᬗᬕᬦᬮ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄‌‌ᬮ᭄ᬕᬵᬫᬲᬸᬓᬶᬂ [᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬗᬮᭀᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬗᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬲᭂᬲᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂ ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬤᬺᬯ᭄ᬬᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬ ᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬺᬩ᭄ᬬᬢᬕᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶ ᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉᬫ᭄ᬫᬓᬤᬺᬩ᭄ᬬᬇᬓᬵᬤᬾᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 kabeḥ, yatamatangyanmanguripisar̀wwabhawa, nga, ikatakabeḥsangsaptati, sakatonsa kar̥ĕngödenta, molaḥ, mambĕkan, maśabdha, yekātāwaksangmanonhikā, sahana hanakatonhanengtaya, hanengprathiwi, hanenglwaḥ, hanengraṇu, hanengtasik, mu waḥkanganengakaśa, hanengaganal, hanengalit, apansiratanlgāmasuking [43 43A] 43 ngalong, mañjingingahutsiratankasĕsĕkan, siratasangapasĕnggahansangmanon, sang wiśeṣaringbāyuśabdhahidhĕp, sangmakādr̥ĕwya'ikangjñanatigajñana, mangkanalingsangya yaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, makadr̥ĕbyataganya'ikangtigajñanapwangkulun, deni rasangmanon, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'ummakadr̥ĕbya'ikādesangmanon, pi

Leaf 43

tutur-dangdang-bang-bungalan 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬦᬓᬵᬲᬵᬥᬦᬦᬶᬭᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬰ ᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬇᬓᬵᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬲᬂ ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬧᬭᬵᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬦᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦᬵᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸ [᭔᭔ 44A] ᭔᭔ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬺᬕᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬷᬡ᭞ᬢᬺᬡᬢᬭᬸ᭞ᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ ᬲᬭᬶᬲᬺᬧ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬂᬋᬗᭃ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶ᭞ᬳᬸᬧᬫᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕ ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾᬲᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬧᬢᬶᬩᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬥᬓᬶᬦᬳ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 nakāsādhananiramanguripisar̀wwabhawakabeḥ, yatamatangyantanhanakatunanbāyuśa bdhahidhĕp, ikangratkabeḥ, mwangsakweḥningsar̀wwabhawakabeḥ, ya'ikāśariranirasang manonhikakabeḥ, mangkanalingsangmaparābtanten, maraḥryānakira, matakwanmuwaḥ sangsaptati, lingnira, mapanehirasangmanon, yanāngheringsar̀wwabhāwapwangkulu [44 44A] 44 n, mwangringsar̀wwasatwā, mr̥ĕgapaśu, paksyimīṇa, tr̥ĕṇataru, latagulma, sthawarajanggama, sarisr̥ĕpa, pepelikā, kekelikā, tanwruḥsirānakirapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ , hanakusangsaptati, pahenakdenkangr̥ĕngö, śabdhamami, hupamasangmanon, kadyāngga ningwwesawuḥ, tumibaringbhuwana, tanpapiliḥtapatibanira, apanpadhakinaha

Leaf 44

tutur-dangdang-bang-bungalan 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬦᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄‌‌ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬲᬃᬯᬪᬯ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢᬓᭂᬦ᭄ᬲᬰᬷᬮᬦᬶᬂ ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬫᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬧᬰᬭᬷᬭᬫᬺᬕᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ ᬫᬶᬡ᭞ᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬩᬳᬸᬧᬵᬤ᭞ᬩᬵᬳᬸᬧᬵᬤᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳ ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬰᬭᬷᬭᬧ᭄ᬯᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵᬓᬾ [᭔᭕ 45A] ᭔᭕ ᬓᬾᬮᬶᬓᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬺᬡᬵᬢᬭᬸᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬢᬺᬡᬵ ᬢᬭᬸᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲ᭄ᬣᬯᬭ ᬚᬗ᭄ᬕᬫᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬧᬰᬭᬷᬭᬯᭀᬂ᭞ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬄ ᬧᬾᬢᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭟ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬂ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬢᬓᬭᬶᬓᬵ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 naningpramaṇatatwa, yatamatangyanśarīranira'ikangsar̀wabhawa, tumūtakĕnsaśīlaning śubhāśubhākar̀mmanya, yatamapasĕnggahansangmanon, adyapipaśarīramr̥ĕgapaśu, paksyi miṇa, pasĕnggahaningwwangrisira, yanpaśarīrasangmanonbahupāda, bāhupādapasĕnggaha ningwwangrisira, paśarīrapwasangmanon, pepelikākekelikā, pepelikāke [45 45A] 45 kelikapanĕnggahanikangwwangrisira, muwaḥpaśarīrasangmanontr̥ĕṇātarulatagulma, tr̥ĕṇā tarulatagulmapanĕnggahanikangwwangrisira, paśarīrasangmanonsthawarajanggama, sthawara janggamapanĕnggahaningwwangrisira, adyapipaśarīrawong, siwwangpanĕnggahaningwongrisira, ndaḥ petakangaransiwwang, mangkanalingsangyayaḥ. matakwanmuwaḥsangsaptatang, lingnira, apatakarikā

Leaf 45

tutur-dangdang-bang-bungalan 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᬭᬶᬓᬳᬦᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬢᬓᬤᬶᬍ ᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬳ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬬᬇᬓᬸᬉᬚᬭᬶᬂᬢᬦᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬓᬶ᭞ᬰᬭᬷᬭ ᬦᬾᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬢᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬢᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬇᬓᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬭᬄ [᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬭᬸᬂᬢ᭞ᬢᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬥᬄᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢ ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭞ᬩᬵᬬᬸᬦ᭄ᬢ ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭞ᬮᬸᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢ ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬢᬳ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬏᬯᭂᬄᬇᬓᬂᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬭᬦ᭄
Auto-transliteration
[45 45B] 45 pwangkulun, dudūkarikahanengjagat, punikituduhĕnsiwwang, pisaningūtakadil̥ĕ būtalampakanira, lāwantasirānakira, tanyogyatasĕnggahĕhsiwwangpwangkulun, ma ngkanalingsangsaptati, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, ya'iku'ujaringtanayankulaki, śarīra nesiwwangharanya, laḥtatuduhĕnpwaringawaktakangaransiwwang, mewĕḥikā, yadyanśiraḥ [46 46B] 46 ta, matanta, hirungta, talinganta, sĕngkahĕntasiwwanghika, cangkĕmta, lidhaḥta, sĕnggahĕnta siwwanghikā, muwaḥtanganta, wtĕngta, sukunta, sĕnggahĕntasiwwangikā, adyapihawakta, bāyunta , śabdhanta, idhĕpta, sĕnggahĕntasiwwangikā, muwaḥtutur̀ta, lupanta, patinta, huripta, sĕnggahĕnta siwwangikā, taha, kalinganyānakusangsaptati, ewĕḥikangtuduhĕnsiwwangaranya, aparan

Leaf 46

tutur-dangdang-bang-bungalan 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬗᬾᬯᭂᬄ᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬓᬶᬢᬤᬯᬓ᭄ᬳᬫᬸᬮᬶᬓᬶᬂᬳᬫᬾᬢᬶᬂᬲᬂᬫ ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬋᬱᬶᬰᬾᬯᬲᭀᬕᬢ᭞ᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᭀᬤ᭄ᬥᬪᬾᬭᬯ᭞ᬰᬾ ᬯᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬢᬦᬵᬤᭀᬄᬇᬓᬵᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄‌‌ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭚ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬸᬄᬲᬢ᭄‌‌ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦᬀᬤ [᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᭞ᬯᬶᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬢᬾᬯᬶᬲᬃᬬ᭄ᬬᬲᬀ᭞ᬯᬶᬭᬹᬧᬀᬧᬡ᭄ᬬᬥᬭᬶᬡᬀ᭞ᬯᬶᬕᬢᬄᬚᬶᬯᬶᬢᬀᬢᬢ᭄ᬯᬀ᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬦᬶᬳᬦ᭄᭞ ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬸᬲᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬢ᭟ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬯᬶᬲᬦᬶ ᬓ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬗᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭟ᬯᬶᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬢᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬯᬶᬲᬃᬬ᭄ᬬᬲᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬓᬭᬱ᭟ᬯᬶᬭᬹᬧᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭟ᬯᬶᬥᬭᬶᬦᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬃᬓᬲᬶᬓᭂᬧ᭄᭟ᬯᬶᬕᬢᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬦᬾᬂ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 wkasningngewĕḥ, pinetdenirasangwiku, sangsaptati, tatankitadawak'hamulikinghametingsangma non, pinetdenirasangbrahmaṇa, r̥ĕsyiśewasogata, yogīśwara, boddhabherawa, śe wasiddhanta, sangmanonjugapinetnira, mewĕḥjātinyakapangguha, tanādoḥikā'unggwanya , hanangketankinawruhan, kalinganya, r̥ĕngönślokanya // wicaksyuḥsatwiśrutinaṃda [47 47B] 47 , wiwar̀ttyatewisar̀yyasaṃ, wirūpaṃpaṇyadhariṇaṃ, wigataḥjiwitaṃtatwaṃ // lwir̀nyanihan, wicaksyusat, nga, tantinondeningmata. wiśrutinaṃ, nga, tankar̥ĕngödeningkar̀ṇna. wisani ka, nga, tankongasdeninghirung. wiwar̀ttyate, nga, tankahucapdeningśabdha. wisar̀yyasaṃ, nga, ta nkaraṣa. wirūpaṃ, nga, tanparūpa. widharinaṃ, nga, tankagamĕltar̀kasikĕp. wigataḥ, nga, tar̀kneng

Leaf 47

tutur-dangdang-bang-bungalan 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬧᬢᬶ᭟ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬢᬀ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬭᬢᬲᬶᬮᬶᬩ᭄‌‌ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬢ ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬗᬶᬘ᭄ᬙᬵᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬵᬮᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬰ ᬭᬷᬭ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬬᬵᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬬᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩᬭ ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬱ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬯᬓᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬵᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯ᭟ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫ [᭔᭘ 48A] ᭔᭘ ᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓ᭞ᬲᬤᬵᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬵᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓ᭟ᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬗ ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬇᬓ᭟ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬭᬯᬭᬡᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬶᬘ᭄ᬙᬓᭂᬦᬶᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂ ᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓᬵᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬇ ᬥᭂᬧᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬦᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 pati. wijiwitaṃ, tatwaṃ, nga, tanknenghuripingurip. siratasilibngaranya, sirata sūkṣmāngicchāngaranira, siratakangsinangguḥkālaluputngaranya, luputsirasakingbhuwanaśa rīra, mapansiraluputingwar̀ṇna, yayāboddhāmbara, nga, siratanir̀war̀ṇnā, yaboddhāmbara , nga, siratatrirahaṣyapwawakira, trirahāṣya, nga, śiwa, sadāśiwa, paramaśiwa. śiwātma [48 48A] 48 tatwangaranya, idhĕpira'ika, sadāśiwātmāngaranya, tuturira'ika. paramaśiwatatwanga ranya, yamakatatwanira'ika. siratanirawaraṇatatwangaranya, umicchakĕnikangtutur̀idhĕ p, apanidhĕpira'ikangidhĕp, tuturira'ikāngtutur̀, yatamatangyanluputsiradeningi dhĕpira, apansirawiśeṣaringtutur̀, yatamatangyanluputsirenangĕnangĕn, apansiraha

Leaf 48

tutur-dangdang-bang-bungalan 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬗᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬗᬸᬘᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫ ᬦᬸᬤᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂ ᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬚᬸᬕᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬶᬭ᭚ᬋᬧ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ ᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬶᬓᬧᬯᭀᬭᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸ [᭔᭙ 49A] ᭔᭙ ᬦᬧᬓᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬵᬯᭀᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬾᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ ᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬶᬮᬮᬦ᭄ᬲᬂ ᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬧᬕᭂᬃᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬕᭂᬃ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂ ᬯᬢᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬯᬢᬸ᭞ᬇᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬩᬵᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 ngangĕnangĕn, luputingucap, apansirahingucapakĕn, luputtinuduḥ, apansirama nuduhakĕn, luputtinutur̀, apansirahanuturakĕn, luputingidhĕp, apansiranghidhĕ pakĕn, yatamatangyanluputjugasira, mapanluputswabhāwanira // r̥ĕpmanĕmbaḥtasangsaptati, ripādanirasangyayaḥ, matakwanmuwaḥ, lingira, maparikapaworirasangmanonringśarīra, kadipu [49 49A] 49 napakamottamanira, yantuhwāworingśarīra, kemnganpwarānakirapwangkulun, sumahur̀sangya yaḥ, sangapatradhangdhangbangbungalan, aisangsaptati, nihanhupamanya, kadyāngganingwilalansang manon, tumr̥ĕpingpagĕr̀tanmilupagĕr̀, tumr̥ĕpingritanmiluri, tumr̥ĕpinglmaḥtanmilulmaḥ, tumr̥ĕping watutanmiluwatu, iwāmangkanatasangmanon, tumr̥ĕpingbāyutanmilubāyu, tumr̥ĕpingśabdha

Leaf 49

tutur-dangdang-bang-bungalan 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸ ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬧᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᬵᬦᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬳᬸ ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬢᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓᬋᬗᭃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬳᬦᬳᬦᬦᬶᬓᬵ᭞ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬢᬬ᭞ ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᭀᬮᬄᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬵ᭞ᬬᬢᬶᬓᬵᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬲᬂᬫᬦᭀ [᭕᭐ 50A] ᭕᭐ ᬦ᭄ᬫᬯᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬭᬶᬓᬶᬢᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ ᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬳᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬷᬢᬧᬯᬭᬄᬓᬶᬢᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕ ᬢ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬓᬵᬯᬓᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭞
Auto-transliteration
[49 49B] 49 tanmiluśabdha, tumr̥ĕpingtutur̀tanmilututur̀, tumr̥ĕpingpatitanmilupati, tumr̥ĕpingnguriptanmilu hurip, apahetunirayanmangkana, yantahankwalingantānaku, apansiramakahuripinghu rip, yatasakatonsakar̥ĕngö, denta, marūpawar̀ṇna, sahanahananikā, umoringtaya, umoringśūnya, molaḥmambĕkanmaśabdhā, yatikākahananirasangmanon, icchasangmano [50 50A] 50 nmawehurippinakahuripnya, aisangsaptati, wruḥkarikitarikalinganingtanlen, suma hur̀sangsaptati, lingnira, wihikanmangkerānakirapwangkulun, ndītapawaraḥkitayantuhuwruḥ rikalinganingtanlen, sumahur̀sangsaptati, tanlenngaraningtunggal, sangpinakāhuripingjaga tpwangkulun, sangmanonjugapinakāwakikakabeḥ, adyapitkāringsabrang, ringmalayu, ringcĕmpa,

Leaf 50

tutur-dangdang-bang-bungalan 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬗᬵᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂ ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬫᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬭᬶᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬸᬥᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬓᬲᬃ᭞ᬭᬶᬂ ᬩᬸᬭᬦᭀ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬷᬫ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬚᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂ ᬧᬭᬦᬹᬱ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬷᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬫᬸᬯᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭠ [᭕᭑ 51A] ᭕᭑ ᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬯᬓᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬭᬦᬶᬭ ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬶᬩᭂᬓᬶᬪᬸᬯᬦ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓᬶᬭᬭᬶᬲᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂ ᬦ᭄ᬲᬗᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉ ᬫ᭄ᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬶᬬᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢᬵᬦᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬳᬸᬧᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 ringkling, ringjambhudhipa, ringcihnā, ringtatar̀, ringsuṇdha, ringāli, ringbuhun, ringtañjungpura, ring gurun, ringtoli, ringtimūr̀, ringluwuk, ringmariyu, ringpaṇdhan, ringudhama, ringmakasar̀, ring burano, ringsolok, ringmalaka, ringparang, ringbhīma, ringtambini, makādijawa, sakweḥning paranūṣa, wwangnya, sar̀wwasatwanya, tkengpaksyinya, mīṇanya, mwangsar̀wwatamuwunya, tanlyansangma‐ [51 51A] 51 nonjugapinakāhuripnya, pinakāwakingsangmanonhikākabeḥ, siratanlenngaranira , tunggalhumibĕkibhuwana, yatasinangguḥtanlenhawakirarisasabhuwana, siratasangapasĕnggahĕ nsanganunggalakĕnsabhuwana, tanmangkākarikapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'u mmānakusangsaptati, hiyasangguptānaku, siratasangmanunggalakĕnsabhuwana, nihantahupamani

Leaf 51

tutur-dangdang-bang-bungalan 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬮᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬢ᭞ᬫ ᬗᬺᬗᭃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵᬱᬤ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬮᬢ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬦᬓ᭄᭞ᬬᬬᬵᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬬᬬᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬶᬦᬓᬢᬲᬶᬓᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶᬳᬯᬵ [᭕᭒ 52A] ᭕᭒ ᬓᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬩ ᬬᬸ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓᬂᬇ ᬥᭂᬧ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲ ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 ra, kadyāngganingmanuksangmanon, mibĕr̀tanpahlar̀, mlĕsattanpasuku, manontanpamata, ma ngr̥ĕngötanpakar̀ṇna, mangambungtanpahirung, mangucaptanpatutuk, mangrasyāṣadrasatanpahilat, manggamĕltanpatangan, lumakutanpasuku, tanpapurus, tanpānak, yayāwr̥ĕddhi, ta npawtĕng, yayāmbĕkan, siratapinakatasikingrātkabeḥ, pinanganirasārisārihawā [52 52A] 52 kira, siratapinakādonsangwiku, siratasangluputingbāyu, apanbāyunira'ikangba yu, luputingśabdha, apanśabdhanira'ikangśabdha, luputingidhĕp, apanhidhĕpira'ikangi dhĕp, luputingtutur̀, apantuturira'ikangtutur̀, mangkanalingsangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsa ptati, lingnira, maparehirasangmanon, yanluputsakengbhuwanaśarīra, mwangtanwaluya

Leaf 52

tutur-dangdang-bang-bungalan 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬹᬡᬃᬪᬯ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬯᬄᬗᬭᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉᬫ᭄ᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬾᬂᬓᬯᬄᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬯᬵᬓ᭄ᬫᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶ ᬮᬸᬧᬵᬧᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬶᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵ ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬗᬸᬮᬢᬸᬕ᭄ᬮᭂᬦ᭄‌‌ᬧᬢ᭄ᬮᬸᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᭀᬮᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭀᬮᬄ [᭕᭓ 53A] ᭕᭓ ᬓᬢ᭄ᬮᬸᬇᬓ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬳ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬶᬓᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄ ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭᬚᬸᬕᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬷᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬧᬵᬧᬳᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬵ ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬤᭂᬧ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᬶᬥᭂᬧᬇᬓᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬬᬦ᭄ ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬵᬧᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 niramuwaḥ, pūṇar̀bhawa, apankawaḥngaranya'ikangbhuwanaśarīra, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'ummānakusangsaptati, kinlengkawaḥsangmanon, yanmāwākmaśarīra, tanmi lupāpasira, ndanśariranirajugamanghidhĕppañcagatisangśara, nihanhupamanya, kadyā ngganingulatuglĕnpatlunĕn, singmolaḥtuduḥsangmanonhaneriya, yanmolaḥ [53 53A] 53 katlu'ika, unggwansangmanon, pgatkarikasangmanontaha, tanpgatikasangmanon, ndaḥ śarīranirajugapgatmangmasipañcagatīsangśara, kalinganya, kadipāpahakarikasangmā non, yantanhanahatutur̀idĕprisira, kadikahidhĕpa'ikangsukaduhka, wruḥpwakitayan pinakāpāpasangmanon, ikangtutur̀idhĕp, haywatatutur̀tinuturakĕn, haywā

Leaf 53

tutur-dangdang-bang-bungalan 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬗᬶᬥᭂᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬇᬓᬂᬳᬮ ᬳᬬᬸ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬸ ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄‌‌ᬤᬺᬩ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬦᬾᬂᬗᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬵ ᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬗᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬳᬭᬦ᭄‌‌ᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬬᬢᬲᬶᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬤᬾᬦᬶᬂ [᭕᭔ 54A] ᭕᭔ ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬦᬾᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬇᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬧᬶᬦᬓᬵ ᬧᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᭀᬭᬦᬇᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬦᬓᬧᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬬᬢ᭄ᬦᬳ᭄ᬦᬶᬂᬮᬓᭀᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬨᬮᬦᬶᬗᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬮᬕᬶᬫᬗᬸᬘᬧᬭ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 ta'idhĕp'hangidhĕpakĕn, ndaḥkapanggiḥtangkamokṣan, apantankabhukti'ikanghala hayu, parankabhuktiha, paranpamuktiha, pantanhanatuturidhĕpingsangmanon, apanhu wustuminggalakĕndr̥ĕbyanira, siratahanengngantahr̥ĕdhaya, hantahr̥ĕdhayangaranya, pā tngaḥtngahingalahayu, siratamakaharansihanu, yatasihanumanngaranya, mapadening [54 54A] 54 manuduhasihanu, apanmanuduḥ, apadeningtuminghalasihanu, apantuminghal, wruḥ pwakitasangsaptati, haywatamangucap'hanenajarakĕn, hana'inajarakĕnta, hanapinakā pāpanta, norana'inajarakĕnta, noranapinakapāpanta, kalinganyānakusangsaptati , wruḥpwayatnahninglakonirasangsaptati, noranaphalaningangucap, t'hĕr̀lagimangucapara

Leaf 54

tutur-dangdang-bang-bungalan 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬤᭃ᭞ᬳᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬲᬫᬧ᭄ᬢᬵ ᬓᬺᬢᬲᬫᬬᬦᬶᬂᬯᬭᬄᬓᬶᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬾᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬫᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬭᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ ᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬋᬗᭃᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹ᭠ [᭕᭕ 55A] ᭕᭕ ᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬅᬧᬥᬗᬯᬳᬕᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬳᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬦᬫᭀᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬ᭚ᬇᬢᬶᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬄᬜᭀᬫᬦ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭ ᬡᬭᬕ᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬭᬄ᭞᭖᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭘᭒ ᭖᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬩᬮ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 nikā, tasmat'huwuskar̀yyantasangsaptati, haywahangucap'hakdö, hajambat, huwustasamaptā kr̥ĕtasamayaningwaraḥkitasangsaptati, kapanggiḥtekangkanirāśrayan, gurumar̀yyaguru, śiṣyamariśiṣya, katmusūkṣmanta, umaṇdhĕmānĕmbaḥtasangsaptati, ripādanirasangyayaḥ, sangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabtanlen, sampunmangkekar̥ĕngöwkasningl̥ĕbū‐ [55 55A] 55 talampakanirapwangkulun, apadhangawahagantaranmangkemanahirānakirapwangkulun // • // oṁnamobuddhaya // itidhangdhangbangbungalan, tatwabuddhaḥñomanrahi, ringpra ṇaraga \\•\\ babonpunikipuputsinuratringdina, raḥ 6 tĕng 2 iśakā 182 6 // • // puputsinuratmandhun, ringdina, śu, ka, warabala, titi, pang, ping 5 śaśiḥkati

Leaf 55

tutur-dangdang-bang-bungalan 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬕ᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭓᭐᭞ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞᭑᭙᭙᭑ ᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬵᬃ ᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ ᬇᬢᬶᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[55 55B] 55 ga, raḥ 3 tĕng 1 iśaka 1913 tanggalmaśehi 30 hagustus 1991 \\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmār̀ gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupatenkaranghasĕm // • // itidhangdhangbangbungalan // • //

Leaf 56

tutur-dangdang-bang-bungalan 56.jpeg

Image on Archive.org