Difference between revisions of "linggih-bhatara-ring-sarira"

This page has been accessed 16,148 times.
From Palm Leaf Wiki
(regenerate transliteration)
(Front and Back Covers)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|Title=linggih-bhatara-ring-sarira
 
|Title=linggih-bhatara-ring-sarira
 
|Url=https://archive.org/details/linggih-bhatara-ring-sarira
 
|Url=https://archive.org/details/linggih-bhatara-ring-sarira
 +
|Script=Bali
 
}}
 
}}
 
==== Description ====
 
==== Description ====
Line 16: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
Judul: Linggih batara ring sarira
+
[Judul: Linggih batara ring sarira
 
Panjang : 25 cm. Jml. 8lb.
 
Panjang : 25 cm. Jml. 8lb.
 +
Asal $ Badung]
 
[᭑ 1A]
 
[᭑ 1A]
</transcription><transliteration>Judul: Linggih batara ring sarira
+
</transcription><transliteration>[Judul: Linggih batara ring sarira
 
Panjang : 25 cm. Jml. 8lb.
 
Panjang : 25 cm. Jml. 8lb.
 +
Asal $ Badung]
 
[1 1A]</transliteration>
 
[1 1A]</transliteration>
  
Line 38: Line 41:
 
ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬫᬳᬾᬲᭀᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬭᬸ᭞᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬚᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬥᬸᬧ᭟ᬪ᭠
 
ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬫᬳᬾᬲᭀᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬭᬸ᭞᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬚᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬥᬸᬧ᭟ᬪ᭠
 
ᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬗᬕ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬩᬭᭀᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬕᬤ᭄ᬥ᭟ᬪᬝᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬯᬃ
 
ᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬗᬕ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬩᬭᭀᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬕᬤ᭄ᬥ᭟ᬪᬝᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬯᬃ
ᬡ᭄ᬦᬤᬥᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬤ᭄ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮ᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬸᬦᬶᬂ
+
ᬡ᭄ᬦᬤᬥᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮ᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬸᬦᬶᬂ
 
[᭒ 2A]
 
[᭒ 2A]
 
ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬦᬮᬵᬧᬲᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬝᬢ᭄ᬭᬷᬲᬸᬮᬵ᭞ᬪᬝᬭ᭠ᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬢᭀᬓᭀ
 
ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬦᬮᬵᬧᬲᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬝᬢ᭄ᬭᬷᬲᬸᬮᬵ᭞ᬪᬝᬭ᭠ᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬢᭀᬓᭀ
ᬫᬮᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬳᬗ᭄ᬗᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬯᬷᬱᬡᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬳᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬮᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬇᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬘᬵᬓ᭄ᬭ᭞ᬪᬝ
+
ᬫᬮᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬯᬷᬱ᭄ᬡᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬳᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬮᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬇᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬘᬵᬓ᭄ᬭ᭞ᬪᬝ
 
ᬭᬲᬫ᭄ᬪᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬚᬚᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬶᬭᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬰᬭᬸᬥ᭄ᬥ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬵᬜ᭄ᬚᬶᬯ
 
ᬭᬲᬫ᭄ᬪᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬚᬚᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬶᬭᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬰᬭᬸᬥ᭄ᬥ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬵᬜ᭄ᬚᬶᬯ
 
ᬦᬶ᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬬᬁ᭞ᬦᬁ᭞ᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬯᬦᬶᬦᬾ᭞ᬯᬲᬢ᭄ᬳᭀ
 
ᬦᬶ᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬬᬁ᭞ᬦᬁ᭞ᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬯᬦᬶᬦᬾ᭞ᬯᬲᬢ᭄ᬳᭀ
 
</transcription><transliteration>[1 1B]  
 
</transcription><transliteration>[1 1B]  
 
1  
 
1  
  /// • /// oṁawighnanamasiddhi /// • /// baṭara'iśwarāripapusuḥlungguḥhirā, waṛṇna, putiḥ, palinggihanlĕmbu,  
+
  /// • /// oṁawighnanamasiddhi /// • /// bhaṭara'iśwarāripapusuḥlungguḥhirā, war̀ṇna, putiḥ, palinggihanlĕmbu,  
sañjatabajrā, baṭarāmahesora, magnaḥriṇgpapuru, , waṛṇnajinggā, palinggihansinghā, sañjaṭadhupa. ba‐
+
sañjatabajrā, bhaṭarāmahesora, magnaḥringpapuru, , war̀ṇnajinggā, palinggihansinghā, sañjaṭadhupa. bha‐
ṭarabrahmāmagnaḥringagṭi, waṛṇnābaṇg, palinggihanbaroṇg, sañjaṭagaddha. baṭaraludra, magnaḥriṇghususguṇg, waṛ
+
ṭarabrahmāmagnaḥringagṭi, war̀ṇnābang, palinggihanbarong, sañjaṭagaddha. bhaṭaraludra, magnaḥringhususgung, war̀
ṇnadadhu, palinggihadwarak, sañjaṭamokṣala, baṭaramahādewāmagnaḥriṇghungsilan, waṛṇnākuniṇg
+
ṇnadadhu, palinggihanwarak, sañjaṭamokṣala, bhaṭaramahādewāmagnaḥringhungsilan, war̀ṇnākuning
 
[2 2A]
 
[2 2A]
palinggihannalāpasaḥ, sañjatṭatrīsulā, baṭara‐sangkara, magnaḥriṇglimpa, waṛṇnacmĕṇg, palinggihatoko
+
palinggihannalāpasaḥ, sañjatṭatrīsulā, bhaṭara‐sangkara, magnaḥringlimpa, war̀ṇnacmĕng, palinggihatoko
malā, sañjatahangngus, baṭarawīṣaṇumagnaḥrihāmpru, palanggihanrākṣasa, ipūṛwwaṇna, sañjaṭacākra, baṭa
+
malā, sañjatahangkus, bhaṭarawīṣṇumagnaḥrihāmpru, palanggihanrākṣasa, ipūr̀wwaṇna, sañjaṭacākra, bhaṭa
rasambhumagnaḥriṇgjajaringan, waṛṇnabiru, palinggihanśarudhdha, sañjatapadmā \\•\\ itisihyaṇgmṛĕtthasāñjiwa
+
rasambhumagnaḥringjajaringan, war̀ṇnabiru, palinggihanśarudhdha, sañjatapadmā \\•\\ itisihyangmr̥ĕtthasāñjiwa
ni, śa, maswi, hĕngkahintalapakantangankaro, ma, oṅġyaṅġ, naṅġ, namaḥ, oṅġaṅġamṛĕtthasañjawanine, wasat'ho</transliteration>
+
ni, śa, maswi, hĕngkahintalapakantangankaro, ma, oṅġyaṅġ, naṅġ, namaḥ, oṅġaṅġamr̥ĕtthasañjawanine, wasat'ho</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 79: Line 82:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
sat, ma, piṇg 3 warahehastanya \\•\\ hanahajisarāśwatwī, nga, kaputusan, tlas \\•\\ nyanpangĕsĕnga‐
+
sat, ma, ping 3 warahehastanya \\•\\ hanahajisarāśwatwī, nga, kaputusan, tlas \\•\\ nyanpangĕsĕnga‐
niṇgleyak, kaputusanipañjirawit, śa, dhaṛmmaḷĕngismihik, pṭaṇgdidhipdĕmanma, , oṅġsuṛyyatejabayuśabda
+
ningleyak, kaputusanipañjirawit, śa, dhar̀mmal̥ĕngismihik, pṭangdidhipdĕmanma, , oṅġsur̀yyatejabayuśabda
hidhĕp, mtuhipañjirawit, sakiṇgsāpṭaśunya, hingiriṇgsaṇghyaṇgrimrim, mtuhisuwaṛmās, ñahisihyaṇgkalā, hiwā
+
hidhĕp, mtuhipañjirawit, sakingsāpṭaśunya, hingiringsanghyangrimrim, mtuhisuwar̀mās, ñahisihyangkalā, hiwā
ngkascandihapi, hibrahmasumeru, liragnamapadeśa, hikrandakundhawijayā, hisyuṇgkāla, midhūṛggā, hidhuṛggade
+
ngkascandihapi, hibrahmasumeru, liragnamapadeśa, hikrandakundhawijayā, hisyungkāla, midhūr̀ggā, hidhur̀ggade
 
[3 3A]
 
[3 3A]
peṛ, padhaludlayaḥñanetjirawit, masaṇgguṇāśikmas, iḥhyaṇghipañjirawit, wruḥripanadhiyaniṇgleya
+
per̀, padhaludlayaḥñanetjirawit, masangguṇāśikmas, iḥhyanghipañjirawit, wruḥripanadhiyaningleya
kenemukṭisari, yansirawanimatihibānkahi, kahisaṇghyaṇgrimrim, hilalaḥ, grimanangimriblasangku, ja, tlas,  
+
kenemukṭisari, yansirawanimatihibānkahi, kahisanghyangrimrim, hilalaḥ, grimanangimriblasangku, ja, tlas,  
haywawera, pingitaknariśariradewek \\•\\ ikipanawaṛ, śa, idhĕpweḥwnaṇg, ma, oṅġupaskunikungingati,  
+
haywawera, pingitaknariśariradewek \\•\\ ikipanawar̀, śa, idhĕpweḥwnang, ma, oṅġupaskunikungingati,  
pashisyĕṇghisyĕnginghatta, upasputiḥputihingatti, yansirā'upashamañcawaṛṇna, kicpuklimaṛ, ligringsyiwaya'oṅġ</transliteration>
+
pashisyĕnghisyĕnginghatta, upasputiḥputihingatti, yansirā'upashamañcawar̀ṇna, kicpuklimar̀, ligringsyiwaya'oṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 112: Line 115:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3  
 
3  
krayanamaswahā, o, wajastuhagmahaddadhdhihampe \\•\\ ikipanawaṛ, śa, wnaṇg, ma, oṅġhupasputiḥ, tkaripuru, rumpu
+
krayanamaswahā, o, wajastuhagmahaddadhdhihampe \\•\\ ikipanawar̀, śa, wnang, ma, oṅġhupasputiḥ, tkaripuru, rumpu
kripapusun, gbabaṭara'iśwaranawaṛ, tkatawaṛ, o, oṁhupashabaṇg, tkasakiṇgkidul, rumasukriṇgngati, tkabaṭarahrahmana
+
kripapusun, gbhabhaṭara'iśwaranawar̀, tkatawar̀, o, oṁhupashabang, tkasakingkidul, rumasukringngati, tkabhaṭarahrahmana
waṛ, tkatawaṛ, o, tkapunaḥ, oṅġ, wupaskuniṇgtkasakiṇgpascimā, rumasukriṇgbabuwahan, tkabaṭaramahādewānawaṛ, tka
+
war̀, tkatawar̀, o, tkapunaḥ, oṅġ, wupaskuningtkasakingpascimā, rumasukringbabuwahan, tkabhaṭaramahādewānawar̀, tka
tawaṛ, o, tkapunaḥ, o, oṅġwupushiṣaṇg, gbari'uttarā, rumasukriñali, gkabaṭarawiṣṇa, dawaṛ, o, oṅġwupashamañca
+
tawar̀, o, tkapunaḥ, o, oṅġwupushiṣang, gbhari'uttarā, rumasukriñali, gkabhaṭarawiṣṇa, dawar̀, o, oṅġwupashamañca
 
[4 4A]
 
[4 4A]
waṛṇna, tkaritngaḥ, rumasukriṇgpatupukaningati, tkabaṭaraśīwā, hanawaṛ, tkatapāṛ, o, tkapunaḥ, o, kedhĕpa
+
war̀ṇna, tkaritngaḥ, rumasukringpatupukaningati, tkabhaṭaraśīwā, hanawar̀, tkatapār̀, o, tkapunaḥ, o, kedhĕpa
syiddhimantranku, poma, ikiknamantranya, seṅġṣaḥ \\•\\ mantranmabakti, oṅġriṅġriśiwasnaṛyyanugrahā, saddhaśiwanugrahā,  
+
syiddhimantranku, poma, ikiknamantranya, seṅġṣaḥ \\•\\ mantranmabhakti, oṅġriṅġriśiwasnar̀yyanugrahā, saddhaśiwanugrahā,  
parāmaśiwanugrahā, yanamaswahā. mantranḍis, oṅġaṅġjanuṛyanamā. mantranmamaca, oṅġdhaṛmmatikaya, dĕtasukṣma
+
parāmaśiwanugrahā, yanamaswahā. mantranḍis, oṅġaṅġjanur̀yanamā. mantranmamaca, oṅġdhar̀mmatikaya, dĕtasukṣma
ya, namaswahā \\•\\ mantrangamatyaṇgsaśtra, oṅġsaraśwati, praliṇayanamaswahā \\•\\ ikibabayen, śa, nkaḥdha</transliteration>
+
ya, namaswahā \\•\\ mantrangamatyangsaśtra, oṅġsaraśwati, praliṇayanamaswahā \\•\\ ikibabayen, śa, nkaḥdha</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 145: Line 148:
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
4  
 
4  
dha, piṇgo, oṅġnaṅġmaṅġ, nirawiseśā, jroliṇnambroṅġri, usadhawayaḥ, bañusuci, paddhasampaṛṇna, oninipari
+
dha, pingo, oṅġnaṅġmaṅġ, nirawiseśā, jroliṇnambroṅġri, usadhawayaḥ, bañusuci, paddhasampar̀ṇna, oninipari
ngĕt, kakimaringĕt, lunghāhibĕt, tbahingĕt, o, pomā, o \\•\\ ikiputussabṣabraṇnarareratudiṇgtā
+
ngĕt, kakimaringĕt, lunghāhibĕt, tbhahingĕt, o, pomā, o \\•\\ ikiputussabṣabraṇnarareratudingtā
tulak, sakwahingleyak, baktindenya, śa, sakawnaṇg, ma, idhapākusaṇgbrahmaṇnārare, kasiwyankuhyaṇgbrahmawiṣṇa
+
tulak, sakwahingleyak, bhaktindenya, śa, sakawnang, ma, idhapākusangbrahmaṇnārare, kasiwyankuhyangbrahmawiṣṇa
, baṭaraśiwārisolaḥku, baṭaracaddhuśaktiritinghalku, wĕngbasalanḍ'̔ihapirihaṣapku, dhuṛggamaṇdhagriśabdanku,  
+
, bhaṭaraśiwārisolaḥku, bhaṭaracaddhuśaktiritinghalku, wĕngbhasalanḍ'̔ihapirihaṣapku, dhur̀ggamaṇdhagriśabdanku,  
 
[5 5A]
 
[5 5A]
sapawani, gagĕndhugantawaṇgnĕmbaḥ, guṇnajawaguṇnabalinĕmbaḥhakudewaśakti, hayasābalehaguṇgmiwö
+
sapawani, gagĕndhugantawangnĕmbaḥ, guṇnajawaguṇnabalinĕmbaḥhakudewaśakti, hayasābalehagungmiwö
 
mawdhingĕb, lawanpakaranganku, tkenakudewāśakti, brahmaṇnalareputus \\•\\ babayon, śa, ma
 
mawdhingĕb, lawanpakaranganku, tkenakudewāśakti, brahmaṇnalareputus \\•\\ babayon, śa, ma
swi, ma, oṁsaṇghyaṇgbayupramaṇnāmijisakeṇgwetān, putiḥrupanira, hanĕtĕpbayu, han'guḥhurip, o, oṁ
+
swi, ma, oṁsanghyangbhayupramaṇnāmijisakengwetān, putiḥrupanira, hanĕtĕpbayu, han'guḥhurip, o, oṁ
saṇghyaṇgbayupramaṇnā, mijilsakakidul, habāṇgrupanirā, hanĕtĕpbayu, han'guhuripo, oṁsaṇghyaṇg</transliteration>
+
sanghyangbhayupramaṇnā, mijilsakakidul, habāngrupanirā, hanĕtĕpbhayu, han'guhuripo, oṁsanghyang</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 178: Line 181:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5  
 
5  
pramaṇnāmijilsakakulon, kuniṇgrupanira, hanĕtĕpbayu, han'guhiripo, oṁsaṇghyaṇgbayupramaṇna
+
pramaṇnāmijilsakakulon, kuningrupanira, hanĕtĕpbayu, han'guhiripo, oṁsanghyangbhayupramaṇna
, mijilsakaler, hiṣaṇgrupanirahanĕtĕpba‐yu, han'guhihuripoṅġ, oṅġsaṇghyaṇgbayupramaṇna, mijilsakiṇg
+
, mijilsakaler, hiṣangrupanirahanĕtĕpbha‐yu, han'guhihuripoṅġ, oṅġsanghyangbhayupramaṇna, mijilsaking
tngaḥ, hamañcawaṛṇna, rupanira, hanĕtĕpbayu, han'guhihurip, o \\•\\ pamtus, śa, bahashuyaḥhaṛĕṇg, dno
+
tngaḥ, hamañcawar̀ṇna, rupanira, hanĕtĕpbhayu, han'guhihurip, o \\•\\ pamtus, śa, bahashuyaḥhar̥ĕng, dno
rabatussabanaspatakthi, banaspatirāja, saṇganggapati, saṇgprajāpatthi, manusyānekatambannin, hĕrabĕ
+
rabatussabanaspatakthi, banaspatirāja, sanganggapati, sangprajāpatthi, manusyānekatambannin, hĕrabĕ
 
[6 6A]
 
[6 6A]
tus, yanmangannanginum, salwiriṇglā, yanupasiḥjuraṇgsalwihaṛyu, matmahanmṛĕttha, muliḥsirawaras, siddhimandhi‐
+
tus, yanmangannanginum, salwiringlā, yanupasiḥjurangsalwihar̀yu, matmahanmr̥ĕttha, muliḥsirawaras, siddhimandhi‐
 
mantranku, pema, o \\•\\ pañampi, śa, lublubtihinghampel, ma, oṁniniśawāgotrakakiśiwāgotra, hingu
 
mantranku, pema, o \\•\\ pañampi, śa, lublubtihinghampel, ma, oṁniniśawāgotrakakiśiwāgotra, hingu
pununaskensababonnanmangke, sidhĕpraḥnya, muliḥkadilungārapuḥ, o, hahagra, saṇgkalahamanganma
+
pununaskensabhabonnanmangke, sidhĕpraḥnya, muliḥkadilungārapuḥ, o, hahagra, sangkalahamanganma
ntra, haywasirahamlanganmantra, yenningsun, wuswalanganmantrawehanasiddhimaṇdhi, oṅġbaṭaraśaktidewaśaktiśi</transliteration>
+
ntra, haywasirahamlanganmantra, yenningsun, wuswalanganmantrawehanasiddhimaṇdhi, oṅġbhaṭaraśaktidewaśaktiśi</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 208: Line 211:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
6  
 
6  
ddhipajaranasaṇghyaṇgdewaśakti, jĕṇg, o \\•\\ pambuhuṇgnetratumbuhĕn, śasipupuḥ, ma, o, oṅġcandhipuṣṭikāhaga
+
ddhipajaranasanghyangdewaśakti, jĕng, o \\•\\ pambuhungnetratumbuhĕn, śasipupuḥ, ma, o, oṅġcandhipuṣṭikāhaga
wegunuṇg, paran'gunuṇgruruṛ, otutulakmon'gebleḥ, , klinhin, sahĕtmimaṇg, piṇg, obungtil, ma, uṅġidhĕpā
+
wegunung, paran'gunungrurur̀, otutulakmon'gebleḥ, , klinhin, sahĕtmimang, ping, obungtil, ma, uṅġidhĕpā
nginhumaḥkune, dhaḷĕmgkĕdhkadaṛpratitana, ggaḥnyatkĕdbangite, yenangāduṣṭadūṛjana, pṭasandimayantanngwa
+
nginhumaḥkune, dhal̥ĕmgkĕdhkadar̀pratitana, ggaḥnyatkĕdbhangite, yenangāduṣṭadūr̀jana, pṭasandimayantanngwa
ṣamañjiṇgri'umaḥkukantĕnālashaguṇg, skarahangi‐dĕri, mti'imeme'uliblihanpthatiwine, bulunśarira
+
ṣamañjingri'umaḥkukantĕnālashagung, skarahangi‐dĕri, mti'imeme'uliblihanpthatiwine, bulunśarira
 
[7 7A]
 
[7 7A]
nyatkĕdkadasaṛgumine, ikirajaḥ, </transliteration>
+
nyatkĕdkadasar̀gumine, ikirajaḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 238: Line 241:
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
7  
 
7  
pamyaksaṛwwamaṇdhiwiśeśa, śawnaṇg, ma, iḥbaṭaragurulumaku, gunuṇgpapasganuṇgrubuḥ, skarapapaskahasat, wo
+
pamyaksar̀wwamaṇdhiwiśeśa, śawnang, ma, iḥbhaṭaragurulumaku, gunungpapasganungrubuḥ, skarapapaskahasat, wo
pasdewapyak \\•\\ panawaṛ, śa, weḥ, oṁblibisputiḥngumbaṇgtngahiṇgtlagā, yannorablibisputiḥhangumbaṇgtngahiṇg
+
pasdewapyak \\•\\ panawar̀, śa, weḥ, oṁblibisputiḥngumbangtngahingtlagā, yannorablibisputiḥhangumbangtngahing
tlagā, tkatawaṛ, o \\•\\ panawaṛ, śa, sakawnaṇg, oṁbarahupas, tibariṇgtuñjuṇgputiḥ, daditawaṛ, tkatawaṛ, o.  
+
tlagā, tkatawar̀, o \\•\\ panawar̀, śa, sakawnang, oṁbarahupas, tibharingtuñjungputiḥ, daditawar̀, tkatawar̀, o.  
siddhimandamantranku \\•\\ pañjampi, śa, yeḥbwaḥngudā, sumi, pamoṛ, ma, oṁtkabaṭarabrahma, ngalarani
+
siddhimandamantranku \\•\\ pañjampi, śa, yeḥbwaḥngudā, sumi, pamor̀, ma, oṁtkabhaṭarabrahma, ngalarani
 
[8 8A]
 
[8 8A]
8 n, tkabaṭarawiṣṇuhisĕpnanaḥ, hisĕpgitiḥ, tkakijĕmkijĕm, o, poma, o, siddhimandimantranku \\•\\ ikipajama
+
8 n, tkabhaṭarawiṣṇuhisĕpnanaḥ, hisĕpgitiḥ, tkakijĕmkijĕm, o, poma, o, siddhimandimantranku \\•\\ ikipajama
pi, wijayakusuma, śa, bunganpucuklumbuṇg, skarakpikpiktampĕlākna, ma, dhigjayā, aṅġuṅġaḥ, ḷĕmpĕt, o, aḥ,  
+
pi, wijayakusuma, śa, bunganpucuklumbung, skarakpikpiktampĕlākna, ma, dhigjayā, aṅġuṅġaḥ, l̥ĕmpĕt, o, aḥ,  
o \\•\\ pamuhuṇg, śa, bawaṇg, clakbaraktĕlibarak, samapadhabarak, tkabuhuṇg, o \\•\\ puputngasurātriṇgra
+
o \\•\\ pamuhung, śa, bawang, clakbharaktĕlibarak, samapadhabarak, tkabuhung, o \\•\\ puputngasurātringra
hina, ra, u, para, dukiṛ, taṇg, piṇg, e, iśaka 1928 holiḥ, hiñomanmĕṛta, riṇg, karangasĕm \\•\\ </transliteration>
+
hina, ra, u, para, dukir̀, tang, ping, e, iśaka 1928 holiḥ, hiñomanmĕr̀ta, ring, karangasĕm \\•\\ </transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====

Latest revision as of 07:42, 17 October 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

linggih-bhatara-ring-sarira 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: Linggih batara ring sarira Panjang : 25 cm. Jml. 8lb. Asal $ Badung] [᭑ 1A]
Auto-transliteration
[Judul: Linggih batara ring sarira Panjang : 25 cm. Jml. 8lb. Asal $ Badung] [1 1A]

Leaf 1

linggih-bhatara-ring-sarira 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑᭞ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬦᬫᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭛᭜᭛ᬪᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬭᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬸ᭞ ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬫᬳᬾᬲᭀᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬭᬸ᭞᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬚᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬥᬸᬧ᭟ᬪ᭠ ᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬗᬕ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬩᬭᭀᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬕᬤ᭄ᬥ᭟ᬪᬝᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬤᬥᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮ᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬸᬦᬶᬂ [᭒ 2A] ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬦᬮᬵᬧᬲᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬝᬢ᭄ᬭᬷᬲᬸᬮᬵ᭞ᬪᬝᬭ᭠ᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬢᭀᬓᭀ ᬫᬮᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬯᬷᬱ᭄ᬡᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬳᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬮᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬇᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬝᬘᬵᬓ᭄ᬭ᭞ᬪᬝ ᬭᬲᬫ᭄ᬪᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬚᬚᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬶᬭᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬰᬭᬸᬥ᭄ᬥ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬵᬜ᭄ᬚᬶᬯ ᬦᬶ᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬬᬁ᭞ᬦᬁ᭞ᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬯᬦᬶᬦᬾ᭞ᬯᬲᬢ᭄ᬳᭀ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// oṁawighnanamasiddhi /// • /// bhaṭara'iśwarāripapusuḥlungguḥhirā, war̀ṇna, putiḥ, palinggihanlĕmbu, sañjatabajrā, bhaṭarāmahesora, magnaḥringpapuru, , war̀ṇnajinggā, palinggihansinghā, sañjaṭadhupa. bha‐ ṭarabrahmāmagnaḥringagṭi, war̀ṇnābang, palinggihanbarong, sañjaṭagaddha. bhaṭaraludra, magnaḥringhususgung, war̀ ṇnadadhu, palinggihanwarak, sañjaṭamokṣala, bhaṭaramahādewāmagnaḥringhungsilan, war̀ṇnākuning [2 2A] palinggihannalāpasaḥ, sañjatṭatrīsulā, bhaṭara‐sangkara, magnaḥringlimpa, war̀ṇnacmĕng, palinggihatoko malā, sañjatahangkus, bhaṭarawīṣṇumagnaḥrihāmpru, palanggihanrākṣasa, ipūr̀wwaṇna, sañjaṭacākra, bhaṭa rasambhumagnaḥringjajaringan, war̀ṇnabiru, palinggihanśarudhdha, sañjatapadmā \\•\\ itisihyangmr̥ĕtthasāñjiwa ni, śa, maswi, hĕngkahintalapakantangankaro, ma, oṅġyaṅġ, naṅġ, namaḥ, oṅġaṅġamr̥ĕtthasañjawanine, wasat'ho

Leaf 2

linggih-bhatara-ring-sarira 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬲᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬯᬭᬳᬾᬳᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬳᬦᬳᬚᬶᬲᬭᬵᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬷ᭞ᬗ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᭂᬲᭂᬗ᭠ ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶᬭᬯᬶᬢ᭄‌᭞ᬰ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬥᬶᬧ᭄ᬤᭂᬫᬦ᭄‌ᬫ᭞᭞ᬑᬁᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤ ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬝᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬲᬸᬯᬃᬫᬵᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬵ᭞ᬳᬶᬯᬵ ᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬮᬶᬭᬕ᭄ᬦᬫᬧᬤᬾᬰ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬓᬸᬦ᭄ᬥᬯᬶᬚᬬᬵ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬶᬥᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬥᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾ [᭓ 3A] ᬧᬾᬃ᭞ᬧᬥᬮᬸᬤ᭄ᬮᬬᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬚᬶᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬂᬕᬸᬡᬵᬰᬶᬓ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬇᬄᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬧᬦᬥᬶᬬᬦᬶᬂᬮᬾᬬ ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬓ᭄ᬝᬶᬲᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬦᬶᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬵᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬓᬳᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬶᬮᬮᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬫᬦᬗᬶᬫ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬚ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬰᬭᬶᬭᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬦᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄‌ᬯᬾᬄᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬉᬧᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬓᬸᬗᬶᬗᬢᬶ᭞ ᬧᬲ᭄ᬳᬶᬱᭂᬂᬳᬶᬱᭂᬗᬶᬗ᭄ᬳᬢ᭄ᬢ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬗᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬉᬧᬲ᭄ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬶᬘ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬃ᭞ᬮᬶᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬱᬶᬯᬬᬑᬁ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 sat, ma, ping 3 warahehastanya \\•\\ hanahajisarāśwatwī, nga, kaputusan, tlas \\•\\ nyanpangĕsĕnga‐ ningleyak, kaputusanipañjirawit, śa, dhar̀mmal̥ĕngismihik, pṭangdidhipdĕmanma, , oṅġsur̀yyatejabayuśabda hidhĕp, mtuhipañjirawit, sakingsāpṭaśunya, hingiringsanghyangrimrim, mtuhisuwar̀mās, ñahisihyangkalā, hiwā ngkascandihapi, hibrahmasumeru, liragnamapadeśa, hikrandakundhawijayā, hisyungkāla, midhūr̀ggā, hidhur̀ggade [3 3A] per̀, padhaludlayaḥñanetjirawit, masangguṇāśikmas, iḥhyanghipañjirawit, wruḥripanadhiyaningleya kenemukṭisari, yansirawanimatihibānkahi, kahisanghyangrimrim, hilalaḥ, grimanangimriblasangku, ja, tlas, haywawera, pingitaknariśariradewek \\•\\ ikipanawar̀, śa, idhĕpweḥwnang, ma, oṅġupaskunikungingati, pashisyĕnghisyĕnginghatta, upasputiḥputihingatti, yansirā'upashamañcawar̀ṇna, kicpuklimar̀, ligringsyiwaya'oṅġ

Leaf 3

linggih-bhatara-ring-sarira 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓᭞ ᬓ᭄ᬭᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬑ᭞ᬯᬚᬲ᭄ᬢᬸᬳᬕ᭄ᬫᬳᬤ᭄ᬤᬥ᭄ᬥᬶᬳᬫ᭄ᬧᬾ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬦᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬧᬸᬭᬸ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸ ᬓ᭄ᬭᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬪᬪᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬦᬯᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬒᬁᬳᬸᬧᬲ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬪᬝᬭᬳ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ ᬯᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞ᬑᬁ᭞ᬯᬸᬧᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬧᬲ᭄ᬘᬶᬫᬵ᭞ᬭᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬩᬸᬯᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬪᬝᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬦᬯᬃ᭞ᬢ᭄ᬓ ᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞ᬑ᭞ᬑᬁᬯᬸᬧᬸᬲ᭄ᬳᬶᬱᬂ᭞ᬕ᭄ᬪᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬭᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬜᬮᬶ᭞ᬕ᭄ᬓᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬑᬁᬯᬸᬧᬲ᭄ᬳᬫᬜ᭄ᬘ [᭔ 4A] ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬭᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬧᬸᬓᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬪᬝᬭᬰᬷᬯᬵ᭞ᬳᬦᬯᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬧᬵᬃ᭞ᬑ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞ᬑ᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ ᬱᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬇᬓᬶᬓ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬾᬁᬱᬄ᭟᭜᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬑᬁᬭᬶᬁᬭᬶᬰᬶᬯᬲ᭄ᬦᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬟᬶᬲ᭄᭞ᬑᬁᬅᬁᬚᬦᬸᬃᬬᬦᬫᬵ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬫᬘ᭞ᬑᬁᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬶᬓᬬ᭞ᬤᭂᬢᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ ᬬ᭞ᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬲᬰ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬁᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬩᬩᬬᬾᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬦ᭄ᬓᬄᬥ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 krayanamaswahā, o, wajastuhagmahaddadhdhihampe \\•\\ ikipanawar̀, śa, wnang, ma, oṅġhupasputiḥ, tkaripuru, rumpu kripapusun, gbhabhaṭara'iśwaranawar̀, tkatawar̀, o, oṁhupashabang, tkasakingkidul, rumasukringngati, tkabhaṭarahrahmana war̀, tkatawar̀, o, tkapunaḥ, oṅġ, wupaskuningtkasakingpascimā, rumasukringbabuwahan, tkabhaṭaramahādewānawar̀, tka tawar̀, o, tkapunaḥ, o, oṅġwupushiṣang, gbhari'uttarā, rumasukriñali, gkabhaṭarawiṣṇa, dawar̀, o, oṅġwupashamañca [4 4A] war̀ṇna, tkaritngaḥ, rumasukringpatupukaningati, tkabhaṭaraśīwā, hanawar̀, tkatapār̀, o, tkapunaḥ, o, kedhĕpa syiddhimantranku, poma, ikiknamantranya, seṅġṣaḥ \\•\\ mantranmabhakti, oṅġriṅġriśiwasnar̀yyanugrahā, saddhaśiwanugrahā, parāmaśiwanugrahā, yanamaswahā. mantranḍis, oṅġaṅġjanur̀yanamā. mantranmamaca, oṅġdhar̀mmatikaya, dĕtasukṣma ya, namaswahā \\•\\ mantrangamatyangsaśtra, oṅġsaraśwati, praliṇayanamaswahā \\•\\ ikibabayen, śa, nkaḥdha

Leaf 4

linggih-bhatara-ring-sarira 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔᭞ ᬥ᭞ᬧᬶᬂᬑ᭞ᬑᬁᬦᬁᬫᬁ᭞ᬦᬶᬭᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬮᬶᬡ᭄ᬦᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᭀᬁᬭᬶ᭞ᬉᬲᬥᬯᬬᬄ᭞ᬩᬜᬸᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬑᬦᬶᬦᬶᬧᬭᬶ ᬗᭂᬢ᭄᭞ᬓᬓᬶᬫᬭᬶᬗᭂᬢ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬶᬩᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬪᬳᬶᬗᭂᬢ᭄᭞ᬑ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬩ᭄ᬱᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬭᬭᬾᬭᬢᬸᬤᬶᬂᬢᬵ ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬳᬶᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬥᬧᬵᬓᬸᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬵᬭᬭᬾ᭞ᬓᬲᬶᬯ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡ ᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬵᬭᬶᬲᭀᬮᬄᬓᬸ᭞ᬪᬝᬭᬘᬤ᭄ᬥᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᭂᬗ᭄ᬪᬲᬮᬦ᭄ᬟᬶᬳᬧᬶᬭᬶᬳᬱᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬥᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬭᬶᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬸ᭞ [᭕ 5A] ᬲᬧᬯᬦᬶ᭞ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸᬕᬦ᭄ᬢᬯᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᬸᬡ᭄ᬦᬚᬯᬕᬸᬡ᭄ᬦᬩᬮᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬬᬲᬵᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬶᬯᭃ ᬫᬯ᭄ᬥᬶᬗᭂᬩ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬓᬸᬤᬾᬯᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬮᬭᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟᭜᭟ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬫ ᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬵᬫᬶᬚᬶᬲᬓᬾᬂᬯᬾᬢᬵᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᭂᬢᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬸᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬑ᭞ᬒᬁ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬩᬵᬂᬭᬸᬧᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬦᭂᬢᭂᬧ᭄ᬪᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬑ᭞ᬒᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 dha, pingo, oṅġnaṅġmaṅġ, nirawiseśā, jroliṇnambroṅġri, usadhawayaḥ, bañusuci, paddhasampar̀ṇna, oninipari ngĕt, kakimaringĕt, lunghāhibĕt, tbhahingĕt, o, pomā, o \\•\\ ikiputussabṣabraṇnarareratudingtā tulak, sakwahingleyak, bhaktindenya, śa, sakawnang, ma, idhapākusangbrahmaṇnārare, kasiwyankuhyangbrahmawiṣṇa , bhaṭaraśiwārisolaḥku, bhaṭaracaddhuśaktiritinghalku, wĕngbhasalanḍ'̔ihapirihaṣapku, dhur̀ggamaṇdhagriśabdanku, [5 5A] sapawani, gagĕndhugantawangnĕmbaḥ, guṇnajawaguṇnabalinĕmbaḥhakudewaśakti, hayasābalehagungmiwö mawdhingĕb, lawanpakaranganku, tkenakudewāśakti, brahmaṇnalareputus \\•\\ babayon, śa, ma swi, ma, oṁsanghyangbhayupramaṇnāmijisakengwetān, putiḥrupanira, hanĕtĕpbayu, han'guḥhurip, o, oṁ sanghyangbhayupramaṇnā, mijilsakakidul, habāngrupanirā, hanĕtĕpbhayu, han'guhuripo, oṁsanghyang

Leaf 5

linggih-bhatara-ring-sarira 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕᭞ ᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᭂᬢᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬸᬳᬶᬭᬶᬧ᭄ᬑ᭞ᬒᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦ ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬮᬾᬭ᭄᭞ᬳᬶᬱᬂᬭᬸᬧᬦᬶᬭᬳᬦᭂᬢᭂᬧ᭄ᬪ᭠ᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬸᬳᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬑᬁ᭞ᬑᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂ ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᭂᬢᭂᬧ᭄ᬪᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬕᬸᬳᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬳᬲ᭄‌ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬤ᭄ᬦᭀ ᬭᬩᬢᬸᬲ᭄ᬲᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬲᬂᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚᬵᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬦᬸᬱᬵᬦᬾᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬭᬩᭂ [᭖ 6A] ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬦᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬮᬵ᭞ᬬᬦᬸᬧᬲᬶᬄᬚᬸᬭᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬳᬃᬬᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬯᬭᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭠ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬾᬫ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬢᬶᬳᬶᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬶᬦᬶᬰᬯᬵᬕᭀᬢ᭄ᬭᬓᬓᬶᬰᬶᬯᬵᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬗᬸ ᬧᬸᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬪᬩᭀᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬮᬸᬗᬵᬭᬧᬸᬄ᭞ᬑ᭞ᬳᬳᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬓᬮᬳᬫᬗᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬯᬮᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬾᬳᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬑᬁᬪᬝᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶᬰᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 pramaṇnāmijilsakakulon, kuningrupanira, hanĕtĕpbayu, han'guhiripo, oṁsanghyangbhayupramaṇna , mijilsakaler, hiṣangrupanirahanĕtĕpbha‐yu, han'guhihuripoṅġ, oṅġsanghyangbhayupramaṇna, mijilsaking tngaḥ, hamañcawar̀ṇna, rupanira, hanĕtĕpbhayu, han'guhihurip, o \\•\\ pamtus, śa, bahashuyaḥhar̥ĕng, dno rabatussabanaspatakthi, banaspatirāja, sanganggapati, sangprajāpatthi, manusyānekatambannin, hĕrabĕ [6 6A] tus, yanmangannanginum, salwiringlā, yanupasiḥjurangsalwihar̀yu, matmahanmr̥ĕttha, muliḥsirawaras, siddhimandhi‐ mantranku, pema, o \\•\\ pañampi, śa, lublubtihinghampel, ma, oṁniniśawāgotrakakiśiwāgotra, hingu pununaskensabhabonnanmangke, sidhĕpraḥnya, muliḥkadilungārapuḥ, o, hahagra, sangkalahamanganma ntra, haywasirahamlanganmantra, yenningsun, wuswalanganmantrawehanasiddhimaṇdhi, oṅġbhaṭaraśaktidewaśaktiśi

Leaf 6

linggih-bhatara-ring-sarira 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖᭞ ᬤ᭄ᬥᬶᬧᬚᬭᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬳᬸᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰᬲᬶᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬑ᭞ᬑᬁᬘᬦ᭄ᬥᬶᬧᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬵᬳᬕ ᬯᬾᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬭᬸᬃ᭞ᬑᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬕᬾᬩ᭄ᬮᬾᬄ᭞᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᭂᬢ᭄ᬫᬶᬫᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑᬩᬸᬗ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬉᬁᬇᬥᭂᬧᬵ ᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬓᬸᬦᬾ᭞ᬥᬍᬫ᭄‌ᬕ᭄ᬓᭂᬥ᭄ᬓᬤᬃᬧ᭄ᬭᬢᬶᬢᬦ᭞ᬕ᭄ᬕᬄᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬪᬗᬶᬢᬾ᭞ᬬᬾᬦᬗᬵᬤᬸᬱ᭄ᬝᬤᬹᬃᬚᬦ᭞ᬧ᭄ᬝᬲᬦ᭄ᬤᬶᬫᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗ᭄ᬯ ᬱᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬉᬫᬄᬓᬸᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬳᬗᬶ᭠ᬤᭂᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬶᬇᬫᬾᬫᬾᬉᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬣᬢᬶᬯᬶᬦᬾ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭ [᭗ 7A] ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬤᬲᬃᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬇᬓᬶᬭᬚᬄ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ddhipajaranasanghyangdewaśakti, jĕng, o \\•\\ pambuhungnetratumbuhĕn, śasipupuḥ, ma, o, oṅġcandhipuṣṭikāhaga wegunung, paran'gunungrurur̀, otutulakmon'gebleḥ, , klinhin, sahĕtmimang, ping, obungtil, ma, uṅġidhĕpā nginhumaḥkune, dhal̥ĕmgkĕdhkadar̀pratitana, ggaḥnyatkĕdbhangite, yenangāduṣṭadūr̀jana, pṭasandimayantanngwa ṣamañjingri'umaḥkukantĕnālashagung, skarahangi‐dĕri, mti'imeme'uliblihanpthatiwine, bulunśarira [7 7A] nyatkĕdkadasar̀gumine, ikirajaḥ,

Leaf 7

linggih-bhatara-ring-sarira 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗᭞ ᬧᬫ᭄ᬬᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬡ᭄ᬥᬶᬯᬶᬰᬾᬰ᭞ᬰᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬧᬲ᭄ᬕᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬧᬧᬲ᭄ᬓᬳᬲᬢ᭄᭞ᬯᭀ ᬧᬲ᭄ᬤᬾᬯᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭟᭜᭟ᬧᬦᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬯᬾᬄ᭞ᬒᬁᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᭀᬭᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂ ᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬧᬦᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬒᬁᬩᬭᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬢᬶᬪᬭᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢᬯᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭟ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬩ᭄ᬯᬄᬗᬸᬤᬵ᭞ᬲᬸᬫᬶ᭞ᬧᬫᭀᬃ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬢ᭄ᬓᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬗᬮᬭᬦᬶ [᭘ 8A] ᭘᭞ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬦᬦᬄ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬕᬶᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬶᬚᭂᬫ᭄ᬓᬶᬚᭂᬫ᭄᭞ᬑ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬚᬫ ᬧᬶ᭞ᬯᬶᬚᬬᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬓ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬥᬶᬕ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬅᬁᬉᬁᬅᬄ᭞ᬍᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬑ᭞ᬅᬄ᭞ ᬑ᭟᭜᭟ᬧᬫᬸᬳᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬘ᭄ᬮᬓ᭄ᬪᬭᬓ᭄ᬢᭂᬮᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬲᬫᬧᬥᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬭᬶᬂᬭ ᬳᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬉ᭞ᬧᬭ᭞ᬤᬸᬓᬶᬃ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬏ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭘᭞ᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬫᭂᬃᬢ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[7 7B] 7 pamyaksar̀wwamaṇdhiwiśeśa, śawnang, ma, iḥbhaṭaragurulumaku, gunungpapasganungrubuḥ, skarapapaskahasat, wo pasdewapyak \\•\\ panawar̀, śa, weḥ, oṁblibisputiḥngumbangtngahingtlagā, yannorablibisputiḥhangumbangtngahing tlagā, tkatawar̀, o \\•\\ panawar̀, śa, sakawnang, oṁbarahupas, tibharingtuñjungputiḥ, daditawar̀, tkatawar̀, o. siddhimandamantranku \\•\\ pañjampi, śa, yeḥbwaḥngudā, sumi, pamor̀, ma, oṁtkabhaṭarabrahma, ngalarani [8 8A] 8 n, tkabhaṭarawiṣṇuhisĕpnanaḥ, hisĕpgitiḥ, tkakijĕmkijĕm, o, poma, o, siddhimandimantranku \\•\\ ikipajama pi, wijayakusuma, śa, bunganpucuklumbung, skarakpikpiktampĕlākna, ma, dhigjayā, aṅġuṅġaḥ, l̥ĕmpĕt, o, aḥ, o \\•\\ pamuhung, śa, bawang, clakbharaktĕlibarak, samapadhabarak, tkabuhung, o \\•\\ puputngasurātringra hina, ra, u, para, dukir̀, tang, ping, e, iśaka 1928 holiḥ, hiñomanmĕr̀ta, ring, karangasĕm \\•\\

Leaf 8

linggih-bhatara-ring-sarira 8.jpeg

Image on Archive.org