Difference between revisions of "padma-ring-jro"
This page has been accessed 18,612 times.
(→Leaf 2) |
(→Front and Back Covers) |
||
(44 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | |||
+ | [PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI | ||
+ | K/IX/9/DOKBUD | ||
+ | Judul : PADMA RING JRO. | ||
+ | Pnj. 20 cm. Leb. 3,5 cm. jml. 41 lb. | ||
+ | Asal : Griya Banjar, Buleleng.] | ||
+ | |||
[᭑ 1A] | [᭑ 1A] | ||
᭑ | ᭑ | ||
᭚ᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭟ | ᭚ᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭟ | ||
− | </transcription><transliteration>[1 1A] | + | Judul : PADMA RING JRO. |
+ | Pnj. 20 cm. Leb. 3,5 cm. jml. 41 lb. | ||
+ | Asal : Griya Banjar, Buleleng | ||
+ | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI | ||
+ | K/IX/9/DOKBUD | ||
+ | Judul : PADMA RING JRO. | ||
+ | Pnj. 20 cm. Leb. 3,5 cm. jml. 41 lb. | ||
+ | Asal : Griya Banjar, Buleleng.] | ||
+ | |||
+ | [1 1A] | ||
1 | 1 | ||
− | // mahapadmaringjro. </transliteration> | + | // mahapadmaringjro. |
+ | Judul : PADMA RING JRO. | ||
+ | Pnj. 20 cm. Leb. 3,5 cm. jml. 41 lb. | ||
+ | Asal : Griya Banjar, Buleleng</transliteration> | ||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 108: | Line 127: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓ 3B] | ||
+ | ᭓ | ||
+ | ᬓᬚᬮᬓᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬤᬾᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬚᬶᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬯᬶᬰᬾ | ||
+ | ᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬢᬶᬳᬚᬶᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬗᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬤᬸᬓ᭄ | ||
+ | ᬲᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬇᬓᬶᬤᬸᬓ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬲᬶᬭᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬩᬜᬸ᭞ᬩ | ||
+ | ᬬᬸᬳᬦᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᭀᬲᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭟ᬳᬦᬫᬬᬓᬢᬶᬦᬶᬂᬢ᭄ᬩᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ | ||
+ | |||
+ | [᭔ 4A] | ||
+ | ᭔ | ||
+ | ᬭᬮᬸᬫᬬ᭞ᬲᬶᬭᬤᬸᬓ᭄ᬲᬯᬾᬦᬶᬲᬚᬯᬯᬸᬢ᭄ᬲᬚᬕᬸᬂ᭞ᬲᬩᭀᬢᭀᬃ᭞ᬲᬓᬮᬸᬲᬸ᭞ | ||
+ | ᬲᬯᬶᬤᬭᬲᬓᬫᬾᬭᬶᬲᬩᬶᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬭᬹᬧᬦᬶᬭ᭞ᬇᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬚᬢᬶ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬲᬶ | ||
+ | ᬭᬏᬓᬇᬗᬭᬦ᭄ᬓᬶᬰᬸᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸ | ||
+ | ᬫᬫ᭄ᬩᬂᬫᬭᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬳᬩᬂᬳᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬭ᭟ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬪᬝᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
+ | 3 | ||
+ | kajalakakubunkapupusadeningulun. hapanhulunhangajipupusingjala, lwiḥwiśe | ||
+ | ṣatankawiśeṣan, stihajipupusingjala. nihankawruhaknasirasangmangunakĕntapa, duk | ||
+ | sawangsuwung, ikiduknorahanawkasan, madĕgsiramambĕkduknorahanabañu, ba | ||
+ | yuhana'idhĕpposirapatyana. hanamayakatiningtbuputiḥkasurupandening | ||
+ | |||
+ | [4 4A] | ||
+ | 4 | ||
+ | ralumaya, siraduksawenisajawawutsajagung, sabotor̀, sakalusu, | ||
+ | sawidarasakamerisabingkat, catūr̀rūpanira, ingaranhibajati. nihantasi | ||
+ | ra'eka'ingarankiśurajapati, hanulisijagatkabeḥ, sirahanitihingsakingdukku | ||
+ | mambangmaringtawang, habanghaputiḥrūpanira. mal̥ĕsattanpacantelan, sirabhaṭā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 120: | Line 164: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4B] | ||
+ | ᭔ | ||
+ | ᬭᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬤᬳᬶᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭟ᬲᬭᬓᬂᬰᬭᬶᬭᬤᬸᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸᬩᬜᬸᬢᬸᬫᭂ | ||
+ | ᬢᬾᬲ᭄ᬲᬶᬭᬲᬸᬫᬭᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬲᬓᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᭀᬮᬕᬤᭀᬯᬚ | ||
+ | ᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬶᬭᬶᬲᬓᬶᬮᬫᬬᬭᬹᬧᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬤᬢᬸᬚᬮ᭄ᬫ᭟ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬂ᭠ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬤᬶᬳᬶᬂᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬅᬚᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬅᬚᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬅᬚᬶᬩᬬ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂ | ||
+ | |||
+ | [᭕ 5A] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬅᬚᬶᬩᬬ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬅᬚᬶᬭᬘᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬅᬚᬶᬭᬸᬓᬶᬂ᭟ᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬢᬶᬍᬫᬄ | ||
+ | ᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬂᬳᬩᬕᬳᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬳᬦᬳᬓᬱ᭞ᬓ | ||
+ | ᬢᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬕᬯᬗᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬧᬤᬯ᭄ᬤᬶᬤᭀᬫᬾᬦ᭄ᬯᭂᬤᬶ᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬲᬕᬯᬗᬦ᭄ᬧᬤ | ||
+ | ᬧᬋᬂᬢᬸᬫ᭄ᬤᬸᬦᬤᬾᬯᬣ᭞ᬓᬂᬢᬮᬢᬮᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬫᬶᬓᬂᬦᬓᬲᭀᬃᬳᬫᬶᬂᬲᭀᬃ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
+ | 4 | ||
+ | rajagat, sirahanadahijagatkabeḥ. sarakangśariradukmĕtubañutumĕ | ||
+ | tessirasumarekabeḥ, mundakmunduktir̀tthasakingmadya, matolagadowaja | ||
+ | hahninghakirisakilamayarūpanira, mtukangpringsawit'hingaranandatujalma. mnĕngkang‐ | ||
+ | pringsadihinggumantimtusangajipunggung, mtu'ajipunggunggumantimtusangajibaya, mtusang | ||
+ | |||
+ | [5 5A] | ||
+ | 5 | ||
+ | ajibaya, gumantimtusangajiraci, gumantimtusangajiruking. sirahanitil̥ĕmaḥ | ||
+ | sarimbag, siratahaninggalunghabagahapurus, tumingalihanahakaṣa, ka | ||
+ | tontrushagawangan, catūr̀padawdidomenwĕdi. katontrussagawanganpada | ||
+ | par̥ĕngtumdunadewatha, kangtalatalaprithiwisarimbag, mikangnakasor̀hamingsor̀. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 132: | Line 201: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬫᭀᬯᬄᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢᬮᬫᬶᬦᬓᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃᬫᭀᬯᬄᬩᬬᬸᬳᬭᬫᬶᬦᬓᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ | ||
+ | ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬫᭀᬯᬄᬲᬓᬸᬘᬶᬓᬸᬘᬶᬫᬶᬦᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓᬲᬭᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬚ | ||
+ | ᬕᬢ᭄᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬳᬮᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬤᬮᬶᬂᬯᬭ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂ | ||
+ | ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬳᭀᬫᬄᬳᭀᬫᬄᬍᬩᬄᬧᬭᬦᬶᬂᬩᬬᬸ᭟ᬦᬸᬱᬦᭀᬭᬦᬢᬭᬸᬦᬾ᭞ᬧᭀ | ||
+ | |||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬮᭀᬦᭀᬭᬦᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬯᬾᬄᬦᬶᬂ᭟ᬧᬢᬶᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬂᬇᬲᬫᬦᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬗᬶᬩᬗᬶᬗᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭠ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ | ||
+ | ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬮᭀᬃ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬾᬯᬸᬢ᭄ᬮᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬸᬂᬧᬸᬮᬸᬄ | ||
+ | ᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭟ᬫᬢᬶᬓᬂᬲᬤᬶᬦᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬲᬾᬯᬸᬢ᭄ᬮᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬸᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸᬉᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | mowaḥsapṭapatalaminakatutur̀, mingsor̀mowaḥbayuharaminakapangrungu | ||
+ | mingsor̀, mowaḥsakucikuciminakahĕmbunhĕmbunsangmakasarapagantunganingja | ||
+ | gat. cutĕtkaprathiwihalimbangankadiprahulinggahanggamnĕngkdalingwara, dukmĕtusaking | ||
+ | jropahomaḥhomaḥl̥ĕbaḥparaningbayu. nuṣanoranatarune, po | ||
+ | |||
+ | [6 6A] | ||
+ | 6 | ||
+ | lonoranaburoneweḥning. patikurambangisamanatrustribajati, tru | ||
+ | skangibanginganira, sukĕtpritiwi‐wetankaton'gunungwetan, gunungkidul, | ||
+ | gunungkulon, gununglor̀, norahanakaton, sewutlunghatustĕlungpuluḥ | ||
+ | tatlu. matikangsadinasatungkĕbingrat. sewutlunghatustĕlungpuluḥtatlu'uri</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 144: | Line 238: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬧ᭄ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬂᬭᬢ᭄ᬓᬂᬲᬤᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬚᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬗᬶᬩᬗᬶᬩᬗᬦᬶᬭ᭟ᬇᬓᬶᬅᬚᬶᬧ | ||
+ | ᬫᬮᬲᬢᬦ᭄᭟ᬲᬕᬯᬸᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃ᭞ᬫ᭞ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬮᭂᬩᬸᬃᬭᬯᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰᬾᬱ᭞ᬳᬗᬶᬮᬂ᭠ | ||
+ | ᬳᬓ᭄ᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬧᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬁᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬳᭀᬭᬾᬢ᭄ᬳᭀᬭᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬮᬪᬳᬦ᭄ᬲᬾᬯᬸᬧᬤᬢᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬚᭀᬂᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ | ||
+ | |||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬮᬯᬂᬓᬸᬫᬺᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭝ᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬢ᭄ᬕᭂ | ||
+ | ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬰᬭᬶᬭ᭞ᬇ᭞ᬰᬭᬶᬭ᭟ᬓᬫᬚᬬ᭞ᬇ᭞ᬓᬫᬚᬬ᭞ᬓᬫᬭᬢᬶᬄ᭞ᬇ᭞ᬓᬫ | ||
+ | ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᬃᬱ᭞ᬇ᭞ᬳᬃᬱ᭞ᬭᬕ᭞ᬇ᭞ᬭᬕ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬇ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬇ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬇ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬇ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭠ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬇ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | psatungkĕbingratkangsadina, trustribajatitruskangibangibanganira. iki'ajipa | ||
+ | malasatan. sagawutĕpungtawar̀, ma, rugruglĕbur̀rawutanpaśeṣa, hangilang‐ | ||
+ | haknasar̀wwapapayanamaḥśwaha. palabwan, ma, oṅġsaṅġsbit'horet'horet'hingsu | ||
+ | nhamintalabhahansewupadatisatusjongsanguningulunhalabwankatmumangko | ||
+ | |||
+ | [7 7A] | ||
+ | 7 | ||
+ | lwiḥ, kangtĕmbe, namaśiwaya. nihanhisininglawangkumr̥ĕb, lwire:bwana, tgĕ | ||
+ | singbwanaśarira, i, śarira. kamajaya, i, kamajaya, kamaratiḥ, i, kama | ||
+ | ratiḥ, har̀ṣa, i, har̀ṣa, raga, i, raga, bayu, i, bayu, śabda, i, śabda'idhĕ | ||
+ | p, i, idhĕp'hajñana, i, hajñana‐tutur̀, i, tutur̀, manon, i, manon</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 156: | Line 275: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬇ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬬ᭞ᬇ᭞ᬢᬬ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬭᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚ | ||
+ | ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬯᬣᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᬲ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬰᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬲᬂ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᬢᬶᬕᬮᬸᬄ᭟ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬭᬤᭀᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᭟ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢ᭄ᬩᬸ᭞ᬫ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬚᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬦᭂᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬲ | ||
+ | |||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬓᬾᬂᬳᬓᬱ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬘᬩᭀᬮᬦᬓᬦᬓᬧᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬯᬂᬍᬫᬄ᭟ᬧᬸᬓᬸ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬶᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬢᬯᬸ᭞᭠ | ||
+ | ᬑ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬕᭂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬸᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᭂᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬚᬸᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬚᬸᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬮᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | wiśeṣa, i, wiśeṣataya, i, taya, śūnya, norasirasinangguḥsanghyangja | ||
+ | ti. dewathaningkĕmbang, yennandur̀sakalwiraningkĕmbang, mantra, sanghyangrarasśriśundhari, sang | ||
+ | hyangśril̥ĕwiḥ, sanghyangraratigaluḥ. hanandur̀radong, ma, sanghyangmar̀ggajayaśakti | ||
+ | . hanandur̀tbu, ma, sanghyangmamajayaśakti. mantrasar̀wwatinanĕm, ma, muñcar̀sa | ||
+ | |||
+ | [8 8A] | ||
+ | 8 | ||
+ | kenghakaṣa, mumbulsakengprathiwi, cabolanakanakapandak. mantrahangluwangl̥ĕmaḥ. puku | ||
+ | lunsangibuprathiwi, hingsunkinonkondeniranibhaṭāratwa, mangurugin, ma, tawu, ‐ | ||
+ | o. nihanpagĕgĕmpuringhawak, ma, hawakkutonmulihabuk, hawak'hĕbuk, mu | ||
+ | liḥmaringhajur̀, hawak'hajur̀muliḥmaringhalit, hawak'halitmuliḥmaringl̥ĕmbut, hawaklĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 168: | Line 312: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᭂᬧᬳ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᭂᬧᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬤ᭄ᬬ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬦᭀᬭ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ | ||
+ | ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬢᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ | ||
+ | ᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳ | ||
+ | |||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬗᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬢᬶᬧᬜ᭄ᬘᬕᬸᬭᬸ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬩᬩ᭄᭟ᬇᬢᬶᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬫᬢᬾᬚᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᬭᬯᬂ᭞ᬮᬯᬓᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬳᬶ᭟ᬇᬢᬶᬅᬚᬶᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬬᭀᬯᬾᬭ᭞ᬫ᭞ᬓᬸᬮᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | mbutmuliḥmaringsĕpi, hawaksĕpaha, muliḥmaringsĕpi, hawaksĕpimuliḥmaringsūkṣmadya | ||
+ | tmika, hawaksūkṣmadyatmika, muliḥmaringnora. pañcaguru, muliḥmaringsanghyangtunggal | ||
+ | , sanghyangtunggal, muliḥmaringsanghyangtaya, muliḥmaringśarirataya, sanghyangtanpawar̀ṇna | ||
+ | haranira, sanghyangwinduharanira, sanghyangwiśeṣamuliḥmaringhantawiśeṣa, hanenghangĕnha | ||
+ | |||
+ | [9 9A] | ||
+ | 9 | ||
+ | ngĕningtkaningkal̥ĕpasan, haranya. itipañcaguru. nihantosingdar̀mma, nga, sanghyang | ||
+ | dar̀mmaringhati, sanghyangdar̀mmaringhangĕnhangĕn, sanghyangdar̀mmaringungsilan, wiśeṣaring | ||
+ | habab. itiśariningdar̀mma, nga, sanghyangdar̀mmamatejahamĕpĕkingbwana, rūpaniraha | ||
+ | putiḥhanarawang, lawakiraringrahi. iti'ajikamokṣanhayowera, ma, kuli</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 180: | Line 349: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬶᬭᬄ᭞ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂᬳᬚᬸᬃᬩᬮᬸᬂᬩᬸᬩᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬢᭂᬓᬳᬭᬸᬫ᭄᭟ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥ | ||
+ | ᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ | ||
+ | ᬦᬶᬲᬦᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬶᬦᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂ᭟ᬰᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬰᬭᬶᬭᬲᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂ᭟ᬓᬶᬦᬤᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬤᬲᬗᬸᬦᬶᬭᬭᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬧᬲᬮᬳᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬶᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬭᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾ | ||
+ | ᬭᬸ᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬲᬬᬦ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬲᬓᬸᬩᬂᬩᬂ᭞ᬳᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬓᬶ | ||
+ | ᬮᬫᬬ᭟ᬒᬁ᭟ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᬶ | ||
+ | ᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | tsiraḥ, hototpatdaginghajur̀balungbubur̀, sumsumtĕkaharum. bayuśabdha | ||
+ | idhĕp, pamuliḥmaringsukri, tosingtiga. idhĕpkamokṣan, putusingtiga. | ||
+ | nisanansukri, minakaputusinghamĕnghamĕng. śariratanpaśarira, śarirasu | ||
+ | kri, wusputusinghamĕnghamĕng. kinadamukṣa, padasangunirarabutgunungmahameru, | ||
+ | |||
+ | [10 10A] | ||
+ | 10 | ||
+ | pasalahaniraringindrakila, sanghyanghagungtanhanaharanira, rabutgunungmahame | ||
+ | ru, setraniraringgirisayana, rūpanirakadisakubangbang, hahahningsakirishaki | ||
+ | lamaya. oṁ. pinakengulunnoraningwetan, pinakengulunnoraningkidul, pi | ||
+ | nakengulunnoraningkulon, pinakengulunnoraninglor̀, pinakengulunno</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 192: | Line 386: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬭᬦᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬯᬾ᭠ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬯ᭄ᬓ | ||
+ | ᬲᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᭀᬃᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬇᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬳ | ||
+ | ᬓᬱ᭞ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬗᬯᬂᬳᬯᬂ᭞ᬳᬗᬸᬯᬸᬂᬗᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬲᬫᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬲᬫᬦ᭞ᬲᬧᬢᬳᬭᬦᬶᬉᬮᬸᬦ᭄ᬲᬫᬦ᭞ | ||
+ | ᬲᬧᬢᬳᬭᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶᬪᬹᬧᬳᬭᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬶᬩᭂᬃᬢᬦ᭄ᬧᬮᬃ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬮᭂᬂᬢᬦᬗᬄ᭞ᬳᬩᬸᬢᬸᬮᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬭᬳᬓᬱᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ | ||
+ | ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂ᭞ᬮᬸᬂᬮᬂᬳᬦᬭᬯᬂ᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬧᬦᬭᬯᬗᬦ᭄᭟ᬒᬁᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬯᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | raningsor̀, pinakengulunnoraningtngaḥ, pinakengulunnoraningluhur̀we‐ | ||
+ | tanwĕkasingwetan, kidulwĕkasingkidul, kulonwĕkasingkulon, lor̀wka | ||
+ | singlor̀, ingsor̀wkasingingsor̀, tngaḥwkasingtngaḥ, luhur̀tankaluhuran, noraningha | ||
+ | kaṣa, noraningprithiwi, hangawanghawang, hanguwungnguwung, hapantanhanasamana, sanghyangta | ||
+ | |||
+ | [11 11A] | ||
+ | 11 | ||
+ | nhanaharaningulun, pinakengulunhanasamana, sapataharani'ulunsamana, | ||
+ | sapataharaningulun, sanghyangjatibhūpaharaningulun, mal̥ĕsattanpasintit, | ||
+ | mibĕr̀tanpalar̀, hyanghanlĕngtanangaḥ, habutulaprathiwi, hambĕntarahakaṣamukṣaḥ | ||
+ | hilangning, lunglanghanarawang. itisanghyangdar̀mmapanarawangan. oṁhangadĕg'hulunwe</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 204: | Line 423: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬢᬦ᭄᭞ᬘᭀᬮ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬘᭀᬮ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬮᭀᬃ᭞ᬳ᭠ | ||
+ | ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬘᭀᬮ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬘᭀᬮ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭠ | ||
+ | ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬧᬧᬓᬧᬲᬕᬶᬓᬂᬭᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬫᬸᬦᬫᬸ᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬚᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬚᬶᬭᭀᬫᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭞ᬉ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬦᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬘᬸᬫᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾ | ||
+ | ᬮᬦ᭄᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᭀᬫᬲᬮᬫ᭄ᬩᬸ᭟ᬲᬶᬭᬯᬶ | ||
+ | ᬰᬾᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬂᬇᬭᬲᬚᬯᬧᬶᬦᬭᬢ᭄ᬮᬸ | ||
+ | ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬬᭀᬲᬶᬭᬓᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | tan, colkangbwanakulon, hangadĕg'hulunkidul, colkangbwanalor̀, ha‐ | ||
+ | ngadĕg'hulunkulon, colkangbwanawetan, hangadĕg'hulunlor̀, colkangbwana‐ | ||
+ | kidul, hangadĕg'hulunringtngaḥ, hapapakapasagikangratbwana, hapanhulunsanghyangtu | ||
+ | nggaltunggalhulunsanghyangnamunamu, ulunhajikukus, ulunhangajiromasalamba, u | ||
+ | |||
+ | [12 12A] | ||
+ | 12 | ||
+ | lunpgattanpawinalutan, gumantungtanpagantungan, cumanteltanpacante | ||
+ | lan, ulunsanghyangtanhanaharannora. itisanghyangdar̀mmaromasalambu. sirawi | ||
+ | śeṣatankawiśeṣan, kahananiraringhangĕnhangĕn, gĕngirasajawapinaratlu | ||
+ | rūpanirahahning, hayosirakangwkasingwiśeṣa, kahananiraringlenginghangĕnhangĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 216: | Line 460: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬕᭂᬗᬶᬭᬲᬚᬯᬧᬶᬦᬭᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬶᬭᬲᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬳ | ||
+ | ᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬗᬶᬭᬲᬚᬯᬧᬶᬦᬭᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬧᬓᬭᬦᬦᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬗᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬭᬢᬯᬶᬢᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬦᬫᬳᬚᬶᬲᬶᬭ᭞ | ||
+ | ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬇᬗᬭᬦ᭄ᬤᬸᬃᬮᬪᬢᬦ᭄ᬧᬳ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬯᬸᬮᬸᬄᬯᬸᬂᬯᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬓᬸᬫᬺᬩ᭄᭞ | ||
+ | ᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬶᬲᬶᬳᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬦᬩᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢᬯ᭄ᬓ | ||
+ | ᬲᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬗᭂᬦᬶᬂ᭟ᬇᬢᬶᬢᬬᬮᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬓᬶᬕᭀᬭ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬭᬩᬸᬢ᭄ᬧᬮᬄ᭞ᬓᬓᬶᬕᬸᬭᬸᬬᬳᬭᬦᬶᬭ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬓᬶᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬺᬦᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | n, gĕngirasajawapinaratlu, pirasangwkasingwkas, kahananiraringpucukingha | ||
+ | ngĕnhangĕn, gĕngirasajawapinaratlu, papakarananinghangĕnhangĕn, gĕngiratanpa | ||
+ | hingan, siratanparūpatanpawar̀ṇna, siratawitingrūpawar̀ṇna, namahajisira, | ||
+ | sakweḥningkinawruhakĕn, muliḥmaringsira, hapansira'ingarandur̀labhatanpaha | ||
+ | |||
+ | [13 13A] | ||
+ | 13 | ||
+ | mĕngansirahundunghundungtanpahumbi, tosingwuluḥwungwang, hisininglambitkumr̥ĕb, | ||
+ | gigiringpunglu, sisihinghangin, wkasingdar̀mmamati, wkasingkukulantinabuḥ, siratawka | ||
+ | singhningngĕning. ititayalangkiddar̀mma. saptapatalawkasingsor̀, haranira, kakigora | ||
+ | ñjong, haranrabutpalaḥ, kakiguruyaharanira. wkasingwetankakikonta, pr̥ĕnaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 228: | Line 497: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬳᬶᬭᬯᬶᬢᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬓᬶᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬮᬳᬸᬦ᭞ᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬲᬶᬭᬢᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬓᬓᬶᬰᭀᬓᬩ᭞ᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬲᬶᬭᬢᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬮᭀᬃᬓᬓᬶᬓ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬲᬶᬭᬢᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬓᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬯᬸᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬲᬳ᭞ᬫᬸ | ||
+ | ᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬫᭀᬮᬄ᭟ᬦᬭᬲᭀᬄᬲᭀᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬭᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬧ᭞ᬮᬄ | ||
+ | ᬓᬭᬶᬳᬯᬸᬲᬳᬯᬾᬄᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭟ᬓᬶᬩᬩᬓ᭄ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬧᬲᬲᬗᭀᬦᬶᬭᬭᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬬᬂ᭞ᬧᬲᬲ | ||
+ | ᬮᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬯᬭᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬫᬬᬳᬭᬦᬶᬂᬭᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬬᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | hirawitingpupusuḥ. wkasingkidulkakibhagawansalahuna, pr̥ĕnahirasiratinghati, | ||
+ | wkasingkulonkakiśokaba, pr̥ĕnahirasiratingungsilan, wkasinglor̀kakika | ||
+ | mban, pr̥ĕnahirasiratinghampru, wkasingluhur̀kakimundĕl, pr̥ĕnahirahunduḥhunduha | ||
+ | ninghatilawanpupusuḥ. itisanghyangdar̀mmawkasingbwana. tanhanahawuga, tanhana | ||
+ | |||
+ | [14 14A] | ||
+ | 14 | ||
+ | wiśeṣa, tanhanahingucap, tanhanaharan, tankaton. surusupsasaha, mu | ||
+ | laningbwanamolaḥ. narasoḥsoḥ, uttaracandrawiśeṣa, sirataputusingtapa, laḥ | ||
+ | karihawusahaweḥningsun. kibabak'hametpasasangonirarabutgunuyang, pasasa | ||
+ | lahanhiraringwarukan, sanghyangnagamayaharaningrabutgunuyangsetraniraringgirisa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 240: | Line 534: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬬᬦ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬲᬓᬸᬩᬂᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬧᬤᬂᬳᬦᬭᬯᬂ᭞ᬓᬤᬤᬶᬦᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬧᬹᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬩᬯᬭᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬹᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬨᬮ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬭᬸᬫᬶᬄᬳᭂ᭠ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬫᬤᭂᬫ᭄᭟ᬳᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬳ | ||
+ | ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬭᬹᬧ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭟ᬳᬦᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬩᭀᬢᭀᬃᬕᭂᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂ | ||
+ | ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬪᬯ᭞ᬓᬍ | ||
+ | ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬩᭂᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬮᭂᬲ᭄᭟ᬳᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬲᬓᬘᬂᬳ | ||
+ | ᬕᬸᬂᬕᭂᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | yana, rūpanirakadisakubangmiraḥ, murub'hapadanghanarawang, kadadiniramaringpūr̀ | ||
+ | wwabawarukan, kamokṣaniramaringsanghyangtanana, sanghyangmūkṣamaringtanana, phala | ||
+ | nyakinawruhakĕn, tanharumiḥhĕ‐nggoningmadĕm. haputiḥbungkahingbwana, ha | ||
+ | kĕmbangulan, hawoḥlintang, putrahanawiringhingsunputussidatanpa | ||
+ | |||
+ | [15 15A] | ||
+ | 15 | ||
+ | rūpa, bungkahingbwana. hanatamurubmangidul, sabotor̀gĕngira, hambutulwĕkasing | ||
+ | kidul, siraharanśari, hametśari, sinarenśariningśari, sirataśariningbhawa, kal̥ĕ | ||
+ | pasan, hanahabĕningtanpamaya, tanpawkapanglĕs. hanamurubpangulonsakacangha | ||
+ | gunggĕngira, hambutulwĕkasingkulon, sirataharanśari, hametśari, sinarenśari</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 252: | Line 571: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬣ᭠ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬩᭂᬭᬶᬂᬳᬯᬂᬳᬯᬂ᭞ᬭᬕᬫᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭟ᬳᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬗᬮᭀᬃᬲᬓᬸᬦᬂᬕᭂᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬲᬶᬭᬢ | ||
+ | ᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬳᬾᬦᬸᬫ᭄ᬓᬍᬧ | ||
+ | ᬲᬦᬾ᭞ᬳᬦᬢᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬫᭀᬃᬢᬦ᭄ᬳᬫᭀᬃᬫᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬦᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬲᬤᬫᬃ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬕᭂᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮᬳᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬫᬶᬮᬶᬩ᭄᭟ᬳᬦᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬓᬮᬗᬦ᭄ᬕᭂ | ||
+ | ᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫᭂᬧ᭄ᬓᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬲᬶᬭᬢ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭ | ||
+ | ᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭟ᬳᬦᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮᬳᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬰ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | ningśari, sirataśariningdewatha‐kal̥ĕpasan, masmibĕringhawanghawang, ragamu | ||
+ | kṣamaringtanhana. hanamurubmangalor̀sakunanggĕngira, hambutulwĕkasinglor̀, sirata | ||
+ | haranśari, hametśari, sinarenśariningśari, sirataśariningkapanganhenumkal̥ĕpa | ||
+ | sane, hanatahahninghamor̀tanhamor̀maringl̥ĕwiḥ. hanatamurubmingsor̀, sadamar̀ | ||
+ | |||
+ | [16 16A] | ||
+ | 16 | ||
+ | gĕngira, hambutulahawkasingsor̀, sirataharanśari, hametśari, sinarenśari | ||
+ | ningśari, sirataśariningsar̀wwakumilib. hanatamurubringtngaḥ, sakalangan'gĕ | ||
+ | ngira, hamĕpkibwana, sirata, haranśari, hametśari, sinarenśariningśari, sira | ||
+ | taśariningdadi. hanatamurubringluhur̀, hambutulahawkasingluhur̀, sirataharanśa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 264: | Line 608: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᭂᬂ᭟ᬒᬁ᭟ᬳᬮᬶᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬓᬫᬸᬃᬫᬸᬃᬫᬸᬃ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬳᬮᬂᬳᬮᬂ᭞ᬲᬃᬓ᭄ᬓᬫᬸᬃᬫᬸᬃᬫᬸᬃ᭟ᬇ | ||
+ | ᬢᬶᬓᬍᬧᬲᬦᬶᬭᬲᬂᬩᬸᬩᬸᬓ᭄ᬲᬄᬓᬶᬤᬸᬮᬸᬂᬫᭂᬩᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬤᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫ | ||
+ | ᬍᬲᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭟ᬚᭂᬕ᭄ᬮᭂᬲ᭄ᬫᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬓᬶᬓᬍᬧᬲᬦᬶᬭᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬸᬭᬸᬚᬸ᭟ᬒᬁ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬮᬸᬫᬄᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶ | ||
+ | ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬍᬧᬲ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬇᬢᬶ᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬤᬾᬭᬫᬾᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬯᬸᬲ᭄ᬓᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬇᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬯᬶᬓᬹ᭟ᬲᬢᬶ | ||
+ | ᬗᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬢᬫ᭄ᬩ᭠ᬕ᭞ᬫᬶᬲᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬫᬸᬃᬳᬶᬮᬂᬫᬭᬶᬂᬦᭀᬭ᭟ | ||
+ | ᬲᬢᬶᬗᬮᬳᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬫ᭠ᬲ᭄ᬫᬾᬲᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬃᬲᬄᬫᬸᬃᬳᬶᬮᬂᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | ri, hametśari, sinarenśariningśari, siratasarininghilang, plĕng. oṁ. halimpakli | ||
+ | mpaktankaton, mur̀tkamur̀mur̀mur̀, bunhupasmunggaḥpucukinghalanghalang, sar̀kkamur̀mur̀mur̀. i | ||
+ | tikal̥ĕpasanirasangbubuksaḥkidulungmĕburingkawaḥ. sirasanghyangnadawiśeṣa, ma | ||
+ | l̥ĕsatmaringtanhana. jĕglĕsmur̀maringtanhanaringngucap. ikikal̥ĕpasaniraka | ||
+ | |||
+ | [17 17A] | ||
+ | 17 | ||
+ | kitwa, huruju. oṁ. sanghyangdar̀mmalumaḥwiśeṣa, dar̀mmadaditanpawkasan, tanpahi | ||
+ | ngan, pil̥ĕpasdar̀mma'iti. paranderamet'hiku, hawuskangputus, itiputusingwikū. sati | ||
+ | ngalhulunmangidul, tumingalgwatamba‐ga, misikitiranbang, mukṣamur̀hilangmaringnora. | ||
+ | satingalahalunmanguluntumingalgwama‐smesikitirankuning, mur̀saḥmur̀hilangmaringtanha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 276: | Line 645: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬦ᭟ᬲᬢᬶᬗᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬮᭀᬃᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬯᬾᬱᬶ᭞ᬫᬾᬲᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬫᬸᬃᬲᬄᬫᬸᬃᬳᬶᬮᬂ | ||
+ | ᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬦᭀᬭ᭟ᬲᬢᬶᬗᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬾᬲᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬰᬶᬯ᭞ | ||
+ | ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬫᬸᬃᬳᬶᬮᬂᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬲ᭠ᬢᬶᬗᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬯᬂᬳᬯᬂ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬇᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞᭠ | ||
+ | ᬫᬾᬲᬶᬢᬬᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬢᬬᬯᬶ᭠ᬰᬾᬱ᭞ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬢᬶᬧᬢ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬹᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭟ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬷᬅᬦ᭄ᬢᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ | ||
+ | ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬸᬫᬤᬶᬬᬸᬬᬸᬃ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬍᬧᬲᬓᭂᬦ᭄ᬩᬬᬸᬰ | ||
+ | ᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬰᬭᬶ᭟ᬇᬢᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬹᬗᬸᬧᭂᬂᬍᬲ᭄ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭟᭠ | ||
+ | U᭟ᬬᬫᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬬᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗᬮᭀᬃ᭞ᬬᬫᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭟ᬇᬢᬶᬓᬍ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | na. satingalhulunmangalor̀tumingalgwawesyi, mesikitiranhir̥ĕng, mur̀saḥmur̀hilang | ||
+ | maringwkasingnora. satingalhulunringtngaḥ, tumingalgwamañcawar̀ṇna, mesikitiranśiwa, | ||
+ | mukṣamur̀hilangmaringwkasingwiśeṣa. sa‐tingalinghulunhawanghawang, tumingalgwa'intĕn, ‐ | ||
+ | mesitayaguruhingsunmatayawi‐śeṣa, mashilangtanhana'inucap. itipata‐ | ||
+ | |||
+ | [18 18A] | ||
+ | 18 | ||
+ | pansangwikūgunungintĕn. halungguḥbhaṭārī'antawiśeṣa, hangadĕgbhaṭāraguru, | ||
+ | lumampaḥbhaṭārahyangprameṣtiguru, sirasangyumadiyuyur̀, sirasanghyangl̥ĕpasakĕnbayuśa | ||
+ | bdha'idhĕp, siratkaringdon, sirawkasingśari. itiwkasningwikūngupĕngl̥ĕskal̥ĕpasan. ‐ | ||
+ | U. yamangetan, yamangidul, yamangulon, yamangalor̀, yamingluhur̀. itikal̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 288: | Line 682: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬧᬲᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬮᬬᬸ᭟U᭟ᬲᬶᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬄ | ||
+ | ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᭀᬫᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬶᬦᬭᬧᬶᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬶᬭᬫ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭟ᬫᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬲᬮᬄᬤᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬦᬸᬢ᭄ᬭᭀᬫᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬶᬦᬭᬧᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬂ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬲ᭄ᬫᬬ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦᬶᬂᬭᭀᬫ᭞ᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬇᬢᬶᬢᬶᬕᬢᬸᬦᬸᬦᬦ᭄᭟ᬓᬸᬦᬂᬧᬢᬧᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬓᬨᬮ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬯᬶᬰᬾᬱ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬢᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬢᬶᬧᬢᬧᬦᬶᬭᬭᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬄ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬍᬧᬲᬦᬶᬭᬭᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬄ᭟ᬳᬦᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦᭀᬭᬾᬂᬉᬦ᭞ᬦᭀᬭᬾᬂᬉᬦᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬉᬦ᭞ᬫᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | pasansinambutsambilmalayu. U. siramaṇikkombalaguru, yenmintar̀sāmpunsalaḥ | ||
+ | dalan, yendalanringhĕmbunhĕmbunan, hanutromasalamba, pinarapitu, titisirama | ||
+ | ringratu. mestimaya, yanmintar̀sāmpu‐nsalaḥdalan, hadalanringhĕmbunhĕmbunan, ha | ||
+ | nutromasalamba, pinarapitu, tuduhiramaringhilang. sanghyangtismaya, palungguhanira | ||
+ | |||
+ | [19 19A] | ||
+ | 19 | ||
+ | tungtungningroma, tuduhiramaringdewa, ititigatununan. kunangpatapaninghulu | ||
+ | nmiraḥsakaphala, palungguhaninghulunsanghyangmaṇiksanghyanggading, sanghyangpkik, wiśeṣa | ||
+ | tanwiśeṣan, kamoktayaninghulun, itipatapanirarabutsalaḥ. lampadlimpad, | ||
+ | pal̥ĕpasanirarabutsalaḥ. hanahunhanorenguna, norengunanghulunhanaringuna, mi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 300: | Line 719: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬫᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬤᬾᬯᬣᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂ | ||
+ | ᬕ᭄ᬥᬾᬯᬣ᭞ᬳᭀ᭞ᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬣᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂ᭠ | ||
+ | ᬕ᭄ᬥᬾᬯᬣ᭞ᬫᬗᬮᭀᬃᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬣᬮᭀᬃ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ | ||
+ | ᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬣᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬤᬾᬯᬣ᭞ᬳᭀ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬣᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬤᬾᬯᬣ᭟ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬢᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮ᭞ | ||
+ | ᬲᬓᬚᬮᬲᬓᬚᬩᬸᬂ᭞ᬓᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮ᭞ᬓᬂᬳᬫᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬕᬯᬾ᭞ᬓᬂᬳᬳᬸ | ||
+ | ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦᬯᬸᬃᬓᬚᬮᬳ᭞ᬓᬓᬲ᭄ᬓᬸᬩᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗ | ||
+ | ᬚᬶᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭟ᬇᬢᬶᬳᬚᬶᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮ᭟ᬓᬸᬦᬂᬳ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | jilsakingtanhana, mangetanposinghuluntanhana, dewathawetan, hulunhangadĕ | ||
+ | gdhewatha, ho, mangulonposinghulun, tanhanadewathakulon, hulunhangadĕ‐ | ||
+ | gdhewatha, mangalor̀posinghuluntanhanadewathalor̀, hulunhangadĕgdhewata, maringtngaḥ | ||
+ | posinghuluntanhanadewatharingtngaḥ, hulunhangadĕgdewatha, ho, ringluhur̀posinghulu | ||
+ | |||
+ | [20 20A] | ||
+ | 20 | ||
+ | ntanhanadewatharingluhur̀, hulunhangadĕgdewatha. hangagĕmtanghulunpupusingjala, | ||
+ | sakajalasakajabung, kanghangucap'hala, kanghamiśeṣa, sakalwiraninggawe, kanghahu | ||
+ | tangtanpanawur̀kajalaha, kakaskuban, kapupusandeninghulun, hapanhulunhanga | ||
+ | jipupusingjalal̥ĕwiḥ, wiśeṣatankawiśeṣan. itihajipupusingjala. kunangha‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 312: | Line 756: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬳᬢᬧ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬃᬖ᭄ᬦᬳᬫᬸᬃᬖ᭄ᬦᬳ | ||
+ | ᬭᬦᬶᬭᬲᬫᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬦᬶᬭᬲᬫᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬺ | ||
+ | ᬫᬦᬢᬦ᭄ᬳᬧᬺᬫᬦ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬕᬢ᭄ᬭᬭᬹᬧ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫᬦ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬦᬯ᭄ᬦᬂ᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬭᬹᬧᬚᬢᬶᬯᬾᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬣᬢᬦ᭄ᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬾᬓᬾᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭ᭞ᬳᭀ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬦᬳᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬯ᭄ᬦᬂᬳᬤᬸᬫ᭄ᬳᬫᬶᬮᬶᬄ᭟ᬇᬢᬶ | ||
+ | ᬳᬤᬶᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬇᬗ᭄ᬲᭀᬃᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬇᬘ᭄ᬙᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬦᬦᬶᬭᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬲᬭᬶ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬢᬶᬕᬲᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬃᬢ᭄ᬣᬲᬦᬦᬶᬭᬮᬓ᭄ᬮᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬓᬲᬶ᭞ᬧᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | ranbhaṭārakawruhakna, duksirahatapa, rūpanirahahning, sanghyangmur̀ghnahamur̀ghnaha | ||
+ | ranirasamana, sanghyanghanantatanpawar̀ṇnaharanirasamana, sanghyangmundĕlwendĕlpr̥ĕ | ||
+ | manatanhapr̥ĕmana, sirasangmagatrarūpa, rūpatanpakahanansirasamana, wnanghanawnang, | ||
+ | tanhanaharūpatanparūpasira, sangrūpajatiweśeṣa, sirasanghyanghanathatanka | ||
+ | |||
+ | [21 21A] | ||
+ | 21 | ||
+ | wiśeṣansirabhaṭāraprameṣṭiguru, sirabhaṭāraguru, samangkanasekelinganingbhaṭā | ||
+ | ra, ho, kabuddhayan, kawruhannaharanbhaṭāra, yanmatiwnanghadumhamiliḥ. iti | ||
+ | hadidar̀mma. ingsor̀bungkahingsanghyang‐icchawiśeṣa, sananiratungtunginglidaḥ, sari | ||
+ | ningtigasangayun, dar̀tthasananiralaklakantosingtiga, smĕngsungsangkasi, pada</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 324: | Line 793: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬮᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬸᬋᬫ᭄ᬧ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦᬶᬂᬢᬶᬕ᭟U᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬓ᭄ᬱᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬫᬍᬲ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬍᬩᬸᬫᬭᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬫᬸᬩ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬹ | ||
+ | ᬧᬫ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬹᬃᬮᭀᬓᬨᬮᬲᬄ᭞ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄᭟ᬇᬢᬶ | ||
+ | ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓᬘᬂᬳᬶᬚᭀᬲᬂᬳᬗᬚᬶᬮᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬗᬚᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳᬗᬚᬶᬕᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬕᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬢᬶᬧᬫ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬒᬁ᭟ᬳᬫ᭄ᬮᭂᬂ᭞ᬬ | ||
+ | ᬫᬫᭂᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬶᬭ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬮᬸᬕᬸᬂᬳᬶᬭ᭞ᬲᬓᬘᬂᬳᬶᬚᭀᬧ᭄ᬮᭂᬢᬶᬓᬶᬭ᭞ᬲᬩᬓ | ||
+ | ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬶᬩᭂᬃ᭞ᬲᬸᬦᬸᬦᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬫᬦ᭞ᬫᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬦᬓᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | laywaningtiga, sur̥ĕmpbĕng, kal̥ĕpasaningtiga. U. sanghyangmukṣajatmika, mal̥ĕsa | ||
+ | tmaringhakaṣa, l̥ĕbumaringnora, kal̥ĕpasanpamgatan, sanghyangpaṇdhawamubgaḥ, rū | ||
+ | pamgatan, sanghyangcatūr̀lokaphalasaḥ, papgatan, bayuśabdha'idhĕp. iti | ||
+ | papgatan, sakacanghijosanghangajilamun, sanghangajikukus, sanghangajigi | ||
+ | |||
+ | [22 22A] | ||
+ | 22 | ||
+ | gida, tanpagantungan, ninisningtanpanĕmbaḥ. itipamgatandar̀mma. oṁ. hamlĕng, ya | ||
+ | mamĕng, hyangnora, hyangtanpawar̀ṇna, hyangtanhanawiśeṣa, hyanghakirya, hyangl̥ĕngisma | ||
+ | ringnora, kal̥ĕpasan. sapulugunghira, sakacanghijoplĕtikira, sabaka | ||
+ | tulmibĕr̀, sununira, duksamana, mur̀maringtanhana, kal̥ĕpasan, sanghyangratnako</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 336: | Line 830: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬮ᭞ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬤᬮᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬲᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬳᬶ᭞ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬕᬸ | ||
+ | ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬧ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬦᬦᬶᬭᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬬ᭟ᬒᬁ᭟ᬲ | ||
+ | ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬭᬯᬦᬶᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬂᬳᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬦ᭄ᬫᬾᬕ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡ | ||
+ | ᬦᬶᬭᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬮ᭠ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬭᬍᬕᬲᬓᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦᭀᬭ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬬᬸᬕ᭞ᬤᬾᬯᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦᬶᬭᬯᬬ᭞ᬧᬭᬦᬶ | ||
+ | ᬭᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬪᬹᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᭀᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬮᬧ᭄᭞ᬤᭂᬃ᭞ᬳ᭄ᬮᭂᬂᬳᬬᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳ | ||
+ | ᬦᬦᭀᬭᬳᬶᬮᬂᬫᬸᬃᬘᬸᬢ᭄᭟ᬇᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬫᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬒᬁ᭟ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬫ᭠ | ||
+ | ᬬ᭄ᬬ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬯᬶᬦᬢᭀᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯ᭠ᬡ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬕᬯᬾᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | mbala, śariningmahapadma, sanghyangkadalipuṣpa, sananiraringrahi, śarininggu | ||
+ | guru, salanggĕnghapdat, tungtungningrambutsalamba, sananirasariningtaya. oṁ. sa | ||
+ | katampakanbayu, lakṣaṇanirawaniwiśeṣa, sanghatampĕkanmega, lakṣaṇa | ||
+ | niradar̀wwa, bhaṭāragurutampakanla‐ngit, lakṣaṇaniral̥ĕgasakatampakan | ||
+ | |||
+ | [23 23A] | ||
+ | 23 | ||
+ | hning, hningtanpakanora, norahanayuga, dewatha, tankatonirawaya, parani | ||
+ | ramaringtanpabhūpa, tanpawar̀ṇna, sok, pwak, lap, dĕr̀, hlĕnghayanggĕng, kirisha | ||
+ | nanorahilangmur̀cut. itiputuspamutusingkadanin. oṁ. ringtngaḥśariningma‐ | ||
+ | yya, idhĕpwinatokĕn, hisiningbwa‐ṇa, idhĕplinĕbur̀, idhĕpmagawebwaṇa, sarimbang, hi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 348: | Line 867: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬗᬾᬲᬾᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬲᬂᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬩᬜᬸᬫᬸ᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬄᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬫᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬲᬲᬳᬂ᭞ᬲᬲᬳᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬲᬚᬯ᭞ᬲ | ||
+ | ᬚᬯᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬰᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬰᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃ | ||
+ | ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬢᬦᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬓ᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬗᬦᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬇᬓᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭟ᬒᬁ᭟ᬲᬶᬚᬢᬶ᭞ᬍᬓᬲᬶᬂᬫᬾᬄᬫᬢ᭄ᬬ᭟ᬲᬶᬳᬢᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸ | ||
+ | ᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬇᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬢᬸᬧᬶᬫ᭠ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬚᬚᬭᬶᬧᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬧᭂᬂᬫᬧᭂᬂ᭞ | ||
+ | ᬳᬦᬸᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬓᬦᬸᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬰᬭᬡᬤᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | ngesekinmaringsarimbak, idhĕplinĕbur̀dadisangwindu, idhĕplinĕbur̀dadibañumu‐ | ||
+ | nggaḥroningkamumu, idhĕplinĕbur̀dadisasahang, sasahangidhĕplinĕbur̀dadisajawa, sa | ||
+ | jawa'idhĕplinĕbur̀dadiśariratanpaśarira, śariratanpaśarira, idhĕplinĕbur̀ | ||
+ | dadiwkastanpawkas, wkastanpawkashidhĕplinĕbur̀, dadihanggontanpahĕnggon, | ||
+ | |||
+ | [24 24A] | ||
+ | 24 | ||
+ | idhĕpwiśeṣa, wiśeṣawitingsanghyanghayu, jatiningwaraḥ, witingwaraḥ, taningwaraḥ, ka‐ | ||
+ | hinganingwaraḥ, ikamulaningbwaṇa. oṁ. sijati, l̥ĕkasingmeḥmatya. sihatadeningtu | ||
+ | mingal, ingsanghyangdar̀mma, tutupima‐tantakaliḥ, jajaripanuduḥ, śabdha, pĕngmapĕng, | ||
+ | hanuluḥtankanuluhan, siratawiśeṣatankawiśeṣa, mastuna, śaraṇade</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 360: | Line 904: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬯᬣ᭞ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬶᬭ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬫᬯᬶᬦᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬰᬭᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬶᬦᬸᬢᬸᬮ᭄ᬓᬂᬳᬓ | ||
+ | ᬱ᭞ᬏᬕ᭞ᬒᬁᬬᬁᬋᬧ᭄ᬳᬧᬤᬢᬾᬚᬗᬤᭂ᭠ᬕ᭄᭞ᬭ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬯᬰᬾᬱ᭞ᬗ᭄ᬬᬃᬗ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬯᬶ | ||
+ | ᬖ᭄ᬦᬫ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬃᬲ᭄ᬯᬃ᭞ᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞᭠ᬯᭀᬂᬲᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᬉᬰᬤ᭞ᬲᬶᬭᬳ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬧᬦᬣᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬰᬸᬭᬤᬭᬡ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬯᬂ | ||
+ | ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬃᬯᬃᬩ᭄ᬬᬃᬯᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬒᬁᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬭᬕᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬧᬲᬫᬬᬮᬯ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦᬕᬸᬳ᭄ᬬᬓᬭ᭞ᬲᬶᬭᬯᬗᬸᬦᭂᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭞ᬓᬭᬦᬦ᭄ᬢᬤᬤᬶᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬣ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬓᬭᬬ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬶᬦᬾᬯᬓᬓᬶᬦᬸᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬹ᭟ᬗ᭟ᬦᬶᬳ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | watha, oṅġngkaranamaśiwaya, tumuruntarisanghyangtunggal, hapanhakuhamgatdira | ||
+ | hyaku, maśabdhamawinaningwongsakalangan, pinakaśarirangku, binutulkanghaka | ||
+ | ṣa, ega, oṁyaṅġr̥ĕp'hapadatejangadĕ‐g, ryanghyangtunggalanawaśeṣa, ngyar̀ngyar̀, hawi | ||
+ | ghnamhastuna, mwangswar̀swar̀, namaśiwaya, ‐wongsanihansanghyangkalima'uśada, siraha‐ | ||
+ | |||
+ | [25 25A] | ||
+ | 25 | ||
+ | panatha'uripingrātkabeḥ, hanapustakaśuradaraṇa, haranira, pakumpulaningwang | ||
+ | kabeḥ, hyar̀war̀byar̀war̀byar̀, oṁnamaśiwaya, mukṣaraganghulunhaku, pasamayalawa | ||
+ | nsanghyangsiluman, hanaguhyakara, sirawangunĕn, tutur̀ta, karanantadadide | ||
+ | watha, byar̀byar̀byar̀, karaya, nihansirasinewakakinudasangwikū. nga. niha‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 372: | Line 941: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᭀᬯᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬧᬤᬂᬧᬢᬶᬩᭂᬍᬭᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬣᬓᬧ᭄ᬭᬶᬬᬲᬶᬭ᭟ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬩᬶᬭᬸᬳᬫᭂᬧ᭄ᬓᬶᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬲᬂ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭟ᬳᬦᬓ᭠ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬬᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬫᬲᬶᬭ᭞ᬯᭀᬬ | ||
+ | ᬢᬤᬃᬯ᭄ᬯᬳᬧᬦ᭄ᬲᬓᬮᬗᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬯᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭ᭟ᬳᬦᬳᬫᬶᬚᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬩᬄᬳᬶᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯᬇᬋᬂᬲᬤᬩᬶᬭᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬯᭀᬬ | ||
+ | ᬢᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬇᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬃᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬲᬓᬸᬦᬂᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬲᬶᬭᬢᬳᬭ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬬᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬶᬭ᭞ᬯᭀᬬ | ||
+ | ᬢᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᬩᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬶᬮᬶᬓᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬬᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | nsanghyanghowar̀mmakawruhakna, yenhanakatonmurub, hapadangpatibĕl̥ĕrik, | ||
+ | sanghyangrāthakapriyasira. hanakatonsapulugĕngnyahabiruhamĕpkibwaṇa, sang | ||
+ | hyangmahapadmahantasira. hanaka‐tonkayamasmiraḥ, sanghyangpamasira, woya | ||
+ | tadar̀wwahapansakalanganlonya, saratasanghyangdawabwaṇa, haranira. hanahamiji | ||
+ | |||
+ | [26 26A] | ||
+ | 26 | ||
+ | lsakingtbaḥhingdar̀wwa'ir̥ĕngsadabiru, sirataharansanghyangtanpahamĕngan, woya | ||
+ | tadar̀wwa, ingtanpamĕngan, sangkuningkuningkumitir̀kitir̀, sakunanggĕngnyasiratahara | ||
+ | nsanghyangtunggĕng, uripingbayuwiśeṣa, sirata'uripingrahinawngi, hyangdar̀wwahajñanasira, woya | ||
+ | tamijilsakingdar̀wwa, habangmurubmilikadicakraninggilingan, kayawtuningsanghyangśiwa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 384: | Line 978: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬳᬓᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬧᬤᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬮᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭠ | ||
+ | ᬓᬧᬶᬮᬲᬶᬭ᭞ᬯᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬢᭀᬇᬓ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶ | ||
+ | ᬭ᭞ᬯᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬩᬂᬓᬸᬫᬶᬮᬶᬃᬓᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬓᬬᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬤᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬭᬯᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬤᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬚ᭟ᬯᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯᬇᬋᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬦᬶᬂᬤᬬ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦ᭄ᬬᬓᬬ | ||
+ | ᬲᭀᬘᬭᬹᬧᬦᬶᬭ᭟ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬓᬬᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯᬳᬲ᭄ᬫᬦᬯᬭᬄ᭞ᬮᬸ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬶᬂᬳᬗᬸᬮᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬤᬸᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬶᬦ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬶᬂᬘᬶᬢᬗᬭᬦᬶᬭ᭟ᬳᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬦᬯᬾ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26raditya, sirahakengĕtakna. yenhanamurub'hapadangpatiblĕrik, sanghyangrātna‐ | ||
+ | kapilasira, woyadar̀wwamurubkato'ika, siratasanghyanghajñana, wiśeṣasi | ||
+ | ra, woyadar̀wwamurub'habangkumilir̀kadicakraninggilingankayawtuningsanghyangradi | ||
+ | tya, sirataharansanghyanghadidar̀wwa, sirawoyadar̀wwa, putiḥsadahning, sirataha‐ | ||
+ | |||
+ | [27 27A] | ||
+ | 27 | ||
+ | ransanghyangdar̀wwawadon, ja. woyadar̀wwa'ir̥ĕngsawijiningdaya, tungtungnyakaya | ||
+ | socarūpanira. siratasanghyangtlĕngingkayatasira, toyadar̀wwahasmanawaraḥ, lu | ||
+ | putinghangulatan, tankĕnenghangĕnhangĕn, tanpatuduhansira, siratasina | ||
+ | ngguḥningcitangaranira. hagawetan'ginawe, siratasinangguḥwkasingtanpawar̀ṇna, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 396: | Line 1,013: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬲᬶᬭ᭟ᬓᬸᬦᬂᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬢᬦᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬫᬓᬫ᭄ᬩᬂᬓᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦᬦ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬂ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬓ᭠ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬒᬁ᭟ᬯᭀᬂᬳᬧ᭄ᬯᬤᬦ᭞ᬳᬦᬓᬢᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬦ᭄ᬢᬭᬕᬦᬶ᭠ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬦᬓᬢᭀ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬮᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬳᬭ᭠ᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄᭟ᬳᬦ | ||
+ | ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬰᬶᬯᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬚᬫᬸᬃᬚᬶᬧᬂ᭞ᬳᬦᬓ | ||
+ | ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬩᬜᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᭀᬗᬢᬶᬂᬉᬤᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ | ||
+ | ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬪᬸᬫᬶᬫᬮᬬᬸ᭞ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬯᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬫᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | sira. kunangkangsinangguhĕntanhana, tanhapaḥ, tanwiṇdhu, tanbwaṇa, tantaya, tanhulan, | ||
+ | tanraditya, taningsor̀, taningluhumakambangkambangan, sanghyangtanana, samangkanasang | ||
+ | hyangmokṣan. wkasingsanghyangdar̀mmaka‐mokṣan. oṁ. wonghapwadana, hanakato | ||
+ | nkadiganitri, sanghyanggantaragani‐ra, sira'uripingbañu, maṇikratna, hanakato | ||
+ | |||
+ | [28 28A] | ||
+ | 28 | ||
+ | npatiblĕrik, sanghyanggamburahara‐nira, sirata'uripingprithiwi, pirak. hana | ||
+ | katonkadikĕmbangsanghyangrātnaśiwaharanira, sira'uripingbumijamur̀jipang, hanaka | ||
+ | tonkadibañumijil, sakingrongatingudala, sanghyangrātnawiśeṣaharanira, | ||
+ | sira'uripingbhumimalayu, hanakatonkadiradityawahumijil, sakdaptamu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 408: | Line 1,050: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬢᬬᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭ᭟ᬳᬦᬓᬢᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬦᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬩᬮᬶ᭟ | ||
+ | ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᬶᬂᬚᬯᬕᬸᬗᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬚᬯ᭞ | ||
+ | ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬦᬹᬱᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᬉᬰᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬸᬧᬸᬦᬂᬦᬶᬂᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᭀᬘᬲᬂᬫ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬢᬧ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬅᬚᬶᬓᬩᬾᬄ᭟ᬒᬁ᭟ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬬᬂᬋᬧ᭄ᬤᬸᬄᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ | ||
+ | ᬇᬲ᭄ᬓᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬫᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬮᬄᬰᬭᬶᬭᬓᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬓᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬾᬄ | ||
+ | ᬢᬲᬶᬭᬲᬶᬤ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬄᬳᬶᬄᬇᬲ᭄ᬓᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬓᬶ᭟ᬇᬓᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᬉᬰᬤ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭟ | ||
+ | ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | rub, sanghyangrātnatayaharanira, sirata'uripingtañjungpura. hanakato | ||
+ | nmurubkadihintĕnrupanira, sanghyangratnawindhutaharanira, sira'uripingbumibali. | ||
+ | hanakatonkadikunangkunangmurub, sawijiningjawagungira, sira'uripingbumijawa, | ||
+ | uripingjanma, manūṣasiratasanghyangkalima'uśaddha, kupunangningharanira, socasangma | ||
+ | |||
+ | [29 29A] | ||
+ | 29 | ||
+ | tapa, winaraḥringtamanpangawruḥringajikabeḥ. oṁ. oṁhyangngyangr̥ĕpduḥhangkara, | ||
+ | iskalasanghyangakaṣa, yandumeḥtankalaḥśariraku, iskalasanghyangtunggal, dumeḥ | ||
+ | tasirasida, hiḥhiḥhiḥiskalasanghyangiki. ikisanghyangkalima'uśada, ngaran. | ||
+ | nihan'gĕnaḥhirasanghyanghadidar̀wwa, bungkahingpusuḥpusuḥ, palungguhanira, rūpaniraha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 420: | Line 1,087: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬩᬂᬳᬩᬶᬭᬸ᭞ᬓᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯᬳᬚ᭄ᬜᬦᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬩᬂᬳᬇᬋᬂ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ | ||
+ | ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬓᬬᬩᬜᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬫᬸ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬫᬡ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬇᬂᬲᬤᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭟ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬯᬢᬸ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬯᬳᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬓᬸᬦᬓᬸᬦ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶ | ||
+ | ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬭᬣᬲ᭄ᬬᬧᬳᬗᭂᬦᬳᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬉ | ||
+ | ᬭᬶᬧᬶᬂᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫᬲᬶᬭ᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬒᬁ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬫᬾᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | banghabiru, kadicakraninggilingan. sanghyangdar̀wwahajñanatngahinghati, lawanpu | ||
+ | suḥpusuḥ, palungguhanira, rūpanirakuninghabangha'ir̥ĕng. sanghyanghning, palungguhanira, | ||
+ | tungtungingpusuḥpusuḥ, rūpanirakayabañu, mungguḥroningkamumu. sanghyangbayupra | ||
+ | maṇa, palungguhaniraslaninghati, lawanpusuḥpusuḥrūpanira'ingsadakĕndĕl. | ||
+ | |||
+ | [30 30A] | ||
+ | 30 | ||
+ | sanghyangdar̀mmawatu, bungkahinghati, palungguhanhira, sanghyangśawahatngahinghati, | ||
+ | palungguhanira, sanghyanghayukunakuna, soringhatipalungguhanira, sanghyangci | ||
+ | ciptarātpusĕr̀palungguhanira, sanghyangtigarathasyapahangĕnahanpalungguhanya. u | ||
+ | ripingmahapadmasira. itisanghyanghadidar̀wwa. oṁ. nihanrupanirasangkundikundamesi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 432: | Line 1,124: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓ᭞ᬓᬮᬶᬫᭀᬲᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬦᬢᬤᭀᬦᬦᬶᬭᬲᬫᬦ᭄ᬗᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬉᬚᬃᬲᬂ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬦᬫᬸᬧᬯᬭᬄ᭞ᬦᬫ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬓᬡ᭞ᬲᬤᬸᬯᬬᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬦᬄ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬍᬫ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬤᬂᬓᬡ᭞ᬤᬃᬩ᭄ᬩᬦᬩ᭠ᬬ᭄ᬯ᭞ᬘᬫᬘᬬᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃ᭠ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬓᬡ᭞ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬑ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᭂᬂᬢᭂᬬᬶᬮᬬᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬺ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬫᬡ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬩᬧ᭞ᬇᬇ᭞ᬇᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬲᭀᬃᬕᬧᬲᬸᬭᬸᬧᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬫᬦᬬᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬇᬓᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬓᬳᬲᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓ | ||
+ | ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᬸᬰᬤ᭞ᬯᬶᬦᬦ᭞ᬬᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬡ᭞ᬯᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬸᬮᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬬᬄ᭞ᬲᬶᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸᬢᬶᬢᬶᬕᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | pustaka, kalimosaddha, samanatadonanirasamanngahakĕnkasidan, ujar̀sang | ||
+ | hyangtutur̀, mengĕt'hanutnamupawaraḥ, nama, śabdhakaṇa, saduwayadontanpamunaḥ | ||
+ | hyangmal̥ĕmbayu, sadangkaṇa, dar̀bbanaba‐ywa, camacayalawanhungkihanaputiḥtanpawar̀‐ | ||
+ | ṇna, sirabhaṭāraśiwa, śabdhakaṇa, byar̀, o, twihĕngtĕyilayaḥ, ingkanatasanghyangpr̥ĕ | ||
+ | |||
+ | [31 31A] | ||
+ | 31 | ||
+ | maṇa, muliḥmaringhibubapa, i'i, ibungkumatunggusor̀gapasurupanirasanghyangurip, | ||
+ | samanayalawanhurip, sanghyangśiwa, sirataninghakaṣa, ikaśabdha, kahasat, tka | ||
+ | sanghyangwiśeṣa, hapansirasanghyangtunggal, ingkanatasanghyangkalimuśada, winana, yaya | ||
+ | nya, śabdhangkaṇa, wangngwang, rulaḥ, hapanyayaḥ, sirasamangkanatutitigalawansanghyang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 444: | Line 1,161: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗᬲᬸᬤᬦ᭄ᬢᭂᬓᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬫᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬶᬦᬭᬦᬄᬓᬳᬶᬦᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬃᬫᬃ | ||
+ | ᬤᬃ᭞ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬓᬱ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬬᭀᬤᬦ᭞ᬓᬤᬶᬚᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬓ | ||
+ | ᬲᬢ᭄᭞ᬒᬁᬅ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬅᬒᬁᬒᬁ᭞ᬓᬭᬲᬢ᭄ᬫᬾᬢ᭄ᬯᬶᬲᬩᬾᬭᬶᬢ᭄ᬯᬶ | ||
+ | ᬬᬶ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬰᬭᬕᬯᬶ᭠ᬰᬾᬱ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬒᬁᬤᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᬗ᭄ᬓᭂᬦᬲᬫᬬ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬳᬓᬸ᭞ᬬᬬᬄ᭞ᬳᬓᬸ᭞ᬒᬁᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂ᭞ᬯᬤᬤᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬂᬫ | ||
+ | ᬭᬤᬺᬄᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬢᬲ᭄ᬧᬳᬧᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬲᬂᬓᬮᬶᬫᭀᬲᬤ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬓᬂᬭᬕᬯᬮᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬲᬶ | ||
+ | ᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬇᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬯ᭞ᬳᬓᬸᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬓᬸᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ | ||
+ | ᬳᬓᬸᬫᬦᬦ᭞ᬳᬓᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬍᬕᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬇᬓᬶᬳᬶᬗᬚᬶᬲᬂᬯᬶᬓᬹᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬇᬂᬲᭀᬃ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | tunggal, mangasudantĕkakusanghyangpamandansirapinaranaḥkahinaśabdhangkana, har̀mar̀ | ||
+ | dar̀, pasamayanhika, hakaṣa, sanghyangdroyodana, kadijaringjaringan, śabdhangkana, saka | ||
+ | sat, oṁa, panggiḥwkasingtunggal, śabdhangkana, a'oṁoṁ, karasatmetwisaberitwi | ||
+ | yi, hamindhasanghyangsūkṣmaśaragawi‐śeṣa, śabdhangkana, oṁdamwaḥhasangkĕnasamaya‐ | ||
+ | |||
+ | [32 32A] | ||
+ | 32 | ||
+ | kalawansira, sirahaku, yayaḥ, haku, oṁhatmansūkṣmaning, wadadiku, siraningma | ||
+ | radr̥ĕḥninghning, hataspahapanku, hakusangkalimosada, sūkṣmakangragawalunhaku, si | ||
+ | rawruha'iryakwa, hakuwkasingpati'urip, hakuwkasingtanpabrata, hakuwkasingtanhana, | ||
+ | hakumanana, hakudar̀mmal̥ĕgadar̀mma, ikihingajisangwikūkabeḥ, haku'ingsor̀‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 456: | Line 1,198: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬯᬲᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᬦᬳᬕ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸᬓᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬬᬓᬸ᭞ᬲᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭞ᬦᬭᬢᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭠ | ||
+ | ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᭀᬲᬤ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮᬯᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ | ||
+ | ᬕ᭞ᬍᬓᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬇᬇᬬᬄ᭞ᬇᬲᬓᬮᬲᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬾᬄᬲᬶᬭᬫᭀ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬾᬄᬲᬶᬭᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬰᬭᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬳᬇ | ||
+ | ᬓᬶ᭞ᬳᬇᬓ᭞ᬇᬓᬶᬇᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬇᬓᬸ᭞ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭀᬒᬁ᭞ᬓᬓᬸᬓᬶᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬫᭀ | ||
+ | ᬲᬤ᭞ᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬾᬬᬸᬄ᭞ᬒᬁᬓᬸᬓᬸᬭᬩ᭄᭞ᬇᬓᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬫᬳᭀᬲᬤ᭟ᬗ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬫᬶᬚᬶ | ||
+ | ᬮ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬸᬕᬦᬓᬭ᭞ᬓᬬᬢ᭄ᬦᬓ᭄ᬦ᭠ᬤᬲᬂᬲᬾᬯᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬯᬳᬬᬸ᭞ᬇᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | mwaḥingluhur̀, humwasiringsanghyangrawi, hanahagragurukadyankakeyaku, satanpawar̀ṇna | ||
+ | tanparūpa, naratawkasingśabdhangku, siratapaṇdhita, tangaranira, ikawruḥ‐ | ||
+ | wkasingtiga, siratasanghyangkalimosada, siratamokṣalawanmokṣambrama | ||
+ | ga, l̥ĕkasangpaṇdhita, i'iyaḥ, isakalasawkasingtunggal, dukmeḥsiramo | ||
+ | |||
+ | [33 33A] | ||
+ | 33 | ||
+ | ktaḥ, hakuwushudukmeḥsirasukṣmaraśarirangku, muliḥhakuringsurupan, ta, ha'i | ||
+ | ki, ha'ika, iki'iku, haku'iku, l̥ĕwiḥ, ho'oṁ, kakukira, śabdhangsangkalimo | ||
+ | sada, dya, seyuḥ, oṁkukurab, ikisanghyangwkasingmahosada. nga. hanabratamiji | ||
+ | lsakweḥyuganakara, kayatnakna‐dasangsewakadar̀mma, narapwankatmuwahayu, ing</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 468: | Line 1,235: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬲᬓᬮᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮ᭞ᬇᬂᬲᬓᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬯᬄ᭟ | ||
+ | ᬳᬦᬢᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬸᬕᬪᬝᬵᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬳᬭᬣᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ | ||
+ | ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬢᬲ᭄ᬰᬭᬶᬰᬭᬶᬲᬢ᭠ᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪ | ||
+ | ᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬚᬮᬶᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬓᬹᬩᬯᬸᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬮᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ | ||
+ | ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ | ||
+ | ᬳᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬦᬓᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | sakalaniṣkala, ingsakalamangke. niskalatĕmbe, dukingpañjanmantamwaḥ. | ||
+ | hanatamijilsakweḥyugabhaṭāra, ngaranya. hanabrataharathangaranya. | ||
+ | hamanganlankĕtasśariśarisata‐hunpasamayanya, phalanyamantukingśwar̀ggabha | ||
+ | ṭārabrahmā. sasar̀nyamañjanmaringwangsugiḥ, mangkanaphalanya. hanabratadūr̀ghga | ||
+ | |||
+ | [34 34A] | ||
+ | 34 | ||
+ | ngaranya. hamanganjaliskul, limangleksamayanya, phalanyamantukingśwar̀ggabhaṭā | ||
+ | rawiṣṇu, mañjanmaringwikūbawuśiṣya, mangkanaphalanya. hanabratanilangaranya. | ||
+ | hamanganlankĕtanhir̥ĕng, satahunpasamayanya. phalanyamantukkaśwar̀ggabhaṭārawiṣṇu, | ||
+ | hañjanmaringmantri, mangkanaphalanya. hanabrata, kanakadrawa, ngaranya. hamanga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 480: | Line 1,272: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬩᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬫᬬ᭠ᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂ᭠ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬩᬗ᭄ᬰᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬨᬮᬳᬭ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬᬨᬮᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬫ᭄ᬯᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬦᬸᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬤᬸᬫ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬢᭂᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬧᬸᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲ | ||
+ | ᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬤ᭄ᬬᬂᬱᬚᬶ᭞ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬭᬳ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂ | ||
+ | ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | nskulkubit, tigangtahunsamaya‐nya, phalanyamantukingśwar̀ggabhaṭāramahadewa, | ||
+ | mangkanaphalanya, sar̀sar̀nyamañjanmaring‐campuhawabangśasugiḥ. hanabrataphalahara | ||
+ | nya, hamanganmanggis, duryansakweḥningphalagantung, tigangleksamayanyaphalanya | ||
+ | , mantukingśwar̀ggabhaṭāragurumwabhaṭāraśiwa, sasar̀nyamañjanmaringsugiḥnujanma. ‐ | ||
+ | |||
+ | [35 35A] | ||
+ | 35 | ||
+ | hanabrataniduma, ngaranya. hamangantanratĕngdeninghapuḥ, tigangtahunpasa | ||
+ | mayanya, phalanyamantukingśwar̀ggabhaṭāra'iśwara, mañjanmaringkalaputrakadyangṣaji, | ||
+ | mangkanaphalanya. hanabrataniraha‐mbungngaranya. hamangantanwĕnanghambu, singpinanganptang | ||
+ | tahunpasamayanya, phalanya, mantukingśwar̀ggabhaṭāraludra, mangkanaphalanya, mañjanmaring</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 492: | Line 1,309: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬓᬸᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬤᬂᬅᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬩ᭄ᬭᬢᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳ | ||
+ | ᬗᬸᬬᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬮᬾᬓ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬫᭂᬮ᭄ᬳᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬯᬓ᭄ᬪᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬕᭂᬂ᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬢᬤᬤᬶ᭞ | ||
+ | ᬳᬢ᭄ᬳᭂᬃᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬲᬗ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬳᬧᬺᬢᬶᬳᬭ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬸᬄᬯ | ||
+ | ᬬᬸᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓᬤ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬮᬄᬦ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬫᬗ | ||
+ | ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬳᬢ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓᬧᬶᬢᬸ᭟ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬤᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬬᭀᬯᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬭ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬗᬦᬧᬹᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | kulaputrakadangaji, mangkanaphalanya. habratasar̀wwagantungngaranya, hamangantanha | ||
+ | nguyuḥ, ptanglekpasamayanyalawanptangwngi. phalanyaprajñanwicakṣaṇa, biṣangga | ||
+ | mĕlhangidung, wakbhajra, sidimantra, kedĕpdeningrātya, sukagĕng, kuṣtadadi, | ||
+ | hat'hĕr̀sugiḥ, mangkanaphalanya. hanabratangaranya, hangkĕnpūr̀ṇnamaningkasanga, | ||
+ | |||
+ | [36 36A] | ||
+ | 36 | ||
+ | hapr̥ĕtihara. mwanghangkĕnkasanga, phalanyamantukingśwar̀ggabhaṭāra'indrasasar̀nya, tistuḥwa | ||
+ | yuparipūr̀ṇna, sukadlahanswalaḥnyahaprajñan, t'hĕr̀sugiḥsangkanrare. hanabratamanga | ||
+ | pitu, mwanglihattigangkapitu. phalanyakinasihandeningpadajanma, t'hĕr̀yowana, mangkanaphala | ||
+ | nya. hanabratamanut'hakĕnhulan, kramanya, tanggalnyarwangkpĕl, mangkanahinganapūr̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 504: | Line 1,346: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬂᬮ᭄ᬯᬂᬲᬬᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬳᬫᬢᬶᬳᬭ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃ | ||
+ | ᬕᬕᬪᬝᬵᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬂᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬬᬸ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸ | ||
+ | ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬫᬗᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬢ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬲ᭞ᬢᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬢᬸᬦᬶᬂᬳᬮᬂᬳᬮᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬓ᭄ᬪᬚ᭄ᬭ᭞ᬚᬬᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ | ||
+ | ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫᬶᬧᬢ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬭᬍᬫᬄ᭞ᬲᬗᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓ | ||
+ | ᬲᬫ᭄ᬩᬾᬕᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬺᬫ᭄ᬩᬸᬍᬫᬄᬲᬶᬫ᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬢᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬸᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬯᬸᬲᬶᬂᬳᬫᬗᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬺᬢᬦ᭄ᬲᬶᬂᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | ṇnama, yanpanglwangsayalwang, yantil̥ĕmhamatihara, tigangleksamayanya, phalanyamantukingśwar̀ | ||
+ | gagabhaṭāra'iśwara, sasar̀nya, wanglistwayu, paripūr̀ṇna, prajñanwicakṣaṇa, sukasugiḥ, t'hĕr̀huwushu | ||
+ | wustaninghatwa, mangkanaphalanya. hanabratamangaliwon, mwaḥyapitungtumpĕkkaliwo | ||
+ | n, priḥtkamangkanaphalanya. hanabratahamangansar̀wwawija, mwangkucupninghandarusa, tu | ||
+ | |||
+ | [37 37A] | ||
+ | 37 | ||
+ | tuninghalanghalang, tigangleksamayanya, phalanyasidimantra, wakbhajra, jayaśatruringprang | ||
+ | . hanabratahambumipatrangaranya, makapatral̥ĕmaḥ, sangangtahunpasamayanya, phalanyaka | ||
+ | sambeganpwasangpaṇdhita, nr̥ĕmbul̥ĕmaḥsima, kadangwar̀ggamakweḥ. hanabratatanhanginumbannyuya | ||
+ | nwusinghamangan, phalanya, tankasr̥ĕtansingsakar̀yya, satahunpasamayanya, mangkanaphala</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 516: | Line 1,383: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬲᬂᬪᬶᬫᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬯᬯ᭄ᬮᬲᬶᬂᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬫᬢᬶᬳᬭ᭞ᬲ | ||
+ | ᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬯᬺᬤᬶ᭞ᬯᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬚᬲᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬬᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬓᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬯᬺᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬬᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬩᬶᬲᬳᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬭᬭᬾᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬓᬸᬤᬂᬍᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬤᭂᬕ᭄ᬫᬗᬾᬓ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬤᬾᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬸᬭᬸᬫᬦᬄᬲᬂᬕᬸᬡ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬘᬢᬹᬃᬮᭀᬓᬨᬮᬲᬄᬳᬶᬄᬳᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬍᬧᬲᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬄᬍᬧᬲ᭄ᬲᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫ | ||
+ | ᬮᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬦᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᬮᬂᬢᬶᬓᭂᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬤᭂᬧ᭄ | ||
+ | ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾ᭞ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬸᬳᬕᬯᬾ᭟ᬦᬶᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | nya. hanabratasangbhimangaranya. tanggalkapingrowawlasingkapitu, hamatihara, sa | ||
+ | risari, phalanyasukatanwr̥ĕdi, wakbhrajasandimantra, jayaśatru, kedĕp'hangucap, ha | ||
+ | ngreḥkangrāt, sukatanwr̥ĕdi, prajayanwicakṣana, bisahangamĕlhangidung, maspira‐ | ||
+ | ktamakweḥ, rarengulunmakweḥ, kbosampimangkana. kudangl̥ĕkasnyamadĕgmangeka‐ | ||
+ | |||
+ | [38 38A] | ||
+ | 38 | ||
+ | desatankĕnaturumanaḥsangguṇa. nihanpamgatdar̀mma, l̥ĕpascatūr̀lokaphalasaḥhiḥhiḥ, | ||
+ | l̥ĕpasahalahayu, hiḥl̥ĕpassangbayuśabdha'idhĕp. nihantutulakdar̀mma, mantra, nir̀mma | ||
+ | lakahungkulaningdar̀mma, mahulunanwruhakĕnsangtunggal, singmalangtikĕl, singkumdĕp | ||
+ | pgat, dūr̀ggatanpagawe, kalatanpagawe, hapanholiḥkuhagawe. niha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 528: | Line 1,420: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬭᬭᬳᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬧᬧᬬᬦᬾᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬢᬶᬕ᭄ᬦᬳᬶᬭ᭠ | ||
+ | ᬘᭀᬩ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬳᬫᭂᬫ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬺᬫᬡ᭞ᬲᬳ | ||
+ | ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬲᬳᬳᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬲᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬓ᭠ | ||
+ | ᬲᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬾᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬮᬸᬮᬸᬄᬲᬓᬧᬗᬦ᭄ᬲᬓᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬯᬄᬓᬶᬢᬳᬧᬦ᭄ᬤᬦ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬗ᭄ᬤᬶᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬬᬢᬧᬦᬦᬦᬧᬸ᭞ᬳᬫᬸᬚᬳ᭞ᬲᬫᬤᬶᬲᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬫ | ||
+ | ᬢᬬ᭞ᬢᬶᬕᬬ᭞ᬬᬭ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸᬳᬫᬸᬚ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬧᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬭᬸᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬶᬦ | ||
+ | ᬓᬧᬦᬤᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬓᬸᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬳᬫᬗᬦ᭄ᬯᭂ | ||
+ | ᬦᬂᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬤᬶᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | npararahupan, mantra, śuddhapapayaneśwar̀gga, tanmangatignahira‐ | ||
+ | cobning. nihanpirantihamĕmras, mantra, sūkṣmatayamijilsakengpr̥ĕmaṇa, saha | ||
+ | hungkalandeninghakaṣa, sahahungkalandeningradityawulantranggana, sakehaningka‐ | ||
+ | sampar̀, kasandung, kedĕkan, luluḥsakapangansakahinum, waḥkitahapandana | ||
+ | |||
+ | [39 39A] | ||
+ | 39 | ||
+ | ngdiwonglanangwadon, gaweyatapanananapu, hamujaha, samadisakehaningma | ||
+ | taya, tigaya, yaryaguruhamuja, mijilmanaringpupungkupurusapurusi, gnĕptĕkengpina | ||
+ | kapanadakbramangku, hakubrahmāhakuwiṣṇu, mūr̀ttiningtuhan, wastusikuwnanghamanganwĕ | ||
+ | nanghanganggo, sakalwiraningwnang, dewamandibhaṭāramandi, sakehaningmanditantumamaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 540: | Line 1,457: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬲᬭᬶᬂᬓᬸ᭞ᬲᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬉᬮᬸ᭠ᬦ᭄ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬪᬸᬢᬪᬸ᭠ | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬫᬦᬹᬱᬫᬦᬹᬱᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬫᬦᬹᬱᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬭᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬬᬄ | ||
+ | ᬫᬢᬬᬲᬗᬸᬲᬧᬦᬤᬰᬫᬮ᭞ᬢ᭄ᬭᬶ᭠ᬫᬮ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬧᬾᬦ᭄ᬳᬮ᭞ | ||
+ | ᬫᬹᬓ᭄ᬱᬳᬶᬮᬂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬕᬭ᭞ᬳᬫᬶᬮᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭓᭞ᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᭞᭑᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬳᬲᬸᬲᬸᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓ᭞᭒᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ᭠ᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓ᭞᭓᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭞᭔᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭠ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬓ᭞᭕᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬺᬯᬾᬭᬶᬂᬧᬳᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬭᬾᬉᬮᬸᬦ᭄᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | saringku, sakehaningsar̀wwamandi, ulu‐npangawakrakṣasarakṣasi, pangawakingbhutabhu‐ | ||
+ | ti, pangawakingmanūṣamanūsyi, gnĕptĕkengmanūṣakabeḥ, hanariraningulun, yayaḥ | ||
+ | matayasangusapanadaśamala, tri‐mala, saptamala, ringsatuspapanta, hipenhala, | ||
+ | mūkṣahilangl̥ĕbur̀, r̥ĕpsir̥ĕp. nihanbratal̥ĕmbunagara, hamilangwulan3 ka | ||
+ | |||
+ | [40 40A] | ||
+ | 40 | ||
+ | 1 tanpamangansar̀wwabungkaḥ, poliḥnyahasusukabuddhi, ka 2 tanpamanga‐ | ||
+ | nbanteng, phalanyakinasihandening‐rāt, ka 3 tanpamanganceleng, poliḥ‐ | ||
+ | nyaluputinggring, ka 4 tanpamanga‐nsar̀wwapatra, poliḥdadisar̀wwatinandur̀, ka 5 | ||
+ | tanpanginĕpringpalulungan, poliḥnyasugiḥdr̥ĕweringpaharan, mwangrare'ulun. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 552: | Line 1,494: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬓ᭞᭖᭞ᬳᬚᬳᬫᭂᬗᬶᬂᬭᬭᬾ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬤᬺᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓᬦᬓᬶᬢ᭟ᬓ᭞᭗᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭞ᬧᭀ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬭᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ᭟ᬓ᭞᭘᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ | ||
+ | ᬧᬢ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬢᬶᬓ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭟ᬓ᭞᭙᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬢ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬳᬾᬲ᭄᭟ᬓ᭞᭑᭐᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬗᬾᬂᬯ᭄ᬬ᭠ᬢ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬓᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬬᬸᬱ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄᬍᬫᬄᬢᬸᬃᬓᬾᬤᭂᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬮ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬯᬭᬄ᭟ᬳᬲᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭠ | ||
+ | ᬤᬺᬫᬦ᭄ᬳᬮᬓᬶ᭟ᬇᬢᬶᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬲᭂᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬉᬜ᭄ᬘᬭᬓᭂᬦ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬒᬁᬅᬁᬳᬤᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬲᭀᬫ᭠ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬅᬁᬳᬗ᭄ᬕᬭᬬ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | ka 6 hajahamĕngingrare, poliḥdr̥ĕmanhanakanakita. ka 7 mangraka, po | ||
+ | liḥnyahapkiktur̀sugiḥpari. yanwadonlistuhayu. ka 8 tanpamangansuku | ||
+ | pat, poliḥnyasugiḥpatikwĕnang. ka 9 tanpanganhasu, poliḥnyahabcikta‐ | ||
+ | npahes. ka 10 tantumngengwya‐t, poliḥnyabciksakawongan, t'hĕr̀dir̀gga | ||
+ | |||
+ | [41 41A] | ||
+ | 41 | ||
+ | yuṣa, wicakṣaṇa. jyeṣṭa, tanpamanganhuyaḥ, poliḥsugiḥl̥ĕmaḥtur̀kedĕp, t'hĕr̀la | ||
+ | ndawaraḥ. hasadatanpaturulawanwonghistri, histritanpaturulawanlanang, poliḥnya‐ | ||
+ | dr̥ĕmanhalaki. itiprashagungsingprasĕnwĕnang, uñcarakĕnhaywawera, mantra'oṁaṅġhadi | ||
+ | tyaraktawar̀ṇnayanamaḥ, oṁsoma‐ya, swetawar̀ṇnayanamaḥ, oṁaṅġhanggaraya‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 564: | Line 1,531: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬭᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬯᬁᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬩᬶᬩᬃᬕᬯᬲ᭄ᬬᬫᬯᬃᬦ | ||
+ | ᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬲᬁᬰᬦᬾᬲ᭄ᬘᬭᬬ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬭᬁᬭᬳᬯᬾᬭᬚᬯᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬ | ||
+ | ᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬢᬁᬓᬾᬢ᭄ᬯᬬᬾᬤᬸᬫ᭄ᬭᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬳᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯ᭄ᬤᬾᬯᬾᬪ᭄ᬬᭀᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬳᬲᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬾᬩᬩᬮᬶᬂ᭞ᬯᬤᬫᬶ᭞ᬕᬺᬲ᭄ᬯᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | raktawar̀ṇnayanamaḥ, oṁwaṅġwr̥ĕṣpatya, pitawar̀ṇnayanamaḥ, oṁbibar̀gawasyamawar̀na | ||
+ | yanamaḥ, oṁsaṅġśanescaraya, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnayanamaḥ, oṁhraṅġrahawerajawatawar̀ṇnaya | ||
+ | namaḥ, oṁtaṅġketwayedumrawar̀ṇnayanamaḥ, oṁhasar̀wwawdewebhyonamaḥ, oṁhasar̀ | ||
+ | wwadewebabaling, wadami, gr̥ĕswanamaḥ \\•\\ </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 05:48, 3 November 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI
K/IX/9/DOKBUD
Judul : PADMA RING JRO.
Pnj. 20 cm. Leb. 3,5 cm. jml. 41 lb.
Asal : Griya Banjar, Buleleng.]
[᭑ 1A]
᭑
᭚ᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭟
Judul : PADMA RING JRO.
Pnj. 20 cm. Leb. 3,5 cm. jml. 41 lb.
Asal : Griya Banjar, Buleleng
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI
K/IX/9/DOKBUD
Judul : PADMA RING JRO.
Pnj. 20 cm. Leb. 3,5 cm. jml. 41 lb.
Asal : Griya Banjar, Buleleng.]
[1 1A]
1
// mahapadmaringjro.
Judul : PADMA RING JRO.
Pnj. 20 cm. Leb. 3,5 cm. jml. 41 lb.
Asal : Griya Banjar, BulelengLeaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬲᬂᬲᬾ
ᬯᬓᬤᬫ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬓᬂᬭᬶᬂᬚᬩᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭝ᬪᬝᬵᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬾᬰᭀ
ᬭᬳᬸᬮᬸ᭟ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬢᬶ᭟ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬭᬸᬲ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭟
ᬪᬝᬵᬭᬰᬗ᭄ᬓᬭᬍᬧᭂᬢᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭟ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬕᬕᬚᬶᬳᬦ᭄᭟ᬪ
[᭒ 2A]
᭒
ᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬩᬮᬸᬂ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬰ᭄ᬫᬭ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬫᬢ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇ
ᬰ᭄ᬯᬭᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬂᬫᬢ᭟ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬾᬰᭀᬭ᭞ᬳᬮᬶᬤ᭄ᬳᬮᬶᬤᬶᬂᬫᬢ᭟ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞
ᬳᬩᬗᬶᬂᬫᬢ᭟ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭᬧᬤᬸᬦᬶᬂᬫᬢ᭟ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬢᬾᬓᬶᬂᬫᬢ᭟
ᬪᬝᬵᬭᬰᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᭀᬢᭀᬢᬶᬂᬫᬢ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬋᬗᬶᬂᬫᬢ᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬫ᭄ᬩᬸᬳᬸ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// • /// oṁawighnamhastu /// • /// nihanmahapadmajabajro, kawruhaknadesangse
wakadama, lwir̀nyakangringjabaninghawak:bhaṭāra'iśwara, ringkulit. bhaṭāramaheśo
rahulu. bhaṭārabrahmāhati. bhaṭāraludramarus. bhaṭāramahadewahotot.
bhaṭāraśangkaral̥ĕpĕtingdaging. bhaṭārawiṣṇurambut. bhaṭāraśambu, gagajihan. bha
[2 2A]
2
ṭāraśiwa, balung. sanghyangaśmara, sumsum. yanmungguḥpwasiraringmata, bhaṭāra'i
śwarapuputihingmata. bhaṭāramaheśora, halid'halidingmata. bhaṭārabrahmā,
habangingmata. bhaṭāraludrapaduningmata. bhaṭāramahadewa, ketekingmata.
bhaṭāraśangkara, hototingmata, bhaṭārawiṣṇu'ir̥ĕngingmata. bhaṭāraśambuhuLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬤᭂᬭᬦᬶᬂᬫᬢ᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬯᬶᬚᬶᬦᬶᬂ᭠ᬫᬢ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬰ᭄ᬫᬭ᭞ᬩᬜᬸᬦᬶᬂᬫᬢ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸ
ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬇᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭝ᬪᬝᬵᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭟ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬾᬰᭀᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸ
᭟ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶ
ᬮᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬗ᭄ᬓᬭᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧ᭟ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬫ᭄ᬩᬸᬭᬶᬂᬇᬦᭂᬩ
[᭓ 3A]
᭓
ᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬰ᭄ᬫᬭᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬦᬉᬦ᭠
ᬦᭀᬭᬾᬂᬉᬦ᭞ᬦᭀᬭᬉᬦ᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬉᬦᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬫᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬲᬶᬂ᭠
ᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬫ᭞ᬫ᭞ᬫᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬸ
ᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮᬓᬂᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬯᬾ᭞ᬲᬭᬚᬤᬺᬯᬾ᭞ᬓᬂᬳᬉᬢᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦᬯᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[2 2B]
2
dĕraningmata. bhaṭāraśiwawijining‐mata. sanghyangaśmara, bañuningmata. yenmu
ngguḥijroningśarira:bhaṭāra'iśwara, ringpupusuḥ. bhaṭāramaheśoringpaparu
. bhaṭārabrahmāringhati. bhaṭāraludraringhusus. bhaṭāramahadewaringungsi
lan. bhaṭāraśangkararinglimpa. bhaṭārawiṣṇuringhampru. bhaṭāraśamburinginĕba
[3 3A]
3
n. bhaṭāraśiwaringmadyaninghati. sanghyangaśmararingtumpukaninghati. hana'una‐
norenguna, nora'una, ulunhanaringunamijilsakengtanhana, mangetanposing‐
ulun, tanhanadewawetan, ulunhangadĕgdhewattha, ma, ma, ma'ulunhangadĕgpu
pusingjalakanghamiśeṣasakalwiringgawe, sarajadr̥ĕwe, kangha'utangtanpanawung,Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬓᬚᬮᬓᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬤᬾᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬚᬶᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬯᬶᬰᬾ
ᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬢᬶᬳᬚᬶᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬗᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬤᬸᬓ᭄
ᬲᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬇᬓᬶᬤᬸᬓ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬲᬶᬭᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬩᬜᬸ᭞ᬩ
ᬬᬸᬳᬦᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᭀᬲᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭟ᬳᬦᬫᬬᬓᬢᬶᬦᬶᬂᬢ᭄ᬩᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ
[᭔ 4A]
᭔
ᬭᬮᬸᬫᬬ᭞ᬲᬶᬭᬤᬸᬓ᭄ᬲᬯᬾᬦᬶᬲᬚᬯᬯᬸᬢ᭄ᬲᬚᬕᬸᬂ᭞ᬲᬩᭀᬢᭀᬃ᭞ᬲᬓᬮᬸᬲᬸ᭞
ᬲᬯᬶᬤᬭᬲᬓᬫᬾᬭᬶᬲᬩᬶᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬭᬹᬧᬦᬶᬭ᭞ᬇᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬚᬢᬶ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬲᬶ
ᬭᬏᬓᬇᬗᬭᬦ᭄ᬓᬶᬰᬸᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸ
ᬫᬫ᭄ᬩᬂᬫᬭᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬳᬩᬂᬳᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬭ᭟ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬪᬝᬵ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
kajalakakubunkapupusadeningulun. hapanhulunhangajipupusingjala, lwiḥwiśe
ṣatankawiśeṣan, stihajipupusingjala. nihankawruhaknasirasangmangunakĕntapa, duk
sawangsuwung, ikiduknorahanawkasan, madĕgsiramambĕkduknorahanabañu, ba
yuhana'idhĕpposirapatyana. hanamayakatiningtbuputiḥkasurupandening
[4 4A]
4
ralumaya, siraduksawenisajawawutsajagung, sabotor̀, sakalusu,
sawidarasakamerisabingkat, catūr̀rūpanira, ingaranhibajati. nihantasi
ra'eka'ingarankiśurajapati, hanulisijagatkabeḥ, sirahanitihingsakingdukku
mambangmaringtawang, habanghaputiḥrūpanira. mal̥ĕsattanpacantelan, sirabhaṭāLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬭᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬤᬳᬶᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭟ᬲᬭᬓᬂᬰᬭᬶᬭᬤᬸᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸᬩᬜᬸᬢᬸᬫᭂ
ᬢᬾᬲ᭄ᬲᬶᬭᬲᬸᬫᬭᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬲᬓᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᭀᬮᬕᬤᭀᬯᬚ
ᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬶᬭᬶᬲᬓᬶᬮᬫᬬᬭᬹᬧᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬤᬢᬸᬚᬮ᭄ᬫ᭟ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬂ᭠
ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬤᬶᬳᬶᬂᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬅᬚᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬅᬚᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬅᬚᬶᬩᬬ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂ
[᭕ 5A]
᭕
ᬅᬚᬶᬩᬬ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬅᬚᬶᬭᬘᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬅᬚᬶᬭᬸᬓᬶᬂ᭟ᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬢᬶᬍᬫᬄ
ᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬂᬳᬩᬕᬳᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬳᬦᬳᬓᬱ᭞ᬓ
ᬢᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬕᬯᬗᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬧᬤᬯ᭄ᬤᬶᬤᭀᬫᬾᬦ᭄ᬯᭂᬤᬶ᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬲᬕᬯᬗᬦ᭄ᬧᬤ
ᬧᬋᬂᬢᬸᬫ᭄ᬤᬸᬦᬤᬾᬯᬣ᭞ᬓᬂᬢᬮᬢᬮᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬫᬶᬓᬂᬦᬓᬲᭀᬃᬳᬫᬶᬂᬲᭀᬃ᭟
Auto-transliteration
[4 4B]
4
rajagat, sirahanadahijagatkabeḥ. sarakangśariradukmĕtubañutumĕ
tessirasumarekabeḥ, mundakmunduktir̀tthasakingmadya, matolagadowaja
hahninghakirisakilamayarūpanira, mtukangpringsawit'hingaranandatujalma. mnĕngkang‐
pringsadihinggumantimtusangajipunggung, mtu'ajipunggunggumantimtusangajibaya, mtusang
[5 5A]
5
ajibaya, gumantimtusangajiraci, gumantimtusangajiruking. sirahanitil̥ĕmaḥ
sarimbag, siratahaninggalunghabagahapurus, tumingalihanahakaṣa, ka
tontrushagawangan, catūr̀padawdidomenwĕdi. katontrussagawanganpada
par̥ĕngtumdunadewatha, kangtalatalaprithiwisarimbag, mikangnakasor̀hamingsor̀.Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬫᭀᬯᬄᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢᬮᬫᬶᬦᬓᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃᬫᭀᬯᬄᬩᬬᬸᬳᬭᬫᬶᬦᬓᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ
ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬫᭀᬯᬄᬲᬓᬸᬘᬶᬓᬸᬘᬶᬫᬶᬦᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓᬲᬭᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬚ
ᬕᬢ᭄᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬳᬮᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬤᬮᬶᬂᬯᬭ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂ
ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬳᭀᬫᬄᬳᭀᬫᬄᬍᬩᬄᬧᬭᬦᬶᬂᬩᬬᬸ᭟ᬦᬸᬱᬦᭀᬭᬦᬢᬭᬸᬦᬾ᭞ᬧᭀ
[᭖ 6A]
᭖
ᬮᭀᬦᭀᬭᬦᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬯᬾᬄᬦᬶᬂ᭟ᬧᬢᬶᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬂᬇᬲᬫᬦᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸ
ᬲ᭄ᬓᬗᬶᬩᬗᬶᬗᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭠ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞
ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬮᭀᬃ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬾᬯᬸᬢ᭄ᬮᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬸᬂᬧᬸᬮᬸᬄ
ᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭟ᬫᬢᬶᬓᬂᬲᬤᬶᬦᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬲᬾᬯᬸᬢ᭄ᬮᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬸᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸᬉᬭᬶ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
mowaḥsapṭapatalaminakatutur̀, mingsor̀mowaḥbayuharaminakapangrungu
mingsor̀, mowaḥsakucikuciminakahĕmbunhĕmbunsangmakasarapagantunganingja
gat. cutĕtkaprathiwihalimbangankadiprahulinggahanggamnĕngkdalingwara, dukmĕtusaking
jropahomaḥhomaḥl̥ĕbaḥparaningbayu. nuṣanoranatarune, po
[6 6A]
6
lonoranaburoneweḥning. patikurambangisamanatrustribajati, tru
skangibanginganira, sukĕtpritiwi‐wetankaton'gunungwetan, gunungkidul,
gunungkulon, gununglor̀, norahanakaton, sewutlunghatustĕlungpuluḥ
tatlu. matikangsadinasatungkĕbingrat. sewutlunghatustĕlungpuluḥtatlu'uriLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬧ᭄ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬂᬭᬢ᭄ᬓᬂᬲᬤᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬚᬢᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬗᬶᬩᬗᬶᬩᬗᬦᬶᬭ᭟ᬇᬓᬶᬅᬚᬶᬧ
ᬫᬮᬲᬢᬦ᭄᭟ᬲᬕᬯᬸᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬯᬃ᭞ᬫ᭞ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬮᭂᬩᬸᬃᬭᬯᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰᬾᬱ᭞ᬳᬗᬶᬮᬂ᭠
ᬳᬓ᭄ᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬧᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬁᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬳᭀᬭᬾᬢ᭄ᬳᭀᬭᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
ᬦ᭄ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬮᬪᬳᬦ᭄ᬲᬾᬯᬸᬧᬤᬢᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬚᭀᬂᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ
[᭗ 7A]
᭗
ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬮᬯᬂᬓᬸᬫᬺᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭝ᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬢ᭄ᬕᭂ
ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬰᬭᬶᬭ᭞ᬇ᭞ᬰᬭᬶᬭ᭟ᬓᬫᬚᬬ᭞ᬇ᭞ᬓᬫᬚᬬ᭞ᬓᬫᬭᬢᬶᬄ᭞ᬇ᭞ᬓᬫ
ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᬃᬱ᭞ᬇ᭞ᬳᬃᬱ᭞ᬭᬕ᭞ᬇ᭞ᬭᬕ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬇ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬇ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂ
ᬧ᭄᭞ᬇ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬇ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭠ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬇ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬇ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄
Auto-transliteration
[6 6B]
6
psatungkĕbingratkangsadina, trustribajatitruskangibangibanganira. iki'ajipa
malasatan. sagawutĕpungtawar̀, ma, rugruglĕbur̀rawutanpaśeṣa, hangilang‐
haknasar̀wwapapayanamaḥśwaha. palabwan, ma, oṅġsaṅġsbit'horet'horet'hingsu
nhamintalabhahansewupadatisatusjongsanguningulunhalabwankatmumangko
[7 7A]
7
lwiḥ, kangtĕmbe, namaśiwaya. nihanhisininglawangkumr̥ĕb, lwire:bwana, tgĕ
singbwanaśarira, i, śarira. kamajaya, i, kamajaya, kamaratiḥ, i, kama
ratiḥ, har̀ṣa, i, har̀ṣa, raga, i, raga, bayu, i, bayu, śabda, i, śabda'idhĕ
p, i, idhĕp'hajñana, i, hajñana‐tutur̀, i, tutur̀, manon, i, manonLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬇ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬬ᭞ᬇ᭞ᬢᬬ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬭᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚ
ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬯᬣᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᬲ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬰᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᬢᬶᬕᬮᬸᬄ᭟ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬭᬤᭀᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ
᭟ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢ᭄ᬩᬸ᭞ᬫ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬚᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬦᭂᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬲ
[᭘ 8A]
᭘
ᬓᬾᬂᬳᬓᬱ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬘᬩᭀᬮᬦᬓᬦᬓᬧᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬯᬂᬍᬫᬄ᭟ᬧᬸᬓᬸ
ᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬶᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬢᬯᬸ᭞᭠
ᬑ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬕᭂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬸᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᭂᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸ
ᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬚᬸᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬚᬸᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬮᭂ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
wiśeṣa, i, wiśeṣataya, i, taya, śūnya, norasirasinangguḥsanghyangja
ti. dewathaningkĕmbang, yennandur̀sakalwiraningkĕmbang, mantra, sanghyangrarasśriśundhari, sang
hyangśril̥ĕwiḥ, sanghyangraratigaluḥ. hanandur̀radong, ma, sanghyangmar̀ggajayaśakti
. hanandur̀tbu, ma, sanghyangmamajayaśakti. mantrasar̀wwatinanĕm, ma, muñcar̀sa
[8 8A]
8
kenghakaṣa, mumbulsakengprathiwi, cabolanakanakapandak. mantrahangluwangl̥ĕmaḥ. puku
lunsangibuprathiwi, hingsunkinonkondeniranibhaṭāratwa, mangurugin, ma, tawu, ‐
o. nihanpagĕgĕmpuringhawak, ma, hawakkutonmulihabuk, hawak'hĕbuk, mu
liḥmaringhajur̀, hawak'hajur̀muliḥmaringhalit, hawak'halitmuliḥmaringl̥ĕmbut, hawaklĕLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᭂᬧᬳ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᭂᬧᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬤ᭄ᬬ
ᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬦᭀᬭ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄
᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬢᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ
ᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳ
[᭙ 9A]
᭙
ᬗᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬢᬶᬧᬜ᭄ᬘᬕᬸᬭᬸ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂ
ᬳᬩᬩ᭄᭟ᬇᬢᬶᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬫᬢᬾᬚᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳ
ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᬭᬯᬂ᭞ᬮᬯᬓᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬳᬶ᭟ᬇᬢᬶᬅᬚᬶᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬬᭀᬯᬾᬭ᭞ᬫ᭞ᬓᬸᬮᬶ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
mbutmuliḥmaringsĕpi, hawaksĕpaha, muliḥmaringsĕpi, hawaksĕpimuliḥmaringsūkṣmadya
tmika, hawaksūkṣmadyatmika, muliḥmaringnora. pañcaguru, muliḥmaringsanghyangtunggal
, sanghyangtunggal, muliḥmaringsanghyangtaya, muliḥmaringśarirataya, sanghyangtanpawar̀ṇna
haranira, sanghyangwinduharanira, sanghyangwiśeṣamuliḥmaringhantawiśeṣa, hanenghangĕnha
[9 9A]
9
ngĕningtkaningkal̥ĕpasan, haranya. itipañcaguru. nihantosingdar̀mma, nga, sanghyang
dar̀mmaringhati, sanghyangdar̀mmaringhangĕnhangĕn, sanghyangdar̀mmaringungsilan, wiśeṣaring
habab. itiśariningdar̀mma, nga, sanghyangdar̀mmamatejahamĕpĕkingbwana, rūpaniraha
putiḥhanarawang, lawakiraringrahi. iti'ajikamokṣanhayowera, ma, kuliLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬢ᭄ᬲᬶᬭᬄ᭞ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂᬳᬚᬸᬃᬩᬮᬸᬂᬩᬸᬩᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬢᭂᬓᬳᬭᬸᬫ᭄᭟ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥ
ᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬶᬕ᭟
ᬦᬶᬲᬦᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬶᬦᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂ᭟ᬰᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬰᬭᬶᬭᬲᬸ
ᬓ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂ᭟ᬓᬶᬦᬤᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬤᬲᬗᬸᬦᬶᬭᬭᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸ᭞
[᭑᭐ 10A]
᭑᭐
ᬧᬲᬮᬳᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬶᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬭᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾ
ᬭᬸ᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬲᬬᬦ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬲᬓᬸᬩᬂᬩᬂ᭞ᬳᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬓᬶ
ᬮᬫᬬ᭟ᬒᬁ᭟ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᬶ
ᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
tsiraḥ, hototpatdaginghajur̀balungbubur̀, sumsumtĕkaharum. bayuśabdha
idhĕp, pamuliḥmaringsukri, tosingtiga. idhĕpkamokṣan, putusingtiga.
nisanansukri, minakaputusinghamĕnghamĕng. śariratanpaśarira, śarirasu
kri, wusputusinghamĕnghamĕng. kinadamukṣa, padasangunirarabutgunungmahameru,
[10 10A]
10
pasalahaniraringindrakila, sanghyanghagungtanhanaharanira, rabutgunungmahame
ru, setraniraringgirisayana, rūpanirakadisakubangbang, hahahningsakirishaki
lamaya. oṁ. pinakengulunnoraningwetan, pinakengulunnoraningkidul, pi
nakengulunnoraningkulon, pinakengulunnoraninglor̀, pinakengulunnoLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬭᬦᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬯᬾ᭠
ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬯ᭄ᬓ
ᬲᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᭀᬃᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬇᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬳ
ᬓᬱ᭞ᬦᭀᬭᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬗᬯᬂᬳᬯᬂ᭞ᬳᬗᬸᬯᬸᬂᬗᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬲᬫᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ
[᭑᭑ 11A]
᭑᭑
ᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬾᬂᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬲᬫᬦ᭞ᬲᬧᬢᬳᬭᬦᬶᬉᬮᬸᬦ᭄ᬲᬫᬦ᭞
ᬲᬧᬢᬳᬭᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶᬪᬹᬧᬳᬭᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞
ᬫᬶᬩᭂᬃᬢᬦ᭄ᬧᬮᬃ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬮᭂᬂᬢᬦᬗᬄ᭞ᬳᬩᬸᬢᬸᬮᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬭᬳᬓᬱᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ
ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂ᭞ᬮᬸᬂᬮᬂᬳᬦᬭᬯᬂ᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬧᬦᬭᬯᬗᬦ᭄᭟ᬒᬁᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬯᬾ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
raningsor̀, pinakengulunnoraningtngaḥ, pinakengulunnoraningluhur̀we‐
tanwĕkasingwetan, kidulwĕkasingkidul, kulonwĕkasingkulon, lor̀wka
singlor̀, ingsor̀wkasingingsor̀, tngaḥwkasingtngaḥ, luhur̀tankaluhuran, noraningha
kaṣa, noraningprithiwi, hangawanghawang, hanguwungnguwung, hapantanhanasamana, sanghyangta
[11 11A]
11
nhanaharaningulun, pinakengulunhanasamana, sapataharani'ulunsamana,
sapataharaningulun, sanghyangjatibhūpaharaningulun, mal̥ĕsattanpasintit,
mibĕr̀tanpalar̀, hyanghanlĕngtanangaḥ, habutulaprathiwi, hambĕntarahakaṣamukṣaḥ
hilangning, lunglanghanarawang. itisanghyangdar̀mmapanarawangan. oṁhangadĕg'hulunweLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬢᬦ᭄᭞ᬘᭀᬮ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬘᭀᬮ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬮᭀᬃ᭞ᬳ᭠
ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬘᭀᬮ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬘᭀᬮ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭠
ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬧᬧᬓᬧᬲᬕᬶᬓᬂᬭᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸ
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬫᬸᬦᬫᬸ᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬚᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬚᬶᬭᭀᬫᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭞ᬉ
[᭑᭒ 12A]
᭑᭒
ᬮᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬦᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬘᬸᬫᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾ
ᬮᬦ᭄᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬭᭀᬫᬲᬮᬫ᭄ᬩᬸ᭟ᬲᬶᬭᬯᬶ
ᬰᬾᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬂᬇᬭᬲᬚᬯᬧᬶᬦᬭᬢ᭄ᬮᬸ
ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬬᭀᬲᬶᬭᬓᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
tan, colkangbwanakulon, hangadĕg'hulunkidul, colkangbwanalor̀, ha‐
ngadĕg'hulunkulon, colkangbwanawetan, hangadĕg'hulunlor̀, colkangbwana‐
kidul, hangadĕg'hulunringtngaḥ, hapapakapasagikangratbwana, hapanhulunsanghyangtu
nggaltunggalhulunsanghyangnamunamu, ulunhajikukus, ulunhangajiromasalamba, u
[12 12A]
12
lunpgattanpawinalutan, gumantungtanpagantungan, cumanteltanpacante
lan, ulunsanghyangtanhanaharannora. itisanghyangdar̀mmaromasalambu. sirawi
śeṣatankawiśeṣan, kahananiraringhangĕnhangĕn, gĕngirasajawapinaratlu
rūpanirahahning, hayosirakangwkasingwiśeṣa, kahananiraringlenginghangĕnhangĕLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬦ᭄᭞ᬕᭂᬗᬶᬭᬲᬚᬯᬧᬶᬦᬭᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬶᬭᬲᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬳ
ᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬗᬶᬭᬲᬚᬯᬧᬶᬦᬭᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬧᬓᬭᬦᬦᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬗᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧ
ᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬭᬢᬯᬶᬢᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬦᬫᬳᬚᬶᬲᬶᬭ᭞
ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬇᬗᬭᬦ᭄ᬤᬸᬃᬮᬪᬢᬦ᭄ᬧᬳ
[᭑᭓ 13A]
᭑᭓
ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬯᬸᬮᬸᬄᬯᬸᬂᬯᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬓᬸᬫᬺᬩ᭄᭞
ᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬶᬲᬶᬳᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬦᬩᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢᬯ᭄ᬓ
ᬲᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬗᭂᬦᬶᬂ᭟ᬇᬢᬶᬢᬬᬮᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬓᬶᬕᭀᬭ
ᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬭᬩᬸᬢ᭄ᬧᬮᬄ᭞ᬓᬓᬶᬕᬸᬭᬸᬬᬳᬭᬦᬶᬭ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬓᬶᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬺᬦᬄ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
n, gĕngirasajawapinaratlu, pirasangwkasingwkas, kahananiraringpucukingha
ngĕnhangĕn, gĕngirasajawapinaratlu, papakarananinghangĕnhangĕn, gĕngiratanpa
hingan, siratanparūpatanpawar̀ṇna, siratawitingrūpawar̀ṇna, namahajisira,
sakweḥningkinawruhakĕn, muliḥmaringsira, hapansira'ingarandur̀labhatanpaha
[13 13A]
13
mĕngansirahundunghundungtanpahumbi, tosingwuluḥwungwang, hisininglambitkumr̥ĕb,
gigiringpunglu, sisihinghangin, wkasingdar̀mmamati, wkasingkukulantinabuḥ, siratawka
singhningngĕning. ititayalangkiddar̀mma. saptapatalawkasingsor̀, haranira, kakigora
ñjong, haranrabutpalaḥ, kakiguruyaharanira. wkasingwetankakikonta, pr̥ĕnaḥLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬳᬶᬭᬯᬶᬢᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬓᬶᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬮᬳᬸᬦ᭞ᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬲᬶᬭᬢᬶᬂᬳᬢᬶ᭞
ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬓᬓᬶᬰᭀᬓᬩ᭞ᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬲᬶᬭᬢᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬮᭀᬃᬓᬓᬶᬓ
ᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬲᬶᬭᬢᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬓᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬶᬭᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳ
ᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬯᬸᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ
[᭑᭔ 14A]
᭑᭔
ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬲᬳ᭞ᬫᬸ
ᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬫᭀᬮᬄ᭟ᬦᬭᬲᭀᬄᬲᭀᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬭᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬧ᭞ᬮᬄ
ᬓᬭᬶᬳᬯᬸᬲᬳᬯᬾᬄᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭟ᬓᬶᬩᬩᬓ᭄ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬧᬲᬲᬗᭀᬦᬶᬭᬭᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬬᬂ᭞ᬧᬲᬲ
ᬮᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬯᬭᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬫᬬᬳᬭᬦᬶᬂᬭᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬬᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬲ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
hirawitingpupusuḥ. wkasingkidulkakibhagawansalahuna, pr̥ĕnahirasiratinghati,
wkasingkulonkakiśokaba, pr̥ĕnahirasiratingungsilan, wkasinglor̀kakika
mban, pr̥ĕnahirasiratinghampru, wkasingluhur̀kakimundĕl, pr̥ĕnahirahunduḥhunduha
ninghatilawanpupusuḥ. itisanghyangdar̀mmawkasingbwana. tanhanahawuga, tanhana
[14 14A]
14
wiśeṣa, tanhanahingucap, tanhanaharan, tankaton. surusupsasaha, mu
laningbwanamolaḥ. narasoḥsoḥ, uttaracandrawiśeṣa, sirataputusingtapa, laḥ
karihawusahaweḥningsun. kibabak'hametpasasangonirarabutgunuyang, pasasa
lahanhiraringwarukan, sanghyangnagamayaharaningrabutgunuyangsetraniraringgirisaLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬬᬦ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬲᬓᬸᬩᬂᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬧᬤᬂᬳᬦᬭᬯᬂ᭞ᬓᬤᬤᬶᬦᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬧᬹᬃ
ᬯ᭄ᬯᬩᬯᬭᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬹᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬨᬮ
ᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬭᬸᬫᬶᬄᬳᭂ᭠ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬫᬤᭂᬫ᭄᭟ᬳᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬳ
ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧ
[᭑᭕ 15A]
᭑᭕
ᬭᬹᬧ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭟ᬳᬦᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬩᭀᬢᭀᬃᬕᭂᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂ
ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬪᬯ᭞ᬓᬍ
ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬩᭂᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬮᭂᬲ᭄᭟ᬳᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬲᬓᬘᬂᬳ
ᬕᬸᬂᬕᭂᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
yana, rūpanirakadisakubangmiraḥ, murub'hapadanghanarawang, kadadiniramaringpūr̀
wwabawarukan, kamokṣaniramaringsanghyangtanana, sanghyangmūkṣamaringtanana, phala
nyakinawruhakĕn, tanharumiḥhĕ‐nggoningmadĕm. haputiḥbungkahingbwana, ha
kĕmbangulan, hawoḥlintang, putrahanawiringhingsunputussidatanpa
[15 15A]
15
rūpa, bungkahingbwana. hanatamurubmangidul, sabotor̀gĕngira, hambutulwĕkasing
kidul, siraharanśari, hametśari, sinarenśariningśari, sirataśariningbhawa, kal̥ĕ
pasan, hanahabĕningtanpamaya, tanpawkapanglĕs. hanamurubpangulonsakacangha
gunggĕngira, hambutulwĕkasingkulon, sirataharanśari, hametśari, sinarenśariLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬣ᭠ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬩᭂᬭᬶᬂᬳᬯᬂᬳᬯᬂ᭞ᬭᬕᬫᬸ
ᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭟ᬳᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬗᬮᭀᬃᬲᬓᬸᬦᬂᬕᭂᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬲᬶᬭᬢ
ᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬳᬾᬦᬸᬫ᭄ᬓᬍᬧ
ᬲᬦᬾ᭞ᬳᬦᬢᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬫᭀᬃᬢᬦ᭄ᬳᬫᭀᬃᬫᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬦᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬲᬤᬫᬃ
[᭑᭖ 16A]
᭑᭖
ᬕᭂᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮᬳᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶ
ᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬫᬶᬮᬶᬩ᭄᭟ᬳᬦᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬓᬮᬗᬦ᭄ᬕᭂ
ᬗᬶᬭ᭞ᬳᬫᭂᬧ᭄ᬓᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬲᬶᬭᬢ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭ
ᬢᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭟ᬳᬦᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬸᬮᬳᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬰ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
ningśari, sirataśariningdewatha‐kal̥ĕpasan, masmibĕringhawanghawang, ragamu
kṣamaringtanhana. hanamurubmangalor̀sakunanggĕngira, hambutulwĕkasinglor̀, sirata
haranśari, hametśari, sinarenśariningśari, sirataśariningkapanganhenumkal̥ĕpa
sane, hanatahahninghamor̀tanhamor̀maringl̥ĕwiḥ. hanatamurubmingsor̀, sadamar̀
[16 16A]
16
gĕngira, hambutulahawkasingsor̀, sirataharanśari, hametśari, sinarenśari
ningśari, sirataśariningsar̀wwakumilib. hanatamurubringtngaḥ, sakalangan'gĕ
ngira, hamĕpkibwana, sirata, haranśari, hametśari, sinarenśariningśari, sira
taśariningdadi. hanatamurubringluhur̀, hambutulahawkasingluhur̀, sirataharanśaLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬭᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᭂᬂ᭟ᬒᬁ᭟ᬳᬮᬶᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶ
ᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬓᬫᬸᬃᬫᬸᬃᬫᬸᬃ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬳᬮᬂᬳᬮᬂ᭞ᬲᬃᬓ᭄ᬓᬫᬸᬃᬫᬸᬃᬫᬸᬃ᭟ᬇ
ᬢᬶᬓᬍᬧᬲᬦᬶᬭᬲᬂᬩᬸᬩᬸᬓ᭄ᬲᬄᬓᬶᬤᬸᬮᬸᬂᬫᭂᬩᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬤᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫ
ᬍᬲᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭟ᬚᭂᬕ᭄ᬮᭂᬲ᭄ᬫᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬓᬶᬓᬍᬧᬲᬦᬶᬭᬓ
[᭑᭗ 17A]
᭑᭗
ᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬸᬭᬸᬚᬸ᭟ᬒᬁ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬮᬸᬫᬄᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶ
ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬍᬧᬲ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬇᬢᬶ᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬤᬾᬭᬫᬾᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬯᬸᬲ᭄ᬓᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬇᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬯᬶᬓᬹ᭟ᬲᬢᬶ
ᬗᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬢᬫ᭄ᬩ᭠ᬕ᭞ᬫᬶᬲᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬫᬸᬃᬳᬶᬮᬂᬫᬭᬶᬂᬦᭀᬭ᭟
ᬲᬢᬶᬗᬮᬳᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬫ᭠ᬲ᭄ᬫᬾᬲᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬃᬲᬄᬫᬸᬃᬳᬶᬮᬂᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
ri, hametśari, sinarenśariningśari, siratasarininghilang, plĕng. oṁ. halimpakli
mpaktankaton, mur̀tkamur̀mur̀mur̀, bunhupasmunggaḥpucukinghalanghalang, sar̀kkamur̀mur̀mur̀. i
tikal̥ĕpasanirasangbubuksaḥkidulungmĕburingkawaḥ. sirasanghyangnadawiśeṣa, ma
l̥ĕsatmaringtanhana. jĕglĕsmur̀maringtanhanaringngucap. ikikal̥ĕpasaniraka
[17 17A]
17
kitwa, huruju. oṁ. sanghyangdar̀mmalumaḥwiśeṣa, dar̀mmadaditanpawkasan, tanpahi
ngan, pil̥ĕpasdar̀mma'iti. paranderamet'hiku, hawuskangputus, itiputusingwikū. sati
ngalhulunmangidul, tumingalgwatamba‐ga, misikitiranbang, mukṣamur̀hilangmaringnora.
satingalahalunmanguluntumingalgwama‐smesikitirankuning, mur̀saḥmur̀hilangmaringtanhaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬦ᭟ᬲᬢᬶᬗᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬮᭀᬃᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬯᬾᬱᬶ᭞ᬫᬾᬲᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬫᬸᬃᬲᬄᬫᬸᬃᬳᬶᬮᬂ
ᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬦᭀᬭ᭟ᬲᬢᬶᬗᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬾᬲᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬰᬶᬯ᭞
ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬫᬸᬃᬳᬶᬮᬂᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬲ᭠ᬢᬶᬗᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬯᬂᬳᬯᬂ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄ᬕ᭄ᬯᬇᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞᭠
ᬫᬾᬲᬶᬢᬬᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬢᬬᬯᬶ᭠ᬰᬾᬱ᭞ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬢᬶᬧᬢ᭠
[᭑᭘ 18A]
᭑᭘
ᬧᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬹᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭟ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬷᬅᬦ᭄ᬢᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞
ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬸᬫᬤᬶᬬᬸᬬᬸᬃ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬍᬧᬲᬓᭂᬦ᭄ᬩᬬᬸᬰ
ᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬰᬭᬶ᭟ᬇᬢᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬹᬗᬸᬧᭂᬂᬍᬲ᭄ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭟᭠
U᭟ᬬᬫᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬬᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗᬮᭀᬃ᭞ᬬᬫᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭟ᬇᬢᬶᬓᬍ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
na. satingalhulunmangalor̀tumingalgwawesyi, mesikitiranhir̥ĕng, mur̀saḥmur̀hilang
maringwkasingnora. satingalhulunringtngaḥ, tumingalgwamañcawar̀ṇna, mesikitiranśiwa,
mukṣamur̀hilangmaringwkasingwiśeṣa. sa‐tingalinghulunhawanghawang, tumingalgwa'intĕn, ‐
mesitayaguruhingsunmatayawi‐śeṣa, mashilangtanhana'inucap. itipata‐
[18 18A]
18
pansangwikūgunungintĕn. halungguḥbhaṭārī'antawiśeṣa, hangadĕgbhaṭāraguru,
lumampaḥbhaṭārahyangprameṣtiguru, sirasangyumadiyuyur̀, sirasanghyangl̥ĕpasakĕnbayuśa
bdha'idhĕp, siratkaringdon, sirawkasingśari. itiwkasningwikūngupĕngl̥ĕskal̥ĕpasan. ‐
U. yamangetan, yamangidul, yamangulon, yamangalor̀, yamingluhur̀. itikal̥ĕLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬧᬲᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬮᬬᬸ᭟U᭟ᬲᬶᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬄ
ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᭀᬫᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬶᬦᬭᬧᬶᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬶᬭᬫ
ᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭟ᬫᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬲᬮᬄᬤᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳ
ᬦᬸᬢ᭄ᬭᭀᬫᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬶᬦᬭᬧᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬂ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬲ᭄ᬫᬬ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ
[᭑᭙ 19A]
᭑᭙
ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦᬶᬂᬭᭀᬫ᭞ᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬇᬢᬶᬢᬶᬕᬢᬸᬦᬸᬦᬦ᭄᭟ᬓᬸᬦᬂᬧᬢᬧᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸ
ᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬓᬨᬮ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬯᬶᬰᬾᬱ
ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬢᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬢᬶᬧᬢᬧᬦᬶᬭᬭᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬄ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄᭞
ᬧᬍᬧᬲᬦᬶᬭᬭᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬄ᭟ᬳᬦᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦᭀᬭᬾᬂᬉᬦ᭞ᬦᭀᬭᬾᬂᬉᬦᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬉᬦ᭞ᬫᬶ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
pasansinambutsambilmalayu. U. siramaṇikkombalaguru, yenmintar̀sāmpunsalaḥ
dalan, yendalanringhĕmbunhĕmbunan, hanutromasalamba, pinarapitu, titisirama
ringratu. mestimaya, yanmintar̀sāmpu‐nsalaḥdalan, hadalanringhĕmbunhĕmbunan, ha
nutromasalamba, pinarapitu, tuduhiramaringhilang. sanghyangtismaya, palungguhanira
[19 19A]
19
tungtungningroma, tuduhiramaringdewa, ititigatununan. kunangpatapaninghulu
nmiraḥsakaphala, palungguhaninghulunsanghyangmaṇiksanghyanggading, sanghyangpkik, wiśeṣa
tanwiśeṣan, kamoktayaninghulun, itipatapanirarabutsalaḥ. lampadlimpad,
pal̥ĕpasanirarabutsalaḥ. hanahunhanorenguna, norengunanghulunhanaringuna, miLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬫᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬤᬾᬯᬣᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂ
ᬕ᭄ᬥᬾᬯᬣ᭞ᬳᭀ᭞ᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬣᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂ᭠
ᬕ᭄ᬥᬾᬯᬣ᭞ᬫᬗᬮᭀᬃᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬣᬮᭀᬃ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ
ᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬣᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬤᬾᬯᬣ᭞ᬳᭀ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬧᭀᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬸ
[᭒᭐ 20A]
᭒᭐
ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬯᬣᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬤᬾᬯᬣ᭟ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬢᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮ᭞
ᬲᬓᬚᬮᬲᬓᬚᬩᬸᬂ᭞ᬓᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮ᭞ᬓᬂᬳᬫᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬕᬯᬾ᭞ᬓᬂᬳᬳᬸ
ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦᬯᬸᬃᬓᬚᬮᬳ᭞ᬓᬓᬲ᭄ᬓᬸᬩᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗ
ᬚᬶᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭟ᬇᬢᬶᬳᬚᬶᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬮ᭟ᬓᬸᬦᬂᬳ᭠
Auto-transliteration
[19 19B]
19
jilsakingtanhana, mangetanposinghuluntanhana, dewathawetan, hulunhangadĕ
gdhewatha, ho, mangulonposinghulun, tanhanadewathakulon, hulunhangadĕ‐
gdhewatha, mangalor̀posinghuluntanhanadewathalor̀, hulunhangadĕgdhewata, maringtngaḥ
posinghuluntanhanadewatharingtngaḥ, hulunhangadĕgdewatha, ho, ringluhur̀posinghulu
[20 20A]
20
ntanhanadewatharingluhur̀, hulunhangadĕgdewatha. hangagĕmtanghulunpupusingjala,
sakajalasakajabung, kanghangucap'hala, kanghamiśeṣa, sakalwiraninggawe, kanghahu
tangtanpanawur̀kajalaha, kakaskuban, kapupusandeninghulun, hapanhulunhanga
jipupusingjalal̥ĕwiḥ, wiśeṣatankawiśeṣan. itihajipupusingjala. kunangha‐Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬳᬢᬧ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬃᬖ᭄ᬦᬳᬫᬸᬃᬖ᭄ᬦᬳ
ᬭᬦᬶᬭᬲᬫᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬦᬶᬭᬲᬫᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬺ
ᬫᬦᬢᬦ᭄ᬳᬧᬺᬫᬦ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬕᬢ᭄ᬭᬭᬹᬧ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫᬦ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬦᬯ᭄ᬦᬂ᭞
ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬭᬹᬧᬚᬢᬶᬯᬾᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬣᬢᬦ᭄ᬓ
[᭒᭑ 21A]
᭒᭑
ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬾᬓᬾᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬪᬝᬵ
ᬭ᭞ᬳᭀ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬦᬳᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬯ᭄ᬦᬂᬳᬤᬸᬫ᭄ᬳᬫᬶᬮᬶᬄ᭟ᬇᬢᬶ
ᬳᬤᬶᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬇᬗ᭄ᬲᭀᬃᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬇᬘ᭄ᬙᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬦᬦᬶᬭᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬲᬭᬶ
ᬦᬶᬂᬢᬶᬕᬲᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬃᬢ᭄ᬣᬲᬦᬦᬶᬭᬮᬓ᭄ᬮᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬓᬲᬶ᭞ᬧᬤ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
ranbhaṭārakawruhakna, duksirahatapa, rūpanirahahning, sanghyangmur̀ghnahamur̀ghnaha
ranirasamana, sanghyanghanantatanpawar̀ṇnaharanirasamana, sanghyangmundĕlwendĕlpr̥ĕ
manatanhapr̥ĕmana, sirasangmagatrarūpa, rūpatanpakahanansirasamana, wnanghanawnang,
tanhanaharūpatanparūpasira, sangrūpajatiweśeṣa, sirasanghyanghanathatanka
[21 21A]
21
wiśeṣansirabhaṭāraprameṣṭiguru, sirabhaṭāraguru, samangkanasekelinganingbhaṭā
ra, ho, kabuddhayan, kawruhannaharanbhaṭāra, yanmatiwnanghadumhamiliḥ. iti
hadidar̀mma. ingsor̀bungkahingsanghyang‐icchawiśeṣa, sananiratungtunginglidaḥ, sari
ningtigasangayun, dar̀tthasananiralaklakantosingtiga, smĕngsungsangkasi, padaLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬮᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬸᬋᬫ᭄ᬧ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦᬶᬂᬢᬶᬕ᭟U᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬓ᭄ᬱᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬫᬍᬲ
ᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬍᬩᬸᬫᬭᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬫᬸᬩ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬹ
ᬧᬫ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬹᬃᬮᭀᬓᬨᬮᬲᬄ᭞ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄᭟ᬇᬢᬶ
ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓᬘᬂᬳᬶᬚᭀᬲᬂᬳᬗᬚᬶᬮᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬗᬚᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳᬗᬚᬶᬕᬶ
[᭒᭒ 22A]
᭒᭒
ᬕᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬢᬶᬧᬫ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬒᬁ᭟ᬳᬫ᭄ᬮᭂᬂ᭞ᬬ
ᬫᬫᭂᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬶᬭ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫ
ᬭᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬮᬸᬕᬸᬂᬳᬶᬭ᭞ᬲᬓᬘᬂᬳᬶᬚᭀᬧ᭄ᬮᭂᬢᬶᬓᬶᬭ᭞ᬲᬩᬓ
ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬶᬩᭂᬃ᭞ᬲᬸᬦᬸᬦᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬫᬦ᭞ᬫᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬦᬓᭀ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
laywaningtiga, sur̥ĕmpbĕng, kal̥ĕpasaningtiga. U. sanghyangmukṣajatmika, mal̥ĕsa
tmaringhakaṣa, l̥ĕbumaringnora, kal̥ĕpasanpamgatan, sanghyangpaṇdhawamubgaḥ, rū
pamgatan, sanghyangcatūr̀lokaphalasaḥ, papgatan, bayuśabdha'idhĕp. iti
papgatan, sakacanghijosanghangajilamun, sanghangajikukus, sanghangajigi
[22 22A]
22
gida, tanpagantungan, ninisningtanpanĕmbaḥ. itipamgatandar̀mma. oṁ. hamlĕng, ya
mamĕng, hyangnora, hyangtanpawar̀ṇna, hyangtanhanawiśeṣa, hyanghakirya, hyangl̥ĕngisma
ringnora, kal̥ĕpasan. sapulugunghira, sakacanghijoplĕtikira, sabaka
tulmibĕr̀, sununira, duksamana, mur̀maringtanhana, kal̥ĕpasan, sanghyangratnakoLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬫ᭄ᬩᬮ᭞ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬤᬮᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬲᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬳᬶ᭞ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬕᬸ
ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬧ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬦᬦᬶᬭᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬬ᭟ᬒᬁ᭟ᬲ
ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬭᬯᬦᬶᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬂᬳᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬦ᭄ᬫᬾᬕ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡ
ᬦᬶᬭᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬮ᭠ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬭᬍᬕᬲᬓᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄
[᭒᭓ 23A]
᭒᭓
ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦᭀᬭ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬬᬸᬕ᭞ᬤᬾᬯᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦᬶᬭᬯᬬ᭞ᬧᬭᬦᬶ
ᬭᬫᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬪᬹᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᭀᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬮᬧ᭄᭞ᬤᭂᬃ᭞ᬳ᭄ᬮᭂᬂᬳᬬᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳ
ᬦᬦᭀᬭᬳᬶᬮᬂᬫᬸᬃᬘᬸᬢ᭄᭟ᬇᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬫᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬒᬁ᭟ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬫ᭠
ᬬ᭄ᬬ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬯᬶᬦᬢᭀᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯ᭠ᬡ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬕᬯᬾᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
mbala, śariningmahapadma, sanghyangkadalipuṣpa, sananiraringrahi, śarininggu
guru, salanggĕnghapdat, tungtungningrambutsalamba, sananirasariningtaya. oṁ. sa
katampakanbayu, lakṣaṇanirawaniwiśeṣa, sanghatampĕkanmega, lakṣaṇa
niradar̀wwa, bhaṭāragurutampakanla‐ngit, lakṣaṇaniral̥ĕgasakatampakan
[23 23A]
23
hning, hningtanpakanora, norahanayuga, dewatha, tankatonirawaya, parani
ramaringtanpabhūpa, tanpawar̀ṇna, sok, pwak, lap, dĕr̀, hlĕnghayanggĕng, kirisha
nanorahilangmur̀cut. itiputuspamutusingkadanin. oṁ. ringtngaḥśariningma‐
yya, idhĕpwinatokĕn, hisiningbwa‐ṇa, idhĕplinĕbur̀, idhĕpmagawebwaṇa, sarimbang, hiLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬗᬾᬲᬾᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬲᬂᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬩᬜᬸᬫᬸ᭠
ᬗ᭄ᬕᬄᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬫᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬲᬲᬳᬂ᭞ᬲᬲᬳᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬲᬚᬯ᭞ᬲ
ᬚᬯᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬤᬤᬶᬰᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬰᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃ
ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞
[᭒᭔ 24A]
᭒᭔
ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬢᬦᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬓ᭠
ᬳᬶᬗᬦᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬇᬓᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭟ᬒᬁ᭟ᬲᬶᬚᬢᬶ᭞ᬍᬓᬲᬶᬂᬫᬾᬄᬫᬢ᭄ᬬ᭟ᬲᬶᬳᬢᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸ
ᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬇᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬢᬸᬧᬶᬫ᭠ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬚᬚᬭᬶᬧᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬧᭂᬂᬫᬧᭂᬂ᭞
ᬳᬦᬸᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬓᬦᬸᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬰᬭᬡᬤᬾ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
ngesekinmaringsarimbak, idhĕplinĕbur̀dadisangwindu, idhĕplinĕbur̀dadibañumu‐
nggaḥroningkamumu, idhĕplinĕbur̀dadisasahang, sasahangidhĕplinĕbur̀dadisajawa, sa
jawa'idhĕplinĕbur̀dadiśariratanpaśarira, śariratanpaśarira, idhĕplinĕbur̀
dadiwkastanpawkas, wkastanpawkashidhĕplinĕbur̀, dadihanggontanpahĕnggon,
[24 24A]
24
idhĕpwiśeṣa, wiśeṣawitingsanghyanghayu, jatiningwaraḥ, witingwaraḥ, taningwaraḥ, ka‐
hinganingwaraḥ, ikamulaningbwaṇa. oṁ. sijati, l̥ĕkasingmeḥmatya. sihatadeningtu
mingal, ingsanghyangdar̀mma, tutupima‐tantakaliḥ, jajaripanuduḥ, śabdha, pĕngmapĕng,
hanuluḥtankanuluhan, siratawiśeṣatankawiśeṣa, mastuna, śaraṇadeLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬯᬣ᭞ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬶᬭ
ᬳ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬫᬯᬶᬦᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬰᬭᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬶᬦᬸᬢᬸᬮ᭄ᬓᬂᬳᬓ
ᬱ᭞ᬏᬕ᭞ᬒᬁᬬᬁᬋᬧ᭄ᬳᬧᬤᬢᬾᬚᬗᬤᭂ᭠ᬕ᭄᭞ᬭ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬯᬰᬾᬱ᭞ᬗ᭄ᬬᬃᬗ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬯᬶ
ᬖ᭄ᬦᬫ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬃᬲ᭄ᬯᬃ᭞ᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞᭠ᬯᭀᬂᬲᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᬉᬰᬤ᭞ᬲᬶᬭᬳ᭠
[᭒᭕ 25A]
᭒᭕
ᬧᬦᬣᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬰᬸᬭᬤᬭᬡ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬯᬂ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬃᬯᬃᬩ᭄ᬬᬃᬯᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬒᬁᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬭᬕᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬧᬲᬫᬬᬮᬯ
ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦᬕᬸᬳ᭄ᬬᬓᬭ᭞ᬲᬶᬭᬯᬗᬸᬦᭂᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭞ᬓᬭᬦᬦ᭄ᬢᬤᬤᬶᬤᬾ
ᬯᬣ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬓᬭᬬ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬶᬦᬾᬯᬓᬓᬶᬦᬸᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬹ᭟ᬗ᭟ᬦᬶᬳ᭠
Auto-transliteration
[24 24B]
24
watha, oṅġngkaranamaśiwaya, tumuruntarisanghyangtunggal, hapanhakuhamgatdira
hyaku, maśabdhamawinaningwongsakalangan, pinakaśarirangku, binutulkanghaka
ṣa, ega, oṁyaṅġr̥ĕp'hapadatejangadĕ‐g, ryanghyangtunggalanawaśeṣa, ngyar̀ngyar̀, hawi
ghnamhastuna, mwangswar̀swar̀, namaśiwaya, ‐wongsanihansanghyangkalima'uśada, siraha‐
[25 25A]
25
panatha'uripingrātkabeḥ, hanapustakaśuradaraṇa, haranira, pakumpulaningwang
kabeḥ, hyar̀war̀byar̀war̀byar̀, oṁnamaśiwaya, mukṣaraganghulunhaku, pasamayalawa
nsanghyangsiluman, hanaguhyakara, sirawangunĕn, tutur̀ta, karanantadadide
watha, byar̀byar̀byar̀, karaya, nihansirasinewakakinudasangwikū. nga. niha‐Leaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᭀᬯᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬧᬤᬂᬧᬢᬶᬩᭂᬍᬭᬶᬓ᭄᭞
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬣᬓᬧ᭄ᬭᬶᬬᬲᬶᬭ᭟ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬳᬩᬶᬭᬸᬳᬫᭂᬧ᭄ᬓᬶᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭟ᬳᬦᬓ᭠ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬬᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬫᬲᬶᬭ᭞ᬯᭀᬬ
ᬢᬤᬃᬯ᭄ᬯᬳᬧᬦ᭄ᬲᬓᬮᬗᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬯᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭ᭟ᬳᬦᬳᬫᬶᬚᬶ
[᭒᭖ 26A]
᭒᭖
ᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬩᬄᬳᬶᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯᬇᬋᬂᬲᬤᬩᬶᬭᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬯᭀᬬ
ᬢᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬇᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬃᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬲᬓᬸᬦᬂᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬲᬶᬭᬢᬳᬭ
ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬬᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬶᬭ᭞ᬯᭀᬬ
ᬢᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᬩᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬶᬮᬶᬓᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬬᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
nsanghyanghowar̀mmakawruhakna, yenhanakatonmurub, hapadangpatibĕl̥ĕrik,
sanghyangrāthakapriyasira. hanakatonsapulugĕngnyahabiruhamĕpkibwaṇa, sang
hyangmahapadmahantasira. hanaka‐tonkayamasmiraḥ, sanghyangpamasira, woya
tadar̀wwahapansakalanganlonya, saratasanghyangdawabwaṇa, haranira. hanahamiji
[26 26A]
26
lsakingtbaḥhingdar̀wwa'ir̥ĕngsadabiru, sirataharansanghyangtanpahamĕngan, woya
tadar̀wwa, ingtanpamĕngan, sangkuningkuningkumitir̀kitir̀, sakunanggĕngnyasiratahara
nsanghyangtunggĕng, uripingbayuwiśeṣa, sirata'uripingrahinawngi, hyangdar̀wwahajñanasira, woya
tamijilsakingdar̀wwa, habangmurubmilikadicakraninggilingan, kayawtuningsanghyangśiwaLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬳᬓᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬧᬤᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬮᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭠
ᬓᬧᬶᬮᬲᬶᬭ᭞ᬯᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬢᭀᬇᬓ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶ
ᬭ᭞ᬯᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬩᬂᬓᬸᬫᬶᬮᬶᬃᬓᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬓᬬᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬤᬶ
ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬭᬯᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬤᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬭᬢᬳ᭠
[᭒᭗ 27A]
᭒᭗
ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬚ᭟ᬯᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯᬇᬋᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬦᬶᬂᬤᬬ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦ᭄ᬬᬓᬬ
ᬲᭀᬘᬭᬹᬧᬦᬶᬭ᭟ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬓᬬᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᭀᬬᬤᬃᬯ᭄ᬯᬳᬲ᭄ᬫᬦᬯᬭᬄ᭞ᬮᬸ
ᬧᬸᬢᬶᬂᬳᬗᬸᬮᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬤᬸᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬶᬦ
ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬶᬂᬘᬶᬢᬗᬭᬦᬶᬭ᭟ᬳᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬦᬯᬾ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞
Auto-transliteration
[26 26B]
26raditya, sirahakengĕtakna. yenhanamurub'hapadangpatiblĕrik, sanghyangrātna‐
kapilasira, woyadar̀wwamurubkato'ika, siratasanghyanghajñana, wiśeṣasi
ra, woyadar̀wwamurub'habangkumilir̀kadicakraninggilingankayawtuningsanghyangradi
tya, sirataharansanghyanghadidar̀wwa, sirawoyadar̀wwa, putiḥsadahning, sirataha‐
[27 27A]
27
ransanghyangdar̀wwawadon, ja. woyadar̀wwa'ir̥ĕngsawijiningdaya, tungtungnyakaya
socarūpanira. siratasanghyangtlĕngingkayatasira, toyadar̀wwahasmanawaraḥ, lu
putinghangulatan, tankĕnenghangĕnhangĕn, tanpatuduhansira, siratasina
ngguḥningcitangaranira. hagawetan'ginawe, siratasinangguḥwkasingtanpawar̀ṇna,Leaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬲᬶᬭ᭟ᬓᬸᬦᬂᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞
ᬢᬦ᭄ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬢᬦᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬫᬓᬫ᭄ᬩᬂᬓᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦᬦ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬓ᭠ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬒᬁ᭟ᬯᭀᬂᬳᬧ᭄ᬯᬤᬦ᭞ᬳᬦᬓᬢᭀ
ᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬦ᭄ᬢᬭᬕᬦᬶ᭠ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬦᬓᬢᭀ
[᭒᭘ 28A]
᭒᭘
ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬮᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬳᬭ᭠ᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄᭟ᬳᬦ
ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬰᬶᬯᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬚᬫᬸᬃᬚᬶᬧᬂ᭞ᬳᬦᬓ
ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬩᬜᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᭀᬗᬢᬶᬂᬉᬤᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬭᬦᬶᬭ᭞
ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬪᬸᬫᬶᬫᬮᬬᬸ᭞ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬯᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬫᬸ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
sira. kunangkangsinangguhĕntanhana, tanhapaḥ, tanwiṇdhu, tanbwaṇa, tantaya, tanhulan,
tanraditya, taningsor̀, taningluhumakambangkambangan, sanghyangtanana, samangkanasang
hyangmokṣan. wkasingsanghyangdar̀mmaka‐mokṣan. oṁ. wonghapwadana, hanakato
nkadiganitri, sanghyanggantaragani‐ra, sira'uripingbañu, maṇikratna, hanakato
[28 28A]
28
npatiblĕrik, sanghyanggamburahara‐nira, sirata'uripingprithiwi, pirak. hana
katonkadikĕmbangsanghyangrātnaśiwaharanira, sira'uripingbumijamur̀jipang, hanaka
tonkadibañumijil, sakingrongatingudala, sanghyangrātnawiśeṣaharanira,
sira'uripingbhumimalayu, hanakatonkadiradityawahumijil, sakdaptamuLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬢᬬᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭ᭟ᬳᬦᬓᬢᭀ
ᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬦᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬩᬮᬶ᭟
ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᬶᬂᬚᬯᬕᬸᬗᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬚᬯ᭞
ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬦᬹᬱᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᬉᬰᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬸᬧᬸᬦᬂᬦᬶᬂᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᭀᬘᬲᬂᬫ
[᭒᭙ 29A]
᭒᭙
ᬢᬧ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬅᬚᬶᬓᬩᬾᬄ᭟ᬒᬁ᭟ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬬᬂᬋᬧ᭄ᬤᬸᬄᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞
ᬇᬲ᭄ᬓᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬫᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬮᬄᬰᬭᬶᬭᬓᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬓᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬾᬄ
ᬢᬲᬶᬭᬲᬶᬤ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬄᬳᬶᬄᬇᬲ᭄ᬓᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬓᬶ᭟ᬇᬓᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᬉᬰᬤ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭟
ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬳ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
rub, sanghyangrātnatayaharanira, sirata'uripingtañjungpura. hanakato
nmurubkadihintĕnrupanira, sanghyangratnawindhutaharanira, sira'uripingbumibali.
hanakatonkadikunangkunangmurub, sawijiningjawagungira, sira'uripingbumijawa,
uripingjanma, manūṣasiratasanghyangkalima'uśaddha, kupunangningharanira, socasangma
[29 29A]
29
tapa, winaraḥringtamanpangawruḥringajikabeḥ. oṁ. oṁhyangngyangr̥ĕpduḥhangkara,
iskalasanghyangakaṣa, yandumeḥtankalaḥśariraku, iskalasanghyangtunggal, dumeḥ
tasirasida, hiḥhiḥhiḥiskalasanghyangiki. ikisanghyangkalima'uśada, ngaran.
nihan'gĕnaḥhirasanghyanghadidar̀wwa, bungkahingpusuḥpusuḥ, palungguhanira, rūpanirahaLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬩᬂᬳᬩᬶᬭᬸ᭞ᬓᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬯ᭄ᬯᬳᬚ᭄ᬜᬦᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸ
ᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬩᬂᬳᬇᬋᬂ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞
ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬓᬬᬩᬜᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬫᬸ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭ
ᬫᬡ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬇᬂᬲᬤᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭟
[᭓᭐ 30A]
᭓᭐
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬯᬢᬸ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬯᬳᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞
ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬓᬸᬦᬓᬸᬦ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶ
ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬲᭂᬃᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬭᬣᬲ᭄ᬬᬧᬳᬗᭂᬦᬳᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬉ
ᬭᬶᬧᬶᬂᬫᬳᬧᬤ᭄ᬫᬲᬶᬭ᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬒᬁ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬫᬾᬲᬶ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
banghabiru, kadicakraninggilingan. sanghyangdar̀wwahajñanatngahinghati, lawanpu
suḥpusuḥ, palungguhanira, rūpanirakuninghabangha'ir̥ĕng. sanghyanghning, palungguhanira,
tungtungingpusuḥpusuḥ, rūpanirakayabañu, mungguḥroningkamumu. sanghyangbayupra
maṇa, palungguhaniraslaninghati, lawanpusuḥpusuḥrūpanira'ingsadakĕndĕl.
[30 30A]
30
sanghyangdar̀mmawatu, bungkahinghati, palungguhanhira, sanghyangśawahatngahinghati,
palungguhanira, sanghyanghayukunakuna, soringhatipalungguhanira, sanghyangci
ciptarātpusĕr̀palungguhanira, sanghyangtigarathasyapahangĕnahanpalungguhanya. u
ripingmahapadmasira. itisanghyanghadidar̀wwa. oṁ. nihanrupanirasangkundikundamesiLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓ᭞ᬓᬮᬶᬫᭀᬲᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬦᬢᬤᭀᬦᬦᬶᬭᬲᬫᬦ᭄ᬗᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬉᬚᬃᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬦᬫᬸᬧᬯᬭᬄ᭞ᬦᬫ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬓᬡ᭞ᬲᬤᬸᬯᬬᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬦᬄ
ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬍᬫ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬤᬂᬓᬡ᭞ᬤᬃᬩ᭄ᬩᬦᬩ᭠ᬬ᭄ᬯ᭞ᬘᬫᬘᬬᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃ᭠
ᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬓᬡ᭞ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬑ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᭂᬂᬢᭂᬬᬶᬮᬬᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬺ
[᭓᭑ 31A]
᭓᭑
ᬫᬡ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬩᬧ᭞ᬇᬇ᭞ᬇᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬲᭀᬃᬕᬧᬲᬸᬭᬸᬧᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞
ᬲᬫᬦᬬᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬶᬭᬢᬦᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬇᬓᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬓᬳᬲᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓ
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᬸᬰᬤ᭞ᬯᬶᬦᬦ᭞ᬬᬬ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬡ᭞ᬯᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬸᬮᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬬᬄ᭞ᬲᬶᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸᬢᬶᬢᬶᬕᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[30 30B]
30
pustaka, kalimosaddha, samanatadonanirasamanngahakĕnkasidan, ujar̀sang
hyangtutur̀, mengĕt'hanutnamupawaraḥ, nama, śabdhakaṇa, saduwayadontanpamunaḥ
hyangmal̥ĕmbayu, sadangkaṇa, dar̀bbanaba‐ywa, camacayalawanhungkihanaputiḥtanpawar̀‐
ṇna, sirabhaṭāraśiwa, śabdhakaṇa, byar̀, o, twihĕngtĕyilayaḥ, ingkanatasanghyangpr̥ĕ
[31 31A]
31
maṇa, muliḥmaringhibubapa, i'i, ibungkumatunggusor̀gapasurupanirasanghyangurip,
samanayalawanhurip, sanghyangśiwa, sirataninghakaṣa, ikaśabdha, kahasat, tka
sanghyangwiśeṣa, hapansirasanghyangtunggal, ingkanatasanghyangkalimuśada, winana, yaya
nya, śabdhangkaṇa, wangngwang, rulaḥ, hapanyayaḥ, sirasamangkanatutitigalawansanghyangLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗᬲᬸᬤᬦ᭄ᬢᭂᬓᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬫᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬶᬦᬭᬦᬄᬓᬳᬶᬦᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬃᬫᬃ
ᬤᬃ᭞ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬓᬱ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬬᭀᬤᬦ᭞ᬓᬤᬶᬚᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬓ
ᬲᬢ᭄᭞ᬒᬁᬅ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬅᬒᬁᬒᬁ᭞ᬓᬭᬲᬢ᭄ᬫᬾᬢ᭄ᬯᬶᬲᬩᬾᬭᬶᬢ᭄ᬯᬶ
ᬬᬶ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬰᬭᬕᬯᬶ᭠ᬰᬾᬱ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬒᬁᬤᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᬗ᭄ᬓᭂᬦᬲᬫᬬ᭠
[᭓᭒ 32A]
᭓᭒
ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬳᬓᬸ᭞ᬬᬬᬄ᭞ᬳᬓᬸ᭞ᬒᬁᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂ᭞ᬯᬤᬤᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬂᬫ
ᬭᬤᬺᬄᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬢᬲ᭄ᬧᬳᬧᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬲᬂᬓᬮᬶᬫᭀᬲᬤ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬓᬂᬭᬕᬯᬮᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬲᬶ
ᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬇᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬯ᭞ᬳᬓᬸᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬓᬸᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞
ᬳᬓᬸᬫᬦᬦ᭞ᬳᬓᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬍᬕᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬇᬓᬶᬳᬶᬗᬚᬶᬲᬂᬯᬶᬓᬹᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬇᬂᬲᭀᬃ᭠
Auto-transliteration
[31 31B]
31
tunggal, mangasudantĕkakusanghyangpamandansirapinaranaḥkahinaśabdhangkana, har̀mar̀
dar̀, pasamayanhika, hakaṣa, sanghyangdroyodana, kadijaringjaringan, śabdhangkana, saka
sat, oṁa, panggiḥwkasingtunggal, śabdhangkana, a'oṁoṁ, karasatmetwisaberitwi
yi, hamindhasanghyangsūkṣmaśaragawi‐śeṣa, śabdhangkana, oṁdamwaḥhasangkĕnasamaya‐
[32 32A]
32
kalawansira, sirahaku, yayaḥ, haku, oṁhatmansūkṣmaning, wadadiku, siraningma
radr̥ĕḥninghning, hataspahapanku, hakusangkalimosada, sūkṣmakangragawalunhaku, si
rawruha'iryakwa, hakuwkasingpati'urip, hakuwkasingtanpabrata, hakuwkasingtanhana,
hakumanana, hakudar̀mmal̥ĕgadar̀mma, ikihingajisangwikūkabeḥ, haku'ingsor̀‐Leaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬯᬲᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᬦᬳᬕ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸᬓᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬬᬓᬸ᭞ᬲᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ
ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭞ᬦᬭᬢᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭠
ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬶᬭᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬫᭀᬲᬤ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮᬯᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ
ᬕ᭞ᬍᬓᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬇᬇᬬᬄ᭞ᬇᬲᬓᬮᬲᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬾᬄᬲᬶᬭᬫᭀ
[᭓᭓ 33A]
᭓᭓
ᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬾᬄᬲᬶᬭᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬰᬭᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬳᬇ
ᬓᬶ᭞ᬳᬇᬓ᭞ᬇᬓᬶᬇᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬇᬓᬸ᭞ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭀᬒᬁ᭞ᬓᬓᬸᬓᬶᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬫᭀ
ᬲᬤ᭞ᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬾᬬᬸᬄ᭞ᬒᬁᬓᬸᬓᬸᬭᬩ᭄᭞ᬇᬓᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬫᬳᭀᬲᬤ᭟ᬗ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬫᬶᬚᬶ
ᬮ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬸᬕᬦᬓᬭ᭞ᬓᬬᬢ᭄ᬦᬓ᭄ᬦ᭠ᬤᬲᬂᬲᬾᬯᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬯᬳᬬᬸ᭞ᬇᬂ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
mwaḥingluhur̀, humwasiringsanghyangrawi, hanahagragurukadyankakeyaku, satanpawar̀ṇna
tanparūpa, naratawkasingśabdhangku, siratapaṇdhita, tangaranira, ikawruḥ‐
wkasingtiga, siratasanghyangkalimosada, siratamokṣalawanmokṣambrama
ga, l̥ĕkasangpaṇdhita, i'iyaḥ, isakalasawkasingtunggal, dukmeḥsiramo
[33 33A]
33
ktaḥ, hakuwushudukmeḥsirasukṣmaraśarirangku, muliḥhakuringsurupan, ta, ha'i
ki, ha'ika, iki'iku, haku'iku, l̥ĕwiḥ, ho'oṁ, kakukira, śabdhangsangkalimo
sada, dya, seyuḥ, oṁkukurab, ikisanghyangwkasingmahosada. nga. hanabratamiji
lsakweḥyuganakara, kayatnakna‐dasangsewakadar̀mma, narapwankatmuwahayu, ingLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬲᬓᬮᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮ᭞ᬇᬂᬲᬓᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬯᬄ᭟
ᬳᬦᬢᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬸᬕᬪᬝᬵᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬳᬭᬣᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟
ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬢᬲ᭄ᬰᬭᬶᬰᬭᬶᬲᬢ᭠ᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪ
ᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕ
[᭓᭔ 34A]
᭓᭔
ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬚᬮᬶᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵ
ᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬓᬹᬩᬯᬸᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬮᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟
ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞
ᬳᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬦᬓᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬗ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
sakalaniṣkala, ingsakalamangke. niskalatĕmbe, dukingpañjanmantamwaḥ.
hanatamijilsakweḥyugabhaṭāra, ngaranya. hanabrataharathangaranya.
hamanganlankĕtasśariśarisata‐hunpasamayanya, phalanyamantukingśwar̀ggabha
ṭārabrahmā. sasar̀nyamañjanmaringwangsugiḥ, mangkanaphalanya. hanabratadūr̀ghga
[34 34A]
34
ngaranya. hamanganjaliskul, limangleksamayanya, phalanyamantukingśwar̀ggabhaṭā
rawiṣṇu, mañjanmaringwikūbawuśiṣya, mangkanaphalanya. hanabratanilangaranya.
hamanganlankĕtanhir̥ĕng, satahunpasamayanya. phalanyamantukkaśwar̀ggabhaṭārawiṣṇu,
hañjanmaringmantri, mangkanaphalanya. hanabrata, kanakadrawa, ngaranya. hamangaLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬩᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬫᬬ᭠ᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞
ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂ᭠ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬩᬗ᭄ᬰᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬨᬮᬳᬭ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬᬨᬮᬦ᭄ᬬ
᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬫ᭄ᬯᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬦᬸᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭠
[᭓᭕ 35A]
᭓᭕
ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬤᬸᬫ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬢᭂᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬧᬸᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲ
ᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬤ᭄ᬬᬂᬱᬚᬶ᭞
ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬭᬳ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂ
ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
nskulkubit, tigangtahunsamaya‐nya, phalanyamantukingśwar̀ggabhaṭāramahadewa,
mangkanaphalanya, sar̀sar̀nyamañjanmaring‐campuhawabangśasugiḥ. hanabrataphalahara
nya, hamanganmanggis, duryansakweḥningphalagantung, tigangleksamayanyaphalanya
, mantukingśwar̀ggabhaṭāragurumwabhaṭāraśiwa, sasar̀nyamañjanmaringsugiḥnujanma. ‐
[35 35A]
35
hanabrataniduma, ngaranya. hamangantanratĕngdeninghapuḥ, tigangtahunpasa
mayanya, phalanyamantukingśwar̀ggabhaṭāra'iśwara, mañjanmaringkalaputrakadyangṣaji,
mangkanaphalanya. hanabrataniraha‐mbungngaranya. hamangantanwĕnanghambu, singpinanganptang
tahunpasamayanya, phalanya, mantukingśwar̀ggabhaṭāraludra, mangkanaphalanya, mañjanmaringLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬓᬸᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬤᬂᬅᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬩ᭄ᬭᬢᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳ
ᬗᬸᬬᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬮᬾᬓ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬕ
ᬫᭂᬮ᭄ᬳᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬯᬓ᭄ᬪᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬕᭂᬂ᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬢᬤᬤᬶ᭞
ᬳᬢ᭄ᬳᭂᬃᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬲᬗ᭞
[᭓᭖ 36A]
᭓᭖
ᬳᬧᬺᬢᬶᬳᬭ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬸᬄᬯ
ᬬᬸᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓᬤ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬮᬄᬦ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬫᬗ
ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬳᬢ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓᬧᬶᬢᬸ᭟ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬤᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬬᭀᬯᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮ
ᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬭ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬗᬦᬧᬹᬃ
Auto-transliteration
[35 35B]
35
kulaputrakadangaji, mangkanaphalanya. habratasar̀wwagantungngaranya, hamangantanha
nguyuḥ, ptanglekpasamayanyalawanptangwngi. phalanyaprajñanwicakṣaṇa, biṣangga
mĕlhangidung, wakbhajra, sidimantra, kedĕpdeningrātya, sukagĕng, kuṣtadadi,
hat'hĕr̀sugiḥ, mangkanaphalanya. hanabratangaranya, hangkĕnpūr̀ṇnamaningkasanga,
[36 36A]
36
hapr̥ĕtihara. mwanghangkĕnkasanga, phalanyamantukingśwar̀ggabhaṭāra'indrasasar̀nya, tistuḥwa
yuparipūr̀ṇna, sukadlahanswalaḥnyahaprajñan, t'hĕr̀sugiḥsangkanrare. hanabratamanga
pitu, mwanglihattigangkapitu. phalanyakinasihandeningpadajanma, t'hĕr̀yowana, mangkanaphala
nya. hanabratamanut'hakĕnhulan, kramanya, tanggalnyarwangkpĕl, mangkanahinganapūr̀Leaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
ᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬂᬮ᭄ᬯᬂᬲᬬᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬳᬫᬢᬶᬳᬭ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃ
ᬕᬕᬪᬝᬵᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬂᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬬᬸ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸ
ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬫᬗᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀ
ᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬢ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬲ᭞ᬢᬸ
[᭓᭗ 37A]
᭓᭗
ᬢᬸᬦᬶᬂᬳᬮᬂᬳᬮᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬓ᭄ᬪᬚ᭄ᬭ᭞ᬚᬬᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ
᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫᬶᬧᬢ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬭᬍᬫᬄ᭞ᬲᬗᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓ
ᬲᬫ᭄ᬩᬾᬕᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬺᬫ᭄ᬩᬸᬍᬫᬄᬲᬶᬫ᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬢᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬸᬬ
ᬦ᭄ᬯᬸᬲᬶᬂᬳᬫᬗᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬺᬢᬦ᭄ᬲᬶᬂᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
ṇnama, yanpanglwangsayalwang, yantil̥ĕmhamatihara, tigangleksamayanya, phalanyamantukingśwar̀
gagabhaṭāra'iśwara, sasar̀nya, wanglistwayu, paripūr̀ṇna, prajñanwicakṣaṇa, sukasugiḥ, t'hĕr̀huwushu
wustaninghatwa, mangkanaphalanya. hanabratamangaliwon, mwaḥyapitungtumpĕkkaliwo
n, priḥtkamangkanaphalanya. hanabratahamangansar̀wwawija, mwangkucupninghandarusa, tu
[37 37A]
37
tuninghalanghalang, tigangleksamayanya, phalanyasidimantra, wakbhajra, jayaśatruringprang
. hanabratahambumipatrangaranya, makapatral̥ĕmaḥ, sangangtahunpasamayanya, phalanyaka
sambeganpwasangpaṇdhita, nr̥ĕmbul̥ĕmaḥsima, kadangwar̀ggamakweḥ. hanabratatanhanginumbannyuya
nwusinghamangan, phalanya, tankasr̥ĕtansingsakar̀yya, satahunpasamayanya, mangkanaphalaLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬲᬂᬪᬶᬫᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬯᬯ᭄ᬮᬲᬶᬂᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬫᬢᬶᬳᬭ᭞ᬲ
ᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬯᬺᬤᬶ᭞ᬯᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬚᬲᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬬᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳ
ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬓᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬯᬺᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬬᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬩᬶᬲᬳᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬭ᭠
ᬓ᭄ᬢᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬭᬭᬾᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬓᬸᬤᬂᬍᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬤᭂᬕ᭄ᬫᬗᬾᬓ᭠
[᭓᭘ 38A]
᭓᭘
ᬤᬾᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬸᬭᬸᬫᬦᬄᬲᬂᬕᬸᬡ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬘᬢᬹᬃᬮᭀᬓᬨᬮᬲᬄᬳᬶᬄᬳᬶᬄ᭞
ᬍᬧᬲᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬄᬍᬧᬲ᭄ᬲᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫ
ᬮᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬦᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᬮᬂᬢᬶᬓᭂᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬤᭂᬧ᭄
ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾ᭞ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬸᬳᬕᬯᬾ᭟ᬦᬶᬳ
Auto-transliteration
[37 37B]
37
nya. hanabratasangbhimangaranya. tanggalkapingrowawlasingkapitu, hamatihara, sa
risari, phalanyasukatanwr̥ĕdi, wakbhrajasandimantra, jayaśatru, kedĕp'hangucap, ha
ngreḥkangrāt, sukatanwr̥ĕdi, prajayanwicakṣana, bisahangamĕlhangidung, maspira‐
ktamakweḥ, rarengulunmakweḥ, kbosampimangkana. kudangl̥ĕkasnyamadĕgmangeka‐
[38 38A]
38
desatankĕnaturumanaḥsangguṇa. nihanpamgatdar̀mma, l̥ĕpascatūr̀lokaphalasaḥhiḥhiḥ,
l̥ĕpasahalahayu, hiḥl̥ĕpassangbayuśabdha'idhĕp. nihantutulakdar̀mma, mantra, nir̀mma
lakahungkulaningdar̀mma, mahulunanwruhakĕnsangtunggal, singmalangtikĕl, singkumdĕp
pgat, dūr̀ggatanpagawe, kalatanpagawe, hapanholiḥkuhagawe. nihaLeaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬦ᭄ᬧᬭᬭᬳᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬧᬧᬬᬦᬾᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬢᬶᬕ᭄ᬦᬳᬶᬭ᭠
ᬘᭀᬩ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬳᬫᭂᬫ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬺᬫᬡ᭞ᬲᬳ
ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬲᬳᬳᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬲᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬓ᭠
ᬲᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬾᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬮᬸᬮᬸᬄᬲᬓᬧᬗᬦ᭄ᬲᬓᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬯᬄᬓᬶᬢᬳᬧᬦ᭄ᬤᬦ
[᭓᭙ 39A]
᭓᭙
ᬗ᭄ᬤᬶᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬬᬢᬧᬦᬦᬦᬧᬸ᭞ᬳᬫᬸᬚᬳ᭞ᬲᬫᬤᬶᬲᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬫ
ᬢᬬ᭞ᬢᬶᬕᬬ᭞ᬬᬭ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸᬳᬫᬸᬚ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬧᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬭᬸᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬶᬦ
ᬓᬧᬦᬤᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬓᬸᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬓᬸᬯ᭄ᬦᬂᬳᬫᬗᬦ᭄ᬯᭂ
ᬦᬂᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬤᬶᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫᬄ
Auto-transliteration
[38 38B]
38
npararahupan, mantra, śuddhapapayaneśwar̀gga, tanmangatignahira‐
cobning. nihanpirantihamĕmras, mantra, sūkṣmatayamijilsakengpr̥ĕmaṇa, saha
hungkalandeninghakaṣa, sahahungkalandeningradityawulantranggana, sakehaningka‐
sampar̀, kasandung, kedĕkan, luluḥsakapangansakahinum, waḥkitahapandana
[39 39A]
39
ngdiwonglanangwadon, gaweyatapanananapu, hamujaha, samadisakehaningma
taya, tigaya, yaryaguruhamuja, mijilmanaringpupungkupurusapurusi, gnĕptĕkengpina
kapanadakbramangku, hakubrahmāhakuwiṣṇu, mūr̀ttiningtuhan, wastusikuwnanghamanganwĕ
nanghanganggo, sakalwiraningwnang, dewamandibhaṭāramandi, sakehaningmanditantumamaḥLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬲᬭᬶᬂᬓᬸ᭞ᬲᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬉᬮᬸ᭠ᬦ᭄ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬪᬸᬢᬪᬸ᭠
ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬫᬦᬹᬱᬫᬦᬹᬱᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬫᬦᬹᬱᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬭᬦᬶᬂᬉᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬬᬄ
ᬫᬢᬬᬲᬗᬸᬲᬧᬦᬤᬰᬫᬮ᭞ᬢ᭄ᬭᬶ᭠ᬫᬮ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬧᬾᬦ᭄ᬳᬮ᭞
ᬫᬹᬓ᭄ᬱᬳᬶᬮᬂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬕᬭ᭞ᬳᬫᬶᬮᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭓᭞ᬓ
[᭔᭐ 40A]
᭔᭐
᭞᭑᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬳᬲᬸᬲᬸᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓ᭞᭒᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭠
ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ᭠ᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓ᭞᭓᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄ᭠
ᬦ᭄ᬬᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭞᭔᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗ᭠ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬓ᭞᭕᭞
ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬺᬯᬾᬭᬶᬂᬧᬳᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬭᬾᬉᬮᬸᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[39 39B]
39
saringku, sakehaningsar̀wwamandi, ulu‐npangawakrakṣasarakṣasi, pangawakingbhutabhu‐
ti, pangawakingmanūṣamanūsyi, gnĕptĕkengmanūṣakabeḥ, hanariraningulun, yayaḥ
matayasangusapanadaśamala, tri‐mala, saptamala, ringsatuspapanta, hipenhala,
mūkṣahilangl̥ĕbur̀, r̥ĕpsir̥ĕp. nihanbratal̥ĕmbunagara, hamilangwulan3 ka
[40 40A]
40
1 tanpamangansar̀wwabungkaḥ, poliḥnyahasusukabuddhi, ka 2 tanpamanga‐
nbanteng, phalanyakinasihandening‐rāt, ka 3 tanpamanganceleng, poliḥ‐
nyaluputinggring, ka 4 tanpamanga‐nsar̀wwapatra, poliḥdadisar̀wwatinandur̀, ka 5
tanpanginĕpringpalulungan, poliḥnyasugiḥdr̥ĕweringpaharan, mwangrare'ulun.Leaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬓ᭞᭖᭞ᬳᬚᬳᬫᭂᬗᬶᬂᬭᬭᬾ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬤᬺᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓᬦᬓᬶᬢ᭟ᬓ᭞᭗᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭞ᬧᭀ
ᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬭᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ᭟ᬓ᭞᭘᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ
ᬧᬢ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬢᬶᬓ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭟ᬓ᭞᭙᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬢ᭠
ᬦ᭄ᬧᬳᬾᬲ᭄᭟ᬓ᭞᭑᭐᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬗᬾᬂᬯ᭄ᬬ᭠ᬢ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬓᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕ
[᭔᭑ 41A]
᭔᭑
ᬬᬸᬱ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄᬍᬫᬄᬢᬸᬃᬓᬾᬤᭂᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬮ
ᬦ᭄ᬤᬯᬭᬄ᭟ᬳᬲᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭠
ᬤᬺᬫᬦ᭄ᬳᬮᬓᬶ᭟ᬇᬢᬶᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬲᭂᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬉᬜ᭄ᬘᬭᬓᭂᬦ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬒᬁᬅᬁᬳᬤᬶ
ᬢ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬲᭀᬫ᭠ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬅᬁᬳᬗ᭄ᬕᬭᬬ᭠
Auto-transliteration
[40 40B]
40
ka 6 hajahamĕngingrare, poliḥdr̥ĕmanhanakanakita. ka 7 mangraka, po
liḥnyahapkiktur̀sugiḥpari. yanwadonlistuhayu. ka 8 tanpamangansuku
pat, poliḥnyasugiḥpatikwĕnang. ka 9 tanpanganhasu, poliḥnyahabcikta‐
npahes. ka 10 tantumngengwya‐t, poliḥnyabciksakawongan, t'hĕr̀dir̀gga
[41 41A]
41
yuṣa, wicakṣaṇa. jyeṣṭa, tanpamanganhuyaḥ, poliḥsugiḥl̥ĕmaḥtur̀kedĕp, t'hĕr̀la
ndawaraḥ. hasadatanpaturulawanwonghistri, histritanpaturulawanlanang, poliḥnya‐
dr̥ĕmanhalaki. itiprashagungsingprasĕnwĕnang, uñcarakĕnhaywawera, mantra'oṁaṅġhadi
tyaraktawar̀ṇnayanamaḥ, oṁsoma‐ya, swetawar̀ṇnayanamaḥ, oṁaṅġhanggaraya‐Leaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬭᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬯᬁᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬩᬶᬩᬃᬕᬯᬲ᭄ᬬᬫᬯᬃᬦ
ᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬲᬁᬰᬦᬾᬲ᭄ᬘᬭᬬ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬭᬁᬭᬳᬯᬾᬭᬚᬯᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬ
ᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬢᬁᬓᬾᬢ᭄ᬯᬬᬾᬤᬸᬫ᭄ᬭᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬳᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯ᭄ᬤᬾᬯᬾᬪ᭄ᬬᭀᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬳᬲᬃ
ᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬾᬩᬩᬮᬶᬂ᭞ᬯᬤᬫᬶ᭞ᬕᬺᬲ᭄ᬯᬦᬫᬄ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[41 41B]
41
raktawar̀ṇnayanamaḥ, oṁwaṅġwr̥ĕṣpatya, pitawar̀ṇnayanamaḥ, oṁbibar̀gawasyamawar̀na
yanamaḥ, oṁsaṅġśanescaraya, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnayanamaḥ, oṁhraṅġrahawerajawatawar̀ṇnaya
namaḥ, oṁtaṅġketwayedumrawar̀ṇnayanamaḥ, oṁhasar̀wwawdewebhyonamaḥ, oṁhasar̀
wwadewebabaling, wadami, gr̥ĕswanamaḥ \\•\\