Difference between revisions of "gaguritan-wrespati-tatwa"
This page has been accessed 14,073 times.
(→Leaf 4) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(43 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Geguritan ini berisi tentang petuah-petuah dan ajaran Dewa Siwa kepada Bhagawan Wrespati. Bhagawan Wrespati adalah guru dari para dewa. Dewa Siwa memberikan ajaran tentang unsur-unsur yang membentuk tubuh manusia, tentang hukum karma, tentang atma, yadnya, dan kewajiban-kewajiban yang harus dilakukan sebagai seorang guru yang wajib memberikan ajaran kebaikan kepada muridnya. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 17: | Line 19: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR.DOKBUD BALI | ||
+ | PROP. BALI | ||
+ | G/XXIII/3/DOKBUD] | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | G/XXIII/3 | ||
+ | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR.DOKBUD BALI | ||
+ | PROP. BALI | ||
+ | G/XXIII/3/DOKBUD] | ||
+ | [1 1A] | ||
+ | G/XXIII/3</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 157: | Line 170: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬬᬦᬾᬂᬰᬾᬯᬧᬰᬸᬧᬢᬳᬮᬾᬧᬓᬓᬵ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬓᬲᬭᬸᬗ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬫᬦᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬫᬯᬭᬄ᭞ᬫᬶᬢᬼᬲᬂᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭚ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭠ | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬤᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬩᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬲᬸᬩᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬩᬦ᭄ᬩᬧᬲᬫᬶ᭞ᬚ᭄ᬜ᭄ᬲᬵᬡᬕᬸᬫ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭ᭠ | ||
+ | ᬩᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬩᬾᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬤᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞᭠ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬧᬮᬶᬄᬧᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬲᬶᬄᬓ᭄ᬭᬡᬧᬮᬶᬂ᭚ᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ | ||
+ | ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭚ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᬫᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬫᬵᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬮᬶᬂᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭚ᬓᬾᬦᬾᬦᬦᬓ᭄ᬩᬧᬚᬦᬶᬗ᭠ | ||
+ | ᬯᬾᬳᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬓᬵᬪᬸᬢ᭄ᬣᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬯᬂᬕᬚᬄ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬂᬗ᭠ᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬲᬂᬗᭂᬤᬢ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭚ᬲᬓᬶᬂᬲᬭᬢ᭄ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬯᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸ | ||
+ | ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬗᬩᬕ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬭᬧᬥᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬧᬥᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬧᬦᬯᬗᬾᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶ᭚ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬭᬦᬯᬂᬚ | ||
+ | ᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬘᬭᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬫᬭᬚᬦᬶᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬦᬸ᭠ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬓᬸᬧᬶᬂᬕᬚᬄᬩᬓᬢ᭄ᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | yanengśewapaśupatahalepakakā, hĕñceniṣṭamadhyal̥ĕwiḥ, kadikasarunga‐n, paṭikbhaṭāramamanaḥ, bhaṭāraglisñawurin, hicamawaraḥ, mitl̥ĕsangsalaḥtunggil // twarahada‐ | ||
+ | handapluhur̀śwar̀ggadangsaḥ, yanpatuḥbanmamar̀ggi, manunggalangmanaḥ, deningbapasubanabdab, rahayubanbapasami, jñsāṇagumlar̀, maglar̀hajñāṇasiddhi // masiḥketonetatlutwara‐ | ||
+ | beddha, yeningmalakṣaṇapliḥ, sinaḥmabeddhayan, hadaluhur̀hadahandap, ‐śwar̀gganemapaliḥpaliḥ, hibuddhibrantā, krodhahasiḥkraṇapaling // maliḥmātūr̀bhagawānwraspati | ||
+ | banban, pukulunbhaṭāral̥ĕwiḥ, hemĕngratutityag, hĕñcenjātimangraṇayang, kabawosmahidhĕppaling, reḥsanghyangśāstra, sāmpunsamikatinūtin // sangpaṇdhitasampunsa | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | mingagĕmśāstrahasinghucapsanghyangaji, sampunkamār̀gyang, bhaṭāramalingmawosang, wentĕnpahidhĕpanpaling, tityangnawĕgang, hiccangalugrahinmaliḥ // kenenanakbapajaninga‐ | ||
+ | wehimba, hadaskābhutthasami, mapunduḥmakjang, mabuddhimanawanggajaḥ, ngidiḥtulangnga‐sihasiḥ, ringsangmangĕdat, sangngĕdat'holasngorahin // sakingsarat'hibhutthamabuddhinawang, ditu | ||
+ | lawutkadandanin, limanemangabag, sowangsowangñmakgajaḥ, sawatrapadhamangisi, padhañĕkĕnang, panawangesalaḥsiki // ñmaktĕṇdhashibhutthalawutmangucap, tatasmaranawangja | ||
+ | ni, tkenrupan'gajaḥ, carapayuktwaḥhigajaḥ, marajanibaninindiḥ, nindiḥnu‐turang, tkenhidadanesami // bwinhibhutthakupinggajaḥbakatjmak, hibhutthalawutmamuñi, janimara</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 169: | Line 203: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬕᬚᬄ᭞ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬘᬭᬳᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦᬶᬜ᭄ᬓᭂᬦᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶ᭚ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬘᬮᬶᬂᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬭᬚᬦᬶᬢᬢᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬯᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬘᬭᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬩᬩ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬮᬾᬮᬾᬳᬤᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ᬕᬚᬳᬾᬘᬭᬍᬮᬶᬧᬶ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬲᬂᬜᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬕᬗ᭄ᬲᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬘᬭᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬶᬦᬄ᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬳᬶᬕᬚᬄᬧᬶᬲᬚᬵ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬕᬚᬄᬳᬤ | ||
+ | ᬗᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬶᬕᬚᬄᬚᬵᬢᬶ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬤᬸᬂᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬩᬦᬶᬫᬶᬢᬸᬯ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ | ||
+ | ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭚ᬳᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬓᬤᭂᬦ᭄ᬲᬚᬵᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬩᬾᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬹᬘᬧ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶᬦᬯᬂ᭞ᬧᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬯᬓ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬧᬮᬶᬂ᭚ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄ᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬾᬗᬯᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭚ᬦᬄᬳ | ||
+ | ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬜᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞᭠ᬤᬤᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭚ᬤᬳᬢ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭀ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬯ᭄ᬢᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬶᬱ᭞ᬫᬭᬩᬶᬱᬗᬹᬘᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᭂᬲᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬩᬶᬱᬫᬲᬦᬂ᭞ᬲᬸᬩᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭚ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬩᬶᬱᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬗᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬳᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬵᬭᬰᬶᬦᭀᬫᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬳᬧᬶᬩᬶᬱ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | nawang, tkenrūpaninggajaḥ, jatitwaḥcarahiliḥ, baniñkĕnang, manuturangkmamahi // ñmakcalinghibhutthalawutmangucap, marajanitatasjati, nawangrūpan'gajaḥ, carakayunemababa‐ | ||
+ | k, tumlelehadamangisi, hibhutthangūcap, gajahecaral̥ĕlipi // bwinhadamañmakbasangñahigajaḥ, hibhutthagangsar̀mamuñi, caralumbungsinaḥ, rūpanhigajaḥpisajā, hikuḥgajaḥhada | ||
+ | ngambi, hibhutthangūcap, lwir̀lindunghigajaḥjāti // bwinhadañmakbatisñahigajaḥ, hibhutthalantasmamuñi, lwir̀tudunghigajaḥ, banimituwyangpisan, hasingbakatkahusudin, hĕntotindihang | ||
+ | , turingbanimangĕtohin // hasingbakatjmakkadĕnsajāya, kraṇamabeddhayansami, pangūcappangraṣa, deningtwarajatinawang, pangadĕgpangraṣanhaṣṭi, miwaḥbuddhinña, deningha | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | wakbhutthapaling // twarabinahindiktatwānemakjang, yaningtwaratatashuning, ringhindik'higajaḥ, hĕntomadanbuddhibrantā, patigabagmanaḥpaling, tansiddhakār̀yya, kabiṣanengawagsami // naḥha | ||
+ | ketosangmomomūr̀kkamañanmā, puñaḥtkenśastra'aji, miwaḥkaṇdhantatwā, ‐dadibhutthakahucapang, twarabiṣamangingĕtin, tatwānebuyar̀, makraṇahulangunpaling // dahatlyuko | ||
+ | ttamansangnghyangwiśeṣa, hĕntokraṇawtupaling, ngadenhawakbiṣa, marabiṣangūcapśāstra, pĕsurawosgĕndanggĕṇdhing, biṣamasanang, subangadenhawakririḥ // kalinganehawakblogbankabiṣan | ||
+ | , nguliktutur̀sahipaling, deningtwaranawang, ringmulaningmulatatwā, bhutthapitunemangrañjing, miwaḥka'indriyan, smāraśinomemanampi // • // puḥśinom // • // hiblogmahapibiṣa, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 181: | Line 236: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬚᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬃᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬗᬦ᭄ᬤᬂᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬲᬸᬚᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬧᬸᬜᬄᬩᬳᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬚᬶ᭞᭠ | ||
+ | ᬤᬤᬶᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭚ᬤᬤᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬕᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬦᬄ᭠ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬚᬵᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬯᬢᭂᬲ᭄ᬜᬳᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᭂ | ||
+ | ᬲᭀᬃᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬚ᭠ᬦ᭄ᬫᬵᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬉᬘᬧ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬗᬲᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗᬫᭀᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬲᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭚ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬳᬤᬸᬂᬫ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬺᬱ᭄ᬳ᭄ᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭞ᬯᬘᬡᬬᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬜᬧᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬲ | ||
+ | ᬗ᭄ᬰᬬ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᬯᬘᬡ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬦᬦᬓ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬳᬚᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬡᬚᬢᬶ᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬩᬸᬓᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬶ | ||
+ | ᬭᬾᬄᬦᬦᬓ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬵ᭚ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓᬾᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞᭠ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬗᭀᬚᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬶᬕᬸᬫᬶᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦᬂ | ||
+ | ᬭᬵᬕᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶ᭞ᬩᬧᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭚ᬓᬾᬦᬾᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬘᬾᬢᬦᬦᬾᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬳᬘᬾᬢᬦᬢ᭄ᬯᬄᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | mangucapangśāstra'aji, manutur̀dijalanjalan, hasingblogyahĕndogin, mangĕndoginbahanmuñi, muñingandangpatikacuḥ, sujattinehawakpuñaḥ, puñaḥbahanśāstra'aji, ‐ | ||
+ | dadisigug, twaradadikatungkasan // daditatujonegawang, twaranawangtanaḥ‐langit, hĕngkenkajāmiwaḥkĕlod, katkaningkawuḥkangin, dijāwatĕsñahejāti, twaranawanghĕ | ||
+ | sor̀luhur̀, tunal̥ĕwiḥtwaratawang, tkāluwasmasiḥpaling, jatituhu, katuturanja‐nmābrantā // bhagawānwraspatinga'ucap, hatūr̀hidangasihaśiḥ, singgiḥpadukabhaṭāra, hanakbhaṭāra | ||
+ | nemangkin, lintangsangsayaningbuddhi, mangamongtatwāpitutur̀, tityangmaliḥmanawĕgang, nunasangtatwāningaji, sanetuhu, dr̥ĕṣhyaningtatwājñāṇa // hĕñcenhucapsanghyangśāstra, sanewnanghadungma | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | liḥ, ringdr̥ĕṣhyatatwājñāṇa, wacaṇayanghugimangkin, mangdāsiddhahicalsami, sangśayanmanahepunggung, tityangdahatkapunggungan, sweccabhaṭāranemangkin, ngicenpatūt, pañapuḥpunggungsa | ||
+ | ngśaya // sanghyangśiwamawacaṇa, nanakbhagawānwraspati, yogyatwaḥnanakmatakon, manakenangtatwāhaji, hyangtatwājñāṇajati, tangarinhugimangrungū, bukapangucapingśāstra, wi | ||
+ | reḥnanakkapuji, dadiguru, guruwatĕkdhewatā // śiṣyanhinanakewkas, ‐mangdāmangojarangsami, magurukkamadhyapada, ngurukanghigumisami, kraṇahinanaknejani, skĕnang | ||
+ | rāganemuruk, hindik'hitatwājñaṇa, miwaḥsarinsanghyangngāji, bapasanggup, nuturangtatwādhyatmika // kenehundhuktatwātatwa, cetananeminakādi, hacetanatwaḥma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 193: | Line 269: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬘᬾᬢᬦᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬄᬕᬮᬂᬢᬸᬃᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍ᭠ᬢᬸᬄ᭞ᬳᬘᬾᬢᬦᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬳᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭚ᬘᬾ | ||
+ | ᬢᬦᬫ᭄ᬯᬂᬳᬘᬾᬢᬦ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬢᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬓᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬅᬗ᭄ᬓᬭᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬ | ||
+ | ᬢᬢ᭄ᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬢ᭄ᬣᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭚ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬮᬮᬶᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬢᭂᬢᭂᬲᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬥᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬫᬳᬶᬫᬵ᭞ᬳᬧᬂᬢᬯᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬘᬾᬢᬦᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬘᬾᬢᬦᬢ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬜᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬾᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬖᬶᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭠ᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭚ᬲᬂᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬾᬦᬾᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᭂᬩᭂᬓᬶ᭠ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬲᬫᬲᬫᬵ᭚ᬳᬫᬾᬳᬫᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬮᬭᬫᬜᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬤᬳᬢᬶᬂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬤ᭠ᬡ᭄ᬥᬧᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬩ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱ᭚ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬓᬵᬮᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬍ᭠ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬯᬶᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬰᬶᬯᬤᬶᬚᬵᬧ᭄ᬭᬫᬳᬧ᭞ᬤᬶᬭᬵᬕᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬤᬶᬭᬵᬕ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬵᬚᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | timpal, cetanatankĕnenglali, manaḥgalangtur̀hning, tankatamansar̀wwal̥ĕ‐tuḥ, hacetananetuturang, hĕntohĕpsapkahadanin, kadibatu, twaranglaḥhahidhĕpan // ce | ||
+ | tanamwanghacetana, matmuhĕntomakakaliḥ, hĕntodadisar̀wwatatwā, kataḥhindiktatwāmijil, pradhanatatwāmakadi, triguṇatatwāmanglawut, pingtiga'angkaratatwā, mahendraya | ||
+ | tatwamaliḥ, piniḥpungkur̀, pañcamahabhutthatatwā // tatwātatwanelalima, hĕntopitĕtĕsangjani, hdhapisanhimahimā, hapangtawangnenejati, cetananewantunin, hadacetanata‐ | ||
+ | tlu, lwir̀ñanejanihetang, pramaśiwātatwal̥ĕwiḥ, śiwātmā, hughisaddhaśiwa‐tatwā // sangparamaśiwatatwā, kenedagingñanejāti, hĕntotankĕnengwinilang, bhaṭārangĕbĕki‐ | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | n'gumi, tongknabahanminĕhin, ringtngaḥhidamalungguḥ, tongsiddhabahanuduhang, lakṣaṇahintwarakni, dijāruruḥ, tuwitwarasamasamā // hamehametwarasiddha, tan | ||
+ | knenglaramañadi, hningtwarakaptĕngan, sūkṣmādahatingsingid, tankĕnengda‐ṇdhapangeṣṭi, uttamansolaḥkawuwus, hidamangĕbkinjagat, tankasangkanhidal̥ĕwiḥ, hning | ||
+ | mulus, muñcuklungsur̀twarabiṣa // hidamaraga'iśwarā, kālañnĕngratul̥ĕ‐wiḥ, yanwilangtankĕnawilang, pramaśiwātatwāl̥ĕwiḥ, haketonanakpinĕhin, hĕngken | ||
+ | pramanekajujur̀, śiwadijāpramahapa, dirāgapinĕhinjani, hapangtpuk, pramaśiwanedirāga // sanghyangsaddhaśiwatatwā, ringsor̀pramaśiwājati, kocapwentĕnpa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 205: | Line 302: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᬤ᭄ᬫᬵᬱᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬱᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬯᬶᬪᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬘᬥᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭚ᬯᬶᬪᬹᬰᬓ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬳᬃᬣᬶᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬦᬹᬢᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬦᬹᬢᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬜ᭠ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬦᬹᬢ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬝᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬉᬢᬵᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬧᬤᬾᬰ᭚ᬯᬶᬪᬹᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬦᬹᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬪᬹᬄᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬓᬭᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬕᭂᬫ᭄ | ||
+ | ᬘᬤᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬭᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬤᬵ᭞ᬳᬦᬕᬸᬡᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭚ᬳᬶᬤᬩᬶᬱᬫᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬳᬤᭀᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬢᬢᬲ᭄ᬲᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬤᭀᬄᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬘᬓ᭄ᬱᬸᬲᬦ᭄ᬥᬶᬤᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬺᬗᬵᭂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬮᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭚ | ||
+ | ᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬳᬶᬤᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬓᬮᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬵ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭠ | ||
+ | ᬲᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬧᬘᬂᬩᬓᬢ᭄᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬳᬘᬾᬢᬦᬫᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬢᭂᬓ᭄ᬥᬓᬶ᭞ᬳᬶᬫᬡᬶ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬤᬤᬶᬓᬓᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬮᬫᬮᬵ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬧᬬᬲ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬘᬾᬢᬦᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭚ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬮᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᭀᬧᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬫᬢ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | dmāṣaṇna, hirikahidamalinggiḥ, padmāṣaṇnanemaliḥ, pitgĕsingmangdāpuput, punikawiśeṣanhidā, wibhuḥśaktijñāṇaśakti, kriyaluhur̀, cadhuśaktikahucapang // wibhūśakti | ||
+ | nehar̀thiyang, sakinghanūtanhitungin, nenemahadanhinūtan, kadimiña‐kyanhupami, ringtngaḥsantĕnengilid, hil̥ĕngistwaḥhilidditu, hĕntonemadanhinūta‐ | ||
+ | n, uttāprokṭabwinmisi, maṇikmurub, utāprokṭatanpadeśa // wibhūśakti‐twaḥhinūcap, manbĕkinjagatsami, prabhuwibhūḥma'uttama, ringpadmākarāmalinggiḥ, miwaḥngagĕm | ||
+ | caduśakti, hyangrudramaragaditu, tuwitwarahadapadā, hanaguṇāsar̀wwal̥ĕwiḥ, mungguḥditu, ringhangganhidabhaṭāra // hidabiṣamamyar̀ṣa, hadoḥtampĕkpatuḥsami, yadinpambĕki | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | kangwwang, hidatatassamihuning, nenehadoḥnenedini, caksyusandhidapituhu, betelpanonmwangpangr̥ĕngāĕ, twaratahenhidalali, l̥ĕwiḥmurub, hakweḥyanmaliḥtuturang // | ||
+ | śiwatatwānetuturang, palingsor̀hidamalinggiḥ, śiwātmahidahinucap, sanghyangngātmalintangl̥ĕwiḥ, hanghingkakaliḥkapanggiḥ, śwar̀gganarakaneditu, kapangguḥtwaḥsukadukā, sukaduḥkā‐ | ||
+ | salagĕnti, halahayu, hĕntohugipacangbakat // deningkaliputbanmalā, hacetanamangurugin, hĕntokraṇakasangsaran, śiwatatwākadimaṇik, kaliputbanlatĕkdhaki, himaṇi‐ | ||
+ | kdadikakaput, bansar̀wwamalamalā, atmānemapayasdaki, sar̀wwal̥ĕtuḥ, hacetananekahucap // wijilsakengmayatatwā, lyulawatmangrañjingin, hulikopingcunguḥmata, cangkĕmpurus</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 217: | Line 333: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬧᬲ᭄ᬢᬵᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬤᬲᬓᬾᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬳᬶᬫᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᭂᬢᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭚ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭ | ||
+ | ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕ᭄ᬥᬾᬤᬤᬶᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬫᬤ᭄ | ||
+ | ᭚ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬚᬄ᭞ᬢᬭᬶᬓ᭄ᬳᭀᬩᬄᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬢᬫᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬲᬭᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧ᭠ | ||
+ | ᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬭᬡᬓᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭚ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭠ᬓ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬓᬫᬦᬹᬱᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬭᬸᬯᬥᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬓᬍᬧ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮᬮᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬇᬥᭂ᭠ᬧᬾᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬥᬲᬃ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬕᭂᬄᬢᬸᬭᬶᬂᬕᬮ᭞ᬩᬶ᭠ | ||
+ | ᬱᬗᬶᬗᭂᬃᬳᬲᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬬᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬯᬂ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬩᬶᬱᬗᬮᬧ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭚ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬚᬄᬳᬾᬳᬸ | ||
+ | ᬘᬧᬂ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬲᬲᬳᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬕᬗ᭄ᬲᬃᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬶᬓᭀᬱ᭞ᬭᬦ᭄ᬲᬄᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬮᭀᬪᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬫᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬨᬮᬳᬶᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬧᬥ | ||
+ | ᬕᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬄ᭚ᬩ᭄ᬯᬤ᭄ᬥᬶᬢᬫᬳᬾᬓᭀᬚᬭᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬯ᭄ᬥᬶᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭂᬫᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬬᬗᭂᬓᭀᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬭᬸᬩᭀᬩᬤ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬧᬶᬢᬼᬩ᭄ᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | pastākulit, miwaḥhadasakengsilit, hĕntokraṇaptĕnglibut, makumpulhimayātatwā, pradhanatatwāmaliḥ, nĕtĕḥditu, sanghyangngātmakasangsaran // pradhanatatwātuturang, bhaṭāra | ||
+ | rarisngĕñcanin, dadimasĕntanar̥ĕndaḥ, triguṇatatwāmiwaḥmijil, satwarajaḥtamaḥśakti, matimbangsar̥ĕngtatlu, hasinggdhedadimnang, makār̀ddhisalinglangkungin, hajaktĕlu, salingtulungsalinghumad | ||
+ | // hidhĕpsatwānetuturang, buddhihinganmanaḥhning, miwahyanhibuddhirajaḥ, tarik'hobaḥkadihangin, maliḥhitamaḥtgĕsin, hantĕbsaratptĕnglibut, sakinghidhĕpmangraṇayang, śwar̀gganepa‐ | ||
+ | cangkapanggiḥ, idhĕpnuduḥ, karaṇakatibāringkawaḥ // sakingidhĕpmangraṇayang, daditir̀yya‐kmanumitis, sakingidhĕpmangraṇayang, kamanūṣanmañruwadhi, sakingidhĕpkraṇamanggiḥ, kamokṣankal̥ĕpa | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | shayu, idhĕptlunemakraṇa, manggiḥhalalawanbcik, sakṣatguru, idhĕ‐petwaḥdadidhasar̀ // bwinwantunincarita, buddhisatwānetgĕsin, idhĕppagĕḥturinggala, bi‐ | ||
+ | ṣangingĕr̀hasingmĕntik, sar̀wwamayakahuningin, iśwaratatwāpamuput, tataspunikakatawang, halusmamĕswangmuñi, bikaspangus, tansaḥbiṣangalaptr̥ĕṣṇā // buddhirajaḥhehu | ||
+ | capang, māmbĕkkroddhasasahi, solaḥgangsar̀tur̀prikoṣa, ransaḥngaweninjajriḥ, lobhamūr̀kkamamanĕsin, cphalahitangansuku, twaranglaḥhikapitlasan, solaḥmuñipadha | ||
+ | gati, liyatmrungus, ketopikaṇdhanhirajaḥ // bwaddhitamahekojarang, solaḥhidhĕpwdhiwdhi, sĕmunetansaḥyangĕkoḥ, sar̀wwaturubobadsahi, pitl̥ĕbngamatimati, ha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 229: | Line 366: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬢᬶᬧᬸᬯᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬜᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬳᬸᬮᬢᬾᬓᬸᬘᬶᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬱᭂᬮ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭠ᬗᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭚ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬫᬯᬓ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬦᭂᬕᬶᬮᬾᬫᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬦᬯᬶᬭᬥᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗᬶᬓᭂᬢᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ᭠ᬳᬾᬫᬗᬥᬸᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬤᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᭀᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫᬕᭂᬚ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬯ᭄ᬯᬵᬲᬵ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬓᬧ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬅᬕᬫ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬘᬦᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬬᬸ | ||
+ | ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬫᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬢ᭄ᬯᬵᬮᬯᬦ᭄ᬢᬚᬄ᭞ᬧᬥᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬦᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᭂᬜᬓ᭄ᬗᬯᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬫᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬂᬭᬚᬄᬧ᭄ᬭᬬᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬜᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇ᭠ | ||
+ | ᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬚᬄᬢ᭄ᬯᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬳᬶᬲᬢ᭄ᬯᬳᬕᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫᬄᬍᬲᬸ᭞ᬳᬶᬭᬚᬄᬕᬢᬶᬜᬮᬦᬂ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬮᬶ᭠ | ||
+ | ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬕᬯᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬥᭂᬂᬩᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬗᬸ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬱᬵ᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬳᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬫᬦᬸᬱᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤᬶ᭠ᬢ᭄ᬗᬄᬕᬸᬫᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬬᬲ᭄ᬣᬵᬦᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬓᬯᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | tipuwĕkptĕngliñut, brat'hulatekuciwā, ksyĕlhasingklakṣaṇahin, tansaḥ‐ngamun, twarāngitungangriwkas // idhĕpsatwarajaḥtamaḥ, hĕntosubamawaktali, talinhidasanghyangngā‐ | ||
+ | tma, panĕgilemal̥ĕgĕnti, panawiradhirasami, hangikĕtesalingtuhuk, tingka‐hemangadhuyuddha, padatungkassolaḥbuddhi, hajaktlu, magĕjganmatungkasan // yanhisawwāsā | ||
+ | dyamnang, sanghyangngātmamanggiḥbcik, manungkapswar̀ggamokṣa, dhar̀mmamokṣanekapa‐nggiḥ, wireḥsangsatwāhning, biṣamangraṣayangpatūt, patūtpangraṣanagama, guruwacanakagisi, ngagĕmhayu | ||
+ | , buddhisatwame'uttama // yanhisatwālawantajaḥ, padhahagungemaniṇdhiḥ, sinaḥhĕñakngawedhar̀mmā, kasiddhantwaḥsar̥ĕngkaliḥ, mangaweninkār̀mmabcik, kraṇanungkapswar̀ggahayu, sangsatwā | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | magawemlaḥ, sangrajaḥprayañalanin, liwatlaju, dhar̀mmahayunemajalan // yaningsatwārajaḥtamaḥ, hagungñanepatuḥsami, hĕntonumitismanusyā, deningpadhamañalanin, i‐ | ||
+ | dhĕpñanepadhamisi, satwarajaḥtamaḥpatuḥ, hirajaḥtwaḥnggawehĕngsap, hisatwahagenuturin, tamaḥl̥ĕsu, hirajaḥgatiñalanang // hĕntomadantriguṇa, tansaḥsangngātmakali‐ | ||
+ | lit, matgultongdadipasaḥ, kraṇamagawekakaliḥ, halahayutanmari, hĕntosinaḥpacangtpuk, kakdhĕngbantatiga, hitriguṇadahatśakti, silar̀silur̀, salaḥtunggalnangu‐ | ||
+ | nyasyā // yaningsiddhanghawemlaḥ, kamanuṣanbwinmĕntik, sanghyangwidhimangelingang, di‐tngaḥgumikahungsi, ringhayasthānajāti, pantaraningswar̀ggahagung, tkeninggnaḥhikawaḥ, ditu'atmanemata</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 241: | Line 399: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬢᬄ᭚ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬥᬶᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬧ᭄ᬭᬘ᭄ᬘᬬᬦ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᭀ | ||
+ | ᬮᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬬᬦᬶᬂᬳᬮ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬚᬄ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬯᬾᬳᬮᬵ | ||
+ | ᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾᬬᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬲᬂᬲᬭᬦ᭄᭞᭠ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬩᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬗᬶᬸᬧᬬᬸᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬫᬳᬾᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬫᬹᬃ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬢᬶᬃᬬᬓ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬯ᭠ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭚ᬮᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬰᬸᬫᬺᬕᬫᬶᬡᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬶᬲᬺᬧᬫ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬣᬵᬯᬳᭂᬳᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ | ||
+ | ᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬫᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭚ᬩᬱᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬦᬧᬰᬸᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬕᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ | ||
+ | ᬲᬸᬩᬫᬤᬦ᭄ᬧᬰᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬤᬦ᭄ᬫᬺᬕ᭞ᬩᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳ᭠ᬮᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬲᭀᬭᬶᬂᬫᬺᬕᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬤᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡᬳᬸᬮᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᭀᬬ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬶᬲᬺᬧᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬫᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬜᬮᬦᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭚ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬲᬂ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | mpi, halahayu, dituwidhinemanitaḥ // bhaṭārawidhimottama, hidasamimaminĕhin, deninghidakapraccayan, ngitunginhisolaḥsami, halahayukabawosin, pakār̀mmanso | ||
+ | lahemalu, yaninghayuyaninghala, hyangwidhimanuduḥsami, ngicensangu, sangkanhadaphalakar̀mma // yanhagunghidhĕpirajaḥ, sadhyañiddhayangmamūr̀tti, tansaḥmangunhidhĕpkroddha, ngawehalā | ||
+ | dahatśakti, mangawesangngātmapaling, dikawaheyahulung, nampisakitkasangsaran, ‐pangwal̥ĕskroddhanengūni, habalawut, sakiten̶g̶payubkĕlang // yanhidhĕptamahesadhya, hagungmangunggulmamūr̀ | ||
+ | tti, sangātmatibaringkawaḥ, riwkasbwinumitis, manaditir̀yaksujāti, sar̀wwasangsaranenutug, hĕntodadikulitatmā, ngendaḥpagĕntoshikulit, sar̀wwal̥ĕtuḥ, cacakanwa‐ | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | tĕktir̀yyak // lalimanemadantir̀yyak, paśumr̥ĕgamiṇapaksyi, smarisr̥ĕpama‐nguntat, mawuwuḥmaliḥhasiki, sthāwahĕhakawaṣṭanin, nĕmnĕmpamuput'hipun, hĕntomadantir̀yyak | ||
+ | , janipitgĕsinbuwin, hĕdabingung, deningsĕngkāmangr̥ĕsyĕpang // baṣakawimangucapang, hanapaśukawaṣṭanin, watĕkpagunetuturang, hasingdadikahubuhin, bahanhimānuṣadini, hĕnto‐ | ||
+ | subamadanpaśu, bwinhadamadanmr̥ĕga, baburonegdhecnik, hasingmungguḥ, ditngaḥha‐lasmakjang // soringmr̥ĕgakahucap, hadabwinmadanpaksyi, hasingmakampidijagat, hĕntone | ||
+ | madanpaksyi, miṇahulamkawaṣṭanin, patwinehalit'hagung, yansubahidupditoya, smarisr̥ĕpanemaliḥ, kadilinmung, hasingmañalanangtangkaḥ // sthawaranetgĕḥsang, sakañca‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 253: | Line 432: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬫᬸᬧᬤᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬂᬫᭂ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬣᬵᬯᬭᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫᬦᬾᬫᭂᬧᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ | ||
+ | ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬲ᭄ᬫᬭᬶᬲᬺᬧ᭚ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬫᬄᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬣᬯᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬚᬗ᭄ᬕᬫᬢ᭄ᬯᬄᬫᬯᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵ | ||
+ | ᬦᬸᬱ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬤᬶᬤᬾᬯᬵ᭚ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦᬶᬂᬘᬘᬓ᭄᭞ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬶᬯᬄ | ||
+ | ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬚᬵᬢᬶ᭞ᬯᬾᬭᬵᬕ᭄ᬬᬲᬋᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬧᬮᬶᬂᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬥᬳᬬᬸ᭞ᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬶᬭ᭚ᬦᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬰᬶᬮᬦᬾᬫᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬳᬶ᭞ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬥᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕ᭄ᬢᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬭᬶᬕ᭄ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬳᬂ᭞ᬓᬦᬶᬫᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᬢᬓᬦ᭄᭚ᬦᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶᬜ᭄ᬚᬵᬡ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬸᬩᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓᬢᬫᬦ᭄ᬩᬶᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬸᬕᬶᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬮᭀᬓᬶᬓᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬗ᭄ᬭᬳ | ||
+ | ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬸᬕᬶ᭞ᬨᬮᬓ᭄ᬲᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭚ᬯᬾᬭᬵᬕ᭄ᬬᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗ᭄ᬯᬵᬋᬕᬂᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬺᬗᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬫᬶᬗᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬶ᭠ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭚ᬫᬮᬶᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬪᬸᬄᬳᬶᬤᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | nsar̀wwanemĕntik, kayuhbuntmupadang, ptangwar̀ṇnamakasami, sahananwatĕkangmĕ‐ntik, sthāwarawaṣṭanhipun, janggamanemĕpaḥhĕmpat, buronhulammiwaḥpaksyi, palingpungkur̀ | ||
+ | , mawaṣṭasmarisr̥ĕpa // naḥketodadinsangngātma, yanhagungtamaḥmamūr̀tti, numitisringsthawara, yansupatbwinumitis, kajanggamatwaḥmawali, yanjanggamanggawehayu, numitisdadimā | ||
+ | nuṣa, yaninghimanuṣaśakti, ngĕtūt'hayu, tanurungmanadidewā // hitriguṇangawijilang, ngawijilangtatwābuddhi, buddhihakweḥyaningcacak, cacakanpatpat'hibuddhi, dhar̀mmamiwaḥ | ||
+ | jñāṇajāti, werāgyasar̥ĕngmadulur̀, heśwar̀yyapalingpanguntat, hĕnto'uttamaningbuddhi, padhahayu, pangurip'hanggaśarira // nenemadanjatidhar̀mma, śilanemaraksyāsahi, | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | bnĕngmangungsikasadhon, mangitunginbĕnĕḥpliḥ, twaragtaptwarabani, yansubamatandangpatūt, twarasirigmatiṇdhihang, kanimamelaninmati, dhar̀mmapatūt, hĕntonemanglonta | ||
+ | takan // nenemadanjatiñjāṇa, buddhigalanghningjāti, twarabiṣamambĕkcoraḥ, sangśayasubamagdhi, tongkatamanbiñjulhiri, ringśūnyahugikajujur̀, tansaḥlokikasanggraha, sangraha | ||
+ | ngastitiwidhi, tansaḥngugi, phalaksār̀mmanetindihang // werāgyajanituturang, lwir̀hidasanghyangwidhi, biṣamangwār̥ĕgangpanon, miwaḥpangr̥ĕnganel̥ĕwiḥ, twaḥsamingamr̥ĕttanin, hasingkahi‐ | ||
+ | ñcĕpringkayun, punikamanadimr̥ĕtta, kraṇanungkapswar̀ggal̥ĕwiḥ, twaḥringkayun, sangunesamimalinggā // maliḥjatinsangheśwar̀yya, wibhuḥhidamakasami, hakweḥpañjakadangbraya, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 265: | Line 465: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬪᭀᬕᬳᬸᬧᬵᬪᭀᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬯᬶᬪᬹᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬭᬂ᭚ᬦᬾ᭠ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬪᭀᬕ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬚᬭᬂᬳᬶᬲᬤᬭᬱ᭞ᬉᬧᬪᭀᬕᬓᬾᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬪᬹᬱᬡ᭄ᬦᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬤᬶᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂ | ||
+ | ᬲᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬧᬭᬶᬪᭀᬕ᭚ᬬᬦ᭄ᬓ᭠ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬯᬗᬸᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬃᬯᬡ᭄ᬦᬧᬘᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬭᬫ᭄ᬭᬡ᭚ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬭᬵᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭠ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬓᬯᬶ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬶ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬂᬢ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬓ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬸᬳᬸ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬓᬾᬦᬾᬨᬮᬦᬶᬂᬳᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬳᬧᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬶᬲᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬧᬹᬦ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬧᬘᬂ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕᬬᬸᬱᬦᬯᬧ᭄ᬦᭀᬢᬶ᭞ᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭠ᬲᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭚ᬧᬭᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭠ᬱ᭄ᬝᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬰᬶᬯᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄ | ||
+ | ᭞ᬲᬂᬬᬚ᭄ᬜᬵᬳᬾᬫᬫᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᬧᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸᬕᬶᬲᬶ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬵᬲᬸᬓᬢᭀᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞᭠ᬢᬧᬵᬳᬸᬫᬢᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤᬦᬩᬭᬾᬲ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬓᬸ᭞ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬚ᭄ᬬ᭚ᬬᭀᬕ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | bhogahupābhogal̥ĕwiḥ, paribhogatanmari, punikāmatasampun, twarahiwangringhunggwan, wireḥdhar̀mmaprajñānjāti, wibhūḥkayun, tapabratatwarakurang // ne‐ | ||
+ | nemadanjatinbhoga, hasingmangrañjingkabibiḥ, mangojaranghisadaraṣa, upabhogakenebwin, hasingbhūṣaṇnanel̥ĕwiḥ, neneñandangdadirangsuk, paribhoganetgĕ | ||
+ | sang, uttamanhijanmā'istri, pañjaklyu, hĕntomadanparibhoga // yanka‐siddhanngagĕmdhar̀mmā, kawangunangsakingbuddhi, sinaḥmangungsiswar̀gga, yanngagĕmjñāṇaśakti, siddhamo | ||
+ | kṣanekapanggiḥ, ringnir̀waṇnapacangjujur̀, huliditutwaratulak, sukaduḥkatankapanggiḥ, hayunrus, hadoḥdeningjaramraṇa // yanwerāgyanekasiddhan, hĕntosiddha‐ | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | bahanngisi, sinaḥmaniñcaputtama, uttamanhyangpramakawi, wicakṣaṇnaringpangawi, beteltkentĕnungtnung, siddhiwakyamandhingucap, hasingpangucapejāti, tansaḥnuhu | ||
+ | t, sahisinjagatemakjang // kenephalaningheśwar̀yya, kasiddhanhasingpamriḥ, hasinggawetwaraliñok, hapajmaksubamisi, phalanpūnyanerihin, hĕntohugipacang‐ | ||
+ | tpuk, satatamanggiḥkasukan, dir̀ghgayuṣanawapnoti, lunaslanus, ha‐singpakār̀ddhinemlaḥ // paridabdabbuddhimottama, hadabwinha‐ṣṭasiddhi, śiwamangrakṣaringsolaḥ | ||
+ | , sangyajñāhemamagisi, tapasolaḥhayugisi, yajñāsukatomanrus, ‐tapāhumati'indriya, danabareskahadanin, yandiwiku, bhiksyukangaranprabhajya // yoga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 277: | Line 498: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬕᬶᬂᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬬᬱ᭄ᬝᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬥᬲᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬯᬰᬡᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠ | ||
+ | ᬧᬺᬫᬡᬢ᭄ᬮᬸᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭚ᬯᬳ᭄ᬬᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬦᬩᬭᬾᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬚᬦᬦᬹᬭᬵᬕ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓᬯ᭄ᬮᬲᬵᬲᬶᬄ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗᬼᬕᬦᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬶᬘᬮᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬤᬸᬄᬓᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ | ||
+ | ᬤᬸᬄᬓᬢ᭄ᬯᬄᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬯᬶᬪᭀᬢᬶᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬫᬓᬢᬶᬕ᭞ᬤᬲᬃᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬧᬶᬢᭂᬢᭂᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬥᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂ᭚ᬳᬤᬸᬯᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬤᬸᬄᬓᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬯ᭄ᬢᬸᬳᬸᬮᬶᬳᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬾᬱᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᭀᬋᬫ᭄ᬩᬭᬄ᭞ᬕᬢᭂᬮ᭄ᬲᬸᬮᬵᬕᬶᬕᬶᬮ᭄ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬗᬾᬗᬾᬲᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ | ||
+ | ᬭᬂᬓᬸᬭᬶᬲ᭄ᬮᬭᬳᬢᬶ᭚ᬅᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬓᬢᬶᬯᬓᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶᬘᬭᬶ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬳᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬢᬶᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬯᬾᬰᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬤᬸᬄᬓᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬵ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬘᬘᬓᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭚ᬳᬢᬶᬪᭀᬢᬶᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ᭠ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬫᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬉᬧᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬪᬶᬘᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬚᬸᬫᬶᬯᬄ | ||
+ | ᬓᬤ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬜᬭᬲᬓᬶᬢ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭚ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘᬮᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬤᬸᬄᬓᬵᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬳᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | nepiniḥpanguntat, tansaḥmanangunsmadhi, nunggalangdagingpatmon, naḥketohiyaṣṭasiddhi, makadhasar̀dhar̀mmajāti, sukawaśaṇakatpuk, phalaninghangwangundhar̀mma, ‐ | ||
+ | pr̥ĕmaṇatlumakādi, ngĕtut'hayu, mangagĕmsanghyangagama // wahyāsiddhinehucapang, danabarestansinipi, kahucapjananūrāga, nggawesukawlasāsiḥ, biṣamangl̥ĕgani | ||
+ | n'gumi, hasinghucapmanishalus, yaninghisiddhidyatmikā, ñiddhayangngicalangsakit, sakittlu, prayakatpukpungkuran // • // pangkur̀ // • // duḥkatlunetuturang, hadyatmika, | ||
+ | duḥkatwaḥkawaṣṭanin, dewiduḥkitamanglawut, mwaḥhawibhotikaduḥkā, makatiga, dasar̀pañakitepuput, hĕntohugipitĕtĕsang, hapanghdhakantipaling // haduwatmikā | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | duḥkakocap, hasingsakit, nenewtuhulihati, kasmāranmanaḥhinguḥ, dweṣamo'angkara, hor̥ĕmbaraḥ, gatĕlsulāgigiltuju, ngengesanmiwaḥplisan, pa | ||
+ | rangkurislarahati // adidewikaduḥka, katiwakanciricari, hedanhayanpatikacuḥ, miwaḥsinambĕtingglap, weśagraha, duḥkanesakingpituduḥ, tuduḥwatĕkdewade | ||
+ | wā, haketocacakanjāti // hatibhotikaduḥka, hasingsakit, saking‐bhutthamaniwakin, kapunggulkatibenracun, knā'upasmiwaḥwiṣya, bhicariyan, tinujumiwaḥ | ||
+ | kadluḥ, saprañarasakitbhuttha, ketokatuturanjāti // sapasiramañiddhayang, mangicalang, sakitduḥkāmakasami, hĕntohinucapputus, siddhaninghadhyatmika, ma'utta‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 289: | Line 531: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬫ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬩᬸᬭᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭚ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬦᬶᬫᬦᬶᬕᬸᬡᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂ᭠ | ||
+ | ᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬢᬲᬂ᭞᭠ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭚ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬢᬶᬕ᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬶᬓ᭞ᬭᬵᬚᬲᬢᬧᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬲᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞᭠ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬦᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞᭄ᬯᬧᬗᬵᬚᬶ᭚ᬲᬶᬢᬾᬚᬲᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬚᬄ᭞ᬲᬶᬢᬧᬲᬵ᭞ᬲᬂᬪᬸᬢ᭄ᬣᬢᬫᬄ | ||
+ | ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬥᬬᬲᬸᬩᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᬫᬳᬾᬫᬓᬵᬤᬶ᭚ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂᬫᬢᬮᬶᬤᬄ᭞ᬘᬸᬗᬸᬄ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬩᬶᬩᬶᬄᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬵᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬯᬶᬮᬂᬳᬤ᭠ᬰ᭞ᬲᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬄ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᭀᬫᭀᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭚ᬲᬶ | ||
+ | ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬤᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄ᭞ᬲᬶᬢᬾᬚᬲᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬧᬥᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬧᬥᬅᬗ᭄ᬓᬭᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬦᬮᬯᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬱᬫᬓᬬᬂᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬃ | ||
+ | ᭚ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬯᬶᬮᬂ᭞ᬳᬤᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬃᬧᬃᬱᬭᬹᬧᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬵᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬭᬱᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬬᬳᬶᬭᬹᬧ᭞ᬭᬶᬂᬫᬢᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬧᬃᬱᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬘᬧ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ | ||
+ | ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬵᬳᭂᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬤᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬲᬫᬢ᭄ᬭᬓᬋᬗᬵᭂᬓᬭᬶ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤᬳᬓᬭᬸᬗᬹ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬰᬩ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᬍᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬱ᭞ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | ma, siddhihadhyatmikatuhu, tuhuhĕntipangĕntasan, pangluburanhasingsakit // uttamasiddhihinucap, sanghumangguḥ, kayogiśwaranejāti, hanimaniguṇaputus, hidasang‐ | ||
+ | kayogiśwaran, manruwenang, prawr̥ĕtinhibuddhihayu, panangkanbuddhitatasang, ‐sakingbuddhibibitjāti // cacakanbuddhitatiga, sangsatwika, rājasatapasamaliḥ, waṣṭane | ||
+ | magĕntosāmpun, pangawit'hitriguṇa, sangsatwikā, sangrājasagĕntoshipun, ‐deningmanggiḥdanakr̥ĕtta, wapangāji // sitejasāhĕntorajaḥ, sitapasā, sangbhutthatamaḥ | ||
+ | kahadanin, sakingangkarahumtu, mtumanaḥindriyā, daśendriya, padhayasubamakumpul, hĕntowijilsakingmanaḥ, manaḥtamahemakādi // indrayankopingmatalidaḥ, cunguḥ | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | bibiḥlimabatismiwaḥsilit, kulittkenpastāpurus, subamawilanghada‐śa, sangindriyā, manggaweninptĕnglibut, deningwijilsakingtamaḥ, angkaramomotansipi // si | ||
+ | bhutthadi'angkara, makamiwaḥ, sitejasāmañar̥ĕngin, gawenepadhakawangun, mtuhipañcatanmatra, maswabhāwa, padha'angkarapamuput, kraṇahanalawatmatra, kaṣamakayangkawingkir̀ | ||
+ | // hipañcatanmatrawilang, hadaśabdha, sar̀par̀ṣarūparamaliḥ, gandhākatibaringcunguḥ, raṣaringlidaḥmagnaḥ, yahirūpa, ringmatawantaḥhumungguḥ, sapar̀ṣaringkulitkecap, śabdharingcangkĕma | ||
+ | linggiḥ // yanpakṣatutup'hikāhĕṇna, hadaśabda, samatrakar̥ĕngāĕkari, litningśabdahakarungū, hentotwaḥśabdatanmatra, hanahangin, kakulitwantaḥmañusup, kal̥ĕdhĕpsubamraṣa, sa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 301: | Line 564: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬧᬃᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬚᬵᬢᬶ᭚ᬓᬮᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬢᬾᬚᬵ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬢ᭄ᬭᬓᬵᬭᬶ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬭᬱ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬲᬫᬢ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄ᭠ | ||
+ | ᬓᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬚᬵᬢᬶ᭚ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᬶᬘᬸᬗᬸᬄᬳᬶᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬫᬢ᭄ᬭᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬥᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳ | ||
+ | ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭚ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬝᬵᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬧᬃᬱᬳᬶᬩᬬᬸ᭞ᬅᬓᬱᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬰᬩ᭄ᬥ?ᬓᬾᬂᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬢᬾᬚᬵᬭ᭠ | ||
+ | ᬭᬶᬰᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬱᬫ᭄ᬢᬸᬳᬧᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬵᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬸᬃᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬲᭀᬃᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬳᬶᬲᭀᬃᬢ᭄ᬯᬄᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬃᬮᬸᬯᬸᬃᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭚ᬧ᭄ᬭ᭠ᬢᬶᬯ᭄ᬯᬶᬢᬢ᭄ᬯᬵᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬧᬃᬱᬵᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬕᬸᬡᬦᬶᬗᬵᬓᬱ᭞ | ||
+ | ᬬᬳᬶᬭᬹᬧ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬢᬾᬚᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬭᬱᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬳᬧᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬵᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭚ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬯᬶᬮᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬱᬢ᭄ᬯᬄᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᭂᬄᬫᬲᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬫᬶ | ||
+ | ᬯᬄᬮᬮᬄ᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬤ᭄ᬭᬱᬦᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬲᭀᬃᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬫᬶᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭚ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬤ᭄ᬭᬱᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬶ᭠ | ||
+ | ᬦᬸᬫ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦᬹᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᬤᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬤ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶ᭞ᬓᬵᬫ᭄ᬫᬮᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬵᬦᬶᬢᬬᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬮᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | par̀ṣatanmatrajāti // kalasumurup'hyangsūr̀yya, litningtejā, katonsamatrakāri, rūpatanmatrakawuwus, miwaḥsalwiringpinangan, hadaraṣa, ringlidaḥsamatrakantun, hĕntotwaḥ‐ | ||
+ | kahadanan, raṣatanmatrajāti // hasĕpmĕñanmwaḥcandana, hasinghambu, hicunguḥhinganmangrañjing, kasuwenhambunehnu, matramatramarawat, hĕntomadan'gandhātanmatrapituhu, ha | ||
+ | montopañcatanmatra, sakingrajaḥtamaḥmijil // sakinghipañcatanmatra, ngawijilang, pañcamahābhuṭāhaśakti, sakingsapar̀ṣahibayu, akaṣasakinghiśabdha?kengrūpa, hitejāra‐ | ||
+ | riśumtu, sakingraṣamtuhapaḥ, gandhāpratiwinemijil // yaningsubakatontinggar̀, tusingddha, banmanggawetur̀mangisi, tatwāsor̀waṣṭannipun, tatwāhisor̀twaḥñiddhayang, mangungsyang | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | tatwānenongosdiduwur̀, turingñiddhayangmanitaḥ, sakingsor̀luwur̀kahungsi // pra‐tiwwitatwācarita, pakumpulan, tatwātatwamakasami, sapar̀syāguṇaningbayu, śabdhaguṇaningākaṣa, | ||
+ | yahirūpa, guṇaningtejapituhu, hiraṣaguṇaninghapang, gandhānesakingpritiwi // cacakanraṣanewilang, nĕmnĕmkumpul, sadraṣatwaḥkahadanin, pakĕḥmasĕmspĕttuhu, manispahitmi | ||
+ | waḥlalaḥ, subapragat, hisadraṣanemakumpul, tatwāsor̀tomakjang, samiguṇaningpratiwi // sakinghambutwaḥdadwā, halahayu, miyikmakamiwaḥpngit, hisadrasyābwinhitung, hĕntokahi‐ | ||
+ | numkapangan, ringhijanmā, luḥmwanimanganhinūm, hĕntomanadiśarira, miwaḥmanadyangurip // sarinśariranekocap, hĕntodadi, kāmmaluḥmiwaḥmwani, swānitayanjanmāhluḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 313: | Line 597: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬤᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬦᬥᬶᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬱᬤ᭄ᬓᭀᬱ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬳᬶᬲᬸᬓ᭄ᬮᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬯᬵᬦᬶᬢ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬲᬶ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᬶᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬹᬧ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬤᬤᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬧᬶᬸᬮ᭄ᬭᬸᬧᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭚ᬬᬦᬶᬂᬓᬕᬸᬗᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬲᬶᬦᬄ | ||
+ | ᬤᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬬᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬳᬜᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬥ᭞ᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬓᬲᬶᬦᬬᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬩᬦᬶᬫᬶᬢᬸᬯᬶ᭚ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬫ᭠ | ||
+ | ᬦᬤᬶᬢᬸᬮᬂ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬯ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬧᬥᬓᬸᬓᬸᬄᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬘᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬸᬤᬶᬭ᭞ᬫᬦᬤᬶᬧᬥᬫᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬓᭀᬱ᭞ᬦᭂᬫᭂᬫ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫ᭠ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬢᬓᬶᬮ᭄᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬰᬩ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬧᬃᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬦ᭄ᬥᬵᬫᬦᬤᬶᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬹᬧᬫᬦᬤᬶᬫᬢ᭞ᬳᬶᬭᬱᬮᬶ | ||
+ | ᬤᬄᬫᬦᬤᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬮᬮᬶᬫ᭞ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬮᬶᬯᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬲᬃᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬫᬳᬤᬦ᭄ᬕᭀᬮᬓᬵ᭞ᬫᬗᬶᬲᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬭ | ||
+ | ᬱᬕᬮᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬲᬓᬶᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬩᬶᬱᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭠ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭚ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬅᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗ᭄ᬭᬩᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | , yanringmwanimadanśukla, makadadwā, ringpadmānadhihumungguḥ, ringmādhyaninghiṣadkoṣa, ditutongosanghyangurip // hisuklamiwaḥhiswānita, manumadi, kawitanekaturasi‐ | ||
+ | n, janmātir̀yyakatuhut, hĕntotwaradadihiwang, yanringrūpa, sinaḥpacangdadihadung, tunggap̶lruparingkawitan, ketokatuturanjāti // yaningkagunganingsuklā, sinaḥ | ||
+ | di, mĕntikmañanmāmwani, hiswanitayaninghagung, sinaḥpacanghañanmā, yaningpadha, swanitasuklanepatuḥ, dadibañciḥkasinayang, naḥketobanimituwi // suklanema‐ | ||
+ | naditulang, sumsumwwat, padhakukuḥmakasami, hiswanitatwarabuhung, dadidagingmiwaḥcar̀mma, mwaḥrudira, manadipadhamatlu, hĕntomahadansadkoṣa, nĕmĕmkahucapma‐ | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | takil // hĕntohiśabdatanmatra, dadikuping, hasingmuñinekatampi, sapar̀ṣatanmatratuhu, dadikulitmangraṣayang, panĕstis, higandhāmanadihirung, hirūpamanadimata, hiraṣali | ||
+ | daḥmanadi // hĕntotwaḥmakalalima, kahadanin, pañcendriyaliwatśakti, makadasar̀ñaneditu, hadamahadan'golakā, mangisiyang, hindriyanetkĕkditu, makraṇanesanghyangngātma, biṣangra | ||
+ | ṣagalabcik // sakingsakañcansanghindriya, matuturin, sangngātmmamakraṇaheling, srotendriyanesumusup, ringkār̀ṇnatwaḥmalinggā, mangranayang, sangātmabiṣamangrungū, hadabwintwak'hindriya‐ | ||
+ | hĕntomanongosdikulit // hadabwincaksyuhindriya, munggwingmata, makraṇa'atmānengaksyi, jitendriyanemungguḥringlidaḥtwaḥmangrabayang, hasingpangan, katkaninghasinghinumbwi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 325: | Line 630: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬤᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬧᬕᭂᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬯ᭄ᬯᬵᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬶᬱᬜ᭄ᬫᬓ᭄ | ||
+ | ᬜᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬳᬸᬧᬤᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬶᬩᬢᬶᬲ᭄᭚ᬳ᭄ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬧᬬᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬾᬮᬄᬫᭂᬚᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬉᬧᬱ᭄ᬝᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬪᬕ᭞ᬫᬶᬯᬄ | ||
+ | ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬫ᭄ᬯᬄᬯᬭᬶᬄ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬸᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭ | ||
+ | ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕᭀᬮᬓᬲᬋᬂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᭀᬘ᭠ᬧ᭄ᬕᭀᬮᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬕᭀᬮᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂ | ||
+ | [᭑᭐ 20A] | ||
+ | ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬓᬮᬶᬄᬫᬮᬯᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬮᬸᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬬᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬕᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬬᬦᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ᬕᭀᬮᬓᬦᬾ᭞ᬢᬢᬓᬦ᭄ᬫᬕᭀᬩᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬹᬧᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬕᭀᬮᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬥᭂᬨᬮᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭚ᬕᭀᬮᬓᬦᬾᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬫᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂ | ||
+ | ᬕᭀᬮᬓᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬶᬕᭀᬮᬓ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂᬲᬲᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬕᭀᬮᬓᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬤᬕᬢᬶ᭚ᬕᭀᬮᬓᬫᬶᬯᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬪᬾᬤᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᭀᬗᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬦᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬗᬺᬲᭂᬧᬂᬤᬕᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬭᬶᬧᬥᬤᬶ᭠ᬢᬸ᭞ᬮᬯᬦᬾᬧᬩᬸᬗᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬰᬭᬶᬦᬾᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭚ᬳᬶᬫᬦᬄᬭᬢᬸᬦ᭄ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | nhadagraṇendriya, ringcunguḥpagĕḥmalinggiḥ // wwākindriyanekocap, twaḥdibungut, makraṇabiṣamamuñi, panindriyanehumungguḥ, ringtanganmakadadwā, sanghyangngātma, kraṇabiṣañmak | ||
+ | ñujuk, ringsukuhupadendriya, kraṇamatindak'hibatis // hnebwinmadantawaḥ, payundriya, pagĕḥmagnaḥringsilit, kraṇahelaḥmĕjungĕntut, upaṣṭendriyamekocap, munggwingbhaga, miwaḥ | ||
+ | manongosdipurus, guṇansangātmamĕswang, suklaswanitamwaḥwariḥ // bhagawānwraspatungūcap, manawĕgang, ringhidabhaṭāramangkin, singgiḥpadukapakulun, hemĕngpisanra | ||
+ | tutityangringhindriya, golakasar̥ĕngmakumpul, kakaliḥhindriyanekoca‐pgolakahindriyamaliḥ, hĕñcenmawaṣṭagolaka, mwaḥhindriya, makakaliḥtityangpaling, yaning | ||
+ | [10 20A] | ||
+ | sapunikaratu, sinaḥkakaliḥmalawat, hasingkasukanerawuḥ, durusangmaluḥsweccayang, bhaṭārahageñawurin // nanakneyanitatasang, golakane, tatakanmagobajati, tongoshi | ||
+ | ndriyaneditu, rūpatgakanhindriya, higolaka, twarangidhĕphalahayu, yantansakingsangindriya, swecchaditumanglingganin // golakanemakadasar̀, manasarin, sawatĕkindriyasami, sang | ||
+ | golakanampiditu, hasingpaweweḥindraya, higolaka, manampĕdangsasingrawuḥ, sanggolakamangrawuhang, ringsangātmasadagati // golakamiwaḥindraya, bhedajāti, kewalanongo | ||
+ | smasanding, hdananakngantibingung, mangr̥ĕsĕpangdagingtatwā, kadibunghā, lawansaripadhadi‐tu, lawanepabungaḥbunghā, śarinemr̥ĕttanejāti // himanaḥratunindriya, sakingmanaḥ, bongkol</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 337: | Line 663: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬄᬲᬚᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬓᬮᬄ᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞᭠ᬳᬶᬫᬦᬄᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬄᬮᬕ᭄ᬬᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧ | ||
+ | ᬢᬶᬳᬶᬤ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬫ᭄ᬗ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬗᭂᬤᭂᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬕᭀᬮᬓ᭞ᬢᬍᬃᬢᬮᬶᬫᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬢᬍᬃᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭚ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬕᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭞ᬲᬂᬕᭀᬮᬓᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬲᬫᬶᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬥᬗᬶᬲᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬤᬶᬲᬫ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬢᭀᬩ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬦᬓᭀᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬕᭀᬮᬓᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬳᬬᬸᬮᬯᬦ᭄ᬳᬮᬵ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬧᬶᬓᬶ᭠ | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᬦ᭄᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬚ᭄ᬯᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬤᬰ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬭᬶᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬫᬫᬳᬶ᭚ᬳ᭄ᬦᬾᬢᬾᬳᬶᬭᬕᬰᬭᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲ᭠ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭚ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬗᭂᬤᭂᬂᬧᬤᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬵᬭᬣᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬜᬮᬦᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬧᬤᬢᬶᬫᬚᬸ᭞ᬳᬶᬧᬤᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬤᬕ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬧᬶ | ||
+ | ᬓᭀᬮᬶᬄ᭚ᬳᬓᬾᬢᬶᬳᬸᬕᬶᬳᬸᬧᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬪᭀᬕᬲᬳᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᬯᬾᬄᬲᬗᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬗᬮᬶᬄᬲᬗᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬢᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬤᬺᬫ᭄ᬩᬮᭀᬪᬫᬢ᭄ᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬪᬭᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | indriyanesami, yanhimanaḥsajakukuḥ, indriyanesinaḥkalaḥ, kasĕngkalan, ‐himanaḥñĕngkalenditu, kraṇa'indriyanemajalan, himanaḥlagyanututin // bhagawānwr̥ĕhaspa | ||
+ | tihida, maliḥmatur̀, manguningangkantunpaling, sapunapisamngpukulun, kakāliḥpangĕdĕnghatmā, higolaka, tal̥ĕr̀taliman'gul, nĕgulhidasanghyangngātma, indriyanetal̥ĕr̀nalinin // indriya | ||
+ | nesinaḥgawang, yantansaking, sanggolakamakanti, mraṣasamipituhu, padhangisisanghyangngātma, kadisama, hunggwanmiwaḥsanghumungguḥ, makakaliḥsamikwaṣa, linggiḥringsangnglinggihin // bhaṭārararisnga | ||
+ | ndikā, naḥtobnĕḥ, hinanaknakonangjani, indriyagolakakumpul, pradhanalawanpuruṣa, daditunggal, yatunggaldadimanuduḥ, nuduḥhayulawanhalā, nedadwāñandanghapiki‐ | ||
+ | [21 21B] | ||
+ | n // kraṇajñĕksanghyangngātma, sangśarira, hidaswecchajwamalinggiḥ, mamuktihidamanglawut, sarinindriyahadaśa, halahayu, sarinehĕntokatpuk, mankĕtringsangyangngātma, dadibkĕlkĕ | ||
+ | mamahi // hnetehiragaśarira, yanhupama, sakṣatr̥ĕngganingpadati, sanghyangngātmasa‐kṣatl̥ĕmbu, pagawenesanedadwā, halahayu, risakṣatangjagat'hagung, palagĕntiswar̀gganraka, hĕntoca | ||
+ | kraningpadati // tatwiyantwarabina, sanghyangngāttma, hupamingĕdĕngpadati, bhaṭāra'iśwaraditu, sakṣatsārathi'uttama, mañalanang, kraṇahipadatimaju, hipadatitwarakodag, yaningtwaramapi | ||
+ | koliḥ // haketihugihupama, sanghyangngātma, jñĕkngaliḥbhogasahi, indriyanehaweḥsangi, kewĕḥngaliḥsangumlaḥ, kraṇamtukasmaranmomosigug, dr̥ĕmbalobhamatsar̀yya, panasbharaka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 349: | Line 696: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭚ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬢᬸᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬚᬵᬦ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬲᬳᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬬᬂ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬗᬫᬸᬳᬸᬫᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤᬶᬬ | ||
+ | ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬹᬱᬫᬓᬲᬫᬶ᭚ᬳᬶᬫᬦᬹᬱᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬭᬸᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬫᬄ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦ᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬗ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬭᬹᬫᬗᬼᬕᬦᬶᬦ᭄᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬫᬄᬫᬦᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭞ᬳᬶᬢᬸᬭᬹᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬮᬸᬧ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬳᬶᬤᬫᬗᬍᬲᬸ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬫᬯ᭄ᬢᬸᬮᬮᬶ᭚ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬜᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬓᬸᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶᬘᬾᬮᬾᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬫᬄᬗ᭄ᬥᬾᬦᬂᬤᬤᬶᬓ | ||
+ | ᬬᬸ᭞ᬧᬤᬂᬳ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬗᬹ᭠ᬦᬶ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬶᬤ᭞ᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ | ||
+ | ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬳᬅᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬯᬳᬾᬫᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭚ᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬳᬭ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬚᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬮᬸᬢᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬶ᭠ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭚ᬅᬢ᭄ᬫᬫᬭᬕᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬦᬶᬢᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬥᬓᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | priyatin // dadiwtubdaklayaḥ, panashtis, jāntakankasihasiḥ, huyangpalingsahihibuk, twarasuhudkasakitan, pikantĕnan, sangmañanmāmanggiḥkewuḥ, kagĕbugbandaśendriya, hĕ | ||
+ | ntosangĕtmañakitin // sanghyangngātmapalinghuyang, ñungsungñumprit, dadipañjaksahisahi, indriyanedadiprabhu, hipañjakdadimañjakang, dadilacur̀, sanghyangngātmangamuhumu, deningindiya | ||
+ | netanpgat, himānūṣamakasami // himanūṣatwaḥkatitaḥ, bahanpangan, miwaḥturusahisahimbaskasuwenmangguḥsungsut, katitaḥbahanhitamaḥ, sangcetana, kahuruganpanga‐ | ||
+ | nhinum, sanghyangngātmakal̥ĕtĕhan, panganturūmangl̥ĕganin // yaningsubasanghyangngātma, katĕtĕhan, bahanhitamaḥmaniṇdhiḥ, dadikahubunganturū, hiturūtwaramangraṇayang, sanghyangngātma, lupa | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | hidamangal̥ĕsu, disubanekasusupan, dadiyamawtulali // lalitkeningpañanmā, manumitis, dadipakukbosampi, dadicelengburonhĕtuḥ, buwinhitamaḥngdhenangdadika | ||
+ | yu, padanghdhonmiwaḥhbun, miwaḥsalwiringtotonan, pinangkandmĕnengū‐ni // bhagawānwr̥ĕhaspatihida, matur̀maliḥ, singgiḥbhaṭārasangl̥ĕwiḥ, dahatsayangtityangratu, ringhida | ||
+ | sangmraha'atmā, kasihasiḥ, tansaḥmamanggiḥpakewuḥ, sapunapihantuktityang, mangdākawahemañamping // masawur̀maliḥbhaṭāhara, yaningsajā, sanghyangngātmahelingjāti, dadigalangtanpalutuḥ | ||
+ | , papinĕḥatmanegalang, mangraṣayang, sukaduḥkahiwangpatūt, tansaḥringjromi‐dabdab, ñundarinrāganesami // atmamaragawiśeṣa, nitaḥsami, tatwāpadhakawilangin, hamukti‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 361: | Line 729: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬦᬄ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬳᬮᬲ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚᭜᭚ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚᭜᭚ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬦᬸᬧᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾ | ||
+ | ᭞ᬰᬭᬶᬭᬳᬸᬧᬫᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬄᬓᬭᬡᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬰᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬚᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬚᬚᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭚ᬰᬩ᭄ᬥᬭᬱᬕᬦ᭄ᬥᬚᬢᬶᬢᬸ᭠ | ||
+ | ᬳᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬃᬱᬦᬾ᭞ᬉᬧᬫᬪᭀᬕᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬫᬳ᭠ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬇᬦᬸᬘᬧᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬪ | ||
+ | ᬯ᭚ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬪᭀᬕᬦᬾ᭞ᬪᭀᬕᬪᭀᬕᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬢᭀ᭞ᬭᬶᬥᬍᬫ᭄ᬰᬭᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬕᬫᬧᬦᭂᬧᬲ᭄᭚ᬪᬲ᭄ᬓᬢᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬭᬸᬫᬓᬸᬢ᭄᭞ᬪᬾᬤ᭄ᬥᬮ᭠ᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬕᬯᬾᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬓᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬸᬩᬸ᭞ᬫᬫᬸᬮᬓᬰᬾᬮᬚᬕᬸᬂ᭞ᬳᬤᬫᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬕᭂᬳᬂ᭞᭠ | ||
+ | ᬤᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬥᬕᬶᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬫᬳᬓ᭄ᬳᬤᬰ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬲᭀᬮᬄᬪᬾᬤ᭚ᬫᬉᬫᬄᬩᬋᬂ᭠ᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬧᬸᬜᬓᬢᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬰᬘᬭᬗᬾ᭠ | ||
+ | ᬮᬸᬲᬸᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬶᬦᬧᬸᬜᬯ᭄ᬢᬸᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬓᬲᬭᬢᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬸᬕᬶᬳᬸᬧᬫ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬳᬾᬫᭂᬗᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲᬸᬫ | ||
+ | ᬯᬸᬃ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬋᬲᭂᬧᬂᬫᬮᬸ᭞ᬭᬾᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬬᬪᬝᬵᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᬯᬾᬱᬩᬬᬸ᭞ᬳᬶᬩᬬᬸᬫ᭠ᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬄᬰᬭᬶᬭ᭟ᬫᬢᬢᬢᬸᬓᬤᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬸᬯᬢ᭄ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲᭀᬃᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | sariningtutur̀, ringjrohidamanitaḥ, wastusinaḥ, sangcetanaditumurub, helingsinaḥtkenrāga, pitwikahalashadri // • // hadri // • // sangātmadituhinupamaprabhu, hagungpangwangkune | ||
+ | , śarirahupamapuri, triyantaḥkaraṇatuhu, buddhimanaḥśar̀mmasadhu, senapatiyanhupama, watĕkṣangindriyakumpul, hĕntojajahanhupama, jajahan'gumiwawĕngkan // śabdharaṣagandhajatitu‐ | ||
+ | hu, miwaḥsapar̀ṣane, upamabhogakabhukti, hĕntokapangankahinum, sadinamaha‐nggensangu, sangprabhumanggiḥkawir̀yyan, inucapangprabhuwibhuḥ, ketohupamasangātma, mamangguḥsukawibha | ||
+ | wa // jñĕksangātmamalungguḥditu, muponinbhogane, bhogabhogatankinuto, ridhal̥ĕmśariratuhu, kraṇasanghyangngātmatahu, tkeninghanggaśarira, deningsanghyangngātmawruḥ, wruḥtke | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | npahingĕtan, haṇdhik'hagamapanĕpas // bhaskataḥindriyanerumakut, bheddhala‐kṣaṇane, hadamagawekacarik, hadakatgalmangubu, mamulakaśelajagung, hadamamandemagĕhang, ‐ | ||
+ | dadihundhagimanglawut, manamahak'hadaśa, makjangmasolaḥbheda // ma'umaḥbar̥ĕng‐ditumakumpul, habsikmemene, huliditumdhalmañjing, puñakatiktwaḥhapuhun, hadaśacarange‐ | ||
+ | lusuḥ, yaningpuñanñanegĕmba, sinapuñawtutuyuḥ, kasaratanbahancarang, naḥketo, hugihupama // bhagawānwraspatimaliḥmatūr̀, nguninganghemĕnge, hindik'hatmālawanbuddhi, bhaṭāraglisuma | ||
+ | wur̀, naḥkener̥ĕsĕpangmalu, reḥśaktikriyabhaṭāra, angkaramaweṣabayu, hibayuma‐liḥmangĕmban, ngĕmbanatmamwaḥśarira. matatatukadedihawaklyu, huwatcnikgdhe, sor̀pusĕr̀bu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 373: | Line 762: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬘᬭᬂᬘᬭᬂᬩᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭ᭠ᬓᬵᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬳᬤᬰᬢᬸᬓᬤᬾᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬚᬵ᭠ | ||
+ | ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮᬕᬦ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬦᬵᬳᬧ᭄ᬢᬸᬓᬸᬳᬸ᭞ᬧᬰᬰᬮᬫᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬥᬶᬧᬤᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬭᬕᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧᬗᭂᬢᬲ᭄᭚ᬦᬥᬶᬳᬶᬤᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂ | ||
+ | ᬲᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦᬾ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬥᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬂᬓᬶᬯᬮᬯᬸ᭠ᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬥᬶᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬘᬸᬗᬸᬄᬢᬸᬃᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬦᬾᬤᭀᬢ᭄ᬗᬄᬲᬶᬦᬄᬬ | ||
+ | ᬫᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬘᬸᬗᬸᬳᬾ᭞ᬫᬳᭂᬲᭀᬂᬤᬤ᭄ᬯᬵᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬤᬘᬭᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬤᬦ᭄ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬘᬭᬂ᭞ᬫᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭠ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭚ᬳᬤᬲᬾᬦ᭄ᬤᬾᬄᬗᬦ᭄ᬤᬂᬫ᭄ᬯᬄᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬫᬘᬭᬂᬘᬭᬂᬳᬶᬦᬥᬶ᭞ᬍ᭠ᬯᬶᬄᬓᬤᬕᬶᬂᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬲᬭᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬦᬥᬶᬦᬥᬶᬦᬾ | ||
+ | ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬰᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭚ᬦᬥᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬶᬲᬶᬩᬬᬸ᭞ᬳᬤᬰᬩᬬᬸᬦᬾ᭞ᬚᬦᬶᬘᬘᬓ᭄ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬯᬄᬳᬧᬡᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫᬡᬉᬥᬦᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬦᬵᬕᬫ᭄ᬯᬄᬓᬸᬫᬵᬭ᭞ᬓᬺᬓᬵᬭᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬩᬬᬸ᭞ᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬤᬢ᭄ᬢᬥᬦᬦ᭄ᬓᬬ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬬᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬳᬤᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬪᬾᬤ᭄ᬥᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬲᭀᬮᬄᬩᬾᬤ᭄ᬥᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬡᬮ᭄ᬬᬸᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩᬶᬱᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬓᬶᬢ᭠ | ||
+ | ᬓᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᭂᬚᬶᬢ᭄ᬫᬓᬶᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳ᭄ᬦᬸᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬦᬸᬘᬧᬂ᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂ᭠ᬫ᭄ᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬫᬓᬤᬶ᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬥᬥ᭞ᬜᬮᬦᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | ngkahesami, sakingpusĕr̀ngungsiluhur̀, macarangcarangbaduwur̀, hĕntowitninggurungan, pra‐kāranñanetatlu, netatlutukadlinggah, naḥketotutur̀uttama // hadaśatukadeyaninghitung, jā‐ | ||
+ | tinñanehĕne, hidapinggalagandhari, susumnāhaptukuhu, paśaśalamaṣatuhu, sangki‐nipiniḥpanguntat, hĕntomār̀ggal̥ĕwiḥtuhu, nadhipadama'uttama, maragatir̀tthapangĕtas // nadhihidapitgĕ | ||
+ | singmalu, gurunggurungane, neringtngĕnkagnahin, nadhipinggalapituhu, gurunggurungkiwalawu‐t, miwaḥnadhisusumnā, ringgurungtngaḥmalungguḥ, hadabwinngamnekang, ngungsicunguḥtur̀magnaḥ // nedotngaḥsinaḥya | ||
+ | matutup, makraṇancunguhe, mahĕsongdadwāsujāti, hadacarangbwinngalawut, kawunwunantrustumus, kraṇamadanśiwadwara, miwaḥngungsitangansuku, kajrijilawutmacarang, matañcĕbmatumpang‐ | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | tumpang // hadasendeḥngandangmwaḥmajujuk, katkengsukune, macarangcaranghinadhi, l̥ĕ‐wiḥkadagingmañusup, kakulitkulitmanglawut, midĕr̀sarandhuningawak, matmahanhulupuhun, nadhinadhine | ||
+ | ditngaḥ, nangunyaśasowangsowang // nadhinemakjangmisibayu, hadaśabayune, janicacakbsikbĕsik, praṇamwaḥhapaṇatuhu, samaṇa'udhanalawut, byananāgamwaḥkumāra, kr̥ĕkārawaṣṭanhibayu, de | ||
+ | wadattadhanankaya, hamontobayumakjang // kraṇalyuhadawatĕkingbayu, bheddhawar̀ṇnanñane, solaḥbeddhamakasami, guṇalyuyaninghitung, tingkahingmanuṣahidup, biṣamañmakmajalan, mamuñimakita‐ | ||
+ | kituk, kjatkĕjitmakipĕkan, lyuhnuyanhnucapang // nemahadanhipramaṇabayu, ringcangkĕ‐mgnahe, miwaḥringcunguḥmakadi, gawenhipramaṇaditu, mangkihanhumañjingmtu, ringsor̀pahinganandhadha, ñalanang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 385: | Line 795: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔᭞ | ||
+ | ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬬᬸᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬫᬦᬶᬢᬩᬬᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬳᬧᬡᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬵᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗᬶᬲᬶᬂᬗᬸᬬᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬓᬳᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬫ᭠ | ||
+ | ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬗ᭄ᬤᬳᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬳᬧᬡᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬜᬮᬦᬂᬲᬓᬫᬓᬫ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬶᬲᬫᬡᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬵᬭᬶᬦᬾᬓᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬤᬤᬶᬭᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬵᬭᬶᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᬤᬶᬢᭂᬗ᭄ᬓᬳᬓ᭄᭞ᬗᬾᬗᬾᬲ᭄ᬧᭂᬳᭂ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬭᬂ᭚ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬉᬥᬡᬩᬬᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬕᬯᬾᬲᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬶᬚᭂᬧᬦ᭄ᬫᬢᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬶ᭠ | ||
+ | ᬯᬄᬭᬳᬶᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᭀᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬉᬥᬦᬩᬬᬸ᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬯᬾᬄᬲᬵᬭᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭚ᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬶᬩ᭄ᬬᬡᬩᬬᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬶᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶ᭠ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬢᬕᭂᬮ᭄ᬳ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬶᬢᬓᬶᬢᬸᬓ᭄ᬫᬳᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬬᬸᬩ᭄ᬬᬡᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬂᬦᬵᬕᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬗᬼᬫᬸᬳᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬤ | ||
+ | ᬤᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬩᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬬᬸᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬓᬺᬓᬭᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬗ᭄ᬓᭂᬲᬾᬲᬢᬢ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬓᬭᬩᬬᬸᬓ᭄ᬭᬡ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬸᬯᬩᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬯᬩ᭄ᬳᬸᬯᬩ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬩᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬰᬩ᭄ᬤᬧᭂᬲᬸ᭞ᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬸᬩᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬲᬸᬩᬫᬯᬶᬮᬂᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬢ | ||
+ | ᬢᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬵᬮᬫᬢᬶᬦᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄᬩᬬᬸᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬸᬭᬂᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬧᬘᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | sakañcanbayuketohibayupramaṇa, manitabayumakjang // miwaḥhĕntosihapaṇabayu, ringsilitgnahe, kapastāpurusmangraris, makraṇamangisingnguyaḥ, suklāswanitakahurus, mangdenedadima‐ | ||
+ | jalan, netatlumangdahayu, bayuhapaṇamanitaḥ, ñalanangsakamakama // hĕntokaṇdhansisamaṇabayu, ringhatignahe, sarinpangankakĕñcanin, hĕntokadadyanghampru, miwaḥsārinekahinum, | ||
+ | hĕntosinaḥdadiraḥ, miwaḥsārisarinhambu, hĕntomanaditĕngkahak, ngengespĕhĕ‐stwarakurang // miwaḥhĕntosi'udhaṇabayu, maringwunwunane, ditumagawesisahi, kijĕpanmatakatuduḥ, mi‐ | ||
+ | waḥrahinekumrut, katkengmanggaweroma, hĕntosangudhanabayu, manitaḥnggawemakjang, tansaḥhaweḥsārimr̥ĕtta // tgĕsingsibyaṇabayutuhu, disandhinhanggane, bilangbukukagnahin, kraṇadadi‐ | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | tagĕlhlung, pagmĕlanmwaḥlumaku, kitakitukmahulapan, sakañcanmanggawehayu, nggawewr̥ĕddhinsandhinhawak, bayubyaṇama'uttama // caritayangsangnāgabayu, nggawepangl̥ĕmuhe, kraṇamahil̥ĕhanda | ||
+ | di, miwaḥsikūr̀mmabayu, kraṇangĕtor̀makahukud, pagawenhibayukūr̀mma, miwaḥsikr̥ĕkarabayu, nggawebangkĕsesatata, cikrakarabayukraṇa // hĕntobwinhidewadattabayu, nggaweni‐ | ||
+ | nhuwabe, kraṇahuwab'huwabsahi, nesidhanañjayabayu, hĕntokraṇaśabdapĕsu, sidhanañjayamakraṇa, tutugsubadaśabayu, subamawilangpingdaśa, hĕntopita | ||
+ | tasangsangkin // yanringkālamatinekatpuk, hilangpamuñine, sidhanañjayamagdhi, yadinkataḥbayuhnu, sinaḥkurangguṇanhipun, sowangsowangpacangtinggal, ta‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 397: | Line 828: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬬᬸᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬬᬸᬥᬦᬦᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬓᬓᬸᬢᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᬶᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸ᭠ | ||
+ | ᬧ᭄ᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬥᬫᬗᬶᬮᬶᬗᬶ᭠ᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬯᬾᬩᬾᬤ᭄ᬥᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬥᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬡ᭚ᬩᬬᬸᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ | ||
+ | ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾ᭞ᬫᬗᭂᬘᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬸᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬰᬭᬸᬭᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬮᬾᬤᬂᬫᬮᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜᬓᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬮᬶᬫᬓᬮᬶᬘᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬃ | ||
+ | ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭚ᬕᬸᬫᬶᬮᬶᬫᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶ᭠ᬤᬫᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬮᬶᬫᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬫᬶᬯᬄᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬸ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬄᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬧᬥᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬭᭀᬂᬚᬕ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭄᭞ᬢᬢᬢᬲ᭄ᬧᬢᬗᬶᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬦᭂᬲ᭄ᬳ᭄ᬢᬶ᭠ | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬢᬳᭂᬦᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬲᬶᬬᬄᬢᬳᬸ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬰ᭄ᬯᬳᬤᬦ᭄ᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬕᭀᬬᬂᬳᬶᬤᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞᭠ | ||
+ | ᬓᬤᬶᬮᬯᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬢᭀᬬᬕᭀᬬᬂᬮᬯᬢ᭄ᬕᭀᬬᬂ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬢᭀᬬᬮᬯᬢ᭄ᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬧ᭄ᬱᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬢᬾᬚᬱᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬧᬥᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬶᬃᬪᬡ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬸᬧᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭚ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | nurunganpayunutug, panutugbayusanunggal, bayudhananayakocap // yanmatitinggalsakañcanbayu, kakutangbangkene, atmanemasimagdhi, yaninghidu‐ | ||
+ | plunaslanus, bayunehnumakumpul, kmit'hidasanghyangngātma, padhamangilingi‐nlungguḥ, gawebeddhasowangsowang, padhahingĕttken'guṇa // bayunepagĕḥmangmitditu, liwat | ||
+ | pitr̥ĕṣṇane, mangĕcaninsahisahi, sanghyangngātmasukaditu, hiśaruramasiḥhayu, atmaledangmalalungan, manguñakajagat'hagung, jagatlimakalicakan, silar̀silur̀ | ||
+ | mahil̥ĕhan // gumilimanenejanihitung, pakliñcak'hatmāne, linggihi‐damal̥ĕgĕnti, ringśariramungguḥ, makalimahayuhayu, gumisuptāmiwaḥjagra, swāpnaringtngaḥmu | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | ngguḥ, gumitūr̀yyapwaḥtūr̀yyanta, pañcapadhakahucapang. rongjagrasanghyangngātmayamungguh, tatataspatangine, sanghyangngātmahuningjati, ngamĕlñingak'hasinglaku, biṣangraṣayanghalahayu, sanĕshti‐ | ||
+ | skatahĕnang, hasinggawesiyaḥtahu, sukaduḥkanemajalan, sangwiśwahadansangngātma // yanringgumiswapnahumungguḥ, hidahyangngātmane, goyanghidabulakbalik, twaraskĕnbngongngunngun, ‐ | ||
+ | kadilawatjroningbañu, toyagoyanglawatgoyang, dĕgdĕgtoyalawat'hnu, psyenganditusangātma, sangtejaṣakahucapang // yanringsuptāpadhamalungguḥ, hidahyangngātmane, rikalaning | ||
+ | pul̥ĕsjati, sakṣatsuhungekatpuk, lalitkenhiwangpatūt, nir̀bhaṇnatanka'uttaman, twarakatonhidhĕpsuwung, dadilupāsanghyangngātma, ditungaransangśripaddhā // tansaḥgumine‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 409: | Line 861: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬵᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬾᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬥᬾᬯᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬫ᭞ᬓ | ||
+ | ᬢᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬕ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬥᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬅᬢ᭄ᬫᬵᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬮᬶᬂᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞᭠ | ||
+ | ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬧᬾᬲᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬶᬲᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬘᬓ᭄ᬱᬸᬲᬦ᭄ᬤᬶᬤᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬓ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬥᬶ | ||
+ | ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬧᬘᬶᬧ᭄ᬢᬵᬲᬶᬦᬄᬭᬯᬸᬄ᭚ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬧ᭄ᬱᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬸᬭᬤᬃᬱᬡ᭄ᬦ᭟ᬚᬕ᭄ᬭᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ | ||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬸᬓᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚ᭄ᬯᬳᬾᬫᭂᬗᬾ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬮᬮᬶᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢᬸᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬦᭀᬭᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬸᬕᬶᬓᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬧᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬢᬸᬭᬹ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ | ||
+ | ᬘᬾᬢᬦᬦᬾ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬤᭂᬫᬾᬲᬶᬦᬄᬓᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬧᬸ᭠ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬯᬾᬄᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬫᭂᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬮᬶᬄᬫᬯ | ||
+ | ᬭᬄ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬤᬳᬸᬢ᭄ᬳᭂᬧ᭄ᬲᬧᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩ᭠ᬧᬲᬸᬩᬫᬧᬸᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬮᬶᬬᬸ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬓᭂᬦᬂ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬶᬋ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | tlutpuk, ringsanghyangngātmane, atmāsangsarākapanggiḥ, pakelingesilar̀silur̀, sagetdhewajanmātpuk, miwaḥtelingringtir̀yyak, swar̀gganrakamawaktuhu, sukaduḥkatwarahima, ka | ||
+ | tapukdigumitiga // yanringtūr̀yyapadhahidamungguḥ, dituhyangngātmane, mangguhangatmāwidhi, hasinghucapsiddhapangguḥ, pakramanesar̀wwahayu, manggiḥswar̀ggasanghyangngātma, tilingpapinĕhekumpul, ‐ | ||
+ | indriyanekatutupan, sangsiddhappesanganhida // yanringtūr̀yyantahidamalungguḥ, pagĕḥhidahyangngātma, sakṣat'hisasanghyangwidhi, caksyusandidapangguḥ, tkāsiddhahasingtuduḥ, siddhiwakyamandhi | ||
+ | ngucap, hapaciptāsinaḥrawuḥ // uttamapsyenganhida, sangsiddhaduradar̀ṣaṇna. jagrasuptāswapnapituhu, tatlugumine, hĕntosinaḥnedigumi, sanghyangngātmasahiditu, gunanhidāmañjingmtu, | ||
+ | [27 27A] | ||
+ | saget'helinglawanlupa, hĕntĕnngipilawanturū, nampisukamiwaḥduḥkā, sanghyangngātmakasangsaran // bhagawānwraspatimaliḥmatūr̀, lintangjwahemĕnge, manaḥtityangkadimangkin, yanring | ||
+ | suptāhidamungguḥ, sanghyangngātmalalimuput, rikālaturupunika, indriyanenorakantun, hatūtraristanpatulak, seddhanehugikattama // deningluparikālahaturū, hical | ||
+ | cetanane, hicalpahidhĕpeyukti, padĕmesinaḥkapatūt, singgiḥbhaṭārapu‐kulun, durusanghaweḥlugrahā, deningtityanghemĕngbingung, hantuktambĕtelintang, bhaṭāramaliḥmawa | ||
+ | raḥ // hĕntoñandangnanakngantibingung, kadahut'hĕpsape, tkentatwātatwangūni, ba‐pasubamapututūr̀, hindiktatwātatwaliyu, ñandangjanipiskĕnang, guṇantatwānepituhu, bcikanghugimir̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 421: | Line 894: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬗ᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭚ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬦᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬜ᭄ᬘᭀᬢᬦᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬯᬵᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬦᬦᭂᬢᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬭᬸᬯᬶᬧᬭᬶᬢ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥᬡ᭞ᬬᬦᬶᬂᬮᬸᬧᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ?ᬢ᭚ᬪᬝᬵᬭᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬬᬗᬾ᭞ᬧᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬦᬦᬓᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬤᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬮᬸᬧᬵᬍᬲ᭄ᬍᬧ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬲᬸᬩᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸ᭠ᬧ᭄᭞ᬫᬦᬳᬦᬂᬧᬦᬲ᭄ᬪᬭᬵ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥᬡ᭚ᬳᬶᬘᬾᬢᬦᬳᬶᬮᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬄᬳᬶᬮᬗᬾ᭞ᬲᬸᬩ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬲᬶᬦᬄᬫᬯᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬮᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬡᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬫᬯᬓ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬩᬬᬸᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬗᬶᬲᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂᬲᬶ | ||
+ | ᬦᬄᬲᬮᬄᬲᬯᬸᬃ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬᬮᬮᬶ᭞ᬲᭀᬦᬄᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂ᭠ᬫᬸᬮᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬸᬧᬮᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬬᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬸᬧ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬧᬦ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭚ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗᬶᬤᬾ᭞ᬳᬸᬧᬫ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬶᬲᬶᬳᬧᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶ | ||
+ | ᬦᬄᬫᬢᬶᬓᬕ᭄ᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬧᬶᬫᬸᬮᬧᬦᬲ᭄᭚ᬓᬤᬶᬫᬶᬜᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬲᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬫᬶᬲᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬥᬳᬢ᭄ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬲᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬓᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | nga, bapajanimanuturang // hipradhanatatwānekawuwus, tuwitañcotanane, hĕntopragayanlali, sanghyangngātmamanggiḥkwākewuḥ, hipradhananĕtĕḥditu, deninghipradhaṇatatwā, mangga | ||
+ | weninptĕnghibut, kraṇalalisanghyangngātma, kālaturuwiparita // bhagawānwr̥ĕspatimaliḥmatūr̀, hemĕngpanguninge, hinggiḥbhaṭārasangl̥ĕwiḥ, sangsayantityangemumut, manahesumingki | ||
+ | nbingung, ringngātmalawanpradhaṇa, yaninglupasakṣatsuwung, sinaḥmamanggiḥsunyata, sakādiringtūr̀yyana?ta // bhaṭārahagehidasumawur̀, kaliwatsayange, pasawur̀hinanakepaling, todicenma | ||
+ | nggiḥhayu, yaninglupāl̥ĕsl̥ĕpturū, sangcetanasubatinggal, sinaḥhidhĕpatiluplu‐p, manahanangpanasbharā, katĕtĕḥbahanpradhaṇa // hicetanahilangbwinrawuḥ, katĕtĕḥhilange, suba | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | sinaḥmawakṣakit, indriyanelaliditu, deninghipradhaṇahnu, manitaḥmawakwiśeṣa, kewalahibayukukuḥ, hingĕtngisisanghyangngātma, bayunenundunmakjang. nanakpalingsi | ||
+ | naḥsalaḥsawur̀, wiśeṣasĕngguhe, hasingsūnyalali, sonaḥhadabwinrawuḥ, yaning‐mulahadaditu, lupalalitwarabina, matmuyasalingtuhuk, sakinghingĕtkraṇalupa, hingĕtepana | ||
+ | ngkanlupa // nemadansanghyangwiśeṣatuhu, lintangpangide, hupamyangkadihapi, ñenngadenhadaditu, ditngaḥhipuñankayu, kenepañĕngguḥhinanak, yaningmisihapiditu, si | ||
+ | naḥmatikagsĕngan, deninghapimulapanas // kadimiñakwentĕnsajroningsusu, ñenngadensantĕne, misil̥ĕngisdhahat'hning, disantĕnedahatsaru, deningtoyakantĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 433: | Line 927: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬧᬬᭀᬕ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬪᬬ᭚ᬬᬦᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬓᬬᬸ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬯᬳᬾ᭞ᬳᬶᬓᬬᬸᬫᬶᬲᬶ | ||
+ | ᬳᬧᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬫᬢᬶᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬓᬬᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬦᬵᬃᬓᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬦᬦᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬜᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬯᬄ᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬦᬦ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬬᬸᬗᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬬᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬤᬤᬶᬧᬸ᭠ᬬᬸᬂ᭞ᬤᬶᬓᬼᬢᬾᬤᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬓᬼᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬯᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭚ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬭᬕᬚᬵᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬾ᭞ᬬᬧ᭠ᬳᭂᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬗᬤᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬦᬯᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬤᬾ | ||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬧᬬᬸᬧᬸᬬᬸᬂ᭚ᬩᬸᬓᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬯᬂᬕᬳᬄ᭟ᬩᬸᬓᬧᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓᬾᬯᬳᬸ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬸᬘᬧᬾ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬍᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬹ᭞᭠ | ||
+ | ᬓᬢᭂᬢᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥᬡ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬓᬫᬢᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩᬬᬸᬳᬤᬰ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬫᬗᬶ᭠ᬲ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂ | ||
+ | ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬚᬢᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬩᬕ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬲᬸᬗᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭚ᬕᬸᬫᬶᬳᬶᬮᬂᬲᬶᬦᬄᬬᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬉᬭᬶᬧᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬪ᭠ | ||
+ | ᬝᬵᬭᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬦᬦᬓ᭄ᬯᬯᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬍᬧᬼᬧ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧ᭄ᬭᬥᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬮᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | nipun, naḥketosanghyangwiśeṣa, singidtwaratahentĕpuk, yantansakingtapayoga, puruṣatanngetangbhaya // yaningnanakmañĕngguḥhikayu, basliwattawahe, hikayumisi | ||
+ | hapi, patūtgsĕngmatipuhun, hapakraṇakayuhidup, ketopanār̀kanhi‐nanak, miwaḥsantĕnlwir̀bañu, misil̥ĕngiskahucapang, hĕntomasiḥlintangtawaḥ // lintangsĕngkānana‐ | ||
+ | kngaliḥpatūt, neliwatpuyunge, hĕntodadiyamisi, nenemisidadipu‐yung, dikl̥ĕtedadisuhung, disuhungekl̥ĕtpisan, hisugiḥmawaklacur̀, hitiwasyasugiḥpisan, ‐ | ||
+ | hiblogmawakprajñān // hidasangmaragajātihayu, hewĕḥpangruruhe, yapa‐hĕkbakatkalahin, nenesawatsawatruruḥ, kĕndĕlngadutbatukĕmbung, banelyunawangśāstra, kade | ||
+ | [29 29A] | ||
+ | nmisipayupuyung // bukasatwanehibhuttha, mabudimanawanggahaḥ. bukapakṣanhinanakewahu, wiśeṣahucape, dikālapul̥ĕskapanggiḥ, hapakraṇakāladitu, kraṇahĕngsapyaningturū, ‐ | ||
+ | katĕtĕḥbahanpradhaṇa, sinaḥbukamatilawut, yantanhibayuhadaśa, tkĕkmangi‐syangngātma // nemadanwiśeṣajātituhu, kewĕḥlakṣaṇane, hĕntodijaruruḥhaliḥ, hidatankĕneng | ||
+ | winastu, ninglakṣaṇajatutuhu, hĕntoliwatmadūr̀ggama, dijahalibagruruḥ, nenemahadanwiśeṣa, yantanhasungingbhaṭāra // gumihilangsinaḥyatwarahnu, miwaḥne'uripe, yaningbha‐ | ||
+ | ṭāraninggalin, ketopakṣananakwawu, yanatmanetwarahnu, dinidihanggaśarira, yankalaningl̥ĕpl̥ĕpturu, kewalapradhaṇatatwā, nggawelalinsanghyangngātma // bhagawanwras</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 445: | Line 960: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬧᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬕᬶᬫᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬸᬓᬸᬄᬗᬫᭂᬳᬢ᭄ᬫᬵ | ||
+ | ᭞ᬫᬶᬯᬄᬇᬥᭂᬧᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭚ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬾᬦᬾ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬦᬦᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬕᬶᬂᬯᬶᬭᬱ | ||
+ | ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬳᬸᬕᬶᬗᭀᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬳᬵᬲ᭄ᬬ᭚ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦᬶᬩᬧᬦᬸᬕᭂᬮ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬦᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬯᬭᬳᬾ᭞ᬳᬾᬭᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩᬸᬘᬾᬘᬾᬃᬤ᭠ | ||
+ | ᬤᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬲᬹᬦ᭄ᬬᬯᬭᬳᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬲᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶ᭠ᬦᬹᬘᬧ᭄᭚ᬧᬯᬘᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬦᭂᬂᬧᬦᬕ᭄ᬓᬶᬮᬾ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞᭠ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬲᬂᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬯᬱ᭄ᬝᬘᬾᬢᬦ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡᬦᬾᬲᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭚ᬳᬲᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬲᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬶᬦᬳᬾ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬸᬮᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬧᬸ᭠ᬦᬶᬓᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸ᭞ᬓᬂᬗᬵᬦᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬓᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭚ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬫᬗᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄ | ||
+ | ᬲᬗᬶᬯᬗᬾᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬳᬸᬕᬶᬫᭂᬕᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬦᬳᬾᬢ᭄ᬯᬄᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭚᭜᭚ᬥᬂᬥᬂ᭚᭜᭚ | ||
+ | ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬫᬸᬮᬧᬕᭂᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬩᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬪᬾᬤ᭄ᬥᬘᬾ᭠ᬢᬦᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬸᬩᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬧᬗᬹᬘᬧ᭄ᬭᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬸᬢᬸ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | patumaliḥmatūr̀, tanmarisĕmbahe, patūtwacananemangkin, pikukuḥhipañcabayu, punikahugiman'gul, dijamacantelringawak, mangdadadospagĕḥpuguḥ, kraṇakukuḥngamĕhatmā | ||
+ | , miwaḥidhĕpesinamyan // sangnghyangśiwaglistwisumawur̀, jatinñanekene, wireḥnanaknejani, diswar̀ggandadiguru, wicakṣaṇananakpatūt, ringśarirantatwaḥmakjang, sagingwiraṣa | ||
+ | nepatūt, hinanak'hugingoñcĕpang, hasinghinucaprahāsya // nanghingjanibapanugĕlmalu, nunahinwarahe, herangmanuturangdini, wireḥpasamwaninghugi, pakumpulanhanaklyu, bucecer̀da‐ | ||
+ | dihinucap, disūnyawarahepatūt, rahasyansangyogiśwara, prayogasaṇdhihi‐nūcap // pawacananbhaṭāranepuput, nanĕngpanagkile, bhagawānnunasangmaliḥ, hinggiḥbhaṭārapukulun, ‐ | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | sangsayantityangelangkung, ringsangmawaṣṭacetana, hajñāṇanesaneputus, kadikakāliḥpunika, wruḥmiwaḥkawruhan // hasinghelingmiwaḥhasingwruḥ, wentĕnpasinahe, sanepatūtkahuningin | ||
+ | , yaninghelingjroningkayun, pĕcakwentĕnbaranghipun, sanemulakahelingang, sapu‐nikaminab'hipu, kangngānaklintangsangsaya, kadibingungringwiśeṣa // lakṣaṇanemangār̀ddhininpatūt, sinaḥ | ||
+ | sangiwangesanepacangpakār̀ddhinin, mawinankakaliḥpatūt, saneñandangkinawruḥ, ledanganghugimĕgatang, sangsayanmanahelangkung, bhaṭārararisngandikā, manahetwaḥngandangngandang // • // dhangdhang // • // | ||
+ | sangcetanamulapagĕḥmalinggiḥ, twarahebaḥ, tatigahinucap, bheddhace‐tanane, ringhar̥ĕpsubakawuwus, jātipangūcaprāngūni, sanengawijilangtatwā, pramaśiwatatwāputu‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 457: | Line 993: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄ᭞ᬰᬶᬯᬵᬳ᭄ᬫᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬸᬓᬸᬧ᭄ᬢᬢᬶᬕᬳᬶᬦᬹᬘᬧ᭄᭚ᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬡᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬓᬲᬸᬓᬦᬾ᭞ᬫᬵᬲᬶᬳ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬾᬂ᭠ | ||
+ | ᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬾᬭᬂᬤᬶ᭠ᬦᬶᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᭀᬚᬭᬂᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬳᬢ᭄ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬶᬱᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬦᬹᬱ | ||
+ | ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬦ᭞ᬲᬂᬚ᭄ᬜᬵᬡᬲ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬓᬸᬭᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬪᬶᬱᬦᬾ᭞ᬮᬮ᭄ᬬᬢᬾᬓᬸᬭᬂᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬅᬮ᭄ᬧᬵᬬᬸᬱᬢᬸᬦᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬮᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᭀᬓᬓ᭄ᬗᬓᬸᬩᬶᬱ᭞ | ||
+ | ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵᬓᬘᬘᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭚ᬓᬩᬶᬱᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬳᬶᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬤᬵ᭞ᬳᬶᬢᬢ᭄ᬯᬵᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬳᬾ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᭀᬫᭀᬫᬗ᭄ᬕᭀ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬢᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬮᬶᬂᬧᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬫᬤᬵ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕ | ||
+ | ᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬵᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬯᬶᬓᬸᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬦᬫ᭄ᬩᬭᬂᬇᬥᭂᬧᬾ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬲᬂᬚ᭄ᬜᬡᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬤᬤᬶᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬫᭀ | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡᬫ᭄ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬲᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭚ᬅᬢ᭄ᬫᬢ᭠ᬢ᭄ᬯᬵᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬯᬗᬸᬯᬸᬂᬧᬭᬕᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬫᭂᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬭᬯᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬦᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶ᭠ᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬸᬮᬲᬭᬢ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᭂᬭᬳᬩᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭚ᬦᬋᬧ᭄ᬚᬢᬶᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | s, miwaḥsaddhaśiwatatwā, makamiwaḥ, śiwāhmanemaliḥ, cukuptatigahinūcap // śiwatatwāsukatanpabalikmaliḥ, tanpakraṇasaddhaśiwatatwā, ringniskālakasukane, māsihtwarakneng‐ | ||
+ | tuduḥ, pramaśiwatatwāmaliḥ, l̥ĕwiḥuttamahinucap, hidatwaradadituduḥ, herangdi‐niyantuturang, twarañandang, kojarangdimār̀ggimar̀ggi, deningdahatma'uttama // deningkidik, biṣanhimānūṣa | ||
+ | dini, wireḥtuna, sangjñāṇaswabhawa, kurangidhĕpkabhiṣane, lalyatekurangmuput, alpāyuṣatuna'urip, wireḥkahagunganangkarā, tanwinilangsar̀wwal̥ĕtuḥ, tansaḥmokakngakubiṣa, | ||
+ | sigugngandang, sar̀wwātatwākacacadin, hinganhidhĕpkatuhutang // kabiṣane, hĕntosahikagugonin, manggon'gadā, hitatwāhajñaṇa, tansaḥmahanggonhikuhe, idhĕpmomomanggo | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | nhulu, kraṇakatĕptĕpinsahi, hucapingtatwājñaṇa, kraṇapalingpatuluplup, ketojatinhimanuṣa, mulakasor̀, ringparadewasami, kewalapangkaḥmamadā // yanhinanakśribhaga | ||
+ | wānwr̥ĕhāspati, subasinaḥ, wikuringswar̀ggan, hdāmanambarangidhĕpe, pagĕhangsangjñaṇaputus, deninghacintyanel̥ĕwiḥ, hacintyangebkiñjagat, dahatsĕngkdadiwiku, mangamo | ||
+ | ngintatwājñaṇammadūr̀ggama, matitisangtatwajāti, nunggalangtatwājñaṇa // atmata‐twāsangcetanakawaṣṭanin, mayatatwā, kraṇamayatatwā, hawanguwungparagane, twarahadangamĕlditu, | ||
+ | manrawangtwarajāti, hĕntomadanmayatatwā, wiśeṣananakmañĕngguḥ, ketojati‐ninghimanaḥ, mulasarat, ngĕnaḥhilangsahisahi, kĕrahabantatwātatwā // nar̥ĕpjatisangpuruṣaśaktil̥ĕwiḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 469: | Line 1,024: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᭞ᬫᬗᬫᭂᬮᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬕᭂᬳᬾ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬸᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬃᬣ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬢᬄ᭞ᬳᬶᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵᬓᬕᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬫᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄᭚ᬬᬦᬶᬂᬕᬮᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬮᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬾᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬢ | ||
+ | ᬗᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬾᬢᭀᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬮᬶᬧ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲᬾᬢᬾᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬫᬸ᭠ᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬧᬵᬧᬚᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭚ᬦᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬳᬵᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬲ᭄ᬥᬕᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᭂ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬚᬗ᭄ᬓᬵᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭚ᬦᬄᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧᬾ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬦᬤᭀᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬓᬶᬂ | ||
+ | ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᬾᬤᬶᬭᬵᬕ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬦᬲᬂ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬫᬳᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬫᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬵᬢᬶ᭞᭠ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᭀᬧᬮᬩ᭄ᬤᬵ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬵᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬯᬘᬡᬬᬂᬦᬾᬦᬾᬫ᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬳᬶᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬦᬦᬓ᭄᭞ᬤ᭠ᬳᬢ᭄ᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢᬓᭀᬦᬦᬓᬾ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | , mangamĕlang, tuwisangmayatatwā, mangdākasiddhanpagĕhe, śaktupuruṣanejujur̀, sakingsar̀wwājñaṇamijil, sakingsar̀wwakār̀yyakar̀tha, ditungaliḥnenepatūt, patutingśaktipuruṣa, | ||
+ | hĕntonitaḥ, himayatatwākagasi, sinaḥpacangmadĕgdĕgan // yaninggalangmayatatwanehning, dadimanak, hipradhaṇatatwā, hĕntomakraṇalaline, yaningpuruṣanebangun, sangātmamata | ||
+ | ngimaliḥ, purusyetonekocap, purinhatmālipyaditu, purusetehipradhana, mu‐latunggal, kraṇahatmānemamanggiḥ, sangsarapāpajantakā // nenemadansangwiśeṣamahājati, twi‐ | ||
+ | twaraknā, sakingmayatatwā, hadoḥmangrañjingringsete, kraṇaluputyaningwruḥ, yantakonindadipliḥ, yaningtuduḥmasiḥhiwang, deninghidamaragatuduḥ, nuduhangsdhagingjagat, sangwiśeṣa, hĕ | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | ntonanakjanihaliḥ, hdajangkābanngitungang // naḥtangarinhinanaknejani, tkenraga, deningsarinraga, mahadansanghyanguripe, sarinhuripeditu, tanadoḥtkeningsangl̥ĕwiḥ, l̥ĕwiḥsaking | ||
+ | tatwājñaṇa, jñāṇanhinanakeputus, hĕntonejanitunggalang, nedirāga, bhagawānwr̥ĕhaspatimaliḥ, humatur̀maliḥnunasang // hinggiḥratubhaṭārasangmahal̥ĕwiḥ, hampurayang, durusang‐ | ||
+ | ndikayang, jñāṇamar̀ggayuktihĕñcen, mangdenesiddhakapangguḥ, sanghyangwiśeṣajāti, ‐mangdasiddhakopalabdā, sapunapibratannipun, miwaḥbratanemār̀gyang, durushiccha, wacaṇayangnenema‐ | ||
+ | ngkin, cacakanhitapabrata // sanghyangśiwaglishidañawurin, hadhuḥnanak, da‐hatl̥ĕwiḥpisan, sar̀wwapatakonanake, naḥkenemungguḥditutūr̀, kraṇawiśeṣanepanggiḥ, jā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 481: | Line 1,057: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬢᬶᬕᬵ᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬧ᭄ᬭᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬦᬦᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭚ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬓᬾᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾ | ||
+ | ᬦᬾᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬤᬲᬭᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭠ᬬᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬕᭂᬄᬫᬗᬯᬶᬮᬂ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬦᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬶᬫ᭞ᬩ᭄ᬯ᭠ | ||
+ | ᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭚ᬓᬤᬶᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬢᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬫᭂᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᭂᬤᭂᬗᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬫᬳᬾ᭞ᬤᬶᬚᬵᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬗᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬩᬓᬢ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬳᬬᬸ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬳᬸᬧᬫ᭞ᬲᬂᬯᬸᬰᬾᬱ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬩᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭚ᬲᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬾ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬲᬯᬸᬢ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬳᬧᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬵᬰᬲᬶᬲᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬤᬓᬾᬯᭂᬄᬓᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬦᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢᬦ᭄ᬓ᭠ | ||
+ | ᬧᬸᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬕᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬤᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬪᬝᬵᬭ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ᭠ᬥᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬫ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬱᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬬᬱᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬱᬲᬢ᭄ᬲ | ||
+ | ᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬵᬩ᭄ᬬᬱ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬨᬮᬓᬢ᭄ᬧᬸ᭠ᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬵᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭚ᬫᬧᬶᬤᬯᭂ | ||
+ | ᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬾᬬᭀᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬗᬵᬦᬓ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬣᬶᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓᬶᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬓ᭄ᬭ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | tiwantaḥtatigā, makakraṇanñanepatūt, hĕntonejaniprihang, hapangsiddha, bakatwiśeṣanejati, naḥkenenanakkandanñā // netatlukenetutur̀ñanejati, ne | ||
+ | nenawang, ringtatwāmakjang, hĕntotwaḥmakadasare, miwaḥtwarajñĕk'hajum, ringindri‐yanemakasami, maliḥpagĕḥmangawilang, pagawenehalahayu, naḥtatlusubapragat, hdāhima, bwa‐ | ||
+ | tanghĕntoruruḥhaliḥ, sinaḥwiśeṣanebakat // kadipĕñcar̀hĕntobutusñanegisi, pitmĕsang, ringbutuskĕdĕngang, sinaḥmanutugtimahe, dijātongosñanesusut, hbeditngaḥmapilpi | ||
+ | l, sinaḥhinganbanmañmak, hbebakatpĕñcar̀hayu, naḥketohugihupama, sangwuśeṣa, hajñāṇamasimpĕnpingit, netatlubutuspĕñcar̀ // sanehĕñcenjñāṇamasimpĕne | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | gisi, ketonanak, prayamanakonang, kenepasawutbapane, sangcetanahapangmurub, prakāśasisahingĕndiḥmnangdakewĕḥkamatyang, hiptĕngtanbiṣanutup, pramaṇatanka‐ | ||
+ | putĕkan, hinggalang, tanlamadansahisahi, deningmaragabhaṭāra // sanghyangwi‐dhiringrāgamrekṣasahi, ketonanak, satatapagĕhang, uttamawantaḥbyaṣane, hibyaṣasatsa | ||
+ | tguru, sangcetanatansaḥngiring, tkensangmraggābyaṣa, sinaḥmaphalakatpu‐k, hidasanghyangśiwatatwā, ma'uttama, śribhagawānwr̥ĕhāspati, maliḥhidamanunasang // mapidawĕ | ||
+ | g, tityangbhaṭāranemangkin, manunasang, seyoswentĕnhucap, kangānakpoliḥhor̀thine, kraṇawentĕnhurip'hayu, sakinśariramakādi, pakumpulaningśarira, makra‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 493: | Line 1,090: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬡᬦ᭄ᬉᬭᬶᬧᬾᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬂᬫᬸᬭᬶᬬᭀᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬲᬂᬫᬢᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬓ᭠ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬭᬕᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬲᬤᬕᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬦᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬮᬚᬸᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾ᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬤᬦ᭄ᬲᬪᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬾᬭᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬗ᭄ᬮᬄᬮᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬲᬸᬩᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬢᬾᬩᬯᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬹᬘᬧ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫ᭠ | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬹᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬦᬾᬳᬬᬸᬮᬯᬳᬦ᭄ᬳᬮᬦᬾ᭞ᬓᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂ᭠ | ||
+ | ᬩ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬢᬄᬫᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬳᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬓᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭚ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬫᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬮᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦᬯᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬾᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗᬯᬗᬂ᭞ᬫᬫᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮ᭄ᬬᬸᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬩ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬭᬱᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭚ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬩᬦᬶᬫᬗ᭠ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬾᬤ᭄ᬥᬧᬗᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ | ||
+ | ᬲᬸᬩᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬱᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬹᬱ᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩ᭠ᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬬᬫᭀᬳ᭞ᬧᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬦᬸᬍᬫᬄ᭚ᬗᬸᬮᬄᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬗᬸᬮᬳᬮᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫ | ||
+ | ᬜᭀᬚᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬤᬸᬗᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬤᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬧᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬲᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | ṇanuripelanus, sinaḥsangmuriyosangsara, dudukmalā, sangmatimokṣaka‐panggiḥ, malanragasubamatinggal // sadagatibhaṭārahidañawurin, haduḥnanak, hdalajungūcap, | ||
+ | hĕntosĕngkāpangrawose, dinimadansabhahagung, yanhucapangherangdini, hakudanglaḥlalyat, hakudasubakatpuk, bahanlalyatebawak, kraṇangūcapnenematipragatma‐ | ||
+ | ti, hadoḥnumitismatulak // yanhinanakmañĕngguḥtwaranumitis, himānūṣa, miwaḥtanpaguṇa, nehayulawahanhalane, kahadisanghyangsūr̀yyamtu, hĕndag'hidahulikangin, hĕngsĕ‐ | ||
+ | bkawuḥsubasinaḥ, hĕntonanakswataḥmalu, yanhakudahadasūr̀yya, bukamĕmbaḥ, mdhalhĕndag'hulikangin, miribmanĕbĕkinjagat // hñensinaḥtahenhugimaninghalin, sūr̀yya | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | tulak, diklanganginang, miriblensahisūr̀yyane, hñenawangsūr̀yyalyu, denehleb'hulikanin, hñentahenmangawangang, mamĕtekinsūr̀yyahulung, sinaḥlyumakacakan, tanwinilang, ba | ||
+ | ngkensūr̀yyanepagulintik, raṣamangĕbĕkinjagat // hapakraṇalyubanimanga‐danin, mabinayan, nenemulatunggal, sakingbeddhapangidhĕpe, tkenmatatwarahadung, henggalan | ||
+ | subamamuñi, ketoṣakṣanhimanūṣa, mahambĕkpalinghulangun, kaliputba‐nkawyamoha, paptĕngan, twarahñakngĕntisundiḥ, hapabwinhnul̥ĕmaḥ // ngulaḥpsu, ngulahaluḥmamuñi, ma | ||
+ | ñojarang, twaramangadungang, idhĕpmuñilakṣaṇnane, bnĕḥpliḥtwarahitung, makraṇanesanghyangngāji, lyuhadapawilangan, dadisipatsikusiku, sipatingmatungkasan, muñingandang, kraṇahi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 505: | Line 1,123: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬳᬶ᭞ᬫᬭᬕᬚᬓ᭄ᬱᬧᬓᭂᬃᬣᬦ᭄᭚ᬲᬗᬵᬚ᭄ᬜᬡᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬓᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓᬾ᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶ | ||
+ | ᬲᬦ᭄ᬗᬾᬮᬄᬫᬦᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬢᬶᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬶᬦᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬚᬶᬳᭀᬩᬄᬤᬤᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬚᬶᬲᬮᬶᬦ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬯᭀᬃᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬦᬾ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬹᬢ᭄ᬣᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬰᬭᬶᬭᬓᬩ᭄ᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬢᭂᬄᬳᬶᬬᬂ᭚ᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬳᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬦᬸᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬗᬫᭀᬂᬭᬕ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾ᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬭᬵ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬫ᭄ᬯᬄᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬃᬕᬤ᭄ᬯᬾᬰᬓᬭᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬯᬰᬡ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬄ᭞ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ | ||
+ | ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬢ᭄ᬣᬦᬾ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳ᭄ᬦᬸᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫᬵ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬫᬢᬶᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬗ᭄ᬓᬾᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬜᬦᬾᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬩᬄ | ||
+ | ᬤᬤᬶᬢᬦᬄ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬸᬩ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳ᭄ᬦᬸᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᬯᭀᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬲᬶᬂᬚ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬦ᭄ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓᬭᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬩᬋᬂᬫᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄᭚ᬲᬂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | dasanghyangāhi, maragajakṣapakĕr̀than // sangājñaṇahapanghdangantimati, karusakang, bahanhiprakāra, pagĕhanhidhĕp'hinanake, tangarinmangisiditu, hikār̀ṇnamiwaḥpangaksyi, hdapi | ||
+ | sanngelaḥmanaḥ, hdapatirunurungu, tkenrawosdisampunan, wireḥsinaḥ, sanghyangājihobaḥdadi, bahanhitunanhijagat // sanghyangājisalinpahid, ringwilangan, sarilawanhampas, | ||
+ | hawor̀mahadukandadine, ketohimanuṣahidup, nanghingyansubaningmati, hĕntomakjangdadiblas, pañcamahabhūtthalawut, blastkenhiśarira, sanghyangngātma, hiśarirakablasin, hĕ‐ | ||
+ | ntokadenhĕtĕḥhiyang // sanhyahangngātmāhnulanggĕngtwaragingsir̀, ngamongraga, makraṇa, dijagat, hebĕkanbahanhatmāne, hipañcatanmatrahnu, sanhyangngātmakahaworin, hĕntodadirā | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | hanhatmā, miwaḥdaśendriyaditu, buddhimanaḥmwaḥangkara, rajaḥtamaḥ, satwar̀gadweśakari, rumakĕtringsanghyangngātma // makamiwaḥhiwaśaṇa, hnusamitanpisaḥ, rumakĕtringngātma, mwaḥ | ||
+ | pañcamahabhutthane, makjanghnumakumpul, makasurat'hatmāsami, hĕntodadihawak'hamā, rikālamatipituhu, kewalabangkemakutang, tanpaguṇa, muliḥñanekapratiwi, tembok'hĕbaḥ | ||
+ | daditanaḥ // hĕntodikapantwarabwinumitis, bukasuba, wireḥsanghyangngātma, sinaḥhnubhūktinñane, hebĕkjagatekasusup, subahawor̀makasami, ringjagat'hidahyangngātma, kraṇahasingja | ||
+ | nmatumbuḥ, twarahadatanindriya, karakĕtan, wireḥhatmānematulis, tulisebar̥ĕngmindĕngan // sangma'uripluḥmwanimakasami, ka'indriyan, indriyanemasomaḥ, disukwantaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 517: | Line 1,156: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬧᬫ᭄ᬭᬶᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬤᬳᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬫᬲᬶᬄᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬓᬓᬾᬯᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᭀᬫᭀᬫ᭄ᬦᬳᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬶᬳᬾᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ | ||
+ | ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲ᭄ᬦ᭄᭚ᬧ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩ᭞ᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬰᬡ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬭᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ | ||
+ | ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬯᬶᬱᬬ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬳᬓᬶᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄᭚ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬓᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬶᬗᬵᬢ᭄ᬫᬧ | ||
+ | ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬾ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵ᭞ᬨᬮᬫᭀᬓ᭄ᬱᬲᭂᬗ᭄ᬓᬗᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄ᭠ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭚ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬩ᭄ᬭᬢᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬤᬤᬶᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬘᬘᬓ᭄ᬤᬤᬶᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬚ᭄ᬜ | ||
+ | ᬡᬬᭀᬕᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬃᬢ᭄ᬣᬶᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬋᬚᬵ᭞ᬳᬾᬫᬚᬧᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭚ᬯᬶᬓᬸᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ | ||
+ | ᬢᬵ᭞ᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬪ᭄ᬯᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬦᬮᬯᬦ᭄ᬪ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬚ᭄ᬜᬡᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬭᬕᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬘᬾᬢᬦ᭚ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬄᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬵᬢᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | pamrihe, tkenmatidahatakut, duḥkitamasiḥtakutin, mabuddhisukakewala, miwaḥtkenpangankinum, ketojatinhimānuṣa, momomnahaḥ, pamrihesukasugiḥ, tkentuyuḥ | ||
+ | kewĕḥpisn // pnaptine, hĕntomakjangpliḥ, wireḥsuba, mabkĕlwaśaṇa, subamatulishatmāne, deningsubahalahayu, sarapagawenengūni, hidasangwikumottama, sangyogiśwara | ||
+ | pamuput, siddhaninggalangwiṣaya, kondenkar̀yya, pacangmamanggihangbcik, hadoḥsahakingkamokṣaṇan // wireḥtansaḥ, hipañcatanmatrakari, sanghyangngātmarumakĕtringhanggā, ringātmapa | ||
+ | tunggalane, sūkṣmawiśeṣatuhu, linggansanhyangngātmajati, yanhalatibāringkawaḥ, yaningmlakṣaṇahayu, sinaḥkatibāringswar̀ggan, manggiḥsukā, phalamokṣasĕngkangaliḥ, wireḥ‐ | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | tanpajanmāmwaḥ // mangdasiddhangambĕkangbratasmaddhi, ringbhaṭāra, yadontanpaṇdhita, wkaspaṇdhitadadiwiśeṣaningwiku, kenemadanwikujāti, macacakdaditatiga, kār̀mmajña | ||
+ | ṇayogiputus, wikukār̀mmanehar̀tthiyang, bratar̥ĕjā, hemajapakamar̀ggin, tansaḥhidaringpaśraman // wikuhajñaṇa, kenehar̀tinñanejāti, huningtatas, ringunggwandewa | ||
+ | tā, samiringrāgalinggihe, mwaḥtatwanbhwanahagung, sanalawanbhwanahalit, miwaḥhajñaṇamalilang, ragasakṣatbalehagung, panghyangwatĕkdewata, kraṇahida, yoggamnĕngkakār̀yya | ||
+ | nin, hidamaragacetana // yoggiśwara, hĕntowikunetgĕsin, ma'uttama, nuhutangpawilangan, ngitungprayogasandine, lakṣaṇatankĕnengtuduḥ, mulatwaḥwiśeṣajāti</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 529: | Line 1,189: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬶᬦᬄᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬤᬲᬃᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢᬶᬕ᭞ᬫᬓᬢᬶᬕ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬮᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬦᬄᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭚ᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭠ | ||
+ | ᬩᬶᬱ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬩᬶᬱᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬯᬢᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬶᬗᭂᬭᬾᬘ᭄ᬮᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬸᬲᭂᬃᬧᭂ᭠ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬩᬸᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬗᭂᬤᭂᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬚᬶᬱᭂᬫ᭄ᬘᬃ᭚ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᭀᬕᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬜᬦᬾᬘᬘᬓ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬲᬃᬳᬶᬕᬮᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞᭠ | ||
+ | ᬳ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬲᬾᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶᬫᬸᬮᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬗᬺᬱᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬶᬫ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬤᬕᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭚ᬓᬧᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬺᬢ᭄ᬬᬵᬭᬵᬬᭀᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬶᬰᬬᬦᬾ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓ᭄ᬫᬵᬫᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬇᬥᭂᬧᬾᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬳ᭄ᬤᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬸᬘᬶᬫᬦᬄᬲᬳᬶᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫ | ||
+ | ᬢᬶᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬅᬭ᭚ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬥ᭄ᬬᬦᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ,ᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬚ᭄ᬜᬵᬡᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬍᬕᬵᬲᬳᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭠ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬋᬕᭂᬤ᭄ᬍᬢᬸᬄᬲᬸᬩᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬳᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬱᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬗᬸ᭠ᬦᬂᬥ᭄ᬬᬦᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭚ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭠ | ||
+ | ᬬᬫ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬵᬭᬫᬶᬦᭂᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬤ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᬬᬸᬫᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫᬤ᭄ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬂ᭞ᬓᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬲᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬱᬓᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬘᬸᬗᬸᬄᬲᬓᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | , tankĕnarājapinulaḥ, yantuturangsinaḥluput, madasar̀pramaṇatiga, makatiga, hĕntowilangnenejani, mangdasinaḥsowangsowang // guruktaḥsakingsanggurungicenin, kraṇa‐ | ||
+ | biṣa, nemadanśastraktaḥ, kabiṣansakengśāstrane, miwaḥswataḥwaṣṭanipun, sakingidhĕpkraṇaririḥ, sakingpangingĕreclang, naḥketopramaṇatlu, dr̥ĕwensangyogiśwara, pusĕr̀pĕ‐ | ||
+ | ñcar̀, bukatutur̀bapangūni, mangĕdĕngpusĕr̀jisyĕmcar̀ // hadabwinyoganĕmnĕmkadanin, ma'uttama, lwir̀ñanecacak, sadagingyoggane, kraṇamawiśeṣatpuk, mdhasar̀higalangbuddhi, ‐ | ||
+ | hdangantikasewĕran, sanghyangngājimulaputus, hipangr̥ĕsyĕpmangdatatas, hdahima, lawut'hiringsanghyangngāji, naḥketodagingyogga // kapingtunggal, pr̥ĕtyārāyogal̥ĕwiḥ, sangindriya, | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | makjangmwaḥsakañcanwiśayane, buddhimanaḥmangdahadung, twaradadikmāmahi, kmitidhĕpegisyang, hapahdasahisahinganggur̀, tusingdadimambĕkboñcaḥ, nangunyogga, sucimanaḥsahitiling, ma | ||
+ | titisangpratya'ara // kapingpindo, dhyanayoggakawaṣṭanina,masiḥmlaḥ, twaradadihobaḥ, hapangmanunggaljñāṇane, tansĕngkalajñāṇatulus, tansaḥl̥ĕgāsahihning, nir̀mmalābuddhi‐ | ||
+ | malilang, r̥ĕgĕdl̥ĕtuḥsubahañud, humbaḥbahankabyaṣan, sinaḥsiddha, nangu‐nangdhyanasmaddhi, malarapansakengjñāṇa // kapingtiga, praṇayamakawaṣṭanin, papingitan, yoggapraṇa‐ | ||
+ | yama, sar̀wwadwāraminĕbkabeḥ, disubadwaramatutup, hibayumahisĕpsami, lawut'humadngamnekang, kawunwunanmamsu, yantanbyaṣakawunwunan, lawutjangkā, kacunguḥsakasa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 541: | Line 1,222: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬤᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬄᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄᭚ᬓᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬤᬭᬡᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬓᬵᬤᬶ᭟ᬳᬤᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬑᬁᬓᬭᬵᬫᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬚᬵᬢᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂᬲᬫᬶ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬳᬶᬮᬂ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬗᭂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬥᬭᬡᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭚ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬳᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬕᬮᬂ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬢ᭄ᬭᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬕᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚᬵ᭞ᬕᬮᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬍᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬩᬲᬚᬵ᭞ᬳᬧᬲ᭄ᬯᬢᬄ᭞ᬧ | ||
+ | ᬜ᭄ᬯᬭᬳᬾᬧᬤ᭄ᬫᬵᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭚ᬓᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬫᬥᬶᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭠ᬢᬸᬯᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬢᬦ᭄ᬧᭀᬧᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬮᬦᬂᬳᬶᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧ᭄ᬭᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬮ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬾᬯᬮᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬘᬾᬢ᭠ᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬭᬵᬕᬲᬫᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬮ᭄ᬧᬵᬦ᭚ᬳᬧᬂᬳᬶᬘᬢᬸᬃᬓᬮ᭄ᬨᬡᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂ | ||
+ | ᬲᬂ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬢᬯᬂᬋᬓᬾ᭞ᬳᬶᬓᬩᬶᬱᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬚᬸ᭞ᬳᬧᬚᬵ᭠ᬦᬾᬓᬩᬶᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬘᬢᬸᬃᬓᬮ᭄ᬨᬡ᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬱᬤ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬓᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬓ᭄ᬱᬤᬶᬇᬥᭂᬧᬾ᭞ᬳᬶᬤᬰᬲᬶᬮᬦᬾᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬲᬥᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬓᬂ᭞ᬤᬲᬭᬾᬗᬮᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬭᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬶᬢᭂᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬲ᭄ᬓᭂᬦᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬗᬫ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | didik, bayunengambaḥpatlan // kapingpatdaraṇayoggamakādi. hadakocap, oṅġkarāmaśabda, dihatijātilinggihe, ditupidabdabangmalu, śwaraneringkĕsangsami, śwarahilang | ||
+ | tankar̥ĕngĕ, rikālayoggamatmu, naḥhĕntosubaśiwātma, mragasūnya, hidasanghyangśiwajāti, ketosangdharaṇayogga // kapinglimatar̀kkayoggakahahanin, lwir̀akṣara, galang | ||
+ | tanlamadan, tonghadamatraśabdane, hikār̀ṇnatwaḥtwarangrungū, deningsubamragajāti, kadilangittanpatejā, galanghningsuwungdamplung, hasingl̥ĕdhĕpsubasajā, hapaswataḥ, pa | ||
+ | ñwarahepadmājāti, naḥketohitar̀kkayogga // kapinghnĕmsmadhiyogga‐tuwil̥ĕwiḥ, kapinghuntat, jñāṇatanpopekṣa, twarañalananghile, twarahadapriḥruruḥ, kla | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | nkewalamanganti, tkakanggohasingtkā, hninghidatanpal̥ĕtuḥ, hidamragaceta‐na, tanngitungang, nehadadirāgasami, luputangcatur̀kalpāna // hapanghicatur̀kalphaṇajani, pitgĕ | ||
+ | sang, hñensangmanawang, hapannekatawangr̥ĕke, hikabiṣanbaskalaju, hapajā‐nekabiṣanin, naḥketocatur̀kalphaṇa, sangyogiśwarapamuput, sanepatūtmanruwenang, hi | ||
+ | ṣad'hanggā, hidasangpaṇdhitamanruwenin, karaṇakahajñaṇanhidā // kraṇasiddhasanghyangwiśeṣakapanggiḥ, hantuk'hida, ringsangyogiśwara, hĕntorakṣadi'idhĕpe, hidaśasilanepikukuḥ, | ||
+ | dasarinbanbuddhihningmsadhudhar̀mmanetkĕkang, dasarengaliḥrahayu, rahayuningkapaṇdhitan, janihucap, pamitĕtlakṣaṇanesami, hĕntonejaniskĕnang. twarapisankalugrangama‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 553: | Line 1,255: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬘᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬢ᭄ᬬᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬜᬤ᭄ᬘ᭠ᬤ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬬᬦ᭄ᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬯ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬫᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬜ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶᬫᬳᬸᬪᬬᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬭᬸᬗᬸᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭚ᬢ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬦᬂᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬫᬺᬗᬸᬲ᭠ᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬢᬼᬩᬂ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬳᬸᬕᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬚᬧᬬᭀᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬯ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬫ᭄ᬧᬄᬫ᭄ᬯᬂᬫᬺᬫᬤᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬰ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬓ᭠ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬕᬯᬂ᭚ᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬱ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬳᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬭ | ||
+ | ᬧᬦ᭄᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬤᬰᬲᬶᬮᬵᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬮᬫᬶᬯᬄᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬗᬫᭀᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬰᬰᬶᬮ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬚ᭄ᬬᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭞ᬲᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬸᬩᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬥ᭞ | ||
+ | ᬚᬶᬯᬫᭀᬓ᭄ᬢᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬸᬢᬂᬰᬭᬶᬭ᭚ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬯᬰᬡᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬮ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬧᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬫᬵᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᬕ᭄ᬭᬧᬤᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬃᬬ᭄ᬬᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬫᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬᬧᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬧᬶᬢᬸᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ | ||
+ | ᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬺᬢ᭄ᬢᬲᬧ᭄ᬢᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬤᭀᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬳᬗ᭄ᬕᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬵᬦᬾ᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬩᬬᬸ᭞ᬦᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬕ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬮᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬱᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | timati, sangpaṇdhita, patūtbrahmācar̀yya, miwaḥsatyawacanane, tankawnangñadca‐d'hajum, hilangyanngadolhawli, solaḥmamalingtankawnang, hdakrodhasalaḥsĕngguḥ, tanwnangñwangglaḥhana‐ | ||
+ | k, yaningtwara, subapastimahubhayajāti, tanwĕnangrungurungwang // twarawnangmasĕbĕngmr̥ĕngusa‐hi, ringpagurwan, magurutl̥ĕbang, suśruṣahugibhaktine, japayogganepikukuḥ, mabr̥ĕśiḥmahninghning, tanhabwa | ||
+ | tripinangan, pangankatkaninghinum, twarahampaḥmwangmr̥ĕmadā, hĕntośraṇa, mungpungka‐tunggunbanhurip, hapanghdakantigawang // pakār̀dyang, śraṇanhidasanghyanguriṣ, yoggahimār̀gga, hĕntomalara | ||
+ | pan, larapandaśasilāne, madanhungguḥkahungguḥ, nedadwāñandangtangarin, śilamiwaḥhajñāṇa, hdahampaḥngamongditu, jātinehidaśaśila, hĕntongbag, sangyogiśwaramali | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | nggiḥ, rikālanangunyogga // yaningsiddhasanghajñaṇamalinggiḥ, twarahobaḥ, madantūr̀yyapadha, miwajyaningkasiddhane, sanghajñaṇasubaluput, sakingśariranedini, mahadantur̀yyanhapadha, | ||
+ | jiwamoktahinganditu, deningmaraganiskāla, hantuk'hida, rikālanangunsmadhi, siddhamangutangśarira // dadigsĕng, kār̀mmawaśaṇanengūni, nenemala, sinaḥkapuhunang, bahanpayoga‐ | ||
+ | n'gnine, kenekandanñanepatūt, ngilangangmālanesami, hajagrapadatmuwang, tkentur̀yyapadhaditu, yaminglasyapadhasiddha, makadadwā, matmumakumpuldadi, pingpitupitumanunggal | ||
+ | // saptahangga, saptamr̥ĕttasaptagni, dadotunggal, saptahanggangaran, pratiwihapaḥtejāne, langitbuddhimanaḥbayu, naḥpapitusubapasti, saptagnimaliḥwilang, sadraṣamiwaḥpangambung, manonmiwaḥpa‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 565: | Line 1,288: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬇᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬺᬗᬵᭂ᭞ᬫᬶᬓᬮ᭄ᬨᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬧᬶᬢᬸᬫᬯᬶᬮᬂ᭚ᬦᬄᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬦᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤ᭠ | ||
+ | ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬸᬩᬳᬬᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬗᬮᬶᬳᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬵᬭᬶᬲᬭᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬾ | ||
+ | ᬦᬾᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬗᬺᬗᬵᭂᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬱᬫᬜᬶᬬᬸᬧ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬱᬬᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬱᬦᭀᬦ᭄ᬩᬶᬱᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᬭᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭠ | ||
+ | ᬤ᭄ᬭᬱᬮᬭᬱᬬᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬗᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬦᬯᬗᬦ᭄᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬯᬰᬡᬦᬾ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬲᬶᬂᬮᬯ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬾᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬰᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬧᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬚᬵᬢᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬘᬵᬬᬕᬮᬂᬭᬱᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬹᬘᬧᬾᬫᬸᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭚᭜᭚᭠ | ||
+ | ᬦᬦᬓ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬳᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬸ᭠ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬫᬳᬶᬢᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬫᬇᬢ᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢ | ||
+ | ᬮᬳᬬᬸᬩᬋᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬫᬇᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬪᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭚ᬲᬧᬵᬧᬫᬮᬦᬾᬲ᭠ᬫᭀ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬰᬡ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬩᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬮᬵᬦᬾᬳᬜᬸᬤ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬲᬂᬗᬕ᭄ᬫᬂᬬᭀᬕᬶ | ||
+ | ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬮᬵᬲᬸᬩᬳᬜᬸᬤ᭄ᬫ᭄᭞ᬫᬭᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬜᬃᬫᬜᬶᬃ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭞ᬤᬶᬭᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬯᬓ᭄ᬪᬚ᭄ᬭᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗᭂᬜᭂᬢᬾᬤᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | idhĕpan, mwaḥpanr̥ĕngāĕ, mikalphamwaḥpangawruhi, subapapitumawilang // naḥhamonto, tatwāneñandangpiningit, hantuk'hida, hidasangmottama, uttamanyogiśwarane, kraṇahida‐ | ||
+ | siddhanuduḥ, samalanhangganesami, siddhamamanggiḥkamokṣan, sasingtuduḥsubahayu, pitwingalihimr̥ĕttha, tkāhingan, saptamr̥ĕttanekapanggiḥ, sārisarinemakĕjang // saptāmr̥ĕttha, ke | ||
+ | nepitgĕsñanejāti, sowangsowang, yaninghadaśabda, tatassinaḥpangr̥ĕngāĕne, hikulitbiṣamañiyup, mabraṣayangpanastis, hiṣanonbiṣatuminghal, sarontinghalekarangsuk, hisa‐ | ||
+ | draṣalaraṣayang, hambusinaḥ, hasingwiṣyangawiṣyanin, nawangtkenpanawangan // saptāmr̥ĕttha, hĕntoñandangkakār̀ddhinin, hapangyogiśwara, miwaḥkār̀mmawaśaṇane, sinaḥhasinglawa | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | tluwung, sahananhadadigumi, twarabiṣakasewĕran, twarabiśañaruñaru, pahuningejātitatas, nggaweledang, cāyagalangraṣajāti, pangūcapemungkasiddhan // • // dmung // • // ‐ | ||
+ | nanakbhagawānwraspati, matunggalan, sayogiśwarahituhu, ringbhaṭāramahu‐lun, tansaḥsamahitāpasti, disubanesama'ita, subasinaḥsalingtunggu, hinanaklawanbhaṭāra, ta | ||
+ | lahayubar̥ĕngdini, twarapgatsama'ita, kraṇasubhapadhapatuḥ // sapāpamalanesa‐mo, mwaḥwaśaṇa, hĕntosinaḥsubapuhun, sanghyangśiwāgningĕñjut, samalānehañuddadi, sangngagmangyogi | ||
+ | śwara, yanhimalāsubahañudm, marapagĕḥtkenyogga, solaḥtwaramuñar̀mañir̀, bhaṭāranetwaragiñjal, diragamalinggiḥtrus // kraṇaningwakbhajrāsiddhi, hasinghucap, hasingpangĕñĕtedi‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 577: | Line 1,321: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬢᬸ᭞ᬳᬧᬦᬾᬦᬾᬳᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬯᬭᬄᬫᬢᬸᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬓᬯᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬄᬫ | ||
+ | ᬭᬕᬢᬸᬤᬸᬄ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬦᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬚᬕ᭠ᬢ᭄ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬘᬶᬦ᭄ᬢᬵᬫᬡᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬢ᭄ᬯᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬲᬥᬸ᭚ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬩᬱᬲᬦ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬯᬄ᭞ᬳᬦᬶᬫᬮᬕᬶᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲᬶᬢ᭄ᬯᬵᬯᬲᬶᬬᬶᬢ᭄ᬯᬵᬥᬶ᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬓᬫᬯᬲᬶᬬᬶᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫ | ||
+ | ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦᬦᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫ᭄ᬯᬄ᭞᭠ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭚ᬳᬶᬕᬦᬮ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬭᬾᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬸ᭠ | ||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭠ᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬕᬦᬾᬧᬬᬸ᭚ᬭᬕᬳᬶᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ | ||
+ | ᬤᬗᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬓᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬳ᭠ᬲᬶᬂᬲᬧᬭᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬓᬲᬧ᭄ᬢᬵᬥ᭄ᬯᬶᬧ᭞ᬓᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬵᬮᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬂᬅᬡ᭄ᬥᬪᬸ | ||
+ | ᬯᬦ᭞ᬅᬦᬶᬫᬢᭀᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭚ᬲᬂᬮᬳᬶᬫᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬓᬳᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬓᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬧᬥᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬭᬕᬚᬦᬦᬹᬭᬕ᭞ᬓᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬰᬡᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭚ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬸᬓᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬕᬾᬨᬮᬦᬾᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | tu, hapanenehaliḥruruḥ, hĕntosiddhamakasami, wireḥsanghyangwidhiwaśa, lugrawaraḥmatutulung, wireḥsubamragatunggal, ringhidahyangpramakawi, sukatanpabalikduḥkā, hidatwaḥma | ||
+ | ragatuduḥ // deningpagĕhingsmaddhi, bratayogga, makraṇasinaḥkapanggiḥ, uttamaringjaga‐ttlu, hidamragacintāmaṇi, hasingkabwatangtwisiddha, kasiddhanhasingsakayun, kapanggiḥhikaṣṭeśwar̀yya, siddhining | ||
+ | pramasiddhi, luhur̀tankaluhuran, sadhu'uttamaningsadhu // pangucapbaṣasanṣrit, lintangtawaḥ, hanimalagimaputus, hanaprāptikawuwus, wasitwāwasiyitwādhi, yatrakamawasiyitwā, uttama | ||
+ | nĕmnĕmakumpul, kaṣṭeśwar̀yya'inucap, maka'uttamaningwiddhi, tanana'uttamamwaḥ, ‐prasiddhasangśrininghayu // higanalmatmahanhalit, halitngaransiddhahajñāṇatuduḥ, kadiraremañjingmtu, su‐ | ||
+ | [41 41A] | ||
+ | murupmaringtoyahning, haketosangyogiśwara, ringpratiwimañjingmtu, tansĕngkala‐lakunira, mangguḥgunungtrusmamar̀ggi, twarakahyunmalipĕtan, panglintangraganepayu // ragahinganringpamar̀ggi, | ||
+ | danganhampang, yanhupamilwir̀kapuk, makraṇasukakapangguḥ, sangyogiśwaramakādi, ha‐singsaparankasiddhan, pitwiringśwar̀ggahagung, yadinkekasaptādhwipa, kasaptapatālararis, mangidĕringaṇdhabhu | ||
+ | wana, animatowaṣṭanipun // sanglahimanemaliḥ, pitgĕsang, kasiddhanhasingsakahyun, dinidisar̀wwaningwastu, sinaḥrawuḥtankahaliḥ, yadintwarakakār̀ṣayang, tosinaḥpadhamanutug, ma | ||
+ | ragajananūraga, kadĕmĕninsar̥ĕngsami, ringhidatwaḥbhaktitr̥ĕṣṇā, ringwaśaṇasukapangguḥ // hirikasukakabhukti, hantuk'hida, hagephalanekapupu, makraṇasiddhakapangguḥ, glishidama</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 589: | Line 1,354: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬜ᭄ᬭᬯᬤᬶ᭞ᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬤᬾᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬕᬲᬶᬬᬸ᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬨᬮᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬉᬧᬵᬪᭀᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭚ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬫᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂ | ||
+ | ᬲᬂ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬦᬹᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬭᬹᬧᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬰ᭄ᬬᬳᬲᬶᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬯᬓ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬮᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭠ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬶᬚᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬘᬂᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭚ᬳᬤᬳᬶᬲᬶᬢ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᬾᬮᬄᬳᬶᬤᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭚ᬯᬲᬶᬢ᭄ᬯᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ | ||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬤᬸᬫ᭄ᬗᭂᬧᬄᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬲᬚᬕᬢᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬯᬰᬶᬲᬶᬢ᭄ᬯ᭄ᬲᬵ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬗᭂᬤᬸᬫ᭄᭚ᬬᬢ᭄ᬭ᭠ | ||
+ | ᬓᬫᬰᬶᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬓᬵᬮᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯ᭠ᬢᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬶᬫᬵᬦᬹᬱᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬖᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬤᭂᬡ᭄ᬥ᭠ | ||
+ | ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬓᬫᬯᬰᬬᬶᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭚ᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬨᬮ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬫᬳᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞᭠ | ||
+ | ᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬤᬾᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬦᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬥᬡ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭚ᬓᬵᬮᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬧᬗᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | ñrawadi, panadossahaśradeha, mangrarismaragasiyu, mamuktiphalaningswar̀gga, hasingsakahyunpinanggiḥ, pitwine'upābhoga, yadinhanak'histrihayu // hnehadamadanprāpti, pitgĕ | ||
+ | sang, kasiddhanhasingsakahyun, hasingwar̀ṇnanekatpuk, yadin, yadinhyangmānūṣaśakti, pitwimarūpatir̀yyak, siddhalaśyahasingjujur̀, siddhawakyamandingūcap, helaḥsalwiringpamār̀ggi, hiprāpti‐ | ||
+ | mula'uttama, kijālwaspacangkatpuk // hadahisitwāmaliḥ, pitgĕsang, helaḥhidahasinglaku, pitwikaswar̀gganmanglawut, magagbugsiddhajāti, ngĕbugsanghyangbrahmāsūr̀yya, watĕkdhewata | ||
+ | tanketung, deningbhaṭārasamyan, ringyogiśwaramalinggiḥ, mawinankasiddhanpisan, dewatasamikahitung // wasitwābwintĕgĕsin, tkāwnang, watĕkdhewatakahitung, helaḥhantuk'hida | ||
+ | [42 42A] | ||
+ | mutus, ngĕdumngĕpaḥmakasami, deninghidamanruwenang, sadagingsajagatehagung, deningbhaṭārasamyan, ringsangyogimalinggiḥ, makādisangwaśisitwsā, uttamawatĕkpangĕdum // yatra‐ | ||
+ | kamaśitwā, pitgĕsang, yaningrakālalumaku, pitwimagbugmanglawut, ringwatĕkdhewa‐tasami, katkenghimānūṣatir̀yyak, nehĕngkenprasangghapurun, tanpringwangdeprasiddharusak, kadĕṇdha‐ | ||
+ | kapuntangpanting, yatrakamawaśayitwā, sapunikātgĕshipun // kaṣṭeśwar̀yyanemaliḥ, makaphala, linggiḥsangmahāputus, sangyogiśwarahumungguḥ, phalanñanemakasami, hidapatūtmanruwenang, ‐ | ||
+ | tikṣṇaningyoggahagung, gsĕngdesangyogiśwara, hiniktatwāmakasami, hingsor̀tatwāningpradhaṇa, hitriguṇatatwāputus // kālarandeningsamādhi, sinaḥsiddha, hidaprayanemañujur̀, pangu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 601: | Line 1,387: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬧᬲᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬧᬲᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬦᬶᬢᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬾᬓᬸ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬳᬯᬓ᭄ᬯᬶᬖ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬤᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭚ᬚ | ||
+ | ᬦᬶᬘᬘᬓ᭄ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤᬃᬰᬡ᭞ᬲᬶᬯᭀᬤᬯ᭄ᬬᬫᬳᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬕᬡ᭄ᬥᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬤᬵᬃᬰᬡᬳᬤᬘᬶᬭᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬭᬹᬧᬮᬯᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂ᭠ | ||
+ | ᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬯ᭄ᬢᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬫᬭᬹᬧᬤᬾᬯᬢᬵ᭞ᬤᬾᬯᬢᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭚ᬲᬶᬰ᭄ᬭᬯᬡᬳ᭠ᬤᬘᬶᬭᬶ᭞ᬳᬤᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢ᭄ᬭᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬦᬹᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬓᬮᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬚ᭄ᬜᬡᬢᬸᬃ᭠ | ||
+ | ᬳᬜᬃ᭞ᬫᬭᬱᬤᬶᬳᬸᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬶᬗᬵᬚᬶ᭞᭠ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬧᬥᬲᬶᬦᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬃᬣᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭚ᬲᬶᬯᭀᬤᬯ᭄ᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬕᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬤᬶᬕᬦ᭄ᬥᬵᬦᬶᬂᬓᬭ | ||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬗᬶᬓᬾᬲᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵ;ᬳᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬵᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬳᬶᬕᬤ᭄ᬥ᭞ᬉᬧᬲᬃᬕ᭄ᬕᬲᬢ᭄ᬯᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬫᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬯᬄᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬳ᭠ | ||
+ | ᬬᬸᬦ᭄᭚ᬉᬧᬵᬲᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬍᬥᭂᬧ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᭀᬩᬄᬓᬤᬶᬳᬬᬸᬦᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬤᬓᬤᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬮᬫᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬤᬶᬓᬢᬶᬓᬬᬸ᭞ᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜᬄ | ||
+ | ᬍᬥᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬹᬃᬉᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬮᬮᬶᬲᬂᬘᬾᬢᬦ᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬧᬭᬶᬢᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬫᬄ᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭚ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬕᬕᭀᬤᬦᬾᬢᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | pasar̀gganehayu, pasar̀gganingtriguṇapasti, deninghĕntopacangnitaḥ, linggiḥsangyogiśwareku. twimahawakwighna, twihadatigangwar̀ṇni, marupakadigagodan, miwaḥpanugrahanhayu // ja | ||
+ | nicacakbsikbĕsik, sidar̀śaṇa, siwodawyamahāputus, miwaḥsigaṇdhahayu, sidār̀śaṇahadaciri, katonmarūpadewata, rikālayoggakawangun, padhamarūpalawat, yantĕ‐ | ||
+ | gtĕgangwtujāti, jatimarūpadewatā, dewatatwaḥmahaputus // siśrawaṇaha‐daciri, hadaśabda, ringkār̀ṇnamatrakarungu, lwir̀manūgrahinhayu, rikalayoggakapanggiḥ, miwaḥhajñaṇatur̀‐ | ||
+ | hañar̀, maraṣadihukatpuk, rikālaningnangunyogga, tatasringtatwāningāji, ‐hĕntodadipadhasinaḥ, dumadakwyār̀thakatmu // siwodawyanemaliḥ, hanagandhā, kadigandhāningkara | ||
+ | [43 43A] | ||
+ | tun, wangikesĕpringhirung, rikā;hayoggakāstiti, hĕntosinaḥnehigaddha, upasar̀ggasatwātuhu, jātisangsatwāmaraga, tanlamadantwihning, uttamatwaḥka'uttaman, hayuluhuringkaha‐ | ||
+ | yun // upāsar̀gganhirajaḥmaliḥ, l̥ĕdhĕp'hobaḥ, hobaḥkadihayunayun, rikālayoggakawangun, miwaḥhadakadiningting, hawakekalamayogga, hawakkadikatikayu, kadiwintĕnmangrañaḥ | ||
+ | l̥ĕdhĕpptĕngtūr̀ulangun, wtulalisangcetana, dadiwiparitapaling, nggawehibuktwaḥhitamaḥ, kaliputbanpanganturū // yanketosiddhakapanggiḥ, yanrikāla, yoggasmaddhiwinangun, lyugagodanetĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 613: | Line 1,418: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬬᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬗᭂᬣᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬸᬭᬸᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᭂᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭚ᬢᬫ᭄ᬪᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬚᬸᬮᬄᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬗᬹ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀ | ||
+ | ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬚᬸᬫᬄᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭚ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢ᭄ᬯᬄᬓᬧᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬧᬸᬜᬳᬾᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬚᬧᬬᭀᬕ᭄ᬕᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬯ᭄ᬢᬸᬫᬓᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬬᭂ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬳᬾᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬤᬤ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞᭠ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬡᬦᬾᬤᬤᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭚ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬫᬗᬸᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬓᬸᬫᬗᬸᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞᭠ | ||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬓᬸᬲᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬮᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭠ᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬤᬶᬯᬰᬡᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸ᭚ᬲᬸᬩᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᭀᬗᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬳᬵᬪᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬂᬱᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞᭠ | ||
+ | ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬧᬲᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬋᬩᬄ᭞ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬱᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬮ᭄᭚ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬾᬤᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬗᭀᬩᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬘᬶ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬄᬍᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭚ᬫᬫᬭᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬩᬶ᭞᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | puk, janiñandangpatangarin, tangarinmangawehubad, hdamangansar̀wwadayuḥ, yansiddhahangĕthangĕtan, boreḥmurudtanmari, l̥ĕngishapunmangdāsĕdya, masisigkatkengmambuḥ // tambhanetwaḥma | ||
+ | nggonkanti, yanringwāhya, makraṇahidasangwiku, sĕngkājulaḥngaliḥpatūt, indriyamapunggĕlsami, wireḥsahananhindriya, mangaweninsakitlangū, miwaḥsakitkamraṇan, yaningsubanampisakit, to | ||
+ | kenkenangnangunyigga, tungkuljumaḥdahaḥduhuḥ // ñandangtwaḥkapitĕtin, sangmamuñaḥ, puñahemanggawehibuk, hibukdadisalaḥsurup, japayoggadadipaling, palingwtumakuyĕngan, makuyĕ | ||
+ | nganpatikacuḥ, patikacuḥhemangucap, pangucapedadpaling, palinghutatwājñaṇa, ‐ajñāṇanedadibuduḥ // ñandangmatangarinjani, sangpaṇdhita, hapanghdamangurumun, dadiwikumangurusuk, ‐ | ||
+ | [44 44A] | ||
+ | sokmaputiḥdisisi, dadiwikusasunglapan, hatūtputiḥputiḥtaluḥ, lwir̀ka‐wikunhicangak, hñenhuluk'hulukdini, hawakngulukuluk'hawak, diwaśaṇapacangpupu // subatu | ||
+ | tugbanmangurit, duḥsāmpūra, hatūr̀tityangehidusun, sakingpongaḥdmĕnajum, sakingdmĕnkadenririḥ, tityangniṣṭamahābhara, durunghuninghiwangṣatūt, patūtehucapingśāstra, ‐ | ||
+ | mingkinkepangucap'haji, pasangśāstrahakweḥr̥ĕbaḥ, hucapbaṣapatiluplul // nunasledangsar̥ĕngsami, kningobaḥ, hasingkapinĕhangsigug, ledanghugimangdahadung, mangdenemanadosbci | ||
+ | k, hucapingśāstramwaḥl̥ĕngkara, pyutanginhugihituyuḥ, sadyantityangmanawgang, nunashicchakadimangkin, tityangnunaspaplungguhan, yanwentĕnkabawosigug // mamarikringdeśababi, ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 625: | Line 1,451: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬧᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᬂᬳᬲᭂᬫᬾᬫᬗᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬦᬵᬕᬭᬗᬯᬾᬉᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯ᭄ᬢᬸᬫᬭᬶᬓ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬜ᭄ᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂ | ||
+ | ᬲᬳᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦᭀᬮᬲ᭄ᬧᬘᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭛᭜᭛ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄ᬭᬶ᭠ᬦᬾᬓ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬤᬶᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬺ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭ᭞ᬉᬬᬾ᭟ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬥᬰ᭟ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇ | ||
+ | ᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭗᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬮ᭛᭜᭛ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬢᬓᭂᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂᬢᬓᭂᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞᭔᭔᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞᭔᭕᭞ᬲᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭜᭚ᬓᬂᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬥ᭄ᬯᬶᬧ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚ᬦ᭄ᬤᬄᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬵᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬓᬫᬸᬥᬦᬶᬂᬲᬗᬦᬹᬭᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬬᬢᬵᬗ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬯᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬳᬫᬘᬾᬓᬶ᭚᭜᭚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | pagunungan, karanghasĕmemanguhub, nāgarangawe'ulangun, kraṇawtumarikgĕṇdhing, tittyanghidañpmanhoka, sakingnāgaraklungkung, humaḥtityangringcucukan, nanghinghindĕnghindĕng | ||
+ | sahi, sakingngidiḥpabhuktyan, hñenolaspacangnuduk /// • /// paścatri‐neka, saptādinanya, wr̥ĕ, pwa, wara, uye. titi, tang, pang, ping 6. śaśiḥ, kdhaśa. raḥ 0 tĕnggĕk 1 i | ||
+ | śaka 1907 war̀ṣaninglola /// • /// lontar̀takĕpanpuniki, sanekaturun, druwenhidabagushoka, ringgriyamuñcan. dagingtakĕpanpuniki 44 l̥ĕmpir̀. pañjanglontar̀ 45 se | ||
+ | nti // • // kangñurat, hidabagusmikā, ringgriyadhwipa, muñcan // ndaḥkṣantābyaknakamudhaningsanganūrat, apantanwruhingśāstralokika, yatāngdeswapūr̀ṇnaningswacitta, sanghamaceki // • // </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 03:53, 19 June 2020
Description
Bahasa Indonesia
Geguritan ini berisi tentang petuah-petuah dan ajaran Dewa Siwa kepada Bhagawan Wrespati. Bhagawan Wrespati adalah guru dari para dewa. Dewa Siwa memberikan ajaran tentang unsur-unsur yang membentuk tubuh manusia, tentang hukum karma, tentang atma, yadnya, dan kewajiban-kewajiban yang harus dilakukan sebagai seorang guru yang wajib memberikan ajaran kebaikan kepada muridnya.
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/XXIII/3/DOKBUD]
[᭑ 1A]
G/XXIII/3
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/XXIII/3/DOKBUD]
[1 1A]
G/XXIII/3Leaf 1
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰᬶᬥ᭄ᬬᬀ᭚᭜᭚ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬸᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭚᭜᭚ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬧᬗᬢᬕᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬸᬂᬲᬂ᭞ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬩᬮᬶ᭞ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬲᬶᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬄ᭠
ᬦᬶᬧᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬚᭂᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬵᭂᬂᬫᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭚ᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬉᬬᬾᬦᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬲᬰᬶᬄᬓ᭠
ᬳᬸᬮᬸᬫᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬸᬩᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬄᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭚ᬚᬦᬶᬳᬾᬢᬂᬇᬰᬓᬦ᭄ᬜᬳᬧᬂᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬲᬸᬩᬲ᭄ᬬᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰᬢᬢᬶᬕ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸ
ᬭᬢ᭄᭞ᬜᬸᬭᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬶᬩᬸᬃᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭚ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬮᬾᬤᬂᬫᬗ᭄ᬯᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬲᬃ᭞ᬧᬲᬂᬜᬦᬾ
[᭒ 2A]
ᬳᬓ᭄ᬯᭂᬄᬋᬩᬄ᭞ᬯᬸᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬕᭂᬃᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬤᬸᬧᭀᬗᬄᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬸᬦᬵ᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬩᬱᬓᬯᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬢ᭞ᬩᬱᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬮᬶᬸᬱᬩᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬯᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭚ᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳᭀᬦᬸᬘᬧ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬶᬓᬸᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬉᬢ᭄ᬢ
ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬲᬗᬚᬶ᭚ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬾᬮᬰ᭞ᬓᬵᬮᬇᬘ᭄ᬙᬯᬭᬯᬭᬄ᭞ᬗᬯᬭᬳᬂᬳᬬᬸᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄
ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬾᬯᬢᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭚ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬃᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬦ᭄᭞ᬧᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬦ᭄ᬰᬶᬯᬚᬢᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬓᬭᬡ᭞ᬓᬭᬡᬭᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬯᬭᬄ᭠
Auto-transliteration
/// • /// oṁawighnamāstunamaśidhyaṃ // • // wr̥ĕṣpatutatwā // • // puḥdūr̀mmā // • // dūr̀mmanggalapangatagingbuddhipungsang, katĕmpuḥban'gumibali, yuddhamasiyuran, tanaḥ‐
niponmwaḥindya, hijĕr̀mmanmar̥ĕpkahinggris, pandāĕngmaprang, tityangngawisambilpaling // manaḥpalingmasiḥhingĕttkendinā, dukdinatityangmanulis, uyeninganggara, saśiḥka‐
hulumananggal, pingkutussubamanampi, raḥkapingtiga, tĕnggĕk'hnĕmsubapasti // janihetangiśakanñahapangtrang, trangsubasyabangsit, nĕmdaśatatiga, daditlastityangñu
rat, ñurat'hanggenngibur̀paling, palingdijumaḥ, sambilngajakpyanakcnik // hampurayanghidadanesar̥ĕngsamyan, sangledangmangwaccheninśśāstrantityangsasar̀, pasangñane
[2 2A]
hakwĕḥr̥ĕbaḥ, wureḥdurungtatasjati, ringhugĕr̀śāstra, sakingngadupongaḥnulis // lintanglangghyatityangmariktutur̀kunā, pĕcaknganggebaṣakawi, miwaḥsansrita, baṣanhipunlintang
sĕngkā, gĕntoshantukbal̶ṣabali, tityangmangawag, kraṇal̥ĕngkaranepaling // munggĕlsatwāhonucapwraspatitatwā, bhagawānwr̥ĕhaspati, wikuringśwar̀ggan, hipaṇdhita'uttama, utta
maringguṇal̥ĕwiḥ, tur̀wicakṣaṇa, ringsar̀wwatatwāsangaji // kawar̀ṇnahahidasanghyangiśwara, ringpucakgunungmalinggiḥ, ringgunungkelaśa, kāla'icchawarawaraḥ, ngawarahanghayujati, ringwatĕk
dewā, dewataringśwar̀ggansami // kañcir̀kicenśastrahindhikpangar̀ccaṇan, pangar̀ccaṇanśiwajati, jātihyangkaraṇa, karaṇaransĕngkalā, sampunkiñcĕpsar̥ĕngsami, pawaraḥ‐Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬳᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬋᬚᬵᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬧᬵᬘᬭ᭞ᬇᬦᬸᬘᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬧᬵᬘᬭ᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬋᬚᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂ
ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬵᬭᬶᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬩ᭄ᬬᬗᬵᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗᬲᭀᬃᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬹᬚᬵᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬫᬵ᭠
ᬢᬹᬃᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬯᬘᬡᬬᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬩᬾᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬲ᭠
ᬫᬶ᭚ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬾᬯᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬰᬸᬧᬢ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮᬾᬧᬵᬓᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬩᬾᬤ᭄ᬥᬵᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭᬍᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
[᭓ 3A]
᭚ᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬜ᭞ᬳᭂ᭠ᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬅᬚᬶᬫᬶᬯᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬚᬧᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭀᬚᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬫᬯ
ᬘᬡᬲᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬸᬥᬹᬄᬦᬦᬓ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬵᬥᬸᬍᬯᬶᬄᬦᬦᬓ᭄᭞ᬧᬢᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬄᬩᬧᬚᬦᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬓᬢᬄ᭞ᬩᬧᬮᬸᬕ᭄ᬭᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬢᬄ
ᬲᬓᬾᬂᬬᭀᬡᬶᬦᬾᬫᬜᬚ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᭀᬡᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬰᬡ᭞ᬳᬶᬯᬰᬡᬲᬓᬾᬂᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬮᬵᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬶᬡ᭄ᬥᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬬᭀᬡᬶ᭚ᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬓᬢᬄᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬫᬦᬹᬱᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬳᬩᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬹᬤᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬾᬳᬮᬵ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭ᭄᭚ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬶᬦᬄ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
hida, tanñandanghucapangmaliḥ // bhagawānwraspatimanangkilmañĕmbaḥ, sahar̥ĕjāngabhakti, tansahupācara, inucappañcopācara, risampunmar̥ĕjangraris, ngaturangsĕ
mbaḥ, tumulirarismalinggiḥ // wusmalinggiḥtumulirarisnunasang, sārisarinsangbyangāji, ringlinggiḥbhaṭāra, hatūr̀hidamanawĕgang, mangasor̀ngatūrangbhakti, mūjāngakṣama, ngastawamā‐
tūr̀ngraris // singgiḥpukulunpadukabhaṭāraśiwā, wacaṇayanghugimangkin, tityangmanunasang, sanghyangngājisinamyan, mawinanmabeddhasami, waraḥbhaṭāra, ringwatĕkdhewatasa‐
mi // wentĕnśewamakamiwaḥpaśupata, wentĕnhalepākapaliḥ, tatigahinucap, pabeddhāsowangsowang, pawaraḥbhaṭāral̥ĕni, miwaḥhyangśāstra, hakweḥprakāranemijil
[3 3A]
// manawgangtityangmanunasangkraṇna, mawinanhakweḥmijil, dijāpitutur̀ña, hĕ‐ñcenajimiwaḥśāstra, dijapagnahingmar̀ggi, gliskojarang, mangdātityangtatashuning // sanghyangśiwwamawa
caṇasaddhabanban, hudhūḥnanakwr̥ĕhaspati, sādhul̥ĕwiḥnanak, patakonhinanakuttama, naḥbapajaninuturin, makraṇakataḥ, bapalugrasangnghyangngāji. wireḥkataḥ
sakengyoṇinemañajmā, sangkanhadawatĕkyoṇi, panangkanwaśaṇa, hiwaśaṇasakengsolaḥ, solaḥhalāmiwaḥbcik, nutugmiṇdhĕngan, hĕntodadisar̀wwayoṇi // de
ningkataḥsolaḥhimanūṣangendaḥ, dukñanehnumurip, dimatinehabā, lawutpupūdiniskāla, katkengmañanmāmaliḥ, yadintehalā, yadinhayutwaragingsir // tkāsinaḥLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬗᬩᬯᬰᬡ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬚᬦᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬳ᭄ᬦᬸᬫᬲᬶᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬵᬓ
ᬤᬶᬚᬸᬦ᭄ᬫᬲᬧ᭄ᬮᬂᬮᬯᬲ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬯᬤᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬶᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬫᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬵ᭞ᬳᬶᬯᬲᬡᬦ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬭᬶ᭚ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬤᬾ
ᬳᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬯᬰᬡ᭞ᬳᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬯᬰᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶᬅᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬫᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬲᭀᬮᬄᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬱᬡ᭄ᬦᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭚ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬢᬸᬭᬵ
ᬕᬭᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬯᬰᬡ᭞ᬳᬶᬯᬰᬡᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬫᬓᬶᬢ᭞᭠ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭄ᬫᬳᬮᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬳᬶᬯᬰᬡᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬤ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬩᬾᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭠
[᭔ 4A]
ᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬫᬦᬹᬱ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬤᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬩᬾᬤ᭄ᬥ᭄ᬲᬵᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬃᬡᬲᭀᬮᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭚ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬫᬬᭀᬡᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬤᬾᬯᬵᬫᬓᬬᭀᬡᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬ
ᬤᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬬᭀᬡᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬬᭀᬡᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬵᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬾᬦᬦ᭄ᬳ᭄ᬦᬸᬓᬢᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬬᭀᬡᬶ᭚ᬲᬓᬶᬂᬬᭀᬡᬶᬓ᭄ᬭᬡᬩᬾᬤ᭄ᬥᬘᬬᬯᬾᬱ᭞ᬬᭀᬡᬶᬦᬾᬫᬗᭂᬤᭂᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓ᭠
ᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬕᬶᬳᬲᬂᬬᭀᬡᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄᭞ᬬᬵᬡᬶᬤ᭠ᬳᬢ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬲᬫᬶ᭚ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬸᬦᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬫᬶᬫ᭄ᬧ᭠
ᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬳᬶᬓᬕᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭚ᬳᬲᬶᬂᬳᬮᬵᬓᬧᬸᬮᬂᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬓᬯᬄ᭞ᬤᬶᬓᬯᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬓ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
hijanmangabawaśaṇa, tingkahejaninumitis, bkĕlsakengkunā, panangkansakengniskāla, dihidupehnumasiḥ, tongdadigiñjal, halahayusalingtindiḥ // yanhupamāka
dijunmasaplanglawas, pĕcakwadaḥhinggwarihin, tumulimahingsaḥ, masutsutmahumbaḥ, hambunhingunkĕtkari, ketohupamā, hiwasaṇankĕtkari // naḥhaketohande
hikar̀mmawaśaṇa, hikar̀mmawaśaṇamaliḥ, madkĕtdi'atmā, sanghyangngātmāmupar̥ĕnggasolaḥrihin, bhūṣaṇnangendaḥ, kraṇawtumanaḥpaling // disubanesanghyangngātmamupar̥ĕngga, dadiwturā
garagi, wtuningwaśaṇa, hiwaśaṇamangraṇayang, dmĕnbwinmapakār̀ddhi, wtumakita, ‐tkenkar̀mmmahalabcik // hiwaśaṇatansaḥmadkĕtdihatmā, hidadanesar̥ĕngsami, beddhāma‐
[4 4A]
lakṣaṇa, makraṇahimanūṣa, twarahadahadungsami, beddhsāmakjang, war̀ṇasolaḥidhĕpmuñi // himanuṣamayoṇitwaḥmahendahan, hadadewāmakayoṇi, miwaḥwidhya
dari, bwinmayoṇirākṣasa, yoṇidetyanāgamaliḥ, miwaḥlenanhnukataḥsar̀wwayoṇi // sakingyoṇikraṇabeddhacayaweṣa, yoṇinemangĕdĕngsami, twaradaditungka‐
s, hasinghidhĕpkabuddhyang, hasingtagihasangyoṇi, twarawangdeyan, yāṇida‐hatpunggungsami // yadinhalayadinhayupakār̀ddhinekunā, hĕntojanipacangtampi, twaradadimimpa‐
s, kraṇahadasukaduḥkā, śwar̀gganrakakabhukti, mĕṇṭikmakĕjang, mahikaguminumitis // hasinghalākapulangditudikawaḥ, dikawaḥmakjangkatampi, yaningsubatlaḥ, pgawenekaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬩᬓᬢᬂ᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬫᬺᬘ᭄ᬘᬧᬤᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭚ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬗᬯᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬤᬶᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᬸᬚᬸᬃᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭠
ᬜᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬤᬶᬭᬢᬸᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬮᬦᬂᬧᬗᬲᬶᬄ᭚ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬲᬸᬓᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵ᭞ᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀᬩᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ
ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᬯᬂ᭞ᬳᬶᬯᬰᬡᬫ᭄ᬭᬕᬵᬯᬶᬥᬶ᭚ᬲᬂᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵᬲᬶᬦᬕ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬮᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬫᬦᬹᬱᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬧᬲᬚᬵᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ
ᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵᬫᬳᬶ᭚ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸ᭠ᬫᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬮᬘᬸᬃᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄
[᭕ 5A]
ᬧᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬮᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬫᬘᬘᬭᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬦᬯᬸᬃᬪᬬ᭞ᬫᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬪᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭀᬂᬧᬕᭂᬄᬲᬸᬓᬵ᭞ᬳᬶ
ᬯᬶᬰᬾᬱᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬯᬗᬸᬦᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬢᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬯᬷ᭞ᬗᬯᬶᬲᭀᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬢᬄᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗ
ᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭚ᬳᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬵᬯᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ᭠ᬗᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭞ᬲᬮᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶ᭞ᬲᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂᬳ
ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬥᬡᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬵᬲᭀᬯᬢᬶ᭞ᬫᬢᬹᬃᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬮᬸᬳᬸᬃᬚᬵᬢᬶ᭚
Auto-transliteration
[4 4B]
4
bakatang, dikawahemamuponin, lawutkatitaḥ, kamr̥ĕccapadanumitis // manumitismangawarismanaditir̀yyak, sanghayuhucapangmaliḥ, mañujur̀śwar̀ggan, wkaskatuduḥma‐
ñanmā, dadiratudahatsugiḥ, buddhi'uttama, siddhañalanangpangasiḥ // pangucapesangsiddhamangguhangsukā, sakingsweccansanghyangwidhi, kraṇamanggiḥsukā, dadiketobanuturang, maramanggiḥ
wir̀yyasugiḥ, twarakatawang, hiwaśaṇamragāwidhi // sangmañanmāsinagnampisukaduḥkā, miwaḥhalapanastis, muwaḥpāpakleṣa, dituhimanūṣangucap, hapasajāmanumadi, twara
mabahan, hidewekmañanmāmahi // himanuṣatansaḥmasĕlsĕlandiju‐maḥ, rikālalacur̀panggiḥ, sinaḥmanunasang, tnungringlinggiḥsangpaṇdhita, raristrangkandikahin, hindik
[5 5A]
pañadmā, kraṇanhalātkenbcik // macacarontkengmanawur̀bhaya, mawatĕkwtonmaliḥ, mangilangangbhaya, masiḥtwaramañiddhayang, mangdārahayunepanggiḥ, tongpagĕḥsukā, hi
wiśeṣatwarajati // hĕntokraṇakawangunangśāstrakataḥ, hantuk'hidasangkawī, ngawisontohimba, dahatkataḥpratiwimbā, hanggenñujur̀pangubhakti, ringhidasangnghyang, śāstranehanggennga
stiti // hasingsiddhahanggenmangastāwadewa, punikahanggentatiling, hanggenpa‐ngadhĕpan, sajroningbuddhihajñāṇa, salangucapsanghyangngāji, sinaliḥtunggal, sanghyangśāstrawnangha
mbil // sapunikawadhaṇanbhaṭāraśiwa, bhagawānwr̥ĕhāsowati, matūr̀manawĕgang, singgiḥpukulunbhaṭāra, hĕñcenpahunggwaningśakti, sanetatiga, hĕñcenmadhyaluhur̀jāti //Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬬᬦᬾᬂᬰᬾᬯᬧᬰᬸᬧᬢᬳᬮᬾᬧᬓᬓᬵ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬓᬲᬭᬸᬗ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬫᬦᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬫᬯᬭᬄ᭞ᬫᬶᬢᬼᬲᬂᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭚ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭠
ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬤᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬩᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬲᬸᬩᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬩᬦ᭄ᬩᬧᬲᬫᬶ᭞ᬚ᭄ᬜ᭄ᬲᬵᬡᬕᬸᬫ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭ᭠
ᬩᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬩᬾᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬤᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞᭠ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬧᬮᬶᬄᬧᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬲᬶᬄᬓ᭄ᬭᬡᬧᬮᬶᬂ᭚ᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ
ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭚ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ
[᭖ 6A]
ᬫᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬫᬵᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬮᬶᬂᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭚ᬓᬾᬦᬾᬦᬦᬓ᭄ᬩᬧᬚᬦᬶᬗ᭠
ᬯᬾᬳᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬓᬵᬪᬸᬢ᭄ᬣᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬯᬂᬕᬚᬄ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬂᬗ᭠ᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬲᬂᬗᭂᬤᬢ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭚ᬲᬓᬶᬂᬲᬭᬢ᭄ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬯᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸ
ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬗᬩᬕ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬭᬧᬥᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬧᬥᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬧᬦᬯᬗᬾᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶ᭚ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬭᬦᬯᬂᬚ
ᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬘᬭᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬫᬭᬚᬦᬶᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬦᬸ᭠ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬓᬸᬧᬶᬂᬕᬚᬄᬩᬓᬢ᭄ᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬭ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
yanengśewapaśupatahalepakakā, hĕñceniṣṭamadhyal̥ĕwiḥ, kadikasarunga‐n, paṭikbhaṭāramamanaḥ, bhaṭāraglisñawurin, hicamawaraḥ, mitl̥ĕsangsalaḥtunggil // twarahada‐
handapluhur̀śwar̀ggadangsaḥ, yanpatuḥbanmamar̀ggi, manunggalangmanaḥ, deningbapasubanabdab, rahayubanbapasami, jñsāṇagumlar̀, maglar̀hajñāṇasiddhi // masiḥketonetatlutwara‐
beddha, yeningmalakṣaṇapliḥ, sinaḥmabeddhayan, hadaluhur̀hadahandap, ‐śwar̀gganemapaliḥpaliḥ, hibuddhibrantā, krodhahasiḥkraṇapaling // maliḥmātūr̀bhagawānwraspati
banban, pukulunbhaṭāral̥ĕwiḥ, hemĕngratutityag, hĕñcenjātimangraṇayang, kabawosmahidhĕppaling, reḥsanghyangśāstra, sāmpunsamikatinūtin // sangpaṇdhitasampunsa
[6 6A]
mingagĕmśāstrahasinghucapsanghyangaji, sampunkamār̀gyang, bhaṭāramalingmawosang, wentĕnpahidhĕpanpaling, tityangnawĕgang, hiccangalugrahinmaliḥ // kenenanakbapajaninga‐
wehimba, hadaskābhutthasami, mapunduḥmakjang, mabuddhimanawanggajaḥ, ngidiḥtulangnga‐sihasiḥ, ringsangmangĕdat, sangngĕdat'holasngorahin // sakingsarat'hibhutthamabuddhinawang, ditu
lawutkadandanin, limanemangabag, sowangsowangñmakgajaḥ, sawatrapadhamangisi, padhañĕkĕnang, panawangesalaḥsiki // ñmaktĕṇdhashibhutthalawutmangucap, tatasmaranawangja
ni, tkenrupan'gajaḥ, carapayuktwaḥhigajaḥ, marajanibaninindiḥ, nindiḥnu‐turang, tkenhidadanesami // bwinhibhutthakupinggajaḥbakatjmak, hibhutthalawutmamuñi, janimaraLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬕᬚᬄ᭞ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬘᬭᬳᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦᬶᬜ᭄ᬓᭂᬦᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶ᭚ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬘᬮᬶᬂᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬭᬚᬦᬶᬢᬢᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬯᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬘᬭᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬩᬩ᭠
ᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬮᬾᬮᬾᬳᬤᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ᬕᬚᬳᬾᬘᬭᬍᬮᬶᬧᬶ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬲᬂᬜᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬕᬗ᭄ᬲᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬘᬭᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬶᬦᬄ᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬳᬶᬕᬚᬄᬧᬶᬲᬚᬵ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬕᬚᬄᬳᬤ
ᬗᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬶᬕᬚᬄᬚᬵᬢᬶ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬤᬸᬂᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬩᬦᬶᬫᬶᬢᬸᬯ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ
᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭚ᬳᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬓᬤᭂᬦ᭄ᬲᬚᬵᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬩᬾᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬹᬘᬧ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶᬦᬯᬂ᭞ᬧᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ
[᭗ 7A]
ᬯᬓ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬧᬮᬶᬂ᭚ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄ᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬾᬗᬯᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭚ᬦᬄᬳ
ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬜᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞᭠ᬤᬤᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭚ᬤᬳᬢ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭀ
ᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬯ᭄ᬢᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬶᬱ᭞ᬫᬭᬩᬶᬱᬗᬹᬘᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᭂᬲᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬩᬶᬱᬫᬲᬦᬂ᭞ᬲᬸᬩᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭚ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬩᬶᬱᬦ᭄
᭞ᬗᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬳᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬵᬭᬰᬶᬦᭀᬫᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬳᬧᬶᬩᬶᬱ᭞
Auto-transliteration
[6 6B]
6
nawang, tkenrūpaninggajaḥ, jatitwaḥcarahiliḥ, baniñkĕnang, manuturangkmamahi // ñmakcalinghibhutthalawutmangucap, marajanitatasjati, nawangrūpan'gajaḥ, carakayunemababa‐
k, tumlelehadamangisi, hibhutthangūcap, gajahecaral̥ĕlipi // bwinhadamañmakbasangñahigajaḥ, hibhutthagangsar̀mamuñi, caralumbungsinaḥ, rūpanhigajaḥpisajā, hikuḥgajaḥhada
ngambi, hibhutthangūcap, lwir̀lindunghigajaḥjāti // bwinhadañmakbatisñahigajaḥ, hibhutthalantasmamuñi, lwir̀tudunghigajaḥ, banimituwyangpisan, hasingbakatkahusudin, hĕntotindihang
, turingbanimangĕtohin // hasingbakatjmakkadĕnsajāya, kraṇamabeddhayansami, pangūcappangraṣa, deningtwarajatinawang, pangadĕgpangraṣanhaṣṭi, miwaḥbuddhinña, deningha
[7 7A]
wakbhutthapaling // twarabinahindiktatwānemakjang, yaningtwaratatashuning, ringhindik'higajaḥ, hĕntomadanbuddhibrantā, patigabagmanaḥpaling, tansiddhakār̀yya, kabiṣanengawagsami // naḥha
ketosangmomomūr̀kkamañanmā, puñaḥtkenśastra'aji, miwaḥkaṇdhantatwā, ‐dadibhutthakahucapang, twarabiṣamangingĕtin, tatwānebuyar̀, makraṇahulangunpaling // dahatlyuko
ttamansangnghyangwiśeṣa, hĕntokraṇawtupaling, ngadenhawakbiṣa, marabiṣangūcapśāstra, pĕsurawosgĕndanggĕṇdhing, biṣamasanang, subangadenhawakririḥ // kalinganehawakblogbankabiṣan
, nguliktutur̀sahipaling, deningtwaranawang, ringmulaningmulatatwā, bhutthapitunemangrañjing, miwaḥka'indriyan, smāraśinomemanampi // • // puḥśinom // • // hiblogmahapibiṣa,Leaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬚᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬃᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬗᬦ᭄ᬤᬂᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬲᬸᬚᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬧᬸᬜᬄᬩᬳᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬚᬶ᭞᭠
ᬤᬤᬶᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭚ᬤᬤᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬕᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬦᬄ᭠ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬚᬵᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬯᬢᭂᬲ᭄ᬜᬳᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᭂ
ᬲᭀᬃᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬚ᭠ᬦ᭄ᬫᬵᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬉᬘᬧ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬗᬲᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗᬫᭀᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬲᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭚ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬳᬤᬸᬂᬫ
[᭘ 8A]
ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬺᬱ᭄ᬳ᭄ᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭞ᬯᬘᬡᬬᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬜᬧᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬲ
ᬗ᭄ᬰᬬ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᬯᬘᬡ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬦᬦᬓ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬳᬚᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬡᬚᬢᬶ᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬩᬸᬓᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬶ
ᬭᬾᬄᬦᬦᬓ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬵ᭚ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓᬾᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞᭠ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬗᭀᬚᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬶᬕᬸᬫᬶᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦᬂ
ᬭᬵᬕᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶ᭞ᬩᬧᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭚ᬓᬾᬦᬾᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬘᬾᬢᬦᬦᬾᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬳᬘᬾᬢᬦᬢ᭄ᬯᬄᬫ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
mangucapangśāstra'aji, manutur̀dijalanjalan, hasingblogyahĕndogin, mangĕndoginbahanmuñi, muñingandangpatikacuḥ, sujattinehawakpuñaḥ, puñaḥbahanśāstra'aji, ‐
dadisigug, twaradadikatungkasan // daditatujonegawang, twaranawangtanaḥ‐langit, hĕngkenkajāmiwaḥkĕlod, katkaningkawuḥkangin, dijāwatĕsñahejāti, twaranawanghĕ
sor̀luhur̀, tunal̥ĕwiḥtwaratawang, tkāluwasmasiḥpaling, jatituhu, katuturanja‐nmābrantā // bhagawānwraspatinga'ucap, hatūr̀hidangasihaśiḥ, singgiḥpadukabhaṭāra, hanakbhaṭāra
nemangkin, lintangsangsayaningbuddhi, mangamongtatwāpitutur̀, tityangmaliḥmanawĕgang, nunasangtatwāningaji, sanetuhu, dr̥ĕṣhyaningtatwājñāṇa // hĕñcenhucapsanghyangśāstra, sanewnanghadungma
[8 8A]
liḥ, ringdr̥ĕṣhyatatwājñāṇa, wacaṇayanghugimangkin, mangdāsiddhahicalsami, sangśayanmanahepunggung, tityangdahatkapunggungan, sweccabhaṭāranemangkin, ngicenpatūt, pañapuḥpunggungsa
ngśaya // sanghyangśiwamawacaṇa, nanakbhagawānwraspati, yogyatwaḥnanakmatakon, manakenangtatwāhaji, hyangtatwājñāṇajati, tangarinhugimangrungū, bukapangucapingśāstra, wi
reḥnanakkapuji, dadiguru, guruwatĕkdhewatā // śiṣyanhinanakewkas, ‐mangdāmangojarangsami, magurukkamadhyapada, ngurukanghigumisami, kraṇahinanaknejani, skĕnang
rāganemuruk, hindik'hitatwājñaṇa, miwaḥsarinsanghyangngāji, bapasanggup, nuturangtatwādhyatmika // kenehundhuktatwātatwa, cetananeminakādi, hacetanatwaḥmaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬘᬾᬢᬦᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬄᬕᬮᬂᬢᬸᬃᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍ᭠ᬢᬸᬄ᭞ᬳᬘᬾᬢᬦᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬳᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭚ᬘᬾ
ᬢᬦᬫ᭄ᬯᬂᬳᬘᬾᬢᬦ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬢᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬓᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬅᬗ᭄ᬓᬭᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬ
ᬢᬢ᭄ᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬢ᭄ᬣᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭚ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬮᬮᬶᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬢᭂᬢᭂᬲᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬥᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬫᬳᬶᬫᬵ᭞ᬳᬧᬂᬢᬯᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬘᬾᬢᬦᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬘᬾᬢᬦᬢ᭠
ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬜᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬾᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬖᬶᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭠ᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭚ᬲᬂᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬾᬦᬾᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᭂᬩᭂᬓᬶ᭠
[᭙ 9A]
ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬲᬫᬲᬫᬵ᭚ᬳᬫᬾᬳᬫᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄
ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬮᬭᬫᬜᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬤᬳᬢᬶᬂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬤ᭠ᬡ᭄ᬥᬧᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬩ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂ
ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱ᭚ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬓᬵᬮᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬍ᭠ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬯᬶᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄
ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬰᬶᬯᬤᬶᬚᬵᬧ᭄ᬭᬫᬳᬧ᭞ᬤᬶᬭᬵᬕᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬦᬾᬤᬶᬭᬵᬕ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬵᬚᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
timpal, cetanatankĕnenglali, manaḥgalangtur̀hning, tankatamansar̀wwal̥ĕ‐tuḥ, hacetananetuturang, hĕntohĕpsapkahadanin, kadibatu, twaranglaḥhahidhĕpan // ce
tanamwanghacetana, matmuhĕntomakakaliḥ, hĕntodadisar̀wwatatwā, kataḥhindiktatwāmijil, pradhanatatwāmakadi, triguṇatatwāmanglawut, pingtiga'angkaratatwā, mahendraya
tatwamaliḥ, piniḥpungkur̀, pañcamahabhutthatatwā // tatwātatwanelalima, hĕntopitĕtĕsangjani, hdhapisanhimahimā, hapangtawangnenejati, cetananewantunin, hadacetanata‐
tlu, lwir̀ñanejanihetang, pramaśiwātatwal̥ĕwiḥ, śiwātmā, hughisaddhaśiwa‐tatwā // sangparamaśiwatatwā, kenedagingñanejāti, hĕntotankĕnengwinilang, bhaṭārangĕbĕki‐
[9 9A]
n'gumi, tongknabahanminĕhin, ringtngaḥhidamalungguḥ, tongsiddhabahanuduhang, lakṣaṇahintwarakni, dijāruruḥ, tuwitwarasamasamā // hamehametwarasiddha, tan
knenglaramañadi, hningtwarakaptĕngan, sūkṣmādahatingsingid, tankĕnengda‐ṇdhapangeṣṭi, uttamansolaḥkawuwus, hidamangĕbkinjagat, tankasangkanhidal̥ĕwiḥ, hning
mulus, muñcuklungsur̀twarabiṣa // hidamaraga'iśwarā, kālañnĕngratul̥ĕ‐wiḥ, yanwilangtankĕnawilang, pramaśiwātatwāl̥ĕwiḥ, haketonanakpinĕhin, hĕngken
pramanekajujur̀, śiwadijāpramahapa, dirāgapinĕhinjani, hapangtpuk, pramaśiwanedirāga // sanghyangsaddhaśiwatatwā, ringsor̀pramaśiwājati, kocapwentĕnpaLeaf 9
[᭙ 9B]
ᬤ᭄ᬫᬵᬱᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬱᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬯᬶᬪᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬘᬥᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭚ᬯᬶᬪᬹᬰᬓ᭄ᬢᬶ
ᬦᬾᬳᬃᬣᬶᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬦᬹᬢᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬦᬹᬢᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬜ᭠ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬦᬹᬢ᭠
ᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬝᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬉᬢᬵᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬧᬤᬾᬰ᭚ᬯᬶᬪᬹᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬦᬹᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬪᬹᬄᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬓᬭᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬕᭂᬫ᭄
ᬘᬤᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬭᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬤᬵ᭞ᬳᬦᬕᬸᬡᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭚ᬳᬶᬤᬩᬶᬱᬫᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬳᬤᭀᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶ
[᭑᭐ 10A]
ᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬢᬢᬲ᭄ᬲᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬤᭀᬄᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬘᬓ᭄ᬱᬸᬲᬦ᭄ᬥᬶᬤᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬺᬗᬵᭂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬮᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭚
ᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬳᬶᬤᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬓᬮᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬵ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭠
ᬲᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬧᬘᬂᬩᬓᬢ᭄᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬳᬘᬾᬢᬦᬫᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬢᭂᬓ᭄ᬥᬓᬶ᭞ᬳᬶᬫᬡᬶ᭠
ᬓ᭄ᬤᬤᬶᬓᬓᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬮᬫᬮᬵ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬧᬬᬲ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬘᬾᬢᬦᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭚ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬮᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᭀᬧᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬫᬢ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[9 9B]
dmāṣaṇna, hirikahidamalinggiḥ, padmāṣaṇnanemaliḥ, pitgĕsingmangdāpuput, punikawiśeṣanhidā, wibhuḥśaktijñāṇaśakti, kriyaluhur̀, cadhuśaktikahucapang // wibhūśakti
nehar̀thiyang, sakinghanūtanhitungin, nenemahadanhinūtan, kadimiña‐kyanhupami, ringtngaḥsantĕnengilid, hil̥ĕngistwaḥhilidditu, hĕntonemadanhinūta‐
n, uttāprokṭabwinmisi, maṇikmurub, utāprokṭatanpadeśa // wibhūśakti‐twaḥhinūcap, manbĕkinjagatsami, prabhuwibhūḥma'uttama, ringpadmākarāmalinggiḥ, miwaḥngagĕm
caduśakti, hyangrudramaragaditu, tuwitwarahadapadā, hanaguṇāsar̀wwal̥ĕwiḥ, mungguḥditu, ringhangganhidabhaṭāra // hidabiṣamamyar̀ṣa, hadoḥtampĕkpatuḥsami, yadinpambĕki
[10 10A]
kangwwang, hidatatassamihuning, nenehadoḥnenedini, caksyusandhidapituhu, betelpanonmwangpangr̥ĕngāĕ, twaratahenhidalali, l̥ĕwiḥmurub, hakweḥyanmaliḥtuturang //
śiwatatwānetuturang, palingsor̀hidamalinggiḥ, śiwātmahidahinucap, sanghyangngātmalintangl̥ĕwiḥ, hanghingkakaliḥkapanggiḥ, śwar̀gganarakaneditu, kapangguḥtwaḥsukadukā, sukaduḥkā‐
salagĕnti, halahayu, hĕntohugipacangbakat // deningkaliputbanmalā, hacetanamangurugin, hĕntokraṇakasangsaran, śiwatatwākadimaṇik, kaliputbanlatĕkdhaki, himaṇi‐
kdadikakaput, bansar̀wwamalamalā, atmānemapayasdaki, sar̀wwal̥ĕtuḥ, hacetananekahucap // wijilsakengmayatatwā, lyulawatmangrañjingin, hulikopingcunguḥmata, cangkĕmpurusLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬧᬲ᭄ᬢᬵᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬤᬲᬓᬾᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬳᬶᬫᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᭂᬢᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭚ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭ
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕ᭄ᬥᬾᬤᬤᬶᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬫᬤ᭄
᭚ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬚᬄ᭞ᬢᬭᬶᬓ᭄ᬳᭀᬩᬄᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬢᬫᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬲᬭᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧ᭠
ᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬭᬡᬓᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭚ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭠ᬓ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬓᬫᬦᬹᬱᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬭᬸᬯᬥᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬓᬍᬧ
[᭑᭑ 11A]
ᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮᬮᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬇᬥᭂ᭠ᬧᬾᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬥᬲᬃ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬕᭂᬄᬢᬸᬭᬶᬂᬕᬮ᭞ᬩᬶ᭠
ᬱᬗᬶᬗᭂᬃᬳᬲᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬬᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬯᬂ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬩᬶᬱᬗᬮᬧ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭚ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬚᬄᬳᬾᬳᬸ
ᬘᬧᬂ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬲᬲᬳᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬕᬗ᭄ᬲᬃᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬶᬓᭀᬱ᭞ᬭᬦ᭄ᬲᬄᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬮᭀᬪᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬫᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬨᬮᬳᬶᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬧᬥ
ᬕᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬄ᭚ᬩ᭄ᬯᬤ᭄ᬥᬶᬢᬫᬳᬾᬓᭀᬚᬭᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬯ᭄ᬥᬶᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭂᬫᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬬᬗᭂᬓᭀᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬭᬸᬩᭀᬩᬤ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬧᬶᬢᬼᬩ᭄ᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
pastākulit, miwaḥhadasakengsilit, hĕntokraṇaptĕnglibut, makumpulhimayātatwā, pradhanatatwāmaliḥ, nĕtĕḥditu, sanghyangngātmakasangsaran // pradhanatatwātuturang, bhaṭāra
rarisngĕñcanin, dadimasĕntanar̥ĕndaḥ, triguṇatatwāmiwaḥmijil, satwarajaḥtamaḥśakti, matimbangsar̥ĕngtatlu, hasinggdhedadimnang, makār̀ddhisalinglangkungin, hajaktĕlu, salingtulungsalinghumad
// hidhĕpsatwānetuturang, buddhihinganmanaḥhning, miwahyanhibuddhirajaḥ, tarik'hobaḥkadihangin, maliḥhitamaḥtgĕsin, hantĕbsaratptĕnglibut, sakinghidhĕpmangraṇayang, śwar̀gganepa‐
cangkapanggiḥ, idhĕpnuduḥ, karaṇakatibāringkawaḥ // sakingidhĕpmangraṇayang, daditir̀yya‐kmanumitis, sakingidhĕpmangraṇayang, kamanūṣanmañruwadhi, sakingidhĕpkraṇamanggiḥ, kamokṣankal̥ĕpa
[11 11A]
shayu, idhĕptlunemakraṇa, manggiḥhalalawanbcik, sakṣatguru, idhĕ‐petwaḥdadidhasar̀ // bwinwantunincarita, buddhisatwānetgĕsin, idhĕppagĕḥturinggala, bi‐
ṣangingĕr̀hasingmĕntik, sar̀wwamayakahuningin, iśwaratatwāpamuput, tataspunikakatawang, halusmamĕswangmuñi, bikaspangus, tansaḥbiṣangalaptr̥ĕṣṇā // buddhirajaḥhehu
capang, māmbĕkkroddhasasahi, solaḥgangsar̀tur̀prikoṣa, ransaḥngaweninjajriḥ, lobhamūr̀kkamamanĕsin, cphalahitangansuku, twaranglaḥhikapitlasan, solaḥmuñipadha
gati, liyatmrungus, ketopikaṇdhanhirajaḥ // bwaddhitamahekojarang, solaḥhidhĕpwdhiwdhi, sĕmunetansaḥyangĕkoḥ, sar̀wwaturubobadsahi, pitl̥ĕbngamatimati, haLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬢᬶᬧᬸᬯᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬜᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬳᬸᬮᬢᬾᬓᬸᬘᬶᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬱᭂᬮ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭠ᬗᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭚ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬫᬯᬓ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵ᭠
ᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬦᭂᬕᬶᬮᬾᬫᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬦᬯᬶᬭᬥᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗᬶᬓᭂᬢᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ᭠ᬳᬾᬫᬗᬥᬸᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬤᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᭀᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫᬕᭂᬚ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬯ᭄ᬯᬵᬲᬵ
ᬤ᭄ᬬᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬓᬧ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬅᬕᬫ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬘᬦᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬬᬸ
᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬫᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬢ᭄ᬯᬵᬮᬯᬦ᭄ᬢᬚᬄ᭞ᬧᬥᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬦᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᭂᬜᬓ᭄ᬗᬯᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵ
[᭑᭒ 12A]
ᬫᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬂᬭᬚᬄᬧ᭄ᬭᬬᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬜᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇ᭠
ᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬚᬄᬢ᭄ᬯᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬳᬶᬲᬢ᭄ᬯᬳᬕᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫᬄᬍᬲᬸ᭞ᬳᬶᬭᬚᬄᬕᬢᬶᬜᬮᬦᬂ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬮᬶ᭠
ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬕᬯᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬥᭂᬂᬩᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬗᬸ᭠
ᬦ᭄ᬬᬱᬵ᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬳᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬫᬦᬸᬱᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤᬶ᭠ᬢ᭄ᬗᬄᬕᬸᬫᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬬᬲ᭄ᬣᬵᬦᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬓᬯᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬢ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
tipuwĕkptĕngliñut, brat'hulatekuciwā, ksyĕlhasingklakṣaṇahin, tansaḥ‐ngamun, twarāngitungangriwkas // idhĕpsatwarajaḥtamaḥ, hĕntosubamawaktali, talinhidasanghyangngā‐
tma, panĕgilemal̥ĕgĕnti, panawiradhirasami, hangikĕtesalingtuhuk, tingka‐hemangadhuyuddha, padatungkassolaḥbuddhi, hajaktlu, magĕjganmatungkasan // yanhisawwāsā
dyamnang, sanghyangngātmamanggiḥbcik, manungkapswar̀ggamokṣa, dhar̀mmamokṣanekapa‐nggiḥ, wireḥsangsatwāhning, biṣamangraṣayangpatūt, patūtpangraṣanagama, guruwacanakagisi, ngagĕmhayu
, buddhisatwame'uttama // yanhisatwālawantajaḥ, padhahagungemaniṇdhiḥ, sinaḥhĕñakngawedhar̀mmā, kasiddhantwaḥsar̥ĕngkaliḥ, mangaweninkār̀mmabcik, kraṇanungkapswar̀ggahayu, sangsatwā
[12 12A]
magawemlaḥ, sangrajaḥprayañalanin, liwatlaju, dhar̀mmahayunemajalan // yaningsatwārajaḥtamaḥ, hagungñanepatuḥsami, hĕntonumitismanusyā, deningpadhamañalanin, i‐
dhĕpñanepadhamisi, satwarajaḥtamaḥpatuḥ, hirajaḥtwaḥnggawehĕngsap, hisatwahagenuturin, tamaḥl̥ĕsu, hirajaḥgatiñalanang // hĕntomadantriguṇa, tansaḥsangngātmakali‐
lit, matgultongdadipasaḥ, kraṇamagawekakaliḥ, halahayutanmari, hĕntosinaḥpacangtpuk, kakdhĕngbantatiga, hitriguṇadahatśakti, silar̀silur̀, salaḥtunggalnangu‐
nyasyā // yaningsiddhanghawemlaḥ, kamanuṣanbwinmĕntik, sanghyangwidhimangelingang, di‐tngaḥgumikahungsi, ringhayasthānajāti, pantaraningswar̀ggahagung, tkeninggnaḥhikawaḥ, ditu'atmanemataLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬢᬄ᭚ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬥᬶᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬧ᭄ᬭᬘ᭄ᬘᬬᬦ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᭀ
ᬮᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬬᬦᬶᬂᬳᬮ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬚᬄ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬯᬾᬳᬮᬵ
ᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾᬬᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬲᬂᬲᬭᬦ᭄᭞᭠ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬩᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬗᬶᬸᬧᬬᬸᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬫᬳᬾᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬫᬹᬃ
ᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬢᬶᬃᬬᬓ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬯ᭠
[᭑᭓ 13A]
ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭚ᬮᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬰᬸᬫᬺᬕᬫᬶᬡᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬶᬲᬺᬧᬫ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬣᬵᬯᬳᭂᬳᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄
᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬫᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭚ᬩᬱᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬦᬧᬰᬸᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬕᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠
ᬲᬸᬩᬫᬤᬦ᭄ᬧᬰᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬤᬦ᭄ᬫᬺᬕ᭞ᬩᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳ᭠ᬮᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬲᭀᬭᬶᬂᬫᬺᬕᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ
ᬫᬤᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬡᬳᬸᬮᬫ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬢᭀᬬ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬶᬲᬺᬧᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬫᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬜᬮᬦᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭚ᬲ᭄ᬣᬯᬭᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬲᬂ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘ᭠
Auto-transliteration
[12 12B]
12
mpi, halahayu, dituwidhinemanitaḥ // bhaṭārawidhimottama, hidasamimaminĕhin, deninghidakapraccayan, ngitunginhisolaḥsami, halahayukabawosin, pakār̀mmanso
lahemalu, yaninghayuyaninghala, hyangwidhimanuduḥsami, ngicensangu, sangkanhadaphalakar̀mma // yanhagunghidhĕpirajaḥ, sadhyañiddhayangmamūr̀tti, tansaḥmangunhidhĕpkroddha, ngawehalā
dahatśakti, mangawesangngātmapaling, dikawaheyahulung, nampisakitkasangsaran, ‐pangwal̥ĕskroddhanengūni, habalawut, sakiten̶g̶payubkĕlang // yanhidhĕptamahesadhya, hagungmangunggulmamūr̀
tti, sangātmatibaringkawaḥ, riwkasbwinumitis, manaditir̀yaksujāti, sar̀wwasangsaranenutug, hĕntodadikulitatmā, ngendaḥpagĕntoshikulit, sar̀wwal̥ĕtuḥ, cacakanwa‐
[13 13A]
tĕktir̀yyak // lalimanemadantir̀yyak, paśumr̥ĕgamiṇapaksyi, smarisr̥ĕpama‐nguntat, mawuwuḥmaliḥhasiki, sthāwahĕhakawaṣṭanin, nĕmnĕmpamuput'hipun, hĕntomadantir̀yyak
, janipitgĕsinbuwin, hĕdabingung, deningsĕngkāmangr̥ĕsyĕpang // baṣakawimangucapang, hanapaśukawaṣṭanin, watĕkpagunetuturang, hasingdadikahubuhin, bahanhimānuṣadini, hĕnto‐
subamadanpaśu, bwinhadamadanmr̥ĕga, baburonegdhecnik, hasingmungguḥ, ditngaḥha‐lasmakjang // soringmr̥ĕgakahucap, hadabwinmadanpaksyi, hasingmakampidijagat, hĕntone
madanpaksyi, miṇahulamkawaṣṭanin, patwinehalit'hagung, yansubahidupditoya, smarisr̥ĕpanemaliḥ, kadilinmung, hasingmañalanangtangkaḥ // sthawaranetgĕḥsang, sakañca‐Leaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬫᬸᬧᬤᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬂᬫᭂ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬣᬵᬯᬭᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫᬦᬾᬫᭂᬧᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ
᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬲ᭄ᬫᬭᬶᬲᬺᬧ᭚ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬫᬄᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬣᬯᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬚᬗ᭄ᬕᬫᬢ᭄ᬯᬄᬫᬯᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵ
ᬦᬸᬱ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬤᬶᬤᬾᬯᬵ᭚ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦᬶᬂᬘᬘᬓ᭄᭞ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬶᬯᬄ
ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬚᬵᬢᬶ᭞ᬯᬾᬭᬵᬕ᭄ᬬᬲᬋᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬧᬮᬶᬂᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬥᬳᬬᬸ᭞ᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬶᬭ᭚ᬦᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬰᬶᬮᬦᬾᬫᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬳᬶ᭞
[᭑᭔ 14A]
ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬥᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕ᭄ᬢᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬭᬶᬕ᭄ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬳᬂ᭞ᬓᬦᬶᬫᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢ
ᬢᬓᬦ᭄᭚ᬦᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶᬜ᭄ᬚᬵᬡ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬸᬩᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓᬢᬫᬦ᭄ᬩᬶᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬸᬕᬶᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬮᭀᬓᬶᬓᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬗ᭄ᬭᬳ
ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬸᬕᬶ᭞ᬨᬮᬓ᭄ᬲᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭚ᬯᬾᬭᬵᬕ᭄ᬬᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗ᭄ᬯᬵᬋᬕᬂᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬺᬗᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬫᬶᬗᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬶ᭠
ᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭚ᬫᬮᬶᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬪᬸᬄᬳᬶᬤᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭞
Auto-transliteration
[13 13B]
13
nsar̀wwanemĕntik, kayuhbuntmupadang, ptangwar̀ṇnamakasami, sahananwatĕkangmĕ‐ntik, sthāwarawaṣṭanhipun, janggamanemĕpaḥhĕmpat, buronhulammiwaḥpaksyi, palingpungkur̀
, mawaṣṭasmarisr̥ĕpa // naḥketodadinsangngātma, yanhagungtamaḥmamūr̀tti, numitisringsthawara, yansupatbwinumitis, kajanggamatwaḥmawali, yanjanggamanggawehayu, numitisdadimā
nuṣa, yaninghimanuṣaśakti, ngĕtūt'hayu, tanurungmanadidewā // hitriguṇangawijilang, ngawijilangtatwābuddhi, buddhihakweḥyaningcacak, cacakanpatpat'hibuddhi, dhar̀mmamiwaḥ
jñāṇajāti, werāgyasar̥ĕngmadulur̀, heśwar̀yyapalingpanguntat, hĕnto'uttamaningbuddhi, padhahayu, pangurip'hanggaśarira // nenemadanjatidhar̀mma, śilanemaraksyāsahi,
[14 14A]
bnĕngmangungsikasadhon, mangitunginbĕnĕḥpliḥ, twaragtaptwarabani, yansubamatandangpatūt, twarasirigmatiṇdhihang, kanimamelaninmati, dhar̀mmapatūt, hĕntonemanglonta
takan // nenemadanjatiñjāṇa, buddhigalanghningjāti, twarabiṣamambĕkcoraḥ, sangśayasubamagdhi, tongkatamanbiñjulhiri, ringśūnyahugikajujur̀, tansaḥlokikasanggraha, sangraha
ngastitiwidhi, tansaḥngugi, phalaksār̀mmanetindihang // werāgyajanituturang, lwir̀hidasanghyangwidhi, biṣamangwār̥ĕgangpanon, miwaḥpangr̥ĕnganel̥ĕwiḥ, twaḥsamingamr̥ĕttanin, hasingkahi‐
ñcĕpringkayun, punikamanadimr̥ĕtta, kraṇanungkapswar̀ggal̥ĕwiḥ, twaḥringkayun, sangunesamimalinggā // maliḥjatinsangheśwar̀yya, wibhuḥhidamakasami, hakweḥpañjakadangbraya,Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬪᭀᬕᬳᬸᬧᬵᬪᭀᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬯᬶᬪᬹᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬭᬂ᭚ᬦᬾ᭠
ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬪᭀᬕ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬚᬭᬂᬳᬶᬲᬤᬭᬱ᭞ᬉᬧᬪᭀᬕᬓᬾᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬪᬹᬱᬡ᭄ᬦᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬤᬶᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂ
ᬲᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬧᬭᬶᬪᭀᬕ᭚ᬬᬦ᭄ᬓ᭠ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬯᬗᬸᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀ
ᬓ᭄ᬱᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬃᬯᬡ᭄ᬦᬧᬘᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬭᬫ᭄ᬭᬡ᭚ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬭᬵᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭠
[᭑᭕ 15A]
ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬓᬯᬶ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬶ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬂᬢ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬓ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬸᬳᬸ
ᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬓᬾᬦᬾᬨᬮᬦᬶᬂᬳᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬳᬧᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬶᬲᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬧᬹᬦ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬧᬘᬂ᭠
ᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕᬬᬸᬱᬦᬯᬧ᭄ᬦᭀᬢᬶ᭞ᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭠ᬲᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭚ᬧᬭᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭠ᬱ᭄ᬝᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬰᬶᬯᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄ
᭞ᬲᬂᬬᬚ᭄ᬜᬵᬳᬾᬫᬫᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᬧᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸᬕᬶᬲᬶ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬵᬲᬸᬓᬢᭀᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞᭠ᬢᬧᬵᬳᬸᬫᬢᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤᬦᬩᬭᬾᬲ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬓᬸ᭞ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬚ᭄ᬬ᭚ᬬᭀᬕ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
bhogahupābhogal̥ĕwiḥ, paribhogatanmari, punikāmatasampun, twarahiwangringhunggwan, wireḥdhar̀mmaprajñānjāti, wibhūḥkayun, tapabratatwarakurang // ne‐
nemadanjatinbhoga, hasingmangrañjingkabibiḥ, mangojaranghisadaraṣa, upabhogakenebwin, hasingbhūṣaṇnanel̥ĕwiḥ, neneñandangdadirangsuk, paribhoganetgĕ
sang, uttamanhijanmā'istri, pañjaklyu, hĕntomadanparibhoga // yanka‐siddhanngagĕmdhar̀mmā, kawangunangsakingbuddhi, sinaḥmangungsiswar̀gga, yanngagĕmjñāṇaśakti, siddhamo
kṣanekapanggiḥ, ringnir̀waṇnapacangjujur̀, huliditutwaratulak, sukaduḥkatankapanggiḥ, hayunrus, hadoḥdeningjaramraṇa // yanwerāgyanekasiddhan, hĕntosiddha‐
[15 15A]
bahanngisi, sinaḥmaniñcaputtama, uttamanhyangpramakawi, wicakṣaṇnaringpangawi, beteltkentĕnungtnung, siddhiwakyamandhingucap, hasingpangucapejāti, tansaḥnuhu
t, sahisinjagatemakjang // kenephalaningheśwar̀yya, kasiddhanhasingpamriḥ, hasinggawetwaraliñok, hapajmaksubamisi, phalanpūnyanerihin, hĕntohugipacang‐
tpuk, satatamanggiḥkasukan, dir̀ghgayuṣanawapnoti, lunaslanus, ha‐singpakār̀ddhinemlaḥ // paridabdabbuddhimottama, hadabwinha‐ṣṭasiddhi, śiwamangrakṣaringsolaḥ
, sangyajñāhemamagisi, tapasolaḥhayugisi, yajñāsukatomanrus, ‐tapāhumati'indriya, danabareskahadanin, yandiwiku, bhiksyukangaranprabhajya // yogaLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬕᬶᬂᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬬᬱ᭄ᬝᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬥᬲᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬯᬰᬡᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠
ᬧᬺᬫᬡᬢ᭄ᬮᬸᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫ᭚ᬯᬳ᭄ᬬᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬦᬩᬭᬾᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬚᬦᬦᬹᬭᬵᬕ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓᬯ᭄ᬮᬲᬵᬲᬶᬄ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗᬼᬕᬦᬶ
ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬶᬘᬮᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬤᬸᬄᬓᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞
ᬤᬸᬄᬓᬢ᭄ᬯᬄᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬯᬶᬪᭀᬢᬶᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬫᬓᬢᬶᬕ᭞ᬤᬲᬃᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬧᬶᬢᭂᬢᭂᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬥᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂ᭚ᬳᬤᬸᬯᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵ
[᭑᭖ 16A]
ᬤᬸᬄᬓᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬯ᭄ᬢᬸᬳᬸᬮᬶᬳᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬾᬱᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᭀᬋᬫ᭄ᬩᬭᬄ᭞ᬕᬢᭂᬮ᭄ᬲᬸᬮᬵᬕᬶᬕᬶᬮ᭄ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬗᬾᬗᬾᬲᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ
ᬭᬂᬓᬸᬭᬶᬲ᭄ᬮᬭᬳᬢᬶ᭚ᬅᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬓᬢᬶᬯᬓᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶᬘᬭᬶ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬳᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬢᬶᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬯᬾᬰᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬤᬸᬄᬓᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬤᬾ
ᬯᬵ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬘᬘᬓᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭚ᬳᬢᬶᬪᭀᬢᬶᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ᭠ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬫᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬉᬧᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬪᬶᬘᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬚᬸᬫᬶᬯᬄ
ᬓᬤ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬜᬭᬲᬓᬶᬢ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭚ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘᬮᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬤᬸᬄᬓᬵᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬳᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢ᭠
Auto-transliteration
[15 15B]
15
nepiniḥpanguntat, tansaḥmanangunsmadhi, nunggalangdagingpatmon, naḥketohiyaṣṭasiddhi, makadhasar̀dhar̀mmajāti, sukawaśaṇakatpuk, phalaninghangwangundhar̀mma, ‐
pr̥ĕmaṇatlumakādi, ngĕtut'hayu, mangagĕmsanghyangagama // wahyāsiddhinehucapang, danabarestansinipi, kahucapjananūrāga, nggawesukawlasāsiḥ, biṣamangl̥ĕgani
n'gumi, hasinghucapmanishalus, yaninghisiddhidyatmikā, ñiddhayangngicalangsakit, sakittlu, prayakatpukpungkuran // • // pangkur̀ // • // duḥkatlunetuturang, hadyatmika,
duḥkatwaḥkawaṣṭanin, dewiduḥkitamanglawut, mwaḥhawibhotikaduḥkā, makatiga, dasar̀pañakitepuput, hĕntohugipitĕtĕsang, hapanghdhakantipaling // haduwatmikā
[16 16A]
duḥkakocap, hasingsakit, nenewtuhulihati, kasmāranmanaḥhinguḥ, dweṣamo'angkara, hor̥ĕmbaraḥ, gatĕlsulāgigiltuju, ngengesanmiwaḥplisan, pa
rangkurislarahati // adidewikaduḥka, katiwakanciricari, hedanhayanpatikacuḥ, miwaḥsinambĕtingglap, weśagraha, duḥkanesakingpituduḥ, tuduḥwatĕkdewade
wā, haketocacakanjāti // hatibhotikaduḥka, hasingsakit, saking‐bhutthamaniwakin, kapunggulkatibenracun, knā'upasmiwaḥwiṣya, bhicariyan, tinujumiwaḥ
kadluḥ, saprañarasakitbhuttha, ketokatuturanjāti // sapasiramañiddhayang, mangicalang, sakitduḥkāmakasami, hĕntohinucapputus, siddhaninghadhyatmika, ma'utta‐Leaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬫ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬩᬸᬭᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭚ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬦᬶᬫᬦᬶᬕᬸᬡᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂ᭠
ᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬢᬲᬂ᭞᭠ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭚ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬢᬶᬕ᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬶᬓ᭞ᬭᬵᬚᬲᬢᬧᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ
ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬲᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞᭠ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬦᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞᭄ᬯᬧᬗᬵᬚᬶ᭚ᬲᬶᬢᬾᬚᬲᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬚᬄ᭞ᬲᬶᬢᬧᬲᬵ᭞ᬲᬂᬪᬸᬢ᭄ᬣᬢᬫᬄ
ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬥᬬᬲᬸᬩᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᬫᬳᬾᬫᬓᬵᬤᬶ᭚ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂᬫᬢᬮᬶᬤᬄ᭞ᬘᬸᬗᬸᬄ
[᭑᭗ 17A]
ᬩᬶᬩᬶᬄᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬵᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬯᬶᬮᬂᬳᬤ᭠ᬰ᭞ᬲᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬄ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᭀᬫᭀᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭚ᬲᬶ
ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬤᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄ᭞ᬲᬶᬢᬾᬚᬲᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬧᬥᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬧᬥᬅᬗ᭄ᬓᬭᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬦᬮᬯᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬱᬫᬓᬬᬂᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬃ
᭚ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬯᬶᬮᬂ᭞ᬳᬤᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬃᬧᬃᬱᬭᬹᬧᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬵᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬭᬱᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬬᬳᬶᬭᬹᬧ᭞ᬭᬶᬂᬫᬢᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬧᬃᬱᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬘᬧ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬵᬳᭂᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬤᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬲᬫᬢ᭄ᬭᬓᬋᬗᬵᭂᬓᬭᬶ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤᬳᬓᬭᬸᬗᬹ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬰᬩ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᬍᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬱ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
ma, siddhihadhyatmikatuhu, tuhuhĕntipangĕntasan, pangluburanhasingsakit // uttamasiddhihinucap, sanghumangguḥ, kayogiśwaranejāti, hanimaniguṇaputus, hidasang‐
kayogiśwaran, manruwenang, prawr̥ĕtinhibuddhihayu, panangkanbuddhitatasang, ‐sakingbuddhibibitjāti // cacakanbuddhitatiga, sangsatwika, rājasatapasamaliḥ, waṣṭane
magĕntosāmpun, pangawit'hitriguṇa, sangsatwikā, sangrājasagĕntoshipun, ‐deningmanggiḥdanakr̥ĕtta, wapangāji // sitejasāhĕntorajaḥ, sitapasā, sangbhutthatamaḥ
kahadanin, sakingangkarahumtu, mtumanaḥindriyā, daśendriya, padhayasubamakumpul, hĕntowijilsakingmanaḥ, manaḥtamahemakādi // indrayankopingmatalidaḥ, cunguḥ
[17 17A]
bibiḥlimabatismiwaḥsilit, kulittkenpastāpurus, subamawilanghada‐śa, sangindriyā, manggaweninptĕnglibut, deningwijilsakingtamaḥ, angkaramomotansipi // si
bhutthadi'angkara, makamiwaḥ, sitejasāmañar̥ĕngin, gawenepadhakawangun, mtuhipañcatanmatra, maswabhāwa, padha'angkarapamuput, kraṇahanalawatmatra, kaṣamakayangkawingkir̀
// hipañcatanmatrawilang, hadaśabdha, sar̀par̀ṣarūparamaliḥ, gandhākatibaringcunguḥ, raṣaringlidaḥmagnaḥ, yahirūpa, ringmatawantaḥhumungguḥ, sapar̀ṣaringkulitkecap, śabdharingcangkĕma
linggiḥ // yanpakṣatutup'hikāhĕṇna, hadaśabda, samatrakar̥ĕngāĕkari, litningśabdahakarungū, hentotwaḥśabdatanmatra, hanahangin, kakulitwantaḥmañusup, kal̥ĕdhĕpsubamraṣa, saLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬧᬃᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬚᬵᬢᬶ᭚ᬓᬮᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬢᬾᬚᬵ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬢ᭄ᬭᬓᬵᬭᬶ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬭᬱ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬲᬫᬢ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄ᭠
ᬓᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬚᬵᬢᬶ᭚ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᬶᬘᬸᬗᬸᬄᬳᬶᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬫᬢ᭄ᬭᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬥᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳ
ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭚ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬝᬵᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬧᬃᬱᬳᬶᬩᬬᬸ᭞ᬅᬓᬱᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬰᬩ᭄ᬥ?ᬓᬾᬂᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬢᬾᬚᬵᬭ᭠
ᬭᬶᬰᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬱᬫ᭄ᬢᬸᬳᬧᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬵᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬸᬃᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬲᭀᬃᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬳᬶᬲᭀᬃᬢ᭄ᬯᬄᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ
[᭑᭘ 18A]
ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬃᬮᬸᬯᬸᬃᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭚ᬧ᭄ᬭ᭠ᬢᬶᬯ᭄ᬯᬶᬢᬢ᭄ᬯᬵᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬧᬃᬱᬵᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬕᬸᬡᬦᬶᬗᬵᬓᬱ᭞
ᬬᬳᬶᬭᬹᬧ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬢᬾᬚᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬭᬱᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬳᬧᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬵᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭚ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬯᬶᬮᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬱᬢ᭄ᬯᬄᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᭂᬄᬫᬲᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬫᬶ
ᬯᬄᬮᬮᬄ᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬤ᭄ᬭᬱᬦᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬲᭀᬃᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬫᬶᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭚ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬤ᭄ᬭᬱᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬶ᭠
ᬦᬸᬫ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦᬹᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᬤᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬤ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶ᭞ᬓᬵᬫ᭄ᬫᬮᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬵᬦᬶᬢᬬᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬮᬸᬄ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
par̀ṣatanmatrajāti // kalasumurup'hyangsūr̀yya, litningtejā, katonsamatrakāri, rūpatanmatrakawuwus, miwaḥsalwiringpinangan, hadaraṣa, ringlidaḥsamatrakantun, hĕntotwaḥ‐
kahadanan, raṣatanmatrajāti // hasĕpmĕñanmwaḥcandana, hasinghambu, hicunguḥhinganmangrañjing, kasuwenhambunehnu, matramatramarawat, hĕntomadan'gandhātanmatrapituhu, ha
montopañcatanmatra, sakingrajaḥtamaḥmijil // sakinghipañcatanmatra, ngawijilang, pañcamahābhuṭāhaśakti, sakingsapar̀ṣahibayu, akaṣasakinghiśabdha?kengrūpa, hitejāra‐
riśumtu, sakingraṣamtuhapaḥ, gandhāpratiwinemijil // yaningsubakatontinggar̀, tusingddha, banmanggawetur̀mangisi, tatwāsor̀waṣṭannipun, tatwāhisor̀twaḥñiddhayang, mangungsyang
[18 18A]
tatwānenongosdiduwur̀, turingñiddhayangmanitaḥ, sakingsor̀luwur̀kahungsi // pra‐tiwwitatwācarita, pakumpulan, tatwātatwamakasami, sapar̀syāguṇaningbayu, śabdhaguṇaningākaṣa,
yahirūpa, guṇaningtejapituhu, hiraṣaguṇaninghapang, gandhānesakingpritiwi // cacakanraṣanewilang, nĕmnĕmkumpul, sadraṣatwaḥkahadanin, pakĕḥmasĕmspĕttuhu, manispahitmi
waḥlalaḥ, subapragat, hisadraṣanemakumpul, tatwāsor̀tomakjang, samiguṇaningpratiwi // sakinghambutwaḥdadwā, halahayu, miyikmakamiwaḥpngit, hisadrasyābwinhitung, hĕntokahi‐
numkapangan, ringhijanmā, luḥmwanimanganhinūm, hĕntomanadiśarira, miwaḥmanadyangurip // sarinśariranekocap, hĕntodadi, kāmmaluḥmiwaḥmwani, swānitayanjanmāhluḥLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬤᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬦᬥᬶᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬱᬤ᭄ᬓᭀᬱ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬳᬶᬲᬸᬓ᭄ᬮᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬯᬵᬦᬶᬢ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬲᬶ᭠
ᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᬶᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬹᬧ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬤᬤᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬧᬶᬸᬮ᭄ᬭᬸᬧᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭚ᬬᬦᬶᬂᬓᬕᬸᬗᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬲᬶᬦᬄ
ᬤᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬬᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬳᬜᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬥ᭞ᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬓᬲᬶᬦᬬᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬩᬦᬶᬫᬶᬢᬸᬯᬶ᭚ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬫ᭠
ᬦᬤᬶᬢᬸᬮᬂ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬯ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬧᬥᬓᬸᬓᬸᬄᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬘᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬸᬤᬶᬭ᭞ᬫᬦᬤᬶᬧᬥᬫᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬓᭀᬱ᭞ᬦᭂᬫᭂᬫ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫ᭠
[᭑᭙ 19A]
ᬢᬓᬶᬮ᭄᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬰᬩ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬧᬃᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬦ᭄ᬥᬵᬫᬦᬤᬶᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬹᬧᬫᬦᬤᬶᬫᬢ᭞ᬳᬶᬭᬱᬮᬶ
ᬤᬄᬫᬦᬤᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬮᬮᬶᬫ᭞ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬮᬶᬯᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬲᬃᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬫᬳᬤᬦ᭄ᬕᭀᬮᬓᬵ᭞ᬫᬗᬶᬲᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬭ
ᬱᬕᬮᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬲᬓᬶᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬩᬶᬱᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭠
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭚ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬅᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗ᭄ᬭᬩᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬶ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
, yanringmwanimadanśukla, makadadwā, ringpadmānadhihumungguḥ, ringmādhyaninghiṣadkoṣa, ditutongosanghyangurip // hisuklamiwaḥhiswānita, manumadi, kawitanekaturasi‐
n, janmātir̀yyakatuhut, hĕntotwaradadihiwang, yanringrūpa, sinaḥpacangdadihadung, tunggap̶lruparingkawitan, ketokatuturanjāti // yaningkagunganingsuklā, sinaḥ
di, mĕntikmañanmāmwani, hiswanitayaninghagung, sinaḥpacanghañanmā, yaningpadha, swanitasuklanepatuḥ, dadibañciḥkasinayang, naḥketobanimituwi // suklanema‐
naditulang, sumsumwwat, padhakukuḥmakasami, hiswanitatwarabuhung, dadidagingmiwaḥcar̀mma, mwaḥrudira, manadipadhamatlu, hĕntomahadansadkoṣa, nĕmĕmkahucapma‐
[19 19A]
takil // hĕntohiśabdatanmatra, dadikuping, hasingmuñinekatampi, sapar̀ṣatanmatratuhu, dadikulitmangraṣayang, panĕstis, higandhāmanadihirung, hirūpamanadimata, hiraṣali
daḥmanadi // hĕntotwaḥmakalalima, kahadanin, pañcendriyaliwatśakti, makadasar̀ñaneditu, hadamahadan'golakā, mangisiyang, hindriyanetkĕkditu, makraṇanesanghyangngātma, biṣangra
ṣagalabcik // sakingsakañcansanghindriya, matuturin, sangngātmmamakraṇaheling, srotendriyanesumusup, ringkār̀ṇnatwaḥmalinggā, mangranayang, sangātmabiṣamangrungū, hadabwintwak'hindriya‐
hĕntomanongosdikulit // hadabwincaksyuhindriya, munggwingmata, makraṇa'atmānengaksyi, jitendriyanemungguḥringlidaḥtwaḥmangrabayang, hasingpangan, katkaninghasinghinumbwiLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬦ᭄ᬳᬤᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬧᬕᭂᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬯ᭄ᬯᬵᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬶᬱᬜ᭄ᬫᬓ᭄
ᬜᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬳᬸᬧᬤᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬶᬩᬢᬶᬲ᭄᭚ᬳ᭄ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬧᬬᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬾᬮᬄᬫᭂᬚᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬉᬧᬱ᭄ᬝᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬪᬕ᭞ᬫᬶᬯᬄ
ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬫ᭄ᬯᬄᬯᬭᬶᬄ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬸᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭ
ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕᭀᬮᬓᬲᬋᬂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᭀᬘ᭠ᬧ᭄ᬕᭀᬮᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬕᭀᬮᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂ
[᭑᭐ 20A]
ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬓᬮᬶᬄᬫᬮᬯᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬮᬸᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬬᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬕᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬬᬦᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ᬕᭀᬮᬓᬦᬾ᭞ᬢᬢᬓᬦ᭄ᬫᬕᭀᬩᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶ
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬹᬧᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬕᭀᬮᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬥᭂᬨᬮᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭚ᬕᭀᬮᬓᬦᬾᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬫᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂ
ᬕᭀᬮᬓᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬶᬕᭀᬮᬓ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂᬲᬲᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬕᭀᬮᬓᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬤᬕᬢᬶ᭚ᬕᭀᬮᬓᬫᬶᬯᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬪᬾᬤᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᭀᬗᭀ
ᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬦᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬗᬺᬲᭂᬧᬂᬤᬕᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬭᬶᬧᬥᬤᬶ᭠ᬢᬸ᭞ᬮᬯᬦᬾᬧᬩᬸᬗᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬰᬭᬶᬦᬾᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭚ᬳᬶᬫᬦᬄᬭᬢᬸᬦ᭄ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄
Auto-transliteration
[19 19B]
19
nhadagraṇendriya, ringcunguḥpagĕḥmalinggiḥ // wwākindriyanekocap, twaḥdibungut, makraṇabiṣamamuñi, panindriyanehumungguḥ, ringtanganmakadadwā, sanghyangngātma, kraṇabiṣañmak
ñujuk, ringsukuhupadendriya, kraṇamatindak'hibatis // hnebwinmadantawaḥ, payundriya, pagĕḥmagnaḥringsilit, kraṇahelaḥmĕjungĕntut, upaṣṭendriyamekocap, munggwingbhaga, miwaḥ
manongosdipurus, guṇansangātmamĕswang, suklaswanitamwaḥwariḥ // bhagawānwraspatungūcap, manawĕgang, ringhidabhaṭāramangkin, singgiḥpadukapakulun, hemĕngpisanra
tutityangringhindriya, golakasar̥ĕngmakumpul, kakaliḥhindriyanekoca‐pgolakahindriyamaliḥ, hĕñcenmawaṣṭagolaka, mwaḥhindriya, makakaliḥtityangpaling, yaning
[10 20A]
sapunikaratu, sinaḥkakaliḥmalawat, hasingkasukanerawuḥ, durusangmaluḥsweccayang, bhaṭārahageñawurin // nanakneyanitatasang, golakane, tatakanmagobajati, tongoshi
ndriyaneditu, rūpatgakanhindriya, higolaka, twarangidhĕphalahayu, yantansakingsangindriya, swecchaditumanglingganin // golakanemakadasar̀, manasarin, sawatĕkindriyasami, sang
golakanampiditu, hasingpaweweḥindraya, higolaka, manampĕdangsasingrawuḥ, sanggolakamangrawuhang, ringsangātmasadagati // golakamiwaḥindraya, bhedajāti, kewalanongo
smasanding, hdananakngantibingung, mangr̥ĕsĕpangdagingtatwā, kadibunghā, lawansaripadhadi‐tu, lawanepabungaḥbunghā, śarinemr̥ĕttanejāti // himanaḥratunindriya, sakingmanaḥ, bongkolLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬄᬲᬚᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬓᬮᬄ᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞᭠ᬳᬶᬫᬦᬄᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬄᬮᬕ᭄ᬬᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧ
ᬢᬶᬳᬶᬤ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬫ᭄ᬗ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬗᭂᬤᭂᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬕᭀᬮᬓ᭞ᬢᬍᬃᬢᬮᬶᬫᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬢᬍᬃᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭚ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ
ᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬕᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭞ᬲᬂᬕᭀᬮᬓᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬲᬫᬶᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬥᬗᬶᬲᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬤᬶᬲᬫ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬢᭀᬩ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬦᬓᭀᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬕᭀᬮᬓᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬳᬬᬸᬮᬯᬦ᭄ᬳᬮᬵ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬧᬶᬓᬶ᭠
[᭒᭑ 21B]
ᬦ᭄᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬚ᭄ᬯᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬤᬰ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬭᬶᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᭂ
ᬫᬫᬳᬶ᭚ᬳ᭄ᬦᬾᬢᬾᬳᬶᬭᬕᬰᬭᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲ᭠ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘ
ᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭚ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬗᭂᬤᭂᬂᬧᬤᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬵᬭᬣᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬜᬮᬦᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬧᬤᬢᬶᬫᬚᬸ᭞ᬳᬶᬧᬤᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬤᬕ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬧᬶ
ᬓᭀᬮᬶᬄ᭚ᬳᬓᬾᬢᬶᬳᬸᬕᬶᬳᬸᬧᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬪᭀᬕᬲᬳᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᬯᬾᬄᬲᬗᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬗᬮᬶᬄᬲᬗᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬢᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬤᬺᬫ᭄ᬩᬮᭀᬪᬫᬢ᭄ᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬪᬭᬓ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
indriyanesami, yanhimanaḥsajakukuḥ, indriyanesinaḥkalaḥ, kasĕngkalan, ‐himanaḥñĕngkalenditu, kraṇa'indriyanemajalan, himanaḥlagyanututin // bhagawānwr̥ĕhaspa
tihida, maliḥmatur̀, manguningangkantunpaling, sapunapisamngpukulun, kakāliḥpangĕdĕnghatmā, higolaka, tal̥ĕr̀taliman'gul, nĕgulhidasanghyangngātma, indriyanetal̥ĕr̀nalinin // indriya
nesinaḥgawang, yantansaking, sanggolakamakanti, mraṣasamipituhu, padhangisisanghyangngātma, kadisama, hunggwanmiwaḥsanghumungguḥ, makakaliḥsamikwaṣa, linggiḥringsangnglinggihin // bhaṭārararisnga
ndikā, naḥtobnĕḥ, hinanaknakonangjani, indriyagolakakumpul, pradhanalawanpuruṣa, daditunggal, yatunggaldadimanuduḥ, nuduḥhayulawanhalā, nedadwāñandanghapiki‐
[21 21B]
n // kraṇajñĕksanghyangngātma, sangśarira, hidaswecchajwamalinggiḥ, mamuktihidamanglawut, sarinindriyahadaśa, halahayu, sarinehĕntokatpuk, mankĕtringsangyangngātma, dadibkĕlkĕ
mamahi // hnetehiragaśarira, yanhupama, sakṣatr̥ĕngganingpadati, sanghyangngātmasa‐kṣatl̥ĕmbu, pagawenesanedadwā, halahayu, risakṣatangjagat'hagung, palagĕntiswar̀gganraka, hĕntoca
kraningpadati // tatwiyantwarabina, sanghyangngāttma, hupamingĕdĕngpadati, bhaṭāra'iśwaraditu, sakṣatsārathi'uttama, mañalanang, kraṇahipadatimaju, hipadatitwarakodag, yaningtwaramapi
koliḥ // haketihugihupama, sanghyangngātma, jñĕkngaliḥbhogasahi, indriyanehaweḥsangi, kewĕḥngaliḥsangumlaḥ, kraṇamtukasmaranmomosigug, dr̥ĕmbalobhamatsar̀yya, panasbharakaLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭚ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬢᬸᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬚᬵᬦ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬲᬳᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬜᬦ᭄ᬫᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᭂ
ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬬᬂ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬗᬫᬸᬳᬸᬫᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤᬶᬬ
ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬹᬱᬫᬓᬲᬫᬶ᭚ᬳᬶᬫᬦᬹᬱᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬭᬸᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬫᬄ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦ᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬗ᭠
ᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬭᬹᬫᬗᬼᬕᬦᬶᬦ᭄᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬫᬄᬫᬦᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭞ᬳᬶᬢᬸᬭᬹᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬮᬸᬧ
[᭒᭒ 22A]
ᬳᬶᬤᬫᬗᬍᬲᬸ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬫᬯ᭄ᬢᬸᬮᬮᬶ᭚ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬜᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬓᬸᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶᬘᬾᬮᬾᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬫᬄᬗ᭄ᬥᬾᬦᬂᬤᬤᬶᬓ
ᬬᬸ᭞ᬧᬤᬂᬳ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬗᬹ᭠ᬦᬶ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬶᬤ᭞ᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ
ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬳᬅᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬯᬳᬾᬫᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭚ᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬳᬭ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬚᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬮᬸᬢᬸᬄ
᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬶ᭠ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭚ᬅᬢ᭄ᬫᬫᬭᬕᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬦᬶᬢᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬥᬓᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠
Auto-transliteration
[21 21B]
21
priyatin // dadiwtubdaklayaḥ, panashtis, jāntakankasihasiḥ, huyangpalingsahihibuk, twarasuhudkasakitan, pikantĕnan, sangmañanmāmanggiḥkewuḥ, kagĕbugbandaśendriya, hĕ
ntosangĕtmañakitin // sanghyangngātmapalinghuyang, ñungsungñumprit, dadipañjaksahisahi, indriyanedadiprabhu, hipañjakdadimañjakang, dadilacur̀, sanghyangngātmangamuhumu, deningindiya
netanpgat, himānūṣamakasami // himanūṣatwaḥkatitaḥ, bahanpangan, miwaḥturusahisahimbaskasuwenmangguḥsungsut, katitaḥbahanhitamaḥ, sangcetana, kahuruganpanga‐
nhinum, sanghyangngātmakal̥ĕtĕhan, panganturūmangl̥ĕganin // yaningsubasanghyangngātma, katĕtĕhan, bahanhitamaḥmaniṇdhiḥ, dadikahubunganturū, hiturūtwaramangraṇayang, sanghyangngātma, lupa
[22 22A]
hidamangal̥ĕsu, disubanekasusupan, dadiyamawtulali // lalitkeningpañanmā, manumitis, dadipakukbosampi, dadicelengburonhĕtuḥ, buwinhitamaḥngdhenangdadika
yu, padanghdhonmiwaḥhbun, miwaḥsalwiringtotonan, pinangkandmĕnengū‐ni // bhagawānwr̥ĕhaspatihida, matur̀maliḥ, singgiḥbhaṭārasangl̥ĕwiḥ, dahatsayangtityangratu, ringhida
sangmraha'atmā, kasihasiḥ, tansaḥmamanggiḥpakewuḥ, sapunapihantuktityang, mangdākawahemañamping // masawur̀maliḥbhaṭāhara, yaningsajā, sanghyangngātmahelingjāti, dadigalangtanpalutuḥ
, papinĕḥatmanegalang, mangraṣayang, sukaduḥkahiwangpatūt, tansaḥringjromi‐dabdab, ñundarinrāganesami // atmamaragawiśeṣa, nitaḥsami, tatwāpadhakawilangin, hamukti‐Leaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬦᬄ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬳᬮᬲ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚᭜᭚ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚᭜᭚ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬦᬸᬧᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾ
᭞ᬰᬭᬶᬭᬳᬸᬧᬫᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬄᬓᬭᬡᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬰᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬚᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬚᬚᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭚ᬰᬩ᭄ᬥᬭᬱᬕᬦ᭄ᬥᬚᬢᬶᬢᬸ᭠
ᬳᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬃᬱᬦᬾ᭞ᬉᬧᬫᬪᭀᬕᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬫᬳ᭠ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬇᬦᬸᬘᬧᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬪ
ᬯ᭚ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬪᭀᬕᬦᬾ᭞ᬪᭀᬕᬪᭀᬕᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬢᭀ᭞ᬭᬶᬥᬍᬫ᭄ᬰᬭᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾ
[᭒᭓ 23A]
ᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬕᬫᬧᬦᭂᬧᬲ᭄᭚ᬪᬲ᭄ᬓᬢᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬭᬸᬫᬓᬸᬢ᭄᭞ᬪᬾᬤ᭄ᬥᬮ᭠ᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬕᬯᬾᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬓᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬸᬩᬸ᭞ᬫᬫᬸᬮᬓᬰᬾᬮᬚᬕᬸᬂ᭞ᬳᬤᬫᬫᬦ᭄ᬤᬾᬫᬕᭂᬳᬂ᭞᭠
ᬤᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬥᬕᬶᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬫᬳᬓ᭄ᬳᬤᬰ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬲᭀᬮᬄᬪᬾᬤ᭚ᬫᬉᬫᬄᬩᬋᬂ᭠ᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬧᬸᬜᬓᬢᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬰᬘᬭᬗᬾ᭠
ᬮᬸᬲᬸᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬶᬦᬧᬸᬜᬯ᭄ᬢᬸᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬓᬲᬭᬢᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬸᬕᬶᬳᬸᬧᬫ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬳᬾᬫᭂᬗᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲᬸᬫ
ᬯᬸᬃ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬋᬲᭂᬧᬂᬫᬮᬸ᭞ᬭᬾᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬬᬪᬝᬵᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᬯᬾᬱᬩᬬᬸ᭞ᬳᬶᬩᬬᬸᬫ᭠ᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬄᬰᬭᬶᬭ᭟ᬫᬢᬢᬢᬸᬓᬤᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬸᬯᬢ᭄ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲᭀᬃᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
sariningtutur̀, ringjrohidamanitaḥ, wastusinaḥ, sangcetanaditumurub, helingsinaḥtkenrāga, pitwikahalashadri // • // hadri // • // sangātmadituhinupamaprabhu, hagungpangwangkune
, śarirahupamapuri, triyantaḥkaraṇatuhu, buddhimanaḥśar̀mmasadhu, senapatiyanhupama, watĕkṣangindriyakumpul, hĕntojajahanhupama, jajahan'gumiwawĕngkan // śabdharaṣagandhajatitu‐
hu, miwaḥsapar̀ṣane, upamabhogakabhukti, hĕntokapangankahinum, sadinamaha‐nggensangu, sangprabhumanggiḥkawir̀yyan, inucapangprabhuwibhuḥ, ketohupamasangātma, mamangguḥsukawibha
wa // jñĕksangātmamalungguḥditu, muponinbhogane, bhogabhogatankinuto, ridhal̥ĕmśariratuhu, kraṇasanghyangngātmatahu, tkeninghanggaśarira, deningsanghyangngātmawruḥ, wruḥtke
[23 23A]
npahingĕtan, haṇdhik'hagamapanĕpas // bhaskataḥindriyanerumakut, bheddhala‐kṣaṇane, hadamagawekacarik, hadakatgalmangubu, mamulakaśelajagung, hadamamandemagĕhang, ‐
dadihundhagimanglawut, manamahak'hadaśa, makjangmasolaḥbheda // ma'umaḥbar̥ĕng‐ditumakumpul, habsikmemene, huliditumdhalmañjing, puñakatiktwaḥhapuhun, hadaśacarange‐
lusuḥ, yaningpuñanñanegĕmba, sinapuñawtutuyuḥ, kasaratanbahancarang, naḥketo, hugihupama // bhagawānwraspatimaliḥmatūr̀, nguninganghemĕnge, hindik'hatmālawanbuddhi, bhaṭāraglisuma
wur̀, naḥkener̥ĕsĕpangmalu, reḥśaktikriyabhaṭāra, angkaramaweṣabayu, hibayuma‐liḥmangĕmban, ngĕmbanatmamwaḥśarira. matatatukadedihawaklyu, huwatcnikgdhe, sor̀pusĕr̀buLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬘᬭᬂᬘᬭᬂᬩᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭ᭠ᬓᬵᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬢᬸᬓᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬳᬤᬰᬢᬸᬓᬤᬾᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬚᬵ᭠
ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮᬕᬦ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬦᬵᬳᬧ᭄ᬢᬸᬓᬸᬳᬸ᭞ᬧᬰᬰᬮᬫᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬥᬶᬧᬤᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬭᬕᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧᬗᭂᬢᬲ᭄᭚ᬦᬥᬶᬳᬶᬤᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂ
ᬲᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦᬾ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬥᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬂᬓᬶᬯᬮᬯᬸ᭠ᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬥᬶᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬘᬸᬗᬸᬄᬢᬸᬃᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬦᬾᬤᭀᬢ᭄ᬗᬄᬲᬶᬦᬄᬬ
ᬫᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬘᬸᬗᬸᬳᬾ᭞ᬫᬳᭂᬲᭀᬂᬤᬤ᭄ᬯᬵᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬤᬘᬭᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬤᬦ᭄ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬘᬭᬂ᭞ᬫᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭠
[᭒᭔ 24A]
ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭚ᬳᬤᬲᬾᬦ᭄ᬤᬾᬄᬗᬦ᭄ᬤᬂᬫ᭄ᬯᬄᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬫᬘᬭᬂᬘᬭᬂᬳᬶᬦᬥᬶ᭞ᬍ᭠ᬯᬶᬄᬓᬤᬕᬶᬂᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬲᬭᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬦᬥᬶᬦᬥᬶᬦᬾ
ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬰᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭚ᬦᬥᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬶᬲᬶᬩᬬᬸ᭞ᬳᬤᬰᬩᬬᬸᬦᬾ᭞ᬚᬦᬶᬘᬘᬓ᭄ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬯᬄᬳᬧᬡᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫᬡᬉᬥᬦᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬦᬵᬕᬫ᭄ᬯᬄᬓᬸᬫᬵᬭ᭞ᬓᬺᬓᬵᬭᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬩᬬᬸ᭞ᬤᬾ
ᬯᬤᬢ᭄ᬢᬥᬦᬦ᭄ᬓᬬ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬬᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬳᬤᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬪᬾᬤ᭄ᬥᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬲᭀᬮᬄᬩᬾᬤ᭄ᬥᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬡᬮ᭄ᬬᬸᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩᬶᬱᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬓᬶᬢ᭠
ᬓᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᭂᬚᬶᬢ᭄ᬫᬓᬶᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳ᭄ᬦᬸᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬦᬸᬘᬧᬂ᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂ᭠ᬫ᭄ᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬫᬓᬤᬶ᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬥᬥ᭞ᬜᬮᬦᬂ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
ngkahesami, sakingpusĕr̀ngungsiluhur̀, macarangcarangbaduwur̀, hĕntowitninggurungan, pra‐kāranñanetatlu, netatlutukadlinggah, naḥketotutur̀uttama // hadaśatukadeyaninghitung, jā‐
tinñanehĕne, hidapinggalagandhari, susumnāhaptukuhu, paśaśalamaṣatuhu, sangki‐nipiniḥpanguntat, hĕntomār̀ggal̥ĕwiḥtuhu, nadhipadama'uttama, maragatir̀tthapangĕtas // nadhihidapitgĕ
singmalu, gurunggurungane, neringtngĕnkagnahin, nadhipinggalapituhu, gurunggurungkiwalawu‐t, miwaḥnadhisusumnā, ringgurungtngaḥmalungguḥ, hadabwinngamnekang, ngungsicunguḥtur̀magnaḥ // nedotngaḥsinaḥya
matutup, makraṇancunguhe, mahĕsongdadwāsujāti, hadacarangbwinngalawut, kawunwunantrustumus, kraṇamadanśiwadwara, miwaḥngungsitangansuku, kajrijilawutmacarang, matañcĕbmatumpang‐
[24 24A]
tumpang // hadasendeḥngandangmwaḥmajujuk, katkengsukune, macarangcaranghinadhi, l̥ĕ‐wiḥkadagingmañusup, kakulitkulitmanglawut, midĕr̀sarandhuningawak, matmahanhulupuhun, nadhinadhine
ditngaḥ, nangunyaśasowangsowang // nadhinemakjangmisibayu, hadaśabayune, janicacakbsikbĕsik, praṇamwaḥhapaṇatuhu, samaṇa'udhanalawut, byananāgamwaḥkumāra, kr̥ĕkārawaṣṭanhibayu, de
wadattadhanankaya, hamontobayumakjang // kraṇalyuhadawatĕkingbayu, bheddhawar̀ṇnanñane, solaḥbeddhamakasami, guṇalyuyaninghitung, tingkahingmanuṣahidup, biṣamañmakmajalan, mamuñimakita‐
kituk, kjatkĕjitmakipĕkan, lyuhnuyanhnucapang // nemahadanhipramaṇabayu, ringcangkĕ‐mgnahe, miwaḥringcunguḥmakadi, gawenhipramaṇaditu, mangkihanhumañjingmtu, ringsor̀pahinganandhadha, ñalanangLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔᭞
ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬬᬸᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬫᬦᬶᬢᬩᬬᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬳᬧᬡᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬵᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗᬶᬲᬶᬂᬗᬸᬬᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬓᬳᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬫ᭠
ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬗ᭄ᬤᬳᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬳᬧᬡᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬜᬮᬦᬂᬲᬓᬫᬓᬫ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬶᬲᬫᬡᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬵᬭᬶᬦᬾᬓᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬤᬤᬶᬭᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬵᬭᬶᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᬤᬶᬢᭂᬗ᭄ᬓᬳᬓ᭄᭞ᬗᬾᬗᬾᬲ᭄ᬧᭂᬳᭂ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬭᬂ᭚ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬉᬥᬡᬩᬬᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬕᬯᬾᬲᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬶᬚᭂᬧᬦ᭄ᬫᬢᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬶ᭠
ᬯᬄᬭᬳᬶᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᭀᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬉᬥᬦᬩᬬᬸ᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬯᬾᬄᬲᬵᬭᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭚ᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬶᬩ᭄ᬬᬡᬩᬬᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬶᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶ᭠
[᭒᭕ 25A]
ᬢᬕᭂᬮ᭄ᬳ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬶᬢᬓᬶᬢᬸᬓ᭄ᬫᬳᬸᬮᬧᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬬᬸᬩ᭄ᬬᬡᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬂᬦᬵᬕᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬗᬼᬫᬸᬳᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬤ
ᬤᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬩᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬬᬸᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬓᬺᬓᬭᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬗ᭄ᬓᭂᬲᬾᬲᬢᬢ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬓᬭᬩᬬᬸᬓ᭄ᬭᬡ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬢ᭄ᬢᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶ᭠
ᬦ᭄ᬳᬸᬯᬩᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬯᬩ᭄ᬳᬸᬯᬩ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬩᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬰᬩ᭄ᬤᬧᭂᬲᬸ᭞ᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬸᬩᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬲᬸᬩᬫᬯᬶᬮᬂᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬢ
ᬢᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬵᬮᬫᬢᬶᬦᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬲᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄᬩᬬᬸᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬸᬭᬂᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬧᬘᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭠
Auto-transliteration
[24 24B]
24
sakañcanbayuketohibayupramaṇa, manitabayumakjang // miwaḥhĕntosihapaṇabayu, ringsilitgnahe, kapastāpurusmangraris, makraṇamangisingnguyaḥ, suklāswanitakahurus, mangdenedadima‐
jalan, netatlumangdahayu, bayuhapaṇamanitaḥ, ñalanangsakamakama // hĕntokaṇdhansisamaṇabayu, ringhatignahe, sarinpangankakĕñcanin, hĕntokadadyanghampru, miwaḥsārinekahinum,
hĕntosinaḥdadiraḥ, miwaḥsārisarinhambu, hĕntomanaditĕngkahak, ngengespĕhĕ‐stwarakurang // miwaḥhĕntosi'udhaṇabayu, maringwunwunane, ditumagawesisahi, kijĕpanmatakatuduḥ, mi‐
waḥrahinekumrut, katkengmanggaweroma, hĕntosangudhanabayu, manitaḥnggawemakjang, tansaḥhaweḥsārimr̥ĕtta // tgĕsingsibyaṇabayutuhu, disandhinhanggane, bilangbukukagnahin, kraṇadadi‐
[25 25A]
tagĕlhlung, pagmĕlanmwaḥlumaku, kitakitukmahulapan, sakañcanmanggawehayu, nggawewr̥ĕddhinsandhinhawak, bayubyaṇama'uttama // caritayangsangnāgabayu, nggawepangl̥ĕmuhe, kraṇamahil̥ĕhanda
di, miwaḥsikūr̀mmabayu, kraṇangĕtor̀makahukud, pagawenhibayukūr̀mma, miwaḥsikr̥ĕkarabayu, nggawebangkĕsesatata, cikrakarabayukraṇa // hĕntobwinhidewadattabayu, nggaweni‐
nhuwabe, kraṇahuwab'huwabsahi, nesidhanañjayabayu, hĕntokraṇaśabdapĕsu, sidhanañjayamakraṇa, tutugsubadaśabayu, subamawilangpingdaśa, hĕntopita
tasangsangkin // yanringkālamatinekatpuk, hilangpamuñine, sidhanañjayamagdhi, yadinkataḥbayuhnu, sinaḥkurangguṇanhipun, sowangsowangpacangtinggal, ta‐Leaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬬᬸᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬬᬸᬥᬦᬦᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬓᬓᬸᬢᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᬶᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸ᭠
ᬧ᭄ᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬥᬫᬗᬶᬮᬶᬗᬶ᭠ᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬯᬾᬩᬾᬤ᭄ᬥᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬥᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬡ᭚ᬩᬬᬸᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄
ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾ᭞ᬫᬗᭂᬘᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬸᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬰᬭᬸᬭᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬮᬾᬤᬂᬫᬮᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜᬓᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬮᬶᬫᬓᬮᬶᬘᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬃ
ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭚ᬕᬸᬫᬶᬮᬶᬫᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶ᭠ᬤᬫᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬮᬶᬫᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬫᬶᬯᬄᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬸ
[᭒᭖ 26A]
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬄᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬧᬥᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬭᭀᬂᬚᬕ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭄᭞ᬢᬢᬢᬲ᭄ᬧᬢᬗᬶᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬦᭂᬲ᭄ᬳ᭄ᬢᬶ᭠
ᬲ᭄ᬓᬢᬳᭂᬦᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬲᬶᬬᬄᬢᬳᬸ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬰ᭄ᬯᬳᬤᬦ᭄ᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬕᭀᬬᬂᬳᬶᬤᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞᭠
ᬓᬤᬶᬮᬯᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬢᭀᬬᬕᭀᬬᬂᬮᬯᬢ᭄ᬕᭀᬬᬂ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬢᭀᬬᬮᬯᬢ᭄ᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬧ᭄ᬱᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬢᬾᬚᬱᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬧᬥᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂ
ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬶᬃᬪᬡ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬸᬧᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭚ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[25 25B]
25
nurunganpayunutug, panutugbayusanunggal, bayudhananayakocap // yanmatitinggalsakañcanbayu, kakutangbangkene, atmanemasimagdhi, yaninghidu‐
plunaslanus, bayunehnumakumpul, kmit'hidasanghyangngātma, padhamangilingi‐nlungguḥ, gawebeddhasowangsowang, padhahingĕttken'guṇa // bayunepagĕḥmangmitditu, liwat
pitr̥ĕṣṇane, mangĕcaninsahisahi, sanghyangngātmasukaditu, hiśaruramasiḥhayu, atmaledangmalalungan, manguñakajagat'hagung, jagatlimakalicakan, silar̀silur̀
mahil̥ĕhan // gumilimanenejanihitung, pakliñcak'hatmāne, linggihi‐damal̥ĕgĕnti, ringśariramungguḥ, makalimahayuhayu, gumisuptāmiwaḥjagra, swāpnaringtngaḥmu
[26 26A]
ngguḥ, gumitūr̀yyapwaḥtūr̀yyanta, pañcapadhakahucapang. rongjagrasanghyangngātmayamungguh, tatataspatangine, sanghyangngātmahuningjati, ngamĕlñingak'hasinglaku, biṣangraṣayanghalahayu, sanĕshti‐
skatahĕnang, hasinggawesiyaḥtahu, sukaduḥkanemajalan, sangwiśwahadansangngātma // yanringgumiswapnahumungguḥ, hidahyangngātmane, goyanghidabulakbalik, twaraskĕnbngongngunngun, ‐
kadilawatjroningbañu, toyagoyanglawatgoyang, dĕgdĕgtoyalawat'hnu, psyenganditusangātma, sangtejaṣakahucapang // yanringsuptāpadhamalungguḥ, hidahyangngātmane, rikalaning
pul̥ĕsjati, sakṣatsuhungekatpuk, lalitkenhiwangpatūt, nir̀bhaṇnatanka'uttaman, twarakatonhidhĕpsuwung, dadilupāsanghyangngātma, ditungaransangśripaddhā // tansaḥgumine‐Leaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬵᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬓᬾᬮᬶᬗᬾᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬥᬾᬯᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬫ᭞ᬓ
ᬢᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬕ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬥᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬅᬢ᭄ᬫᬵᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬮᬶᬂᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞᭠
ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬧᬾᬲᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬶᬲᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬘᬓ᭄ᬱᬸᬲᬦ᭄ᬤᬶᬤᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬓ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬥᬶ
ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬧᬘᬶᬧ᭄ᬢᬵᬲᬶᬦᬄᬭᬯᬸᬄ᭚ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬧ᭄ᬱᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬸᬭᬤᬃᬱᬡ᭄ᬦ᭟ᬚᬕ᭄ᬭᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞
[᭒᭗ 27A]
ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬸᬓᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚ᭄ᬯᬳᬾᬫᭂᬗᬾ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ
ᬲᬸᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬮᬮᬶᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢᬸᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬦᭀᬭᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬸᬕᬶᬓᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬧᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬢᬸᬭᬹ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄
ᬘᬾᬢᬦᬦᬾ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬤᭂᬫᬾᬲᬶᬦᬄᬓᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬧᬸ᭠ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬯᬾᬄᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬫᭂᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬮᬶᬄᬫᬯ
ᬭᬄ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬤᬳᬸᬢ᭄ᬳᭂᬧ᭄ᬲᬧᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩ᭠ᬧᬲᬸᬩᬫᬧᬸᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬮᬶᬬᬸ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬓᭂᬦᬂ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬶᬋ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
tlutpuk, ringsanghyangngātmane, atmāsangsarākapanggiḥ, pakelingesilar̀silur̀, sagetdhewajanmātpuk, miwaḥtelingringtir̀yyak, swar̀gganrakamawaktuhu, sukaduḥkatwarahima, ka
tapukdigumitiga // yanringtūr̀yyapadhahidamungguḥ, dituhyangngātmane, mangguhangatmāwidhi, hasinghucapsiddhapangguḥ, pakramanesar̀wwahayu, manggiḥswar̀ggasanghyangngātma, tilingpapinĕhekumpul, ‐
indriyanekatutupan, sangsiddhappesanganhida // yanringtūr̀yyantahidamalungguḥ, pagĕḥhidahyangngātma, sakṣat'hisasanghyangwidhi, caksyusandidapangguḥ, tkāsiddhahasingtuduḥ, siddhiwakyamandhi
ngucap, hapaciptāsinaḥrawuḥ // uttamapsyenganhida, sangsiddhaduradar̀ṣaṇna. jagrasuptāswapnapituhu, tatlugumine, hĕntosinaḥnedigumi, sanghyangngātmasahiditu, gunanhidāmañjingmtu,
[27 27A]
saget'helinglawanlupa, hĕntĕnngipilawanturū, nampisukamiwaḥduḥkā, sanghyangngātmakasangsaran // bhagawānwraspatimaliḥmatūr̀, lintangjwahemĕnge, manaḥtityangkadimangkin, yanring
suptāhidamungguḥ, sanghyangngātmalalimuput, rikālaturupunika, indriyanenorakantun, hatūtraristanpatulak, seddhanehugikattama // deningluparikālahaturū, hical
cetanane, hicalpahidhĕpeyukti, padĕmesinaḥkapatūt, singgiḥbhaṭārapu‐kulun, durusanghaweḥlugrahā, deningtityanghemĕngbingung, hantuktambĕtelintang, bhaṭāramaliḥmawa
raḥ // hĕntoñandangnanakngantibingung, kadahut'hĕpsape, tkentatwātatwangūni, ba‐pasubamapututūr̀, hindiktatwātatwaliyu, ñandangjanipiskĕnang, guṇantatwānepituhu, bcikanghugimir̥ĕLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬗ᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭚ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬦᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬜ᭄ᬘᭀᬢᬦᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬯᬵᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬦᬦᭂᬢᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕ
ᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬭᬸᬯᬶᬧᬭᬶᬢ᭚ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥᬡ᭞ᬬᬦᬶᬂᬮᬸᬧᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ?ᬢ᭚ᬪᬝᬵᬭᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬬᬗᬾ᭞ᬧᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬦᬦᬓᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬤᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫ
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬮᬸᬧᬵᬍᬲ᭄ᬍᬧ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬲᬸᬩᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸ᭠ᬧ᭄᭞ᬫᬦᬳᬦᬂᬧᬦᬲ᭄ᬪᬭᬵ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥᬡ᭚ᬳᬶᬘᬾᬢᬦᬳᬶᬮᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬄᬳᬶᬮᬗᬾ᭞ᬲᬸᬩ
[᭒᭘ 28A]
ᬲᬶᬦᬄᬫᬯᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬮᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬡᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬫᬯᬓ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬩᬬᬸᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬗᬶᬲᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂᬲᬶ
ᬦᬄᬲᬮᬄᬲᬯᬸᬃ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬᬮᬮᬶ᭞ᬲᭀᬦᬄᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂ᭠ᬫᬸᬮᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬸᬧᬮᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬬᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬸᬧ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬧᬦ
ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭚ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗᬶᬤᬾ᭞ᬳᬸᬧᬫ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬶᬲᬶᬳᬧᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶ
ᬦᬄᬫᬢᬶᬓᬕ᭄ᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬧᬶᬫᬸᬮᬧᬦᬲ᭄᭚ᬓᬤᬶᬫᬶᬜᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬲᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬫᬶᬲᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬥᬳᬢ᭄ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬲᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬓᬦ᭄ᬢᭂ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
nga, bapajanimanuturang // hipradhanatatwānekawuwus, tuwitañcotanane, hĕntopragayanlali, sanghyangngātmamanggiḥkwākewuḥ, hipradhananĕtĕḥditu, deninghipradhaṇatatwā, mangga
weninptĕnghibut, kraṇalalisanghyangngātma, kālaturuwiparita // bhagawānwr̥ĕspatimaliḥmatūr̀, hemĕngpanguninge, hinggiḥbhaṭārasangl̥ĕwiḥ, sangsayantityangemumut, manahesumingki
nbingung, ringngātmalawanpradhaṇa, yaninglupasakṣatsuwung, sinaḥmamanggiḥsunyata, sakādiringtūr̀yyana?ta // bhaṭārahagehidasumawur̀, kaliwatsayange, pasawur̀hinanakepaling, todicenma
nggiḥhayu, yaninglupāl̥ĕsl̥ĕpturū, sangcetanasubatinggal, sinaḥhidhĕpatiluplu‐p, manahanangpanasbharā, katĕtĕḥbahanpradhaṇa // hicetanahilangbwinrawuḥ, katĕtĕḥhilange, suba
[28 28A]
sinaḥmawakṣakit, indriyanelaliditu, deninghipradhaṇahnu, manitaḥmawakwiśeṣa, kewalahibayukukuḥ, hingĕtngisisanghyangngātma, bayunenundunmakjang. nanakpalingsi
naḥsalaḥsawur̀, wiśeṣasĕngguhe, hasingsūnyalali, sonaḥhadabwinrawuḥ, yaning‐mulahadaditu, lupalalitwarabina, matmuyasalingtuhuk, sakinghingĕtkraṇalupa, hingĕtepana
ngkanlupa // nemadansanghyangwiśeṣatuhu, lintangpangide, hupamyangkadihapi, ñenngadenhadaditu, ditngaḥhipuñankayu, kenepañĕngguḥhinanak, yaningmisihapiditu, si
naḥmatikagsĕngan, deninghapimulapanas // kadimiñakwentĕnsajroningsusu, ñenngadensantĕne, misil̥ĕngisdhahat'hning, disantĕnedahatsaru, deningtoyakantĕLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬧᬬᭀᬕ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬪᬬ᭚ᬬᬦᬶᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬓᬬᬸ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬯᬳᬾ᭞ᬳᬶᬓᬬᬸᬫᬶᬲᬶ
ᬳᬧᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬫᬢᬶᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬓᬬᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬦᬵᬃᬓᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬦᬦᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬜᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬯᬄ᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬦᬦ᭠
ᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬬᬸᬗᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬬᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬤᬤᬶᬧᬸ᭠ᬬᬸᬂ᭞ᬤᬶᬓᬼᬢᬾᬤᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬓᬼᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬯᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞᭠
ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭚ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬭᬕᬚᬵᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬾ᭞ᬬᬧ᭠ᬳᭂᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬗᬤᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬦᬯᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬤᬾ
[᭒᭙ 29A]
ᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬧᬬᬸᬧᬸᬬᬸᬂ᭚ᬩᬸᬓᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬯᬂᬕᬳᬄ᭟ᬩᬸᬓᬧᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓᬾᬯᬳᬸ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬸᬘᬧᬾ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬍᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬹ᭞᭠
ᬓᬢᭂᬢᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥᬡ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬓᬫᬢᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩᬬᬸᬳᬤᬰ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬫᬗᬶ᭠ᬲ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂ
ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬚᬢᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬩᬕ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬲᬸᬗᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭚ᬕᬸᬫᬶᬳᬶᬮᬂᬲᬶᬦᬄᬬᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬉᬭᬶᬧᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬪ᭠
ᬝᬵᬭᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬦᬦᬓ᭄ᬯᬯᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬍᬧᬼᬧ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧ᭄ᬭᬥᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬮᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄
Auto-transliteration
[28 28B]
28
nipun, naḥketosanghyangwiśeṣa, singidtwaratahentĕpuk, yantansakingtapayoga, puruṣatanngetangbhaya // yaningnanakmañĕngguḥhikayu, basliwattawahe, hikayumisi
hapi, patūtgsĕngmatipuhun, hapakraṇakayuhidup, ketopanār̀kanhi‐nanak, miwaḥsantĕnlwir̀bañu, misil̥ĕngiskahucapang, hĕntomasiḥlintangtawaḥ // lintangsĕngkānana‐
kngaliḥpatūt, neliwatpuyunge, hĕntodadiyamisi, nenemisidadipu‐yung, dikl̥ĕtedadisuhung, disuhungekl̥ĕtpisan, hisugiḥmawaklacur̀, hitiwasyasugiḥpisan, ‐
hiblogmawakprajñān // hidasangmaragajātihayu, hewĕḥpangruruhe, yapa‐hĕkbakatkalahin, nenesawatsawatruruḥ, kĕndĕlngadutbatukĕmbung, banelyunawangśāstra, kade
[29 29A]
nmisipayupuyung // bukasatwanehibhuttha, mabudimanawanggahaḥ. bukapakṣanhinanakewahu, wiśeṣahucape, dikālapul̥ĕskapanggiḥ, hapakraṇakāladitu, kraṇahĕngsapyaningturū, ‐
katĕtĕḥbahanpradhaṇa, sinaḥbukamatilawut, yantanhibayuhadaśa, tkĕkmangi‐syangngātma // nemadanwiśeṣajātituhu, kewĕḥlakṣaṇane, hĕntodijaruruḥhaliḥ, hidatankĕneng
winastu, ninglakṣaṇajatutuhu, hĕntoliwatmadūr̀ggama, dijahalibagruruḥ, nenemahadanwiśeṣa, yantanhasungingbhaṭāra // gumihilangsinaḥyatwarahnu, miwaḥne'uripe, yaningbha‐
ṭāraninggalin, ketopakṣananakwawu, yanatmanetwarahnu, dinidihanggaśarira, yankalaningl̥ĕpl̥ĕpturu, kewalapradhaṇatatwā, nggawelalinsanghyangngātma // bhagawanwrasLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬧᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬕᬶᬫᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬸᬓᬸᬄᬗᬫᭂᬳᬢ᭄ᬫᬵ
᭞ᬫᬶᬯᬄᬇᬥᭂᬧᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭚ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬾᬦᬾ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬦᬦᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬕᬶᬂᬯᬶᬭᬱ
ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬳᬸᬕᬶᬗᭀᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬳᬵᬲ᭄ᬬ᭚ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦᬶᬩᬧᬦᬸᬕᭂᬮ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬦᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬯᬭᬳᬾ᭞ᬳᬾᬭᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩᬸᬘᬾᬘᬾᬃᬤ᭠
ᬤᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬲᬹᬦ᭄ᬬᬯᬭᬳᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬲᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶ᭠ᬦᬹᬘᬧ᭄᭚ᬧᬯᬘᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬦᭂᬂᬧᬦᬕ᭄ᬓᬶᬮᬾ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞᭠
[᭓᭐ 30A]
ᬲᬂᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬯᬱ᭄ᬝᬘᬾᬢᬦ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡᬦᬾᬲᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭚ᬳᬲᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬲᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬶᬦᬳᬾ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄
᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬸᬮᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬧᬸ᭠ᬦᬶᬓᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸ᭞ᬓᬂᬗᬵᬦᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬓᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭚ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬫᬗᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄ
ᬲᬗᬶᬯᬗᬾᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬳᬸᬕᬶᬫᭂᬕᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬦᬳᬾᬢ᭄ᬯᬄᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭚᭜᭚ᬥᬂᬥᬂ᭚᭜᭚
ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬫᬸᬮᬧᬕᭂᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬩᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬪᬾᬤ᭄ᬥᬘᬾ᭠ᬢᬦᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬸᬩᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬧᬗᬹᬘᬧ᭄ᬭᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬸᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[29 29B]
29
patumaliḥmatūr̀, tanmarisĕmbahe, patūtwacananemangkin, pikukuḥhipañcabayu, punikahugiman'gul, dijamacantelringawak, mangdadadospagĕḥpuguḥ, kraṇakukuḥngamĕhatmā
, miwaḥidhĕpesinamyan // sangnghyangśiwaglistwisumawur̀, jatinñanekene, wireḥnanaknejani, diswar̀ggandadiguru, wicakṣaṇananakpatūt, ringśarirantatwaḥmakjang, sagingwiraṣa
nepatūt, hinanak'hugingoñcĕpang, hasinghinucaprahāsya // nanghingjanibapanugĕlmalu, nunahinwarahe, herangmanuturangdini, wireḥpasamwaninghugi, pakumpulanhanaklyu, bucecer̀da‐
dihinucap, disūnyawarahepatūt, rahasyansangyogiśwara, prayogasaṇdhihi‐nūcap // pawacananbhaṭāranepuput, nanĕngpanagkile, bhagawānnunasangmaliḥ, hinggiḥbhaṭārapukulun, ‐
[30 30A]
sangsayantityangelangkung, ringsangmawaṣṭacetana, hajñāṇanesaneputus, kadikakāliḥpunika, wruḥmiwaḥkawruhan // hasinghelingmiwaḥhasingwruḥ, wentĕnpasinahe, sanepatūtkahuningin
, yaninghelingjroningkayun, pĕcakwentĕnbaranghipun, sanemulakahelingang, sapu‐nikaminab'hipu, kangngānaklintangsangsaya, kadibingungringwiśeṣa // lakṣaṇanemangār̀ddhininpatūt, sinaḥ
sangiwangesanepacangpakār̀ddhinin, mawinankakaliḥpatūt, saneñandangkinawruḥ, ledanganghugimĕgatang, sangsayanmanahelangkung, bhaṭārararisngandikā, manahetwaḥngandangngandang // • // dhangdhang // • //
sangcetanamulapagĕḥmalinggiḥ, twarahebaḥ, tatigahinucap, bheddhace‐tanane, ringhar̥ĕpsubakawuwus, jātipangūcaprāngūni, sanengawijilangtatwā, pramaśiwatatwāputu‐Leaf 30
[᭓᭐ 30B]
ᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄ᭞ᬰᬶᬯᬵᬳ᭄ᬫᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬸᬓᬸᬧ᭄ᬢᬢᬶᬕᬳᬶᬦᬹᬘᬧ᭄᭚ᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬡᬲᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬓᬲᬸᬓᬦᬾ᭞ᬫᬵᬲᬶᬳ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬾᬂ᭠
ᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬾᬭᬂᬤᬶ᭠ᬦᬶᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᭀᬚᬭᬂᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬳᬢ᭄ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬶᬱᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬦᬹᬱ
ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬦ᭞ᬲᬂᬚ᭄ᬜᬵᬡᬲ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬓᬸᬭᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬪᬶᬱᬦᬾ᭞ᬮᬮ᭄ᬬᬢᬾᬓᬸᬭᬂᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬅᬮ᭄ᬧᬵᬬᬸᬱᬢᬸᬦᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬮᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᭀᬓᬓ᭄ᬗᬓᬸᬩᬶᬱ᭞
ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵᬓᬘᬘᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭚ᬓᬩᬶᬱᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬳᬶᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬤᬵ᭞ᬳᬶᬢᬢ᭄ᬯᬵᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬳᬾ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᭀᬫᭀᬫᬗ᭄ᬕᭀ
[᭓᭑ 31A]
ᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬢᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬮᬶᬂᬧᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬫᬤᬵ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕ
ᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬵᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬯᬶᬓᬸᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬦᬫ᭄ᬩᬭᬂᬇᬥᭂᬧᬾ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬲᬂᬚ᭄ᬜᬡᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬤᬤᬶᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬫᭀ
ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡᬫ᭄ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬲᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭚ᬅᬢ᭄ᬫᬢ᭠ᬢ᭄ᬯᬵᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬯᬗᬸᬯᬸᬂᬧᬭᬕᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬫᭂᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞
ᬫᬦ᭄ᬭᬯᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬦᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶ᭠ᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬸᬮᬲᬭᬢ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᭂᬭᬳᬩᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭚ᬦᬋᬧ᭄ᬚᬢᬶᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ
Auto-transliteration
[30 30B]
s, miwaḥsaddhaśiwatatwā, makamiwaḥ, śiwāhmanemaliḥ, cukuptatigahinūcap // śiwatatwāsukatanpabalikmaliḥ, tanpakraṇasaddhaśiwatatwā, ringniskālakasukane, māsihtwarakneng‐
tuduḥ, pramaśiwatatwāmaliḥ, l̥ĕwiḥuttamahinucap, hidatwaradadituduḥ, herangdi‐niyantuturang, twarañandang, kojarangdimār̀ggimar̀ggi, deningdahatma'uttama // deningkidik, biṣanhimānūṣa
dini, wireḥtuna, sangjñāṇaswabhawa, kurangidhĕpkabhiṣane, lalyatekurangmuput, alpāyuṣatuna'urip, wireḥkahagunganangkarā, tanwinilangsar̀wwal̥ĕtuḥ, tansaḥmokakngakubiṣa,
sigugngandang, sar̀wwātatwākacacadin, hinganhidhĕpkatuhutang // kabiṣane, hĕntosahikagugonin, manggon'gadā, hitatwāhajñaṇa, tansaḥmahanggonhikuhe, idhĕpmomomanggo
[31 31A]
nhulu, kraṇakatĕptĕpinsahi, hucapingtatwājñaṇa, kraṇapalingpatuluplup, ketojatinhimanuṣa, mulakasor̀, ringparadewasami, kewalapangkaḥmamadā // yanhinanakśribhaga
wānwr̥ĕhāspati, subasinaḥ, wikuringswar̀ggan, hdāmanambarangidhĕpe, pagĕhangsangjñaṇaputus, deninghacintyanel̥ĕwiḥ, hacintyangebkiñjagat, dahatsĕngkdadiwiku, mangamo
ngintatwājñaṇammadūr̀ggama, matitisangtatwajāti, nunggalangtatwājñaṇa // atmata‐twāsangcetanakawaṣṭanin, mayatatwā, kraṇamayatatwā, hawanguwungparagane, twarahadangamĕlditu,
manrawangtwarajāti, hĕntomadanmayatatwā, wiśeṣananakmañĕngguḥ, ketojati‐ninghimanaḥ, mulasarat, ngĕnaḥhilangsahisahi, kĕrahabantatwātatwā // nar̥ĕpjatisangpuruṣaśaktil̥ĕwiḥLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
᭞ᬫᬗᬫᭂᬮᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬕᭂᬳᬾ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬸᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬃᬣ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬢᬄ᭞ᬳᬶᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵᬓᬕᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬫᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄᭚ᬬᬦᬶᬂᬕᬮᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬮᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬾᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬢ
ᬗᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬾᬢᭀᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬮᬶᬧ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲᬾᬢᬾᬳᬶᬧ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬫᬸ᭠ᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬧᬵᬧᬚᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭚ᬦᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬳᬵᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶ᭠
ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬲ᭄ᬥᬕᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᭂ
[᭓᭒ 32A]
ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬚᬗ᭄ᬓᬵᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭚ᬦᬄᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧᬾ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬦᬤᭀᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬓᬶᬂ
ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᬾᬤᬶᬭᬵᬕ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬦᬲᬂ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬫᬳᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭠
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬫᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬵᬢᬶ᭞᭠ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᭀᬧᬮᬩ᭄ᬤᬵ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬵᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬯᬘᬡᬬᬂᬦᬾᬦᬾᬫ᭠
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬘᬓᬦ᭄ᬳᬶᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬦᬦᬓ᭄᭞ᬤ᭠ᬳᬢ᭄ᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢᬓᭀᬦᬦᬓᬾ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬵ
Auto-transliteration
[31 31B]
31
, mangamĕlang, tuwisangmayatatwā, mangdākasiddhanpagĕhe, śaktupuruṣanejujur̀, sakingsar̀wwājñaṇamijil, sakingsar̀wwakār̀yyakar̀tha, ditungaliḥnenepatūt, patutingśaktipuruṣa,
hĕntonitaḥ, himayatatwākagasi, sinaḥpacangmadĕgdĕgan // yaninggalangmayatatwanehning, dadimanak, hipradhaṇatatwā, hĕntomakraṇalaline, yaningpuruṣanebangun, sangātmamata
ngimaliḥ, purusyetonekocap, purinhatmālipyaditu, purusetehipradhana, mu‐latunggal, kraṇahatmānemamanggiḥ, sangsarapāpajantakā // nenemadansangwiśeṣamahājati, twi‐
twaraknā, sakingmayatatwā, hadoḥmangrañjingringsete, kraṇaluputyaningwruḥ, yantakonindadipliḥ, yaningtuduḥmasiḥhiwang, deninghidamaragatuduḥ, nuduhangsdhagingjagat, sangwiśeṣa, hĕ
[32 32A]
ntonanakjanihaliḥ, hdajangkābanngitungang // naḥtangarinhinanaknejani, tkenraga, deningsarinraga, mahadansanghyanguripe, sarinhuripeditu, tanadoḥtkeningsangl̥ĕwiḥ, l̥ĕwiḥsaking
tatwājñaṇa, jñāṇanhinanakeputus, hĕntonejanitunggalang, nedirāga, bhagawānwr̥ĕhaspatimaliḥ, humatur̀maliḥnunasang // hinggiḥratubhaṭārasangmahal̥ĕwiḥ, hampurayang, durusang‐
ndikayang, jñāṇamar̀ggayuktihĕñcen, mangdenesiddhakapangguḥ, sanghyangwiśeṣajāti, ‐mangdasiddhakopalabdā, sapunapibratannipun, miwaḥbratanemār̀gyang, durushiccha, wacaṇayangnenema‐
ngkin, cacakanhitapabrata // sanghyangśiwaglishidañawurin, hadhuḥnanak, da‐hatl̥ĕwiḥpisan, sar̀wwapatakonanake, naḥkenemungguḥditutūr̀, kraṇawiśeṣanepanggiḥ, jāLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬢᬶᬕᬵ᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬧ᭄ᬭᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬦᬦᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭚ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬓᬾᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾ
ᬦᬾᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬤᬲᬭᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭠ᬬᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬕᭂᬄᬫᬗᬯᬶᬮᬂ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬦᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬶᬫ᭞ᬩ᭄ᬯ᭠
ᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭚ᬓᬤᬶᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬢᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬫᭂᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᭂᬤᭂᬗᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬫᬳᬾ᭞ᬤᬶᬚᬵᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶ
ᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬗᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬩᬓᬢ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬳᬬᬸ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬳᬸᬧᬫ᭞ᬲᬂᬯᬸᬰᬾᬱ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬩᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭚ᬲᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬾ
[᭓᭓ 33A]
ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬲᬯᬸᬢ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬳᬧᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬵᬰᬲᬶᬲᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬤᬓᬾᬯᭂᬄᬓᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬦᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢᬦ᭄ᬓ᭠
ᬧᬸᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬕᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬤᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬪᬝᬵᬭ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ᭠ᬥᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬫ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬱᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬬᬱᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬱᬲᬢ᭄ᬲ
ᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬂᬘᬾᬢᬦᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬵᬩ᭄ᬬᬱ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬨᬮᬓᬢ᭄ᬧᬸ᭠ᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬢᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬵᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭚ᬫᬧᬶᬤᬯᭂ
ᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬾᬬᭀᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬗᬵᬦᬓ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬣᬶᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓᬶᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬓ᭄ᬭ᭠
Auto-transliteration
[32 32B]
32
tiwantaḥtatigā, makakraṇanñanepatūt, hĕntonejaniprihang, hapangsiddha, bakatwiśeṣanejati, naḥkenenanakkandanñā // netatlukenetutur̀ñanejati, ne
nenawang, ringtatwāmakjang, hĕntotwaḥmakadasare, miwaḥtwarajñĕk'hajum, ringindri‐yanemakasami, maliḥpagĕḥmangawilang, pagawenehalahayu, naḥtatlusubapragat, hdāhima, bwa‐
tanghĕntoruruḥhaliḥ, sinaḥwiśeṣanebakat // kadipĕñcar̀hĕntobutusñanegisi, pitmĕsang, ringbutuskĕdĕngang, sinaḥmanutugtimahe, dijātongosñanesusut, hbeditngaḥmapilpi
l, sinaḥhinganbanmañmak, hbebakatpĕñcar̀hayu, naḥketohugihupama, sangwuśeṣa, hajñāṇamasimpĕnpingit, netatlubutuspĕñcar̀ // sanehĕñcenjñāṇamasimpĕne
[33 33A]
gisi, ketonanak, prayamanakonang, kenepasawutbapane, sangcetanahapangmurub, prakāśasisahingĕndiḥmnangdakewĕḥkamatyang, hiptĕngtanbiṣanutup, pramaṇatanka‐
putĕkan, hinggalang, tanlamadansahisahi, deningmaragabhaṭāra // sanghyangwi‐dhiringrāgamrekṣasahi, ketonanak, satatapagĕhang, uttamawantaḥbyaṣane, hibyaṣasatsa
tguru, sangcetanatansaḥngiring, tkensangmraggābyaṣa, sinaḥmaphalakatpu‐k, hidasanghyangśiwatatwā, ma'uttama, śribhagawānwr̥ĕhāspati, maliḥhidamanunasang // mapidawĕ
g, tityangbhaṭāranemangkin, manunasang, seyoswentĕnhucap, kangānakpoliḥhor̀thine, kraṇawentĕnhurip'hayu, sakinśariramakādi, pakumpulaningśarira, makra‐Leaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬡᬦ᭄ᬉᬭᬶᬧᬾᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬂᬫᬸᬭᬶᬬᭀᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬲᬂᬫᬢᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬓ᭠ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬭᬕᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬲᬤᬕᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬦᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬮᬚᬸᬗᬹᬘᬧ᭄᭞
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾ᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬤᬦ᭄ᬲᬪᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬾᬭᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬗ᭄ᬮᬄᬮᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬲᬸᬩᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬢᬾᬩᬯᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬹᬘᬧ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫ᭠
ᬢᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬹᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬦᬾᬳᬬᬸᬮᬯᬳᬦ᭄ᬳᬮᬦᬾ᭞ᬓᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂ᭠
ᬩ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬢᬄᬫᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬳᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬓᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭚ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬫᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
[᭓᭔ 34A]
ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬮᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦᬯᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬾᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗᬯᬗᬂ᭞ᬫᬫᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮ᭄ᬬᬸᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬩ
ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬭᬱᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭚ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬩᬦᬶᬫᬗ᭠ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬾᬤ᭄ᬥᬧᬗᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄
ᬲᬸᬩᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬱᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬹᬱ᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩ᭠ᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬬᬫᭀᬳ᭞ᬧᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬦᬸᬍᬫᬄ᭚ᬗᬸᬮᬄᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬗᬸᬮᬳᬮᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫ
ᬜᭀᬚᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬤᬸᬗᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬤᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬧᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬲᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
ṇanuripelanus, sinaḥsangmuriyosangsara, dudukmalā, sangmatimokṣaka‐panggiḥ, malanragasubamatinggal // sadagatibhaṭārahidañawurin, haduḥnanak, hdalajungūcap,
hĕntosĕngkāpangrawose, dinimadansabhahagung, yanhucapangherangdini, hakudanglaḥlalyat, hakudasubakatpuk, bahanlalyatebawak, kraṇangūcapnenematipragatma‐
ti, hadoḥnumitismatulak // yanhinanakmañĕngguḥtwaranumitis, himānūṣa, miwaḥtanpaguṇa, nehayulawahanhalane, kahadisanghyangsūr̀yyamtu, hĕndag'hidahulikangin, hĕngsĕ‐
bkawuḥsubasinaḥ, hĕntonanakswataḥmalu, yanhakudahadasūr̀yya, bukamĕmbaḥ, mdhalhĕndag'hulikangin, miribmanĕbĕkinjagat // hñensinaḥtahenhugimaninghalin, sūr̀yya
[34 34A]
tulak, diklanganginang, miriblensahisūr̀yyane, hñenawangsūr̀yyalyu, denehleb'hulikanin, hñentahenmangawangang, mamĕtekinsūr̀yyahulung, sinaḥlyumakacakan, tanwinilang, ba
ngkensūr̀yyanepagulintik, raṣamangĕbĕkinjagat // hapakraṇalyubanimanga‐danin, mabinayan, nenemulatunggal, sakingbeddhapangidhĕpe, tkenmatatwarahadung, henggalan
subamamuñi, ketoṣakṣanhimanūṣa, mahambĕkpalinghulangun, kaliputba‐nkawyamoha, paptĕngan, twarahñakngĕntisundiḥ, hapabwinhnul̥ĕmaḥ // ngulaḥpsu, ngulahaluḥmamuñi, ma
ñojarang, twaramangadungang, idhĕpmuñilakṣaṇnane, bnĕḥpliḥtwarahitung, makraṇanesanghyangngāji, lyuhadapawilangan, dadisipatsikusiku, sipatingmatungkasan, muñingandang, kraṇahiLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬳᬶ᭞ᬫᬭᬕᬚᬓ᭄ᬱᬧᬓᭂᬃᬣᬦ᭄᭚ᬲᬗᬵᬚ᭄ᬜᬡᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬓᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓᬾ᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶ
ᬲᬦ᭄ᬗᬾᬮᬄᬫᬦᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬢᬶᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬶᬦᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬚᬶᬳᭀᬩᬄᬤᬤᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬚᬶᬲᬮᬶᬦ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞
ᬳᬯᭀᬃᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬦᬾ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬹᬢ᭄ᬣᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬰᬭᬶᬭᬓᬩ᭄ᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂ᭠
ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬢᭂᬄᬳᬶᬬᬂ᭚ᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬳᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬦᬸᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬗᬫᭀᬂᬭᬕ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾ᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬓᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬭᬵ
[᭓᭕ 35A]
ᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬫ᭄ᬯᬄᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬃᬕᬤ᭄ᬯᬾᬰᬓᬭᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬯᬰᬡ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬄ᭞ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬢ᭄ᬣᬦᬾ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳ᭄ᬦᬸᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫᬵ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬫᬢᬶᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬗ᭄ᬓᬾᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬜᬦᬾᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬩᬄ
ᬤᬤᬶᬢᬦᬄ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬸᬩ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳ᭄ᬦᬸᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᬯᭀᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬲᬶᬂᬚ
ᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬦ᭄ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓᬭᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬩᬋᬂᬫᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄᭚ᬲᬂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
dasanghyangāhi, maragajakṣapakĕr̀than // sangājñaṇahapanghdangantimati, karusakang, bahanhiprakāra, pagĕhanhidhĕp'hinanake, tangarinmangisiditu, hikār̀ṇnamiwaḥpangaksyi, hdapi
sanngelaḥmanaḥ, hdapatirunurungu, tkenrawosdisampunan, wireḥsinaḥ, sanghyangājihobaḥdadi, bahanhitunanhijagat // sanghyangājisalinpahid, ringwilangan, sarilawanhampas,
hawor̀mahadukandadine, ketohimanuṣahidup, nanghingyansubaningmati, hĕntomakjangdadiblas, pañcamahabhūtthalawut, blastkenhiśarira, sanghyangngātma, hiśarirakablasin, hĕ‐
ntokadenhĕtĕḥhiyang // sanhyahangngātmāhnulanggĕngtwaragingsir̀, ngamongraga, makraṇa, dijagat, hebĕkanbahanhatmāne, hipañcatanmatrahnu, sanhyangngātmakahaworin, hĕntodadirā
[35 35A]
hanhatmā, miwaḥdaśendriyaditu, buddhimanaḥmwaḥangkara, rajaḥtamaḥ, satwar̀gadweśakari, rumakĕtringsanghyangngātma // makamiwaḥhiwaśaṇa, hnusamitanpisaḥ, rumakĕtringngātma, mwaḥ
pañcamahabhutthane, makjanghnumakumpul, makasurat'hatmāsami, hĕntodadihawak'hamā, rikālamatipituhu, kewalabangkemakutang, tanpaguṇa, muliḥñanekapratiwi, tembok'hĕbaḥ
daditanaḥ // hĕntodikapantwarabwinumitis, bukasuba, wireḥsanghyangngātma, sinaḥhnubhūktinñane, hebĕkjagatekasusup, subahawor̀makasami, ringjagat'hidahyangngātma, kraṇahasingja
nmatumbuḥ, twarahadatanindriya, karakĕtan, wireḥhatmānematulis, tulisebar̥ĕngmindĕngan // sangma'uripluḥmwanimakasami, ka'indriyan, indriyanemasomaḥ, disukwantaḥLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬧᬫ᭄ᬭᬶᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬤᬳᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬫᬲᬶᬄᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬓᬓᬾᬯᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᭀᬫᭀᬫ᭄ᬦᬳᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬶᬳᬾᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ
ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲ᭄ᬦ᭄᭚ᬧ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩ᭞ᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬰᬡ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬭᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ
ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬯᬶᬱᬬ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬳᬓᬶᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄᭚ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬓᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬶᬗᬵᬢ᭄ᬫᬧ
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬾ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵ᭞ᬨᬮᬫᭀᬓ᭄ᬱᬲᭂᬗ᭄ᬓᬗᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄ᭠
[᭓᭖ 36A]
ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭚ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬩ᭄ᬭᬢᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬤᬤᬶᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬘᬘᬓ᭄ᬤᬤᬶᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬚ᭄ᬜ
ᬡᬬᭀᬕᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬃᬢ᭄ᬣᬶᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬋᬚᬵ᭞ᬳᬾᬫᬚᬧᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭚ᬯᬶᬓᬸᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ
ᬢᬵ᭞ᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬪ᭄ᬯᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬦᬮᬯᬦ᭄ᬪ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬚ᭄ᬜᬡᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬭᬕᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬘᬾᬢᬦ᭚ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬄᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬵᬢᬶ
Auto-transliteration
[35 35B]
35
pamrihe, tkenmatidahatakut, duḥkitamasiḥtakutin, mabuddhisukakewala, miwaḥtkenpangankinum, ketojatinhimānuṣa, momomnahaḥ, pamrihesukasugiḥ, tkentuyuḥ
kewĕḥpisn // pnaptine, hĕntomakjangpliḥ, wireḥsuba, mabkĕlwaśaṇa, subamatulishatmāne, deningsubahalahayu, sarapagawenengūni, hidasangwikumottama, sangyogiśwara
pamuput, siddhaninggalangwiṣaya, kondenkar̀yya, pacangmamanggihangbcik, hadoḥsahakingkamokṣaṇan // wireḥtansaḥ, hipañcatanmatrakari, sanghyangngātmarumakĕtringhanggā, ringātmapa
tunggalane, sūkṣmawiśeṣatuhu, linggansanhyangngātmajati, yanhalatibāringkawaḥ, yaningmlakṣaṇahayu, sinaḥkatibāringswar̀ggan, manggiḥsukā, phalamokṣasĕngkangaliḥ, wireḥ‐
[36 36A]
tanpajanmāmwaḥ // mangdasiddhangambĕkangbratasmaddhi, ringbhaṭāra, yadontanpaṇdhita, wkaspaṇdhitadadiwiśeṣaningwiku, kenemadanwikujāti, macacakdaditatiga, kār̀mmajña
ṇayogiputus, wikukār̀mmanehar̀tthiyang, bratar̥ĕjā, hemajapakamar̀ggin, tansaḥhidaringpaśraman // wikuhajñaṇa, kenehar̀tinñanejāti, huningtatas, ringunggwandewa
tā, samiringrāgalinggihe, mwaḥtatwanbhwanahagung, sanalawanbhwanahalit, miwaḥhajñaṇamalilang, ragasakṣatbalehagung, panghyangwatĕkdewata, kraṇahida, yoggamnĕngkakār̀yya
nin, hidamaragacetana // yoggiśwara, hĕntowikunetgĕsin, ma'uttama, nuhutangpawilangan, ngitungprayogasandine, lakṣaṇatankĕnengtuduḥ, mulatwaḥwiśeṣajātiLeaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬶᬦᬄᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬤᬲᬃᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢᬶᬕ᭞ᬫᬓᬢᬶᬕ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬮᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬦᬄᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭚ᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭠
ᬩᬶᬱ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬩᬶᬱᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬯᬢᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬶᬗᭂᬭᬾᬘ᭄ᬮᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬫᬡᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬸᬲᭂᬃᬧᭂ᭠
ᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬩᬸᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬗᭂᬤᭂᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬚᬶᬱᭂᬫ᭄ᬘᬃ᭚ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᭀᬕᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬜᬦᬾᬘᬘᬓ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬲᬃᬳᬶᬕᬮᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞᭠
ᬳ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬲᬾᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶᬫᬸᬮᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬗᬺᬱᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬶᬫ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬚᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬤᬕᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭚ᬓᬧᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬺᬢ᭄ᬬᬵᬭᬵᬬᭀᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
[᭓᭗ 37A]
ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬶᬰᬬᬦᬾ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓ᭄ᬫᬵᬫᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬇᬥᭂᬧᬾᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬳ᭄ᬤᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬸᬘᬶᬫᬦᬄᬲᬳᬶᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫ
ᬢᬶᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬅᬭ᭚ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬥ᭄ᬬᬦᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ,ᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬚ᭄ᬜᬵᬡᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬍᬕᬵᬲᬳᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭠
ᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬋᬕᭂᬤ᭄ᬍᬢᬸᬄᬲᬸᬩᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬳᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬱᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬗᬸ᭠ᬦᬂᬥ᭄ᬬᬦᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭚ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭠
ᬬᬫ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬵᬭᬫᬶᬦᭂᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬤ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᬬᬸᬫᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫᬤ᭄ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬂ᭞ᬓᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬲᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬱᬓᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬘᬸᬗᬸᬄᬲᬓᬲ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
, tankĕnarājapinulaḥ, yantuturangsinaḥluput, madasar̀pramaṇatiga, makatiga, hĕntowilangnenejani, mangdasinaḥsowangsowang // guruktaḥsakingsanggurungicenin, kraṇa‐
biṣa, nemadanśastraktaḥ, kabiṣansakengśāstrane, miwaḥswataḥwaṣṭanipun, sakingidhĕpkraṇaririḥ, sakingpangingĕreclang, naḥketopramaṇatlu, dr̥ĕwensangyogiśwara, pusĕr̀pĕ‐
ñcar̀, bukatutur̀bapangūni, mangĕdĕngpusĕr̀jisyĕmcar̀ // hadabwinyoganĕmnĕmkadanin, ma'uttama, lwir̀ñanecacak, sadagingyoggane, kraṇamawiśeṣatpuk, mdhasar̀higalangbuddhi, ‐
hdangantikasewĕran, sanghyangngājimulaputus, hipangr̥ĕsyĕpmangdatatas, hdahima, lawut'hiringsanghyangngāji, naḥketodagingyogga // kapingtunggal, pr̥ĕtyārāyogal̥ĕwiḥ, sangindriya,
[37 37A]
makjangmwaḥsakañcanwiśayane, buddhimanaḥmangdahadung, twaradadikmāmahi, kmitidhĕpegisyang, hapahdasahisahinganggur̀, tusingdadimambĕkboñcaḥ, nangunyogga, sucimanaḥsahitiling, ma
titisangpratya'ara // kapingpindo, dhyanayoggakawaṣṭanina,masiḥmlaḥ, twaradadihobaḥ, hapangmanunggaljñāṇane, tansĕngkalajñāṇatulus, tansaḥl̥ĕgāsahihning, nir̀mmalābuddhi‐
malilang, r̥ĕgĕdl̥ĕtuḥsubahañud, humbaḥbahankabyaṣan, sinaḥsiddha, nangu‐nangdhyanasmaddhi, malarapansakengjñāṇa // kapingtiga, praṇayamakawaṣṭanin, papingitan, yoggapraṇa‐
yama, sar̀wwadwāraminĕbkabeḥ, disubadwaramatutup, hibayumahisĕpsami, lawut'humadngamnekang, kawunwunanmamsu, yantanbyaṣakawunwunan, lawutjangkā, kacunguḥsakasaLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬤᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬄᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄᭚ᬓᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬤᬭᬡᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬓᬵᬤᬶ᭟ᬳᬤᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬑᬁᬓᬭᬵᬫᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬚᬵᬢᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂᬲᬫᬶ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬳᬶᬮᬂ
ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬗᭂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬬᭀᬕ᭄ᬕᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬲᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬥᬭᬡᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭚ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬳᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬕᬮᬂ
ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬢ᭄ᬭᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬕᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚᬵ᭞ᬕᬮᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬍᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬩᬲᬚᬵ᭞ᬳᬧᬲ᭄ᬯᬢᬄ᭞ᬧ
ᬜ᭄ᬯᬭᬳᬾᬧᬤ᭄ᬫᬵᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭚ᬓᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬫᬥᬶᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭠ᬢᬸᬯᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬢᬦ᭄ᬧᭀᬧᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬮᬦᬂᬳᬶᬮᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧ᭄ᬭᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬮ
[᭓᭘ 38A]
ᬦ᭄ᬓᬾᬯᬮᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬘᬾᬢ᭠ᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬭᬵᬕᬲᬫᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬂᬘᬢᬸᬃᬓᬮ᭄ᬧᬵᬦ᭚ᬳᬧᬂᬳᬶᬘᬢᬸᬃᬓᬮ᭄ᬨᬡᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂ
ᬲᬂ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬢᬯᬂᬋᬓᬾ᭞ᬳᬶᬓᬩᬶᬱᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬚᬸ᭞ᬳᬧᬚᬵ᭠ᬦᬾᬓᬩᬶᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬘᬢᬸᬃᬓᬮ᭄ᬨᬡ᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬶ
ᬱᬤ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬓᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬓ᭄ᬱᬤᬶᬇᬥᭂᬧᬾ᭞ᬳᬶᬤᬰᬲᬶᬮᬦᬾᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞
ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬲᬥᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬓᬂ᭞ᬤᬲᬭᬾᬗᬮᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬭᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬶᬢᭂᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬲ᭄ᬓᭂᬦᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬗᬫ᭠
Auto-transliteration
[37 37B]
37
didik, bayunengambaḥpatlan // kapingpatdaraṇayoggamakādi. hadakocap, oṅġkarāmaśabda, dihatijātilinggihe, ditupidabdabangmalu, śwaraneringkĕsangsami, śwarahilang
tankar̥ĕngĕ, rikālayoggamatmu, naḥhĕntosubaśiwātma, mragasūnya, hidasanghyangśiwajāti, ketosangdharaṇayogga // kapinglimatar̀kkayoggakahahanin, lwir̀akṣara, galang
tanlamadan, tonghadamatraśabdane, hikār̀ṇnatwaḥtwarangrungū, deningsubamragajāti, kadilangittanpatejā, galanghningsuwungdamplung, hasingl̥ĕdhĕpsubasajā, hapaswataḥ, pa
ñwarahepadmājāti, naḥketohitar̀kkayogga // kapinghnĕmsmadhiyogga‐tuwil̥ĕwiḥ, kapinghuntat, jñāṇatanpopekṣa, twarañalananghile, twarahadapriḥruruḥ, kla
[38 38A]
nkewalamanganti, tkakanggohasingtkā, hninghidatanpal̥ĕtuḥ, hidamragaceta‐na, tanngitungang, nehadadirāgasami, luputangcatur̀kalpāna // hapanghicatur̀kalphaṇajani, pitgĕ
sang, hñensangmanawang, hapannekatawangr̥ĕke, hikabiṣanbaskalaju, hapajā‐nekabiṣanin, naḥketocatur̀kalphaṇa, sangyogiśwarapamuput, sanepatūtmanruwenang, hi
ṣad'hanggā, hidasangpaṇdhitamanruwenin, karaṇakahajñaṇanhidā // kraṇasiddhasanghyangwiśeṣakapanggiḥ, hantuk'hida, ringsangyogiśwara, hĕntorakṣadi'idhĕpe, hidaśasilanepikukuḥ,
dasarinbanbuddhihningmsadhudhar̀mmanetkĕkang, dasarengaliḥrahayu, rahayuningkapaṇdhitan, janihucap, pamitĕtlakṣaṇanesami, hĕntonejaniskĕnang. twarapisankalugrangama‐Leaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬘᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬢ᭄ᬬᬯᬘᬦᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬜᬤ᭄ᬘ᭠ᬤ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬬᬦ᭄ᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬯ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬫᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬜ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦ᭠
ᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶᬫᬳᬸᬪᬬᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬭᬸᬗᬸᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭚ᬢ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬦᬂᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬫᬺᬗᬸᬲ᭠ᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬢᬼᬩᬂ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬳᬸᬕᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬚᬧᬬᭀᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬯ
ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬫ᭄ᬧᬄᬫ᭄ᬯᬂᬫᬺᬫᬤᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬰ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬓ᭠ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬕᬯᬂ᭚ᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬱ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬳᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬭ
ᬧᬦ᭄᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬤᬰᬲᬶᬮᬵᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬮᬫᬶᬯᬄᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬗᬫᭀᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬰᬰᬶᬮ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶ
[᭓᭙ 39A]
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭚ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬚ᭄ᬬᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭞ᬲᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬸᬩᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬥ᭞
ᬚᬶᬯᬫᭀᬓ᭄ᬢᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬸᬢᬂᬰᬭᬶᬭ᭚ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬯᬰᬡᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬮ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬧᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕ᭠
ᬦ᭄ᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬫᬵᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᬕ᭄ᬭᬧᬤᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬃᬬ᭄ᬬᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬫᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬᬧᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬧᬶᬢᬸᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄
᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬺᬢ᭄ᬢᬲᬧ᭄ᬢᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬤᭀᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬳᬗ᭄ᬕᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬵᬦᬾ᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬩᬬᬸ᭞ᬦᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬕ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬮᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬱᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭠
Auto-transliteration
[38 38B]
38
timati, sangpaṇdhita, patūtbrahmācar̀yya, miwaḥsatyawacanane, tankawnangñadca‐d'hajum, hilangyanngadolhawli, solaḥmamalingtankawnang, hdakrodhasalaḥsĕngguḥ, tanwnangñwangglaḥhana‐
k, yaningtwara, subapastimahubhayajāti, tanwĕnangrungurungwang // twarawnangmasĕbĕngmr̥ĕngusa‐hi, ringpagurwan, magurutl̥ĕbang, suśruṣahugibhaktine, japayogganepikukuḥ, mabr̥ĕśiḥmahninghning, tanhabwa
tripinangan, pangankatkaninghinum, twarahampaḥmwangmr̥ĕmadā, hĕntośraṇa, mungpungka‐tunggunbanhurip, hapanghdakantigawang // pakār̀dyang, śraṇanhidasanghyanguriṣ, yoggahimār̀gga, hĕntomalara
pan, larapandaśasilāne, madanhungguḥkahungguḥ, nedadwāñandangtangarin, śilamiwaḥhajñāṇa, hdahampaḥngamongditu, jātinehidaśaśila, hĕntongbag, sangyogiśwaramali
[39 39A]
nggiḥ, rikālanangunyogga // yaningsiddhasanghajñaṇamalinggiḥ, twarahobaḥ, madantūr̀yyapadha, miwajyaningkasiddhane, sanghajñaṇasubaluput, sakingśariranedini, mahadantur̀yyanhapadha,
jiwamoktahinganditu, deningmaraganiskāla, hantuk'hida, rikālanangunsmadhi, siddhamangutangśarira // dadigsĕng, kār̀mmawaśaṇanengūni, nenemala, sinaḥkapuhunang, bahanpayoga‐
n'gnine, kenekandanñanepatūt, ngilangangmālanesami, hajagrapadatmuwang, tkentur̀yyapadhaditu, yaminglasyapadhasiddha, makadadwā, matmumakumpuldadi, pingpitupitumanunggal
// saptahangga, saptamr̥ĕttasaptagni, dadotunggal, saptahanggangaran, pratiwihapaḥtejāne, langitbuddhimanaḥbayu, naḥpapitusubapasti, saptagnimaliḥwilang, sadraṣamiwaḥpangambung, manonmiwaḥpa‐Leaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬇᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬺᬗᬵᭂ᭞ᬫᬶᬓᬮ᭄ᬨᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬧᬶᬢᬸᬫᬯᬶᬮᬂ᭚ᬦᬄᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬦᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤ᭠
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬸᬩᬳᬬᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬗᬮᬶᬳᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬵᬭᬶᬲᬭᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬾ
ᬦᬾᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬗᬺᬗᬵᭂᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬱᬫᬜᬶᬬᬸᬧ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬱᬬᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬱᬦᭀᬦ᭄ᬩᬶᬱᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᬭᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭠
ᬤ᭄ᬭᬱᬮᬭᬱᬬᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬗᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬦᬯᬗᬦ᭄᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬯᬰᬡᬦᬾ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬲᬶᬂᬮᬯ
[᭔᭐ 40A]
ᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬾᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬰᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬧᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬚᬵᬢᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬘᬵᬬᬕᬮᬂᬭᬱᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬹᬘᬧᬾᬫᬸᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭚᭜᭚᭠
ᬦᬦᬓ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬳᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬸ᭠ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬫᬳᬶᬢᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬫᬇᬢ᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢ
ᬮᬳᬬᬸᬩᬋᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬫᬇᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬪᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭚ᬲᬧᬵᬧᬫᬮᬦᬾᬲ᭠ᬫᭀ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬰᬡ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬩᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬮᬵᬦᬾᬳᬜᬸᬤ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬲᬂᬗᬕ᭄ᬫᬂᬬᭀᬕᬶ
ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬮᬵᬲᬸᬩᬳᬜᬸᬤ᭄ᬫ᭄᭞ᬫᬭᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬜᬃᬫᬜᬶᬃ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭞ᬤᬶᬭᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬯᬓ᭄ᬪᬚ᭄ᬭᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗᭂᬜᭂᬢᬾᬤᬶ᭠
Auto-transliteration
[39 39B]
39
idhĕpan, mwaḥpanr̥ĕngāĕ, mikalphamwaḥpangawruhi, subapapitumawilang // naḥhamonto, tatwāneñandangpiningit, hantuk'hida, hidasangmottama, uttamanyogiśwarane, kraṇahida‐
siddhanuduḥ, samalanhangganesami, siddhamamanggiḥkamokṣan, sasingtuduḥsubahayu, pitwingalihimr̥ĕttha, tkāhingan, saptamr̥ĕttanekapanggiḥ, sārisarinemakĕjang // saptāmr̥ĕttha, ke
nepitgĕsñanejāti, sowangsowang, yaninghadaśabda, tatassinaḥpangr̥ĕngāĕne, hikulitbiṣamañiyup, mabraṣayangpanastis, hiṣanonbiṣatuminghal, sarontinghalekarangsuk, hisa‐
draṣalaraṣayang, hambusinaḥ, hasingwiṣyangawiṣyanin, nawangtkenpanawangan // saptāmr̥ĕttha, hĕntoñandangkakār̀ddhinin, hapangyogiśwara, miwaḥkār̀mmawaśaṇane, sinaḥhasinglawa
[40 40A]
tluwung, sahananhadadigumi, twarabiṣakasewĕran, twarabiśañaruñaru, pahuningejātitatas, nggaweledang, cāyagalangraṣajāti, pangūcapemungkasiddhan // • // dmung // • // ‐
nanakbhagawānwraspati, matunggalan, sayogiśwarahituhu, ringbhaṭāramahu‐lun, tansaḥsamahitāpasti, disubanesama'ita, subasinaḥsalingtunggu, hinanaklawanbhaṭāra, ta
lahayubar̥ĕngdini, twarapgatsama'ita, kraṇasubhapadhapatuḥ // sapāpamalanesa‐mo, mwaḥwaśaṇa, hĕntosinaḥsubapuhun, sanghyangśiwāgningĕñjut, samalānehañuddadi, sangngagmangyogi
śwara, yanhimalāsubahañudm, marapagĕḥtkenyogga, solaḥtwaramuñar̀mañir̀, bhaṭāranetwaragiñjal, diragamalinggiḥtrus // kraṇaningwakbhajrāsiddhi, hasinghucap, hasingpangĕñĕtedi‐Leaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬢᬸ᭞ᬳᬧᬦᬾᬦᬾᬳᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬯᬭᬄᬫᬢᬸᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬓᬯᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬄᬫ
ᬭᬕᬢᬸᬤᬸᬄ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬦᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬚᬕ᭠ᬢ᭄ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬘᬶᬦ᭄ᬢᬵᬫᬡᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬢ᭄ᬯᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂ
ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬲᬥᬸ᭚ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬩᬱᬲᬦ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬯᬄ᭞ᬳᬦᬶᬫᬮᬕᬶᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲᬶᬢ᭄ᬯᬵᬯᬲᬶᬬᬶᬢ᭄ᬯᬵᬥᬶ᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬓᬫᬯᬲᬶᬬᬶᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫ
ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦᬦᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫ᭄ᬯᬄ᭞᭠ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭚ᬳᬶᬕᬦᬮ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬭᬾᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬸ᭠
[᭔᭑ 41A]
ᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭠ᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬕᬦᬾᬧᬬᬸ᭚ᬭᬕᬳᬶᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
ᬤᬗᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬓᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬳ᭠ᬲᬶᬂᬲᬧᬭᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬓᬲᬧ᭄ᬢᬵᬥ᭄ᬯᬶᬧ᭞ᬓᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬵᬮᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬂᬅᬡ᭄ᬥᬪᬸ
ᬯᬦ᭞ᬅᬦᬶᬫᬢᭀᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭚ᬲᬂᬮᬳᬶᬫᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬓᬳᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬓᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬧᬥᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫ
ᬭᬕᬚᬦᬦᬹᬭᬕ᭞ᬓᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬰᬡᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭚ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬸᬓᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬕᬾᬨᬮᬦᬾᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫ
Auto-transliteration
[40 40B]
40
tu, hapanenehaliḥruruḥ, hĕntosiddhamakasami, wireḥsanghyangwidhiwaśa, lugrawaraḥmatutulung, wireḥsubamragatunggal, ringhidahyangpramakawi, sukatanpabalikduḥkā, hidatwaḥma
ragatuduḥ // deningpagĕhingsmaddhi, bratayogga, makraṇasinaḥkapanggiḥ, uttamaringjaga‐ttlu, hidamragacintāmaṇi, hasingkabwatangtwisiddha, kasiddhanhasingsakayun, kapanggiḥhikaṣṭeśwar̀yya, siddhining
pramasiddhi, luhur̀tankaluhuran, sadhu'uttamaningsadhu // pangucapbaṣasanṣrit, lintangtawaḥ, hanimalagimaputus, hanaprāptikawuwus, wasitwāwasiyitwādhi, yatrakamawasiyitwā, uttama
nĕmnĕmakumpul, kaṣṭeśwar̀yya'inucap, maka'uttamaningwiddhi, tanana'uttamamwaḥ, ‐prasiddhasangśrininghayu // higanalmatmahanhalit, halitngaransiddhahajñāṇatuduḥ, kadiraremañjingmtu, su‐
[41 41A]
murupmaringtoyahning, haketosangyogiśwara, ringpratiwimañjingmtu, tansĕngkala‐lakunira, mangguḥgunungtrusmamar̀ggi, twarakahyunmalipĕtan, panglintangraganepayu // ragahinganringpamar̀ggi,
danganhampang, yanhupamilwir̀kapuk, makraṇasukakapangguḥ, sangyogiśwaramakādi, ha‐singsaparankasiddhan, pitwiringśwar̀ggahagung, yadinkekasaptādhwipa, kasaptapatālararis, mangidĕringaṇdhabhu
wana, animatowaṣṭanipun // sanglahimanemaliḥ, pitgĕsang, kasiddhanhasingsakahyun, dinidisar̀wwaningwastu, sinaḥrawuḥtankahaliḥ, yadintwarakakār̀ṣayang, tosinaḥpadhamanutug, ma
ragajananūraga, kadĕmĕninsar̥ĕngsami, ringhidatwaḥbhaktitr̥ĕṣṇā, ringwaśaṇasukapangguḥ // hirikasukakabhukti, hantuk'hida, hagephalanekapupu, makraṇasiddhakapangguḥ, glishidamaLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬜ᭄ᬭᬯᬤᬶ᭞ᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬤᬾᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬕᬲᬶᬬᬸ᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬨᬮᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬉᬧᬵᬪᭀᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭚ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬫᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂ
ᬲᬂ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬦᬹᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬭᬹᬧᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬰ᭄ᬬᬳᬲᬶᬂᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬯᬓ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬹᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬮᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭠
ᬫᬸᬮᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬶᬚᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬘᬂᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭚ᬳᬤᬳᬶᬲᬶᬢ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᬾᬮᬄᬳᬶᬤᬳᬲᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢ
ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭚ᬯᬲᬶᬢ᭄ᬯᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ
[᭔᭒ 42A]
ᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬤᬸᬫ᭄ᬗᭂᬧᬄᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬲᬚᬕᬢᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬯᬰᬶᬲᬶᬢ᭄ᬯ᭄ᬲᬵ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬗᭂᬤᬸᬫ᭄᭚ᬬᬢ᭄ᬭ᭠
ᬓᬫᬰᬶᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬓᬵᬮᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯ᭠ᬢᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬶᬫᬵᬦᬹᬱᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬖᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬤᭂᬡ᭄ᬥ᭠
ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬓᬫᬯᬰᬬᬶᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭚ᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬨᬮ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬫᬳᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞᭠
ᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬤᬾᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬦᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬥᬡ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭚ᬓᬵᬮᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬧᬗᬸ
Auto-transliteration
[41 41B]
41
ñrawadi, panadossahaśradeha, mangrarismaragasiyu, mamuktiphalaningswar̀gga, hasingsakahyunpinanggiḥ, pitwine'upābhoga, yadinhanak'histrihayu // hnehadamadanprāpti, pitgĕ
sang, kasiddhanhasingsakahyun, hasingwar̀ṇnanekatpuk, yadin, yadinhyangmānūṣaśakti, pitwimarūpatir̀yyak, siddhalaśyahasingjujur̀, siddhawakyamandingūcap, helaḥsalwiringpamār̀ggi, hiprāpti‐
mula'uttama, kijālwaspacangkatpuk // hadahisitwāmaliḥ, pitgĕsang, helaḥhidahasinglaku, pitwikaswar̀gganmanglawut, magagbugsiddhajāti, ngĕbugsanghyangbrahmāsūr̀yya, watĕkdhewata
tanketung, deningbhaṭārasamyan, ringyogiśwaramalinggiḥ, mawinankasiddhanpisan, dewatasamikahitung // wasitwābwintĕgĕsin, tkāwnang, watĕkdhewatakahitung, helaḥhantuk'hida
[42 42A]
mutus, ngĕdumngĕpaḥmakasami, deninghidamanruwenang, sadagingsajagatehagung, deningbhaṭārasamyan, ringsangyogimalinggiḥ, makādisangwaśisitwsā, uttamawatĕkpangĕdum // yatra‐
kamaśitwā, pitgĕsang, yaningrakālalumaku, pitwimagbugmanglawut, ringwatĕkdhewa‐tasami, katkenghimānūṣatir̀yyak, nehĕngkenprasangghapurun, tanpringwangdeprasiddharusak, kadĕṇdha‐
kapuntangpanting, yatrakamawaśayitwā, sapunikātgĕshipun // kaṣṭeśwar̀yyanemaliḥ, makaphala, linggiḥsangmahāputus, sangyogiśwarahumungguḥ, phalanñanemakasami, hidapatūtmanruwenang, ‐
tikṣṇaningyoggahagung, gsĕngdesangyogiśwara, hiniktatwāmakasami, hingsor̀tatwāningpradhaṇa, hitriguṇatatwāputus // kālarandeningsamādhi, sinaḥsiddha, hidaprayanemañujur̀, panguLeaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒
ᬧᬲᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬧᬲᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬦᬶᬢᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬾᬓᬸ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬳᬯᬓ᭄ᬯᬶᬖ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬤᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭚ᬚ
ᬦᬶᬘᬘᬓ᭄ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤᬃᬰᬡ᭞ᬲᬶᬯᭀᬤᬯ᭄ᬬᬫᬳᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬕᬡ᭄ᬥᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬤᬵᬃᬰᬡᬳᬤᬘᬶᬭᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬭᬹᬧᬮᬯᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂ᭠
ᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬯ᭄ᬢᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬫᬭᬹᬧᬤᬾᬯᬢᬵ᭞ᬤᬾᬯᬢᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭚ᬲᬶᬰ᭄ᬭᬯᬡᬳ᭠ᬤᬘᬶᬭᬶ᭞ᬳᬤᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢ᭄ᬭᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬦᬹᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬓᬮᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬚ᭄ᬜᬡᬢᬸᬃ᭠
ᬳᬜᬃ᭞ᬫᬭᬱᬤᬶᬳᬸᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬶᬗᬵᬚᬶ᭞᭠ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬧᬥᬲᬶᬦᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬃᬣᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭚ᬲᬶᬯᭀᬤᬯ᭄ᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬕᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬤᬶᬕᬦ᭄ᬥᬵᬦᬶᬂᬓᬭ
[᭔᭓ 43A]
ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬗᬶᬓᬾᬲᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵ;ᬳᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬵᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬳᬶᬕᬤ᭄ᬥ᭞ᬉᬧᬲᬃᬕ᭄ᬕᬲᬢ᭄ᬯᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬫᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬯᬄᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬳ᭠
ᬬᬸᬦ᭄᭚ᬉᬧᬵᬲᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬍᬥᭂᬧ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᭀᬩᬄᬓᬤᬶᬳᬬᬸᬦᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬤᬓᬤᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬮᬫᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬤᬶᬓᬢᬶᬓᬬᬸ᭞ᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜᬄ
ᬍᬥᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬹᬃᬉᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬮᬮᬶᬲᬂᬘᬾᬢᬦ᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬧᬭᬶᬢᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬫᬄ᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭚ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬕᬕᭀᬤᬦᬾᬢᭂ
Auto-transliteration
[42 42B]
42
pasar̀gganehayu, pasar̀gganingtriguṇapasti, deninghĕntopacangnitaḥ, linggiḥsangyogiśwareku. twimahawakwighna, twihadatigangwar̀ṇni, marupakadigagodan, miwaḥpanugrahanhayu // ja
nicacakbsikbĕsik, sidar̀śaṇa, siwodawyamahāputus, miwaḥsigaṇdhahayu, sidār̀śaṇahadaciri, katonmarūpadewata, rikālayoggakawangun, padhamarūpalawat, yantĕ‐
gtĕgangwtujāti, jatimarūpadewatā, dewatatwaḥmahaputus // siśrawaṇaha‐daciri, hadaśabda, ringkār̀ṇnamatrakarungu, lwir̀manūgrahinhayu, rikalayoggakapanggiḥ, miwaḥhajñaṇatur̀‐
hañar̀, maraṣadihukatpuk, rikālaningnangunyogga, tatasringtatwāningāji, ‐hĕntodadipadhasinaḥ, dumadakwyār̀thakatmu // siwodawyanemaliḥ, hanagandhā, kadigandhāningkara
[43 43A]
tun, wangikesĕpringhirung, rikā;hayoggakāstiti, hĕntosinaḥnehigaddha, upasar̀ggasatwātuhu, jātisangsatwāmaraga, tanlamadantwihning, uttamatwaḥka'uttaman, hayuluhuringkaha‐
yun // upāsar̀gganhirajaḥmaliḥ, l̥ĕdhĕp'hobaḥ, hobaḥkadihayunayun, rikālayoggakawangun, miwaḥhadakadiningting, hawakekalamayogga, hawakkadikatikayu, kadiwintĕnmangrañaḥ
l̥ĕdhĕpptĕngtūr̀ulangun, wtulalisangcetana, dadiwiparitapaling, nggawehibuktwaḥhitamaḥ, kaliputbanpanganturū // yanketosiddhakapanggiḥ, yanrikāla, yoggasmaddhiwinangun, lyugagodanetĕLeaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭓
ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬬᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬗᭂᬣᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬸᬭᬸᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᭂᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭚ᬢᬫ᭄ᬪᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫ
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬚᬸᬮᬄᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬗᬹ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀ
ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬚᬸᬫᬄᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭚ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢ᭄ᬯᬄᬓᬧᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬧᬸᬜᬳᬾᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬚᬧᬬᭀᬕ᭄ᬕᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬯ᭄ᬢᬸᬫᬓᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬬᭂ
ᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬳᬾᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬤᬤ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭞᭠ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬡᬦᬾᬤᬤᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭚ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬫᬗᬸᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬓᬸᬫᬗᬸᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞᭠
[᭔᭔ 44A]
ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬓᬸᬲᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬮᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭠ᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬤᬶᬯᬰᬡᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸ᭚ᬲᬸᬩᬢᬸ
ᬢᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᭀᬗᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬳᬵᬪᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬂᬱᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞᭠
ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬧᬲᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬋᬩᬄ᭞ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬱᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬮ᭄᭚ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬾᬤᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬗᭀᬩᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬘᬶ
ᬓ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬄᬍᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭚ᬫᬫᬭᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬩᬶ᭞᭠
Auto-transliteration
[43 43B]
43
puk, janiñandangpatangarin, tangarinmangawehubad, hdamangansar̀wwadayuḥ, yansiddhahangĕthangĕtan, boreḥmurudtanmari, l̥ĕngishapunmangdāsĕdya, masisigkatkengmambuḥ // tambhanetwaḥma
nggonkanti, yanringwāhya, makraṇahidasangwiku, sĕngkājulaḥngaliḥpatūt, indriyamapunggĕlsami, wireḥsahananhindriya, mangaweninsakitlangū, miwaḥsakitkamraṇan, yaningsubanampisakit, to
kenkenangnangunyigga, tungkuljumaḥdahaḥduhuḥ // ñandangtwaḥkapitĕtin, sangmamuñaḥ, puñahemanggawehibuk, hibukdadisalaḥsurup, japayoggadadipaling, palingwtumakuyĕngan, makuyĕ
nganpatikacuḥ, patikacuḥhemangucap, pangucapedadpaling, palinghutatwājñaṇa, ‐ajñāṇanedadibuduḥ // ñandangmatangarinjani, sangpaṇdhita, hapanghdamangurumun, dadiwikumangurusuk, ‐
[44 44A]
sokmaputiḥdisisi, dadiwikusasunglapan, hatūtputiḥputiḥtaluḥ, lwir̀ka‐wikunhicangak, hñenhuluk'hulukdini, hawakngulukuluk'hawak, diwaśaṇapacangpupu // subatu
tugbanmangurit, duḥsāmpūra, hatūr̀tityangehidusun, sakingpongaḥdmĕnajum, sakingdmĕnkadenririḥ, tityangniṣṭamahābhara, durunghuninghiwangṣatūt, patūtehucapingśāstra, ‐
mingkinkepangucap'haji, pasangśāstrahakweḥr̥ĕbaḥ, hucapbaṣapatiluplul // nunasledangsar̥ĕngsami, kningobaḥ, hasingkapinĕhangsigug, ledanghugimangdahadung, mangdenemanadosbci
k, hucapingśāstramwaḥl̥ĕngkara, pyutanginhugihituyuḥ, sadyantityangmanawgang, nunashicchakadimangkin, tityangnunaspaplungguhan, yanwentĕnkabawosigug // mamarikringdeśababi, ‐Leaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭔
ᬧᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᬂᬳᬲᭂᬫᬾᬫᬗᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬦᬵᬕᬭᬗᬯᬾᬉᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯ᭄ᬢᬸᬫᬭᬶᬓ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬜ᭄ᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂ
ᬲᬳᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦᭀᬮᬲ᭄ᬧᬘᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭛᭜᭛ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄ᬭᬶ᭠ᬦᬾᬓ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬤᬶᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬺ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭ᭞ᬉᬬᬾ᭟ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬥᬰ᭟ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇ
ᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭗᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬮ᭛᭜᭛ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬢᬓᭂᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭟ᬤᬕᬶᬂᬢᬓᭂᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞᭔᭔᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞᭔᭕᭞ᬲᬾ
ᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭜᭚ᬓᬂᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬥ᭄ᬯᬶᬧ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚ᬦ᭄ᬤᬄᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬵᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬓᬫᬸᬥᬦᬶᬂᬲᬗᬦᬹᬭᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬬᬢᬵᬗ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬯᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬳᬫᬘᬾᬓᬶ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[44 44B]
44
pagunungan, karanghasĕmemanguhub, nāgarangawe'ulangun, kraṇawtumarikgĕṇdhing, tittyanghidañpmanhoka, sakingnāgaraklungkung, humaḥtityangringcucukan, nanghinghindĕnghindĕng
sahi, sakingngidiḥpabhuktyan, hñenolaspacangnuduk /// • /// paścatri‐neka, saptādinanya, wr̥ĕ, pwa, wara, uye. titi, tang, pang, ping 6. śaśiḥ, kdhaśa. raḥ 0 tĕnggĕk 1 i
śaka 1907 war̀ṣaninglola /// • /// lontar̀takĕpanpuniki, sanekaturun, druwenhidabagushoka, ringgriyamuñcan. dagingtakĕpanpuniki 44 l̥ĕmpir̀. pañjanglontar̀ 45 se
nti // • // kangñurat, hidabagusmikā, ringgriyadhwipa, muñcan // ndaḥkṣantābyaknakamudhaningsanganūrat, apantanwruhingśāstralokika, yatāngdeswapūr̀ṇnaningswacitta, sanghamaceki // • //