Difference between revisions of "kala-purana"

This page has been accessed 27,095 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 9)
(regenerate transliteration)
 
(28 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|Title=kala-purana
 
|Title=kala-purana
 
|Url=https://archive.org/details/kala-purana
 
|Url=https://archive.org/details/kala-purana
 +
|Script=Bali
 
}}
 
}}
 
==== Description ====
 
==== Description ====
Line 16: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN
 +
KTR.DOKBUD BALI
 +
PROP. BALI
 +
T/IX/15/DOKBUD
 +
Judul : Kala PURANA.
 +
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb.
 +
Asal : Petak, Gianyar.
 +
Krp. S.]
 +
[᭑ 1A]
 +
[Judul : Kala PURANA.
 +
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb.
 +
Asal : Petak, Gianyar.]
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN
 +
KTR.DOKBUD BALI
 +
PROP. BALI
 +
T/IX/15/DOKBUD
 +
Judul : Kala PURANA.
 +
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb.
 +
Asal : Petak, Gianyar.
 +
Krp. S.]
 +
[1 1A]
 +
[Judul : Kala PURANA.
 +
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb.
 +
Asal : Petak, Gianyar.]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 39: Line 63:
 
ᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬕᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬓᬪᬝᬵᬭᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬓ
 
ᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬕᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬓᬪᬝᬵᬭᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬓ
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
rā0rā'ōmawighnamasturā0rā'itikālapuraṇa, mākapurwwakasanghyangśiwaringśwangggawaloka, kawuwu
+
rā0rā'oṁawighnamasturā0rā'itikālapuraṇa, mākapur̀wwakasanghyangśiwaringśwangggawaloka, kawuwu
sĕnbaṭāraśiwa, hanaputranirakālihsikilakilaki, kangpanuwasanghyangkāla, kangditapningrākṣasawarṇnani
+
sĕnbhaṭāraśiwa, hanaputranirakāliḥsikilakilaki, kangpanuwasanghyangkāla, kangditapningrākṣasawar̀ṇnani
ra, kangarisanghyangpañcakumarangaranira, karirare, hapĕkikwarṇnanira, sirabaṭārakāladukmijil
+
ra, kangarisanghyangpañcakumarangaranira, karirare, hapĕkikwar̀ṇnanira, sirabhaṭārakāladukmijil
sundhyawela, ridina, wrĕṣpati, pon, warawayang, sanghyangpañcakumaradukmijilpĕsĕkprabata
+
sundhyawela, ridina, wr̥ĕṣpati, pon, warawayang, sanghyangpañcakumaradukmijilpĕsĕkprabhata
 
[2 2A]
 
[2 2A]
 
ringdina, saniścara, kliwon, warawayang. sanghyangkālamataparingsĕmastananira. okararesanghyangpañcakumara
 
ringdina, saniścara, kliwon, warawayang. sanghyangkālamataparingsĕmastananira. okararesanghyangpañcakumara
karihanengśwanggga, hiningudeyayahirabaṭaraśiwa. mangketucapasāmpunhaluhursanghyangkāla, winehnugra
+
karihanengśwanggga, hiningudeyayahirabhaṭaraśiwa. mangketucapasāmpunhaluhur̀sanghyangkāla, wineḥnugra
hadehyangkasuhunkidul, wĕnanghanadahwwang, sa‐wijilingwarawayang, salwiringwwanglumakutĕngahngrebĕnĕ, mwang‐
+
hadehyangkasuhunkidul, wĕnanghanadaḥwwang, sa‐wijilingwarawayang, salwiringwwanglumakutĕngaḥngrebĕnĕ, mwang‐
wwanglumakuringsandhyawela, mangkanapanugraganirasanghyangkasuhunkidul. dadimengĕtkabaṭārakāla, ringka</transliteration>
+
wwanglumakuringsandhyawela, mangkanapanugraganirasanghyangkasuhunkidul. dadimengĕtkabhaṭārakāla, ringka</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 70: Line 94:
 
ᬓ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦᬓ᭠ᬮᬦᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬵ᭞
 
ᬓ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦᬓ᭠ᬮᬦᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬵ᭞
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
dharmmanira, hapanhanahariniraparĕngmijilringwukuwarawayang, wĕnangpinakagadahnira, hapansanghyangpañcakuma
+
dhar̀mmanira, hapanhanaharinirapar̥ĕngmijilringwukuwarawayang, wĕnangpinakagadaḥnira, hapansanghyangpañcakuma
 
rahawĕtonwukuwarawayang, ringdida, caniścarakliwon. yahikadenirasanghyangkāla, manangkiliyaya
 
rahawĕtonwukuwarawayang, ringdida, caniścarakliwon. yahikadenirasanghyangkāla, manangkiliyaya
hirabaṭararaguru, sahĕkanirengśwargga, praṇamyahānĕmbahhijöngirabaṭaraśiwa, mojarbaṭaraśiwa
+
hirabhaṭararaguru, sahĕkanirengśwar̀gga, praṇamyahānĕmbaḥhijöngirabhaṭaraśiwa, mojar̀bhaṭaraśiwa
risuhanira, dhuhhanakkuhyangkāla, balekamayangantĕkantaringramayabab̶pa, haparanprayoja
+
risuhanira, dhuḥhanakkuhyangkāla, balekamayangantĕkantaringramayabab̶pa, haparanprayoja
 
[3 3A]
 
[3 3A]
nanta, dakwarahribapanta, manawihwantĕnpamisintarikami. kingsanghyangkāla, singgihdoningpadgatakālahanaktadha
+
nanta, dakwaraḥribapanta, manawiḥwantĕnpamisintarikami. kingsanghyangkāla, singgiḥdoningpadgatakālahanaktadha
tĕng, hulunamintatadahanrijöngbaṭara, kasipasungirasanghyangkasuhunkidulripidakanghulun, manawawĕruhejö‐
+
tĕng, hulunamintatadahanrijöngbhaṭara, kasipasungirasanghyangkasuhunkidulripidakanghulun, manawawĕruhejö‐
baṭara, hanĕdakangraresipañcakumara, harininghu‐lun, tinadahmami, hapanwĕtunyasangawĕtonringtumpĕ
+
bhaṭara, hanĕdakangraresipañcakumara, harininghu‐lun, tinadaḥmami, hapanwĕtunyasangawĕtonringtumpĕ
kwayang, wwangawĕtonmarengwukuwarawayang, pinaka‐lanamami, mangkanalingsanghyangkāla. sumawurbaṭaraśiwā, </transliteration>
+
kwayang, wwangawĕtonmarengwukuwarawayang, pinaka‐lanamami, mangkanalingsanghyangkāla. sumawur̀bhaṭaraśiwā, </transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 103: Line 127:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
lahyatatanakkuhyangkāla, kāyalingmurikami, hulunnugraha, mĕnehanapasāmayangkurikihalaki, lamakaneki
+
laḥyatatanakkuhyangkāla, kāyalingmurikami, hulunnugraha, mĕnehanapasāmayangkurikihalaki, lamakaneki
tahamanggihhayukatĕkengjĕmah, kitatanwĕnanghanayahwwangyandurunghapupak, kunangmangkeharinta, sipañcakumara
+
tahamanggiḥhayukatĕkengjĕmaḥ, kitatanwĕnanghanayaḥwwangyandurunghapupak, kunangmangkeharinta, sipañcakumara
durunghapuwowak, haywakitahanadhah, hantekakĕnarumuhan, mangkanakingbaṭaraśiwa, misinggihsanghyangkāla
+
durunghapuwowak, haywakitahanadhaḥ, hantekakĕnarumuhan, mangkanakingbhaṭaraśiwa, misinggiḥsanghyangkāla
, manĕmbahhamwitripadhabaṭaraśiwa, lingbaṭara, rāhayutānakkuyanmangkana. hikingakĕnahikaṣasaka‐
+
, manĕmbaḥhamwitripadhabhaṭaraśiwa, lingbhaṭara, rāhayutānakkuyanmangkana. hikingakĕnahikaṣasaka‐
 
[4 4A]
 
[4 4A]
rĕng, watārawontĕnlimangtahun, mengĕtbaṭarakālarisamaya, humĕdĕkmuwah, ringjöbaṭaraguru, muwahgaminta
+
r̥ĕng, watārawontĕnlimangtahun, mengĕtbhaṭarakālarisamaya, humĕdĕkmuwaḥ, ringjöbhaṭaraguru, muwaḥgaminta
sanakesangpañcakumara. lingbaṭara, hanapatanggĕhhamirikitahanakku, malihhakajĕng, hantyakĕnadenta, ling‐
+
sanakesangpañcakumara. lingbhaṭara, hanapatanggĕḥhamirikitahanakku, maliḥhakajĕng, hantyakĕnadenta, ling‐
sanghyangkāla, hanakpadukabaṭarahanuhun, muwahhamwitsanghyangkāla, muwahriweśmaniralĕni. hucapa‐
+
sanghyangkāla, hanakpadukabhaṭarahanuhun, muwaḥhamwitsanghyangkāla, muwaḥriweśmaniral̥ĕni. hucapa‐
baṭaraśiwa, gamĕcikaputranira, sangpañcakumāra, minastwandebaṭaraguru, lanwĕnangagula, kewala</transliteration>
+
bhaṭaraśiwa, gamĕcikaputranira, sangpañcakumāra, minastwandebhaṭaraguru, lanwĕnangagula, kewala</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 136: Line 160:
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
4
 
4
rarejuga. tucapahuwusnyasakajĕng, muwahdatĕngbaṭararakāla, manangkilibaṭaraguru, hamintasanghyangpañcakuma
+
rarejuga. tucapahuwusnyasakajĕng, muwaḥdatĕngbhaṭararakāla, manangkilibhaṭaraguru, hamintasanghyangpañcakuma
ratinadahiramangke, lingbaṭara, kāyekimangkekitahanakku, hapanyawijilringdina, caniścara, kliwon
+
ratinadahiramangke, lingbhaṭara, kāyekimangkekitahanakku, hapanyawijilringdina, caniścara, kliwon
wukuwayang, bĕcikanahirikakitānadahsangpañcakumara, mangkanalingbaṭaraśiwa, hamintuhusanghyangkāla
+
wukuwayang, bĕcikanahirikakitānadaḥsangpañcakumara, mangkanalingbhaṭaraśiwa, hamintuhusanghyangkāla
hanĕmbalamwitmantukengsthananiranguni. tucapa‐baṭaraśiwa, hasungwācanaripugranira, kamunghanakku
+
hanĕmbalamwitmantukengsthananiranguni. tucapa‐bhaṭaraśiwa, hasungwācanaripugranira, kamunghanakku
 
[5 5A]
 
[5 5A]
sangpañcakuwara, tanurungkitamangke, yinacahdekakanhasanghyangkāla, rilĕkaningdina, caniścara, kliwon, wa
+
sangpañcakuwara, tanurungkitamangke, yinacaḥdekakanhasanghyangkāla, rilĕkaningdina, caniścara, kliwon, wa
yang, kunangmangkehanapangupahuwangku, pamahayuśarīranta, wĕnangtinularriwrangringmrĕcapada, kagĕkenengdĕlaha, mangke
+
yang, kunangmangkehanapangupahuwangku, pamahayuśarīranta, wĕnangtinular̀riwrangringmr̥ĕcapada, kagĕkenengdĕlaha, mangke
hanamamirumĕngöwrĕtthasajati, hanarakwaratulĕwihringhadhyapada, makangaranprabhumayāśura, ratujumĕ‐
+
hanamamirumĕngöwr̥ĕtthasajati, hanarakwaratul̥ĕwiḥringhadhyapada, makangaranprabhumayāśura, ratujumĕ‐
nĕngringkrĕtanāgara, marangkakitahanakku, ndhāmĕkulakita, hamintaśraṇarisira, makapangilĕngu</transliteration>
+
nĕngringkr̥ĕtanāgara, marangkakitahanakku, ndhāmĕkulakita, hamintaśraṇarisira, makapangil̥ĕngu</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 169: Line 193:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5
 
5
ripta, hapankakanhakyangkāla, malihtigangdinamangke, ringcaniścara, kliwon, wayang, larĕpanadhahśarīranta, lah
+
ripta, hapankakanhakyangkāla, maliḥtigangdinamangke, ringcaniścara, kliwon, wayang, lar̥ĕpanadhaḥśarīranta, laḥ
hagekitatumunmarengmrĕcapada, hangulatiraturingkrĕtanāgara. nĕtĕngwinastwantasangpañcakumara, a
+
hagekitatumunmarengmr̥ĕcapada, hangulatiraturingkr̥ĕtanāgara. nĕtĕngwinastwantasangpañcakumara, a
lagekitatumurunmarengmrĕcapada, hangulatiraturingkrĕtanāgara. nĕhĕngwibastwantasangpañcakumara, mintartu
+
lagekitatumurunmarengmr̥ĕcapada, hangulatiraturingkr̥ĕtanāgara. nĕhĕngwibhastwantasangpañcakumara, mintar̀tu
runringmadhyapada, dupunungengbhumikrĕtanāgara, juwujugengpurasangprabhumayāśura, sĕdhĕngginangki
+
runringmadhyapada, dupunungengbhumikr̥ĕtanāgara, juwujugengpurasangprabhumayāśura, sĕdhĕngginangki
 
[6 6A]
 
[6 6A]
lingbahudandhanirakabeh. tadanāntara, dhatĕngsanghyangpañcakumara, makidupusumungkĕmipangkwanirasangprabhu, kakagwa
+
lingbahudandhanirakabeḥ. tadanāntara, dhatĕngsanghyangpañcakumara, makidupusumungkĕmipangkwanirasangprabhu, kakagwa
 
tsangnāthamayāśura, hagyahatañarisangwawuprāpta, lingnira, ihaparankitawongraretĕkasumungkĕmikisaswangku
 
tsangnāthamayāśura, hagyahatañarisangwawuprāpta, lingnira, ihaparankitawongraretĕkasumungkĕmikisaswangku
, sahātawanlawantangis, lahwarahakĕna. mojarsangrarecili, singgihbapaprabhumayāśura, hulunhanakbaṭa
+
, sahātawanlawantangis, laḥwarahakĕna. mojar̀sangrarecili, singgiḥbapaprabhumayāśura, hulunhanakbhaṭa
raśiwa, makangaransipañcakumara, tanhanawanehdonmamidhatĕng, hamintaśrayagangilĕnrijömaharā‐</transliteration>
+
raśiwa, makangaransipañcakumara, tanhanawaneḥdonmamidhatĕng, hamintaśrayagangil̥ĕnrijömaharā‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 202: Line 226:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
6
 
6
ja, sawetninghanakakangkusanakmatuha, winehnugraharingsanghyangsinuhunkidul, sinungnugrahāmangĕnwwang, hasinghawĕ
+
ja, sawetninghanakakangkusanakmatuha, wineḥnugraharingsanghyangsinuhunkidul, sinungnugrahāmangĕnwwang, hasinghawĕ
tonwwukuwarawayang, wĕnangtinadahdesanghyangkāla, hulunhawĕtonringdina, saniścarakliwonwayang, wa
+
tonwwukuwarawayang, wĕnangtinadaḥdesanghyangkāla, hulunhawĕtonringdina, saniścarakliwonwayang, wa
 
tikadonwānaktaprāpta, hamintaśrayamangilen, rijöśrinaranātha, lamakanekarihangĕsang, mangkanā
 
tikadonwānaktaprāpta, hamintaśrayamangilen, rijöśrinaranātha, lamakanekarihangĕsang, mangkanā
lingsangpañcakumara. udhuhhanakkusangpañcakumara, yanmangkana, kamihangilekĕnakita. hiri
+
lingsangpañcakumara. udhuḥhanakkusangpañcakumara, yanmangkana, kamihangilekĕnakita. hiri
 
[7 7A]
 
[7 7A]
katasangparamantrikaleh, kapwasumungsungsadhatĕngsangpañcakumara, padhatawĕlasrisira. mojarsangprabhumayaśu
+
katasangparamantrikaleḥ, kapwasumungsungsadhatĕngsangpañcakumara, padhatawĕlasrisira. mojar̀sangprabhumayaśu
ra, dhuhmāskusangpañcakumara, haywasangśaya, ingkehangilenrikadatwanmami, munkarihagĕsang, yenisimayā
+
ra, dhuḥmāskusangpañcakumara, haywasangśaya, ingkehangilenrikadatwanmami, munkarihagĕsang, yenisimayā
śura, mangkekamimakonringtandhamantrikabeh, hangatagpwekangpekayodha, prasamarabdhangsañjata, ‐
+
śura, mangkekamimakonringtandhamantrikabeḥ, hangatagpwekangpekayodha, prasamarabdhangsañjata, ‐
kitadaranmarahengdalĕmpuri, prayodhamamimangĕmitkitengyawa, tumandhangisadhatĕngsanghyangkāla, </transliteration>
+
kitadaranmarahengdal̥ĕmpuri, prayodhamamimangĕmitkitengyawa, tumandhangisadhatĕngsanghyangkāla, </transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 235: Line 259:
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
7
 
7
harĕpmamihamagutkasinghāwikramanesanghyangkāla, mangkanalinghirasangprabhu, tandwatinsangpañcakumara, ma
+
har̥ĕpmamihamagutkasinghāwikramanesanghyangkāla, mangkanalinghirasangprabhu, tandwatinsangpañcakumara, ma
rahengjrokadatwan, hĕnĕngakĕna. tandhwakinon'gesangprabhu, hanabĕhtĕtĕg'hagung, saharabdhangsañjata, ki
+
rahengjrokadatwan, hĕnĕngakĕna. tandhwakinon'gesangprabhu, hanabĕḥtĕtĕg'hagung, saharabdhangsañjata, ki
 
nonangidĕripurisangprabhu, kinonhamagutsatĕkanirasanghyangkala. mangkesāmpunirasangpañcakumara,  
 
nonangidĕripurisangprabhu, kinonhamagutsatĕkanirasanghyangkala. mangkesāmpunirasangpañcakumara,  
hangilenringkadatwanirasangprabhumayāśura. tucapamuwahbaṭarakāla, hapantĕkasamayasangketani
+
hangilenringkadatwanirasangprabhumayāśura. tucapamuwaḥbhaṭarakāla, hapantĕkasamayasangketani
 
[8 8A]
 
[8 8A]
ranguni, ritĕkaningdina, caniścara, kliwon, wayang, lumarissanghyangkāla, manangkilibaṭaraguru, humungwakĕnwa
+
ranguni, ritĕkaningdina, caniścara, kliwon, wayang, lumarissanghyangkāla, manangkilibhaṭaraguru, humungwakĕnwa
nĕngsangketaniranguni. lingbaṭaraśiwa, lahmengĕhkamīsobayangkukitalaki, mangkekamihasungnugraha, kā
+
nĕngsangketaniranguni. lingbhaṭaraśiwa, laḥmengĕhkamīsobhayangkukitalaki, mangkekamihasungnugraha, kā
yapamuguntarikami, hanadahsangpañcakumara, lahruruhĕndenta, hapanyanuminggatsangkengśwanggga, ma
+
yapamuguntarikami, hanadaḥsangpañcakumara, laḥruruhĕndenta, hapanyanuminggatsangkengśwanggga, ma
nawagurunmarengmrĕcapada, irikabakṣakta, hapanaramihhanaringśwargga, yankita'ingkehamanganwwang, </transliteration>
+
nawagurunmarengmr̥ĕcapada, irikabhakṣakta, hapanaramiḥhanaringśwar̀gga, yankita'ingkehamanganwwang, </transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 268: Line 292:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
8
 
8
mangkanalingbaṭaraguru. dadyahamisinggihsanghyangkālahanĕmbahamwitrijöngbaṭaraguru. tucaparilampahsanghyang
+
mangkanalingbhaṭaraguru. dadyahamisinggiḥsanghyangkālahanĕmbahamwitrijöngbhaṭaraguru. tucaparilampaḥsanghyang
kālatumurunmaremrĕcapada, irikabaṭaraguru, mahangĕnkahaywaniputranira, hamastudenyahama
+
kālatumurunmaremr̥ĕcapada, irikabhaṭaraguru, mahangĕnkahaywaniputranira, hamastudenyahama
nggihkadhirghgāyuśan. tucaparidhatĕngsanghyangkālahanengmadhyaloka, kahambunghambungnesangpañcakumara
+
nggiḥkadhir̀ghgāyuśan. tucaparidhatĕngsanghyangkālahanengmadhyaloka, kahambunghambungnesangpañcakumara
hapanhanangwijayamala, marawontĕningbhumikrĕtanāgara, jumujugsirangkana, kapanggihpunangwongpadha
+
hapanhanangwijayamala, marawontĕningbhumikr̥ĕtanāgara, jumujugsirangkana, kapanggiḥpunangwongpadha
 
[9 9A]
 
[9 9A]
srĕgĕp'hanĕngĕnsañjata, wawanghyangkālamatañarikangtwanghagĕlarkabeh, bhokamungmanuśakabeh, gangapa
+
sr̥ĕgĕp'hanĕngĕnsañjata, wawanghyangkālamatañarikangtwanghagĕlar̀kabeḥ, bhokamungmanuśakabeḥ, gangapa
dontahamangunagĕlar, sangkĕpingwarayudha, sahabhuṣaṇaningapĕrang, sangapaśatrunta, waragĕntākudemuka
+
dontahamangunagĕlar̀, sangkĕpingwarayudha, sahabhuṣaṇaningapĕrang, sangapaśatrunta, waragĕntākudemuka
beh, lamakanengongwĕruha, mangkanapatañasanghyangkāla. mojarsangkinakwanan, kamikinondeśri
+
beḥ, lamakanengongwĕruha, mangkanapatañasanghyangkāla. mojar̀sangkinakwanan, kamikinondeśri
maharāja, manglalanakamungkāla, kinonamĕ‐jahanakamung, dośantahanadhahwwang. sumahursanghyang</transliteration>
+
maharāja, manglalanakamungkāla, kinonamĕ‐jahanakamung, dośantahanadhaḥwwang. sumahur̀sanghyang</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 301: Line 325:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
9
 
9
kāla, langgahhujarmukamungmānuśa, wehanasangpañcakumara, mulatatadahaningong, hagaweparan'gumĕgĕti
+
kāla, langgaḥhujar̀mukamungmānuśa, wehanasangpañcakumara, mulatatadahaningong, hagaweparan'gumĕgĕti
sangpañcakumara, pulabakṣananingong, sawurmanukkangprayodhakabeh, hahtanpawehngngulun, hirika
+
sangpañcakumara, pulabhakṣananingong, sawur̀manukkangprayodhakabeḥ, haḥtanpaweḥngngulun, hirika
krodhasanghyangkāla, pinupuhparayodhakabeh, rinĕbutsanghyangkala, deningprajuritengkrĕtanā
+
krodhasanghyangkāla, pinupuḥparayodhakabeḥ, rinĕbutsanghyangkala, deningprajuritengkr̥ĕtanā
gara, tanpangrātsĕngitsanghyangkālatinibanwarasañjata, malayuwadwakabeh, śeṣaningmā‐
+
gara, tanpangrātsĕngitsanghyangkālatinibanwarasañjata, malayuwadwakabeḥ, śeṣaningmā‐
 
[10 10A]
 
[10 10A]
ti, lakwehgatawankanin, rinujakdesanghyangkāla, tanhanawanimulat, ngaranya, hanahumaturisangpra
+
ti, lakweḥgatawankanin, rinujakdesanghyangkāla, tanhanawanimulat, ngaranya, hanahumaturisangpra
bhu, ytharlahtangpekayudha, hapĕranglawansanghyangkāla, irikasangprabhumahāśura, hĕlismantuksakingwata
+
bhu, ythar̀laḥtangpekayudha, hapĕranglawansanghyangkāla, irikasangprabhumahāśura, hĕlismantuksakingwata
ngan, marahedalĕmpuri, mawuwusisangpañcakumara, kinonangilensakahyunira, mojarakĕ
+
ngan, marahedal̥ĕmpuri, mawuwusisangpañcakumara, kinonangilensakahyunira, mojarakĕ
dwadwanirasāmpunalah, muwahlingsangprabhu, risangpañcakumara, n'gahmangkenggulunmawwatpĕjah, tu</transliteration>
+
dwadwanirasāmpunalaḥ, muwaḥlingsangprabhu, risangpañcakumara, n'gaḥmangkenggulunmawwatpĕjaḥ, tu</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 321: Line 345:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬓᬶᬕ᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬡᬶᬧᬫᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬾᬂᬯᬶᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬓᬸᬭ᭞
 +
ᬢᬸᬘᬧᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬥᬭᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬜᭀᬭᭀᬓ᭄ᬢᬶᬜᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᬂᬲᬸᬘᬾᬦᬶ
 +
ᬭᬵᬬᬸᬥ᭞ᬧᭂᬚᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬕᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬥᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘ
 +
ᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬲᭀᬯᬾᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬶᬚᬬᬫᬮᬦᬶᬭ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭠
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬦᬶᬤᬾᬯᬢ᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞
 +
ᬳᬢᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬩ᭄ᬯᬾᬫ᭄ᬩᬾᬪᬝᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬲᬶ᭠ᬦᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬓᭂᬃᬳᬶᬦᭂᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬢᬵᬓᭂ
 +
ᬓ᭟ᬳᬸᬘᬧᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬭᬸᬫᭂᬗᭃᬧᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬰᬶᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬡ᭄ᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬂᬲ᭄ᬯᬾᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
mangguhikiga, tumandhaṇipamaksanghyangkāla, mulihengwiraloka, mangkanapawĕkassangprabhumayākura,
 +
tucapasangprabhu, hatandingkadharanlawansanghyangkālañoroktiñorok, yanpirakunangsuceni
 +
rāyudha, pĕjaḥsangprabhutanpaśara. hanulihangrañgingsanghyangkālarijronikadhatwak, rinurusangpañca
 +
kumara, masowenorakapangguḥ, dadi‐mbungdenirabhaṭarakāla, wijayamalanira, cihna‐
 +
[11 11A]
 +
nidewata, tdur̀yyanisāmpunmijil, sangpañcakumara, binuruniramuwaḥ, dadikapanggiḥringmar̀ggahagung,
 +
hatawantangissumabwembebhaṭara, tandhyasi‐nikĕpdebhaṭarakāla, kĕr̀hinĕla, hankatākĕ
 +
ka. hucapabhaṭaraśiwa, rumĕngöpasambatiputranira, śigratumurunpar̥ĕnglāwanbhaṭariśri, haṇli
 +
nggihil̥ĕmbulanangswegawar̀ṇna, mijilsakinghambara, irikabhaṭaraguru, hamastusanghyangkāla, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 333: Line 376:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬳᬥ᭄ᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬳᬸᬫᬸᬳᬄ᭞ᬤᬸᬫᬍᬕ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬚᬸᬫᬭ᭞ᬫᬮᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬧᬸᬢ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬖ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬓᬵᬮᬶᬳᬩ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬂ
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬳᬋᬧᬦᬥᬄᬩᬧᬾᬩᬸᬦᬶᬭ᭞
 +
ᬳᬸᬫᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᭀᬚᬃᬲᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬇᬄᬳᬚᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬳ
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬦᬥᬄᬩᬧᬇᬩᬸᬦ᭄ᬢ᭟ᬳᬸᬚᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬥᬄᬲᬮᬄᬮᬫ᭄ᬧᬄᬧᬇᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬮᬓᬸᬫᬰᬢᭂᬗᬄᬕ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂᬃ᭞
 +
ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬦᬥᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬂᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬬᬦᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬫᬂᬕ᭄ᬕᬶᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬦᭀᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬵᬧᬦᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬰᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂ᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬥᬄᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞
 +
ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬄᬬᬯᭂᬦᬂᬓᬬᬮᬶᬂᬢ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢᬵᬜᭂᬧᬦᬶᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬧᬦ᭄ᬢᬵᬗ
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
lingnirahadhtusanghyangkālahumuhaḥ, dumal̥ĕgsanghyangpañcajumara, malayutanpamputa
 +
mputan, hilangtanpajamugha, kapanggiḥbhaṭaraśiwa, lakālihablāwanbhaṭarariśri, tanitihil̥ĕmbulanang
 +
swetawar̀ṇna, lumakutĕngaḥngwebĕnĕ, kamantyankrodhanirasanghyangkāla, har̥ĕpanadhaḥbapebunira,
 +
humangangtutuknirakadisinghārodra, hanulimojar̀sirabhaṭaraśiwa, lingnira, iḥhajapwakitaha
 +
[12 12A]
 +
nadhaḥbapa'ibunta. hujar̀sanghyangkāla, dhaḥsalaḥlampaḥpa'ibungku, hasingwwanglumakulakumaśatĕngaḥgwebĕnĕr̀,
 +
wĕnanghanaktahanadhaḥ, salwangsalaḥlaku, yananawwangmamangggimaśasandhenola, mangkanapanugrahanirasanghyang
 +
kasuhunkidul, hāpanibungkulumakumaśatĕngaḥngwebĕnĕ, wĕnangtinadhaḥmami, mangkanalingsanghyangkāla,
 +
mawuwusbhaṭaraśiwa, laḥyawĕnangkayalingta, nānghingyankĕnadentāñĕpanicacangkrimanmami, mangkebapantānga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 345: Line 409:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬓᭂᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬥᬄᬩᬧᬇᬕᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬡᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞
 +
ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ᭞ᬳᬱ᭄ᬢᬧᬤᭀᬲᬲ᭄ᬢᬶᬓᬃᬦᭀ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬘᬦ᭞ᬘᬢᬸᬃᬪᬸᬚᬢ᭄ᬭᬶᬦᬪᬶᬦ᭄ᬘ᭞ᬏᬓᬪᬮᬤ᭄ᬯᬶᬧᬸᬭᬸᬰᬄ᭞ᬫ
 +
ᬲᬸᬯᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬸᬫᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬘᬦ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓᬓᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬜᭂᬧᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬯᬾᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳ᭠
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
ᬜᬧᬦᬶᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬲᬂᬩᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᭂᬲᭂᬦ᭄ᬭᬶᬤᬍᬫ᭄ᬳᬢᬶᬲ᭄ᬯᬘᬶᬳ᭄ᬣᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶ᭞ᬭᬶᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬸ
 +
ᬫᬥᬾ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬮᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬪᬝᬭ᭠ᬓᬵᬮᬫᬦᬥᬄᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶ᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬬᬳᬮᬄᬳᬘᬘ᭠
 +
ᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᬸᬂᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬂᬰᬶᬯᬧᬤᬫᬸᬯᬄ᭟ᬳᬸᬘᬧᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬯᬄᬮᬶᬦ
 +
ᬫ᭄ᬩᬸᬕᬦ᭄ᬥᬦᬾᬯᬶᬚᬬᬫᬮᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᭂᬍᬲᬂᬮᬮᬂᬭᬶᬂᬦᬤᬷ᭞
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
wistarakĕna, yankĕnadenta, tadhaḥbapa'igunta, tĕkaningl̥ĕmbuningṇulun. misinggiḥsanghyangkāla, lingbhaṭaraśiwa,
 +
slokā, haṣtapadosastikar̀no, dwiśr̥ĕnggisaptalocana, catur̀bhujatrinabhinca, ekabhaladwipuruśaḥ, ma
 +
suwebhaṭarakāla, humangĕnangĕnluwir̀ningsaptalocana, tunwĕruḥnyarisocaningkalpikakarasanungga
 +
l, lyansangkerika, kĕnadenirahañĕpani, tandhuswepitungkasanghyangkāla, lāwanbhaṭaraśiwa, ha‐
 +
[13 13A]
 +
ñapanicacangkrimansangbapa, yanhamĕsĕnridal̥ĕmhatiswacihthabhaṭarabhaṭari, rikemĕngansanghyangkāla. tandu
 +
madhe, sayanlumingsir̀palakusanghyang, wandhebhaṭara‐kālamanadhaḥbhaṭarabhaṭari, hāpanyahalaḥhacaca‐
 +
ngkrimandebhaṭaraśiwa, mungbhaṭarabhaṭarimuliḥhangśiwapadamuwaḥ. hucapabhaṭarakāla, muwaḥlina
 +
mbugandhanewijayamalanirasangpañcakumara, binuruniramuwaḥ, dadihanawwanghanĕl̥ĕsanglalangringnadī, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 357: Line 442:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬓᬭᬶᬫᬩᬦ᭄ᬥᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬧ᭄ᬭᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬗᬮᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬓᬂᬳᬮᬮᬂ᭞ᬮᬶᬦᬸᬓᬃᬤᬾᬦᬶᬭ᭞
 +
ᬳᬸᬫᭂᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬤᭀᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᭂᬍᬲᬶᬮᬮᬗᬢᬮᬶᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬚ
 +
ᬭᬾ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬚ᭄ᬯᬗᭂᬜ᭄ᬘᭂᬩᬳᬮᬮᬂᬫᬢᬮᬶᬤᬸᬯ᭞ᬦᭀᬭᬦᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬢᬮᬶᬤ᭄ᬬᬮᬕᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫ᭄ᬦᬾᬓᬢᭂ
 +
ᬓᬾᬂᬚᭂᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬮᬶᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬳᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬸᬯᬄᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭀᬗᭂᬧᭂ
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
ᬧ᭄ᬭᬶᬲᭀᬭᬶᬂᬓᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬶᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬳᬦ᭄ᬤᬪᬓᬶᬂ᭞ᬲᬳᬗᬶᬓᬧᬶᬦᭂᬲᭂᬮ᭄ᬢᬦᬶᬦᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬧ
 +
ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬳᬦᬸᬮᬶᬕᬶᬦᭀᬕᭀᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬾᬘᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬫᬮᬬᬸᬫᬭᬾᬂ
 +
ᬤᭀᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬗᭂᬚᬂᬲᬳᬂᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦᭂᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦᬢᬮᬶ
 +
ᬦᬾ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬫᬸᬯᬄᬓᬩᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬮ
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
karimabandhakāliḥ, katonsangpañcakumarapritĕngahingalalang, tandhusinambutikanghalalang, linukar̀denira,
 +
humĕtsangpañcakumaramuwaḥringdoḥ, krodhabhaṭarakāla, winastunikangwwanghanĕl̥ĕsilalangatalikāliḥ, huja
 +
re, syapajwangĕñcĕbahalalangmataliduwa, noranuculantalidyalagisanunggal, hastuwwangmangkanamnekatĕ
 +
kengjĕmaḥ, tanpawalidadijanmamuwaḥ. hitĕlasmangkana, muwaḥbinurusangpañcakumara, katongĕpĕ
 +
[14 14B]
 +
prisoringkalumpu, risor̀nya, hanahandabhaking, sahangikapinĕsĕltaninuculantalinya, hirikasumurupsangpa
 +
ñcakumarahanuliginogodebhaṭarakāla, dadimlecasangpañcakumara, muwaḥmalayumareng
 +
doḥ, krodhasanghyangkāla, tur̀hamastu, ñenjwangĕjangsahangbĕtentinĕnge, twarambusinatali
 +
ne, hastutanhadijanmamuwaḥ. muwaḥkaburusangpañcakumara, katonsumurupricangkĕmingstandila</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 369: Line 475:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
᭞ᬫᬸᬯᬄᬕᬶᬦᭀᬕᭀᬯᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬾᬘᬓᬭᬶᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬶᬦᬸᬳᬸᬫᬦ᭄ᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬤ
 +
ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬜᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬫ
 +
ᬗᬾᬳᬸᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭ᭟ᬤᬤᬶᬳᬦᬓᬧ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬢᬸᬓᬃᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᭂᬳᭂᬪᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬓᬂᬭᬵᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬚᬸᬕ
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
ᬳᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬋᬩᬢ᭄ᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬯᭂᬦᬂᬬᬳᬶᬦᬯᬄᬤᬾᬦᬶᬜᬾᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬦ᭄ᬢᬸᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬄᬲᬂ
 +
ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬶᬫᬰᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᬮᬂᬳᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬬᬂ
 +
ᬲᬗᬦᬵᬫᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬗᬋᬧᬦᬘᬬᬂᬘᬮᬚᬸᬭᬸᬋᬱᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬩᭂᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬫᬦᬶᬲᬭᬸᬫ᭄᭟
 +
ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬤᬢᭂᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬫᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬫᭂᬮᬲᬃᬱ᭞ᬗᬰ᭄ᬭ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
, muwaḥginogowebhaṭarakāla, dadimalecakarirun, hāpannoratinuhumanrirunya, krodada
 +
bhaṭarakāla, tur̀hamastu. ñenjwamapunpuntwarakĕkĕpinrirunne, wastutanpandadijanmamuwaḥ. ma
 +
ngehucapasāmpunsandhekāla, norakapanggiḥsangpañcakumara, binurudenira. dadihanakapa
 +
nggiḥ, wwangmatukar̀lāwansanaknya, kĕhĕbhinakṣadesanghyangkāla, tur̀winastukangrāl, syapajuga
 +
[15 15A]
 +
hikangwwang, mar̥ĕbatmaśasandhekāla, wĕnangyahinawaḥdeniñeng, mangkanatantubhaṭarakāla. muwaḥrinuruḥsang
 +
pañcakumara, katĕkanratrimaśaringtĕngaḥwĕngi, hanawongdalanghangwayang, nĕmoninwukutumpĕkwayang
 +
sanganāmampuleger̀ngwayang, sāmpunangar̥ĕpanacayangcalajurur̥ĕsyĕpnya, wustinabĕḥ, swaranyamanisarum.
 +
kañcitdatĕngbhaṭarakāla, hamurusangpañcakumara, hanangissangpañcakumara, hamĕlasar̀ṣa, ngaśra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 381: Line 508:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬬᬵᬫᬶᬦ᭄ᬢᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬍᬲ᭄ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬥᬮᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬢᬸᬃᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬥᬸᬄᬲ᭄ᬬᬧᬤᬾᬯᬓᬸᬫᬸᬧ
 +
ᬩ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭟ᬮᬶᬂᬲᬂᬢᬶᬦᬜᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬉᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬲᬂ
 +
ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬬᬢᬶᬦᬥᬄᬤᬾᬓᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞
 +
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬯ᭄ᬯᬂᬮᬢᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫ᭠ᬢᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬬᬢᬶᬓᬧ
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
ᬗᬰ᭄ᬭᬬᬫᬫᬶᬭᬶᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬥᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬳᬯᭂᬮᬲᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬮ᭄ᬯᬦᭂᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬶᬦ
 +
ᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬧᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬗᬶᬂᬧ᭠ᬮᬯᬳᬶᬂᬋᬤᭂᬧ᭄᭞ᬋᬤᭂᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬮᬾᬕᬾᬃᬫᬸᬯᬄᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬕᬓᭂᬦ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬗᬦᬶ᭟ᬲᭂᬥᭂᬂᬭᬵᬫ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬯᬬᬂ᭞ᬚᬳ᭄ᬥᬕᭂᬂᬲᬂ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬡᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬧᬯᬼᬓᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬪᬦᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᭂ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
yāminta'urip, l̥ĕssumungkĕmripankwaningsangdhalang, dadikagyatmpuleger̀, tur̀hangling, dhuḥsyapadewakumupa
 +
bringkisapwakkune. lingsangtinañan, hulunmangaransangpañcakumara, hanaknirabhaṭaraguru, haminta'uriprisang
 +
pangĕmpun, nghulunmayatinadhaḥdekakaninghulunbhaṭarakāla, sinungnugraharisanghyangkasuhunkidul,
 +
salwiriwwanglatĕtonriwukuwarawayang, nghulunma‐turingdina, caniścara, kliwon, warawayang, yatikapa
 +
[16 16A]
 +
ngaśrayamamirisangpangĕmpwan. hanglingmpuleger̀, dhuḥmāskuhawĕlasakurikita, hulunmangilwanĕnkita, sina
 +
mbutsangpañcakumara, sinurupakĕnringlyangingpa‐lawahingr̥ĕdĕp, r̥ĕdĕp, nga, gĕnder̀. tankocapanmpu
 +
leger̀muwaḥngwayang, hanuhugakĕnpalakwaningcaritangani. sĕdhĕngrāmyanikangwayang, jahdhagĕngsang
 +
hyangkāla, jumujugmaringṇantĕn, dahatlapawl̥ĕkang, tandhubhanakṣasanlaningbabangkitkabeḥ, hĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 393: Line 541:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬰᬾᬱᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬥᬦᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬳᬯᬸᬭᬳ᭄ᬲᬂᬳᬗ᭄ᬯᬶᬤᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬫᬺᬤᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬘ᭄ᬯᬂ
 +
ᬮᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬓᬵᬮ᭞ᬓᬤᬶᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬗᬯᬢᬭ᭞ᬇᬋᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞
 +
ᬩᬵᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬂᬳᬯ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᭀᬘᬓ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬫᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬕᭃᬂᬳᬭᬸᬳᬸᬃᬧᬗᬤᭂ᭠
 +
ᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬬᬫᬬᬚᬢᬶᬲᬶᬭ᭟ᬫᭀᬚᬃᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬳᬕᬯᬾᬧᬭᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬚᬕ᭄ᬡ
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬫᬗᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬥᬶᬫᬫᬶᬗᬫᬾᬢ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬥᬦᬫᬸᬯᬄ᭟
 +
ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᬥᬳᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫ᭞ᬳᬵᬦᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬸᬫᬸᬗᬸᬧᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬤᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸ
 +
ᬮᬸᬦᬸᬫᬗᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬫᬸᬯᭀᬂᬤᬮᬲᬮᬄ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦᬯᭀᬂᬫᬯᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬳ᭠
 +
ᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬗᬰᬬᬾᬃᬉᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
ntitanpaśeṣadenira, widdhiwadhananingngwayang, dadikahawurahsanghangwidu, mwangjuruningmr̥ĕdangga, tĕkaningcwang
 +
lanonton, padhahanduluwar̀ṇnanirasanghyang‐kāla, kaditrapningrākṣasāngawatara, ir̥ĕngwar̀ṇnanya,
 +
bāngrambutnya, muriringhawrutwrutan, socakyalwir̀tejaningwintangtumambaga, hagöngharuhur̀pangadĕ‐
 +
gnya, hamayamayajatisira. mojar̀mpuleger̀hagaweparanpadukabhaṭarakāla, jagṇa
 +
[17 17A]
 +
manganpabantĕningsun, nguniweḥdurunghuwusanmanirahangwayang, ringndhimamingametwiddhiwidhanamuwaḥ.
 +
lingbhaṭarakāla, wehĕntadhahanmamisangpañcakuma, hānankitahumungupanĕnringke, yadoninghu
 +
lunumanganpagantĕnta, kamuwongdalasalaḥ, sawur̀mpuleger̀nditanawongmaweḥ, yanhurungha‐
 +
napaminta, śatruntasangpañcakumara, ngaśayer̀uriprikami, yanhanapamintantarumun, wĕ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 405: Line 574:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬦᬂᬓᬫᬶᬧᬯᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬂᬳᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬪᬓ᭄ᬱᬲᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ?᭞ᬪᬝᬭ
 +
ᬓᬵᬮᬲᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᬸᬢᬸᬲᬶᬭᬪᬝᬭᬫᬦᬸᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬲᬶᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬮᬓᬳᭂᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬗᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬧᬶᬦᬓᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬧᬓᭂᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬫᭂᬦᬾᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᬯᬸᬃᬳᬸ
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬯᬂᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬤᬾᬦᬕᭂᬦᭂᬧ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬫᬃᬭ᭄ᬬᬓᬶᬢᬢᬫᬦᬥᬢᬶ
 +
ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬫᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬲ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬋᬋᬧᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬭᬸ᭠
 +
ᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬩᬾᬄᬕᭂᬓᬾᬤᭂᬮᬢ᭞ᬯᭂᬤᬭᬦ᭄ᬓᬸᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬰᬸᬫ᭟ᬯᬶᬤᭂᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
nangkamipaweḥtanpaweḥ, hāpanturunghanapamintantarikami, jagbhakṣasabantĕningnghuluna?, bhaṭara
 +
kālasalaḥ, yansuluhinringdhar̀mmaśastra, pamutusirabhaṭaramanunguni, pasilihanpabantĕningnghulu
 +
nmangke, bhaṭarakālalakahĕhandeningnghulun, kangabĕcikrangke, padukabhaṭarahasungnugraharipinakanghulun,
 +
pakĕnaningjagatkabeḥ, denyawĕruha, pasampritininghulunkalawankita, mĕnepur̀wwakanya, wwanghanawur̀hu
 +
[18 18A]
 +
wangrikita, salanlaningpabangkitdenagĕnĕp, salwiringwwanghawĕtonringwukuwarawayang, mar̀ryakitatamanadhati
 +
riya, yantanyamanawur̀hutanghutangrikita, sakahyantabhaṭarakāla, makanimmita, sanaktasangpañcakumara, kasa‐
 +
mpur̀ṇnadebhaṭarakāla, kawĕruhanadeningwwangkabeḥ, hunggwakinringr̥ĕr̥ĕpinugrahantaringhulun, kawĕru‐
 +
hanadeningwwangkabeḥgĕkedĕlata, wĕdarankusanaktasapañcakumara, haywaśuma. widĕtwakĕnsangpañca</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 417: Line 607:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬓᬸᬫᬭᬤᬾᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭟ᬇᬭᬶᬓᬲᭀᬫ᭄ᬬᬳᬢᬶᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬱᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬋᬗᭃ
 +
ᬲᭀᬚᬭᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬲᬯᬄ᭞᭠ᬯᭂᬦᬂᬫᬓᬧᬓᬺᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬰᬶᬳᬾᬂᬰᬶᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬃᬲᬂᬧ
 +
ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬓᬵᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬳᬾᬃᬳᬗᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬥᬸᬄᬩᬧᬯᭀᬂ
 +
ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬮᬂ᭞ᬯᬶᬥᬸᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᬦᬾᬄ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬮᬂᬗᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬺᬢᬵᬓᬸᬭᬕᬾ
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬓᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬳᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᬸᬡᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬲᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶ
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬫᬶᬲᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢ᭞ᬧᬕᭂᬳᬓᭂᬦᬓᭂᬢᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬰᬫᬾᬗᭂᬢᬓᬶᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬯᭂᬦᬂᬓᬶᬢᬵ
 +
ᬦᬩᬵᬓᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬓᬢᭂᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬚᭂᬫᬄ᭞ᬇᬢᬶᬧᬗᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬳᬸᬘ
 +
ᬧᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬯᬮᬸᬦ᭄ᬬᬫᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬥᬢᭂᬗᬄᬭᬂᬳᬓᬱ᭞ᬯᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬇᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
kumaradempuleger̀. irikasomyahatinirabhaṭarakāla, sukatanbhakṣasangpañcakumara. sāmpunkar̥ĕngö
 +
sojarirampuleger̀, sangkejroningtasawaḥ, ‐wĕnangmakapakr̥ĕtiningjagat, maśihengśiranira, mur̀sangpa
 +
ñcakumarantukengśwar̀ggaloka, kārimpulegaher̀hangucapucaplāwanbhaṭarakāla. dhuḥbapawong
 +
hamangkudhalang, widhungaranhawaneḥ, kawĕruhanadeningwwang, kasugulantamangkudhalangngaranta, kr̥ĕtākurage
 +
[19 19A]
 +
kiringrāt, mahabuddhimetrikaruṇaswabhawantarirātkabeḥ, makapur̀wwakasanakmami, sampritantaringhulun, mi
 +
singgiḥmamisawuwusta, pagĕhakĕnakĕtahamangkudhar̀mmapawayangan, nityaśamengĕtakitarikami, wĕnangkitā
 +
nabākĕnpanglukatanirampuleger̀katĕkatĕkengjĕmaḥ, itipangabantĕnyanimmitanyakadidangu, huca
 +
pasangpañcakumara, walunyamur̀mantukengśwar̀gga. sadhatĕngaḥranghakaṣa, winapagdeningbapa'ibunira, hanunggang‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 429: Line 640:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬧᬋᬂᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬤᬾᬯᬢ᭞
 +
ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬤ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬳᬰᬶᬯᬮᭀᬓ᭞ᬧᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬵᬤᬭᬯᬶᬥ᭄ᬬᬵᬤᬭᬷ᭞ᬲᬳᬯᬶᬥᬶᬯᬶᬥᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬤᬾᬪᬝ
 +
ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬮ᭄ᬭᬬᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬫᬮᬶᬮᬂᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬰᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬚᬢᬶᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭟᭜᭟ᬇ᭠
 +
ᬢᬶᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕᬓᭂᬦᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬘᬶ᭞᭒᭞ᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬕᭂ
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬦᭂᬧ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬤᬶᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬳᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬕᭂᬳᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬂᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬲᬗᬸ᭞ᬫ
 +
ᬅᬃᬣ᭞᭔᭕᭐᭐᭟ᬫᬸᬯᬄᬘᬭᬸᬲᭀᬃᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬰᬢᬵᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᭀᬮᬄᬫᬵᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬯᬮᬸᬮᬂᬦ᭄ᬬᬮᬬᬂ
 +
ᬮᬬᬂ᭞ᬲᭂᬕᬵᬦ᭄ᬬᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬕᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦᭂᬩᬲᬦ᭄ᬲᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬗᬤᭂᬕᬓᭂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬮᬳᬧᬦ᭄ᬫᬩᬸᬘᬸᬢᬶᬮ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬘᬶᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬕᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫᬳᬸᬮᬫ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬩᬾᬢᬸᬢᬸᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
l̥ĕmbuswetawar̀ṇna, bhaṭaraśiwalāwanbhaṭariśri, sinambwatsangpañcakumara, kinonpar̥ĕnghanglinggihil̥ĕmbudewata,
 +
hanulyamur̀mantukengdwar̀g'haśiwaloka, panapagdeningwidhyādarawidhyādarī, sahawidhiwidhananya, pinujadebhaṭa
 +
raguru, sinuddhamalalrayanira, wisar̀jjamalilangpāpakleśanirakabeḥ, waluyajatikadidangu \\•\\ i‐
 +
tipabantĕnpanglukanmpuleger̀, luwir̀nya, hangadĕgakĕnasanggar̀tutun, munggaḥsaci 2 soroḥ, gĕ
 +
[20 20A]
 +
nĕpsalanlaningbantĕnsucikadididangu, ringsor̀nyapabangkit'hasoroḥ, gĕhĕpsaruntutaningpabangkitkadisangu, ma
 +
ar̀tha 4500. muwaḥcarusor̀ningsanggar̀tuwwatwan, śatāmañcawar̀ṇna, holaḥmānut'huripkadidangu, walulangnyalayang
 +
layang, sĕgānyahanut'huripgamañcadeśa. maliḥbantĕnpanĕbasansangawĕton, pangadĕgakĕ‐
 +
nlahapanmabucutila, munggaḥsucihasoroḥgĕhĕp, mahulamhitikmabetutugĕnĕpsalanlaning</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 441: Line 673:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬲᬸᬘᬶᬮᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬲᬲᬮᬄ᭞ᬅᬃᬣ᭞᭑᭗᭐᭐᭞ᬫᬸᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬦᭂᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬵ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬢᬧᬸᬢᬶᬄ
 +
ᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬸᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓ᭄᭞᭒᭞ᬕᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬭᬾ᭞ᬫᬮᬫᬓ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬩ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬥᬫᬤᬦᬵᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬪᬳᭀᬯᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬍᬗᬯᬗᬶᬭᬢ᭄ᬯᬕᬗᬶ᭞ᬤᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬲᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭟ᬫᬸᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬂᬫ
 +
ᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶ᭞᭑᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᭂᬧ᭄ᬓᬤᬗᬸ᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬧᬸᬗᭂᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬳᬶᬢᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬩᬾᬢᬸᬢᬸ᭞ᬲᬳᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᭂᬓᬃ
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞᭑᭞ᬘᬦᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬱᬶᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭞᭔᭞ᬫᬅᬃᬣ᭞᭕᭐᭐᭞ᬧᭂᬭᬲ᭄ᬧᬜᭂᬦᭂᬂ᭞ᬲᭂᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭟ᬯ
 +
ᬤᬄᬢᬶᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄᭞ᬩᭂᬦᬂ᭞ᬅᬃᬣ᭞᭒᭒᭕᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭂᬓᬃᬫᬯᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦ᭞᭑᭑᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬯᬶᬭᬸᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸ
 +
ᬭᬱ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬥᬸᬓᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬳᬶᬓᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
suciladidangu, sasalaḥ, ar̀tha 1700 muwaḥbantĕnerisor̀nya, sĕnĕkputiḥ, rā, hiwaknyaśataputiḥ
 +
winangunhurip. muwaḥsanggaḥcucuk 2 gĕnahangringtanggunhanggankĕlire, malamakmagantungan, munggaḥba
 +
ntĕntumpĕngpadhamadanān, kĕmbhahowahyas, l̥ĕngawangiratwagangi, dammanyasakabwatan. muwaḥbantĕnpangma
 +
ngwayang, suci 1 saruntutanipunhĕnĕpkadangu, saruntutanipungĕn'gĕnĕpkadidangu, hitaknyahitikmabetutu, sahapulagembal, masĕkar̀
 +
[21 21A]
 +
taman, pajĕgan 1 canangpangkon, bhaksyinasar̀wwa 4 ma'ar̀tha 500 pĕraspañĕnĕng, sĕgĕhanhagung. wa
 +
daḥtir̀thapanglukatansangmpuleger̀, sangkusuddhamala, matatakanbĕras, bĕnang, ar̀tha 225 mwangsĕkar̀mawar̀
 +
ṇna 11 war̀ṇna, mwangruwiruwi, samsambijakuning, tĕlas \\•\\ tucapamangkebhaṭarakāla, hagĕndhu
 +
raṣa, kalawanmpuleger̀, lingmpuleger̀, pukulunpadhukabhaṭarakāla, mangkeyahikibantĕneha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 453: Line 706:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬪᬝᬭᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭟ᬲᬗᬦᬵᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬜᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬕᭂᬍᬂᬢ
 +
ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬤᭂᬮᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬭᬭᬾᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬦᬯᬮᬶᬦᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸ
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬯᬭᬶᬪᬝᬭ᭞ᬫᬯᬮᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬓᬯᭂᬦᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬢᬦᬶᬩ
 +
ᬦᬶᬤᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬭᬶᬗᬶᬳᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢᬶᬦᬥᬄᬤᬾᬪᬝᬭ᭞ᬲᬓᬸᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬯᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦᬶ᭞ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭠
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬚᬢᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬢᭂᬗᬳᬶᬗᬮᬲ᭄᭟ᬓᬸᬦᬂᬯ᭄ᬯᬗᬾᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬯᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬪᬝᬭᬳᬦᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦᬤᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬰᬫᬦᬾᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾ
 +
ᬕᬾᬃᬭᬶᬚᭂᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬄᬬᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬬᬮᬂ᭞ᬇ
 +
ᬓᬶᬯᭂᬭᬸᬳᬯ᭄ᬯᬓᬶᬢ᭞ᬬᬦᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬮᬓᬸᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾ᭠ᬩᭂᬦᭂᬃ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬰᬦᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭠
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
nggenmanira, pañampurakrodhabhaṭararihantĕnta. sanganāmasanghyangpañcakumara, pinakapañuddhamalagĕl̥ĕngta
 +
padukabhaṭara, muwaḥtĕkaningdĕlaha, yanhanararemĕturingwukuwarawayang, yanhanhanawaline, bantĕnpakuku
 +
ntiwaribhaṭara, mawalideningpanglukatanmpuleger̀, yantanmangkana, sakawĕnanghyunbhaṭara, taniba
 +
nidandha, hanggĕringihadyapitinadhaḥdebhaṭara, sakuhyuntawĕnang, hanangkaleni, winastunta, tanpa‐
 +
[22 22A]
 +
ndadijanmamuwaḥ, hatmanyadadibayujatikik, gumuwuḥtĕngahingalas. kunangwwangeyansāmpunmalukatring
 +
wayang, deningpanglukatanmpuleger̀, haywabhaṭarahanangkaleni, mwanghanadaḥ, mangkanaśamanempule
 +
ger̀rijĕngbhaṭarakāla. misinggiḥbhaṭarakāla, mojar̀bhaṭarakālamuwaḥ, laḥyampuleger̀yalang, i
 +
kiwĕruhawwakita, yananawwangmalakutĕngaḥngwe‐bĕnĕr̀, lumakumaśasandhekāla, lunghāmaśaningtĕngaḥ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 465: Line 739:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬶᬓᬯᭂᬦᬂᬗᭀᬂᬳᬦᬥᬄ᭞ᬧᬶᬦᬓᬩᬾᬮᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬪᬝ
 +
ᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬲᬓᬳᬋᬧ᭄ᬤᬾᬪᬢᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬸᬩᬬᬇᬢᬦᬶᬭᬲᬂᬭᬸᬯ᭞ᬫᬸᬃ
 +
ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬮᬶᬳᬾᬂᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬕᬸᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬳᬸᬯᬸᬲᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬸ
 +
ᬯᬸᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
᭞᭖᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭜᭟
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
wĕngi, hikawĕnangngonghanadhaḥ, pinakabelaninghulun, panugrahanirahyangkasuhunkidul, hangkanalingbhaṭa
 +
rakāla, mawuwushĕmpudhalang, sakahar̥ĕpdebhatarapukulun. tĕlasmangkanasubaya'itanirasangruwa, mur̀
 +
bhaṭarakāla, malihengsthananiraguni, hĕmpuleger̀huwusangringgit, wongkabeḥpadhamuliḥringku
 +
wunirasowangsowang, tĕlas. puputkasurā‐tringdina, ca, pa, warigādyan, panglongping 3 śaśiḥ,
 +
[23 23A]
 +
6 tahun 1913 holiḥkipaṇdhekĕtuturip, petak, gyañar̀ \\•\\ </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 477: Line 766:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 00:12, 21 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

kala-purana 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI T/IX/15/DOKBUD Judul : Kala PURANA. Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb. Asal : Petak, Gianyar. Krp. S.] [᭑ 1A] [Judul : Kala PURANA. Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb. Asal : Petak, Gianyar.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI T/IX/15/DOKBUD Judul : Kala PURANA. Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb. Asal : Petak, Gianyar. Krp. S.] [1 1A] [Judul : Kala PURANA. Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 22 lb. Asal : Petak, Gianyar.]

Leaf 1

kala-purana 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᬭᬵ᭐ᬭᬵᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬭᬵ᭐ᬭᬵᬇᬢᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬭᬡ᭞ᬫᬵᬓᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬕᬯᬮᭀᬓ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸ ᬲᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶᬮᬓᬶᬮᬓᬶ᭞ᬓᬂᬧᬦᬸᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬓᬂᬤᬶᬢᬧ᭄ᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶ ᬭ᭞ᬓᬗᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬭᬶᬭᬭᬾ᭞ᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬓᬵᬮᬤᬸᬓ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ ᬲᬸᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬭᬶᬤᬶᬦ᭞ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬤᬸᬓ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬢ [᭒ 2A] ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬫᬢᬧᬭᬶᬂᬲᭂᬫᬲ᭄ᬢᬦᬦᬶᬭ᭟ᬑᬓᬭᬭᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ ᬓᬭᬶᬳᬦᬾᬂᬰ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬦᬶᬗᬸᬤᬾᬬᬬᬳᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬯᬶᬦᬾᬄᬦᬸᬕ᭄ᬭ ᬳᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬤᬄᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬲ᭠ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬭᬾᬩᭂᬦᭂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂ᭠ ᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬕᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬓᬪᬝᬵᬭᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[1 1B] rā0rā'oṁawighnamasturā0rā'itikālapuraṇa, mākapur̀wwakasanghyangśiwaringśwangggawaloka, kawuwu sĕnbhaṭāraśiwa, hanaputranirakāliḥsikilakilaki, kangpanuwasanghyangkāla, kangditapningrākṣasawar̀ṇnani ra, kangarisanghyangpañcakumarangaranira, karirare, hapĕkikwar̀ṇnanira, sirabhaṭārakāladukmijil sundhyawela, ridina, wr̥ĕṣpati, pon, warawayang, sanghyangpañcakumaradukmijilpĕsĕkprabhata [2 2A] ringdina, saniścara, kliwon, warawayang. sanghyangkālamataparingsĕmastananira. okararesanghyangpañcakumara karihanengśwanggga, hiningudeyayahirabhaṭaraśiwa. mangketucapasāmpunhaluhur̀sanghyangkāla, wineḥnugra hadehyangkasuhunkidul, wĕnanghanadaḥwwang, sa‐wijilingwarawayang, salwiringwwanglumakutĕngaḥngrebĕnĕ, mwang‐ wwanglumakuringsandhyawela, mangkanapanugraganirasanghyangkasuhunkidul. dadimengĕtkabhaṭārakāla, ringka

Leaf 2

kala-purana 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬧᬋᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬯᭂᬦᬂᬧᬶᬦᬓᬕᬤᬄᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫ ᬭᬳᬯᭂᬢᭀᬦ᭄‌ᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬤ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭟ᬬᬳᬶᬓᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬬᬬ ᬳᬶᬭᬪᬝᬭᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬳᭂᬓᬦᬶᬭᬾᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬳᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬚᭃᬗᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯ ᬭᬶᬲᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬥᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬩᬮᬾᬓᬫᬬᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬭᬫᬬᬩᬩᬶᬸᬧ᭞ᬳᬧᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚ [᭓ 3A] ᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬓ᭄ᬯᬭᬄᬭᬶᬩᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬦᬯᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭟ᬓᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᭀᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬕᬢᬓᬵᬮᬳᬦᬓ᭄ᬢᬥ ᬢᭂᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᬤᬳᬦ᭄ᬭᬶᬚᭃᬂᬪᬝᬭ᭞ᬓᬲᬶᬧᬲᬸᬗᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬭᬶᬧᬶᬤᬓᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬯᭂᬭᬸᬳᬾᬚᭃ᭠ ᬪᬝᬭ᭞ᬳᬦᭂᬤᬓᬂᬭᬭᬾᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸ᭠ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬤᬄᬫᬫᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬᬲᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ ᬓ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦᬓ᭠ᬮᬦᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬵ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] dhar̀mmanira, hapanhanaharinirapar̥ĕngmijilringwukuwarawayang, wĕnangpinakagadaḥnira, hapansanghyangpañcakuma rahawĕtonwukuwarawayang, ringdida, caniścarakliwon. yahikadenirasanghyangkāla, manangkiliyaya hirabhaṭararaguru, sahĕkanirengśwar̀gga, praṇamyahānĕmbaḥhijöngirabhaṭaraśiwa, mojar̀bhaṭaraśiwa risuhanira, dhuḥhanakkuhyangkāla, balekamayangantĕkantaringramayabab̶pa, haparanprayoja [3 3A] nanta, dakwaraḥribapanta, manawiḥwantĕnpamisintarikami. kingsanghyangkāla, singgiḥdoningpadgatakālahanaktadha tĕng, hulunamintatadahanrijöngbhaṭara, kasipasungirasanghyangkasuhunkidulripidakanghulun, manawawĕruhejö‐ bhaṭara, hanĕdakangraresipañcakumara, harininghu‐lun, tinadaḥmami, hapanwĕtunyasangawĕtonringtumpĕ kwayang, wwangawĕtonmarengwukuwarawayang, pinaka‐lanamami, mangkanalingsanghyangkāla. sumawur̀bhaṭaraśiwā,

Leaf 3

kala-purana 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬮᬄᬬᬢᬢᬦᬓ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬓᬵᬬᬮᬶᬂᬫᬸᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬫᭂᬦᬾᬳᬦᬧᬲᬵᬫᬬᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬳᬮᬓᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬶ ᬢᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬚᭂᬫᬄ᭞ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬬᬄᬯ᭄ᬯᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬧᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓᬸᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬧᬸᬯᭀᬯᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬳᬦᬥᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬾᬓᬓᭂᬦᬭᬸᬫᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬶᬧᬥᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬭᬵᬳᬬᬸᬢᬵᬦᬓ᭄ᬓᬸᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬳᬶᬓᬶᬗᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬱᬲᬓ᭠ [᭔ 4A] ᬋᬂ᭞ᬯᬢᬵᬭᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬳᬸᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᭃᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸᬯᬄᬕᬫᬶᬦ᭄ᬢ ᬲᬦᬓᬾᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭟ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬳᬦᬧᬢᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬫᬶᬭᬶᬓᬶᬢᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬚᭂᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬂ᭠ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬯᬾᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭᬍᬦᬶ᭟ᬳᬸᬘᬧ᭠ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬕᬫᭂᬘᬶᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬵᬭ᭞ᬫᬶᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᭂᬦᬗᬕᬸᬮ᭞ᬓᬾᬯᬮ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 laḥyatatanakkuhyangkāla, kāyalingmurikami, hulunnugraha, mĕnehanapasāmayangkurikihalaki, lamakaneki tahamanggiḥhayukatĕkengjĕmaḥ, kitatanwĕnanghanayaḥwwangyandurunghapupak, kunangmangkeharinta, sipañcakumara durunghapuwowak, haywakitahanadhaḥ, hantekakĕnarumuhan, mangkanakingbhaṭaraśiwa, misinggiḥsanghyangkāla , manĕmbaḥhamwitripadhabhaṭaraśiwa, lingbhaṭara, rāhayutānakkuyanmangkana. hikingakĕnahikaṣasaka‐ [4 4A] r̥ĕng, watārawontĕnlimangtahun, mengĕtbhaṭarakālarisamaya, humĕdĕkmuwaḥ, ringjöbhaṭaraguru, muwaḥgaminta sanakesangpañcakumara. lingbhaṭara, hanapatanggĕḥhamirikitahanakku, maliḥhakajĕng, hantyakĕnadenta, ling‐ sanghyangkāla, hanakpadukabhaṭarahanuhun, muwaḥhamwitsanghyangkāla, muwaḥriweśmaniral̥ĕni. hucapa‐ bhaṭaraśiwa, gamĕcikaputranira, sangpañcakumāra, minastwandebhaṭaraguru, lanwĕnangagula, kewala

Leaf 4

kala-purana 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬭᬭᬾᬚᬸᬕ᭟ᬢᬸᬘᬧᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬓᬚᭂᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬤᬢᭂᬂᬪᬝᬭᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫ ᬭᬢᬶᬦᬤᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬓᬵᬬᬾᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬢᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ ᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬶᬢᬵᬦᬤᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬗᬸᬦᬶ᭟ᬢᬸᬘᬧ᭠ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳᬲᬸᬂᬯᬵᬘᬦᬭᬶᬧᬸᬕ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬫᬸᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ [᭕ 5A] ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬯᬭ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬶᬦᬘᬄᬤᬾᬓᬓᬦ᭄ᬳᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬮᭂᬓᬦᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯ ᬬᬂ᭞ᬓᬸᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬧᬗᬸᬧᬳᬸᬯᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬸᬮᬃᬭᬶᬯ᭄ᬭᬂᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬓᬕᭂᬓᬾᬦᬾᬂᬤᭂᬮᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬫᬫᬶᬭᬸᬫᭂᬗᭃᬯᬺᬢ᭄ᬣᬲᬚᬢᬶ᭞ᬳᬦᬭᬓ᭄ᬯᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭞ᬭᬢᬸᬚᬸᬫᭂ᭠ ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬭᬗ᭄ᬓᬓᬶᬢᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬥᬵᬫᭂᬓᬸᬮᬓᬶᬢ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬡᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫᬓᬧᬗᬶᬍᬗᬸ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 rarejuga. tucapahuwusnyasakajĕng, muwaḥdatĕngbhaṭararakāla, manangkilibhaṭaraguru, hamintasanghyangpañcakuma ratinadahiramangke, lingbhaṭara, kāyekimangkekitahanakku, hapanyawijilringdina, caniścara, kliwon wukuwayang, bĕcikanahirikakitānadaḥsangpañcakumara, mangkanalingbhaṭaraśiwa, hamintuhusanghyangkāla hanĕmbalamwitmantukengsthananiranguni. tucapa‐bhaṭaraśiwa, hasungwācanaripugranira, kamunghanakku [5 5A] sangpañcakuwara, tanurungkitamangke, yinacaḥdekakanhasanghyangkāla, rilĕkaningdina, caniścara, kliwon, wa yang, kunangmangkehanapangupahuwangku, pamahayuśarīranta, wĕnangtinular̀riwrangringmr̥ĕcapada, kagĕkenengdĕlaha, mangke hanamamirumĕngöwr̥ĕtthasajati, hanarakwaratul̥ĕwiḥringhadhyapada, makangaranprabhumayāśura, ratujumĕ‐ nĕngringkr̥ĕtanāgara, marangkakitahanakku, ndhāmĕkulakita, hamintaśraṇarisira, makapangil̥ĕngu

Leaf 5

kala-purana 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂ᭞ᬮᬋᬧᬦᬥᬄᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬄ ᬳᬕᬾᬓᬶᬢᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭟ᬦᭂᬢᭂᬂᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬅ ᬮᬕᬾᬓᬶᬢᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭟ᬦᭂᬳᭂᬂᬯᬶᬪᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬢᬸ ᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬤᬸᬧᬸᬦᬸᬗᬾᬂᬪᬸᬫᬶᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬸᬯᬸᬚᬸᬕᬾᬂᬧᬸᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬕᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶ [᭖ 6A] ᬮᬶᬂᬩᬳᬸᬤᬦ᭄ᬥᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭟ᬢᬤᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬧᬸᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬧᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬓᬕ᭄ᬯ ᬢ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭞ᬳᬕ᭄ᬬᬳᬢᬜᬭᬶᬲᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬇᬳᬧᬭᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬢᭂᬓᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓᬶᬲᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸ ᭞ᬲᬳᬵᬢᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᬓᭂᬦ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬭᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬪᬝ ᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬾᬄᬤᭀᬦ᭄ᬫᬫᬶᬥᬢᭂᬂ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬬᬕᬗᬶᬍᬦ᭄ᬭᬶᬚᭃᬫᬳᬭᬵ᭠
Auto-transliteration
[5 5B] 5 ripta, hapankakanhakyangkāla, maliḥtigangdinamangke, ringcaniścara, kliwon, wayang, lar̥ĕpanadhaḥśarīranta, laḥ hagekitatumunmarengmr̥ĕcapada, hangulatiraturingkr̥ĕtanāgara. nĕtĕngwinastwantasangpañcakumara, a lagekitatumurunmarengmr̥ĕcapada, hangulatiraturingkr̥ĕtanāgara. nĕhĕngwibhastwantasangpañcakumara, mintar̀tu runringmadhyapada, dupunungengbhumikr̥ĕtanāgara, juwujugengpurasangprabhumayāśura, sĕdhĕngginangki [6 6A] lingbahudandhanirakabeḥ. tadanāntara, dhatĕngsanghyangpañcakumara, makidupusumungkĕmipangkwanirasangprabhu, kakagwa tsangnāthamayāśura, hagyahatañarisangwawuprāpta, lingnira, ihaparankitawongraretĕkasumungkĕmikisaswangku , sahātawanlawantangis, laḥwarahakĕna. mojar̀sangrarecili, singgiḥbapaprabhumayāśura, hulunhanakbhaṭa raśiwa, makangaransipañcakumara, tanhanawaneḥdonmamidhatĕng, hamintaśrayagangil̥ĕnrijömaharā‐

Leaf 6

kala-purana 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬚ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬓᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦᬓ᭄ᬫᬢᬸᬳ᭞ᬯᬶᬦᬾᬄᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬫᬗᭂᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬯᭂ ᬢᭀᬦ᭄ᬯ᭄‌ᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬤᬄᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌ᬯᬬᬂ᭞ᬯ ᬢᬶᬓᬤᭀᬦ᭄ᬯᬵᬦᬓ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬬᬫᬗᬶᬮᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬚᭃᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬗᭂᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ ᬮᬶᬂᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭟ᬉᬥᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬫᬶᬳᬗᬶᬮᬾᬓᭂᬦᬓᬶᬢ᭟ᬳᬶᬭᬶ [᭗ 7A] ᬓᬢᬲᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬾᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬧᬥᬢᬯᭂᬮᬲ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬰᬸ ᬭ᭞ᬥᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬶᬮᬾᬦ᭄ᬭᬶᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬕᭂᬲᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬲᬶᬫᬬᬵ ᬰᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬫᬶᬫᬓᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬢᬕ᭄ᬧ᭄ᬯᬾᬓᬂᬧᬾᬓᬬᭀᬥ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬭᬩ᭄ᬥᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞᭠ ᬓᬶᬢᬤᬭᬦ᭄ᬫᬭᬳᬾᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬥᬫᬫᬶᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬓᬶᬢᬾᬂᬬᬯ᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬗᬶᬲᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ja, sawetninghanakakangkusanakmatuha, wineḥnugraharingsanghyangsinuhunkidul, sinungnugrahāmangĕnwwang, hasinghawĕ tonwwukuwarawayang, wĕnangtinadaḥdesanghyangkāla, hulunhawĕtonringdina, saniścarakliwonwayang, wa tikadonwānaktaprāpta, hamintaśrayamangilen, rijöśrinaranātha, lamakanekarihangĕsang, mangkanā lingsangpañcakumara. udhuḥhanakkusangpañcakumara, yanmangkana, kamihangilekĕnakita. hiri [7 7A] katasangparamantrikaleḥ, kapwasumungsungsadhatĕngsangpañcakumara, padhatawĕlasrisira. mojar̀sangprabhumayaśu ra, dhuḥmāskusangpañcakumara, haywasangśaya, ingkehangilenrikadatwanmami, munkarihagĕsang, yenisimayā śura, mangkekamimakonringtandhamantrikabeḥ, hangatagpwekangpekayodha, prasamarabdhangsañjata, ‐ kitadaranmarahengdal̥ĕmpuri, prayodhamamimangĕmitkitengyawa, tumandhangisadhatĕngsanghyangkāla,

Leaf 7

kala-purana 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬫᬶᬳᬫᬕᬸᬢ᭄ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬳᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫ ᬭᬳᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦ᭟ᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬯᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬕᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦᬩᭂᬄᬢᭂᬢᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬭᬩ᭄ᬥᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬶ ᬦᭀᬦᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬧᬸᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬳᬫᬕᬸᬢ᭄ᬲᬢᭂᬓᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ ᬳᬗᬶᬮᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬰᬸᬭ᭟ᬢᬸᬘᬧᬫᬸᬯᬄᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭂᬓᬲᬫᬬᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᬶ [᭘ 8A] ᬭᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬯ ᬦᭂᬂᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᬶᬭᬗᬸᬦᬶ᭟ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬄᬫᬾᬗᭂᬳ᭄ᬓᬫᬷᬲᭀᬪᬬᬗ᭄ᬓᬸᬓᬶᬢᬮᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬫᬶᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬓᬵ ᬬᬧᬫᬸᬕᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬦᬤᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬮᬄᬭᬸᬭᬸᬳᭂᬦ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬦᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬰ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬕ᭞ᬫ ᬦᬯᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬦᬭᬫᬶᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬇᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬂ᭞
Auto-transliteration
[7 7B] 7 har̥ĕpmamihamagutkasinghāwikramanesanghyangkāla, mangkanalinghirasangprabhu, tandwatinsangpañcakumara, ma rahengjrokadatwan, hĕnĕngakĕna. tandhwakinon'gesangprabhu, hanabĕḥtĕtĕg'hagung, saharabdhangsañjata, ki nonangidĕripurisangprabhu, kinonhamagutsatĕkanirasanghyangkala. mangkesāmpunirasangpañcakumara, hangilenringkadatwanirasangprabhumayāśura. tucapamuwaḥbhaṭarakāla, hapantĕkasamayasangketani [8 8A] ranguni, ritĕkaningdina, caniścara, kliwon, wayang, lumarissanghyangkāla, manangkilibhaṭaraguru, humungwakĕnwa nĕngsangketaniranguni. lingbhaṭaraśiwa, laḥmengĕhkamīsobhayangkukitalaki, mangkekamihasungnugraha, kā yapamuguntarikami, hanadaḥsangpañcakumara, laḥruruhĕndenta, hapanyanuminggatsangkengśwanggga, ma nawagurunmarengmr̥ĕcapada, irikabhakṣakta, hapanaramiḥhanaringśwar̀gga, yankita'ingkehamanganwwang,

Leaf 8

kala-purana 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬳᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬶᬚᭃᬂᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭟ᬢᬸᬘᬧᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬓᬵᬮᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬥᬶᬃᬖ᭄ᬕᬵᬬᬸᬰᬦ᭄᭟ᬢᬸᬘᬧᬭᬶᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬳᬦᬾᬂᬫᬥ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦᬾᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬂᬯᬶᬚᬬᬫᬮ᭞ᬫᬭᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶᬓᬺᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬲᬶᬭᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬂᬯᭀᬂᬧᬥ [᭙ 9A] ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬯᬯᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬫᬢᬜᬭᬶᬓᬂᬢ᭄ᬯᬂᬳᬕᭂᬮᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬪᭀᬓᬫᬸᬂᬫᬦᬸᬰᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᬗᬧ ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬳᬫᬗᬸᬦᬕᭂᬮᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬯᬭᬬᬸᬥ᭞ᬲᬳᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬗᬧᭂᬭᬂ᭞ᬲᬗᬧᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬭᬕᭂᬦ᭄ᬢᬵᬓᬸᬤᬾᬫᬸᬓ ᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬗᭀᬂᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬢᬜᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬓᬶᬦᬓ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬓᬫᬶᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬶ ᬫᬳᬭᬵᬚ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬦᬓᬫᬸᬂᬓᬵᬮ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦᬫᭂ᭠ᬚᬳᬦᬓᬫᬸᬂ᭞ᬤᭀᬰᬦ᭄ᬢᬳᬦᬥᬄᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 mangkanalingbhaṭaraguru. dadyahamisinggiḥsanghyangkālahanĕmbahamwitrijöngbhaṭaraguru. tucaparilampaḥsanghyang kālatumurunmaremr̥ĕcapada, irikabhaṭaraguru, mahangĕnkahaywaniputranira, hamastudenyahama nggiḥkadhir̀ghgāyuśan. tucaparidhatĕngsanghyangkālahanengmadhyaloka, kahambunghambungnesangpañcakumara hapanhanangwijayamala, marawontĕningbhumikr̥ĕtanāgara, jumujugsirangkana, kapanggiḥpunangwongpadha [9 9A] sr̥ĕgĕp'hanĕngĕnsañjata, wawanghyangkālamatañarikangtwanghagĕlar̀kabeḥ, bhokamungmanuśakabeḥ, gangapa dontahamangunagĕlar̀, sangkĕpingwarayudha, sahabhuṣaṇaningapĕrang, sangapaśatrunta, waragĕntākudemuka beḥ, lamakanengongwĕruha, mangkanapatañasanghyangkāla. mojar̀sangkinakwanan, kamikinondeśri maharāja, manglalanakamungkāla, kinonamĕ‐jahanakamung, dośantahanadhaḥwwang. sumahur̀sanghyang

Leaf 9

kala-purana 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬓᬵᬮ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬚᬃᬫᬸᬓᬫᬸᬂᬫᬵᬦᬸᬰ᭞ᬯᬾᬳᬦᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬸᬮᬢᬢᬤᬳᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬕᬯᬾᬧᬭᬦ᭄ᬕᬸᬫᭂᬕᭂᬢᬶ ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬧᬸᬮᬪᬓ᭄ᬱᬦᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬥᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬗ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓ ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬄᬧᬭᬬᭀᬥᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬂᬓᬺᬢᬦᬵ ᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ᬯᬭᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬮᬬᬸᬯᬤ᭄ᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬫᬵ᭠ [᭑᭐ 10A] ᬢᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬯᬾᬄᬕᬢᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬦᬸᬚᬓ᭄ᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸ᭞ᬬ᭄ᬣᬃᬮᬄᬢᬂᬧᬾᬓᬬᬸᬥ᭞ᬳᬧᭂᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬇᬭᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬵᬰᬸᬭ᭞ᬳᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬢ ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬲᬶᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦᬗᬶᬮᬾᬦ᭄ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᭀᬚᬭᬓᭂ ᬤ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬮᬄ᭞ᬫᬸᬯᬄᬮᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬦ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬸ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 kāla, langgaḥhujar̀mukamungmānuśa, wehanasangpañcakumara, mulatatadahaningong, hagaweparan'gumĕgĕti sangpañcakumara, pulabhakṣananingong, sawur̀manukkangprayodhakabeḥ, haḥtanpaweḥngngulun, hirika krodhasanghyangkāla, pinupuḥparayodhakabeḥ, rinĕbutsanghyangkala, deningprajuritengkr̥ĕtanā gara, tanpangrātsĕngitsanghyangkālatinibanwarasañjata, malayuwadwakabeḥ, śeṣaningmā‐ [10 10A] ti, lakweḥgatawankanin, rinujakdesanghyangkāla, tanhanawanimulat, ngaranya, hanahumaturisangpra bhu, ythar̀laḥtangpekayudha, hapĕranglawansanghyangkāla, irikasangprabhumahāśura, hĕlismantuksakingwata ngan, marahedal̥ĕmpuri, mawuwusisangpañcakumara, kinonangilensakahyunira, mojarakĕ dwadwanirasāmpunalaḥ, muwaḥlingsangprabhu, risangpañcakumara, n'gaḥmangkenggulunmawwatpĕjaḥ, tu

Leaf 10

kala-purana 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬓᬶᬕ᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬡᬶᬧᬫᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬾᬂᬯᬶᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬵᬓᬸᬭ᭞ ᬢᬸᬘᬧᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬥᬭᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬜᭀᬭᭀᬓ᭄ᬢᬶᬜᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᬂᬲᬸᬘᬾᬦᬶ ᬭᬵᬬᬸᬥ᭞ᬧᭂᬚᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬕᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬥᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘ ᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬲᭀᬯᬾᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬶᬚᬬᬫᬮᬦᬶᬭ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭠ [᭑᭑ 11A] ᬦᬶᬤᬾᬯᬢ᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ ᬳᬢᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬩ᭄ᬯᬾᬫ᭄ᬩᬾᬪᬝᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬲᬶ᭠ᬦᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬓᭂᬃᬳᬶᬦᭂᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬢᬵᬓᭂ ᬓ᭟ᬳᬸᬘᬧᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬭᬸᬫᭂᬗᭃᬧᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬰᬶᬕ᭄ᬭᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬡ᭄ᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬂᬲ᭄ᬯᬾᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬇᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞
Auto-transliteration
[10 10B] mangguhikiga, tumandhaṇipamaksanghyangkāla, mulihengwiraloka, mangkanapawĕkassangprabhumayākura, tucapasangprabhu, hatandingkadharanlawansanghyangkālañoroktiñorok, yanpirakunangsuceni rāyudha, pĕjaḥsangprabhutanpaśara. hanulihangrañgingsanghyangkālarijronikadhatwak, rinurusangpañca kumara, masowenorakapangguḥ, dadi‐mbungdenirabhaṭarakāla, wijayamalanira, cihna‐ [11 11A] nidewata, tdur̀yyanisāmpunmijil, sangpañcakumara, binuruniramuwaḥ, dadikapanggiḥringmar̀ggahagung, hatawantangissumabwembebhaṭara, tandhyasi‐nikĕpdebhaṭarakāla, kĕr̀hinĕla, hankatākĕ ka. hucapabhaṭaraśiwa, rumĕngöpasambatiputranira, śigratumurunpar̥ĕnglāwanbhaṭariśri, haṇli nggihil̥ĕmbulanangswegawar̀ṇna, mijilsakinghambara, irikabhaṭaraguru, hamastusanghyangkāla,

Leaf 11

kala-purana 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬳᬥ᭄ᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬳᬸᬫᬸᬳᬄ᭞ᬤᬸᬫᬍᬕ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬚᬸᬫᬭ᭞ᬫᬮᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬧᬸᬢ ᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬖ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬓᬵᬮᬶᬳᬩ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬂ ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬳᬋᬧᬦᬥᬄᬩᬧᬾᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ ᬳᬸᬫᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᭀᬚᬃᬲᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬇᬄᬳᬚᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬳ [᭑᭒ 12A] ᬦᬥᬄᬩᬧᬇᬩᬸᬦ᭄ᬢ᭟ᬳᬸᬚᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬥᬄᬲᬮᬄᬮᬫ᭄ᬧᬄᬧᬇᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬮᬓᬸᬫᬰᬢᭂᬗᬄᬕ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂᬃ᭞ ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬦᬥᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬂᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬬᬦᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬫᬂᬕ᭄ᬕᬶᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬦᭀᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬵᬧᬦᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬰᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾᬩᭂᬦᭂ᭞ᬯᭂᬦᬂᬢᬶᬦᬥᬄᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬮᬄᬬᬯᭂᬦᬂᬓᬬᬮᬶᬂᬢ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢᬵᬜᭂᬧᬦᬶᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬧᬦ᭄ᬢᬵᬗ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 lingnirahadhtusanghyangkālahumuhaḥ, dumal̥ĕgsanghyangpañcajumara, malayutanpamputa mputan, hilangtanpajamugha, kapanggiḥbhaṭaraśiwa, lakālihablāwanbhaṭarariśri, tanitihil̥ĕmbulanang swetawar̀ṇna, lumakutĕngaḥngwebĕnĕ, kamantyankrodhanirasanghyangkāla, har̥ĕpanadhaḥbapebunira, humangangtutuknirakadisinghārodra, hanulimojar̀sirabhaṭaraśiwa, lingnira, iḥhajapwakitaha [12 12A] nadhaḥbapa'ibunta. hujar̀sanghyangkāla, dhaḥsalaḥlampaḥpa'ibungku, hasingwwanglumakulakumaśatĕngaḥgwebĕnĕr̀, wĕnanghanaktahanadhaḥ, salwangsalaḥlaku, yananawwangmamangggimaśasandhenola, mangkanapanugrahanirasanghyang kasuhunkidul, hāpanibungkulumakumaśatĕngaḥngwebĕnĕ, wĕnangtinadhaḥmami, mangkanalingsanghyangkāla, mawuwusbhaṭaraśiwa, laḥyawĕnangkayalingta, nānghingyankĕnadentāñĕpanicacangkrimanmami, mangkebapantānga

Leaf 12

kala-purana 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬓᭂᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬥᬄᬩᬧᬇᬕᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬡᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ᭞ᬳᬱ᭄ᬢᬧᬤᭀᬲᬲ᭄ᬢᬶᬓᬃᬦᭀ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬘᬦ᭞ᬘᬢᬸᬃᬪᬸᬚᬢ᭄ᬭᬶᬦᬪᬶᬦ᭄ᬘ᭞ᬏᬓᬪᬮᬤ᭄ᬯᬶᬧᬸᬭᬸᬰᬄ᭞ᬫ ᬲᬸᬯᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬸᬫᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬘᬦ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓᬓᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬜᭂᬧᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬯᬾᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬳ᭠ [᭑᭓ 13A] ᬜᬧᬦᬶᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬲᬂᬩᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᭂᬲᭂᬦ᭄ᬭᬶᬤᬍᬫ᭄ᬳᬢᬶᬲ᭄ᬯᬘᬶᬳ᭄ᬣᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶ᭞ᬭᬶᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬸ ᬫᬥᬾ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬮᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬪᬝᬭ᭠ᬓᬵᬮᬫᬦᬥᬄᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶ᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬬᬳᬮᬄᬳᬘᬘ᭠ ᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᬸᬂᬪᬝᬭᬪᬝᬭᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬂᬰᬶᬯᬧᬤᬫᬸᬯᬄ᭟ᬳᬸᬘᬧᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬯᬄᬮᬶᬦ ᬫ᭄ᬩᬸᬕᬦ᭄ᬥᬦᬾᬯᬶᬚᬬᬫᬮᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᭂᬍᬲᬂᬮᬮᬂᬭᬶᬂᬦᬤᬷ᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 12 wistarakĕna, yankĕnadenta, tadhaḥbapa'igunta, tĕkaningl̥ĕmbuningṇulun. misinggiḥsanghyangkāla, lingbhaṭaraśiwa, slokā, haṣtapadosastikar̀no, dwiśr̥ĕnggisaptalocana, catur̀bhujatrinabhinca, ekabhaladwipuruśaḥ, ma suwebhaṭarakāla, humangĕnangĕnluwir̀ningsaptalocana, tunwĕruḥnyarisocaningkalpikakarasanungga l, lyansangkerika, kĕnadenirahañĕpani, tandhuswepitungkasanghyangkāla, lāwanbhaṭaraśiwa, ha‐ [13 13A] ñapanicacangkrimansangbapa, yanhamĕsĕnridal̥ĕmhatiswacihthabhaṭarabhaṭari, rikemĕngansanghyangkāla. tandu madhe, sayanlumingsir̀palakusanghyang, wandhebhaṭara‐kālamanadhaḥbhaṭarabhaṭari, hāpanyahalaḥhacaca‐ ngkrimandebhaṭaraśiwa, mungbhaṭarabhaṭarimuliḥhangśiwapadamuwaḥ. hucapabhaṭarakāla, muwaḥlina mbugandhanewijayamalanirasangpañcakumara, binuruniramuwaḥ, dadihanawwanghanĕl̥ĕsanglalangringnadī,

Leaf 13

kala-purana 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬓᬭᬶᬫᬩᬦ᭄ᬥᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬧ᭄ᬭᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬗᬮᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬓᬂᬳᬮᬮᬂ᭞ᬮᬶᬦᬸᬓᬃᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ ᬳᬸᬫᭂᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬤᭀᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᭂᬍᬲᬶᬮᬮᬗᬢᬮᬶᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬚ ᬭᬾ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬚ᭄ᬯᬗᭂᬜ᭄ᬘᭂᬩᬳᬮᬮᬂᬫᬢᬮᬶᬤᬸᬯ᭞ᬦᭀᬭᬦᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬢᬮᬶᬤ᭄ᬬᬮᬕᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫ᭄ᬦᬾᬓᬢᭂ ᬓᬾᬂᬚᭂᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬮᬶᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬳᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬸᬯᬄᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭀᬗᭂᬧᭂ [᭑᭔ 14B] ᬧ᭄ᬭᬶᬲᭀᬭᬶᬂᬓᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬶᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬳᬦ᭄ᬤᬪᬓᬶᬂ᭞ᬲᬳᬗᬶᬓᬧᬶᬦᭂᬲᭂᬮ᭄ᬢᬦᬶᬦᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬧ ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬳᬦᬸᬮᬶᬕᬶᬦᭀᬕᭀᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬾᬘᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬫᬮᬬᬸᬫᬭᬾᬂ ᬤᭀᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬗᭂᬚᬂᬲᬳᬂᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦᭂᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦᬢᬮᬶ ᬦᬾ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬫᬸᬯᬄᬓᬩᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬮ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 karimabandhakāliḥ, katonsangpañcakumarapritĕngahingalalang, tandhusinambutikanghalalang, linukar̀denira, humĕtsangpañcakumaramuwaḥringdoḥ, krodhabhaṭarakāla, winastunikangwwanghanĕl̥ĕsilalangatalikāliḥ, huja re, syapajwangĕñcĕbahalalangmataliduwa, noranuculantalidyalagisanunggal, hastuwwangmangkanamnekatĕ kengjĕmaḥ, tanpawalidadijanmamuwaḥ. hitĕlasmangkana, muwaḥbinurusangpañcakumara, katongĕpĕ [14 14B] prisoringkalumpu, risor̀nya, hanahandabhaking, sahangikapinĕsĕltaninuculantalinya, hirikasumurupsangpa ñcakumarahanuliginogodebhaṭarakāla, dadimlecasangpañcakumara, muwaḥmalayumareng doḥ, krodhasanghyangkāla, tur̀hamastu, ñenjwangĕjangsahangbĕtentinĕnge, twarambusinatali ne, hastutanhadijanmamuwaḥ. muwaḥkaburusangpañcakumara, katonsumurupricangkĕmingstandila

Leaf 14

kala-purana 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᭞ᬫᬸᬯᬄᬕᬶᬦᭀᬕᭀᬯᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬾᬘᬓᬭᬶᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬶᬦᬸᬳᬸᬫᬦ᭄ᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬤ ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬜᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭟ᬫ ᬗᬾᬳᬸᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭ᭟ᬤᬤᬶᬳᬦᬓᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬢᬸᬓᬃᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᭂᬳᭂᬪᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬃᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬓᬂᬭᬵᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬚᬸᬕ [᭑᭕ 15A] ᬳᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬋᬩᬢ᭄ᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬯᭂᬦᬂᬬᬳᬶᬦᬯᬄᬤᬾᬦᬶᬜᬾᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬦ᭄ᬢᬸᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬄᬲᬂ ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬶᬫᬰᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᬮᬂᬳᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬬᬂ ᬲᬗᬦᬵᬫᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬗᬋᬧᬦᬘᬬᬂᬘᬮᬚᬸᬭᬸᬋᬱᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬩᭂᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬫᬦᬶᬲᬭᬸᬫ᭄᭟ ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬤᬢᭂᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬫᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬫᭂᬮᬲᬃᬱ᭞ᬗᬰ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 , muwaḥginogowebhaṭarakāla, dadimalecakarirun, hāpannoratinuhumanrirunya, krodada bhaṭarakāla, tur̀hamastu. ñenjwamapunpuntwarakĕkĕpinrirunne, wastutanpandadijanmamuwaḥ. ma ngehucapasāmpunsandhekāla, norakapanggiḥsangpañcakumara, binurudenira. dadihanakapa nggiḥ, wwangmatukar̀lāwansanaknya, kĕhĕbhinakṣadesanghyangkāla, tur̀winastukangrāl, syapajuga [15 15A] hikangwwang, mar̥ĕbatmaśasandhekāla, wĕnangyahinawaḥdeniñeng, mangkanatantubhaṭarakāla. muwaḥrinuruḥsang pañcakumara, katĕkanratrimaśaringtĕngaḥwĕngi, hanawongdalanghangwayang, nĕmoninwukutumpĕkwayang sanganāmampuleger̀ngwayang, sāmpunangar̥ĕpanacayangcalajurur̥ĕsyĕpnya, wustinabĕḥ, swaranyamanisarum. kañcitdatĕngbhaṭarakāla, hamurusangpañcakumara, hanangissangpañcakumara, hamĕlasar̀ṣa, ngaśra

Leaf 15

kala-purana 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬬᬵᬫᬶᬦ᭄ᬢᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬍᬲ᭄ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬥᬮᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬢᬸᬃᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬥᬸᬄᬲ᭄ᬬᬧᬤᬾᬯᬓᬸᬫᬸᬧ ᬩ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭟ᬮᬶᬂᬲᬂᬢᬶᬦᬜᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬉᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬲᬂ ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬬᬢᬶᬦᬥᬄᬤᬾᬓᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬯ᭄ᬯᬂᬮᬢᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫ᭠ᬢᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬬᬢᬶᬓᬧ [᭑᭖ 16A] ᬗᬰ᭄ᬭᬬᬫᬫᬶᬭᬶᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬥᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬳᬯᭂᬮᬲᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬮ᭄ᬯᬦᭂᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬶᬦ ᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬧᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬗᬶᬂᬧ᭠ᬮᬯᬳᬶᬂᬋᬤᭂᬧ᭄᭞ᬋᬤᭂᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸ ᬮᬾᬕᬾᬃᬫᬸᬯᬄᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬕᬓᭂᬦ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬗᬦᬶ᭟ᬲᭂᬥᭂᬂᬭᬵᬫ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬯᬬᬂ᭞ᬚᬳ᭄ᬥᬕᭂᬂᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬡᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬧᬯᬼᬓᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬪᬦᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᭂ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 yāminta'urip, l̥ĕssumungkĕmripankwaningsangdhalang, dadikagyatmpuleger̀, tur̀hangling, dhuḥsyapadewakumupa bringkisapwakkune. lingsangtinañan, hulunmangaransangpañcakumara, hanaknirabhaṭaraguru, haminta'uriprisang pangĕmpun, nghulunmayatinadhaḥdekakaninghulunbhaṭarakāla, sinungnugraharisanghyangkasuhunkidul, salwiriwwanglatĕtonriwukuwarawayang, nghulunma‐turingdina, caniścara, kliwon, warawayang, yatikapa [16 16A] ngaśrayamamirisangpangĕmpwan. hanglingmpuleger̀, dhuḥmāskuhawĕlasakurikita, hulunmangilwanĕnkita, sina mbutsangpañcakumara, sinurupakĕnringlyangingpa‐lawahingr̥ĕdĕp, r̥ĕdĕp, nga, gĕnder̀. tankocapanmpu leger̀muwaḥngwayang, hanuhugakĕnpalakwaningcaritangani. sĕdhĕngrāmyanikangwayang, jahdhagĕngsang hyangkāla, jumujugmaringṇantĕn, dahatlapawl̥ĕkang, tandhubhanakṣasanlaningbabangkitkabeḥ, hĕ

Leaf 16

kala-purana 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬰᬾᬱᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬥᬦᬦᬶᬂᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬳᬯᬸᬭᬳ᭄ᬲᬂᬳᬗ᭄ᬯᬶᬤᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬫᬺᬤᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬘ᭄ᬯᬂ ᬮᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬓᬵᬮ᭞ᬓᬤᬶᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬗᬯᬢᬭ᭞ᬇᬋᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ ᬩᬵᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬂᬳᬯ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᭀᬘᬓ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬫᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬕᭃᬂᬳᬭᬸᬳᬸᬃᬧᬗᬤᭂ᭠ ᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬬᬫᬬᬚᬢᬶᬲᬶᬭ᭟ᬫᭀᬚᬃᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬳᬕᬯᬾᬧᬭᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬚᬕ᭄ᬡ [᭑᭗ 17A] ᬫᬗᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬥᬶᬫᬫᬶᬗᬫᬾᬢ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬥᬦᬫᬸᬯᬄ᭟ ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬯᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᬥᬳᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫ᭞ᬳᬵᬦᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬸᬫᬸᬗᬸᬧᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬤᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸ ᬮᬸᬦᬸᬫᬗᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬫᬸᬯᭀᬂᬤᬮᬲᬮᬄ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦᬯᭀᬂᬫᬯᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬳ᭠ ᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬗᬰᬬᬾᬃᬉᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂ᭠
Auto-transliteration
[16 16B] 16 ntitanpaśeṣadenira, widdhiwadhananingngwayang, dadikahawurahsanghangwidu, mwangjuruningmr̥ĕdangga, tĕkaningcwang lanonton, padhahanduluwar̀ṇnanirasanghyang‐kāla, kaditrapningrākṣasāngawatara, ir̥ĕngwar̀ṇnanya, bāngrambutnya, muriringhawrutwrutan, socakyalwir̀tejaningwintangtumambaga, hagöngharuhur̀pangadĕ‐ gnya, hamayamayajatisira. mojar̀mpuleger̀hagaweparanpadukabhaṭarakāla, jagṇa [17 17A] manganpabantĕningsun, nguniweḥdurunghuwusanmanirahangwayang, ringndhimamingametwiddhiwidhanamuwaḥ. lingbhaṭarakāla, wehĕntadhahanmamisangpañcakuma, hānankitahumungupanĕnringke, yadoninghu lunumanganpagantĕnta, kamuwongdalasalaḥ, sawur̀mpuleger̀nditanawongmaweḥ, yanhurungha‐ napaminta, śatruntasangpañcakumara, ngaśayer̀uriprikami, yanhanapamintantarumun, wĕ‐

Leaf 17

kala-purana 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬦᬂᬓᬫᬶᬧᬯᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ᭞ᬳᬵᬧᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬂᬳᬦᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬪᬓ᭄ᬱᬲᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ?᭞ᬪᬝᬭ ᬓᬵᬮᬲᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᬸᬢᬸᬲᬶᬭᬪᬝᬭᬫᬦᬸᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬲᬶᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬮᬓᬳᭂᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬗᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬧᬶᬦᬓᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ ᬧᬓᭂᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬫᭂᬦᬾᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᬯᬸᬃᬳᬸ [᭑᭘ 18A] ᬯᬂᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬤᬾᬦᬕᭂᬦᭂᬧ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬫᬃᬭ᭄ᬬᬓᬶᬢᬢᬫᬦᬥᬢᬶ ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬫᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬲ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬤᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬋᬋᬧᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬭᬸ᭠ ᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬩᬾᬄᬕᭂᬓᬾᬤᭂᬮᬢ᭞ᬯᭂᬤᬭᬦ᭄ᬓᬸᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬰᬸᬫ᭟ᬯᬶᬤᭂᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 nangkamipaweḥtanpaweḥ, hāpanturunghanapamintantarikami, jagbhakṣasabantĕningnghuluna?, bhaṭara kālasalaḥ, yansuluhinringdhar̀mmaśastra, pamutusirabhaṭaramanunguni, pasilihanpabantĕningnghulu nmangke, bhaṭarakālalakahĕhandeningnghulun, kangabĕcikrangke, padukabhaṭarahasungnugraharipinakanghulun, pakĕnaningjagatkabeḥ, denyawĕruha, pasampritininghulunkalawankita, mĕnepur̀wwakanya, wwanghanawur̀hu [18 18A] wangrikita, salanlaningpabangkitdenagĕnĕp, salwiringwwanghawĕtonringwukuwarawayang, mar̀ryakitatamanadhati riya, yantanyamanawur̀hutanghutangrikita, sakahyantabhaṭarakāla, makanimmita, sanaktasangpañcakumara, kasa‐ mpur̀ṇnadebhaṭarakāla, kawĕruhanadeningwwangkabeḥ, hunggwakinringr̥ĕr̥ĕpinugrahantaringhulun, kawĕru‐ hanadeningwwangkabeḥgĕkedĕlata, wĕdarankusanaktasapañcakumara, haywaśuma. widĕtwakĕnsangpañca

Leaf 18

kala-purana 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓᬸᬫᬭᬤᬾᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭟ᬇᬭᬶᬓᬲᭀᬫ᭄ᬬᬳᬢᬶᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬱᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬋᬗᭃ ᬲᭀᬚᬭᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬲᬯᬄ᭞᭠ᬯᭂᬦᬂᬫᬓᬧᬓᬺᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬰᬶᬳᬾᬂᬰᬶᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬃᬲᬂᬧ ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬓᬵᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬳᬾᬃᬳᬗᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬥᬸᬄᬩᬧᬯᭀᬂ ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬮᬂ᭞ᬯᬶᬥᬸᬗᬭᬦ᭄ᬳᬯᬦᬾᬄ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬮᬂᬗᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬺᬢᬵᬓᬸᬭᬕᬾ [᭑᭙ 19A] ᬓᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬳᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᬸᬡᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬲᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬫᬶᬲᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢ᭞ᬧᬕᭂᬳᬓᭂᬦᬓᭂᬢᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬰᬫᬾᬗᭂᬢᬓᬶᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬯᭂᬦᬂᬓᬶᬢᬵ ᬦᬩᬵᬓᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬓᬢᭂᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬚᭂᬫᬄ᭞ᬇᬢᬶᬧᬗᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬳᬸᬘ ᬧᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬯᬮᬸᬦ᭄ᬬᬫᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬥᬢᭂᬗᬄᬭᬂᬳᬓᬱ᭞ᬯᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬇᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 18 kumaradempuleger̀. irikasomyahatinirabhaṭarakāla, sukatanbhakṣasangpañcakumara. sāmpunkar̥ĕngö sojarirampuleger̀, sangkejroningtasawaḥ, ‐wĕnangmakapakr̥ĕtiningjagat, maśihengśiranira, mur̀sangpa ñcakumarantukengśwar̀ggaloka, kārimpulegaher̀hangucapucaplāwanbhaṭarakāla. dhuḥbapawong hamangkudhalang, widhungaranhawaneḥ, kawĕruhanadeningwwang, kasugulantamangkudhalangngaranta, kr̥ĕtākurage [19 19A] kiringrāt, mahabuddhimetrikaruṇaswabhawantarirātkabeḥ, makapur̀wwakasanakmami, sampritantaringhulun, mi singgiḥmamisawuwusta, pagĕhakĕnakĕtahamangkudhar̀mmapawayangan, nityaśamengĕtakitarikami, wĕnangkitā nabākĕnpanglukatanirampuleger̀katĕkatĕkengjĕmaḥ, itipangabantĕnyanimmitanyakadidangu, huca pasangpañcakumara, walunyamur̀mantukengśwar̀gga. sadhatĕngaḥranghakaṣa, winapagdeningbapa'ibunira, hanunggang‐

Leaf 19

kala-purana 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬪᬝᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬧᬋᬂᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬤᬾᬯᬢ᭞ ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬤ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬳᬰᬶᬯᬮᭀᬓ᭞ᬧᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬵᬤᬭᬯᬶᬥ᭄ᬬᬵᬤᬭᬷ᭞ᬲᬳᬯᬶᬥᬶᬯᬶᬥᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬤᬾᬪᬝ ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬮ᭄ᬭᬬᬦᬶᬭ᭞ᬯᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬫᬮᬶᬮᬂᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬰᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬚᬢᬶᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭟᭜᭟ᬇ᭠ ᬢᬶᬧᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕᬓᭂᬦᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬘᬶ᭞᭒᭞ᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬕᭂ [᭒᭐ 20A] ᬦᭂᬧ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬤᬶᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬳᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬕᭂᬳᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬂᬧᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬲᬗᬸ᭞ᬫ ᬅᬃᬣ᭞᭔᭕᭐᭐᭟ᬫᬸᬯᬄᬘᬭᬸᬲᭀᬃᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬰᬢᬵᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᭀᬮᬄᬫᬵᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬯᬮᬸᬮᬂᬦ᭄ᬬᬮᬬᬂ ᬮᬬᬂ᭞ᬲᭂᬕᬵᬦ᭄ᬬᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬕᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦᭂᬩᬲᬦ᭄ᬲᬗᬯᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬗᬤᭂᬕᬓᭂ᭠ ᬦ᭄ᬮᬳᬧᬦ᭄ᬫᬩᬸᬘᬸᬢᬶᬮ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬘᬶᬳᬲᭀᬭᭀᬄᬕᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫᬳᬸᬮᬫ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬩᬾᬢᬸᬢᬸᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 l̥ĕmbuswetawar̀ṇna, bhaṭaraśiwalāwanbhaṭariśri, sinambwatsangpañcakumara, kinonpar̥ĕnghanglinggihil̥ĕmbudewata, hanulyamur̀mantukengdwar̀g'haśiwaloka, panapagdeningwidhyādarawidhyādarī, sahawidhiwidhananya, pinujadebhaṭa raguru, sinuddhamalalrayanira, wisar̀jjamalilangpāpakleśanirakabeḥ, waluyajatikadidangu \\•\\ i‐ tipabantĕnpanglukanmpuleger̀, luwir̀nya, hangadĕgakĕnasanggar̀tutun, munggaḥsaci 2 soroḥ, gĕ [20 20A] nĕpsalanlaningbantĕnsucikadididangu, ringsor̀nyapabangkit'hasoroḥ, gĕhĕpsaruntutaningpabangkitkadisangu, ma ar̀tha 4500. muwaḥcarusor̀ningsanggar̀tuwwatwan, śatāmañcawar̀ṇna, holaḥmānut'huripkadidangu, walulangnyalayang layang, sĕgānyahanut'huripgamañcadeśa. maliḥbantĕnpanĕbasansangawĕton, pangadĕgakĕ‐ nlahapanmabucutila, munggaḥsucihasoroḥgĕhĕp, mahulamhitikmabetutugĕnĕpsalanlaning

Leaf 20

kala-purana 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬲᬸᬘᬶᬮᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬲᬲᬮᬄ᭞ᬅᬃᬣ᭞᭑᭗᭐᭐᭞ᬫᬸᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬦᭂᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬵ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬢᬧᬸᬢᬶᬄ ᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬸᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓ᭄᭞᭒᭞ᬕᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬭᬾ᭞ᬫᬮᬫᬓ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬩ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬥᬫᬤᬦᬵᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬪᬳᭀᬯᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬍᬗᬯᬗᬶᬭᬢ᭄ᬯᬕᬗᬶ᭞ᬤᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬲᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭟ᬫᬸᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬂᬫ ᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶ᭞᭑᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᭂᬧ᭄ᬓᬤᬗᬸ᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬶᬧᬸᬗᭂᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬳᬶᬢᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬩᬾᬢᬸᬢᬸ᭞ᬲᬳᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᭂᬓᬃ [᭒᭑ 21A] ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞᭑᭞ᬘᬦᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬱᬶᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭞᭔᭞ᬫᬅᬃᬣ᭞᭕᭐᭐᭞ᬧᭂᬭᬲ᭄ᬧᬜᭂᬦᭂᬂ᭞ᬲᭂᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭟ᬯ ᬤᬄᬢᬶᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄᭞ᬩᭂᬦᬂ᭞ᬅᬃᬣ᭞᭒᭒᭕᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭂᬓᬃᬫᬯᬃ ᬡ᭄ᬦ᭞᭑᭑᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬯᬶᬭᬸᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸ ᬭᬱ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬥᬸᬓᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬳᬶᬓᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 suciladidangu, sasalaḥ, ar̀tha 1700 muwaḥbantĕnerisor̀nya, sĕnĕkputiḥ, rā, hiwaknyaśataputiḥ winangunhurip. muwaḥsanggaḥcucuk 2 gĕnahangringtanggunhanggankĕlire, malamakmagantungan, munggaḥba ntĕntumpĕngpadhamadanān, kĕmbhahowahyas, l̥ĕngawangiratwagangi, dammanyasakabwatan. muwaḥbantĕnpangma ngwayang, suci 1 saruntutanipunhĕnĕpkadangu, saruntutanipungĕn'gĕnĕpkadidangu, hitaknyahitikmabetutu, sahapulagembal, masĕkar̀ [21 21A] taman, pajĕgan 1 canangpangkon, bhaksyinasar̀wwa 4 ma'ar̀tha 500 pĕraspañĕnĕng, sĕgĕhanhagung. wa daḥtir̀thapanglukatansangmpuleger̀, sangkusuddhamala, matatakanbĕras, bĕnang, ar̀tha 225 mwangsĕkar̀mawar̀ ṇna 11 war̀ṇna, mwangruwiruwi, samsambijakuning, tĕlas \\•\\ tucapamangkebhaṭarakāla, hagĕndhu raṣa, kalawanmpuleger̀, lingmpuleger̀, pukulunpadhukabhaṭarakāla, mangkeyahikibantĕneha

Leaf 21

kala-purana 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬪᬝᬭᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭟ᬲᬗᬦᬵᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬜᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬕᭂᬍᬂᬢ ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬤᭂᬮᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬭᬭᬾᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬦᬯᬮᬶᬦᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸ ᬦ᭄ᬢᬶᬯᬭᬶᬪᬝᬭ᭞ᬫᬯᬮᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬓᬯᭂᬦᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬢᬦᬶᬩ ᬦᬶᬤᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬭᬶᬗᬶᬳᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢᬶᬦᬥᬄᬤᬾᬪᬝᬭ᭞ᬲᬓᬸᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬯᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦᬶ᭞ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭠ [᭒᭒ 22A] ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬚᬢᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬢᭂᬗᬳᬶᬗᬮᬲ᭄᭟ᬓᬸᬦᬂᬯ᭄ᬯᬗᬾᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂ ᬯᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬪᬝᬭᬳᬦᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦᬤᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬰᬫᬦᬾᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾ ᬕᬾᬃᬭᬶᬚᭂᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭟ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬄᬬᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬬᬮᬂ᭞ᬇ ᬓᬶᬯᭂᬭᬸᬳᬯ᭄ᬯᬓᬶᬢ᭞ᬬᬦᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬮᬓᬸᬢᭂᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾ᭠ᬩᭂᬦᭂᬃ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬰᬲᬦ᭄ᬥᬾᬓᬵᬮ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬰᬦᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 21 nggenmanira, pañampurakrodhabhaṭararihantĕnta. sanganāmasanghyangpañcakumara, pinakapañuddhamalagĕl̥ĕngta padukabhaṭara, muwaḥtĕkaningdĕlaha, yanhanararemĕturingwukuwarawayang, yanhanhanawaline, bantĕnpakuku ntiwaribhaṭara, mawalideningpanglukatanmpuleger̀, yantanmangkana, sakawĕnanghyunbhaṭara, taniba nidandha, hanggĕringihadyapitinadhaḥdebhaṭara, sakuhyuntawĕnang, hanangkaleni, winastunta, tanpa‐ [22 22A] ndadijanmamuwaḥ, hatmanyadadibayujatikik, gumuwuḥtĕngahingalas. kunangwwangeyansāmpunmalukatring wayang, deningpanglukatanmpuleger̀, haywabhaṭarahanangkaleni, mwanghanadaḥ, mangkanaśamanempule ger̀rijĕngbhaṭarakāla. misinggiḥbhaṭarakāla, mojar̀bhaṭarakālamuwaḥ, laḥyampuleger̀yalang, i kiwĕruhawwakita, yananawwangmalakutĕngaḥngwe‐bĕnĕr̀, lumakumaśasandhekāla, lunghāmaśaningtĕngaḥ‐

Leaf 22

kala-purana 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬶᬓᬯᭂᬦᬂᬗᭀᬂᬳᬦᬥᬄ᭞ᬧᬶᬦᬓᬩᬾᬮᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬪᬝ ᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬮᬂ᭞ᬲᬓᬳᬋᬧ᭄ᬤᬾᬪᬢᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬸᬩᬬᬇᬢᬦᬶᬭᬲᬂᬭᬸᬯ᭞ᬫᬸᬃ ᬪᬝᬭᬓᬵᬮ᭞ᬫᬮᬶᬳᬾᬂᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬕᬸᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬕᬾᬃᬳᬸᬯᬸᬲᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬸ ᬯᬸᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ [᭒᭓ 23A] ᭞᭖᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[22 22B] 22 wĕngi, hikawĕnangngonghanadhaḥ, pinakabelaninghulun, panugrahanirahyangkasuhunkidul, hangkanalingbhaṭa rakāla, mawuwushĕmpudhalang, sakahar̥ĕpdebhatarapukulun. tĕlasmangkanasubaya'itanirasangruwa, mur̀ bhaṭarakāla, malihengsthananiraguni, hĕmpuleger̀huwusangringgit, wongkabeḥpadhamuliḥringku wunirasowangsowang, tĕlas. puputkasurā‐tringdina, ca, pa, warigādyan, panglongping 3 śaśiḥ, [23 23A] 6 tahun 1913 holiḥkipaṇdhekĕtuturip, petak, gyañar̀ \\•\\

Leaf 23

kala-purana 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B]
Auto-transliteration
[23 23B]

Leaf 24

kala-purana 24.jpeg

Image on Archive.org