Difference between revisions of "iki-kundangan-tawur"
This page has been accessed 22,373 times.
(Imported from Archive.org) |
(→Leaf 8) |
||
(39 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Title=iki-kundangan-tawur | |Title=iki-kundangan-tawur | ||
|Url=https://archive.org/details/iki-kundangan-tawur | |Url=https://archive.org/details/iki-kundangan-tawur | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
+ | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Lontar ini dibuat dengan cara yang tidak biasa. Alih-alih di gurat dengan pisau, lontar ini tampaknya ditoreh dengan ''laser cutting'' baru kemudian diseka dengan campuran kemiri sebagaimana lontar pada umumnya. Cara ini merupakan cara non-tradisional yang tidak lazim ditemukan. | ||
+ | ===== English ===== | ||
+ | This lontar is made in a peculiar way. Instead of incising the letters with a knife, this lontar is engraved using laser cutting technique. The letters were then blackened with kemiri mixture as usual with other lontars. This engraving procedure is highly unusual, non-traditional method. | ||
+ | |||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 14: | Line 20: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | ᭚ᬇᬓᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃ᭟ | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | ᭚ᬇᬓᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃ᭟ | ||
+ | ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄᭞ᬍᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬤᬾᬤᬃᬫᬯᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬕᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration> // ikikundangantawur̀. | ||
+ | [1 1A] | ||
+ | // ikikundangantawur̀. | ||
+ | druwen, l̥ĕlangit'hidewamadedar̀mawan, | ||
+ | kadatwansronggagyañar̀. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 26: | Line 41: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑ 1B] | ||
+ | ᭑ | ||
+ | ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬫᬲᬶᬥᬀ᭟ᬇᬓᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃ᭞ᬭᬚᬧᬹᬭᬡᬧᬹᬭᬧᬬᭀᬕᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬢᬾᬯᬾᬮ᭄᭟ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭝ᬒᬁᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬫᬦᬸᬳᬭᬀ᭞ᬤᬾᬯᬤᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬓᬀ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦᬀᬲᬃᬯᬧᬸᬚᬦᬀ᭞ᬦᬫᬲᬃᬯᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬓᬀ᭟ | ||
+ | ᬒᬁᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬀ᭞ᬮᭀᬓᬲᬓ᭄ᬢᬶᬚᬕᬢ᭄ᬭᬬᬀ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬱ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬀ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬫᬹᬢ᭄ᬢᬶᬤᬶᬯ᭄ᬬᬀ᭟ | ||
+ | [᭒ 2A] | ||
+ | ᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬭᬶᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬢᬩᬾᬢᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬕᬧ | ||
+ | ᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬶᬭᬶᬚᬕᬢ᭄ᬦᬱᬫᬭᬕᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬧ | ||
+ | ᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬉᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸ | ||
+ | ᬓᬪᬝᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬪᬹᬱ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
+ | 1 | ||
+ | /// oṁawighnamāstumasidhaṃ. ikikundangantawur̀, rajapūraṇapūrapayoganhagungringkatewel. | ||
+ | mantra:oṁnugrahamanuharaṃ, dewadatanugrahakaṃ, hyangcanaṃsar̀wapujanaṃ, namasar̀wanugrahakaṃ. | ||
+ | oṁgiripatimūr̀ttidewaṃ, lokasaktijagatrayaṃ, brahmāwiṣṇu'iṣwaradewaṃ, tripuruṣamūttidiwyaṃ. | ||
+ | [2 2A] | ||
+ | pakulunpadukabhaṭaraśakti, malinggapadukabhaṭararihagraningmahāmeru, tabetabetityangmaragapa | ||
+ | dukabhaṭarahyangpaśupatti, girijagatnaṣamaragapadukabhāṭara, sanemangkintityangmangar̀ccaṇapa | ||
+ | dukabhāṭara, hangaturinpadukabhāṭaramalinggaringsūr̀yya'ulanlintangtranggaṇa, mangdahyunpadu | ||
+ | kabhaṭarangaksyitityang, sanemangkintityangngĕlabahin, balahiringanpadukabhaṭara, hikālabhūṣa, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 38: | Line 72: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒ 2B] | ||
+ | ᭒ | ||
+ | ᬲᬦᬾᬗᬤᬓᬓᭂᬦ᭄ᬕᭂᬭᬶᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬶᬕᬶᬂᬗᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂ | ||
+ | ᬧᬦ᭄᭞ᬧᬢᬩᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭂᬗᬯᬾᬄᬪᬹᬱᬓᬵᬮ᭟ᬫ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬑᬁᬑᬁᬑᬁ᭞ᬫᬁᬫᬁᬫᬁ᭞ᬇᬁᬇᬁᬇᬁ᭞ | ||
+ | ᬅᬄᬪᬹᬱᬰ᭄ᬯᬾᬢ᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬪᬵᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬇᬓᬶᬢᬤᬄᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭟ᬇᬪᬹ | ||
+ | ᬱᬅᬩᬂ᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬪᬵᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬤᬄᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬳᬾᬄᬪᬹᬱᬇᬋᬂ᭞ | ||
+ | [᭓ 3A] | ||
+ | ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬪᬵᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬧᬫᭂᬢ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬤᬄᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬅᬁᬅᬄᬪᬹᬱᬫᬜ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬭᬪᬵᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬭᬮᭀᬓ᭞ᬳᬶᬓᬶᬤᬄᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭟ᬧᬓᬸ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬰᬶᬯᬤᬶᬢ᭄ᬬᬩᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬰᬶᬯᬕ᭄ᬦᬷ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬕᬶᬭᬶᬚᬕᬢ᭄ᬦ | ||
+ | ᬱ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬫᬹᬃᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬶᬮ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬵᬝᬭᬷᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬅᬧᬄ᭞ᬢᬾᬚ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
+ | 2 | ||
+ | sanengadakakĕn'gĕring. sapunikadigingngatur̀tittyangringpadukabhaṭara. dulurakĕnbakti, ngaturangpanastan, cĕcĕ | ||
+ | pan, patabuḥ, rarisngaturangmantrapĕngaweḥbhūṣakāla. ma, aṅġaṅġaṅġ, oṅġoṅġoṅġ, maṅġmaṅġmaṅġ, iṅġiṅġiṅġ, | ||
+ | aḥbhūṣaśweta, tapakanhirabhāṭara'iśwara, pamtutasiraringpūr̀wwa, ikitadaḥsariningcaru. ibhū | ||
+ | ṣa'abang, tapakanhirabhāṭaramahadewa, pamtutasiraringpaścima, hikitadaḥsariningcaru, heḥbhūṣa'ir̥ĕng, | ||
+ | [3 3A] | ||
+ | tapakanhirabhāṭarawiṣṇu, pamĕtwasiraringuttara, hikitadaḥsariningcaru, aṅġaḥbhūṣamañcaṇnā, tapakanhi | ||
+ | rabhāṭaraśiwa, pamtusiraringsaptaloka, mwangringambaraloka, hikidaḥsariningcaru. paku | ||
+ | lunpadukabhāṭaraśiwadityabaskara, padukabhāṭaraśiwagnī, padukabhāṭaragirijagatna | ||
+ | ṣa, padukabhāṭaramūr̀tiningjagat, sūr̀yyacaṇdranila, lintangtranggana, makadibhāṭarīpratiwi, apaḥ, teja, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 50: | Line 105: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓ 3B] | ||
+ | ᬑ | ||
+ | ᬩᬬᬸ᭞ᬅᬓᬱ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬳᬶᬦᬡ᭄ᬤ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬯᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭄ᬢ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬯᬶᬦᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬧ᭄ᬢᬤᬾᬯᬢ᭄ᬢ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬱ᭄ᬝᬫᬹᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬰᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬚ | ||
+ | ᬕᬢ᭄ᬭᬬ᭞ᬅᬃᬤᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬋᬱᬶᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬢᬯᬸᬃ᭞ᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧ | ||
+ | ᬦᬫᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬮᭀᬓ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬭᬾᬓᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶ᭞᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬉᬢᬶ | ||
+ | [᭔ 4A] | ||
+ | ᬯᬾᬤ᭄ᬬᬲᬚᬶᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬃᬯᬓᬮᬪᬹᬱᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬫᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸ | ||
+ | ᬱᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬦᬯᬸᬃᬧᬦᬸᬓᬸᬚᬶᬯᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬮᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫᬦᬸ | ||
+ | ᬱᬭᬶᬂ᭞᭞᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫᬶᬂᬗᬲᬸᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬢᭂ | ||
+ | ᬓ᭄ᬓᬵᬮᬪᬹᬱᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬱᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬯᬶᬰᬱᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬤᬧᬤᬸᬓᬪᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
+ | o | ||
+ | bayu, akaṣa, sanghyangrahinaṇdyawela, hyangngekajagat, hyangdwiśakti, sanghyangtriśakti, sanghyangcatur̀mūr̀tti, | ||
+ | hyangpañcadewatta, hyangsadwinaya, hyangsaptadewatta, hyangaṣṭamūtti, hyangdaśarudra, sar̀wwadewaringja | ||
+ | gatraya, ar̀danareśwarī, mwaḥbrahmār̥ĕsyiśiwabuddhā, hañjĕnĕngakĕnhupakaratawur̀, nodyapa | ||
+ | namaskara, haturanhipunmanuṣaloka, ringbumirekajagatri, . hangaturakĕnpañambrama'uti | ||
+ | [4 4A] | ||
+ | wedyasajiringsar̀wwadewa, tkengtwaningsar̀wakalabhūṣarawuhingbalanirakabeḥ, padukabhāṭaramakasaksyinmanu | ||
+ | ṣanpadukabhaṭara, nawur̀panukujiwaringhyangmalehagung, ringcatuspatamar̀ggi, nugraha'uripsamanu | ||
+ | ṣaring, , , hanujutil̥ĕmingngasuji, ringwatĕkingdewattakabeḥ, mwangringsar̀wwatwaningwatĕ | ||
+ | kkālabhūṣakabeḥ, tkaningwadwanirasar̀wwabhūṣaringjagat, ringbhaṭarakālawiśaṣajagat, rihidapadukabhā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 62: | Line 138: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4B] | ||
+ | ᭔ᬝᬭᬷᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬤᬾᬯᬷᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭞ᬓᬮᬶᬓᬭᬚ᭞ᬲᬂᬳᬲᬸᬳᬗ᭄ᬱ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬷ᭞ᬪᬝᬭᬖᬦᬧᬱᬶ᭞ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬭᬵᬚ᭞ᬲᬂᬳᬸᬤᬸᬕ᭄ᬩᬲᬸᬃ᭞ᬲᬂᬤᬹᬣᬧᬮᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬧᬣᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬦᭀᬭᬓᬵᬮᬓᬶᬂᬓᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬗᭂ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲᬂᬯᬮ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬬᭀᬦᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬪᬹᬣᬳᬸᬮᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬳᬸᬮᬸᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬳᬸᬮᬸᬓᬸᬤ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬕᬚᬄ᭞ᬲᬂᬪᬣᬉᬮᬸᬩᬯᬶ᭞ᬲᬂᬪᬣᬉᬮᬸᬯᭂᬤᬸᬲ᭄᭞ | ||
+ | [᭕ 5A] | ||
+ | ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬩᬭᭀᬂ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬦᬕ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬕᬕᬓ᭄᭞ᬲᬪᬹᬣᬭᭀᬫᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣ | ||
+ | ᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬢ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬳᬩᬂ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬇᬋᬂ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬲᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬃᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬭᬸ | ||
+ | ᬤᬶᬭ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬫᬗ᭄ᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬣᬭᬶᬂᬲᭂᬕᬭ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬲᬃᬧᬫᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬫᬶᬦᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭞ᬲᬂᬓᬾᬮᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
+ | 4ṭarīdur̀ghgadewīpanguningsmasana, kalikaraja, sanghasuhangṣa, makadihyangbrahmāgnī, bhaṭaraghanapasyi, | ||
+ | hyangyamarāja, sanghudugbasur̀, sangdūthapalung, sanghyangyamapathi, watĕkingnorakālakingkara, sar̀wwadngĕ | ||
+ | n, yakṣarakṣasa, sangbhūtha'ulusingha, sadaityasangwal, sangdewayoniśakti, mwaḥsangbhūthahulu | ||
+ | kbo, sangbhūthahulul̥ĕmbu, sangbhūthahulukuda, sangbhūtha'ulugajaḥ, sangbhatha'ulubawi, sangbhatha'uluwĕdus, | ||
+ | [5 5A] | ||
+ | sangbhūtha'ulumacan, sangbhūtha'ulubarong, sangbhūtha'ulunaga, sangbhūtha'ulugagak, sabhūtharomagni, sangbhūtha | ||
+ | bloḥmata, sangbhūthasliwaḥ, sangbhūthahabang, sangbhūtha'ir̥ĕng, sangbhūthaputiḥ, sangbhūthamañcawar̀ṇna, sangbhūthasapuḥjagat, mwaḥhamĕngamĕnghyangmur̀tiningjagat, sangbhūtharu | ||
+ | dira, sangbhūthamangṣa, mwaḥsar̀wwabhūtharingsĕgara, sangbhūthasar̀pamiṇna, sangminarodra, sanggajaḥmiṇa, sangkelasunya, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 74: | Line 167: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬲᬂᬉᬮᬧᬣᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬶᬡ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬭᬚ᭞ᬓᬵᬮᬩᭀᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬭᬵ | ||
+ | ᬚ᭞ᬩᭂᬤᬯᬂᬦᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬣᬕᬡᬧᬶᬲᬘᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄ | ||
+ | ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶᬉᬮᬸᬦ᭄ᬩᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬪᬹᬣᬓᬵᬮ᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬯᬶᬖ᭄ᬦᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬶᬤᬡ᭄ᬤᬩᬸᬫᬶ᭞ᬳᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᬦᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᬮᬯᬦ᭄ᬱᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭ᭞᭞᭞ᬧᬤᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬩᬾᬮᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬪᬹᬣᬭᬾᬓᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓ | ||
+ | ᬮᬤ᭄ᬯᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬘᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬱ᭞ᬓᬵᬮᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬱ᭞ᬓᬵᬮᬲᬤ᭄ᬯᬶᬬ᭞ᬓᬵᬮᬲᬧ᭄ᬢᬶᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬱ᭞ᬓᬵᬮᬳᬱ᭄ᬢᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬤᬱᬭᬸᬤᬺ᭞ᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬣᬩᬸᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ | ||
+ | ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸᬲᬚᬶᬦᬶᬭᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬧᬤᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | sangulapathi, mwaḥratuningmiṇa, hyangbaruṇa, hyangl̥ĕmbuhara, hyangnagaraja, kālabomantaka, sanghyangkur̀mmarā | ||
+ | ja, bĕdawangnala, mwaḥhyanghanantabhoga, sanghyangkālamr̥ĕtyu, mwaḥsar̀wwabhūthagaṇapisacadngĕn, mwaḥ | ||
+ | banaspatimundarang, tinggalibakti'ulunbingsar̀wwadewabhūthakāla, hasingngawighnaninjagat'hulun, | ||
+ | salwiringmidaṇdabumi, hangawegringtatumpur̀, sasabjranaringmanuṣa, sasabjranasar̀wwatinandur̀, tduntasirakabeḥ, | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | lawanṣanak'hira, , , padahamukticaru, milihinkabelanira, mwaḥsangbhūtharekajagat, ka | ||
+ | ladwiśakti, kālatri, kālacatur̀mangṣa, kālamañcadeṣa, kālasadwiya, kālasaptima | ||
+ | ngṣa, kālahaṣtamur̀tti, kālanawaśakti, kāladaṣarudr̥ĕ, twaningsar̀wwabhūthabumi, dngĕnkabeḥ, dūr̀gga | ||
+ | kabeḥ, padahamukticarusajiniradenabcik, yansyirapadawushamukti, mantukringkahyanganirasowang, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 86: | Line 200: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬦᬸᬕ᭄ᬭᬲᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞᭟᭟ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬩᬸᬢ᭄ᬢᬚᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬧᬹᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬳᬚᬓᭂᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬶᬫᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬲᬂᬩᬸᬢ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲ | ||
+ | ᬓᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬳᬚᬓᭂᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬗᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬲᬗ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸᬦᬶᬭ᭟ | ||
+ | ᬲᬂᬪᬹᬣᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬳᬚᬓᬦ᭄ᬭᭀᬯᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬲᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭟ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬲᬂᬪᬹᬣᬢᬭᬸᬡᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ᬳᬚᬓᭂᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬱᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂ | ||
+ | ᬪᬹᬣᬢᬶᬕ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬚᬓᭂᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄᬳᬸᬮᬸᬗᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬱᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ | ||
+ | ᬤᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬭᬶᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬯᬾᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬲᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸᬳ | ||
+ | ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ᭞ᬳᬯᬾᬢᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬳᬕᬸᬂ᭟ᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | ndanugrasajadmaringjagat, . . hamanggiḥdir̀gghayuṣa'urip, mwaḥsangbuttajanggitan, tkakitasakingpūr̀ | ||
+ | wwahajakĕnwadwanirakabeḥ, limangatussekĕtlima, hamukticaru, sangbuttalangkir̀tkakitasa | ||
+ | kingdaksyiṇa, hajakĕnrowangsirakabeḥ, sangangngatussangangpuluḥsanga, hamukticarunira. | ||
+ | sangbhūthal̥ĕmbuknyatkakitasakingpaścima, hajakanrowasirakabeḥpitungatuspitungdasapitu, hamukticaru. | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | sangbhūthataruṇatkakitasakingutara, hajakĕnrowangsirakabeḥ, samasptangdaṣapatpat'hamukticaru. mwaḥsang | ||
+ | bhūthatiggaśaktitkakitasakingmadya, hajakĕnrowangsirakabeḥhulungatushulungdaṣakutus, pa | ||
+ | dahamukticaru, riwusirahamukticaru, wehanugrahasajadmaringdyarahayuha | ||
+ | rimanggiḥgring, dir̀gghayuṣa, haweta'urip, wasturahayu, hyakṣakwehinggringhilahagung. pakulunpadukabhā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 98: | Line 233: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬝᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬩᬳᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬩᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬪᬹᬣᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬤᬄᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬭᬷ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳ᭄ᬬᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬂᬩᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬭ | ||
+ | ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭟ᬅᬁᬅᬄ᭞ᬅᬄ᭞ᬇᬄ᭞ᬳᬸᬄ᭞ᬳᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓᬵᬮᬪᬹᬣᬓᬵᬮᬓᬩᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸᬲᬚᬶᬦᬶ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬭᬲᬭᬷᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬳᬚᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬓᬾᬳᬯᬾᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬸᬡ᭄ᬤᬸᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬡ᭄ᬤᬸᬃᬓᬢᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬭᬶᬂᬫᬳᬤᬾᬯ | ||
+ | ᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬵᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬃᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬭᬶᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞᭟᭟᭟᭟ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬕᭂᬦᬄᬗᭂᬯᬘᬾᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬚᬃᬩᬚᬸᬳᬚᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | ṭaraśakti, malinggapadukabhāṭararingsūr̀yyawulanlintangtranggaṇa, sanemangkinṣampuntityangwusanngĕlabahin | ||
+ | balahiringanpadukabhāṭara, hikālabhūthasampunhipunnadaḥmuktisarī, sanemangkinmangdahyu | ||
+ | npadukabhāṭarahangundurangbalahiringanpadukabhāṭara, ringhunggwanipunsowangsowang. ra | ||
+ | rishundurakĕn. aṅġaḥ, aḥ, iḥ, huḥ, haḥ, sirakālabhūthakālakabeḥmangkewusirahamukticarusajini | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | rasarīningcarumundur̀siraringhunggwanirasowangsowang. hajakantunringngkehaweḥgringringjagat. muṇdusiraringpūr̀wa | ||
+ | ringiśwaraloka, muṇdur̀kataringdaksyiṇaringbrahmāloka, mundukitaringpaścimaringmahadewa | ||
+ | loka, mundur̀kitaringuttararingwiṣṇulāka, mundar̀siraringsor̀risaptaloka, mundur̀kitaringluhur̀ | ||
+ | ringsūr̀yyaloka, mwangringhambaraloka, mundur̀, . . . . ringdijagĕnaḥngĕwacen. bjar̀bajuhaji</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 110: | Line 266: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬢᬸᬳᬚᬶ᭟ᬢᬶᬍᬫᬶᬂᬗᬲᬸᬚᬶ᭟ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬗ᭄ᬯᬘᬾ᭟ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬓᭂᬲᬗ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬹᬡᬫ᭛᭜᭛ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | hucapkanbatuhaji. til̥ĕmingngasuji. manutdewagngwace. til̥ĕmkĕsanga, kapitu, pūṇama /// • /// </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 10:04, 11 December 2019
Description
Bahasa Indonesia
Lontar ini dibuat dengan cara yang tidak biasa. Alih-alih di gurat dengan pisau, lontar ini tampaknya ditoreh dengan laser cutting baru kemudian diseka dengan campuran kemiri sebagaimana lontar pada umumnya. Cara ini merupakan cara non-tradisional yang tidak lazim ditemukan.
English
This lontar is made in a peculiar way. Instead of incising the letters with a knife, this lontar is engraved using laser cutting technique. The letters were then blackened with kemiri mixture as usual with other lontars. This engraving procedure is highly unusual, non-traditional method.
Front and Back Covers
᭚ᬇᬓᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃ᭟
[᭑ 1A]
᭚ᬇᬓᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃ᭟
ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄᭞ᬍᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬤᬾᬤᬃᬫᬯᬦ᭄᭞
ᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬕᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟
Auto-transliteration
// ikikundangantawur̀.
[1 1A]
// ikikundangantawur̀.
druwen, l̥ĕlangit'hidewamadedar̀mawan,
kadatwansronggagyañar̀.Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬫᬲᬶᬥᬀ᭟ᬇᬓᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃ᭞ᬭᬚᬧᬹᬭᬡᬧᬹᬭᬧᬬᭀᬕᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬢᬾᬯᬾᬮ᭄᭟
ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭝ᬒᬁᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬫᬦᬸᬳᬭᬀ᭞ᬤᬾᬯᬤᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬓᬀ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦᬀᬲᬃᬯᬧᬸᬚᬦᬀ᭞ᬦᬫᬲᬃᬯᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬓᬀ᭟
ᬒᬁᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬀ᭞ᬮᭀᬓᬲᬓ᭄ᬢᬶᬚᬕᬢ᭄ᬭᬬᬀ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬱ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬀ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬫᬹᬢ᭄ᬢᬶᬤᬶᬯ᭄ᬬᬀ᭟
[᭒ 2A]
ᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬭᬶᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬢᬩᬾᬢᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬕᬧ
ᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬶᬭᬶᬚᬕᬢ᭄ᬦᬱᬫᬭᬕᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬧ
ᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬉᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸ
ᬓᬪᬝᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬪᬹᬱ᭞
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// oṁawighnamāstumasidhaṃ. ikikundangantawur̀, rajapūraṇapūrapayoganhagungringkatewel.
mantra:oṁnugrahamanuharaṃ, dewadatanugrahakaṃ, hyangcanaṃsar̀wapujanaṃ, namasar̀wanugrahakaṃ.
oṁgiripatimūr̀ttidewaṃ, lokasaktijagatrayaṃ, brahmāwiṣṇu'iṣwaradewaṃ, tripuruṣamūttidiwyaṃ.
[2 2A]
pakulunpadukabhaṭaraśakti, malinggapadukabhaṭararihagraningmahāmeru, tabetabetityangmaragapa
dukabhaṭarahyangpaśupatti, girijagatnaṣamaragapadukabhāṭara, sanemangkintityangmangar̀ccaṇapa
dukabhāṭara, hangaturinpadukabhāṭaramalinggaringsūr̀yya'ulanlintangtranggaṇa, mangdahyunpadu
kabhaṭarangaksyitityang, sanemangkintityangngĕlabahin, balahiringanpadukabhaṭara, hikālabhūṣa,Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬲᬦᬾᬗᬤᬓᬓᭂᬦ᭄ᬕᭂᬭᬶᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬶᬕᬶᬂᬗᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂ
ᬧᬦ᭄᭞ᬧᬢᬩᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭂᬗᬯᬾᬄᬪᬹᬱᬓᬵᬮ᭟ᬫ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬑᬁᬑᬁᬑᬁ᭞ᬫᬁᬫᬁᬫᬁ᭞ᬇᬁᬇᬁᬇᬁ᭞
ᬅᬄᬪᬹᬱᬰ᭄ᬯᬾᬢ᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬪᬵᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬇᬓᬶᬢᬤᬄᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭟ᬇᬪᬹ
ᬱᬅᬩᬂ᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬪᬵᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬤᬄᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬳᬾᬄᬪᬹᬱᬇᬋᬂ᭞
[᭓ 3A]
ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬪᬵᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬧᬫᭂᬢ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬤᬄᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬅᬁᬅᬄᬪᬹᬱᬫᬜ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬶ
ᬭᬪᬵᬝᬭᬰᬶᬯ᭞ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬭᬮᭀᬓ᭞ᬳᬶᬓᬶᬤᬄᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬭᬸ᭟ᬧᬓᬸ
ᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬰᬶᬯᬤᬶᬢ᭄ᬬᬩᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬰᬶᬯᬕ᭄ᬦᬷ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬕᬶᬭᬶᬚᬕᬢ᭄ᬦ
ᬱ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬫᬹᬃᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬶᬮ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬵᬝᬭᬷᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬅᬧᬄ᭞ᬢᬾᬚ᭞
Auto-transliteration
[2 2B]
2
sanengadakakĕn'gĕring. sapunikadigingngatur̀tittyangringpadukabhaṭara. dulurakĕnbakti, ngaturangpanastan, cĕcĕ
pan, patabuḥ, rarisngaturangmantrapĕngaweḥbhūṣakāla. ma, aṅġaṅġaṅġ, oṅġoṅġoṅġ, maṅġmaṅġmaṅġ, iṅġiṅġiṅġ,
aḥbhūṣaśweta, tapakanhirabhāṭara'iśwara, pamtutasiraringpūr̀wwa, ikitadaḥsariningcaru. ibhū
ṣa'abang, tapakanhirabhāṭaramahadewa, pamtutasiraringpaścima, hikitadaḥsariningcaru, heḥbhūṣa'ir̥ĕng,
[3 3A]
tapakanhirabhāṭarawiṣṇu, pamĕtwasiraringuttara, hikitadaḥsariningcaru, aṅġaḥbhūṣamañcaṇnā, tapakanhi
rabhāṭaraśiwa, pamtusiraringsaptaloka, mwangringambaraloka, hikidaḥsariningcaru. paku
lunpadukabhāṭaraśiwadityabaskara, padukabhāṭaraśiwagnī, padukabhāṭaragirijagatna
ṣa, padukabhāṭaramūr̀tiningjagat, sūr̀yyacaṇdranila, lintangtranggana, makadibhāṭarīpratiwi, apaḥ, teja,Leaf 3
[᭓ 3B]
ᬑ
ᬩᬬᬸ᭞ᬅᬓᬱ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬳᬶᬦᬡ᭄ᬤ᭄ᬬᬯᬾᬮ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬯᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞
ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭄ᬢ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬯᬶᬦᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬧ᭄ᬢᬤᬾᬯᬢ᭄ᬢ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬱ᭄ᬝᬫᬹᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬰᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬚ
ᬕᬢ᭄ᬭᬬ᭞ᬅᬃᬤᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬋᬱᬶᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬢᬯᬸᬃ᭞ᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧ
ᬦᬫᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬮᭀᬓ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬭᬾᬓᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶ᭞᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬉᬢᬶ
[᭔ 4A]
ᬯᬾᬤ᭄ᬬᬲᬚᬶᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬃᬯᬓᬮᬪᬹᬱᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬫᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸ
ᬱᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬦᬯᬸᬃᬧᬦᬸᬓᬸᬚᬶᬯᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬮᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫᬦᬸ
ᬱᬭᬶᬂ᭞᭞᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬍᬫᬶᬂᬗᬲᬸᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬢᭂ
ᬓ᭄ᬓᬵᬮᬪᬹᬱᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬱᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬓᬵᬮᬯᬶᬰᬱᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬤᬧᬤᬸᬓᬪᬵ
Auto-transliteration
[3 3B]
o
bayu, akaṣa, sanghyangrahinaṇdyawela, hyangngekajagat, hyangdwiśakti, sanghyangtriśakti, sanghyangcatur̀mūr̀tti,
hyangpañcadewatta, hyangsadwinaya, hyangsaptadewatta, hyangaṣṭamūtti, hyangdaśarudra, sar̀wwadewaringja
gatraya, ar̀danareśwarī, mwaḥbrahmār̥ĕsyiśiwabuddhā, hañjĕnĕngakĕnhupakaratawur̀, nodyapa
namaskara, haturanhipunmanuṣaloka, ringbumirekajagatri, . hangaturakĕnpañambrama'uti
[4 4A]
wedyasajiringsar̀wwadewa, tkengtwaningsar̀wakalabhūṣarawuhingbalanirakabeḥ, padukabhāṭaramakasaksyinmanu
ṣanpadukabhaṭara, nawur̀panukujiwaringhyangmalehagung, ringcatuspatamar̀ggi, nugraha'uripsamanu
ṣaring, , , hanujutil̥ĕmingngasuji, ringwatĕkingdewattakabeḥ, mwangringsar̀wwatwaningwatĕ
kkālabhūṣakabeḥ, tkaningwadwanirasar̀wwabhūṣaringjagat, ringbhaṭarakālawiśaṣajagat, rihidapadukabhāLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔ᬝᬭᬷᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬤᬾᬯᬷᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭞ᬓᬮᬶᬓᬭᬚ᭞ᬲᬂᬳᬲᬸᬳᬗ᭄ᬱ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬷ᭞ᬪᬝᬭᬖᬦᬧᬱᬶ᭞
ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬭᬵᬚ᭞ᬲᬂᬳᬸᬤᬸᬕ᭄ᬩᬲᬸᬃ᭞ᬲᬂᬤᬹᬣᬧᬮᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬧᬣᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬦᭀᬭᬓᬵᬮᬓᬶᬂᬓᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬗᭂ
ᬦ᭄᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲᬂᬯᬮ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬬᭀᬦᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬪᬹᬣᬳᬸᬮᬸ
ᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬳᬸᬮᬸᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬳᬸᬮᬸᬓᬸᬤ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬕᬚᬄ᭞ᬲᬂᬪᬣᬉᬮᬸᬩᬯᬶ᭞ᬲᬂᬪᬣᬉᬮᬸᬯᭂᬤᬸᬲ᭄᭞
[᭕ 5A]
ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬩᬭᭀᬂ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬦᬕ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬉᬮᬸᬕᬕᬓ᭄᭞ᬲᬪᬹᬣᬭᭀᬫᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣ
ᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬢ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬳᬩᬂ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬇᬋᬂ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬲᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬃᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬭᬸ
ᬤᬶᬭ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬫᬗ᭄ᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬣᬭᬶᬂᬲᭂᬕᬭ᭞ᬲᬂᬪᬹᬣᬲᬃᬧᬫᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬫᬶᬦᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭞ᬲᬂᬓᬾᬮᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[4 4B]
4ṭarīdur̀ghgadewīpanguningsmasana, kalikaraja, sanghasuhangṣa, makadihyangbrahmāgnī, bhaṭaraghanapasyi,
hyangyamarāja, sanghudugbasur̀, sangdūthapalung, sanghyangyamapathi, watĕkingnorakālakingkara, sar̀wwadngĕ
n, yakṣarakṣasa, sangbhūtha'ulusingha, sadaityasangwal, sangdewayoniśakti, mwaḥsangbhūthahulu
kbo, sangbhūthahulul̥ĕmbu, sangbhūthahulukuda, sangbhūtha'ulugajaḥ, sangbhatha'ulubawi, sangbhatha'uluwĕdus,
[5 5A]
sangbhūtha'ulumacan, sangbhūtha'ulubarong, sangbhūtha'ulunaga, sangbhūtha'ulugagak, sabhūtharomagni, sangbhūtha
bloḥmata, sangbhūthasliwaḥ, sangbhūthahabang, sangbhūtha'ir̥ĕng, sangbhūthaputiḥ, sangbhūthamañcawar̀ṇna, sangbhūthasapuḥjagat, mwaḥhamĕngamĕnghyangmur̀tiningjagat, sangbhūtharu
dira, sangbhūthamangṣa, mwaḥsar̀wwabhūtharingsĕgara, sangbhūthasar̀pamiṇna, sangminarodra, sanggajaḥmiṇa, sangkelasunya,Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬲᬂᬉᬮᬧᬣᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬶᬡ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬭᬚ᭞ᬓᬵᬮᬩᭀᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬭᬵ
ᬚ᭞ᬩᭂᬤᬯᬂᬦᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬣᬕᬡᬧᬶᬲᬘᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶᬉᬮᬸᬦ᭄ᬩᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬪᬹᬣᬓᬵᬮ᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬯᬶᬖ᭄ᬦᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬶᬤᬡ᭄ᬤᬩᬸᬫᬶ᭞ᬳᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᬦᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞
[᭖ 6A]
ᬮᬯᬦ᭄ᬱᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭ᭞᭞᭞ᬧᬤᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬩᬾᬮᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬪᬹᬣᬭᬾᬓᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓ
ᬮᬤ᭄ᬯᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬘᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬱ᭞ᬓᬵᬮᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬱ᭞ᬓᬵᬮᬲᬤ᭄ᬯᬶᬬ᭞ᬓᬵᬮᬲᬧ᭄ᬢᬶᬫ
ᬗ᭄ᬱ᭞ᬓᬵᬮᬳᬱ᭄ᬢᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬤᬱᬭᬸᬤᬺ᭞ᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬣᬩᬸᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸᬲᬚᬶᬦᬶᬭᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬧᬤᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂ᭞
Auto-transliteration
[5 5B]
5
sangulapathi, mwaḥratuningmiṇa, hyangbaruṇa, hyangl̥ĕmbuhara, hyangnagaraja, kālabomantaka, sanghyangkur̀mmarā
ja, bĕdawangnala, mwaḥhyanghanantabhoga, sanghyangkālamr̥ĕtyu, mwaḥsar̀wwabhūthagaṇapisacadngĕn, mwaḥ
banaspatimundarang, tinggalibakti'ulunbingsar̀wwadewabhūthakāla, hasingngawighnaninjagat'hulun,
salwiringmidaṇdabumi, hangawegringtatumpur̀, sasabjranaringmanuṣa, sasabjranasar̀wwatinandur̀, tduntasirakabeḥ,
[6 6A]
lawanṣanak'hira, , , padahamukticaru, milihinkabelanira, mwaḥsangbhūtharekajagat, ka
ladwiśakti, kālatri, kālacatur̀mangṣa, kālamañcadeṣa, kālasadwiya, kālasaptima
ngṣa, kālahaṣtamur̀tti, kālanawaśakti, kāladaṣarudr̥ĕ, twaningsar̀wwabhūthabumi, dngĕnkabeḥ, dūr̀gga
kabeḥ, padahamukticarusajiniradenabcik, yansyirapadawushamukti, mantukringkahyanganirasowang,Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬦ᭄ᬤᬦᬸᬕ᭄ᬭᬲᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞᭟᭟ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬩᬸᬢ᭄ᬢᬚᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬧᬹᬃ
ᬯ᭄ᬯᬳᬚᬓᭂᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬶᬫᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬲᬂᬩᬸᬢ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲ
ᬓᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬳᬚᬓᭂᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬗᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬗᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬲᬗ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸᬦᬶᬭ᭟
ᬲᬂᬪᬹᬣᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬳᬚᬓᬦ᭄ᬭᭀᬯᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬲᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭟
[᭗ 7A]
ᬲᬂᬪᬹᬣᬢᬭᬸᬡᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ᬳᬚᬓᭂᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬱᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂ
ᬪᬹᬣᬢᬶᬕ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬲᬓᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬚᬓᭂᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄᬳᬸᬮᬸᬗᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬱᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ
ᬤᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬭᬶᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬯᬾᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬲᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸᬳ
ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ᭞ᬳᬯᬾᬢᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬳᬕᬸᬂ᭟ᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
ndanugrasajadmaringjagat, . . hamanggiḥdir̀gghayuṣa'urip, mwaḥsangbuttajanggitan, tkakitasakingpūr̀
wwahajakĕnwadwanirakabeḥ, limangatussekĕtlima, hamukticaru, sangbuttalangkir̀tkakitasa
kingdaksyiṇa, hajakĕnrowangsirakabeḥ, sangangngatussangangpuluḥsanga, hamukticarunira.
sangbhūthal̥ĕmbuknyatkakitasakingpaścima, hajakanrowasirakabeḥpitungatuspitungdasapitu, hamukticaru.
[7 7A]
sangbhūthataruṇatkakitasakingutara, hajakĕnrowangsirakabeḥ, samasptangdaṣapatpat'hamukticaru. mwaḥsang
bhūthatiggaśaktitkakitasakingmadya, hajakĕnrowangsirakabeḥhulungatushulungdaṣakutus, pa
dahamukticaru, riwusirahamukticaru, wehanugrahasajadmaringdyarahayuha
rimanggiḥgring, dir̀gghayuṣa, haweta'urip, wasturahayu, hyakṣakwehinggringhilahagung. pakulunpadukabhāLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬝᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬩᬳᬶᬦ᭄
ᬩᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬪᬹᬣᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬤᬄᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬭᬷ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳ᭄ᬬᬸ
ᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬂᬩᬮᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬵᬝᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬭ
ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬓᭂᬦ᭄᭟ᬅᬁᬅᬄ᭞ᬅᬄ᭞ᬇᬄ᭞ᬳᬸᬄ᭞ᬳᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓᬵᬮᬪᬹᬣᬓᬵᬮᬓᬩᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸᬲᬚᬶᬦᬶ
[᭘ 8A]
ᬭᬲᬭᬷᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬳᬚᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬓᬾᬳᬯᬾᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬸᬡ᭄ᬤᬸᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ
ᬭᬶᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬡ᭄ᬤᬸᬃᬓᬢᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬭᬶᬂᬫᬳᬤᬾᬯ
ᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬵᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬃᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬭᬶᬲᬧ᭄ᬢᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ
ᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞᭟᭟᭟᭟ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬕᭂᬦᬄᬗᭂᬯᬘᬾᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬚᬃᬩᬚᬸᬳᬚᬶ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
ṭaraśakti, malinggapadukabhāṭararingsūr̀yyawulanlintangtranggaṇa, sanemangkinṣampuntityangwusanngĕlabahin
balahiringanpadukabhāṭara, hikālabhūthasampunhipunnadaḥmuktisarī, sanemangkinmangdahyu
npadukabhāṭarahangundurangbalahiringanpadukabhāṭara, ringhunggwanipunsowangsowang. ra
rishundurakĕn. aṅġaḥ, aḥ, iḥ, huḥ, haḥ, sirakālabhūthakālakabeḥmangkewusirahamukticarusajini
[8 8A]
rasarīningcarumundur̀siraringhunggwanirasowangsowang. hajakantunringngkehaweḥgringringjagat. muṇdusiraringpūr̀wa
ringiśwaraloka, muṇdur̀kataringdaksyiṇaringbrahmāloka, mundukitaringpaścimaringmahadewa
loka, mundur̀kitaringuttararingwiṣṇulāka, mundar̀siraringsor̀risaptaloka, mundur̀kitaringluhur̀
ringsūr̀yyaloka, mwangringhambaraloka, mundur̀, . . . . ringdijagĕnaḥngĕwacen. bjar̀bajuhajiLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬢᬸᬳᬚᬶ᭟ᬢᬶᬍᬫᬶᬂᬗᬲᬸᬚᬶ᭟ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬗ᭄ᬯᬘᬾ᭟ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬓᭂᬲᬗ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬹᬡᬫ᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[8 8B]
8
hucapkanbatuhaji. til̥ĕmingngasuji. manutdewagngwace. til̥ĕmkĕsanga, kapitu, pūṇama /// • ///