Difference between revisions of "paparikan-harisraya"

This page has been accessed 16,692 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 10)
(Front and Back Covers)
 
(53 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
G/XIV/11/DOKBUD
 +
Judul : PAPARIKAN HARISRAYA.
 +
Panj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 62 lb
 +
Asal : Pidpid, Abang, Kr.asem.]
 +
 +
[᭑ 1A]
 +
Judul : PAPARIKAN HARISRAYA.
 +
Panj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 62 lb
 +
Asal : Pidpid, Abang, Kr.asem.
 +
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
G/XIV/11/DOKBUD
 +
Judul : PAPARIKAN HARISRAYA.
 +
Panj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 62 lb
 +
Asal : Pidpid, Abang, Kr.asem.]
 +
 +
[1 1A]
 +
Judul : PAPARIKAN HARISRAYA.
 +
Panj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 62 lb
 +
Asal : Pidpid, Abang, Kr.asem.</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 399: Line 419:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬫᬬᬂᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᭂᬋᬂᬫᬕᭂᬳᬂᬩᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄᭞ᬓᬺᬂᬫᬕᭂᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬮᬯᬦ᭄ᬲᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬫᬯᬓ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶ
 +
ᬦᬓᬲᬥᬦ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬢᬶ᭞ᬓᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬦᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬭᬂ᭞ᬳ
 +
ᬦᬓᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬗᬯᬲᬾᬧᬭᬤᬾᬯᬦᬾ
 +
ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩᬺᬲᬶᬄᬋᬲᬶᬓ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬮᬾᬤᬂᬮᬾ
 +
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
᭑᭒
 +
ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬶᬢᬮᬕᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬗᬶᬦᬾᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞
 +
ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬕᬾᬮᭀᬳᬦ᭄᭞ᬭᬱᬓᬤᬶ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬵᬧ᭄ᬲᬭᬯᬤᬸ᭞ᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂᬍᬫᭂᬢ᭄ᬲᬤᬭᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬕᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟
 +
ᬧᬭᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬢᬶᬓᬂᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬰᬰᬶᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬲᬭᬶ᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬜᬜᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬧᬶᬮᬶᬲ᭄
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
mayangrurung, kĕr̥ĕngmagĕhangbabratan, kr̥ĕngmagĕhang, bratalawansamaddhi, tur̀ngilangangśatruśarīra, prasiddhayamawak'hĕning. hĕntopi
 +
nakasadhana, kalinganebkĕlangmuliḥjati, kaśiwalokanebesuk, ketotuwaḥkatuturan, sangkanharang, ha
 +
nakesiddhamanmu, siddhamanungkapswar̀ggan. malendriyanenambakin. nejanibwintuturang, pangawaseparadewane
 +
mamar̀ggi, merunehagungmaluhur̀, br̥ĕsiḥr̥ĕsikturinkĕdas, tanpapadha, punikālinggiḥhyangguru, ñabranmaledangle
 +
 +
[12 12A]
 +
12
 +
dangan, sar̥ĕnghidapramiśwari. wentĕnmanutyansawangang, skar̀tuñjungputiḥditalaganehning, tkahanginemanĕmpuḥ,
 +
l̥ĕmĕt'halusmagelohan, raṣakadi, madhyaninghāpsarawadu, rampingl̥ĕmĕtsadarangkyang, hanggaweraganinghati.
 +
parapañjrowanekataḥ, widyadharisdhĕngtruṇihayul̥ĕwiḥ, lwir̀pendaḥmadhujuruḥ, manisemĕmbaḥhĕmbaḥ, ngayunyuni
 +
n, yan'gyātikangtwaḥpangus, tkenhiśaśiḥkar̀ttika, pandhĕngkĕmbangingsari. maniscacingakeñañap, lwir̀mapilis</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 411: Line 456:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬥᬸᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬭᬂ᭞ᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕ
 +
ᬥᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬯᬾᬭᬭᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬘᬺᬫᬶᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬓᬳᬸᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫᬾᬲᭂ
 +
ᬫ᭄‌‌ᬗᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬗᬢᬶᬩᬂᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬰ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬳᬩᬂ
 +
ᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭟ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬲᬸᬮᬸᬄᬫᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᭂᬜᬶᬂᬓᭂᬜᬶᬂᬗᬮᬶᬬᭂᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬮᬯᬢ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬧᬫᬬᬂ
 +
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
᭑᭓
 +
ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬚᬸᬫ᭄᭞᭠ᬓᬲᬯᬗᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬦᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ
 +
ᬳᬸᬢ᭄ᬓ᭞ᬭᬕᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬚᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬕᭀᬥ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬾᬳ
 +
ᬬᬸ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄‌‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬗᬚᬓ᭄ᬳᬚᬓᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄‌‌ᬭᬭᬲᬾᬗᬶᬭᬸᬢᬂ
 +
ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾᬫᬫᬧᬄᬩ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬥᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬜᬜᬧ᭄
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
hantukmadhuñĕñĕr̀manis, kalwihanhibunganmĕnuḥ, mihikñangluḥtwarakurang, kakasorang, ringraganhidanel̥ĕmuḥ, lumlumga
 +
dhingputiḥñamplaḥ, kahimbuhinkĕñingmanis. maliḥwentĕnngaweraras, maktacr̥ĕmilambenekahusapin, mesĕmesĕ
 +
mngĕmuguyu, banwar̀ṇnanekakatonang, hayul̥ĕwiḥ, huntuputiḥngatibangbung, hisitengĕmbangrijaśa, lambenehabang
 +
tur̀bangkit. tĕl̥ĕbmasuluḥmangendaḥ, kĕñingkĕñingngaliyĕr̀lawutmakjit, lawatñanetokahitung, kahupamayang
 +
 +
[13 13A]
 +
13
 +
wonglanang, maniñjowin, kawuwuḥhidhĕpehajum, ‐kasawangangsanghyangwulan, wdhananelumlumkuning. maliḥwentĕnba
 +
hutka, ragalangsinglwir̀campakaputiḥ, tanmarimanggawelinglung, pantĕsjurumanggodha, hinabgañjiḥ, saparipolaheha
 +
yu, tĕl̥ĕbnggawekasmaran, tayunganengajak'hajakin. wentĕnmaliḥmalagendaḥ, twarasuwudrarasengirutang
 +
hati, kukunemamapaḥbyu, sĕntaklwir̀maṇiktoyā, yanraṣayang, panaḥhyangmadhanahiku, nenetajĕpturinñañap</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 423: Line 493:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬜᬄ᭞ᬳᬸᬬᬂᬳᬬᬶᬂᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩ
 +
ᬗᬶᬂᬕᬕᬡ᭞ᬲᬸᬫᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬓᬸᬧᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬓᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬮᭀᬓᬦᬶᬭᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬕᬸᬡᬜ᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬜᬯᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬍᬗᭂᬗᬶᬂᬲ
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬥᬭᬵ
 +
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
᭑᭔
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩᬭᬸᬡᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬭᬚᬥᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬤ
 +
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬚᬚᬭᬦ᭄‌‌ᬧᬥᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭂᬜᭀᬭᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩᬶᬦᬩ᭄
 +
ᬗᬕᬾᬲᭀᬦᬂ᭞ᬘᬫᬭᬦᬾ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬍᬫᬸᬄ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬫᬳᭀᬬᭀᬤᭀᬬᭀᬤᬦ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬓᬤᬶᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬳᬸ
 +
ᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶᬧᬲᬚᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬗ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬾᬭᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬯᬚᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
, tanmarinatuninhati. kudyangtanitwarapuñaḥ, huyanghayingngtonwatĕkwidyadhari, yancutĕtñanehitung, tulenkĕmba
 +
nginggagaṇa, sumamrik, tanmarimangukupirung, makahambuningswar̀gga, lokaniragiriputri. nanghingtonghadaguṇaña, ya
 +
nñawangang, hidahyanggiriputri, hidapapupulanhayu, pamupulansar̀wwaskar̀, madhugĕṇdhis, kottamaningpasir̀gunung, l̥ĕngĕngingsa
 +
kendriya, makjangpadhangabhakti. gumantimangkekocapa, dewatanepunikāhucapangmangkin, sampunsamipadharā
 +
 +
[14 14A]
 +
14
 +
wuḥ, pakumpuleringbañcingaḥ, makadihyangsurendrabaruṇakumpul, pretarajadhaneśwara, tanmadoḥda
 +
nghyangwakpati. mwangpangiringsinamyan, majajaranpadhanganutinlinggiḥ, kĕñoranmeruneñundul, minabinab
 +
ngagesonang, camarane, tĕmpuḥhangintuwil̥ĕmuḥ, l̥ĕmĕtmahoyodoyodan, masawangkadingulapin. tuhu
 +
tuhunemaswara, hulatgatipasajihipunngaturin, tarukĕñcanangrembun, ngredepkĕnterinsūr̀yya, lwir̀mawaji‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 435: Line 530:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬯᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬮᬕᬦᬾᬭᬱᬜ
 +
ᬓᬤᬶᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬫᬭᬦᬾᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂ᭞ᬗᬭᬶᬬᭂᬂᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄‌‌ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬱᬓᬤᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭟ᬢᬸᬯᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬯᬚᬶᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬜᬧ᭄ᬲᬧ᭄‌‌ᬍᬢᭂᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬢᬫᬵᬲᬾᬍᬫᬸᬄ
 +
᭞ᬳᬾᬮᬕ᭄ᬳᬾᬮᭀᬕ᭄‌‌ᬫᬗᬸᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
᭑᭕
 +
ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬫᬶᬲᬶᬦᬄᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬮᬬᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬓᬲᬸᬮᬪ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢᬢᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦᬤᭀᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸ
 +
ᬭᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬩᬶᬱᬫᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
k, ringhidasangwawurawuḥ, duwĕgmangaturangsĕmbaḥ, sawangngaturinmangrañjing. kĕmbangantuñjungemlaḥ, ditalaganeraṣaña
 +
kadimĕndakin, bramaranetkangrubung, ngariyĕnghangisĕpskar̀raṣakadi, ngastawasangwawurawuḥ, toyanehningkatinghal,
 +
tanwentĕnputĕk'hakidik. tuwiñanemangaturang, wajikcokor̀ñapsapl̥ĕtĕheringmar̀ggi, tuktuklatamāsel̥ĕmuḥ
 +
, helag'helogmangujiwat, ngawangsitin, yanpalinggiḥsanghyangguru, sar̥ĕngprameśwar̀yya, hidamalungguḥ
 +
 +
[15 15A]
 +
15
 +
puri. samisinaḥkacingakan, kottamaningsuralayanekahungsi, holiḥsangpagĕhingkahyun, ngungsikaniraśraya
 +
n, hapansampun, maragasuciningkahyun, ketotwaḥyantuturang, sangsampunācintyabuddhi. mamangguhangkasulabha
 +
n, makadiñamakolihangsar̀wwapingit, satatamangguhanghayu, manĕmwangkahuttaman, reḥtanadoḥ, ringkahanansanghyanggu
 +
ru, nanghingkalintangansĕngkā, himānuṣamanuhutin. yentuwaḥbiṣamangiñcĕpang, śiwatatwanehĕntonemadanjati, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 447: Line 567:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬯᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬫᬯᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬳᬮᬦᬶᬂᬤᬸᬫ
 +
ᬤᬶ᭟ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬮ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬰᬶᬯᬃᬘ᭄ᬘᬡ᭞ᬬᭀ
 +
ᬕᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬫᬗᭂᬮᬭᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬫ᭄ᬯᬂᬲᬫᬥᬶ᭟ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬤᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ
 +
ᬲᬳᬮᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬳᬶᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬢᬶᬫᬶᬭᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬪᬱ᭄ᬫᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬰᬭᬷᬭᬮᬶᬦᬵ᭞
 +
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
᭑᭖
 +
ᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬫᬶᬧᬥᬓᬳᭂᬤᭀᬳᬂ᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬓᬳᬶᬮᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬚ᭄ᬜᬦᬚᬸᬕᬾᬓᬸ᭞ᬲᬸᬰᬶᬮ
 +
ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬕᬶᬦᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬮᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭟ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬵ
 +
ᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬢᭀᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄‌‌ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬲᬧᬶᬚᭂᬂᬲᬸᬭᬦᬵᬣ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶ᭠
 +
ᬢᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬰᬮᭀᬓᬨᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬗᬢ᭄ᬧᬤᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬸᬝᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬦ᭄ᬕᭂᬧᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬧᬤ᭄ᬫᬾᬓᬶ᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
matunggilanringhyangguru, tanmalwiyajanmamuwuḥ, hapansāmpun, manĕmwasar̀wwahayu, prasidamawakdewata, wdhinghalaningduma
 +
di. luputingsar̀wwamahala, ketotuwaḥsangsāmpunacintyabuddhi, sangkanmānuṣanepatut, ngawangunangśiwar̀ccaṇa, yo
 +
gasthiti, tanlalirahinadalu, mangĕlarangkawiśeṣan, tapabratamwangsamadhi. hamujāpadaninghyang, mangdesiddhaninggalang
 +
sahalaneki, makadiñahisadripu, tumutangtimirasapta, malendriya, bhaṣmikr̥ĕttasiddhagĕmpung, siddhaśarīralinā,
 +
 +
[16 16A]
 +
16
 +
tantr̥ĕṣṇenghuripsanghurip. samipadhakahĕdohang, sahananingsar̀wwabhawanekahili, samihajñanajugeku, suśila
 +
dhar̀mmalakṣaṇa, ginĕgĕnan, makahawaninghumantuk, humungsiringśiwalaya, mangkanakocapingaji. sahananingsurā
 +
nggaṇa, towaleninpidabdab'hidanenangkil, samyanpadhasumuyug, musapijĕngsuranātha, jagatpati, saptar̥ĕsyi‐
 +
tanakantun, lawandaśalokaphala, prasamangatpadabhakti. mudramwangjapamantra, kuṭamantra, rin'gĕpinghantapadmeki, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 459: Line 604:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬓᬧᬾᬮᬧᬦᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬧᬳᭀᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬚᬬᬚᬬᬦᬾᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬫᬳᬚᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮᬦᬶᬭᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭟ᬒᬁᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬳᬦᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬦᬸᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬚᭂᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬰᬶᬯᬵᬤᬶᬤᬾᬯᬢᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬮ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯᬦᬸᬄ᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬓᬧᬭᬫᬃᬣᬦ᭄᭞ᬧᭂᬄᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬢ᭄ᬫᬢᬸᬯᬶ᭟ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬓᬭᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂ
 +
ᬧᬭᬫᬲᬸᬓᬵᬤᬶ᭞ᬓᬶᬢᬵᬤᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡ᭞ᬚᭂᬂᬧᬤᬸᬓᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬚᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬳᬵᬫᬹᬃ
 +
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
᭑᭗
 +
ᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗ᭄ᬮᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬮᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞ᬲᬸᬭᬮᬬᬵᬬᬢᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬥᬳᬲᬸᬂ
 +
ᬓᬺᬢᬯᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬤᬶᬦᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬳᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬵᬤᬶ᭟ᬲᬢᬢᬫᬓᬧᬦᬶᬭᬫ᭄᭞
 +
ᬭᬶᬲᬂᬓᬭᬶᬓᬧᬦᬦᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬫᬸᬚᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬳᬃᬱᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬯᭂᬭᬸᬄᬯᭂᬭᬸᬄᬓᬫᬶᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬤᬸ
 +
ᬫᬢᭂᬗ᭞ᬓᬯᬾᬰᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬭᬶᬓᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬓᬮᬦ᭞ᬓᬮᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗ᭄ᬮᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬄᬋᬗ᭄ᬯᬧᬯᬭᬄᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
kapelapanatankantun, sampunpūr̀ṇnapahodyan, hangastuti, jayajayanekawangun, r̥ĕngwakĕndemahajana, mangga
 +
lanirangastuti. oṁsĕmbaḥninghanaśraya, hanunuhunrijĕngsanghyangpaśupati, śiwādidewataprabhu, sangmunggwingtĕl̥ĕngingcittā, ringsakala, niskalakitatanwanuḥ, sangmahākaparamar̀than, pĕḥningyoganiratmatuwi. sūkṣmakarahacintya, muktisarining
 +
paramasukādi, kitādisĕmbaḥninghulun, mūr̀wwaninghulunngar̀ccaṇa, jĕngpadukā, pangkajabhaṭāraguru, rihananingmahāmūr̀
 +
 +
[17 17A]
 +
17
 +
kka, tanmarihanglĕtĕhin. hanggawehalaninglokā, suralayāyatakaraṇaningsami, dumatĕngprasamamkul, śradhahasung
 +
kr̥ĕtawara, kadikami, prasaddhapramestiguru, ringhatidinakasihan, sangsakṣatmahāmr̥ĕttādi. satatamakapaniram,
 +
risangkarikapananinghaweci, mangkanapamujaniku, hyangśiwahar̀ṣacitta, mangandikā, wĕruḥwĕruḥkamiwĕruḥ, karaṇaningdu
 +
matĕnga, kaweśadeninghaweci. rikaduṣṭaningkalana, kalamūr̀kka, tanmarimanglĕtĕhin, ndāḥr̥ĕngwapawaraḥnghulun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 471: Line 639:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬓᬶᬢᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾ᭞ᬳᬫᬸᬦᬳᬓ᭄ᬦᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵᬦᬶᬓᬂᬓᬮᬦ᭞ᬢᬶᬕᬲᬦᬓ᭄‌‌ᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦᭀᬭᬦ
 +
ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬫᬓᬤᬶᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬮᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬳᬤᬺᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬶᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬭ᭞ᬮᬄᬧᬭᬦᬦᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ
 +
᭞ᬧᬫᬾᬢᬧᬗᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬯᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬭᬫᬲᬶᬄ᭟ᬫᬺᬢᭀᬫᬳᭀᬱᬥᬲᬶᬭ᭞ᬳᬫᬺᬢᬦᬶᬲᬳᬦᬳᬦᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓ
 +
ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬧᬬᭀᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭞ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬸᬫᬫᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬘᬓ᭄ᬭᬧᬡᬶ᭟ᬲᬶᬭ
 +
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
᭑᭘
 +
ᬢᬓᭀᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬯ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬲᬸᬭᬖᬡᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬵᬳᬦᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬓᭀᬦ᭄ᬓᬸᬫᭂᬫᭂᬢ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬮᬓᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬳᬲ᭄ᬢᬸᬯᬶ
 +
ᬚᬬᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬢᬶᬓᬂᬓᬮᬦᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧ᭄ᬓᭀᬱᬫᭀᬳᬶᬢᬾᬂᬳᬢᬶ᭟ᬯᬰᬡᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬘᬡᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬶᬢ᭄ᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ
 +
ᬳᬃᬱᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬳᬸᬤᬦᬦ᭄‌‌ᬫᬺᬢ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬳ᭄ᬬᬸ
 +
ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬚᭂᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭞ᬲᬶᬦ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
duḥmāskukitahyangindra, lamakane, hamunahaknangśatru, hantakānikangkalana, tigasanakl̥ĕngkāpati. hapanorana
 +
lyanan, sangkesiramakadisirahyanghari, hawasśir̀ṇnahilangtumpur̀, sahadr̥ĕtyanyalilang, mangkanasira, laḥparananadenaśru
 +
, pametapangaśrayan, byaktawassiramasiḥ. mr̥ĕtomahoṣadhasira, hamr̥ĕtanisahanahananingdadi, tanlenwiṣṇuka
 +
wuwus, laḥpayodenparana, denaglis, siratumamadenaśru, ndaḥlingkusĕmbahana, ringsirahyangcakrapaṇi. sira
 +
 +
[18 18A]
 +
18
 +
takonlumakwa, sakatahingsuraghaṇasaptar̥ĕsyi, mwangsāhananireku, siratakonkumĕmĕta, maskulaki, hastuhastuwi
 +
jayastu, matikangkalanamūr̀kka, pkoṣamohitenghati. waśaṇahasapunika, wacaṇanehyanggurumitlasin, saking
 +
har̀ṣanemanrus, sayangekaliwatliwat, dewatane, kalangkungsukaningtanu, lwir̀kahudananmr̥ĕta, mawastukahyu
 +
nehning. risampunerarisñumbaḥ, nuhunpamitrijĕngsanghyanggiripati, hyangśakradanlumaku, humungsiringwiṣṇuloka, sina</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 483: Line 676:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬘᬭᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬳᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸ᭠
 +
ᬩ᭄‌‌ᬖᭀᬧᬸᬭᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬦᬶᬮᬦᬾᬳᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬸᬫᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬫᬸᬭᬸ
 +
ᬩ᭄᭞ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬮᬸᬯᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬦᬶᬮᬫᬓᬩᬾᬳᬦ᭄᭞ᬮᬮᬬᬦ᭄ᬬᬰᭀᬪᬩ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬭᬯᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬯᬶᬦᬮ᭄ᬯᬶᬬᬕᬸᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬪᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬭᬜᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬳᬫᬡᬶᬓᬾᬳᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬫᬗᬭᬜᬄ᭞ᬳᬸᬮ
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
᭑᭙
 +
ᬧ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬩᬦᬸᬮᬫᬾᬓᬮ᭄ᬧᬤᬺᬫᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬮᬯᬗᬦᬾᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬗ
 +
ᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬜᬦᬾᬢᬸᬯᬄᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬯᬶ᭟ᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃᬫᬗ᭄ᬤᬤᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂ
 +
ᬲᬂᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬦᬕᬭᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬲᬂᬥᬷᬭᬥᬭᬓᬾᬂᬚᬸᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
miyan, handarunglampahireku, pamar̀gginemangalerang, glisangcaritawusprapti. harilokanehatrang, hĕndiḥmuru‐
 +
bghopuranetuhungrawit, maṇiknilanehaluhung, lwir̀pendaḥsūr̀yyawimba, kumañcorong, ngĕndihningpucakingmuru
 +
b, mal̥ĕngkungkadiwangkawa, lenkadikaluwungmaliḥ. kr̥ĕṣṇanilamakabehan, lalayanyaśobhabrahantyantangrawi
 +
t, winalwiyagul̥ĕmplung, maṇikbhaśwaranñangrañaḥ, wentĕnmaliḥ, grahamaṇikehaluhung, kijapkijapmangarañaḥ, hula
 +
 +
[19 19A]
 +
19
 +
psakwehingmangaksyi. nguntuktur̀hamtunggahan, banulamekalpadr̥ĕmanentomaliḥ, sampinglawanganengr̥ĕmbun, lawanga
 +
neringjabayan, tuhuhaśri, skar̀ñanetuwaḥhatut, makābhuṣaṇaningpura, ketokahucapingkawi. tur̀maliḥ
 +
wentĕnmasawang, mamĕndakin, ñimpangangngaturinlinggiḥ, ringsangwisuddhakalangkung, hiskar̀mangdadakkĕmbang, bankĕndĕle, ngatonang
 +
sangwisuddharawuḥ, sakatahingwatĕk'hyang, mararingwiṣṇunagari. ketokahucapingtatwa, hasinghasingsangdhīradharakengjuri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 495: Line 713:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬋᬋᬤ᭄ᬭᬶᬓᬾᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬓᬢᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬥᬫᬸᬚᬶ᭞ᬭᬶᬲᬂᬲᬸᬥᬶᬭᬾᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬳᬭᬶᬮᭀ
 +
ᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬜ᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬾᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬾᬦ
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬬᬸᬥ᭞ᬳ᭄ᬤᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬋᬋᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬭᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭟ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬧ
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
᭒᭐
 +
ᬜ᭄ᬚᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬘᬭᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬭᬸᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ
 +
᭞ᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓᬸᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬫᬶᬦᭂᬳᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗᬹᬦᬶᬗᬬᬂ
 +
ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬪᬬ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬤᬲ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬮᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾ
 +
ᬲᬸᬓᬾᬰᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬦ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬭᬶᬲᬂᬲᬸᬓᬾᬰ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
t, tanr̥ĕr̥ĕdrikehingśatru, sakataḥhisiningswar̀gga, padhamuji, risangsudhirengpangrus, sangkanyasiddhāmanungkap, harilo
 +
kanekapanggiḥ. ketotwaḥpikoliḥña, kalwihanemakadihidahyanghari, sangkanmanuṣanepatut, kālanena
 +
ngkĕpangyudha, hdagingsir̀, r̥ĕr̥ĕdtĕkenparaśatru, tanpanoliḥkadangwar̀gga, tanlinguringyayaḥbibi. waleninmaliḥ
 +
hucapang, dewatanesamisampunrawuḥnangkil, ringpalinggiḥsanghyangwiṣṇu, nunaslugrañumbaḥñumbaḥ, sahapuṣpa, pa
 +
 +
[20 20A]
 +
20
 +
ñjalisampūr̀ṇnasampun, tatacaraninghatwang, hatureharumamanis. pupuḥdhangdhang. hatur̀tityangmaduluranbhakti
 +
, ratucingak, cingakugatitya, hikatunanpaminĕhe, pranamyarawuḥsumuyug, saratngaturangpihuning, ngūningayang
 +
tkaningbhaya, indralokanedasgĕmpung, karusak'holiḥkalana, tanpahingan, ringkahyanganngusakasik, wadwane
 +
sukeśaputra. kabwatan'gĕngingkawir̀yyaneki, sakingmana, nugrahaninghyang, sirahyanggiripatine, risangsukeśa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 507: Line 750:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬫᭀᬳᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬗᬭᬸᬲᬓᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬯᬶ
 +
ᬦᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞
 +
ᬳᬶᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬥᬶᬭᬥᬭᬓᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬭᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᭀᬢ᭄ᬢᬫᬳᬶ
 +
ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬲᬂᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬫᬸᬭᬶᬧᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬤᬶ᭞ᬫᬓᬰᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭟ᬧᬤ᭄ᬫᬬᭀᬦᬶᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶ
 +
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
᭒᭑
 +
᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬵᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬵᬦᬯ᭟᭠
 +
ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲᬋᬂᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬕᬡᬾ᭞ᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬋᬓᬾᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬃᬱᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬘ
 +
ᬡᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬢᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬢᬄ᭞ᬓᬢᬄᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
nedumun, tumusring hanakemangkin, punikāmangkinngawinang, mūr̀kkamohanekalangkung, ñadyangarusakangkendran, mahawi
 +
nan, kangkat'hiratumbawosin, mangdasampunkadurusan. cĕndĕtipuntityangnunasurip, sinamyan, sakehinghambara,
 +
hiratuwantaḥkantine, deninghiratukawuwus, sudhiradharakengjurit, mūr̀ttiparamawiśeṣa, purusyottamahi
 +
ratu, masiḥhisangkaduhkit, lwir̀mr̥ĕtta, humuripangsar̀wwadadi, makaśaraṇaningsarat. padmayonihiratumanr̥ĕṣṭi
 +
 +
[21 21A]
 +
21
 +
, ngandasapta, sakehingmanuṣa, ringlinggiḥratukantine, māliḥringsalyanipun, tal̥ĕr̀hiratungantinin, nemangkinpinuna
 +
stityang, hicchahiratumanrus, mangdahiratumanggĕhang, tur̀sampunang, jagaterusakmangraris, karusak'holiḥdānawa. ‐
 +
sapunikāhaturesangr̥ĕsyi, nunashiccha, sar̥ĕngdewānggaṇe, mladpraṇar̥ĕkehature, hyangwiṣṇuhar̀ṣangrungu, rarismawaca
 +
ṇaharis, huduḥratusanghyangindra, sampunangratusungsut, tityangsanggupmangĕmbanang, ringsakataḥ, kataḥhambarane‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 519: Line 787:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭟ᬲᬶᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬬᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬓᬢᬄ
 +
ᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬾᬤᬗᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ
 +
᭞ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌‌ᬧᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬫᬯᬰᬡᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬯᬢᭂ
 +
ᬓ᭄ᬤᬾᬯᬕᬡᬦᬾ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ
 +
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
᭒᭒
 +
ᬪᬯᬦ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬥᬫᬮᬾᬥᬂᬮᬾᬥᬗᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬓᬵᬮ᭞ᬬᬤᬶ
 +
ᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬓᬢᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬗᬮᬾ᭞ᬭᬾᬄᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳᬶᬤᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬮᬲᬂᬦᬾ
 +
ᬫᬜᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬶᬗᬃ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᬶᬂᬧᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭟ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬮᬾᬥᬗᬦᬾ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬩᬸᬄ᭞ᬕᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
sami, sampunmaliḥsumangśaya. sinaḥhantuktityangnemangkin, pacangtlas, sakañcaningmūr̀kka, neprayangarusakr̥ĕke, sakataḥ
 +
kataḥhipun, tumpur̀hantuktityangndiri, sampunratumañungkanang, ringsahakeḥhipun, bciknemangkinledangang, kahyunhida
 +
, pahingananhipunmati, yanrawuḥmaliḥmanggoda. puputpawacaṇanhidamangkin, ngumandĕlang, mawaśaṇaledang, sawatĕ
 +
kdewagaṇane, madabdabanpacangmantuk, ringsampunñumbaḥmapamit, pamar̀gginegaglisan, tankawar̀ṇnaringhnu, rawuḥringindra
 +
 +
[22 22A]
 +
22
 +
bhawana, sowangsowang, samimangungsikapuri, padhamaledhangledhangan. boyapisansumangśayaringhati, dinakāla, yadi
 +
npadetka, sakataḥsoroḥwangale, reḥwacaṇanhyangwiṣṇu, hidañĕntokangkaśaktin, sanggup'hidamanlasangne
 +
mañapakadihaku, punikangawinangbingar̀, watĕk'hyang, rawingpangisiningpuri, pramangkinmabalikbungaḥ. samipadhamanguluri
 +
nkapti, mabhuṣaṇa, sar̀wwasar̀wwamlaḥ, ringnatar̀maledhangane, lenwentĕnmaliḥmanabuḥ, gagamĕlantuhubcik, kro</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 531: Line 824:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬗᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬧᬶᬳᬃᬱ᭞ᬓᬲ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧᬗᬸᬲ᭄ᬫᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬮᬾᬥᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬲᬸ
 +
ᬭᬮᭀᬓᬵ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬋᬩᬪ᭄ᬫᬺᬥᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬗᬶᬲᭂᬧᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭂᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾ᭞ᬓᬺᬧᬸᬓᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾᬳᬢᬸᬢ᭄
 +
᭞ᬫᬲᬯᬂᬩᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬧᬓᬺᬜ᭄ᬘ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬂᬲᬯᬗᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓ᭄ᬘᬶᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬶᬩᬢᬸᬭᬶᬥᬂ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬦᬸ
 +
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
᭒᭓
 +
ᬢᬸᬕᬂᬓᬸᬮᬗᬸᬦᬦᬾ᭞ᬭᬶᬲᬂᬓᭀᬦᭂᬗᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬮᭀᬦ᭄‌‌ᬫᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃᬩᬳᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ
 +
ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬕᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬜᬜ᭄ᬚᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬩᬸ
 +
ᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬓᬃ᭞ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᬲᬸᬭᬯᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬸ
 +
ᬗᬄᬜᬦᬾᬳᬶᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬕᬥᬸᬗᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬾᬮᬕᬾᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶᬍᬫᬸᬄ᭞ᬫᬲᬯᬂᬲᬂᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬮᭀᬂᬚᬶ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
nganemaniskapihar̀ṣa, kasrundupantukidung, tuhupangusmapatutan, manggawenangledhangpakahyunesami, sahisiningsu
 +
ralokā. swaranr̥ĕbabhmr̥ĕdhuhalusmanis, lwir̀kumbang, hangisĕpiskar̀, pandĕngmrikpudhake, kr̥ĕpukanpudhakehatut
 +
, masawangbaboreḥmihik, sandinginbancumangkirang, pakr̥ĕñcyangnggawehulangun, hatutyansawangsawangang, lwir̀
 +
pendaḥ, kciranpañcoranalit, manĕmpuḥhibaturidhang. swaran'gĕnder̀banbanngulangunin, kadisangmambwatang, nu
 +
 +
[23 23A]
 +
23
 +
tugangkulangunane, risangkonĕngingkahyun, dabdabalonmangusudin, lempor̀bahankasmaran, keto
 +
yansawangangpangus, mapagutringsanghyangsūr̀yya, neñañjayang, ringdasmanungganggiri, hikrug'halonmaswara. hiribngundangbu
 +
ngansandatnekuning, mangdenhusan, hipunkĕmbangmkar̀, gul̥ĕmtipispasurawe, hĕntoyanpar̀ṇnayanghatut, kalu
 +
ngaḥñanehiñuḥgadhing, ntikan'gadhungemlaḥ, helagelogtuwil̥ĕmuḥ, masawangsangkal̥ĕswan, halongji</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 543: Line 861:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬯ᭞ᬭᬶᬯᬸᬲᬾᬓᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬓᬭᬤ᭄ᬯᬚ᭟ᬳᬶᬓ᭄ᬥᬧᬦ᭄ᬮᭂᬫᭂᬢ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬍᬫᬸᬄᬫᬕᭂᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬲᬯᬂᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬗᬦᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢᬂᬢ᭄ᬯᬄᬬᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬓᬮᬦᬾᬫᬳᭀᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬮ
 +
ᬫ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭞ᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬮᬗᭂᬦᬢᬶ᭞ᬩᬸᬗᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬢᬢ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬲᬂᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬮ
 +
ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬲᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬓᭀᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬾᬕᬭᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
᭒᭔
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬭᬮᬾᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬕᬸᬍᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬫᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬬᬩᬭᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭ
 +
ᬥᬓᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬭᭀᬫ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭂᬓ᭄ᬫᭂᬓᬾ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬮᬶᬄᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄‌‌ᬢᬸᬯᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾ
 +
ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬱᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭟ᬓᬯᭂᬯᭂᬳᬦ᭄ᬧᬓᭂᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
wa, riwusekatibanin, punaḥhyangmakaradwaja. hikdhapanlĕmĕttĕmpuḥhangin, tuhumlaḥ, l̥ĕmuḥmagĕyuhan, ya
 +
nsawangkabcikane, waluyatanganel̥ĕmuḥ, yan'gĕlutangtwaḥyapangid, dikalanemahonĕngan, sajroningtila
 +
mmaglut, sahamangrumrumñangkrimang, ngarasaras, ngulurinkalangĕnati, bungaḥhidhĕpesatata. kawar̀ṇnahasangraśminingla
 +
ngit, dukkatinggal, lwir̀masalinan, sakopar̥ĕngganlangite, banhegaremanrus, mĕseḥwar̀ṇnapramangki
 +
 +
[24 24A]
 +
24
 +
n, kadyāñjangpralemba, higul̥ĕmsambĕḥmangaput, marawatrawatyabarak, wentĕnmaliḥ, waluyawastranekuning, mapra
 +
dhakagurilap. maliḥwentĕnhigul̥ĕmplunghalit, masanehan, winaluyaroma, gĕmpukkalintangmĕkmĕke, ta
 +
nwentĕnsĕmput'hipun, reḥwahuwuskasunggarin, hibintangmaliḥpar̀ṇnayang, pakañitñittuwiluhung, bnĕngan'gul̥ĕme
 +
hĕmbang, kijapkijap, sayanmangimbuhinmanis, raṣakadimaṇiktoya. kawĕwĕhanpakĕbyakningtatit, yansawangang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 555: Line 898:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬜᬜᬧ᭄᭞ᬭᬱᬲᬂᬳᬬᬸᬜᬭᬾᬭᬾ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬓᬓᬶᬤᬸ᭠
 +
ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬚᬸᬭᬸᬫᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬧ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗᬭᬶᬄᬳᬭᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄
 +
᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬮᬬᬲᬪ᭞ᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬾᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬵᬪ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀ
 +
ᬓᬦᬾᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬜᬭᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬡᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬪᬰ᭄ᬯᬭᬓᬧᬸᬭᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬃᬱᬕᬶᬭᬂᬕᬶᬭᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬓᬢᭀᬦᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞
 +
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
᭒᭕
 +
ᬓᬢᬾᬚᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬗ᭄ᬕᬡᬾᬓᬶ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬾᬚᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬰᬶ
 +
ᬳᬾ᭞ᬗᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬳᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬕᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮᬦᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬂᬦ
 +
ᬢᬃ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬦᭂᬫᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬦᬕᬲᬭᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬓ
 +
ᬭᭀᬮᬦ᭄ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬶᬚᭂᬢ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬤᭀᬳᭀᬲᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂᬫᬜᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬮᬸᬓᬃᬓ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
cacingakeñañap, raṣasanghayuñarere, manisemawuwuḥbalut, hikrug'halonmamuñi, dwĕgsanmakakidu‐
 +
ngan, pantĕsjurumangarumrum, dabdab'halonmanupdupang, ringpamr̥ĕman, tanmarihangariḥhariḥ, ngawemanaḥkasmaran
 +
. sanghyangcandragumantyamijilmañundarin, suralayasabha, melagendaḥkewar̀ṇnane, samingkinābhramurub, hindralo
 +
kanemabr̥ĕsiḥ, kñaringratnamaṇindra, bhaśwarakapuratuk, lwir̀har̀ṣagiranggirang, munggwingpura, pakatonanengĕndiḥ,
 +
 +
[25 25A]
 +
25
 +
katejanansanghyangwulan. sakatahinghambaranggaṇeki, kadahatan, har̀ṣaningswacitta, tontejasanghyangśaśi
 +
he, ngacambwaḥbuntĕr̀haluhung, manggawejir̀ṇnaninghati, tanmarimangikĕtskar̀, gagĕmpolanalus, wentĕnmasindiringna
 +
tar̀, kasuluhin, hikawentĕnmakakawin, magunĕmanaringnatar̀. wentĕnmaliḥsoringnagasari, kasmaran, ka
 +
rolanpawongan, sar̀wwimamijĕtsukune, reḥkal̥ĕswankalangkung, madohosanmasawangmañing, sar̀wwangalukar̀ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 567: Line 935:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬯᬘ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌‌ᬬᬦᬶᬂᬫᬲᬾᬦ᭄ᬢᭀᬤᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬚᬶᬯᬶᬢᬦᬾ
 +
ᬗᬯᬂᬳᬯᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬫᬦᬳᭂᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᬮ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬭᬳᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾ᭞ᬍᬂᬍᬂᬩᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬵ
 +
ᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬵᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬭᬲ᭄᭞
 +
ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬯᬾᬄᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬸᬭᬸᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬲᬸᬫᬃᬕᬡ᭄ᬥᬦᬶᬓᬂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶ
 +
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
᭒᭖
 +
ᬤᬦᬾ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬕᬡ᭄ᬝᬫᬚᬚᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬲᬯᬂᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫᬮᬓᬢᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬲᬦᬫ᭄ᬯᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬫᬲᬯᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢ
 +
ᬗᬾᬳᬳᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬘᬭᬂᬜᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬗᬦ᭄ᬫᬳᬸᬮᬧᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬸᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬫᬲᬯᬂᬲᬯᬂᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬫᬓᬸᬤᬸᬂᬩᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞
 +
ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬫᬗᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᬢᬶᬢ᭄‌‌ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬦᭀ
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
waca, madhyanesingsĕtkadulu, pantĕsyaningmasentodan, lwir̀mukṣa, ñingaktejaninghyangratiḥ, jiwitane
 +
ngawanghawang. wentĕnmungpungmanahĕnangsakit, kasmaran, katalyaningmanaḥ, reḥrahatkasmarane, l̥ĕngl̥ĕngbayunekalā
 +
ngkung, ñingakinsĕkaremihik, kasuluhanhyangwulān, yansawanganghatut, lwir̀mukaningsangdyaḥ, munggwingkaras,
 +
nityāweḥlangĕningkapti, risurupingsanghyangsūr̀yya. sumar̀gaṇdhanikangskar̀mrik, kadikadya, ngimbuhinkasmaran, ringsangnahĕntur̀hi
 +
 +
[26 26A]
 +
26
 +
dane, śrigaṇṭamajajar̀halus, maringnatar̀masawangmaṇik, komalakatonnatrang, hasanamwangtañjung, masawangbinta
 +
ngehahas, sakingtawang, carangñanel̥ĕmĕt'haśri, kaditanganmahulapan. kataḥyaningcaritayangsami, sasolahan
 +
, hakeḥsuranggaṇa, wuslingsir̀sanghyangcandrane, masawangsawanghacum, makudungban'gul̥ĕmputiḥ, ngdoḥringhastapar̀wwata,
 +
kapĕndak'holiḥhikrug, marudug'halonmaswarā, mangajiwat, hitatitdwĕgmawangsit, ringwonghano</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 579: Line 972:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬫ᭄ᬳᬬᬸᬧᬾᬮᬕ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬸᬭ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬍᬕᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦᬵ
 +
ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄‌‌ᬫᬕᭀᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬩᬾᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂᬫᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᭀᬮᬫ᭄‌‌ᬩᬯᬶᬳᬮᬲ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬓᬯᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬾᬓᭀᬃᬳ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬬᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬦᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬕᬸᬘᬶᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
 +
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
᭒᭗
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬳᬤ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬳᬭᬂ᭞ᬓᬳᬲᬶᬮᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭟ᬗᭂᬧᬄᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬕᬶ᭠
 +
ᬮᬸᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬳᬶᬮᬕ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬘᬾᬭᬾᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬍᬕᬍᬕᬬᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬫᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧ
 +
ᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬳᭀᬜᬗᬂ᭟ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬚᬭᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬳ᭄ᬦᬸᬯᬗᬳᬤᬶ
 +
ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᭂᬤᭀᬢᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬚᬂᬚᬂᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᭀᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬬ
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
mhayupelag. pupuḥsinom. kocapanringl̥ĕngkāpura, sakañcaningwatĕkwil, padhayamal̥ĕganlĕgan, manganā
 +
nginummagoṣṭi, tanpirasukaninghati, malagaransyangdalu, bemahendaḥhendahan, mahĕngsĕbmapanggangmaliḥ
 +
, sakatahing, dengdengholambawihalas. wentĕnkanggenpapindangan, gtiḥñanekawadahin, matekor̀ha
 +
ntukjambangan, twakwayahetanmari, deninghipunsampunsring, nginuminumanpuniku, hagucisapisanan, tanwentĕ
 +
 +
[27 27A]
 +
27
 +
nmalahadkidik, kalaharang, kahasilangtĕndasmacan. ngĕpaḥbungutñaneñĕbak, giginñanengajngit, kagi‐
 +
luttlaskahilag, turinkaceretin'gĕtiḥ, lenwentĕnmaliḥkawar̀ṇni, mal̥ĕgal̥ĕgayanhumung, macaṇdhyahajaktimpa
 +
l, makruṇasalingliwatin, jalanhamuk, suralokanehoñangang. widhyadharinentojaraḥ, hdahnuwangahadi
 +
ri, mulahĕntonekĕdotang, pilihineñandatgadhing, buwinhanejangjanglangsing, hapangtongsuhudmaglut, lantasangya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 591: Line 1,009:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬫᭂᬤ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬓᬬᬸᬕᬭᬦᬾᬓᬧᬸ
 +
ᬚᬶ᭞ᬲᬚᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬲᬭᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬸᬚᬢᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬚᬮ
 +
ᬦ᭄ᬚᬭᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬃᬱ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬜᬳᬾᬗᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ
 +
ᬡᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬕᬥ᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗ᭄ᬭᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬗᭂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬦᬾᬫᬚᬃᬚᬃ᭞ᬳᬲᬶᬂᬚ᭄ᬕᬾ
 +
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
᭒᭘
 +
ᬕ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭟ᬧᬭᬤᬳᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯ
 +
ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬤᬦᬾᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬾᬃᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬘᬃᬕᬮᬸ
 +
ᬳᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬓᬲᭂᬓᬭᬂ᭞ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦᭀᬫᬦᬾᬲᬫᬄ᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬯᬗᬮᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬮᬶᬯ
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬫᬲᬯᬂᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄‌‌ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬕᬲ᭄᭞ᬢᭀᬗᬤᬵ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
hanggonsomaḥ, hapanghmĕdprajani, hulihilu, hĕntotwaḥnekocapang. hĕntotwaḥnebuwatang, kayugaranekapu
 +
ji, sajabunganñanehmas, tūr̀mmaningmasarimaṇik, bwaḥñanemasiḥmaṇik, masanglingsujatikasub, hĕntojanijala
 +
njaraḥ, haturangringsangbhupati, pdhashida, tansipisukaninghar̀ṣa. ketomuñinñanebangga, banpuñahengawanin, kra
 +
ṇadadiguragadha, magebraspĕsungrangis, kapkĕnmalalilali, ngĕlawutditumanganggur̀, dĕhadĕhanemajar̀jar̀, hasingjge
 +
 +
[28 28A]
 +
28
 +
gkahanggurin, twaratahu, tkenhawakliwatpuñaḥ. paradahanekocapang, mangambyar̀sapañjangmar̀ggi, nganggonganggosar̀wwa
 +
mlaḥ, hadanemaboreḥmihik, hambunemriksumirit, tanmarimangukup'hirung, gagoñjer̀ñanepañjang, pacar̀galu
 +
hekapuji, kasĕkarang, ngĕbĕkinomanesamaḥ. tr̥ĕṣṇawangalehangucap, mabriyuksalingtambungin, nenekaliwa
 +
tanpuñaḥ, makruṇamasawangkñir̀, tambennĕpukindadari, huliswar̀gganhulung, ketomuñinñanelagas, tongadā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 603: Line 1,046:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬤ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬦᬾᬦᬾᬧᭀᬗᬄ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄‌‌ᬬᬫᬦ
 +
ᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬓᬓᬫᭂᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬲᬤᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬶᬃᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬘᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬶᬡ᭄ᬥᬵ
 +
ᬕᬦᬾᬗᬶᬲᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬯᬗᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬢᬭᬸᬡᬯᬗᬮ᭄᭟ᬢᬗᬦ᭄ᬮᭂᬫᭂᬢ᭄ᬫᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬤᬧᬳᬗ᭄ᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬚ
 +
ᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᭀᬘᬦᬾᬧᬓᬸᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬦᬓᬦᬾᬢᬸᬯᬶᬫᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬭᬱᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬫ᭄ᬧᬫᬶ
 +
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
᭒᭙
 +
ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬦᬾᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ
 +
ᬥᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄‌‌ᬩᬺᬫ᭄ᬫᬥᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᭂᬂᬳᬶᬮᬗᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬍᬗᭃᬯᬗᬶᬩᬸᬭᬢ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬕᬕᭂ
 +
ᬫ᭄ᬧᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗᬤᭀᬮ᭄ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬯᬗᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬂᬦᬾ
 +
ᬦᬾᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬤᬕᬗᬾᬗᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬩᬸ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
d'hakidik, twarangitung, pacangdadoskakdekan. wentĕndahanenepongaḥ, tonghadakimud'hakikit, tĕl̥ĕbyamana
 +
ndangpayas, kakamĕnanñanehaśri, tapihesadatipis, mañir̀sir̀hanginenĕmpuḥ, rikālaningmacingcingan, pudhakciṇdhā
 +
ganengisis, kasawangang, holiḥhitaruṇawangal. tanganlĕmĕtmahontelan, pendaḥpadapahangradin, ja
 +
rijirurustur̀mros, mabungkungringjarimanis, sasocanepakurining, nakanetuwimapagut, raṣayaninghumpami
 +
 +
[29 29A]
 +
29
 +
yang, hidhĕpsangmanandangsdhiḥ, banhulangun, palingtkenbabuddhyan. truṇitruṇinemadolan, mangambyar̀ringsampingmar̀ggi, pa
 +
dhamasoroḥsorohan, harakbr̥ĕmmadhumanis, sajĕnghilangecumawis, l̥ĕngöwangiburat'harum, skaregagĕ
 +
mpolan, hambunemihiksumirit, wentĕnmaliḥ, sanengadolsasanganan. truṇawangalekocapangne
 +
nedagingñanegañjiḥ, dadimawastukasmaran, guṇandagangengawakin, guṇanhiratnamanggali, hĕntokraṇadadibu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 615: Line 1,083:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬸᬤᭂᬂᬫᬢᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌‌ᬢᬦᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬕᬸᬬᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫᭂᬲᬾᬫᬥᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬩᬸᬤᬸᬳᬾᬚᬦᬶᬚᬮᬦᬂ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬫᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬺᬗᬸᬢ᭄ᬫᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬋᬋᬲ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬧ
 +
ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬶᬱᬗᬶᬮᬶᬤᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬮᬾᬦᬾᬫᬗᬶᬦᬸᬫᬭᬓ᭄᭞ᬳᬭ
 +
ᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬂ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬜᬦᬾᬗᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬓᬮᬭᬯᬸ᭞ᬓᬵᬮ
 +
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
᭓᭐
 +
ᬦᬾᬫᬦᬥᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲᬾᬲᭂᬍᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬬᬃᬳᬢᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬗᭂᬫᬸᬳᬸᬚᬦ᭄᭟ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬫᬃ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ
 +
ᬳᬾᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬧᬸᬜᬄᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬤᬸᬫᬭᬓ᭄ᬫᬮᬳᬶᬂ᭞ᬘᬾᬓᬾᬮᬾᬲᬮᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬮᬕᬭᬦ᭄ᬧᬥᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬶ
 +
ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬧᬚᬶᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬧᬥᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬜᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾ
 +
ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬓ᭄ᬜᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬲᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬫᬫᬸᬤᬸᬄᬧᬢᬶᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬤᬳᬦᬾᬗᬲᭂᬗᬸᬢ᭄᭞ᬦ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
duḥ, kudĕngmatanekaliwat, ñagjagmangluttanaris, sahaguyu, panglĕmĕsemadhumĕmbaḥ. buduhejanijalanang,
 +
tankimudringnapinapi, nenekagĕlutmamengos, mr̥ĕngutmamĕcuk'halis, nggawer̥ĕr̥ĕsminabsdhiḥ, nanghingmanaḥñanepa
 +
tuḥ, kewalabiṣangilidang, kĕnĕḥñanesubapaling, dĕkdĕkr̥ĕmuk, knapanaḥhyangsmara. lenemanginumarak, hara
 +
kesampunmalahing, haglastĕlassapisan, sbĕngñanengajĕjĕhin, mwanebarakmangĕndiḥ, waluyahikalarawu, kāla
 +
 +
[30 30A]
 +
30
 +
nemanadhaḥbulan, kumisesĕl̥ĕmmal̥ĕngis, buyar̀hatub, tulen'gul̥ĕmngĕmuhujan. kasuluhanhantukdamar̀, sumingkina
 +
hengtansipi, ditumapuñaḥpuñahan, mangidumarakmalahing, cekelesalinggĕnti, lalagaranpadhalyu, hasingkahi
 +
dhĕpkapangan, pajibragpadhapajrit, patikacuḥ, deningpuñahekalintang. hadalenkĕdekmangakak, hadane
 +
masbĕngkñar̀, lentwaramangasenawak, mamuduḥpatisahutin, tanmarilahutmangambis, paradahanengasĕngut, na</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 627: Line 1,120:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫᭂᬲᬾᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬳᬤᬓᬓᬶᬫᬭᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬬᬫᬗᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬓᬶᬢᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌‌ᬬᬭᬶᬗ᭄ᬕᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬩᬢᬶᬲᬾ
 +
ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬳᭀᬜᬗᬦ᭄᭞ᬫᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬓᬓᬾᬭᬾᬂᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᭂᬍᬲ᭄ᬩᬜᭂᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬘᬢ᭄᭟ᬳᬸᬩᭂᬃᬩᬸᬬᬸᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬧ
 +
ᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬧᬥᬦᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶᬃ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬥᬧᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫ
 +
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
᭓᭑
 +
ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬗᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬗᬄᬳᬲᬶᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭟ᬦᬾᬢᬾᬓᬓᬶ
 +
ᬲᬸᬩᬳᭀᬥᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬧᭀᬗᬄᬚᬓᬓᬶᬫᬳᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭂᬜᬄ᭞ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬳ᭄ᬮᬳᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬸᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬚᬫᬢᬶᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᭀᬧᭀᬘᭀᬮᬢ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬓᬓᬶᬢᬸᬯ᭞ᬗᬭᬸᬫᬸᬓ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬚ
 +
ᬮᬦ᭄᭟ᬩᬲ᭄ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬫᬗᬶᬫᬸᬤᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬳᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭀᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬭᬸᬬᬸᬤ᭄ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
nghingtwarakalingwang, ñumingkinngĕlutmahĕkin, kadurusan, panglĕmĕsemelagendaḥ. hadakakimaratka, subatwayamangi
 +
nggil, majalanngangsĕḥhangsĕhang, bwatmakitamabaliḥ, mangdenepoliḥnĕpukin, matungkĕdyaringgangringgung, batise
 +
brunghoñangan, mabĕdbĕdkakerengrangdi, kadurusan, mĕl̥ĕsbañĕḥñanemcat. hubĕr̀buyungmahil̥ĕhan, pa
 +
griyĕngpadhaninggahin, magomplokngr̥ĕbutmangĕmpok, hasingkapahĕkinsĕngir̀, pakrakpadhapakrik, hadalenma
 +
 +
[31 31A]
 +
31
 +
nkĕpcunguḥ, banbĕngunemalimpugan, paslingaḥhasingnĕpukin, hadanundung, muñinñaneliwatbanggras. netekaki
 +
subahodhaḥ, baspongaḥjakakimahi, ludinkakibrungbĕñaḥ, tongbiṣakimud'hakikit, papak'hanakelahlahi
 +
n, hapangtwarakadunglyu, mlaḥjamatihapanghenggal, tusingkopocolatbiḥ, kakituwa, ngarumuklahutmaja
 +
lan. bastongbiṣamangimudang, hanaktuwahungkak'hangkik, jawatkenebrungboñok, majalanruyudmanginggil</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 639: Line 1,157:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬓᬗ᭄ᬕᭀᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬳᬯᬓᬾᬦᬸᬩᬚᬂ᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬩᬸᬓ
 +
ᬳᬶᬩᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬘᭀᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬗᬫᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬍᬫᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬭᬚ
 +
ᬦᬶ᭞ᬲᬳᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬬᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾ
 +
ᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬉᬥ᭄ᬬᬦ᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬳᬲᬄᬢᬸᬳ᭄ᬯᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬢᬄᬓᬢᬳᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬚᬚᬃᬫᬧᭀᬢᬾᬢ᭄ᬲᬳᬶ᭞᭠
 +
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
᭓᭒
 +
ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬫᬭᬵᬢ᭄ᬓᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬮᭀᬓ᭞ᬲᬢᬢᬗ᭄ᬭᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞᭠
 +
ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬦᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᬶᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬲᬕᬭ᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬓᬢᭀ
 +
ᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬳᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬶᬸᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬥᬂᬤᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬓᬃ᭟ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬢᬮᬕᬦᬾᬓᬵ᭠ᬯᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬰᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬗᬶᬧᬥᬗᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
, nemalukanggodipuri, dadijuruhurukgandrung, dugashawakenubajang, dĕhadĕhanengunggahin, twarahajum, buka
 +
hibabogbokcongkak. hanggutanggutngamulihang, kasuluhandeningratiḥ, ntokraṇabukal̥ĕmaḥ, jagatbungaḥparaja
 +
ni, sahupar̥ĕngganinghaśri, hebĕkanringpurihagung, walwiyasariningjagat, papupulansar̀wwal̥ĕwiḥ, mulakasub, purine
 +
ringl̥ĕngkapura. purinemaringudhyana, jimbar̀hasaḥtuhwangrawit, sakataḥkatahingskar̀, majajar̀mapotetsahi, ‐
 +
 +
[32 32A]
 +
32
 +
hambunemihiksumirit, bramarātkamangr̥ĕbut, waluyaringsmaraloka, satatangranahinhati, twarasuhud, ‐
 +
nggawemanaḥkasmaran. saneringjabayantaman, makandatwiyahaśri, katonwaluyasagara, talaganekato
 +
nbĕcik, toyanñanesahihning, b̶ngil̥ĕhinpurineluhung, skar̀tuñjungemendahan, wentĕn'gadhangdaduputiḥ,
 +
wentĕnbiru, turinndhĕngkĕmbangmkar̀. ringtngaḥtalaganekā‐was, hangśanelyumamutiḥ, nglangipadhangaliñcak, tur̀maning</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 651: Line 1,194:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬲᬮᬶᬂᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬳᬲᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᬮᬸ
 +
ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬳᬰᭀᬓᬲ᭄ᬥᭂᬂᬫᬲᬭᬶ᭞ᬜᬭᬩ᭄‌‌ᬲ᭄ᬓᬃᬜᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬭᬱᬜᬫᬸᬳᬸᬦᬂ
 +
ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬭᬦᬸ᭞ᬧᬸᬘᬓᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬢᬸᬃᬲᬯᬢ᭄᭞ᬭᬱᬜᬫᬜᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ
 +
ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬓᬾᬳᬦ᭄ᬲᬰᭀᬘᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬤᬰᬭᬾᬳᬶᬍᬳᬶ
 +
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
᭓᭓
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬚᬕᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬥᬫᬗᬫᭂᬮ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬮᬶ
 +
ᬧᬸᬂᬓᭀᬡ᭄ᬝᬮᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬭᬰᬸ᭞ᬲᬸᬮᬶᬕᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬡ᭄ᬥ᭟ᬲᭀᬭᬶᬂᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬓᬳᬯᬲ᭄᭞ᬫᬤᬰᬃᬩᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬸ
 +
ᬮᬶᬢᬸᬮᬮᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬕᬭ᭞ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬩᬾᬦᬾᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
salingkawukin, marerodrerodkasisi, waluyakadiprahu, ngulatihahasanbunga, karanglimanemanginggil, walu
 +
yanya, par̥ĕkanmangmittaman. maliḥwentĕnhalasbunga, haśokasdhĕngmasari, ñarabskar̀ñanebarak, raṣañamuhunang
 +
langit, caṇdhinehagungmanginggil, kahil̥ĕhinholiḥranu, pucaketgĕḥtur̀sawat, raṣañamañukcuklangit, hĕndiḥ
 +
murub, maṇikñanekijapkijap. deningkakehansaśocan, kraṇakatonkaditatit, daśarehil̥ĕhi
 +
 +
[33 33A]
 +
33
 +
ntogog, turinkahebĕkinmaṇik, bukahanakemakmit, togogemajagaśatru, padhamangamĕlsañjata, li
 +
pungkoṇṭalanjamparing, lenparaśu, suligikalawandaṇdha. soringtogogekahawas, madaśar̀bantogog'haṣṭi, hu
 +
litulalayamĕmbaḥ, pañcoranelangkunghning, tuwikahebĕkinmaṇik, pangawaktogogemurub, kasuluhansanghyang
 +
wulan, sumingkinmawuwuḥhaśri, lwir̀sagara, macampuḥhĕmbahantukad. benemahendaḥhendahan, pasilibtĕngahing</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 663: Line 1,231:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬤᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓ
 +
ᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬾᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬓᬭᬱᬬᬂ᭞ᬭᬳᬶᬦᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬶᬥᬂ᭟ᬧᬓᬶᬬᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬰᬰᬦᬾᬗᭂᬫᬸᬓ᭄ᬫᬗᭂ
 +
ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬤᬂ᭞ᬓᭂᬍᬲᬶᬳᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬂ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕᬾ
 +
ᬧᬥᬫᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬓᬢᬾᬚᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬲᭀᬭᭀᬢ᭄‌‌ᬯ᭄ᬯᬶᬮᬾᬳᭀᬜᬗᬦ᭄᭞
 +
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
᭓᭔
 +
ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬘᬡ᭄ᬥᬫᬍᬕᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬗᭂᬢᭀᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬭᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫ
 +
ᬢᬢᬾᬭᬾᬓ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬫᬘᬡ᭄ᬥᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬦᬢᬃ᭟ᬢ᭄ᬮᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬫᬗᭂ
 +
ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬤᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᬡ᭞ᬓᬸᬫᬸᬥᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬤᬫᬓᬸᬝᬵᬓᬜᬶᬭᬶ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬦᬸᬭᬄᬦᬸᬭᬄ
 +
᭞ᬲᭀᬮᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫ᭞ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬦᬸᬮᬤ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬯ᭄ᬢᬸᬩ᭄ᬬᬵᬧᬭ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬥᬸᬂᬫᬲᬲᬦ᭄ᬤᬭ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
wariḥ, hadalenngaliḥpañcoran, mahinab'hanakmabr̥ĕsiḥ, dihalasbunganemaliḥ, kidangmañjanganhaturu, hadabangunka
 +
pupungan, kahĕnterandeningratiḥ, karaṣayang, rahinaholiḥhikidhang. pakiyikditungaliñcak, śaśanengĕmukmangĕ
 +
pil, takuttkeninghikidang, kĕl̥ĕsihebungkĕr̀tanmari, batanbunganengulilik, hilandak'hepotmangawung, bojoge
 +
padhamatiñjo, kapingonhipunngiwasin, kayukayu, katejanansanghyangwulan. sasorotwwilehoñangan,
 +
 +
[34 34A]
 +
34
 +
makmitringtamansari, macaṇdhamal̥ĕganlĕgan, girangngĕtonsanghyangratiḥ, kalawanwinisami, mararasnggawewulangun, hadama
 +
taterekbuwat, hadalenmaboreḥmihik, masliwĕran, macaṇdhatngahingnatar̀. tlaḥnggawekajĕgegan, ngaliñcakmangĕ
 +
tussari, hadamangĕmpolhangśaṇa, kumudhakalawan'gambir̀, hadamakuṭākañiri, disisintĕlaganeluhung, kĕnĕḥñanenuraḥnuraḥ
 +
, solaḥwatĕkwidyadhari, yanupama, hicangaknulad'himrak. dadimawtubyāpara, smaraśabdhaneñusupin, makidhungmasasandara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 675: Line 1,268:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬭᬶᬚᬰᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬬᬫᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬚᭂᬂᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬧᬚᭂᬂᬗᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬧᬫᬬᬂᬫᬓᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕ
 +
ᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬧᬚᭂᬗᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬓᬮ᭄ᬧᬤ᭄ᬭᬸᬫᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬳᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬸ
 +
ᬥᬓ᭄ᬘᬶᬦᬕᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᭂᬄᬫᬓᬲᬸᬃᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᭀᬦᬰᭀᬓᬮᬬᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬫᬰᬡ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬦᬳᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬫᬗᬸ᭞ᬧᬶᬢᬸ
 +
ᬗᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟ᬓᬢᬄᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬓᬮᬦᬯᬶᬦᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬳᬶᬍ
 +
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
᭓᭕
 +
ᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬚᬶᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬫᬕᬕᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬫᬸᬰᬮᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬕᬂ᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾ᭟ᬳ
 +
ᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬓᬸᬤᬓᬮᬯᬦᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬤᬫᬗᬚᬓ᭄ᬓᬓᬲᬶᬄ᭞ᬢᭀᬂ
 +
ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬍᬕᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬍᬫᬾᬧᬸᬍᬲ᭄ᬜᬤᬄ᭟ᬳᬤᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃ
 +
ᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬕᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬓᬭᬡᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬩᬾᬕᬮ᭄ᬧᬥᬵᬓᬮᬫᬶᬢ᭄᭞ᬍᬕᬬᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬗᬩᬚᬚᬭ
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
n, saririjaśanesdhiḥ, sambilyamangikĕtsari, nggawepajĕngbungantuñjung, kapajĕngngangmahil̥ĕhan, kahupamayangmakihis, praga
 +
t'huwug, pajĕngelawutkarusak. hadabuwinmasusupan, soringkalpadrumanesdhiḥ, haturuhakarangliman, banpu
 +
dhakcinagamrik, matikĕḥmakasur̀sari, hantukronaśokalayu, kalawanroningmaśaṇa, mawuwuḥmanahesdhiḥ, mangumangu, pitu
 +
nganesawatsawat. kataḥyaningcaritayang, solahingkalanawini, sorotmūr̀kkanehucapang, nenemakmitdipuri, mahil̥ĕ
 +
 +
[35 35A]
 +
35
 +
hansyangratri, sajimbaringpurihagung, sahamagagawanyudha, dhaṇdhamuśalasuligi, nemadagang, magilir̀tĕkentimpale. ha
 +
dabuwinmasusupan, rawuḥkatngahinglangit, mahil̥ĕhanringhambara, makudakalawanaṣṭi, hadamangajakkakasiḥ, tong
 +
blassalampaḥlaku, l̥ĕgakasuluhanwulan, mawastukyapprajani, hanggutanggut, digul̥ĕmepul̥ĕsñadaḥ. hadatkĕdkaswar̀
 +
ggan, nguragadhamangrusuhin, hasingnekaraṇamlaḥ, kabegalpadhākalamit, l̥ĕgayapadhamuliḥ, ngabajajara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 687: Line 1,305:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬤᬦᬾᬗᬩᬫᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬩᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬬᬩ᭄ᬳᬤᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬗᬮᬾᬭᬶᬂᬍᬫᬄ
 +
᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬬᬩ᭄ᬲᬋᬂᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬥᬥᬧ᭄‌‌ᬮᬦ᭄ᬧᬭᬶᬱᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬧᬥᬓ
 +
ᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬕᭂᬤ᭄ᬓᬧᭂᬘᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬢᬢᬦᬶᬂᬬᬸᬥ᭟ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ
 +
ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬢᬂᬓᬮᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬍᬕᬵᬫᬦᬳᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬬᬧᭂᬲᬸ᭞᭠
 +
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
᭓᭖
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬜᭀᬜᭀᬦᬾᬗᭀᬜ᭄ᬘᬂᬓᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬥᬂᬚᬯ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬳ᭄ᬩᬄ
 +
᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬮᬚᬄᬫᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬯᬃᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬮᬦᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬋᬂᬭᭀᬯᬂᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬓ
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬫᬜᬶᬮᬶᬃ᭞ᬧᬥᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬧᬢᬶᬢᬶᬫᬸᬃᬳᬩᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶ
 +
ᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬡᬶᬓᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬸᬡᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕ
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
hanliyu, hadanengabamasmasan, hadangabāsar̀wwamaṇik, sar̀wwamule, pasliyab'hadaringswar̀ggan. wadwanwangaleringl̥ĕmaḥ
 +
, pasliyabsar̥ĕnghumijil, matangkĕpsolahingyuddha, ngagĕmdhadhaplanparisyi, masyatsalingtangkisin, tungganganpadhaka
 +
huruk, kudakalawan'gajaḥ, hasingbagĕdkapĕcutin, knisampun, laliringtataningyudha. humyangswaraningkĕṇdhang, sur̀yyake
 +
mawantiwanti, daityarākṣasahebĕkan, tumuttangkalarakṣasi, l̥ĕgāmanahemabaliḥ, masepansepanyapĕsu, ‐
 +
 +
[36 36A]
 +
36
 +
twarangitungangpanganggo, ñoñonengoñcangkasangkil, mangalusuḥ, katonkadigdhangjawa. lyurākṣasanehbaḥ
 +
, hĕngsapmalajaḥmajurit, dadimtumelagendaḥ, kantosliwar̀tngaḥwngi, manunggangkudalanaṣṭi, sar̥ĕngrowangsalingkĕpung, ka
 +
ntosmakadasrahina, hanginetkamañilir̀, padhabangun, paksyinehumungmaswara. patitimur̀habangwetan, hayatmiji
 +
lsanghyangrawi, muntabtejaningswarajya, sar̀wwamaṇikemangĕndiḥ, hyangaruṇāsampunmijil, dumilaḥhanungganggunung, pungga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 699: Line 1,342:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖
 +
ᬯᬧᬥᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬭᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬧᬘᬂᬫᬦ
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᭀᬯᬶᬧᬥᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬮ
 +
ᬦ᭄ᬤᭂᬫᬂ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄ᬧᬭᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬍᬗ᭄ᬓᬵᬤᬶᬭᬵᬚ᭟ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭ
 +
ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬬᬚ᭄ᬜᬕᭀᬧ᭞ᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬖ᭄ᬦᬵᬢᬦᬓᬭᬶ᭞ᬲᬂᬢᬶᬭᬸᬧᬓ᭄ᬱᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬭᬵᬚᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬯᬶ
 +
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
᭓᭗
 +
ᬭᭀᬱᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬥᭂᬂᬢᬭᬸᬡ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬬᬬᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬸᬫᬮᬶ᭞ᬤᬸᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕ
 +
ᬱ᭞ᬲᬸᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬯᬶᬓᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬫ᭄ᬧᬦᬮᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬢᬫᬓᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬫᬸᬓ᭞ᬫᬚᬓᬃᬡ᭄ᬦᬢᬦᬓᬭᬶ᭞
 +
ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬢᬓᬵ᭞ᬦᬶᬮᬦᬮᬫᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬳᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬓᬢᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾ
 +
ᬢ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬳᬍᬫ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬦᬾᬜᭂᬩᭂᬄᬦᬕᬭ᭞ᬲᬓᬢᬄᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬥᬗᬬᬸᬄ᭞ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36
 +
wapadhamadabdab, katkaningparamantri, tanakantun, lawanpararājaputra. risampunhusanmapayas, makirepacangmana
 +
ngkil, wusrawuḥmaringpasebhan, hanulisamimalinggiḥ, pitowipadhatanlali, samyanngelinginlungguḥ, patiḥtumĕnggungla
 +
ndĕmang, ranggālanparadimantri, rarismĕdal, sangprabhul̥ĕngkādirāja. praratunemangambyar̀, ringsampingdanemalinggiḥ, bajra
 +
muṣṭiyajñagopa, suptāghnātanakari, sangtirupakṣamakādi, kataḥyansamyanhitung, putranesangrājamalyawan, samiwi
 +
 +
[37 37A]
 +
37
 +
roṣatur̀śakti, wruhingsmu, samimandhĕngtaruṇa. tanmadoḥhanaringyayaḥ, kocapanputrasumali, dumrakṣalawanpraga
 +
ṣa, supar̀wwāwikatamaliḥ, hakampanalansatradi, prahastamakapangañjur̀, kalawansangkalamuka, majakar̀ṇnatanakari,
 +
puṣpatakā, nilanalamaliputra. waluyakadihapsara, sakataḥputranesami, wikanringhindikmayuddha, hawinansangde
 +
tyapati, tanpirasukaninghati, kahal̥ĕmsamikahajum, neñĕbĕḥnagara, sakataḥmusuhewdhi, padhangayuḥ, ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 711: Line 1,379:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬲᬓᬢᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬥᬪ
 +
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭟ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬧᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬩᬦᬶᬫᬢ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬧᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬏᬓᬵᬅᬃᬡ᭄ᬦᬯ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭ
 +
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
᭓᭘
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬚᬸᬫ᭄ᬮᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬭᬯᬢ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬ
 +
ᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬧᬗᬶᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬲᬭᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞
 +
ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬖᬵ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬓᬧᬶᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
tkaningkaswar̀ggan. ketobandanemañumbungang, sakataḥputranesami, kumandĕlringpakahyunan, wireḥpañjakpadhabha
 +
kti, ntomakaraṇanejani, kayunekaliwatjumbuḥ, kawir̀yyanetanpapadha, kaśaktinemamuñahin, baskadurus,
 +
ngulurinkahyunāngkara. wacaṇandaneringtwas, hĕñcenmānuṣaneśakti, yadinkeparadewata, joḥparabanimata
 +
nding, trilokanepadhabhakti, takuttkenlakar̀huwug, bwindadi'ekā'ar̀ṇnawa, ketokahyuneringhati, sagetra
 +
 +
[38 38A]
 +
38
 +
wuḥ, hipar̥ĕkansahasĕmbaḥ. jumlagmaringpasebhan, haturemarawatsdiḥ, mātūringdanesangnātha, duḥratusangdaitya
 +
pati, tityangngaturangpihuning, sakadikahyunhiratu, rihinratungandikayang, tityangmangdamañĕl̥ĕhin, sakeḥhipun
 +
, pangisijagatmaṇdhala. sampunkosaratangtityang, mahil̥ĕḥtityangmatlik, kandugirawuḥkaswar̀ggan, bwatmangdatityanghuning,
 +
ka'indralokangararis, hirikātityangmamangguḥ, sakatahingdewasangghā, kumpulringhyangindrasami, nekapigu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 723: Line 1,416:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬫ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
 +
᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄᬕᭀᬩᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬭᬸ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬮᭀᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭀᬮᬲ
 +
ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭟ᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬓᬲᬭᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬾᬤ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬗᬲᬶ
 +
ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᭀᬦᬶᬭᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬮᬦᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
 +
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
᭓᭙
 +
᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓᬵᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬪ
 +
ᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬓᬵᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂ
 +
ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬯᬦ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄‌‌ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸ
 +
ᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
m, pacangmamitangtulungan. risampunsamisamapta, madabdabprayamamar̀ggi, tangkilringhidahyangśiwa, sagr̥ĕhansamimamar̀ggi
 +
, tityangtal̥ĕr̀manututin, mĕseḥgobamangdesaru, sarawuḥringśiwaloka, samyanmangaturangbhakti, ngolasa
 +
hyun, mangdahidahasunglugra. ratusanekasaratang, mangdenratuseddhaglis, mabriyuksar̥ĕngsamyan, nunashicchāngasi
 +
hasiḥ, hyangśiwangandikāglis, singkonirapatutnulung, ngamatyanghikalanamūr̀kka, prabhuringl̥ĕngkanagari, sanghyangwiṣṇu
 +
 +
[39 39A]
 +
39
 +
, hĕntopatutngamatyang. naḥketosubapragata, pitutur̀niraringcning, kmamatulak'henggalang, kawiṣṇulokādigati, bha
 +
ṭārawiṣṇul̥ĕmĕsin, pdhashidasukānulung, dewānggaṇanetantulak, sampunsaminuhunpamit, gaglisan, rawuḥring
 +
wiṣṇubhawana. sanghyangwiṣṇumañanggupang, hidapacangmangantinin, rarissinamyantulak, kenakkahyunetansipi, sarawu
 +
hemaringpuri, prasamangulurinkahyun, hilenhilensamimdhal, tanpragatrahinawngi, ngagĕmngamuk, yanraturawuḥpungkura</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 735: Line 1,453:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬦ᭄᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬍᬗ᭄ᬓᬵᬤᬶᬭᬵᬚ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬳᬦᬓᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬃᬚ᭄ᬚᬦᬾᬢᬶᬓᭂᬮ᭄ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬘᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬓᬫ
 +
ᬳᬩᬂ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬅᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬸᬥᬵᬢᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯ᭞ᬫᬸᬮ
 +
ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬲᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬳᬧᬸᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬰᬶᬯ᭞ᬳᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬢᬸᬥᬸᬄᬫᬘᭂᬧᬸᬓ᭄
 +
᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬮᬸᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬾᬧᬥᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬢᬸᬯᬄᬮᬶᬬᬸᬳᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬰᬶᬭᬄ
 +
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
᭔᭐
 +
ᬫᬮᬸ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬓᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬳᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬮᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬧᬩᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬗ᭄ᬭ
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬲᬂᬳᬭᬶᬲᬸᬫᬮᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬓᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬚᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬾᬶᬯᬸ
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬕᬶᬮᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄ᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬮᬦ᭄ᬧ
 +
ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬭᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
n. puḥpangkur̀. śridaityal̥ĕngkādirāja, langkungkrodhadumilaḥhanakinghaksyi, tar̀jjanetikĕlmar̥ĕbut, cayaningmukama
 +
habang, madĕggĕlis, mangumanumanhyangwiṣṇu, aḥwiṣṇumudhātibangga, kadahatantanwringkar̀ddhi. yentuturanhyangweṣṇawa, mula
 +
śatrunsasoroḥdaityanesami, wiṣṇutwaranawanghunduk, kahapusbahanhiśiwa, hapangmati, kraṇakatudhuḥmacĕpuk
 +
, tkenmaniramanyan, dadalumanĕmpuḥgni. yanpadhepadhahitungang, tuwaḥliyuhiwiṣṇumanglaḥpliḥ, pyanak'hitriśiraḥ
 +
 +
[40 40A]
 +
40
 +
malu, kabwatangkamatyang, kraṇajani, pantĕshangkihanehabut, hawaknehanggolayangan, hanggopabalihandini. ngra
 +
rishidangandikā, risangharisumalikalawanmali, kanghantĕnmajebrasmatur̀, sampunangbliñungsutang, musuḥdkil, yadyanseiwu
 +
wentĕnwiṣṇu, giluttityangsinamyan, hanggenpahisĕnganngĕtis. mungpungmangkinringpasebhan, sakeḥhipunpunggawalanpa
 +
ramantri, rawuḥpararājaputra, patutmangkin, ndikayangpacangmagĕbug, sampunñantosbeñjangpwan, bcikmadabdabnemangki</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 747: Line 1,490:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬦ᭄᭟ᬰᬶᬯᬵᬮᭀᬓᬵᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬵᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬤᭀᬲᬂᬢ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬓ
 +
ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬬ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬮᬾᬢᭀᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬭᬓᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬲᬳᬢᬸᬭᬾᬓᬵ
 +
ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬡ᭄ᬥᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬤ᭄ᬫᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬕᬕᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬓᭀ
 +
ᬡ᭄ᬝᬢᭀᬫᬭᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭟ᬦᬾᬳᬚᬸᬫ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬦᬯᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬬᭂᬂᬢᭀᬫᬭᬫᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬧᬓ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬ
 +
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
᭔᭑
 +
ᬓᬤᬶᬯ᭄ᬬᬖ᭄ᬭ᭞ᬗᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬮᭀᬤᭀᬳᬂ᭞ᬳᭂᬜᬕᬂᬤᬤ᭄ᬬᬂᬧᬲᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸ᭠
 +
ᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗᬢᬕ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬬᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬧᬓ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬩᬶᬮᬂᬩᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬤᬢᬶᬢᬶᬃ᭞
 +
ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᭀᬜᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬗᬢᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬕᬕᬫᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶ
 +
ᬤᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬓᬸᬤᬦᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬣᬫᬥᬫᬚᬚᬃ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬲᬾᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
n. śiwālokānerihinang, mangdegĕmpung, risampunerusaksami, ka'indralokāmanrus, rusakdadosangtgalan, ka
 +
rawuhingwiṣṇubhuwananetuju, mangdatanwentĕnkariya, hasingmuletojarahin. rakanedahatmatutang, sahaturekā
 +
ngantĕnmakakaliḥ, punggawamantritankantun, mwangpatiḥkaṇdhurwan, pĕpĕksami, tumutangdmangtumĕnggung, sr̥ĕgĕpgagawanyudha, ko
 +
ṇṭatomarajamparing. nehajumtĕkeninawak, rarisbangunmanguyĕngtomaramanlik, hadalenmanĕpakbahu, waluya
 +
 +
[41 41A]
 +
41
 +
kadiwyaghra, ngatakutin, mañritnagiḥmangamuk, suralokanelodohang, hĕñagangdadyangpasiḥ. ketomu‐
 +
ñinñanegalak, rarispĕsungatagwadwayamañrit, hadalenmanĕpakkulkul, ringsabilangbabañjaran, sadatitir̀,
 +
pañjakehoñatangkĕjut, bankulkulengatampalan, samimdhalringmar̀ggi. yatnamagagamanyudha, sar̥ĕngsamirisampunkapi
 +
dar̀tthahin, gajaḥkudanemakumpul, krethamadhamajajar̀, pĕpĕksami, bkĕlecumawissampun, ringdasepacangmamar̀gga, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 759: Line 1,527:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬩᬾᬭᬶᬮᬦ᭄ᬕᬸᬩᬃ᭞ᬓᬢᬳᬸᬭᬕ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬾᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬓᬮᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬧᬋᬂᬮᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂ
 +
ᬓᬸᬤ᭞ᬓᭀᬝᬶᬓᭀᬝᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝᬶᬫᬗᬺᬕᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩ᭄ᬮᬄᬢᬂᬪᬸᬢᬮ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᬸᬦᬂᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬯ᭄ᬯᬶᬮᬾᬧᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ
 +
ᬓᬤᬶᬭᬸᬩᬸᬄᬧᬸᬦᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬵᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬦᬶᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬧᬶᬭᬂᬳᬾᬬᬸ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬶᬭᬭᭀᬣ᭞ᬗᬸ
 +
ᬡ᭄ᬥᬮᬶᬧᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬭᬢ᭄ᬤᬭᬢ᭄᭞ᬫᬓᬺᬢᬮᬵᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬬᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬳ
 +
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
᭔᭒
 +
ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬮ᭄᭞ᬳᬕᬾᬳᬕᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬩᬸᬃ᭞ᬲᭀᬧ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱ
 +
ᬲᬲᬾᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬮᬦ᭄ᬓᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬥᬗᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬬᬸᬂᬳᬲᬶᬮᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᭀᬮᬄ
 +
ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬳᬯ᭄ᬮᬸ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬫᬾᬓᭂᬮ᭄ᬳᬯ᭄ᬬᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬖᬵᬳᬗ᭄ᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬸᬓᬗᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬧᬸᬂᬗᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ
 +
ᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬓᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬲᬲᬜ᭄ᬚᬢᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬭᬸᬩ᭄᭞ᬪᬶᬱᬡᬮᬚᭀᬮᬭᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬳ᭄ᬬᬖᭀ
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
hebĕkanhanaringmar̀ggi. swaraningberilan'gubar̀, katahuraglwir̀karungwenglangit, kalakalapadhahumung, par̥ĕnglanpangrikning
 +
kuda, koṭikoṭi, swaraninghaṣṭimangr̥ĕgung, lwir̀blaḥtangbhutala, menggungpunangl̥ĕngkāpuri. sawatĕkwwilepasur̀yyak, padhahumung
 +
kadirubuḥpunangwukir̀, mandadiyāktugliṇdhu, pangkatningnunggangturangga, girigiri, madulur̀pirangheyu, sakañcaningwirarotha, ngu
 +
ṇdhalipungsar̀wwāñjrit. lenmaliḥhadaratdarat, makr̥ĕtalāsampūr̀ṇnalaṇdhĕpmalungid, hagyamakolihangśatru, saha
 +
 +
[42 42A]
 +
42
 +
wuwusnyasugal, hagehage, swar̀ggalokanedenlĕbur̀, sopdadyangsāgara, widyadharinejarahin. watĕkrākṣa
 +
saseyuwan, ngatakutintanpahilankalāgni, dhangaṣṭranyangĕndiḥmurub, hasyunghasilatanpañjang, tur̀halungid, molaḥ
 +
matanyahawlu, rambutemekĕlhawyang, lwir̀meghāhangmuriris. prawiramantrinemangkat, makāmukanguṇdhalipungngajrihi, munggwing
 +
gajendramadulur̀, bhuṣaṇanekagurilap, lwir̀tatit, sasañjatawadwanyamarub, bhiṣaṇalajolarinya, mahyagho</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 771: Line 1,564:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒
 +
ᬭᬢᬭᬵᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵᬤ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬲᬂᬤᬸᬲᬳ᭞ᬤᬸᬃᬫᬸᬓᬅᬬᬫᬸᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬯ᭄ᬬᬖ᭄ᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬪᬸᬱᬡᬦ᭄ᬬᬳᬸᬮᬧ᭄᭞
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬥᬡ᭄ᬥᬮᭀᬭᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬡ᭄ᬥᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬲᭂᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬵᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶᬦᬶᬓᬵᬧ᭄ᬭᬓᬫ᭄ᬧ᭞ᬤᬰᬓᬭᬵᬫ
 +
ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬮᭀᬢᬓᬵᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬸᬡ᭄ᬥᬪᬾᬢᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵᬳᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬺᬢᬃᬣᬾᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬥᬃᬧ᭄ᬧ
 +
ᬲᬸᬫ᭄ᬬᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬳᬤ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶᬫᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬭᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬪᬯᬶᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬭᬧ᭄ᬭᬫᭀ
 +
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
᭔᭓
 +
ᬥᬾᬓᬸ᭞ᬧᬥᬵᬧᬥᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬪᬸᬱᬡᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᭀᬡ᭄ᬝᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬃᬦ᭄ᬬᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭟ᬯ
 +
ᬤ᭄ᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬾᬢᬂ᭞ᬯᬶᬭᬂᬳᬾᬯᬸᬳᬢᬧᬢᬶᬢᬶᬧ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬳᬰᬭᬪᬥᬫ᭞ᬗᬸᬭᬓᬭᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬧᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬳᬯᬸ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬃᬲᭂᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬾᬓᬶ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬶᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯ
 +
ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬳᬶᬭᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬭᬢ᭄ᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬯᬶᬦᬢᭂᬓ᭄ᬳᬓᬸᬭᬓᬭ᭞ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42
 +
ratarāngrik. tulyakalāntakādbhuta, sangdusaha, dur̀muka'ayamukeki, hanunggangwyaghrahagung, sahabhuṣaṇanyahulap,
 +
lwir̀kĕṇdhit, mawadhaṇdhalorikukuḥ, pracaṇdhapinutĕr̀nya, sar̀sĕkwadwandālumaris. ringwurinikāprakampa, daśakarāma
 +
nungganglotakāsngit, hanguṇdhabhetalanipun, laṇdhĕptikṣṇāhakilat, girigirin, sampunkr̥ĕtar̀thengpangrus, dhar̀ppa
 +
sumyuhakĕnhyang, sahadwajñanyaglis. ringwurimaliḥcaritan, sangsumantriharanjambhawirengjurit, mwangwirapramo
 +
 +
[43 43A]
 +
43
 +
dheku, padhāpadhagajendra, kruramuntab, r̥ĕngganingbhuṣaṇamurub, koṇṭamunggwingtanganikā, pinutĕr̀nyangr̥ĕsr̥ĕsin. wa
 +
dwanetankĕnenghetang, wiranghewuhatapatitiplumaris, samaprakosyengpangrus, krurahaśarabhadhama, ngurakarik,
 +
pahyaninggumuruḥhawu, kapwāhyunhyuningprang, sar̀sĕkwadwarākṣaseki. śridaityadimalyawan, hanututilampahingwadwa
 +
prasami, munggwingsyandanamangunggul, syandanahirabajra, hantĕnkaliḥ, masyandanaratnamurub, winatĕk'hakurakara, lakunya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 783: Line 1,601:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬳᬗᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭟ᬳᬶᬦᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬢᭀᬫᬭᬓ᭄ᬭᬸᬭᬢᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬋᬂᬫᬪᬾᬭᬯᬗᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬮᭀ
 +
ᬗᬕᭂᬫ᭄᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬃᬫᬩ᭄ᬬᬵᬱᬡ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᬸᬦᬂᬲᬶᬣᬶ᭟ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬓᬸᬫᬶᬮᬢ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬓᬤᬶᬳᬸ
 +
ᬭᬸᬩᬶᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬯᬮᬦᬶᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬳᬧᬕᬸᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬥᬗᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬢᬢᬶᬢᬢᬭᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ
 +
ᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬪᬸᬱᬡᬦ᭄ᬬᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬉᬦ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬢᬵᬮᬦ᭄ᬓᬂᬳᬭᬶ᭞ᬲᬸᬧ᭄ᬢᬖ᭄ᬦᬵᬯᬶᬭᬸᬧᬓ᭄ᬱᬾᬓᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬬᬚ᭄ᬜ
 +
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
᭔᭔
 +
ᬕᭀᬧ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬫᬬᬢᬸᬯᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬫᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬃ
 +
ᬳᬯᬳᬦᬓᬜ᭄ᬘᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬺᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬕᬱᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬧᬃᬯ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬓᬢ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶ᭞ᬅᬓᬫ᭄ᬧᬦᬢᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬧ
 +
ᬮᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬚᬵᬓᬃᬡ᭄ᬦᬧᬸᬱ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬓᬯᬾᬓᬶ᭟ᬳᬦᬶᬮᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬮ᭞ᬅᬭᬯᬶᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬧᬶᬢᭀᬯᬶᬲ᭄ᬥᭂᬂᬬᭀᬯᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬸᬧ᭞ᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬪᬯᬭᬶᬂᬥᬦᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬥᬦᬸᬃᬯᬾᬥ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬩᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬅᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬵ
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
hangajrihi. hiniringwirarākṣasa, masañjatātomarakruratareki, par̥ĕngmabherawanguwuḥ, tumindaklwir̀kingkara, lo
 +
ngagĕm, dhaṇdhatankĕnenghingitung, pinutĕr̀mabyāṣaṇa, menggungmenggungpunangsithi. matanyakumilat'habang, tulyakadikadihu
 +
rubinghagni, jwalaningsalitlansyung, hapagutlawandhangaṣṭra, tuhulungid, tanpahitatitatarung, mwangwatĕkrajaputra, ma
 +
dulur̀hanaringmar̀ggi. hendaḥbhuṣaṇanyamurub, bajramuṣṭi'unyaraktālankanghari, suptaghnāwirupaksyeku, tumutmwangyajña
 +
 +
[44 44A]
 +
44
 +
gopa, masyandana, ratnamayatuwimurub, sangkĕpmaringśarabajra, sutejaprabhawanireki. wuntatnyasumaliputra, hadulur̀
 +
hawahanakañcanamaṇik, dumr̥ĕkṣapragaṣahiku, supar̀wwangmwangwikata, lansatrādi, akampanatanakantun, waktrakapa
 +
lenprahaṣṭa, majākar̀ṇnapuṣpotkaweki. hanilalawanhanala, arawiraputranirasangsumantri, samaprakosyengpangrus,
 +
pitowisdhĕngyowana, yanringrupa, mahāprabhawaringdhanuḥ, wruḥringdhanur̀wedha, apanwetbetningapsari. tanmasoringsurā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 795: Line 1,638:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
ᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬬᬬᬄᬦ᭄ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬚᬬᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬳᬤᬸᬢᬶᬂ
 +
ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᭀᬝ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄‌‌ᬓᬤᬶᬯ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞
 +
ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬳᬢᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬢᬸᬕᬸᬃᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬭᬳᬭᬄ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬧᬭᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬤᬭᬢ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬫᭂᬲᬢ᭄‌‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬕᬡᬳᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬦᬪᬱ᭄ᬝᬮ᭞ᬲᬯᬂᬫᬾᬖ᭞
 +
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
᭔᭕
 +
ᬳᬓᬡ᭄ᬥᭂᬮᬩᬂᬮᬦ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦᬵᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬓᬶ᭟ᬭᬶᬓᬮᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬫᬳᬵᬲᬸᬭᬳᬦᬳᬸ᭠
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬸᬡᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬳᭀᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬩᬂ᭞ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬪᬸᬢᬓᬯᬡ᭄ᬥᬧᬤᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬂ
 +
ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬖᬵᬳᬩᬵᬂᬳᬸᬤᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᬕᬓᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᭂᬭᬶᬮᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬲᬸᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬲᬸᬫᬜᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦᬸ
 +
ᬮᬸᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬲᬳᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬳᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
psara, yanringwirasangkariyayaḥnyeki, ringrajyal̥ĕngkāpinuñjul, pantĕsdigjayengpaprangan, tanucapan, wadwanehaduting
 +
pungkur̀, koṭyanpunangrākṣasa, madulur̀kĕṇdhanggongbheri. swaranetanpapgatan, mangarudugkadiwwaḥsangkaringbukit,
 +
sumangkinmasusunsusun, lampahingwadwarākṣasa, hataptitib, matundunghatugur̀pnuḥ, mangbĕkinharaharaḥ, rubuḥsakingkaparani
 +
n. sakingsĕk'hanaringdarat, hananmĕsatmunggwinggagaṇahāmar̀ggi, rākṣasatankĕnenghitung, pnuḥmaringnabhaṣṭala, sawangmegha,
 +
 +
[45 45A]
 +
45
 +
hakaṇdhĕlabanglanbiru, r̥ĕmr̥ĕmtejaninghyanghar̀kka, tankatonāmbaraneki. rikalahanaringhawan, mahāsurahanahu‐
 +
tanpatakahaksyi, sanghyangaruṇakadulu, mahostumulihabang, makalangan, bhutakawaṇdhapadungkruk, ngigĕlngidĕrinhyāng
 +
sūr̀yya, meghāhabānghudan'gĕtiḥ. paksyigagakasliwĕran, hanambĕrilakuninghasurāpati, swaraninghasumañalung, dinu
 +
lur̀swaraningglap, sahatatit, macihnaningsangratu, matitngahingpayuddhan, sahawadwanetankari. hanghingtatankalingwang, ta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 807: Line 1,675:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕
 +
ᬢᬦᬾᬯᬸᬄᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬗᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬳᬩᬮᬦᬶᬭᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬲᬥᬃᬧ᭄ᬧᬳᬯᬶᬚᬯᬶᬚᬄ᭞ᬦᬸᬭᬓᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞
 +
ᬲᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬄᬲᬓᬫ᭄ᬩᬄᬩᬸᬩᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᬾᬭᬣᬦᬶᬓᬵ᭞ᬪᬱ᭄ᬫᬶᬪᬹᬢᬢ᭄ᬓᬾᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢᬦᬓᬭᬶ᭞ᬓᬧᬧᬮ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ
 +
ᬮᬧ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬸᬓᬧ᭄ᬧᬸᬄᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬧᬮ᭄᭞ᬲᬶᬯᬓ᭄ᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬚᭂᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬾᬭᬸ᭞ᬖᭀᬭᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬧᬕ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟
 +
ᬲᬢᭀᬦᬾᬳᬩᬩᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬭ᭄ᬯᬂᬓᬩᬮᬲᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬮᬬᬸᬳᬲᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬩᬩᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂ
 +
 +
[᭔᭖ 46A]
 +
᭔᭖
 +
ᬧᬭᬦ᭄ᬬᬳᬮᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬺᬲᬶᬂᬳᬗᬶᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬢᬦ᭄ᬓᭀᬝᬶ᭟ᬲᬓᬢᬄᬓᬢᬳᬶᬂᬢᬧ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬓᬧ᭄ᬯᬫᬓᬸᬓᬸᬤ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬗᬸ
 +
ᬗ᭄ᬲᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂᬧᬭᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬓᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬥᬃᬧ᭄ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬕᬮᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬬᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬤᬂᬢᬧᬶᬢᬧᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬝᬦ᭄ᬬᬓᭀᬦ᭄ᬢ
 +
ᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬳᬓᬾᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬦᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬸᬃᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂᬭᬩᬶᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬩᬭᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭ
 +
ᬓ᭄ᬳᬶᬦᬶᬃᬘᬮ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬸᬃᬘ᭄ᬘᬳᬓᬸᬱ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬗᬶᬓᬢᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬕᬶᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬶᬦᬺᬧ᭄ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬢᭂᬧᬶᬂᬯᬢᬸᬭᬶᬥᬂᬧ᭄ᬜᬾᬢ᭄ᬲᭂᬩᬶ
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45
 +
tanewuḥholihingasurapati, sahabalanirapnuḥ, sadhar̀ppahawijawijaḥ, nurakarik, haruhunruhun'gumuruḥ,
 +
saksyuḥsakambaḥbubar̀, pringgāpringgaśir̀ṇnahĕnti. kapipisderathanikā, bhaṣmibhūtatkengtahĕntanakari, kapapalkatampya
 +
lapluḥ, kukappuḥkatĕmpuḥpapal, siwaksbit, praptengjĕnggirimeru, ghoragumuruḥpagyak, śabdhaningrākṣasangrik.
 +
satonehababĕnturan, lanbarwangkabalasaḥtakutjriḥ, malayuhasulungsulung, tanwaktanhikanangkidang, mababaran, tanwring
 +
 +
[46 46A]
 +
46
 +
paranyahalayu, deningdr̥ĕsinghanginikā, daityadanawatankoṭi. sakataḥkatahingtapa, mwangtapikapwamakukudmangili, ngu
 +
ngsisĕngkanjurangparung, praptengkangwwilsumahab, dhar̀ppangungsi, galakkrurayamangrangkul, murudangtapitapinya, jaṭanyakonta
 +
ltankari. hakeḥswar̀ggarinampakan, rawurawuhanrinampakgĕlis, kagyattur̀nangishasgu, kinĕpungrabinikā, tankombaraḥ, makra
 +
k'hinir̀calcut, kajambakmur̀ccahakuṣa, glungikatibatankari. ginyatpinr̥ĕppinantingan, hinantĕpingwaturidhangpñetsĕbi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 819: Line 1,712:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬢ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬢᬦᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬓᬂᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬮᬸᬫᬸᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬮᬬᬹᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬸ
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬤ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳᬲᭀᬯᬾᬢᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬳᬸᬲ᭄ᬯᬲ᭞ᬫ᭄ᬳᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶ
 +
ᬳᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦᬶᬂᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬃᬰ᭄ᬭᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬫ
 +
ᬢᭂᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬸᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬪᬸᬢᬲᭂᬲᭂᬓᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬳᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬥᬃᬧ᭄ᬧᬳᬦᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄ
 +
 +
[᭔᭗ 47A]
 +
᭔᭗
 +
ᬳᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬩᬮᬓᬮᬦᬳᬶᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬚᭂᬂᬦᬶᬂᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄
 +
᭟ᬳᬸᬂᬦᬶᬂᬕᬸᬩᬃᬅᬃᬡ᭄ᬦᬯᬵᬗᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓᬳᬸᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬕᬺᬄᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸ
 +
ᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬯᬂᬳᬭᬸᬲ᭄ᬫᬰᬵᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬢᬸᬮᬸᬂᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬫᬶᬧᬶᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬳᬲᬸᬭᬦᬵᬣ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬦᭂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬗᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬦᭀᬮᬶᬄᬫᭀᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬳ
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46
 +
t, tinututanasasaran, munggwinghalis, binurutanwringlaku, lentekangtanoliḥmar̀gga, lumumpatmalayūglis. hu
 +
mungsiringindrapada, sampunmasukmĕdhĕkringhyangśacipati, hasowetatanpahatur̀, sĕsĕkdenikanghuswasa, mhaḥhangliḥ, tibani
 +
hangangsur̀, haturehamgatmĕgat, sinambunganingginanti. puḥginanti. sojar̀śrihambaraprabhu, śir̀ṇnahĕntiwatĕkmuni, duma
 +
tĕngśatrusurendra, kadbhutasĕsĕkatitib, tanpgatkrurahangrampak, hangĕmbulanikĕpmami. prakoṣadhar̀ppahanurung, hakeḥ
 +
 +
[47 47A]
 +
47
 +
hinambulandenpaṣṭi, balakalanahibĕkan, rijĕngningsumerugiri, sĕsĕkpnuḥhalimunan, tanpendaḥkalawantasik
 +
. hungninggubar̀ar̀ṇnawāngalun, kakrutugkagirigiri, lawantunggulikahurang, kadigr̥ĕḥtĕmpuḥhangin, muwaḥpangrikningtu
 +
rangga, sawangharusmaśākatri. denyatnatulungdenaśru, watĕkkamipinaḥhĕnti, yantansihasuranātha, hawasśir̀ṇnakabeḥ
 +
hĕnti, rakṣanĕninghuluntuwan, hilangaśatruden'gĕlis. kagyat'hyangśakrahangrungu, hanoliḥmotusriglis, mararingha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 831: Line 1,749:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬭᬶᬪᬯᬦ᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬓ᭄ᬭᬧᬡᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬰᬶᬖ᭄ᬭᬳᬸᬫᬢᬕ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬧ᭄ᬲᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶ
 +
ᬭᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬥᬢᭂᬂᬤᬦᬯᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬳᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧ᭞ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬵᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬭᬶᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬮᬯᬦ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬭᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬥᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫ
 +
ᬓᬤᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶᬓᬾᬰᬯ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬕᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦᬶᬭᬶᬂᬳᬧ᭄ᬲᬭ᭞
 +
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
᭔᭘
 +
ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬅᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬦᬓᬫᬬ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬪᬰ᭄ᬯᬭᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬓᬂᬪᬸᬱᬡᬮᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬫ᭄ᬩ
 +
ᬭ᭞ᬲᬯᬂᬚᬮᬥᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬃᬯ᭄ᬥᬶᬳᬦᬶᬭ᭞ᬳᬹᬂᬦᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬭᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬤᬶᬓ᭄ᬯᬶᬤᬶᬓ᭄
 +
᭟ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬰᬭᬯᬶᬦᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᬶᬂᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬲᬸᬥᬃᬱᬡᬾᬫᬬᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬶᬕᬸᬡ
 +
ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬯᭂᬓ᭄ᬲᬶᬫᬡ᭄ᬥᬓᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭟ᬧᬫᬦᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬥᬫᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬓᬦ᭄ᬕᬥᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬗᬶᬮᬗᬶᬂᬳ
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
ribhawana, mar̥ĕkringhyangcakrapaṇi, hyangwiṣṇuśighrahumatag, watĕk'hapsaraprasami. maliḥhidasanghyangwiṣṇu, sampunsi
 +
ratatashuning, ridhatĕngdanawamūr̀kka, maringhalasngusakasik, hangrusuhiwatĕktapa, ka'indralokāmangraris. risa
 +
mpunesamikumpul, gaṇdhar̀wwalawan'gaṇdhar̀wwi, tumutmwangsurapsara, sawadwaningharipati, sañjatapadhatiningkaḥ, ma
 +
kadūr̀manggalengjurit. pupuḥdūr̀mma \\•\\ glismangkatsirahyangharikeśawa, manunggangkagapati, hiniringhapsara,
 +
 +
[48 48A]
 +
48
 +
tulyakadihyangaditya, ringpucaksumerugiri, kanakamaya, sutejabhaśwarangĕṇdhiḥ. kramanikangbhuṣaṇalenpitamba
 +
ra, sawangjaladharatwi, mirir̀wdhihanira, hūngningśangkapañcajanya, gumuruḥkagirigirin, humungringtawang, katkatkengdikwidik
 +
. sakehingsañjataśarawinawanya, makapangañjur̀ningpamār̀ggi, hyangpurusyottama, cakrasudhar̀ṣaṇemayat, wkasingwiguṇa
 +
l̥ĕwiḥ, tandoḥringtangan, tĕwĕksimaṇdhakalungid. pamanahingśatrudhamamūr̀kka, tandwekan'gadhaneki, pangilangingha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 843: Line 1,786:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬲᬸᬭ᭞ᬧᬶᬰᬘᬵᬓᬮᬯᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢᬦᭀᬧᭂᬦ᭄ᬢᬂᬰᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬡ᭄ᬥᬗᬶᬭ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬲᬸᬭ
 +
ᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬭᬶᬯᭂᬕᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬕᬚᬄᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬾᬂᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬪᬸᬱ
 +
ᬡᬮᬸᬫᭂᬂᬳᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭟ᬲᬶᬭᬩᬚ᭄ᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬵᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬓᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧᬶᬭᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬰᬭᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬭᬓᬸᬫ᭄ᬮᬩ᭄᭞
 +
ᬲᬶᬳᭀᬃᬩᬮᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬤᬶᬚᬮᬥ᭞ᬳᬫᭂᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬾᬯᬸᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬯᬶᬭᭀᬢ᭄ᬢᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶ᭞ᬧ
 +
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
᭔᭙
 +
ᬥᬧᬥᬲᬸᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬮ᭄ᬬᬮᬘᬸᬭᬶᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬓᬯᬘᬭᬢ᭄ᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬬᬪᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬓᬂᬳᬦᬫᬭᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬫᬥᬦᬸᬄᬧᬶ
 +
ᬭᬗᬢᬸᬲᬶᬓ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬵᬓᬫ᭄ᬩᬮᬭᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬕᬮᬄᬦ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ
 +
᭞ᬲᬚᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬫᬾᬓᬶ᭟ᬢᬸᬃᬭᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄‌ᬓᬶᬦᬯᬘᬦ᭄ᬢᬫᬂᬳᬩᬂ᭞ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬯᬶᬦᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬦᬸᬡ᭄ᬥᬲᬢ
 +
ᬮ᭄ᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬮᬸᬦᬶᬂᬕᬢᬶᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬗᬶᬮᬗᬶᬂᬲᬸᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
sura, piśacākalawanyaksyā, tanopĕntangśaraśakti, sinaṇdhangira, haśrudeniramamar̀ggi. tumutsirasawatĕkingsura
 +
sangga, mangkatariwĕgingwuri, sirahyangkeśawa, tanmadoḥsirahyangśakra, hanitihigajaḥpati, rinĕnggenghĕmas, bhuṣa
 +
ṇalumĕnghakĕṇdhit. sirabajrakar̀yyamātanwĕnangkasaḥ, ringhar̥ĕpirahamar̀ggi, haśaratikṣṇā, tunggultunggulirakumlab,
 +
sihor̀balangaraneki, kadijaladha, hamĕtwaknangriris. sewukwehingsawatĕkinghapsara, wirottamangimbangi, pa
 +
 +
[49 49A]
 +
49
 +
dhapadhasuśrama, malyalacuriganya, hakawacaratnamaṇik, mayabhaśwara, lentekanghanamarangin. sahaśramadhanuḥpi
 +
rangatusika, lenhanamaliḥmasimping, simpingsimpinghĕmas, kapwākambalarakta, kañcanagalaḥnyahaśri, masowangsowang
 +
, sajuruhanutkrameki. tur̀rinangsukkinawacantamanghabang, lakunyamangr̥ĕsr̥ĕsin, dhaṇdhawinawanya, hinuṇdhasata
 +
lgĕngnya, pamaluninggatiduskr̥ĕti, duṣṭadur̀jjana, pangilangingsuraśakti. balakingkarahebĕkmarampakrampak, ringhar̥ĕppu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 855: Line 1,823:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬧᬸᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬧᬥᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬩᬥᬫᬾᬯᬸᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬬᭀᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬗᬸᬭᬓᬭᬶᬓ᭄᭟ᬧᬥᬳ
 +
ᬋᬧᬦᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬮᬦᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬯᬶᬫᭀᬳᬵᬳᬗ᭄ᬮᭂᬢᭂᬳᬶ᭞ᬭᬸᬫᬸᬲᬓ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭞ᬕᬸᬫᬯᬾᬭᬸᬕᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬸᬭᬂ
 +
ᬰᬰᬡ᭞ᬲᬸᬭᬧᬤᬤᬾᬦ᭄‌‌ᬍᬢᭂᬳᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌‌ᬢᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬪᬶᬱᬡᬳᬤ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬥᬡ᭄ᬝᬦ᭄ᬬᬮᬸ
 +
ᬗᬶᬤ᭄ᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬶᬧᬸᬂᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬫᬄᬳᬫᬄ᭞ᬢᬦᬾᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬦᬶᬭᬲᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬂᬲ᭄ᬫᬸᬳᬶᬯᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬤᬺ
 +
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
᭕᭐
 +
ᬲᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦᬳᬶᬋᬂᬳᬦᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬤᬸᬯᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬦᬘᬡᬲᬶᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬲᬶ
 +
ᬓ᭄᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬬᬸᬥᬳᬬᬸᬥᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬰ᭄ᬭᬯᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢᬶᬭ᭞ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬯᬶᬫᬡ᭞ᬳᬶᬦᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬫ
 +
ᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬉᬚ᭄ᬯᬮᬲᬶᬦᬂ᭞ᬓᬶᬦᭂᬜᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬯᬶ᭟ᬕᬥᬵᬕᭂᬂᬳᬶᬦᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬾᬧ᭄ᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬳᬋ
 +
ᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬩᬮᬦᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬭᬕᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬸᬭ᭞ᬢ
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
pultitib, padhahasañjata, lenbadhamewulakṣa, humungkagirigirin, matanyojwala, krurangurakarik. padhaha
 +
r̥ĕpanir̀ṇnakalanamūr̀kka, wimohāhanglĕtĕhi, rumusakpatapan, melikringmahatisanta, gumaweruganingbhumi, murang
 +
śaśaṇa, surapadadenl̥ĕtĕhi. maliḥmangkattasirasanghyangbaruṇa, hanungganghiwak'haṣṭi, bhiṣaṇahadbhuta, dhaṇṭanyalu
 +
ngidlumarap, lwir̀lipunglaṇdhĕpteki, hangamaḥhamaḥ, tanehingśatruśakti. balanirasulungsulungsmuhiwak, manungsungdr̥ĕ
 +
 +
[50 50A]
 +
50
 +
singriris, rinangsuksar̀wwendaḥ, bhuṣaṇanekawar̀ṇna, hanahir̥ĕnghanaputiḥ, daduwanehan, rinacaṇasisiksisi
 +
k. sar̀wwayudhahayudhatikṣṇalumarap, hyangweśrawaṇamaliḥ, munggwinghuntatira, hanitihiwimaṇa, hinupar̥ĕnggama
 +
smaṇik, ujwalasinang, kinĕñarandeningrawi. gadhāgĕnghinupar̥ĕngganinghmas, sinandingratnahadi, kumdheplumarap, har̥ĕ
 +
planmurinira, yakṣabalanirasami, piragaṇanya, prasamaprakosyengjurit. munggwingwuntat'harampaksawatĕksura, ta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 867: Line 1,860:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᬢᬸᬮᬚᭂᬕ᭄‌‌ᬥ᭄ᬯᬚᬦᬶᬓᬵ᭞ᬖᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬪᬾᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬩᬃ᭞ᬳᬹᬂᬦᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓ
 +
ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬸᬗᬶ᭟ᬓᬤᬶᬫᬾᬖᬭᬶᬂᬉᬥᬬᬫᬕᬫᬰ᭞ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄ᬓᬶᬮᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᭂᬃᬳᬕᭂᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬶᬂᬩᬮᬧᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬯ
 +
ᬭᬦᬶᬓᬂᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬤᬾᬯᬢᬤᬸᬦᬸᬂᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶ
 +
ᬗ᭄ᬲᭀᬃᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬭ᭞ᬲᬬᬩ᭄ᬓᬤᬶᬅᬓᬰ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬋᬩᬄᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬦᬶᬂᬪᬸᬱᬡ᭞ᬦᬯᬭᬢ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾ
 +
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
᭕᭑
 +
ᬖᬳᬦᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬸᬫᬭᬧ᭄ᬳᬶᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬢ᭄ᬓ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬯ
 +
ᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧᬃᬰ᭄ᬯᬧᬃᬰ᭄ᬯᬦᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬾᬩᬮᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬤ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬧᬥ
 +
ᬓᬾᬲᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬚᬸᬭᬂᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬮᬬᬓ᭄ᬱ
 +
᭞ᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬮᬓᬸᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬜ᭄ᬘᬗᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬓᬋᬗᭃᬳᬓ᭄ᬭᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦᬵᬚ᭄ᬜᬵᬪᬝᬵᬭᬵᬭᬶ᭞ᬯᬭᬓᬾᬰᬯ᭞ᬚᬬᬯᬶ
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
npgatsapañjangmar̀ggi, hanaringhambara, katulajĕgdhwajanikā, ghūr̀ṇnitaswaraningbheri, kalawan'gubar̀, hūngningśangka
 +
hambarungi. kadimegharingudhayamagamaśa, liwĕrankilatlantatit, patĕr̀hagĕturan, surakingbalapadhanya, lwir̀swa
 +
ranikangkisik, matĕmpuḥlawan, sumyoktĕdhuningriris. madhyaninggiridewatadunungnira, dewatĕkdewatasami, mi
 +
ngsor̀lampaḥhira, sayabkadi'akaśa, tumdhunr̥ĕbaḥkahaksyi, kramningbhuṣaṇa, nawaratnawar̀ṇniwar̀ṇni. tunggalikalwir̀me
 +
 +
[51 51A]
 +
51
 +
ghahanekawar̀ṇna, pnuḥhanaringlangit, rumarap'hibĕkan, risampunprasamatka, lambunginggirindramangkin, padhamaglar̀, wa
 +
tĕkdewatanesami. par̀śwapar̀śwanikanggunungkinunggwan, debalayakṣamangmit, dudwangheringsĕngkan, risukĕtpadha
 +
kesinan, rihiringingjurangtr̥ĕbis, wuskinunggwanan, watĕkyakṣapr̥ĕjurit. lamakanekahunggwaningbalayakṣa
 +
, hamgatlakuningwwil, kroñcangaraningglar̀, dibyakar̥ĕngöhakral, hapanājñābhaṭārāri, warakeśawa, jayawi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 879: Line 1,897:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬚᬬᬾᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬧᬥᬢᬶᬦᬶᬢᬄ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬅᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬸᬭᬢᬦ᭄ᬓᬕᬶᬡ᭄ᬥᬭ᭞ᬢᬸᬘᬧᬂᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬰᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬥᬷᬭᬢ᭄ᬕᬸᬄᬧᬗᬸᬓᬸᬄᬓᬸᬓᬸᬄᬦᬶᬰ᭄ᬘᬮ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬭᬶᬦᬶᬓᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞
 +
ᬲᭂᬓ᭄ᬲᬳᬩᬮᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬓᬸᬳᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬾᬢᬭᬚ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬲᬯᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬩᬮ᭞ᬯᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬶᬡᬵᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬮ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯ
 +
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
᭕᭒
 +
ᬢᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬵᬲᬸᬭᬓᬸᬫᭂᬫᬶᬢ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬂᬓᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬢ᭄ᬓᬾᬯᬸᬭᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬃᬱᬶᬲᬥᬬᬵ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬭᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄᬧᬸ
 +
ᬦᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬗᬮᬸᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬲᬶᬓ᭄᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬬᬸᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᭂᬩᬶᬢ᭄᭞
 +
ᬭᬸᬕ᭄ᬲᬓᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬲᬥᬃᬧ᭄ᬧ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬫᬳ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭟ᬢᬢᬦ᭄ᬮᬶ
 +
ᬗᬸᬮᬸᬫᬶᬳᬢ᭄ᬧᭂᬦᬸᬳᬶᬂᬧᬃᬰ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄‌‌ᬬᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬭᭀᬱᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬗᬶᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
jayenghajurit. sakweḥhikangprawīrapadhatinitaḥ, gaṇdhar̀wwamwanggaṇdhar̀wwi, tumutangapsara, suratankagiṇdhara, tucapanghyang
 +
śacipati, mungguhingglar̀, tngĕnkahananireki. dhīratguḥpangukuḥkukuḥniścala, war̀ṇnandhaneśwaramaliḥ, kerinikangglar̀,
 +
sĕksahabalayakṣa, pratiṣṭapagĕḥngukuhi, śripretaraja, ringbatuk'hunggwanireki. dinuluringsawatĕkkingkarabala, war̀
 +
ṇnansanghyangmiṇāpati, ringgulwaningkroñca, maliḥsangmungguringpraṣṭa, matguḥsirahyangari, makātmarakṣa, hebĕkandewa
 +
 +
[52 52A]
 +
52
 +
taśakti. balāsurakumĕmitsahasañjata, sangkir̀ṇnakatkewuri, saptar̀syisadhayā, gaṇdhar̀wwawirottama, war̀ṇnamaliḥpu
 +
nangwwil, sampunsumahab, ngalunkatonkaditasik. sĕsĕkpĕnuḥringtgalhalas, kayukayusĕmpalsĕbit,
 +
rugsakambahan, makrakkrurasadhar̀ppa, gumuruḥmahyahangrik, masanggaruhan, hendaḥbĕntar̀punangwukir̀. tatanli
 +
ngulumihatpĕnuhingpar̀śwa, konggwanyakṣaprajurit, hulihingwimur̀kka, saroṣatanpahingan, mamrangingkar̀ttalamaliḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 891: Line 1,934:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
ᬗᬭᬸᬕ᭄ᬲᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᭂᬦᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦᬦᬸᬳᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬦ᭄ᬥᬵᬫᬸᬧᬸᬳᬶᬂᬕᬥ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬓ᭄ᬱᬢᬶᬩᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬧᬚᬸ
 +
ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬲᬸᬲᬸᬦᬵᬢᬸᬢᬸᬫᬂ᭞ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬓᬶᬭᬦᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦᬗᬺᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬹᬂᬦᬶᬂᬩᬾᬭᬶᬳᬧᬕᬸᬢ᭄‌‌ᬓᬺᬧᬸ
 +
ᬓ᭄ᬦᬶᬂᬧᬧᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬂᬦᬶᬂᬢᭀᬫᬭᬕᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬺᬘᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬓᬤ᭄ᬕ᭞ᬫᬧᬧᬕᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬍᬢ᭄ᬳᬦᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞
 +
ᬫᭂᬓ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬓᬶᬃᬓᬧ᭄ᬓᬶᬃ᭟ᬳᬦᬦ᭄ᬲᬶᬮᬶᬄᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬧᬸᬂᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬳᬦᬫᬢᬶᬲᬶᬮᬶᬄᬯᬸᬓᬶᬄ᭞ᬧᬥᬵᬲᬶᬮᬶᬄᬩᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬢᬶᬲᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞
 +
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
᭕᭓
 +
ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬮᬯᬦ᭄᭞ᬭᭀᬯᬂᬭᭀᬯᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬾᬦᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬦᬵᬃᬱᬲᬂᬲᬸᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬰᬭᬡ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬳᬶᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯᬭᬦᬭᬤ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬳᬗᬤ᭄ᬯᬓᭂᬦᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬾᬢᬂᬧ᭄ᬦᬸᬳᬶᬂ
 +
ᬰᬭᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬯᬶᬚᬄᬯᬶᬚᬄ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬩᬾᬭᬶᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬓᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫᭂᬍᬓ᭄ᬢᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬢ᭄ᬥᬸ
 +
ᬦᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬬᬸᬥᬩᬮᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬧᬥᬧᬥᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬧᬥᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬩᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬓ᭄
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
ngarugsarodra, mamulusngĕnuk'hanggarit. hananuhukmangdhandhāmupuhinggadha, kweḥyakṣatibakanin, wangkepaju
 +
lempang, hasusunātutumang, sinusunwangkeningwwil, lwir̀wukiranak, katonangr̥ĕsinghati. hūngningberihapagutkr̥ĕpu
 +
kningpapan, kryāngningtomaragatik, lankr̥ĕcikningkadga, mapapagimpĕr̀kilat, hawil̥ĕt'hanarilangit, prangpinrangan,
 +
mĕkpinkir̀kapkir̀. hanansiliḥdukringlipungtikṣṇā, hanamatisiliḥwukiḥ, padhāsiliḥbaṇdha, matisurungsinurungan,
 +
 +
[53 53A]
 +
53
 +
lenmatipasiliḥpanting, tanwringlawan, rowangrowangdenpateni. hantyānār̀ṣasangsurasiddhaśaraṇa, manontonringlangi
 +
t, sĕkpĕnuḥhibĕkan, mwangsangwaranarada, tuṣṭacittaniratwi, tanpapgatan, hangadwakĕnājurit. tanhinetangpnuhing
 +
śaraliwĕran, pirasukaningati, sar̀wyawijaḥwijaḥ, sinambyāberiśangka, sakengtutuknikamuni, mĕl̥ĕktangpuṣpa, lwir̀patdhu
 +
ningriris. tanpirarameningyudhabalayakṣa, matĕmpuḥlanwatĕkwil, padhapadhakrura, padhahanggyat'hambabad, mangdhak</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 903: Line 1,971:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
᭕᭓
 +
ᬢᭀᬫᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂᬕᬥ᭞ᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬢᬶᬰᬬᬵᬢᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬳᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬧᬸᬮᬂᬭᬸᬥᬶᬭ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬥᬗ
 +
ᬥᬸᬓᬥᬶᬭᬦ᭞ᬧᬥᬢᬦᬗ᭄ᬕᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬲᬂᬲᬸᬭᬲᬸᬭᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬬᬰᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬂ
 +
ᬳᬲᬸᬭᬩᬮ᭞ᬮᭀᬪᬯᬶᬫᭀᬳᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭞ᬥᬃᬧ᭄ᬧᬵᬗ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬭᬸᬚᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬸᬭᬂᬢ
 +
ᬢ᭞ᬓᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬧᬥᬓ᭄ᬭᬹᬭᬢᬭ᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᬮᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬥ
 +
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
᭕᭔
 +
ᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬳᬓᬾᬄᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬬᬸᬥ
 +
ᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰᬭᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬳᬶᬂ᭞ᬓᬂᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᭂ
 +
ᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬦᬭᬄᬳᬭᬄᬧᬸᬦᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭟ᬫᭂᬍᬓ᭄‌‌ᬍᬧᬲᬶᬓᬂᬧᬦᬄ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬖᬖᭀᬭᬫ᭄ᬦᬸᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬦ᭄ᬢᬮᬧᬸᬧᬸᬢ᭄
 +
᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬓᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬭᬶᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬢᬳᬶᬂᬯᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬺᬲᬗᭂᬘᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬭᬶᬲ᭄‌᭟ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬲᬯ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
53
 +
tomaraglis, tĕmpuhinggadha, gutguttiśayātañjriḥ. rampakbahunikāhapulangrudhira, hananpasiliḥhungsi, padhanga
 +
dhukadhirana, padhatananggakasoran, twassangsurasurapindriḥ, yaśengpaprangan, makādonbyayangurip. tanmangkanahambĕking
 +
hasurabala, lobhawimohaduskr̥ĕti, dhar̀ppāngkarangrujag, mriḥmakolihingraṇa, mriḥhungguhinghajurit, nghingkurangta
 +
ta, kamūr̀kkaneden'gugonin. kraṇaningpadhakrūratara, patĕmpuḥningwatĕkwil, lawanwatĕkyakṣa, balanehyangdha
 +
 +
[54 54A]
 +
54
 +
neśwara, tanpirarameningjurit, padhahaputran, ringhar̥ĕp'hanaringwuri. puḥpangkur̀. hakeḥjanicaritayang, payudha
 +
nekocapansirahyangari, nambutpunanglarashagung, śaratikṣṇalumarap, pamunahing, kangmūr̀kkasakeḥhipun, panaḥwuspinĕ
 +
ntanghikā, rinaraḥharaḥpunangwwil. mĕl̥ĕkl̥ĕpasikangpanaḥ, sĕsĕkpĕnuḥlwir̀meghaghoramnuhi, ringgagaṇantalapuput
 +
, lawanbayubajrahikā, dr̥ĕsmijil, gumĕntĕr̀kumusuḥriwut, muwaḥpatahingwarastra, dr̥ĕsangĕcĕḥlwir̀riris. śir̀ṇnasawa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 915: Line 2,008:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬢᭂᬓ᭄ᬗᬲᬸᬭ᭞ᬲᬶᬂᬓᬢᬶᬩᬦ᭄‌‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬲᬶᬯᬓ᭄ᬥᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬮᬸᬳᬸᬮᬸᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞
 +
ᬘ᭄ᬗᭂᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬥᬦᬸᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬸᬍᬓᬦ᭄ᬭᬄᬦ᭄ᬬᭀᬫᬶᬮᬶ᭟ᬳᬩᬂᬢᬸᬮ᭄ᬬᬥᬢᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌‌ᬲᬸᬓᬸ
 +
ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬓᬸᬱᬾᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄᬓᬲᬸᬮᬬᬄ᭞ᬯ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭟ᬳᬦᬮᬾᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬬᬫᬓᬸᬓᬸᬂᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬭᬚᬶᬯᬦ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬢᬶᬳᬶ
 +
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
᭕᭕
 +
ᬦᬶᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬭᭀᬯᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬾᬦᬸᬫᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬢᬃᬯ᭄ᬦᬂᬓᬧ᭄ᬯᬬᬫᬸᬫᬶᬓ᭄᭟ᬳᬓᬾᬄᬓᬺᬫᬶᬭᬸᬥᬶ
 +
ᬭ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬤᬍᬫᬶᬓᬂᬧᬲᬶᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬬᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬢᭂᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬢᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬲᬸᬭᬮᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬦᬯᬮᬯᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬶᬮᬸᬢᬶᬓᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭞ᬯᬶᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬵ
 +
ᬋᬜ᭄ᬘᭂᬫ᭄‌‌ᬧᬲᬄᬲ᭄ᬬᬸᬄ᭞ᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬂᬥ᭄ᬯᬚᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭄ᬓᬦᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬖᭀᬭᬳᬗᬭᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᬶᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
tĕkngasura, singkatibantanhanahikātankanin, bĕntar̀siwakdhadhanipun, humuluhuluhususnya, hanakontal,
 +
cngĕlnyakatibandhanuḥ, lanmaliḥhiganyapgat, mul̥ĕkanraḥnyomili. habangtulyadhatumuñcar̀, hanapgatsuku
 +
nyamakakaliḥ, kapwatanwĕnanglumaku, makrak'hakusyengl̥ĕmaḥ, hanamaliḥ, binurutanwringlaku, hakeḥpjaḥkasulayaḥ, wa
 +
ngkenyasusunatitib. hanalenmamriḥpjaḥ, yamakukungrumangkangmangĕmbihĕmbi, sangśarajiwanyakantun, hanamatihi
 +
 +
[55 55A]
 +
55
 +
nidĕkan, rowangneki, lenumangangtutukipun, hebĕkkatibensañjata, tar̀wnangkapwayamumik. hakeḥkr̥ĕmirudhi
 +
ra, kadahatandal̥ĕmikangpasir̀gtiḥ, huswasanyahangĕmbus, hananmatikatĕtĕhan, wangkehaṣṭi, kataḥwatĕk'hasuralā
 +
mpus, danawalawanrākṣasa, milutikangwatĕkwil. tumutangtungganganikā, rathamaṇik, tkengturanggangmasi, wiśir̀ṇnā
 +
r̥ĕñcĕmpasaḥsyuḥ, tikĕlingdhwajakumambang, ngkanengtasik, rudhiraghorahangarung, hapantingkahingwimūr̀kka, tanwangdemanggiḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 927: Line 2,045:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬮᬶᬯᬶᬭᭀᬃᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬩᬮᬦᬶᬭᬾᬓᬶᬫᬢᬶ᭞ᬧᬋᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬕᬸ
 +
ᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬩᬮᬧᬶᬭᬂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬘᬓ᭄ᬭᬧᬡᬶ᭟ᬓᬸᬫ᭄ᬮᬩᬶᬓᬂᬧᬸᬦᬂᬥ᭄ᬯᬚᬧ᭄ᬭᬘᬮᬶᬢ᭞ᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬯᬶ
 +
ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬤᬸᬰᬳᬵᬓᬮᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬪᬦᬾᬢ᭄ᬭᬚᬫ᭄ᬩᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬯᬄᬅᬬᬫᬸᬓ᭞ᬅᬢᬶᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥᬢᬦᬓᬭᬶ᭟ᬲᬂ
 +
ᬯᬶᬫᭀᬦᬫᬶᬯᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬚᬫ᭄ᬩᬸᬫᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬕᬥᬮᬶᬧᬸᬂᬮᬦ᭄ᬓᬺᬢᬮ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬚᬸ
 +
 +
[᭕᭖ 56A]
 +
᭕᭖
 +
ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬧᬥᬳᬗᬥᬸᬓᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬭᭀᬓ᭄ᬳᬭᬸᬋᬓᬦ᭄᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬓᬘᬶᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞
 +
ᬕ᭄ᬮᬃᬦ᭄ᬬᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬮᬫᬵᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬧᬥᬯᬶᬭᭀᬢ᭄ᬢᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬲ᭄ᬓᬸᬂᬢᬦ᭄ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯ
 +
ᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬺᬢ᭄ᬬᬗ᭄ᬰᬵᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬢᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬚᬬᬵ᭞ᬲᬂᬚᬬᬗ᭄ᬰᬢᬦᬓᬭᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬭᬣ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ
 +
ᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬾᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬦᬥᬶᬧ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬢ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬩᬮᬓᬢᬄ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬢ
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
duskr̥ĕti \\•\\ puḥdūr̀mma. liwatkrodhadetyamaliwiror̀ttama, mulatbalanirekimati, par̥ĕnglantunggangan, mangsĕḥgu
 +
mritrathanya, sahabalapirangkti, śeṣaningpjaḥ, hangungsihyangcakrapaṇi. kumlabikangpunangdhwajapracalita, sakeḥhikangwi
 +
ramantri, tumutsarantaban, duśahākalawaktra, kumbhanetrajambamaliḥ, muwaḥayamuka, atimūr̀ddhatanakari. sang
 +
wimonamiwaḥjambujambumala, prasamaprakosyengjurit, manguṇdhasañjata, gadhalipunglankr̥ĕtala, wuspadhamatĕmpuḥju
 +
 +
[56 56A]
 +
56
 +
rit, mwangdewānggaṇa, padhahangadhukawanin. padhasiliḥharok'harur̥ĕkan, cidrakacidramaliḥ, matĕmahanrusak,
 +
glar̀nyawatĕkdewata, deninghakweḥparamantri, balamālyawan, padhawirottamaśakti. dewatanemaskungtantahĕntwa
 +
s, sangpr̥ĕtyangśāhangrik, kalawansangdruwa, prabhatalawanwijayā, sangjayangśatanakari, manunggangratha, manglĕpassañjata
 +
lungid. sakengkerisirasanghyangdhanadhipa, tumutsanghyangmatsya, sahabalakataḥ, padhamanglĕpassañjata, gumulungta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 939: Line 2,082:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖
 +
ᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬩᬦᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬳᬮᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄ
 +
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬰᬶᬖ᭄ᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬗᬸᬤᬦᬓᭂᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬩᬮᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬓᬾᬄᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬰᬯᬦᬶᬂ
 +
ᬓᬮᬦᬳᬢᬸᬫᬂ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬦ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬾᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬫᬮᬶᬭᬵᬚ᭞ᬳᬫᬸᬢᭂᬃᬥᬡ᭄ᬥᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬫᬓᬶᬂᬓᬕᬧᬢᬶ᭟ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂᬯᬭᬬᬸᬥᬖᭀᬭᬢᬭ᭞ᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬶᬩᬦᬶᬯᬶᬚᬂ᭞ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬓᬾ
 +
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬰᬯ᭞ᬢᬢᬧᬶᬢᬦᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮᬶ᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬂᬫᬮᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶᬫᬳᬵᬓᬾᬰᬯ᭞ᬯᬶᬘᬶᬢ᭄ᬭ
 +
ᬯᬯᬂᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬮᬶᬳᬦᬶᬭᬾᬂᬕᬥ᭞ᬕᬥᬳᬗᭂᬦᬦᬶᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲᬶᬭᬤᬿᬢ᭄ᬬᬫᬮᬶ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᭂᬡ᭄ᬥ
 +
ᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬶᬧᬶᬄ᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬳᬦᬶᬩᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬩᬮᬦ᭄ᬬᬓᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬪᬶᬱ᭞ᬤᬾᬦᬕᭂᬂᬦᬶᬓᬂᬰᬯ᭞ᬲᬯᬯᬋ
 +
ᬩᬳᬶᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᭀᬮᬳᬶᬭ᭞ᬲᬂᬫᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬚᬳᬾᬲᬸᬭᬫᬮᬶᬯᬶᬫᭀᬳ᭞ᬩᬮᬲᬄᬩᬮᬦ᭄ᬬᬗᬶᬮᬶ᭞ᬫᬮᬬᬹᬓᬕᭂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
56
 +
npendaḥriris, nibanalawan, hatundetyangmasi. sanghyangyamātumutanghalakingkara, lawanwidhyadhari, tandoḥ
 +
sanghyangśakra, mangsĕḥśighratumandang, hangudanakĕnjamparing, balarākṣasa, katibanakeḥngmasin. lwir̀gunungśawaning
 +
kalanahatumang, rudhiranyalwir̀tasik, hatusanseywan, krodhasangmalirāja, hamutĕr̀dhaṇdhamañjrit, tantahĕntwas,
 +
mangdĕmakingkagapati. patĕmpuhingwarayudhaghoratara, kumutugkarungwanglangit, hanibaniwijang, niraśrimahāke
 +
 +
[57 57B]
 +
57
 +
śawa, tatapitanangundili, dhaṇdhanekontal, sangmalilangkunghasngit. yatnasirahyangarimahākeśawa, wicitra
 +
wawanghanangkis, pinulihanirenggadha, gadhahangĕnanitĕṇdhas, tĕṇdhasiradaityamali, bĕntar̀kapisan, pupuḥtĕṇdha
 +
snyapipiḥ. wangkenyahanibatibengsāgara, kweḥbalanyakatiṇdhiḥ, matitanpabhiṣa, denagĕngnikangśawa, sawawar̥ĕ
 +
bahinggiri, hnĕngpolahira, sangmaliwusmangĕmasi. sapjahesuramaliwimoha, balasaḥbalanyangili, malayūkagĕma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 951: Line 2,119:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬂᬫᬓᬩᬸᬋᬗᬢ᭄᭞ᬢᬶᬩᬾᬂᬚᬸᬭᬂᬓᬾᬄᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭞ᬯᬦᬾᬄᬓᬾᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬭᬫᬓᬵᬘᬸᬮᬗᬶᬓ᭄‌᭟ᬳᬦᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬫᬮᬬ᭄ᬯ
 +
ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬭᬳᬢ᭄‌‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬬᬾᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬢ᭄ᬮᬶᬦᭂᬧᬲᬦ᭄᭞ᬯᬭᬬᬂᬯᬭᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᭀᬖᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸ
 +
ᬮᬬᬄ᭞ᬲᬰᬯᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬦᬸᬳᬶ᭟ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬮᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬯᬭᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᭀᬥᬫᬫᬸᬓ᭄ᬓ
 +
ᬢᬭ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬾᬰᬭᬶᬫᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬫᬶᬳᬢ᭄ᬳᬭᬶᬡ᭞ᬲᬂᬫᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶ᭟ᬤᬸᬫᬸᬦᬸᬗᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬳᬩᬮᬦ᭄ᬬ
 +
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
᭕᭘
 +
ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬳᬵᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬮ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬥᬫᬓᬶᬢᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬧᬂᬰᬰᬡ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬾᬓᬶᬢᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭟ᬮᬓᬸ
 +
ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬅᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬳᬢᬶᬓᬮ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬮᬬᬹᬧᬢᬾᬦᬶ᭞ᬯᬶᬧᬭᬶᬢᬤᬳᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬫᬓᬥᬃᬱ᭄ᬰᬡᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬄ
 +
ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬸᬤ᭄ᬯ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬗᬭᬦ᭄ᬫᬸᬢᬾᬓᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬓ᭄ᬤᭂᬄᬳᬢᬓᭂᬭᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬧᬕᭂᬦᬵᬓᬸᬤᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬸᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ
 +
ᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬧᬸᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬭᬸᬩᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬳᬗᭂᬦᬦᬶᬯᬶᬚᬂᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬪᬶᬱᬡ
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
57
 +
n, hanakangmakabur̥ĕngat, tibengjurangkeḥngmasi, waneḥkedĕkan, sangśaramakāculangik. hanamamriḥmalaywa
 +
mangungsir̀sĕngkan, rahattr̥ĕṣṇanyengurip, tinutlinĕpasan, warayangwaratikṣṇa, moghatantulusmahurip, makasu
 +
layaḥ, saśawanyamnuhi. hanutmar̀ggawangkenewatĕkkalana, hirikāsangdetyapati, waramalyawan, wirodhamamukka
 +
tara, sakṣatkeśarimasĕngit, lumihat'hariṇa, sangmalisampunngĕmasi. dumununginghyangpurusyottama, sahabalanya
 +
 +
[58 58A]
 +
58
 +
hamriḥ, saśeṣaningpjaḥ, sahāwuwusnyasugal, dhikdhamakitahyangari, mumpangśaśaṇa, langkungdekitaduskr̥ĕti. laku
 +
duṣṭa'aḥwiṣṇumahatikala, śatrumalayūpateni, wiparitadahat, syapakarikaprawira, makadhar̀ṣśaṇaningjurit, heḥ
 +
wiṣṇududwa, wismr̥ĕtingaranmuteki. yadinkitakdĕḥhatakĕrangyuddha, papagĕnākuden'gĕlis, hakumalyawan, riwusnya
 +
ngumanuman, mangdukringlipunghaglis, laṇdhĕptitikṣṇā, murublwir̀hurubinggni. hangĕnaniwijangnirahyangkeśawa, bhiṣaṇa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 963: Line 2,156:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘
 +
ᬳᬗᬺᬋᬲᬶ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬥᬭ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬮᬧᬶᬋᬂᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬕ᭄ᬭᬳᬾᬂᬳᬢᬶ᭟
 +
ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬺᬲᬶᬂᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬳᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞᭠ᬦᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬯᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬤᬶᬦᬸᬓᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸ
 +
ᬗᬾᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬲᬸᬥᬷᬭᬳᬗᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬵᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬤ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬭᬶᬯᬸᬭᬶᬲᬶᬭᬗ᭄ᬭᬱᬓᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬬᬳᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬗ᭄ᬓᬯᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬳᬩᬂ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬭᬦ᭄‌‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬯᬶ᭟ᬮᬶᬦᬸᬤᬦᬶᬂᬢᬶ
 +
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
᭕᭙
 +
ᬦ᭄ᬯᭂᬓᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬂᬫᬂᬦ᭄ᬬᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦᬳᬶᬂᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮ
 +
ᬯᬬᬦ᭄ᬬᬋᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬚᬳᬾᬫᬳᬵᬲᬸᬭᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬢᬶᬩᬾᬂᬚᬮᬥᬶ᭞ᬯᬺᬕ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬮ᭞ᬫᬮ
 +
ᬬᬸᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬚᬶᬯ᭞ᬫᬓᬸᬓᬸᬤ᭄ᬧᬥᬵᬫᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬡᬸᬯᬾᬂᬓᬕᬧᬢᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞
 +
ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬫᬮᬶ᭞ᬳᬘᬸᬫ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᭂᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬃᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬳᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬮ᭞ᬫᬮᬬᬹᬰᬶᬖ᭄ᬭᬬᬫᬸ
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
58
 +
hangr̥ĕr̥ĕsi, tulyakadikilat, hanaringjaladhara, kumlapir̥ĕngkahaksyi, nghinghyangweṣṇawa, tanpawigrahenghati.
 +
kadignikatibanringdr̥ĕsinghudan, marihurubikanggni, ‐nulidinawutan, holihirahyangkeśawa, dinukanlambu
 +
ngekni, daityamalyawan, sudhīrahangubatabit. mangkin'galakkrodhākadisinghādbhuta, riwurisirangraṣakanin,
 +
rudhiramulakan, mijilsakengpyahira, lwir̀wangkawakahaksyi, muñcar̀mahabang, kinñarandeningrawi. linudaningti
 +
 +
[59 59A]
 +
59
 +
nwĕkan'gulunira, hanulipgatnemangkin, kumangmangnyakontal, pinanahingbayubajra, tibaringmadhyaningtasik, la
 +
wayanyar̥ĕbaḥ, mangkinsampunāngmasi. sapjahemahāsuramalyawan, gumuruḥtibengjaladhi, wr̥ĕgpunangbala, mala
 +
yumamriḥjiwa, makukudpadhāmawdhi, tumonbhaṭāra, weṣṇuwengkagapati. sakṣatkadisanghyangsūr̀yyamakalangan,
 +
kawuwusansangsumali, hacumkawnĕsan, lwir̀wulankarahinan, tar̀wnangsirahapuliḥ, kalawanbala, malayūśighrayamu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 975: Line 2,193:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬮᬶᬄ᭟ᬫᬶᬮᬸᬢᬶᬓᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬂᬓᬥᬂ᭞ᬲᬰᬾᬱᬦᬶᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬢᬮ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬯ
 +
ᬮ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬫᬲᬸᬓᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬯᬾᬂᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬸᬫᬮᬶᬢᬲᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬱᬢᬮᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬵᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬧᬦᬶ
 +
ᬜ᭄ᬚᭀᬯᬦ᭄᭞ᬉᬥ᭄ᬬᬦᬦᬾᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦᬫᬓᬾᬲᬾᬕᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬍᬄ᭞ᬲᬢᭀᬫᬶᬡᬮᬯᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧ
 +
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
᭖᭐
 +
ᬗᬦ᭄᭟ᬫᬃᬬ᭄ᬬᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬖᭀᬧᬸᬭ᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬫᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬫᬕᭂᬕᭂᬄᬧᬥ
 +
ᬳᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬗ᭄ᬓᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭞ᬓᬲᬗᬸᬩᬦ᭄ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬬᬸᬧᬥᬰᭀᬓ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬫ
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬧᬸᬢᬦᬶᬫᬵᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬓᬳᬗᬶᬦᬦ᭄᭟ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬭᬸᬭᬸᬲᬸᬫᬃᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬶᬣᬶ᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬫᬮᬵ
 +
ᬭ᭞ᬭᬶᬮᬬᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬸᬳᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬲᬂᬲᬸᬫᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬱᬢᬮ᭞ᬓᬭᬡᬦᬾᬲᬫᬸ
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
59
 +
liḥ. milutikanghanaklanhanakingkadhang, saśeṣanikangwusmati, sapraptanyaringl̥ĕngka, nulihangungsir̀patala, kadigwa
 +
lwaneki, humasukenggal, tanlingwengmanisingwuri \\•\\ puḥdhangdhang. hnĕngaknāsangsampunngĕmasi, ringpayudhan,
 +
sumalitasira, wusmasukringraṣatalane, ringl̥ĕngkamangkenhasamun, tankapriksyāhayuningpuri, panangkilanpani
 +
ñjowan, udhyananesamun, sar̀wwaratnamakesegan, munggwingl̥ĕḥ, satomiṇalawanpaksyi, hanangismamriḥpa
 +
 +
[60 60A]
 +
60
 +
ngan. mar̀yyatejaningsar̀wwamaṇik, ringghopura, lanprathimahmas, hebĕkansar̀wwaratnane, magĕgĕḥpadha
 +
haluk, risandingingtlagahning, rangkangmaṇiktanpateja, kasangubanhĕbun, kayukayupadhaśoka, munggwingtama
 +
n, kasaputanimānipis, syoksyokkahanginan. ronyarurusumar̀tibengsithi, sahaskar̀, lwir̀tumutmalā
 +
ra, rilayatpunangtuhane, malimalyawanlampus, kantunr̥ĕkesangsumali, wusmañjingringraṣatala, karaṇanesamu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 987: Line 2,230:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
᭖᭐
 +
ᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬂᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬮᬾᬦ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂ
 +
ᬲᬂᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬕᬭᬯᬮᬦ᭄ᬳᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬱᬾᬂᬭᬱ
 +
ᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬡ᭄ᬝᬫ᭄ᬯᬂᬓᬤ᭄ᬕᬦᬶᬭ᭞ᬫᬦᬭᬚᬂ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬯᬮᬶ
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬧᬥᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬗᬯᬾᬳᬕᬾ᭞ᬲ
 +
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
᭖᭑
 +
ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬳᬧᬸᬱ᭄ᬧᬳᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬮᬬ᭞ᬳᬶ
 +
ᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬸᬭᬵ
 +
ᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬭᬧᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ
 +
᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬲᬫᬮᬶᬳᬾ᭞ᬲᬶᬭᬚᬸᬕᬫᬓᬵᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬸᬳᬮᬯᬦ᭄ᬬᭀᬯᬦ᭟ᬭᬶᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬲᬫᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦᬯᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
60
 +
n, hningpolaheringl̥ĕngka, kangkocapan, watĕk'hambaralenr̥ĕsyi, mantukmaringkadewatan. lansakehing
 +
sangmatiringnguni, ringpaprangan, glissinurupan, desanghyangsurapatine, hagarawalanhabangun, karasyengraṣa
 +
mangipi, marukĕtmaringpayudhan, nulihanambut, koṇṭamwangkadganira, manarajang, katonmusuhetankari, mawali
 +
nguntukkerangan. gumuyuhyangśakramaninghali, ringpolahe, padhakapupungan, hanulihingawehage, sa
 +
 +
[61 61A]
 +
61
 +
praptaniratumungkul, sahapuṣpahangañjali, risirasanghyangkeśawa, madansiramantuk, satkaningsuralaya, hi
 +
nungsungan, kalawanprabinihaji, kalangkungsukaningcitta. tanlensirahyangwiṣṇupinuji, ringsakehing, watĕksurā
 +
psara, katkengtrilokane, kottamanirapinuñjul, hapanpūr̀wwaningbhūmi, wiwitingsar̀wwamambĕkan, pamunahingśatru
 +
, duṣṭakalawandur̀jjana, samalihe, sirajugamakākanti, hatuhalawanyowana. riwuwusesamaptahinawi, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 999: Line 2,267:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑
 +
ᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬳᬾᬲ᭄ᬧᬢᬶᬩᬺᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄‌‌ᬓᬺᬱᬤᬭᬶᬤ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬫᬸᬥᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬗᬾᬢᬢᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄
 +
᭞ᬪᬱᬦᬾᬳᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬧ᭄‌‌ᬫᬸᬯᬄᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬢᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬓᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬯ᭄ᬦᬂᬯᬶ
 +
ᬦᬘ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬓᬂᬳᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬯ᭄ᬯᬿᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵ
 +
ᬦᬶᬂᬯᬭᬬᬂ᭞ᬓᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬫᬰᬦᬶᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵ᭞ᬓᬵᬮᬬᬸᬱᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭟ᬪᬸᬢᬪᬸᬢᬶᬳᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬮᭀᬓ
 +
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
᭖᭒
 +
᭞ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬬᬫᬓᬬᬸᬱᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬓᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬂᬫᬓᬰᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬫᬘ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬓᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱ
 +
ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬓᬤᬮᬦᬶᬂᬭᬓᬢ᭞ᬢᬦᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬂᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬂᬳᬦᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬓᬃᬓᬗᬦᬫᬶ᭞
 +
ᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬰᬓᬯ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬭ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬭᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬓ᭄ᬤᭂᬄᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬳᬶᬯᬂ
 +
ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶ᭟ᬒᬁᬒᬁᬧᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬓᬂᬳᬦᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬫᭀᬖᬵᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦᬯᬾᬘᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬸᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
61
 +
holihiwwang, mahespatibr̥ĕtya, liwatkr̥ĕṣadaridrane, sudrawangśamudhahapunggung, tanuningetataninggurit
 +
, bhaṣanehamurangmurang, haṇdhapmuwaḥluhur̀, akṣaratantutingkrama, munggwingcaṇdha, mwangtikangsutrasaṇdhi, kewalawnangwi
 +
naca \\•\\ puḥpangkur̀. wussamaptakanghanurat, rikālawwaiśaniścaramadhyaneki, nyansaptawaranipun, tikṣṇā
 +
ningwarayang, kangkatriṇi, śuklapakṣaneku, mwangtamaśaningkar̀ttikā, kālayuṣaningnagari. bhutabhutihangiṣṭiloka
 +
 +
[62 62A]
 +
62
 +
, kālanyamakayuṣaningnagari, akṣamakĕnpwanghulun, rikangmakaśuddhyamaca, santoṣaknā, makarupaningakṣa
 +
reku, lwir̀makadalaningrakata, tananutringpasangsaṇdhi. samangkanātur̀tanpañjang, kanghanuratgustimkar̀kanganami,
 +
ringtunggaldeśakawtu, ringloringwratmara, wwangdaridra, tanandruweyayaḥhibu, kdĕḥnuhunpangakṣama, handeyahiwang
 +
pangampuni. oṁoṁpangastutiningwang, rikanghanuratmoghātankatamanaweci, tankĕnengtulaḥhingsun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,011: Line 2,304:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒
 +
ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬭᬕᬘᬶᬡ᭄ᬝ᭄ᬬ᭞ᬚᬄᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬫᭀᬖᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬵᬬᬸᬱᬲᬂᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄
 +
᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭞ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭘᭗᭟᭜᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬭᭀ
 +
ᬦ᭄ᬮᬮ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬥᬾᬦᬵᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬲᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬮ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬺᬯᬾ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾ
 +
ᬯᬕ᭄ᬥᬾᬘᬢ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬗᬶᬦᬦ᭄‌‌ᬲᬶᬤ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬵ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬘᭀ᭞
 +
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
᭖᭓
 +
ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭᬫᬢᬮ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬤ᭄ᬥ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬭᬄ᭞᭒᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭒᭟᭜᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭔᭞
 +
ᬚᬸᬦᬶ᭞᭑᭙᭙᭐᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧ
 +
ᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭟ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬭᬶᬰ᭄ᬭᬬᬵ᭟᭜᭟
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
62
 +
ringhyangmaragaciṇṭya, jaḥtasmat, moghatankĕnengl̥ĕtuḥ, aṅġuṅġmaṅġparipūr̀ṇna, kadir̀ggāyuṣasangmanulis. puput
 +
\\•\\ babonrontalpuniki, puputsinuratringdina, tanggal 2 pebrohari 1987 \\•\\ pūr̀wwanipunro
 +
nlaldruwenhimadhenātha, sakinggĕsingbañjar̀, singhadwala. mangkinbabonñanesampunkadr̥ĕwe, holiḥhidahide
 +
wagdhecatra, jrokanginansidman. mangkinjĕnĕkmalinggiḥringpayā \\•\\ puputsinuratmandhun, ringrahina, co,
 +
 +
[63 63A]
 +
63
 +
pwa, waramatal, śaśiḥsaddha, thithi, tang, ping 11 raḥ 2 tĕng 1 iśakā 1912 \\•\\ tanggalmaśehi 4
 +
juni 1990 \\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapa
 +
sĕk, kadeśahanpidpid. kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm \\•\\ ikigaguritanhariśrayā \\•\\ </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 15:50, 15 March 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-harisraya 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XIV/11/DOKBUD Judul : PAPARIKAN HARISRAYA. Panj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 62 lb Asal : Pidpid, Abang, Kr.asem.] [᭑ 1A] Judul : PAPARIKAN HARISRAYA. Panj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 62 lb Asal : Pidpid, Abang, Kr.asem.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XIV/11/DOKBUD Judul : PAPARIKAN HARISRAYA. Panj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 62 lb Asal : Pidpid, Abang, Kr.asem.] [1 1A] Judul : PAPARIKAN HARISRAYA. Panj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 62 lb Asal : Pidpid, Abang, Kr.asem.

Leaf 1

paparikan-harisraya 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬭᬶᬓᬦ᭄‌‌ᬳᬭᬶᬰ᭄ᬭᬬ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄ ᬭᬶᬯᭂᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶᬕᬢᬶ᭞ᬳᬦᬶᬢᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ ᬦᬾᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬶᬗᬲᬵᬫᬰᬵ᭞ᬓᬯᬾᬱᬓᬵᬮᬫᬯᬗᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬳᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬮᭀᬓ᭟ᬭᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬤᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄‌‌ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬵᬫᬗ᭄ᬕᬮᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ [᭒ 2A] ᭒ ᭞ᬧᬧ᭄ᬭᬂᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬾᬰᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬸᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬾᬂᬢᬸᬮᬄ᭟ᬫᬓᬵᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬ ᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬢᬶᬕᬧᬲ᭄ᬫᭂᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬲᬸᬫᬮᬶ᭞ᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬵᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬩᬮᬦᬾᬢ ᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬯᬶᬮᬂ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬶᬬᬸ᭞ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬯᬶᬯᬶᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬾᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬭᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬭᬕᬥᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬲᬲᬶᬂᬓᬋ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// oṁawighnāmāstu /// • /// ikiparikanhariśraya \\•\\ puḥsinom \\•\\ sinomhanggenpaplajahan riwĕtuhyangwulanliṇdhi, hanggaweraganingmanaḥ, reḥmunggaḥhyangśrigati, hanititanggalpingtri, sadhanayoga netumut, śaśiḥkadingasāmaśā, kaweṣakālamawangi, lwir̀pañcapaṇdhawāhamūr̀ttiloka. ratusanghyangkawiśwarā, linggyangtityangringgurit, doninghadamamuputang, putusingajñanal̥ĕwiḥ, dumadhakkasiddhengkapti, makāmanggalamangapus [2 2A] 2 , paprangningsukeśaputra, kalawanhyangsurapati, aṣṭuwastu, wastutankatamengtulaḥ. makāpūr̀wwaningcarita, wentĕndetya dahatśakti, tatigapasmĕtonan, maharandetyasumali, malyawankalawanmali, ringl̥ĕngkāhangadĕgratu, balaneta nkĕnengwilang, detyadanawarākṣasi, watĕkdiyu, padhaprakoṣaringprang. wiwitengawinangyuddha, pyar̀syenhugimangdabcik , hakeḥparamomomūr̀kka, mararingkahyanganrihin, tanmarihangusakasik, guragadhangadugadug, sasingkar̥ĕ

Leaf 2

paparikan-harisraya 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬧ᭄ᬳᬶᬦᬮᬧᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬦᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬳᬾᬯᬸᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬕᬡ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬬᬵᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬭᬸ ᬲᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬫᬳᬸᬫᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬰᬮᭀᬓᬨᬮᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬋ ᬱᬶᬮᬾᬦ᭄‌‌ᬦᬭᬤ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬹ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬷᬣᬶ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬓᬾ [᭓ 3A] ᭓ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬫᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓᬮᬵᬍᬗ᭄ᬓᬭᬵᬚ᭟ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄‌‌ᬫᭀᬳᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬸᬫᬮᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶ ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬭᬓ᭄ᬱᬲᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬤᬵᬦᬯᬵᬤᬾᬢ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬤᬶᬬᬸ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾ ᬚᬦᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬧᬬᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬭᬸᬲᬓᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲᬸᬩᬵᬫᬦᬯᬂ᭞ᬲᬂᬬᬬᬄᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂ ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬢ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 2 p'hinalapan, tatankĕnahinalangin, mangawinang, hewuḥwatĕkdewagaṇa. hyangśakyālangkungkemĕngan, mitahĕnru saknemangkin, punikāmawinanhida, yatnamamahumangglis, watĕkdewatanesami, daśalokaphalatumut, saptar̥ĕ syilennarada, dhanghyangwakpatimakādi, samikumpul, ringpasebhanehyangindra. pangañjur̀ringpasebhan, mukyaringsū kṣmanīthi, dhanghyangwakpatipamkas, risampunsamimalinggiḥ, hyangśakrangandikaharis, duḥsahananingmakumpul, hake [3 3A] 3 nkenbahanmadaya, munahangśatruneśakti, ngamatiyang, hikalāl̥ĕngkarāja. kadahatanmohamūr̀kka, sumalikalawanmali , makādisangmalyawan, hĕntotwaḥkahanggon'gusti, holiḥrakṣasarakṣasi, dānawādetyalandiyu, jalanke janidabdabang, hĕntohupayanebcik, mangdedurung, swar̀gganekarusakan. deningyasubāmanawang, sangyayaḥmolihing kir̀tti, kasweccananwaranugrahā, holiḥsanghyanggiripatni, hĕntohawananejani, tanpahinganngadugadug, ‐

Leaf 3

paparikan-harisraya 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬡ᭄ᬥᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬅᬫᬭᬮᭀᬓᬵ᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬳᭂᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ ᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬧᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬾᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭂᬪᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬬᬂᬭᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭟ᬢᭀᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬳᬾᬗᬦ᭄᭞ᬮᭀ ᬪᬩᬗ᭄ᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬮᬗᬂ᭞ᬰᬰᬡᬦ᭄‌‌ᬚᬕᬢᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬓᬮᬦᬧᬸ [᭔ 4A] ᭔ ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬭᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬘᬶᬯᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬮᭂᬩᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬚᬦᬶᬢᭂᬫᬦᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬧᬕᬸ ᬢᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬯᬶᬭ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ ᬳᬸᬧᬫᬳᬧᬶᬳᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬫᬭᬩ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬲᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬬᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸᬫᬲᬶᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬤᬫᭀᬃᬢ᭄ᬢᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬮᬦᬮᬶᬄᬓᭂᬫᬭᬸᬭᬸᬄ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 hidhĕpñanemangrusakang, jagatmaṇdhalanesami, makamiwaḥ, sakehingamaralokā. liwatnganggokahĕngkara, tanpa noliḥkanankeri, nenepacihnanetrang, wadwanñanengusakasik, kaswar̀gganmanglĕbhonin, ketokĕnĕḥñasatuwuk , pituwidetyarakṣasa, mūr̀kkaliwatmanglĕtĕhin, tusingpĕsan, sayangriwatĕkdewata. tongsuwudnganggokahengan, lo bhabangganetansipi, kĕnĕḥñanemangilangang, śaśaṇanjagatel̥ĕwiḥ, wireḥtanpadhar̀mmajati, watĕkkalanapu [4 4A] 4 niku, makraṇanirakemĕngan, mitahĕnkaciwajani, pdaslĕbur̀, yanpadejanitĕmanang. hĕntonejanihitungang, yanpadepagu tinjani, hĕñcenprajuritewira, hĕñcensañjataneśakti, neprayahanggonmagutin, sinaḥtanngawinangbintul, hupamahapihatĕgal, marabmurubtĕmpuḥhangin, hasingnĕmpuḥ, puhuntwaramagantulan. nehadabwinhapasal, yenpra yamangaliḥkanti, kijalakumasisihan, hĕñcenejaningantinin, dijāhadamor̀ttaśakti, jalanaliḥkĕmaruruḥ

Leaf 4

paparikan-harisraya 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬯᬢᬦ᭄ᬓᬶ ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬧᬬ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬉᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬸᬰᬶᬮᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬓ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬮᬓᬸ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬓᬳᬗ᭄ᬓ ᬭᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬦᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯ᭄ᬥᬶᬦᬶᬰ᭄ᬘᬬ᭞ᬓᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌‌ᬲᬸᬥᬶᬭᬍᬯᬶᬄ ᭞ᬫᬩᭂᬦᭂᬃᬢᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬮ᭄ᬧ᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬶᬫᬮᬬᬕᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬕᬄᬳᬸᬕᬄᬢᬃᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬯᬢ᭄ᬓᬢᭂ [᭕ 5A] ᭕ ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬬ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬤᬶᬕ᭄ᬚᬬᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬂᬓᬮᬦ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬓᬮᬦᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬭᬢᬸᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬓᭀᬧᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬗᬩᬃᬳᬩᬃ᭞ᬯᬤ᭄ᬯ ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬪᬯ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬾᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬬᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦᬳᬂ ᬳᬶᬓᬮᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬓᬵᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬵᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬤᬳᬲᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭞ᬭᬶᬂᬲᬯ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 , sapunikāwakyanhida, hidasanghyangsurapati, rarismatur̀, dhanghyangwakpatihanĕmbaḥ. inggiḥratusanghyangindra, wentĕnrarawatanki dik, tansewossakingupaya, mawaṣṭā'upayasandi, makādisuśilabuddhi, tanmelikringsangmalaku, ngamanggĕhangkahangka ran, jñanottamanegugonin, siddhākukuḥ, kukuḥmaringpakahyunan. tansakingwdhiniścaya, kanghambĕksudhiral̥ĕwiḥ , mabĕnĕr̀tatanwikalpa, pendaḥhimalayagiri, tanwidhitinĕmpuḥhangin, hinugaḥhugaḥtar̀kengguḥ, tawatkatĕ [5 5A] 5 mwaningnaya, wkasingdigjayengbhumi, siddhāmĕntas, ringsakrodhaningkalana. nemangkinkatkanbhaya, sakinghikalanāśakti, tankengi nmaliḥhimpasang, yensampunrawuḥmariki, tanpatutratumagutin, kālantakopamanipun, ngĕndiḥmangabar̀habar̀, wadwa kweḥtansinipi, samitluḥ, hanindyamahāprabhawa. tanwentĕnmaliḥsewosan, neprayāhanggenmagutin, munahang hikalantakā, makādihakālāgni, sajawiningpdhĕktangkil, ringhyangmaheśwarāratu, sinaḥhidahasungswecca, ringsawa

Leaf 5

paparikan-harisraya 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬾᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬢ᭄ᬧᬤ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬲᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸ ᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯ ᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬯᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬤᬾᬯ᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬳᬶᬤ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬫᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬕᭂᬳᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ [᭖ 6A] ᭖ ᬢᬦᬳᭀᬩᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭟ᬩᭀᬬᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬓᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄ ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬧᬯᬾᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬸᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬢᬢᬵᬓᬧᬸᬚᬶᬧᬸ ᬚᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘ ᬦᬶᬤ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬬᬵᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬤᬳᬶᬘ᭄ᬘᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬮᬦ᭞ᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 k'hambareki, yeningsampun, sinamyanmangatpada. deninghidamangodagang, salinggaḥjagatesami, yenbwatringpakahyu nan, puputinghajñanamūr̀tti, yanringsolaḥtanpasiring, ringjagatehidakasub, limbak'hantukkapagĕhan, yanringsar̀wwa dewamaliḥ, towiguru, dewadewāgunghadewa. sūr̀yyahupamiñahida, ñundarinjagatesami, punikaratumawinan, pātutpisanratunangkil, sinaḥhantuktityangmangkin, hidamamagĕhangkahyun, tur̀puputringkasantran, tanmarimagĕhangkapti, [6 6A] 6 tanahobaḥ, lwir̀spaṭikaningmalilang. boyapahindikanyudha, neprayapacangkahuning, tangkilringpalinggiḥhida, wireḥ hidatpaweri, ringjagattiganejati, tanwentĕnmakumamusuḥ, reḥjagatsamimanĕmbaḥ, satatākapujipu ji, hidawantaḥ, sanghyangninghyangmahottama. tankepunikāmawinan, kangkat'hiratumanangkil, tunasinpahicca nida, neprayāpātutmar̀gginin, tunaskahyunhidajati, mangdāhidahiccatuduḥ, ringkapatiningkalana, mur̀kkamomo

Leaf 6

paparikan-harisraya 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬵᬭᬢᬸ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬢᬸᬲᬭᬢᬂ᭟ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬤᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬫᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢ ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬢᬢᬵᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬯᭂᬓᬲ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬤ᭞ᬲᬸᬭᬕᬸᬭᬸᬫᬓᬵᬤᬶᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬃᬱᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬧᬫᬸᬚᬶᬦᬾᬓᬢᬄᬓᬢᬄ᭞ᬫᬸᬚᬶᬪᬕᬯ [᭗ 7A] ᭗ ᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬮᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬ ᬥᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬰᬶᬯᬵᬧᬤᬵᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ ᬧᬓᬾᬲᬳᬾᬲᬓᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬤᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬰᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧᬗᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬾᬢᬭᬵᬚᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬥᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭ ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬧᬢᬶ᭟ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬧ᭄ᬲᬭᬕᬡ᭞ᬫᬜᬸᬭᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 tidonggigis, nikāratu, tunasangratusaratang. sinaḥhidahasunglugra, yansampunratuñungkĕmin, deninghupamisañjata , bajratitikṣṇalungid, hupaminhidanejani, wacananhidahyangguru, jatihidasiddhingucap, deningsatatāngar̀ddhinin, karahayon, jagatekawĕkaswĕkas \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ sapunikāhatur̀hida, suragurumakādidhanghyangwakpati, hyang indrahar̀ṣahangrungu, dahat'hidangumĕndĕlang, kapingkaliḥ, watĕkdewatanengajum, pamujinekataḥkataḥ, mujibhagawa [7 7A] 7 nwakpati. glishidamadabdaban, sar̥ĕngsami, kaśiwalokamamar̀ggi, miwaḥwatĕkr̥ĕsyitumut, tanmadoḥlanwidhya dhari, prayangiring, kaśiwāpadāsumuyug, pamar̀gginemangiringang, palinggiḥhyangsacipati. pamar̀gginepasmĕngan, pakesahesakingindrapadangraris, maringhakaśalumaku, pangajĕnghidahyangśakra, kapungkurin, hyangpretarājamandulur̀, dhaneśwara tankasaḥ, mwanghyangbaruṇapati. hiringanghapsaragaṇa, mañurambaḥringhambaranetitib, pamar̀gginhidanetrus, bnĕngka

Leaf 7

paparikan-harisraya 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬗᬶᬦ᭄ᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪ ᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭞ᬕᬮᬂᬮᬗᬶᬢᬾᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬬᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬢ᭄ᬯᬄᬬ ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳᬾᬕᬃᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬸᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬫᬲᬯᬂᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬬᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬭᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓ [᭘ 8A] ᭘ ᬰᬶᬯᬵᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬧᬥᬵᬕᬶᬭᬂᬭᬶᬂᬯᬳᬸᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬢᬓᬺᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬍᬫ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᬩᬶᬂᬮᬗᬶᬢᬾᬫᬶᬤᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵᬢᬕᬺᬄᬳᬢᬸᬢ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬫᬢᬸᬤᬶᬗᬂᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬭᬱᬜᬓᬤᬶᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᭀᬳᬶᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬩ᭄ᬬ ᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬬᬫᬢᬭᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬫᬕᭂᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬲᬯᬂᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬭᬱᬕᬸᬭᬾᬶᬸᬭᬾᬶᬸᬤ᭄ᬫᬚᬚᬃᬚᬚᬃ᭞ᬧᬸᬄᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 nginngawangngawang, kahulunin, hantuk'hidaśiwaguru, makādidhanghyangwakpatya, pamar̀gginhidaneharis. dasmijilhidahyangbha ṣkara, mangarudugswarantoyaningpasiḥ, galanglangitepangus, dasarinban'gul̥ĕmbarak, yamaririg, yensawangangtwaḥya patut, kadilambeningsmara, hegar̀ngtonsurapati. hidhĕpñanendumadakang, mangdehayutanwentĕnemanglĕtĕhin, suralokanesatuhuk, maliḥwentĕnkapar̀ṇnayang, sanghyangrawi, masawanghidamanutug, mamar̀ggasayanduhurang, sar̥ĕngka [8 8A] 8 śiwānāgari. muntabtejaninghambara, padhāgirangringwahunekamar̀gginin, holiḥsanghyangśatakr̥ĕtu, maliḥwentĕ nkacingakan, tuhubcik, higul̥ĕmkatonmanuhut, tabinglangitemidĕhan, sahātagr̥ĕḥhatutpaṣṭi. hinab'hi punnguningayang, matudingangnepatutprayamar̀gginin, hihangintĕkāmanĕmpuḥ, raṣañakadinggiswang, tohitatit, makabya kbyakyamatarung, tulentanganmagĕyuhan, mapantĕssawangngulapin. raṣagure̶re̶dmajajar̀jajar̀, puḥmangantĕnang, ringsangmahyu

Leaf 8

paparikan-harisraya 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦ᭄ᬜᬧᬸᬳᬂᬳᬮᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬳᬯᬵᬦ᭄ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬲᬯᬗᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬫᬚᬚᬃᬚ ᬚᬃ᭞ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬚᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬶᬫᬡᬵᬦᬶᬮᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚᬚᬭᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶ ᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞᭠ᬧ᭄ᬮᬸᬂᬫᬍᬚᭂᬃᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬳᬶᬫᬡᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬕᬸᬍᬫᬾᬲᬯᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬍᬕᬵᬬᬫᬧᬚᭂᬂᬫᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᭂᬦ᭄ᬢᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬃᬓ᭄ᬓ [᭙ 9A] ᭙ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬯᬶ᭟ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬗᬂ᭞ᬩᭀᬬᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬳᬶᬕᬸᬍᬫ᭄‌‌ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬸᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬪ ᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦᭀᬯᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬂᬰᬶᬯᬲᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬲᬢᬢ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤ ᬳᬢ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬩᬶᬦᬩ᭄ᬓᬸᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬡᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 nñapuhanghalaningbhumi, tur̀maliḥwentĕnkadulu, lwir̀mahawānturangga, kasawangang, pamar̀ggin'gul̥ĕmehanut, marerodmajajar̀ja jar̀, ringlangitekatonbĕcik. maliḥwentĕnkadigajaḥ, wentĕnkadiwimaṇānilakahaksyi, jajaranhigul̥ĕmplung, mahiri b'hipunmadandan, ringpamar̀ggi, maliḥwentĕnkaditunggul, ‐plungmal̥ĕjĕr̀kanginan, ngapit'himaṇahasti. lyanmaliḥkatinghala n, togul̥ĕmesawanghanakmamar̀ggi, mapantatwiyapangus, l̥ĕgāyamapajĕngmas, reḥkĕnterin, tejanhyangar̀kka [9 9A] 9 murub, sampunikākapar̀ṇnayang, holiḥsangpuputingkawi. ringlangitekatonbĕngang, boyapisanhigul̥ĕm wentĕnñaputin, galangsamplaḥtanpatlutuḥ, hinabkāhyunsangmbwatang, mangulati, kottamanñanesatuwuk, bwatbha ktinetanowaḥ, manglarangśiwasasmr̥ĕti. ketohidhĕpñanesatata, mahawanan, manmusalwiringkapti, sūr̀yyanetanda hatkĕbus, hanabinabkumatr̥ĕṣṇā, ringsakehing, dewagaṇanelumaku, mangungsiringśiwalokā, pdhĕkringhyangjagatpa

Leaf 9

paparikan-harisraya 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬢᬶ᭟ᬲᬕᬭᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬜᭂᬍᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄‌‌ᬭᬱᬲᬮᬶᬂᬲᬶᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬕᬶᬮᬶᬫᬕᭂᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬜ᭞ ᬓᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬓᬤᬶᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬢᬸᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭟ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫ ᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬢᬢᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬳᬮᬸᬯᬦ᭄‌‌ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬩᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬭᬳᬸᬦᬾᬳᭂᬚᭀᬄᬲᬭᬸ᭞ ᬓᬲᬧᬸᬢᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬗᬚᭂᬚᭂᬄᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳᬮᬸᬦᬦᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬶᬤ᭄‌‌ᬬ᭄ᬬᬓᬦᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬮᬩᬸᬄᬩᬜᬸ᭞ᬮᬬᬃᬜᬦᬾᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵᬦ ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬄᬳᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬳᬶ ᬩ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬾᬕ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᬚᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬥᬸᬦᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬳᬶᬓᬮᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬺᬢ᭄‌‌ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬚᬗᬶᬄ ᭟ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬳᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬍᬫ᭄‌‌ᬦᬾᬲᭂᬍᬫ᭄ᬜᬵᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬕᬢᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬚᬕᬵ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ti. sagaranekahungkulan, ñĕl̥ĕp'halusraṣasalingsilunglungin, tkeninghilangit'hatut, gilimagĕngringtngaḥña, karawuhin, ban'gul̥ĕmawantunwantun, masawangkadingar̀ccaṇa, riwtuhidahyangrawi. kñĕmñanemangdenhusan, matatungguma ringpantaraningtasik, reḥsatatakatĕmpuḥ, haluwanhombakebangkat, liyanmaliḥ, parahunehĕjoḥsaru, kasaputanbahanhujan, katonngajĕjĕḥjĕjĕhin. turinkahalunanombak, ngĕnaḥhilidyyakanombake [10 10A] 10 ñaputin, mahiribmalabuḥbañu, layar̀ñanemarawat, lwir̀ngulapin, watĕkdewanelumaku, raṣanñāna giḥhantosang, prayanhipunemangiring. hombakemangĕñcaḥhĕñcaḥ, kapasisihiribgagesonmangiring, tanmadoḥhi byashalus, halusñamplegmakbatan, kadingajap, ringpatdhunaningrawuḥ, maswarahikalangkyang, sr̥ĕtnanghingliwatjangiḥ . makĕbur̀sayanngĕdohang, ngungsigul̥ĕmnesĕl̥ĕmñāputin, masawanggatimanutug, ngiringnangkilkaswar̀ggan, jagā

Leaf 10

paparikan-harisraya 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬗᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬚᬢᬶ᭟ᬩᭂᬗᭀᬂᬬᬳᬶᬓᬭᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬫᭂᬍᬲᭂᬕᬂ ᬩᬦ᭄ᬮᬸᬬᬸᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬩᬩᬃᬳᬭᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬢᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄ ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬓᬢᬳᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬘᬭᬶᬢᬤᬲ᭄ᬭ ᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬸᬫᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂᬧᬓᬜᬄᬜᬄ᭞ᬢᭀᬧᬓᭂᬓᭂ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬢᬢᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬢᬦᬯ᭄ᬗᬶᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬯᬵᬳᬪ᭄ᬭᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬶ ᬓᭀᬮᬶᬳᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬞᬵᬭᬖᬡ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬮᬸᬯᬶᬳᬾᬢᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥ᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬢᬸᬯᬄᬲᬂᬫᬮᬓᬸᬲᬸᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬵᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬳᬢ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬶᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬫᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬚᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬮᬢᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᭀᬧ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 tpati, prayamapinunasjawuḥ, risdhĕngingśaśiḥkapat, ketohidhĕpñanejati. bĕngongyahikaraliman, mĕl̥ĕsĕgang banluyunetidonggigis, sawireḥyatwarasuhud, babar̀harusptĕngl̥ĕmaḥ, bungkutsdiḥ, mapantapantamapunduḥ, kataḥ yaningcaritayang, kalangĕneringpamar̀ggi. sakatahekahungkulan, ngulanguninpalinggiḥhidamamar̀ggi, glisangcaritadasra wuḥ, hidamaringśiwalokā, wentĕnkāksyi, maṇikñanehĕndiḥmurub, kumañcorongpakañaḥñaḥ, topakĕkĕ [11 11A] 11 sñanesami. satatakantĕnrahina, tanawngikasuluhandeningmaṇik, sar̀wwamawāhabhrāmurub, hupar̥ĕngganingswar̀ggan, pi kolihe, sakingbhaktiyamanrus, ringhidabhaṭhāraghaṇa, hawinanhidamanggihin. luwihetatanpapadha, keto tuwaḥsangmalakusuddhabhakti, kraṇasangmānusyāpatut, bhaktiringsanghyangśiwa, nanghingdahat, sĕngkāhimānuṣaniru, mangdesi ddhamanĕmwang, swar̀ggansanghyangjagatpati. sangkanhadajajalaran, yanmabuddhingulatilokanel̥ĕwiḥ, nenekopa

Leaf 11

paparikan-harisraya 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬫᬬᬂᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᭂᬋᬂᬫᬕᭂᬳᬂᬩᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄᭞ᬓᬺᬂᬫᬕᭂᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬮᬯᬦ᭄ᬲᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬫᬯᬓ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶ ᬦᬓᬲᬥᬦ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬢᬶ᭞ᬓᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬦᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬭᬂ᭞ᬳ ᬦᬓᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬗᬯᬲᬾᬧᬭᬤᬾᬯᬦᬾ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩᬺᬲᬶᬄᬋᬲᬶᬓ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬮᬾᬤᬂᬮᬾ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬶᬢᬮᬕᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬗᬶᬦᬾᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬕᬾᬮᭀᬳᬦ᭄᭞ᬭᬱᬓᬤᬶ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬵᬧ᭄ᬲᬭᬯᬤᬸ᭞ᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂᬍᬫᭂᬢ᭄ᬲᬤᬭᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬕᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ ᬧᬭᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬢᬶᬓᬂᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬰᬰᬶᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬲᬭᬶ᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬜᬜᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬧᬶᬮᬶᬲ᭄
Auto-transliteration
[11 11B] 11 mayangrurung, kĕr̥ĕngmagĕhangbabratan, kr̥ĕngmagĕhang, bratalawansamaddhi, tur̀ngilangangśatruśarīra, prasiddhayamawak'hĕning. hĕntopi nakasadhana, kalinganebkĕlangmuliḥjati, kaśiwalokanebesuk, ketotuwaḥkatuturan, sangkanharang, ha nakesiddhamanmu, siddhamanungkapswar̀ggan. malendriyanenambakin. nejanibwintuturang, pangawaseparadewane mamar̀ggi, merunehagungmaluhur̀, br̥ĕsiḥr̥ĕsikturinkĕdas, tanpapadha, punikālinggiḥhyangguru, ñabranmaledangle [12 12A] 12 dangan, sar̥ĕnghidapramiśwari. wentĕnmanutyansawangang, skar̀tuñjungputiḥditalaganehning, tkahanginemanĕmpuḥ, l̥ĕmĕt'halusmagelohan, raṣakadi, madhyaninghāpsarawadu, rampingl̥ĕmĕtsadarangkyang, hanggaweraganinghati. parapañjrowanekataḥ, widyadharisdhĕngtruṇihayul̥ĕwiḥ, lwir̀pendaḥmadhujuruḥ, manisemĕmbaḥhĕmbaḥ, ngayunyuni n, yan'gyātikangtwaḥpangus, tkenhiśaśiḥkar̀ttika, pandhĕngkĕmbangingsari. maniscacingakeñañap, lwir̀mapilis

Leaf 12

paparikan-harisraya 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬥᬸᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬭᬂ᭞ᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕ ᬥᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬯᬾᬭᬭᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬘᬺᬫᬶᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬓᬳᬸᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫᬾᬲᭂ ᬫ᭄‌‌ᬗᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬗᬢᬶᬩᬂᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬰ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬳᬩᬂ ᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭟ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬲᬸᬮᬸᬄᬫᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᭂᬜᬶᬂᬓᭂᬜᬶᬂᬗᬮᬶᬬᭂᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬮᬯᬢ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬧᬫᬬᬂ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬚᬸᬫ᭄᭞᭠ᬓᬲᬯᬗᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬦᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ ᬳᬸᬢ᭄ᬓ᭞ᬭᬕᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬚᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬕᭀᬥ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬾᬳ ᬬᬸ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄‌‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬗᬚᬓ᭄ᬳᬚᬓᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄‌‌ᬭᬭᬲᬾᬗᬶᬭᬸᬢᬂ ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾᬫᬫᬧᬄᬩ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬥᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬜᬜᬧ᭄
Auto-transliteration
[12 12B] 12 hantukmadhuñĕñĕr̀manis, kalwihanhibunganmĕnuḥ, mihikñangluḥtwarakurang, kakasorang, ringraganhidanel̥ĕmuḥ, lumlumga dhingputiḥñamplaḥ, kahimbuhinkĕñingmanis. maliḥwentĕnngaweraras, maktacr̥ĕmilambenekahusapin, mesĕmesĕ mngĕmuguyu, banwar̀ṇnanekakatonang, hayul̥ĕwiḥ, huntuputiḥngatibangbung, hisitengĕmbangrijaśa, lambenehabang tur̀bangkit. tĕl̥ĕbmasuluḥmangendaḥ, kĕñingkĕñingngaliyĕr̀lawutmakjit, lawatñanetokahitung, kahupamayang [13 13A] 13 wonglanang, maniñjowin, kawuwuḥhidhĕpehajum, ‐kasawangangsanghyangwulan, wdhananelumlumkuning. maliḥwentĕnba hutka, ragalangsinglwir̀campakaputiḥ, tanmarimanggawelinglung, pantĕsjurumanggodha, hinabgañjiḥ, saparipolaheha yu, tĕl̥ĕbnggawekasmaran, tayunganengajak'hajakin. wentĕnmaliḥmalagendaḥ, twarasuwudrarasengirutang hati, kukunemamapaḥbyu, sĕntaklwir̀maṇiktoyā, yanraṣayang, panaḥhyangmadhanahiku, nenetajĕpturinñañap

Leaf 13

paparikan-harisraya 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬜᬄ᭞ᬳᬸᬬᬂᬳᬬᬶᬂᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩ ᬗᬶᬂᬕᬕᬡ᭞ᬲᬸᬫᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬓᬸᬧᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬓᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬮᭀᬓᬦᬶᬭᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬕᬸᬡᬜ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬜᬯᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬍᬗᭂᬗᬶᬂᬲ ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬥᬭᬵ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬯᬸᬄ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩᬭᬸᬡᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬭᬚᬥᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬤ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬚᬚᬭᬦ᭄‌‌ᬧᬥᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭂᬜᭀᬭᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩᬶᬦᬩ᭄ ᬗᬕᬾᬲᭀᬦᬂ᭞ᬘᬫᬭᬦᬾ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬍᬫᬸᬄ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬫᬳᭀᬬᭀᬤᭀᬬᭀᬤᬦ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬓᬤᬶᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬳᬸ ᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶᬧᬲᬚᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬗ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬾᬭᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬯᬚᬶ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 , tanmarinatuninhati. kudyangtanitwarapuñaḥ, huyanghayingngtonwatĕkwidyadhari, yancutĕtñanehitung, tulenkĕmba nginggagaṇa, sumamrik, tanmarimangukupirung, makahambuningswar̀gga, lokaniragiriputri. nanghingtonghadaguṇaña, ya nñawangang, hidahyanggiriputri, hidapapupulanhayu, pamupulansar̀wwaskar̀, madhugĕṇdhis, kottamaningpasir̀gunung, l̥ĕngĕngingsa kendriya, makjangpadhangabhakti. gumantimangkekocapa, dewatanepunikāhucapangmangkin, sampunsamipadharā [14 14A] 14 wuḥ, pakumpuleringbañcingaḥ, makadihyangsurendrabaruṇakumpul, pretarajadhaneśwara, tanmadoḥda nghyangwakpati. mwangpangiringsinamyan, majajaranpadhanganutinlinggiḥ, kĕñoranmeruneñundul, minabinab ngagesonang, camarane, tĕmpuḥhangintuwil̥ĕmuḥ, l̥ĕmĕtmahoyodoyodan, masawangkadingulapin. tuhu tuhunemaswara, hulatgatipasajihipunngaturin, tarukĕñcanangrembun, ngredepkĕnterinsūr̀yya, lwir̀mawaji‐

Leaf 14

paparikan-harisraya 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬯᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬮᬕᬦᬾᬭᬱᬜ ᬓᬤᬶᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬫᬭᬦᬾᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂ᭞ᬗᬭᬶᬬᭂᬂᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄‌‌ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬱᬓᬤᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭟ᬢᬸᬯᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬯᬚᬶᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬜᬧ᭄ᬲᬧ᭄‌‌ᬍᬢᭂᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬢᬫᬵᬲᬾᬍᬫᬸᬄ ᭞ᬳᬾᬮᬕ᭄ᬳᬾᬮᭀᬕ᭄‌‌ᬫᬗᬸᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬫᬶᬲᬶᬦᬄᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬮᬬᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬ ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬓᬲᬸᬮᬪ ᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢᬢᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦᬤᭀᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸ ᬭᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬩᬶᬱᬫᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[14 14B] 14 k, ringhidasangwawurawuḥ, duwĕgmangaturangsĕmbaḥ, sawangngaturinmangrañjing. kĕmbangantuñjungemlaḥ, ditalaganeraṣaña kadimĕndakin, bramaranetkangrubung, ngariyĕnghangisĕpskar̀raṣakadi, ngastawasangwawurawuḥ, toyanehningkatinghal, tanwentĕnputĕk'hakidik. tuwiñanemangaturang, wajikcokor̀ñapsapl̥ĕtĕheringmar̀ggi, tuktuklatamāsel̥ĕmuḥ , helag'helogmangujiwat, ngawangsitin, yanpalinggiḥsanghyangguru, sar̥ĕngprameśwar̀yya, hidamalungguḥ [15 15A] 15 puri. samisinaḥkacingakan, kottamaningsuralayanekahungsi, holiḥsangpagĕhingkahyun, ngungsikaniraśraya n, hapansampun, maragasuciningkahyun, ketotwaḥyantuturang, sangsampunācintyabuddhi. mamangguhangkasulabha n, makadiñamakolihangsar̀wwapingit, satatamangguhanghayu, manĕmwangkahuttaman, reḥtanadoḥ, ringkahanansanghyanggu ru, nanghingkalintangansĕngkā, himānuṣamanuhutin. yentuwaḥbiṣamangiñcĕpang, śiwatatwanehĕntonemadanjati,

Leaf 15

paparikan-harisraya 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬯᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬫᬯᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬂᬳᬮᬦᬶᬂᬤᬸᬫ ᬤᬶ᭟ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬮ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬰᬶᬯᬃᬘ᭄ᬘᬡ᭞ᬬᭀ ᬕᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬫᬗᭂᬮᬭᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬫ᭄ᬯᬂᬲᬫᬥᬶ᭟ᬳᬫᬸᬚᬵᬧᬤᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ ᬲᬳᬮᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬳᬶᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬢᬶᬫᬶᬭᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬪᬱ᭄ᬫᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬰᬭᬷᬭᬮᬶᬦᬵ᭞ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬫᬶᬧᬥᬓᬳᭂᬤᭀᬳᬂ᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬓᬳᬶᬮᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬚ᭄ᬜᬦᬚᬸᬕᬾᬓᬸ᭞ᬲᬸᬰᬶᬮ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬕᬶᬦᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬮᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭟ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬵ ᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬢᭀᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄‌‌ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬲᬧᬶᬚᭂᬂᬲᬸᬭᬦᬵᬣ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶ᭠ ᬢᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬰᬮᭀᬓᬨᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬗᬢ᭄ᬧᬤᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬸᬝᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬦ᭄ᬕᭂᬧᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬧᬤ᭄ᬫᬾᬓᬶ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 matunggilanringhyangguru, tanmalwiyajanmamuwuḥ, hapansāmpun, manĕmwasar̀wwahayu, prasidamawakdewata, wdhinghalaningduma di. luputingsar̀wwamahala, ketotuwaḥsangsāmpunacintyabuddhi, sangkanmānuṣanepatut, ngawangunangśiwar̀ccaṇa, yo gasthiti, tanlalirahinadalu, mangĕlarangkawiśeṣan, tapabratamwangsamadhi. hamujāpadaninghyang, mangdesiddhaninggalang sahalaneki, makadiñahisadripu, tumutangtimirasapta, malendriya, bhaṣmikr̥ĕttasiddhagĕmpung, siddhaśarīralinā, [16 16A] 16 tantr̥ĕṣṇenghuripsanghurip. samipadhakahĕdohang, sahananingsar̀wwabhawanekahili, samihajñanajugeku, suśila dhar̀mmalakṣaṇa, ginĕgĕnan, makahawaninghumantuk, humungsiringśiwalaya, mangkanakocapingaji. sahananingsurā nggaṇa, towaleninpidabdab'hidanenangkil, samyanpadhasumuyug, musapijĕngsuranātha, jagatpati, saptar̥ĕsyi‐ tanakantun, lawandaśalokaphala, prasamangatpadabhakti. mudramwangjapamantra, kuṭamantra, rin'gĕpinghantapadmeki, ma

Leaf 16

paparikan-harisraya 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬓᬧᬾᬮᬧᬦᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬧᬳᭀᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬚᬬᬚᬬᬦᬾᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬫᬳᬚᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬕ ᬮᬦᬶᬭᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭟ᬒᬁᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬳᬦᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬦᬸᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬚᭂᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬰᬶᬯᬵᬤᬶᬤᬾᬯᬢᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬮ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯᬦᬸᬄ᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬓᬧᬭᬫᬃᬣᬦ᭄᭞ᬧᭂᬄᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬢ᭄ᬫᬢᬸᬯᬶ᭟ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬓᬭᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂ ᬧᬭᬫᬲᬸᬓᬵᬤᬶ᭞ᬓᬶᬢᬵᬤᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡ᭞ᬚᭂᬂᬧᬤᬸᬓᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬚᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬳᬵᬫᬹᬃ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗ᭄ᬮᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬮᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞ᬲᬸᬭᬮᬬᬵᬬᬢᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬥᬳᬲᬸᬂ ᬓᬺᬢᬯᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬤᬶᬦᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬳᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬵᬤᬶ᭟ᬲᬢᬢᬫᬓᬧᬦᬶᬭᬫ᭄᭞ ᬭᬶᬲᬂᬓᬭᬶᬓᬧᬦᬦᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬫᬸᬚᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬳᬃᬱᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬯᭂᬭᬸᬄᬯᭂᬭᬸᬄᬓᬫᬶᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬤᬸ ᬫᬢᭂᬗ᭞ᬓᬯᬾᬰᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬭᬶᬓᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬓᬮᬦ᭞ᬓᬮᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗ᭄ᬮᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬄᬋᬗ᭄ᬯᬧᬯᬭᬄᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16 kapelapanatankantun, sampunpūr̀ṇnapahodyan, hangastuti, jayajayanekawangun, r̥ĕngwakĕndemahajana, mangga lanirangastuti. oṁsĕmbaḥninghanaśraya, hanunuhunrijĕngsanghyangpaśupati, śiwādidewataprabhu, sangmunggwingtĕl̥ĕngingcittā, ringsakala, niskalakitatanwanuḥ, sangmahākaparamar̀than, pĕḥningyoganiratmatuwi. sūkṣmakarahacintya, muktisarining paramasukādi, kitādisĕmbaḥninghulun, mūr̀wwaninghulunngar̀ccaṇa, jĕngpadukā, pangkajabhaṭāraguru, rihananingmahāmūr̀ [17 17A] 17 kka, tanmarihanglĕtĕhin. hanggawehalaninglokā, suralayāyatakaraṇaningsami, dumatĕngprasamamkul, śradhahasung kr̥ĕtawara, kadikami, prasaddhapramestiguru, ringhatidinakasihan, sangsakṣatmahāmr̥ĕttādi. satatamakapaniram, risangkarikapananinghaweci, mangkanapamujaniku, hyangśiwahar̀ṣacitta, mangandikā, wĕruḥwĕruḥkamiwĕruḥ, karaṇaningdu matĕnga, kaweśadeninghaweci. rikaduṣṭaningkalana, kalamūr̀kka, tanmarimanglĕtĕhin, ndāḥr̥ĕngwapawaraḥnghulun,

Leaf 17

paparikan-harisraya 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬓᬶᬢᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾ᭞ᬳᬫᬸᬦᬳᬓ᭄ᬦᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵᬦᬶᬓᬂᬓᬮᬦ᭞ᬢᬶᬕᬲᬦᬓ᭄‌‌ᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦᭀᬭᬦ ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬫᬓᬤᬶᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬮᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬳᬤᬺᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬶᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬭ᭞ᬮᬄᬧᬭᬦᬦᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ ᭞ᬧᬫᬾᬢᬧᬗᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬯᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬭᬫᬲᬶᬄ᭟ᬫᬺᬢᭀᬫᬳᭀᬱᬥᬲᬶᬭ᭞ᬳᬫᬺᬢᬦᬶᬲᬳᬦᬳᬦᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓ ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬧᬬᭀᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭞ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬸᬫᬫᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬘᬓ᭄ᬭᬧᬡᬶ᭟ᬲᬶᬭ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬢᬓᭀᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬯ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬲᬸᬭᬖᬡᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬵᬳᬦᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬓᭀᬦ᭄ᬓᬸᬫᭂᬫᭂᬢ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬮᬓᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬳᬲ᭄ᬢᬸᬯᬶ ᬚᬬᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬢᬶᬓᬂᬓᬮᬦᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧ᭄ᬓᭀᬱᬫᭀᬳᬶᬢᬾᬂᬳᬢᬶ᭟ᬯᬰᬡᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬘᬡᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬶᬢ᭄ᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬳᬃᬱᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬳᬸᬤᬦᬦ᭄‌‌ᬫᬺᬢ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬳ᭄ᬬᬸ ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬚᭂᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭞ᬲᬶᬦ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 duḥmāskukitahyangindra, lamakane, hamunahaknangśatru, hantakānikangkalana, tigasanakl̥ĕngkāpati. hapanorana lyanan, sangkesiramakadisirahyanghari, hawasśir̀ṇnahilangtumpur̀, sahadr̥ĕtyanyalilang, mangkanasira, laḥparananadenaśru , pametapangaśrayan, byaktawassiramasiḥ. mr̥ĕtomahoṣadhasira, hamr̥ĕtanisahanahananingdadi, tanlenwiṣṇuka wuwus, laḥpayodenparana, denaglis, siratumamadenaśru, ndaḥlingkusĕmbahana, ringsirahyangcakrapaṇi. sira [18 18A] 18 takonlumakwa, sakatahingsuraghaṇasaptar̥ĕsyi, mwangsāhananireku, siratakonkumĕmĕta, maskulaki, hastuhastuwi jayastu, matikangkalanamūr̀kka, pkoṣamohitenghati. waśaṇahasapunika, wacaṇanehyanggurumitlasin, saking har̀ṣanemanrus, sayangekaliwatliwat, dewatane, kalangkungsukaningtanu, lwir̀kahudananmr̥ĕta, mawastukahyu nehning. risampunerarisñumbaḥ, nuhunpamitrijĕngsanghyanggiripati, hyangśakradanlumaku, humungsiringwiṣṇuloka, sina

Leaf 18

paparikan-harisraya 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬘᬭᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬳᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸ᭠ ᬩ᭄‌‌ᬖᭀᬧᬸᬭᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬦᬶᬮᬦᬾᬳᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬸᬫᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬫᬸᬭᬸ ᬩ᭄᭞ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬮᬸᬯᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬦᬶᬮᬫᬓᬩᬾᬳᬦ᭄᭞ᬮᬮᬬᬦ᭄ᬬᬰᭀᬪᬩ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬭᬯᬶ ᬢ᭄᭞ᬯᬶᬦᬮ᭄ᬯᬶᬬᬕᬸᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬪᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬭᬜᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬳᬫᬡᬶᬓᬾᬳᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬫᬗᬭᬜᬄ᭞ᬳᬸᬮ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬧ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬩᬦᬸᬮᬫᬾᬓᬮ᭄ᬧᬤᬺᬫᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬮᬯᬗᬦᬾᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬗ ᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬜᬦᬾᬢᬸᬯᬄᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬯᬶ᭟ᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃᬫᬗ᭄ᬤᬤᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂ ᬲᬂᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬦᬕᬭᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬲᬂᬥᬷᬭᬥᬭᬓᬾᬂᬚᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 miyan, handarunglampahireku, pamar̀gginemangalerang, glisangcaritawusprapti. harilokanehatrang, hĕndiḥmuru‐ bghopuranetuhungrawit, maṇiknilanehaluhung, lwir̀pendaḥsūr̀yyawimba, kumañcorong, ngĕndihningpucakingmuru b, mal̥ĕngkungkadiwangkawa, lenkadikaluwungmaliḥ. kr̥ĕṣṇanilamakabehan, lalayanyaśobhabrahantyantangrawi t, winalwiyagul̥ĕmplung, maṇikbhaśwaranñangrañaḥ, wentĕnmaliḥ, grahamaṇikehaluhung, kijapkijapmangarañaḥ, hula [19 19A] 19 psakwehingmangaksyi. nguntuktur̀hamtunggahan, banulamekalpadr̥ĕmanentomaliḥ, sampinglawanganengr̥ĕmbun, lawanga neringjabayan, tuhuhaśri, skar̀ñanetuwaḥhatut, makābhuṣaṇaningpura, ketokahucapingkawi. tur̀maliḥ wentĕnmasawang, mamĕndakin, ñimpangangngaturinlinggiḥ, ringsangwisuddhakalangkung, hiskar̀mangdadakkĕmbang, bankĕndĕle, ngatonang sangwisuddharawuḥ, sakatahingwatĕk'hyang, mararingwiṣṇunagari. ketokahucapingtatwa, hasinghasingsangdhīradharakengjuri

Leaf 19

paparikan-harisraya 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬋᬋᬤ᭄ᬭᬶᬓᬾᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬓᬢᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬥᬫᬸᬚᬶ᭞ᬭᬶᬲᬂᬲᬸᬥᬶᬭᬾᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬳᬭᬶᬮᭀ ᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬜ᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬾᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬾᬦ ᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬬᬸᬥ᭞ᬳ᭄ᬤᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬋᬋᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬭᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭟ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬧ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬜ᭄ᬚᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬘᬭᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬭᬸᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᭞ᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓᬸᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬫᬶᬦᭂᬳᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗᬹᬦᬶᬗᬬᬂ ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬪᬬ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬤᬲ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬮᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾ ᬲᬸᬓᬾᬰᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬦ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬭᬶᬲᬂᬲᬸᬓᬾᬰ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 t, tanr̥ĕr̥ĕdrikehingśatru, sakataḥhisiningswar̀gga, padhamuji, risangsudhirengpangrus, sangkanyasiddhāmanungkap, harilo kanekapanggiḥ. ketotwaḥpikoliḥña, kalwihanemakadihidahyanghari, sangkanmanuṣanepatut, kālanena ngkĕpangyudha, hdagingsir̀, r̥ĕr̥ĕdtĕkenparaśatru, tanpanoliḥkadangwar̀gga, tanlinguringyayaḥbibi. waleninmaliḥ hucapang, dewatanesamisampunrawuḥnangkil, ringpalinggiḥsanghyangwiṣṇu, nunaslugrañumbaḥñumbaḥ, sahapuṣpa, pa [20 20A] 20 ñjalisampūr̀ṇnasampun, tatacaraninghatwang, hatureharumamanis. pupuḥdhangdhang. hatur̀tityangmaduluranbhakti , ratucingak, cingakugatitya, hikatunanpaminĕhe, pranamyarawuḥsumuyug, saratngaturangpihuning, ngūningayang tkaningbhaya, indralokanedasgĕmpung, karusak'holiḥkalana, tanpahingan, ringkahyanganngusakasik, wadwane sukeśaputra. kabwatan'gĕngingkawir̀yyaneki, sakingmana, nugrahaninghyang, sirahyanggiripatine, risangsukeśa

Leaf 20

paparikan-harisraya 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬫᭀᬳᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬗᬭᬸᬲᬓᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬯᬶ ᬦᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ ᬳᬶᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬥᬶᬭᬥᬭᬓᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬭᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᭀᬢ᭄ᬢᬫᬳᬶ ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬲᬂᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬫᬸᬭᬶᬧᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬤᬶ᭞ᬫᬓᬰᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭟ᬧᬤ᭄ᬫᬬᭀᬦᬶᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬵᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬵᬦᬯ᭟᭠ ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲᬋᬂᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬕᬡᬾ᭞ᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬋᬓᬾᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬃᬱᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬘ ᬡᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬢᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬢᬄ᭞ᬓᬢᬄᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[20 20B] 20 nedumun, tumusring hanakemangkin, punikāmangkinngawinang, mūr̀kkamohanekalangkung, ñadyangarusakangkendran, mahawi nan, kangkat'hiratumbawosin, mangdasampunkadurusan. cĕndĕtipuntityangnunasurip, sinamyan, sakehinghambara, hiratuwantaḥkantine, deninghiratukawuwus, sudhiradharakengjurit, mūr̀ttiparamawiśeṣa, purusyottamahi ratu, masiḥhisangkaduhkit, lwir̀mr̥ĕtta, humuripangsar̀wwadadi, makaśaraṇaningsarat. padmayonihiratumanr̥ĕṣṭi [21 21A] 21 , ngandasapta, sakehingmanuṣa, ringlinggiḥratukantine, māliḥringsalyanipun, tal̥ĕr̀hiratungantinin, nemangkinpinuna stityang, hicchahiratumanrus, mangdahiratumanggĕhang, tur̀sampunang, jagaterusakmangraris, karusak'holiḥdānawa. ‐ sapunikāhaturesangr̥ĕsyi, nunashiccha, sar̥ĕngdewānggaṇe, mladpraṇar̥ĕkehature, hyangwiṣṇuhar̀ṣangrungu, rarismawaca ṇaharis, huduḥratusanghyangindra, sampunangratusungsut, tityangsanggupmangĕmbanang, ringsakataḥ, kataḥhambarane‐

Leaf 21

paparikan-harisraya 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭟ᬲᬶᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬬᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬓᬢᬄ ᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬾᬤᬗᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ ᭞ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌‌ᬧᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬫᬯᬰᬡᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬤᬾᬯᬕᬡᬦᬾ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬪᬯᬦ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬥᬫᬮᬾᬥᬂᬮᬾᬥᬗᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬓᬵᬮ᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬓᬢᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬗᬮᬾ᭞ᬭᬾᬄᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳᬶᬤᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬮᬲᬂᬦᬾ ᬫᬜᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬶᬗᬃ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᬶᬂᬧᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭟ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶ ᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬮᬾᬥᬗᬦᬾ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬩᬸᬄ᭞ᬕᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 sami, sampunmaliḥsumangśaya. sinaḥhantuktityangnemangkin, pacangtlas, sakañcaningmūr̀kka, neprayangarusakr̥ĕke, sakataḥ kataḥhipun, tumpur̀hantuktityangndiri, sampunratumañungkanang, ringsahakeḥhipun, bciknemangkinledangang, kahyunhida , pahingananhipunmati, yanrawuḥmaliḥmanggoda. puputpawacaṇanhidamangkin, ngumandĕlang, mawaśaṇaledang, sawatĕ kdewagaṇane, madabdabanpacangmantuk, ringsampunñumbaḥmapamit, pamar̀gginegaglisan, tankawar̀ṇnaringhnu, rawuḥringindra [22 22A] 22 bhawana, sowangsowang, samimangungsikapuri, padhamaledhangledhangan. boyapisansumangśayaringhati, dinakāla, yadi npadetka, sakataḥsoroḥwangale, reḥwacaṇanhyangwiṣṇu, hidañĕntokangkaśaktin, sanggup'hidamanlasangne mañapakadihaku, punikangawinangbingar̀, watĕk'hyang, rawingpangisiningpuri, pramangkinmabalikbungaḥ. samipadhamanguluri nkapti, mabhuṣaṇa, sar̀wwasar̀wwamlaḥ, ringnatar̀maledhangane, lenwentĕnmaliḥmanabuḥ, gagamĕlantuhubcik, kro

Leaf 22

paparikan-harisraya 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬗᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬧᬶᬳᬃᬱ᭞ᬓᬲ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧᬗᬸᬲ᭄ᬫᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬮᬾᬥᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬲᬸ ᬭᬮᭀᬓᬵ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬋᬩᬪ᭄ᬫᬺᬥᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬗᬶᬲᭂᬧᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭂᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾ᭞ᬓᬺᬧᬸᬓᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾᬳᬢᬸᬢ᭄ ᭞ᬫᬲᬯᬂᬩᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬧᬓᬺᬜ᭄ᬘ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬂᬲᬯᬗᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓ᭄ᬘᬶᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬶᬩᬢᬸᬭᬶᬥᬂ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬦᬸ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬢᬸᬕᬂᬓᬸᬮᬗᬸᬦᬦᬾ᭞ᬭᬶᬲᬂᬓᭀᬦᭂᬗᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬮᭀᬦ᭄‌‌ᬫᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃᬩᬳᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬕᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬜᬜ᭄ᬚᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬩᬸ ᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬓᬃ᭞ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᬲᬸᬭᬯᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬸ ᬗᬄᬜᬦᬾᬳᬶᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬕᬥᬸᬗᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬾᬮᬕᬾᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶᬍᬫᬸᬄ᭞ᬫᬲᬯᬂᬲᬂᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬮᭀᬂᬚᬶ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 nganemaniskapihar̀ṣa, kasrundupantukidung, tuhupangusmapatutan, manggawenangledhangpakahyunesami, sahisiningsu ralokā. swaranr̥ĕbabhmr̥ĕdhuhalusmanis, lwir̀kumbang, hangisĕpiskar̀, pandĕngmrikpudhake, kr̥ĕpukanpudhakehatut , masawangbaboreḥmihik, sandinginbancumangkirang, pakr̥ĕñcyangnggawehulangun, hatutyansawangsawangang, lwir̀ pendaḥ, kciranpañcoranalit, manĕmpuḥhibaturidhang. swaran'gĕnder̀banbanngulangunin, kadisangmambwatang, nu [23 23A] 23 tugangkulangunane, risangkonĕngingkahyun, dabdabalonmangusudin, lempor̀bahankasmaran, keto yansawangangpangus, mapagutringsanghyangsūr̀yya, neñañjayang, ringdasmanungganggiri, hikrug'halonmaswara. hiribngundangbu ngansandatnekuning, mangdenhusan, hipunkĕmbangmkar̀, gul̥ĕmtipispasurawe, hĕntoyanpar̀ṇnayanghatut, kalu ngaḥñanehiñuḥgadhing, ntikan'gadhungemlaḥ, helagelogtuwil̥ĕmuḥ, masawangsangkal̥ĕswan, halongji

Leaf 23

paparikan-harisraya 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬯ᭞ᬭᬶᬯᬸᬲᬾᬓᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬓᬭᬤ᭄ᬯᬚ᭟ᬳᬶᬓ᭄ᬥᬧᬦ᭄ᬮᭂᬫᭂᬢ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬍᬫᬸᬄᬫᬕᭂᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬲᬯᬂᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬗᬦᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢᬂᬢ᭄ᬯᬄᬬᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬓᬮᬦᬾᬫᬳᭀᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬮ ᬫ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭞ᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬮᬗᭂᬦᬢᬶ᭞ᬩᬸᬗᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬢᬢ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬲᬂᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬮ ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬲᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬓᭀᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬾᬕᬭᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬭᬮᬾᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬕᬸᬍᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬫᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬬᬩᬭᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭ ᬥᬓᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬭᭀᬫ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭂᬓ᭄ᬫᭂᬓᬾ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬮᬶᬄᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄‌‌ᬢᬸᬯᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬱᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭟ᬓᬯᭂᬯᭂᬳᬦ᭄ᬧᬓᭂᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞
Auto-transliteration
[23 23B] 23 wa, riwusekatibanin, punaḥhyangmakaradwaja. hikdhapanlĕmĕttĕmpuḥhangin, tuhumlaḥ, l̥ĕmuḥmagĕyuhan, ya nsawangkabcikane, waluyatanganel̥ĕmuḥ, yan'gĕlutangtwaḥyapangid, dikalanemahonĕngan, sajroningtila mmaglut, sahamangrumrumñangkrimang, ngarasaras, ngulurinkalangĕnati, bungaḥhidhĕpesatata. kawar̀ṇnahasangraśminingla ngit, dukkatinggal, lwir̀masalinan, sakopar̥ĕngganlangite, banhegaremanrus, mĕseḥwar̀ṇnapramangki [24 24A] 24 n, kadyāñjangpralemba, higul̥ĕmsambĕḥmangaput, marawatrawatyabarak, wentĕnmaliḥ, waluyawastranekuning, mapra dhakagurilap. maliḥwentĕnhigul̥ĕmplunghalit, masanehan, winaluyaroma, gĕmpukkalintangmĕkmĕke, ta nwentĕnsĕmput'hipun, reḥwahuwuskasunggarin, hibintangmaliḥpar̀ṇnayang, pakañitñittuwiluhung, bnĕngan'gul̥ĕme hĕmbang, kijapkijap, sayanmangimbuhinmanis, raṣakadimaṇiktoya. kawĕwĕhanpakĕbyakningtatit, yansawangang,

Leaf 24

paparikan-harisraya 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬜᬜᬧ᭄᭞ᬭᬱᬲᬂᬳᬬᬸᬜᬭᬾᬭᬾ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬓᬓᬶᬤᬸ᭠ ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬚᬸᬭᬸᬫᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬧ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗᬭᬶᬄᬳᬭᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬮᬬᬲᬪ᭞ᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬾᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬵᬪ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀ ᬓᬦᬾᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬜᬭᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬡᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬪᬰ᭄ᬯᬭᬓᬧᬸᬭᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬃᬱᬕᬶᬭᬂᬕᬶᬭᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬓᬢᭀᬦᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬓᬢᬾᬚᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬗ᭄ᬕᬡᬾᬓᬶ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬾᬚᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬰᬶ ᬳᬾ᭞ᬗᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬳᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬕᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮᬦᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬂᬦ ᬢᬃ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬦᭂᬫᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬦᬕᬲᬭᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬓ ᬭᭀᬮᬦ᭄ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬶᬚᭂᬢ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬤᭀᬳᭀᬲᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂᬫᬜᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬮᬸᬓᬃᬓ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 cacingakeñañap, raṣasanghayuñarere, manisemawuwuḥbalut, hikrug'halonmamuñi, dwĕgsanmakakidu‐ ngan, pantĕsjurumangarumrum, dabdab'halonmanupdupang, ringpamr̥ĕman, tanmarihangariḥhariḥ, ngawemanaḥkasmaran . sanghyangcandragumantyamijilmañundarin, suralayasabha, melagendaḥkewar̀ṇnane, samingkinābhramurub, hindralo kanemabr̥ĕsiḥ, kñaringratnamaṇindra, bhaśwarakapuratuk, lwir̀har̀ṣagiranggirang, munggwingpura, pakatonanengĕndiḥ, [25 25A] 25 katejanansanghyangwulan. sakatahinghambaranggaṇeki, kadahatan, har̀ṣaningswacitta, tontejasanghyangśaśi he, ngacambwaḥbuntĕr̀haluhung, manggawejir̀ṇnaninghati, tanmarimangikĕtskar̀, gagĕmpolanalus, wentĕnmasindiringna tar̀, kasuluhin, hikawentĕnmakakawin, magunĕmanaringnatar̀. wentĕnmaliḥsoringnagasari, kasmaran, ka rolanpawongan, sar̀wwimamijĕtsukune, reḥkal̥ĕswankalangkung, madohosanmasawangmañing, sar̀wwangalukar̀ka

Leaf 25

paparikan-harisraya 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬯᬘ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌‌ᬬᬦᬶᬂᬫᬲᬾᬦ᭄ᬢᭀᬤᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬚᬶᬯᬶᬢᬦᬾ ᬗᬯᬂᬳᬯᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬫᬦᬳᭂᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᬮ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬭᬳᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾ᭞ᬍᬂᬍᬂᬩᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬵ ᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬵᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬭᬲ᭄᭞ ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬯᬾᬄᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬸᬭᬸᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬲᬸᬫᬃᬕᬡ᭄ᬥᬦᬶᬓᬂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬤᬦᬾ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬕᬡ᭄ᬝᬫᬚᬚᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬲᬯᬂᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫᬮᬓᬢᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬲᬦᬫ᭄ᬯᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬫᬲᬯᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢ ᬗᬾᬳᬳᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬘᬭᬂᬜᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬗᬦ᭄ᬫᬳᬸᬮᬧᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ ᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬸᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬫᬲᬯᬂᬲᬯᬂᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬫᬓᬸᬤᬸᬂᬩᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞ ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬫᬗᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᬢᬶᬢ᭄‌‌ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬦᭀ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 waca, madhyanesingsĕtkadulu, pantĕsyaningmasentodan, lwir̀mukṣa, ñingaktejaninghyangratiḥ, jiwitane ngawanghawang. wentĕnmungpungmanahĕnangsakit, kasmaran, katalyaningmanaḥ, reḥrahatkasmarane, l̥ĕngl̥ĕngbayunekalā ngkung, ñingakinsĕkaremihik, kasuluhanhyangwulān, yansawanganghatut, lwir̀mukaningsangdyaḥ, munggwingkaras, nityāweḥlangĕningkapti, risurupingsanghyangsūr̀yya. sumar̀gaṇdhanikangskar̀mrik, kadikadya, ngimbuhinkasmaran, ringsangnahĕntur̀hi [26 26A] 26 dane, śrigaṇṭamajajar̀halus, maringnatar̀masawangmaṇik, komalakatonnatrang, hasanamwangtañjung, masawangbinta ngehahas, sakingtawang, carangñanel̥ĕmĕt'haśri, kaditanganmahulapan. kataḥyaningcaritayangsami, sasolahan , hakeḥsuranggaṇa, wuslingsir̀sanghyangcandrane, masawangsawanghacum, makudungban'gul̥ĕmputiḥ, ngdoḥringhastapar̀wwata, kapĕndak'holiḥhikrug, marudug'halonmaswarā, mangajiwat, hitatitdwĕgmawangsit, ringwonghano

Leaf 26

paparikan-harisraya 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬫ᭄ᬳᬬᬸᬧᬾᬮᬕ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬸᬭ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬍᬕᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦᬵ ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄‌‌ᬫᬕᭀᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬩᬾᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᭀᬮᬫ᭄‌‌ᬩᬯᬶᬳᬮᬲ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬓᬯᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬾᬓᭀᬃᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬬᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬦᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬕᬸᬘᬶᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᬦ᭄ᬫᬮᬳᬤ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬳᬭᬂ᭞ᬓᬳᬲᬶᬮᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭟ᬗᭂᬧᬄᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬕᬶ᭠ ᬮᬸᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬳᬶᬮᬕ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬘᬾᬭᬾᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬍᬕᬍᬕᬬᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬫᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧ ᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬳᭀᬜᬗᬂ᭟ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬚᬭᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬳ᭄ᬦᬸᬯᬗᬳᬤᬶ ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᭂᬤᭀᬢᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬚᬂᬚᬂᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᭀᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬬ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 mhayupelag. pupuḥsinom. kocapanringl̥ĕngkāpura, sakañcaningwatĕkwil, padhayamal̥ĕganlĕgan, manganā nginummagoṣṭi, tanpirasukaninghati, malagaransyangdalu, bemahendaḥhendahan, mahĕngsĕbmapanggangmaliḥ , sakatahing, dengdengholambawihalas. wentĕnkanggenpapindangan, gtiḥñanekawadahin, matekor̀ha ntukjambangan, twakwayahetanmari, deninghipunsampunsring, nginuminumanpuniku, hagucisapisanan, tanwentĕ [27 27A] 27 nmalahadkidik, kalaharang, kahasilangtĕndasmacan. ngĕpaḥbungutñaneñĕbak, giginñanengajngit, kagi‐ luttlaskahilag, turinkaceretin'gĕtiḥ, lenwentĕnmaliḥkawar̀ṇni, mal̥ĕgal̥ĕgayanhumung, macaṇdhyahajaktimpa l, makruṇasalingliwatin, jalanhamuk, suralokanehoñangang. widhyadharinentojaraḥ, hdahnuwangahadi ri, mulahĕntonekĕdotang, pilihineñandatgadhing, buwinhanejangjanglangsing, hapangtongsuhudmaglut, lantasangya

Leaf 27

paparikan-harisraya 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬫᭂᬤ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬓᬬᬸᬕᬭᬦᬾᬓᬧᬸ ᬚᬶ᭞ᬲᬚᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬲᬭᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬸᬚᬢᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬚᬮ ᬦ᭄ᬚᬭᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬃᬱ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬜᬳᬾᬗᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ ᬡᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬕᬥ᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗ᭄ᬭᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬗᭂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬦᬾᬫᬚᬃᬚᬃ᭞ᬳᬲᬶᬂᬚ᭄ᬕᬾ [᭒᭘ 28A] ᭒᭘ ᬕ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭟ᬧᬭᬤᬳᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬤᬦᬾᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬾᬃᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬘᬃᬕᬮᬸ ᬳᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬓᬲᭂᬓᬭᬂ᭞ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦᭀᬫᬦᬾᬲᬫᬄ᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬯᬗᬮᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬮᬶᬯ ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬫᬲᬯᬂᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄‌‌ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬕᬲ᭄᭞ᬢᭀᬗᬤᬵ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 hanggonsomaḥ, hapanghmĕdprajani, hulihilu, hĕntotwaḥnekocapang. hĕntotwaḥnebuwatang, kayugaranekapu ji, sajabunganñanehmas, tūr̀mmaningmasarimaṇik, bwaḥñanemasiḥmaṇik, masanglingsujatikasub, hĕntojanijala njaraḥ, haturangringsangbhupati, pdhashida, tansipisukaninghar̀ṣa. ketomuñinñanebangga, banpuñahengawanin, kra ṇadadiguragadha, magebraspĕsungrangis, kapkĕnmalalilali, ngĕlawutditumanganggur̀, dĕhadĕhanemajar̀jar̀, hasingjge [28 28A] 28 gkahanggurin, twaratahu, tkenhawakliwatpuñaḥ. paradahanekocapang, mangambyar̀sapañjangmar̀ggi, nganggonganggosar̀wwa mlaḥ, hadanemaboreḥmihik, hambunemriksumirit, tanmarimangukup'hirung, gagoñjer̀ñanepañjang, pacar̀galu hekapuji, kasĕkarang, ngĕbĕkinomanesamaḥ. tr̥ĕṣṇawangalehangucap, mabriyuksalingtambungin, nenekaliwa tanpuñaḥ, makruṇamasawangkñir̀, tambennĕpukindadari, huliswar̀gganhulung, ketomuñinñanelagas, tongadā

Leaf 28

paparikan-harisraya 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬤ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬦᬾᬦᬾᬧᭀᬗᬄ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄‌‌ᬬᬫᬦ ᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬓᬓᬫᭂᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬲᬤᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬶᬃᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬘᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬶᬡ᭄ᬥᬵ ᬕᬦᬾᬗᬶᬲᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬯᬗᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬢᬭᬸᬡᬯᬗᬮ᭄᭟ᬢᬗᬦ᭄ᬮᭂᬫᭂᬢ᭄ᬫᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬤᬧᬳᬗ᭄ᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬚ ᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᭀᬘᬦᬾᬧᬓᬸᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬦᬓᬦᬾᬢᬸᬯᬶᬫᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬭᬱᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬫ᭄ᬧᬫᬶ [᭒᭙ 29A] ᭒᭙ ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬦᬾᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ ᬥᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄‌‌ᬩᬺᬫ᭄ᬫᬥᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᭂᬂᬳᬶᬮᬗᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬍᬗᭃᬯᬗᬶᬩᬸᬭᬢ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬕᬕᭂ ᬫ᭄ᬧᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗᬤᭀᬮ᭄ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬯᬗᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬂᬦᬾ ᬦᬾᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬤᬕᬗᬾᬗᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬩᬸ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 d'hakidik, twarangitung, pacangdadoskakdekan. wentĕndahanenepongaḥ, tonghadakimud'hakikit, tĕl̥ĕbyamana ndangpayas, kakamĕnanñanehaśri, tapihesadatipis, mañir̀sir̀hanginenĕmpuḥ, rikālaningmacingcingan, pudhakciṇdhā ganengisis, kasawangang, holiḥhitaruṇawangal. tanganlĕmĕtmahontelan, pendaḥpadapahangradin, ja rijirurustur̀mros, mabungkungringjarimanis, sasocanepakurining, nakanetuwimapagut, raṣayaninghumpami [29 29A] 29 yang, hidhĕpsangmanandangsdhiḥ, banhulangun, palingtkenbabuddhyan. truṇitruṇinemadolan, mangambyar̀ringsampingmar̀ggi, pa dhamasoroḥsorohan, harakbr̥ĕmmadhumanis, sajĕnghilangecumawis, l̥ĕngöwangiburat'harum, skaregagĕ mpolan, hambunemihiksumirit, wentĕnmaliḥ, sanengadolsasanganan. truṇawangalekocapangne nedagingñanegañjiḥ, dadimawastukasmaran, guṇandagangengawakin, guṇanhiratnamanggali, hĕntokraṇadadibu

Leaf 29

paparikan-harisraya 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬸᬤᭂᬂᬫᬢᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌‌ᬢᬦᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬕᬸᬬᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫᭂᬲᬾᬫᬥᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬩᬸᬤᬸᬳᬾᬚᬦᬶᬚᬮᬦᬂ᭞ ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬦᬧᬶᬦᬧᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬫᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬺᬗᬸᬢ᭄ᬫᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬋᬋᬲ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬧ ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬶᬱᬗᬶᬮᬶᬤᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬮᬾᬦᬾᬫᬗᬶᬦᬸᬫᬭᬓ᭄᭞ᬳᬭ ᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬂ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬜᬦᬾᬗᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬓᬮᬭᬯᬸ᭞ᬓᬵᬮ [᭓᭐ 30A] ᭓᭐ ᬦᬾᬫᬦᬥᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲᬾᬲᭂᬍᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬬᬃᬳᬢᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬗᭂᬫᬸᬳᬸᬚᬦ᭄᭟ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬫᬃ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ ᬳᬾᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬧᬸᬜᬄᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬤᬸᬫᬭᬓ᭄ᬫᬮᬳᬶᬂ᭞ᬘᬾᬓᬾᬮᬾᬲᬮᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬮᬕᬭᬦ᭄ᬧᬥᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬶ ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬧᬚᬶᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬧᬥᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬜᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾ ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬓ᭄ᬜᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬲᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬫᬫᬸᬤᬸᬄᬧᬢᬶᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬤᬳᬦᬾᬗᬲᭂᬗᬸᬢ᭄᭞ᬦ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 duḥ, kudĕngmatanekaliwat, ñagjagmangluttanaris, sahaguyu, panglĕmĕsemadhumĕmbaḥ. buduhejanijalanang, tankimudringnapinapi, nenekagĕlutmamengos, mr̥ĕngutmamĕcuk'halis, nggawer̥ĕr̥ĕsminabsdhiḥ, nanghingmanaḥñanepa tuḥ, kewalabiṣangilidang, kĕnĕḥñanesubapaling, dĕkdĕkr̥ĕmuk, knapanaḥhyangsmara. lenemanginumarak, hara kesampunmalahing, haglastĕlassapisan, sbĕngñanengajĕjĕhin, mwanebarakmangĕndiḥ, waluyahikalarawu, kāla [30 30A] 30 nemanadhaḥbulan, kumisesĕl̥ĕmmal̥ĕngis, buyar̀hatub, tulen'gul̥ĕmngĕmuhujan. kasuluhanhantukdamar̀, sumingkina hengtansipi, ditumapuñaḥpuñahan, mangidumarakmalahing, cekelesalinggĕnti, lalagaranpadhalyu, hasingkahi dhĕpkapangan, pajibragpadhapajrit, patikacuḥ, deningpuñahekalintang. hadalenkĕdekmangakak, hadane masbĕngkñar̀, lentwaramangasenawak, mamuduḥpatisahutin, tanmarilahutmangambis, paradahanengasĕngut, na

Leaf 30

paparikan-harisraya 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫᭂᬲᬾᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬳᬤᬓᬓᬶᬫᬭᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬬᬫᬗᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬓᬶᬢᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌‌ᬬᬭᬶᬗ᭄ᬕᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬩᬢᬶᬲᬾ ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬳᭀᬜᬗᬦ᭄᭞ᬫᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬓᬓᬾᬭᬾᬂᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᭂᬍᬲ᭄ᬩᬜᭂᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬘᬢ᭄᭟ᬳᬸᬩᭂᬃᬩᬸᬬᬸᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬧ ᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬧᬥᬦᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶᬃ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬥᬧᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫ [᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬗᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬗᬄᬳᬲᬶᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭟ᬦᬾᬢᬾᬓᬓᬶ ᬲᬸᬩᬳᭀᬥᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬧᭀᬗᬄᬚᬓᬓᬶᬫᬳᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭂᬜᬄ᭞ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬳ᭄ᬮᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬸᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬚᬫᬢᬶᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᭀᬧᭀᬘᭀᬮᬢ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬓᬓᬶᬢᬸᬯ᭞ᬗᬭᬸᬫᬸᬓ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬚ ᬮᬦ᭄᭟ᬩᬲ᭄ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬫᬗᬶᬫᬸᬤᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬳᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭀᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬭᬸᬬᬸᬤ᭄ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄
Auto-transliteration
[30 30B] 30 nghingtwarakalingwang, ñumingkinngĕlutmahĕkin, kadurusan, panglĕmĕsemelagendaḥ. hadakakimaratka, subatwayamangi nggil, majalanngangsĕḥhangsĕhang, bwatmakitamabaliḥ, mangdenepoliḥnĕpukin, matungkĕdyaringgangringgung, batise brunghoñangan, mabĕdbĕdkakerengrangdi, kadurusan, mĕl̥ĕsbañĕḥñanemcat. hubĕr̀buyungmahil̥ĕhan, pa griyĕngpadhaninggahin, magomplokngr̥ĕbutmangĕmpok, hasingkapahĕkinsĕngir̀, pakrakpadhapakrik, hadalenma [31 31A] 31 nkĕpcunguḥ, banbĕngunemalimpugan, paslingaḥhasingnĕpukin, hadanundung, muñinñaneliwatbanggras. netekaki subahodhaḥ, baspongaḥjakakimahi, ludinkakibrungbĕñaḥ, tongbiṣakimud'hakikit, papak'hanakelahlahi n, hapangtwarakadunglyu, mlaḥjamatihapanghenggal, tusingkopocolatbiḥ, kakituwa, ngarumuklahutmaja lan. bastongbiṣamangimudang, hanaktuwahungkak'hangkik, jawatkenebrungboñok, majalanruyudmanginggil

Leaf 31

paparikan-harisraya 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬓᬗ᭄ᬕᭀᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬳᬯᬓᬾᬦᬸᬩᬚᬂ᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬩᬸᬓ ᬳᬶᬩᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬘᭀᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬗᬫᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬍᬫᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬭᬚ ᬦᬶ᭞ᬲᬳᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬬᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾ ᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬉᬥ᭄ᬬᬦ᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬳᬲᬄᬢᬸᬳ᭄ᬯᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬢᬄᬓᬢᬳᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬚᬚᬃᬫᬧᭀᬢᬾᬢ᭄ᬲᬳᬶ᭞᭠ [᭓᭒ 32A] ᭓᭒ ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬫᬭᬵᬢ᭄ᬓᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬮᭀᬓ᭞ᬲᬢᬢᬗ᭄ᬭᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞᭠ ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬦᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᬶᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬲᬕᬭ᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬓᬢᭀ ᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬳᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬶᬸᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬥᬂᬤᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬓᬃ᭟ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬢᬮᬕᬦᬾᬓᬵ᭠ᬯᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬰᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬗᬶᬧᬥᬗᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 , nemalukanggodipuri, dadijuruhurukgandrung, dugashawakenubajang, dĕhadĕhanengunggahin, twarahajum, buka hibabogbokcongkak. hanggutanggutngamulihang, kasuluhandeningratiḥ, ntokraṇabukal̥ĕmaḥ, jagatbungaḥparaja ni, sahupar̥ĕngganinghaśri, hebĕkanringpurihagung, walwiyasariningjagat, papupulansar̀wwal̥ĕwiḥ, mulakasub, purine ringl̥ĕngkapura. purinemaringudhyana, jimbar̀hasaḥtuhwangrawit, sakataḥkatahingskar̀, majajar̀mapotetsahi, ‐ [32 32A] 32 hambunemihiksumirit, bramarātkamangr̥ĕbut, waluyaringsmaraloka, satatangranahinhati, twarasuhud, ‐ nggawemanaḥkasmaran. saneringjabayantaman, makandatwiyahaśri, katonwaluyasagara, talaganekato nbĕcik, toyanñanesahihning, b̶ngil̥ĕhinpurineluhung, skar̀tuñjungemendahan, wentĕn'gadhangdaduputiḥ, wentĕnbiru, turinndhĕngkĕmbangmkar̀. ringtngaḥtalaganekā‐was, hangśanelyumamutiḥ, nglangipadhangaliñcak, tur̀maning

Leaf 32

paparikan-harisraya 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬲᬮᬶᬂᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬳᬲᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᬮᬸ ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬳᬰᭀᬓᬲ᭄ᬥᭂᬂᬫᬲᬭᬶ᭞ᬜᬭᬩ᭄‌‌ᬲ᭄ᬓᬃᬜᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬭᬱᬜᬫᬸᬳᬸᬦᬂ ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬭᬦᬸ᭞ᬧᬸᬘᬓᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬢᬸᬃᬲᬯᬢ᭄᭞ᬭᬱᬜᬫᬜᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬓᬾᬳᬦ᭄ᬲᬰᭀᬘᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬤᬰᬭᬾᬳᬶᬍᬳᬶ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬚᬕᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬥᬫᬗᬫᭂᬮ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬮᬶ ᬧᬸᬂᬓᭀᬡ᭄ᬝᬮᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬭᬰᬸ᭞ᬲᬸᬮᬶᬕᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬡ᭄ᬥ᭟ᬲᭀᬭᬶᬂᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬓᬳᬯᬲ᭄᭞ᬫᬤᬰᬃᬩᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬸ ᬮᬶᬢᬸᬮᬮᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ ᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬕᬭ᭞ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬩᬾᬦᬾᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 salingkawukin, marerodrerodkasisi, waluyakadiprahu, ngulatihahasanbunga, karanglimanemanginggil, walu yanya, par̥ĕkanmangmittaman. maliḥwentĕnhalasbunga, haśokasdhĕngmasari, ñarabskar̀ñanebarak, raṣañamuhunang langit, caṇdhinehagungmanginggil, kahil̥ĕhinholiḥranu, pucaketgĕḥtur̀sawat, raṣañamañukcuklangit, hĕndiḥ murub, maṇikñanekijapkijap. deningkakehansaśocan, kraṇakatonkaditatit, daśarehil̥ĕhi [33 33A] 33 ntogog, turinkahebĕkinmaṇik, bukahanakemakmit, togogemajagaśatru, padhamangamĕlsañjata, li pungkoṇṭalanjamparing, lenparaśu, suligikalawandaṇdha. soringtogogekahawas, madaśar̀bantogog'haṣṭi, hu litulalayamĕmbaḥ, pañcoranelangkunghning, tuwikahebĕkinmaṇik, pangawaktogogemurub, kasuluhansanghyang wulan, sumingkinmawuwuḥhaśri, lwir̀sagara, macampuḥhĕmbahantukad. benemahendaḥhendahan, pasilibtĕngahing

Leaf 33

paparikan-harisraya 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬤᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓ ᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬾᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬓᬭᬱᬬᬂ᭞ᬭᬳᬶᬦᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬶᬥᬂ᭟ᬧᬓᬶᬬᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬰᬰᬦᬾᬗᭂᬫᬸᬓ᭄ᬫᬗᭂ ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬤᬂ᭞ᬓᭂᬍᬲᬶᬳᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬂ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕᬾ ᬧᬥᬫᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬓᬢᬾᬚᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬲᭀᬭᭀᬢ᭄‌‌ᬯ᭄ᬯᬶᬮᬾᬳᭀᬜᬗᬦ᭄᭞ [᭓᭔ 34A] ᭓᭔ ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬘᬡ᭄ᬥᬫᬍᬕᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬗᭂᬢᭀᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬭᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫ ᬢᬢᬾᬭᬾᬓ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬫᬘᬡ᭄ᬥᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬦᬢᬃ᭟ᬢ᭄ᬮᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬫᬗᭂ ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬤᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᬡ᭞ᬓᬸᬫᬸᬥᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬤᬫᬓᬸᬝᬵᬓᬜᬶᬭᬶ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬦᬸᬭᬄᬦᬸᬭᬄ ᭞ᬲᭀᬮᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫ᭞ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄ᬦᬸᬮᬤ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬯ᭄ᬢᬸᬩ᭄ᬬᬵᬧᬭ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬥᬸᬂᬫᬲᬲᬦ᭄ᬤᬭ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 wariḥ, hadalenngaliḥpañcoran, mahinab'hanakmabr̥ĕsiḥ, dihalasbunganemaliḥ, kidangmañjanganhaturu, hadabangunka pupungan, kahĕnterandeningratiḥ, karaṣayang, rahinaholiḥhikidhang. pakiyikditungaliñcak, śaśanengĕmukmangĕ pil, takuttkeninghikidang, kĕl̥ĕsihebungkĕr̀tanmari, batanbunganengulilik, hilandak'hepotmangawung, bojoge padhamatiñjo, kapingonhipunngiwasin, kayukayu, katejanansanghyangwulan. sasorotwwilehoñangan, [34 34A] 34 makmitringtamansari, macaṇdhamal̥ĕganlĕgan, girangngĕtonsanghyangratiḥ, kalawanwinisami, mararasnggawewulangun, hadama taterekbuwat, hadalenmaboreḥmihik, masliwĕran, macaṇdhatngahingnatar̀. tlaḥnggawekajĕgegan, ngaliñcakmangĕ tussari, hadamangĕmpolhangśaṇa, kumudhakalawan'gambir̀, hadamakuṭākañiri, disisintĕlaganeluhung, kĕnĕḥñanenuraḥnuraḥ , solaḥwatĕkwidyadhari, yanupama, hicangaknulad'himrak. dadimawtubyāpara, smaraśabdhaneñusupin, makidhungmasasandara

Leaf 34

paparikan-harisraya 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬭᬶᬚᬰᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬬᬫᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬚᭂᬂᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬧᬚᭂᬂᬗᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬧᬫᬬᬂᬫᬓᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕ ᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬧᬚᭂᬗᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬓᬮ᭄ᬧᬤ᭄ᬭᬸᬫᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬳᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬸ ᬥᬓ᭄ᬘᬶᬦᬕᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᭂᬄᬫᬓᬲᬸᬃᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᭀᬦᬰᭀᬓᬮᬬᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬫᬰᬡ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬦᬳᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬫᬗᬸ᭞ᬧᬶᬢᬸ ᬗᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟ᬓᬢᬄᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬓᬮᬦᬯᬶᬦᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬳᬶᬍ [᭓᭕ 35A] ᭓᭕ ᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬚᬶᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬫᬕᬕᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬫᬸᬰᬮᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬕᬂ᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾ᭟ᬳ ᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬓᬸᬤᬓᬮᬯᬦᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬤᬫᬗᬚᬓ᭄ᬓᬓᬲᬶᬄ᭞ᬢᭀᬂ ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬍᬕᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬍᬫᬾᬧᬸᬍᬲ᭄ᬜᬤᬄ᭟ᬳᬤᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃ ᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬕᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬓᬭᬡᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬩᬾᬕᬮ᭄ᬧᬥᬵᬓᬮᬫᬶᬢ᭄᭞ᬍᬕᬬᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬗᬩᬚᬚᬭ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 n, saririjaśanesdhiḥ, sambilyamangikĕtsari, nggawepajĕngbungantuñjung, kapajĕngngangmahil̥ĕhan, kahupamayangmakihis, praga t'huwug, pajĕngelawutkarusak. hadabuwinmasusupan, soringkalpadrumanesdhiḥ, haturuhakarangliman, banpu dhakcinagamrik, matikĕḥmakasur̀sari, hantukronaśokalayu, kalawanroningmaśaṇa, mawuwuḥmanahesdhiḥ, mangumangu, pitu nganesawatsawat. kataḥyaningcaritayang, solahingkalanawini, sorotmūr̀kkanehucapang, nenemakmitdipuri, mahil̥ĕ [35 35A] 35 hansyangratri, sajimbaringpurihagung, sahamagagawanyudha, dhaṇdhamuśalasuligi, nemadagang, magilir̀tĕkentimpale. ha dabuwinmasusupan, rawuḥkatngahinglangit, mahil̥ĕhanringhambara, makudakalawanaṣṭi, hadamangajakkakasiḥ, tong blassalampaḥlaku, l̥ĕgakasuluhanwulan, mawastukyapprajani, hanggutanggut, digul̥ĕmepul̥ĕsñadaḥ. hadatkĕdkaswar̀ ggan, nguragadhamangrusuhin, hasingnekaraṇamlaḥ, kabegalpadhākalamit, l̥ĕgayapadhamuliḥ, ngabajajara

Leaf 35

paparikan-harisraya 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬤᬦᬾᬗᬩᬫᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬩᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬬᬩ᭄ᬳᬤᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬗᬮᬾᬭᬶᬂᬍᬫᬄ ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬬᬩ᭄ᬲᬋᬂᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬥᬥᬧ᭄‌‌ᬮᬦ᭄ᬧᬭᬶᬱᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬧᬥᬓ ᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬕᭂᬤ᭄ᬓᬧᭂᬘᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬢᬢᬦᬶᬂᬬᬸᬥ᭟ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬢᬂᬓᬮᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬍᬕᬵᬫᬦᬳᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬬᬧᭂᬲᬸ᭞᭠ [᭓᭖ 36A] ᭓᭖ ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬜᭀᬜᭀᬦᬾᬗᭀᬜ᭄ᬘᬂᬓᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬥᬂᬚᬯ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬳ᭄ᬩᬄ ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬮᬚᬄᬫᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬯᬃᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬮᬦᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬋᬂᬭᭀᬯᬂᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬓ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬫᬜᬶᬮᬶᬃ᭞ᬧᬥᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬧᬢᬶᬢᬶᬫᬸᬃᬳᬩᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶ ᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬡᬶᬓᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬸᬡᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 hanliyu, hadanengabamasmasan, hadangabāsar̀wwamaṇik, sar̀wwamule, pasliyab'hadaringswar̀ggan. wadwanwangaleringl̥ĕmaḥ , pasliyabsar̥ĕnghumijil, matangkĕpsolahingyuddha, ngagĕmdhadhaplanparisyi, masyatsalingtangkisin, tungganganpadhaka huruk, kudakalawan'gajaḥ, hasingbagĕdkapĕcutin, knisampun, laliringtataningyudha. humyangswaraningkĕṇdhang, sur̀yyake mawantiwanti, daityarākṣasahebĕkan, tumuttangkalarakṣasi, l̥ĕgāmanahemabaliḥ, masepansepanyapĕsu, ‐ [36 36A] 36 twarangitungangpanganggo, ñoñonengoñcangkasangkil, mangalusuḥ, katonkadigdhangjawa. lyurākṣasanehbaḥ , hĕngsapmalajaḥmajurit, dadimtumelagendaḥ, kantosliwar̀tngaḥwngi, manunggangkudalanaṣṭi, sar̥ĕngrowangsalingkĕpung, ka ntosmakadasrahina, hanginetkamañilir̀, padhabangun, paksyinehumungmaswara. patitimur̀habangwetan, hayatmiji lsanghyangrawi, muntabtejaningswarajya, sar̀wwamaṇikemangĕndiḥ, hyangaruṇāsampunmijil, dumilaḥhanungganggunung, pungga

Leaf 36

paparikan-harisraya 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬯᬧᬥᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬭᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬧᬘᬂᬫᬦ ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᭀᬯᬶᬧᬥᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬮ ᬦ᭄ᬤᭂᬫᬂ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄ᬧᬭᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬍᬗ᭄ᬓᬵᬤᬶᬭᬵᬚ᭟ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭ ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬬᬚ᭄ᬜᬕᭀᬧ᭞ᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬖ᭄ᬦᬵᬢᬦᬓᬭᬶ᭞ᬲᬂᬢᬶᬭᬸᬧᬓ᭄ᬱᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬭᬵᬚᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬯᬶ [᭓᭗ 37A] ᭓᭗ ᬭᭀᬱᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬥᭂᬂᬢᬭᬸᬡ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬬᬬᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬸᬫᬮᬶ᭞ᬤᬸᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕ ᬱ᭞ᬲᬸᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬯᬶᬓᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬫ᭄ᬧᬦᬮᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬢᬫᬓᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬫᬸᬓ᭞ᬫᬚᬓᬃᬡ᭄ᬦᬢᬦᬓᬭᬶ᭞ ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬢᬓᬵ᭞ᬦᬶᬮᬦᬮᬫᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬳᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬓᬢᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾ ᬢ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬳᬍᬫ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬦᬾᬜᭂᬩᭂᬄᬦᬕᬭ᭞ᬲᬓᬢᬄᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬥᬗᬬᬸᬄ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 wapadhamadabdab, katkaningparamantri, tanakantun, lawanpararājaputra. risampunhusanmapayas, makirepacangmana ngkil, wusrawuḥmaringpasebhan, hanulisamimalinggiḥ, pitowipadhatanlali, samyanngelinginlungguḥ, patiḥtumĕnggungla ndĕmang, ranggālanparadimantri, rarismĕdal, sangprabhul̥ĕngkādirāja. praratunemangambyar̀, ringsampingdanemalinggiḥ, bajra muṣṭiyajñagopa, suptāghnātanakari, sangtirupakṣamakādi, kataḥyansamyanhitung, putranesangrājamalyawan, samiwi [37 37A] 37 roṣatur̀śakti, wruhingsmu, samimandhĕngtaruṇa. tanmadoḥhanaringyayaḥ, kocapanputrasumali, dumrakṣalawanpraga ṣa, supar̀wwāwikatamaliḥ, hakampanalansatradi, prahastamakapangañjur̀, kalawansangkalamuka, majakar̀ṇnatanakari, puṣpatakā, nilanalamaliputra. waluyakadihapsara, sakataḥputranesami, wikanringhindikmayuddha, hawinansangde tyapati, tanpirasukaninghati, kahal̥ĕmsamikahajum, neñĕbĕḥnagara, sakataḥmusuhewdhi, padhangayuḥ, ka

Leaf 37

paparikan-harisraya 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬲᬓᬢᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬥᬪ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭟ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬧᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬩᬦᬶᬫᬢ ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬧᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬏᬓᬵᬅᬃᬡ᭄ᬦᬯ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭ [᭓᭘ 38A] ᭓᭘ ᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬚᬸᬫ᭄ᬮᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬭᬯᬢ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬ ᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬧᬗᬶᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬲᬭᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬖᬵ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬓᬧᬶᬕᬸ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 tkaningkaswar̀ggan. ketobandanemañumbungang, sakataḥputranesami, kumandĕlringpakahyunan, wireḥpañjakpadhabha kti, ntomakaraṇanejani, kayunekaliwatjumbuḥ, kawir̀yyanetanpapadha, kaśaktinemamuñahin, baskadurus, ngulurinkahyunāngkara. wacaṇandaneringtwas, hĕñcenmānuṣaneśakti, yadinkeparadewata, joḥparabanimata nding, trilokanepadhabhakti, takuttkenlakar̀huwug, bwindadi'ekā'ar̀ṇnawa, ketokahyuneringhati, sagetra [38 38A] 38 wuḥ, hipar̥ĕkansahasĕmbaḥ. jumlagmaringpasebhan, haturemarawatsdiḥ, mātūringdanesangnātha, duḥratusangdaitya pati, tityangngaturangpihuning, sakadikahyunhiratu, rihinratungandikayang, tityangmangdamañĕl̥ĕhin, sakeḥhipun , pangisijagatmaṇdhala. sampunkosaratangtityang, mahil̥ĕḥtityangmatlik, kandugirawuḥkaswar̀ggan, bwatmangdatityanghuning, ka'indralokangararis, hirikātityangmamangguḥ, sakatahingdewasangghā, kumpulringhyangindrasami, nekapigu

Leaf 38

paparikan-harisraya 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬫ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄᬕᭀᬩᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬭᬸ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬮᭀᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭀᬮᬲ ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭟ᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬓᬲᬭᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬾᬤ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬗᬲᬶ ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᭀᬦᬶᬭᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬮᬦᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ [᭓᭙ 39A] ᭓᭙ ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓᬵᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬪ ᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬓᬵᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬯᬦ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄‌‌ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸ ᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 m, pacangmamitangtulungan. risampunsamisamapta, madabdabprayamamar̀ggi, tangkilringhidahyangśiwa, sagr̥ĕhansamimamar̀ggi , tityangtal̥ĕr̀manututin, mĕseḥgobamangdesaru, sarawuḥringśiwaloka, samyanmangaturangbhakti, ngolasa hyun, mangdahidahasunglugra. ratusanekasaratang, mangdenratuseddhaglis, mabriyuksar̥ĕngsamyan, nunashicchāngasi hasiḥ, hyangśiwangandikāglis, singkonirapatutnulung, ngamatyanghikalanamūr̀kka, prabhuringl̥ĕngkanagari, sanghyangwiṣṇu [39 39A] 39 , hĕntopatutngamatyang. naḥketosubapragata, pitutur̀niraringcning, kmamatulak'henggalang, kawiṣṇulokādigati, bha ṭārawiṣṇul̥ĕmĕsin, pdhashidasukānulung, dewānggaṇanetantulak, sampunsaminuhunpamit, gaglisan, rawuḥring wiṣṇubhawana. sanghyangwiṣṇumañanggupang, hidapacangmangantinin, rarissinamyantulak, kenakkahyunetansipi, sarawu hemaringpuri, prasamangulurinkahyun, hilenhilensamimdhal, tanpragatrahinawngi, ngagĕmngamuk, yanraturawuḥpungkura

Leaf 39

paparikan-harisraya 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬦ᭄᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬍᬗ᭄ᬓᬵᬤᬶᬭᬵᬚ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬳᬦᬓᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬃᬚ᭄ᬚᬦᬾᬢᬶᬓᭂᬮ᭄ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬘᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬓᬫ ᬳᬩᬂ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬅᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬸᬥᬵᬢᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯ᭞ᬫᬸᬮ ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬲᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬳᬧᬸᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬰᬶᬯ᭞ᬳᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬢᬸᬥᬸᬄᬫᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬮᬸᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬾᬧᬥᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬢᬸᬯᬄᬮᬶᬬᬸᬳᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬰᬶᬭᬄ [᭔᭐ 40A] ᭔᭐ ᬫᬮᬸ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬓᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬳᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬮᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬧᬩᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬗ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬲᬂᬳᬭᬶᬲᬸᬫᬮᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬓᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬚᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬾᬶᬯᬸ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬕᬶᬮᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄ᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬮᬦ᭄ᬧ ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬭᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 n. puḥpangkur̀. śridaityal̥ĕngkādirāja, langkungkrodhadumilaḥhanakinghaksyi, tar̀jjanetikĕlmar̥ĕbut, cayaningmukama habang, madĕggĕlis, mangumanumanhyangwiṣṇu, aḥwiṣṇumudhātibangga, kadahatantanwringkar̀ddhi. yentuturanhyangweṣṇawa, mula śatrunsasoroḥdaityanesami, wiṣṇutwaranawanghunduk, kahapusbahanhiśiwa, hapangmati, kraṇakatudhuḥmacĕpuk , tkenmaniramanyan, dadalumanĕmpuḥgni. yanpadhepadhahitungang, tuwaḥliyuhiwiṣṇumanglaḥpliḥ, pyanak'hitriśiraḥ [40 40A] 40 malu, kabwatangkamatyang, kraṇajani, pantĕshangkihanehabut, hawaknehanggolayangan, hanggopabalihandini. ngra rishidangandikā, risangharisumalikalawanmali, kanghantĕnmajebrasmatur̀, sampunangbliñungsutang, musuḥdkil, yadyanseiwu wentĕnwiṣṇu, giluttityangsinamyan, hanggenpahisĕnganngĕtis. mungpungmangkinringpasebhan, sakeḥhipunpunggawalanpa ramantri, rawuḥpararājaputra, patutmangkin, ndikayangpacangmagĕbug, sampunñantosbeñjangpwan, bcikmadabdabnemangki

Leaf 40

paparikan-harisraya 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬦ᭄᭟ᬰᬶᬯᬵᬮᭀᬓᬵᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬵᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬤᭀᬲᬂᬢ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬓ ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬬ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬮᬾᬢᭀᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬭᬓᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬲᬳᬢᬸᬭᬾᬓᬵ ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬡ᭄ᬥᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬤ᭄ᬫᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬕᬕᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬓᭀ ᬡ᭄ᬝᬢᭀᬫᬭᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭟ᬦᬾᬳᬚᬸᬫ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬦᬯᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬬᭂᬂᬢᭀᬫᬭᬫᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬧᬓ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬ [᭔᭑ 41A] ᭔᭑ ᬓᬤᬶᬯ᭄ᬬᬖ᭄ᬭ᭞ᬗᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬮᭀᬤᭀᬳᬂ᭞ᬳᭂᬜᬕᬂᬤᬤ᭄ᬬᬂᬧᬲᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸ᭠ ᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗᬢᬕ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬬᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬧᬓ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬩᬶᬮᬂᬩᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬤᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᭀᬜᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬗᬢᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬕᬕᬫᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶ ᬤᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬓᬸᬤᬦᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬣᬫᬥᬫᬚᬚᬃ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬲᬾᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞
Auto-transliteration
[40 40B] 40 n. śiwālokānerihinang, mangdegĕmpung, risampunerusaksami, ka'indralokāmanrus, rusakdadosangtgalan, ka rawuhingwiṣṇubhuwananetuju, mangdatanwentĕnkariya, hasingmuletojarahin. rakanedahatmatutang, sahaturekā ngantĕnmakakaliḥ, punggawamantritankantun, mwangpatiḥkaṇdhurwan, pĕpĕksami, tumutangdmangtumĕnggung, sr̥ĕgĕpgagawanyudha, ko ṇṭatomarajamparing. nehajumtĕkeninawak, rarisbangunmanguyĕngtomaramanlik, hadalenmanĕpakbahu, waluya [41 41A] 41 kadiwyaghra, ngatakutin, mañritnagiḥmangamuk, suralokanelodohang, hĕñagangdadyangpasiḥ. ketomu‐ ñinñanegalak, rarispĕsungatagwadwayamañrit, hadalenmanĕpakkulkul, ringsabilangbabañjaran, sadatitir̀, pañjakehoñatangkĕjut, bankulkulengatampalan, samimdhalringmar̀ggi. yatnamagagamanyudha, sar̥ĕngsamirisampunkapi dar̀tthahin, gajaḥkudanemakumpul, krethamadhamajajar̀, pĕpĕksami, bkĕlecumawissampun, ringdasepacangmamar̀gga,

Leaf 41

paparikan-harisraya 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬩᬾᬭᬶᬮᬦ᭄ᬕᬸᬩᬃ᭞ᬓᬢᬳᬸᬭᬕ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬾᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬓᬮᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬧᬋᬂᬮᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂ ᬓᬸᬤ᭞ᬓᭀᬝᬶᬓᭀᬝᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝᬶᬫᬗᬺᬕᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩ᭄ᬮᬄᬢᬂᬪᬸᬢᬮ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᬸᬦᬂᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬯ᭄ᬯᬶᬮᬾᬧᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ ᬓᬤᬶᬭᬸᬩᬸᬄᬧᬸᬦᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬵᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬦᬶᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬧᬶᬭᬂᬳᬾᬬᬸ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬶᬭᬭᭀᬣ᭞ᬗᬸ ᬡ᭄ᬥᬮᬶᬧᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬭᬢ᭄ᬤᬭᬢ᭄᭞ᬫᬓᬺᬢᬮᬵᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬬᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬳ [᭔᭒ 42A] ᭔᭒ ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬮ᭄᭞ᬳᬕᬾᬳᬕᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬩᬸᬃ᭞ᬲᭀᬧ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬲᬾᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬮᬦ᭄ᬓᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬥᬗᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬬᬸᬂᬳᬲᬶᬮᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᭀᬮᬄ ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬳᬯ᭄ᬮᬸ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬫᬾᬓᭂᬮ᭄ᬳᬯ᭄ᬬᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬖᬵᬳᬗ᭄ᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬸᬓᬗᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬧᬸᬂᬗᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ ᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬓᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬲᬲᬜ᭄ᬚᬢᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬭᬸᬩ᭄᭞ᬪᬶᬱᬡᬮᬚᭀᬮᬭᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬳ᭄ᬬᬖᭀ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 hebĕkanhanaringmar̀ggi. swaraningberilan'gubar̀, katahuraglwir̀karungwenglangit, kalakalapadhahumung, par̥ĕnglanpangrikning kuda, koṭikoṭi, swaraninghaṣṭimangr̥ĕgung, lwir̀blaḥtangbhutala, menggungpunangl̥ĕngkāpuri. sawatĕkwwilepasur̀yyak, padhahumung kadirubuḥpunangwukir̀, mandadiyāktugliṇdhu, pangkatningnunggangturangga, girigiri, madulur̀pirangheyu, sakañcaningwirarotha, ngu ṇdhalipungsar̀wwāñjrit. lenmaliḥhadaratdarat, makr̥ĕtalāsampūr̀ṇnalaṇdhĕpmalungid, hagyamakolihangśatru, saha [42 42A] 42 wuwusnyasugal, hagehage, swar̀ggalokanedenlĕbur̀, sopdadyangsāgara, widyadharinejarahin. watĕkrākṣa saseyuwan, ngatakutintanpahilankalāgni, dhangaṣṭranyangĕndiḥmurub, hasyunghasilatanpañjang, tur̀halungid, molaḥ matanyahawlu, rambutemekĕlhawyang, lwir̀meghāhangmuriris. prawiramantrinemangkat, makāmukanguṇdhalipungngajrihi, munggwing gajendramadulur̀, bhuṣaṇanekagurilap, lwir̀tatit, sasañjatawadwanyamarub, bhiṣaṇalajolarinya, mahyagho

Leaf 42

paparikan-harisraya 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬭᬢᬭᬵᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵᬤ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬲᬂᬤᬸᬲᬳ᭞ᬤᬸᬃᬫᬸᬓᬅᬬᬫᬸᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬯ᭄ᬬᬖ᭄ᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬪᬸᬱᬡᬦ᭄ᬬᬳᬸᬮᬧ᭄᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬥᬡ᭄ᬥᬮᭀᬭᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬡ᭄ᬥᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬲᭂᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬵᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶᬦᬶᬓᬵᬧ᭄ᬭᬓᬫ᭄ᬧ᭞ᬤᬰᬓᬭᬵᬫ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬮᭀᬢᬓᬵᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬸᬡ᭄ᬥᬪᬾᬢᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵᬳᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬺᬢᬃᬣᬾᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬥᬃᬧ᭄ᬧ ᬲᬸᬫ᭄ᬬᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬳᬤ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶᬫᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬭᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬪᬯᬶᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬭᬧ᭄ᬭᬫᭀ [᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬥᬾᬓᬸ᭞ᬧᬥᬵᬧᬥᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬪᬸᬱᬡᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᭀᬡ᭄ᬝᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬃᬦ᭄ᬬᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭟ᬯ ᬤ᭄ᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬾᬢᬂ᭞ᬯᬶᬭᬂᬳᬾᬯᬸᬳᬢᬧᬢᬶᬢᬶᬧ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬳᬰᬭᬪᬥᬫ᭞ᬗᬸᬭᬓᬭᬶᬓ᭄᭞ ᬧᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬳᬯᬸ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬃᬲᭂᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬾᬓᬶ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬶᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯ ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬳᬶᬭᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬭᬢ᭄ᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬯᬶᬦᬢᭂᬓ᭄ᬳᬓᬸᬭᬓᬭ᭞ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 ratarāngrik. tulyakalāntakādbhuta, sangdusaha, dur̀muka'ayamukeki, hanunggangwyaghrahagung, sahabhuṣaṇanyahulap, lwir̀kĕṇdhit, mawadhaṇdhalorikukuḥ, pracaṇdhapinutĕr̀nya, sar̀sĕkwadwandālumaris. ringwurinikāprakampa, daśakarāma nungganglotakāsngit, hanguṇdhabhetalanipun, laṇdhĕptikṣṇāhakilat, girigirin, sampunkr̥ĕtar̀thengpangrus, dhar̀ppa sumyuhakĕnhyang, sahadwajñanyaglis. ringwurimaliḥcaritan, sangsumantriharanjambhawirengjurit, mwangwirapramo [43 43A] 43 dheku, padhāpadhagajendra, kruramuntab, r̥ĕngganingbhuṣaṇamurub, koṇṭamunggwingtanganikā, pinutĕr̀nyangr̥ĕsr̥ĕsin. wa dwanetankĕnenghetang, wiranghewuhatapatitiplumaris, samaprakosyengpangrus, krurahaśarabhadhama, ngurakarik, pahyaninggumuruḥhawu, kapwāhyunhyuningprang, sar̀sĕkwadwarākṣaseki. śridaityadimalyawan, hanututilampahingwadwa prasami, munggwingsyandanamangunggul, syandanahirabajra, hantĕnkaliḥ, masyandanaratnamurub, winatĕk'hakurakara, lakunya

Leaf 43

paparikan-harisraya 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬳᬗᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭟ᬳᬶᬦᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬢᭀᬫᬭᬓ᭄ᬭᬸᬭᬢᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬋᬂᬫᬪᬾᬭᬯᬗᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬮᭀ ᬗᬕᭂᬫ᭄᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬃᬫᬩ᭄ᬬᬵᬱᬡ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᬸᬦᬂᬲᬶᬣᬶ᭟ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬓᬸᬫᬶᬮᬢ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬓᬤᬶᬳᬸ ᬭᬸᬩᬶᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬯᬮᬦᬶᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬳᬧᬕᬸᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬥᬗᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬢᬢᬶᬢᬢᬭᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ ᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬪᬸᬱᬡᬦ᭄ᬬᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬉᬦ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬢᬵᬮᬦ᭄ᬓᬂᬳᬭᬶ᭞ᬲᬸᬧ᭄ᬢᬖ᭄ᬦᬵᬯᬶᬭᬸᬧᬓ᭄ᬱᬾᬓᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬬᬚ᭄ᬜ [᭔᭔ 44A] ᭔᭔ ᬕᭀᬧ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬫᬬᬢᬸᬯᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬫᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬃ ᬳᬯᬳᬦᬓᬜ᭄ᬘᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬺᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬕᬱᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬧᬃᬯ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬓᬢ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶ᭞ᬅᬓᬫ᭄ᬧᬦᬢᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬧ ᬮᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬚᬵᬓᬃᬡ᭄ᬦᬧᬸᬱ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬓᬯᬾᬓᬶ᭟ᬳᬦᬶᬮᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬮ᭞ᬅᬭᬯᬶᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ ᬧᬶᬢᭀᬯᬶᬲ᭄ᬥᭂᬂᬬᭀᬯᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬸᬧ᭞ᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬪᬯᬭᬶᬂᬥᬦᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬥᬦᬸᬃᬯᬾᬥ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬩᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬅᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬵ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 hangajrihi. hiniringwirarākṣasa, masañjatātomarakruratareki, par̥ĕngmabherawanguwuḥ, tumindaklwir̀kingkara, lo ngagĕm, dhaṇdhatankĕnenghingitung, pinutĕr̀mabyāṣaṇa, menggungmenggungpunangsithi. matanyakumilat'habang, tulyakadikadihu rubinghagni, jwalaningsalitlansyung, hapagutlawandhangaṣṭra, tuhulungid, tanpahitatitatarung, mwangwatĕkrajaputra, ma dulur̀hanaringmar̀ggi. hendaḥbhuṣaṇanyamurub, bajramuṣṭi'unyaraktālankanghari, suptaghnāwirupaksyeku, tumutmwangyajña [44 44A] 44 gopa, masyandana, ratnamayatuwimurub, sangkĕpmaringśarabajra, sutejaprabhawanireki. wuntatnyasumaliputra, hadulur̀ hawahanakañcanamaṇik, dumr̥ĕkṣapragaṣahiku, supar̀wwangmwangwikata, lansatrādi, akampanatanakantun, waktrakapa lenprahaṣṭa, majākar̀ṇnapuṣpotkaweki. hanilalawanhanala, arawiraputranirasangsumantri, samaprakosyengpangrus, pitowisdhĕngyowana, yanringrupa, mahāprabhawaringdhanuḥ, wruḥringdhanur̀wedha, apanwetbetningapsari. tanmasoringsurā

Leaf 44

paparikan-harisraya 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬬᬬᬄᬦ᭄ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬚᬬᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬳᬤᬸᬢᬶᬂ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᭀᬝ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄‌‌ᬓᬤᬶᬯ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬳᬢᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬢᬸᬕᬸᬃᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬭᬳᬭᬄ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬧᬭᬦᬶ ᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬤᬭᬢ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬫᭂᬲᬢ᭄‌‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬕᬡᬳᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬦᬪᬱ᭄ᬝᬮ᭞ᬲᬯᬂᬫᬾᬖ᭞ [᭔᭕ 45A] ᭔᭕ ᬳᬓᬡ᭄ᬥᭂᬮᬩᬂᬮᬦ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦᬵᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬓᬶ᭟ᬭᬶᬓᬮᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬫᬳᬵᬲᬸᬭᬳᬦᬳᬸ᭠ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬸᬡᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬳᭀᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬩᬂ᭞ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬪᬸᬢᬓᬯᬡ᭄ᬥᬧᬤᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬂ ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬖᬵᬳᬩᬵᬂᬳᬸᬤᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᬕᬓᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᭂᬭᬶᬮᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬲᬸᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬲᬸᬫᬜᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦᬸ ᬮᬸᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬲᬳᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬳᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 psara, yanringwirasangkariyayaḥnyeki, ringrajyal̥ĕngkāpinuñjul, pantĕsdigjayengpaprangan, tanucapan, wadwanehaduting pungkur̀, koṭyanpunangrākṣasa, madulur̀kĕṇdhanggongbheri. swaranetanpapgatan, mangarudugkadiwwaḥsangkaringbukit, sumangkinmasusunsusun, lampahingwadwarākṣasa, hataptitib, matundunghatugur̀pnuḥ, mangbĕkinharaharaḥ, rubuḥsakingkaparani n. sakingsĕk'hanaringdarat, hananmĕsatmunggwinggagaṇahāmar̀ggi, rākṣasatankĕnenghitung, pnuḥmaringnabhaṣṭala, sawangmegha, [45 45A] 45 hakaṇdhĕlabanglanbiru, r̥ĕmr̥ĕmtejaninghyanghar̀kka, tankatonāmbaraneki. rikalahanaringhawan, mahāsurahanahu‐ tanpatakahaksyi, sanghyangaruṇakadulu, mahostumulihabang, makalangan, bhutakawaṇdhapadungkruk, ngigĕlngidĕrinhyāng sūr̀yya, meghāhabānghudan'gĕtiḥ. paksyigagakasliwĕran, hanambĕrilakuninghasurāpati, swaraninghasumañalung, dinu lur̀swaraningglap, sahatatit, macihnaningsangratu, matitngahingpayuddhan, sahawadwanetankari. hanghingtatankalingwang, ta

Leaf 45

paparikan-harisraya 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬢᬦᬾᬯᬸᬄᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬗᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬳᬩᬮᬦᬶᬭᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬲᬥᬃᬧ᭄ᬧᬳᬯᬶᬚᬯᬶᬚᬄ᭞ᬦᬸᬭᬓᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ ᬲᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬄᬲᬓᬫ᭄ᬩᬄᬩᬸᬩᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᬾᬭᬣᬦᬶᬓᬵ᭞ᬪᬱ᭄ᬫᬶᬪᬹᬢᬢ᭄ᬓᬾᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢᬦᬓᬭᬶ᭞ᬓᬧᬧᬮ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ ᬮᬧ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬸᬓᬧ᭄ᬧᬸᬄᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬧᬮ᭄᭞ᬲᬶᬯᬓ᭄ᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬚᭂᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬾᬭᬸ᭞ᬖᭀᬭᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬧᬕ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ ᬲᬢᭀᬦᬾᬳᬩᬩᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬭ᭄ᬯᬂᬓᬩᬮᬲᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬮᬬᬸᬳᬲᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬩᬩᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂ [᭔᭖ 46A] ᭔᭖ ᬧᬭᬦ᭄ᬬᬳᬮᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬺᬲᬶᬂᬳᬗᬶᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬢᬦ᭄ᬓᭀᬝᬶ᭟ᬲᬓᬢᬄᬓᬢᬳᬶᬂᬢᬧ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬧᬶᬓᬧ᭄ᬯᬫᬓᬸᬓᬸᬤ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬗᬸ ᬗ᭄ᬲᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂᬧᬭᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬓᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬥᬃᬧ᭄ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬕᬮᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬬᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬤᬂᬢᬧᬶᬢᬧᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬝᬦ᭄ᬬᬓᭀᬦ᭄ᬢ ᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬳᬓᬾᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬦᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬸᬃᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂᬭᬩᬶᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬩᬭᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭ ᬓ᭄ᬳᬶᬦᬶᬃᬘᬮ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬸᬃᬘ᭄ᬘᬳᬓᬸᬱ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬗᬶᬓᬢᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬕᬶᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬶᬦᬺᬧ᭄ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬢᭂᬧᬶᬂᬯᬢᬸᬭᬶᬥᬂᬧ᭄ᬜᬾᬢ᭄ᬲᭂᬩᬶ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 tanewuḥholihingasurapati, sahabalanirapnuḥ, sadhar̀ppahawijawijaḥ, nurakarik, haruhunruhun'gumuruḥ, saksyuḥsakambaḥbubar̀, pringgāpringgaśir̀ṇnahĕnti. kapipisderathanikā, bhaṣmibhūtatkengtahĕntanakari, kapapalkatampya lapluḥ, kukappuḥkatĕmpuḥpapal, siwaksbit, praptengjĕnggirimeru, ghoragumuruḥpagyak, śabdhaningrākṣasangrik. satonehababĕnturan, lanbarwangkabalasaḥtakutjriḥ, malayuhasulungsulung, tanwaktanhikanangkidang, mababaran, tanwring [46 46A] 46 paranyahalayu, deningdr̥ĕsinghanginikā, daityadanawatankoṭi. sakataḥkatahingtapa, mwangtapikapwamakukudmangili, ngu ngsisĕngkanjurangparung, praptengkangwwilsumahab, dhar̀ppangungsi, galakkrurayamangrangkul, murudangtapitapinya, jaṭanyakonta ltankari. hakeḥswar̀ggarinampakan, rawurawuhanrinampakgĕlis, kagyattur̀nangishasgu, kinĕpungrabinikā, tankombaraḥ, makra k'hinir̀calcut, kajambakmur̀ccahakuṣa, glungikatibatankari. ginyatpinr̥ĕppinantingan, hinantĕpingwaturidhangpñetsĕbi

Leaf 46

paparikan-harisraya 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬢᬦᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬓᬂᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬮᬸᬫᬸᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬮᬬᬹᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬸ ᬫᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬤ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳᬲᭀᬯᬾᬢᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬳᬸᬲ᭄ᬯᬲ᭞ᬫ᭄ᬳᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶ ᬳᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦᬶᬂᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬃᬰ᭄ᬭᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬫ ᬢᭂᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬸᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬪᬸᬢᬲᭂᬲᭂᬓᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬳᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬥᬃᬧ᭄ᬧᬳᬦᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄ [᭔᭗ 47A] ᭔᭗ ᬳᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬩᬮᬓᬮᬦᬳᬶᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬚᭂᬂᬦᬶᬂᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄ ᭟ᬳᬸᬂᬦᬶᬂᬕᬸᬩᬃᬅᬃᬡ᭄ᬦᬯᬵᬗᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓᬳᬸᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬕᬺᬄᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸ ᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬯᬂᬳᬭᬸᬲ᭄ᬫᬰᬵᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬢᬸᬮᬸᬂᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬫᬶᬧᬶᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬳᬲᬸᬭᬦᬵᬣ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬦᭂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬗᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬦᭀᬮᬶᬄᬫᭀᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 t, tinututanasasaran, munggwinghalis, binurutanwringlaku, lentekangtanoliḥmar̀gga, lumumpatmalayūglis. hu mungsiringindrapada, sampunmasukmĕdhĕkringhyangśacipati, hasowetatanpahatur̀, sĕsĕkdenikanghuswasa, mhaḥhangliḥ, tibani hangangsur̀, haturehamgatmĕgat, sinambunganingginanti. puḥginanti. sojar̀śrihambaraprabhu, śir̀ṇnahĕntiwatĕkmuni, duma tĕngśatrusurendra, kadbhutasĕsĕkatitib, tanpgatkrurahangrampak, hangĕmbulanikĕpmami. prakoṣadhar̀ppahanurung, hakeḥ [47 47A] 47 hinambulandenpaṣṭi, balakalanahibĕkan, rijĕngningsumerugiri, sĕsĕkpnuḥhalimunan, tanpendaḥkalawantasik . hungninggubar̀ar̀ṇnawāngalun, kakrutugkagirigiri, lawantunggulikahurang, kadigr̥ĕḥtĕmpuḥhangin, muwaḥpangrikningtu rangga, sawangharusmaśākatri. denyatnatulungdenaśru, watĕkkamipinaḥhĕnti, yantansihasuranātha, hawasśir̀ṇnakabeḥ hĕnti, rakṣanĕninghuluntuwan, hilangaśatruden'gĕlis. kagyat'hyangśakrahangrungu, hanoliḥmotusriglis, mararingha

Leaf 47

paparikan-harisraya 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬭᬶᬪᬯᬦ᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬓ᭄ᬭᬧᬡᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬰᬶᬖ᭄ᬭᬳᬸᬫᬢᬕ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬧ᭄ᬲᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶ ᬭᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬥᬢᭂᬂᬤᬦᬯᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬳᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧ᭞ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬵᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬭᬶᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬮᬯᬦ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬭᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬥᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫ ᬓᬤᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶᬓᬾᬰᬯ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬕᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦᬶᬭᬶᬂᬳᬧ᭄ᬲᬭ᭞ [᭔᭘ 48A] ᭔᭘ ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬅᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬦᬓᬫᬬ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬪᬰ᭄ᬯᬭᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬓᬂᬪᬸᬱᬡᬮᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬫ᭄ᬩ ᬭ᭞ᬲᬯᬂᬚᬮᬥᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬃᬯ᭄ᬥᬶᬳᬦᬶᬭ᭞ᬳᬹᬂᬦᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬭᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬤᬶᬓ᭄ᬯᬶᬤᬶᬓ᭄ ᭟ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬰᬭᬯᬶᬦᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᬶᬂᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬲᬸᬥᬃᬱᬡᬾᬫᬬᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬶᬕᬸᬡ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬯᭂᬓ᭄ᬲᬶᬫᬡ᭄ᬥᬓᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭟ᬧᬫᬦᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬥᬫᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬓᬦ᭄ᬕᬥᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬗᬶᬮᬗᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 ribhawana, mar̥ĕkringhyangcakrapaṇi, hyangwiṣṇuśighrahumatag, watĕk'hapsaraprasami. maliḥhidasanghyangwiṣṇu, sampunsi ratatashuning, ridhatĕngdanawamūr̀kka, maringhalasngusakasik, hangrusuhiwatĕktapa, ka'indralokāmangraris. risa mpunesamikumpul, gaṇdhar̀wwalawan'gaṇdhar̀wwi, tumutmwangsurapsara, sawadwaningharipati, sañjatapadhatiningkaḥ, ma kadūr̀manggalengjurit. pupuḥdūr̀mma \\•\\ glismangkatsirahyangharikeśawa, manunggangkagapati, hiniringhapsara, [48 48A] 48 tulyakadihyangaditya, ringpucaksumerugiri, kanakamaya, sutejabhaśwarangĕṇdhiḥ. kramanikangbhuṣaṇalenpitamba ra, sawangjaladharatwi, mirir̀wdhihanira, hūngningśangkapañcajanya, gumuruḥkagirigirin, humungringtawang, katkatkengdikwidik . sakehingsañjataśarawinawanya, makapangañjur̀ningpamār̀ggi, hyangpurusyottama, cakrasudhar̀ṣaṇemayat, wkasingwiguṇa l̥ĕwiḥ, tandoḥringtangan, tĕwĕksimaṇdhakalungid. pamanahingśatrudhamamūr̀kka, tandwekan'gadhaneki, pangilangingha

Leaf 48

paparikan-harisraya 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬲᬸᬭ᭞ᬧᬶᬰᬘᬵᬓᬮᬯᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢᬦᭀᬧᭂᬦ᭄ᬢᬂᬰᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬡ᭄ᬥᬗᬶᬭ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬲᬸᬭ ᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬭᬶᬯᭂᬕᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬕᬚᬄᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬾᬂᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬪᬸᬱ ᬡᬮᬸᬫᭂᬂᬳᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭟ᬲᬶᬭᬩᬚ᭄ᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬵᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬓᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧᬶᬭᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬰᬭᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬭᬓᬸᬫ᭄ᬮᬩ᭄᭞ ᬲᬶᬳᭀᬃᬩᬮᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬤᬶᬚᬮᬥ᭞ᬳᬫᭂᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬾᬯᬸᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬯᬶᬭᭀᬢ᭄ᬢᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶ᭞ᬧ [᭔᭙ 49A] ᭔᭙ ᬥᬧᬥᬲᬸᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬮ᭄ᬬᬮᬘᬸᬭᬶᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬓᬯᬘᬭᬢ᭄ᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬬᬪᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬓᬂᬳᬦᬫᬭᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬫᬥᬦᬸᬄᬧᬶ ᬭᬗᬢᬸᬲᬶᬓ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬵᬓᬫ᭄ᬩᬮᬭᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬕᬮᬄᬦ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ ᭞ᬲᬚᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬫᬾᬓᬶ᭟ᬢᬸᬃᬭᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄‌ᬓᬶᬦᬯᬘᬦ᭄ᬢᬫᬂᬳᬩᬂ᭞ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬯᬶᬦᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬦᬸᬡ᭄ᬥᬲᬢ ᬮ᭄ᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬮᬸᬦᬶᬂᬕᬢᬶᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬗᬶᬮᬗᬶᬂᬲᬸᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 sura, piśacākalawanyaksyā, tanopĕntangśaraśakti, sinaṇdhangira, haśrudeniramamar̀ggi. tumutsirasawatĕkingsura sangga, mangkatariwĕgingwuri, sirahyangkeśawa, tanmadoḥsirahyangśakra, hanitihigajaḥpati, rinĕnggenghĕmas, bhuṣa ṇalumĕnghakĕṇdhit. sirabajrakar̀yyamātanwĕnangkasaḥ, ringhar̥ĕpirahamar̀ggi, haśaratikṣṇā, tunggultunggulirakumlab, sihor̀balangaraneki, kadijaladha, hamĕtwaknangriris. sewukwehingsawatĕkinghapsara, wirottamangimbangi, pa [49 49A] 49 dhapadhasuśrama, malyalacuriganya, hakawacaratnamaṇik, mayabhaśwara, lentekanghanamarangin. sahaśramadhanuḥpi rangatusika, lenhanamaliḥmasimping, simpingsimpinghĕmas, kapwākambalarakta, kañcanagalaḥnyahaśri, masowangsowang , sajuruhanutkrameki. tur̀rinangsukkinawacantamanghabang, lakunyamangr̥ĕsr̥ĕsin, dhaṇdhawinawanya, hinuṇdhasata lgĕngnya, pamaluninggatiduskr̥ĕti, duṣṭadur̀jjana, pangilangingsuraśakti. balakingkarahebĕkmarampakrampak, ringhar̥ĕppu

Leaf 49

paparikan-harisraya 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬧᬸᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬧᬥᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬩᬥᬫᬾᬯᬸᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬬᭀᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬗᬸᬭᬓᬭᬶᬓ᭄᭟ᬧᬥᬳ ᬋᬧᬦᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬮᬦᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬯᬶᬫᭀᬳᬵᬳᬗ᭄ᬮᭂᬢᭂᬳᬶ᭞ᬭᬸᬫᬸᬲᬓ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭞ᬕᬸᬫᬯᬾᬭᬸᬕᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬸᬭᬂ ᬰᬰᬡ᭞ᬲᬸᬭᬧᬤᬤᬾᬦ᭄‌‌ᬍᬢᭂᬳᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌‌ᬢᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬪᬶᬱᬡᬳᬤ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬥᬡ᭄ᬝᬦ᭄ᬬᬮᬸ ᬗᬶᬤ᭄ᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬶᬧᬸᬂᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬫᬄᬳᬫᬄ᭞ᬢᬦᬾᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬦᬶᬭᬲᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬂᬲ᭄ᬫᬸᬳᬶᬯᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬤᬺ [᭕᭐ 50A] ᭕᭐ ᬲᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦᬳᬶᬋᬂᬳᬦᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬤᬸᬯᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬦᬘᬡᬲᬶᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬲᬶ ᬓ᭄᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬬᬸᬥᬳᬬᬸᬥᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬰ᭄ᬭᬯᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢᬶᬭ᭞ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬯᬶᬫᬡ᭞ᬳᬶᬦᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬫ ᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬉᬚ᭄ᬯᬮᬲᬶᬦᬂ᭞ᬓᬶᬦᭂᬜᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬯᬶ᭟ᬕᬥᬵᬕᭂᬂᬳᬶᬦᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬾᬧ᭄ᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬳᬋ ᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬩᬮᬦᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬭᬕᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬸᬭ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 pultitib, padhahasañjata, lenbadhamewulakṣa, humungkagirigirin, matanyojwala, krurangurakarik. padhaha r̥ĕpanir̀ṇnakalanamūr̀kka, wimohāhanglĕtĕhi, rumusakpatapan, melikringmahatisanta, gumaweruganingbhumi, murang śaśaṇa, surapadadenl̥ĕtĕhi. maliḥmangkattasirasanghyangbaruṇa, hanungganghiwak'haṣṭi, bhiṣaṇahadbhuta, dhaṇṭanyalu ngidlumarap, lwir̀lipunglaṇdhĕpteki, hangamaḥhamaḥ, tanehingśatruśakti. balanirasulungsulungsmuhiwak, manungsungdr̥ĕ [50 50A] 50 singriris, rinangsuksar̀wwendaḥ, bhuṣaṇanekawar̀ṇna, hanahir̥ĕnghanaputiḥ, daduwanehan, rinacaṇasisiksisi k. sar̀wwayudhahayudhatikṣṇalumarap, hyangweśrawaṇamaliḥ, munggwinghuntatira, hanitihiwimaṇa, hinupar̥ĕnggama smaṇik, ujwalasinang, kinĕñarandeningrawi. gadhāgĕnghinupar̥ĕngganinghmas, sinandingratnahadi, kumdheplumarap, har̥ĕ planmurinira, yakṣabalanirasami, piragaṇanya, prasamaprakosyengjurit. munggwingwuntat'harampaksawatĕksura, ta

Leaf 50

paparikan-harisraya 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᬢᬸᬮᬚᭂᬕ᭄‌‌ᬥ᭄ᬯᬚᬦᬶᬓᬵ᭞ᬖᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬪᬾᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬩᬃ᭞ᬳᬹᬂᬦᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓ ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬸᬗᬶ᭟ᬓᬤᬶᬫᬾᬖᬭᬶᬂᬉᬥᬬᬫᬕᬫᬰ᭞ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄ᬓᬶᬮᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᭂᬃᬳᬕᭂᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬶᬂᬩᬮᬧᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬯ ᬭᬦᬶᬓᬂᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬤᬾᬯᬢᬤᬸᬦᬸᬂᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶ ᬗ᭄ᬲᭀᬃᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬭ᭞ᬲᬬᬩ᭄ᬓᬤᬶᬅᬓᬰ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬋᬩᬄᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬦᬶᬂᬪᬸᬱᬡ᭞ᬦᬯᬭᬢ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾ [᭕᭑ 51A] ᭕᭑ ᬖᬳᬦᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬸᬫᬭᬧ᭄ᬳᬶᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬢ᭄ᬓ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬯ ᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧᬃᬰ᭄ᬯᬧᬃᬰ᭄ᬯᬦᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬾᬩᬮᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬤ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬧᬥ ᬓᬾᬲᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬚᬸᬭᬂᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬮᬬᬓ᭄ᬱ ᭞ᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬮᬓᬸᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬜ᭄ᬘᬗᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬓᬋᬗᭃᬳᬓ᭄ᬭᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦᬵᬚ᭄ᬜᬵᬪᬝᬵᬭᬵᬭᬶ᭞ᬯᬭᬓᬾᬰᬯ᭞ᬚᬬᬯᬶ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 npgatsapañjangmar̀ggi, hanaringhambara, katulajĕgdhwajanikā, ghūr̀ṇnitaswaraningbheri, kalawan'gubar̀, hūngningśangka hambarungi. kadimegharingudhayamagamaśa, liwĕrankilatlantatit, patĕr̀hagĕturan, surakingbalapadhanya, lwir̀swa ranikangkisik, matĕmpuḥlawan, sumyoktĕdhuningriris. madhyaninggiridewatadunungnira, dewatĕkdewatasami, mi ngsor̀lampaḥhira, sayabkadi'akaśa, tumdhunr̥ĕbaḥkahaksyi, kramningbhuṣaṇa, nawaratnawar̀ṇniwar̀ṇni. tunggalikalwir̀me [51 51A] 51 ghahanekawar̀ṇna, pnuḥhanaringlangit, rumarap'hibĕkan, risampunprasamatka, lambunginggirindramangkin, padhamaglar̀, wa tĕkdewatanesami. par̀śwapar̀śwanikanggunungkinunggwan, debalayakṣamangmit, dudwangheringsĕngkan, risukĕtpadha kesinan, rihiringingjurangtr̥ĕbis, wuskinunggwanan, watĕkyakṣapr̥ĕjurit. lamakanekahunggwaningbalayakṣa , hamgatlakuningwwil, kroñcangaraningglar̀, dibyakar̥ĕngöhakral, hapanājñābhaṭārāri, warakeśawa, jayawi

Leaf 51

paparikan-harisraya 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬚᬬᬾᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬧᬥᬢᬶᬦᬶᬢᬄ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬅᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬸᬭᬢᬦ᭄ᬓᬕᬶᬡ᭄ᬥᬭ᭞ᬢᬸᬘᬧᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬰᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬥᬷᬭᬢ᭄ᬕᬸᬄᬧᬗᬸᬓᬸᬄᬓᬸᬓᬸᬄᬦᬶᬰ᭄ᬘᬮ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬭᬶᬦᬶᬓᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ ᬲᭂᬓ᭄ᬲᬳᬩᬮᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬓᬸᬳᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬾᬢᬭᬚ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬲᬯᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬩᬮ᭞ᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬶᬡᬵᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬮ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯ [᭕᭒ 52A] ᭕᭒ ᬢᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬵᬲᬸᬭᬓᬸᬫᭂᬫᬶᬢ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬂᬓᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬢ᭄ᬓᬾᬯᬸᬭᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬃᬱᬶᬲᬥᬬᬵ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬭᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄᬧᬸ ᬦᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬗᬮᬸᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬲᬶᬓ᭄᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬬᬸᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᭂᬩᬶᬢ᭄᭞ ᬭᬸᬕ᭄ᬲᬓᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬲᬥᬃᬧ᭄ᬧ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬫᬳ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭟ᬢᬢᬦ᭄ᬮᬶ ᬗᬸᬮᬸᬫᬶᬳᬢ᭄ᬧᭂᬦᬸᬳᬶᬂᬧᬃᬰ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄‌‌ᬬᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬭᭀᬱᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬗᬶᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮᬫᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[51 51B] 51 jayenghajurit. sakweḥhikangprawīrapadhatinitaḥ, gaṇdhar̀wwamwanggaṇdhar̀wwi, tumutangapsara, suratankagiṇdhara, tucapanghyang śacipati, mungguhingglar̀, tngĕnkahananireki. dhīratguḥpangukuḥkukuḥniścala, war̀ṇnandhaneśwaramaliḥ, kerinikangglar̀, sĕksahabalayakṣa, pratiṣṭapagĕḥngukuhi, śripretaraja, ringbatuk'hunggwanireki. dinuluringsawatĕkkingkarabala, war̀ ṇnansanghyangmiṇāpati, ringgulwaningkroñca, maliḥsangmungguringpraṣṭa, matguḥsirahyangari, makātmarakṣa, hebĕkandewa [52 52A] 52 taśakti. balāsurakumĕmitsahasañjata, sangkir̀ṇnakatkewuri, saptar̀syisadhayā, gaṇdhar̀wwawirottama, war̀ṇnamaliḥpu nangwwil, sampunsumahab, ngalunkatonkaditasik. sĕsĕkpĕnuḥringtgalhalas, kayukayusĕmpalsĕbit, rugsakambahan, makrakkrurasadhar̀ppa, gumuruḥmahyahangrik, masanggaruhan, hendaḥbĕntar̀punangwukir̀. tatanli ngulumihatpĕnuhingpar̀śwa, konggwanyakṣaprajurit, hulihingwimur̀kka, saroṣatanpahingan, mamrangingkar̀ttalamaliḥ,

Leaf 52

paparikan-harisraya 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬗᬭᬸᬕ᭄ᬲᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᭂᬦᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦᬦᬸᬳᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬦ᭄ᬥᬵᬫᬸᬧᬸᬳᬶᬂᬕᬥ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬓ᭄ᬱᬢᬶᬩᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬧᬚᬸ ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬲᬸᬲᬸᬦᬵᬢᬸᬢᬸᬫᬂ᭞ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬓᬶᬭᬦᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦᬗᬺᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬹᬂᬦᬶᬂᬩᬾᬭᬶᬳᬧᬕᬸᬢ᭄‌‌ᬓᬺᬧᬸ ᬓ᭄ᬦᬶᬂᬧᬧᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬂᬦᬶᬂᬢᭀᬫᬭᬕᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬺᬘᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬓᬤ᭄ᬕ᭞ᬫᬧᬧᬕᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬍᬢ᭄ᬳᬦᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ ᬫᭂᬓ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬓᬶᬃᬓᬧ᭄ᬓᬶᬃ᭟ᬳᬦᬦ᭄ᬲᬶᬮᬶᬄᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬧᬸᬂᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬳᬦᬫᬢᬶᬲᬶᬮᬶᬄᬯᬸᬓᬶᬄ᭞ᬧᬥᬵᬲᬶᬮᬶᬄᬩᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬢᬶᬲᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ [᭕᭓ 53A] ᭕᭓ ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬮᬯᬦ᭄᭞ᬭᭀᬯᬂᬭᭀᬯᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬾᬦᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬦᬵᬃᬱᬲᬂᬲᬸᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬰᬭᬡ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬶ ᬢ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬳᬶᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯᬭᬦᬭᬤ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬳᬗᬤ᭄ᬯᬓᭂᬦᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬾᬢᬂᬧ᭄ᬦᬸᬳᬶᬂ ᬰᬭᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬯᬶᬚᬄᬯᬶᬚᬄ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬩᬾᬭᬶᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬓᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫᭂᬍᬓ᭄ᬢᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬢ᭄ᬥᬸ ᬦᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬬᬸᬥᬩᬮᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬧᬥᬧᬥᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬧᬥᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬩᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬓ᭄
Auto-transliteration
[52 52B] 52 ngarugsarodra, mamulusngĕnuk'hanggarit. hananuhukmangdhandhāmupuhinggadha, kweḥyakṣatibakanin, wangkepaju lempang, hasusunātutumang, sinusunwangkeningwwil, lwir̀wukiranak, katonangr̥ĕsinghati. hūngningberihapagutkr̥ĕpu kningpapan, kryāngningtomaragatik, lankr̥ĕcikningkadga, mapapagimpĕr̀kilat, hawil̥ĕt'hanarilangit, prangpinrangan, mĕkpinkir̀kapkir̀. hanansiliḥdukringlipungtikṣṇā, hanamatisiliḥwukiḥ, padhāsiliḥbaṇdha, matisurungsinurungan, [53 53A] 53 lenmatipasiliḥpanting, tanwringlawan, rowangrowangdenpateni. hantyānār̀ṣasangsurasiddhaśaraṇa, manontonringlangi t, sĕkpĕnuḥhibĕkan, mwangsangwaranarada, tuṣṭacittaniratwi, tanpapgatan, hangadwakĕnājurit. tanhinetangpnuhing śaraliwĕran, pirasukaningati, sar̀wyawijaḥwijaḥ, sinambyāberiśangka, sakengtutuknikamuni, mĕl̥ĕktangpuṣpa, lwir̀patdhu ningriris. tanpirarameningyudhabalayakṣa, matĕmpuḥlanwatĕkwil, padhapadhakrura, padhahanggyat'hambabad, mangdhak

Leaf 53

paparikan-harisraya 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬢᭀᬫᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂᬕᬥ᭞ᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬢᬶᬰᬬᬵᬢᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬳᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬧᬸᬮᬂᬭᬸᬥᬶᬭ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬥᬗ ᬥᬸᬓᬥᬶᬭᬦ᭞ᬧᬥᬢᬦᬗ᭄ᬕᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬲᬂᬲᬸᬭᬲᬸᬭᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬬᬰᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬂ ᬳᬲᬸᬭᬩᬮ᭞ᬮᭀᬪᬯᬶᬫᭀᬳᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭞ᬥᬃᬧ᭄ᬧᬵᬗ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬭᬸᬚᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬸᬭᬂᬢ ᬢ᭞ᬓᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬧᬥᬓ᭄ᬭᬹᬭᬢᬭ᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᬮᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬥ [᭕᭔ 54A] ᭕᭔ ᬦᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬳᬓᬾᬄᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬬᬸᬥ ᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰᬭᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬳᬶᬂ᭞ᬓᬂᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᭂ ᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬦᬭᬄᬳᬭᬄᬧᬸᬦᬂᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭟ᬫᭂᬍᬓ᭄‌‌ᬍᬧᬲᬶᬓᬂᬧᬦᬄ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬖᬖᭀᬭᬫ᭄ᬦᬸᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬦ᭄ᬢᬮᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬓᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬭᬶᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬢᬳᬶᬂᬯᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬺᬲᬗᭂᬘᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬭᬶᬲ᭄‌᭟ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬲᬯ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 tomaraglis, tĕmpuhinggadha, gutguttiśayātañjriḥ. rampakbahunikāhapulangrudhira, hananpasiliḥhungsi, padhanga dhukadhirana, padhatananggakasoran, twassangsurasurapindriḥ, yaśengpaprangan, makādonbyayangurip. tanmangkanahambĕking hasurabala, lobhawimohaduskr̥ĕti, dhar̀ppāngkarangrujag, mriḥmakolihingraṇa, mriḥhungguhinghajurit, nghingkurangta ta, kamūr̀kkaneden'gugonin. kraṇaningpadhakrūratara, patĕmpuḥningwatĕkwil, lawanwatĕkyakṣa, balanehyangdha [54 54A] 54 neśwara, tanpirarameningjurit, padhahaputran, ringhar̥ĕp'hanaringwuri. puḥpangkur̀. hakeḥjanicaritayang, payudha nekocapansirahyangari, nambutpunanglarashagung, śaratikṣṇalumarap, pamunahing, kangmūr̀kkasakeḥhipun, panaḥwuspinĕ ntanghikā, rinaraḥharaḥpunangwwil. mĕl̥ĕkl̥ĕpasikangpanaḥ, sĕsĕkpĕnuḥlwir̀meghaghoramnuhi, ringgagaṇantalapuput , lawanbayubajrahikā, dr̥ĕsmijil, gumĕntĕr̀kumusuḥriwut, muwaḥpatahingwarastra, dr̥ĕsangĕcĕḥlwir̀riris. śir̀ṇnasawa

Leaf 54

paparikan-harisraya 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬢᭂᬓ᭄ᬗᬲᬸᬭ᭞ᬲᬶᬂᬓᬢᬶᬩᬦ᭄‌‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬲᬶᬯᬓ᭄ᬥᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬮᬸᬳᬸᬮᬸᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ ᬘ᭄ᬗᭂᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬥᬦᬸᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬸᬍᬓᬦ᭄ᬭᬄᬦ᭄ᬬᭀᬫᬶᬮᬶ᭟ᬳᬩᬂᬢᬸᬮ᭄ᬬᬥᬢᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌‌ᬲᬸᬓᬸ ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬓᬸᬱᬾᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄᬓᬲᬸᬮᬬᬄ᭞ᬯ ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭟ᬳᬦᬮᬾᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬬᬫᬓᬸᬓᬸᬂᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬭᬚᬶᬯᬦ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬢᬶᬳᬶ [᭕᭕ 55A] ᭕᭕ ᬦᬶᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬭᭀᬯᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬾᬦᬸᬫᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬢᬃᬯ᭄ᬦᬂᬓᬧ᭄ᬯᬬᬫᬸᬫᬶᬓ᭄᭟ᬳᬓᬾᬄᬓᬺᬫᬶᬭᬸᬥᬶ ᬭ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬤᬍᬫᬶᬓᬂᬧᬲᬶᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬬᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬢᭂᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬢᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬲᬸᬭᬮᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬦᬯᬮᬯᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬶᬮᬸᬢᬶᬓᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭞ᬯᬶᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬵ ᬋᬜ᭄ᬘᭂᬫ᭄‌‌ᬧᬲᬄᬲ᭄ᬬᬸᬄ᭞ᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬂᬥ᭄ᬯᬚᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭄ᬓᬦᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬖᭀᬭᬳᬗᬭᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᬶᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 tĕkngasura, singkatibantanhanahikātankanin, bĕntar̀siwakdhadhanipun, humuluhuluhususnya, hanakontal, cngĕlnyakatibandhanuḥ, lanmaliḥhiganyapgat, mul̥ĕkanraḥnyomili. habangtulyadhatumuñcar̀, hanapgatsuku nyamakakaliḥ, kapwatanwĕnanglumaku, makrak'hakusyengl̥ĕmaḥ, hanamaliḥ, binurutanwringlaku, hakeḥpjaḥkasulayaḥ, wa ngkenyasusunatitib. hanalenmamriḥpjaḥ, yamakukungrumangkangmangĕmbihĕmbi, sangśarajiwanyakantun, hanamatihi [55 55A] 55 nidĕkan, rowangneki, lenumangangtutukipun, hebĕkkatibensañjata, tar̀wnangkapwayamumik. hakeḥkr̥ĕmirudhi ra, kadahatandal̥ĕmikangpasir̀gtiḥ, huswasanyahangĕmbus, hananmatikatĕtĕhan, wangkehaṣṭi, kataḥwatĕk'hasuralā mpus, danawalawanrākṣasa, milutikangwatĕkwil. tumutangtungganganikā, rathamaṇik, tkengturanggangmasi, wiśir̀ṇnā r̥ĕñcĕmpasaḥsyuḥ, tikĕlingdhwajakumambang, ngkanengtasik, rudhiraghorahangarung, hapantingkahingwimūr̀kka, tanwangdemanggiḥ

Leaf 55

paparikan-harisraya 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬮᬶᬯᬶᬭᭀᬃᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬩᬮᬦᬶᬭᬾᬓᬶᬫᬢᬶ᭞ᬧᬋᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬕᬸ ᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬩᬮᬧᬶᬭᬂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬘᬓ᭄ᬭᬧᬡᬶ᭟ᬓᬸᬫ᭄ᬮᬩᬶᬓᬂᬧᬸᬦᬂᬥ᭄ᬯᬚᬧ᭄ᬭᬘᬮᬶᬢ᭞ᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬯᬶ ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬤᬸᬰᬳᬵᬓᬮᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬪᬦᬾᬢ᭄ᬭᬚᬫ᭄ᬩᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬯᬄᬅᬬᬫᬸᬓ᭞ᬅᬢᬶᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥᬢᬦᬓᬭᬶ᭟ᬲᬂ ᬯᬶᬫᭀᬦᬫᬶᬯᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬚᬫ᭄ᬩᬸᬫᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬕᬥᬮᬶᬧᬸᬂᬮᬦ᭄ᬓᬺᬢᬮ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬚᬸ [᭕᭖ 56A] ᭕᭖ ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬧᬥᬳᬗᬥᬸᬓᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬭᭀᬓ᭄ᬳᬭᬸᬋᬓᬦ᭄᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬓᬘᬶᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ ᬕ᭄ᬮᬃᬦ᭄ᬬᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬮᬫᬵᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬧᬥᬯᬶᬭᭀᬢ᭄ᬢᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬲ᭄ᬓᬸᬂᬢᬦ᭄ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯ ᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬺᬢ᭄ᬬᬗ᭄ᬰᬵᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬢᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬚᬬᬵ᭞ᬲᬂᬚᬬᬗ᭄ᬰᬢᬦᬓᬭᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬭᬣ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ ᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬾᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬦᬥᬶᬧ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬢ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬩᬮᬓᬢᬄ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬢ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 duskr̥ĕti \\•\\ puḥdūr̀mma. liwatkrodhadetyamaliwiror̀ttama, mulatbalanirekimati, par̥ĕnglantunggangan, mangsĕḥgu mritrathanya, sahabalapirangkti, śeṣaningpjaḥ, hangungsihyangcakrapaṇi. kumlabikangpunangdhwajapracalita, sakeḥhikangwi ramantri, tumutsarantaban, duśahākalawaktra, kumbhanetrajambamaliḥ, muwaḥayamuka, atimūr̀ddhatanakari. sang wimonamiwaḥjambujambumala, prasamaprakosyengjurit, manguṇdhasañjata, gadhalipunglankr̥ĕtala, wuspadhamatĕmpuḥju [56 56A] 56 rit, mwangdewānggaṇa, padhahangadhukawanin. padhasiliḥharok'harur̥ĕkan, cidrakacidramaliḥ, matĕmahanrusak, glar̀nyawatĕkdewata, deninghakweḥparamantri, balamālyawan, padhawirottamaśakti. dewatanemaskungtantahĕntwa s, sangpr̥ĕtyangśāhangrik, kalawansangdruwa, prabhatalawanwijayā, sangjayangśatanakari, manunggangratha, manglĕpassañjata lungid. sakengkerisirasanghyangdhanadhipa, tumutsanghyangmatsya, sahabalakataḥ, padhamanglĕpassañjata, gumulungta

Leaf 56

paparikan-harisraya 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬩᬦᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵᬢᬸᬫᬸᬢᬂᬳᬮᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬰᬶᬖ᭄ᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬗᬸᬤᬦᬓᭂᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬩᬮᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬓᬾᬄᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬰᬯᬦᬶᬂ ᬓᬮᬦᬳᬢᬸᬫᬂ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬦ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬾᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬫᬮᬶᬭᬵᬚ᭞ᬳᬫᬸᬢᭂᬃᬥᬡ᭄ᬥᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬫᬓᬶᬂᬓᬕᬧᬢᬶ᭟ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂᬯᬭᬬᬸᬥᬖᭀᬭᬢᬭ᭞ᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬶᬩᬦᬶᬯᬶᬚᬂ᭞ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬓᬾ [᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬰᬯ᭞ᬢᬢᬧᬶᬢᬦᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮᬶ᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬦᬾᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬂᬫᬮᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶᬫᬳᬵᬓᬾᬰᬯ᭞ᬯᬶᬘᬶᬢ᭄ᬭ ᬯᬯᬂᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬮᬶᬳᬦᬶᬭᬾᬂᬕᬥ᭞ᬕᬥᬳᬗᭂᬦᬦᬶᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲᬶᬭᬤᬿᬢ᭄ᬬᬫᬮᬶ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᭂᬡ᭄ᬥ ᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬶᬧᬶᬄ᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬳᬦᬶᬩᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬩᬮᬦ᭄ᬬᬓᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬪᬶᬱ᭞ᬤᬾᬦᬕᭂᬂᬦᬶᬓᬂᬰᬯ᭞ᬲᬯᬯᬋ ᬩᬳᬶᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᭀᬮᬳᬶᬭ᭞ᬲᬂᬫᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬚᬳᬾᬲᬸᬭᬫᬮᬶᬯᬶᬫᭀᬳ᭞ᬩᬮᬲᬄᬩᬮᬦ᭄ᬬᬗᬶᬮᬶ᭞ᬫᬮᬬᬹᬓᬕᭂᬫ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 npendaḥriris, nibanalawan, hatundetyangmasi. sanghyangyamātumutanghalakingkara, lawanwidhyadhari, tandoḥ sanghyangśakra, mangsĕḥśighratumandang, hangudanakĕnjamparing, balarākṣasa, katibanakeḥngmasin. lwir̀gunungśawaning kalanahatumang, rudhiranyalwir̀tasik, hatusanseywan, krodhasangmalirāja, hamutĕr̀dhaṇdhamañjrit, tantahĕntwas, mangdĕmakingkagapati. patĕmpuhingwarayudhaghoratara, kumutugkarungwanglangit, hanibaniwijang, niraśrimahāke [57 57B] 57 śawa, tatapitanangundili, dhaṇdhanekontal, sangmalilangkunghasngit. yatnasirahyangarimahākeśawa, wicitra wawanghanangkis, pinulihanirenggadha, gadhahangĕnanitĕṇdhas, tĕṇdhasiradaityamali, bĕntar̀kapisan, pupuḥtĕṇdha snyapipiḥ. wangkenyahanibatibengsāgara, kweḥbalanyakatiṇdhiḥ, matitanpabhiṣa, denagĕngnikangśawa, sawawar̥ĕ bahinggiri, hnĕngpolahira, sangmaliwusmangĕmasi. sapjahesuramaliwimoha, balasaḥbalanyangili, malayūkagĕma

Leaf 57

paparikan-harisraya 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬂᬫᬓᬩᬸᬋᬗᬢ᭄᭞ᬢᬶᬩᬾᬂᬚᬸᬭᬂᬓᬾᬄᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭞ᬯᬦᬾᬄᬓᬾᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬭᬫᬓᬵᬘᬸᬮᬗᬶᬓ᭄‌᭟ᬳᬦᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬫᬮᬬ᭄ᬯ ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬭᬳᬢ᭄‌‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬬᬾᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬢ᭄ᬮᬶᬦᭂᬧᬲᬦ᭄᭞ᬯᬭᬬᬂᬯᬭᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᭀᬖᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸ ᬮᬬᬄ᭞ᬲᬰᬯᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬦᬸᬳᬶ᭟ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬮᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬯᬭᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᭀᬥᬫᬫᬸᬓ᭄ᬓ ᬢᬭ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬾᬰᬭᬶᬫᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬫᬶᬳᬢ᭄ᬳᬭᬶᬡ᭞ᬲᬂᬫᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶ᭟ᬤᬸᬫᬸᬦᬸᬗᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬱᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬳᬩᬮᬦ᭄ᬬ [᭕᭘ 58A] ᭕᭘ ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬳᬵᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬮ᭄᭞ᬥᬶᬓ᭄ᬥᬫᬓᬶᬢᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬧᬂᬰᬰᬡ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬾᬓᬶᬢᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭟ᬮᬓᬸ ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬅᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬳᬢᬶᬓᬮ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬮᬬᬹᬧᬢᬾᬦᬶ᭞ᬯᬶᬧᬭᬶᬢᬤᬳᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬫᬓᬥᬃᬱ᭄ᬰᬡᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬄ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬸᬤ᭄ᬯ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬗᬭᬦ᭄ᬫᬸᬢᬾᬓᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬓ᭄ᬤᭂᬄᬳᬢᬓᭂᬭᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬧᬕᭂᬦᬵᬓᬸᬤᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬸᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ ᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬧᬸᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬭᬸᬩᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬳᬗᭂᬦᬦᬶᬯᬶᬚᬂᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬪᬶᬱᬡ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 n, hanakangmakabur̥ĕngat, tibengjurangkeḥngmasi, waneḥkedĕkan, sangśaramakāculangik. hanamamriḥmalaywa mangungsir̀sĕngkan, rahattr̥ĕṣṇanyengurip, tinutlinĕpasan, warayangwaratikṣṇa, moghatantulusmahurip, makasu layaḥ, saśawanyamnuhi. hanutmar̀ggawangkenewatĕkkalana, hirikāsangdetyapati, waramalyawan, wirodhamamukka tara, sakṣatkeśarimasĕngit, lumihat'hariṇa, sangmalisampunngĕmasi. dumununginghyangpurusyottama, sahabalanya [58 58A] 58 hamriḥ, saśeṣaningpjaḥ, sahāwuwusnyasugal, dhikdhamakitahyangari, mumpangśaśaṇa, langkungdekitaduskr̥ĕti. laku duṣṭa'aḥwiṣṇumahatikala, śatrumalayūpateni, wiparitadahat, syapakarikaprawira, makadhar̀ṣśaṇaningjurit, heḥ wiṣṇududwa, wismr̥ĕtingaranmuteki. yadinkitakdĕḥhatakĕrangyuddha, papagĕnākuden'gĕlis, hakumalyawan, riwusnya ngumanuman, mangdukringlipunghaglis, laṇdhĕptitikṣṇā, murublwir̀hurubinggni. hangĕnaniwijangnirahyangkeśawa, bhiṣaṇa

Leaf 58

paparikan-harisraya 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬳᬗᬺᬋᬲᬶ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬥᬭ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬮᬧᬶᬋᬂᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬕ᭄ᬭᬳᬾᬂᬳᬢᬶ᭟ ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬺᬲᬶᬂᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬳᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞᭠ᬦᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬯᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬤᬶᬦᬸᬓᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸ ᬗᬾᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬲᬸᬥᬷᬭᬳᬗᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬵᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬤ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬭᬶᬯᬸᬭᬶᬲᬶᬭᬗ᭄ᬭᬱᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬬᬳᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬗ᭄ᬓᬯᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬳᬩᬂ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬭᬦ᭄‌‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬯᬶ᭟ᬮᬶᬦᬸᬤᬦᬶᬂᬢᬶ [᭕᭙ 59A] ᭕᭙ ᬦ᭄ᬯᭂᬓᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬂᬫᬂᬦ᭄ᬬᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦᬳᬶᬂᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮ ᬯᬬᬦ᭄ᬬᬋᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬚᬳᬾᬫᬳᬵᬲᬸᬭᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬢᬶᬩᬾᬂᬚᬮᬥᬶ᭞ᬯᬺᬕ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬮ᭞ᬫᬮ ᬬᬸᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬚᬶᬯ᭞ᬫᬓᬸᬓᬸᬤ᭄ᬧᬥᬵᬫᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬡᬸᬯᬾᬂᬓᬕᬧᬢᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬫᬮᬶ᭞ᬳᬘᬸᬫ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᭂᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬃᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬳᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬮ᭞ᬫᬮᬬᬹᬰᬶᬖ᭄ᬭᬬᬫᬸ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 hangr̥ĕr̥ĕsi, tulyakadikilat, hanaringjaladhara, kumlapir̥ĕngkahaksyi, nghinghyangweṣṇawa, tanpawigrahenghati. kadignikatibanringdr̥ĕsinghudan, marihurubikanggni, ‐nulidinawutan, holihirahyangkeśawa, dinukanlambu ngekni, daityamalyawan, sudhīrahangubatabit. mangkin'galakkrodhākadisinghādbhuta, riwurisirangraṣakanin, rudhiramulakan, mijilsakengpyahira, lwir̀wangkawakahaksyi, muñcar̀mahabang, kinñarandeningrawi. linudaningti [59 59A] 59 nwĕkan'gulunira, hanulipgatnemangkin, kumangmangnyakontal, pinanahingbayubajra, tibaringmadhyaningtasik, la wayanyar̥ĕbaḥ, mangkinsampunāngmasi. sapjahemahāsuramalyawan, gumuruḥtibengjaladhi, wr̥ĕgpunangbala, mala yumamriḥjiwa, makukudpadhāmawdhi, tumonbhaṭāra, weṣṇuwengkagapati. sakṣatkadisanghyangsūr̀yyamakalangan, kawuwusansangsumali, hacumkawnĕsan, lwir̀wulankarahinan, tar̀wnangsirahapuliḥ, kalawanbala, malayūśighrayamu

Leaf 59

paparikan-harisraya 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬮᬶᬄ᭟ᬫᬶᬮᬸᬢᬶᬓᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬂᬓᬥᬂ᭞ᬲᬰᬾᬱᬦᬶᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬢᬮ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬯ ᬮ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬫᬲᬸᬓᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬯᬾᬂᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬯᬸᬭᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ ᬲᬸᬫᬮᬶᬢᬲᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬱᬢᬮᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬵᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬧᬦᬶ ᬜ᭄ᬚᭀᬯᬦ᭄᭞ᬉᬥ᭄ᬬᬦᬦᬾᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦᬫᬓᬾᬲᬾᬕᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬍᬄ᭞ᬲᬢᭀᬫᬶᬡᬮᬯᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧ [᭖᭐ 60A] ᭖᭐ ᬗᬦ᭄᭟ᬫᬃᬬ᭄ᬬᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬖᭀᬧᬸᬭ᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬫᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬫᬕᭂᬕᭂᬄᬧᬥ ᬳᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬗ᭄ᬓᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭞ᬓᬲᬗᬸᬩᬦ᭄ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬬᬸᬧᬥᬰᭀᬓ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬫ ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬧᬸᬢᬦᬶᬫᬵᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬓᬳᬗᬶᬦᬦ᭄᭟ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬭᬸᬭᬸᬲᬸᬫᬃᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬶᬣᬶ᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬫᬮᬵ ᬭ᭞ᬭᬶᬮᬬᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬸᬳᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬫᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬲᬂᬲᬸᬫᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬱᬢᬮ᭞ᬓᬭᬡᬦᬾᬲᬫᬸ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 liḥ. milutikanghanaklanhanakingkadhang, saśeṣanikangwusmati, sapraptanyaringl̥ĕngka, nulihangungsir̀patala, kadigwa lwaneki, humasukenggal, tanlingwengmanisingwuri \\•\\ puḥdhangdhang. hnĕngaknāsangsampunngĕmasi, ringpayudhan, sumalitasira, wusmasukringraṣatalane, ringl̥ĕngkamangkenhasamun, tankapriksyāhayuningpuri, panangkilanpani ñjowan, udhyananesamun, sar̀wwaratnamakesegan, munggwingl̥ĕḥ, satomiṇalawanpaksyi, hanangismamriḥpa [60 60A] 60 ngan. mar̀yyatejaningsar̀wwamaṇik, ringghopura, lanprathimahmas, hebĕkansar̀wwaratnane, magĕgĕḥpadha haluk, risandingingtlagahning, rangkangmaṇiktanpateja, kasangubanhĕbun, kayukayupadhaśoka, munggwingtama n, kasaputanimānipis, syoksyokkahanginan. ronyarurusumar̀tibengsithi, sahaskar̀, lwir̀tumutmalā ra, rilayatpunangtuhane, malimalyawanlampus, kantunr̥ĕkesangsumali, wusmañjingringraṣatala, karaṇanesamu

Leaf 60

paparikan-harisraya 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬂᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬮᬾᬦ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂ ᬲᬂᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬕᬭᬯᬮᬦ᭄ᬳᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬱᬾᬂᬭᬱ ᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬡ᭄ᬝᬫ᭄ᬯᬂᬓᬤ᭄ᬕᬦᬶᬭ᭞ᬫᬦᬭᬚᬂ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬯᬮᬶ ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬧᬥᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬗᬯᬾᬳᬕᬾ᭞ᬲ [᭖᭑ 61A] ᭖᭑ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬳᬧᬸᬱ᭄ᬧᬳᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬮᬬ᭞ᬳᬶ ᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬸᬭᬵ ᬧ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬭᬧᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬲᬫᬮᬶᬳᬾ᭞ᬲᬶᬭᬚᬸᬕᬫᬓᬵᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬸᬳᬮᬯᬦ᭄ᬬᭀᬯᬦ᭟ᬭᬶᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬲᬫᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦᬯᬶ᭞
Auto-transliteration
[60 60B] 60 n, hningpolaheringl̥ĕngka, kangkocapan, watĕk'hambaralenr̥ĕsyi, mantukmaringkadewatan. lansakehing sangmatiringnguni, ringpaprangan, glissinurupan, desanghyangsurapatine, hagarawalanhabangun, karasyengraṣa mangipi, marukĕtmaringpayudhan, nulihanambut, koṇṭamwangkadganira, manarajang, katonmusuhetankari, mawali nguntukkerangan. gumuyuhyangśakramaninghali, ringpolahe, padhakapupungan, hanulihingawehage, sa [61 61A] 61 praptaniratumungkul, sahapuṣpahangañjali, risirasanghyangkeśawa, madansiramantuk, satkaningsuralaya, hi nungsungan, kalawanprabinihaji, kalangkungsukaningcitta. tanlensirahyangwiṣṇupinuji, ringsakehing, watĕksurā psara, katkengtrilokane, kottamanirapinuñjul, hapanpūr̀wwaningbhūmi, wiwitingsar̀wwamambĕkan, pamunahingśatru , duṣṭakalawandur̀jjana, samalihe, sirajugamakākanti, hatuhalawanyowana. riwuwusesamaptahinawi,

Leaf 61

paparikan-harisraya 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬳᬾᬲ᭄ᬧᬢᬶᬩᬺᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄‌‌ᬓᬺᬱᬤᬭᬶᬤ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬫᬸᬥᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬗᬾᬢᬢᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ ᭞ᬪᬱᬦᬾᬳᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬧ᭄‌‌ᬫᬸᬯᬄᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬢᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬓᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬯ᭄ᬦᬂᬯᬶ ᬦᬘ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬓᬂᬳᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬯ᭄ᬯᬿᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵ ᬦᬶᬂᬯᬭᬬᬂ᭞ᬓᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬫᬰᬦᬶᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵ᭞ᬓᬵᬮᬬᬸᬱᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭟ᬪᬸᬢᬪᬸᬢᬶᬳᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬮᭀᬓ [᭖᭒ 62A] ᭖᭒ ᭞ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬬᬫᬓᬬᬸᬱᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬓᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬂᬫᬓᬰᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬫᬘ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬓᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱ ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬓᬤᬮᬦᬶᬂᬭᬓᬢ᭞ᬢᬦᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬂᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬂᬳᬦᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬓᬃᬓᬗᬦᬫᬶ᭞ ᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬰᬓᬯ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬭ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬭᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬓ᭄ᬤᭂᬄᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬳᬶᬯᬂ ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶ᭟ᬒᬁᬒᬁᬧᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬓᬂᬳᬦᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬫᭀᬖᬵᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦᬯᬾᬘᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬸᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[61 61B] 61 holihiwwang, mahespatibr̥ĕtya, liwatkr̥ĕṣadaridrane, sudrawangśamudhahapunggung, tanuningetataninggurit , bhaṣanehamurangmurang, haṇdhapmuwaḥluhur̀, akṣaratantutingkrama, munggwingcaṇdha, mwangtikangsutrasaṇdhi, kewalawnangwi naca \\•\\ puḥpangkur̀. wussamaptakanghanurat, rikālawwaiśaniścaramadhyaneki, nyansaptawaranipun, tikṣṇā ningwarayang, kangkatriṇi, śuklapakṣaneku, mwangtamaśaningkar̀ttikā, kālayuṣaningnagari. bhutabhutihangiṣṭiloka [62 62A] 62 , kālanyamakayuṣaningnagari, akṣamakĕnpwanghulun, rikangmakaśuddhyamaca, santoṣaknā, makarupaningakṣa reku, lwir̀makadalaningrakata, tananutringpasangsaṇdhi. samangkanātur̀tanpañjang, kanghanuratgustimkar̀kanganami, ringtunggaldeśakawtu, ringloringwratmara, wwangdaridra, tanandruweyayaḥhibu, kdĕḥnuhunpangakṣama, handeyahiwang pangampuni. oṁoṁpangastutiningwang, rikanghanuratmoghātankatamanaweci, tankĕnengtulaḥhingsun,

Leaf 62

paparikan-harisraya 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬭᬕᬘᬶᬡ᭄ᬝ᭄ᬬ᭞ᬚᬄᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬫᭀᬖᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬵᬬᬸᬱᬲᬂᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ ᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭞ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭘᭗᭟᭜᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬭᭀ ᬦ᭄ᬮᬮ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬥᬾᬦᬵᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬲᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬮ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬺᬯᬾ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾ ᬯᬕ᭄ᬥᬾᬘᬢ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬗᬶᬦᬦ᭄‌‌ᬲᬶᬤ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬵ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬘᭀ᭞ [᭖᭓ 63A] ᭖᭓ ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭᬫᬢᬮ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬤ᭄ᬥ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬭᬄ᭞᭒᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭒᭟᭜᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭔᭞ ᬚᬸᬦᬶ᭞᭑᭙᭙᭐᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧ ᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭟ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬭᬶᬰ᭄ᬭᬬᬵ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[62 62B] 62 ringhyangmaragaciṇṭya, jaḥtasmat, moghatankĕnengl̥ĕtuḥ, aṅġuṅġmaṅġparipūr̀ṇna, kadir̀ggāyuṣasangmanulis. puput \\•\\ babonrontalpuniki, puputsinuratringdina, tanggal 2 pebrohari 1987 \\•\\ pūr̀wwanipunro nlaldruwenhimadhenātha, sakinggĕsingbañjar̀, singhadwala. mangkinbabonñanesampunkadr̥ĕwe, holiḥhidahide wagdhecatra, jrokanginansidman. mangkinjĕnĕkmalinggiḥringpayā \\•\\ puputsinuratmandhun, ringrahina, co, [63 63A] 63 pwa, waramatal, śaśiḥsaddha, thithi, tang, ping 11 raḥ 2 tĕng 1 iśakā 1912 \\•\\ tanggalmaśehi 4 juni 1990 \\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapa sĕk, kadeśahanpidpid. kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm \\•\\ ikigaguritanhariśrayā \\•\\

Leaf 63

paparikan-harisraya 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

paparikan-harisraya 64.jpeg

Image on Archive.org