Difference between revisions of "gaguritan-sandisastra"

This page has been accessed 13,568 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 15)
(Front and Back Covers)
 
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑ 1A]
 +
Judul: Geguritan SANDISASTRA
 +
pnj.45 cm. lb. 3,5 cm. Jl.52 1b
 +
Asal: Grya Banjar, Buleleng
 +
</transcription><transliteration>[ 1 1A]
 +
Judul: Geguritan SANDISASTRA
 +
pnj.45 cm. lb. 3,5 cm. Jl.52 1b
 +
Asal: Grya Banjar, Buleleng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 524: Line 531:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖᭞
 +
ᬭᬶᬳᬚᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬳᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬬᬲᬫᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬾᬬᬧᬓᬶᬸᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬢᭀᬬᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬂᬫᬶᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬕᬭᬧᬦ᭄
 +
᭞ᬤᬶᬧᬯᭀᬦ᭄‌ᬬᬦᭀᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬬᬸᬓ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄‌ᬬᬾᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬗᬶᬓᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬗᬦᬾᬧᬸᬮᬂᬤᬶᬭᬶᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᬸᬮᬸᬓᬂᬲᬳᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬮᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬲᬦ᭄ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᭂᬚᭂᬓ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬤᬾᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬮᬧ᭄ᬲᬫᬶᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬬᬫᬓᬳᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌ᬕᭀᬜ᭄ᬘᬂ
 +
ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄‌ᬬᬾᬄᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬜᬶᬭᬫ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬸᬤᬂᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬲ᭄ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬳᭂᬲ᭄ᬧᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬚᬢᬶᬫᬸᬮ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬬᬾᬂᬮᬕᬶ᭞
 +
[ ᭑᭗ 17A]
 +
ᬮᬸᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬧᬭᬩᭀᬢᬾᬧᬍᬂᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬲᬫᬶ᭞ᬚᬸᬚᬸᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬓᬚᬫᬗᬮᭀᬤᬂ᭞ᬓᬯᬸᬄᬢᬢ᭄ᬓᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬢᬶᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬜᬤᬸᬭᬸᬂᬓ
 +
ᬚᭂᬫᬓ᭄᭟ᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬢ᭄‌ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬾᬧᬂ᭞ᬦᬾᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬚᬓᬦᬾᬤᬶᬧᬬᬸᬓ᭄‌ᬬᬸᬢᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᬸᬮᬸᬓᬂᬳᬧᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬘᬮᬸᬄᬩᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬩᬦ᭄ᬤ
 +
ᬭᬦ᭄ᬫᬸᬮᬳᬩ᭞ᬲᬓᬚᬸᬫᬓᬬᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬮᬸ᭞ᬫᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬂᬚᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬋᬂᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬸᬄᬬᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬂᬲᬫᬶᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᭀᬮᬶᬳᬾᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬧᬮᬲᬭᬶ᭞ᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬾᬄᬜᬧᬸᬘᬸᬂᬢᬢᭂᬮᭀᬤᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬘᬸᬂᬦᬸᬤᬸᬄᬢᭀᬓ᭄‌ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 16 16B]
 +
16
 +
rihajaksar̥ĕngsahi, nghingtoyasamimwani, noraneyapak̶nak'hĕluḥ, habĕsiktoyangibukang, hĕluḥwantaḥpadidihi, miñcangmiñcung, pĕsumuliḥtkalwas. ptĕngl̥ĕmaḥmagarapan
 +
, dipawonyanoragingsir̀, manunggahangpayukjakan, ñĕmakyeḥngĕndihanghapi, ngikiḥsambilangnandusin, ganganepulangdirirun, sambilangnulukangsahang, hapinemandi
 +
laḥmijil, dasanpuhun, katungkulmĕjĕktanusan, gnimurubmadelowan, ndilapsamikaput'hapi, pingtigayamakahukan, twarahadamañahutin, jratjritgoñcang
 +
paling, twaradahanakmanulung, ñĕmakyeḥlahutmañiram, ñumputspittudangtuding, nganggar̀syut, hapinengĕhĕspatĕlas. disubanejatimula, waluyakayenglagi,
 +
[ 17 17A]
 +
lutnutugangmagarapan, parabotepal̥ĕngktik, maliḥyatuptupangsami, jujuḥklodkanginkawuḥ, nudukkajamangalodang, kawuḥtatkanikangin, nutatiga, prabotñadurungka
 +
jĕmak. sinduksyutlawankepang, nekahanggonprabotsahi, jakanedipayukyutang, sambilangnulukanghapi, disubacaluḥbanngisi, hanggonsahisayanluhung, reḥbanda
 +
ranmulahaba, sakajumakayangdini, miwaḥpulu, matĕkĕpmahisibras. hanggonsahisingjatlaḥ, sar̥ĕngpakur̥ĕnansami, reḥbrasbĕr̀siḥmlaḥ, mapiliḥwusmagalihin, masruḥyasa
 +
mpunputiḥ, mahindangsamipangtlu, tolihesangwruḥmanon, yansubakapalasari, nedigunung, yeḥñapucungtatĕlodan. 0. puḥpucung. maliḥpucungnuduḥtokya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 536: Line 564:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭗ 17B]
 +
ᬫᬶᬲᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬧ᭄ᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂᬮᬯᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬺᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬮᬯᬢ᭄‌ᬢᭀᬢᭀᬜ᭟ᬩᬧᬩᬩᬸᬫᬮᬯᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬳᬸᬚᬃ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂᬳᬶᬩᬸᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂᬳᬚᬶ᭞
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬮᬸᬲᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕᬂ᭟ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬲᬫᬶᬘᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬄᬭᬕᬬᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬗᬩᬾᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭟ᬢᭀᬬᬋᬓᭀᬬᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬫ
 +
ᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬓᬮᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬾᬬᬩᬋᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᭀᬭᬢᬯᬂ᭟ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬸᬭᬸᬄᬕ᭄ᬮᬳᬾᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬶᬜᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬦ᭞ᬲᬂᬫᬢᬶᬜᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞
 +
ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᭀᬳᬂᬕᬸᬕᬸᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬘᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬓᬧ᭄ᬭᬩᬾᬤ᭟ᬢᭀᬢ᭄ᬗᬦᬾᬓ
 +
[ ᭑᭘ 18A]
 +
ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬬᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬸᬘᬧ᭄ᬩᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬢᬶᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬄᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬾᬂᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓᬮ
 +
ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬯᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬳᬮᬄᬫ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬭᬸᬱᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬬᬤᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭟ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬲᬂᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬘᬾᬘ᭄ᬢᬓᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬶ
 +
ᬤ᭄ᬭᬘᬶᬮᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬓᬲᬸᬭᬦᬶᬂᬮᬕ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬸᬘᬶᬢᬦᬾᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬫᬗᬬᬸᬓᬤᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬱ
 +
ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬯᬂᬢᬶᬢᬄᬤᬾᬯ᭞ᬚᬬᬯᬶᬚᬬᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬮᬶᬮᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᭀᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬭᬾᬄᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬤᬸᬗᬮᬮᬸ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬓᬕᬚᬕ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᬦᬶᬗᬸᬜ᭄ᬚᬶᬃ᭞ᬫᭂᬢᬸᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 17 17B]
 +
misipuyung, reḥmapwayangan, wayanglawatlansamr̥ĕti, sangkanwruḥ, hĕñenkalawattotoña. bapababumalawatmandadisuku, sangkanhadahujar̀, ñjuwanghibuñjuwanghaji,
 +
twaḥpangus, gobanmemelusapangsĕgang. baslyuyenhitungangsamicaruk, keḥragayanggawepaling, sangkanpatut, tutur̀ngabenekocapang. toyar̥ĕkoyanngutanghutama
 +
hayu, rikalawongpjaḥ, ngungkeyabar̥ĕsyihin, mangdehayu, sanglalisringnoratawang. gnaḥnuruḥglahetuñjĕlpanglyu, siñatomakrana, sangmatiñakmanggiḥlwiḥ, ndungkap'hayu,
 +
merunematumpangsolas. sangkandohanggugulpunggungdmĕnhajum, siranawanghawak, karimpusbansatwacangkit, daditurut, manahekaprabeda. totnganeka
 +
[ 18 18A]
 +
bikasngandayahalus, hupamanengprang, kucapbanepalinglwiḥ, yaningwruḥ, twimatiyaswar̀gga. ringsangsampunputusingreḥninghagung, tinkaḥkṣatriya, widagdenghupayasandi, diniditu, sakala
 +
niskalatawang, wruhingtitahalaḥmnangmutihidup, miwaḥlangkanparan, dhar̀mmapuruṣasujati, rehingyadu, moliḥntoliḥwaspada. pĕsumuliḥtkalwaspasangsurud, cectakarengprang, wruḥhani
 +
dracilaring, tkasatru, madĕgkasuraninglaga. tanhagigucitaneyanprangcucuḥ, mangayukadiran, pansampunhaningkadadin, mangkinpungkur̀, swar̀gganarakawaspada, tosangkanekahucapkṣa
 +
triyatuhu, nawangtitaḥdewa, jayawijayakolati, lilenghayun, yanmatitoyaswar̀gga. yantanketoreḥwatĕkyadungalalu, matinekagajag, misitakutbaninguñjir̀, mĕtuke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 548: Line 595:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘᭞
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬫᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬋᬓᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬢᭀᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬬᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬬᬤᬤᬶᬩᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬮᬮᬸ᭞ᬩᬦᬶᬧᬶᬢᬶᬓ᭄‌ᬓᬓᬼᬕᬦ᭄᭟ᬳᬧᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᬶᬭᬸᬲᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮ
 +
ᬲ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬯᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭟ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬬᬫᬤᬦ᭄ᬫᬢᬶᬤᭀᬲᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬢᬶᬧᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬳᬃᬣᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬶᬗᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ
 +
ᬦᬾᬢᭀᬓᬲᬲᬃ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬩᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬋᬲᬗ᭄ᬲ᭞ᬦᭀᬭᬦᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬸᬚᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬂᬩᬦᬶᬬᬳᬤ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬢᭀᬧᬫᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬬᬾᬚ᭄ᬜᬢᬶᬢᬶᬯᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬩᬦᬶᬩᬾᬶᬸᬗᬵᬜᬂᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬂ
 +
ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢ᭄ᬮᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬕᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬳᭀᬭᬢ᭄᭞ᬢᭀᬧᬮᬜᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᭀᬭᬬᬓᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬋᬓᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬧᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄᬫᬢᬶᬧᬧ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬧ᭄ᬚᬄᬳᬗ᭄ᬮᬄ
 +
[ ᭑᭙ 19A]
 +
ᬮᬄᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬍᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭟ᬤᬶᬚᬮᬸᬳᬸᬂᬫᬢᬶᬦᬾᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬧᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬲᬮᬄ
 +
ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬶᬕᬸᬕᬾᬧᬂᬓᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬮᬕᬯᬧᬸᬭᬸᬲ᭟ᬢᭀᬲᬶᬓᭂᬧᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᭀᬭᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬗᬕ
 +
ᬮᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬓᭂᬍᬕᭂᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬫᭂᬢᭀᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬪᬶᬸᬧ᭄‌ᬯᬶᬦᬯ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬢᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬮᬸᬗᬦ᭄‌ᬓᭀᬧᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬾᬂᬳᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭞ᬳᬧᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬳᬸᬧᭂᬢ᭄ᬳᭀ
 +
ᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄᭟ᬧᬦᬶᬂᬚᬬᬕᬸᬭᬸᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬜᭂᬓᬄᬢᭀᬳᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬶᬗᬸᬭᬕᬤᬯᬓ᭄᭟ᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬕᬸᬕ᭄᭞ᬭᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 18 18B]
 +
18
 +
wuḥ, matimasiḥr̥ĕkoswar̀gga. tohuñcaransangwruḥringnayahalus, dwĕgngalapmanaḥ, nejriḥyadadibani, nghingngalalu, banipitikkakl̥ĕgan. hapiwruḥnirusangsatriyenghayun, tla
 +
spaguruwan, dewekmilumangĕtririḥ, tanpaguru, nganutinsatrotama. neketoyamadanmatidosapurug, matipapangĕnan, hanakrabihar̀thatoliḥ, sahingibuk, yanmati
 +
netokasasar̀. ketodadimatinebansakingkajum, reḥyanr̥ĕsangsa, noranarimbawahasiḥ, mujipunggung, pangbaniyahadwangprang. topamankweyejñatitiwapanggung, banibe̶ngāñangglaḥ, pang
 +
kajumkasambatsugiḥtlaḥsampun, ragamatitanpahorat, topalañayan'gurunorayakatut, yar̥ĕkoswar̀ga, swar̀gganhapanetĕpukin, kĕlittakut, glaḥtlaḥmatipapa. lyupjaḥhanglaḥ
 +
[ 19 19A]
 +
laḥhingmar̀ggasiluk, ngal̥ĕtuhinjagat, yahadaninswar̀ggalwiḥ, cirinmurung, yenketomadanhutama. dijaluhungmatinegaweninpuwuk, siliḥbdiltumbak, tonemadansalaḥpati, salaḥ
 +
surup, nindihinhimomomur̀kka. sangkantuhutmar̀ggamatinepuniku, banhawakebangga, sigugepangkucapririḥ, tur̀kasumbung, saktilagawapurusa. tosikĕpinghinusastranoratutur̀, sumbungpangaga
 +
lak, l̥ĕganinmuñikĕl̥ĕgĕn, mangdeturut, yamĕtoḥhuripb̶h̶pwinawa. sangkankehingtawanwruhingsariratuhu, walungankopaman, desangprajñenghajiwgig, hapiguru, war̥ĕg'hupĕt'ho
 +
liḥmangan. paningjayagurumolihingkasumbung, dewekkajumpjaḥ, satñĕkaḥtohar̀thagumi, samikumpul, ringsangminguragadawak. nikasampunnemahadantuduḥhugug, re</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 560: Line 628:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙᭞
 +
ᬳᬤᬗᬯᬸᬕᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬧᬜᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬳᬚᬸᬫᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬤᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬦᬾᬂᬭᬕᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟
 +
ᬲᬶᬂᬗᬮᬳᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄ᬤᬗᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬬᬭᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬸᬮᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬓᬾᬄᬩᬾᬤᬦᬾᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬳᬶᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬶᬯᬲ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸ
 +
ᬜᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯᬸᬦ᭄ᬓᬲᬲᬃ᭞ᬧᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᬳᬢᬂᬚᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬾᬂᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬭᬾᬄᬘᬯᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬜ
 +
[ ᭒᭐ 20A]
 +
ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪ᭄ᬯᬦᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬜᬦᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬗᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬂᬲᬫᬃ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦᬬᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬧᬦᬶᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬢᬸᬭᬲ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬭᬦᬾ
 +
ᬳᬶᬓᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬢᭀᬬᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬂᬗᬾᬢᬾᬂᬩᬦ᭄‌ᬬᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᬧᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬲᬫᬶ᭟ᬫᬶ
 +
ᬯᬄᬤᬤᭀᬬᬦᬾᬦᬶᬓᬲᬶᬚᬶᬲᭀᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬗᬸᬓᬸᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢ᭄‌ᬬᬧᬂᬲᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬬᬦᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄‌ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧ
 +
ᬢ᭄‌ᬩᬸᬤᬭᭀᬲ᭞ᬫᬕᭂᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄‌ᬦᭀᬭᬲᬶᬄᬲᬶᬄ᭞ᬳᬭᭀᬳᬭᬢᬂᬭᬢ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬗᭂᬭᬶᬂᬪᬬᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᬾᬄᬩᬜ᭄ᬘᬦᬢ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓ᭄ᬲᬂᬲᬭᬦ᭄᭞ᬧᬂᬜᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬤᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 19 19B]
 +
19
 +
hadangawugang, sangkañapañungĕmasin, ngudyanggugu, hajumayanmatiswar̀gga. hdabingungtwinemadandiratuhu, saktiwnangjaya, satruhanengragasami, yankarimpus, kabandahipuncondriya.
 +
singngalahangmusuḥkalilirandangu, sadripuringraga, yaranpuruṣadilwiḥ, matihidup, yandukpswar̀ggotama. ketotwilingninghajinuluḥhayu, dulurinkadhar̀mman. harimbhawalintang
 +
lwiḥ, nekasumbung, noradhar̀mmanggalengmar̀gga. 0. puḥdur̀mma. deningmulakeḥbedanedadijanma, yantanwruhingkadadin, twimadur̀ggama, hinasastrakatindihan, lwiḥtiwaspĕngku
 +
ñulig, tanwunkasasar̀, papapanggiḥsoringbumi. sangkanjanisahatangjapalajahang, guruwengmungpunghurip, ringdasangpaṇdhita, ringreḥcawur̀war̀ṇna, pakapatpatpanghuningin, par̀ṇnaña
 +
[ 20 20A]
 +
samyan, ringbhwanagunghalit. lawansastrañanengawitlanpamkas, makapatpatpangapasti, sampunmbahangsamar̀, skĕnayatakonang, paninghuningdadikanti, caturasrama, sarane
 +
hikanunggil. toyatunasringsanghadigurunjagat, pangngetengbanyakolati, dukingsarirangga, napisastranhipunmula, kenkenrupanesujati, reḥcatur̀war̀ṇna, saneringsarirasami. mi
 +
waḥdadoyanenikasijisowang, sangkañangukuhanggumi, sakalaniskala, twiyatandadipasaḥ, brahmanasatryajati, weṣyalansudra, yanmatutyapangsahurip. yanasingsalmakapatpa
 +
tbudarosa, magĕñjotannorasiḥsiḥ, haroharatangrat, yatngĕringbhayatka, keḥbañcanatkanindiḥ, nggaweksangsaran, pangñaklacur̀dĕndanwiddhi. sangkanpatu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 572: Line 661:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐᭞
 +
ᬢ᭄‌ᬧᬮᬚᬳᬂᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬫᬦᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬦᬶᬲ᭄ᬧᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬬᬳᬸᬮᬢᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦ
 +
ᬓ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬤᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢᬢ᭞ᬲᬓᬾᬯᭂᬄᬓᬾᬯᭂᬄᬜᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬯᬶᬧ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬳᭀᬩᬄᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬜ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬭᬾᬄᬲᬂᬫᬭᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ
 +
ᬯ᭄ᬦᬂᬭᬕᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬯᬓᬶᬂᬭᬲᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬬᬳᬸᬢᬫᬭᬲ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬭᬲᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬜᬦᬲᬶᬸᬚᬧᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬬᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬲᬚ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬢᭀ
 +
ᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬦᭂᬭᬢᬂ᭞ᬫᬮᬸᬕᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬤᬲᬸᬓᬾᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬗᭂᬃᬗᬭᬕᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬤᬜ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀ
 +
[ ᭒᭑ 21A]
 +
ᬭᬫᬶᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬭᬕᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬦᭀᬭᬦᬲᭀᬃᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬬᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃᬫᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬲᬶᬧ᭄ᬢᬜᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄
 +
ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬰᬰᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬸᬮᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬚ
 +
ᬦᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄‌ᬭᭀᬭᭀᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬾᬄᬲᬂᬲᬸᬚᬢᬶ᭟ᬬᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬭᬾᬳᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 20 20B]
 +
20
 +
tpalajahangmakapatpat, yapitwibĕsikbĕsik, pangamanutgĕnaḥ, tingkahangdadimanuṣa, lansarajakar̀yyanutin, mangdedanispala, ringsarirayahulati. tingkaḥhana
 +
kmagurudebhaktisatata, sakewĕḥkewĕḥñahiring, huriptuwipjuḥ, hdapisansumangsaya, hobaḥknĕheñjalanin, yanmanutsastra, tanhurungyandungkaplwiḥ. reḥsangmaran'guru
 +
wnangragakṣara, sawakingrasaninghaji, yahutamarasa, sariningrasamulya, tolingganmanuṣasakti, mulawakbajra, sandijñanas̶japasiddhi. wakbajrayamatgĕsmuñisaja, siddhineto
 +
tgĕsin, manonhanĕratang, malugasringtuturan, sanditgĕshipunmaliḥ, samaptengjagat, sangkĕppadasukengbumi, ntotngĕr̀ngaragayangguruhadaña, lingganemanuṣasakti, no
 +
[ 21 21A]
 +
ramiliḥgnaḥ, reḥsampunragakṣara, noranasor̀lansinggiḥ, yaningtastralingga, kayacakraningpadati. wnangmingsor̀mingluhur̀hinghiringan, toyasiptañasujati, nemadan
 +
sarinsastra, nmupawiwahan, witsastranesur̀yyaśaśiḥ, yankedĕpbahan, ntonemulañandanghiring. nikamadan'gurungalinggayangdewa, hakutussaksyistiti, songgwaneringja
 +
ningtuduḥsastra, ringjagatrorohulati, sakabwatan, banngiringreḥsangsujati. yasĕmbaḥsuhunsanggonatampakeringang, sarehelanhujar̀jati, twitankĕna</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 584: Line 692:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑᭞
 +
ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬶᬤᬾᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬬᭀᬤᬰᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬮᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬰᬰᬶᬄ᭟ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬸᬢᬫᬲᬓ᭄ᬱᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲ᭄ᬢᬤᬾᬯᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬧᬭ
 +
ᬦᬾᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬦᬾᬲᬢᬸᬳᬸᬮᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫᬶᬓᬲᬶᬦᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬫᬾᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄
 +
ᬲᭀᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬧᬲᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬬᬦᭀᬭᬚᬢᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᭀᬯᬂᬧᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᭀᬦᬶᬸᬮᬦᬂᬲᬂᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬦ᭄ᬫᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬶᬚᬶᬲᭀᬯᬂᬍᬜᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬩᬸ
 +
ᬓ᭄ᬢᬶᬓᬯᬄᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬧᬢᬓᬢᬦ᭄ᬲᬭᬾᬳᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬫᬲ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬓ᭄‌ᬧᬗᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬤᬦᬲᬯᬸᬃᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬧᬧᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᭀᬦᬶᬦ᭄
 +
[ ᭒᭒ 22A]
 +
᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬬᬲ᭄ᬤᭂᬗᬂ᭞ᬓᬾᬄᬦᭀᬭᬬᬢ᭄ᬯᬭᬬᬂ᭞ᬧᬂᬤᬲᬸᬩᬦᭂᬦ᭄‌ᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬭᬶᬕ᭞ᬳᬸᬲᬤᬯᬾᬤ᭄ᬤᬸᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬓᬢᬶᬕᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬧᬢᬶ
 +
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬂᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬸᬚᬢᬶᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬭᬶᬂᬓᬸᬲᬸᬫᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬪ᭄ᬯᬦᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬲ
 +
ᬩ᭄ᬤ᭞ᬪᬯᬮᬓ᭄ᬱᬦᬾᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬪᬯᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬗᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬤᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬲᬶᬸᬫᬶ᭞ᬦᬸᬲᬸᬧᬶᬂᬦᬸᬫ᭄ᬧᬕᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧ
 +
ᬲᬚ᭞ᬭᬾᬄᬬᬓᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬚᬸᬫᬶᬂᬤᬸᬮᬂ᭞ᬮᬂᬧᬤᬲᬸᬓᬾᬂᬩᬸᬫᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬧᬭᬶᬲᬸᬤᬦ᭄ᬓᬯᬄᬫᬮ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦ᭄ᬲᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬧᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬬᬓᬲᬸᬤ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 21 21B]
 +
21
 +
hobaḥ, panhasaksyidewastana, sanghyangcayodaśasaksyi, gnilantoya, hanginlintangsur̀yyaśaśiḥ. gumilangit'hutamasaksyiringjagat, nikastadewahulati, sapara
 +
nengsarat, nesatuhulannorana, guruputrapitwi, denhastitisaja, yanhaketosiddhapangapti. samikasinahinghyangringsasarat, moliḥhutamengkadadin, salaḥtunggal
 +
sowang, yanpadanggaduḥpasaja, yansamiyanorajati, gurulanhanak, twisowangpapapanggiḥ. ton̶lanangsangmagurulanmahanak, sijisowangl̥ĕñokmanggiḥ, mbu
 +
ktikawaḥnraka, patakatansarehahyangkasuhunhamastonin, sangkantopagĕhang, guruhanakpangajati, twingidĕpangdanasawur̀pinĕhang, dapapakbantĕnkaronin
 +
[ 22 22A]
 +
, nepatutyasdĕngang, keḥnorayatwarayang, pangdasubanĕnmolihin, tuduḥwariga, husadaweddusujati, ntonewnangsungsungkatigapatunggal, makasuluḥpati
 +
hurip, mawaktungtungbungkaḥ, ngundukangparikrama, tingkaḥpangmolihingdadi, yankedĕpbahan, keḥtuduḥsujatihiring. samisangkĕpringkusumahyangsukṣma, ringtribhwanalinggiḥ, hidĕpbayusa
 +
bda, bhawalakṣanengkar̀yya, mriḥringwibhawahurip, nikanemakada, bantĕnnorahanabukti. pangatutur̀sadamulaningsarira, dukingjagattigasas̶mi, nusupingnumpagan, bantĕnhidĕpangpa
 +
saja, reḥyakamulaninghurip, hajumingdulang, langpadasukengbumi. sangkanmanggoparisudankawaḥmala, tunasangringdewasami, sucinsakapangan, panggringkawaḥyakasuda, moliḥsari</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 596: Line 725:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒᭞
 +
ᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬯᬬᬳᬸᬢᬫ᭞ᬫᬓᬲᬸᬤᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬤᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬬᬲᬸᬤᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᭀᬳᭀᬲᬤᬶᬮᬭᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭ
 +
ᬓ᭄ᬱᬾᬂᬭᬕ᭞ᬫᬾᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬃᬣᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬢᭀᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬯᬭᬶᬕᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬕᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬭ᭄ᬯᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ
 +
ᬓᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬚᬢᬶ᭟ᬭᬾᬄᬫᬓᬩᬧᬲᬸᬮᬸᬄᬲᬭᬶᬦ᭄‌ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬫᬳᬶᬩᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬲᬭᬶ᭞ᬫᬦᬓᬾᬳᬶᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬮᬦ᭄ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬚ᭞ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬦᬭᬾᬲ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬳᬸᬲᬤᬯᬭᬶᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬫᬫ᭄ᬩᬢᬦᬶᬦ᭄
 +
᭟ᬳᬸᬲᬤᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬋᬗᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬃᬦᬸᬤᬸᬄᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗ᭄ᬕ,ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬭᬫᬭᬾᬩ᭞ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬬᬧᬗᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬫᭀᬮᬶᬄ᭟ᬢᭀ
 +
[ ᭒᭓ 23A]
 +
ᬓᬭᬭᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬦᭀᬭᬲᬚ᭞ᬬᬲᬭᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬂᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭᬫᬓᬲᬚᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬕᬓᬧᬲᬄ᭞ᬳᬸᬧᬩᭀᬕᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬓᬾᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬲᬚᬶᬭᬶᬂ
 +
ᬲᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬶᬃᬢᬂᬲᬤ᭄ᬭᬲᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬳᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬂᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬸᬫᬶᬸ᭞ᬧᬢᬶ᭞ᬦᬶᬃᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬬ᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᭀᬭᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬧᬮᬓᬾᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬲᬸᬗᭂᬓ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸ
 +
ᬧᬫᬦᬾᬂᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄‌ᬲᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬢᭀᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬄᬬᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬬᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬚᭂᬂᬲᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦᬶᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬦᭂᬧᬂᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮ᭄ᬬᬸᬫᬮ᭄ᬯᬳᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬦᭀᬭᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫkᬳᬤᬲᬮᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 22 22B]
 +
22
 +
nbuktilwiḥ, kadir̀ggayusan, bayusabdahidĕp'hurip. sangkanbantĕntritatwayahutama, makasudaneduk'hurip, makasudaningsarira, yasudaningbhuwana, tohosadilarakingking, sura
 +
ksyengraga, metkar̀yyakar̀thandadi. toyamar̀ggansangkaliḥtandadipasaḥ, warigawushudahurip, tigaweddhaneñjalanang, tuduḥsangrwakṣara, kusumaninghyangnasarin, hastitisatya, sapa
 +
koninghibujati. reḥmakabapasuluḥsarinwariga, mahibuwushadasari, manakehingweddha, lanjapamantrapuja, makar̀ddhanareswari, husadawariga, hyangweddhamambatanin
 +
. husadanekatonr̥ĕngakahucapang, sundar̀nuduḥpatihurip, weddhanesar̀wwangga,sangkĕpingramareba, nikamadanmawakjati, yapangatĕran, sakalaniskalamoliḥ. to
 +
[ 23 23A]
 +
kararabantĕnhananorasaja, yasaratanghurippati, panhanangrakṣangtastra, twiyawuspralaya, dagingnoramakasaji, panragakapasaḥ, hupabogatankatoliḥ. lwiḥsakengnistasajiring
 +
sapjaḥ, nir̀tangsadrasasami, wushaninggalraga, hamaliḥhingtastra, yakambulantastras̶m̶, pati, nir̀ngkengsar̀wwaya, mulansukanorambukti. sangkannispalakeḥbantĕntankapangan, yanwuspjaḥsungĕkbukti, hu
 +
pamanengpawiwahan, nikamadansalaḥtimpal, satotinimpalengpaksyi, kudyangbanmlaḥyanpunggunginpanasgumi. yamawinantingkaḥmabantĕnhutama, hajĕngsambahinghyangwiddhi, nunaskanir̀
 +
mmalan, sucininghupajiwa, singmbuktihayuninghurip, tandadikutang, sikutgnĕpanggawenin. wantaḥlyumalwahankeḥmakutang, hyanggurunorahasiḥ, makhadasalaḥwiddhi, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 608: Line 758:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓᭞
 +
ᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬤᬦ᭄ᬤ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬭᬤᬶᬂᬲ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᭀᬤᬳᬶᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄‌ᬭᬾᬄᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬾᬢᬶᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬕᭂᬳ᭞
 +
ᬓᬾᬄᬓᬭᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬤ᭄ᬭᬭ᭞ᬢᭀᬫᬸᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬩᬧᬮᬜ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭟ᬫᬓᬤᬶᬜᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢᬶᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬯᬮᬶᬚᬸᬫᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞
 +
ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬬᬦᭀᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬩᬾᬦᬂᬳᬶᬓᬓᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬶᬦᬶᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬲᬸᬓᬳᬤᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬳᬤᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄‌ᬬᬜᭂᬓᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬓᬤᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬓᬯᬶᬸᬫᬶᬯᬄᬪᬸᬢᬬᬤ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬄᬓᬲᬲᬃᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬾᬲᬶᬦ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬤᬳᬾ ᬯᬸᬄᬢᬸᬓᬃᬲᬳᬶᬓᬓᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬬᬲᬯᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄
 +
[ ᭒᭔ 24A]
 +
ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓᬾᬯᬸᬲ᭄‌ᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬧᬢᭀᬳᬤᬳᬵ᭞ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬬᬄᬭᭀᬕᬦᬬ᭞ᬧᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤ
 +
᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬾᬄᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬧᬸᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶᬩ᭄ᬯᬄᬫᬢᬶᬜᬸᬳᬾᬩᬸᬢ᭄ᬧᬗᬾᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬲᬫ᭄ᬩᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬓᬾᬄᬜᬓ᭄ᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬦᬾᬚᬳᬶᬮᬦ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬧᬗ
 +
ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬗᬍᬫ᭄ᬧᬂᬗᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬧᬂᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬄᬢᬸᬲ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄‌ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬯᬤᬄᬜᬲ᭄ᬮᬾᬂᬩᬶᬦᬬᬂ᭞ᬧᬂᬫᬩᭀᬫᬓᬭᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ
 +
ᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬩᬾᬬᬧ᭄ᬢᬂᬮᬓ᭄ᬱᬓᭂᬢᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬩᬳᬂ᭞ᬓᬾᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᭂᬃᬫᬢ᭄‌ᬲᭂᬃᬫᬶᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬜᬾᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬮᬾᬶᬸᬦᬓᬳᬩᬾᬦᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗᬸᬤᬩᬗ᭄ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 23 23B]
 +
23
 +
tinibandewadanda, nggaweraradingsriya, sakrodahida, yanbantĕntantĕlasbukti. kranañandangyatnahinreḥkahuripan, mabantĕnpangsampunsisip, net̶patutsĕgĕha,
 +
keḥkarimbuktisadrara, tomulayuktibantĕnin, sulabapalaña, ketotuduhinghyanghaji. makadiñatingkaḥtitiwanekocap, satwayangwalijumuhin, yaningjadmanista,
 +
jantĕnyanorasiddha, ngabenanghikakikumpi, ninikabuyutan, lyusukahadasugiḥ. hadasanesampunpragatyañĕkaḥ, nggawenangsanggaḥmakadi, ndewayajñapragat,
 +
makaw̶miwaḥbhutayadña, keḥkasasar̀ptaksugiḥ, makesinkawaḥ, kapgatansukabukti. sadahe wuḥtukar̀sahikakurangan, yasawakanrakanhurip, sahimagoñjotan
 +
[ 24 24A]
 +
laḥtlaḥ, kuboncarikewusbr̥ĕsiḥ, sampunnir̀mala, tan'gantulantlaḥhning. neketoswar̀gganhapatohadahā, sajawaningnggawekingking, sayaḥroganaya, pan'gĕlaḥtlaḥmasanda
 +
, hanggomkĕlinsanglalis, beḥtkablogsan, dewekkapusantanhuning, matibwaḥmatiñuhebutpangesan, tandadiyasambadanin, kĕndĕlkeḥñakngajumang, nejahilanludpanga
 +
nan, miliḥngal̥ĕmpangngalisting, pangnuñjĕlglaḥ, sangkankeḥtusngaben'gudig. twipangkenkenwadaḥñaslengbinayang, pangmabomakaranghasti, karangmanukmatumpang, pindal̥ĕmbungendaḥ
 +
pelag, beyaptanglakṣakĕti, ñentokangbahang, keḥbantĕnesĕr̀matsĕr̀mit. maliḥñenkamulale̶nakahabenang, ñentoyapdasmanggiḥ, reḥningsukṣmātma, ngudabangke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 620: Line 791:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔᭞
 +
ᬦᬾᬧᬾᬮᬕᬂ᭞ᬩᭂᬮ᭄ᬬᬂᬢᭀᬬᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬰᬶᬯᬢᬃᬧ᭄ᬧᬦ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬳᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᭀᬦᬂᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬭᬕᬬᬓᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬤᬦᭀ
 +
ᬭᬢᬯᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬭᬓ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬧᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬚᬚᬢᬶᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᬚᬦᬾᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬳᬩᬂᬢ᭄ᬯᬶᬬᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬾᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬲ
 +
ᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬦᬸᬯᬸᬭᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬧᬸᬧᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬤᬶᬦᬕᬶᬄᬩᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬩᭀᬕᬓᬢᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬭᬢᬂ᭞ᬲᬂᬫ
 +
ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬂᬮ᭄ᬬᬸᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬭᬂᬚᬭᬂᬬᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᭀᬬᬯᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬩᬾᬦ᭄ᬋᬓᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬓᬾᬯᬮᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬸ
 +
[ ᭒᭕ 25A]
 +
ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬮᬶᬘᬶᬦ᭄‌ᬜᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬲᬗᬸᬫᬦᭀᬭᬚᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬦᬸᬢ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗᬸᬯᬕᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬗᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬲᬸᬦ᭄ᬬᬭᬣ᭞ᬲᬕ᭄ᬦᬄᬕ᭄ᬦᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬭᭀᬬᬫᬸᬮᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬩᭀᬬᬲᭀᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬳᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬕ
 +
ᬯᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶᬲᬶᬧᬤᬂᬚᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬗᬸᬘᬧᬂᬲᭀᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬢ᭄ᬗᭂᬃᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬸᬮᬢᬶᬮ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬸᬢᬫ᭞ᬧᬤᬂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬭᭀᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ
 +
ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ᬕᬶᬦᬤᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬬᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬗᬸ᭞ᬧᬮᬮᬸᬯᬸᬓᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 24 24B]
 +
24
 +
nepelagang, bĕlyangtoyanuhut'haji, śiwatar̀ppana, ñentonekahulatnampi. hapamuñinhatmanekatonangnunasragayakatunasin, ñentohidihina, twipadano
 +
ratawang, kaliḥntone mamanggihin, hatmanaraka, mingkinpapaswar̀ggapanggiḥ. hñensajajatitahenmanggiḥhatma, kenkensajanekolati, habangtwiyakr̥ĕṣṇa, kuningkelanpṭak, sa
 +
ngkanwruḥmanuduhin, tatasnuwurang, hatmapupuswar̀ggapanggiḥ. sapasiranesujatimanonhatma, makadinagiḥbĕkĕlin, ñĕnhupabogakataḥ, sangkanentoyasaratang, sangma
 +
tihanggohinbukti, panglyusapisan, pañjarangjarangyambukti. toyawaninghatmanungkapingswar̀gga, sakingngabenr̥ĕkolwiḥ, n̶nggingkewalakocap, yenpdasangnorahana, deningwu
 +
[ 25 25A]
 +
smaragalicinñenbisambahang, sangumanorajati. yaningkarihamoringwongsamanya, twidurungtatashuning, noranutngucapang, halahayuninghatma, tomadanrawosnguwagi
 +
n, ngaliḥbanglañjan, jñĕngangmaliḥsanglicin. twinikasampunmaragasunyaratha, sagnaḥgnaḥkapanggiḥ, huriptwipjaḥ, karoyamulatanhobaḥ, boyasoklyanghastanin, nengga
 +
weswar̀gga, yantanisipadangjati. yaninghadangucapangsoklyangswar̀gga, yatngĕr̀durungngulatilyanglanggĕnghutama, padangnggonwiddhisukṣma, sakaroyansiddhununggil, yankidĕpbahanyaswar̀gga
 +
lingninghaji. 0. puḥginada. ginadamaliḥngucapang, tĕgsbantĕneringnguni, pangmasiḥyamanut'hunggwan, mahajñanawikpupungu, palaluwukehutama, ringmati, ketor̥ĕketuturaña. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 632: Line 824:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕᭞
 +
ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬤ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬲᬭᬶ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜᬓᭀᬘᬧ᭞ᬬᬦᬶᬂᬬᬢᬦ᭄ᬧᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬫᬢᬶᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬭᬤᬕᬯᬾᬜ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂ
 +
ᬓᬸᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬬᬦᭀᬭᬦᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬢᬸᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗᭂᬃᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄᭟ᬲᬢᬶᬋᬓᭀᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞
 +
ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜᬳᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬲᬲᬭᬶᬳᬋᬧᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬲᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬲᬩᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
 +
ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬓᭀᬘᬧ᭞ᬤᬕᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢᬶᬢᬾᬫᬢᬸᬢᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬗᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬜᬫᬫᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚᬸᬢᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬂ᭞
 +
[ ᭒᭖ 26A]
 +
ᬦᬾᬫᬧᬮᬳᬶᬢᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬮᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬮᬩᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬮᬜᬗᭂᬤᭂᬧᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬓᬸᬘᬧ᭄‌ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬓᬾᬄᬲᬮᬄᬧᬭ᭞ᬧᬚ
 +
ᬮᬮᬾᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬤᭂᬕᭂᬂᬫᬧᬶᬩᬶᬲ᭞ᬫᬗᬭᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮᬶᬭᬲᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬚᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄‌ᬤᭀᬱ
 +
ᬦᬶᬂᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬕᬩᬕ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬗᬫ᭄ᬕᬫ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬜᬓᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᬩᬃ᭞ᬓᬤᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬯᭀᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬯᬶᬮᬩᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬂᬓᬾ
 +
ᬧᬾᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬓᬾᬄᬩᬾ ᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬚᬸᬯᬂᬩᭂᬓᭂᬮᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 25 25B]
 +
25
 +
bantĕnnistamadyottama, pangmasiḥmanutsasari, sakehingyajñakocapa, yaningyatanpasasantun, yajñamatikojaraña, lingningaji, samitwaradagaweña. ketocaritaring
 +
kuna, yantansebĕtmaminĕhin, mindĕrangsariningmanaḥ, jantĕnyanoranapangguḥ, tongosñanetatuwyan, tĕngĕr̀durung, yannganggosastraririgan. satir̥ĕkotongosña,
 +
paṇdhitanelintanglwiḥ, bantĕntĕgĕsñahidĕpang, sasarihar̥ĕpanghayu, maliḥmatipatutpisan, bantĕntinut, sasarihyangtigajñana. maliḥbantĕntĕgĕsña, sabinuktininghahurip,
 +
hisindaksyinakocapa, dagingwtĕngmangdehayu, matitematutingdhar̀mma, pangapatuḥ, mañamamakadangbraya. ketotwikojaraña, sangkanmatinebantĕnin, singpatutjutihiringang,
 +
[ 26 26A]
 +
nemapalahitahayu, ringsakalakahuripan, sampunpunggung, salabanebakatkutang. ketopalañangĕdĕpang, soksubakucapgugonin, makadakeḥsalaḥpara, paja
 +
lalepatipurug, hawakdĕgĕngmapibisa, mangarutuk, singsalirasaningsastra. ketosajahupamaña, mar̀ggabciktankolati, kadongsampunlintangsarat, nikuldoṣa
 +
ninghapunggung, palingmagabagmajalan, patipurug, hnungamgamngaliḥmar̀gga. ñakajurangpangkungbabar̀, kadungmar̀ggasakingnguni, holiḥnmuringwotwa, hĕntasinjatwilabuḥ, yadinlungke
 +
pekdijalan, banilampus, ngĕmasinmar̀gganesuba. lyukelangantakilan, ngambaḥmar̀ggasiluknguni, lwiḥsĕngkalintanghabot, keḥbe gallanmalingndawut, jjuwangbĕkĕle</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 644: Line 857:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖᭞
 +
ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬭᬾᬶᬸᬯᬭᬭᬤᬕ᭄ᬮᬾᬄᬢᭀᬜ᭟ᬦᬶᬓᬋᬓᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬕᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬓᬾᬓᬾᬤᭀ᭞ᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬓᬾᬮᬗᬦ᭄‌ᬲᬗᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬸᬧ
 +
ᬬᬯᭀᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧᬲᬩᬦᬶᬂᬘᭀᬭᬤᬬ᭟ᬓᬾᬢᭀᬚᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬸᬦᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬂᬓᬤᭀᬂᬘᬮᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬚᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂ
 +
ᬚᬳᬤᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬕᬮᬂᬧᬤᬂᬦᭀᬭᬪᬬ᭟ᬦᭀᬭᬯᬶᬕ᭄ᬦᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᬸᬲ᭄ᬢᬩᬸᬤᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᭂᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬬᬳᬸᬧᬩᭀ
 +
ᬕ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄‌ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬗᬸᬩᭂᬓᭂᬮᬾ ᬫᬲᬄᬲᬄ᭟ᬲᬗᬸᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬤᬸᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬚᬢᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬲ
 +
 +
[ ᭒᭗ 27A]
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬧᬤᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭞ᬬᬲᬗ᭄ᬯᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲᬾᬭᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬕᬦᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬗᭂᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᭀᬬᬲᬗᬸ᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬲᬳᬶᬲᬶᬂᬚᬢ᭄ᬮᬄ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮ
 +
ᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬩᬾᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬗᬫᭂᬮᬂᬕᬸᬦᬫᭀᬂ᭞ᬲᬲᭀᬮᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬗᬤᬓᬂᬳᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭟ᬦᬶᬓᬗᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫ
 +
ᬓᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬦᬶᬗᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦᬶᬢᬸᬬᬸᬄᬜᬓᬦ᭄᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬲ᭄ᬓᬢᬄ᭟ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬄᬢ᭄᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᭀᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬮᬸᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬭᬗᬦ᭄ᬓᭀᬮ
 +
</transcription><transliteration>[ 26 26B]
 +
26
 +
dijalan, knagugu, nggare̶wararadagleḥtoña. nikar̥ĕkomar̀ggamlaḥ, sangsarasingmangĕntasin, kĕmagankayunkekedo, hakeḥnekelangansangu, knahupa
 +
yawongcoraḥ, reḥtorurung, pasabaningcoradaya. ketojahupamaña, mar̀gganekunangewĕhin, nanhingkadongcaluḥhambaḥ, tuwisĕngkajohantuhut, kadensang
 +
jahadalenan, mar̀ggahalus, galangpadangnorabhaya. norawignabañcana, tanhanawongdustabudi, hasingmangĕntasĕnhĕnto, yadintanpabĕkĕlsangu, tankurangyahupabo
 +
ga, nuhutrurung, sangubĕkĕle masaḥsaḥ. sangunemĕntashirika, madubratanengajĕngin, manutciptabudimanaḥ, bayusabdahidĕp'hayu, jatingpagĕḥharimbawa, nggawehayu, sa
 +
 +
[ 27 27A]
 +
nggonparaneringjagat. padasukatanrakĕta, yasangwangpĕsumuliḥ, tkalwaseringsarat, niganigadeningngĕtung, ringkuripanlawanpjaḥ, toyasangu, jwangsahisingjatlaḥ. ntomula
 +
nkasugihan, tongbakatpakṣabegalin, kayangamĕlanggunamong, sasolaḥsiddhasakayun, yangadakanghupaboga, sangulyu, sakalaniskalatansaḥ. nikanguningwongpjaḥ, ma
 +
kasanguningwonghurip, tankurangsatibaparan, sugiḥtaningaliḥhangkuḥ, mbuktitanituyuḥñakan, war̥ĕgsampun, tansakingmbuktibaskataḥ. rawuḥringparaninghulaḥt, ta
 +
nsakengtuyuḥmamar̀ggi, towangsittutur̀kocapa, ringsampunjatiwruḥ, kotamanmar̀ggararangan, tkahaluḥ, singlar̀saparaningcita. ketosangwustatasnawang, mar̀ggalarangankola</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 656: Line 892:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭗ 27B]
 +
ᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬭᬂᬚᬢᬶᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚᬢᬶᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸᬲᬮᬄᬧᬭ᭟ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬦᬾᬲᬗᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬸᬮᬧᬮᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬗᬢᭂᬭᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬭᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄‌ᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᬸᬤᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬲᬶᬂᬚᬗᬦ᭄ᬢᬶᬚᬶᬦᬄ᭞ᬲᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫᬾᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢᬶᬂᬲᬃ
 +
ᬧ᭄ᬯᬳᬶᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬲᬓᬃᬓᬾᬯᬮ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬯᬂᬯᬸᬲ᭄‌ᬲᬧᬶᬸᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬂᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬮ᭄ᬯᬳᬦ᭄ᬳᬾᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬩᭀᬬᬚᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬫᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬚᬄᬗᬚᬓ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭟ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬬᬓᬧᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬂᬲᬢ᭄ᬯᬩᬸᬤᬶ᭞ᬮᭀᬩᬳᬗ᭄ᬓᬭᬧᬗᬦᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬓᬤᬲᬮᬄᬳᬸᬓᬸᬃ᭞ᬫᬲᬸᬂᬲᬸᬗᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬪᬯ᭞ᬧᬶᬢᬶᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫ
 +
[ ᭓᭘ 38A]
 +
ᬗᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭟ᬓᬾᬄᬲᬲᬗᭀᬦᬾᬧᬲᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬧᬲᬾᬕ᭄ᬘᬾᬕ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬕᬚᬕ᭄ᬩᬸᬢ᭞ᬲᬂᬲᬸᬗᭂᬦ᭄ᬲᬗᬸᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬾᬄᬯᬶᬪᬯ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬓ
 +
ᬯᬸᬮᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬩᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬧᬬᬸᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤᬳᬬᬩᬂ᭞ᬭᬶᬸᬂᬲᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬮᬶᬗᬸ᭞ᬧᬂᬚᬓ᭄‌ᬓᬺᬂᬓᬤᬶᬭᬕ᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸᬧᬂᬢᬦ᭄ᬳᭀᬜ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᭂ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᭀᬗᬶᬦ᭄ᬭᬚᬄᬲᬂᬫᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬢᬫᬄ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬗᭂᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬳᭂᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬲᬭᬢᬶᬓ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬂ᭞ᬧᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬭᬕ᭟ᬧᬂᬜᬓ᭄ᬱᬶᬂᬢ᭄ᬓᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᭂᬳᭂ
 +
ᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬭᬭᭀᬗ᭄ᬓᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬳᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄ᬧᬂᬲᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬗᭀᬩ᭄ᬲᬶᬂᬲᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬋᬧ᭄‌ᬲᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬕᬶᬭᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬯᬋᬕ᭄ᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 27 27B]
 +
ti, panwongharangjatipdas, ringsanguningmatihidup, jatineyantanwruha, nggawebingung, kehinsangusalaḥpara. reḥmulanesangupjaḥ, dagingmulapalinglwiḥ, sur̀yyacandrapangatĕran,
 +
maringlintangsangulyu, gumilangitsagnĕpan, gnaḥsangu, ringsangwruḥnuduḥmar̀gga. mar̀ggatampĕktigangkdap, rawuḥringparaningkapti, sangkansingjangantijinaḥ, sĕkĕlhulamekapungkur̀, tanrakĕtingsar̀
 +
pwahiya, ringsangwruḥ, saparansakar̀kewala, panringtawangwussap̶mapta, panggiḥsingngenakinhati, malwahanheupaboga, boyajakadiwongdusun, madansamanyajanma, tamaḥkayun,
 +
rajaḥngajaksalaḥhulat. neketoyakapalingan, pantĕndĕlengsatwabudi, lobahangkarapanganan, tomakadasalaḥhukur̀, masungsungingsugiḥbhawa, pitingdusun, tanma
 +
[ 38 38A]
 +
nganbĕkĕlinkataḥ. keḥsasangonepasantal, pasegcegsapañjangmar̀ggi, samisambĕḥgajagbuta, sangsungĕnsangutanlingu, tanpanoliḥkeḥwibhawa, hanakputu, rabinenoraka
 +
wulat. hĕntokabĕkĕlinkataḥ, bansangdurungwruḥjati, payusok'hadahayabang, r̶ngsanglalistanbalingu, pangjakkr̥ĕngkadiraga, nikulkarung, kehinsangupangtanhoña. nikamadanmar̀ggasĕ
 +
ngga, gandonginrajaḥsangmati, patikulinknĕḥtamaḥ, pondongĕnsadrasahĕdup, pasaratikkeḥ, hindriyang, pangkasuhun, keḥsasĕnĕnganhiraga. pangñaksyingtkangajumang, ñambattĕhĕ
 +
bmĕlaḥhaksyi, pitwiyararongkangan, kehinhanggitanpangsaru, mangdehangobsingsingngantĕnang, hantĕbpuyung, nggawer̥ĕpsinghidasastra. lyukĕndĕlgirangmanaḥ, sduktwiwar̥ĕgpu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 668: Line 923:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘᭞
 +
ᬚᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬶᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᭀᬜ᭞ᬚᬭᬕ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬕᬚᬕ᭄ᬤᬱ᭄ᬝᬩᬸᬤᬶᬘᭀᬭᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬢ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬓᬜᬓ᭄‌ᬲᬫᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬓᬾᬄᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬩᬸᬤᬶᬧᬧ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫᬾᬜᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬳᬮᬂᬫᬸᬓ᭄ᬧᬲᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬢᬶᬮᬲ᭄ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬢᭀᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬲᭂ
 +
ᬗ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬓᬾ ᬳᬦ᭄ᬘᬭᬂᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬸᬗᭂᬂᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭞ᬭ
 +
ᬯᬸᬄᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬚᬫ᭄ᬲᬳᬶᬧᬢᬶᬢᬳ᭞ᬳᬤᬩᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬓᬂᬩᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬗᬦᬦ᭄᭟ᬲᬓᬾᬄᬚᬚᬲ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬦᬢᬢᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬤᬶᬳᬬᬩᬶᬦ᭄‌ᬲᭂᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂ
 +
[ ᭒᭙ 29A]
 +
ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬾᬄᬩᭀᬕᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲᬳᬲᬸᬕᬸᬄᬩᬸᬤᬶᬭᭀᬕ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬓᬃᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬚᬚᬩᬾᬦᬲᬶ᭞ᬫᬃᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓᬺᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀ
 +
ᬓᬸᬘᬧᬂᬫᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬕᭂᬂᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬫᬤᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂᬮᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬋᬓᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬧᬓᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬧᬲᬳᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓᬺᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸ᭞ᬫ
 +
ᬲᬶᬄᬬᬫᬓᬤᬢᬸᬃᬓᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾ ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬾᬂᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬓᬤᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬋᬫᬸᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬂᬬᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬧᬲᬄᬧᬤᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬤ᭄ᬘ
 +
ᬤ᭄᭞ᬧᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄‌ᬤᭀᬱᬕᬺᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬂᬧᬂᬲᬮᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬯᬾᬦᬂᬧᬂᬤᭀᬱ᭞ᬧᬤᬗᬓᬸ᭞ᬧᬢᬸᬢᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮ᭟ᬢᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 28 28B]
 +
28
 +
ji, palingtwaranawanghawak, n̶tungkulmondonikulhajum, hangsaptĕken'gĕlaḥhoña, jarag'hasu, gajagdaṣṭabudicoraḥ. disuban'gĕlahetlaḥtkañaksamininggalin
 +
, keḥdur̀śilabudipapa, blog'hajumeñakmundur̀, halangmukpasabar̥ĕngan, hawakdusun, nistatilaskadangbraya. topanggiḥsalantangjalan, singngambaḥringmar̀ggasripit, rehingsĕ
 +
ngkaliwat'hat'habot, ke hancarangknagugu, yenkudanghatuspampatan, kankahitung, ngantitongknahingĕtang. lyubungĕngskĕlmanaḥ, nedurungtatasringmar̀ggi, yenpidantopacangsindha, ra
 +
wuḥsaparaningkayun, jamjamsahipatitaha, hadabuhut, tukangbanbuktipanganan. sakeḥjajasgulgulam, yansampunkenatatabin, pakadihayabinsĕgwan, kadang
 +
[ 29 29A]
 +
war̀ggasingtankayun, mbuktikeḥbogasurudan, wastubĕndu, sahasuguḥbudiroga. tlastakar̀muñipgat, ngĕmasinjajabenasi, mar̀kadangwar̀ggasĕngitan, slengsuntikdĕkdĕkr̥ĕmuk, to
 +
kucapangmasukṣma, salingsurud, buktinsanggĕngrajaḥtamaḥ, maliḥnamadaninsumbaḥ, sĕlesumbaḥr̥ĕkolwiḥ, masiḥyapakingsal, pasahingwwangsanakr̥ĕdut, singtwarahñakñumbaḥ, tankalingu, ma
 +
siḥyamakadatur̀kar̀. maliḥne toslengr̥ĕmbat, gnĕnkatgĕnhadanin, masiḥmakadasĕngitan, samir̥ĕmukñmat'hintuk, makadangyapgattastas, hanakputu, pasaḥpadaslengcadca
 +
d, padangintipsalaḥtimpal, hĕntomadandoṣagr̥ĕhi, slenghuntitangpangsalaḥ, samislengsuntikbuhut, slenggawenangpangdoṣa, padangaku, patutantanhunringhala. to</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 680: Line 956:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙᭞
 +
ᬫᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤᬶᬓᬸᬳᬓ᭞ᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬬᬢᬸᬘᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬤᬭᭀᬲᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬩᬶᬢ᭄ᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬓᬩ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬢᬶᬢᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬓᬗ᭄ᬕᭀᬢᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬯᬾᬦᬂᬬᬳᬮ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬤ
 +
ᬮᬶᬄᬗᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬳᬃᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬚ᭄ᬗᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭀᬓᬫ᭄ᬩᬾᬳᬩᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬪᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬂᬫᬦᬼᬕᬳᬩᭂᬢᭂᬓᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬄᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ
 +
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬗᬓᬸᬤ᭄ᬯᭂᬕᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬪᬬᬫᬾᬮᬕ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬜᬓ᭄ᬓᬮᬳᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬬᬾᬤᬍᬫ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬂᬓᬸᬚᬦᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬭᬾ
 +
ᬚᬾᬂᬲᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬕᬶᬭᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᭀᬂᬳᬤᬧᬤ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᭀᬫᬸᬓᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬲᬶᬫᬮᬸᬬᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞
 +
[ ᭓᭐ 30A]
 +
ᬲᬫᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬧᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬲ᭄ᬮᬾᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬩᬶᬸᬫ᭄ᬩᬳᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬳᭀᬩᬄᬫᬶᬤᭂᬃᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬘᬸᬂᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬚᭀᬄᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬯᭂᬮᬗ᭞ᬭᬶᬘᬭᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄‌ᬧᬬᬲᬦ᭄ᬫᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬤᭀᬂᬚᬓᬤᬶᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬩᭂᬦᭂᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬗ᭄ᬕᬸᬮᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᬲᬶᬚᬶᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬤᬸ
 +
ᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬂᬧᬶᬸᬭᬸᬶᬦᬶᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬮᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬭᬶᬤᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬬᬸᬲᬮᬶᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬂᬲ
 +
ᬚ᭟ᬮᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬝᬢᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬾᬬᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬬᬫᬓᬲᬗᬸ᭞ᬫᬓᭂᬩᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬳᬦᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 29 29B]
 +
29
 +
madanbudikuhaka, dur̀śilayatucenghati, hadarosatkamrang, hadaslengsabitsuduk, hanabinwangkabwang, patitusuk, hadakanggotankanggowan. slenggawenangyahala, slengda
 +
liḥngakusinggiḥ, mar̥ĕbut'histrilanhar̀tha, tanpangitungjngaḥpangguḥ, sokambehabutkawibhawanan, mtĕnghibut, pangmanl̥ĕgahabĕtĕkan. ketonengambaḥtotonan, mar̀gganesĕngka
 +
malinggiḥ, masiḥnungakudwĕgan, lyubhayamelag'hendaḥ, ngantiyatankĕnahitung, ringsangwruḥ, singjañakkalahanmanaḥ. yedal̥ĕmsambatbĕlogan, ketoknĕhingkujanang, dmĕnngambaḥre
 +
jengsunut, padakĕndĕlgirangmanaḥ, ngrasapangus, deweketonghadapada. hĕntoknĕḥjroningkawaḥ, tambragomukanesahi, simaluyatankatinghal, hnĕngintanmrasakĕbus,
 +
[ 30 30A]
 +
samingucapkadongsuba, hambaḥdumun, kudyangmĕnmasalinmar̀gga. padadmĕnsalingcidra, slengsingseslenghintip, ketohab̶mbahenekuna, hobaḥmidĕr̀silukcungkrung, hjoḥta
 +
nkĕnwĕlanga, ricaranglyu, hanggitanpayasanmar̀mma. dongjakadisangwustatas, huningringmar̀gginebcik, napakbĕnĕnghalusgalang, dwadaśanggularawuḥ, tanpangunasijinaḥ, twarasĕdu
 +
k, hasinglar̀rawuḥhingp̶ruin̶sangkan, maliḥtgĕssalingsumbaḥ, ringsangwruḥsalinghiring, salingparidetgĕsña, salingtuhutangsatuhu, salingtgĕnekocapa, mangdehayusalingbwatangpangsa
 +
ja. letotingkaḥsangwusṭatas, sangkantanrimbitringmati, ringkĕstwibeyapjaḥ, noranayamakasangu, makĕbatkĕmbangkuripan, sangulyu, sahanahisiningjagat</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 692: Line 989:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐᭞
 +
ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬶᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬭᬲᬬᬂ᭞ᬧᬂᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬾᬄᬢᬸᬤᬸᬳᬦ᭄ᬫᬸᬮ
 +
ᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬭᬾᬄᬓᬭᭀᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄‌ᬢᭀᬩᬸᬳᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬧᬘᬂᬜᬶᬕᭂᬫᬂ᭞ᬦᬾᬤᭀᬱᬕᬸᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬶᬗ᭄ᬲ
 +
ᬮᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬧᬦᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬮᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬲᬗᬶᬤᬂ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬮᬳᬾᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬕᭂᬂᬯᬾᬭᬘᬯᬸᬄᬓᬘᬘᬤ᭄᭞ᬲᬲᬃᬲᬸᬲᬸᬃ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬕᬗ᭄ᬲᬶᬂᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭟ᬬᬫ
 +
ᬓᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬤᬗᬸᬧᭂᬢᬶᬳᬸᬭᬶ᭞ᬳᬗᬍᬫ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬱᬧᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᬤᬓᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫᬂ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬮᬄᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬩᬤ᭟ᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬭᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤ
 +
 +
[ ᭓᭑ 31A]
 +
ᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬾᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬫᬦᬸᬳᬶᬕᬸᬮᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬭᬸ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬕᭂᬮᬄᬩᬓᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬭᭀᬳᬓ᭞ᬗᭂᬦᬾᬦ᭄ᬳ
 +
ᬩᭀᬢ᭄‌ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬤᭂᬧᬶᬜ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬯᬂᬧᬮᬮᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬚᬦᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬕ᭟ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬂᬳᬸᬧᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬᬫᬂᬢᬦ᭄
 +
ᬧ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬭᭀᬭᬗᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬧᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬬᬫᬓᬲᬸᬕᬸᬄᬬ᭟ᬢ᭄ᬓᬳᬾᬮᬄᬩᬦ᭄‌ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬯᬂᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬲᬳᬶᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀ
 +
ᬓ᭄ᬗᬤᬸᬭᭀᬱᬗ᭄ᬭᬓᬧᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬳᬃᬣᬭᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬮᬸᬤ᭄ᬳᬶᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬲᬢ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬘᬗᬶᬂ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬩᭀᬬᬯᬗᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬮᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬮᬸᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 30 30B]
 +
30
 +
totingkaḥsampuntatas, tanrimbitlyutinoliḥ, deningsangmpunjatimanon, sanguningwongmatihidup, ketojatinñarasayang, pangkadulu, keḥtuduhanmula
 +
kṣara. reḥkarosinggawebakat, tingkaḥkramaninghahurip, besuktobuhungtĕmwang, pajalanesalaḥsurup, kudyangtopacangñigĕmang, nedoṣagung, santanasingsa
 +
lingsastra. twiyapanĕngĕran, kunahidĕp'halabcik, samitankĕnasangidang, dijagatehilahestu, gĕngweracawuḥkacacad, sasar̀susur̀, sungsanggangsingmangucapang. yama
 +
kadamangkinkataḥ, jñĕkdangupĕtihuri, hangal̥ĕmringhaṣapan, tongadakangbuduḥlyu, yanbĕlogdĕmĕnhajumang, mawakguru, salaḥtongknasambada. nikanetanwruḥhirang, sok'hada
 +
 +
[ 31 31A]
 +
kandĕlhakikit, sarinsucikeḥkatonton, pĕsurawosematutur̀, singblogmanuhigulang, sakingsaru, ngalap'huripgĕlaḥbakat. hĕntomitradrohaka, ngĕnenha
 +
botmalajahin, bloggĕlaḥhadĕpiña, durungtawangpalalutuk, samitgĕsjaningĕtang, tankudulu, sangkanlyungimpasraga. sangwruhingmar̀ggasama, yanmasanghupamasandi, wnangjayamangtan
 +
prung, sugiḥrorangaliḥhangkuḥ, pangmbuktinerangliwatin, masasuruḥ, yamakasuguḥya. tkahelaḥbanningkadang, yansubanawangpadidi, yandeweklyunanbĕlog, tanhurungsahikahapus, so
 +
kngaduroṣangrakapaktanpaguru, sugiḥhar̀tharaningtiwas. yannistalud'hinasastra, mlahesatbungancanging, murubyatanpapakna, boyawangihenggallayu, ketotwihupamaña, tanpasuluḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 704: Line 1,024:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭑ 31B]
 +
ᬓ᭄ᬦᬤᬬᬚᬭᬕ᭄‌ᬘᭀᬭᬄ᭟ᬦᬶᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᭂᬂᬓᬫᬳᬃᬣ᭞ᬳᬧᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬫᬃᬲᬭᬸ᭞ᬲᬗᬶᬤ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬤᬲᬃᬢᬦᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞wᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬕᬓᬸᬜᬩᬳᬂ᭟ᬢᭀᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬬᬸᬲᬳᬶᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭞ᬲᬦᬾᬩᭀᬬᬓᬤᬾᬢᬸᬳᬸᬲᭀᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬾᬯᬮ᭞ᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬭᬲᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᬲ᭄ᬧᬮᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬾᬄ
 +
ᬧᬮᬓᬶᬦᬃᬥᬶ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬸᬢᬫᬾᬂᬫᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬩᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬮᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬕᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬤᬕᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬧᬶᬦᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬯᬶᬓ᭄ᬱᬸᬧᬸᬗᬸᬥᬫ᭄ᬫᭀᬢᬫ᭞ᬧᬮᬮᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦᬬᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬢᭀᬬᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬚ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶᬳᬶᬢᬳ
 +
[ ᭓᭒ 32A]
 +
ᬬᬸ᭞ᬓᬭᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬳᬸᬓᬸᬃᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬬᬸᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬢᭀᬳᬸᬢᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬾᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭞ᬫᬸᬮᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬢᬸᬳᬸᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬮᬄᬢᬭᬶᬫ᭞
 +
ᬤᬾᬯᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸ᭟ᬓᬾᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬘᭂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬶᬯᬲᬾᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬶᬂᬲᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬮᬶᬳᬦᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬧᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬳ᭄ᬜᬾ
 +
ᬦ᭄ᬲᬩᬜᬓ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬯᬓ᭄ᬩᬢᬸᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬲᬃᬲᬸᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬧᬧᬓᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬭᬓᬧᬮᬜ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬚᬦᬶᬲᬳᬢᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢᬶᬬᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ
 +
ᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬮᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬦᬶᬤᬸᬓᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 31 31B]
 +
knadayajaragcoraḥ. nikabuktiyaningtiwas, singngloglyuñakitin, yanliwatgĕngkamahar̀tha, hapidhar̀mmasamar̀saru, sangidngambaḥdasar̀tanaḥ, muñihalus, whintĕnragakuñabahang. tobukti
 +
yentĕkabot, maguruwinmungguhurip, payusahipatigabag, saneboyakadetuhusokngandĕltutur̀kewala, knagugu, sangkansirengrasahilang, tgaspalalutukkutang, ditukeḥ
 +
palakinar̀dhi, nuduḥsakalaniskala, sangwruḥhutamengmanghayu, moliḥsulabaringjagat, palahayu, ringsangmatibantĕndagan. maliḥdaganetgĕsña, pinakajĕnghidĕp'hurip, matidhar̀mmakapaṇdhita
 +
n, manutpañcastutyahayu, wiksyupungudhammotama, palalutuk, mahajñanayakambulan. ditukocapmduluran, toyanepangmanut'haji, toyatgĕsnuduḥsaja, manut'hajihitaha
 +
[ 32 32A]
 +
yu, karangwruhingprayoga, hukur̀sikut, jñanahayuharimbawa, tohutamabantĕnpjaḥ, reḥwusputushidĕptunggil, dongjamatitanpajiwa, mulabantĕninsatuhudasangĕtsalaḥtarima,
 +
dewatuhu, sampunwar̥ĕgtanpandu. keḥbantĕnhacĕsamyan, pangmanutdiwasengwiddhi, manutingsudhar̀mmasanghyang, walihanatlasinghayu, nikajwapalajahang, mungpunghidup, hdakapusbanhindriya. hñe
 +
nsabañak'himpasa, ngantimawakbatubungkil, glaḥtlaḥtanpawrat, sangsarasasar̀suhumur̀, papakayabrahmatya, murugtutur̀, sangkannarakapalaña, kranajanisahatang, hulatiyamungpunghurip, ka
 +
witaningmulakṣara, biliḥdadihanggonsangu, sangkanpatihuriptatas, palahayu, yanmanonsangkaningsangkan. yaningdmĕnnĕmuswar̀gga, sakingjanidukinghurip, sapatuduḥtgĕssastra, sing</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 716: Line 1,055:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒᭞
 +
ᬲᬸᬚᬢᬶᬚᬸᬕᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬚ᭄ᬬᬂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬚᭀᬳᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᬚᬸᬫᬦ᭄᭞ᬓᬸᬢᬂᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬲᬤ᭄ᬭᬶ
 +
ᬧᬸ᭞ᬬᬤᬶᬭᬕᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬧᬶᬫᬦᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬂᬕᬮᬓ᭄‌ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬶᬮᬶᬄᬬᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬤᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬳᬶᬮ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄‌ᬍᬬᭂᬧ᭄ᬋᬓᭀᬲᬶᬂᬩᬶᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭞ᬲᭂᬮᬸᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬓᬩᬦ᭄ᬤ᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬾᬄᬲᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬭᬕᬳᬧᬂᬘ᭄ᬮᬂᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᭀᬮᬮᬾᬩᬗᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸ᭞ᬦᬶᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬵᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬭᬾᬄᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬭᬾᬄᬢᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬭᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬤᬶᬲᬲᬦ᭞ᬮᬦ᭄‌ᬗᬸᬤ᭄ᬥᬕᭀᬘᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬕᬸᬳ᭄ᬬᬫᬓᬤᬶ᭞ᬫᬓᬢᬶᬕᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸ
 +
[ ᭓᭓ 33A]
 +
ᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬸᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬂᬧᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜᬫᬫᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᬤᬶᬬᬦ᭄ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬤᬶᬫᬕᬩᬕ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬮᬯᬦ᭄ᬫᬕᭀᬂᬕᭀᬂ᭟ᬳ᭄ᬤᬫᬳᬶᬚᬸᬳᬶᬚᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬸ
 +
ᬮᬄᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬍᬕᬢᬄᬳᬩᭀᬲ᭄ᬩᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬭᬲᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᭂᬤᬶᬳᬾᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸ
 +
ᬋᬦᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᬗ᭄ᬤᬲᬮᬶᬂᬲᬬᬗᬂ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬩᬤᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢ᭄ᬬᬾᬂᬮᬓᬶ᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬦᬶᬬᬧᬶᬢᭂᬮ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬬᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬕᬯᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 32 32B]
 +
32
 +
sujatijugatuhut, sampunmĕl̥ĕdringpujyangn, yantantuhu, manutsastrayabañcana. bogbogbanggayahĕntungang, johangkayunengĕnggungin, blogmatimpalkajuman, kutangsangkĕpingsadri
 +
pu, yadiraganemakjang, hapimanuḥ, ngginggalakdoyanmantigang. twimiliḥyamañcana. dĕngkĕjahilkadenhasiḥ, bikashalusl̥ĕyĕpr̥ĕkosingbinasastrakahapus, karimpusbansutrajingga,
 +
tanmarasa, sĕlunraganekabanda. ketoreḥsatrudiragahapangclangmangingĕtin, dwĕgñanggolalebangan, bikasñandenngisĕpsaru, nikasatrukaliliran, sahat'hipun, ya
 +
nsiddhamāliḥswar̀gga. 0. puḥsinom. sinommañambanginsatwa, reḥtatwa, reḥtatwakranalwiḥ, ringpur̀wwadisasana, lannguddhagocaramaliḥ, śiwaguhyamakadi, makatigañandangtuwu
 +
[ 33 33A]
 +
t, kandaningdadijanma, t̶ditutakonangpangpanggiḥ, tingkaḥhanak, mañamamakadangwar̀gga, makadiyanmapumahan, ditujwapalajahin, daginghalahayusmamyan, sinaḥsampunmu
 +
ngguḥsami, ñandangtinghalehulati, tingkaḥmakur̥ĕnanhayu, hapangdadadimagabag, nepatutyasĕngguḥsisip, masalisut, somahelawanmagonggong. hdamahijuhijuwan, hu
 +
laḥmbahandĕmĕnhati, holiḥl̥ĕgataḥhabosbos, twarajangitungdiduri, nmularasit'hati, sĕdihesahumur̀hidup, sangkantonepalajahang, dhar̀mmaneyanggonnasarin, maku
 +
r̥ĕnan, pangmangdasalingsayangang. tingkaḥhistritutubadaḥ, pagĕḥbhaktisatyenglaki, mapituduḥmangiringang, tanbaniyapitĕlkidik, sujatiyanĕkenghati, lagawangenakinkayun</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 728: Line 1,088:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓᭞
 +
ᬍᬯᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬬᬲᬸᬓᬚᬢᬶ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬶᬯᬭᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬃᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᭀᬯᬦᬶᬜᬬᬗᬂ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬥᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬫᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬧᬤᬗᬦᬸᬢᬶᬂᬲᬲᬦ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬤᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬾᬂᬧᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧ
 +
ᬤᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓᬾᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᭀᬭᬩᬦᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬮᬾᬘᬩᬸᬤᬶ᭞ᬩᬭᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬾᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬲᬮᬓᬸᬓᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬲᬢ᭄ᬬᬯᬤᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬲᬦᬦᬶᬂᬫᬓᬸᬋᬦ
 +
ᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬓᬾᬢᭀᬩᬶᬓᬲ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬗᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬲᬓᬮ᭞ᬧᬮᬜᬲᬸᬚᬢᬶ
 +
[ ᭓᭔ 34A]
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬶᬲ᭄ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬫᬓᬤᬶᬜᬭᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬧᬤᬲᬸᬓᬮᬓᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬢ᭄‌ᬲᬫᬶᬧᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭀᬳᬸᬮᬳᬾᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬬᬚ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬜᬯᬗᬲ᭄ᬓᬭᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ
 +
ᬜᭂᬓᬄᬳᬮ᭄ᬯᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲᭀᬃᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬬ
 +
ᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᭂᬓᬾᬂᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᭀᬮᬶᬄᬧᬮᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬧᬮᬦ᭄ᬩᬧᬢᬦ᭄ᬧᬤᬭ᭞ᬳᬶᬢᬸᬚᬢᬶᬦᭀᬭᬚᬮᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗᭀᬜᬂ
 +
᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬳᬶᬬᬢᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬦᬯᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᭀᬭᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬯᬶᬓᬸ᭞ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬓᬤᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 33 33B]
 +
33
 +
l̥ĕwiḥhuripaptwipjaḥ, tan'gingsir̀yasukajati, manandingin, mangaturangjiwaraga. yantĕngĕr̀histrihutama, twiyaturunanlwiḥ, nemowaniñayangang, widagdangenakinhistri, dhar̀
 +
mmaharimbawamasiḥ, nggawesukanetansurud, padanganutingsasana, dhar̀mmaningwonglananghistri, samiwruḥ, prayoganinghakeḥkar̀yya. padawidagdengpanutan, bikasesalingtakutin, pa
 +
danggawesukengsarat, kaliḥnorabanipliḥ, makadimalecabudi, barangkar̀yyanglarenghyun, patuḥsalakukelwan, bar̥ĕngnggaduḥsatyawadi, manuttutur̀, sasananingmakur̥ĕna
 +
n. yanhadaketobikasña, tanhurungyandungkaplwiḥ, twisakalaniskala, windhunesahisangkanti, manuduhangbnĕḥpliḥ, masunginghuntĕngingkayun, yantanniskalasakala, palañasujati
 +
[ 34 34A]
 +
lwiḥ, samitrus, ngawetiskadangbraya. makadiñaramatwa, padasukalakihistri, kapatsamipadanunggal, tohulahengalintangin, keḥkar̀yyayajñasami, ñawangaskarakasumbung
 +
ñĕkaḥhalwaringrat, nikatwikasor̀sami, padanungkul, deninghanakmantudhar̀mma. tumpangpitutĕdunmunggaḥ, samipadamanggiḥbcik, holiḥmbuktisukahendaḥ, manmuswar̀ggalwiḥ, tanhurungya
 +
samimanggiḥ, nĕkengturunanehayu, mangkinrawuḥdipungkuran, samimoliḥpalalwiḥ, sihinghyang, kadangwar̀gganetr̥ĕṣṇa. palanbapatanpadara, hitujatinorajaling, lwiḥbagyanemangoñang
 +
, yanmatikamokṣanpanggiḥ, yanhiyaturundumadi, sukawinawakapangguḥ, yantwaraketosaja, dadiprajñanoratanding, budiwiku, wakbajrasiddhijñana. lantingkaḥmakadang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 740: Line 1,121:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔᭞
 +
ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄᬚᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬜᬶᬸᬮᬶᬩᭀᬓ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬘᬦᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬂᬦᬸᬢ᭄ᬲᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬍᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬭᭀᬳᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬚᬦᬦᬸᬭᬕ᭞ᬫᬓᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬤᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬓᭂᬄᬪᬬᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᭀᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬓ
 +
ᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬪᬯᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬋᬂᬫᬲᬶᬄᬬᬲᬧᬭᬦ᭄᭞ᬬᬳᬸᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄‌ᬳᬧᭂᬢᬶ᭞ᬧᬲᬸᬗᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬚᬩᬓᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬂᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬫ
 +
ᬓ᭄ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬂᬓ᭄ᬦᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬬᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬯᬃ
 +
[ ᭓᭕ 35A]
 +
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬧᬶᬲᬗ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬶᬢ᭄ᬬᬾᬂᬓᬤᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬢᭀᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬄᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬤᬕᬶᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬲ
 +
ᬚ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬧᬮᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬬᬸᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓ᭄‌ᬬᬲᬫᬶᬳᭂ
 +
ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬚᬦᭀᬢᬫ᭟ᬢᭀᬧᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬫᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬸᬤᬶᬭᬸᬲᬳᬶᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬦᬾᬂᬲᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᭀᬚᬃᬳᬚᬶ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬦᬸᬤᬸᬄ᭞
 +
ᬧᬬᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬯᬭᬶᬕ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾᬲᬭᬶᬭᬳᬚᬶ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬦᬾ᭞ᬭᬲᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬢ᭄‌‌ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬮᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬮᬜᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬯᬺᬤᬶ᭞ᬲᬘᬶᬧ᭄ᬢᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬩ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᭀᬮᬢᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 34 34B]
 +
34
 +
war̀gga, masawitrahasiḥjati, hdajñĕknggaweñ̶libok, satyawacanapatitis, pangnutsilakramalwiḥ, tanhanggawedul̥ĕgkayun, mitradrohakakutang, harimbawanehuningin,
 +
hanggonsangu, bkĕlsakalaniskala. maglar̀jananuraga, makamulanhnanghning, padasukaneringsarat, tanrakĕtkĕḥbhayenghati, toyakantilintangl̥ĕwiḥ, siddhasaparaningkayun, yaka
 +
witankasugihan, wibhawaningmulanharip, mulanpati, bar̥ĕngmasiḥyasaparan, yahutamaningmasmiraḥ, wintĕnkapaṇdhitanhapĕti, pasungingwiddhisukṣma, sijabakatjwangmaling, malama
 +
ktuhwastiti, śilakramaninghaguru, katigapangknasĕmbaḥ, patutmulayahulati, bikashayu, manutdhar̀mmakapaṇdhitan, sabdamaniswijilbanban, hulat'harumnĕkenghati, pranamyaringkadangwar̀
 +
[ 35 35A]
 +
gga, noranggawesakit'hati, makadinggawenangsisip, singjapisangkayunbiluk, makadimityengkadang, yadinringsatopitwi, mawaktuhu, ringkaḥsamanyajanma. dagingrawosmadansa
 +
ja, yannggawehayunejani, muponinrawuḥpungkuran, pangjanmanemoliḥbcik, mbaktipalasakingmangkin, kehinghayupelagpangguḥ, turunturunanhutama, singpahĕkyasamihĕ
 +
tis, mbuktihayu, katurunanjanotama. topalanhidĕpemlaḥ, lamakbhaktineringwiddhi, sudirusahitanhobaḥ, nggawehayunengsabumi, makjanghojar̀haji, dasarinwushadanuduḥ,
 +
payungsundariwariga, weddhanesarirahaji, surakṣane, rasaninghulattanmulat. ketotingkaḥngaliḥmlaḥ, palañasinggawewr̥ĕdi, saciptamoliḥsulaba, sakalaniskalolati, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 752: Line 1,154:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕᭞
 +
ᬤᬶᬧᬳᬶᬗᬦᬜᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬭᬪᬯᬦᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬢᬫᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭟ᬦᬾᬕᭂᬂᬮᭀᬩᬩᬸᬤᬶᬭᭀᬲ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬜ
 +
ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓ᭄‌ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄‌‌‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬢᬲᬶᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬫᬸᬮ᭞ᬢᭂᬳᭂᬩ᭄ᬲᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬬᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬗᬶᬮ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬤᬸᬃ
 +
ᬰᬶᬮ᭞ᬦᬾᬦᬾᬢᬲ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬬᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬲᬮᬓᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬍᬕᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸ
 +
ᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬯ᭄ᬬᬤᬶ᭞ᬚᬸᬕᬸᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬾᬲᬶᬦᬶᬂᬬᬫᬮᭀᬓ᭟ᬬᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬂᬤᬬᬧ᭄ᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬕᬸᬤᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫ
 +
[ ᭓᭖ 36A]
 +
ᬓᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬧᬥᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬮᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬧᬦᬶᬂᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬧᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬓᬯᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬲ
 +
ᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬲᬓᬾᬕᬾᬕᭂᬍᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬫᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬯᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬦᬭᬓ᭞ᬲᬓᬮᬲᬳᬶᬫᬘᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬫᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄‌ᬓᬫᬳᬃᬣ᭟ᬢᭀ
 +
ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬮᬕᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬶ᭞ᬩᬗᬵᬶᬸᬜᬗᬮᬶᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬸᬂᬧᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬦᬾᬕᬯᬾᬦᬂᬫᬮᬸ᭞ᬚᬢᬶᬬᬢᭀᬩᬸᬳᬸᬂᬩᬓ
 +
ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬩᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬭᬂᬲᬭᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬲᬓᬮᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬲᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 35 35B]
 +
35
 +
dipahinganañamati, dirabhawananepangguḥ, hambuktihutamarasa, tkasaciptanemoliḥ, lyupisan, sangkansukangendaḥpelag. negĕnglobabudirosa, blogludinpĕngkungña
 +
lig, sahimanginggilanghawak, singpahĕk'hĕnggungin, tujuḥmuñinengungkulin, pangussantĕpwruḥtatasingmulaningmula, tĕhĕbsakakadenhuning, toyakli, pangilwankeḥdur̀
 +
śila, nenetasngitungrarangan, kewalayamapikoliḥ, dmĕnhatinemajalan, mbahan'gumisalakapipis, mangdel̥ĕgapadidihi, nuhukinhindriyahidup, twarangitungduryan, turu
 +
klacur̀wyadi, jugulpunggung, makesiningyamaloka. yabuktinhibogbogprukpan, jñĕkangdayapriranti, tanpangitungglaḥhanak, sokbakat'higudanggisi, kadensangma
 +
[ 36 36A]
 +
kadisisip, widdhinemawastubĕndu, nibaninbrahmatya, kopadhar̀wwanmalaburin, sanggonlaku, nggawepapaninghaninghal. pawakdadipatambunan, papupulankawaḥgumi, pasa
 +
mwansar̀wwahala, sakegegĕl̥ĕhinghati, tumadyandĕngkijahil, sangsaramaturunturun, towahyaningnaraka, sakalasahimacĕngil, mar̥ĕbutin, pangankinumkamahar̀tha. to
 +
panggiḥyankĕnĕḥlagas, hambulantanbisami, bangā̶ñangalikasugihan, tingkahemungpangpamar̀ggi, kadenndumadi, mupunegawenangmalu, jatiyatobuhungbaka
 +
t, nemulahistyangsahi, halahayun, ciptasamiknabahan. hindarangsaratpdasang, hulatrasancariteki, pangpdassakalawahya, huningjatiningkadadin, subāsu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 764: Line 1,187:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭖ 36B]
 +
ᬩᬓᬃᬫ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬤᬓ᭄ᬦᬧᬸᬧᬸ᭞ᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬸᬮᬄᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬶᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬘᬭ᭞ᬫᬓᬳᬸᬫᬄᬓᬯᬄᬦ᭄ᬭᬓ᭟ᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬲᬚ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬄ
 +
ᬧᬂᬫᬕᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬫᬮᬫᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬳᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬤᬲᬓᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬶ
 +
ᬦ᭄ᬦᬾᬦᭀᬭᬳᬦ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬓᬾᬳᬂᬩᬾᬬ᭞ᬬᬯᬓᬲ᭄ᬓᬭᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬲᬭᬢ᭄ᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬢᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸᬫᬬᬄᬢᬸ
 +
ᬳᬸ᭞ᬧᬳᬸᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬾᬄᬬᬳᬸᬢᬂᬤᬓᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬗᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬩᬬᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫ
 +
[ ᭓᭗ 37A]
 +
ᬬᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬩᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬃᬣᬫᬶᬭᬄᬫᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬶᬂᬚᬤᬕᬯᬾᬜ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬧᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬾᬄᬯᬶᬪᬯ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬢᬂᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬩᬾᬬᬲ
 +
ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬦᬄᬳᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬯᬶᬦᬯᬲᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬬᬄᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢᭀᬕᬸᬦᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬳᬩᬫᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬾᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬂᬲᬗᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬬᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬦᬲᬗᬸᬲᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄ
 +
ᬤᬗᬶᬸᬕᬶᬂᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᭀᬬᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬩᬩ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬾᬢ᭄‌ᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬬᬳᬸᬢᬫ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬦᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬸᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 36 36B]
 +
bakar̀mmanguni, twipadaknapupu, nehayuhulaḥlanmanaḥ, mandungkapswiggalwiḥ, duracara, makahumaḥkawaḥnraka. tomuñintutur̀pasaja, hindarangmaliḥgalihin, duluḥ
 +
pangmagaliḥhulat, malamakbandhar̀mmajati, makĕlanringpanastrit, langgĕnginghanangunhayu, dasakidmĕndĕmĕnan, soksubamabriyuk'haliḥ, sur̀yyaksur̀yyak, ngĕtohi
 +
nnenorahana. pitwiyakehangbeya, yawakaskaragawenin, kaditutur̀kocapbusan, soksubasaratbeyanin, yansubamatitĕbusin, kijalakumayaḥtu
 +
hu, pahutangannesangpjaḥ, reḥyahutangdakihurip, lamunmati, kenkenbahanmayaḥhutang. deninghutangeringjagat, ringsangwwamahuripsami, dihuripebesukbayaḥ, kudyangma
 +
[ 37 37A]
 +
yaḥlamunmati, pitwiyabayahin, banhar̀thamiraḥmaslyu, masiḥsingjadagaweña, widdhinepannoratampi, reḥwibhawa, buktihutangkahuripan. sangkankeḥbeyasa
 +
myan, daginghatanaḥhalangit, norahanaringsangpjaḥ, reḥtowinawasanghurip, kamulanyanggonnasarin, mbayaḥhutangringsanghibu, togunaningkasugihan, ta
 +
ndadiyahabamati, mulansangu, pajalanejlemlaḥ, sangkaningreḥsangpaṇdhita, tatkalambantĕnanmati, patipatuttulangsangon, norayasanguningmati, hanasangusangahurip, mriḥ
 +
dan̶g̶gingsangulyu, toyawangsitbabnĕhan, metsĕlaningpatihurip, misipuyung, yanpanggiḥtoyahutama. ntonekasĕngguḥmaṇdhita, huningringpanutansami, sanehuri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 776: Line 1,218:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗᭞
 +
ᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬤᬮᬾᬦ᭄‌ᬲᬗᬸᬦᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬲᬗᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬶᬭᬲᬲᬗᬸᬲᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬯᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬢᭀᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬮᬄᬤᬮᬶᬳ
 +
ᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬦᭀᬭᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬲᬦᬾ ᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬳᬵᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬩ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬸᬚᬶᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬩᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤ᭄ᬯᬂᬓᬍ
 +
ᬲᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬸᬫᬸᬮᬢᬶᬗ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬜᬗᬶᬤ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬓᬶᬦᭀᬭᬬᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬳᬾᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬕᬤ᭄ᬯᬾᬲᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬤᬂ᭞ᬢᬶᬸᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜ᭟ᬢᭀᬦᬾ
 +
[ ᭓᭘ 38A]
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬲᬋᬭᬭᬶᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬸᬜᬄᬲᬳᬶ᭞ᬲᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬶ᭞ᬦᬾᬩᭀᬬᬢᭀᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᭀᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬕᬸᬂᬳᬦᬶᬓ᭄ᬤᬶᬄ
 +
᭞ᬬᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬬᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬧᬬᬂ᭞ᬧᬂᬯᬲ᭄ᬧᬤᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬤᬗᬦ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬢᬦ᭄ᬦᭀᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬮᬶᬄᬚᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬯᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸ
 +
ᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄‌ᬦᬾᬕᭂᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬬᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬋᬱᬂᬫᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬢᭀᬬᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬧᬂᬓᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬢ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂ
 +
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬲᬄᬜᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄‌ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬋᬓᭀᬳᬢ᭄ᬫᬓᬺᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬧᬲᬄ᭟ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬂᬤᬲᬮᬄᬳᬸᬮ
 +
</transcription><transliteration>[ 37 37B]
 +
37
 +
pmiwaḥpjaḥ, padalensangune lwiḥ, sadrasasanguhurip, nirasasangusanglampus, wahyanekahuripan, hadyatmikatokapatin, hdabingung, sampunangsalaḥdaliha
 +
n. sduknorawehindahar̀, sane tanmbuktidugdugin, cirintanwruhingpanutan, rehādurungpabdhitas̶j̶jati, tanmanonrasaninghaji, sangkannggabagngaliḥrurung, sokngadwangkal̥ĕ
 +
sĕgan, tanwruḥhumulatinghaksyi, deningwangsit, kewalamungguḥdisastra, hĕntosatwanesamyan, yantantapnggonngulati, jantĕnpanonetanninghal, deningtonelintang
 +
lit, ñangidringhajĕngsahi, dakinorayadulu, malinganringhindriya, rajaḥtamaheñaputin, sadripu, lanragadwesanengilidang, t̶yantanwruḥhinglungguḥña. tone
 +
[ 38 38A]
 +
hanggonmusuḥsahi, ndudut'hatinesar̥ĕrar̶n, nggawebingungpuñaḥsahi, sanepuyungsĕngguḥmi, neboyatokadentuhu, topanggiḥtanhaprayoga, nggawesatrugunghanikdiḥ
 +
, yaningwruḥ, dadikantiyasamyan. sangkannejanitapayang, pangwaspadabanngulati, mandedangan'gentuturan, tinghaletannonningliring, yandurunghuliḥjati, dadingruwuktanpasu
 +
luḥ, mtĕnghibutnegĕngtr̥ĕṣṇa, payumindayangdihati, masusuguḥ, r̥ĕṣangmatinetanmangan. sangkantoyapalajahang, pangkahidĕpbankolati, tingkaḥhatmalansarira, sdĕk'hanunggaling
 +
hurip, lanpasaḥñasujati, dijasangkanparanhurip, kranangguruhucapan, r̥ĕkohatmakr̥ĕngmbukti, sanesampun, tinggalringragakapasaḥ. pinĕḥpangdasalaḥhula</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 788: Line 1,251:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭘ 38B]
 +
ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬚᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄‌ᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬗᭂᬤᭂᬧᬂᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬤᭀᬲᬕᭂᬂᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬭᬫ᭄ᬬ
 +
ᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬᬲᬶᬧᬦᬾᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬢᬸᬂᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬲᬳᬸᬃᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬩᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬩᬾᬬᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬶᬜᬜᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬄᬭᬾᬲᬜ᭞
 +
ᬫᬲᬶᬄᬦᭀᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬾᬢᭀᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬭᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬮᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬚᭀᬄᬲᬯᬢ᭄ᬤᬸ
 +
ᬮᬸ᭞ᬦᬾᬲᬚᬧᬳᭂᬓ᭄‌ᬢᭀᬓᬸᬢᬂ᭞ᬦᬾᬭᬢᬯᬂ᭞ᬭᭀᬯᬂᬳᬲᬶᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬮᬓ᭄‌ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬓᬤᬶᬯ᭄ᬭᬸᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬸᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬳᬢᭀᬢᬂ᭞ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬶ
 +
[ ᭓᭙ 39A]
 +
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬢᬢᬲᬂᬧᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬳᬢᬂᬚᬕᬸᬮᬶᬢᬶᬓᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬗᬶᬸᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬯ᭄ᬭᬸᬦ᭄‌ᬯᬶᬪᬯᬓᬢᬄ᭞ᬫᬧᬶᬳᬲᬶᬄᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓᬫᬲᬂᬤᬬ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮ
 +
ᬕ᭄ᬩᬦᬾᬩᬶᬸᬧᬗᬸᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬢᭂᬳᭂᬩ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬭᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬜᬾᬤ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬶᬓᬲᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬬᬳᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬘᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬲᬳᬶ
 +
ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬂᬓᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬦᭀᬦ᭄‌ᬳᬶᬂᬲᬩ᭄ᬤᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬂᬓ᭄ᬦᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬦᭀᬭᬬᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬢᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬭᬾᬳᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬶᬸᬦᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᭀᬮ᭄ᬳᬢᬸᬓᬸ᭞ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬧᬤᬗᬚᬸᬫ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬧᬂᬜᬓ᭄ᬮᬳᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬗᬤᭂᬧ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬂᬓᬾᬄᬲ᭄ᬦᭂᬂᬧᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 38 38B]
 +
t, nemnĕngsĕngguḥmamuñi, dur̀jjanasĕngguḥsujana, tanmanganyasĕngguḥmbukti, palanngĕdĕpangtanjati, dosagĕngreḥtannutguru, kĕndĕlmbahanñulapinraga, sokkaramya
 +
ninghurip, ngyasipanen, tanngĕtungdipungkuran. 0. puḥpangkur̀. sahur̀pangkur̀babĕnĕhan, mulaketotingkaḥhanakdurunghuning, hindayangbeyaninglyu, siñañakmlaḥresaña,
 +
masiḥnora, siddhasukanekapangguḥ, retongĕtohinturunan, tinghaltanpanoningliring, karisangĕtkalamuk, malendriyasangkanpahĕktankolati, sangkannejoḥsawatdu
 +
lu, nesajapahĕktokutang, neratawang, rowanghasiḥkadenmusuḥ, musuḥgalaksĕngguḥtr̥ĕṣṇa, makadiwrudihurip. ketod̶dadiyanhatotang, malajahinmulasangkanpati
 +
[ 39 39A]
 +
hurip, tonetatasangpangpangguḥ, sahatangjagulitikang, pangdasampun, sahingan̶g̶ndĕnsalaḥsĕngguḥ, reḥsawrunwibhawakataḥ, mapihasiḥpoliḥ. lyutkamasangdaya, ngendaḥpela
 +
gbaneb̶pangusmuñimanis, hadatĕhĕbbikasngajum, sokpolihanrawahya, hadañeda, lyubikasetantuhu, reḥtoyahan̶g̶mbĕkjagat, baslyupacangtimpalin, doningsahi
 +
hapangyatna, pangkahidĕpbannonhingsabdawangsit, datanwruḥpangknaduluḥ, ngĕnĕhintonedadwa, ngkantuhu, lannorayanggawe hayu, singjatisinggiḥtuhutang, netanjatiyaplihi
 +
n. rehinghĕntode̶nadadwa, singsalmiliḥringjagatenetanhuning, bukahĕntodolhatuku, kehanpadangajumgĕlaḥ, pangñaklahis, mlingadĕp'henggalgarus, pangkeḥsnĕngpanglañja, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 800: Line 1,282:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭙  39B]
 +
᭓᭙᭞
 +
ᬩᬢᬶᬜᬢᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓᭂᬢᬶ᭟ᬤᬤᬶᬬᬢᭀᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬶᬕᬸᬤ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬳᬾᬧᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬭᬩᬵᬜᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬸᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬤᭂᬳᭂᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬸ
 +
ᬕᬶᬄᬫᬯᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬓᭂᬦᬩᬳᬦ᭄‌ᬮᭀᬩᬚᬳᬶᬮ᭄᭟ᬭᬾᬄᬤᬕᬂᬳᬚᬸᬫ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬸᬭᬸᬩ᭄ᬕᭂᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬫᬶᬤᬗᬶ
 +
ᬢᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶᬪᬬᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬫᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬦᬶᬓᬢᬸᬯᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕᬦ᭄‌ᬬᬜ᭄ᬭᬳᬂᬳᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬋᬓᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᭂ
 +
ᬳᭂᬗᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬫᬸᬜᬶᬲᬶᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬃᬣ᭞ᬳᬶᬲᬶᬜᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢᬂ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬚᬚᬶ᭞ᬦᬾᬢᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞
 +
[ ᭔᭐ 40A]
 +
ᬲᬚᬗᬤᭂᬧ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬩᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬭᬾᬄᬲᬩ᭄ᬤᬚᬢᬶᬦᬾᬩᬬᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬭᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬭᬂᬬᬩᬬᬄᬩᬦ᭄ᬳᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬧ
 +
ᬫ᭄ᬩᬬᬄᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬢᬮ᭄ᬬᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬫᬫᬶᬓᬢ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬢᬸᬄᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬶᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬩᬩ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄‌ᬗᬤᬾᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ
 +
ᬢᬳᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬫᬓᬤ᭞ᬓᬾᬄᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬫᬮᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬧᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬭᬸᬢ᭄ᬗ
 +
ᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬲᬶᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬧᬲᬚ᭞ᬕᬸᬕᬸᬓᬘᬘᬤ᭄ᬤᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬬᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬬᬧᬮᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬶᬄᬲᬸᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲ᭄ᬦᭂᬂᬗᬧᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭞ᬬᬫᬓᬤᬢᬸᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 39  39B]
 +
39
 +
batiñatankĕtikĕti. dadiyatosambatdhar̀mma, swecapisanngigudglahepangbĕr̀siḥ, jinaḥrabāñañumput, basangbĕngkissmutinggar̀, palandĕhĕr̀, munggunginsahumur̀hidup, twisu
 +
giḥmawaktiwas, pankĕnabahanlobajahil. reḥdaganghajumhutama, sakingnguniyanmayaninlwiḥ, gnaḥnurubgĕlaḥlyu, soroḥsanemlaḥmlaḥ, sar̀wwamule , masmiraḥsamidangi
 +
tung, bnĕḥjanibhayahenggal, hutamayanmatitampi. nikatuwur̀lwiḥkocap, singbloganyañrahanghar̀thagumi, lintangkĕndĕlmbahansanggup, yanmatir̥ĕkoswar̀gga, baskalintang, dĕ
 +
hĕngekumpuldikayun, mlimuñis̶nmashar̀tha, hisiñayanmatitampi. hĕntodadiyanhabotang, maguruwinringsangsampunmawakjaji, netĕsringpasukwĕtu, twidhar̀mmakapandhitan,
 +
[ 40 40A]
 +
sajangadĕp, muñibanmasmiraḥlyu, reḥsabdajatinebayaḥ, hantukngiringnĕkenghati. sangkanwaraḥsangpaṇdhita, sar̀wwabarangyabayaḥbanhar̀thagumi, hanginhidĕpgonnawur̀, hatmajiwapa
 +
mbayaḥña, lamunmati, matutalyusnggonnawur̀, bukahandeñamamikat, paksyipatuḥnggonmikutin, toyawangsitbabnĕhan, pangsampunñĕnngadenanghawaksahi, munggunginbandurung
 +
tahu, soksubambahanmindriya, yamakada, keḥdur̀śilamalangliput, dmĕnmamalinginhatak, sahingapusmanaḥhurip. yaningsiddhasampunpisan, magurwinnenggawekirutnga
 +
ngobin, yanmriḥturunanhayu, kasihaninghyangsukṣma, nepasaja, gugukacacaddangrungu, soksubayamulanyapalawiddhisiḥsungkanti. yaningsnĕngngapusraga, yamakadaturu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 812: Line 1,315:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭑ 40B]
 +
᭔᭑᭞
 +
ᬦᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬗ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬦᬶᬳᬤᬂ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬤᬤᬤᬶᬦᭀᬭᬬᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬦᭀᬭᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬦᬾᬳᬤᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀ
 +
ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬮᬓ᭄ᬱᬦᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬚᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬯᬲᬯᬂ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬬᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶ
 +
ᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᭀᬧᬮᬜᬗᬧᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬶᬤᭂᬃᬳᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬫᬓᬤ᭞ᬗᬯᬕ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬳᬾᬲᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶ
 +
ᬍᬕᬦᬾᬬᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬜᬓᬳᬶᬬᬜᬓᬳᭂᬲᬶᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦᭂᬳᭂᬩᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬬᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᭂᬳᭂᬃᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᬬᬸᬲᬸ
 +
[ ᭔᭑ 41A]
 +
ᬫ᭄ᬩᬄᬩᬓᬢ᭄‌ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬭᬸᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬯᬂ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬩᭂᬃᬳᬮᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬤᬸᬲᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬚᭀᬄᬪᬝᬵᬭᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬭᬶᬭᬦᬾᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬲᬭᬢᬂ᭞ᬧᬬᬸᬗ᭄ᬕ
 +
ᬩᬕ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬯᬂ᭞ᬲᬶᬜᬜᬓ᭄‌ᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬤᭀᬄᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬸᬢᬩᬓᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬦᬶᬦ᭄ᬲᬢᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬫ᭄ᬭᬕᬤᬾᬯᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬢᬶᬢᬳᬲᬳᬶ᭟ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄‌ᬗᬓᬸᬦᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬗ᭄ᬓᭀᬕᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬢᬸᬃ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬜᬦᭀᬭᬢᬯᬂ᭞ᬧᬤᬗᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬮᬾᬦᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬄᬤᬾᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᭀᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫᬺᬩᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬫᭂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬕ᭄ᬩᬦᬶᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 41 40B]
 +
41
 +
nanesahisangsiḥ, singsalsaparaningkayun, timpangnggawetanihadang, netwi, hadadadinorayatinut, singnorayanggonnuduhang, nehadamaliḥsungkĕmin. to
 +
hidĕpelakṣanayang, nikamadandurunghuningsĕmbaḥjati, pragatbahanlingningtutur̀, mindadewatanmalingga, dewasawang, sungsungyaningdurungmangguḥ, mulaninghyangtankatinghal, mali
 +
nganhindriyahurip. topalañangapusraga, twimidĕr̀haliḥdewanetanpanggiḥ, dosanciptanetantuhu, manutsudhar̀mmaninghyang, yamakada, ngawagsumbahesatutuk, di
 +
l̥ĕganeyapragatang, ñakahiyañakahĕsing. ketodadiyantuhutang, sokjaklyunĕhĕbangsumbaḥtanjati, dadiyaturuntumurun, dĕhĕr̀tanwruḥhinghyang, sangkanpinda, payusu
 +
[ 41 41A]
 +
mbaḥbakatsungsung, rupawar̀ṇnadurungtawang, bingungbĕr̀halahajinin. yanadmĕnngadusawang, dadingĕjoḥbhaṭāratankahulati, sariraneptĕnghibut, sokmbahandĕmĕnsaratang, payungga
 +
bag, tingkaḥbhaktinesahumur̀, hindayangkeneketowang, siñañakdewanehasiḥ. yanlamituruntumurun, bhaṭāradoḥsukṣmatankolati, sangkanbhutabakatsungsung, sumbaḥbhakti
 +
ninsatata, knasĕngguḥ, nikamragadewatuhu, rehingsariratanhulat, kranapatitahasahi. slengnggunginngakunawang, dewataneswar̀gganarakatankolati, slengngkoginbahantu
 +
tur̀, nghingjatiñanoratawang, padangaku, nglaḥmulandewasungsung, samimalenankamulan, dewamasiḥdewastiti, tonggawewyaditukar̀, mr̥ĕbutdewenedurungsamĕhuning, mbagban̶</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 824: Line 1,348:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑᭞
 +
ᬕ᭄‌ᬦᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬓᬾᬫ᭄ᬮᬾᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬤᬤᬾᬯᬓᬗ᭄ᬕᭀᬓᬾᬢᭀ᭞ᬋᬓᬾ
 +
ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬾᬤᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬤᬩ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬘᬭᬪᬸᬢᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬬᬧ᭄ᬭᬩᬾᬤ᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬤᬦᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟
 +
ᬢᭀᬧᬫᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬲᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬶᬸᬗᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬤᬩᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬍᬲᭂᬕ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬸ᭞ᬧᬂᬋ
 +
ᬧ᭄ᬓᬶᬭᬸᬢ᭄ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᭂᬳᭂᬂᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬭᬾᬄᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄‌ᬚᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬫ᭄ᬮᬓᬃᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ
 +
[  ᭔᭒ 42A]
 +
ᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬫᭂᬢᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬤᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬤᬦ᭄‌ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬓᬮ᭄ᬧ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬮ᭄ᬧᬭᬲᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬓᬸᬭᬂᬳᬬᬸᬲᬸᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬭᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃᬘᬭᬸ᭞ᬬᬭᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸᬲ᭄‌ᬦᭂ
 +
ᬩᬲᬶᬦ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬶᬸᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬲᬄᬩᭂᬲᬶᬓᬂ᭞ᬓᬾᬄᬓᬸᬭᬂᬲᬫᬧ᭄ᬢᬍᬯᬶᬄ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬯᬓ᭄‌ᬬᬢᬫ᭄ᬩᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬓᬸᬭᬂᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬜᬦᬸᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬓᬸ
 +
ᬤ᭄ᬬᬂᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬂᬲᬶᬂᬚᬳᬤ᭞ᬲᬦᬾᬓᬸᬭᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬶᬂᬚᬳᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬮ᭄ᬧᬦᬾᬬᬫᭀᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬫᬭᬕᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭ
 +
ᬤᬾᬯᬢᬫᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬮᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬢᬶᬕ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬬᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬯᬳ᭄ᬬᬩᬬᬸᬕ᭄ᬦᬶᬢᭀᬬ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬄᬘᬶᬧ᭄ᬢᬩᬸᬤᬶ᭟ᬧᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬸᬓ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 41 41B]
 +
41
 +
gnamandewalyu, satwakemleḥhendaḥ, kahucapban, sanedurungmoliḥndulu, panholiḥsakingtuturan, tinghaletanpanoliring. hadadewakanggoketo, r̥ĕke
 +
satwannetanhuningjati, kenkenwar̀ṇnanhidatuhu, bedanekanggolannora, jantĕnngadab, bikascarabhutakutus, samitoyaprabeda, banngadanin'gajaḥtunggil.
 +
topamanwongsamanya, sahingandĕlsahunine̶ngatankolati, holiḥngadabindikayun, ngĕl̥ĕsĕgngĕndangindayang, nikahanggon, ngĕndoginwongdurungtahu, pangr̥ĕ
 +
pkirutsingblogan, dewekedĕhĕngtanwruhin. reḥkambulanjatitunggal, kawitaningjanmasakinggumilangit, sangkanbuktiñanepatuḥ, yamlakar̀tribhuwana, sangka
 +
[  42 42A]
 +
nhada, mĕtubantĕnsudatutur̀, padanwr̥ĕṣpatikalpa, wraspatisangkĕpbcik. kalparasutansamapta, cĕndĕt'hipunkeḥkuranghayusudanin, sahuranbantawur̀caru, yarantĕbusnĕ
 +
basinrat, hane̶nggānnambuḥ, netatĕlumasiḥtuptup, tandadimasaḥbĕsikang, keḥkurangsamaptal̥ĕwiḥ. ntonemawakyatambĕhan, sakeḥkurangwraspatiñanuk'hurip, yanwusmatiku
 +
dyangnĕbus, netumbasangsingjahada, sanekurang, masiḥsingjahadditu, raspatiwushilangmukṣa, kalpaneyamoringbhumi. ketonemaragadewa, twitunggalmalaninghyangsakingwiddhi, bhaṭāra
 +
dewatamanut, sangkanmalandewatiga, brahmawiṣṇu, iśwarayatatĕlu, wahyabayugnitoya, dadimanaḥciptabudi. padanhidĕpbayusabda, ringsariramagnaḥduk'hanunggil, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 836: Line 1,381:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒᭞
 +
ᬢᭀᬓᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬜᬢᬸᬃᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᭀᬬᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬧᬂᬤᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬧ᭄ᬤᬲᬂᬤᬗᬯᬕ᭄᭞ᬧᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧᬦᭀᬦ᭄ᬓᬸᬮᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬶᬲᬦᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬬᬫᬓᬤᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾ
 +
ᬯᭂᬢᬸᬯ᭄ᬬᬸᬤᬶ᭞ᬫᬢᬭᬸᬗᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬓᬃᬲ᭄ᬮᬾᬂᬳᬗ᭄ᬲᭂᬕᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬲᬄ᭞ᬫᬜᬫᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬬᬕᬸᬭᬸᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
 +
ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭞ᬧᬂᬤᬗᬤᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬧᬶᬲᬤᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬗᬤᬸᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓ᭄ᬦᬮᬯᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕᬮᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬢᬮ᭄ᬧᬓ᭞ᬲᭀᬧᬶᬲ
 +
ᬲᬶᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢᭀᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬲᬃᬢᬦ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬲᬦ᭞ᬧᬸᬭᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬧᬫᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬶᬮᬩᬧ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬢᭀᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬮᬚᬳᬂ᭞
 +
[ ᭔᭓ 43A]
 +
ᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬳᬶᬤᭂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤᬭᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬤᬓᬤᬸᬂᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᬜᬶᬧ᭄ᬢᬦᭀᬭᬦ᭞ᬧᬗᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬮᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬫᬢᬸᬢ᭄ᬲᬭᬢ᭄᭞ᬧᬂᬳᬲᬸᬂᬯᬭᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭟ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬪ
 +
ᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬲᬫᬃᬲᬭᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬬᬲᬶᬚᬶᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭂᬫᬸᬜᬩᬦ᭄ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬸᬮᬮᬦ᭄ᬢᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳ
 +
ᬮᬳᬬᬸᬳᬦ᭄‌ᬦᭀᬭ᭞ᬲᬚᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬲᬫᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬦᬾ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬧᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬧᬫᬬᬩᬶᬓᬲ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬳᭂᬳᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ
 +
ᬯᬶᬮᬯᬮᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬲᬫᬶᬢᬶᬢᬶᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬯᬲ᭄ᬧᬧᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬃᬬᬦᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬬᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 42 42B]
 +
42
 +
tokamulandewalyu, ñatur̀bĕkringjagat, toyahulat, pangdapalingmtĕnghibut, suluḥpdasangdangawag, pangngantipanonkulati. yenhandĕlbisanengawag, yamakadasahinggawe
 +
wĕtuwyudi, matarunganslengdudut, tukar̀slenghangsĕgang, nggawepasaḥ, mañamasingsalingguru, soksubamabikasdhar̀mma, ringjagattanwruhinhungsi. sangkanpatutyaguruwang, ringsangsampun
 +
putusingsastrahaji, pangdangadutbatukĕmbung, bĕkĕlangngĕndoginrowang, hapisadu, prajñanengadupanggung, sdĕsumbaḥknalawan, patuttakutin'galakin. tomadan'gurutalpaka, sopisa
 +
s̶nkĕnĕhetolingninghaji, sabdanasar̀tannuttutung, kocapingputrasasana, puriṣya, hupamanaktanmanutguru, putrahanutsilabapa, sakṣat'hatmajiwalwiḥ. toneñandangpalajahang,
 +
[ 43 43A]
 +
guligulihidĕpangindarangdihati, padakadungsalaḥsurup, sahihañiptanorana, pangatya, sundukannemulasungsung, tunasinpamatutsarat, panghasungwarahingdadi. totingkaḥbha
 +
ktiringhyang, mangdehasiḥhidamasunghulatjati, pangsampunnusamar̀saru, waspadayasijiswang, mangdasampun, dusunsangĕtblogpĕngkung, tĕmuñabankadangwar̀gga, kulalantanamanggihin. ha
 +
lahayuhannora, sajatwarapungkur̀yasamipanggiḥ, reḥmanut'huntĕngingkayun, toyapanggiḥmangkinmĕkas, nikasane, turunbinurunnapuru, hupamayabikaspadang, hĕhĕmtumbuḥ
 +
wilawali. ketotingkahingkajanma, tkalwaspĕsumuliḥpatihurip, sukadukasamitit̶nut, sugiḥtawaspapaswar̀gga, mur̀yanitis, dumadiyadatanwruḥ, hulatwahyadyatmika, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 848: Line 1,414:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓  43B]
 +
᭔᭓᭞
 +
ᬤᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬫᬃᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬲᬫᬭᬂᬚᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬾᬫᬓᬤᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬯᬶᬳᬓᬸᬮᬧᬢᬶᬢᬳ᭞ᬬᬗᬤᬓᬂᬲᬮᬄᬳᬲ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬓ
 +
ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬮᬦᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬂᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬕᬸᬂᬩᬜ᭄ᬘᬦᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬋᬲᭂᬧᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬧᬭ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬬᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬗᬢᭂᬦᬂ᭟ᬳᬤᬾᬦᬸᬢᬸᬃᬓᬾᬄᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬤᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬ᭞ᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭞ᬦᬶᬓᬓᬭᬶᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬬᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬚᬢᬶᬲ
 +
ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬭᬾᬄᬭᬢᬶᬲᬫᬶᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬳᬶᬬᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬤᬗ᭄ᬕᬯᬧᬧᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬫᬩᬾᬬᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬ᭞ᬧᬤᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬓᬾᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
[ ᭔᭔ 44A]
 +
ᬲᬚᬶᬸ᭟ᬤ᭄ᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᭂᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬶᬸᬓᬫᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬳᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬦᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫᬶᬬ᭞ᬓᬬᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓᬸᬬᬲᬤᬸᬮᬸᬃᬧᬢᬸᬢ᭄ᬮᬶᬃᬳᬶᬢᬶᬓᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭟ᬧ
 +
ᬤᬬᬋᬲᭂᬧᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶᬫᬦᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬶᬢᬭᬶᬂᬯᬲᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬧᬤᬲᬸᬓ᭞ᬬᬢᭂᬗᭂᬃᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬯᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬧᬦᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬧᬋᬓᭀ᭞ᬓᬾᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫᬶᬳᭀᬲᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬩᬸᬮᬲᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗᬬᬫ᭄ᬳᬬᬫ᭄‌ᬦᭀᬭᬦ᭞ᬬᬫᬓᬤᬭᭀᬲᬗᬸᬤᬶ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦᭀᬗ
 +
ᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬸᬭᬲᬋᬓᭀ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬦᬸᬢ᭄ᬲᬶᬮ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬫᬃᬣ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬫᬄᬢᬸᬓᬃᬧᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬕᭂᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬂᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᭂᬗᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂᬫᬩ᭄ᬭᬬ
 +
</transcription><transliteration>[43  43B]
 +
43
 +
dangandĕlsamar̀tindihin. 0. puḥsmarandhana. samarangjasahur̀manis, jatiwantaḥhiprapañca, nemakadabingunghabot, wihakulapatitaha, yangadakangsalaḥhasa, ban'gĕngtr̥ĕṣṇaneka
 +
langkung, yamulaninghilanungsang. sakingrikamijilsami, sakehingkangmalendriya, hagungbañcananer̥ĕko, r̥ĕsĕpinghucapingpara, makaditutur̀tuturan, hakeḥpangguḥyakarungu, lyungucapta
 +
nngatĕnang. hadenutur̀keḥbeyanin, pangmoliḥswar̀gahutama, hadangucaptanpabeya, molihinghidrabhawana, nikakarisingsalkocap, nedadwayahĕngkenpatut, jatisa
 +
kalaniskala. reḥratisamimabukti, ringwahyahiyakatonang, yanhulatpdasangtonton, padanggawapapaswar̀gga, nemabeyatanpabeya, padalyumanggiḥlacur̀, twiyakeḥpanggiḥ
 +
[ 44 44A]
 +
saj̶. dyawentĕnnehanggonnĕngĕrin, hanake̶kamoliḥswar̀ga, halatringsantanar̥ĕko, pritisantanasamiya, kayakuntulhupaman, songgonlakuyasadulur̀patutlir̀hitikinghumaḥ. pa
 +
dayar̥ĕsĕpinghaji, tanpanasar̀sakingdhar̀mma, nĕkenghatimanutrawos, saminggaduḥharimbawa, mriḥhitaringwasana, tanpitungingpangankinum, kewalapangpadasuka, yatĕngĕr̀swar̀ggalwiḥ, twi
 +
hyangjiwatmaka, panangngiringpapar̥ĕko, keḥsantanasamihosaḥ, prapañcaptĕngl̥ĕmaḥ, bulasaktanholiḥturu, hangayamhayamnorana, yamakadarosangudi, dmĕnkajumbankĕnonga
 +
n, jñĕkingsurasar̥ĕko, sadrasatanpanutsila, kewalaholiḥkamar̀tha, dyapitmaḥtukar̀putuk, sahinggawemagĕñjotan, makadangslengsĕngitin, pgatrampungmabraya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 860: Line 1,447:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔᭞
 +
᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᬮᬄᬲᬶᬸᬭᬾᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭᬭᬤ᭄ᬯᬾᬲ᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬭᭀᬕᬦ᭄‌ᬤᬸᬓᬳᬾᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬢᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬧᬗᬦᬦ᭄᭟ᬢᭀᬗᬤᬓᬂᬓᬯᬄᬲᬲᬶᬸᬳᬶ᭞ᬬᬧᬦᭂᬗᭂᬃᬧᬧᬦ᭄ᬭ
 +
ᬓ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬢᬶᬧᬓᭀ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬬ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬳᬶᬮᬂᬦᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌‌ᬢᭀᬦᬾᬓ
 +
ᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬃᬓᬮᬯᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬍᬜᭀᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬂᬳᬶᬮᬂᬮᬦ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬚᬶᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬮᬶᬄᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬢ᭄‌ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬤᬶᬲᬲᬦ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬢᭀᬬᬲ᭄ᬢᬶ
 +
[ ᭔᭕ 45A]
 +
᭞ᬚᬢᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬓᬮᬋᬓᭀ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬤᬦ᭞ᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬮᬳᬬᬸᬲᬂᬢᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬲᬃᬤᬸᬓᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬚᬲ
 +
ᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬧᬧᬦᬶᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬢᬓᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬳᬸᬚᬃᬲᬂᬫᬳᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬬᬗᬤᬓᬂᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬲ᭄ᬢᬸᬶᬲ᭄ᬭᬶᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬓᬤᬗᭀᬄᬳᬗᭀᬳᬦ᭄᭞ᬜᬓᬬᬜᬓᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬸᬭᬸᬄᬕ᭄ᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬂᬬᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬧᬗ᭄ᬤᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ
 +
ᬦᬾᬲᬶ᭞ᬲᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬬᬳᬸᬧᬳᬂᬦᬶᬓᬸᬮ᭄‌‌ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬢᭂᬲᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬶᬕ᭞ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬳᬸᬧᬄᬜᬩᬳᬂ᭟ᬤᬗᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 44 44B]
 +
44
 +
, slenghintipsalaḥs̶rewos, slengcidraradwesa, sangundanggringkarogandukahewuḥmangkinkumpul, dustadur̀śilapanganan. tongadakangkawaḥsas̶hi, yapanĕngĕr̀papanra
 +
ka, hatmaningsangmatipako, waspadaringkahuripan, handeñaringsar̀wwaya, hulatringkehingtumuwuḥ, sanghilangnutkahuripan. pdasangringsar̀wwamĕntik, yenrusaktoneka
 +
tonang, sinaḥrusaknetankaton, hujar̀tutur̀kaputusan, batur̀kalawasanpṭak, nuduḥl̥ĕñoklansatuhu, sanghilanglankahuripan. sangkannejikawitin, ma
 +
liḥnangunhayuwahya, ringsaratkoripanr̥ĕko, pangmanutlansilakrama, miwaḥpur̀wwadisasana, dhar̀mmastutiñandangturut, yanmriḥhayuningsarat, sangkannetoyasti
 +
[ 45 45A]
 +
, jatinggawenangsangpjaḥ, neninghalsakalar̥ĕko, mulihingsunyasukṣma, ringhadyatmikadana, hayuningdumaditumbuḥ, palahayusangtuslina. yankasasar̀dukinghurip, wijasa
 +
ntananesamyan, sakalapapaningtinon, patakaninghadyatmika, hujar̀sangmahapandhita, tankelanganhidap'hayu, trusingwahyadyatmik. yanbĕlog'hajumjalanin,
 +
yangadakangmalendriya, dmĕnnggawehastuisritinon, nemakadangoḥhangohan, ñakayañakatwara, gnaḥnuruḥglaḥlyu, hakwangyabeyanpjaḥ. pangdabaktanda
 +
nesi, sawentĕninghupaboga, yahupahangnikulmondong, ringsangtĕsingmar̀ggatiga, nehuningringkaditwan, tundenngĕnñangkilñuhun, hakudahupaḥñabahang. dangi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 872: Line 1,480:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕᭞
 +
ᬢᬸᬂᬫᬲ᭄ᬳᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬤᭀᬂᬫᬶᬭᬄᬤᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬤᬫᭀᬫᭀᬢ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᬾᬄᬲᬗᬸᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬫᬄᬳᬦᬓ᭄ᬤᬳᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭᬲᬗᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄
 +
ᬫ᭄ᬯᬄ᭟ᬧᬤᬤᬤᬶᬓᬸᬭᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬢᬯᬂᬕ᭄ᬦᬄᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᬲᬗᭀᬦ᭄᭞ᬧᬂᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬸᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬭᬾᬄᬤᬶᬢᬸᬳᬭᬂᬬᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧ
 +
ᬲᬩᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬓᬳᭀᬢ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᭀᬜ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬩᬜ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬢᬶᬦᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᭀᬭᬓᬲᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬸᬩᬵᬲᬸᬩᬓᬃᬫ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᭀᬬᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬗᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬮᬢᬗᬸᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮᬲᬗᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᬧᬲᬗᬸᬲᬂᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬬ
 +
[ ᭔᭖ 46A]
 +
ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬭᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬲᬶᬂᬚᬩᬦ᭄‌ᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ
 +
ᬤᬸᬓᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬍᬍᬄᬲ᭄ᬗᬮ᭄ᬲ᭄ᬗᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟ᬤᬂᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬬᬲᬳᬸᬃᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬫᬸᬮᬲᬭᬶᬭᬦᬾ᭞ᬫᬯᬓ᭄‌ᬩᬾᬬᬳᭀ
 +
ᬜᬗᬜᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬶᬸᬭᬄᬢᬸᬬᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌‌ᬢᬦᬶᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂ᭞ᬩᬸᬗᬂᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬸᬚ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬓᬚᬸᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬧᬬᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᭂ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢᬦᬶᬸᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬢᭀᬬᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬦᬾᬧᬲᬚ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬳᬓᬲ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬤᬫᬶᬲᬶᬢᬶᬕᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬵᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂᬕᬸᬕᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᬶᬕ
 +
</transcription><transliteration>[ 45 45B]
 +
45
 +
tungmashar̀thagumi, gdongmiraḥdangitungang, mbahanswar̀ggasadamomot, palingkeḥsangupadidyan, dituhumaḥhanakdahak, sangkĕpdagingnorasangu, ditubar̥ĕnghajak
 +
mwaḥ. padadadikurangbukti, singtawanggnaḥnumbasang, sangkan'gĕnĕpinsasangon, pangngangsĕḥmbuktis̶sapisan, nikulkehinghupaboga, reḥdituharangyaskul, sunyatanpa
 +
sabanjanma. ketobanmindadihati, reḥpalingliput'hindriya, tr̥ĕṣṇanemangapuskahot, lalitken'gĕlaḥhoña, kadensajahabaña, hantuksangtinoningkayun
 +
, puputnorakasangwang. subāsubakar̀mmanguni, toyalwiḥsangunhatma, yenhalatangunanghĕnto, sar̀wwahalasangunhatma, nangunhayuringsasarat, mapasangusangwwahayu, ya
 +
[ 46 46A]
 +
manuntuntĕkengparan. pragatsingjabanbeyanin, twarabantanpabeya, sangkaningkamokṣanr̥ĕko, makadiswar̀ggotama, yantanhidĕptutur̀sada, tanhurung
 +
dukasahumur̀, nandangl̥ĕl̥ĕḥsngalsngal. 0. puḥdangdang. dangdangmaliḥyasahur̀ñambungin, twaḥsaja, yantanwruḥngundukang, rehingmulasarirane, mawakbeyaho
 +
ñangañut, ye̶raḥtuyuḥtanpapikoliḥ, yantantaniplajahang, bungangsadripunengamuk, hamriḥpujyaningsarat, kajutyane, payumingkiringyamani, knasĕ
 +
nggaḥswar̀ggotan̶ma. ketodaditoyatankolati, nepasaja, ringbumihakasa, panpadamisitigane, hulatpdasāngluhur̀, padanhĕlinggugujati, tiga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 884: Line 1,513:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖᭞
 +
ᬮᬸᬳᬸᬃᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᭀᬃᬯᬳ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯᭂᬢᬸ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬧᬗᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬤᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬢᬳᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬦᭀᬦ᭄‌ᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬤᬸᬦᬸᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬮᬭᬸᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬬᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬬᬦᬸᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬭᬾᬳᬶᬂᬧᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ
 +
ᬦᭀᬭ᭞ᬩᬾ ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬᬲᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀᬬᬜᭂᬓᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲᬸᬘᬶᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬦᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬸ
 +
ᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬫᭂᬃᬢᬦ᭄ᬳᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬭᬶᬕᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬧ᭄ᬭᬫᬾᬬ᭟ᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
 +
[ ᭔᭗ 47A]
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬲᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬸᬂᬓᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬕᭀᬦᬶᬂᬭᬲᬭᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬧᬦᬲᬂᬲᬓᬾᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬬᬸ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬬᭀᬕᬚ
 +
ᬧ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬤ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬲᬫᬤᬶ᭞ᬲᬫᬺᬢᬶᬮᬦ᭄ᬧᬸᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬧᬢᬭᬦᬭᬲᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚᬶ᭞ᬦᬾᬫᬧᬮ᭞ᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬦᬳᬚᭂᬗᬾ᭞ᬒᬁᬩᬶᬦᬾ ᬓᬫᬓᬘᬓ᭄ᬲᬸ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬲ
 +
ᬦᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬤ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬦᬾᬲᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬲᬭᬶᬭᬚᬢᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬦ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬧᬫᬦᬳ
 +
ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬧᬓᬮᬾᬲᬦᬾ ᭞ᬫᬮᬓᬯᬄᬢ᭄ᬮᬄᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬮᬢᬶᬧᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄‌ᬫᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 46 46B]
 +
46
 +
luhur̀dyatmika, yantigasor̀wahyatuhu, yakambulan'gurwang, pasukwĕtu, sahisininggumilangit, yanringragapanganunggal. ntoyamadanwruhingdadi, tahuwun, ma
 +
nonwahyadyatmika, tansalaḥdunungsĕmbahe, singlaruinghalahayu, waspadayatanpakulit, dongjayanunganggokocap, ntonemadantwaḥtuhu, wruhingrehingpinganan, hana
 +
nora, be yatanpabeyasami, panhuningringprayoga. nikamadanpangĕntassujati, toyañĕkaḥ, yanringragasarira, suciwahyadyatmika, hnanghningmakasuluḥ, ringslaningbu
 +
milangit, hulatitngahingtawang, rehingmĕr̀tanhumambur̀, masamwaninghyangsusukan, pitaratma, pitrahakriganmbuktisukaprameya. yaswar̀ggansangwusmawakjati, sampun
 +
[ 47 47A]
 +
hĕntas, gĕntasetgĕsña, tanpĕshuningr̶ngkajatine, huningwruḥmanutguru, nggagoningrasaraninghaji, hanpanasangsakengdhar̀mma, langgĕnginghajñanayu, makantibantapabrata, yogaja
 +
pa, weddhadyalansamadi, samr̥ĕtilanpujamantra. pataranarasaningtatwaji, nemapala, hayumangkinwĕkas, hadwayajñanahajĕnge, oṁbine kamakacaksu, manuṣasaktinungtungin, busa
 +
nanetutur̀sada, surakṣanesatumuwuḥ, manunggalhamoringraga, tussamapta, sangkĕpmasarirajati, pagĕḥluputbañcuna. nikamadanhĕntasesujati, subalukat, bĕr̀siḥpamanaha
 +
n, tlaspapakalesane , malakawaḥtlaḥlutur̀, sangkandadisukabukti, ntolwiḥsakingswar̀gga, ñandanghulatipangwruḥ, sangunsakalaniskala, kawibhawan, sangmanggamahamuni, dukmo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 896: Line 1,546:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗᭞
 +
ᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬢᭀᬬᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬕᬚᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬧᬭᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦᬶᬢᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᭀᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬫᬘᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄‌ᬫᬤᬸᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬳᬩᬳᬶᬢᬦᬤᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞
 +
ᬩᬶᬤᬓ᭄ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬫᬶᬸᬩ᭄᭞ᬮᬬᬭᬾᬯᬸᬗᬸᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬕᬭᬲᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬮᬬᬭᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬪᬬᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬭᬦ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬦᬾᬍᬗᬃᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀᬬᬫᬤᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬤᬸᬦᬸᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾ ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬧᬗᬾᬢᬦ᭄ᬢᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬦᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬧᬄ᭞ᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢᬶᬦᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬭᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞
 +
ᬢᬦᬲᬓᬾᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬤᬕᬦ᭄᭟ᬭᬾᬄᬲᬸᬚᬢᬶᬢᬸᬲ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬩᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬚᬢᬶᬦᭀᬭᬦᬧᬮᬦᬾ ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬲᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲᬩᬸᬫᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬲ
 +
[ ᭔᭘ 48A]
 +
ᬓᬾᬂᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬢ᭄ᬳᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᭂᬃᬦᬩ᭄ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᭀᬧᬦᭂᬗᭂᬃᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬚᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬫ᭄ᬭᬶᬳ᭞ᬓᬮ
 +
ᬧᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᬶᬦ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬚᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬗᬦ᭄‌ᬓᬾᬦᬸᬫ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬬᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬚᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᭀᬮᬄ
 +
ᬳᬸᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬫᭀᬕᬯ᭄ᬭᬤᬶ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬸᬓᬸᬮᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬾᬄᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬋᬗᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶ
 +
ᬦᬯᬸᬲᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬍᬬᭂᬃᬧ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬧᬭᬦ᭄‌ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦᬶᬂᬲᬂᬚᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᭀᬭᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬾᬬᬫᬯᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬲᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓᬾᬄᬲᬚᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 47 47B]
 +
47
 +
ringyogiśwara. toyawruḥngĕntasragajati, norasingsal, paraninghyanghatma, ringsunitasukṣmane, moringhyangparamacaksyu, mawantasikmadugĕndis, habahitanadapṭak,
 +
bidakjinggangĕndiḥmurum̶b, layarewungukanginan, sagarasat, wruspalayareharis, norabhayatkengparan. bandeganel̥ĕngar̀putusjati, toyamadan, paṇdhitangĕntasa,
 +
tansalaḥdunungciptane , sakalaniskalatulus, topangetantarumanis, singjanungantihupaḥ, mbwat'hatmalyulyu, sakayunjatitinĕkan, siddhakĕntas, hatmaneharumilangit,
 +
tanasakengsarindagan. reḥsujatituswidagdengtasik, lalayaran, pansabansagara, jatinoranapalane , kewalanutsangkasahun, nggawehayuningsabumi. tansa
 +
[ 48 48A]
 +
kenghamriḥpujyan, ringsarat'hanangunhayu, soksubaholiḥkasiddhana, samaptaya, wnanghamoringhyangwiddhi, miwaḥmĕr̀nabyanunggal. topanĕngĕr̀tustĕkengkajatin, noramriha, kala
 +
pandaksina, makadikehingsajine, tansakengpangankenum, pantanwĕnangyakabukti, sakeḥhisiniksyina, yansampunsujatiputus, yanhangalapbrahmawya, molaḥ
 +
huyang, prapañcamogawradi, makinwyukulajñana, ketoreḥsangwushamoringtunggil, mawak'hĕntas, wanrakĕtingwahya, sakocapr̥ĕngaktone, wnangngĕntassakayun, tandaksyi
 +
nawusingtasik, l̥ĕyĕr̀pmukṣaparanl̥ĕpas, hapaningsangjatiwruḥ, norangantihupaboga, siddhangĕntas, sarinbeyamawakjati, ntonengĕntassawajñana. twitunggalkeḥsaji</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 908: Line 1,579:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬲᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬕᬯᬾᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬚᬢᬶᬦᬾ ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬲᬭᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬮᬓᬾᬄᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩᬲ᭄‌ᬓᬾᬄᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾ
 +
ᬳᬦ᭄ᬘᬭᬂᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬲᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬲᬮᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬶᬦᬶᬩᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬤᬦ᭄ᬤ᭟ᬢᭀᬧᬫᬦ᭄‌ᬭᬾᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬚᬸᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᭀᬲ᭞ᬩᬲ᭄‌ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᬭᬂᬓ
 +
ᬮᬧᬦᬾ ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬭᬶᬧᬗᬲᬭᬸ᭞ᬳᬓᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬯᬦᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬩᬜᬵᬮᬸᬄᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬚᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬳᬸᬢᬫ᭞ᬚᬢᬶᬦᭀᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩ
 +
ᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬢᬂ᭟ᬬᬫᬓᬤᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬄᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬶᬢᬶᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬦᭀᬭᬢ᭄ᬯᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬲ
 +
[ ᭔᭙ 49A]
 +
ᬦᬶᬂᬲᬂᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭞ᬫ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬬ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬗᬯᬕ᭄᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭟ᬭᬾᬄᬢᭀᬲᬫᬶᬢᬦᭀᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞
 +
ᬧᬦᬶᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢᭀᬦ᭄‌ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬜᭂᬦ᭄ᬮᬕᬸᬗᬸᬕᬸ᭞ᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬓᬚᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬧᬤᬾᬰ᭞ᬓᬾᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬋᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬄᬲᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬢᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬢᬶᬢᬳ᭞ᬧᬬᬸᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬶᬦᬄᬲᬂᬚᬳᬤ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬮᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬳᬤᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬓᬾᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸ
 +
ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬤᬦᬶᬭᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬯᬂᬓ᭄ᬦᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬦ᭄ᬬᬯᬶᬢᬂ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬢᬧᬧᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬢᬯᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬫᬾᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬲᬂᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ
 +
</transcription><transliteration>[ 48 48B]
 +
48 tanhasaji, ringsapjaḥ, twaradagaweña, yantanwruḥkajatine , haranhatmasarireku, tanpamalakeḥgawenin, lyunggawe kabingungan, palingmar̀ggabaskeḥtutut, ke
 +
hancarangnorahana, banningkadang, sadensingjasalaḥwiddhi, tinibaningdewadanda. topamanrekapindatanjuti, nggawedosa, baskehanpatindan, nggonñamarangka
 +
lapane , ñumputsaripangasaru, hakubantĕnnggawebcik, jawananinghatmaswar̀gga, ke tobañāluḥñumput, sajindaksyinahutama, jatinora, tingkahesoksuba
 +
moliḥ, sangkan'gaweninsaratang. yamakadaniskalasami, sakeḥyajña, kar̀yyatitiwa, yantanwruḥkajatine, yadinbeyaninlyu, yadinnoratwisisip, desa
 +
[ 49 49A]
 +
ningsangtanwikana, mtĕnghibutpatisulup, palingtidongkadenya, nuduḥngawag, humaheditanggunlangit, ketokocaptuturaña. reḥtosamitanorayastiti,
 +
paningkocap, ke nkenbannuduhang, yantanjatitontinghale, hdañĕnlagungugu, nedurunghuningkajatin, nuduḥguruhupadeśa, keḥnggawesumangkinr̥ĕdut, kataḥsali
 +
ngsutingmanaḥ, patitaha, payuslenggunginhaji. nanghingjinaḥsangjahada. ketodadituturan'gugonin, takulatan, munghadahucapan, magbagkeḥsangkanparane, munsoktu
 +
turandaniru, ñenkrawangknatohin, sangkanñandangjanyawitang, magurutapapangpangguḥ, sarinjatimulatawang, hasingwruha, moliḥhutamengkadadin, yasangwangmangkinwkas. yanta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 920: Line 1,610:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙᭞
 +
ᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬧᬢᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᭀᬭᬶᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬬᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬾᬄᬬᬚ᭄ᬜᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬗᬲ᭄ᬢᬾᬯ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬧᬤᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬜᭂᬓᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬕᭀᬢᬫ᭟ᬬᬦᬶᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬃᬩ᭄ᬬᬧᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬓᬭᬶᬫ
 +
ᬦ᭄ᬢᬄᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾ᭞ᬓᬚᬢᬶᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬓᬚᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬩᭂᬕᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬦ᭄ᬦᭀᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬂᬭᬾᬳᬶᬂᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬫᬸᬮᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᭀᬭᬲᬚᬶ
 +
ᬫᭀᬮᬶᬄᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾ ᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭞ᬤᬾᬯᬦᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬤᬶᬗᬯᬕ᭄ᬢᬢᬸᬭᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮᬢᬸᬤᬸᬄᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬓᬤᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬤᭀᬯᬂᬳᬯ
 +
[ ᭕᭐ 50A]
 +
ᬓ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬕᬚᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾ ᬓᬯᬶᬸᬦᬶᬸᬪᬶᬦᬯ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬓᬬᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬤᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬳᬾᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬦ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗᬤᭀᬯᬂ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬯᬂ
 +
᭞ᬚᬶᬸᬕᬚᬄᬓᬬᬸᬳᬕᬸᬂᬚᬢᬶᬦᬾ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬳᬚᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬶᬤᬸᬄᬲᬾᬚᬳᬳᬾᬂᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬕᬚᬄᬢᬭᬸᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬦ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬪᬬ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬕᬸᬦ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤᬸᬚᬼᬕᬦ᭄‌ᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬦᭀᬭᬓᬯᬶᬱᬬ᭟ᬢᭀᬧᬫᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬩᭀᬬ᭞ᬦᭀᬭᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾ
 +
ᬬᬯᬸᬓᬦ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᬂᬧᬤᬶᬲᬫᬦᬾᬓᬶ᭞ᬕᭀᬩᬜᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬤ᭞ᬲᬶᬂᬚᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬺᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬦ᭞ᬩᬶᬲᬜᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬗᭂᬦᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ
 +
</transcription><transliteration>[ 49 49B]
 +
49
 +
nholiḥkasiddhaningkapti, tapatantĕsmokṣa, yanhanoripsantanane, wnangyatuduḥhanglangkur̀, keḥyajñaninghibuhaji, konhangastewlassastra, pamangdekasiddhanpuput,
 +
molihingkapadamokṣa, yapangĕntas, nrusbetelringsanglalis, dukkuripan, ñĕkaḥbantĕnragotama. yaningnganggobantĕnsar̀wwabukti, ringsangpjaḥ, tngĕr̀byaparajñana, karima
 +
ntaḥpangawruhe, kajatinekadurung, wnanghamoringkajatin, pankarihamlasbas, bĕgabingungtannontutur̀, rangrehinghadyatmika, weddhanggana, mulanuntunmuringwiddi, norasaji
 +
moliḥmokṣa. hĕntotutur̀siptane ringtulis, tanhulata, dewanapraṣṭa, dadingawagtaturane, singsalatuduḥguru, makadatanholiḥpriḥ, reḥdmĕnngadowanghawa
 +
[ 50 50A]
 +
k, hupamagajaḥhagung, hundakane kaw̶n̶bhinawa, nghikayu, sokmapindagdenginggil, hahenghangkĕngtanpaguna, nghingyadadihanggonpatakutgumi, mangadowang, sanedurungkawang
 +
, j̶gajaḥkayuhagungjatine , sangkanhakeḥhajaktakut, kadenhuiduḥsejahahengsakti, reḥgajaḥtarupapindan, knatakutinjaklyu, sinaḥyankasatrubhaya, ta
 +
npaguna, sokngadujl̥ĕgannginggil, hangkĕr̀norakawiṣaya. topamagurutantĕsingdadi, guruboya, norabratatapa, tanklanringpanastise, hande
 +
yawukantaluḥ, mdangpadisamaneki, gobañamabikashada, singjadadihanggonnulung, sawitratanholiḥmr̥ĕta, tanpaguna, bisañabantasngĕnitin, nggawedur̀gga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 932: Line 1,643:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐᭞
 +
ᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᭀᬧᬫᬬᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬸᬕᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᬲᬳᬶ᭞ᬢᭀᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬩᬺᬳᬮ᭞ᬭᬾᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬄᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬢᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬲᬶᬂᬚᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬩᬦ᭄ᬳ
 +
ᬓᬾᬄᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬧᬬᬸᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦᭂᬮᬶᬭᬦ᭄‌ᬯᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬺᬤᬶ᭞ᬬᬦᬸᬢ᭄‌ᬲᭀᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬲ᭄ᬦᭂᬗᬾᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕ
 +
ᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬤᭂᬳᭂᬃᬩᭀᬕᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦᬾ᭞ᬓᬤᬸᬤ᭄ᬫᭂ
 +
 +
[ ᭕᭑ 51A]
 +
ᬦ᭄ᬦᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄‌ᬢᬶᬮᬲ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᭀᬭᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬦᬕᬸᬂᬧᬬᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬫᬺᬣᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬱᬓᬮ
 +
ᬓᬸᬢᬢᬳᬧ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬦᬶᬢᬶᬸᬦᬶᬸᬧᬸᬜᬄᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᭀᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬢᬦ᭄ᬧᬤᬫᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬳᬾ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭀᬓᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬬᬫᬓᬤᬦ
 +
ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮᬗᬲᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬢᬓᬃᬲᬮᬶᬂᬘᬘᬤ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬳᬶᬮ᭄ᬧᬤᬗᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬗᬶᬸᬄ᭞ᬦᬲᬭᬾᬂᬲᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬓᬤᬤᬶᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬶᬸᬗᬩ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬭᬲ᭞ᬭᬸᬲ
 +
ᬦᭀᬭᬲᬚ᭞ᬫᬓᬤᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬩᬾᬬᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬕᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬸ᭞ᬫᬸᬦᬶᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫᬲᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬢᭀᬬᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂ᭞ᬧᬂᬤᬧᬬᬸᬤᬤᬶᬗᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᭀᬭᬬᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚ᭞ᬦᬾᬧᬲᬚ᭞ᬗᬓᬢ᭄ᬓᬤᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 50 50B]
 +
50
 +
ndaningjagat, topamayannggugupindasahi, tonekocap, sĕmbaḥringbr̥ĕhala, reḥbhaktiringkeḥpindane, tiddhinesingjaditu, malinganpindatanhaksyi, hilidbanha
 +
keḥpapindana, payunoraknaduluḥ, kinĕliranwawayangan, keḥhanggitan, nggaweninhindriyawr̥ĕdi, yanutsokdĕmĕnngatonang. yantuhutangsnĕngetanjati, ngga
 +
katonang, hilangmukṣa, paningnorasĕmbaḥhiring, ngantilaliringkawitan. yanhumbuhangdĕhĕr̀bogapaling, patihucap, tidongsĕmbaḥhiya, hapantantonsarirane, kadudmĕ
 +
 +
[ 51 51A]
 +
nnattantuhu, sangkandewanengĕjohin, tomadantilaskawitan, newushicchanorasungsung, bañjanagungpayusumbaḥ, pantanwikan, dewamr̥ĕthanetanbukti, wiṣakala
 +
kutatahap, kudyangtanit̶n̶puñaḥhirihati, tansakengtok, ptĕtanpadamar̀, hapanhyangmulansuluhe, sangsinuhuntankatinut, sangkannokahulati, yamakadana
 +
sangsaran, gringtanpakalangasut, jñĕktakar̀salingcacad, siliḥcidra, jahilpadangakusinggin̶g̶ḥ, nasarengsudhar̀mmasanghyang. yakadadinpahunine̶ngabgig, nganggorasa, rusa
 +
norasaja, makadasĕmbaḥbeyane, yaningragadurungtahu, munimnĕngmasiḥsisip, sangkantoyaplajahang, pangdapayudadinguhut, nenorayakadensaja, nepasaja, ngakatkade</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 944: Line 1,676:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑᭞
 +
ᬦ᭄ᬧᬘᬤᬶ᭞ᬧᬬᬸᬲᬲᬃᬫᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬭᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬢᭀᬲᬭᬢᬂᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬧᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬦᬾ ᬲᬸᬳᬢᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᭞ᬢᭀᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬓᬯᬶᬢᬦ᭄‌ᬢᭀᬲᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬲᬭᬶ
 +
ᬭᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬫᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬂᬢᬯᬂᬳᬶᬫᬾ ᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢᭀᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬂᬲᬾᬯᬓ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬂᬚᬢᭀᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬲᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬓ᭞ᬩᬬᬸᬫ
 +
ᬳᭀᬬᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬕᭂᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬩᬶᬲᬤᬤᬶᬢ᭄ᬫᬄᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬦᬸᬓᬲ᭄ᬮᬸᬫᬸᬃᬓᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯ᭄ᬭᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬭ᭞ᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬮ
 +
ᬦᬾᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬄᬦᭀᬭᬦᬬᬲᬭᬢᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬧᬲᬚ᭞ᬤᬓᬾᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬘᬭᬤᭀᬲᬦᬾ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄ
 +
[ ᭕᭒ 52A]
 +
ᬧᬬᬸᬯᬋᬕ᭄ᬧᬸᬚᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬕᬸᬫ᭄ᬩᬃᬗᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬫᬸᬮᬫᬓᬤᬩᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬸᬕᬸᬕᬸᬜ᭞ᬲᬓᬾᬓᬾᬭᬗᬦ᭄‌ᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬭᬾᬓᬦᬾᬭᬢᬯᬂ᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
ᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢᬂ᭞ᬫᬚᬮ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬢᬧᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬗᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕᬲᬦ᭄ᬤᬶᬬᬦᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬫᬓ
 +
ᬦ᭄‌ᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬂᬧᬤᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᬧᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬬᬲᬭᬢᬂᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬯᬗᬾ᭞ᬧᬤᬧᬬᬸᬲᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ
 +
ᬲᭀᬭᬶᬂᬲᭀᬚᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬬᬫᬓᬤ᭞ᬲᬮᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬧ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬲᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬸᬫᬦᭀᬦ᭄‌ᬲᬭᬶᬭᬢ᭄ᬫᬓ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 51 51B]
 +
51
 +
npacadi, payusasar̀murungmurang. sangkanetosaratanghulati, pakatonang, ne suhatisĕmbaḥ, kambulanwitingsastrane , toyalingganinghyaguru, yekawitantosabumi, masari
 +
ragurunjagat, tunasinpamatut, pangtawanghime mebapa, tonesumbaḥ, dasarinbanhidĕpyukti, tingkaḥdhar̀mmasangsewak. sampingangjatopindanesasi, nggaweduka, bayuma
 +
hoyagan, yantanhagĕgwanhajine, bisadaditmaḥlutur̀, yantuhutgambaresami, mangdetanholiḥkasiddhan, pannukaslumur̀katut, hawratanwruhingpara, nehungsyang, mula
 +
nejatitanpanggiḥ, keḥnoranayasaratang. sangkanpatutjalaninpangpasti, nepasaja, dakeḥlintanghanggitan, baslyucaradosane, pondongsuhunsangkiltikul, tuyuḥ
 +
[ 52 52A]
 +
payuwar̥ĕgpuji, jñĕkinggumbar̀ngadwang, yamulamakadabuhut, yandurungholiḥkasiddhan, duguguña, sakekerangannawĕngin, ntonerekaneratawang, butabutiyasĕngguḥ
 +
dewadewi, yanhabotang, majalnunasang, ringkambulaninghajine, tapanehanggonmanuntun, bratanemakamar̀ggi, pujamantrapangatĕran, yogasandiyanut'hayu, malamaka
 +
nśilakrama, lyungpadang, suluḥhulatjapasiddhi, makasingpriḥkasiddhan, sangkaneyasaratanghulati, ringjagatra, nuhunhyangsukṣma, hapangpdusbantawange, padapayusalaḥlungguḥ, ma
 +
soringsojaringhaji, kadensingjayamakada, salaḥringwiddhininggumi, yenhandĕnknĕhengawag, kurupkutang, biliḥhadasihingwiddhi, sumanonsariratmaka. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 956: Line 1,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒᭞
 +
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄‌ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓᬗᬶᬦ᭄‌ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬗᬸᬤ᭞ᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭒᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬸᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄‌ᬕᬶ
 +
ᬦᬃᬣ᭞ᬧᬓᬾᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚ᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 52 52B]
 +
52
 +
puputkasurat'hantuktityang, hiwayan'gĕbyag, kasimpar̀kanginrahina, nguda, umanis, dukut, śaka 1912. punikiturunansakingturunanbukudruwenhikĕtutgi
 +
nar̀tha, paket'hagung, singharaja. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 07:44, 17 July 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-sandisastra 0.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1A] Judul: Geguritan SANDISASTRA pnj.45 cm. lb. 3,5 cm. Jl.52 1b Asal: Grya Banjar, Buleleng
Auto-transliteration
[ 1 1A] Judul: Geguritan SANDISASTRA pnj.45 cm. lb. 3,5 cm. Jl.52 1b Asal: Grya Banjar, Buleleng

Leaf 1

gaguritan-sandisastra 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭑᭞ ᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬚᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᬶᬭᬂᬬᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄ ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬦ᭞ᬭᬲᬦᬾᬫᬸᬮᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬮᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬲᬶᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬃᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬸᬫᬤ ᬓ᭄ᬢᬾᬳᬶᬘ᭄ᬙᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬲᬶᬂᬳᬲᬭᬶᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬬᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬚᬧᬬᭀᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬤᬶ᭞ᬯᬦᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬃᬰ᭄ᬰ᭄ᬳᬕᬫᬦ᭟ᬮᬫᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬩ᭄ᬬᬸᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬕᭂᬂᬓ ᬫᬵᬃᬣᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬸᬮᬬᬢᬧᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬂᬲᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬧᬢᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬭᬕ [ ᭒ 2A] ᬲᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬓ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᭂᬂᬓᬾᬯᬮ᭞ᬫᬸᬮᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬦᭀᬭᬢᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬢᬧᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬸ᭞ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬓᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬲᬶ ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭂᬢᬸ᭞ᬓᬸᬫᬸᬮᬘᬸᬓᬸᬮᬶᬃᬲᬶᬮ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬬᬓᭂᬦᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬭᬲᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬾᬯᬸᬲ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄‌ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬ ᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬦᬸᬮᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄‌ᬲᭀᬚᬭᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬜ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬳᬶᬚᬸᬗᬓᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬭᬾᬄᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬳᬂ᭞ᬲᬋᬂᬲᬂᬓᬢᬸᬮᬸᬄᬲᬶ ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬳᬮ᭄ᬧᬬᬸᬲ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᭂᬓᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬓᬢᬸᬮᬸᬄᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬩᬕᬵᭂᬂᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬲ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬬᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬸᬮᬸᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬮᬸ
Auto-transliteration
[ 1 1B] 1 // awighnamastu // . puḥsinom. sampurasamisampura, singsudikayunmawosin, manawitanwentĕnsingsal, tannutpupuḥtutur̀singgiḥ, hicchajasangputusingnis, sikirangyatambuḥ patut, nerangkungdenkurangana, rasanemulapinĕhin, nesujati, mĕtusakingmulākṣara. siñasiddhanggonpingĕtan, nutur̀pakur̥ĕnansami, makadiñakadangwar̀gga, dumada ktehicchawiddhi, masinghasariratunggil, samingginĕngtutur̀hayu, jñĕkingtapabrata, japayogalansamadi, wanaprasta, mangungsir̀har̀śśhagamana. lamakngaliḥkabyudayan, sigĕngka mār̀thahimpasin, dhar̀mmamulayatapakang, mangdekasiddhanpangapti, hicchahyangkasuhunkaliḥ, masungsahuntĕngingkayun, sĕpatingsar̀wwākṣara, kawitaningjagatsasi, wruhingraga [ 2 2A] samaningmanuṣatunggal. ruhingsok'hañcĕngkewala, mulanekocapingtulis, deningjatinoratawang, sangkanatapayanghul̶, hati, manumpakingsunyanusup, biliḥhadasi hinghyang, nuluḥpanghuningkadadin, siddhamĕtu, kumulacukulir̀sila. yanketoyakĕnandĕlang, wruhingrasatutur̀pingit, cihnanewussiddhanunggal, kawitansastranesami, ya newnangnuluḥjati, ringjagatsojaretuhu, yantanketotwiña, dandenhijungakuhuning, nuluḥtutur̀, lyumanggiḥtastrakocap. reḥyenpĕliḥbannuluhang, sar̥ĕngsangkatuluḥsi sip, brahmatyahalpayusa, yanpatutbannuluḥsinggiḥ, sĕkaronemanggiḥbĕcik, nuluḥkatuluḥsakayun, sulabagāĕngdir̀ggayusa, sangkanñandayayatnahin, slengtuluḥ, ngandĕllu

Leaf 2

gaguritan-sandisastra 2.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒ 2B] ᭒᭞ ᭚ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬫ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬸᬢᬫᬜ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬸᬮᬸᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬓᬤᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬾᬓ᭄ᬦᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬲᬤ᭄ᬭᬲᬓᭂᬘᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᬶᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂᬭᬕᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬵᬭᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬦᬸᬮᬸᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬄᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭄ᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬬᬓᬢᭀᬦ᭞ᬬᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬓᭂᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬓᬩᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬚᬢᬶ᭞ᬗᬧᬸᬲ᭄‌ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬩ ᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬚᬬᬩᬸᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬶᬂᬯᬾᬤᬸ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬶᬓᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬄᬧᬮᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬲᬶᬓᬸᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬶᬂ ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬾᬳ᭄ᬦ᭄ᬤᬳᭀᬩᬄ᭟ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬮᬫ [ ᭓ 3A] ᬓ᭄ᬢᬶᬢᬧᬕᭂᬄᬚᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬶᬫᭀᬳᬦᬾᬬᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬚᬳᬶᬮ᭄‌ᬤᭀᬳᬂᬯᬸᬗ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦᬬᬦᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬳᬶᬘ᭄ᬙᬲᬸᬓ ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬓᭀᬢᬫᬦᬾᬫᬲᬭᬶᬭ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬸᬮᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬢᬸᬳᬸᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮᭀ ᬦ᭄ᬢᬃᬢᬸᬯᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᭀᬶᬸᬕᭀᬩᬦ᭄ᬯᬯᬬᬗᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬦᬾᬗᭂᬗᬶᬸᬦᬶ᭞ᬧᬗᬫᬲᬶᬄᬫᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭟ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬯᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕ ᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬮᬢᬶᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬩᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬢᭂᬯᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬤᬕᬯᬾᬜ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸ
Auto-transliteration
[ 2 2B] 2 // sastratama. yendijahutamaña, slengtuluḥniṣṭamakadi, subakeknarasayang, handesadrasakĕcapin, katonnihagraningliring, suciningragasatuhu, yāranwruḥringsarira , wnangnuluḥhurippati, yantantinon, tuluḥsastrantanwruhha, yansubahiyakatona, yanengatonangsahi, ditumarakĕmandĕlang, kabisanhidĕpejati, ngapussadripunesahi, ba ñcipjayabudihayu, sanemanutingwedu, sastramulanspat'hurip, nikaturut, keḥpalayumangkinwkas. sipatsikusikunraga, malansastranegugonin, lamakngastitiring hyang, widdhinedumadak'hasiḥ, reḥhidapatut'hastuti, tunasinpakmittuhu, mangdekasiddhanpañipta, hutpĕtihastitisahi, ptĕngl̥ĕmaḥ, patitisehndahobaḥ. tungtunginbanharimbawa, lama [ 3 3A] ktitapagĕḥjati, punikahanggonhaksyina, sanekatur̀ringhyangwiddhi, wimohaneyasampingin, dĕngkijahildohangwungdung, pañcanayanehimpasang, widdhinehicchasuka nti, mangkinñusupkotamanemasarira. salwiringrajakar̀yya, sastranehanggonñuluhin, nanghingsastranemulayang, reḥtuhuyansakingwiddhi, pansastranelo ntar̀tuwi, durungsastraharanhiku, kewalahanggonnuturang, bo̶gobanwawayanganmuñi, sanengĕn̶g̶ni, pangamasiḥmagambarang. ngkennesujatisastra, newusmraga saraswati, hĕntohulatihapangtawang, yan'guritinglontar̀sami, sampunhampaḥbanminĕhin, mĕtekbĕsikdwatĕwu, ntotwaradagaweña, sok'hadahanggongin, wu

Leaf 3

gaguritan-sandisastra 3.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓ 3B] ᭓᭞ ᬢᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᭀᬘᬓ᭄ᬳᬦᬦᭀᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬗᬧᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄‌ᬲᬸᬩᬚᬢᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬾᬄᬗ᭄ᬮᬄᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦᬸᬳᬸᬃᬣᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬲᬦ᭄ᬤᬶ ᬚᬧᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬲᬩᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᬯᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬸᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬢᬦᬶᬳᬓ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬤᬢᬳᬶᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬶ ᬫᬗᬮᬂᬲᬳᬶᬫᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬫᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬮᬶᬫᬮᬶᬫᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬢᬶᬲ᭄‌ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬫᬢᬫ᭄ᬧᬶᬩᭂᬲᬫᬢ ᬫ᭄ᬧᬶᬳᬂᬤᬶᬚᬳᬬᬓᬩᬓᬢᬂ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬄᬜᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬩᬶᬲᬗᬸᬘᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬢᬦᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬧᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ [ ᭔ 4A] ᬳᬶᬘᬾᬦ᭞ᬢᭀᬬᬲᬶᬂᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬮᬸᬄ᭞ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬓᭀᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬘᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬮᬸᬄᬩᬦ᭄ᬗᭂᬫᬾᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦᭂᬳᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬚᬦ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬲᬫᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬸ ᬭᬸᬳᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬸᬫᬶᬸᬧᬶᬮᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬃᬦᬲᬭᬶᬂᬯᭀᬚᬭᬚᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬾ ᬫᬸᬮᬜᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬮ᭄ᬬᬸᬗ᭄ᬮᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬧᬶ ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬯᬶᬱᬾᬲ᭞ᬳᬚᬯᬾᬭᬢ᭄ᬯᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬣ᭄ᬳᭂᬃᬭᬫ᭄ᬩᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬫᬧᬶᬲᬥᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬦᬶᬭᬸᬭᬾᬄᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬂᬜᬓ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘ ᬭᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬾᬄᬓᬬᬤᬸᬓᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬸᬕ᭞ᬧᬂᬜᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬶᬲᬶᬦᭀᬭ᭞ᬧᬂᬲᬭᬸᬤᬬᬦᬾᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸ
Auto-transliteration
[ 3 3B] 3 tulya, muñipocak'hananora. yanketobanngapusraga, kĕndĕlmabĕtsubajati, bankeḥnglaḥsastramantra, tutur̀sundarinuhur̀thi, warigawushadapanggiḥ, weddhasandi japadulur̀, hdandenmangandĕlang, ngagĕndeweksabaririḥ, nawanghindik, yantouintantokenkocapang, palingtanihakwĕn'gĕlaḥ, glaḥhanakdatahimpit, neketomali mangalangsahimr̥ĕbutinmuñi, sabdanetanpasruti, marusbustwaradasantul, nelimalimanhicang, ntobatisbatiscahi, sangkanhaluḥ, nampimatampibĕsamata mpihangdijahayakabakatang, hñenngicenhĕñennampi, hñennuduḥñenkatitaḥ, bisangucapbanmanampi, subapdastanihuning, sanemragasanghyangtuduḥhapanemawak [ 4 4A] hicena, toyasinghamoringtindhi, nekatuluḥ, totonankomasiḥhicang, tkahaluḥbanngĕmelang, yankenĕhesangĕtpaling, patikacuḥmuñijanjan, samalanwongtu ruhipit, sĕdangetanngulati, lalitkennekaruhun, sangkansampunmam̶m̶pilañjang, mar̀nasaringwojaraji, hapangpulung, ne mulañandag'handĕlang. dyapilyunglaḥmantru, mapi tgĕslintangpingit, turingsaktimawisyesa, hajaweratwimisi, thhĕr̀rambangsahisahi, glar̀mapisadhuwruḥ, bkĕlangngĕndoginrowang, nirureḥsangputuslwiḥ, pangñakpangus, nguñca rangweddhalanmantra. reḥkayadukunbanyuga, pangñaklyungadensakti, dongkepuyungmisinora, pangsarudayanejahil, hakwangnetankolati, mangdemoliḥsarinkayu

Leaf 4

gaguritan-sandisastra 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᭔᭞ ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬭᬓᭀᬤᬸᬓᬸᬦ᭄‌ᬢᭂᬲ᭄ᬢᭂᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬕᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶᬍᬕ᭞ᬮᭀᬗᬶᬦ᭄ᬳᬃᬱᬢᬦ᭄ᬓᬭᬲ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬮᬓᬸᬗᬮᬶᬄᬳᬚᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬢᬦᬶᬲᬸᬫᬸᬃ ᬗᬓᬸᬢᬲᬶᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬍᬢᬸᬄᬧᬦᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬶᬚᬲᬶᬄᬚᬕᬢᬾᬕ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬢᬢᭂᬫ᭄ᬧᬭᬦᬾᬫᬸᬤᬄ᭞ᬳᬶᬫᭀᬳᬧᬂᬯᬋᬕ᭄‌ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬶᬲ᭟ᬫᬸᬜᬶᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬚ ᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᬸᬓᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬦᬶᬭᬸᬳᬦᬓ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦ᭄ᬤᬃᬱᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬩᬳᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬢᭂᬢᭂᬩ᭄‌ᬫᬸᬜᬶᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬯᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ ᭞ᬬᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬓᬭᬶᬸᬬᬧᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬢ᭄ᬯᬶᬜ᭟ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬚᬸᬦ᭄‌ᬫᬶᬲᬶᬢᭀᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬤᬢᬸᬮᬤ᭞ᬧᬮᬧᬦ᭄ᬚᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶ [ ᭕ 5A] ᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬳᬫ᭄ᬩᬳᬾᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬭᬘᬶᬤ᭄ᬭᬦᬾᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬧᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬫᬾᬮᬕ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬭᬶᬧᬦᬶᬢᬄ ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬭᬶᬫᬮᬶᬮᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬢᭀᬳᬸᬮᬢᬶᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬮᬶᬄ᭞ᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬦᬸᬣᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬂᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬦᭀᬭ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸ ᬮᬚᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬓᬾᬳᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬸᬫᬶᬢᬄ᭞ᬲᬫᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬓᬤᬾᬦᬾᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬧ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳ᭄ᬦᬸᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶᬫᬤᬦ᭄ᬥᬃ ᬫ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬫᬦᬾᬬᬫᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬳᬲ᭄ᬢᬩ᭄ᬭᬢ᭟ᬬᬫᬦᬶᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬶᬦ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬫᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯᬕ
Auto-transliteration
[ 4 4B] 4 n, nikarakodukuntĕstĕs, dwĕgngaliḥsarin'gaji, samil̥ĕga, longinhar̀ṣatankarasa. nikamadanbalyantas, tosinglakungaliḥhaji, durungsagetankataḥ, tanisumur̀ ngakutasig, nggawel̥ĕtuḥpanasgumi, dijasiḥjagategmuḥ, tatĕmparanemudaḥ, himohapangwar̥ĕgmukti, sahikĕndĕl, manginggilanhawakbisa. muñilampyastanja ngkayan, miribbukahombakpasiḥ, niruhanaksampuntatas, mapiwruḥndar̀ṣaririḥ, hapangmbahanengungkulin, sĕbĕngtĕtĕbmuñigangsuḥ, miribwusnawangkawitan , yakwaswaswongtanpahaji, kar̶yapari, singhinggilpuyungtwiña. handejunmisitoya, yanhĕmbuḥngaleñcoksangkil, nikasamidatulada, palapanjahanggonnasari [ 5 5A] n, sakwehingkangkinar̀di, ngkenjahambahepangpatut, paracidranetĕkĕkang, hapangyatnatkenmuñi, hapanglyu, sĕngkalanemelag'henduḥ, ringwiddhimangdasukṣraḥ, huniripanitaḥ windhi, narimalilalakṣana, tohulatipalajahin, mĕlahetongdadihaliḥ, jĕlenetanhurungpangguḥ, dhar̀mmanemanuthandĕlang, nanghangmangdatatashuning, hananora, ngkenmu lajatidhar̀mma. sakehangtumbuḥtumitaḥ, samingagĕmdhar̀mmajati, nikamakjangpangtawang, kadenetongbisapdhiḥ, sĕngguḥyadhar̀mmajati, hĕntodhar̀mmahnungapus, nesujatimadandhar̀ mma, trigamaneyamawakin, toyamulan, sangkanhadahastabrata. yamanik'hastagina, lyudadiyanwilangin, nikimaliḥpanghuningang, dewagamanehabĕsik, kapingrwaga

Leaf 5

gaguritan-sandisastra 5.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕ 5B] ᭕᭞ ᬫᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬤᬶᬕᬫᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬬᬲᬭᬶᬜᬭᬲᬬᬂ᭞ᬢᬶᬕᬬᬸᬶᬓᬯᬶᬢᬜᬲᬫᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬬ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬫᬸᬮᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬜ᭞ᬬᭀᬕᬢᬮᬓ᭄ᬲᬫᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬫᬦᬸ ᬢ᭄ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬲᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫᬺᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬲᬫᬃᬲᬭᬸ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬧᬂᬲᬚᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄‌ᬩᭂᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬕᬸᬭᬸᬯᬂ᭞ᬧᬂᬧᬕᭂᬄᬚᬢᬶᬲᬳᬢᬂ᭟ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬧᬮ᭄ᬬᬸ ᬦᬂᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬤᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬚᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬢᬮᬸᬄᬓᬤᬸᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬬᬗᬸᬮᬢᬶᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬓᬚ᭄ᬫᬓᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬮᬳᬸᬢ᭄‌ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶ ᬢᬸᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬂᬚᬤ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬸᬧᬮᬧᬦᬂ᭞ᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬧᬂᬤᬗ᭄ᬕ [ ᭖ 6A] ᬩᬕ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬃᬬ᭄᭞ᬦᬾᬚᬢᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬭᬶᬫ᭞ᬦᬾᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬾᬄᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬚᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬩᬶᬲᬗᬶᬤ᭄ᬧᬂ᭞ ᬢᭀᬕᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬦᬾᬋᬱ᭄ᬯᬳᬶᬓ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᭂᬮᬸᬢᬦᬾᬢᭀᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬭᬲᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳᬸᬫᬶᬸᬧᬫᬶᬫᭂᬓ᭞ᬓᬬᬾᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬸᬮᬦᬾᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮᬸᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬦᬄᬩᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬋᬱ᭄ᬯᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬫᬯᬓ᭄ᬦᭀᬭ᭞ᬦᬸᬫᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬢᬦᬾᬬᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬬᬓ ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬭᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬧᬂᬤᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬲᬚᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬢᬲᬂᬬᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬤᬤᬶᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬮᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬗᬶ
Auto-transliteration
[ 5 5B] 5 matwi, pingtigadigamapuput, toyasariñarasayang, tigayuikawitañasami, sadrasaya, lansadripumakĕmbaran. mulayapanunggalaña, yogatalaksamadi, bratamanu tjapamantra, yasasukṣmayalwiḥ, samr̥ĕtyangmangdahuning, pangsampunnusamar̀saru, tunasangpangsajapdas, bsikbĕsikinpangpasti, toguruwang, pangpagĕḥjatisahatang. bakalhapalyu nangkanda, reḥyannorahadajati, twisajayantantawang, taluḥkadut'haliḥpaling, kayangulatikuping, jantĕntansiddhakadulu, yantanmĕkajmakang, lantasanglahutsuluhin, di tukaton, war̀ṇnanetkaspungkuran. 0. puḥpangkur̀. pangkur̀maliḥmanimbal, mañambungbantingkaḥtutur̀kadanin, yenmangjadmalintanghewuḥ, deninglyupalapanang, palajahang, pangdangga [ 6 6A] bag'hanggoñar̀y, nejatipatuttarima, neboyañandangtulakin. sakeḥnekocap'hutama, neringlontar̀nikasamidurungjati, nanghinghĕntoñandanggugu, yensajabisangidpang, togaliḥ, netigangsoroḥtgĕshipun, kapisaner̥ĕṣwahika, dir̀gganeyakapingkaliḥ. pĕlutanetokapingtiga, nikatwinemulahanggonĕpasin, sakehingrasanetutur̀, ntoyahum̶pamimĕka, kayenhar̥ĕp, tutur̀mulanesatuhu, hirikapatutsuluhang, mangdesinaḥbanngingĕtin. r̥ĕṣwadir̀ggamawaknora, numahampasplutaneyasujati, yaka mulanrasatuhu, sangkanhindĕngnetatiga, pangdasingsal, sajatingkahemangitung, tatasangyapangpdas, deningyadadigawenin. yansakalahendaḥpelagang, yenketobanmatitisngi

Leaf 6

gaguritan-sandisastra 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖᭞ ᬜ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬳᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᬧᬸᬲ᭄ᬭᬭᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬢᬕᬶᬄᬢᬶᬢᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᭀᬳᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬦᬯᬦᬾᬫᬫᬸᬃᬣᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬤᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬶᬤᭀ᭞ᬬ ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬂᬤᬦᬸᬓᬤᭂᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬩᬸᬤᬶᬳᬶᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄‌ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬶᬓᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬶᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᬾ ᬓᬾᬢᭀᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬋᬱᭂᬧᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬕᬸᬃᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬲᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬬᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬫᬮᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬲᬫᬺᬢᬶᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ ᬓᬢᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄᬗᭂᬘᬧᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬧᬶᬗᭂᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬜᬬᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬓᬾᬳᬂᬳᬶᬲᬶᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬢᬓ [ ᭗ 7A] ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬓᬬᬸᬤᬸᬳᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬩ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬸᬭᬗ᭄ᬓᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬗᬶᬮᬯᬦ᭄‌ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬗᬶᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬬᬫ᭄ ᬳᬬᬫᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬬᬫ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬬᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬯᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢᬸᬮᬄ᭞ᬳᬶᬬᬮ᭄ᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬫ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬂᬦ᭄ᬫᬸᬧᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬮᬸᬳᬸᬂᬦᭀᬭᬲᬫᬦᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭ ᬳᬧᬕᭂᬄᬚᬢᬶᬳ᭄ᬦᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬬᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬮᬸᬢ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬾᬬᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬧᬕᭂᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫᬺᬢᬶᬧᬗ᭄ᬭᬲᬾᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬚᬗ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬬᬫᬮᬸᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬧᬂ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬮᬶᬢᬾᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬫᬮᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬜᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬗᭂᬩᭂ
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 ñjĕp'hihati, ngapusrarawastanhipun, widdhinetagiḥtitaḥ, baskalintang, mohamur̀kkanemangunggul, manaḥlintangpanugran, kadanawanemamur̀thi. ntonepadanjanmapido, ya hingĕtangpangdanukadĕkĕtin, dur̀śilabudihijugul, maknĕḥngimpasinl̥ĕmaḥ, ngankamomon, kayunengungkulin'gunung, ketobikasjanmapindu, tanmanuttironinggumi, ne ketoyatnahinpasin, ngar̥ĕsyĕpangpinĕhinmasudihati, tingkaḥyanmangindĕngtutur̀, danglintangpagur̀wan, sampunñamping, ringrasantuturehayu, nanghingyamalupragatang, samr̥ĕtiknagugwanin, rehingtutur̀ kataḥpisan, lintangl̥ĕwiḥngĕcapangsukṣmapingĕt, nanghingtopamuput'hipun, pĕsumuliḥñayutunggal, sangkanparan, nikawantaḥnekatuju, sakehanghisinaningjagat, duhur̀taka [ 7 7A] soringlangit, hakeḥsiptaringtatwa, kayuduhungringhurabkamangrañjing, hurangkumañjinghiduhung, kadiwangilawankĕmbangipun, maringwanginehumungguḥ, kadituluḥjroninghayam hayaminghantigamañjing. yenhantigajroninghayam, ntonemadanyadurungpawakjati, yanwushayammañjingtulaḥ, hiyalwiḥringhutama, dal̥ĕmri, hengnmupambuktenhaluhungnorasamanengjagatra hapagĕḥjatihnanghning. yamahadansiptapluta, ñandanggugusukṣmaneyasungkĕmin, nanghingmangdapagĕḥtuhu, samr̥ĕtipangrasenghawak, mangdatunggil, yanlentwidajanggugu, suluḥyamalupĕdasang, pang sampunsalitengtampi. maliwentĕntutur̀kocap, hadatuñjungtumbuḥringtlagalwiḥ, sarinñanengantunmeru, lawanñangĕbĕkintawang, katik'hipun, trusringgumihumungguḥ, wanginengĕbĕ

Leaf 7

gaguritan-sandisastra 7.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗ 7B] ᭗᭞ᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬫᭂᬓᬃᬲᬳᬶ᭟ᬦᬶᬓᬓᬭᬶᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸᬗ᭄ᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄‌ᬧᬂᬤᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᭀᬮᭀᬂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬬᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬗᬶ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ ᬬᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬦᬾᬗᭂᬤᭂᬫ᭄‌ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄᬲᬳᬶ᭟ᬤᭀᬂᬚᬢᭀᬓ᭄ᬫᬓᬤᬧᬸᬜᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬬᬸᬦᭂᬓᬬᬂᬧᬸᬜᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬬᬳᬶᬗᭂᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬩᬶᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬧᬢᭂᬮᬦ᭄᭞ᬧ ᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾ᭞ᬦᬾᬚᬢᬶᬯᬲ᭄ᬧᬤᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬭᬲᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᭂᬂᬧᭂᬂᬦᬶᬂᬘᬶᬢᬳᬸᬮᬢᬶ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬶᬲᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢᭀᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬲᬵᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬧᬂᬢᬸᬧᬶᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬗᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩ ᬳᬦ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ᬚ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬶᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬤᬶᬜᭂᬢ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬬᬗᬧᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦᬾᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮ [ ᭘ 8A] ᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬯᬳᬶᬓᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲ᭞ᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬮᬶᬳᬂᬭᬶᬂᬢ᭞ᬲᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬲᬸᬚᬢᬶ᭟ᬬᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬳᬵᬂᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬗᬾᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬚ ᬮᬦ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬕᬤᬾᬯᬦᬾ ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬮᬸᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬾᬯᬤᬤᬶᬭᬾᬲ᭄‌ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬾᬦᬦᬓ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬂᬓ᭄ᬫ ᬫᬳᬶ᭞ᬦᬶᬢᬄᬤᬾᬨᬢ᭄ᬓᬳᬮᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄‌ᬢᭀᬲᬯᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬦᬾᬩᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬚᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬤᬢᬯᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩᬶᬲᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬸᬮᬶᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬋᬓᭀᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬫᬳᬤᬾᬨᬋᬓᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬲᬚ
Auto-transliteration
[ 7 7B] 7 kiñjagat, twikucupmĕkar̀sahi. nikakarisliwaḥpisan, dandenhijunggugwaninpangdapaling, bolongñenkadenyasuruḥ, yamadanjanmanidra, durungtangi, rajaḥtamaḥ yangaliput, dongjanengĕdĕmnidra, tonemadanpuñaḥsahi. dongjatokmakadapuñaḥ, twilyunĕkayangpuñaḥpaling, yahingĕr̀ringhidĕptuhu, pinĕḥbindĕrangpatĕlan, pa ngawruhe, nejatiwaspadatumut, sariningrasamulya, pĕngpĕngningcitahulati. lyubisañambutowang, bwatingtastradasākṣaranelwiḥ, ringkĕspangtup̶nggulngawindu, kenkentoba hannĕpukang, sok'hidĕpe, jwahanggoñamangitung, piñcrangmneknuhunang, pindayangdiñĕtwusnunggil. neketoyangapusraga, sujatinehapantonekitungin, ngendaḥpela [ 8 8A] gbanmangitung, wahikamuliḥringsa, napunika, twiringbamantuk'hipun, mahulihangringta, samuliḥringhasujati. yamaringhimulihāngyanketobanngrekangeñcĕpdihati, pingtigapaja lanhipun, pisansastrababwatan, nepingkaliḥ, pitugadewane kumpul, haluḥpĕsanbanngitungang, dewadadiresdabdabin. blogpisandadidewa, tkahenanakkahindĕngangkma mahi, nitaḥdephatkahaluḥ, knĕḥmangkatbikasnitaḥ, soktosawang, war̀ṇnanedurungkapangguḥ, reḥnggonhidanetantawang, siranebisangingĕtin. dijagnaḥhidatawang, yaning panggiḥkenkenwar̀ṇnaneringhaksyi, yantanwruḥbisangapus, kocapsanghyangbrahmabang, hyangwiṣṇu, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnaninghal̶l̶lunulus, iśwarar̥ĕkopṭak, mahadephar̥ĕkekuning. saja

Leaf 8

gaguritan-sandisastra 8.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘ 8B] ᭘᭞ ᬓᬾᬓᬾᬢᭀᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬶᬤᬳᬤᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬫᬢᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬦᭀᬭᬢᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬧᬬᬸᬢᬶᬤᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸ ᬩᬦᬸᬢᬸᬃᬳᬯᬕᬂ᭞ᬭᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬸᬮᬧᬂᬓᬢᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬭᬾᬄᬯᭀᬂᬳᬭᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬓᬢᬄᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬬᬸᬗᬸᬕᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬸᬩᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾᬓᬳᬸᬮ ᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᬢᬶᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬾᬩᭀᬬᬗᬸᬮᬄᬧᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕᬸᬓᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭟ᬩᬲ᭄ᬕᬮᬂᬬᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬧ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬭᬸ᭞ᬲᬶᬂᬲᬯᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬳᬶᬬ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬢᬢᬲᬮᬄᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬼᬩᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬦᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬭᬕᬓᬧᬸ [ ᭙ 9A] ᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬋᬱᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬭᬲᬸ᭞ᬚᬢᬶᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬂᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬤᭀᬮ᭄‌ᬲᭀᬓᬶᬂᬭᬾᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬤᭀᬯᬂ᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬚᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾ ᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬜᬦᬾᬲᬶᬂᬚᬢᬯᬂ᭞ᬤᬶᬚᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦᬾᬮᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬫᭂᬢᬸᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬶᬭᬕᬬᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬮᬸᬕᬸᬭᬸᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬤ ᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬯᬦᬾᬬᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸᬬᬾᬦ᭄ᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᬧᬮᬬᬸᬲᬭᬢᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬧᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬢᬯᬂᬦᬾᬳᬸᬂᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬗᬤᬸᬍᬬᭂᬧᬶᬂᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫᬸᬮᬬ᭞ᬳ ᬦ᭄ᬤᬾᬩᬸᬓᬫᬧ᭄ᬭᬩᬬᬫᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬬᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬘᭂᬧ᭄‌ᬦᬾᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬚ᭞ᬲᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬦᬲᬶᬓᬦᬾᬧᬂᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬳᬂᬫᬮᬸᬧᬂᬲᬚ᭞ᬧᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬦᬦᬶᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬲᬶᬓᬫᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[ 8 8B] 8 keketoringtanghil, dijahidahadacundukkatangkil, nggonnunasrawospamatut, jantĕnkocapnoratawang, ringnejati, payutidongknagugu, soksu banutur̀hawagang, reḥpanontanwruhinghaksyi, ntonemulapangkatingalin, ndahampaḥreḥwongharangwruḥjati, kataḥbingungpayungugu, bantongsiddhubanngĕnĕhang, nekahula t, subajatikadendurung, neboyangulaḥpulihan, knagugukadenjati. basgalangyadadihulap, cacingakedaditanwruḥngulati, baspahĕkngawinangsaru, singsawatangsĕngguḥ hiya, ketotwi, tingkahingwongdurungwruḥ, satatasalaḥdalihan, payujantĕntanpatitis. twilyunetl̥ĕbang, tutur̀mantranenukocapsĕngguḥsakti, ketosinaḥragakapu [ 9 9A] s, yaningnorar̥ĕsyĕpbahan, sarinrasu, jatinemantrayangcunduk, hdangadolsokingreka, yentokĕndĕlangsungkĕmin. tandudmĕnngrambangdowang, japamantrapujaweddhane kapingit, hanggon'gĕndingsyangdalu, pupuḥñanesingjatawang, dijasangkan, paranelansurup'hipun, sangkanmĕtujapamantra, twidiragayanmoliḥ. hĕntonemaluguruwang, hapangpda sbantawaneyakolati, ketomaluyenpangpatut, singmapalayusaratangmangdesampun, kambangpanujunelyung, noratawangnehungsyu, ngadul̥ĕyĕpinghamusti. kenkenrasanemulaya, ha ndebukamaprabayamahulati, nikayaningdurungwruḥ, ricĕpnekamulansaja, saduluring, granasikanepangpulung, putihangmalupangsaja, pangwruḥhindĕngdihati, grananikatgĕsña, sikamaliḥ

Leaf 9

gaguritan-sandisastra 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᭙᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬚᬶᬸᬢᬶᬸᬦᬾᬶᬸᬳᬃᬣᬶᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬮᬸᬢᬬᬂᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬸᬮᬢᬶᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄ ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬓᬂᬳᬸᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬩᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬮᬸᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬩᭂᬤᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬧᬸᬦᬶ ᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬭᬕᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬪᬦᬢ᭄ᬯᬶᬬ᭞ᬳᬦᬦᭀᬭᬕᬦᬮ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬬᬫᬭᬕᬫᬺᬣ᭞ᬳᬫᬺᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬦᬶᬓᬫ᭄ᬭᬕᬢᬬᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᭀᬭᬕᬸᬫᬶᬦᭀᬭᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬳᬦ᭞ᬳᬦᬚᬢᬶᬦᭀᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬳᬦᬪ᭄ᬯᬦᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬳᬸᬧᬫᬬᬂᬓᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄‌ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬭᬕᬶᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬂᬮᬸᬲᬶᬭ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬸᬦ᭄ᬬᬳᬭᬦ᭄ᬚᬢᬶ [ ᭑᭐ 10A] ᭞ᬳᬭᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬭᬢ᭄‌ᬭᬢᬸᬳᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬭᬦᬶ᭟ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬪ᭄ᬯᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬧᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬪᬸᬢ᭞ᬓᬤᬶᬩᬜᬸᬮᬯᬦ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬦᭀᬭᬦᬩᬶᬦᬜ᭞ᬒᬁᬩᬶᬦᬾᬤ ᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬸ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬶ᭞ᬩᬢᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬲᬤ᭞ᬩᬢᬸᬓᬯᬸᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬫᬶᬳᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬫᬫ᭄ᬦᬂᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬫᬬᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬲᬦᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢᬩᬶᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬲᬺᬧᬗᬳᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬃᬓᬗᬸᬬᬸ ᬢᬦ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬦᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬢᬾᬚᬳᬕ᭄ᬦᬶᬢᭀᬬᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬰᬶᬯᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬤᬩᬸᬤᬶᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬅᬉᬫ᭄‌ᬫᬺᬣᬮᬯᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢᬮᬦ᭄ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 9 9B] 9 hapantoj̶t̶ne̶har̀thinejati, maliḥringtungtungningrambut, tungtungrambutplutayangnesujati, pastyahulatiduluḥ, pangĕntyapdascundukang, sariningnoraginanti. 0. puḥ ginanti. ginantimaliḥkawuwus, ñambungkandunekanghuni, hampurahitutur̀jañjan, patibagbag'hulatpaling, waluyataluktakbĕdaḥ, dmĕnmasiḥtan'gugonin, deningsarirapuni ka, yensubamaragalicin, sunyanir̀bhanatwiya, hananoraganalhalit, subayamaragamr̥ĕtha, hamr̥ĕtaningjagatsami. nikamragatayatuhu, noraguminoralangit, tanhana tuhwahana, hanajatinorasinggiḥ, katontingkahingsarira, hanabhwanahagunghalit. hupamayangkadikuntul, napakdimandaragiri, ringgigiringpunglusira, saptasunyaharanjati [ 10 10A] , haralontar̀tanpasuratratuhingdewasarani. ringśiwabhwanamungguḥ, papaswar̀ggahiyanunggil, dewanunggallawanbhuta, kadibañulawanwariḥ, saminoranabinaña, oṁbineda nemanganti. sanggaḥkamulaneditu, dewapusĕḥdal̥ĕmmaliḥ, sangkayanganprajapatu, gununghagunghulunsuwi, batur̀miwaḥpurasada, batukawumañar̥ĕngin. hirikasamihapupul, ringbumisukṣmanunggil, setramamnanghirika, setragandamayuhiki, smasananemanunggal, catuspatabinmambĕsik. yantanhuninghulupuhun, dinisr̥ĕpangahapanggiḥ, maringsanggur̀kanguyu tan, sur̀yyacandramanungtungin, rawuhinglintangtranggana, tejahagnitoyahangin, śiwaśiwiditumungguḥ, budabudiyayaḥbibi, a'ummr̥ĕthalawancandra, swalalitalanmodrelwiḥ,

Leaf 10

gaguritan-sandisastra 10.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐ 10B] ᭑᭐᭞ ᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬧᬸᬚᬤᬾᬯ᭞ᬯᬭᬶᬕᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬲᬫᬶ᭟ᬦᬶᬓᬫᬩᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬬᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶᬍᬍᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬚᬸᬫᬄᬳᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬧᬬᬸᬢᬸᬬᬸᬄᬦᭀᬭᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬳᬸᬬᬫᬫ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᭂᬲᬲᬸᬩᬧᬮᬷ᭟ᬫᬦᬸ ᬱᬳᬸᬢᬫᬾᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬦᬶ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄‌ᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬶᬓᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬲᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬚᬓ᭄‌ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬬᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶ ᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓ᭄ᬦᬩᬳᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬬᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬸᬢᬄᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬢᬯᬂᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬕᬲᬶᬦᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬦᬾᬬᬳᬓᬾᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬯᬲ᭞ᬧᬤᬢᭀ ᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤᬶᬦ᭄᭞ᬗᬓᬸᬦᬯᬂᬢᬢᬸᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬬᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬸᬧᬫᬳᬶᬓᬢᬶᬸᬮᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬋᬓᭀᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬢᬢᬶᬨ᭞ᬗᬸᬤᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ [ ᭑᭑ 11A] ᬓᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬮ᭄ᬯᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬧᬶ᭟ᬓᬮᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄‌ᬲᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬗᬦᬶᬓᬾᬄᬓᭀᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᭂᬗᬧᬸᬦᬃᬤᬮᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬩ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬧᬘᬂᬗ ᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬘᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬲᬶᬚᬶᬢ᭄ᬯᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬦᭀᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬬᬧᬘᬢᬸᬦᬂᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬦᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬧᬗᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬗᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬓᬾᬄᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬤᬸ ᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬬ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬢᬲ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬤᬾᬯᬮᬦ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬧᬘᬢᬸ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬬᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬯᬦ᭄ᬢᬄ ᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬤᬶᬪ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬬᬦᭀᬭᬭᬢᬯᬂ᭞ᬮᭀᬓ᭄ᬗᬤᬸᬧᬕᭂᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬾᬄᬤᬃᬣᬜᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬸᬮᬯ᭄ᬯᬭᬶᬕᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶ᭞ᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬢᭀᬤᬾᬯᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬦᭀᬭ
Auto-transliteration
[ 10 10B] 10 wrehastrayapujadewa, warigawushadasami. nikamabindĕr̀yaruruḥ, kmamahil̥ĕl̥ĕḥpaling, glaḥjumaḥhaliḥlwas, payutuyuḥnoranoliḥ, tahuyamamtekbintang, durunghĕsasubapalī. manu ṣahutamenghayu, dewabhaṭārangrakṣani, har̥ĕppungkur̀tungtungbungkaḥ, sur̀yyacandralintangsami, brahmawiṣṇulaniśwara, nikamakjanghasiliḥ. sangkanlyuhajakbingung, mahidĕr̀yasumbaḥmaliḥ, si rindurungknabahan, ngulatihyanglyupaling, sokjagkutaḥsur̀yyaksur̀yyak, noratawangnebhaktinin, ringwarigasinaḥmungguḥ, janneyahakeḥpaling, ringnujungitungdiwasa, padato salinglimpadin, ngakunawangtatuwyan, sangkanlyupayumambungkling. hupamahikat̶latahun, r̥ĕkotanwĕnanghambahin, sakehingtonghatatipha, ngudabingungtanpinĕhin, [ 11 11A] kalapunikatgĕsña, lwangepunikakapi. kalasdĕksĕnggonhipun, lwangmnganikeḥkori, sdĕkmĕngapunar̀dalan, boyanikamar̀ggibcik, yanminĕbdalanpunika, kenkenangpacangnga mbahin. nikacirikaribingung, wentĕnhañjĕnghipunmaliḥ, wongsijitwiwruha, noranawanghuningjati, yapacatunangbhwana, nikahidĕppangapanggiḥ, bukangaliḥdewakeḥtanwruḥ, nedu rungmanggiḥsujati, manuṣasaktidewaya, nanghinghasingtastĕshuning, manontgĕsingsarira, bhaṭāradewalanwiddhi. maliḥtgĕsingpacatu, boyakeyalingninghaji, yanketojawantaḥ hingan, knĕhangdibhwanahalit, nghingjatiyanoraratawang, lokngadupagĕḥmunggungin. reḥdar̀thañasampunmangguḥ, wulawwarigasundari, nekocaptodewanglayang, nora

Leaf 11

gaguritan-sandisastra 11.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭞ ᬳᬦᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬬᭀᬕᬳᬶᬤᬭᬶᬗᬸᬦᬶ᭟ᬫᬸᬮᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬾᬓ᭞ᬚᬮᬭᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬬᭀᬕᬭᭀᬕᬳᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬓᬾᬢᬸᬳᬭᬸᬦᬶᬓ᭞ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬬᭀᬕᬳ᭄ᬬᬸᬂᬓᬾᬯᬸ᭞ᬗᬤᬓᬂᬓᬮᬦᬾᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬫ᭄ᬗ᭞ᬤᭀᬭᬤᬮᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬩᬢ᭞ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬸ ᬳᬸ᭞ᬤᬶᬓᬳᬫ᭄ᬩᬄᬧᬮᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬂᬲᬫᬶᬮᬶᬮ᭞ᬢᭀᬲᬭᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬲᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬭᬳᬓᬾᬢᬸᬲᬋᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬳᬮᬲ᭄ᬤᭂᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬦᬶᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ ᬓᬂᬬ᭄ᬬᬸᬦᬾᬬᬓᬫᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬂᬓᬾᬮᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬶᬤᬧᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬫᬮᬸᬧᬂᬚᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬳᬸ᭞ᬗᬤᬓᬂᬤᬾᬯᬦᬾ ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬢᬶᬸᬢᬸᬂᬚᬢᬶᬳᬶᬤ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂ [ ᭑᭒ 12A] ᬤᬶᬯᬲᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬬᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭞ᬲᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬢᬶᬍᬫᬾᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬶᬯᬲᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬬᬧᬤᬮᬯᬦ᭄ᬩᬲᬄ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬦᬂᬬᬧᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬦᬶᬦᬾᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬸᬢᬂᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬪ᭄ᬯᬦᬫᬩᬄ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂᬩᬂᬲᭂᬩᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶ ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬚᭀᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬩᬢᬸᬃᬓᬮᬯᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬭᬚᬧᬾᬦᬶᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭟ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬓᭀᬲᬮ᭞ᬫᬸᬮᬕ᭄ᬦᬄᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬕᬬ ᬢᬢᬲᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬗᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬧᬂᬚᬢᬶ᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬓᬾᬄᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄
Auto-transliteration
[ 11 11B] 11 hanayayaḥbibi, sanghyanglicinhastanhida, mayogahidaringuni. mulanetunggalhumĕtu, sanghyangheka, jalarasi, t'hĕr̀maliḥhidayogarogahikamaliḥmijil, rawuketuharunika, brahmawiṣṇungaraganin, bwinmayogahyungkewu, ngadakangkalanesakti, reḥhidamaragamnga, doradalanmampaksami, sanghyangsur̀yyaprabata, mañuluhinjagatsami. yamadanpur̀ṇnamatu hu, dikahambaḥpalilwiḥ, sawentĕnpangsamilila, tosarindewasabĕsik, pur̀ṇnamancandragraha, rahaketusar̥ĕngmijil. halasdĕkepuniku, tanwĕnangnikahambahin, sa kangyyuneyakamalan, nikapinĕḥpangkelati, nghingyatnahinmangidapang, bindĕrangmalupangjati, maliḥhidasanghyangrahu, ngadakangdewane sakti, mawaktat̶tungjatihida, halaning [ 12 12A] diwasatwi, tanwĕnangyahambahana, sarajakar̀yyatandadi. til̥ĕmesujatinhipun, punikadiwasamipit, toyapadalawanbasaḥ, norawnangyapar̀gginin, prawaninehĕ ntomadya, lyanringngutangnĕmonin. 0. puḥsinom. sinommasahur̀tuptupang, maliḥgnaḥsanghyanghaji, ringtutur̀bhwanamabaḥ, kurantabolongbangsĕbit, kaliḥbungkaḥningsundari , makaditutur̀jongbiru, batur̀kalawasanpṭak, rajapenisaraswati, buktatutur̀, suluḥsastraringsarira. tomadanhastakosala, mulagnaḥsastrapingit, ringwarigaya tatasang, ditukawitanñasami, pdasangngindĕngpangjati, r̥ĕsĕp'hidĕpangkadulu, makalingganingsarira, sangkansastranegugonin, twiditu, pur̀wwaningsakeḥtutulak

Leaf 12

gaguritan-sandisastra 12.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭞ ᭟ᬮᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬗᬸᬲᬤᬶ᭞ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬤᬸᬤᬸᬓᬸᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬢᭀᬲᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬮᬓᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬤᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬯᬶᬱᬾᬲ᭞ᬧᬚ ᬧᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬒᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᭀᬫᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᭀᬬᬫᬺᬘᬸᬓᬸᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬫᬫᬶ᭞ᬯᬾᬢ ᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬯ᭄ᬤᬶᬓᭀᬢᬭᬦ᭄ᬚᬦ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᭂᬮᬸᬄᬓᬮᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᭂᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬂᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄‌ᬳᬘᭂᬧ᭄ᬳᬘᭂᬧᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬓᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬳᬾᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬯ ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬩᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬦᬸᬮᬓ᭄ᬓᬶᬢᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬯᬸᬭᬸᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬶᬂᬕᭂᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬾᬯᬪᬸᬢᬲᬓᬾᬄᬫᬸᬯ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᭀᬫᬭᬜ᭄ᬚ [ ᭑᭓ 13A] ᭟ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬲᬲᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬦᬧᬸᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬬᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬯᬶᬱᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬫᬸᬃᬣᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧᬤᬾᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬭ ᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬲᬓᬾᬄᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬳᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫᬾᬂᬚᬭᬫ᭄ᬭᬦ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬄᬲ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭞ᬋᬓᭀᬳᬢ᭄ᬫᬄᬳᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬳᬶ ᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬢᬗᬦ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬜᭂᬍᬓ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬦᭂᬓᭂᬧ᭄ᬫᬢ᭞ᬘᬸᬗᬸᬳᬾᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬢᬮᬂ᭞ᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬲᬓᬾᬄᬯᬶᬕ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬄᬮᬸᬫᬓᬸᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᬾᬩᬾᬬ ᬦᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬫᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦᬭᬶᬧᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬦᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᭂᬢᬸᬲᬭᬶᬮᬾᬓᬦᬣ
Auto-transliteration
[ 12 12B] 12 . lanbalyanemaringraga, manuṣasaktingusadi, hamoringsiwadwara, nunggalingdudukukṣakti, katigatosamilwiḥ, masangangtutulakahagung, padasaktitur̀wisyesa, paja panhajñanasandhi, wuskasumbung, yannguñcar̀mantrantutulak. oṁsanghyangkomarayajña, sanghyangcatur̀daśabhumi, sanghyangtoyamr̥ĕcukunda, hakusanghyangmahamuni, tunggunĕnhumaḥmami, weta nkalwanlor̀kidul, hawdikotaranjana, tujutĕluḥkaladeṣṭi, dĕngĕnpulung, leyak'hanggrek'hacĕp'hacĕpan. tanwanikosar̀wwagalak, sar̀wwahahengsar̀wwamandi, setrawa tĕspabayangan, hakunulakkitamuliḥ, sakweḥmunggawegring, wurungsakañcaningsatru, singgĕngkrodasampur̀ṇna, dewabhutasakeḥmuwdi, hapanhaku, mawaksanghyangkomarañja [ 13 13A] . sakenghingdur̀ggadur̀śila, sasabmranapunaḥhĕnti, tatumpur̀yamukṣaḥhilang, wiṣaninghupastanmandi, hingsunhyangnagamur̀thi, putranhidasanghyangguru, saktitanpapadenghyang, mra yascitasakeḥninggring, sihangidung, tantumamengjaramrana. maliḥhanatutur̀kocap, caritanemandisakti, tanaḥsmanesambĕhang, r̥ĕkohatmaḥhalassami, ngantitongknahi ngĕtin, mastatanganngimpussuku, ñĕl̥ĕkkupingnĕkĕpmata, cunguhemasiḥhĕmpĕtin, cihnangku, talimpuktakilanmatalang, manulaksakeḥwigna, ringlwaḥlumakuwngi, kebeya nengpaprangan, ringhalasmiwaḥringgiri, ringpomahansmamaliḥ, sakehingdur̀jjanaripu, makadiringpanginĕpan, twikawut'hiyasami, yantansiddha, mĕtusarilekanatha

Leaf 13

gaguritan-sandisastra 13.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓ 13B] ᭑᭓᭞ ᭟ᬩᬸᬫᬭᬭᬲᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬬᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤ᭄ᬭᬦ᭄‌‌ᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬢᬢᬶᬕᬢ᭄ᬗᬄᬜᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬤᬦᬸᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬓᬍᬩᬸᬢᬦ᭄᭞ ᬢᬵᬬᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬳᬸᬭᬸᬲᬜᬓᬲᬕᬭ᭟ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢᬮᬕᬤᭀᬚ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬸᬘᬶᬬᬾᬄᬜᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬶᬂᬓᬯᬄᬫᬮ᭞ᬳᬸᬭᬸᬲᬦᬾᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬲᬸᬤᬦ᭄ ᬮᬭᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬜᬘᬓ᭄ᬭᬯᬓ᭞ᬫᬶᬲᬶᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬄᬧ᭄ᬮᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮᬯᬜᬬᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬤᬰᬲᬭᬶᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬜ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬲᬮᬶᬯᬄᬩᬂᬳᬶᬋᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢᭀᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬫᬓᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬗᭂᬫᬸᬢᭀᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬲᬩ᭄ᬤᬦᬾᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬮᬸᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ [ ᭑᭔ 14A] ᭟ᬬᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢᭂᬗᬲᬾᬕᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬕᬭᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬾᬧᬶᬦᬾᬢᭀᬬ᭞ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬢᭀᬬᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬕᬸᬫᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬦᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬤᬶᬢᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬾᬲᬶᬭᬭᬾᬘᬶᬮᬶᬭ᭄ᬯ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬮᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬃᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗᬤᬓᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ ᬬᬸ᭞ᬳᬦᬪᬸᬫᬶᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬫᬄᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬦᬸᬢ᭞ᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬼᬕᬦᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬸᬮᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬭᬦᬤᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬯᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬭᬲᬦᬾᬢᬦᬧᬯᬓ᭄᭞ᬧᭂᬂᬧᭂᬂᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[ 13 13B] 13 . bumararasamajalan, gunungpituyakapanggiḥ, mahidĕr̀yamañcadeśa, hingidrankehingsari, tatigatngaḥñatwi, tingkaḥmadanuringluhur̀, tatlumakal̥ĕbutan, tāyasakingtrinadi, samisangkĕp, hurusañakasagara. tomadantalagadoja, lwiḥsuciyeḥñahning, panglukatingkawaḥmala, hurusanenikasami, makasudan laranggiriḥ, mr̥ĕsyihinkawlashyun, paksyiñacakrawaka, misiskar̀tuñjungputiḥ, taḥplakutus, lawañayasamyan. hadaśasariditngaḥ, paksyititiranninggahin, mataña wantaḥtitiga, saliwaḥbanghir̥ĕngputiḥ, pinglimatomamuñi, masiksyikanmakatĕngkung, nehasikingĕmutoya, hyangtayasabdaneki, nggawesĕbun, mataluḥwantaḥsanunggal [ 14 14A] . yanongostĕngasegara, jroningsagarahagni, ditngahepinetoya, ringtl̥ĕngingtoyagumi, norahanagumilangit, sur̀yyacandralawanbayu, twigumihalitpisan, linggaḥ tĕngkĕnawilangin, singciptayang, samaptaditumakjang, mesirarecilirwa, hayuhanomlakistri, twiprajñantur̀widagda, wruḥmangadakanggumi, lawanlangitsucihning, sur̀yyacandralintangba yu, hanabhumitumpangsapta, nggawehumaḥparajani, samituduḥ, hyangpañcamahanuta, yanggonkamulankapitan, hĕntonengl̥ĕganinjati, hanggonñuluhĕnsarira, sastrane nunggalingbhumi, sangkaninghitranadi, hulidituwitanhipun, sakeḥrasanetanapawak, pĕngpĕngpangpdashulati, netatiga, mangdeñasiddhamanunggal. disubaneto

Leaf 14

gaguritan-sandisastra 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬳᬶᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬮᬾᬂᬳᬸᬮᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬢᬫᬶᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬲᬤᬶ᭞ ᬲᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬲᬄᬗ᭄ᬮᬄᬧᬦᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬕᬬᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬍᬓᬤ᭄ᬲᬶᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬾᬄᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬧᬄᬧᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲ ᬫᬃᬲᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬬᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬳᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬚᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬜᬫᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭟ᬳᬦᬳᬭᬶᬜᬳᬤᬰ᭞ᬯᭂᬢᬸᬧᬶᬂᬭᭀᬲᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬲᬦᬓ᭄ᬲᬶᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬺᬂᬩᬸᬢ᭄ᬕᭂ ᬦᬄᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬳᬤᬬᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬗᬚᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬬᬧᬶᬦᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬋᬂᬳᬭᬶᬜᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬍᬓᬤ᭄᭞ [ ᭑᭕ 15A] ᬲᬶᬤᬸᬭᬶᬢᭀᬧᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬬᬳᬦᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬄᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬦᬶᬓᬦᬸᬮᬸᬄᬮ᭄ᬬᬂᬧᬤᬂ᭞ᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂᬚᭀᬄᬓ᭄ᬦᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬦᭀᬭᬦ ᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄‌ᬩᬬᬲᬩ᭄ᬤᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬭᭀᬯ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬲᬂᬲᬦ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬫᬲᬭᬶᬭᬳᬶᬩᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬢ᭄ᬯ ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬲᬂᬜ᭄ᬘᬫᬳᬦᬸᬢ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬚ᭄ᬜᬃ᭞ᬦᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬧᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬮᬢ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭞ᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬗᬦ᭄ᬫᬢᬶ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬤᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬲᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬲ᭄ᬭᬸᬲᬭᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᭂᬮᬶᬩᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᬩᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬤᭀᬂᬳᬃᬣᬤᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬓᬾᬄᬯᬶᬭᬯ
Auto-transliteration
[ 14 14B] yanunggal, pingtigapatĕmwangsari, siddhasahimakur̥ĕnan, saturutsalenghuladin, ptĕngl̥ĕmaḥsandyasanding, stitingulurinkayun, makamtamirajaḥtamaḥ, moliḥkadir̀ggayusadi, salaḥlungguḥ, sastrayenmakjangjmak. yanwuspasaḥnglaḥpanak, titigayasubakliḥ, kĕmbar̀l̥ĕkadsibar̥ĕngan, pinikleḥpiniḥhalit, saminoraknilingin, topaḥpiribsa mar̀satu, deningnorayatanpasaḥ, sar̥ĕngsahimañjingmijil, jatilwiḥ, pañamanewnangtunggul. hanahariñahadaśa, wĕtupingrosiliḥdiri, masanaksihanunggul, mr̥ĕngbutgĕ naḥsarisari, hadayamangungsikangin, ngungsiklodngungsikawuḥ, hadangungsingajanang, ringtngaḥyapiniḥkliḥ, nunggalmĕtu, sar̥ĕnghariñasamyan. mangkinwentĕnmaliḥl̥ĕkad, [ 15 15A] siduritopinikliḥ, katuduḥyahanasepan, ririḥnorabisamuñi, hiswaranñatwi, wruḥmaknĕḥtatlu, nikanuluḥlyangpadang, nesuhungjoḥknagisi, misipuyung, lwiḥnorana wongwikanbayasabdaningwongpjaḥ, manuduhangtanggunlangit, jatiningoṁkararowa, nungsangsanngadĕgringbumi, brahma'iśwaradadi, masarirahibu, dadipañjatanmatra, manuduhangtwa pati, duk'hapupul, mawaksangñcamahanuta. ntonemadanwindhujñar̀, nikahidĕppangkapanggiḥ, ringguruhulattatasang, newruḥringsastrahaji, yahanggongabhaktilwiḥ, titisanganmati hidup, yadintuyuḥdangitungang, pagĕhangsahihastiti, yanmaguru, susrusaringsastrajña, twimĕlibanmasmiraḥ, yenkĕnabanslakagumi, gdonghar̀thadangitungang, keḥwirawa

Leaf 15

gaguritan-sandisastra 15.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕ 15B] ᭑᭕᭞ ᬫᬯᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬶᬓᬶᬂᬦᬵᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬬᬢᬦ᭄ᬲᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬓᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬓᬬᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬳᬾᬤᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕᬮᬂᬢ᭄ᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬤᬫᬃ᭟ᬢᭀᬬᬳᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᭀᬢᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ ᬦᬾᬢᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬫᬲᬭᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬲ᭄ᬢᭂ᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬶᬲᬶᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄‌ᬬᬫᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬢ᭄ᬓᬳᬮᬸᬄ᭞ᬕᬚᬳᬾᬗᬗᭀᬦᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬕᬚᬄᬩᬶᬲᬫᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬮᬫᬸᬦᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬶᬲᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬕᬚᬳᬾᬬᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬫᬶᬗᭂᬃᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬸᬮᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬾᬮᬄ᭞ᬭᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬤᭀᬄᬧ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬄᬕᬚᬄᬮᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬭᬲ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾᬜ [ ᭑᭖ 16A] ᬦᭀᬭᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬩᬸᬢᬢᬦ᭄ᬦᭀᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢᭀᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬢᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬧᬂᬦᬯᬂᬕᬚᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬭᬲᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬕᬳᬂᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄᭟ᬕᬚᬄᬕ᭄ᬤᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬫᬦᬸᬳᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬬᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬬᬫᬶᬤᭂᬃᬲᬳᬶ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬕ᭄ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬕᬚᬄᬚᬸᬫᬄᬳᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬦᭀᬦ᭄ᬳ ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬦᬦᭀᬭᬧᬮ᭟ᬕᬚᬄᬭᬕᬦᬾᬭᬢᬯᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬩᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬬᬫᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬫᬓᬤᬸᬤᬸᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬳᬶ ᬤᭂᬧᬂᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬲᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬧᬂᬩᬶᬦ᭄ᬫᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬫ᭄ᬩᬳᬂᬧᬲᬄ᭟ᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬧᬸᬮᬸᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬸᬭᭀᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[ 15 15B] 15 mawakmis, mbanmanikingnāralwiḥ, suklayatansasurud, sutejakalangdumilaḥ, kayawintĕnmirahedi, ngĕndiḥmurub, galangtwitanpadamar̀. toyaharanhatmotama, sangka netatut'hulati, yanoramasarisunya, jroningsunyantarastĕ, sajroninghastigumi, tur̀misipangangonhipun, tansurudyamakĕnĕhan, mangangonhuliḥmalinggiḥ tkahaluḥ, gajahengangonanghawak. gajaḥbisamaknĕhan, hidĕpelamunan'gumi, yansubabisanuduhang, gajaheyatututdadi, dhar̀mmayamingĕr̀tansipi, nghingdur̀ggamaparanhi pun, ntonemulaplajahang, yansubahidĕpñagisi, tkahelaḥ, rasalintangringhutama, yandurungtatasringtitaḥ, doḥpsunyasiddhagisi, manaḥgajaḥlansadrasa, ban'gĕdeña [ 16 16A] noratanding, reḥhibutatannonsari, tokamulanbutasyu, maknĕḥpangnawanggajaḥ, kudyangsadrasanawĕngin, patipuwuk, magahangngaliḥtongbakat. gajaḥgdegalakpi san, gdenantkeninggumi, yaningtanwruḥngamanuhang, dadimusuḥyañakitin, majalanyamidĕr̀sahi, patikĕpagpatikĕpug, gajaḥjumaḥhaliḥlwas, patipurugtannonha ksyi, sangkantuyuḥ, malakṣananorapala. gajaḥraganeratawang, kenkenangbannuduḥjati, yanorayamatonang, hĕntonengatonangsahi, yamakadududipaling, yantanhi dĕpangsatuhu, rasaninghawaktanpatak, guminepangbinmagumi, netatiga, guminedambahangpasaḥ. nehastapuluḥmakjang, kruronruronpingkaliḥ, nĕmbĕlashuripsamyan, ka

Leaf 16

gaguritan-sandisastra 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᭑᭖᭞ ᬭᬶᬳᬚᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬳᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬬᬲᬫᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬾᬬᬧᬓᬶᬸᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬢᭀᬬᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬂᬫᬶᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬕᬭᬧᬦ᭄ ᭞ᬤᬶᬧᬯᭀᬦ᭄‌ᬬᬦᭀᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬬᬸᬓ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄‌ᬬᬾᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬗᬶᬓᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬗᬦᬾᬧᬸᬮᬂᬤᬶᬭᬶᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᬸᬮᬸᬓᬂᬲᬳᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶ ᬮᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬲᬦ᭄ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᭂᬚᭂᬓ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬤᬾᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬮᬧ᭄ᬲᬫᬶᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬬᬫᬓᬳᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌ᬕᭀᬜ᭄ᬘᬂ ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄‌ᬬᬾᬄᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬜᬶᬭᬫ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬸᬤᬂᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬲ᭄ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬳᭂᬲ᭄ᬧᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬚᬢᬶᬫᬸᬮ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬬᬾᬂᬮᬕᬶ᭞ [ ᭑᭗ 17A] ᬮᬸᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬧᬭᬩᭀᬢᬾᬧᬍᬂᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬲᬫᬶ᭞ᬚᬸᬚᬸᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬓᬚᬫᬗᬮᭀᬤᬂ᭞ᬓᬯᬸᬄᬢᬢ᭄ᬓᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬢᬶᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬜᬤᬸᬭᬸᬂᬓ ᬚᭂᬫᬓ᭄᭟ᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬢ᭄‌ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬾᬧᬂ᭞ᬦᬾᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬚᬓᬦᬾᬤᬶᬧᬬᬸᬓ᭄‌ᬬᬸᬢᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᬸᬮᬸᬓᬂᬳᬧᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬘᬮᬸᬄᬩᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬩᬦ᭄ᬤ ᬭᬦ᭄ᬫᬸᬮᬳᬩ᭞ᬲᬓᬚᬸᬫᬓᬬᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬮᬸ᭞ᬫᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬂᬚᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬋᬂᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬸᬄᬬᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬂᬲᬫᬶᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᭀᬮᬶᬳᬾᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬧᬮᬲᬭᬶ᭞ᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬾᬄᬜᬧᬸᬘᬸᬂᬢᬢᭂᬮᭀᬤᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬘᬸᬂᬦᬸᬤᬸᬄᬢᭀᬓ᭄‌ᬬ
Auto-transliteration
[ 16 16B] 16 rihajaksar̥ĕngsahi, nghingtoyasamimwani, noraneyapak̶nak'hĕluḥ, habĕsiktoyangibukang, hĕluḥwantaḥpadidihi, miñcangmiñcung, pĕsumuliḥtkalwas. ptĕngl̥ĕmaḥmagarapan , dipawonyanoragingsir̀, manunggahangpayukjakan, ñĕmakyeḥngĕndihanghapi, ngikiḥsambilangnandusin, ganganepulangdirirun, sambilangnulukangsahang, hapinemandi laḥmijil, dasanpuhun, katungkulmĕjĕktanusan, gnimurubmadelowan, ndilapsamikaput'hapi, pingtigayamakahukan, twarahadamañahutin, jratjritgoñcang paling, twaradahanakmanulung, ñĕmakyeḥlahutmañiram, ñumputspittudangtuding, nganggar̀syut, hapinengĕhĕspatĕlas. disubanejatimula, waluyakayenglagi, [ 17 17A] lutnutugangmagarapan, parabotepal̥ĕngktik, maliḥyatuptupangsami, jujuḥklodkanginkawuḥ, nudukkajamangalodang, kawuḥtatkanikangin, nutatiga, prabotñadurungka jĕmak. sinduksyutlawankepang, nekahanggonprabotsahi, jakanedipayukyutang, sambilangnulukanghapi, disubacaluḥbanngisi, hanggonsahisayanluhung, reḥbanda ranmulahaba, sakajumakayangdini, miwaḥpulu, matĕkĕpmahisibras. hanggonsahisingjatlaḥ, sar̥ĕngpakur̥ĕnansami, reḥbrasbĕr̀siḥmlaḥ, mapiliḥwusmagalihin, masruḥyasa mpunputiḥ, mahindangsamipangtlu, tolihesangwruḥmanon, yansubakapalasari, nedigunung, yeḥñapucungtatĕlodan. 0. puḥpucung. maliḥpucungnuduḥtokya

Leaf 17

gaguritan-sandisastra 17.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗ 17B] ᬫᬶᬲᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬧ᭄ᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂᬮᬯᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬺᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬮᬯᬢ᭄‌ᬢᭀᬢᭀᬜ᭟ᬩᬧᬩᬩᬸᬫᬮᬯᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬳᬸᬚᬃ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂᬳᬶᬩᬸᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂᬳᬚᬶ᭞ ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬮᬸᬲᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕᬂ᭟ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬲᬫᬶᬘᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬄᬭᬕᬬᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬗᬩᬾᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭟ᬢᭀᬬᬋᬓᭀᬬᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬫ ᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬓᬮᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬾᬬᬩᬋᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᭀᬭᬢᬯᬂ᭟ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬸᬭᬸᬄᬕ᭄ᬮᬳᬾᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬶᬜᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬦ᭞ᬲᬂᬫᬢᬶᬜᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞ ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᭀᬳᬂᬕᬸᬕᬸᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬘᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬓᬧ᭄ᬭᬩᬾᬤ᭟ᬢᭀᬢ᭄ᬗᬦᬾᬓ [ ᭑᭘ 18A] ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬬᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬸᬘᬧ᭄ᬩᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬢᬶᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬄᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬾᬂᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓᬮ ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬯᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬳᬮᬄᬫ᭄ᬦᬂᬫᬸᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬭᬸᬱᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬬᬤᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭟ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬲᬂᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬘᬾᬘ᭄ᬢᬓᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬶ ᬤ᭄ᬭᬘᬶᬮᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬓᬲᬸᬭᬦᬶᬂᬮᬕ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬸᬘᬶᬢᬦᬾᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬫᬗᬬᬸᬓᬤᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬱ ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬯᬂᬢᬶᬢᬄᬤᬾᬯ᭞ᬚᬬᬯᬶᬚᬬᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬮᬶᬮᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᭀᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬭᬾᬄᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬤᬸᬗᬮᬮᬸ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬓᬕᬚᬕ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᬦᬶᬗᬸᬜ᭄ᬚᬶᬃ᭞ᬫᭂᬢᬸᬓᬾ
Auto-transliteration
[ 17 17B] misipuyung, reḥmapwayangan, wayanglawatlansamr̥ĕti, sangkanwruḥ, hĕñenkalawattotoña. bapababumalawatmandadisuku, sangkanhadahujar̀, ñjuwanghibuñjuwanghaji, twaḥpangus, gobanmemelusapangsĕgang. baslyuyenhitungangsamicaruk, keḥragayanggawepaling, sangkanpatut, tutur̀ngabenekocapang. toyar̥ĕkoyanngutanghutama hayu, rikalawongpjaḥ, ngungkeyabar̥ĕsyihin, mangdehayu, sanglalisringnoratawang. gnaḥnuruḥglahetuñjĕlpanglyu, siñatomakrana, sangmatiñakmanggiḥlwiḥ, ndungkap'hayu, merunematumpangsolas. sangkandohanggugulpunggungdmĕnhajum, siranawanghawak, karimpusbansatwacangkit, daditurut, manahekaprabeda. totnganeka [ 18 18A] bikasngandayahalus, hupamanengprang, kucapbanepalinglwiḥ, yaningwruḥ, twimatiyaswar̀gga. ringsangsampunputusingreḥninghagung, tinkaḥkṣatriya, widagdenghupayasandi, diniditu, sakala niskalatawang, wruhingtitahalaḥmnangmutihidup, miwaḥlangkanparan, dhar̀mmapuruṣasujati, rehingyadu, moliḥntoliḥwaspada. pĕsumuliḥtkalwaspasangsurud, cectakarengprang, wruḥhani dracilaring, tkasatru, madĕgkasuraninglaga. tanhagigucitaneyanprangcucuḥ, mangayukadiran, pansampunhaningkadadin, mangkinpungkur̀, swar̀gganarakawaspada, tosangkanekahucapkṣa triyatuhu, nawangtitaḥdewa, jayawijayakolati, lilenghayun, yanmatitoyaswar̀gga. yantanketoreḥwatĕkyadungalalu, matinekagajag, misitakutbaninguñjir̀, mĕtuke

Leaf 18

gaguritan-sandisastra 18.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭞ ᬯᬸᬄ᭞ᬫᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬋᬓᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬢᭀᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬬᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬬᬤᬤᬶᬩᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬮᬮᬸ᭞ᬩᬦᬶᬧᬶᬢᬶᬓ᭄‌ᬓᬓᬼᬕᬦ᭄᭟ᬳᬧᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᬶᬭᬸᬲᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮ ᬲ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬯᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭟ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬬᬫᬤᬦ᭄ᬫᬢᬶᬤᭀᬲᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬢᬶᬧᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬳᬃᬣᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬶᬗᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ ᬦᬾᬢᭀᬓᬲᬲᬃ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬩᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬋᬲᬗ᭄ᬲ᭞ᬦᭀᬭᬦᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬸᬚᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬂᬩᬦᬶᬬᬳᬤ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬢᭀᬧᬫᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬬᬾᬚ᭄ᬜᬢᬶᬢᬶᬯᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬩᬦᬶᬩᬾᬶᬸᬗᬵᬜᬂᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬂ ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢ᭄ᬮᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬕᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬳᭀᬭᬢ᭄᭞ᬢᭀᬧᬮᬜᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᭀᬭᬬᬓᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬋᬓᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬧᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄᬫᬢᬶᬧᬧ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬧ᭄ᬚᬄᬳᬗ᭄ᬮᬄ [ ᭑᭙ 19A] ᬮᬄᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬍᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭟ᬤᬶᬚᬮᬸᬳᬸᬂᬫᬢᬶᬦᬾᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬧᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬲᬮᬄ ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬶᬕᬸᬕᬾᬧᬂᬓᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬮᬕᬯᬧᬸᬭᬸᬲ᭟ᬢᭀᬲᬶᬓᭂᬧᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᭀᬭᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬗᬕ ᬮᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬓᭂᬍᬕᭂᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬫᭂᬢᭀᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬪᬶᬸᬧ᭄‌ᬯᬶᬦᬯ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬢᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬮᬸᬗᬦ᭄‌ᬓᭀᬧᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬾᬂᬳᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭞ᬳᬧᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬳᬸᬧᭂᬢ᭄ᬳᭀ ᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄᭟ᬧᬦᬶᬂᬚᬬᬕᬸᬭᬸᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬜᭂᬓᬄᬢᭀᬳᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬶᬗᬸᬭᬕᬤᬯᬓ᭄᭟ᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬕᬸᬕ᭄᭞ᬭᬾ
Auto-transliteration
[ 18 18B] 18 wuḥ, matimasiḥr̥ĕkoswar̀gga. tohuñcaransangwruḥringnayahalus, dwĕgngalapmanaḥ, nejriḥyadadibani, nghingngalalu, banipitikkakl̥ĕgan. hapiwruḥnirusangsatriyenghayun, tla spaguruwan, dewekmilumangĕtririḥ, tanpaguru, nganutinsatrotama. neketoyamadanmatidosapurug, matipapangĕnan, hanakrabihar̀thatoliḥ, sahingibuk, yanmati netokasasar̀. ketodadimatinebansakingkajum, reḥyanr̥ĕsangsa, noranarimbawahasiḥ, mujipunggung, pangbaniyahadwangprang. topamankweyejñatitiwapanggung, banibe̶ngāñangglaḥ, pang kajumkasambatsugiḥtlaḥsampun, ragamatitanpahorat, topalañayan'gurunorayakatut, yar̥ĕkoswar̀ga, swar̀gganhapanetĕpukin, kĕlittakut, glaḥtlaḥmatipapa. lyupjaḥhanglaḥ [ 19 19A] laḥhingmar̀ggasiluk, ngal̥ĕtuhinjagat, yahadaninswar̀ggalwiḥ, cirinmurung, yenketomadanhutama. dijaluhungmatinegaweninpuwuk, siliḥbdiltumbak, tonemadansalaḥpati, salaḥ surup, nindihinhimomomur̀kka. sangkantuhutmar̀ggamatinepuniku, banhawakebangga, sigugepangkucapririḥ, tur̀kasumbung, saktilagawapurusa. tosikĕpinghinusastranoratutur̀, sumbungpangaga lak, l̥ĕganinmuñikĕl̥ĕgĕn, mangdeturut, yamĕtoḥhuripb̶h̶pwinawa. sangkankehingtawanwruhingsariratuhu, walungankopaman, desangprajñenghajiwgig, hapiguru, war̥ĕg'hupĕt'ho liḥmangan. paningjayagurumolihingkasumbung, dewekkajumpjaḥ, satñĕkaḥtohar̀thagumi, samikumpul, ringsangminguragadawak. nikasampunnemahadantuduḥhugug, re

Leaf 19

gaguritan-sandisastra 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭞ ᬳᬤᬗᬯᬸᬕᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬧᬜᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬳᬚᬸᬫᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬤᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬦᬾᬂᬭᬕᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟ ᬲᬶᬂᬗᬮᬳᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄ᬤᬗᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬬᬭᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬸᬮᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬓᬾᬄᬩᬾᬤᬦᬾᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬳᬶᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬶᬯᬲ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸ ᬜᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯᬸᬦ᭄ᬓᬲᬲᬃ᭞ᬧᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᬳᬢᬂᬚᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬾᬂᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬭᬾᬄᬘᬯᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬜ [ ᭒᭐ 20A] ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪ᭄ᬯᬦᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬜᬦᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬗᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬂᬲᬫᬃ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦᬬᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬧᬦᬶᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬢᬸᬭᬲ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬭᬦᬾ ᬳᬶᬓᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬢᭀᬬᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬂᬗᬾᬢᬾᬂᬩᬦ᭄‌ᬬᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᬧᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬲᬫᬶ᭟ᬫᬶ ᬯᬄᬤᬤᭀᬬᬦᬾᬦᬶᬓᬲᬶᬚᬶᬲᭀᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬗᬸᬓᬸᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢ᭄‌ᬬᬧᬂᬲᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬬᬦᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄‌ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧ ᬢ᭄‌ᬩᬸᬤᬭᭀᬲ᭞ᬫᬕᭂᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄‌ᬦᭀᬭᬲᬶᬄᬲᬶᬄ᭞ᬳᬭᭀᬳᬭᬢᬂᬭᬢ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬗᭂᬭᬶᬂᬪᬬᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᬾᬄᬩᬜ᭄ᬘᬦᬢ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓ᭄ᬲᬂᬲᬭᬦ᭄᭞ᬧᬂᬜᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬤᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 19 19B] 19 hadangawugang, sangkañapañungĕmasin, ngudyanggugu, hajumayanmatiswar̀gga. hdabingungtwinemadandiratuhu, saktiwnangjaya, satruhanengragasami, yankarimpus, kabandahipuncondriya. singngalahangmusuḥkalilirandangu, sadripuringraga, yaranpuruṣadilwiḥ, matihidup, yandukpswar̀ggotama. ketotwilingninghajinuluḥhayu, dulurinkadhar̀mman. harimbhawalintang lwiḥ, nekasumbung, noradhar̀mmanggalengmar̀gga. 0. puḥdur̀mma. deningmulakeḥbedanedadijanma, yantanwruhingkadadin, twimadur̀ggama, hinasastrakatindihan, lwiḥtiwaspĕngku ñulig, tanwunkasasar̀, papapanggiḥsoringbumi. sangkanjanisahatangjapalajahang, guruwengmungpunghurip, ringdasangpaṇdhita, ringreḥcawur̀war̀ṇna, pakapatpatpanghuningin, par̀ṇnaña [ 20 20A] samyan, ringbhwanagunghalit. lawansastrañanengawitlanpamkas, makapatpatpangapasti, sampunmbahangsamar̀, skĕnayatakonang, paninghuningdadikanti, caturasrama, sarane hikanunggil. toyatunasringsanghadigurunjagat, pangngetengbanyakolati, dukingsarirangga, napisastranhipunmula, kenkenrupanesujati, reḥcatur̀war̀ṇna, saneringsarirasami. mi waḥdadoyanenikasijisowang, sangkañangukuhanggumi, sakalaniskala, twiyatandadipasaḥ, brahmanasatryajati, weṣyalansudra, yanmatutyapangsahurip. yanasingsalmakapatpa tbudarosa, magĕñjotannorasiḥsiḥ, haroharatangrat, yatngĕringbhayatka, keḥbañcanatkanindiḥ, nggaweksangsaran, pangñaklacur̀dĕndanwiddhi. sangkanpatu

Leaf 20

gaguritan-sandisastra 20.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭞ ᬢ᭄‌ᬧᬮᬚᬳᬂᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬫᬦᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬦᬶᬲ᭄ᬧᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬬᬳᬸᬮᬢᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦ ᬓ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬤᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢᬢ᭞ᬲᬓᬾᬯᭂᬄᬓᬾᬯᭂᬄᬜᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬯᬶᬧ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬳᭀᬩᬄᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬜ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬭᬾᬄᬲᬂᬫᬭᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ ᬯ᭄ᬦᬂᬭᬕᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬯᬓᬶᬂᬭᬲᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬬᬳᬸᬢᬫᬭᬲ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬭᬲᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬜᬦᬲᬶᬸᬚᬧᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬬᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬲᬚ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬢᭀ ᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬦᭂᬭᬢᬂ᭞ᬫᬮᬸᬕᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬤᬲᬸᬓᬾᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬗᭂᬃᬗᬭᬕᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬤᬜ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀ [ ᭒᭑ 21A] ᬭᬫᬶᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬭᬕᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬦᭀᬭᬦᬲᭀᬃᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬬᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃᬫᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬲᬶᬧ᭄ᬢᬜᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬰᬰᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬸᬮᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬚ ᬦᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄‌ᬭᭀᬭᭀᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬾᬄᬲᬂᬲᬸᬚᬢᬶ᭟ᬬᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬭᬾᬳᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦ
Auto-transliteration
[ 20 20B] 20 tpalajahangmakapatpat, yapitwibĕsikbĕsik, pangamanutgĕnaḥ, tingkahangdadimanuṣa, lansarajakar̀yyanutin, mangdedanispala, ringsarirayahulati. tingkaḥhana kmagurudebhaktisatata, sakewĕḥkewĕḥñahiring, huriptuwipjuḥ, hdapisansumangsaya, hobaḥknĕheñjalanin, yanmanutsastra, tanhurungyandungkaplwiḥ. reḥsangmaran'guru wnangragakṣara, sawakingrasaninghaji, yahutamarasa, sariningrasamulya, tolingganmanuṣasakti, mulawakbajra, sandijñanas̶japasiddhi. wakbajrayamatgĕsmuñisaja, siddhineto tgĕsin, manonhanĕratang, malugasringtuturan, sanditgĕshipunmaliḥ, samaptengjagat, sangkĕppadasukengbumi, ntotngĕr̀ngaragayangguruhadaña, lingganemanuṣasakti, no [ 21 21A] ramiliḥgnaḥ, reḥsampunragakṣara, noranasor̀lansinggiḥ, yaningtastralingga, kayacakraningpadati. wnangmingsor̀mingluhur̀hinghiringan, toyasiptañasujati, nemadan sarinsastra, nmupawiwahan, witsastranesur̀yyaśaśiḥ, yankedĕpbahan, ntonemulañandanghiring. nikamadan'gurungalinggayangdewa, hakutussaksyistiti, songgwaneringja ningtuduḥsastra, ringjagatrorohulati, sakabwatan, banngiringreḥsangsujati. yasĕmbaḥsuhunsanggonatampakeringang, sarehelanhujar̀jati, twitankĕna

Leaf 21

gaguritan-sandisastra 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭞ ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬶᬤᬾᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬬᭀᬤᬰᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬮᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬰᬰᬶᬄ᭟ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬸᬢᬫᬲᬓ᭄ᬱᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲ᭄ᬢᬤᬾᬯᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬧᬭ ᬦᬾᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬦᬾᬲᬢᬸᬳᬸᬮᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫᬶᬓᬲᬶᬦᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬫᬾᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᬲᭀᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬧᬲᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬬᬦᭀᬭᬚᬢᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᭀᬯᬂᬧᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᭀᬦᬶᬸᬮᬦᬂᬲᬂᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬦ᭄ᬫᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬶᬚᬶᬲᭀᬯᬂᬍᬜᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬩᬸ ᬓ᭄ᬢᬶᬓᬯᬄᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬧᬢᬓᬢᬦ᭄ᬲᬭᬾᬳᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬫᬲ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬓ᭄‌ᬧᬗᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬤᬦᬲᬯᬸᬃᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬧᬧᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ [ ᭒᭒ 22A] ᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬬᬲ᭄ᬤᭂᬗᬂ᭞ᬓᬾᬄᬦᭀᬭᬬᬢ᭄ᬯᬭᬬᬂ᭞ᬧᬂᬤᬲᬸᬩᬦᭂᬦ᭄‌ᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬭᬶᬕ᭞ᬳᬸᬲᬤᬯᬾᬤ᭄ᬤᬸᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬓᬢᬶᬕᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬧᬢᬶ ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬂᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬸᬚᬢᬶᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬭᬶᬂᬓᬸᬲᬸᬫᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬪ᭄ᬯᬦᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬲ ᬩ᭄ᬤ᭞ᬪᬯᬮᬓ᭄ᬱᬦᬾᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬪᬯᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬗᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬤᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲᬲᬶᬸᬫᬶ᭞ᬦᬸᬲᬸᬧᬶᬂᬦᬸᬫ᭄ᬧᬕᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧ ᬲᬚ᭞ᬭᬾᬄᬬᬓᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬚᬸᬫᬶᬂᬤᬸᬮᬂ᭞ᬮᬂᬧᬤᬲᬸᬓᬾᬂᬩᬸᬫᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬧᬭᬶᬲᬸᬤᬦ᭄ᬓᬯᬄᬫᬮ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦ᭄ᬲᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬧᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬬᬓᬲᬸᬤ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬭᬶ
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 hobaḥ, panhasaksyidewastana, sanghyangcayodaśasaksyi, gnilantoya, hanginlintangsur̀yyaśaśiḥ. gumilangit'hutamasaksyiringjagat, nikastadewahulati, sapara nengsarat, nesatuhulannorana, guruputrapitwi, denhastitisaja, yanhaketosiddhapangapti. samikasinahinghyangringsasarat, moliḥhutamengkadadin, salaḥtunggal sowang, yanpadanggaduḥpasaja, yansamiyanorajati, gurulanhanak, twisowangpapapanggiḥ. ton̶lanangsangmagurulanmahanak, sijisowangl̥ĕñokmanggiḥ, mbu ktikawaḥnraka, patakatansarehahyangkasuhunhamastonin, sangkantopagĕhang, guruhanakpangajati, twingidĕpangdanasawur̀pinĕhang, dapapakbantĕnkaronin [ 22 22A] , nepatutyasdĕngang, keḥnorayatwarayang, pangdasubanĕnmolihin, tuduḥwariga, husadaweddusujati, ntonewnangsungsungkatigapatunggal, makasuluḥpati hurip, mawaktungtungbungkaḥ, ngundukangparikrama, tingkaḥpangmolihingdadi, yankedĕpbahan, keḥtuduḥsujatihiring. samisangkĕpringkusumahyangsukṣma, ringtribhwanalinggiḥ, hidĕpbayusa bda, bhawalakṣanengkar̀yya, mriḥringwibhawahurip, nikanemakada, bantĕnnorahanabukti. pangatutur̀sadamulaningsarira, dukingjagattigasas̶mi, nusupingnumpagan, bantĕnhidĕpangpa saja, reḥyakamulaninghurip, hajumingdulang, langpadasukengbumi. sangkanmanggoparisudankawaḥmala, tunasangringdewasami, sucinsakapangan, panggringkawaḥyakasuda, moliḥsari

Leaf 22

gaguritan-sandisastra 22.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭞ ᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬯᬬᬳᬸᬢᬫ᭞ᬫᬓᬲᬸᬤᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬤᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬬᬲᬸᬤᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢᭀᬳᭀᬲᬤᬶᬮᬭᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭ ᬓ᭄ᬱᬾᬂᬭᬕ᭞ᬫᬾᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬃᬣᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬢᭀᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬯᬭᬶᬕᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬕᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬭ᭄ᬯᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ ᬓᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬚᬢᬶ᭟ᬭᬾᬄᬫᬓᬩᬧᬲᬸᬮᬸᬄᬲᬭᬶᬦ᭄‌ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬫᬳᬶᬩᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬲᬭᬶ᭞ᬫᬦᬓᬾᬳᬶᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬮᬦ᭄ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬚ᭞ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬦᬭᬾᬲ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬳᬸᬲᬤᬯᬭᬶᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬫᬫ᭄ᬩᬢᬦᬶᬦ᭄ ᭟ᬳᬸᬲᬤᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬋᬗᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬃᬦᬸᬤᬸᬄᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗ᭄ᬕ,ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬭᬫᬭᬾᬩ᭞ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬬᬧᬗᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬫᭀᬮᬶᬄ᭟ᬢᭀ [ ᭒᭓ 23A] ᬓᬭᬭᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬦᭀᬭᬲᬚ᭞ᬬᬲᬭᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬂᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭᬫᬓᬲᬚᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬕᬓᬧᬲᬄ᭞ᬳᬸᬧᬩᭀᬕᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬓᬾᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬲᬚᬶᬭᬶᬂ ᬲᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬶᬃᬢᬂᬲᬤ᭄ᬭᬲᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬳᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬂᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬸᬫᬶᬸ᭞ᬧᬢᬶ᭞ᬦᬶᬃᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬬ᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᭀᬭᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬧᬮᬓᬾᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬲᬸᬗᭂᬓ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸ ᬧᬫᬦᬾᬂᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄‌ᬲᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬢᭀᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬄᬬᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬬᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬚᭂᬂᬲᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦᬶᬃ ᬫ᭄ᬫᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬦᭂᬧᬂᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮ᭄ᬬᬸᬫᬮ᭄ᬯᬳᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬦᭀᬭᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫkᬳᬤᬲᬮᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 22 22B] 22 nbuktilwiḥ, kadir̀ggayusan, bayusabdahidĕp'hurip. sangkanbantĕntritatwayahutama, makasudaneduk'hurip, makasudaningsarira, yasudaningbhuwana, tohosadilarakingking, sura ksyengraga, metkar̀yyakar̀thandadi. toyamar̀ggansangkaliḥtandadipasaḥ, warigawushudahurip, tigaweddhaneñjalanang, tuduḥsangrwakṣara, kusumaninghyangnasarin, hastitisatya, sapa koninghibujati. reḥmakabapasuluḥsarinwariga, mahibuwushadasari, manakehingweddha, lanjapamantrapuja, makar̀ddhanareswari, husadawariga, hyangweddhamambatanin . husadanekatonr̥ĕngakahucapang, sundar̀nuduḥpatihurip, weddhanesar̀wwangga,sangkĕpingramareba, nikamadanmawakjati, yapangatĕran, sakalaniskalamoliḥ. to [ 23 23A] kararabantĕnhananorasaja, yasaratanghurippati, panhanangrakṣangtastra, twiyawuspralaya, dagingnoramakasaji, panragakapasaḥ, hupabogatankatoliḥ. lwiḥsakengnistasajiring sapjaḥ, nir̀tangsadrasasami, wushaninggalraga, hamaliḥhingtastra, yakambulantastras̶m̶, pati, nir̀ngkengsar̀wwaya, mulansukanorambukti. sangkannispalakeḥbantĕntankapangan, yanwuspjaḥsungĕkbukti, hu pamanengpawiwahan, nikamadansalaḥtimpal, satotinimpalengpaksyi, kudyangbanmlaḥyanpunggunginpanasgumi. yamawinantingkaḥmabantĕnhutama, hajĕngsambahinghyangwiddhi, nunaskanir̀ mmalan, sucininghupajiwa, singmbuktihayuninghurip, tandadikutang, sikutgnĕpanggawenin. wantaḥlyumalwahankeḥmakutang, hyanggurunorahasiḥ, makhadasalaḥwiddhi,

Leaf 23

gaguritan-sandisastra 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭞ ᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬤᬦ᭄ᬤ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬭᬤᬶᬂᬲ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᭀᬤᬳᬶᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄‌ᬭᬾᬄᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬾᬢᬶᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬕᭂᬳ᭞ ᬓᬾᬄᬓᬭᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬤ᭄ᬭᬭ᭞ᬢᭀᬫᬸᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬩᬧᬮᬜ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭟ᬫᬓᬤᬶᬜᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢᬶᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬯᬮᬶᬚᬸᬫᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬬᬦᭀᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬩᬾᬦᬂᬳᬶᬓᬓᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬶᬦᬶᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬲᬸᬓᬳᬤᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬳᬤᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄‌ᬬᬜᭂᬓᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬓᬤᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ ᬫᬓᬯᬶᬸᬫᬶᬯᬄᬪᬸᬢᬬᬤ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬄᬓᬲᬲᬃᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬾᬲᬶᬦ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬤᬳᬾ ᬯᬸᬄᬢᬸᬓᬃᬲᬳᬶᬓᬓᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬬᬲᬯᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄ [ ᭒᭔ 24A] ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓᬾᬯᬸᬲ᭄‌ᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬧᬢᭀᬳᬤᬳᬵ᭞ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬬᬄᬭᭀᬕᬦᬬ᭞ᬧᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤ ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬾᬄᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬧᬸᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶᬩ᭄ᬯᬄᬫᬢᬶᬜᬸᬳᬾᬩᬸᬢ᭄ᬧᬗᬾᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬲᬫ᭄ᬩᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬓᬾᬄᬜᬓ᭄ᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬦᬾᬚᬳᬶᬮᬦ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬧᬗ ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬗᬍᬫ᭄ᬧᬂᬗᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬧᬂᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬄᬢᬸᬲ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄‌ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬯᬤᬄᬜᬲ᭄ᬮᬾᬂᬩᬶᬦᬬᬂ᭞ᬧᬂᬫᬩᭀᬫᬓᬭᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ ᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬩᬾᬬᬧ᭄ᬢᬂᬮᬓ᭄ᬱᬓᭂᬢᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬩᬳᬂ᭞ᬓᬾᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᭂᬃᬫᬢ᭄‌ᬲᭂᬃᬫᬶᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬜᬾᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬮᬾᬶᬸᬦᬓᬳᬩᬾᬦᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗᬸᬤᬩᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[ 23 23B] 23 tinibandewadanda, nggaweraradingsriya, sakrodahida, yanbantĕntantĕlasbukti. kranañandangyatnahinreḥkahuripan, mabantĕnpangsampunsisip, net̶patutsĕgĕha, keḥkarimbuktisadrara, tomulayuktibantĕnin, sulabapalaña, ketotuduhinghyanghaji. makadiñatingkaḥtitiwanekocap, satwayangwalijumuhin, yaningjadmanista, jantĕnyanorasiddha, ngabenanghikakikumpi, ninikabuyutan, lyusukahadasugiḥ. hadasanesampunpragatyañĕkaḥ, nggawenangsanggaḥmakadi, ndewayajñapragat, makaw̶miwaḥbhutayadña, keḥkasasar̀ptaksugiḥ, makesinkawaḥ, kapgatansukabukti. sadahe wuḥtukar̀sahikakurangan, yasawakanrakanhurip, sahimagoñjotan [ 24 24A] laḥtlaḥ, kuboncarikewusbr̥ĕsiḥ, sampunnir̀mala, tan'gantulantlaḥhning. neketoswar̀gganhapatohadahā, sajawaningnggawekingking, sayaḥroganaya, pan'gĕlaḥtlaḥmasanda , hanggomkĕlinsanglalis, beḥtkablogsan, dewekkapusantanhuning, matibwaḥmatiñuhebutpangesan, tandadiyasambadanin, kĕndĕlkeḥñakngajumang, nejahilanludpanga nan, miliḥngal̥ĕmpangngalisting, pangnuñjĕlglaḥ, sangkankeḥtusngaben'gudig. twipangkenkenwadaḥñaslengbinayang, pangmabomakaranghasti, karangmanukmatumpang, pindal̥ĕmbungendaḥ pelag, beyaptanglakṣakĕti, ñentokangbahang, keḥbantĕnesĕr̀matsĕr̀mit. maliḥñenkamulale̶nakahabenang, ñentoyapdasmanggiḥ, reḥningsukṣmātma, ngudabangke

Leaf 24

gaguritan-sandisastra 24.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭔ 24B] ᭒᭔᭞ ᬦᬾᬧᬾᬮᬕᬂ᭞ᬩᭂᬮ᭄ᬬᬂᬢᭀᬬᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬰᬶᬯᬢᬃᬧ᭄ᬧᬦ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬳᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᭀᬦᬂᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬭᬕᬬᬓᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬤᬦᭀ ᬭᬢᬯᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬭᬓ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬧᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬚᬚᬢᬶᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᬚᬦᬾᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬳᬩᬂᬢ᭄ᬯᬶᬬᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬾᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬦᬸᬯᬸᬭᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬧᬸᬧᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬤᬶᬦᬕᬶᬄᬩᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬩᭀᬕᬓᬢᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬭᬢᬂ᭞ᬲᬂᬫ ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬂᬮ᭄ᬬᬸᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬭᬂᬚᬭᬂᬬᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᭀᬬᬯᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬩᬾᬦ᭄ᬋᬓᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬓᬾᬯᬮᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬸ [ ᭒᭕ 25A] ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬮᬶᬘᬶᬦ᭄‌ᬜᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬲᬗᬸᬫᬦᭀᬭᬚᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬦᬸᬢ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗᬸᬯᬕᬶ ᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬗᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬲᬸᬦ᭄ᬬᬭᬣ᭞ᬲᬕ᭄ᬦᬄᬕ᭄ᬦᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬭᭀᬬᬫᬸᬮᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬩᭀᬬᬲᭀᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬳᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬕ ᬯᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶᬲᬶᬧᬤᬂᬚᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬗᬸᬘᬧᬂᬲᭀᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬢ᭄ᬗᭂᬃᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬸᬮᬢᬶᬮ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬸᬢᬫ᭞ᬧᬤᬂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬭᭀᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ᬕᬶᬦᬤᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬬᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬗᬸ᭞ᬧᬮᬮᬸᬯᬸᬓᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭟
Auto-transliteration
[ 24 24B] 24 nepelagang, bĕlyangtoyanuhut'haji, śiwatar̀ppana, ñentonekahulatnampi. hapamuñinhatmanekatonangnunasragayakatunasin, ñentohidihina, twipadano ratawang, kaliḥntone mamanggihin, hatmanaraka, mingkinpapaswar̀ggapanggiḥ. hñensajajatitahenmanggiḥhatma, kenkensajanekolati, habangtwiyakr̥ĕṣṇa, kuningkelanpṭak, sa ngkanwruḥmanuduhin, tatasnuwurang, hatmapupuswar̀ggapanggiḥ. sapasiranesujatimanonhatma, makadinagiḥbĕkĕlin, ñĕnhupabogakataḥ, sangkanentoyasaratang, sangma tihanggohinbukti, panglyusapisan, pañjarangjarangyambukti. toyawaninghatmanungkapingswar̀gga, sakingngabenr̥ĕkolwiḥ, n̶nggingkewalakocap, yenpdasangnorahana, deningwu [ 25 25A] smaragalicinñenbisambahang, sangumanorajati. yaningkarihamoringwongsamanya, twidurungtatashuning, noranutngucapang, halahayuninghatma, tomadanrawosnguwagi n, ngaliḥbanglañjan, jñĕngangmaliḥsanglicin. twinikasampunmaragasunyaratha, sagnaḥgnaḥkapanggiḥ, huriptwipjaḥ, karoyamulatanhobaḥ, boyasoklyanghastanin, nengga weswar̀gga, yantanisipadangjati. yaninghadangucapangsoklyangswar̀gga, yatngĕr̀durungngulatilyanglanggĕnghutama, padangnggonwiddhisukṣma, sakaroyansiddhununggil, yankidĕpbahanyaswar̀gga lingninghaji. 0. puḥginada. ginadamaliḥngucapang, tĕgsbantĕneringnguni, pangmasiḥyamanut'hunggwan, mahajñanawikpupungu, palaluwukehutama, ringmati, ketor̥ĕketuturaña.

Leaf 25

gaguritan-sandisastra 25.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭞ ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬤ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬲᬭᬶ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜᬓᭀᬘᬧ᭞ᬬᬦᬶᬂᬬᬢᬦ᭄ᬧᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬫᬢᬶᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬭᬤᬕᬯᬾᬜ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂ ᬓᬸᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬬᬦᭀᬭᬦᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬢᬸᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗᭂᬃᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄᭟ᬲᬢᬶᬋᬓᭀᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜᬳᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬲᬲᬭᬶᬳᬋᬧᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬲᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬲᬩᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬓᭀᬘᬧ᭞ᬤᬕᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢᬶᬢᬾᬫᬢᬸᬢᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬗᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬜᬫᬫᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚᬸᬢᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ [ ᭒᭖ 26A] ᬦᬾᬫᬧᬮᬳᬶᬢᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬮᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬮᬩᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬮᬜᬗᭂᬤᭂᬧᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬓᬸᬘᬧ᭄‌ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬓᬾᬄᬲᬮᬄᬧᬭ᭞ᬧᬚ ᬮᬮᬾᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬤᭂᬕᭂᬂᬫᬧᬶᬩᬶᬲ᭞ᬫᬗᬭᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮᬶᬭᬲᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬚᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄‌ᬤᭀᬱ ᬦᬶᬂᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬕᬩᬕ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬗᬫ᭄ᬕᬫ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬜᬓᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᬩᬃ᭞ᬓᬤᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬯᭀᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬯᬶᬮᬩᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬂᬓᬾ ᬧᬾᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬓᬾᬄᬩᬾ ᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬚᬸᬯᬂᬩᭂᬓᭂᬮᬾ
Auto-transliteration
[ 25 25B] 25 bantĕnnistamadyottama, pangmasiḥmanutsasari, sakehingyajñakocapa, yaningyatanpasasantun, yajñamatikojaraña, lingningaji, samitwaradagaweña. ketocaritaring kuna, yantansebĕtmaminĕhin, mindĕrangsariningmanaḥ, jantĕnyanoranapangguḥ, tongosñanetatuwyan, tĕngĕr̀durung, yannganggosastraririgan. satir̥ĕkotongosña, paṇdhitanelintanglwiḥ, bantĕntĕgĕsñahidĕpang, sasarihar̥ĕpanghayu, maliḥmatipatutpisan, bantĕntinut, sasarihyangtigajñana. maliḥbantĕntĕgĕsña, sabinuktininghahurip, hisindaksyinakocapa, dagingwtĕngmangdehayu, matitematutingdhar̀mma, pangapatuḥ, mañamamakadangbraya. ketotwikojaraña, sangkanmatinebantĕnin, singpatutjutihiringang, [ 26 26A] nemapalahitahayu, ringsakalakahuripan, sampunpunggung, salabanebakatkutang. ketopalañangĕdĕpang, soksubakucapgugonin, makadakeḥsalaḥpara, paja lalepatipurug, hawakdĕgĕngmapibisa, mangarutuk, singsalirasaningsastra. ketosajahupamaña, mar̀ggabciktankolati, kadongsampunlintangsarat, nikuldoṣa ninghapunggung, palingmagabagmajalan, patipurug, hnungamgamngaliḥmar̀gga. ñakajurangpangkungbabar̀, kadungmar̀ggasakingnguni, holiḥnmuringwotwa, hĕntasinjatwilabuḥ, yadinlungke pekdijalan, banilampus, ngĕmasinmar̀gganesuba. lyukelangantakilan, ngambaḥmar̀ggasiluknguni, lwiḥsĕngkalintanghabot, keḥbe gallanmalingndawut, jjuwangbĕkĕle

Leaf 26

gaguritan-sandisastra 26.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭖ 26B] ᭒᭖᭞ ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬭᬾᬶᬸᬯᬭᬭᬤᬕ᭄ᬮᬾᬄᬢᭀᬜ᭟ᬦᬶᬓᬋᬓᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬕᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬓᬾᬓᬾᬤᭀ᭞ᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬓᬾᬮᬗᬦ᭄‌ᬲᬗᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬸᬧ ᬬᬯᭀᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧᬲᬩᬦᬶᬂᬘᭀᬭᬤᬬ᭟ᬓᬾᬢᭀᬚᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬸᬦᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬂᬓᬤᭀᬂᬘᬮᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬚᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂ ᬚᬳᬤᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬕᬮᬂᬧᬤᬂᬦᭀᬭᬪᬬ᭟ᬦᭀᬭᬯᬶᬕ᭄ᬦᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᬸᬲ᭄ᬢᬩᬸᬤᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᭂᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬬᬳᬸᬧᬩᭀ ᬕ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄‌ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬗᬸᬩᭂᬓᭂᬮᬾ ᬫᬲᬄᬲᬄ᭟ᬲᬗᬸᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬤᬸᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬚᬢᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬲ [ ᭒᭗ 27A] ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬧᬤᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭞ᬬᬲᬗ᭄ᬯᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲᬾᬭᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬕᬦᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬗᭂᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᭀᬬᬲᬗᬸ᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬲᬳᬶᬲᬶᬂᬚᬢ᭄ᬮᬄ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮ ᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬩᬾᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬗᬫᭂᬮᬂᬕᬸᬦᬫᭀᬂ᭞ᬲᬲᭀᬮᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬗᬤᬓᬂᬳᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭟ᬦᬶᬓᬗᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫ ᬓᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬦᬶᬗᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦᬶᬢᬸᬬᬸᬄᬜᬓᬦ᭄᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬲ᭄ᬓᬢᬄ᭟ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬄᬢ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᭀᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬮᬸᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬭᬗᬦ᭄ᬓᭀᬮ
Auto-transliteration
[ 26 26B] 26 dijalan, knagugu, nggare̶wararadagleḥtoña. nikar̥ĕkomar̀ggamlaḥ, sangsarasingmangĕntasin, kĕmagankayunkekedo, hakeḥnekelangansangu, knahupa yawongcoraḥ, reḥtorurung, pasabaningcoradaya. ketojahupamaña, mar̀gganekunangewĕhin, nanhingkadongcaluḥhambaḥ, tuwisĕngkajohantuhut, kadensang jahadalenan, mar̀ggahalus, galangpadangnorabhaya. norawignabañcana, tanhanawongdustabudi, hasingmangĕntasĕnhĕnto, yadintanpabĕkĕlsangu, tankurangyahupabo ga, nuhutrurung, sangubĕkĕle masaḥsaḥ. sangunemĕntashirika, madubratanengajĕngin, manutciptabudimanaḥ, bayusabdahidĕp'hayu, jatingpagĕḥharimbawa, nggawehayu, sa [ 27 27A] nggonparaneringjagat. padasukatanrakĕta, yasangwangpĕsumuliḥ, tkalwaseringsarat, niganigadeningngĕtung, ringkuripanlawanpjaḥ, toyasangu, jwangsahisingjatlaḥ. ntomula nkasugihan, tongbakatpakṣabegalin, kayangamĕlanggunamong, sasolaḥsiddhasakayun, yangadakanghupaboga, sangulyu, sakalaniskalatansaḥ. nikanguningwongpjaḥ, ma kasanguningwonghurip, tankurangsatibaparan, sugiḥtaningaliḥhangkuḥ, mbuktitanituyuḥñakan, war̥ĕgsampun, tansakingmbuktibaskataḥ. rawuḥringparaninghulaḥt, ta nsakengtuyuḥmamar̀ggi, towangsittutur̀kocapa, ringsampunjatiwruḥ, kotamanmar̀ggararangan, tkahaluḥ, singlar̀saparaningcita. ketosangwustatasnawang, mar̀ggalarangankola

Leaf 27

gaguritan-sandisastra 27.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭗ 27B] ᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬭᬂᬚᬢᬶᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚᬢᬶᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸᬲᬮᬄᬧᬭ᭟ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬦᬾᬲᬗᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬸᬮᬧᬮᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬗᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ ᬫᬭᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄‌ᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᬸᬤᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬲᬶᬂᬚᬗᬦ᭄ᬢᬶᬚᬶᬦᬄ᭞ᬲᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫᬾᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢᬶᬂᬲᬃ ᬧ᭄ᬯᬳᬶᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬲᬓᬃᬓᬾᬯᬮ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬯᬂᬯᬸᬲ᭄‌ᬲᬧᬶᬸᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬂᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬮ᭄ᬯᬳᬦ᭄ᬳᬾᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬩᭀᬬᬚᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬫᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ ᬭᬚᬄᬗᬚᬓ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭟ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬬᬓᬧᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬂᬲᬢ᭄ᬯᬩᬸᬤᬶ᭞ᬮᭀᬩᬳᬗ᭄ᬓᬭᬧᬗᬦᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬓᬤᬲᬮᬄᬳᬸᬓᬸᬃ᭞ᬫᬲᬸᬂᬲᬸᬗᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬪᬯ᭞ᬧᬶᬢᬶᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫ [ ᭓᭘ 38A] ᬗᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭟ᬓᬾᬄᬲᬲᬗᭀᬦᬾᬧᬲᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬧᬲᬾᬕ᭄ᬘᬾᬕ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬕᬚᬕ᭄ᬩᬸᬢ᭞ᬲᬂᬲᬸᬗᭂᬦ᭄ᬲᬗᬸᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬾᬄᬯᬶᬪᬯ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬓ ᬯᬸᬮᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬩᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬧᬬᬸᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤᬳᬬᬩᬂ᭞ᬭᬶᬸᬂᬲᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬮᬶᬗᬸ᭞ᬧᬂᬚᬓ᭄‌ᬓᬺᬂᬓᬤᬶᬭᬕ᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸᬧᬂᬢᬦ᭄ᬳᭀᬜ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᭂ ᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᭀᬗᬶᬦ᭄ᬭᬚᬄᬲᬂᬫᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬢᬫᬄ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬗᭂᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬳᭂᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬲᬭᬢᬶᬓ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬂ᭞ᬧᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬭᬕ᭟ᬧᬂᬜᬓ᭄ᬱᬶᬂᬢ᭄ᬓᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᭂᬳᭂ ᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬭᬭᭀᬗ᭄ᬓᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬳᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄ᬧᬂᬲᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬗᭀᬩ᭄ᬲᬶᬂᬲᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬋᬧ᭄‌ᬲᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬕᬶᬭᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬯᬋᬕ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[ 27 27B] ti, panwongharangjatipdas, ringsanguningmatihidup, jatineyantanwruha, nggawebingung, kehinsangusalaḥpara. reḥmulanesangupjaḥ, dagingmulapalinglwiḥ, sur̀yyacandrapangatĕran, maringlintangsangulyu, gumilangitsagnĕpan, gnaḥsangu, ringsangwruḥnuduḥmar̀gga. mar̀ggatampĕktigangkdap, rawuḥringparaningkapti, sangkansingjangantijinaḥ, sĕkĕlhulamekapungkur̀, tanrakĕtingsar̀ pwahiya, ringsangwruḥ, saparansakar̀kewala, panringtawangwussap̶mapta, panggiḥsingngenakinhati, malwahanheupaboga, boyajakadiwongdusun, madansamanyajanma, tamaḥkayun, rajaḥngajaksalaḥhulat. neketoyakapalingan, pantĕndĕlengsatwabudi, lobahangkarapanganan, tomakadasalaḥhukur̀, masungsungingsugiḥbhawa, pitingdusun, tanma [ 38 38A] nganbĕkĕlinkataḥ. keḥsasangonepasantal, pasegcegsapañjangmar̀ggi, samisambĕḥgajagbuta, sangsungĕnsangutanlingu, tanpanoliḥkeḥwibhawa, hanakputu, rabinenoraka wulat. hĕntokabĕkĕlinkataḥ, bansangdurungwruḥjati, payusok'hadahayabang, r̶ngsanglalistanbalingu, pangjakkr̥ĕngkadiraga, nikulkarung, kehinsangupangtanhoña. nikamadanmar̀ggasĕ ngga, gandonginrajaḥsangmati, patikulinknĕḥtamaḥ, pondongĕnsadrasahĕdup, pasaratikkeḥ, hindriyang, pangkasuhun, keḥsasĕnĕnganhiraga. pangñaksyingtkangajumang, ñambattĕhĕ bmĕlaḥhaksyi, pitwiyararongkangan, kehinhanggitanpangsaru, mangdehangobsingsingngantĕnang, hantĕbpuyung, nggawer̥ĕpsinghidasastra. lyukĕndĕlgirangmanaḥ, sduktwiwar̥ĕgpu

Leaf 28

gaguritan-sandisastra 28.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭘ 28B] ᭒᭘᭞ ᬚᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬶᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᭀᬜ᭞ᬚᬭᬕ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬕᬚᬕ᭄ᬤᬱ᭄ᬝᬩᬸᬤᬶᬘᭀᬭᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬢ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬓᬜᬓ᭄‌ᬲᬫᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ ᭞ᬓᬾᬄᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬩᬸᬤᬶᬧᬧ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫᬾᬜᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬳᬮᬂᬫᬸᬓ᭄ᬧᬲᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬢᬶᬮᬲ᭄ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬢᭀᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬲᭂ ᬗ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬓᬾ ᬳᬦ᭄ᬘᬭᬂᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬸᬗᭂᬂᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭞ᬭ ᬯᬸᬄᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬚᬫ᭄ᬲᬳᬶᬧᬢᬶᬢᬳ᭞ᬳᬤᬩᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬓᬂᬩᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬗᬦᬦ᭄᭟ᬲᬓᬾᬄᬚᬚᬲ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬦᬢᬢᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬤᬶᬳᬬᬩᬶᬦ᭄‌ᬲᭂᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂ [ ᭒᭙ 29A] ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬾᬄᬩᭀᬕᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲᬳᬲᬸᬕᬸᬄᬩᬸᬤᬶᬭᭀᬕ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬓᬃᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬚᬚᬩᬾᬦᬲᬶ᭞ᬫᬃᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓᬺᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀ ᬓᬸᬘᬧᬂᬫᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬕᭂᬂᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬫᬤᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂᬮᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬋᬓᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬧᬓᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬧᬲᬳᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓᬺᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸ᭞ᬫ ᬲᬶᬄᬬᬫᬓᬤᬢᬸᬃᬓᬃ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾ ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬾᬂᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬓᬤᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬋᬫᬸᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬫᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬂᬬᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬧᬲᬄᬧᬤᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬤ᭄ᬘ ᬤ᭄᭞ᬧᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄‌ᬤᭀᬱᬕᬺᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬂᬧᬂᬲᬮᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬯᬾᬦᬂᬧᬂᬤᭀᬱ᭞ᬧᬤᬗᬓᬸ᭞ᬧᬢᬸᬢᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮ᭟ᬢᭀ
Auto-transliteration
[ 28 28B] 28 ji, palingtwaranawanghawak, n̶tungkulmondonikulhajum, hangsaptĕken'gĕlaḥhoña, jarag'hasu, gajagdaṣṭabudicoraḥ. disuban'gĕlahetlaḥtkañaksamininggalin , keḥdur̀śilabudipapa, blog'hajumeñakmundur̀, halangmukpasabar̥ĕngan, hawakdusun, nistatilaskadangbraya. topanggiḥsalantangjalan, singngambaḥringmar̀ggasripit, rehingsĕ ngkaliwat'hat'habot, ke hancarangknagugu, yenkudanghatuspampatan, kankahitung, ngantitongknahingĕtang. lyubungĕngskĕlmanaḥ, nedurungtatasringmar̀ggi, yenpidantopacangsindha, ra wuḥsaparaningkayun, jamjamsahipatitaha, hadabuhut, tukangbanbuktipanganan. sakeḥjajasgulgulam, yansampunkenatatabin, pakadihayabinsĕgwan, kadang [ 29 29A] war̀ggasingtankayun, mbuktikeḥbogasurudan, wastubĕndu, sahasuguḥbudiroga. tlastakar̀muñipgat, ngĕmasinjajabenasi, mar̀kadangwar̀ggasĕngitan, slengsuntikdĕkdĕkr̥ĕmuk, to kucapangmasukṣma, salingsurud, buktinsanggĕngrajaḥtamaḥ, maliḥnamadaninsumbaḥ, sĕlesumbaḥr̥ĕkolwiḥ, masiḥyapakingsal, pasahingwwangsanakr̥ĕdut, singtwarahñakñumbaḥ, tankalingu, ma siḥyamakadatur̀kar̀. maliḥne toslengr̥ĕmbat, gnĕnkatgĕnhadanin, masiḥmakadasĕngitan, samir̥ĕmukñmat'hintuk, makadangyapgattastas, hanakputu, pasaḥpadaslengcadca d, padangintipsalaḥtimpal, hĕntomadandoṣagr̥ĕhi, slenghuntitangpangsalaḥ, samislengsuntikbuhut, slenggawenangpangdoṣa, padangaku, patutantanhunringhala. to

Leaf 29

gaguritan-sandisastra 29.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭙ 29B] ᭒᭙᭞ ᬫᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤᬶᬓᬸᬳᬓ᭞ᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬬᬢᬸᬘᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬤᬭᭀᬲᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬩᬶᬢ᭄ᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬓᬩ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬢᬶᬢᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬓᬗ᭄ᬕᭀᬢᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬯᬾᬦᬂᬬᬳᬮ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬤ ᬮᬶᬄᬗᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬳᬃᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬚ᭄ᬗᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭀᬓᬫ᭄ᬩᬾᬳᬩᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬪᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬂᬫᬦᬼᬕᬳᬩᭂᬢᭂᬓᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬄᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬗᬓᬸᬤ᭄ᬯᭂᬕᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬪᬬᬫᬾᬮᬕ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬜᬓ᭄ᬓᬮᬳᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬬᬾᬤᬍᬫ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬂᬓᬸᬚᬦᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬭᬾ ᬚᬾᬂᬲᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬕᬶᬭᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᭀᬂᬳᬤᬧᬤ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᭀᬫᬸᬓᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬲᬶᬫᬮᬸᬬᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ [ ᭓᭐ 30A] ᬲᬫᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬧᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬲ᭄ᬮᬾᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬩᬶᬸᬫ᭄ᬩᬳᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬳᭀᬩᬄᬫᬶᬤᭂᬃᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬘᬸᬂᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬚᭀᬄᬢ ᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬯᭂᬮᬗ᭞ᬭᬶᬘᬭᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄‌ᬧᬬᬲᬦ᭄ᬫᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬤᭀᬂᬚᬓᬤᬶᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬩᭂᬦᭂᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬗ᭄ᬕᬸᬮᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᬲᬶᬚᬶᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬤᬸ ᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬂᬧᬶᬸᬭᬸᬶᬦᬶᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬮᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬭᬶᬤᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬬᬸᬲᬮᬶᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬂᬲ ᬚ᭟ᬮᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬝᬢᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬾᬬᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬬᬫᬓᬲᬗᬸ᭞ᬫᬓᭂᬩᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬳᬦᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄
Auto-transliteration
[ 29 29B] 29 madanbudikuhaka, dur̀śilayatucenghati, hadarosatkamrang, hadaslengsabitsuduk, hanabinwangkabwang, patitusuk, hadakanggotankanggowan. slenggawenangyahala, slengda liḥngakusinggiḥ, mar̥ĕbut'histrilanhar̀tha, tanpangitungjngaḥpangguḥ, sokambehabutkawibhawanan, mtĕnghibut, pangmanl̥ĕgahabĕtĕkan. ketonengambaḥtotonan, mar̀gganesĕngka malinggiḥ, masiḥnungakudwĕgan, lyubhayamelag'hendaḥ, ngantiyatankĕnahitung, ringsangwruḥ, singjañakkalahanmanaḥ. yedal̥ĕmsambatbĕlogan, ketoknĕhingkujanang, dmĕnngambaḥre jengsunut, padakĕndĕlgirangmanaḥ, ngrasapangus, deweketonghadapada. hĕntoknĕḥjroningkawaḥ, tambragomukanesahi, simaluyatankatinghal, hnĕngintanmrasakĕbus, [ 30 30A] samingucapkadongsuba, hambaḥdumun, kudyangmĕnmasalinmar̀gga. padadmĕnsalingcidra, slengsingseslenghintip, ketohab̶mbahenekuna, hobaḥmidĕr̀silukcungkrung, hjoḥta nkĕnwĕlanga, ricaranglyu, hanggitanpayasanmar̀mma. dongjakadisangwustatas, huningringmar̀gginebcik, napakbĕnĕnghalusgalang, dwadaśanggularawuḥ, tanpangunasijinaḥ, twarasĕdu k, hasinglar̀rawuḥhingp̶ruin̶sangkan, maliḥtgĕssalingsumbaḥ, ringsangwruḥsalinghiring, salingparidetgĕsña, salingtuhutangsatuhu, salingtgĕnekocapa, mangdehayusalingbwatangpangsa ja. letotingkaḥsangwusṭatas, sangkantanrimbitringmati, ringkĕstwibeyapjaḥ, noranayamakasangu, makĕbatkĕmbangkuripan, sangulyu, sahanahisiningjagat

Leaf 30

gaguritan-sandisastra 30.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭐ 30B] ᭓᭐᭞ ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬶᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬭᬲᬬᬂ᭞ᬧᬂᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬾᬄᬢᬸᬤᬸᬳᬦ᭄ᬫᬸᬮ ᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬭᬾᬄᬓᬭᭀᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄‌ᬢᭀᬩᬸᬳᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬧᬘᬂᬜᬶᬕᭂᬫᬂ᭞ᬦᬾᬤᭀᬱᬕᬸᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬶᬗ᭄ᬲ ᬮᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬧᬦᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬮᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬲᬗᬶᬤᬂ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬮᬳᬾᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬕᭂᬂᬯᬾᬭᬘᬯᬸᬄᬓᬘᬘᬤ᭄᭞ᬲᬲᬃᬲᬸᬲᬸᬃ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬕᬗ᭄ᬲᬶᬂᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭟ᬬᬫ ᬓᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬤᬗᬸᬧᭂᬢᬶᬳᬸᬭᬶ᭞ᬳᬗᬍᬫ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬱᬧᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᬤᬓᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫᬂ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬮᬄᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬩᬤ᭟ᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬭᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤ [ ᭓᭑ 31A] ᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬓᬾᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬫᬦᬸᬳᬶᬕᬸᬮᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬭᬸ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬕᭂᬮᬄᬩᬓᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬭᭀᬳᬓ᭞ᬗᭂᬦᬾᬦ᭄ᬳ ᬩᭀᬢ᭄‌ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬤᭂᬧᬶᬜ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬯᬂᬧᬮᬮᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬚᬦᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬕ᭟ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬂᬳᬸᬧᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬᬫᬂᬢᬦ᭄ ᬧ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬭᭀᬭᬗᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬧᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬬᬫᬓᬲᬸᬕᬸᬄᬬ᭟ᬢ᭄ᬓᬳᬾᬮᬄᬩᬦ᭄‌ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬯᬂᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬲᬳᬶᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀ ᬓ᭄ᬗᬤᬸᬭᭀᬱᬗ᭄ᬭᬓᬧᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬳᬃᬣᬭᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬮᬸᬤ᭄ᬳᬶᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬲᬢ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬘᬗᬶᬂ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬩᭀᬬᬯᬗᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬮᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬮᬸᬄ
Auto-transliteration
[ 30 30B] 30 totingkaḥsampuntatas, tanrimbitlyutinoliḥ, deningsangmpunjatimanon, sanguningwongmatihidup, ketojatinñarasayang, pangkadulu, keḥtuduhanmula kṣara. reḥkarosinggawebakat, tingkaḥkramaninghahurip, besuktobuhungtĕmwang, pajalanesalaḥsurup, kudyangtopacangñigĕmang, nedoṣagung, santanasingsa lingsastra. twiyapanĕngĕran, kunahidĕp'halabcik, samitankĕnasangidang, dijagatehilahestu, gĕngweracawuḥkacacad, sasar̀susur̀, sungsanggangsingmangucapang. yama kadamangkinkataḥ, jñĕkdangupĕtihuri, hangal̥ĕmringhaṣapan, tongadakangbuduḥlyu, yanbĕlogdĕmĕnhajumang, mawakguru, salaḥtongknasambada. nikanetanwruḥhirang, sok'hada [ 31 31A] kandĕlhakikit, sarinsucikeḥkatonton, pĕsurawosematutur̀, singblogmanuhigulang, sakingsaru, ngalap'huripgĕlaḥbakat. hĕntomitradrohaka, ngĕnenha botmalajahin, bloggĕlaḥhadĕpiña, durungtawangpalalutuk, samitgĕsjaningĕtang, tankudulu, sangkanlyungimpasraga. sangwruhingmar̀ggasama, yanmasanghupamasandi, wnangjayamangtan prung, sugiḥrorangaliḥhangkuḥ, pangmbuktinerangliwatin, masasuruḥ, yamakasuguḥya. tkahelaḥbanningkadang, yansubanawangpadidi, yandeweklyunanbĕlog, tanhurungsahikahapus, so kngaduroṣangrakapaktanpaguru, sugiḥhar̀tharaningtiwas. yannistalud'hinasastra, mlahesatbungancanging, murubyatanpapakna, boyawangihenggallayu, ketotwihupamaña, tanpasuluḥ

Leaf 31

gaguritan-sandisastra 31.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭑ 31B] ᬓ᭄ᬦᬤᬬᬚᬭᬕ᭄‌ᬘᭀᬭᬄ᭟ᬦᬶᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᭂᬂᬓᬫᬳᬃᬣ᭞ᬳᬧᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬫᬃᬲᬭᬸ᭞ᬲᬗᬶᬤ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬤᬲᬃᬢᬦᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞wᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬕᬓᬸᬜᬩᬳᬂ᭟ᬢᭀᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬬᬸᬲᬳᬶᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭞ᬲᬦᬾᬩᭀᬬᬓᬤᬾᬢᬸᬳᬸᬲᭀᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬾᬯᬮ᭞ᬓ᭄ᬦᬕᬸᬕᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬭᬲᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᬲ᭄ᬧᬮᬮᬸᬢᬸᬓ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬾᬄ ᬧᬮᬓᬶᬦᬃᬥᬶ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬸᬢᬫᬾᬂᬫᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬩᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬮᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬕᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬤᬕᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬧᬶᬦᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬯᬶᬓ᭄ᬱᬸᬧᬸᬗᬸᬥᬫ᭄ᬫᭀᬢᬫ᭞ᬧᬮᬮᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦᬬᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬢᭀᬬᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬚ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶᬳᬶᬢᬳ [ ᭓᭒ 32A] ᬬᬸ᭞ᬓᬭᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬳᬸᬓᬸᬃᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬬᬸᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬢᭀᬳᬸᬢᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬾᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭞ᬫᬸᬮᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬢᬸᬳᬸᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬮᬄᬢᬭᬶᬫ᭞ ᬤᬾᬯᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸ᭟ᬓᬾᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬘᭂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬶᬯᬲᬾᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬶᬂᬲᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬮᬶᬳᬦᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬧᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬳ᭄ᬜᬾ ᬦ᭄ᬲᬩᬜᬓ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬯᬓ᭄ᬩᬢᬸᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬲᬃᬲᬸᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬧᬧᬓᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬭᬓᬧᬮᬜ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬚᬦᬶᬲᬳᬢᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢᬶᬬᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ ᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬮᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬦᬶᬤᬸᬓᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 31 31B] knadayajaragcoraḥ. nikabuktiyaningtiwas, singngloglyuñakitin, yanliwatgĕngkamahar̀tha, hapidhar̀mmasamar̀saru, sangidngambaḥdasar̀tanaḥ, muñihalus, whintĕnragakuñabahang. tobukti yentĕkabot, maguruwinmungguhurip, payusahipatigabag, saneboyakadetuhusokngandĕltutur̀kewala, knagugu, sangkansirengrasahilang, tgaspalalutukkutang, ditukeḥ palakinar̀dhi, nuduḥsakalaniskala, sangwruḥhutamengmanghayu, moliḥsulabaringjagat, palahayu, ringsangmatibantĕndagan. maliḥdaganetgĕsña, pinakajĕnghidĕp'hurip, matidhar̀mmakapaṇdhita n, manutpañcastutyahayu, wiksyupungudhammotama, palalutuk, mahajñanayakambulan. ditukocapmduluran, toyanepangmanut'haji, toyatgĕsnuduḥsaja, manut'hajihitaha [ 32 32A] yu, karangwruhingprayoga, hukur̀sikut, jñanahayuharimbawa, tohutamabantĕnpjaḥ, reḥwusputushidĕptunggil, dongjamatitanpajiwa, mulabantĕninsatuhudasangĕtsalaḥtarima, dewatuhu, sampunwar̥ĕgtanpandu. keḥbantĕnhacĕsamyan, pangmanutdiwasengwiddhi, manutingsudhar̀mmasanghyang, walihanatlasinghayu, nikajwapalajahang, mungpunghidup, hdakapusbanhindriya. hñe nsabañak'himpasa, ngantimawakbatubungkil, glaḥtlaḥtanpawrat, sangsarasasar̀suhumur̀, papakayabrahmatya, murugtutur̀, sangkannarakapalaña, kranajanisahatang, hulatiyamungpunghurip, ka witaningmulakṣara, biliḥdadihanggonsangu, sangkanpatihuriptatas, palahayu, yanmanonsangkaningsangkan. yaningdmĕnnĕmuswar̀gga, sakingjanidukinghurip, sapatuduḥtgĕssastra, sing

Leaf 32

gaguritan-sandisastra 32.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭒ 32B] ᭓᭒᭞ ᬲᬸᬚᬢᬶᬚᬸᬕᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬚ᭄ᬬᬂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬚᭀᬳᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᬚᬸᬫᬦ᭄᭞ᬓᬸᬢᬂᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬲᬤ᭄ᬭᬶ ᬧᬸ᭞ᬬᬤᬶᬭᬕᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬧᬶᬫᬦᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬂᬕᬮᬓ᭄‌ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬶᬮᬶᬄᬬᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬤᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬳᬶᬮ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄‌ᬍᬬᭂᬧ᭄ᬋᬓᭀᬲᬶᬂᬩᬶᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭞ ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭞ᬲᭂᬮᬸᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬓᬩᬦ᭄ᬤ᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬾᬄᬲᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬭᬕᬳᬧᬂᬘ᭄ᬮᬂᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᭀᬮᬮᬾᬩᬗᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸ᭞ᬦᬶᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬵᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬭᬾᬄᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬭᬾᬄᬢᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬭᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬤᬶᬲᬲᬦ᭞ᬮᬦ᭄‌ᬗᬸᬤ᭄ᬥᬕᭀᬘᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬕᬸᬳ᭄ᬬᬫᬓᬤᬶ᭞ᬫᬓᬢᬶᬕᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸ [ ᭓᭓ 33A] ᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬸᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬂᬧᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜᬫᬫᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᬤᬶᬬᬦ᭄ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬤᬶᬫᬕᬩᬕ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬮᬯᬦ᭄ᬫᬕᭀᬂᬕᭀᬂ᭟ᬳ᭄ᬤᬫᬳᬶᬚᬸᬳᬶᬚᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬸ ᬮᬄᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬍᬕᬢᬄᬳᬩᭀᬲ᭄ᬩᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬭᬲᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᭂᬤᬶᬳᬾᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸ ᬋᬦᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᬗ᭄ᬤᬲᬮᬶᬂᬲᬬᬗᬂ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬩᬤᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢ᭄ᬬᬾᬂᬮᬓᬶ᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬦᬶᬬᬧᬶᬢᭂᬮ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬬᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬕᬯᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 32 32B] 32 sujatijugatuhut, sampunmĕl̥ĕdringpujyangn, yantantuhu, manutsastrayabañcana. bogbogbanggayahĕntungang, johangkayunengĕnggungin, blogmatimpalkajuman, kutangsangkĕpingsadri pu, yadiraganemakjang, hapimanuḥ, ngginggalakdoyanmantigang. twimiliḥyamañcana. dĕngkĕjahilkadenhasiḥ, bikashalusl̥ĕyĕpr̥ĕkosingbinasastrakahapus, karimpusbansutrajingga, tanmarasa, sĕlunraganekabanda. ketoreḥsatrudiragahapangclangmangingĕtin, dwĕgñanggolalebangan, bikasñandenngisĕpsaru, nikasatrukaliliran, sahat'hipun, ya nsiddhamāliḥswar̀gga. 0. puḥsinom. sinommañambanginsatwa, reḥtatwa, reḥtatwakranalwiḥ, ringpur̀wwadisasana, lannguddhagocaramaliḥ, śiwaguhyamakadi, makatigañandangtuwu [ 33 33A] t, kandaningdadijanma, t̶ditutakonangpangpanggiḥ, tingkaḥhanak, mañamamakadangwar̀gga, makadiyanmapumahan, ditujwapalajahin, daginghalahayusmamyan, sinaḥsampunmu ngguḥsami, ñandangtinghalehulati, tingkaḥmakur̥ĕnanhayu, hapangdadadimagabag, nepatutyasĕngguḥsisip, masalisut, somahelawanmagonggong. hdamahijuhijuwan, hu laḥmbahandĕmĕnhati, holiḥl̥ĕgataḥhabosbos, twarajangitungdiduri, nmularasit'hati, sĕdihesahumur̀hidup, sangkantonepalajahang, dhar̀mmaneyanggonnasarin, maku r̥ĕnan, pangmangdasalingsayangang. tingkaḥhistritutubadaḥ, pagĕḥbhaktisatyenglaki, mapituduḥmangiringang, tanbaniyapitĕlkidik, sujatiyanĕkenghati, lagawangenakinkayun

Leaf 33

gaguritan-sandisastra 33.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭓ 33B] ᭓᭓᭞ ᬍᬯᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬬᬲᬸᬓᬚᬢᬶ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬶᬯᬭᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬃᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᭀᬯᬦᬶᬜᬬᬗᬂ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬥᬃ ᬫ᭄ᬫᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬫᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬧᬤᬗᬦᬸᬢᬶᬂᬲᬲᬦ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬤᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬾᬂᬧᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧ ᬤᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓᬾᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᭀᬭᬩᬦᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬮᬾᬘᬩᬸᬤᬶ᭞ᬩᬭᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬾᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬲᬮᬓᬸᬓᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬲᬢ᭄ᬬᬯᬤᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬲᬦᬦᬶᬂᬫᬓᬸᬋᬦ ᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬓᬾᬢᭀᬩᬶᬓᬲ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬗᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬲᬓᬮ᭞ᬧᬮᬜᬲᬸᬚᬢᬶ [ ᭓᭔ 34A] ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬶᬲ᭄ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬫᬓᬤᬶᬜᬭᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬧᬤᬲᬸᬓᬮᬓᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬢ᭄‌ᬲᬫᬶᬧᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭀᬳᬸᬮᬳᬾᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬬᬚ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬜᬯᬗᬲ᭄ᬓᬭᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ ᬜᭂᬓᬄᬳᬮ᭄ᬯᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲᭀᬃᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬬ ᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᭂᬓᬾᬂᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᭀᬮᬶᬄᬧᬮᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬧᬮᬦ᭄ᬩᬧᬢᬦ᭄ᬧᬤᬭ᭞ᬳᬶᬢᬸᬚᬢᬶᬦᭀᬭᬚᬮᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗᭀᬜᬂ ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬳᬶᬬᬢᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬦᬯᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᭀᬭᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬯᬶᬓᬸ᭞ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬓᬤᬂ
Auto-transliteration
[ 33 33B] 33 l̥ĕwiḥhuripaptwipjaḥ, tan'gingsir̀yasukajati, manandingin, mangaturangjiwaraga. yantĕngĕr̀histrihutama, twiyaturunanlwiḥ, nemowaniñayangang, widagdangenakinhistri, dhar̀ mmaharimbawamasiḥ, nggawesukanetansurud, padanganutingsasana, dhar̀mmaningwonglananghistri, samiwruḥ, prayoganinghakeḥkar̀yya. padawidagdengpanutan, bikasesalingtakutin, pa danggawesukengsarat, kaliḥnorabanipliḥ, makadimalecabudi, barangkar̀yyanglarenghyun, patuḥsalakukelwan, bar̥ĕngnggaduḥsatyawadi, manuttutur̀, sasananingmakur̥ĕna n. yanhadaketobikasña, tanhurungyandungkaplwiḥ, twisakalaniskala, windhunesahisangkanti, manuduhangbnĕḥpliḥ, masunginghuntĕngingkayun, yantanniskalasakala, palañasujati [ 34 34A] lwiḥ, samitrus, ngawetiskadangbraya. makadiñaramatwa, padasukalakihistri, kapatsamipadanunggal, tohulahengalintangin, keḥkar̀yyayajñasami, ñawangaskarakasumbung ñĕkaḥhalwaringrat, nikatwikasor̀sami, padanungkul, deninghanakmantudhar̀mma. tumpangpitutĕdunmunggaḥ, samipadamanggiḥbcik, holiḥmbuktisukahendaḥ, manmuswar̀ggalwiḥ, tanhurungya samimanggiḥ, nĕkengturunanehayu, mangkinrawuḥdipungkuran, samimoliḥpalalwiḥ, sihinghyang, kadangwar̀gganetr̥ĕṣṇa. palanbapatanpadara, hitujatinorajaling, lwiḥbagyanemangoñang , yanmatikamokṣanpanggiḥ, yanhiyaturundumadi, sukawinawakapangguḥ, yantwaraketosaja, dadiprajñanoratanding, budiwiku, wakbajrasiddhijñana. lantingkaḥmakadang

Leaf 34

gaguritan-sandisastra 34.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭔ 34B] ᭓᭔᭞ ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄᬚᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬜᬶᬸᬮᬶᬩᭀᬓ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬘᬦᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬂᬦᬸᬢ᭄ᬲᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬍᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬭᭀᬳᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬚᬦᬦᬸᬭᬕ᭞ᬫᬓᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬤᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬓᭂᬄᬪᬬᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᭀᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬓ ᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬪᬯᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬋᬂᬫᬲᬶᬄᬬᬲᬧᬭᬦ᭄᭞ᬬᬳᬸᬢᬫᬦᬶᬂᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄‌ᬳᬧᭂᬢᬶ᭞ᬧᬲᬸᬗᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬚᬩᬓᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬂᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬫ ᬓ᭄ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬂᬓ᭄ᬦᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬬᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬯᬃ [ ᭓᭕ 35A] ᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬧᬶᬲᬗ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬶᬢ᭄ᬬᬾᬂᬓᬤᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬢᭀᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬄᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬤᬕᬶᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬲ ᬚ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬧᬮᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬬᬸᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓ᭄‌ᬬᬲᬫᬶᬳᭂ ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬚᬦᭀᬢᬫ᭟ᬢᭀᬧᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬫᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬸᬤᬶᬭᬸᬲᬳᬶᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬦᬾᬂᬲᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᭀᬚᬃᬳᬚᬶ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ ᬧᬬᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬯᬭᬶᬕ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾᬲᬭᬶᬭᬳᬚᬶ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬦᬾ᭞ᬭᬲᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬢ᭄‌‌ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬮᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬮᬜᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬯᬺᬤᬶ᭞ᬲᬘᬶᬧ᭄ᬢᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬩ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᭀᬮᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 34 34B] 34 war̀gga, masawitrahasiḥjati, hdajñĕknggaweñ̶libok, satyawacanapatitis, pangnutsilakramalwiḥ, tanhanggawedul̥ĕgkayun, mitradrohakakutang, harimbawanehuningin, hanggonsangu, bkĕlsakalaniskala. maglar̀jananuraga, makamulanhnanghning, padasukaneringsarat, tanrakĕtkĕḥbhayenghati, toyakantilintangl̥ĕwiḥ, siddhasaparaningkayun, yaka witankasugihan, wibhawaningmulanharip, mulanpati, bar̥ĕngmasiḥyasaparan, yahutamaningmasmiraḥ, wintĕnkapaṇdhitanhapĕti, pasungingwiddhisukṣma, sijabakatjwangmaling, malama ktuhwastiti, śilakramaninghaguru, katigapangknasĕmbaḥ, patutmulayahulati, bikashayu, manutdhar̀mmakapaṇdhitan, sabdamaniswijilbanban, hulat'harumnĕkenghati, pranamyaringkadangwar̀ [ 35 35A] gga, noranggawesakit'hati, makadinggawenangsisip, singjapisangkayunbiluk, makadimityengkadang, yadinringsatopitwi, mawaktuhu, ringkaḥsamanyajanma. dagingrawosmadansa ja, yannggawehayunejani, muponinrawuḥpungkuran, pangjanmanemoliḥbcik, mbaktipalasakingmangkin, kehinghayupelagpangguḥ, turunturunanhutama, singpahĕkyasamihĕ tis, mbuktihayu, katurunanjanotama. topalanhidĕpemlaḥ, lamakbhaktineringwiddhi, sudirusahitanhobaḥ, nggawehayunengsabumi, makjanghojar̀haji, dasarinwushadanuduḥ, payungsundariwariga, weddhanesarirahaji, surakṣane, rasaninghulattanmulat. ketotingkaḥngaliḥmlaḥ, palañasinggawewr̥ĕdi, saciptamoliḥsulaba, sakalaniskalolati,

Leaf 35

gaguritan-sandisastra 35.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭕ 35B] ᭓᭕᭞ ᬤᬶᬧᬳᬶᬗᬦᬜᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬭᬪᬯᬦᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬢᬫᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭟ᬦᬾᬕᭂᬂᬮᭀᬩᬩᬸᬤᬶᬭᭀᬲ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬜ ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓ᭄‌ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄‌‌‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬢᬲᬶᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬫᬸᬮ᭞ᬢᭂᬳᭂᬩ᭄ᬲᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬬᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬗᬶᬮ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬤᬸᬃ ᬰᬶᬮ᭞ᬦᬾᬦᬾᬢᬲ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬬᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬲᬮᬓᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬍᬕᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸ ᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬯ᭄ᬬᬤᬶ᭞ᬚᬸᬕᬸᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬾᬲᬶᬦᬶᬂᬬᬫᬮᭀᬓ᭟ᬬᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬂᬤᬬᬧ᭄ᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬕᬸᬤᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫ [ ᭓᭖ 36A] ᬓᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬧᬥᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬮᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬧᬦᬶᬂᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬧᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬓᬯᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬲ ᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬲᬓᬾᬕᬾᬕᭂᬍᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬫᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬯᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬦᬭᬓ᭞ᬲᬓᬮᬲᬳᬶᬫᬘᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬫᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄‌ᬓᬫᬳᬃᬣ᭟ᬢᭀ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬮᬕᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬶ᭞ᬩᬗᬵᬶᬸᬜᬗᬮᬶᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬸᬂᬧᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬦᬾᬕᬯᬾᬦᬂᬫᬮᬸ᭞ᬚᬢᬶᬬᬢᭀᬩᬸᬳᬸᬂᬩᬓ ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬩᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬭᬂᬲᬭᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬲᬓᬮᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬲᬸ
Auto-transliteration
[ 35 35B] 35 dipahinganañamati, dirabhawananepangguḥ, hambuktihutamarasa, tkasaciptanemoliḥ, lyupisan, sangkansukangendaḥpelag. negĕnglobabudirosa, blogludinpĕngkungña lig, sahimanginggilanghawak, singpahĕk'hĕnggungin, tujuḥmuñinengungkulin, pangussantĕpwruḥtatasingmulaningmula, tĕhĕbsakakadenhuning, toyakli, pangilwankeḥdur̀ śila, nenetasngitungrarangan, kewalayamapikoliḥ, dmĕnhatinemajalan, mbahan'gumisalakapipis, mangdel̥ĕgapadidihi, nuhukinhindriyahidup, twarangitungduryan, turu klacur̀wyadi, jugulpunggung, makesiningyamaloka. yabuktinhibogbogprukpan, jñĕkangdayapriranti, tanpangitungglaḥhanak, sokbakat'higudanggisi, kadensangma [ 36 36A] kadisisip, widdhinemawastubĕndu, nibaninbrahmatya, kopadhar̀wwanmalaburin, sanggonlaku, nggawepapaninghaninghal. pawakdadipatambunan, papupulankawaḥgumi, pasa mwansar̀wwahala, sakegegĕl̥ĕhinghati, tumadyandĕngkijahil, sangsaramaturunturun, towahyaningnaraka, sakalasahimacĕngil, mar̥ĕbutin, pangankinumkamahar̀tha. to panggiḥyankĕnĕḥlagas, hambulantanbisami, bangā̶ñangalikasugihan, tingkahemungpangpamar̀ggi, kadenndumadi, mupunegawenangmalu, jatiyatobuhungbaka t, nemulahistyangsahi, halahayun, ciptasamiknabahan. hindarangsaratpdasang, hulatrasancariteki, pangpdassakalawahya, huningjatiningkadadin, subāsu

Leaf 36

gaguritan-sandisastra 36.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭖ 36B] ᬩᬓᬃᬫ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬤᬓ᭄ᬦᬧᬸᬧᬸ᭞ᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬸᬮᬄᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬶᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬘᬭ᭞ᬫᬓᬳᬸᬫᬄᬓᬯᬄᬦ᭄ᬭᬓ᭟ᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬲᬚ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬄ ᬧᬂᬫᬕᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬫᬮᬫᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬳᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬤᬲᬓᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬶ ᬦ᭄ᬦᬾᬦᭀᬭᬳᬦ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬓᬾᬳᬂᬩᬾᬬ᭞ᬬᬯᬓᬲ᭄ᬓᬭᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬲᬭᬢ᭄ᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬢᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸᬫᬬᬄᬢᬸ ᬳᬸ᭞ᬧᬳᬸᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬾᬄᬬᬳᬸᬢᬂᬤᬓᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬗᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬩᬬᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫ [ ᭓᭗ 37A] ᬬᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬩᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬃᬣᬫᬶᬭᬄᬫᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬶᬂᬚᬤᬕᬯᬾᬜ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬧᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬾᬄᬯᬶᬪᬯ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬢᬂᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬩᬾᬬᬲ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬦᬄᬳᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬯᬶᬦᬯᬲᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬬᬄᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢᭀᬕᬸᬦᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬳᬩᬫᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬾᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬂᬲᬗᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬬᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬦᬲᬗᬸᬲᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄ ᬤᬗᬶᬸᬕᬶᬂᬲᬗᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᭀᬬᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬩᬩ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬾᬢ᭄‌ᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬬᬳᬸᬢᬫ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬦᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[ 36 36B] bakar̀mmanguni, twipadaknapupu, nehayuhulaḥlanmanaḥ, mandungkapswiggalwiḥ, duracara, makahumaḥkawaḥnraka. tomuñintutur̀pasaja, hindarangmaliḥgalihin, duluḥ pangmagaliḥhulat, malamakbandhar̀mmajati, makĕlanringpanastrit, langgĕnginghanangunhayu, dasakidmĕndĕmĕnan, soksubamabriyuk'haliḥ, sur̀yyaksur̀yyak, ngĕtohi nnenorahana. pitwiyakehangbeya, yawakaskaragawenin, kaditutur̀kocapbusan, soksubasaratbeyanin, yansubamatitĕbusin, kijalakumayaḥtu hu, pahutangannesangpjaḥ, reḥyahutangdakihurip, lamunmati, kenkenbahanmayaḥhutang. deninghutangeringjagat, ringsangwwamahuripsami, dihuripebesukbayaḥ, kudyangma [ 37 37A] yaḥlamunmati, pitwiyabayahin, banhar̀thamiraḥmaslyu, masiḥsingjadagaweña, widdhinepannoratampi, reḥwibhawa, buktihutangkahuripan. sangkankeḥbeyasa myan, daginghatanaḥhalangit, norahanaringsangpjaḥ, reḥtowinawasanghurip, kamulanyanggonnasarin, mbayaḥhutangringsanghibu, togunaningkasugihan, ta ndadiyahabamati, mulansangu, pajalanejlemlaḥ, sangkaningreḥsangpaṇdhita, tatkalambantĕnanmati, patipatuttulangsangon, norayasanguningmati, hanasangusangahurip, mriḥ dan̶g̶gingsangulyu, toyawangsitbabnĕhan, metsĕlaningpatihurip, misipuyung, yanpanggiḥtoyahutama. ntonekasĕngguḥmaṇdhita, huningringpanutansami, sanehuri

Leaf 37

gaguritan-sandisastra 37.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭗ 37B] ᭓᭗᭞ ᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬤᬮᬾᬦ᭄‌ᬲᬗᬸᬦᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬲᬗᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬶᬭᬲᬲᬗᬸᬲᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬯᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬢᭀᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬮᬄᬤᬮᬶᬳ ᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬦᭀᬭᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬲᬦᬾ ᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬳᬵᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬩ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬸᬚᬶᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬩᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤ᭄ᬯᬂᬓᬍ ᬲᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬸᬫᬸᬮᬢᬶᬗ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬜᬗᬶᬤ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬓᬶᬦᭀᬭᬬᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬳᬾᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬕᬤ᭄ᬯᬾᬲᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬤᬂ᭞ᬢᬶᬸᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜ᭟ᬢᭀᬦᬾ [ ᭓᭘ 38A] ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬲᬋᬭᬭᬶᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬸᬜᬄᬲᬳᬶ᭞ᬲᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬶ᭞ᬦᬾᬩᭀᬬᬢᭀᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᭀᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬕᬸᬂᬳᬦᬶᬓ᭄ᬤᬶᬄ ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬬᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬧᬬᬂ᭞ᬧᬂᬯᬲ᭄ᬧᬤᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬤᬗᬦ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬢᬦ᭄ᬦᭀᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬮᬶᬄᬚᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬯᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸ ᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄‌ᬦᬾᬕᭂᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬬᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬋᬱᬂᬫᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬢᭀᬬᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬧᬂᬓᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬢ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂ ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬲᬄᬜᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄‌ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬋᬓᭀᬳᬢ᭄ᬫᬓᬺᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬧᬲᬄ᭟ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬂᬤᬲᬮᬄᬳᬸᬮ
Auto-transliteration
[ 37 37B] 37 pmiwaḥpjaḥ, padalensangune lwiḥ, sadrasasanguhurip, nirasasangusanglampus, wahyanekahuripan, hadyatmikatokapatin, hdabingung, sampunangsalaḥdaliha n. sduknorawehindahar̀, sane tanmbuktidugdugin, cirintanwruhingpanutan, rehādurungpabdhitas̶j̶jati, tanmanonrasaninghaji, sangkannggabagngaliḥrurung, sokngadwangkal̥ĕ sĕgan, tanwruḥhumulatinghaksyi, deningwangsit, kewalamungguḥdisastra, hĕntosatwanesamyan, yantantapnggonngulati, jantĕnpanonetanninghal, deningtonelintang lit, ñangidringhajĕngsahi, dakinorayadulu, malinganringhindriya, rajaḥtamaheñaputin, sadripu, lanragadwesanengilidang, t̶yantanwruḥhinglungguḥña. tone [ 38 38A] hanggonmusuḥsahi, ndudut'hatinesar̥ĕrar̶n, nggawebingungpuñaḥsahi, sanepuyungsĕngguḥmi, neboyatokadentuhu, topanggiḥtanhaprayoga, nggawesatrugunghanikdiḥ , yaningwruḥ, dadikantiyasamyan. sangkannejanitapayang, pangwaspadabanngulati, mandedangan'gentuturan, tinghaletannonningliring, yandurunghuliḥjati, dadingruwuktanpasu luḥ, mtĕnghibutnegĕngtr̥ĕṣṇa, payumindayangdihati, masusuguḥ, r̥ĕṣangmatinetanmangan. sangkantoyapalajahang, pangkahidĕpbankolati, tingkaḥhatmalansarira, sdĕk'hanunggaling hurip, lanpasaḥñasujati, dijasangkanparanhurip, kranangguruhucapan, r̥ĕkohatmakr̥ĕngmbukti, sanesampun, tinggalringragakapasaḥ. pinĕḥpangdasalaḥhula

Leaf 38

gaguritan-sandisastra 38.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭘ 38B] ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬚᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄‌ᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬗᭂᬤᭂᬧᬂᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬤᭀᬲᬕᭂᬂᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬭᬫ᭄ᬬ ᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬᬲᬶᬧᬦᬾᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬢᬸᬂᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬲᬳᬸᬃᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬩᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬩᬾᬬᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬶᬜᬜᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬄᬭᬾᬲᬜ᭞ ᬫᬲᬶᬄᬦᭀᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬾᬢᭀᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬭᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬮᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬚᭀᬄᬲᬯᬢ᭄ᬤᬸ ᬮᬸ᭞ᬦᬾᬲᬚᬧᬳᭂᬓ᭄‌ᬢᭀᬓᬸᬢᬂ᭞ᬦᬾᬭᬢᬯᬂ᭞ᬭᭀᬯᬂᬳᬲᬶᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬮᬓ᭄‌ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬓᬤᬶᬯ᭄ᬭᬸᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬸᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬳᬢᭀᬢᬂ᭞ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬶ [ ᭓᭙ 39A] ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬢᬢᬲᬂᬧᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬳᬢᬂᬚᬕᬸᬮᬶᬢᬶᬓᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬗᬶᬸᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬯ᭄ᬭᬸᬦ᭄‌ᬯᬶᬪᬯᬓᬢᬄ᭞ᬫᬧᬶᬳᬲᬶᬄᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓᬫᬲᬂᬤᬬ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮ ᬕ᭄ᬩᬦᬾᬩᬶᬸᬧᬗᬸᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬢᭂᬳᭂᬩ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬭᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬜᬾᬤ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬶᬓᬲᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬬᬳᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬘᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬲᬳᬶ ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬂᬓᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬦᭀᬦ᭄‌ᬳᬶᬂᬲᬩ᭄ᬤᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬂᬓ᭄ᬦᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬦᭀᬭᬬᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬢᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶ ᬦ᭄᭟ᬭᬾᬳᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬶᬸᬦᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᭀᬮ᭄ᬳᬢᬸᬓᬸ᭞ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬧᬤᬗᬚᬸᬫ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬧᬂᬜᬓ᭄ᬮᬳᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬗᬤᭂᬧ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬂᬓᬾᬄᬲ᭄ᬦᭂᬂᬧᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭞
Auto-transliteration
[ 38 38B] t, nemnĕngsĕngguḥmamuñi, dur̀jjanasĕngguḥsujana, tanmanganyasĕngguḥmbukti, palanngĕdĕpangtanjati, dosagĕngreḥtannutguru, kĕndĕlmbahanñulapinraga, sokkaramya ninghurip, ngyasipanen, tanngĕtungdipungkuran. 0. puḥpangkur̀. sahur̀pangkur̀babĕnĕhan, mulaketotingkaḥhanakdurunghuning, hindayangbeyaninglyu, siñañakmlaḥresaña, masiḥnora, siddhasukanekapangguḥ, retongĕtohinturunan, tinghaltanpanoningliring, karisangĕtkalamuk, malendriyasangkanpahĕktankolati, sangkannejoḥsawatdu lu, nesajapahĕktokutang, neratawang, rowanghasiḥkadenmusuḥ, musuḥgalaksĕngguḥtr̥ĕṣṇa, makadiwrudihurip. ketod̶dadiyanhatotang, malajahinmulasangkanpati [ 39 39A] hurip, tonetatasangpangpangguḥ, sahatangjagulitikang, pangdasampun, sahingan̶g̶ndĕnsalaḥsĕngguḥ, reḥsawrunwibhawakataḥ, mapihasiḥpoliḥ. lyutkamasangdaya, ngendaḥpela gbaneb̶pangusmuñimanis, hadatĕhĕbbikasngajum, sokpolihanrawahya, hadañeda, lyubikasetantuhu, reḥtoyahan̶g̶mbĕkjagat, baslyupacangtimpalin, doningsahi hapangyatna, pangkahidĕpbannonhingsabdawangsit, datanwruḥpangknaduluḥ, ngĕnĕhintonedadwa, ngkantuhu, lannorayanggawe hayu, singjatisinggiḥtuhutang, netanjatiyaplihi n. rehinghĕntode̶nadadwa, singsalmiliḥringjagatenetanhuning, bukahĕntodolhatuku, kehanpadangajumgĕlaḥ, pangñaklahis, mlingadĕp'henggalgarus, pangkeḥsnĕngpanglañja,

Leaf 39

gaguritan-sandisastra 39.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭙ 39B] ᭓᭙᭞ ᬩᬢᬶᬜᬢᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓᭂᬢᬶ᭟ᬤᬤᬶᬬᬢᭀᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬶᬕᬸᬤ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬳᬾᬧᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬚᬶᬦᬄᬭᬩᬵᬜᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬸᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬤᭂᬳᭂᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬸ ᬕᬶᬄᬫᬯᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬓᭂᬦᬩᬳᬦ᭄‌ᬮᭀᬩᬚᬳᬶᬮ᭄᭟ᬭᬾᬄᬤᬕᬂᬳᬚᬸᬫ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬸᬭᬸᬩ᭄ᬕᭂᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬫᬶᬤᬗᬶ ᬢᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶᬪᬬᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬫᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬦᬶᬓᬢᬸᬯᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕᬦ᭄‌ᬬᬜ᭄ᬭᬳᬂᬳᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬋᬓᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᭂ ᬳᭂᬗᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬫᬸᬜᬶᬲᬶᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬃᬣ᭞ᬳᬶᬲᬶᬜᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢᬂ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬚᬚᬶ᭞ᬦᬾᬢᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ [ ᭔᭐ 40A] ᬲᬚᬗᬤᭂᬧ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬩᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬭᬾᬄᬲᬩ᭄ᬤᬚᬢᬶᬦᬾᬩᬬᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬭᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬭᬂᬬᬩᬬᬄᬩᬦ᭄ᬳᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬧ ᬫ᭄ᬩᬬᬄᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬢᬮ᭄ᬬᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬫᬫᬶᬓᬢ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬢᬸᬄᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬶᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬩᬩ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄‌ᬗᬤᬾᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ ᬢᬳᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬫᬓᬤ᭞ᬓᬾᬄᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬫᬮᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬧᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬭᬸᬢ᭄ᬗ ᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬲᬶᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬧᬲᬚ᭞ᬕᬸᬕᬸᬓᬘᬘᬤ᭄ᬤᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬬᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬬᬧᬮᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬶᬄᬲᬸᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲ᭄ᬦᭂᬂᬗᬧᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭞ᬬᬫᬓᬤᬢᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[ 39 39B] 39 batiñatankĕtikĕti. dadiyatosambatdhar̀mma, swecapisanngigudglahepangbĕr̀siḥ, jinaḥrabāñañumput, basangbĕngkissmutinggar̀, palandĕhĕr̀, munggunginsahumur̀hidup, twisu giḥmawaktiwas, pankĕnabahanlobajahil. reḥdaganghajumhutama, sakingnguniyanmayaninlwiḥ, gnaḥnurubgĕlaḥlyu, soroḥsanemlaḥmlaḥ, sar̀wwamule , masmiraḥsamidangi tung, bnĕḥjanibhayahenggal, hutamayanmatitampi. nikatuwur̀lwiḥkocap, singbloganyañrahanghar̀thagumi, lintangkĕndĕlmbahansanggup, yanmatir̥ĕkoswar̀gga, baskalintang, dĕ hĕngekumpuldikayun, mlimuñis̶nmashar̀tha, hisiñayanmatitampi. hĕntodadiyanhabotang, maguruwinringsangsampunmawakjaji, netĕsringpasukwĕtu, twidhar̀mmakapandhitan, [ 40 40A] sajangadĕp, muñibanmasmiraḥlyu, reḥsabdajatinebayaḥ, hantukngiringnĕkenghati. sangkanwaraḥsangpaṇdhita, sar̀wwabarangyabayaḥbanhar̀thagumi, hanginhidĕpgonnawur̀, hatmajiwapa mbayaḥña, lamunmati, matutalyusnggonnawur̀, bukahandeñamamikat, paksyipatuḥnggonmikutin, toyawangsitbabnĕhan, pangsampunñĕnngadenanghawaksahi, munggunginbandurung tahu, soksubambahanmindriya, yamakada, keḥdur̀śilamalangliput, dmĕnmamalinginhatak, sahingapusmanaḥhurip. yaningsiddhasampunpisan, magurwinnenggawekirutnga ngobin, yanmriḥturunanhayu, kasihaninghyangsukṣma, nepasaja, gugukacacaddangrungu, soksubayamulanyapalawiddhisiḥsungkanti. yaningsnĕngngapusraga, yamakadaturu

Leaf 40

gaguritan-sandisastra 40.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭑ 40B] ᭔᭑᭞ ᬦᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬗ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬦᬶᬳᬤᬂ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬤᬤᬤᬶᬦᭀᬭᬬᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬦᭀᬭᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬦᬾᬳᬤᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀ ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬮᬓ᭄ᬱᬦᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬚᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬯᬲᬯᬂ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬬᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶ ᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᭀᬧᬮᬜᬗᬧᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬶᬤᭂᬃᬳᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬫᬓᬤ᭞ᬗᬯᬕ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬳᬾᬲᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶ ᬍᬕᬦᬾᬬᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬜᬓᬳᬶᬬᬜᬓᬳᭂᬲᬶᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦᭂᬳᭂᬩᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬬᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᭂᬳᭂᬃᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᬬᬸᬲᬸ [ ᭔᭑ 41A] ᬫ᭄ᬩᬄᬩᬓᬢ᭄‌ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬭᬸᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬯᬂ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬩᭂᬃᬳᬮᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬤᬸᬲᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬚᭀᬄᬪᬝᬵᬭᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬭᬶᬭᬦᬾᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬲᬭᬢᬂ᭞ᬧᬬᬸᬗ᭄ᬕ ᬩᬕ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬯᬂ᭞ᬲᬶᬜᬜᬓ᭄‌ᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬤᭀᬄᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬸᬢᬩᬓᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᬦᬶᬦ᭄ᬲᬢᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬫ᭄ᬭᬕᬤᬾᬯᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬢᬶᬢᬳᬲᬳᬶ᭟ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬦ᭄‌ᬗᬓᬸᬦᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬗ᭄ᬓᭀᬕᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬢᬸᬃ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬜᬦᭀᬭᬢᬯᬂ᭞ᬧᬤᬗᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬮᬾᬦᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬄᬤᬾᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᭀᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫᬺᬩᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬫᭂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬕ᭄ᬩᬦᬶᬸ
Auto-transliteration
[ 41 40B] 41 nanesahisangsiḥ, singsalsaparaningkayun, timpangnggawetanihadang, netwi, hadadadinorayatinut, singnorayanggonnuduhang, nehadamaliḥsungkĕmin. to hidĕpelakṣanayang, nikamadandurunghuningsĕmbaḥjati, pragatbahanlingningtutur̀, mindadewatanmalingga, dewasawang, sungsungyaningdurungmangguḥ, mulaninghyangtankatinghal, mali nganhindriyahurip. topalañangapusraga, twimidĕr̀haliḥdewanetanpanggiḥ, dosanciptanetantuhu, manutsudhar̀mmaninghyang, yamakada, ngawagsumbahesatutuk, di l̥ĕganeyapragatang, ñakahiyañakahĕsing. ketodadiyantuhutang, sokjaklyunĕhĕbangsumbaḥtanjati, dadiyaturuntumurun, dĕhĕr̀tanwruḥhinghyang, sangkanpinda, payusu [ 41 41A] mbaḥbakatsungsung, rupawar̀ṇnadurungtawang, bingungbĕr̀halahajinin. yanadmĕnngadusawang, dadingĕjoḥbhaṭāratankahulati, sariraneptĕnghibut, sokmbahandĕmĕnsaratang, payungga bag, tingkaḥbhaktinesahumur̀, hindayangkeneketowang, siñañakdewanehasiḥ. yanlamituruntumurun, bhaṭāradoḥsukṣmatankolati, sangkanbhutabakatsungsung, sumbaḥbhakti ninsatata, knasĕngguḥ, nikamragadewatuhu, rehingsariratanhulat, kranapatitahasahi. slengnggunginngakunawang, dewataneswar̀gganarakatankolati, slengngkoginbahantu tur̀, nghingjatiñanoratawang, padangaku, nglaḥmulandewasungsung, samimalenankamulan, dewamasiḥdewastiti, tonggawewyaditukar̀, mr̥ĕbutdewenedurungsamĕhuning, mbagban̶

Leaf 41

gaguritan-sandisastra 41.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭑ 41B] ᭔᭑᭞ ᬕ᭄‌ᬦᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬓᬾᬫ᭄ᬮᬾᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬤᬤᬾᬯᬓᬗ᭄ᬕᭀᬓᬾᬢᭀ᭞ᬋᬓᬾ ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬾᬤᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬤᬩ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬘᬭᬪᬸᬢᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬬᬧ᭄ᬭᬩᬾᬤ᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬤᬦᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ ᬢᭀᬧᬫᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬲᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬶᬸᬗᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬤᬩᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬍᬲᭂᬕ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬸ᭞ᬧᬂᬋ ᬧ᭄ᬓᬶᬭᬸᬢ᭄ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᭂᬳᭂᬂᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬭᬾᬄᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄‌ᬚᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬫ᭄ᬮᬓᬃᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ [ ᭔᭒ 42A] ᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬫᭂᬢᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬤᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬤᬦ᭄‌ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬓᬮ᭄ᬧ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬮ᭄ᬧᬭᬲᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬓᬸᬭᬂᬳᬬᬸᬲᬸᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬭᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬯᬸᬃᬘᬭᬸ᭞ᬬᬭᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸᬲ᭄‌ᬦᭂ ᬩᬲᬶᬦ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬶᬸᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬲᬄᬩᭂᬲᬶᬓᬂ᭞ᬓᬾᬄᬓᬸᬭᬂᬲᬫᬧ᭄ᬢᬍᬯᬶᬄ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬯᬓ᭄‌ᬬᬢᬫ᭄ᬩᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬓᬸᬭᬂᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬜᬦᬸᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬓᬸ ᬤ᭄ᬬᬂᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬂᬲᬶᬂᬚᬳᬤ᭞ᬲᬦᬾᬓᬸᬭᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬶᬂᬚᬳᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬮ᭄ᬧᬦᬾᬬᬫᭀᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬫᬭᬕᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭ ᬤᬾᬯᬢᬫᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬮᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬢᬶᬕ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬬᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬯᬳ᭄ᬬᬩᬬᬸᬕ᭄ᬦᬶᬢᭀᬬ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬄᬘᬶᬧ᭄ᬢᬩᬸᬤᬶ᭟ᬧᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬸᬓ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 41 41B] 41 gnamandewalyu, satwakemleḥhendaḥ, kahucapban, sanedurungmoliḥndulu, panholiḥsakingtuturan, tinghaletanpanoliring. hadadewakanggoketo, r̥ĕke satwannetanhuningjati, kenkenwar̀ṇnanhidatuhu, bedanekanggolannora, jantĕnngadab, bikascarabhutakutus, samitoyaprabeda, banngadanin'gajaḥtunggil. topamanwongsamanya, sahingandĕlsahunine̶ngatankolati, holiḥngadabindikayun, ngĕl̥ĕsĕgngĕndangindayang, nikahanggon, ngĕndoginwongdurungtahu, pangr̥ĕ pkirutsingblogan, dewekedĕhĕngtanwruhin. reḥkambulanjatitunggal, kawitaningjanmasakinggumilangit, sangkanbuktiñanepatuḥ, yamlakar̀tribhuwana, sangka [ 42 42A] nhada, mĕtubantĕnsudatutur̀, padanwr̥ĕṣpatikalpa, wraspatisangkĕpbcik. kalparasutansamapta, cĕndĕt'hipunkeḥkuranghayusudanin, sahuranbantawur̀caru, yarantĕbusnĕ basinrat, hane̶nggānnambuḥ, netatĕlumasiḥtuptup, tandadimasaḥbĕsikang, keḥkurangsamaptal̥ĕwiḥ. ntonemawakyatambĕhan, sakeḥkurangwraspatiñanuk'hurip, yanwusmatiku dyangnĕbus, netumbasangsingjahada, sanekurang, masiḥsingjahadditu, raspatiwushilangmukṣa, kalpaneyamoringbhumi. ketonemaragadewa, twitunggalmalaninghyangsakingwiddhi, bhaṭāra dewatamanut, sangkanmalandewatiga, brahmawiṣṇu, iśwarayatatĕlu, wahyabayugnitoya, dadimanaḥciptabudi. padanhidĕpbayusabda, ringsariramagnaḥduk'hanunggil,

Leaf 42

gaguritan-sandisastra 42.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭒ 42B] ᭔᭒᭞ ᬢᭀᬓᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬜᬢᬸᬃᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᭀᬬᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬧᬂᬤᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬧ᭄ᬤᬲᬂᬤᬗᬯᬕ᭄᭞ᬧᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧᬦᭀᬦ᭄ᬓᬸᬮᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬶᬲᬦᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬬᬫᬓᬤᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬯᭂᬢᬸᬯ᭄ᬬᬸᬤᬶ᭞ᬫᬢᬭᬸᬗᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬓᬃᬲ᭄ᬮᬾᬂᬳᬗ᭄ᬲᭂᬕᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬲᬄ᭞ᬫᬜᬫᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬬᬕᬸᬭᬸᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭞ᬧᬂᬤᬗᬤᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬧᬶᬲᬤᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬗᬤᬸᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓ᭄ᬦᬮᬯᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕᬮᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬢᬮ᭄ᬧᬓ᭞ᬲᭀᬧᬶᬲ ᬲᬶᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢᭀᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬲᬃᬢᬦ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬲᬦ᭞ᬧᬸᬭᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬧᬫᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬶᬮᬩᬧ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬢᭀᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ [ ᭔᭓ 43A] ᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬳᬶᬤᭂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤᬭᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬤᬓᬤᬸᬂᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᬜᬶᬧ᭄ᬢᬦᭀᬭᬦ᭞ᬧᬗᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬮᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬫᬢᬸᬢ᭄ᬲᬭᬢ᭄᭞ᬧᬂᬳᬲᬸᬂᬯᬭᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭟ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬪ ᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬲᬫᬃᬲᬭᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬬᬲᬶᬚᬶᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭂᬫᬸᬜᬩᬦ᭄ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬸᬮᬮᬦ᭄ᬢᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳ ᬮᬳᬬᬸᬳᬦ᭄‌ᬦᭀᬭ᭞ᬲᬚᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬲᬫᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬦᬾ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬧᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬧᬫᬬᬩᬶᬓᬲ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬳᭂᬳᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ ᬯᬶᬮᬯᬮᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬲᬫᬶᬢᬶᬢᬶᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬯᬲ᭄ᬧᬧᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬃᬬᬦᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬬᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞
Auto-transliteration
[ 42 42B] 42 tokamulandewalyu, ñatur̀bĕkringjagat, toyahulat, pangdapalingmtĕnghibut, suluḥpdasangdangawag, pangngantipanonkulati. yenhandĕlbisanengawag, yamakadasahinggawe wĕtuwyudi, matarunganslengdudut, tukar̀slenghangsĕgang, nggawepasaḥ, mañamasingsalingguru, soksubamabikasdhar̀mma, ringjagattanwruhinhungsi. sangkanpatutyaguruwang, ringsangsampun putusingsastrahaji, pangdangadutbatukĕmbung, bĕkĕlangngĕndoginrowang, hapisadu, prajñanengadupanggung, sdĕsumbaḥknalawan, patuttakutin'galakin. tomadan'gurutalpaka, sopisa s̶nkĕnĕhetolingninghaji, sabdanasar̀tannuttutung, kocapingputrasasana, puriṣya, hupamanaktanmanutguru, putrahanutsilabapa, sakṣat'hatmajiwalwiḥ. toneñandangpalajahang, [ 43 43A] guligulihidĕpangindarangdihati, padakadungsalaḥsurup, sahihañiptanorana, pangatya, sundukannemulasungsung, tunasinpamatutsarat, panghasungwarahingdadi. totingkaḥbha ktiringhyang, mangdehasiḥhidamasunghulatjati, pangsampunnusamar̀saru, waspadayasijiswang, mangdasampun, dusunsangĕtblogpĕngkung, tĕmuñabankadangwar̀gga, kulalantanamanggihin. ha lahayuhannora, sajatwarapungkur̀yasamipanggiḥ, reḥmanut'huntĕngingkayun, toyapanggiḥmangkinmĕkas, nikasane, turunbinurunnapuru, hupamayabikaspadang, hĕhĕmtumbuḥ wilawali. ketotingkahingkajanma, tkalwaspĕsumuliḥpatihurip, sukadukasamitit̶nut, sugiḥtawaspapaswar̀gga, mur̀yanitis, dumadiyadatanwruḥ, hulatwahyadyatmika,

Leaf 43

gaguritan-sandisastra 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓᭞ ᬤᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬫᬃᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬲᬫᬭᬂᬚᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬾᬫᬓᬤᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬯᬶᬳᬓᬸᬮᬧᬢᬶᬢᬳ᭞ᬬᬗᬤᬓᬂᬲᬮᬄᬳᬲ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬓ ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬮᬦᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭟ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬂᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬕᬸᬂᬩᬜ᭄ᬘᬦᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬋᬲᭂᬧᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬧᬭ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬬᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬗᬢᭂᬦᬂ᭟ᬳᬤᬾᬦᬸᬢᬸᬃᬓᬾᬄᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬤᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬ᭞ᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭞ᬦᬶᬓᬓᬭᬶᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬬᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬚᬢᬶᬲ ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬭᬾᬄᬭᬢᬶᬲᬫᬶᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬳᬶᬬᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬤᬗ᭄ᬕᬯᬧᬧᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬫᬩᬾᬬᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬ᭞ᬧᬤᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬓᬾᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ [ ᭔᭔ 44A] ᬲᬚᬶᬸ᭟ᬤ᭄ᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᭂᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬶᬸᬓᬫᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬳᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬦᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫᬶᬬ᭞ᬓᬬᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬸᬧᬫᬦ᭄᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓᬸᬬᬲᬤᬸᬮᬸᬃᬧᬢᬸᬢ᭄ᬮᬶᬃᬳᬶᬢᬶᬓᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭟ᬧ ᬤᬬᬋᬲᭂᬧᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬲᬃᬲᬓᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶᬫᬦᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬶᬢᬭᬶᬂᬯᬲᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬧᬤᬲᬸᬓ᭞ᬬᬢᭂᬗᭂᬃᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶ ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬯᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬧᬦᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬧᬋᬓᭀ᭞ᬓᬾᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫᬶᬳᭀᬲᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬩᬸᬮᬲᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗᬬᬫ᭄ᬳᬬᬫ᭄‌ᬦᭀᬭᬦ᭞ᬬᬫᬓᬤᬭᭀᬲᬗᬸᬤᬶ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦᭀᬗ ᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬸᬭᬲᬋᬓᭀ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬦᬸᬢ᭄ᬲᬶᬮ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬫᬃᬣ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬫᬄᬢᬸᬓᬃᬧᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬕᭂᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬂᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᭂᬗᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂᬫᬩ᭄ᬭᬬ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 dangandĕlsamar̀tindihin. 0. puḥsmarandhana. samarangjasahur̀manis, jatiwantaḥhiprapañca, nemakadabingunghabot, wihakulapatitaha, yangadakangsalaḥhasa, ban'gĕngtr̥ĕṣṇaneka langkung, yamulaninghilanungsang. sakingrikamijilsami, sakehingkangmalendriya, hagungbañcananer̥ĕko, r̥ĕsĕpinghucapingpara, makaditutur̀tuturan, hakeḥpangguḥyakarungu, lyungucapta nngatĕnang. hadenutur̀keḥbeyanin, pangmoliḥswar̀gahutama, hadangucaptanpabeya, molihinghidrabhawana, nikakarisingsalkocap, nedadwayahĕngkenpatut, jatisa kalaniskala. reḥratisamimabukti, ringwahyahiyakatonang, yanhulatpdasangtonton, padanggawapapaswar̀gga, nemabeyatanpabeya, padalyumanggiḥlacur̀, twiyakeḥpanggiḥ [ 44 44A] saj̶. dyawentĕnnehanggonnĕngĕrin, hanake̶kamoliḥswar̀ga, halatringsantanar̥ĕko, pritisantanasamiya, kayakuntulhupaman, songgonlakuyasadulur̀patutlir̀hitikinghumaḥ. pa dayar̥ĕsĕpinghaji, tanpanasar̀sakingdhar̀mma, nĕkenghatimanutrawos, saminggaduḥharimbawa, mriḥhitaringwasana, tanpitungingpangankinum, kewalapangpadasuka, yatĕngĕr̀swar̀ggalwiḥ, twi hyangjiwatmaka, panangngiringpapar̥ĕko, keḥsantanasamihosaḥ, prapañcaptĕngl̥ĕmaḥ, bulasaktanholiḥturu, hangayamhayamnorana, yamakadarosangudi, dmĕnkajumbankĕnonga n, jñĕkingsurasar̥ĕko, sadrasatanpanutsila, kewalaholiḥkamar̀tha, dyapitmaḥtukar̀putuk, sahinggawemagĕñjotan, makadangslengsĕngitin, pgatrampungmabraya

Leaf 44

gaguritan-sandisastra 44.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭔ 44B] ᭔᭔᭞ ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᬮᬄᬲᬶᬸᬭᬾᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭᬭᬤ᭄ᬯᬾᬲ᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬭᭀᬕᬦ᭄‌ᬤᬸᬓᬳᬾᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬢᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬧᬗᬦᬦ᭄᭟ᬢᭀᬗᬤᬓᬂᬓᬯᬄᬲᬲᬶᬸᬳᬶ᭞ᬬᬧᬦᭂᬗᭂᬃᬧᬧᬦ᭄ᬭ ᬓ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬢᬶᬧᬓᭀ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬬ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬳᬶᬮᬂᬦᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌‌ᬢᭀᬦᬾᬓ ᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬃᬓᬮᬯᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬍᬜᭀᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬂᬳᬶᬮᬂᬮᬦ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬚᬶᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬮᬶᬄᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬢ᭄‌ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬤᬶᬲᬲᬦ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬢᭀᬬᬲ᭄ᬢᬶ [ ᭔᭕ 45A] ᭞ᬚᬢᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬓᬮᬋᬓᭀ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬤᬦ᭞ᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬮᬳᬬᬸᬲᬂᬢᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬲᬃᬤᬸᬓᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬚᬲ ᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬧᬧᬦᬶᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬢᬓᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬳᬸᬚᬃᬲᬂᬫᬳᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬬᬗᬤᬓᬂᬫᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬲ᭄ᬢᬸᬶᬲ᭄ᬭᬶᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬓᬤᬗᭀᬄᬳᬗᭀᬳᬦ᭄᭞ᬜᬓᬬᬜᬓᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬸᬭᬸᬄᬕ᭄ᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬂᬬᬩᬾᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬧᬗ᭄ᬤᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ ᬦᬾᬲᬶ᭞ᬲᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬬᬳᬸᬧᬳᬂᬦᬶᬓᬸᬮ᭄‌‌ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬢᭂᬲᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬶᬕ᭞ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬳᬸᬧᬄᬜᬩᬳᬂ᭟ᬤᬗᬶ
Auto-transliteration
[ 44 44B] 44 , slenghintipsalaḥs̶rewos, slengcidraradwesa, sangundanggringkarogandukahewuḥmangkinkumpul, dustadur̀śilapanganan. tongadakangkawaḥsas̶hi, yapanĕngĕr̀papanra ka, hatmaningsangmatipako, waspadaringkahuripan, handeñaringsar̀wwaya, hulatringkehingtumuwuḥ, sanghilangnutkahuripan. pdasangringsar̀wwamĕntik, yenrusaktoneka tonang, sinaḥrusaknetankaton, hujar̀tutur̀kaputusan, batur̀kalawasanpṭak, nuduḥl̥ĕñoklansatuhu, sanghilanglankahuripan. sangkannejikawitin, ma liḥnangunhayuwahya, ringsaratkoripanr̥ĕko, pangmanutlansilakrama, miwaḥpur̀wwadisasana, dhar̀mmastutiñandangturut, yanmriḥhayuningsarat, sangkannetoyasti [ 45 45A] , jatinggawenangsangpjaḥ, neninghalsakalar̥ĕko, mulihingsunyasukṣma, ringhadyatmikadana, hayuningdumaditumbuḥ, palahayusangtuslina. yankasasar̀dukinghurip, wijasa ntananesamyan, sakalapapaningtinon, patakaninghadyatmika, hujar̀sangmahapandhita, tankelanganhidap'hayu, trusingwahyadyatmik. yanbĕlog'hajumjalanin, yangadakangmalendriya, dmĕnnggawehastuisritinon, nemakadangoḥhangohan, ñakayañakatwara, gnaḥnuruḥglaḥlyu, hakwangyabeyanpjaḥ. pangdabaktanda nesi, sawentĕninghupaboga, yahupahangnikulmondong, ringsangtĕsingmar̀ggatiga, nehuningringkaditwan, tundenngĕnñangkilñuhun, hakudahupaḥñabahang. dangi

Leaf 45

gaguritan-sandisastra 45.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭕ 45B] ᭔᭕᭞ ᬢᬸᬂᬫᬲ᭄ᬳᬃᬣᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬤᭀᬂᬫᬶᬭᬄᬤᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬤᬫᭀᬫᭀᬢ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᬾᬄᬲᬗᬸᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬫᬄᬳᬦᬓ᭄ᬤᬳᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭᬲᬗᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ ᬫ᭄ᬯᬄ᭟ᬧᬤᬤᬤᬶᬓᬸᬭᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬢᬯᬂᬕ᭄ᬦᬄᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᬲᬗᭀᬦ᭄᭞ᬧᬂᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬸᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬭᬾᬄᬤᬶᬢᬸᬳᬭᬂᬬᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧ ᬲᬩᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬓᬳᭀᬢ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᭀᬜ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬩᬜ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬢᬶᬦᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᭀᬭᬓᬲᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬸᬩᬵᬲᬸᬩᬓᬃᬫ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᭀᬬᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬗᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬮᬢᬗᬸᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮᬲᬗᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᬧᬲᬗᬸᬲᬂᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬬ [ ᭔᭖ 46A] ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬭᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬲᬶᬂᬚᬩᬦ᭄‌ᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ ᬤᬸᬓᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬍᬍᬄᬲ᭄ᬗᬮ᭄ᬲ᭄ᬗᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟ᬤᬂᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬬᬲᬳᬸᬃᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬫᬸᬮᬲᬭᬶᬭᬦᬾ᭞ᬫᬯᬓ᭄‌ᬩᬾᬬᬳᭀ ᬜᬗᬜᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬶᬸᬭᬄᬢᬸᬬᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌‌ᬢᬦᬶᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂ᭞ᬩᬸᬗᬂᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬸᬚ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬓᬚᬸᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬧᬬᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᭂ ᬗ᭄ᬕᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢᬦᬶᬸᬫ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬢᭀᬬᬢᬦ᭄ᬓᭀᬮᬢᬶ᭞ᬦᬾᬧᬲᬚ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬳᬓᬲ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬤᬫᬶᬲᬶᬢᬶᬕᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬵᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂᬕᬸᬕᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᬶᬕ
Auto-transliteration
[ 45 45B] 45 tungmashar̀thagumi, gdongmiraḥdangitungang, mbahanswar̀ggasadamomot, palingkeḥsangupadidyan, dituhumaḥhanakdahak, sangkĕpdagingnorasangu, ditubar̥ĕnghajak mwaḥ. padadadikurangbukti, singtawanggnaḥnumbasang, sangkan'gĕnĕpinsasangon, pangngangsĕḥmbuktis̶sapisan, nikulkehinghupaboga, reḥdituharangyaskul, sunyatanpa sabanjanma. ketobanmindadihati, reḥpalingliput'hindriya, tr̥ĕṣṇanemangapuskahot, lalitken'gĕlaḥhoña, kadensajahabaña, hantuksangtinoningkayun , puputnorakasangwang. subāsubakar̀mmanguni, toyalwiḥsangunhatma, yenhalatangunanghĕnto, sar̀wwahalasangunhatma, nangunhayuringsasarat, mapasangusangwwahayu, ya [ 46 46A] manuntuntĕkengparan. pragatsingjabanbeyanin, twarabantanpabeya, sangkaningkamokṣanr̥ĕko, makadiswar̀ggotama, yantanhidĕptutur̀sada, tanhurung dukasahumur̀, nandangl̥ĕl̥ĕḥsngalsngal. 0. puḥdangdang. dangdangmaliḥyasahur̀ñambungin, twaḥsaja, yantanwruḥngundukang, rehingmulasarirane, mawakbeyaho ñangañut, ye̶raḥtuyuḥtanpapikoliḥ, yantantaniplajahang, bungangsadripunengamuk, hamriḥpujyaningsarat, kajutyane, payumingkiringyamani, knasĕ nggaḥswar̀ggotan̶ma. ketodaditoyatankolati, nepasaja, ringbumihakasa, panpadamisitigane, hulatpdasāngluhur̀, padanhĕlinggugujati, tiga

Leaf 46

gaguritan-sandisastra 46.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭖ 46B] ᭔᭖᭞ ᬮᬸᬳᬸᬃᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᭀᬃᬯᬳ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯᭂᬢᬸ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬧᬗᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬤᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬢᬳᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬦᭀᬦ᭄‌ᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬤᬸᬦᬸᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬮᬭᬸᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬬᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬬᬦᬸᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬭᬾᬳᬶᬂᬧᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ ᬦᭀᬭ᭞ᬩᬾ ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬩᬾᬬᬲᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀᬬᬜᭂᬓᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲᬸᬘᬶᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬦᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬸ ᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬫᭂᬃᬢᬦ᭄ᬳᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬭᬶᬕᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬧ᭄ᬭᬫᬾᬬ᭟ᬬᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ [ ᭔᭗ 47A] ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬲᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬸᬂᬓᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬕᭀᬦᬶᬂᬭᬲᬭᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬧᬦᬲᬂᬲᬓᬾᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬬᬸ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬬᭀᬕᬚ ᬧ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬤ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬲᬫᬤᬶ᭞ᬲᬫᬺᬢᬶᬮᬦ᭄ᬧᬸᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬧᬢᬭᬦᬭᬲᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚᬶ᭞ᬦᬾᬫᬧᬮ᭞ᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬦᬳᬚᭂᬗᬾ᭞ᬒᬁᬩᬶᬦᬾ ᬓᬫᬓᬘᬓ᭄ᬲᬸ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬲ ᬦᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬤ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬦᬾᬲᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬲᬭᬶᬭᬚᬢᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬦ᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬧᬫᬦᬳ ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬧᬓᬮᬾᬲᬦᬾ ᭞ᬫᬮᬓᬯᬄᬢ᭄ᬮᬄᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬮᬢᬶᬧᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄‌ᬫᭀ
Auto-transliteration
[ 46 46B] 46 luhur̀dyatmika, yantigasor̀wahyatuhu, yakambulan'gurwang, pasukwĕtu, sahisininggumilangit, yanringragapanganunggal. ntoyamadanwruhingdadi, tahuwun, ma nonwahyadyatmika, tansalaḥdunungsĕmbahe, singlaruinghalahayu, waspadayatanpakulit, dongjayanunganggokocap, ntonemadantwaḥtuhu, wruhingrehingpinganan, hana nora, be yatanpabeyasami, panhuningringprayoga. nikamadanpangĕntassujati, toyañĕkaḥ, yanringragasarira, suciwahyadyatmika, hnanghningmakasuluḥ, ringslaningbu milangit, hulatitngahingtawang, rehingmĕr̀tanhumambur̀, masamwaninghyangsusukan, pitaratma, pitrahakriganmbuktisukaprameya. yaswar̀ggansangwusmawakjati, sampun [ 47 47A] hĕntas, gĕntasetgĕsña, tanpĕshuningr̶ngkajatine, huningwruḥmanutguru, nggagoningrasaraninghaji, hanpanasangsakengdhar̀mma, langgĕnginghajñanayu, makantibantapabrata, yogaja pa, weddhadyalansamadi, samr̥ĕtilanpujamantra. pataranarasaningtatwaji, nemapala, hayumangkinwĕkas, hadwayajñanahajĕnge, oṁbine kamakacaksu, manuṣasaktinungtungin, busa nanetutur̀sada, surakṣanesatumuwuḥ, manunggalhamoringraga, tussamapta, sangkĕpmasarirajati, pagĕḥluputbañcuna. nikamadanhĕntasesujati, subalukat, bĕr̀siḥpamanaha n, tlaspapakalesane , malakawaḥtlaḥlutur̀, sangkandadisukabukti, ntolwiḥsakingswar̀gga, ñandanghulatipangwruḥ, sangunsakalaniskala, kawibhawan, sangmanggamahamuni, dukmo

Leaf 47

gaguritan-sandisastra 47.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭗ 47B] ᭔᭗᭞ ᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬢᭀᬬᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬕᬚᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬧᬭᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦᬶᬢᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᭀᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬫᬘᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄‌ᬫᬤᬸᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬳᬩᬳᬶᬢᬦᬤᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ ᬩᬶᬤᬓ᭄ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬫᬶᬸᬩ᭄᭞ᬮᬬᬭᬾᬯᬸᬗᬸᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬕᬭᬲᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬮᬬᬭᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬪᬬᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬭᬦ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬦᬾᬍᬗᬃᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀᬬᬫᬤᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭞ ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬤᬸᬦᬸᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾ ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬧᬗᬾᬢᬦ᭄ᬢᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬦᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬧᬄ᭞ᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢᬶᬦᭂᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬭᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ ᬢᬦᬲᬓᬾᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬤᬕᬦ᭄᭟ᬭᬾᬄᬲᬸᬚᬢᬶᬢᬸᬲ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬩᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬚᬢᬶᬦᭀᬭᬦᬧᬮᬦᬾ ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬲᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲᬩᬸᬫᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬲ [ ᭔᭘ 48A] ᬓᬾᬂᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬸᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬢ᭄ᬳᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᭂᬃᬦᬩ᭄ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᭀᬧᬦᭂᬗᭂᬃᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬚᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬫ᭄ᬭᬶᬳ᭞ᬓᬮ ᬧᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᬶᬦ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬚᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬗᬦ᭄‌ᬓᬾᬦᬸᬫ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬬᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬚᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᭀᬮᬄ ᬳᬸᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬫᭀᬕᬯ᭄ᬭᬤᬶ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬸᬓᬸᬮᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬾᬄᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬋᬗᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶ ᬦᬯᬸᬲᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬍᬬᭂᬃᬧ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬧᬭᬦ᭄‌ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦᬶᬂᬲᬂᬚᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᭀᬭᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬧᬩᭀᬕ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬾᬬᬫᬯᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬲᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓᬾᬄᬲᬚᬶ
Auto-transliteration
[ 47 47B] 47 ringyogiśwara. toyawruḥngĕntasragajati, norasingsal, paraninghyanghatma, ringsunitasukṣmane, moringhyangparamacaksyu, mawantasikmadugĕndis, habahitanadapṭak, bidakjinggangĕndiḥmurum̶b, layarewungukanginan, sagarasat, wruspalayareharis, norabhayatkengparan. bandeganel̥ĕngar̀putusjati, toyamadan, paṇdhitangĕntasa, tansalaḥdunungciptane , sakalaniskalatulus, topangetantarumanis, singjanungantihupaḥ, mbwat'hatmalyulyu, sakayunjatitinĕkan, siddhakĕntas, hatmaneharumilangit, tanasakengsarindagan. reḥsujatituswidagdengtasik, lalayaran, pansabansagara, jatinoranapalane , kewalanutsangkasahun, nggawehayuningsabumi. tansa [ 48 48A] kenghamriḥpujyan, ringsarat'hanangunhayu, soksubaholiḥkasiddhana, samaptaya, wnanghamoringhyangwiddhi, miwaḥmĕr̀nabyanunggal. topanĕngĕr̀tustĕkengkajatin, noramriha, kala pandaksina, makadikehingsajine, tansakengpangankenum, pantanwĕnangyakabukti, sakeḥhisiniksyina, yansampunsujatiputus, yanhangalapbrahmawya, molaḥ huyang, prapañcamogawradi, makinwyukulajñana, ketoreḥsangwushamoringtunggil, mawak'hĕntas, wanrakĕtingwahya, sakocapr̥ĕngaktone, wnangngĕntassakayun, tandaksyi nawusingtasik, l̥ĕyĕr̀pmukṣaparanl̥ĕpas, hapaningsangjatiwruḥ, norangantihupaboga, siddhangĕntas, sarinbeyamawakjati, ntonengĕntassawajñana. twitunggalkeḥsaji

Leaf 48

gaguritan-sandisastra 48.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭘ 48B] ᭔᭘᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬲᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬕᬯᬾᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬚᬢᬶᬦᬾ ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬲᬭᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬮᬓᬾᬄᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩᬲ᭄‌ᬓᬾᬄᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾ ᬳᬦ᭄ᬘᬭᬂᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬲᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬲᬮᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬶᬦᬶᬩᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬤᬦ᭄ᬤ᭟ᬢᭀᬧᬫᬦ᭄‌ᬭᬾᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬚᬸᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᭀᬲ᭞ᬩᬲ᭄‌ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᬭᬂᬓ ᬮᬧᬦᬾ ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬭᬶᬧᬗᬲᬭᬸ᭞ᬳᬓᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬯᬦᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬩᬜᬵᬮᬸᬄᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬚᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬳᬸᬢᬫ᭞ᬚᬢᬶᬦᭀᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩ ᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬢᬂ᭟ᬬᬫᬓᬤᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬄᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬶᬢᬶᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬦᭀᬭᬢ᭄ᬯᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬲ [ ᭔᭙ 49A] ᬦᬶᬂᬲᬂᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭞ᬫ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬬ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬗᬯᬕ᭄᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭟ᬭᬾᬄᬢᭀᬲᬫᬶᬢᬦᭀᬭᬬᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ ᬧᬦᬶᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢᭀᬦ᭄‌ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬜᭂᬦ᭄ᬮᬕᬸᬗᬸᬕᬸ᭞ᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬓᬚᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬧᬤᬾᬰ᭞ᬓᬾᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬋᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬄᬲᬮᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬢᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬢᬶᬢᬳ᭞ᬧᬬᬸᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬶᬦᬄᬲᬂᬚᬳᬤ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬮᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬳᬤᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬓᬾᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸ ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬤᬦᬶᬭᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬯᬂᬓ᭄ᬦᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬦ᭄ᬬᬯᬶᬢᬂ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬢᬧᬧᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬢᬯᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬫᬾᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬲᬂᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[ 48 48B] 48 tanhasaji, ringsapjaḥ, twaradagaweña, yantanwruḥkajatine , haranhatmasarireku, tanpamalakeḥgawenin, lyunggawe kabingungan, palingmar̀ggabaskeḥtutut, ke hancarangnorahana, banningkadang, sadensingjasalaḥwiddhi, tinibaningdewadanda. topamanrekapindatanjuti, nggawedosa, baskehanpatindan, nggonñamarangka lapane , ñumputsaripangasaru, hakubantĕnnggawebcik, jawananinghatmaswar̀gga, ke tobañāluḥñumput, sajindaksyinahutama, jatinora, tingkahesoksuba moliḥ, sangkan'gaweninsaratang. yamakadaniskalasami, sakeḥyajña, kar̀yyatitiwa, yantanwruḥkajatine, yadinbeyaninlyu, yadinnoratwisisip, desa [ 49 49A] ningsangtanwikana, mtĕnghibutpatisulup, palingtidongkadenya, nuduḥngawag, humaheditanggunlangit, ketokocaptuturaña. reḥtosamitanorayastiti, paningkocap, ke nkenbannuduhang, yantanjatitontinghale, hdañĕnlagungugu, nedurunghuningkajatin, nuduḥguruhupadeśa, keḥnggawesumangkinr̥ĕdut, kataḥsali ngsutingmanaḥ, patitaha, payuslenggunginhaji. nanghingjinaḥsangjahada. ketodadituturan'gugonin, takulatan, munghadahucapan, magbagkeḥsangkanparane, munsoktu turandaniru, ñenkrawangknatohin, sangkanñandangjanyawitang, magurutapapangpangguḥ, sarinjatimulatawang, hasingwruha, moliḥhutamengkadadin, yasangwangmangkinwkas. yanta

Leaf 49

gaguritan-sandisastra 49.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭙ 49B] ᭔᭙᭞ ᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬧᬢᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᭀᬭᬶᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬬᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬾᬄᬬᬚ᭄ᬜᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬗᬲ᭄ᬢᬾᬯ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬧᬤᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬜᭂᬓᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬕᭀᬢᬫ᭟ᬬᬦᬶᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬃᬩ᭄ᬬᬧᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬓᬭᬶᬫ ᬦ᭄ᬢᬄᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾ᭞ᬓᬚᬢᬶᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬓᬚᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬩᭂᬕᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬦ᭄ᬦᭀᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬂᬭᬾᬳᬶᬂᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬫᬸᬮᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᭀᬭᬲᬚᬶ ᬫᭀᬮᬶᬄᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾ ᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭞ᬤᬾᬯᬦᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬤᬶᬗᬯᬕ᭄ᬢᬢᬸᬭᬦᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮᬢᬸᬤᬸᬄᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬓᬤᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬤᭀᬯᬂᬳᬯ [ ᭕᭐ 50A] ᬓ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬕᬚᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾ ᬓᬯᬶᬸᬦᬶᬸᬪᬶᬦᬯ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬓᬬᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬤᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬳᬾᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬦ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗᬤᭀᬯᬂ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬯᬂ ᭞ᬚᬶᬸᬕᬚᬄᬓᬬᬸᬳᬕᬸᬂᬚᬢᬶᬦᬾ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬳᬚᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬶᬤᬸᬄᬲᬾᬚᬳᬳᬾᬂᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬕᬚᬄᬢᬭᬸᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬦ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬪᬬ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᬕᬸᬦ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤᬸᬚᬼᬕᬦ᭄‌ᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬦᭀᬭᬓᬯᬶᬱᬬ᭟ᬢᭀᬧᬫᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬩᭀᬬ᭞ᬦᭀᬭᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾ ᬬᬯᬸᬓᬦ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᬂᬧᬤᬶᬲᬫᬦᬾᬓᬶ᭞ᬕᭀᬩᬜᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬤ᭞ᬲᬶᬂᬚᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬺᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬦ᭞ᬩᬶᬲᬜᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬗᭂᬦᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[ 49 49B] 49 nholiḥkasiddhaningkapti, tapatantĕsmokṣa, yanhanoripsantanane, wnangyatuduḥhanglangkur̀, keḥyajñaninghibuhaji, konhangastewlassastra, pamangdekasiddhanpuput, molihingkapadamokṣa, yapangĕntas, nrusbetelringsanglalis, dukkuripan, ñĕkaḥbantĕnragotama. yaningnganggobantĕnsar̀wwabukti, ringsangpjaḥ, tngĕr̀byaparajñana, karima ntaḥpangawruhe, kajatinekadurung, wnanghamoringkajatin, pankarihamlasbas, bĕgabingungtannontutur̀, rangrehinghadyatmika, weddhanggana, mulanuntunmuringwiddi, norasaji moliḥmokṣa. hĕntotutur̀siptane ringtulis, tanhulata, dewanapraṣṭa, dadingawagtaturane, singsalatuduḥguru, makadatanholiḥpriḥ, reḥdmĕnngadowanghawa [ 50 50A] k, hupamagajaḥhagung, hundakane kaw̶n̶bhinawa, nghikayu, sokmapindagdenginggil, hahenghangkĕngtanpaguna, nghingyadadihanggonpatakutgumi, mangadowang, sanedurungkawang , j̶gajaḥkayuhagungjatine , sangkanhakeḥhajaktakut, kadenhuiduḥsejahahengsakti, reḥgajaḥtarupapindan, knatakutinjaklyu, sinaḥyankasatrubhaya, ta npaguna, sokngadujl̥ĕgannginggil, hangkĕr̀norakawiṣaya. topamagurutantĕsingdadi, guruboya, norabratatapa, tanklanringpanastise, hande yawukantaluḥ, mdangpadisamaneki, gobañamabikashada, singjadadihanggonnulung, sawitratanholiḥmr̥ĕta, tanpaguna, bisañabantasngĕnitin, nggawedur̀gga

Leaf 50

gaguritan-sandisastra 50.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭐ 50B] ᭕᭐᭞ ᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᭀᬧᬫᬬᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬸᬕᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᬲᬳᬶ᭞ᬢᭀᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬩᬺᬳᬮ᭞ᬭᬾᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬄᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬢᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬲᬶᬂᬚᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬩᬦ᭄ᬳ ᬓᬾᬄᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬧᬬᬸᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦᭂᬮᬶᬭᬦ᭄‌ᬯᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬺᬤᬶ᭞ᬬᬦᬸᬢ᭄‌ᬲᭀᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬲ᭄ᬦᭂᬗᬾᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕ ᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬫᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬤᭂᬳᭂᬃᬩᭀᬕᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦᬾ᭞ᬓᬤᬸᬤ᭄ᬫᭂ [ ᭕᭑ 51A] ᬦ᭄ᬦᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄‌ᬢᬶᬮᬲ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᭀᬭᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬦᬕᬸᬂᬧᬬᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬫᬺᬣᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬱᬓᬮ ᬓᬸᬢᬢᬳᬧ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬦᬶᬢᬶᬸᬦᬶᬸᬧᬸᬜᬄᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᭀᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬢᬦ᭄ᬧᬤᬫᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬳᬾ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭀᬓᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬬᬫᬓᬤᬦ ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮᬗᬲᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬢᬓᬃᬲᬮᬶᬂᬘᬘᬤ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬳᬶᬮ᭄ᬧᬤᬗᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬗᬶᬸᬄ᭞ᬦᬲᬭᬾᬂᬲᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬓᬤᬤᬶᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬶᬸᬗᬩ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬭᬲ᭞ᬭᬸᬲ ᬦᭀᬭᬲᬚ᭞ᬫᬓᬤᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬩᬾᬬᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬕᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬸ᭞ᬫᬸᬦᬶᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫᬲᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬢᭀᬬᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂ᭞ᬧᬂᬤᬧᬬᬸᬤᬤᬶᬗᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᭀᬭᬬᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚ᭞ᬦᬾᬧᬲᬚ᭞ᬗᬓᬢ᭄ᬓᬤᬾ
Auto-transliteration
[ 50 50B] 50 ndaningjagat, topamayannggugupindasahi, tonekocap, sĕmbaḥringbr̥ĕhala, reḥbhaktiringkeḥpindane, tiddhinesingjaditu, malinganpindatanhaksyi, hilidbanha keḥpapindana, payunoraknaduluḥ, kinĕliranwawayangan, keḥhanggitan, nggaweninhindriyawr̥ĕdi, yanutsokdĕmĕnngatonang. yantuhutangsnĕngetanjati, ngga katonang, hilangmukṣa, paningnorasĕmbaḥhiring, ngantilaliringkawitan. yanhumbuhangdĕhĕr̀bogapaling, patihucap, tidongsĕmbaḥhiya, hapantantonsarirane, kadudmĕ [ 51 51A] nnattantuhu, sangkandewanengĕjohin, tomadantilaskawitan, newushicchanorasungsung, bañjanagungpayusumbaḥ, pantanwikan, dewamr̥ĕthanetanbukti, wiṣakala kutatahap, kudyangtanit̶n̶puñaḥhirihati, tansakengtok, ptĕtanpadamar̀, hapanhyangmulansuluhe, sangsinuhuntankatinut, sangkannokahulati, yamakadana sangsaran, gringtanpakalangasut, jñĕktakar̀salingcacad, siliḥcidra, jahilpadangakusinggin̶g̶ḥ, nasarengsudhar̀mmasanghyang. yakadadinpahunine̶ngabgig, nganggorasa, rusa norasaja, makadasĕmbaḥbeyane, yaningragadurungtahu, munimnĕngmasiḥsisip, sangkantoyaplajahang, pangdapayudadinguhut, nenorayakadensaja, nepasaja, ngakatkade

Leaf 51

gaguritan-sandisastra 51.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭑ 51B] ᭕᭑᭞ ᬦ᭄ᬧᬘᬤᬶ᭞ᬧᬬᬸᬲᬲᬃᬫᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬭᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬢᭀᬲᬭᬢᬂᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬧᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬦᬾ ᬲᬸᬳᬢᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᭞ᬢᭀᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬓᬯᬶᬢᬦ᭄‌ᬢᭀᬲᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬲᬭᬶ ᬭᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬫᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬂᬢᬯᬂᬳᬶᬫᬾ ᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢᭀᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬂᬲᬾᬯᬓ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬂᬚᬢᭀᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬲᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬓ᭞ᬩᬬᬸᬫ ᬳᭀᬬᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬕᭂᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬩᬶᬲᬤᬤᬶᬢ᭄ᬫᬄᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬦᬸᬓᬲ᭄ᬮᬸᬫᬸᬃᬓᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯ᭄ᬭᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬭ᭞ᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬮ ᬦᬾᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬄᬦᭀᬭᬦᬬᬲᬭᬢᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬧᬲᬚ᭞ᬤᬓᬾᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬘᬭᬤᭀᬲᬦᬾ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄ [ ᭕᭒ 52A] ᬧᬬᬸᬯᬋᬕ᭄ᬧᬸᬚᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬕᬸᬫ᭄ᬩᬃᬗᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬫᬸᬮᬫᬓᬤᬩᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬸᬕᬸᬕᬸᬜ᭞ᬲᬓᬾᬓᬾᬭᬗᬦ᭄‌ᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬭᬾᬓᬦᬾᬭᬢᬯᬂ᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢᬂ᭞ᬫᬚᬮ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬢᬧᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬗᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕᬲᬦ᭄ᬤᬶᬬᬦᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬫᬓ ᬦ᭄‌ᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬂᬧᬤᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᬧᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬬᬲᬭᬢᬂᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬯᬗᬾ᭞ᬧᬤᬧᬬᬸᬲᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ ᬲᭀᬭᬶᬂᬲᭀᬚᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬬᬫᬓᬤ᭞ᬲᬮᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬧ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬲᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬸᬫᬦᭀᬦ᭄‌ᬲᬭᬶᬭᬢ᭄ᬫᬓ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 51 51B] 51 npacadi, payusasar̀murungmurang. sangkanetosaratanghulati, pakatonang, ne suhatisĕmbaḥ, kambulanwitingsastrane , toyalingganinghyaguru, yekawitantosabumi, masari ragurunjagat, tunasinpamatut, pangtawanghime mebapa, tonesumbaḥ, dasarinbanhidĕpyukti, tingkaḥdhar̀mmasangsewak. sampingangjatopindanesasi, nggaweduka, bayuma hoyagan, yantanhagĕgwanhajine, bisadaditmaḥlutur̀, yantuhutgambaresami, mangdetanholiḥkasiddhan, pannukaslumur̀katut, hawratanwruhingpara, nehungsyang, mula nejatitanpanggiḥ, keḥnoranayasaratang. sangkanpatutjalaninpangpasti, nepasaja, dakeḥlintanghanggitan, baslyucaradosane, pondongsuhunsangkiltikul, tuyuḥ [ 52 52A] payuwar̥ĕgpuji, jñĕkinggumbar̀ngadwang, yamulamakadabuhut, yandurungholiḥkasiddhan, duguguña, sakekerangannawĕngin, ntonerekaneratawang, butabutiyasĕngguḥ dewadewi, yanhabotang, majalnunasang, ringkambulaninghajine, tapanehanggonmanuntun, bratanemakamar̀ggi, pujamantrapangatĕran, yogasandiyanut'hayu, malamaka nśilakrama, lyungpadang, suluḥhulatjapasiddhi, makasingpriḥkasiddhan, sangkaneyasaratanghulati, ringjagatra, nuhunhyangsukṣma, hapangpdusbantawange, padapayusalaḥlungguḥ, ma soringsojaringhaji, kadensingjayamakada, salaḥringwiddhininggumi, yenhandĕnknĕhengawag, kurupkutang, biliḥhadasihingwiddhi, sumanonsariratmaka. 0.

Leaf 52

gaguritan-sandisastra 52.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭒ 52B] ᭕᭒᭞ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄‌ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓᬗᬶᬦ᭄‌ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬗᬸᬤ᭞ᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭒᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬸᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄‌ᬕᬶ ᬦᬃᬣ᭞ᬧᬓᬾᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚ᭟
Auto-transliteration
[ 52 52B] 52 puputkasurat'hantuktityang, hiwayan'gĕbyag, kasimpar̀kanginrahina, nguda, umanis, dukut, śaka 1912. punikiturunansakingturunanbukudruwenhikĕtutgi nar̀tha, paket'hagung, singharaja.

Leaf 53

gaguritan-sandisastra 53.jpeg

Image on Archive.org