Difference between revisions of "gaguritan-wariga"

This page has been accessed 10,379 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 15)
(Front and Back Covers)
 
(12 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[Judul: GAGURITAN WARIGA
 +
Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 27 lb
 +
Asal: Jasri. Kr.asem]
 +
 +
[᭑ 1A]
 +
</transcription><transliteration>[Judul: GAGURITAN WARIGA
 +
Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 27 lb
 +
Asal: Jasri. Kr.asem]
 +
 +
[1 1A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 578: Line 587:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬬᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬸᬩᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭟ᬯᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬯ
 +
ᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬯ᭠
 +
ᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬯᭀᬦ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬢᬢᬲᬂ᭞ᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬸᬯᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬦᬗᬸᬩᬸᬄ
 +
ᬩᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬜ᭄ᬧᭂᬕ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶ᭠ᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬤᬭ
 +
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
᭑᭗
 +
ᬕᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᬳᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬤᬶᬃᬖᬳᬬᬸᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶ᭠ᬢ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬜᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬸ᭠
 +
ᬚᬸᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬺᬤᬶᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬢ
 +
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬨᬳᬮᬳᬸᬢᬫ᭟ᬤᬾᬯᬲᬯᬶ᭠ᬰᬾᬱᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬩᬶᬲᬾᬓᬭᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬢᬶ᭞
 +
ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᭂᬦᬶᬗᬂᬭᬕ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬫᬦᬸᬰ᭠
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
kliwonhuyepasti, somamaniswayangtwi, hamuntoyasubahingkup, pawilangansubapragat, ketohingĕtangsasahi, nmulacur̀, yantanwaspadaringdina. waspangantenwa
 +
spadayang, dinatanpatutmar̀gginin, tankalugramĕndĕmsawa, yanmamurugnmugĕring, rarenekatibenpati, r̥ĕditekliwontulu, miwaḥsaniscaranñane, r̥ĕditewa‐
 +
genĕmonin, dungulanhuku, saniscaraklawonwas. tatanhingkĕletatasang, wongtanyogyangambilrabi, satotwarañwanghubwan, manuktwarañuwangpaksyi, minangubuḥ
 +
behimpasin, tarutanngawitmanandur̀, bukañpĕgtiyangklidang, hĕntohi‐ngĕtangdalali, ñandanggugu, jantĕnnĕmusiddhakar̀yya. pañcamĕr̀ttanepĕdasang, marisuddara
 +
 +
[17 17A]
 +
17
 +
gabĕcik, budapahingtanggallima, dir̀ghahayuhadabwin, dinalwiḥkasubjati, ngawi‐tmalajahintutur̀, jawatñumuninmamantra, miwaḥtatwatuhuyukti, tur̀kasumbung, hanggaraponnu‐
 +
jupaṇdhita. pañcawr̥ĕdinehelingang, mapandĕsyadinmapĕtik, phalanñanedir̀ghghayuśa, saptawaranepilihin, pawilangantanggalpasti, pañcawarahapanghadung, somapahingta
 +
nggallima, ditumungguḥdinal̥ĕwiḥ, ñandangtuwut, wĕtuphahalahutama. dewasawi‐śeṣakocap, maninghĕninglanmabr̥ĕsiḥ, mabisekaratumĕlaḥ, dewasawiśeṣajati,
 +
budanekatujupahing, tanggalpingtlulaskatĕmu, hĕntodinamĕlaḥpisan, lyuhanakengulati, siddhanulus, dewasangĕningangraga. hadabwindir̀ghghayuśa, manuśa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 590: Line 624:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬬᬚ᭄ᬜᬓᬃᬤ᭄ᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬤᬾᬯᬲᬫᭂᬮᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬫᭂᬃ᭠ᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬭᬕᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸ
 +
ᬩ᭄᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬰᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬤᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧ᭠ᬳᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭂᬗᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤᭀᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂᬫᬢᬮ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺ
 +
ᬕ᭄᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬭᬓᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬮ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭟ᬳᬬᬸ
 +
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
᭑᭘
 +
ᬫᬸᬮᬸᬲᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬶ
 +
ᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭟ᬤᬾᬯᬲᬢᬢᬦᬾᬯᬶᬮᬂ᭞ᬤᬾ᭠ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬶᬦᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬤᬰᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬫ᭠
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬶᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬤᬰ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬦ᭄ᬢᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬶᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬢ᭠
 +
ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬶᬸᬢ᭄ᬮᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬰᬸ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
yajñakar̀ddinin, budapontanggalpingdaśa, dewasamĕlaḥtansipi, hadabwinmĕr̀‐ttamūr̀tti, mahayuragakasumbung, pĕdasanghapangatatas, budakliwonpingrorashaliḥ, subakasu
 +
b, mĕr̀ttamur̀ttingoñangmĕlaḥ. daśamĕr̀ttanehingĕtang, marisudaragasuci, śukrapa‐hingtanggaldaśa, swar̀ggamĕngatopĕdasin, nangunpitrayajñal̥ĕwiḥ, somawagedukutkasub, pi‐
 +
ndosomapahingwarigadyan, śukrawagekuningantlulas, hapangrungu, solasśukrapahingmatal. hanggaraponhukir̀solas, wr̥ĕspatipahingkulantir̀, sukrapahingekagumbr̥ĕ
 +
g, kutushumanismĕrakiḥ, nĕmwr̥ĕspatipahingmrakiḥ, pisanwraspatiponñaluk, somahumanisbala, kliwonklawuwraspati, masiḥmimbuḥ, wilangantanggalpingdaśa. hayu
 +
 +
[18 18A]
 +
18
 +
mulusehutama, hasingkar̀yyabĕcikpanggiḥ, r̥ĕditetanggalpingtiga, somanepingtlulasmasiḥ, hanggarapingpitujati, budanepingkutusñaluk, wr̥ĕspatinepinglima, śukrahapisanni
 +
mpalin, tur̀kasĕbut, saniscaratanggalpinglima. dewasatatanewilang, de‐wayajñalakṣaṇahin, mulakasubdinamabwat, r̥ĕditepingdaśapasti, somanepingsyama‐
 +
liḥ, hanggarapingnĕmkatĕmu, budanepingkutusmĕlaḥ, pingpitukawrasp̶pati, hĕntoruruḥ, sukrasyasaniscaradaśa. mĕr̀ttadantanesatwayang, mahayuśarirabĕcik, nglakṣaṇayangta‐
 +
pabrata, madulur̀yogasamadhi, r̥ĕditepingnĕmel̥ĕwiḥ, somapinglimakasumbung, hanggaranetanggalpingpat, budatanggalpingd̶tlubĕcik, wraspatipindo, śu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 602: Line 661:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬓ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬕᬢᬶᬚᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬤᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬯᬶᬮᬂᬧᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬓᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬭᬳᬶᬦᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬤᬶᬦᬫᬳᬸᬢᬫ᭞
 +
ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬤᬶ᭞ᬳᬬᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬗ᭄ᬮᬬᬂᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬚᬸᬓᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬦᭂ᭠
 +
ᬫ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬓᬮᬳᬸᬳᬸᬲᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬯᬸᬮᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬯᬕᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬫᭂᬮᬄ
 +
᭞ᬓᬮᬳᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄‌‌ᬚᬦᬶᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬳᬸᬬᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬲᬃᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬬᬸᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭟᭠
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
᭑᭙
 +
ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬫᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬰᬦᬾᬋᬤᬶᬢᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬭᭀᬦᬾᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬧᬢᬾᬲᭀᬫᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞
 +
ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬰᬗᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬲᭀᬫᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬰᬤᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ
 +
ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬗᬾᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬓᬯᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬯ
 +
ᬭᬶᬕᬳᬗ᭄ᬕᬭᬚᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬩᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬜᬮᬸᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬳᬸᬬᬾᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬧ᭄ᬭ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
krapisansaniscaralima. śrigatijaninimbal, dewasangunggahangpadi, dinanewilangpangtĕrang, hurukungkajĕnghumanis, pilihinrahinasuci, kajĕnghumanismahulu, muladinamahutama,
 +
yenngupakarapadi, hayumulus, ñandanghanggonpadewasan. dewanglayangtopĕdasang, mahurukkadhar̀mmanngawit, ngawejukungmasiḥmĕlaḥ, ditetanggalpingnĕmbĕcik, somanepingnĕ‐
 +
mlĕwiḥ, hanggarapingtlumungguḥ, budanepingtlunanggap, wraspatipinglimabcik, śukranmu, pisansaniscaralima. kalahuhusehutama, yanmakar̀yyagawulampit, budawageklawumĕlaḥ
 +
, kalahĕmpasjanipĕdasin, nasarinhumaḥbĕcik, śukrawagehuyekasub, hasingdasar̀wawangunan, hĕntotuhuttuhuyukti, nmuhayupakar̀yyanedadihantar̀. ‐
 +
 +
[19 19A]
 +
19
 +
dinaluwangehelingang, saptawaramanutśaśiḥ, kaśaner̥ĕditelwang, karonekabuddhangungsi, katigahanggaranampi, kapatesomakatmu, kalimaneśukralwang, kĕnĕmeyakawraspati,
 +
yankapitu, śaniscaradinalwang, kawuluśukranelwang, kaśangakawraspati, kadaśanesomalwang, jeṣṭanebuddhamanampi, haśadahanggaranampi, ketotatwanñanemungguḥ, tankawĕnangnĕmwang
 +
wong, halatanpatut'hambahin, dinasuwung, dinaluwangeyatunggal. titibuwukjanisambat, dinaneñandanghelingin, saptawaranekawilang, kramanñanemanutśaśiḥ, sintawa
 +
rigahanggarajati, landĕptolusungsangpujut, tambir̀balaneringbuddha, śukradungulankuninganhukir̀, mdangsyakrulut, wraspatiñaluknimbal. langkir̀huyegumbr̥ĕgpra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 614: Line 698:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬫᬶᬮᬸᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬰᬦᬶ
 +
ᬲ᭄ᬘᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᭀᬤᬕ᭄᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬯᬬᬂ᭞ᬓᬮᬯᬸᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬦᬾᬬᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬳᬾ
 +
ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬘᬸᬃ᭞ᬗᬯᬕᬾᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄‌‌ᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬧᬗᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬕᬚᬄ
 +
ᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬤᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬧᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬩᭀᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬲᬸᬲᬶᬬᬢ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬦᬕ᭞ᬲᬳᬦ
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
᭒᭐
 +
ᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬕ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬾᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬮᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳ
 +
ᬧᬗᬢᬯᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯᬾᬶᬸᬕ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬮᬦᬂᬯ᭠ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓᬶᬦᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶ
 +
ᬗᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬧᭀᬦᬾᬬᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬩᬕᬂᬤᬾᬯᬲᬫᭂᬮᬄ᭟ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬦᬾ
 +
ᬮᬦᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬓᭂᬤᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦᬂᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬤᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
ngbakat, masiḥhayukawraspati, kulantirenujubuddha, hanggarakawraspati, kulantirebuddhanĕmonin, masiḥhanggarakatuju, matalmadangkunganpahang, milumasiḥhukumnahil, śani
 +
scaramungguḥ, titibuwukditungodag. watugunungmiwaḥwayang, kalawumiwaḥmrakiḥ, r̥ĕditeneyakahojog, titibuwukditupasti, hingĕtanghĕntosasahi, hampahe
 +
makraṇalacur̀, ngawagenguwuganglampaḥ, hasinggawerusakpanggiḥ, titibuwukketosatwanñanelumbraḥ. pawilangantahunkocap, helinganghapangahuning, tahun'gajaḥ
 +
padirusak, tahunbikulpaditanbĕcik, tahunkambingpadigring, tahunmacansampilumpuḥ, miwaḥkĕbokasakitan, tahunhasusiyatdadi, tahunnaga, sahana
 +
 +
[20 20A]
 +
20
 +
nbikulerusak. tahunbwayasar̀wwagaga, sar̀wwapaditumbuḥbĕcik, tahunjaranpadirusak, kuranghujantahunkambing, tahunwĕrewoḥwohanlisig, ketokatatwanemungguḥ, pĕdasangha
 +
pangatawang, patutrambanghanggon'gĕnding, datĕngkĕjut, sawe̶gkatibentansadya. lanangwa‐donpadewasan, dipañcawaranehaliḥ, pĕtekinapangatĕrang, wadonkahucap'humanis, pahi
 +
ngekahucapbañciḥ, poneyabañciḥmungguḥ, mahulunelanangkocap, hĕnto‐hingĕtangdalali, hanggonsuluḥ, mligbagangdewasamĕlaḥ. lanangwadonsaptawara, r̥ĕditene
 +
lanangpasti, somanekasĕngguḥwadon, hanggarakahucapkĕdi, budanepawakanbañciḥ, wraspatilanangkasĕngguḥ, śukranewadonkalumraḥ, śaniscarawadonmaliḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 626: Line 735:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬃᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬮᬦᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬮ᭠
 +
ᬦᬂᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬤᬾ᭠ᬯᬲᬫᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬚᭂᬂᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢᬦᬸᬢᬫ᭞ᬫᬧᬫᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬳᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬧᬜ᭄ᬘᬯ
 +
ᬭ᭞ᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬬᬯᬶᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬬᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭠
 +
ᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬫᬢᬮ᭄᭞ᬧᬳᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬯᬸ᭞ᬰᬸ
 +
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
᭒᭑
 +
ᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬯᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬳᬶᬦ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬯᭂᬢᭀᬦᬸᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬋᬤᬶᬢᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᭂᬭᬲ᭄ᬧ
 +
ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᭀᬫᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᭂᬢᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤᬶᬦᬲᭀᬫ᭟ᬲᭀᬫᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬋᬤᬶ
 +
ᬢᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬤᬶᬦᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬢᬾᬲᭀᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬶᬮᬸᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ᭠
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᭀᬫᬫᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬓᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
ketomungguḥlanangwadonpadewasan. pawilanganlanangwadon, hanggontĕngĕr̀sahisahi, rikalamatĕtanduran, wadondadwalanangbĕsik, dewasahayutansipi, yantĕlula‐
 +
nangmasĕpuk, hĕntokocap'haladahat, dewasapatut'himpasin, wadontĕlu, de‐wasamangoñangmĕlaḥ. kajĕngrendetanutama, mapamulantohan̶g̶mbahin, saptawarapañcawa
 +
ra, hukuneyawilangmaliḥ, hadungangyahapangpasti, r̥ĕditeponlandĕpnmu, hanggarapahingesungsang, r̥ĕditehumanismrakiḥ, sukraklawu, buddhapahingekuningan. śukra‐
 +
pahingekamatal, pahang, r̥ĕditeponjulungwangi, śaniscaraponematal, hanggaraponekalangkir̀, hanggarakliwonkatambir̀, hanggaraponekalawu, śu
 +
 +
[21 21A]
 +
21
 +
kraponprangbakat, ditewagewayangnampi, wraspatidukut, watugunungśaniscara. mitrasatrunirahina, nganutinpawĕtonugi, yanr̥ĕditebuddhamitra, miwaḥśukrawĕraspa
 +
ti, makasatrusomajati, hanggarasaniscaramilu, yeningwĕtoneringsoma, hanggaramiwaḥwraspati, saniscaramakamitradinasoma. somasatrunekahucap, r̥ĕdi
 +
tebuddhapituwi, masiḥmiludinaśukra, hanggaramitranejani, buddhamiwaḥwraspati, śaniscaramasiḥmilu, makasatruditesoma, śukramilumanimpalin, keto‐
 +
mungguḥ, mitrasatruningrahina. buddhasomamakamitra, hanggaraśukranehasiḥ, makaśatruditekocap, śaniscarawraspati, wraspatinewilangin, dite</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 638: Line 772:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬲᭀᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘ᭠ᬭᬫᬶᬮᬸᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬭᭀ
 +
ᬯᬂ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬦᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬚᬦᬶᬢᬢᬲᬂᬧᬂ᭠ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬲ᭟ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭠
 +
ᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᭀᬫᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄
 +
ᬤᬶᬦᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭠ᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄᬤᬶᬦᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬤᬰᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ
 +
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
᭒᭒
 +
ᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬧᬢᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭞᭠ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦ᭄ᬫᬸᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬮᬶᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞
 +
ᬓᬯᬸᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬲᬗᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬾ᭠ᬱ᭄ᬝᬮᬶᬫᬦ᭄ᬫᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬤᬧᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭟ᬓᬮᬳᬗᭂᬦᬾᬧᭂ
 +
ᬤᬲᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬸᬓᬸᬧᬢ᭄ᬳᬸᬢᬫᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬩᬮᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬮᬳᬸᬢᬫ᭞᭠
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬓᬮᬗᬚᬄᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭠ᬤᬾᬯᬲᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬯᬯᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬫᭂᬮᬄᬫᬸᬮᬓᬘᬂ᭞ᬳᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
somamitranipun, śukranemilumarowang, hanggarabuddhasatrujati, śanisca‐ramilupĕdasanghapangatĕrang. caritayangjaniśukra, ditesomamitrajati, budanemilumaro
 +
wang, makasatruwraspati, hanggaranesatrujani, śaniscaramasiḥmilu, janitatasangpang‐tĕrang, yaningbingbanghurungdadi, sangkanrungu, mitrasatruningdewasa. śaniscarajanikocap, ma‐
 +
kamitrawraspati, hanggarabuddhamitranña, makasatrur̥ĕditeki, somaśukrasatrujati, hĕntopĕdasangpangluhung, yanlempasmaniwakang, tĕtanduranrusaksami, piliḥdumun
 +
dinamitranebuwatang. mĕr̀ttamasanehingĕtang, manutanggalmiwaḥśaśiḥ, ka‐loktaḥdinahutama, hasingkar̀yyamanggiḥbĕcik, kasapingdaśanĕmonin, ka
 +
 +
[22 22A]
 +
22
 +
rotanggalpitumungguḥ, katigapingsyakocap, kapatepūr̀ṇnamanampi, dinahayu, ‐hasinggawenmumĕlaḥ. kalimatil̥ĕmmananggap, kĕnĕmtanggalkutussami, kapitutanggalpingtlulas,
 +
kawulupindonel̥ĕwiḥ, kasangapingnĕmnĕmonin, kadaśapingpatemungguḥ, je‐ṣṭalimanmubagya, hasadapingpisanl̥ĕwiḥ, hdabingung, mĕr̀ttamasanepĕdasang. kalahangĕnepĕ
 +
dasang, mungguḥdinalintangkasubjati, ngajaḥburonditumĕlaḥ, soroḥsukupat'hutami, nujusaniscaramĕnahil, r̥ĕditebalakasumbung, hanggarabalahutama, ‐
 +
kocap'hĕntokalahangin, hapangtahu, kalangajaḥsukuhĕmpat. ‐dewasamanutwawaran, tosadwaranehelingin, tungleḥmĕlaḥmulakacang, hari</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 650: Line 809:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬜᬸᬯᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬮᭂᬯᬄ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬩᬸᬩᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄᬜᬸᬯᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬫᭂᬮᬄ᭟ᬳᬱ᭄ᬝᬯᬭ᭠
 +
ᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓ᭄ᬮᬧᬧᬤᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬦᬚᬭᬶᬂ᭞ᬬᬫᬦᬾᬫᬤᬕᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬗᬯᬾᬲᬾᬫᬾᬃᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬗᬯᬾᬧᭂᬜᬸᬭᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬮᬗᬯᬾ
 +
ᬢᬸᬕᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬲᬗᬯᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬤᬗᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬗᬸᬃᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬗ᭠
 +
ᬯᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄‌‌ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬕᬯᬾᬧᬜᬸᬭᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬗᭂᬩᬄᬓᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬾᬫᬾᬃᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬮᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭟ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬗᬾ
 +
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
᭒᭓
 +
ᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬮᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬤᬶᬢᬾᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢᭀᬮᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬸᬚᬸᬯᬭᬶᬕ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ
 +
᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬓᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬫᬯᬸᬓᬸᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬚᬸᬢ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬳᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬤᬂ
 +
ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬬᬾᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬦᬓᬲᬃ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬩᬮᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸ᭠
 +
ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬬᬧᬘᬂᬜᬤᬂ᭟ᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬗᬯᬾ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
yangjadmanehambil, wurukungñuwangburonlĕwaḥ, panironmangawebubu, salwir̀pangĕjukanhulam, wasmĕlaḥñuwangkdis, yanmahulu, mulasar̀wwawijamĕlaḥ. haṣṭawara‐
 +
nehingĕtang, śrīnandur̀klapapadi, indrangawitmagurumĕlaḥ, gurunemaknajaring, yamanemadagangbcik, ludrangawesemer̀luwung, heranganngawepĕñurumlaḥ, kalangawe
 +
tugul̥ĕwiḥ, humaluhung, ngawitmakar̀yyapagĕhan. sangawaranekocapang, dangumakar̀yyapalinggiḥ, jangur̀makar̀yyapagĕhan, gigismapamulanbcik, nohanmĕlaḥnga‐
 +
wemar̀ggi, hoganhasingprabotluhung, herangan'gawepañurumĕlaḥ, hurunganngĕbaḥkayul̥ĕwiḥ, semer̀tulus, dadimamulawoḥwohan. bañuwurunge
 +
 +
[23 23A]
 +
23
 +
damapas, dewasahalatansipi, nujubuddhahukusinta, śukralandĕpditekulantir̀, hanggaratolamanampi, wraspatigumbr̥ĕgkatuju, śaniscaranujuwariga, somanekajulungwangi, hapangtahu
 +
, buddhanujuhukusungsang. śukranehukudungulan, r̥ĕditemawukulangkir̀, hanggaranemdangsya, wraspatipujutnĕmonin, somanepahingmanampi, buddhanetambir̀katuju, śukranñanemdang
 +
kungan, ditehuyehanggaramĕnahil, ketomungguḥ, buñuwurungdinakasar̀. wraspatiprangbakat, śaniscarabalatuwi, somanekatujuwayang, buddhaneklawunĕmonin, śu‐
 +
kranedukutyukti, bañuwurungditumungguḥ, hasingkar̀yyanĕmuhala, hingĕtanghĕntohimpasin, yanmamurug, sinaḥbayapacangñadang. kajĕnghisyanehingĕtang, ngawe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 662: Line 846:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬓᬸᬩᬸᬩᬸᬩᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬧᬗᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮᬸ
 +
ᬯᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭟ᬤᬶᬦᬫᬫᬓᬸᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᭀᬮᬸᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬂᬫᬲᬶᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬶᬦᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬓᬸᬄ᭠
 +
ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬦᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬰᬰᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬘᬾᬤᬫᬩᬸᬯᬢ᭄
 +
ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬂᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬧᭂ
 +
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
᭒᭔
 +
ᬤᬲ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬧᬓᬦ᭄ᬧᬗᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄‌‌ᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬢᬸ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬾᬧᬗ᭄ᬮᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀ᭠
 +
ᬘᬧ᭄ᬚᭂᬮᬾᬕᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬫᬢᭂᬭᬲ᭄ᬪᬸᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬍᬲᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬗᬯᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ᭠ᬤᬾᬫᬗᬸᬩᬸᬄᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬗᬲᬶᬤᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬩᭂᬢᭂᬂᬦᬸᬚᬸᬯᬲ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂ
 +
ᬢᬄᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄‌‌ᬓᭂᬩᭀᬓᬸᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭟ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬗ᭄ᬤᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾ
 +
ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬚᬫᬸᬧᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬚᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬓᬸᬢᬂ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
kububububĕcik, mangawekungkunganmĕlaḥ, ngawepañcingmasiḥbĕcik, saptawaranehingĕtin, wukunehapangahadung, budanemawukuwayang, buddhakuningannĕmonin, dinalu
 +
wung, ngawepangĕjukanhulam. dinamamakuḥhingĕtang, buddhatoludinabĕcik, somawarigadyanmĕlaḥ, mdangsyawraspati, śukrapahangmasingluwiḥ, dinawraspatikrulut, yanmamakuḥ‐
 +
tohingĕtang, dewasahayusujati, buddhadukut, masiḥdinakasubmĕlaḥ. śaśiḥhanglaweyankocap, dahat'halanetansipi, tanwĕnanghanangun'graha, cedamabuwat
 +
panggihin, ngulihinkarangkĕlidin, putungputradoyanbuduḥ, jlemwangkahoganhogan, yannmuhanghalakirabi, wĕtubalu, hasingkar̀yyatankasiddha. hingĕtanghapangapĕ
 +
 +
[24 24A]
 +
24
 +
das, śaśiḥhanglaweyanyukti, matapakanpangalihan, pūr̀ṇnamatil̥ĕmhelingin, ‐tanggalpanglongepĕdasin, til̥ĕmhilangtanggalsatu, pur̀ṇnamanepanglopisan, hĕntoko‐
 +
capjĕlegati, subakasub, dewasamatĕrasbhuta. yanmĕl̥ĕsinhĕdangawag, yanpra‐demangubuḥkucit, pilihindinanemĕlaḥ, hapangasidadigati, bĕtĕngnujuwaspilihin, kĕ
 +
taḥdinalintanghayu, hingkĕlmacanhapangtawang, ngjukkĕbokudasampi, ñandangrungu, wraspatiponwariga. ngulatipangupajiwa, pajalanepangdapĕliḥ, saptawaranepĕdasang, dite
 +
kĕlodmwangkangin, somatanñandanghambahin, hanggaranekajamupu, budanekajabwatang, yadinkanginmasiḥdadi, yanmamuwuk, pajalanekutangkutang. wraspatinejani‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 674: Line 883:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬓᬚᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓᬯᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄‌‌ᬧᭀᬘᭀᬤ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞᭠
 +
ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬸᬩᬸᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬜᬸᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬦᬕᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬕᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬜᬸᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬮ᭟ᬬᬦᬶᬄᬮᬶᬦᬸᬄᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞
 +
ᬤᬾᬯᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬤᬶᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭞ᬓᬭᭀᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬫᭂᬮᬄᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸᬫᬬᭀᬕ᭞
 +
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
᭒᭕
 +
ᬧᬤᬶᬮᬦᬸᬲ᭄‌‌ᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬺᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬍᬩᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬦᬸᬚᬸᬓᬢᬶᬕ᭟ᬓᬧᬢ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭ᭠ᬳ᭄ᬫᬫᬬᭀᬕ᭞ᬧᬤᬶᬮᬦᬸᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬭᬫᬬᭀᬕᬶ᭞
 +
ᬳᬲᬶᬂᬧᬸᬮᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬳᬶᬮᬂᬗᬸᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬫᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸ᭠ᬫᬶᬲᬬᬄᬯ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬚᬕᬢᬾᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬮᬶᬦᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭠
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬭᬄᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬫᬭᬡᬦ᭄᭞ᬓᬲᬗᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬬᭀ
 +
ᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬦᬾᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬓᬤᬰᬰᬗ᭄ᬓᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬫᭂᬮᬄᬳ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
kocap, kĕlodkanginjatihurip, śukranekajatujuwang, śaniscarakawuḥbĕcik, ketotatwanepĕdasin, yanngawagpocodkatĕmu, pĕjalanetanpapwara, ‐
 +
hĕñcenpatutekahungsi, damamuwuk, ngulatipangupajiwa. yandĕmĕnmubuḥhubuhan, kalananggunepĕdasin, hdañuwangwawalungan, yanpisunagawebĕcik,
 +
r̥ĕditeponekahungsi, somapahingekatuju, buddhahumanismananggap, śaniscarawagekahungsi, kalananggu, ñuwangwawalunganhala. yaniḥlinuḥśaśiḥkaśa,
 +
dewipratiwimayogi, gumilanduḥpadimokoḥ, hasingtandur̀sar̀wwanadi, karohyangganggamayogi, mupumĕlaḥgumilanduḥ, katigawisṇumayoga,
 +
 +
[25 25A]
 +
25
 +
padilanusmokoḥwr̥ĕdi, mraṇal̥ĕbur̀, yanlinuḥnujukatiga. kapat'hyangbra‐hmamayoga, padilanusmraṇamlahib, kalimajanikocapang, hidahyasmaramayogi,
 +
hasingpulamokoḥwr̥ĕddhi, mraṇahilangngulaḥlaku, kĕnĕmhyangumamayoga, gu‐misayaḥwtugring, ngawehibuk, reḥjagatekagringan. yankapitukalinuhan, hida‐
 +
hyanggurumayogi, sangprabumangguḥduḥkita, sĕngguḥcoraḥwikul̥ĕwiḥ, kawulu'indramayogi, tatanduranrusakgĕmpung, hasingtandur̀kamaraṇan, kasangadūr̀ggamayo
 +
gi, gumikĕbus, panĕsbaranemabwat. kadaśaśangkarakocap, katujuhidamayogi, gumilanduḥsar̀wwamĕlaḥ, jestahyangumamayogi, gumimĕlaḥha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 686: Line 920:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬧᬸ᭞ᬳᬰᬤᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬸᬬᬓ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬓᬮᬶᬦᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬢᬾᬕᬸᬫᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞᭠
 +
ᬲᭀᬫᬮᬶᬦᬸᬄᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬕᬗᬾᬭᬸᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰᬦᬲ᭄ᬘᬭᬳᬸᬬᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭠
 +
ᬮᬶᬦᬸᬄᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬧᬺᬩᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬫᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬮᭀᬩᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄
 +
ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬭᬡ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬳᬸᬚᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬩᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶ
 +
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
᭒᭖
 +
ᬦᬾᬓᬢᭂᬓᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᭀᬫᬓᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬤᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬤᬸᬄᬓ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬦᭂᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬾ
 +
ᬢᭀᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬓᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬢ᭄‌‌ᬫᬧᬯᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬤᬲᬃᬫᬦᬳᬾ
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬗᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄‌‌ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶ
 +
ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬭᬸᬫ᭞ᬤᬾᬰᬚᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬤᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄᭟ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬾ᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭐᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦ᭟
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
yuwr̥ĕddhi, hasingtandur̀sar̀wwamupu, haśadahyangnagamayoga, gumisakit'huyakgringketomungguḥ, hingĕtanghapangatawang. saptawarakalinuhan, nujuditegumigring, ‐
 +
somalinuḥpadirusak, hanggaranekamalingin, yanbuddhadagangerugi, wraspatisangprabulampus, śukrahidahistrisungkan, śanascarahuyaksakit, hapangrungu‐
 +
linuḥnujuśaniscara. yanditesur̀yyanegraha, pr̥ĕbawansangparahistri, yansomagumineboros, hanggaralobamamukti, yanbuddhaburonesakit
 +
wraspatisangprabumantuk, śukranetal̥ĕr̀maraṇa, śaniscarahujansahi, ketotuhu, hingĕtanghapangatawang. yanditebulankapangan, gumi
 +
 +
[26 26A]
 +
26
 +
nekatĕkan'gring, yaningsomakamalingan, hanggaraguminesakit, yanbudahubwanemati, wraspatiguminehuyut, śukrasangprabuduḥka, śaniscarapanĕsdadi, ke
 +
tokasubkatujubulankapangan. hampurayangbangĕtpisan, tityang‐bĕlogmabĕtririḥ, banmanahelintangsaratmapawuruk'hantukgĕnding, madasar̀manahe
 +
bhakti, wĕtumanaḥnguritkidung, kahanggendasar̀malajaḥ, majĕngringsamĕtonsami, mangdarungu, kĕtutramenwastantityang \\•\\ puput. kasurat'holiḥhi
 +
kĕtutruma, deśajaśri, bañjar̀samadi, kalurahansubagan. karangasĕm. śaniscarakliwon, huye, śaka 1920 śaśiḥkawulu, kṣamakna. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 03:10, 23 November 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-wariga 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: GAGURITAN WARIGA Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 27 lb Asal: Jasri. Kr.asem] [᭑ 1A]
Auto-transliteration
[Judul: GAGURITAN WARIGA Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 27 lb Asal: Jasri. Kr.asem] [1 1A]

Leaf 1

gaguritan-wariga 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬳᬤᬓᬶᬤᬸᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬤᬲᬃᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶᬗᬸᬭᬶᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬗᬓᬸᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬦᬯᬂᬲᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞᭠ ᬳᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬯᬭᬶᬕ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᬧᬯᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬮᬸᬄᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ ᬧᬮᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬲᬶᬤᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬦᬾᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᭂᬫᬸᬫᭂᬮᬄ᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬤᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬕᭂᬕᭂᬮᬃᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ ᬕ᭄ᬩᬕᬂᬭᬶᬓᬮᬲᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕᬳ᭠ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬦᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄ᭠ [᭒ 2A] ᬧᬚᬮᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬯᬕ᭄ᬲᬶᬦᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬦᭂᬫᬸᬭᬸᬕᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬮᬧ᭠ᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬫᬮᬸᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬚᬮᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭠ ᬜᬲᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬯᬕᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬧᬂᬢᬯᬂ᭟ᬧᬯᬭᬗᬦ᭄ᬚᬦᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬫᬦᬹᬢᬮᬳᬬᬸᬦ᭄‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬬᬸᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬤᬂᬳᬲᬶᬄᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬧᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬂᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬓᬭᭀᬲᬶᬤᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬲ᭞ᬦᬗᬶᬂᬮᬗᬄᬦᬾᬫᬩᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬭᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭂ ᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬤᬶᬄᬢᬶᬯᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬮᭀᬩᬘᭀᬭ᭠ᬳᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩᬶᬲᬧᬮᬲ᭄ᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬶᬩᬸᬄᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭟ᬓᬧᬢᬾᬬᬯᬺᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[1 1B] // oṁawighnamāstu // pupuḥsinom // hadakidunggaguritan, tĕmbangsinomdasar̀gĕnding, mangapustatwacarita, pongaḥjwaringuriganin, mapimapingakuririḥ, twarajanawangsasuduk, ‐ hanggaḥhungguhingwariga, kabatĕkdĕmĕnmanulis, yantanmanūt, hampurayanghiwangtityang. banmanahelintangsarat, mapawurukmidabdabin, mapitutur̀banmatĕmbang, hapanghaluḥmalajahin, nga palangsambilmagĕnding, pradesidasakinghalus, hawinanmanaḥñurat, ngulatisanekahapti, sidalantur̀, hasinglampaḥnĕmumĕlaḥ. hĕnehadatutur̀tatwa, magĕgĕlar̀bahan'gĕnding, bli gbagangrikalasĕnggang, hapanghelingtatashuning, pahindikandinabĕcik, diwarigaha‐damungguḥ, nuturangsahananlampaḥ, hanepatutkamar̀gginin, sidahanut, saparipolaḥ‐ [2 2A] pajalan. yanmangawagsinaḥrusak, pajalanenĕmurugi, hasinggawepatutpĕlapa‐n, mĕlahangmalupilihin, neñandangkahambahin, mangdapajalanelantud, yanlantudsinaḥ‐ ñasar̀, banngawagehuwugdadi, kraṇaditu, dewasahayupangtawang. pawaranganjaniwilang, manūtalahayunśaśiḥ, kasakocap'hayur̥ĕndaḥ, kadanghasiḥjungjungwar̀ggi, pamuputtiwasdadi, keto kasub'hanemunggaḥ, yankasapawarangan, hĕntopinĕhangpangsahi, pangdalantud, pajalanesalaḥtindak. karosidadir̀ghghayusa, nanginglangaḥnemabati, reḥharangmanggihinputra, sĕ ntananehulyanngidiḥ, wĕtusĕdiḥtiwasjati, yankatiganekaruruḥ, lobacora‐hekaliwat, bisapalaswĕtusĕdiḥ, nĕmuhibuḥyankatiganebuwatang. kapateyawr̥ĕdiputra

Leaf 2

gaguritan-wariga 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᭞ᬲᬸᬓᬲᬤᬳᬬᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬓᬸᬋᬡᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬳᬲᬸᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬤᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶᬩᬶᬦᬶ᭞ᬩᬶᬲᬫᬸᬧᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬤᬸ᭞ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬬᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭟ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬪᭀᬖ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬬᭂᬕᬾᬲᭂᬲᬳᬶ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬬᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬶᬦ᭞ᬦᭂᬫᬸᬩᭀᬖᬳᬶᬬᭂᬕ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭟ᬓᬧᬶᬢᬸᬕᭂᬭᬶᬗᬾᬜᬤᬂ᭞ᬓᬶᬭᬂᬩ᭄ᬭᬡᬢᬶᬯᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬮᬬᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬯᬸ᭠ ᬮᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬗᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬕᬮᬓ᭄ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢᬾᬤᬤᬶᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬲᬄᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟᭠ [᭓ 3A] ᭓ ᬓᬤᬰᬦᬾᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬩᬚᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬲᬢᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᭂᬫᬸᬩᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬅᬰᬤᬦᬾᬓᬲᬃ᭞ᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾ᭠ ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄‌‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬳᬲᬶᬂᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬺᬤᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄‌‌ᬦᬾᬮᬦᬂ᭠ ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬲᬸᬓᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬬᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬧᬶᬂᬲᬶᬬᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂ ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂᬲᬓᬬ᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄‌‌ᬮᬩᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬬᭂᬕ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬤᬫᬫᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 , sukasadahayubhakti, pakur̥ĕṇannmubagya, parasparoshasuḥhasiḥ, padasatyalakibini, bisamupudhar̀mmasadu, dewasanengoñangmĕlaḥ, hĕntohingĕtangpangsahi, ñandangturut , hulatyangśaśiḥkapat. kalimanemuktibhogha, nanginghiyĕgesĕsahi, pĕtĕngl̥ĕmaḥyamar̥ĕbat, pĕtĕngl̥ĕmaḥsahisahi, ngawehibuksakit'hati, ketokalimanemu nggaḥ, kĕnĕmetwarajabina, nĕmuboghahiyĕgsahi, dakadurus, kalimakĕnĕmkĕlidang. kapitugĕringeñadang, kirangbraṇatiwasdadi, liwat'halayakahucap, kawu‐ lupatutkĕlidin, kasangakatibensakit, destigalakngadugadug, pamragatedaditiwas, ngawesusaḥbingungpaling, damamurug, sinaḥsangsarawĕkasan. ‐ [3 3A] 3 kadaśanengoñangmĕlaḥ, kweḥputralabajati, hayubagyanesatata, prajñanwicakṣaṇal̥ĕwiḥ, hasingtingkaḥnĕmubati, hĕntotuwut'hapanghadung, jesta'aśadanekasar̀, pisunane‐ mĕmbaḥsahi, huyuttĕrus, hĕntohingĕtangdahampaḥ. pawiwahanmanūttanggal, tanggalpisandahatl̥ĕwiḥ, pindonehasingkasidan, pingtĕluputranewr̥ĕdi, pingpatnelanang‐ mati, pinglimanemangguḥhayu, pingnĕmenĕmusangsara, pingpitusukakapanggiḥ, yanpingkutus, dahat'halayakahucap. pingsiyaliwatsangsara, pingdaśawir̀yyasujati, ping solaskirangsakaya, pingrorasesakit'hati, pingtlulaslabamamukti, pingpatbĕlashiyĕgtĕrus, pinglimolashaladahat, ketohelingangsasahi, damamuru

Leaf 3

gaguritan-wariga 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬕ᭄᭞ᬩᬶᬲᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭟ᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬮᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬳᬬᬸ ᭞ᬯᭂᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬲᬸᬓᬯᬶᬩᬸᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬶᬦ᭞ᬲᬶᬤᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬧᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄‌‌ᬋᬓᭀ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬗᬾ ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬲᭂᬤᭂᬂᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬳᬾᬫᬗᭀᬜᬂ᭞ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬳᬬᬸᬲᬶᬤᬕᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬶᬂᬤᬾᬯ᭟ᬳᬮᬳᬬᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ ᬰᬰᬶᬳᬾᬧᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬦᬾᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬰᬓᬭᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬓᬤᬰᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀ [᭔ 4A] ᭔ ᬘᬧ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬤᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭟ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬫᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬳᬮᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬳᬶᬬᭂᬕ᭄ᬲᭂᬲ ᬳᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬸᬓᬦᭂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬭᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟ᬲᬗᬯᬭᬦᬾᬢᬢᬲᬂ᭞ᬤᬗᬸᬓᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬚᬗᬸᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᭀᬳᬦ᭄ᬓᬲᬃ ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬗᬯᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬓᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬾᬫᬳᬸᬢᬫ᭞ᬤᬤᬶᬦᬾᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬤᬶᬦᬳᬬᬸᬗᬸᬯᬸᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬧᬢᬸ ᬢ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬯᬸᬓᬸᬦᭂᬫᬸᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧᬾᬩᬸᬤᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬬᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬤ᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬯᭂᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 g, bisakatibensĕngkala. pawiwahanmanūtdina, saptawaranepĕdasin, r̥ĕditehalamabwat, somamanggiḥsukal̥ĕwiḥ, hanggarahuyutsasahi, budanedahatinghayu , wĕraspatikinasihan, sukrasukawibuḥsugiḥ, kapinghungkur̀, śaniscarapanĕsbara. yannujungulatidina, sidapanggiḥsanel̥ĕwiḥ, rikalamapandĕsr̥ĕko, śukrapahinge pilihin, tanggalpingdaśamanampi, hĕntodinasĕdĕngtuhut, kocapmalahemangoñang, dir̀ghghahayusidagati, ketomungguḥ, miwaḥkinasihingdewa. halahayungwangunhumaḥ, śaśihepatutwilangin, hapangsidanekabwat, manggiḥsadyahayul̥ĕwiḥ, kaśakaromungguḥbĕcik, kapatkalimaneluwung, kĕnĕmkadaśamĕlaḥ, hĕntoko [4 4A] 4 capśaśiḥl̥ĕwiḥ, yanngawangun, ñandanghambahindalempas. ngwangunhumaḥmanūtdina, saptawaranepilihin, ditehalanekaliwat, somarahayukapanggiḥ, anggaranehiyĕgsĕsa hi, buddhasukanĕmulanduḥ, wr̥ĕṣpatikurangpangan, śukrakinasihantuwi, kapinghungkur̀, śaniscarakasangsaran. sangawaranetatasang, dangukawonjangur̀sakit, gigisgringnohankasar̀ , hoganmasiḥngawesdiḥ, herangankamalingin, hurungansantanaputung, tulusemahutama, dadinekasidandadi, hdabingung, miliḥdinangwangunhumaḥ. dinahayunguwug'humaḥ, patu tpĕdasangpangsahi, wukunĕmudinamĕlaḥ, hanañandangkahambahin, dewasahayunehaliḥ, landĕpebudakatuju, toluneyamasiḥbuda, mĕdangsyawĕraspati, nu

Leaf 4

gaguritan-wariga 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬚᬸᬳᬸᬕᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬂ᭟ᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬳᬾᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬮᬄᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬗᬯᬶᬮᬂᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂᬦᭂ ᬫᬸᬳᬮ᭞ᬗᬗᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬓᬲᬸᬲᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗᬸᬯᬸᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬳᬧᬂᬤᬓᬕ᭄ᬦᬶᬩᬬ᭞ᬓᬮᬗᭂᬋᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬫᬧᬲ᭄‌‌ᬕ᭄ᬦᬶᬭᬯᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬗᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂ ᬮᬶᬫᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬬᬫᬲᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄‌‌ᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬫᬗᬯᬕ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬭᬢ᭄ᬬᬂ ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬚᬢᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬲᬸᬩ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᭀᬜᬂᬫ [᭕ 5A] ᭕ ᬜᬭᬢᬂ᭟ᬓᬮᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬰᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬮᬾᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬯᬋᬕᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬸᬩᬸᬯᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢᬾᬩᬮᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬩᬮᬾᬫᭂ ᬮᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬤᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬓᬸᬩᬸᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭟ᬓᬯᬸᬮᬸᬕᭂᬦᬄᬓᭂᬢᬸ᭠ᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬗᬗᬯᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬓᬤᬰᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬦᬾᬢᭂᬩᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬰᬤ ᬕ᭄ᬦᬄᬍᬲᬸᬂᬧᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬗᬯᬕᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬯᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬳᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾᬲᬦᬾᬯᬯᬸ᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬤᬶᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬭᬶᬓᬮᬗᬸᬮᬶ᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 juhugu, śaniscaranehambahang. mdangkunganśaniscara, mrakihewraspati, hĕntokodinamĕlaḥ, ñandangtuwutkahambahin, pangdakantisalaḥpiliḥ, ngawilangdewasahayu, yanlompangnĕ muhala, ngangehibuk'huyangpaling, dakasusu, yanngawitmanguwug'humaḥ. hapangdakagnibaya, kalangĕr̥ĕbinhingĕtin, damapasgnirawana, tanggalpanglongepĕdasin, tatasanghapangapasti, ping limanesubakasub, pingnĕmeyamasiḥmĕlaḥ, śaniscaranekĕlidin, nepingpitu, śukraneñandangkĕlidang. ngawitnembokdamangawag, masiḥpiliḥdinal̥ĕwiḥ, huratyang hapangpĕdas, nekahucapjatibĕcik, śukrapahingepilihin, katujutanggalpingtĕlu, hĕntoñandangtuwutpisan, sinaḥsidanekahapti, kusubluwung, hajak'hoñangma [5 5A] 5 ñaratang. kalanabdabwawangunan, hapangyanganutinśaśiḥ, kaśagĕdongbaletĕngaḥ, karopawar̥ĕganbĕcik, katigakubuwangunin, kapatebalekasumbung, kalimanebalemĕ laḥ, kĕnĕmlumbungpadibĕcik, yankapitu, kuburingcarik'hutama. kawulugĕnaḥkĕtu‐ngan, kasangangawangunkori, kadaśakahyanganmĕlaḥ, jestanetĕbakar̀yyanin, aśada gnaḥl̥ĕsungpadi, hĕntotuwut'hapanghadung, yanlempasmakraṇahala, yantuwut'hayukapanggiḥ, damamurug, ngawagemakraṇahiwang. liyuhanaktwaranawang, miliḥdinahanejati, neko capngawinangmĕlaḥ, haneñandangruruḥhaliḥ, rikalangawitngĕnahin, ringhumahesanewawu, budakliwondinatunggal, twarañandangmaliḥbuwin, dinakasubrikalanguli‐

Leaf 5

gaguritan-wariga 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬗᬯᬾᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬓᬃᬯᬚᬩᭂᬲᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧᭀᬘᭀᬮ᭄᭞ᬩᬶᬲᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬧᬸᬗᬓ᭄ᬧᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬭ᭄ᬬᬗᬾᬗᭀᬜᬂᬫᭂ ᬮᬄ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬸᬚᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄᭟ᬫᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬤᬗᬯᬕ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬦᬾᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬲᭀᬘ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬲᭀᬭᭀᬄ ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭂᬓᬃᬳᬬᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬩᬢᬸᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬢᬮ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬕᭂᬤᬂᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬯᬂ᭞ᬯᬕᬾᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄‌‌ᬩᬸᬤ᭞ᬫᬸᬮᬧᬶᬚᭂᬃ᭞ᬢᭀᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶ [᭖ 6A] ᭖ ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬲᬶᬤᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬧᬤᬶᬳᬧᬂᬢᬗᬃ᭞ᬯᬶᬮᬂᬤᬶᬦᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬢᭀᬮᬸᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬳᬸᬬᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬚᬸᬮᬸᬗ᭄ᬯᬗᬶᬩᬸᬤᬦᬸᬚᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ ᬢᬶᬳᬸᬕᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄᬫᬦᬹᬢ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬤᬶᬘᬶᬄᬘᬶᬄ᭠ ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬭᭀᬤᬫᬸᬄᬳᬧᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄᬳ ᬧᬶ᭞ᬧᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬤᬫᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬧᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬤᬫᬸᬄᬳᬗᬶᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 hinhumaḥ. yankatujungaweprabot, nemalakar̀wajabĕsi, yanngawagmakraṇapocol, bisapuntulpungakpĕlit, patutdinanepilihin, hapangsidamanggiḥhayu, haryangengoñangmĕ laḥ, katujubrahmanĕmonin, ñandangtuwut, yanujumakar̀yyaprabot. matĕtandurandangawag, saptawaranepilihin, ditenesoroḥmasoca, somanesoroḥ mahumbi, anggaranemĕdonbĕcik, budasar̀wwasĕkar̀hayu, wraspatisar̀wwawija, sukrasoroḥpalabĕcik, hapanghanut, śaniscaratĕrusmĕlaḥ. wraspatiwagemdangkungan, hĕnto yuktidinabĕcik, katujumamulamulayan, soroḥmabatutohaliḥ, wraspatimatalmanis, mulagĕdangdituluwang, wagemĕnahilbuda, mulapijĕr̀, tohambahi [6 6A] 6 n, dinaluwung, ñandangtuwutsidakar̀yya. nandur̀padihapangtangar̀, wilangdinahapangpasti, ditemanismrakiḥmĕlaḥ, somanetoluhumanis, anggarahuyehumanis, julungwangibudanuju, wraspa tihugumĕlaḥ, śukramanislangkir̀l̥ĕwiḥ, watugunung, śaniscaramaniskocap. hadabwinpatuttawang, turundamuḥmanūtśaśiḥ, kasanujutanggaldaśa, damuḥl̥ĕngisturunpasti, padiciḥciḥ‐ tandur̀bĕcik, karodamuḥhapiturun, panglongpinglimakahucap, sar̀wwabungkaḥtandur̀bĕcik, panglongpitu, damuḥl̥ĕngisturunmĕmbaḥ. katigakapatkalima, jantĕnturundamuḥha pi, palagantungpalabungkaḥ, sar̀wwamĕbuntandur̀bĕcik, kĕnĕmedamuḥhangin, ‐cocoknandur̀palagantung, kapitunepatuḥkapat, damuḥhan̶g̶nginmanĕmonin, panglong

Leaf 6

gaguritan-wariga 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬯᬸᬮᬸᬚᬦᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ᬤᬫᬸᬄᬩᬜᬸᬦᬾᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬢᬳᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬲᬗᬦᬾᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬶᬘᬶᬄᬘᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬤᬫᬸᬄᬩᬜᬸ ᬧᬤᬶᬢᬳᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬤᬫᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬫᭀᬮᬲ᭄᭟ᬅᬲᬤᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬶᬘᬶᬘᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬤᬫᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬩᬸ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬲᬮᬄᬧᬶᬮᬶᬄᬦᭂᬫᬸᬚᭂᬗᬄ᭟ᬘᬢᬸᬃᬮᬩᬦᬾᬳᬾ ᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬩᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬲᬶᬄᬫᭂᬮᬄᬕᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬲᬃ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬩᭀ [᭗ 7A] ᭗ ᬖᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬭᬳᬬᬸᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲᬾᬓᬯᭀᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬶᬬᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭠ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬭᬳᬬᬸᬗᭀᬜᬂ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬭᬳ ᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄‌‌ᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᬶᬂᬫᭀᬮᬲᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬲᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬯᬶᬮᬗ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬲᬫᬶ᭞ᬅᬲᬗ᭄ᬕᬫᬢᭀᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾ᭠ ᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬤᬰᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬺᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬧᬶᬢᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬓᬮᬤᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᭀ ᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬸᬢᬸᬲᬾᬦᬸᬚᬸ᭠
Auto-transliteration
[6 6B] 6 pitu, palagantungbungkaḥmĕlaḥ. kawulujanitatasang, damuḥbañunenĕdunin, paditahuntandur̀mĕlaḥ, kasanganedamuḥl̥ĕngis, padiciḥciḥtandur̀bĕcik, kadaśanedamuḥbañu paditahuntandur̀mĕlaḥ, jestadamuḥl̥ĕngisnganti, masiḥmimbuḥ, damuḥhanginpanglongmolas. asadanehapangtawang, tanggalmolasdamuḥl̥ĕngis, padiciciḥtandur̀mokoḥ, panglong molasdamuḥhangin, palabungkaḥtandur̀bĕcik, palagantungmasiḥluwung, sar̀wwamĕbu‐nditumĕlaḥ, hĕntopĕdasanghelingin, hdalinglung, salaḥpiliḥnĕmujĕngaḥ. catur̀labanehe lingang, manuttanggalpanglongpasti, yanwilanganhapisan, hasingkar̀yyanĕmubati, pindomasiḥmĕlaḥgati, pingtlupocolkatĕmu, pingpatemasiḥkasar̀, pinglimabo [7 7A] 7 ghakatĕmu, pingnĕmlantud, piturahayuwĕkasan. pingkutusekawonrusak, siyamadur̀gga‐majati, pingdaśarahayungoñang, pingsolaskabawosbĕcik, pingrorasngawinangmati, pingtlulasraha yunulus, patbĕlasnĕmusangsara, pingmolasetr̥ĕṣṇahasiḥ, ñandanghitung, pawilanga‐ndinamĕlaḥ. dagdigkraṇanesatwayang, manuttanggalpanglongsami, asanggamatokĕlidang, dite‐ pingpindonĕmonin, somanepingpisannampi, anggaradaśakatuju, budanepingpituñandang, wr̥ĕspatipingnĕmnganti, sukr̥ĕpindo, pituśaniscaranimbal. kaladangastraneko cap, dinatanpatut'hambahin, hasingkar̀yyanĕmuhala, ditepingrorasmanampi, somapingsolaskĕlidin, anggarapingdaśanampung, budanepingsyanimbal, kutusenuju‐

Leaf 7

gaguritan-wariga 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬓᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬓᬮᬓ᭄ᬘᬶᬭᬦ᭄‌‌ᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬕ᭠ᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬚᬶᬧᬗᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬢ᭄ᬤᬶᬢᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬤᬰᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬤᬰᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬰ᭠ᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬓᬮᬓᬢᭂᬫᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᬭᬸᬫᬦ᭄‌‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬬᬫᭂ ᬮᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᭂᬫᬸᬲᭂᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬸᬫᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬓᬮᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬫᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬ᭟ᬓᬮ᭠ ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬳᬮᬕᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬅᬲᬗ᭄ᬕᬫᬢᭀᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬤᬶᬢᬾᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬬᬂᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬸᬓᬸᬰᬶᬦ᭄ᬢ [᭘ 8A] ᭘ ᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᭂᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬗᬤᭂᬕᬾᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬗᬯ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬧᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᭂᬮᬄᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬕᬾ ᬓᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬯᬕᬾᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬦᬾᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜ ᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬮᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬕᬾᬦᭂᬫᬸ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᭂᬫᬸᬳᬮᬤᬳ ᬢ᭄᭟ᬓᬮᬕᬸᬫᬭᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬸᬚᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄‌‌ᬧᭀᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄
Auto-transliteration
[7 7B] 7 wraspati, śukrapitu, pingnĕmekaśaniscara. kalakcirannujutanggal, hasinglandĕpga‐webĕcik, tajipangirishutama, pindopatditekahungsi, somapingdaśanĕmonin, ‐ anggaradaśakatuju, pingpitumanujubuddha, pingnĕmekawraspati, śukrapindo, śa‐niscarakutusnimbal. kalakatĕmuhingĕtang, parumanwentĕnangbĕcik, lwasmapikatyamĕ laḥ, tanggalpindonĕmusĕri, pingtigahumakahungsi, pingpatekalakatĕmu, pingnĕmemanujubrahma, tanggalpiturudranampi, yamakutus, gurunetanggalpingsya. kala‐ mr̥ĕtyupangpĕdas, hĕntodinahalagati, hasingkar̀yyapacangrusak, asanggamatokĕlidin, mĕdangkunganditenmonin, anggarawayangkacunduk, katimbalhukuśinta [8 8A] 8 tolunekawraspati, sukrapujut, śaniscaramĕdangsya. kalangadĕgesatwayang, ngawa‐ngunpamĕdalkori, mĕlaḥmakar̀yyaguwungan, budanekuninganpahing, dungulananggarawage ki, śukrakliwonwatugunung, hanggarawagedungulan, krulur̥ĕditenĕmonin, hĕntotuwuk, hapangsidamanggiḥsadya. kalananggunetuturang, patut'halanetangarin, twaraña ndangngwangunkar̀yya, rikalabuddhahumanis, somanekatujupahing, śaniscarawagenĕmu, r̥ĕditeponemananggap, hĕntohelingangpangsahi, yanmamurug, sinaḥnĕmuhaladaha t. kalagumarangekocap, dinanepatut'himpasin, kulantir̀ponnujuśukra, pujutponebuddhanampi, śukraponenujutambir̀, diteponprangbakat

Leaf 8

gaguritan-wariga 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬧᭀᬦᬾᬩᬸᬤ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬳᬶᬦᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᬧᬲ᭄᭟ᬤᬫᬧᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬸᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬦᬸᬚᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬗᬾᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᭂᬫᬸᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬫᬜᬤᬂ᭟ᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩ ᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬸᬩᬸᬲᬯᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬬᬚ᭄ᬜᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾ ᬳᬸᬬᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦᬸᬕᬸ᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬯᭀᬦ᭄ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᭂᬢᬄ᭟ᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭠ᬲᬸᬩᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬗᬤᬂᬢᬚᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢᬾᬳᬾᬮᬶ [᭙ 9A] ᭙ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬦᭂᬫᬸ᭞ᬓᬮᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓᬦᬾᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬗᬯᬾᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬮᬳᬢᬢ᭄ᬫᬳᬸᬮᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄᬗᬯᬾᬢᬮᬶ ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬗᬯᬾᬩᬓᬸᬮ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬳᬢᬢᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᭀ᭠ᬦ᭄ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬮᬚᬧᬶᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬯᬾᬚᭂᬩᬕ᭄ᬳᬬᬸᬤᬳᬢ᭄ ᭟ᬓᬮᬫᬗᬧᬾᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬗᬯᬾᬓᭀᬯᭀᬲ᭄‌‌ᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬮᬓᬶᬮᬂᬓᬶᬮᬸᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭀᬓ᭄ᬧᬦᬭᬓ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌‌ᬲᭀ ᬭᭀᬄᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬸᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬫᬸᬮᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬗᬯᬾᬓᭂᬩᭂᬦ᭄‌‌ᬩᭀᬤᬕ᭄᭟ᬓᬮᬕᭂᬕᭂᬭᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬗᬯᬾᬕᭂᬦ᭄ᬢᬤᬶᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬯᬭᬶᬕ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 nunggu, watugunungponebuda, hĕntohingĕtangdalali, hapangrungu, rahinatanwĕnangpapas. damapaskalangruda, yankatĕmutohimpasin, dangawangunkar̀yyamabwat, somasungsangnujumanis, somapahingemĕnahil, r̥ĕditeponhukudukut, dewasakahucapkasar̀, singgawenĕmutanbĕcik, damamuwuk, sinaḥsĕngkalamañadang. kalajĕngkingjanisamba t, ngawebubusawubĕcik, sar̀wwajaringditumĕlaḥ, manusayajñahimpasi‐n, anggarakliwontambir̀, śaniscaramanispujut, budanepahingkuningan, śukrawage huyemaliḥ, somaponugu, budaklawon'gumbr̥ĕgkĕtaḥ. kalajĕngking‐subalumbraḥ, r̥ĕditehumanishukir̀, ngadangtajenditumĕlaḥ, kalamuñcrateheli [9 9A] 9 ngin, ngawetumbakmiwaḥkris, somapahingmrakiḥnĕmu, kalacaplokanerambang, nujusomapahingmrakiḥ, dinahayu, ngawepañcingditumĕlaḥ. kalahatatmahulatan, dinal̥ĕwiḥngawetali , sadyangawebakulkrañjang, hasinghulatgawebĕcik, kalahatatepĕdasin, budapo‐nwatugunung, kalajapitanekocap, nujusomapahingmrakiḥ, ditumungguḥ, ngawejĕbag'hayudahat . kalamangapekĕlidang, katujur̥ĕditemanis, mablañjadituhingĕtang, ngawekowosborosdadi, kalakilangkilungbuwin, ngawesokpanarak'hayu, sakañcanso roḥtotonan, wraspatiwukutambir̀, mulaluwung, mlaḥngawekĕbĕnbodag. kalagĕgĕrepĕdasang, ngawegĕntaditul̥ĕwiḥ, ngawekulkulmiwaḥkĕndang, wariga

Leaf 9

gaguritan-wariga 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬮᬢᬶᬫ᭄ᬧᬗᬾᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬕᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬢᭀᬢᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᬚᭂᬂ᭞ᬳᬘᭂᬧᬂᬬᬗᬯᬾᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭟ᬦᬾᬳᬤᬓᬮᬳᬸᬧ᭞ᬧᬲᬄᬧ ᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬸᬩᬸᬄᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬚᬭᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬦᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤᬮᬦᬸᬲ᭄ ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬲᬓᬬ᭟ᬓᬮᬲᬸᬤᬸᬓᬦ᭄ᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬧᬲᬄᬧᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬤᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬫᬦᬶᬲ᭄ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘ ᬭᬯᬕᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬗᬚᬦᬂᬫᬶᬯᬄᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᭂᬜ᭄ᬘᬦᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟ᬓᬮᬭᬯᬸᬤᬫᬫᬧᬲ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄‌‌ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬓᭂᬮᭀ᭠ᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬤᬰ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭀᬮᬲᬾᬳᬸᬢᬫ ᭟ᬓᬮᬫᭂᬋᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦᬾᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦᬾ᭠ ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬕᬸ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬧᭂᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭟ᬓᬮᬕᭀᬢᭀᬗᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬯᬢᭀᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬮᬂᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬂᬢᬯᬂ ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂᬫᭂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ponwraspati, kalatimpangetobwin, ngawesunggaditumungguḥ, sukraponmdangsya, kalajangkuttotatasin, pĕpĕtkajĕng, hacĕpangyangawepĕñcar̀. nehadakalahupa, pasaḥpa nironehugi, ngawitngubuḥwawalungan, celengjaranmiwaḥsampi, bebeksyapbangkungkucit, sakañcanepatut'hubuḥ, hĕntokocapdinalumbraḥ, lyuhanakengulati, sidalanus hasinghubuḥmasakaya. kalasudukandamapas, pasaḥpanironehugi, yanngisidanghanaksakit, budamanisr̥ĕditepon, kanginkawuḥhambaḥbĕcik, rikalaningsomapahing, sanisca rawagepatuḥ, ngajanangmiwaḥngĕlodang, dituhelingangdalali, yanmamurug, sinaḥbĕñcanapangguhang. kalarawudamamapas, manūttanggalpanglonghugi, kanginpingtlulaspingsola [10 10A] 10 s, pingpatroraskĕlodkangin, limatlulaskĕlodnampi, pingnĕmpatbĕlaskĕlo‐dkawuḥ, kajakawuḥpindodaśa, pisansyakajakangin, ketomungguḥ, kutusmolasehutama . kalamĕr̥ĕngehelingang, matĕtanduranpĕdasin, wr̥ĕspatiponelandĕp, r̥ĕditeponejulungwangi, hanggaraponekalangkir̀, budaponekapujut, somapone‐ dungulan, wr̥ĕspatiponetambir̀, somaponhugu, r̥ĕditeponpĕrangbakat. kalagotonganekocap, mĕndĕmsawatokĕlidin, wilangdinanepangtawang sukrakliwonditepahing, śaniscaranehumanis, ketomasiḥsmutsadulur̀, śukraponditekliwon, śaniscarawagenĕmonin, subakasub, tankawĕnangmĕ

Leaf 10

gaguritan-wariga 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬯ᭟ᬓᬍᬩᬸᬭᬯᬸᬳᬢᬶᬯᬢᬶᬯ᭞ᬉᬓᬶᬃᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬾᬬᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬢᬾᬫ᭠ ᬦᬶᬲ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤᬫᬦᬶᬲ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬦᬾᬯᬬᬂ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬫᭂᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬬᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕ ᬭᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬸ᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬯᬕᬾᬫᬢᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟ᬤᬶᬦ ᬳᬬᬸᬳᬢᬶᬯᬢᬶᬯ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬫᬶᬯᬄᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬡᬬᬂᬳᬢᬶᬯᬢᬶᬯ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬯᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬋᬭᬫ᭄ᬩ᭠ᬗᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬢᬶᬯᬢᬶᬯ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬢᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬗᬲᬶᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸ ᬭᬸᬕ᭄ᬳᬮᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬤᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬤ᭠ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬘᬘᬓᬦ᭄᭞ᬕᬕᬓ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬧᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬮᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬮᬭᬸᬂᬧᬕᭂᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᭂᬭ ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄᭟ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬏᬓᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬦᬸᬚᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬯᬶᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 ndĕmsawa. kal̥ĕburawuhatiwatiwa, ukir̀r̥ĕditehumanis, hanggaramaniswariga, gumbrageyaśukrapahing, r̥ĕditewagelandĕpbwin, budapahingekarulut, detema‐ niswarigadyan, saniscarapahingmrakiḥ, budamanisdukut, r̥ĕditewagenewayang. wraspatiwagemdangkungan, hanggaraponelangkir̀, r̥ĕditeponmĕdangsya, huyenehangga ramanis, balanehanggarapahing, śaniscaraponehugu, budakliwonematal, hanggarawagematalmaliḥ, watugunung, r̥ĕditeponekliwonmananggap. dina hayuhatiwatiwa, saptawaranepilihin, pañcawaramiwaḥtanggal, wr̥ĕspatikliwonbĕcik, tanggalpingsolasnĕmonin, mungguḥhĕntodinahayu, nglakṣa [11 11A] 11 ṇayanghatiwatiwa, jantĕnpanggiḥnewulati, subakasub, pantĕshanggonr̥ĕramba‐ngan. tanyogyātiwatiwa, tanggalpanglongetilikin, tatasanghapangasinaḥ, yanmamu rug'halapanggiḥ, tanggalpingsyahimpasin, pangnglongpisandamamuwuk, panglongpingnĕmedamapas, pingpatbĕlasketomasiḥ, hdabingung, pĕdasanghapangatawang. hĕnehada‐ bwincacakan, gagak'hanungsungpati, tanggalpingsyanekocap, yanmamurug'halapanggiḥ, hadabwindinakĕlidin, jantĕnbañcanakapangguḥ, madanlarungpagĕlangan, wĕra spatinepĕdasin, yankatuju, nmutanggalpanglongpingnĕm. patipatane‐hingĕtang, hasingkar̀yyatohimpasin, ekasungsangnuju'indra, duwitambir̀nĕmuśri, trika

Leaf 11

gaguritan-wariga 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬓᬯᬸᬮᬸᬳᬸᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬘᬢᬸᬃᬯᬭᬶᬕᬓᬮᬦᬸᬚᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬧᬳᬂᬦᭂᬫᬸᬬᬫ᭞ᬲᬤ᭄‌‌ᬩᬮᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟ᬅᬲ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬦᭂᬫᬸᬳᬸᬫ᭞ᬦᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬬᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ ᬤᬰᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬸᬚᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬍᬳᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬧᬶᬮᬳᬬᬸ᭞ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬄᬯᭂᬢᬸᬭᬸᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬗᬯᬕᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬫᬓ᭠ ᬤ᭟ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬤᬶᬦᬓᬲᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ᬤᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬲᭀ ᬮᬲ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬍᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬳᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬓᬮᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄ᬧᬂᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬮᬗ᭄ᬭᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᭀᬧᭂ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬭᬶᬓᬮᬗ᭄ᬭᬳᬩᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬸᬬᬾᬳᬚᬤᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬾᬤ᭟ᬕᭂᬦᬶᬭᬵᬯᬦᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧ ᬲᬶᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬤᬰᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬘᬘᬓᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬕᬸᬂᬧᬢ᭄ᬭᬮᬶᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬋᬤᬶᬢᬾᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬤ᭠ ᬫᬓᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬸᬫᬄ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬬᬦ᭄‌‌ᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᭂᬦᬶᬭᬵᬯᬦᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀ ᬗᬾᬬᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭞ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭠ᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬶᬦ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬕ᭄ᬦᬶᬭᭀᬯᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄‌‌ᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[11 11B] 11 kawuluhumanampi, catur̀warigakalanuju, pañcapahangnĕmuyama, sadbalabrahmanampi, rudranuju, saptakulantir̀mananggap. astalangkir̀nĕmuhuma, nawaguruhuyenampi, daśasintanujurudra, rambanghingĕtangsasahi, hul̥ĕhanghĕntohimpasin, yanmisadyapilahayu, patipatanedamapas, yaniḥhampaḥwĕturugi, dadilacur̀, ngawagehuwugmaka‐ da. kar̀ṇnasuladinakasar̀, yankasidandangambahin, rikalangawangunhumaḥ, saptawaranepingĕtin, tanggalpanglongehelingin, ditepingroraskacunduk, somapingso lasmañandang, wraspatipingsyahugi, hal̥ĕnmu, salaḥhulahemajalan. kalajĕjĕpanpangplapan, dewasahalangrahabin, saptawaranehingĕtang, tanggalpanglongtopĕ [12 12A] 12 dasin, pingkutuskawraspati, hĕntohelingangdabingung, rikalangrahabinhumaḥ, huyehajadangambahin, lacur̀tpuk, kalajĕjĕpanngrubeda. gĕnirāwanadamapas, himpa sinkalangrahabin, saptawaranehingĕtang, hanggarapingdaśatuwi, nehadacacakanbuwin, rahinatanwĕnangtuhut, gnihagungpatralimutan, dir̥ĕditebrahmajati, da‐ makuḥ, ngrabinmwaḥngingsir̀humaḥ. hadabwinkatuturan, gĕnihagungdoyanbasmi, hanggarakatujubrahma, hanggarapūr̀ṇnamamaliḥ, gĕnirāwanapĕdasin, tanggalpanglo ngeyahanūt, pĕtekinhapangatĕrang, kĕlidinkalangrahabin, manggiḥha‐yu, yantĕl̥ĕbngingĕtangdina. tanggalpindognirowana, tanggalpingpatyangantini‐

Leaf 12

gaguritan-wariga 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬄᬤᬶᬦᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬳ᭄ᬤᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶ᭞ᬮᬓᬃᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮ᭠ ᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬫᬳᬬᬸᬭᬭᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬶᬤᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᬳᬸᬢ ᬫ᭞ᬫᬳᬬᬸᬭᬭᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂᬳᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂᬢᭂᬓ᭟ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬕᬾᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬶᬲᬧᭂᬲᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭠ ᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬩᬸᬤᬯᬕᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬤᬳᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬲᬤᬦᬢᬶᬩᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬩᭀᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬢᬄᬫᬸᬮᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬚᬓ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬤᬾᬯᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬤᬾᬯᬲ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬦᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬫᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬭᭀᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄᬧᬶ᭠ ᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬭᬶᬓᬮᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬬᭀᬕᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬩᬸᬤᬶ᭞ᬗᬤᬓᬂᬫᬦᬸᬰᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬳᬸᬓᬸᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᭀ ᬫᬢᭀᬮᬸᬦᬸᬚᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬫᭂᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦᬸᬕᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄‌‌ᬦᬸᬚᬸᬲᭀᬫ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬸᬢ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ndangpilihin, wraspatitanggalpisan, rahinañandangpilihin, kasatanggalimal̥ĕwiḥ, kĕtaḥdinapiniḥluhung, pantĕstuhut'hdalempas, yanlempasmapwarakali, lakar̀lacur̀, tingkaḥla‐ kṣaṇanetungkas. mahayurarehingĕtang, sidakar̀yyahayuyukti, wĕtunmudir̀ghghayuśa, saptawaranepilihin, tanggalepangmanut'hindik, budaponpingdaśakasub, hĕntodinamahuta ma, mahayurarengawitin, sidatulus, yanngalompanghompongtĕka. nglakṣaṇayangdewayajña, dewasapatutpilihin, ngawagenguwugangmanaḥ, bisapĕsusakit'hati, lakṣa‐ ṇanetanpaker̀thi, yanpradetanmanūt'hundukbudawagetanggalpingdaśa, hĕntodinadahatlĕwiḥ, manggiḥhayu, nglakṣaṇayangdewayajña. sadanatibakaloktaḥ, nangun [13 13A] 13 kar̀yyayuktil̥ĕwiḥ, pitrayajñadewayajña, nangunsanggaḥyadinpanti, pahibonmrajanmaliḥ, wraspatiwagepingpitu, kĕtaḥmuladinamĕlaḥ, makĕjanghajakngĕdotin, nĕmuhadung, hasinglampaḥsi ddhakar̀yya. dewahanglayangdewasa, dinahayukasubyukti, pitrayajñadewayajña, manūttanggalmiwaḥśaśiḥ, kasanepingrorasnampi, pinglimamolaskarohiku, hĕntodinamĕlaḥpi‐ san, nepatutñandangjalanin, hapangtĕpuk, bagyarikalawĕkasan. mĕr̀ttayogangoñangmĕlaḥ, liyuhanakemabudi, ngadakangmanuśayajña, somapahinghukumĕnahil, so matolunujumanis, somakliwonlandĕp'hadung, somawagemĕdangsya, mĕdangkungansomamanis, somaponugu, dukutkrulutnujusoma. mĕr̀ttadewanehuta

Leaf 13

gaguritan-wariga 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᬚᭂᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭ᭠ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬩᬸᬤᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬤᬶᬫᬲᬶᬄᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬫᬸᬚᬳᬶᬮᬂᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬸᬚᬸᬩᭂᬢᭂᬂᬋᬓᭀ᭞ᬓᬚᭂᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬳᬓᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᭂᬫᬸ᭞ᬳᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬲᬩᬸᬯᬦ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬭᬬᬂᬉᬢᬫ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬕᬢᬶᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬮᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬕᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄‌‌ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬭᬢᬸᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌‌ᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬢᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬧᬂᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬫᬫᬾᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡ ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬓᬸᬢᬂ᭟ᬧᬫᬘᭂᬓᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾᬭᭀᬭᬲ᭄‌‌‌‌ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬫᬲᭀ᭠ ᬮᬲ᭄ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬤᬰᬫᭀᬮᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬲ᭄ᬬᬫᭀᬮᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬢᬹᬢ᭄ᬯᬶᬮᬂ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬩᭂᬢᭂᬗᬾᬫᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬧᬓᬭ᭠ᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬦᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄‌‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬧᬂᬢ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ma, yanmakar̀yyatopilihin, kapingajĕngdewayajña, tanggalimawraspati, sukra‐hapisannĕmonin, saniscarapingpatñambung, r̥ĕditepingnĕmnimbal, somapingpitungĕntosin hanggarapingtlu, budapindonemañandang. mĕr̀ttadadimasiḥrambang, hamujahilangtopiliḥ, somanujubĕtĕngr̥ĕko, kajĕngpūr̀ṇnamanimpalin, mĕr̀ttahakasanebwin, pūr̀ṇna mahanggaranĕmu, hamĕr̀ttasabuwana, ditepūr̀ṇnamamañanding, brahmanuju, nĕmuharayangutama. mĕr̀ttagatihapangtawang, dinabĕcikkalangawit, saptawaranehingĕtang, ta nggalpanglonghapangpasti, sukrapisanmĕr̀ttagati, wraspatipindoñambung, hanggarapindonanggap, pingtlupinglimatwi, hĕntotuwut, kalangawitinmakar̀yya. [14 14A] 14 ratumangĕmbanhelingang, ngajaḥburonditubĕcik, saptawarapañcawara, wraspatipahingtambir̀, hĕntokĕtaḥdinal̥ĕwiḥ, ngajaḥburonhapangnurut, yanlempassinaḥmamengkal, lakṣaṇa tanmapikoliḥ, wĕtubingung, pajalanekutangkutang. pamacĕkanhapangtatas, ngawitmakar̀yyakacarik, saptawaratanggalpanglong, diterorasmolascĕning, somaso‐ lasmolasmaliḥ, hanggaradaśamolasñambung, budasyamolasnimbal, wr̥ĕspatikutusmolasnganti, pingnĕmmolassaniscara. śrīmūr̀ttipatūtwilang, hupacaradewiśrī, kalumbungngaturangcanang, bĕtĕngemanĕmuśrī, hĕntohingĕtangsasahi, hupakara‐neringlumbung, hapanghiniḥnunasmr̥ĕtta, ringhidabhaṭāraśrī, hĕntotinūt, śrimūr̀ttihapangta

Leaf 14

gaguritan-wariga 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬯᬂ᭟ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬜᬶᬢᬓ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬧᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬯᬸᬤᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬧᬗᬶᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬩᬮᬸᬂᬳᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀ ᬲ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬤᬶᬦᬓᬯᭀᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬮᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᭂᬫᬸ᭠ᬳᬮ᭟ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕᬫᬤᬸᬃᬕᬫ᭞ᬳᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤᬶᬬ ᬦ᭄ᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᬶᬤᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬂᬫᬮᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬤᬶᬦᬓᬲᬃ ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬯᬶᬮᬂᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬄᬳᭂᬚᭀᬄᬳ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬸᬬᬦ᭄ᬓᬧᬧᬲ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬚᭂᬗᬄ᭟ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬘᬶᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬗᬚᬄᬚᬭᬦ᭄ᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦᬾ ᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸ᭞ᬲᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬧᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬯᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᬚᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬳᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬤ ᬢᭂᬓ᭟ᬰᬶᬸᬲᬸᬩᬘᬭᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬗᬾᬶᬸᬰᬶᬸᬢᬶᬸ᭞ᬢᬶᬕᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬢᬸᬫ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[14 14B] 14 wang. kajĕngkliwonñitakkocap, ngastawayangpasikĕpanbĕcik, kajĕngkliwonwudankocap, ngastawayangpangiwabĕcik, huñcalbalunghapanghuning, hanggaradungulanhiku, nganto sbudakliwonpahang, dinakawontowilangin, wilangmalu, hasinggawenĕmu‐hala. rangdatigamadur̀gama, halinganghukunehugi, warigakalawanpahang, warigadiya nmĕnahil, pujutprangbakatyukti, sasidankĕlidangmalu, jan'gansinaḥnĕmuhala, yanmamurugtwarabĕcik, rambangmalu, rangdatigamadur̀ggama. tanpagurudinakasar̀ , ngawitinmalajaḥtanbĕcik, hukunewilangpĕdasang, gumbr̥ĕgkuninganepasti, mĕdangkunganklawupasti, mungguḥdinatanpaguru, tanñandangngawitmalajaḥ, yaningngulaḥhĕjoḥha [15 15A] 15 liḥ, kadenaluḥ, n̶yankapapasnmujĕngaḥ. tututmasiḥciritayang, ngajaḥjarankĕbosampi, wraspatimanissinta, miwaḥsomapahinghukir̀, somawagejulungwangi, budapone nmupujut, hanggarapahingesungsang, hanggaraponenmulangkir̀, hadahĕnu, somakliwonekuningan. śukrapahingnujupahang, wraspatikliwonmrakiḥ, saniscaraponematal, ha nggarakliwonetambir̀, śukrawagewayangnampi, hanggarakliwonprangbakatñambung, yaningngajaḥsoroḥburon, tututmasihehulati, sinaḥtĕpuk, pangaptinesida tĕka. ś̶subacaradinamĕlaḥ, ngawitinmalajaḥbĕcik, saptawaranepĕdasang, tanggalpanglongehelingin, somapahingnge̶ś̶t̶, tigajati, hanggarapitumwaḥkatus

Leaf 15

gaguritan-wariga 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬩᬸᬤᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬮᬸᬦᭂᬫ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬢᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬲ᭠ᬤᬦᬬᭀᬕᬳᬸᬢᬫ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬓᬸ᭠ ᬢᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬫᬺᬢᬲᬸᬮᬚᬦᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸ᭠ ᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬫᬦᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬦᬓᬲᬃᬢᭀᬳᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬯᬶ᭠ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬧᬂᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬲᬶᬤᬦ᭄ᬲᬶᬤᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬮᬬᬦ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬧᬢ᭄ᬭᬮᬶᬫᬸᬢᬦ᭄‌‌ᬚᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᬂᬕᬸᬡᬯᬶᬲᬾᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬩᭂᬢᭂᬂ᭞ᬓᬚᭂᬗᬾᬢᬶᬍᬫ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬧᬧᬕᭂᬭᬦ᭄ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬬᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬦᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬩᬭᬦ᭄᭟ᬓᬍᬩᬸᬭᬯᬸᬦᬾᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬍᬫ᭄ᬕᭂᬢᬂ᭞᭠ ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬦᬾᬯᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟᭠ ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬮ ᬗ᭄ᬓᬶᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᭀᬫᬯᬕᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᭂᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬯᬂᬲᬦᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬩᬸᬤᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬸᬫ᭄ᬩᬶᬸᬃᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫ᭠
Auto-transliteration
[15 15B] 15 budapindotlunĕm, limanĕmwraspati, śukramanut, pingpindopateñandang. sa‐danayogahutama, ngawitmadolantohaliḥ, saptawaratanggalpanglong, r̥ĕditepingku‐ tusjati, somanepingtigatwi, hanggaranujupingpitu, budanepindomananggap, pingpatekawraspati, śukraditu, pingnĕmsaniscaralima. mr̥ĕtasulajaniwilang, dinatanpatu‐ t'hambahin, yanpademanangunyajña, dinakasar̀tohampasin, saptawaranewi‐ngin, tanggalpanglonghapanghanut, wraspatipingpitukocap, sasidansidankĕlidin, ditumungguḥ, halayanngawangunyajña. patralimutanjaninimbal, masangguṇawiseṣaśakti, somanemanujubĕtĕng, kajĕngetil̥ĕmnĕmonin, mr̥ĕttapapagĕran [16 16A] 16 ngawegringsakit'hibuk, saniscaranepur̀ṇnama, katujuyamanimpalin, subakasub, dinangawegringkabaran. kal̥ĕburawunerambang, hasinggawejletampi, somanmutil̥ĕmgĕtang, ‐ pūr̀wwanindinanejani, sonewagenĕmonin, hanggarakliwonkacunduk, budakliwonemañandang, śukrawagenengĕntosin, hapangtahu, saniscarakliwonnanggap. ‐ taliwangkedangĕngsapang, dinatanbĕcikmar̀gginin, yanngawitngawangunkar̀yya, taliwangkenehimpasin, somaponsintakahungsi, somaponwarigañambung, somapahingla ngkir̀nimbal, ñalukpomawagetambir̀, kliwonkĕrulut, manujuwangsanascara. wr̥ĕspatiponwariga, budalandĕpnmut̶mb̶r̀pahing, śukrawagenekuningan, soma‐

Leaf 16

gaguritan-wariga 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬬᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬸᬩᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭟ᬯᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬯ ᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬯ᭠ ᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬯᭀᬦ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬢᬢᬲᬂ᭞ᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬸᬯᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬦᬗᬸᬩᬸᬄ ᬩᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬜ᭄ᬧᭂᬕ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶ᭠ᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬤᬭ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬕᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᬳᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬤᬶᬃᬖᬳᬬᬸᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶ᭠ᬢ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬜᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬸ᭠ ᬚᬸᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬺᬤᬶᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬢ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬨᬳᬮᬳᬸᬢᬫ᭟ᬤᬾᬯᬲᬯᬶ᭠ᬰᬾᬱᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬩᬶᬲᬾᬓᬭᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬢᬶ᭞ ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᭂᬦᬶᬗᬂᬭᬕ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬫᬦᬸᬰ᭠
Auto-transliteration
[16 16B] 16 kliwonhuyepasti, somamaniswayangtwi, hamuntoyasubahingkup, pawilangansubapragat, ketohingĕtangsasahi, nmulacur̀, yantanwaspadaringdina. waspangantenwa spadayang, dinatanpatutmar̀gginin, tankalugramĕndĕmsawa, yanmamurugnmugĕring, rarenekatibenpati, r̥ĕditekliwontulu, miwaḥsaniscaranñane, r̥ĕditewa‐ genĕmonin, dungulanhuku, saniscaraklawonwas. tatanhingkĕletatasang, wongtanyogyangambilrabi, satotwarañwanghubwan, manuktwarañuwangpaksyi, minangubuḥ behimpasin, tarutanngawitmanandur̀, bukañpĕgtiyangklidang, hĕntohi‐ngĕtangdalali, ñandanggugu, jantĕnnĕmusiddhakar̀yya. pañcamĕr̀ttanepĕdasang, marisuddara [17 17A] 17 gabĕcik, budapahingtanggallima, dir̀ghahayuhadabwin, dinalwiḥkasubjati, ngawi‐tmalajahintutur̀, jawatñumuninmamantra, miwaḥtatwatuhuyukti, tur̀kasumbung, hanggaraponnu‐ jupaṇdhita. pañcawr̥ĕdinehelingang, mapandĕsyadinmapĕtik, phalanñanedir̀ghghayuśa, saptawaranepilihin, pawilangantanggalpasti, pañcawarahapanghadung, somapahingta nggallima, ditumungguḥdinal̥ĕwiḥ, ñandangtuwut, wĕtuphahalahutama. dewasawi‐śeṣakocap, maninghĕninglanmabr̥ĕsiḥ, mabisekaratumĕlaḥ, dewasawiśeṣajati, budanekatujupahing, tanggalpingtlulaskatĕmu, hĕntodinamĕlaḥpisan, lyuhanakengulati, siddhanulus, dewasangĕningangraga. hadabwindir̀ghghayuśa, manuśa‐

Leaf 17

gaguritan-wariga 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬬᬚ᭄ᬜᬓᬃᬤ᭄ᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬤᬾᬯᬲᬫᭂᬮᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬫᭂᬃ᭠ᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬭᬕᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸ ᬩ᭄᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬰᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬤᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧ᭠ᬳᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭂᬗᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬶ᭠ ᬦ᭄ᬤᭀᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂᬫᬢᬮ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺ ᬕ᭄᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬭᬓᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬮ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭟ᬳᬬᬸ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬫᬸᬮᬸᬲᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬶ ᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭟ᬤᬾᬯᬲᬢᬢᬦᬾᬯᬶᬮᬂ᭞ᬤᬾ᭠ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬶᬦᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬤᬰᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬫ᭠ ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬶᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬤᬰ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬦ᭄ᬢᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬶᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬢ᭠ ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬶᬸᬢ᭄ᬮᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬰᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 yajñakar̀ddinin, budapontanggalpingdaśa, dewasamĕlaḥtansipi, hadabwinmĕr̀‐ttamūr̀tti, mahayuragakasumbung, pĕdasanghapangatatas, budakliwonpingrorashaliḥ, subakasu b, mĕr̀ttamur̀ttingoñangmĕlaḥ. daśamĕr̀ttanehingĕtang, marisudaragasuci, śukrapa‐hingtanggaldaśa, swar̀ggamĕngatopĕdasin, nangunpitrayajñal̥ĕwiḥ, somawagedukutkasub, pi‐ ndosomapahingwarigadyan, śukrawagekuningantlulas, hapangrungu, solasśukrapahingmatal. hanggaraponhukir̀solas, wr̥ĕspatipahingkulantir̀, sukrapahingekagumbr̥ĕ g, kutushumanismĕrakiḥ, nĕmwr̥ĕspatipahingmrakiḥ, pisanwraspatiponñaluk, somahumanisbala, kliwonklawuwraspati, masiḥmimbuḥ, wilangantanggalpingdaśa. hayu [18 18A] 18 mulusehutama, hasingkar̀yyabĕcikpanggiḥ, r̥ĕditetanggalpingtiga, somanepingtlulasmasiḥ, hanggarapingpitujati, budanepingkutusñaluk, wr̥ĕspatinepinglima, śukrahapisanni mpalin, tur̀kasĕbut, saniscaratanggalpinglima. dewasatatanewilang, de‐wayajñalakṣaṇahin, mulakasubdinamabwat, r̥ĕditepingdaśapasti, somanepingsyama‐ liḥ, hanggarapingnĕmkatĕmu, budanepingkutusmĕlaḥ, pingpitukawrasp̶pati, hĕntoruruḥ, sukrasyasaniscaradaśa. mĕr̀ttadantanesatwayang, mahayuśarirabĕcik, nglakṣaṇayangta‐ pabrata, madulur̀yogasamadhi, r̥ĕditepingnĕmel̥ĕwiḥ, somapinglimakasumbung, hanggaranetanggalpingpat, budatanggalpingd̶tlubĕcik, wraspatipindo, śu

Leaf 18

gaguritan-wariga 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬕᬢᬶᬚᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬤᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬯᬶᬮᬂᬧᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬓᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬭᬳᬶᬦᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬤᬶᬦᬫᬳᬸᬢᬫ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬤᬶ᭞ᬳᬬᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬗ᭄ᬮᬬᬂᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬚᬸᬓᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬦᭂ᭠ ᬫ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬓᬮᬳᬸᬳᬸᬲᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬯᬸᬮᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬯᬕᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬫᭂᬮᬄ ᭞ᬓᬮᬳᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄‌‌ᬚᬦᬶᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬳᬸᬬᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬲᬃᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬬᬸᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭟᭠ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬫᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬰᬦᬾᬋᬤᬶᬢᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬭᭀᬦᬾᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬧᬢᬾᬲᭀᬫᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬰᬗᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬲᭀᬫᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬰᬤᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬗᬾᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬓᬯᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬯ ᬭᬶᬕᬳᬗ᭄ᬕᬭᬚᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬩᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬜᬮᬸᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬳᬸᬬᬾᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 krapisansaniscaralima. śrigatijaninimbal, dewasangunggahangpadi, dinanewilangpangtĕrang, hurukungkajĕnghumanis, pilihinrahinasuci, kajĕnghumanismahulu, muladinamahutama, yenngupakarapadi, hayumulus, ñandanghanggonpadewasan. dewanglayangtopĕdasang, mahurukkadhar̀mmanngawit, ngawejukungmasiḥmĕlaḥ, ditetanggalpingnĕmbĕcik, somanepingnĕ‐ mlĕwiḥ, hanggarapingtlumungguḥ, budanepingtlunanggap, wraspatipinglimabcik, śukranmu, pisansaniscaralima. kalahuhusehutama, yanmakar̀yyagawulampit, budawageklawumĕlaḥ , kalahĕmpasjanipĕdasin, nasarinhumaḥbĕcik, śukrawagehuyekasub, hasingdasar̀wawangunan, hĕntotuhuttuhuyukti, nmuhayupakar̀yyanedadihantar̀. ‐ [19 19A] 19 dinaluwangehelingang, saptawaramanutśaśiḥ, kaśaner̥ĕditelwang, karonekabuddhangungsi, katigahanggaranampi, kapatesomakatmu, kalimaneśukralwang, kĕnĕmeyakawraspati, yankapitu, śaniscaradinalwang, kawuluśukranelwang, kaśangakawraspati, kadaśanesomalwang, jeṣṭanebuddhamanampi, haśadahanggaranampi, ketotatwanñanemungguḥ, tankawĕnangnĕmwang wong, halatanpatut'hambahin, dinasuwung, dinaluwangeyatunggal. titibuwukjanisambat, dinaneñandanghelingin, saptawaranekawilang, kramanñanemanutśaśiḥ, sintawa rigahanggarajati, landĕptolusungsangpujut, tambir̀balaneringbuddha, śukradungulankuninganhukir̀, mdangsyakrulut, wraspatiñaluknimbal. langkir̀huyegumbr̥ĕgpra

Leaf 19

gaguritan-wariga 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬫᬶᬮᬸᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬰᬦᬶ ᬲ᭄ᬘᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᭀᬤᬕ᭄᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬯᬬᬂ᭞ᬓᬮᬯᬸᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬦᬾᬬᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬳᬾ ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬘᬸᬃ᭞ᬗᬯᬕᬾᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄‌‌ᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬧᬗᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬕᬚᬄ ᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬤᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬧᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬩᭀᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬲᬸᬲᬶᬬᬢ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬦᬕ᭞ᬲᬳᬦ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬕ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬾᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬮᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳ ᬧᬗᬢᬯᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯᬾᬶᬸᬕ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬮᬦᬂᬯ᭠ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓᬶᬦᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶ ᬗᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬧᭀᬦᬾᬬᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬩᬕᬂᬤᬾᬯᬲᬫᭂᬮᬄ᭟ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬦᬾ ᬮᬦᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬓᭂᬤᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦᬂᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬤᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 19 ngbakat, masiḥhayukawraspati, kulantirenujubuddha, hanggarakawraspati, kulantirebuddhanĕmonin, masiḥhanggarakatuju, matalmadangkunganpahang, milumasiḥhukumnahil, śani scaramungguḥ, titibuwukditungodag. watugunungmiwaḥwayang, kalawumiwaḥmrakiḥ, r̥ĕditeneyakahojog, titibuwukditupasti, hingĕtanghĕntosasahi, hampahe makraṇalacur̀, ngawagenguwuganglampaḥ, hasinggawerusakpanggiḥ, titibuwukketosatwanñanelumbraḥ. pawilangantahunkocap, helinganghapangahuning, tahun'gajaḥ padirusak, tahunbikulpaditanbĕcik, tahunkambingpadigring, tahunmacansampilumpuḥ, miwaḥkĕbokasakitan, tahunhasusiyatdadi, tahunnaga, sahana [20 20A] 20 nbikulerusak. tahunbwayasar̀wwagaga, sar̀wwapaditumbuḥbĕcik, tahunjaranpadirusak, kuranghujantahunkambing, tahunwĕrewoḥwohanlisig, ketokatatwanemungguḥ, pĕdasangha pangatawang, patutrambanghanggon'gĕnding, datĕngkĕjut, sawe̶gkatibentansadya. lanangwa‐donpadewasan, dipañcawaranehaliḥ, pĕtekinapangatĕrang, wadonkahucap'humanis, pahi ngekahucapbañciḥ, poneyabañciḥmungguḥ, mahulunelanangkocap, hĕnto‐hingĕtangdalali, hanggonsuluḥ, mligbagangdewasamĕlaḥ. lanangwadonsaptawara, r̥ĕditene lanangpasti, somanekasĕngguḥwadon, hanggarakahucapkĕdi, budanepawakanbañciḥ, wraspatilanangkasĕngguḥ, śukranewadonkalumraḥ, śaniscarawadonmaliḥ,

Leaf 20

gaguritan-wariga 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬃᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬮᬦᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬮ᭠ ᬦᬂᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬤᬾ᭠ᬯᬲᬫᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬚᭂᬂᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢᬦᬸᬢᬫ᭞ᬫᬧᬫᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬳᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬧᬜ᭄ᬘᬯ ᬭ᭞ᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬬᬯᬶᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬬᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭠ ᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬫᬢᬮ᭄᭞ᬧᬳᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬯᬸ᭞ᬰᬸ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬯᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬳᬶᬦ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬯᭂᬢᭀᬦᬸᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬋᬤᬶᬢᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᭂᬭᬲ᭄ᬧ ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᭀᬫᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᭂᬢᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤᬶᬦᬲᭀᬫ᭟ᬲᭀᬫᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬋᬤᬶ ᬢᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬤᬶᬦᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬢᬾᬲᭀᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬶᬮᬸᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ᭠ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᭀᬫᬫᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬓᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 ketomungguḥlanangwadonpadewasan. pawilanganlanangwadon, hanggontĕngĕr̀sahisahi, rikalamatĕtanduran, wadondadwalanangbĕsik, dewasahayutansipi, yantĕlula‐ nangmasĕpuk, hĕntokocap'haladahat, dewasapatut'himpasin, wadontĕlu, de‐wasamangoñangmĕlaḥ. kajĕngrendetanutama, mapamulantohan̶g̶mbahin, saptawarapañcawa ra, hukuneyawilangmaliḥ, hadungangyahapangpasti, r̥ĕditeponlandĕpnmu, hanggarapahingesungsang, r̥ĕditehumanismrakiḥ, sukraklawu, buddhapahingekuningan. śukra‐ pahingekamatal, pahang, r̥ĕditeponjulungwangi, śaniscaraponematal, hanggaraponekalangkir̀, hanggarakliwonkatambir̀, hanggaraponekalawu, śu [21 21A] 21 kraponprangbakat, ditewagewayangnampi, wraspatidukut, watugunungśaniscara. mitrasatrunirahina, nganutinpawĕtonugi, yanr̥ĕditebuddhamitra, miwaḥśukrawĕraspa ti, makasatrusomajati, hanggarasaniscaramilu, yeningwĕtoneringsoma, hanggaramiwaḥwraspati, saniscaramakamitradinasoma. somasatrunekahucap, r̥ĕdi tebuddhapituwi, masiḥmiludinaśukra, hanggaramitranejani, buddhamiwaḥwraspati, śaniscaramasiḥmilu, makasatruditesoma, śukramilumanimpalin, keto‐ mungguḥ, mitrasatruningrahina. buddhasomamakamitra, hanggaraśukranehasiḥ, makaśatruditekocap, śaniscarawraspati, wraspatinewilangin, dite

Leaf 21

gaguritan-wariga 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬲᭀᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘ᭠ᬭᬫᬶᬮᬸᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬭᭀ ᬯᬂ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬦᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬚᬦᬶᬢᬢᬲᬂᬧᬂ᭠ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬲ᭟ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭠ ᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᭀᬫᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ ᬤᬶᬦᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭠ᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄᬤᬶᬦᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬤᬰᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬧᬢᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭞᭠ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦ᭄ᬫᬸᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬮᬶᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ ᬓᬯᬸᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬲᬗᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬾ᭠ᬱ᭄ᬝᬮᬶᬫᬦ᭄ᬫᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬤᬧᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭟ᬓᬮᬳᬗᭂᬦᬾᬧᭂ ᬤᬲᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬸᬓᬸᬧᬢ᭄ᬳᬸᬢᬫᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬩᬮᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬮᬳᬸᬢᬫ᭞᭠ ᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬓᬮᬗᬚᬄᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭠ᬤᬾᬯᬲᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬯᬯᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬫᭂᬮᬄᬫᬸᬮᬓᬘᬂ᭞ᬳᬭᬶ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 somamitranipun, śukranemilumarowang, hanggarabuddhasatrujati, śanisca‐ramilupĕdasanghapangatĕrang. caritayangjaniśukra, ditesomamitrajati, budanemilumaro wang, makasatruwraspati, hanggaranesatrujani, śaniscaramasiḥmilu, janitatasangpang‐tĕrang, yaningbingbanghurungdadi, sangkanrungu, mitrasatruningdewasa. śaniscarajanikocap, ma‐ kamitrawraspati, hanggarabuddhamitranña, makasatrur̥ĕditeki, somaśukrasatrujati, hĕntopĕdasangpangluhung, yanlempasmaniwakang, tĕtanduranrusaksami, piliḥdumun dinamitranebuwatang. mĕr̀ttamasanehingĕtang, manutanggalmiwaḥśaśiḥ, ka‐loktaḥdinahutama, hasingkar̀yyamanggiḥbĕcik, kasapingdaśanĕmonin, ka [22 22A] 22 rotanggalpitumungguḥ, katigapingsyakocap, kapatepūr̀ṇnamanampi, dinahayu, ‐hasinggawenmumĕlaḥ. kalimatil̥ĕmmananggap, kĕnĕmtanggalkutussami, kapitutanggalpingtlulas, kawulupindonel̥ĕwiḥ, kasangapingnĕmnĕmonin, kadaśapingpatemungguḥ, je‐ṣṭalimanmubagya, hasadapingpisanl̥ĕwiḥ, hdabingung, mĕr̀ttamasanepĕdasang. kalahangĕnepĕ dasang, mungguḥdinalintangkasubjati, ngajaḥburonditumĕlaḥ, soroḥsukupat'hutami, nujusaniscaramĕnahil, r̥ĕditebalakasumbung, hanggarabalahutama, ‐ kocap'hĕntokalahangin, hapangtahu, kalangajaḥsukuhĕmpat. ‐dewasamanutwawaran, tosadwaranehelingin, tungleḥmĕlaḥmulakacang, hari

Leaf 22

gaguritan-wariga 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬜᬸᬯᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬮᭂᬯᬄ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬩᬸᬩᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄᬜᬸᬯᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬫᭂᬮᬄ᭟ᬳᬱ᭄ᬝᬯᬭ᭠ ᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓ᭄ᬮᬧᬧᬤᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬦᬚᬭᬶᬂ᭞ᬬᬫᬦᬾᬫᬤᬕᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬗᬯᬾᬲᬾᬫᬾᬃᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬗᬯᬾᬧᭂᬜᬸᬭᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬮᬗᬯᬾ ᬢᬸᬕᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬲᬗᬯᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬤᬗᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬗᬸᬃᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬗ᭠ ᬯᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄‌‌ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬕᬯᬾᬧᬜᬸᬭᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬗᭂᬩᬄᬓᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬾᬫᬾᬃᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬮᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭟ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬗᬾ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬮᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬤᬶᬢᬾᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢᭀᬮᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬸᬚᬸᬯᬭᬶᬕ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬓᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬫᬯᬸᬓᬸᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬚᬸᬢ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬳᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬤᬂ ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬬᬾᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬦᬓᬲᬃ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬩᬮᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸ᭠ ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬬᬧᬘᬂᬜᬤᬂ᭟ᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬗᬯᬾ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 yangjadmanehambil, wurukungñuwangburonlĕwaḥ, panironmangawebubu, salwir̀pangĕjukanhulam, wasmĕlaḥñuwangkdis, yanmahulu, mulasar̀wwawijamĕlaḥ. haṣṭawara‐ nehingĕtang, śrīnandur̀klapapadi, indrangawitmagurumĕlaḥ, gurunemaknajaring, yamanemadagangbcik, ludrangawesemer̀luwung, heranganngawepĕñurumlaḥ, kalangawe tugul̥ĕwiḥ, humaluhung, ngawitmakar̀yyapagĕhan. sangawaranekocapang, dangumakar̀yyapalinggiḥ, jangur̀makar̀yyapagĕhan, gigismapamulanbcik, nohanmĕlaḥnga‐ wemar̀ggi, hoganhasingprabotluhung, herangan'gawepañurumĕlaḥ, hurunganngĕbaḥkayul̥ĕwiḥ, semer̀tulus, dadimamulawoḥwohan. bañuwurunge [23 23A] 23 damapas, dewasahalatansipi, nujubuddhahukusinta, śukralandĕpditekulantir̀, hanggaratolamanampi, wraspatigumbr̥ĕgkatuju, śaniscaranujuwariga, somanekajulungwangi, hapangtahu , buddhanujuhukusungsang. śukranehukudungulan, r̥ĕditemawukulangkir̀, hanggaranemdangsya, wraspatipujutnĕmonin, somanepahingmanampi, buddhanetambir̀katuju, śukranñanemdang kungan, ditehuyehanggaramĕnahil, ketomungguḥ, buñuwurungdinakasar̀. wraspatiprangbakat, śaniscarabalatuwi, somanekatujuwayang, buddhaneklawunĕmonin, śu‐ kranedukutyukti, bañuwurungditumungguḥ, hasingkar̀yyanĕmuhala, hingĕtanghĕntohimpasin, yanmamurug, sinaḥbayapacangñadang. kajĕnghisyanehingĕtang, ngawe

Leaf 23

gaguritan-wariga 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬓᬸᬩᬸᬩᬸᬩᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬧᬗᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮᬸ ᬯᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭟ᬤᬶᬦᬫᬫᬓᬸᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᭀᬮᬸᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬂᬫᬲᬶᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬶᬦᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬓᬸᬄ᭠ ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬦᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬰᬰᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬘᬾᬤᬫᬩᬸᬯᬢ᭄ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬂᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬧᭂ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬤᬲ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬧᬓᬦ᭄ᬧᬗᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄‌‌ᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬢᬸ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬾᬧᬗ᭄ᬮᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀ᭠ ᬘᬧ᭄ᬚᭂᬮᬾᬕᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬫᬢᭂᬭᬲ᭄ᬪᬸᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬍᬲᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬗᬯᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ᭠ᬤᬾᬫᬗᬸᬩᬸᬄᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬗᬲᬶᬤᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬩᭂᬢᭂᬂᬦᬸᬚᬸᬯᬲ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂ ᬢᬄᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄‌‌ᬓᭂᬩᭀᬓᬸᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭟ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬗ᭄ᬤᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾ ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬚᬫᬸᬧᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬚᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬓᬸᬢᬂ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 kububububĕcik, mangawekungkunganmĕlaḥ, ngawepañcingmasiḥbĕcik, saptawaranehingĕtin, wukunehapangahadung, budanemawukuwayang, buddhakuningannĕmonin, dinalu wung, ngawepangĕjukanhulam. dinamamakuḥhingĕtang, buddhatoludinabĕcik, somawarigadyanmĕlaḥ, mdangsyawraspati, śukrapahangmasingluwiḥ, dinawraspatikrulut, yanmamakuḥ‐ tohingĕtang, dewasahayusujati, buddhadukut, masiḥdinakasubmĕlaḥ. śaśiḥhanglaweyankocap, dahat'halanetansipi, tanwĕnanghanangun'graha, cedamabuwat panggihin, ngulihinkarangkĕlidin, putungputradoyanbuduḥ, jlemwangkahoganhogan, yannmuhanghalakirabi, wĕtubalu, hasingkar̀yyatankasiddha. hingĕtanghapangapĕ [24 24A] 24 das, śaśiḥhanglaweyanyukti, matapakanpangalihan, pūr̀ṇnamatil̥ĕmhelingin, ‐tanggalpanglongepĕdasin, til̥ĕmhilangtanggalsatu, pur̀ṇnamanepanglopisan, hĕntoko‐ capjĕlegati, subakasub, dewasamatĕrasbhuta. yanmĕl̥ĕsinhĕdangawag, yanpra‐demangubuḥkucit, pilihindinanemĕlaḥ, hapangasidadigati, bĕtĕngnujuwaspilihin, kĕ taḥdinalintanghayu, hingkĕlmacanhapangtawang, ngjukkĕbokudasampi, ñandangrungu, wraspatiponwariga. ngulatipangupajiwa, pajalanepangdapĕliḥ, saptawaranepĕdasang, dite kĕlodmwangkangin, somatanñandanghambahin, hanggaranekajamupu, budanekajabwatang, yadinkanginmasiḥdadi, yanmamuwuk, pajalanekutangkutang. wraspatinejani‐

Leaf 24

gaguritan-wariga 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬓᬚᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓᬯᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄‌‌ᬧᭀᬘᭀᬤ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞᭠ ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬸᬩᬸᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬜᬸᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬦᬕᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬕᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬜᬸᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬮ᭟ᬬᬦᬶᬄᬮᬶᬦᬸᬄᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞ ᬤᬾᬯᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬤᬶᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭞ᬓᬭᭀᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬫᭂᬮᬄᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸᬫᬬᭀᬕ᭞ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬧᬤᬶᬮᬦᬸᬲ᭄‌‌ᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬺᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬍᬩᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬦᬸᬚᬸᬓᬢᬶᬕ᭟ᬓᬧᬢ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭ᭠ᬳ᭄ᬫᬫᬬᭀᬕ᭞ᬧᬤᬶᬮᬦᬸᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬭᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ ᬳᬲᬶᬂᬧᬸᬮᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬳᬶᬮᬂᬗᬸᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬫᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸ᭠ᬫᬶᬲᬬᬄᬯ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬚᬕᬢᬾᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬮᬶᬦᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭠ ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬭᬄᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬫᬭᬡᬦ᭄᭞ᬓᬲᬗᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬬᭀ ᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬦᬾᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬓᬤᬰᬰᬗ᭄ᬓᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬫᭂᬮᬄᬳ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 kocap, kĕlodkanginjatihurip, śukranekajatujuwang, śaniscarakawuḥbĕcik, ketotatwanepĕdasin, yanngawagpocodkatĕmu, pĕjalanetanpapwara, ‐ hĕñcenpatutekahungsi, damamuwuk, ngulatipangupajiwa. yandĕmĕnmubuḥhubuhan, kalananggunepĕdasin, hdañuwangwawalungan, yanpisunagawebĕcik, r̥ĕditeponekahungsi, somapahingekatuju, buddhahumanismananggap, śaniscarawagekahungsi, kalananggu, ñuwangwawalunganhala. yaniḥlinuḥśaśiḥkaśa, dewipratiwimayogi, gumilanduḥpadimokoḥ, hasingtandur̀sar̀wwanadi, karohyangganggamayogi, mupumĕlaḥgumilanduḥ, katigawisṇumayoga, [25 25A] 25 padilanusmokoḥwr̥ĕdi, mraṇal̥ĕbur̀, yanlinuḥnujukatiga. kapat'hyangbra‐hmamayoga, padilanusmraṇamlahib, kalimajanikocapang, hidahyasmaramayogi, hasingpulamokoḥwr̥ĕddhi, mraṇahilangngulaḥlaku, kĕnĕmhyangumamayoga, gu‐misayaḥwtugring, ngawehibuk, reḥjagatekagringan. yankapitukalinuhan, hida‐ hyanggurumayogi, sangprabumangguḥduḥkita, sĕngguḥcoraḥwikul̥ĕwiḥ, kawulu'indramayogi, tatanduranrusakgĕmpung, hasingtandur̀kamaraṇan, kasangadūr̀ggamayo gi, gumikĕbus, panĕsbaranemabwat. kadaśaśangkarakocap, katujuhidamayogi, gumilanduḥsar̀wwamĕlaḥ, jestahyangumamayogi, gumimĕlaḥha

Leaf 25

gaguritan-wariga 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬧᬸ᭞ᬳᬰᬤᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬸᬬᬓ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬓᬮᬶᬦᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬢᬾᬕᬸᬫᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞᭠ ᬲᭀᬫᬮᬶᬦᬸᬄᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬕᬗᬾᬭᬸᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰᬦᬲ᭄ᬘᬭᬳᬸᬬᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭠ ᬮᬶᬦᬸᬄᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬧᬺᬩᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬫᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬮᭀᬩᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬭᬡ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬳᬸᬚᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬩᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬦᬾᬓᬢᭂᬓᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᭀᬫᬓᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬤᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬤᬸᬄᬓ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬦᭂᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬓᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬢ᭄‌‌ᬫᬧᬯᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬤᬲᬃᬫᬦᬳᬾ ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬗᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄‌‌ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶ ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬭᬸᬫ᭞ᬤᬾᬰᬚᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬤᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄᭟ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬾ᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭐᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦ᭟
Auto-transliteration
[25 25B] 25 yuwr̥ĕddhi, hasingtandur̀sar̀wwamupu, haśadahyangnagamayoga, gumisakit'huyakgringketomungguḥ, hingĕtanghapangatawang. saptawarakalinuhan, nujuditegumigring, ‐ somalinuḥpadirusak, hanggaranekamalingin, yanbuddhadagangerugi, wraspatisangprabulampus, śukrahidahistrisungkan, śanascarahuyaksakit, hapangrungu‐ linuḥnujuśaniscara. yanditesur̀yyanegraha, pr̥ĕbawansangparahistri, yansomagumineboros, hanggaralobamamukti, yanbuddhaburonesakit wraspatisangprabumantuk, śukranetal̥ĕr̀maraṇa, śaniscarahujansahi, ketotuhu, hingĕtanghapangatawang. yanditebulankapangan, gumi [26 26A] 26 nekatĕkan'gring, yaningsomakamalingan, hanggaraguminesakit, yanbudahubwanemati, wraspatiguminehuyut, śukrasangprabuduḥka, śaniscarapanĕsdadi, ke tokasubkatujubulankapangan. hampurayangbangĕtpisan, tityang‐bĕlogmabĕtririḥ, banmanahelintangsaratmapawuruk'hantukgĕnding, madasar̀manahe bhakti, wĕtumanaḥnguritkidung, kahanggendasar̀malajaḥ, majĕngringsamĕtonsami, mangdarungu, kĕtutramenwastantityang \\•\\ puput. kasurat'holiḥhi kĕtutruma, deśajaśri, bañjar̀samadi, kalurahansubagan. karangasĕm. śaniscarakliwon, huye, śaka 1920 śaśiḥkawulu, kṣamakna.

Leaf 26

gaguritan-wariga 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

gaguritan-wariga 27.jpeg

Image on Archive.org