Difference between revisions of "tutur-dangdang-bang-bungalan"
This page has been accessed 25,748 times.
(regenerate transliteration) |
(→Leaf 55) |
||
(48 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 42: | Line 42: | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
// • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha | // • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha | ||
− | ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, | + | ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyaningmanaḥ, prathiwiwāhyaningtanmatra |
− | hapaḥ, wāhyaningahangkara, teja, | + | hapaḥ, wāhyaningahangkara, teja, wahyaningbudhi, bāyu // abyaktakawaśatyuktaḥ, da |
− | śapiṇdhasamudbhawaḥ, daśendriyanitatwani, pañjabhūtatmasambhawaḥ // ka, | + | śapiṇdhasamudbhawaḥ, daśendriyanitatwani, pañjabhūtatmasambhawaḥ // ka, ikangmanaḥ, tanma |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | tra, ahangkara, abyakta, pradhanaguṇa'ikākalima, | + | tra, ahangkara, abyakta, pradhanaguṇa'ikākalima, lingsanghyangngaji, ikangpradhanaguṇa, matma |
hanmayārūpa, makāwakpawakpañcamahābhūta, matmulāwanpañcatanmatra, hetunyandadidaśe | hanmayārūpa, makāwakpawakpañcamahābhūta, matmulāwanpañcatanmatra, hetunyandadidaśe | ||
− | ndriya // | + | ndriya // ndyātangsinangguḥpañcatanmatra, nga, ‐lwir̀nya, gaṇdhatanmatra, raṣatanmatra, rūpatanmatra, |
spar̀śśatanmatra, śabdhatanmatra, limakweḥnya, yatapañcatanmatra, nga, ikāsinangguḥhadhya</transliteration> | spar̀śśatanmatra, śabdhatanmatra, limakweḥnya, yatapañcatanmatra, nga, ikāsinangguḥhadhya</transliteration> | ||
Line 76: | Line 76: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | tmendriya, | + | tmendriya, lingsangyogiśwara, sinahayahantayadeningpañcamahābhūta, ndyangpañcamahābhū‐ |
− | ta, nga, pr̥ĕthiwi, teja, bāyu, ākaśa, | + | ta, nga, pr̥ĕthiwi, teja, bāyu, ākaśa, matangnyanlingningśāstra, nyangślokānyar̥ĕngĕn |
// gaṇdhatanmatratoḥbhūmiḥ, raṣatanmatratoḥjalaṃ, rūpatanmatratoḥteja, spar̀śśa | // gaṇdhatanmatratoḥbhūmiḥ, raṣatanmatratoḥjalaṃ, rūpatanmatratoḥteja, spar̀śśa | ||
tanmatratoḥnilaḥ // śabdhatanmatratoḥbhyomaḥ, pañcabhuta'itismr̥ĕtaḥ // , ka, guṇa | tanmatratoḥnilaḥ // śabdhatanmatratoḥbhyomaḥ, pañcabhuta'itismr̥ĕtaḥ // , ka, guṇa | ||
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | + | mingprathiwi, gaṇdhatamatra, guṇaninghapaḥ, raṣatanmatra, guṇaningteja, rūpatanmatra, guṇaning | |
− | bāyu, spar̀śśatanmatra, guṇaningakaśā, śabdhatanmatra, | + | bāyu, spar̀śśatanmatra, guṇaningakaśā, śabdhatanmatra, ringguṇaningcangkĕm, matangnyanrakĕtnya |
− | // | + | // ikanggaṇdhatanmatra, dadi'irung, duiduihui‐lit, ikangraṣatanmatra, dadihilat, ikangrū |
− | pātanmatra, dadimata, | + | pātanmatra, dadimata, ikangspar̀śśatanmatra, dadikulit, ikangśabdhatanmatra, dadicangkĕm // </transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 112: | Line 112: | ||
3 | 3 | ||
etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya | etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya | ||
− | mprakir̀ttitam // ikāhinajarakĕnwāhyendriya, | + | mprakir̀ttitam // ikāhinajarakĕnwāhyendriya, umtusangkengguṇaningpañcamahābhuta, ‐ |
− | + | ndyatangsinangguḥwāhyendriyawāhyanyangkeringśarīra, lwir̀nya, wak, paṇi, pada, payu, upā | |
sta, wak, nga, śabdha, halanyamojar̀, pāṇi, wangan, halanyagrahi, pada, nga, suku, ha | sta, wak, nga, śabdha, halanyamojar̀, pāṇi, wangan, halanyagrahi, pada, nga, suku, ha | ||
[4 4A] | [4 4A] | ||
lanyamamañcal, payu, nga, silit, halanyamamwak, upasta, nga, plat, gawenyamanguyuhi, | lanyamamañcal, payu, nga, silit, halanyamamwak, upasta, nga, plat, gawenyamanguyuhi, | ||
− | + | maml̥ĕcing, manduwil, nahanhalanya, makadonmagawepāpa, ikutakabeḥ, yansalaḥkra | |
− | manya // | + | manya // nyāngbuddhindriya, nga, lwir̀nya, twakindriya, cakṣwindriya, graṇendriya, śrotendriya, |
− | jihwendriya, ikālimakweḥnya, | + | jihwendriya, ikālimakweḥnya, nyanghālaningśrotendriya, almĕḥyankurangaringpangr̥ĕ</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 146: | Line 146: | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | ngö, śabdhahalahayu. | + | ngö, śabdhahalahayu. halaninggraṇendriya, hlmĕḥyanpangambungaringyogyatanyogya |
− | , yahalanya, | + | , yahalanya, halaningcakṣwindriya, halmĕḥyantanmulataringwasturahayu, halaningtwaki |
− | ndriya, | + | ndriya, halmĕḥkapurugaringakasapmwāngngahatĕl, halaningjiwendriya, halmĕḥrumaṣa |
− | + | nanaringnorahenak. matangyanikahādhyatmendriyakweḥnyalima, ikangwāhyendriya | |
[5 5A] | [5 5A] | ||
sweḥnyalima, ndakmatmu'ikakaliḥ, yatasinanggaḥdaśendriya, mapatadonyahinanakande | sweḥnyalima, ndakmatmu'ikakaliḥ, yatasinanggaḥdaśendriya, mapatadonyahinanakande | ||
− | bhaṭara, | + | bhaṭara, makādonkabhuktyaningrātkabeḥ, donira, pinakasadhanasanghyangtuminghalahalaha |
− | + | yuningrat, nimittaniratankaton, makāparaṇangśiwahakta, gumawel̥ĕtuhingindriyaha | |
− | + | naringsar̀wwajanma, mwangmanusyādi // itiwidaśendriyatatwa // • // krodhalobhaścamohaśca</transliteration> | |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 181: | Line 181: | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | , rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, | + | , rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, sangsthitaḥrimuwaḥsar̀wwe, swaśarīretupañcamaḥ // ka, ikangśatru |
− | + | mungwingśarīra, limakweḥnya, krodha, nga, ikangbuddhibwa[strike]t, sr̥ĕngĕntanpakaraṇa. lobha, nga, | |
− | + | ikangbuddhimahyuningdr̥ĕwyaninglyan, tanakdhikinalapña, hat'hĕr̀kuhiraringdr̥ĕbyanyapinintatata | |
− | npaweḥ. moha, nga, | + | npaweḥ. moha, nga, ikangbuddhibwatputĕk'hati, ptĕngtanpadonrāt. raga, nga, ikangbudhiha |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | r̥ĕpisar̀wwawasturahayu. dweṣa, nga, | + | r̥ĕpisar̀wwawasturahayu. dweṣa, nga, ikangbuddhihelikingsamanyajanma, irikangdoṣamuwaḥta |
− | + | npadoṣakunĕng // nihanlwiringpañcaśatruringawak, riwkasanpawuwuḥyasasanga, hetunya | |
ndadicatūr̀daśaśatru, patbĕlasdadinya, ndyata, r̥ĕngöślekanya. kaluṣadūr̀ttamūr̀twaṃ, krura | ndadicatūr̀daśaśatru, patbĕlasdadinya, ndyata, r̥ĕngöślekanya. kaluṣadūr̀ttamūr̀twaṃ, krura | ||
− | nindanadhambhaśca, miṣyā'ir̀ṣyaścahingsaśca, sawwesañcacatur̀daśaḥ // , ka, | + | nindanadhambhaśca, miṣyā'ir̀ṣyaścahingsaśca, sawwesañcacatur̀daśaḥ // , ka, ikanghetunyamawĕ</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 214: | Line 214: | ||
᭞ᬅᬲᬦᬜ᭄ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭚ᬓ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭟ᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭟ | ᭞ᬅᬲᬦᬜ᭄ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭚ᬓ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭟ᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭟ | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
− | wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, | + | wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, ndyangsasanga, lwir̀nya, kaluṣa, nga, halmĕḥrisaga |
− | + | weningwong, hinakopajīpanya, botcolong. dūr̀tta, nga, bwatpiśunakĕnpadhanyajanma. mūr̀kka | |
− | , nga, | + | , nga, tanwruḥbwatingkapihutangan, hamingrwajugapāpanikahyunya. krura, nga, bwattansomyahu |
− | latnya, | + | latnya, habutĕngulaḥrisangsādhu. ninda, nga, paratindaripadhanyajanma. dhambha, nga, halmĕḥku |
[7 7A] | [7 7A] | ||
− | rangamangananganggo. mitya, nga, liñok, | + | rangamangananganggo. mitya, nga, liñok, hasingwuwusnya. ir̀ṣya, nga, meliktumoningsamasama |
nyandadi. hingsa, nga, bwat'hamĕtyanipadhanyajanma, sudoṣalāwannir̀ṣa. yekāgnĕpnyapatngĕla | nyandadi. hingsa, nga, bwat'hamĕtyanipadhanyajanma, sudoṣalāwannir̀ṣa. yekāgnĕpnyapatngĕla | ||
− | s // yekignĕpnyapatngĕlas // strīpāṇaśaktadyutatwam, mr̥ĕgayawanaśaktathā, | + | s // yekignĕpnyapatngĕlas // strīpāṇaśaktadyutatwam, mr̥ĕgayawanaśaktathā, nidragingrigihāśūnya |
− | , asanañjalaśaktathā // ka, striśakta, nga, | + | , asanañjalaśaktathā // ka, striśakta, nga, jñĕkingsanggama. pāṇaśakta, nga, jnĕkenginum. </transliteration> |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 249: | Line 249: | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
7 | 7 | ||
− | dyutaśakta, nga, | + | dyutaśakta, nga, jnĕkingtoḥtohan, mr̥ĕgaśakta, nga, yajnĕkinghaburu. hawagwana, nga, jnĕ |
− | + | kinghanguṇdhangtontonan. nidra, nga, jnĕkingturu. giriśakta, nga, jnĕkenglangĕninggunung. śiha | |
− | śakta, nga, | + | śakta, nga, jnĕkamngamngingguha. śūnyaśakta, nga, ‐jnĕk'hamngamngingtamanasimpar̀. asana, nga, jnĕkinghamangā |
− | nsuraṣa, jalaśakta, nga, | + | nsuraṣa, jalaśakta, nga, jnĕkinghamngamngingsĕñjang, pañcuran, talaga, nadhi, nar̀mmadha, gangga, sara |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | yu, sāgara, sinambinyanpangalapahiklwaḥ, sāgara, | + | yu, sāgara, sinambinyanpangalapahiklwaḥ, sāgara, salwiringkalngĕnganyarinaraḥ, yasinangguḥ |
− | + | śatrusangpaṇdhita, makādiśatrusangyogīśwara, salwiringwiṣayaningmānuṣa, āpannikākabeḥma | |
− | yātatwa, nga, | + | yātatwa, nga, ringmayātatwa'unggwanbhaṭāramasiluman, enakaningwiṣayanya, sadonyahina |
− | nakĕndebhaṭāra, | + | nakĕndebhaṭāra, ikangratklir̀tatwanya, ikangsar̀wwawiṣayawayatatwanya, ikangjanmasanga</transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 284: | Line 284: | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
8 | 8 | ||
− | nontontatwanya, | + | nontontatwanya, bhaṭārasiramangwayangtatwanira, matangyanira, matangyanikangwayangmayatatwangaranika |
− | , | + | , sangsiptaninghanawayang // • // muwaḥr̥ĕngöntangśrutinya // bhūyaṃsangkularūpaśilawinawaśrī |
mantapaswaṃpuman, widdhyāpāragamedhawiśubhamatiḥpūṇyākṣamādher̀yyāwan, tyāginā | mantapaswaṃpuman, widdhyāpāragamedhawiśubhamatiḥpūṇyākṣamādher̀yyāwan, tyāginā | ||
gyasukidanikr̥ĕtayaśodhar̀mmosurakṣasakaḥ, yoginiskalajanmanitrisamayat | gyasukidanikr̥ĕtayaśodhar̀mmosurakṣasakaḥ, yoginiskalajanmanitrisamayat | ||
[9 9A] | [9 9A] | ||
− | iśśālayawyār̥ĕye // ka, | + | iśśālayawyār̥ĕye // ka, ar̀thanikangśloka, lwirirasangar̥ĕpdhar̀mmarahayu, lwiranikangulaḥ |
− | rahayuginawe, ndyatahulahakna, dānapūṇya, buddhirahayu, | + | rahayuginawe, ndyatahulahakna, dānapūṇya, buddhirahayu, makādiyañirawruḥringyoga |
− | bhyāṣa, | + | bhyāṣa, āpanikangyogahagungpalanya, yadyastuntankapanggiḥikangkamokṣandenira, makanimitta |
− | + | pĕsningyoganira, kurangl̥ĕkas, mandapangawru‐hira, taṭāpinyantandadisiratibengnara</transliteration> | |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 320: | Line 320: | ||
9 | 9 | ||
ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala | ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala | ||
− | makdhik, nga, | + | makdhik, nga, sirasangmaruhur̀tulanira, sirasangkinahananingrūpalituhayu, sirasangkinaha |
− | + | naningwibhāwaśriman, nga, sangpamgatsugiḥmaspirak, makādisangprabhuringrāt, sirasangpuruṣa, | |
− | pinaṇdhita. | + | pinaṇdhita. sirasangwiddhyāparaga, nga, sangwruḥmangajiśāstrāgama, tar̀kkakārata. sirasangmakā |
[10 10A] | [10 10A] | ||
− | mbĕkmedhawi, nga, | + | mbĕkmedhawi, nga, sangwruhingsor̀pangal̥ĕwiḥningjanmamānuṣa. śubhamatiḥ, nga, sirasangrahayuring‐ |
− | buddhi. pūṇya, nga, | + | buddhi. pūṇya, nga, sirasangmadanatanhanaraṣaninghati, sweścakewala. sirasangkṣama, nga, i |
− | kāngambĕkāsiḥkewala, tananagl̥ĕngira. dher̀yyawan, nga, | + | kāngambĕkāsiḥkewala, tananagl̥ĕngira. dher̀yyawan, nga, sirasangtanduhkaritkaninglara, dhira |
− | kewala, āpan' | + | kewala, āpan'gĕningdharaṇarisira, tyāgaṃ, nga, sirasangtanatakutritkāningpati, bhagya, </transliteration> |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 354: | Line 354: | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
10 | 10 | ||
− | nga, | + | nga, sirasangamanggiḥwastupelagingrat. suka, nga, sirasangtankasurudansukaringrat. dhani, nga, |
− | + | sirasangsiguḥmāstanhananilang. kr̥ĕttayaśa, nga, sirasangngakir̀ttihayuringrat. dhar̀mma, nga, sira | |
− | + | sangamahayuringsar̀wwarusak, hatulungwwangkalaran. surākṣa, nga, sirasangrumakṣaringsar̀wwajanmamwang | |
− | + | sangpaṇdhita. sakĕḥ, nga, sirasanghandhamitrarahayubuddhinya. ikātawwangmangkanāmbĕknya, tandadiningwwang | |
[11 11A] | [11 11A] | ||
− | samanyajanma, dumadi'iriya, | + | samanyajanma, dumadi'iriya, tmahanirasangyogiśwarayankurangsamādhinira, sasar̀sadhyanirama |
− | + | rengnamokṣan, pjaḥpwasira, matmahantayajanma, ndanhanadedanira, lāwanikangwwangsamanya, makā | |
− | + | nimittapatunggatunggalaningśabdhaningśloka, salaḥsikiningambĕk, ikangdadiwwangpanngĕranikā, ku | |
− | + | nangyankanggekabeḥ, saraṣaningślokawakya, tanwandya'ikangkayogiśwarankapangguḥ, apā</transliteration> | |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 389: | Line 389: | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
11 | 11 | ||
− | nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, | + | nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, kewalyahangantyakĕnturungingtasakyoganirakangringngūni, dadi |
− | takabl̥ĕtipangatrasira, | + | takabl̥ĕtipangatrasira, yatamatangyantumutugakningyoganira, isdhĕngijanmaniratikima |
− | ngke, | + | ngke, yanāgungyoganirengūni, kabeḥsaraṣaningślokakanggedenira, yankurang |
− | yoganirengūni, | + | yoganirengūni, matangyansalaḥsikiningśabdhaningślokapinakāhambĕkiramangke, kurang |
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | wir̀yya, | + | wir̀yya, kurangkapaṇdhitan, matangyanatuturasira // muwaḥringyoga, ringdāna, ringdhar̀mma, ringkadhī |
− | ran, | + | ran, ringpūṇya, salaḥsikiningpangawruḥngūnikatuturaknahaywalupaṣaringsanghyang, haywanindarisang |
− | sinangguḥpaṇdhita, | + | sinangguḥpaṇdhita, haywānindaringsar̀wwāgamasar̀wwāśāstra, mwangikangsingguḥsar̀wwākahyangan, a |
− | + | panikākapratiṣṭanbhaṭāratkapsangsiddhapaṇdhitangūni, haywāpramadharingtrisamaya, trisamaya, nga, </transliteration> | |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 424: | Line 424: | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
12 | 12 | ||
− | + | sangwruḥripamatluningajñana, duluranatrikayaparamar̀tha, nyantrikāyaparamar̀tha, yanāsiḥnika | |
− | + | ringsamanyajanma, kanimittaningasiḥtanpakaraṇa, yabhaktiringdewa, makanimittabhaktita | |
− | npakaraṇa, | + | npakaraṇa, kunangikangpamatluningajñana, tanwnangwarahakna, apanyoganingparama |
− | śūnya, | + | śūnya, lingsangsiddhanta, yoganing*paramaneratryā, nga, desangboddha, hanantapara |
[13 13A] | [13 13A] | ||
− | manandana, nga, | + | manandana, nga, deyangbherawa, niskalawkasningpraṇamya, sar̀wwamantra, sar̀wwastuti // ititrisamayajña |
− | naśāstram, parisamapta // • // tlas0 // awighnāmāstu // • // | + | naśāstram, parisamapta // • // tlas0 // awighnāmāstu // • // nihanpatakwansanghyāng |
− | gaṇapatiribhaṭāraguru, śabdhaśūnya, | + | gaṇapatiribhaṭāraguru, śabdhaśūnya, sakengoṁkara, wijilwiṇdhu, nga, kadihbunhanaring |
− | + | ngagraningkuśa, kasĕnwanrawimahning, mayālitnirakadidhūma, diptanirahabhrā, akaraka</transliteration> | |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 459: | Line 459: | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
13 | 13 | ||
− | ra, | + | ra, sakengwiṇdhumatmaḥpañcadewata, nga, brahma, wiṣṇu, rūdra, kami, sanghyangsadāśiwa, mangka |
− | namijilawātma, | + | namijilawātma, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇa, sambaḥnitanayarasanghulun, tinu |
− | + | tur̀muwaḥprakāśaningduwana // iśwarorocuiṇuithaca, hanakusanggaṇapati, sangkengpañcadewatma | |
− | , mijilpañcatanmatra, lwir̀nya, | + | , mijilpañcatanmatra, lwir̀nya, sakengbrahmāmijilgaṇdha, sakengwiṣṇumijilraṣa, sakengrudrami |
[14 14A] | [14 14A] | ||
− | jilrūpa, | + | jilrūpa, sakengkamimijilspar̀śśa, sangkengsanghyangsadāśiwa, mijilśabdha, sakengśabdhamijil‐ |
− | akāśa, war̀ṇnaningakaśa, kadiśuddhaspaṭika. | + | akāśa, war̀ṇnaningakaśa, kadiśuddhaspaṭika. sakengspar̀śśamijilbāyu, śwetawar̀ṇnanira. sakeng |
− | rūpamijilteja, raktawar̀ṇnanira. | + | rūpamijilteja, raktawar̀ṇnanira. sakengraṣamijilhapaḥ, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnanira. sakenggaṇdhamijil |
− | prathiwi. pittawar̀ṇnanira, lit'hirakadidhipā // | + | prathiwi. pittawar̀ṇnanira, lit'hirakadidhipā // sakengprathiwimijilbhūmi, sakengapaḥmiji‐</transliteration> |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 494: | Line 494: | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
14 | 14 | ||
− | lwwe, | + | lwwe, yakengtejamijiladitya, candra, wintang. sakengbāyumijilhangin, sakengaka |
− | ṣamijilswara. | + | ṣamijilswara. mangkanalwir̀ningbhuwana, hanakusanggaṇapati, sakengduwanamijiltr̥ĕṇa, taru, la |
− | tha, gulma, janggama, paśu, paksyi, mr̥ĕga, agni, | + | tha, gulma, janggama, paśu, paksyi, mr̥ĕga, agni, mangkanakawijilaningsar̀wwahanengbhuwana // sojar̀ |
− | + | muwaḥsanggaṇapatimatakun, sambaḥningtanayarasanghulun, samangkanatlaskar̥ĕngöwuwuspada | |
[15 15A] | [15 15A] | ||
− | rasanghulun, | + | rasanghulun, kawijilaningbhuwana, winaraḥmuwaḥtanayarasanghulun, kawijilaningmanuṣya |
− | mangko, iśwarowaca, | + | mangko, iśwarowaca, hanakusanggaṇapati, kitamatañakawijilaningmānuṣya, pahilāwa |
− | ndewa, | + | ndewa, mwangbhuwana, hananingdewahananingmanuṣya, apankadiwijilaningmanuṣya, mijilsakengbi |
ṇdhumūlaprama'oṅġkara, apanlwir̀nya, brahmā, wiṣṇumakar̀yyaśarīra, prathiwimwangapaḥ, rudramar̀yya</transliteration> | ṇdhumūlaprama'oṅġkara, apanlwir̀nya, brahmā, wiṣṇumakar̀yyaśarīra, prathiwimwangapaḥ, rudramar̀yya</transliteration> | ||
Line 529: | Line 529: | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
15 | 15 | ||
− | + | manontangkinar̀yya, tejanghulunhakar̀yya'uśwasa, kangśūnyayakakigaṇapati, spar̀śśasanghyangsada | |
− | śiwamakar̀yyaswara, | + | śiwamakar̀yyaswara, kangkinar̀yya, ākaśa, mangkanamatmahanjanma, lwir̀nya, hanakusanggaṇapati. |
− | gaṇasojar̀, | + | gaṇasojar̀, sambaḥningtanayarasanghulun, sampunkagrahapawaraḥbhaṭāra, winaraḥmuwaḥtana |
− | yarasanghulun, | + | yarasanghulun, sthananingdewātmaringśarīra, mwangringbhuwana. uwaca, kaki. . . gaṇapati, sthananing |
[16 16A] | [16 16A] | ||
− | dewātma, deniratakwanakĕn, | + | dewātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyabhuwana, hiyajanma, a |
− | palwir̀nya, | + | palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmāmakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhumi, wiṣṇumangasthanaringūtta |
− | ra, māngrakṣajala, | + | ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀y. wintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa |
− | , māngrakṣabāyu, | + | , māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā</transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 564: | Line 564: | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
16 | 16 | ||
− | + | nuṣyābrahmāmangasthanaringmūladhara, mangrakṣaraga, mababahanringirung, ma[strike]ngulahakĕn'gaṇdha, | |
− | + | wiṣṇumangasthanaringdaging, mangrakṣasar̀wwasandiningśarīra, mababahanringjihwa, mangulahakĕnraṣa | |
− | . rudramangasthanaringati, magawejagra, | + | . rudramangasthanaringati, magawejagra, mababahanringngaksyi, mangulahakĕnhidhĕp. kamimā |
− | + | ngasthanaringkaṇṭa, magaweturu, mabahanringtutuk, mangulahakĕnśabdha. sanghyangsadāśiwa | |
[17 17A] | [17 17A] | ||
− | + | makahyanganringjihyāgra, magawesar̀wwajñana, mababahanringsar̀wwasandiningśarīra, mangulahakĕnswara | |
− | , manggawepatihurip, | + | , manggawepatihurip, mangkanalwir̀ningdewātmamatmahanjanma, hanakusanggaṇapati. sojar̀ning |
− | gaṇamatakwanmuwaḥ, | + | gaṇamatakwanmuwaḥ, sambaḥningtanayapadarasanghulun, punapakangsinĕnggwamūladhara, nābhi, ‐ |
hati, kaṇṭa, jihwagra, patunggaltunggalanipunwinaraḥtanayarasanghulun. iśwarowacā, </transliteration> | hati, kaṇṭa, jihwagra, patunggaltunggalanipunwinaraḥtanayarasanghulun. iśwarowacā, </transliteration> | ||
Line 593: | Line 593: | ||
[᭑᭘ 18A] | [᭑᭘ 18A] | ||
ᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬦᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ | ᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬦᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ | ||
− | + | ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟᭠ᬮᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬳᬼᬢ᭄ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸ | |
+ | ᬮᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬯᬭᬢᬾᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬵᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬄ | ||
᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸ | ᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸ | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
− | dawātma, deniratakwanakĕn, | + | dawātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyahabhuwana, hiyajanma, a |
− | palwir̀nya, | + | palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmānakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhūmi, wiṣṇumangasthanaringūtta |
− | ra, māngrakṣajala, | + | ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀yyawintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa |
− | , māngrakṣabāyu, | + | , māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā |
[18 18A] | [18 18A] | ||
− | hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. | + | hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. sakengkaṇṭanasuk, sakenghati, mamĕpĕkiśarīrakabeḥ, mangkana |
− | + | nalwir̀nyaringmūladhara, kakisanggaṇapati. ‐luguringmūladhara, nādi, nga, ahl̥ĕtrwawlasanggu | |
− | , amr̥ĕtta, nga, | + | li, war̀ṇnanyakadiskar̀waratelawö 10 rijronyakadisūr̀yyawāhumijil, rijronyamuwaḥ |
+ | , amr̥ĕtta, nga, āpannābhihanakusanggaṇapati, panggantunganinghususmwangpanguritan, riluhu</transliteration> | ||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 616: | Line 618: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬼᬢ᭄ᬅᬱ᭄ᬝᬕᬸᬮᬶ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬂ᭞ᬮᬯᭃ᭞᭓᭑᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶ | ||
+ | ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬼᬢ᭄ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝᬯᬃ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬰ᭄ᬯᬾᬢᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬳᬼᬢ᭄ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬩᬶᬡ᭄ᬥᬸᬰᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬵᬃ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬧᬯᬭᬄᬧᬵᬤᬪᬝᬭ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬓ᭄ᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬳ | ||
+ | ᬗᬧᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬐᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | ringnābhi, hati, hl̥ĕtaṣṭaguli, par̀ṇnanyakadituñjungbang, lawö 31 liniputdeningagni | ||
+ | , jroningagnisūr̀yya, rijroningsūr̀yya, candra, jroningcandra, śūkla, war̀ṇnakadiwintang, rijroning | ||
+ | śuklā, praṇabāyu, nga, ringjroningpraṇabāyu, praṇalingga, ringhatihl̥ĕtrwawlasangguli, kaṇṭawar̀ | ||
+ | ṇnakadituñjungśwetalawö 10 rijronyakadihintĕn, riluhuringkaṇṭa, hl̥ĕtrwawla | ||
+ | |||
+ | [19 19A] | ||
+ | sangguli, jihwāgra, war̀ṇnakadituñjungkucuppañcawar̀ṇna, rijronikabiṇdhuśaramaṇik, | ||
+ | śuddhaspaṭika, śūnyanir̀bbhaṇa, mangkanalwir̀ningpañcawar̀ṇna, nga, hanakusanggaṇapati. sojār̀ | ||
+ | ninggaṇamatakwanmuwaḥ, pukulunhatyantapawaraḥpādabhaṭara, tulusaknapawaraḥbhaṭara, ha | ||
+ | ngapadenyahumijilakĕnsamajanma, kalaningmasanggama, iśwarowaca, lingbhaṭara, aiha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 628: | Line 653: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬭᬵᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬳᬦᬚᬦ᭄ᬫᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵ | ||
+ | ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦ᭞ᬢᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞᭠ᬲᬓᬾᬂᬚᬹᬧᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬬᬤᭀᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬓᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬫ᭞ᬯᬶᬦᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬫ | ||
+ | ᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬧᬫᬮᬶᬄ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬹᬧᬲᬫᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬓᬓᬤᬸᬢ᭄ᬫᬭᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬩᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬂᬳᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬫᬧᬶ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬅᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬧᬡ᭄ᬥᬓᬺᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬰᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬵᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧᬵᬕᬯᬾ᭞ᬲᬓᭂᬂᬒᬁᬓᬭᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬯᬾᬋᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬋᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬵᬯᬵᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | nakusanggaṇapati, derānĕnggwahanajanmahamijilakĕnsamajanma, tanmangkana, kewalā | ||
+ | pinakasadhana, tangakar̀yyawijilingsanggama, ‐sakengjūpasūkṣmāyadonyātmakangśuklāwar̀ṇnanya | ||
+ | kadimaṇikśuddhaspaṭikā, mijilsakenganggapradhana, ma, winijilakĕndeningoṁkarama | ||
+ | pupulingmūladhara, tandwā, mijilsakengmūladhara, mapupulingśuklāswanita, tinūtpamaliḥ | ||
+ | |||
+ | [20 20A] | ||
+ | ningoṁkāra, mwangrūpasamapaliḥ, tumūtkakadutmarenggar̀bbhanibibunya, bānghanahunggwanamapi | ||
+ | liḥakratti, ingkanahunggwanyamapaṇdhakr̥ĕti, hanakusanggaṇapati, apanikawar̀ṇnaningsawar̀ṇnaningśu | ||
+ | klāśwanita, liniputdeningoṁkara, ringmadhyāsūkṣmarūpāgawe, sakĕngoṁkaramanglampahakĕn | ||
+ | , lwir̀ningpakar̀yyatmahanya, sawulanmatmaḥwer̥ĕḥ, kāliḥwulantangpĕr̥ĕḥ, matmaḥkadip'hankinlāwār̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 640: | Line 688: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦᬶᬓᬂᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᬄᬭᬄ᭞ᬧᬢᬂᬯᬸᬮ | ||
+ | ᬦᬶᬓᬵᬗᬡ᭄ᬥᬫᬢ᭄ᬫᬄᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᭀᬭᭀᬯᭀᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬦᬳᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ | ||
+ | ᬭᬹᬧ᭞ᬮᬶᬫᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬂᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢ᭄ᬫᬄᬫᬬᬭᬾᬓ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬭᬾᬓᬫᬢ᭄ᬫᬄᬕᬡᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦᬶ | ||
+ | ᬓᬂᬕᬡᬶ᭞ᬫᬳᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬦᬓᬦ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬯᭀᬮᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬉᬰ᭄ᬯᬵᬲᬲᬓᬾᬂᬑᬁᬓᬭ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬧᬋᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬸᬮᬸ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ | ||
+ | ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬪᬝᬭ | ||
+ | ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬓᬗᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓᬵ | ||
+ | ᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬥᬢ᭄ᬗᬾᬂᬢᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬩᬡᬧᬢᬶ᭞ᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | ṇnanya, tigangwulanikangp'han, matmahanlwir̀hāntigatunggal, war̀ṇnarastamatmaḥraḥ, patangwula | ||
+ | nikāngaṇdhamatmaḥśiwalingga, gorowongmaringmadhya, kinahanandeningoṁkara, mwangsūkṣma, | ||
+ | rūpa, limangwuntangśiwalinggāmatmaḥmayareka, nĕmwulantangrekamatmaḥgaṇi, pitungwulani | ||
+ | kanggaṇi, mahatmaḥkadihanakanakan'gadhing, woluwulantikamijiluśwāsasakengoṅġkara, | ||
+ | |||
+ | [21 21A] | ||
+ | par̥ĕngwijilingbalung, kukurambutwulu, sapuluḥnyagnĕpyoganya, tandwāmijilsakeng | ||
+ | gar̀bbhaninghibunya, mangkanalwir̀nya, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇamatakwanmuwaḥribhaṭara | ||
+ | , sambaḥnitanayarasanghulun, tulusanapawaraḥbhaṭara, winaraḥkanganguripi'ikangjanmakā | ||
+ | laninghanenggar̀bbhadhatngengtuhanya. iśwarowaca, lingbhaṭāra, aihanakusangbaṇapati, ha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 652: | Line 723: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬰᬬᬓᬶᬢᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬋᬗᭃ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬫᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬯᬚ᭄ᬰᬶᬯᬵᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬓᬭ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬲᬫᬦᬧᬓᬾᬢ᭄ᬧᬚᬳᬶᬢ᭄ᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬯᭀᬃᬢᬦ᭄ᬫᬯᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶ | ||
+ | ᬧᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧᬾᬩᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬚᬶᬯᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬳ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕ | ||
+ | ᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦ | ||
+ | ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬯᬄᬢᬬᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬥᬹᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬯ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬧᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬓᬂᬤᬾᬫᬸᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | ywasangśayakitamahyunwruha, r̥ĕngö, wuwuskamihanakusanggaṇapati, kālaninghawajśiwāli | ||
+ | ngga, śiwa, nga, oṁkara, lingga, nga, śuklaśwanita, samanapaketpajahitśiwalāwanli | ||
+ | ngga, mawor̀tanmawor̀, pinakahuripnyasūkṣmarūpa, rawuḥringsapuluḥwulanya, śūnyamanguri | ||
+ | pi, kālaningwijilnyaśūnya, nir̀bbhaṇamanguripi, wruḥmanambatbapebu, hilangnir̀bbhaṇamijil | ||
+ | |||
+ | [22 22A] | ||
+ | jiwamanguripi, sampuningtuha, hilangtangjiwa, mijilatma, mangkanahurip, nga, hanakusangga | ||
+ | ṇapati. sambaḥnitanayarasanghulun, yanikanghikanghurip, hĕndiparanya, winaraḥtana | ||
+ | yarasanghulun, iśwarawaḥtayamuwaḥ, lingbhaṭareśwara, udhūhanakusanggaṇapati, atwa | ||
+ | ntapatanwantarikami, haluhur̀tanpahingan, ajrotanpatutugankangdemutakwanakninggu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 664: | Line 758: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬡ᭞ᬬᬦᬦᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬬᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬯᬭᬳᬲᬭᬹᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜ | ||
+ | ᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬹ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬵ | ||
+ | ᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬱᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬭᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝ | ||
+ | ᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬅᬤᭀᬄ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬷᬗᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬧᬋᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬼᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬗ᭄ᬳᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ | ||
+ | ᬩᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬕᬡᬧᬢᬶᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | ṇa, yanananira, denenakdĕntamangraṣaniyankamimawarahasarūpamantukmarengsanghyangña | ||
+ | mutmngĕng, sthananiraringagraningakāśa, sang‐hyangñamutmngĕng, hilangningśūnyamantukmarengsū | ||
+ | kṣmarūpa, hilangningnir̀bbhaṇamantukmarengśūnya, hilangningjiwa, mantukmarengnir̀bbhaṇa, mangkanakā | ||
+ | hilanganya, hanakusanggaṇapati. sambaḥningtanayaraṣanghulun, hĕndihunyanggwana, ri | ||
+ | |||
+ | [23 23A] | ||
+ | śūnyahagraningakāśa, sthananirasanghyangñamutmngĕng. iśwarowaca, lingbhaṭara, lingbhaṭa | ||
+ | ra, aihanakusanggaṇapati, kahananiratanhanengśarīra, tanhanengbhuwana, adoḥ | ||
+ | tanpahīngankalawanśarīra, hapar̥ĕktanpahl̥ĕtanringśarīra, maweḥtanghilawanturu, mangka | ||
+ | bakahananirasanghyangñamutmngĕng, hanakusanggaṇapati. itiśwarowaca, gaṇapatima</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 676: | Line 793: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭚᭜᭚᭐᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬦᬲᬶᬭᬭᬢᬸᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬲᬂᬯᬵᬮᬓᬋ | ||
+ | ᬱᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬓᬶᬦᬫᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬚᬮᬸᬚᬮᬸ᭞ᬲᬂᬫᬓᬲᬶᬃᬓᬲᬶᬃᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬤ᭄ᬬᬩᬧ᭞ᬢᬸᬫᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀ | ||
+ | ᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬫ᭄ᬯᬂᬗᬭᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬶ | ||
+ | ᬓᬢᬶᬦᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭚ᬉᬥᬸᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬥᬳᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | takwan // • // 0 // • // awighnāmastu // • // hanasiraratuwuwusĕnsangwālakar̥ĕ | ||
+ | syijñana, sangmataparingrajya, sangmahyuntuminggalaknaprayojananingsukawāhya, sangkuminki | ||
+ | nwaluyaringjatinir̀mmalaśūnyatunggĕng, kinamasangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabta | ||
+ | nlen, hanatānaknirajalujalu, sangmakasir̀kasir̀macanangudag, hanomlistuhayu | ||
+ | |||
+ | [24 24A] | ||
+ | , siratamakangaransangsaptati, sirata'umaṇdhĕmanĕmbaḥringsangadyabapa, tumakwanakĕnsaprayo | ||
+ | jananinghajisahaji, pisaningūmwangngaraningaji, tlaskaruhunprayojananirasangwiku, yati | ||
+ | katinakwanakĕnirasangsaptati, risirasangyayaḥ, sangaparabtanlen // udhuḥtangantangan | ||
+ | panĕmbahingsunsaptati, ril̥ĕbūtalampakanirapwangkulun, hatadhahawunwunanipun</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 688: | Line 826: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳ | ||
+ | ᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬥ᭄ᬬᬵᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬮᬗᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶ | ||
+ | ᬲᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬤᬾᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬸᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭠ | ||
+ | ᬲᬂᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬅᬉᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬮᬸᬧᬓᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬋᬦ᭄ᬓᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦᬓᬸ᭞ᬓᬭᬸᬳᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ᭞ᬭᬶᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬾᬓᬦᬾᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ | ||
+ | ᬦᬶᬗᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬄᬲᬥ᭄ᬬᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬫᬗᬺᬗᭂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞᭚ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬷᬬᬾᬧᬓ᭄ᬱᬬᬾᬢ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬾᬦᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ | ||
+ | ᬬᬾᬩᬵᬬᬸᬶᬳᬸᬪᬯᬲᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬪᬾᬤᬾᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭚ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬵᬧᬓ᭄ᬱᬯᬶᬓᬸ᭞ᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | saptati, ahyunwarahĕnrikalinganingeyopadeśa, lāwanprayojananinghajisaha | ||
+ | ji, tlaskaruhunsakweḥningsadhyāpakṣasangwiku, marapwanhilangasangśayaningsirānaknira, mwangwi | ||
+ | salpasandeha, mangkanalingsangsaptati, t'hĕrumĕṇdhĕkmanĕmbaḥripadanirasangyayaḥ // sumahur̀‐ | ||
+ | sangngaparabtanlen, a'umānakusangsptati, alupakami, tutur̥ĕnkamidentanaku, karuhu | ||
+ | |||
+ | [25 25A] | ||
+ | nanprayojana, ripatakwanta, pekanekansanghyangdhar̀mmarikami, pisaningūnprayojana | ||
+ | ningajisahaji, mwangringeyopadeśa, tlaskaruhunsangkwĕḥsadhyapakṣasangwiku, pahenakde | ||
+ | ntamangr̥ĕngĕ, śabdhamamisangsaptati, // dwitīyepakṣayetbhiksyu, buddhayenanirāśrayaṃ, buddha | ||
+ | yebāyuihubhawasaṃ, kriyabhedeprakir̀ttitaḥ // kalinganya, sangsaptati, rwāpakṣawiku, nga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 700: | Line 861: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦᬶᬓᬵᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬵᬯᬦᬸᬮᬄ᭞ᬬᬢᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬩᬭᬡᬂ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬩᬋᬡᭀᬂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋ | ||
+ | ᬲᬾᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋᬲᭀᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧᬶ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦ᭄ᬇᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶ | ||
+ | ᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ[strike]ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬩᬵᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬷᬋᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬪᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬤᬤᬸ᭞ | ||
+ | ᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬭᬶᬂᬦᬶ | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬭᬳᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | , lwir̀nya, kabuddhayan, lāwankaniraśrayan, ikangkabuddhayanpakṣa, yatikamagawebhranta | ||
+ | ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikāhalanya, tankinawruha | ||
+ | nkweḥningbhāwanulaḥ, yatabhāwanya, patibaraṇang, patingbar̥ĕṇong, śabdhanyapatingpĕr̥ĕ | ||
+ | set, patingpĕr̥ĕsot, patiparanparani, patisusupsusupi, yatikamagawebhranta | ||
+ | |||
+ | [26 26B] | ||
+ | ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikālwir̀nya, kabuddhayani | ||
+ | ka, kabuddha[strike]yanngaranya, hanganakĕn, bāng, putiḥ, hīr̥ĕng, kuning, bhiru, hijo, dadu, | ||
+ | jingga, desangguru, hamarahiringśiṣyanira, kabuddhayanika, kadungkapaningprayojanaringni | ||
+ | skala, mangkinsangśayasangśiṣya, apanikangkabuddhayanwinarahakĕnira, jñanakabuddhayannga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 712: | Line 896: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬳᬵᬲᬵᬥᬓᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ | ||
+ | ᬪᬾᬭᬯᬫᬭᬾᬂᬰ᭄ᬫᬯᬢᭂᬲ᭄᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬧ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬰᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬺᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬉᬮᬵᬲᬯᬄ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬢᬭ | ||
+ | ᬓ᭄ᬯᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄ᬱ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬳᭀᬫᬬᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬹᬚ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬍᬗ᭞ᬳᬸᬬᬸᬳᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬕᬯ᭄ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬧᬶᬦᬹᬚᬵᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬓ | ||
+ | ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬏᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬗᬾ᭞ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26A] | ||
+ | 25 | ||
+ | ranya, jñanakapasukingśubhāśubhaprawr̥ĕtti, ‐hanatapakṣawaneḥ, mahāsādhakangaranya, ma | ||
+ | bherawamarengśmawatĕs, mamangankunapa, rudhiramangśa, rājamangśal̥ĕmbu, kr̥ĕwak, karung, | ||
+ | ulāsawaḥ, mong, gajaḥ, warak, sapaniskaraningsatwāpar̀wwatapinanganira, siddhahatara | ||
+ | kwadenyāmanganika, ade'ikā, kabuddhayanika, muwaḥsangmanggĕng, brantasiddhantapakṣa, | ||
+ | |||
+ | [27 27A] | ||
+ | nityamabrata, kabuddhayanikā, hanatapakṣawaneḥ, homayajñangaranya, kapūja | ||
+ | nsanghyangśiwāgni, miñak, p'han, madhu, l̥ĕnga, huyuhingl̥ĕmbu, yapañcagawyangaranyā, | ||
+ | mwangsar̀wwawija, sar̀wwapala, lāwansamitsaprakāra, pinūjākĕnrisanghyangśiwāgniringkuṇdha, ka | ||
+ | buddhayanika, hanatapakṣawaneḥ, esuk, tngange, sore, maśucilakṣaṇā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 724: | Line 931: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬪᬰ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬕ᭞ᬅ᭞ᬉ᭞ᬫ᭞ᬇᬦᬸᬦ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶ | ||
+ | ᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬫᬾᬯᬓ᭄ᬳᬸᬬᬳᬋᬂ᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬓᬚ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄᬫᬗᬮ᭄ᬧᬦᬭᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬸᬫ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬦᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬓᬵ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬰᬭᬷᬭᬳᬯᬓᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬦᬮᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬡ᭞ᬇᬓᬵᬗᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬾᬓᭂᬢ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬹᬢ᭄ᬢᬭᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬕᭂᬗᬥᬵᬦ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬋ | ||
+ | ᬧ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬳᬦᬶᬂᬥᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | trisadhya, nga, mwangwaneḥ, mabhaśma, mamantratiga, a, u, ma, inunyakĕn, yatrinika, sandi | ||
+ | kapatin, nga, kabuddhayanikā, hanatawaneḥ, ikangmamanganmangĕmbang, mangulit, mama | ||
+ | nganmewak'huyahar̥ĕng, mamanganmamantramudra, kabuddhayanika, hanatapakṣamuwaḥ, utptikaja | ||
+ | nma, nga, ikangmanaḥmangalpanariwiṣayanya, patmuningśuklāśwanita, ikātinehankuma | ||
+ | |||
+ | [28 28A] | ||
+ | naka, kabuddhayanika, uttamakajanmanikā, ajñana, nga, śarīrahawakingsupnalakṣa | ||
+ | ṇa, ikāngamiśeṣakĕnhipyan, kabuddhayanikā, yoganta, nga, jñanakekĕtde | ||
+ | nyasāmadhi, kabuddhayanika, anūttarapada, nga, jñanahagĕngadhāna, pūṇya, umar̥ĕ | ||
+ | p'har̥ĕp'holihaningdhanyaringniskala, kābuddhayanika, kabuddhayajñana, nga, ikāng</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 736: | Line 966: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬫᬗᬓᬸᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬩ᭄ᬪᬡᬮᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬭᬶᬂ᭠ | ||
+ | ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬧᬵᬯᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬱᬬᬮᬗ᭄ᬕᬸᬓᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬦᬓᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬷᬮᬵᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬗ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬬᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ | ||
+ | ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ | ||
+ | ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬉᬯᬲ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶ | ||
+ | ᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | mangakukaprabhun, kabuddhayanika, nibbhaṇalaya, nga, hangheringhalas, sumaṇdharing‐ | ||
+ | kayu, sūkṣmasumadhyapāwakbhaṭāra, kabuddhayanikā, nihantangwiṣayalanggukingkaśaktin | ||
+ | nyahalahayu, ndanlingnya, dadidewa, dadibhaṭāra, ikimangkobhaṭārarinakalingnya, ka | ||
+ | |||
+ | [29 29A] | ||
+ | buddhayanika, anīlātmaka, nga, hamiśeṣakĕnbāyu, kabuddhayanikā, mayātmaja, | ||
+ | nga, jñanamiśeṣakĕnśūnyataya, mwangparamar̀tha, kabuddhayanika, haranyakabeḥ, mangkana | ||
+ | lingnirasangapatradhangdhangbangbungalan, mawaraḥryānaknira // sumahur̀sangsaptati, uwasa, lingni | ||
+ | ra, panambaḥsirānakirapwangkulun, punapapwankulunkangtankabuddhayan, ikangtanwaluywa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 748: | Line 999: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬮᬸᬬ᭄ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬲᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ | ||
+ | ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬢᬦᬬᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬇᬓ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶ | ||
+ | ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬭᬬᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬢᬸᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬫᬗᬓᬸᬫᬯ | ||
+ | ᬓᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬯᬶᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬮᬾᬦᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬧ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬚᬸᬕᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬵᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄ | ||
+ | ᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬭᬶᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦᬶᬓᬵᬂ | ||
+ | ᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬧᬮ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬧᬉᬮᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧᬗ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬶᬭ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬓᬵᬲᬶᬳᬦᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | luybhawacakrakarikapwangkulun, mangkanalingsangmasanangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira // | ||
+ | singgiḥśabdhanitanayangku, waluywaluybhawacakra'ika, apanhanahiniṣṭiniraringjñanani | ||
+ | ra, tankatoliḥkangkanirārayajñanan, apankatuṣṭidadinya, apankapasukingmangakumawa | ||
+ | kājñana, winalingnyatanhanatatwawiśeṣa, lenasangkerika, matangyanakweḥkangpa | ||
+ | |||
+ | [30 30A] | ||
+ | kṣamangkana, waluywaluyjugasamangkana, mangkanalingsangapatradhangdhangbāngbungalan, maraḥ | ||
+ | ryānaknira, matakwanmuwaḥsangsaptatirisangyayaḥ, lingnira // mapapwangkulun, kapanggihanikāng | ||
+ | tatwawiśeṣa, mwangputusingkawikundenirasangpaṇdhita, mapalkasira, mwangmapa'ulahira, mapapangli | ||
+ | ngganesira, kawruhana, kāsihanapunsaptati, warahĕnrikalinganingaji, mangkanalingsangmaca</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 760: | Line 1,034: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬾ[strike/]ᬢ[/strike]ᬯᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬓᬥᬶᬭᬀᬦᬜ᭄ᬘᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ | ||
+ | ᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ | ||
+ | ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ | ||
+ | ᬦᬶᬓᬗᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬥᬷᬭᬀ᭞[strike/]ᬯ[/strike]ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬥᬷᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸ | ||
+ | ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬹᬭᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | nangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, r̥ĕngönślokanya. naḥsiddhinaḥśaktiñce[strike/]ta[/strike]wat, | ||
+ | manawijñanamohitaṃ, kadhiraṃnañcaśūrañca, naśuklinañcanigrahaḥ. kalinganya, hana | ||
+ | kusangsaptati, apadeniramanngĕrasangtuhuwikungaranira, apantanhanapanngĕranira, nasiddha, nga | ||
+ | , tanikangsiddhipanngĕranyasangtuhuwiku. naśakti, nga, tanikangkaśaktinpanngĕranyasangtuhu | ||
+ | |||
+ | [31 31A] | ||
+ | wiku. manawijñana, nga, tanikangkaprajñanan, panngĕranirasangtuhuwiku. mohitaṃ, nga, ta | ||
+ | nikangapunggung, panngĕranirasangtuhuwiku. nadhīraṃ, [strike/]wa[/strike]nga, tanikangkadhīrakṣanngĕranirasangtuhu | ||
+ | wiku. naśūrañca, nga, tanikangkaśūranṣanngĕrantasangtuhuwiku, naśukli, nga, tanikangtanpa | ||
+ | rabipanngĕrantasangtuhuwiku. nañcanigraha, nga, tanikangharabipanngĕrantasangtuhuwiku. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 772: | Line 1,069: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬤᬹᬃᬮ᭄ᬮᬪ᭞ᬗ᭞ᬏᬯᭂᬄᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬫᭂᬂᬫ | ||
+ | ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬂᬫ[strike]ᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬂᬲᬶ | ||
+ | ᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᭀᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬤᬃᬰ᭄ᬰᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬭᬰ᭄ᬭᬯᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬤᬺ | ||
+ | ᬰ᭄ᬬᬤᬺᬰ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬭᭀᬧᬾᬬ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸ᭠ᬳᬸᬓᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬢᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬶᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | kalinganyawuwusmamisangsaptati, dūr̀llabha, nga, ewĕḥtuduhĕnsanghuwusmanngaranya, mangkanaling | ||
+ | sangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, t'hĕrānĕmbaḥripādanirasangyayaḥ, lingnira, mangkinhemĕngma | ||
+ | nahipunsaptati, rumngöwuwusningl̥ĕbūtalampakanirapmangkulun, mapapmadeningma[strike]tuduhengsi | ||
+ | rasangtuhuwiku, tanikanghomahning, tanikangśaktibhakti, tanikangdūradar̀śśaṇa, tanikangdū | ||
+ | |||
+ | [32 32A] | ||
+ | raśrawaṇa, tanikangdūrasar̀wwajñana, tanikanghajalantara, tanikangngambaramar̀gga, tanikāngadr̥ĕ | ||
+ | śyadr̥ĕśya, tanikāngaropeya, ikangtu‐hukangsĕnggunĕnwikupwangkulun, mangkanalingsangsaptati, | ||
+ | sumahur̀sangyayaḥ, sangaparabtanlen, lingnira, paranyangendahanirayantatĕn, mapantan | ||
+ | paprayoga, ikangjñanatigadenira, ngkānatigangaranya, ikangbāyuśabdhahidhĕp, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 784: | Line 1,104: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬬ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬬᬤᬾᬲᬂᬬᭀᬕᬷ | ||
+ | ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬᬢᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬢᬓᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬓᬾᬂᬮᭀᬓᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬓᬤᬸᬳᬸᬂᬇᬓᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞ | ||
+ | ᬓᬿᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬰᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᬾᬓᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧᬶᬦᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬢᬲᬤᬵᬗ᭄ᬓᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᬦᭂᬫ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬥᬵᬭᬓᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶ | ||
+ | ᬬᭀᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭟ᬥᬵᬭᬓᬵᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬾᬄᬧ᭄ᬯᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬥᬶᬦᬭᬡᬓᬶᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭞ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬘᬸᬫᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | maripwawiniśeṣakĕndenirasangtuhuwiku, apantanwiśeṣaya, kinar̀yyapwayadesangyogī | ||
+ | śwara, ikangtigajñana, yatamijilakĕnśubhāśubhastawaringjagat, yatakayogīśwa | ||
+ | ranpanĕnggahikenglokarisira, yatakaduhungikasangyogiśwara, deninglokā, | ||
+ | kaiśwar̀yyānngaranya, kawaśapwadeniramahaśaktijñānanira, mtutekangkasiddhyanira, apanikang | ||
+ | |||
+ | [33 33A] | ||
+ | tigajñanapinakaśaktinira, lumakṣaṇaprayogaprakr̥ĕtti, hanatasadāngkayogangaranya, | ||
+ | nĕmkweḥnikangyoga, patunggalaningngaranya, dhārakayoga, patyaharayoga, samādhi | ||
+ | yoga, praṇayamayoga, tar̀kkayoga. dhārakāyoga, nga, ikangcettanendriya, | ||
+ | tanwineḥpwaringwiṣayanya, kewalādhinaraṇakiñjuga, maripwacumettaneringwiṣayanyā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 796: | Line 1,139: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬢᬭᬱᬦᬶᬗᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬧᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬄᬳᬕᭂᬗᬭᬶᬯᬶᬱᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬦᬺᬢᬶᬭᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᭀᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬦᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬤᬤᬶ | ||
+ | ᬧᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬓᬧᬸᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬫᬥᬀᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬓ᭄ᬬᬂᬧᬭ | ||
+ | ᬓᭂᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬫᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬬᬸᬳᬶᬦᬸᬮ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬚᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬬᭀᬯ | ||
+ | ᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓᬧᬸᬳᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬥ᭄ᬬᬵᬦᬬᭀᬕ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬵᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬸ | ||
+ | ᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬢᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬗᬪ᭄ᬬᬵᬱᬬᭀᬕ᭟ᬬᬢᬶᬓ | ||
+ | ᬬᭀᬕᬦᭂᬫ᭄ᬫᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬓᬦᬶᬱᬫᬥ᭄ᬬᬵᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬬᭀᬕ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | katmutaraṣaningaturutanpangipidenya. patyaharayoga, nga, ikangrasyendriya, tanwi | ||
+ | neḥhagĕngariwiṣaywanya, inr̥ĕtirasadānitya, winongiraringkanismr̥ĕtin, yatadadi | ||
+ | par̥ĕgtanpamangankapuharadenya. samadhaṃyogangaranya, ikangrājendriya, litnyabikyangpara | ||
+ | kĕningbhuwana, mamuharakamahatmyāndonya. praṇayamayogangaranya, bāyuhinula | ||
+ | |||
+ | [34 34A] | ||
+ | hulaḥ, kinelingakĕnpasukwtunyajuga, mwangrikaptĕnganingbāyu, yatamamuharakayowa | ||
+ | naningśarīrakapuharadonya. dhyānayoga, ngaranya, kapāywaningtutur̀langgĕng, mahningkapu | ||
+ | haradenya. tar̀kkatayoga, nga, yatamamuharakaprajñananingmangabhyāṣayoga. yatika | ||
+ | yoganĕmmamalenan, yatikakaniṣamadhyāmottama, kaniṣṭangaranya, wwangmayoga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 808: | Line 1,174: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬇᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬪᭀᬕ᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕ᭞ᬉᬧᬪᭀᬕ᭞ᬓᬩᬾᬄᬫᬥ᭄ᬬᬫᬇᬓ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬅᬯᬶᬢᬫᬳᬵᬰᬭᬷᬭᬢᬲᬶᬭ | ||
+ | ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬬᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬦᬶᬂᬢᬬ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬦᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬵᬧᬦ᭄ᬢᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲ[strike]ᬚ᭄ᬚᬧᬭᬶᬧᬸᬭᬓ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬫᬢᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᬵᬃᬚ᭄ᬚᬦᬸᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬫᬢᬓᬶ | ||
+ | ᬯᭃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬷᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬬᬦᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬺᬫ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | tanwruḥringkawiśeṣanya, kaniṣṭa'ika, madhyamangaranya, sangmahyuningśubhāśubhastawaringjagat | ||
+ | , mwangdhānapūṇya, bhoga, paribhoga, upabhoga, kabeḥmadhyama'ika. uttama, nga, sangwruḥ | ||
+ | ringkawiśeṣaningyoga, sadānitya, tankatngĕr̀deningrāt, awitamahāśarīratasira | ||
+ | , luputingrūpawar̀ṇnatasira, tayawit, luputasirasakengtayaningtaya, liwatsakengka | ||
+ | |||
+ | [35 35A] | ||
+ | 36 | ||
+ | tuminghal, dwāraningpanontakāliḥika, paranpwapinakapanon, nyāpantaha | ||
+ | nkwalinganta, hanamaṇiksa[strike]jjaparipuraka, nga, ikangidhĕp, yatapinakapanonta | ||
+ | ringmatatngĕn, maṇikṣakār̀jjanungwidhi, nga, ikangtutur̀, yatapinakāpanontaringmataki | ||
+ | wö, wyaktīnya, ikanggolakakāliḥyantanpanon, rikālantayanaturu, mr̥ĕm</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 820: | Line 1,211: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦᬶᬓᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵᬦᬓᬸ᭞ | ||
+ | ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬚᬸᬕᬇᬓᬵᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇ | ||
+ | ᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬹ | ||
+ | ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬢᬳᬢᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬂ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬲᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬥᬶ᭞ᬢᬵ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬚᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ | ||
+ | ᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬕᬸᬫᬾᬳᬓᭂᬦ᭄ | ||
+ | ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | yaḥ, lingnira, paranikikatondesangsaptati, kambangtuñjungputiḥpunika, ade'ikānaku, | ||
+ | śabdhantajuga'ikāmanĕngguḥkambangtuñjungputiḥ, paranpanonta'ika, parantinonta'i | ||
+ | ka, parantikangmanon, sumahur̀sangsaptati, ikanggolakākaliḥsiki, manonpwarū | ||
+ | pawar̀ṇnapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, tahatanikanggolakākaliḥsikikāng | ||
+ | |||
+ | [36 36A] | ||
+ | 35 | ||
+ | lingnira, mapapwadenirasangwikusanghuwuskr̥ĕtasamaya, tanpayoga, tanpasamadhi, tā | ||
+ | npajapa, tanpamantra, tanpatapa, tanpābrata, tanpamudra, tanpakalya, tanpata | ||
+ | wur̀, tanpabhaṣma, tanpagawehala, tanpagawehayu, mapapwadeniragumehakĕn | ||
+ | jñānira, parahĕnrānakira, ikangtatwajñanamangkana, mangkanalingsangsaptati, sumahur̀sangya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 832: | Line 1,246: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ | ||
+ | ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬓᬭᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᭀᬕᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂ | ||
+ | ᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦᬢᬶᬰᬬᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬬᭀᬕ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬇᬓᬵ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬸᬯᬄ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬢᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳ | ||
+ | ᬦᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬤᬺᬯ᭄ᬬᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬫ | ||
+ | ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦᬶᬭᬇᬓᬵ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | niraśrayan, ya'uttamayoga, nga, mangkanalingsangaparabtanlen, maraḥryānaknira, ma | ||
+ | takwanmuwaḥsangsaptati, lingnira, mapakarikangyoga, tanpangdadyakinkānirāśrayan, tan | ||
+ | pamanggiḥkasiddhyankarikasangmanggĕngyogapwangkulun. mangkanalingsangmacanangudag, sumahur̀sang | ||
+ | yayaḥ, lingnira, yanatiśayadenirahayoga, siddha'ikā, matakwansangsaptatimuwaḥ, | ||
+ | |||
+ | [37 37A] | ||
+ | 37 | ||
+ | ikanggolakantakāliḥ, tanpanonkitarūpawar̀ṇna, ndaḥwyaktinya'ikangtutur̀idhĕp, ya | ||
+ | npinakāpanon, dr̥ĕwyaningsangmanonhika, yatakaraṇaningsangwiku, sanghuwusman, tanha | ||
+ | nawiniśeṣakĕnira, apankadr̥ĕwya'ikangbāyu, śabdha, idhĕp, mwangtutur̀, denirasangma | ||
+ | non, yatamatangyantanwiniśeṣakĕnira'ikā, matakwanmuwuḥsangsaptati, lingnira, mapari</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 844: | Line 1,283: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬭᬶᬓᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦᬤᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬡᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬅᬧᬡ᭞ᬲᬫᬡ᭞ᬉᬥᬵᬦ᭞ᬩ᭄ᬬᬵᬦ | ||
+ | ᭟ᬩᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯ | ||
+ | ᬬᬓᭂᬦ᭄᭟ᬩᬵᬬᬸᬅᬧᬵᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬬᬸᬳᭀᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗᬶᬲᬶᬂ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬫᬗᭂᬬᭂᬄ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬅᬫᬵᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬯ᭄ᬤᬶᬫᬭᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯᬬᬓᭂᬦ᭄᭟ᬩᬵᬬᬸᬉᬥᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬫᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬸᬯᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬾᬰ᭟ᬩᬵᬬᬸᬩ᭄ᬬᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬫ᭄ᬩᬾᬓᭂᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬬᭀᬯᬦᬦᬶᬂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | kangbāyu, sawijirikakweḥnya, sumahur̀sangyayaḥ, tuhutunggalikangbāyu, ndanadudwanpra | ||
+ | ṇaḥnya, mwangulaḥnya, hanapañcabāyu, nga, lwir̀nya, praṇa, apaṇa, samaṇa, udhāna, byāna | ||
+ | . bāyupraṇa, nga, ikangbāyumtusakinglengingpupusuḥ, ikangmasukmturingirung, huripden'gawa | ||
+ | yakĕn. bāyu'apāṇa, nga, ikangbāyumungguḥringpoyuhoyuhan, gawenyamangising | ||
+ | |||
+ | [38 38A] | ||
+ | 38 | ||
+ | mangĕyĕḥ, hasanggama, mangĕntutwiṣayanya. bāyu'amāṇa, nga, ikangbāyuhumungguḥringhati, ‐ | ||
+ | ktĕktĕgwdimarasden'gawayakĕn. bāyu'udhāna, nga, ikangbāyumungguḥringwunwunan, kdhapring | ||
+ | mata, klabningalis, kalawanhanuwuhakĕnkeśa. bāyubyāna, nga, ikangbāyumungguḥring | ||
+ | sar̀wwasandiningśarīra, gawenyamanglakwakĕnmālimbekĕnśarīra, manglungsurakĕnkayowananing‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 856: | Line 1,320: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬧᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬩᬵᬬᬸᬮᬾᬦ᭄ᬲᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ | ||
+ | ᬤᬰᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬕ᭞ᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬭ᭞ᬓᬺᬓᬵᬭ᭞ᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬦᬵ | ||
+ | ᬕ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬗᬸᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬗᬯ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬳᬕᬯᬾᬓᭂᬓ᭄ᬤᬸᬢᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬓᬺᬓᬵᬭᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬅᬯᬳᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬳᬥᬳᭂᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓ | ||
+ | ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫ᭄ᬓᭂᬄᬯᬶᬱᬬ᭄ᬬ᭟ᬭ᭄ᬯᬵᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ | ||
+ | ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬧᬃᬰ᭄ᬰ᭞ᬇᬓᬵᬓᬢᬸᬤᬸᬳᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬫᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸ | ||
+ | ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬫᬧᬓᬭᬶᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬾᬤᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | hawak, yatikapañcabāyu, nga. hanabāyulensakerika, sapuluḥkweḥnya, ya | ||
+ | daśabāyu, nga, lwir̀nya, nāga, kūr̀mmara, kr̥ĕkāra, dewadatta, dhanañjaya. ikangbāyusinā | ||
+ | ga, mungguḥringśarīra, hangulyat, hangadĕg, wiṣayanya. bāyusikūr̀mmara, mungguḥringawa | ||
+ | k, hagawekĕkdutingśarīrawiṣayanya. bāyusikr̥ĕkārahanengśarīra, awahin, | ||
+ | |||
+ | [39 39A] | ||
+ | 39 | ||
+ | hadhahĕm, wiṣayanya. bāyusidewadatta, munggwingśarīra, harip, hangob, pinaka | ||
+ | wiṣayanya. bāyusidhanañjaya, munggwingśarīra, mĕnggaḥmkĕḥwiṣayya. rwāguṇaningbāyu | ||
+ | , śabdha, sapar̀śśa, ikākatuduhaningbāyumolaḥringśarīra, mangkanalingsangdhangdhangbangbu | ||
+ | ngalan, maraḥryānakira, matakwanmuwaḥsangsaptati, mapakarikānghidhĕp, maprabhedā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 868: | Line 1,357: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬶᬓᬗ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬥᭂᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬫᬦᬄ᭞ᬬᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬬᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬳᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬ | ||
+ | ᬢᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫᬇᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬢ᭄ᬫ | ||
+ | ᭞ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬆᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬗ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬗᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᭟ᬦᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬧᬗᬦᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ | ||
+ | ᭞ᬇᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬮᬶᬗ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬘᬾᬢ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂ | ||
+ | ᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂᬕᬡ᭄ᬥᬳᬩᭀᬳᬯᬗᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬦ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | lāwanhatmapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, anakusangsaptati, tanlyanikanghi | ||
+ | dhĕplawanatma, yabuddhi, yamanaḥ, yahambĕk, yacitta, yahangĕnangĕn, yajñana, ya | ||
+ | tapatunggalaningatma'ikakabeḥ, yatapañcahatma, nga, nihanpratyekanya, atma | ||
+ | , parātma, sūkṣmātma, antarātma, nihanlwir̀nya, ātmā, nga, ikanghidĕpmunggwinghati, ma | ||
+ | |||
+ | [40 40A] | ||
+ | 40 | ||
+ | ngĕnangĕnwiṣayanya. parātma, nga, ikanghidhĕpmunggwingmata, tuminghalingalahayuwiṣayanya | ||
+ | . nirātma, nga, ikanghidhĕpmunggwinglidhaḥ, hangraṣanipanganinum, wiṣayanya. sūkṣmātma, nga | ||
+ | , ikānghidhĕpmunggwingkalinga, rumngöśabdhahalahayuwiṣayanya. cetdātma, nga, ikanghidhĕ | ||
+ | pmunggwinghirung, hangambunggaṇdhahabohawangiwiṣayanya. antarātma, nga, ikanghidhĕpmunggwing‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 880: | Line 1,394: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬇᬦᭂᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ | ||
+ | ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭟ᬭᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬄᬧᬶᬦᬓᬭᬢᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦ | ||
+ | ᬓᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ | ||
+ | ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬮᬶᬗ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬳᬓᬵᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇ | ||
+ | ᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᬡᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇ᭠ᬓᬵᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬧᬤᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬤᭂ | ||
+ | ᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬬ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂᬳᬶᬥᭃᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬬᬢᬳᬶᬦᬭᬦ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬢᬤᬸᬫᬾᬄᬳᬶᬦᭂᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | kulit, mangidhĕppanastiswiṣayanya. mangkanaprayoganingatma, inĕnahakĕn | ||
+ | debhaṭāra, yapañcātma, nga. rajendriya, nga, manaḥpinakaratuningindriya, yatapina | ||
+ | kadriya, matangyanparamendriyangaranyawaneḥ, ikanghidhĕpmunggwingmata, cakṣwindriya, nga. | ||
+ | ikanghidhĕpmunggwingtalinga, śrotendriya, nga. ikanghidhĕpmunggwinghirung, graṇendriya, nga, | ||
+ | |||
+ | [41 41A] | ||
+ | 41 | ||
+ | ikanghidhĕpmunggwinglidhaḥ, jihwendriya, nga. hakānghidĕpmunggwingkulit, twakindriya, nga. i | ||
+ | kanghidhĕpmunggwingtangan, paṇindriya, nga. i‐kānghidhĕpmunggwingsuku, padendriya, nga, ikanghidĕ | ||
+ | pmunggwingsilit, paywindriya, nga, ikānghidhöpmunggwingpurus, paṣṭendriya, nga. yatahinarana | ||
+ | ndaśendriya, hidhĕppatunggalanya. yatadumeḥhinĕnahakĕndesangmanon, pina</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 892: | Line 1,431: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬓᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬭ᭞ᬮᬯ᭞ᬲᬸᬓ᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬵ | ||
+ | ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬲᬶᬭᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ | ||
+ | ᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬳᬾᬂ᭞ᬲᬂᬫᬤᬺᬯ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕ᭞ | ||
+ | ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕ᭞ᬗ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲᬵᬥᬦᬗᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬦᬭᬦᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᬵᬥᬦ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬥᬦᬦᬶᬭᬵᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓ | ||
+ | ᬲᬵᬥᬦᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬗ᭞ᬢᬺᬡ᭞ᬢᬭᬸ᭞ᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲ᭄ᬣ | ||
+ | ᬯᬭ᭞ᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡ᭞ᬫᬸᬯᬄᬇᬓᬂᬫᬺᬕ᭞ᬲᬭᬶᬲᬺᬧ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓ᭞ᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬭᬸᬫᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬢᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | karājendriya, manghidhĕpanastis, lara, lawa, suka, duhka, mangkanalingsangyayaḥ, matā | ||
+ | kwanmuwaḥsangsaptati, lingira, syapatasirasangapasĕnggahansangmanonpwangkulun, suma | ||
+ | hur̀sangyayaḥ, lingira, aisangsaptati, sangmanonharanirariheng, sangmadr̥ĕwyājñanatiga, | ||
+ | nga, jñanatiga, nga, bāyu, śabdha, hidhĕp, tigasādhanangaranyawaneḥ, matangyānhi | ||
+ | |||
+ | [42 42A] | ||
+ | 42 | ||
+ | naranantigasādhana, apansadhananirāsangmanon, manguripisar̀wwabhawakabeḥ, maka | ||
+ | sādhana'ikangbāyuśabdhahidhĕp, sar̀wwabhāwa, nga, tr̥ĕṇa, taru, latagulma, janggama, stha | ||
+ | wara, paśu, paksyi, miṇa, muwaḥikangmr̥ĕga, sarisr̥ĕpa, pepelika, kekelika, salwir̀ | ||
+ | ningrumambattankinawruhanngaranya, makādi'ikangjanma, yataśariranirasangmanonhika</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 904: | Line 1,468: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬢᬓᬩᬾᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲ | ||
+ | ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬬᬾᬓᬵᬢᬵᬯᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬳᬦ | ||
+ | ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬢᬬ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬭᬡᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸ | ||
+ | ᬯᬄᬓᬗᬦᬾᬗᬓᬰ᭞ᬳᬦᬾᬗᬕᬦᬮ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬕᬵᬫᬲᬸᬓᬶᬂ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬗᬮᭀᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬗᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬲᭂᬲᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂ | ||
+ | ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬤᬺᬯ᭄ᬬᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬ | ||
+ | ᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬺᬩ᭄ᬬᬢᬕᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶ | ||
+ | ᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉᬫ᭄ᬫᬓᬤᬺᬩ᭄ᬬᬇᬓᬵᬤᬾᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | kabeḥ, yatamatangyanmanguripisar̀wwabhawa, nga, ikatakabeḥsangsaptati, sakatonsa | ||
+ | kar̥ĕngödenta, molaḥ, mambĕkan, maśabdha, yekātāwaksangmanonhikā, sahana | ||
+ | hanakatonhanengtaya, hanengprathiwi, hanenglwaḥ, hanengraṇu, hanengtasik, mu | ||
+ | waḥkanganengakaśa, hanengaganal, hanengalit, apansiratanlgāmasuking | ||
+ | |||
+ | [43 43A] | ||
+ | 43 | ||
+ | ngalong, mañjingingahutsiratankasĕsĕkan, siratasangapasĕnggahansangmanon, sang | ||
+ | wiśeṣaringbāyuśabdhahidhĕp, sangmakādr̥ĕwya'ikangjñanatigajñana, mangkanalingsangya | ||
+ | yaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, makadr̥ĕbyataganya'ikangtigajñanapwangkulun, deni | ||
+ | rasangmanon, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'ummakadr̥ĕbya'ikādesangmanon, pi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 916: | Line 1,505: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬦᬓᬵᬲᬵᬥᬦᬦᬶᬭᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬰ | ||
+ | ᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬇᬓᬵᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬲᬂ | ||
+ | ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬧᬭᬵᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ | ||
+ | ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬦᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦᬵᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬺᬕᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬷᬡ᭞ᬢᬺᬡᬢᬭᬸ᭞ᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ | ||
+ | ᬲᬭᬶᬲᬺᬧ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ | ||
+ | ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬂᬋᬗᭃ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶ᭞ᬳᬸᬧᬫᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾᬲᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬧᬢᬶᬩᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬥᬓᬶᬦᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | nakāsādhananiramanguripisar̀wwabhawakabeḥ, yatamatangyantanhanakatunanbāyuśa | ||
+ | bdhahidhĕp, ikangratkabeḥ, mwangsakweḥningsar̀wwabhawakabeḥ, ya'ikāśariranirasang | ||
+ | manonhikakabeḥ, mangkanalingsangmaparābtanten, maraḥryānakira, matakwanmuwaḥ | ||
+ | sangsaptati, lingnira, mapanehirasangmanon, yanāngheringsar̀wwabhāwapwangkulu | ||
+ | |||
+ | [44 44A] | ||
+ | 44 | ||
+ | n, mwangringsar̀wwasatwā, mr̥ĕgapaśu, paksyimīṇa, tr̥ĕṇataru, latagulma, sthawarajanggama, | ||
+ | sarisr̥ĕpa, pepelikā, kekelikā, tanwruḥsirānakirapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ | ||
+ | , hanakusangsaptati, pahenakdenkangr̥ĕngö, śabdhamami, hupamasangmanon, kadyāngga | ||
+ | ningwwesawuḥ, tumibaringbhuwana, tanpapiliḥtapatibanira, apanpadhakinaha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 928: | Line 1,542: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬦᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬲᬃᬯᬪᬯ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢᬓᭂᬦ᭄ᬲᬰᬷᬮᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬫᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬧᬰᬭᬷᬭᬫᬺᬕᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ | ||
+ | ᬫᬶᬡ᭞ᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬩᬳᬸᬧᬵᬤ᭞ᬩᬵᬳᬸᬧᬵᬤᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬰᬭᬷᬭᬧ᭄ᬯᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵᬓᬾ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭕ 45A] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬓᬾᬮᬶᬓᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬺᬡᬵᬢᬭᬸᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬢᬺᬡᬵ | ||
+ | ᬢᬭᬸᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲ᭄ᬣᬯᬭ | ||
+ | ᬚᬗ᭄ᬕᬫᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬧᬰᬭᬷᬭᬯᭀᬂ᭞ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬄ | ||
+ | ᬧᬾᬢᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭟ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬂ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬢᬓᬭᬶᬓᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | naningpramaṇatatwa, yatamatangyanśarīranira'ikangsar̀wabhawa, tumūtakĕnsaśīlaning | ||
+ | śubhāśubhākar̀mmanya, yatamapasĕnggahansangmanon, adyapipaśarīramr̥ĕgapaśu, paksyi | ||
+ | miṇa, pasĕnggahaningwwangrisira, yanpaśarīrasangmanonbahupāda, bāhupādapasĕnggaha | ||
+ | ningwwangrisira, paśarīrapwasangmanon, pepelikākekelikā, pepelikāke | ||
+ | |||
+ | [45 45A] | ||
+ | 45 | ||
+ | kelikapanĕnggahanikangwwangrisira, muwaḥpaśarīrasangmanontr̥ĕṇātarulatagulma, tr̥ĕṇā | ||
+ | tarulatagulmapanĕnggahanikangwwangrisira, paśarīrasangmanonsthawarajanggama, sthawara | ||
+ | janggamapanĕnggahaningwwangrisira, adyapipaśarīrawong, siwwangpanĕnggahaningwongrisira, ndaḥ | ||
+ | petakangaransiwwang, mangkanalingsangyayaḥ. matakwanmuwaḥsangsaptatang, lingnira, apatakarikā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 940: | Line 1,579: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭕ 45B] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᬭᬶᬓᬳᬦᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬢᬓᬤᬶᬍ | ||
+ | ᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬳ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬬᬇᬓᬸᬉᬚᬭᬶᬂᬢᬦᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬓᬶ᭞ᬰᬭᬷᬭ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬢᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬢᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬇᬓᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬭᬄ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭖ 46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᬢ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬭᬸᬂᬢ᭞ᬢᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬥᬄᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭞ᬩᬵᬬᬸᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭞ᬮᬸᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬢᬳ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬏᬯᭂᬄᬇᬓᬂᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬭᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
+ | 45 | ||
+ | pwangkulun, dudūkarikahanengjagat, punikituduhĕnsiwwang, pisaningūtakadil̥ĕ | ||
+ | būtalampakanira, lāwantasirānakira, tanyogyatasĕnggahĕhsiwwangpwangkulun, ma | ||
+ | ngkanalingsangsaptati, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, ya'iku'ujaringtanayankulaki, śarīra | ||
+ | nesiwwangharanya, laḥtatuduhĕnpwaringawaktakangaransiwwang, mewĕḥikā, yadyanśiraḥ | ||
+ | |||
+ | [46 46B] | ||
+ | 46 | ||
+ | ta, matanta, hirungta, talinganta, sĕngkahĕntasiwwanghika, cangkĕmta, lidhaḥta, sĕnggahĕnta | ||
+ | siwwanghikā, muwaḥtanganta, wtĕngta, sukunta, sĕnggahĕntasiwwangikā, adyapihawakta, bāyunta | ||
+ | , śabdhanta, idhĕpta, sĕnggahĕntasiwwangikā, muwaḥtutur̀ta, lupanta, patinta, huripta, sĕnggahĕnta | ||
+ | siwwangikā, taha, kalinganyānakusangsaptati, ewĕḥikangtuduhĕnsiwwangaranya, aparan</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 952: | Line 1,616: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭖ 46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬗᬾᬯᭂᬄ᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬓᬶᬢᬤᬯᬓ᭄ᬳᬫᬸᬮᬶᬓᬶᬂᬳᬫᬾᬢᬶᬂᬲᬂᬫ | ||
+ | ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬋᬱᬶᬰᬾᬯᬲᭀᬕᬢ᭞ᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᭀᬤ᭄ᬥᬪᬾᬭᬯ᭞ᬰᬾ | ||
+ | ᬯᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬢᬦᬵᬤᭀᬄᬇᬓᬵᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭚ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬸᬄᬲᬢ᭄ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦᬀᬤ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭗ 47B] | ||
+ | ᭔᭗ | ||
+ | ᭞ᬯᬶᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬢᬾᬯᬶᬲᬃᬬ᭄ᬬᬲᬀ᭞ᬯᬶᬭᬹᬧᬀᬧᬡ᭄ᬬᬥᬭᬶᬡᬀ᭞ᬯᬶᬕᬢᬄᬚᬶᬯᬶᬢᬀᬢᬢ᭄ᬯᬀ᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬦᬶᬳᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬸᬲᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬢ᭟ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬯᬶᬲᬦᬶ | ||
+ | ᬓ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬗᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭟ᬯᬶᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬢᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬯᬶᬲᬃᬬ᭄ᬬᬲᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬭᬱ᭟ᬯᬶᬭᬹᬧᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭟ᬯᬶᬥᬭᬶᬦᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬃᬓᬲᬶᬓᭂᬧ᭄᭟ᬯᬶᬕᬢᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬦᬾᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[46 46B] | ||
+ | 46 | ||
+ | wkasningngewĕḥ, pinetdenirasangwiku, sangsaptati, tatankitadawak'hamulikinghametingsangma | ||
+ | non, pinetdenirasangbrahmaṇa, r̥ĕsyiśewasogata, yogīśwara, boddhabherawa, śe | ||
+ | wasiddhanta, sangmanonjugapinetnira, mewĕḥjātinyakapangguha, tanādoḥikā'unggwanya | ||
+ | , hanangketankinawruhan, kalinganya, r̥ĕngönślokanya // wicaksyuḥsatwiśrutinaṃda | ||
+ | |||
+ | [47 47B] | ||
+ | 47 | ||
+ | , wiwar̀ttyatewisar̀yyasaṃ, wirūpaṃpaṇyadhariṇaṃ, wigataḥjiwitaṃtatwaṃ // lwir̀nyanihan, | ||
+ | wicaksyusat, nga, tantinondeningmata. wiśrutinaṃ, nga, tankar̥ĕngödeningkar̀ṇna. wisani | ||
+ | ka, nga, tankongasdeninghirung. wiwar̀ttyate, nga, tankahucapdeningśabdha. wisar̀yyasaṃ, nga, ta | ||
+ | nkaraṣa. wirūpaṃ, nga, tanparūpa. widharinaṃ, nga, tankagamĕltar̀kasikĕp. wigataḥ, nga, tar̀kneng</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 964: | Line 1,653: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭗ 47B] | ||
+ | ᭔᭗ | ||
+ | ᬧᬢᬶ᭟ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬢᬀ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬭᬢᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬢ | ||
+ | ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬗᬶᬘ᭄ᬙᬵᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬵᬮᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬰ | ||
+ | ᬭᬷᬭ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬬᬵᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬬᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩᬭ | ||
+ | ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬱ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬯᬓᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬵᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯ᭟ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭘ 48A] | ||
+ | ᭔᭘ | ||
+ | ᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓ᭞ᬲᬤᬵᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬵᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓ᭟ᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬗ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬇᬓ᭟ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬭᬯᬭᬡᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬶᬘ᭄ᬙᬓᭂᬦᬶᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓᬵᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬇ | ||
+ | ᬥᭂᬧᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬦᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[47 47B] | ||
+ | 47 | ||
+ | pati. wijiwitaṃ, tatwaṃ, nga, tanknenghuripingurip. siratasilibngaranya, sirata | ||
+ | sūkṣmāngicchāngaranira, siratakangsinangguḥkālaluputngaranya, luputsirasakingbhuwanaśa | ||
+ | rīra, mapansiraluputingwar̀ṇna, yayāboddhāmbara, nga, siratanir̀war̀ṇnā, yaboddhāmbara | ||
+ | , nga, siratatrirahaṣyapwawakira, trirahāṣya, nga, śiwa, sadāśiwa, paramaśiwa. śiwātma | ||
+ | |||
+ | [48 48A] | ||
+ | 48 | ||
+ | tatwangaranya, idhĕpira'ika, sadāśiwātmāngaranya, tuturira'ika. paramaśiwatatwanga | ||
+ | ranya, yamakatatwanira'ika. siratanirawaraṇatatwangaranya, umicchakĕnikangtutur̀idhĕ | ||
+ | p, apanidhĕpira'ikangidhĕp, tuturira'ikāngtutur̀, yatamatangyanluputsiradeningi | ||
+ | dhĕpira, apansirawiśeṣaringtutur̀, yatamatangyanluputsirenangĕnangĕn, apansiraha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 48 ==== | ==== Leaf 48 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 976: | Line 1,690: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭘ 48B] | ||
+ | ᭔᭘ | ||
+ | ᬗᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬗᬸᬘᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫ | ||
+ | ᬦᬸᬤᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂ | ||
+ | ᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬚᬸᬕᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬶᬭ᭚ᬋᬧ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬶᬓᬧᬯᭀᬭᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭙ 49A] | ||
+ | ᭔᭙ | ||
+ | ᬦᬧᬓᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬵᬯᭀᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬾᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ | ||
+ | ᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬶᬮᬮᬦ᭄ᬲᬂ | ||
+ | ᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬧᬕᭂᬃᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬕᭂᬃ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂ | ||
+ | ᬯᬢᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬯᬢᬸ᭞ᬇᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬩᬵᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ | ||
+ | </transcription><transliteration>[48 48B] | ||
+ | 48 | ||
+ | ngangĕnangĕn, luputingucap, apansirahingucapakĕn, luputtinuduḥ, apansirama | ||
+ | nuduhakĕn, luputtinutur̀, apansirahanuturakĕn, luputingidhĕp, apansiranghidhĕ | ||
+ | pakĕn, yatamatangyanluputjugasira, mapanluputswabhāwanira // r̥ĕpmanĕmbaḥtasangsaptati, | ||
+ | ripādanirasangyayaḥ, matakwanmuwaḥ, lingira, maparikapaworirasangmanonringśarīra, kadipu | ||
+ | |||
+ | [49 49A] | ||
+ | 49 | ||
+ | napakamottamanira, yantuhwāworingśarīra, kemnganpwarānakirapwangkulun, sumahur̀sangya | ||
+ | yaḥ, sangapatradhangdhangbangbungalan, aisangsaptati, nihanhupamanya, kadyāngganingwilalansang | ||
+ | manon, tumr̥ĕpingpagĕr̀tanmilupagĕr̀, tumr̥ĕpingritanmiluri, tumr̥ĕpinglmaḥtanmilulmaḥ, tumr̥ĕping | ||
+ | watutanmiluwatu, iwāmangkanatasangmanon, tumr̥ĕpingbāyutanmilubāyu, tumr̥ĕpingśabdha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 49 ==== | ==== Leaf 49 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 988: | Line 1,727: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭙ 49B] | ||
+ | ᭔᭙ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸ | ||
+ | ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬧᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᬵᬦᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬳᬸ | ||
+ | ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬢᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓᬋᬗᭃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬳᬦᬳᬦᬦᬶᬓᬵ᭞ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬢᬬ᭞ | ||
+ | ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᭀᬮᬄᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬵ᭞ᬬᬢᬶᬓᬵᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬲᬂᬫᬦᭀ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭐ 50A] | ||
+ | ᭕᭐ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬯᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬭᬶᬓᬶᬢᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ | ||
+ | ᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬳᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬷᬢᬧᬯᬭᬄᬓᬶᬢᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄ | ||
+ | ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬓᬵᬯᬓᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[49 49B] | ||
+ | 49 | ||
+ | tanmiluśabdha, tumr̥ĕpingtutur̀tanmilututur̀, tumr̥ĕpingpatitanmilupati, tumr̥ĕpingnguriptanmilu | ||
+ | hurip, apahetunirayanmangkana, yantahankwalingantānaku, apansiramakahuripinghu | ||
+ | rip, yatasakatonsakar̥ĕngö, denta, marūpawar̀ṇna, sahanahananikā, umoringtaya, | ||
+ | umoringśūnya, molaḥmambĕkanmaśabdhā, yatikākahananirasangmanon, icchasangmano | ||
+ | |||
+ | [50 50A] | ||
+ | 50 | ||
+ | nmawehurippinakahuripnya, aisangsaptati, wruḥkarikitarikalinganingtanlen, suma | ||
+ | hur̀sangsaptati, lingnira, wihikanmangkerānakirapwangkulun, ndītapawaraḥkitayantuhuwruḥ | ||
+ | rikalinganingtanlen, sumahur̀sangsaptati, tanlenngaraningtunggal, sangpinakāhuripingjaga | ||
+ | tpwangkulun, sangmanonjugapinakāwakikakabeḥ, adyapitkāringsabrang, ringmalayu, ringcĕmpa, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 50 ==== | ==== Leaf 50 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,000: | Line 1,764: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭐ 50B] | ||
+ | ᭕᭐ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬗᬵᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬫᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬭᬶᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬸᬥᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬓᬲᬃ᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬩᬸᬭᬦᭀ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬷᬫ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬚᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬭᬦᬹᬱ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬷᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬫᬸᬯᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭑ 51A] | ||
+ | ᭕᭑ | ||
+ | ᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬯᬓᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬭᬦᬶᬭ | ||
+ | ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬶᬩᭂᬓᬶᬪᬸᬯᬦ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓᬶᬭᬭᬶᬲᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬗᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬶᬬᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢᬵᬦᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬳᬸᬧᬫᬦᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[50 50B] | ||
+ | 50 | ||
+ | ringkling, ringjambhudhipa, ringcihnā, ringtatar̀, ringsuṇdha, ringāli, ringbuhun, ringtañjungpura, ring | ||
+ | gurun, ringtoli, ringtimūr̀, ringluwuk, ringmariyu, ringpaṇdhan, ringudhama, ringmakasar̀, ring | ||
+ | burano, ringsolok, ringmalaka, ringparang, ringbhīma, ringtambini, makādijawa, sakweḥning | ||
+ | paranūṣa, wwangnya, sar̀wwasatwanya, tkengpaksyinya, mīṇanya, mwangsar̀wwatamuwunya, tanlyansangma‐ | ||
+ | |||
+ | [51 51A] | ||
+ | 51 | ||
+ | nonjugapinakāhuripnya, pinakāwakingsangmanonhikākabeḥ, siratanlenngaranira | ||
+ | , tunggalhumibĕkibhuwana, yatasinangguḥtanlenhawakirarisasabhuwana, siratasangapasĕnggahĕ | ||
+ | nsanganunggalakĕnsabhuwana, tanmangkākarikapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'u | ||
+ | mmānakusangsaptati, hiyasangguptānaku, siratasangmanunggalakĕnsabhuwana, nihantahupamani</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 51 ==== | ==== Leaf 51 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,012: | Line 1,801: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭑ 51B] | ||
+ | ᭕᭑ | ||
+ | ᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬮᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬢ᭞ᬫ | ||
+ | ᬗᬺᬗᭃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵᬱᬤ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬮᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬦᬓ᭄᭞ᬬᬬᬵᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬬᬬᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬶᬦᬓᬢᬲᬶᬓᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶᬳᬯᬵ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭒ 52A] | ||
+ | ᭕᭒ | ||
+ | ᬓᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬩ | ||
+ | ᬬᬸ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓᬂᬇ | ||
+ | ᬥᭂᬧ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲ | ||
+ | ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[51 51B] | ||
+ | 51 | ||
+ | ra, kadyāngganingmanuksangmanon, mibĕr̀tanpahlar̀, mlĕsattanpasuku, manontanpamata, ma | ||
+ | ngr̥ĕngötanpakar̀ṇna, mangambungtanpahirung, mangucaptanpatutuk, mangrasyāṣadrasatanpahilat, | ||
+ | manggamĕltanpatangan, lumakutanpasuku, tanpapurus, tanpānak, yayāwr̥ĕddhi, ta | ||
+ | npawtĕng, yayāmbĕkan, siratapinakatasikingrātkabeḥ, pinanganirasārisārihawā | ||
+ | |||
+ | [52 52A] | ||
+ | 52 | ||
+ | kira, siratapinakādonsangwiku, siratasangluputingbāyu, apanbāyunira'ikangba | ||
+ | yu, luputingśabdha, apanśabdhanira'ikangśabdha, luputingidhĕp, apanhidhĕpira'ikangi | ||
+ | dhĕp, luputingtutur̀, apantuturira'ikangtutur̀, mangkanalingsangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsa | ||
+ | ptati, lingnira, maparehirasangmanon, yanluputsakengbhuwanaśarīra, mwangtanwaluya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 52 ==== | ==== Leaf 52 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,024: | Line 1,838: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭒ 52B] | ||
+ | ᭕᭒ | ||
+ | ᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬹᬡᬃᬪᬯ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬯᬄᬗᬭᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ | ||
+ | ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉᬫ᭄ᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬾᬂᬓᬯᬄᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬯᬵᬓ᭄ᬫᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶ | ||
+ | ᬮᬸᬧᬵᬧᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬶᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬗᬸᬮᬢᬸᬕ᭄ᬮᭂᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬸᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᭀᬮᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭀᬮᬄ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭓ 53A] | ||
+ | ᭕᭓ | ||
+ | ᬓᬢ᭄ᬮᬸᬇᬓ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬳ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬶᬓᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄ | ||
+ | ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭᬚᬸᬕᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬷᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬧᬵᬧᬳᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬵ | ||
+ | ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬤᭂᬧ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᬶᬥᭂᬧᬇᬓᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬬᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬵᬧᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[52 52B] | ||
+ | 52 | ||
+ | niramuwaḥ, pūṇar̀bhawa, apankawaḥngaranya'ikangbhuwanaśarīra, sumahur̀sangyayaḥ, | ||
+ | lingira, a'ummānakusangsaptati, kinlengkawaḥsangmanon, yanmāwākmaśarīra, tanmi | ||
+ | lupāpasira, ndanśariranirajugamanghidhĕppañcagatisangśara, nihanhupamanya, kadyā | ||
+ | ngganingulatuglĕnpatlunĕn, singmolaḥtuduḥsangmanonhaneriya, yanmolaḥ | ||
+ | |||
+ | [53 53A] | ||
+ | 53 | ||
+ | katlu'ika, unggwansangmanon, pgatkarikasangmanontaha, tanpgatikasangmanon, ndaḥ | ||
+ | śarīranirajugapgatmangmasipañcagatīsangśara, kalinganya, kadipāpahakarikasangmā | ||
+ | non, yantanhanahatutur̀idĕprisira, kadikahidhĕpa'ikangsukaduhka, wruḥpwakitayan | ||
+ | pinakāpāpasangmanon, ikangtutur̀idhĕp, haywatatutur̀tinuturakĕn, haywā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 53 ==== | ==== Leaf 53 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,036: | Line 1,875: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭓ 53B] | ||
+ | ᭕᭓ | ||
+ | ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬗᬶᬥᭂᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬇᬓᬂᬳᬮ | ||
+ | ᬳᬬᬸ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬸ | ||
+ | ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬺᬩ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬦᬾᬂᬗᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬵ | ||
+ | ᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬗᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬬᬢᬲᬶᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬤᬾᬦᬶᬂ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭔ 54A] | ||
+ | ᭕᭔ | ||
+ | ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄ | ||
+ | ᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬦᬾᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬇᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬧᬶᬦᬓᬵ | ||
+ | ᬧᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᭀᬭᬦᬇᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬦᬓᬧᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ | ||
+ | ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬬᬢ᭄ᬦᬳ᭄ᬦᬶᬂᬮᬓᭀᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬨᬮᬦᬶᬗᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬮᬕᬶᬫᬗᬸᬘᬧᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[53 53B] | ||
+ | 53 | ||
+ | ta'idhĕp'hangidhĕpakĕn, ndaḥkapanggiḥtangkamokṣan, apantankabhukti'ikanghala | ||
+ | hayu, parankabhuktiha, paranpamuktiha, pantanhanatuturidhĕpingsangmanon, apanhu | ||
+ | wustuminggalakĕndr̥ĕbyanira, siratahanengngantahr̥ĕdhaya, hantahr̥ĕdhayangaranya, pā | ||
+ | tngaḥtngahingalahayu, siratamakaharansihanu, yatasihanumanngaranya, mapadening | ||
+ | |||
+ | [54 54A] | ||
+ | 54 | ||
+ | manuduhasihanu, apanmanuduḥ, apadeningtuminghalasihanu, apantuminghal, wruḥ | ||
+ | pwakitasangsaptati, haywatamangucap'hanenajarakĕn, hana'inajarakĕnta, hanapinakā | ||
+ | pāpanta, norana'inajarakĕnta, noranapinakapāpanta, kalinganyānakusangsaptati | ||
+ | , wruḥpwayatnahninglakonirasangsaptati, noranaphalaningangucap, t'hĕr̀lagimangucapara</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,048: | Line 1,912: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭔ 54B] | ||
+ | ᭕᭔ | ||
+ | ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬤᭃ᭞ᬳᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬲᬫᬧ᭄ᬢᬵ | ||
+ | ᬓᬺᬢᬲᬫᬬᬦᬶᬂᬯᬭᬄᬓᬶᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬾᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬫᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ | ||
+ | ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬭᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ | ||
+ | ᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬋᬗᭃᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭕ 55A] | ||
+ | ᭕᭕ | ||
+ | ᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬅᬧᬥᬗᬯᬳᬕᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬳᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ | ||
+ | ᭚᭜᭚ᬒᬁᬦᬫᭀᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬ᭚ᬇᬢᬶᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬄᬜᭀᬫᬦ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬡᬭᬕ᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬭᬄ᭞᭖᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭘᭒ | ||
+ | ᭖᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬩᬮ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[54 54B] | ||
+ | 54 | ||
+ | nikā, tasmat'huwuskar̀yyantasangsaptati, haywahangucap'hakdö, hajambat, huwustasamaptā | ||
+ | kr̥ĕtasamayaningwaraḥkitasangsaptati, kapanggiḥtekangkanirāśrayan, gurumar̀yyaguru, | ||
+ | śiṣyamariśiṣya, katmusūkṣmanta, umaṇdhĕmānĕmbaḥtasangsaptati, ripādanirasangyayaḥ, | ||
+ | sangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabtanlen, sampunmangkekar̥ĕngöwkasningl̥ĕbū‐ | ||
+ | |||
+ | [55 55A] | ||
+ | 55 | ||
+ | talampakanirapwangkulun, apadhangawahagantaranmangkemanahirānakirapwangkulun | ||
+ | // • // oṁnamobuddhaya // itidhangdhangbangbungalan, tatwabuddhaḥñomanrahi, ringpra | ||
+ | ṇaraga \\•\\ babonpunikipuputsinuratringdina, raḥ 6 tĕng 2 iśakā 182 | ||
+ | 6 // • // puputsinuratmandhun, ringdina, śu, ka, warabala, titi, pang, ping 5 śaśiḥkati</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 55 ==== | ==== Leaf 55 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,060: | Line 1,949: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭕ 55B] | ||
+ | ᭕᭕ | ||
+ | ᬕ᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭓᭐᭞ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞᭑᭙᭙᭑ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬵᬃ | ||
+ | ᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ | ||
+ | ᬇᬢᬶᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[55 55B] | ||
+ | 55 | ||
+ | ga, raḥ 3 tĕng 1 iśaka 1913 tanggalmaśehi 30 hagustus 1991 | ||
+ | \\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmār̀ | ||
+ | gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupatenkaranghasĕm // • // | ||
+ | itidhangdhangbangbungalan // • // </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 56 ==== | ==== Leaf 56 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 08:47, 24 November 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
Leaf 1
[᭑ 1B]
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬦᬫᬦᬲ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᬄᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬅᬳ
ᬗ᭄ᬓᬭᬢᬢᬲ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬩᬵᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸᬯᬳ᭄ᬬᬓᬾ᭚ᬅ᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ
ᬳᬧᬄ᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬗᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬾᬚ᭞ᬯᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬩᬸᬥᬶ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭚ᬅᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬓᬯᬰᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬤ
ᬰᬧᬶᬡ᭄ᬥᬲᬫᬸᬤ᭄ᬪᬯᬄ᭞ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬪᬹᬢᬢ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬪᬯᬄ᭚ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫ
[᭒ 2A]
ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬅᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬕᬸᬡᬇᬓᬵᬓᬮᬶᬫ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬚᬶ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬥᬦᬕᬸᬡ᭞ᬫᬢ᭄ᬫ
ᬳᬦ᭄ᬫᬬᬵᬭᬹᬧ᭞ᬫᬓᬵᬯᬓ᭄ᬧᬯᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬰᬾ
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭚ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬢᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞᭠ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞
ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬥ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[1 1B]
// • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha
ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyaningmanaḥ, prathiwiwāhyaningtanmatra
hapaḥ, wāhyaningahangkara, teja, wahyaningbudhi, bāyu // abyaktakawaśatyuktaḥ, da
śapiṇdhasamudbhawaḥ, daśendriyanitatwani, pañjabhūtatmasambhawaḥ // ka, ikangmanaḥ, tanma
[2 2A]
tra, ahangkara, abyakta, pradhanaguṇa'ikākalima, lingsanghyangngaji, ikangpradhanaguṇa, matma
hanmayārūpa, makāwakpawakpañcamahābhūta, matmulāwanpañcatanmatra, hetunyandadidaśe
ndriya // ndyātangsinangguḥpañcatanmatra, nga, ‐lwir̀nya, gaṇdhatanmatra, raṣatanmatra, rūpatanmatra,
spar̀śśatanmatra, śabdhatanmatra, limakweḥnya, yatapañcatanmatra, nga, ikāsinangguḥhadhyaLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬶᬦᬳᬬᬳᬦ᭄ᬢᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹ᭠
ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬢᬾᬚ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬆᬓᬰ᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬵᬦ᭄ᬬᬋᬗᭂᬦ᭄
᭚ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪᬹᬫᬶᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬚᬮᬀ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬢᬾᬚ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ
ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬦᬶᬮᬄ᭚ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪ᭄ᬬᭀᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬢᬇᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬕᬸᬡ
[᭓ 3A]
ᬫᬶᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬳᬧᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬢᬾᬚ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂ
ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬗᬓᬰᬵ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ
᭚ᬇᬓᬂᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬇᬭᬸᬂ᭞ᬤᬸᬶᬤᬸᬶᬳᬸᬶ᭠ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬹ
ᬧᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭞ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭚
Auto-transliteration
[2 2B]
2
tmendriya, lingsangyogiśwara, sinahayahantayadeningpañcamahābhūta, ndyangpañcamahābhū‐
ta, nga, pr̥ĕthiwi, teja, bāyu, ākaśa, matangnyanlingningśāstra, nyangślokānyar̥ĕngĕn
// gaṇdhatanmatratoḥbhūmiḥ, raṣatanmatratoḥjalaṃ, rūpatanmatratoḥteja, spar̀śśa
tanmatratoḥnilaḥ // śabdhatanmatratoḥbhyomaḥ, pañcabhuta'itismr̥ĕtaḥ // , ka, guṇa
[3 3A]
mingprathiwi, gaṇdhatamatra, guṇaninghapaḥ, raṣatanmatra, guṇaningteja, rūpatanmatra, guṇaning
bāyu, spar̀śśatanmatra, guṇaningakaśā, śabdhatanmatra, ringguṇaningcangkĕm, matangnyanrakĕtnya
// ikanggaṇdhatanmatra, dadi'irung, duiduihui‐lit, ikangraṣatanmatra, dadihilat, ikangrū
pātanmatra, dadimata, ikangspar̀śśatanmatra, dadikulit, ikangśabdhatanmatra, dadicangkĕm //Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬏᬢᭂᬧᬜ᭄ᬘᬕᬸᬡᬀᬧ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᭀᬧᬶᬲᬚ᭄ᬜᬓᬄ᭞ᬯᬵᬕᬘᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬲ᭄ᬣᬧ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬ
ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬫ᭄᭚ᬇᬓᬵᬳᬶᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬉᬫ᭄ᬢᬸᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢ᭞᭠
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬧᬡᬶ᭞ᬧᬤ᭞ᬧᬬᬸ᭞ᬉᬧᬵ
ᬲ᭄ᬢ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬫᭀᬚᬃ᭞ᬧᬵᬡᬶ᭞ᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳ
[᭔ 4A]
ᬮᬦ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬘᬮ᭄᭞ᬧᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬫᬫ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬬᬸᬳᬶ᭞
ᬫᬫᬼᬘᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬮ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᭀᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾᬧᬵᬧ᭞ᬇᬓᬸᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬓ᭄ᬭ
ᬫᬦ᭄ᬬ᭚ᬦ᭄ᬬᬵᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬇᬓᬵᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬳᬵᬮᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬅᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬭᬶᬂᬧᬗᬺ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya
mprakir̀ttitam // ikāhinajarakĕnwāhyendriya, umtusangkengguṇaningpañcamahābhuta, ‐
ndyatangsinangguḥwāhyendriyawāhyanyangkeringśarīra, lwir̀nya, wak, paṇi, pada, payu, upā
sta, wak, nga, śabdha, halanyamojar̀, pāṇi, wangan, halanyagrahi, pada, nga, suku, ha
[4 4A]
lanyamamañcal, payu, nga, silit, halanyamamwak, upasta, nga, plat, gawenyamanguyuhi,
maml̥ĕcing, manduwil, nahanhalanya, makadonmagawepāpa, ikutakabeḥ, yansalaḥkra
manya // nyāngbuddhindriya, nga, lwir̀nya, twakindriya, cakṣwindriya, graṇendriya, śrotendriya,
jihwendriya, ikālimakweḥnya, nyanghālaningśrotendriya, almĕḥyankurangaringpangr̥ĕLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬗᭃ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬳᬬᬸ᭟ᬳᬮᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳ᭄ᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬸᬗᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬ
᭞ᬬᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢᬭᬶᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬓᬶ
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬓᬧᬸᬭᬸᬕᬭᬶᬗᬓᬲᬧ᭄ᬫ᭄ᬯᬵᬂᬗᬳᬢᭂᬮ᭄᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬚᬶᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬭᬸᬫᬱ
ᬦᬦᬭᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬾᬦᬓ᭄᭟ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬓᬳᬵᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫ᭞ᬇᬓᬂᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ
[᭕ 5A]
ᬲ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬇᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬧᬢᬤᭀᬦ᭄ᬬᬳᬶᬦᬦᬓᬦ᭄ᬤᬾ
ᬪᬝᬭ᭞ᬫᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᭀᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬳᬮᬳ
ᬬᬸᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧᬭᬡᬂᬰᬶᬯᬳᬓ᭄ᬢ᭞ᬕᬸᬫᬯᬾᬍᬢᬸᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳ
ᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬤᬶ᭚ᬇᬢᬶᬯᬶᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬢᬢ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬮᭀᬪᬰ᭄ᬘᬫᭀᬳᬰ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
ngö, śabdhahalahayu. halaninggraṇendriya, hlmĕḥyanpangambungaringyogyatanyogya
, yahalanya, halaningcakṣwindriya, halmĕḥyantanmulataringwasturahayu, halaningtwaki
ndriya, halmĕḥkapurugaringakasapmwāngngahatĕl, halaningjiwendriya, halmĕḥrumaṣa
nanaringnorahenak. matangyanikahādhyatmendriyakweḥnyalima, ikangwāhyendriya
[5 5A]
sweḥnyalima, ndakmatmu'ikakaliḥ, yatasinanggaḥdaśendriya, mapatadonyahinanakande
bhaṭara, makādonkabhuktyaningrātkabeḥ, donira, pinakasadhanasanghyangtuminghalahalaha
yuningrat, nimittaniratankaton, makāparaṇangśiwahakta, gumawel̥ĕtuhingindriyaha
naringsar̀wwajanma, mwangmanusyādi // itiwidaśendriyatatwa // • // krodhalobhaścamohaścaLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
᭞ᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱᬫᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲ᭄ᬣᬶᬢᬄᬭᬶᬫᬸᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬰᬭᬷᬭᬾᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬫᬄ᭚ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ
ᬫᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬯ[strike]ᬢ᭄᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭟ᬮᭀᬪ᭞ᬗ᭞
ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦᬓ᭄ᬥᬶᬓᬶᬦᬮᬧ᭄ᬜ᭞ᬳᬢ᭄ᬳᭂᬃᬓᬸᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬤᬺᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬢᬢ
ᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ᭟ᬫᭀᬳ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭟ᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬥᬶᬳ
[᭖ 6A]
ᬋᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭟ᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬾᬮᬶᬓᬶᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬇᬭᬶᬓᬂᬤᭀᬱᬫᬸᬯᬄᬢ
ᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱᬓᬸᬦᭂᬂ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬸᬄᬬᬲᬲᬗ᭞ᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬ
ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢ᭞ᬋᬗᭃᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬸᬱᬤᬹᬃᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬯᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ
ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬦᬥᬫ᭄ᬪᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬶᬱ᭄ᬬᬵᬇᬃᬱ᭄ᬬᬰ᭄ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬲᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬾᬲᬜ᭄ᬘᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬫᬯᭂ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
, rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, sangsthitaḥrimuwaḥsar̀wwe, swaśarīretupañcamaḥ // ka, ikangśatru
mungwingśarīra, limakweḥnya, krodha, nga, ikangbuddhibwa[strike]t, sr̥ĕngĕntanpakaraṇa. lobha, nga,
ikangbuddhimahyuningdr̥ĕwyaninglyan, tanakdhikinalapña, hat'hĕr̀kuhiraringdr̥ĕbyanyapinintatata
npaweḥ. moha, nga, ikangbuddhibwatputĕk'hati, ptĕngtanpadonrāt. raga, nga, ikangbudhiha
[6 6A]
r̥ĕpisar̀wwawasturahayu. dweṣa, nga, ikangbuddhihelikingsamanyajanma, irikangdoṣamuwaḥta
npadoṣakunĕng // nihanlwiringpañcaśatruringawak, riwkasanpawuwuḥyasasanga, hetunya
ndadicatūr̀daśaśatru, patbĕlasdadinya, ndyata, r̥ĕngöślekanya. kaluṣadūr̀ttamūr̀twaṃ, krura
nindanadhambhaśca, miṣyā'ir̀ṣyaścahingsaśca, sawwesañcacatur̀daśaḥ // , ka, ikanghetunyamawĕLeaf 6
[᭖ 6B]
ᬯᭂᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬲᬗᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᭂᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬂᬲᬲᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬸᬱ᭞ᬗ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬭᬶᬲᬕ
ᬯᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬦᬓᭀᬧᬚᬷᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᭀᬢ᭄ᬘᭀᬮᭀᬂ᭟ᬤᬹᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬶᬰᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ
᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬫᬶᬂᬭ᭄ᬯᬚᬸᬕᬧᬵᬧᬦᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬬᬳᬸ
ᬮᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩᬸᬢᭂᬂᬉᬮᬄᬭᬶᬲᬂᬲᬵᬥᬸ᭟ᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬢᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬥᬫ᭄ᬪ᭞ᬗ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬓᬸ
[᭗ 7A]
ᬭᬗᬫᬗᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭟ᬫᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬃᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬲᬫᬲᬫ
ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬫᭂᬢ᭄ᬬᬦᬶᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬤᭀᬱᬮᬵᬯᬦ᭄ᬦᬶᬃᬱ᭟ᬬᬾᬓᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬗᭂᬮ
ᬲ᭄᭚ᬬᬾᬓᬶᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬗᭂᬮᬲ᭄᭚ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬤ᭄ᬬᬸᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬫᬺᬕᬬᬯᬦᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭞ᬦᬶᬤ᭄ᬭᬕᬶᬂᬭᬶᬕᬶᬳᬵᬰᬹᬦ᭄ᬬ
᭞ᬅᬲᬦᬜ᭄ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭚ᬓ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭟ᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭟
Auto-transliteration
[6 6B]
wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, ndyangsasanga, lwir̀nya, kaluṣa, nga, halmĕḥrisaga
weningwong, hinakopajīpanya, botcolong. dūr̀tta, nga, bwatpiśunakĕnpadhanyajanma. mūr̀kka
, nga, tanwruḥbwatingkapihutangan, hamingrwajugapāpanikahyunya. krura, nga, bwattansomyahu
latnya, habutĕngulaḥrisangsādhu. ninda, nga, paratindaripadhanyajanma. dhambha, nga, halmĕḥku
[7 7A]
rangamangananganggo. mitya, nga, liñok, hasingwuwusnya. ir̀ṣya, nga, meliktumoningsamasama
nyandadi. hingsa, nga, bwat'hamĕtyanipadhanyajanma, sudoṣalāwannir̀ṣa. yekāgnĕpnyapatngĕla
s // yekignĕpnyapatngĕlas // strīpāṇaśaktadyutatwam, mr̥ĕgayawanaśaktathā, nidragingrigihāśūnya
, asanañjalaśaktathā // ka, striśakta, nga, jñĕkingsanggama. pāṇaśakta, nga, jnĕkenginum.Leaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬤ᭄ᬬᬸᬢᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬢᭀᬄᬢᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬺᬕᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬬᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬩᬸᬭᬸ᭟ᬳᬯᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂ
ᬓᬶᬂᬳᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸ᭟ᬕᬶᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬰᬶᬳ
ᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬕᬸᬳ᭟ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞᭠ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬢᬫᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᬃ᭟ᬅᬲᬦ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬫᬗᬵ
ᬦ᭄ᬲᬸᬭᬱ᭞ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬲᭂᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬮᬕ᭞ᬦᬥᬶ᭞ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬥ᭞ᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬭ
[᭘ 8A]
ᬬᬸ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬮᬧᬳᬶᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬮ᭄ᬗᭂᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬦᬭᬄ᭞ᬬᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ
ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄᬫ
ᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬫᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬏᬦᬓᬦᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᭀᬦ᭄ᬬᬳᬶᬦ
ᬦᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬃᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬᬯᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬗ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
dyutaśakta, nga, jnĕkingtoḥtohan, mr̥ĕgaśakta, nga, yajnĕkinghaburu. hawagwana, nga, jnĕ
kinghanguṇdhangtontonan. nidra, nga, jnĕkingturu. giriśakta, nga, jnĕkenglangĕninggunung. śiha
śakta, nga, jnĕkamngamngingguha. śūnyaśakta, nga, ‐jnĕk'hamngamngingtamanasimpar̀. asana, nga, jnĕkinghamangā
nsuraṣa, jalaśakta, nga, jnĕkinghamngamngingsĕñjang, pañcuran, talaga, nadhi, nar̀mmadha, gangga, sara
[8 8A]
yu, sāgara, sinambinyanpangalapahiklwaḥ, sāgara, salwiringkalngĕnganyarinaraḥ, yasinangguḥ
śatrusangpaṇdhita, makādiśatrusangyogīśwara, salwiringwiṣayaningmānuṣa, āpannikākabeḥma
yātatwa, nga, ringmayātatwa'unggwanbhaṭāramasiluman, enakaningwiṣayanya, sadonyahina
nakĕndebhaṭāra, ikangratklir̀tatwanya, ikangsar̀wwawiṣayawayatatwanya, ikangjanmasangaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬶᬭᬫᬂᬯᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬯᬬᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦᬶᬓ
᭞ᬲᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬦᬯᬬᬂ᭚᭜᭚ᬫᬸᬯᬄᬋᬗᭃᬦ᭄ᬢᬂᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭚ᬪᬹᬬᬀᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮᬭᬹᬧᬰᬶᬮᬯᬶᬦᬯᬰ᭄ᬭᬷ
ᬫᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬯᬀᬧᬸᬫᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬵᬭᬕᬫᬾᬥᬯᬶᬰᬸᬪᬫᬢᬶᬄᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱᬫᬵᬥᬾᬃᬬ᭄ᬬᬵᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬶᬦᬵ
ᬕ᭄ᬬᬲᬸᬓᬶᬤᬦᬶᬓᬺᬢᬬᬰᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᭀᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬲᬓᬄ᭞ᬬᭀᬕᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬᬢ᭄
[᭙ 9A]
ᬇᬰ᭄ᬰᬵᬮᬬᬯ᭄ᬬᬵᬋᬬᬾ᭚ᬓ᭞ᬅᬃᬣᬦᬶᬓᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬭᬲᬗᬋᬧ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬓᬗᬸᬮᬄ
ᬭᬳᬬᬸᬕᬶᬦᬯᬾ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬳᬸᬮᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬬᬜᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕ
ᬪ᭄ᬬᬵᬱ᭞ᬆᬧᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕᬳᬕᬸᬂᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬇᬓᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢ
ᬧᭂᬲ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬭᬂᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭠ᬳᬶᬭ᭞ᬢᬝᬵᬧᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬢᬶᬩᬾᬂᬦᬭ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
nontontatwanya, bhaṭārasiramangwayangtatwanira, matangyanira, matangyanikangwayangmayatatwangaranika
, sangsiptaninghanawayang // • // muwaḥr̥ĕngöntangśrutinya // bhūyaṃsangkularūpaśilawinawaśrī
mantapaswaṃpuman, widdhyāpāragamedhawiśubhamatiḥpūṇyākṣamādher̀yyāwan, tyāginā
gyasukidanikr̥ĕtayaśodhar̀mmosurakṣasakaḥ, yoginiskalajanmanitrisamayat
[9 9A]
iśśālayawyār̥ĕye // ka, ar̀thanikangśloka, lwirirasangar̥ĕpdhar̀mmarahayu, lwiranikangulaḥ
rahayuginawe, ndyatahulahakna, dānapūṇya, buddhirahayu, makādiyañirawruḥringyoga
bhyāṣa, āpanikangyogahagungpalanya, yadyastuntankapanggiḥikangkamokṣandenira, makanimitta
pĕsningyoganira, kurangl̥ĕkas, mandapangawru‐hira, taṭāpinyantandadisiratibengnaraLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬓ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬮᬀᬫᬯᬵᬧ᭄ᬦᬸᬬᬢ᭄᭟ᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬬᬧᬦ᭄ᬫᬸᬧᬮᬫᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬗᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬧᬮ
ᬫᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬳᬸᬃᬢᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬶᬦᬳᬦᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬮᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬶᬦᬳ
ᬦᬦᬶᬂᬯᬶᬪᬵᬯᬰ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞
ᬧᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗᬚᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬓᬵᬭᬢ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬓᬵ
[᭑᭐ 10A]
ᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬾᬥᬯᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗᬍᬯᬶᬄᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬰᬸᬪᬫᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬳᬬᬸᬭᬶᬂ᭠
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬤᬦᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬱᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬰ᭄ᬘᬓᬾᬯᬮ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬗ᭞ᬇ
ᬓᬵᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬵᬲᬶᬄᬓᬾᬯᬮ᭞ᬢᬦᬦᬕᬼᬗᬶᬭ᭟ᬥᬾᬃᬬ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬥᬶᬭ
ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬥᬭᬡᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬀ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[9 9B]
9
ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala
makdhik, nga, sirasangmaruhur̀tulanira, sirasangkinahananingrūpalituhayu, sirasangkinaha
naningwibhāwaśriman, nga, sangpamgatsugiḥmaspirak, makādisangprabhuringrāt, sirasangpuruṣa,
pinaṇdhita. sirasangwiddhyāparaga, nga, sangwruḥmangajiśāstrāgama, tar̀kkakārata. sirasangmakā
[10 10A]
mbĕkmedhawi, nga, sangwruhingsor̀pangal̥ĕwiḥningjanmamānuṣa. śubhamatiḥ, nga, sirasangrahayuring‐
buddhi. pūṇya, nga, sirasangmadanatanhanaraṣaninghati, sweścakewala. sirasangkṣama, nga, i
kāngambĕkāsiḥkewala, tananagl̥ĕngira. dher̀yyawan, nga, sirasangtanduhkaritkaninglara, dhira
kewala, āpan'gĕningdharaṇarisira, tyāgaṃ, nga, sirasangtanatakutritkāningpati, bhagya,Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬾᬮᬕᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬲᬸᬓ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬥᬦᬶ᭞ᬗ᭞
ᬲᬶᬭᬲᬂᬲᬶᬕᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬮᬂ᭟ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬬᬰ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬗᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭ
ᬲᬗᬫᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬮᬸᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂ
ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬓᭂᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳᬦ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬳᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬓᬵᬢᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ
[᭑᭑ 11A]
ᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬇᬭᬶᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᬲᬃᬲᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫ
ᬭᬾᬂᬦᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬤᬦᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵ
ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬇᬓᬂᬤᬤᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬸ
ᬦᬂᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬇᬓᬂᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬅᬧᬵ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
nga, sirasangamanggiḥwastupelagingrat. suka, nga, sirasangtankasurudansukaringrat. dhani, nga,
sirasangsiguḥmāstanhananilang. kr̥ĕttayaśa, nga, sirasangngakir̀ttihayuringrat. dhar̀mma, nga, sira
sangamahayuringsar̀wwarusak, hatulungwwangkalaran. surākṣa, nga, sirasangrumakṣaringsar̀wwajanmamwang
sangpaṇdhita. sakĕḥ, nga, sirasanghandhamitrarahayubuddhinya. ikātawwangmangkanāmbĕknya, tandadiningwwang
[11 11A]
samanyajanma, dumadi'iriya, tmahanirasangyogiśwarayankurangsamādhinira, sasar̀sadhyanirama
rengnamokṣan, pjaḥpwasira, matmahantayajanma, ndanhanadedanira, lāwanikangwwangsamanya, makā
nimittapatunggatunggalaningśabdhaningśloka, salaḥsikiningambĕk, ikangdadiwwangpanngĕranikā, ku
nangyankanggekabeḥ, saraṣaningślokawakya, tanwandya'ikangkayogiśwarankapangguḥ, apāLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬸᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬳᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬗᬶᬂᬢᬲᬓ᭄ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬓᬂᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶ
ᬢᬓᬩᬼᬢᬶᬧᬗᬢ᭄ᬭᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬓ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬇᬲ᭄ᬥᭂᬗᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬢᬶᬓᬶᬫ
ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬦᬵᬕᬸᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬓᬗ᭄ᬕᬾᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂ
ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬸᬭᬂ
[᭑᭒ 12A]
ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬭᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬢᬸᬢᬸᬭᬲᬶᬭ᭚ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬭᬶᬂᬤᬵᬦ᭞ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬥᬷ
ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬹᬦᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬓ᭄ᬦᬳᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧᬱᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬲᬂ
ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬕᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬗᬶᬓᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬅ
ᬧᬦᬶᬓᬵᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬫᬥᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬗ᭞
Auto-transliteration
[11 11B]
11
nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, kewalyahangantyakĕnturungingtasakyoganirakangringngūni, dadi
takabl̥ĕtipangatrasira, yatamatangyantumutugakningyoganira, isdhĕngijanmaniratikima
ngke, yanāgungyoganirengūni, kabeḥsaraṣaningślokakanggedenira, yankurang
yoganirengūni, matangyansalaḥsikiningśabdhaningślokapinakāhambĕkiramangke, kurang
[12 12A]
wir̀yya, kurangkapaṇdhitan, matangyanatuturasira // muwaḥringyoga, ringdāna, ringdhar̀mma, ringkadhī
ran, ringpūṇya, salaḥsikiningpangawruḥngūnikatuturaknahaywalupaṣaringsanghyang, haywanindarisang
sinangguḥpaṇdhita, haywānindaringsar̀wwāgamasar̀wwāśāstra, mwangikangsingguḥsar̀wwākahyangan, a
panikākapratiṣṭanbhaṭāratkapsangsiddhapaṇdhitangūni, haywāpramadharingtrisamaya, trisamaya, nga,Leaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬧᬫᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬗᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬦᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬬᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬬᬦᬵᬲᬶᬄᬦᬶᬓ
ᬭᬶᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬗᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭞ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ
ᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭞ᬓᬸᬦᬂᬇᬓᬂᬧᬫᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬗᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬯᬭᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬬᭀᬕᬦᬶᬂᬧᬭᬫ
ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᭀᬕᬦᬶᬂ*ᬧᬭᬫᬦᬾᬭᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬢᬧᬭ
[᭑᭓ 13A]
ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬬᬂᬪᬾᬭᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭚ᬇᬢᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬᬚ᭄ᬜ
ᬦᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭚᭜᭚ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭐᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬵᬂ
ᬕᬡᬧᬢᬶᬭᬶᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂ
ᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬸᬰ᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬯᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬬᬵᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬹᬫ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬪ᭄ᬭᬵ᭞ᬅᬓᬭᬓ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
sangwruḥripamatluningajñana, duluranatrikayaparamar̀tha, nyantrikāyaparamar̀tha, yanāsiḥnika
ringsamanyajanma, kanimittaningasiḥtanpakaraṇa, yabhaktiringdewa, makanimittabhaktita
npakaraṇa, kunangikangpamatluningajñana, tanwnangwarahakna, apanyoganingparama
śūnya, lingsangsiddhanta, yoganing*paramaneratryā, nga, desangboddha, hanantapara
[13 13A]
manandana, nga, deyangbherawa, niskalawkasningpraṇamya, sar̀wwamantra, sar̀wwastuti // ititrisamayajña
naśāstram, parisamapta // • // tlas0 // awighnāmāstu // • // nihanpatakwansanghyāng
gaṇapatiribhaṭāraguru, śabdhaśūnya, sakengoṁkara, wijilwiṇdhu, nga, kadihbunhanaring
ngagraningkuśa, kasĕnwanrawimahning, mayālitnirakadidhūma, diptanirahabhrā, akarakaLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬢ᭄ᬫᬄᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬹᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ
ᬦᬫᬶᬚᬶᬮᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸ
ᬢᬸᬃᬫᬸᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᬵᬰᬦᬶᬂᬤᬸᬯᬦ᭚ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬭᭀᬘᬸᬶᬡᬸᬶᬣᬘ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭄ᬫ
᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬱ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬶ
[᭑᭔ 14A]
ᬚᬶᬮ᭄ᬭᬹᬧ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬾᬂᬰᬩ᭄ᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭠
ᬅᬓᬵᬰ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬗᬓᬰ᭞ᬓᬤᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭟ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂ
ᬭᬹᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬭᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬭᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬕᬡ᭄ᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬶᬧᬵ᭚ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬗᬧᬄᬫᬶᬚᬶ᭠
Auto-transliteration
[13 13B]
13
ra, sakengwiṇdhumatmaḥpañcadewata, nga, brahma, wiṣṇu, rūdra, kami, sanghyangsadāśiwa, mangka
namijilawātma, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇa, sambaḥnitanayarasanghulun, tinu
tur̀muwaḥprakāśaningduwana // iśwarorocuiṇuithaca, hanakusanggaṇapati, sangkengpañcadewatma
, mijilpañcatanmatra, lwir̀nya, sakengbrahmāmijilgaṇdha, sakengwiṣṇumijilraṣa, sakengrudrami
[14 14A]
jilrūpa, sakengkamimijilspar̀śśa, sangkengsanghyangsadāśiwa, mijilśabdha, sakengśabdhamijil‐
akāśa, war̀ṇnaningakaśa, kadiśuddhaspaṭika. sakengspar̀śśamijilbāyu, śwetawar̀ṇnanira. sakeng
rūpamijilteja, raktawar̀ṇnanira. sakengraṣamijilhapaḥ, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnanira. sakenggaṇdhamijil
prathiwi. pittawar̀ṇnanira, lit'hirakadidhipā // sakengprathiwimijilbhūmi, sakengapaḥmiji‐Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬮ᭄ᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬬᬓᬾᬂᬢᬾᬚᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬅᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬗᬓ
ᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬯᬦᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬺᬡ᭞ᬢᬭᬸ᭞ᬮ
ᬣ᭞ᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬺᬕ᭞ᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭚ᬲᭀᬚᬃ
ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶᬫᬢᬓᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬋᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬤ
[᭑᭕ 15A]
ᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ
ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬢᬫᬢᬜᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬶᬮᬵᬯ
ᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬩᬶ
ᬡ᭄ᬥᬸᬫᬹᬮᬧ᭄ᬭᬫᬑᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫ᭄ᬯᬗᬧᬄ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬃᬬ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
lwwe, yakengtejamijiladitya, candra, wintang. sakengbāyumijilhangin, sakengaka
ṣamijilswara. mangkanalwir̀ningbhuwana, hanakusanggaṇapati, sakengduwanamijiltr̥ĕṇa, taru, la
tha, gulma, janggama, paśu, paksyi, mr̥ĕga, agni, mangkanakawijilaningsar̀wwahanengbhuwana // sojar̀
muwaḥsanggaṇapatimatakun, sambaḥningtanayarasanghulun, samangkanatlaskar̥ĕngöwuwuspada
[15 15A]
rasanghulun, kawijilaningbhuwana, winaraḥmuwaḥtanayarasanghulun, kawijilaningmanuṣya
mangko, iśwarowaca, hanakusanggaṇapati, kitamatañakawijilaningmānuṣya, pahilāwa
ndewa, mwangbhuwana, hananingdewahananingmanuṣya, apankadiwijilaningmanuṣya, mijilsakengbi
ṇdhumūlaprama'oṅġkara, apanlwir̀nya, brahmā, wiṣṇumakar̀yyaśarīra, prathiwimwangapaḥ, rudramar̀yyaLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬚᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬉᬰ᭄ᬯᬲ᭞ᬓᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬬᬓᬓᬶᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ
ᬰᬶᬯᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬆᬓᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟
ᬕᬡᬲᭀᬚᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬳᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬦ
ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭟ᬉᬯᬘ᭞ᬓᬓᬶ᭟᭟᭟ᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬂ
[᭑᭖ 16A]
ᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬬᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅ
ᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬪᬸᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢ
ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬮ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ
᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
manontangkinar̀yya, tejanghulunhakar̀yya'uśwasa, kangśūnyayakakigaṇapati, spar̀śśasanghyangsada
śiwamakar̀yyaswara, kangkinar̀yya, ākaśa, mangkanamatmahanjanma, lwir̀nya, hanakusanggaṇapati.
gaṇasojar̀, sambaḥningtanayarasanghulun, sampunkagrahapawaraḥbhaṭāra, winaraḥmuwaḥtana
yarasanghulun, sthananingdewātmaringśarīra, mwangringbhuwana. uwaca, kaki. . . gaṇapati, sthananing
[16 16A]
dewātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyabhuwana, hiyajanma, a
palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmāmakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhumi, wiṣṇumangasthanaringūtta
ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀y. wintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa
, māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmāLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬦᬸᬱ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬕ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫ[strike]ᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬕᬡ᭄ᬥ᭞
ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬯ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬱ
᭟ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬕᬯᬾᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟ᬓᬫᬶᬫᬵ
ᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬕᬯᬾᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ
[᭑᭗ 17A]
ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬕᬯᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ
᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂ
ᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬧᬤᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬪᬶ᭞᭠
ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘᬵ᭞
Auto-transliteration
[16 16B]
16
nuṣyābrahmāmangasthanaringmūladhara, mangrakṣaraga, mababahanringirung, ma[strike]ngulahakĕn'gaṇdha,
wiṣṇumangasthanaringdaging, mangrakṣasar̀wwasandiningśarīra, mababahanringjihwa, mangulahakĕnraṣa
. rudramangasthanaringati, magawejagra, mababahanringngaksyi, mangulahakĕnhidhĕp. kamimā
ngasthanaringkaṇṭa, magaweturu, mabahanringtutuk, mangulahakĕnśabdha. sanghyangsadāśiwa
[17 17A]
makahyanganringjihyāgra, magawesar̀wwajñana, mababahanringsar̀wwasandiningśarīra, mangulahakĕnswara
, manggawepatihurip, mangkanalwir̀ningdewātmamatmahanjanma, hanakusanggaṇapati. sojar̀ning
gaṇamatakwanmuwaḥ, sambaḥningtanayapadarasanghulun, punapakangsinĕnggwamūladhara, nābhi, ‐
hati, kaṇṭa, jihwagra, patunggaltunggalanipunwinaraḥtanayarasanghulun. iśwarowacā,Leaf 17
[᭑᭗ 17B]
ᬤᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬬᬳᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅ
ᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢ
ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬮ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ
᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ
[᭑᭘ 18A]
ᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬦᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟᭠ᬮᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬳᬼᬢ᭄ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸ
ᬮᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬯᬭᬢᬾᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬵᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬄ
᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸ
Auto-transliteration
[17 17B]
dawātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyahabhuwana, hiyajanma, a
palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmānakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhūmi, wiṣṇumangasthanaringūtta
ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀yyawintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa
, māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā
[18 18A]
hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. sakengkaṇṭanasuk, sakenghati, mamĕpĕkiśarīrakabeḥ, mangkana
nalwir̀nyaringmūladhara, kakisanggaṇapati. ‐luguringmūladhara, nādi, nga, ahl̥ĕtrwawlasanggu
li, war̀ṇnanyakadiskar̀waratelawö 10 rijronyakadisūr̀yyawāhumijil, rijronyamuwaḥ
, amr̥ĕtta, nga, āpannābhihanakusanggaṇapati, panggantunganinghususmwangpanguritan, riluhuLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬼᬢ᭄ᬅᬱ᭄ᬝᬕᬸᬮᬶ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬂ᭞ᬮᬯᭃ᭞᭓᭑᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶ
᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ
ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬼᬢ᭄ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝᬯᬃ
ᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬰ᭄ᬯᬾᬢᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬳᬼᬢ᭄ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮ
[᭑᭙ 19A]
ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬩᬶᬡ᭄ᬥᬸᬰᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭞
ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬵᬃ
ᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬧᬯᬭᬄᬧᬵᬤᬪᬝᬭ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬓ᭄ᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬳ
ᬗᬧᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬐᬳ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
ringnābhi, hati, hl̥ĕtaṣṭaguli, par̀ṇnanyakadituñjungbang, lawö 31 liniputdeningagni
, jroningagnisūr̀yya, rijroningsūr̀yya, candra, jroningcandra, śūkla, war̀ṇnakadiwintang, rijroning
śuklā, praṇabāyu, nga, ringjroningpraṇabāyu, praṇalingga, ringhatihl̥ĕtrwawlasangguli, kaṇṭawar̀
ṇnakadituñjungśwetalawö 10 rijronyakadihintĕn, riluhuringkaṇṭa, hl̥ĕtrwawla
[19 19A]
sangguli, jihwāgra, war̀ṇnakadituñjungkucuppañcawar̀ṇna, rijronikabiṇdhuśaramaṇik,
śuddhaspaṭika, śūnyanir̀bbhaṇa, mangkanalwir̀ningpañcawar̀ṇna, nga, hanakusanggaṇapati. sojār̀
ninggaṇamatakwanmuwaḥ, pukulunhatyantapawaraḥpādabhaṭara, tulusaknapawaraḥbhaṭara, ha
ngapadenyahumijilakĕnsamajanma, kalaningmasanggama, iśwarowaca, lingbhaṭara, aihaLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬭᬵᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬳᬦᬚᬦ᭄ᬫᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵ
ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦ᭞ᬢᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞᭠ᬲᬓᬾᬂᬚᬹᬧᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬬᬤᭀᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬓᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ
ᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬫ᭞ᬯᬶᬦᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬫ
ᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬧᬫᬮᬶᬄ
[᭒᭐ 20A]
ᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬹᬧᬲᬫᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬓᬓᬤᬸᬢ᭄ᬫᬭᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬩᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬂᬳᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬫᬧᬶ
ᬮᬶᬄᬅᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬧᬡ᭄ᬥᬓᬺᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬰᬸ
ᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬵᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧᬵᬕᬯᬾ᭞ᬲᬓᭂᬂᬒᬁᬓᬭᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦ᭄
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬯᬾᬋᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬋᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬵᬯᬵᬃ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
nakusanggaṇapati, derānĕnggwahanajanmahamijilakĕnsamajanma, tanmangkana, kewalā
pinakasadhana, tangakar̀yyawijilingsanggama, ‐sakengjūpasūkṣmāyadonyātmakangśuklāwar̀ṇnanya
kadimaṇikśuddhaspaṭikā, mijilsakenganggapradhana, ma, winijilakĕndeningoṁkarama
pupulingmūladhara, tandwā, mijilsakengmūladhara, mapupulingśuklāswanita, tinūtpamaliḥ
[20 20A]
ningoṁkāra, mwangrūpasamapaliḥ, tumūtkakadutmarenggar̀bbhanibibunya, bānghanahunggwanamapi
liḥakratti, ingkanahunggwanyamapaṇdhakr̥ĕti, hanakusanggaṇapati, apanikawar̀ṇnaningsawar̀ṇnaningśu
klāśwanita, liniputdeningoṁkara, ringmadhyāsūkṣmarūpāgawe, sakĕngoṁkaramanglampahakĕn
, lwir̀ningpakar̀yyatmahanya, sawulanmatmaḥwer̥ĕḥ, kāliḥwulantangpĕr̥ĕḥ, matmaḥkadip'hankinlāwār̀Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦᬶᬓᬂᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᬄᬭᬄ᭞ᬧᬢᬂᬯᬸᬮ
ᬦᬶᬓᬵᬗᬡ᭄ᬥᬫᬢ᭄ᬫᬄᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᭀᬭᭀᬯᭀᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬦᬳᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞
ᬭᬹᬧ᭞ᬮᬶᬫᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬂᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢ᭄ᬫᬄᬫᬬᬭᬾᬓ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬭᬾᬓᬫᬢ᭄ᬫᬄᬕᬡᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦᬶ
ᬓᬂᬕᬡᬶ᭞ᬫᬳᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬦᬓᬦ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬯᭀᬮᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬉᬰ᭄ᬯᬵᬲᬲᬓᬾᬂᬑᬁᬓᬭ᭞
[᭒᭑ 21A]
ᬧᬋᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬸᬮᬸ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ
ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬪᬝᬭ
᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬓᬗᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓᬵ
ᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬥᬢ᭄ᬗᬾᬂᬢᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬩᬡᬧᬢᬶ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
ṇnanya, tigangwulanikangp'han, matmahanlwir̀hāntigatunggal, war̀ṇnarastamatmaḥraḥ, patangwula
nikāngaṇdhamatmaḥśiwalingga, gorowongmaringmadhya, kinahanandeningoṁkara, mwangsūkṣma,
rūpa, limangwuntangśiwalinggāmatmaḥmayareka, nĕmwulantangrekamatmaḥgaṇi, pitungwulani
kanggaṇi, mahatmaḥkadihanakanakan'gadhing, woluwulantikamijiluśwāsasakengoṅġkara,
[21 21A]
par̥ĕngwijilingbalung, kukurambutwulu, sapuluḥnyagnĕpyoganya, tandwāmijilsakeng
gar̀bbhaninghibunya, mangkanalwir̀nya, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇamatakwanmuwaḥribhaṭara
, sambaḥnitanayarasanghulun, tulusanapawaraḥbhaṭara, winaraḥkanganguripi'ikangjanmakā
laninghanenggar̀bbhadhatngengtuhanya. iśwarowaca, lingbhaṭāra, aihanakusangbaṇapati, haLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬰᬬᬓᬶᬢᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬋᬗᭃ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬫᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬯᬚ᭄ᬰᬶᬯᬵᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬓᬭ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬲᬫᬦᬧᬓᬾᬢ᭄ᬧᬚᬳᬶᬢ᭄ᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬯᭀᬃᬢᬦ᭄ᬫᬯᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶ
ᬧᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧᬾᬩᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
[᭒᭒ 22A]
ᬚᬶᬯᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬳ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕ
ᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦ
ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬯᬄᬢᬬᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬥᬹᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬯ
ᬦ᭄ᬢᬧᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬓᬂᬤᬾᬫᬸᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
ywasangśayakitamahyunwruha, r̥ĕngö, wuwuskamihanakusanggaṇapati, kālaninghawajśiwāli
ngga, śiwa, nga, oṁkara, lingga, nga, śuklaśwanita, samanapaketpajahitśiwalāwanli
ngga, mawor̀tanmawor̀, pinakahuripnyasūkṣmarūpa, rawuḥringsapuluḥwulanya, śūnyamanguri
pi, kālaningwijilnyaśūnya, nir̀bbhaṇamanguripi, wruḥmanambatbapebu, hilangnir̀bbhaṇamijil
[22 22A]
jiwamanguripi, sampuningtuha, hilangtangjiwa, mijilatma, mangkanahurip, nga, hanakusangga
ṇapati. sambaḥnitanayarasanghulun, yanikanghikanghurip, hĕndiparanya, winaraḥtana
yarasanghulun, iśwarawaḥtayamuwaḥ, lingbhaṭareśwara, udhūhanakusanggaṇapati, atwa
ntapatanwantarikami, haluhur̀tanpahingan, ajrotanpatutugankangdemutakwanakningguLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬡ᭞ᬬᬦᬦᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬬᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬯᬭᬳᬲᬭᬹᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜ
ᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬹ
ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬵ
ᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬱᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬭᬶ
[᭒᭓ 23A]
ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝ
ᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬅᬤᭀᬄ
ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬷᬗᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬧᬋᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬼᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬗ᭄ᬳᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ
ᬩᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬕᬡᬧᬢᬶᬫ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
ṇa, yanananira, denenakdĕntamangraṣaniyankamimawarahasarūpamantukmarengsanghyangña
mutmngĕng, sthananiraringagraningakāśa, sang‐hyangñamutmngĕng, hilangningśūnyamantukmarengsū
kṣmarūpa, hilangningnir̀bbhaṇamantukmarengśūnya, hilangningjiwa, mantukmarengnir̀bbhaṇa, mangkanakā
hilanganya, hanakusanggaṇapati. sambaḥningtanayaraṣanghulun, hĕndihunyanggwana, ri
[23 23A]
śūnyahagraningakāśa, sthananirasanghyangñamutmngĕng. iśwarowaca, lingbhaṭara, lingbhaṭa
ra, aihanakusanggaṇapati, kahananiratanhanengśarīra, tanhanengbhuwana, adoḥ
tanpahīngankalawanśarīra, hapar̥ĕktanpahl̥ĕtanringśarīra, maweḥtanghilawanturu, mangka
bakahananirasanghyangñamutmngĕng, hanakusanggaṇapati. itiśwarowaca, gaṇapatimaLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭚᭜᭚᭐᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬦᬲᬶᬭᬭᬢᬸᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬲᬂᬯᬵᬮᬓᬋ
ᬱᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬓᬶᬦᬫᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢ
ᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬚᬮᬸᬚᬮᬸ᭞ᬲᬂᬫᬓᬲᬶᬃᬓᬲᬶᬃᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ
[᭒᭔ 24A]
᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬤ᭄ᬬᬩᬧ᭞ᬢᬸᬫᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀ
ᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬫ᭄ᬯᬂᬗᬭᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬶ
ᬓᬢᬶᬦᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭚ᬉᬥᬸᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄
ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬥᬳᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[23 23B]
takwan // • // 0 // • // awighnāmastu // • // hanasiraratuwuwusĕnsangwālakar̥ĕ
syijñana, sangmataparingrajya, sangmahyuntuminggalaknaprayojananingsukawāhya, sangkuminki
nwaluyaringjatinir̀mmalaśūnyatunggĕng, kinamasangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabta
nlen, hanatānaknirajalujalu, sangmakasir̀kasir̀macanangudag, hanomlistuhayu
[24 24A]
, siratamakangaransangsaptati, sirata'umaṇdhĕmanĕmbaḥringsangadyabapa, tumakwanakĕnsaprayo
jananinghajisahaji, pisaningūmwangngaraningaji, tlaskaruhunprayojananirasangwiku, yati
katinakwanakĕnirasangsaptati, risirasangyayaḥ, sangaparabtanlen // udhuḥtangantangan
panĕmbahingsunsaptati, ril̥ĕbūtalampakanirapwangkulun, hatadhahawunwunanipunLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳ
ᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬥ᭄ᬬᬵᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬮᬗᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶ
ᬲᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬤᬾᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬸᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭠
ᬲᬂᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬅᬉᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬮᬸᬧᬓᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬋᬦ᭄ᬓᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦᬓᬸ᭞ᬓᬭᬸᬳᬸ
[᭒᭕ 25A]
ᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ᭞ᬭᬶᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬾᬓᬦᬾᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ
ᬦᬶᬗᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬄᬲᬥ᭄ᬬᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾ
ᬦ᭄ᬢᬫᬗᬺᬗᭂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞᭚ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬷᬬᬾᬧᬓ᭄ᬱᬬᬾᬢ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬾᬦᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ
ᬬᬾᬩᬵᬬᬸᬶᬳᬸᬪᬯᬲᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬪᬾᬤᬾᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭚ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬵᬧᬓ᭄ᬱᬯᬶᬓᬸ᭞ᬗ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
saptati, ahyunwarahĕnrikalinganingeyopadeśa, lāwanprayojananinghajisaha
ji, tlaskaruhunsakweḥningsadhyāpakṣasangwiku, marapwanhilangasangśayaningsirānaknira, mwangwi
salpasandeha, mangkanalingsangsaptati, t'hĕrumĕṇdhĕkmanĕmbaḥripadanirasangyayaḥ // sumahur̀‐
sangngaparabtanlen, a'umānakusangsptati, alupakami, tutur̥ĕnkamidentanaku, karuhu
[25 25A]
nanprayojana, ripatakwanta, pekanekansanghyangdhar̀mmarikami, pisaningūnprayojana
ningajisahaji, mwangringeyopadeśa, tlaskaruhunsangkwĕḥsadhyapakṣasangwiku, pahenakde
ntamangr̥ĕngĕ, śabdhamamisangsaptati, // dwitīyepakṣayetbhiksyu, buddhayenanirāśrayaṃ, buddha
yebāyuihubhawasaṃ, kriyabhedeprakir̀ttitaḥ // kalinganya, sangsaptati, rwāpakṣawiku, ngaLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ
ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦᬶᬓᬵᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬵᬯᬦᬸᬮᬄ᭞ᬬᬢᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬩᬭᬡᬂ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬩᬋᬡᭀᬂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋ
ᬲᬾᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋᬲᭀᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧᬶ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ
[᭒᭖ 26B]
ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦ᭄ᬇᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶ
ᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ[strike]ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬩᬵᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬷᬋᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬪᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬤᬤᬸ᭞
ᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬭᬶᬂᬦᬶ
ᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬭᬳᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬗ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
, lwir̀nya, kabuddhayan, lāwankaniraśrayan, ikangkabuddhayanpakṣa, yatikamagawebhranta
ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikāhalanya, tankinawruha
nkweḥningbhāwanulaḥ, yatabhāwanya, patibaraṇang, patingbar̥ĕṇong, śabdhanyapatingpĕr̥ĕ
set, patingpĕr̥ĕsot, patiparanparani, patisusupsusupi, yatikamagawebhranta
[26 26B]
ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikālwir̀nya, kabuddhayani
ka, kabuddha[strike]yanngaranya, hanganakĕn, bāng, putiḥ, hīr̥ĕng, kuning, bhiru, hijo, dadu,
jingga, desangguru, hamarahiringśiṣyanira, kabuddhayanika, kadungkapaningprayojanaringni
skala, mangkinsangśayasangśiṣya, apanikangkabuddhayanwinarahakĕnira, jñanakabuddhayanngaLeaf 26
[᭒᭖ 26A]
᭒᭕
ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬳᬵᬲᬵᬥᬓᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ
ᬪᬾᬭᬯᬫᬭᬾᬂᬰ᭄ᬫᬯᬢᭂᬲ᭄᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬧ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬰᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬺᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬸᬂ᭞
ᬉᬮᬵᬲᬯᬄ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬢᬭ
ᬓ᭄ᬯᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄ᬱ᭞
[᭒᭗ 27A]
ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬳᭀᬫᬬᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬹᬚ
ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬍᬗ᭞ᬳᬸᬬᬸᬳᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬕᬯ᭄ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞
ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬧᬶᬦᬹᬚᬵᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬓ
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬏᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬗᬾ᭞ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞
Auto-transliteration
[26 26A]
25
ranya, jñanakapasukingśubhāśubhaprawr̥ĕtti, ‐hanatapakṣawaneḥ, mahāsādhakangaranya, ma
bherawamarengśmawatĕs, mamangankunapa, rudhiramangśa, rājamangśal̥ĕmbu, kr̥ĕwak, karung,
ulāsawaḥ, mong, gajaḥ, warak, sapaniskaraningsatwāpar̀wwatapinanganira, siddhahatara
kwadenyāmanganika, ade'ikā, kabuddhayanika, muwaḥsangmanggĕng, brantasiddhantapakṣa,
[27 27A]
nityamabrata, kabuddhayanikā, hanatapakṣawaneḥ, homayajñangaranya, kapūja
nsanghyangśiwāgni, miñak, p'han, madhu, l̥ĕnga, huyuhingl̥ĕmbu, yapañcagawyangaranyā,
mwangsar̀wwawija, sar̀wwapala, lāwansamitsaprakāra, pinūjākĕnrisanghyangśiwāgniringkuṇdha, ka
buddhayanika, hanatapakṣawaneḥ, esuk, tngange, sore, maśucilakṣaṇā,Leaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬪᬰ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬕ᭞ᬅ᭞ᬉ᭞ᬫ᭞ᬇᬦᬸᬦ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶ
ᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫ
ᬗᬦ᭄ᬫᬾᬯᬓ᭄ᬳᬸᬬᬳᬋᬂ᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬓᬚ
ᬦ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄᬫᬗᬮ᭄ᬧᬦᬭᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬸᬫ
[᭒᭘ 28A]
ᬦᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬓᬵ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬰᬭᬷᬭᬳᬯᬓᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬦᬮᬓ᭄ᬱ
ᬡ᭞ᬇᬓᬵᬗᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬾᬓᭂᬢ᭄ᬤᬾ
ᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬹᬢ᭄ᬢᬭᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬕᭂᬗᬥᬵᬦ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬋ
ᬧ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬳᬦᬶᬂᬥᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
trisadhya, nga, mwangwaneḥ, mabhaśma, mamantratiga, a, u, ma, inunyakĕn, yatrinika, sandi
kapatin, nga, kabuddhayanikā, hanatawaneḥ, ikangmamanganmangĕmbang, mangulit, mama
nganmewak'huyahar̥ĕng, mamanganmamantramudra, kabuddhayanika, hanatapakṣamuwaḥ, utptikaja
nma, nga, ikangmanaḥmangalpanariwiṣayanya, patmuningśuklāśwanita, ikātinehankuma
[28 28A]
naka, kabuddhayanika, uttamakajanmanikā, ajñana, nga, śarīrahawakingsupnalakṣa
ṇa, ikāngamiśeṣakĕnhipyan, kabuddhayanikā, yoganta, nga, jñanakekĕtde
nyasāmadhi, kabuddhayanika, anūttarapada, nga, jñanahagĕngadhāna, pūṇya, umar̥ĕ
p'har̥ĕp'holihaningdhanyaringniskala, kābuddhayanika, kabuddhayajñana, nga, ikāngLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬫᬗᬓᬸᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬩ᭄ᬪᬡᬮᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬭᬶᬂ᭠
ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬧᬵᬯᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬱᬬᬮᬗ᭄ᬕᬸᬓᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄
ᬦ᭄ᬬᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬦᬓᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ
[᭒᭙ 29A]
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬷᬮᬵᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬗ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬬᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞
ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬉᬯᬲ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶ
ᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
mangakukaprabhun, kabuddhayanika, nibbhaṇalaya, nga, hangheringhalas, sumaṇdharing‐
kayu, sūkṣmasumadhyapāwakbhaṭāra, kabuddhayanikā, nihantangwiṣayalanggukingkaśaktin
nyahalahayu, ndanlingnya, dadidewa, dadibhaṭāra, ikimangkobhaṭārarinakalingnya, ka
[29 29A]
buddhayanika, anīlātmaka, nga, hamiśeṣakĕnbāyu, kabuddhayanikā, mayātmaja,
nga, jñanamiśeṣakĕnśūnyataya, mwangparamar̀tha, kabuddhayanika, haranyakabeḥ, mangkana
lingnirasangapatradhangdhangbangbungalan, mawaraḥryānaknira // sumahur̀sangsaptati, uwasa, lingni
ra, panambaḥsirānakirapwangkulun, punapapwankulunkangtankabuddhayan, ikangtanwaluywaLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬮᬸᬬ᭄ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬲᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬢᬦᬬᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬇᬓ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶ
ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬭᬬᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬢᬸᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬫᬗᬓᬸᬫᬯ
ᬓᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬯᬶᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬮᬾᬦᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬧ
[᭓᭐ 30A]
ᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄ᬚᬸᬕᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬵᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄ
ᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬭᬶᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦᬶᬓᬵᬂ
ᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬧᬮ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬧᬉᬮᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧᬗ᭄ᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬶᬭ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬓᬵᬲᬶᬳᬦᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
luybhawacakrakarikapwangkulun, mangkanalingsangmasanangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira //
singgiḥśabdhanitanayangku, waluywaluybhawacakra'ika, apanhanahiniṣṭiniraringjñanani
ra, tankatoliḥkangkanirārayajñanan, apankatuṣṭidadinya, apankapasukingmangakumawa
kājñana, winalingnyatanhanatatwawiśeṣa, lenasangkerika, matangyanakweḥkangpa
[30 30A]
kṣamangkana, waluywaluyjugasamangkana, mangkanalingsangapatradhangdhangbāngbungalan, maraḥ
ryānaknira, matakwanmuwaḥsangsaptatirisangyayaḥ, lingnira // mapapwangkulun, kapanggihanikāng
tatwawiśeṣa, mwangputusingkawikundenirasangpaṇdhita, mapalkasira, mwangmapa'ulahira, mapapangli
ngganesira, kawruhana, kāsihanapunsaptati, warahĕnrikalinganingaji, mangkanalingsangmacaLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬾ[strike/]ᬢ[/strike]ᬯᬢ᭄᭞
ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬓᬥᬶᬭᬀᬦᬜ᭄ᬘᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ
ᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ
᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸ
[᭓᭑ 31A]
ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ
ᬦᬶᬓᬗᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬥᬷᬭᬀ᭞[strike/]ᬯ[/strike]ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬥᬷᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸ
ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬹᬭᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧ
ᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟
Auto-transliteration
[30 30B]
30
nangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, r̥ĕngönślokanya. naḥsiddhinaḥśaktiñce[strike/]ta[/strike]wat,
manawijñanamohitaṃ, kadhiraṃnañcaśūrañca, naśuklinañcanigrahaḥ. kalinganya, hana
kusangsaptati, apadeniramanngĕrasangtuhuwikungaranira, apantanhanapanngĕranira, nasiddha, nga
, tanikangsiddhipanngĕranyasangtuhuwiku. naśakti, nga, tanikangkaśaktinpanngĕranyasangtuhu
[31 31A]
wiku. manawijñana, nga, tanikangkaprajñanan, panngĕranirasangtuhuwiku. mohitaṃ, nga, ta
nikangapunggung, panngĕranirasangtuhuwiku. nadhīraṃ, [strike/]wa[/strike]nga, tanikangkadhīrakṣanngĕranirasangtuhu
wiku. naśūrañca, nga, tanikangkaśūranṣanngĕrantasangtuhuwiku, naśukli, nga, tanikangtanpa
rabipanngĕrantasangtuhuwiku. nañcanigraha, nga, tanikangharabipanngĕrantasangtuhuwiku.Leaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬤᬹᬃᬮ᭄ᬮᬪ᭞ᬗ᭞ᬏᬯᭂᬄᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂ
ᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬫᭂᬂᬫ
ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬂᬫ[strike]ᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬂᬲᬶ
ᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᭀᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬤᬃᬰ᭄ᬰᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹ
[᭓᭒ 32A]
ᬭᬰ᭄ᬭᬯᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬤᬺ
ᬰ᭄ᬬᬤᬺᬰ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬭᭀᬧᬾᬬ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸ᭠ᬳᬸᬓᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞
ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬢᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄
ᬧᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬶᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[31 31B]
31
kalinganyawuwusmamisangsaptati, dūr̀llabha, nga, ewĕḥtuduhĕnsanghuwusmanngaranya, mangkanaling
sangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, t'hĕrānĕmbaḥripādanirasangyayaḥ, lingnira, mangkinhemĕngma
nahipunsaptati, rumngöwuwusningl̥ĕbūtalampakanirapmangkulun, mapapmadeningma[strike]tuduhengsi
rasangtuhuwiku, tanikanghomahning, tanikangśaktibhakti, tanikangdūradar̀śśaṇa, tanikangdū
[32 32A]
raśrawaṇa, tanikangdūrasar̀wwajñana, tanikanghajalantara, tanikangngambaramar̀gga, tanikāngadr̥ĕ
śyadr̥ĕśya, tanikāngaropeya, ikangtu‐hukangsĕnggunĕnwikupwangkulun, mangkanalingsangsaptati,
sumahur̀sangyayaḥ, sangaparabtanlen, lingnira, paranyangendahanirayantatĕn, mapantan
paprayoga, ikangjñanatigadenira, ngkānatigangaranya, ikangbāyuśabdhahidhĕp,Leaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬬ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬬᬤᬾᬲᬂᬬᭀᬕᬷ
ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬᬢᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬢᬓᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯ
ᬭᬦ᭄ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬓᬾᬂᬮᭀᬓᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬓᬤᬸᬳᬸᬂᬇᬓᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞
ᬓᬿᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬰᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᬾᬓᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂ
[᭓᭓ 33A]
ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧᬶᬦᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬢᬲᬤᬵᬗ᭄ᬓᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞
ᬦᭂᬫ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬥᬵᬭᬓᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶ
ᬬᭀᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭟ᬥᬵᬭᬓᬵᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬾᬄᬧ᭄ᬯᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬥᬶᬦᬭᬡᬓᬶᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭞ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬘᬸᬫᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞
Auto-transliteration
[32 32B]
32
maripwawiniśeṣakĕndenirasangtuhuwiku, apantanwiśeṣaya, kinar̀yyapwayadesangyogī
śwara, ikangtigajñana, yatamijilakĕnśubhāśubhastawaringjagat, yatakayogīśwa
ranpanĕnggahikenglokarisira, yatakaduhungikasangyogiśwara, deninglokā,
kaiśwar̀yyānngaranya, kawaśapwadeniramahaśaktijñānanira, mtutekangkasiddhyanira, apanikang
[33 33A]
tigajñanapinakaśaktinira, lumakṣaṇaprayogaprakr̥ĕtti, hanatasadāngkayogangaranya,
nĕmkweḥnikangyoga, patunggalaningngaranya, dhārakayoga, patyaharayoga, samādhi
yoga, praṇayamayoga, tar̀kkayoga. dhārakāyoga, nga, ikangcettanendriya,
tanwineḥpwaringwiṣayanya, kewalādhinaraṇakiñjuga, maripwacumettaneringwiṣayanyā,Leaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬢᬭᬱᬦᬶᬗᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬧᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶ
ᬦᬾᬄᬳᬕᭂᬗᬭᬶᬯᬶᬱᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬦᬺᬢᬶᬭᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᭀᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬦᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬤᬤᬶ
ᬧᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬓᬧᬸᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬫᬥᬀᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬓ᭄ᬬᬂᬧᬭ
ᬓᭂᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬫᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬬᬸᬳᬶᬦᬸᬮ
[᭓᭔ 34A]
ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬚᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬬᭀᬯ
ᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓᬧᬸᬳᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬥ᭄ᬬᬵᬦᬬᭀᬕ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬵᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬸ
ᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬢᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬗᬪ᭄ᬬᬵᬱᬬᭀᬕ᭟ᬬᬢᬶᬓ
ᬬᭀᬕᬦᭂᬫ᭄ᬫᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬓᬦᬶᬱᬫᬥ᭄ᬬᬵᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬬᭀᬕ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
katmutaraṣaningaturutanpangipidenya. patyaharayoga, nga, ikangrasyendriya, tanwi
neḥhagĕngariwiṣaywanya, inr̥ĕtirasadānitya, winongiraringkanismr̥ĕtin, yatadadi
par̥ĕgtanpamangankapuharadenya. samadhaṃyogangaranya, ikangrājendriya, litnyabikyangpara
kĕningbhuwana, mamuharakamahatmyāndonya. praṇayamayogangaranya, bāyuhinula
[34 34A]
hulaḥ, kinelingakĕnpasukwtunyajuga, mwangrikaptĕnganingbāyu, yatamamuharakayowa
naningśarīrakapuharadonya. dhyānayoga, ngaranya, kapāywaningtutur̀langgĕng, mahningkapu
haradenya. tar̀kkatayoga, nga, yatamamuharakaprajñananingmangabhyāṣayoga. yatika
yoganĕmmamalenan, yatikakaniṣamadhyāmottama, kaniṣṭangaranya, wwangmayogaLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬇᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬪᭀᬕ᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕ᭞ᬉᬧᬪᭀᬕ᭞ᬓᬩᬾᬄᬫᬥ᭄ᬬᬫᬇᬓ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ
ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬅᬯᬶᬢᬫᬳᬵᬰᬭᬷᬭᬢᬲᬶᬭ
᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬬᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬦᬶᬂᬢᬬ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓ
[᭓᭕ 35A]
᭓᭖
ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬦᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬵᬧᬦ᭄ᬢᬳ
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲ[strike]ᬚ᭄ᬚᬧᬭᬶᬧᬸᬭᬓ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢ
ᬭᬶᬂᬫᬢᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᬵᬃᬚ᭄ᬚᬦᬸᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬫᬢᬓᬶ
ᬯᭃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬷᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬬᬦᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬺᬫ᭄
Auto-transliteration
[34 34B]
34
tanwruḥringkawiśeṣanya, kaniṣṭa'ika, madhyamangaranya, sangmahyuningśubhāśubhastawaringjagat
, mwangdhānapūṇya, bhoga, paribhoga, upabhoga, kabeḥmadhyama'ika. uttama, nga, sangwruḥ
ringkawiśeṣaningyoga, sadānitya, tankatngĕr̀deningrāt, awitamahāśarīratasira
, luputingrūpawar̀ṇnatasira, tayawit, luputasirasakengtayaningtaya, liwatsakengka
[35 35A]
36
tuminghal, dwāraningpanontakāliḥika, paranpwapinakapanon, nyāpantaha
nkwalinganta, hanamaṇiksa[strike]jjaparipuraka, nga, ikangidhĕp, yatapinakapanonta
ringmatatngĕn, maṇikṣakār̀jjanungwidhi, nga, ikangtutur̀, yatapinakāpanontaringmataki
wö, wyaktīnya, ikanggolakakāliḥyantanpanon, rikālantayanaturu, mr̥ĕmLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
ᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦᬶᬓᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵᬦᬓᬸ᭞
ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬚᬸᬕᬇᬓᬵᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇ
ᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬹ
ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬢᬳᬢᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬂ
[᭓᭖ 36A]
᭓᭕
ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬲᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬥᬶ᭞ᬢᬵ
ᬦ᭄ᬧᬚᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ
ᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬕᬸᬫᬾᬳᬓᭂᬦ᭄
ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ
Auto-transliteration
[35 35B]
yaḥ, lingnira, paranikikatondesangsaptati, kambangtuñjungputiḥpunika, ade'ikānaku,
śabdhantajuga'ikāmanĕngguḥkambangtuñjungputiḥ, paranpanonta'ika, parantinonta'i
ka, parantikangmanon, sumahur̀sangsaptati, ikanggolakākaliḥsiki, manonpwarū
pawar̀ṇnapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, tahatanikanggolakākaliḥsikikāng
[36 36A]
35
lingnira, mapapwadenirasangwikusanghuwuskr̥ĕtasamaya, tanpayoga, tanpasamadhi, tā
npajapa, tanpamantra, tanpatapa, tanpābrata, tanpamudra, tanpakalya, tanpata
wur̀, tanpabhaṣma, tanpagawehala, tanpagawehayu, mapapwadeniragumehakĕn
jñānira, parahĕnrānakira, ikangtatwajñanamangkana, mangkanalingsangsaptati, sumahur̀sangyaLeaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ
ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬓᬭᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄
ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᭀᬕᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂ
ᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦᬢᬶᬰᬬᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬬᭀᬕ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬇᬓᬵ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬸᬯᬄ᭞
[᭓᭗ 37A]
᭓᭗
ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬢᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳ
ᬦᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬤᬺᬯ᭄ᬬᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬫ
ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦᬶᬭᬇᬓᬵ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬶ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
niraśrayan, ya'uttamayoga, nga, mangkanalingsangaparabtanlen, maraḥryānaknira, ma
takwanmuwaḥsangsaptati, lingnira, mapakarikangyoga, tanpangdadyakinkānirāśrayan, tan
pamanggiḥkasiddhyankarikasangmanggĕngyogapwangkulun. mangkanalingsangmacanangudag, sumahur̀sang
yayaḥ, lingnira, yanatiśayadenirahayoga, siddha'ikā, matakwansangsaptatimuwaḥ,
[37 37A]
37
ikanggolakantakāliḥ, tanpanonkitarūpawar̀ṇna, ndaḥwyaktinya'ikangtutur̀idhĕp, ya
npinakāpanon, dr̥ĕwyaningsangmanonhika, yatakaraṇaningsangwiku, sanghuwusman, tanha
nawiniśeṣakĕnira, apankadr̥ĕwya'ikangbāyu, śabdha, idhĕp, mwangtutur̀, denirasangma
non, yatamatangyantanwiniśeṣakĕnira'ikā, matakwanmuwuḥsangsaptati, lingnira, mapariLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬭᬶᬓᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦᬤᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ
ᬡᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬅᬧᬡ᭞ᬲᬫᬡ᭞ᬉᬥᬵᬦ᭞ᬩ᭄ᬬᬵᬦ
᭟ᬩᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯ
ᬬᬓᭂᬦ᭄᭟ᬩᬵᬬᬸᬅᬧᬵᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬬᬸᬳᭀᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗᬶᬲᬶᬂ
[᭓᭘ 38A]
᭓᭘
ᬫᬗᭂᬬᭂᬄ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬅᬫᬵᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞᭠
ᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬯ᭄ᬤᬶᬫᬭᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯᬬᬓᭂᬦ᭄᭟ᬩᬵᬬᬸᬉᬥᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬶᬂ
ᬫᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬸᬯᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬾᬰ᭟ᬩᬵᬬᬸᬩ᭄ᬬᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂ
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬫ᭄ᬩᬾᬓᭂᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬬᭀᬯᬦᬦᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[37 37B]
37
kangbāyu, sawijirikakweḥnya, sumahur̀sangyayaḥ, tuhutunggalikangbāyu, ndanadudwanpra
ṇaḥnya, mwangulaḥnya, hanapañcabāyu, nga, lwir̀nya, praṇa, apaṇa, samaṇa, udhāna, byāna
. bāyupraṇa, nga, ikangbāyumtusakinglengingpupusuḥ, ikangmasukmturingirung, huripden'gawa
yakĕn. bāyu'apāṇa, nga, ikangbāyumungguḥringpoyuhoyuhan, gawenyamangising
[38 38A]
38
mangĕyĕḥ, hasanggama, mangĕntutwiṣayanya. bāyu'amāṇa, nga, ikangbāyuhumungguḥringhati, ‐
ktĕktĕgwdimarasden'gawayakĕn. bāyu'udhāna, nga, ikangbāyumungguḥringwunwunan, kdhapring
mata, klabningalis, kalawanhanuwuhakĕnkeśa. bāyubyāna, nga, ikangbāyumungguḥring
sar̀wwasandiningśarīra, gawenyamanglakwakĕnmālimbekĕnśarīra, manglungsurakĕnkayowananing‐Leaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬧᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬩᬵᬬᬸᬮᬾᬦ᭄ᬲᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ
ᬤᬰᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬕ᭞ᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬭ᭞ᬓᬺᬓᬵᬭ᭞ᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬦᬵ
ᬕ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬗᬸᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬗᬯ
ᬓ᭄᭞ᬳᬕᬯᬾᬓᭂᬓ᭄ᬤᬸᬢᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬓᬺᬓᬵᬭᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬅᬯᬳᬶᬦ᭄᭞
[᭓᭙ 39A]
᭓᭙
ᬳᬥᬳᭂᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓ
ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬵᬬᬸᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫ᭄ᬓᭂᬄᬯᬶᬱᬬ᭄ᬬ᭟ᬭ᭄ᬯᬵᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ
᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬧᬃᬰ᭄ᬰ᭞ᬇᬓᬵᬓᬢᬸᬤᬸᬳᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬫᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸ
ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬫᬧᬓᬭᬶᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬾᬤᬵ
Auto-transliteration
[38 38B]
38
hawak, yatikapañcabāyu, nga. hanabāyulensakerika, sapuluḥkweḥnya, ya
daśabāyu, nga, lwir̀nya, nāga, kūr̀mmara, kr̥ĕkāra, dewadatta, dhanañjaya. ikangbāyusinā
ga, mungguḥringśarīra, hangulyat, hangadĕg, wiṣayanya. bāyusikūr̀mmara, mungguḥringawa
k, hagawekĕkdutingśarīrawiṣayanya. bāyusikr̥ĕkārahanengśarīra, awahin,
[39 39A]
39
hadhahĕm, wiṣayanya. bāyusidewadatta, munggwingśarīra, harip, hangob, pinaka
wiṣayanya. bāyusidhanañjaya, munggwingśarīra, mĕnggaḥmkĕḥwiṣayya. rwāguṇaningbāyu
, śabdha, sapar̀śśa, ikākatuduhaningbāyumolaḥringśarīra, mangkanalingsangdhangdhangbangbu
ngalan, maraḥryānakira, matakwanmuwaḥsangsaptati, mapakarikānghidhĕp, maprabhedāLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬶᬓᬗ᭄ᬳᬶ
ᬥᭂᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬫᬦᬄ᭞ᬬᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬬᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬳᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬ
ᬢᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫᬇᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬢ᭄ᬫ
᭞ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬆᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬗ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫ
[᭔᭐ 40A]
᭔᭐
ᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬗᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ
᭟ᬦᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬧᬗᬦᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ
᭞ᬇᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬮᬶᬗ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬘᬾᬢ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂ
ᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂᬕᬡ᭄ᬥᬳᬩᭀᬳᬯᬗᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬦ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[39 39B]
39
lāwanhatmapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, anakusangsaptati, tanlyanikanghi
dhĕplawanatma, yabuddhi, yamanaḥ, yahambĕk, yacitta, yahangĕnangĕn, yajñana, ya
tapatunggalaningatma'ikakabeḥ, yatapañcahatma, nga, nihanpratyekanya, atma
, parātma, sūkṣmātma, antarātma, nihanlwir̀nya, ātmā, nga, ikanghidĕpmunggwinghati, ma
[40 40A]
40
ngĕnangĕnwiṣayanya. parātma, nga, ikanghidhĕpmunggwingmata, tuminghalingalahayuwiṣayanya
. nirātma, nga, ikanghidhĕpmunggwinglidhaḥ, hangraṣanipanganinum, wiṣayanya. sūkṣmātma, nga
, ikānghidhĕpmunggwingkalinga, rumngöśabdhahalahayuwiṣayanya. cetdātma, nga, ikanghidhĕ
pmunggwinghirung, hangambunggaṇdhahabohawangiwiṣayanya. antarātma, nga, ikanghidhĕpmunggwing‐Leaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬇᬦᭂᬦᬳᬓᭂᬦ᭄
ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗ᭟ᬭᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬄᬧᬶᬦᬓᬭᬢᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦ
ᬓᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟
ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬮᬶᬗ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞
[᭔᭑ 41A]
᭔᭑
ᬇᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬥᬄ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬳᬓᬵᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇ
ᬓᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᬡᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬇ᭠ᬓᬵᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬧᬤᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬤᭂ
ᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬬ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂᬳᬶᬥᭃᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬬᬢᬳᬶᬦᬭᬦ
ᬦ᭄ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬢᬤᬸᬫᬾᬄᬳᬶᬦᭂᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ
Auto-transliteration
[40 40B]
40
kulit, mangidhĕppanastiswiṣayanya. mangkanaprayoganingatma, inĕnahakĕn
debhaṭāra, yapañcātma, nga. rajendriya, nga, manaḥpinakaratuningindriya, yatapina
kadriya, matangyanparamendriyangaranyawaneḥ, ikanghidhĕpmunggwingmata, cakṣwindriya, nga.
ikanghidhĕpmunggwingtalinga, śrotendriya, nga. ikanghidhĕpmunggwinghirung, graṇendriya, nga,
[41 41A]
41
ikanghidhĕpmunggwinglidhaḥ, jihwendriya, nga. hakānghidĕpmunggwingkulit, twakindriya, nga. i
kanghidhĕpmunggwingtangan, paṇindriya, nga. i‐kānghidhĕpmunggwingsuku, padendriya, nga, ikanghidĕ
pmunggwingsilit, paywindriya, nga, ikānghidhöpmunggwingpurus, paṣṭendriya, nga. yatahinarana
ndaśendriya, hidhĕppatunggalanya. yatadumeḥhinĕnahakĕndesangmanon, pinaLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬓᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬭ᭞ᬮᬯ᭞ᬲᬸᬓ᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬵ
ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬲᬶᬭᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ
ᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬳᬾᬂ᭞ᬲᬂᬫᬤᬺᬯ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕ᭞
ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕ᭞ᬗ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬶᬕᬲᬵᬥᬦᬗᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬳᬶ
[᭔᭒ 42A]
᭔᭒
ᬦᬭᬦᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᬵᬥᬦ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬥᬦᬦᬶᬭᬵᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓ
ᬲᬵᬥᬦᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬗ᭞ᬢᬺᬡ᭞ᬢᬭᬸ᭞ᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲ᭄ᬣ
ᬯᬭ᭞ᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡ᭞ᬫᬸᬯᬄᬇᬓᬂᬫᬺᬕ᭞ᬲᬭᬶᬲᬺᬧ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓ᭞ᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ
ᬦᬶᬂᬭᬸᬫᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬢᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓ
Auto-transliteration
[41 41B]
41
karājendriya, manghidhĕpanastis, lara, lawa, suka, duhka, mangkanalingsangyayaḥ, matā
kwanmuwaḥsangsaptati, lingira, syapatasirasangapasĕnggahansangmanonpwangkulun, suma
hur̀sangyayaḥ, lingira, aisangsaptati, sangmanonharanirariheng, sangmadr̥ĕwyājñanatiga,
nga, jñanatiga, nga, bāyu, śabdha, hidhĕp, tigasādhanangaranyawaneḥ, matangyānhi
[42 42A]
42
naranantigasādhana, apansadhananirāsangmanon, manguripisar̀wwabhawakabeḥ, maka
sādhana'ikangbāyuśabdhahidhĕp, sar̀wwabhāwa, nga, tr̥ĕṇa, taru, latagulma, janggama, stha
wara, paśu, paksyi, miṇa, muwaḥikangmr̥ĕga, sarisr̥ĕpa, pepelika, kekelika, salwir̀
ningrumambattankinawruhanngaranya, makādi'ikangjanma, yataśariranirasangmanonhikaLeaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬢᬓᬩᬾᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲ
ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬬᬾᬓᬵᬢᬵᬯᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬳᬦ
ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬢᬬ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬭᬡᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸ
ᬯᬄᬓᬗᬦᬾᬗᬓᬰ᭞ᬳᬦᬾᬗᬕᬦᬮ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬕᬵᬫᬲᬸᬓᬶᬂ
[᭔᭓ 43A]
᭔᭓
ᬗᬮᭀᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬗᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬲᭂᬲᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂ
ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬤᬺᬯ᭄ᬬᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬ
ᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬺᬩ᭄ᬬᬢᬕᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶ
ᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉᬫ᭄ᬫᬓᬤᬺᬩ᭄ᬬᬇᬓᬵᬤᬾᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶ
Auto-transliteration
[42 42B]
42
kabeḥ, yatamatangyanmanguripisar̀wwabhawa, nga, ikatakabeḥsangsaptati, sakatonsa
kar̥ĕngödenta, molaḥ, mambĕkan, maśabdha, yekātāwaksangmanonhikā, sahana
hanakatonhanengtaya, hanengprathiwi, hanenglwaḥ, hanengraṇu, hanengtasik, mu
waḥkanganengakaśa, hanengaganal, hanengalit, apansiratanlgāmasuking
[43 43A]
43
ngalong, mañjingingahutsiratankasĕsĕkan, siratasangapasĕnggahansangmanon, sang
wiśeṣaringbāyuśabdhahidhĕp, sangmakādr̥ĕwya'ikangjñanatigajñana, mangkanalingsangya
yaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, makadr̥ĕbyataganya'ikangtigajñanapwangkulun, deni
rasangmanon, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'ummakadr̥ĕbya'ikādesangmanon, piLeaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭓
ᬦᬓᬵᬲᬵᬥᬦᬦᬶᬭᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬰ
ᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬇᬓᬵᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬲᬂ
ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬧᬭᬵᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ
ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬦᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦᬵᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸ
[᭔᭔ 44A]
᭔᭔
ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬺᬕᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬷᬡ᭞ᬢᬺᬡᬢᬭᬸ᭞ᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞
ᬲᬭᬶᬲᬺᬧ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ
᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬂᬋᬗᭃ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶ᭞ᬳᬸᬧᬫᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕ
ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾᬲᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬧᬢᬶᬩᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬥᬓᬶᬦᬳ
Auto-transliteration
[43 43B]
43
nakāsādhananiramanguripisar̀wwabhawakabeḥ, yatamatangyantanhanakatunanbāyuśa
bdhahidhĕp, ikangratkabeḥ, mwangsakweḥningsar̀wwabhawakabeḥ, ya'ikāśariranirasang
manonhikakabeḥ, mangkanalingsangmaparābtanten, maraḥryānakira, matakwanmuwaḥ
sangsaptati, lingnira, mapanehirasangmanon, yanāngheringsar̀wwabhāwapwangkulu
[44 44A]
44
n, mwangringsar̀wwasatwā, mr̥ĕgapaśu, paksyimīṇa, tr̥ĕṇataru, latagulma, sthawarajanggama,
sarisr̥ĕpa, pepelikā, kekelikā, tanwruḥsirānakirapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ
, hanakusangsaptati, pahenakdenkangr̥ĕngö, śabdhamami, hupamasangmanon, kadyāngga
ningwwesawuḥ, tumibaringbhuwana, tanpapiliḥtapatibanira, apanpadhakinahaLeaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭔
ᬦᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬲᬃᬯᬪᬯ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢᬓᭂᬦ᭄ᬲᬰᬷᬮᬦᬶᬂ
ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬫᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬧᬰᬭᬷᬭᬫᬺᬕᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ
ᬫᬶᬡ᭞ᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬩᬳᬸᬧᬵᬤ᭞ᬩᬵᬳᬸᬧᬵᬤᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳ
ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬰᬭᬷᬭᬧ᭄ᬯᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵᬓᬾᬓᬾᬮᬶᬓᬵ᭞ᬧᬾᬧᬾᬮᬶᬓᬵᬓᬾ
[᭔᭕ 45A]
᭔᭕
ᬓᬾᬮᬶᬓᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬺᬡᬵᬢᬭᬸᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬢᬺᬡᬵ
ᬢᬭᬸᬮᬢᬕᬸᬮ᭄ᬫᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲ᭄ᬣᬯᬭ
ᬚᬗ᭄ᬕᬫᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬧᬰᬭᬷᬭᬯᭀᬂ᭞ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬄ
ᬧᬾᬢᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭟ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬂ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬢᬓᬭᬶᬓᬵ
Auto-transliteration
[44 44B]
44
naningpramaṇatatwa, yatamatangyanśarīranira'ikangsar̀wabhawa, tumūtakĕnsaśīlaning
śubhāśubhākar̀mmanya, yatamapasĕnggahansangmanon, adyapipaśarīramr̥ĕgapaśu, paksyi
miṇa, pasĕnggahaningwwangrisira, yanpaśarīrasangmanonbahupāda, bāhupādapasĕnggaha
ningwwangrisira, paśarīrapwasangmanon, pepelikākekelikā, pepelikāke
[45 45A]
45
kelikapanĕnggahanikangwwangrisira, muwaḥpaśarīrasangmanontr̥ĕṇātarulatagulma, tr̥ĕṇā
tarulatagulmapanĕnggahanikangwwangrisira, paśarīrasangmanonsthawarajanggama, sthawara
janggamapanĕnggahaningwwangrisira, adyapipaśarīrawong, siwwangpanĕnggahaningwongrisira, ndaḥ
petakangaransiwwang, mangkanalingsangyayaḥ. matakwanmuwaḥsangsaptatang, lingnira, apatakarikāLeaf 45
[᭔᭕ 45B]
᭔᭕
ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᬭᬶᬓᬳᬦᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬢᬓᬤᬶᬍ
ᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬳ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫ
ᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬬᬇᬓᬸᬉᬚᬭᬶᬂᬢᬦᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬓᬶ᭞ᬰᬭᬷᬭ
ᬦᬾᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬢᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬢᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬇᬓᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬭᬄ
[᭔᭖ 46B]
᭔᭖
ᬢ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬭᬸᬂᬢ᭞ᬢᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬥᬄᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢ
ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭞ᬩᬵᬬᬸᬦ᭄ᬢ
᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭞ᬮᬸᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢ
ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬶᬓᬵ᭞ᬢᬳ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬏᬯᭂᬄᬇᬓᬂᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬭᬦ᭄
Auto-transliteration
[45 45B]
45
pwangkulun, dudūkarikahanengjagat, punikituduhĕnsiwwang, pisaningūtakadil̥ĕ
būtalampakanira, lāwantasirānakira, tanyogyatasĕnggahĕhsiwwangpwangkulun, ma
ngkanalingsangsaptati, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, ya'iku'ujaringtanayankulaki, śarīra
nesiwwangharanya, laḥtatuduhĕnpwaringawaktakangaransiwwang, mewĕḥikā, yadyanśiraḥ
[46 46B]
46
ta, matanta, hirungta, talinganta, sĕngkahĕntasiwwanghika, cangkĕmta, lidhaḥta, sĕnggahĕnta
siwwanghikā, muwaḥtanganta, wtĕngta, sukunta, sĕnggahĕntasiwwangikā, adyapihawakta, bāyunta
, śabdhanta, idhĕpta, sĕnggahĕntasiwwangikā, muwaḥtutur̀ta, lupanta, patinta, huripta, sĕnggahĕnta
siwwangikā, taha, kalinganyānakusangsaptati, ewĕḥikangtuduhĕnsiwwangaranya, aparanLeaf 46
[᭔᭖ 46B]
᭔᭖
ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬗᬾᬯᭂᬄ᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬓᬶᬢᬤᬯᬓ᭄ᬳᬫᬸᬮᬶᬓᬶᬂᬳᬫᬾᬢᬶᬂᬲᬂᬫ
ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬋᬱᬶᬰᬾᬯᬲᭀᬕᬢ᭞ᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᭀᬤ᭄ᬥᬪᬾᬭᬯ᭞ᬰᬾ
ᬯᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬢᬦᬵᬤᭀᬄᬇᬓᬵᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ
᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭚ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬸᬄᬲᬢ᭄ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦᬀᬤ
[᭔᭗ 47B]
᭔᭗
᭞ᬯᬶᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬢᬾᬯᬶᬲᬃᬬ᭄ᬬᬲᬀ᭞ᬯᬶᬭᬹᬧᬀᬧᬡ᭄ᬬᬥᬭᬶᬡᬀ᭞ᬯᬶᬕᬢᬄᬚᬶᬯᬶᬢᬀᬢᬢ᭄ᬯᬀ᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬦᬶᬳᬦ᭄᭞
ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬸᬲᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬢ᭟ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬯᬶᬲᬦᬶ
ᬓ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬗᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭟ᬯᬶᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬢᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬯᬶᬲᬃᬬ᭄ᬬᬲᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬓᬭᬱ᭟ᬯᬶᬭᬹᬧᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭟ᬯᬶᬥᬭᬶᬦᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬃᬓᬲᬶᬓᭂᬧ᭄᭟ᬯᬶᬕᬢᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬦᬾᬂ
Auto-transliteration
[46 46B]
46
wkasningngewĕḥ, pinetdenirasangwiku, sangsaptati, tatankitadawak'hamulikinghametingsangma
non, pinetdenirasangbrahmaṇa, r̥ĕsyiśewasogata, yogīśwara, boddhabherawa, śe
wasiddhanta, sangmanonjugapinetnira, mewĕḥjātinyakapangguha, tanādoḥikā'unggwanya
, hanangketankinawruhan, kalinganya, r̥ĕngönślokanya // wicaksyuḥsatwiśrutinaṃda
[47 47B]
47
, wiwar̀ttyatewisar̀yyasaṃ, wirūpaṃpaṇyadhariṇaṃ, wigataḥjiwitaṃtatwaṃ // lwir̀nyanihan,
wicaksyusat, nga, tantinondeningmata. wiśrutinaṃ, nga, tankar̥ĕngödeningkar̀ṇna. wisani
ka, nga, tankongasdeninghirung. wiwar̀ttyate, nga, tankahucapdeningśabdha. wisar̀yyasaṃ, nga, ta
nkaraṣa. wirūpaṃ, nga, tanparūpa. widharinaṃ, nga, tankagamĕltar̀kasikĕp. wigataḥ, nga, tar̀knengLeaf 47
[᭔᭗ 47B]
᭔᭗
ᬧᬢᬶ᭟ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬢᬀ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬀ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬭᬢᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬢ
ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬗᬶᬘ᭄ᬙᬵᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬵᬮᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬰ
ᬭᬷᬭ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬬᬵᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬬᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩᬭ
᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬱ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬯᬓᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬵᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯ᭟ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫ
[᭔᭘ 48A]
᭔᭘
ᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓ᭞ᬲᬤᬵᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬵᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓ᭟ᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬗ
ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬇᬓ᭟ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬭᬯᬭᬡᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬶᬘ᭄ᬙᬓᭂᬦᬶᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂ
ᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓᬵᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬇ
ᬥᭂᬧᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬦᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ
Auto-transliteration
[47 47B]
47
pati. wijiwitaṃ, tatwaṃ, nga, tanknenghuripingurip. siratasilibngaranya, sirata
sūkṣmāngicchāngaranira, siratakangsinangguḥkālaluputngaranya, luputsirasakingbhuwanaśa
rīra, mapansiraluputingwar̀ṇna, yayāboddhāmbara, nga, siratanir̀war̀ṇnā, yaboddhāmbara
, nga, siratatrirahaṣyapwawakira, trirahāṣya, nga, śiwa, sadāśiwa, paramaśiwa. śiwātma
[48 48A]
48
tatwangaranya, idhĕpira'ika, sadāśiwātmāngaranya, tuturira'ika. paramaśiwatatwanga
ranya, yamakatatwanira'ika. siratanirawaraṇatatwangaranya, umicchakĕnikangtutur̀idhĕ
p, apanidhĕpira'ikangidhĕp, tuturira'ikāngtutur̀, yatamatangyanluputsiradeningi
dhĕpira, apansirawiśeṣaringtutur̀, yatamatangyanluputsirenangĕnangĕn, apansirahaLeaf 48
[᭔᭘ 48B]
᭔᭘
ᬗᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬗᬸᬘᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫ
ᬦᬸᬤᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂ
ᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬚᬸᬕᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬶᬭ᭚ᬋᬧ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞
ᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬶᬓᬧᬯᭀᬭᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸ
[᭔᭙ 49A]
᭔᭙
ᬦᬧᬓᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬵᬯᭀᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬾᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ
ᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬶᬮᬮᬦ᭄ᬲᬂ
ᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬧᬕᭂᬃᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬕᭂᬃ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂ
ᬯᬢᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬯᬢᬸ᭞ᬇᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬩᬵᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[48 48B]
48
ngangĕnangĕn, luputingucap, apansirahingucapakĕn, luputtinuduḥ, apansirama
nuduhakĕn, luputtinutur̀, apansirahanuturakĕn, luputingidhĕp, apansiranghidhĕ
pakĕn, yatamatangyanluputjugasira, mapanluputswabhāwanira // r̥ĕpmanĕmbaḥtasangsaptati,
ripādanirasangyayaḥ, matakwanmuwaḥ, lingira, maparikapaworirasangmanonringśarīra, kadipu
[49 49A]
49
napakamottamanira, yantuhwāworingśarīra, kemnganpwarānakirapwangkulun, sumahur̀sangya
yaḥ, sangapatradhangdhangbangbungalan, aisangsaptati, nihanhupamanya, kadyāngganingwilalansang
manon, tumr̥ĕpingpagĕr̀tanmilupagĕr̀, tumr̥ĕpingritanmiluri, tumr̥ĕpinglmaḥtanmilulmaḥ, tumr̥ĕping
watutanmiluwatu, iwāmangkanatasangmanon, tumr̥ĕpingbāyutanmilubāyu, tumr̥ĕpingśabdhaLeaf 49
[᭔᭙ 49B]
᭔᭙
ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸ
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬧᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᬵᬦᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬳᬸ
ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬢᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓᬋᬗᭃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬳᬦᬳᬦᬦᬶᬓᬵ᭞ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬢᬬ᭞
ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᭀᬮᬄᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬵ᭞ᬬᬢᬶᬓᬵᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬲᬂᬫᬦᭀ
[᭕᭐ 50A]
᭕᭐
ᬦ᭄ᬫᬯᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬐᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬭᬶᬓᬶᬢᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ
ᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬳᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬷᬢᬧᬯᬭᬄᬓᬶᬢᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄ
ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕ
ᬢ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬓᬵᬯᬓᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭞
Auto-transliteration
[49 49B]
49
tanmiluśabdha, tumr̥ĕpingtutur̀tanmilututur̀, tumr̥ĕpingpatitanmilupati, tumr̥ĕpingnguriptanmilu
hurip, apahetunirayanmangkana, yantahankwalingantānaku, apansiramakahuripinghu
rip, yatasakatonsakar̥ĕngö, denta, marūpawar̀ṇna, sahanahananikā, umoringtaya,
umoringśūnya, molaḥmambĕkanmaśabdhā, yatikākahananirasangmanon, icchasangmano
[50 50A]
50
nmawehurippinakahuripnya, aisangsaptati, wruḥkarikitarikalinganingtanlen, suma
hur̀sangsaptati, lingnira, wihikanmangkerānakirapwangkulun, ndītapawaraḥkitayantuhuwruḥ
rikalinganingtanlen, sumahur̀sangsaptati, tanlenngaraningtunggal, sangpinakāhuripingjaga
tpwangkulun, sangmanonjugapinakāwakikakabeḥ, adyapitkāringsabrang, ringmalayu, ringcĕmpa,Leaf 50
[᭕᭐ 50B]
᭕᭐
ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬗᬵᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂ
ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬫᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬭᬶᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬸᬥᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬓᬲᬃ᭞ᬭᬶᬂ
ᬩᬸᬭᬦᭀ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬷᬫ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬚᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂ
ᬧᬭᬦᬹᬱ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬷᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬫᬸᬯᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭠
[᭕᭑ 51A]
᭕᭑
ᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬕᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬯᬓᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬭᬦᬶᬭ
᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬶᬩᭂᬓᬶᬪᬸᬯᬦ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓᬶᬭᬭᬶᬲᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬗᬧᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᭂ
ᬦ᭄ᬲᬗᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉ
ᬫ᭄ᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬶᬬᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢᬵᬦᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬳᬸᬧᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[50 50B]
50
ringkling, ringjambhudhipa, ringcihnā, ringtatar̀, ringsuṇdha, ringāli, ringbuhun, ringtañjungpura, ring
gurun, ringtoli, ringtimūr̀, ringluwuk, ringmariyu, ringpaṇdhan, ringudhama, ringmakasar̀, ring
burano, ringsolok, ringmalaka, ringparang, ringbhīma, ringtambini, makādijawa, sakweḥning
paranūṣa, wwangnya, sar̀wwasatwanya, tkengpaksyinya, mīṇanya, mwangsar̀wwatamuwunya, tanlyansangma‐
[51 51A]
51
nonjugapinakāhuripnya, pinakāwakingsangmanonhikākabeḥ, siratanlenngaranira
, tunggalhumibĕkibhuwana, yatasinangguḥtanlenhawakirarisasabhuwana, siratasangapasĕnggahĕ
nsanganunggalakĕnsabhuwana, tanmangkākarikapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, a'u
mmānakusangsaptati, hiyasangguptānaku, siratasangmanunggalakĕnsabhuwana, nihantahupamaniLeaf 51
[᭕᭑ 51B]
᭕᭑
ᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬮᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬢ᭞ᬫ
ᬗᬺᬗᭃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵᬱᬤ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬮᬢ᭄᭞
ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬦᬓ᭄᭞ᬬᬬᬵᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬬᬬᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬶᬦᬓᬢᬲᬶᬓᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶᬳᬯᬵ
[᭕᭒ 52A]
᭕᭒
ᬓᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬩ
ᬬᬸ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬭᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬇᬓᬂᬇ
ᬥᭂᬧ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲ
ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ
Auto-transliteration
[51 51B]
51
ra, kadyāngganingmanuksangmanon, mibĕr̀tanpahlar̀, mlĕsattanpasuku, manontanpamata, ma
ngr̥ĕngötanpakar̀ṇna, mangambungtanpahirung, mangucaptanpatutuk, mangrasyāṣadrasatanpahilat,
manggamĕltanpatangan, lumakutanpasuku, tanpapurus, tanpānak, yayāwr̥ĕddhi, ta
npawtĕng, yayāmbĕkan, siratapinakatasikingrātkabeḥ, pinanganirasārisārihawā
[52 52A]
52
kira, siratapinakādonsangwiku, siratasangluputingbāyu, apanbāyunira'ikangba
yu, luputingśabdha, apanśabdhanira'ikangśabdha, luputingidhĕp, apanhidhĕpira'ikangi
dhĕp, luputingtutur̀, apantuturira'ikangtutur̀, mangkanalingsangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsa
ptati, lingnira, maparehirasangmanon, yanluputsakengbhuwanaśarīra, mwangtanwaluyaLeaf 52
[᭕᭒ 52B]
᭕᭒
ᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬹᬡᬃᬪᬯ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬯᬄᬗᬭᬦ᭄ᬬᬇᬓᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞
ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬅᬉᬫ᭄ᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬾᬂᬓᬯᬄᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬯᬵᬓ᭄ᬫᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶ
ᬮᬸᬧᬵᬧᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬶᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵ
ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬗᬸᬮᬢᬸᬕ᭄ᬮᭂᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬸᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᭀᬮᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭀᬮᬄ
[᭕᭓ 53A]
᭕᭓
ᬓᬢ᭄ᬮᬸᬇᬓ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬳ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬶᬓᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄ
ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭᬚᬸᬕᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬷᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬧᬵᬧᬳᬓᬭᬶᬓᬲᬂᬫᬵ
ᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬤᭂᬧ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᬶᬥᭂᬧᬇᬓᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬬᬦ᭄
ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬵᬧᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵ
Auto-transliteration
[52 52B]
52
niramuwaḥ, pūṇar̀bhawa, apankawaḥngaranya'ikangbhuwanaśarīra, sumahur̀sangyayaḥ,
lingira, a'ummānakusangsaptati, kinlengkawaḥsangmanon, yanmāwākmaśarīra, tanmi
lupāpasira, ndanśariranirajugamanghidhĕppañcagatisangśara, nihanhupamanya, kadyā
ngganingulatuglĕnpatlunĕn, singmolaḥtuduḥsangmanonhaneriya, yanmolaḥ
[53 53A]
53
katlu'ika, unggwansangmanon, pgatkarikasangmanontaha, tanpgatikasangmanon, ndaḥ
śarīranirajugapgatmangmasipañcagatīsangśara, kalinganya, kadipāpahakarikasangmā
non, yantanhanahatutur̀idĕprisira, kadikahidhĕpa'ikangsukaduhka, wruḥpwakitayan
pinakāpāpasangmanon, ikangtutur̀idhĕp, haywatatutur̀tinuturakĕn, haywāLeaf 53
[᭕᭓ 53B]
᭕᭓
ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬗᬶᬥᭂᬧᬓᭂᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬇᬓᬂᬳᬮ
ᬳᬬᬸ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬲᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬸ
ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬺᬩ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬦᬾᬂᬗᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬵ
ᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬗᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬬᬢᬲᬶᬳᬦᬸᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬤᬾᬦᬶᬂ
[᭕᭔ 54A]
᭕᭔
ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄ
ᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬦᬾᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬇᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬧᬶᬦᬓᬵ
ᬧᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᭀᬭᬦᬇᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬦᬓᬧᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ
᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬬᬢ᭄ᬦᬳ᭄ᬦᬶᬂᬮᬓᭀᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬨᬮᬦᬶᬗᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬮᬕᬶᬫᬗᬸᬘᬧᬭ
Auto-transliteration
[53 53B]
53
ta'idhĕp'hangidhĕpakĕn, ndaḥkapanggiḥtangkamokṣan, apantankabhukti'ikanghala
hayu, parankabhuktiha, paranpamuktiha, pantanhanatuturidhĕpingsangmanon, apanhu
wustuminggalakĕndr̥ĕbyanira, siratahanengngantahr̥ĕdhaya, hantahr̥ĕdhayangaranya, pā
tngaḥtngahingalahayu, siratamakaharansihanu, yatasihanumanngaranya, mapadening
[54 54A]
54
manuduhasihanu, apanmanuduḥ, apadeningtuminghalasihanu, apantuminghal, wruḥ
pwakitasangsaptati, haywatamangucap'hanenajarakĕn, hana'inajarakĕnta, hanapinakā
pāpanta, norana'inajarakĕnta, noranapinakapāpanta, kalinganyānakusangsaptati
, wruḥpwayatnahninglakonirasangsaptati, noranaphalaningangucap, t'hĕr̀lagimangucaparaLeaf 54
[᭕᭔ 54B]
᭕᭔
ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬤᭃ᭞ᬳᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬲᬫᬧ᭄ᬢᬵ
ᬓᬺᬢᬲᬫᬬᬦᬶᬂᬯᬭᬄᬓᬶᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬾᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬫᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞
ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬭᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞
ᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬋᬗᭃᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹ᭠
[᭕᭕ 55A]
᭕᭕
ᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬅᬧᬥᬗᬯᬳᬕᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬳᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄
᭚᭜᭚ᬒᬁᬦᬫᭀᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬ᭚ᬇᬢᬶᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬄᬜᭀᬫᬦ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭ
ᬡᬭᬕ᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬭᬄ᭞᭖᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭘᭒
᭖᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬩᬮ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶ
Auto-transliteration
[54 54B]
54
nikā, tasmat'huwuskar̀yyantasangsaptati, haywahangucap'hakdö, hajambat, huwustasamaptā
kr̥ĕtasamayaningwaraḥkitasangsaptati, kapanggiḥtekangkanirāśrayan, gurumar̀yyaguru,
śiṣyamariśiṣya, katmusūkṣmanta, umaṇdhĕmānĕmbaḥtasangsaptati, ripādanirasangyayaḥ,
sangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabtanlen, sampunmangkekar̥ĕngöwkasningl̥ĕbū‐
[55 55A]
55
talampakanirapwangkulun, apadhangawahagantaranmangkemanahirānakirapwangkulun
// • // oṁnamobuddhaya // itidhangdhangbangbungalan, tatwabuddhaḥñomanrahi, ringpra
ṇaraga \\•\\ babonpunikipuputsinuratringdina, raḥ 6 tĕng 2 iśakā 182
6 // • // puputsinuratmandhun, ringdina, śu, ka, warabala, titi, pang, ping 5 śaśiḥkatiLeaf 55
[᭕᭕ 55B]
᭕᭕
ᬕ᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭓᭐᭞ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞᭑᭙᭙᭑
᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬵᬃ
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚
ᬇᬢᬶᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[55 55B]
55
ga, raḥ 3 tĕng 1 iśaka 1913 tanggalmaśehi 30 hagustus 1991
\\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmār̀
gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupatenkaranghasĕm // • //
itidhangdhangbangbungalan // • //