Difference between revisions of "paparikan-kuncara-karna"
This page has been accessed 14,684 times.
(→Leaf 22) |
(→Front and Back Covers) |
||
(35 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI | ||
+ | G/XIV/14/DOKBUD | ||
+ | Judul : PAPARIKAN KUNCARA KARMA. | ||
+ | Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 55 lb. | ||
+ | Asal : desa Pidpid, Abang, Karangasem.] | ||
+ | |||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | Judul : PAPARIKAN KUNCARA KARMA. | ||
+ | Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 55 lb. | ||
+ | Asal : desa Pidpid, Abang, Karangasem. | ||
+ | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI | ||
+ | G/XIV/14/DOKBUD | ||
+ | Judul : PAPARIKAN KUNCARA KARMA. | ||
+ | Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 55 lb. | ||
+ | Asal : desa Pidpid, Abang, Karangasem.] | ||
+ | |||
+ | [1 1A] | ||
+ | Judul : PAPARIKAN KUNCARA KARMA. | ||
+ | Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 55 lb. | ||
+ | Asal : desa Pidpid, Abang, Karangasem.</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 753: | Line 772: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬲᬲᬃᬦᬸᬫᬥᬶ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬓᬤ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭛᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬘ | ||
+ | ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬯᬦ᭞ᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞᭛ᬫᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭ | ||
+ | ᬡᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬸᬩᭂᬮᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᭂᬜᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬶ | ||
+ | ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬳᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭛ᬲᬶᬂᬚᬲᬓᬾᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭠ᬓᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬺᬱᬧᬧ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬗ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬭᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭛ᬳᬧᬂᬩᬶᬱᬫᬳᭀᬤᬾᬂᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬶᬜᬢ | ||
+ | ᬩᬶᬦᬧᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬩᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬲ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬶ᭛ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬫᬦᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬦᬄᬤᬶᬦᬶᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭛ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬶᬦᬸᬢᬶᬂᬗᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | sasar̀numadhi, turingkawawā, krawosnglikad'hiriki /// ‐hinggiḥblisāmpunngrakṣarimanaḥ, tanwentĕnkanteshadi, hica | ||
+ | pangandika, sampundimanahingwang, maliḥhadingandikahinngenkenriwana, dibongkolgunungesripit, /// maliḥkra | ||
+ | ṇāblimatuturinkrama, hanakebrakṣagumi, sakengtr̶bĕlitr̥ĕṣṇā, tkenhadimĕñama, deningpacanghanggonmaliḥ, hadi | ||
+ | gawenang, blinehapangbcik /// singjasakengblimnagiḥ‐kagungan, pacangngr̥ĕbutinhadi, blingr̥ĕṣapapa, kewalakanga | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | jap'hajap, l̥ĕganhadineribli, muwaḥhapangtawang, tingkaḥdhar̀mmahagigis /// hapangbiṣamahodengñambutngrata, siñata | ||
+ | binapaliḥ, sadadijanma, ñusupdimadhyapada, hapangtwarabukajani, manggiḥsangsara, tutubansoroḥhastu | ||
+ | ti /// ketohadimanaḥblitatwiyan, haditwaḥsalaḥtampi, kraṇanundungmatbat, naḥdinihapangmlaḥ, bli | ||
+ | nejanimapamit, wussirangucap, nulisiramamar̀ggi /// mesĕmsangnāthatinutingngalwaran, mantuksirakapuri, pu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 765: | Line 805: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬫᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬫᬦᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬓᬭᬶ᭛ᬩᬦᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬩᬦᬶᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬧᬢᬶᬳᬤᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬯᬾᬄᬮᬭᬢᬦ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬦᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭛ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬸᬩᬭᬸᬲᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬩᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭠ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬉᬚᬃᬢ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬯᬂᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭛ᬤᬤᬶ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬗᭂᬭᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬢ | ||
+ | ᬲᭀᬫ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭛ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬶᬢᬸᬳᬢᬸᬭᬶ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬾᬚ | ||
+ | ᬦᬶᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬜᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬳᬂᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭛ᬲᬶᬜᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬤᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚ | ||
+ | ᬮᬦ᭄ᬩᬋᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬘᬦ᭄᭞ᬜᬾᬤ᭄ᬟᬬᬂᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬜᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | nggawanekocap, mangrawosringbañcingaḥ, masiḥkamĕnganringhati, hĕngsĕpĕkmamanaḥ, lwir̀tanpajiwakari /// bane | ||
+ | tanpangangĕnsangkuñcarakar̀ṇna, baningĕtohangpatihadamasĕlsĕlan, kaliwatdesangnātha, haweḥlaratansi | ||
+ | nipi, hanahangucap, mangajakinmabalik /// yanwruḥsubarusakśrinarendra, jalantutugwantunin, sangku | ||
+ | ñcarakar̀ṇna, jnĕngbahanggonnātha, wentĕnmaliḥmaña‐hurin, kaya'ujar̀ta, masiḥhiwanghakidik /// dadi | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | twarakayunesangkuñcarakar̀ṇna, ñĕnĕngratudini, tomasiḥhingĕrang, deninghidañusupang, niskaladhar̀mmamamur̀tti, lwir̀suta | ||
+ | soma, buwinhadalenmamuñi /// jalanpet'haliḥhidadituhaturi, cirinhanakebhakti, tunasswecanhida, neja | ||
+ | nipacangrusak, hidahaturinmawali, mañakraningrāt, patuhanghajaksami /// siñapiliḥditusidakalinggyan, ja | ||
+ | lanbar̥ĕngjalanin, yantwarakahican, ñedḍayangrahinhida, hidatankayunmawali, mañakraningrāt, jalanpe</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 777: | Line 838: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬩᬳᬶᬭᬶ᭛ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᭂᬥᬵᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬯᬦᬉᬓᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬦᭂᬕᬭ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬧᬸ | ||
+ | ᬭᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫᬾᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞᭛ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬍᬦ᭄ᬓᬤᭂᬮᬸᬫᬸᬓᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬓᬤᬲᬂᬭᬵᬫ᭞ᬳᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬓᭂᬮᬶᬤ᭛ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬗᬾᬲᭂᬤᬸ | ||
+ | ᬓᬾᬤᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬯᬾᬬᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᭀᬭᬫᬧᬲᬄ᭞ᬳᬶᬮᬯᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬭᬓᭂᬩᭀᬦᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬗᬸᬦᬶ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᭞ᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬲᭀᬭᬬᬦᬩ᭄ᬭᬂᬓᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭛ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬲ᭠ | ||
+ | ᬢᬢ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬋᬂᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬭᬶᬲ᭄᭛ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬡ᭄ᬟᬓ᭄᭞ᬲᬗᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬃᬣᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬮᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶ | ||
+ | ᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬳᬤ᭄ᬬᬳᬶᬘᬫᬡᬶᬓ᭄᭛ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬤᬬ᭞ᬫ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬩᬦᬶᬓᬯᬸᬮ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | tsabahiri /// sapamar̀gginhidahĕdhāblas, yadinkawana'ukir̀, mangdākanĕgara, jalanjanibwatang, haturinhidakapu | ||
+ | ri, ngĕmpuhinjagat, nghinghametsakengharis, /// hapangsubal̥ĕnkadĕlumukamajalan, plihetwarahasanin, ma | ||
+ | kadasangrāma, hasiḥtkensugriwā, lawutmangrusaksangbali, subabatbat, twaranglaḥpakĕlida /// miwaḥprangesĕdu | ||
+ | keditampĕkbĕras, hilaweyamabalik, hisoramapasaḥ, hilawesampunpĕjaḥ, derakĕbonabrangtinguni | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | , meranghisorayanabrangkapatenin /// ketotingkahenghanakmañama, brangtinetwaḥhaslid, l̥ĕganesa‐ | ||
+ | tata, punggawanesamyan, mamatut'hujaraneki, par̥ĕngsumahab, t'hĕr̀lumampaḥharis /// nutugpamar̀gginsangku | ||
+ | ñcarakar̀ṇna, tanasweringmar̀ggiha, hanulikapaṇḍak, sangamurangmuranglampaḥ, ringtir̀thaśudḍamalasuci, sampunprati | ||
+ | ṣṭa, sahadyahicamaṇik /// rarisñagjagmantrisamadaya, mḍĕkmatur̀bhakti, dewapanĕmbahan, hyabanikawula, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 789: | Line 871: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬳᬯᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬣ᭞ᬪᬱ᭄ᬫᬶᬓᬧ᭄ᬚᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭛ᬧᬸᬦᬧᬶᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬮᬲ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬮ᭄ᬲᬾᬯᬓ᭞ᬬᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬢᬸᬗᭀᬩᭂᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭛ᬦᬧᬶᬘᬢᬹ | ||
+ | ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬢᬧᬫᬤᬬᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬗᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭛ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬳᬸᬮᬭᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶ | ||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬓᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬂᬭᬳᬶ᭛ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫ | ||
+ | ᬧᬶᬳᬃᬱ᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬤᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬲᬗᬂᬉᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᭀ | ||
+ | ᬮᬸᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭞᭛ᬮᬄᬳᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬬᬉᬚᬃᬢ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᬲᬸᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬵ᭞ᬧᬩᬳᬦᬾᬫᬫᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ | ||
+ | ᭞ᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬮᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄ᭛ᬓᬂᬳᬶᬦᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬦ᭞ᬲᬸᬓᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | hawasansiradenjati, kadilatha, bhaṣmikapjaḥringgni /// punapidwaningratulasmamañjakang, tityanglintangsubhakti, tanpintĕ | ||
+ | lsewaka, yadacokor̀hidewa, katundunghantuk'hyari, tanwentĕnñandang, ratungobĕtangringhati /// napicatū | ||
+ | kalangĕnengumbara, tanwĕntĕnmapikoliḥ, gawetanpakar̀yya, yadinringgununghalas, matapamadayangmuñi, tanwentĕ | ||
+ | nkangngat, tityangratucingakin /// deningtityangtambĕtkasakitan, ngahularahiratumangakin, ratusampunwi | ||
+ | [27 27A] | ||
+ | kan, kaliḥpinunastityang, yankapatut'hamisinggiḥ, tityangmamitang, pacangngrusaksangrahi /// mesĕmsangkuñcarakar̀ṇnama | ||
+ | pihar̀ṣa, hatur̀hipunsangmantri, sampunmunggwingmanaḥ, wruḥhangudaningcitta, masangangupayasandi, pangucap'hira, tanmarimo | ||
+ | lud'hati, /// laḥhimantrisampunrumakĕtringmanaḥ, kaya'ujar̀twasami, hajasumangleyā, pabahanemamanlwas | ||
+ | , paninggalikitamangkin, hanghingtansakengpalas, mapitutr̥ĕṣṇāsiḥ /// kanghinangĕnangĕnhingsunratridina, sukana</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 801: | Line 904: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬧᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬗᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬺᬧᬘᬶᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬃᬱᬦᬶᬭᬧᬗ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭛ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫ | ||
+ | ᬗᬮᬄᬫᬧᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬜᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬬᬤ᭄ᬬᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧ | ||
+ | ᬬᬯᬶᬪᬯ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬜ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬤᬮ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬫᬢᬧᬦᬶᬲᬸᬓᬭᬶᬂ᭛ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬥ᭄ᬬᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬸᬧᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬫᬕᭂᬳᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬭᬶ᭛ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ | ||
+ | ᬩᬗ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬬᬳᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬶᬚᬬ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭛ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬲᬶᬤᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬭ᭞ᬤᬤᬶᬭᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬂᬗ᭄ᬮᭂᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧ | ||
+ | ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬯᬾᬚᭂᬗᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭛ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬤᬶᬭᬢᬸᬤᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬗᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | hirika, tankĕnaparwang, kadibrahmārangarang, tansaḥngr̥ĕpacittaringhati, tuhumangkana, har̀ṣanirapangliring /// tansakengma | ||
+ | ngalaḥmapitkeningñama, kraṇalwasnejani, sadhyamanguntapa, mangaliḥkarahaywan, piliḥyadyamasalin, kangpa | ||
+ | yawibhawa, sidḍamangasoranghari, hapangparipur̀ṇna, hingsunmaña | ||
+ | kradala, kalinganemangkedadi, kadisangpar̀tha, matapanisukaring /// tĕmbeyansubasadhyadimanaḥ, kaswecanrihyang | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | widhi, pur̀ṇnaringśarira, dadimarupajanma, dituniramaliḥmuliḥ, bakalmagĕhang, gumineringhiyari /// yeningtwarakaha | ||
+ | banga, ditukahinindihin, pitr̥ĕṣṇanhiba, yahipūr̀ṇnawijaya, pacangngrusak'hingsunjati, ketohisinña, hidhĕp'hingwangta | ||
+ | nmari /// yeningjaniyadinrusakmanira, kapitwisidamati, tanpagawenira, dadiraturekṣasa, panglĕngnglĕngringgumi, hapa | ||
+ | hadanña, ngawejĕngaḥtansipi /// miribdadiratudaroponkatumngenan, twaḥsakingkawuḥhĕntip, twarata</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 813: | Line 937: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬳᬾᬦᬗᬄ᭞ᬕᬮᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᭀᬓ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬤᬬ᭞ᬭᬢᬸᬜ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭛ᬳᬚᬧᬫᬦ᭄ᬳᬯᬾᬄᬫᬦᬄᬓ᭠ | ||
+ | ᬲᬸᬭᬸᬩᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬚᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬚᬧᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬪᬕ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦᭂᬫᬸᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭛ᬮᬄᬢᬧᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬶᬢᬲᬫᬤᬬ᭞ᬳᬚᬢᭀᬓᭀᬩᭂᬢᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬲᬳᬓ᭄ᬯᬾᬳᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬫᬯᬶ | ||
+ | ᬭᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬸᬫᬾᬭᬂ᭞ᬳᬕᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬬᭂᬭᬶ᭛ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬾᬱ᭄ᬞᬶᬳᬬᬸᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬳᬚᬗᬸᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬫᬦᬶᬭᬳᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬦ᭞ᬓᬶᬢᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬳᬶᬲᬸᬤᬫᬡᬶᬓᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᭂᬦ᭄ᬳᬬᭀᬮᬮᬶ᭛ᬳᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬫᬫ | ||
+ | ᬤᬸᬮᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬫᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬯᬘᬡᬫᬤᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬓᬤᬶᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭛ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬂᬫ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬥᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬾᬲᬶ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ | ||
+ | ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬉᬗ᭄ᬲᬶᬳᬶᬤᬫᬡ᭄ᬟᬶᬭᬶ᭛ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬮᬗᬶᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬤᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | henangaḥ, galangtkaningmoka, kabwankatunankaśaktin, twaranglaḥdaya, ratuñgahinhati /// hajapamanhaweḥmanaḥka‐ | ||
+ | suruban, nghingngajapsakingharis, yanpacangtr̥ĕṣṇā, padal̥ĕmhingsunpaman, hajapangalanginmami, lumaringhalas, sabhagya | ||
+ | nĕmubcik /// laḥtapamanmantukkitasamadaya, hajatokobĕtingngati, tĕmbesiratka, masahakwehanhati, namawi | ||
+ | rangmunggwinghati, tuwisumerang, hagangtankapiyĕri /// hanghingheṣṭhihayuhingwangsakingpura, hajangusak'hasik, namanirahanti | ||
+ | [29 29A] | ||
+ | na, kitabhaktiringhingwang, kahisudamaṇikami, sakṣatmanira, sungsungĕnhayolali /// hinambilandeningsaparapunggawa, samama | ||
+ | dulur̀bhakti, sukamamihar̀ṣa, wacaṇamadudrawa, kadingĕtushikanghati, wtuhangucap, dewapangeranmami /// nhĕr̀budalsangma | ||
+ | ntripadhalumampaḥ, tankocapsirengmar̀ggi, sangkuñcarakar̀ṇnā, nemangkincaritayang, lumampaḥpaninggalmesi, kagunung | ||
+ | halas, ungsihidamaṇḍiri /// mahil̥ĕhanlunghāmanglanglanginpatpan, singgunungkadĕlokin, ngaliḥgnaḥmlaḥ, ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 825: | Line 970: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬳᬓᬾᬄᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭛ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬯᬂᬭᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬩ᭄ᬟᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫ | ||
+ | ᬲᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬦᬶᬮᬶᬗᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬾᬭᬸᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢᬾᬲᬫᬶ᭛ | ||
+ | ᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬋᬗᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭞ᬤᬤᬶᬤᬤᬸᬫᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬧᬮᬶᬂᬳᬤᬫ | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬦ᭄ᬮᬲᬫᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭛ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬫᬫᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ᭄ᬭᬡᬧᬸᬜᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭛ᬤᬤᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ | ||
+ | ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬢᬸᬢᬦᬄ᭞ᬢᬭᬸᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬂ | ||
+ | ᬩᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭛ᬤᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬚᬦᬶᬩᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬩ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬳᬂᬓᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸᬉᬓᬶᬃ᭞᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦ᭄ᬬᬮᭀᬃᬢᬦ᭄᭞ᬯᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | hakeḥyenhucapang, twarapoliḥpacanglinggiḥ, maliḥmamar̀gga, wuswentĕntigangwngi /// hindramawangratanpangitungbḍaklayaḥ, tanma | ||
+ | satuyuḥhurip, banilingangmanaḥ, mangkinahungsya, hikanggunungmerusuci, punikakocap, ratunbukitesami /// | ||
+ | nenengunipcakwentĕnmijiltoya, sakingr̥ĕngatnyamijil, yanwentĕnnginuma, dadidadumatanya, hadapalinghadama | ||
+ | ti, rarisbhaṭara, nlasamĕtpĕtsami /// winastwanmangdeñusupringkaywanan, salwir̀nemamarahin, mwangsalwiratwak, | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | punikakraṇapuñaḥ, miwaḥjanmanñanesami, tankwangmāsmiraḥ, mar̥ĕbutngaliḥmaṇik /// dadikasunglapjagatemaliḥtinghal, | ||
+ | wusankatonmasmaṇik, dadibatutanaḥ, taruhakweḥrupanya, wusanjanmanemangaliḥ, kenehawanan, kalwihang | ||
+ | banhyangwidhi /// dabasliyujanibagbagtanpakabḍya, bĕlogmambĕkanririḥ, henggalanmajalan, hulahangkapatapan, | ||
+ | tankocapanlampahehaglis, haglistaprāpta, ringmahameru'ukir̀, /// wentĕnpatpanringlambungnyalor̀tan, wi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 837: | Line 1,003: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬯᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬦᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬳᭀᬫᬦ᭄ᬬᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬯᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬱᬲᬂᬭᬵᬫ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬶᬢᬾᬓᬶ᭛ᬲᬂᬓᬸ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬸᬮᬶᬗᭂᬍᬲᬸᬲᬫᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬧ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᭀᬚᬃ᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬢ | ||
+ | ᬲᭀᬭᬾᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬪᬝᬭᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞᭛ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬭᬄᬳᬬᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬪᬝᬭᬗᬫ᭄ᬩᭀᬤᬯᬶ᭞ᬫᬮᬯᬶᬯᬭᬲᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬯᬾᬭᭀᬘᬡ᭞ᬰᬶᬦᬾᬯᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬡᬵ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭛ᬳᬶᬤᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬭᬓᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬦᬸ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬰᬰᬡᬲᬫᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬮᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬧᬮ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬭᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬧᬥᬫᬫᬸᬚ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬧᬢᬶ᭛ᬫᬗᬗᭂᬦ | ||
+ | ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬮᬩ᭄ᬟᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬦᬮᬄᬫᬭᬲᬶᬭᬢᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬧᬰᬤᬸᬦᬶᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬤᬶᬯᬯᬭ᭞ᬓ | ||
+ | ᬬᬸᬦᬶᬭᬲᬂᬗᬧᬶ᭛ᬮᬳᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭀᬥᬶᬯᬶᬫᬮ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓ | ||
+ | ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᭂᬥᭂᬓ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬶ᭛ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬾᬚᬕᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬗᬸᬧᬯᬰᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | waralintangbcik, kadihinapuhan, hahomanyamalilang, patapanwatuputiḥ, prakaṣasangrāma, satyasiriteki /// sangku | ||
+ | ñcarakar̀ṇnāwruhingdikṣa, prāptanulingĕl̥ĕsusamadhi, pranamyamañjapa, saprāptasiramojar̀, bagyatmĕnsirabr̥ĕsiḥ, ta | ||
+ | soreśrama, nmubhaṭarawusmijil, /// mangkekalaningdinaraḥhayutkā, bhaṭarangambodawi, malawiwarasira, hyang | ||
+ | werocaṇa, śinewaringbalemaṇik, singhasaṇā, pamupulaningnangkil /// hidaditumanglarakĕnsanghyangdhar̀mma, tinu | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | tśaśaṇasami, watĕkdewatasangha, lancatur̀lokapala, kar̀mmaratupañcar̥ĕsyi, padhamamuja, ringsanghyangjinapati /// mangangĕna | ||
+ | ngĕnpirakratopadeśa, labḍakar̀yyahyangmami, huluntĕkengkanalaḥmarasiratapa, mangkapaśaduniti, hikadiwawara, ka | ||
+ | yunirasangngapi /// lahilumampaḥkitatanhanengmar̀gga, hantyanpacangmangrañjing, kambodhiwimala, sampuntasiraprāpta, ka | ||
+ | panggiḥbhaṭaralinggiḥ, ringpapĕdhĕka, śridhar̀mmapati /// sangkuñcarakar̀ṇnejagamĕdhĕknĕmbaḥ, pangupawaśamangkin, nguñcara</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 849: | Line 1,036: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬓᭂᬦ᭄ᬯᬾᬥ᭞ᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬫᭂᬢᬸᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬒᬁᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ | ||
+ | ᬦᬶᬗᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂᬩᭂᬯᬩᬕ᭞ᬧᬥᬾᬢ᭄ᬬᬳᬫᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬥᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬤᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬧᬶᬦᬓᬚᬶᬯᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭛ᬲᬢᬢᬗᬾᬕᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢᬗᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬫ | ||
+ | ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬕᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬲᬥᬸ᭞ᬲᬦᬾᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬦᬶᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬯᬦᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ᬧ᭄ᬭ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᬯᬓᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬾᬭᬱᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬲᬸᬦᬭᬶᬪᬯᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬭᬧ᭄ᬭᬬᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄ | ||
+ | ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬲᬭᬶᬰᬭᬶᬭᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂ᭛ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬲᬸᬳᬸᬂᬓ᭄ᬭᬡᬳᭀ | ||
+ | ᬜᬫ᭄ᬯᬂᬓᬭᬶ᭞ᬪᬝᬭᬗᬯᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬕᬳᬦᬦᭀᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬪᬵᬯ᭞ | ||
+ | ᬪᬝᬭᬢᬾᬚᬩ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭛ᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬧᬢᬓᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬸᬥᬗᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | kĕnwedha, stutiningpangabhaktya, tur̀mĕtuñalininmuñi, ngasor̀pranamya, kadimangkuringbali /// pupuḥpangkur̀ /// oṁsĕmbaḥ | ||
+ | ningaśraya, mḍĕp'hibukpadaśrīdhar̀mmapati, samanggĕngbĕwabaga, padhetyahamara, tankapadhan, bhaṭarapamutushingsun, | ||
+ | sadasakalaniskala, pinakajiwaninggumi /// satatangegarinmanaḥ, sasinuhun, mr̥ĕtangĕtisin'gumi, dewaningdewama | ||
+ | nulus, samihidangragayang, punyasadhu, sanenemungguḥringkayun, sangkanhidawnangnitaḥ, tribuwananepingsinggiḥ /// pra | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | jñanpawakingnir̀mmala, sidḍawuwus, sukṣmaneraṣatanding, hasunaribhawaluhung, paraprayaringdewa, ndatanwikan, kewĕḥ | ||
+ | kewĕḥmunggwingkayun, hapansampunparamar̀tha, sariśarirasucining /// kraṇahadakraṇatwara, kraṇatwara, nasuhungkraṇaho | ||
+ | ñamwangkari, bhaṭarangawepuniku, hapanmragahananora, yanringdewa, hyangbudḍadhar̀mmahiratu, yanringsalwiringbhāwa, | ||
+ | bhaṭaratejabraganin /// yaningsangpatakingśastra, sanghyangmungguḥ, sūr̀yyacandranal̥ĕhin, yanringwatĕkyudhangaku, hida‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 861: | Line 1,069: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬜᭂᬦᭂᬂᬰᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬗᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬪᬝᬭᬤᬦᬯᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭛ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬰᬭᬶ | ||
+ | ᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬭ | ||
+ | ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬭᬭᬣ᭞ᬭᬶᬂᬋᬱᬶᬲᬶᬭᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭛ᬤᬾᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬃ | ||
+ | ᬱᬩ᭄ᬭᬢᬲᬥᬸ᭞ᬫᬧᬶᬢᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬤᬭᬢᬸ᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬶ᭠ᬮᬭᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᬦᬗ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶᬍᬯᬶᬄ᭠ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᭛ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬚᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦᬶ᭞ᬓᬧᬮᬧᬮᬚᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬮᬬᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬸᬯᬮᬓᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬘᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭛ᬪᬝᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬕᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬤᬸᬄᬩ | ||
+ | ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬮᬓᬶ᭞ᬤᬳᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬧᬶᬢᬶᬢᬶᬃᬣᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬦᬯᬂᬓᬤᬶᬓᬶᬢ᭞ᬲᬾ | ||
+ | ᬩᭂᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬸᬘᬶ᭛ᬢᬯᬸᬓᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᬯᬵ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬸᬮᬄᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬾᬫᭀᬓ᭄ᬱ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | ñĕnĕngśawa, yanringunggā, sangantabhogahiratu, yanringdetyarākṣasābhaṭaradanawamur̀tti /// yanringsar̀wwamaśari | ||
+ | ra, sanghyangtuhuḥ, yanringśastramaliḥ, sanghyangoṁngkarahiratu, yantĕkengkapatyan, yanwinuwus, sanghyangkamokṣanhira | ||
+ | tu, ringgandar̀wwacitraratha, ringr̥ĕsyisirawr̥ĕspati /// denisanghyangkal̥ĕwihan, deningkangwong, hingngulunpinakadi, har̀ | ||
+ | ṣabratasadhu, mapitangringbhaṭara, hidaratu, ñampurahi‐laradusun, warahananghulandewa, sanghyangdhar̀mmahajil̥ĕwiḥ‐ | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | /// makamiwaḥkajatyan, hĕntiktumuwuḥ, punapitani, kapalapalajatmahiku, maliḥkatibanmalayanpukulun, ma | ||
+ | ngkuwalakuninghulun, ribukpadukabhaṭara, hicahiratuñampoliḥ /// bhaṭarararisngandika, maguguyu, duḥba | ||
+ | pamangkalaki, dahatingsunmangrungu, mapititir̀tha'uttama, ñandangruruḥ, tunasangtkensangputus, hananawangkadikita, se | ||
+ | bĕtngĕliḥknĕḥsuci /// tawukitaputuningwang, tansawawā, kadhar̀mmantaringgumi, tanmaringulaḥkasadhun, hawanemokṣa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 873: | Line 1,102: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬧᬤ᭞ᬮᬮᬶᬫᬸᬧᬸ᭞ᬭᬲ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬕᬭᬫᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬢᬢᬜᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭛ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬳᬓᬶᬢ᭞ | ||
+ | ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬓᬂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᭀᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬲ᭄ᬓᬸᬓᬭᬶᬍᬢᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬯᬂᬧᬩᬺᬲᬶᬬᬦ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭛ᬫᬫᬶᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢᬲᬶᬭᬫᬶ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶᬮᭀᬓᬮᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬕᬢᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬵᬭᬶᬂᬧᬧᬵᬦᬭᬓ᭞ᬇᬓᬸ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬳᬯᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭛ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬢᬡ᭄ᬥᬸᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬗᬺᬗᭂᬚᬢᬶ᭞ᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬾᬯᬬᬫᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬄᬭᬶᬓᬾ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬭᬄᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬓᬶ᭛ᬮᬄᬢᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬫ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬾᬚᬸᬕᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬚᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬵᬪᬝᬭᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬫᭂᬋᬫ᭄ᬫᭂᬋᬫᬚᬸᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬕᬫ᭄ᬧᬂᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬪᬝᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | pada, lalimupu, rasmyaningknāgaramasku, tanmarimriḥkaniskala, satatañakuninghati /// poliḥtanpolihakita, | ||
+ | mintaktutur̀, deningkaliwatingpingit, mewĕḥhikangmwangkayun, yantanhicaningdewa, doḥkatĕpuk, deningmaskukaril̥ĕtuḥ | ||
+ | , tondennawangpabr̥ĕsiyan, dakinśariranenglindiḥ /// mamingorahinpabrasyan, deningtanwruḥ, laḥlunghatasirami | ||
+ | hin, ringyamanilokalaku, hapangtatasmaliyat, mwangmangrungu, pañjanggatisangsareku, salwāringpapānaraka, iku | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | hawasĕndenjati /// yansampunkitawruha, taṇdhudulu, lawanmangr̥ĕngĕjati, kadar̀mmanirapuniku, śridewayamapatya, hiḥrike | ||
+ | ngsun, dadimawaraḥkasadhun, lawanimittaningjanma, ringkitaputunkulaki /// laḥtakitamangkelunghā, hajakputu, ma | ||
+ | ngantidinamaliḥ, samikejugalumaku, hajasuwehirika, hagerawuḥ, pr̥ĕyatnābhaṭarihnu, hamĕr̥ĕmmĕr̥ĕmajuga, dening | ||
+ | mar̀ggagampangktil /// sangkuñcarakar̀ṇnānĕmbaḥ, dhuḥpukulun, kadiwacananimaṇik, bhaṭaramantuhuhalus, hami</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 885: | Line 1,135: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭛ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬢᬾᬚᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬫᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᭀᬘᬓ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬬᬦᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬲᬫᬶᬭᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬢᬶᬃ᭛ᬲᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬬᬸᬄ᭞ᬭᬶᬗᬢᬲᬦ᭄ᬬᬾᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬕᬕᬡᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓ | ||
+ | ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬕᭂᬂᬳᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᭀᬧᬫ᭞ᬲᬯᬗᬦᬓᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭛ᬓ᭄ᬭᬡᬳ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬮᬶᬢ᭄ᬧᬓᬢᭀᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬯᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ | ||
+ | ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬦᬾᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭛ᬲᬫᬶᬋᬓᬾᬫᬤᭀᬳ᭄ᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ | ||
+ | ᬳᬤᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬍᬩᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬓᬰ | ||
+ | ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭛ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | takĕnbyanira, yanlumakuḥ, wusniranĕmbaḥhumatur̀, tumulirarismamar̀gga, mangkinkocapanringmar̀ggi /// mangrarishidamanekan, | ||
+ | mangambara, nuhutgul̥ĕmmamar̀ggi, maprabhāwakĕtuglinuḥ, tejaglapmawuran, hawunhawun, hujanrajakuwungkuwung, hocakto | ||
+ | yaningsagara, samirananemanitir̀ /// sayandoḥhidamamar̀gga, sampunrayuḥ, ringatasanyeḥglis, napakgagaṇalumaku, ka | ||
+ | tontasanghyangsūr̀yya, mwangsitangsu, wintangtrangganakadulu, hagĕnghagĕngtanpopama, sawanganakadigumi /// kraṇaha | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | litpakatonanya, deningluhur̀, doḥpisunsakinggumi, mawundag'hundaganlungguḥ, duhur̀sur̀yyanebalan, duhur̀hitangsu | ||
+ | , bintangr̥ĕnewaṣṭanhipun, duhur̀bintangetranggaṇa, kĕjĕpkĕjĕpkatonhalit /// samir̥ĕkemadohdohan, yantuturang, | ||
+ | hadahambulkagumi, hambulpūr̀yyatkenl̥ĕbu, kraṇacĕnikmangĕnaḥ, mangkinwĕruḥ, sangkuñcarakar̀ṇnāndulu, sahisininghakaśa | ||
+ | , lumarishidamamar̀ggi /// tankocapanmunggwingjalan, mangkinrawuḥ, ringtuspatamar̀ggi, mar̀gginemacanggaḥkutus, pasi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 897: | Line 1,168: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬗᬦᬶᬗᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬭᬶᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭛ᬩᬲ᭄ᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬤᬓᬾᬫᭂ | ||
+ | ᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬫᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬘᬦ᭄ᬤ | ||
+ | ᬓ᭄ᬓᬮᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬪᬝᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬚᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬓᬪᬭᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬯᬶ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬦᬄᬫᬦᬶᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬾᬮᬭ᭞ᬳᬶᬘᬭᬢᬸ᭞ᬫᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬦᬄᬳᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭛ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬶᬘᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶ | ||
+ | ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬢᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᬶᬘᬭᬢᬸᬫᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ | ||
+ | ᬮᬳᬸᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬓᭂᬫᬶᬢᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᭀᬭᬓᬮᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬸᬭᬸᬜᬧᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | mpanganingawan, tkalungguḥ, sangkuñcarakar̀ṇnaditu, karimakĕnĕḥngĕnĕhin, hĕngkenepacangmar̀gginin /// bassuwehidakemĕ | ||
+ | ngan, tanwruḥhingsun, sumingkinbingungpaling, hĕngsĕkraṣatanpabayu, rarisnangistanpĕgat, ñumbaḥsuhung, masasambatkawlashyu | ||
+ | n, ngastutimangawangngawang, ngandikamanudut'hati /// hinggiḥdewahyangsinamyan, cingakrungu, hatur̀bhaktihyangmami, kadicanda | ||
+ | kkalarun, mangkinmamintahudan, dentulus, hasiḥbhaṭaringhulun, nghulunmangkemanggiḥlara, jĕntakkabharatatansiwi | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | /// sangkalatanwruḥhingmar̀gga, ptĕngbingung, manaḥmanirasinggiḥ, tanwruhingparaninglaku, punikangawelara, hicaratu, mamur̀ṇnayangmanaḥhi | ||
+ | ngsun, tambanintityangbansweca, mangdewusantityangkingking /// yantanhiratuñampura, hicatudhuḥ, ringtityangkasyasiḥ, napi | ||
+ | gawentityangratu, majalantanpapwara, twaḥtanurung, sahuripenandangl̥ĕtuḥ, tanurungmatisangsara, hicaratumamisinggiḥ /// | ||
+ | lahupgatmasasambatan, rarisrawuḥ, sangpakĕmitingmar̀ggi, dorakalaharanhipan, hĕntojuruñapahatma, mwangmanuduḥ, ringhu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 909: | Line 1,201: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢᬸᬚᬸᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞᭛ᬲᬭᬯᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬢ᭄ᬫᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬂᬯᬭᬄ᭞ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬳᬭᬦᬾᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬩᬕ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭠ | ||
+ | ᭛ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬤᭀᬭᬓᬮ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬸᬮᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬄᬓᬶᬢᬓᬓᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬬᬾᬦ᭄ᬓᬤᬾᬯᬦ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬄᬤᬾᬭᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬫᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞᭛ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬢ᭄ᬓᬾᬂᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬓᬭᬶᬫᬰᬭᬶᬭ | ||
+ | ᭞ᬚᬢᬶᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬭᬾᬓᬶ᭛ᬳᬚᬓᬶᬢᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯᬭᬫᭀᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬚᬶᬦᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭂᬩᬸᬃ᭞ᬲᬧᬦᬾᬭᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬘᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬤᬓᬶ᭛ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾ | ||
+ | ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬫᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬋᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬄᬯᬭᬄ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬡᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | nggwanyahalahayu, matujutujuhinmar̀gga, punikahidangrawosin, /// sarawerarisñagjag, sahur̀halus, duḥhatmakitaprapti | ||
+ | , punapakapatineku, mwangwiṣayanta, hapangwaraḥ, hakumwangsaharaneku, sangkuñcarakar̀ṇnangucap, duḥbagyahingsuntaprāpti‐ | ||
+ | /// rantahidorakala, wuswĕruḥ, hingsunkitahulinguni, pranaḥkitakakaningsun, dukayenkadewana, suntumuwuḥ | ||
+ | , tinmaḥderayangtuduḥ, namasunhuñcarakar̀ṇna, ngmasindadi, rakṣasi, /// mangkesunrimr̥ĕcapada, ndatansurud, mangunyajña | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | sāmadhi, bratatapatkengkasadhun, mangdepastuhilang, tonesambut, masiḥtondensidḍarampung, hakarimaśarira | ||
+ | , jatimangdemareki /// hajakitanĕnggaḥhatma, huninghulun, par̥ĕkringwaramoni, ringbhaṭarajinaratu, sunmintaksanghyang | ||
+ | dhar̀mma, hanggenmanglĕbur̀, sapanerihawak'hingsun, nemangkintwarakahican, kocap'hingsunkaridaki /// lamunsampunr̥ĕke | ||
+ | hingwang, wasandulu, dhar̀mmanyamapati, hirikar̥ĕkehingsun, hicenwaraḥwaraḥ, hikukaraṇan, hingsunrawuḥ, marikika</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 921: | Line 1,234: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢ᭞ᬫᬕᬶᬫᬕᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬢᬶ᭛ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬶᬄᬢᬓᬶᬢ᭞ᬯᬭᬄᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬚᬤᬤᬶᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦ᭞ᬲᬂᬱᬧᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭛ᬧᬲᬯᬸᬃ | ||
+ | ᬲᬂᬤᭀᬭᬓᬮ᭞ᬥᬸᬄᬳᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸᬩᬕ᭄ᬬᬓᭀᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬬᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦᬶᬂᬫᬮ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬭᬸᬧ | ||
+ | ᬦᬾᬢᬫᬲᬶᬗ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬓᬭᬶᬧᬕᭂᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬭᬶᬂ᭠ᬗᬸᬦᬶ᭛ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬸᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬺᬗᭃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗᬸᬮ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬘᬾᬤᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬕᬢᬶᬳᬦᬚᬸᬕ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬢᬓᬤᬶᬗᬸᬤᬗᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕ | ||
+ | ᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭛ᬢᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬾᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬧᬲᬸᬲᬸᬳ᭞ᬧᬤᬤᬶᬲᬸᬭᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗᬸᬮᬄᬓᬯᬶᬓᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬯᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬚᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬳᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭛ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬚᬢᬶ | ||
+ | ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬮᭀᬓᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭀᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬍᬯᬶᬧᬢᬸᬗᬸᬮᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37A] | ||
+ | 37 | ||
+ | catuspata, magimaganingsangmati /// sampunrawuḥhirikihingwang, mangkinbingung, kentopacanghambahin, hikusangkaningwanglunggaḥ, | ||
+ | mangkehasiḥtakita, waraḥnghulun, kraṇaningmar̀gganeluhung, kjadadipalakwana, sangṣapayogyangambahin /// pasawur̀ | ||
+ | sangdorakala, dhuḥharinkubagyakokitaprāpti, tanmaringsikasadhun, mayunngĕntasaningmala, dahat'hayu, monrupa | ||
+ | netamasinglur̀, karipagĕḥyanringmanaḥ, tanbinakadiring‐nguni /// liwatsukahingsunngr̥ĕngö, dentawĕruḥ, hangula | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | tigurulaki, mangĕntacedapuniku, laḥgatihanajuga, hapangmantuk, kitakadingudangu, mangkesunwarahinkita, hikamar̀gga | ||
+ | nepuniki /// tomar̀gganenenganginang, pasusuha, padadisurabumi, mar̀ggasangulaḥkawiku, śaktiwruhingsanghyangdhar̀mma, sangwu | ||
+ | sputus, pujabratatapahingsan, hantrasnehanakrabinya, subhaktitankĕnenghistri /// lenmar̀gganemanglodang, jati | ||
+ | nipun, brahmalokapinanggiḥ, toggansangratutaksyu, l̥ĕwipatungulaḥ, dmĕnmangunyajña, mwangmasurud'hayu, hastiti</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 933: | Line 1,267: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬫᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭛ᬫᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗᬯᬗᬂ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬳ | ||
+ | ᬬᬸ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬅᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬮᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗᬳᬾᬕᬳᬾᬫ᭄ᬯᬂᬩᭀᬩᬤ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸ | ||
+ | ᬱ᭄ᬝᬶ᭛ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬤᬳᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬯᬦᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬘᬘᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬓᬦ᭄ᬫᬸ᭞ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡ᭄ᬯᬵᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬯᭀᬂᬗᬧ᭄ᬫᬶᬲᬳ᭞ᬫᬩᬸᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬓᬶᬢᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬫᬺᬢᬶ | ||
+ | ᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞᭛ᬢᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬚᬓᬯᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬦᬾᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬩᬾᬓᬋᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬓᬶᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬍᬃᬤᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬜᬸᬤᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭛ | ||
+ | ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬚᬓᬗᬶᬦᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬗᬺᬋᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬋᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬲᬶᬦᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | bhaktiringdewa, hakeḥmamiśeṣahistri /// maliḥmar̀ggangawangang, kahungsi, lanhyangmahadewabumi, mar̀ggansatingkaḥraha | ||
+ | yu, hanutringpañcendriya, dhar̀mmanulus, asiḥringbhaṭaralulus, tĕngahegahemwangbobad, bhaktiringdewamwanggu | ||
+ | ṣṭi /// punikanemangajanang, mar̀gganhampru, swar̀gganhyangwiṣṇubumi, mar̀ggansangdhar̀mmamwangcucud, dmĕnmalajahinśastra, tanpal̥ĕtuḥ, | ||
+ | dahattindiḥtkenpatut, pagĕḥwanenringpaprangan, cacĕptantr̥ĕṣṇaringurip /// mwangsangpjaḥmaputra, hikanmu, | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | swar̀ggaringwiṣṇwābhumi, mwangmar̀gganeklodkawuḥ, mar̀gganwongngapmisaha, mabuburu, sinakitanburonhagung, yantanhanamamr̥ĕti | ||
+ | ṣṭa, dadiburonmanumitis, /// tomar̀gganengajakawang, mar̀gganingwong, newiṣayanringwariḥ, ngulatibekar̥ĕp'hingsu | ||
+ | n, sinakitanringhulam, yantumuwus, sar̀wwahul̥ĕr̀dadinipun, dadisahisiningtoya, yantanwĕruḥñudaninghati /// | ||
+ | mar̀gganengajakanginang, wwanghingsun, sangmangr̥ĕr̥ĕḥpaksyi, hasingkahar̥ĕp'hipun, dadiyasinakitan, deningmanuk</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 945: | Line 1,300: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦᬶᬓᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬫᬩᬸᬮᬸᬫᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭛ᬳᬤᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬥ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬦᬳᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬶᬂᬫᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬭᬂᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬓᬓᬶᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬰ | ||
+ | ᬭᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ᬢᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬓᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬘᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬬᬫᬮᭀᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬓ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓ᭄ᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬚᬫᬲᬸᬯᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬢ᭄ᬓᬧᭂᬢᭂᬂ᭞ᬤᬮᬸᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬮᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬦᬯᬂᬳᬯᬓᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᭀᬂᬳᬶᬥᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᭀᬫᬢᬶ᭞᭛ᬓᬾ | ||
+ | ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬵᬲᬂᬤᭀᬭᬓᬮ᭞ᬫᬦᬄ | ||
+ | ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬥᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬳ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᭀᬲᬄᬳᬶᬩᬸᬓᬢᬶᬍᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬫᬥᬮᬶᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭛ᬕᬮᬂᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬢᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | , tĕmbeyanikatumuwus, dadisalwiringmanglayang, mabulumakampidkampid /// hadamar̀ggamasiluman, ringhusĕhan, | ||
+ | madhyapranahaneki, pingitingmingitpuniku, harangharangwongwikan, yantanputus, wikak̶ningwikanmataksyu, maśa | ||
+ | rirawruha, lakṣasinunggaltanmanggiḥ /// tomar̀gganenglodkanginang, hĕntor̥ĕkomar̀gganepacangngungsi, kayamalokapuniku, toswar̀ggansanghyangyama, kmatuju, kmanejanilumaku, hajamasuweringhawan, henggalā | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | npĕtĕngeprāpti /// yanyaptĕngetkapĕtĕng, dalusuwenya, tanpangantinganti, ptĕngdĕdĕtkalutlimut, yanhadahatmapra | ||
+ | pta, maliḥbingung, hĕngsaptĕkenkĕnĕḥtutur̀, twaranawangnawanghawakak, hidonghidhup'hidomati, /// ke | ||
+ | totingkaḥhikangmar̀gga, denkitawruḥ, laḥraristamamar̀ggi, sangkuñcarakar̀ṇnamuwus, kakāsangdorakala, manaḥ | ||
+ | hingsun, lwir̀tadhahasiḥringlahru, hosaḥhibukatil̥ĕman, mangkekamadhalinśaśiḥ /// galangpur̀ṇnāhati</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 957: | Line 1,331: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᬭᬄᬢᬧᬲᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬓᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬦ᭄ᬭᬂ | ||
+ | ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬭᬶᬦᭂᬲᭂᬮᬭᬶᬂᬩᬸᬗᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬦᬓᬲᬶᬂᬭᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭛ᬲᬤᬮᬧᬯᬾᬄᬢᬓᬓ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬢᬂᬲᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬬᬦᭀᬭᬲᬶᬤᬦᬯᬸᬃ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬬᬫᬮᭀᬓ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬂᬬᬫᬧᬢᬶ᭛ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬭᬶᬢᬓᬓ᭞ᬮᬄᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬓᬶᬢᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗᬶᬦᬸᬚᬭᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬂᬧᬶᬲ | ||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬬᬸᬄᬭᬢᬚᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬟᬗ᭄ᬟᬂᬳᬢᬶ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭛᭜ | ||
+ | ᭛ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬤ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬲᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬢᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬂᬦ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬬᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᬸᬄᬫᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸ | ||
+ | ᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᭂᬦᬄᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭛ᬫᬥᬸᬧᬝ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬲᬸᬮᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | ningwang, yanangrungu, waraḥtapasungmar̀ggi, manaḥtantr̥ĕṣṇāsiḥnulus, sukanuduhinmar̀gga, hikamangun, hingsunmarinanrang | ||
+ | sungsut, parinĕsĕlaringbungi, kadikanakasingrangling /// sadalapaweḥtakaka, dahatkahagung, hutangsanghulunmangkin, | ||
+ | kayanorasidanawur̀, kewaladeningsuka, mangdahingsun, hamatrisiralumaku, lunghākayamaloka, par̥ĕkring | ||
+ | sangyamapati /// hirikikaritakaka, laḥlumaku, haglistakitararis, sanginujaranlumaku, manglodkanginangpisa | ||
+ | [41 41A] | ||
+ | n, mar̀ggahalus, mĕntasmangenakinkayun, mar̀ggadayuḥratajimar̀gga, mangaweninḍangḍanghati /// • /// pupuḥdhangdhang /// • | ||
+ | /// | ||
+ | tankocapan, kĕlangĕningmar̀ggihaluspisan, twarahadapada, sar̀wwabunganemasari, sakingdoḥkatonmurub, | ||
+ | mataturutbĕlangnyahaśri, kadihalaskalangwan, hambunyamasĕpuk, manisharummalimpugan, pusuḥmayang, kadihu | ||
+ | kup'hikangmar̀ggi, pantĕsgĕnaḥtatamanan /// madhupaṭa, tkanyakweḥmangar̥ĕpin, hanangumbang, masulur̀tanpĕgat, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 969: | Line 1,366: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬲᬸᬓᬫᬧᬸᬮᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬦᭀᬫᬳᬶ᭞ᬘᬾᬢᬶᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬳᬢᬸᬃᬳᬢᬸᬃ᭞ᬩᬸᬗ | ||
+ | ᬦᬾᬧᬥᬫᬾᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬭᬲ᭄᭞ᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭛ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫᬬᬂ᭞ᬮ | ||
+ | ᬩᬸᬄᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬫᬓᬦᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬮᬫ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬯ | ||
+ | ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬜᭂᬲᬶᬸᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬲᬸᬮᬓᬺᬢ᭞ᬘᬾᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬭᬂᬭᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ | ||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬗᬕᬡ᭛ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᭂᬮᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬧᬥᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬫᬫᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦᬾᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳ | ||
+ | ᬕᬾ᭞ᬳᬤᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬋᬓᬾᬗ | ||
+ | ᬯᬾᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬮᭀᬲᭀᬯᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧᬟᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂᬕᭀᬩ᭛ᬲᬸᬤ᭄ᬟᬭᬶᬓᬾ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬗᬶᬄᬓᬳᬗᬶ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬥᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬾᬮᬦᬾᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | miribkalangĕnmanahe, sukamapulanglulut, hanatalungganomahi, cetinyatanpĕgat, nggawahatur̀hatur̀, bunga | ||
+ | nepadhamelogan, hulatmaras, manoliḥtimpalmawangsit, sampunpadhawruhingsmita /// skaremayang, la | ||
+ | buḥmapilpilmakanakan, wentĕnkaditilam, kantĕnbrahmaranĕsĕkin, miribsĕdhiḥmanguntuk, mamangĕnanghawa | ||
+ | kmangling, ñĕs̶lsĕlsulakr̥ĕta, cetinñanerawuḥ, mangarangranghulatmakruṇa, mangaturang, lampahepoliḥtan | ||
+ | [42 42A] | ||
+ | poliḥ, rarisnambungmangagaṇa /// miribgĕlu, ngambrespadhabrangtimamentosang, bunganengrampayak, miribmamĕndakinha | ||
+ | ge, hadasangwawurawuḥ, hanginetkangĕmpĕtin, bunganñanemalogan, bar̥ĕngbriyakbriyuk, miribr̥ĕkenga | ||
+ | weraras, salingwaswas, padhamanglosowangsari, paḍamangimbanganggoba /// sudḍarike, muñinñanejangiḥkahangi‐ | ||
+ | n, mahiribmañapa, tukaddhisampingmar̀ggine, mahiribngiringlumaku, tampakbelanengulapin, tr̥ĕṣṇamatujwinmar̀gga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 981: | Line 1,399: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᭞ᬓᭂᬥᬶᬲᬾᬫᬲᭂᬮᬸᬃ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬧᬚᬶᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮᬦᬾᬫᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬢᬸᬭᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭛ᬜᬸᬄ | ||
+ | ᬕᬥᬶᬗᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬫ᭄ᬧᬺᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᭀᬜᭀᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬲᬦ᭄ᬮᬢᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬫᬸᬮᬸ᭞ | ||
+ | ᬧᭂᬲᬧᬸᬥᬓᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬓᬯᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦᬯ᭞ᬫᬫᬥ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᭂᬥᬧᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬢᬗᬶᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬂᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬭᭀᬫ᭛ᬳ᭄ᬟᬵᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬜᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬯᬾᬭᬡ᭄ᬟᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬦᭂᬗᬯ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ | ||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬯᬶ᭞ᬘᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬦ᭄ᬬᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬯᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬶᬚᭀᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬂ᭛ᬫᬺᬩᬸᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬕᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬬᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬍᬗᭃᬂ | ||
+ | ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬭᬶᬤᬳ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬪᬶᬡ᭄ᬟᬯ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᭂᬮᬓ᭞ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬲ᭄᭞ᬫᬥᬥᬫ᭄ᬧᬶᬂᬯ᭄ᬲᬶᬂᬯᬃᬱᬦᬶ᭞ᬫᬕᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬲ᭄ᬫᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | , kĕdhisemasĕlur̀, hulatpajilanhutusan, mangĕndĕkang, sar̀wwapalanemĕngahin, padhangaturangwoḥwohan /// ñuḥ | ||
+ | gadhinge, bcikñandingmar̀ggiputiḥñampr̥ĕḥ, miribñoñonmar̀gga, ñangkiḥl̥ĕmbutpamulune, sanlatemiribpamulu, | ||
+ | pĕsapudhakeputiḥgadhing, kawiwĕntisinawa, mamadhyaban'gadhung, tuñjungemiribmañingak, pĕdhapane, kaditangining | ||
+ | kangmar̀ggi, manguninggaluḥhiroma /// hḍābasliyu, ñaritadimar̀ggingaweraṇḍat, pliḥbanĕngawyang, mangkin'gĕlispa | ||
+ | [43 43A] | ||
+ | mar̀ggine, hadamaliḥkangpangguḥ, mar̀ggabciklintangngawi, cacakraninggilingin, lor̀nyangĕndiḥmurub, deningtejaning | ||
+ | masmiraḥ, mwangkusuma, hebĕkmangkinhawiwilangin, handonghijomwanghandongbang /// mr̥ĕbuk'harum, gaṇḍanyasumitl̥ĕngöng | ||
+ | pisan, sar̀wwahendaḥpelag, punikapanggihindane, maliḥngalintangpuniku, rarishidamamanggihin, koridaha | ||
+ | tkabhiṇḍawa, panganggonyaluhung, korinehantukpĕlaka, makañcingmas, madhadhampingwsingwar̀ṣani, magaglungmasmi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 993: | Line 1,432: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬭᬄ᭛ᬲ᭄ᬬᬸᬥᭂᬧ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬦ᭄ᬬᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬜᬦᬾᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬢᬮᬶᬥᭂᬧᬋᬓᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᭂ | ||
+ | ᬫᬸ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬥᬦ᭄ᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬮᭀᬓᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬧᬶᬋᬓᬾ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬓᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭛᭜᭛ᬳᬦᬲᬶᬭᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬯᬗ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬜᬧᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬦᬾᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬮᭀᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬓ | ||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ᬚᬸᬭᬸᬗᬢᭂᬃᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬜᬧᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬫᬧᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬯᬗᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬳᬾᬓᭀᬓᬶᬢᬳᬢ᭄ᬫᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬳᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬩᬧᬲᬗᬧᬢᬶᬄ | ||
+ | ᭞ᬳᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬧᬶᬢᬶᬸᬭᬢ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬰᬭᬶᬭᬚᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬾᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬓᬳᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬪᬝᬭᬯᬶᬭᬾᬏᬘᬡ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬲᬂᬬᬫᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬫᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬗ᭄ᬲᬭᬕᬢᬶ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | raḥ /// syudhĕpa, lumbangnyamakakaliḥ, yentinangkĕbang, tgĕḥñanejambat, tlungtalidhĕpar̥ĕke, hirikasampunkatĕ | ||
+ | mu, tonemadhanyamaṇḍilokabumi, maliḥpunapir̥ĕke, waṣṭanipun, punikasamikañingak, hantuk'hida, sangku | ||
+ | ñcarakar̀ṇnamangkin, tur̀pamar̀gginedur̀mmanggala /// • /// pupuḥdur̀mma /// • /// hanasirarākṣasapanunggunlawanga | ||
+ | n, ñapahatmanesingprāpti, par̥ĕkanhyangyama, haranhicikrabala, punikadanepapatiḥ, ringyamaloka, praka | ||
+ | [44 44A] | ||
+ | nggenepinanggiḥ /// jurungatĕr̀hunenhunenemakĕjang, punikadaneprāpti, hañapasangkuñcarakar̀ṇna, mamapagringlawangan | ||
+ | , hekokitahatmāprapti, parahitka, mwangwiṣayanenguni /// sangkuñcarakar̀ṇnañahutinhenggal, duḥbapasangapatiḥ | ||
+ | , hakihingsunprāpta, tanhatmātanpit̶rata, nghulunmaśarirajati, kenekandanña, kraṇahetkamahi /// hingwangkahu | ||
+ | tusdenbhaṭarawire'ecaṇa, par̥ĕksangyamapati, nunasangdhar̀mmanya, mwangkinonmatontonan, ringpañcasangsaragati, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,005: | Line 1,465: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧᬧ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬸᬦᬢᬲᬂᬫᬫᬶ᭛ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬭᬳᬦᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬮᭀᬓ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬤᬾᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬶᬢᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬩᬮᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭛ᬮᬄᬢᬓᬶᬢᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬩᬧᬓᬶᬢ | ||
+ | ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬃᬮᭀᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭛ᬓᬶᬢᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧᬧᬦᬵᬭᬓ᭞ᬮᬄᬳᬯᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭞ᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞ | ||
+ | [᭔᭕ 45A] | ||
+ | ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭛ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬤᬭᬵ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬲᬳᬧᬶ᭞ᬳᬤᬘᬶᬘᬶᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬳᬲᬸᬕᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᭀᬯᬭᬓ᭄ᬱᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬬᬕᬥ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᭛ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬩᭀᬫᬳᬶᬰᬮᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸ᭠ᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬶ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬤᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚ᭞ᬘᬸ | ||
+ | ᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬦᬄᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬸᬓᬸᬫᭀ᭠ᬓ᭄ᬱᬮᬕᬥᬶᬂ᭛ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬕᬶᬯᬂᬕᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬗᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | watĕkingpapa, konkunatasangmami /// laḥtamangkewarahananghulunmar̀gga, pacanghambahinmangkin, kayamaṇḍiloka, par̥ĕkring | ||
+ | sanghyangyama, detumuluskitahasiḥ, mangkinhangucap, sangcitrabalaglis /// laḥtakitasangkuñcarakar̀ṇnā, bapakita | ||
+ | matakonmar̀ggi, ringyamaṇḍir̀loka, hingsunpar̥ĕkanhyangyama, ngingĕtanghubwanesami, muwaḥhunenhunenenmakĕjang, mwangha | ||
+ | tmanesami /// kitamahyuntumontonpapanāraka, laḥhawasandenjati, hingongmangwasa, hunenhunenbhaṭara, | ||
+ | [45 45A] | ||
+ | ñakitinhatmanemangkin, denkitawruha, sapolaḥnyangĕmasin /// rariskalebanginhunenhunenemakĕjang, hadarā | ||
+ | kṣasahapi, hadacicingpṭak, hasugamplongharanya, mamowarakṣasaśakti, giginyagadha, sukunyacakramaṇik, | ||
+ | /// lenhadasampikbomahiśalanjaran, tandu‐kñanetriśuli, kukunñanegadha, mwanghadapaksyirāja, cu | ||
+ | cuknyapanaḥmwangkris, kampidnyabajra, makukumo‐kṣalagadhing /// kadigununghagĕngnyahagiwanggiwang, mibĕr̀ngĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,017: | Line 1,498: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭕ 45B] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬾᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᭂᬧᬸᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᭂᬗᭂᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄᭞ᬳᬦᬫᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬜᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓ | ||
+ | ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞᭛ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᭂᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬧ᭞ᬢ᭄ᬯ | ||
+ | ᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬢᬵᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭛ᬫᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬤᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ | ||
+ | ᬓᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᭂᬫᬄᬦᭂᬫᬄ᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ | ||
+ | [᭔᭖ 46A] | ||
+ | ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭛ᬳᬦᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬯᬢᬸᬫᬘᭂᬧᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲ᭞ᬳᬯᬓᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭞᭠ | ||
+ | ᬳᬦᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬭᬧᬄ᭞ᬩᬸᬓᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭛ᬳᬤᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬓᬂ᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬗᭂᬢᬲᬶᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬧᬤᬗᬾᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬕᬵᬢᬚᬶ᭞ᬳᬤᬜᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬩᬲᬗᬾᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭛ᬳᬤ | ||
+ | ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬮᬩᬸᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬤᬶᬩᬢᬸᬦᬾᬫᬭᬳᬶ᭞ᬳᬤᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭂᬓᭂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
+ | 45 | ||
+ | bĕkinlangit, punikalebang, samimangĕpunghatma, wentĕnñĕngĕtwentĕnnampig, hanamamakpak, lenñokotka | ||
+ | tuñjĕlin, /// sambĕḥbuyar̀hatmanemahadukan, patikĕpugmalahib, kĕtyanlakṣayan, twaramangitungpa, twa | ||
+ | rakar̀wwankar̀wwanhungsi, ngulaḥmakahad, bantakutetānsisi /// masĕluranhadānglingmasĕsambatan, memebapa | ||
+ | kakawukin, hadanĕmaḥnĕmaḥ, mamisuḥmasĕlsĕlan, hadanakoninpaker̀tti, sambilmajalan, patapurug | ||
+ | [46 46A] | ||
+ | purugin /// hanamĕngkĕbmangungsiwatumacĕpak, kadentwarañakitin, lawutpĕspĕsa, hawakelawutcakcaka, ‐ | ||
+ | hanamañĕburinpasiḥ, kbusmarapaḥ, bukabor̀bor̀hanhapi /// hadamĕlahibringtgalmalakang, batiserimpungsitsit, ma | ||
+ | ngĕtasinpadang, padangemĕdontumbak, hadamĕdonkadgātaji, hadañulempang, basangepĕsugĕtiḥ /// hada | ||
+ | katañjunglabuḥhisinebuyar̀, dibatunemarahi, hadasalimputan, ditutĕkĕdijalan, miwaḥsur̀yyanema</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,029: | Line 1,531: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭖ 46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭛ᬳᬤᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬩᭂᬍᬕᬤ᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬋᬩᬸᬢ᭄ᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᭀᬭᬧ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬕᭂᬥᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬣ᭞ᬓᬮᬧᬥᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭛ᬳᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸᬭᬶ | ||
+ | ᬫᬤᭀᬦ᭄ᬳᬩᬶᬥᬂ᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬜᬦᬾᬧᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬫᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬤᬗᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬧ | ||
+ | ᬦᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬜᬦᬾᬫᬗᭂᬢᬾᬮᬶᬦ᭄᭛ᬳᬤᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭂᬲᭂᬄᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬘᬭᬂᬫᬮᬾᬮ᭞ᬫᬩᬸ | ||
+ | [᭔᭗ 47A] | ||
+ | ᬗᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬚ᭞ᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬵᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬯᬕᬥ᭞ᬤᬡ᭄ᬟᬧᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭛ᬧᬥᬵᬗᭂᬢᬶᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᭂᬫᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶ | ||
+ | ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬡ᭄ᬟᬫᬾᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬚᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬸᬫ᭄ᬧ | ||
+ | ᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄᭛ᬤᬤᬶᬳᬲ᭄ᬓᬬᬸᬲᬭᬲᬸᬭᬳᬶᬓ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬡ᭄ᬟᬶᬦᬶᬂᬗᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬭᬜᬄ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬢᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭠᭛ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬤᭀᬓ᭄ᬓᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬰ | ||
+ | </transcription><transliteration>[46 46B] | ||
+ | 46 | ||
+ | nasin, tanbiṣahilang, tngahitĕpĕtsahisahi /// hadamañĕburindhutbĕl̥ĕgada, baḥbangunhuntat'huntit, mangrengrarisma | ||
+ | ngrak, ditur̥ĕbutlalintaḥ, koraptongdadimagĕdhi, lenhadabutha, kalapadhañakitin /// hadapuñanmadhuri | ||
+ | madonhabidhang, gtaḥñanepakritis, hadahatmatka, kĕnĕḥñanemayuban, kadedangadituhtis, dadiyapa | ||
+ | nas, gtaḥñanemangĕtelin /// hadadadibrungbĕsĕḥgĕnitpisan, hadabinkayuwĕsi, macarangmalela, mabu | ||
+ | [47 47A] | ||
+ | ngahantukcakja, mĕdontriśulāmwangkris, mabuwagadha, daṇḍapanaḥsuligi /// padhāngĕtit'hatmanekĕmamakĕjang, tanpi | ||
+ | nahĕnñakitin, rarishangintĕka, liluspracaṇḍamedran, sakingkawuḥsakingkangin, mwangkĕlodkajā, tanmarihumpa | ||
+ | g'hampig /// dadihaskayusarasurahika, hatmanekahulungin, kĕnaśariranya, sar̀wwasaṇḍiningngawak, sumiratrañaḥ | ||
+ | nyahumijil, sakitsatata, tanmatitanhurip‐ /// maliḥhadahatmangrodokkalablab, dijambanganeśa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,041: | Line 1,564: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭗ 47B] | ||
+ | ᭔᭗ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬖᭀᬃᬫ᭄ᬫᬸᬓ᭞ᬓᬩᬾᬄᬢᬳᬶᬓᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬧᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬸᬦᬂᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬬᬸᬮᬓ᭄ᬱᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭠ | ||
+ | ᭛ᬳᬶᬓᬧᬤᬵᬦᭂᬫᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬦᬶᬭ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬮᬵᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬬᬸᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮ | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬳᬮ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬬᬸᬩᬕᬶ᭛ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᭀᬂᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬵᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬳᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬓᬮᬶ | ||
+ | ᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬯᬵᬂᬘᬡ᭄ᬟᬮ᭞ᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬲᬫᬶ᭛ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬭᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘ | ||
+ | [᭔᭘ 48A] | ||
+ | ᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬤᬤᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭞ᬳᬓᬶ | ||
+ | ᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭛ᬳᬶᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬱᬗᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬦ᭄ᬳᬮᬭᬶᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬭᬩᬧ᭞ᬳᬦᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬯ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬕᭂᬥᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬋᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭛ᬳᬧᬳᬭᬦ᭄ᬬᬩᬧᬮᬄᬧᬚᬭᬦᬵ᭞ᬲᬂᬘᬶ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬩᬮᬵᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬮᭀᬓ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[47 47B] | ||
+ | 47 | ||
+ | kti, ngaransighor̀mmuka, kabeḥtahikahatma, ngĕmasinpapātansipi, kunanglawasnya, siyulakṣatĕmwangsakit‐ | ||
+ | /// hikapadānĕmulakṣaṇānira, halahayupinanggiḥ, halānĕmuhala, yumamanggiḥsadhya, kalinganeyanwila | ||
+ | ngin, hakehanhala, nehasiyubagi /// hapanhikangwongmur̀kkāpañcendriya, sahar̥ĕpnyahulurin, tanwruhingkali | ||
+ | ngan, sakweḥhikangwāngcaṇḍala, humijilsakingrihin, hantukingkrama, ringmadhyapadasami /// sinawuranderasangkuñca | ||
+ | [48 48A] | ||
+ | rakar̀ṇnā, kasyasiḥhidhĕpmami, tuminghalringhatma, banggrasdaditr̥ĕṣṇān, dahatsangsaranyasami, ngĕmasindoṣa, haki | ||
+ | sakitinsakit /// hikidikṣangaliḥhayupalakṣaṇa, kwehanhalaribudḍi, sakingkarabapa, hanatamaliḥkāwa | ||
+ | s, gĕdhetĕgĕḥkĕlodkangin, hir̥ĕdumilaḥ, hikahingwangdurunghuning /// hapaharanyabapalaḥpajaranā, sangci | ||
+ | krabalāñahurin, hĕntoyamaṇḍiloka, kayangansanghyangyama, sangkuñcarakar̀ṇnāñahurin, bagyasunbapa, hiri</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 48 ==== | ==== Leaf 48 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,053: | Line 1,597: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭘ 48B] | ||
+ | ᭔᭘ | ||
+ | ᬓᬶᬩᬧᬓᬭᬶ᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬮᬸᬗᬫᬭᬶᬂᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬮᭀᬓ᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬓᬸᬯᬶᬦᬭᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬮᬄ | ||
+ | ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬢᬓᬶᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬢᬮᬕᬸᬫᬶ᭛ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶ | ||
+ | ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭛ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬗᬸᬘ | ||
+ | ᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᭀᬕᬢᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬧᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ | ||
+ | [᭔᭙ 49A] | ||
+ | ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬚᬦᬶᬭᬶᬂᬯᬭᬫ᭄ᬩᭀᬤᬶ᭛ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬟᬶᬭᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᬦᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ | ||
+ | ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬢᬵᬓᭀᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬮᬄ᭞ᬓᬶᬢᬮᬦ᭞ᬗᭀᬂᬲᬸᬓᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸᬳ | ||
+ | ᬦᬳᬢ᭄ᬫᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬶᬓᬶᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬭᬄᬦ᭄ᬬᬧᭂᬲᬸᬓᭂᬫᭀᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚᬶᬦᭂᬧᬶᬢ᭄ᬓᬂᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬓᬡ᭄ᬟᬶᬓ᭄᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬂᬳᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬜᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[48 48B] | ||
+ | 48 | ||
+ | kibapakari /// hingsunhamilungamaringyamaṇḍiloka, mamar̥ĕk'hyangdipatipati, malakuwinaraḥ, ketokadhar̀mmanira, laḥ | ||
+ | lunghātakitahaglis, nhĕr̀lumampaḥ, sakingpatalagumi /// gaglisanlampahetanhanengmar̀gga, sampunpraptengyamaṇḍi | ||
+ | , kapanggiḥhyangyama, sḍĕngkrodharinghatma, hyangyamararismalinggiḥ, sapraptanira, sangkuñcarakar̀ṇnāmangkin /// nhĕr̀nguca | ||
+ | psangkuñcarakar̀ṇnakogatitka, sangsinapañawurin, maniratanpĕjaḥ, waluyahulunjatma, hulunkahutusmariki, | ||
+ | [49 49A] | ||
+ | , hantukbhaṭara, janiringwarambodi /// kinonkonkadhar̀mmanmaṇḍiradewyā, laḥtulushakĕnmangkin, warahananingwang | ||
+ | , sanghyangyamahangucap, lawutatākonangjani, laḥ, kitalana, ngongsukamangorahin /// hinggiḥdewahikuha | ||
+ | nahatmapinanggang, mwangbaganyakinikir̀, miwaḥhanañungsang, raḥnyapĕsukĕmowwā, wwangjinĕpitkangdhadhagigir̀, lenhadaha | ||
+ | tma, hawakñanekakaṇḍik /// wentĕnmagantungditihingptunghika, ringsor̀ñanendihinhapi, maliḥwentĕnhatma, mahu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 49 ==== | ==== Leaf 49 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,065: | Line 1,630: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭙ 49B] | ||
+ | ᭔᭙ | ||
+ | ᬮᬸᬃᬮᬾᬦ᭄ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬍᬓ᭄ᬍᬓᬶᬦ᭄ᬢᬳᬶ᭞ᬳᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᭀᬮ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬢᬶᬦ᭄᭛ᬳᬤᬓᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬳᭂᬚᬶ | ||
+ | ᬢᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬢᭂᬡ᭄ᬟᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬓᬲᬸᬚᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬓᬶᬓᬶᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬸᬦᬧ᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭛ᬮᬄᬢᬓᬶᬢᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬓᬡ᭄ᬟᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬮᬯᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬬᬄᬳᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬳ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭛ᬬᬫᬗᬸᬲᬓ᭄ᬓᬲᬶᬓ᭄ᬲᬳᬶᬬᬫᬫᬾᬕᬵ | ||
+ | [᭕᭐ 50A] | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲᬳᬶᬓ᭄ᬯᬂᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬮ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞᭛ᬳᬤᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬭᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬸᬮᬂᬳᬶᬲᬶᬧᬍᬂᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬸᬕ᭄ᬢᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧ᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬦᭂᬮᬸᬄᬦᬭᬜ᭄ᬚᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞᭛ᬳᬶᬓᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬕᬢᭂᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄᬓᬸᬭᬶᬘᬓ᭄ᬘ | ||
+ | ᬘᬶ᭞ᬉᬍᬃᬧᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬢᭂᬮ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬓᬲᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬓᬧᬦᬄ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬃᬤᬶᬮᬦᬢ᭄ᬭᬶ᭛ᬳᬶᬓᬸᬲᬮᬄᬫᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[49 49B] | ||
+ | 49 | ||
+ | lur̀lenmapĕntang, bungutñanel̥ĕkl̥ĕkintahi, hadadmĕnan, ngaliḥbolñanekahĕñjutin /// hadakatusuk'hĕji | ||
+ | tetkĕdkatĕṇḍas, hantukbĕsikaguling, maliḥwentĕnhatma, bungutekasujenan, tumulirariskakikir̀, punikayan | ||
+ | punapa, wiṣayanhipunnguni /// laḥtakitakuñcarakar̀ṇnādenenggal, tohatmanekakaṇḍik, katĕktĕkalawar̀, hawakña | ||
+ | nemakĕjang, lawutkahuyaḥhasĕmin, kenesalaha, dukñanekarihurip /// yamangusakkasiksahiyamamegā | ||
+ | [50 50A] | ||
+ | l, mamahakmwangmamaling, ketolakṣaṇanya, yenñanumitismuwaḥ, dadihubwanniṣṭacicing, sahikwanghamaḥ, sitkangla | ||
+ | mpugnigtig, /// hadapakpakmacanlawutgarangsinghā, tulanghisipal̥ĕngktik, k̶gtiḥnyasĕpsĕpa, salaḥñanemangleyak, | ||
+ | nĕluḥnarañjanaśakti, galakmañidra, manganwongmangsasahi, /// hikatinuduḥsar̀wwāgatĕlkadyanña, lintaḥkuricakca | ||
+ | ci, ul̥ĕr̀panadyanña, sar̀wwagatĕlmatmaḥ, lenhadamakasasarin, katulupkapanaḥ, kahulur̀dilanatri /// hikusalaḥmi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 50 ==== | ==== Leaf 50 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,077: | Line 1,663: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭐ 50B] | ||
+ | ᭕᭐ | ||
+ | ᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬫᭂᬮᬲᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬘᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬩᬸᬓ᭄ᬜᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬤᬤᬶᬦᬸᬱᬵ᭞ᬩᬓ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬕᬢᬾᬧᬥᬗᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬮᬭᬮᬭ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭛ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬢᬸ᭠ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬧᭂᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬢᭂᬓᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬳᬸᬢᬕᬂ | ||
+ | ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬲᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬮᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬢᭂᬮ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬤᭀᬱᬤ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬯᬸᬢ᭄ᬲᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬮᭀᬬᬂ | ||
+ | ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬗᬳᬾᬕᬳᬾᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬗᬤ᭄ᬯᬂᬫᬶᬲᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬫᬶᬬᭂᬕᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬦᬸᬫᬤᬶᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤᬶᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬤᬶᬄᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ | ||
+ | [᭕᭑ 51A] | ||
+ | ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬬᬂ᭞ᬢᭀᬂᬓᬕᬸᬕᬸᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬚᬶᬢᬾᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬓᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬮᬶᬯ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬸᬧᬄᬫᬗᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬚᬢ᭄ᬫᬦᬡ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬤᭀᬱ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬗᬤᭀᬮ᭄ᬯᭀᬂ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬂ᭞ᬳᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬓᬦᭂᬫᬸᬧᬧ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬸᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬕᬸᬕᬸᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕ᭄ᬟᭂᬕᬶᬦ᭄ᬚᬕ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭛ᬳᬤᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬲᬸᬚᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬓᬳᬶᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬬᬄᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[50 50B] | ||
+ | 50 | ||
+ | gḍĕgmĕlasanghanakmakur̥ĕṇan, mangaracuninmubukñĕtik, yaddadinusyā, bakbarak'hawaknya, jagatepadhangĕdĕgin, | ||
+ | kalaralara, matinekahĕmbarin /// binhadamatu‐suklimanemapĕntang, katĕkajamparingin, bungutnyakahutagang | ||
+ | , pasĕksĕkinsar̀wwalalaḥ, sar̀wwagatĕlsar̀wwagnit, doṣaddroponan, patisawutsawutin /// mwangmangloyang | ||
+ | liñokngahegahepṭā, ngadwangmisunahin, ngawenangmiyĕgan, yenñanumadihika, dadisengkodiḥhidiḥ, | ||
+ | [51 51A] | ||
+ | hasingmuñiyang, tongkagugutanpoliḥ, /// wentĕnkatusukjitebeteltĕkĕdkatras, kagulingbulakbalik, salaḥliwa | ||
+ | tpisan, nanggap'hupaḥmangañcab, ñalanangjatmanaṇḍahin, twaranglaḥdoṣa, mamrangamatimati /// mwangngadolwong | ||
+ | tanpadoṣatanpatutang, hadhĕpmanglintanginhaji, hikanĕmupapa, daditanpgat'hutang, twarakagugumamuñi, gḍĕginjaga | ||
+ | t, mwangdadisar̀wwapaksyi /// hadabungutnyakasujeninbanbĕsibarak, hulunatakahirukin, hjanginhuyaḥta</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 51 ==== | ==== Leaf 51 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,089: | Line 1,696: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭑ 51B] | ||
+ | ᭕᭑ | ||
+ | ᬩ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬓᬂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬲᬮᬄᬘᬫ᭄ᬧᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬜᬘᬤ᭄ᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭛ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬯᭀᬂᬢᬸ | ||
+ | ᬳ᭞ᬢᬸᬃᬗᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬟᭂᬕᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬢ᭄ᬫᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬳᬾᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬧ᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬢᬶ᭛ᬳᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬢᬾᬮᬂ᭞ᬓᬳᬸᬬᭂᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬮᬄᬧ᭄ᬭᬭᬾᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬟᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬟᬶ᭛ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬮᬾ᭠ | ||
+ | [᭕᭒ 52A] | ||
+ | ᬫᬾᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬓᬂ᭞ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬜᬍᬫ᭞ᬤᬤᬶᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬲᬳᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ | ||
+ | ᬳᬲᬶᬂᬳᬚᬓ᭞ᬫᬧ᭄ᬦᭂᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭛ᬳᬤᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᭀᬗᬾᬓᬓᬺᬢᬂ᭞ᬮᬬᬄᬜᬦᬾᬓᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬫᬤ᭄ᬓᬳ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬓᬳᬸᬫᬤ᭄᭞ᬮᬬᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬬᬄᬳᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬲᬮᬄᬓᭀᬢᭀᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭛ᬢ᭄ᬯᬭᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬫᬸ | ||
+ | ᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᬤᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬬᬸᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬯᬄᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬕᬸᬬᬸᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬲᭂᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[51 51B] | ||
+ | 51 | ||
+ | bya, rariskapukangpukang, salaḥcampaḥtkenwidhi, ñacadnedhar̀mma, gḍĕgringmahamuni /// twaranguguwongwikanmwangwongtu | ||
+ | ha, tur̀nguyoninñahilin, gḍĕginmanglawan, dadijatmakasakitan, rumpuḥsingtkamanghelin, yablogpapa, | ||
+ | tanpangraṣatutur̀jati /// hamatusukkopingnyakabetelang, kahuyĕngsahisahi, salaḥprarengpisan, | ||
+ | gḍĕgmadingĕhanghanak, manuturinḍar̀mmahaji, nemĕlaḥmĕlaḥ, manglinguslawutmagḍi /// yeninghadapatutngale‐ | ||
+ | [52 52A] | ||
+ | mekinmalikang, ñahutinbahanbrangti, toyanñañal̥ĕma, dadibongoltanporat, bingungsahasalaḥtampi | ||
+ | hasinghajaka, mapnĕmanmangwelin /// hadakatalininbahongekakr̥ĕtang, layaḥñanekasitsit, kahumadkaha | ||
+ | mpĕgang, kabtĕpkahumad, layutkahuyaḥhasĕmin, sĕksyĕkintabya, salaḥkotor̀mamuñi /// twaradmĕnmamu | ||
+ | ñihalushalusan, yenñahadamamuñi, mlaḥhayunitya, jlenggonñanimbal, bruwaḥsigugguyujahil, rangsĕng</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 52 ==== | ==== Leaf 52 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,101: | Line 1,729: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭒ 52B] | ||
+ | ᭕᭒ | ||
+ | ᬭᬗ᭄ᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᭀᬮᭀᬩᭂᬕᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭛ᬮᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬕ᭄ᬢᬶᬄᬦ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᭀᬮᭀᬦ᭄ᬜ | ||
+ | ᬦᬾᬩᬸᬓᬵᬃ᭞ᬓᬾᬦᬾᬋᬓᬾᬲᬬᬳ᭞ᬬᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬯᬾᬥ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬟᬃᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭛ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬕᬯᬾ | ||
+ | ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬤᬾᬯ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬬᬚ᭄ᬜᬲᬫᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢᬵ᭞ᬚᬳᬶᬮ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬤ | ||
+ | ᬤᬶᬩᬸᬣ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭛ᬢᭀᬦᬾᬫᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬫᬲᬶᬩᬓ᭄ᬲᬶᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬢ᭄ᬫᬲᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬸ᭠ | ||
+ | [᭕᭓ 53A] | ||
+ | ᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬫᬢᬶᬳᬜᬸᬤ᭄ᬲᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᭂᬃᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬮᬩᬸᬄᬫᬢᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬩᬸᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤᬶᬓᬬᬸᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭛ᬳᬤᬓᬲᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬗᬂᬭᬳᬾᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᭂᬫ᭄ᬯᬵ᭞ᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃᬓᬚᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜᬦᭂᬫᬄᬉᬚᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫᬄᬧᬦᬲ᭄ᬦᭂᬫᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬧᬶᬲ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭛ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬗ᭄ᬓᬵᬫᬦᭂᬫᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬬᬾᬦ᭄ᬜᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬍᬤ᭄ᬕᬢᭂᬮᬾ᭞ᬜᬮᬦᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬧᬭᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[52 52B] | ||
+ | 52 | ||
+ | rangsĕngan, lolobĕgamanumitis /// lankasuntikmatanyabjĕkintabya, hĕmpugagtiḥnyamijil, polonña | ||
+ | nebukār̀, kener̥ĕkesayaha, yagḍĕgmangiwasin, hanakmawedha, hanakḍar̀mmamwangririḥ /// ngĕnot'hanakmagawe | ||
+ | mañungsungdewa, bratayajñasamadhi, ringśastramakĕjang, yagḍĕgngĕnotā, jahilngĕnot'hanakmiskin, toda | ||
+ | dibutha, yenñamanumitismaliḥ /// tonematugĕltugĕlmasibaksibak, hiyatmasalaḥpati, knahu‐ | ||
+ | [53 53A] | ||
+ | padrawa, matihañudsaṇḍrĕr̀kilap, matilabuḥmatingipi, kabuhika, dadikayumanumitis /// hadakasu | ||
+ | ngsangangrahengambaḥkĕmwā, dhadhagigir̀kajĕpit, rariskapañcĕrang, doṣanñanĕmaḥujan, nĕmaḥpanasnĕmaḥhangin | ||
+ | , mwangmemebapa, kabatbatkapiswin /// tanpajangkāmanĕmaḥhanaktwahan, hikayenñanumitis, dadisar̀ | ||
+ | wwahulam, sar̀wwahul̥ĕdgatĕle, ñalanangtangkaḥtanparahi, ketodadinña, langgyaringhibuhaji /// mwangha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 53 ==== | ==== Leaf 53 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,113: | Line 1,762: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭓ 53B] | ||
+ | ᭕᭓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬂᬳᬶᬓ᭞ᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬫᬜᬤᬂ᭞ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬗ᭄ᬮᬸᬫᬦᬾᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬜᬶᬕᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬳᬶᬓᬲᬮᬳ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬘᬸᬘᬸᬚᬢᬶ᭞᭛ᬧᬚᬮᬫᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬲᬮᬄ᭞ᬗᬳᬾᬳᬦᬓ᭄ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ | ||
+ | ᭞ᬲᬮᬄᬬᬢᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬓᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬥᭂᬥᭂᬧ᭄ᬳᬥᬾᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬬᬗᬮᬶᬗᬮᬶᬳᬶ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄᭛ᬳᬶᬓᬸᬚᬦ᭄ᬫᬫᬓᬮᬫ᭄ᬩᬂᬜᬶᬓᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬤᬢᬦᬭᬓ᭞ᬓᬚᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬦ᭄ᬢᬘᭀ | ||
+ | [᭕᭔ 54A] | ||
+ | ᬭᬄ᭞ᬲᬳᬶᬤᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕᭂᬡ᭄ᬟᭂᬂᬕᭂᬡ᭄ᬟᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬃᬓᬚᬳᬶᬳᬶᬦ᭄᭛ᬢᭀᬳᬤᬓᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬲᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬶᬮᬂ | ||
+ | ᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬮᬸᬕᬗ᭄ᬲ᭞ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬓᬮ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬩᬂᬓᬧᬸᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬩᬶᬦᬮ᭄ᬲᬫᬶᬜᬸᬭᬓᬶᬦ᭄᭞᭛ᬤᭀᬱ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬫᬸᬂᬦᬂᬩᬾᬲᬂᬗᬸᬯᬸᬢ᭄ᬜᬥᬓ᭄᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬤᬶᬬᬄᬦᬚᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄᬩᭂᬗᬵ᭞ᬩᬾᬚ᭄ᬮᬾᬩᬗᭂᬲ᭄ᬫᬳ᭄ᬯᬩ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬸ | ||
+ | ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬗ᭄ᬓᬄᬩᬸᬦ᭄ᬮᬯᬶ᭞ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭛ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬓᬶᬓᬶᬃᬓᬢᭂᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬩᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬩ | ||
+ | </transcription><transliteration>[53 53B] | ||
+ | 53 | ||
+ | tmanemagantungritihingptunghika, sor̀nyahĕndihinhapi, cicingemañadang, celengenglumaneknyabikulemañigi | ||
+ | ttali, hikasalaha, twaranglaḥcucujati, /// pajalamutmamuñitwaranawangsalaḥ, ngahehanakbnĕḥtampipliḥ | ||
+ | , salaḥyatatang, yenhanakemakemakruṇa, dhĕdhĕp'hadhengkadenmipit, tampyangdihawak, sĕngguhangyangalingalihi‐ | ||
+ | n /// hikujanmamakalambangñikutanghawak, singkĕdhekkadenjahil, hikadatanaraka, kajatuwuḥjantaco | ||
+ | [54 54A] | ||
+ | raḥ, sahidaditanggunmuñi, gĕṇḍĕnggĕṇḍĕngan, tiwastur̀kajahihin /// tohadakakaputbanduwisungga, katigtigbilang | ||
+ | sandi, hantukpalugangsa, r̥ĕmĕk'hĕlukala, rupanyabangkaputgĕtiḥ, rarenetka, binalsamiñurakin, /// doṣa | ||
+ | nñanengamungnangbesangnguwutñadhak, kahuduḥdadiyaḥnajik, sar̀wwal̥ĕtuḥbĕngā, bejlebangĕsmahwab, dadih̶ | ||
+ | sar̀wwahĕngkaḥbunlawi, todadisupak, hapanpajĕkjĕkan'gumi /// lenkakikir̀katĕbuk'hikabaganya, katusukba</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,125: | Line 1,795: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭔ 54B] | ||
+ | ᭕ᬳᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬤᬳᬢ᭄᭞ᬚᬭᬸᬄᬫᬓᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬩᭂᬗᬮ᭄ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢᭀᬂᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭠ | ||
+ | ᭛ᬳᬶᬓᬸᬮᬸᬯᭂᬲ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬬᬾᬜᬦᬸᬫᬶᬢᬄ᭞ᬤᬤᬶᬭᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬮ᭞ᬧᬭᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᭀᬗ᭄ᬓᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬲᬾᬗᭂᬩᭂ | ||
+ | ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬮᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞᭛ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬾᬤᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᭀᬯᬢ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬬᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬾᬄᬢᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬮᬲᬫᬧᭂᬡ᭄ᬝᬂᬫᬧ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬲᬶᬫᭀᬦᭀᬭᬾ᭞ᬓᭀᬧ᭄ᬮᬃᬩᭀᬃᬩᭀᬭᬲᬳᬶ | ||
+ | [᭕᭕ 55A] | ||
+ | ᬲᬳᬶ᭛ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬗᬓᬸᬭᬳᬶᬦ᭄ᬲᭀᬳᬦᬓ᭄᭞ᬘᬭᬸᬘᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬕᬮᬓ᭄ᬫᬫᬺ | ||
+ | ᬓᬵᬲ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬮᬄᬧᬩᭂᬍᬕᬂ᭞᭠ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭛ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬲᬮᬳᬾᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞ | ||
+ | ᬮᬬᬸᬩᬶᬲᬾᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬧᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬳᬩᭀᬢ᭄ᬳᬤᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬦᬭᬓᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬦᬶ᭛ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬾᬤᬫᬸᬲᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬸᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬮᬓᬸᬗᬶᬍᬲᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬘ | ||
+ | </transcription><transliteration>[54 54B] | ||
+ | 5hanbĕsi, salaḥñanedahat, jaruḥmakakarwa, bĕngalpĕpĕshilangsĕpi, liñokmasomaḥ, tongngĕnĕhanghabĕsik‐ | ||
+ | /// hikuluwĕslaranyayeñanumitaḥ, dadiraḥcmĕngtansipi, salwir̀nekasmala, paramwangkakongkangan, bangĕsengĕbĕ | ||
+ | kin'gumi, wasnyalara, syutĕmwangmangĕmasin, /// yenñedayangmangrowatjuruḥmamitra, totankatibensaki | ||
+ | t, yanganggonsakawnang, mwangwaneḥtahatma, lasamapĕṇṭangmapcik, bĕsimonore, koplar̀bor̀borasahi | ||
+ | [55 55A] | ||
+ | sahi /// salaḥñanengakurahinsohanak, carucuḥtanmapiliḥ, pituwiwongmenak, masiḥyagalakmamr̥ĕ | ||
+ | kāsa, dadihulungmanumitis, halaḥpabĕl̥ĕgang, ‐tanmarihibuk'hati /// ketocahisalahedadijal̥ĕma, | ||
+ | layubisektil, ngaṣṭapahinhawak, denihabot'hadangan, yenraṣaninbĕsikbĕsik, miribtwaḥhingan, | ||
+ | narakasmar̀ggatwaḥdini /// mapanmedamusuḥcahinedihawak, tanmaringusak'hasik, singlakungil̥ĕsang, subamaca</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 55 ==== | ==== Leaf 55 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,137: | Line 1,826: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭕ 55B] | ||
+ | ᭕᭕ | ||
+ | ᬤᬂᬘᬤᬂ᭞ᬫᬾᬩ᭄ᬟᬄᬕᭀᬩᬜᬓᭂᬚᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬦᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬓᬸᬮᬡ᭄ᬝᬶᬭ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭒᭞ᬭᬄ᭞᭙᭞ᬢᭂᬂ᭞᭐᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭙᭞ | ||
+ | ᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭐᭞ᬳᭀᬓ᭄ᬢᭀᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭗᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ | ||
+ | ᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭟ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ | ||
+ | [᭕᭖ 56A] | ||
+ | ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬮᬩᬵ᭞ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬧᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭛᭜᭛ | ||
+ | </transcription><transliteration>[55 55B] | ||
+ | 55 | ||
+ | dangcadang, mebḍaḥgobañakĕjajrihin, ditupangyatna, pinĕḥpinĕhangdihati /// • /// puputkapyanakinringrahi | ||
+ | na, a, ka, warakulaṇṭirśaśiḥkapat, thithi, pang, ping 12 raḥ 9 tĕng 0 iśaka 1909 | ||
+ | . tahunmaśehi, tanggal 20 hoktobĕr̀ 1987. kasurat'holiḥhiktutsĕngod, saking | ||
+ | deśapidpidkaler̀dawuḥmar̀ggi, war̀ggapasĕk. kalurahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupatenkaranghasĕm | ||
+ | [56 56A] | ||
+ | hinanñanedr̥ĕwenhiñomanlabā, pidpiddanginmar̀ggi, kalurahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupate | ||
+ | nkaranghasĕm /// • /// ikipaparitansangkuñcarakar̀ṇna /// • /// </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 56 ==== | ==== Leaf 56 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 12:28, 22 February 2021
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
G/XIV/14/DOKBUD
Judul : PAPARIKAN KUNCARA KARMA.
Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 55 lb.
Asal : desa Pidpid, Abang, Karangasem.]
[᭑ 1A]
Judul : PAPARIKAN KUNCARA KARMA.
Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 55 lb.
Asal : desa Pidpid, Abang, Karangasem.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
G/XIV/14/DOKBUD
Judul : PAPARIKAN KUNCARA KARMA.
Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 55 lb.
Asal : desa Pidpid, Abang, Karangasem.]
[1 1A]
Judul : PAPARIKAN KUNCARA KARMA.
Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 55 lb.
Asal : desa Pidpid, Abang, Karangasem.Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛᭜᭛
ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬭᬢ᭄ᬦ᭛ᬤᭂᬤᭂᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬭᬸ
ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬥᬓ᭄ᬰᬥᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬲᬦᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬲ᭄ᬬᬄᬬᬫᬗᬺᬱᬳᭂᬜᬸ
ᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬍᬤᬾᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬓᬤᬶᬢᬝᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗᬸ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬗᬦᭀᬦᬂᬓᬾᬤᬦᬦ᭄᭛ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᭃ
ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬳᬲᬯᬂᬫᬕᬢ᭄ᬭᬭᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬾᬦ᭄ᬳᬢᬾᬦᬾᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬲᬚᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬫᬲᬯᬂᬭᬸ
[᭒ 2A]
ᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄᭞ᬢᭀᬫᬗᬯᬾᬳᬢᬶᬓᬾᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᬚᬶᬫᬶᬦᭂᬩᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬫᭀᬢᬮ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᭂᬳᬢᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬃᬫᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬄ᭞ᬳᭀᬗ᭄ᬤᬤᬶᬗᬦᭀ
ᬢ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞᭛ᬭᬯᬶᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬋᬤ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬲᭀᬧᬘᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬶᬦ
ᬫ᭄ᬬᬦᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬥᬮᬸᬳᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬧᬥᬢᬧ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬍᬧ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬍᬫᬾᬕᬕ᭠
ᬭ᭛ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬗᬾᬭᬸᬢᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬺᬢᬫᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬥᬕᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// • ///
oṁawighnamāstuyanamaswahā /// • /// pupuḥratna /// dĕdĕḥpamar̀gginedabdhab, cokor̀ru
rusmudhakśadhing, pantĕspamar̀gginebanban, kadihangsanehaglis, ñandangkapĕndakliring, susyaḥyamangr̥ĕṣahĕñu
g, deningñal̥ĕdetngambara, cacingakekaditaṭit, padhamangu, kweḥnganonangkedanan /// miribkö
ñĕmmasmita, hasawangmagatrarawis, hatenhatenemabĕngan, tulyasajangawangsitin, halisemasawangru
[2 2A]
ñcip, tomangawehatikerut, tajiminĕbĕkpraṇa, mamotaltĕkĕdkĕhati, mĕngsyar̀mangsyuḥ, hongdadingano
t'hapisan, /// rawipamar̀ggipakaṇdha, r̥ĕdtĕbsopacarangiring, tulyakadigunungskar̀, deningpanganggonehaśri, hapanrina
myanimanis, nganggopadhaluhungluhung, bikasepadhatapa, solahehal̥ĕpmamar̀ggi, dabdab'halus, kadigul̥ĕmegaga‐
ra /// sḍĕngngerutangtuminghal, tur̀sampunpr̥ĕtamengwiṣṭi, twaḥpantĕsdhagingbañcingaḥ, gobanñanepĕkikpĕkik, maniLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬲ᭄ᬫᬗᬯᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬩᬶᬱᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬩᬶᬓᬲᬂᬳᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬢ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬗᬯᬾ
ᬲᬸᬓ᭛ᬫᬮᬶᬄᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬓᬭᬲ᭄ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬯᬶᬚᬬ᭞ᬬᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬬᬢᬶ᭞ᬢᭀᬂᬩᬤᬘᬾᬤ
ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬧᬥᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬩᬲᭀᬧᬘᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬢᬸᬄ᭞ᬩᬜᬗᬦ᭄ᬤᬬᬂᬧᭂᬚ
ᬮᬦ᭄᭛ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬶᬦᭂᬮᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬤᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᭀᬧᬘᬭᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬬᭀ
[᭓ 3A]
ᬕ᭄ᬬᬳᬗᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬟᬂᬫᬫᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬦᬢᬳᬶᬫᬲ᭄᭞ᬥᬥᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬢᬫᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬲᬥᬸ᭞ᬓᬯᬾᬢᬦ᭄ᬫᬲᬾᬤᬸ
ᬫᬶᬮᬄ᭛ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬓᬓᬮ᭞ᬓᬤᬶᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ
ᬫᬲᬾᬫᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬲᬶᬦᬭᬸᬗᬦ᭄ᬫᬓᬓᬮᬸᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬗᬯ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶ
ᬮᬦ᭄᭛ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦᬾᬪᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬋᬱᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬲᬾᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬗᬃᬱ᭞ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬸᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
smangawepaling, tur̀biṣangenakinkayun, sibikasanghamĕlaḥ, kadihulanguningśaśiḥ, matuturat, gobanemangawe
suka /// maliḥmawĕwĕḥkarasmyan, pamar̀gginekadimangkin, hidasangpur̀ṇnawijaya, yakasukanindiyati, tongbadaceda
buwin, deningyapadhakahyunhyun, nengabasopacara, twarakeñandangngajahin, subapatuḥ, bañangandayangpĕja
lan /// mangkinrawuḥribañcingaḥ, hidasangnāthamalinggiḥ, binĕlaranpramadamya, sopacarawuscumawis, yo
[3 3A]
gyahanganankeri, pḍangmamasepuniku, raristinatahimas, dhadhapsangkutamengbali, tulupsadhu, kawetanmasedu
milaḥ /// sampunpuputmakakala, kadikalangwaninglangit, tutubulanñandingbintang, deningñandangratnahadi, sar̀wwa
masemawukir̀, sinarunganmakakalung, lanpanganggonengawa, pantĕspanganggonekuning, tuhuhalus, kadikr̥ĕṣṇatinangki
lan /// pĕpĕkmantrinyasinebhan, prabhujanggalar̥ĕsyihaji, hastaseimunggwingngar̀ṣa, tinonkadiprawumaṇik, mapaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬲᬶᬄᬫᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩᭂᬡ᭄ᬟᬾᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬸᬓᬸᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬃ᭞ᬩᬶᬤᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬓᬩᬶᬃᬩᬶᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲ᭠
ᬭᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭛ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬲᬸᬢᬰᭀᬫ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᭂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᬸᬯᬶᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂ
ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬲᬸᬫ᭄ᬬᭀᬳᬯᭀᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲᬸᬓᬢᬲᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬲᭀᬕᬢ᭛ᬧᬸᬓᬸ
ᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬓᬦ᭄ᬚᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬢ
[᭔ 4A]
ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬤᬦᬯᬦᬾᬓᬲᬲᬃ᭞ᬢᬸᬯᬶᬬᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬳᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧᬧ᭛ᬯᬯᬸᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬯ
ᬘᬡ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬶᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬘᬡ᭄ᬟᬶ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳ
ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬶᬚᬬ᭞ᬦᭀᬭᬦᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂᬭᬕᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄ᭛ᬳᬶᬤᬲᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱ᭠
ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬚᬸᬕᬓᬂᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
siḥmadhugĕṇdhis, mabĕṇḍerasutrahalus, ñandingjukungmangambyār̀, bidakñanepakabir̀bir̀, banpañaluk, punggawanesa‐
rawar̀ṇna /// yankadisangsutaśoma, katangkildeningparamantri, mangkinsumangkinlangĕ, ringbañcingaḥtuwihaśri, denitingkahing
mantri, smusumyohawor̀guyu, sukatasirasangnātha, deningpadhamangunmanis, dadyamuwus, sangr̥ĕsyisogata /// puku
lunpadukasangnātha, punikarakanjapati, punapamar̀mmantanprāpta, sanguñcarakar̀ṇnamangkin, sangnāthangandiharis, data
[4 4A]
rawosesanghĕmpu, danawanekasasar̀, tuwiyadumunnumadḍi, boyakengguḥ, tityangtulahinwongpapa /// wawupĕgatmawa
caṇa, sinarendranisangr̥ĕsyi, prāptasangkuñcarakar̀ṇnā, rumujugmunggahingcaṇḍi, turunsangmahāmuni, mwangbujanggahajiturun, ha
nghingsangpūr̀ṇnawijaya, noranamatinggallinggiḥ, tanamuwus, tanngitungragasantulaḥ /// hidasanguñcarakar̀ṇna, sampunmangraṣa‐
dihati, denendatankacumpungwan, masiḥhidanamabudḍi, yansangmakir̀ttil̥ĕwiḥ, l̥ĕwiḥjugakangpinangguḥ, yansangmakraLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬫᬳᬮ᭞ᬳᬮᬦᬾᬚᬸᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬶᬦᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭛ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬢ
ᬦᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬳᬚᬶ᭞ᬧᬥᬫᬗᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬮ
ᬗᭃ᭞ᬲᬸᬓᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬧᬶᬲᬶᬦᬂ᭛ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬚᬦᬶᬦᬶᬗᬲᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬬᬢᬶᬲᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬲᬂ
ᬪᭀᬫᬬᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬮᬭᬫ᭄ᬬᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᭂᬧᬶᬢᬦᬦᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬯᬾᬦᭀᬭᬫᬕᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬋᬧ᭄ᬲᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬶ
[᭕ 5A]
ᬗᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬫᬸᬦᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬪᬷᬫᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭ᭛ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬗᭃᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬚᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ
ᬲ᭄ᬬᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬟᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬯᬺᬓᭀᬥᬭᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬳᬗᬮᬳᬮ᭞ᬬᬫᬮᭀᬓ
ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬢᬸᬫᬡ᭄ᬟᬂ᭞᭛ᬲᬫᬶᬚᬸᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬩᬸᬗ᭄ᬲᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾ
ᬯᬢᬋᬓᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬂᬕᬡ᭄ᬟᬃᬯ᭄ᬯᬫᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬬᬫᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬬᬸ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬲᬲᬭᬾ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
mahala, halanejugakapanggiḥ, ketohantuk, hidaminĕḥpakayunan /// helingdanetkenraga, sangsaraneta
nigigis, tokraṇahidamunggahan, tumulirarismalinggiḥ, bujanggar̥ĕsyihaji, padhamangelingginlungguḥ, maliḥmawuwuḥla
ngö, sukasakwehingmanangkil, hawasmurub, kadigununghapisinang /// hantijaniningasewa, myatisangwawuprāpta, tulyasang
bhomayakaton, ringkalaramyatinangkil, sĕpitananahangling, suwenoramaguguyu, r̥ĕpsanguñcarakar̀ṇna, sinimbi
[5 5A]
ngandesangmuni, tuhupapus, kadibhīmayudhiṣṭira /// dhuḥdewasangprameśwara, wentankrangöhor̀ttajati, kocapswar̀ggane
syaḥrusak, watĕkgaṇḍar̀wwaneliliḥ, hantukjatmahasiki, wr̥ĕkodharaharanhipun, bikasehangalahala, yamaloka
nengĕmbalin, padhatakut, watĕkdewanetumaṇḍang, /// samijukarimpusan, wentĕnlenkabungsangbangsing, sangwatĕkde
watar̥ĕko, tanwilanggaṇḍar̀wwamati, sangyayamangulintik, katiñjakakararismalayu, cikrabalanebuyar̀, watĕkkasasareLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬓᬯᬄᬕᭂᬩᬸᬃ᭞ᬚᬗ᭄ᬩᬗᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭛ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃ
ᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬢᬶᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬯᬺᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂᬢ᭄ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬭᬶᬂᬫᬜᬶᬮᬶᬤᬶᬸ
ᬩ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᭂᬫᬥᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭛ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬬᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬡᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬢᬗᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ
ᬳᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬘᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬚᬕᬢᬾᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬭᬶᬂ᭠
[᭖ 6A]
ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭛ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᭂᬮᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬫᬥᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲ᭄ᬗᭂᬜᬕᬂᬳᬢᬶ᭞ᬥᬸᬄᬬᬬᬶ
ᬲᬗᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬉᬚᬃᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬧ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬭᬓ᭄ᬭᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬵ
ᬢ᭄᭞᭛ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᬵᬭᬳᬸᬮᬧ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬳᬶᬥᭂ
ᬧ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬓᬬᬳᬶᬓᬶᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬜᬮᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬾᬥ᭞ᬮᭀᬩᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬭᬸᬕ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄
Auto-transliteration
[5 5B]
5
hangkid, kawaḥgĕbur̀, jangbanganekatingkĕbang /// yantansanghyangbayuprāpta, nunashicangasiḥhasiḥ, mangdendanebcikringswar̀
ggan, muliḥjatikadinguni, sapunikahumijil, wr̥ĕtanemangkinhamuwus, ñĕtsangkuñcarakar̀ṇnā, tkenpapiringmañilid̶
b, bukahutus, masĕmadharingsangnātha /// sangnāthararisngandika, singgiḥpraṇḍayanyukti, kadiwacaṇasangdwija, sḍĕngtangunyanña
hadi, praṇḍamamawosin, biliḥwentĕnhicatuduḥ, mangdejagatepur̀ṇna, yadinkatkaningmati, hapangmantuk, padhamaring‐
[6 6A]
kadewatan /// rarissanguñcarakar̀ṇna, mĕlatdeningmuñimanis, ngasiḥhasiḥmadhumĕmbaḥ, pakretesngĕñaganghati, dhuḥyayi
sangapĕkik, hampurana'ujar̀ringsun, hadimalinggasūr̀yya, ulapsakwehingmangaksyi, yankapatut, derakramaringjagā
t, /// yantanpatutnārahulap, sakwehikangbalamantri, tanpagaweyajña, yajñamatmahanwecci, yankarahidhĕ
pyayi, kayahikijĕnĕngratu, mañalanangtrimedha, lobamur̀kkahidhĕpyayi, tanwangderug, jagatemangĕntakĕntakLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
᭛ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬶᬬᬸᬦᬶᬗ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬢᭂᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬧᬸᬳᬗᬦ᭄ᬳᭂᬲᬶᬂ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞
ᬲᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬸᬩᬓᬚᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬗᬮᬧ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬧᬲᬸᬩᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬚᬩᬓᬸᬝᬦᬾᬫᬸᬥ᭄ᬬᬂ᭛ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶ
ᬫᬤᬦᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬓᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬜᬫᬗᬬᬳᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸᬃᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᭀᬂᬫᭂᬧᬶᬄᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳ᭠
ᬤᬤᬶᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦᬾᬬᬂᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭛ᬫᬲᬶᬄᬳ᭠
[᭗ 7A]
ᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬬᬧᬥᬦᬕᬶᬄᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᭂᬧᬂᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬕᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬗ
ᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬚᬩᬓᬸᬝᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬤᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬚᬢᬫ᭛ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬤᬶᬫᬦᬄ
᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬬᬲᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬓᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬦᬩᬾᬤᬦᬾᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬓᬤᬶᬗᬗᭀ
ᬦ᭄ᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬮᬬᬄᬲᬬᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬧᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬬᬫᬦᬸᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬦᭂᬓᬧᬂ᭛ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬯᬶᬯ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
/// mirib'haditwaranawang, kraṇaliyuninggumi, masiḥbanjagatetĕrak, twaramupuhanganhĕsing, tonghadahanaksugiḥ,
singsugiḥsubakajabut, hadingalapmakĕjang, bakalhapasubasugiḥ, ngawemusuḥ, jabakuṭanemudhyang /// twarabani
madanayang, tkenpañjak'hangĕnkĕdikaka, deningbañamangayahang, tĕmwanganmal̥ĕbur̀bhumi, tongmĕpiḥmangolasin, sangkanha‐
dadidihagung, masiḥbahanhipañjak, janikeneyangsakitin, dadikĕbus, kĕnĕḥpañjakemakĕjang /// masiḥha‐
[7 7A]
ditwaranawang, yapadhanagiḥmabalik, subatĕpangkakĕñcan, tkentimpalapabisik, nagiḥmasalin'guṣṭi, subapadhanga
liḥbantu, jabakuṭanegalak, punikahadiyatnahin, knisampun, tinut'hantukrajatama /// pinĕḥpinĕḥhadimanaḥ
, angkaraneyasalinin, hanakekadidewa, danabedanejalanin, hingkahengrakṣagumi, habotkadingango
nl̥ĕmbu, yenñalayaḥsayan'galak, yenñapĕpĕkbanñumpanang, twaḥyamanuḥ, saknĕhemanĕkapang /// yenhadawiwaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬕᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬥᬵᬢ᭄ᬯᬭ᭠ᬫᬭᬕᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧᬧᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬧᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶ
ᬯᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬜᬯ᭄ᬦᬂᬓᬥᬡ᭄ᬟ᭞ᬳᭂᬥᬵᬢ᭄ᬯᬭᬫᬥᬡ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᭂᬥᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭛ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬢᬺ
ᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬶᬳᬧᬂᬧᬥ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬦᬾᬳᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ
ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬮᬄᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬉᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬭᭀᬯᬂᬧᬢᬕᭀᬯ᭄ᬯᬂ᭛
[᭘ 8A]
ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬳᭀᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᬤᬶᬓ᭄ᬯᬂᬳᬧ᭞ᬤᬫᬍᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬲᬸᬩᬕᭂᬮᬄᬳᬤᬶ
᭞ᬓᬾᬯᬮᬬᬗᬩᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬦᬕᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬗᭂᬡ᭄ᬟᭂᬮᬂᬓᬕᬸᬗᬦ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬜᬜᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂ᭠
ᬚᬂ᭛ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬂᬭᬢᬸᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬘᬂᬓᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬯᬦ᭄᭞ᬢᭀᬕᬯᬾᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬰ
ᬲ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬢ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬫ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
ranpañjak, gatyangpisantohitungin, hĕdhātwara‐maragatwang, makraṇapapakapanggiḥ, nanghinghapangpingsinggiḥ, mangrawosinhi
wangpatut, yeñawnangkadhaṇḍa, hĕdhātwaramadhaṇḍahin, yenkapatut, matihĕdhamangidupang /// hĕntonemakraṇatr̥ĕ
ṣṇā, pañjaketkeningguṣṭi, nanghinghadihapangpadha, bahanmamañjakangsahi, danehangasihasiḥ, dulurinbanmuñi
halus, ndatakutkalaḥbraṇa, ujaninbahanpakoliḥ, lamunsampun, dadirowangpatagowwang ///
[8 8A]
dyastukasugyanehoña, lamunpañjakesungbhakti, singpahadikwanghapa, damal̥ĕringhanaksugiḥ, yasubagĕlaḥhadi
, kewalayangabaditu, danagiḥbahanbanggras, ngĕṇḍĕlangkagunganl̥ĕwiḥ, siñañuhud, ngamukpañjakemakĕ‐
jang /// piliḥsangratukuciwa, hakudangpacangkar̥ĕpin, baskalyunanpacanglawan, togawenangmangdehasiḥ, diśa
sdranehitungin, tunasangtkesangputus, newnangkaniskala, sangputushaturinngayunin, daginghipun, masiḥhidamaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬗᬤᬓᬂ᭛ᬳ᭄ᬟᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬗᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᬯᬶ᭞ᬓᬮᬪᬸᬣᬧᬶᬢ᭄ᬭᬧᬸᬚ᭞ᬳᬧᬂᬤᬫᬶᬭᬸᬥᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᭂᬓᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾ
ᬬᬬᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬯᬾᬦᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬭᬚᭂᬕ᭄ᬤᬍᬫᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄
᭛ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓᬬᬗᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶᬲ᭄ᬟᭂᬂᬩ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬬᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬗᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬫᬗᭂᬢᬶᬲᬶ
ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬫᬸᬮᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬶᬕᬶᬮᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬢᬬᬂᬳᬧᬗᬜᬮᬶᬕ᭄᭞ᬓᬬᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᭂᬗᬬᬸᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭛᭠
[᭙ 9A]
ᬧᬫ᭄ᬯᬢᬾᬧᬥᬂᬕᬭᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧᬕᭂᬄᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬮᬦᬾᬤᬫᬗᬸᬢᬂ᭞ᬭᬸᬕᭂᬲᬳᬶᬬᬕᬭᬧᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩᬫᭂᬦᬤᬶ᭞᭠
ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬕᬸᬫᬶᬕᭂᬫᬸᬄ᭞ᬲᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬾᬂᬦᬸᬕᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬩᬦᬶ᭞ᬫᬾᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬦ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭛ᬯ
ᬗᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬕᭂᬥᬾᬦᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬧᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦᬫ᭄ᬢᭂᬮᬕᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀ
ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬲᬳᬶᬳᬬᬸᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬫᭂᬮᬳᬂ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬸᬚᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬵᬧᬲᬃ᭛ᬫᭂᬮᬶᬫᬓᬸ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
ngadakang /// hḍasuhudmayajñapuṇya, ngar̀ggasanghyangbrahmakawi, kalabhuthapitrapuja, hapangdamirudhagumi, sĕkalanñane
yayi, yogyangawenangrahayu, bar̥ĕngtkenpunggawa, rajĕgdal̥ĕmetanmari, caratcurut, pañjakehanggenpajalan
/// yenhadakayanganrusak, hĕntohadisḍĕngbnahin, miwaḥwangunangkayĕhan, baleninhapangngabcik, tomangĕtisi
n'gumi, pamulahinsar̀wwasantun, mwangparigilanmar̀gga, ratayanghapangañalig, kayuhagung, pĕngayubanhanakmĕntas /// ‐
[9 9A]
pamwatepadhanggarap, nemakraṇapagĕḥurip, hĕmpĕlanedamangutang, rugĕsahiyagarapin, yenñasubamĕnadi, ‐
twarabuhunggumigĕmuḥ, sakĕnĕhekatkan, tengnugamusuhebani, meḥnungkul, katistisanrajaḥtamaḥ /// wa
ngunkĕnegĕdhenang, hulingditumapikoliḥ, deningpanguripanjagat, mwangtanamtĕlagatiti, parikṣasahisahi, jro
ndewanesahihayup, ndasuhudngamĕlahang, makĕjangpujawalinin, masiḥtuhur̀, hiringhidapāpasar̀ /// mĕlimakuLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬤᬮᬯᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬫᬦ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧᬚᭂᬗᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬬᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂ
ᬦᬾᬢ᭄ᬚᬦᬾᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬗᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬳᬗᬶᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭛ᬲ᭄ᬫᬭᬤᬸᬤᬸᬦᬾᬫᬃᬬ᭄ᬬᬂ
᭞ᬤᬧᬢᬶᬚᬫᬄᬚᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜᬋᬓᭀ᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬧᬢᬶᬘᬾᬤᬫ᭄ᬯᬂᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬅᬗ᭄ᬓᬭᬳ᭄ᬟᬳᬶᬭᬶ᭞ᬩᬺᬓᬧᬓᬦᬾᬢᭀ
ᬍᬩᬸᬃ᭞ᬬᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬯᬾᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭛ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗᬫᬄ᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬸ
[᭑᭐ 10A]
ᬭᬶᬦ᭄ᬟᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬩᬲ᭄ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬫᬫᬭᬂᬤᬤᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫᬫᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬥᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬜᬧᬸᬜᬄ
ᬤᬤᬶᬜ᭞ᬲᬶᬂᬫᬸᬜ᭄ᬬᬂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬘᬭᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭛ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬢ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄
ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶᬬᬦ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᭂᬮᭀᬢᭀᬓᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬳᬶᬗᭂ
ᬢᬂ᭞ᬳᭂᬥᬵᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬫᬗᬤᬬᬂᬢᬦᬶᬳᬤ᭛ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᭂᬫᬦᬲᬶᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[9 9B]
9
dalawanratha, hĕntotundenaman'gakin, ngentĕr̀pajĕngemakĕjang, sikĕpñaneparikṣahin, husaktundenngayumin, hapang
netjanedimalu, tr̥ĕṣṇatkenhapañjak, ngabulanbahanginbhukti, tkenhĕmpu, brahmaṇahaturinpuṇya /// smaradudunemar̀yyang
, dapatijamaḥjamahin, halakojaranñar̥ĕko, hḍāpaticedamwangjahil, hḍā'angkarahḍahiri, br̥ĕkapakaneto
l̥ĕbur̀, yamakraṇaniṣṭa, kahucap'halasahisahi, ngawemusuḥ, gḍĕgjagatemakĕjang /// hinganhinganinmangamaḥ, hḍāngulur̶
[10 10A]
rinḍĕmĕnhati, liyunemakraṇanwiṣya, basbĕtĕkmamarangdadi, yadinnginumamuñahin, hḍānuhutangdhĕmĕnhajum, siñapuñaḥ
dadiña, singmuñyangdĕngkakdĕngkik, carabuduḥ, halahayutwaratawang /// hĕntojatmangrusaktata, hĕngsaptĕkenrawos
yukti, hĕntohadiyanjalanang, hasingjĕlotokutangin, makraṇatanbhakti, pañjaketkeningprabhu, ketohadihingĕ
tang, hĕdhāliñoktĕkenmuñi, patihaku, mangadayangtanihada /// hapangdadibukasur̀yya, bahanhadimĕmanasin, ‐Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬦᬾᬤᬹᬃᬰᬶᬮ᭞ᬳᭂᬥᬵᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬤᬍᬫᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬸᬓᬄᬳᬶ
ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬗᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬩᬳᬢ᭄ᬢᬗ᭛ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬧᬫᬜᬳ
ᬤᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬸᬧᬫᬬᬧᬥᬂ᭞ᬧᬥᬲᬸᬓᬫᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬮᬾᬦ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬦᬾᬓᬤᬶ
ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬦᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂᬳᬮᬲ᭄᭛ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬥᬵᬳᬫ᭄ᬧᬄᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬤᬶᬧ
[᭑᭑ 11A]
ᬘᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬗᭂᬲᭀᬃ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬫᬥᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬬᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬫᬾᬥᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬤ
ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬳᬤᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄᭛ᬳᬕᬫᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲ
ᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᭂᬩᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᭂᬥᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬸᬯᬄᬳᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬮᬶᬗᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬢᬢᬲᬂᬳ᭄ᬟᬵᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬢᭀᬳ
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬂᬧᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬮᭀᬪᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭛ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬧ᭄ᬟᬲ᭄ᬧ᭄ᬟᬲᬂ᭞ᬫᬘᬘᬶᬤ᭄ᬭᬧᬮᬚᬳᬶ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
jagatenenedūr̀śila, hĕdhābuwinñadal̥ĕmin, yenhadingalapkasi, pañjakebhaktimanulus, ketobukaḥhi
bulan, sahitr̥ĕṣṇamangĕtisin, hĕntotutut, haditwaḥbahattanga /// yanpatutbahanmatingkaḥ, gununghapamañaha
di, pañjakehupamayapadhang, padhasukamangĕttin, ñamalenparamantri, sakṣatbunganñanehiku, paṇḍitanekadi
pudhak, kudyangtanikatonbĕcik, singhaprabhu, pañjakehangdeyanghalas /// hanghinghĕdhāhampaḥhampaḥ, hadipa
[11 11A]
cangngrakṣagumi, yadinhanakemangĕsor̀, dandenpatimadhuhurin, siñayamangalihin, deningnumamedhaliyu, hada
takutbantr̥ĕṣṇa, hadatakutbanbrangti, hadatakut, bahantr̥ĕṣṇatatwiyan /// hagamanehĕntohingĕtang, pagĕhangpisa
nngitungin, hanggonĕbahinkakĕñcan, hĕdhāpisanhuwaḥhuwiḥ, tuhutanglingingaji, tatasanghḍāñaruñaru, toha
nggonkasugyan, yankayangpakoliḥ, huliditu, hawaklobhatwarangĕnaḥ /// malyatpḍaspḍasang, macacidrapalajahiLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬤᬳᬢᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬗᬸᬦᬤᬶᬓᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬓᬤᬾᬦᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᭀᬳᭂᬥᬦᬮᬾ
ᬫᬦᬂ᭞ᬲᬸᬰᬶᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬲᬥᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬤᬸᬱ᭄ᬝᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭛ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲ᭄ᬟᭂᬂᬢᬢᬲᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬩᬦᬾᬳᬤᬶ
᭞ᬦᬾᬦᬾᬲ᭄ᬟᭂᬂᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬯᬶᬥᬕ᭄ᬟᬓᬩᬶᬱᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬬᬯ᭄ᬯᬂᬢᬦᬶ᭞ᬢᭀᬩᬳᬂᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬜᬾᬯᬓ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬍᬯᬶᬄᬩᬳᬂᬓ᭠ᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭛ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬚᬬᬂᬦᬾᬩᬳᬢᬂ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬦᬾᬳᬲᬶᬳᬶ
[᭑᭒ 12A]
ᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬢᭀᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᬦᬾᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᭀᬬᬢ᭄ᬦᬵᬳᬶᬦᭂᬜᬸᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬰᬡᬦᬸᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬚᬕᬢᬾᬢᬫᬓᭂᬚᬂ᭛ᬓᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬦᬵᬣᬵ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬲᬸᬓ
ᬲᬶᬥᬶᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬪᬝᬭᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬬᬫᬩᬭᬸᬡᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬩᬬᬸ᭞ᬓᬸᬯᬾᬭᬳᬓᬸᬢᬸ
ᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬪᬝᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬺᬪᬵᬯ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬤᬦᬶᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[11 11B]
11
hin, deningyadahatingsĕngkā, ngunadikayangdihati, nesĕnghitkadenbhakti, nebhaktikadenangmusuḥ, tohĕdhanale
manang, suśilanñanehiwasin, guṇasadhu, miwaḥneduṣṭadur̀jjana /// hĕntonesḍĕngtatasang, yensabanehadi
, nenesḍĕngkumĕndĕlang, widhagḍakabiṣansami, pituwiyawwangtani, tobahangsukarahayu, tuwiyabhaktiñewaka, mingki
nketomenaksinggiḥ, ñandanghibu, l̥ĕwiḥbahangka‐sugyan, /// sakingtjayangnebahatang, sangbrahmaṇanehasihi
[12 12A]
n, satriyanetosayangang, sanewiśeṣanel̥ĕwiḥ, toyatnāhinĕñukahin, ketohadiñĕnĕngratu, śaṇanugisyang, diśāstraneguling, ditumungguḥ, tingkaḥjagatetamakĕjang /// kenemakraṇasangnāthā, hebĕksuka
sidhimuñi, hapanhanamunggwingsira, bhaṭarahakutussiki, yamabaruṇāgni, indrasūr̀yyācandrābayu, kuwerahakutu
snya, hikabhaṭaranesami, mangrāngsuk, manglingganinsangnātha /// sangkanhidamapr̥ĕbhāwa, dibyatwarādamadanin, ‐Leaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬳᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬱ᭄ᬞᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬕᬸᬮᬶᬓᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬢᬸ
ᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᭂᬥᬲᬂᬳᬤᬶᬜᬮᬦᬂ᭛ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬳᬶᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬧᬓᭀᬮᬶᬄ
᭞ᬳᬸᬧᬜᭀᬕᬫᬲ᭄ᬤᬺᬯᬶᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬸᬓᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬲ᭄ᬟᭂᬂᬢᬸᬮᬤ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩᬭᬾᬲᬾᬳᬧᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬚ
ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬗᭂᬄᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬦᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬢ᭞᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬓᬗᬚᬶ᭞
[᭑᭓ 13A]
ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬤᬦᬩᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬳᭂᬤᬩᬲ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤ
ᬳᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬩᬲ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭛ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬦᬶᬩᬸᬮᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬕᬂ᭞ᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾ
ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬾᬫᭂᬮᬳᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬮᭂᬕᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬢᬳᬧᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫᬾᬫᬗᬯᬾᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬲᬶᬂ
ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬥᬕ᭄ᬟ᭞ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄᬩ᭄ᬭᬢᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭛ᬳᬶᬭᬶᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
hananganggohaṣṭhābrata, kamar̀ggininsahisahi, kagulikarawosin, tansaḥnemunggaḥringkayun, ketoratu
nedhar̀mma, bĕlimangorahinhadi, bratahiku, pĕdhasanghadiñalanang /// sanghyangindramabrata, sahingujaninpakoliḥ
, hupañogamasdr̥ĕwiṇa, mangdenesukawiyakti, tosḍĕngtulad'hadi, baresehapangmanulus, hikapinakahuja
n, samngĕḥmangĕbĕkin'gumi, danakasub, tomadanhindrabrata, /// mwangbratanhyangnareśwara, kar̀yyanhidasukangaji,
[13 13A]
nganggenbhuṣaṇamapayas, sadanabannganggohin, hadihĕdabasngulurin, l̥ĕganemanganmanginum, mamuktyangdada
haran, hingantinganinmatangkis, hḍābashiju, yamadandanabrata /// bratanenibulanehawakgang, ñukaninjagate
sami, hasingbikasemĕlahang, sanemangdemanglĕgānin, masmitahapangmanis, kĕñĕmemangaweñuñur̀, hasing
prajñanwidhagḍa, paṇḍitanesambramahin, dhar̀mmātuhu, śaśiḥbratatohadanña /// hirihidasanghyangsur̀Leaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬢᭀᬬᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬫᬰ᭄ᬭᬶᬬᬕᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸᬳᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾ
ᬦᬾᬲᬭᬸ᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬟᬩᬲ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬤᬵᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬢ᭛ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ
ᬗ᭄ᬕᭀᬩᬬᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬶᬓᬾᬧᬶᬦᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬟᬵᬓᬢᭂᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞᭠
ᬢᭀᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬮᬳᬬᬸᬢᬯᬂ᭞ᬢᭀᬲᬥ᭄ᬬᬬᬂᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬬᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬂᬧᬯᬡ᭞
[᭑᭔ 14A]
᭛ᬪᬝᬭᬬᬫᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬢᬢᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬫᬶᬥᬡ᭄ᬟ᭞ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ
ᬦᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬯ᭄ᬦᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬘᭀᬭᬳᬾᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᭀᬜᬂᬭᬭᬸᬂ᭞ᬬᬫᬩ᭄ᬭᬢᬢᭀᬳᬤ
ᬦ᭄ᬜ᭛ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬩᬸᬡ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬲᬳᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬜᬦᬾᬤᬕᬧᬕᬄ᭞ᬩᬶᬱᬫᬫᭂᬗᭂᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾ
ᬳᬋᬧᬂᬳᬤ᭞ᬢᬮᬶᬩ᭄ᬭᬢᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬱ᭄ᬝᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬲᬗᬶᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬜᬂᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸ᭠
Auto-transliteration
[13 13B]
13
yya, ngisĕptoyasahisahi, mapyakanmaśriyagan, nanghingtwarakatĕngĕran, toñandangtiruhadi, kweḥbahanmangde
nesaru, mangalap'hisinjagat, mangdehadahanggonbhukti, hḍabashiju, dāropontosur̀yyabrata /// yenmanga
nggobayubrata, sabikasjagatehintip, knĕḥñanehapangtawang, tlikepinakahaksyi, hapanghḍākatĕngĕrin, ‐
tongisinin'gunulus, nehalahayutawang, tosadhyayangmangitungin, dayapangus, hapanbrataningpawaṇa,
[14 14A]
/// bhaṭarayamamabrata, twarahidaknenghasiḥ, satatagĕmĕsmidhaṇḍa, ñakitinpamatimati, hatmalakṣaṇa
napliḥ, hĕntocahiwnangtiru, ngilangangcorahelompang, hasingmangĕbusin'gumi, hoñangrarung, yamabratatohada
nña /// hidabhaṭarabuṇa, ngagĕmsikĕpdibyasahi, pasñanedagapagaḥ, biṣamamĕngĕdmanglilit, tone
har̥ĕpanghada, talibratahanggongampus, saneduṣṭadur̀jjana, pasanginwiṣyatalinin, hoñanghimpu‐Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬭᬦ᭄ᬧᬰᬩ᭄ᬭᬢ᭛ᬩ᭄ᬭᬢᬳᬧᬶᬦᬾᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬧᬂᬚᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬕ
ᬮᬓᬾᬧᬯᬓᬂᬳᬧᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄ᭠ᬩᬸᬬᬃᬳᭀᬜᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬫᬕ᭄ᬦᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫᭀᬗᬶ
ᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬦᬾᬳᬱ᭄ᬝ᭛ᬓᬾᬢᭀᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬕᭂᬄᬓᬲᬸᬩ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬢᭀ᭠
ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬲᬳᬶᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬭᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬲᬄᬩ᭄ᬭᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬢᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬳᬕ᭄ᬦᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬬᬫ᭠
[᭑᭕ 15A]
ᬩ᭄ᬭᬢᬳᬓ᭄ᬦᭂᬲ᭄ᬬᬮᬶ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬰᬰᬶᬄᬩ᭄ᬭᬢᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭛ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬕᬡ᭞ᬢᭀᬳᬤᬶᬲ᭄ᬚᭂᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬥᬵᬧᬶᬲ
ᬦ᭄ᬗᬫᬭᬶᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬮᬕᬸᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬯᬓᬂᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬳᬢᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬗᬫᭀ
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭛ᬳᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬸᬲ᭄ᬢᬓᬓᬲᬶᬬᬦ᭄
᭞ᬦᭀᬭᬤᭀᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬭᬕᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᭀᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬤ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄᬳ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
s, hikuharanpaśabrata /// bratahapinepagĕhang, kaputusanepangjatwi, bor̀bor̀musuhenegalak, ga
lakepawakanghapi, hasingmusuheparanin, sambĕḥ‐buyar̀hoñapuhun, tonamagnibrata, twaḥñandanghamongi
nhadi, hĕntotutut, kabeḥbratanenehaṣṭa /// ketokaguṇansangnātha, kraṇapagĕḥkasubwr̥ĕdḍi, to‐
guliksahirawosang, darabratanepuniki, mwangpasaḥbratamaliḥ, indrabratalawanbayu, bratahagnibrata, yama‐
[15 15A]
bratahaknĕsyali, sur̀yyabrata, śaśiḥbratatohadanña /// bwinemadansadgaṇa, tohadisjĕgugwanin, hĕdhāpisa
nngamariyang, hapanbalaguṇal̥ĕwiḥ, nanghingtangarinhadi, nganggoniwakangmunin, deningdahatingsĕngkā, yenñapliḥbanngamo
ngin, yamasilur̀, dadisadriputkanña /// hapanhyahulidihawak, sanemangraṇayangsami, musuḥdustakakasiyan
, noradoḥtanpahĕkyayi, twaḥsakingragahugi, tonedadwasilar̀silur̀, sadripumwangsadguṇa, tanpasaḥhaLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬲᬶᬓᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬓᭂᬚᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭛ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬧᭂᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬫᬗᬚᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄᬳ
ᬦᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬤᭀᬬᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄᬕ
ᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭛ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬚᬍᬫᬮᭀᬩ᭞ᬫᬶᬲᬸᬡᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢ
ᬯᬂᬳᭀᬭᬳᬂ᭞ᬲᬳᬶᬫᭂᬦᬕᬶᬄᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬚᬢ᭄ᬫᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗᬄᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬲᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬯᬶᬭᬂ᭞ᬚ
[᭑᭖ 16A]
ᬳᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫᭀᬦ᭄ᬲᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬲᬯᬸᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬾᬫᬩᬳᬢ᭄ᬩᬳᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬭᬯᭀ
ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬩᬳᬗᬕᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄᭞ᬩᭂᬍᬢᬂᬳᬶᬜ᭄ᬘᬗᬂᬬᬬᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬢᬦᬶᬦᬾᬳᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬳᬤᬢᬫ
᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬧᬸ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬢᬦᬶᬦᬾᬫᬗᬤᬓᬂ᭛ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬗᬶᬲᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬩᬳ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩᬤᬤᬶᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬫᬗ᭄ᬯᬶᬭᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
sikasiki, halahayu, munggaḥmakĕjangdihawak /// yenhadisḍĕkmapĕnĕman, hḍāmangajak'hanaksakit, hanaksĕdhiḥha
nakpuñaḥ, hanak'hibuk'hanakbrangti, mamuñidoyanpaling, mangalingkungpatikacuḥ, plihetwaratawang, bwindatwapĕngkuḥga
lemekin, pĕsubuduḥ, deningknĕhemadukan /// yenhadajal̥ĕmaloba, misuṇadĕmĕnmamuñi, netondenta
wanghorahang, sahimĕnagiḥrawosin, tojatmaliwatmipit, tanjangaḥtanbiṣatakut, tosĕpĕtinmuwirang, ja
[16 16A]
hilinsĕmonsĕmonin, yenñasawud, sakitinlawutjalanang /// mwangnemabahatbahatan, hĕntohingĕtangrawo
sin, hḍābahangaganggangan, bĕl̥ĕtanghiñcangangyayi, wwangtaninehasihin, hapanhanggohuliditu, sangkanahadatama
, sar̀wwabhuktisahisahi, sar̀wwamupu, wwangtaninemangadakang /// ketohaditohingĕtang, ngisipañjak'hapangtindiḥ, rawoserangkusbahbahang, yenñasubadadiginting, ditulawuttibanin, hḍāmangwirangpañjakdusun, hajahinhaLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬗ᭄ᬯᬤᬸᬮ᭄ᬯᬤᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬫᬗᬤᬸ᭞ᬢᭀᬗᬭ᭄ᬯᬂᬫᬢᬸᬓᬃ᭛ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬩᬺᬕᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬬᬧᬢᬶᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮ
ᬓᬦ᭄᭞ᬜᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬧᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬬᬾᬜᬕ᭄ᬢᬧ᭄ᬟᬫᬗ᭄ᬭᬭᬸᬂ᭞ᬬᬳᬤᬧᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬚᬸᬭᬸ
ᬗᬬᬄᬬᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬗᬩᬩ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬬᬚᬮᬦᬂ᭛ᬬᬾᬜᬫᬲᬶᬄᬫᬗᭂᬮᬜᬂ᭞ᬗᬸᬢᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬗᬸᬤᬶᬤᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬸ
ᬡ᭄ᬥᬸᬳᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶᬄᬧᬋᬚᬦᬶ᭞ᬳᬤᭀᬮ᭄ᬳ᭄ᬬᬓᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬤᬭᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬲᬗ᭄ᬯᬂᬫᬬᬸᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ
[᭑᭗ 17A]
ᬳᭀᬩᬢ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬢᬸ᭞ᬳᬧᬶᬕᬮᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᭂᬫᬕ᭛ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᭀᬭᬳᬂᬩ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢ
ᬦ᭄᭞ᬲᬧᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᭀᬳᬸᬮᬳᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬭᬄᬲᬂᬓᬓ᭞ᬲᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬶᬚᬬᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬮᬶᬲᬺ
ᬗᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛᭜᭛ᬳᬾᬓᭀᬓᬶᬢᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬗᭂᬍᬢᬸ
ᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬢᬢᬫᬫᭀᬩᬩ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬢᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬯᬭᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬅᬚᬶ᭛ᬗ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
pangmĕlaḥ, hḍāmatbatngwadulwadulin, hḍāmangadu, tongarwangmatukar̀ /// yenhanabr̥ĕgaḥtkentimpal, yapatigalakgala
kan, ñalaḥhundukngapak'hapak, yadinyatuhusubhakti, topĕtpĕtbahanmuñi, yeñagtapḍamangrarung, yahadapakgunña, juru
ngayaḥyasakitin, yenmangĕbug, ngababkilyajalanang /// yeñamasiḥmangĕlañang, ngutangbĕkĕlmangudiding, hĕntopu
ṇdhuhangmakĕjang, lawut'hatiḥpar̥ĕjani, hadolhyakapasisi, hanggonmanukadarinhampyun, yasangwangmayudha, hanggonngaliḥ
[17 17A]
hobatmimis, miwaḥbatu, hapigalaklantĕmaga /// hambultotĕpuktuturan, horahangbliringhadi, hadabwinpapingita
n, sapajapamantral̥ĕwiḥ, tohulahangmaliḥ, tatasangpisanmangrangsuk, ketowaraḥsangkaka, sangpūr̀ṇnawijayabrangti, balisr̥ĕ
ngut, dur̀mmanggalaningpangucap /// • /// pupuḥdūr̀mma /// • /// hekokitarākṣasanesmaran, rupaniṣṭāngĕl̥ĕtu
hin'gumi, satatamamobab, bĕlogpunggungmabikas, tanwruḥringtatalinggiḥ, tkamawaraḥ, mambĕkputusingaji /// ngaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬥᬕ᭄ᬟᬾᬂᬓᬩᬶᬱᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬫᬦᬸᬮᬤ᭄ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬩ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬳᬶᬗᬶᬲᬶᬕᬸᬫᬶ
᭞ᬲᬸᬩᬜᬶᬲᬬᬂ᭞ᬓᬩᬶᬱᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭛ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬩᬵᬫᬵᬲᬗᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬉᬧᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬩᬶᬱᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬩᬓᬵᬦ᭄ᬟᬧ᭄᭞ᬓ
ᬕᬸᬦᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬯᬯᬩᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬗᬓᬸᬩᬶᬱ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬓᬯᬳᬾᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭛ᬫᬶᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬩᬵ
ᬜᭂᬦᭂᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬤᬶᬓᬮᬳᬂᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᬭ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬳᬶᬩᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬩᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱ
[᭑᭘ 18A]
ᬲᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᭀᬭᭀᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭛ᬲᬶᬚᬵᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬜᬮᬦᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚ
ᬦ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬢᬧᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬪᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬧᬫ
ᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬤᬶᬦᭂᬕᬭ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬶᬩᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬗᬮᬲ᭄᭞
ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭛ᬳᬶᬩᬤᬶᬦᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬗᭀᬮᬾᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᭂᬦᬕᬶᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬂᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
denhawakprajñanwidhagḍengkabiṣan, twarakopantĕskahi, manuladkakĕñcan, tkendaityapragalba, sangkankahingisigumi
, subañisayang, kabiṣanhulingnguni /// tuwihibāmāsanginkahi'upaya, twarakobiṣapaling, sangkanhibakānḍap, ka
gunamur̀kkajanma, sidḍakawawabankahi, hḍāngakubiṣa, twaḥhĕntipkawahenumitis /// miwaḥpantĕsñanehibā
ñĕnĕngnātha, dadikalahanghadi, hĕntomangarwanang, hibabĕlogtanporat, pantĕshibamusuḥgumi, rākṣa
[18 18A]
samūr̀kka, ñandangborosin'gumi /// sijāpantĕsdetyanenongosingnagara, ñalanangdhar̀mmabudḍi, hasiḥtkenja
nma, netapadadinña, kenedhar̀mmaningrakṣasi, ñusupdihalas, sar̀wwaburonebhinukti /// mwangmangrusakpratapama
mbĕkpracidra, ketodetyanel̥ĕwiḥ, manganggokadhar̀mman, tanwĕnangdinĕgara, minggat'hibahulidini, kmamangalas,
priyakṣanetututin /// hibadinitansurudmangolespañjak, knĕhemĕnagiḥbhukti, masiḥtongkatkan, haLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬯᬓ᭄ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬲᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬚᭂᬗᬄ᭞ᬤᬤᬶᬉᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭛ᬓᬳᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬚᬦᬶᬫᭂᬜᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞
ᬚᭂᬗᬄᬓᬳᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬧᬘᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬮᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᭀᬄᬳᬶᬩᬦᬸᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬫᬜᬫ᭞
ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬩᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ᬫᬸᬜᬶᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬗᬗᬯᬾᬯᬶᬭᬂ᭞ᬓᭂᬫᬳᬶᬩᬫ
ᬓᬳᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬫᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬍᬢᬸᬄᬫᬗᬸᬲᬶᬓ᭄᭛ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬓᬦᬾᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬯ
[᭑᭙ 19A]]
ᬤᬦᬵᬩᬂᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬓᬤᬶᬭᬭᬯᬸᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬕ᭞ᬓᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬳᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬜᬸᬭᬶᬢ᭄
᭛ᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬕᬤᬦᬸᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬭ᭄ᬯᬚᭂᬗᬄᬕᬶᬯᬂ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬫᬢᬸᬃᬳᬳᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳ
ᬧ᭄ᬮᬢᬸᬓᬃ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬗᬲᬶᬄ᭛ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬢᬸᬃᬧᬫᬸᬗᬸᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬓᬓ᭞ᬳᬮᬧᬧᬦᬾᬪᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬮᬭᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬓᬤᬶᬳᬶᬦᬕᬢᬓ᭄ᬱ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
wakdaityaprasangsā, twarapantĕsñamankahi, mangawejĕngaḥ, dadi'ucapan'gumi /// kahisuhudjanimĕñamatkenhiba,
jĕngaḥkahitansinipi, pacangñumbaḥdetyā, hadayansubatulaḥ, hanghingjoḥhibanulahin, kapimañama,
len'gobatingkaḥlinggiḥ /// muñilyupituturengandangngandang, tongdadidingĕhangkoping, kĕbusngangawewirang, kĕmahibama
kahad, hḍānongosdinĕgari, matakutjagat, daityal̥ĕtuḥmangusik /// kalintangdukanengadĕgprakoṣa, wa
[19 19A]]
danābangtumuli, kadirarawupraḥ, tejaningnetramuñcar̀, kadimĕtusanghyanghagni, hangangkasraga, kumĕtĕr̀haptyahañurit
/// ngunusgadanulitanhadingandika, kagyatsakwehingnangkil, harwajĕngaḥgiwang, hanambutsangnātha, hamatur̀hahotsari, ha
platukar̀, kweḥwurusnyamangasiḥ /// sangpaṇḍitamatur̀pamungutatuwiyan, singgiḥdewanr̥ĕpati, śastranetuhutang, sampu
nlanggyāringkaka, halapapanebhinukti, tandadihilang, laratahunpinanggiḥ /// wentĕnhimbakadihinagatakṣaLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬓ᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬢᬓ᭄ᬱᬓᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓᬸᬦᬕᬵ᭞ᬫᬮᬶᬗᬬ
ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄᭛ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬮᬵᬓᬳᬩᬵᬩᬦ᭄ᬲᬗᬸᬢᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬩᬦᬓᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬧᭀᬯ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬭᬳᬶᬢᬓ᭄ᬱᬓ᭞ᬓᭂᬩᬸ
ᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩ᭄ᬭᬱᬫᬢᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬲᭀᬃᬧᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭠᭛ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬫᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬭᬢᬗᬸᬦᬶ᭞ᬪ
ᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬲᬂᬭᬵᬫ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬶᬲᬺᬂᬦᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓᬂ᭞ᬪ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬾᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭛ᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬩᬸ
[᭒᭐ 20A]
ᬤᬸᬄᬢ᭄ᬓᬫᬯᬭᬄ᭞ᬮᭀᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬲᬭᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬤᬾᬬᬲᬂᬩᬭᬢ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬭᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬚᬢ᭄ᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃ
ᬧᬥᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬭᬶᬄ᭛ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬫᬜᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾ᭠ᬢ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬮᬶᬚᬦᬶᬗᬳᬤᬂ᭞ᬳ
ᬤᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬶᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬡ᭄ᬟ᭞ᬓᭀᬦᬾᬬᬢ᭄ᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶ᭛ᬲᬂᬤᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭᬤᬦᬾᬲᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬲᬸᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬲᬂ
ᬭᬵᬯᬡ᭞ᬜᬫᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬬᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬲᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬕ᭄ᬩᬸᬕᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬧᬮᬶᬂ᭛ᬓᬾᬢᭀᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
ka, langgyaringsangmahamuni, mangĕsĕngwandira, manandingangkaśaktyan, kasor̀takṣakangabhakti, mwanghikunagā, malingaya
mĕlahib /// kundalākahabābansangutangka, habanakaprathiwi, tkanipowwara, bor̀bor̀rahitakṣaka, kĕbu
sbahangbraṣamati, lawutmanĕmbaḥ, ngasor̀pangasiḥhasiḥ‐ /// maliḥsangprabhusamapunwikan, ringtatwahikangbratanguni, bha
ktirisangrāma, punikaratutulad, sangprabhupisr̥ĕngnaturin, kadihuñjukang, bhramantyanetumuli /// nebinpaṇḍitabu
[20 20A]
duḥtkamawaraḥ, lobatkensasari, ngangdeyasangbarata, bhaktitkensangrama, deninghidajatmal̥ĕwiḥ, tokraṇabhaktya, tur̀
padhatuhuririḥ /// deningkahijanimañamatkende‐tya, twarakramaninggumi, kenesangkantanggar̀, kalijaningahadang, ha
datuturenguni, dipūr̀wwakaṇḍa, koneyatnatingkahi /// sangdaneśwaradanesubrata, wicakṣaṇasusandi, hikusang
rāwaṇa, ñamanecrikan, yadetyamur̀kkasuśakti, sangdaneśwara, gbugalawuttapaling /// ketohapanhidetyaLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬩᬸᬓᬓᬳᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬾᬘᭂᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬗᬮᬄ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬬᬭᬸᬲᬓ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬢᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬶᬜ᭞
ᬧᬥᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬦᭂᬄᬓᬳᬶ᭛ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬳᬯᬦ᭄ᬤᬶᬸᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬤᬤᬶᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬢᬳᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬟᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢ᭞ᬳᬲᬶᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬ
᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬤᬸᬧᬦᬢᬾᬂᬅᬚᬶ᭛ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬳᬯ᭄ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾ
ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬧᬸᬫᬸᬃᬓᬓᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬦᬾᬋᬓᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬲᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬚᬓ᭄ᬓᬲᬶᬄ
[᭒᭑ 21A]
᭛ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬟᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬲᬶᬥᬃᬱᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬤᬫᬘᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞
ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬤᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭛ᬲᬸᬩᬵᬳᬶᬥᬸᬧ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬟᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬲᬭᬧᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬶ
ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬢᬶᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭛ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬜᬮᬦᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧ
ᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬩᬧ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬘᬚᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞᭠ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬭᬫᬂ᭞ᬓᭂᬫᬄᬓᬸᬤᬫᬕᭂᬥᬶ᭠
Auto-transliteration
[20 20B]
20
tansurudmur̀kka, mingkinkebukakahi, tumbuhecĕrikan, dikapanhyamangalaḥ, tanurungyarusakkahi, tetotuwiña,
padhantaknĕḥkahi /// kalinganehawand̶bĕlogdadidwija, twaramanawangtahi, sokḍĕmĕnmapĕta, hasiḥtĕkanidetya
, hĕntohĕñenmangajahin, tanwrumamitra, dudupanatengaji /// twaratawanghawmamusuḥhulingkuna, tkendetyane
sami, ripumur̀kakahadanña, kener̥ĕkotuturan, pratingkahijanmamasiḥ, yenñalen'goba, totanwĕnanghajakkasiḥ
[21 21A]
/// miribtwaranawangtuturanekuna, bhagawanḍar̀mmaswami, sidhar̀syiringjagat, nguripmacanwuspĕjaḥ, lawut'hadamacanmati,
panggihinhida, wlashadamangurip /// subāhidhup'himacanbangun'galak, bhagawanḍar̀mmaswami, sarapawuspĕjaḥ, ketoni
carita, hapanmusuḥgatiniki, dadyanrowang, hikuñcarakar̀ṇnāwwila /// lagutpadhaṇḍañalanangkadhar̀mman, pa
tidhar̀mmadhar̀mmahin, twaranawangbapa, mĕndĕpcajamakruṇa, ‐hĕñenñandangmangĕnĕmin, tutur̀mangramang, kĕmaḥkudamagĕdhi‐Leaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
᭛ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬮᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬜᬳᭂᬥᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬮᬓᬸᬜᬾᬯᬓ᭞ᬓᬧᬶᬧᬥᬡ᭄ᬟᬫᬕᭂ
ᬥᬶ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬓᬸᬓᭀᬯᬂ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬳᬧᬂᬍᬯᬶᬄ᭛ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬫᬶᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬟ᭞ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬍᬢᬸᬄᬫᬯᭀᬃᬤᬸ
ᬓ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬦᬸᬡ᭄ᬟᬳᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬭᬧᬵᬚ᭄ᬜ᭞ᬭᬱᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬸᬲᬸᬘᬶ᭛ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬓ᭄ᬭ
ᬫᬦᬶᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬭᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬮ᭞᭠ᬓᬢᬶᬫᬡᬶᬓᬾᬯᬗ᭄ᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬯᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ
[᭒᭒ 22A]
᭛ᬮᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬲᬶᬄᬯᬘᬡᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᬫᬲᭂᬳᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬮᬦᬶᬢ᭄ᬬᬾᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᬶᬦᬸᬤᬲᬸᬤ᭞ᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬢᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞
ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬓᬯᬯ᭞ᬲᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬄᬕᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭛ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬋᬓᬾᬢᬶᬓᬳᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬬᬸᬗᬫᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬧᬭᬂ
ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬢᬸᬬᬸᬳᬂᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬲᬳᬤᬦᬾᬭᬶᬕᬸᬫᬶ᭛ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬬᬸᬫᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬗᭂᬮᬸ
ᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬚᬦᬶᬧᬕᭂᬳᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬢᬸᬢᬦᬾ᭞ᬲᬭᬢᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭛ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
/// lwasngalastututanhadetyamur̀kka, deningprihutangansiḥ, saparanñahĕdhabĕlas, kdalakuñewaka, kapipadhaṇḍamagĕ
dhi, masusukukowang, patir̀thanhapangl̥ĕwiḥ /// mangkinkemingankayunpadhaṇḍa, myar̀syāhandikannr̥ĕpati, l̥ĕtuḥmawor̀du
ka, mnĕngtanwanyangucap, nanghingkanuṇḍahenghati, kewĕḥrapājña, raṣatwarahnusuci /// riwkasanmaliḥmanuturinraga, kra
maniwikuputiḥ, sakṣaṇamalilang, ringidhĕptanpamala, ‐katimaṇikewangsuhin, hapansampunhida, wayadyatmikamur̀tti
[22 22A]
/// lawanwruḥhasiḥwacaṇacarita, pamasĕhaninghati, malanityenghawak, wuwusinudasuda, hetuniratatanbranti,
prahikawawa, sapaṇḍitaḥguṣṭi /// yadinr̥ĕketikahingdadijal̥ĕma, masiḥbahanbhupati, kraṇapayungamaḥ, nganggosaparang
krama, singgawetuyuhangsahi, hidanruweyang, sahadanerigumi /// yadinkraṇanejanipayumadikṣa, masiḥhidangĕlu
grahin, hawakmutangjiwwa, bahanhidangidupang, janipagĕhanghabĕsik, kapatutane, saratitaḥhyangwidḍi /// hĕngsĕLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬓ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬮᭀᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯ᭄ᬟᬶᬢᬸᬃᬓᬾᬯᬮᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ
ᬗᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬫᬦᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞᭛ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩᬜᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬂᬮᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ
᭞ᬭᬶᬲᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦᬰᬭᬶᬭᬰᬭᬶᬭ᭞ᬰᬰᬪᬭᬢᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬶᬮᬰᬦᬶᬭ᭞ᬗᬯᬾᬯ᭄ᬮᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭛ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ
ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦ᭄ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬲᬸᬓᬦᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓ
[᭒᭓ 23A]
ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭛ᬫᬭᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬓᬭᬶᬭᬸᬫ᭄ᬱᬭᬶᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬫᬸᬮᬓᬺᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬸᬦ
᭞ᬢᬸᬦᬓᬶᬭᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᬶᬓᬭᬶᬬ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬲᬶᬭᬵᬭᬓᬦᬾᬓᬶ᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬗᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬶᬢᬫ
ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᭂᬍᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬓᬶᬢᬳᬋᬧᬾᬬᬬᬶ᭞ᬫᬲᬢᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬵᬯ᭄ᬯᬂᬳᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞᭛ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶ
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬧᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬄᬯᬭᬄ᭞ᬳᬤᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬩᬾᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[22 22B]
22
ksakwehingmantrisamitanpangucap, padhanglocittaneki, kemĕnganringmanaḥ, wḍitur̀kewalā, hapansampunpraṇḍa
ngalemekin, tankar̥ĕngwang, dadipamanaheruntik, /// ketoknĕḥbañaknĕḥmatungtunglara, deningkalintangsubhakti
, risanguñcarakar̀ṇna, hanaśariraśarira, śaśabharataneki, wilaśanira, ngawewlasinghati /// sangkuñcarakar̀ṇnā
wruḥringcittaningwang, denyapadhatr̥ĕṣṇāsiḥ, nulustĕkenmanaḥ, nhitanhanapunika, makraṇāsukananghati, neka
[23 23A]
kinkinang, kadhar̀mmanetanmari /// maringucapkarirumṣaricitta, cittanereki, hikimulakr̥ĕta, tanpaker̀ttikuna
, tunakirangucap'haris, harikariya, hamitsirārakaneki /// hingsuntangasaparaninglampaḥ, hirikikitama
mur̀tti, hangĕl̥ĕganingmanaḥ, ñukaninhindriya, sakitahar̥ĕpeyayi, masatawanya, hikāwwanghamiwalin, /// hapanhi
ngsunmulapatutwaraḥwaraḥ, hadimanampipĕliḥ, makĕjangkatulak, mangwal̥ĕsbanggras, benehingsunLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬲᬲᬃᬦᬸᬫᬥᬶ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬓᬤ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭛᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬘ
ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬯᬦ᭞ᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞᭛ᬫᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭ
ᬡᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬸᬩᭂᬮᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᭂᬜᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬶ
ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬳᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭛ᬲᬶᬂᬚᬲᬓᬾᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭠ᬓᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬺᬱᬧᬧ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬗ
[᭒᭔ 24A]
ᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬭᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭛ᬳᬧᬂᬩᬶᬱᬫᬳᭀᬤᬾᬂᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬶᬜᬢ
ᬩᬶᬦᬧᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬩᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬲ᭄ᬢᬸ
ᬢᬶ᭛ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬫᬦᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬦᬄᬤᬶᬦᬶᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ
ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭛ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬶᬦᬸᬢᬶᬂᬗᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬸ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
sasar̀numadhi, turingkawawā, krawosnglikad'hiriki /// ‐hinggiḥblisāmpunngrakṣarimanaḥ, tanwentĕnkanteshadi, hica
pangandika, sampundimanahingwang, maliḥhadingandikahinngenkenriwana, dibongkolgunungesripit, /// maliḥkra
ṇāblimatuturinkrama, hanakebrakṣagumi, sakengtr̶bĕlitr̥ĕṣṇā, tkenhadimĕñama, deningpacanghanggonmaliḥ, hadi
gawenang, blinehapangbcik /// singjasakengblimnagiḥ‐kagungan, pacangngr̥ĕbutinhadi, blingr̥ĕṣapapa, kewalakanga
[24 24A]
jap'hajap, l̥ĕganhadineribli, muwaḥhapangtawang, tingkaḥdhar̀mmahagigis /// hapangbiṣamahodengñambutngrata, siñata
binapaliḥ, sadadijanma, ñusupdimadhyapada, hapangtwarabukajani, manggiḥsangsara, tutubansoroḥhastu
ti /// ketohadimanaḥblitatwiyan, haditwaḥsalaḥtampi, kraṇanundungmatbat, naḥdinihapangmlaḥ, bli
nejanimapamit, wussirangucap, nulisiramamar̀ggi /// mesĕmsangnāthatinutingngalwaran, mantuksirakapuri, puLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬫᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬫᬦᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬓᬭᬶ᭛ᬩᬦᬾ
ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬩᬦᬶᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬧᬢᬶᬳᬤᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬯᬾᬄᬮᬭᬢᬦ᭄ᬲᬶ
ᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬦᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭛ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬸᬩᬭᬸᬲᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸ
ᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬩᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭠ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬉᬚᬃᬢ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬯᬂᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭛ᬤᬤᬶ
[᭒᭕ 25A]
ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬗᭂᬭᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬢ
ᬲᭀᬫ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭛ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬶᬢᬸᬳᬢᬸᬭᬶ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬾᬚ
ᬦᬶᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬜᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬳᬂᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭛ᬲᬶᬜᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬤᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚ
ᬮᬦ᭄ᬩᬋᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬘᬦ᭄᭞ᬜᬾᬤ᭄ᬟᬬᬂᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬜᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬾ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
nggawanekocap, mangrawosringbañcingaḥ, masiḥkamĕnganringhati, hĕngsĕpĕkmamanaḥ, lwir̀tanpajiwakari /// bane
tanpangangĕnsangkuñcarakar̀ṇna, baningĕtohangpatihadamasĕlsĕlan, kaliwatdesangnātha, haweḥlaratansi
nipi, hanahangucap, mangajakinmabalik /// yanwruḥsubarusakśrinarendra, jalantutugwantunin, sangku
ñcarakar̀ṇna, jnĕngbahanggonnātha, wentĕnmaliḥmaña‐hurin, kaya'ujar̀ta, masiḥhiwanghakidik /// dadi
[25 25A]
twarakayunesangkuñcarakar̀ṇna, ñĕnĕngratudini, tomasiḥhingĕrang, deninghidañusupang, niskaladhar̀mmamamur̀tti, lwir̀suta
soma, buwinhadalenmamuñi /// jalanpet'haliḥhidadituhaturi, cirinhanakebhakti, tunasswecanhida, neja
nipacangrusak, hidahaturinmawali, mañakraningrāt, patuhanghajaksami /// siñapiliḥditusidakalinggyan, ja
lanbar̥ĕngjalanin, yantwarakahican, ñedḍayangrahinhida, hidatankayunmawali, mañakraningrāt, jalanpeLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬢ᭄ᬲᬩᬳᬶᬭᬶ᭛ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᭂᬥᬵᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬯᬦᬉᬓᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬦᭂᬕᬭ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬧᬸ
ᬭᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫᬾᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞᭛ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬍᬦ᭄ᬓᬤᭂᬮᬸᬫᬸᬓᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ
ᬓᬤᬲᬂᬭᬵᬫ᭞ᬳᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬓᭂᬮᬶᬤ᭛ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬗᬾᬲᭂᬤᬸ
ᬓᬾᬤᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬯᬾᬬᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᭀᬭᬫᬧᬲᬄ᭞ᬳᬶᬮᬯᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬭᬓᭂᬩᭀᬦᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬗᬸᬦᬶ
[᭒᭖ 26A]
᭞ᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬲᭀᬭᬬᬦᬩ᭄ᬭᬂᬓᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭛ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬲ᭠
ᬢᬢ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬋᬂᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬭᬶᬲ᭄᭛ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸ
ᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬡ᭄ᬟᬓ᭄᭞ᬲᬗᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬃᬣᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬮᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶ
ᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬳᬤ᭄ᬬᬳᬶᬘᬫᬡᬶᬓ᭄᭛ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬤᬬ᭞ᬫ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬩᬦᬶᬓᬯᬸᬮ᭞
Auto-transliteration
[25 25B]
25
tsabahiri /// sapamar̀gginhidahĕdhāblas, yadinkawana'ukir̀, mangdākanĕgara, jalanjanibwatang, haturinhidakapu
ri, ngĕmpuhinjagat, nghinghametsakengharis, /// hapangsubal̥ĕnkadĕlumukamajalan, plihetwarahasanin, ma
kadasangrāma, hasiḥtkensugriwā, lawutmangrusaksangbali, subabatbat, twaranglaḥpakĕlida /// miwaḥprangesĕdu
keditampĕkbĕras, hilaweyamabalik, hisoramapasaḥ, hilawesampunpĕjaḥ, derakĕbonabrangtinguni
[26 26A]
, meranghisorayanabrangkapatenin /// ketotingkahenghanakmañama, brangtinetwaḥhaslid, l̥ĕganesa‐
tata, punggawanesamyan, mamatut'hujaraneki, par̥ĕngsumahab, t'hĕr̀lumampaḥharis /// nutugpamar̀gginsangku
ñcarakar̀ṇna, tanasweringmar̀ggiha, hanulikapaṇḍak, sangamurangmuranglampaḥ, ringtir̀thaśudḍamalasuci, sampunprati
ṣṭa, sahadyahicamaṇik /// rarisñagjagmantrisamadaya, mḍĕkmatur̀bhakti, dewapanĕmbahan, hyabanikawula,Leaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬳᬯᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬣ᭞ᬪᬱ᭄ᬫᬶᬓᬧ᭄ᬚᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭛ᬧᬸᬦᬧᬶᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬮᬲ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂ
ᬮ᭄ᬲᬾᬯᬓ᭞ᬬᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬢᬸᬗᭀᬩᭂᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭛ᬦᬧᬶᬘᬢᬹ
ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬢᬧᬫᬤᬬᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
ᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬗᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭛ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬳᬸᬮᬭᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶ
[᭒᭗ 27A]
ᬓᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬂᬭᬳᬶ᭛ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫ
ᬧᬶᬳᬃᬱ᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬤᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬲᬗᬂᬉᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᭀ
ᬮᬸᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭞᭛ᬮᬄᬳᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬬᬉᬚᬃᬢ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᬲᬸᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬵ᭞ᬧᬩᬳᬦᬾᬫᬫᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄
᭞ᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬮᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄ᭛ᬓᬂᬳᬶᬦᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬦ᭞ᬲᬸᬓᬦ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
hawasansiradenjati, kadilatha, bhaṣmikapjaḥringgni /// punapidwaningratulasmamañjakang, tityanglintangsubhakti, tanpintĕ
lsewaka, yadacokor̀hidewa, katundunghantuk'hyari, tanwentĕnñandang, ratungobĕtangringhati /// napicatū
kalangĕnengumbara, tanwĕntĕnmapikoliḥ, gawetanpakar̀yya, yadinringgununghalas, matapamadayangmuñi, tanwentĕ
nkangngat, tityangratucingakin /// deningtityangtambĕtkasakitan, ngahularahiratumangakin, ratusampunwi
[27 27A]
kan, kaliḥpinunastityang, yankapatut'hamisinggiḥ, tityangmamitang, pacangngrusaksangrahi /// mesĕmsangkuñcarakar̀ṇnama
pihar̀ṣa, hatur̀hipunsangmantri, sampunmunggwingmanaḥ, wruḥhangudaningcitta, masangangupayasandi, pangucap'hira, tanmarimo
lud'hati, /// laḥhimantrisampunrumakĕtringmanaḥ, kaya'ujar̀twasami, hajasumangleyā, pabahanemamanlwas
, paninggalikitamangkin, hanghingtansakengpalas, mapitutr̥ĕṣṇāsiḥ /// kanghinangĕnangĕnhingsunratridina, sukanaLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬧᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬗᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬺᬧᬘᬶᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬃᬱᬦᬶᬭᬧᬗ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭛ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫ
ᬗᬮᬄᬫᬧᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬜᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬬᬤ᭄ᬬᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧ
ᬬᬯᬶᬪᬯ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬜ
ᬓ᭄ᬭᬤᬮ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬫᬢᬧᬦᬶᬲᬸᬓᬭᬶᬂ᭛ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬥ᭄ᬬᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂ
[᭒᭘ 28A]
ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬸᬧᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬫᬕᭂᬳᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬭᬶ᭛ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ
ᬩᬗ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬬᬳᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬶᬚᬬ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬢ
ᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭛ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬲᬶᬤᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬭ᭞ᬤᬤᬶᬭᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬂᬗ᭄ᬮᭂᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧ
ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬯᬾᬚᭂᬗᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭛ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬤᬶᬭᬢᬸᬤᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬗᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
hirika, tankĕnaparwang, kadibrahmārangarang, tansaḥngr̥ĕpacittaringhati, tuhumangkana, har̀ṣanirapangliring /// tansakengma
ngalaḥmapitkeningñama, kraṇalwasnejani, sadhyamanguntapa, mangaliḥkarahaywan, piliḥyadyamasalin, kangpa
yawibhawa, sidḍamangasoranghari, hapangparipur̀ṇna, hingsunmaña
kradala, kalinganemangkedadi, kadisangpar̀tha, matapanisukaring /// tĕmbeyansubasadhyadimanaḥ, kaswecanrihyang
[28 28A]
widhi, pur̀ṇnaringśarira, dadimarupajanma, dituniramaliḥmuliḥ, bakalmagĕhang, gumineringhiyari /// yeningtwarakaha
banga, ditukahinindihin, pitr̥ĕṣṇanhiba, yahipūr̀ṇnawijaya, pacangngrusak'hingsunjati, ketohisinña, hidhĕp'hingwangta
nmari /// yeningjaniyadinrusakmanira, kapitwisidamati, tanpagawenira, dadiraturekṣasa, panglĕngnglĕngringgumi, hapa
hadanña, ngawejĕngaḥtansipi /// miribdadiratudaroponkatumngenan, twaḥsakingkawuḥhĕntip, twarataLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬳᬾᬦᬗᬄ᭞ᬕᬮᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᭀᬓ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬤᬬ᭞ᬭᬢᬸᬜ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭛ᬳᬚᬧᬫᬦ᭄ᬳᬯᬾᬄᬫᬦᬄᬓ᭠
ᬲᬸᬭᬸᬩᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬚᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬚᬧᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬪᬕ᭄ᬬ
ᬦᭂᬫᬸᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭛ᬮᬄᬢᬧᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬶᬢᬲᬫᬤᬬ᭞ᬳᬚᬢᭀᬓᭀᬩᭂᬢᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬲᬳᬓ᭄ᬯᬾᬳᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬫᬯᬶ
ᬭᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬸᬫᬾᬭᬂ᭞ᬳᬕᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬬᭂᬭᬶ᭛ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬾᬱ᭄ᬞᬶᬳᬬᬸᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬳᬚᬗᬸᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬫᬦᬶᬭᬳᬦ᭄ᬢᬶ
[᭒᭙ 29A]
ᬦ᭞ᬓᬶᬢᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬳᬶᬲᬸᬤᬫᬡᬶᬓᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᭂᬦ᭄ᬳᬬᭀᬮᬮᬶ᭛ᬳᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬫᬫ
ᬤᬸᬮᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬫᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬯᬘᬡᬫᬤᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬓᬤᬶᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭛ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬂᬫ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬥᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬾᬲᬶ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ
ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬉᬗ᭄ᬲᬶᬳᬶᬤᬫᬡ᭄ᬟᬶᬭᬶ᭛ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬮᬗᬶᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬤᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞᭠
Auto-transliteration
[28 28B]
28
henangaḥ, galangtkaningmoka, kabwankatunankaśaktin, twaranglaḥdaya, ratuñgahinhati /// hajapamanhaweḥmanaḥka‐
suruban, nghingngajapsakingharis, yanpacangtr̥ĕṣṇā, padal̥ĕmhingsunpaman, hajapangalanginmami, lumaringhalas, sabhagya
nĕmubcik /// laḥtapamanmantukkitasamadaya, hajatokobĕtingngati, tĕmbesiratka, masahakwehanhati, namawi
rangmunggwinghati, tuwisumerang, hagangtankapiyĕri /// hanghingheṣṭhihayuhingwangsakingpura, hajangusak'hasik, namanirahanti
[29 29A]
na, kitabhaktiringhingwang, kahisudamaṇikami, sakṣatmanira, sungsungĕnhayolali /// hinambilandeningsaparapunggawa, samama
dulur̀bhakti, sukamamihar̀ṣa, wacaṇamadudrawa, kadingĕtushikanghati, wtuhangucap, dewapangeranmami /// nhĕr̀budalsangma
ntripadhalumampaḥ, tankocapsirengmar̀ggi, sangkuñcarakar̀ṇnā, nemangkincaritayang, lumampaḥpaninggalmesi, kagunung
halas, ungsihidamaṇḍiri /// mahil̥ĕhanlunghāmanglanglanginpatpan, singgunungkadĕlokin, ngaliḥgnaḥmlaḥ, ‐Leaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬳᬓᬾᬄᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭛ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬯᬂᬭᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬩ᭄ᬟᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫ
ᬲᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬦᬶᬮᬶᬗᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬾᬭᬸᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢᬾᬲᬫᬶ᭛
ᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬋᬗᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭞ᬤᬤᬶᬤᬤᬸᬫᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬧᬮᬶᬂᬳᬤᬫ
ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬦ᭄ᬮᬲᬫᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭛ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬫᬫᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞
[᭓᭐ 30A]
ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ᭄ᬭᬡᬧᬸᬜᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭛ᬤᬤᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞
ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬢᬸᬢᬦᬄ᭞ᬢᬭᬸᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬂ
ᬩᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭛ᬤᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬚᬦᬶᬩᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬩ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬳᬂᬓᬧᬢᬧᬦ᭄᭞
ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸᬉᬓᬶᬃ᭞᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦ᭄ᬬᬮᭀᬃᬢᬦ᭄᭞ᬯᬶ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
hakeḥyenhucapang, twarapoliḥpacanglinggiḥ, maliḥmamar̀gga, wuswentĕntigangwngi /// hindramawangratanpangitungbḍaklayaḥ, tanma
satuyuḥhurip, banilingangmanaḥ, mangkinahungsya, hikanggunungmerusuci, punikakocap, ratunbukitesami ///
nenengunipcakwentĕnmijiltoya, sakingr̥ĕngatnyamijil, yanwentĕnnginuma, dadidadumatanya, hadapalinghadama
ti, rarisbhaṭara, nlasamĕtpĕtsami /// winastwanmangdeñusupringkaywanan, salwir̀nemamarahin, mwangsalwiratwak,
[30 30A]
punikakraṇapuñaḥ, miwaḥjanmanñanesami, tankwangmāsmiraḥ, mar̥ĕbutngaliḥmaṇik /// dadikasunglapjagatemaliḥtinghal,
wusankatonmasmaṇik, dadibatutanaḥ, taruhakweḥrupanya, wusanjanmanemangaliḥ, kenehawanan, kalwihang
banhyangwidhi /// dabasliyujanibagbagtanpakabḍya, bĕlogmambĕkanririḥ, henggalanmajalan, hulahangkapatapan,
tankocapanlampahehaglis, haglistaprāpta, ringmahameru'ukir̀, /// wentĕnpatpanringlambungnyalor̀tan, wiLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬯᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬦᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬳᭀᬫᬦ᭄ᬬᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬯᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬱᬲᬂᬭᬵᬫ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬶᬢᬾᬓᬶ᭛ᬲᬂᬓᬸ
ᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬸᬮᬶᬗᭂᬍᬲᬸᬲᬫᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬧ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᭀᬚᬃ᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬢ
ᬲᭀᬭᬾᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬪᬝᬭᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞᭛ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬭᬄᬳᬬᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬪᬝᬭᬗᬫ᭄ᬩᭀᬤᬯᬶ᭞ᬫᬮᬯᬶᬯᬭᬲᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
ᬯᬾᬭᭀᬘᬡ᭞ᬰᬶᬦᬾᬯᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬡᬵ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭛ᬳᬶᬤᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬭᬓᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬦᬸ
[᭓᭑ 31A]
ᬢ᭄ᬰᬰᬡᬲᬫᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬮᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬧᬮ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬭᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬧᬥᬫᬫᬸᬚ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬧᬢᬶ᭛ᬫᬗᬗᭂᬦ
ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬮᬩ᭄ᬟᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬦᬮᬄᬫᬭᬲᬶᬭᬢᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬧᬰᬤᬸᬦᬶᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬤᬶᬯᬯᬭ᭞ᬓ
ᬬᬸᬦᬶᬭᬲᬂᬗᬧᬶ᭛ᬮᬳᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭀᬥᬶᬯᬶᬫᬮ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓ
ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᭂᬥᭂᬓ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬶ᭛ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬾᬚᬕᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬗᬸᬧᬯᬰᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭ
Auto-transliteration
[30 30B]
30
waralintangbcik, kadihinapuhan, hahomanyamalilang, patapanwatuputiḥ, prakaṣasangrāma, satyasiriteki /// sangku
ñcarakar̀ṇnāwruhingdikṣa, prāptanulingĕl̥ĕsusamadhi, pranamyamañjapa, saprāptasiramojar̀, bagyatmĕnsirabr̥ĕsiḥ, ta
soreśrama, nmubhaṭarawusmijil, /// mangkekalaningdinaraḥhayutkā, bhaṭarangambodawi, malawiwarasira, hyang
werocaṇa, śinewaringbalemaṇik, singhasaṇā, pamupulaningnangkil /// hidaditumanglarakĕnsanghyangdhar̀mma, tinu
[31 31A]
tśaśaṇasami, watĕkdewatasangha, lancatur̀lokapala, kar̀mmaratupañcar̥ĕsyi, padhamamuja, ringsanghyangjinapati /// mangangĕna
ngĕnpirakratopadeśa, labḍakar̀yyahyangmami, huluntĕkengkanalaḥmarasiratapa, mangkapaśaduniti, hikadiwawara, ka
yunirasangngapi /// lahilumampaḥkitatanhanengmar̀gga, hantyanpacangmangrañjing, kambodhiwimala, sampuntasiraprāpta, ka
panggiḥbhaṭaralinggiḥ, ringpapĕdhĕka, śridhar̀mmapati /// sangkuñcarakar̀ṇnejagamĕdhĕknĕmbaḥ, pangupawaśamangkin, nguñcaraLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬓᭂᬦ᭄ᬯᬾᬥ᭞ᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬫᭂᬢᬸᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗᬲᭀᬃᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬒᬁᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ
ᬦᬶᬗᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂᬩᭂᬯᬩᬕ᭞ᬧᬥᬾᬢ᭄ᬬᬳᬫᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬥᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞
ᬲᬤᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬧᬶᬦᬓᬚᬶᬯᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭛ᬲᬢᬢᬗᬾᬕᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢᬗᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬫ
ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬕᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬲᬥᬸ᭞ᬲᬦᬾᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬦᬶᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬯᬦᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ᬧ᭄ᬭ
[᭓᭒ 32A]
ᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᬯᬓᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬾᬭᬱᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬲᬸᬦᬭᬶᬪᬯᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬭᬧ᭄ᬭᬬᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄ
ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬲᬭᬶᬰᬭᬶᬭᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂ᭛ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬲᬸᬳᬸᬂᬓ᭄ᬭᬡᬳᭀ
ᬜᬫ᭄ᬯᬂᬓᬭᬶ᭞ᬪᬝᬭᬗᬯᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬕᬳᬦᬦᭀᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬪᬵᬯ᭞
ᬪᬝᬭᬢᬾᬚᬩ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭛ᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬧᬢᬓᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬸᬥᬗᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭠
Auto-transliteration
[31 31B]
31
kĕnwedha, stutiningpangabhaktya, tur̀mĕtuñalininmuñi, ngasor̀pranamya, kadimangkuringbali /// pupuḥpangkur̀ /// oṁsĕmbaḥ
ningaśraya, mḍĕp'hibukpadaśrīdhar̀mmapati, samanggĕngbĕwabaga, padhetyahamara, tankapadhan, bhaṭarapamutushingsun,
sadasakalaniskala, pinakajiwaninggumi /// satatangegarinmanaḥ, sasinuhun, mr̥ĕtangĕtisin'gumi, dewaningdewama
nulus, samihidangragayang, punyasadhu, sanenemungguḥringkayun, sangkanhidawnangnitaḥ, tribuwananepingsinggiḥ /// pra
[32 32A]
jñanpawakingnir̀mmala, sidḍawuwus, sukṣmaneraṣatanding, hasunaribhawaluhung, paraprayaringdewa, ndatanwikan, kewĕḥ
kewĕḥmunggwingkayun, hapansampunparamar̀tha, sariśarirasucining /// kraṇahadakraṇatwara, kraṇatwara, nasuhungkraṇaho
ñamwangkari, bhaṭarangawepuniku, hapanmragahananora, yanringdewa, hyangbudḍadhar̀mmahiratu, yanringsalwiringbhāwa,
bhaṭaratejabraganin /// yaningsangpatakingśastra, sanghyangmungguḥ, sūr̀yyacandranal̥ĕhin, yanringwatĕkyudhangaku, hida‐Leaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬜᭂᬦᭂᬂᬰᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬗᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬪᬝᬭᬤᬦᬯᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭛ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬰᬭᬶ
ᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬭ
ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬭᬭᬣ᭞ᬭᬶᬂᬋᬱᬶᬲᬶᬭᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭛ᬤᬾᬦᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬃ
ᬱᬩ᭄ᬭᬢᬲᬥᬸ᭞ᬫᬧᬶᬢᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬤᬭᬢᬸ᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬶ᭠ᬮᬭᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᬦᬗ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶᬍᬯᬶᬄ᭠
[᭓᭓ 33A]
᭛ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬚᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦᬶ᭞ᬓᬧᬮᬧᬮᬚᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬮᬬᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫ
ᬗ᭄ᬓᬸᬯᬮᬓᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬘᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭛ᬪᬝᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬕᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬤᬸᬄᬩ
ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬮᬓᬶ᭞ᬤᬳᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬧᬶᬢᬶᬢᬶᬃᬣᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬦᬯᬂᬓᬤᬶᬓᬶᬢ᭞ᬲᬾ
ᬩᭂᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬸᬘᬶ᭛ᬢᬯᬸᬓᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᬯᬵ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬸᬮᬄᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬾᬫᭀᬓ᭄ᬱ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
ñĕnĕngśawa, yanringunggā, sangantabhogahiratu, yanringdetyarākṣasābhaṭaradanawamur̀tti /// yanringsar̀wwamaśari
ra, sanghyangtuhuḥ, yanringśastramaliḥ, sanghyangoṁngkarahiratu, yantĕkengkapatyan, yanwinuwus, sanghyangkamokṣanhira
tu, ringgandar̀wwacitraratha, ringr̥ĕsyisirawr̥ĕspati /// denisanghyangkal̥ĕwihan, deningkangwong, hingngulunpinakadi, har̀
ṣabratasadhu, mapitangringbhaṭara, hidaratu, ñampurahi‐laradusun, warahananghulandewa, sanghyangdhar̀mmahajil̥ĕwiḥ‐
[33 33A]
/// makamiwaḥkajatyan, hĕntiktumuwuḥ, punapitani, kapalapalajatmahiku, maliḥkatibanmalayanpukulun, ma
ngkuwalakuninghulun, ribukpadukabhaṭara, hicahiratuñampoliḥ /// bhaṭarararisngandika, maguguyu, duḥba
pamangkalaki, dahatingsunmangrungu, mapititir̀tha'uttama, ñandangruruḥ, tunasangtkensangputus, hananawangkadikita, se
bĕtngĕliḥknĕḥsuci /// tawukitaputuningwang, tansawawā, kadhar̀mmantaringgumi, tanmaringulaḥkasadhun, hawanemokṣaLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬧᬤ᭞ᬮᬮᬶᬫᬸᬧᬸ᭞ᬭᬲ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬕᬭᬫᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬢᬢᬜᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭛ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬳᬓᬶᬢ᭞
ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬓᬂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᭀᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬲ᭄ᬓᬸᬓᬭᬶᬍᬢᬸᬄ
᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬯᬂᬧᬩᬺᬲᬶᬬᬦ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭛ᬫᬫᬶᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢᬲᬶᬭᬫᬶ
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶᬮᭀᬓᬮᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬕᬢᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬵᬭᬶᬂᬧᬧᬵᬦᬭᬓ᭞ᬇᬓᬸ
[᭓᭔ 34A]
ᬳᬯᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭛ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬢᬡ᭄ᬥᬸᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬗᬺᬗᭂᬚᬢᬶ᭞ᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬾᬯᬬᬫᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬄᬭᬶᬓᬾ
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬭᬄᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬓᬶ᭛ᬮᬄᬢᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬫ
ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬾᬚᬸᬕᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬚᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬵᬪᬝᬭᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬫᭂᬋᬫ᭄ᬫᭂᬋᬫᬚᬸᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬕᬫ᭄ᬧᬂᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬪᬝᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬶ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
pada, lalimupu, rasmyaningknāgaramasku, tanmarimriḥkaniskala, satatañakuninghati /// poliḥtanpolihakita,
mintaktutur̀, deningkaliwatingpingit, mewĕḥhikangmwangkayun, yantanhicaningdewa, doḥkatĕpuk, deningmaskukaril̥ĕtuḥ
, tondennawangpabr̥ĕsiyan, dakinśariranenglindiḥ /// mamingorahinpabrasyan, deningtanwruḥ, laḥlunghatasirami
hin, ringyamanilokalaku, hapangtatasmaliyat, mwangmangrungu, pañjanggatisangsareku, salwāringpapānaraka, iku
[34 34A]
hawasĕndenjati /// yansampunkitawruha, taṇdhudulu, lawanmangr̥ĕngĕjati, kadar̀mmanirapuniku, śridewayamapatya, hiḥrike
ngsun, dadimawaraḥkasadhun, lawanimittaningjanma, ringkitaputunkulaki /// laḥtakitamangkelunghā, hajakputu, ma
ngantidinamaliḥ, samikejugalumaku, hajasuwehirika, hagerawuḥ, pr̥ĕyatnābhaṭarihnu, hamĕr̥ĕmmĕr̥ĕmajuga, dening
mar̀ggagampangktil /// sangkuñcarakar̀ṇnānĕmbaḥ, dhuḥpukulun, kadiwacananimaṇik, bhaṭaramantuhuhalus, hamiLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭛ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬾᬓᬦ᭄᭞
ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬢᬾᬚᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬫᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᭀᬘᬓ᭄ᬢᭀ
ᬬᬦᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬲᬫᬶᬭᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬢᬶᬃ᭛ᬲᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬬᬸᬄ᭞ᬭᬶᬗᬢᬲᬦ᭄ᬬᬾᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬕᬕᬡᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓ
ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬕᭂᬂᬳᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᭀᬧᬫ᭞ᬲᬯᬗᬦᬓᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭛ᬓ᭄ᬭᬡᬳ
[᭓᭕ 35A]
ᬮᬶᬢ᭄ᬧᬓᬢᭀᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬯᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ
᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬦᬾᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭛ᬲᬫᬶᬋᬓᬾᬫᬤᭀᬳ᭄ᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞
ᬳᬤᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬍᬩᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬓᬰ
᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭛ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬲᬶ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
takĕnbyanira, yanlumakuḥ, wusniranĕmbaḥhumatur̀, tumulirarismamar̀gga, mangkinkocapanringmar̀ggi /// mangrarishidamanekan,
mangambara, nuhutgul̥ĕmmamar̀ggi, maprabhāwakĕtuglinuḥ, tejaglapmawuran, hawunhawun, hujanrajakuwungkuwung, hocakto
yaningsagara, samirananemanitir̀ /// sayandoḥhidamamar̀gga, sampunrayuḥ, ringatasanyeḥglis, napakgagaṇalumaku, ka
tontasanghyangsūr̀yya, mwangsitangsu, wintangtrangganakadulu, hagĕnghagĕngtanpopama, sawanganakadigumi /// kraṇaha
[35 35A]
litpakatonanya, deningluhur̀, doḥpisunsakinggumi, mawundag'hundaganlungguḥ, duhur̀sur̀yyanebalan, duhur̀hitangsu
, bintangr̥ĕnewaṣṭanhipun, duhur̀bintangetranggaṇa, kĕjĕpkĕjĕpkatonhalit /// samir̥ĕkemadohdohan, yantuturang,
hadahambulkagumi, hambulpūr̀yyatkenl̥ĕbu, kraṇacĕnikmangĕnaḥ, mangkinwĕruḥ, sangkuñcarakar̀ṇnāndulu, sahisininghakaśa
, lumarishidamamar̀ggi /// tankocapanmunggwingjalan, mangkinrawuḥ, ringtuspatamar̀ggi, mar̀gginemacanggaḥkutus, pasiLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬫ᭄ᬧᬗᬦᬶᬗᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬭᬶᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭛ᬩᬲ᭄ᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬤᬓᬾᬫᭂ
ᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸ
ᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬫᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬘᬦ᭄ᬤ
ᬓ᭄ᬓᬮᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬪᬝᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬚᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬓᬪᬭᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬯᬶ
[᭓᭖ 36A]
᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬦᬄᬫᬦᬶᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬾᬮᬭ᭞ᬳᬶᬘᬭᬢᬸ᭞ᬫᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬦᬄᬳᬶ
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭛ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬶᬘᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶ
ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬢᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᬶᬘᬭᬢᬸᬫᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛
ᬮᬳᬸᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬓᭂᬫᬶᬢᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᭀᬭᬓᬮᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬸᬭᬸᬜᬧᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸ
Auto-transliteration
[35 35B]
35
mpanganingawan, tkalungguḥ, sangkuñcarakar̀ṇnaditu, karimakĕnĕḥngĕnĕhin, hĕngkenepacangmar̀gginin /// bassuwehidakemĕ
ngan, tanwruḥhingsun, sumingkinbingungpaling, hĕngsĕkraṣatanpabayu, rarisnangistanpĕgat, ñumbaḥsuhung, masasambatkawlashyu
n, ngastutimangawangngawang, ngandikamanudut'hati /// hinggiḥdewahyangsinamyan, cingakrungu, hatur̀bhaktihyangmami, kadicanda
kkalarun, mangkinmamintahudan, dentulus, hasiḥbhaṭaringhulun, nghulunmangkemanggiḥlara, jĕntakkabharatatansiwi
[36 36A]
/// sangkalatanwruḥhingmar̀gga, ptĕngbingung, manaḥmanirasinggiḥ, tanwruhingparaninglaku, punikangawelara, hicaratu, mamur̀ṇnayangmanaḥhi
ngsun, tambanintityangbansweca, mangdewusantityangkingking /// yantanhiratuñampura, hicatudhuḥ, ringtityangkasyasiḥ, napi
gawentityangratu, majalantanpapwara, twaḥtanurung, sahuripenandangl̥ĕtuḥ, tanurungmatisangsara, hicaratumamisinggiḥ ///
lahupgatmasasambatan, rarisrawuḥ, sangpakĕmitingmar̀ggi, dorakalaharanhipan, hĕntojuruñapahatma, mwangmanuduḥ, ringhuLeaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢᬸᬚᬸᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞᭛ᬲᬭᬯᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬢ᭄ᬫᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ
᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬧᬂᬯᬭᬄ᭞ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬳᬭᬦᬾᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬩᬕ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭠
᭛ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬤᭀᬭᬓᬮ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬸᬮᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬄᬓᬶᬢᬓᬓᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬬᬾᬦ᭄ᬓᬤᬾᬯᬦ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ
᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬄᬤᬾᬭᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬫᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞᭛ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ
[᭓᭗ 37A]
ᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬢ᭄ᬓᬾᬂᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬓᬭᬶᬫᬰᬭᬶᬭ
᭞ᬚᬢᬶᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬭᬾᬓᬶ᭛ᬳᬚᬓᬶᬢᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯᬭᬫᭀᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬚᬶᬦᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ
ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭂᬩᬸᬃ᭞ᬲᬧᬦᬾᬭᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬘᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬤᬓᬶ᭛ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾ
ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬫᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬋᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬄᬯᬭᬄ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬡᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬓ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
nggwanyahalahayu, matujutujuhinmar̀gga, punikahidangrawosin, /// sarawerarisñagjag, sahur̀halus, duḥhatmakitaprapti
, punapakapatineku, mwangwiṣayanta, hapangwaraḥ, hakumwangsaharaneku, sangkuñcarakar̀ṇnangucap, duḥbagyahingsuntaprāpti‐
/// rantahidorakala, wuswĕruḥ, hingsunkitahulinguni, pranaḥkitakakaningsun, dukayenkadewana, suntumuwuḥ
, tinmaḥderayangtuduḥ, namasunhuñcarakar̀ṇna, ngmasindadi, rakṣasi, /// mangkesunrimr̥ĕcapada, ndatansurud, mangunyajña
[37 37A]
sāmadhi, bratatapatkengkasadhun, mangdepastuhilang, tonesambut, masiḥtondensidḍarampung, hakarimaśarira
, jatimangdemareki /// hajakitanĕnggaḥhatma, huninghulun, par̥ĕkringwaramoni, ringbhaṭarajinaratu, sunmintaksanghyang
dhar̀mma, hanggenmanglĕbur̀, sapanerihawak'hingsun, nemangkintwarakahican, kocap'hingsunkaridaki /// lamunsampunr̥ĕke
hingwang, wasandulu, dhar̀mmanyamapati, hirikar̥ĕkehingsun, hicenwaraḥwaraḥ, hikukaraṇan, hingsunrawuḥ, marikikaLeaf 37
[᭓᭗ 37A]
᭓᭗
ᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢ᭞ᬫᬕᬶᬫᬕᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬢᬶ᭛ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬶᬄᬢᬓᬶᬢ᭞ᬯᬭᬄᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬚᬤᬤᬶᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦ᭞ᬲᬂᬱᬧᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭛ᬧᬲᬯᬸᬃ
ᬲᬂᬤᭀᬭᬓᬮ᭞ᬥᬸᬄᬳᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸᬩᬕ᭄ᬬᬓᭀᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬬᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦᬶᬂᬫᬮ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬭᬸᬧ
ᬦᬾᬢᬫᬲᬶᬗ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬓᬭᬶᬧᬕᭂᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬭᬶᬂ᭠ᬗᬸᬦᬶ᭛ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬸᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬺᬗᭃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗᬸᬮ
[᭓᭘ 38A]
ᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬘᬾᬤᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬕᬢᬶᬳᬦᬚᬸᬕ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬢᬓᬤᬶᬗᬸᬤᬗᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕ
ᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭛ᬢᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬾᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬧᬲᬸᬲᬸᬳ᭞ᬧᬤᬤᬶᬲᬸᬭᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗᬸᬮᬄᬓᬯᬶᬓᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬯᬸ
ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬚᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬳᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭛ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬚᬢᬶ
ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬮᭀᬓᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭀᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬍᬯᬶᬧᬢᬸᬗᬸᬮᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ
Auto-transliteration
[37 37A]
37
catuspata, magimaganingsangmati /// sampunrawuḥhirikihingwang, mangkinbingung, kentopacanghambahin, hikusangkaningwanglunggaḥ,
mangkehasiḥtakita, waraḥnghulun, kraṇaningmar̀gganeluhung, kjadadipalakwana, sangṣapayogyangambahin /// pasawur̀
sangdorakala, dhuḥharinkubagyakokitaprāpti, tanmaringsikasadhun, mayunngĕntasaningmala, dahat'hayu, monrupa
netamasinglur̀, karipagĕḥyanringmanaḥ, tanbinakadiring‐nguni /// liwatsukahingsunngr̥ĕngö, dentawĕruḥ, hangula
[38 38A]
tigurulaki, mangĕntacedapuniku, laḥgatihanajuga, hapangmantuk, kitakadingudangu, mangkesunwarahinkita, hikamar̀gga
nepuniki /// tomar̀gganenenganginang, pasusuha, padadisurabumi, mar̀ggasangulaḥkawiku, śaktiwruhingsanghyangdhar̀mma, sangwu
sputus, pujabratatapahingsan, hantrasnehanakrabinya, subhaktitankĕnenghistri /// lenmar̀gganemanglodang, jati
nipun, brahmalokapinanggiḥ, toggansangratutaksyu, l̥ĕwipatungulaḥ, dmĕnmangunyajña, mwangmasurud'hayu, hastitiLeaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬫᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭛ᬫᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗᬯᬗᬂ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬳ
ᬬᬸ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬅᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬮᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗᬳᬾᬕᬳᬾᬫ᭄ᬯᬂᬩᭀᬩᬤ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸ
ᬱ᭄ᬝᬶ᭛ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᬸᬄ᭞
ᬤᬳᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬯᬦᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬘᬘᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬓᬦ᭄ᬫᬸ᭞
[᭓᭙ 39A]
ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡ᭄ᬯᬵᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬯᭀᬂᬗᬧ᭄ᬫᬶᬲᬳ᭞ᬫᬩᬸᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬓᬶᬢᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬫᬺᬢᬶ
ᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞᭛ᬢᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬚᬓᬯᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬦᬾᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬩᬾᬓᬋᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬓᬶᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬍᬃᬤᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬜᬸᬤᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭛
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬚᬓᬗᬶᬦᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬗᬺᬋᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬋᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬲᬶᬦᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄
Auto-transliteration
[38 38B]
38
bhaktiringdewa, hakeḥmamiśeṣahistri /// maliḥmar̀ggangawangang, kahungsi, lanhyangmahadewabumi, mar̀ggansatingkaḥraha
yu, hanutringpañcendriya, dhar̀mmanulus, asiḥringbhaṭaralulus, tĕngahegahemwangbobad, bhaktiringdewamwanggu
ṣṭi /// punikanemangajanang, mar̀gganhampru, swar̀gganhyangwiṣṇubumi, mar̀ggansangdhar̀mmamwangcucud, dmĕnmalajahinśastra, tanpal̥ĕtuḥ,
dahattindiḥtkenpatut, pagĕḥwanenringpaprangan, cacĕptantr̥ĕṣṇaringurip /// mwangsangpjaḥmaputra, hikanmu,
[39 39A]
swar̀ggaringwiṣṇwābhumi, mwangmar̀gganeklodkawuḥ, mar̀gganwongngapmisaha, mabuburu, sinakitanburonhagung, yantanhanamamr̥ĕti
ṣṭa, dadiburonmanumitis, /// tomar̀gganengajakawang, mar̀gganingwong, newiṣayanringwariḥ, ngulatibekar̥ĕp'hingsu
n, sinakitanringhulam, yantumuwus, sar̀wwahul̥ĕr̀dadinipun, dadisahisiningtoya, yantanwĕruḥñudaninghati ///
mar̀gganengajakanginang, wwanghingsun, sangmangr̥ĕr̥ĕḥpaksyi, hasingkahar̥ĕp'hipun, dadiyasinakitan, deningmanukLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦᬶᬓᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬫᬩᬸᬮᬸᬫᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭛ᬳᬤᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄᭞
ᬫᬥ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬦᬳᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬶᬂᬫᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬭᬂᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬓᬓᬶᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬰ
ᬭᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ᬢᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬓᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬘᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬬᬫᬮᭀᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬓ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓ᭄ᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬚᬫᬲᬸᬯᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵ
[᭔᭐ 40A]
ᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬢ᭄ᬓᬧᭂᬢᭂᬂ᭞ᬤᬮᬸᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬮᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭ
ᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬦᬯᬂᬳᬯᬓᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᭀᬂᬳᬶᬥᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᭀᬫᬢᬶ᭞᭛ᬓᬾ
ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬵᬲᬂᬤᭀᬭᬓᬮ᭞ᬫᬦᬄ
ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬥᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬳ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᭀᬲᬄᬳᬶᬩᬸᬓᬢᬶᬍᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬫᬥᬮᬶᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭛ᬕᬮᬂᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬢᬶ
Auto-transliteration
[39 39B]
39
, tĕmbeyanikatumuwus, dadisalwiringmanglayang, mabulumakampidkampid /// hadamar̀ggamasiluman, ringhusĕhan,
madhyapranahaneki, pingitingmingitpuniku, harangharangwongwikan, yantanputus, wikak̶ningwikanmataksyu, maśa
rirawruha, lakṣasinunggaltanmanggiḥ /// tomar̀gganenglodkanginang, hĕntor̥ĕkomar̀gganepacangngungsi, kayamalokapuniku, toswar̀ggansanghyangyama, kmatuju, kmanejanilumaku, hajamasuweringhawan, henggalā
[40 40A]
npĕtĕngeprāpti /// yanyaptĕngetkapĕtĕng, dalusuwenya, tanpangantinganti, ptĕngdĕdĕtkalutlimut, yanhadahatmapra
pta, maliḥbingung, hĕngsaptĕkenkĕnĕḥtutur̀, twaranawangnawanghawakak, hidonghidhup'hidomati, /// ke
totingkaḥhikangmar̀gga, denkitawruḥ, laḥraristamamar̀ggi, sangkuñcarakar̀ṇnamuwus, kakāsangdorakala, manaḥ
hingsun, lwir̀tadhahasiḥringlahru, hosaḥhibukatil̥ĕman, mangkekamadhalinśaśiḥ /// galangpur̀ṇnāhatiLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᬭᬄᬢᬧᬲᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬓᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬦ᭄ᬭᬂ
ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬭᬶᬦᭂᬲᭂᬮᬭᬶᬂᬩᬸᬗᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬦᬓᬲᬶᬂᬭᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭛ᬲᬤᬮᬧᬯᬾᬄᬢᬓᬓ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬢᬂᬲᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
ᬓᬬᬦᭀᬭᬲᬶᬤᬦᬯᬸᬃ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬬᬫᬮᭀᬓ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂ
ᬲᬂᬬᬫᬧᬢᬶ᭛ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬭᬶᬢᬓᬓ᭞ᬮᬄᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬓᬶᬢᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗᬶᬦᬸᬚᬭᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬂᬧᬶᬲ
[᭔᭑ 41A]
ᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬬᬸᬄᬭᬢᬚᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬟᬗ᭄ᬟᬂᬳᬢᬶ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭛᭜
᭛
ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬤ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬲᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞
ᬫᬢᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬂᬦ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬬᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᬸᬄᬫᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸ
ᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᭂᬦᬄᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭛ᬫᬥᬸᬧᬝ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬲᬸᬮᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[40 40B]
40
ningwang, yanangrungu, waraḥtapasungmar̀ggi, manaḥtantr̥ĕṣṇāsiḥnulus, sukanuduhinmar̀gga, hikamangun, hingsunmarinanrang
sungsut, parinĕsĕlaringbungi, kadikanakasingrangling /// sadalapaweḥtakaka, dahatkahagung, hutangsanghulunmangkin,
kayanorasidanawur̀, kewaladeningsuka, mangdahingsun, hamatrisiralumaku, lunghākayamaloka, par̥ĕkring
sangyamapati /// hirikikaritakaka, laḥlumaku, haglistakitararis, sanginujaranlumaku, manglodkanginangpisa
[41 41A]
n, mar̀ggahalus, mĕntasmangenakinkayun, mar̀ggadayuḥratajimar̀gga, mangaweninḍangḍanghati /// • /// pupuḥdhangdhang /// •
///
tankocapan, kĕlangĕningmar̀ggihaluspisan, twarahadapada, sar̀wwabunganemasari, sakingdoḥkatonmurub,
mataturutbĕlangnyahaśri, kadihalaskalangwan, hambunyamasĕpuk, manisharummalimpugan, pusuḥmayang, kadihu
kup'hikangmar̀ggi, pantĕsgĕnaḥtatamanan /// madhupaṭa, tkanyakweḥmangar̥ĕpin, hanangumbang, masulur̀tanpĕgat,Leaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬲᬸᬓᬫᬧᬸᬮᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬦᭀᬫᬳᬶ᭞ᬘᬾᬢᬶᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬳᬢᬸᬃᬳᬢᬸᬃ᭞ᬩᬸᬗ
ᬦᬾᬧᬥᬫᬾᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬭᬲ᭄᭞ᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭛ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫᬬᬂ᭞ᬮ
ᬩᬸᬄᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬫᬓᬦᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬮᬫ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬯ
ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬜᭂᬲᬶᬸᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬲᬸᬮᬓᬺᬢ᭞ᬘᬾᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬭᬂᬭᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬦ᭄
[᭔᭒ 42A]
ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬗᬕᬡ᭛ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᭂᬮᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬧᬥᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬫᬫᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦᬾᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳ
ᬕᬾ᭞ᬳᬤᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬋᬓᬾᬗ
ᬯᬾᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬮᭀᬲᭀᬯᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧᬟᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂᬕᭀᬩ᭛ᬲᬸᬤ᭄ᬟᬭᬶᬓᬾ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬗᬶᬄᬓᬳᬗᬶ᭠
ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬥᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬾᬮᬦᬾᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[41 41B]
41
miribkalangĕnmanahe, sukamapulanglulut, hanatalungganomahi, cetinyatanpĕgat, nggawahatur̀hatur̀, bunga
nepadhamelogan, hulatmaras, manoliḥtimpalmawangsit, sampunpadhawruhingsmita /// skaremayang, la
buḥmapilpilmakanakan, wentĕnkaditilam, kantĕnbrahmaranĕsĕkin, miribsĕdhiḥmanguntuk, mamangĕnanghawa
kmangling, ñĕs̶lsĕlsulakr̥ĕta, cetinñanerawuḥ, mangarangranghulatmakruṇa, mangaturang, lampahepoliḥtan
[42 42A]
poliḥ, rarisnambungmangagaṇa /// miribgĕlu, ngambrespadhabrangtimamentosang, bunganengrampayak, miribmamĕndakinha
ge, hadasangwawurawuḥ, hanginetkangĕmpĕtin, bunganñanemalogan, bar̥ĕngbriyakbriyuk, miribr̥ĕkenga
weraras, salingwaswas, padhamanglosowangsari, paḍamangimbanganggoba /// sudḍarike, muñinñanejangiḥkahangi‐
n, mahiribmañapa, tukaddhisampingmar̀ggine, mahiribngiringlumaku, tampakbelanengulapin, tr̥ĕṣṇamatujwinmar̀ggaLeaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒
᭞ᬓᭂᬥᬶᬲᬾᬫᬲᭂᬮᬸᬃ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬧᬚᬶᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮᬦᬾᬫᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬢᬸᬭᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭛ᬜᬸᬄ
ᬕᬥᬶᬗᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬫ᭄ᬧᬺᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᭀᬜᭀᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬲᬦ᭄ᬮᬢᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬫᬸᬮᬸ᭞
ᬧᭂᬲᬧᬸᬥᬓᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬓᬯᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦᬯ᭞ᬫᬫᬥ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᭂᬥᬧᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬢᬗᬶᬦᬶᬂ
ᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬂᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬭᭀᬫ᭛ᬳ᭄ᬟᬵᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬜᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬯᬾᬭᬡ᭄ᬟᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬦᭂᬗᬯ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ
[᭔᭓ 43A]
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬯᬶ᭞ᬘᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬦ᭄ᬬᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬂ
ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬯᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬶᬚᭀᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬂ᭛ᬫᬺᬩᬸᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬕᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬬᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬍᬗᭃᬂ
ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬭᬶᬤᬳ
ᬢ᭄ᬓᬪᬶᬡ᭄ᬟᬯ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᭂᬮᬓ᭞ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬲ᭄᭞ᬫᬥᬥᬫ᭄ᬧᬶᬂᬯ᭄ᬲᬶᬂᬯᬃᬱᬦᬶ᭞ᬫᬕᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬲ᭄ᬫᬶ
Auto-transliteration
[42 42B]
42
, kĕdhisemasĕlur̀, hulatpajilanhutusan, mangĕndĕkang, sar̀wwapalanemĕngahin, padhangaturangwoḥwohan /// ñuḥ
gadhinge, bcikñandingmar̀ggiputiḥñampr̥ĕḥ, miribñoñonmar̀gga, ñangkiḥl̥ĕmbutpamulune, sanlatemiribpamulu,
pĕsapudhakeputiḥgadhing, kawiwĕntisinawa, mamadhyaban'gadhung, tuñjungemiribmañingak, pĕdhapane, kaditangining
kangmar̀ggi, manguninggaluḥhiroma /// hḍābasliyu, ñaritadimar̀ggingaweraṇḍat, pliḥbanĕngawyang, mangkin'gĕlispa
[43 43A]
mar̀ggine, hadamaliḥkangpangguḥ, mar̀ggabciklintangngawi, cacakraninggilingin, lor̀nyangĕndiḥmurub, deningtejaning
masmiraḥ, mwangkusuma, hebĕkmangkinhawiwilangin, handonghijomwanghandongbang /// mr̥ĕbuk'harum, gaṇḍanyasumitl̥ĕngöng
pisan, sar̀wwahendaḥpelag, punikapanggihindane, maliḥngalintangpuniku, rarishidamamanggihin, koridaha
tkabhiṇḍawa, panganggonyaluhung, korinehantukpĕlaka, makañcingmas, madhadhampingwsingwar̀ṣani, magaglungmasmiLeaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭓
ᬭᬄ᭛ᬲ᭄ᬬᬸᬥᭂᬧ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬦ᭄ᬬᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬜᬦᬾᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬢᬮᬶᬥᭂᬧᬋᬓᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᭂ
ᬫᬸ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬥᬦ᭄ᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬮᭀᬓᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬧᬶᬋᬓᬾ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬓᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸ
ᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭛᭜᭛ᬳᬦᬲᬶᬭᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬯᬗ
ᬦ᭄᭞ᬜᬧᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬦᬾᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬮᭀᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬓ
[᭔᭔ 44A]
ᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭛ᬚᬸᬭᬸᬗᬢᭂᬃᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬜᬧᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬫᬧᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬯᬗᬦ᭄
᭞ᬳᬾᬓᭀᬓᬶᬢᬳᬢ᭄ᬫᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬳᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬩᬧᬲᬗᬧᬢᬶᬄ
᭞ᬳᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬧᬶᬢᬶᬸᬭᬢ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬰᬭᬶᬭᬚᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬾᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬓᬳᬸ
ᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬪᬝᬭᬯᬶᬭᬾᬏᬘᬡ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬲᬂᬬᬫᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬫᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬗ᭄ᬲᬭᬕᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[43 43B]
43
raḥ /// syudhĕpa, lumbangnyamakakaliḥ, yentinangkĕbang, tgĕḥñanejambat, tlungtalidhĕpar̥ĕke, hirikasampunkatĕ
mu, tonemadhanyamaṇḍilokabumi, maliḥpunapir̥ĕke, waṣṭanipun, punikasamikañingak, hantuk'hida, sangku
ñcarakar̀ṇnamangkin, tur̀pamar̀gginedur̀mmanggala /// • /// pupuḥdur̀mma /// • /// hanasirarākṣasapanunggunlawanga
n, ñapahatmanesingprāpti, par̥ĕkanhyangyama, haranhicikrabala, punikadanepapatiḥ, ringyamaloka, praka
[44 44A]
nggenepinanggiḥ /// jurungatĕr̀hunenhunenemakĕjang, punikadaneprāpti, hañapasangkuñcarakar̀ṇna, mamapagringlawangan
, hekokitahatmāprapti, parahitka, mwangwiṣayanenguni /// sangkuñcarakar̀ṇnañahutinhenggal, duḥbapasangapatiḥ
, hakihingsunprāpta, tanhatmātanpit̶rata, nghulunmaśarirajati, kenekandanña, kraṇahetkamahi /// hingwangkahu
tusdenbhaṭarawire'ecaṇa, par̥ĕksangyamapati, nunasangdhar̀mmanya, mwangkinonmatontonan, ringpañcasangsaragati,Leaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭔
ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧᬧ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬸᬦᬢᬲᬂᬫᬫᬶ᭛ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬭᬳᬦᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬮᭀᬓ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂ
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬤᬾᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬶᬢᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬩᬮᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭛ᬮᬄᬢᬓᬶᬢᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬩᬧᬓᬶᬢ
ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬃᬮᭀᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳ
ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭛ᬓᬶᬢᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧᬧᬦᬵᬭᬓ᭞ᬮᬄᬳᬯᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭞ᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞
[᭔᭕ 45A]
ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭛ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬾᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬤᬭᬵ
ᬓ᭄ᬱᬲᬳᬧᬶ᭞ᬳᬤᬘᬶᬘᬶᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬳᬲᬸᬕᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᭀᬯᬭᬓ᭄ᬱᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬬᬕᬥ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭞
᭛ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬩᭀᬫᬳᬶᬰᬮᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸ᭠ᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬶ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬤᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚ᭞ᬘᬸ
ᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬦᬄᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬸᬓᬸᬫᭀ᭠ᬓ᭄ᬱᬮᬕᬥᬶᬂ᭛ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬕᬶᬯᬂᬕᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬗᭂ
Auto-transliteration
[44 44B]
44
watĕkingpapa, konkunatasangmami /// laḥtamangkewarahananghulunmar̀gga, pacanghambahinmangkin, kayamaṇḍiloka, par̥ĕkring
sanghyangyama, detumuluskitahasiḥ, mangkinhangucap, sangcitrabalaglis /// laḥtakitasangkuñcarakar̀ṇnā, bapakita
matakonmar̀ggi, ringyamaṇḍir̀loka, hingsunpar̥ĕkanhyangyama, ngingĕtanghubwanesami, muwaḥhunenhunenenmakĕjang, mwangha
tmanesami /// kitamahyuntumontonpapanāraka, laḥhawasandenjati, hingongmangwasa, hunenhunenbhaṭara,
[45 45A]
ñakitinhatmanemangkin, denkitawruha, sapolaḥnyangĕmasin /// rariskalebanginhunenhunenemakĕjang, hadarā
kṣasahapi, hadacicingpṭak, hasugamplongharanya, mamowarakṣasaśakti, giginyagadha, sukunyacakramaṇik,
/// lenhadasampikbomahiśalanjaran, tandu‐kñanetriśuli, kukunñanegadha, mwanghadapaksyirāja, cu
cuknyapanaḥmwangkris, kampidnyabajra, makukumo‐kṣalagadhing /// kadigununghagĕngnyahagiwanggiwang, mibĕr̀ngĕLeaf 45
[᭔᭕ 45B]
᭔᭕
ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬾᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᭂᬧᬸᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᭂᬗᭂᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄᭞ᬳᬦᬫᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬜᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓ
ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞᭛ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᭂᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬧ᭞ᬢ᭄ᬯ
ᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬢᬵᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭛ᬫᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬤᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ
ᬓᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᭂᬫᬄᬦᭂᬫᬄ᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬧᬸᬭᬸᬕ᭄
[᭔᭖ 46A]
ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭛ᬳᬦᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬯᬢᬸᬫᬘᭂᬧᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲ᭞ᬳᬯᬓᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭞᭠
ᬳᬦᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬭᬧᬄ᭞ᬩᬸᬓᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭛ᬳᬤᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬓᬂ᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬫ
ᬗᭂᬢᬲᬶᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬧᬤᬗᬾᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬕᬵᬢᬚᬶ᭞ᬳᬤᬜᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬩᬲᬗᬾᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭛ᬳᬤ
ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬮᬩᬸᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬤᬶᬩᬢᬸᬦᬾᬫᬭᬳᬶ᭞ᬳᬤᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭂᬓᭂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[45 45B]
45
bĕkinlangit, punikalebang, samimangĕpunghatma, wentĕnñĕngĕtwentĕnnampig, hanamamakpak, lenñokotka
tuñjĕlin, /// sambĕḥbuyar̀hatmanemahadukan, patikĕpugmalahib, kĕtyanlakṣayan, twaramangitungpa, twa
rakar̀wwankar̀wwanhungsi, ngulaḥmakahad, bantakutetānsisi /// masĕluranhadānglingmasĕsambatan, memebapa
kakawukin, hadanĕmaḥnĕmaḥ, mamisuḥmasĕlsĕlan, hadanakoninpaker̀tti, sambilmajalan, patapurug
[46 46A]
purugin /// hanamĕngkĕbmangungsiwatumacĕpak, kadentwarañakitin, lawutpĕspĕsa, hawakelawutcakcaka, ‐
hanamañĕburinpasiḥ, kbusmarapaḥ, bukabor̀bor̀hanhapi /// hadamĕlahibringtgalmalakang, batiserimpungsitsit, ma
ngĕtasinpadang, padangemĕdontumbak, hadamĕdonkadgātaji, hadañulempang, basangepĕsugĕtiḥ /// hada
katañjunglabuḥhisinebuyar̀, dibatunemarahi, hadasalimputan, ditutĕkĕdijalan, miwaḥsur̀yyanemaLeaf 46
[᭔᭖ 46B]
᭔᭖
ᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭛ᬳᬤᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬩᭂᬍᬕᬤ᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ
ᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬋᬩᬸᬢ᭄ᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᭀᬭᬧ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬕᭂᬥᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬣ᭞ᬓᬮᬧᬥᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭛ᬳᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸᬭᬶ
ᬫᬤᭀᬦ᭄ᬳᬩᬶᬥᬂ᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬜᬦᬾᬧᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬫᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬤᬗᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬧ
ᬦᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬜᬦᬾᬫᬗᭂᬢᬾᬮᬶᬦ᭄᭛ᬳᬤᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭂᬲᭂᬄᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬘᬭᬂᬫᬮᬾᬮ᭞ᬫᬩᬸ
[᭔᭗ 47A]
ᬗᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬚ᭞ᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬵᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬯᬕᬥ᭞ᬤᬡ᭄ᬟᬧᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭛ᬧᬥᬵᬗᭂᬢᬶᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᭂᬫᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶ
ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬡ᭄ᬟᬫᬾᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬚᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬸᬫ᭄ᬧ
ᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄᭛ᬤᬤᬶᬳᬲ᭄ᬓᬬᬸᬲᬭᬲᬸᬭᬳᬶᬓ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬡ᭄ᬟᬶᬦᬶᬂᬗᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬭᬜᬄ
ᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬢᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭠᭛ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬤᭀᬓ᭄ᬓᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬰ
Auto-transliteration
[46 46B]
46
nasin, tanbiṣahilang, tngahitĕpĕtsahisahi /// hadamañĕburindhutbĕl̥ĕgada, baḥbangunhuntat'huntit, mangrengrarisma
ngrak, ditur̥ĕbutlalintaḥ, koraptongdadimagĕdhi, lenhadabutha, kalapadhañakitin /// hadapuñanmadhuri
madonhabidhang, gtaḥñanepakritis, hadahatmatka, kĕnĕḥñanemayuban, kadedangadituhtis, dadiyapa
nas, gtaḥñanemangĕtelin /// hadadadibrungbĕsĕḥgĕnitpisan, hadabinkayuwĕsi, macarangmalela, mabu
[47 47A]
ngahantukcakja, mĕdontriśulāmwangkris, mabuwagadha, daṇḍapanaḥsuligi /// padhāngĕtit'hatmanekĕmamakĕjang, tanpi
nahĕnñakitin, rarishangintĕka, liluspracaṇḍamedran, sakingkawuḥsakingkangin, mwangkĕlodkajā, tanmarihumpa
g'hampig /// dadihaskayusarasurahika, hatmanekahulungin, kĕnaśariranya, sar̀wwasaṇḍiningngawak, sumiratrañaḥ
nyahumijil, sakitsatata, tanmatitanhurip‐ /// maliḥhadahatmangrodokkalablab, dijambanganeśaLeaf 47
[᭔᭗ 47B]
᭔᭗
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬖᭀᬃᬫ᭄ᬫᬸᬓ᭞ᬓᬩᬾᬄᬢᬳᬶᬓᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬧᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬸᬦᬂᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬬᬸᬮᬓ᭄ᬱᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭠
᭛ᬳᬶᬓᬧᬤᬵᬦᭂᬫᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬦᬶᬭ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬮᬵᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬬᬸᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮ
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬳᬮ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬬᬸᬩᬕᬶ᭛ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᭀᬂᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬵᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬳᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬓᬮᬶ
ᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬯᬵᬂᬘᬡ᭄ᬟᬮ᭞ᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬲᬫᬶ᭛ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬭᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘ
[᭔᭘ 48A]
ᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬤᬤᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭞ᬳᬓᬶ
ᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭛ᬳᬶᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬱᬗᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬦ᭄ᬳᬮᬭᬶᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬭᬩᬧ᭞ᬳᬦᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬯ
ᬲ᭄᭞ᬕᭂᬥᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬋᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭛ᬳᬧᬳᬭᬦ᭄ᬬᬩᬧᬮᬄᬧᬚᬭᬦᬵ᭞ᬲᬂᬘᬶ
ᬓ᭄ᬭᬩᬮᬵᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬮᭀᬓ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬭᬶ
Auto-transliteration
[47 47B]
47
kti, ngaransighor̀mmuka, kabeḥtahikahatma, ngĕmasinpapātansipi, kunanglawasnya, siyulakṣatĕmwangsakit‐
/// hikapadānĕmulakṣaṇānira, halahayupinanggiḥ, halānĕmuhala, yumamanggiḥsadhya, kalinganeyanwila
ngin, hakehanhala, nehasiyubagi /// hapanhikangwongmur̀kkāpañcendriya, sahar̥ĕpnyahulurin, tanwruhingkali
ngan, sakweḥhikangwāngcaṇḍala, humijilsakingrihin, hantukingkrama, ringmadhyapadasami /// sinawuranderasangkuñca
[48 48A]
rakar̀ṇnā, kasyasiḥhidhĕpmami, tuminghalringhatma, banggrasdaditr̥ĕṣṇān, dahatsangsaranyasami, ngĕmasindoṣa, haki
sakitinsakit /// hikidikṣangaliḥhayupalakṣaṇa, kwehanhalaribudḍi, sakingkarabapa, hanatamaliḥkāwa
s, gĕdhetĕgĕḥkĕlodkangin, hir̥ĕdumilaḥ, hikahingwangdurunghuning /// hapaharanyabapalaḥpajaranā, sangci
krabalāñahurin, hĕntoyamaṇḍiloka, kayangansanghyangyama, sangkuñcarakar̀ṇnāñahurin, bagyasunbapa, hiriLeaf 48
[᭔᭘ 48B]
᭔᭘
ᬓᬶᬩᬧᬓᬭᬶ᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬮᬸᬗᬫᬭᬶᬂᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶᬮᭀᬓ᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬓᬸᬯᬶᬦᬭᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬮᬄ
ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬢᬓᬶᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬢᬮᬕᬸᬫᬶ᭛ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬬᬫᬡ᭄ᬟᬶ
᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭛ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬗᬸᬘ
ᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᭀᬕᬢᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬧᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞
[᭔᭙ 49A]
᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬚᬦᬶᬭᬶᬂᬯᬭᬫ᭄ᬩᭀᬤᬶ᭛ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬟᬶᬭᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᬦᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ
᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬢᬵᬓᭀᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬮᬄ᭞ᬓᬶᬢᬮᬦ᭞ᬗᭀᬂᬲᬸᬓᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸᬳ
ᬦᬳᬢ᭄ᬫᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬶᬓᬶᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬭᬄᬦ᭄ᬬᬧᭂᬲᬸᬓᭂᬫᭀᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚᬶᬦᭂᬧᬶᬢ᭄ᬓᬂᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳ
ᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬓᬡ᭄ᬟᬶᬓ᭄᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬂᬳᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬜᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᬸ
Auto-transliteration
[48 48B]
48
kibapakari /// hingsunhamilungamaringyamaṇḍiloka, mamar̥ĕk'hyangdipatipati, malakuwinaraḥ, ketokadhar̀mmanira, laḥ
lunghātakitahaglis, nhĕr̀lumampaḥ, sakingpatalagumi /// gaglisanlampahetanhanengmar̀gga, sampunpraptengyamaṇḍi
, kapanggiḥhyangyama, sḍĕngkrodharinghatma, hyangyamararismalinggiḥ, sapraptanira, sangkuñcarakar̀ṇnāmangkin /// nhĕr̀nguca
psangkuñcarakar̀ṇnakogatitka, sangsinapañawurin, maniratanpĕjaḥ, waluyahulunjatma, hulunkahutusmariki,
[49 49A]
, hantukbhaṭara, janiringwarambodi /// kinonkonkadhar̀mmanmaṇḍiradewyā, laḥtulushakĕnmangkin, warahananingwang
, sanghyangyamahangucap, lawutatākonangjani, laḥ, kitalana, ngongsukamangorahin /// hinggiḥdewahikuha
nahatmapinanggang, mwangbaganyakinikir̀, miwaḥhanañungsang, raḥnyapĕsukĕmowwā, wwangjinĕpitkangdhadhagigir̀, lenhadaha
tma, hawakñanekakaṇḍik /// wentĕnmagantungditihingptunghika, ringsor̀ñanendihinhapi, maliḥwentĕnhatma, mahuLeaf 49
[᭔᭙ 49B]
᭔᭙
ᬮᬸᬃᬮᬾᬦ᭄ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬍᬓ᭄ᬍᬓᬶᬦ᭄ᬢᬳᬶ᭞ᬳᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᭀᬮ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬢᬶᬦ᭄᭛ᬳᬤᬓᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬳᭂᬚᬶ
ᬢᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬢᭂᬡ᭄ᬟᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬓᬲᬸᬚᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬓᬶᬓᬶᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄
ᬧᬸᬦᬧ᭞ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭛ᬮᬄᬢᬓᬶᬢᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬓᬡ᭄ᬟᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬮᬯᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜ
ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬬᬄᬳᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬳ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭛ᬬᬫᬗᬸᬲᬓ᭄ᬓᬲᬶᬓ᭄ᬲᬳᬶᬬᬫᬫᬾᬕᬵ
[᭕᭐ 50A]
ᬮ᭄᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲᬳᬶᬓ᭄ᬯᬂᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬮ
ᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞᭛ᬳᬤᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬭᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬸᬮᬂᬳᬶᬲᬶᬧᬍᬂᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬸᬕ᭄ᬢᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧ᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞
ᬦᭂᬮᬸᬄᬦᬭᬜ᭄ᬚᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞᭛ᬳᬶᬓᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬕᬢᭂᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄᬓᬸᬭᬶᬘᬓ᭄ᬘ
ᬘᬶ᭞ᬉᬍᬃᬧᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬢᭂᬮ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬓᬲᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬓᬧᬦᬄ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬃᬤᬶᬮᬦᬢ᭄ᬭᬶ᭛ᬳᬶᬓᬸᬲᬮᬄᬫᬶ
Auto-transliteration
[49 49B]
49
lur̀lenmapĕntang, bungutñanel̥ĕkl̥ĕkintahi, hadadmĕnan, ngaliḥbolñanekahĕñjutin /// hadakatusuk'hĕji
tetkĕdkatĕṇḍas, hantukbĕsikaguling, maliḥwentĕnhatma, bungutekasujenan, tumulirariskakikir̀, punikayan
punapa, wiṣayanhipunnguni /// laḥtakitakuñcarakar̀ṇnādenenggal, tohatmanekakaṇḍik, katĕktĕkalawar̀, hawakña
nemakĕjang, lawutkahuyaḥhasĕmin, kenesalaha, dukñanekarihurip /// yamangusakkasiksahiyamamegā
[50 50A]
l, mamahakmwangmamaling, ketolakṣaṇanya, yenñanumitismuwaḥ, dadihubwanniṣṭacicing, sahikwanghamaḥ, sitkangla
mpugnigtig, /// hadapakpakmacanlawutgarangsinghā, tulanghisipal̥ĕngktik, k̶gtiḥnyasĕpsĕpa, salaḥñanemangleyak,
nĕluḥnarañjanaśakti, galakmañidra, manganwongmangsasahi, /// hikatinuduḥsar̀wwāgatĕlkadyanña, lintaḥkuricakca
ci, ul̥ĕr̀panadyanña, sar̀wwagatĕlmatmaḥ, lenhadamakasasarin, katulupkapanaḥ, kahulur̀dilanatri /// hikusalaḥmiLeaf 50
[᭕᭐ 50B]
᭕᭐
ᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬫᭂᬮᬲᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬘᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬩᬸᬓ᭄ᬜᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬤᬤᬶᬦᬸᬱᬵ᭞ᬩᬓ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬕᬢᬾᬧᬥᬗᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞
ᬓᬮᬭᬮᬭ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭛ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬢᬸ᭠ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬧᭂᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬢᭂᬓᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬳᬸᬢᬕᬂ
᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬲᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬮᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬢᭂᬮ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬤᭀᬱᬤ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬯᬸᬢ᭄ᬲᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬮᭀᬬᬂ
ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬗᬳᬾᬕᬳᬾᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬗᬤ᭄ᬯᬂᬫᬶᬲᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬫᬶᬬᭂᬕᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬦᬸᬫᬤᬶᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤᬶᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬤᬶᬄᬳᬶᬤᬶᬄ᭞
[᭕᭑ 51A]
ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬬᬂ᭞ᬢᭀᬂᬓᬕᬸᬕᬸᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬚᬶᬢᬾᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬓᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬮᬶᬯ
ᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬸᬧᬄᬫᬗᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬚᬢ᭄ᬫᬦᬡ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬤᭀᬱ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬗᬤᭀᬮ᭄ᬯᭀᬂ
ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬂ᭞ᬳᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬓᬦᭂᬫᬸᬧᬧ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬸᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬕᬸᬕᬸᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕ᭄ᬟᭂᬕᬶᬦ᭄ᬚᬕ
ᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭛ᬳᬤᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬲᬸᬚᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬓᬳᬶᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬬᬄᬢ
Auto-transliteration
[50 50B]
50
gḍĕgmĕlasanghanakmakur̥ĕṇan, mangaracuninmubukñĕtik, yaddadinusyā, bakbarak'hawaknya, jagatepadhangĕdĕgin,
kalaralara, matinekahĕmbarin /// binhadamatu‐suklimanemapĕntang, katĕkajamparingin, bungutnyakahutagang
, pasĕksĕkinsar̀wwalalaḥ, sar̀wwagatĕlsar̀wwagnit, doṣaddroponan, patisawutsawutin /// mwangmangloyang
liñokngahegahepṭā, ngadwangmisunahin, ngawenangmiyĕgan, yenñanumadihika, dadisengkodiḥhidiḥ,
[51 51A]
hasingmuñiyang, tongkagugutanpoliḥ, /// wentĕnkatusukjitebeteltĕkĕdkatras, kagulingbulakbalik, salaḥliwa
tpisan, nanggap'hupaḥmangañcab, ñalanangjatmanaṇḍahin, twaranglaḥdoṣa, mamrangamatimati /// mwangngadolwong
tanpadoṣatanpatutang, hadhĕpmanglintanginhaji, hikanĕmupapa, daditanpgat'hutang, twarakagugumamuñi, gḍĕginjaga
t, mwangdadisar̀wwapaksyi /// hadabungutnyakasujeninbanbĕsibarak, hulunatakahirukin, hjanginhuyaḥtaLeaf 51
[᭕᭑ 51B]
᭕᭑
ᬩ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬓᬂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬲᬮᬄᬘᬫ᭄ᬧᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬜᬘᬤ᭄ᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭛ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬯᭀᬂᬢᬸ
ᬳ᭞ᬢᬸᬃᬗᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬟᭂᬕᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬢ᭄ᬫᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬳᬾᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬧ᭞
ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬢᬶ᭛ᬳᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬢᬾᬮᬂ᭞ᬓᬳᬸᬬᭂᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬮᬄᬧ᭄ᬭᬭᬾᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
ᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬟᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬟᬶ᭛ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬮᬾ᭠
[᭕᭒ 52A]
ᬫᬾᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬓᬂ᭞ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬜᬍᬫ᭞ᬤᬤᬶᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬲᬳᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ
ᬳᬲᬶᬂᬳᬚᬓ᭞ᬫᬧ᭄ᬦᭂᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭛ᬳᬤᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᭀᬗᬾᬓᬓᬺᬢᬂ᭞ᬮᬬᬄᬜᬦᬾᬓᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬫᬤ᭄ᬓᬳ
ᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬓᬳᬸᬫᬤ᭄᭞ᬮᬬᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬬᬄᬳᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬲᬮᬄᬓᭀᬢᭀᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭛ᬢ᭄ᬯᬭᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬫᬸ
ᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᬤᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬬᬸᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬯᬄᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬕᬸᬬᬸᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬲᭂᬂ
Auto-transliteration
[51 51B]
51
bya, rariskapukangpukang, salaḥcampaḥtkenwidhi, ñacadnedhar̀mma, gḍĕgringmahamuni /// twaranguguwongwikanmwangwongtu
ha, tur̀nguyoninñahilin, gḍĕginmanglawan, dadijatmakasakitan, rumpuḥsingtkamanghelin, yablogpapa,
tanpangraṣatutur̀jati /// hamatusukkopingnyakabetelang, kahuyĕngsahisahi, salaḥprarengpisan,
gḍĕgmadingĕhanghanak, manuturinḍar̀mmahaji, nemĕlaḥmĕlaḥ, manglinguslawutmagḍi /// yeninghadapatutngale‐
[52 52A]
mekinmalikang, ñahutinbahanbrangti, toyanñañal̥ĕma, dadibongoltanporat, bingungsahasalaḥtampi
hasinghajaka, mapnĕmanmangwelin /// hadakatalininbahongekakr̥ĕtang, layaḥñanekasitsit, kahumadkaha
mpĕgang, kabtĕpkahumad, layutkahuyaḥhasĕmin, sĕksyĕkintabya, salaḥkotor̀mamuñi /// twaradmĕnmamu
ñihalushalusan, yenñahadamamuñi, mlaḥhayunitya, jlenggonñanimbal, bruwaḥsigugguyujahil, rangsĕngLeaf 52
[᭕᭒ 52B]
᭕᭒
ᬭᬗ᭄ᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᭀᬮᭀᬩᭂᬕᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭛ᬮᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕᬕ᭄ᬢᬶᬄᬦ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᭀᬮᭀᬦ᭄ᬜ
ᬦᬾᬩᬸᬓᬵᬃ᭞ᬓᬾᬦᬾᬋᬓᬾᬲᬬᬳ᭞ᬬᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬯᬾᬥ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬟᬃᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭛ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬕᬯᬾ
ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬤᬾᬯ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬬᬚ᭄ᬜᬲᬫᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬕ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢᬵ᭞ᬚᬳᬶᬮ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬤ
ᬤᬶᬩᬸᬣ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭛ᬢᭀᬦᬾᬫᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬫᬲᬶᬩᬓ᭄ᬲᬶᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬢ᭄ᬫᬲᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬸ᭠
[᭕᭓ 53A]
ᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬫᬢᬶᬳᬜᬸᬤ᭄ᬲᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᭂᬃᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬮᬩᬸᬄᬫᬢᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬩᬸᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤᬶᬓᬬᬸᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭛ᬳᬤᬓᬲᬸ
ᬗ᭄ᬲᬗᬂᬭᬳᬾᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᭂᬫ᭄ᬯᬵ᭞ᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃᬓᬚᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜᬦᭂᬫᬄᬉᬚᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫᬄᬧᬦᬲ᭄ᬦᭂᬫᬄᬳᬗᬶᬦ᭄
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬧᬶᬲ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭛ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬗ᭄ᬓᬵᬫᬦᭂᬫᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬬᬾᬦ᭄ᬜᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬃ
ᬯ᭄ᬯᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬍᬤ᭄ᬕᬢᭂᬮᬾ᭞ᬜᬮᬦᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬧᬭᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭛ᬫ᭄ᬯᬂᬳ
Auto-transliteration
[52 52B]
52
rangsĕngan, lolobĕgamanumitis /// lankasuntikmatanyabjĕkintabya, hĕmpugagtiḥnyamijil, polonña
nebukār̀, kener̥ĕkesayaha, yagḍĕgmangiwasin, hanakmawedha, hanakḍar̀mmamwangririḥ /// ngĕnot'hanakmagawe
mañungsungdewa, bratayajñasamadhi, ringśastramakĕjang, yagḍĕgngĕnotā, jahilngĕnot'hanakmiskin, toda
dibutha, yenñamanumitismaliḥ /// tonematugĕltugĕlmasibaksibak, hiyatmasalaḥpati, knahu‐
[53 53A]
padrawa, matihañudsaṇḍrĕr̀kilap, matilabuḥmatingipi, kabuhika, dadikayumanumitis /// hadakasu
ngsangangrahengambaḥkĕmwā, dhadhagigir̀kajĕpit, rariskapañcĕrang, doṣanñanĕmaḥujan, nĕmaḥpanasnĕmaḥhangin
, mwangmemebapa, kabatbatkapiswin /// tanpajangkāmanĕmaḥhanaktwahan, hikayenñanumitis, dadisar̀
wwahulam, sar̀wwahul̥ĕdgatĕle, ñalanangtangkaḥtanparahi, ketodadinña, langgyaringhibuhaji /// mwanghaLeaf 53
[᭕᭓ 53B]
᭕᭓
ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬂᬳᬶᬓ᭞ᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬫᬜᬤᬂ᭞ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬗ᭄ᬮᬸᬫᬦᬾᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬜᬶᬕᬶ
ᬢ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬳᬶᬓᬲᬮᬳ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬘᬸᬘᬸᬚᬢᬶ᭞᭛ᬧᬚᬮᬫᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬲᬮᬄ᭞ᬗᬳᬾᬳᬦᬓ᭄ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ
᭞ᬲᬮᬄᬬᬢᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬓᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬥᭂᬥᭂᬧ᭄ᬳᬥᬾᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬬᬗᬮᬶᬗᬮᬶᬳᬶ᭠
ᬦ᭄᭛ᬳᬶᬓᬸᬚᬦ᭄ᬫᬫᬓᬮᬫ᭄ᬩᬂᬜᬶᬓᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬤᬢᬦᬭᬓ᭞ᬓᬚᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬦ᭄ᬢᬘᭀ
[᭕᭔ 54A]
ᬭᬄ᭞ᬲᬳᬶᬤᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕᭂᬡ᭄ᬟᭂᬂᬕᭂᬡ᭄ᬟᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬃᬓᬚᬳᬶᬳᬶᬦ᭄᭛ᬢᭀᬳᬤᬓᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬲᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬶᬮᬂ
ᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬮᬸᬕᬗ᭄ᬲ᭞ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬓᬮ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬩᬂᬓᬧᬸᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬩᬶᬦᬮ᭄ᬲᬫᬶᬜᬸᬭᬓᬶᬦ᭄᭞᭛ᬤᭀᬱ
ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬫᬸᬂᬦᬂᬩᬾᬲᬂᬗᬸᬯᬸᬢ᭄ᬜᬥᬓ᭄᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬤᬶᬬᬄᬦᬚᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄᬩᭂᬗᬵ᭞ᬩᬾᬚ᭄ᬮᬾᬩᬗᭂᬲ᭄ᬫᬳ᭄ᬯᬩ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬸ
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬗ᭄ᬓᬄᬩᬸᬦ᭄ᬮᬯᬶ᭞ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭛ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬓᬶᬓᬶᬃᬓᬢᭂᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬩᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[53 53B]
53
tmanemagantungritihingptunghika, sor̀nyahĕndihinhapi, cicingemañadang, celengenglumaneknyabikulemañigi
ttali, hikasalaha, twaranglaḥcucujati, /// pajalamutmamuñitwaranawangsalaḥ, ngahehanakbnĕḥtampipliḥ
, salaḥyatatang, yenhanakemakemakruṇa, dhĕdhĕp'hadhengkadenmipit, tampyangdihawak, sĕngguhangyangalingalihi‐
n /// hikujanmamakalambangñikutanghawak, singkĕdhekkadenjahil, hikadatanaraka, kajatuwuḥjantaco
[54 54A]
raḥ, sahidaditanggunmuñi, gĕṇḍĕnggĕṇḍĕngan, tiwastur̀kajahihin /// tohadakakaputbanduwisungga, katigtigbilang
sandi, hantukpalugangsa, r̥ĕmĕk'hĕlukala, rupanyabangkaputgĕtiḥ, rarenetka, binalsamiñurakin, /// doṣa
nñanengamungnangbesangnguwutñadhak, kahuduḥdadiyaḥnajik, sar̀wwal̥ĕtuḥbĕngā, bejlebangĕsmahwab, dadih̶
sar̀wwahĕngkaḥbunlawi, todadisupak, hapanpajĕkjĕkan'gumi /// lenkakikir̀katĕbuk'hikabaganya, katusukbaLeaf 54
[᭕᭔ 54B]
᭕ᬳᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬤᬳᬢ᭄᭞ᬚᬭᬸᬄᬫᬓᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬩᭂᬗᬮ᭄ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢᭀᬂᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭠
᭛ᬳᬶᬓᬸᬮᬸᬯᭂᬲ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬬᬾᬜᬦᬸᬫᬶᬢᬄ᭞ᬤᬤᬶᬭᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬮ᭞ᬧᬭᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᭀᬗ᭄ᬓᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬲᬾᬗᭂᬩᭂ
ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬮᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞᭛ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬾᬤᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᭀᬯᬢ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶ
ᬢ᭄᭞ᬬᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬾᬄᬢᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬮᬲᬫᬧᭂᬡ᭄ᬝᬂᬫᬧ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬲᬶᬫᭀᬦᭀᬭᬾ᭞ᬓᭀᬧ᭄ᬮᬃᬩᭀᬃᬩᭀᬭᬲᬳᬶ
[᭕᭕ 55A]
ᬲᬳᬶ᭛ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬗᬓᬸᬭᬳᬶᬦ᭄ᬲᭀᬳᬦᬓ᭄᭞ᬘᬭᬸᬘᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬕᬮᬓ᭄ᬫᬫᬺ
ᬓᬵᬲ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬮᬄᬧᬩᭂᬍᬕᬂ᭞᭠ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭛ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬲᬮᬳᬾᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞
ᬮᬬᬸᬩᬶᬲᬾᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬧᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬳᬩᭀᬢ᭄ᬳᬤᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗᬦ᭄᭞
ᬦᬭᬓᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬦᬶ᭛ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬾᬤᬫᬸᬲᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬸᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬮᬓᬸᬗᬶᬍᬲᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬘ
Auto-transliteration
[54 54B]
5hanbĕsi, salaḥñanedahat, jaruḥmakakarwa, bĕngalpĕpĕshilangsĕpi, liñokmasomaḥ, tongngĕnĕhanghabĕsik‐
/// hikuluwĕslaranyayeñanumitaḥ, dadiraḥcmĕngtansipi, salwir̀nekasmala, paramwangkakongkangan, bangĕsengĕbĕ
kin'gumi, wasnyalara, syutĕmwangmangĕmasin, /// yenñedayangmangrowatjuruḥmamitra, totankatibensaki
t, yanganggonsakawnang, mwangwaneḥtahatma, lasamapĕṇṭangmapcik, bĕsimonore, koplar̀bor̀borasahi
[55 55A]
sahi /// salaḥñanengakurahinsohanak, carucuḥtanmapiliḥ, pituwiwongmenak, masiḥyagalakmamr̥ĕ
kāsa, dadihulungmanumitis, halaḥpabĕl̥ĕgang, ‐tanmarihibuk'hati /// ketocahisalahedadijal̥ĕma,
layubisektil, ngaṣṭapahinhawak, denihabot'hadangan, yenraṣaninbĕsikbĕsik, miribtwaḥhingan,
narakasmar̀ggatwaḥdini /// mapanmedamusuḥcahinedihawak, tanmaringusak'hasik, singlakungil̥ĕsang, subamacaLeaf 55
[᭕᭕ 55B]
᭕᭕
ᬤᬂᬘᬤᬂ᭞ᬫᬾᬩ᭄ᬟᬄᬕᭀᬩᬜᬓᭂᬚᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬦᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶ
ᬦ᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬓᬸᬮᬡ᭄ᬝᬶᬭ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭒᭞ᬭᬄ᭞᭙᭞ᬢᭂᬂ᭞᭐᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭙᭞
᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭐᭞ᬳᭀᬓ᭄ᬢᭀᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭗᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ
ᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭟ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄
[᭕᭖ 56A]
ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬮᬩᬵ᭞ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾ
ᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬧᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[55 55B]
55
dangcadang, mebḍaḥgobañakĕjajrihin, ditupangyatna, pinĕḥpinĕhangdihati /// • /// puputkapyanakinringrahi
na, a, ka, warakulaṇṭirśaśiḥkapat, thithi, pang, ping 12 raḥ 9 tĕng 0 iśaka 1909
. tahunmaśehi, tanggal 20 hoktobĕr̀ 1987. kasurat'holiḥhiktutsĕngod, saking
deśapidpidkaler̀dawuḥmar̀ggi, war̀ggapasĕk. kalurahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupatenkaranghasĕm
[56 56A]
hinanñanedr̥ĕwenhiñomanlabā, pidpiddanginmar̀ggi, kalurahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupate
nkaranghasĕm /// • /// ikipaparitansangkuñcarakar̀ṇna /// • ///Leaf 56
[᭕᭖ 56B]
Auto-transliteration
[56 56B]