Difference between revisions of "pragolan-01"

This page has been accessed 86,044 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 12)
(Front and Back Covers)
 
(133 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|Title=pragolan-01
 
|Title=pragolan-01
 
|Url=https://archive.org/details/pragolan-01
 
|Url=https://archive.org/details/pragolan-01
 +
|Script=Bali
 
}}
 
}}
 
==== Description ====
 
==== Description ====
Line 16: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN.KTR.DOKBUD BALI PROP.DATI I BALI 84/2/K/U/DOKBUD
 +
Judul: PRAGOLA
 +
Pj: 25cm, Lb. 3,5cm,Jml.33Lb
 +
Asal: Negara, Jembrana]
 +
[᭑ 1A]
 +
[Judul: PRAGOLA
 +
Pj: 25cm, Lb. 3,5cm, Jml. 33Lb
 +
Asal: Negara, Jembrana]
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN.KTR.DOKBUD BALI PROP.DATI I BALI 84/2/K/U/DOKBUD
 +
Judul: PRAGOLA
 +
Pj: 25cm, Lb. 3,5cm,Jml.33Lb
 +
Asal: Negara, Jembrana]
 +
[1 1A]
 +
[Judul: PRAGOLA
 +
Pj: 25cm, Lb. 3,5cm, Jml. 33Lb
 +
Asal: Negara, Jembrana]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 28: Line 44:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[1B]
+
[᭑ 1B]
 
 
 
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬀᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟᭄‌ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬧᬺᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭜᭟
 
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬀᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟᭄‌ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬧᬺᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭜᭟
ᬳᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬶᬳᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬪ‌ᬱ᭄ᬫᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕᬵᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬭᬤᬦᬤᬗᬭᬰᬶᬯᬵ
+
ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬪ‌ᬱ᭄ᬫᬶᬦᭂᬦ᭄ᬚᬸᬕᬵᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬃᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬭᬤᬦᬪᬝᬭᬰᬶᬢᬵ
ᬕᬸᬭᬸ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞
+
ᬕᬸᬭᬸ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞
ᬭᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬦᬗᬭᬰᬶᬯ᭠ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭟ ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬸ
+
ᬭᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬸ
[2A]
+
[᭒ 2A]
 
 
ᬭᬸᬦᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧᬓᭂᬦᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬓᬵᬧᬕᭂᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳ
 
ᬭᬸᬦᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧᬓᭂᬦᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬓᬵᬧᬕᭂᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳ
ᬮ᭄ᬢ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬓᬃᬡ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬮᬸᬲᬹᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬓᬵ
+
ᬮ᭄ᬢ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬓᬃᬡ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵᬧᬸᬮᬸᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬦᬵ
ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬲᬓᬾᬂᬢᭂᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃ᭠
+
ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃ᭠
ᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᬳᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬒᬁᬕᬶᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬇᬓᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸ᭠
+
ᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬳᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬒᬁᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬇᬓᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸ ᭠
</transcription><transliteration>1 [1B]
+
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
1
 
1
  // • // oṁawighnaṃmastu \\•\\ nihankapr̥ĕgolan, haywawerin̅g̅won̅g̅lyan \\•\\  
+
  // • // oṁawighnaṃmastu \\•\\ nihankapr̥ĕgolan, haywaweringwonglyan \\•\\  
hentangkahihakār̀yyapadmā, baṣminĕntugāśarirantajabajro, haradanadangaraśiwā
+
nihantangkahinghakār̀yyapadmā, bhaṣminĕnjugāśarīrantar̀jabajro, haradanabhaṭaraśitā
guru. nditahunggwanirabaṭaraśiwaguru, rin̅g̅tĕl̥ĕnga'untĕkta, mar̀ganiramijilsakin̅g̅untĕkta,   
+
guru. nditahunggwanirabhaṭaraśiwaguru, ringtĕl̥ĕnginguntĕkta, mar̀ganiramijilsakinguntĕkta, maganiramijilsakinguntĕkta,   
rahusĕhanta, ikamar̀ganiranangaraśiwa‐guru, mañjin̅g̅mijilrin̅g̅śariranta.  yansirahanu
+
rahusĕhanta, ikamar̀ganirabhaṭaraśiwaguru, mañjingmijilringśarīranta.  yansirahanu
2 [2A]
+
[2 2A]
2
+
runangbhaṭaraśiwaguru, liyĕpakĕnabudhintadekāpagĕḥ, tunggalakĕnakawiśayaningtingha
runan̅g̅baṭaraśiwaguru, liyĕpakĕnabudhintadekāpagĕḥ, tunggalakĕnakawiśayanin̅g̅tingha
+
lta, kawiśayaninghirung, kawiśayaningkar̀ṇa, kawiśayaningidhĕptāpulungsūkṣaringhatintadenā
lta, kawiśayanin̅g̅hirun̅g̅, kawiśayanin̅g̅kar̀ṇa, kawiśayanin̅g̅idhĕpti, pulusūkṣarin̅g̅hatintadekā
+
nunggal, yanwushenakpulungraṣanta, idhĕpmijilbhaṭāraśiwagurusakengtlĕnginguntĕkta, mar̀‐
nunggal, yanwushenakpulun̅g̅raṣanta, idhĕpmijilbaṭāraśiwagurusaken̅g̅tĕngin̅g̅untĕkta, mar̀‐
+
ganiramijilsakinghusĕhantā, sahāmantra, oṁśiwastitiyanamaḥ. mañjingikaringtungtu ‐</transliteration>
ganiramijilsakin̅g̅husĕhakta, sahāmantra, oṁgiwastitiyanamaḥ. mañjin̅g̅ikarin̅g̅tun̅g̅tu‐</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 63: Line 77:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[2B]
+
[᭒ 2B]
 
 
ᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬫᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ ᬳᬶᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶ᭞ ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ ᬳᬸᬧᭂᬢᬶᬜᭂᬦᭂᬗᬂ
+
ᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬫᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬳᬸᬧᭂᬢᬶᬜᭂᬦᭂᬗᬂ
ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬉᬧᭂᬢᬶ᭞ ᬫ᭞ ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬀᬑᬁᬤᬾᬯᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬘᬬᬦ
+
ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬉᬧᭂᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬀᬑᬁᬤᬾᬯᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬘᬬᬦ
ᬫᬄ᭞ ᬫᬁᬉᬁᬫᬁ᭟ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ ᬫ ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬀᬑᬁᬤᬾᬯᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬬᬦᬄ᭞ᬑᬁ
+
ᬫᬄ᭞ᬫᬁᬉᬁᬫᬁ᭟ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬀᬑᬁᬤᬾᬯᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬬᬦᬄ᭞ᬑᬁ
ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬄ‌‌᭟ ᬬᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸ᭠
+
ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬄ‌‌᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸ ᭠
[3A]
+
[᭓ 3A]
+
ᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬟᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬗ᭞ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾ
ᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬫᬓᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ ᬗ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬟᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ ᬗ᭞ ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾ
+
ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬦᬵᬕᭂᬦᬶ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂ
ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭟ ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬦᬵᬕᭂᬦᬶ᭟ ᬦᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂ ᬢᭂᬗᬄ᭞ ᬭᬶᬂ
+
ᬲᭀᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟ᬇᬓᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬇ
ᬲᬾᬃ᭟ ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ ᬳᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬉᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬢ᭟ ᬇᬓᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ ᬳᭂᬦᬶᬂ ᬕᭂᬢᬶᬄᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭟ ᬇ
+
ᬓᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬢᬸᬮᬂᬘᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬓᬫᬵᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢᬶᬕ᭞ᬇᬓᬵ
ᬓᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ ᬳ᭄ᬦᬕ᭄ᬢᬶᬄᬢᬸᬮᬂᬘᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬢᬵ᭞ ᬇᬓᬫᬵᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭟ ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢᬶᬕ᭞ ᬇᬓᬵ
+
</transcription><transliteration>[2 2B]
</transcription><transliteration>2 [2B]
 
 
2
 
2
ngin̅g̅graṇa, hulihakĕnarin̅g̅malakaṇṭā, hirikabaṭaraśiwaguruhupti, hastiti. hupĕtiñĕnĕngan̅g̅
+
nginggraṇa, hulihakĕnaringmalakaṇṭā, hirikabhaṭaraśiwaguruhupti, hastiti. hupĕtiñĕnĕngang
baṭaraśiwaguru.  upĕti, ma, sabata'a'inanamaśiwayanamaśiwayanamaḥ,  oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣcayana
+
bhaṭaraśiwaguru.  upĕti, ma, sabata'a'inamaśiwayanamaśiwayanamaḥ,  oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣcayana
maḥ, maṅġuṅġmaṅġ. pastiti, ma , sabata'a'inamaśawayanamaḥ,  oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣṭayanaḥ, oṅġ
+
maḥ, maṅġuṅġmaṅġ. pastiti, ma, sabata'a'inamaśawayanamaḥ,  oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣṭayanaḥ, oṅġ
aṅġuṅġmaṅġnamaḥ. yanwashenakbaṭaraśiwagururin̅g̅kanta, hisĕpmin̅g̅duhur̀, angkarantarin̅g̅hulupu‐
+
aṅġuṅġmaṅġnamaḥ. yanwushenakbhaṭaraśiwagururingkanta, hisĕpmingduhur̀, angkarantaringhulupu ‐
3 [3A]
+
[3 3A]
3
+
hunringtĕngĕn, makakuṇḍa, ma, aṅġ, nga, kunḍalenginghati. nga, hulupuhunhinanbatise
hunrin̅g̅tĕngĕn, makakuṇḍa, ma, aṅġ, nga, kunḍalengin̅g̅hati. nga, hulupuhun hinanbatise
+
tĕngĕn. hidhĕpbhaṭaraguruhanurunanāgĕni. nditahunggwaninghagniringluhur̀, ringtĕngaḥ, ring
tĕngĕn. hidhĕpbaṭaraguruhanurunanāgĕni. nitahunggwanin̅g̅hagnirin̅g̅luhur̀, rin̅g̅ tĕngaḥ, rin̅g̅
+
sor̀. yanringluwur̀, hĕninggĕtiḥuntĕkta. ikangmāwakgĕniringtĕngaḥ, hĕninggĕtiḥhatinta. i
ser̀. yanrin̅g̅luwur̀, hĕnin̅g̅gĕtiḥuntakta. ikan̅g̅māwakgĕnirin̅g̅tĕngaḥ, hĕnin̅g̅ gĕtiḥhatinta. i
+
kangmāwakgĕniringsor̀, hninggtiḥtulangcacĕtiktā, ikamāwagni. ikangaran'gĕnitiga, ikā</transliteration>
kan̅g̅māwakgĕnirin̅g̅sor̀, hnagtiḥtulan̅g̅cacĕtiktā, ikamāwagni. ikangaran'gĕnitiga, ikā</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 98: Line 110:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[3B]
+
[᭓ 3B]
 
 
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ ᬳᬯᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬸᬮᬸᬂᬓᬸᬮᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᭂ
+
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬯᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬸᬮᬸᬂᬓᬸᬮᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞
ᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ ᬫ᭞ ᬑᬁ ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭟ ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ ᬇᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃ᭞
+
ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭟ ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬇᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃ᭞
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ ᬑᬁ ᬳ᭄ᬳᬁ ᭙ ᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭞ ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬓᬵᬭᬡᬇᬓᬵ
+
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬳᬁᬠᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬵᬭᬡᬇᬓᬵ
ᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭟ ᬗ᭞ ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬵᬭᬡ᭞ ᬗ᭄ᬕᭂᬤᬾᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬓ᭄ᬢᬵ᭞ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬕᭃᬇᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ ᬯᭂᬢᭀ
+
ᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬗ᭞ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬵᬭᬡ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬤᬾᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬕᭃᬂᬇᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᭂᬢᭀ
[4A]
+
[4A]
+
ᬓᭂᬦᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬇᬥᭂᬧᬵᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ ᬲ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬸᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬤ᭄ᬢᬚᬩᬮᬯᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞
ᬓᭂᬦᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬇᬥᭂᬧᬵᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ ᬲ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬸᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬤ᭄ᬢᬚᬩᬮᬯᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞
+
ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮ᭞ᬧᬧᬧᬝᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬧᬝᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬢᭂᬫᬳᬶᬂᬭᬵᬫᬭᬾᬡ᭞ᬯᬶᬯᬶᬓᭀᬦ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬟᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬀ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬓᬭᬫᬶᬦᬦᬀ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬩ
ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮ᭞ ᬧᬧᬧᬝᬓᬦ᭄ᬓ᭞ ᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ ᬢᭂᬫᬳᬶᬂᬭᬵᬫᬭᬾᬡ᭞ ᬯᬶᬯᬶᬓᭀᬦ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄᭞ ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ ᬫ᭞ ᬑᬁ ᬮᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬟᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬀ᭞ ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬓᬭᬫᬶᬦᬦᬀ᭞ ᬲᬧ᭄ᬢᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬩ
+
ᬬᭀᬦᬄᬦᬀ᭞ᬪᭀᬚᬦᬦ᭄ᬢᬳᬸᬢᬀᬢᬢ᭞ᬑᬁᬓᬮᬮᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬠᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬧ
ᬬᭀᬦᬄᬦᬀ᭞ ᬪᭀᬚᬦᬦ᭄ᬢᬳᬸᬢᬀᬢᬢ᭞ ᬑᬁᬓᬮᬮᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ ᭙ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬁ ᬧ
+
</transcription><transliteration>[3 3B]
</transcription><transliteration>3 [3B]
 
 
3
 
3
tunggalakabeḥ, rin̅g̅lengin̅g̅hati, hawanin̅g̅gĕnitumurunrin̅g̅hototkulun̅g̅kulunganeditĕ
+
tunggalakabeḥ, ringlenginghati, hawaninggĕnitumurun, ringhototkulungkulunganeditĕngĕn,   
ngĕn, hanujurin̅g̅lengin̅g̅hati,  ma, oṅġ aṅġaḥnamaḥ.  gĕnirin̅g̅sor̀, ikahidhĕp minduhur̀,  u
+
hanujuringlenginghati, ma, oṅġ aṅġaḥnamaḥ.  gĕniringsor̀, ikahidhĕpminduhur̀,  u
nggwakĕnarin̅g̅lengin̅g̅hati, oṅġ hhaṅġ 9 tnamaḥ, idhĕpbaṭaraśiwaguru, dinagdhakāraṇa'ikā
+
nggwakĕnaringlenginghati, oṅġhhaṅġḍhatnamaḥ, idhĕpbhaṭaraśiwaguru, dinagdhikāraṇa'ikā
agni. nga, dinagdhikāraṇa, nggĕdeyan̅g̅agnirin̅g̅śariraktā, yanwushagöikan̅g̅agni, wĕto
+
agni. nga, dinagdhikāraṇa, nggĕdeyangagniringśarīraktā, yanwushagöngikangagni, wĕto
[4A]
+
[4 4A]
+
kĕnadalanringtodĕl, bhaṭaraśiwaguru'idhĕpānggĕsĕngsraṇdhuningśariradtajabalawanjĕro,   
kĕnadalanrin̅g̅todĕl, baṭaraśiwaguru'idhĕpānggĕsĕn̅g̅sraṇḍunin̅g̅śaridtajabalawanjĕro,   
+
mwangtrimala, papapaṭakanta, l̥ĕtuhingpaṭankinum, tĕmahingrāmareṇa, wiwikonhĕmponhĕmponhĕmpon, śatrunta, ma, oṅġśarīrankunḍamitryaktaṃ, triyantakaraminanaṃ, sapta'oṅġngkaraba
mwan̅g̅trimala, papapaṭakanka, l̥ĕtuhin̅g̅pangankinum, tĕmahin̅g̅rāmareṇa, wiwikonhĕmponhĕmpon, śatrunta, ma, oṅġ larirankunḍamitryaktaṃ, triyantakaraminanaṃ, sapta'oṅġngkaraba
+
yonaḥnaṃ, bhojanantahutaṃtata, oṅġkalaludrayanamaḥ, ḍhatwindhuyanamaḥ, oṅġpa</transliteration>
yonaḥnaṃ, bhojanantahutaṃtata, oṅġkalaludrayanamaḥ, 9twinḍuyanamaḥ, oṅġ pa</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 131: Line 141:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[4B]
+
[4B]
+
ᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ ᭟᭜᭟ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬵᬕᭂᬲᭂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂ
+
ᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬵᬕᭂᬲᭂᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂ
ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ ᬓᬶᬯ᭞ ᬫᬓᬢᬧᬓᬦᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ ᬫ ᭞ ᬅᬄ ᭞ ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬳᬵᬭᬰᬶ
+
ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬢᬧᬓᬦᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ
ᬯᬕᬸᬭᬸᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬫᬺᬢᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬙᭂᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬢ᭞ ᬳᬫᬃᬕᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ ᬳᬦᬶᬭᬫ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩ
+
ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬫᬺᬢᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬢ᭞ ᬳᬫᬃᬕᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬶᬭᬫ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩ
ᬮᬯᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞ ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢᬶᬂᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬶᬯ
+
ᬮᬯᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢᬶᬂᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞
[5A]
+
[᭕ 5A]
+
ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬺᬢᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬩᬓᭂᬦ
᭞ ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭟ ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬺᬢᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ ᬢᬶᬩᬓᭂᬦ
+
ᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᭂᬚᬄᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬶᬯᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭞
ᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ ᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ ᬗᬭᬦ᭄‌ᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ ᬳᬫᭂᬚᬄᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ ᬫ᭞ ᬑᬁ ᬕᬶᬯᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭞
+
ᬑᬁᬲᬥᬰᬶᬯᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬵᬥᭂᬫ᭄ᬇᬓᬂᬅᬕ᭄ᬯᬶ
ᬑᬁ  ᬲᬥᬰᬶᬯᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬁ ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ ᬯᬸᬲᬵᬥᭂᬫ᭄ ᬇᬓᬂᬅᬕ᭄ᬯᬶ
+
ᬯᭂᬢᭀᬓᭂᬦᬳᬯᬸᬦᬶᬂᬅᬕ᭄ᬯ᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ᬫ ᭞ᬅᬁᬦᬫᬄ᭟ᬳᬯᬸᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬢᬶᬩᬓᭂᬦᬭᬶᬂ
ᬯᭂᬢᭀᬓᭂᬦᬳᬯᬸᬦᬶᬂᬅᬕ᭄ᬯ᭞ ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ ᬫ ᭞ᬅᬁᬦᬫᬄ᭟ ᬳᬯᬸᬦᬕᬶᬢᬶᬩᬓᭂᬦᬭᬶᬂ
+
</transcription><transliteration>[4 4B]
</transcription><transliteration>[4B]
+
4
+
rāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ yanwusāgĕsĕngśarirantajabajro, hisĕpmingnduhungangkarantaring
rāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ yanwusāgĕsĕśarirantajabajro, hisĕpmin̅g̅nduhun̅g̅angkarantarin̅g̅
+
hulupuwunkiwa, makatapakaningmr̥ĕtta, hunggwakĕnaringampru, ma, aḥ, idhĕpbhaṭaraśiwaguru
hulupuwun kiwa, makatapakanin̅g̅mr̥ĕtta, hunggwakĕnarin̅g̅ampru, ma , aḥ , idhĕpbahāraśi
+
ngamijilangmr̥ĕtasakengtlĕnginguntaktahamar̀garinghusĕhanta, haniramśarīrantajaba
wagurungamijilan̅g̅mr̥ĕtasaken̅g̅tchĕngin̅g̅untaktahamar̀garin̅g̅husĕhanta, haniramśarirantajaba
+
lawanjĕro, mañjinganaringtungtunginggraṇa, hulihakĕnaringhototingkulungantaringkiwa,  
lawanjĕro, mañjinganarin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅graṇa, hulihakĕnarin̅g̅hototin̅g̅kulungantarin̅g̅kiwa
+
[5 5A]
5 [5A]
+
sakengrikatrushanujutungtungingamprunta. yansāmpunhamr̥ĕtaringampru, tibakĕna
5
+
ringkuṇḍa, kuṇḍa, ngaranlenginghatinta, hamĕjaḥgĕniringkuṇḍa, ma, oṅġśiwamr̥ĕtayanamaḥ,   
,  saken̅g̅rikatrushanujutun̅g̅tungin̅g̅amprunta. yansāmpunlamr̥ĕtarin̅g̅ampru, tibakĕna
+
oṅġsadhaśiwamr̥ĕtayanamaḥ, oṅġparāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ wusmādhĕmikangagwi
rin̅g̅kuṇḍa, kuṇḍa, ngaranlengin̅g̅hatinta, hamĕjaḥgĕnirin̅g̅kuṇḍa, ma, oṅġ giwamr̥ĕtayanamaḥ,   
+
wĕtokĕnahawuningagwa, hadalanringhodĕl, ma , aṅġnamaḥ. hawuninggnitibakĕnaring</transliteration>
oṅġ  sadhaśiwamr̥ĕtayanamaḥ, oṅġ parāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ wusādhĕm ikan̅g̅agwi
 
wĕtokĕnahawunin̅g̅agwa, hadalanrin̅g̅hodĕl, ma , aṅġnamaḥ. hawunagitibakĕnarin̅g̅</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 166: Line 174:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[5B]
+
[᭕ 5B]
 
 
ᬦᬭᬶᬯᬶᬤᬾᬰ᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬗᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬢᬸ
+
ᬦᬭᬶᬱᬤᬾᬰ᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬢᬸ
ᬯᬸᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭟ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬉᬧ᭄ᬢᬶ᭞ ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ
+
ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭟ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬉᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞
ᬇᬥᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭟ ᬧᬧᬭᬹ᭞ ᬫᬓᬮᬯᬭᬶᬂᬧᬤᬵ᭞ ᬋᬃ
+
ᬇᬥᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤᬵ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ᬧᬧᬭᬹ᭞ᬫᬓᬮᬯᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬋᬃ
ᬯ᭟ ᬇᬕ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭟ ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬧᬓ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬖ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬃᬳ᭄ᬬ
+
ᬯ᭟ᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬧᬓᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬖ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂ
[6A]
+
[᭖ 6A]
+
ᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬢᬶᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬦᬵᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬢᬸᬤ᭄ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤᬵᬭᬶᬂ
ᬦ᭄ᬬ᭟ ᬳᬢᬶᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬓᬵᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬢᬸᬢᬸᬤ᭄ᬫᬓᬲᬯᬦᬶᬂᬧᬓᬵᬭᬶᬂ
+
ᬦᬾᬭᬶᬱᬶ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬮᬶᬫ᭄ᬧ
ᬦᬾᬭᬶᬱᬶ᭞ ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬘᬶᬫ᭞ ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬮᬶᬫ᭄ᬧ
+
ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ ᭠
ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ ᬰᬗ᭄ᬓᬭ᭠ ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭟ ᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬉᬢᬭ᭞
+
ᬯᬶᬱ᭄ᬩᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬐᬱᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬪᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬓ
ᬯᬶᬱ᭄ᬩᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬐᬱᬡ᭄ᬬ᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬪᬸᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭟ ᬇᬓ
+
</transcription><transliteration>[5 5B]
</transcription><transliteration>5 [5B]
 
 
5
 
5
nariwideśa.  . yanwusmangkana, idhĕpbangaraśiwagurutumurunsaken̅g̅kaṇṭā, hanujurin̅g̅tu
+
nariṣadeśa.  . yanwusmangkana, idhĕpbhaṭaraśiwagurutumurunsakengkaṇṭā, hanujuringtu
wun, hinĕban, trusrin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅papuśuhanta. baṭaraśiwagurumaliḥupti, hastiti
+
tun, hinĕban, trusringtungtungingpapuśuhanta. bhaṭaraśiwagurumaliḥupti, hastiti,
idhapbaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadmā, rijrośariranta. paparū, makalawarin̅g̅padā, r̥ĕr̀
+
idhapbhaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadā, rijrośarīranta. paparū, makalawaringpadmā, r̥ĕr̀
wa. igwarahyanya. hinĕban, makalawanipakmārin̅g̅ghweyan, maheśwarar̀hya
+
wa. śwarahyangnya. hinĕban, makalawanipakadmāringghweyan, maheśwarahyang
6 [6A]
+
[6 6A]
6
+
nya. hatimakalawaningpanāringdhaksyiṇa, brahmāhyangnya. tutudmakalawaningpadāring
nya. hatimakalawanin̅g̅pakārin̅g̅dhaksyiṇa, brahmāhyan̅g̅nya. tutudmakasawanin̅g̅pakārin̅g̅
+
nerisyi, rudrahyangnya. ungśilanmakalawaningpadmāringpagcima, mahādewahyangnya. limpa
nerisyi, rudrahyan̅g̅nya. ungśilanmakalawanin̅g̅pakmārin̅g̅pagcima, mahādewahyan̅g̅nya. limpa
+
makalawaningpadmāringwayabya, śangkara‐hyangnya. amprumakalawaningpadmāringutara
makalawanin̅g̅pakmārin̅g̅wayabya, śangkara‐ hyanya. amprumakalawanin̅g̅pakmārin̅g̅utara,   
+
wiṣbuhyangnya. tumpukaninghati, makalawaningpadmāringaiṣaṇya, sāmbhuhyangnya. ika</transliteration>
wiṣbuhyan̅g̅nya. tumpukanin̅g̅hati, makalawanin̅g̅padmārin̅g̅aiṣaṇya, sāmbhuhyanya. ika</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 201: Line 207:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[6B]
+
[᭖ 6B]
 
 
ᬫᬓᬮᬯᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬫᬓᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬫᬵ᭞ ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭞ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᭟ ᬇᬢᬶᬧ
+
ᬫᬓᬮᬯᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫᬓᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭞ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᭟ᬇᬢᬶᬧ
ᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬫ ᭞ᬑᬁ ᬅᬁ ᬅᬁ ᬦᬫᬄᬩᬬᬗᬩ᭄ᬬ᭟ ᬑᬁ ᬇᬁᬇᬁ ᬦᬫᬄ᭞ ᬐ ᬱᬡ᭄ᬬ᭟ ᬑᬁᬉᬁᬉᬁ ᬦ
+
ᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬ᭟ᬑᬁ ᬇᬁᬇᬁᬦᬫᬄ᭞ᬐᬱᬡ᭄ᬬ᭟ᬑᬁᬉᬁᬉᬁᬦ
ᬫᬄ᭞ ᬋᬃᬯ᭄ᬯ᭟ ᬑᬁᬋᬁᬋᬁᬦᬫᬄ᭞ ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ ᬑᬁᬍᬁᬍᬁᬦᬫᬄ᭞ ᬧᬰ᭄ᬘᬫ᭟ ᬑᬁᬐᬁᬐᬁᬦᬫᬄ᭞ ᬉ
+
ᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬑᬁᬋᬁᬋᬁᬦᬫᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬍᬁᬍᬁᬦᬫᬄ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬐᬁᬐᬁᬦᬫᬄ᭞ᬉ
ᬢᬭ᭟ ᬑᬁᬑᬁᬑᬁᬦᬫᬄ᭞ ᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭟ ᬑᬁ ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭞ ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭟ ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭞ ᬢ᭄ᬗ
+
ᬢᬭ᭟ᬑᬁᬑᬁᬑᬁᬦᬫᬄ᭞ᬕ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭟ᬑᬁᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭞ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭟ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬗ
[7A]
+
[᭗ 7A]
+
ᬳᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬰᬸᬄ᭟ ᬯᬸᬲ᭄ᬕᬦᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬇᬦᬶ᭞
ᬳᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬕᬜᬰᬸᬄ᭟ ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬇᬥᭂᬧᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬪᬳᬵᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬓᬤᬶ
+
ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬑᬁ
ᬇᬦᬶ᭞ ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬢ᭞ ᬲᬓᬾᬂᬭᬓᬃᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ ᬑᬁ
+
ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬄ᭟ ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬉᬯ᭄ᬢᬶ᭞ ᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸ
ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬄ᭟ ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓ ᬫᬮᬶᬄ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬉᬯ᭄ᬢᬶ᭞ ᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ ᬫᬸ
+
ᬯᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭟ᬗ᭄ᬯᬮᬢᬫᬓᬧᬤ᭄ᬫᬵᬮᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞
ᬯᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭟ ᬗ᭄ᬯᬮᬢᬫᬓᬧᬓ᭄ᬫᬵᬮᬯ᭞ ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞
+
</transcription><transliteration>[6 6B]
</transcription><transliteration>6 [6B]
 
 
6
 
6
makalawarin̅g̅jro, makasārinin̅g̅pakmā, pupusuhanta,  baṭaraśiwaguruhyan̅g̅nya.  . itipa
+
makalawaringjro, makasāriningpadmā, pupusuhanta,  bhaṭaraśiwaguruhyangnya.  . itipa
ngr̥ĕcaḥpadmarin̅g̅jro, ma , oṅġ aṅġ aṅġ namaḥbayangabya. oṅġ iṅġiṅġ namaḥ, ai ṣaṇya. oṅġuṅġuṅġ na
+
ngr̥ĕcaḥpadmaringjro, ma, oṅġaṅġaṅġnamaḥ, bayabya. oṅġ iṅġiṅġnamaḥ, aiṣaṇya. oṅġuṅġuṅġna
maḥ, r̥ĕr̀wwa. oṅġr̥ĕṅġr̥ĕṅġnamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġl̥ĕṅġl̥ĕṅġnamaḥ, paścama. oṅġaiṅġaiṅġnamaḥ, u
+
maḥ, r̥ĕr̀wwa. oṅġr̥ĕṅġr̥ĕṅġnamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġl̥ĕṅġl̥ĕṅġnamaḥ, paścima. oṅġaiṅġaiṅġnamaḥ, u
tara. oṅġoṅġoṅġnamaḥ, gneyan. oṅġ aṅġaḥnamaḥ, neriti. aṅġaḥnamaḥ, tnga
+
tara. oṅġoṅġoṅġnamaḥ, gweyan. oṅġaṅġaḥnamaḥ, neriti. aṅġaḥnamaḥ, tnga
7 [7A]
+
[7 7A]
7
+
hingpupuśuḥwusganapadmāringjro, idhĕpmingnduhur̀bhaṭaraśiwaguru, mar̀ganirakadi'ini,   
hin̅g̅pupugañaśuḥwushanapadmārin̅g̅jro, idhĕpin̅g̅nduhur̀bahāraśiwaguru, mar̀ganirakadi
+
hanujutungtunginggraṇanta, sakengrikamaliḥmingduhur̀hunggwaknaringśiwadwara, oṅġ
ini,  hanujutun̅g̅tungin̅g̅graṇanta, saken̅g̅rakar̀maliḥmin̅g̅duhur̀hunggwakwarin̅g̅śiwadwara, oṅġ
+
aṅġuṅġmaṅġnamaḥ.  . hirikamaliḥbhaṭaraśiwaguru'uwti,  astiti, ringśiwadwara, mu
aṅġuṅġmaṅġnamaḥ.  . hirika maliḥ baṭaraśiwaguru'uwti,  astiti, rin̅g̅śiwadwara, mu
+
waḥidhĕpbhaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadmaringjaba. ngwalatamakapadmālawa, ringpūr̀wwa, </transliteration>
waḥidhĕpbaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadmarin̅g̅jaba. ngwalatamakapakmālawa, rin̅g̅pūr̀wwa, </transliteration>
 
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 236: Line 240:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[7B]
+
[᭗ 7B]
 
 
ᬇᬕ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬧᬸᬦᬸᬓ᭄ᬢ
+
ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬸᬦᬸᬓ᭄ᬢ
ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ ᬫᬓᬮᬯᬧᬓ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯᬫᬓᬮᬯᬧ
+
ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯᬫᬓᬮᬯᬧ
ᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬫᬓᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬮᬾᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ ᬲᬥᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟
+
ᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬓᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬮᬾᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬥᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟
ᬧᬧᬾᬮᬾᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬰᬶ
+
ᬧᬧᬾᬮᬾᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬰᬶ ᭠
[8A]
+
[᭘ 8A]
+
ᬭᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬃᬡᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬬᬶᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬰᬶᬭᬄᬢ
ᬭᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬃᬡᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ ᬮᬸᬤ᭄ᬬᬶᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬶᬦ᭄ᬬ᭟ ᬰᬶᬭᬄᬢ
+
ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬃᬡᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬯᬬᬵᬩ᭄ᬬ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬾᬮᬾᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬮ
ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬃᬡᬓᬶᬯ᭞ ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬯᬬᬵᬩ᭄ᬬ᭞ ᬰᬳ᭄ᬓᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ ᬧᬾᬮᬾᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ ᬫᬓᬮ
+
ᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬫ᭄ᬪᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬓᬳᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬪᬝᬭᬧᬭᬫᬵ
ᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬ᭞ ᬲᬫ᭄ᬪᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ ᬮᬾᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ ᬫᬓᬳᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬪᬝᬭᬧᬭᬫᬵ
+
ᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬪᬝᬭᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬭᬸᬫᬯ ᭠ ᬓ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬓᬸᬦᬂᬧᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬩᬵ
ᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬪᬝᬭᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬭᬸᬫᬯ ᭠ ᬓ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬓᬸᬦᬂᬧᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬩᬵ
+
</transcription><transliteration>[7 7B]
</transcription><transliteration>7 [7B]
 
 
7
 
7
igwarahyan̅g̅nya. palantarin̅g̅tĕngĕn, makalawapadmarin̅g̅dhaksyiṇa, brahmāhyan̅g̅nya. punukta
+
iśwarahyangnya. palantaringtĕngĕn, makalawapadmaringdhaksyiṇa, brahmāhyangnya. punukta
rin̅g̅pungkur̀, makalawapakmārin̅g̅paścima, mahādewahyan̅g̅nya. palantakiwamakalawapa
+
ringpungkur̀, makalawapadmāringpaścima, mahādewahyangnya. palantakiwamakalawapa
dmārin̅g̅utara, wiṣṇuhyan̅g̅nya. makapulanin̅g̅padmālengin̅g̅untĕktarin̅g̅tĕngaḥ, sadhaśiwahyan̅g̅nya.  
+
dmāringutara, wiṣṇuhyangnya. makapulaningpadmālenginguntĕktaringtĕngaḥ, sadhaśiwahyangnya.  
papelengantarin̅g̅tĕngĕn, makalawapadmārin̅g̅ghneyan, maheśwarayan̅g̅nya. śi
+
papelengantaringtĕngĕn, makalawapadmāringghneyan, maheśwarayangnya. śi
8 [8A]
+
[8 8A]
8
+
raḥringpungkuringkar̀ṇatĕngĕn, makalawapadmāringneriti, ludyidrahyinya. śiraḥta
raḥrin̅g̅pungkurin̅g̅kar̀ṇatĕngĕn, makalawapadmārin̅g̅neriti, ludyidrahyinya. śiraḥta
+
pungkur̀kar̀ṇakiwa, makalawapadmāringwayābya, śangkarahyangnya, pelengantaringkiwa, makala
pungkur̀kar̀ṇakiwa, makalawapadmārin̅g̅wayābya, śahkarahyan̅g̅nya, pelengantarin̅g̅kiwa, makala
+
wapadmāringair̀ṣaṇya, sambhuhyangnya, lengingutĕkta, makahapulaningpadmā, bhaṭaraparamā
wapadmārin̅g̅air̀ṣaṇya, sambhuhyan̅g̅nya, lengin̅g̅utĕkta, makahapulanin̅g̅padmā, baṭaraparamā
+
śiwahyangnya. bhaṭarapramaśiwarumawa kbhaṭaragurukunangpangr̥ĕcaḥpadmāringjabā</transliteration>
śiwahyan̅g̅nya. baṭarapramaśiwarumawa kbaṭaragurukunan̅g̅pangr̥ĕcaḥpadmārin̅g̅jabā</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 271: Line 273:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[8B]
+
[᭘ 8B]
 
 
᭞ ᬇᬢᬶᬧᬗᬺᬘᬄᬦ᭄ᬬ᭞ ᬫ ᭞ᬲᬁ᭞ ᬋᬃᬯ᭟ ᬩᬁ ᭞ ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ ᬢᬁ᭞ ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ ᬅᬁ᭞ ᬉᬢᬭ᭟ᬇᬁ ᭞ ᬢᭂᬗᬳᬶᬂ
+
᭞ᬇᬢᬶᬧᬗᬺᬘᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬲᬁ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬩᬁ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬢᬁ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬅᬁ᭞ᬉᬢᬭ᭟ᬇᬁ᭞ᬢᭂᬗᬳᬶᬂ
ᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟᭜᭟ ᬦᬁ᭞ ᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭟ ᬫᬁ᭞ ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭟ ᬰᬶᬁ᭞ ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭟ ᬯᬁ᭞ ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬ᭟ ᬬᬁ᭞ ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭞
+
ᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬦᬁ᭞ᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭟ᬫᬁ᭞ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭟ᬰᬶᬁ᭞ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭟ᬯᬁ᭞ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬ᭟ᬬᬁ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭞
ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟ ᬅᬁ᭞ ᬅᬥᬄ᭞ ᬗᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸ ᬦ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭟ ᬫᬁ᭞ ᬉᬃᬥᬄ᭞ ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ
+
ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟ᬅᬁ᭞ᬅᬥᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸ ᭠ ᬦ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭟ᬫᬁ᭞ᬉᬃᬥᬄ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ
ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭟᭜᭟ ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ ᬭᬶᬂᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬶᬭᬪᬝ
+
ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ ᬭᬶᬂᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬶᬭᬪᬝ
[9A]
+
[᭙ 9A]
+
ᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ᬇᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬉᬯ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬗᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘ
ᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬇᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬉᬯ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ ᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬗᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ ᬳᬸᬜ᭄ᬘ
+
ᬭᬡᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬮᬾᬓᬤ᭄ᬬ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬋᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯ᭞ᬅᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸ
ᬭᬡᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭟ ᬫ᭞ ᬑᬁᬋᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯ᭞ ᬅᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸ
+
ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾᬪᬵᬕᬢᬵᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ ᬦᬾᬭᬶᬢ᭄ᬬᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬾᬯᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬳ
ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾᬪᬵᬕᬢᬵᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ ᬦᬾᬭᬶᬢ᭄ᬬᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬾᬯᬜ᭄ᬘ᭞ ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬳ
+
ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬀ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬰᬗ᭄ᬓᬭᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬉᬢᬭᬀᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬾᬯᬢ᭞ᬐᬱᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬪᬸᬘ᭄ᬬᬘᬾ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ
ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬀ᭞ ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬰᬗ᭄ᬓᬭᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ ᬉᬢᬭᬀᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬾᬯᬢ᭞ ᬐᬱᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬪᬸᬘ᭄ᬬᬘᬾ᭞ ᬫᬵᬥ᭄ᬬ
+
</transcription><transliteration>[8 8B]
</transcription><transliteration>8 [8B]
 
 
8
 
8
, itipangr̥ĕcaḥnya, ma , saṅġ, r̥ĕr̀wa. baṅġ , dhaksyiṇa. taṅġ, paścima. aṅġ, utara. iṅġ , tĕngahin̅g̅
+
, itipangr̥ĕcaḥnya, ma, saṅġ, r̥ĕr̀wa. baṅġ, dhaksyiṇa. taṅġ, paścima. aṅġ, utara. iṅġ, tĕngahing
utĕkta \\•\\ naṅġ, ghneyan. maṅġ, neriti. śiṅġ, wayabya. waṅġ, air̀ṣaṇya. yaṅġ, mādhya,   
+
utĕkta \\•\\ naṅġ, ghneyan. maṅġ, neriti. śiṅġ, wayabya. waṅġ, air̀ṣaṇya. yaṅġ, mādhya,   
tĕngahin̅g̅utĕkta. aṅġ, adhaḥ, ngarantanggu nhutĕktarin̅g̅sor̀. maṅġ, ur̀dhaḥ, tun̅g̅tungin̅g̅utĕkta
+
tĕngahingutĕkta. aṅġ, adhaḥ, ngarantanggu ‐ nhutĕktaringsor̀. maṅġ, ur̀dhaḥ, tungtungingutĕkta
rin̅g̅luwur̀ \\•\\ yansampunhanapadmārin̅g̅jabarin̅g̅sārinin̅g̅padmāpalungguḥnirabaṭa
+
ringluwur̀ \\•\\ yansāmpunhanapadmāringjabaringsāriningpadmāpalungguḥnirabhaṭa
9 [9A]
+
[9 9A]
9
+
ṭaraśiwaguru. irikamaliḥuwtihastiti. ringwustangutpĕti'astiti, huñca
ṭaraśiwaguru. irikamaliḥuwtihastiti. rin̅g̅wustangutpĕti'astiti, huñca
+
raṇaślekaningpadmā, itiślekadya. ma, oṅġr̥ĕr̀wantu'iśwaradewa, aghneyantu
raṇaślekanin̅g̅padmā, itiślekanya. ma, oṅġr̥ĕr̀wantu'iśwaradewa, aghneyantu
+
maheśwara, dhaksyiṇebhāgatānbrahmā,  nerityaṃrudramewañca, paścimantumaha
maheśwara, dhaksyiṇebhāgatānbrahmā,  nerityaṃrudramewañca, paścimantumaha
+
dewwaṃ, bayabyaśangkaraswahā, utaraṃwiṣṇudewata, aiṣaṇyasambhucyace, mādhya</transliteration>
dewwaṃ, bayabyaśangkaraswahā, utaraṃwiṣṇudewata, aiṣaṇyasambhucyace, mādhya</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 306: Line 306:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[9B]
+
[᭙ 9B]
 
 
ᬲᬥᬓᬶᬯᬤᬾᬯᬀ᭞ ᬅᬥᬄᬢᬬᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭞ ᬉᬃᬥᬄᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬰ᭄ᬘ᭞ ᬲᬃᬯᬤᬾᬯᬢᬉᬘ᭄ᬬᬘᬾ᭟
+
ᬲᬥᬰᬶᬯᬤᬾᬯᬀ᭞ᬅᬥᬄᬢᬬᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬉᬃᬥᬄᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬃᬯᬤᬾᬯᬢᬉᬘ᭄ᬬᬘᬾ᭟
ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩᬶᬚ᭄ᬭᬶᬸᬋᬃᬯᬩᬚ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬸᬧᬖ᭄ᬦᬾᬬᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ ᬥᬡ᭄ᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾ
+
ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩᬶᬚ᭄ᬭᬶᬸᬋᬃᬯᬩᬚ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬸᬧᬖ᭄ᬦᬾᬬᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ ᬥᬡ᭄ᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾ᭠
ᬜ᭄ᬘ᭞ ᬤᬾᬭᬶᬢ᭄ᬬᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮᬀ᭞ ᬧᬲᬧᬜᬶᬸᬰ᭄ᬘᬶᬫᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬀᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭟ᬰᬗ᭄ᬓ
+
ᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬭᬶᬢ᭄ᬬᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮᬀ᭞ᬧᬲᬄᬧᬜᬶᬸᬰ᭄ᬘᬶᬫᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬀᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭟ᬰᬗ᭄ᬓ
ᬭᬀ᭞ ᬕᬤᬯᬶᬱᬡ᭄ᬯᬢᬭᭀᬤᬾᬰᬀ᭞ ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬀ᭞ ᬑᬁᬧᬤ᭄ᬫᬵᬫᬵᬥ᭄ᬬᬲᬵᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ ᬅ
+
ᬭᬀ᭞ᬕᬤᬯᬶᬱ᭄ᬡ᭄ᬯᬢᬭᭀᬤᬾᬰᬀ᭞ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬀ᭞ ᬑᬁᬧᬤ᭄ᬫᬵᬫᬵᬥ᭄ᬬᬲᬵᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬅ
᭑᭐ [10A]
+
[᭑᭐ 10A]
᭑᭐
+
ᬥᬄᬰᬶᬢᬵᬰ᭄ᬘᬘᬓ᭄ᬭᬰ᭄ᬘᬵ᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬉᬃᬥᬰ᭄ᬘ᭞ ᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬥᬭᬡᬀ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬤᬾᬯᬶ
ᬥᬄᬰᬶᬢᬵᬰ᭄ᬘᬘᬓ᭄ᬭᬰ᭄ᬘᬵ᭞ ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬉᬃᬥᬰ᭄ᬘ᭞ ᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬥᬭᬡᬀ᭟᭜᭟ ᬇᬢᬶᬤᬾᬯᬶ
+
ᬦᬶᬭ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬉᬫᬤᬾᬯᬷᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬤᬾᬯᬷ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬷᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬸ᭠
ᬦᬶᬭ᭟ᬫ᭞ ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬉᬫᬤᬾᬯᬷᬰ᭄ᬘ᭞ ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬮᬓ᭄ᬱᬶᬤᬾᬯᬷ᭞ ᬩ᭄ᬭᬳᬵᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬷᬤᬾᬯᬷ᭞ ᬭᬸ
+
ᬤ᭄ᬭᬰᬦ᭄ᬢᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬰᬘᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬘ᭞ᬱ᭄ᬡᬸᬪᬝᬭᬷᬕ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬷ᭞
ᬤ᭄ᬭᬰᬦ᭄ᬢᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬘ᭞ ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬰᬘᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬘ᭞ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬝᬭᬷᬕ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬶ᭞
+
ᬲᬫ᭄ᬪᬸᬤᬾᬯᬉᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬷᬕᬬᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬉᬫᬢᬢ᭄ᬯᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶ᭞ᬉᬁᬅᬁᬉᬁᬅᬁ
ᬲᬫ᭄ᬪᬸᬤᬾᬯᬉᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬷᬕᬬᬢ᭄ᬭᬷ᭞ ᬉ ᬫᬢᬢ᭄ᬯᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬉᬁᬅᬁᬉᬁᬅᬁ
+
</transcription><transliteration>[9 9B]
</transcription><transliteration>9 [9B]
 
 
9
 
9
sadhakiwadewaṃ, adhaḥtayaśiwastana, ur̀dhaḥparamaśiwaśca, sar̀wadewata'ucyace.   
+
sadhaśiwadewaṃ, adhaḥtayaśiwastana, ur̀dhaḥparamaśiwaśca, sar̀wadewata'ucyace.   
oṅġiśwarabijr̶r̥ĕr̀wabajranta, dupaghneyamaheśwara,  dhaṇdhabrahmadhaksyiṇe
+
oṅġiśwarabijr̶r̥ĕr̀wabajranta, dupaghneyamaheśwara,  dhaṇdhabrahmadhaksyiṇe‐
ñca, derityaṃrudramokṣalaṃ, pasapañ̶ścimamahādewa, bayabyaṃhangkus. śangka
+
ñca, derityaṃrudramokṣalaṃ, pasaḥpañ̶ścimamahādewa, bayabyaṃhangkus. śangka
raṃ, gadawiṣaṇwatarodeśaṃ, air̀ṣaṇyasambhutriśulaṃ,  oṅġpadmāmādhyasāddhaśiwa, a
+
raṃ, gadawiṣṇwatarodeśaṃ, air̀ṣaṇyasambhutriśulaṃ,  oṅġpadmāmādhyasāddhaśiwa, a
10 [10A]
+
[10 10A]
10
+
dhaḥśitāścacakraścā, parāmaśiwa'ur̀dhaśca,  gurutrisuladharaṇaṃ \\•\\ itidewi
dhaḥśitāścacakraścā, parāmaśiwa'ur̀dhaśca,  gurutrisuladharaṇaṃ \\•\\ itidewi
+
nira. ma, oṅġiśwara'umadewīśca, maheśwaralakṣmidewī, brahmāsaraswatīdewī, ru‐
nira. ma, oṅġiśwara'umadewīśca, maheśwaralaksyidewī, brahāsaraswatīdewī, ru
+
draśantaningdewiśca, mahādewaśacidewi, śangkaramahādewiśca, ṣṇubhaṭarīgrīdewī,   
draśantanin̅g̅dewiśca, mahādewaśacidewi, śangkaramahādewiśca, wiṣṇubaṭarīgrīdewi,   
+
sambhudewa'umadewi, madhyasawitrīgayatrī, umatatwamahādewi, uṅġaṅġuṅġaṅġ</transliteration>
sambhudewa'umadewi, madhyasawitrīgayatrī, u matatwamahādewi, uṅġaṅġuṅġaṅġ</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 341: Line 339:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
᭑᭐ [10B]
+
[᭑᭐ 10B]
 
᭑᭐
 
᭑᭐
ᬉᬁᬅᬁᬉᬁᬑᬁ᭞ ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬷᬲᬭᬰ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬫᬵᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄
+
ᬉᬁᬅᬁᬉᬁᬑᬁ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬷᬲᬭᬰ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄
ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭃᬧ᭄᭞ ᬫᬗᭂᬤᬾᬳᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱ᭟ ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸ᭠
+
ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭃᬧ᭄᭞ᬫᬗᭂᬤᬾᬳᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸ᭠
ᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ ᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬧᬕᭂᬳᬵᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦ᭄ᬢᬵ᭞ ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ ᬳ
+
ᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬧᬕᭂᬳᬵᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳ
ᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ ᬳᬬᬸᬦᬸᬚᬦᬸᬚᬃ᭞ ᬳᬬᬸᬩᬸᬄᬘᬘᬾᬃ᭞ ᬇᬮᬇᬮ᭞ ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄ᬲᬂᬡ᭄ᬥᬶ
+
ᬠ᭄ᬯᬯᬾᬭᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬸᬚᬦᬸᬚᬃ᭞ᬳ᭠ᬠ᭄ᬯᬩᬸᬄᬘᬘᬾᬃ᭞ ᬇᬮᬇᬮ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄ᬲᬂᬡ᭄ᬥᬶ
᭑᭑ [11A]
+
[᭑᭑ 11A]
᭑᭑
+
ᬢ᭞ᬳᬭᬂᬓᬂᬢᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬶᬦᬾᬄᬢᭀᬂᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬉᬢᬫ᭞ᬧᭀᬫᬧᬶᬗᬶᬢᭂ
ᬢ᭞ ᬳᬭᬂᬓᬂᬢᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬶᬦᬾᬄᬢᭀᬂᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬉᬢᬫ᭞ ᬧᭀᬫᬧᬶᬗᬶᬢᭂ
+
ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓ᭠ᬳᬶᬂᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭞ ᬭᬶᬂᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢ᭞ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬓ
ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓ ᭠ ᬳᬶᬂᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭞ ᬭᬶᬂᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢ᭞ ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬓ
+
ᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬶᬂᬅ᭄ᬭ᭄ᬥᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵᬚᬗᬮᬯᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᭂᬦ᭄᭞
ᬡ᭄ᬝᬵ᭞ ᬭᬅ᭄ᬭᬥᬬ᭞ ᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵᬚᬗᬮᬯᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᭂᬦ᭄᭞
+
ᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬶᬢᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭟ᬫᬓᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬳᬢᭀᬭᬦᬯᬶᬚ
ᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬶᬢᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭟ ᬫᬓᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ ᬳᬢᭀᬭᬦᬯᬶᬚ
+
</transcription><transliteration>[10 10B]
</transcription><transliteration>10 [10B]
 
 
10
 
10
uṅġaṅġuṅġoṅġ, śrīdewīsaraśwaha \\•\\ ikiślokanin̅g̅pakmājro, ngaranpadmārangkĕp
+
uṅġaṅġuṅġoṅġ, śrīdewīsaraśwaha \\•\\ ikiślokaningpadmājro, ngaranpadmārangkĕp
yankitatanwĕruḥrin̅g̅pasukwĕtunin̅g̅padmārangköp, mangĕdehalpayuṣa. yankitawruḥrin̅g̅pasu‐
+
yankitatanwĕruḥringpasukwĕtuningpadmārangköp, mangĕdehalpayuṣa. yankitawruḥringpasu‐
kwĕtunin̅g̅padmārangkĕp, mangĕdekapagĕhānin̅g̅bayupramaṇantā, apanrahaśyadahat, ha
+
kwĕtuningpadmārangkĕp, mangĕdekapagĕhāningbayupramaṇantā, apanrahaśyadahat, ha
ywawerahaywacawuḥ, hayunujanujar̀, hayubuḥcacer̀,  ila'ila, apanlarangansan̅g̅ṇdhi
+
ḍhwawerahaywacawuḥ, hayunujanujar̀, ha‐ḍhwabuḥcacer̀,  ila'ila, apanlarangansangṇdhi
11 [11A]
+
[11 11A]
11
+
ta, harangkangtongwruhā, haywawineḥtongliyan, apanliwatingutama, pomapingitĕ
ta, haran̅g̅kan̅g̅ton̅g̅wruhā, haywawineḥton̅g̅liyan, apanliwatin̅g̅utama, pomapingitĕ
+
nringjrohangraksyā \\•\\ nihantingka‐hinghabhāṣmatigaringsĕlaningl̥ĕlata, ringmūlaka
nrin̅g̅jrohangraksyā \\•\\ nihantingka ‐ hin̅g̅habhāṣmatigarin̅g̅sĕlanin̅g̅l̥ĕlata, rin̅g̅mūlaka
+
ṇṭā, ringk'rdhaya, ringwustahakar̀yyapadmājangalawanjro, mwaḥringwustanguñcarakĕn,   
ṇṭā, rak'radhaya, rin̅g̅wustahakar̀yyapadmājangalawanjro, mwaḥrin̅g̅wustanguñcarakĕn,   
+
ślekaningpadmā, hirikakitahabhāṣma. makabhāṣma,  hasabancaṇdhana, hatoranawija</transliteration>
ślekanin̅g̅padmā, hirikakitahabhāṣma. makabhāṣma,  hasabancaṇdhana, hatoranawija</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 376: Line 372:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
᭑᭑ [11B]
+
[᭑᭑ 11B]
 
᭑᭑
 
᭑᭑
ᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ ᬇᬭᬶᬓᬋᬫᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬷᬚ᭞ ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬮᬾᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢ
+
ᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬇᬭᬶᬓᬋᬫᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬷᬚ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬮᬾᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢ
ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ ᬳᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫᬳᬸᬮᬶᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞
+
ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸ᭠ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ ᬳᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬓᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫᬳᬸᬮᬶᬄᬢᬗᬤ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞
ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬱ᭄ᬫ᭞ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬫ᭞ ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧ
+
ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧ
ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬱ᭄ᬫ᭞ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᬦ᭄ ᬦᬫ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯ᭞ ᬫ᭞ ᬒᬁᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬰᬶᬯᬫᬓᬪᬵᬱ᭄ᬫᬶ᭞ ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬇᬰ᭄ᬯᬭᬘᬡ᭄ᬟᬫᬀ᭞ ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬓᬸᬫᬭ
+
ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬰᬶᬯᬫᬓᬪᬵᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬇᬰ᭄ᬯᬭᬘᬡ᭄ᬟᬫᬀ᭞ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬓᬸᬫᬭ
᭑᭒ [12A]
+
[᭑᭒ 12A]
᭑᭒
+
ᬯᬶᬚᬳᬵ᭞ᬲᬃᬯᬧᬧᬯᬶᬦᬱᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬚᬸᬓᬶᬢᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬾᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢ
ᬯᬚᬳᬵ᭞ ᬲᬃᬯᬧᬧᬯᬶᬦᬱᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ ᬮᬚᬸᬓᬶᬢᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫᬵ᭞ ᬮᬾᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢ
+
ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬧᬲᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬑᬁ᭞ᬭᬶᬂᬍᬮᬢ᭟ᬫᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬅ᭄ᬭᬥᬬ
ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬧᬲᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫᬵ᭟
+
᭟ᬫᬸᬯᬄᬧᬓ᭄ᬦᭀᬄᬇᬓᬂᬪᬵᬱ᭞ᬳᬧᬕᭂᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬂᬧᬶᬸᬤ᭄ᬫᬶᬸᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬰᬭ᭠
ᬑᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬍᬮᬢ᭟ ᬫᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟ ᬅᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬅ᭄ᬭᬟᬬ
+
ᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬳᬧᬲᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ᬅᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬩᬶᬸ
᭟ ᬫᬸᬯᬄᬧ ᬓ᭄ᬦᭀᬄᬇᬓᬂᬪᬵᬱ᭞ ᬳᬧᬕᭂᬄᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬂᬧᬸᬤ᭄ᬫᬶᬸᬪᬝᬭᬰᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬰᬭ
+
</transcription><transliteration>[11 11B]
ᬦ᭄ᬢ᭞ ᬢᬸᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭟᭜᭟ ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬮᬧᬲᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬅᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬩᬶᬸ
 
</transcription><transliteration>11 [11B]
 
 
11
 
11
hikan̅g̅bhāṣma, hungguhanarin̅g̅tlapakantangankiwa, irikar̥ĕmĕk'hikan̅g̅wīja, hulihin̅g̅lektanganta
+
hikangbhāṣma, hungguhanaringtlapakantangankiwa, irikar̥ĕmĕk'hikangwīja, hulihinglektanganta
tĕngĕn, lawanhinanlimantatĕngĕn, yanwusmangkana,  hukup'hikan̅g̅bhāṣmahuliḥtangantatĕngĕn,  
+
tĕngĕn, lawanhinanlimantatĕngĕn, yanwu‐smangkana,  hukup'hakangbhāṣmahuliḥtangadtatĕngĕn,  
yanwusmangukup'hikan̅g̅baṣma, mantraninhikan̅g̅dāṣma, tingkaḥngamantraninbaṣma, tangantatĕngĕnnampa
+
yanwusmangukup'hikangbhaṣma, mantraninhikangdāṣma, tingkaḥngamantraninbhaṣma, tangantatĕngĕnnampa
yanwusmangukup'hikan̅g̅baṣma,  mantraninhikan̅g̅dāṣma,  tingkaḥngamantraninbaṣma, tangantatĕngan nampatangantakiwa, ma, oṁkṣakṣaśiwamakabhāṣmi, kṣakṣa'iśwaracaṇḍamaṃ, kṣakṣakumara
+
tangantakiwa, ma, oṁkṣakṣaśiwamakabhāṣmi, kṣakṣa'iśwaracaṇḍamaṃ, kṣakṣakumara
12 [12A]
+
[12 12A]
12
+
wijahā, sar̀wapapawinaṣanamaḥswahā. yanwusmangkana, lajukitahabhāṣmā, lektanganta
wajahā, sar̀wapapawinaṣanamaḥswahā. yanwusmangkana, lajukitahabhāṣmā, lektanganta
+
tĕngĕnhapasangdāṣmāmantraningbhāṣmā. oṅġ, ringl̥ĕlata. maṅġ,  ringmūlakaṇṭā. aṅġ, ringk'radhaya
tĕngĕnhapasan̅g̅dāṣmāmantranin̅g̅bhāṣmā.
+
. . muwaḥpaknoḥikangbhāṣa, hapagĕḥlinggiḥhikangp̶dm̶bhaṭaraśiwagururingśara‐
oṅġ, rin̅g̅l̥ĕlata. maṅġ,  rin̅g̅mūlakaṇṭā. aṅġ, rin̅g̅k'raḍaya
+
nta, tur̀ngilangangpapakleṣaningśariranta \\•\\ yankitawushapasangdāṣma, astutib̶</transliteration>
.   . muwaḥpa knoḥikan̅g̅bhāṣa, hapagĕḥhalinggiḥhikan̅g̅pudm̶baṭaraśagururin̅g̅śara
 
nta, tur̀ngilangan̅g̅papakleṣanin̅g̅śariranta \\•\\ yankitawuslapasan̅g̅dāṣma, astutib̶</transliteration>
 
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 413: Line 405:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
salam, sebelum melanjutkan pengetikan mohon untuk memperhatikan beberapa hal:
+
[᭑᭒ 12B]
* tolong masukkan pameneng ᭠ jika ada di lontar
+
᭑᭒
* setelah carik tidak perlu ada spasi sebelum kalimat berikutnya kecuali memang pada lontar terdapat spasi yang jelas
+
ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬓᭀᬢᬫᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞
 
+
ᬫᬸᬯᬄᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬋᬚ᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬚᬸᬕᬍᬯᬶᬄᬢᬦᬵᬦᬫᬸᬯᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᬸᬲ᭄᭠
terima kasih atas perhatiannya
+
ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᭀᬢᬫᬦ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞
</transcription><transliteration>salam, sebelum melanjutkan pengetikan mohon untuk memperhatikan beberapa hal:
+
ᬳᬧᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬓᬸᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞᭠
* tolong masukkan pameneng jika ada di lontar
+
[᭑᭓ 13A]
* setelah carik tidak perlu ada spasi sebelum kalimat berikutnya kecuali memang pada lontar terdapat spasi yang jelas
+
ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬩᬖ᭄ᬯᬤᬾᬪᬝᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬯᬫᬀᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬡᬇᬢᬗ᭄ᬓᬋᬀ
 
+
ᬫᬀᬫᭀᬘᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬧᬾᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬧᬮᬬᬲ᭄ᬯᬲᬥᬰᬶᬯ᭄ᬯ᭟ᬧᬧᭀᬅᬀᬧᬧᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬀ᭞ᬧᬧᬵᬢᬵ᭞ᬧᬧᬲᬫ᭄ᬪ
terima kasih atas perhatiannya</transliteration>
+
ᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬯᬷᬲᬃᬯᬧᬧᬾᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬾᬦᬜ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬫᬫᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬸ᭟ᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬯ᭄ᬬᬓᬬᬶᬓᬸᬤᭀᬱ᭞ᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢ
 +
ᬢᬾᬂᬘᬶᬓᬾᬫᬧ᭞ᬓᬱᬦ᭄ᬢᬫᬦᬄᬲᬸᬤᭀᬱ᭞ᬢᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬤᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬯᬫᬀ᭟ᬳᬶᬦᬵᬓ᭄ᬧᬭᬀᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
bhaṭaraśiwaguru, huliḥmantrāsakotaman, apanbhaṭaraśiwaguru, wĕkasingjapamantrā,
 +
muwaḥśariningr̥ĕja. apanbhaṭaraśiwagurujugal̥ĕwiḥtanānamuwaḥ. yankitawus‐
 +
ngastutibhaṭaraśiwaguruhuliḥmantrasakotaman, ngakṣamakitaringbhaṭaraśiwaguru,  
 +
hapangmandiswaraninghamantra, manawahanakuringl̥ĕwiḥdenirahanguñcaranamantra,
 +
[13 13A]
 +
mangdatankatamanbaghwadebhaṭara, ma, oṅġkṣamaswamaṃmahādewa, sar̀wwapraṇa'itangkar̥ĕṃ
 +
maṃmocasar̀wwapapebyaḥ, palayaswasadhaśiwwa. papo'aṃpapakar̀mmahaṃ, papātā, papasambha
 +
wā, trahinwīsar̀wapapebyaḥ, kenañcidmamarakṣantu. kṣantawyakayikudoṣa, kṣanta
 +
tengcikemapa, kaṣantamanaḥsudoṣa, tatpramadatkṣamaswamaṃ. hinākparaṃhi</transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 434: Line 438:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬦᬧᬥᬷ᭞ᬳᬶᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬢᬾᬓᭂᬦᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬦᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬦᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬥᬰᬶᬯᬦᬫᭀᬲ᭄ᬢᬸᬢᬾ᭟ᬑᬁ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ
 +
ᬳᬶᬦᬀᬦ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬦᬀ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬦᬀᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬀ᭞ᬢᬢ᭄ᬧᬹᬚᬶᬢᬀᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬀ᭞ᬧᬭᬶᬋᬃᬡᬓᬤᬵᬲ᭄ᬢᬸᬫᬾ᭟ᬑᬁ
 +
ᬓ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬯᬫᬀᬚᬕᬢᬸᬢ᭞ᬲᬃᬯᬧᬧᬓᬭᬡᬧᬀ᭞ᬲᬃᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬫᬶᬲᬸᬭᬾ
 +
ᬲ᭄ᬯᬭᬀ᭞ᬢ᭄ᬯᬀᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬀᬢ᭄ᬯᬀᬰᬶᬯᬇᬋᬀ᭞ᬢ᭄ᬯᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬵ᭠ᬩᬳ᭄ᬦᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬀᬗᬶᬂᬕᬢᬸᬓᬭᬭᭀᬕᬀ᭞ᬫᬦ
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬚᬬᬢ᭄ᬣᬾ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬯᬫᬀᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬾ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭄ᬬᬂᬕᬸᬡᬢ᭄ᬫᬓᬄ᭞ᬓ᭄ᬱᬬᬾᬢᬺᬢ
 +
ᬢᬀᬧᬢᬀ᭞ᬲᬃᬯᬫᬮᭀᬓᬤᬃᬧ᭄ᬧᬡ᭄ᬦᬀ᭟ᬓᬭ᭠ᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬗᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬵ
 +
ᬱ᭞ᭊᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬉᬧ᭄ᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬉᬧ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬢᬶ᭞ᬧᬺᬮᬷᬡᬓ᭄ᬦᬵᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞᭠
 +
᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬺᬮᬷᬡᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧᬓ᭄ᬦᬫᬢᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬫᬢᬢᬶᬕ᭞
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
napadhī, hinamantrītatekĕnañca, hinabhaktihinawidhi, sadhaśiwanamostute. oṅġ, mantra
 +
hinaṃnriyahinaṃ, bhaktihinaṃmaheśwaraṃ, tatpūjitaṃmahādewaṃ, parir̥ĕr̀ṇakadāstume. oṅġ
 +
kṣamaswamaṃjagatuta, sar̀wapapakaraṇapaṃ, sar̀wakar̀yyamindadohi, praṇamyamisure
 +
swaraṃ, twaṃsūr̀yyaṃtwaṃśiwa'ir̥ĕṃ, twaṃrudrā‐bahninglakṣaṇa, twaṃnginggatukararogaṃ, mana
 +
[14 14A]
 +
kar̀yyaprajayatthe. kṣamaswamaṃmahaśakte, satyeśwaryangguṇatmakaḥ, kṣayetr̥ĕta
 +
taṃpataṃ, sar̀wamalokadar̀ppaṇnaṃ. kara‐namaswahā \\•\\ wushangakṣamaringjagatnā
 +
ṣa, zastiti'uptibhaṭaraśiwaguru. wusta'uptihasiti, pr̥ĕlīṇaknābhaṭaraśiwaguru, ‐
 +
\\•\\ nyantingkaḥmr̥ĕlīṇabhaṭaraśiwaguru, liyĕpaknamatantatiga. ngaranmatatiga, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 446: Line 471:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬗ᭄ᬦᬮᬢ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬗ᭄ᬦᬮ
 +
ᬢ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬓᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭠ᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬮᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬺᬮᬷᬡᬪᬝᬭ᭠
 +
ᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬓᬶᬦᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬫᬜ᭄ᬚᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄᭞ᬒᬁᬉᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬳᬵ
 +
ᬬ᭄ᬯᬯᬤᬾᬄᬢᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢ
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
ᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬿᬯᬄᬲᬥᬦ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬫ
 +
ᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬳᬵᬫᬰᬶᬮᬫᬵᬋᬧ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭞ᬤᬾᬦᬵᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳᬗᬾᬓᬘᬶᬢ᭄ᬢᬤᬾᬦᬵᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬫᬹᬱ᭄ᬝᬶᬫ᭠
 +
ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ᬢ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬢ᭞ᬤᬾᬦᬵᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ
 +
ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬗᬾ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬢᬶᬭᬸᬗᬸᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄᭞᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭠
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
ringslaninghilisti, slaningngnalata, matantasasiki, hikatunggalakĕna, pucukmatantaslaningngnala
 +
ta, hanak'hanakanmatanta, dadisanungga‐l, ringslaningngwalata, idhĕppr̥ĕlīṇabhaṭara‐
 +
śiwaguru, mañjingakinaslaningutĕktā, mar̀ganiramañjaringhusĕhan, oṁuṅġaṅġmaṅġ, hā
 +
ywawadeḥtonglyan, uttamadahat \\•\\ nyantingkahingngalinggihangmantra, haywata
 +
[15 15A]
 +
nmabr̥ĕsiḥringrāganta, maiwaḥsadhana, hasĕpmĕñanmajagawu, tur̀mangdamasiram, nyakrama
 +
nya. sahāmaśilamār̥ĕppūr̀wa, denāpagĕḥ, hangekacittadenāhĕning, mamūṣṭima‐
 +
tĕmwanghinanlima, mwangmatĕmwangpucukingtingalta, lawantungtunghirungta, denāpagĕḥ, haywasimpang
 +
haywahinge, haywapatirungurungunĕn, ‐mangkanatingkaḥnyangalinggihangsanghyangmantra, sar̀wwa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 458: Line 504:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬂᬲᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬚᬸᬕᬤᬾᬦᬵᬧᬕᭂᬢᬭᬸᬫᭂᬕᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄
 +
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬤᬾᬶᬯᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞
 +
ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬲᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬬᬸᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬾᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬳ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬾ
 +
ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬏᬦᬓ᭄
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯ᭄ᬬ᭞ᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᬃᬕᬭᬶᬂ
 +
ᬢᭂᬗᬄᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭟᭠ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬓ᭠
 +
ᬧᬺᬧᭂᬓᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡᬧᬪ᭄ᬭᬢᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬮᬸᬯᬃᬭᬶᬂ
 +
ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬉᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬶᬸ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
mottama, yadyanmanurunangsahyangśiwaguru, mangkanajugadenāpagĕtarumĕgĕp, apan
 +
sanghyangmantrarumākṣaringśarīranta, haywawera \\•\\ nyantingkahingawĕtwangdeiwadamantra,
 +
pulungrasanta, mwangbayuśabda'idhĕptā, bayumĕtusakepapuśuhanha, śabdamĕtusake
 +
hatinta, idhapmĕtusakingamprunta, hikatunggalaknaringrasatunggal, dena'enak
 +
[16 16A]
 +
panunggalwya, rasatunggalringtungtunginglidaḥta, sakingwĕtuningwedamantranta, hamar̀garing
 +
tĕngaḥlidaḥ, hanrusringtungtunginglidaḥ. ‐haywawera \\•\\ nyanyankitaka‐
 +
pr̥ĕpĕkaningśatrunta, nguniweḥyansiratĕkaningraṇanggaṇapabhratan, haywasiraluwar̀ring
 +
bhaṭaraśiwaguru, rumākṣaringśarīranta. wusmangkana'utpĕti'astitibhaṭaraśiwag̶</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 470: Line 537:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬅᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂ
 +
ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬓᬾᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂ᭠ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬵ
 +
ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬫᬮᬶᬄᬉᬧ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬇᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭟
 +
ᬇᬢᬶᬧᬺᬮᬷᬡᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬬᬸᬯᬾᬭ᭟᭜᭟
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ [image]ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ [image] ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬓᬦᬥᬫᬯᬓ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ [Image] ᬅ᭞ᬮᬬᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬅᬁᬅᬄᬦᭀᬗᭀᬲ᭄
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
gurureingśiwadwaranantā.  . yanwussingupti'astiti, astutibhaṭaraśiwaguruhulihing
 +
gantrāsakettaman, apanpamuputing‐mantrasakotamanringśiwadwara, yanwussirā
 +
ngar̥ĕpinyudha, maliḥuptihastitibhaṭaraśiwaguru, hulihakĕnasangkaningini, ma, aḥ.
 +
itipr̥ĕlīṇaningmantra. tlas, hayuwera \\•\\
 +
[17 17A]
 +
untĕk [image]mabhakti,  [image] mawugkanadhamawakwiṣṇukongos,  [Image] a, layaḥ, jroningaṅġaḥnongos</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 482: Line 564:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬅ [image] ᬦᬾᬓᬮᬫᬢ᭄‌ᬳᬢᭂᬧᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄ᭞
 +
ᬢᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬅᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬫᬢ᭄᭞ᬑᬁ [image] ᬧᬗ᭄ᬮᬯᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬪᬝᬭᬷ᭟
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬢᭂᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬳᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭞
 +
ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬳᬪᬹᬱᬡ᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬁᬦᬫᬄ
 +
ᬳᬦᬸᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬑᬁᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬅᬦᬸᬱᬤ᭄᭟᭠ᬫᬸᬯᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬥᬸᬳᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
a [image] nekalamat'hatĕpangjroknĕḥ,
 +
tembakanemanglamat, oṅġ [image] panglawanan, deṣṭi, paragayanbhaṭarī.
 +
[18 18A]
 +
śabda'idhĕpta, yanwusnunggalhenakdenta'idhĕpbhaṭaraśiwagurumijilsakeng
 +
tĕngnangingutĕkta, mar̀ganiramijilsakenghusĕhanta, sahāmantrā, ma, oṅġśiwastitiyanamaḥ,
 +
hungguhakĕnaringbrumadhya, idhĕpsahabhūṣaṇa, sahasañjata, nangmantra, oṅġnamaḥ
 +
hanuswaha, oṅġnamaḥswaha'anuṣad. ‐muwaḥidhĕpmingndhuhur̀bhaṭaraśiwaguru, hungguha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 494: Line 593:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬲᬳᬪᬱᬡ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬫᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬬᬡ᭞ᬤᬰᬪᬹᬚ᭞
 +
ᬫᬸᬓᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬳᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭟ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞
 +
᭟ᬬᬤ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬉᬧ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞
 +
ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬓᭀᬢ᭠ᬫᬦ᭄᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶ
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭟ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬳᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬠ᭞ᬫᬮᬶᬄᬉᬧ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬨᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸ
 +
ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬺᬮᬷᬡᬢᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬇᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬇᬢᬶᬧᬺᬮᬶᬡ
 +
ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬯᭂᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬓᬾᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ
 +
ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬸᬫᬵᬯ᭠ᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
kĕnaringśiwadwara, idhĕpbhaṭaraśiwagurusahabhaṣaṇa, pañjamuka, trinayaṇa, daśabhūja,
 +
mukayaksyā, sahāsañjatabrahmāṣṭra. idhĕpbhaṭaraśiwagururumākṣaringśarīrantā,
 +
. yadwusmangkana, uppti'astitibhaṭaraśawagururingśiwadwarantā, yanwussiranguptihastiti,
 +
bhaṭaraśiwaguru, pulihingmantrāsakota‐man. apanpamuputingmantrasakotamanringśi
 +
[19 19A]
 +
wadwara.  . mwaḥyansirawushangar̥ĕpinyudḍha, maliḥuptihastitiphaṭaraśiwaguru. yanwu
 +
smangkana, pr̥ĕlīṇatabhaṭaraśiwaguru, hulihakĕnarisangkaningini, ma, aḥ, itipr̥ĕliṇa
 +
nmantra. tlas. haywawera \\•\\ nihankawĕtwaningpadmajabajro, sakengbhaṭaraśiwa
 +
guru, apanbhaṭaraśiwaguru, rumāwa‐kbrahmāwiṣṇu'iśwara, maheśwara, maheśwara, rudra, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 506: Line 626:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬪᬸ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬲᬥᬰᬶᬯ᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯ᭟ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬚᬸᬕᬭᬸᬫᬵ
 +
ᬯᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᬯᬸᬓᬶᬢ
 +
ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄
 +
ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬠᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬚᬕᬯᬸ᭟ᬇᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬲᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁᬳᬶᬁ
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬳᬸᬁᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬳᬀᬦᬫᬄ᭟ᬳᬲᭂᬧ᭄‌ᬧᬗᬸᬧᬲᬃᬯᬭᭀᬕᬇᬓ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳ
 +
ᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬬᭀᬕᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬧᬓᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲ
 +
ᬮ᭄ᬯᬭᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯᬩ᭄ᬮᬩᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬳᬳᬾᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬲᬃᬯᬚ᭄ᬯ᭠
 +
ᬮ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ᬤᬶᬤᬶᬄᬯᭀᬢᭀᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
hādewa, śangkara, sambhu, śiwa, sadhaśiwa, parāmaśiwa. bhaṭaraśiwagurujugarumā
 +
wakingdewatakabeḥ. apanbhaṭaraśiwaśarīrantama'uttama.  . mwaḥyanwawukita
 +
tĕmbehanglinggihangmantrā, mawaṣṭraputiḥmasabukputiḥ, makampuḥputiḥ. babantan
 +
burotwangi, hasĕpmĕñancaṇḍhana, manngan, majagawu. itimantranhasĕp, oṅġhiṅġ
 +
[20 20A]
 +
namaḥ, oṅġhuṅġnamaḥ, oṅġhaṃnamaḥ. hasĕppangupasar̀waroga'ika \\•\\ niha
 +
nyansiraputusingyogawiśeṣa, hangandapakinsalwiringhilahila, salwiringgalak, sa
 +
lwaringdeṣṭi, salwiringwiṣya, sar̀wablabar̀, sar̀wwāhaheng, sangkan'galak, sangkankrodha, sar̀wajwa‐
 +
la. nditahunggwanyakabeḥ, hanaringśarīranta. didiḥwotoringsor̀tĕngĕn, ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 518: Line 659:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬩᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬮᬮᬜ᭄ᬘᬶᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟ᬤᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ
 +
ᬲᭀᬃᬓᬶᬯ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄‌ᬤᬾᬱ᭄ᬝ᭟ ᬮᬾᬫᬾᬤ᭄ᬳᭀ
 +
ᬢᭀᬢ᭄‌ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬮᬶᬤᬄᬢ᭞ᬪᬶᬭᬸᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬮᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞
 +
ᬮᬫᬤ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬮᬗᬤᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬳᬳᬾᬂ᭟ ᭟ᬕᬩᬾᬶᬸᬃᬮᬾᬩᬾᬃᬮᬶ᭠
 +
᭒᭑
 +
ᬤᬄᬢ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬩᬃ᭞ᬮᬫᬤ᭄ᬕᭂᬮᬾᬩᬾᬃᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕᬮ
 +
ᬓ᭄᭟ ᭟ᬮᬫᬤ᭄ᬕᭂᬮᬾᬩᬾᬃᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯ᭞᭠ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭟ ᭟ᬮᬫᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬃᬯᬉᬚ᭄ᬯᬮ᭠᭟ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭟ᬳᬶᬓᬕᭂᬲᭂᬂ
 +
ᬓᬩᬾᬄ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᭂᬲᭂᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶ᭠‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬬᬸᬫᭂᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
bangrupanya, hikalalañcingharanya, ikarumāwakgalak. didiḥhotottaringlidaḥ
 +
sor̀kiwa, kuningrūpanya, hikalamundiharanya, hikarumāwakdeṣṭa.  lemed'ho
 +
totbongkollidaḥta, bhirurūpanya, hikalakañcingharanya, hikarumāwakwiṣya,
 +
lamadkakulungane, hikalangadangharanya, ikarumawak'haheng.  . gabe̶r̀leber̀li‐
 +
21
 +
daḥta, hikarumāwakbĕlabar̀, lamadgĕleber̀hatintatĕngĕn, hikarumāwaksangkaninggala
 +
k.  . lamadgĕleber̀hatintakiwa, ‐hikarumawaksangkaningkrodha.  . lamad'hati‐
 +
ntaringtĕngaḥ, hikarumāwaksar̀wa'ujwala‐. buluntahikarumāwak'hilahila. hikagĕsĕng
 +
kabeḥ. tingkahehangĕsĕng, tĕmwangtri‐śaktinta, nga, bayuśabda'idhĕptā, bayumĕtu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 530: Line 692:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬲᬓᬾᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬦᬶᬸᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬩᬬᬸᬰ
 +
ᬩ᭄ᬤᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬦᬳᬾᬦᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶ
 +
ᬭᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬭᬤᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯ
 +
ᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬢᭀᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞᭠
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬓᬤᬶᬫᬢᬦᬶᬂᬯᬮᬂ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀ
 +
ᬢ᭄ᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞
 +
ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬮᬯᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂ᭠
 +
ᬳᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᭀᬮᭀᬂᬳᬢᬶᬤᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬵ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
sakengpapuśuhanta, śabdamĕtusakinghatinta, hidhĕpmĕtusakingsin̶amprunta, hikabayuśa
 +
bdahidhĕpta, tunggalakĕnaringtutunginghatintadenahenak. yanwushenakpanunggali
 +
raringtungtunginghatinta, hikahingaranantriśaktinta, haradanasanghyangtaya. nditahunggwa
 +
nirasanghyangtaya, ringbongkolhutĕktāringsor̀, nga, ringgilitokta, mahningrūpanya, ‐
 +
[22 22A]
 +
kadimataningwalang, hikarumāwaksanghyangtaya, hisĕpĕnmingsor̀, hadalanringhoto
 +
tgungringwuri, hanujutrusringtungtunginghatinta, hirikatunggalaknasanghyangtaya, ringtriśaktinta,
 +
yanwushenakpanunggalirasanghyangtaya, lawantriśaktinta, hulihakĕnaringlenging‐
 +
hati, nga, lenginghati, bolonghatide, yanwussanghyangtayaringlenginghatintā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 542: Line 725:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
᭞ᬳᬶᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬃᬯᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭞ᬲᬃᬯᬉᬚᬸᬮ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬭᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ
 +
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬩᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬾᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬸ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬢᬬ᭞ᬗ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬄ᭞ᬲᬄ᭞ᬓᬄ᭞ᬯᬄ᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ
 +
ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᭂᬲᭂᬂᬇᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄‌ᬕᭂᬲᭂᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬢᬬ᭞ᬢᬶᬩᬳᬓ᭄ᬦᬅᬫᬺ
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬢ᭄ᬢ᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬫᬺᬢᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬭ
 +
ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬫᬺᬢᬫᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬫᬃᬕᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸ
 +
ᬗᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬶᬭᬫ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭠
 +
ᬬᬦ᭄ᬧᬹᬡᬇᬓᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬯᬮᬸᬬᬚᬵᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬮ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
, hisĕpĕnhikangsar̀wahilahila, sar̀wa'ujula, salwiringgalak, salwiringwiṣya, salwaringdeṣṭi
 +
salwiringbĕlabar̀, salwiringheng, sangkaninggalak, sangkaningkrodha, simpĕnringhu‐
 +
nggwanataya, nga, lenginghatinta, nangmantra, aḥ, saḥ, kaḥ, waḥ. hidhĕpsahyangtaya
 +
hagnihangĕsĕngikakabeḥ, yanwusgĕsĕdenirasanghyataya, tibahakna'amr̥ĕ
 +
[23 23A]
 +
tta. hidhĕp'hamr̥ĕtatumurunsakengpantaraningutĕkta, hanujuringrasatunggal, sakengra
 +
satunggalmwaḥhamr̥ĕtamingsor̀, mar̀ganyaringpasyakankulunganeditĕngaḥ, hanujuringtungtu
 +
ngingpapuśuhanta, trusringhamprunta, muwaḥtĕrusringhatinta, haniramhagnirilenginghatintā, ‐
 +
yanpūṇa'ikanghagni, muwaḥwaluyajātisanghyangtaya, apansahyangtayaguruninghila</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 554: Line 758:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬳᬶᬮ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞
 +
ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬩᬃ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬃᬯᬳᬳᬾᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬢᭂᬓᬕᭂᬲᭂᬂᬤᬾᬦᬶ
 +
ᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬢᬬ᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬢᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬳᬫᬺᬢᬇᬓᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂ
 +
ᬇᬦᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬫᬶᬦ᭄ᬥᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬢ᭄ᬤᬸᬂ᭠ᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬢᭀᬓ᭄ᬢ᭟ᬅᬧ
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬤᬳᬢ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬳᬶᬢᬶᬬᭀᬕᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟
 +
ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬵᬮᬭᬚᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬬᭀᬁᬓᬵᬮᬭᬚᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬵ
 +
ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬬ᭄ᬯᬫ᭄ᬩ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᭀᬳᬂᬲᬃᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭟᭜᭟ᬑᬁᬳ᭄ᬬᭀᬁᬧᬢ᭄‌ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯ
 +
ᬳ᭟ᬚᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬪᬵᬭᬹᬡᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬶ᭠ᬮᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯᬭᭀᬕᬲᬃᬯᬯᬶᬖ᭄ᬦᬲᬃᬯᬉᬧᬦ᭄ᬭᬯ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
hila, guruningsalwiringringujwala, guruningsalwiringgalak, guruningsalwiringwiṣya, guruningdeṣṭi,
 +
guruningsalwiringblabar̀, guruningsar̀wahaheng, guruningsangkaningkrodha, tĕkagĕsĕngdeni
 +
rasanghyataya.  . yanwuskitanibaninhamr̥ĕta'ikanghagni, hulihaknasanghyangtayarisangkaning
 +
ini, mar̀gganyamindhuhur̀ringtototdung‐ringwuri, simpĕnakĕnaringgigitokta. apa
 +
[24 24A]
 +
nsanghyangtayadahatwiśeṣa. hitiyogawiśeṣa, ngaran. haywawera \\•\\
 +
nihansāriningkālarajāṣṭra, ma, oṅġhyoṅġkālarajāṣṭrayanamaḥswahā. mantraknā
 +
sabrandinahaywamba, phalanya, dohangsar̀wasañjata \\•\\ oṅġhyoṅġpatnamaḥswa
 +
ha. japasanghyabhārūṇāṣṭra, nga, pangi‐langansar̀warogasar̀wawighnasar̀wa'upanrawa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 566: Line 791:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬡᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬺᬬᭀᬕᬬᬦᬵᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬲ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞
 +
ᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬧᬧᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬚᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬁᬢᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬬᬦ
 +
ᬫᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬲᬶᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬑᬁᬅᬁ᭠ᬦᬫᬄ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬓ᭄ᬮᬾᬰᬦᬶᬂᬭᭀᬕ᭞ᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭜᭟ᬑᬁᬉᬁᬢᬁᬯᬾᬱ᭄ᬡᬸᬯᬾᬬᬦᬫᬄ᭟ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀ
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬕᬚᬧᬳᬸᬕ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬁᬨᬢ᭄᭟ᬚᬧᬧᬗᬶᬮᬗᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬚᬧ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬬᬄᬦᬫᬄ᭟
 +
ᬚᬧᬫᬳᬵᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭜᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬁᬦᬫᬄ᭟ᬧᬗᬶᬮᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯᬯᬶᬰᬰ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂ᭠
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬤ᭄ᬟ᭞ᬑᬁᬳᬹᬁᬯᬱᬢ᭄᭟ᬧᬗᬃᬱᬡᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟᭜᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬢᭀᬱᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬯ
 +
ᬱᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᭀᬁ᭟ᬧᬗᬃᬱᬡ᭄ᬦᬵ᭟᭜᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬢᭀᬱᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢᭀᬲᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᭀᬁ᭟ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
, luputingtujutluḥtrañjaṇaphalanya \\•\\ nihanpr̥ĕyogayanār̥ĕpkitaswaṣṭaningrāt,
 +
hilanganingsasab, mwanghilanganingpapantā, japasanghyangiśwara, ma, oṅġiṅġtaṅġiśwarayana
 +
maḥ, byaktasidhakar̀yyanta \\•\\ oṅġaṅġ‐namaḥ, phalanya, hilangkleśaningroga, bhūkti
 +
kapanggiḥ \\•\\ oṅġuṅġtaṅġweṣṇuweyanamaḥ. śakti, phalanya \\•\\ nihanprayo
 +
[25 25A]
 +
gajapahuga, ma, oṅġhuṅġphat. japapangilanganśatru \\•\\ mwaḥjapa, ma, oṅġbyaḥnamaḥ.
 +
japamahāwiśeṣa \\•\\ ma, oṅġhuṅġnamaḥ. pangilangansar̀wawiśaśya \\•\\ nihansang‐
 +
hyangprasadḍa, oṅġhūṅġwaṣat. pangar̀ṣaṇasirayanmangkanā \\•\\ oṅġsyoṅġtoṣatsyanuwa
 +
ṣatsyoṅġ. pangar̀ṣaṇnā \\•\\ oṅġsyoṅġtoṣatsyanutosatsyoṅġ. panulakmusuḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 578: Line 824:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬲᬶᬭ᭟ ᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬳᬹᬁᬲ᭄ᬬᬦᬸᬳᬸᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁ᭟ᬮᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬶᬭ᭟ ᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬦᬫᬄ᭟ᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄
 +
ᬚᬸᬕᬲᬶᬭ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬲᬵᬭᬷᬦᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄
 +
ᬲᬶᬭᬾᬦᬩ᭄ᬬᬲ᭞ᬧᬭᬵᬫᬭᬳᬰ᭄ᬬ᭟ᬑᬁᬑᬁᬑᬁᬉᬁᬉᬁᬉᬁᬅᬁᬅᬁᬅᬁᬩᬁᬩᬁᬩᬁᬇᬁᬇᬁᬇᬁᬢᬁᬢᬁᬢᬁᬉᬁ
 +
ᬉᬁᬉᬁᬱᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬲᬃᬯᬲᬵᬥ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬾᬦᬶᬭ᭟ ᭟ᬑᬁᬲᬁᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬚᬧᬳᬓ᭄ᬯᬶᬂᬫ
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬋᬧ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬚᬧᬇᬓ᭞ᬫᬓᬤᭀᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬶᬃᬫᬮᬳᬶᬓ᭟ ᭟ᬉᬁᬩᬁᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬚ
 +
ᬧᬳᬓ᭄ᬦᬫᬵᬋᬧ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬚᬧ᭞ᬓᬤᬷᬃᬕᬬᬸᬱᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ ᭟ᬑᬁᬢᬁᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬚ
 +
ᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬚᬧᬳᬓᭂᬦᬫᬵᬋᬧ᭄‌ᬳᬗᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᭀᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟ ᭟
 +
ᬑᬁᬅᬁᬦᬫᬄᬲᬳᬵ᭟ᬚᬧᬳᬓ᭄ᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬚᬧᬫᬵᬋᬧ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬭ᭞ᬓᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᭀ
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
sira.  . oṅġsyoṅġhūṅġsyanuhuṅġsyoṅġ. larantingmusuḥsira.  . oṅġsyoṅġnamaḥ. kabhaktin
 +
jugasira \\•\\ itisārīningaṣṭakamantra. mantraknasārisāri, luputingpatyan
 +
sirenabyasa, parāmarahaśya. oṅġoṅġoṅġuṅġuṅġuṅġaṅġaṅġaṅġbaṅġbaṅġbaṅġiṅġiṅġiṅġtaṅġtaṅġtaṅġuṅġ
 +
uṅġuṅġṣatswahā. sar̀wasādhyasidḍadenira.  . oṅġsaṅġnamaḥswahā. japahakwingma
 +
[26 26A]
 +
r̥ĕppūr̀wa, iśwarajapa'ika, makadonjñānanir̀malahika.  . uṅġbaṅġnamaḥswaha. ja
 +
pahaknamār̥ĕpdhaksyiṇa, sanghyangbrahmājapa, kadīr̀gayuṣansira.  . oṅġtaṅġnamaḥswahā. ja
 +
pasanghyangmahādewa, japahakĕnamār̥ĕp'hangulwan, makadonkaswaṣṭaningśarīra.  .
 +
oṅġaṅġnamaḥsahā. japahakwasanghyangwiṣṇu, japamār̥ĕp'huttara, kahilanganingśatrudo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 590: Line 857:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬂᬓᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬯᬶᬖ᭄ᬦᬭᭀᬕᬓᬸᬦᬂ᭞᭟ ᭟ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬚᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ
 +
ᬭᬶᬂᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱ‌ᬦ᭄ᬠᭀᬦᬶᬭᬫ᭄ᬯᬂᬓᬲᬶ᭠ᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚᬧᬳᬓᭂᬦᬧ᭄ᬭᬢᬶᬤᬶᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ
 +
ᬯᭂᬦᬂᬫᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬧᬤ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬪᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬦᬵᬦᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭞
 +
ᬢᬦᬵᬦᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬂᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬝᬫᬺᬢ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭞
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬆᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞ᬬᭂᬦᬵᬦᬪᬬᬦ᭄ᬢᬫᬭᬶᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬬ᭄ᬯ
 +
ᬘᬯᬸᬄ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬓᬭᬚᬚᬶᬸᬬᬶᬸᬯᬓ᭄ᬬᬚᬬᬥᬶᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭟ᬚᬧᬫᬭᬶᬂᬪᬝ
 +
ᬭᬶᬤᬹᬃᬕ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬫᬸᬁᬤᬹᬃᬖᬤᬾᬯᬷᬬᬦᬫᬄ᭟ ᭟ᬑᬁᬳᬾᬁᬳᬀᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬚᬧᬇᬓ᭄ᬦᬵ᭟ ᭟
 +
ᬑᬁᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬬᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬬᬳᬹᬁᬨᬢ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬤᬶᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬃᬯ
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
niramuwangkahilanganingwighnarogakunang, .  . oṅġaṅġuṅġmaṅġ, namaḥswahā. japasanghyangśiwa
 +
ringmādhya, kamokṣanḍhoniramwangkasi‐dhyan, japahakĕnapratidinaratri, phalanya
 +
wĕnangmaśarīra, wwurungpatinta, wurungpapadta, sakalwiraningbhinuktinta, tanānahilahila,
 +
tanānamandimandi, dhar̀mmahyangkabuyutanhiti \\•\\ nihansahyangkuṭamr̥ĕta, ngaran,
 +
[27 27A]
 +
ātmarākṣasira, lwir̀nya, huñcaraknāsārisāri, yĕnānabhayantamaridonya, aywa
 +
cawuḥ. ma, oṅġiśkarajaj̶y̶wakyajayadhikswahā. tlas.  . japamaringbhaṭa
 +
ridūr̀ga, ma, oṅġsmuṅġdūr̀ghadewīyanamaḥ.  . oṅġheṅġhaṃnamaḥswahā, wiṣṇujapa'iknā.  .
 +
oṅġstambayastambayahūṅġphat, phalanya, huñcaraknadinaratri, tankĕnadeningsar̀wa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 602: Line 890:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬧᬶᬸᬦᬂᬧᬶᬦᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬳ᭄ᬯᬦ᭄᭟ ᭟ ᭟ᬑᬁᬳᬹᬁᬰ᭄ᬭᭀᬁᬲᬂᬯ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ
 +
ᬭᬚᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬭᬾᬄᬳᬫᬱ᭄ᬝᬶ᭟ ᭟ᬫᬹᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬳᬦᬸᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬫᬁᬤ᭄ᬭᬶᬯᬯᬬ
 +
ᬳ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭟ᬑᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬬᬸᬤ᭄ᬟᬬᬨᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬓᬸᬓᬸ
 +
ᬮᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬆᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ᬑᬁᬲᬃᬯᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬟᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬩᬚ᭄ᬭ
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬥᬳᬹᬁᬨᬢ᭄᭞ᬑᬁᬩᬚ᭄ᬭᬘᬓᬺᬳᬹᬁᬨᬢ᭄᭟ᬇᬢᬶᬤᬷᬃᬖᬜ᭄ᬘᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬳᬫᬹᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞
 +
ᬫᬋᬧ᭄ᬳᬗᬾᬢᬦ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬯᬸᬄᬧᬶᬗᬶᬢᭂᬦ᭄᭞ᬧᭀᬫ᭟ ᭟ᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬾᬯᬬᬦᬫᬄ᭞
 +
ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬓ᭟ᬑᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬑᬁᬑᬁᬫᬁᬦᬫᬄ᭞ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬍᬮᬢ᭟ᬑᬁᬦᬫᬄ᭞
 +
ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟ᬑᬁᬅᬦᬫᬄ᭞ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭠ᬚ᭟ᬭᬾᬄᬳᬫᬹᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬗᬺᬡᬰᬶᬓᬭᬶᬂᬤ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
kriyaningwonghala, tanwĕp̶nangpinatideningtuhwan.  .  . oṅġhūṅġśroṅġsangwwāstra
 +
rajayanamaḥśwahā. reḥhamaṣṭi.  . mūntrahantukinghanupnā, ma, oṅġaṅġmaṅġdriwawaya
 +
ha. tlas.  . oṅġaṅġnamaḥ, oṅġsinghāyudḍayaphat, hikisanghyangjagatnātha, kuku
 +
laningmantra, ātmarākṣasira, haywawera \\•\\ oṅġsar̀wawisudḍidhar̀mmakabajra
 +
[28 28A]
 +
prasidhahūṅġphat, oṅġbajracakr̥ĕhūṅġphat. itidīr̀ghañcarākṣa, reḥnyahamūṣṭiguru,
 +
mar̥ĕp'hangetan. haywawawuḥpingitĕn, poma.  . l̥ĕkas, ma, oṅġoṅġwiṣṇudewayanamaḥ,
 +
ma, ringśika. oṅġaṅġnamaḥ, ma, ringśiwadwara. oṅġoṅġmaṅġnamaḥ, ma, ringl̥ĕlata. oṅġnamaḥ,
 +
ma, ringkaṇṭā. oṅġanamaḥ, ma, ringja‐ja. reḥhamūṣṭaringhati, hangr̥ĕṇaśikaringda</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 614: Line 923:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬓ᭄ᬦᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬰᬶᬸᬓᬶᬯ᭞ᬳᬸᬲᬧᬓᭂᬦᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬮᭀᬢ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞
 +
ᬇᬢᬶᬯᬶᬱ᭄ᬟᬸᬧᬜᬋᬀ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄‌ᬰᬶᬯᬯᬃᬡᬦᬶᬂᬅ᭄ᬣᬥᬬᬦ᭞ᬓ
 +
ᬤᬶᬕᬕᬡᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬮᬸᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬭᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬃᬡᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬲᬶᬂᬩᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬰ᭄ᬭᬶᬢᬬᬓᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬦᬬᬾᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬭᬵ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬤᬶᬦᬗ᭄ᬯᬓᬲᬓᭂᬦᬶᬓ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬰᬭᬷᬭᬤᭀᬦᬶᬭ᭞ᬉᬤᬬᬓᬵᬮ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬᬳ᭄ᬦ
 +
ᬓᬵᬮ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬳ᭄ᬦᬓᬵᬮ᭞ᬓᬫᬧᬂᬕ᭄ᬮᬭᬦᬂᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞
 +
ᬑᬁᬉᬁᬦᬫᬄ᭞᭞ᬑᬁᬫ᭄ᬪᬸᬁᬢᭀᬱᬢ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬚ᭠ᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬑᬁᬅ᭄ᬭᬁᬅ᭄ᬭᬁᬲᬄᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣ
 +
ᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬸᬁᬕᬸᬭᬸᬧᬤᬸᬓᬾᬩ᭄ᬬᭀᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬸᬁᬅᬃᬥᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦᬫᬄ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
nta, wijilaknabayuntaringgraṇaś̶kiwa, husapakĕnaśarirantakabeḥ, halotphalanya,
 +
itiwiṣḍupañar̥ĕṃ \\•\\ nihansaptastuti, idhĕpśiwawar̀ṇaningk'thadhayana, ka
 +
digagaṇatanpatĕlutuḥ, hungguhaknasanghyangpramaṇaringkana, war̀ṇakadititisingbu
 +
n, ma, oṅġaṅġuṅġmaṅġśritayakatikṣnayenamaḥswahā \\•\\ nihanśarīrasangrā
 +
[29 29A]
 +
kṣana, pratidinangwakasakĕnika, pangrakṣaśarīradonira, udayakāla, mādhyahna
 +
kāla, aṣṭahnakāla, kamapangglaranangma‐ntra, ringwunwunan, karuhun, ma, oṁaṅġnamaḥ,
 +
oṅġuṅġnamaḥ, , oṅġmbhuṅġtoṣat, mr̥ĕtyuñja‐yayanamaḥ, oṅġoṅġk'raṅġk'raṅġsaḥparāmaśitāmr̥ĕttha
 +
yanamaḥ, oṅġkṣmuṅġgurupadukebyonamaḥswahā, oṅġkṣmuṅġar̀dhanareśwar̀yyanamaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 626: Line 956:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬲ᭄ᬯᬳ᭟ ᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬬᬲᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭᬲᬳᬵᬤᬾᬯᬷᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬁᬦᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬑᬁᬫᬁᬦᬫᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬰᬁᬦᬫᬄ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞᭟ᬑᬁᬯᬁᬦᬫᬄ᭞ᬉᬢᬭ᭟ᬑᬁᬬᬁᬦᬫᬄ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭟
 +
ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬶᬦᬶᬭ᭟ᬑᬁᬚᬁᬚᬭᬾᬬᬦᬫᬄ᭞᭠ᬋᬃᬯ᭟ᬑᬁᬯ᭄ᬬᬁᬯ᭄ᬬᬤᬬᬾᬦᬫᬄ᭟ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬓ᭄ᬫᬸᬁᬓ᭄ᬱᬸᬥᬬᬦᬫᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬫ᭄ᬭᬁᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬯᬾᬦᬫᬄ᭟ᬉᬢᬭ᭟ᬑᬁᬅᬁᬆᬋᬃᬡᬦᬫᬄ᭞
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬁᬦᬦᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬑᬁᬩᬁᬦᬫᬄ᭞ᬥ
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬢᬁᬦᬫᬄ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬉᬢᬭ᭟ᬑᬁᬇᬁᬦᬫᬄ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬ
 +
ᬲᬢᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬵᬥ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁᬕᬸᬤ᭄ᬠ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁᬪᬢ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁ
 +
ᬓᬱ᭄ᬡ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁᬚᬫ᭄ᬩᬓᬬᬦᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬢᬭ᭟ ᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬦᬶᬂᬓ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
swaha.  . smalinyasasanghyangpañcākṣarasahādewīnira, ma, oṅġnaṅġnamaḥ, r̥ĕr̀wa. oṅġmaṅġnamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġśaṅġnamaḥ, paścima, . oṅġwaṅġnamaḥ, utara. oṅġyaṅġnamaḥ, mādhya.
 +
smaliḥdewinira. oṅġjaṅġjareyanamaḥ, ‐r̥ĕr̀wa. oṅġwyaṅġwyadayenamaḥ. dhaksyiṇa. oṅġkmuṅġksyudhayanamaḥ. pañcima. oṅġmraṅġmr̥ĕtyuwenamaḥ. utara. oṅġaṅġār̥ĕr̀ṇanamaḥ,
 +
[30 30A]
 +
mādhya \\•\\ smaliḥnyasasanghyangpañcabrahmā, ma, oṅġsaṅġnanamaḥ, r̥ĕr̀wa. oṅġbaṅġnamaḥ, dha
 +
ksyiṇa. oṅġtaṅġnamaḥ, paścima. oṅġaṅġnamaḥ, utara. oṅġiṅġnamaḥ, mādhya \\•\\ smaliḥnya
 +
satangcatur̀sādhya, ma, oṅġkṣaṅġgudḍhyenamaḥ, r̥ĕr̀wa. oṅġkṣaṅġbhatyenamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġkṣaṅġ
 +
kaṣṇyenamaḥ, pañcima. oṅġkṣaṅġjambakayanamaḥ, ttara.  . smaliḥnyasaningka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 638: Line 985:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬗᬱ᭄ᬳ᭄ᬭᬭᬶᬂᬤᬰᬤᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁᬉᬁᬨᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬄ
 +
ᬨᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭟ ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬲᬦᬶᬂᬓᬂᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬕ᭄ᬦᬶᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁ᭠
 +
ᬓᬵᬮᬕ᭄ᬦᬶᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬭᬸᬁᬳ᭄ᬭᬄᬨᬢ᭄‌ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭟ ᭟
 +
ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬓᬯᬰᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬹᬁᬓᬯᬰᬬᬦᬫᬄ᭟ᬇᬢᬶ
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬓᬸᬦᬂᬬᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬭᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬭᬭᬾ᭞ᬦ᭄ᬬᬢᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟
 +
ᬑᬁᬳ᭄ᬭᭀᬁᬤᬹᬃᬕᬤᬾᬯ᭄ᬬᬫᬳᬶᬱᬲᬸᬭᬯᬳᬵᬦᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬑᬁᬳ᭄ᬭᬸᬁᬲᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬫᬯᬶᬚᬬᬵ
 +
ᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬅᬫᬺᬢᬗ᭄ᬕᬮᬬ᭠ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬯᬁᬳᬹᬁᬚᬄᬨᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭟ᬅᬯᬶ
 +
ᬖ᭄ᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬᬇᬢᬶ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᬹ
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
ngaṣhraringdaśadaśa, ma, oṅġkṣaṅġuṅġphatnamaḥ. smaliḥastraringdaśadeśa, ma, oṅġaḥ
 +
phatnamaḥ.  . mantranyasaningkangsang‐hyangkālagnirudra, ringngastradeśa, ma, oṅġoṅġ‐
 +
kālagnirudrayanamaḥ. smaliḥhastraringdaśadeśa, ma, oṅġhruṅġhraḥphat'hastrayanamaḥ.  .
 +
smaliḥnyasakawaśamantra. ringdaśadeśa, ma, oṅġhūṅġkawaśayanamaḥ. iti
 +
[31 31A]
 +
śarīrasangrākṣana, kunangyapangrakṣarare, hambĕhitritatwaringrare, nyatangmantra.
 +
oṅġhroṅġdūr̀gadewyamahiṣasurawahānayanamaḥśwahā. oṅġhruṅġsangnggramawijayā
 +
yanamaḥswaha, oṅġsyoṅġamr̥ĕtanggalaya‐namaḥswahā. oṅġswaṅġhūṅġjaḥphatnamaḥ. awi
 +
ghnaphalanya'iti \\•\\ nihanmantrāhuñcaraknarikālaninghadyus, reḥhamū</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 650: Line 1,018:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬱ᭄ᬝᬶᬳᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬮᬶᬸᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬢᬦᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬂᬢᭀᬬ᭞ᬫ᭞ᬉᬁᬉᬁᬧ᭄ᬭᬲᬶᬥᬪ
 +
ᬕᬯᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬦᬸᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬦᬸᬮᬶᬘᬶᬦᬯᬸᬓ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬭᬯᬸᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭟ᬳᬬ᭄ᬯ
 +
ᬯᬾᬭ᭞ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬢᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬵᬢᬶᬇᬢᬶᬗᬭᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬯᬚᬶᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬶᬃᬤᬩᬸ
 +
ᬚᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬾᬯᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬦᬫᬄ᭟ᬳᬓᬓᬸᬭᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬷᬃᬱᬕᬩᭀᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬰ᭄ᬭᬷ
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬲᬾᬯᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬦᬫᬄ᭟ᬯᬲᬸᬄᬦᬰᬶᬓ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬷᬃᬱᬕ᭄ᬭᬳᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬾᬯᬫᬵᬦᬸ
 +
ᬱᬬᬦᬫᬄ᭟ᬯᬲᬸᬄᬓᬃᬡ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬷᬃᬣᬮᭀᬓᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬾᬯᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬦᬫᬄ
 +
᭟ ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᬹ᭠ᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬭᬶᬳ᭄ᬭᬶᬲᬄᬧᬭᬵᬫᬰᬶ
 +
ᬯᬰᬸᬤᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬭᬳᬸᬧᬓᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭟ᬇᬢᬶᬰᬦ᭄ᬢᬶᬓᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭟ ᭟ᬇᬢᬶᬫ
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
ṣṭihamĕndĕngtoya, hidhĕpmal̶jilsakengstanabhaṭarawiṣṇukangtoya, ma, uṅġuṅġprasidhabha
 +
gawawiṣṇuhanuyyaningśwaha. nulicinawukping, o, rawupakna, kĕmwakwaping, o. haywa
 +
wera, rahaśyatĕmĕn, sanghyangjāti'itingaran \\•\\ pawajiktangan, ma, oṅġtir̀dabu
 +
japawitra, śridewamānuṣayanamaḥ. hakakuraḥ, ma, oṅġtīr̀ṣagabopawitraśrī
 +
[32 32A]
 +
sewamānuṣayanamaḥ. wasuḥnaśika, ma, oṅġtīr̀ṣagrahapawitra, śrīsewamānu
 +
ṣayanamaḥ. wasuḥkar̀ṇa, ma, oṅġtīr̀thalokapawitra, śrīsewamānuṣayanamaḥ
 +
.  . nihanmantrahadyus, reḥhamū‐ṣṭi, mār̥ĕppūr̀wa, ma, oṅġhrihrisaḥparāmaśi
 +
waśudātmanenamaḥ, rahupakarumuhun. itiśantikapramaṇa.  . itima</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 662: Line 1,051:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄‌ᬭᬾᬄᬅᬫᬹᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬧ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬅᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬁᬤ᭄ᬭᬯᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬦᬫᬄ
 +
ᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬢᬶᬦᬶᬃᬣᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬬᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬤᬶᬦ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬗᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬭᬵᬓᬸᬰᬸᬫ᭟᭜᭟ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬰᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬰᬶᬯ
 +
ᬗᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬭᬵᬓᬸᬰᬸᬫ᭟᭜᭟ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬰᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬰᬶᬯ
 +
ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬓᬶᬯ᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭠ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬮᬮᬢᬢᭂ
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬚ᭟ᬲᬫ᭄ᬗᬸᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟ᬇᬢᬶᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬜᬋᬀ᭟ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬶᬯ
 +
ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬪᬝᬭ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬇᬘᬮ᭄᭟᭜᭟
 +
᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅ᭞ᬯ᭞ᬳᬸᬕᬸ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭕᭞ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭙᭑᭟
 +
ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬗᬫ᭄ᬧᬹᬭᬩᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬸᬦᬮᬸᬯᬶᬄᬲᬲᬸᬭᬢᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭄ᬳᬶᬫᬥᬾᬧᬲᭂᬓ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
ntrahadyusreḥamūṣṭi, tampa, mantrasa'ambĕkan, ma, oṅġbaṅġdrawajñānanenamaḥ
 +
swaha. tinir̀thansanghyangsūr̀yyarumuhun, huliḥhanguyup, ping, o, dinyus. langgĕngnganingpramaṇaphalanya, itisanghyangwirākuśuma \\•\\ wiṣṇuringśika, brahmāringśiwa
 +
nganingpramaṇaphalanya, itisanghyangwirākuśuma \\•\\ wiṣṇuringśika, brahmāringśiwa
 +
dwara, wiṣṇutrusringbawukiwa. brahmā‐trusringbawutĕngĕn, iśwararinglalatatĕ
 +
[33 33A]
 +
rusringjaja. samnguringkaṇṭā. itigaglaranwiṣṇupañar̥ĕṃ.  . mwaḥpanunggaliraringśiwa
 +
dwara, bhaṭarawiṣṇuhidhĕpmingduhur̀, tunggalaknaringbhaṭara tlas, ical \\•\\
 +
. puputsinurat, a, wa, hugu. tanggal5 pebrohari 1991.
 +
ngalungsur̀pangampūrabangĕt'hindiktunaluwiḥsasuratanepuniki. saneñurat'himadhepasĕk. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 674: Line 1,084:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 04:15, 16 October 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

pragolan-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN.KTR.DOKBUD BALI PROP.DATI I BALI 84/2/K/U/DOKBUD Judul: PRAGOLA Pj: 25cm, Lb. 3,5cm,Jml.33Lb Asal: Negara, Jembrana] [᭑ 1A] [Judul: PRAGOLA Pj: 25cm, Lb. 3,5cm, Jml. 33Lb Asal: Negara, Jembrana]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN.KTR.DOKBUD BALI PROP.DATI I BALI 84/2/K/U/DOKBUD Judul: PRAGOLA Pj: 25cm, Lb. 3,5cm,Jml.33Lb Asal: Negara, Jembrana] [1 1A] [Judul: PRAGOLA Pj: 25cm, Lb. 3,5cm, Jml. 33Lb Asal: Negara, Jembrana]

Leaf 1

pragolan-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬀᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟᭄‌ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬧᬺᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭜᭟ ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬪ‌ᬱ᭄ᬫᬶᬦᭂᬦ᭄ᬚᬸᬕᬵᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬃᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬭᬤᬦᬪᬝᬭᬰᬶᬢᬵ ᬕᬸᬭᬸ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ ᬭᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬸ [᭒ 2A] ᬭᬸᬦᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧᬓᭂᬦᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬓᬵᬧᬕᭂᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳ ᬮ᭄ᬢ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬓᬃᬡ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵᬧᬸᬮᬸᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬦᬵ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃ᭠ ᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬳᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬒᬁᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬇᬓᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸ ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnaṃmastu \\•\\ nihankapr̥ĕgolan, haywaweringwonglyan \\•\\ nihantangkahinghakār̀yyapadmā, bhaṣminĕnjugāśarīrantar̀jabajro, haradanabhaṭaraśitā guru. nditahunggwanirabhaṭaraśiwaguru, ringtĕl̥ĕnginguntĕkta, mar̀ganiramijilsakinguntĕkta, maganiramijilsakinguntĕkta, rahusĕhanta, ikamar̀ganirabhaṭaraśiwaguru, mañjingmijilringśarīranta. yansirahanu [2 2A] runangbhaṭaraśiwaguru, liyĕpakĕnabudhintadekāpagĕḥ, tunggalakĕnakawiśayaningtingha lta, kawiśayaninghirung, kawiśayaningkar̀ṇa, kawiśayaningidhĕptāpulungsūkṣaringhatintadenā nunggal, yanwushenakpulungraṣanta, idhĕpmijilbhaṭāraśiwagurusakengtlĕnginguntĕkta, mar̀‐ ganiramijilsakinghusĕhantā, sahāmantra, oṁśiwastitiyanamaḥ. mañjingikaringtungtu ‐

Leaf 2

pragolan-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬫᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬳᬸᬧᭂᬢᬶᬜᭂᬦᭂᬗᬂ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬉᬧᭂᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬀᬑᬁᬤᬾᬯᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬘᬬᬦ ᬫᬄ᭞ᬫᬁᬉᬁᬫᬁ᭟ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬀᬑᬁᬤᬾᬯᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬬᬦᬄ᭞ᬑᬁ ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬄ‌‌᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸ ᭠ [᭓ 3A] ᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬟᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬗ᭞ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾ ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬦᬵᬕᭂᬦᬶ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂ ᬲᭀᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟ᬇᬓᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬇ ᬓᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬢᬸᬮᬂᬘᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬓᬫᬵᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢᬶᬕ᭞ᬇᬓᬵ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nginggraṇa, hulihakĕnaringmalakaṇṭā, hirikabhaṭaraśiwaguruhupti, hastiti. hupĕtiñĕnĕngang bhaṭaraśiwaguru. upĕti, ma, sabata'a'inamaśiwayanamaśiwayanamaḥ, oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣcayana maḥ, maṅġuṅġmaṅġ. pastiti, ma, sabata'a'inamaśawayanamaḥ, oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣṭayanaḥ, oṅġ aṅġuṅġmaṅġnamaḥ. yanwushenakbhaṭaraśiwagururingkanta, hisĕpmingduhur̀, angkarantaringhulupu ‐ [3 3A] hunringtĕngĕn, makakuṇḍa, ma, aṅġ, nga, kunḍalenginghati. nga, hulupuhunhinanbatise tĕngĕn. hidhĕpbhaṭaraguruhanurunanāgĕni. nditahunggwaninghagniringluhur̀, ringtĕngaḥ, ring sor̀. yanringluwur̀, hĕninggĕtiḥuntĕkta. ikangmāwakgĕniringtĕngaḥ, hĕninggĕtiḥhatinta. i kangmāwakgĕniringsor̀, hninggtiḥtulangcacĕtiktā, ikamāwagni. ikangaran'gĕnitiga, ikā

Leaf 3

pragolan-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬯᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬸᬮᬸᬂᬓᬸᬮᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭟ ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬇᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬉ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬳᬁᬠᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬵᬭᬡᬇᬓᬵ ᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬗ᭞ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬵᬭᬡ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬤᬾᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬕᭃᬂᬇᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᭂᬢᭀ [᭔ 4A] ᬓᭂᬦᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬇᬥᭂᬧᬵᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ ᬲ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬸᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬤ᭄ᬢᬚᬩᬮᬯᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮ᭞ᬧᬧᬧᬝᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬧᬝᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬢᭂᬫᬳᬶᬂᬭᬵᬫᬭᬾᬡ᭞ᬯᬶᬯᬶᬓᭀᬦ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬟᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬀ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬓᬭᬫᬶᬦᬦᬀ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬩ ᬬᭀᬦᬄᬦᬀ᭞ᬪᭀᬚᬦᬦ᭄ᬢᬳᬸᬢᬀᬢᬢ᭞ᬑᬁᬓᬮᬮᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬠᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬧ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 tunggalakabeḥ, ringlenginghati, hawaninggĕnitumurun, ringhototkulungkulunganeditĕngĕn, hanujuringlenginghati, ma, oṅġ aṅġaḥnamaḥ. gĕniringsor̀, ikahidhĕpminduhur̀, u nggwakĕnaringlenginghati, oṅġhhaṅġḍhatnamaḥ, idhĕpbhaṭaraśiwaguru, dinagdhikāraṇa'ikā agni. nga, dinagdhikāraṇa, nggĕdeyangagniringśarīraktā, yanwushagöngikangagni, wĕto [4 4A] kĕnadalanringtodĕl, bhaṭaraśiwaguru'idhĕpānggĕsĕng, sraṇdhuningśariradtajabalawanjĕro, mwangtrimala, papapaṭakanta, l̥ĕtuhingpaṭankinum, tĕmahingrāmareṇa, wiwikonhĕmponhĕmponhĕmpon, śatrunta, ma, oṅġśarīrankunḍamitryaktaṃ, triyantakaraminanaṃ, sapta'oṅġngkaraba yonaḥnaṃ, bhojanantahutaṃtata, oṅġkalaludrayanamaḥ, ḍhatwindhuyanamaḥ, oṅġpa

Leaf 4

pragolan-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬵᬕᭂᬲᭂᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂ ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬢᬧᬓᬦᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬫᬺᬢᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬢ᭞ ᬳᬫᬃᬕᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬶᬭᬫ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩ ᬮᬯᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢᬶᬂᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ [᭕ 5A] ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬺᬢᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬩᬓᭂᬦ ᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᭂᬚᬄᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬶᬯᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬁᬲᬥᬰᬶᬯᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬵᬥᭂᬫ᭄ᬇᬓᬂᬅᬕ᭄ᬯᬶ ᬯᭂᬢᭀᬓᭂᬦᬳᬯᬸᬦᬶᬂᬅᬕ᭄ᬯ᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ᬫ ᭞ᬅᬁᬦᬫᬄ᭟ᬳᬯᬸᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬢᬶᬩᬓᭂᬦᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 rāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ yanwusāgĕsĕngśarirantajabajro, hisĕpmingnduhungangkarantaring hulupuwunkiwa, makatapakaningmr̥ĕtta, hunggwakĕnaringampru, ma, aḥ, idhĕpbhaṭaraśiwaguru ngamijilangmr̥ĕtasakengtlĕnginguntakta, hamar̀garinghusĕhanta, haniramśarīrantajaba lawanjĕro, mañjinganaringtungtunginggraṇa, hulihakĕnaringhototingkulungantaringkiwa, [5 5A] sakengrikatrushanujutungtungingamprunta. yansāmpunhamr̥ĕtaringampru, tibakĕna ringkuṇḍa, kuṇḍa, ngaranlenginghatinta, hamĕjaḥgĕniringkuṇḍa, ma, oṅġśiwamr̥ĕtayanamaḥ, oṅġsadhaśiwamr̥ĕtayanamaḥ, oṅġparāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ wusmādhĕmikangagwi wĕtokĕnahawuningagwa, hadalanringhodĕl, ma , aṅġnamaḥ. hawuninggnitibakĕnaring

Leaf 5

pragolan-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬭᬶᬱᬤᬾᬰ᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬢᬸ ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭟ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬉᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ ᬇᬥᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤᬵ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ᬧᬧᬭᬹ᭞ᬫᬓᬮᬯᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬋᬃ ᬯ᭟ᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬧᬓᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬖ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂ ᭠ [᭖ 6A] ᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬢᬶᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬦᬵᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬢᬸᬤ᭄ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤᬵᬭᬶᬂ ᬦᬾᬭᬶᬱᬶ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬮᬶᬫ᭄ᬧ ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ ᭠ ᬯᬶᬱ᭄ᬩᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬐᬱᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬪᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬓ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nariṣadeśa. . yanwusmangkana, idhĕpbhaṭaraśiwagurutumurunsakengkaṇṭā, hanujuringtu tun, hinĕban, trusringtungtungingpapuśuhanta. bhaṭaraśiwagurumaliḥupti, hastiti, idhapbhaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadā, rijrośarīranta. paparū, makalawaringpadmā, r̥ĕr̀ wa. śwarahyangnya. hinĕban, makalawanipakadmāringghweyan, maheśwarahyang ‐ [6 6A] nya. hatimakalawaningpanāringdhaksyiṇa, brahmāhyangnya. tutudmakalawaningpadāring nerisyi, rudrahyangnya. ungśilanmakalawaningpadmāringpagcima, mahādewahyangnya. limpa makalawaningpadmāringwayabya, śangkara‐hyangnya. amprumakalawaningpadmāringutara, ‐ wiṣbuhyangnya. tumpukaninghati, makalawaningpadmāringaiṣaṇya, sāmbhuhyangnya. ika

Leaf 6

pragolan-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬫᬓᬮᬯᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫᬓᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭞ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᭟ᬇᬢᬶᬧ ᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬ᭟ᬑᬁ ᬇᬁᬇᬁᬦᬫᬄ᭞ᬐᬱᬡ᭄ᬬ᭟ᬑᬁᬉᬁᬉᬁᬦ ᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬑᬁᬋᬁᬋᬁᬦᬫᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬍᬁᬍᬁᬦᬫᬄ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬐᬁᬐᬁᬦᬫᬄ᭞ᬉ ᬢᬭ᭟ᬑᬁᬑᬁᬑᬁᬦᬫᬄ᭞ᬕ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭟ᬑᬁᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭞ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭟ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬗ [᭗ 7A] ᬳᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬰᬸᬄ᭟ ᬯᬸᬲ᭄ᬕᬦᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬇᬦᬶ᭞ ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬑᬁ ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬄ᭟ ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬉᬯ᭄ᬢᬶ᭞ ᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸ ᬯᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭟ᬗ᭄ᬯᬮᬢᬫᬓᬧᬤ᭄ᬫᬵᬮᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 makalawaringjro, makasāriningpadmā, pupusuhanta, bhaṭaraśiwaguruhyangnya. . itipa ngr̥ĕcaḥpadmaringjro, ma, oṅġaṅġaṅġnamaḥ, bayabya. oṅġ iṅġiṅġnamaḥ, aiṣaṇya. oṅġuṅġuṅġna maḥ, r̥ĕr̀wwa. oṅġr̥ĕṅġr̥ĕṅġnamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġl̥ĕṅġl̥ĕṅġnamaḥ, paścima. oṅġaiṅġaiṅġnamaḥ, u tara. oṅġoṅġoṅġnamaḥ, gweyan. oṅġaṅġaḥnamaḥ, neriti. aṅġaḥnamaḥ, tnga [7 7A] hingpupuśuḥ. wusganapadmāringjro, idhĕpmingnduhur̀bhaṭaraśiwaguru, mar̀ganirakadi'ini, hanujutungtunginggraṇanta, sakengrikamaliḥmingduhur̀, hunggwaknaringśiwadwara, oṅġ aṅġuṅġmaṅġnamaḥ. . hirikamaliḥbhaṭaraśiwaguru'uwti, astiti, ringśiwadwara, mu waḥidhĕpbhaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadmaringjaba. ngwalatamakapadmālawa, ringpūr̀wwa,

Leaf 7

pragolan-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬸᬦᬸᬓ᭄ᬢ ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯᬫᬓᬮᬯᬧ ᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬓᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬮᬾᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬥᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬧᬧᬾᬮᬾᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬰᬶ ᭠ [᭘ 8A] ᬭᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬃᬡᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬬᬶᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬰᬶᬭᬄᬢ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬃᬡᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬯᬬᬵᬩ᭄ᬬ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬾᬮᬾᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬮ ᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬫ᭄ᬪᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬓᬳᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬪᬝᬭᬧᬭᬫᬵ ᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬪᬝᬭᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬭᬸᬫᬯ ᭠ ᬓ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬓᬸᬦᬂᬧᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬩᬵ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 iśwarahyangnya. palantaringtĕngĕn, makalawapadmaringdhaksyiṇa, brahmāhyangnya. punukta ringpungkur̀, makalawapadmāringpaścima, mahādewahyangnya. palantakiwamakalawapa dmāringutara, wiṣṇuhyangnya. makapulaningpadmā, lenginguntĕktaringtĕngaḥ, sadhaśiwahyangnya. papelengantaringtĕngĕn, makalawapadmāringghneyan, maheśwarayangnya. śi ‐ [8 8A] raḥringpungkuringkar̀ṇatĕngĕn, makalawapadmāringneriti, ludyidrahyinya. śiraḥta pungkur̀kar̀ṇakiwa, makalawapadmāringwayābya, śangkarahyangnya, pelengantaringkiwa, makala wapadmāringair̀ṣaṇya, sambhuhyangnya, lengingutĕkta, makahapulaningpadmā, bhaṭaraparamā śiwahyangnya. bhaṭarapramaśiwarumawa ‐ kbhaṭaraguru. kunangpangr̥ĕcaḥpadmāringjabā

Leaf 8

pragolan-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᭞ᬇᬢᬶᬧᬗᬺᬘᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬲᬁ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬩᬁ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬢᬁ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬅᬁ᭞ᬉᬢᬭ᭟ᬇᬁ᭞ᬢᭂᬗᬳᬶᬂ ᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬦᬁ᭞ᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭟ᬫᬁ᭞ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭟ᬰᬶᬁ᭞ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭟ᬯᬁ᭞ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬ᭟ᬬᬁ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭞ ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟ᬅᬁ᭞ᬅᬥᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸ ᭠ ᬦ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭟ᬫᬁ᭞ᬉᬃᬥᬄ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ ᬭᬶᬂᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬶᬭᬪᬝ [᭙ 9A] ᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ᬇᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬉᬯ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬗᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘ ᬭᬡᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬮᬾᬓᬤ᭄ᬬ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬋᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯ᭞ᬅᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸ ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾᬪᬵᬕᬢᬵᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ ᬦᬾᬭᬶᬢ᭄ᬬᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬾᬯᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬳ ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬀ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬰᬗ᭄ᬓᬭᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬉᬢᬭᬀᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬾᬯᬢ᭞ᬐᬱᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬪᬸᬘ᭄ᬬᬘᬾ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 , itipangr̥ĕcaḥnya, ma, saṅġ, r̥ĕr̀wa. baṅġ, dhaksyiṇa. taṅġ, paścima. aṅġ, utara. iṅġ, tĕngahing utĕkta \\•\\ naṅġ, ghneyan. maṅġ, neriti. śiṅġ, wayabya. waṅġ, air̀ṣaṇya. yaṅġ, mādhya, tĕngahingutĕkta. aṅġ, adhaḥ, ngarantanggu ‐ nhutĕktaringsor̀. maṅġ, ur̀dhaḥ, tungtungingutĕkta ringluwur̀ \\•\\ yansāmpunhanapadmāringjaba, ringsāriningpadmāpalungguḥnirabhaṭa [9 9A] ṭaraśiwaguru. irikamaliḥuwtihastiti. ringwustangutpĕti'astiti, huñca raṇaślekaningpadmā, itiślekadya. ma, oṅġr̥ĕr̀wantu'iśwaradewa, aghneyantu maheśwara, dhaksyiṇebhāgatānbrahmā, nerityaṃrudramewañca, paścimantumaha dewwaṃ, bayabyaśangkaraswahā, utaraṃwiṣṇudewata, aiṣaṇyasambhucyace, mādhya

Leaf 9

pragolan-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬥᬰᬶᬯᬤᬾᬯᬀ᭞ᬅᬥᬄᬢᬬᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬉᬃᬥᬄᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬃᬯᬤᬾᬯᬢᬉᬘ᭄ᬬᬘᬾ᭟ ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩᬶᬚ᭄ᬭᬶᬸᬋᬃᬯᬩᬚ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬸᬧᬖ᭄ᬦᬾᬬᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ ᬥᬡ᭄ᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾ᭠ ᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬭᬶᬢ᭄ᬬᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮᬀ᭞ᬧᬲᬄᬧᬜᬶᬸᬰ᭄ᬘᬶᬫᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬀᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭟ᬰᬗ᭄ᬓ ᬭᬀ᭞ᬕᬤᬯᬶᬱ᭄ᬡ᭄ᬯᬢᬭᭀᬤᬾᬰᬀ᭞ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬀ᭞ ᬑᬁᬧᬤ᭄ᬫᬵᬫᬵᬥ᭄ᬬᬲᬵᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬅ [᭑᭐ 10A] ᬥᬄᬰᬶᬢᬵᬰ᭄ᬘᬘᬓ᭄ᬭᬰ᭄ᬘᬵ᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬉᬃᬥᬰ᭄ᬘ᭞ ᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬥᬭᬡᬀ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬤᬾᬯᬶ ᬦᬶᬭ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬉᬫᬤᬾᬯᬷᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬤᬾᬯᬷ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬷᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬸ᭠ ᬤ᭄ᬭᬰᬦ᭄ᬢᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬰᬘᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬘ᭞ᬱ᭄ᬡᬸᬪᬝᬭᬷᬕ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬷ᭞ ᬲᬫ᭄ᬪᬸᬤᬾᬯᬉᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬷᬕᬬᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬉᬫᬢᬢ᭄ᬯᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶ᭞ᬉᬁᬅᬁᬉᬁᬅᬁ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sadhaśiwadewaṃ, adhaḥtayaśiwastana, ur̀dhaḥparamaśiwaśca, sar̀wadewata'ucyace. oṅġiśwarabijr̶r̥ĕr̀wabajranta, dupaghneyamaheśwara, dhaṇdhabrahmadhaksyiṇe‐ ñca, derityaṃrudramokṣalaṃ, pasaḥpañ̶ścimamahādewa, bayabyaṃhangkus. śangka raṃ, gadawiṣṇwatarodeśaṃ, air̀ṣaṇyasambhutriśulaṃ, oṅġpadmāmādhyasāddhaśiwa, a [10 10A] dhaḥśitāścacakraścā, parāmaśiwa'ur̀dhaśca, gurutrisuladharaṇaṃ \\•\\ itidewi nira. ma, oṅġiśwara'umadewīśca, maheśwaralakṣmidewī, brahmāsaraswatīdewī, ru‐ draśantaningdewiśca, mahādewaśacidewi, śangkaramahādewiśca, ṣṇubhaṭarīgrīdewī, sambhudewa'umadewi, madhyasawitrīgayatrī, umatatwamahādewi, uṅġaṅġuṅġaṅġ

Leaf 10

pragolan-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬉᬁᬅᬁᬉᬁᬑᬁ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬷᬲᬭᬰ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭃᬧ᭄᭞ᬫᬗᭂᬤᬾᬳᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸ᭠ ᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬧᬕᭂᬳᬵᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳ ᬠ᭄ᬯᬯᬾᬭᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬸᬚᬦᬸᬚᬃ᭞ᬳ᭠ᬠ᭄ᬯᬩᬸᬄᬘᬘᬾᬃ᭞ ᬇᬮᬇᬮ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄ᬲᬂᬡ᭄ᬥᬶ [᭑᭑ 11A] ᬢ᭞ᬳᬭᬂᬓᬂᬢᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬶᬦᬾᬄᬢᭀᬂᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬉᬢᬫ᭞ᬧᭀᬫᬧᬶᬗᬶᬢᭂ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓ᭠ᬳᬶᬂᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭞ ᬭᬶᬂᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢ᭞ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬓ ᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬶᬂᬅ᭄ᬭ᭄ᬥᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵᬚᬗᬮᬯᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ ᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬶᬢᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭟ᬫᬓᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬳᬢᭀᬭᬦᬯᬶᬚ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 uṅġaṅġuṅġoṅġ, śrīdewīsaraśwaha \\•\\ ikiślokaningpadmājro, ngaranpadmārangkĕp yankitatanwĕruḥringpasukwĕtuningpadmārangköp, mangĕdehalpayuṣa. yankitawruḥringpasu‐ kwĕtuningpadmārangkĕp, mangĕdekapagĕhāningbayupramaṇantā, apanrahaśyadahat, ha ḍhwawerahaywacawuḥ, hayunujanujar̀, ha‐ḍhwabuḥcacer̀, ila'ila, apanlarangansangṇdhi [11 11A] ta, harangkangtongwruhā, haywawineḥtongliyan, apanliwatingutama, pomapingitĕ nringjrohangraksyā \\•\\ nihantingka‐hinghabhāṣmatiga, ringsĕlaningl̥ĕlata, ringmūlaka ṇṭā, ringk'rdhaya, ringwustahakar̀yyapadmājangalawanjro, mwaḥringwustanguñcarakĕn, ślekaningpadmā, hirikakitahabhāṣma. makabhāṣma, hasabancaṇdhana, hatoranawija

Leaf 11

pragolan-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬇᬭᬶᬓᬋᬫᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬷᬚ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬮᬾᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢ ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸ᭠ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ ᬳᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬓᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫᬳᬸᬮᬶᬄᬢᬗᬤ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧ ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬰᬶᬯᬫᬓᬪᬵᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬇᬰ᭄ᬯᬭᬘᬡ᭄ᬟᬫᬀ᭞ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬓᬸᬫᬭ [᭑᭒ 12A] ᬯᬶᬚᬳᬵ᭞ᬲᬃᬯᬧᬧᬯᬶᬦᬱᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬚᬸᬓᬶᬢᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬾᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢ ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬧᬲᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬑᬁ᭞ᬭᬶᬂᬍᬮᬢ᭟ᬫᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬅ᭄ᬭᬥᬬ ᭟ ᭟ᬫᬸᬯᬄᬧᬓ᭄ᬦᭀᬄᬇᬓᬂᬪᬵᬱ᭞ᬳᬧᬕᭂᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬂᬧᬶᬸᬤ᭄ᬫᬶᬸᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬰᬭ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬳᬧᬲᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ᬅᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬩᬶᬸ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 hikangbhāṣma, hungguhanaringtlapakantangankiwa, irikar̥ĕmĕk'hikangwīja, hulihinglektanganta tĕngĕn, lawanhinanlimantatĕngĕn, yanwu‐smangkana, hukup'hakangbhāṣmahuliḥtangadtatĕngĕn, yanwusmangukup'hikangbhaṣma, mantraninhikangdāṣma, tingkaḥngamantraninbhaṣma, tangantatĕngĕnnampa tangantakiwa, ma, oṁkṣakṣaśiwamakabhāṣmi, kṣakṣa'iśwaracaṇḍamaṃ, kṣakṣakumara [12 12A] wijahā, sar̀wapapawinaṣanamaḥswahā. yanwusmangkana, lajukitahabhāṣmā, lektanganta tĕngĕnhapasangdāṣmāmantraningbhāṣmā. oṅġ, ringl̥ĕlata. maṅġ, ringmūlakaṇṭā. aṅġ, ringk'radhaya . . muwaḥpaknoḥikangbhāṣa, hapagĕḥlinggiḥhikangp̶dm̶bhaṭaraśiwagururingśara‐ nta, tur̀ngilangangpapakleṣaningśariranta \\•\\ yankitawushapasangdāṣma, astutib̶

Leaf 12

pragolan-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬓᭀᬢᬫᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ ᬫᬸᬯᬄᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬋᬚ᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬚᬸᬕᬍᬯᬶᬄᬢᬦᬵᬦᬫᬸᬯᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᬸᬲ᭄᭠ ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᭀᬢᬫᬦ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ ᬳᬧᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬓᬸᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞᭠ [᭑᭓ 13A] ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬩᬖ᭄ᬯᬤᬾᬪᬝᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬯᬫᬀᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬡᬇᬢᬗ᭄ᬓᬋᬀ ᬫᬀᬫᭀᬘᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬧᬾᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬧᬮᬬᬲ᭄ᬯᬲᬥᬰᬶᬯ᭄ᬯ᭟ᬧᬧᭀᬅᬀᬧᬧᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬀ᭞ᬧᬧᬵᬢᬵ᭞ᬧᬧᬲᬫ᭄ᬪ ᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬯᬷᬲᬃᬯᬧᬧᬾᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬾᬦᬜ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬫᬫᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬸ᭟ᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬯ᭄ᬬᬓᬬᬶᬓᬸᬤᭀᬱ᭞ᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢ ᬢᬾᬂᬘᬶᬓᬾᬫᬧ᭞ᬓᬱᬦ᭄ᬢᬫᬦᬄᬲᬸᬤᭀᬱ᭞ᬢᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬤᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬯᬫᬀ᭟ᬳᬶᬦᬵᬓ᭄ᬧᬭᬀᬳᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 bhaṭaraśiwaguru, huliḥmantrāsakotaman, apanbhaṭaraśiwaguru, wĕkasingjapamantrā, muwaḥśariningr̥ĕja. apanbhaṭaraśiwagurujugal̥ĕwiḥtanānamuwaḥ. yankitawus‐ ngastutibhaṭaraśiwaguruhuliḥmantrasakotaman, ngakṣamakitaringbhaṭaraśiwaguru, hapangmandiswaraninghamantra, manawahanakuringl̥ĕwiḥdenirahanguñcaranamantra, ‐ [13 13A] mangdatankatamanbaghwadebhaṭara, ma, oṅġkṣamaswamaṃmahādewa, sar̀wwapraṇa'itangkar̥ĕṃ maṃmocasar̀wwapapebyaḥ, palayaswasadhaśiwwa. papo'aṃpapakar̀mmahaṃ, papātā, papasambha wā, trahinwīsar̀wapapebyaḥ, kenañcidmamarakṣantu. kṣantawyakayikudoṣa, kṣanta tengcikemapa, kaṣantamanaḥsudoṣa, tatpramadatkṣamaswamaṃ. hinākparaṃhi

Leaf 13

pragolan-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬧᬥᬷ᭞ᬳᬶᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬢᬾᬓᭂᬦᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬦᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬦᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬥᬰᬶᬯᬦᬫᭀᬲ᭄ᬢᬸᬢᬾ᭟ᬑᬁ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬳᬶᬦᬀᬦ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬦᬀ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬦᬀᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬀ᭞ᬢᬢ᭄ᬧᬹᬚᬶᬢᬀᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬀ᭞ᬧᬭᬶᬋᬃᬡᬓᬤᬵᬲ᭄ᬢᬸᬫᬾ᭟ᬑᬁ ᬓ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬯᬫᬀᬚᬕᬢᬸᬢ᭞ᬲᬃᬯᬧᬧᬓᬭᬡᬧᬀ᭞ᬲᬃᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬫᬶᬲᬸᬭᬾ ᬲ᭄ᬯᬭᬀ᭞ᬢ᭄ᬯᬀᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬀᬢ᭄ᬯᬀᬰᬶᬯᬇᬋᬀ᭞ᬢ᭄ᬯᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬵ᭠ᬩᬳ᭄ᬦᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬀᬗᬶᬂᬕᬢᬸᬓᬭᬭᭀᬕᬀ᭞ᬫᬦ [᭑᭔ 14A] ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬚᬬᬢ᭄ᬣᬾ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬯᬫᬀᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬾ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭄ᬬᬂᬕᬸᬡᬢ᭄ᬫᬓᬄ᭞ᬓ᭄ᬱᬬᬾᬢᬺᬢ ᬢᬀᬧᬢᬀ᭞ᬲᬃᬯᬫᬮᭀᬓᬤᬃᬧ᭄ᬧᬡ᭄ᬦᬀ᭟ᬓᬭ᭠ᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬗᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬵ ᬱ᭞ᭊᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬉᬧ᭄ᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬉᬧ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬢᬶ᭞ᬧᬺᬮᬷᬡᬓ᭄ᬦᬵᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞᭠ ᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬺᬮᬷᬡᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧᬓ᭄ᬦᬫᬢᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬫᬢᬢᬶᬕ᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 13 napadhī, hinamantrītatekĕnañca, hinabhaktihinawidhi, sadhaśiwanamostute. oṅġ, mantra hinaṃnriyahinaṃ, bhaktihinaṃmaheśwaraṃ, tatpūjitaṃmahādewaṃ, parir̥ĕr̀ṇakadāstume. oṅġ kṣamaswamaṃjagatuta, sar̀wapapakaraṇapaṃ, sar̀wakar̀yyamindadohi, praṇamyamisure swaraṃ, twaṃsūr̀yyaṃtwaṃśiwa'ir̥ĕṃ, twaṃrudrā‐bahninglakṣaṇa, twaṃnginggatukararogaṃ, mana [14 14A] kar̀yyaprajayatthe. kṣamaswamaṃmahaśakte, satyeśwaryangguṇatmakaḥ, kṣayetr̥ĕta taṃpataṃ, sar̀wamalokadar̀ppaṇnaṃ. kara‐namaswahā \\•\\ wushangakṣamaringjagatnā ṣa, zastiti'uptibhaṭaraśiwaguru. wusta'uptihasiti, pr̥ĕlīṇaknābhaṭaraśiwaguru, ‐ \\•\\ nyantingkaḥmr̥ĕlīṇabhaṭaraśiwaguru, liyĕpaknamatantatiga. ngaranmatatiga,

Leaf 14

pragolan-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬗ᭄ᬦᬮᬢ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬗ᭄ᬦᬮ ᬢ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬓᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭠ᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬮᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬺᬮᬷᬡᬪᬝᬭ᭠ ᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬓᬶᬦᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬫᬜ᭄ᬚᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄᭞ᬒᬁᬉᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬳᬵ ᬬ᭄ᬯᬯᬤᬾᬄᬢᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢ [᭑᭕ 15A] ᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬿᬯᬄᬲᬥᬦ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬫ ᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬳᬵᬫᬰᬶᬮᬫᬵᬋᬧ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭞ᬤᬾᬦᬵᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳᬗᬾᬓᬘᬶᬢ᭄ᬢᬤᬾᬦᬵᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬫᬹᬱ᭄ᬝᬶᬫ᭠ ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ᬢ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬢ᭞ᬤᬾᬦᬵᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬗᬾ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬢᬶᬭᬸᬗᬸᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄᭞᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ringslaninghilisti, slaningngnalata, matantasasiki, hikatunggalakĕna, pucukmatantaslaningngnala ta, hanak'hanakanmatanta, dadisanungga‐l, ringslaningngwalata, idhĕppr̥ĕlīṇabhaṭara‐ śiwaguru, mañjingakinaslaningutĕktā, mar̀ganiramañjaringhusĕhan, oṁuṅġaṅġmaṅġ, hā ywawadeḥtonglyan, uttamadahat \\•\\ nyantingkahingngalinggihangmantra, haywata [15 15A] nmabr̥ĕsiḥringrāganta, maiwaḥsadhana, hasĕpmĕñanmajagawu, tur̀mangdamasiram, nyakrama nya. sahāmaśilamār̥ĕppūr̀wa, denāpagĕḥ, hangekacittadenāhĕning, mamūṣṭima‐ tĕmwanghinanlima, mwangmatĕmwangpucukingtingalta, lawantungtunghirungta, denāpagĕḥ, haywasimpang haywahinge, haywapatirungurungunĕn, ‐mangkanatingkaḥnyangalinggihangsanghyangmantra, sar̀wwa‐

Leaf 15

pragolan-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬂᬲᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬚᬸᬕᬤᬾᬦᬵᬧᬕᭂᬢᬭᬸᬫᭂᬕᭂᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬤᬾᬶᬯᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬲᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬬᬸᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬾᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬳ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬾ ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬏᬦᬓ᭄ [᭑᭖ 16A] ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯ᭄ᬬ᭞ᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬯᬾᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᬃᬕᬭᬶᬂ ᬢᭂᬗᬄᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭟᭠ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬓ᭠ ᬧᬺᬧᭂᬓᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡᬧᬪ᭄ᬭᬢᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬮᬸᬯᬃᬭᬶᬂ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬉᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬶᬸ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 mottama, yadyanmanurunangsahyangśiwaguru, mangkanajugadenāpagĕtarumĕgĕp, apan sanghyangmantrarumākṣaringśarīranta, haywawera \\•\\ nyantingkahingawĕtwangdeiwadamantra, pulungrasanta, mwangbayuśabda'idhĕptā, bayumĕtusakepapuśuhanha, śabdamĕtusake hatinta, idhapmĕtusakingamprunta, hikatunggalaknaringrasatunggal, dena'enak [16 16A] panunggalwya, rasatunggalringtungtunginglidaḥta, sakingwĕtuningwedamantranta, hamar̀garing tĕngaḥlidaḥ, hanrusringtungtunginglidaḥ. ‐haywawera \\•\\ nyanyankitaka‐ pr̥ĕpĕkaningśatrunta, nguniweḥyansiratĕkaningraṇanggaṇapabhratan, haywasiraluwar̀ring bhaṭaraśiwaguru, rumākṣaringśarīranta. wusmangkana'utpĕti'astitibhaṭaraśiwag̶

Leaf 16

pragolan-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬅᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂ ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬓᬾᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂ᭠ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬵ ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬫᬮᬶᬄᬉᬧ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬇᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭟ ᬇᬢᬶᬧᬺᬮᬷᬡᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬬᬸᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ [᭑᭗ 17A] ᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ [image]ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ [image] ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬓᬦᬥᬫᬯᬓ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ [Image] ᬅ᭞ᬮᬬᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬅᬁᬅᬄᬦᭀᬗᭀᬲ᭄
Auto-transliteration
[16 16B] 16 gurureingśiwadwaranantā. . yanwussingupti'astiti, astutibhaṭaraśiwaguruhulihing gantrāsakettaman, apanpamuputing‐mantrasakotamanringśiwadwara, yanwussirā ngar̥ĕpinyudha, maliḥuptihastitibhaṭaraśiwaguru, hulihakĕnasangkaningini, ma, aḥ. itipr̥ĕlīṇaningmantra. tlas, hayuwera \\•\\ [17 17A] untĕk [image]mabhakti, [image] mawugkanadhamawakwiṣṇukongos, [Image] a, layaḥ, jroningaṅġaḥnongos

Leaf 17

pragolan-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬅ [image] ᬦᬾᬓᬮᬫᬢ᭄‌ᬳᬢᭂᬧᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄ᭞ ᬢᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬅᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬫᬢ᭄᭞ᬑᬁ [image] ᬧᬗ᭄ᬮᬯᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬪᬝᬭᬷ᭟ [᭑᭘ 18A] ᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ ᬢᭂᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬳᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬳᬪᬹᬱᬡ᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬁᬦᬫᬄ ᬳᬦᬸᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬑᬁᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬅᬦᬸᬱᬤ᭄᭟᭠ᬫᬸᬯᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬥᬸᬳᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 a [image] nekalamat'hatĕpangjroknĕḥ, tembakanemanglamat, oṅġ [image] panglawanan, deṣṭi, paragayanbhaṭarī. [18 18A] śabda'idhĕpta, yanwusnunggalhenakdenta'idhĕpbhaṭaraśiwagurumijilsakeng tĕngnangingutĕkta, mar̀ganiramijilsakenghusĕhanta, sahāmantrā, ma, oṅġśiwastitiyanamaḥ, hungguhakĕnaringbrumadhya, idhĕpsahabhūṣaṇa, sahasañjata, nangmantra, oṅġnamaḥ hanuswaha, oṅġnamaḥswaha'anuṣad. ‐muwaḥidhĕpmingndhuhur̀bhaṭaraśiwaguru, hungguha

Leaf 18

pragolan-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬲᬳᬪᬱᬡ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬫᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬬᬡ᭞ᬤᬰᬪᬹᬚ᭞ ᬫᬸᬓᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬳᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭟ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ ᭟ᬬᬤ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬉᬧ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬝᬭᬰᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬓᭀᬢ᭠ᬫᬦ᭄᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶ [᭑᭙ 19A] ᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭟ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬳᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬠ᭞ᬫᬮᬶᬄᬉᬧ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬨᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸ ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬺᬮᬷᬡᬢᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬇᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬇᬢᬶᬧᬺᬮᬶᬡ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬯᭂᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬓᬾᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬸᬫᬵᬯ᭠ᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 kĕnaringśiwadwara, idhĕpbhaṭaraśiwagurusahabhaṣaṇa, pañjamuka, trinayaṇa, daśabhūja, mukayaksyā, sahāsañjatabrahmāṣṭra. idhĕpbhaṭaraśiwagururumākṣaringśarīrantā, . yadwusmangkana, uppti'astitibhaṭaraśawagururingśiwadwarantā, yanwussiranguptihastiti, bhaṭaraśiwaguru, pulihingmantrāsakota‐man. apanpamuputingmantrasakotamanringśi [19 19A] wadwara. . mwaḥyansirawushangar̥ĕpinyudḍha, maliḥuptihastitiphaṭaraśiwaguru. yanwu smangkana, pr̥ĕlīṇatabhaṭaraśiwaguru, hulihakĕnarisangkaningini, ma, aḥ, itipr̥ĕliṇa nmantra. tlas. haywawera \\•\\ nihankawĕtwaningpadmajabajro, sakengbhaṭaraśiwa guru, apanbhaṭaraśiwaguru, rumāwa‐kbrahmāwiṣṇu'iśwara, maheśwara, maheśwara, rudra, ma

Leaf 19

pragolan-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬪᬸ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬲᬥᬰᬶᬯ᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯ᭟ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬚᬸᬕᬭᬸᬫᬵ ᬯᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᬯᬸᬓᬶᬢ ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ ᬩᬸᬭᭀᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬠᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬚᬕᬯᬸ᭟ᬇᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬲᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁᬳᬶᬁ [᭒᭐ 20A] ᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬳᬸᬁᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬳᬀᬦᬫᬄ᭟ᬳᬲᭂᬧ᭄‌ᬧᬗᬸᬧᬲᬃᬯᬭᭀᬕᬇᬓ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳ ᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬬᭀᬕᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬧᬓᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲ ᬮ᭄ᬯᬭᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯᬩ᭄ᬮᬩᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬳᬳᬾᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬲᬃᬯᬚ᭄ᬯ᭠ ᬮ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ᬤᬶᬤᬶᬄᬯᭀᬢᭀᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 hādewa, śangkara, sambhu, śiwa, sadhaśiwa, parāmaśiwa. bhaṭaraśiwagurujugarumā wakingdewatakabeḥ. apanbhaṭaraśiwaśarīrantama'uttama. . mwaḥyanwawukita tĕmbehanglinggihangmantrā, mawaṣṭraputiḥmasabukputiḥ, makampuḥputiḥ. babantan burotwangi, hasĕpmĕñancaṇḍhana, manngan, majagawu. itimantranhasĕp, oṅġhiṅġ [20 20A] namaḥ, oṅġhuṅġnamaḥ, oṅġhaṃnamaḥ. hasĕppangupasar̀waroga'ika \\•\\ niha nyansiraputusingyogawiśeṣa, hangandapakinsalwiringhilahila, salwiringgalak, sa lwaringdeṣṭi, salwiringwiṣya, sar̀wablabar̀, sar̀wwāhaheng, sangkan'galak, sangkankrodha, sar̀wajwa‐ la. nditahunggwanyakabeḥ, hanaringśarīranta. didiḥwotoringsor̀tĕngĕn, ha

Leaf 20

pragolan-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬩᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬮᬮᬜ᭄ᬘᬶᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟ᬤᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ ᬲᭀᬃᬓᬶᬯ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄‌ᬤᬾᬱ᭄ᬝ᭟ ᬮᬾᬫᬾᬤ᭄ᬳᭀ ᬢᭀᬢ᭄‌ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬮᬶᬤᬄᬢ᭞ᬪᬶᬭᬸᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬮᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ ᬮᬫᬤ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬮᬗᬤᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬳᬳᬾᬂ᭟ ᭟ᬕᬩᬾᬶᬸᬃᬮᬾᬩᬾᬃᬮᬶ᭠ ᭒᭑ ᬤᬄᬢ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬩᬃ᭞ᬮᬫᬤ᭄ᬕᭂᬮᬾᬩᬾᬃᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕᬮ ᬓ᭄᭟ ᭟ᬮᬫᬤ᭄ᬕᭂᬮᬾᬩᬾᬃᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯ᭞᭠ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭟ ᭟ᬮᬫᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬃᬯᬉᬚ᭄ᬯᬮ᭠᭟ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭟ᬳᬶᬓᬕᭂᬲᭂᬂ ᬓᬩᬾᬄ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᭂᬲᭂᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶ᭠‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬬᬸᬫᭂᬢᬸ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 bangrupanya, hikalalañcingharanya, ikarumāwakgalak. didiḥhotottaringlidaḥ sor̀kiwa, kuningrūpanya, hikalamundiharanya, hikarumāwakdeṣṭa. lemed'ho totbongkollidaḥta, bhirurūpanya, hikalakañcingharanya, hikarumāwakwiṣya, lamadkakulungane, hikalangadangharanya, ikarumawak'haheng. . gabe̶r̀leber̀li‐ 21 daḥta, hikarumāwakbĕlabar̀, lamadgĕleber̀hatintatĕngĕn, hikarumāwaksangkaninggala k. . lamadgĕleber̀hatintakiwa, ‐hikarumawaksangkaningkrodha. . lamad'hati‐ ntaringtĕngaḥ, hikarumāwaksar̀wa'ujwala‐. buluntahikarumāwak'hilahila. hikagĕsĕng kabeḥ. tingkahehangĕsĕng, tĕmwangtri‐śaktinta, nga, bayuśabda'idhĕptā, bayumĕtu

Leaf 21

pragolan-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬲᬓᬾᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬦᬶᬸᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬩᬬᬸᬰ ᬩ᭄ᬤᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬦᬳᬾᬦᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶ ᬭᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬭᬤᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯ ᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬢᭀᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞᭠ [᭒᭒ 22A] ᬓᬤᬶᬫᬢᬦᬶᬂᬯᬮᬂ᭞ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀ ᬢ᭄ᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬮᬯᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂ᭠ ᬳᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᭀᬮᭀᬂᬳᬢᬶᬤᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬵ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 sakengpapuśuhanta, śabdamĕtusakinghatinta, hidhĕpmĕtusakingsin̶amprunta, hikabayuśa bdahidhĕpta, tunggalakĕnaringtutunginghatintadenahenak. yanwushenakpanunggali raringtungtunginghatinta, hikahingaranantriśaktinta, haradanasanghyangtaya. nditahunggwa nirasanghyangtaya, ringbongkolhutĕktāringsor̀, nga, ringgilitokta, mahningrūpanya, ‐ [22 22A] kadimataningwalang, hikarumāwaksanghyangtaya, hisĕpĕnmingsor̀, hadalanringhoto tgungringwuri, hanujutrusringtungtunginghatinta, hirikatunggalaknasanghyangtaya, ringtriśaktinta, yanwushenakpanunggalirasanghyangtaya, lawantriśaktinta, hulihakĕnaringlenging‐ hati, nga, lenginghati, bolonghatide, yanwussanghyangtayaringlenginghatintā

Leaf 22

pragolan-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬃᬯᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭞ᬲᬃᬯᬉᬚᬸᬮ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬭᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬩᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬾᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬸ᭠ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬢᬬ᭞ᬗ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬄ᭞ᬲᬄ᭞ᬓᬄ᭞ᬯᬄ᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᭂᬲᭂᬂᬇᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄‌ᬕᭂᬲᭂᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬢᬬ᭞ᬢᬶᬩᬳᬓ᭄ᬦᬅᬫᬺ [᭒᭓ 23A] ᬢ᭄ᬢ᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬫᬺᬢᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬭ ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬫᬺᬢᬫᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬫᬃᬕᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸ ᬗᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬶᬭᬫ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞᭠ ᬬᬦ᭄ᬧᬹᬡᬇᬓᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬯᬮᬸᬬᬚᬵᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬮ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 , hisĕpĕnhikangsar̀wahilahila, sar̀wa'ujula, salwiringgalak, salwiringwiṣya, salwaringdeṣṭi salwiringbĕlabar̀, salwiringheng, sangkaninggalak, sangkaningkrodha, simpĕnringhu‐ nggwanataya, nga, lenginghatinta, nangmantra, aḥ, saḥ, kaḥ, waḥ. hidhĕpsahyangtaya hagnihangĕsĕngikakabeḥ, yanwusgĕsĕdenirasanghyataya, tibahakna'amr̥ĕ [23 23A] tta. hidhĕp'hamr̥ĕtatumurunsakengpantaraningutĕkta, hanujuringrasatunggal, sakengra satunggalmwaḥhamr̥ĕtamingsor̀, mar̀ganyaringpasyakankulunganeditĕngaḥ, hanujuringtungtu ngingpapuśuhanta, trusringhamprunta, muwaḥtĕrusringhatinta, haniramhagnirilenginghatintā, ‐ yanpūṇa'ikanghagni, muwaḥwaluyajātisanghyangtaya, apansahyangtayaguruninghila

Leaf 23

pragolan-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬳᬶᬮ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬩᬃ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬃᬯᬳᬳᬾᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬢᭂᬓᬕᭂᬲᭂᬂᬤᬾᬦᬶ ᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬢᬬ᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬢᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬳᬫᬺᬢᬇᬓᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂ ᬇᬦᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬫᬶᬦ᭄ᬥᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬢ᭄ᬤᬸᬂ᭠ᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬢᭀᬓ᭄ᬢ᭟ᬅᬧ [᭒᭔ 24A] ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬤᬳᬢ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬳᬶᬢᬶᬬᭀᬕᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬵᬮᬭᬚᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬬᭀᬁᬓᬵᬮᬭᬚᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬵ ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬬ᭄ᬯᬫ᭄ᬩ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᭀᬳᬂᬲᬃᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭟᭜᭟ᬑᬁᬳ᭄ᬬᭀᬁᬧᬢ᭄‌ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯ ᬳ᭟ᬚᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬪᬵᬭᬹᬡᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬶ᭠ᬮᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯᬭᭀᬕᬲᬃᬯᬯᬶᬖ᭄ᬦᬲᬃᬯᬉᬧᬦ᭄ᬭᬯ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 hila, guruningsalwiringringujwala, guruningsalwiringgalak, guruningsalwiringwiṣya, guruningdeṣṭi, guruningsalwiringblabar̀, guruningsar̀wahaheng, guruningsangkaningkrodha, tĕkagĕsĕngdeni rasanghyataya. . yanwuskitanibaninhamr̥ĕta'ikanghagni, hulihaknasanghyangtayarisangkaning ini, mar̀gganyamindhuhur̀ringtototdung‐ringwuri, simpĕnakĕnaringgigitokta. apa [24 24A] nsanghyangtayadahatwiśeṣa. hitiyogawiśeṣa, ngaran. haywawera \\•\\ nihansāriningkālarajāṣṭra, ma, oṅġhyoṅġkālarajāṣṭrayanamaḥswahā. mantraknā sabrandinahaywamba, phalanya, dohangsar̀wasañjata \\•\\ oṅġhyoṅġpatnamaḥswa ha. japasanghyabhārūṇāṣṭra, nga, pangi‐langansar̀warogasar̀wawighnasar̀wa'upanrawa

Leaf 24

pragolan-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬡᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬺᬬᭀᬕᬬᬦᬵᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬲ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ ᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬧᬧᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬚᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬁᬢᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬬᬦ ᬫᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬲᬶᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬑᬁᬅᬁ᭠ᬦᬫᬄ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬓ᭄ᬮᬾᬰᬦᬶᬂᬭᭀᬕ᭞ᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭜᭟ᬑᬁᬉᬁᬢᬁᬯᬾᬱ᭄ᬡᬸᬯᬾᬬᬦᬫᬄ᭟ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀ [᭒᭕ 25A] ᬕᬚᬧᬳᬸᬕ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬁᬨᬢ᭄᭟ᬚᬧᬧᬗᬶᬮᬗᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬚᬧ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬬᬄᬦᬫᬄ᭟ ᬚᬧᬫᬳᬵᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭜᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬁᬦᬫᬄ᭟ᬧᬗᬶᬮᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯᬯᬶᬰᬰ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂ᭠ ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬤ᭄ᬟ᭞ᬑᬁᬳᬹᬁᬯᬱᬢ᭄᭟ᬧᬗᬃᬱᬡᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟᭜᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬢᭀᬱᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬯ ᬱᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᭀᬁ᭟ᬧᬗᬃᬱᬡ᭄ᬦᬵ᭟᭜᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬢᭀᬱᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢᭀᬲᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᭀᬁ᭟ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 , luputingtujutluḥtrañjaṇaphalanya \\•\\ nihanpr̥ĕyogayanār̥ĕpkitaswaṣṭaningrāt, hilanganingsasab, mwanghilanganingpapantā, japasanghyangiśwara, ma, oṅġiṅġtaṅġiśwarayana maḥ, byaktasidhakar̀yyanta \\•\\ oṅġaṅġ‐namaḥ, phalanya, hilangkleśaningroga, bhūkti kapanggiḥ \\•\\ oṅġuṅġtaṅġweṣṇuweyanamaḥ. śakti, phalanya \\•\\ nihanprayo [25 25A] gajapahuga, ma, oṅġhuṅġphat. japapangilanganśatru \\•\\ mwaḥjapa, ma, oṅġbyaḥnamaḥ. japamahāwiśeṣa \\•\\ ma, oṅġhuṅġnamaḥ. pangilangansar̀wawiśaśya \\•\\ nihansang‐ hyangprasadḍa, oṅġhūṅġwaṣat. pangar̀ṣaṇasirayanmangkanā \\•\\ oṅġsyoṅġtoṣatsyanuwa ṣatsyoṅġ. pangar̀ṣaṇnā \\•\\ oṅġsyoṅġtoṣatsyanutosatsyoṅġ. panulakmusuḥ

Leaf 25

pragolan-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬲᬶᬭ᭟ ᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬳᬹᬁᬲ᭄ᬬᬦᬸᬳᬸᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁ᭟ᬮᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬶᬭ᭟ ᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬦᬫᬄ᭟ᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ ᬚᬸᬕᬲᬶᬭ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬲᬵᬭᬷᬦᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ ᬲᬶᬭᬾᬦᬩ᭄ᬬᬲ᭞ᬧᬭᬵᬫᬭᬳᬰ᭄ᬬ᭟ᬑᬁᬑᬁᬑᬁᬉᬁᬉᬁᬉᬁᬅᬁᬅᬁᬅᬁᬩᬁᬩᬁᬩᬁᬇᬁᬇᬁᬇᬁᬢᬁᬢᬁᬢᬁᬉᬁ ᬉᬁᬉᬁᬱᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬲᬃᬯᬲᬵᬥ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬾᬦᬶᬭ᭟ ᭟ᬑᬁᬲᬁᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬚᬧᬳᬓ᭄ᬯᬶᬂᬫ [᭒᭖ 26A] ᬋᬧ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬚᬧᬇᬓ᭞ᬫᬓᬤᭀᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬶᬃᬫᬮᬳᬶᬓ᭟ ᭟ᬉᬁᬩᬁᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬚ ᬧᬳᬓ᭄ᬦᬫᬵᬋᬧ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬚᬧ᭞ᬓᬤᬷᬃᬕᬬᬸᬱᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ ᭟ᬑᬁᬢᬁᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬚ ᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬚᬧᬳᬓᭂᬦᬫᬵᬋᬧ᭄‌ᬳᬗᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᭀᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟ ᭟ ᬑᬁᬅᬁᬦᬫᬄᬲᬳᬵ᭟ᬚᬧᬳᬓ᭄ᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬚᬧᬫᬵᬋᬧ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬭ᭞ᬓᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᭀ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 sira. . oṅġsyoṅġhūṅġsyanuhuṅġsyoṅġ. larantingmusuḥsira. . oṅġsyoṅġnamaḥ. kabhaktin jugasira \\•\\ itisārīningaṣṭakamantra. mantraknasārisāri, luputingpatyan sirenabyasa, parāmarahaśya. oṅġoṅġoṅġuṅġuṅġuṅġaṅġaṅġaṅġbaṅġbaṅġbaṅġiṅġiṅġiṅġtaṅġtaṅġtaṅġuṅġ uṅġuṅġṣatswahā. sar̀wasādhyasidḍadenira. . oṅġsaṅġnamaḥswahā. japahakwingma [26 26A] r̥ĕppūr̀wa, iśwarajapa'ika, makadonjñānanir̀malahika. . uṅġbaṅġnamaḥswaha. ja pahaknamār̥ĕpdhaksyiṇa, sanghyangbrahmājapa, kadīr̀gayuṣansira. . oṅġtaṅġnamaḥswahā. ja pasanghyangmahādewa, japahakĕnamār̥ĕp'hangulwan, makadonkaswaṣṭaningśarīra. . oṅġaṅġnamaḥsahā. japahakwasanghyangwiṣṇu, japamār̥ĕp'huttara, kahilanganingśatrudo

Leaf 26

pragolan-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬂᬓᬳᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬯᬶᬖ᭄ᬦᬭᭀᬕᬓᬸᬦᬂ᭞᭟ ᭟ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬚᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ ᬭᬶᬂᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱ‌ᬦ᭄ᬠᭀᬦᬶᬭᬫ᭄ᬯᬂᬓᬲᬶ᭠ᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚᬧᬳᬓᭂᬦᬧ᭄ᬭᬢᬶᬤᬶᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ ᬯᭂᬦᬂᬫᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬧᬤ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬪᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬦᬵᬦᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭞ ᬢᬦᬵᬦᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬂᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬝᬫᬺᬢ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭞ [᭒᭗ 27A] ᬆᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞ᬬᭂᬦᬵᬦᬪᬬᬦ᭄ᬢᬫᬭᬶᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬬ᭄ᬯ ᬘᬯᬸᬄ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬓᬭᬚᬚᬶᬸᬬᬶᬸᬯᬓ᭄ᬬᬚᬬᬥᬶᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭟ᬚᬧᬫᬭᬶᬂᬪᬝ ᬭᬶᬤᬹᬃᬕ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬫᬸᬁᬤᬹᬃᬖᬤᬾᬯᬷᬬᬦᬫᬄ᭟ ᭟ᬑᬁᬳᬾᬁᬳᬀᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬚᬧᬇᬓ᭄ᬦᬵ᭟ ᭟ ᬑᬁᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬬᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬬᬳᬹᬁᬨᬢ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬤᬶᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬃᬯ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 niramuwangkahilanganingwighnarogakunang, . . oṅġaṅġuṅġmaṅġ, namaḥswahā. japasanghyangśiwa ringmādhya, kamokṣanḍhoniramwangkasi‐dhyan, japahakĕnapratidinaratri, phalanya wĕnangmaśarīra, wwurungpatinta, wurungpapadta, sakalwiraningbhinuktinta, tanānahilahila, tanānamandimandi, dhar̀mmahyangkabuyutanhiti \\•\\ nihansahyangkuṭamr̥ĕta, ngaran, [27 27A] ātmarākṣasira, lwir̀nya, huñcaraknāsārisāri, yĕnānabhayantamaridonya, aywa cawuḥ. ma, oṅġiśkarajaj̶y̶wakyajayadhikswahā. tlas. . japamaringbhaṭa ridūr̀ga, ma, oṅġsmuṅġdūr̀ghadewīyanamaḥ. . oṅġheṅġhaṃnamaḥswahā, wiṣṇujapa'iknā. . oṅġstambayastambayahūṅġphat, phalanya, huñcaraknadinaratri, tankĕnadeningsar̀wa

Leaf 27

pragolan-01 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬧᬶᬸᬦᬂᬧᬶᬦᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬳ᭄ᬯᬦ᭄᭟ ᭟ ᭟ᬑᬁᬳᬹᬁᬰ᭄ᬭᭀᬁᬲᬂᬯ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬭᬚᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬭᬾᬄᬳᬫᬱ᭄ᬝᬶ᭟ ᭟ᬫᬹᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬳᬦᬸᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬫᬁᬤ᭄ᬭᬶᬯᬯᬬ ᬳ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭟ᬑᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬬᬸᬤ᭄ᬟᬬᬨᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬓᬸᬓᬸ ᬮᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬆᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟ᬑᬁᬲᬃᬯᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬟᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬩᬚ᭄ᬭ [᭒᭘ 28A] ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬥᬳᬹᬁᬨᬢ᭄᭞ᬑᬁᬩᬚ᭄ᬭᬘᬓᬺᬳᬹᬁᬨᬢ᭄᭟ᬇᬢᬶᬤᬷᬃᬖᬜ᭄ᬘᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬳᬫᬹᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ ᬫᬋᬧ᭄ᬳᬗᬾᬢᬦ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬯᬸᬄᬧᬶᬗᬶᬢᭂᬦ᭄᭞ᬧᭀᬫ᭟ ᭟ᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬾᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬓ᭟ᬑᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬑᬁᬑᬁᬫᬁᬦᬫᬄ᭞ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬍᬮᬢ᭟ᬑᬁᬦᬫᬄ᭞ ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟ᬑᬁᬅᬦᬫᬄ᭞ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭠ᬚ᭟ᬭᬾᬄᬳᬫᬹᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬗᬺᬡᬰᬶᬓᬭᬶᬂᬤ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 kriyaningwonghala, tanwĕp̶nangpinatideningtuhwan. . . oṅġhūṅġśroṅġsangwwāstra rajayanamaḥśwahā. reḥhamaṣṭi. . mūntrahantukinghanupnā, ma, oṅġaṅġmaṅġdriwawaya ha. tlas. . oṅġaṅġnamaḥ, oṅġsinghāyudḍayaphat, hikisanghyangjagatnātha, kuku laningmantra, ātmarākṣasira, haywawera \\•\\ oṅġsar̀wawisudḍidhar̀mmakabajra [28 28A] prasidhahūṅġphat, oṅġbajracakr̥ĕhūṅġphat. itidīr̀ghañcarākṣa, reḥnyahamūṣṭiguru, mar̥ĕp'hangetan. haywawawuḥpingitĕn, poma. . l̥ĕkas, ma, oṅġoṅġwiṣṇudewayanamaḥ, ma, ringśika. oṅġaṅġnamaḥ, ma, ringśiwadwara. oṅġoṅġmaṅġnamaḥ, ma, ringl̥ĕlata. oṅġnamaḥ, ma, ringkaṇṭā. oṅġanamaḥ, ma, ringja‐ja. reḥhamūṣṭaringhati, hangr̥ĕṇaśikaringda

Leaf 28

pragolan-01 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬓ᭄ᬦᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬰᬶᬸᬓᬶᬯ᭞ᬳᬸᬲᬧᬓᭂᬦᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬮᭀᬢ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ ᬇᬢᬶᬯᬶᬱ᭄ᬟᬸᬧᬜᬋᬀ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄‌ᬰᬶᬯᬯᬃᬡᬦᬶᬂᬅ᭄ᬣᬥᬬᬦ᭞ᬓ ᬤᬶᬕᬕᬡᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬮᬸᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬭᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬃᬡᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬲᬶᬂᬩᬸ ᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬰ᭄ᬭᬶᬢᬬᬓᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬦᬬᬾᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬭᬵ [᭒᭙ 29A] ᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬤᬶᬦᬗ᭄ᬯᬓᬲᬓᭂᬦᬶᬓ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬰᬭᬷᬭᬤᭀᬦᬶᬭ᭞ᬉᬤᬬᬓᬵᬮ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬᬳ᭄ᬦ ᬓᬵᬮ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬳ᭄ᬦᬓᬵᬮ᭞ᬓᬫᬧᬂᬕ᭄ᬮᬭᬦᬂᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬁᬉᬁᬦᬫᬄ᭞᭞ᬑᬁᬫ᭄ᬪᬸᬁᬢᭀᬱᬢ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬚ᭠ᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬑᬁᬅ᭄ᬭᬁᬅ᭄ᬭᬁᬲᬄᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣ ᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬸᬁᬕᬸᬭᬸᬧᬤᬸᬓᬾᬩ᭄ᬬᭀᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬸᬁᬅᬃᬥᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦᬫᬄ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 nta, wijilaknabayuntaringgraṇaś̶kiwa, husapakĕnaśarirantakabeḥ, halotphalanya, itiwiṣḍupañar̥ĕṃ \\•\\ nihansaptastuti, idhĕpśiwawar̀ṇaningk'thadhayana, ka digagaṇatanpatĕlutuḥ, hungguhaknasanghyangpramaṇaringkana, war̀ṇakadititisingbu n, ma, oṅġaṅġuṅġmaṅġśritayakatikṣnayenamaḥswahā \\•\\ nihanśarīrasangrā [29 29A] kṣana, pratidinangwakasakĕnika, pangrakṣaśarīradonira, udayakāla, mādhyahna kāla, aṣṭahnakāla, kamapangglaranangma‐ntra, ringwunwunan, karuhun, ma, oṁaṅġnamaḥ, oṅġuṅġnamaḥ, , oṅġmbhuṅġtoṣat, mr̥ĕtyuñja‐yayanamaḥ, oṅġoṅġk'raṅġk'raṅġsaḥparāmaśitāmr̥ĕttha yanamaḥ, oṅġkṣmuṅġgurupadukebyonamaḥswahā, oṅġkṣmuṅġar̀dhanareśwar̀yyanamaḥ

Leaf 29

pragolan-01 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬲ᭄ᬯᬳ᭟ ᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬬᬲᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭᬲᬳᬵᬤᬾᬯᬷᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬁᬦᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬑᬁᬫᬁᬦᬫᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬰᬁᬦᬫᬄ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞᭟ᬑᬁᬯᬁᬦᬫᬄ᭞ᬉᬢᬭ᭟ᬑᬁᬬᬁᬦᬫᬄ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭟ ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬶᬦᬶᬭ᭟ᬑᬁᬚᬁᬚᬭᬾᬬᬦᬫᬄ᭞᭠ᬋᬃᬯ᭟ᬑᬁᬯ᭄ᬬᬁᬯ᭄ᬬᬤᬬᬾᬦᬫᬄ᭟ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬓ᭄ᬫᬸᬁᬓ᭄ᬱᬸᬥᬬᬦᬫᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬫ᭄ᬭᬁᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬯᬾᬦᬫᬄ᭟ᬉᬢᬭ᭟ᬑᬁᬅᬁᬆᬋᬃᬡᬦᬫᬄ᭞ [᭓᭐ 30A] ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬁᬦᬦᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬑᬁᬩᬁᬦᬫᬄ᭞ᬥ ᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬢᬁᬦᬫᬄ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬉᬢᬭ᭟ᬑᬁᬇᬁᬦᬫᬄ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬ ᬲᬢᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬵᬥ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁᬕᬸᬤ᭄ᬠ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁᬪᬢ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁ ᬓᬱ᭄ᬡ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁᬚᬫ᭄ᬩᬓᬬᬦᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬢᬭ᭟ ᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬦᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 swaha. . smalinyasasanghyangpañcākṣarasahādewīnira, ma, oṅġnaṅġnamaḥ, r̥ĕr̀wa. oṅġmaṅġnamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġśaṅġnamaḥ, paścima, . oṅġwaṅġnamaḥ, utara. oṅġyaṅġnamaḥ, mādhya. smaliḥdewinira. oṅġjaṅġjareyanamaḥ, ‐r̥ĕr̀wa. oṅġwyaṅġwyadayenamaḥ. dhaksyiṇa. oṅġkmuṅġksyudhayanamaḥ. pañcima. oṅġmraṅġmr̥ĕtyuwenamaḥ. utara. oṅġaṅġār̥ĕr̀ṇanamaḥ, [30 30A] mādhya \\•\\ smaliḥnyasasanghyangpañcabrahmā, ma, oṅġsaṅġnanamaḥ, r̥ĕr̀wa. oṅġbaṅġnamaḥ, dha ksyiṇa. oṅġtaṅġnamaḥ, paścima. oṅġaṅġnamaḥ, utara. oṅġiṅġnamaḥ, mādhya \\•\\ smaliḥnya satangcatur̀sādhya, ma, oṅġkṣaṅġgudḍhyenamaḥ, r̥ĕr̀wa. oṅġkṣaṅġbhatyenamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġkṣaṅġ kaṣṇyenamaḥ, pañcima. oṅġkṣaṅġjambakayanamaḥ, ttara. . smaliḥnyasaningka

Leaf 30

pragolan-01 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬗᬱ᭄ᬳ᭄ᬭᬭᬶᬂᬤᬰᬤᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓ᭄ᬱᬁᬉᬁᬨᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬄ ᬨᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭟ ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬲᬦᬶᬂᬓᬂᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬕ᭄ᬦᬶᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁ᭠ ᬓᬵᬮᬕ᭄ᬦᬶᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬭᬸᬁᬳ᭄ᬭᬄᬨᬢ᭄‌ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭟ ᭟ ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬓᬯᬰᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬹᬁᬓᬯᬰᬬᬦᬫᬄ᭟ᬇᬢᬶ [᭓᭑ 31A] ᬰᬭᬷᬭᬲᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬓᬸᬦᬂᬬᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬭᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬭᬭᬾ᭞ᬦ᭄ᬬᬢᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ ᬑᬁᬳ᭄ᬭᭀᬁᬤᬹᬃᬕᬤᬾᬯ᭄ᬬᬫᬳᬶᬱᬲᬸᬭᬯᬳᬵᬦᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬑᬁᬳ᭄ᬭᬸᬁᬲᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬫᬯᬶᬚᬬᬵ ᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬬᭀᬁᬅᬫᬺᬢᬗ᭄ᬕᬮᬬ᭠ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬑᬁᬲ᭄ᬯᬁᬳᬹᬁᬚᬄᬨᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭟ᬅᬯᬶ ᬖ᭄ᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬᬇᬢᬶ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᬹ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 ngaṣhraringdaśadaśa, ma, oṅġkṣaṅġuṅġphatnamaḥ. smaliḥastraringdaśadeśa, ma, oṅġaḥ phatnamaḥ. . mantranyasaningkangsang‐hyangkālagnirudra, ringngastradeśa, ma, oṅġoṅġ‐ kālagnirudrayanamaḥ. smaliḥhastraringdaśadeśa, ma, oṅġhruṅġhraḥphat'hastrayanamaḥ. . smaliḥnyasakawaśamantra. ringdaśadeśa, ma, oṅġhūṅġkawaśayanamaḥ. iti [31 31A] śarīrasangrākṣana, kunangyapangrakṣarare, hambĕhitritatwaringrare, nyatangmantra. oṅġhroṅġdūr̀gadewyamahiṣasurawahānayanamaḥśwahā. oṅġhruṅġsangnggramawijayā yanamaḥswaha, oṅġsyoṅġamr̥ĕtanggalaya‐namaḥswahā. oṅġswaṅġhūṅġjaḥphatnamaḥ. awi ghnaphalanya'iti \\•\\ nihanmantrāhuñcaraknarikālaninghadyus, reḥhamū

Leaf 31

pragolan-01 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬱ᭄ᬝᬶᬳᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬮᬶᬸᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬢᬦᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬂᬢᭀᬬ᭞ᬫ᭞ᬉᬁᬉᬁᬧ᭄ᬭᬲᬶᬥᬪ ᬕᬯᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬦᬸᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬦᬸᬮᬶᬘᬶᬦᬯᬸᬓ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬭᬯᬸᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭟ᬳᬬ᭄ᬯ ᬯᬾᬭ᭞ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬢᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬵᬢᬶᬇᬢᬶᬗᬭᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬯᬚᬶᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬶᬃᬤᬩᬸ ᬚᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬾᬯᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬦᬫᬄ᭟ᬳᬓᬓᬸᬭᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬷᬃᬱᬕᬩᭀᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬰ᭄ᬭᬷ [᭓᭒ 32A] ᬲᬾᬯᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬦᬫᬄ᭟ᬯᬲᬸᬄᬦᬰᬶᬓ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬷᬃᬱᬕ᭄ᬭᬳᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬾᬯᬫᬵᬦᬸ ᬱᬬᬦᬫᬄ᭟ᬯᬲᬸᬄᬓᬃᬡ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬷᬃᬣᬮᭀᬓᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬾᬯᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬦᬫᬄ ᭟ ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᬹ᭠ᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬭᬶᬳ᭄ᬭᬶᬲᬄᬧᬭᬵᬫᬰᬶ ᬯᬰᬸᬤᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬭᬳᬸᬧᬓᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭟ᬇᬢᬶᬰᬦ᭄ᬢᬶᬓᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭟ ᭟ᬇᬢᬶᬫ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 ṣṭihamĕndĕngtoya, hidhĕpmal̶jilsakengstanabhaṭarawiṣṇukangtoya, ma, uṅġuṅġprasidhabha gawawiṣṇuhanuyyaningśwaha. nulicinawukping, o, rawupakna, kĕmwakwaping, o. haywa wera, rahaśyatĕmĕn, sanghyangjāti'itingaran \\•\\ pawajiktangan, ma, oṅġtir̀dabu japawitra, śridewamānuṣayanamaḥ. hakakuraḥ, ma, oṅġtīr̀ṣagabopawitraśrī [32 32A] sewamānuṣayanamaḥ. wasuḥnaśika, ma, oṅġtīr̀ṣagrahapawitra, śrīsewamānu ṣayanamaḥ. wasuḥkar̀ṇa, ma, oṅġtīr̀thalokapawitra, śrīsewamānuṣayanamaḥ . . nihanmantrahadyus, reḥhamū‐ṣṭi, mār̥ĕppūr̀wa, ma, oṅġhrihrisaḥparāmaśi waśudātmanenamaḥ, rahupakarumuhun. itiśantikapramaṇa. . itima

Leaf 32

pragolan-01 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄‌ᬭᬾᬄᬅᬫᬹᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬧ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬅᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬁᬤ᭄ᬭᬯᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬦᬫᬄ ᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬢᬶᬦᬶᬃᬣᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬬᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬤᬶᬦ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬗᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬭᬵᬓᬸᬰᬸᬫ᭟᭜᭟ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬰᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬰᬶᬯ ᬗᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬭᬵᬓᬸᬰᬸᬫ᭟᭜᭟ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬰᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬰᬶᬯ ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬓᬶᬯ᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭠ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬮᬮᬢᬢᭂ [᭓᭓ 33A] ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬚ᭟ᬲᬫ᭄ᬗᬸᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟ᬇᬢᬶᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬜᬋᬀ᭟ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬶᬯ ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬪᬝᬭ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬇᬘᬮ᭄᭟᭜᭟ ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅ᭞ᬯ᭞ᬳᬸᬕᬸ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭕᭞ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭙᭑᭟ ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬗᬫ᭄ᬧᬹᬭᬩᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬸᬦᬮᬸᬯᬶᬄᬲᬲᬸᬭᬢᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭄ᬳᬶᬫᬥᬾᬧᬲᭂᬓ᭄᭟
Auto-transliteration
[32 32B] 32 ntrahadyusreḥamūṣṭi, tampa, mantrasa'ambĕkan, ma, oṅġbaṅġdrawajñānanenamaḥ swaha. tinir̀thansanghyangsūr̀yyarumuhun, huliḥhanguyup, ping, o, dinyus. langgĕngnganingpramaṇaphalanya, itisanghyangwirākuśuma \\•\\ wiṣṇuringśika, brahmāringśiwa nganingpramaṇaphalanya, itisanghyangwirākuśuma \\•\\ wiṣṇuringśika, brahmāringśiwa dwara, wiṣṇutrusringbawukiwa. brahmā‐trusringbawutĕngĕn, iśwararinglalatatĕ [33 33A] rusringjaja. samnguringkaṇṭā. itigaglaranwiṣṇupañar̥ĕṃ. . mwaḥpanunggaliraringśiwa dwara, bhaṭarawiṣṇuhidhĕpmingduhur̀, tunggalaknaringbhaṭara tlas, ical \\•\\ . puputsinurat, a, wa, hugu. tanggal5 pebrohari 1991. ngalungsur̀pangampūrabangĕt'hindiktunaluwiḥsasuratanepuniki. saneñurat'himadhepasĕk.

Leaf 33

pragolan-01 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓
Auto-transliteration
[33 33B] 33

Leaf 34

pragolan-01 34.jpeg

Image on Archive.org