Difference between revisions of "kala-purana"
This page has been accessed 27,273 times.
(→Front and Back Covers) |
(regenerate transliteration) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Title=kala-purana | |Title=kala-purana | ||
|Url=https://archive.org/details/kala-purana | |Url=https://archive.org/details/kala-purana | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
Line 62: | Line 63: | ||
ᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬕᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬓᬪᬝᬵᬭᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬓ | ᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬕᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬓᬪᬝᬵᬭᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬓ | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
− | rā0rā'oṁawighnamasturā0rā'itikālapuraṇa, | + | rā0rā'oṁawighnamasturā0rā'itikālapuraṇa, mākapur̀wwakasanghyangśiwaringśwangggawaloka, kawuwu |
− | + | sĕnbhaṭāraśiwa, hanaputranirakāliḥsikilakilaki, kangpanuwasanghyangkāla, kangditapningrākṣasawar̀ṇnani | |
− | ra, | + | ra, kangarisanghyangpañcakumarangaranira, karirare, hapĕkikwar̀ṇnanira, sirabhaṭārakāladukmijil |
− | sundhyawela, ridina, wr̥ĕṣpati, pon, | + | sundhyawela, ridina, wr̥ĕṣpati, pon, warawayang, sanghyangpañcakumaradukmijilpĕsĕkprabhata |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | + | ringdina, saniścara, kliwon, warawayang. sanghyangkālamataparingsĕmastananira. okararesanghyangpañcakumara | |
− | + | karihanengśwanggga, hiningudeyayahirabhaṭaraśiwa. mangketucapasāmpunhaluhur̀sanghyangkāla, wineḥnugra | |
− | + | hadehyangkasuhunkidul, wĕnanghanadaḥwwang, sa‐wijilingwarawayang, salwiringwwanglumakutĕngaḥngrebĕnĕ, mwang‐ | |
− | + | wwanglumakuringsandhyawela, mangkanapanugraganirasanghyangkasuhunkidul. dadimengĕtkabhaṭārakāla, ringka</transliteration> | |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 93: | Line 94: | ||
ᬓ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦᬓ᭠ᬮᬦᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ | ᬓ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦᬓ᭠ᬮᬦᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
− | dhar̀mmanira, | + | dhar̀mmanira, hapanhanaharinirapar̥ĕngmijilringwukuwarawayang, wĕnangpinakagadaḥnira, hapansanghyangpañcakuma |
− | + | rahawĕtonwukuwarawayang, ringdida, caniścarakliwon. yahikadenirasanghyangkāla, manangkiliyaya | |
− | + | hirabhaṭararaguru, sahĕkanirengśwar̀gga, praṇamyahānĕmbaḥhijöngirabhaṭaraśiwa, mojar̀bhaṭaraśiwa | |
− | risuhanira, | + | risuhanira, dhuḥhanakkuhyangkāla, balekamayangantĕkantaringramayabab̶pa, haparanprayoja |
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | nanta, dakwaraḥribapanta, manawiḥwantĕnpamisintarikami. | + | nanta, dakwaraḥribapanta, manawiḥwantĕnpamisintarikami. kingsanghyangkāla, singgiḥdoningpadgatakālahanaktadha |
− | + | tĕng, hulunamintatadahanrijöngbhaṭara, kasipasungirasanghyangkasuhunkidulripidakanghulun, manawawĕruhejö‐ | |
− | + | bhaṭara, hanĕdakangraresipañcakumara, harininghu‐lun, tinadaḥmami, hapanwĕtunyasangawĕtonringtumpĕ | |
− | + | kwayang, wwangawĕtonmarengwukuwarawayang, pinaka‐lanamami, mangkanalingsanghyangkāla. sumawur̀bhaṭaraśiwā, </transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 126: | Line 127: | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | laḥyatatanakkuhyangkāla, kāyalingmurikami, hulunnugraha, mĕnehanapasāmayangkurikihalaki, lamakaneki | |
− | + | tahamanggiḥhayukatĕkengjĕmaḥ, kitatanwĕnanghanayaḥwwangyandurunghapupak, kunangmangkeharinta, sipañcakumara | |
− | + | durunghapuwowak, haywakitahanadhaḥ, hantekakĕnarumuhan, mangkanakingbhaṭaraśiwa, misinggiḥsanghyangkāla | |
− | , | + | , manĕmbaḥhamwitripadhabhaṭaraśiwa, lingbhaṭara, rāhayutānakkuyanmangkana. hikingakĕnahikaṣasaka‐ |
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | + | r̥ĕng, watārawontĕnlimangtahun, mengĕtbhaṭarakālarisamaya, humĕdĕkmuwaḥ, ringjöbhaṭaraguru, muwaḥgaminta | |
− | + | sanakesangpañcakumara. lingbhaṭara, hanapatanggĕḥhamirikitahanakku, maliḥhakajĕng, hantyakĕnadenta, ling‐ | |
− | + | sanghyangkāla, hanakpadukabhaṭarahanuhun, muwaḥhamwitsanghyangkāla, muwaḥriweśmaniral̥ĕni. hucapa‐ | |
− | + | bhaṭaraśiwa, gamĕcikaputranira, sangpañcakumāra, minastwandebhaṭaraguru, lanwĕnangagula, kewala</transliteration> | |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 159: | Line 160: | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | rarejuga. | + | rarejuga. tucapahuwusnyasakajĕng, muwaḥdatĕngbhaṭararakāla, manangkilibhaṭaraguru, hamintasanghyangpañcakuma |
− | ratinadahiramangke, | + | ratinadahiramangke, lingbhaṭara, kāyekimangkekitahanakku, hapanyawijilringdina, caniścara, kliwon |
− | + | wukuwayang, bĕcikanahirikakitānadaḥsangpañcakumara, mangkanalingbhaṭaraśiwa, hamintuhusanghyangkāla | |
− | + | hanĕmbalamwitmantukengsthananiranguni. tucapa‐bhaṭaraśiwa, hasungwācanaripugranira, kamunghanakku | |
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | + | sangpañcakuwara, tanurungkitamangke, yinacaḥdekakanhasanghyangkāla, rilĕkaningdina, caniścara, kliwon, wa | |
− | + | yang, kunangmangkehanapangupahuwangku, pamahayuśarīranta, wĕnangtinular̀riwrangringmr̥ĕcapada, kagĕkenengdĕlaha, mangke | |
− | hanamamirumĕngöwr̥ĕtthasajati, | + | hanamamirumĕngöwr̥ĕtthasajati, hanarakwaratul̥ĕwiḥringhadhyapada, makangaranprabhumayāśura, ratujumĕ‐ |
− | + | nĕngringkr̥ĕtanāgara, marangkakitahanakku, ndhāmĕkulakita, hamintaśraṇarisira, makapangil̥ĕngu</transliteration> | |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 192: | Line 193: | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | ripta, | + | ripta, hapankakanhakyangkāla, maliḥtigangdinamangke, ringcaniścara, kliwon, wayang, lar̥ĕpanadhaḥśarīranta, laḥ |
− | + | hagekitatumunmarengmr̥ĕcapada, hangulatiraturingkr̥ĕtanāgara. nĕtĕngwinastwantasangpañcakumara, a | |
− | + | lagekitatumurunmarengmr̥ĕcapada, hangulatiraturingkr̥ĕtanāgara. nĕhĕngwibhastwantasangpañcakumara, mintar̀tu | |
− | + | runringmadhyapada, dupunungengbhumikr̥ĕtanāgara, juwujugengpurasangprabhumayāśura, sĕdhĕngginangki | |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | + | lingbahudandhanirakabeḥ. tadanāntara, dhatĕngsanghyangpañcakumara, makidupusumungkĕmipangkwanirasangprabhu, kakagwa | |
− | + | tsangnāthamayāśura, hagyahatañarisangwawuprāpta, lingnira, ihaparankitawongraretĕkasumungkĕmikisaswangku | |
− | , sahātawanlawantangis, laḥwarahakĕna. | + | , sahātawanlawantangis, laḥwarahakĕna. mojar̀sangrarecili, singgiḥbapaprabhumayāśura, hulunhanakbhaṭa |
− | raśiwa, makangaransipañcakumara, | + | raśiwa, makangaransipañcakumara, tanhanawaneḥdonmamidhatĕng, hamintaśrayagangil̥ĕnrijömaharā‐</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 225: | Line 226: | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
6 | 6 | ||
− | ja, | + | ja, sawetninghanakakangkusanakmatuha, wineḥnugraharingsanghyangsinuhunkidul, sinungnugrahāmangĕnwwang, hasinghawĕ |
− | + | tonwwukuwarawayang, wĕnangtinadaḥdesanghyangkāla, hulunhawĕtonringdina, saniścarakliwonwayang, wa | |
− | tikadonwānaktaprāpta, hamintaśrayamangilen, rijöśrinaranātha, | + | tikadonwānaktaprāpta, hamintaśrayamangilen, rijöśrinaranātha, lamakanekarihangĕsang, mangkanā |
− | + | lingsangpañcakumara. udhuḥhanakkusangpañcakumara, yanmangkana, kamihangilekĕnakita. hiri | |
[7 7A] | [7 7A] | ||
− | + | katasangparamantrikaleḥ, kapwasumungsungsadhatĕngsangpañcakumara, padhatawĕlasrisira. mojar̀sangprabhumayaśu | |
− | ra, | + | ra, dhuḥmāskusangpañcakumara, haywasangśaya, ingkehangilenrikadatwanmami, munkarihagĕsang, yenisimayā |
− | śura, | + | śura, mangkekamimakonringtandhamantrikabeḥ, hangatagpwekangpekayodha, prasamarabdhangsañjata, ‐ |
− | + | kitadaranmarahengdal̥ĕmpuri, prayodhamamimangĕmitkitengyawa, tumandhangisadhatĕngsanghyangkāla, </transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 258: | Line 259: | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
7 | 7 | ||
− | + | har̥ĕpmamihamagutkasinghāwikramanesanghyangkāla, mangkanalinghirasangprabhu, tandwatinsangpañcakumara, ma | |
− | + | rahengjrokadatwan, hĕnĕngakĕna. tandhwakinon'gesangprabhu, hanabĕḥtĕtĕg'hagung, saharabdhangsañjata, ki | |
− | + | nonangidĕripurisangprabhu, kinonhamagutsatĕkanirasanghyangkala. mangkesāmpunirasangpañcakumara, | |
− | + | hangilenringkadatwanirasangprabhumayāśura. tucapamuwaḥbhaṭarakāla, hapantĕkasamayasangketani | |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | ranguni, | + | ranguni, ritĕkaningdina, caniścara, kliwon, wayang, lumarissanghyangkāla, manangkilibhaṭaraguru, humungwakĕnwa |
− | + | nĕngsangketaniranguni. lingbhaṭaraśiwa, laḥmengĕhkamīsobhayangkukitalaki, mangkekamihasungnugraha, kā | |
− | yapamuguntarikami, | + | yapamuguntarikami, hanadaḥsangpañcakumara, laḥruruhĕndenta, hapanyanuminggatsangkengśwanggga, ma |
− | + | nawagurunmarengmr̥ĕcapada, irikabhakṣakta, hapanaramiḥhanaringśwar̀gga, yankita'ingkehamanganwwang, </transliteration> | |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 291: | Line 292: | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
8 | 8 | ||
− | + | mangkanalingbhaṭaraguru. dadyahamisinggiḥsanghyangkālahanĕmbahamwitrijöngbhaṭaraguru. tucaparilampaḥsanghyang | |
− | kālatumurunmaremr̥ĕcapada, | + | kālatumurunmaremr̥ĕcapada, irikabhaṭaraguru, mahangĕnkahaywaniputranira, hamastudenyahama |
− | nggiḥkadhir̀ghgāyuśan. | + | nggiḥkadhir̀ghgāyuśan. tucaparidhatĕngsanghyangkālahanengmadhyaloka, kahambunghambungnesangpañcakumara |
− | + | hapanhanangwijayamala, marawontĕningbhumikr̥ĕtanāgara, jumujugsirangkana, kapanggiḥpunangwongpadha | |
[9 9A] | [9 9A] | ||
− | sr̥ĕgĕp'hanĕngĕnsañjata, | + | sr̥ĕgĕp'hanĕngĕnsañjata, wawanghyangkālamatañarikangtwanghagĕlar̀kabeḥ, bhokamungmanuśakabeḥ, gangapa |
− | dontahamangunagĕlar̀, | + | dontahamangunagĕlar̀, sangkĕpingwarayudha, sahabhuṣaṇaningapĕrang, sangapaśatrunta, waragĕntākudemuka |
− | beḥ, | + | beḥ, lamakanengongwĕruha, mangkanapatañasanghyangkāla. mojar̀sangkinakwanan, kamikinondeśri |
− | maharāja, | + | maharāja, manglalanakamungkāla, kinonamĕ‐jahanakamung, dośantahanadhaḥwwang. sumahur̀sanghyang</transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 324: | Line 325: | ||
</transcription><transliteration>[9 9B] | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
9 | 9 | ||
− | kāla, | + | kāla, langgaḥhujar̀mukamungmānuśa, wehanasangpañcakumara, mulatatadahaningong, hagaweparan'gumĕgĕti |
− | + | sangpañcakumara, pulabhakṣananingong, sawur̀manukkangprayodhakabeḥ, haḥtanpaweḥngngulun, hirika | |
− | + | krodhasanghyangkāla, pinupuḥparayodhakabeḥ, rinĕbutsanghyangkala, deningprajuritengkr̥ĕtanā | |
− | gara, | + | gara, tanpangrātsĕngitsanghyangkālatinibanwarasañjata, malayuwadwakabeḥ, śeṣaningmā‐ |
[10 10A] | [10 10A] | ||
− | ti, lakweḥgatawankanin, | + | ti, lakweḥgatawankanin, rinujakdesanghyangkāla, tanhanawanimulat, ngaranya, hanahumaturisangpra |
− | bhu, | + | bhu, ythar̀laḥtangpekayudha, hapĕranglawansanghyangkāla, irikasangprabhumahāśura, hĕlismantuksakingwata |
− | ngan, marahedal̥ĕmpuri, | + | ngan, marahedal̥ĕmpuri, mawuwusisangpañcakumara, kinonangilensakahyunira, mojarakĕ |
− | dwadwanirasāmpunalaḥ, | + | dwadwanirasāmpunalaḥ, muwaḥlingsangprabhu, risangpañcakumara, n'gaḥmangkenggulunmawwatpĕjaḥ, tu</transliteration> |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 355: | Line 356: | ||
ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬂᬲ᭄ᬯᬾᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ | ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬂᬲ᭄ᬯᬾᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
− | mangguhikiga, | + | mangguhikiga, tumandhaṇipamaksanghyangkāla, mulihengwiraloka, mangkanapawĕkassangprabhumayākura, |
− | + | tucapasangprabhu, hatandingkadharanlawansanghyangkālañoroktiñorok, yanpirakunangsuceni | |
− | rāyudha, | + | rāyudha, pĕjaḥsangprabhutanpaśara. hanulihangrañgingsanghyangkālarijronikadhatwak, rinurusangpañca |
− | kumara, masowenorakapangguḥ, | + | kumara, masowenorakapangguḥ, dadi‐mbungdenirabhaṭarakāla, wijayamalanira, cihna‐ |
[11 11A] | [11 11A] | ||
− | nidewata, tdur̀yyanisāmpunmijil, | + | nidewata, tdur̀yyanisāmpunmijil, sangpañcakumara, binuruniramuwaḥ, dadikapanggiḥringmar̀ggahagung, |
− | + | hatawantangissumabwembebhaṭara, tandhyasi‐nikĕpdebhaṭarakāla, kĕr̀hinĕla, hankatākĕ | |
− | ka. | + | ka. hucapabhaṭaraśiwa, rumĕngöpasambatiputranira, śigratumurunpar̥ĕnglāwanbhaṭariśri, haṇli |
− | + | nggihil̥ĕmbulanangswegawar̀ṇna, mijilsakinghambara, irikabhaṭaraguru, hamastusanghyangkāla, </transliteration> | |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 388: | Line 389: | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
11 | 11 | ||
− | + | lingnirahadhtusanghyangkālahumuhaḥ, dumal̥ĕgsanghyangpañcajumara, malayutanpamputa | |
− | mputan, | + | mputan, hilangtanpajamugha, kapanggiḥbhaṭaraśiwa, lakālihablāwanbhaṭarariśri, tanitihil̥ĕmbulanang |
− | swetawar̀ṇna, lumakutĕngaḥngwebĕnĕ, | + | swetawar̀ṇna, lumakutĕngaḥngwebĕnĕ, kamantyankrodhanirasanghyangkāla, har̥ĕpanadhaḥbapebunira, |
− | + | humangangtutuknirakadisinghārodra, hanulimojar̀sirabhaṭaraśiwa, lingnira, iḥhajapwakitaha | |
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | nadhaḥbapa'ibunta. | + | nadhaḥbapa'ibunta. hujar̀sanghyangkāla, dhaḥsalaḥlampaḥpa'ibungku, hasingwwanglumakulakumaśatĕngaḥgwebĕnĕr̀, |
− | + | wĕnanghanaktahanadhaḥ, salwangsalaḥlaku, yananawwangmamangggimaśasandhenola, mangkanapanugrahanirasanghyang | |
− | kasuhunkidul, hāpanibungkulumakumaśatĕngaḥngwebĕnĕ, | + | kasuhunkidul, hāpanibungkulumakumaśatĕngaḥngwebĕnĕ, wĕnangtinadhaḥmami, mangkanalingsanghyangkāla, |
− | + | mawuwusbhaṭaraśiwa, laḥyawĕnangkayalingta, nānghingyankĕnadentāñĕpanicacangkrimanmami, mangkebapantānga</transliteration> | |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 421: | Line 422: | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
12 | 12 | ||
− | wistarakĕna, yankĕnadenta, tadhaḥbapa'igunta, | + | wistarakĕna, yankĕnadenta, tadhaḥbapa'igunta, tĕkaningl̥ĕmbuningṇulun. misinggiḥsanghyangkāla, lingbhaṭaraśiwa, |
− | slokā, haṣtapadosastikar̀no, dwiśr̥ĕnggisaptalocana, catur̀bhujatrinabhinca, | + | slokā, haṣtapadosastikar̀no, dwiśr̥ĕnggisaptalocana, catur̀bhujatrinabhinca, ekabhaladwipuruśaḥ, ma |
− | + | suwebhaṭarakāla, humangĕnangĕnluwir̀ningsaptalocana, tunwĕruḥnyarisocaningkalpikakarasanungga | |
− | l, lyansangkerika, kĕnadenirahañĕpani, | + | l, lyansangkerika, kĕnadenirahañĕpani, tandhuswepitungkasanghyangkāla, lāwanbhaṭaraśiwa, ha‐ |
[13 13A] | [13 13A] | ||
− | + | ñapanicacangkrimansangbapa, yanhamĕsĕnridal̥ĕmhatiswacihthabhaṭarabhaṭari, rikemĕngansanghyangkāla. tandu | |
− | madhe, | + | madhe, sayanlumingsir̀palakusanghyang, wandhebhaṭara‐kālamanadhaḥbhaṭarabhaṭari, hāpanyahalaḥhacaca‐ |
− | + | ngkrimandebhaṭaraśiwa, mungbhaṭarabhaṭarimuliḥhangśiwapadamuwaḥ. hucapabhaṭarakāla, muwaḥlina | |
− | + | mbugandhanewijayamalanirasangpañcakumara, binuruniramuwaḥ, dadihanawwanghanĕl̥ĕsanglalangringnadī, </transliteration> | |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 454: | Line 455: | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
13 | 13 | ||
− | karimabandhakāliḥ, | + | karimabandhakāliḥ, katonsangpañcakumarapritĕngahingalalang, tandhusinambutikanghalalang, linukar̀denira, |
− | + | humĕtsangpañcakumaramuwaḥringdoḥ, krodhabhaṭarakāla, winastunikangwwanghanĕl̥ĕsilalangatalikāliḥ, huja | |
− | re, | + | re, syapajwangĕñcĕbahalalangmataliduwa, noranuculantalidyalagisanunggal, hastuwwangmangkanamnekatĕ |
− | + | kengjĕmaḥ, tanpawalidadijanmamuwaḥ. hitĕlasmangkana, muwaḥbinurusangpañcakumara, katongĕpĕ | |
[14 14B] | [14 14B] | ||
− | + | prisoringkalumpu, risor̀nya, hanahandabhaking, sahangikapinĕsĕltaninuculantalinya, hirikasumurupsangpa | |
− | + | ñcakumarahanuliginogodebhaṭarakāla, dadimlecasangpañcakumara, muwaḥmalayumareng | |
− | doḥ, | + | doḥ, krodhasanghyangkāla, tur̀hamastu, ñenjwangĕjangsahangbĕtentinĕnge, twarambusinatali |
− | ne, hastutanhadijanmamuwaḥ. | + | ne, hastutanhadijanmamuwaḥ. muwaḥkaburusangpañcakumara, katonsumurupricangkĕmingstandila</transliteration> |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 487: | Line 488: | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
14 | 14 | ||
− | , | + | , muwaḥginogowebhaṭarakāla, dadimalecakarirun, hāpannoratinuhumanrirunya, krodada |
− | + | bhaṭarakāla, tur̀hamastu. ñenjwamapunpuntwarakĕkĕpinrirunne, wastutanpandadijanmamuwaḥ. ma | |
− | ngehucapasāmpunsandhekāla, | + | ngehucapasāmpunsandhekāla, norakapanggiḥsangpañcakumara, binurudenira. dadihanakapa |
− | nggiḥ, | + | nggiḥ, wwangmatukar̀lāwansanaknya, kĕhĕbhinakṣadesanghyangkāla, tur̀winastukangrāl, syapajuga |
[15 15A] | [15 15A] | ||
− | + | hikangwwang, mar̥ĕbatmaśasandhekāla, wĕnangyahinawaḥdeniñeng, mangkanatantubhaṭarakāla. muwaḥrinuruḥsang | |
− | pañcakumara, | + | pañcakumara, katĕkanratrimaśaringtĕngaḥwĕngi, hanawongdalanghangwayang, nĕmoninwukutumpĕkwayang |
− | + | sanganāmampuleger̀ngwayang, sāmpunangar̥ĕpanacayangcalajurur̥ĕsyĕpnya, wustinabĕḥ, swaranyamanisarum. | |
− | + | kañcitdatĕngbhaṭarakāla, hamurusangpañcakumara, hanangissangpañcakumara, hamĕlasar̀ṣa, ngaśra</transliteration> | |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 520: | Line 521: | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
15 | 15 | ||
− | yāminta'urip, | + | yāminta'urip, l̥ĕssumungkĕmripankwaningsangdhalang, dadikagyatmpuleger̀, tur̀hangling, dhuḥsyapadewakumupa |
− | + | bringkisapwakkune. lingsangtinañan, hulunmangaransangpañcakumara, hanaknirabhaṭaraguru, haminta'uriprisang | |
− | pangĕmpun, | + | pangĕmpun, nghulunmayatinadhaḥdekakaninghulunbhaṭarakāla, sinungnugraharisanghyangkasuhunkidul, |
− | + | salwiriwwanglatĕtonriwukuwarawayang, nghulunma‐turingdina, caniścara, kliwon, warawayang, yatikapa | |
[16 16A] | [16 16A] | ||
− | + | ngaśrayamamirisangpangĕmpwan. hanglingmpuleger̀, dhuḥmāskuhawĕlasakurikita, hulunmangilwanĕnkita, sina | |
− | + | mbutsangpañcakumara, sinurupakĕnringlyangingpa‐lawahingr̥ĕdĕp, r̥ĕdĕp, nga, gĕnder̀. tankocapanmpu | |
− | + | leger̀muwaḥngwayang, hanuhugakĕnpalakwaningcaritangani. sĕdhĕngrāmyanikangwayang, jahdhagĕngsang | |
− | + | hyangkāla, jumujugmaringṇantĕn, dahatlapawl̥ĕkang, tandhubhanakṣasanlaningbabangkitkabeḥ, hĕ</transliteration> | |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 553: | Line 554: | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
16 | 16 | ||
− | ntitanpaśeṣadenira, | + | ntitanpaśeṣadenira, widdhiwadhananingngwayang, dadikahawurahsanghangwidu, mwangjuruningmr̥ĕdangga, tĕkaningcwang |
− | lanonton, | + | lanonton, padhahanduluwar̀ṇnanirasanghyang‐kāla, kaditrapningrākṣasāngawatara, ir̥ĕngwar̀ṇnanya, |
− | + | bāngrambutnya, muriringhawrutwrutan, socakyalwir̀tejaningwintangtumambaga, hagöngharuhur̀pangadĕ‐ | |
− | gnya, hamayamayajatisira. | + | gnya, hamayamayajatisira. mojar̀mpuleger̀hagaweparanpadukabhaṭarakāla, jagṇa |
[17 17A] | [17 17A] | ||
− | manganpabantĕningsun, | + | manganpabantĕningsun, nguniweḥdurunghuwusanmanirahangwayang, ringndhimamingametwiddhiwidhanamuwaḥ. |
− | + | lingbhaṭarakāla, wehĕntadhahanmamisangpañcakuma, hānankitahumungupanĕnringke, yadoninghu | |
− | lunumanganpagantĕnta, | + | lunumanganpagantĕnta, kamuwongdalasalaḥ, sawur̀mpuleger̀nditanawongmaweḥ, yanhurungha‐ |
− | napaminta, | + | napaminta, śatruntasangpañcakumara, ngaśayer̀uriprikami, yanhanapamintantarumun, wĕ‐</transliteration> |
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
Line 586: | Line 587: | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
17 | 17 | ||
− | + | nangkamipaweḥtanpaweḥ, hāpanturunghanapamintantarikami, jagbhakṣasabantĕningnghuluna?, bhaṭara | |
− | kālasalaḥ, | + | kālasalaḥ, yansuluhinringdhar̀mmaśastra, pamutusirabhaṭaramanunguni, pasilihanpabantĕningnghulu |
− | nmangke, | + | nmangke, bhaṭarakālalakahĕhandeningnghulun, kangabĕcikrangke, padukabhaṭarahasungnugraharipinakanghulun, |
− | + | pakĕnaningjagatkabeḥ, denyawĕruha, pasampritininghulunkalawankita, mĕnepur̀wwakanya, wwanghanawur̀hu | |
[18 18A] | [18 18A] | ||
− | + | wangrikita, salanlaningpabangkitdenagĕnĕp, salwiringwwanghawĕtonringwukuwarawayang, mar̀ryakitatamanadhati | |
− | riya, | + | riya, yantanyamanawur̀hutanghutangrikita, sakahyantabhaṭarakāla, makanimmita, sanaktasangpañcakumara, kasa‐ |
− | + | mpur̀ṇnadebhaṭarakāla, kawĕruhanadeningwwangkabeḥ, hunggwakinringr̥ĕr̥ĕpinugrahantaringhulun, kawĕru‐ | |
− | + | hanadeningwwangkabeḥgĕkedĕlata, wĕdarankusanaktasapañcakumara, haywaśuma. widĕtwakĕnsangpañca</transliteration> | |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 619: | Line 620: | ||
</transcription><transliteration>[18 18B] | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
18 | 18 | ||
− | kumaradempuleger̀. | + | kumaradempuleger̀. irikasomyahatinirabhaṭarakāla, sukatanbhakṣasangpañcakumara. sāmpunkar̥ĕngö |
− | sojarirampuleger̀, | + | sojarirampuleger̀, sangkejroningtasawaḥ, ‐wĕnangmakapakr̥ĕtiningjagat, maśihengśiranira, mur̀sangpa |
− | + | ñcakumarantukengśwar̀ggaloka, kārimpulegaher̀hangucapucaplāwanbhaṭarakāla. dhuḥbapawong | |
− | + | hamangkudhalang, widhungaranhawaneḥ, kawĕruhanadeningwwang, kasugulantamangkudhalangngaranta, kr̥ĕtākurage | |
[19 19A] | [19 19A] | ||
− | + | kiringrāt, mahabuddhimetrikaruṇaswabhawantarirātkabeḥ, makapur̀wwakasanakmami, sampritantaringhulun, mi | |
− | singgiḥmamisawuwusta, pagĕhakĕnakĕtahamangkudhar̀mmapawayangan, nityaśamengĕtakitarikami, | + | singgiḥmamisawuwusta, pagĕhakĕnakĕtahamangkudhar̀mmapawayangan, nityaśamengĕtakitarikami, wĕnangkitā |
− | + | nabākĕnpanglukatanirampuleger̀katĕkatĕkengjĕmaḥ, itipangabantĕnyanimmitanyakadidangu, huca | |
− | + | pasangpañcakumara, walunyamur̀mantukengśwar̀gga. sadhatĕngaḥranghakaṣa, winapagdeningbapa'ibunira, hanunggang‐</transliteration> | |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 652: | Line 653: | ||
</transcription><transliteration>[19 19B] | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
19 | 19 | ||
− | l̥ĕmbuswetawar̀ṇna, | + | l̥ĕmbuswetawar̀ṇna, bhaṭaraśiwalāwanbhaṭariśri, sinambwatsangpañcakumara, kinonpar̥ĕnghanglinggihil̥ĕmbudewata, |
− | + | hanulyamur̀mantukengdwar̀g'haśiwaloka, panapagdeningwidhyādarawidhyādarī, sahawidhiwidhananya, pinujadebhaṭa | |
− | raguru, sinuddhamalalrayanira, | + | raguru, sinuddhamalalrayanira, wisar̀jjamalilangpāpakleśanirakabeḥ, waluyajatikadidangu \\•\\ i‐ |
tipabantĕnpanglukanmpuleger̀, luwir̀nya, hangadĕgakĕnasanggar̀tutun, munggaḥsaci 2 soroḥ, gĕ | tipabantĕnpanglukanmpuleger̀, luwir̀nya, hangadĕgakĕnasanggar̀tutun, munggaḥsaci 2 soroḥ, gĕ | ||
[20 20A] | [20 20A] | ||
− | + | nĕpsalanlaningbantĕnsucikadididangu, ringsor̀nyapabangkit'hasoroḥ, gĕhĕpsaruntutaningpabangkitkadisangu, ma | |
− | ar̀tha 4500. | + | ar̀tha 4500. muwaḥcarusor̀ningsanggar̀tuwwatwan, śatāmañcawar̀ṇna, holaḥmānut'huripkadidangu, walulangnyalayang |
− | + | layang, sĕgānyahanut'huripgamañcadeśa. maliḥbantĕnpanĕbasansangawĕton, pangadĕgakĕ‐ | |
− | nlahapanmabucutila, munggaḥsucihasoroḥgĕhĕp, | + | nlahapanmabucutila, munggaḥsucihasoroḥgĕhĕp, mahulamhitikmabetutugĕnĕpsalanlaning</transliteration> |
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
Line 686: | Line 687: | ||
20 | 20 | ||
suciladidangu, sasalaḥ, ar̀tha 1700 muwaḥbantĕnerisor̀nya, sĕnĕkputiḥ, rā, hiwaknyaśataputiḥ | suciladidangu, sasalaḥ, ar̀tha 1700 muwaḥbantĕnerisor̀nya, sĕnĕkputiḥ, rā, hiwaknyaśataputiḥ | ||
− | winangunhurip. muwaḥsanggaḥcucuk 2 | + | winangunhurip. muwaḥsanggaḥcucuk 2 gĕnahangringtanggunhanggankĕlire, malamakmagantungan, munggaḥba |
− | + | ntĕntumpĕngpadhamadanān, kĕmbhahowahyas, l̥ĕngawangiratwagangi, dammanyasakabwatan. muwaḥbantĕnpangma | |
− | + | ngwayang, suci 1 saruntutanipunhĕnĕpkadangu, saruntutanipungĕn'gĕnĕpkadidangu, hitaknyahitikmabetutu, sahapulagembal, masĕkar̀ | |
[21 21A] | [21 21A] | ||
− | taman, pajĕgan 1 | + | taman, pajĕgan 1 canangpangkon, bhaksyinasar̀wwa 4 ma'ar̀tha 500 pĕraspañĕnĕng, sĕgĕhanhagung. wa |
− | + | daḥtir̀thapanglukatansangmpuleger̀, sangkusuddhamala, matatakanbĕras, bĕnang, ar̀tha 225 mwangsĕkar̀mawar̀ | |
− | ṇna 11 war̀ṇna, | + | ṇna 11 war̀ṇna, mwangruwiruwi, samsambijakuning, tĕlas \\•\\ tucapamangkebhaṭarakāla, hagĕndhu |
− | raṣa, kalawanmpuleger̀, | + | raṣa, kalawanmpuleger̀, lingmpuleger̀, pukulunpadhukabhaṭarakāla, mangkeyahikibantĕneha</transliteration> |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
Line 718: | Line 719: | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
21 | 21 | ||
− | nggenmanira, | + | nggenmanira, pañampurakrodhabhaṭararihantĕnta. sanganāmasanghyangpañcakumara, pinakapañuddhamalagĕl̥ĕngta |
− | + | padukabhaṭara, muwaḥtĕkaningdĕlaha, yanhanararemĕturingwukuwarawayang, yanhanhanawaline, bantĕnpakuku | |
− | + | ntiwaribhaṭara, mawalideningpanglukatanmpuleger̀, yantanmangkana, sakawĕnanghyunbhaṭara, taniba | |
− | nidandha, | + | nidandha, hanggĕringihadyapitinadhaḥdebhaṭara, sakuhyuntawĕnang, hanangkaleni, winastunta, tanpa‐ |
[22 22A] | [22 22A] | ||
− | ndadijanmamuwaḥ, hatmanyadadibayujatikik, gumuwuḥtĕngahingalas. | + | ndadijanmamuwaḥ, hatmanyadadibayujatikik, gumuwuḥtĕngahingalas. kunangwwangeyansāmpunmalukatring |
− | + | wayang, deningpanglukatanmpuleger̀, haywabhaṭarahanangkaleni, mwanghanadaḥ, mangkanaśamanempule | |
− | + | ger̀rijĕngbhaṭarakāla. misinggiḥbhaṭarakāla, mojar̀bhaṭarakālamuwaḥ, laḥyampuleger̀yalang, i | |
− | kiwĕruhawwakita, | + | kiwĕruhawwakita, yananawwangmalakutĕngaḥngwe‐bĕnĕr̀, lumakumaśasandhekāla, lunghāmaśaningtĕngaḥ‐</transliteration> |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 745: | Line 746: | ||
ᬯᬸᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ | ᬯᬸᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ | ||
[᭒᭓ 23A] | [᭒᭓ 23A] | ||
− | + | ᭞᭖᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭜᭟ | |
</transcription><transliteration>[22 22B] | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
22 | 22 | ||
− | wĕngi, | + | wĕngi, hikawĕnangngonghanadhaḥ, pinakabelaninghulun, panugrahanirahyangkasuhunkidul, hangkanalingbhaṭa |
− | rakāla, | + | rakāla, mawuwushĕmpudhalang, sakahar̥ĕpdebhatarapukulun. tĕlasmangkanasubaya'itanirasangruwa, mur̀ |
− | + | bhaṭarakāla, malihengsthananiraguni, hĕmpuleger̀huwusangringgit, wongkabeḥpadhamuliḥringku | |
− | + | wunirasowangsowang, tĕlas. puputkasurā‐tringdina, ca, pa, warigādyan, panglongping 3 śaśiḥ, | |
[23 23A] | [23 23A] | ||
− | 6 tahun | + | 6 tahun 1913 holiḥkipaṇdhekĕtuturip, petak, gyañar̀ \\•\\ </transliteration> |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== |
Latest revision as of 00:12, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
T/IX/15/DOKBUD
Judul : Kala PURANA.
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb.
Asal : Petak, Gianyar.
Krp. S.]
[᭑ 1A]
[Judul : Kala PURANA.
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb.
Asal : Petak, Gianyar.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
T/IX/15/DOKBUD
Judul : Kala PURANA.
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb.
Asal : Petak, Gianyar.
Krp. S.]
[1 1A]
[Judul : Kala PURANA.
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb.
Asal : Petak, Gianyar.]Leaf 1
[᭑ 1B]
ᬭᬵ᭐ᬭᬵᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬭᬵ᭐ᬭᬵᬇᬢᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬭᬡ᭞ᬫᬵᬓᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬕᬯᬮᭀᬓ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸ
ᬲᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶᬮᬓᬶᬮᬓᬶ᭞ᬓᬂᬧᬦᬸᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬓᬂᬤᬶᬢᬧ᭄ᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶ
ᬭ᭞ᬓᬗᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬭᬶᬭᬭᬾ᭞ᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬓᬵᬮᬤᬸᬓ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
ᬲᬸᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬭᬶᬤᬶᬦ᭞ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬤᬸᬓ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬢ
[᭒ 2A]
ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬫᬢᬧᬭᬶᬂᬲᭂᬫᬲ᭄ᬢᬦᬦᬶᬭ᭟ᬑᬓᬭᬭᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ
ᬓᬭᬶᬳᬦᬾᬂᬰ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬦᬶᬗᬸᬤᬾᬬᬬᬳᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬯᬶᬦᬾᬄᬦᬸᬕ᭄ᬭ
ᬳᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬤᬄᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬲ᭠ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬭᬾᬩᭂᬦᭂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂ᭠
ᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬕᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬓᬪᬝᬵᬭᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[1 1B]
rā0rā'oṁawighnamasturā0rā'itikālapuraṇa, mākapur̀wwakasanghyangśiwaringśwangggawaloka, kawuwu
sĕnbhaṭāraśiwa, hanaputranirakāliḥsikilakilaki, kangpanuwasanghyangkāla, kangditapningrākṣasawar̀ṇnani
ra, kangarisanghyangpañcakumarangaranira, karirare, hapĕkikwar̀ṇnanira, sirabhaṭārakāladukmijil
sundhyawela, ridina, wr̥ĕṣpati, pon, warawayang, sanghyangpañcakumaradukmijilpĕsĕkprabhata
[2 2A]
ringdina, saniścara, kliwon, warawayang. sanghyangkālamataparingsĕmastananira. okararesanghyangpañcakumara
karihanengśwanggga, hiningudeyayahirabhaṭaraśiwa. mangketucapasāmpunhaluhur̀sanghyangkāla, wineḥnugra
hadehyangkasuhunkidul, wĕnanghanadaḥwwang, sa‐wijilingwarawayang, salwiringwwanglumakutĕngaḥngrebĕnĕ, mwang‐
wwanglumakuringsandhyawela, mangkanapanugraganirasanghyangkasuhunkidul. dadimengĕtkabhaṭārakāla, ringkaLeaf 2
[᭒ 2B]
ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬧᬋᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬯᭂᬦᬂᬧᬶᬦᬓᬕᬤᬄᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫ
ᬭᬳᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬤ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭟ᬬᬳᬶᬓᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬬᬬ
ᬳᬶᬭᬪᬝᬭᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬳᭂᬓᬦᬶᬭᬾᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬳᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬚᭃᬗᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯ
ᬭᬶᬲᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬥᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬩᬮᬾᬓᬫᬬᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬭᬫᬬᬩᬩᬶᬸᬧ᭞ᬳᬧᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚ
[᭓ 3A]
ᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬓ᭄ᬯᬭᬄᬭᬶᬩᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬦᬯᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭟ᬓᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᭀᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬕᬢᬓᬵᬮᬳᬦᬓ᭄ᬢᬥ
ᬢᭂᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᬤᬳᬦ᭄ᬭᬶᬚᭃᬂᬪᬝᬭ᭞ᬓᬲᬶᬧᬲᬸᬗᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬭᬶᬧᬶᬤᬓᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬯᭂᬭᬸᬳᬾᬚᭃ᭠
ᬪᬝᬭ᭞ᬳᬦᭂᬤᬓᬂᬭᬭᬾᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸ᭠ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬤᬄᬫᬫᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬᬲᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ
ᬓ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦᬓ᭠ᬮᬦᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬵ᭞
Auto-transliteration
[2 2B]
dhar̀mmanira, hapanhanaharinirapar̥ĕngmijilringwukuwarawayang, wĕnangpinakagadaḥnira, hapansanghyangpañcakuma
rahawĕtonwukuwarawayang, ringdida, caniścarakliwon. yahikadenirasanghyangkāla, manangkiliyaya
hirabhaṭararaguru, sahĕkanirengśwar̀gga, praṇamyahānĕmbaḥhijöngirabhaṭaraśiwa, mojar̀bhaṭaraśiwa
risuhanira, dhuḥhanakkuhyangkāla, balekamayangantĕkantaringramayabab̶pa, haparanprayoja
[3 3A]
nanta, dakwaraḥribapanta, manawiḥwantĕnpamisintarikami. kingsanghyangkāla, singgiḥdoningpadgatakālahanaktadha
tĕng, hulunamintatadahanrijöngbhaṭara, kasipasungirasanghyangkasuhunkidulripidakanghulun, manawawĕruhejö‐
bhaṭara, hanĕdakangraresipañcakumara, harininghu‐lun, tinadaḥmami, hapanwĕtunyasangawĕtonringtumpĕ
kwayang, wwangawĕtonmarengwukuwarawayang, pinaka‐lanamami, mangkanalingsanghyangkāla. sumawur̀bhaṭaraśiwā,Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬮᬄᬬᬢᬢᬦᬓ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬓᬵᬬᬮᬶᬂᬫᬸᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬫᭂᬦᬾᬳᬦᬧᬲᬵᬫᬬᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬳᬮᬓᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬶ
ᬢᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬚᭂᬫᬄ᭞ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬬᬄᬯ᭄ᬯᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬧᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓᬸᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ
ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬧᬸᬯᭀᬯᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬳᬦᬥᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬾᬓᬓᭂᬦᬭᬸᬫᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ
᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬶᬧᬥᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬭᬵᬳᬬᬸᬢᬵᬦᬓ᭄ᬓᬸᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬳᬶᬓᬶᬗᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬱᬲᬓ᭠
[᭔ 4A]
ᬋᬂ᭞ᬯᬢᬵᬭᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬳᬸᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᭃᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸᬯᬄᬕᬫᬶᬦ᭄ᬢ
ᬲᬦᬓᬾᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭟ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬳᬦᬧᬢᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬫᬶᬭᬶᬓᬶᬢᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬚᭂᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬂ᭠
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬯᬾᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭᬍᬦᬶ᭟ᬳᬸᬘᬧ᭠
ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬕᬫᭂᬘᬶᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬵᬭ᭞ᬫᬶᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᭂᬦᬗᬕᬸᬮ᭞ᬓᬾᬯᬮ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
laḥyatatanakkuhyangkāla, kāyalingmurikami, hulunnugraha, mĕnehanapasāmayangkurikihalaki, lamakaneki
tahamanggiḥhayukatĕkengjĕmaḥ, kitatanwĕnanghanayaḥwwangyandurunghapupak, kunangmangkeharinta, sipañcakumara
durunghapuwowak, haywakitahanadhaḥ, hantekakĕnarumuhan, mangkanakingbhaṭaraśiwa, misinggiḥsanghyangkāla
, manĕmbaḥhamwitripadhabhaṭaraśiwa, lingbhaṭara, rāhayutānakkuyanmangkana. hikingakĕnahikaṣasaka‐
[4 4A]
r̥ĕng, watārawontĕnlimangtahun, mengĕtbhaṭarakālarisamaya, humĕdĕkmuwaḥ, ringjöbhaṭaraguru, muwaḥgaminta
sanakesangpañcakumara. lingbhaṭara, hanapatanggĕḥhamirikitahanakku, maliḥhakajĕng, hantyakĕnadenta, ling‐
sanghyangkāla, hanakpadukabhaṭarahanuhun, muwaḥhamwitsanghyangkāla, muwaḥriweśmaniral̥ĕni. hucapa‐
bhaṭaraśiwa, gamĕcikaputranira, sangpañcakumāra, minastwandebhaṭaraguru, lanwĕnangagula, kewalaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬭᬭᬾᬚᬸᬕ᭟ᬢᬸᬘᬧᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬓᬚᭂᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬤᬢᭂᬂᬪᬝᬭᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫ
ᬭᬢᬶᬦᬤᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬓᬵᬬᬾᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬢᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄
ᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬶᬢᬵᬦᬤᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ
ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬗᬸᬦᬶ᭟ᬢᬸᬘᬧ᭠ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳᬲᬸᬂᬯᬵᬘᬦᬭᬶᬧᬸᬕ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬫᬸᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ
[᭕ 5A]
ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬯᬭ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬶᬦᬘᬄᬤᬾᬓᬓᬦ᭄ᬳᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬮᭂᬓᬦᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯ
ᬬᬂ᭞ᬓᬸᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬧᬗᬸᬧᬳᬸᬯᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬸᬮᬃᬭᬶᬯ᭄ᬭᬂᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬓᬕᭂᬓᬾᬦᬾᬂᬤᭂᬮᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
ᬳᬦᬫᬫᬶᬭᬸᬫᭂᬗᭃᬯᬺᬢ᭄ᬣᬲᬚᬢᬶ᭞ᬳᬦᬭᬓ᭄ᬯᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭞ᬭᬢᬸᬚᬸᬫᭂ᭠
ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬭᬗ᭄ᬓᬓᬶᬢᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬥᬵᬫᭂᬓᬸᬮᬓᬶᬢ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬡᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫᬓᬧᬗᬶᬍᬗᬸ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
rarejuga. tucapahuwusnyasakajĕng, muwaḥdatĕngbhaṭararakāla, manangkilibhaṭaraguru, hamintasanghyangpañcakuma
ratinadahiramangke, lingbhaṭara, kāyekimangkekitahanakku, hapanyawijilringdina, caniścara, kliwon
wukuwayang, bĕcikanahirikakitānadaḥsangpañcakumara, mangkanalingbhaṭaraśiwa, hamintuhusanghyangkāla
hanĕmbalamwitmantukengsthananiranguni. tucapa‐bhaṭaraśiwa, hasungwācanaripugranira, kamunghanakku
[5 5A]
sangpañcakuwara, tanurungkitamangke, yinacaḥdekakanhasanghyangkāla, rilĕkaningdina, caniścara, kliwon, wa
yang, kunangmangkehanapangupahuwangku, pamahayuśarīranta, wĕnangtinular̀riwrangringmr̥ĕcapada, kagĕkenengdĕlaha, mangke
hanamamirumĕngöwr̥ĕtthasajati, hanarakwaratul̥ĕwiḥringhadhyapada, makangaranprabhumayāśura, ratujumĕ‐
nĕngringkr̥ĕtanāgara, marangkakitahanakku, ndhāmĕkulakita, hamintaśraṇarisira, makapangil̥ĕnguLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂ᭞ᬮᬋᬧᬦᬥᬄᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬄ
ᬳᬕᬾᬓᬶᬢᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭟ᬦᭂᬢᭂᬂᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬅ
ᬮᬕᬾᬓᬶᬢᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭟ᬦᭂᬳᭂᬂᬯᬶᬪᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬢᬸ
ᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬤᬸᬧᬸᬦᬸᬗᬾᬂᬪᬸᬫᬶᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬸᬯᬸᬚᬸᬕᬾᬂᬧᬸᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬕᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶ
[᭖ 6A]
ᬮᬶᬂᬩᬳᬸᬤᬦ᭄ᬥᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭟ᬢᬤᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬧᬸᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬧᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬓᬕ᭄ᬯ
ᬢ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭞ᬳᬕ᭄ᬬᬳᬢᬜᬭᬶᬲᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬇᬳᬧᬭᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬢᭂᬓᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓᬶᬲᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸ
᭞ᬲᬳᬵᬢᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᬓᭂᬦ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬭᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬪᬝ
ᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬾᬄᬤᭀᬦ᭄ᬫᬫᬶᬥᬢᭂᬂ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬬᬕᬗᬶᬍᬦ᭄ᬭᬶᬚᭃᬫᬳᬭᬵ᭠
Auto-transliteration
[5 5B]
5
ripta, hapankakanhakyangkāla, maliḥtigangdinamangke, ringcaniścara, kliwon, wayang, lar̥ĕpanadhaḥśarīranta, laḥ
hagekitatumunmarengmr̥ĕcapada, hangulatiraturingkr̥ĕtanāgara. nĕtĕngwinastwantasangpañcakumara, a
lagekitatumurunmarengmr̥ĕcapada, hangulatiraturingkr̥ĕtanāgara. nĕhĕngwibhastwantasangpañcakumara, mintar̀tu
runringmadhyapada, dupunungengbhumikr̥ĕtanāgara, juwujugengpurasangprabhumayāśura, sĕdhĕngginangki
[6 6A]
lingbahudandhanirakabeḥ. tadanāntara, dhatĕngsanghyangpañcakumara, makidupusumungkĕmipangkwanirasangprabhu, kakagwa
tsangnāthamayāśura, hagyahatañarisangwawuprāpta, lingnira, ihaparankitawongraretĕkasumungkĕmikisaswangku
, sahātawanlawantangis, laḥwarahakĕna. mojar̀sangrarecili, singgiḥbapaprabhumayāśura, hulunhanakbhaṭa
raśiwa, makangaransipañcakumara, tanhanawaneḥdonmamidhatĕng, hamintaśrayagangil̥ĕnrijömaharā‐Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬚ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬓᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦᬓ᭄ᬫᬢᬸᬳ᭞ᬯᬶᬦᬾᬄᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬫᬗᭂᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬯᭂ
ᬢᭀᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬤᬄᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬯ
ᬢᬶᬓᬤᭀᬦ᭄ᬯᬵᬦᬓ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬬᬫᬗᬶᬮᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬚᭃᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬗᭂᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ
ᬮᬶᬂᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭟ᬉᬥᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬫᬶᬳᬗᬶᬮᬾᬓᭂᬦᬓᬶᬢ᭟ᬳᬶᬭᬶ
[᭗ 7A]
ᬓᬢᬲᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬾᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬧᬥᬢᬯᭂᬮᬲ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬰᬸ
ᬭ᭞ᬥᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬶᬮᬾᬦ᭄ᬭᬶᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬕᭂᬲᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬲᬶᬫᬬᬵ
ᬰᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬫᬶᬫᬓᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬢᬕ᭄ᬧ᭄ᬯᬾᬓᬂᬧᬾᬓᬬᭀᬥ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬭᬩ᭄ᬥᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞᭠
ᬓᬶᬢᬤᬭᬦ᭄ᬫᬭᬳᬾᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬥᬫᬫᬶᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬓᬶᬢᬾᬂᬬᬯ᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬗᬶᬲᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞
Auto-transliteration
[6 6B]
6
ja, sawetninghanakakangkusanakmatuha, wineḥnugraharingsanghyangsinuhunkidul, sinungnugrahāmangĕnwwang, hasinghawĕ
tonwwukuwarawayang, wĕnangtinadaḥdesanghyangkāla, hulunhawĕtonringdina, saniścarakliwonwayang, wa
tikadonwānaktaprāpta, hamintaśrayamangilen, rijöśrinaranātha, lamakanekarihangĕsang, mangkanā
lingsangpañcakumara. udhuḥhanakkusangpañcakumara, yanmangkana, kamihangilekĕnakita. hiri
[7 7A]
katasangparamantrikaleḥ, kapwasumungsungsadhatĕngsangpañcakumara, padhatawĕlasrisira. mojar̀sangprabhumayaśu
ra, dhuḥmāskusangpañcakumara, haywasangśaya, ingkehangilenrikadatwanmami, munkarihagĕsang, yenisimayā
śura, mangkekamimakonringtandhamantrikabeḥ, hangatagpwekangpekayodha, prasamarabdhangsañjata, ‐
kitadaranmarahengdal̥ĕmpuri, prayodhamamimangĕmitkitengyawa, tumandhangisadhatĕngsanghyangkāla,Leaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬫᬶᬳᬫᬕᬸᬢ᭄ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬳᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫ
ᬭᬳᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦ᭟ᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬯᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬕᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦᬩᭂᬄᬢᭂᬢᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬭᬩ᭄ᬥᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬶ
ᬦᭀᬦᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬧᬸᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬳᬫᬕᬸᬢ᭄ᬲᬢᭂᬓᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞
ᬳᬗᬶᬮᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭟ᬢᬸᬘᬧᬫᬸᬯᬄᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭂᬓᬲᬫᬬᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᬶ
[᭘ 8A]
ᬭᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬯ
ᬦᭂᬂᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᬶᬭᬗᬸᬦᬶ᭟ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬄᬫᬾᬗᭂᬳ᭄ᬓᬫᬷᬲᭀᬪᬬᬗ᭄ᬓᬸᬓᬶᬢᬮᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬫᬶᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬓᬵ
ᬬᬧᬫᬸᬕᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬦᬤᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬮᬄᬭᬸᬭᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬦᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬰ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬕ᭞ᬫ
ᬦᬯᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬦᬭᬫᬶᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬇᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬗᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᬂ᭞
Auto-transliteration
[7 7B]
7
har̥ĕpmamihamagutkasinghāwikramanesanghyangkāla, mangkanalinghirasangprabhu, tandwatinsangpañcakumara, ma
rahengjrokadatwan, hĕnĕngakĕna. tandhwakinon'gesangprabhu, hanabĕḥtĕtĕg'hagung, saharabdhangsañjata, ki
nonangidĕripurisangprabhu, kinonhamagutsatĕkanirasanghyangkala. mangkesāmpunirasangpañcakumara,
hangilenringkadatwanirasangprabhumayāśura. tucapamuwaḥbhaṭarakāla, hapantĕkasamayasangketani
[8 8A]
ranguni, ritĕkaningdina, caniścara, kliwon, wayang, lumarissanghyangkāla, manangkilibhaṭaraguru, humungwakĕnwa
nĕngsangketaniranguni. lingbhaṭaraśiwa, laḥmengĕhkamīsobhayangkukitalaki, mangkekamihasungnugraha, kā
yapamuguntarikami, hanadaḥsangpañcakumara, laḥruruhĕndenta, hapanyanuminggatsangkengśwanggga, ma
nawagurunmarengmr̥ĕcapada, irikabhakṣakta, hapanaramiḥhanaringśwar̀gga, yankita'ingkehamanganwwang,Leaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬳᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬶᬚᭃᬂᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭟ᬢᬸᬘᬧᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬓᬵᬮᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬫ
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬥᬶᬃᬖ᭄ᬕᬵᬬᬸᬰᬦ᭄᭟ᬢᬸᬘᬧᬭᬶᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬳᬦᬾᬂᬫᬥ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦᬾᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ
ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬂᬯᬶᬚᬬᬫᬮ᭞ᬫᬭᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬲᬶᬭᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬂᬯᭀᬂᬧᬥ
[᭙ 9A]
ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬯᬯᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬫᬢᬜᬭᬶᬓᬂᬢ᭄ᬯᬂᬳᬕᭂᬮᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬪᭀᬓᬫᬸᬂᬫᬦᬸᬰᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᬗᬧ
ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬳᬫᬗᬸᬦᬕᭂᬮᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬯᬭᬬᬸᬥ᭞ᬲᬳᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬗᬧᭂᬭᬂ᭞ᬲᬗᬧᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬭᬕᭂᬦ᭄ᬢᬵᬓᬸᬤᬾᬫᬸᬓ
ᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬗᭀᬂᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬢᬜᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬓᬶᬦᬓ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬓᬫᬶᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬶ
ᬫᬳᬭᬵᬚ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬦᬓᬫᬸᬂᬓᬵᬮ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦᬫᭂ᭠ᬚᬳᬦᬓᬫᬸᬂ᭞ᬤᭀᬰᬦ᭄ᬢᬳᬦᬥᬄᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
mangkanalingbhaṭaraguru. dadyahamisinggiḥsanghyangkālahanĕmbahamwitrijöngbhaṭaraguru. tucaparilampaḥsanghyang
kālatumurunmaremr̥ĕcapada, irikabhaṭaraguru, mahangĕnkahaywaniputranira, hamastudenyahama
nggiḥkadhir̀ghgāyuśan. tucaparidhatĕngsanghyangkālahanengmadhyaloka, kahambunghambungnesangpañcakumara
hapanhanangwijayamala, marawontĕningbhumikr̥ĕtanāgara, jumujugsirangkana, kapanggiḥpunangwongpadha
[9 9A]
sr̥ĕgĕp'hanĕngĕnsañjata, wawanghyangkālamatañarikangtwanghagĕlar̀kabeḥ, bhokamungmanuśakabeḥ, gangapa
dontahamangunagĕlar̀, sangkĕpingwarayudha, sahabhuṣaṇaningapĕrang, sangapaśatrunta, waragĕntākudemuka
beḥ, lamakanengongwĕruha, mangkanapatañasanghyangkāla. mojar̀sangkinakwanan, kamikinondeśri
maharāja, manglalanakamungkāla, kinonamĕ‐jahanakamung, dośantahanadhaḥwwang. sumahur̀sanghyangLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬓᬵᬮ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬚᬃᬫᬸᬓᬫᬸᬂᬫᬵᬦᬸᬰ᭞ᬯᬾᬳᬦᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬸᬮᬢᬢᬤᬳᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬕᬯᬾᬧᬭᬦ᭄ᬕᬸᬫᭂᬕᭂᬢᬶ
ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬧᬸᬮᬪᬓ᭄ᬱᬦᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬥᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬗ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓ
ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬄᬧᬭᬬᭀᬥᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬂᬓᬺᬢᬦᬵ
ᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ᬯᬭᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬮᬬᬸᬯᬤ᭄ᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬫᬵ᭠
[᭑᭐ 10A]
ᬢᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬯᬾᬄᬕᬢᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬦᬸᬚᬓ᭄ᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭ
ᬪᬸ᭞ᬬ᭄ᬣᬃᬮᬄᬢᬂᬧᬾᬓᬬᬸᬥ᭞ᬳᬧᭂᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬇᬭᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬵᬰᬸᬭ᭞ᬳᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬢ
ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬲᬶᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦᬗᬶᬮᬾᬦ᭄ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᭀᬚᬭᬓᭂ
ᬤ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬮᬄ᭞ᬫᬸᬯᬄᬮᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬦ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬸ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
kāla, langgaḥhujar̀mukamungmānuśa, wehanasangpañcakumara, mulatatadahaningong, hagaweparan'gumĕgĕti
sangpañcakumara, pulabhakṣananingong, sawur̀manukkangprayodhakabeḥ, haḥtanpaweḥngngulun, hirika
krodhasanghyangkāla, pinupuḥparayodhakabeḥ, rinĕbutsanghyangkala, deningprajuritengkr̥ĕtanā
gara, tanpangrātsĕngitsanghyangkālatinibanwarasañjata, malayuwadwakabeḥ, śeṣaningmā‐
[10 10A]
ti, lakweḥgatawankanin, rinujakdesanghyangkāla, tanhanawanimulat, ngaranya, hanahumaturisangpra
bhu, ythar̀laḥtangpekayudha, hapĕranglawansanghyangkāla, irikasangprabhumahāśura, hĕlismantuksakingwata
ngan, marahedal̥ĕmpuri, mawuwusisangpañcakumara, kinonangilensakahyunira, mojarakĕ
dwadwanirasāmpunalaḥ, muwaḥlingsangprabhu, risangpañcakumara, n'gaḥmangkenggulunmawwatpĕjaḥ, tuLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬓᬶᬕ᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬡᬶᬧᬫᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬾᬂᬯᬶᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬓᬸᬭ᭞
ᬢᬸᬘᬧᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬥᬭᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬜᭀᬭᭀᬓ᭄ᬢᬶᬜᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᬂᬲᬸᬘᬾᬦᬶ
ᬭᬵᬬᬸᬥ᭞ᬧᭂᬚᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬕᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬥᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘ
ᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬲᭀᬯᬾᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬶᬚᬬᬫᬮᬦᬶᬭ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭠
[᭑᭑ 11A]
ᬦᬶᬤᬾᬯᬢ᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞
ᬳᬢᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬩ᭄ᬯᬾᬫ᭄ᬩᬾᬪᬝᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬲᬶ᭠ᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬓᭂᬃᬳᬶᬦᭂᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬢᬵᬓᭂ
ᬓ᭟ᬳᬸᬘᬧᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬭᬸᬫᭂᬗᭃᬧᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬰᬶᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬡ᭄ᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬂᬲ᭄ᬯᬾᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞
Auto-transliteration
[10 10B]
mangguhikiga, tumandhaṇipamaksanghyangkāla, mulihengwiraloka, mangkanapawĕkassangprabhumayākura,
tucapasangprabhu, hatandingkadharanlawansanghyangkālañoroktiñorok, yanpirakunangsuceni
rāyudha, pĕjaḥsangprabhutanpaśara. hanulihangrañgingsanghyangkālarijronikadhatwak, rinurusangpañca
kumara, masowenorakapangguḥ, dadi‐mbungdenirabhaṭarakāla, wijayamalanira, cihna‐
[11 11A]
nidewata, tdur̀yyanisāmpunmijil, sangpañcakumara, binuruniramuwaḥ, dadikapanggiḥringmar̀ggahagung,
hatawantangissumabwembebhaṭara, tandhyasi‐nikĕpdebhaṭarakāla, kĕr̀hinĕla, hankatākĕ
ka. hucapabhaṭaraśiwa, rumĕngöpasambatiputranira, śigratumurunpar̥ĕnglāwanbhaṭariśri, haṇli
nggihil̥ĕmbulanangswegawar̀ṇna, mijilsakinghambara, irikabhaṭaraguru, hamastusanghyangkāla,Leaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬳᬥ᭄ᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬳᬸᬫᬸᬳᬄ᭞ᬤᬸᬫᬍᬕ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬚᬸᬫᬭ᭞ᬫᬮᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬧᬸᬢ
ᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬖ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬓᬵᬮᬶᬳᬩ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬂ
ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬳᬋᬧᬦᬥᬄᬩᬧᬾᬩᬸᬦᬶᬭ᭞
ᬳᬸᬫᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᭀᬚᬃᬲᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬇᬄᬳᬚᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬳ
[᭑᭒ 12A]
ᬦᬥᬄᬩᬧᬇᬩᬸᬦ᭄ᬢ᭟ᬳᬸᬚᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬥᬄᬲᬮᬄᬮᬫ᭄ᬧᬄᬧᬇᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬮᬓᬸᬫᬰᬢᭂᬗᬄᬕ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂᬃ᭞
ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬦᬥᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬂᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬬᬦᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬫᬂᬕ᭄ᬕᬶᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬦᭀᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬵᬧᬦᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬰᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂ᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬥᬄᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞
ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬄᬬᬯᭂᬦᬂᬓᬬᬮᬶᬂᬢ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢᬵᬜᭂᬧᬦᬶᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬧᬦ᭄ᬢᬵᬗ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
lingnirahadhtusanghyangkālahumuhaḥ, dumal̥ĕgsanghyangpañcajumara, malayutanpamputa
mputan, hilangtanpajamugha, kapanggiḥbhaṭaraśiwa, lakālihablāwanbhaṭarariśri, tanitihil̥ĕmbulanang
swetawar̀ṇna, lumakutĕngaḥngwebĕnĕ, kamantyankrodhanirasanghyangkāla, har̥ĕpanadhaḥbapebunira,
humangangtutuknirakadisinghārodra, hanulimojar̀sirabhaṭaraśiwa, lingnira, iḥhajapwakitaha
[12 12A]
nadhaḥbapa'ibunta. hujar̀sanghyangkāla, dhaḥsalaḥlampaḥpa'ibungku, hasingwwanglumakulakumaśatĕngaḥgwebĕnĕr̀,
wĕnanghanaktahanadhaḥ, salwangsalaḥlaku, yananawwangmamangggimaśasandhenola, mangkanapanugrahanirasanghyang
kasuhunkidul, hāpanibungkulumakumaśatĕngaḥngwebĕnĕ, wĕnangtinadhaḥmami, mangkanalingsanghyangkāla,
mawuwusbhaṭaraśiwa, laḥyawĕnangkayalingta, nānghingyankĕnadentāñĕpanicacangkrimanmami, mangkebapantāngaLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬓᭂᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬥᬄᬩᬧᬇᬕᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬡᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞
ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ᭞ᬳᬱ᭄ᬢᬧᬤᭀᬲᬲ᭄ᬢᬶᬓᬃᬦᭀ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬘᬦ᭞ᬘᬢᬸᬃᬪᬸᬚᬢ᭄ᬭᬶᬦᬪᬶᬦ᭄ᬘ᭞ᬏᬓᬪᬮᬤ᭄ᬯᬶᬧᬸᬭᬸᬰᬄ᭞ᬫ
ᬲᬸᬯᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬸᬫᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬘᬦ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓᬓᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬜᭂᬧᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬯᬾᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳ᭠
[᭑᭓ 13A]
ᬜᬧᬦᬶᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬲᬂᬩᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᭂᬲᭂᬦ᭄ᬭᬶᬤᬍᬫ᭄ᬳᬢᬶᬲ᭄ᬯᬘᬶᬳ᭄ᬣᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶ᭞ᬭᬶᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬸ
ᬫᬥᬾ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬮᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬪᬝᬭ᭠ᬓᬵᬮᬫᬦᬥᬄᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶ᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬬᬳᬮᬄᬳᬘᬘ᭠
ᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᬸᬂᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬂᬰᬶᬯᬧᬤᬫᬸᬯᬄ᭟ᬳᬸᬘᬧᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬯᬄᬮᬶᬦ
ᬫ᭄ᬩᬸᬕᬦ᭄ᬥᬦᬾᬯᬶᬚᬬᬫᬮᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᭂᬍᬲᬂᬮᬮᬂᬭᬶᬂᬦᬤᬷ᭞
Auto-transliteration
[12 12B]
12
wistarakĕna, yankĕnadenta, tadhaḥbapa'igunta, tĕkaningl̥ĕmbuningṇulun. misinggiḥsanghyangkāla, lingbhaṭaraśiwa,
slokā, haṣtapadosastikar̀no, dwiśr̥ĕnggisaptalocana, catur̀bhujatrinabhinca, ekabhaladwipuruśaḥ, ma
suwebhaṭarakāla, humangĕnangĕnluwir̀ningsaptalocana, tunwĕruḥnyarisocaningkalpikakarasanungga
l, lyansangkerika, kĕnadenirahañĕpani, tandhuswepitungkasanghyangkāla, lāwanbhaṭaraśiwa, ha‐
[13 13A]
ñapanicacangkrimansangbapa, yanhamĕsĕnridal̥ĕmhatiswacihthabhaṭarabhaṭari, rikemĕngansanghyangkāla. tandu
madhe, sayanlumingsir̀palakusanghyang, wandhebhaṭara‐kālamanadhaḥbhaṭarabhaṭari, hāpanyahalaḥhacaca‐
ngkrimandebhaṭaraśiwa, mungbhaṭarabhaṭarimuliḥhangśiwapadamuwaḥ. hucapabhaṭarakāla, muwaḥlina
mbugandhanewijayamalanirasangpañcakumara, binuruniramuwaḥ, dadihanawwanghanĕl̥ĕsanglalangringnadī,Leaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬓᬭᬶᬫᬩᬦ᭄ᬥᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬧ᭄ᬭᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬗᬮᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬓᬂᬳᬮᬮᬂ᭞ᬮᬶᬦᬸᬓᬃᬤᬾᬦᬶᬭ᭞
ᬳᬸᬫᭂᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬤᭀᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᭂᬍᬲᬶᬮᬮᬗᬢᬮᬶᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬚ
ᬭᬾ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬚ᭄ᬯᬗᭂᬜ᭄ᬘᭂᬩᬳᬮᬮᬂᬫᬢᬮᬶᬤᬸᬯ᭞ᬦᭀᬭᬦᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬢᬮᬶᬤ᭄ᬬᬮᬕᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫ᭄ᬦᬾᬓᬢᭂ
ᬓᬾᬂᬚᭂᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬮᬶᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬳᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬸᬯᬄᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭀᬗᭂᬧᭂ
[᭑᭔ 14B]
ᬧ᭄ᬭᬶᬲᭀᬭᬶᬂᬓᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬶᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬳᬦ᭄ᬤᬪᬓᬶᬂ᭞ᬲᬳᬗᬶᬓᬧᬶᬦᭂᬲᭂᬮ᭄ᬢᬦᬶᬦᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬧ
ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬳᬦᬸᬮᬶᬕᬶᬦᭀᬕᭀᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬾᬘᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬫᬮᬬᬸᬫᬭᬾᬂ
ᬤᭀᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬗᭂᬚᬂᬲᬳᬂᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦᭂᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦᬢᬮᬶ
ᬦᬾ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬫᬸᬯᬄᬓᬩᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬮ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
karimabandhakāliḥ, katonsangpañcakumarapritĕngahingalalang, tandhusinambutikanghalalang, linukar̀denira,
humĕtsangpañcakumaramuwaḥringdoḥ, krodhabhaṭarakāla, winastunikangwwanghanĕl̥ĕsilalangatalikāliḥ, huja
re, syapajwangĕñcĕbahalalangmataliduwa, noranuculantalidyalagisanunggal, hastuwwangmangkanamnekatĕ
kengjĕmaḥ, tanpawalidadijanmamuwaḥ. hitĕlasmangkana, muwaḥbinurusangpañcakumara, katongĕpĕ
[14 14B]
prisoringkalumpu, risor̀nya, hanahandabhaking, sahangikapinĕsĕltaninuculantalinya, hirikasumurupsangpa
ñcakumarahanuliginogodebhaṭarakāla, dadimlecasangpañcakumara, muwaḥmalayumareng
doḥ, krodhasanghyangkāla, tur̀hamastu, ñenjwangĕjangsahangbĕtentinĕnge, twarambusinatali
ne, hastutanhadijanmamuwaḥ. muwaḥkaburusangpañcakumara, katonsumurupricangkĕmingstandilaLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
᭞ᬫᬸᬯᬄᬕᬶᬦᭀᬕᭀᬯᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬾᬘᬓᬭᬶᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬶᬦᬸᬳᬸᬫᬦ᭄ᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬤ
ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬫᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬫ
ᬗᬾᬳᬸᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭ᭟ᬤᬤᬶᬳᬦᬓᬧ
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬢᬸᬓᬃᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᭂᬳᭂᬪᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬓᬂᬭᬵᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬚᬸᬕ
[᭑᭕ 15A]
ᬳᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬋᬩᬢ᭄ᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬯᭂᬦᬂᬬᬳᬶᬦᬯᬄᬤᬾᬦᬶᬜᬾᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬦ᭄ᬢᬸᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬄᬲᬂ
ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬶᬫᬰᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᬮᬂᬳᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬬᬂ
ᬲᬗᬦᬵᬫᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬗᬋᬧᬦᬘᬬᬂᬘᬮᬚᬸᬭᬸᬋᬱᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬩᭂᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬫᬦᬶᬲᬭᬸᬫ᭄᭟
ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬤᬢᭂᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬫᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬫᭂᬮᬲᬃᬱ᭞ᬗᬰ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
, muwaḥginogowebhaṭarakāla, dadimalecakarirun, hāpannoratinuhumanrirunya, krodada
bhaṭarakāla, tur̀hamastu. ñenjwamapunpuntwarakĕkĕpinrirunne, wastutanpandadijanmamuwaḥ. ma
ngehucapasāmpunsandhekāla, norakapanggiḥsangpañcakumara, binurudenira. dadihanakapa
nggiḥ, wwangmatukar̀lāwansanaknya, kĕhĕbhinakṣadesanghyangkāla, tur̀winastukangrāl, syapajuga
[15 15A]
hikangwwang, mar̥ĕbatmaśasandhekāla, wĕnangyahinawaḥdeniñeng, mangkanatantubhaṭarakāla. muwaḥrinuruḥsang
pañcakumara, katĕkanratrimaśaringtĕngaḥwĕngi, hanawongdalanghangwayang, nĕmoninwukutumpĕkwayang
sanganāmampuleger̀ngwayang, sāmpunangar̥ĕpanacayangcalajurur̥ĕsyĕpnya, wustinabĕḥ, swaranyamanisarum.
kañcitdatĕngbhaṭarakāla, hamurusangpañcakumara, hanangissangpañcakumara, hamĕlasar̀ṣa, ngaśraLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬬᬵᬫᬶᬦ᭄ᬢᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬍᬲ᭄ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬥᬮᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬢᬸᬃᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬥᬸᬄᬲ᭄ᬬᬧᬤᬾᬯᬓᬸᬫᬸᬧ
ᬩ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭟ᬮᬶᬂᬲᬂᬢᬶᬦᬜᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬉᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬲᬂ
ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬬᬢᬶᬦᬥᬄᬤᬾᬓᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬯ᭄ᬯᬂᬮᬢᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫ᭠ᬢᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬬᬢᬶᬓᬧ
[᭑᭖ 16A]
ᬗᬰ᭄ᬭᬬᬫᬫᬶᬭᬶᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬥᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬳᬯᭂᬮᬲᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬮ᭄ᬯᬦᭂᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬶᬦ
ᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬧᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬗᬶᬂᬧ᭠ᬮᬯᬳᬶᬂᬋᬤᭂᬧ᭄᭞ᬋᬤᭂᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸ
ᬮᬾᬕᬾᬃᬫᬸᬯᬄᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬕᬓᭂᬦ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬗᬦᬶ᭟ᬲᭂᬥᭂᬂᬭᬵᬫ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬯᬬᬂ᭞ᬚᬳ᭄ᬥᬕᭂᬂᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬡᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬧᬯᬼᬓᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬪᬦᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᭂ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
yāminta'urip, l̥ĕssumungkĕmripankwaningsangdhalang, dadikagyatmpuleger̀, tur̀hangling, dhuḥsyapadewakumupa
bringkisapwakkune. lingsangtinañan, hulunmangaransangpañcakumara, hanaknirabhaṭaraguru, haminta'uriprisang
pangĕmpun, nghulunmayatinadhaḥdekakaninghulunbhaṭarakāla, sinungnugraharisanghyangkasuhunkidul,
salwiriwwanglatĕtonriwukuwarawayang, nghulunma‐turingdina, caniścara, kliwon, warawayang, yatikapa
[16 16A]
ngaśrayamamirisangpangĕmpwan. hanglingmpuleger̀, dhuḥmāskuhawĕlasakurikita, hulunmangilwanĕnkita, sina
mbutsangpañcakumara, sinurupakĕnringlyangingpa‐lawahingr̥ĕdĕp, r̥ĕdĕp, nga, gĕnder̀. tankocapanmpu
leger̀muwaḥngwayang, hanuhugakĕnpalakwaningcaritangani. sĕdhĕngrāmyanikangwayang, jahdhagĕngsang
hyangkāla, jumujugmaringṇantĕn, dahatlapawl̥ĕkang, tandhubhanakṣasanlaningbabangkitkabeḥ, hĕLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬰᬾᬱᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬥᬦᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬳᬯᬸᬭᬳ᭄ᬲᬂᬳᬗ᭄ᬯᬶᬤᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬫᬺᬤᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬘ᭄ᬯᬂ
ᬮᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬓᬵᬮ᭞ᬓᬤᬶᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬗᬯᬢᬭ᭞ᬇᬋᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞
ᬩᬵᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬂᬳᬯ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᭀᬘᬓ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬫᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬕᭃᬂᬳᬭᬸᬳᬸᬃᬧᬗᬤᭂ᭠
ᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬬᬫᬬᬚᬢᬶᬲᬶᬭ᭟ᬫᭀᬚᬃᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬳᬕᬯᬾᬧᬭᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬚᬕ᭄ᬡ
[᭑᭗ 17A]
ᬫᬗᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬥᬶᬫᬫᬶᬗᬫᬾᬢ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬥᬦᬫᬸᬯᬄ᭟
ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᬥᬳᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫ᭞ᬳᬵᬦᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬸᬫᬸᬗᬸᬧᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬤᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸ
ᬮᬸᬦᬸᬫᬗᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬫᬸᬯᭀᬂᬤᬮᬲᬮᬄ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦᬯᭀᬂᬫᬯᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬳ᭠
ᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬗᬰᬬᬾᬃᬉᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂ᭠
Auto-transliteration
[16 16B]
16
ntitanpaśeṣadenira, widdhiwadhananingngwayang, dadikahawurahsanghangwidu, mwangjuruningmr̥ĕdangga, tĕkaningcwang
lanonton, padhahanduluwar̀ṇnanirasanghyang‐kāla, kaditrapningrākṣasāngawatara, ir̥ĕngwar̀ṇnanya,
bāngrambutnya, muriringhawrutwrutan, socakyalwir̀tejaningwintangtumambaga, hagöngharuhur̀pangadĕ‐
gnya, hamayamayajatisira. mojar̀mpuleger̀hagaweparanpadukabhaṭarakāla, jagṇa
[17 17A]
manganpabantĕningsun, nguniweḥdurunghuwusanmanirahangwayang, ringndhimamingametwiddhiwidhanamuwaḥ.
lingbhaṭarakāla, wehĕntadhahanmamisangpañcakuma, hānankitahumungupanĕnringke, yadoninghu
lunumanganpagantĕnta, kamuwongdalasalaḥ, sawur̀mpuleger̀nditanawongmaweḥ, yanhurungha‐
napaminta, śatruntasangpañcakumara, ngaśayer̀uriprikami, yanhanapamintantarumun, wĕ‐Leaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬦᬂᬓᬫᬶᬧᬯᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬂᬳᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬪᬓ᭄ᬱᬲᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ?᭞ᬪᬝᬭ
ᬓᬵᬮᬲᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᬸᬢᬸᬲᬶᬭᬪᬝᬭᬫᬦᬸᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬲᬶᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬮᬓᬳᭂᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬗᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬧᬶᬦᬓᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞
ᬧᬓᭂᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬫᭂᬦᬾᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᬯᬸᬃᬳᬸ
[᭑᭘ 18A]
ᬯᬂᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬤᬾᬦᬕᭂᬦᭂᬧ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬫᬃᬭ᭄ᬬᬓᬶᬢᬢᬫᬦᬥᬢᬶ
ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬫᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬲ᭠
ᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬋᬋᬧᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬭᬸ᭠
ᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬩᬾᬄᬕᭂᬓᬾᬤᭂᬮᬢ᭞ᬯᭂᬤᬭᬦ᭄ᬓᬸᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬰᬸᬫ᭟ᬯᬶᬤᭂᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
nangkamipaweḥtanpaweḥ, hāpanturunghanapamintantarikami, jagbhakṣasabantĕningnghuluna?, bhaṭara
kālasalaḥ, yansuluhinringdhar̀mmaśastra, pamutusirabhaṭaramanunguni, pasilihanpabantĕningnghulu
nmangke, bhaṭarakālalakahĕhandeningnghulun, kangabĕcikrangke, padukabhaṭarahasungnugraharipinakanghulun,
pakĕnaningjagatkabeḥ, denyawĕruha, pasampritininghulunkalawankita, mĕnepur̀wwakanya, wwanghanawur̀hu
[18 18A]
wangrikita, salanlaningpabangkitdenagĕnĕp, salwiringwwanghawĕtonringwukuwarawayang, mar̀ryakitatamanadhati
riya, yantanyamanawur̀hutanghutangrikita, sakahyantabhaṭarakāla, makanimmita, sanaktasangpañcakumara, kasa‐
mpur̀ṇnadebhaṭarakāla, kawĕruhanadeningwwangkabeḥ, hunggwakinringr̥ĕr̥ĕpinugrahantaringhulun, kawĕru‐
hanadeningwwangkabeḥgĕkedĕlata, wĕdarankusanaktasapañcakumara, haywaśuma. widĕtwakĕnsangpañcaLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬓᬸᬫᬭᬤᬾᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭟ᬇᬭᬶᬓᬲᭀᬫ᭄ᬬᬳᬢᬶᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬱᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬋᬗᭃ
ᬲᭀᬚᬭᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬲᬯᬄ᭞᭠ᬯᭂᬦᬂᬫᬓᬧᬓᬺᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬰᬶᬳᬾᬂᬰᬶᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬃᬲᬂᬧ
ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬓᬵᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬳᬾᬃᬳᬗᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬥᬸᬄᬩᬧᬯᭀᬂ
ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬮᬂ᭞ᬯᬶᬥᬸᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᬦᬾᬄ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬮᬂᬗᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬺᬢᬵᬓᬸᬭᬕᬾ
[᭑᭙ 19A]
ᬓᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬳᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᬸᬡᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬲᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶ
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬫᬶᬲᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢ᭞ᬧᬕᭂᬳᬓᭂᬦᬓᭂᬢᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬰᬫᬾᬗᭂᬢᬓᬶᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬯᭂᬦᬂᬓᬶᬢᬵ
ᬦᬩᬵᬓᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬓᬢᭂᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬚᭂᬫᬄ᭞ᬇᬢᬶᬧᬗᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬳᬸᬘ
ᬧᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬯᬮᬸᬦ᭄ᬬᬫᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬥᬢᭂᬗᬄᬭᬂᬳᬓᬱ᭞ᬯᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬇᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂ᭠
Auto-transliteration
[18 18B]
18
kumaradempuleger̀. irikasomyahatinirabhaṭarakāla, sukatanbhakṣasangpañcakumara. sāmpunkar̥ĕngö
sojarirampuleger̀, sangkejroningtasawaḥ, ‐wĕnangmakapakr̥ĕtiningjagat, maśihengśiranira, mur̀sangpa
ñcakumarantukengśwar̀ggaloka, kārimpulegaher̀hangucapucaplāwanbhaṭarakāla. dhuḥbapawong
hamangkudhalang, widhungaranhawaneḥ, kawĕruhanadeningwwang, kasugulantamangkudhalangngaranta, kr̥ĕtākurage
[19 19A]
kiringrāt, mahabuddhimetrikaruṇaswabhawantarirātkabeḥ, makapur̀wwakasanakmami, sampritantaringhulun, mi
singgiḥmamisawuwusta, pagĕhakĕnakĕtahamangkudhar̀mmapawayangan, nityaśamengĕtakitarikami, wĕnangkitā
nabākĕnpanglukatanirampuleger̀katĕkatĕkengjĕmaḥ, itipangabantĕnyanimmitanyakadidangu, huca
pasangpañcakumara, walunyamur̀mantukengśwar̀gga. sadhatĕngaḥranghakaṣa, winapagdeningbapa'ibunira, hanunggang‐Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬧᬋᬂᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬤᬾᬯᬢ᭞
ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬤ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬳᬰᬶᬯᬮᭀᬓ᭞ᬧᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬵᬤᬭᬯᬶᬥ᭄ᬬᬵᬤᬭᬷ᭞ᬲᬳᬯᬶᬥᬶᬯᬶᬥᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬤᬾᬪᬝ
ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬮ᭄ᬭᬬᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬫᬮᬶᬮᬂᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬰᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬚᬢᬶᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭟᭜᭟ᬇ᭠
ᬢᬶᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕᬓᭂᬦᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬘᬶ᭞᭒᭞ᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬕᭂ
[᭒᭐ 20A]
ᬦᭂᬧ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬤᬶᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬳᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬕᭂᬳᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬂᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬲᬗᬸ᭞ᬫ
ᬅᬃᬣ᭞᭔᭕᭐᭐᭟ᬫᬸᬯᬄᬘᬭᬸᬲᭀᬃᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬰᬢᬵᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᭀᬮᬄᬫᬵᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬯᬮᬸᬮᬂᬦ᭄ᬬᬮᬬᬂ
ᬮᬬᬂ᭞ᬲᭂᬕᬵᬦ᭄ᬬᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬕᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦᭂᬩᬲᬦ᭄ᬲᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬗᬤᭂᬕᬓᭂ᭠
ᬦ᭄ᬮᬳᬧᬦ᭄ᬫᬩᬸᬘᬸᬢᬶᬮ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬘᬶᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬕᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫᬳᬸᬮᬫ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬩᬾᬢᬸᬢᬸᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
l̥ĕmbuswetawar̀ṇna, bhaṭaraśiwalāwanbhaṭariśri, sinambwatsangpañcakumara, kinonpar̥ĕnghanglinggihil̥ĕmbudewata,
hanulyamur̀mantukengdwar̀g'haśiwaloka, panapagdeningwidhyādarawidhyādarī, sahawidhiwidhananya, pinujadebhaṭa
raguru, sinuddhamalalrayanira, wisar̀jjamalilangpāpakleśanirakabeḥ, waluyajatikadidangu \\•\\ i‐
tipabantĕnpanglukanmpuleger̀, luwir̀nya, hangadĕgakĕnasanggar̀tutun, munggaḥsaci 2 soroḥ, gĕ
[20 20A]
nĕpsalanlaningbantĕnsucikadididangu, ringsor̀nyapabangkit'hasoroḥ, gĕhĕpsaruntutaningpabangkitkadisangu, ma
ar̀tha 4500. muwaḥcarusor̀ningsanggar̀tuwwatwan, śatāmañcawar̀ṇna, holaḥmānut'huripkadidangu, walulangnyalayang
layang, sĕgānyahanut'huripgamañcadeśa. maliḥbantĕnpanĕbasansangawĕton, pangadĕgakĕ‐
nlahapanmabucutila, munggaḥsucihasoroḥgĕhĕp, mahulamhitikmabetutugĕnĕpsalanlaningLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬲᬸᬘᬶᬮᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬲᬲᬮᬄ᭞ᬅᬃᬣ᭞᭑᭗᭐᭐᭞ᬫᬸᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬦᭂᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬵ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬢᬧᬸᬢᬶᬄ
ᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬸᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓ᭄᭞᭒᭞ᬕᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬭᬾ᭞ᬫᬮᬫᬓ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬩ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬥᬫᬤᬦᬵᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬪᬳᭀᬯᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬍᬗᬯᬗᬶᬭᬢ᭄ᬯᬕᬗᬶ᭞ᬤᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬲᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭟ᬫᬸᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬂᬫ
ᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶ᭞᭑᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᭂᬧ᭄ᬓᬤᬗᬸ᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬧᬸᬗᭂᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬳᬶᬢᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬩᬾᬢᬸᬢᬸ᭞ᬲᬳᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᭂᬓᬃ
[᭒᭑ 21A]
ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞᭑᭞ᬘᬦᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬱᬶᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭞᭔᭞ᬫᬅᬃᬣ᭞᭕᭐᭐᭞ᬧᭂᬭᬲ᭄ᬧᬜᭂᬦᭂᬂ᭞ᬲᭂᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭟ᬯ
ᬤᬄᬢᬶᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄᭞ᬩᭂᬦᬂ᭞ᬅᬃᬣ᭞᭒᭒᭕᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭂᬓᬃᬫᬯᬃ
ᬡ᭄ᬦ᭞᭑᭑᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬯᬶᬭᬸᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸ
ᬭᬱ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬥᬸᬓᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬳᬶᬓᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
suciladidangu, sasalaḥ, ar̀tha 1700 muwaḥbantĕnerisor̀nya, sĕnĕkputiḥ, rā, hiwaknyaśataputiḥ
winangunhurip. muwaḥsanggaḥcucuk 2 gĕnahangringtanggunhanggankĕlire, malamakmagantungan, munggaḥba
ntĕntumpĕngpadhamadanān, kĕmbhahowahyas, l̥ĕngawangiratwagangi, dammanyasakabwatan. muwaḥbantĕnpangma
ngwayang, suci 1 saruntutanipunhĕnĕpkadangu, saruntutanipungĕn'gĕnĕpkadidangu, hitaknyahitikmabetutu, sahapulagembal, masĕkar̀
[21 21A]
taman, pajĕgan 1 canangpangkon, bhaksyinasar̀wwa 4 ma'ar̀tha 500 pĕraspañĕnĕng, sĕgĕhanhagung. wa
daḥtir̀thapanglukatansangmpuleger̀, sangkusuddhamala, matatakanbĕras, bĕnang, ar̀tha 225 mwangsĕkar̀mawar̀
ṇna 11 war̀ṇna, mwangruwiruwi, samsambijakuning, tĕlas \\•\\ tucapamangkebhaṭarakāla, hagĕndhu
raṣa, kalawanmpuleger̀, lingmpuleger̀, pukulunpadhukabhaṭarakāla, mangkeyahikibantĕnehaLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬪᬝᬭᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭟ᬲᬗᬦᬵᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬜᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬕᭂᬍᬂᬢ
ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬤᭂᬮᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬭᬭᬾᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬦᬯᬮᬶᬦᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸ
ᬦ᭄ᬢᬶᬯᬭᬶᬪᬝᬭ᭞ᬫᬯᬮᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬓᬯᭂᬦᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬢᬦᬶᬩ
ᬦᬶᬤᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬭᬶᬗᬶᬳᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢᬶᬦᬥᬄᬤᬾᬪᬝᬭ᭞ᬲᬓᬸᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬯᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦᬶ᭞ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭠
[᭒᭒ 22A]
ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬚᬢᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬢᭂᬗᬳᬶᬗᬮᬲ᭄᭟ᬓᬸᬦᬂᬯ᭄ᬯᬗᬾᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂ
ᬯᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬪᬝᬭᬳᬦᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦᬤᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬰᬫᬦᬾᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾ
ᬕᬾᬃᬭᬶᬚᭂᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬄᬬᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬬᬮᬂ᭞ᬇ
ᬓᬶᬯᭂᬭᬸᬳᬯ᭄ᬯᬓᬶᬢ᭞ᬬᬦᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬮᬓᬸᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾ᭠ᬩᭂᬦᭂᬃ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬰᬦᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭠
Auto-transliteration
[21 21B]
21
nggenmanira, pañampurakrodhabhaṭararihantĕnta. sanganāmasanghyangpañcakumara, pinakapañuddhamalagĕl̥ĕngta
padukabhaṭara, muwaḥtĕkaningdĕlaha, yanhanararemĕturingwukuwarawayang, yanhanhanawaline, bantĕnpakuku
ntiwaribhaṭara, mawalideningpanglukatanmpuleger̀, yantanmangkana, sakawĕnanghyunbhaṭara, taniba
nidandha, hanggĕringihadyapitinadhaḥdebhaṭara, sakuhyuntawĕnang, hanangkaleni, winastunta, tanpa‐
[22 22A]
ndadijanmamuwaḥ, hatmanyadadibayujatikik, gumuwuḥtĕngahingalas. kunangwwangeyansāmpunmalukatring
wayang, deningpanglukatanmpuleger̀, haywabhaṭarahanangkaleni, mwanghanadaḥ, mangkanaśamanempule
ger̀rijĕngbhaṭarakāla. misinggiḥbhaṭarakāla, mojar̀bhaṭarakālamuwaḥ, laḥyampuleger̀yalang, i
kiwĕruhawwakita, yananawwangmalakutĕngaḥngwe‐bĕnĕr̀, lumakumaśasandhekāla, lunghāmaśaningtĕngaḥ‐Leaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬶᬓᬯᭂᬦᬂᬗᭀᬂᬳᬦᬥᬄ᭞ᬧᬶᬦᬓᬩᬾᬮᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬪᬝ
ᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬲᬓᬳᬋᬧ᭄ᬤᬾᬪᬢᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬸᬩᬬᬇᬢᬦᬶᬭᬲᬂᬭᬸᬯ᭞ᬫᬸᬃ
ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬮᬶᬳᬾᬂᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬕᬸᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬳᬸᬯᬸᬲᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬸ
ᬯᬸᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞
[᭒᭓ 23A]
᭞᭖᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[22 22B]
22
wĕngi, hikawĕnangngonghanadhaḥ, pinakabelaninghulun, panugrahanirahyangkasuhunkidul, hangkanalingbhaṭa
rakāla, mawuwushĕmpudhalang, sakahar̥ĕpdebhatarapukulun. tĕlasmangkanasubaya'itanirasangruwa, mur̀
bhaṭarakāla, malihengsthananiraguni, hĕmpuleger̀huwusangringgit, wongkabeḥpadhamuliḥringku
wunirasowangsowang, tĕlas. puputkasurā‐tringdina, ca, pa, warigādyan, panglongping 3 śaśiḥ,
[23 23A]
6 tahun 1913 holiḥkipaṇdhekĕtuturip, petak, gyañar̀ \\•\\Leaf 23
[᭒᭓ 23B]
Auto-transliteration
[23 23B]