Difference between revisions of "gaguritan-rusak-banjar"
This page has been accessed 10,497 times.
(→Leaf 4) |
(→Leaf 30) |
||
(32 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑ 1A] | ||
+ | Judul : GAGURITAN RUSAK BANJAR | ||
+ | Pnj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl.30 1B | ||
+ | Asal: Puri Gobraja, Singaraja | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 1 1A] | ||
+ | Judul : GAGURITAN RUSAK BANJAR | ||
+ | Pnj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl.30 1B | ||
+ | Asal: Puri Gobraja, Singaraja</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 165: | Line 172: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭕ 5B] | ||
+ | ᭕᭞ | ||
+ | ᬳ᭄ᬫᬂᬓᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬳᬢᬸᬃᬫᬜᬚᬬᬂ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬫ᭄ᬭᬶ | ||
+ | ᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬚᬭᬚᬩᬢᬯᬶ᭞ᬤᬸᬓᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬧᬄᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶᬧᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ | ||
+ | ᬗᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬸᬧᬄᬫᬗᬤᬬᬂ᭟ᬬᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬤᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬤᬶᬩᬢᬯᬶ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸ | ||
+ | [ ᭖ 6A] | ||
+ | ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬭᬭᬳᭀᬲᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧ | ||
+ | ᬤᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬳᬲᬶᬧᬳᭂᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬤᬾᬦᬂᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬬᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ | ||
+ | ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬧᬤᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄᭟ᬧᭂᬢᬦᬲᬮᬶᬂᬳᭀᬯᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬤᬮ᭄ᬬᬸᬫ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬋᬓᭀ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬧᬤᬲᬮᬶᬂᬚᬳᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬧᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | hmangkamwanyan. hadamahatur̀mañajayang, bikasemahirib'huning, tkenihanakmangrahos, yadyansuradadumri | ||
+ | ki, boyajarajabatawi, dukaringcokor̀hiratu, wantaḥhupaḥhupahan, wentĕnmatipasilihin, miwaḥsa | ||
+ | ngu, nenehupaḥmangadayang. yadwantaḥhitwanbĕsar̀, danehagĕngdibatawi, boyahiratumangantos, matula | ||
+ | krawuḥmariki, boyangantoshawngi, sampunhiratukahĕjuk, wantaḥhantĕg'hantĕgan, kahyunhitwanbañu | ||
+ | [ 6 6A] | ||
+ | wangi, tankawuwus, dibañjar̀mararahosan. ringbulelenāgmangkinkocap, sampunsamihatihati, makjangpa | ||
+ | damaniñjo, hasipahĕkkapdasin, kakadenangkapalhapi, masiḥtondanhadarawuḥ, sampunsĕdyapondok | ||
+ | , samisampunkakar̀yyanin, ringtĕmukus, kulipadamacawisan. pĕtanasalinghowaliwat, padalyuma | ||
+ | mboyanin, tkasuradadur̥ĕko, ngaliḥhidamadherahi, padasalingjahilin, bĕlogepakapundut</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 177: | Line 205: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭖ 6B] | ||
+ | ᭖᭞ | ||
+ | ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾ ᬯᬮᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬳᬸᬄ᭞ᬓᬧᬮᬾ ᬫᬲᬲᭂᬮᬶᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬫᬭᭀᬦ᭄ᬤ᭞ | ||
+ | ᬓᬧᬮ᭄ᬳᬕᭂᬂᬓᬧᬮ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬮᬩᬸᬳᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬭᬳᬸᬳᬾᬫᬮᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬗᬩᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓ | ||
+ | ᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬢᬶᬸ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬓᬧᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬫᬦ᭄᭞ᬓᬭᬸᬯᬶᬧᬤᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬬᭀᬭᬾᬲ | ||
+ | ᬋᬂᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬓᬢᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬓᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬂᬩᬓᬮ᭄ᬫ | ||
+ | [ ᭗ 7A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬜᬕᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬭᬾᬓᬚᬕᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬓᬧᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᬚᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬦ᭄ᬤᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬲᬭᬸ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭟ᬓᬸᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬧᬤᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬫᬸᬓᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬗᬶᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬮᬂᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦ | ||
+ | ᬓᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬳᭂᬃᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | , twaranawangmangrawos, ke walapantĕsmamuñi, sagetrahuḥ, kapale masasĕliwran. makjangpadamaronda, | ||
+ | kapalhagĕngkapalhalit, kaplabuhanbulelengngojog, rahuhemalabuḥsami, padangabakumpĕni, ka | ||
+ | palhapit̶ptanghukud, sewoskapalpreman, karuwipadañar̥ĕngin, sampuntuhun, mayoresa | ||
+ | r̥ĕngkumĕndan. suradadukatuhunang, kajakkabulelengsami, swehirikamangrawos, marahangbakalma | ||
+ | [ 7 7A] | ||
+ | kmit, lennemañagapuri, kantorekajagasampun, kulisamikaparekṣa, bajunñanekatandahi | ||
+ | n, pangdasaru, dijalanñanemahadukan. kulisampunmangrihinang, madahatpadangambahin, ditĕmuku | ||
+ | sjaningantos, twarabanimangiwangin, nahĕndewekñasisip, tilangringpamkĕlhipun, hantokrana | ||
+ | kaprentaḥ, kapit'hĕr̀dadikuli, tankawuwus, kocapandanehitwan. suradadusampunmungguḥ, ring</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 189: | Line 238: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭗ 7B] | ||
+ | ᭗᭞ | ||
+ | ᬩᬦᬯᬶᬲᬫᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬕᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ | ||
+ | ᬧᬭᬳᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭟ᬧᬲᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ | ||
+ | ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬭᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬤ | ||
+ | ᬫᬮᬬᬃᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬤᬜᬸᬚᬸᬃᬧᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬜᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ | ||
+ | [ ᭘ 8A] | ||
+ | ᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄ᬓᬧᬮ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬓᬧᬮᬾᬫᬮᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣ᭞ | ||
+ | ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬘᬶᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬧ᭄ᬲᬶᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬬᭀᬃᬧᬲᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬤᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬂᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬯ᭄ᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬭᬳᬸᬄᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬬᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗᬩᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | banawisamiglis, tlassagawanr̥ĕko, rawuḥtwanbañuwangi, kaliḥlanśrinarapati, sampunmunggaḥka | ||
+ | parahu, mahiringanpunggawa, wawilanganpĕtangdiri. pasangkutus, mangiringkahyunhitwan. sampun | ||
+ | tlassamimunggaḥ, mangabutmanggareglis, palayaresadahalon, makaronanhiya, dimar̀ggi, pada | ||
+ | malayar̀minggir̀, sampunnampĕkintumukus, padañujur̀palabwan, padamañugjuginsami, samiwruḥ | ||
+ | [ 8 8A] | ||
+ | , ngelinginpalabuhankapala. sampunwentĕndawuḥlima, kapalemalabuḥsami, kocapanhidasangnatha, | ||
+ | sampuntĕdunmwangpangiring, rariskapacinanmangkin, suradaduraristĕdun, hopsir̀miwaḥkumĕndan, | ||
+ | mayor̀pasidenbañuwangi, padalaju, mangrariskapasanggrahan. nĕngaknawngipunika, beñjangwentĕndawuḥkaliḥ, | ||
+ | rahuḥhuwusanhidanguraḥ, ngandikayangngayuḥmangkin, tanmarinunashurip, mangabahaturanlyu, sampi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 201: | Line 271: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭘ 8B] | ||
+ | ᭘᭞ | ||
+ | ᬘᬾᬮᬾᬂᬮᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬩᬾ ᬩᬾᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄᭟ᬫᬗᬯᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬂᬳ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬬᭀᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬮᬾᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬸᬭᬤᬤᬤᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬢᬶ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬤᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓ | ||
+ | [ ᭙ 9A] | ||
+ | ᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᬭᭀᬫᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬕᬢᬸᬮᬓᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬯᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬤ | ||
+ | ᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬤᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬦᬾᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬶᬕᬂᬮᬶᬫᬫ | ||
+ | ᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬗᬤᬸᬳᬂ᭞ᬧᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬸᬳᬸᬤ᭄ᬜᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | celenglanhayam, be bekbrastasik, pacangkatuingtwanmayor̀yankenak. mangawaninhikamasan, | ||
+ | pacangmatur̀nunashurip, sampunkaturinghwan, r̥ĕsyidenāhingbañuwangi, dukane tansinipi, hatura | ||
+ | nesar̀wwalyu, mayor̀miwaḥkumĕndan, letnansuradadadusami, tukar̥ĕbut, klyanehikamasan. ti | ||
+ | mpalñanemanunasang, mangdeñanewandesisip, tal̥ĕr̀hitwantanhica, lahutkahunggahangglis, kaka | ||
+ | [ 9 9A] | ||
+ | palhapikumpĕni, madanhibaromahagung, tankocap'hikamasan, kocaptimpalñanesami, tur̀katundung, | ||
+ | gatulakangringhitwan, rarisbudalmangenggalang, malahibsalinglangkungin, gagawanekutangr̥ĕko, hada | ||
+ | malahibangsampi, hadahnuditungling, haninñanebanekahĕjuk, hadabwinmaliptan, ngampiganglimama | ||
+ | nguliling, tur̀ngaduhang, parihantĕpngungsibudal. kocap'hanehnukakutang, kuhudñanepaguliling, surada</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 213: | Line 304: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭙ 9B] | ||
+ | ᭙᭞ | ||
+ | ᬤᬸᬧᬤᬳᬾ ᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬗᭂᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ | ||
+ | ᬧᬤᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬫᬤᬾᬭᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬭᬕ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ | ||
+ | ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ ᬲᬤᬳᬾ ᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬩᭂ | ||
+ | ᬩᭂᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬓᭂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ | ||
+ | |||
+ | [ ᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬤᬩᬂᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾ | ||
+ | ᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬳᬂᬭᬕᬦᬾ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬓᬭᬳᬶᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬳᬸᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬦᬶᬸᬕᬭ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄᭟ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬍᬃᬫᭂᬭᬕᬶᬮᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬤᬭᬢᬸᬗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬯᬳᬸᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬶᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬸᬭᬤᬤᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬮ᭄ᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | dupadahe ñcol, makjangpadangĕrandahin, kocapanhitwanmangkin, r̥ĕsyidenmayor̀mangutus, punggawa | ||
+ | padakabañjar̀, ngĕntĕg'hidamaderahi, mangdekahyun, hidamañĕrahangraga. hutusansampunmamar̀gga, manga | ||
+ | waninptangdiri, pamar̀ggine sadahe ñcol, tancaritanandimar̀ggi, kocapdibañjar̀mangkin, panangkilanbĕ | ||
+ | bĕtsampun, parakĕlyankĕlyan, sanekarahosangsisip, kagetārawuḥ, hutusandanehitwan | ||
+ | |||
+ | [ 10 10A] | ||
+ | . rarismatur̀padabanggras, tityangkahutusmĕriki, ringdanehitwanr̥ĕko, kaliḥlanśrinrapati, yanke | ||
+ | nak'hiratumangkin, srahangragane sampun, rakarahimwaḥklyan, sanekarahosangsisip, mangde | ||
+ | hayu, kahulamiwaḥnan̶gara. yenmangderatutankenak. hitwantal̥ĕr̀mĕragili, beñjangmangdaratunga | ||
+ | ntos, hinganwahudawuḥkaliḥ, hitwanjagimriki, mahiringansuradadu, pacangmangĕjuk'hida, miwaḥkĕlya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 225: | Line 339: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐᭞ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬩᭂᬃᬦᬸᬃᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬘᬂᬳ᭄ᬦᬸᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬤᬃ | ||
+ | ᬣᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬲᬸᬩᬩᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬚ᭄ᬯᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬲ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓ | ||
+ | ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬢᬸᬃᬜᬳᬸᬧ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚᬸ | ||
+ | [ ᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬓᬓᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬚᬕᬶᬗᬫᬸᬓ᭄᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬳᬤᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬶᬘᬂᬲᬸᬩᬲ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬕᬭᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬶᬸᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬧᬤᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬤ | ||
+ | ᬍᬫ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭟ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬳᬢᬸᬃᬧᬤᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬢᬦᬶᬲᬧᬮ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬭᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | nesami, pacangkatur̀, ringtwan'gubĕr̀nur̀jendral. sahur̀hidatwarapañjang, hicanghnumaknĕḥjani, kaliḥmidar̀ | ||
+ | thamidar̀thayang, tkenkahulanesami, kmasubabapamuliḥ, haturangjwaketomalu, bukamuñinehibusa | ||
+ | n, hutusanematur̀pamit, budalsampun, tankacitaringmar̀gga. kocap'hidamadhenguraḥ, kariringpurika | ||
+ | tangkil, hutusanhidaneprapta, matur̀ñahupcokor̀mangling, ratusapunapimingkin, hikamasanhipunkaju | ||
+ | [ 11 11A] | ||
+ | k, sampunkahunggahangkakapan, mangkintityangnunaspamit, jagingamuk. hidanguraḥmangandika, bapabli | ||
+ | hadisami, mlaḥhicangsubasrahang, mangdenagaranebcik, miwaḥpañjakes̶sami, hokanbapapadalyu, pada | ||
+ | l̥ĕmpabl̥ĕsat, patilupluppatiklid, yentwaḥpatut, bahanbapamangĕnĕhang. harinhidamwaḥklyan, | ||
+ | mahatur̀padapajrit, mangudatanisapala, pahicanhiratumangkin, tityangngranayangsapuniki, ngar̀yyanangru</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 237: | Line 372: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑᭞ | ||
+ | ᬲᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶᬫᬬᬸᬤ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬾᬕ | ||
+ | ᬤᬾᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬫᬮᬸᬫᬸᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᭂᬩᭂᬗᬂᬦᬶᬸ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬩᬸᬮᬸᬲᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬬᬫᬲᬫ | ||
+ | ᬬ᭟ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬶᬫᬄᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬧᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬗᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮ᭞ᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬧᬤᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬳᬸ | ||
+ | [ ᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬮᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬩᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬩᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᭂᬮᬗ᭄ᬕᬂᬮᬤᬫᬢ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬕ᭄ᬮᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ | ||
+ | ᬫᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬚᭂᬗᬳᬾᬤᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾᬭᬭᬸᬤ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬳᭂᬬᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | saḥhiratu, yentityangmangaturang, ringhitwanratumangkin, l̥ĕbiḥlacur̀hitwanmarikimayuda. sanggupmagdega | ||
+ | dehan, padasalingpatindihin, hidanguraḥmangandika, naḥlamunketojani, kmakemalumuliḥ | ||
+ | horahinpañjakemalu, henggalangmanĕbĕngangn̶, kulkulebulusangjani, hapanmalu, subahiyamasama | ||
+ | ya. klyunmimaḥkṣatriya, mapamitbudalpadaglis, padangarahinkahula, makulkulanpadatitir̀, kahu | ||
+ | [ 12 12A] | ||
+ | lanetĕdunsami, ngabatumbakngabatulup, gagitiklan'gĕlanggangladamatbunganmangkin, sampunrawuḥ | ||
+ | , dloddeśaringbañjar̀. tankocapmangkinringbañjar̀, tingkaḥpaglaresami, kocap'hutusaner̥ĕko, sampunrawuḥ | ||
+ | matusami, ringhitwanbañuwangi, pangandikanhidasampun, hitwanhicamanganton, kaliḥhidaśrinupati, tanka | ||
+ | wuwusjĕngahedipasanggrahan, kocapanmangkinringbañjar̀, luḥluherarudsami, padahĕyamangungsikubon</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 249: | Line 405: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒᭞ | ||
+ | ᬳᬤᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬲᭀᬓ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬳᬤᬫᬦᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬸᬳᬶᬩ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬤᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫ | ||
+ | ᬬᬾᬭᬳᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬭᬸᬤᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᬗᬶᬸᬭᬭᬸᬤᬂᬕ᭄ᬦᬄᬲᬫᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤ | ||
+ | ᬲᬂᬦᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬸᬲᬸᬄᬳᬓᬾᬄᬧᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ | ||
+ | [ ᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬭᬭᬲ᭄ᬫᭂᬤᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᭀᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄ᬧᭀᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄᭞ᬧᬭᬶᬬᭂᬫ᭄ᬧᬤᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬶᬮᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄᭞ᬧᬤᬩᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬓᬶᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩᬸᬤᬶᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬗᬫ | ||
+ | ᬭᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬕᬢᭀᬢ᭄᭞ᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬮᬶᬩ᭄ᬯᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓ | ||
+ | ᬬᬸᬤᬦᬾᬗ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬤᬬᬲᬮᬶᬂᬕᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬤᬫᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬮᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | hadamalahibangsoknasi, hadamananĕmpipis, hadamaluhibkagunung, hadanemangudipjaḥ, ngiringhidama | ||
+ | yerahi, hanetakut, mar̥ĕkdipararudan. tankocapmangkinringbañjar̀, ngan̶g̶rarudanggnaḥsami. kocapbeñja | ||
+ | nganr̥ĕko, wenātĕntanbawudawuḥkaliḥ, kumpĕninemangkitsami, kumĕndanmayor̀tankantun, kaliḥhida | ||
+ | sangnatha, tankacaritaringmar̀ggi, hampĕksampun, desane mangkinringbañjar̀, pusuḥhakeḥpadangĕnaḥ, | ||
+ | [ 13 13A] | ||
+ | suradadurarasmĕdilmangriyukpoñjokpoñjok, pariyĕmpadamamuñi, kahulabañjarengilu, singjalanjala | ||
+ | nmangĕngsĕb, padabaliḥhalingan, takutkakinahinmimis, hasingpĕsu, budingamukrarispjaḥ, suradadungama | ||
+ | rayang, budinñanenĕsĕkangmaliḥ, kocapanwentĕn'gagatot, babcikbañjarenguni, twarangalibwangmati, hirika | ||
+ | yudanenghamuk, padayasalinggorok, hadanumbak'hadamĕdil, hadañuduk, hadañĕmpalbahankale</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 261: | Line 438: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓᭞ | ||
+ | ᬯᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬚᬯᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬓᬭᬶᬗᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬚᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮ | ||
+ | ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬤᬗᬤᬸᬧᬸᬂ᭞ᬧᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬩ᭄ᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬰᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬳᬸᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶ | ||
+ | ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬤᬗᬸᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬳ | ||
+ | [ ᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬤᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭟ᬳᬦᬾᬫᬳᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬭᭀᬩᭀᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬢᬶᬫᭂᬮᬄ | ||
+ | ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬫᬤ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᬭᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬕᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗ | ||
+ | ᬧᬾᬓ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᭂᬫᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᭀᬳᬯᬓᬾ ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬭᬸᬦ᭄ᬚᬩᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬳᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬗᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬗ᭄ᬤᬶᬤᬶᬂ᭞ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | wang, bangkenelyumasaḥsaḥ, bangkejawabangkebali, bdilekaringarorod, mangujuninbahanmimis, kahula | ||
+ | bañjaresami, malahibpadangadupung, padangungsimilidan, bastongñandangkabdilin, sampunsuwung, tpinde | ||
+ | śaneringbañjar̀. kahyunmayor̀mangrantĕkang, kulineglismalahib, gagwanekutangr̥ĕko, mahusunganpaguli | ||
+ | ling, pangiringbalinesami, palahibpadangurudug, hañĕburinsowan, hadalenmanuhutpadi, ha | ||
+ | [ 14 14A] | ||
+ | dalacur̀, makakĕbjĕkjĕktimpala. hanemahanmalahiblasya, manglahutngarobokpasiḥ, lenhadangatimĕlaḥ | ||
+ | sampan, mangumad'hiyamakarongin, bwintongdadigalemekin, lahutkapantĕgbahandayun, nga | ||
+ | pekpeklahutnĕmaḥ, kenekohawake pliḥ, hadarawuḥ, mararunjabaningpura. hadanesubangalyat, ma | ||
+ | ngangsĕḥhangsĕhangngdiding, pasanggrahanekahojog, mulyanmangubĕtkori, bwintongdaditakonin, ndaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 273: | Line 471: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔᭞ | ||
+ | ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾ ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤ | ||
+ | ᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬬᬸᬤᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬯ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬬᬢᬦᬶᬓᬮᬄ᭟ᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬤᬮᬂ᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬳ | ||
+ | [ ᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬲᬕᬕᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ | ||
+ | ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬬᬸᬤᬦᬾᬳᬶᬢᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ | ||
+ | ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᭂᬲᬸᬬᬚᬦᬶᬫᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬳᬩ᭄ᬧᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬫᬳᬦ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭞ᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | hangkihane huwus, hadabwintĕkadijalan, malipĕtantur̀kabilbil, tankawuwus, tingkahengalahutbuda | ||
+ | l. kocapnehnudipayudan, prahurittwanesami, makil̥ĕsanngungsihĕnggon, tongdadimayudama | ||
+ | ngkin, bantwarahadangayahin, pangentiñanekawuwus, jalansubamalipĕtan, manyanbwinwawa | ||
+ | nin, bwin'gĕbug, masahiyatanikalaḥ. misampunkubudalang, sompretkanggonngawangsitin, sagraha | ||
+ | [ 15 15A] | ||
+ | nhiyamakil̥ĕsan, sagagawantlassami, tankocapandimar̀ggi, rawuḥdipondokesampun, sampunma | ||
+ | tutur̀tuturan, tingkaḥyudanehitanitankawuwus, pangrawosdipasanggrahan. kocapanmangkinringbañjar̀ | ||
+ | , disampunekakalahin, bahankumpĕniner̥ĕko, pĕsuyajanimadikrik, paslihabpadangĕling, ngaliḥba | ||
+ | ngkenñamanhipun, hadangojogtukad, lenhadamañabsabpadi, hapanditu, hitunimahanmayuda, la</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 285: | Line 504: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕᭞ | ||
+ | ᬬᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓ᭄ᬜᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬢᬸᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗᬭᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂ | ||
+ | ᬮᬸᬃᬧᬤᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᬩᬓᬲ᭄ᬫ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬫᬳᬦ᭄ | ||
+ | ᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬤᬾᬲᬮᬶᬂᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬗᬓᬸᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬤᬶᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬗᬓᬸᬫᬳᬦ᭄ᬜ | ||
+ | |||
+ | [ ᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬭᬄ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾ ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬤᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬧᭂᬢᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬶ | ||
+ | ᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᬶᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬳᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬫᬳᬶᬤ᭄ᬓᬭᬾᬢ᭞ᬫᬭᬶᬬᭂᬫ᭄ᬭᬳᬸᬳᬶᬂᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾ ᬮᬶᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | yonbangkekakñang, lananghistrimamasihin, mamar̀ggiratudumunan, tityangtanwangdengaranĕmin, pagĕ | ||
+ | lur̀padamangĕling, hidadal̥ĕmngicenkampuḥ, samyankabĕcikang, sampunsamikabr̥ĕsyihin, k̶tankawuwu | ||
+ | s, tingkahehangabakasma. kocapnemapapondokan, pĕtanesalingsahutin, ngorahangmahan | ||
+ | ngorok, ditukadesalingsabit, hadangakungĕngkĕbin, dipadinemisikawuḥ, hadangakumahanña | ||
+ | |||
+ | [ 16 16A] | ||
+ | raḥ, bdilkumpĕnine mati, padamuwug, mapĕtamagagoñjakan. kocapanmaliḥbeñjangngan, hitwanjagi | ||
+ | ngawawanin, magĕbugkabañjar̀r̥ĕko, sampunhiyamakiresami, rarismandahuhinkuli, katundenmanĕgĕnta | ||
+ | ndu, kaliḥmamahidkareta, mariyĕmrahuhingmimis, rarismatur̀, soroḥkulinemakjang. tityangmatur̀mindaḥpisan | ||
+ | , pacangmaliḥdadikuli, santukantwaner̥ĕko, mamusuḥhanakdibali, tanke lingangtityangmangkin, santuka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 297: | Line 539: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖᭞ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬸ᭞ᬳᬓᬾᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓ᭄ᬦ᭟ | ||
+ | ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬍᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ᬗᬋᬋᬄᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᬸᬃᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ | ||
+ | [ ᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬚᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬤᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬳᬦᬾᬳᬕᭂᬂ | ||
+ | ᬤᬶᬩᭂᬢᬯᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬤᬓᭂᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬳᬸᬮᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓ | ||
+ | ᬤᭀᬗᬧᬤᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬳᬸᬧᬄᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | ntityangepatuḥ, yadyapintityangmatanda, tal̥ĕr̀tityangkabĕdilin, deningsaru, hakeḥtimpaltityangekna. | ||
+ | pisanmusuḥngamatyang, tanwenātĕnkotityangwdi, pacangngiringtwanr̥ĕko, mangĕbugkabañjar̀maliḥ, yantwanhicama | ||
+ | ngkin, wentĕnangtityangpapucuk, yantankal̥ĕbonan, ngar̥ĕr̥ĕḥnekarawossisip, knitulus, bhakti | ||
+ | ntityangeringtwan. dadikarawospatutpisan, sahatur̀kulinesami, maliḥngawentĕnangrawos, | ||
+ | [ 17 17A] | ||
+ | jagimantukkabañuwangi, matur̀manunaskuli, mangdenñadanekadurus, ringdanehitwanbĕsar̀, hanehagĕng | ||
+ | dibĕtawi, kankawuwus, pamar̀gginhitwanebudal. kocap'hidamadhenguraḥ, limbakpangrawosemangkin | ||
+ | , gunungekadakĕpr̥ĕko, miwaḥkahulancarik, sampunpadamangiring, kabañjar̀mangkinmakukuḥ, ka | ||
+ | dongapadahiwang, dadibaniringkumpĕni, bankawuwus, suradaduhupaḥhupahan. maliḥwentĕnkadana</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 309: | Line 572: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗᭞ | ||
+ | ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬦᬾᬶᬸᬗᬲᬫᬶᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬤᬓᬳᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬯᬳᬸᬳᬫᬸᬮ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬤᭀᬢᭂᬮᬳᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲ | ||
+ | [ ᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬤᬳᬸᬄᬳᬶᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬗᬸᬮᬯᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬚᬭ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬸᬕᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬮᬗᬕᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬫᬮᬸ᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬚᬚᬭᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄ | ||
+ | ᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬶᬫᬶᬲᬾᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬓᬧᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬭᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | yan, ringhidaśrinarapati, bukatwaramadwerawos, dadihidangamar̀gginin, twaramanahĕnpliḥ, ni | ||
+ | ndihinhawakmanglalu, nakutinkunangkunang, hapinedadibaninin, sampunkatur̀, ringhidaśrinarapati. sampu | ||
+ | nkatur̀ringhitwan, gunune̶ngasamimabalik, rawuḥkadencarikr̥ĕko, ngiringhidamadherahi, sampu | ||
+ | npadakahadenin, hitwankalangkungbĕndu, kalingkewahuhamulto, kadotĕlahanmabalik, sa | ||
+ | [ 18 18A] | ||
+ | dahuḥhiñjung, twaraniratakutngulawan. rarismangkinkalugrayang, kubunñanengĕrandahin, nguruginjara | ||
+ | hinr̥ĕko, glaḥbañjar̀mwangdencarik, balibugisesami, mulangagĕnhulimalu, mabudimajajaraḥ, ptĕnglmaḥ | ||
+ | ngalawanin, sampun'gĕmpung, kawinñanekatuñjĕlan, kocapanmangkinringbañjar̀, ptĕnglmaḥkabĕdilin, | ||
+ | mimisengaliwatpondok, hulidikapalkumpĕni, kewĕḥbañjaresami, pangingsirangtongosraru</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 321: | Line 605: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘᭞ | ||
+ | ᬤ᭄᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬬᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬸᬮᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬩᬬᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭ | ||
+ | ᬳᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬋᬱᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓ | ||
+ | ᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬮᬄ᭟ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬋᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬩᬸ | ||
+ | [ ᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬮᬾᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬓᬳᬸᬮᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬗᭀᬲᬗᭀ᭞ | ||
+ | ᬚᭂᬚᭂᬄᬜᬦᬾ ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬩᬶᬓᬲᬦ᭄ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬜ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭟ᬩᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | d, hadatwaramakahad, knahiyablahanmimis, pakabusut, magingsir̀, salingpaliwat. kocapanmangki | ||
+ | nhitwan, sampundanemadwekuli, tiganghatusrawuhingmandor̀, ringsurabayabañuwangi, wentĕnpangra | ||
+ | hosmaliḥ, r̥ĕsyidenmiwaḥsangprabhu, ngandikaringpunggawa, mañar̥ĕnginhikumpĕni, pacangngĕjuk, saneka | ||
+ | rahosangsalaḥ. samisampunkadawuhan, punggawamañcapragusti, magĕbugkabañjar̀r̥ĕko, kniwentĕnmangibu | ||
+ | [ 19 19A] | ||
+ | lin, nanghitansakaringjriḥ, hiwwanmangaliḥbantu, maringparapunggawa, kahyundanemangalihin, hapanka | ||
+ | tur̀, hidamangĕlespunggawa. kahulasampunkarahan, sagr̥ĕhantdunmangkin, pajalanesangosango, | ||
+ | jĕjĕḥñane tidonggigis, banbabikasanngenakin, baninñane bahantakut, mahiribmaña | ||
+ | dyayang, hanghingngalawanlawanin, suradadu, pamar̀gginengarihinang. balisampunkicentanda, hantukbĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 333: | Line 638: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙᭞ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬾᬭᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬤᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩ | ||
+ | ᬮᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬩᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬢ | ||
+ | ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭟ᬩᬸᬫᬭᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬩᬮᬶᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ | ||
+ | ᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬧᬓᬸᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬚᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬫᬜᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜ᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬧᬤᬗᬮᭀᬓᬂ᭞ᬳᬧᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬩ | ||
+ | ᬫᬳᬶ᭞ᬢᭂᬤᭀᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩᬗ | ||
+ | ᬤᬸᬧᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬫᬗᬸᬢᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬫᬄᬳᬶᬩᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬗᬸ | ||
+ | ᬗᬶᬸᬲᭂᬳᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬦ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬧᬤᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | nderakumpĕni, deningmalyanantongos, pamar̀gginprajuritsami, deningpadangar̥ĕpin, ba | ||
+ | liwentĕnhulikawuḥ, kumpĕnihuliklod, sampunmasubayamangkin, sampunrawuḥ, dibañjar̀mata | ||
+ | tuñjĕlan. bumaranampĕkindeśa, balibulelengemangkin, marumpyukrumpyukñongkok | ||
+ | , pluḥñanepakuritis, bwintongdadikahukin, henggalsur̀yyakinmusuḥ, lahut'hiyamangĕñcotang | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | , bangunmajibrasmalahib, pakabusut, padamañurunggustiña. bañjarepadangalokang, hapahaliḥhiba | ||
+ | mahi, tĕdongditumalunongos, mangudahibamalahib, tondenkahingĕnĕmin, henggalanhibanga | ||
+ | dupung, ngudamangutangtakilan, hapahamaḥhibajani, tankalingu, muñinmusuheringbañjar̀. sumingkinñamangu | ||
+ | n̶g̶sĕhang, malahibsalinglankungin, hadangaliwatpondok, palahibñapadapaling, twaramanĕpukinmar̀ggi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 345: | Line 671: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐᭞ | ||
+ | ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢᬵᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬧᬕᭂᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬩᬶᬓᬲᬦ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬓᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯ | ||
+ | ᬭᬳᬗᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬧᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬮᬶᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬧᬕᭂᬄᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬦᬶᬫ | ||
+ | ᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬲᬶᬫᬤᬕᬮ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ | ||
+ | [ ᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬯᭂᬕᭀᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬶᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸ | ||
+ | ᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬾᬦᬂ᭟ᬩᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶ | ||
+ | ᬤᬬᬂ᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬂᬩᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩᬓᬮ᭄ᬳᬸᬳᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬧᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬍᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | , dadigunungekatuhuk, hadañusupinhalas, hadamalahibmasisi, hadabingung, kagetāhumaḥñane | ||
+ | liwat. kocapprajuriteringjawa, pagĕḥdanenetansipi, babikasanmiribblog, kamuktwa | ||
+ | rahangan'gingsir̀, kaliḥkapalahibin, banbalinehulikawuḥ, hadapagĕḥmanongos, nanghingbanima | ||
+ | ngĕjohin, yanñakamuk, tanhururungmasimadagal. wentĕnsampunmañatyang, ringh̶prajuritkumpĕni, | ||
+ | [ 21 21A] | ||
+ | deningkawĕgokangr̥ĕko, hantukpunggawanesami, sampundanengil̥ĕsin, ngaliḥpondokpagrudu | ||
+ | g, tankocap'hitwan, dibañjar̀kocapanmaliḥ, bwinpĕsu, galakñanemangĕdenang. bahanetwarañi | ||
+ | dayang, suradadumiwaḥwongbalimaliḥhimangrahos, pacanghidamangrihin, tanwangdebakalhuhugin, pangpisana | ||
+ | ndĕkdĕkr̥ĕmuk, kahuñjĕlinpurinña. pangmakjangdadihapi, l̥ĕbiḥkĕbus, pañjakenedibañjar̀. l̥ĕmaḥwngika</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 357: | Line 704: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑᭞ | ||
+ | ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬳᬶᬢᬓᬩ᭄ᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬩᬓᬮ᭄ᬭᬭᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬘᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬳ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬲᬶᬄᬧᬢᬶᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬳᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬬᬦᬶ | ||
+ | |||
+ | [ ᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚᬭᬄ᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬢᬶᬋᬓᭀ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶ | ||
+ | ᬚᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬬᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬗᬯᬯᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬭᬳᬸᬭᬶᬂᬫᬜᬕᬧᬸ | ||
+ | ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬮᬶᬄᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜᬶᬤᬳᬂᬲᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | bañjaran, ringbahitakabdilin, horahinmakjangketo, ptĕngebakalrarudinpañjakesampuncumawis, | ||
+ | pacangpamar̀gginengunung, sampunwentĕnhajahan, hadamatur̀pakeling, hinggiḥratu, tityangwantaḥmamindaha. lamunka | ||
+ | yunhiringtityang, hirikipisantindihin, mangudasiḥpatiheñcol, guminhanakebelanin, yadinka | ||
+ | hulanesami, tanwentĕntĕntityangmangugu, hantukmaninggalhumaḥ, kur̥ĕnanñanehiriki, nampĕngmusuḥ, dayani | ||
+ | |||
+ | [ 22 22A] | ||
+ | nhipunkajaraḥ. hidanguraḥmangandika, bnĕḥketobapabli, dinijalanmatir̥ĕko, gumin'gĕlahebelanin, di | ||
+ | jabwinhaliḥ, tanhurunganpacanglampus, manglaḥpyanaksomaḥ, hapanghiyamanĕpukin, sahur̀manuk, tityangwantaḥngiring | ||
+ | pisan, kocapandanehitwan, maliḥnengawawunin, tlasandipondokpondok, rahuringmañagapu | ||
+ | ri, sampundanemamar̀ggi, kabañjar̀maliḥmagĕbug, daditwaramañidahangsanekarahosansisip, mati</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 369: | Line 739: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒᭞ | ||
+ | ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬫᬗᬶᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬕᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬚᬩᭂᬢᬯᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬳᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ | ||
+ | ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬓᬶᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭟ᬫᬬᭀᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬾᬯᭂᬳᬂᬮᬦ᭄ᬋᬲᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ | ||
+ | ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬗᬬᬸᬄ᭞ᬳᬶ | ||
+ | [ ᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᭒᭓᭞ | ||
+ | ᬤᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬓᭂᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬯᬶᬸᬫᬶᬯᬄᬦᬕᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬧᬶᬦᬸ | ||
+ | ᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬳᬸᬄᬦᬧᬓ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ | ||
+ | ᬓᬤᬳᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬭᬤᬤᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬳᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬫᬶᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬦ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ ᬫᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬗᭀᬲᬗᭀ᭞ᬫᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | lyu, mañjakejanidibañjar̀. kacingak'hantuk'hitwan, dadidanemangil̥ĕsin, maliḥnengungsipondo | ||
+ | k, karawossisipragane, hantukrajabĕtawi, kahulanelyugĕmpung, bahanewentĕnparentaḥ, twara | ||
+ | kicenmakirasin, dadihnu, kayundanenecuntaka. mayokumĕndanngewĕhanglanr̥ĕsidenbañuwangi, | ||
+ | pingtigakagĕbugr̥ĕko, masiḥhnukatindihin, nenekarahossisip, masiḥtwarañakmangayuḥ, hi | ||
+ | [ 23 23A] | ||
+ | 23 | ||
+ | damiwaḥparaklyan, dadinunasmakĕpangin, mangdegĕmpung, kahulaw̶miwaḥnagara. sampunmatur̀mapinu | ||
+ | nas, mangdawentĕnkolonelprapti, kaliḥsuradadumangĕntos, glisrahuḥnapakbali, sampunsami | ||
+ | kadahuhin, kolonelmiwaḥsuradadu, sampunpadamamar̀gga, rahuḥringtĕmukusbali, lahuttuhun, | ||
+ | samisuradadumĕndak. sasukatgustinñatna, galakne mangubat'habĕt, nanghingmiribsangosango, maka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 381: | Line 774: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭔ 23B] | ||
+ | ᭒᭔᭞ | ||
+ | ᬤᬶᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬸᬧ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬶᬓᬤᬶᬧᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾ | ||
+ | ᬗᬭᬳᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬫᬮᬸ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬮᬄ᭟ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬮᬾ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭂᬗᬄᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬗᬫᬕᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬓᬧᬶᬲᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬳᭂᬲᬸᬭ | ||
+ | ᬤᬤᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ | ||
+ | [ ᭒᭕ 24A] | ||
+ | ᭟ᬢ᭄ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬮᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬘᬯᬶᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩᬭᬗᬾᬧᬤᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬧ᭄ᬦᬾᬓᬂᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬦᬾ ᬫᬦᬶᬦᬶᬭᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬮᬓᬃᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬩ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᬃᬫᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬭᬂᬲᬫᬶᬓᬢ᭄ᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬓᬓᬧᬮ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᭀ | ||
+ | ᬘᬧ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬦᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬲᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬮ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬬᬃᬫᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬭᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 24 23B] | ||
+ | 24 | ||
+ | dikumĕndanhupsir̀, dadikadipapiring, miribkarahosangtakut, tondendadaparentaḥ, dadidane | ||
+ | ngarahuhin, yenñamalu, kalugrameḥsubakalaḥ. daditwanmayor̀ñungkan, disampunkolonele | ||
+ | prapti, jĕngaḥringragakarahos, bandanenengamagĕngin, nemalukapisarahin, marentaḥhĕsura | ||
+ | dadu, tondendadañidayang, dadidanekagĕntosin, tankawuwus, disampundanenebudal | ||
+ | [ 25 24A] | ||
+ | . twwankolonelāmangandika, tkenkumpĕninesami, cawisangbkĕler̥ĕko, barangepadaparikṣahin, | ||
+ | pnekangkapalhapi, ne maniniramangĕbug, twarabwinmaliptan, ptĕngl̥ĕmaḥlakar̀jalanin, tkĕdditu, diba | ||
+ | ñjar̀mapapondokan. sampunsamimacawisan, barangsamikatlahin, kunggahangkakapalr̥ĕko, ko | ||
+ | capbeñjanganemaliḥsuradadunecumawis, pasĕmbankariruput, kapalsamimalayar̀mamwatbarang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 393: | Line 807: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔᭞ | ||
+ | ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬤᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬮᬾ | ||
+ | ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬚᬦᬶᬓᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬫᬾᬩᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬗᬭᬶᬭᬶᬸᬳᬶᬦᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬓᬮ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬕᬶᬲᬸ᭞ᬧᬤᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬮᬩᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬢᬤᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ | ||
+ | |||
+ | [ ᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬬᬫᬩᭂᬩᭂᬤᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬗᬸᬮᬳᬦ᭄ | ||
+ | ᭟ᬧᬤᬫᬕ᭄ᬤᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬩᬼᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬳᬫ᭄ᬩᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬓᬸ | ||
+ | ᬫᬭᬶᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬸᬘᬸ᭞ᬤᬤᬶᬜᬓ᭄ᬫ | ||
+ | ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᬶᬲ᭞ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧᬫᬸᬧᭀᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | ñasami, tur̀malabuḥ, dlodpuranedibañjar̀, kahulaneneringbañjar̀, padakagyatngiwasin, kapale | ||
+ | masalintongos, miribjanikapnekin, henggalangmameberin, hapangdahenggalanmasunduk, hapangma | ||
+ | hanngarir̶hinang, hawakbukalmangĕngkĕbin, padagisu, padanuhunintalabaḥ. tankocapmangkinringbañjar̀, sampu | ||
+ | nematadaḥsami, kocapkumpininer̥ĕko, sampunsamingamaranin, ngambahinkadencarik, dipinggir̀ | ||
+ | |||
+ | [ 25 25A] | ||
+ | deśanesampun, padayamabĕbĕdilan, mangujaninbahanmimis, dadigyur̀, soroḥgunungpangulahan | ||
+ | . padamagdingenggalang, malahibmangungsimuliḥ, nekabl̥ĕtditunongos, tonghadahambaḥmalahib, bdileku | ||
+ | maritig, singbangunngĕmasinlampus, punggawawawangunan, sukatguminemabalik, l̥ĕbiḥlucu, dadiñakma | ||
+ | munggawa. yanbanbikasmiribbisa, cocok'hidane tan'gigis, tondenmanglaḥpamupon, henggalanngĕmasi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 405: | Line 842: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬗᬶᬲᬶᬤᬂᬗᬮᬶᬯᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬤᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬓᬲᬸᬳᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸ | ||
+ | ᬩᬓᬳᬸᬕ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾ ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬗ | ||
+ | ᬭᭀᬧᭀᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸ᭞ᬓᬯᬍᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬶᬦ | ||
+ | ᬧᬂ᭞ᬫᬭᬶᬬᭂᬫ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬩ᭄ᬧᬢᬶᬢᬭᬸᬫ᭄ᬧᬕ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬕᬮᬕᬮ᭞ᬫᬸᬮᬓ | ||
+ | [ ᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬲᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᬓᬓᬮᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬦᬳᭂᬦ᭄ᬭᬕ | ||
+ | ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬘᬶᬭᬶᬩᬓᬮ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬤᬫᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄᭞ᬗᬸᬲᬶᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬜ᭟ᬓᭀᬘᬳᬶᬸᬧ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬤᬜᭀᬫᬦ᭄ᬗᬸᬭᬄ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬓᬓᬾᬶᬸᬦᬋᬓᭀ᭞ᬓᬶᬸᬤᭂᬓᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬾᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬭᬳᬸᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 25 25B] | ||
+ | nmati, pañjakñaneditumahid, ngisidangngaliwatangpangkung, tlahanpadabungkaḥ, dencurikkasuhungin, su | ||
+ | bakahug, wantilanekatuñjĕlan. bañjar̀munduke katungkap, twarahadamanawĕngin, bdilemasiḥnga | ||
+ | ropod, prajuritbañjarenguni, baninñane manimpagin, slattembokbahanhĕlu, kawal̥ĕsbahansina | ||
+ | pang, mariyĕmkanggonngĕñcurin, pakabusut, malihibpatitarumpag. wentĕnmaliḥgalagala, mulaka | ||
+ | [ 26 26A] | ||
+ | subpragurit, pangentĕr̀bañjarer̥ĕko, pakakalinendangkangin, padatwaramintulin, maranahĕnraga | ||
+ | lacur̀, maciribakalrusak, piñjakpadamalahibin, pacalublub, ngusingaliḥkur̥ĕnanña. kocah̶p'hi | ||
+ | dañomannguraḥ, disampunenandangkanin, matur̀ringrakake̶nar̥ĕko, k̶dĕkaḥhangkihanehĕndihis, bli | ||
+ | mar̀ggikemdalin, satrunbĕlisampunrahuḥ, tityangnunasmamindaḥ, tityangñĕburinbadangin, yenñarahuḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 417: | Line 873: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖᭞ | ||
+ | ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬾᬤᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬳᬤᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬾᬗᭂᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾ | ||
+ | ᬫᬫᬭᬶᬧᬶᬄ᭞ᬳᬯᬓᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬗ᭄ᬮᬮ᭄ᬯᬂᬭᬕ᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬾᬫᬦᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬦᭂᬭᬓ᭟ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬦᬾᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᬭᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧᬤᬜᬕᬮᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀ | ||
+ | ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬢᬸᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬜᭀᬫᬦ᭄ᬗᬭᬄᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ | ||
+ | |||
+ | [ ᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬲᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬤᬶᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᬂ᭟ᬳᬤᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬓᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸ | ||
+ | ᬭᬶᬦ᭄ᬫᬜᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬦᬶᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬮᬦᬂ | ||
+ | ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬂᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬓᬳᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬚᬮᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | blisedadibañcingaḥ. hidanguraḥmangandika, blimanuhutanghadi, rahinengĕluspanganggo, tanpagawe | ||
+ | mamaripiḥ, hawakenandangkanin, mapamitmamar̀ggisampun, dadimanglalwangraga, jngahemanadangkanin, yadi | ||
+ | nhidup, masabuhungmanĕraka. suradadunenĕsĕkang, danginpasarekagisi, padañagalalompo | ||
+ | , hasingpĕsungĕmasinmati, batukanggonnimpagin, hidañomanngaraḥngamuk, mahiringansamĕtona | ||
+ | |||
+ | [ 27 27A] | ||
+ | n, rangsinghidaneñar̥ĕngin, tur̀kasambut, layonedidanginpasang. hadamatur̀ringhidanguraḥ, hiño | ||
+ | manmangĕmasin, dadinangistur̀makawos, rahinhidanekahungsi. yenkayunhidasami, pacangkatu | ||
+ | rinmañuhud, samimatur̀mamindaḥ, tityangtakun̶tngiringmati, banelyu, hokanhidanottityang. lanang | ||
+ | histrimapinunas, bwangdehangñudukrabi, rariskaturinmakahon, deśanejalankalahin, yadya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 429: | Line 908: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗᭞ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬬᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᬸᬮ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬮ | ||
+ | ᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᭀᬩᭂᬮᬄ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬯᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬭᬸᬩᬸᬄᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬋᬓᭀ | ||
+ | ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬓᬢᬩᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬬᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬋᬲᬶᬤᬾ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶ | ||
+ | [ ᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬶᬢᬩᬦᬦᬾᬓᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬓᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬤᬸᬮᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬕᬭᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬓᬬ᭄ᬯ᭟ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾ ᬢᬶᬤᭀᬂᬳᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬓᬮᬄᬋᬓᭀ᭞ᬦᬾᬓᬕ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬣᬫᬢᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬩᬦᬶ᭞ᬳᬤᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫ | ||
+ | ᬭᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬤᬫᬓᭀᬓᭀᬄᬓᭀᬄᬩᬂᬩᬂ᭞ᬳᬤᬫᬜᬭᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬍᬩᬸᬃ᭞ᬤᬾᬰᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | nhiñomanmati, subahiyamahiringanlyu, brahmanamwangkahula, dadihidamanglinggihin, nemanutug, la | ||
+ | nanghistrikarobĕlaḥ. kocapanmangkinhitwan, sampundanengawugpuri, karubuḥkatuñjĕlr̥ĕko | ||
+ | , bangkelyukatabunin, pañjakengayuḥsami, ringhidahanakehagung, kaliḥringtwanbĕsar̀, r̥ĕside | ||
+ | ningbañuwangi, ngicenhampun, kaliḥhidaśrinarendra. kocapmangkinhidanguraḥ, sampunmangliwatbuki | ||
+ | [ 28 28A] | ||
+ | t, panpitabananekojog, hasikungsitanpanampi, sampunmatulakmaliḥ, sukun'gunungekaduluḥ | ||
+ | , ptĕngl̥ĕmaḥmamar̀gga, ngungsinagaramangwi, sampunrawuḥ, parahistrinedidenkaywa. bulelengmangkinkocap, kĕ | ||
+ | ndĕlñane tidonghigis, banbañjarekalaḥr̥ĕko, nekagrihin, mothamati, lahutmĕswabani, hadalwasma | ||
+ | rarusuḥ, hadamakokoḥkoḥbangbang, hadamañarahinsampi, sampunl̥ĕbur̀, deśane mangkinringbañjar̀, sa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 441: | Line 941: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭙᭞ | ||
+ | ᬫᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬓᬚᬩᬓᬸᬢᬫᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬫᬶᬸᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ | ||
+ | ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬦᬾᬓᬫᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬫᬲ᭄ᬢ᭟ᬦᬕᬭᬦᬾᬲᬫᬶᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬜᬕᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬮ᭄ᬬᬦᬾᬋᬓᭀ | ||
+ | ᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬕᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬫᬶᬓᬘᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬦ | ||
+ | [ ᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫᬶᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬤᬤᬶᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭟ᬓᬳᬸᬮᬫᬗ᭄ᬯᬶᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬦᬶᬳᬂᬲᬫᬶ᭞ | ||
+ | ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬮᬓᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬦᬂᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬳᬂ | ||
+ | ᬓᬓᬧᬮ᭄᭞ᬲᬲᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬬᬫᬥᬾᬕᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬧ | ||
+ | ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬸᬂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬤᬶᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬶᬮᬶ᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬢᬓᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 28 28B] | ||
+ | 29 | ||
+ | mikahicenparentaḥ, ngaruruḥhidamadherahi, kajabakutamarahos, m̶pamar̀gginhidanesami | ||
+ | , kontrolir̀sampunmamar̀ggi, ringjĕmbranamangruruḥ, kayundanenemaliwat, mangwinekamalwin, yenña | ||
+ | tpuk, kapangandikayangmamasta. nagaranesamiyatna, ñagahidamadherahi, miwaḥkalyaner̥ĕko | ||
+ | , sanekarahosangsisip, sampunkasusupinsami, rawuḥnagaradenkayu, ditusamikacandak, na | ||
+ | [ 29 29A] | ||
+ | nghingsamiparahistri, nene kakung, hnudadikutunhalas. kahulamangwingaruruḥhida, sampunkaknihangsami, | ||
+ | katur̀ringhitwanr̥ĕko, rariskatulakangglis, samyanlananglanhistri, ringbulelengsampunrawuḥ, rariskanggahang | ||
+ | kakapal, sasekarahosangsisip, sanedurung, kakĕnyamadhegulyang. wentĕnkaridurungmunggaḥ, mapa | ||
+ | senganhidadungkik, ringhalasdikubonkubon, digunungbañjarengili, patilupluppatiklid, taku</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 453: | Line 974: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙᭞ | ||
+ | ᬣᬶᬤᬦᬾᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬧᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬧᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬭᬚᬩᭂᬢᬯᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬫᬍᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬭᬾᬦᬵᬢᬄᬓᬩᬸᬤᬮᬂ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾ ᬦᬾᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀ | ||
+ | ᬮᭀᬦᬾᬮᬸᬭᬤᬤᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬸᬦ᭄ᬢᬶᬸᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | |||
+ | [ ᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬳᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭒᭟ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶ | ||
+ | ᬓᬶ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬕᬶᬦᬃᬲ᭞ᬧᬓᬾᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | thidanekahĕjuk, kalingkareñcanghitwan, nganggonmasiḥpalahibin, masipayu, hidamangunggahi | ||
+ | nkapal. kocapanmangkinhitwan, komisarisbañuwangi, mantukngaturangr̥ĕko, ringdanerajabĕtawi, hantu | ||
+ | k'hidanekni, pamal̥ĕsesampunrawuḥ, nemarenātaḥkabudalang, kumpĕnine nedibali, tankawuwus, ko | ||
+ | loneluradadubudal. 0. puputkasurat'hantuktityang, h̶nt̶hiwayan'gĕbyag, kasimpangkangin, | ||
+ | |||
+ | [ 30 30A] | ||
+ | pidpid, habang, ringrahina, saniścara, kliwon, landĕp, śaka 1912. gaguritanrusakbañjar̀, puni | ||
+ | ki, katurunsakingturunanbuku, druwenhikĕtutginar̀sa, paket'hagung, singharaja. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 465: | Line 1,005: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭐ 30B] | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 30 30B]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 00:26, 11 August 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[ ᭑ 1A]
Judul : GAGURITAN RUSAK BANJAR
Pnj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl.30 1B
Asal: Puri Gobraja, Singaraja
Auto-transliteration
[ 1 1A]
Judul : GAGURITAN RUSAK BANJAR
Pnj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl.30 1B
Asal: Puri Gobraja, SingarajaLeaf 1
[ ᭑ 1B]
᭑᭞
᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬦᬓᬶᬤᬸᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾ
ᬋᬓᭀ᭞ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᭂ
ᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬧᬢᬶᬮᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬤᬦᬾ ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶ
ᬳᬶᬸᬤᬗᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬋᬦᭂᬗᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬯᬶᬓᬭᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬸᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ
[ ᭒ 2A]
ᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬦᬾ ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬳᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬢᬶ
ᬕ᭟ᬓᬺᬂᬫᬢᬸᬃᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬾᬓᭀᬦᬸᬳᬶᬤᬧᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬶ
ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬤᬸᬗᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬓᬧᬸ
ᬮ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬾᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗᬸᬭᬄᬚᬕᬶᬲᬶᬲᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬧᭂ
Auto-transliteration
[ 1 1B]
1
// awighnamastu. puḥsinom. hanakidunggaguritan, bañjaremunggaḥringgurit, dirusakdeśane
r̥ĕko, gĕbuggantukkumpĕni, kahulanenggawe sisip, mamandalkayunsangprabhu, kandanehitwan, ngĕ
mpĕtpatilasemangkin, dadimurug, parentaḥdane hitwan. hawananñanematilas, karawoshi
h̶dangamanĕsin, kaliḥngar̥ĕnĕngangpangrawos, wikarankahuluhalit, sampunmanunasgusti, ringhi
[ 2 2A]
dahanakehagung, gustinñaneringkunahidahirikatindihin, ne ne matur̀, hiklihangwantaḥtati
ga. kr̥ĕngmatur̀mapinunas, tal̥ĕr̀twarakalinggihin, pinunasklyanpekonuhidapadherahi, hiwangrawoseki
dik, dadimawananbĕndu, kadungasalingtimbal, dadihikrawossisip, mañarundup, nangtanginmanaḥkapu
la. sampunkatur̀ringhitwan, kemisarisbañuwangi, rawuḥmanabdabangr̥ĕko, hinguraḥjagisisis, mwaḥklyapĕLeaf 2
[ ᭒ 2B]
᭒᭞
ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬥᬾᬕᬸᬮ᭄ᬬᬂᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬾᬯᬶᬓᬫᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬮᬾᬃᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬮᬸ᭞ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬤᬫᬓ᭄ᬢᬭᬕ
ᬓᬳᬸᬮᬦᬾ ᬫᬧᭂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬕᬧᬶᬲᬶᬲᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬦᬄᬓᬳᬸᬮᬦᬾ ᬲᬶ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬯᬾᬲᬶ
ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬬᬗ᭄ᬓᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬮᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟
ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬢᬗᬭᬶ
[ ᭓ 3A]
ᬦ᭄ᬫᬮᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬸᬭᬤᬤᬸ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬯᬶᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬗᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶ
ᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬯ᭄ᬯᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬜᬕᬤᬶᬦᬶ᭞ᬚᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬢᭂᬲ᭄᭞ᬳᬲᭂᬲ᭄ᬢᬾᬦᬾᬓ
ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬲᬳᬸᬃᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾ ᬯᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬸᬦᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬕᬸᬗᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶ
ᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬕᬶᬂᬫᬧᬮ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬍᬩᬶᬄᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬚᭀᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 2 2B]
2
tangdiri, madhegulyangwastanhipun, hikewikamasanhidakaler̀kayuputiḥ, dadimilu, hiwanghidamaktaraga
kahulane mapĕnunas, ngiringhidagapisisis, tongdadiblisangr̥ĕko, manaḥkahulane si, musuḥmangguwesi
sip, hitwankayangkubĕndu, sampunkatundungbudal, hidalankahulasami, tankawuwus, pamar̀ggihidanebudal.
kocapandanehitwan, r̥ĕsyideningbañuwangi, kariringpurihangrawos, ringhidaśrinarapati, tangari
[ 3 3A]
nmaludini, tityangnunassuradadu, nepacangngĕjuk'hida, nawihidamangrihinin, mahingapuk, yatnahi
ndanehiwwana. yenmangdetwaramañandang, punggawaneñagadini, janitityangjagitĕs, hasĕsteneka
bañuwangi, sahur̀punggawane sami, ke walatityanghnuni, ngiringpacangnanggungang, samtontwanhiriki, yadi
nruwuḥ, tityangmangigingmapalpal. dadidanel̥ĕbiḥkenak, hinggiḥtityangmangkinmuliḥ, sampunmangunggahinjong,Leaf 3
[ ᭓ 3B]
᭓᭞
ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬗᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬓ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂ
ᬦᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬭᬳᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬲᬶᬸᬧ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬤᬶ
ᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳᬸᬮᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬜᬕᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬚᭂᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬳᬸᬮᬄᬦᬬᬢ᭄ᬦ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓᬫᬸ
[ ᭔ 4A]
ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬺᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬩᬳᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬯᬗ᭄ᬤᬾ
ᬓᬩᬓᬢᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬬᬸᬩᬓᬮ᭄᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬜᬤᬤᬶᬕᬕᬯᬾᬦᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬮᬄᬲᬸᬩᬚᬮᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓ
ᬩᬜᬸᬯᬗᬶᬫᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬜᬤᬤᬶᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬶᬫᬂᬳᬯᬸᬲ᭄
᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬭᬶᬂᬚᭂᬭᬦ᭟ᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 3 3B]
3
pamar̀gginesadaglis, tankocapandimar̀ggi, rawuḥringbañuwangihipun, rarismangĕtokkawat, manunaskumpĕ
niglis, pacangngĕjuk, nerahossisis̶pdibañjar̀. tankocapmangkinhitwan, komisarisbañuwangi, di
balikocapanr̥ĕko, hulanetĕdunsami, mañagadimar̀ggimar̀ggi, ringpurinhidasangprabhu, kajĕrwanhitwan, sampu
nsamikatangarin, tankawuwus, tingkaḥkahulaḥnayatna. kocapanmangkinringbañjar̀, disampunetkamu
[ 4 4A]
liḥ, maliḥhidamr̥ĕwosin, ngandikamanahĕnpliḥ, kenkenpadabahanjani, tanhurungandadihawu, wangde
kabakatang, masiḥpayubakal, yatantwaḥpatut, siñadadigagawenan. mlaḥsubajalanlwas, ka
bañuwangimalwin, singñadadipur̀ṇnahanr̥ĕko, santukanhitwanejani, rarishidamamar̀ggi, wentĕnngiringlimanghawus
, sampunnuñcap'halas, ptĕnglmaḥkamar̀gginin, sampunrawuḥ, hidanguraḥringjĕrana. kandĕgdaneringhitwanLeaf 4
[ ᭔ 4B]
᭔᭞
᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬃᬧᬗ᭄ᬭᬳᭀᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄
ᬓᭀᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬃᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬸᬤᬮᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬶᬤ
᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬭᬫᬗ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬗᬶᬸᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬲᬾᬭᭀ᭞ᬕᭂᬂᬦᬸᬧᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤ
ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬭᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬧᬤᬭᬳᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬯᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬘᬂᬫᬲᬾᬯ
[ ᭕ 5A]
ᬓ᭟ᬫ᭄ᬮᬄᬲᬸᬩᬚᬮᬦ᭄ᬢᬢᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᭀ
ᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬧᬤᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬓᬶᬚᬫᬮᬶᬄᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬢᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬂᬫ
ᬦᬸᬬᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬗᭂᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄
᭞ᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬳᬸᬮᬦᭀᬫᬯᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬕᬸᬭᬸᬚᬸᬫᬤ᭞ᬓᬤᬾᬦᬂᬤᬤᬶᬳᬗᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[ 4 4B]
4
, twarakicenmungraris, banemanglangkar̀pangrahosan, kaliḥhiringanesami, nagiḥmilukapasisip, twan
kontolir̀tankayun, mangdahicensuratpas, rariskabudalingsami, twarakayun, hitwanmanampihida
. rarisparamangminbudal, sar̥ĕnghin̶g̶ringanesami, mamar̀gginesadasero, gĕngnupakbañjar̀sami, maliḥhida
katangkil, paraklyangpadarahuḥ, hidanguraḥngandika, kenkenbapablijani, subawuyuḥ, hajak'hicangmasewa
[ 5 5A]
ka. mlaḥsubajalantatak, yadinhidupyadinmati, yadyapinmadewekkawon, ñenjasĕlsĕlangjani, subako
pagawenin, klyanepadamahatur̀, kijamaliḥmangojog, bĕcikanmangkinhĕntĕlin, datarawuḥ, kenengma
nuyuhin. tahĕntityangdoḥpisan, pacangkampĕnimriki, manahangtityangpangangĕbmangde hiratunututin
, manaḥtwanbañuwangi, knikahulanomawug, ringhidagurujumada, kadenangdadihangĕbin, hanaktuhu, manindiLeaf 5
[ ᭕ 5B]
᭕᭞
ᬳ᭄ᬫᬂᬓᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬳᬢᬸᬃᬫᬜᬚᬬᬂ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬫ᭄ᬭᬶ
ᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬚᬭᬚᬩᬢᬯᬶ᭞ᬤᬸᬓᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬧᬄᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶᬧᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ
ᬗᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬸᬧᬄᬫᬗᬤᬬᬂ᭟ᬬᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬤᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬤᬶᬩᬢᬯᬶ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮ
ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸ
[ ᭖ 6A]
ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬭᬭᬳᭀᬲᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧ
ᬤᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬳᬲᬶᬧᬳᭂᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬤᬾᬦᬂᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬬᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄
᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬧᬤᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄᭟ᬧᭂᬢᬦᬲᬮᬶᬂᬳᭀᬯᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬤᬮ᭄ᬬᬸᬫ
ᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬋᬓᭀ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬧᬤᬲᬮᬶᬂᬚᬳᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬧᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄
Auto-transliteration
[ 5 5B]
5
hmangkamwanyan. hadamahatur̀mañajayang, bikasemahirib'huning, tkenihanakmangrahos, yadyansuradadumri
ki, boyajarajabatawi, dukaringcokor̀hiratu, wantaḥhupaḥhupahan, wentĕnmatipasilihin, miwaḥsa
ngu, nenehupaḥmangadayang. yadwantaḥhitwanbĕsar̀, danehagĕngdibatawi, boyahiratumangantos, matula
krawuḥmariki, boyangantoshawngi, sampunhiratukahĕjuk, wantaḥhantĕg'hantĕgan, kahyunhitwanbañu
[ 6 6A]
wangi, tankawuwus, dibañjar̀mararahosan. ringbulelenāgmangkinkocap, sampunsamihatihati, makjangpa
damaniñjo, hasipahĕkkapdasin, kakadenangkapalhapi, masiḥtondanhadarawuḥ, sampunsĕdyapondok
, samisampunkakar̀yyanin, ringtĕmukus, kulipadamacawisan. pĕtanasalinghowaliwat, padalyuma
mboyanin, tkasuradadur̥ĕko, ngaliḥhidamadherahi, padasalingjahilin, bĕlogepakapundutLeaf 6
[ ᭖ 6B]
᭖᭞
᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾ ᬯᬮᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬳᬸᬄ᭞ᬓᬧᬮᬾ ᬫᬲᬲᭂᬮᬶᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬫᬭᭀᬦ᭄ᬤ᭞
ᬓᬧᬮ᭄ᬳᬕᭂᬂᬓᬧᬮ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬮᬩᬸᬳᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬭᬳᬸᬳᬾᬫᬮᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬗᬩᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓ
ᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬢᬶᬸ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬓᬧᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬫᬦ᭄᭞ᬓᬭᬸᬯᬶᬧᬤᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬬᭀᬭᬾᬲ
ᬋᬂᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬓᬢᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬓᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬂᬩᬓᬮ᭄ᬫ
[ ᭗ 7A]
ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬜᬕᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬭᬾᬓᬚᬕᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬓᬧᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᬚᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬦ᭄ᬤᬳᬶ
ᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬲᬭᬸ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭟ᬓᬸᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬧᬤᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬫᬸᬓᬸ
ᬲ᭄ᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬗᬶᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬮᬂᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦ
ᬓᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬳᭂᬃᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 6 6B]
6
, twaranawangmangrawos, ke walapantĕsmamuñi, sagetrahuḥ, kapale masasĕliwran. makjangpadamaronda,
kapalhagĕngkapalhalit, kaplabuhanbulelengngojog, rahuhemalabuḥsami, padangabakumpĕni, ka
palhapit̶ptanghukud, sewoskapalpreman, karuwipadañar̥ĕngin, sampuntuhun, mayoresa
r̥ĕngkumĕndan. suradadukatuhunang, kajakkabulelengsami, swehirikamangrawos, marahangbakalma
[ 7 7A]
kmit, lennemañagapuri, kantorekajagasampun, kulisamikaparekṣa, bajunñanekatandahi
n, pangdasaru, dijalanñanemahadukan. kulisampunmangrihinang, madahatpadangambahin, ditĕmuku
sjaningantos, twarabanimangiwangin, nahĕndewekñasisip, tilangringpamkĕlhipun, hantokrana
kaprentaḥ, kapit'hĕr̀dadikuli, tankawuwus, kocapandanehitwan. suradadusampunmungguḥ, ringLeaf 7
[ ᭗ 7B]
᭗᭞
ᬩᬦᬯᬶᬲᬫᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬕᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ
ᬧᬭᬳᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭟ᬧᬲᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬭᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬤ
ᬫᬮᬬᬃᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬤᬜᬸᬚᬸᬃᬧᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬜᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ
[ ᭘ 8A]
᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄ᬓᬧᬮ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬓᬧᬮᬾᬫᬮᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣ᭞
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬘᬶᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬧ᭄ᬲᬶᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞
ᬫᬬᭀᬃᬧᬲᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬤᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬂᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬯ᭄ᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞
ᬭᬳᬸᬄᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬬᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗᬩᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[ 7 7B]
7
banawisamiglis, tlassagawanr̥ĕko, rawuḥtwanbañuwangi, kaliḥlanśrinarapati, sampunmunggaḥka
parahu, mahiringanpunggawa, wawilanganpĕtangdiri. pasangkutus, mangiringkahyunhitwan. sampun
tlassamimunggaḥ, mangabutmanggareglis, palayaresadahalon, makaronanhiya, dimar̀ggi, pada
malayar̀minggir̀, sampunnampĕkintumukus, padañujur̀palabwan, padamañugjuginsami, samiwruḥ
[ 8 8A]
, ngelinginpalabuhankapala. sampunwentĕndawuḥlima, kapalemalabuḥsami, kocapanhidasangnatha,
sampuntĕdunmwangpangiring, rariskapacinanmangkin, suradaduraristĕdun, hopsir̀miwaḥkumĕndan,
mayor̀pasidenbañuwangi, padalaju, mangrariskapasanggrahan. nĕngaknawngipunika, beñjangwentĕndawuḥkaliḥ,
rahuḥhuwusanhidanguraḥ, ngandikayangngayuḥmangkin, tanmarinunashurip, mangabahaturanlyu, sampiLeaf 8
[ ᭘ 8B]
᭘᭞
ᬘᬾᬮᬾᬂᬮᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬩᬾ ᬩᬾᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄᭟ᬫᬗᬯᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭞
ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬂᬳ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭ
ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬬᭀᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬮᬾᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬸᬭᬤᬤᬤᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬢᬶ
ᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬤᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓ
[ ᭙ 9A]
ᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᬭᭀᬫᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞
ᬕᬢᬸᬮᬓᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬯᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬤ
ᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬤᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬦᬾᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬶᬕᬂᬮᬶᬫᬫ
ᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬗᬤᬸᬳᬂ᭞ᬧᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬸᬳᬸᬤ᭄ᬜᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬤ
Auto-transliteration
[ 8 8B]
8
celenglanhayam, be bekbrastasik, pacangkatuingtwanmayor̀yankenak. mangawaninhikamasan,
pacangmatur̀nunashurip, sampunkaturinghwan, r̥ĕsyidenāhingbañuwangi, dukane tansinipi, hatura
nesar̀wwalyu, mayor̀miwaḥkumĕndan, letnansuradadadusami, tukar̥ĕbut, klyanehikamasan. ti
mpalñanemanunasang, mangdeñanewandesisip, tal̥ĕr̀hitwantanhica, lahutkahunggahangglis, kaka
[ 9 9A]
palhapikumpĕni, madanhibaromahagung, tankocap'hikamasan, kocaptimpalñanesami, tur̀katundung,
gatulakangringhitwan, rarisbudalmangenggalang, malahibsalinglangkungin, gagawanekutangr̥ĕko, hada
malahibangsampi, hadahnuditungling, haninñanebanekahĕjuk, hadabwinmaliptan, ngampiganglimama
nguliling, tur̀ngaduhang, parihantĕpngungsibudal. kocap'hanehnukakutang, kuhudñanepaguliling, suradaLeaf 9
[ ᭙ 9B]
᭙᭞
ᬤᬸᬧᬤᬳᬾ ᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬗᭂᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬋᬱᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ
ᬧᬤᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬫᬤᬾᬭᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬭᬕ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ
ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ ᬲᬤᬳᬾ ᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬩᭂ
ᬩᭂᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬓᭂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄
[ ᭑᭐ 10A]
᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬤᬩᬂᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾ
ᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬳᬂᬭᬕᬦᬾ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬓᬭᬳᬶᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ
ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬳᬸᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬦᬶᬸᬕᬭ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄᭟ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬍᬃᬫᭂᬭᬕᬶᬮᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬤᬭᬢᬸᬗ
ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬯᬳᬸᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬶᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬸᬭᬤᬤᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬮ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[ 9 9B]
9
dupadahe ñcol, makjangpadangĕrandahin, kocapanhitwanmangkin, r̥ĕsyidenmayor̀mangutus, punggawa
padakabañjar̀, ngĕntĕg'hidamaderahi, mangdekahyun, hidamañĕrahangraga. hutusansampunmamar̀gga, manga
waninptangdiri, pamar̀ggine sadahe ñcol, tancaritanandimar̀ggi, kocapdibañjar̀mangkin, panangkilanbĕ
bĕtsampun, parakĕlyankĕlyan, sanekarahosangsisip, kagetārawuḥ, hutusandanehitwan
[ 10 10A]
. rarismatur̀padabanggras, tityangkahutusmĕriki, ringdanehitwanr̥ĕko, kaliḥlanśrinrapati, yanke
nak'hiratumangkin, srahangragane sampun, rakarahimwaḥklyan, sanekarahosangsisip, mangde
hayu, kahulamiwaḥnan̶gara. yenmangderatutankenak. hitwantal̥ĕr̀mĕragili, beñjangmangdaratunga
ntos, hinganwahudawuḥkaliḥ, hitwanjagimriki, mahiringansuradadu, pacangmangĕjuk'hida, miwaḥkĕlyaLeaf 10
[ ᭑᭐ 10B]
᭑᭐᭞
ᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬩᭂᬃᬦᬸᬃᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬘᬂᬳ᭄ᬦᬸᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬤᬃ
ᬣᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬲᬸᬩᬩᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬚ᭄ᬯᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬲ
ᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓ
ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬢᬸᬃᬜᬳᬸᬧ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚᬸ
[ ᭑᭑ 11A]
ᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬓᬓᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬚᬕᬶᬗᬫᬸᬓ᭄᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬮᬶ
ᬳᬤᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬶᬘᬂᬲᬸᬩᬲ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬕᬭᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬶᬸᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬧᬤᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬤ
ᬍᬫ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭟ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞
ᬫᬳᬢᬸᬃᬧᬤᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬢᬦᬶᬲᬧᬮ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬭᬸ
Auto-transliteration
[ 10 10B]
10
nesami, pacangkatur̀, ringtwan'gubĕr̀nur̀jendral. sahur̀hidatwarapañjang, hicanghnumaknĕḥjani, kaliḥmidar̀
thamidar̀thayang, tkenkahulanesami, kmasubabapamuliḥ, haturangjwaketomalu, bukamuñinehibusa
n, hutusanematur̀pamit, budalsampun, tankacitaringmar̀gga. kocap'hidamadhenguraḥ, kariringpurika
tangkil, hutusanhidaneprapta, matur̀ñahupcokor̀mangling, ratusapunapimingkin, hikamasanhipunkaju
[ 11 11A]
k, sampunkahunggahangkakapan, mangkintityangnunaspamit, jagingamuk. hidanguraḥmangandika, bapabli
hadisami, mlaḥhicangsubasrahang, mangdenagaranebcik, miwaḥpañjakes̶sami, hokanbapapadalyu, pada
l̥ĕmpabl̥ĕsat, patilupluppatiklid, yentwaḥpatut, bahanbapamangĕnĕhang. harinhidamwaḥklyan,
mahatur̀padapajrit, mangudatanisapala, pahicanhiratumangkin, tityangngranayangsapuniki, ngar̀yyanangruLeaf 11
[ ᭑᭑ 11B]
᭑᭑᭞
ᬲᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶᬫᬬᬸᬤ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬾᬕ
ᬤᬾᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬫᬮᬸᬫᬸᬮᬶᬄ
ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᭂᬩᭂᬗᬂᬦᬶᬸ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬩᬸᬮᬸᬲᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬬᬫᬲᬫ
ᬬ᭟ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬶᬫᬄᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬧᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬗᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮ᭞ᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬧᬤᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬳᬸ
[ ᭑᭒ 12A]
ᬮᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬩᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬩᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᭂᬮᬗ᭄ᬕᬂᬮᬤᬫᬢ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ
᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬕ᭄ᬮᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ
ᬫᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ
ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬚᭂᬗᬳᬾᬤᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾᬭᬭᬸᬤ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬳᭂᬬᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬩᭀᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 11 11B]
11
saḥhiratu, yentityangmangaturang, ringhitwanratumangkin, l̥ĕbiḥlacur̀hitwanmarikimayuda. sanggupmagdega
dehan, padasalingpatindihin, hidanguraḥmangandika, naḥlamunketojani, kmakemalumuliḥ
horahinpañjakemalu, henggalangmanĕbĕngangn̶, kulkulebulusangjani, hapanmalu, subahiyamasama
ya. klyunmimaḥkṣatriya, mapamitbudalpadaglis, padangarahinkahula, makulkulanpadatitir̀, kahu
[ 12 12A]
lanetĕdunsami, ngabatumbakngabatulup, gagitiklan'gĕlanggangladamatbunganmangkin, sampunrawuḥ
, dloddeśaringbañjar̀. tankocapmangkinringbañjar̀, tingkaḥpaglaresami, kocap'hutusaner̥ĕko, sampunrawuḥ
matusami, ringhitwanbañuwangi, pangandikanhidasampun, hitwanhicamanganton, kaliḥhidaśrinupati, tanka
wuwusjĕngahedipasanggrahan, kocapanmangkinringbañjar̀, luḥluherarudsami, padahĕyamangungsikubonLeaf 12
[ ᭑᭒ 12B]
᭑᭒᭞
ᬳᬤᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬲᭀᬓ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬳᬤᬫᬦᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬸᬳᬶᬩ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬤᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫ
ᬬᬾᬭᬳᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬭᬸᬤᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᬗᬶᬸᬭᬭᬸᬤᬂᬕ᭄ᬦᬄᬲᬫᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚ
ᬗᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤ
ᬲᬂᬦᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬸᬲᬸᬄᬳᬓᬾᬄᬧᬤᬗᭂᬦᬄ᭞
[ ᭑᭓ 13A]
ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬭᬭᬲ᭄ᬫᭂᬤᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᭀᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄ᬧᭀᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄᭞ᬧᬭᬶᬬᭂᬫ᭄ᬧᬤᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬶᬮᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮ
ᬦ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄᭞ᬧᬤᬩᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬓᬶᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩᬸᬤᬶᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬗᬫ
ᬭᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬕᬢᭀᬢ᭄᭞ᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬮᬶᬩ᭄ᬯᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓ
ᬬᬸᬤᬦᬾᬗ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬤᬬᬲᬮᬶᬂᬕᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬤᬫᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬮᬾ
Auto-transliteration
[ 12 12B]
12
hadamalahibangsoknasi, hadamananĕmpipis, hadamaluhibkagunung, hadanemangudipjaḥ, ngiringhidama
yerahi, hanetakut, mar̥ĕkdipararudan. tankocapmangkinringbañjar̀, ngan̶g̶rarudanggnaḥsami. kocapbeñja
nganr̥ĕko, wenātĕntanbawudawuḥkaliḥ, kumpĕninemangkitsami, kumĕndanmayor̀tankantun, kaliḥhida
sangnatha, tankacaritaringmar̀ggi, hampĕksampun, desane mangkinringbañjar̀, pusuḥhakeḥpadangĕnaḥ,
[ 13 13A]
suradadurarasmĕdilmangriyukpoñjokpoñjok, pariyĕmpadamamuñi, kahulabañjarengilu, singjalanjala
nmangĕngsĕb, padabaliḥhalingan, takutkakinahinmimis, hasingpĕsu, budingamukrarispjaḥ, suradadungama
rayang, budinñanenĕsĕkangmaliḥ, kocapanwentĕn'gagatot, babcikbañjarenguni, twarangalibwangmati, hirika
yudanenghamuk, padayasalinggorok, hadanumbak'hadamĕdil, hadañuduk, hadañĕmpalbahankaleLeaf 13
[ ᭑᭓ 13B]
᭑᭓᭞
ᬯᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬚᬯᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬓᬭᬶᬗᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬚᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮ
ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬤᬗᬤᬸᬧᬸᬂ᭞ᬧᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬩ᭄ᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬾ
ᬰᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬳᬸᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶ
ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬤᬗᬸᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬳ
[ ᭑᭔ 14A]
ᬤᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭟ᬳᬦᬾᬫᬳᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬭᭀᬩᭀᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬢᬶᬫᭂᬮᬄ
ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬫᬤ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᬭᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬕᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗ
ᬧᬾᬓ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᭂᬫᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᭀᬳᬯᬓᬾ ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬭᬸᬦ᭄ᬚᬩᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬳᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬗᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫ
ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬗ᭄ᬤᬶᬤᬶᬂ᭞ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄ
Auto-transliteration
[ 13 13B]
13
wang, bangkenelyumasaḥsaḥ, bangkejawabangkebali, bdilekaringarorod, mangujuninbahanmimis, kahula
bañjaresami, malahibpadangadupung, padangungsimilidan, bastongñandangkabdilin, sampunsuwung, tpinde
śaneringbañjar̀. kahyunmayor̀mangrantĕkang, kulineglismalahib, gagwanekutangr̥ĕko, mahusunganpaguli
ling, pangiringbalinesami, palahibpadangurudug, hañĕburinsowan, hadalenmanuhutpadi, ha
[ 14 14A]
dalacur̀, makakĕbjĕkjĕktimpala. hanemahanmalahiblasya, manglahutngarobokpasiḥ, lenhadangatimĕlaḥ
sampan, mangumad'hiyamakarongin, bwintongdadigalemekin, lahutkapantĕgbahandayun, nga
pekpeklahutnĕmaḥ, kenekohawake pliḥ, hadarawuḥ, mararunjabaningpura. hadanesubangalyat, ma
ngangsĕḥhangsĕhangngdiding, pasanggrahanekahojog, mulyanmangubĕtkori, bwintongdaditakonin, ndaḥLeaf 14
[ ᭑᭔ 14B]
᭑᭔᭞
ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾ ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤ
ᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬬᬸᬤᬫ
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬯ
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬬᬢᬦᬶᬓᬮᬄ᭟ᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬤᬮᬂ᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬳ
[ ᭑᭕ 15A]
ᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬲᬕᬕᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ
ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬬᬸᬤᬦᬾᬳᬶᬢᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ
᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᭂᬲᬸᬬᬚᬦᬶᬫᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬳᬩ᭄ᬧᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩ
ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬫᬳᬦ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭞ᬮ
Auto-transliteration
[ 14 14B]
14
hangkihane huwus, hadabwintĕkadijalan, malipĕtantur̀kabilbil, tankawuwus, tingkahengalahutbuda
l. kocapnehnudipayudan, prahurittwanesami, makil̥ĕsanngungsihĕnggon, tongdadimayudama
ngkin, bantwarahadangayahin, pangentiñanekawuwus, jalansubamalipĕtan, manyanbwinwawa
nin, bwin'gĕbug, masahiyatanikalaḥ. misampunkubudalang, sompretkanggonngawangsitin, sagraha
[ 15 15A]
nhiyamakil̥ĕsan, sagagawantlassami, tankocapandimar̀ggi, rawuḥdipondokesampun, sampunma
tutur̀tuturan, tingkaḥyudanehitanitankawuwus, pangrawosdipasanggrahan. kocapanmangkinringbañjar̀
, disampunekakalahin, bahankumpĕniner̥ĕko, pĕsuyajanimadikrik, paslihabpadangĕling, ngaliḥba
ngkenñamanhipun, hadangojogtukad, lenhadamañabsabpadi, hapanditu, hitunimahanmayuda, laLeaf 15
[ ᭑᭕ 15B]
᭑᭕᭞
ᬬᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓ᭄ᬜᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬢᬸᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗᬭᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂ
ᬮᬸᬃᬧᬤᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸ
ᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᬩᬓᬲ᭄ᬫ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬫᬳᬦ᭄
ᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬤᬾᬲᬮᬶᬂᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬗᬓᬸᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬤᬶᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬗᬓᬸᬫᬳᬦ᭄ᬜ
[ ᭑᭖ 16A]
ᬭᬄ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾ ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬤᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬧᭂᬢᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬶ
ᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᬶᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬳᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢ
ᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬫᬳᬶᬤ᭄ᬓᬭᬾᬢ᭞ᬫᬭᬶᬬᭂᬫ᭄ᬭᬳᬸᬳᬶᬂᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬧᬶᬲᬦ᭄
᭞ᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾ ᬮᬶᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓ
Auto-transliteration
[ 15 15B]
15
yonbangkekakñang, lananghistrimamasihin, mamar̀ggiratudumunan, tityangtanwangdengaranĕmin, pagĕ
lur̀padamangĕling, hidadal̥ĕmngicenkampuḥ, samyankabĕcikang, sampunsamikabr̥ĕsyihin, k̶tankawuwu
s, tingkahehangabakasma. kocapnemapapondokan, pĕtanesalingsahutin, ngorahangmahan
ngorok, ditukadesalingsabit, hadangakungĕngkĕbin, dipadinemisikawuḥ, hadangakumahanña
[ 16 16A]
raḥ, bdilkumpĕnine mati, padamuwug, mapĕtamagagoñjakan. kocapanmaliḥbeñjangngan, hitwanjagi
ngawawanin, magĕbugkabañjar̀r̥ĕko, sampunhiyamakiresami, rarismandahuhinkuli, katundenmanĕgĕnta
ndu, kaliḥmamahidkareta, mariyĕmrahuhingmimis, rarismatur̀, soroḥkulinemakjang. tityangmatur̀mindaḥpisan
, pacangmaliḥdadikuli, santukantwaner̥ĕko, mamusuḥhanakdibali, tanke lingangtityangmangkin, santukaLeaf 16
[ ᭑᭖ 16B]
᭑᭖᭞
ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬸ᭞ᬳᬓᬾᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓ᭄ᬦ᭟
ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫ
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬍᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ᬗᬋᬋᬄᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶ
ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᬸᬃᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞
[ ᭑᭗ 17A]
ᬚᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬤᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬳᬦᬾᬳᬕᭂᬂ
ᬤᬶᬩᭂᬢᬯᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄
᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬤᬓᭂᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬳᬸᬮᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓ
ᬤᭀᬗᬧᬤᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬳᬸᬧᬄᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬦ
Auto-transliteration
[ 16 16B]
16
ntityangepatuḥ, yadyapintityangmatanda, tal̥ĕr̀tityangkabĕdilin, deningsaru, hakeḥtimpaltityangekna.
pisanmusuḥngamatyang, tanwenātĕnkotityangwdi, pacangngiringtwanr̥ĕko, mangĕbugkabañjar̀maliḥ, yantwanhicama
ngkin, wentĕnangtityangpapucuk, yantankal̥ĕbonan, ngar̥ĕr̥ĕḥnekarawossisip, knitulus, bhakti
ntityangeringtwan. dadikarawospatutpisan, sahatur̀kulinesami, maliḥngawentĕnangrawos,
[ 17 17A]
jagimantukkabañuwangi, matur̀manunaskuli, mangdenñadanekadurus, ringdanehitwanbĕsar̀, hanehagĕng
dibĕtawi, kankawuwus, pamar̀gginhitwanebudal. kocap'hidamadhenguraḥ, limbakpangrawosemangkin
, gunungekadakĕpr̥ĕko, miwaḥkahulancarik, sampunpadamangiring, kabañjar̀mangkinmakukuḥ, ka
dongapadahiwang, dadibaniringkumpĕni, bankawuwus, suradaduhupaḥhupahan. maliḥwentĕnkadanaLeaf 17
[ ᭑᭗ 17B]
᭑᭗᭞
ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶ
ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬦᬾᬶᬸᬗᬲᬫᬶᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦ᭄ᬧᬤᬓᬳᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬯᬳᬸᬳᬫᬸᬮ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬤᭀᬢᭂᬮᬳᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲ
[ ᭑᭘ 18A]
ᬤᬳᬸᬄᬳᬶᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬗᬸᬮᬯᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬚᬭ
ᬳᬶᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬸᬕᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬮᬗᬕᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬫᬮᬸ᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬚᬚᬭᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄ
ᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞
ᬫᬶᬫᬶᬲᬾᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬓᬧᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬭᬸ
Auto-transliteration
[ 17 17B]
17
yan, ringhidaśrinarapati, bukatwaramadwerawos, dadihidangamar̀gginin, twaramanahĕnpliḥ, ni
ndihinhawakmanglalu, nakutinkunangkunang, hapinedadibaninin, sampunkatur̀, ringhidaśrinarapati. sampu
nkatur̀ringhitwan, gunune̶ngasamimabalik, rawuḥkadencarikr̥ĕko, ngiringhidamadherahi, sampu
npadakahadenin, hitwankalangkungbĕndu, kalingkewahuhamulto, kadotĕlahanmabalik, sa
[ 18 18A]
dahuḥhiñjung, twaraniratakutngulawan. rarismangkinkalugrayang, kubunñanengĕrandahin, nguruginjara
hinr̥ĕko, glaḥbañjar̀mwangdencarik, balibugisesami, mulangagĕnhulimalu, mabudimajajaraḥ, ptĕnglmaḥ
ngalawanin, sampun'gĕmpung, kawinñanekatuñjĕlan, kocapanmangkinringbañjar̀, ptĕnglmaḥkabĕdilin,
mimisengaliwatpondok, hulidikapalkumpĕni, kewĕḥbañjaresami, pangingsirangtongosraruLeaf 18
[ ᭑᭘ 18B]
᭑᭘᭞
ᬤ᭄᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬬᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬸᬮᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬩᬬᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭ
ᬳᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬋᬱᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓ
ᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬮᬄ᭟ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬋᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬩᬸ
[ ᭑᭙ 19A]
ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓ
ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬮᬾᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬓᬳᬸᬮᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬗᭀᬲᬗᭀ᭞
ᬚᭂᬚᭂᬄᬜᬦᬾ ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬩᬶᬓᬲᬦ᭄ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬜ
ᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭟ᬩᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂ
Auto-transliteration
[ 18 18B]
18
d, hadatwaramakahad, knahiyablahanmimis, pakabusut, magingsir̀, salingpaliwat. kocapanmangki
nhitwan, sampundanemadwekuli, tiganghatusrawuhingmandor̀, ringsurabayabañuwangi, wentĕnpangra
hosmaliḥ, r̥ĕsyidenmiwaḥsangprabhu, ngandikaringpunggawa, mañar̥ĕnginhikumpĕni, pacangngĕjuk, saneka
rahosangsalaḥ. samisampunkadawuhan, punggawamañcapragusti, magĕbugkabañjar̀r̥ĕko, kniwentĕnmangibu
[ 19 19A]
lin, nanghitansakaringjriḥ, hiwwanmangaliḥbantu, maringparapunggawa, kahyundanemangalihin, hapanka
tur̀, hidamangĕlespunggawa. kahulasampunkarahan, sagr̥ĕhantdunmangkin, pajalanesangosango,
jĕjĕḥñane tidonggigis, banbabikasanngenakin, baninñane bahantakut, mahiribmaña
dyayang, hanghingngalawanlawanin, suradadu, pamar̀gginengarihinang. balisampunkicentanda, hantukbĕLeaf 19
[ ᭑᭙ 19B]
᭑᭙᭞
ᬦ᭄ᬤᬾᬭᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬤᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩ
ᬮᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬩᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬢ
ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭟ᬩᬸᬫᬭᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬩᬮᬶᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄
᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬧᬓᬸᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂ
[᭒᭐ 20A]
᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬚᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬫᬜᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜ᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬧᬤᬗᬮᭀᬓᬂ᭞ᬳᬧᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬩ
ᬫᬳᬶ᭞ᬢᭂᬤᭀᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩᬗ
ᬤᬸᬧᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬫᬗᬸᬢᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬫᬄᬳᬶᬩᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬗᬸ
ᬗᬶᬸᬲᭂᬳᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬦ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬧᬤᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
Auto-transliteration
[ 19 19B]
19
nderakumpĕni, deningmalyanantongos, pamar̀gginprajuritsami, deningpadangar̥ĕpin, ba
liwentĕnhulikawuḥ, kumpĕnihuliklod, sampunmasubayamangkin, sampunrawuḥ, dibañjar̀mata
tuñjĕlan. bumaranampĕkindeśa, balibulelengemangkin, marumpyukrumpyukñongkok
, pluḥñanepakuritis, bwintongdadikahukin, henggalsur̀yyakinmusuḥ, lahut'hiyamangĕñcotang
[20 20A]
, bangunmajibrasmalahib, pakabusut, padamañurunggustiña. bañjarepadangalokang, hapahaliḥhiba
mahi, tĕdongditumalunongos, mangudahibamalahib, tondenkahingĕnĕmin, henggalanhibanga
dupung, ngudamangutangtakilan, hapahamaḥhibajani, tankalingu, muñinmusuheringbañjar̀. sumingkinñamangu
n̶g̶sĕhang, malahibsalinglankungin, hadangaliwatpondok, palahibñapadapaling, twaramanĕpukinmar̀ggiLeaf 20
[ ᭒᭐ 20B]
᭒᭐᭞
᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢᬵᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾ
ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬧᬕᭂᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬩᬶᬓᬲᬦ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬓᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯ
ᬭᬳᬗᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬧᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬮᬶᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬧᬕᭂᬄᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬦᬶᬫ
ᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬲᬶᬫᬤᬕᬮ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞
[ ᭒᭑ 21A]
ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬯᭂᬕᭀᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬶᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸ
ᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬾᬦᬂ᭟ᬩᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶ
ᬤᬬᬂ᭞ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬂᬩᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩᬓᬮ᭄ᬳᬸᬳᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ
ᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬧᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬍᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶᬓ
Auto-transliteration
[ 20 20B]
20
, dadigunungekatuhuk, hadañusupinhalas, hadamalahibmasisi, hadabingung, kagetāhumaḥñane
liwat. kocapprajuriteringjawa, pagĕḥdanenetansipi, babikasanmiribblog, kamuktwa
rahangan'gingsir̀, kaliḥkapalahibin, banbalinehulikawuḥ, hadapagĕḥmanongos, nanghingbanima
ngĕjohin, yanñakamuk, tanhururungmasimadagal. wentĕnsampunmañatyang, ringh̶prajuritkumpĕni,
[ 21 21A]
deningkawĕgokangr̥ĕko, hantukpunggawanesami, sampundanengil̥ĕsin, ngaliḥpondokpagrudu
g, tankocap'hitwan, dibañjar̀kocapanmaliḥ, bwinpĕsu, galakñanemangĕdenang. bahanetwarañi
dayang, suradadumiwaḥwongbalimaliḥhimangrahos, pacanghidamangrihin, tanwangdebakalhuhugin, pangpisana
ndĕkdĕkr̥ĕmuk, kahuñjĕlinpurinña. pangmakjangdadihapi, l̥ĕbiḥkĕbus, pañjakenedibañjar̀. l̥ĕmaḥwngikaLeaf 21
[ ᭒᭑ 21B]
᭒᭑᭞
ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬳᬶᬢᬓᬩ᭄ᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬩᬓᬮ᭄ᬭᬭᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞
ᬧᬘᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬳ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓ
ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬲᬶᬄᬧᬢᬶᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ
ᬳᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬬᬦᬶ
[ ᭒᭒ 22A]
ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚᬭᬄ᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬢᬶᬋᬓᭀ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶ
ᬚᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬬᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ
ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬗᬯᬯᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬭᬳᬸᬭᬶᬂᬫᬜᬕᬧᬸ
ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬮᬶᬄᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜᬶᬤᬳᬂᬲᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶ
Auto-transliteration
[ 21 21B]
21
bañjaran, ringbahitakabdilin, horahinmakjangketo, ptĕngebakalrarudinpañjakesampuncumawis,
pacangpamar̀gginengunung, sampunwentĕnhajahan, hadamatur̀pakeling, hinggiḥratu, tityangwantaḥmamindaha. lamunka
yunhiringtityang, hirikipisantindihin, mangudasiḥpatiheñcol, guminhanakebelanin, yadinka
hulanesami, tanwentĕntĕntityangmangugu, hantukmaninggalhumaḥ, kur̥ĕnanñanehiriki, nampĕngmusuḥ, dayani
[ 22 22A]
nhipunkajaraḥ. hidanguraḥmangandika, bnĕḥketobapabli, dinijalanmatir̥ĕko, gumin'gĕlahebelanin, di
jabwinhaliḥ, tanhurunganpacanglampus, manglaḥpyanaksomaḥ, hapanghiyamanĕpukin, sahur̀manuk, tityangwantaḥngiring
pisan, kocapandanehitwan, maliḥnengawawunin, tlasandipondokpondok, rahuringmañagapu
ri, sampundanemamar̀ggi, kabañjar̀maliḥmagĕbug, daditwaramañidahangsanekarahosansisip, matiLeaf 22
[ ᭒᭒ 22B]
᭒᭒᭞
ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬫᬗᬶᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀ
ᬓ᭄᭞ᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬕᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬚᬩᭂᬢᬯᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬳᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ
ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬓᬶᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭟ᬫᬬᭀᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬾᬯᭂᬳᬂᬮᬦ᭄ᬋᬲᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞
ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬗᬬᬸᬄ᭞ᬳᬶ
[ ᭒᭓ 23A]
᭒᭓᭞
ᬤᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬓᭂᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬯᬶᬸᬫᬶᬯᬄᬦᬕᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬧᬶᬦᬸ
ᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬳᬸᬄᬦᬧᬓ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ
ᬓᬤᬳᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬭᬤᬤᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬳᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞
ᬲᬫᬶᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬦ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ ᬫᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬗᭀᬲᬗᭀ᭞ᬫᬓ
Auto-transliteration
[ 22 22B]
22
lyu, mañjakejanidibañjar̀. kacingak'hantuk'hitwan, dadidanemangil̥ĕsin, maliḥnengungsipondo
k, karawossisipragane, hantukrajabĕtawi, kahulanelyugĕmpung, bahanewentĕnparentaḥ, twara
kicenmakirasin, dadihnu, kayundanenecuntaka. mayokumĕndanngewĕhanglanr̥ĕsidenbañuwangi,
pingtigakagĕbugr̥ĕko, masiḥhnukatindihin, nenekarahossisip, masiḥtwarañakmangayuḥ, hi
[ 23 23A]
23
damiwaḥparaklyan, dadinunasmakĕpangin, mangdegĕmpung, kahulaw̶miwaḥnagara. sampunmatur̀mapinu
nas, mangdawentĕnkolonelprapti, kaliḥsuradadumangĕntos, glisrahuḥnapakbali, sampunsami
kadahuhin, kolonelmiwaḥsuradadu, sampunpadamamar̀gga, rahuḥringtĕmukusbali, lahuttuhun,
samisuradadumĕndak. sasukatgustinñatna, galakne mangubat'habĕt, nanghingmiribsangosango, makaLeaf 23
[ ᭒᭔ 23B]
᭒᭔᭞
ᬤᬶᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬸᬧ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬶᬓᬤᬶᬧᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾ
ᬗᬭᬳᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬫᬮᬸ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬮᬄ᭟ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬮᬾ
ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭂᬗᬄᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬗᬫᬕᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬓᬧᬶᬲᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬳᭂᬲᬸᬭ
ᬤᬤᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄
[ ᭒᭕ 24A]
᭟ᬢ᭄ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬮᭀᬦᬾᬮᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬘᬯᬶᬲᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩᬭᬗᬾᬧᬤᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞
ᬧ᭄ᬦᬾᬓᬂᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬦᬾ ᬫᬦᬶᬦᬶᬭᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬮᬓᬃᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬩ
ᬜ᭄ᬚᬃᬫᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬭᬂᬲᬫᬶᬓᬢ᭄ᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬓᬓᬧᬮ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᭀ
ᬘᬧ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬦᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬲᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬮ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬬᬃᬫᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬭᬂ
Auto-transliteration
[ 24 23B]
24
dikumĕndanhupsir̀, dadikadipapiring, miribkarahosangtakut, tondendadaparentaḥ, dadidane
ngarahuhin, yenñamalu, kalugrameḥsubakalaḥ. daditwanmayor̀ñungkan, disampunkolonele
prapti, jĕngaḥringragakarahos, bandanenengamagĕngin, nemalukapisarahin, marentaḥhĕsura
dadu, tondendadañidayang, dadidanekagĕntosin, tankawuwus, disampundanenebudal
[ 25 24A]
. twwankolonelāmangandika, tkenkumpĕninesami, cawisangbkĕler̥ĕko, barangepadaparikṣahin,
pnekangkapalhapi, ne maniniramangĕbug, twarabwinmaliptan, ptĕngl̥ĕmaḥlakar̀jalanin, tkĕdditu, diba
ñjar̀mapapondokan. sampunsamimacawisan, barangsamikatlahin, kunggahangkakapalr̥ĕko, ko
capbeñjanganemaliḥsuradadunecumawis, pasĕmbankariruput, kapalsamimalayar̀mamwatbarangLeaf 24
[ ᭒᭔ 24B]
᭒᭔᭞
ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬤᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬮᬾ
ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬚᬦᬶᬓᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬫᬾᬩᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ
ᬳᬦ᭄ᬗᬭᬶᬭᬶᬸᬳᬶᬦᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬓᬮ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬕᬶᬲᬸ᭞ᬧᬤᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬮᬩᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦᬾᬫᬢᬤᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ
[ ᭒᭕ 25A]
ᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬬᬫᬩᭂᬩᭂᬤᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬗᬸᬮᬳᬦ᭄
᭟ᬧᬤᬫᬕ᭄ᬤᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬩᬼᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬳᬫ᭄ᬩᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬓᬸ
ᬫᬭᬶᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬸᬘᬸ᭞ᬤᬤᬶᬜᬓ᭄ᬫ
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᬶᬲ᭞ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧᬫᬸᬧᭀᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶ
Auto-transliteration
[ 24 24B]
24
ñasami, tur̀malabuḥ, dlodpuranedibañjar̀, kahulaneneringbañjar̀, padakagyatngiwasin, kapale
masalintongos, miribjanikapnekin, henggalangmameberin, hapangdahenggalanmasunduk, hapangma
hanngarir̶hinang, hawakbukalmangĕngkĕbin, padagisu, padanuhunintalabaḥ. tankocapmangkinringbañjar̀, sampu
nematadaḥsami, kocapkumpininer̥ĕko, sampunsamingamaranin, ngambahinkadencarik, dipinggir̀
[ 25 25A]
deśanesampun, padayamabĕbĕdilan, mangujaninbahanmimis, dadigyur̀, soroḥgunungpangulahan
. padamagdingenggalang, malahibmangungsimuliḥ, nekabl̥ĕtditunongos, tonghadahambaḥmalahib, bdileku
maritig, singbangunngĕmasinlampus, punggawawawangunan, sukatguminemabalik, l̥ĕbiḥlucu, dadiñakma
munggawa. yanbanbikasmiribbisa, cocok'hidane tan'gigis, tondenmanglaḥpamupon, henggalanngĕmasiLeaf 25
[ ᭒᭕ 25B]
ᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬗᬶᬲᬶᬤᬂᬗᬮᬶᬯᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬤᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬓᬲᬸᬳᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸ
ᬩᬓᬳᬸᬕ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾ ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬗ
ᬭᭀᬧᭀᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸ᭞ᬓᬯᬍᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬶᬦ
ᬧᬂ᭞ᬫᬭᬶᬬᭂᬫ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬩ᭄ᬧᬢᬶᬢᬭᬸᬫ᭄ᬧᬕ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬕᬮᬕᬮ᭞ᬫᬸᬮᬓ
[ ᭒᭖ 26A]
ᬲᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᬓᬓᬮᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬦᬳᭂᬦ᭄ᬭᬕ
ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬘᬶᬭᬶᬩᬓᬮ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬤᬫᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄᭞ᬗᬸᬲᬶᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬜ᭟ᬓᭀᬘᬳᬶᬸᬧ᭄ᬳᬶ
ᬤᬜᭀᬫᬦ᭄ᬗᬸᬭᬄ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬓᬓᬾᬶᬸᬦᬋᬓᭀ᭞ᬓᬶᬸᬤᭂᬓᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶ
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬾᬫ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬭᬳᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 25 25B]
nmati, pañjakñaneditumahid, ngisidangngaliwatangpangkung, tlahanpadabungkaḥ, dencurikkasuhungin, su
bakahug, wantilanekatuñjĕlan. bañjar̀munduke katungkap, twarahadamanawĕngin, bdilemasiḥnga
ropod, prajuritbañjarenguni, baninñane manimpagin, slattembokbahanhĕlu, kawal̥ĕsbahansina
pang, mariyĕmkanggonngĕñcurin, pakabusut, malihibpatitarumpag. wentĕnmaliḥgalagala, mulaka
[ 26 26A]
subpragurit, pangentĕr̀bañjarer̥ĕko, pakakalinendangkangin, padatwaramintulin, maranahĕnraga
lacur̀, maciribakalrusak, piñjakpadamalahibin, pacalublub, ngusingaliḥkur̥ĕnanña. kocah̶p'hi
dañomannguraḥ, disampunenandangkanin, matur̀ringrakake̶nar̥ĕko, k̶dĕkaḥhangkihanehĕndihis, bli
mar̀ggikemdalin, satrunbĕlisampunrahuḥ, tityangnunasmamindaḥ, tityangñĕburinbadangin, yenñarahuḥ,Leaf 26
[ ᭒᭖ 26B]
᭒᭖᭞
ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬾᬤᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬳᬤᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬾᬗᭂᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾ
ᬫᬫᬭᬶᬧᬶᬄ᭞ᬳᬯᬓᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬗ᭄ᬮᬮ᭄ᬯᬂᬭᬕ᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬾᬫᬦᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶ
ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬦᭂᬭᬓ᭟ᬲᬸᬭᬤᬤᬸᬦᬾᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᬭᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧᬤᬜᬕᬮᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀ
᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬢᬸᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬜᭀᬫᬦ᭄ᬗᬭᬄᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ
[ ᭒᭗ 27A]
ᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬲᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬤᬶᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᬂ᭟ᬳᬤᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀ
ᬫᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬓᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸ
ᬭᬶᬦ᭄ᬫᬜᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬦᬶᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬮᬦᬂ
ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬂᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬓᬳᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬚᬮᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[ 26 26B]
26
blisedadibañcingaḥ. hidanguraḥmangandika, blimanuhutanghadi, rahinengĕluspanganggo, tanpagawe
mamaripiḥ, hawakenandangkanin, mapamitmamar̀ggisampun, dadimanglalwangraga, jngahemanadangkanin, yadi
nhidup, masabuhungmanĕraka. suradadunenĕsĕkang, danginpasarekagisi, padañagalalompo
, hasingpĕsungĕmasinmati, batukanggonnimpagin, hidañomanngaraḥngamuk, mahiringansamĕtona
[ 27 27A]
n, rangsinghidaneñar̥ĕngin, tur̀kasambut, layonedidanginpasang. hadamatur̀ringhidanguraḥ, hiño
manmangĕmasin, dadinangistur̀makawos, rahinhidanekahungsi. yenkayunhidasami, pacangkatu
rinmañuhud, samimatur̀mamindaḥ, tityangtakun̶tngiringmati, banelyu, hokanhidanottityang. lanang
histrimapinunas, bwangdehangñudukrabi, rariskaturinmakahon, deśanejalankalahin, yadyaLeaf 27
[ ᭒᭗ 27B]
᭒᭗᭞
ᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬬᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᬸᬮ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬮ
ᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᭀᬩᭂᬮᬄ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬯᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬭᬸᬩᬸᬄᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬋᬓᭀ
᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬓᬢᬩᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬬᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬋᬲᬶᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶ
[ ᭒᭘ 28A]
ᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬶᬢᬩᬦᬦᬾᬓᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬓᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬤᬸᬮᬸᬄ
᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬕᬭᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬓᬬ᭄ᬯ᭟ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂ
ᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾ ᬢᬶᬤᭀᬂᬳᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬓᬮᬄᬋᬓᭀ᭞ᬦᬾᬓᬕ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬣᬫᬢᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬩᬦᬶ᭞ᬳᬤᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫ
ᬭᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬤᬫᬓᭀᬓᭀᬄᬓᭀᬄᬩᬂᬩᬂ᭞ᬳᬤᬫᬜᬭᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬍᬩᬸᬃ᭞ᬤᬾᬰᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[ 27 27B]
27
nhiñomanmati, subahiyamahiringanlyu, brahmanamwangkahula, dadihidamanglinggihin, nemanutug, la
nanghistrikarobĕlaḥ. kocapanmangkinhitwan, sampundanengawugpuri, karubuḥkatuñjĕlr̥ĕko
, bangkelyukatabunin, pañjakengayuḥsami, ringhidahanakehagung, kaliḥringtwanbĕsar̀, r̥ĕside
ningbañuwangi, ngicenhampun, kaliḥhidaśrinarendra. kocapmangkinhidanguraḥ, sampunmangliwatbuki
[ 28 28A]
t, panpitabananekojog, hasikungsitanpanampi, sampunmatulakmaliḥ, sukun'gunungekaduluḥ
, ptĕngl̥ĕmaḥmamar̀gga, ngungsinagaramangwi, sampunrawuḥ, parahistrinedidenkaywa. bulelengmangkinkocap, kĕ
ndĕlñane tidonghigis, banbañjarekalaḥr̥ĕko, nekagrihin, mothamati, lahutmĕswabani, hadalwasma
rarusuḥ, hadamakokoḥkoḥbangbang, hadamañarahinsampi, sampunl̥ĕbur̀, deśane mangkinringbañjar̀, saLeaf 28
[ ᭒᭘ 28B]
᭒᭙᭞
ᬫᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬓᬚᬩᬓᬸᬢᬫᬭᬳᭀᬲ᭄᭞ᬫᬶᬸᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ
᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬦᬾᬓᬫᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜ
ᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬫᬲ᭄ᬢ᭟ᬦᬕᬭᬦᬾᬲᬫᬶᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬜᬕᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬮ᭄ᬬᬦᬾᬋᬓᭀ
᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬕᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬫᬶᬓᬘᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬦ
[ ᭒᭙ 29A]
ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫᬶᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬤᬤᬶᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭟ᬓᬳᬸᬮᬫᬗ᭄ᬯᬶᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬦᬶᬳᬂᬲᬫᬶ᭞
ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬮᬓᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬦᬂᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬳᬂ
ᬓᬓᬧᬮ᭄᭞ᬲᬲᬾᬓᬭᬳᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬬᬫᬥᬾᬕᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬧ
ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬸᬂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬤᬶᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬶᬮᬶ᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬢᬓᬸ
Auto-transliteration
[ 28 28B]
29
mikahicenparentaḥ, ngaruruḥhidamadherahi, kajabakutamarahos, m̶pamar̀gginhidanesami
, kontrolir̀sampunmamar̀ggi, ringjĕmbranamangruruḥ, kayundanenemaliwat, mangwinekamalwin, yenña
tpuk, kapangandikayangmamasta. nagaranesamiyatna, ñagahidamadherahi, miwaḥkalyaner̥ĕko
, sanekarahosangsisip, sampunkasusupinsami, rawuḥnagaradenkayu, ditusamikacandak, na
[ 29 29A]
nghingsamiparahistri, nene kakung, hnudadikutunhalas. kahulamangwingaruruḥhida, sampunkaknihangsami,
katur̀ringhitwanr̥ĕko, rariskatulakangglis, samyanlananglanhistri, ringbulelengsampunrawuḥ, rariskanggahang
kakapal, sasekarahosangsisip, sanedurung, kakĕnyamadhegulyang. wentĕnkaridurungmunggaḥ, mapa
senganhidadungkik, ringhalasdikubonkubon, digunungbañjarengili, patilupluppatiklid, takuLeaf 29
[ ᭒᭙ 29B]
᭒᭙᭞
ᬣᬶᬤᬦᬾᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬧᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶ
ᬦ᭄ᬓᬧᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬭᬚᬩᭂᬢᬯᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ
ᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬫᬍᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬭᬾᬦᬵᬢᬄᬓᬩᬸᬤᬮᬂ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾ ᬦᬾᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀ
ᬮᭀᬦᬾᬮᬸᬭᬤᬤᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬸᬦ᭄ᬢᬶᬸᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞
[ ᭓᭐ 30A]
ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬳᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭒᭟ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶ
ᬓᬶ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬕᬶᬦᬃᬲ᭞ᬧᬓᬾᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚ᭟
Auto-transliteration
[ 29 29B]
29
thidanekahĕjuk, kalingkareñcanghitwan, nganggonmasiḥpalahibin, masipayu, hidamangunggahi
nkapal. kocapanmangkinhitwan, komisarisbañuwangi, mantukngaturangr̥ĕko, ringdanerajabĕtawi, hantu
k'hidanekni, pamal̥ĕsesampunrawuḥ, nemarenātaḥkabudalang, kumpĕnine nedibali, tankawuwus, ko
loneluradadubudal. 0. puputkasurat'hantuktityang, h̶nt̶hiwayan'gĕbyag, kasimpangkangin,
[ 30 30A]
pidpid, habang, ringrahina, saniścara, kliwon, landĕp, śaka 1912. gaguritanrusakbañjar̀, puni
ki, katurunsakingturunanbuku, druwenhikĕtutginar̀sa, paket'hagung, singharaja.Leaf 30
[ ᭓᭐ 30B]
Auto-transliteration
[ 30 30B]