Difference between revisions of "pengringkesan-dasaksara"
This page has been accessed 11,524 times.
(regenerate transliteration) |
(regenerate transliteration) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Title=pengringkesan-dasaksara | |Title=pengringkesan-dasaksara | ||
|Url=https://archive.org/details/pengringkesan-dasaksara | |Url=https://archive.org/details/pengringkesan-dasaksara | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
Line 22: | Line 23: | ||
᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬕᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬇ | ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬕᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬇ | ||
</transcription><transliteration>[1 1A] | </transcription><transliteration>[1 1A] | ||
− | [strike], | + | [strike], ping 3 patĕmwang, palanyawnanghanggenmasangangpi |
wlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansyirahar̥ĕp'hanganggepa | wlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansyirahar̥ĕp'hanganggepa | ||
− | ngiwwā, | + | ngiwwā, salwir̀ringpakriyadur̀śilā, wnangikādasar̀nya |
− | , siddijugāsirā, yanar̥ĕp' | + | , siddijugāsirā, yanar̥ĕp'hangsĕngleyak, i</transliteration> |
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 49: | Line 50: | ||
ᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬯ | ᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬯ | ||
</transcription><transliteration>[1 1b] | </transcription><transliteration>[1 1b] | ||
− | + | ikāpatĕmwang, ping8 [image]palanyāhapanlĕngle | |
yakedoḥnya, punaḥdenya, pingitaknāhaywawe | yakedoḥnya, punaḥdenya, pingitaknāhaywawe | ||
rā, knapapā, jaḥhasmatpalantakitthā, tlas // 0 | rā, knapapā, jaḥhasmatpalantakitthā, tlas // 0 | ||
− | // | + | // itipangringkĕsandhasakṣarāne, simpĕnring |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | , taṅġ, mu, | + | , taṅġ, mu, ring, śaṅġ. [strike]aṅġ, mu, ring, waṅġ. matma[strike]hantrinaddi, ka |
− | yekipanglukunya, pupusuḥmu, | + | yekipanglukunya, pupusuḥmu, ringngatthi, hungsilan, mu, |
− | + | ringngampru, tungtungngingtthi, mu, ringwitwingngatthi, mawakbrahmawi‐ | |
ṣṇuhiswara, matmahanmanuṣa, sakti, manuṣasaktinemawa</transliteration> | ṣṇuhiswara, matmahanmanuṣa, sakti, manuṣasaktinemawa</transliteration> | ||
Line 83: | Line 84: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | wakbhathari, aṅġ, | + | wakbhathari, aṅġ, ringdaddhā, aḥ, ringtwitinglidaḥ, taya |
− | [strike] | + | [strike]pĕtĕmwang. ikahatĕpang, tuktukakolongane |
paknāmanusĕsakti, matunggalanlawanbataridur̀ghgā | paknāmanusĕsakti, matunggalanlawanbataridur̀ghgā | ||
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | [image], | + | [image], ping 3 patĕmwang, palanyāwnanghanggenma |
− | + | sangngangpitlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansiraha | |
− | r̥ĕp'hanganggepangiwwa, | + | r̥ĕp'hanganggepangiwwa, salwir̀ringpakriyādur̀śi |
− | lā, | + | lā, wnangikāmakadar̀sar̀nya, siddijughgā</transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 117: | Line 118: | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | sirā, yanhar̥ĕp' | + | sirā, yanhar̥ĕp'hangsyĕngleyak, ikā |
− | + | patĕmwang 8 [image], palanyahapanl̥ĕngleya | |
kedoḥnya, puḥdenya, pingitaknāha | kedoḥnya, puḥdenya, pingitaknāha | ||
japāpalanya, jaḥtasmatpalantakitthā | japāpalanya, jaḥtasmatpalantakitthā | ||
Line 124: | Line 125: | ||
[4 4A] | [4 4A] | ||
tlas // • // itipangringkĕsandhasasarā, | tlas // • // itipangringkĕsandhasasarā, | ||
− | + | ringrahasyamukā, nga, nabi. simpĕnpañcamu | |
− | lya. paramar̀tthā, | + | lya. paramar̀tthā, songngingnabi, nga \\•\\ pañcabra |
− | hmane, | + | hmane, simpĕnringsongngingngatthi, nga, trangyaka</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 152: | Line 153: | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | rane, | + | rane, simpĕnringtripadana, madyantungtungatine |
− | , nga, oṁngkarābineddhane, | + | , nga, oṁngkarābineddhane, simpĕnringr̥ĕngnikingl̥ĕngkapu |
− | rā, | + | rā, tungtungngingpupusuḥ, nga, windhumtĕng, simpĕnringoṁngkarāmr̥ĕ |
− | tthāsari. sudukṣwari, nga, | + | tthāsari. sudukṣwari, nga, yanṣamsyunringpolomĕñĕ |
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | tthi, | + | tthi, hadungngṣwari, nga, licin // • // itimantrantambā |
− | + | wongknāctik, pinakapangalaḥnya, ma, bismilaḥiramanira | |
him, bismilaḥilāsikopi, nismilajilaśiwwahapi | him, bismilaḥilāsikopi, nismilajilaśiwwahapi | ||
− | , tlas, yansyiramangan, | + | , tlas, yansyiramangan, salwiringpanganhikākāl̥ĕkasang</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 187: | Line 188: | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | dumun, | + | dumun, yanyamadagingctik, palanyakatondenya. ma |
− | ngkanākawruḥhaknā, haywalupā, | + | ngkanākawruḥhaknā, haywalupā, dasakṣarānehaddhang |
− | dumun, // • // | + | dumun, // • // itthipangsyĕngansalwiringpinangan |
− | , dwenbaṭaradidal̥ĕm, ma, | + | , dwenbaṭaradidal̥ĕm, ma, oṁhyangninibatari |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | dhur̀ggā, | + | dhur̀ggā, matmuringbhāṭarabrahmā, bhāṭarabrahmā, matmuringsang |
− | + | hyangsiwwagni, tanṣaḥjumnĕngringcantikkakulungan, rumā | |
− | ghgādewa, | + | ghgādewa, wnangngĕsyĕngsalwir̀ringpĕṣangan, hapansanghyangśi |
− | wwagni, | + | wwagni, ringcangkĕmku, haśingpinanguntĕkāgsyĕng, tlas // 0</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 222: | Line 223: | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
6 | 6 | ||
− | // | + | // kaningmadahar̀, tal̥ĕr̀wtuhagni, iḥsangsidarathā, iḥ |
− | + | sangśidasakti, iḥsaratumaskuhidhĕng, iḥsangratuha | |
− | jipur̀tr̥ĕputiḥ, | + | jipur̀tr̥ĕputiḥ, laḥwturingragansangkulisaḥ, hanadaḥpĕ |
− | + | par̥ĕnglawaningsunkalisaḥ, pomā // • // yanmasa | |
[7 7A] | [7 7A] | ||
− | + | seretwtuhangñamanehajakbar̥ĕnghaturu, kawukintu | |
ndenmangĕmpu. maniḥwintĕ[strike/]nmra[/strike]nmantra, tĕktĕkkĕkkamata | ndenmangĕmpu. maniḥwintĕ[strike/]nmra[/strike]nmantra, tĕktĕkkĕkkamata | ||
− | + | wusĕmbaḥningsastrasanggā, tulungramabudā, buddhāwĕsapa | |
− | punewer̀. | + | punewer̀. yansirakalaninghal̥ĕlungahan, r̥ĕgĕ</transliteration> |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 257: | Line 258: | ||
</transcription><transliteration>[7 7A] | </transcription><transliteration>[7 7A] | ||
7 | 7 | ||
− | pĕn, ma, | + | pĕn, ma, sahyangoṁkanarāmunggaḥringslaninglalatthā, sang |
− | + | hyangpritiwimunggaḥringbungkahingkawuntras, unggwansirabhā | |
− | ṭaraguru, mu[strike] | + | ṭaraguru, mu[strike]ngguḥringtungtungingrambut // • // itiwi |
− | + | ṣnuāhanggenngaṣtawatir̀tthārikalaningrahinan, wnangpwa | |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | siranganggeskar̀rikalapinujā, | + | siranganggeskar̀rikalapinujā, mwangtingkahinghabratthāha |
− | matighgi, | + | matighgi, mwaḥyankalaninghanambatbrattha, rahināpur̀na |
− | pur̀nammatil̥ĕm, | + | pur̀nammatil̥ĕm, habr̥ĕśiḥwawuhabangwetan, rarisha |
− | lungguḥ, | + | lungguḥ, ringnatar̀pangabaktya, hantĕnl̥ĕmaḥ, ma, dhuḥ</transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 292: | Line 293: | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
8 | 8 | ||
− | iḥbumi, | + | iḥbumi, habrataninghamatighni, mawastutinhikulisaḥ |
− | , habratthāpanuhunkasirā, | + | , habratthāpanuhunkasirā, inumimr̥ĕtaningkusangraretthā |
− | , oṁsidhirastunieṣtu, korastu. | + | , oṁsidhirastunieṣtu, korastu. rarishasapangjrijiring |
− | rambut, | + | rambut, ping 3. rarishanuratlamaḥ, hikira |
[9 9A] | [9 9A] | ||
− | /// • /// hitthilanglukunanpañcabrahā, lwire, saṅġ, | + | /// • /// hitthilanglukunanpañcabrahā, lwire, saṅġ, ring |
− | pusuḥ, naṅġ, | + | pusuḥ, naṅġ, ringpapara, baṅġringngatthi, maṅġ, riwadukudha, taṅġ, |
− | + | ringhungsilan, śaṅġ, ringlimpā, aṅġ, ringngampru, waṅġ, ringkukulu | |
− | ngan, kayekipangringkĕsnya, saṅġ, mu, | + | ngan, kayekipangringkĕsnya, saṅġ, mu, ring, naṅġ. baṅġ, mu, ring, maṅġ</transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 328: | Line 329: | ||
9 | 9 | ||
jaḥnya, [modre]dui'oṁtui, rarishangĕbaktikadinguninikĕ | jaḥnya, [modre]dui'oṁtui, rarishangĕbaktikadinguninikĕ | ||
− | + | lpinghĕmpat, wusamangkanāringwngine, malabahan, sgĕḥ | |
putiḥ 3 kĕpĕl, masiratcananā, mahal̥ĕdndho | putiḥ 3 kĕpĕl, masiratcananā, mahal̥ĕdndho | ||
− | + | nandongbang, iwaknyahayaḥputiḥ, pagangganpa | |
[10 10A] | [10 10A] | ||
witr̥ĕnir̀malayanamaḥ, oṁamr̥ĕtthāsuklayanamaḥ. yanangatu | witr̥ĕnir̀malayanamaḥ, oṁamr̥ĕtthāsuklayanamaḥ. yanangatu | ||
− | + | rangcanang, ma, oṁwangibuktimr̥ĕtthatatwāyanamaḥswaḥ. | |
− | yanngaturangasĕp, ma, | + | yanngaturangasĕp, ma, oṁhyanghyangparahyanghyangmur̀ti |
− | + | ninggnibañu, kukuspakul̥ĕmaninghyangparahyangha</transliteration> | |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 362: | Line 363: | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
10 | 10 | ||
− | tuyanamaḥ. | + | tuyanamaḥ. maliḥkawruhaknāyanringkalahangaba |
− | kti, | + | kti, hyangbrahmābungkahingsĕmbaḥ, hyangwiṣṇuhisiningsĕmbaḥ, hyang |
− | + | iswarāpinakatungtungngingsĕmbaḥ. ikiwarāningwintĕ | |
− | neher̀, | + | neher̀, glaraknarikalaninghaturu, ma, tĕktĕktĕkapata |
[11 11A] | [11 11A] | ||
− | wunsĕmbaḥ, | + | wunsĕmbaḥ, ningsastrasangā, tulungrambuddhatĕsṣapupune |
− | wer̀, // • // | + | wer̀, // • // itiwisikalaningngaturu, dhuḥbapabhāta |
− | rāguru, | + | rāguru, jwanghingsunumuliḥmaringsanaraka. maniḥ, ma, dhu |
− | hubuhisambohi, kunsutthāhajaguṇna // • // | + | hubuhisambohi, kunsutthāhajaguṇna // • // ikisahyang</transliteration> |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 397: | Line 398: | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
11 | 11 | ||
− | rimrim, | + | rimrim, gdhongbatu, nga, sukṣmapakedhdhĕpanya'iki, glarangtunggalmatu |
− | ru, hangihidhdhpaknā, | + | ru, hangihidhdhpaknā, kar̀nnamuliḥringmattha, matthāmuliḥringirung, hi |
− | + | rungmuliḥringcangkĕm, cangkammuliḥringpupusuḥ, pupusuḥmuliḥringña | |
− | li, | + | li, ñalimuliḥringngati, hatimuliḥringbwabwahan, bwabwahanmu |
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | + | liḥringpaparu, paparumuliḥringwadukmudha, wadukmudha, muliḥ | |
− | + | ringlimpā, limpāmuliḥringkakulungan, kukulunganmuliḥkĕ | |
− | + | tannĕng, ringpadmapasupati, ringlinggiḥnatarāguru, mwangbata | |
ri'umā, irikāmacampuḥhakasyālawanpritiwi, mtuhi</transliteration> | ri'umā, irikāmacampuḥhakasyālawanpritiwi, mtuhi</transliteration> | ||
Line 432: | Line 433: | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
12 | 12 | ||
− | + | kangkukus, dadimawak'hatma, hikanghatmamnekgnaḥhangringtungtungnging | |
− | rambut, | + | rambut, hirikaringoṁkarāpadmanglayanggnahang, hanatrigulādoḥ |
− | nya, | + | nya, sakenghakasyāluhur̀ran, tananangawarahawak'ha |
− | doḥ, | + | doḥ, ikangṣar̀wwamawiseśā, samiringsor̀juggāgnaḥnya, |
[13 13A] | [13 13A] | ||
yadyanhanaleyakṣakti, hangkulinhakasyā, rewaktaha | yadyanhanaleyakṣakti, hangkulinhakasyā, rewaktaha | ||
ndus, handus, mr̥ĕggāsunyanir̀baṇnāwisesyā, tapwan | ndus, handus, mr̥ĕggāsunyanir̀baṇnāwisesyā, tapwan | ||
− | + | pwanknāpwakitakatluḥdeningleyakmawisesyā, | |
− | + | yeningknā'ikangkukuskagmĕle[strike]danikangwwang, ta</transliteration> | |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 472: | Line 473: | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
13 | 13 | ||
− | + | nkanlapdeiningkawisesyānta, ikipanlasannikangkasaktya | |
− | n, | + | n, tananamwaḥyanringmanusyā, pingitjuggāhiki, sangngyangra |
− | ngkusjagat, nga, [strike] | + | ngkusjagat, nga, [strike]wnangmangiñcanguriptā, pañjangyusanya, hapa |
− | + | nrawangpritiwihapaḥtejabayuhakasyā, lawankasaktyantā | |
[14 14A] | [14 14A] | ||
[strike/]14[/strike] | [strike/]14[/strike] | ||
...... | ...... | ||
− | + | tanringsayakandhapdeni | |
...... | ...... | ||
− | + | kangkĕsaktyan, dewaluyaki | |
...... | ...... | ||
tthā, pomā, tlas, iki | tthā, pomā, tlas, iki | ||
Line 512: | Line 513: | ||
[15 15A] | [15 15A] | ||
− | // | + | // itikandhaningkurantabolong, sa'uripetungganya, wi |
− | sesyā, tananaluwihan, tanamaliḥ, | + | sesyā, tananaluwihan, tanamaliḥ, nangingyansira |
− | + | wruḥringbyakṭanya, mwaḥbratanya, mamustimar̥ĕpwetan, hayu | |
− | nyamar̥ĕp' | + | nyamar̥ĕp'hutarāwnang, nangingkedĕp'hatur̀redumun, </transliteration> |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== |
Latest revision as of 00:13, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[᭑ 1A]
[strike]᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᬗᬂᬧᬶ
ᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬰ᭄ᬭᬾᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬳᬋᬧ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧ
ᬗᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬓᬵᬤᬲᬃᬦ᭄ᬬ
᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬕᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬇ
Auto-transliteration
[1 1A]
[strike], ping 3 patĕmwang, palanyawnanghanggenmasangangpi
wlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansyirahar̥ĕp'hanganggepa
ngiwwā, salwir̀ringpakriyadur̀śilā, wnangikādasar̀nya
, siddijugāsirā, yanar̥ĕp'hangsĕngleyak, iLeaf 1
[᭑ 1b]
ᬇᬓᬵᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭘᭞[image]ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬵᬳᬧᬦ᭄ᬮᭂᬂᬮᬾ
ᬬᬓᬾᬤᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾ
ᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬧᬧᬵ᭞ᬚᬄᬳᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭐
᭚ᬇᬢᬶᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬥᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵᬦᬾ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂ
[᭒ 2A]
᭞ᬢᬁ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬰᬁ᭟[strike]ᬅᬁ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬯᬁ᭟ᬫᬢ᭄ᬫ[strike]ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬓ
ᬬᬾᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸ᭞
ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬯᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶ᭠
ᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬯ
Auto-transliteration
[1 1b]
ikāpatĕmwang, ping8 [image]palanyāhapanlĕngle
yakedoḥnya, punaḥdenya, pingitaknāhaywawe
rā, knapapā, jaḥhasmatpalantakitthā, tlas // 0
// itipangringkĕsandhasakṣarāne, simpĕnring
[2 2A]
, taṅġ, mu, ring, śaṅġ. [strike]aṅġ, mu, ring, waṅġ. matma[strike]hantrinaddi, ka
yekipanglukunya, pupusuḥmu, ringngatthi, hungsilan, mu,
ringngampru, tungtungngingtthi, mu, ringwitwingngatthi, mawakbrahmawi‐
ṣṇuhiswara, matmahanmanuṣa, sakti, manuṣasaktinemawaLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬯᬓ᭄ᬪᬣᬭᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬤᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬅᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬢᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬢᬬ
[strike]ᬧᭂᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭟ᬇᬓᬳᬢᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓᬓᭀᬮᭀᬗᬦᬾ
ᬧᬓ᭄ᬦᬵᬫᬦᬸᬲᭂᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵ
[᭓ 3A]
[image]᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬵᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫ
ᬲᬂᬗᬂᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬰ᭄ᬭᬾᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ
ᬋᬧ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬗᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬵᬤᬸᬃᬰᬶ
ᬮᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬓᬵᬫᬓᬤᬃᬲᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬖ᭄ᬕᬵ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
wakbhathari, aṅġ, ringdaddhā, aḥ, ringtwitinglidaḥ, taya
[strike]pĕtĕmwang. ikahatĕpang, tuktukakolongane
paknāmanusĕsakti, matunggalanlawanbataridur̀ghgā
[3 3A]
[image], ping 3 patĕmwang, palanyāwnanghanggenma
sangngangpitlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansiraha
r̥ĕp'hanganggepangiwwa, salwir̀ringpakriyādur̀śi
lā, wnangikāmakadar̀sar̀nya, siddijughgāLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬇᬓᬵ
ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞᭘᭞[image]᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬧᬦᬼᬂᬮᬾᬬ
ᬓᬾᬤᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬳ
ᬚᬧᬵᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬄᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵ
[᭔ 4A]
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬦ᭄ᬥᬲᬲᬭᬵ᭞
ᬭᬶᬂᬭᬳᬲ᭄ᬬᬫᬸᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬦᬩᬶ᭟ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬸ
ᬮ᭄ᬬ᭟ᬧᬭᬫᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᭀᬂᬗᬶᬂᬦᬩᬶ᭞ᬗ᭟᭜᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭ
ᬳ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬂᬗᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬬᬓ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
sirā, yanhar̥ĕp'hangsyĕngleyak, ikā
patĕmwang 8 [image], palanyahapanl̥ĕngleya
kedoḥnya, puḥdenya, pingitaknāha
japāpalanya, jaḥtasmatpalantakitthā
[4 4A]
tlas // • // itipangringkĕsandhasasarā,
ringrahasyamukā, nga, nabi. simpĕnpañcamu
lya. paramar̀tthā, songngingnabi, nga \\•\\ pañcabra
hmane, simpĕnringsongngingngatthi, nga, trangyakaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬤᬦ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬢᬶᬦᬾ
᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵᬩᬶᬦᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬋᬂᬦᬶᬓᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬧᬸ
ᬭᬵ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬫ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵᬫᬺ
ᬢ᭄ᬣᬵᬲᬭᬶ᭟ᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬱᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬮᭀᬫᭂᬜᭂ
[᭕ 5A]
ᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬤᬸᬂᬗ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬵ
ᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬵᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬗᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬄᬇᬭᬫᬦᬶᬭ
ᬳᬶᬫ᭄᭞ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬄᬇᬮᬵᬲᬶᬓᭀᬧᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬚ᭄ᬇᬮᬰᬶᬯ᭄ᬯᬳᬧᬶ
᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬓᬵᬍᬓᬲᬂ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
rane, simpĕnringtripadana, madyantungtungatine
, nga, oṁngkarābineddhane, simpĕnringr̥ĕngnikingl̥ĕngkapu
rā, tungtungngingpupusuḥ, nga, windhumtĕng, simpĕnringoṁngkarāmr̥ĕ
tthāsari. sudukṣwari, nga, yanṣamsyunringpolomĕñĕ
[5 5A]
tthi, hadungngṣwari, nga, licin // • // itimantrantambā
wongknāctik, pinakapangalaḥnya, ma, bismilaḥiramanira
him, bismilaḥilāsikopi, nismilajilaśiwwahapi
, tlas, yansyiramangan, salwiringpanganhikākāl̥ĕkasangLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬤᬕᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ
ᬗ᭄ᬓᬦᬵᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧᬵ᭞ᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵᬦᬾᬳᬤ᭄ᬥᬂ
ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞᭚᭜᭚ᬇᬢ᭄ᬣᬶᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄
᭞ᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬩᬝᬭᬤᬶᬤᬍᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬦᬶᬩᬢᬭᬶ
[᭖ 6A]
ᬥᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬪᬵᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬱᬄᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫᬵ
ᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬯ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬱᭂᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᭂᬱᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶ
ᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬰᬶᬂᬧᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭐
Auto-transliteration
[5 5B]
5
dumun, yanyamadagingctik, palanyakatondenya. ma
ngkanākawruḥhaknā, haywalupā, dasakṣarānehaddhang
dumun, // • // itthipangsyĕngansalwiringpinangan
, dwenbaṭaradidal̥ĕm, ma, oṁhyangninibatari
[6 6A]
dhur̀ggā, matmuringbhāṭarabrahmā, bhāṭarabrahmā, matmuringsang
hyangsiwwagni, tanṣaḥjumnĕngringcantikkakulungan, rumā
ghgādewa, wnangngĕsyĕngsalwir̀ringpĕṣangan, hapansanghyangśi
wwagni, ringcangkĕmku, haśingpinanguntĕkāgsyĕng, tlas // 0Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
᭚ᬓᬦᬶᬂᬫᬤᬳᬃ᭞ᬢᬍᬃᬯ᭄ᬢᬸᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬇᬄᬲᬂᬲᬶᬤᬭᬣᬵ᭞ᬇᬄ
ᬲᬂᬰᬶᬤᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬄᬲᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬓᬸᬳᬶᬥᭂᬂ᭞ᬇᬄᬲᬂᬭᬢᬸᬳ
ᬚᬶᬧᬸᬃᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬄᬯ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬳᬦᬤᬄᬧᭂ
ᬧᬋᬂᬮᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲᬄ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬫᬲ
[᭗ 7A]
ᬲᬾᬭᬾᬢ᭄ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬜᬫᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸ
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭟ᬫᬦᬶᬄᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂ[strike/]ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭ[/strike]ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬓᬫᬢ
ᬯᬸᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬫᬩᬸᬤᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬯᭂᬲᬧ
ᬧᬸᬦᬾᬯᬾᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬍᬮᬸᬗᬳᬦ᭄᭞ᬋᬕᭂ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
// kaningmadahar̀, tal̥ĕr̀wtuhagni, iḥsangsidarathā, iḥ
sangśidasakti, iḥsaratumaskuhidhĕng, iḥsangratuha
jipur̀tr̥ĕputiḥ, laḥwturingragansangkulisaḥ, hanadaḥpĕ
par̥ĕnglawaningsunkalisaḥ, pomā // • // yanmasa
[7 7A]
seretwtuhangñamanehajakbar̥ĕnghaturu, kawukintu
ndenmangĕmpu. maniḥwintĕ[strike/]nmra[/strike]nmantra, tĕktĕkkĕkkamata
wusĕmbaḥningsastrasanggā, tulungramabudā, buddhāwĕsapa
punewer̀. yansirakalaninghal̥ĕlungahan, r̥ĕgĕLeaf 7
[᭗ 7A]
᭗
ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬦᬭᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬪᬵ
ᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸ[strike]ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬯᬶ
ᬱ᭄ᬦᬸᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬱ᭄ᬢᬯᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧ᭄ᬯ
[᭘ 8A]
ᬲᬶᬭᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬓᬃᬭᬶᬓᬮᬧᬶᬦᬸᬚᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬳ
ᬫᬢᬶᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬧᬸᬃᬦ
ᬧᬸᬃᬦᬫ᭄ᬫᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬳᬩᬺᬰᬶᬄᬯᬯᬸᬳᬩᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳ
ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬧᬗᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦᬼᬫᬄ᭞ᬫ᭞ᬥᬸᬄ
Auto-transliteration
[7 7A]
7
pĕn, ma, sahyangoṁkanarāmunggaḥringslaninglalatthā, sang
hyangpritiwimunggaḥringbungkahingkawuntras, unggwansirabhā
ṭaraguru, mu[strike]ngguḥringtungtungingrambut // • // itiwi
ṣnuāhanggenngaṣtawatir̀tthārikalaningrahinan, wnangpwa
[8 8A]
siranganggeskar̀rikalapinujā, mwangtingkahinghabratthāha
matighgi, mwaḥyankalaninghanambatbrattha, rahināpur̀na
pur̀nammatil̥ĕm, habr̥ĕśiḥwawuhabangwetan, rarisha
lungguḥ, ringnatar̀pangabaktya, hantĕnl̥ĕmaḥ, ma, dhuḥLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬇᬄᬩᬸᬫᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬂᬳᬫᬢᬶᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬲᬄ
᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬧᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬭᬵ᭞ᬇᬦᬸᬫᬶᬫᬺᬢᬦᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲᬂᬭᬭᬾᬢ᭄ᬣᬵ
᭞ᬒᬁᬲᬶᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬾᬱ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᭀᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬲᬧᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬭᬶᬂ
ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬸᬭᬢ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭ
[᭙ 9A]
᭛᭜᭛ᬳᬶᬢ᭄ᬣᬶᬮᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬲᬁ᭞ᬭᬶᬂ
ᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦᬁ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬭ᭞ᬩᬁᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬁ᭞ᬭᬶᬯᬤᬸᬓᬸᬥ᭞ᬢᬁ᭞
ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬰᬁ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵ᭞ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬁ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬮᬸ
ᬗᬦ᭄᭞ᬓᬬᬾᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬁ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬦᬁ᭟ᬩᬁ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬁ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
iḥbumi, habrataninghamatighni, mawastutinhikulisaḥ
, habratthāpanuhunkasirā, inumimr̥ĕtaningkusangraretthā
, oṁsidhirastunieṣtu, korastu. rarishasapangjrijiring
rambut, ping 3. rarishanuratlamaḥ, hikira
[9 9A]
/// • /// hitthilanglukunanpañcabrahā, lwire, saṅġ, ring
pusuḥ, naṅġ, ringpapara, baṅġringngatthi, maṅġ, riwadukudha, taṅġ,
ringhungsilan, śaṅġ, ringlimpā, aṅġ, ringngampru, waṅġ, ringkukulu
ngan, kayekipangringkĕsnya, saṅġ, mu, ring, naṅġ. baṅġ, mu, ring, maṅġLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬚᬄᬦ᭄ᬬ᭞[modre]ᬤᬸᬶᬒᬁᬢᬸᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᭂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶᬦᬶᬓᭂ
ᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾ᭞ᬫᬮᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᭂᬄ
ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞᭓᭞ᬓᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬭᬢ᭄ᬘᬦᬦᬵ᭞ᬫᬳᬍᬤ᭄ᬦ᭄ᬥᭀ
ᬦᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬂ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬬᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬕᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬧ
[᭑᭐ 10A]
ᬯᬶᬢᬺᬦᬶᬃᬫᬮᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬅᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬸᬓ᭄ᬮᬬᬦᬫᬄ᭟ᬬᬦᬗᬢᬸ
ᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬯᬗᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬢᬢ᭄ᬯᬵᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬄ᭟
ᬬᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬗᬲᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬃᬢᬶ
ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬩᬜᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬧᬓᬸᬍᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
jaḥnya, [modre]dui'oṁtui, rarishangĕbaktikadinguninikĕ
lpinghĕmpat, wusamangkanāringwngine, malabahan, sgĕḥ
putiḥ 3 kĕpĕl, masiratcananā, mahal̥ĕdndho
nandongbang, iwaknyahayaḥputiḥ, pagangganpa
[10 10A]
witr̥ĕnir̀malayanamaḥ, oṁamr̥ĕtthāsuklayanamaḥ. yanangatu
rangcanang, ma, oṁwangibuktimr̥ĕtthatatwāyanamaḥswaḥ.
yanngaturangasĕp, ma, oṁhyanghyangparahyanghyangmur̀ti
ninggnibañu, kukuspakul̥ĕmaninghyangparahyanghaLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬢᬸᬬᬦᬫᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬳᬗᬩ
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵᬧᬶᬦᬓᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬓᬶᬯᬭᬵᬦᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂ
ᬦᬾᬳᬾᬃ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬧᬢ
[᭑᭑ 11A]
ᬯᬸᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬗᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᭂᬲ᭄ᬱᬧᬸᬧᬸᬦᬾ
ᬯᬾᬃ᭞᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬯᬶᬲᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬗᬢᬸᬭᬸ᭞ᬥᬸᬄᬩᬧᬪᬵᬢ
ᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬦᬭᬓ᭟ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬥᬸ
ᬳᬸᬩᬸᬳᬶᬲᬫ᭄ᬩᭀᬳᬶ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬣᬵᬳᬚᬕᬸᬡ᭄ᬦ᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬲᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
tuyanamaḥ. maliḥkawruhaknāyanringkalahangaba
kti, hyangbrahmābungkahingsĕmbaḥ, hyangwiṣṇuhisiningsĕmbaḥ, hyang
iswarāpinakatungtungngingsĕmbaḥ. ikiwarāningwintĕ
neher̀, glaraknarikalaninghaturu, ma, tĕktĕktĕkapata
[11 11A]
wunsĕmbaḥ, ningsastrasangā, tulungrambuddhatĕsṣapupune
wer̀, // • // itiwisikalaningngaturu, dhuḥbapabhāta
rāguru, jwanghingsunumuliḥmaringsanaraka. maniḥ, ma, dhu
hubuhisambohi, kunsutthāhajaguṇna // • // ikisahyangLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬩᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬧᬓᬾᬥ᭄ᬥᭂᬧᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸ
ᬭᬸ᭞ᬳᬗᬶᬳᬶᬥ᭄ᬥ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬃᬦ᭄ᬦᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬇᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶ
ᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᬫ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬜ
ᬮᬶ᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄ᬫᬸ
[᭑᭒ 12A]
ᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸ᭞ᬧᬧᬭᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬥ᭞ᬯᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬥ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ
ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᭂ
ᬢᬦ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬢᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬢ
ᬭᬶᬉᬫᬵ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬓᬱᬵᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
rimrim, gdhongbatu, nga, sukṣmapakedhdhĕpanya'iki, glarangtunggalmatu
ru, hangihidhdhpaknā, kar̀nnamuliḥringmattha, matthāmuliḥringirung, hi
rungmuliḥringcangkĕm, cangkammuliḥringpupusuḥ, pupusuḥmuliḥringña
li, ñalimuliḥringngati, hatimuliḥringbwabwahan, bwabwahanmu
[12 12A]
liḥringpaparu, paparumuliḥringwadukmudha, wadukmudha, muliḥ
ringlimpā, limpāmuliḥringkakulungan, kukulunganmuliḥkĕ
tannĕng, ringpadmapasupati, ringlinggiḥnatarāguru, mwangbata
ri'umā, irikāmacampuḥhakasyālawanpritiwi, mtuhiLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂ
ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬵᬧᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬳᬦᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬮᬵᬤᭀᬄ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬓᬱᬵᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬗᬯᬭᬳᬯᬓ᭄ᬳ
ᬤᭀᬄ᭞ᬇᬓᬂᬱᬃᬯ᭄ᬯᬫᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬚᬸᬕ᭄ᬕᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞
[᭑᭓ 13A]
ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬭᬾᬯᬓ᭄ᬢᬳ
ᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬫᬺᬕ᭄ᬕᬵᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩᬡ᭄ᬦᬵᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬢᬧ᭄ᬯᬦ᭄
ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬵᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬓᬢ᭄ᬮᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞
ᬬᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬇᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬫᭂᬮ᭄ᬾ[strike]ᬤᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
kangkukus, dadimawak'hatma, hikanghatmamnekgnaḥhangringtungtungnging
rambut, hirikaringoṁkarāpadmanglayanggnahang, hanatrigulādoḥ
nya, sakenghakasyāluhur̀ran, tananangawarahawak'ha
doḥ, ikangṣar̀wwamawiseśā, samiringsor̀juggāgnaḥnya,
[13 13A]
yadyanhanaleyakṣakti, hangkulinhakasyā, rewaktaha
ndus, handus, mr̥ĕggāsunyanir̀baṇnāwisesyā, tapwan
pwanknāpwakitakatluḥdeningleyakmawisesyā,
yeningknā'ikangkukuskagmĕle[strike]danikangwwang, taLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬧ᭄ᬤᬾᬶᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬶᬧᬦ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ
ᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬚᬸᬕ᭄ᬕᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭ
ᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗ᭞[strike]ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬗᬶᬜ᭄ᬘᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧ
ᬦ᭄ᬭᬯᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬳᬓᬱᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬵ
[᭑᭔ 14A]
[strike/]᭑᭔[/strike]
......
ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬬᬓᬦ᭄ᬥᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶ
......
ᬓᬂᬓᭂᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬮᬸᬬᬓᬶ
......
ᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬇᬓᬶ
......
ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭟
Auto-transliteration
[13 13B]
13
nkanlapdeiningkawisesyānta, ikipanlasannikangkasaktya
n, tananamwaḥyanringmanusyā, pingitjuggāhiki, sangngyangra
ngkusjagat, nga, [strike]wnangmangiñcanguriptā, pañjangyusanya, hapa
nrawangpritiwihapaḥtejabayuhakasyā, lawankasaktyantā
[14 14A]
[strike/]14[/strike]
......
tanringsayakandhapdeni
......
kangkĕsaktyan, dewaluyaki
......
tthā, pomā, tlas, iki
......
sarinyā.Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
[image] [modre]
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄
[᭑᭕ 15A]
᭚ᬇᬢᬶᬓᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬲᬉᬭᬶᬧᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶ
ᬲᬾᬱᬵ᭞ᬢᬦᬦᬮᬸᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭ
ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸ
ᬦ᭄ᬬᬫᬋᬧ᭄ᬳᬸᬢᬭᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬳᬢᬸᬃᬭᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[14 14B]
[image] [modre]
tlas
[15 15A]
// itikandhaningkurantabolong, sa'uripetungganya, wi
sesyā, tananaluwihan, tanamaliḥ, nangingyansira
wruḥringbyakṭanya, mwaḥbratanya, mamustimar̥ĕpwetan, hayu
nyamar̥ĕp'hutarāwnang, nangingkedĕp'hatur̀redumun,Leaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬫᬯ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
mwaḥyanmawa