Difference between revisions of "gaguritan-sucita"

This page has been accessed 45,947 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 76)
(Leaf 149)
 
(89 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
Judul: Gaguritan Sucita
 +
Panj.40 cm  Lb.3,5 cm Jlm 149 1b
 +
Asal Kubutambahan, Buleleng
 +
[  1A]
 +
G. Sucita
 +
6/XVIII/7
 +
</transcription><transliteration>Judul: Gaguritan Sucita
 +
Panj.40 cm  Lb.3,5 cm Jlm 149 1b
 +
Asal Kubutambahan, Buleleng
 +
[  1A]
 +
G. Sucita
 +
6/XVIII/7</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,529: Line 2,540:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭗ 77B]
 +
᭗᭗᭞
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬲᬂᬕᬾᬯᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬜᬦᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬸᬮᬂᬚᬦ᭄ᬫᬧᬲᭂᬮᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬦᬤᬶ
 +
ᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦᬫᬭᬲᬮ
 +
ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬥᬸᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭔᭔᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬸ
 +
ᬓᬤ᭄᭞ᬗᬤᬸᬮᬸᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄᬮᬸᬫᬓᬸᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬫᬗᬳᬧ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬋᬜ᭄ᬘᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬾᬩᭂ
 +
[ ᭗᭘ 78A]
 +
ᬢ᭄ᬫᬗᭂᬘᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄‌ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬩᭂᬜ᭄ᬘᭂᬂᬫᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸ᭞
 +
ᬲᬳᬫᬳᬢᬹᬃᬧ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶᬯᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬚᭂᬗᬂ᭞ᬅ
 +
ᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡᬧᬘᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬶ
 +
ᬯᭀᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬫᬩ᭄ᬭᬢᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬚᭂᬂᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬷᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 77 77B]
 +
77
 +
tyangwyaktibagus, sakadisanggewagara, tanpaśaksyi, nanghingñanansinaḥpanggaḥ, tulangjanmapasĕlengkat, duktinemanadi
 +
saksyi. 0. 43. pamuputrarismamar̀ga, marentosan, hibusetmamar̀ggirihin, dyastuhidatanpasangu, nanghingtanamarasala
 +
pa, wireḥkadhuk, kayunehelingringśatru, jantoslingsir̀sanghyangsūr̀yya, kantunringtĕngahingmar̀ggi. 0. 44. pamar̀ggineminggir̀tu
 +
kad, ngaduluwang, wushadoḥlumakunegĕlis, hibusetmangahap'hungkur̀, tĕdunmunggaḥr̥ĕñcangpisan, nuñcapkayu, sebĕ
 +
[ 78 78A]
 +
tmangĕcosinhambung, sagetnĕsĕkyamadandan, mapobĕñcĕngmalahibin. 0. 45. hibusetngantosmarar̀yyan, ngamĕltaru,
 +
sahamahatūr̀pyuning, inggiḥratusanghabagus, punikitaru'uttama, nekapuji, mawaṣṭaliligundiwulung, yantunggaltumpĕk'hajĕngang, a
 +
ṣṭaguṇapacangpoliḥ. 0. 46. nanghingmangdamanggĕḥpisan, mangajĕngang, tanbĕcikyanmangĕñcedin, tunggilśaniścaranuju, kli
 +
wonlawutbuwatang, ditupangan, muwuḥmabratatansurud, tanwĕnangngajĕngcarikan, tūr̀tĕpĕtringśīlayukti. 0. 47. maliḥne</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,541: Line 2,573:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭘ 78B]
 +
᭗᭘᭞
 +
ᬢᬗ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬧᬶᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬜ
 +
ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬳᬚᬮᬸᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭘᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬦᭂᬧᭂᬢᬂ᭞ᬦᬸᬶᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬦᬶᬃᬪᬦᬦ᭄ᬧ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬮᬭᬭᭀᬖᬦᬾᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾ ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬰ
 +
ᬓ᭄ᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬧᬸᬚᬶ᭟᭔᭙᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬳᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬂᬅᬃᬣᬢᬶᬧ᭄ᬭᬕᬸᬰ᭞
 +
[ ᭗᭙ 79A]
 +
ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬩᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬧᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬳ᭞ᬓᬓᬦᬶᬬᬂ
 +
᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤ᭄ᬨ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬶᬤᬶᬭᬾᬚᬾᬂᬓᬶᬮᬓ᭄ᬓᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲ
 +
ᬕᬾᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬂᬩᬯᭀᬓ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭑᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢ᭞ᬳᬹᬥᬸᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬅᬃᬣᬢᬶ᭞ᬦᬾᬢᬸᬮᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓ
 +
ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬸᬩ᭞ᬧᬳᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬲᬾᬢᬶᬩᬦ᭄ᬕᬸᬯᬓ᭄ᬜ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚᬧᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 78 78B]
 +
78
 +
tangkayogyayang, ringumanis, mangalapililigundi, tanngĕmpaktwarangabut, makāditanmangrusakang, liligundi, ketobabratanña
 +
bagus, haywalalihajalupa, yanpacangngalakṣaṇahin. 0. 48. yanketobahannĕpĕtang, nuitanurungan, kocapkanir̀bhananpa
 +
nggiḥ, tūr̀mawuwuḥpañjangtuwuḥ, lararoghanemahimpas, reḥpunika, papangananbuset'hagung, ne maparabsanghanoman, sangkanśa
 +
ktidhar̀mmatapuji. 49. sangkaliḥmañukṣmayang, sakṣatmoliḥ, panugrahandewal̥ĕwiḥ, sahatanmarimañumbung, sangar̀thatipraguśa,
 +
[ 79 79A]
 +
maliḥmatūr̀, hibusetngatūrinnunggu, pacangngaliḥwoḥwohan, tankocapgĕlisprapti. 0. 50. bĕkulhapĕlmiwaḥhaha, kakaniyang
 +
, sāmpunkatūr̀ringsangkaliḥ, tusmuktimamar̀ggilawut, lintangdphpamar̀gginhida, kaludrungka, hidirejengkilakkiluk, sangkaliḥsa
 +
getmañingak, tulangbawokpagulintik. 0. 51. tumulirarisngandika, sangsucita, hūdhuḥcahisangar̀thati, netulangjanmaka
 +
dulu, ditĕngaḥdipinggir̀tukad, miribsuba, pahak'hirākṣasahiku, hĕñcensetiban'guwakña, indayangjapatwin. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 79 ====
 
==== Leaf 79 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,553: Line 2,606:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭙ 79B]
 +
᭗᭙᭞
 +
᭕᭒᭟ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂᬳᬹᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᬶᬓ᭞ᬢᬸᬮᬂᬢᬸᬮᬗᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬘᬭᬶᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬳᬜᬸᬤᬂᬩᬮᬩᬃ᭞ᬦᬸᬚᬸᬓᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬸᬯᬦ᭄ᬜᬤᭀᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᬄᬢᬶᬕᬂᬲ᭄ᬬᬸᬤᭂᬧ᭞ᬕᭂᬦᬄᬜᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭕᭓᭟ᬩᭂᬘᬶᬓᬸᬕᬶᬬᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᬸᬜᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬩ᭄ᬤᬩᬂᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬾᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬯᭂᬦᬗ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬢ᭄ᬦᬢ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬚᬷ᭟᭐᭟᭕᭔᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬸᬯᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬓᬤᬾᬫᬩᬶᬮᬸᬓ᭄᭞
 +
[ ᭘᭐ 80A]
 +
ᬤᬚᬦ᭄ᬚᭀᬮ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬗᬮᬶᬓᬸᬓ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬸᬢᭂᬕᭂᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬯᬸᬃᬕᬸᬯᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭕᭟ᬲ
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬜ᭞ᬲᬂᬆᬃᬣᬢᬶ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬫᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬭᬷᬦ᭄ᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬓᬋ
 +
ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬢᭂᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭟᭐᭟᭕᭖᭟ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾ ᬧᬧᬲ᭄᭞ᬓᬶᬤᬂᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬗᭂ
 +
ᬦ᭄‌ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬢᬕᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬬᬸ᭞ᬧᬘᬂᬚᬬᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᬢᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕᬇᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬳᬮᬗᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢ
 +
</transcription><transliteration>[ 79 79B]
 +
79
 +
52. dewabagussanghūttama, dagingnika, tulangtulangekahaksyi, gragascarikanipun, pĕcak'hañudangbalabar̀, nujukañcab, mu
 +
nggwingguwanñadoḥkantun, sawataḥtigangsyudĕpa, gĕnaḥñasakinghiriki. 0. 53. bĕcikugiyankawitang, mapakayun, nika
 +
wentĕnbatuñulig, hirikangiringmalungguḥ, ñandangkabdabanglocita, mangdahadung, tingkahemaraninśatru, reḥdadoskawĕnanga
 +
n, sangyatnatruhinghajī. 0. 54. munggwingguwanhirākṣasa, tanmakantĕn, mundukpunikangilidin, wireḥtukademabiluk,
 +
[ 80 80A]
 +
dajanjolmundukpunika, ngalikukkangin, sakinghirikakadulu, wentĕnrangdutĕgĕḥnunggal, duwur̀guwatampĕkkidhik. 0. 55. sa
 +
punikapyuningña, sangār̀thati, sangtigamar̥ĕmbugraris, gĕlisingcariyasāmpun, moliḥsarīntatimbangan, samihadung, buddhisatwakar̥ĕ
 +
gĕpsāmpun, mamar̀gadahatprayatna, hatĕḥhanginmangasir̀sir̀. 0. 56. mahimpasburone papas, kidangkañcil, ñampinghanĕngĕ
 +
nngimpasin, pangatagingkar̀mmahayu, pacangjayaringpayuddhan, padhagati, pamar̀ginsangtiga'iku, manglantur̀tankahalangan, carita</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 80 ====
 
==== Leaf 80 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,565: Line 2,639:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭐ 80B]
 +
᭘᭐᭟
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭗᭟ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶ
 +
ᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᭂᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭘᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄᭞
 +
ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬥᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᬸᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬗᬾᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞
 +
ᬳᬤᬳᭂᬍᬢ᭄ᬳᬤᬳᬜᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭕᭙᭟ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬕᬸᬯᬦᬶᬓ᭞ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬳᬕᭂᬂᬧᬲ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬜ
 +
[ ᭘᭑ 81A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬬᬸᬳᬕᬸᬂᬳᬳᬸᬩ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟
 +
᭐᭟᭖᭐᭟ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬮᭀᬓᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬲᭂᬥᭂᬂᬩᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᭂᬮᬕ᭄᭞
 +
ᬫᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬕᬸᬯᬦᬾᬗ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬂᬩᬜᬸ᭞ᬫᬫᭂᬕᬢ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬕᬸᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭑᭟ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬓᬪᬓ᭄ᬢ᭞ᬯᬸ
 +
ᬲ᭄ᬲᬬᬕ᭞ᬩᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬮᬮᬂᬫᬳᬶᬲᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬭᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬗᬲᭀᬃᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓ᭄᭞ᬜᬾᬕᬾᬸᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 80 80B]
 +
80.
 +
sāmpuntampĕkmangkin. 0. 57. hibusetmatūr̀huninga, hinggiḥdewa, nemangkintityangmapamit, pacangmangunggahintaru, maniñjosāmbi
 +
lprayatna, ngintipsĕlaḥ, yanwentĕnpamar̀gginulung, sinaḥtityangtanmanggayang, tanjriḥngĕmasinrihin. 0. 58. sangkaliḥkĕñĕmmanggutan,
 +
lawutmamar̀gga, sāmāpunwaṣpadhakahaksyi, mwaran'guwanepuniku, tampĕksakingpinggir̀tukad, krurapisan, tulangemamundukmunduk,
 +
hadahĕl̥ĕt'hadahañar̀, hambunñakalintanghalit. 0. 59. ringpinggir̀guwanika, hĕbunkataḥ, hagĕngpaslengkatmakilit, ña
 +
[ 81 81A]
 +
ndingkayuhagunghahub, kantĕnsangĕtngrasinmanaḥ, ringsanggĕtap, nanghingkaliḥmawuwuḥ, kapurunanemañingak, banhangĕnrisangkabhukti.
 +
0. 60. ñilibsangkaliḥnampĕkang, sĕdhĕngbĕcik, kadikilokanbanwidhi, hirākṣasasĕdhĕngbaturu, sangkaliḥsāmpunjumĕlag,
 +
maringpinggir̀, guwanengretesangbañu, mamĕgat'hĕmbakan'guwa, puputsāmpunkakretesin. 0. 61. sewosmaliḥnakabhakta, wu
 +
ssayaga, bumbungelalangmahisi, pacangkanggenñiratinhipun, yantanñakngasor̀ngandap, kagetmakruwek, ñegeuing</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 81 ====
 
==== Leaf 81 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,577: Line 2,672:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭑ 81B]
 +
᭘᭑᭞
 +
ᬚᭀᬕᬾᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬦᬂᬜᬤᬶᬗᭂᬳ᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬂᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭖᭒᭟ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬦᬸᬮᬶᬗᬤᬳᬧ᭄᭞ᬳᭂ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬫᬸᬯᬸᬄᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬯᬲᬾᬢ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬧᭂᬤᬂ᭞ᬲᭀᬫᬄᬜ
 +
ᬳᭂᬦᬸᬫᬜᬶᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬩᬋᬂᬫᬗᬚᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭞᭖᭓᭟ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬗᭂᬮᬸᬃᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬄᬓᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸ
 +
ᬭᭀᬦ᭄ᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓᬬᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᭂᬧᬶᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬗᬳᬢ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬗᬾᬮᬄᬳᬾᬮᬄ
 +
[ ᭘᭒ 82A]
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬕᬸᬯ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬬᬢ᭄ᬦᬓᬲᬶᬲᬶ᭟᭐᭟᭖᭔᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬯᬢᬭ᭞ᬫᬤᭀᬄᬓᬮᬶᬄᬤᭂᬧᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᭂ
 +
ᬦᬳᬾᬫᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬧᭂᬤᬂᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬃᬬᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬄᬜᬢᬦ᭄ᬫᬦᭂᬗᭂᬳᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬜ
 +
ᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭕᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬥᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬘᬮᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᭂᬮᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬦ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬓᬤᭂ
 +
ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬇᬄᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬓᬶᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬓᬶᬦᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬗᬋᬕᭂᬧᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭖᭖᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 81 81B]
 +
81
 +
jogesanekahubuḥ, bahannanangñadingĕha, hamyangmaswara, mañĕrit. 0. 62. sangyakṣanulingadahap, hĕ
 +
ntĕnbangun, kagetruntagjroninghati, yanhĕntĕgangmuwuḥbuwut, sangkanñamawasetmĕdal, manggapĕdang, somaḥña
 +
hĕnumañibkrung, bar̥ĕngmangajaksyanak, kantuncrikkajangkutin. 0. 5 63. sangyakṣangĕlur̀mangakak, kriḥkukul, sar̀wwabu
 +
ronnemiragi, kayangpaksyisĕpisamun, gajaḥwarakmĕngkĕbgĕtap, nanghinglyan, sangkaliḥngahatmapanduk, ngelaḥhelaḥ
 +
[ 82 82A]
 +
sampingguwa, sangyakṣayatnakasisi. 0. 64. sāmpuntampĕkringpamĕdal, sawatara, madoḥkaliḥdĕpamirib, ringgĕ
 +
nahemakritisbañu, nadakngĕtor̀hirākṣasa, pĕdanghulung, mangĕlur̀yatulungtulung, somaḥñatanmanĕngĕhang, sangkaliḥña
 +
gjagñĕl̥ĕhin. 0. 65. sangsubudhimangandika, ringsangyakṣa, nesāmpunkecalanśakti, masĕlatkretesanbañu, kadĕ
 +
nĕktanmadohan, iḥsangyakṣa, ngudyangkakiñongkokditu, miribkakinumatingkaḥ, ngar̥ĕgĕpangmantraśakti. 0. 66. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 82 ====
 
==== Leaf 82 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,589: Line 2,705:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭒  82B]
 +
᭘᭒᭞
 +
ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬚᬫᬗᬬᬸᬄ᭞ᬲᬳᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬍ
 +
ᬫᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬧ᭄ᬭᬡᬢ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭖᭗᭟ᬫᬦᬯᬶᬲᬂᬦᬶᬸᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬜᭂᬓᬮ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂ
 +
ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᭀᬗᬄᬦᬮᬸᬚᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬋᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦᬥᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬲᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬢᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬕᭂᬢᬃ᭞ᬥᬸᬄᬓᬓᬶᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬫ
 +
[ ᭘᭓ 83A]
 +
ᬢᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᬄᬤᬸᬫᬥᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬤᬶᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞
 +
ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬰᬷᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬷ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬶᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬯᬲ᭞ᬲᬳᬲᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟᭐
 +
᭟᭓᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬄᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬬᬂ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬲᬸᬓᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬦᬄᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬯᬸᬤᬂ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᭂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬓᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬘᭀᬗᬄᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᬤᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[82  82B]
 +
82
 +
sangyakṣamingkinmakĕsyab, banngatonang, sanghabagusmakakaliḥ, sapisananjamangayuḥ, sahanunaskahuripan, bahanmarasa, dewekel̥ĕ
 +
mĕttanmampuḥ, hawinanmatūr̀praṇata, dhuḥratusangbaguskaliḥ. 0. 67. manawisangn̶śiwabuddha, mañĕkala, katonrawuḥsaking
 +
sĕpi, hantuktityangcongaḥnaluju, sangkantulakkantir̥ĕbaḥ, tanpabayu, limabatisnadhakrumpuḥ, sapasirasehidewa, nawĕgjatityang
 +
nikahin. 0. pupuḥdhur̀mma. 0. 1. sangsubuddhikĕñĕmtangmasawur̀gĕtar̀, dhuḥkakisangyakṣaśakti, sangkancucunetĕka, ma
 +
[ 83 83A]
 +
tingĕtang, bankakiñakitin'gumi, naḥdumadhak, kakiñidayangñalinin. 0. 2. wireḥtondenngantĕgdijatiningtingkaḥ,
 +
nemādanśīlayuktī, deningkadroponan, hawakinmomo'angkara, sangkanmamahakmamaling, mangawasa, sahasamamatimati. 0
 +
. 3. twarapĕsanbĕlaḥhangĕnmiwaḥsayang, ngulahangsukapadidi, naḥjrosuwudang, hirākṣasagĕlisnimbal, nunaspĕngampurarihin,
 +
hantuksĕkak, kadicongaḥmanĕmpalin. 0. 4. kadibangĕtngawetangkĕjutdimanaḥ, mahiribsangĕttungkalik, ne</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 83 ====
 
==== Leaf 83 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,601: Line 2,738:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭓ 83B]
 +
᭘᭓᭞
 +
ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬓᬓ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬘᬂᬓᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬤ
 +
ᬤᬶᬤᬤᬲᬃᬲᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬗᭀᬤᬕᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬤᬾᬢᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸ
 +
ᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬾᬓᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬤ
 +
ᬮ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬲᬶᬄᬧᬫᬸᬮᬶᬄᬜ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬢᬹᬃᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭗᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬪ
 +
[ ᭘᭔ 84A]
 +
ᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬩᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬘᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᭀ
 +
ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬓᬫᬅᬃᬣᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬓ᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬤᬾᬓᬶᬢᬗᬶᬦ᭄‌᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬭᬵᬕᬓᬧᭀᬗ᭄ᬕᭀᬃᬲᭂᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾ ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬳᬶᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬢᬸ
 +
ᬦᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬷᬭᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬫᬅᬣ᭞ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 83 83B]
 +
83
 +
tindihinpĕkak, mĕlaḥpĕkakmanuturang, hanemulakasungkĕmin, cucunimbang, nehiwangpacangkutangin. 0. 5. ka'angkaranda
 +
didadasar̀sasungkĕman, dituhyanghuripkaṣṭati, reḥhĕntowiśeṣa, ngodagangsalwir̀hada, yanhĕntopadetidongin, tinu
 +
rungan, bangkrutsajroninghurip. 0. 6. wireḥhidahyangangkaratwaralyan, nengarekaguminesami, huliḥditumĕda
 +
l, kĕmamasiḥpamuliḥña, kraṇapatūt'hĕntobhaktinin, pĕtĕngl̥ĕmaḥ, tūr̀hapangyatnadihati. 0. 7 yeningpagĕḥbha
 +
[ 84 84A]
 +
ktinerihyangangkara, sinaḥsiddhahasingkapti, nanghingtansabarang, hanakepacangñiddhayang, nindakinbhakti'astiti, ringangkara, hapan'go
 +
danetan'gigis. 0. 8. kama'ar̀thakawir̀yyanlankakasuban, hĕntowĕkasinguttami, hanggonpabhaktyan, hyangangkaramangdasuka, ya
 +
nhĕntopadekitangin, sinaḥmĕnggaḥ, hirāgakaponggor̀sĕdiḥ. 0. 9. hĕntokraṇane patpatsahilimbakang, hapangdakatu
 +
nanbhukti, mangdatr̥ĕptisuka, hyangangkaramalingga, ringhanggaśarīramukti, kama'atha, wir̀yyakakasubanmaliḥ. 0. 10. mangdagampangma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 84 ====
 
==== Leaf 84 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,613: Line 2,771:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭔ 84B]
 +
᭘᭔᭞
 +
ᬓᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬃᬣᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬢ᭄ᬢᬮᬕ᭞ᬓᬫᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬫᬯᬓᬸᬮᬫ᭄ᬓᬢᬓ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂ
 +
ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬅᬃᬣᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬢ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞
 +
ᬧᬸᬭᬸᬱᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰ᭞ᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬦᬾᬫᬤ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬚᬦᬶᬳᬃ
 +
ᬣᬶᬬᬂ᭞ᬩᬦᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦᬶᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄‌ᬅᬃᬣ᭞ᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬭᬕᭂᬮᬄ᭞ᬩᬦᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬬᬮᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬋᬩᬸ
 +
[ ᭘᭔ 85A]
 +
ᬢ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬓᬧᬭᬶᬓᭀᬰ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬮᬕᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄ᬦᬶ
 +
ᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬗᬧ᭄ᬮᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬲᬸᬓ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬬᬂᬥᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬦᬾᬶᬸᬲᬦᬾᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬸᬲᬫᬃᬓᬤᬶᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬘᬂᬦᬵᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬜᭀᬭᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬓᭀ
 +
ᬘᬧ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬲᬂᬓᬱ᭄ᬝᬶᬓᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬵᬭᬓ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬫᬮᬶᬳ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬳ
 +
</transcription><transliteration>[ 84 84B]
 +
84
 +
katanghĕntomakapatpat, ar̀thanehungsipangrihin, hĕntosattalaga, kamawir̀yyakakasuban, mawakulamkatakpatis, sinaḥtĕ
 +
ka, tanbwatyakantihaliḥ. 0. 11. nanghingsinaḥar̀thanehĕntokadatbakat, yeningtwarakadasarin, bahantingkaḥpatpat,
 +
puruṣalanprakośa, naṣṭikalawankaśaktin, repunika, patūt'hanggenjroninghurip. 0. 12. hanemadpuruṣajanihar̀
 +
thiyang, baninetwaramamiliḥ, baningrampasar̀tha, hanemulatwaragĕlaḥ, baniringsangmanindihin, tūr̀myalang, dyastukar̥ĕbu
 +
[ 84 85A]
 +
ttanjriḥ. 0. 13. miwaḥhanemadankaparikośa, twarahangĕntwarasĕdiḥ, tĕkensangkarampas, tĕkalagasngampokni
 +
ñjak, ngaplukinbahanhagitik, nusukmamunggal, hapantansayangdhihati. 0. 14. sapunikine̶sanemawaṣṭanaṣṭika, ta
 +
nñakpatigugonin, mingkinnenusamar̀kadikĕcapingagama, kocappacangnārakapanggiḥ, yenmañoraḥ, hyangyamako
 +
capñakitin. 0. 15. sangkaṣṭikatwaranguguswar̀gganāraka, mingkinkar̀mmaphalamalih, wireḥkapastyang, hĕntotutur̀ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 85 ====
 
==== Leaf 85 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,625: Line 2,804:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
ᬦᬓ᭄ᬫᭀᬓᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂᬲᬼᬩᬶᬳᬦ᭄ᬚᬳᬶᬳᬶᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬫᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬸᬯ
 +
ᬢ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬩᬬᬸᬧᬺᬫᬡᬦᬾᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭟᭐᭟
 +
᭑᭗᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄‌ᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬫ᭄ᬯᬢᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬾᬓᬶᬂᬓ
 +
ᬘᬸᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬜᬾᬭᬾᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬵᬢᬦᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀᬫ
 +
</transcription><transliteration>nakmokak, hanakbĕsl̥ĕbihanjahih̶l, subabangke, bakatbanñamañĕjĕhin. 0. 16. kaśaktiyannejanibwintĕgĕsang, kuwa
 +
tditĕngaḥdisisi, luputingsañjata, bayupr̥ĕmaṇanekuwat, śabdalanhidhĕpesiddi, nggiḥpunika, nemulasungkĕminkaki. 0.
 +
17. hĕntokraṇakakitwarajangkayan, mamahakmegalmamaling, ngaliḥrājabraṇa, makādimwatangpangan, hasinghanekingka
 +
cumponin, tansangśaya, ñambaljanmañeretgĕtiḥ. 0. 18. yankasiddhanhĕntojātaningkottaman, jabajroma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 86 ====
 
==== Leaf 86 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,637: Line 2,823:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭖ 86B]
 +
᭘᭖᭞
 +
᭑᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᬮᬶᬄᬧᭂᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬢᬭ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬍᬫ᭄ᬧᬕᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬮᬳᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬓᬤᬶᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩᬦᬾᬩᬲ᭄ᬋᬲᭂᬧᬦ᭄᭞
 +
ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬫᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬂᬫᬤᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬵᬭᬓ᭞ᬤᬶᬓᬤᬶᬢᬸᬯᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬩᬲ᭄ᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬮᬶᬬᬢᬾ
 +
ᬚᭀᬄᬲᬗᬄ᭞ᬦᬾᬧᬳᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬂᬩᬂᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬗᬂ᭞ᬮᬶᬳᬢᬾᬚᭂᬮᬧ᭄ᬲᬯᬢᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢᭀᬂᬳᬤᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭞
 +
 +
[ ᭘᭗ 87A]
 +
ᬗ᭄ᬭᬕᬸᬕᬸᬯᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬲᬩᭀᬬᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ
 +
ᬪᬸᬯᬦ᭞ᬤᬾᬯᬪᬸᬢᬋᬧ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬓᬵᬥᬶᬤᬲᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬅᬗ᭄ᬓᬭᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜ
 +
ᬩᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬧᬹᬚᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬳᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬧᬤᬢᬶ᭞ᬫᬩᬚ᭄ᬭᬩᬦ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬫᬲᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧ
 +
ᬦᬄᬮᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬗᬸᬤᬤᬶ᭞ᬲᬳᬦᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬱᬡ᭞ᬓᭂᬢᭂᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᭂᬤᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬯᬶᬚ᭞ᬫᬥᬸᬧ
 +
</transcription><transliteration>[ 86 86B]
 +
86
 +
1. bahandrapduwĕgmadalihanngendaḥ, daliḥpĕliḥsangmamaling, bahantakutkatara, kimudyankadaninduṣṭa, runtagyeningngal̥ĕmpagi
 +
n, sangngalahang, sakitkĕtugemabalik. 0. 22. kaditatasringkawruhanpaṇdhita, nedĕmĕnmakĕntasring, banebasr̥ĕsĕpan,
 +
tĕkentutur̀samaḥkocap, singhangkuhangmadanpĕliḥ, sar̀wwanāraka, dikadituwankapanggiḥ. 0. 23. basngaliwatpaliyate
 +
joḥsangaḥ, nepahaktanpĕdasin, bangbangmañungkĕlingang, lihatejĕlapsawatang, hanetonghadapĕdasin, tulusbangka,
 +
 +
[ 87 87A]
 +
ngraguguwanengawinin. 0. 24. kehidewamasaboyapawikan, sangkanpararatunengūnī, moliḥkakasuban, takutintri
 +
bhuwana, dewabhutar̥ĕp'hajriḥ, kalingjanma, makakĕbtakutmangili. 0. 25. masiḥtunggalmakādhidasaringjñāna, twaḥangkarakastiti, mayajña
 +
banyuddha, mapūjagregehanjaran, lanswaran'gajaḥpadati, mabajraban, sur̀yyakengĕbĕkin'gumi. 0. 26. masakrura, bantumbakpa
 +
naḥlañcakra, magandaban'gĕtiḥngudadi, sahanasasocan, hanekĕlessakingnuṣaṇa, kĕtĕstĕmpuḥpĕdangkris, makawija, madhupa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 87 ====
 
==== Leaf 87 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,649: Line 2,858:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭗ 87B]
 +
᭘᭗᭞
 +
ᬩᬸᬓᬾᬗᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬫᬸᬳᬸᬦᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬓᬧᬥᬫᬭᬦᬶᬸᬂᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬾᬧᬚᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬘᬄᬘᬄᬮᬳᬤ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄
 +
᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬦᬓᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬲᬸᬓᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬗᬶᬧᬶᬮᬶᬧᬶ
 +
ᬮ᭄᭞ᬫᬫᬘᬸᬮ᭄ᬳᬗᬸᬮᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬗᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᭀᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬬᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬳᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᭂᬕᭀᬄᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬬᬦ᭄ᬦᬵᬭᬓ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬕᭀᬬᬮ᭄᭞ᬤᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬄ
 +
[ ᭘᭘ 88A]
 +
ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬗᬸᬕᬸᬫᬸᬜᬶᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬢᭂᬓᬓᭀᬥᬕ᭄ᬳᬯᬓᬾᬓᭂᬦ᭄ᬢᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬢᭂᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬫ
 +
ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬓᬸᬯᬂᬲᬸᬓᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬶᬤᬦ᭄ᬲᭀᬧ᭄ᬤᬳᬃᬚᬦᬶ᭞ᬤᬭᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬓᬓᬶᬫᬲᬶᬄᬗᭂᬮᬄ
 +
ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬲᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬓᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬓᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬭ᭞
 +
ᬭᬾᬄᬤᬤᬶᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬫᬓ᭄ᬭᬡᬓᬓᬶᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡᬲᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬬᬭᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 87 87B]
 +
87
 +
bukengaliputin. 0. 27. gnimurubñĕl̥ĕgmuhunangnāgara, makapadhamaran̶ngnśuci, bankepajalimpang, macaḥcaḥlahadsalingsĕmpal
 +
, ntopinakabantĕnśuci, madhakṣaṇa, banrampasanratnamaṇik. 0. 28. hapanniṣṭasukahuliḥkur̥ĕṇan, madhyasakingngipilipi
 +
l, mamaculhangulakulak, sukanehuliḥngarampas, ngadokangangkarabuddhi, marikośa, hĕntowĕkasinguttami. 0. 29. ye
 +
ningdhar̀mmasahisangśayadimanaḥ, mĕgoḥgañjiḥholashati, jĕjĕḥyannāraka, bankenepatakutgoyal, daliḥpacangmanggaḥ
 +
[ 88 88A]
 +
weci, yanmanuṣṭa, ngugumuñitanpabhukti. 0. 30. tĕkakodhag'hawakekĕntabulanan, bahatwarangĕlaḥtĕl̥ĕngis, hadaninma
 +
brata, hakuwangsukakawĕkas, nepidansopdahar̀jani, darangjĕngaḥ, kocapehanggenngĕcapin. 0. 31. kakimasiḥngĕlaḥ
 +
hangĕnmasiḥsayang, nanghingtansalaḥpangungsi, sayangtĕkenhawak, tĕkĕdtĕkenpanaksomaḥ, kayanghubuhankolasin, kapyara,
 +
reḥdadihamongankaki. 0. hĕntotuwaḥmakraṇakakingulahang, ngaliḥrajabraṇasahi, hanggonmyarahawak, somaḥpya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 88 ====
 
==== Leaf 88 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,661: Line 2,891:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭘ 88B]
 +
᭘᭘᭞
 +
ᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬩᬭᬂᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬤᬰᬶᬱᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬲᭂᬧᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᬬᬰᬭᬶᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬩᬸᬗ᭄ᬳᬄ᭞ᬲᬸᬓᬫᬦᬳᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬸᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬯ᭞
 +
ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭀᬜᬳᬦᬓᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬓᬶᬢᬂ᭞ᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾ
 +
ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬜᬗ᭄ᬓᬮᬥᬶᬭᬶ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬓᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞
 +
[ ᭘᭙ 89A]
 +
ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬲᬸᬓᬲᬓᬵᬮ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬳᬧᬗᬲᬸᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬓᬬᬗᬾᬫᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᭂᬗᬶ
 +
ᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬲᬸᬩᬫᬢᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬭᬲ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬦᭀᬭᬓᬭᬶ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬂ᭞ᬩᬶᬲᬗᬭᬲᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬳᭀᬃ
 +
ᬣᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬓᬵᬮ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬯᬸᬢ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬥᬸᬄᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬵᬓ᭄ᬓᬓᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬾᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂ
 +
ᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬍᬧᬶᬢᬶᬯᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬩᬸᬄᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 88 88B]
 +
88
 +
nakmiwaḥhubuhan, bojogkĕdisminakadi, reḥhamongan, tansabarangholasin. 0. hadaśiṣahĕntoha
 +
nggonsasĕpĕlan, makayaśaringhicĕning, hapangsukabunghaḥ, sukamanahengatonang, mwaḥhanggonbĕkĕldihuri, kālatuwa,
 +
hinganantanmampuḥngaliḥ. 0. 34. ngudyanghoñahanaketulungsakitang, tongnawangdhar̀mmaninghurip, hawakematyang, hanake
 +
lawut'hidupang, huntĕnghatinemoyanin, sangĕtsungsang, kawruheñangkaladhiri. 0. 35. nelyanhatūr̀kakiringhidewa,
 +
[ 89 89A]
 +
nejātisungkĕminkaki, ngulaḥsukasakāla, huripehapangasuka, tanngetangkayangemati, reḥsangpĕjaḥ, bantĕsbangkatĕkennĕngi
 +
l. 0. 36. subamatasĕkĕntwarangĕlaḥrasa, buddhimanaḥnorakari, ngudabwindalihang, bisangarasasukaduḥka, buduḥhor̀
 +
thanegugonin, nesakāla, pangguḥlawut'hĕntoboyanin. 0. 37. dhuḥsangbagussākkakipoliḥnguningang, nemasimpĕ
 +
njroninghati, nanghinghampurayang, nawiwentĕnl̥ĕpitiwang, pamuputkakinemangkin, ñadyanunas, sabuḥwacanansangkaliḥ. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 89 ====
 
==== Leaf 89 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,673: Line 2,924:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭙ 89B]
 +
ᬧ᭟᭓᭘᭟ᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬕᭂᬢᬃᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬲᭂᬫᬸᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬓᬓᬶᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬶᬥᬾ
 +
ᬗᭂᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬓᬸᬯᬢ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬓᬶᬲᬸᬩᬫᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬾᬥᬯᬸᬲ᭄ᬓᬕᬸᬮᬶ
 +
ᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬸᬩᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬓᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬬᬰ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬾᬳᬤᬍᬧᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭐᭟
 +
ᬭᬾᬄᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬢᬸᬶᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬦᬕᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᬘᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ
 +
[  90A]
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬶᬲᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬓᬯᬸᬳᬾᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬓᬓᬶᬗᬤᬾᬦ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬤᬲᬭᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞
 +
ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭒᭟
 +
ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬜᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬅᬃᬣᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬥᬸᬓᬗᬮᬶᬄᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄ᬓᬾ
 +
ᬯᭂᬄᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬩ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬭᬸᬲᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬗᬾᬢᭂᬓᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬂᬗᬭᬓ᭄ᬱᬩᬋᬂᬗᭂ
 +
</transcription><transliteration>[ 89 89B]
 +
pa. 38. sangbuddhi, masawur̀gĕtar̀tūr̀banban, tankirangsĕmunemanis, dhuḥkakisangyakṣa, hyangsangĕtmangajumang, bankakidhe
 +
ngĕḥdihati, tuhuprajñān, kuwatmangitunginhiṇdik. 0. 39. miribkakisubamañĕl̥ĕhinsatwa, śāstrawedhawuskaguli
 +
s, tūr̀subamabhukta, kakisāmpunkratayaśa, holiḥpanugrahanl̥ĕwiḥ, sakewala, panampenehadal̥ĕpit. 0. 40.
 +
reḥsukṣmadagingingśātuingstralanagama, tan'gampangpacangmanampi, yantanpagurwang, makādiyantankaswecan, hantuk'hidasang
 +
[  90A]
 +
hyangwidhi, bisasungsang, kawuhekakadenkangin. 0. 41. kakingadenangkaranepatūtsĕmbaḥ, huliditudasarepĕliḥ,
 +
wireḥhi'angkara, mawaktukangpañcingprajñān, marenangkasukanhati, silibpisan, mapañcingbahanduḥkanhati. 0. 42.
 +
hasinghanakñakñanggĕmkasukanjagat, ngambaḥpañcingprihatinringar̀thabhuktiyang, dhukangaliḥkewĕherahat, subabakatke
 +
wĕḥngĕmit, miwaḥngaba, jĕjĕḥrusakmiwaḥlisik. 0. 43. dikenkenemalingetĕkañangkala, sangngarakṣabar̥ĕngngĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 90 ====
 
==== Leaf 90 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,685: Line 2,955:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭐ 90B]
 +
᭙᭐᭞
 +
ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓᬾᬢᭂᬮᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬢ᭄
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭔᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬫᬳᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬤᬍᬫ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬯᬾᬳ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬗᬢᬭᬬᬂᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞
 +
ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬓᬂᬲᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬗᬭᬲᬬᬂᬗᭂᬮᬄᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬅ
 +
ᬗ᭄ᬓᬭᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬤᬓᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬦᬾᬫᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬦᬾᬓᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭟
 +
 +
[ ᭙᭑ 91A]
 +
᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬢᬦᬄᬳᬫᬶᬗᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬦ
 +
ᬳᬾᬭᬶᬭᬶᬸᬂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬶᬦᬾᬶᬸᬦ᭄ᬲᬵᬓᬾᬫᬮᬓᬃᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬓᬾᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬳᬧᬬᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂᬲᭀᬓᬾᬳᬶᬮᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬭᬹᬧᬳᬤ᭞ᬤᭂ
 +
ᬫᭂᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓᬶᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᭀᬪᬓᬸᬤᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬸᬮᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᭂ
 +
</transcription><transliteration>[90 90B]
 +
90
 +
masin, yadindhuketĕlaḥ, huliḥsakingkapatūtan, mingkinmomongawinanglisik, ñĕlsĕlpisan, dadisakit
 +
jroninghati. 0. 44. hĕntohidasangl̥ĕwihingmahāpaṇdhita, sanghuningmadal̥ĕmgumi, mawehpaplajahan, ngatarayanghi'angkara,
 +
mawaktukangsunggĕlpririḥ, singidpisan, kewĕḥpacangsiddhahuning. 0. 45. pangrasanengarasayangngĕlaḥhawak, hĕnto'a
 +
ngkarakadanin, hĕntonengadakang, halahayusukaduḥka, nemalindĕr̀sahisahi, tanpatanggu, nekawĕngkubahansĕdiḥ.
 +
 +
[ 91 91A]
 +
0. pupuḥsinom. 0. 1. jātinemadanangkara, togogtanaḥhamingungin, bansĕkĕnmarūpajanma, hĕngsapkentana
 +
herir̶nghin, nadine̶nsākemalakar̀tiying, kakadenhadasoktuhu, tĕkentiyangkadenlenan, yansokelentĕke
 +
ntiying, hapayanmbud, ngĕmbustiyingsokehilang. 0. 2. ketomasiḥhi'angkara, yamawaktwarajāti, sangkanñamarūpahada, dĕ
 +
mĕnehidupngawinin, mahulatkentakutmati, makittĕkenlobhakudu, mwangsangrāgadweśa, hĕntomahulatanbĕcik, kagetpĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 91 ====
 
==== Leaf 91 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,697: Line 2,990:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭑ 91B]
 +
᭙᭑᭞
 +
ᬲᬸ᭞ᬫᬭᬹᬧᬬᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟᭐᭟᭓᭟ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾ ᬗᬯᬾᬪᬶᬦ᭞ᬫᬫᬤᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬶᬲᬗᬭᬲᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬮᬭᬧᬢᬶ
 +
ᬬᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬗᬄᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬭᬲᬦᬾᬓᬲᬾᬧ᭄ᬗᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦᬦ᭄᭟
 +
᭐᭟᭔᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬯᬂᬫᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬵᬮᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬲᬚ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬚ
 +
[ ᭙᭒ 92A]
 +
ᬢᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬸᬜ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶ
 +
ᬤᭀᬂᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬳᬶᬬᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬤᬶᬸᬮᬶᬸᬄᬶᬳᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫᭂᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬩᬢᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬦᬸᬦᬾᬫᬯ
 +
ᬓᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬘᬭᬫᬩᭀᬮ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂᬗᬸᬩᭂᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩ
 +
ᬓᭂᬢᭂᬲ᭄ᬓᭂᬧᬸᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄ᬓᬸᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 91 91B]
 +
91
 +
su, marūpayahi'anggara. 0. 3. angkarane ngawebhina, mamadiḥhundukesami, bisangarasajĕlemĕlaḥ, halahayularapati
 +
yaduwĕgmulakmalik, sebĕtngalindĕranghunduk, sangkanlangaḥhanaknawang, rasanekasepngarasanin, kadentuhu, nemulaliñoktahunan.
 +
0. 4. disubanehi'angkara, tawangmawaktwarajāti, ditupastisayanngĕnaḥ, liñokkasukanedini, patuḥtĕkenkālangipi, mamangguḥ
 +
kasukanluhung, sujātinñatwarasaja, gambar̀hi'angkaranulis, bakatgugu, banbĕlogemangawinang. 0. 5. satondenesaja
 +
[ 92 92A]
 +
tawang, dewekepawakansĕpi, patuḥkenpul̥ĕsahadanña, hi'angkaranuñlangkangin, hĕntomangawinangpaling, hanetidongti
 +
dongr̥ĕbut, kantisangĕtmahiyĕgan, makĕjangbwatkad̶l̶ḥihiliḥ, subatĕpuk, hĕmĕnbuwinkasabatang. 0. 6. sanunemawa
 +
kangkara, yeningtal̥ĕktĕkpĕdasin, hidupecaramabola, ngĕñcotangngubĕr̀ñagjagin, subabakatbuwintañjungin, suba
 +
kĕtĕskĕpunglawut, ketosangngaliḥkasukan, subabakatkutangmaliḥ, buwinruruḥ, balikinnesubakutang. 0. 7. ya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 92 ====
 
==== Leaf 92 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,709: Line 3,023:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭒ 92B]
 +
᭙᭒᭞
 +
ᬦ᭄ᬓᬓᬶᬲᬸᬩᬜᬶᬤᬬᬂᬫ᭄ᬦᬚᬢᬂᬳᬃᬣᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩ
 +
ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬘᬧᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬕᬸᬫᬶᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕᬂᬳᬶᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭟᭐᭟᭘᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬓᬺᬂᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬩᬓᬢ᭄ᬲᬶᬸᬧᬶᬸᬢ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬩᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬗᬾᬚᬦᬶᬆᬃᬣᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬘᭀᬭᬳᬾᬕᭂᬤ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧ
 +
ᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬓᬶᬧᬘᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
 +
[ ᭙᭓ 93A]
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬩᬶᬄᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬥᬳᬾᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬲᬶᬤᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬳᬶᬓᬩᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬓ
 +
ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬳᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬤᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬘᬶᬄᬦᬦ᭄ᬲᬂᬆᬗ᭄ᬓᬭᬧᬸᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬾᬓ
 +
ᬓᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬯᬓᬾᬫᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬗᬩᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᬭᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬮᬯᬸ
 +
ᬢ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬓᬾᬬᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬸᬩ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 92 92B]
 +
92
 +
nkakisubañidayangmnajatanghar̀thinnejāti, kadituturehitunyan, hĕntojatiningmatangi, hadoḥsakengpul̥ĕsngipi, suba
 +
bangunhulibangun, capuḥtĕkenrasasukla, gumitūr̀yyakahadanin, suwud'hibuk, runtaganghisukaduḥka. 0. 8. nanghinghĕnto
 +
kr̥ĕnghilang, tanmakĕlobakats̶p̶tgisi, yantanhabiḥbahan'galang, galangejani'ār̀thinin, dakincorahegĕdyangin, bahanpa
 +
pinĕhepatūt, patūtebuwinsampatang, bankĕnĕhetwarapriḥ, huliditu, kakipacangpoliḥgalang. 0. 9. hĕnto
 +
[ 93 93A]
 +
hanggonngabiḥtūr̀yya, hyangśuklamangdennampĕkin, tadhahehapikinpisan, hapangtwaramisidaki, kraṇasahikabr̥ĕsihin, angka
 +
ranesahisutsut, yeningsahankasukan, mrasatwaramangĕdotin, hĕntotuhu, ciḥnansangāngkarapunaḥ. 0. 10. neka
 +
kibuwinpĕdasangdyastuhawakemati, angkaranehidupwaras, hulibangkenemakisid, ngabahambĕkcarahurip, dituyalawu
 +
tmamupu, bwaḥtingkaḥñanehipidan, sadhukeyakarihurip, halahayu, manūtringtingkahesuba. 0. 11. yenindriya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 93 ====
 
==== Leaf 93 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,721: Line 3,056:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭓ 93B]
 +
᭙᭓᭞
 +
ᬳᬤᭀᬓᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬯᬂ᭞ᬦᬾᬮᬾᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬫᬶᬯᬄᬦᭂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬲᬶᬂᬢ
 +
ᬯᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᭂᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬸᬮᬶᬄᬧᬗᬃᬣᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧᬘᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬚᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂ
 +
ᬲᬸᬓᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬳᬯᬓᬾᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬓᬾᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᭂᬓ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦ᭄ᬢ
 +
ᬲ᭄ᬤᬤᬶᬯᬤᬄ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄‌ᬬᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬢᭂᬮᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗᬭᬲ᭞ᬘᬭᬭᬯᭀ
 +
[ ᭙᭔ 94A]
 +
ᬲ᭄ᬓᬓᬶᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬋᬂᬬᬫᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬤᬸᬓᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬯᬓᬾᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸ᭞ᬗᬭᬲᬬᬂᬲᬸᬓ
 +
ᬤᬸᬄᬓ᭞ᬢᬸᬯᬄᬅᬗ᭄ᬓᬭᬗᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬭᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬤᬤᬶᬘᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬤ
 +
ᬳᬢ᭄ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬬᬫᬢᬶᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬬᬳᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬬᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦᬕᬶᬄᬫᬗᭀ
 +
ᬤᬕᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬗᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬤᬶᬅᬢ᭄ᬫᬤᬸᬓᬾᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 93 93B]
 +
93
 +
hadokang, twaḥwiṣayanehuningin, hunduketwarajatawang, neleḥkalawankĕtil, nesinaḥmiwaḥnĕsingid, hĕntotusingta
 +
wanglawut, nĕpacangsiddhamanawang, tanlyanuliḥpangar̀thi, huliditu, nehilidpacangkantĕnang. 0. 12. janihyangmanuturang, nenandang
 +
sukaprihatin, tanlyantohi'angkara, tusingjahawakekāksyi, yeninghawaketinghalin, dadihadĕkdadihusud, hĕntobanta
 +
sdadiwadaḥ, pungkur̀yanyasubamati, puputlampus, sangangkaratĕlaḥninggal. 0. 13. bangkenetwarangarasa, cararawo
 +
[ 94 94A]
 +
skakihituni, nanghingangkaranengrasa, twarabar̥ĕngyamati, ketomasiḥdukehurip, mulahawaketanmilu, ngarasayangsuka
 +
duḥka, tuwaḥangkarangarasanin, nanghingsaru, banrasanengĕbĕkinhawak. 0. 14. kĕtildadicacimpĕdan, hi'angkarada
 +
hatsingid, yamatibusanbusan, kadihidupsahisahi, yahanetakutmati, dĕmĕnhidupyasatuwuk, yanagiḥmango
 +
dagang, watĕknehadadigumi, yanguduḥ, mānuṣanetanrerenan. 0. 15. hi'angkaranekucapang, dadi'atmadukema</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 94 ====
 
==== Leaf 94 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,733: Line 3,089:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭔ 94B]
 +
᭙᭔᭞
 +
ᬢᬶ᭞ᬬᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬵᬭᬓ᭞ᬳᬶᬆᬗ᭄ᬓᬭᬫᬲᬶᬄᬦᬾᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬬᬦ᭄ᬫᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬍᬧᬼᬧ᭄‌ᬬᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄
 +
ᬓᬯᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬮᬮᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬓᬶᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬚᬸᬶᬂᬤᬚᭂᬕ᭄ᬫᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢ᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬳᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬲᬫᬢ᭄ᬭᬢᬸᬯᬄᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬓᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬦᬧᬗᬃᬣᬶ᭞ᬫᭂᬕᭀᬄᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬪᭀᬬᬢᬦ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᬓᬶᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭞
 +
[ ᭙᭕ 95A]
 +
ᬧᬸᬭᬸᬱᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰ᭞ᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬅᬃᬫᬶᬦᭂᬓᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂ
 +
ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬢᬹᬃᬗᬺᬱᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬳ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬲ᭞
 +
ᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬅᬃᬣ᭞ᬓᬫᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭞ᬓᬲᬸᬓ
 +
ᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬤᬸᬄᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬓᬾᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬢᬸᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬃ
 +
</transcription><transliteration>[ 94 94B]
 +
94
 +
ti, yanandangswar̀gganāraka, hi'āngkaramasiḥnengipi, hi'angkarayanmanĕngil, dadil̥ĕpl̥ĕpyahaturu, hi'angkarayanmangĕndas
 +
kawañca'indriyamalali, dadibangun, ketokakikatatwanña. 0. 16. ketomalubanngitungang, hapangjuingdajĕgmamoyanin,
 +
reḥtan'gĕnĕpbahanmata, nehanggonñĕl̥ĕhin'gumi, reḥtankidhik'hanesingid, samatratuwaḥnepangguḥ, liyunantwaratawang, kali
 +
ngketunapangar̀thi, mĕgoḥpurun, mabhoyatanpalantaran. 0. 17. kakihituniñambatang, patpattingkahekagisi,
 +
[ 95 95A]
 +
puruṣalawanprakośa, naṣṭikamiwaḥkaśaktin, hĕntopacangñidayangpoliḥ, ar̀minĕkadinhipun, kar̀mmawir̀yyakakasuban, pacang
 +
nutugsubapasti, sangĕtrikuḥ, tūr̀ngr̥ĕsyindingĕḥhyang. 0. 18. yeninghidasangdhar̀mmika, habĕsiktuwaḥkahungsi, kasukanetanparasa,
 +
nelanggĕngtanbulakbalik, reḥhidawustatasuning, ringsukanhanakeliyu, sukanehulihanar̀tha, kamawir̀yyakasubmaliḥ, sukapalsu, kasuka
 +
nmisikaduḥkan. 0. 19. kekahĕntapkanggonmar̀gga, masiḥyatuwaḥhabĕsik, tanliyannemadandar̀mma, rurunghalusdahat'hĕtis, mar̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 95 ====
 
==== Leaf 95 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,745: Line 3,122:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭕ 95B]
 +
ᬕ᭄ᬕᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬶᬲᬗᬩᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬲᬂᬫᬦᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬸᬮᬸᬂᬬᬫᬜᬕ᭞ᬬᬫᬳᬓᬂᬦᬾᬓᬳᬮᬶᬄ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬯᬾᬕᬫ᭄ᬧᬂᬲᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄᭟᭐᭟
 +
᭒᭐᭟ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬸᬮᬸᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬮᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬂᬗᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬗᬯᬾ
 +
ᬢᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬶᬤᬯᬮᬸᬬᬫᬫᬸᬮ᭞ᬓᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬧᬭᬚᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬩ᭄ᬯᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ
 +
[ ᭙᭖ 96A]
 +
ᬗᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬓᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬓᬜ᭄ᬘᭀᬭᬳᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬦ
 +
ᬓ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬭᬾᬚᬾᬗᬾᬩᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬮᬂᬗ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬓᭂᬤᬾᬧ᭄ᬓᬧᬄᬓᬧᬄ᭞ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬲ
 +
ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬕᬸᬶᬂᬘᬤᬶ᭞ᬗᬯᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬮᬸᬬᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬓᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓ
 +
ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᬾᬢᬾᬄᬢᭂᬍᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬬᬳᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 95 95B]
 +
ggahidupbisangabiḥ, yansangkalasangmanuwut, yanulungyamañaga, yamahakangnekahaliḥ, bĕkĕlditu, ngawegampangsangmangĕntap. 0.
 +
20. reḥhidasangnuluḥdhar̀mma, tanmangawehanaksĕdiḥ, langkar̀ddhijĕjĕḥlanruntag, tanmariñukaninhati, ngawegirangngawebĕcik, tūr̀ngawe
 +
taṣaṇahayu, ngar̀ddhininhanaktr̥ĕptisuka, hulihidupkayangmati, twarasurud, kayunemangulaḥdhar̀mma. 0. 21. hidawaluyamamula, kasukring
 +
parajatmi, hĕntomabwaḥuttama, manulungsalantangmar̀ggi, lentĕkenhidur̀buddhi, nenandur̀tingkaḥtanluwung, sipoklawutnunassuka, ringwidhine
 +
[ 96 96A]
 +
ngamĕnggahin, nikĕlpangguḥ, sinaḥkewĕḥbakattandang. 0. 22. sangninggalsukaningdhar̀mma, sukañcorahekahungsi, patuḥringhana
 +
kpĕtĕngan, mĕntasdirejengebĕlig, ngaliḥgalangnglidinśaśiḥ, kunangkunanglawutruruḥ, nemakĕdepkapaḥkapaḥ, manuñcatsa
 +
kṣatpaguingcadi, ngawelabuḥ, ketowaluyatanliyan. 0. 23. kataḥhantukeñinahang, kottamandar̀mmanewyakti, lawanka
 +
niṣṭaningcoraḥ, hantuksanghabaguskaliḥmatimbaltimbalnuturin, padhateteḥtĕl̥ĕknutur̀, sangyakṣasāmpunkaliyahan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 96 ====
 
==== Leaf 96 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,757: Line 3,153:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭖ 96B]
 +
᭙᭖᭞
 +
ᬫᬺᬢᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬘᭀᬭᬳᬾᬳᬾᬫᬯᬓ᭄ᬧᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬬ
 +
ᬓ᭄ᬱᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬹᬚᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬶᬥᬃᬣ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬩᭂᬳᭂᬲ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬅᬫᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬡᬢ᭞ᬥᬸᬄ
 +
ᬭᬢᬸᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬳᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬜᬓᬵᬮ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬥᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬥᬶᬳᬲᬸᬂ᭞
 +
[ ᭙᭗ 97A]
 +
ᬫᬤᬍᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬲᬃ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬸᬫᬲᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬯᬂᬲᭀᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬚᬄᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬬᬓ᭄ᬱ
 +
ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬹᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬢᬾᬚᬲ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟
 +
ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬮᭀᬪᬳᬶᬭᬳᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬕᭀᬥᬲᬳᬶ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬬᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬩᬲ᭄ᬘᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 96 96B]
 +
96
 +
mr̥ĕtaningtuturel̥ĕwiḥ, kadihañud, momonhipuneringmanaḥ. 0. 24. jantosnanakpangĕnan, ringtingkaḥhipunengūni, hantu
 +
kmangkinsāmpuntinggĕlas, kantĕnringjroninghati, kadhar̀mmanetuhul̥ĕwiḥ, corahehemawakpangapus, pĕdaspastitwarabimbang, jātiya
 +
kṣañandangpūji, bantanbingung, nimbangsaluwir̀pidhar̀tha. 0. 25. hawananñakupanglima, bĕhĕsnguntulmangabhakti, saha'amatur̀praṇata, dhuḥ
 +
ratusangtuhuhul̥ĕwiḥ, hiratuñandangkapūji, hapanprajñānaneputus, miringhyangguruñakāla, sadyatityangsaddhapanggiḥ, widhihasung,
 +
[ 97 97A]
 +
madal̥ĕmtityangkasasar̀. 0. 26. bangĕtrumasaringmanaḥ, hiwangsolaḥtityangngūni, sakinggurumangawinang, tityangmalajaḥnerihin, ringyakṣa
 +
kalintangśakti, tūr̀sugiḥtankĕnahitung, waṣṭanipunsangtejasa, tityangmadanhidur̀gati, hantukcucud, dwaningtityangkaheman. 0. 27.
 +
guruntityangepunika, sĕkĕnngurukmituturin, mandatityangkukuḥkuwat, ngĕtohinangkarabuddhi, krodalobhahirahati, kĕnita
 +
nkesaḥringkayun, pagĕḥngimpasinkadhar̀man, reḥpunikagodhasahi, ngaweruntuḥ, kasukanmiwaḥkayakṣan. 0. 28. basco</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 97 ====
 
==== Leaf 97 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,769: Line 3,186:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭗ 97B]
 +
᭙᭗᭞
 +
ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬯᬸᬢᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬥᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬳᬤᭀᬄᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫᬓᭂᬦᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬳ
 +
ᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬗᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬢᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬹᬃᬮᬭᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬤᬫᬂᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬪᭀᬬ
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬢᬭᬬᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬯᬂᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬮᬸᬬᬫᬜᭂᬢᬶᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬭᬢᬸ
 +
[ ᭙᭘ 98A]
 +
ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬜᬮᬦᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬶᬯᬗᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬾᬓᬥᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚᬵᬢᬶᬳᬶᬮᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬾ ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬱᬡᬦ᭄ᬜᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬲᬓᬶᬮ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬚᬯᬶᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬢᬹᬃ
 +
ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬳᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬫ᭄ᬯᬂᬯᬱᬡ᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬲᬶᬦᬄᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬓᬲᬶᬤᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 97 97B]
 +
97
 +
tontityangnuwutang, tambĕtenemangawinin, tityangngidhĕmpandanbhuta, hadoḥrahayunepanggiḥ, śāstrāgamakĕnitungkasin, dhar̀
 +
mmaśāstranekapurug, tanngetangsar̀wwalarangan, pamuput'hiwangkapanggiḥ, twarabuwung, ngĕmasinduḥkasangśara. 0. 29. ngĕlidintuyuḥha
 +
jahan, matinangangbĕnĕḥpĕliḥ, pamuputtuyuḥtahunan, panggiḥtūr̀laratandangin, reḥyandamangpadidi, mangitunganghiwangpatūt, bhoya
 +
wentĕnngatarayang, nujuhiwangnesungkĕmin, sinaḥlacur̀, taluyamañĕtik'hawak. 0. 30. bhuktinipunkaditityang, sadurunghiratu
 +
[ 98 98A]
 +
panggiḥ, handĕlringdewekepragat, tanñandanghuwaḥhuwuhin, nehiwangpatūtkadaliḥ, tūr̀ñalanangtwarasantul, pamuputnemangki
 +
nsinaḥ, hiwangenekasungkĕmin, kudyangsungsut, tingkahenekadhukliwat. 0. 31. wantaḥjātihilitpisan, reḥtankantĕnha
 +
ntuk'haksyi, ne mawaṣṭaphalakar̀mma, mingkinwaṣaṇanñamaliḥ, sangtambĕtsakilnguningin, kaliḥsangmoyanintutur̀, sajawisanghantĕngmalajaḥ, tūr̀
 +
matimbangringsangwagmi, bahuhandulu, kar̀mmaphalamwangwaṣaṇa. 0. 32. tityangwawusinaḥngĕdat, manuladahanakmatangi, kaside</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 98 ====
 
==== Leaf 98 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,781: Line 3,219:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭘ 98B]
 +
᭙᭘᭞
 +
ᬦ᭄ᬯᬯᬸᬶᬂᬭᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬗᭀᬬᬮ᭄ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᬫᬭᬲᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬮᬩᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ
 +
ᬢᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬓᬭᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬗᬶᬮᬶᬄᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬬᭀᬓᬶᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬭᬵ
 +
ᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬓᭀᬧᬮᭀᬪᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬗᬸᬢᬂᬫᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬩᬤᬸᬤᬇᬓᬸ᭞ᬧᬥᭂᬫ᭄‌ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬤ᭄᭞ᬳᬶᬱᬤ᭄ᬧᬤᬳᬦᬾ
 +
ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬫᬄ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬗᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬲᭂᬃᬩᬦ᭄ᬕᬶᬮᬮᬧ᭞
 +
[ ᭙᭘ 98A]
 +
ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬗᬬᬸᬄᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬲᬂᬲᭂᬥᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬮᬸᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬜᭂ
 +
ᬭᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬗᬸᬢᬂᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬢᬹᬃᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬸᬕᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬥᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬢᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬕᬕᬸ
 +
ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬾᬤᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬚᬶᬯ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ
 +
</transcription><transliteration>[ 98 98B]
 +
98
 +
nwawuingraḥhidewa, ngimpĕnngoyalmanundunin, nanghingkaramarasangipi, hilabinsolahelangkung, muktisukaningkamur̀kkan, ngar̀ddhi
 +
tan'gantasmatangi, karibingung, bangunemadagingngundap. 0. 33. ngiliḥkabingungantityang, sakingyokimangawinin, reḥtityangmularā
 +
kṣasa, mawakkopalobhadr̥ĕnggi, kewĕḥngutangmañutsutin, kadihibaduda'iku, padhĕmyanipunmanulad, hiṣadpadahane
 +
śuci, ngisĕpsantun, reḥmulamamukticamaḥ. 0. 34. kadihipunhimānuṣa, dyastutangĕḥmaringhati, kapingsĕr̀ban'gilalapa,
 +
[ 98 98A]
 +
kudyangpacangmaninggalin, tulusangayuḥmangayahin, sakaptinhibasangsĕdhuk, sapunikawaluyanña, dewektityangngepuniki, ñĕ
 +
raḥtulus, mewĕḥngutangmomonmanaḥ. 0. 35. dwaningmatūr̀sinampura, mugiratunulushasiḥ, ringtityanghimomomur̀kka, tityang
 +
nglungsur̀hadhĕmmangkin, kĕnitanmawuwuḥmaliḥ, momontityangekapungkur̀, mangdapuputmangkinpĕgat, sakengswecansanghal̥ĕwiḥ, satgagu
 +
tuk, bĕkĕlangtityangringparan. 0. 36. maliḥyanhiratuledang, wentĕnpyanaktityangsiki, sakṣatmakahuntĕngjiwa, lungsur̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 99 ====
 
==== Leaf 99 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,793: Line 3,252:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭙ 99B]
 +
᭙᭙᭞
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬳᬸᬕᬶᬓᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬤ᭞ᬭᬭᬾᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᭂᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬫ᭄ᬬᬸᬭᬫᬲᬗᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬰᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬓᭀᬧᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭟᭐᭟
 +
᭓᭘᭟ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬲᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚᬸᬭᬸᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬓᬂᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬗᬼᬩᬸᬃᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬹᬦ᭄ᬤᬕᬶᬓ᭄ᬭᬧᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬘ᭄ᬭ
 +
[ ᭑᭐᭐ 100A]
 +
ᬓᬶᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬷᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬫᬦᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬬᬰ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬂ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬲᬲᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄ
 +
ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬲᬸᬓ᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟᭔᭐᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬥ
 +
ᬯᬬᬄᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬚᬸᬫᬫᬸᬯᬢᬂᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬓᬓᬶ᭞ᬦᬸᬕᬫ᭄ᬧᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᭀᬬᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 99 99B]
 +
99
 +
tityangmangdahurip, turinghipunkarihalit, durunghuninglampaḥlaku, derenghugikañcabdanda, raremundungkawaṣṭanin, kawĕgratu, pu
 +
nikakalugrahintityang. 0. 36. mangdatanwentĕnniskar̀yya, haswecanhiratungurip, ngurip'hipunpyanaktityang, kĕniwentĕnmamratenin, ma
 +
myuramasanguwin, mangdahipuntutugtuwuḥ, memenñabĕcik'huripang, punikiśugrahinmaliḥ, sanghapunggung, mulakopamapinunas. 0.
 +
38. reḥdewasatsanghyangdhar̀mma, jurungampurayangpĕliḥ, tukangngadyaninpinunas, pandengl̥ĕbur̀sipok'hati, hūndagikrapangśuci, cra
 +
[ 100 100A]
 +
kingadyaninsakayun, hīnggiḥpunikalanturang, tityangjurumanunasin, mangdadurus, hiratumolihangyaśa. 0. 39. kapungkur̀ye
 +
ningkasiddhan, hipunkaritutug'hurip, biliḥsiddhamanudtudang, kadhar̀mmanhiratuluwiḥ, manunahinmur̀kkadr̥ĕnggi, ngenakinsasamanhidup, sinaḥ
 +
mangawenangsuka, ringkayunhiratuluwiḥ, tityangmilu, moliḥsukaringniskala. 0. 40. sangsubuddhirarisnimbal, wacananenudut'hati, budha
 +
wayaḥngutangtityang, ijumamuwatangmati, yanhanakebukakaki, nugampangñalaninhangkuḥ, hapanmadewekuttama, bhoyawatĕkbu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 100 ====
 
==== Leaf 100 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,805: Line 3,285:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭐ 100B]
 +
᭑᭐᭐᭞
 +
ᬭᬵᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬰᬓ᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬭᬰᬓ᭞ᬗᭂᬮᬄᬫᬦᬄᬘᬶᬢ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬶᬲᬜᭂᬫᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫᬚᬮ
 +
ᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬓ᭄ᬱᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬧᬭᬰᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬬᬳᬶᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬫᬲᬸᬓᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶ
 +
ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬯᬬᬓ᭄ᬢᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶ᭞ᬮᬮᬶᬧᬶᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄ᬧᭀᬄᬚᬮᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬗᭂ
 +
[ ᭑᭐᭑ 101A]
 +
᭑᭐᭑᭞
 +
ᬮᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᭂᬮᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬕᭂᬄᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬣᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬳᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬷ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬗᬭᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟
 +
᭔᭔᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᭀᬤ᭞ᬗᬯᬦᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬂᬫᬯᬓ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬳᬚᬸᬫᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬧᬸᬜᬄᬗᬯᬾᬓᬾᬯᭂᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫ
 +
ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬓᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬓᬓᬶᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬳᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 100 100B]
 +
100
 +
rānkaki, kweḥkawruḥ, hapanwatĕkparaśaka. 0. 41. hanemadanparaśaka, ngĕlaḥmanaḥcittabuddhi, bisañĕmakbahanlima, majala
 +
nsoknganggobatis, dewayakṣamiwaḥjanmi, wangśaparaśakapuniku, makĕjangpadhakahanan, atmawiśeṣa'uttami, sapakayun, ya
 +
ntĕl̥ĕbpastikasiddhan. 0. 42. lentĕkeningwatĕkgaṇa, soroḥyahikĕbosampi, watĕknemasukupatpat, makulittĕbĕltan'gi
 +
gis, wayaktiwatĕkpaksyi, hane tanpatangansuku, kadi, lalipilalintaḥ, hirishirispoḥjalati, hĕntotuhu, lacur̀tanngĕ
 +
[ 101 101A]
 +
101
 +
laḥprajñān. 0. 43. mangkinkakiwatĕkyakṣa, uttamayantĕkenjanmi, ngĕlaḥhidhĕpliwatkuwat, kasubpagĕḥnangunkar̀thi, śakti
 +
wiśeṣamahakin, kraṇarākṣasakasĕngguḥ, hapankadijururākṣa, sangkanhidasanghyangarī, hidanguduḥ, rakṣasangarakṣabraṇa. 0.
 +
44. nanghinghadalwir̀goda, ngawanangsantuldimar̀ggi, munggwingsangmawakrākṣasa, hajumeditumañilib, puñaḥngawekewĕḥgumi, hanggonama
 +
ngaliḥkasub, sangkantokakitinggalang, hapikinlawandihati, hapangsuwud, kakimangundaptahunan. 0. 45. wireḥsubakapragatang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 101 ====
 
==== Leaf 101 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,817: Line 3,320:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭑ 101B]
 +
᭑᭐᭑᭞
 +
ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬦᬸᬮᬸᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬶᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬮ᭞
 +
ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬦᬵᬭᬓᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬥᬃᬱᬡᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂ
 +
ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬳᬦᬵᬮᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬵᬭᬬᬓ᭄ᬱᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬩᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬗᭂᬫᬶᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾ
 +
ᬢᬂᬧᬢᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬳᭂᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬸᬮᬫᬯᬓᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬩᬶᬲᬬᬂ
 +
[ ᭑᭐᭒ 102A]
 +
ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂᬭᬵᬕ᭞ᬗᬤᬸᬗᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬲᬬᬂᬲᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬸᬮᬚᬵᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬵ
 +
ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬶᬲᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭘᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬓᬶᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᬳᬘᭂ
 +
ᬧᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᬲᬶᬧᭀᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬦᬾᬗᬭᬲᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩ
 +
ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬦᬾᬫᬭᬲ᭟᭐᭟᭔᭙᭟ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂ
 +
</transcription><transliteration>[ 101 101B]
 +
101
 +
bahanhidasanghyangwidhi, rurungemacanggaḥdwa, sangnuluḥyogyamamiliḥ, saluwir̀tingkahebĕcik, kuibĕnĕngkaswar̀ganuju, saluwir̀tingkahehala,
 +
ngungsikanārakangilis, subapuput, tĕkĕktwaradadihobaḥ. 0. 46. buwinneñandanghingĕtang, hanggondhar̀ṣaṇanejāti, kadisang
 +
nandiśwara, sanghyangmāhanālamaliḥ, marārayakṣamakakaliḥ, hĕntohimbañandangtiru, hidangĕmit'hyangiśwara, yatnatanmange
 +
tangpati, jātinipun, nunggalnindiḥkapatutan. 0. 47. hĕdatandruḥtĕkenhawak, ne mulamawakuttami, bisayang
 +
[ 102 102A]
 +
mantĕsangrāga, ngadungangtĕkeninghindik, kālangaliḥne'uttami, gĕdhenanghambĕkeditu, rasayangsahyangwiśeṣa, mulajātimangrā
 +
ganin, pangdasumbung, bisaneningkĕsanghawak. 0. 48. buwinhyangmahingĕtang, tĕkenkakihanejani, yansakinghadahacĕ
 +
pan, ngutangkasipokanhati, tanñandangmamriḥpati, reḥnengarasanuhidup, wireḥyatanbisapĕjaḥ, dyastunganñasuba
 +
mati, manggenkantun, mangrasayangnemarasa. 0. 49. ngĕlidinpangrasacoraḥ, mĕngkĕbkajroningmati, patuḥtĕkenhanakbĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 102 ====
 
==== Leaf 102 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,829: Line 3,353:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭒ 102B]
 +
ᬥᬓ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬧᬸᬘᬓ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬩᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬄᬤᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓ
 +
ᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬫᬗᬸᬢᬂᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬤᬧᬫᬾᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾ
 +
ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬘᭀᬭᬄ
 +
᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬩᬅᬃᬣᬶ᭞ᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬚᬭᬸᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟᭐᭟᭕᭑᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬘᬾᬗᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬘᭂᬮᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬅᬃ
 +
[ ᭑᭐᭓ 103A]
 +
ᬣᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬘᭂᬥᬂᬢᬦ᭄ᬓᬫᭂᬃᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬤᬶᬄᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬸᬮᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬬᬫᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬕᬶᬭᬂ᭞
 +
ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯᬘᬦ᭟᭐᭟᭕᭒᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬢᬹ
 +
ᬢᬾᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬪᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬕmᬳᭂᬮ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬯᬭᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲ
 +
ᬗ᭄ᬰᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬢᬸᬥᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟᭑᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 102 102B]
 +
dhak, malahibkapucakbukit, bukitparasbatuninggil, tuḥdangkalliwatkĕbus, joḥpacangpoliḥsuka, sangkanka
 +
titinpinĕhin, hulihidup, patūtemangutangcoraḥ. 0. 50. wireḥhadapamedanña, hidupekalawanmati, hidupe
 +
tongosmakar̀yya, dimatinetongosmukti, buwaḥtingkahe, dhuk'hurip, sangkansajroninghidup, ñuwudangtingkahecoraḥ
 +
, matinetanngaba'ar̀thi, ñuwudangjaruḥ, sokmuk'hyangbuwaḥtingkaḥ. 0. 51. miribyakṣacengĕḥpisan, cĕlangnampi'ar̀
 +
[ 103 103A]
 +
thinmuñicĕdhangtankamĕr̀ringmanaḥ, duwĕgmadiḥbĕnĕḥpĕliḥ, miriyakṣamulaririḥ, sangkanyamasawur̀kĕñung, ñinahanggirang,
 +
dimanaḥ, inggiḥdewabuddhamūr̀tti, tityangñuhun, tantulakringsawacana. 0. 52. wireḥsāmpuntinglaspisan, dagingpatū
 +
tenesingid, wacananhiratumunggaḥ, bhoyawentĕnsamar̀maliḥ, sakṣatkagamhĕlkahaksyi, kottamanwaraḥhiratu, sa
 +
ngśayantityangetastas, buddhirurusmangĕntikin, dwaningpuput, sapatudhuḥhiringtityang. 0. pupuḥginadha. 0. 1. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 103 ====
 
==== Leaf 103 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,841: Line 3,384:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭓ 103B]
 +
᭑᭐᭓᭞
 +
ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᭀᬫᬄᬜᬢᭂᬓᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬜᭀᬜᭀᬦ᭄ᬜᬮᬫ᭄ᬩᬶᬄᬗᬮᬬᬸᬂ᭞
 +
ᬳᬕᭃᬂᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬲᬂᬩᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬶᬂᬕ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬲᬾᬤᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬲ
 +
ᬗᭂᬢ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬫᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬓᬕᬸᬂ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬕᬾᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬘᬾᬓ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬕᬶᬕᬶᬭᬗ
 +
ᬧ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬘᬮᬶᬂᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂᬮᬜᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬧᭂᬤᬂᬫᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬮᬸᬯᬾᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᭀᬭᬶᬫ
 +
[ ᭑᭐᭔  104A]
 +
ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬓᬸᬩᬸᬃ᭞ᬓᬸᬥᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬩᬲᬂᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬕᭂᬮᬸᬃᬲᬓᬾᬂᬳᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬳᭂ
 +
ᬳᭂᬲ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓᬾᬫᬗᬾᬗᬧ᭄᭞ᬳᬶᬋᬗᬦ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂᬫᬘᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬕᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬜᬶᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᭀ
 +
ᬫᬄᬜ᭟᭐᭟᭕᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬢᬩᬸᬄᬲᬸᬕᬮ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬤᭀᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬮᬸᬄᬓᬓᬗᬬᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂ
 +
ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬩᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬯᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬗᬸᬤ᭟᭐᭟᭖᭟ᬍᬓ᭄ᬤᬤᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬯ᭞ᬓᬲᭀᬭᬂᬯᭀᬂᬤᬸᬯᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬗᬸᬤᬧᭂ
 +
</transcription><transliteration>[ 103 103B]
 +
103
 +
hatūr̀hirākṣasanungkak, reḥsomaḥñatĕkañĕrit, magambahanñangkolpyanak, ñoñonñalambiḥngalayung,
 +
hagöngluwir̀kulkulkĕmbar̀, basangbĕntikuingg, pungsedemalontodngĕnaḥ. 0. 2. makambĕnpolengpandalan, duranhĕntudsa
 +
ngĕtginting, bulunbatiskuningsamaḥ, kukunmacanmanggekagung, bokgempĕlmaplilitan, pasuranting, muwacekrokgigiranga
 +
p. 0. 3. calinglengkonglañingpisan, satpĕdangmamañcuturip, bunguluwer̀linggaḥñĕbak, luwir̀korima
 +
[ 104  104A]
 +
ñjingkakubur̀, kudhangbangkenburonjanma, mangarañjing, kabasangnesakṣatsĕma. 0. 4. magĕlur̀sakenghadohan, macankidanghĕ
 +
hĕshajriḥ, gajaḥwarakemangengap, hir̥ĕnganlutungmacĕpug, tangkĕjutkasepmagisyan, hirākṣasi, ñigjagnampĕkinso
 +
maḥña. 0. 5. makrakmatabuḥsugal, miribbĕlitidongmwani, dijaśaktinehipidan, dadihaluḥkakangayuḥ, tĕkening
 +
mānuṣaniṣṭa, twaral̥ĕbiḥ, twaḥdwanghukudnguda. 0. 6. l̥ĕkdadirākṣasaluwa, kasorangwongduwangkaliḥ, kaludngudapĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 104 ====
 
==== Leaf 104 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,853: Line 3,417:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭔ 104B]
 +
᭑᭐᭔᭞
 +
ᬘᬾᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬮᬩ᭄ᬮᬩᬦ᭄ᬳᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬤᬾᬄᬳᬶᬭᬚᬦᬶᬗᬋᬧᬂ᭞ᬜᬾᬭᬾᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬤᬭᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬳᬧᬦᬾ
 +
ᬫᬢᬢᬸᬭᬳᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬘᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬧᭂᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬤᬍᬫᬄ᭞ᬲᭀ
 +
ᬫᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬢᬹᬃᬳᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬓᬸᬢ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲᬸᬳᬾᬍᬩᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬢᭀᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬜᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭙᭟ᬉᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬲᭀ
 +
[ ᭑᭐᭕ 105A]
 +
ᬫᬄᬓᬓ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬓᬂᬜᬳᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯ᭞ᬳᬤᬩᬦᬶ᭞
 +
ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬗᬶᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬵᬕ
 +
ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬫᭀᬂᬳᬚᬷᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬶᬤᬸᬯᬤᬰᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬓᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄‌‌ᬮᬾ
 +
ᬮᭀᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬩᬬᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬘᬭᬤᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᭂ
 +
</transcription><transliteration>[ 104 104B]
 +
104
 +
ceḥpĕsan, lablabanhajĕmbunghĕmbuḥ, deḥhirajaningar̥ĕpang, ñeretgĕtiḥ, pacangdarangpapusuhan. 0. 7. hapane
 +
mataturahat, daditĕmbebukajani, kadimacanhagungñumbaḥ, tĕkenkañcilhakutpĕrut, sangĕttwarangedal̥ĕmaḥ, so
 +
maḥśakti, ngudatwaramakawukan. 0. 8. tūr̀hiratankakutpĕjaḥ, yenrusuhel̥ĕbiḥśakti, kemad'hidupkapacundang, ya
 +
nsubamatindiḥkakung, netohirākṣasīngucap, manampĕkin, mwaninñagĕlismanampat. 9. udhuḥñahiso
 +
[ 105 105A]
 +
maḥkaka, tungkakangñahimamuñi, hapangdañambungintulaḥ, tĕkenhidasanghabagus, reḥmūr̀ttininghyangweṣṇawa, hadabani,
 +
jalansungsunghidasĕmbaḥ. 0. 10. yadinñahimawiśeṣa, manganggopangiwaśakti, sinaḥhĕntotanpaguṇa, reḥhidamarāga
 +
luput, hidangamonghajīpĕgat, nekakĕmit, hajiduwadaśadhar̀mma. 0. 11. satondenkakangalawan, jagle
 +
lotansiddhangritip, bayuhĕndukturingruntag, makakĕbcaradaslampus, yanlawaninsayanlumaḥ, sayansakit, yansĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 105 ====
 
==== Leaf 105 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,865: Line 3,450:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭕ 105B]
 +
᭑᭐᭕᭞
 +
ᬩᭂᬢᭂᬂᬫ᭄ᬯᬄᬚᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢᬾᬲᬤᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬳᬶᬮᬗᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸ
 +
ᬮ᭄᭞ᬩᬬᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬘᬭᬘᭂᬕᭂᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᭂᬤᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᬯᬄᬫᬤᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬜ᭄ᬘᭂᬮ᭄ᬫᬗᭂᬦ
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬃᬧᬸᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬩᭂᬤᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬓᬓᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄᬚᬦᬶ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬳᬜᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑
 +
᭔᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬓᬫᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬜᬳᬶᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬓᬧᬘᬂᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭞ᬢᬹᬃ
 +
[ ᭑᭐᭖ 106A]
 +
ᬜᬸᬯᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬯᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬭᬾᬄᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬓᬫᭀᬫᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂ
 +
ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬂᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬤᬬᬸᬄᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬫᭂᬮᬄᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟
 +
ᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬦᬓᬮ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᬩᬚᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬫᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᬢᬶᬫᬦᬸᬫᬥᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬯᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲ
 +
ᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬶᬫᬳᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 105 105B]
 +
105
 +
bĕtĕngmwaḥjĕngahin. 0. 12. nanghingyansayanhĕndukang, sĕbĕtesadatunahin, mingkinhidhĕpekasorang, hilangangkĕnĕhengunggu
 +
l, bayulawutmatuptupan, kwatmabalik, caracĕgĕr̀buddhicĕdang. 0. 13. sañjatatawaḥmadaya, hĕntongañcĕlmangĕna
 +
hin, pusĕr̀pungrasanebĕdaḥ, śaktinetanbisanĕmpur̀, wanenkakanehipidan, mĕseḥjani, ñalukgĕtap'hañar̀pisan. 0. 1
 +
4. kraṇakakamatūr̀ñumbaḥ, sanggupmangatūrangdiri, ñahikatĕkaningpyanak, hajakkakapacangñungsung, jalannunasdhar̀mmasuka, tūr̀
 +
[ 106 106A]
 +
ñuwudin, mupusukankamomowan. 0. 15. reḥsukaningkamomowan, helaḥmanggiḥsakit'hati, nanghingsukaning
 +
kadhar̀mman, langgönghĕtisdayuḥnĕrus, hĕntokraṇamĕlaḥmatyang, kĕnĕheruntik, holashatinehidupang. 0. 16.
 +
hipidandukcĕniknakal, matikabajangnumadi, momomangambĕkangcoraḥ, matimanumadhilawut, dadituwakagetsa
 +
dya, nguimahanngawit, mahurukindar̀mmatatwa. 0. 17. jronihidupsapisan, sadyakadhar̀mmane panggiḥ, tankadi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 106 ====
 
==== Leaf 106 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,877: Line 3,483:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭖ 106B]
 +
᭑᭐᭖᭞
 +
ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬧᬶᬂᬲᬾᬓᬃᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬓᭀᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬘᭀᬭᬄ᭟
 +
᭐᭟᭑᭘᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬢᬸᬯ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬢᭂᬭᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬩᬜᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬸᬯᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬸᬯᬄᬢᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬾᬫᬸᬶᬮᬶᬸᬄᬶᬳᬮ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬗ᭄ᬰᬭᬢᭂᬫᬵᬓᬂ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬲᭂᬥᭂᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬦᬾᬩᭂᬓᭂᬮᬾ
 +
ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓᬤᬶᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬳᬮᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬳᬶᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬗᬸᬬᬓ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬲᬂ᭟
 +
[ ᭑᭐᭗ 107A]
 +
᭐᭟᭒᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬓ᭞ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬳᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄‌ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂ᭞ᬩᬳᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬧᬂᬓᬥᬸ
 +
ᬓ᭄ᬜᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᭂᬘᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬚᬄ᭞ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕᬾᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦᬾᬓᬤᭀᬂᬫᬕᬸ
 +
ᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬵᬫ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬚᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬮᬦᬾ ᬓᬸᬯᬗᬾᬗᬚᬄ᭞ᬢᬸᬦᬸᬭᬸᬂᬧᬘᬂᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬫᬾᬤᬦ᭄ᬲᬶᬧᭀᬓᬶᬧᬦᬓ᭄᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 106 106B]
 +
106
 +
hanakeliyan, dumadipingsekar̀tsatus, marakonemoliḥdhar̀mma, ketoñahi, jalansuwudmambĕkcoraḥ.
 +
0. 18. wireḥdisubanetuwa, matinetĕrangmanganti, disubanebañapĕjaḥ, muktibuwaḥkar̀mmaditu, buwaḥti
 +
ngkahenemuil̶ḥihala, pastipanggiḥ, ditusangśaratĕmākang. 0. 19. kraṇajanisĕdhĕngmĕlaḥ, dituwanebĕkĕle
 +
haliḥ, bhuktiyangkadituwan, nggenñupat'halaneliyu, sahihitunyanmaguyang, nguyakdaki, janisutsutinkĕdasang.
 +
[ 107 107A]
 +
0. 20. buwinhadapahingĕtkaka, hicĕningsahihajahin, hulicĕnikyahĕmbanang, bahangtuturerahayu, hajak'hapangkadhu
 +
kñak, matuwutin, kadikĕcapśāstrāgama. 0. 21. yankasepanbahanmangajaḥ, kadhuksigugenuhunin, dakinekadongmagu
 +
liḥhirāma, netanngajaḥpyanakcĕnik, halane kuwangengajaḥ, tunurungpacangkatĕmu, pamedansipokipanak, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 107 ====
 
==== Leaf 107 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,889: Line 3,514:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭗ 107B]
 +
᭑᭐᭗᭞
 +
ᬗᭂᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬜᬮᬸᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬮᬓᬶ᭞ᬲᬸᬓᬩᬋᬂᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬥ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶ
 +
ᬓᬶᬸᬂᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬳᬶᬤᬶᬄᬓᬓ᭞ᬫᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬚᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬗᬍ
 +
ᬫᭂᬲ᭄ᬫᬢᬩᬸᬄᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬳᬶᬍᬧ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬫᬸᬓᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬭᬭᬸᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬾᬶᬸᬦᬶᬸᬲᬸᬶᬮᬶᬸᬢᬸᬶ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶ
 +
᭞ᬗᬮᬾᬬᭀᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬥᬸᬄᬓᬓᬚᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬗᬸᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬩᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬭ᭞ᬫᬭᬕ
 +
[ ᭑᭐᭘ 108A]
 +
ᬢᬂᬬᬰᬦ᭄ᬯᬥᬸ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬮᬓᬶ᭞ᬩᬦᬶᬩᬋᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬜᬸᬤᬶᬲᬸᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬲᬶ
 +
ᬤ᭄ᬥᬦᬾᬜᬸᬓᬬᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬦᬦ᭄ᬪᬯᬲᬵᬕᬭ᭟᭐᭟
 +
᭒᭗᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬓᬗ᭄ᬕᭀᬓᬸᬫᬄ᭞ᬦᬾᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬬᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬚᬕᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬩᬋᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬳᬸᬧᬄᬓᬢᬸ
 +
ᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬳᬶᬭᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬶᬓ
 +
</transcription><transliteration>[ 107 107B]
 +
107
 +
ngĕninin, kraṇatandadihampahang. 0. 23. dumadhakñaluinghinutugang, pitr̥ĕṣṇatĕkeninglaki, sukabar̥ĕngñungsunghidha, mahuruki
 +
k̶ngndhar̀mmapatut, hĕntohanehidiḥkaka, makabhukti, sajatindiḥtĕkensomaḥ. 0. 24. ketomuñinhirākṣasa, ngal̥ĕ
 +
mĕsmatabuḥgigis, sĕbĕnghil̥ĕpningkĕspisan, liyat'hal̥ĕpmukanguntul, krakṣasanñatanpararuiwat, de̶n̶suil̶tui, hirākṣasi
 +
, ngaleyosmasawur̀banban. 0. 25. dhuḥkakajiwātmanira, nguingmuñinkababasbangĕnin, mulakakatongosira, maraga
 +
[ 108 108A]
 +
tangyaśanwadhu, nemadanpatibrata, satyelaki, banibar̥ĕngsukaduḥka. 0. 26. hiratwarañudisuka, yanngawinangsakitlaki, si
 +
ddhaneñukayangsomaḥ, hĕntosadyanirahidup, wireḥhĕntokanggonsampan, ngaliwatin, halunanbhawasāgara. 0.
 +
27. hĕntomasiḥkanggokumaḥ, nehojogkayangemuliḥ, muliḥkajagatniskala, ditunirabar̥ĕngkakung, mupuhupaḥkatu
 +
yuhan, dukinghurip, sambilmangantosangpĕjaḥ. 0. 28. hirasangguptanngawenang, saluwir̀ngewĕhinlaki, hasingnepantĕsñika</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 108 ====
 
==== Leaf 108 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,901: Line 3,547:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭘ 108B]
 +
᭑᭐᭘᭞
 +
ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬭᬳᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬶ
 +
ᬗᭂᬄᬳᭀᬣ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬸᬢᬗᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬮ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬧᬫᬶᬤᬸᬓ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂ
 +
ᬮ᭄ᬓᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬧᬢᬸᬥᬸᬄᬓᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬫᬕᬯᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬳᬧᬶᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬾ
 +
ᬲᬶᬦᬄᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬫᬓᬭᭀᬡᬦ᭄ᬩᬋᬂᬓᬓ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜᬯᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢᬾᬩᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬬ
 +
[ ᭑᭐᭙ 109A]
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬯᬗ᭄ᬤᬾ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬸᬕᬭ᭄ᬯ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂ
 +
ᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬭᬶᬫ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬯᬸᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᭂᬓᬲᬶᬦ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄‌ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾ
 +
ᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬓᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᭂᬤᬓᬓᬶᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬜᬶᬗᬓ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 108 108B]
 +
108
 +
yang, hiranindakintantakut, hĕntohanggenirahamongan, jroninghurip, sambilmangantosangpĕjaḥ. 0. 29. tahennirani
 +
ngĕḥhotha, yantakutmutangangkar̀tti, tapabratalyoga, pangkaḥnagiḥsukalawut, ringwidhinepamiduka, katungkalik, nikĕ
 +
lkahiceninlara. 0. 30. kraṇahiratwaratulak, sapatudhuḥkakajani, mingkinkemagawemĕlaḥ, kagrombonghapidyastu, ne
 +
sinaḥñakitinhawak, twarajĕriḥ, makaroṇanbar̥ĕngkaka. 0. 31. nemwaniñawur̀nimbal, dewanpatūtebanñahi, ya
 +
[ 109 109A]
 +
nketojalanpragatang, nuliringsangkaliḥmatūr̀, dhuḥdewahyangpanĕmbahan, sanghaluwiḥ, dumadhaktuluspasweca. 0. 23. wangde
 +
tityangnunaspĕjaḥ, kadurusmamitanghurip, tityangrawuḥpyanaksomaḥ, puputkatūr̀ringhiratu, tityangnunasmugarwa, ngawitmangkin, kĕ
 +
nihidewanarima. 0. 33. sangsubuddhiñawur̀henggal, hĕntowĕkasinuttami, kanghinghyangmasĕlsĕlan, bastondenmadewe
 +
kguru, pangidiḥkakitansiddha, twaramisi, hĕdakakimasĕlsĕlan. 0. 24. nejātiguruhadanña, yenhidañingakngusudin</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 109 ====
 
==== Leaf 109 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,913: Line 3,580:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭙ 109B]
 +
᭑᭐᭙᭞
 +
ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬦᬥᬓ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬳᬢᬶᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄ
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦᬶᬸᬂᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬾᬩᬦᬶᬜᬭ᭄ᬯᬂᬭᬵᬕ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬓᬢᬂ᭞ᬯᬶᬲᬶᬓᬼᬯᬶᬄ᭞ᬳ
 +
ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬚᬕ᭞ᬓᬤᬶᬫᬢᬸᬕᭂᬮᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧ
 +
ᬥᬲᬮᬶᬂᬧᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ
 +
[ ᭑᭑᭐ 110A]
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬫᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶᬧᬥᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬮᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭓᭘᭟ᬓᬢᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬓᬯᭂᬤᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂ
 +
ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬲᬸᬓ᭟᭐᭟᭓
 +
᭙᭟ᬲᬸᬶᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬧᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬭᬄᬧᬭᬋᬱᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲ
 +
ᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄᬢᬸᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬗᬯᬾᬲᬸᬓ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬡᬲᬚᬦᬾᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩᬾᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬦᬾᬫᬤ
 +
</transcription><transliteration>[ 109 109B]
 +
109
 +
mingkinpaweḥpanugraha, pramangkinsiddhinepangguḥ, ṣadripunenadhakpunaḥ, hatibr̥ĕsyiḥ, reḥhidasiddhi'ajñāna. 0. 35. nanghingmasiḥ
 +
twaragampang, nemadan̶ngnśiṣyasujāti, nebaniñarwangrāga, kanggonsubhaktimaguru, neketopatūtmakatang, wisikl̥ĕwiḥ, ha
 +
nemadanpanugrahan. 0. 36. nanghingbantasmasawitra, hyangtantakutñanggupin, salinghĕmbansalingjaga, kadimatugĕlanpatuḥ, pa
 +
dhasalingpahingĕtang, nemangar̀ddhi, krahayuningsawitra. 0. 37. hirākṣasatwaratulak, neluḥtansaḥmangiring, gnisāmpunka
 +
[ 110 110A]
 +
hĕndihang, makasaksyipadhasanggup, tanpacangdrowakamitra, silihasiḥ, tanpacangmamurugdhar̀mma. 0. 38. kataḥtuturekawĕdar̀, saking
 +
sangśucitasubuddhi, netibaringhirākṣasa, sarawuhingsomaḥhipun, sadagingingdhar̀mmaśāstra, ne'uttami, sangkaliḥmawuwuḥsuka. 0. 3
 +
9. suisatyaktitanwentĕnngĕpas, kadiwaraḥparar̥ĕsyi, sakingbabawosekĕdas, muwuḥkayunśucihalus, tĕkaningpratingkaḥhawak, sa
 +
nebr̥ĕsyiḥtunurungmangawesuka. 0. 30. lan'guṇasajanenawang, siddhintĕl̥ĕbeñungkĕmin, śaktinwikanengandayang, ngadokangnemada</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 110 ====
 
==== Leaf 110 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,925: Line 3,613:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭐ 110B]
 +
᭑᭑᭐᭞
 +
ᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬸᬮᬸᬂᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬳᬮᬸᬄᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟᭔᭑᭟ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬲᬸᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬢ
 +
ᬲ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬚ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬗᬲᬶᬳᬂ᭞ᬤᬥᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬫᬢᭂᬫᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫ
 +
ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦᬶᬸᬂᬲᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬗᬶᬤᬶᬄᬅᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᭂ
 +
ᬢᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬯᬵᬦᬭᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬥᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬾᬲᬓᭂᬥᬧ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬲᬂᬗᬫᬸ
 +
[  111A]
 +
ᬲᬸᬯᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬤᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭟᭐᭟᭔᭔᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬦᬾᬜᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬘᬦᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬗ᭄ᬓᬮᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬓᬸᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬵ
 +
ᬢᬸᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᭀᬕᬲᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬤᬄᬩᬺᬱᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᬧᬶᬯᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬗᬯᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ
 +
ᬧᬸᬋᬢ᭄ᬢᬯᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬂᬫᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬦᬂᬫᭀᬫᭀᬕᬢᬶ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᭀᬫᬂᬓᭀᬫᬂ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬲᬂᬜᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 110 110B]
 +
110
 +
npatūt, pulungngawĕtwangsiddha, hasingkapti, tĕkahaluḥkahisinan. 0. 4. 41. kadihidasangkarwa, sangsuiśucitalansubuddhi, wireḥtata
 +
sneringsaja, kawĕruheditukumpul, sangkanśatrunengasihang, dadhibhakti, lulutmatĕmaḥsawitra. 0. 42. sapuputinghirākṣa, sanggupma
 +
sawitrabĕcik, sanesāmpunkan̶ngsaksyihan, hantuk'hyangagnihiku, sangyakṣangidiḥakṣama, nguntulsambil, ringhipunhibojogpĕ
 +
tak. 0. 43. dhuḥcĕningwānarapĕtak, dasangĕtsĕbĕtdihati, sangsadhuhanggontuladan, mĕnggahesakĕdhapluntur̀, yadyastusangngamu
 +
[  111A]
 +
suwang, nunashurip, tanurunghidangakṣama. 0. 44. yadinhananeñĕbĕtang, pĕpĕsmamañcanañilib, sangĕtngawenangsangśara, ya
 +
nlacur̀sangkalalawut, yantĕkanunastulungan, ngakupĕliḥ, masiḥtanlaliskatulak. 0. 45. bahankayunemahumbaḥ, hantukśā
 +
tungstrayogasahi, sangkanajñānanekĕdas, kadigĕdaḥbr̥ĕsyiḥnulus, kraṇatumbuḥkapiwĕlasan, gungngawubin, hi'angkara
 +
pur̥ĕttawunan. 0. 46. yanwatĕksangmapawongan, bukananangmomogati, tulenkulitkomangkomang, nuwutlakunsangñalu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 111 ====
 
==== Leaf 111 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,937: Line 3,646:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭑ 111B]
 +
᭑᭑᭑᭞
 +
ᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬮᬾᬶᬸᬦᬶᬸᬦᬶᬸᬓ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬪᬷᬦ᭞ᬲᬂᬩᭂᬮᭀ
 +
ᬕ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬮ᭞ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬢᬦᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᭂᬍᬧᬶᬦ᭄ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᬸᬧᬾᬩᬦ᭄ᬲᬲᬶᬮᬶᬳ
 +
ᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬮᬱ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭔᭙᭟ᬳᬶᬥᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬶᬯᬳᬓᭂᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬮ
 +
[ ᭑᭑᭒ 112A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬄᬚᬶᬯᬲᬫᬄ᭞ᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬤᬦᬸᬫᬧᭂᬗᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭞ᬢᭂᬓᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬶᬮᬶᬸᬂᬍᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲᬂᬢᭀᬬ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬭᬾᬄᬦᬦᬂᬩᬶᬗᬸᬗᬂ
 +
ᬫᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᭂᬢᭂᬂᬓᭂᬚᭀᬓᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬧᬢᬶᬕᬤᬩ᭄ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬪᬸᬢᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬜᭂᬭᬄ
 +
ᬓᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭐᭟᭕᭑᭟ᬤᬕᬶᬂᬦᬦᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬸᬕᬶᬘᬳᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬦᬦᬗᬾᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬩᬓᬢ᭄ᬧᬡ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᬳᬢᬾ
 +
ᬗᬸᬯᬲ᭞ᬢᭂᬓᬜᭂᬮᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬢᬂ᭟᭐᭟᭕᭒᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬫᬕᬸᬚ᭄ᬯᬦᬦᬂᬜᬶᬥ
 +
</transcription><transliteration>[ 111 111B]
 +
111
 +
k, miwaḥkadipanglambusan, mapihurip, hangkihanbanhanale̶n̶n̶klenan. 0. 47. ketotuwaḥtwarabhīna, sangbĕlo
 +
gdumadihurip, lacur̀karangsukanhala, sipoktangkaḥñatanurung, yanñĕl̥ĕpinkapatūtan, jĕgñukanin, hidhupebansasiliha
 +
nggĕḥsakingkaśucyan, yanmamar̀ggi, sangkanpamar̀gginelaṣya. 0. 49. hidhanganggohuriptunggal, tannganggenjiwahakĕti, dyastula
 +
[ 112 112A]
 +
ñcaḥjiwasamaḥ, nesakṣatdanumapĕngung, hidabalibiswaluya, tĕkakalis, ñil̶ngl̥ĕmtanbĕlusangtoya. 0. 50. reḥnanangbingungang
 +
mar̀kka, lwir̀pĕtĕngkĕjokansundiḥ, pantĕstindakanengawag, patigadabpatihĕntul, hapahanggonmamĕdasang, bhutanhati, tulusñĕraḥ
 +
kapacundang. 0. 51. dagingnanangmanawĕgang, hugicahimakasami, solaḥnanangenehiwang, pyanakcahibakatpaṇdung, śaktinjahate
 +
nguwasa, tĕkañĕlir̀, tanhadahanggonmaklatang. 0. 52. cĕningsawitransangdhar̀mma, dumadhakgantasngakṣami, magujwananangñidha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 112 ====
 
==== Leaf 112 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,949: Line 3,677:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭒ 112B]
 +
᭑᭑᭒᭞
 +
ᬬᬂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬭᬸᬯ᭞ᬩᬋᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭕᭓᭟ᬲᬲᬸᬩᬦᬾᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄ
 +
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬮᬄᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬲᬓᬵᬮ᭞ᬫ᭄ᬭᬵᬕᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬜᬫᬯᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬚᬮ
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬩᬶᬲᬫᬸᬦᬄᬭᬲᬓᬸᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭟᭐᭟᭕᭕᭟ᬓᬤᬶᬘᭂᬓᭀᬓ᭄ᬮᬯᬾᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬲᬩᭂᬳᬾ
 +
[  ᭑᭑᭓ 113A]
 +
ᬦᭂᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬳᬩᭂᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᭂᬮᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬫᭂᬭᬶᬗᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫᬫᬢᬸᬨᬮᬦ᭄ᬜ
 +
᭟᭐᭟᭕᭖᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄ
 +
ᬗᬯᬾᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬲᬶᬧᭀᬓᬾᬲᬸᬩ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬕ᭄ᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱ
 +
ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬮᬸᬯᬃᬩ᭄ᬮᬩᬃᬳᬕᬸᬂᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬶᬦᬾᬳᬸᬥᭂᬧ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭘᭟ᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 112 112B]
 +
112
 +
yang, maniruñalininhangkuḥ, ngiringhidasangkaruwa, bar̥ĕngcĕning, janingawitmasawitra. 0. 53. sasubanemamar̥ĕkan, biliḥ
 +
siddhakalaḥlahin, reḥhidaśiwasakāla, mrāgapanglukatanbingung, deningbanñamawakniṣṭa, yadinkiñcit, panugrahanejala
 +
wuḥ, bisamunaḥrasakuwang, hĕntojāti, hanakñandangkabawosang. 0. 55. kadicĕkoklawensĕkar̀, nataksabĕhe
 +
[  113 113A]
 +
nĕpenin, duwĕgñangkahabĕkanña, hĕntomĕlaḥñandangtiru, tankādimamĕringamaḥ, tannginganin, matimamatuphalanña
 +
. 0. 56. ketomuñinhirākṣasa, sambilnguntulngidiḥpĕliḥ, sahamaningkĕsanghawak, sĕdĕgmuñinñanehĕnduk, masiḥ
 +
ngawehangĕnmanaḥ, sangmiragi, ngĕngsapangsipokesuba. 0. brangtinñahibusetanpĕtak, ñĕl̥ĕgluwir̀gningĕndiḥ, pangakṣa
 +
manhirākṣasa, madulur̀panĕmbaḥluwung, luwar̀blabar̀hagungmĕmbaḥ, manglañcahin, hĕninehudhĕp'hajahan. 0. 58. hi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 113 ====
 
==== Leaf 113 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,961: Line 3,708:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭓  113B]
 +
᭑᭑᭓᭞
 +
ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬘᬾᬘᬾᬗᭂᬄᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬸᬢᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬤᬤᬶᬅ
 +
ᬫ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬗᬄᬤᬮ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭕᭙᭟ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬍᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬲᬃᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭖᭐᭟ᬳᬶᬮᬮᬶᬧᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬤ᭄᭞
 +
ᬗᬸᬢᬂᬓᬍᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬶᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬥᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬸᬢᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬧ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄᭞ᬦᬸᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᭀᬓᭀᬄ
 +
[ ᭑᭑᭔ 114A]
 +
ᬫᬕᬾᬮᭀᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭑᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬫᬦᬾᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬭᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬚᬂ᭟᭐᭟᭖᭒᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬵᬲᬭᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄᬗᬶᬫ᭄ᬧ
 +
ᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬥᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬓᬧᭀᬳᬤᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬯᬶᬭᭀ
 +
ᬥ᭟᭐᭟᭖᭓᭟ᬓᭀᬩᭂᬢᬾᬫᬤᬶᬗᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬕᭂᬢᬧ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬦᬶᬫᬲᬸᬯᬓ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬕᬢ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[ 113  113B]
 +
113
 +
bojograrishangucap, dhuḥmamantityangmamūji, ngancecengĕḥñalinintingkaḥ, sebĕtngutangnetanpatūt, satwiṣyadadi'a
 +
mrata, kĕtilhaliḥ, luwir̀sūr̀yyatĕngaḥdalwa. 0. 59. janisambiltyangmalajaḥ, nuwutinsangdhar̀mmabuddhi, ngĕngsapangkaplihantimpal,
 +
hanggonngumbaḥdakinkayun, biliḥñidayangmaninggal, dul̥ĕg'hati, nengawesasar̀ringmar̀gga. 0. 60. hilalipiñandangtulad,
 +
ngutangkal̥ĕstanngalipĕtin, dumadhantyangñidayang, ngutangsĕbĕtmangdanĕrus, muwuḥpyanansubabakat, numahurip, mokoḥ
 +
[ 114 114A]
 +
magelohan. 0. 61. liwatsukanedimanaḥ, banmaṇik'hatinepanggiḥ, patūtsangĕtsukṣmayang, holasmamanepu
 +
niku, bahanmyaramañayangang, huliḥcĕnik, mangapikinkantibajang. 0. 62. tyangmarāsarihawak, tanhaluḥngimpa
 +
sinpĕliḥ, yeningtwaramadhuran, tulungswecansanghyangtudhuḥ, kapohadamangakṣama, picanwidhi, ngawetantuluswiro
 +
dha. 0. 63. kobĕtemadingangmanaḥ, negĕtapngasorangdiri, hapangbanimasuwaka, tĕkensangsugatdikayun, ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 114 ====
 
==== Leaf 114 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,973: Line 3,741:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭔ 114B]
 +
᭑᭑᭔᭞
 +
ᬮᬄᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬸᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬾᬫᬯᬸᬓᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭖᭕᭟ᬫᬸᬮᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬫᬸᬥ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬲᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬧ᭄ᬭᬲᬧᬤᬶᬤᬶ᭞
 +
ᬦᬾᬳᬶᬬᬶᬂᬫᬭᬲᬩᬳᬢ᭄᭞ᬦᬾᬩᬳᬢ᭄ᬫᬭᬲᬳᬧᬸᬂ᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬜᬫᬓᬤᬂ᭟᭐᭟᭖᭕᭟ᬓ᭄ᬭᬡ
 +
ᬢ᭄ᬬᬗᬚᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬫᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓᬳᬾᬮᬄᬫᬲᬸᬯᬓ᭞ᬗᬲᭀᬃᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬚᬫᬫᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬩ
 +
ᬳᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭟᭐᭟᭖᭖᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬫᭂᬦᬂ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬵᬤᬶᬫᬫᬦ᭄᭞
 +
[ ᭑᭑᭕ 115A]
 +
ᬳᭂᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬚᬩ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬷᬥᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬩᬶᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞᭖᭗᭟ᬩᬦᬶᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬯᬂ
 +
᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬶᬯᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬋᬓᭀᬚᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬢᬸᬳᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾ
 +
ᬫᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟᭖᭘᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬶᬫᬭᬲᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬧᬢᬸᬂᬫᭂᬮᬶᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ
 +
ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬘᬭᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬥᬩᬦᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭙᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬜᭂᬭᬸᬄᬲᬸᬕᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 114 114B]
 +
114
 +
laḥñĕburinh̶nsāgara, mrasamati, yanpadhemawukangmanaḥ. 0. 65. mulapangrasaningmudha, gampangsunggĕlaprasapadidi,
 +
nehiyingmarasabahat, nebahatmarasahapung, takutengalawanmanaḥ, tungkasngajakñamakadang. 0. 65. kraṇa
 +
tyangajumpĕsan, ringhuṇdhukmamanejani, tĕkahelaḥmasuwaka, ngasor̀tĕkentityangluwung, sajamamanluwiḥpuruṣa, ba
 +
hanbani, ngalawanmusuḥditĕngaḥ. 0. 66. tankataḥhanakemĕnang, ngalawanmusuḥdihati, neśaktisakādimaman,
 +
[ 115 115A]
 +
hĕnetondenpacangmanĕmpur̀, sahananmusuḥdijaba, yantanwīdhi, paswecabiliḥtansiddha 67. baningakudewek'hiwang
 +
, tĕkensangtibaninpĕliḥ, tantakutmangakṣamayang, ringsanghiwangnunashampun, tor̥ĕkojatipuruṣa, tuhuśakti, ne
 +
madanpraptimokṣa. 0. 68. kraṇahyangmangakṣama, yankakimarasapĕliḥ, satmapatungmĕlimĕlaḥ, banpipishampura
 +
kayun, angganingcaramayuddha, padhabani, ngĕmbulinpamuk'hitungkas. 0. 69. sangkaliḥmañĕruḥsugat, rarispo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 115 ====
 
==== Leaf 115 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,985: Line 3,774:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭕ 115B]
 +
᭑᭑᭕᭞
 +
ᬮᬶᬄᬕᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬥᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬲᬶᬲᬸᬓ᭞ᬫᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬫᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬢᬹᬃᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂ᭞ᬧᬺᬢᬶᬯᬷᬮᬯᬦ᭄‌ᬅᬓ
 +
ᬰ᭟᭐᭟᭗᭐᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦᬸᬶᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬢᬬᬸᬕ᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬥᬓᬬᬸ
 +
ᬦᬾᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬧᬶᬄ᭞ᬧᬥᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟᭗᭑᭟ᬍᬩᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩ
 +
ᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᭂᬦᬶᬫᬗᭀᬩᬃ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬭᬲᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬂᬫᬸᬓᬵᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬬᬓᬩᬚ᭄ᬭᬵᬚ᭄ᬜᬵ
 +
[ ᭑᭑᭖116A]
 +
ᬦ᭟᭐᭟᭗᭒᭟ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬢᬹᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬯᬾᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬚᬷᬯ
 +
ᬓᬮᬯᬦᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬭᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᭂᬚᬳ᭄᭞ᬚᬷᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄‌ᬫᬸ
 +
ᬯᬢ᭄ᬚᬳᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭟᭐᭟᭗᭔᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ
 +
ᬳᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬓᬢᬹᬃᬲᬧᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬲᬓᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬢᬹᬃ
 +
</transcription><transliteration>[ 115 115B]
 +
115
 +
liḥgaliḥkasiḥ, padhamuktinasisuka, mahulambankĕdekkĕñung, magĕluttūr̀tĕgulgirang, luwir̀patĕmwaning, pr̥ĕtiwīlawanaka
 +
śa. 0. 70. sangsubuddhilanuinśucita, kĕñĕmledangmañingakin, marasaringkratayuga, reḥkatakringnāgahadung, padhakayu
 +
nengajumang, bahansapiḥ, padhawicakṣaṇangucap. 0. 71. l̥ĕbiḥtĕkenhirākṣasa, kasubkayunetan'gigis, ba
 +
nsakṣatgĕnimangobar̀, kaget'hĕtistĕduḥlanduḥ, rasapoliḥmangatonang, sangmukāṣṭi, duksomyakabajrājñā
 +
[ 116116A]
 +
na. 0. 72. hirākṣasamatūr̀ñĕmbaḥ, ringhidasangbaguskaliḥ, dhuḥratuhyangpanĕmbahan, sangmaweḥhuripmanumpuk, jīwa
 +
kalawanajñāna, kahuripin, hagungratuhutangtityang. 0. tambistityangngangkĕppĕjah, jīwājñānanemati, reḥyanpadhĕmmu
 +
watjahat, tambĕtluwir̀pĕtĕngmasusun, hiratukagetpasweca, ngicensuddiḥ, dadospanguripjñāna. 0. 74. tityangsa
 +
hapyanaksomaḥ, katūr̀sapadruwensami, maliḥwentĕnjimtityang, pusakawitsakingdumun, luputingsar̀wwasañjata, wuskapūji, tūr̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 116 ====
 
==== Leaf 116 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,997: Line 3,807:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭖116B]
 +
᭑᭑᭖᭞
 +
ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬫᬬᬫᬬ᭟᭐᭟᭗᭕᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬯᬢ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲᬳᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬾᬄᬇᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ
 +
᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬜ᭄ᬚᬫ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᬯᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭖᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬩᬾᬩᬲ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦᬺᬋᬤ᭄ᬫ
 +
ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬸᬜᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬶᬦᬄᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬦᬾᬓᬯᬢ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬸ
 +
 +
[ ᭑᭑᭗ 117A]
 +
ᬦᬄᬳᭀᬯᬸᬜᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟᭐᭟᭗᭘᭟ᬬᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬯᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬲᬚᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬆᬃᬣᬓᬫᬢᬦ᭄ᬲᬸ
 +
ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭟᭐᭟᭗᭙᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬮᬷᬮᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬦᬶ᭞
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬮᬸᬬᬫᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬶᬦᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬤᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟᭘᭐᭟ᬤᬸᬫ
 +
ᬥᬓ᭄ᬓᬓᬶᬲᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬘᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄‌ᬬᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬸᬥᬮ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 116116B]
 +
116
 +
huningmamayamaya. 0. 75. sakingbuwatmangatūrang, mugihidewanampenin, sakṣapangwal̥ĕsahamatra, reḥicanhiratulangkung
 +
, rasapingsaptamañjama, durungpasti, pacangsiddhakatawuran. 0. 76. kocap'hidasangprajñān, mulabebaslagashati, tanr̥ĕr̥ĕdma
 +
tunanmanaḥ, sakāditityangpuniki, pantĕspuñahingbraṇa, nghinghidewasinaḥluput, reḥkaprajñānnekawat, śaktisiddha, mu
 +
 +
[ 117 117A]
 +
naḥhowuñaḥpitunghambal. 0. 78. yangsubuddhiñawur̀nimbal, tanhiwangpangrawiskaki, sajahidasangprajñān, ringār̀thakamatansu
 +
rud, kaguṇanñatankatunan, hantukbhukti, maringsakālaniskāla. 0. 79. sakewalapalīlayang, yadintanmatampijani,
 +
hyangwaluyamakingsan, pungkur̀sinaḥngidiḥrawuḥ, kālaninghadaguṇanña, nanghingjani, bantasngidiḥhawakbudal. 0. 80. duma
 +
dhakkakisangtinggal, poliḥmar̀ggadhar̀mmabuddhi, pañjangyuṣaluputlara, ketomasiḥcahilutung, hajakyahicĕningbudhal, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 117 ====
 
==== Leaf 117 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,009: Line 3,840:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭗ 117B]
 +
᭑᭑᭗᭞
 +
ᬳᬶᬭᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬕᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬸᬯᬄ᭟᭐᭟᭘᭑᭟ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬦᬥᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬸᬫ᭄ᬧᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬮ
 +
ᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬭᬸᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬕᭂᬢᬶᬄᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᭂᬢᬾᬮ᭄ᬫᬦᬤᬶᬬᬾᬫᬢ᭟᭐᭟᭘᭒᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬫ᭄ᬭᬲᬩᬳᬢ᭄᭞ᬲᬂ
 +
ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬬᬸᬩᭂᬮᬲ᭄ᬲᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬥᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬸᬯᬢ᭄ᬓᬳᬶᬲᭂ
 +
ᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭓᭟ᬲᬸᬩᬧᬥᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦᬸᬶᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬓᬢᬄᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬫᬭ
 +
[ ᭑᭑᭘ 118A]
 +
ᬫᬗᬚᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬢᬸᬢᬹᬢᬸᬢᬹᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭔᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬍᬫᭂᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬤᬸᬗᬂᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬢᬷᬃ
 +
ᬣᬬᬢ᭄ᬭᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓᭀᬩᭂᬢᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬸᬰᬸᬘᬶᬢ᭟᭐᭟᭘᭕᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬓᬩᭂ
 +
ᬍᬢᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬗᬬᬸᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬾᬮᬄ᭞ᬳᬮᬸᬄᬳᬶᬤᬗᬶᬮᬸᬢ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬤᬤᬶᬢᬮᬶᬍᬫᬸᬄᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬗᭂᬤᭂᬂᬳᬢᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬲᬂᬫᬸᬮᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄
 +
᭟᭐᭟᭘᭖᭟ᬘᬭᬚᬸᬓᬸᬂᬲᬯᬢ᭄ᬗᭂᬧᬮ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬢᬸᬓᬂᬓᬫᬸᬤᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬲᭂᬮᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬭᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢᬲ᭄ᬳᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[117 117B]
 +
117
 +
hiramuliḥ, hugipungkur̀pangguḥmuwaḥ. 0. 81. hilutungsĕdiḥmanadhak, hirākṣasanumpangĕling, banrakĕtlulutdimanaḥ, la
 +
wutjaniruingpĕgatcaplus, sangkanmagĕtiḥdimanaḥ, mĕmbaḥkāksyi, ngĕtelmanadiyemata. 0. 82. yadinpatuḥmrasabahat, sang
 +
katinggallankatinggalin, lodranjagatengawinang, payubĕlassangmatĕmu, pamuputpadhangucapang, panglantur̀mar̀ggi, sambilmuwatkahisĕ
 +
ngan. 0. 83. subapadhatĕkĕdjumaḥ, caritahidasangkaliḥ, sisubuddhilanuinśucita, kataḥbrayanerawuḥ, mĕgĕntimara
 +
[ 118 118A]
 +
mangajak, luwasmalali, sambilmatutūtutūran. 0. 84. yanbĕlat'hakudangl̥ĕmĕng, sangkaliḥmar̥ĕmbugmaliḥ, mangadungangpacanglungha, matīr̀
 +
thayatrakagunung, sangsubuddhisāmpunwikan, ringtankidhik, kakobĕtansangs̶śucita. 0. 85. nanghinghantuk'hanakprajñān, kabĕ
 +
l̥ĕtejriḥmangili, ngayuḥmangaturanghelaḥ, haluḥhidangiluttutūr̀, daditalil̥ĕmuḥkuwat, ngĕdĕnghati, jagtutūtsangmulatungkas
 +
. 0. 86. carajukungsawatngĕpal, banduwĕg'hitukangkamudi, nuluḥsĕlaḥhanginkĕras, matitashanekatuju, sangkansang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 118 ====
 
==== Leaf 118 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,021: Line 3,873:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭘ 118B]
 +
᭑᭑᭘᭞
 +
ᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭗᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬢᬬᬂ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬷ᭞ᬦᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬂ
 +
ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬥᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬯᬘᬦᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬰ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬂᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬮᬶᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬗᬸ
 +
ᬜᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬳᬶ᭞ᬚᬩᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬤᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬂᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬓᬳ
 +
ᬮᬲ᭄ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭘᭙᭟ᬲᬸᬩᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬮ
 +
[  ᭑᭑᭙ 119A]
 +
ᬕᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬦᬯᬸᬫᬲᬶᬍᬫᬦ᭄᭞ᬗᬮᬗᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭀᬂᬮᭀᬕᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭙᭐᭟ᬧᬕᬢᬶᬓ᭄ᬘᬶᬗᬓᬾᬜᬜᬧ᭄᭞ᬦᬜ᭄ᬚᭂ
 +
ᬩ᭄ᬦᬸᬲᬸᬓ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬓᭀᬲᭀᬤ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢᬾᬗᬸᬤ᭞ᬓᭂᬲᭂᬤ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬕᭂᬥᬶᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬦ᭄ᬢᬾᬯᬚᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬲ
 +
ᬚᬯᬘᬂᬫᭂᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬮᬢ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬫᭂᬍᬢᬂ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬦᬸᬯᬾᬲ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬗᬯᬾᬮᬭᬗᭂᬋᬱ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬃ᭞ᬗᬶᬮᬸᬕᬶᬤᬶᬄ᭞ᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄᭟᭐᭟᭙᭒᭟ᬫᬸᬮᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬬᬂᬤᬾᬯᬫᬶᬮᬸᬮᬶᬮᬶᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 118 118B]
 +
118
 +
kālanemimpas, sukapanggiḥ, dhuktibaringpalabuhan. 0. 87. nemangkinkapidar̀tayang, bawoshidasangsubuddhī, netibaringsang
 +
śucita, dhabdabwacananehalus, dhuḥhadibaguśśucita, sangsutindiḥ, tuhusawitra'uttama. 0. hawananbalinetĕka, ngu
 +
ñahinhihadimahi, jabandankahisĕngan, masiḥhadabuwatkar̥ĕmbug, mamawosangiṇdhikeluwas, ngajak'hadi, kaha
 +
lasmatīr̀thayatra. 0. 89. subabĕlimangrasayang, kobĕtpakayunanhadi, sakādihimanuk'hangśa, tĕmbemanggiḥtala
 +
[  119 119A]
 +
galuwung, sĕdhĕngnawumasil̥ĕman, ngalangi, sinaḥtonglogasmatinggal. 0. 90. pagatikcingakeñañap, nañjĕ
 +
bnusuk'huntĕnghati, pakosodkulitenguda, kĕsĕdputiḥgĕdhinghalus, luwir̀hantewajakuwat, nĕgulhati, kewĕḥsa
 +
jawacangmĕgat. 0. reḥnemadanhasmara, musuḥśaktikewĕḥnangkis, silatsulitmamĕl̥ĕtang, sebĕtnuwesngimpĕkngimpus,
 +
ngawelarangĕr̥ĕṣmakĕsyar̀, ngilugidiḥ, jumahankulitpagriyam. 0. 92. mulamacundangangjagat, kayangdewamiluliliḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 119 ====
 
==== Leaf 119 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,033: Line 3,906:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭙ 119B]
 +
᭑᭑᭙᭞
 +
ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬫᬢᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬶᬮᬸᬓᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬓᬳᬶᬘᬦᬽᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬥᬶ᭞ᬳᬦᬶᬸᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭙᭓᭟
 +
ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬤᬧᬯᬭᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬲᬃᬯᬳᬮ᭞ᬫ
 +
ᬯᬓ᭄ᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬚᬳᬢ᭄ᬤᬤᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭟᭐᭟᭙᭔᭟ᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬳᬤᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬢᭂᬤᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬾᬮᬸᬯᬃᬩ
 +
ᬮᬩᬃᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬫᬮᬸᬘᭂᬤᬗᬂ᭞ᬘᬭᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬶᬮᬂ᭟᭐᭟᭙᭕᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬦᬾᬮᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬸ
 +
[ ᭑᭒᭐ 120A]
 +
ᬢ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬫᬤ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬾᬮᬳᬤ᭄ᬓᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬕᭂᬋᬳᬦ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᬕᬶᬄᬤᬤᭀᬬᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬧᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ
 +
ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬩᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭟᭐᭟᭙᭖᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬢᬂᬳᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᭂᬢᬾᬥᬸᬓᬺᬫᬺᬫ᭄ᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬥᭂᬂᬢᬹᬃᬮᬶ
 +
ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬓᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄‌ᬬᬧᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭟᭐᭟᭙᭗᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬘᭂᬤᬂ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬕᬮᬂᬜ
 +
ᬮᬂᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬗᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬦᬾᬓᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬧᬼᬓ᭄‌ᬢᬾᬚ
 +
</transcription><transliteration>[ 119 119B]
 +
119
 +
kalingkematakmānuṣa, hilukapacundanghidup, hagĕtkahicanl̥ökmanaḥ, banhyangtidhi, han̶dahanggonñangkamanaḥ. 0. 93.
 +
mawuwuḥhadapawaraḥ, sangwikumungguḥringhajī, nuduḥsukaningindriya, bĕkmahisicĕtikracun, dadibibitsar̀wahala, ma
 +
wakgĕring, jahatdadiśatruntapa. 0. 94. bĕlingindayangnuturang, dumadhak'hadimanampi, tingkahengatĕdindriya, neluwar̀ba
 +
labar̀suluk, hingĕtemalucĕdangang, carangĕndiḥ, kantinehingĕtanghilang. 0. 95. yeninghingĕtenelumaḥ, kapu
 +
[ 120 120A]
 +
tbundaplamad'harip, hanelahadkahingĕtang, sagĕr̥ĕhanributbangun, padhanagiḥdadoyanan, mangropotin, deweke
 +
himputbĕñcanang. 0. 96. sakṣatanghikunangkunang, sar̀wwanehingĕtangsami, hibĕtedhukr̥ĕmr̥ĕmkiyap, satpĕtĕnghidhĕngtūr̀li
 +
but, makraṇahikunangkunang, ñundar̀kaksyi, ngulapinyapakĕbyar̀byar̀. 0. 97. nanghingyanhingĕtecĕdang, ñundar̀galangña
 +
langbr̥ĕsyiḥ, luwir̀sūr̀yyatankahalingan, hantukmĕndungngundapnguyuk, kunangkunangnekingĕtang, hidhĕpsami, makĕpl̥ĕkteja</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 120 ====
 
==== Leaf 120 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,045: Line 3,939:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭑ 120B]
 +
᭑᭒᭑᭞
 +
ᬓ᭄ᬜᬧᬸᬦᬄ᭟᭐᭟᭙᭘᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬤᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬃᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬗᬸᬬᬸᬓ᭄᭞
 +
ᬭᬾᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬓᬧᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬫᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭟᭐᭟᭙᭙᭟ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬘᭂᬤᬂ᭞ᬦᬾᬲᬚᬕᬢ᭄ᬫᬯᭀᬃᬳᬭᬶᬧ᭄
 +
᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬅᬁᬗ᭄ᬓᬸᬶᬂᬭᬸᬶᬧ᭄ᬭᬸᬶᬦᬶᬸᬯᬸᬶᬓᬵᬭᬧ᭄ᬭᬦᬯ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬢᬸᬯᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬕᬲᬂᬯᬶᬡᬢᬾᬚ᭞ᬕᬭᬸᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬳᬦ᭄᭟᭐᭟
 +
᭑᭐᭐᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬢᬾᬦᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᭂᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬭᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬓ
 +
[ ᭑᭒᭑ 121A]
 +
ᬬᬸᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬾᬗᬥᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭑᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬕᭂᬮᬃ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄ
 +
ᬯᬭᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬚᬶᬫᬢ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟᭑᭐᭒᭟ᬩ
 +
ᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬪᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬫᬫᭂᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
 +
ᬦᬾᬉᬫᬶᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬗᭂᬮᭀᬲ᭄ᬫᬮᬩᬃ᭟᭐᭟᭑᭐᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬗᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬗᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬗᬜᬸᬤᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 121 120B]
 +
121
 +
kñapunaḥ. 0. 98. sangkanhingĕtenecĕnidang, hanggondasar̀maminĕhin, minĕḥsaluwir̀kakĕñcan, hĕdasakingngundapnguyuk,
 +
reḥhingĕtekaputngramang, hasingkapti, sinaḥtwarakasiddhayang. 0. 99. sawireḥhingĕtecĕdang, nesajagatmawor̀harip
 +
, nto'aṅġngkuingruipruin̶wuikārapranawa, ringdal̥ĕmtuwashumungguḥ, marāgasangwiṇateja, garudhaśakti, nengantĕgangringtujuhan. 0.
 +
100. disubanesiddhabakat, hibĕtenekĕñcĕngngĕndiḥ, marajumunintuptupang, papinĕhehanggonnĕmpur̀, saluwir̀, saluwir̀ka
 +
[ 121 121A]
 +
yunerusak, sinaḥliliḥ, hasinghanengadhukmanaḥ. 0. 101. ketobagusbanmagĕlar̀, ngalawanhindriyaśakti, muwaḥ
 +
waraḥsanghyangśāstra, hanggonjimatsikĕpluwung, hapangkukuḥśaktikuwat, twaraliliḥ, nangkiskaśaktyanhindriya. 0. 102. ba
 +
wosbĕline punika, bhoyasakingmamĕgatin, nenemadanjatukar̀ma, kar̀mmanhadiringsanghayu, sok'hanggenñangka'indriya,
 +
ne'umili, hapangdangĕlosmalabar̀. 0. 103. mangdetanngañcabngalañcaḥ, ngañudangkaśaktyanhadi, wireḥkaśaktya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 121 ====
 
==== Leaf 121 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,057: Line 3,972:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭑ 121B]
 +
ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬾᬚ᭞ᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭑᭐᭓᭟ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬯᬢᭂ
 +
ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬓ᭞ᬤᬾᬯᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬘᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬲᬗᭂᬢ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭕᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬫᬳᭂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬗᬃᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗ
 +
ᬫᭀᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬶᬯᬭᬵᬕ᭟᭐᭟᭑᭐᭖᭟ᬲᬗ᭄ᬓ
 +
 +
[  ᭑᭒᭒ 122A]
 +
ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬥᬸᬓ᭄ᬫᬲᬸᬪᬬ᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ
 +
ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭀᬳᭀᬦᬶᬦᬸᬪᬬ᭟᭐᭟᭑᭐᭗᭟ᬫᬢᭂᬤ᭄ᬳᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬥᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶ
 +
ᬮ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬤᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬕᬕᬸᬂᬕᭀᬥ᭟᭐᭟᭑᭐᭘᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬤᬶᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬤᬶᬳ
 +
ᬮᬲᬾᬩᬋᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬮᬄᬫᬸᬓᬸᬫ᭄ᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬲᬯᬸᬄᬳᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬮᬮᬸᬯᬂ᭞ᬳᬶᬸᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ
 +
</transcription><transliteration>[ 121 121B]
 +
npunika, ratuningkadhar̀mmantuhu, sūr̀yyayanringsar̀wwateja, paśupati, yeningwatĕksar̀wwadewa. 0. 103. sahananwatĕ
 +
kprasaka, dewarākṣasalanjanmi, yeningkaśaktyanñahacal, punaḥsangĕtniṣṭapangguḥ, tuwinratuyantansatya, sinaḥma
 +
nggiḥ, surudpamuktinehical. 0. 105. hawananhadiśucita, hĕdahimahĕdalali, hapangtangar̀hapangyatna, nga
 +
mongkaśaktyanpuniku, tohanggondurippasaja, hĕntobelanin, caruninbañjiwarāga. 0. 106. sangka
 +
 +
[  122 122A]
 +
nbĕlisadapañjang, mabawostĕkenhihadi, wireḥkadhukmasubhaya, matīr̀thayatranedumun, dewaśanenandĕstĕka, mangde
 +
hadi, siddhanohoninubhaya. 0. 107. matĕd'hidamawacana, sawitranekadhĕsĕkin, maliḥhidamangandika, sambi
 +
lngĕlutngusudusud, hĕdahidasalit'har̀ṣa, bahanbĕli, sangĕtsipokgagunggodha. 0. 108. tanlamihadikakutang, diha
 +
lasebar̥ĕngbĕli, salaḥmukumtĕgulśabda, kadhuksawuḥhanemalu, nggiḥhadijalanlaluwang, h̶idhĕpmati, maktinindewī</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 122 ====
 
==== Leaf 122 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,069: Line 4,005:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭒ 122B]
 +
᭑᭒᭒᭞
 +
ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭙᭟ᬲᬶᬂᬂᬜᬳᬤᬧᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬤᬾᬯᬷ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬓᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶ
 +
ᬦᬾᬗᬢᭂᬤ᭄ᬓᭂᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬸᬡᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬅᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭑᭑᭐᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬸᬫᬲ
 +
ᬲᭂᬓ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬧᬥᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭑᭑᭑᭟ᬮᬸᬯᬶᬃᬧ
 +
ᬧ᭄ᬭᬗᬶᬂᬦᬵᬕ᭞ᬧᬥᬗᬤᬸᬯᬶᬱ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬶᬮᬸᬢ᭄ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬥᬸᬓ᭄ᬫᬮᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬧᬮᬶᬂ᭞ᬜ
 +
[ ᭑᭒᭓ 123A]
 +
ᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬋᬩᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭒᭟ᬓᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬩᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬶᬮᬶ᭞ᬜᬓ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬩᬸᬧᬲ᭄ᬦᬵᬕ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬸᬃᬉᬫᬶᬮᬶᬫᬍᬧᬸᬕ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫ‌
 +
ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬮᬸᬧ᭟᭐᭟᭑᭑᭓᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᬶᬧᬶᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬋᬕᭂᬧ᭄ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬰᬩᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬕᬶᬦᭂᬮᬃ᭞
 +
ᬧᬜ᭄ᬚᬅᬢ᭄ᬫᬓᬋᬕ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬭᬓᬂᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬚᬳᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭔᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬦᬗᬶᬬᬂ᭞ᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶ
 +
ᬦ᭄ᬚᬸᬓᬗᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᬾᬦᬾᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦᬥᬓ᭄᭞ᬫᬢᭂᬤ᭄ᬗᭂᬜᬸᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂhᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬍᬕ᭞ᬩᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬫᬖᬸᬶᬡ᭄ᬕᬸᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 122 122B]
 +
122
 +
kaśaktin. 0. 109. singngñahadapasuweca, nugrahansangsatyadewī, gĕlissiddhakakĕnyang, sangdadimuṣṭikankayun, bani
 +
nengatĕdkĕsĕngan, ringkaruṇi, hanggonbantĕnsatya'ajña. 0. 110. sangśucitawusrihinan, minĕḥbawossangsubuddhi, rumasa
 +
sĕksĕkringmanaḥ, wireḥsamiśaktiwibhuḥ, tuturelawansmara, padhasĕngit, mayuddhajroning, hangga. 0. 111. luwir̀pa
 +
prangingnāga, padhangaduwiṣyaśakti, malilitmilutmil̥ĕhan, ringwadhukmalulunlulun, ngeñjongangbhuwanaśarīra, kraṣapaling, ña
 +
[ 123 123A]
 +
mbatbĕlilawutr̥ĕbaḥ. 0. 112. karingĕtedr̥ĕṣmĕdal, luwir̀sabĕḥkĕnĕmmili, ñakmahiribupasnāga, ñĕmbur̀umilimal̥ĕpug, matĕma
 +
hantoyawiṣya, mangliputin, sangkansangśucitalupa. 0. 113. sangsubuddhigipiḥngĕmban, ngar̥ĕgĕpbabayonsiddhi, daśabayuwusginĕlar̀,
 +
pañja'atmakar̥ĕgsāmpun, kaparakangringśarīra, jahanheling, sangśucitamadĕkĕsan. 0. 114. sangsubuddhingĕlutnangiyang, ñutsuti
 +
njukangupinin, twangjrenekĕndĕlmanadhak, matĕdngĕñukmakpaksimbuḥ, buwunghhimpukpayul̥ĕga, banngĕtonin, gustinñamaghuiṇgui</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 123 ====
 
==== Leaf 123 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,081: Line 4,038:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭓ 123B]
 +
᭑᭒᭓᭞
 +
ᬢᬗᬶᬓᬾᬦᬸᬶᬦᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭕᭟ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬧᬬᬸᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬧᬲᭂᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬮᬶᬓᬦᬦᬾ
 +
ᬗᬫᭂᬮᬂ᭞ᬘᬾᬤᭀᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬬᬳᬸᬮᬸᬂᬜᬶᬬᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭑᭑᭖᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬩᬚᬂ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬩᭀᬘᭀᬓᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞
 +
ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬢᭂᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᭀᬗ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭗᭟ᬚᬦᬶᬳᬕᭂᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᭂᬮᬄ᭞
 +
ᬳᬾᬧᭀᬓ᭄ᬜᭂᬮᬂᬲᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬳᬸᬓᬸᬄᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᭂᬂᬦᬮᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞ᬮᬘᬸᬃᬓ
 +
[ ᭑᭒᭔ 124A]
 +
ᬲᬾᬧ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭘᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬍᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬩᬓᬢ᭄᭞ᬧᬬᬸᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬳᬦ᭄ᬳᬲᬶᬬᬸᬧᬦ᭄᭞ᬦᬶᬸᬂᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄ᬮᬳᬤ᭄ᬲᬂᬩ
 +
ᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬗᬯᬾᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬓᬢᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬕᭂᬦᬶᬫᬦᬶᬮᬧ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭙᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬲᬬᬦ᭄ᬚᭂᬦᬂ᭞ᬓᬶᬸᬓᬬᬸᬦᬾ ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄
 +
᭞ᬭᬵᬓᬦᬾᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬡ᭄ᬤᬮᬶᬦᬶᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭐᭟ᬧ᭄ᬭ
 +
ᬡᬬᬫᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬬᬸᬳᬭᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬶᬬᬗᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬲᭂᬃᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 123 123B]
 +
123
 +
tangikenuinak. 0. 115. byangepayumanungkak, nandipasĕgĕhanhalit, putranejagjagkahusap, hantuktangankiwaditu, lalikanane
 +
ngamĕlang, cedokmisi, toyahulungñiyamwastra. 0. 116. hadalenwwangjrobajang, rūpanebocokankidhik, hulinghilukasmaran,
 +
dotmañandingsanghabagus, mingkinpoliḥngatĕptangkaḥ, sakinglami, ngaliḥmar̀ggitongmabahan. 0. 117. janihagĕtmahansĕlaḥ,
 +
hepokñĕlangsadagipiḥ, hukuḥngĕlutñangkolngĕmban, mangdennahanpoliḥhuwus, indriyanengandĕngnalaga, sakinglami, lacur̀ka
 +
[ 124 124A]
 +
sepkarihinan. 0. 118. lawutgal̥ĕngcokor̀bakat, payuntosangkolharasin, masiḥmahanhasiyupan, n̶ngngĕcapinlahadsangba
 +
gus, nanghingtanngawetunayan, smarakati, luwir̀gĕnimanilapmiñak. 0. 119. sangśucitasayanjĕnang, k̶kayune matuptupgĕlis
 +
, rākanenindiḥngandika, hĕntĕgangkayunebagus, hyangkuṇdalinir̥ĕgĕpang, sakingharis, mangdenajñānanegalang. 0. 120. pra
 +
ṇayamanerihinang, lakṣaṇayangsakingharis, sanghyangpraṇabayuharas, hisĕpsakingliyanginghirung, tĕdunkapusĕr̀hantĕgang, mangdennu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 124 ====
 
==== Leaf 124 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,093: Line 4,071:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭔ 124B]
 +
᭑᭒᭔᭞
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬪᬸᬯᬦ᭟᭐᭟᭑᭒᭑᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬕᭂᬂᬫᬢᭂᬮᬦᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬦᬾᬫᭂᬤᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬂᬤᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬫ
 +
ᬤᬮ᭄ᬓᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬲᬢᭂᬮᬄᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬸᬧ᭄ᬓᬧᬸᬲᬃᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭒᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬘᬭᬳᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᭂᬭᬸᬲᬂᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶ
 +
ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬩᬬᬸᬧᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬲ᭄ᬯᬭᬫᬭᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭓᭟ᬲᬤᬸ
 +
ᬭᬸᬂᬫ᭄ᬭᬡᬬᬫ᭞ᬢᭂᬕᬓᬾᬳᬧᬗᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬩᬯᭀᬂᬮᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬚᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕᬂ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬳᭂᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬰᬶᬮᬫᬲᬶᬄᬲᭂᬓᭂᬤᬂ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬍᬲᬶᬃ
 +
[ ᭑᭒᭕ 125A]
 +
ᬤᬶᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭔᭟ᬢᬮᬧᬓ᭄ᬢᬗᬦᬾ ᬓᬶᬯ᭞ᬢᭂᬓᭂᬧᬂᬤᬶᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬓᬶᬭᬶ᭞ᬓᬦᬦᬾ ᬭᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬓᬦᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬳᬧᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬹᬃᬤᭂᬕᭂᬗᬂᬧᬂ
 +
ᬤᬳᭀᬜᬄ᭞ᬫᬭᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬬᬫᬓᬤᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭕᭟ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬤᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭ᭞ᬳᬧᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬬᬸᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬸᬯᬄᬫᭂᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞
 +
ᬥᬸᬓ᭄ᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬫᬶᬮᬸᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭒᭖᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬧᬂᬲ
 +
ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬢᬂᬳᬧᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬤᭂᬕᭃᬂᬩᬋᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬭᬲ᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 124 124B]
 +
124
 +
nggil, ringsanghyangbayubhuwana. 0. 121. lawutpĕgĕngmatĕlanan, sawusanemĕdalangmaliḥ, sakinghalonpangdasambrag, bayunema
 +
dalkahirung, subamrasatĕlaḥmĕdal, balikbuwin, huyupkapusar̀hantĕgang. 0. 122. buwinpĕkĕkcarahibusan, tĕrusangbulakbali
 +
kin, pajalanbayupangdabdab, cĕnik'halusturingrurus, hapangdamĕgatmĕgat, kantisĕpi, tanhadaswaramarawat. 0. 123. sadu
 +
rungmraṇayama, tĕgakehapangagampil, bawonglanbangkyangjĕgjĕgang, hĕdabĕngkuk'hĕdanguntul, maśilamasiḥsĕkĕdang, tangankaliḥ, l̥ĕsir̀
 +
[ 125 125A]
 +
diluludtĕkĕpang. 0. 124. talapaktangane kiwa, tĕkĕpangdiluludkiri, kanane ringluludkanan, ketobahanhapangluwung, tūr̀dĕgĕngangpang
 +
dahoñaḥ, marangawit, mraṇayamakadibusan. 0. 125. kĕnĕhedabyaḥpara, hapangnutugbayungilis, munggaḥmuwaḥmĕnĕdunang,
 +
dhukmĕkĕkmakadinhipun, manahemiluhĕñcĕpang, hapangsĕpi, tanhadakrimikanmanaḥ. 0. 126. sayanlamikamar̀gyang, bayunepangsa
 +
yanhalit, pipitanghapangñidayang, kantitwaramunggaḥtĕdun, dĕgöngbar̥ĕnganringmanaḥ, dadihabĕsik, hĕñcĕpluwir̀tanparasa. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 125 ====
 
==== Leaf 125 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,105: Line 4,104:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭕ 125B]
 +
᭑᭒᭕᭞
 +
᭐᭟᭑᭒᭗᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬫᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬘᭂᬤᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬯᬭᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬓᬸᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬯᬸᬂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭘᭟ᬉᬯᬸᬶᬢᬸᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬓᬢᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬧᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬭᬸᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᬸᬗᬾᬓ
 +
ᬧᬢᬲ᭄᭞ᬓᬫᬸᬮᬓᬡ᭄ᬝᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬦᭂᬭᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬓᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭟᭐᭟᭑᭒᭙᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯ
 +
ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾ ᬫᬮᬯᬲᬳᬰ᭄ᬭ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬢᬾᬚᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬧᬸᬦᬄ᭞ᬉᬮᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬧᬼᬓ᭄ᬧᭂ
 +
[ ᭑᭒᭖ 126A]
 +
ᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭐᭟ᬲᬂᬲᬶᬸᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬦᬸᬭᬹᬢ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬓᬥᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬚᬕ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬘᭂ
 +
ᬤᬂᬕᬮᬂᬫᬦᭂᬭᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬜᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬕᭂᬢᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭑᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬩᬺᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬜᬮᬸᬧ᭄ᬲᬸ
 +
ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬫᬄᬗᬮᬯᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐
 +
᭟᭑᭟ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬹᬃᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬲᬤᬩᬶᬗᬃ᭞ᬕᭂᬢᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬺᬡᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ᬫᬭᬵᬕᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬓᬥᬶᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬸᬃ
 +
</transcription><transliteration>[125 125B]
 +
125
 +
0. 127. ditumaramadĕgdĕgan, ajñānanerurussĕpi, cĕdangtwarakawaranan, hyangkukuiṇdhalini'umungguḥ, ringkibulbuwungntomu
 +
nggaḥ, pacangngungsi, kaśiwadwaratanliyan. 0. 128. uwuituit'halitnekahĕntapa, limpakatuñcappangrihin, nĕrusjantungeka
 +
patas, kamulakaṇṭamanglantur̀, munggaḥnĕrusmaliḥngĕntap, slaganhalis, mametelkaśiwadwara. 0. 129. wusmungguḥringśiwa
 +
dwara, ringtundungelintangluwiḥ, sane malawasahaśra, ñundar̀tejanendiḥmurub, ṣadriputrimalapunaḥ, ulapsami, makĕpl̥ĕkpĕ
 +
[ 126 126A]
 +
tĕngin'galang. 0. 130. sangs̶ngśucitawusmadabdab, nurūtbawossangsubuddhi, gĕlissāmpunkasiddhayang, kadhakkayunejagluwung, cĕ
 +
danggalangmanĕrawang, sangkansami, pañakinmanahegĕtap. 0. 131. hawananrarudmatinggal, pabr̥ĕsatmalahibpaling, ñalupsu
 +
pringsangkendriyan, nelumaḥngalawankayun, ditusĕkĕntankisidan, wireḥhajriḥ, ringsangprajñabuddhicĕning. 0. pupuḥdur̀mma. 0
 +
. 1. nulimatūr̀sangśucitasadabingar̀, gĕtar̀halusmangr̥ĕṇanin, bĕlisangsuweca, marāgatulungtanpĕgat, kadhitukadbañjur̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 126 ====
 
==== Leaf 126 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,117: Line 4,137:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭖ 126B]
 +
᭑᭒᭖᭞
 +
ᬫᬶᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬮᬤ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬗᬹᬦᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬢᬸᬳᬸᬲᬚ᭞ᬲᬂᬯᬢᬭᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬥᬸᬥᬃᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬲᬸᬰᬷᬮ᭞ᬲᬢ᭄ᬬ
 +
ᬫᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬋᬋᬤ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬧᬢᬶ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᭀᬤᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬬᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬤᬶᬢᭀᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦᬸ
 +
ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬧᬫᬬᬂ᭞ᬓᬦᬶᬃᬫᬮᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬉᬯᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬘᬭᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬦᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
 +
ᬓᬢᬸᬥᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬚᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬥᬄ᭞ᬢᭀᬬᬫᬯᬓ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᭂᬮᬶᬧᬘ᭄ᬘᬂᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃ
 +
[ ᭑᭒᭗ 127A]
 +
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄‌‌ᬜ᭄ᬭᭀᬯᬤᬶᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᬮᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬓᬶᬬᬸᬮᬾᬫᬮ
 +
ᬚᬄ᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬫᬫᬓ᭄ᬱᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬤᬶᬬᬸᬳᬸᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬬᬸᬗᬶᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭖᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬫᬥᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᭀᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬸ
 +
ᬯᬾᬘ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬲᬫᬬᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸ
 +
ᬦ᭄ᬦᬸᬮᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬫᬲᬩᬾᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬩᭂᬮᬶᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᭂᬤᬂᬭᬳᬧ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬕᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬾᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 126 126B]
 +
126
 +
mili, twaratĕlad, sakengngūnirawuḥmangkin. 0. 2. tuhusaja, sangwatarakcittasatwa, jātisadhudhar̀mabuddhi, prajñānsuśīla, satya
 +
maringsamitra, twarar̥ĕr̥ĕdmĕtoḥpati, kĕñĕmgirang, yen'godamiwaḥtuyuhin. 0. 3. wyaktiluwiḥkaditoyaningsāgara, yadinu
 +
bĕkmanggĕḥbr̥ĕsiḥ, inggiḥsapunika, yantityangmangupamayang, kanir̀malankayunbĕli, twara'uwaḥ, dyastucarensyanglatri. 0. 4. nawitityang,
 +
katudhuḥhantuk'hyangtitaḥ, manadosjunsakṣatpatis, bĕlinganggenwadhaḥ, toyamawakkar̀mmasuka, pungkur̀bĕlipaccangmukti, ringswar̀
 +
[ 127 127A]
 +
gga, nutugñrowadiñukanin. 0. 5. sanemangkin, soktityangmatūr̀manunas, haluḥmangkinpungkur̀kĕtil, hampaḥkiyulemala
 +
jaḥ, takutemamakṣahawak, ngawesĕlsĕlandiyuhuri, dadisungsang, buwungnulungpayungidiḥ. 0. 6. nggiḥdumadhak, tankapokbĕlisu
 +
weca, sambilcucudmanuturin, mangdasiddhahenggal, tityangbisamayaḥtr̥ĕṣṇa, puputingpunikarihin, matīr̀thayatra, tityangtanpuru
 +
nnulakin. 0. 7. wireḥsāmpunrumasabebasringmanaḥ, pitutūbĕlingawinin, luwir̀pĕdangrahapya, mĕgatanghante'indriya, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 127 ====
 
==== Leaf 127 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,129: Line 4,170:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭗ 127B]
 +
ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬧᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᭂᬕᭂ
 +
ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᭂᬧ᭄ᬗᭀᬜ᭄ᬚᬓᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬷ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚ᭄ᬜᬵᬦᬯᬾᬭ
 +
ᬕ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬓᬐᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬼᬧᬄᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬾᬦᭂᬧᬾᬓᬵᬗᬯᬶᬦᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮᬲ᭄᭞ᬗᭂ
 +
ᬦᬄᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬳᬸᬓᬸᬄᬫᬢᬹᬃᬲᬂᬲᬸᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬹᬦᬶ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬤᬲ᭄‌ᬗᬾ
 +
[ ᭑᭒᭘ 128A]
 +
ᬓᬃᬦᬶᬸᬂᬡ᭄ᬦᬯ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᭂᬗᬄᬢᬸᬯᬸᬄᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬃᬫᬸᬯᬢᬶᬧᬶᬲ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬘᭂᬤᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓᬦ᭄ᬳ
 +
ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬸᬓᬾᬩᬚᬂ᭞ᬳᬶᬬᬲ᭄‌ᬲᬧᬸᬢᬦᬾᬘᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬡ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᭂᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦᬾᬲᬓ
 +
ᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢᭂᬤᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬳᭂᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭟
 +
᭐᭟᭑᭓᭟ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬉᬓᬸᬄᬫᬜᬧ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬘᬂᬜᬤ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 127 127B]
 +
hatūremanĕkenghati, sangkanledang, sangsubuddhimamyar̀syi. 0. 8. sāmpunpuput, sangkaliḥmapasangketa, nebeñjangpacangmamar̀ggi, wusnĕgĕ
 +
mringmanaḥ, ñambungbabawoselyan, hitĕpngoñjakangśāstrahajī, salingtimbal, salingturutsalingtangkis. 0. 9. dhar̀mmajñānawera
 +
gyalanka'aiśwar̀yyan, jantosl̥ĕpaḥkabawosin, sebĕtngaliḥhimba, kanggonmitrangangsatwa, nenĕpekāngawinangngar̀thi, sangkantinggĕlas, ngĕ
 +
naḥhanemulahilid. 0. 10. hukuḥmatūr̀sangsuiśucitamanunasang, iṇdhiksanghyangwiṣṇungūni, dhukmatĕmahankur̀mma, dawĕgdasnge
 +
[ 128 128A]
 +
kar̀n̶ngṇnawa, kagetcingakjanmaprapti, sāmpunwayaḥ, lintangnĕngaḥtuwuḥmirib. 0. 11. hadĕglañjar̀muwatipisliyatcĕdang, nanghingbĕngkukanha
 +
kidhik, tuhuhengawinang, sinaḥbagusdukebajang, hiyassaputanecĕpil, tiṇdakdabdab, ngawassambilñĕmumanis. 0. 12. ringsāmāpunesaka
 +
liḥmatumbakcingak, maringputusaneprapti, sangkaliḥtĕdunan, ngadĕgngadĕgsangprapta, nesāmpunngĕhĕsnampĕkin, sahanunas, lugraringsangkaliḥ.
 +
0. 13. karihinansangkaliḥukuḥmañapa, tamyunematūr̀gĕlis, nggiḥtityangnunasang, ringhiratusangkarwa, hawinantityangmariki, pacangñadya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 128 ====
 
==== Leaf 128 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,141: Line 4,201:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭘ 128B]
 +
᭑᭒᭘᭞
 +
ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᬤᬩ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᭂᬥᬂ᭞
 +
ᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬜᬯᬸᬃᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬫᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬜᬧᬢᬹᬃᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬩᬸᬯᬢᬦ᭄ᬜ᭞
 +
ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬦᬾᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬂ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᭀᬄᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬭ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᭂᬮᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬤᬶᬲᬤᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬭᬬᬂᬓᬶᬭᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟
 +
[ ᭑᭒᭙ 129A]
 +
ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬧᬓᬓᬮᬶᬮᬶᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬲᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬧᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦᬾᬳᬶᬤᬤᬶᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄ
 +
ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬳᬲᬶᬂᬉᬡ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬩᬸᬯᬢᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬸᬓᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬜᬩᬧ᭞
 +
ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᭂᬤᬲᬗ᭄ᬰᬳᬢᬶ᭞ᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬦᬾᬓᬩᬸᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬦᬥᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬲ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭ
 +
᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬧᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 128 128B]
 +
128
 +
maringsangśucitatangkil. 0. 14. hantukwar̀ṇnitityangdurungtatanwikan, kewantĕnparab'huningin, sangkankadingadab, dyastutityangkantunjĕdhang,
 +
ndatĕgangtityangndikahin, sangśucita, ñawur̀mitranginsangprapta. 0. mangalantur̀hidañapatūr̀nakenang, waṣṭansangbawuprapti, miwaḥkabuwatanña,
 +
tamyunematūr̀nimbal, dhuḥratusangbaguskaliḥ, mungguhingtityang, sakengkahutusmariki. 0. 16 wyaktinñababawosnengawegirang, rawuhang
 +
tityangnengkin, dhoḥngawinanglara, hawinansāmpunangsĕlang, nanghingkadisadapingit, makawinan, yanwerayangkirangbĕcik. 0. 17.
 +
[ 129 129A]
 +
bĕcikñanantityangmatūr̀pakakalil̶han, sangśucitamañawurin, bapasanghutusan, tanñandangbapangobĕtang, yadyastunehidadini, wireḥ
 +
hida, sakṣatdewektityangpatis. 0. 18. hasinguṇduksaluwir̀buwatangtyang, twarayukajalanin, yanhidatanlugra, ketopidagingñabapa,
 +
sangkanhĕdasangśahati, mañinahang, nekabuwattĕkamahi. 0. 19. nadhakgantashiputusanmanguningayang, dhuḥratusangbaguskaliḥ, wireḥtuskalugra
 +
, sinaḥtityangmanguningayang, hidasangdyaḥkaruṇī, ngutustityang, ngatūrangsurātpuniki. 0. 20. sambilmatūr̀hiputusanngambilsurāt, ringkampe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 129 ====
 
==== Leaf 129 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,153: Line 4,234:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭙ 129B]
 +
᭑᭒᭙᭞
 +
ᬓ᭄ᬫᬲᬯᬸᬄᬅᬰ᭄ᬭᬷ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬮᬶᬦᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬹᬃᬤᬦᬾᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬥᬸᬄᬲᬂ
 +
ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬫᬳᬵᬥᬃᬰᬡ᭞ᬫᬸᬮᬯᬶᬢ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬓ
 +
ᬭᬸᬡ᭟᭐᭟ᬓᬯᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬮᬦᬂ᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬳᬸᬯᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ
 +
᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬩᬶᬄᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲ᭄ᬭᬶᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬬ᭞ᬧᬫ᭄ᬬᬮᬂᬫᬶ
 +
[ ᭑᭓᭐ 130A]
 +
ᬯᬄᬫᬧᬸᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬢᬷᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬦᬶᬓᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬚᬸᬯᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬤ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬓᬶᬭᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬜᬭᬸᬓ
 +
ᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬗᬭᬵᬕ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᭀᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬯᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬫᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬦᬥ
 +
ᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᭂᬧᭂᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬶ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬲᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬤᬾᬯᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭂᬤᬶᬄᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬢᬶᬓ᭄ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[ 129 129B]
 +
129
 +
kmasawuḥaśrī. tumulikahatūrang, sadhuksangśucitananggap, maprabhawalinuḥdihati, hiputusan, matūr̀danengamalihin. 0. 21. dhuḥsang
 +
bagusnemangkintityangnguningayang, waṣṭantityangngepuniki, himahādhar̀śaṇa, mulawitpar̥ĕkansayang, sakinglamitityangngiring, dukuḥprajñān, juruhĕmbandyaḥka
 +
ruṇa. 0. kawihajriḥkakĕcapsurātengĕntap, wireḥbawoshanak'hastrī, ngĕntapkar̀ṇnalanang, nuluḥhuwat'halitpisan, manujuhuntĕnginghati
 +
, lintangrungka, bĕciktityangmatūr̀kidhik. 0. 23. mangdawentĕnnandanngabiḥbawoshida, ngiringngĕntapmar̀ggasrisit, nawiwentĕnbhaya, pamyalangmi
 +
[ 130 130A]
 +
waḥmapunaḥ, mangdawentĕnmanatīngin, mangdensiddha, kādipangestininghati. 0. 24. nikisakṣatsangkaningwitmanaḥtityang, matūr̀ringhiratu
 +
mangkin, ndawĕgjuwagĕlisang, hambilhidagustintityang, reḥhangĕntityangngĕtonin, solaḥhida, bangĕtbingungkirangheling. 0. 25. sringñaruka
 +
batanpudhakngarāga, ngangkĕnhongkĕbngaliḥhĕtis, wawutityangmrika, heñcolmañutsutintinggal, rihantuktanggunkañcĕrik, kĕñĕmnadha
 +
k, ngangkĕnsĕpĕnanringaksyi. 0. 26. sajātinñadewagumantungingtinghal, ngawesĕdiḥsringnangis, tĕmbepangguḥtityang, hidaglitiknga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 130 ====
 
==== Leaf 130 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,165: Line 4,267:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭐ 130B]
 +
᭑᭓᭐᭞
 +
ᬯᬾᬕᬶᬢ᭞ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂᬲᬶᬢᬶᬲᬸᬡ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬫᬯᬶᬯᬳ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬷᬫᬦ᭄ᬬᬸᬗᬶᬸᬗᬹᬦᬷ᭟᭐᭟ᬲᬫᬶᬮᬶᬳᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᬾᬦᬓ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬗᬮᬶᬄ
 +
ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲᬶᬤᬶᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬓᬮᬶᬄᬓᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬤᬲᬃᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬂ᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢ᭞ᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬹᬃᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶ
 +
ᬦ᭄᭟᭒᭙᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬦᬓᬾᬦᬂᬲᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬷ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬢᬸᬯ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬢᬸᬶᬂᬦ᭄ᬧᬸᬶᬂ
 +
[ ᭑᭓᭑ 131A]
 +
ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩ᭄ᬓᬢᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᭀᬚᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭟᭐᭟ᬮᬸᬯᬶᬃᬫ᭄ᬬᬭᬢᬶᬢᬶᬂᬲᭂᬓᬃᬐᬫᬯ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬕᬸᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬕᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬮᬸᬂᬫᬜᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂ
 +
ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬜᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬯᬸᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬄᬲᭂᬓᬃ᭞ᬭᬭᬲ᭄ᬫᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓ
 +
ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬜᬮᬸᬯᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮᬄᬳᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬳᭂᬦᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬩᬗᭂᬢ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭒᭟
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬥᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬺᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬮᬤ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[ 130 130B]
 +
130
 +
wegita, ñatwayangsitisuṇdhari, mawiwaha, ringsangbhīmanyun̶g̶ngūnī. 0. samilihatanpatikenakngajĕngang, sringbĕngongmangangĕnin, lipyangaliḥ
 +
sĕkar̀, hajinesringkadatan, mangar̀ggaringsid̶hyangwidi, jantostityang, sringngĕntosmangayahin. 0. 28. kaliḥkahanhidangandikaringti
 +
tyang, sakingmadasar̀tanhelang, manakenangsatwa, caritanhidewisita, ne manggĕḥmasatyalaki, nulitityang, matūr̀kĕñĕmmañawuri
 +
n. 29. ngudyangratunakenangsangpatibrata, hiratukantuntaruṇī, bangĕtngaweruntag, ringmanaḥtityanghituwa, reḥtityangktuingnpuing
 +
[ 131 131A]
 +
kantunsubkati, ngudyangtinggal, tanbĕcikkojaringhajī. 0. luwir̀myaratitingsĕkar̀aimawa, hulinghalitgumpitgulis, mabulungmañiram, tanngitung
 +
tuyuḥmañaga, sagetwawumurukngawit, tumuḥsĕkar̀, rarasmabutanmanagiḥ. 0. 31. kudyangtwaradaditangkĕjutdimanaḥ, wireḥbangĕtkatungka
 +
lik, ñaluwagangmanaḥ, dadigringsalaḥhacĕpan, ngalihĕnutĕpuklisik, dhuḥratumāsmiraḥ, sāmpunangjabangĕtlalis. 0. 32.
 +
sāmpunsinaḥtityangsĕdhiḥyankatinggal, hulinghalittuyuḥmr̥ĕtenin, mangandongmañingal, jantosluhur̀twaralad, cucudnga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 131 ====
 
==== Leaf 131 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,177: Line 4,300:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭑ 131B]
 +
᭑᭓᭑᭞
 +
ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬢᬸᬯ᭞ᬲᬢᬸᬥᬸᬄᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬧᬗᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬮᬸᬯᬶᬄᬳᬶᬤᬚᬷᬦ᭄ᬤᬶᬭᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞
 +
ᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬰᬫᬶᬯᬄᬲᭂᬓᬃ᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬓᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬗᬶᬬᬲᬶᬦ᭄ᬰᬶᬯᬫ᭄ᬩᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬓᬸᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜ
 +
ᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟
 +
ᬥᬸᬄᬫᬫᬦ᭄ᬫᬳᬤᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬤᬲᬗᭂᬢᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬮᬶᬄᬫᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬫᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬚᬫᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬦ
 +
[ ᭑᭓᭒132A]
 +
ᬓ᭄ᬫᬭᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬬᬾᬫᬤᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬚᬗᬾᬫᬜᭂᬮᬶᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᭂᬮᬕ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸ
 +
ᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬾᬮ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬭᬵᬕᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬯᬥᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬚᬂᬫᬯᬸᬭᬸ
 +
ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬓᬸᬂ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬮᬦᬂ᭞ᬤᬶᬩᬚᬗᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬓᬬᬂᬢᬸᬯ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬦᬾᬲᬶᬄ
 +
ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬕᭂᬫᭂᬢ᭄ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬓᬬᬗᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬲᬃᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬸᬧᬸ᭞ᬤᬸᬬᬸᬳᬾᬦᬾᬤᬶᬲᬓᬮ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 131 131B]
 +
131
 +
yaḥsyanglatrī, sambituwa, satudhuḥtannahanpangil. 0. 33. luwiḥhidajīndiratukayunang, wireḥhidasāmpunlingsir̀, sayantanñidayang,
 +
ngaliḥkuśamiwaḥsĕkar̀, ngar̀yyaninkalpikarimbit, kārawiṣṭa, ngiyasinśiwambamaliḥ. 0. 34. tityangwukuḥkantunmatūr̀sadapañjang, gĕlishidamaña
 +
wurin, mĕgat'hatūr̀tityang, jantosmrasakĕndĕlmanaḥ, nanghinghidahanakwagmi, hebĕktatwa, wacananesapuniki. 0. pupuḥsinom. 0. 1.
 +
dhuḥmamanmahadaśraya, akṣamadasangĕtabrangti, reḥtyangpĕliḥmamĕgat, pitutūr̀mamaneluwiḥ, sangĕtsajamamimpasin, kadhar̀mmanhana
 +
[ 132132A]
 +
kmarambug, yemadankratalocita, bikasbajangemañĕlir̀, sangkanpurun, ngarawosngandangmangĕlag. 0. 2. habĕsiktwaradadwa, brataneñandanghu
 +
ngsi, ñandanggĕmñandangbela, nemadansatyalaki, holiḥsangmarāgahistrī, wireḥtyangmadewekwadhu, makraṇajaningawitang, hulibajangmawuru
 +
kin, satyakakung, bĕkĕlangtyangbuwinpidan. 0. 3. sakadihanakelanang, dibajangehantĕngngaliḥ, hanggonbĕkĕlkayangtuwa, dituwanesiḥ
 +
tan'gingsir̀, gĕmĕtmurukngulishajī, bĕkĕlangkayangelampus, hapangdasasar̀dimar̀gga, tūr̀mangguḥswar̀gga'uttami, ditupupu, duyuhenedisakala. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 132 ====
 
==== Leaf 132 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,189: Line 4,333:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭒ 132B]
 +
᭑᭓᭒᭞
 +
᭔᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬩᬚᬂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬘᬭᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬷ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀ
 +
ᬋᬓᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬜ᭞ᬭᬾᬄᬮᬓᬶᬦᬾᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬓᬓᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬋᬓᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬋᬓᭀ
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬶᬳᬚᬷᬫᬦᬸᬥᬸᬄ᭞ᬭᬵᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓᬲᬓᬮ
 +
ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟᭖᭟ᬦᬶᬓᬨᬮᬓᬧᬺᬢᬫ᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬶᬲᬦᬾᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬲᬦᬾ
 +
[ ᭑᭓᭓ 133A]
 +
ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬩᬦᬶᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬳᬯᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄‌ᬬᬰᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬋᬋᬤ᭄ᬫᬦᬤᬶᬩᬾᬮ᭟᭐᭟᭗᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬋᬓᭀᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬗᬸᬢᭂᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬲᬂᬮᬓᬶ᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬸᬦᬓᬵᬭᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᬧᬂᬤᬗᬯᬾᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬯᬦᭂᬄᬲᬂᬮᬓᬶ᭞ᬩᬶ
 +
ᬲᬦᬸᬭᬹᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬩᬸᬶᬲᬶᬸᬂᬦᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬫᬾᬮᭀᬓᬂ᭟᭐᭟ᬮᬸᬶᬨ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬢᬸᬶᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬓᬵᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬧ᭄ᬭ
 +
ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬥᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬋᬜᬸᬄᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬮᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬗᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬘᬭᬸᬫᬾᬄᬗ
 +
</transcription><transliteration>[ 132 132B]
 +
132
 +
4. haketomasiḥsahimbang, bratanhanake histri, dhukbajangtanhima, murukmangayahinlaki, carabhaktiringsanghajī, bhaktineringkakungpungkur̀, haketo
 +
r̥ĕkopatūtña, reḥlakinekahadanin, gurukakung, sangkantwarañandanghampaḥ. 0. 5. hawinanr̥ĕkopatūtña, sangdadosputrahistri, kakaliḥr̥ĕko
 +
bhaktinña, yanturutbhaktiringhajī, tanmangetangbhayapati, yenāhinghihajīmanudhuḥ, rāganemanggondaksyiṇa, yansiddhabanngamar̀gginin, twarabuwung, sukasakala
 +
niskala. 0. 6. nikaphalakapr̥ĕtama, pikolihekapingkaliḥ, bisanengayahinbapa, tohanggonngayahinlaki, tanrikuḥmurukngawitin, rasane
 +
[ 133 133A]
 +
ngayahinkakung, banimañĕrahanghawaktannungkasinyaśanlaki, dyastulampus, tanr̥ĕr̥ĕdmanadibela. 0. 7. nanghinghidar̥ĕkokayogyan, mamungutĕke
 +
nsanglaki, nematingkaḥtwaramĕlaḥ, nanghingdasarinbanbhakti, sangkansakinghalusmanis, duwĕgngunakārahatūr̀, hapangdangawepiduka, nengawewanĕḥsanglaki, bi
 +
sanurūt, ñanbuis̶ngnanbisamamelokang. 0. luipha. nanghingyeningtankasiddhan, tatuinyogyaninggalmalasin, satyalakinetutugang, kāditinggaḥhipra
 +
jurit, dyastudhĕkdhĕkr̥ĕñuḥkanin, ringpayundantwarasurud, matingr̥ĕbutwiṣṇuloka, mulakĕtilngaliḥluwiḥ, yantanpurun, dadicarumeḥnga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 133 ====
 
==== Leaf 133 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,201: Line 4,366:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭓ 133B]
 +
᭑᭓᭓᭞
 +
ᬤᭀᬯᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬫᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬲᬶᬢᬵᬤᬾᬯᬷ᭞ᬉᬢᬯᬶᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦᬶ
 +
ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬢᬶᬭᬸᬮᬤ᭄᭞ᬧᬯᬸᬭᬸᬓᬶᬦᬸᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬬᬓᭂᬚᭀᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬫᬢᬹᬃᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬬᬸ
 +
ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬸᬗᬹ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭀᬄᬫ᭄ᬬᬮᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬘᬂᬫ
 +
ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬓᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬫ᭄ᬧᬂᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ
 +
[ ᭑᭓᭔ 134A]
 +
ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬘᬘᬤ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬵ
 +
ᬱᬡ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬵᬕᬲᬥᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬂᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬮᬫᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦᬶᬭᬢᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬮᬸᬄ᭞ᬗᬾᬮᬳᬂᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬾᬮᬄ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬗᬮᬶᬄᬳᬾᬮᬄ
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᭃᬲᭃᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬥᬥᬓᬦ᭄ᬦᭂᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬬᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 133 133B]
 +
133
 +
dowang. 0. 9. kraṇatyangmanakonang, kenmamanbukajani, hapangmamanmañatwayang, pamar̀gginsangsatyalaki, sakādisangsitādewī, utawinelyanpani
 +
ku, hapanghadatirulad, pawurukinulijani, nggenpawuwuḥ, reḥsinaḥtyakĕjokan. 0. 10. matūr̀maliḥtityangnimbal, dhuḥratusanghayu
 +
luwiḥ, wyaktitanwentĕnsimpang, wacananratusangluwiḥ, kewantĕntityangmakeling, hiratusāmpunmawungū, wyaktitityangdoḥmyalang, hiratupacangma
 +
ngambil, satyakakung, reḥswadhar̀mmanhimiraḥ. 0. 11. kewantĕnmangdahalonan, reḥpakar̀yyandahatsulit, kar̀yyagampangyanbawosang, nanghing
 +
[ 134 134A]
 +
sulityanmar̀gginin, dyastutityangsāmāpunmuji, iṇdhikkasatyanhiratu, hĕmpĕḥbhaktitanpacacad, mangiringhidasanghaji, tuhutuhu, wruḥringputraśā
 +
ṣaṇa. 0. 12. nanghinghajinhiratumās, hidamarāgasadhubuddhi, tannahĕnmĕnggaḥpiduka, yanngandikahalusmanis, yeninghiwanghajahin,
 +
hantukrawoslamuḥhalus, tannahanmangaweweruntag, hawinaniratutis, mulahaluḥ, ngelahangnemulahelaḥ. 0. 13. ngaliḥhelaḥ
 +
jroninglikad, hirikasringmakĕlid, sringdadossösöktangkaḥ, gringdhadhakannĕpenin, reḥkataḥtityangmangguhin, hanaksayang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 134 ====
 
==== Leaf 134 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,213: Line 4,399:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭔ 134B]
 +
᭑᭓᭔᭞
 +
ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬩᬳᬦ᭄ᬓᬲᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬗᬮᬶᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬗ᭄ᬕᬧᬾᬬᬗᭂᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬂᬫᬦᬄᬭᬶᬂ
 +
ᬮᬓᬶᬦᬾᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬚᬵᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬕᬕᬶᬲᭀᬦ᭄ᬢᬄᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬰᬗ᭄ᬤᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬳᭀᬜᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬸᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬫᬢᬸᬳᬂ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬍᬫᬂᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶ
 +
ᬓᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬪᬤ᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬳᬾ
 +
[ ᭑᭓᭕  135A]
 +
ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬃᬮᬸ᭞ᬭᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬮᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬤᬶᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬓᬚᬸᬤᬶ᭞ᬳᬾᬮᬄᬬᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬄ
 +
ᬚᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬢᬶᬢᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬥᬧᬢᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬭᬸᬂᬩ
 +
ᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬦᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬯᬺᬣᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬉᬢ᭄ᬢ
 +
ᬫᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬥᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 134 134B]
 +
134
 +
jumaḥhipun, bhaktibahankasayangan, lawutlacur̀ngaliḥmwani, janmasigug, ditulanggapeyangĕnaḥ. 0. 14. kewĕḥmadhar̀mmayangmanaḥring
 +
lakinesipokjāt, hawinanhalonhalonan, gagisontaḥnwantĕnbĕcik, hirikadumunpurukin, mir̥ĕngśangdahalahayu, mangdahĕntĕgtwa
 +
rahoñaḥ, tanngiranginrasabhakti, haluḥtuyuḥ, hapangsiddhabanmatuhang. 0. 15. hirikimiwaḥhirika, yandal̥ĕmangmawaktunggal, yanhiri
 +
kitwarahelaḥ, hirikatanurungkĕtil, rarishidamañaturin, bawosmamanlintangpatūt, nanghingkerurungebhada, ngaliḥpatuhe
 +
[ 135  135A]
 +
sujāti, sangkanpĕr̀lu, rurukngĕntaprurungliyan. 0. 16. kadingaliwattukadlinggaḥ, pacangngaliḥnekajudi, helaḥyannuluḥ
 +
jambatan, nuluḥtitisangĕtkĕtil, sangkanpadhapaturukin, hawanantyangtantakut, pacangngaliḥka'uttaman, marurungba
 +
nhanakmwani, sipoksigug, mingkinsadyahanakdhar̀mma. 0. buwintyangningĕḥhor̀tha, wr̥ĕthasakingsanghyanghajī, yanmangaliḥka'utta
 +
man, yankadhattwarabĕcik, tanluwungliyunantangkis, wireḥhidahyangmr̥ĕtyu, tanledangmantoshintosan, tandaditempo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 135 ====
 
==== Leaf 135 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,225: Line 4,432:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭕ 135B]
 +
᭑᭓᭕᭞
 +
ᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬫᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬯᬄᬲᬓᭂᬤᬧ᭄᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬜᬸᬤᬶᬧᬢᬶ
 +
ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬫᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬉᬮᬶᬮᬮ᭄ᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬓᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ
 +
ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬶᬃᬢᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬃᬕ᭄ᬕᬫᬢᬶ᭞ᬢᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᭀᬲ᭄ᬢᬯᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᭀᬬᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬱᬶ
 +
ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᭂᬢᬾᬮᬦ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬬᬄᬫᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬗᬋᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬲᭂᬦᬶᬸᬤᬶᬄᬩ
 +
 +
[ ᭑᭓᭖ 136A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬗᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬫᬸᬗᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ
 +
ᬬᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬮᬦᬶᬸᬂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬢᬹᬃᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾ
 +
ᬲᬧᬯᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭᬮᬯᬦ᭄ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧᬥᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬢ᭄ᬯᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬗᬩᬾᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬳᬶ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫᬤᬸᬯᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬓᬩᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦᭂᬗᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬥᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬸᬯᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 135 135B]
 +
135
 +
temponin, jagmamayu, tandaditawaḥsakĕdap. 0. hĕntokaraṇatyangmaman, mirib'henggalmangalahin, pacangñudipati
 +
brata, mamitinhanakelingsir̀, ulilalsngaliḥbhakti, reḥyansiddhabakatlawut, kadhar̀mmaningpatibrata, kawitanesinaḥmanggiḥ, swar̀gga
 +
luwung, sakingpakir̀tiningputra. 0. 19. sapunikawacananhida, kadisāmpunhar̀ggamati, tawentĕndostawahan, sahatoyannaksyi
 +
mijil, luwir̀kĕtelanharak'hapi, maliyaḥmanĕpensusu, reḥpunpunin'gĕnismara, ngar̥ĕdigringsoringhati, tityangmilu, sĕn̶diḥba
 +
 +
[ 136 136A]
 +
ntĕsmangatonang. 0. 20. hawinantityangtantulak, pamuputdadingilonin, dyastuwentĕnhantuktityang, pacangmapamungumaliḥ, ringhidasangha
 +
yuluwiḥ, reḥhidaprajñānlan̶ngngkung, tal̥ĕr̀tityangpuputkalaḥ, tūr̀jātinñajroninghati, tityangnawu, yanhiratungambilhida. 0. 21. hantuke
 +
sapawutpisan, luwir̀smaralawanratiḥ, padhawibhuhingprajñān, hidaluwir̀saraswati, hiratusatwahaspati, samingabehinkawruḥ, sinaḥtityang
 +
hipar̥ĕkan, marasasukasugiḥsahi, kĕndĕlhajum, maduwegusti'uttama. 0. 22. kabatĕnwanĕngerahat, nemadhemiribtanjuwari</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 136 ====
 
==== Leaf 136 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,237: Line 4,467:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭖ 136B]
 +
᭑᭓᭖᭞
 +
ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᭂᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩ᭄ᬤ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬢᬹᬃᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞
 +
ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬜᬮᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬦᬥᬓ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬦᬾᬭᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞
 +
ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬚᬯᬶᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬫᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬪᬾᬤᬲ᭄ᬫᬭ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬲᬤᬸ
 +
ᬭᬸᬂᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬲᬳᬵᬯᬾᬄᬧᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬩᬕᬸᬲ᭄᭞
 +
[ ᭑᭓᭗ 137A]
 +
ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬧᬘᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬗᬕᬄᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬥᬧᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬲᬦᬾ ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬓᭂᬥᬧᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬾᬮᬅᬰ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᭂ
 +
ᬜᬶᬢ᭄ᬗᬢᬹᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃᬜ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬘᭂᬍᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬸᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗᬜᬸᬤᬂᬘᬸᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬮᬧᬶᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᭂᬥᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬬᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬫᬯᬸᬮᬢ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬧᬸᬥᬓᬾ ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬄ᭞ᬓᬕᬸᬮᬸᬂᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬲᭂᬄᬢᬹᬃᬫᬧᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬕᬕᬄᬫᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬋ
 +
ᬜᬸᬄᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᭀᬓᬾᬄᬩᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗᬺᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬲᭂᬓᬲᬶᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 136 136B]
 +
136
 +
ringtityangjĕgtanmangubda, sringhidangandikahin, kocap'hasingkacingakin, jĕgwar̀ṇnanhiratuditu, kĕñĕmtūr̀matumbaktinghal, ngawinangkĕtugdihati,
 +
inggiḥratu, ñalittityangnguningayang. 0. 23. pamuput'hituninadhak, jĕgneradadisangkenin, mangdatityanggĕlismamar̀gga, ngatūrangsarātpuniki,
 +
hawananrawuḥmanangkil, inggiḥtityangpuputmatūr̀, sajawikidhikmunguwang, bĕcik'hidagĕlishambil, mangdasāmpun, gĕlissanbhedasmara. 0. 24. sadu
 +
rungngawacensurāt, tityangpamitngarihinin, sangśucitañukṣmayang, sahāweḥpanglantur̀mar̀ggi, sangsubuddhingandikahin, dhuḥhadiśucitabagus,
 +
[ 137 137A]
 +
surātepacalawutang, hiśucitangagaḥtulis, ne makaput, bankĕdhapannudukmanaḥ. 0. 25. sane ringpinggir̀kĕdhapan, tampakbela'aśriputiḥ, makĕ
 +
ñitngatūtsĕkar̀ña, barak'halitmuwuḥbangkit, macĕl̥ĕkkĕmbangsulastri, masiḥmangañudangcuksyu, lapisaneringtĕngaḥ, kĕdhapanhikayumanis, dahat'halus,
 +
mawulatkasuntagyang. 0. 26. pudhake pĕtakmañampwaḥ, kagulunghakutuskatiḥ, mahisĕḥtūr̀mapĕtpĕtan, kagagaḥmasurātrawit, kadihistrīr̥ĕ
 +
ñuḥsitsit, karokeḥbantaruṇabagus, wyaktihangr̥ĕsyinmanaḥ, katurekṣasĕkasiki, wusmaturut, madaginghangkasamyan. 0. 27. ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 137 ====
 
==== Leaf 137 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,249: Line 4,500:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭗ 137B]
 +
᭑᭓᭗᭞
 +
ᬓᬩ᭄ᬬᬸᬄᬫᬫ᭄ᬩᬸᬲᬸᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬍᬓ᭄ᬜᬸᬓᬦᬶᬦᬸᬗᬲ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᭂᬥᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬓ
 +
ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬘ᭞ᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬜᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ
 +
ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬲᬧᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬕᬸᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬜᬾ
 +
ᬓ᭞ᬲᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬘᭀᬗᬄ᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬓᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬬᭀᬕᬢᬸᬭᬸᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬸᬶ
 +
[ ᭑᭓᭘ 138A]
 +
ᬫᬶᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬫᬢᬶᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᭂᬦᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬾᬦᭂᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕᭃᬂᬕᭀ
 +
ᬤ᭟᭐᭟᭕᭟ᬦᬧᬶᬮᬸᬯᬶᬃᬦᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬲᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬥᬫᬃᬉᬧᬫ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬜᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ
 +
ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬦᬄᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧᬼᬓ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬧᬬᬸᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ
 +
ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬓᭂᬢ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬫᬫᬲᬳᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬰᬶᬯᬮᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬷᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬷᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬘᬶᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬯᬦ᭄ᬰᬷᬤᬾᬯᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬲᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 137 137B]
 +
137
 +
kabyuḥmambusumrak, kadihimbundyaḥkaruṇī, manampĕl̥ĕkñukaninungas, mametelñusupdihati, ngĕdhaskantumingkalihin, yantansebĕtmĕkĕkka
 +
yun, ngawitnemangkinkapaca, l̥ĕngkaranbawosebĕcik, nganggepupuḥ, kumambangñambanginmanaḥ. 0. pupuḥmāskumambang. 0. 1. pudhakpĕtakkumambang
 +
makĕbur̀tangkil, sakitdhewektityang, mahatur̀rawuḥmariki, tampensapalawut'haras. 0. 2. gungakṣamawwangjronematūr̀bhakti, wittĕl̥ĕbñe
 +
ka, sawuwuḥmangiringbĕli, sangkanpurunmātur̀congaḥ. 0. 3. sakingwaraḥ, yogaturudituniwĕngi, kocapbĕlilungha, ninggaltityangsar̥ĕngsui
 +
[ 138 138A]
 +
m̶kaliḥ, sumadhyamatir̀thayatra. 0. 4. kĕnipoliḥtityangmahatur̀pakeling, nguningayangmanaḥ, kenĕkbĕlimakayunin, hatūr̀tityanghigönggo
 +
da. 0. 5. napiluwir̀newatĕksāmpunmanunggil, rusakyanpalasang, biliḥmangawinangmati, kadidhamar̀upamyang. 0. 6. yanhimiñaklakṣaṇa
 +
ninggalhigni, sanaḥpacangrusak, makĕpl̥ĕksuwudmangĕndiḥ, buwunghiduppayupĕjaḥ. 0. 9. sapunikayantityangtinggalinbĕli, hapanwusmanunggal, ma
 +
campuḥrakĕtmakilit, kewĕḥpacangmamasahang. 0. 8. śiwalawanbhaṭārīhyanggirīputri, sacilawanindra, wiṣṇulawanśīdewī, yanpasaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 138 ====
 
==== Leaf 138 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,261: Line 4,533:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭘ 138B]
 +
᭑᭓᭘᭞
 +
ᬫᬢᭂᬫᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬬᬦ᭄ᬧᬲᬄᬕᬸᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬧᬢᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬰᬸᬘᬶᬢᬮᬦ᭄ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬲᬄᬫᬢᬶᬥᬥᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬶ
 +
ᬓᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬗᬭᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘᬬᬸᬶᬦᬶᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬯᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬲᬳᬶᬪ
 +
ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬩᬷ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬦᬶᬂᬕᬸᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ
 +
[ ᭑᭓᭙ 139A]
 +
ᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄᭞ᬅᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬾᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬫᬸᬗ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬳᬤᬰ᭄ᬭᬬᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬶᬤᬚᬸᬫ᭄ᬫᬳᭂᬮ
 +
ᬲ᭄ᬳᭂᬮᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬦᬧᬶᬮᬮᬮᬶᬉᬢᬯᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬮᬲ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬓᭀᬳᬾᬫᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬧᬶᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬜᬬᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬤᬾ
 +
ᬦ᭄ᬘᬭᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬭᬵᬕ᭞ᬦᬾᬭᬸᬫᬲᬚᬵᬢᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬫᬦᬄᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬢᬧᬮᬦ᭄ᬫᬲᬫᬥᬷ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬦ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩᭂᬮᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬓᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬲᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 138 138B]
 +
138
 +
matĕmaḥrusak. 0. 9. mengĕtlupayanpasaḥgumitankari, patĕḥtwarabhina, śucitalannikaruṇī, yanpasaḥmatidhadhakan. 0. 10. ni
 +
kimaliḥ, ñandangbĕlimanayunin, coraḥngaranidewa, yantansuwecayuin̶ringsangbhakti, suwudkawuṣṭanindewa. 0. 11. tityangcucudsahibha
 +
ringmanaḥ, kapangkur̀yanwusmarabī, biliḥbĕlingutangtityang. 0. 13. mangkintimantrāninggunglulutlalis, kalingke pungkuran, ringsāmāpunpoliḥ
 +
[ 139 139A]
 +
ngĕcapin, aḥtakuttityangmañjangang. 0. 14. yeningwantaḥkenakbĕlipamungwin, mangdĕgniraśraya, mahadaśrayasungkĕmin, hiduidajummahĕla
 +
shĕlasan. 0. 15. napilalali'utawisangkaninglalis, kraṇahĕlasmaninggal, tityangr̥ĕkohemanbĕli, kapibhuktimañayangang. 0. 16. kade
 +
ncaramanaḥtityangkayunbĕli, jĕgbĕlingarāga, nerumasajātiluwiḥ, mangasorangkakendriya. 0. 17. mangkintityangnguningayangmanaḥsujāti, yanti
 +
tyangmabrata, matapalanmasamadhī, kaliḥmadhar̀mmasadhana. 0. 18. wantaḥbĕlikalinggayangkapatitis, mangdemakaronan, sukaduḥkatansaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 139 ====
 
==== Leaf 139 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,273: Line 4,564:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭙ 139B]
 +
᭑᭓᭙᭞
 +
ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚᬸᬯᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬮᬲᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬶᬃ
 +
ᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬪᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬲᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬸᬓᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬮᬕᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬫ
 +
ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬪᬶᬭᬸᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬗᬥᬸᬂᬜᬸᬚᬸᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬾᬕᭀᬲᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬧᬸᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᭂᬦᬸᬲᬗᭂᬢ᭄ᬘᭂᬍᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞
 +
[ ᭑᭔᭐ 140A]
 +
ᬦᬸᬮᬸᬄᬕᬶᬬᬶᬂᬫᬡ᭄ᬥᬸᬓᬦ᭄᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬓᬸᬓ᭄ᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟᭑᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬓᬵᬤᬶ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬚᬸᬯᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬗᬸᬤᬤᭀᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬺᬲᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭞ᬚᭂᬮᬧ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᬩᬸᬮᬓᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬢᭂ
 +
ᬗᬄᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬢᬶᬄᬢᭀᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬪᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬕ
 +
</transcription><transliteration>[ 139 139B]
 +
139
 +
sahi, matihiduptuwinmañmanma. 0. 19. wantaḥjuwadewektityangniṣṭasami, hadoḥyansawangang, ringbĕcik'halasepanggiḥ, yanbĕlimatir̀
 +
thayatra. 0. 20. bhoyasiddhasusuktityangemandingin, gununghaluskĕmbar̀, mukanesangĕtkapĕñcil, ringtalaganejimbar̀. 0. 21. ma
 +
tantityangringhituñjungbhiruliliḥ, bangĕtuttamayan, hibungadhungñujuḥlangit, ringlegosanbangkyangtityang. 0. 22. yadinsāmpun,
 +
hidahyangbrāhmangapikin, ñiptabuntuttityang, rawuḥpupumakakaliḥ, ngawitsanekapingitang. 0. 23. mirib'hĕnusangĕtcĕl̥ĕbkayunbĕli,
 +
[ 140 140A]
 +
nuluḥgiyingmaṇdhukan, lutngalikuknĕdunin, pangkungmangungsibulakan. 0. pupuḥginadha. 0. 1. maliḥtityangmakelingang, ringbĕlisakādi
 +
mangkin, hiṇdhayangjuwapinĕhang, ngudadoḥhantukngaruruḥ, br̥ĕsiḥtampĕkjalanmula, jĕlap'haliḥ, kabulakandihalassawat. 0. 2. yandinitwa
 +
rakasiddhan, ditusinaḥtwarakĕni, yeningtyingtityangngamanahang, śuklanewantaḥdikayun, yeningdikayuntanbakat, sinaḥsulit, kĕniringtĕ
 +
ngaḥbulakan. 0. 3. maliḥtityangngamanahang, nengawinangwentĕn'gumi, wantaḥhidahyangsmara, lawanratiḥtomatĕmu, rusakbhoyawentĕnjaga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 140 ====
 
==== Leaf 140 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,285: Line 4,597:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭐ 140B]
 +
ᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬥᬫ᭄ᬧᬢᬶᬓᬫᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬾᬚᬵᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬲ᭄ᬫᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬢᬶᬄᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬭᬲᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬩᬫᬭᬵᬕ᭞ᬰᬶᬯᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾ ᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬂ᭞
 +
ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬮᬶᬬᭂᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬤᬰᬶᬯᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬫᬥᬦ᭟᭐᭟᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
 +
ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬮᬫᬫᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬂᬤᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬫᬗᬯᬾᬓᬸᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
[ ᭑᭔᭑ 141A]
 +
ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾᬬᬇᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬓ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬭᬸ
 +
ᬗ᭄ᬓᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭟ᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬫᬸᬤᬂᬫᬤᬶᬗᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬭᬸᬯᬂᬫᬦᬄᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬦᬾ ᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬥᬸᬄᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬍᬢᬂᬫᬸᬜᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᭂᬤᬜᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬢ᭄ᬬᬂᬯᬬᬂ᭞ᬫᬯᬢ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬦᬾ
 +
ᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬫᬯᬸᬓᬶᬃᬩᬦᬼᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬸᬧᬘ᭞ᬢᭀᬩᬓᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬓᭂᬮᬶᬃ᭟᭐᭟᭓᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬍᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬦ᭄ᬢᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 140 140B]
 +
tyantankari, dhampatikamalantra. 0. 4. sĕmbaḥhejāti'uttama, wantaḥringjroningrangki, nelanangsmaralingga, nehistriratiḥumungguḥ,
 +
hĕntolawutmatĕmwang, sinaḥpanggiḥ, sujātirasaningśukla. 0. 5. hapanditusubamarāga, śiwasmarane kahesti, huliḥditupatitisang,
 +
jñānaneliyĕplandhuḥ, nujusadaśiwasmara, tĕrusngesti, paramaśiwamadhana. 0. 6. yantasakbanngĕcapang, sinaḥyamasiḥkapanggiḥ,
 +
tatujonesar̀wwapakṣa, hawinantityangpurun, sakingmulamamungwang, pangdapaling, tĕkaningmangawekuwat. 0. 7. hamontotityang
 +
[ 141 141A]
 +
nguningang, masiḥñandangpakayunin, bĕlimaliḥmamañjangang, mangdenpanggiḥjātinipun, wiwekaneya'iñcĕrang, gĕlikbitbit, ngudyangkaru
 +
ngkanengambaḥ. 0. pupuḥdhur̀mma. 0. 1. dhur̀mmanggalaprarahinehiśucita, sawusengawacentulis, numudangmadingang, nggenñaruwangmanaḥbimbang,
 +
ngandikadane subuddhi, dhuḥśucita, hĕdahenggalbĕl̥ĕtangmuñi. 0. 2. hĕdañandewekematyangwayang, mawatbuduḥnikaruṇī, buduḥne
 +
balulang, mawukir̀banl̥ĕngkara, mapradhawar̀ṇnabantulis, liwatkupaca, tobakat'hanggonakĕlir̀. 0. 3. prasayankapingonnampil̥ĕngkara, nto</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 141 ====
 
==== Leaf 141 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,297: Line 4,628:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭑ 141B]
 +
᭑᭔᭑᭞
 +
ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬳᬤᬶᬋᬩᬄ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬦᬼᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬕᬶᬩ᭄ᬭᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬢᬹᬃᬘᭂᬤᬗᬂ᭞ᬋᬕᭂᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬫᬺᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬆᬓᬵᬰᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬢᭂᬲ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬦᬳᬾᬲᬗᭂᬢᬼᬩᬶᬄ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬓᭂᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬜᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬓᬵᬰ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬉᬡ᭄ᬥᬸᬓᬾᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬗᬩᭂᬮᬢᬂ᭟ᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬦᬶᬬᬦ᭄ᬮᬓᬸᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬭᬸᬫᬲᬲᭃᬓ᭄ᬱᭃᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞
 +
ᬩᭂᬮᬶᬸᬂᬍᬢᬂᬉᬡ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬲᬚ᭞ᬉᬬᬳᬾᬗᭂᬜᬢᬂᬧᬲᬶᬄ᭟᭐᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬉᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬶ᭞ᬳᬶᬧ
 +
[ ᭑᭔᭒ 142A]
 +
ᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬘᬾᬗᭂᬄᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬬᬦ᭄ᬲᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬶᬲ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸ
 +
ᬓᬳᬤᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬭᬶᬬᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬢᭂᬍᬩᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬓᬬᬂᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ
 +
ᬲᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬤᬰᬶᬯᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢᬸᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬓᬘᬾᬤ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ
 +
ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬩᭂᬮᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬤᬶᬗᬚᬓ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜ
 +
</transcription><transliteration>[ 141 141B]
 +
141
 +
sakṣatnemabaliḥ, hĕdahihadir̥ĕbaḥ, tiñjaktumpĕkanl̥ĕngkara, gibrasangkayunhihadi, tūr̀cĕdangang, r̥ĕgĕpsanghyangsūr̀yyasamr̥ĕti. 0. 4. hyang
 +
ākāśalinggaḥtanpawatĕsjimbar̀, nghingmanahesangĕtl̥ĕbiḥ, liwatnakĕldaśa, linggaḥñatĕkenākāśa, ngudyanguṇdhukehabĕdik, ngabĕlatang. twa
 +
rañidayangngimpasin. 0. 5. hĕmpĕtditudiniyanlakumangambaḥ, liyuhanakmatisĕdiḥ, rumasasöksyökan, hidupdiguminelinggaḥ,
 +
bĕl̶ngl̥ĕtanguṇduk'habĕdik, sĕngguhangsaja, uyahengĕñatangpasiḥ. 0. akṣamayangbĕlijanimanuturang, uṇdhuksangdyaḥkaruṇi, hipa
 +
[ 142 142A]
 +
nhanakprajñān, cengĕḥhebĕkingwiweka, kewĕḥyansangtambĕtnampi, wireḥbisa, panampinemanungkalik. 0. 7. yadinkaditansu
 +
kahadininggal, pitutinñatwarajāti, sokkānggenñiriyang, munggwingkatĕl̥ĕbanhidhĕpña, misadyamagurulaki, kayangwĕkas, tĕkenhihadi
 +
sangluwiḥ. 0. 8. siddhasadaśiwaparamaśiwasmara, tuwaḥhanggonngalihin, yanturutkaceda, kabawoshaditanwikan, mamiliḥmar̀ggine
 +
jāti, pidagingña, beñjanglandurusmamar̀ggi. 0. 9. bĕlisanggupngidiḥhadingajakluwas, sinaḥyatusingbrangti, hĕdasumangsaya, bĕliña</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 142 ====
 
==== Leaf 142 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,309: Line 4,661:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭒ 142B]
 +
᭑᭔᭒᭞
 +
ᬤ᭄ᬬᬤᬤᬶᬩᬾᬮ᭞ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬯᬶ
 +
ᬢ᭄ᬭᬢᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬉᬕᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬉᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬮᬶᬬᬂ᭞ᬍᬘᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬜᬧᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬰᬺᬤᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᭂᬳᭂᬤ᭄ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬓ᭞ᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬮ
 +
ᬦ᭄ᬓᬦᬶᬸᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ
 +
 +
[ ᭑᭔᭓ 143A]
 +
ᬫᬶᬸᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬩᬸᬯᬢ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬂᬅᬢᬧᬧᬗᬸᬲ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬩᬜᭀᬮ᭄ᬘᬭᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄ
 +
ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬩᬧᬫᬗᬤᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬫᭂᬤ᭄ᬩᬚᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭟᭐᭟ᬫᬾᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬥᬸᬯᬾᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧᬦᬾ ᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲᭂᬂᬓᬧᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬢᬹᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬥᬸᬄᬲᬂᬢᬧ
 +
ᬲᬵᬂᬫᬭᬵᬕᬅᬪᬬᬥᬦ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬳᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬭᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬂ᭞ᬧᬗᭂᬢᬶᬲᬦ᭄ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[ 142 142B]
 +
142
 +
dyadadibela, matiṇdhiḥkabwatanhadi, jalankĕma, bĕliñar̥ĕnginhihadi. 0. 10. gĕlisingcaritahiśucitatwaratulak, reḥngandĕlsawi
 +
tratagmi, tumulimamar̀gga, ugisambilmabawosan, hakeḥsatwane'umijil, ngalaliyang, l̥ĕcuneringtĕngaḥmar̀ggi. 0. 11. gĕlisingcarita
 +
sāmpunrawuḥringpatapan, dukuḥprajñañapaharis, bagussmarakĕmbar̀, śr̥ĕdarawuḥhidewa, sangkaliḥsĕhĕdmisinggiḥ, samisuka, sangrawuḥla
 +
nkan̶rawuhin. 0. 12. sāmpunsamiholiḥtakentinakenang, miwaḥsāmāpunsalingsawurin, kaliḥsangśucita, sāmpunhidama
 +
 +
[ 143 143A]
 +
m̶nguningang, iṇdhikebuwatmapamit, pacanglungha, matīr̀thayatranebeñjang. 0. 13. sangatapapanguswacananemĕdal, bañolcaramangulgulin, dhuḥ
 +
bagusśucita, kadenbapamangadungang, dinanepacangmangambil, rahinhidewa, nesubamĕdbajangmirib. 0. meḥhidewamadhuwejñānamiñak, sangka
 +
nhingkĕtbapane kalis, makraṇahidewa, lagasmangalahinbapa, nehisĕngkapaḥkapanggiḥ, nulinimbal, hiśucitamatūr̀kĕñing. 0. 15. dhuḥsangtapa
 +
sāngmarāga'abhayadhana, sanetanmariñukanin, pamunahanruntag, panglipuransumangsaya, pangl̥ĕburanhibukbrangti, ngawegirang, pangĕtisanpa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 143 ====
 
==== Leaf 143 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,321: Line 4,696:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭓ 143B]
 +
᭑᭔᭓᭞
 +
ᬦᭂᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧ᭞ᬓᬤᬶᬓᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬢᬫᬸᬶᬧᬶᬸᬮᬶᬸᬧᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬢ᭄ᬫᬭᬸᬓ᭄ᬗᬫᬸᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬗᬮᬬᬭᬶᬦ᭄‌ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬢᭂᬧᬾᬓᬮᬯ
 +
ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬶᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬓᭂᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬄᬦᬦᬶᬂᬕᬮᬂᬅᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᭂᬜᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᭂ
 +
ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬥ᭞ᬭᬾᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬢ᭄ᬢᬷᬃᬣᬰᬸᬘᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᭂ
 +
[ ᭑᭔᭔ 144A]
 +
ᬢ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬫᬲᬸᬪᬬ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬫᬯᬦᬯᬰ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬾᬄᬮᬜᭀᬓᬾ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟
 +
᭒᭐᭟ᬲᬂᬅᬢᬧᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᬲᬫᬶᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬸᬓᬩᬧᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬘᬶᬄᬶᬸᬦᬶᬸᬳ᭄ᬦ᭞ᬳᬶ
 +
ᬤᬾᬯᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬂᬢᬹᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬧᬗᬘᭂᬧᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬘᭂᬧᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬤᬶᬢᬮᬸᬄᬉᬧᬫᬶᬬᬂ᭞ᬧᭂᬭᬶᬄᬳᬧᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬄ
 +
ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬬᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬦᬄᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬸᬧ᭞ᬫᭀᬭᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬩᬄᬮᬸᬳᬾᬫᬸᬮ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 143 143B]
 +
143
 +
nĕshati. 0. 16. dwaningtityangpangkaḥmatūr̀ringsangtapa, kadikalismamitin, ngungsigununghalas, sumadyamatīr̀thayatra, hantuketanwentĕnlami, maliḥ
 +
tulak, ringsangmahātamuip̶l̶patangkil. 0. 17. sambiltityangsatmarukngamudisampan, ngalayarinhombakgumi, sukalawanduḥka, hatĕpekalawa
 +
nbĕlas, lunghanekalawanmuliḥ, kĕnisahimbang, tanngawinangputĕk'hati. 0. 18. kĕniwentĕnciḥnaninggalangamatra, makĕñitjroninghati, kĕnikĕ
 +
dhikantulaḥ, tityangnampakinpadandha, reḥpatūtmabr̥ĕsiḥringhin, makirenunas, putranesattīr̀thaśuci. 0. 19. samaliḥñatityangbangĕ
 +
[ 144 144A]
 +
tsumangsaya, yantanmanuwoninjañji, kadhukmasubhaya, iṇdhikemawanawaśa, ringhibĕlisangsubuddhi, reḥlañoke, ngawinangtansiddhakapti. 0.
 +
20. sangatapakĕñĕmmangandikabanban, sahamasamitamanis, dhuḥmuntu'uttama, sukabapamadingĕhang, bawoshibagussujāti, reḥmaciḥ̶n̶hna, hi
 +
dewatĕpĕtringhaji. 0. 21. naḥlawutanghĕmbasangtūr̀lakṣaṇayang, pangacĕpejroninghati, reḥhacĕputtama, kaditaluḥupamiyang, pĕriḥhapanghĕngsaḥ
 +
mijil, dadihayam, yensĕmbuwuktanmaludiḥ. 0. 22. sakewalanaḥdahidewalupa, morahanringhadincĕning, habaḥluhemula, sangĕtgañjiḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 144 ====
 
==== Leaf 144 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,333: Line 4,729:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔᭔144B]
 +
᭑᭔᭔᭞
 +
ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬚᬕᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬓᭂᬫ᭞ᬤᬶᬫᬺᬚᬦ᭄‌ᬬᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬳᬶᬲᬸᬕᬢᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬚᬸᬫᬄ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬗᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞
 +
ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬬᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬩᬧᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬯᬢᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯᬫᬳᬶ᭟᭒᭔᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬦᬷᬓᬭᬸᬡᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬬᬲᬦ᭄᭞ᬇᬢᭂᬧ᭄ᬫᬗᬯᬾᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄᬦᬷᬓᬭᬸᬡᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬳᬭᬵᬓᬧᬶᬭᬕᬶ᭟᭐᭟᭒᭕᭟
 +
᭟ᬦᬸᬮᬶᬜᬧᬫᬯᬘᬦᬳᬮᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬲᬭᬸᬯᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬓᬲᬶᬂᬢᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬬᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ
 +
[ ᭑᭔᭕ 145A]
 +
ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬦᬸᬮᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬩᬢᬸᬶᬂᬩᬢᬭᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓᬾᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬕᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬜᭂᬮᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᭂᬋᬱ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗᬭᬸ
 +
ᬪᬾᬤᬜᬮᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬥᬸᬄᬲᬂᬯᬮᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬢᬸᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬭᬷᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬥᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬥᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗ
 +
ᬬᬂᬓᬩᬸᬯᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᭀᬩᬄᬗᬯᬾᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬦᭂᬗᬶᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬳᭂᬫᭂᬤ᭄ᬫᬗᭀᬍᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[144144B]
 +
144
 +
ngambaḥlhenggal, masiḥjagapalapanin, lawutangkĕma, dimr̥ĕjanyamiribngĕtis. 0. 23. hisugatamiribyatwarajumaḥ, jĕnĕnglwasngangonsampi,
 +
sambilyamapikat, ngaliḥmuñinkĕdismĕlaḥ, ñananbapamangorahin, kabuwatan, iṇdhikdewamahi. 24. gĕlisangcaritasangkaliḥsā
 +
mpunkamrajan, nīkaruṇiwuskahaksyi, sĕdhĕkdipyasan, itĕpmangawekalpika, gĕlisnoliḥnīkaruṇi, reḥsarwa, matĕngharākapiragi. 0. 25.
 +
. nuliñapamawacanahalusgĕtar̀, sambilruntagjroninghati, nanghingnasaruwang, bantikasingtatanganan, bahanhiyasturinggampil, tūr̀rarisang, mangde
 +
[ 145 145A]
 +
sangbagusmalinggiḥ. 0. 26. nulimunggaḥsangkaliḥkabatuingbataran, cingakesĕringmagatik, bangĕtñĕlongketmanaḥ, ngĕr̥ĕṣkayunehimbang, ngaru
 +
bhedañalusupdaging, mangawinang, sangsubuddhimatūr̀gĕlis. 0. pupuḥsinom. 0. 1. dhuḥsangwalapatibrata, sanetanurungdigĕlis, matĕmahantu
 +
ñjungbungaḥ, ringduwur̀batunemĕntik, dadisarīnhistrīl̥ĕwiḥ, mur̀ttininghyanggiriwadhu, sangkantityangnadhakprapta, par̥ĕkringhimiraḥmangkin, ñadyamatūr̀, nguninga
 +
yangkabuwatan. 0. 2. dijagatetwarahada, netanmobaḥngawebangkit, yenñanĕngiltwaramĕlaḥ, ngawehĕmĕdmangol̥ĕgin, kadisūr̀yya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 145 ====
 
==== Leaf 145 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,345: Line 4,762:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭕ 145B]
 +
᭑᭔᭕᭞
 +
ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬚᬕᬢᬾᬬᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬤ᭄ᬬᬸ
 +
ᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᭀᬩᬄᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬲᬄᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬭᬵᬕᬲᬫᬶ᭞ᬉᬕᬶᬧᬲᬄᬧᬘᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ
 +
ᬮᬦ᭄‌ᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬦᬤᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬦ᭄ᬫᬳᭀᬩᬄ᭟᭐᭟᭔᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬜᭂᬭᬄ᭞ᬦᬭᬶᬫᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂ
 +
ᬕᬢᬸᬢ᭄ᬲᬳᬵ᭞ᬗᬸᬧᬤᬶᬦᬾᬓᬳᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬧᬂᬦᬸᬗᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬮᬸᬄᬫᬗᭂᬚᭀ
 +
[ ᭑᭔᭖ 146A]
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬸᬕᬶᬧᬢᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬗᭂᬚᭀᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬦ᭄ᬧᬵᬓᬓ᭄ᬜ
 +
ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬾᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᭀᬬᬓᬶᬭᬂᬲᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬲ᭄ᬦᬸᬮᬤ᭄ᬳᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬓᭂᬳᭂᬫ᭄ᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬘᬸᬤ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬕᬭᬶᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟
 +
ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬳᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬳᬦᬾᬫ
 +
ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬚᭀᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬯᬸᬂᬳᬦᬓᬾᬢᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬢᬹᬃᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢ
 +
</transcription><transliteration>[ 145 145B]
 +
145
 +
yanupami, yankalitĕpĕtsatuwuk, biliḥjagateyarusak, kĕbuspuwuntanmaludiḥ, sangkanluwung, pakar̀yyanhidahyangtitaḥ. 0. 3. sajroningkadyu
 +
dayan, samimobaḥtwaral̥ĕwiḥ, nemapuṇdhuḥdadibĕlas, nepasaḥmakumpulmaliḥ, tangansukurāgasami, ugipasaḥpacangpungkur̀, tuwinśarīra
 +
lanatma, tanwangdebĕlasmanadi, salwir̀uṇdhak, twarahadatanmahobaḥ. 0. 4. hawinanbĕcikmañĕraḥ, narimasaluwir̀iṇdhik, sambiltanpĕ
 +
gatutsahā, ngupadinekahĕtohin, dyastubĕlasdisisi, ditĕngaḥhapangnungatūt, mangdensakādihikur̀mma, ninggaltaluḥmangĕjo
 +
[ 146 146A]
 +
hin, nanghinghipunmisadyanetwarapĕgat. 0. 5. wyadinipunikatak, bĕcikugipatuwutin, bebasngĕjoḥninggalpanak, nghingmasanpākakña
 +
mukti, rawuḥhipunmaweḥbhukti, bhoyakirangsayanghipun, tanbĕcikbasnulad'hangśa, makĕhĕmrahiṇawĕngi, kantikacud, bragarigtankasidan. 0. 6.
 +
mingkinsangdadimānuṣa, tankidhikpatūt'hetangin, tangkahengaliḥkottaman, mangdenñasiddhakapanggiḥsangkantwarañandangsĕdiḥ, yanbĕlashanema
 +
punduḥ, kewalayadinmajohan, dikayuntampĕkangsahi, twaraluwunghanaketannganggon'gantas. 0. 7. kraṇamatūr̀sapunika, hiśucita</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 146 ====
 
==== Leaf 146 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,357: Line 4,795:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭖ 146B]
 +
ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᭂᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬢᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬓᬸᬄᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬯᬸᬄᬫᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬓᬱ᭄ᬝᬸᬭᬶᬫᬲᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭟᭐᭟᭘᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬄᬓᭂᬕᭂᬫ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬮᬷᬮᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭟
 +
᭐᭟᭙᭟ᬤᭀᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬾᬯᬫᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᭀᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬭᭀᬶᬸᬜᬵᬦᭀᬢᬂ᭞ᬓᬩᬸᬮᬓᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬘᬭᬗᬩᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶ
 +
[ ᭑᭔᭗ 147A]
 +
ᬲ᭄ᬮᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬢᬦ᭄ᬚᬕᬸᬢᬾᬲᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬮᬯᬢᬂ᭞ᬤᬶᬫᭂᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬕᬤᬩ᭄ᬫᬾᬄᬢᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬳᬶᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬬ
 +
ᬦ᭄ᬜᬭᬵᬢᬂ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬦᬾᬓᬚᬸᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬩᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬢᬚᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬳᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬮᬸᬤᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ
 +
ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬮᬸᬤ᭄ᬕᬫᬤᬶᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬓᬢᬄᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦᬂᬕᬸᬦᬸᬶᬂᬡᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬫᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬾ ᬫᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬲᬭᬵᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬓᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬸᬃᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬤᭀᬓᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 146 146B]
 +
tunasbĕli, hĕdasangĕtmañungsutang, tanlamitityangninggalin, piniḥtangdehukuḥkutustawun, sinaḥrawuḥmagapgapan, tarukaṣṭurimasĕlik, ha
 +
nggonngukup, toyanekahanggontīr̀tha. 0. 8. beñjangsĕmĕngkadurusang, tityangmamitinhimaṇik, mangajakrākanhimiraḥ, yantankadhuksāmpu
 +
nrihin, sawuḥkĕgĕmjañjipasti, sinaḥbĕlitwaralaju, mangajakrākanhimiraḥ, līlayangkayunhimaṇik, hĕdasungsut, sakingbĕlimanawĕgang.
 +
0. 9. doningbĕlisangĕttuna, netampĕkkewamengambil, sangkandoḥbahanmaro̶ñānotang, kabulakanngaliḥbr̥ĕsiḥ, carangabutrawi
 +
[ 147 147A]
 +
slalit, dagitanjagutesaru, yeningtanhadoḥlawatang, dimĕkasuluḥpĕdasin, kewĕḥpangguḥ, patigadabmeḥtanbakat. 0. 10. hibabotoḥya
 +
nñarātang, mangaliḥhanekajudi, yanhiwangbanngaliḥmar̀gga, mĕntaskatajenngambahin, sinaḥnehaliḥtankĕni, kaludbĕkĕltĕlasludus, sapunikasangkendri
 +
yan, yanñaludgamadirangki, kataḥbingung, kapingonanggunuingṇanmar̀gga. 0. 11. hawanansangpr̥ĕyatna, ngaliḥgamasangĕtmiliḥ, hane marurungandhar̀mma, pu
 +
nikasarātkapriḥ, yandhar̀mmadur̀ggakambahin, sangĕtmañjĕjĕhinkayun, satmĕntasdituwur̀sangga, yanhiwanghantuk'hakidhik, biliḥlacur̀, kadokalu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 147 ====
 
==== Leaf 147 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,369: Line 4,826:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭗  147B]
 +
᭑᭔᭗᭞
 +
ᬤ᭄ᬤᬾᬯᭂᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬲᬩᭂᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬢᭂᬤ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬶᬭᬄᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬫᬶᬭᬄᬲᬮᬶᬢ᭄ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬷᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬫᬧᬫᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕᬦᬾᬲᬓᬵ
 +
ᬮ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬫᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬘᬸᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬲᬳᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓ
 +
ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬲᬸᬪᬬ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬘᬦ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭂᬓᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ
 +
 +
[ ᭑᭔᭘ 148A]
 +
ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬓᬘᭂᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬉᬢ᭄ᬧᬢᬶᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬳ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬓᬧᬸᬢᭂᬃᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ
 +
ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬪᬯᬦ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᭂᬮᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬭᬲᬲ᭄ᬬᬸᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬭᬢᬸᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬭᬵᬕᬫ᭞ᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬶᬓᬶ
 +
᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬧᭂᬢᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬤᭂᬍᬂᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬭᬲᬗ᭄ᬳᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟
 +
ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬮᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬜᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭ
 +
</transcription><transliteration>[ 147  147B]
 +
147
 +
ddewĕkrusak. 0. 12. sangśucitasabĕtnimbal, bahumatĕd'hisubuddhi, dhuḥratumiraḥsajagat, damiraḥsalitpanampi, hīṇdhiktityangngemapami
 +
t, matīr̀thayatrakagunung, hiratunekottamayang, hapanparāgayanluwiḥ, tityangtakut, mangiringyandurungkĕdas. 0. 13. yadinrāganesakā
 +
la, tityangtanngĕtonhimaṇik, kamaśarīranhimiraḥ, cumponintityangdihati, kaharassahikaliling, tankasaḥjroningkayun, maliḥka
 +
dhukmasubhaya, hangĕntityangringhimaṇik, madwekakung, yantansatyawacana. 0. 14. pungkuyansāmpunringhalas, ringsar̀wwasĕkaresami, lingga
 +
 +
[ 148 148A]
 +
yangtityanghimiraḥ, kacĕpmiwaḥkapatitis, ka'utpatikahastiti, mwaḥkapralinalawut, kasimpĕnringguhyajñāna, kaputĕr̀rahiṇawĕngi, twaḥ
 +
hiratu, manggĕḥringyogabhawana. 0. 15. ngaliḥtutugtĕlubulan, sinaḥmarasasyuśaśiḥ, kewalaratupagĕhang, maktarāgama, ngdenñiki
 +
, tityangtĕpĕtangpatitis, linggayangringtungtunghirung, dĕl̥ĕngbahantinghalkarwa, dulurinkayunmangilis, kantimatuptup, dwarasanghanemakĕjang. 0. 16.
 +
hidhĕpangtityangñakāla, mucapucapringhimaṇik, luwiḥkaladipaturon, hidhĕpangtityangmañandang, mañisininhimāsmaṇik, hapangtwara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 148 ====
 
==== Leaf 148 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,381: Line 4,861:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭘ 148B]
 +
᭑᭔᭘᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬩᬸᬄ᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬲᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬃ᭞ᬳᬘᭂᬂᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬯᬸᬭᬂᬧᬶᬢᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬹᬦᬷ᭞ᬮᭀᬪᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬲᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬥᬦᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂ
 +
ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬶᬦᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬶᬓᬸ᭞ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬧᬮᬶᬂᬭᬳᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬳᬶᬮᬂᬮᭀᬪᬦᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬧᬜ
 +
ᬯᬸᬃᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬲᬬᬂᬲᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬮᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬩᬸᬃᬫᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫ᭄ᬭᬶ
 +
 +
[  ᭑᭔᭙ 149A]
 +
ᬫᬶᬯᬄᬢᬭᬸ᭞ᬫᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬲ᭄‌ᬅᬢ᭄ᬫᬚᬸᬯᬶᬢ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬧᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬩᬶᬄ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬤᬳᬢ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬓ
 +
ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬘ᭞᭒᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬢᬭᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬫᬲᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭕᭞ᬚᬸᬦᬶ᭞᭑᭙᭘᭖᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬓᭂᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬒᬁᬰᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬒᬁ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 148 148B]
 +
148 kantilabuḥ, sĕmĕngyantankacingak, rasayangtityangngalahin, ngaliḥpupur̀, hacĕngkatūr̀ringhimiraḥ. 0. 17. nemangkintityangñawurangpitake
 +
nhiratungūnī, lobhanewantaḥngawinang, tansuwudsuwudmangaliḥ, kaprajñānanpiniḥbĕcik, bĕkĕlangsalawashidup, madhanakantinsang
 +
pĕjaḥ, gĕdĕgmusuḥpiniḥśakti, tambĕtiku, pañakitepalingrahat. 0. 18. hilanglobhane punika, kawaṣṭaninsarinsugiḥ, paña
 +
wur̀bĕlipunika, rasayangsatdewekbĕli, hanggenpanglipur̀ringhati, sinaḥgĕlisbalirawuḥ, mangatūranghanggrekbulan, nemabur̀mahambumri
 +
 +
[  149 149A]
 +
miwaḥtaru, manĕngĕnlawancaṇdhana. 0. 19. inggiḥmāsatmajuwita, durusangtityangkritisan, toyapanglanturingmar̀gga, bĕkĕlangtityangringmar̀ggi,
 +
mangdawentĕnnandanngabiḥ, kahanggenpangĕntĕgkayun, hapanngĕntapmar̀ggarungka, pangkungrejengdahatsripit, inggiḥratu, durusanglugrahintityang. 0. ka
 +
lanturangringrontalkaca 2. 0. puputsinurātringdina, ra, pwa, taraprangbakat, masehi, tanggal 15 juni 1986. kṣamatityanghiwayansa
 +
mba, sakingbañjar̀kubuhañar̀, kĕcamatankubutambahan, kabupatenbuleleng. oṁśānti, śānti, śānti, oṁ. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 149 ====
 
==== Leaf 149 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 3,393: Line 4,894:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭙ 149B]
 +
</transcription><transliteration>[ 149 149B]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 150 ====
 
==== Leaf 150 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 11:07, 20 May 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-sucita 0.jpeg

Image on Archive.org

Judul: Gaguritan Sucita Panj.40 cm Lb.3,5 cm Jlm 149 1b Asal Kubutambahan, Buleleng [ 1A] G. Sucita 6/XVIII/7
Auto-transliteration
Judul: Gaguritan Sucita Panj.40 cm Lb.3,5 cm Jlm 149 1b Asal Kubutambahan, Buleleng [ 1A] G. Sucita 6/XVIII/7

Leaf 1

gaguritan-sucita 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭑᭞ ᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬢ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬸᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬧᬸᬱ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬺᬤ ᬬ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬯᬭᬦᭂᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬫᬕᬡ᭄ᬤᬬᬢᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬮᬾᬧᬜᬰᬶᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬯᬶᬚᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬰ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲᬶᬂᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬸᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬥᬶᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬓᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬤᬧᬹᬚ᭞ᬕᭂᬫᭂᬢᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬦᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬕᭂᬳᬶᬂᬲᬉᬧᬘᬵᬭ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬵᬱ᭄ᬝᬸᬢᬶ᭞ᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬧᬶᬦᬃᬭᬶᬄ᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬤ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱ᭞ᬭᬶᬂᬧᬵᬧᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭓᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬗᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬓᬃᬤᬶᬤ᭄ᬧᬂ [ ᭒ 2A] ᬓᬯᬶᬗᭂᬦᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᬄᬯᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂᬫᬗᬺᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬳᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶ ᬦᭀᬫ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬯᬶᬭᬵᬚ᭟᭐᭟ᬫᬫᬶᬢᬂᬕᭂᬂᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬲ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬗᬯᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬗᬯᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬤ ᬲᬃᬧᬫ᭄ᬭᬶᬳᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬜᬭᬢᬂᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬸᬥᬶᬢᬫᬓᬧᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬢᬸᬳᬸᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬯᬲᬦᬳ ᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭐᭟᭕᭟ᬫᬓᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬤᬳᬢᬶᬂᬲᬸᬤᬷᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬰᬶᬮᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬕᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 1 1B] 1 // oṁawighnamastu, punikigaguritan, śucita. 0. pupuḥsinom. 0. jĕnĕkringmeruśarīra, kaṣṭutihyangmahāśuci, mapuṣpadmahr̥ĕda ya, magĕntaswaranĕngsĕpi, magaṇdayatisningbuddhi, malepañaśilahayu, mawijamengĕtprakaśa, kukusingṣadripunagdi, dupanipun, madhipahidhĕpe galang. 0. 2. kabdapparisuddapūja, gĕmĕtingajñanawisik, tĕgĕhingsa'upacāra, dwaninghidakāṣṭuti, hasungnugrahapinar̀riḥ, mugimanggiḥmar̀ ggalantur̀, siddhasadyapañjangyuṣa, ringpāpabuddhihakalis, mangdaluput, ringśaktiningbhawacakra. 0. 3. hantuklangutkaputmĕlaḥ, pakar̀didpang [ 2 2A] kawingĕni, tuhubangkitnudutmanaḥ, ngaḥwalinglungmangr̥ĕsĕpi, hawinanmĕtenhaling, ringtambĕtkaludandusun, giringpangkaḥmurukñurat, si nomkahanggennĕmbangin, mapiñambung, suker̀ttinsangkawirāja. 0. mamitanggĕngpangampura, hantukbaslagasmangawi, satwangawur̀tanpabhukta, sokda sar̀pamrihebĕcik, ñaratangrahayun'gumi, mudhitamakapakukuḥ, kaditingkahingkasatyan, hadwatuhutanketangin, soknetuju, wasanaha yupunika. 0. 5. makapanĕmbeningsatwa, wentĕnwanwangulangunin, ramyadahatingsudīkṣa, tĕpĕtingśilasayukti, manūtinggamaśāstrawit,

Leaf 2

gaguritan-sucita 2.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒ 2B] ᭒᭞ ᬲᬳᬶᬫᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬕᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬗ᭄ᬭᬢᬢᬧᬮᬦ᭄ᬲᬵᬫᬤᬷ᭞ᬢᭂᬓᬕᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬗᬯᬾᬓᬺᬢᬬᬸᬕ᭟᭐᭟ᬉᬡ᭄ᬤᬕᬶᬧᬡ᭄ᬤᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸ ᬓᬂ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬓᭀᬰᬮᬓᭀᬰᬮᬷ᭞ᬳᬓᬾᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬶᬭᬂ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬨᬮᬳᬬᬸᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬫᬕᬶᬤᬯᬸᬄ᭞ᬗᬶ ᬗᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬮᬗᭀᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭟᭐᭟᭗᭟ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬕᭂᬤᭀᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬳ ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬕᬩᬺᬲᬶᬳ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬮᬸᬦᬮᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬗᭀᬧᬸᬭᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬓᬶᬂᬫᬧᬢ᭄ᬭᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬫᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳ [ ᭓ 3A] ᬦ᭄᭞ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬯᬾᬓ᭄ᬭᬢᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭐᭟᭘᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬳᬩᬵᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬚᬗᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬭᬹ ᬢ᭄ᬕᬶᬸᬢ᭄‌ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬓᬳᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗᬃᬕ᭄ᬕᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬚᬬᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬮᬡ᭄ᬤᬸᬳᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬘᭀᬭᬪᬬ ᬤᬶ᭞ᬮᬭᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬚᬯᬢ᭄ᬓᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬩᬸᬗᬄᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢᬓᬯ ᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬶᬂᬫᬲᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬫᬤᬸᬯᬾᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬯᬦᭂᬗᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 2 2B] 2 sahimangr̥ĕmbugangtutur̀, tĕl̥ĕbnanguntriyajña, ngratatapalansāmadī, tĕkaguluk, hadungngawekr̥ĕtayuga. 0. uṇdagipaṇdelantu kang, hastakośalakośalī, hakeḥtanwentĕnpakirang, ngadĕgmamar̀ggimalinggiḥ, maphalahayuñukanin, tūr̀huningmamagidawuḥ, ngi nganinsalwir̀kar̀yya, sasolahanlangonggĕnding, tankahitung, lwir̀ringindrabhawana. 0. 7. wawangunandahatkataḥ, gĕdonggĕdongpañĕngkĕr̀ha sari, maggabr̥ĕsihdahatjimbar̀, halunalunngulangunin, par̀yyangangopurarawit, mawukingmapatraluwung, mapindamalalampaha [ 3 3A] n, tamanhalusmangedanin, mulakasub, tanwawekratapunika. 0. 8 luwiḥyaninghabāngwetan, swaran'gĕntanejangiḥ, manurū tg̶tślokakahastawa, kalaningparasulinggiḥ, mangar̀ggangar̀ccaṇawidhi, mriḥkajayansangprabhu, makādilaṇduhingjagat, luputingcorabhaya di, laragĕmpung, baliktampĕkinkasadyan. 0. 9 sakatahingwonghirika, wentĕnkajawatkapiliḥ, kahanggenbabungaḥsatwa, sangsucitakawa ṣṭanin, mulaturunanuttami, tosningmasadyahayu, punikamangkincarita, maduwesawitrabĕsik, samilulut, hapanwawanĕngantu

Leaf 3

gaguritan-sucita 3.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓ 3B] ᭓᭞ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬧᬥᬲᬮᬶᬂᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫᬶᬘᬾᬗᭂᬄᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬭᬵᬫᬯᬶᬪᬷᬱᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬯᭂᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬹ ᬧᬲᬶᬸᬂᬰᬷᬮᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬧᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬗᬯᬾᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸ᭞ ᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬯᬾᬥᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓᬭᬡᬤ᭄ᬯᭀᬱ᭄ᬝᬱᬤᬶ᭞ᬫᬶᬫᬦ᭄ᬲᬓᬮ᭄ᬧᬡᬫᬮᬸ ᭞ᬲᬤᬮᬫᬶᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬰᬸᬜᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬫᭀᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭟᭑᭒᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶ [ ᭔ 4A] ᬢᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬗᭂᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾ ᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬧᬘᬂᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬓᬾᬂᬗᬯᬶᬢ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬋᬓ ᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬲᬢ᭄ᬯᬶᬓ᭞ᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬉᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢᬢ᭄ᬯ ᭞ᬦᭂᬧᭂᬂᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬱᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬫᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬦᬦᬓᬾᬤᬶᬤᬶᬸᬦᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 3 3B] 3 nggal. 0. 10. padhasalingkasāmpura, samicengĕḥngĕtushati, kadirāmawibhīṣaṇa, tankesaḥrahiṇawĕngi, wĕruhingtatwasatanding, rū pas̶ngśīlasamihadung, biliḥbuddhisatwatunggal, mapaliḥdadoskakaliḥ, lanangtĕdun, ngutpatingawetuladan. 0. 11. manujubu, lanpūr̀ṇnama, mabawoshadasangkaliḥ, tanlyannekabawosangśarīranwedhaneluwiḥ, wyakaraṇadwoṣṭaṣadi, mimansakalpaṇamalu , sadalamimabawosan, tĕpendawuḥśuñamirib, mĕnĕngpatuḥ, kadimamonabrata. 12. tansuwerarishangucap, sangśuci [ 4 4A] tasadaharis, sangsubuddhibĕlintityang, nikisāmpunngangĕtwĕngi, bawosebĕcikpunggĕlin, neyyanhanggenmañambung, wentĕnne tunasangtityang, yogyatimbangngiringbĕli, yankapatūt, kadurupacangmar̀gyang. 0. 13. sakengngawitkahuningayang, duktityangmar̥ĕka nnguni, ringhidampusatwika, murukinkandandumadi, tingkaḥutpatistiti, tĕkaningpraliṇanipun, ngalantur̀ringmokṣatatwa , nĕpĕngtigangwar̀ṣawyakti, laminipun, dhanggururarisngandika. 0. 14. bagussayansangśucita, hundukinanakedid̶ni,

Leaf 4

gaguritan-sucita 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᭔᭞ ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬦᬸᬮᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬯᬦᭂᬗᬾᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬱ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬦ᭄ᬢᭀ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬚᬸᬫᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬓᬾᬯᬮᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬫᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸ ᬮᬧᬚᬮᬦᬶᬡ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬗ᭄ᬰᬬᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬤᬬᬦ᭄ᬳᭂᬮᬾᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬭᬸ ᬲᬸᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬗᭀᬦᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬤᬫᬗᬸᬢᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬫᬜᬸᬚᬸᬄᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬮᬶ [ ᭕ 5A] ᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬜᬸᬤ᭄ᬬᬫᬺᬢᬯᬶᬱ᭄ᬬᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬲᬗᬸᬓᬸᬃᬓᬫᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬭᬲᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬤ ᬤᬶᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬤᬫᬜᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬫᬭᬵᬕᬚᬵᬢᬶ᭞ ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬓᬵᬮᬬᬂᬤᬶᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓ ᬳᬂ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬬᬯᬵᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬬᬲᭀᬮᬄᬓᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬵᬓᬵᬃᬣᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬦᬳᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[ 4 4B] 4 mahurukinsar̀wwatatwa, ñalaninmagurubhakti, tutūttannahĕnnulakin, kasidansalwir̀tuduḥ, wanĕngenetigangwar̀ṣa, subatutugnto nejani, yogyamantuk, jumaḥbwinrasarasayang. 0. 15. kewalapahingĕtbapa, sadurungnanakmapamit, kadimĕlidmañĕkĕnang, reḥmu lapajalaniṇdik, guruyantinggalinmurid, manggĕḥsangśayaringkayun, takutyanmasadintitingkaḥ, kadimendayanhĕlebin, dadiru suḥ, bahantonghadangangonang. 0. 16. sangkadamangutangyatna, hundaganhidhĕpelingling, dadroponmañujuḥśukla, hapantuhuli [ 5 5A] ntangsulit, hapangdadaditungkalik, ñudyamr̥ĕtawiṣyatĕpuk, bisangukur̀kamampwan, yantansiddhakrasenghati, damamurug, hapangdada dipangĕnan. 0. 17. sajroningtrikaya, tĕpĕtingdamañampahin, dituhyangtripuruṣa, linggayangsambaḥbhaktinin, hidhĕpangmarāgajāti, tunasinhidhĕprahayu, hanggonsarinatmarākṣa, sakālayangdinaratri, hapangsuluk, hidhĕpetwarabingbang. 0. 18. ketobahanmaningka hang, hitrikayaneluwiḥ, nemar̀ttikayawākmanaḥ, kayasolaḥkatĕgĕsin, wākār̀thininmuñi, manahematĕgĕskayun, hĕnto

Leaf 5

gaguritan-sucita 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕᭞ᬢᬢᭂᬮᬸᬓᬡ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄ᬜᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬘᬯᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬲᬓᬮ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬚᬦᬶᬧᬮᬶᬄᬫᬶᬥᬃᬣᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬾᬗ ᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾᬳᬧᬮᬶᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬤᬶᬳᬂ᭞ᬓᬬᬤᬤᬶᬢᭂᬮᬸᬂᬩᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬩᬭᬂᬢᭀᬂᬓ᭄ᬯᬰᬧ ᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬩᬶᬲᬬᬂᬗᬸᬦᬤᬶᬓᬬᬂ᭟᭐᭟᭛ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬜᬸᬯᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬩᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᭂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬩᬳ ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬓᬤᬢᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬤᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫ [ ᭖ 6A] ᬜᬶᬲᬶᬧᬂ᭟᭐᭟᭒᭑᭞ᬜᬸᬯᬂᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬸᬕᭂᬮᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬲᬸᬗ᭄ᬕ ᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬜᬸᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬩᬶᬦ᭄ᬧᬦᬪᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬄᬲᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬮᭂᬩᬶ ᬳ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬧᬫᬾᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬗᬫᬥᬸᬯᬂᬜᬫᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬯᬂᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬚᬸᬯᬂᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬮᬶᬂᬚᬸᬯᬂᬜᬫ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬩᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᬮᬮᬄ᭞ᬲᬓᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 tatĕlukaṇdayang, kapatūtanñamar̀gginin, hadacawuḥ, reḥhĕntodewasakala. 0. 19. janipaliḥmidhar̀thayang, hapangpanampenenga tiḥ, nehapaliḥbwinbadihang, kayadaditĕlungbagi, tandadimamatimati, miwaḥtwaradadirusuḥ, ringluḥtankur̥ĕṇan'gĕlaḥ, barangtongkwaśapa didi, hĕdamandung, bisayangngunadikayang. 0. /// indikmañuwangkur̥ĕṇan, lyungabahundukrimbit, reḥsangĕtngawĕsĕngkala, yanhiwangbaha nnindakin, miwaḥturunanpadidi, kadatuttamanepangguḥ, mingkinnemādan'gamya, nengawel̥ĕtuhinggumi, sangprabhu, hidayogyama [ 6 6A] ñisipang. 0. 21 ñuwangtuminñamanbapa, yadinñamanmememaliḥ, rabinñamanmemebapa, somaḥtugĕlanemaliḥ, mingkinñamasungga mahin, makadimañuwangmantu, mwaḥrabinpanabheyan, mingkinñamaḥsatoliḥ, hiwanglangkung, hĕntonemādan'gamya. 0. 22. yanlĕbi htĕkensanunggal, ngrangkatanghistrisawĕngi, masiḥhagungpamedanña, hidasangprabhumisisip, ngamadhuwangñamatankengin, ñuwangmisantwara luwung, mangambilmingtigahiwang, salingjuwangmisantantis, panĕshagung, kadisalingjuwangñama. 0. 13. hanakngabasakitngalalaḥ, saki

Leaf 6

gaguritan-sucita 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖᭞ ᬣᬶᬮᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬗᭂᬫ᭄ᬩᬳᬂᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ ᬦᬾᬤᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬧᬘᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬗᬤᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂᬫᬸᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬧᬶ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬗᬤᬸᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫᬫᬲᬶᬄᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗᭀᬂᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬺᬯᬡᬶᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬘᬫᬄᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬤᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬗᬯᬾᬲᬦ᭄ᬢᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬮ᭟᭐᭟ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦᬰᬵᬲᬦ᭞ᬧᭂᬧᭂᬲᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᭂ [ ᭗ 7A] ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬗᬸᬩᬄᬧᭂᬮᬶᬳᬾ ᬜᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᭂᬮᬄᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬬ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬫᬧᬮᬶᬄ ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬸᬡᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬓᬸᬤᬶᬤᬳᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬭᬵᬕ᭞ᬫᬦᬄᬤᬤᬶᬢᬶ ᬕᬂᬩᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬸᬕᬸ᭞ᬲᬕᬯᬾᬧᬘᬂᬫᬩ᭄ᬯᬄ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬤ᭄ᬯᬮᭀᬪᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬢᭂᬮᬸᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬩᬤᬶᬳᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 thilaminakadi, saluwir̀sakitnerahat, nepacangkewĕḥnambanin, neketoñandangkĕlidin, hapangdangĕmbahangracun, turuna nedadirusak, kawitanepacangsĕdiḥ, ngadusungsut, padhanĕmukasangśaran. 0. 24. yadinringkur̥ĕṇan'gĕlaḥ, sumingkinñandanghapi kin, dangadukadroponan, masanggamamasiḥpiliḥ, pūr̀ṇnamatil̥ĕmkĕlidin, tanggalpangongpingkutus, pr̥ĕwaṇimasiḥtanwĕnang, sĕdhĕkcamaḥminakadi, damatĕmu, ngawesantanagringhila. 0. lontar̀cumbanaśāsana, pĕpĕsanghĕntongawacenin, hapangsĕ [ 7 7A] kĕnhapangtatas, ringtingkahingngambilhistrī, mangdatanpatipurugin, reḥhagunghalanepangguḥ, kewĕḥmaliḥmangawitang, ngubaḥpĕlihe ñumunin, ñĕlsĕlpangguḥ, mĕlaḥyatnahinmatingkaḥ. 0. 26. hĕntobabagyankaya, palingganhyangbrāhmaluwiḥ, śabdanemapaliḥ hĕmpat, mamuñibanggrashimpasin, misuṇaliñokkĕlidin, minakudidahamisuḥ, dituhyangwiṣṇumarāga, manaḥdaditi gangbagi, mangdangugu, sagawepacangmabwaḥ. 0. 27. dwalobhanetinggalang, tĕlutanmriḥhalanpraṇi, hĕntobabadihanmanaḥ,

Leaf 7

gaguritan-sucita 7.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗ 7B] ᭗᭞ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬫᬭᬵᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬓᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬲᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬯᬓᬸ ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬬᬯᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜᬫᬦᭂᬕᭂᬦᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾ ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬬᬢ᭄ᬯᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬂᬗᬯᬾᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸ ᬢᬂᬢᬸᬲᬸᬄᬗᬯᬾᬫᭂᬮᬄ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬫᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᭂᬗᬂ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬗᭀᬂᬗᭂᬓᭀᬄᬳᬢᬶ᭞ᬕᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬘᭂᬤᬗᬂ᭞ᬭᬵᬚᬄᬢᬫᬳᬾᬧᬂᬮᬶ [ ᭘ 8A] ᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧᬾᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬄᬳᬶᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬫ᭄ᬬᬮᬂ᭞ᬢᭀᬂᬫᬳᬂᬫᬜᬸᬚᬸᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬜᬓᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ ᭟᭓᭐᭟ᬓᬗ᭄ᬳᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬜᬮᬂᬓᬤᬶᬥᬫᬃᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬓᬍᬩᭂᬢᬾᬚᬢᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬦᬾᬲᬓᬮᬮᬦ᭄ᬦᬶ ᬱ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᬢᭂᬧᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬚᭀᬢᬶᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬗᬭᬵᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬮᬲᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬶᬩᬓᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 7 7B] 7 nemangrañjingdhar̀mmabuddhi, sanghyangiśwaraluwiḥ, sujātimarāgaditu, sakṣatkawonkagamĕlan, ditumasakṣyangdiri, mawaku kur̀, hanggonmamideninrāga. 0. 28. yeningdurungpariśuddha, kayawakmanahejāti, dandenbañamanĕgĕnang, pacangmamanggiḥne haliḥ, sangkanditujwayatwahin, kanggowanghulihantuyuḥ, lyunangngawepangañcan, mangdatanlabuḥnguliling, hĕdatakut, ngu tangtusuḥngawemĕlaḥ. 0. 29. muwuḥhingĕtekĕñcĕngang, hĕdabĕngongngĕkoḥhati, gibrasgibrasnagcĕdangang, rājaḥtamahepangli [ 8 8A] liḥ, yeningngundapehulurin, helaḥhiṣadriputumbuḥ, galakmakĕjangmyalang, tongmahangmañujuḥśuci, galakngamuk, tulusbañakapacundang . 30. kanghiyanhidhĕpekuwat, ñalangkadidhamar̀ngĕndiḥhuliḥditugampangmĕdal, kal̥ĕbĕtejatiluwiḥ, sangkantohanggonmatitis , nujutingkaherahayu, wuhinbuwinhĕntikang, hitrikayamangdenbr̥ĕsyiḥ, nanakbagus, kenebahanmaningkahing. 0. 31. nesakalalanni ṣkala, hatĕpangmangdenmamĕsik, rejotipalinggantunggal, hyangwiśeṣangarāganin, hĕdamalasangdihati, tingkahenibakanghunduk,

Leaf 8

gaguritan-sucita 8.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘ 8B] ᭘᭞ ᬓᬬᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬗᬶᬹᬦᬶᬸᬇᬓᬸ᭞ᬢᬶᬓᬲᬶᬂᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬬᬲ᭞ᬓᬸᬘᬸᬧᬶᬂᬢᬗᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂ ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᭀᬢᬦ᭄ᬤᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬜᬸᬭᬵᬢ᭄ᬕᬮᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬚᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬲᬶ᭞ᬲᭀ ᬭᭀᬄᬫᬳᬸᬕ᭄᭞ᬧᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬓᬮ᭞ᬩᬶᬱᬦᬾᬫᬢᬢᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬢᭂᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬮᬦ᭄ᬲᭂᬫᬶᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬘᬮᬸᬄᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬕᬸ᭞ᬳᬧᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬃᬤ᭄ᬤᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄‌ᬭᬹᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬷᬦ᭟᭐᭟ [ ᭙ 9A] ᬓᬾᬢᭀᬲᭀᬮᬳᬾᬤᬶᬓᬬ᭞ᬭᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬫᬯᬾᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬍᬗ᭄ᬓᬭᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫ ᬘᬢᬸᬢᬸᬭ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬭᬫ᭄ᬩᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬸᬕ᭄᭞ᬰᬷᬮᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᬓᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬳᬦᬾᬢᬶᬩᬓᬲᬓᬮ᭞ᬫᬶᬸᬧᬧᬲᭀ ᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬢᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬯᬾᬲᬸᬓ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬪᬵᬱᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬗᬯᬕ᭄ᬫᬗᬸᬮᬄᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᭀ ᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬭᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬱᬶᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬩᬶᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬬᬂᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬗᬸᬦᬤᬶᬓᬬᬂᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬸ
Auto-transliteration
[ 8 8B] 8 kayanepatūtjalanang, kaniṣkalamangdenpasti, mudrangiūn̶iku, tikasingpar̥ĕkringhyang. 0. yanmanūtmar̀ggabyasa, kucupingtanganekaliḥ, mungguhing slaninglalata, masiḥmanggotandabhakti, hantĕngmañurātgalitik, sar̀wwatuturerahayu, ngarisakinpamujahan, saluwir̀punikamasi, so roḥmahug, pabhaktyanringniṣkala. 0. 33. kayogyaneringsakala, biṣanematatalinggiḥ, mamĕpĕsmatĕtanganan, sĕbĕnglansĕmitamanis, tanmarimanuduk'hati, dacaluḥmatingkaḥngagu, hapangmangdentwarabhina, tingkahemangar̀ddibĕcik, hapangpatuḥ, sokrūpatingkahedīna. 0. [ 9 9A] ketosolahedikaya, ringśabdajanihitungin, bhaktihantĕngmangastawa, ringhidahyangmaweḥhurip, l̥ĕngkarapangtwarapĕliḥ, miwaḥhantĕngma catutur, mwaḥngarambangdhar̀mmatatwa, miwaḥnemangar̀ddhil̥ĕwiḥ, hĕntomahug, śīlanśabdakaniṣkala. 0. 35. hanetibakasakala, m̶papaso nmuñinemanis, gĕtar̀halusngawesuka, tongtahennatoninhati, bhāṣasor̀singgiḥhuningin, dangawagmangulaḥpĕsu, mingkinsangmaho ttama, malapkasorehĕntogisi, mangdenmanūt, ringpūr̀wwabhasyitakrama. 0. 36. bipanemangdayangśabda, ngunadikayangsor̀singgiḥ, du

Leaf 9

gaguritan-sucita 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᭙᭞ ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬫᬶᬸᬂᬗᬸᬮᬢ᭄ᬍᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬍᬫᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬲᭂᬓᭂᬗᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬳᬫᬯᬲᬦᬳᬬᬸ᭞ᬢᬩᬸᬄᬮᬸᬯᬸᬂᬧᬗᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬜᬮᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬭᬵᬕᬦᬾᬳᬦ᭄ᬤᬧᬂ᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬩᬸᬄᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬢᬹᬃᬋᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬤ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬫᭂᬕᭀᬄᬫᬯᬲᬦᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬲᭀᬃ ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬧᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬳᬚᬸᬫᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬓᬮᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬗᬕᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬦ ᬓᬾᬗᬚᬸᬫᬂ᭟᭐᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬹᬚᬫᬶᬄᬓᬄᬘᬤ᭞ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬳᭂᬘᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫ [ ᭑᭐ 10A] ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬲᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬬ ᬱᬳᬕᬮ᭄᭞ᬫᬕᬾᬳᬾᬓ᭄ᬲᬳᬶᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬸᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬄᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬥᬂᬜᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬦᬶᬭᬸᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬧᬶᬂ ᬩᬋᬗᬦ᭄ᬦᭂᬩᭂᬮᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬸᬥᬸᬳᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬳᬶᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬲᬕᬸᬫᬶᬫᬗᬶᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬮ ᬲ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬕᭂᬥᬾᬦᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬵᬕᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬭᬸᬫᬲᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᬬᬂᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬳᬗᭂᬦᬂᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[ 9 9B] 9 wĕgmam̶ngngulatl̥ĕngkara, l̥ĕmuhalussĕkĕngampil, pantĕspatūtnudut'hati, sahamawasanahayu, tabuḥluwungpangusgĕtang, yansiddhabahanñalani n, sinaḥpangguḥ, dyasturāganehandapang. 0. 37. yantabuḥgangsultūr̀r̥ĕntang, sintĕdmañakitinkuping, mĕgoḥmawasanahala, tanngetangsor̀ lawansinggiḥ, yadinkenkenbanmanagiḥ, hawakehapabaduhur̀, miwaḥmangdakahajumang, sinaḥkakalaḥhangkurin, tabuḥngagu, nampat'hana kengajumang. 0. muñinesangĕtngawinang, dadiniṣṭadadisinggiḥ, kapūjamiḥkaḥcada, kahemanmiwaḥkahĕcĕmin, rawosmasiḥma [ 10 10A] ngawinin, sangkansangprajñanpuniku, sangtatasringguṇanśabda, mangdatostanmarihapik, manishalushalus, nudutmanaḥsangmir̥ĕngang. 0. 39. yankadhukbya ṣahagal, mageheksahinakutin, gangsultanpah̶harimbawa, tanurungmanglaḥlahin, kadhangñamapyanaksami, tanmarimanirujĕndul, kuping bar̥ĕngannĕbĕlang, sayantwaraningĕḥmuñi, nagiḥngĕlur̀, yeningngudhuhangpyanak. 0. 30. kĕnĕhesahingiñcĕpang, sagumiman̶g̶manggiḥbĕcik, hola shatinegĕdhenang, hanakringhirāgatuwi, tĕkaningsar̀wwapraṇi, mangdenñarumasapatuḥ, sukayangyanhanaksuka, hangĕnangyanhanaksĕdiḥ, mangdenta

Leaf 10

gaguritan-sucita 10.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐ 10B] ᭑᭐᭞ ᬳᬸ᭞ᬳᬯᬓᬾᬭᬸᬫᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬲᬬᬗᬾᬲᬳᬶᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬦᬦ᭄ᬓ᭄᭞ᬩᬦᬶᬫᬦᭂᬲᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬢᬓᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬩᬾᬮ᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬇᬓᬢᬸᬳᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬦᬾᬓᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬶᬸᬂᬳᬧᬂᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬚᬶᬯ ᬭᬵᬕᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬭᬸᬫᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄‌ᬬᬶᬸᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬹᬃᬪᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬢᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶ [ ᭑᭑ 11A] ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚᬵᬢᬶᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬭᬸᬫᬲᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᭂᬮᬄᬬᬲᬸᬩᬧᬶᬢᬸᬭᬹᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬦᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬶ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬾᬄᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬤᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭔᭟ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬲᬩᬭᬂ᭞ᬗᬮᬳᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬭᬸᬳᬶᬤᬲᬂᬩ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓ ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬲᬓᬶᬂᬲᬫᬥᬷ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬮᬳᬂᬦᬸᬍᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬵᬢᬶᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬦᬲᬂ᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶ ᬯᬂᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬓᬶᬸᬂᬲᬶᬸᬂᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬂᬕᬺᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬤᬤᬸᬓᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬩᬷ᭞ᬗ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾ
Auto-transliteration
[ 10 10B] 10 hu, hawakerumasatunggal. 0. 41. sayangesahihĕndihang, hapangkantisayanngĕndiḥ, kĕnĕhemanulunghanank, banimanĕsangdihati, ngaliḥne hanggonnulungin, mangdakasidanrahayu, hĕdatakutdadibela, matindiḥmangar̀ddhibĕcik, ikatuhu, dhar̀mmaningsangbuddhisatwa. 0. 43. hĕnto tingkaḥkaskala, purukinsahihastiti, munggwinghanekaniṣkala, bhaktineringsanghyangwidi, kĕnĕhep̶nghapangmangilis, tĕhĕr̀bhaktitinpatinggu, jiwa rāganehaturang, hanggoncarumanandangin, halahayu, pahicany̶nghyangmūr̀bhengjagat. 0. yadinmwatangindriya, indriyaneringwonghi [ 11 11A] strī, yansubasangkaningpatya, hidhĕpejātinĕptĕpin, masiḥrumasakaliliḥ, mĕlaḥyasubapiturūt, hapangdahenggalannilap, hapini ndriyanengĕndiḥ, meḥmamuhun, śarīranedadirusak. 0. 44. hapanyatwarasabarang, ngalahangindriyaśakti, niruhidasangbkiksyuka , yantantasakingsamadhī, sangkanmĕlahangnul̥ĕkin, pastikajroningkayun, yañjātikwattunasang, mañuklabrāhmacari, yantanmampuḥ, tanhi wangngalaprabya. 0. 45. hapanjātitwaradadwa, bratanek̶ngs̶ngkasungkĕmin, yansiddhasanggr̥ĕhaṣṭa, madadukuhanringrabī, ngyasinrambute

Leaf 11

gaguritan-sucita 11.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭞ ᬕᬺᬲᬶᬢ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬄᬫᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬫ᭄ᬪᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬲᬸ ᬲᬸᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬩᬸᬍᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬦᬓᬲᭂᬓᬃ᭞ᬮᬾᬧᬦᬧᬸᬧᬸᬭᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬕᬡ᭄ᬤᬫᬶᬜᬓ᭄ᬫᬮᬢᬶ᭞ᬩᬳᬸᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾᬫᬜᬺ ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬯᬳᬸᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬤᬸᬧᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬳᬢ᭄ᬩᬮᬸᬢ᭄‌‌ᬫᬦᬯᬶᬢ᭄ᬯᬮᬸᬬᬤᬫᬃ᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬳᬥᬸᬄᬰᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬚᬗᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬓᬍᬘᭀᬢᬦ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬓᬮᬦᬾᬫᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬥᬸᬓᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕ [ ᭑᭒ 12A] ᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬳᬯᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭟᭐᭟᭔᭘᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮᬄ ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬧᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬲᬸᬩᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬗᬯᬶᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬚᬯ ᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬭᬸᬥᬧᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬬᬸᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬜᬮᬶᬂ᭟᭐᭟᭔᭙᭟ᬓᬾᬯᬮᬫᬲᬶᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭂᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬹᬢᬶᬡ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ ᬢᬸᬭᬸᬡᬦᬾᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰᬢᬶᬩᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬫᬭᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬗᬶᬫᬬᬂ᭞ᬲᬢᭀ
Auto-transliteration
[ 11 11B] 11 gr̥ĕsit, waluyamangkilinpantun, pangastawaneringdewa, pangrumruḥmaharummanis, swambhanipun, cacingakenuñjungbiru. 0. 46. su sunemamulankĕmbang, ñangkiḥbul̥ĕtliwatbangkit, punikapinakasĕkar̀, lepanapupuremrik, magaṇdamiñakmalati, bahunsiñjangemañr̥ĕ buk, kalawahukahungkabang, skṣatdupalintangmrik, lihatbalutmanawitwaluyadamar̀. 0. 47. hadhuḥśanekapinggĕmpat, lwir̀ muñin'gĕntajangiḥ, mawisikkal̥ĕcotanlayaḥ, kalanemasĕpsĕplami, smaranedhukumijil, sakṣatjñānanepupus, manungga [ 12 12A] lmaringniṣkala, tampahawaktampabumi, mawaksuwung, tankahanansukaduḥka. 0. 48. haketobahanmantĕsang, hapangdasalaḥ panampi, hapanliyururunganña, manunggalringsanghyanglicin, sangkanbapamamañjangin, bahannanaksubaluhur̀, ngawitangpantĕskajawa t, hantuk'hyangwirudhapati, pacangkadhu, ringhihayujĕgegñaling. 0. 49. kewalamasiḥpinĕhang, hĕdatwaramanūtiṇdik, turuṇanehapangmĕlaḥ, patutepalinghabĕdik, dwangdaśatibanebĕcik, tuhunemaramatĕmu, kewaladangimayang, sato

Leaf 12

gaguritan-sucita 12.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭞ ᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬷ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬳᭂᬤᬗᬸᬢᬂᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬦᬶ ᬯᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬳᬮᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬯᬲᬦᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᭂᬤᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬣᬶ᭞ᬲᬶ ᬦᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬭᬾᬄᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬅᬃᬣᬓᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬶᬥᬃᬣᬦ᭄ᬜᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂ ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬷᬮᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬳᬸᬭᬶᬂᬧᬢᬹᬢᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬧᬳᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬕᬫᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭞ᬲᬧᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬦ᭄ᬭ [ ᭑᭓ 13A] ᬢᬸᬤᬢᬸᬮᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭒᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬅᬃᬣᬦᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸ ᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬶᬄᬤᬶᬸᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲᬾᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬓᬫᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬸᬯᬸᬂᬓᬫᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬓᬸᬋᬡ ᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭓᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬗᭂᬮᬄᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬗᬥᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᭂᬤᬗᬶᬸᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓ ᬚᬕᬢᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬰᬸᬘᬶᬢᬦ᭄ᬧᬮᬢᬄᬮᬸᬢᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬩᬺᬱᬶᬄᬕᬮᬂᬳᬧᬥᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᭀᬓ᭄ᬱᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[ 12 12B] 12 ndonmangalaprabī, sāmpunpuput, tahutĕkensar̀wwakar̀yya. 0. 50. hĕdangutangkapatūtan, ñalaninsalwir̀iṇdhik, hapanyani wangpamar̀gga, tanurunghalanepanggiḥ, mawasanasakit'hati, hawinanhĕdamamurug, catur̀war̀gganehelingang, hĕntoyogyahanggontithi, si naḥlantur̀, reḥmanuhutmar̀gga'uttama. 0. nemahadancatur̀war̀gga, tĕgĕsñamangdahuningin, dhar̀mma'ar̀thakamamokṣa, pidhar̀thanñabĕcikbĕ cik, dhar̀mmaśīlanelwiḥ, tahuringpatūtinghidup, tanngimpasinpahamongan, ngamonggamaśastrahaji, sapatudhuḥ, gurulanra [ 13 13A] tudatulak. 0. 52. hĕntonemañjingringdhar̀mma, ar̀thanematĕgĕspipis, yaningkadhar̀mmanebakat, siddhabahanmañalanin, hu liditungaliḥd̶pipis, hapangtwarapatipurug, yanpipisesubabakat, lawutangkamanehaliḥ, sinaḥluwungkamamatĕgĕskur̥ĕṇa n. 0. 53. disubanengĕlaḥkur̥ĕṇan, hĕdabassangĕtngulurin, dĕmĕnengadhu'indriya, hĕdan̶g̶hĕngsapringhawakmaliḥ, muliḥka jagateśuci, śucitanpalataḥlutuḥ, hningbr̥ĕsyiḥgalanghapadhang, hĕntomokṣahadanin, tĕgĕpsāmpun, hanema

Leaf 13

gaguritan-sucita 13.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓ 13B] ᭑᭓᭞ ᬤᬜ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭕᭔᭟ᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬤᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬓᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬫ ᬢᬓ᭄ᬗᬧᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬵᬢᬶᬩᬺᬱᬶᬄᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬕᬾᬮᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬋᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬬᬂᬲᬾᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬾᬩᬲ᭄᭟ ᭐᭟᭕᭕᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬧᬯᬭᬄᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬹᬦᬷ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ ᬧᬢᬹᬢᬾᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬦᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬫᬕᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬩᬦᬶᬗᬸᬕᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬭᬲ᭟᭐᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬶᬓᭂᬦ [ ᭑᭔ 14A] ᬉᬭᬲ᭄᭞ᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬮᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬫᬾᬤᬓ᭄ᬭᬡᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬍᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬧᬸᬍᬄᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬶᬮᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᭂᬢᭂᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬓᬍᬩᬸ᭞ᬢᬓᭂᬪᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬓᬩᬸᬗᬄ᭟᭐᭟᭕᭗᭟ᬢᬗᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬍᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬘᭀ ᬓᭀᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂᬮᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬓ᭄ᬱᬓᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬮᬾᬲᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭘᭟ᬤᬕᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬳᬤᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬭ
Auto-transliteration
[ 13 13B] 13 dañcatur̀war̀gga. 0. 54. disiddanepatuḥbahan, sukaduḥkanemanampi, jātikalistansangśaya, bahansĕkĕnkahuningin, manahema takngapusin, hĕntojātibr̥ĕsyiḥmulus, hĕntonemahadanmokṣa, huliḥhidupgelaḥpanggiḥ, bar̥ĕngnutug, kayangsedamangguḥbebas. 0. 55. hamontotityangnguningang, pawaraḥyanggurungūnī, biliḥbĕlisāmpunwikan, ringhaptintityangnemangkin, sangsubuddhigĕlisñawurin, patūtebĕlitanpurun, ñinahangnedurungsinaḥ, janisakingmagabahin, bahancaluḥ, baningugumuñinrasa. 0. mirib'hadikĕna [ 14 14A] uras, panaḥhyangsmaralañcip, halisenanggalsapisan, ntomamedakraṇasakit, l̥ĕnsusunepul̥ĕḥñangkiḥ, lwir̀gilikĕmbar̀halus , hĕntomanĕtĕḥhidewa, kudyangñiddhayangmatangi, ludkal̥ĕbu, takĕbhombakmakabungaḥ. 0. 57. tanganmrosmadhyal̥ĕngkyang, kaludco kor̀putiḥgading, hibunghan'gadhunglanpudhak, katĕmpur̀tanpurunnoliḥ, hantonĕpenmuwaḥmalilit, nelwir̀takṣakahagung, kudyang bahanmangalesang, lenpipiputiḥngulapin, pantĕslibut, twarangĕnaḥpajagatan. 0. 58. dagingbĕlimañinahang, hadamakayunmara

Leaf 14

gaguritan-sucita 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᭑᭔᭞ ᬩᬷ᭞ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬵᬕᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦᬶᬯᬂᬲᬯᬯᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶ ᬓᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬕᭀᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭙᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬳᬸᬫᬫᬦᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬷ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬶᬦ᭄ᬤᬕᬺᬳᬲ᭄ᬣ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ ᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬜᬯᬸᬃ᭞ᬲᬂᬲᬸ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬤᬓᬾᬜ᭄ᬘᬄ᭟᭐᭟᭖᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬷ᭞ᬦᬸᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ [ ᭑᭕ 15A] ᬤᬶᬢᬸᬥᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬷ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬫᬓᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬚᬸᬯᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬯᬭᬗᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬃᬕ᭄ᬕᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ ᭐᭟᭖᭑᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬲᬦᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬲᬸᬩᬢ᭄ᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭖᭒᭟ᬦᬄᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬳᬶ ᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬹᬧᬳᬬᬸᬩᬶᬤ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬢᬸᬃᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬦᭂᬗ
Auto-transliteration
[ 14 14B] 14 bī, sangsucitagĕlisnimpal, tansimpangpanar̀kkanbĕli, hapansakṣatwrahaspati, rumāgasarinkawruḥ, dikapaniwangsawawaḥ, hinggiḥsapuni kabĕli, nekatuju, sokdurungwentĕntagonan. 0. 59. kewantĕnwahumamanaḥ, nganūtinhalakirabī, pangkaḥmindagr̥ĕhastha, nanghingta mbĕtngalangkungin, nikalungsur̀tityangmangkin, yansāmpunbĕlimatūt, duruspacangkamar̀gyang, hatūremanĕkenghati, nuliñawur̀, sangsu buddhisadakeñcaḥ. 0. 60. hapantwaralarangan, kapatūtbahanśāstrājī, numādanmelanindir̀mma, sok'haditwarangimpasin, ka [ 15 15A] ditudhuḥsanghyanghajī, śāstrātmakaharanipun, dumadhakjuwakasiddhan, ditumawaranganbuddhi, pangsatuwuk, masar̀ggatongtahentungkas. 0. 61. lyuhanakmasawitra, padhanuwutkĕnĕḥpadidi, twarahamanūtkĕcapśāstra, ngawinangmatungkassring, dadimawasanagañjiḥ, gampangsubatdadimusuḥ , hawananbĕlitantungkas, reḥngadunginkĕcap'hajī, inggiḥdurus, mar̀gyangkayunidewa. 0. 62. naḥhamontopragatang, dumadhak'hi dahyangwidhi, gĕlismañuwecaninkar̀mma, nepantĕsñandangmañanding, rūpahayubiddhilwiḥ, prajñāntur̀nganggenkasadhun, tatasmaringkawanĕnga

Leaf 15

gaguritan-sucita 15.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕ 15B] ᭑᭕᭞ ᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬵᬤᬶᬲᬘᬶᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭖᭓᭟ᬩ᭄ᬯᬄᬢᬫᬢᬶᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬩᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢᬶ ᬲ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬄᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬃᬦ᭄ᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬬᬸᬮᬸᬯᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬤᭀᬂᬦᬸᬚᬸᬰᬰᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬮᬲᬾᬲᬶᬦᬄᬗᬋᬡᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟᭖᭔᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬮᬗ᭄ᬳᬓᬢᬸᬓᬤ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬜᬃᬬ᭄ᬬᬰᬾᬯᬡ᭞ᬢᬹᬃᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᭂᬓᬃᬓᬢᬄ᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬲᬋᬂᬓᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ [ ᭑᭖ 16A] ᬳᬸᬧ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬶᬘᬶᬗᬓ᭄᭟᭐᭟᭖᭕᭟ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬜᭂᬧᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬘᬤ᭄᭞ᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᬳᬸᬢ ᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬵᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬪᭀᬬᬫᬥᬸᬢᭂᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᭂᬓᬫᬗᬺ ᬲᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭖᭖᭟ᬲᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬳᬬᬸᬓᬤᬶᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬫᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬮᬶ ᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬳᭂᬲ᭄ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬫᬭᬸᬂ᭞ᬳᬳᬲ᭄ᬳᬶᬲᭂᬓᬃᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬤᭂᬕ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬬᬂᬩᬓᬸᬂ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬢᭂᬩᬸᬘᭂᬫᭂᬢ
Auto-transliteration
[ 15 15B] 15 n, tĕpĕttĕkensatyalaki, mangdenhadung, kādisacilawanindra. 0. 63. bwaḥtamatir̀thayatra, subabĕlimangitungin, matiti sdinanemĕlaḥ, bwihabulanhulijani, yantaḥnwentar̀nngalangin, jalanpayuluwasditu, kadongnujuśaśiḥmĕlaḥ, halasesinaḥngar̥ĕṇani n, sāmpunhadung, sangsucitapamitbudal. 0. 64. beñjangsĕmĕngsangśucita, langhakatukadngararis, ñadyamañar̀yyaśewaṇa, tūr̀sā mpunkalakṣaṇahin, wusanerarismatangi, pacangmapakayunmantuk, kagetcingaksĕkar̀kataḥ, hañudsar̥ĕngkañcrikbĕcik, gĕlispa [ 16 16A] hup, sagetwentĕntaruṇicingak. 0. 65. hadĕgñĕpĕktanpacacad, hayuhanomliwatbangkit, heñcolpamar̀ggineñagjag, tahuta mpĕkjanggĕlmamar̀ggi, hantunwonglanangkahaksyi, sangśucitagĕlismatūr̀, dhuḥdewasangkādibulan, bhoyamadhutĕkamanis, twaraduhung, tĕkamangr̥ĕ sangmanaḥ. 0. 66. sakādiringmasumpĕnan, bahanetĕmbemamanggiḥ, rūpahayukadigambar̀, halislañcipmanatonin, dahunhintaraneli liḥ, hĕhĕstongbanimamarung, hahashisĕkar̀campaka, jriḥringhadĕg'himaṇik, kayangbakung, takutringjrijinhimiraḥ. 0. hitĕbucĕmĕta

Leaf 16

gaguritan-sucita 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᭑᭖᭞ ᬦ᭄ᬧᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾ ᬫᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬓᬮᬧᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬄᬢᬸᬮᬄᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬳᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂ ᭞ᬩᬲ᭄‌ᬘᭀᬭᬄᬬᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬗᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬋᬧ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬮᬗᬸᬦᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟᭖᭘᭟ᬚᭂᬦᭂᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬓᬾᬘᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᭂ ᬦ᭄ᬤᬸᬲᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬾᬤᬂᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲ ᬯᬸᬃᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟᭖᭙᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᬲᬼᬩᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ [ ᭑᭗ 17A] ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬭᬵᬕᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬕᬭᬫᬥᬸ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬶᬤᭂᬃᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬜᭂᬋᬧᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬷᬭᬢᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬜᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᭂᬤ᭟᭐᭟᭗᭐᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬋᬧᬶᬸᬋᬄᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬥᬸᬄᬳᬶᬳᬚᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾ ᬭᬶᬂᬧᬫᬸᬚᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬳᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬚᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬋᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬄᬫᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭟᭐᭟ ᭗᭑᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭂᬍᬤᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬦᬦᬾᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩᬢᬸᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬬᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬩᭂᬕ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾᬓ
Auto-transliteration
[ 16 16B] 16 npātma, ngĕtonlambene masmanis, hiñuḥgadhingkalapabulan, kantituḥtulaḥnandingin, susunhimiraheñangkiḥ, kalingkehĕntikgadhung , bascoraḥyanpurunnangaḥ, madhyanhiratuneramping, r̥ĕpmanungkul, kulangunanemakĕjang. 0. 68. jĕnĕnghimiraḥkecalan, sangkansĕ ndusadagipiḥ, yanwantaḥledangmawosang, nawĕgjatityangnikahin, manawitityangmamanggiḥ, sinaḥkātūr̀ringsanghayu, nehistrīrarismanimbal, masa wur̀r̥ĕmpuḥmanis, dhuḥsangbagus, mamūr̀ttininghyangsmara. 69 wyaktibasl̥ĕbiḥmĕlaḥ, pamupulanharummanis, pantĕsratunkulangunan, [ 17 17A] turunmanodyanin'gumi, marāgahyangsmarapatis, mijilsakingsāgaramadhu, palingmidĕr̀masusupan, ñĕr̥ĕpanghidewīratiḥ, sangkanpuput, bagusñalangtanpacĕda. 0. 70. gĕlistityangnguningayang, hawinan'gipiḥmariki, kawittityangngar̥ĕp̶r̥ĕḥsĕkar̀, sakingpitudhuḥhihajī, mangge ringpamujanwyakti, polihedurungjacukup, sangkanmaliḥmangulahang, saget'hangśokahaksyi, mangar̥ĕmbun, mangĕnaḥmaminggir̀tukad. 0. 71. hantukmĕl̥ĕdekalintang, sangkankatnanetipis, batugañjiḥhĕñjĕktityang, ringbhayatanwentĕnheling, ngalibĕgbatuneka

Leaf 17

gaguritan-sucita 17.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗ 17B] ᭑᭗᭞ ᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬩᬸᬄ᭞ᬲᭂᬓᬃᬩᬸᬬᬃᬓᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬦᬸᬤ᭄ᬢᬸᬕᬂ᭟᭐᭟᭗ ᭒᭟ᬳᬶᬯᬳᬸᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬭᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬫᬜᭀᬯᬕᬭ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬮᬸᬬᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬾᬤᬂᬲᬂ ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬸᬯᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬳᬚᬷᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬗᬶᬸ᭗᭓᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬸᬦᬶᬂ ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬲᭂᬮᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬢᬮᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢᬓᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ [ ᭑᭘ 18A] ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬪᭀᬬᬦᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭗᭔᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬫᬧᬶᬢ ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬶᬂᬲᬭᬵᬢ᭄ᬳᬶᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬩ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬯᬶ ᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬸᬩ᭄ᬤ᭟᭐᭟᭗᭕᭟ᬦᬶᬓᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬸᬧᬄ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᭂᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬗᬶᬢᬂ᭞ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 17 17B] 17 ñcit, tangkĕjuttityanglabuḥ, sĕkar̀buyar̀kañcrikl̥ĕpas, kaseptityangmañagjagin, hantuksuluk, sangkanmrikimanudtugang. 0. 7 2. hiwahukantĕnangtityang, hidewatrangmangambil, yadyastumañowagara, pamanggihetanpasaksyi, sakingwaluyamamriḥ, nunasledangsang habagus, hiceninjatityangngudal, hanggenjuwasawitramiskin, mangdensāmpun, hihajīmĕnggaḥringtityang. n̶g̶73. wireḥhuning mangawinang, pasĕlangkayunhihaji, hantukbudalmatalañjang, lunghanemaktakañcrik, sangśucitamañawurin, inggiḥhiratusanghayu, [ 18 18A] sāmpunangmaliḥmañjangang, bhoyanugitityanglalis, sinaḥkātūr̀, munggwingdr̥ĕwenhimasmiraḥ. 0. 74. sangśucitamañĕkĕnang, mapita kensambilkĕñing, cingakmanisngimpĕkmanaḥ, ratuhayuliwatbangkit. munggwingpingsarāt'himanik, tityangsāmpuntataswruḥ, ringparabdurungpawi kan, yantanwentĕnbaskapingit, nawĕgratu, nikayangsāmpunangngubda. 0. 75. nikasakṣat'hanggenupaḥ, tuyuḥnudukkambĕncrik, pacangsungsung jroningmanaḥ, kapĕtininhantuk'heling, kabhaktininsyanglatri, sanghayugĕlismasawur̀, tanpisantityangmingitang, nikaruṇitityangkadanin,

Leaf 18

gaguritan-sucita 18.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭞ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄ᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭗᭖᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬧᬃᬫ᭄ᬫᬶᬢᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬪᭀᬬᬓᬭᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬯᬃᬱ᭞ᬉᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶ ᬚᬕᬢ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬮᬬᭀᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬭᬶ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬳᬸᬦᬂᬕ᭄ᬦᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬲᬾ ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯ᭟᭐᭟᭗᭗᭟ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬸᬯᬾ ᬳᬚᬷ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬲᬫᬥᬷ᭞ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬯᬳᬸ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸ [ ᭑᭙ 19A] ᬦ᭄‌‌‌ᬳᬶᬲᬸᬕᬢ᭟᭐᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬸᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬢᭂᬓ᭄ᬗᬯᬾᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲᬸᬦᬶᬂᬫᬜᬸᬓ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬾᬢᬾᬄᬩᬜᭀᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬕᬶᬭᬂ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬸᬲᬶᬮ᭄᭞ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬓᬸᬄᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬫᬺᬓᬓ᭄᭟᭐᭟᭗ ᭙᭟ᬳᬷᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬥᬸᬭᬸᬂᬩᭂᬮᬶᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ ᬫᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬩᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬲᬂᬫᬶᬋᬂᬫᬭᬲᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬃ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬶᬬᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬭᬲᬫᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬯᬭᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬓ
Auto-transliteration
[ 18 18B] 18 hantuk'higuru, nemaparabdukuḥprajña. 0. 76. dyaḥpar̀mmitahibuntityang, nanghinglacur̀bhoyakari, wentĕnsāmpunpĕtangwar̀ṣa, umantukri jagatsĕpi, rawuḥlayonnorakari, gĕsĕngmatĕmahankukus, puhunanggninjñāna, sakinghulupuhunmijil, sangkanlacur̀, hidase datanpasawa. 0. 77. nawiwentĕnpakayunan, kapondoktityangñimpangin, tanñandangbĕlisangśaya, reḥtityangmaduwe hajī, tĕpĕtringbratasamadhī, hasiḥringsahananhidup, durungnahanmanggiḥduḥka, wentĕnhadintityangsiki, truṇawahu, waṣṭanipu [ 19 19A] nhisugata. 0. nanghinghipuntambĕtlintang, tanpisanuningbrangti, tatĕkngawesĕbĕtmanaḥ, tanpisanhipunnahanin, bantasuningmañuka nin, greteḥbañolringtamyu, dĕmĕnmangawinanggirang, tiwasringpapinĕḥhusil, kadhuk'halus, rikuḥmaningkahangmr̥ĕkak. 0. 7 9. hīnggiḥpuputsapunika, sadhurungbĕlingarawuhin, sayagatityangngantosang, hatūremangimpĕk'hati, mababayoncingaklindiḥ, mapasupatibankĕñung, sangmir̥ĕngmarasagĕmpor̀, maśriyĕpkadimangipi, rasamaglut, maringbalepawarangan. 0. 80. sangkanluwir̀ka

Leaf 19

gaguritan-sucita 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙ 19B] ᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬭᬾᬢᬦ᭄ᬫᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬜᬸᬤᬂᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬯᬃᬩᬮᬩᬃᬫᬥᬸᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬜᬸᬜᬸᬃᬭᬯᭀᬲᬾᬩ ᬲ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬶᬥᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬳᬶᬫᬸᬤ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭘᭑᭟ᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬲᬸᬕᬢ ᬳᬶᬧᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬭᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬲᬓᬾᬂᬦᬶ ᬱ᭄ᬓᬮ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬭᬢᬷᬄᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬄᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬲᬳᬂ᭟᭐᭟᭘᭒᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬯᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᬶᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ [ ᭒᭐ 20A] ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬪᬸᬢᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬶᬭᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬥᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬓ ᬢ᭄ᬘᭂᬘᬄᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬄᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭘᭓᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬶᬳᭀᬘᭂᬓ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬯᬳᬸᬭᬸᬫᬲᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭ ᬯᭀᬲᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬧᭀᬮᭀᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬲᭂᬦᭂᬂᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬾᬄᬘᬮᬸᬄᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬮᬸᬘᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬢᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ ᬓᬦ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬓ᭟᭐᭟᭘᭔᭟ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬚᬷᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬓᬧᬶᬮᬸᬯᬶᬃᬦᬾᬓᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬦ᭄ᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬮᭀ
Auto-transliteration
[ 19 19B] pupungan, sawuretanmalapanin, matitiyangratubulan, hañudangcingakemanis, luwar̀balabar̀madhugĕndis, ñuñur̀rawoseba ssuluk, kudyangsidhamalipĕtan, nemangkintityangjagngiringdahiratu, kahimudmanampitityang. 0. 81. dukuḥprajñamatwantityang, hisugata hipaḥjāti, sāmpunanghiratunulak, ne mangkintityangñimpangin, masadyanunashimaṇik, reḥrabintityanghiratu, hingkĕpangsakengni ṣkala, tityangsmararatīḥhadi, siḥsalulut, tanpisandadospasahang. 0. 82. hapanjātijatukar̀mma, dewatĕndadingalangin, [ 20 20A] kalingkebhutamānuṣa, nggiḥngiringmiraḥmamar̀ggi, tityangngungkurinhimaṇik, mangdenpamar̀gginelantur̀, yantityangpadherihinan, brengka tcĕcaḥmanoliḥ, meḥkatañjung, katungkulnoliḥhimiraḥ. 0. 83. dyaḥkaruṇihocĕkmir̥ĕngang, wahurumasaringhati, helingringra wosehiwang, polosetanmanūt'hiṇdik, sangkanñasĕnĕngkatampi, reḥcaluḥñimpanganglucu, sangkanmatūr̀tatrangan, bĕlisangmuṣṭi kanlĕwiḥ, pinĕḥdumunngudyangtannganggenlokika. 0. 84. kĕcap'hajīnehelingang, kapiluwir̀nekapriḥ, sāmpunangtanmawiweka, lo

Leaf 20

gaguritan-sucita 20.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭐ 20B] ᬘᬶᬢᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬬᬢ᭄ᬦᬗᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬭᬾᬄᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬮᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬮ ᬘᬸᬃ᭞ᬳᬦᬾᬳᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟᭘᭕᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢᬹᬢᬦᬾ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬢᬹᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢᬵᬃᬘ᭄ᬘᬍᬯᬶᬄ᭞ ᭟᭘᭖᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬘᬶᬓᬬᬢ᭄ᬦᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬸᬓ᭞ᬦᬶᬓᬳᬸᬕᭂᬭᬸᬕᭂᬃᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬸᬯᬳᬸᬯᬶᬳᬶᬦ᭄ [ ᭒᭑ 21A] ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬘᬸ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭟᭐᭟᭘᭗᭟ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬳᬚᬷᬢ ᬢᬶᬸᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬮ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬇᬡ᭄ᬤᬶᬓᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬚᬮᬶᬃ᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬗᬮᬶᬄᬯᭀᬂ ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬳᬸᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬢᬸᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬄ᭞ᬭᬘᬸᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬷ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬭᬵᬕᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞
Auto-transliteration
[ 20 20B] citamar̀gyangrihin, mangdekpikoliḥbĕcik, sakingyatnangaliḥluwung, droponkayunetinggalang, reḥgampanghalanepanggiḥ, biliḥla cur̀, hanehaliḥtwarabakat. 0. 85. hapansajroningpanglipan, kapatūtane malinggiḥ, munggwingpatūtepunika, sakṣatār̀ccal̥ĕwiḥ, . 86. tankidhikśāstrañinahang, droponemamanggiḥwecikayatnanengawesuka, nikahugĕrugĕr̀pasti, tandadosuwahuwihin [ 21 21A] yanpurugmanggiḥkewuḥ, punikabĕlipinĕhang, yantutugtityangnemangkin, lintanglucu, solahetanmanūtkrama. 0. 87. dyastuhihajīta t̶nmĕnggaḥ, pallemek'haluskicenin, sinaḥmanadossĕlsĕlan, helingringiṇdikesisip, luwir̀tingkaḥhistrījalir̀, ngumbarangaliḥwong kakung, yanbĕlituhusuweca, ringtityanghitunabuddhi, mantikdumun, wusananmangkinwilangan. 0. sangśucitakayunepunaḥ, racunkadhar̀mma nnibenin, tumulirarisngandika, dhuḥratuhyangsaraswatī, tuhumarāgaśāstrawit, sangkankaprajñanemulus, pantĕsturunanuttama,

Leaf 21

gaguritan-sucita 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭞ ᬯᬘᬦᬦᬾᬩᬲ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬭᬲᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭘᭙᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬧᬲ᭄᭞ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬧᬮᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬥᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬧᬂᬤᬘᬮᬸᬳ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾ ᬦᬶᬦᬶᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭙᭐᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬩᬚ᭞ᬲᬭᬵᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬦ᭄ᬗ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬪᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬓᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮᬲ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭙᭑᭟ᬩᬶ [ ᭒᭒ 22A] ᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬲᬾᬄᬕᬫ᭞ᬧᬘᬂᬫᬕᬫᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶᬓᬵᬃᬘ᭄ᬘᬡ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳᬢᬶᬓᬱ᭄ᬝᬸᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬯᬩᬦ᭄ᬧᬸᬄᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬲᬮᬶᬗᬾᬍᬗᬸᬢ᭄ ᭞ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬩᬲ᭄ᬫᬫᬸᬚᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬉᬕᬶᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬢᬸᬯᬶᬘᭂᬘᭂᬄᬓᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬶᬗᭂᬲᭂᬃᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬲᭂᬫᬸᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬲᬲᬸᬯᬸᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬚᬷᬯᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥ ᬓ᭄ᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬲᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᬤᬮᬶᬫᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢ᭞ᬩᬳᬸᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬫᬗᬾᬓᬲᭂᬤᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 wacananebasngulangunin, sūr̀yyasyu, rasayangtityangringmiraḥ. 0. 89. kudyangmañiddhayangmapas, sapisantityangmangiring, kewantĕnratuhampura, hatūr̀tityangjanmapaling, gni'indriyangĕbusin, sangkanpalingpatijlamut, hadhuḥsakingkaputusan, dhurusangtityangpisisip, pangdacaluh, himanampe ninimiraḥ. 0. 90. samaliḥratuhelingang, yadintanpuputnemangkin, tityangsokngawitmabaja, sarāttityangringhimaṇik, sāmpunangtannga lingganin, pinunastityangkapungkur̀, wireḥbhoyawentĕnhyan, kantĕnringjagatesami, sokiratu, tinggĕlasgumantungringmanaḥ. 0. 91. bi [ 22 22A] liḥtityangmĕseḥgama, pacangmagamahimaṇik, rahiṇawĕngikār̀ccaṇa, ringtungtunghatikaṣṭuti, kastawabanpuḥgiṇanti, mawisiksalingel̥ĕngut , nikaruṇirarisnimbal, sāmpunangjabasmamuji, mantukdumun, tityangugipamitbudal. 0. tuwicĕcĕḥkahĕndenang, nikaruṇingĕsĕr̀mamar̀ggi, sangśucitabĕngongngatonang, lwir̀togogmasĕmujĕngis, marasasuwungdihati, jīwanekadimanutug, nikaruṇirarishical, humputanpudha kngilidin, lamisāmpun, kawasugitankacingak. 0. pupuḥpangkur̀. 0. 1. sadalimasangsucita, bahuhelingmatuptupmangekasĕdiḥ,

Leaf 22

gaguritan-sucita 22.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭞ ᬰ᭄ᬭᬸᬧᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬳᬶᬦᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗᬚᬧ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬥᬸᬄᬗᬹᬥᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬕᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ ᭟᭒᭟ᬭᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬯᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬋᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬂᬜᬓ᭄ᬫᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᭂᬍᬫ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬢᬹᬃᬩᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸᬬᬓᬮᬄ᭞ᬕᬶᬮᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬦ ᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬧᬜᬮᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬗᬬᬸᬄᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬤᬶᬚᬲᬶᬄᬢᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬢᬦ᭄ᬗᬯᬾᬮᬶᬧᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭀᬄᬬᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬯᬘᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬮᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬰᬵᬓ᭞ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬦᬦ᭄ᬤᬶ [ ᭒᭓ 23A] ᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬳᬳᬲ᭄ᬳᬶᬲᭂᬓᬃᬭᬶᬚᬲ᭞ᬩᬦᬾᬉᬲᬶᬮ᭄ᬕᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬫᬦᬄᬫᬭᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬩᬾᬶᬸᬫ᭄ᬩᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬳᬂᬰᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬬᬳᬶᬩᬶ ᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬳᬶᬡᬓᬮᬄᬫᬢᬭᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬓᭂᬥᬾᬧ᭄ᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬭᬢᬿᬮᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬰᬰᬷᬄᬧ᭄ᬭᬯ ᬡᬶ᭞ᬬᬜ᭄ᬘᭀᬗᬄᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬭᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬸᬮᬄ᭞ᬲᭂᬓᬭᬾᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬘᬾᬫ᭄ᬧᬾᬂᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ ᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬮᬶᬧᬸᬃᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬕᬭᬳᬮᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬬᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬜᭀᬭᭀᬂ
Auto-transliteration
[ 22 22B] 22 śrupatanedr̥ĕṣmĕtu, twarakĕnahinampĕtan, dadimĕdal, bawosemangajapsuwung, dhuḥngūdhahiratulagas, mangutangtityanghiriki. . 2. ringmĕndungsawangangtityang, ir̥ĕngrambutemasiḥtongñakmabanding, sĕl̥ĕmhaksyinetūr̀balut, hituñjungbiruyakalaḥ, gilikĕmbang, bassipokna ndinginsusu, hĕmpolpañalinlanpudhak, ngayuḥringcokor̀himaṇik. 0. 3. dijasiḥtudtudangtityang, mangdenpanggiḥkahayonhiratuma ngkin, sundaritanngawelipung, hapandoḥyansandingangringwacanan, hiratuner̥ĕmpuḥhalus, l̥ĕmĕtlaywaninghangśāka, tongmampuḥnandi [ 23 23A] nginpipi. 0. 4. hahashisĕkar̀rijasa, bane'usilgunggumamanaḥmarungin, labe̶mbanebaraktur̀halus, pantĕsngĕmbahangśaskara, yahibi ntang, rahiṇakalaḥmatarung, ringcacingak'himasmiraḥ, makĕdhepnatoninhati. 0. 5. kĕmbangtratailanpadma, twinmakanti, ringhiśaśīḥprawa ṇi, yañcongaḥpurunmamarung, ringprarahihimiraḥ, sinaḥtulaḥ, sĕkarekucupkatĕmpur̀, hibulancempengdadinña, hiratungunggulpadidi . 0. 6. sangkantonghadangawinang, lipur̀manaḥmangdepūr̀ṇnaringhimaṇik, sāgarahalaslan'gunung, kayangbungkahingnāgara, ñorong

Leaf 23

gaguritan-sucita 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᬓᬮᬄ᭞ᬫᬭᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬋᬱ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬤᬰᬕᬸᬡ᭞ᬳᬥᬸᬄᬳᬭᬸᬄᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬂᬓᬯᬶᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬜ ᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬗᬯᬶᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬚᭀᬓᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬧᬗᬸᬧᬫᬓᬶᬭᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᭂᬲᭂᬂᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬕᭂᬩᬸᬃ᭞ᬓᬲᭀᬃᬬᬦᬸᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬳᬶᬭ ᬢᬸᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬮᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬗᬸᬧᬢᬶᬜᬤ᭄ᬬᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬗᬭᬸᬩᬸᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬤᬃᬕᬕ᭄ᬜᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬗᬬᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶ [ ᭒᭔ 24A] ᬭᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬢᭂᬳᭂᬃᬪᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬶᬭᬾᬗᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬂᬢᬦ᭄ᬫᬍᬲ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᭀ ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬮᭂᬘᬶᬂ᭞ᬓᬲᬩᭂᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬅᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬵᬕᬦᬾ ᬭᬸᬫᬲᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬚᬷᬯᬦᬾᬫᬓᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬭᬸᬡᬶᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬶᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬫᬢᬶᬘᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬫᭀᬦᬗᬋᬕᭂᬧ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᭂᬕᭂᬂᬓᬤᬶᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬗ᭄ᬭᬡᬲᬶᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬫᬭᬬᭀᬕ
Auto-transliteration
[ 23 23B] kalaḥ, marunginhayonhiratu, r̥ĕṣluwir̀kadaśaguṇa, hadhuḥharuḥkudyangjani. 0. 7. sangkawinekasubprajñān, sinaḥhajriḥña nggupangngawihimaṇik, pastikĕjokankawruḥ, kaludpangupamakirang, yadyanpĕsĕngtribhuwananegĕbur̀, kasor̀yanubĕtentanaḥ, hira tutĕgĕḥngalangit. 0. 8. biliḥsanghyangnirajñana, mangupatiñadyatĕdunmanglugrahin, tityangnehantĕngmañumbung, kottamansanghyangsu kṣma, sangkanpragat, jĕgegengarubuḥkayun, kudyangdar̀gagñitendriya, bĕcikngayuḥringhimaṇik. 0. 9. kewantĕnratumāsmi [ 24 24A] raḥ, nggiḥdalalis, ringtityangnetĕhĕr̀bhati, yadyansakingdoḥmatūr̀, helinganhanggenmirengang, dahatniṣṭa, sangtanmal̥ĕstr̥ĕṣṇamulus, hamo ntopañjangangtityang, hinggiḥhiceninmapamit. 0. 10. tumulimamar̀ggabudal, bĕluslĕcing, kasabĕhantoya'aksyi, rāgane rumasapuyung, hapanjīwanemakantaḥ, ringsangdyaḥ, karuṇijĕgegmangirut, sangkantindakanengawag, maticapatandimar̀ggi. 0. 11. sarawuhemaringhumaḥ, jagmalinggiḥ, mamonangar̥ĕgĕptangis, dĕgĕngkaditogognguntul, lwir̀mangraṇasika, mandralwir̀, marayoga

Leaf 24

gaguritan-sucita 24.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭔ 24B] ᬬᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬍᬍᬧᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬭᬢᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭞ᬩᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬕ᭄ᬭᬓᬲ᭄ᬯᬧᭂᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬭᬲᬭᬶᬂᬦᬦ᭄ᬥᬦᬢᬦ᭞ᬫᬲᬗᬸᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬢᬶᬕᬂ ᬤᬶᬦᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬭᬲᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬶᬤᬸᬫ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬦᬼᬂᬍᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬸᬬᬸ᭞ᬫᬾᬄᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲ᭄ᬫ ᬭᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬭᬶᬂᬕᬶᬦᭂᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢᬸᬢᬸᬶᬧᬸᬶᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬗᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬪᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬂᬕᬶᬸᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬓᬭᬲᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬦᬾᬪᬬᬦᬶ [ ᭒᭕ 25A] ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬸᬫᬄᬜᬜᬤ᭄ᬬᬗᬮᬯᬤ᭄᭞ᬗᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬩᭂᬗᭀᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬢᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬳᬶᬲᬸᬘᬶᬢᬦᭀ ᬮᬶᬄᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬧ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬗᬾᬩᬺᬲᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᭀᬧᬘᬵ ᬭ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬲᭂᬂᬓ᭄ᬭᬡᬢᭂᬓ᭞ᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᬾᬯᬮᬓᬤᬶᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬶᬫᬳᬦ᭄ᬮᬗᬸ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢᬹᬃᬫᬕᬥᬂ᭞ᬫᬘᬓᬤᬮᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬦᬄᬚ᭄ᬯᬳᬥᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ
Auto-transliteration
[ 24 24B] yangsanghayu, l̥ĕl̥ĕpingjñānasukṣma, parokringsmararatiḥ. 0. 12. mengĕtlawanbuddhirasa, banengilis, nunggalmaringnikaruṇi, sangka nhipyanelantur̀, sakingjagrakaswapĕna, twarabĕlas, makaronringsanghayu, rasaringnandhanatana, masanguraśmininghati. 0. tigang dinabratanemakṣa, tanpasangu, soksmararasakabhukti, mangidumtr̥ĕṣṇasalulut, mahulambanl̥ĕngl̥ĕnghuning, kantiluyu, meḥhyangśiwasma ranurun, lungharingginĕngbrata, tutuipuinpĕgatngasthitibhati. 0. 14. sangg̶ngsubuddhimangkincarita, karasenghati, sangganebhayani [ 25 25A] benin, hawanan'gĕliskaruruḥ, kumaḥñañadyangalawad, ngatujwang, sangśucitabĕngongkapangguḥ, sangsubuddhimatanggara, hisucitano liḥñapatin. 0. 15. sasāmpunewuskasapa, sangsubuddhi, gĕliskaturanmalinggiḥ, ringmambĕngebr̥ĕsiḥhalus, sapuputingsopacā ra, mangandika, sangsubuddhisambilngusud, bĕlihisĕngkraṇatĕka, nĕlokinhihadimahi. 0. 17. kewalakadimakĕsyab, banngĕtoni n, war̀ṇnanhadikĕcudkuning, mirib'hadimahanlangu, pisanpoliḥmabrata, tūr̀magadhang, macakadalonmanglantur̀, naḥjwahadhituturang, mangde

Leaf 25

gaguritan-sucita 25.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭞ ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬚᬷᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓᬭᬢᬸᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬚᬸᬫ᭄᭞ᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬓᬢᬄ ᭞ᬲᬸᬓᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬜᬄᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬧᬗᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᭀᬮᬳᬂ᭞ᬫᬧᬶᬩᭂᬮᬶᬢᬦᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬧ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬶᬳᬾᬫᬗᬯᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬜᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬋᬢ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬘᬸᬯᬢ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬳ ᬢ᭄᭞ᬩᬄᬓᬢᬸᬚᬄᬳᬮᬶᬲ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬄᬗᬄᬫᬭᬶᬂᬥᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬚᭀ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬫᭂᬥᬄᬓᬳᬢᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬃᬫᬮᬶᬬᬄᬓᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸ [ ᭒᭖ 26A] ᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬚᬚᬫᬸ᭞ᬪᬬᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬫᬶᬮᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬸᬮᬸᬂᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬦᬶ ᬗᬬᬂ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬯ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬜᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬶᬭᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬶᬓᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬫᬭᬶᬂᬳᬩᬲᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬍᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬲᬸᬓᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲᬂᬮᬾᬤᬂᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸ ᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬘᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬦᬾᬕᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬤ᭄ᬬᬫᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷᬲᬂᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭟
Auto-transliteration
[ 25 25B] 25 nbĕligĕlisuning. 0. 17. inggiḥbĕlijīwantityang, sangalwiḥ, makaratunwĕlasasiḥ, hantuketanpisanajum, ñimpĕnkaprajñānankataḥ , sukangandap, twarapuñaḥbahankawruḥ, tĕkapangusbanñolahang, mapibĕlitanuning. 0. 18 nadyanbĕlisāmpunwikan, nanghingmaliḥ, tityangmātūr̀pyuning, gañcihemangawelabuḥ, ñawuḥtityangkahampĕhang, bahanbar̥ĕt, hangintayunganel̥ĕmuḥ, cuwatkasandĕr̀bahanliha t, baḥkatujaḥhalislañcip. 0. 19. jantosngaḥngaḥmaringdhadha, mangrajo, sakitemĕdhaḥkahati, sĕmpyar̀maliyaḥkasumsu [ 26 26A] m, gringngarusakjitendriya, sakitrahat, tandaditĕmpur̀jajamu, bhayayantansangmilara, swecanulungnambunin. 0. 20. cutĕttityangngini ngayang, dhukmasiram, sangkalakāmbiwwonghistrī, jĕgegñanatoninjantung, bahanbangĕtngirutmanaḥ, kocapmādan, dyaḥkaruṇikasuhur̀, pu transangdukuḥprajñān, milaratityangpuniki. 0. 21. maringhabasankangin, pal̥ĕmahan, halassukawanmalinggiḥ, tumusangledangbĕlibagu s, mahicahintityangmar̀gga, sanegantar̀, nengawinangmanggiḥhayu, siddhasadyamangĕnyang, nikaruṇīsangkaheṣṭi. 0. pupuḥdur̀mma. 0. 1.

Leaf 26

gaguritan-sucita 26.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭖ 26B] ᭒᭖᭞ ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬶᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬜᬯᬶᬲ᭄ᬫᬗᬺᬡᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬥᬶᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬓᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᭂ ᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬚᬫᬤᬦ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬓᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬯᬾᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵᬃᬣ᭞ᬲᬓᬾᬯᭂᬄᬪᬬᬬᬦᬶᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬩ ᬋᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬧᬤᬩᭂᬥᬓ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬪᭀᬬᬜᬫᬤᭀᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬓᬾᬗᭂᬮᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ ᬕ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬪᬬ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞nᬕᬸᬮᬄᬲᬸᬓᬧᬤᬶᬤᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬱ᭄ᬢᬸᬭ [ ᭒᭗ 27A] ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬭᭀᬳᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬲᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭟᭐᭟᭕᭟ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬳᬤ᭞ᬫᬦᬄᬦᬸᬮᬸᬂᬚᬵᬢᬶᬮᬕᬲ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬫᬤᬕᬂ᭞ᬫᬗᬚᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬸᬭᬸᬧ᭄ᬧᬫᬸᬚᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬲᬬᬂ᭞ ᬲ᭄ᬯᬫᬶᬢ᭄ᬭᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬫᬯᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬢ᭄ᬯᬷᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬳᬤᬾᬯ᭞ᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬿᬭᭀᬘᬡ᭞ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾᬫᬫᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬜᬫᬲ᭄ᬯᬫᬶᬢ᭄ᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬵᬢᬶ᭟᭗᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ
Auto-transliteration
[ 26 26B] 26 sangsubuddhisāmpunmastikarihinan, nuliñawismangr̥ĕṇanin, hadhisangśucita, dikapanbĕlimanggayang, nemulakahatihati, bansawitra, kĕ ndĕlyenkidihinkanti. 0. 2. sujātinñanesajamadansawitra, tanñankangĕtohanghurip, ngawemitrār̀tha, sakewĕḥbhayayaningmitra, lagasba r̥ĕngmanandangin, sukaduḥka, padabĕdhakmanulungin. 0. tondenpanpanak, bhoyañamadongsawitra, hanakengĕlentannoliḥ, kalaninhirā ga, katibananduḥkabhaya, mingkinsangdadyanhati, tantulungan, ngulaḥsukapadidi. 0. 4. ketomasiḥyanhĕngsaptr̥ĕṣṇanmitra, mitraniṣtura [ 27 27A] kadanin, mingkinyankakasihan, mriḥpatiningmitranña, mitradrohakadanin, langkungsasar̀, huliḥhidupkayangmati. 0. 5. ye ninghada, manaḥnulungjātilagas, bindagingtingkaḥlanurip, tancaramadagang, mangajininpitr̥ĕṣṇanña, tanmriḥpuruppamuji, nulussayang, swamitrakadanin. 0. haneketomawakjñāna'uttama, hanggonhyangdhatwīśwarī, dewaninghadewa, kĕpitanhyangwairocaṇa, buddhapakṣanemamingit, hibubapañamaswamitrahĕntojāti. 7. hĕntotuwaḥñandangsungsunghisĕmbaḥ, pĕtĕngl̥ĕmaḥ

Leaf 27

gaguritan-sucita 27.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭗ 27B] ᭒᭗᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬜᬓᬸᬧᬂᬚᬭᬶᬚᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬳᬶᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ ᭐᭟᭘᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬥᬃᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬚᬮᬦᬶᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬜᬭᬢᬂ᭞ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬳ ᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᭂᬫᬤᬦ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬤᬸᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬳᬶᬡᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬦᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ ᬯᬸᬄᬓᬢᬧᬓᬂ᭞ᬫᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄ᬪᬕᬫᬳᬸᬃᬣ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬯᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ [ ᭒᭘ 28A] ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧ᭞ᬲᬂᬢᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬧ᭞ ᬭᬶᬂᬕᭂᬋᬄᬓᬘᬢᬸᬃᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬬᬂᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬩᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂ᭞ᬕᭂᬦᬄᬓᬲᭀᬃᬲᭀ ᬔᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄‌‌ᬯᭀᬂᬢ᭄ᬯᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬬᬸᬲ᭄ᬮᬸᬤᬦ᭄᭞ᬭᭀᬫᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬦᬵᬕᬭᬶ᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜᬧᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬂᬘᬦᬂᬦᬜ᭄ᬚᬾᬦᬂ᭞ᬦᬶᬓ ᬭᬸᬡᬶᬫᭂᬤᬮ᭄ᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬭᬶᬩᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᬡᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬋᬱ᭄ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟
Auto-transliteration
[ 27 27B] 27 hĕntobhaktinin, solaḥhanggenñĕmbaḥ, tantĕgĕpbhaktibanmantra, yadinsokñakupangjariji, ngulaḥgampang, jalansahipahurukin. 0. 8. ketotuwaḥtingkahingdhar̀masawitra, jalannejalanikawitin, hundukeñaratang, nikaruṇīsanglwir̀bulan, hĕntor̥ĕmbug'ha pangpasti, hĕdamimpas, tĕkennĕmadanyukti. 0. 9. sāmpunpuput, madunganrarismamar̀ggi, rahiṇabĕciknujonin, da wuḥkatapakang, mĕnĕnginbhagamahur̀tha, pamar̀gginesadagati, gĕlisingcarita, ringsukawansāmpunprapti. 0. 10. wusmadabdab, [ 28 28A] kampuḥsāmāpunkatĕdunang, sangkaliḥrarisngarañjing, maringpasanggrahan, ngalapkasor̀ringsangtapa, sangtapagĕlisñagjagin, tūr̀mañapa, ringgĕr̥ĕḥkacatur̀mirib. 0. 11. bagussayangmakakaliḥbahuprapta, rarisangdewamalinggiḥ, nanghingakṣamayang, gĕnaḥkasor̀so khembonan, reḥpondokwongtwamiskin, mayusludan, romontancaranāgari. 0. wusmañapangĕñjuhangcanangnañjenang, nika ruṇimĕdalñapatin, cingakmintangkĕmbar̀, mapamitwusmañapa, ribatanhangśaṇamalinggiḥ, hiśucita, sakitngĕr̥ĕṣmangawitin. 0. 13.

Leaf 28

gaguritan-sucita 28.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭘ 28B] ᭒᭘᭞ ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬲᬸᬕᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬓᬾᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬲᬯᬸᬲ᭄ᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬧᬢᬲᬓ᭄ᬫᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬂᬳᬢᬧᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬸᬄᬲᬬᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬢᬾᬲᬓᬾᬂᬥᬶ ᬚ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬷ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬤ᭞ᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬩᬧᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬧᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬥᬸᬄᬲᬂᬢᬧ [ ᭒᭙ 29A] ᬲᬦᬶᬸᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬮ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬚᬕᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬯᬾᬄᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬪᬾᬤ᭞ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬢᬧᬜ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬲᬶᬦᬄᬓᬢᬹᬃᬓᬤᬶᬧᬓᬃᬱᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬿᬓᬺᬢ ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄᭞ᬋᬱᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬲᬂᬥᬃᬫᬶᬓ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬵ ᬱ᭄ᬝᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬯᬵᬱ᭄ᬝᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬋᬱᬶᬫᬾᬢ᭄ᬭᬷᬓᬱ᭄ᬝᬸᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬋᬱᬶᬥᬦ᭄ᬢᬶᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 28 28B] 28 tanaswehisugatararisprapta, nibakangcacingakmanis, smitanekeñcaḥ, manggutansambilmangandap, mĕnĕngrasawusñapatin, bahanpragat , tangkaḥpatasakmĕnĕngin. 0. 14. sanghatapamaliḥmangandika, dhuḥsayangbagussangkaliḥ, ñenparab'hidewa, miwaḥwitesakengdhi ja, ñenparabsanghibuhajī, pacangnguda, pisarat'hibagusmahi. 0. 15. yeningwantaḥdadoshidewañinahang, mĕl̥ĕdbapamangdenuning, yeningpapingitan, tanmaliḥbapamañjangang, nelyanhanggenñambungin, gĕlisnimbal, sangsubuddhimañawurin. 0. 16. dhuḥsangtapa [ 29 29A] san̶sakṣatsūr̀yyasakala, ñundar̀jagattanmamiliḥ, pangkungmundĕk'halas, maweḥsukaningbhawana, dyastutityangniṣṭajāti, ndatanbheda, hantuksangtapañwecanin. 0. 17. sinaḥkatūr̀kadipakar̀ṣansangtapa, reḥtanwentĕnkapingit, munggwingdeśantityang, ringwaikr̥ĕta tanlyan, bapantityangwussulinggiḥ, nemaparab, r̥ĕsyisiddhantapinuji. 0. 18. sangdhar̀mika, parab'hidahibuntityang, tityangmawā ṣṭasangsubuddhi, punikiśucita, wāṣṭasipunsar̀ggantityang, putranr̥ĕsyimetrīkaṣṭuti, munggwingbyang, r̥ĕsyidhantikaparabin. 0.

Leaf 29

gaguritan-sucita 29.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭙ 29B] ᭒᭙᭞ ᭑᭙᭞ᬫᬢᭂᬤ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬸᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬘᬾᬗᭂᬄᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂ ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬶᬳᬶᬤ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬸᬫᬲᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬓ᭄ᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬲᬯᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬄ ᬫᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬅᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬥᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬩᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬳ᭄ᬓᬕᬶᬄᬜᬸᬚᬸᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ ᬓᭂᬦᬶᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢᭂᬕᭂᬄᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬫᬸᬮᬫᬭᬵᬕᬅᬫᬺᬢ᭞ᬚᬸᬭᬸᬚᬫ᭄ᬧᬶᬫᬗᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬗᬶ [ ᭓᭐ 30A] ᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬭᬾᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬷᬲᬸᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬜᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬯᬶᬦᭀ ᬤᬾᬯ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬚᬸᬭᬸᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬓᬬᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬢᬱᬶᬸᬧ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬭ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᭂᬲᬂᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬮᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬤᬳᬸᬲᬸᬓᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬯᬸ ᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬘᬾᬗᭂᬳ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬮᬶᬳᬂ᭞ᬗᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[ 29 29B] 29 19 matĕdmatūr̀, sangsubuddhimangujiwat, sangśucitacengĕḥnampenin, nulimatūr̀sĕmbaḥ, dhuḥratusangpangĕmpwan, dwaningtityangpĕ dhĕktangkil, wentĕnsarāt, mamitangsāmpurarihid. 0. 20. wusrumasaringdewaknalintangniṣṭa, tanpendaḥlwir̀sasawi, baspangkaḥ mamanaḥ, manuñcappucakingar̀gga, dhoḥhipunibuntanpawit, pacangsiddha, pangkahkagiḥñujuḥlangit. 0. 21. hantukbingung, kĕnipanaḥhyangsmara, tĕgĕḥhandaptanketangin, nanghingsanghatapa, mulamarāga'amr̥ĕta, jurujampimangĕtisin, sinaḥlugra, ngi [ 30 30A] ceninsalwir̀kapti. 0. 22. reḥhiratu, sakṣatbhaṭārīsurabya, ñusoninsalwir̀murip, hapansiddhajñana, ringbalyanhaświno dewa, gumantijurutambanin, mañukayang, salwir̀sangnandinggring. 0. 23. wireḥmulasipatingsangmahatasy̶pa, patpatsolahetan'gingsir̀, hangĕnringsanglara, manulungtwarajangkayan, purunmanĕsangnatingin, sangalara, tansurudringbhayapati. 0. 24. dahusukayeningsangtulungwu swaras, kottamanpunikasami, tĕkĕktan'gingsiran, malinggaringsanghatapa, cengĕhtannahaninpaling, mangalihang, ngadungintambansang

Leaf 30

gaguritan-sucita 30.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭐ 30B] ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬲᬶᬦᬄᬢᭀᬬᬓᬧᬳᬶᬘᬭᬶᬂᬲᬂᬩᭂᬥᬓ᭄᭞ᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫᬸᬤ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬯᭀᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬫᬭᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧᬕᭂᬦᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬢᬦᬾᬫᭃᬂᬳᬤᭀᬄᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂ ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬫᬓᬲᬥᬦᬫᬗᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬫᬸᬕᬶᬮᬾᬤᬂᬫᬦ᭄ᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ ᬅᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬓᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬚᬦᬦᬸᬭᬵᬕ᭞ᬫᬓᬧᬬᬸᬩᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬜᬸᬓᬬᬂᬲᬂᬫᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ [ ᭓᭑ 31A] ᭒᭘᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬤ᭄ᬥᬶᬓᬢᬶᬢᬦ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬃᬣᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬹᬢ᭄ᬰᬵᬲᬦ᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬷᬮᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬓ᭞ ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬲᬶᬦᬄᬗᬯᬶᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬘᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬤᬃᬰᬦ᭞ᬤᬸᬭᬰ᭄ᬭᬯᬡ ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬸᬭᬵᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫᬶ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬲᬂ ᬢᬧ᭞ᬲᬶᬦᬄᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬲᬾᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬲ᭄ᬫᬭᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬲᬂᬳᬢᬧᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
Auto-transliteration
[ 30 30B] sakit. 0. 25. sinaḥtoyakapahicaringsangbĕdhak, paturonringsangharip, nanghingyansangmuda, kaprajñānankalugraha, tambayanring wonghagring, nanghingtityang, larasmaranibenin. 0. 26. sāmpunsinaḥ, ringsangtapagĕnahingtamba, tanemönghadoḥmangaliḥ, daging hatūr̀tityang, ngalungsur̀putransangtapa, makasadhanamangasthiti, katurunan, buddhisatwapinriḥ. 0. 27. mugiledangmandosputra attama, makamustikaninghati, kajananurāga, makapayubaningjagat, lwir̀wandirañampingmar̀ggi, mañukayangsangmembonkurumamar̀ggi. [ 31 31A] 28. biliḥsiddhamangaddhikatitanlukat, l̥ĕpassakinggĕnaḥweci, sakingkar̀thinputra, nesiddhamanūtśāsana, manūtinśīlasayukti, ngawesuka, kadangbrayakulawar̀ggi. 0. 29. sapunikapidaginghatūr̀tityang, ratusinaḥngawikanin, sapangacĕptityang, sawetningduradar̀śana, duraśrawaṇa tan'gingsir̀, durājñāna, ringsangtapamungguḥsami. 0. 30. sanemangkin, soktityangngantosnugraha, tanwentĕnmaliḥmañjangin, sawitningsang tapa, sinaḥwuskarasengtwas, sakitsangtansidengkapti, l̥ĕwiḥkeyan, taruṇasmaranibenin. 0. 31. sanghatapamangandika

Leaf 31

gaguritan-sucita 31.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭑ 31B] ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬢᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬢᭂᬓᬚᬕ᭄ᬚᬸᬯᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬤᬄᬓᬾᬯᬮ᭞ᬧᬭᬥᬭᬦᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭟᭐ ᭟᭓᭒᭟ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬕᭂᬫ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬫᬾᬢ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬯᭂᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ ᬡ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᬸᬂᬧᬶᬦᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬫᬲᬶᬄᬳᬤᬧᬓᬾᬮᬶᬂᬩᬧᬲᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬮᬬᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬭᬗᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬮᬧᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦ᭄‌ᬬᬢ᭄ᬦ ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬓᬺᬂᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬾᬳᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤᬳᬯᬓᬾᬭᬸᬫᬲᬓ᭄ᬯᬰ᭞ᬤᬾᬯᬯᬶᬥᭂ [ ᭓᭒ 32A] ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫᬭᭀᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬳᭀᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬫᬓᬶᬢᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟᭐᭟ ᭓᭕᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬗᬄᬩᬚᬗᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄‌ᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬧᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬸᬕᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬜ ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬦᬶᬮᬧ᭄ᬫᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬧᬂ᭞ᬢᬗᬃᬫᬗᬫᭀᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬾᬄᬬᬧᬢᬶᬲ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬫᬸᬧᬲ᭄ᬫᬭᬡᬾ ᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬬᬢ᭄ᬦᬫᬜᬕᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬾᬄᬪᬬᬳᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯ᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᬳᬶᬳᬤᬶᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬓᬤᬶ
Auto-transliteration
[ 31 31B] halusbanban, śucitananaksangwagmi, bapatwarapañjang, yanñaktĕkajagjuwang, hadincĕningnikaruṇī, daḥkewala, paradharanehimpasin. 0 . 32. swadhar̀mmaneñandanghagĕmtĕkĕkang, tingkahemangametrabi, yeningsangkṣatriya, wĕnangsakingkaprawiran, pamar̀gginengalaprabi, sangbrāhma ṇa, sakinghadungpiniḥbĕcik. 0. 33. masiḥhadapakelingbapasamatra, mulayansmaranganinin, pamlapanehilang, disubanyatna deninggal, patūtekr̥ĕngmagĕdi, dadihiwang, mimpasnehaliḥtankĕni. 0. 34. gampangkrodahawakerumasakwaśa, dewawidhĕ [ 32 32A] tantakutin, lasmuruglarangan, śāstrāgamarompanhoña, tantakutmanggiḥweci, sanghyangyama, makitangalawanmatigtig. 0. 35. wireḥlangaḥbajangetongosinyatna, tuhuhesangĕtngabanin, ludmakanti'indriya, sangkanbapamakelingang, mugicĕningkwatña ganin, ndihanindriya, hapanghĕdanilapmuhunin. 0. 36. sangkanhapang, tangar̀mangamongindriya, reḥyapatislalipi, mupasmaraṇe npisan, yankirangyatnamañagañimbuḥmeḥbhayahawanin, ketodewa, naḥkĕmahihadil̥ĕmĕsin. 0. 37. kadi

Leaf 32

gaguritan-sucita 32.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭒ 32B] ᭓᭒᭞ ᬲᬸᬓᬦᬶᬓᬬᬸᬧᬤᬂᬧᬦᭂᬲᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬩᭂᬄᬓᬧᬢ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬳ᭄ᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬾᬤᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷᬓᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭘᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬧᬥᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬢᬺᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬮᬦ᭄ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬧᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢᬸᬲ᭄ᬗᬮᬾᬩᬂ᭞ᬳ ᬬᬫᬾᬲᬫᬶᬲᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬚᬶᬩᬯᭀᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬩᬸᬮᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬦᬢᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬗᬭᬶ ᬳᬶᬦᬂ᭞ᬢᬚᬶᬦᬾᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᭂᬗᬲᭀᬭᬂᬫᬗ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬳᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬹᬃᬓᭂᬜᭂᬫᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾ [ ᭓᭓ 33A] ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭟ᬳᭀ᭟᭔᭐᭟ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬢᭂᬗᬾᬓᭂᬮᬾᬲᬂ᭞ᬓᭂᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬜᬾᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬫᬓᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬶ ᬤᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬯᬍᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬩᬸᬬᬭᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲ ᬢᭂᬗᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬶᬕᬶ᭞ᬦᬾᬗᬭᬶᬢᬶᬲᬂ᭞ᬩᬜᬸᬳᬯᬂᬢᭀᬬᬰᬸᬘᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ ᬳᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰᬰᬶᬄᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬕᬮᬂ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬓᬤᬶᬅᬫᬺᬢ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᭀᬬᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 32 32B] 32 sukanikayupadangpanĕsan, moliḥsabĕḥkapatngawit, wahyasapunika, ledangsangkaliḥmanunas, wacananhidasangr̥ĕsyi, rarisñĕ mbaḥ, nikaruṇīkatampĕkin. 0. 38. caritayangpapadhunesamitr̥ĕhan, hiśucitalannikaruṇī, pakĕmbar̀tusngalebang, ha yamesamisawungan, matajibawoselindiḥ, tūr̀mabulang, bahancacingakenatit. 0. 39. ngawitngĕbug, sangśucitangari hinang, tajinematitishati, dhuḥratumasmiraḥ, tamyujatityangbañcingak, nĕngasorangmanghishagumi, tūr̀kĕñĕmang, lambene [ 33 33A] takutin'gĕndis. ho. 40. mingkinmiraḥ, lanhatĕngekĕlesang, kĕdikantĕnsusunñengkiḥ, sinaḥsanghyangindra, sangmakadewaningtinghal, hi dalangkung, sukatr̥ĕpti, mamuktyang, biliḥkawal̥ĕsbanbangkit. 0. 41. kalingkeyan, ganggurambutebuyarang, yadyastutityangkalilit, pastisa tĕngaḥlintang, malantityangekalukat, ngasorangliskamaligi, nengaritisang, bañuhawangtoyaśuci. 0. pupuḥdhangdhang. 0. 1. haduḥratusanglwir̀śaśiḥñundar̀galang, tiskadi'amr̥ĕta, panglukatantaruṇasĕdiḥ, doyasakengtityangñumbaḥ, bastambetityangmamanggiḥ,

Leaf 33

gaguritan-sucita 33.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭓ 33B] ᭓᭓᭞ ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬃᬘᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭂᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬾᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬶ ᬘᬮ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬬᬦᬸᬧᬫᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬾᬄᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬭᬵᬕᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬮᬓ ᬧᬹᬚᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬘᬶᬂᬳᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬫᬓᬫᬶᬜᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬲᬭᬷᬦᬷᬂᬬᭀᬕᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬫᬥᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬾᬤᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬤ᭄ᬱᬤ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬧᬵ ᬤ᭟᭐᭟ᬪᭀᬬᬦᬸᬕᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬂᬲᭂᬓᬃᬯᬗᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬱᬤ᭄ᬧᬥ᭞ᬦᬾᬫᬶᬤᭂᬃᬜᭂᬋᬧᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬩᬤᬸᬤᬦᭂᬳᬸᬓᬸ [ ᭓᭔ 34A] ᬢ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬗᬯᬾᬲᬮᬄᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬦᬂ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬦᬾᬲᬸᬓᬗᬶᬮᬶᬢ᭄ᬜᬭᬢᬂ᭞ᬗᬯᬾᬩᬸᬗ᭄ᬳᬄ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬫᬶᬸᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬾᬢᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬤᬕᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬓᭂᬥᭂᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬮᬾᬤᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬫᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬜᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬮᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬓᬳᭀᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬾᬗᭂᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬓ᭟᭐᭟᭕᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬧᬮᬂ
Auto-transliteration
[ 33 33B] 33 jĕgegsakadihimiraḥ, pantĕsdadipasar̀caksyu, jantoswentĕnkasangśayan, manaḥtityang, sĕlingringdewekmangipi, yanbangunmeḥmiraḥhi cal. 0. 2. yanupamiyaktitityangmangipi, meḥhimiraḥ, rabinhyangiśwara, marāgahyanggiriputrine, ñandangkasĕmbaḥsuwun, hiratumulaka pūji, hapandewacinghadewa, sangmakamiñakingtutūr̀, sarīnīngyogabrata, nggiḥdumadhak, hiratuledangnampenin, manggenṣadṣadbhukpā da. 0. bhoyanugi, hiratusangsĕkar̀wangi, pacangnulak, tityanghiṣadpadha, nemidĕr̀ñĕr̥ĕpangmiyik, buduḥbadudanĕhuku [ 34 34A] t, basmangawesalaḥiṇdhik, sakadihiwitningpinang, dikapanmanulakgadhung, nesukangilitñaratang, ngawebunghaḥ, ngaturangm̶bangkitlanmri k, sigugyanngantosbunpetak. 0. 5. dagingmangkintityangmatūr̀ngawitin, ringhimiraḥ, kĕdhĕḥmapinunas, dumadhakledangnampenin, mangdenñahimiraḥpuput, ngadokangtityangpuniki, hanggenjurumanuptupang, ñisininsambilmangĕlut, dyastukalahimiraḥkahongkĕban, tityangcengĕḥmangirihin, ñutsutinkaringĕtmuka. 0. 5. tityangsuka, yanmiraḥpungkur̀ñarenin, kalamĕnggaḥ, reḥsāmpunngapalang

Leaf 34

gaguritan-sucita 34.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭔ 34B] ᭓᭔᭞ ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬧᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬶᬂᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬗᬼᬩᬸᬃᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬓᬭᬗᬦ᭄ᬫᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂ᭞ᬓᬯᬶᬭᬵᬚᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬓᬢᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭ ᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬘᬭᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬘᬭᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭟᭐᭟᭖᭟ᬓᬮᬳᬸᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬺᬫ᭄ᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬭᬶᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦ ᬦ᭄ᬗᬺᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬕᬥᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬜᭀᬄᬲᭀᬳᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬲ᭄ᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬸᬧᬄᬓᬧᬄᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬸ ᬲᬸ᭞ᬓᬶᬘᬮᬂᬮᬳᬤ᭄ᬮᬫᬤ᭄ᬯᭂᬥᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬲᬸᬥᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬢᬸᬚᬕ᭄ᬫᭂᬦᭂᬂᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬬᬲᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗ [ ᭓᭕ 35A] ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬤ᭄ᬘᬤ᭄᭞ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬚᬸᬭᬸᬧᬬ ᬲ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬢᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬗ᭄ᬕᬾᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬂ᭞ᬗᬸᬯᬄᬗᬸᬯᬸᬳ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬘᬤ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬯ᭞ ᬳᬫ᭄ᬧᬓᬂᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾ ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬯᬮᬸᬬ᭞ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬾᬫᬭᬵᬕ᭄ᬩᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬃᬣᬶᬫᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬫᭂᬤᬮᬂᬢᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ ᬫᬶᬲᬬᬕ᭞ᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬨᬮᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬾᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬳᬮᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡ᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬭᬶᬂᬘ
Auto-transliteration
[ 34 34B] 34 , pangrumrumapamur̀ṇnanhati, sāmpunmabhuktipinglyu, mangl̥ĕbur̀hibukbrangti, kakaranganmakudangkudang, kawirājasanekasub, katustussāmpunkara mbang, satuspada, caraswar̀ggacarahiriki, mangkĕpsāmpunkapasti, ka. 0. 6. kalahuyang, tansiddhamr̥ĕmdigĕlis, karigampang, dipabina nngr̥ĕbaḥ, tityangsanggupmagadhangin, sambilangñoḥsohangrambut, kadhukmanglawutmañiksyik, ngirasñangkrimanghimiraḥ, mupaḥkapaḥngurutsu su, kicalanglahadlamadwĕdhak, tūr̀mantĕsang, hĕñcenneñandanghusudhin, hiritujagmĕnĕngbanggayang. 0. 7. tityangtanggung, mayasinhapanga [ 35 35A] bĕcik, tanpacadcad, polosmapatūtan, nghingsangĕtnudut'hatine, hasingngĕtondotmaniru, tityangkasub'hulinghalit, mulajurupaya skoptaḥ, prakanggediturihagung, sakingduwĕgmamantĕsang, tanmindowang, nguwaḥnguwuhmaliḥkidhik, puputdadostanpacacad. 0. 8. inggiḥjwa, hampakanglambene manis, newaluya, kurinhyangiśwara, nemarāgbatoshinggiḥ, nemwat'har̀thimasanggup, mĕdalangtunbankĕñing, reḥsāmpunsa misayaga, catur̀lokaphalanunggu, hyangindraringmatantityang, hyangkwera, ringkar̀ṇnahalalmanganti, ringhirungsanghyangbaruṇa. 0. 9. sanghyangyama, ringca

Leaf 35

gaguritan-sucita 35.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭕ 35B] ᭓᭕᭞ ᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ᭞ᬓᬳᬸᬲᬸᬂᬓᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬯᬩᬦ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬤᬸᬂ᭞ᬓᬲᭂᬧᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬶᬭᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬤᬫᬃᬩᬦ᭄ᬫᬦᬄᬩᬶᬗᬃ᭞ᬫᬯᬶᬲᬶ ᬓ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬷᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬢᬗᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩᬶᬸᬂᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬭᬲ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᭀᬓ᭞ᬓᭂᬩᭂᬭᬂᬯᬘᬦᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬕᭂᬄᬜᬾᬶᬸᬗᬵᬮᬾᬢᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬗᬺᬱ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬓᬡ᭄ᬤ᭞ᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬭᬶᬳᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬦᬾᬧᬶ [ ᭓᭖ 36A] ᬤᬦ᭄᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬓᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬥᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬲ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬩᬗᭂ ᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᭀᬄᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬩᬲ᭄ᬗᬢᬶᬫᬂ᭞ᬗᬯᬾᬓᬧᭀᬓ᭄ᬲᬂᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬶᬄᬘᬧᬸᬗᬾᬮᬯ᭄ᬭ᭄᭟᭐᭟᭑᭒ ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬢᬹᬃᬗᬯᬕ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬗᭀᬃᬣ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬳᬸᬦᬸᬄᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬩᬶᬲᬦᬾ ᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬮᬪᬦᬶᬱ᭄ᬝᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄ᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬮᬪᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬶᬓᬮᬪᬯᬶᬦᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 35 35B] 35 ngkĕmtityangmanganti, pacangñanggra, kahusungkiringang, ringhuntĕkkaturanlinggiḥ, kastawaban'guritkadung, kasĕpinban'giranghati, madamar̀banmanaḥbingar̀, mawisi k'helingsatuwuk, singgiḥsapunikamiraḥ, rarisnimbal, dyaḥkaruṇīñawurin, gagĕbugetangar̀pisan. 0. 10. bawosb̶ngsbĕlikalintanglintang mamūji, lwir̀marasa, napakbuddhaloka, kĕbĕrangwacanabangkit, tĕgĕḥñe̶ngāletekalangkung, mangawengr̥ĕṣdihati, reḥtityangkalintangniṣṭa, bocokkaludlintangjugul, tanwruḥhingtatwakaṇda, kapĕtĕngan, nanghingketansalittampi, reḥtityangkaparihutang. 0. 11. sanepi [ 36 36A] dan, dhuktityangtulunginbĕli, manudukang, kañcrikpunika, dhurungpisantityanglali, nanghingbasngĕñcotlangkung, yandewektityangkahambil, bangĕ tpisanjoḥsahimbang, picanbĕlilintanghagung, dewektityanglangkuniṣṭa, basngatimang, ngawekapoksangnulungin, ngudyangsiḥcapungelawr. 0. 12 . mangkintityangmapidawĕgringbĕli, matūr̀ngawag, manguningangor̀tha, hantukmahunuḥdimar̀ggine, yanrabisane katuju, labhaniṣṭakawāṣṭanin, ye ningkasugihansarātang, madhyamalabhakasĕngguḥ, nanghingyanmriḥsawitra, mahottama, nikalabhawiniḥl̥ĕwiḥ, sangkanngiringmasawitra. 0.

Leaf 36

gaguritan-sucita 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖᭞ ᭑᭓᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗᬸᬢᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬗᬮᬶᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬦᬾᬚᭂᬮᬾᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬘᬸᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬳᬦᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬚᬩᭂ ᬮᬶᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬦᬶᬸᬤᬶᬓᬶᬭᬂᬯᬭᬲ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬯᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤᭀᬂᬩᬲ᭄ᬩᬲ᭄ᬚ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬘᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬮᬾ ᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬗᬚᭂᬗᬂᬓᭀᬧᬶ᭞ᬤᬸᬭᬾᬦᬸᬮᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬬᬓ᭄ᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂ ᬘᬶᬓ᭄ᬢᬸᬩᬩᬦ᭄ᬓᬮᬤᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬼᬩᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᭂᬦᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳ [ ᭓᭗ 37A] ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬢ᭄ᬯᬓᬡ᭄ᬥ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬲᬸᬕᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬃᬤᭀ ᬦᬸᬕᬶᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬬᬳᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬮᬩᬸᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬓᭂᬩᬂ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬓ᭞ᬫᬫ ᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬮᬶᬓᬶᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬪ ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬭᬩᬷ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓᬾᬧᬘᬂᬫᬧᬢᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᬢᬸᬭᬸᬲᬮᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 13. ngudyangbuduḥ, ngutangswar̀ggangaliḥweci, sangĕttawaḥ, miliḥnejĕlekan, nemĕlaḥtwaracumponin, bangĕtngawehanakbingung, pinĕḥjabĕ likawitin, minabkan̶dikirangwaras, kirangnimbanglangkungnapsu, pĕtĕnginhawatindriya, dongbasbasja, hyangsmarakasubpacadi, tanmiliḥ, ñangkale nhanak. 0. 14. miribbĕlisĕringmangajĕngangkopi, durenulam, sangkanbangĕtgalak, indriyanengusakasik, lwir̀yakṣaśaktingamuk, bĕ ciktubabankaladi, punikasringrayunang, mangdenindriyanehĕnduk, madyanesringl̥ĕbl̥ĕbang, mangdenjĕnang, kayunelawuttambanin, baha [ 37 37A] nsar̀wwatatwakaṇdha. 0. 15. tanpaguṇasugiheringhidĕmit, masiḥnir̀don, hantĕngehanggurang, tanmuputangkar̀yyakidhik, nir̀do nugibĕlibagus, gĕlikasubprajñānwagmi, yantanmañjayahīndriya, hawinankawitinbangun, ngudyanglabuḥbwinkakĕbang, dadisuka, mama ñjakringśatrujahil, indriyamusuḥkalikiran. 0. pupuḥsinom. 0. 1. nawĕgtityangmapinunas, ngal̥ĕmĕsinbĕlimangkin, labha uttamasarātang, masawitranesungkĕmin, yantityangngiringmarabī, runtikepacangmapatung, wireḥangkaranemĕdal, paturusalingha

Leaf 37

gaguritan-sucita 37.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭗ 37B] ᭓᭗᭞ ᬳᬶᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬮᬶᬃᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭞ᬭᬾᬄᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬕᭂᬮᬄ᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᬸᬮᬶᬄᬧᬗᬓᬸᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬗᭀᬤᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗᭀ ᬤᬕ᭄᭞ᬭᬵᬕᬦᬾᬫ᭄ᬭᬲᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬸᬫᬲᬗᬕᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬓᬳᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬦᬕᬶᬄᬫᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ ᬩᬶᬮᬶᬄᬦᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬥᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬚᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬤᬤᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬫᬕᭂᬚᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾ ᬦ᭄ᬓᬢᬾᬥᬾᬃᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬰᬳᬢᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮᬄᬳᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬧᬥᭂᬫ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬗᭂ [ ᭓᭘ 38A] ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬓᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬗᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᬶᬦᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄᬢᬶᬲ᭄ ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬄᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬯᬾᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬲᬓᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬬᬲᭂᬕᬶᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬅᬫᬺᬣ᭟᭐᭟᭕᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬋᬂᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬩᬮᬶᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬤᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬮᬶᬂᬚᬕᬫᭂᬢᭀᬄᬧᬢᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬮᬪᬦᬾᬓ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬍᬩᬶᬄᬲᬸᬓᬓᬶᬭᬂᬤᬸᬄᬓ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓᬶᬭᬂᬭᬸᬕᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦᬂᬚᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬥᬾᬚᬵ
Auto-transliteration
[ 37 37B] 37 h̶ngkanin, sĕlir̀palsu, reḥngangkĕnintwaragĕlaḥ. 0. 2. huliḥpangakunemĕdal, kĕnĕhengodagtan'gigis, sakingkayunemango dag, rāganemrasabhūpati, bahanrumasangagumin, padhatansukakahuduḥ, saminagiḥmamrentaḥ, yentungkasindadijĕngis, biliḥnañjung, palingkĕdhikdadijaljal. 0. 3. dadisangĕtmapangĕnan, prentahekatĕmpalin, hulunhatimagĕjulan, tumbe nkatedher̀ngagungin, baśahatanhugingngūni, bwatngĕlaḥpañjaktutūt, dadigringsalaḥhacapan, sukapadhĕmyantanhajriḥ, sangĕ [ 38 38A] tkalut, puputsĕdiḥkakĕnyang. 0. 4. ngaliḥsukanmakur̥ĕṇan, patĕḥringsangmañagjagin, lawatkaklikmangindang, kinatutugngaliḥtis , hĕngsaptĕkenpĕluḥpidit, kĕdisgañjaḥbakattutug, hawenanbĕlipinĕhang, tityangmatūr̀sakingjāti, pinĕḥdumun, dadiwiṣyasĕg̶ ngguḥamr̥ĕtha. 0. 5. sangkanngiringmasawitra, sar̥ĕngmurukbaliḥjāti, mangdakadikr̥ĕṣṇapār̀tha, salingjagamĕtoḥpati, hakeḥlabhaneka panggiḥ, sakingpasawitranmĕtu, l̥ĕbiḥsukakirangduḥka, langkunghuntungkirangrugi, bĕlibagus, sāmāpunangjangambiltityang. 0. 6. dhejā

Leaf 38

gaguritan-sucita 38.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭘ 38B] ᭓᭘᭞ ᬢᬶᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬮᬦᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬘᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬯᬬᬄᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ ᬭᬾᬄᬚᭀᬢᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓ᭄ᬯᬢᬾᬫᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬵᬭᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬫᬚᬗᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬂ᭞ᬳᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ ᭞ᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬫᬢᬶ᭞ᬧᬗᬧᬸᬢᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᬸᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᬲᬂᬧᬲᬸ ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬧᬭᬸ᭞ᬳᬢᬶᬮᬶᬫ᭄ᬧᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬚᭀᬓᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ [ ᭓᭙ 39A] ᬲᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬯᬗᬾᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬧᬓ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬯᬢ᭄ᬧᬘ᭄ᬭᬗ᭄ᬘᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ ᬤᬤᬶᬩᬜᭂᬄᬬᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬮᬦ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬓᬕᬸᬡᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬶ ᬱᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬓᭂᬜ᭄ᬘᭂᬂᬢᬦ᭄ᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬭᬲᬦᬾ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬕᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢᬗᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬢᬹᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬶᬭᬂᬳᬸᬦᬤᬶᬓ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬲᬶ
Auto-transliteration
[ 38 38B] 38 tijĕgegdijagat, manistismañukanin, tuhulanustanpacacad, tankahantwapati, sayanlamisayanbĕcik, sayanwayaḥsayanluwung, reḥjotihistrī'uttama, kwatemabrāhmacāri, histrīhayu, sayanlingsir̀mamajangang. 0. 7. punikabĕcikrangkatang, haluḥtwarangal̥ĕmĕsin , reḥbĕlisāmpunkantosang, ngudyangsetityangl̥ĕmĕsin, janmagĕlistwamati, pangaputansar̀wwal̥ĕtuḥ, satkisanhisinjajron, basangbasangpasu ranting, lanpaparu, hatilimpaneditĕngaḥ. 0. 8. reḥbĕlitĕkĕp'hindriya, sangkankajokanpangaksyi, tancingaksaneringtĕngaḥ [ 39 39A] sokringjabakulitkahaksyi, kulitbawangengilidin, yankupakbarakkadulu, madagingwatpacrangcang, gragasmakaputgĕtiḥ, twarabuwung, dadibañĕḥyasamyan. 0. 9. jitendriyalansawitra, yanhangkĕpsumingkinluwiḥ, tanwentĕnkirangkaguṇan, waluyal̥ĕmbunandini, bi ṣangicenhasingkapti, sangkanhanggenrurungtuwut, manggakĕñcĕngtanmacanggaḥ, ngojogkarasane l̥ĕwiḥ, hĕdaganggu, bĕlipacangngrambilti tya. 0. 10. sangsucitangĕlisnimbal, nikapatūtrawoshadi, nanghingkiranghunadika, hanggaḥhungguḥmangdenuning, tanurunghisi

Leaf 39

gaguritan-sucita 39.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭙ 39B] ᭓᭙᭞ ᬗ᭄ᬳᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬲᬳᬶᬘᬾᬘᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬤᬸᬤᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭟᭐᭟ ᭑᭑᭟ᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬾᬫᬮᬯᭂᬘᬂ᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬵᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ ᬮ᭄᭞ᬪᬾᬤᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬧᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳ ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬭᬵᬕᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬕᬤᬦ᭄ᬧᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫ [ ᭔᭐ 40A] ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬕᭂᬳᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬕᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬶᬭᬄ ᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬭᬵᬕᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬧᬮᬶᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬗᬰᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬶᬸᬂᬦ᭄ᬰᬭᬡᬕᬸᬭᬸ ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲ ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬫᬜᬚᬄᬓᭀᬢ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬓᬲ?ᬆᬕᬭᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬬᬃᬫᬗᬮᬶᬄᬦᬳᬸ᭞ᬗᬯᬲᬂᬩᬸ
Auto-transliteration
[ 39 39B] 39 nghamati, yanpakṣawehinhambung, hil̥ĕmbutanurungpĕjaḥ, yanpakṣamangsahicecin, ngudyangbuduḥ, hibadudahicensĕkar̀. 0. 11. sangbhiksyunemalawĕcang, mañuklabrāhmacāri, tityangreḥmulakendriyan, hawinanngaliḥhimaṇik, kekatujuwantaḥtunggi l, bhedabĕkĕlekapundut, swadhar̀mmanehelingang, paradhar̀mmaneklidin, pangsalinglingsut, tingkahemelaninrāga. 0. 12. ha nemadanswadar̀mma, hamonganrāgatohadi, nemagadanparadhar̀mma, hamongantonglyanwyakti, hamonganhiprajurit, ma [ 40 40A] yuddhamangar̀ddhiluwung, sangprabhumagĕhangjagat, swadhar̀mmaganakehistrī, piniḥluwung, yanñidayangpatibrata. 0. 13. punikamiraḥ pinĕhang, hiratumarāgahistrī, patibratapalingmĕlaḥ, hanggenlarapanngaśiḥśuci, tityangmangiringhimaṇik, hanggen'g̶ngnśaraṇaguru kakung, mangdensiddhamakaronan, saparantunggalpamukti, hadihayu, linggihinpinunastityang. 0. 14. tityangsāmpuntwaratĕmpal, sa pakayunanmangiring, dyastumañajaḥkota, niñjowawangunanrawit, jawatkasa?āgarangraris, malayar̀mangaliḥnahu, ngawasangbu

Leaf 40

gaguritan-sucita 40.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭐ 40B] ᭔᭐᭞ ᬗᬄᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬯᬲ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬜᬮᬂᬫᬯᭀᬃᬪᬶᬭᬸ ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬤᬤᬸᬕᬥᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬬᬦ᭄ᬦᬯᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬸᬍᬫᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬶᬸᬕᬫ᭄ᬩᬃᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬬᬂᬫᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬧᬯᬦᬦᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬍᬗᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗᬶᬸᬂᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫ ᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬷ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬤᬦᬸᬦᬾᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸ [ ᭔᭑ 41A] ᬦ᭄ᬤᬭᬶ᭞ᬳᬥᬸᬄᬭᬢᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬍᬲᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬸᬮᬚᬸᬭᬸᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬦᬷᬓᬭᬸᬡᬶᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᭂᬩᬸᬦᬶᬸᬂᬕ᭄᭞ ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬗᬸᬘᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬗᬸᬤᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬗᬩᬶᬄ᭞ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬸᬚᬶ᭞ ᬫᬗᬯᬲ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬜᭂᬢᬾᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬬᬸᬗᬦᬼᬫᬸᬄ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬕᬾᬮᭀᬳᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬫᬭᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂᬦᬯᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵ
Auto-transliteration
[ 40 40B] 40 ngaḥsāgara, klihantoyanebĕcik, ringdassurup, hyangsūr̀yyakalintanghendaḥ. 0. 15. sambilngawasgul̥ĕmbarak, ñalangmawor̀bhiru kuning, maputiḥmadadugadhang, lwir̀cayannawadewati, papindagul̥ĕmebĕcik, kadig̶gambar̀hendaḥherut, kadiwayangmalampahan , sahyangpawananalangin, dahatl̥ĕngut, sangĕtnguwuhinkasukan. 0. 16. yanwanĕḥmaringsāgara, kagununghalasmangraris, san̶g̶ngmbilangma tīr̀thayatra, tĕhĕr̀muktisar̀wwasarī, tukaddanunetiñjohin, sar̀wwawulanguntanketung, muwuḥswaranpaksyihumyang, halustambunginsu [ 41 41A] ndari, hadhuḥratu, kenkensukanepangguhang. 0. 17. yanhadil̥ĕsumamar̀gga, tityangmangĕmbanhimaṇik, twarañandangsumangśaya, tityang mulajurusunggi, mĕgatnīkaruṇiñawis, nanghinggagĕbugehĕnduk, haraḥtityangtanngiringang, tityangyaktitwarabani, nimbalngĕbun̶ngg, hiśucitamangucutang. 0. 18. ngudatakut'himasmiraḥ, reḥtityangnandanmangabiḥ, nĕsĕktwaramablasan, marumrumsambilmamuji, mangawasmadhyaneramping, ñĕtelringtayunganl̥ĕmuḥ, tindakdabmagelohan, lwir̀camaratĕmpuḥhangin, tanggungnawu, yantityangsā

Leaf 41

gaguritan-sucita 41.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭑ 41B] ᭔᭑᭞ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬫᬬ᭞ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬲᬾᬤᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬪᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬩᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬭᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬕᬮᬕᬶ ᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬤᬶᬓᬮᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄᬲᬶᬂᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬧ ᬗᬤᬂᬢᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬕᬭᬸᬤᬩ᭄ᬯᬬᬳᬲᬸ᭞ᬳᬕᭃᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭᬢᬹᬃᬕᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬸᬘᬸᬃ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬫᬭᬮᭀᬓ᭟᭐᭟ [ ᭔᭒ 42A] ᭒᭑᭟ᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬢᬮᬕᬯᬚ᭞ᬳᭂᬕᬶᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭀᬂᬲᭂᬓᬭᬾᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬓᬯᬦᬾᬲᬫᬄ᭞ᬫᬲᬂᬚᬭᬶᬂᬗᬭᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬜᬯᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬓᬶᬢ᭟ ᭐᭟᭒᭒᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬕᬶᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬩᬷ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬩᬶᬚᬮ᭄᭞ᬜᭂᬮᬶᬂᬜᭂᬮᬂᬳᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬳᬤᬸᬳᬬᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬮᬄ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬓᬦ᭄ᬲᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟᭐᭟᭒᭓᭟
Auto-transliteration
[ 41 41B] 41 mpunngiringang. 0. 19. pungkur̀yantĕkaningsamaya, himiraḥsedangarihinin, tansaḥtityangmangiringang, ngĕtūtpamar̀ggihimaṇik, wireḥbhayanetankidik, tityangngabiḥmangdenlantur̀, yantityangpadhĕmrihinan, tanñujur̀kaswar̀ggalwiḥ, karinunggu, ringwatugalagi lngantosang. 0. 20. dikalanmiraḥprapta, mangdenwentĕnnandanngaliḥ, hapanmar̀ggasripitpisan, batugañjiḥsinghĕñjĕkin, kaludpa ngadangtankidik, garudabwayahasu, hagöngkruratūr̀galak, ringsāmpunkalintangin, ditungucur̀, manujusmaraloka. 0. [ 42 42A] 21. ngilinginpurinesuba, bahansuwekatinggalin, ringtamantalagawaja, hĕgigĕlisangcingakin, gĕdongsĕkarenemri k, matumpangmasusunsusun, biliḥkakawanesamaḥ, masangjaringngarambatin, ñawanliyu, tanbĕlilingannganggowangkita. 0. 22. wentĕnnugimaḥtityang, ngiringmangdatanmarabī, nanghinghyangsmarabijal, ñĕlingñĕlanghawakbĕli, wireḥhidadewiratiḥ, malinggaringhaduhayu, yentampalinbĕlitulaḥ, bĕcikakansamar̀ggihiring, mangdensāmpun, kĕnipamastunbhaṭāra. 0. 23.

Leaf 42

gaguritan-sucita 42.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭒ 42B] ᬳᬄᬩᭂᬮᬶᬚᬕ᭄‌ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬗᬯᬾᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬲᬢᬶᬸᬯᬶᬢ᭄ᬭᬧᬶᬦᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬗᬸ ᬤᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬓᬡ᭄ᬤᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬢᬓ᭄ᬫᬗᬲᬶᬳᬂᬦᬵᬕ᭞ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬭᬢᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬕᬸᬗᬂ᭟ ᭐᭟᭒᭔᭟ᬤᬸᬄᬳᬤ᭄ᬚᬶᬯᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬚᬳᬤᬶᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬩᬲ᭄ᬩᬕᭂᬢ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬚᬦ᭄ᬫᬓᭂᬜᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬯᬫᬶᬭᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬗᬸᬤ [ ᭔᭓ 43A] ᬲᬾᬳᬶᬳᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄ᬭᬢᬷᬄ᭞ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬚᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬭᬵᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬲᬸᬩ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬲᭂᬮᬶᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬤᬸᬓᬾᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬭᬵᬕ᭞ᬭᬶᬂ ᬳᬶᬤᬝᬵᬭᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬵᬕ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬦᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬘᬷ᭞ᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬥᬫᬬᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬮ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬧᬶᬧᬶᬦᬾᬫᬘᬼᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬲ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶ
Auto-transliteration
[ 42 42B] haḥbĕlijagngendaḥpelag, basngawedalihanpaling, sāmpunangjabĕngkungtulak, masat̶witrapiniḥbĕcik, tĕkangu dabuduḥhadi, twarahadakaṇdaluwung, katakmangasihangnāga, pitikngasihinkaklik, uduḥratu, ñensangguppacangnanggungang. 0. 24. duḥhadjiwatmantityang, husanjahadingulgulin, hiratubasbagĕtngendaḥ, tityangmulajanmakĕñiḥ, nggiḥjwamiraḥlinggihin, pinunashisĕdiḥngunngun, biliḥmatitityangmiraḥ, yantan'gĕlisantambanin, ngudyangratu, bangĕtmañandenintityang. 0. 25. nguda [ 43 43A] sehihadihĕngsap, tĕkenparāgayanratīḥ, nawĕgjahelingang, tityangmulagurulaki, hyangsmarangarāganin, dadosmiraḥ gĕlisbingung, laliringhundukesuba, midĕr̀sringmanumadi, padhanurun, samimiliḥsasĕliran. 0. 26. dukehimiraḥmarāga, ring hidaṭāriśrī, ringwiṣṇutityangmarāga, dhukmanadidewisacī, ringindratityangngutpati, dhukringdhamayantimungguḥ, tityangdadiprabhunala , mangkindadidyaḥkaruṇī, janmapangguḥ, ringtityangbagusśucita. 0. 27. pipinemacl̥ĕngbarak, tandantityangngarasnguni, punapi

Leaf 43

gaguritan-sucita 43.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭓ 43B] ᭔᭓᭞ ᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬤᬢ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬯᬳᬯᬸᬫᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬂᬳ ᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬯᬾᬮᬂ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬳᬶᬸᬂᬲᬸᬶᬂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬲᬦ᭄ᬗᬯᬾᬮᬂ᭞ᬧᬫᬥᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬓ ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬓᭂᬢᬶ᭞ ᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬤᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬶᬓᭂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬫᭂᬤᬄᬦᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᬺᬱ᭄ᬫᬫᬸᬮᬸᬄᬓᭀᬲᭀᬢᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬕᭂᬮᬶ [ ᭔᭔ 44A] ᬲ᭄ᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀ᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬳᬸᬧᬸᬓ᭄᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬧᬕᬸᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬓᬶᬭᬂᬲᬶᬦᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬾᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦᬾᬗᭂᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬲᬶᬄᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬳᬮᬶᬄᬜ ᬩ᭄ᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬤᬦ᭄ᬲᬭᬷᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬧᬶᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 43 43B] 43 maliḥkobĕtang, sangkankadatngalinggihin, manawihimiraḥbrangti, hantukewahawumapangguḥ, kaseptityangmanudtudang, hiratusangha yul̥ĕwiḥ, mangdewuwuḥ, durusangtityanghuwelang. 0. 28. kewanh̶ngsuingntĕnusanngawelang, pamadhahinbanngasuhin, siraminbanmuka bungaḥ, tīr̀thahinsamitamanis, kalpikahincingakmanis, kidunginbahanpasanggup, kĕnisapisananlukat, malantityangsatuskĕti, ratuhayu, nggiḥjasāmpunangkadat. 0. 29. nikaruṇikĕnapyaḥ, mamĕdaḥnusuḥdihati, ngr̥ĕṣmamuluḥkosotang, haturegĕli [ 44 44A] spiragi, hinggiḥsangsucitabĕli, basgĕmĕsngantĕkpapusuḥ, hiceninjatityangtempo, nelyanbawosangrihin, basmahupuk, tityangmulapagulpisan. 0. hindayangtityangnunasang, mungpungtityangmamanggihin, satwanungkakkirangsinaḥ, durusangtityangnikahin, punapisenengawinin, ringsāmāpunengĕlaḥlyu, manggĕḥmasiḥmangulahang, ngaliḥsatungguninghurip, sangĕtlacur̀, dadijuruhaliḥña bran. 0. 31. maliḥnetunasangtityang, napimadansarīnsugiḥ, sapisujātinña, kantinesapañjangmar̀ggi, kaliḥkantining

Leaf 44

gaguritan-sucita 44.jpeg

Image on Archive.org

[ 44B] ᭔᭔᭞ ᬲᬂᬫᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬚᬵᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬧᬶᬧᬮᬶᬂᬭᬳᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬢᬶᬸᬲᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬾᬤᬂᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾ ᬩᬲ᭄ᬓᬶᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬜᬯᬸᬃ᭞ᬯᬯᬸᬳᬸᬓᬸᬄᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬲᬸᬕᬢ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ ᭐᭟᭑᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲᬸᬕᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬧᬶᬳᬂ᭞ᬫ [ ᭔᭕ 45A] ᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬜᬗᬶᬄᬢᬚᬶᬫᬗᬯᬶᬢᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬓᬼᬘᬦᬾ ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬳᬧᬂ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬬ ᬲ᭄ᬢᬸᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬤᬸᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬕᬸᬬᬸᬩᭂᬮᬶ᭞ ᬳᬶᬲᬸᬘᬶᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬯᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭟᭐᭟᭔᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬶ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᬸᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬲᬓᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬩᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬫᬤᬦᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[ 44B] 44 sangmati, kapimawāṣṭajātiśatru, sakitnapipalingrahat, punikatityangnikahin, pacangsungsung, t̶satbĕlihiringangtityang. 0. 32. ti tyangsukamangantosangdyastunwentĕnnemangkin, sokbĕliledangñanggupang, sangsucitamañawurin, hantuke bask̶ssāmpunlami, pungkur̀tityangpacangñawur̀, wawuhukuḥsangsucita, mapamitsagetprapti, sanghabagus, nemaparab'hisugata. 0. pupuḥginada. 0. 1. bĕlibagussangsucita, tityanghisugatatangkil, ngaturinbĕlingajĕngang, wireḥsāmāpunwĕngilangkung, bawosengiringsapihang, ma [ 45 45A] ngdapoliḥ, ñangiḥtajimangawitang. 0. 2. bwinpidanmaliḥwentĕnang, kakl̥ĕcane maliḥkawitin, nanghingtityangmangahapang, hayamtityangdya stuburuḥ, wireḥhipyanerusak, hampĕḥhangin, cimpĕkantityangngehical. 0. 3. nanghingkesāmpunangduka, tityangdĕmĕn'guyubĕli, hisucitararisnimbal, hadhuḥhadisanghabagus, jātibĕlihiwangpisan, ngarihinin, bĕlimatūr̀ringhirāka. 0. 4. wantaḥhadi sāmpunsinaḥ, tanwentĕnpacangnukahin, wireḥtasakingkadhar̀mman, twarasantulinbanunduk, nanghingkenemadaniwang, manggĕḥpĕliḥ, dya

Leaf 45

gaguritan-sucita 45.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭕ 45B] ᭔᭕᭞ ᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬧᬫ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬓᬤᬸᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬫᬯᬶᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ ᬫᬫᬶᬗᬸᬗᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᭂᬮᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫᬢᬹᬃᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭟᭖᭟ᬳᬶᬲᬸᬕᬢᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬜ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬕᬮᬂ᭞ᬓᬬᬸ ᬦᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬧᬶᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭞ᬦᬾᬯᬦ᭄ᬧᬵᬃᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬲᬭᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬓ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾ ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬩᭂᬥᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬶᬧᬄ᭞ᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬳᬕᭂᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬩᬶ [ ᭔᭖ 46A] ᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬰᬷᬮᬕᬸᬲ᭄ᬡᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬄ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬫᬶᬢᭂᬍᬗᬾᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬧᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬳᬸᬕᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬦᭂᬕᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬳᬶᬧᬄᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬚᬷᬯᬦᬾᬜᭂᬮᬶᬃᬰᬭᬷᬭ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬚᬶᬯᬦᬾᬲᬳᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬘ ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬅᬓᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᭂᬕᬢ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬶᬍᬄᬜᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓ
Auto-transliteration
[ 45 45B] 45 stutankapidukan. 0. 5. pamsaputnunassampurā, reḥdurungnunasringhadi, kadusankayunegalang, mawinangbĕlitansantul, kaludindriya mamingungang, kraṇabĕli, lalimatūr̀mapinunas. 6. hisugatamatūr̀nimbal, sāmpunangbĕlimañjangin, wireḥsāmpunsamigalang, kayu nemanampikayun, pacangnapirawosragragang, newanpār̀thi, yandasaretwarasuka. 0. maliḥtityangmanguningang, manaḥtityangnge sujāti, bĕdhaktityangmadwehipaḥ, newikantur̀dhar̀mmasadhu, hagĕnantityangmalajaḥ, mangdenpring, tityangngiringmagoñjakan. 0. 8. bi [ 46 46A] liḥhidahajintityang, hugitanlyankahapti, wantaḥmantune'uttama, wruhingśāstrāgamahiku, tĕpĕtingśīlagusṇawan, twaragingsir̀, manggaḥ bhaktiringhyangtitaḥ. 0. 9. samitĕl̥ĕngeringśāstra, miwaḥpanampinetunggil, panujunehugitunggal, nikapanĕgulankukuḥ, ti ngkahemahipaḥmatwa, hapantunggil, jīwaneñĕlir̀śarīra. 0. 10. nikangawinangtanbĕlas, jiwanesahimanunggil, kadipaca mpuḥakaśa, tandadipĕgatsatuwuk, yadinśarīranebĕlas, til̥ĕḥñiki, wireḥpangrasanetunggal. 0. 11. wantaḥka

Leaf 46

gaguritan-sucita 46.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭖ 46B] ᭔᭖᭞ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬲᬦᬾ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ ᬧᬘᬂᬗᬢᭂᬧᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬫᬲᬶᬄᬫᬸᬯᬸᬄᬫᬦᭂᬓᭂᬓᬂᬬᬾᬦ᭄ᬳᬢᬸᬶᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬗᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭀᬥ᭞ᬢᬳᬸᬭᬶᬂᬓ ᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬸᬯᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬢᭀᬓᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬢᬢᬲᬾᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬸᬯᬢ᭄ᬫᬦᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬫᬳᬶᬧᬄᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬜᬫᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬲᬢᬸᬶᬯᬶᬢ᭄ᬭᬫᬵᬚᬷᬳᬶᬩᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬭᬾᬲ᭄ᬫᬯᬾᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬯᬾᬳᬶᬯᬂ᭟᭐᭟ [ ᭔᭗ 47A] ᭑᭔᭟ᬳᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭀᬘᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬵᬕᬭᬩᬓᬢ᭄ᬢᬲᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬶᬤᭀᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬸᬩᬯᭀᬲ?ᬳᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬶᬭᬂᬳᬸᬦᬤᬶᬓ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬳᬶᬲᬸᬘᬶᬢᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬵᬯᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬤ
Auto-transliteration
[ 46 46B] 46 wruhetunggal, ngawĕtwangrasatunggil, rasane tunggilngawinang, śarīranesringmapunduḥ, yeningwruhetungkas, sinaḥsulit, pacangngatĕpangśarīra. 0. 12. masiḥmuwuḥmanĕkĕkangyenhatuintĕngsalinghuñahin, mingkintangĕḥtĕken'godha, tahuringka śaktenunduk, sanekuwatmamlasang, tokabasmi, batantataseringtatwa. 0. 13. sayankuwatmanĕkĕkang, mahipaḥmamantu wyakti, twinmañamamabraya, masatuiwitramājīhibu, yanbaresmaweḥhampura, ringsangpĕliḥ, mangkintwarangawehiwang. 0. [ 47 47A] 14. haraḥtityangngocoḥpisan, sāgarabakattasikin, jañjanngucaptidongmĕlaḥ, yadinbubawosa?hepatūt, hicentityangpa ngampura, tityanghalit, mulakiranghunadika. 0. 15. hisucitamaliḥnimbal, rāwoshadilintanglwiḥ, mwattigangka'uttaman, da

Leaf 47

gaguritan-sucita 47.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭗ 47B] ᭔᭗᭞ ᬓ᭄ᬱᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᬢᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬤᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬢᬓ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬶᬢᬶ ᬓ᭄ᬱᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬤᬲᬃᬫᬦᬄᬧᬸᬜᬄ᭞ᬢᭀᬂᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬤ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬮᬶᬫᬸᬚ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬭ ᬯᭀᬲᬶᬳᬤᬶ᭞ᬧᬯᭀᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬸᬨᬮᬳᬬᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬸᬓᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ ᭑᭙᭟ᬲᬂᬲᬸᬕᬢᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄‌ᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬂᬦᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬧᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬧᬗᬸ [ ᭔᭘ 48A] ᬲ᭄ᬗᬯᬾᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬗᬯᬾᬯᬋᬕ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭒᭐᭟ᬚᬷᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬲᬭᬸᬯᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬘᬶᬤᭀ ᬱ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬷᬃᬣᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬯᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬭ ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬤᬦᬾᬳᬮᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭟ ᭐᭟ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ ᬲᬫᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬢᬶᬸᬢᬢᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬫᭀᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬶᬢᭂᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬯᭀᬲᬾᬫᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 47 47B] 47 kṣat. 0. 17. kataḥhanakkadroponan, hajumngangkĕnngar̀ddibĕcik, nanghingsatakngingsak'hayam, boñcoḥnulungpiti ksyuwun, tūr̀madasar̀manaḥpuñaḥ, tongmaludiḥ, neketotanñandangtulad. 0. 18. sangkanbangĕtbalimujyang, sakādira wosihadi, pawoselintanguttama, hadimangguḥh̶phalahayu, bĕlisukamadingĕhang, mirib'hadi, parāgayansanghyangdhar̀mma. 0. 19. sangsugatasebĕtnimbal, wantaḥsolahesangl̥ĕwiḥ, neprajñānhebĕkingnaya, tanpalingngaliḥpangajum, teteḥpangu [ 48 48A] sngawesukan, sangmiragi, ñusupngawewar̥ĕgmanaḥ. 020. jīwantityangrasaruwat, manuñcapswar̀gganel̥ĕwiḥ, kesaḥsakingwecido ṣa, kritisinbawosbĕlibagus, nesakṣattīr̀tha'uttama, nanghingjāti, tityangtambĕtludinniṣṭa. 0. 21. inggiḥjwabĕlipuputang, ngiringmara yunanmangkin, sodanehalalngantosang, dotrayunangbĕlibagus, wireḥsinaḥpacanglukat, dadosjanmi, yansanguttamamangajĕngang. 0. tamyune samingajĕngang, sangsut̶tatatansaḥngiring, mangancanmamonabrata, hitĕḥsambilngrawosditu, mawosemarūpahendaḥ,

Leaf 48

gaguritan-sucita 48.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭘ 48B] ᭔᭘᭞ ᬧᬥᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬧᭀᬲᬾᬍᬩ᭄ᬫᬧᭀᬳᬶᬘ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬲᬂᬲᬸᬕᬢᬫᬜᬾᬭᭀᬕᬂ᭞ᬓᬓᬸᬮᬸᬩᬦ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬓᭂᬜᬶᬃᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬯ ᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬶᬓᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬪᭀᬬᬦ᭄ᬓᬾᬫᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬪᬝᬵᬳᬭ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬳᬶᬤᬸᬄᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬫᬢᬄᬢ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬢᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬥᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬳᬳᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬬᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬬᬄ ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗᬯᬾᬚᭂᬦᬂᬳᬶᬓᭂᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬮᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬭᬬᬸᬦᬦᬾᬗᬯᬾ [ ᭔᭙ 49A] ᬗᬯᬾᬫᭂᬮᬄ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬮᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬦᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬦᬶᬂᬫᬶᬮᬶᬄᬗᬚᭂ ᬗᬂ᭞ᬢᬹᬭᬶᬂᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬩᬭᬂᬓᬭᬬᬸᬦᬂ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬺᬂᬗᬚᭂᬗᬂᬓᬓᬭ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᭂᬚᭀ ᬳᬂᬘᭂᬤᬗᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬫᬄ᭞ᬓᬶᬭᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓᬂᬗᬚᭂᬗᬂ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬫᬶᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬚᬢ᭄ᬯᬄᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬭᬵᬕᬦᬾᬯᬭᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬘᬸ
Auto-transliteration
[ 48 48B] 48 padhawagmi, maposel̥ĕbmapohica. 0. 23. sangsugatamañerogang, kakulubandawunhanti, sahakĕñir̀manguningang, nikihantiwa ṣṭanipun, yennikisringrayunang, kocapbĕcik, bhoyankemanbanbhaṭāhara. 0. 23. yeningpahiduḥrayunang, mataḥtyadinratĕngin, pu nikakocapngawinang, mangĕntikangkayunluwung, sadhudhar̀mmakapiwlasan, hahamaliḥ, mawinangtĕl̥ĕbringtatwa. 0. 25. yanngajĕngangtanpahuyaḥ , punnikakalangkungbĕcik, ngawinangpagĕḥringmanaḥ, ngawejĕnanghikĕñcarum, yan'galitikmanakenang, tanjakidhik, rayunanengawe [ 49 49A] ngawemĕlaḥ. 0. 26. yeninghidasangpawikan, tĕkagampangngaliḥl̥ĕwiḥ, dawundawunanngawinang, bangĕtnulungngar̀ddhiluwung, reḥhiningmiliḥngajĕ ngang, tūringhapik, tansabarangkarayunang. 0. 27. yankr̥ĕngngajĕngangkakara, kocaptanngawinangbĕcik, bangĕtngaweputĕkmanaḥ, ngĕjo hangcĕdangangkayun, mangĕntikangbuddhitamaḥ, kirangbĕcik, bĕcikkidhikangngajĕngang. 0. 28. sangsubuddhirarisnimbal, bĕlibangĕtmamisi nggiḥ, sajatwaḥhajĕngan, bangĕtngawehalahayu, makraṇarāganewaras, kraṇasakit, rayunantwaḥngawinang. 0. 29. yanracu

Leaf 49

gaguritan-sucita 49.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭙ 49B] ᭔᭙᭞ ᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬚᬳᭂᬗᬂ᭞ᬚᬯᬓᬾᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬆᬫᬺᬣᬳᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲᭂᬕᭂᬃᬯᬭᬲ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬓᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬩᬋᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭ ᬩᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬤᬤᬳᬭᬦ᭄ᬳᬦᬾ ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬓᬾᬦᬓ᭄ᬭᬵᬕᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬵᬕᬦᬾᬯᬭᬲ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬤᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬮᬦ᭄ᬤᬸᬳᬦ᭄ᬫ ᬦᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬭᬵᬕᬯᬭᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬗᬶᬗᬦᬶᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄ ᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬗᬚᭂᬂᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬩᬦᬶᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ [ ᭕᭐ 50A] ᬦᬄ᭞ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬳᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬤᬤᬳᬭᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬕᭂᬚᬸᬮᬦ᭄ ᬗᭀᬕᬄᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬜᬦ᭄ᬤᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬧᬗᬦᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬗᭂᬮᬄᬓᬓ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶ ᬗᭂᬭᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬧᬂᬤᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬤᭂᬕᬕᬾᬓᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬧᬶᬧᬲᬚ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬩᬸᬓᬕᬤᭂᬩᭀᬂ᭞ ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄᬗᬲᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬕᬕ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬓᬍᬯᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬳᬧᬂᬩᬶᬱᬗᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᬤᬸᬗᬂ
Auto-transliteration
[ 49 49B] 49 nbakatjahĕngang, jawaketanurungmati, yaningāmr̥ĕthahajĕngang, sĕgĕr̀warasbakatpupu, yandewekekarusakang, bar̥ĕngsakit, kĕnĕhetwara buwungan. 0. 30. dadaharanhane mĕlaḥ, ngawekenakrāgapasti, rāganewarasngawinang, kayunemanadilanduḥ, sakingkalanduhanma naḥ, buwinmabalik, ngawĕtwangrāgawaras. 0. 31. hawinanhidasangprajñān, marayunansangĕt'hapik, nginganinyogyatan yogya, ñensasanggupngajĕngracun, mangdatanñakitinmanaḥ, masñĕjĕhin, yanhadabaniñanggupang. 0. 32. jātinñanema [ 50 50A] naḥ, gañjihansangĕtringhangin, kalingtĕmpuḥdadaharan, kudyangmangĕntĕgangkayun, ngantĕssandingsĕbĕngrusak, subasĕdiḥ, magĕjulan ngogaḥhawak. 0. 33. hĕntokraṇañandangyatna, papangananepilihin, tondenñandangmangandĕlang, ngĕlaḥkakwatankayun, masiḥhi ngĕrangdimanaḥ, pangdapĕliḥ, dĕgagekadenwiśeṣa. 0. 34. yansubahapipasaja, ngudyangtakutnuñjĕlcĕtik, kanghingyanbukagadĕbong, ngudyangpangkaḥngasentĕguḥ, digagnantanginkal̥ĕwang, tulustiding, pĕgatkasampwaksapisan. 0. 35. hapangbiṣangabahawak, ngadungang

Leaf 50

gaguritan-sucita 50.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭐ 50B] ᭕᭐᭞ ᬤᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬳᬧᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬚᬩᬶᬸᬫᬮᬸᬕᬭᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬲᭂᬥᭂ ᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬲᭂᬥᭂᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲᬂᬢᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬕᬢᬢ᭄ᬯ ᬭᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬸᬕᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᭂᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬧᬳᬶᬘᬘᬦᬂ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬚᬳᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ ᬳᬤᬲᬂᬢᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬓᬾᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬾᬳᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬤᬶ [ ᭕᭑ 51A] ᬢ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬓᬫᬦᬄᬩᬧ᭟᭐᭟᭒᭟ᬓᬾᬯᬮᬫᬦᬳᬂᬩᬧ᭞ᬚᭀᬄᬬᬳᬶᬢᬭᬸᬭᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬢᬶᬩᬦᬸ ᬚᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬂᬫᬗᬯᬾᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬜᭂᬩᭂᬢᬂᬤᬦᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬜᬯᬦ᭄ᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬥᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬶ ᬲ᭄᭞ᬓᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬤᭀᬯᬂ᭟᭐᭟᭓᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬧᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬘᭂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂ ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬭᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬬᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬵᬦᬇᬓᬸ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬸᬢ᭄ᬭᬬᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬷᬯᬭᬹᬧᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬮᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬫ
Auto-transliteration
[ 50 50B] 50 disalwir̀hiṇdhik, kenkenbahanmatindakan, hamunhapañandangsuwun, tĕkĕddijab̶malugarap, hĕntohinganin, hapangsukat'hasĕdhĕ ngan. 0. 36. sĕdhĕngbĕcikwusngajĕngang, sangtapasāmpunmanganti, maringbalepatamyuhan, sangkaliḥmanangkilsāmpun, hisugatatwa rabĕlas, hugingiring, pĕdhĕkringsangpangĕmpwan. 0. pupuḥsinom. 0. 1. wusanmapahicacanang, mĕnĕnghajahanjagsĕpi, tumuli hadasangtapa, mangdanikabanbanharis, dhuḥdewasangbaguskaliḥ, hadakesadyanhibagus, subakehituñjungñak, pamuladi [ 51 51A] tlagancĕning, mangdenhanūt, ngawesukamanaḥbapa. 0. 2. kewalamanahangbapa, joḥyahitarurigis, manulakpatibanu jan, nenulungmangawetis, miwaḥhipaksyibalibis, dikapanñĕbĕtangdanu, yansubahiñawannulak, madhunekalintangmani s, kaladitu, mirib'hidewangadowang. 0. 3. pamuputbapangantosang, sambilmangacĕpdihati, mangdenñagĕliskasiddhan, patĕ mwaningsūr̀yyaratiḥ, sangsakṣat'hadwayamūr̀ti, lanhadwajñāna'iku, biliḥsiddhamamutrayangsanghyangdīwarūpalwiḥ, skalapangguḥ, sangma

Leaf 51

gaguritan-sucita 51.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭑ 51B] ᭕᭑᭞ ᬭᬵᬕᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬢᬧᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬚᬵᬢᬶᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮᬦᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ ᬲ᭄᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬥᬦᬢᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬩᬗᭂᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬤᬶᬧᬗᬘᭂ ᬧ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧᬢ᭞ᬲᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬓᬩ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬸᬤ᭄ᬥᬃᬫᭂᬢᬸ᭞ᬮᬾ ᬤᬂᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬕᬮᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬢᬥᬄᬳᬰᬷᬄ᭞ᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭ᭟᭖᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬱᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬢ [ ᭕᭒ 52A] ᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬂᬧᬮᬷᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬫᬸᬧ᭄ᬯᬂᬲᭂᬓᬃᬢᬗᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬩᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᭂᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮᬤ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾ ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬶᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬚ᭄ᬯᬳᬶᬘᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬢ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬩᭂᬄᬗᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬓᬢᬶ ᬕᬓᬂᬓᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬦᭂᬓᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬱᬦ᭄ᬲᬩᭂᬳᬾᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬓᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ ᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬧᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬥᬶᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬲᬂᬯᬶ
Auto-transliteration
[ 51 51B] 51 rāgaguruningdewa. 0. 4. sangsucitamatūr̀sĕmbaḥ, dhuḥratusangtapalwiḥ, jātipaswecansangtapa, kdasmulusnir̀malaning, lwir̀sanghyangindrapati s, dhuknulungsar̀wwatumuwuḥ, tansantulñambĕhanghujan, dhanatanmadagingpriḥ, tityangñuwun, sahabangĕtñukṣmayang. 0. 5. kadipangacĕ psangtapa, dumadakkasiddhan'gĕlis, munggwingputransangpata, sangsakṣatpūr̀ṇnamaśaśiḥ, makabsāmpunmanadarin, biliḥglisñuddhar̀mĕtu, le dangmapahiccagalang, ringtityanghitadhaḥhaśīḥ, nemanunggu, hipunpĕtĕnginsmara. 6. durungmaṣamangawinang, sangkansanggupeta [ 52 52A] nmijil, ninghangpalīyangtityang, wiretanwentĕnjabĕcik, mamupwangsĕkar̀tangi, durungkĕbaḥlawutkĕtus, tityangnuladtambulilingan, sane duwĕgmangingĕnan, ngisĕpsantun, sasāmpunsĕkarekĕmbang. 0. 7. dyantujwahicantaka, sĕdiḥngatgatsabĕḥngaritis, kalaningkati gakangkang, masiḥpamuputmanganti, panĕkankar̀ttikaśaśiḥ, ringmaṣansabĕheturun, sapunikapikapidagingan, sat'hanggentityangngawitin, mapa huruk, mĕkĕkpanuñcap'hindriya. 0. 8. sangsubudhisebĕtnimbal, wireḥyāmpunkawangsitin, inggiḥratusanghatapa, sangwi

Leaf 52

gaguritan-sucita 52.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭒ 52B] ᬩᬸᬄᬚ᭄ᬜᬵᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬵᬕᬭᬯᬾᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ ᬦᬾᬘᬸᬧᭂᬓᬼᬯᬶᬃᬲᬸᬯᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬵᬦᬲᬂᬢᬧ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭂᬍᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬩᬶᬗᬸᬂᬫᭂᬢᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬪᬓᭀᬧᬦᬾᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬶᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬓᬓᭀᬰᬩᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ ᬚᬸᬕᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᬶᬸᬧᬶᬸᬦᬶᬸᬳᬶᬸᬦ᭄ᬢᬸᬶᬓ᭄ᬢᬶᬸᬢ᭄ᬬᬶᬸ᭞ᬫᬶᬸᬢᬶᬸ᭟ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬶᬚ᭞ᬓᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [ ᭕᭓ 53B] ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬮᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬩᬸᬄᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂ ᬢᬧ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬂᬢᬧᬫᬲᬯᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬢᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬧᬢᬓᭀᬦ᭄ᬫ ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬢᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄ᬲᬭᬷᬦᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬘᬶᬗᬓᬶᬦᬦᬓ᭄᭟᭐᭟ᬩᬧᬲ ᬓᬶᬂᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬧ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬤᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬦᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗᬶᬤ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[ 52 52B] buḥjñānal̥ĕwiḥ, sakṣatsukrawr̥ĕhaspati, ajñānanetanpatanggu, jimbar̀lwir̀sāgarawera, tumusangswecanemangkin, ringhipunggung, necupĕkl̥ĕwir̀suwukan. 0. 9. sūr̀yyajñānasangtapa, lungsur̀tityangsanemangkin, mangdenmamanggihin'galang, tityangkasĕl̥ĕkringmar̀ggi, sangśayabingungmĕtĕngin, lobhakopanemangapus, kitukanmanaḥngodagang, kakośabanhirihati, sangkanlibut, tanpakantĕnpa jugatan. 0. 10. s̶p̶n̶h̶ntuikt̶ty̶, m̶t̶. sapunapihantuktityang, matingkaḥjroninghurip, tityangpacanglwaskija, kapihanggentityang [ 53 53B] mar̀ggi, sapunapyangngĕntasin, kapineñangkalalawut, siratityangnemamar̀gga, durusangtityangnikahin, tityangnunggu, sabuḥwacanansang tapa. 0. 11. sangtapamasawur̀banban, udhuḥbagussangsubuddhi, sawyaktidahatuttama, patakondewapuniki, huliḥpatakonma ciri, hibaguskataḥkawruḥ, subasakitmangitungang, ñĕl̥ĕhinsarīninghajī, biliḥsāmpun, makĕlapcingakinanak. 0. bapasa kingpapolosan, sukamatimbangringcĕning, nuturangpamangguḥbapa, hanggenngadabinnehaliḥ, wireḥjanilintangsangid, sukṣmamĕngkĕ

Leaf 53

gaguritan-sucita 53.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭓ 53B] ᭕᭓᭞ ᬩ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᭀᬫᭀᬫᬦᬄ᭞ᬩᬭᬶᬫᭂᬥᬮ᭄ᬫᬓᬧᬸᬢᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬯᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬗᬯᬰ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂ ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᭂᬩᭂᬢᬂᬲᬂᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬲᭂᬫᬸᬫᬋᬗᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶ ᬲᬸᬄ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᬃᬧᬭᬶᬓᭀᬰ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬚᬓ᭄ᬳᭀᬜ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬳᬤᬜᬫᬃ ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬗᭂᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ ᬳᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬄᬭᬄᬲᭂᬧᬶᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ [ ᭕᭔ 54A] ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬢᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬍᬲᬶᬂᬓᬂᬓᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬰᬾᬮ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬩᬳᬦᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬫᬭᬵᬕᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᭀᬚᬄᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬘᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬘᬾᬗᭂᬄᬲᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬶᬲᬶᬢᭂᬓᬢᬯᬄ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬯᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬫᬭᬵᬕᬚᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬧ᭞
Auto-transliteration
[ 53 53B] 53 bsatuwuk, ngĕngkĕbinsangmomomanaḥ, barimĕdhalmakaputilid, ngawetakut, mawankrodhamangawaśa. 0. 13. sangkansang katunanmanaḥ, brangtisangĕtsalaḥtampi, ñĕbĕtangsangmañayangang, kadenmusuhepitwi, bahanmatingkaḥmanuding, sĕmumar̥ĕngusmami suḥ, mamatbattar̀parikośa, twaratawanghanakluwiḥ, ñandangsungsung, patūtsĕmbaḥhajak'hoña. 0. 14. sujātinñahadañamar̀ , ñilibtantangĕhanggumi, hĕntohanemanguripangsar̀wwane hadadigumi, nanghingkewĕḥmamĕdasin, wiḥraḥsĕpisuwungsamun, [ 54 54A] tanparatattanpamatra, sulitsakṣatmamĕdasin, l̥ĕsingkangkung, kadignijroningśela. 0. 15. bahanesukilmawosang, dyastusangbhujanggal̥ĕwiḥ, kewĕḥpacangmañinahang, hapanmulamarāgahilid, tansiddhahojaḥbanmuñi, tanbakatrikrikbankayun , sangkankadicacimpĕdan, nagiḥcengĕḥsangmanampi, hapanpuyung, nanghingmisitĕkatawaḥ. 0. 16. dhukmanahetanmamanaḥ, ringbuddhi netanmabuddhi, ringtawangetwaranawang, dituhidajĕnĕklinggiḥ, dituhidamarāgajati, sangkanharanghanaktahu, wireḥhidatanparupa,

Leaf 54

gaguritan-sucita 54.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭔ 54B] ᭕᭔᭞ ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄ᬩᬦᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂᬭᬲ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬢᬹᬢ᭄ᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬚᬸᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬧᬲᬚ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬂᬧᬮᬶᬂᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬬᬦ᭄ᬩᬜᬦᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬩ ᬓᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬲᬃᬫᬜᬸᬗ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬭᬶᬸᬲᬶᬸ᭟ᬮᬧ᭄ᬭᬲ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬓᬥᬶᬜᬬᬗᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᭂᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬓᬤᬶᬗᬲᬶᬳᬂ᭞ᬜᬦ ᬦ᭄ᬘᬭᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬳᭂᬦᭂᬄᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬦᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬸᬤ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬚᭀᬓᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬾᬓᬤᬸ [ ᭕᭕ 55A] ᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬄᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬓᬤᬶᬕᬤᭂᬩᭀᬂᬮᬦ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬜᬢᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬹᬃᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᭂᬮᬧ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬯᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬲᬗᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬢᭂᬮᬄ᭟᭐᭟ ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬩᬦᬶᬗᬮᬶᬯᬢᬂ᭞ᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬘᬸᬗᬸᬳᬾᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬭᬲᬦᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᭀᬂᬓᬸᬧᬶᬗᬾᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬸᬬᬸᬗᬾᬕᭂᬥᬾᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬓᬓᭀ
Auto-transliteration
[ 54 54B] 54 kudyangmĕdasinbanāksyi, twarapangguḥ, yantanpurunngutangrasa. 0. 17. hĕntonematūtsarātang, ñandangtujusar̥ĕngsami, hĕntodeweke pasaja, hĕntorurungpalingiḥhĕntohanggonmangĕntasin, nanghiyanbañanubingung, hĕntopacangmañĕngkala, hĕntotanñandanghaliḥ, ba kattandruḥ, ban'gangsar̀mañunggĕpr̶s̶. laprasa. 0. 18. hajahankadhiñayangang, sakṣaṇamiribngĕmĕsin, hitunikadingasihang, ñana ncarangamusuhin, twarañak'hĕnĕḥmakanti, tansĕkĕnmanadimusuḥ, ketopanaliḥsangmuda, bahankĕjokanpangaksyi, nekadu [ 55 55A] lu, tantaḥkulitlapismanaḥ. 0. 19. kadigadĕbonglanbawang, munggwanghuntĕngñatankaksyi, tūr̀yantwarañĕlappĕdasang, banpuyungkadentanmisi, wireḥtawangtwarapipis, twarayeḥtwarasangu, miwaḥtanwentĕnbhuṣaṇa, sangkanlyutwarahisrik, banepuyung, kadenpragatmawaktĕlaḥ. 0. nanghingyanbaningaliwatang, palihatebwinhabĕdik, mĕdasinpuyung, punika, guṇanñatwarakidikan, cunguhehĕmpĕt'hagigis, rasane twaraluwung, songkupingeyansampĕtan, bongoltwaraningĕḥmuñi, ngĕnaḥditu, puyungegĕdheguṇanña. 0. 21. kako

Leaf 55

gaguritan-sucita 55.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭕ 55B] ᭕᭕᭞ ᬲᭀᬗᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭞᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭ ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬱᬚᬦᬶᬲᭂᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬍᬓ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬓᬤᬗᬦ᭄ᬪᬱ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬸᬯᬸᬂᬓᭂᬤᬲ᭄ᬢᭂᬮᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧᬸ ᬬᬸᬂᬩᭀᬮᭀᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬸᬯᬄᬕᬮᬂ᭞ᬫᬢᭂᬤ᭄ᬕᬮᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬪᬱᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬳ ᬯᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬓᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬯᬋᬕᬾᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬮᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬾᬄᬫᬾᬳ [ ᭕᭖ 56A] ᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᭂᬥᬸᬓᬾᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬮᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕᬾᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬭᬵᬕᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶ ᬭᬵᬕᬓᬩᬭᬢ᭄ᬩᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶᬧᬸᬤ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬦᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬲᬬ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬶᬢᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬓᬶᬢᬬᬂᬢᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬱᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬶᬱᬗᬸᬦᬤᬶᬓ᭞ᬲᬸᬩᬲ ᬩᭂᬣᬾᬮᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬦᬾ ᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬫᭂᬮᬳᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬭᬂᬳᬧᬗᬕᬮᬶᬃ᭞ᬲᬳᬶ
Auto-transliteration
[ 55 55B] 55 songanyansampĕtan, hajahanhangkyanelisik, ketobahanmamastika, , hisinsuwunge'uttami, bwintal̥ĕktĕkpĕdasin, hambara neyantansuwung, jagatemakĕjangrusak, ringbhaṣajanisĕl̥ĕhin, tul̥ĕkmalu, hulipakadanganbhaṣa. 0. 22. suwungkĕdastĕlaḥhilang, pu yungbolongmĕndĕpbr̥ĕsyiḥ, matisuwudmuwaḥgalang, matĕdgalangpragat'hĕning, buntĕr̀mokṣatusingsĕpi, hĕntokadabhaṣabagus, makĕjangmaha wannora, norakebwinhingĕtin, dhukumangguḥ, ringhundukbuwinpĕdasang. 0. 23. war̥ĕgeyantwaratalaḥ, dewekemeḥmeha [ 56 56A] npaling, sĕdhukeyantwaratĕlaḥ, masiḥtanurungansĕdiḥ, gĕdĕgeyantanlisik, tanurunghirāgangamuk, makitaneyantanhilang, hi rāgakabaratbirit, kantikipud, batisengayahinkata. 0. 34. yeningsuwudmawakkasar̀, pañcendriyanetannagihin, wisaya netanñangśara, yeningmāwakkitatusing, singkitayangtanñakitin, yanbiṣamanganggonsuwud, bantasbiṣangunadika, subasa bĕthelaḥpanggiḥ, reḥsangsuwud, sujātiningka'uttaman. 0. 25. himbane dihar̥ĕpmĕlahang, ingranghapangagalir̀, sahi

Leaf 56

gaguritan-sucita 56.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭖ 56B] ᭕᭖᭞ ᬬᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭞ᬩᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬕᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬚᬗᬃᬣᬶ᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬾᬫᬭᬲᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬕᬸᬡᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬢᭂᬮᬄ᭞ᬫᬶᬲᬶ ᬳᬧᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬤ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬳᬶᬮᬂᬲᬸᬓᬤᬤᬶᬤᬸᬓ᭞ᬳᬶᬮᬗᬾᬤᬸᬓᬫᬳᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬮᬂᬤᬸᬓ ᬤᬤᬶᬲᬸᬓ᭞ᬳᬶᬮᬗᬾᬲᬸᬓᬫᬳᬶᬲᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬳᬶᬮᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬤᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬮᬗᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᭀᬩᬧ ᬗᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬃᬣᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬦᬓ᭄᭞ᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ [ ᭕᭗ 57A] ᬤᬶᬢᬸᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬲᬸᬩᬗᭂᬮᬄᬧᬦᬸᬚᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬳᬫ᭄ᬩᬄᬳᬧᬂᬢᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬚᬦᬶᬳᬤᬾᬂᬳ ᬤᬾᬗᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬢᬹᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬢᬧᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬰᬶᬯᬗᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬲᬶᬸᬲᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂᬢ ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬃᬕᬮᬂ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟
Auto-transliteration
[ 56 56B] 56 yarasarasayang, bitbitdikayunegulis, hapangkantisajangar̀thi, tūr̀sāmpemarasalawut, kaguṇanemadantĕlaḥ, misi hapatopĕdasin, reḥhipuyung, misisalwiringhada. 0. 26. hilangsukadadiduka, hilangedukamahisi, hilangduka dadisuka, hilangesukamahisi, sukadukahilangangmaliḥ, tanurungmanadilanduḥ, hilangelanduḥhisinña, tobapa ngimbahinmalin, hapangtuhu, cĕningngar̀thihisinhilang. 0. 27. yankabawosbanhananak, ka'uttamannemadanlisik, [ 57 57A] ditucĕningmamwatang, subangĕlaḥpanujupasti, nanghingkenkenbannindakin, kijahambaḥhapangtĕluk, mĕlaḥjanihadengha dengang, wireḥhidasanghyanglicin, sangĕttakut, ringtambĕtkatunanmanaḥ. 0. 28. sangsubuddhimatūr̀ñĕmbaḥ, dhuḥratusangtapalwiḥ, sakṣatśiwanganugraha, wacananema'uttami, lwir̀hanginmangangobin, tambĕtes̶satmĕndungta kut, mawinanmakĕsyar̀galang, manaḥtityangpramangkin, inggiḥratu, malihinlugrahintityang. 0. pupuḥginanti.

Leaf 57

gaguritan-sucita 57.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭗ 57B] ᭕᭗᭞ ᭐᭟᭑᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬬᬸᬢᬳᬸ᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬗ᭄ᬰᬭᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬓ ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬤᬤᬶᬤᬲᬃᬲᭂᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭟ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬩᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬫᬮᬶᬳᬶᬩᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭞ᬤᭂ ᬓᬄᬗᬸᬩᭂᬃᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬥᬸᬧ᭄ᬫᬢᬶᬩᬓᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬚᬂᬢᬸᬯᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭟ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬲᬫᬶ ᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᭂᬗᭂᬢ᭄ᬓᬤᬶᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬫᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᭂᬤᬶᬄᬜᬦᬦ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬕᬶᬭᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭔᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬩ [ ᭕᭘ 58A] ᬜᬦᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢᭂᬕᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯ᭞ᬓᬶᬲᬸᬢ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬢᭂᬕᭂ ᬦᬂᬫᬮᬄ᭟᭐᭟᭕᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬫᬢᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾᬢᭂᬮᬄᬍᬤᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬓᬩᬼᬢᬾᬧᬬᬸᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾ ᬦ᭄ᬚᭂᬫᭂᬢᬾᬜᬓ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭞ᬦᬭᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᭂᬮᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬳᬘᭂᬧᬦᬾᬓᬸᬤᬂᬳᬶᬬᬸ᭞ᬫᭂᬕᭀᬄᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬓᭂᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᭂᬭᬄᬗᬩᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗᬾᬲᬮᬄᬳᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬂ
Auto-transliteration
[ 57 57B] 57 0. 1. miribsubalyutahu, kadinemungguḥringhaji, jātisangśarapunika, wĕtusakingtingkaḥpĕliḥ, pĕliḥsakingka tambĕtan, tambĕtdadidasar̀sĕdiḥ. 0. 2. tambĕtengawinanglacur̀, bulakbalikmanumadi, bingkiḥmalihibinduka, dĕ kaḥngubĕr̀sukanhati, ngaliḥhidhupmatibakat, ngaliḥbajangtuwapanggiḥ. 0. 3. tambĕttanlyunpuniku, dadikraṇansami sami, kraṇajĕngĕtkadijantra, sukadukamalindĕr̀panggiḥ, janisĕdiḥñanan'girang, suwudgirangsĕdiḥmaliḥ. 0. 4. yenñaba [ 58 58A] ñanutunggunhidup, lyutĕgĕningdihati, nanghingyeningsubatwa, kisutcĕngkudlawutsakit, hangkyanmamĕgatmĕgat, hapanetĕgĕ nangmalaḥ. 0. 5. pamuputñamatibungkus, kakañcanetĕlaḥl̥ĕdis, twarahadabwinkandayang, kabl̥ĕtepayunĕgakin, tumbe njĕmĕteñakñĕraḥ, narostwaramakĕlatin. 0. 6. hacĕpanekudanghiyu, mĕgoḥnanggusekĕtkĕti, makĕjangtondenka siddhan, puputñĕraḥngabagĕring, gringesalaḥhacĕpan, bĕkmahisisakit'hati. 0. 7. jumunindumaditutud, dudtudang

Leaf 58

gaguritan-sucita 58.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭘ 58B] ᭕᭘᭞ ᬳᭂᬤᭀᬢᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬤᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟᭐ ᭟᭘᭟ᬧᬶᬂᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬶᬂᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬗᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬬᬩᬶᬱᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬢᬓ᭄ᬦᬕᬶᬄᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬲᬸ ᬩᬲ᭄ᬬᬸᬦᬕᬶᬄᬳᬓᭂᬢᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓ᭄ᬯᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬲᬶᬄᬜᭀᬮᭀᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬦᬶᬫᬓ᭄ᬱᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬶ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬳᬶᬓ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᭂᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬢᭂᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬶᬢᬦᬾᬲᬳᬶᬦᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ [ ᭑᭙ 59A] ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬜᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬸᬩᬢᬶᬗ᭄ᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬫᬸᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬧᬸᬓᬸᬳᬶᬂᬲᭂᬤᬶᬄ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬳᬮᬶᬳᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬫ᭄ᬩᬚᬵᬢᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬦᬾ ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬶᬱᬦᬾᬫᬗ ᬯᬾᬯᬮᬶᬃ᭞ᬗᬤᬬᬂᬫ᭄ᬯᬄᬗᬶᬮᬗᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬤᬦᬾ ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭞ᬗᬸᬦᬤᬶᬓᬳᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭞ᬓᬯᬶ ᬓᬦᬂᬫᬫᬸᬦᬳᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬮᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄ᬗᬍᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬯᬶᬓᬦᬾᬧᬸ
Auto-transliteration
[ 58 58B] 58 hĕdotengūnī, dĕmĕnmahawakbangkahan, ganggonngaliḥnedĕmĕnin, nanghingpragatdadinunggak, matihenggalanñagjagin. 0 . 8. pingsekĕtjantospingsatus, bulakbalikmanumadi, ngubunginsakitmanaḥ, kadenyabiṣatr̥ĕpti, subasataknagiḥdomas, su basyunagiḥhakĕti. 0. 9. pamuputtantahencukup, nandangkwangsahisahi, kadipasiḥñolotukad, lwir̀gnimakṣal̥ĕngis, sahi hĕmbaḥsahikwang, tansiddhahantukngĕmĕsin. 0. 10. tanpawatĕstanpatanggu, kitanesahinagihin, yeningtanwentĕnkasiddha [ 19 59A] n, sinaḥdadisakit'hati, hibuksĕdiḥmañangśara, masiḥtambĕtmanarin. 0. 11. subatinglastwarakamur̀, tambĕtepukuhingsĕdiḥ , sangkanbwatanghalihang, tambanipunesujāti, twaralyankawikanan, hĕntotambajātipasti. 0. 12. hane madanhiku, biṣanemanga wewalir̀, ngadayangmwaḥngilangang, salwir̀hadane dihati, halahayusukaduka, ngunadikahapanghuning. 0. pupuḥsinom. 0. 1 kawi kanangmamunahang, pangringtambĕtesami, sakañcanlaraningjanma, yadinmalangebĕkgumi, kawikananngal̥ĕbuḥsami, wireḥwikanepu

Leaf 59

gaguritan-sucita 59.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭙ 59B] ᭕᭙᭞ ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬇᬓᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭐᭟᭒᭟ᬚᬦᬶᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬩ᭄ᬤ ᬩᬂᬭᬵᬕᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬭᬾᬄᬮ᭄ᬬᬸᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬢᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬤᬦ᭄ᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬶ ᬱᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᬸᬧᬶᬢ᭄᭞ᬘᬕ᭄ᬯᬄᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬓᬭᬶᬲᬫᬃ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬭᬲᬘᬸᬓᬸᬧ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬩᬶᬱ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬦᬯᬂᬘᬭᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ ᬫ᭄ᬭᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬯᬄᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬳᬤᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬭᬲᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬧᬸ [ ᭖᭐ 60A] ᬜᬄ᭞ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬫᬦᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬩᬦᬶᬫᬫᬧᬲ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬘᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗ ᬯᬾᬳᬦᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬗᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬩᭂᬥᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᭂᬥᬸᬓ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄᬓᬄᬲᬵᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬓ ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᭂᬮᬳᬶᬭᬶᬬᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬳᭀᬃᬣᬬᬦ᭄ᬳᬤᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ ᬫᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬧᬸᬦᬶᬓ ᬥᬓᬶᬦᬾ ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬓᬾᬯᭂᬄᬜᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬢᬸᬢ᭄ᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬗᭂᬄᬲᬂᬓᭂᬦᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 59 59B] 59 niku, panglukatanpabr̥ĕsihan, miwaḥpangĕntasejāti, ikutuhu, śarīransanghyangwiśeṣa. 0. 2. janijumuninmakanda, kabda bangrāgahapikin, tanñandangjagpragatang, reḥlyutondenkapanggiḥ, limbakangtudtudangmaliḥ, hanejātimadancukup, pangkĕdbi ṣanebaskataḥ, yanhanakmabuddhicupit, cagwaḥpurun, mastyangnekarisamar̀. 0. mrasacukupmrasabiṣa, mrasanawangcarapasti, mrasaśaktimwaḥkuwat, mrasabagusturingsugiḥ, mrasatanhadangalangkungin, tūr̀mrasadewekpangaruḥ, hĕntosangĕtngawepu [ 60 60A] ñaḥ, sipokkĕnĕhengungkulin, meḥmanañjung, yanhadabanimamapas. 0. 4. kadhukcaluḥtanñakngandap, dĕmĕnnga wehanak'hajriḥ, kawungabilbilangtimpal, bĕdhakmangdenñakapuji, sĕdhukmanagiḥkaḥsārin, dokmangdenñaka gugu, jĕlahiriyanningĕhang, hor̀thayanhadangalangkungin, dadilimuḥ, dihatine malulunan. 0. 5. punika dhakine rahat, ngawegringsangngamongin, manadikewĕḥñangśara, nutugkatutkayangmati, nanghingyantangĕḥsangkĕni,

Leaf 60

gaguritan-sucita 60.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭐ 60B] ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬶᬸᬳᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬕᭂᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬗᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬯᬄᬤᬓᬶᬦᬾᬮᬸᬶᬂᬳᬶᬮᬂ᭟ ᭐᭟᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬗᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬳᬶᬲᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶ ᬭᬾᬄᬬᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬸᬧᬶᬮᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬘᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᬢᭀᬕᭀᬃᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬶᬯᬂ ᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬯᬬᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬥᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬲᬂᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬋᬂᬗᭂᬚᭀᬢᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬗ [ ᭖᭑ 61A] ᬗᬶᬸᬂᬤᭀᬓᬂᬭᬲᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬯᬲᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬕᬩᬳᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶ ᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬶᬲᬶᬸᬓᬶᬸᬢᬸᬶᬦᬶᬸᬦ᭄ᬩᬸᬶᬤ᭄ᬥᬶᬸ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬍᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬲᬗᭂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬲᬳᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬤᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬸ ᬦᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬯᬶᬗᬹᬦᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬹᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬮᭀ
Auto-transliteration
[ 60 60B] hajinkenmanadikewuḥ, sah̶hatlawutkagĕdyang, maśraṇanganngandapsahi, suwudngungkul, ditutwaḥdakineluinghilang. 0. 6. yanpunuktankatangĕhang, dewekemahisigring, gringebukahitunyan, pastitansiddhamamar̀ggi, nujukatongosel̥ĕwiḥ, wi reḥyanambĕlrurung, lwir̀gunungbatupilaḥ, ngangsĕlmar̀gginecaripit, kijalaku, tulusngatogor̀bĕkbĕkan. 0. 7. hĕdahenggalngiwang matutang, salwir̀hundukepanggiḥ, reḥguminesubawayaḥ, tuturemadhuktankidhik, lyusangkatunanbuddhi, bar̥ĕngngĕjotangpitutur̀, nga [ 61 61A] n̶g̶ngdokangrasadadyan, tanngadunginkĕcap'haji, twarangitung, wasanansangmadingĕhang. 0. 8. hĕntokraṇabagussayang, gabaheñandanghi mpasin, reḥyankadhuksubahiwang, tankidhikkewĕḥtandingin, lyuis̶k̶tuin̶nbuidd̶h̶, takutmiwaḥl̥ĕkpanggiḥ, sakit'hatisangĕtimput, runtagsahamapangĕnan, sangkanyanmuputangindik, timbangmalu, damuputangpadidiyan. 0. 9. sangkanmurukmalokika, tutūr̀ku nanepĕdasin, nemungguḥringśāstrāgama, pakar̀ddhinsangkawingūnī, miwaḥbawoshanaklingsir̀, neprajñantūr̀dhar̀mmasadhu, kaliḥtanlo

Leaf 61

gaguritan-sucita 61.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭑ 61B] ᭖᭑᭞ ᬪᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭀᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸ ᬕᬸᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬕᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬧᬂᬫᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬮ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬧᬩᬳᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᭂᬤᬘᬭᬫᬶᬮᬸᬩᬯᬂ᭞ᬲᭀ ᬓ᭄ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬃᬣᬶᬢᬹᬃᬗ᭄ᬭᬲᬤᬶᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸᬩᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬫᬗᬯᬲ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬭᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬩᬶᬗᬸᬗᬂᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬦᬾᬫᬤ [ ᭖᭒ 62A] ᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬧᬳᬶᬤ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬲᬲᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬾᬳᬤᬢᬸᬢᬹᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬭᬄᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬾᬳᬕᭂᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬃ ᬫ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬭᬶᬢᬶᬧᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬃᬫ᭄ᬫᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬸᬓᬥᬸᬓ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬧᬸᬜᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬩ᭄ᬯᬄᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬦᬾᬫᬗᬮᬧ᭄᭞ᬫᬜᬬᬗᬂᬫ ᬫᬗᭂᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬦᬾ ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 61 61B] 61 bha'angkara, tanmoringhanakistrī, dituluwung, tongosmanĕmbangkakĕñcan. 0. 10. reḥhĕntomawanlokika, neñandanggu gusungkĕmin, hirāgabwinmanimbang, hapangmarasadihati, mangdangilisturinghadil, kĕnipabahaneluwung, hĕdacaramilubawang, so kbiṣangrambangdibibiḥ, mangdatuhu, ngar̀thitūr̀ngrasadimanaḥ. 0. 11. ketomalubanmakanda, hiñcĕp'hanggondasar̀buddhi, hĕntohanggo nmangawas, sakañcantutūrel̥ĕwiḥ, miwaḥsalwiringpanggiḥ, hapangdabingungangpangus, tĕdahenggalmĕnĕḥpĕlihang, reḥkĕtilnemada [ 62 62A] njāti, lyulacur̀, pahidbĕnĕḥsasunggĕlapan. 0. 12. nehadatutūr̀uttama, waraḥśiwabuddhingūni, nemanggehagĕmhyangtitaḥ, kar̀ mmatanlyankadanin, krimikanmanahesami, sapolaḥrawosemĕtu, salwir̀karitipanhawak, hĕntokar̀mmakahadanin, huliditu , cĕningnampisukadhuka. 0. 13. hĕntotwaḥpuñantingkaḥ, tanurungmabwaḥpasti, hĕntomasiḥnemangalap, mañayangangma mangĕmĕsin, hĕntomasiḥne huning, swar̀gganarakahuliditu, hapalwir̀netĕmokang, hulikar̀mmamijilsami, twaratĕpuk,

Leaf 62

gaguritan-sucita 62.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭒ 62B] ᭖᭒᭞ ᬳᬶᬸᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬤᬓᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭞ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬃᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬦᬸᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓ ᬤᬮᬶᬄ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬶᬢᬄᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬢᭂᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬜᬬᬗᬂᬫ᭄ᬯᬄᬗᭂᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬦᬸᬭᬹᬢ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬓᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ ᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬢᬢᬢ᭄ᬯᬭᬚᬳᭀᬜᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬷᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ ᬤᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬶᬲᬭᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬜᬭᬄᬍᬫᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬮᬶᬄ [ ᭖᭓ 63A] ᬩᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧᭂᬮᬶᬳᬾᬫᬦᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬹᬢᬾᬓᬃᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬫᬓᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᭂᬤᭂᬳᬂᬤᬤᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬓ ᬬᬂᬤᬤᬶᬦᬯᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸᬓ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬶᬢᬸᬭᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢᬶᬂᬢᬶᬓᬸᬶᬂᬗ᭄ᬓᬄ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬚᬦᬶ ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬲᬸᬓᬢᬦᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬮᭂᬳ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬬᬸᬶᬂᬥᬬᬂᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬮᬯ
Auto-transliteration
[ 62 62B] 62 h̶yantankar̀mmamangadakang. 0. 14. habĕsiktonghadagiñjal, nepanggiḥlannemanggihin, makĕjangkar̀mangadakang, nuisangkankar̀mmaneka daliḥ, mawaktitaḥdahatśakti, manitaḥsalwir̀tumbuḥ, hĕntowatĕshyangsukṣma, ñayangangmwaḥngĕmĕsin, tĕpĕtnurūt, kilukankar̀mma mānuṣa. 0. 15. munggwingsanghyangsukṣma, langgĕngdĕgdĕgsahisahi, satatatwarajahoñaḥ, kewalangawinanghurip, sītingkahang dadihurip, nganūtinkar̀mmapuniku, twaranagiḥtwaratulak, misararingsangmakar̀ddhi, ñaraḥl̥ĕmuḥ. 0. 16. yeninghĕliḥ [ 63 63A] banmatingkaḥ, pĕlihemanadihurip, yeningpatūtekar̀dyang, patūtemakadihurip, yansĕdĕhangdadisĕdiḥ, yansuka yangdadinawu, yeningtingkahemadukan, madhuk'hundukekapanggiḥ, jagmiturūt, ringhagunghalitingtikuingngkaḥ. 0. 17. jani bĕcik, manadisukatanurung, tandaditalĕhlantulak, twarañiyuingdhayangngĕngkĕbin, sahingatut, kadigĕnilawa

Leaf 63

gaguritan-sucita 63.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭓ 63B] ᭖᭓᭞ ᬦ᭄ᬢᬾᬚ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬾᬩᬶᬱᬫᬳᬯᬓ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬢᬹᬃᬩᬶᬱᬫᬯᬓ᭄ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭂᬢᭂᬲᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬧᭂᬦᬯᬗᬾᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬭᬡᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬮ᭄ᬬᬸ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬯᬭᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬫᬭ᭞ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬓ ᬦᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬜᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬂ᭞ᬚᬕᬸᬢᬾᬤᬤᬶᬜᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭ [ ᭖᭔ 64A] ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬬᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬜᬬᬗᬂᬫᬲᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂᬓᬢᬄ᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬢᬄᬦᬸᬭᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬬᬂᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬋᬂᬚᬕᬢᬾᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬭᬲᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬩᬋᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬶᬮᬸᬲᬸᬯᬸᬂᬬᬳᬶᬚ ᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬤᬳᬶᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬯᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬶᬲᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᬓ᭄ᬗᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬮᬸᬯᬸᬦ᭄ᬚᭂᬮᬦᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬃᬱᬶ᭞ᬩᬋᬂᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂᬗ ᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬯᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬳᭀᬜ
Auto-transliteration
[ 63 63B] 63 nteja. 0. 18. sangĕtsulityantantatas, tĕkendeweknesujāti, nebiṣamahawakkataḥ, tūr̀biṣamawak'habĕsik, mwaḥtanpahawakuning, hĕntoñandangtĕtĕsinmalu, pĕnawangehapangpĕdas, kenkenkaraṇadadihabĕsik, dadilyu, mwaḥdaditwarahada. 0. 19. manūtwaraḥsanghyangśiwa, ringhidahyangumadewī, miwaḥringsanghyangkumara, kinucapguminesami, tĕka ningdagingñamaliḥ, nganūtinpanampenkayun, yeningtampingamusuhang, jagutedadiñatrunin, sahinurut, bukatwara [ 64 64A] tahen'giñjal. 0. 20. yeningyikayunesayang, gumineñayangangmasiḥ, maliḥyanrasayangkataḥ, jagatekataḥnurūtin, yeningrasayanghabĕdik, bar̥ĕngjagatetanliyu, yanbakatrasayangtunggal, jagatebar̥ĕnghabĕsik, tampisuwung, milusuwungyahija gat. 0. 21. hadahimbahanggonngawas, yankĕnĕhemisiruntik, singpahakngĕdĕginbasang, luwunjĕlananlankur̀syi, bar̥ĕngnumpangnga weruntik, hasingkatonmuwakarungu, makĕjangngĕntukinmanaḥ, ngawuwuhinkĕnĕḥbrangti, muwuḥhimput, makitahoña

Leaf 64

gaguritan-sucita 64.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭔ 64B] ᭖᭔᭞ ᬫᬦᬸᬄᬢᬄ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬓᬤᭀᬂᬲᭂᬮᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬚᬕ᭄ᬫᬜᭂᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬗᬧᬸᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬦᬸᬚᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬦᬸᬩᬗᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬭ ᬲᬗᬦ᭄ᬤᬂᬦᭂᬢᭂᬄᬗᬮᬶᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬥᬸᬓ᭄ᬯᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬜᬓ᭄ᬫᬭᬹᬧᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬶᬸᬭᬲᬲᬸᬲᬸ᭞ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬸᬭᬹᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬸᬳᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬦᬦᬓ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬚᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬾ ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬯᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬧᬫᬳᬦ᭄ᬲᬯᬸᬃᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬕᬶᬸᬂᬤᬚᬕ᭄ᬫᬩᭀᬬ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬳᬶᬯ [ ᭖᭕ 65A] ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬤᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬅᬚᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬣᬶᬯᬷᬲᬓᬶᬂᬅᬯᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬅᬧᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬾᬚᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ ᬢᬾᬚᬲᬓᬶᬂᬩᬬᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬩᬬᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬓᬶᬂᬅᬓᬰ᭞ᬅᬓᬰᬫᬦᬄᬫᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬧᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬓᬸᬯᬰ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ ᬫ᭄ᬭᬲᬳᬤ᭞ᬚᬕᬢᬾᬳᬤᬦᬸᬭᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬶᬮᬸᬬᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬓᬚᭀᬓᬦ᭄ᬮᬯᬸ ᬢ᭄᭞ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᬤᬬᬂ᭞ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬯᬾᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬲᬸᬂᬲᬂ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬗᬤᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[ 64 64B] 64 manuḥtaḥ. 0. 22. yanmanahekadongsĕlang, jagatejagmañĕlangin, mrasangapusmrasanujaḥ, mrasanubangĕñcakngintip, mra sangandangnĕtĕḥngalilig, manūt'hagunghalitkayun, yeningkadhukwawadon, makĕjangñakmarūpahistrī, s̶rasasusu, ñuḥgadhingeya dinhiyat. 0. 23. hĕntotandaninghijagat, nurūtmanaḥtuhujāti, mĕlahangnanakmir̥ĕngang, hapangsajakantikĕni, yanhadakayunnungka sin, kadine sinaḥhiwahu, bwinbalikinhitungang, pamahansawur̀padidi, yantanpangguḥ, takonangg̶ngdajagmaboya. 0. 24. hiwa [ 65 65A] kĕnĕḥhadajagat, jagatsakingmanaḥmijil. cingaksakingajasangkya, pr̥ĕthiwīsakingawaḥmijil, apaḥsakingtejamĕntik, tejasakingbayumĕtu, bayuhĕndagsakingakaśa, akaśamanaḥmawitin, manaḥpukuḥ, sangkanmanahekuwaśa. 0. 25. yandimanaḥ mrasahada, jagatehadanurūtin, yeningmanaḥtwarahada, jagatemiluyatusing, nanghinghadahunduksulit, kakwatankajokanlawu t, hapahanggonmangadayang, hapahanggonngawetusing, twaramampuḥ, makraṇahundukesungsang. 0. 26. guminengadakangmanaḥ, sa

Leaf 65

gaguritan-sucita 65.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭕ 65B] ᭖᭕᭞ ᬗᭂᬢ᭄‌ᬬᬤᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬜᬶᬯᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬶᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬚᬶᬯᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬧᬫᬢᬶᬂ᭞ᬚᬶᬯᬩᬦᬶᬚᬶᬯᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬚᬶᬯᬓᭂᬢᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬸᬩᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬧᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬘᬭᬫᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬗᭀᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬸ ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬓᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬍᬫᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹ [ ᭖᭖ 66A] ᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭀᬭᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᭂᬢᬾᬮ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᭂᬥᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸᬕᬮᬂ᭞ᬮᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬢᬸ ᬫᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬸᬯᬾᬘᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬓᬧᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬩᬯᭀᬲᬾᬓᬢᬄ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯ ᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬓᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬢᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬮᬮ᭄ᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬳᬢᭂᬧ᭄ᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬜᬓ᭄ᬲᬧᬯᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬺ ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬩᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 65 65B] 65 ngĕtyadaditun̶ngkalik, gumineñiwaninmanaḥ, kraṇajiwanetankidhik, jiwababotoḥpamating, jiwabanijiwatakut, hĕnto makĕjangmamrentaḥ, bantanpanggiḥnesujāti, kantituyuḥ, prentaḥjiwakĕtilakṣa. 0. 27. hamontomalubanbapa, nuturangpanampenhati, pamuputbapangakṣama, minabcaramangajahin, jātinnebantĕsngothahin, kadinepangguḥdikayun, cĕningjanimaliḥnimbang, nepĕliḥlawutku tangin, hanepatūt, dadisimpĕntanlarangan. 0. 28. dhuḥratusangpangĕmpwan, wacananekadilangit, br̥ĕsyiḥtankagul̥ĕman, patū [ 66 66A] ttankaworanpĕliḥ, kĕdastanpakĕteldaki, krusmamĕdhaḥringkayun, manaḥtityangmilugalang, lalahinbawoseśuci, mugitu mus, hiratusuwecaringtityang. 0. 29. kadhuksamikapasukan, pangrabdantatwanel̥ĕwiḥ, nglantur̀bawosekataḥ, sahanantatwa nel̥ĕwiḥ, sangngiringlawankahiring, samiprajñanhebĕktutūr̀, hatinantimlaltinimbal, bawosehatĕppiragi, ñaksapawut, lwir̀tr̥ĕ spatilanindra. 0. pupuḥginada. 0. 1. kagetsāmpunhabangwetan, ngandikahidasangr̥ĕsyi, hamontomalupragatang,

Leaf 66

gaguritan-sucita 66.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭖ 66B] ᭖᭖᭞ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬧᬫᬭᬲᬦᬸᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬶᬸᬩᬶᬸᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬕᭂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬫᬳ ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬶᬲᬸᬕᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᭂᬋᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬧᬫᬲᬶᬓᬸᬭᬸᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬚᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬢᬶᬩᬧᬗᬃᬕ᭄ᬕ᭟ ᭐᭟᭓᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬥᬫᬓᭀᬍᬫ᭄ᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᭂᬋᬫ᭄ᬲᬫᬶᬫᬯᬸᬗᬸ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬶ ᬭᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬉᬧᬘᬭ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬶ [ ᭖᭗ 67A] ᬓᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧ᭞ᬫᬢᬹᬃᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬗᬯᬾᬦᬂᬲᬸᬓ᭟᭐᭟᭕᭟ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬫᬭᬲᬳᬶ ᬬᬶᬂ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚᬦᬶᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬹᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭀᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬᬤᬶᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬦ᭄ᬢᬾᬤᬤᬶᬘᬭ᭞ᬘ ᬭᬶᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬓᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬸᬧᬥᬲᬭᬵᬢ᭄ᬫᬯ
Auto-transliteration
[ 66 66B] 66 bwinpidanjalansambung, bapamarasanukirangan, ngajakcĕning, b̶b̶mabawosmagĕgoñjakan. 0. 2. cĕninghapangmasiḥmaha n, sir̥ĕp'hajahannejani, hadincĕninghisugata, mangdenngiringmĕr̥ĕmditu, bapamasikurunĕgak, jahanmaliḥ, subagantibapangar̀gga. 0. 3. gĕlisingcaritakocap, padhamakol̥ĕmdigĕlis, hajahansāmpunsĕmĕngan, sangmĕr̥ĕmsamimawungu, gĕlismasi rambastawa, sanghyangrawi, puputingsa'upacara. 0. puputemanangkilmuwaḥ, ringhidasangmahār̥ĕsyi, misadyapacangmamindaḥ, mi [ 67 67A] kakadiringsanghayu, sāmpunnangkilringsangtapa, matūr̀pamit, tankirangngawenangsuka. 0. 5. padandararisngandika, bapatwaramarasahi ying, katinggalbahanhidewa, kantukrumakĕtringkayun, nanghingdyastusapunika, janingawit, muruknahansakitbĕlas. 0. 6. dumadhaklantur̀dimar̀gga, tūr̀henggalbuwintĕkamahi, naḥkĕmacĕningmorahan, tĕkenhiyadisanghayu, hapangdantedadicara, ca ritagĕlis, ringsanghayupamitbudal. 0. 1. tanpañjangkacaritayang, sangninggallankatinggalin, m̶padhasarātmawa

Leaf 67

gaguritan-sucita 67.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭗ 67A] ᭖᭗᭞ ᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬤᬶᬭᬵᬕ᭟᭐᭟᭘᭟ᬧᬥᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬦᬦᭂᬫ᭄ᬭ ᬲ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬶᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬢᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬸᬤᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾ ᬗᭂᬤᭂᬢᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬭ ᬯᭀᬲᬾᬮᬕᬲ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬤᬢᭂᬗᬄ᭞ᬧᬬᬸᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬚᬭᬓ᭄᭞ᬕᭂᬢᬄᬜᬦᬸᬫᬗᬢᬹᬢ᭄᭞ᬕᭂ ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬸᬕᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬶᬲᬸᬕᬢ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶ [ ᭖᭘ 68A] ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓᬾᬰᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬉᬕᬶᬫᬗ᭄ᬤᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬲᬦᬾᬓᬳᬘᭂᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬘᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬭᬯᬶᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᬧᬘᬂᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬳᬶᬘᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬧᬶᬢᬸᬂᬧᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬜᬢ᭄ᬯ ᬬᬂᬘᬓ᭄ᬭᬯᬓ᭞ᬓᬵᬮᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬓᬦ᭄ᬢᬓᬾ
Auto-transliteration
[ 67 67A] 67 ntunang, kayunekalawankayun, meḥmalilitjroningrasa, twarakāksyi, soklinuḥngĕndasdirāga. 0. 8. padhaduwĕgnanĕmra sa, nanghingringaksyimaciri, kadigĕniringtabunan, handusñakantĕnmakudus, dyastukayune ngĕdĕtang, nghingdibibiḥ, kalispangra woselagas. 0. 9. pamuput'hatĕpdatĕngaḥ, payumablasandisisi, kadipĕgatkatikjarak, gĕtaḥñanumangatūt, gĕ lisingcaritakocap, wusmapamit, ringhisugandatanlupa. 0. 10. rarismatūr̀hisugata, dumadhakpatinggalbĕli [ 68 68A] , kadipakeśaḥbhaṭāra, matinggalantĕguḥlanduḥ, ugimangdasapunika, sangninggalin, kĕnisanekahacĕpang. 0. 11. sasā mpunbĕlimatinggal, tityangpacangmacatulis, tulisnejroningmanaḥ, manaḥhimboksanghayu, nerawitmisikarangan, solaḥbĕli, sring pacanggulgultityang. 0. 12. sadurungbĕlimamar̀ggi, pahicahintityanggurit, nemapupuḥsamarandana, dyastupitungpadhapuput, neñatwa yangcakrawaka, kālasĕdiḥ, tinggalinmanukdewata. 0. 13. hinggiḥbĕlimar̀ggidurusang, hampuratityangngulgulin, sanghayukantake

Leaf 68

gaguritan-sucita 68.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭘ 68B] ᭖᭘᭞ ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᭂᬫᬸ᭞ᬧᭀᬗᬄᬓᬶᬫᬸᬤᬾᬫᬥᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬾᬧ᭄ᬫᬜᬭ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢᬓᭂᬜᭂ ᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬤᬶᬲᬸᬕᬢ᭞ᬧᬺᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬓᬃ᭞ᬫᭂᬤᬮᬲᬭᬷ᭞ᬦᬾᬫᬩᬸᬃᬫᬶ ᬬᬶᬓ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬭᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬧᭂᬢ᭄ᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᭂᬓᬃᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬲᬭᬶᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬱᬤ᭄ᬧᬤ᭞ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬭᬂᬲᬭᬶᬗᬢᬹᬢ᭄ᬮᬯ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬤᬲᬭᬸ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬳ [ ᭖᭙ 69A] ᬤᭀᬄᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬶᬮᬓ᭄ᬓᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬍᬫᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂᬃᬓᬦ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬍᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄‌ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗ ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭟᭐᭟᭒᭟ᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬳᬕᭃᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬜᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬩᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬩ ᬗ᭄ᬲᬶᬂᬬᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬫᬄ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬳᬕᭃᬂᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᭀᬬᬩᭂᬦᬶᬂ᭟᭓᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚ᭄ᬯᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬂᬓᬢᬗᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢᬸᬩ᭄᭞ᬦᬾᬫᬩᬸᬦ᭄ᬫᬮᬾᬧᬄᬲᬫᬄ᭞ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭀᬤᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂ
Auto-transliteration
[ 68 68B] 68 mĕngan, bulakbaliknabdabsĕmu, pongaḥkimudemadhukan, dadikabilbil, jantosepmañarwang. 0. 14. sangsucitakĕñĕ mnimbal, nejanibĕlitkinggalin, kewalahadisugata, pr̥ĕteninsĕkareharūm, mangdenñadigĕlismĕkar̀, mĕdalasarī, nemabur̀mi yikmimpugan. 0. 15. ringrawuḥhitambĕlilingan, maliḥhapisanmariki, mangdennapĕtpañambrama, sĕkar̀kĕmbangmasariharūm, mangde nwentĕnhaṣadpada, mĕgatlangit, ngĕbrangsaringatūtlawa. 0. pupuḥpangkur̀. 0. 1. sangkaliḥmapamitbudal, sadasaru, hajahanha [ 69 69A] doḥhagĕlis, mar̀ggahalitkilakkiluk, l̥ĕmuḥlwir̀hinggĕr̀kanmadhya, sanel̥ĕngkyang, kagettukadyakapangguḥ, gĕlissāmpunkalintanga n, sāmpunrawuḥmaringpinggir̀. 0. 2. rawuheringpinggir̀tukad, wentĕnbatu, hagönglumbangbĕcikñalig, hungkulinbahinginhagung, maba ngsingyamahil̥ĕhan, dahatsamaḥ, puñanñahagönghaluhur̀, dituhidamarar̀yyan, sambilñingaktoyabĕning. 3. sangsubuddhimangandi ka, hadibagus, hindayangjwacingakin, katangkatangentohatub, nemabunmalepaḥsamaḥ, dahunhipun, podoktwarangĕ

Leaf 69

gaguritan-sucita 69.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭙ 69B] ᭖᭙᭞ ᬮᬄᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬸᬥᬳᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬶᬢ᭞ᬲᭂᬓᬃᬜᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬲᬶᬄᬗᬯᬾᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬥᬸᬮᬸ᭞ᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ ᬩᭂᬮᬶᬳᬦᬾ ᬫᬮᬸ᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬥᬳᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬩᭂᬲᭂᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬕ᭄ᬫᬶᬲᬶᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬧᬸᬢᬶᬄ᭟᭐᭟ ᭕᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬓᬢᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᭀᬢᭀᬃᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬩᬭᬸᬂ᭞ᬧᬢᬸᬭᬸᬫᬦᬤᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶ ᬢ᭄ᬩᭂᬲᭂᬄᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬬᬳᭀᬮᬾᬲᬂᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬫᬲᬶᬄ᭟᭐᭟᭖᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬃᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫ [ ᭗᭐ 70A] ᬢᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬢᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬂᬗᬚᭂᬗᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬩ᭄ᬭᬲᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬮᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬫᬸᬥᬄᬕᬸᬡᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬬᬸᬄᬗᬮᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦᬶᬂᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬳᬸᬓᬸᬄᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬕᭃᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬳᬶᬗᬶᬦᬾᬗᬋᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢᬥᬄᬩᭀᬄ ᬢᬹᬃᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬩᬪᬵᬲᬫᬵᬦᬸᬱᬘᬮᬸᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬯᬂᬧᬡ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬬ
Auto-transliteration
[ 69 69B] 69 laḥmuñcuk, manirudhahunsubita, sĕkar̀ñaputiḥlantangi. 0. 4. masiḥngawesukanmanaḥ, yankadhulu, ngiranginkurudimar̀ggi, heling bĕlihane malu, hadahanakmanuturang, dhahunipun, hanggentambabĕsĕḥluwung, muligmisibawanghadas, nanghingnemabunghaputiḥ. 0. 5. maliḥyanlablabdahunña, lawut'hinum, sakitngrasakatĕlasin, ringbotor̀miribmabarung, paturumanadibalyan, masiḥnulung, saki tbĕsĕḥhumbinhipun, huliglawutyaholesangbawanghadascampur̀masiḥ. 0. 6. kocap'hibotor̀punika, dahunhipun, nema [ 70 70A] taḥyadinratĕngin, sringangngajĕnganglawut, munahangbrasaturunan, tĕkahaluḥ, tambamudhaḥguṇaluwung, twaratuyuḥngalibalyan, nanghingyaningkahuningin. 0. 7. hukuḥngalantur̀ngandika, jagmacĕbur̀, wentĕnbojog'hagöngputiḥ, sakingbahinginengar̥ĕmbun, tadhaḥboḥ tūr̀mañagjag, lawutmatūr̀, babhāsamānuṣacaluḥ, hampurayangtityangdewa, matūr̀ringhibaguskaliḥ. 0. 8. wentĕnkabwatangtityang, nunastulung, ringhidewasanemangkin, sakitmanaḥtityanglangkung, hantukwentĕnpyanaktityang, mwanihawukud, hicalhipunjuwangpaṇdung, ya

Leaf 70

gaguritan-sucita 70.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭐ 70B] ᭗᭐᭞ ᬓ᭄ᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬳᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬪᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬓ ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬚᬷᬯᭂᬕᬶᬕ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬳᬦᬓᬾ ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬜᬶᬥᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᭂᬓᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬧᬸᬶᬧᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᭀᬬᬢᬫ᭄ᬩᬺᬲᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬭᬸᬩᭀᬤ᭄ᬥᬶᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬲ ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬩᬭᬂ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬤᭂᬫᬂ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬇᬓᬸ᭞ᬳᬦ [ ᭗᭑ 71A] ᬓ᭄ᬲᬥᬃᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬗᬫᭀᬰᬷᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬬᭀᬕ᭞ ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬳᬦᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬥᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫᭀᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬩᬸᬃ᭞ᬲᬂᬬ ᬓ᭄ᬱᬦᬾᬤᬳᬢ᭄‌ᬦᭀᬭᬄ᭞ᬓᭂᬦᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬧᬸᬦᬾᬢᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬃᬫᬫᬮᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬤᬶᬓ᭄ᬭ ᬗ᭄ᬓᬾᬂᬫᬚᬭᭀᬯᬚ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬫᬾᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬗᭂᬜᬕᬂᬩᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[ 70 70B] 70 kṣaśaktingapak'hapak, ringjagatmangrusuhin. 0. 9. sringhipunmalingjanma, sahangrampas, nanghingbhoyawentĕnuning, reḥhipunnganggeka wruḥ, hajīwĕgigmawiśeṣa, dahattĕguḥ, ringsar̀wwasañjataluput, kewĕḥhanake manglawan, dyastuñidhayangngĕtonin. 0. 10. nanghingdyastusapunika, tĕkagampang, puipatinipuntityanghuning, doyatambr̥ĕsaniku, sakingtaruboddhimĕdal, wuskabakta, yanpañcretsa pisanlampus, nanghingtanjanmasabarang, nedadospacangnampesin. 0. 11. janmaneyogyamadĕmang, yakṣa'iku, hana [ 71 71A] ksadhar̀mabuddhi, tĕpĕtngamośīlahayu, mabratatapatanpĕgat, twarasurud, bhaktiringhidahyangtudhuḥ, tĕl̥ĕbmaringjagayoga, hasiḥringsahananurip. 0. 12. hidewamanahangtityang, tuhusadhu, sāmpunngamongdar̀mmabuddhi, hidewañandangmanglibur̀, sangya kṣanedahatnoraḥ, kĕninanggu, hambĕkipunetaluwung, husanngarandahinjagat, ngrampastar̀mamalingjanmi. 0. 13. dikra ngkengmajarowaja, dahatkukuḥ, ditupyantityangĕsil, sringngamebapahibu, ñritmangĕñagangbasang, yanhakudang, tahunsāmpundi

Leaf 71

gaguritan-sucita 71.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭑ 71B] ᭗᭑᭞ ᬢᬸᬗᭂᬗ᭄ᬲᬸᬩ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬓᬸᬩᬸᬄᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬶᬩᬧ᭞ᬮᬯᬦᬶᬩᬸ᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬧ᭄ᬬᬦ ᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬧ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬫᬗᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬪᭀᬬᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᬲᬦᬶᬂᬩᬧ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬦᬸ ᬮᬸᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬤᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓ ᬲᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬚᭂᬗᬄ [ ᭗᭒ 72A] ᭞ᬲᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬧᬓᬾᬃᬣᬶᬗᬹᬦᬷ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬸᬮᬫᬾᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬜᬸᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬍᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬪᭀᬬᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬫᬥ ᬓ᭄ᬚᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄‌ᬬᬱ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬜᭂᬤᬶᬳᬂᬲᬸᬦᬸ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬬᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬘᬂᬗᬯᬍᬲ᭄ᬤᬶᬳᬸᬭᬶ᭟᭐᭟ ᭑᭘᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬬᬱᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬦ᭄ᬤᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬾᬓᬾᬯᭂᬄᬲᬓᬵᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄ
Auto-transliteration
[ 71 71B] 71 tungĕngsub, jawatkubuḥkwehinpangan, tanbebasnengawesakit. 0. 14. sakitpitr̥ĕṣṇanibapa, lawanibu, hisĕngpyana kngangkĕpin, magapwaḥkmangawesungsut, napihanggentityangtamba, bhoyaluntur̀, yantansanghabagusnulung, sangĕtdur̀yyasaningbapa, netannu lungpyanaksĕdiḥ. 0. 15. dastityangngĕmasinpĕjaḥ, sar̥ĕngsomaḥ, mangimpasinsakit'hati, nghinghelingtityangringhipun, karihuripka sangśaran, muwuḥsĕdiḥ, yankuningintityanglampus, punikahawinantityang, tantulusñĕburin'gĕni. 0. 16. puputnandangsakitjĕngaḥ [ 72 72A] , sahisĕdiḥ, ñĕlsĕlangpaker̀thingūnī, sambilnulamehyangtudhuḥ, dumadhakgĕlisngampura, mañuwecanin, tityanghibusetnelacur̀, mangkinkaget'hidewa, panggihintityanghiriki. 0. 17. dyastutityangbojogniṣṭa, langkunglacur̀, mal̥ĕsswecabhoyahuning, dumadha kjasangabagus, ledangmañambunginyaṣa, nulungtityang, nesakitñĕdihangsunu, biliḥpūr̀ṇyakar̀mmanhidewa, pacangngawal̥ĕsdihuri. 0. 18. kocapyaṣansangdhar̀mmika, kadiratu, sĕdiḥyaningtwaraholiḥ, nulunginsangnandanglacur̀, nekewĕḥsakāditityang, nggiḥ

Leaf 72

gaguritan-sucita 72.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭒ 72B] ᭗᭒᭞ ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬯᬸᬯᬸᬄᬬᬱ᭞ᬦᬾᬫᭀᬯᬓ᭄ᬰᬷᬮᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬅᬃᬬ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬶᬮᬲᬸᬦᬸ᭞ᬦᬾ ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬹᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚᬸᬭᬸᬚᬕ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬂᬫᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬲᬳᬦᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬓᬾ ᬫᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬫᬦᬾᬗᬸᬦᬷ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᬤᬮᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬳᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬧᬭᬲᬾᬰ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭀᬯᬤᬳᬢ᭄ᬧᭂᬗᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬓᭂᬢᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬵᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬦ᭄ᬓᬶᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭᬫᬕᬸᬡ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬤᬶᬢᬸ [ ᭗᭓ 73B] ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬕᭂᬩᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬩᬋᬂᬧᬥᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬳᬶᬭ ᬓ᭄ᬱᬲᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬶᬘᬮᬦᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬤᬳᬤᭀᬄ᭞ᬦᬶᬓᬢᭂᬧᭂᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬭᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬭᬾᬚᬾᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬭᬲᬶᬥᬶᬂᬭᬸᬗ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬩᬭ᭄ᬯᬗᬾᬓᬢᬄ᭞ᬕᬚᬄᬢᬭᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶ᭟᭐ ᭟᭒᭓᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬥᬄᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬲᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬥᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬯᬶᬪᬸᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᬹᬃᬳᬶᬭᬶ
Auto-transliteration
[ 72 72B] 72 lanturang, kadhar̀mmaniratubagus, hanggentityangpawuwuḥyaṣa, nemowakśīla'uttami. 0. 19. mangdahidewapawikan, munggwingtityang, waṣṭantityangsangar̀yhati, tityanghanilasunu, ne kasubśaktitūr̀dhar̀mma, jurujaga, watĕksangmasolaḥhayu, munahangsahanancoraḥ, ke mansangrāmanengunī. 0. 20. ringbukitkadalipuṣpa, humaḥtityang, ringrejengparaseśripit, wentĕn'gowadahatpĕngung, hirika tityangmagĕnaḥ, kĕtaḥditu, mānhintĕnmiraḥtankitung, ringtityangnoramaguṇa, wireḥnguttamayangmanggis. 0. 21. ditu [ 73 73B] tityangnandangjĕngaḥ, sar̥ĕngsomaḥ, sĕdiḥpyanakninggalin, lagĕbagbanbusetliyu, bar̥ĕngpadhamapangĕnan, reḥgustinña, hicalhira kṣasamandung, memenñasĕdiḥmaguyang, reḥkicalanuntĕnghati. 0. 22. munggwingbukitpunika, sadahadoḥ, nikatĕpĕngkantĕnka ngin, harangwentĕnmarawuḥ, hapanbukitmadur̀ggama, rejengpangkung, parasidhingrungkalangkung, macanbarwangekataḥ, gajaḥtaraklanlalipi. 0 . 23. ringsampibukitpunika, tadhaḥsoran, sadawentĕnnangunker̀thi, padhaprajñasiddhisadhu, kaliḥsamiwibhuḥśiṣya, tūr̀hiri

Leaf 73

gaguritan-sucita 73.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭓ 73B] ᭗᭓᭞ ᬓ᭞ᬓᬢᬄᬩᬸᬮᬓᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭂᬚᬃᬓᬢᬄ᭞ᬓᭂᬤᬧᬦ᭄ᬢᬭᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬲᬸᬫᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᭂᬭᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬮᬷᬮᬮᬷᬮ᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬕᬸᬳ᭄ᬬᬦᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬲᬦᬾᬫᬓᭂᬘᭀᬕ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬓ᭄ ᭞ᬢᬥᬄᬳᬤᭀᬳᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐ [ ᭗᭔ 74A] ᭟᭒᭖᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬪᭀᬬᬳᬤᭀᬄ᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬜᬫ᭄ᬧᬶᬄᬜᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭀᬯ᭞ ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬶᬂᬦᬺᬧᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬸᬗ᭄ᬓᬫᬥᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬫᬶᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬬ ᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬯᬢ᭄ᬢᭀᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬓ᭄ᬱᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬬᬾᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬭᬢᬂᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂ ᬬᬓ᭄ᬱᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬳᬤᭂᬧᬗᬮᬶᬮᬶᬂ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬓᭂᬦᬶ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[ 73 73B] 73 ka, kataḥbulakaneluwung, sandingsar̀wwasĕjar̀kataḥ, kĕdapantarubĕcikbĕcik. 0. 24. sumĕkĕntityanghirika, mamuktiyang, picanhi dasanghyangwidhi, manawisangbaguspungkur̀, wentĕnpakayunanmĕrika, nglīlalīla, matīr̀thayatramanglawut, sambatguhyanamantityang, sinaḥ tityangmamĕndakin. 0. 25. hibusetrarisnampĕkang, makisikisi, nampĕkinkar̀ṇansangkaliḥ, husanemakĕcognungkruk , tadhaḥhadohanmagĕnaḥ, ngamalihin, ñambunghatūr̀manggantur̀, nggiḥdewamaliḥpir̥ĕngang, hatūr̀tityangepuniki. 0 [ 74 74A] . 26. munggwinggĕnaḥhirākṣasa, bhoyahadoḥ, kahakṣasakinghirikimaringmunduke puniku, ringñampiḥñawentĕn'gowa, ñandingtukad, hirikahipunmanunggu, gĕnaḥhidingnr̥ĕpĕngpisan, rungkamadhur̀ggamapingit. 0. 27. miliḥtityangmisĕkĕnang, ya nidewa, sāmpunmuwattoyapuniki, sinaḥhipuntwaramampuḥ, tansiddhamakṣahidewa, kaliyening, siratangringtanaḥluwung, sang yakṣatansiddhangaliwat, sĕlat'hadĕpangaliling. 0. 29. yaningbwatmamadhĕmang, kritisin, dewekipunmangdakĕni, sa

Leaf 74

gaguritan-sucita 74.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭔ 74B] ᭗᭔᭞ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬮᭀᬪᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬦᬾᬓᭂᬦᬶᬓᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄ ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬥᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬸᬄᬅᬃᬣᬢᬶ᭞ᬓᬸᬶᬂᬓᬲᬸᬩᬶᬭᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬢᬃᬢᬾᬢᬾᬄᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯ ᬢ᭄ᬧᬶᬤᬃᬣᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬯᬦᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬚᬳᬶᬭᬫᬫᬸᬚᬶ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᭂᬓᬸᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬚᬸᬯᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬩᬋᬗᬶᬭᬧᬜᬓᬶᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢ [ ᭗᭕ 75A] ᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬧᬗᬶᬸᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬘᬳᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᭀᬢᬶᬭᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬳᬷᬓᬸ᭞ᬳᬶᬯᬦᬭᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬾᬸᬶ ᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬥᬓ᭄ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬧᬗᭀᬤᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬓᬸᬯᬢ᭄ᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂ
Auto-transliteration
[ 74 74B] 74 mpunangsayangringhipun, yakṣalobhangarusakjagat, wantaḥsiki, yansāmpunnulungnelyu, sanekĕnikakewĕhan, manggĕḥ patutkawaṣṭanin. 0. 29. sangsubudhimangandika, dhuḥar̀thati, kuingkasubiramamiragi, bahan'gĕtar̀teteḥpangus, mwa tpidar̀tha'uttama, pantĕscahi, turunanwanarahagung, nehebĕkikaprajñānan, sangĕtjahiramamuji. 0. 30. nanghingsa mbilmamangĕnang, bahancahi, kantidĕkussangĕtsĕdiḥ, tinggalpanakjuwangpandung, bar̥ĕngirapañakitang, dyastupĕjaḥ, tanta [ 75 75A] kutpacangmapan̶g̶gut, mayuddhanandinginyakṣa, mingkinhidapatulungcahi. nanghingdotirahapangnawang, hapakraṇa sangkancahimanguningin, kapatyanyakṣahīku, hiwanaramatūr̀nimbal, sakingkawit, tityangnguningayanghipun, madeui ndangbĕdhaksĕduk, munahangpangrasanlayaḥ, mwaḥngalawan, pangodanpaṣṭpuniku, hulihankuwatmĕkĕkmanaḥ, tanurung

Leaf 75

gaguritan-sucita 75.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭕ 75B] ᭗᭕᭞ ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬕᭂᬄᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶ ᬦᬸᬫ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬭᬳᬭ᭞ᬢᬹᬃᬫᬬᭀᬕ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬳᬶᬤᬲᬂᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬢᭂᬓᬧᬸᬜᬄᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬮᭀᬪᬅ ᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬲᬳᬲ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬘᬘᬤ᭄᭞ [ ᭗᭖ 76A] ᬧᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬓᬓᭀᬰᬓᬧᬮᬶᬂ᭞ᬜ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬲᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬓᬩᭂᬍᬢ᭄ᬫᬦᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬭᬶᬲᬶᬭᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬗᬫᭀᬂᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬗᬫᭀᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬩᬶᬄ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬶᬤᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬦᬕᬶᬄᬫᬧᬥᬸ᭞ᬲᬂᬫᭀᬫᭀᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬳᬦᬂ᭞ᬍᬓᬳᬦ᭄ᬮᬸᬯᬩᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬰ ᬓ᭄ᬢᬶᬫᬬᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬍᬓᬤ᭄ᬮᭀᬩᬮᬯᬦ᭄ᬓᭀᬧᬦᬾᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬾᬮᬄᬧᭂᬮᬶᬳᬾᬫᬯᭂᬢᬸ᭞ᬧᭂᬮᬶᬳᬾᬕᬫ᭄ᬧᬂᬦᭂᬓᬬᬂ᭞ᬢᬸᬬᬸᬶᬂᬳᬸᬄᬩᬯ
Auto-transliteration
[ 75 75B] 75 poliḥkaśaktin. 0. 33. tityangbangĕtmangajumang, hipunsangyakṣa, dahatpagĕḥsanengūnī, tanpamangantanpangi num, nanggĕnbratanarahara, tūr̀mayoga, tĕpĕttanmangitungtuyuḥ, bhaktiringhidahyangbrāhma, sangkanhidamanurunin. 0. hidasangngalugraha, dwaninghipun, siddhamawiśeṣaśakti, sasāmpunśaktinekinum, tĕkapuñaḥngapakapak, lobha'a ngkara, mamahakmegalmangrusuḥ, mamatimatisahasa, kruramañĕdihin'gumi. 0. 35. kanggonmañambungincacad, [ 76 76A] panaktityang, kagetkakośakapaling, ñritipuntulungtulung, reḥtityangmarasakuciwa, makawinan, kabĕl̥ĕtmanadisungsut, hibukmulisaḥmaguyang, hatinelwir̀hirisiris. 0. 36. satyaktitanwentĕn'gampang, ngamongtĕguḥ, makadingamongkaśakti, yantamabiḥ dhar̀mmasadhu, gĕlishajumngapakapak, kadigidiḥ, dewekñanagiḥmapadhu, sangmomokewĕḥnahanang, l̥ĕkahanluwabangśakti. 0. 37. śa ktimayoninangkara, l̥ĕkadlobalawankopanematindiḥ, helaḥpĕlihemawĕtu, pĕlihegampangnĕkayang, tuyuinghuḥbawa

Leaf 76

gaguritan-sucita 76.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭖ 76B] ᭗᭖᭞ ᬓ᭄᭞ᬗᬩᬓᬫᬢᬶᬦᬾ ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬸᬲᬧᬧᭂᬮᬶᬄ᭟᭓᭘᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀ ᬲ᭄ᬲᭂᬓᭂᬢᬶᬢᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬂᬳᬶᬸᬂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬳᬶᬘᬮ᭄‌ᬦᬸᬮᬸᬶᬮᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬶᬂᬮᬸᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂ ᬗᬶᬸᬲ᭄ᬢᬸᬶᬢᬸᬶᬪᬸᬶᬓ᭄ᬢᬶᬸᬭᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬮᬢ᭄ᬭᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬶ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬯᬯᬸᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬕ᭄ᬭ ᬓᬤᬶᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬮᬯᬲ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬤᬂ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬳᬦᬓ᭄ᬦᬾᬲᬥᬸ᭞ᬲᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰ [ ᭗᭗ 77A] ᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭐᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬧᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬘᬂ ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬬᬂᬚᬕᬢᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬫᬸᬦᬄᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬸᬄᬯ ᬦᬭ᭞ᬲᬂᬅᬃᬣᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬳᬸ᭞ᬩᬸᬓᬳᬦᬾᬓᬧᬶᬥᬃᬣ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮ᭞ᬳᬶᬭᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬘ ᬳᬶᬦᬯᬂᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬳᭀᬃᬣᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬲᬂᬯᬦᬭᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬂᬍᬯᬶᬄᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶ
Auto-transliteration
[ 76 76B] 76 k, ngabakamatine lawut, atmanedadisangśara, kenkenbahanngusapapĕliḥ. 38. gĕlistityangnguningayangdwaningtityang, janto ssĕkĕtitasuning, munggwingkapatyanhipun, sawuspyanangh̶ngktityahicalnuluilitiyang, mangdewaśrayalawut, ngaṣṭitihidahyang, syuingluitring n̶g̶stuituibhuikt̶radra, sanglatrangastitiwidhi. 0. 39. wawututugkutusbulan, ndewaśraya, kaget'hidamangrawuhin, lugra kadinewuskatur̀, dwaningtityangsakinglawas, sahingadang, maniñjohanaknesadhu, saneyogyangamadhĕmang, sangyakṣanelintangśa [ 77 77A] nti. 0. 40. mirib'halankar̀mmantityang, sāmpunnunggu, kaget'hidewapanggiḥ, kadipandukanghyangtudhuḥ, sawiresinaḥhidewa, pacang siddha, ngar̀ddhiyangjagatelanduḥ, munaḥhirakṣasamur̀kka, netanmaringusakasik. 0. 41. sangśucitamangandika, dhuḥwa nara, sangar̀thatilwiḥwagmi, miribsubalintangtahu, bukahanekapidhar̀tha, sakewala, hiratondenjatituhu, sokca hinawangdidyan, masiḥnuhor̀thakadanin. 0. 42. sangwanaramatūr̀nimbal, sangl̥ĕwiḥprayatnengbuddhi, hatūr̀ti

Leaf 77

gaguritan-sucita 77.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭗ 77B] ᭗᭗᭞ ᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬲᬂᬕᬾᬯᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬜᬦᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬧᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬸᬮᬂᬚᬦ᭄ᬫᬧᬲᭂᬮᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬦᬤᬶ ᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦᬫᬭᬲᬮ ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬥᬸᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭔᭔᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬸ ᬓᬤ᭄᭞ᬗᬤᬸᬮᬸᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄᬮᬸᬫᬓᬸᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬫᬗᬳᬧ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬋᬜ᭄ᬘᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬾᬩᭂ [ ᭗᭘ 78A] ᬢ᭄ᬫᬗᭂᬘᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄‌ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬩᭂᬜ᭄ᬘᭂᬂᬫᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸ᭞ ᬲᬳᬫᬳᬢᬹᬃᬧ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶᬯᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬚᭂᬗᬂ᭞ᬅ ᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡᬧᬘᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬶ ᬯᭀᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬫᬩ᭄ᬭᬢᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬚᭂᬂᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬷᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 77 77B] 77 tyangwyaktibagus, sakadisanggewagara, tanpaśaksyi, nanghingñanansinaḥpanggaḥ, tulangjanmapasĕlengkat, duktinemanadi saksyi. 0. 43. pamuputrarismamar̀ga, marentosan, hibusetmamar̀ggirihin, dyastuhidatanpasangu, nanghingtanamarasala pa, wireḥkadhuk, kayunehelingringśatru, jantoslingsir̀sanghyangsūr̀yya, kantunringtĕngahingmar̀ggi. 0. 44. pamar̀ggineminggir̀tu kad, ngaduluwang, wushadoḥlumakunegĕlis, hibusetmangahap'hungkur̀, tĕdunmunggaḥr̥ĕñcangpisan, nuñcapkayu, sebĕ [ 78 78A] tmangĕcosinhambung, sagetnĕsĕkyamadandan, mapobĕñcĕngmalahibin. 0. 45. hibusetngantosmarar̀yyan, ngamĕltaru, sahamahatūr̀pyuning, inggiḥratusanghabagus, punikitaru'uttama, nekapuji, mawaṣṭaliligundiwulung, yantunggaltumpĕk'hajĕngang, a ṣṭaguṇapacangpoliḥ. 0. 46. nanghingmangdamanggĕḥpisan, mangajĕngang, tanbĕcikyanmangĕñcedin, tunggilśaniścaranuju, kli wonlawutbuwatang, ditupangan, muwuḥmabratatansurud, tanwĕnangngajĕngcarikan, tūr̀tĕpĕtringśīlayukti. 0. 47. maliḥne

Leaf 78

gaguritan-sucita 78.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭘ 78B] ᭗᭘᭞ ᬢᬗ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬧᬶᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬜ ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬳᬚᬮᬸᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭘᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬦᭂᬧᭂᬢᬂ᭞ᬦᬸᬶᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬦᬶᬃᬪᬦᬦ᭄ᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬮᬭᬭᭀᬖᬦᬾᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾ ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬰ ᬓ᭄ᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬧᬸᬚᬶ᭟᭔᭙᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬳᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬂᬅᬃᬣᬢᬶᬧ᭄ᬭᬕᬸᬰ᭞ [ ᭗᭙ 79A] ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬩᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬧᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬳ᭞ᬓᬓᬦᬶᬬᬂ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤ᭄ᬨ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬶᬤᬶᬭᬾᬚᬾᬂᬓᬶᬮᬓ᭄ᬓᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲ ᬕᬾᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬂᬩᬯᭀᬓ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭑᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬲᬸᬘᬶᬢ᭞ᬳᬹᬥᬸᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬅᬃᬣᬢᬶ᭞ᬦᬾᬢᬸᬮᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓ ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬸᬩ᭞ᬧᬳᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬲᬾᬢᬶᬩᬦ᭄ᬕᬸᬯᬓ᭄ᬜ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚᬧᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 78 78B] 78 tangkayogyayang, ringumanis, mangalapililigundi, tanngĕmpaktwarangabut, makāditanmangrusakang, liligundi, ketobabratanña bagus, haywalalihajalupa, yanpacangngalakṣaṇahin. 0. 48. yanketobahannĕpĕtang, nuitanurungan, kocapkanir̀bhananpa nggiḥ, tūr̀mawuwuḥpañjangtuwuḥ, lararoghanemahimpas, reḥpunika, papangananbuset'hagung, ne maparabsanghanoman, sangkanśa ktidhar̀mmatapuji. 49. sangkaliḥmañukṣmayang, sakṣatmoliḥ, panugrahandewal̥ĕwiḥ, sahatanmarimañumbung, sangar̀thatipraguśa, [ 79 79A] maliḥmatūr̀, hibusetngatūrinnunggu, pacangngaliḥwoḥwohan, tankocapgĕlisprapti. 0. 50. bĕkulhapĕlmiwaḥhaha, kakaniyang , sāmpunkatūr̀ringsangkaliḥ, tusmuktimamar̀ggilawut, lintangdphpamar̀gginhida, kaludrungka, hidirejengkilakkiluk, sangkaliḥsa getmañingak, tulangbawokpagulintik. 0. 51. tumulirarisngandika, sangsucita, hūdhuḥcahisangar̀thati, netulangjanmaka dulu, ditĕngaḥdipinggir̀tukad, miribsuba, pahak'hirākṣasahiku, hĕñcensetiban'guwakña, indayangjapatwin. 0.

Leaf 79

gaguritan-sucita 79.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭙ 79B] ᭗᭙᭞ ᭕᭒᭟ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂᬳᬹᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᬶᬓ᭞ᬢᬸᬮᬂᬢᬸᬮᬗᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬕᬲ᭄ᬘᬭᬶᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬳᬜᬸᬤᬂᬩᬮᬩᬃ᭞ᬦᬸᬚᬸᬓᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬫᬸ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬸᬯᬦ᭄ᬜᬤᭀᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᬄᬢᬶᬕᬂᬲ᭄ᬬᬸᬤᭂᬧ᭞ᬕᭂᬦᬄᬜᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭕᭓᭟ᬩᭂᬘᬶᬓᬸᬕᬶᬬᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᬸᬜᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬩ᭄ᬤᬩᬂᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬾᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬯᭂᬦᬗ ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬢ᭄ᬦᬢ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬚᬷ᭟᭐᭟᭕᭔᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬸᬯᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬓᬤᬾᬫᬩᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ [ ᭘᭐ 80A] ᬤᬚᬦ᭄ᬚᭀᬮ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬗᬮᬶᬓᬸᬓ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬸᬢᭂᬕᭂᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬯᬸᬃᬕᬸᬯᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭕᭟ᬲ ᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬜ᭞ᬲᬂᬆᬃᬣᬢᬶ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬫᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬭᬷᬦ᭄ᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯᬓᬋ ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬢᭂᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭟᭐᭟᭕᭖᭟ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾ ᬧᬧᬲ᭄᭞ᬓᬶᬤᬂᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬗᭂ ᬦ᭄‌ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬢᬕᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬬᬸ᭞ᬧᬘᬂᬚᬬᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᬢᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕᬇᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬳᬮᬗᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢ
Auto-transliteration
[ 79 79B] 79 52. dewabagussanghūttama, dagingnika, tulangtulangekahaksyi, gragascarikanipun, pĕcak'hañudangbalabar̀, nujukañcab, mu nggwingguwanñadoḥkantun, sawataḥtigangsyudĕpa, gĕnaḥñasakinghiriki. 0. 53. bĕcikugiyankawitang, mapakayun, nika wentĕnbatuñulig, hirikangiringmalungguḥ, ñandangkabdabanglocita, mangdahadung, tingkahemaraninśatru, reḥdadoskawĕnanga n, sangyatnatruhinghajī. 0. 54. munggwingguwanhirākṣasa, tanmakantĕn, mundukpunikangilidin, wireḥtukademabiluk, [ 80 80A] dajanjolmundukpunika, ngalikukkangin, sakinghirikakadulu, wentĕnrangdutĕgĕḥnunggal, duwur̀guwatampĕkkidhik. 0. 55. sa punikapyuningña, sangār̀thati, sangtigamar̥ĕmbugraris, gĕlisingcariyasāmpun, moliḥsarīntatimbangan, samihadung, buddhisatwakar̥ĕ gĕpsāmpun, mamar̀gadahatprayatna, hatĕḥhanginmangasir̀sir̀. 0. 56. mahimpasburone papas, kidangkañcil, ñampinghanĕngĕ nngimpasin, pangatagingkar̀mmahayu, pacangjayaringpayuddhan, padhagati, pamar̀ginsangtiga'iku, manglantur̀tankahalangan, carita

Leaf 80

gaguritan-sucita 80.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭐ 80B] ᭘᭐᭟ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭗᭟ᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᭂᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭘᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄᭞ ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬥᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᬸᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬗᬾᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ ᬳᬤᬳᭂᬍᬢ᭄ᬳᬤᬳᬜᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭕᭙᭟ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬕᬸᬯᬦᬶᬓ᭞ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬳᬕᭂᬂᬧᬲ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬜ [ ᭘᭑ 81A] ᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬬᬸᬳᬕᬸᬂᬳᬳᬸᬩ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ ᭐᭟᭖᭐᭟ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬮᭀᬓᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬲᭂᬥᭂᬂᬩᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᭂᬮᬕ᭄᭞ ᬫᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬕᬸᬯᬦᬾᬗ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬂᬩᬜᬸ᭞ᬫᬫᭂᬕᬢ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬕᬸᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭑᭟ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬓᬪᬓ᭄ᬢ᭞ᬯᬸ ᬲ᭄ᬲᬬᬕ᭞ᬩᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬮᬮᬂᬫᬳᬶᬲᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬭᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬗᬲᭀᬃᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓ᭄᭞ᬜᬾᬕᬾᬸᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 80 80B] 80. sāmpuntampĕkmangkin. 0. 57. hibusetmatūr̀huninga, hinggiḥdewa, nemangkintityangmapamit, pacangmangunggahintaru, maniñjosāmbi lprayatna, ngintipsĕlaḥ, yanwentĕnpamar̀gginulung, sinaḥtityangtanmanggayang, tanjriḥngĕmasinrihin. 0. 58. sangkaliḥkĕñĕmmanggutan, lawutmamar̀gga, sāmāpunwaṣpadhakahaksyi, mwaran'guwanepuniku, tampĕksakingpinggir̀tukad, krurapisan, tulangemamundukmunduk, hadahĕl̥ĕt'hadahañar̀, hambunñakalintanghalit. 0. 59. ringpinggir̀guwanika, hĕbunkataḥ, hagĕngpaslengkatmakilit, ña [ 81 81A] ndingkayuhagunghahub, kantĕnsangĕtngrasinmanaḥ, ringsanggĕtap, nanghingkaliḥmawuwuḥ, kapurunanemañingak, banhangĕnrisangkabhukti. 0. 60. ñilibsangkaliḥnampĕkang, sĕdhĕngbĕcik, kadikilokanbanwidhi, hirākṣasasĕdhĕngbaturu, sangkaliḥsāmpunjumĕlag, maringpinggir̀, guwanengretesangbañu, mamĕgat'hĕmbakan'guwa, puputsāmpunkakretesin. 0. 61. sewosmaliḥnakabhakta, wu ssayaga, bumbungelalangmahisi, pacangkanggenñiratinhipun, yantanñakngasor̀ngandap, kagetmakruwek, ñegeuing

Leaf 81

gaguritan-sucita 81.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭑ 81B] ᭘᭑᭞ ᬚᭀᬕᬾᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬦᬂᬜᬤᬶᬗᭂᬳ᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬂᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭖᭒᭟ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬦᬸᬮᬶᬗᬤᬳᬧ᭄᭞ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬫᬸᬯᬸᬄᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬯᬲᬾᬢ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬧᭂᬤᬂ᭞ᬲᭀᬫᬄᬜ ᬳᭂᬦᬸᬫᬜᬶᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬩᬋᬂᬫᬗᬚᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭞᭖᭓᭟ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬗᭂᬮᬸᬃᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬄᬓᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸ ᬭᭀᬦ᭄ᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓᬬᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᭂᬧᬶᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬗᬳᬢ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬗᬾᬮᬄᬳᬾᬮᬄ [ ᭘᭒ 82A] ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬕᬸᬯ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬬᬢ᭄ᬦᬓᬲᬶᬲᬶ᭟᭐᭟᭖᭔᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬯᬢᬭ᭞ᬫᬤᭀᬄᬓᬮᬶᬄᬤᭂᬧᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᭂ ᬦᬳᬾᬫᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬧᭂᬤᬂᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬃᬬᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬄᬜᬢᬦ᭄ᬫᬦᭂᬗᭂᬳᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬜ ᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭕᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬥᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬘᬮᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᭂᬮᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬦ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬓᬤᭂ ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬇᬄᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬓᬶᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬓᬶᬦᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬗᬋᬕᭂᬧᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭖᭖᭟
Auto-transliteration
[ 81 81B] 81 jogesanekahubuḥ, bahannanangñadingĕha, hamyangmaswara, mañĕrit. 0. 62. sangyakṣanulingadahap, hĕ ntĕnbangun, kagetruntagjroninghati, yanhĕntĕgangmuwuḥbuwut, sangkanñamawasetmĕdal, manggapĕdang, somaḥña hĕnumañibkrung, bar̥ĕngmangajaksyanak, kantuncrikkajangkutin. 0. 5 63. sangyakṣangĕlur̀mangakak, kriḥkukul, sar̀wwabu ronnemiragi, kayangpaksyisĕpisamun, gajaḥwarakmĕngkĕbgĕtap, nanghinglyan, sangkaliḥngahatmapanduk, ngelaḥhelaḥ [ 82 82A] sampingguwa, sangyakṣayatnakasisi. 0. 64. sāmpuntampĕkringpamĕdal, sawatara, madoḥkaliḥdĕpamirib, ringgĕ nahemakritisbañu, nadakngĕtor̀hirākṣasa, pĕdanghulung, mangĕlur̀yatulungtulung, somaḥñatanmanĕngĕhang, sangkaliḥña gjagñĕl̥ĕhin. 0. 65. sangsubudhimangandika, ringsangyakṣa, nesāmpunkecalanśakti, masĕlatkretesanbañu, kadĕ nĕktanmadohan, iḥsangyakṣa, ngudyangkakiñongkokditu, miribkakinumatingkaḥ, ngar̥ĕgĕpangmantraśakti. 0. 66.

Leaf 82

gaguritan-sucita 82.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭒ 82B] ᭘᭒᭞ ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬚᬫᬗᬬᬸᬄ᭞ᬲᬳᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬍ ᬫᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬧ᭄ᬭᬡᬢ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭖᭗᭟ᬫᬦᬯᬶᬲᬂᬦᬶᬸᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬜᭂᬓᬮ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂ ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᭀᬗᬄᬦᬮᬸᬚᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬋᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦᬥᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬲᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬢᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬕᭂᬢᬃ᭞ᬥᬸᬄᬓᬓᬶᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬫ [ ᭘᭓ 83A] ᬢᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᬄᬤᬸᬫᬥᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬤᬶᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬰᬷᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬷ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬶᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬯᬲ᭞ᬲᬳᬲᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟᭐ ᭟᭓᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬄᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬬᬂ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬲᬸᬓᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬦᬄᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬯᬸᬤᬂ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᭂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬓᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬘᭀᬗᬄᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᬤᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾ
Auto-transliteration
[82 82B] 82 sangyakṣamingkinmakĕsyab, banngatonang, sanghabagusmakakaliḥ, sapisananjamangayuḥ, sahanunaskahuripan, bahanmarasa, dewekel̥ĕ mĕttanmampuḥ, hawinanmatūr̀praṇata, dhuḥratusangbaguskaliḥ. 0. 67. manawisangn̶śiwabuddha, mañĕkala, katonrawuḥsaking sĕpi, hantuktityangcongaḥnaluju, sangkantulakkantir̥ĕbaḥ, tanpabayu, limabatisnadhakrumpuḥ, sapasirasehidewa, nawĕgjatityang nikahin. 0. pupuḥdhur̀mma. 0. 1. sangsubuddhikĕñĕmtangmasawur̀gĕtar̀, dhuḥkakisangyakṣaśakti, sangkancucunetĕka, ma [ 83 83A] tingĕtang, bankakiñakitin'gumi, naḥdumadhak, kakiñidayangñalinin. 0. 2. wireḥtondenngantĕgdijatiningtingkaḥ, nemādanśīlayuktī, deningkadroponan, hawakinmomo'angkara, sangkanmamahakmamaling, mangawasa, sahasamamatimati. 0 . 3. twarapĕsanbĕlaḥhangĕnmiwaḥsayang, ngulahangsukapadidi, naḥjrosuwudang, hirākṣasagĕlisnimbal, nunaspĕngampurarihin, hantuksĕkak, kadicongaḥmanĕmpalin. 0. 4. kadibangĕtngawetangkĕjutdimanaḥ, mahiribsangĕttungkalik, ne

Leaf 83

gaguritan-sucita 83.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭓ 83B] ᭘᭓᭞ ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬓᬓ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬘᬂᬓᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬤ ᬤᬶᬤᬤᬲᬃᬲᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬗᭀᬤᬕᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬤᬾᬢᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸ ᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬾᬓᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬤ ᬮ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬲᬶᬄᬧᬫᬸᬮᬶᬄᬜ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬢᬹᬃᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭗᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬪ [ ᭘᭔ 84A] ᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬩᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬘᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᭀ ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬓᬫᬅᬃᬣᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬓ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬤᬾᬓᬶᬢᬗᬶᬦ᭄‌᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬭᬵᬕᬓᬧᭀᬗ᭄ᬕᭀᬃᬲᭂᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾ ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬳᬶᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬢᬸ ᬦᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬷᬭᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬫᬅᬣ᭞ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫ
Auto-transliteration
[ 83 83B] 83 tindihinpĕkak, mĕlaḥpĕkakmanuturang, hanemulakasungkĕmin, cucunimbang, nehiwangpacangkutangin. 0. 5. ka'angkaranda didadasar̀sasungkĕman, dituhyanghuripkaṣṭati, reḥhĕntowiśeṣa, ngodagangsalwir̀hada, yanhĕntopadetidongin, tinu rungan, bangkrutsajroninghurip. 0. 6. wireḥhidahyangangkaratwaralyan, nengarekaguminesami, huliḥditumĕda l, kĕmamasiḥpamuliḥña, kraṇapatūt'hĕntobhaktinin, pĕtĕngl̥ĕmaḥ, tūr̀hapangyatnadihati. 0. 7 yeningpagĕḥbha [ 84 84A] ktinerihyangangkara, sinaḥsiddhahasingkapti, nanghingtansabarang, hanakepacangñiddhayang, nindakinbhakti'astiti, ringangkara, hapan'go danetan'gigis. 0. 8. kama'ar̀thakawir̀yyanlankakasuban, hĕntowĕkasinguttami, hanggonpabhaktyan, hyangangkaramangdasuka, ya nhĕntopadekitangin, sinaḥmĕnggaḥ, hirāgakaponggor̀sĕdiḥ. 0. 9. hĕntokraṇane patpatsahilimbakang, hapangdakatu nanbhukti, mangdatr̥ĕptisuka, hyangangkaramalingga, ringhanggaśarīramukti, kama'atha, wir̀yyakakasubanmaliḥ. 0. 10. mangdagampangma

Leaf 84

gaguritan-sucita 84.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭔ 84B] ᭘᭔᭞ ᬓᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬃᬣᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬢ᭄ᬢᬮᬕ᭞ᬓᬫᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬫᬯᬓᬸᬮᬫ᭄ᬓᬢᬓ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂ ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬅᬃᬣᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬢ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ ᬧᬸᬭᬸᬱᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰ᭞ᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬦᬾᬫᬤ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬚᬦᬶᬳᬃ ᬣᬶᬬᬂ᭞ᬩᬦᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦᬶᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄‌ᬅᬃᬣ᭞ᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬭᬕᭂᬮᬄ᭞ᬩᬦᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬬᬮᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬋᬩᬸ [ ᭘᭔ 85A] ᬢ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬓᬧᬭᬶᬓᭀᬰ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬮᬕᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄ᬦᬶ ᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬗᬧ᭄ᬮᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬲᬸᬓ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬬᬂᬥᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬦᬾᬶᬸᬲᬦᬾᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬸᬲᬫᬃᬓᬤᬶᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬘᬂᬦᬵᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬜᭀᬭᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬲᬂᬓᬱ᭄ᬝᬶᬓᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬵᬭᬓ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬫᬮᬶᬳ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬳ
Auto-transliteration
[ 84 84B] 84 katanghĕntomakapatpat, ar̀thanehungsipangrihin, hĕntosattalaga, kamawir̀yyakakasuban, mawakulamkatakpatis, sinaḥtĕ ka, tanbwatyakantihaliḥ. 0. 11. nanghingsinaḥar̀thanehĕntokadatbakat, yeningtwarakadasarin, bahantingkaḥpatpat, puruṣalanprakośa, naṣṭikalawankaśaktin, repunika, patūt'hanggenjroninghurip. 0. 12. hanemadpuruṣajanihar̀ thiyang, baninetwaramamiliḥ, baningrampasar̀tha, hanemulatwaragĕlaḥ, baniringsangmanindihin, tūr̀myalang, dyastukar̥ĕbu [ 84 85A] ttanjriḥ. 0. 13. miwaḥhanemadankaparikośa, twarahangĕntwarasĕdiḥ, tĕkensangkarampas, tĕkalagasngampokni ñjak, ngaplukinbahanhagitik, nusukmamunggal, hapantansayangdhihati. 0. 14. sapunikine̶sanemawaṣṭanaṣṭika, ta nñakpatigugonin, mingkinnenusamar̀kadikĕcapingagama, kocappacangnārakapanggiḥ, yenmañoraḥ, hyangyamako capñakitin. 0. 15. sangkaṣṭikatwaranguguswar̀gganāraka, mingkinkar̀mmaphalamalih, wireḥkapastyang, hĕntotutur̀ha

Leaf 85

gaguritan-sucita 85.jpeg

Image on Archive.org

ᬦᬓ᭄ᬫᭀᬓᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂᬲᬼᬩᬶᬳᬦ᭄ᬚᬳᬶᬳᬶᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬫᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬸᬯ ᬢ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬩᬬᬸᬧᬺᬫᬡᬦᬾᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭟᭐᭟ ᭑᭗᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄‌ᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬫ᭄ᬯᬢᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬾᬓᬶᬂᬓ ᬘᬸᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬜᬾᬭᬾᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬵᬢᬦᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀᬫ
Auto-transliteration
nakmokak, hanakbĕsl̥ĕbihanjahih̶l, subabangke, bakatbanñamañĕjĕhin. 0. 16. kaśaktiyannejanibwintĕgĕsang, kuwa tditĕngaḥdisisi, luputingsañjata, bayupr̥ĕmaṇanekuwat, śabdalanhidhĕpesiddi, nggiḥpunika, nemulasungkĕminkaki. 0. 17. hĕntokraṇakakitwarajangkayan, mamahakmegalmamaling, ngaliḥrājabraṇa, makādimwatangpangan, hasinghanekingka cumponin, tansangśaya, ñambaljanmañeretgĕtiḥ. 0. 18. yankasiddhanhĕntojātaningkottaman, jabajroma

Leaf 86

gaguritan-sucita 86.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭖ 86B] ᭘᭖᭞ ᭑᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᬮᬶᬄᬧᭂᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬢᬭ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬍᬫ᭄ᬧᬕᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬮᬳᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬓᬤᬶᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩᬦᬾᬩᬲ᭄ᬋᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬫᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬂᬫᬤᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬵᬭᬓ᭞ᬤᬶᬓᬤᬶᬢᬸᬯᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬩᬲ᭄ᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬮᬶᬬᬢᬾ ᬚᭀᬄᬲᬗᬄ᭞ᬦᬾᬧᬳᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬂᬩᬂᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬗᬂ᭞ᬮᬶᬳᬢᬾᬚᭂᬮᬧ᭄ᬲᬯᬢᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢᭀᬂᬳᬤᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭞ [ ᭘᭗ 87A] ᬗ᭄ᬭᬕᬸᬕᬸᬯᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬲᬩᭀᬬᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬪᬸᬯᬦ᭞ᬤᬾᬯᬪᬸᬢᬋᬧ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬓᬵᬥᬶᬤᬲᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬅᬗ᭄ᬓᬭᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜ ᬩᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬧᬹᬚᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬳᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬧᬤᬢᬶ᭞ᬫᬩᬚ᭄ᬭᬩᬦ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬫᬲᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧ ᬦᬄᬮᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬗᬸᬤᬤᬶ᭞ᬲᬳᬦᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬱᬡ᭞ᬓᭂᬢᭂᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᭂᬤᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬯᬶᬚ᭞ᬫᬥᬸᬧ
Auto-transliteration
[ 86 86B] 86 1. bahandrapduwĕgmadalihanngendaḥ, daliḥpĕliḥsangmamaling, bahantakutkatara, kimudyankadaninduṣṭa, runtagyeningngal̥ĕmpagi n, sangngalahang, sakitkĕtugemabalik. 0. 22. kaditatasringkawruhanpaṇdhita, nedĕmĕnmakĕntasring, banebasr̥ĕsĕpan, tĕkentutur̀samaḥkocap, singhangkuhangmadanpĕliḥ, sar̀wwanāraka, dikadituwankapanggiḥ. 0. 23. basngaliwatpaliyate joḥsangaḥ, nepahaktanpĕdasin, bangbangmañungkĕlingang, lihatejĕlapsawatang, hanetonghadapĕdasin, tulusbangka, [ 87 87A] ngraguguwanengawinin. 0. 24. kehidewamasaboyapawikan, sangkanpararatunengūnī, moliḥkakasuban, takutintri bhuwana, dewabhutar̥ĕp'hajriḥ, kalingjanma, makakĕbtakutmangili. 0. 25. masiḥtunggalmakādhidasaringjñāna, twaḥangkarakastiti, mayajña banyuddha, mapūjagregehanjaran, lanswaran'gajaḥpadati, mabajraban, sur̀yyakengĕbĕkin'gumi. 0. 26. masakrura, bantumbakpa naḥlañcakra, magandaban'gĕtiḥngudadi, sahanasasocan, hanekĕlessakingnuṣaṇa, kĕtĕstĕmpuḥpĕdangkris, makawija, madhupa

Leaf 87

gaguritan-sucita 87.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭗ 87B] ᭘᭗᭞ ᬩᬸᬓᬾᬗᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬫᬸᬳᬸᬦᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬓᬧᬥᬫᬭᬦᬶᬸᬂᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬾᬧᬚᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬘᬄᬘᬄᬮᬳᬤ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬦᬓᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬲᬸᬓᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬗᬶᬧᬶᬮᬶᬧᬶ ᬮ᭄᭞ᬫᬫᬘᬸᬮ᭄ᬳᬗᬸᬮᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬗᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᭀᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬳᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᭂᬕᭀᬄᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬬᬦ᭄ᬦᬵᬭᬓ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬕᭀᬬᬮ᭄᭞ᬤᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬄ [ ᭘᭘ 88A] ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬗᬸᬕᬸᬫᬸᬜᬶᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬢᭂᬓᬓᭀᬥᬕ᭄ᬳᬯᬓᬾᬓᭂᬦ᭄ᬢᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬢᭂᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬫ ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬓᬸᬯᬂᬲᬸᬓᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬶᬤᬦ᭄ᬲᭀᬧ᭄ᬤᬳᬃᬚᬦᬶ᭞ᬤᬭᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬓᬓᬶᬫᬲᬶᬄᬗᭂᬮᬄ ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬲᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬓᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬓᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬭ᭞ ᬭᬾᬄᬤᬤᬶᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬫᬓ᭄ᬭᬡᬓᬓᬶᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡᬲᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬬᬭᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[ 87 87B] 87 bukengaliputin. 0. 27. gnimurubñĕl̥ĕgmuhunangnāgara, makapadhamaran̶ngnśuci, bankepajalimpang, macaḥcaḥlahadsalingsĕmpal , ntopinakabantĕnśuci, madhakṣaṇa, banrampasanratnamaṇik. 0. 28. hapanniṣṭasukahuliḥkur̥ĕṇan, madhyasakingngipilipi l, mamaculhangulakulak, sukanehuliḥngarampas, ngadokangangkarabuddhi, marikośa, hĕntowĕkasinguttami. 0. 29. ye ningdhar̀mmasahisangśayadimanaḥ, mĕgoḥgañjiḥholashati, jĕjĕḥyannāraka, bankenepatakutgoyal, daliḥpacangmanggaḥ [ 88 88A] weci, yanmanuṣṭa, ngugumuñitanpabhukti. 0. 30. tĕkakodhag'hawakekĕntabulanan, bahatwarangĕlaḥtĕl̥ĕngis, hadaninma brata, hakuwangsukakawĕkas, nepidansopdahar̀jani, darangjĕngaḥ, kocapehanggenngĕcapin. 0. 31. kakimasiḥngĕlaḥ hangĕnmasiḥsayang, nanghingtansalaḥpangungsi, sayangtĕkenhawak, tĕkĕdtĕkenpanaksomaḥ, kayanghubuhankolasin, kapyara, reḥdadihamongankaki. 0. hĕntotuwaḥmakraṇakakingulahang, ngaliḥrajabraṇasahi, hanggonmyarahawak, somaḥpya

Leaf 88

gaguritan-sucita 88.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭘ 88B] ᭘᭘᭞ ᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬩᬭᬂᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬤᬰᬶᬱᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬲᭂᬧᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᬬᬰᬭᬶᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬩᬸᬗ᭄ᬳᬄ᭞ᬲᬸᬓᬫᬦᬳᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬸᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬯ᭞ ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭀᬜᬳᬦᬓᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬓᬶᬢᬂ᭞ᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾ ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬜᬗ᭄ᬓᬮᬥᬶᬭᬶ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬓᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ [ ᭘᭙ 89A] ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬲᬸᬓᬲᬓᬵᬮ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬳᬧᬗᬲᬸᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬓᬬᬗᬾᬫᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᭂᬗᬶ ᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬲᬸᬩᬫᬢᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬭᬲ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬦᭀᬭᬓᬭᬶ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬂ᭞ᬩᬶᬲᬗᬭᬲᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬳᭀᬃ ᬣᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬓᬵᬮ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬯᬸᬢ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬥᬸᬄᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬵᬓ᭄ᬓᬓᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬾᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂ ᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬍᬧᬶᬢᬶᬯᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬩᬸᬄᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭟
Auto-transliteration
[ 88 88B] 88 nakmiwaḥhubuhan, bojogkĕdisminakadi, reḥhamongan, tansabarangholasin. 0. hadaśiṣahĕntoha nggonsasĕpĕlan, makayaśaringhicĕning, hapangsukabunghaḥ, sukamanahengatonang, mwaḥhanggonbĕkĕldihuri, kālatuwa, hinganantanmampuḥngaliḥ. 0. 34. ngudyanghoñahanaketulungsakitang, tongnawangdhar̀mmaninghurip, hawakematyang, hanake lawut'hidupang, huntĕnghatinemoyanin, sangĕtsungsang, kawruheñangkaladhiri. 0. 35. nelyanhatūr̀kakiringhidewa, [ 89 89A] nejātisungkĕminkaki, ngulaḥsukasakāla, huripehapangasuka, tanngetangkayangemati, reḥsangpĕjaḥ, bantĕsbangkatĕkennĕngi l. 0. 36. subamatasĕkĕntwarangĕlaḥrasa, buddhimanaḥnorakari, ngudabwindalihang, bisangarasasukaduḥka, buduḥhor̀ thanegugonin, nesakāla, pangguḥlawut'hĕntoboyanin. 0. 37. dhuḥsangbagussākkakipoliḥnguningang, nemasimpĕ njroninghati, nanghinghampurayang, nawiwentĕnl̥ĕpitiwang, pamuputkakinemangkin, ñadyanunas, sabuḥwacanansangkaliḥ.

Leaf 89

gaguritan-sucita 89.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭙ 89B] ᬧ᭟᭓᭘᭟ᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬕᭂᬢᬃᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬲᭂᬫᬸᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬓᬓᬶᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬶᬥᬾ ᬗᭂᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬓᬸᬯᬢ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬓᬶᬲᬸᬩᬫᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬾᬥᬯᬸᬲ᭄ᬓᬕᬸᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬸᬩᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬓᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬬᬰ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬾᬳᬤᬍᬧᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭐᭟ ᬭᬾᬄᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬢᬸᬶᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬦᬕᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᬘᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ [ 90A] ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬶᬲᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬓᬯᬸᬳᬾᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬓᬓᬶᬗᬤᬾᬦ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬤᬲᬭᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭒᭟ ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬜᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬅᬃᬣᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬥᬸᬓᬗᬮᬶᬄᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄ᬓᬾ ᬯᭂᬄᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬩ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬭᬸᬲᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬗᬾᬢᭂᬓᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬂᬗᬭᬓ᭄ᬱᬩᬋᬂᬗᭂ
Auto-transliteration
[ 89 89B] pa. 38. sangbuddhi, masawur̀gĕtar̀tūr̀banban, tankirangsĕmunemanis, dhuḥkakisangyakṣa, hyangsangĕtmangajumang, bankakidhe ngĕḥdihati, tuhuprajñān, kuwatmangitunginhiṇdik. 0. 39. miribkakisubamañĕl̥ĕhinsatwa, śāstrawedhawuskaguli s, tūr̀subamabhukta, kakisāmpunkratayaśa, holiḥpanugrahanl̥ĕwiḥ, sakewala, panampenehadal̥ĕpit. 0. 40. reḥsukṣmadagingingśātuingstralanagama, tan'gampangpacangmanampi, yantanpagurwang, makādiyantankaswecan, hantuk'hidasang [ 90A] hyangwidhi, bisasungsang, kawuhekakadenkangin. 0. 41. kakingadenangkaranepatūtsĕmbaḥ, huliditudasarepĕliḥ, wireḥhi'angkara, mawaktukangpañcingprajñān, marenangkasukanhati, silibpisan, mapañcingbahanduḥkanhati. 0. 42. hasinghanakñakñanggĕmkasukanjagat, ngambaḥpañcingprihatinringar̀thabhuktiyang, dhukangaliḥkewĕherahat, subabakatke wĕḥngĕmit, miwaḥngaba, jĕjĕḥrusakmiwaḥlisik. 0. 43. dikenkenemalingetĕkañangkala, sangngarakṣabar̥ĕngngĕ

Leaf 90

gaguritan-sucita 90.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭐ 90B] ᭙᭐᭞ ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓᬾᬢᭂᬮᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭔᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬫᬳᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬤᬍᬫ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬯᬾᬳ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬗᬢᬭᬬᬂᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ ᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬓᬂᬲᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬗᬭᬲᬬᬂᬗᭂᬮᬄᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬅ ᬗ᭄ᬓᬭᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬤᬓᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬦᬾᬫᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬦᬾᬓᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭟ [ ᭙᭑ 91A] ᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬢᬦᬄᬳᬫᬶᬗᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬦ ᬳᬾᬭᬶᬭᬶᬸᬂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬶᬦᬾᬶᬸᬦ᭄ᬲᬵᬓᬾᬫᬮᬓᬃᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬓᬾᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ ᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬳᬧᬬᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂᬲᭀᬓᬾᬳᬶᬮᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬭᬹᬧᬳᬤ᭞ᬤᭂ ᬫᭂᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓᬶᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᭀᬪᬓᬸᬤᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬸᬮᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᭂ
Auto-transliteration
[90 90B] 90 masin, yadindhuketĕlaḥ, huliḥsakingkapatūtan, mingkinmomongawinanglisik, ñĕlsĕlpisan, dadisakit jroninghati. 0. 44. hĕntohidasangl̥ĕwihingmahāpaṇdhita, sanghuningmadal̥ĕmgumi, mawehpaplajahan, ngatarayanghi'angkara, mawaktukangsunggĕlpririḥ, singidpisan, kewĕḥpacangsiddhahuning. 0. 45. pangrasanengarasayangngĕlaḥhawak, hĕnto'a ngkarakadanin, hĕntonengadakang, halahayusukaduḥka, nemalindĕr̀sahisahi, tanpatanggu, nekawĕngkubahansĕdiḥ. [ 91 91A] 0. pupuḥsinom. 0. 1. jātinemadanangkara, togogtanaḥhamingungin, bansĕkĕnmarūpajanma, hĕngsapkentana herir̶nghin, nadine̶nsākemalakar̀tiying, kakadenhadasoktuhu, tĕkentiyangkadenlenan, yansokelentĕke ntiying, hapayanmbud, ngĕmbustiyingsokehilang. 0. 2. ketomasiḥhi'angkara, yamawaktwarajāti, sangkanñamarūpahada, dĕ mĕnehidupngawinin, mahulatkentakutmati, makittĕkenlobhakudu, mwangsangrāgadweśa, hĕntomahulatanbĕcik, kagetpĕ

Leaf 91

gaguritan-sucita 91.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭑ 91B] ᭙᭑᭞ ᬲᬸ᭞ᬫᬭᬹᬧᬬᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟᭐᭟᭓᭟ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾ ᬗᬯᬾᬪᬶᬦ᭞ᬫᬫᬤᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬶᬲᬗᬭᬲᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬮᬭᬧᬢᬶ ᬬᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬗᬄᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬭᬲᬦᬾᬓᬲᬾᬧ᭄ᬗᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ ᭐᭟᭔᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬯᬂᬫᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬵᬮᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬲᬚ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬚ [ ᭙᭒ 92A] ᬢᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬸᬜ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶ ᬤᭀᬂᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬳᬶᬬᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬤᬶᬸᬮᬶᬸᬄᬶᬳᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫᭂᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬩᬢᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬦᬸᬦᬾᬫᬯ ᬓᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬘᬭᬫᬩᭀᬮ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂᬗᬸᬩᭂᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩ ᬓᭂᬢᭂᬲ᭄ᬓᭂᬧᬸᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄ᬓᬸᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬬ
Auto-transliteration
[ 91 91B] 91 su, marūpayahi'anggara. 0. 3. angkarane ngawebhina, mamadiḥhundukesami, bisangarasajĕlemĕlaḥ, halahayularapati yaduwĕgmulakmalik, sebĕtngalindĕranghunduk, sangkanlangaḥhanaknawang, rasanekasepngarasanin, kadentuhu, nemulaliñoktahunan. 0. 4. disubanehi'angkara, tawangmawaktwarajāti, ditupastisayanngĕnaḥ, liñokkasukanedini, patuḥtĕkenkālangipi, mamangguḥ kasukanluhung, sujātinñatwarasaja, gambar̀hi'angkaranulis, bakatgugu, banbĕlogemangawinang. 0. 5. satondenesaja [ 92 92A] tawang, dewekepawakansĕpi, patuḥkenpul̥ĕsahadanña, hi'angkaranuñlangkangin, hĕntomangawinangpaling, hanetidongti dongr̥ĕbut, kantisangĕtmahiyĕgan, makĕjangbwatkad̶l̶ḥihiliḥ, subatĕpuk, hĕmĕnbuwinkasabatang. 0. 6. sanunemawa kangkara, yeningtal̥ĕktĕkpĕdasin, hidupecaramabola, ngĕñcotangngubĕr̀ñagjagin, subabakatbuwintañjungin, suba kĕtĕskĕpunglawut, ketosangngaliḥkasukan, subabakatkutangmaliḥ, buwinruruḥ, balikinnesubakutang. 0. 7. ya

Leaf 92

gaguritan-sucita 92.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭒ 92B] ᭙᭒᭞ ᬦ᭄ᬓᬓᬶᬲᬸᬩᬜᬶᬤᬬᬂᬫ᭄ᬦᬚᬢᬂᬳᬃᬣᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩ ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬘᬧᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬕᬸᬫᬶᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕᬂᬳᬶᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭟᭐᭟᭘᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬓᬺᬂᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬩᬓᬢ᭄ᬲᬶᬸᬧᬶᬸᬢ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬩᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬗᬾᬚᬦᬶᬆᬃᬣᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬘᭀᬭᬳᬾᬕᭂᬤ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧ ᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬓᬶᬧᬘᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ [ ᭙᭓ 93A] ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬩᬶᬄᬢᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬥᬳᬾᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬲᬶᬤᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬳᬶᬓᬩᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬓ ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬳᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬤᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬘᬶᬄᬦᬦ᭄ᬲᬂᬆᬗ᭄ᬓᬭᬧᬸᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬾᬓ ᬓᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬯᬓᬾᬫᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬗᬩᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᬭᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬮᬯᬸ ᬢ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬓᬾᬬᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬸᬩ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ
Auto-transliteration
[ 92 92B] 92 nkakisubañidayangmnajatanghar̀thinnejāti, kadituturehitunyan, hĕntojatiningmatangi, hadoḥsakengpul̥ĕsngipi, suba bangunhulibangun, capuḥtĕkenrasasukla, gumitūr̀yyakahadanin, suwud'hibuk, runtaganghisukaduḥka. 0. 8. nanghinghĕnto kr̥ĕnghilang, tanmakĕlobakats̶p̶tgisi, yantanhabiḥbahan'galang, galangejani'ār̀thinin, dakincorahegĕdyangin, bahanpa pinĕhepatūt, patūtebuwinsampatang, bankĕnĕhetwarapriḥ, huliditu, kakipacangpoliḥgalang. 0. 9. hĕnto [ 93 93A] hanggonngabiḥtūr̀yya, hyangśuklamangdennampĕkin, tadhahehapikinpisan, hapangtwaramisidaki, kraṇasahikabr̥ĕsihin, angka ranesahisutsut, yeningsahankasukan, mrasatwaramangĕdotin, hĕntotuhu, ciḥnansangāngkarapunaḥ. 0. 10. neka kibuwinpĕdasangdyastuhawakemati, angkaranehidupwaras, hulibangkenemakisid, ngabahambĕkcarahurip, dituyalawu tmamupu, bwaḥtingkaḥñanehipidan, sadhukeyakarihurip, halahayu, manūtringtingkahesuba. 0. 11. yenindriya

Leaf 93

gaguritan-sucita 93.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭓ 93B] ᭙᭓᭞ ᬳᬤᭀᬓᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬯᬂ᭞ᬦᬾᬮᬾᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬫᬶᬯᬄᬦᭂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬲᬶᬂᬢ ᬯᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᭂᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬸᬮᬶᬄᬧᬗᬃᬣᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧᬘᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬚᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂ ᬲᬸᬓᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬳᬯᬓᬾᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬓᬾᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᭂᬓ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦ᭄ᬢ ᬲ᭄ᬤᬤᬶᬯᬤᬄ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄‌ᬬᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬢᭂᬮᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗᬭᬲ᭞ᬘᬭᬭᬯᭀ [ ᭙᭔ 94A] ᬲ᭄ᬓᬓᬶᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬋᬂᬬᬫᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬤᬸᬓᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬯᬓᬾᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸ᭞ᬗᬭᬲᬬᬂᬲᬸᬓ ᬤᬸᬄᬓ᭞ᬢᬸᬯᬄᬅᬗ᭄ᬓᬭᬗᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬭᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬤᬤᬶᬘᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬤ ᬳᬢ᭄ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬬᬫᬢᬶᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬬᬳᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬬᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦᬕᬶᬄᬫᬗᭀ ᬤᬕᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬗᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬤᬶᬅᬢ᭄ᬫᬤᬸᬓᬾᬫ
Auto-transliteration
[ 93 93B] 93 hadokang, twaḥwiṣayanehuningin, hunduketwarajatawang, neleḥkalawankĕtil, nesinaḥmiwaḥnĕsingid, hĕntotusingta wanglawut, nĕpacangsiddhamanawang, tanlyanuliḥpangar̀thi, huliditu, nehilidpacangkantĕnang. 0. 12. janihyangmanuturang, nenandang sukaprihatin, tanlyantohi'angkara, tusingjahawakekāksyi, yeninghawaketinghalin, dadihadĕkdadihusud, hĕntobanta sdadiwadaḥ, pungkur̀yanyasubamati, puputlampus, sangangkaratĕlaḥninggal. 0. 13. bangkenetwarangarasa, cararawo [ 94 94A] skakihituni, nanghingangkaranengrasa, twarabar̥ĕngyamati, ketomasiḥdukehurip, mulahawaketanmilu, ngarasayangsuka duḥka, tuwaḥangkarangarasanin, nanghingsaru, banrasanengĕbĕkinhawak. 0. 14. kĕtildadicacimpĕdan, hi'angkarada hatsingid, yamatibusanbusan, kadihidupsahisahi, yahanetakutmati, dĕmĕnhidupyasatuwuk, yanagiḥmango dagang, watĕknehadadigumi, yanguduḥ, mānuṣanetanrerenan. 0. 15. hi'angkaranekucapang, dadi'atmadukema

Leaf 94

gaguritan-sucita 94.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭔ 94B] ᭙᭔᭞ ᬢᬶ᭞ᬬᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬵᬭᬓ᭞ᬳᬶᬆᬗ᭄ᬓᬭᬫᬲᬶᬄᬦᬾᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬬᬦ᭄ᬫᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬍᬧᬼᬧ᭄‌ᬬᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ ᬓᬯᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬮᬮᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬓᬶᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬚᬸᬶᬂᬤᬚᭂᬕ᭄ᬫᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢ᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬳᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬲᬫᬢ᭄ᬭᬢᬸᬯᬄᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬓᬮᬶ ᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬦᬧᬗᬃᬣᬶ᭞ᬫᭂᬕᭀᬄᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬪᭀᬬᬢᬦ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᬓᬶᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ [ ᭙᭕ 95A] ᬧᬸᬭᬸᬱᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰ᭞ᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬅᬃᬫᬶᬦᭂᬓᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂ ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬢᬹᬃᬗᬺᬱᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬳ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬲ᭞ ᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬅᬃᬣ᭞ᬓᬫᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭞ᬓᬲᬸᬓ ᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬤᬸᬄᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬓᬾᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬢᬸᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬃ
Auto-transliteration
[ 94 94B] 94 ti, yanandangswar̀gganāraka, hi'āngkaramasiḥnengipi, hi'angkarayanmanĕngil, dadil̥ĕpl̥ĕpyahaturu, hi'angkarayanmangĕndas kawañca'indriyamalali, dadibangun, ketokakikatatwanña. 0. 16. ketomalubanngitungang, hapangjuingdajĕgmamoyanin, reḥtan'gĕnĕpbahanmata, nehanggonñĕl̥ĕhin'gumi, reḥtankidhik'hanesingid, samatratuwaḥnepangguḥ, liyunantwaratawang, kali ngketunapangar̀thi, mĕgoḥpurun, mabhoyatanpalantaran. 0. 17. kakihituniñambatang, patpattingkahekagisi, [ 95 95A] puruṣalawanprakośa, naṣṭikamiwaḥkaśaktin, hĕntopacangñidayangpoliḥ, ar̀minĕkadinhipun, kar̀mmawir̀yyakakasuban, pacang nutugsubapasti, sangĕtrikuḥ, tūr̀ngr̥ĕsyindingĕḥhyang. 0. 18. yeninghidasangdhar̀mmika, habĕsiktuwaḥkahungsi, kasukanetanparasa, nelanggĕngtanbulakbalik, reḥhidawustatasuning, ringsukanhanakeliyu, sukanehulihanar̀tha, kamawir̀yyakasubmaliḥ, sukapalsu, kasuka nmisikaduḥkan. 0. 19. kekahĕntapkanggonmar̀gga, masiḥyatuwaḥhabĕsik, tanliyannemadandar̀mma, rurunghalusdahat'hĕtis, mar̀

Leaf 95

gaguritan-sucita 95.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭕ 95B] ᬕ᭄ᬕᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬶᬲᬗᬩᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬲᬂᬫᬦᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬸᬮᬸᬂᬬᬫᬜᬕ᭞ᬬᬫᬳᬓᬂᬦᬾᬓᬳᬮᬶᬄ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬯᬾᬕᬫ᭄ᬧᬂᬲᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄᭟᭐᭟ ᭒᭐᭟ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬸᬮᬸᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬮᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬂᬗᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬗᬯᬾ ᬢᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬶᬤᬯᬮᬸᬬᬫᬫᬸᬮ᭞ᬓᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂ ᬧᬭᬚᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬩ᭄ᬯᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ [ ᭙᭖ 96A] ᬗᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬓᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬓᬜ᭄ᬘᭀᬭᬳᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬦ ᬓ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬭᬾᬚᬾᬗᬾᬩᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬮᬂᬗ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬓᭂᬤᬾᬧ᭄ᬓᬧᬄᬓᬧᬄ᭞ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬲ ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬕᬸᬶᬂᬘᬤᬶ᭞ᬗᬯᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬮᬸᬬᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬓᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓ ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᬾᬢᬾᬄᬢᭂᬍᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬬᬳᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 95 95B] ggahidupbisangabiḥ, yansangkalasangmanuwut, yanulungyamañaga, yamahakangnekahaliḥ, bĕkĕlditu, ngawegampangsangmangĕntap. 0. 20. reḥhidasangnuluḥdhar̀mma, tanmangawehanaksĕdiḥ, langkar̀ddhijĕjĕḥlanruntag, tanmariñukaninhati, ngawegirangngawebĕcik, tūr̀ngawe taṣaṇahayu, ngar̀ddhininhanaktr̥ĕptisuka, hulihidupkayangmati, twarasurud, kayunemangulaḥdhar̀mma. 0. 21. hidawaluyamamula, kasukring parajatmi, hĕntomabwaḥuttama, manulungsalantangmar̀ggi, lentĕkenhidur̀buddhi, nenandur̀tingkaḥtanluwung, sipoklawutnunassuka, ringwidhine [ 96 96A] ngamĕnggahin, nikĕlpangguḥ, sinaḥkewĕḥbakattandang. 0. 22. sangninggalsukaningdhar̀mma, sukañcorahekahungsi, patuḥringhana kpĕtĕngan, mĕntasdirejengebĕlig, ngaliḥgalangnglidinśaśiḥ, kunangkunanglawutruruḥ, nemakĕdepkapaḥkapaḥ, manuñcatsa kṣatpaguingcadi, ngawelabuḥ, ketowaluyatanliyan. 0. 23. kataḥhantukeñinahang, kottamandar̀mmanewyakti, lawanka niṣṭaningcoraḥ, hantuksanghabaguskaliḥmatimbaltimbalnuturin, padhateteḥtĕl̥ĕknutur̀, sangyakṣasāmpunkaliyahan,

Leaf 96

gaguritan-sucita 96.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭖ 96B] ᭙᭖᭞ ᬫᬺᬢᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬘᭀᬭᬳᬾᬳᬾᬫᬯᬓ᭄ᬧᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬬ ᬓ᭄ᬱᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬹᬚᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬶᬥᬃᬣ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬩᭂᬳᭂᬲ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬅᬫᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬡᬢ᭞ᬥᬸᬄ ᬭᬢᬸᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬳᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬜᬓᬵᬮ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬥᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬥᬶᬳᬲᬸᬂ᭞ [ ᭙᭗ 97A] ᬫᬤᬍᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬲᬃ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬸᬫᬲᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬯᬂᬲᭀᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬚᬄᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬬᬓ᭄ᬱ ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬹᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬢᬾᬚᬲ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬮᭀᬪᬳᬶᬭᬳᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬢ ᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬕᭀᬥᬲᬳᬶ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬬᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬩᬲ᭄ᬘᭀ
Auto-transliteration
[ 96 96B] 96 mr̥ĕtaningtuturel̥ĕwiḥ, kadihañud, momonhipuneringmanaḥ. 0. 24. jantosnanakpangĕnan, ringtingkaḥhipunengūni, hantu kmangkinsāmpuntinggĕlas, kantĕnringjroninghati, kadhar̀mmanetuhul̥ĕwiḥ, corahehemawakpangapus, pĕdaspastitwarabimbang, jātiya kṣañandangpūji, bantanbingung, nimbangsaluwir̀pidhar̀tha. 0. 25. hawananñakupanglima, bĕhĕsnguntulmangabhakti, saha'amatur̀praṇata, dhuḥ ratusangtuhuhul̥ĕwiḥ, hiratuñandangkapūji, hapanprajñānaneputus, miringhyangguruñakāla, sadyatityangsaddhapanggiḥ, widhihasung, [ 97 97A] madal̥ĕmtityangkasasar̀. 0. 26. bangĕtrumasaringmanaḥ, hiwangsolaḥtityangngūni, sakinggurumangawinang, tityangmalajaḥnerihin, ringyakṣa kalintangśakti, tūr̀sugiḥtankĕnahitung, waṣṭanipunsangtejasa, tityangmadanhidur̀gati, hantukcucud, dwaningtityangkaheman. 0. 27. guruntityangepunika, sĕkĕnngurukmituturin, mandatityangkukuḥkuwat, ngĕtohinangkarabuddhi, krodalobhahirahati, kĕnita nkesaḥringkayun, pagĕḥngimpasinkadhar̀man, reḥpunikagodhasahi, ngaweruntuḥ, kasukanmiwaḥkayakṣan. 0. 28. basco

Leaf 97

gaguritan-sucita 97.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭗ 97B] ᭙᭗᭞ ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬯᬸᬢᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬥᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬳᬤᭀᬄᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫᬓᭂᬦᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃ ᬫ᭄ᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬳ ᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬗᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬢᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬹᬃᬮᬭᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬤᬫᬂᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬪᭀᬬ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬢᬭᬬᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬯᬂᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬮᬸᬬᬫᬜᭂᬢᬶᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬭᬢᬸ [ ᭙᭘ 98A] ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬜᬮᬦᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬶᬯᬗᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬾᬓᬥᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚᬵᬢᬶᬳᬶᬮᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬾ ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬱᬡᬦ᭄ᬜᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬲᬓᬶᬮ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬚᬯᬶᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬢᬹᬃ ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬳᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬫ᭄ᬯᬂᬯᬱᬡ᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬲᬶᬦᬄᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬓᬲᬶᬤᬾ
Auto-transliteration
[ 97 97B] 97 tontityangnuwutang, tambĕtenemangawinin, tityangngidhĕmpandanbhuta, hadoḥrahayunepanggiḥ, śāstrāgamakĕnitungkasin, dhar̀ mmaśāstranekapurug, tanngetangsar̀wwalarangan, pamuput'hiwangkapanggiḥ, twarabuwung, ngĕmasinduḥkasangśara. 0. 29. ngĕlidintuyuḥha jahan, matinangangbĕnĕḥpĕliḥ, pamuputtuyuḥtahunan, panggiḥtūr̀laratandangin, reḥyandamangpadidi, mangitunganghiwangpatūt, bhoya wentĕnngatarayang, nujuhiwangnesungkĕmin, sinaḥlacur̀, taluyamañĕtik'hawak. 0. 30. bhuktinipunkaditityang, sadurunghiratu [ 98 98A] panggiḥ, handĕlringdewekepragat, tanñandanghuwaḥhuwuhin, nehiwangpatūtkadaliḥ, tūr̀ñalanangtwarasantul, pamuputnemangki nsinaḥ, hiwangenekasungkĕmin, kudyangsungsut, tingkahenekadhukliwat. 0. 31. wantaḥjātihilitpisan, reḥtankantĕnha ntuk'haksyi, ne mawaṣṭaphalakar̀mma, mingkinwaṣaṇanñamaliḥ, sangtambĕtsakilnguningin, kaliḥsangmoyanintutur̀, sajawisanghantĕngmalajaḥ, tūr̀ matimbangringsangwagmi, bahuhandulu, kar̀mmaphalamwangwaṣaṇa. 0. 32. tityangwawusinaḥngĕdat, manuladahanakmatangi, kaside

Leaf 98

gaguritan-sucita 98.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭘ 98B] ᭙᭘᭞ ᬦ᭄ᬯᬯᬸᬶᬂᬭᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬗᭀᬬᬮ᭄ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᬫᬭᬲᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬮᬩᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ ᬢᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬓᬭᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬗᬶᬮᬶᬄᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬬᭀᬓᬶᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬭᬵ ᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬓᭀᬧᬮᭀᬪᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬗᬸᬢᬂᬫᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬩᬤᬸᬤᬇᬓᬸ᭞ᬧᬥᭂᬫ᭄‌ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬤ᭄᭞ᬳᬶᬱᬤ᭄ᬧᬤᬳᬦᬾ ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬫᬄ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬗᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬲᭂᬃᬩᬦ᭄ᬕᬶᬮᬮᬧ᭞ [ ᭙᭘ 98A] ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬗᬬᬸᬄᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬲᬂᬲᭂᬥᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬮᬸᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬜᭂ ᬭᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬗᬸᬢᬂᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬢᬹᬃᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬸᬕᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬥᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬢᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬕᬕᬸ ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬾᬤᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬚᬶᬯ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ
Auto-transliteration
[ 98 98B] 98 nwawuingraḥhidewa, ngimpĕnngoyalmanundunin, nanghingkaramarasangipi, hilabinsolahelangkung, muktisukaningkamur̀kkan, ngar̀ddhi tan'gantasmatangi, karibingung, bangunemadagingngundap. 0. 33. ngiliḥkabingungantityang, sakingyokimangawinin, reḥtityangmularā kṣasa, mawakkopalobhadr̥ĕnggi, kewĕḥngutangmañutsutin, kadihibaduda'iku, padhĕmyanipunmanulad, hiṣadpadahane śuci, ngisĕpsantun, reḥmulamamukticamaḥ. 0. 34. kadihipunhimānuṣa, dyastutangĕḥmaringhati, kapingsĕr̀ban'gilalapa, [ 98 98A] kudyangpacangmaninggalin, tulusangayuḥmangayahin, sakaptinhibasangsĕdhuk, sapunikawaluyanña, dewektityangngepuniki, ñĕ raḥtulus, mewĕḥngutangmomonmanaḥ. 0. 35. dwaningmatūr̀sinampura, mugiratunulushasiḥ, ringtityanghimomomur̀kka, tityang nglungsur̀hadhĕmmangkin, kĕnitanmawuwuḥmaliḥ, momontityangekapungkur̀, mangdapuputmangkinpĕgat, sakengswecansanghal̥ĕwiḥ, satgagu tuk, bĕkĕlangtityangringparan. 0. 36. maliḥyanhiratuledang, wentĕnpyanaktityangsiki, sakṣatmakahuntĕngjiwa, lungsur̀

Leaf 99

gaguritan-sucita 99.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭙ 99B] ᭙᭙᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬳᬸᬕᬶᬓᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬤ᭞ᬭᬭᬾᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᭂᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬫ᭄ᬬᬸᬭᬫᬲᬗᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬰᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬓᭀᬧᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭟᭐᭟ ᭓᭘᭟ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬲᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚᬸᬭᬸᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬓᬂᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬗᬼᬩᬸᬃᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬹᬦ᭄ᬤᬕᬶᬓ᭄ᬭᬧᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬘ᭄ᬭ [ ᭑᭐᭐ 100A] ᬓᬶᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬷᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬫᬦᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬬᬰ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬾ ᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬂ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬲᬲᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄ ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬲᬸᬓ᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟᭔᭐᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬥ ᬯᬬᬄᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬚᬸᬫᬫᬸᬯᬢᬂᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬓᬓᬶ᭞ᬦᬸᬕᬫ᭄ᬧᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᭀᬬᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸ
Auto-transliteration
[ 99 99B] 99 tityangmangdahurip, turinghipunkarihalit, durunghuninglampaḥlaku, derenghugikañcabdanda, raremundungkawaṣṭanin, kawĕgratu, pu nikakalugrahintityang. 0. 36. mangdatanwentĕnniskar̀yya, haswecanhiratungurip, ngurip'hipunpyanaktityang, kĕniwentĕnmamratenin, ma myuramasanguwin, mangdahipuntutugtuwuḥ, memenñabĕcik'huripang, punikiśugrahinmaliḥ, sanghapunggung, mulakopamapinunas. 0. 38. reḥdewasatsanghyangdhar̀mma, jurungampurayangpĕliḥ, tukangngadyaninpinunas, pandengl̥ĕbur̀sipok'hati, hūndagikrapangśuci, cra [ 100 100A] kingadyaninsakayun, hīnggiḥpunikalanturang, tityangjurumanunasin, mangdadurus, hiratumolihangyaśa. 0. 39. kapungkur̀ye ningkasiddhan, hipunkaritutug'hurip, biliḥsiddhamanudtudang, kadhar̀mmanhiratuluwiḥ, manunahinmur̀kkadr̥ĕnggi, ngenakinsasamanhidup, sinaḥ mangawenangsuka, ringkayunhiratuluwiḥ, tityangmilu, moliḥsukaringniskala. 0. 40. sangsubuddhirarisnimbal, wacananenudut'hati, budha wayaḥngutangtityang, ijumamuwatangmati, yanhanakebukakaki, nugampangñalaninhangkuḥ, hapanmadewekuttama, bhoyawatĕkbu

Leaf 100

gaguritan-sucita 100.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭐ 100B] ᭑᭐᭐᭞ ᬭᬵᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬰᬓ᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬭᬰᬓ᭞ᬗᭂᬮᬄᬫᬦᬄᬘᬶᬢ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬶᬲᬜᭂᬫᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫᬚᬮ ᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬓ᭄ᬱᬫᬶᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬧᬭᬰᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬬᬳᬶᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬫᬲᬸᬓᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶ ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬯᬬᬓ᭄ᬢᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶ᭞ᬮᬮᬶᬧᬶᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄ᬧᭀᬄᬚᬮᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬗᭂ [ ᭑᭐᭑ 101A] ᭑᭐᭑᭞ ᬮᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᭂᬮᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬕᭂᬄᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬣᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶ ᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬳᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬷ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬗᬭᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟ ᭔᭔᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᭀᬤ᭞ᬗᬯᬦᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬂᬫᬯᬓ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬳᬚᬸᬫᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬧᬸᬜᬄᬗᬯᬾᬓᬾᬯᭂᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫ ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬓᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬓᬓᬶᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬳᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ
Auto-transliteration
[ 100 100B] 100 rānkaki, kweḥkawruḥ, hapanwatĕkparaśaka. 0. 41. hanemadanparaśaka, ngĕlaḥmanaḥcittabuddhi, bisañĕmakbahanlima, majala nsoknganggobatis, dewayakṣamiwaḥjanmi, wangśaparaśakapuniku, makĕjangpadhakahanan, atmawiśeṣa'uttami, sapakayun, ya ntĕl̥ĕbpastikasiddhan. 0. 42. lentĕkeningwatĕkgaṇa, soroḥyahikĕbosampi, watĕknemasukupatpat, makulittĕbĕltan'gi gis, wayaktiwatĕkpaksyi, hane tanpatangansuku, kadi, lalipilalintaḥ, hirishirispoḥjalati, hĕntotuhu, lacur̀tanngĕ [ 101 101A] 101 laḥprajñān. 0. 43. mangkinkakiwatĕkyakṣa, uttamayantĕkenjanmi, ngĕlaḥhidhĕpliwatkuwat, kasubpagĕḥnangunkar̀thi, śakti wiśeṣamahakin, kraṇarākṣasakasĕngguḥ, hapankadijururākṣa, sangkanhidasanghyangarī, hidanguduḥ, rakṣasangarakṣabraṇa. 0. 44. nanghinghadalwir̀goda, ngawanangsantuldimar̀ggi, munggwingsangmawakrākṣasa, hajumeditumañilib, puñaḥngawekewĕḥgumi, hanggonama ngaliḥkasub, sangkantokakitinggalang, hapikinlawandihati, hapangsuwud, kakimangundaptahunan. 0. 45. wireḥsubakapragatang

Leaf 101

gaguritan-sucita 101.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭑ 101B] ᭑᭐᭑᭞ ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬦᬸᬮᬸᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬶᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬮ᭞ ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬦᬵᬭᬓᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬥᬃᬱᬡᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂ ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬳᬦᬵᬮᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬭᬵᬭᬬᬓ᭄ᬱᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬩᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬗᭂᬫᬶᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾ ᬢᬂᬧᬢᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬳᭂᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬸᬮᬫᬯᬓᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬩᬶᬲᬬᬂ [ ᭑᭐᭒ 102A] ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂᬭᬵᬕ᭞ᬗᬤᬸᬗᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬲᬬᬂᬲᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬸᬮᬚᬵᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬵ ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬶᬲᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭘᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬓᬶᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᬳᬘᭂ ᬧᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᬲᬶᬧᭀᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬦᬾᬗᬭᬲᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩ ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬦᬾᬫᬭᬲ᭟᭐᭟᭔᭙᭟ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂ
Auto-transliteration
[ 101 101B] 101 bahanhidasanghyangwidhi, rurungemacanggaḥdwa, sangnuluḥyogyamamiliḥ, saluwir̀tingkahebĕcik, kuibĕnĕngkaswar̀ganuju, saluwir̀tingkahehala, ngungsikanārakangilis, subapuput, tĕkĕktwaradadihobaḥ. 0. 46. buwinneñandanghingĕtang, hanggondhar̀ṣaṇanejāti, kadisang nandiśwara, sanghyangmāhanālamaliḥ, marārayakṣamakakaliḥ, hĕntohimbañandangtiru, hidangĕmit'hyangiśwara, yatnatanmange tangpati, jātinipun, nunggalnindiḥkapatutan. 0. 47. hĕdatandruḥtĕkenhawak, ne mulamawakuttami, bisayang [ 102 102A] mantĕsangrāga, ngadungangtĕkeninghindik, kālangaliḥne'uttami, gĕdhenanghambĕkeditu, rasayangsahyangwiśeṣa, mulajātimangrā ganin, pangdasumbung, bisaneningkĕsanghawak. 0. 48. buwinhyangmahingĕtang, tĕkenkakihanejani, yansakinghadahacĕ pan, ngutangkasipokanhati, tanñandangmamriḥpati, reḥnengarasanuhidup, wireḥyatanbisapĕjaḥ, dyastunganñasuba mati, manggenkantun, mangrasayangnemarasa. 0. 49. ngĕlidinpangrasacoraḥ, mĕngkĕbkajroningmati, patuḥtĕkenhanakbĕ

Leaf 102

gaguritan-sucita 102.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭒ 102B] ᬥᬓ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬧᬸᬘᬓ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬩᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬄᬤᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓ ᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬫᬗᬸᬢᬂᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬤᬧᬫᬾᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾ ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬘᭀᬭᬄ ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬩᬅᬃᬣᬶ᭞ᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬚᬭᬸᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟᭐᭟᭕᭑᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬘᬾᬗᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬘᭂᬮᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬅᬃ [ ᭑᭐᭓ 103A] ᬣᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬘᭂᬥᬂᬢᬦ᭄ᬓᬫᭂᬃᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬤᬶᬄᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬸᬮᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬬᬫᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬕᬶᬭᬂ᭞ ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯᬘᬦ᭟᭐᭟᭕᭒᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬢᬹ ᬢᬾᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬪᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬕmᬳᭂᬮ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬯᬭᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬰᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬢᬸᬥᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟᭑᭟
Auto-transliteration
[ 102 102B] dhak, malahibkapucakbukit, bukitparasbatuninggil, tuḥdangkalliwatkĕbus, joḥpacangpoliḥsuka, sangkanka titinpinĕhin, hulihidup, patūtemangutangcoraḥ. 0. 50. wireḥhadapamedanña, hidupekalawanmati, hidupe tongosmakar̀yya, dimatinetongosmukti, buwaḥtingkahe, dhuk'hurip, sangkansajroninghidup, ñuwudangtingkahecoraḥ , matinetanngaba'ar̀thi, ñuwudangjaruḥ, sokmuk'hyangbuwaḥtingkaḥ. 0. 51. miribyakṣacengĕḥpisan, cĕlangnampi'ar̀ [ 103 103A] thinmuñicĕdhangtankamĕr̀ringmanaḥ, duwĕgmadiḥbĕnĕḥpĕliḥ, miriyakṣamulaririḥ, sangkanyamasawur̀kĕñung, ñinahanggirang, dimanaḥ, inggiḥdewabuddhamūr̀tti, tityangñuhun, tantulakringsawacana. 0. 52. wireḥsāmpuntinglaspisan, dagingpatū tenesingid, wacananhiratumunggaḥ, bhoyawentĕnsamar̀maliḥ, sakṣatkagamhĕlkahaksyi, kottamanwaraḥhiratu, sa ngśayantityangetastas, buddhirurusmangĕntikin, dwaningpuput, sapatudhuḥhiringtityang. 0. pupuḥginadha. 0. 1.

Leaf 103

gaguritan-sucita 103.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭓ 103B] ᭑᭐᭓᭞ ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᭀᬫᬄᬜᬢᭂᬓᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬜᭀᬜᭀᬦ᭄ᬜᬮᬫ᭄ᬩᬶᬄᬗᬮᬬᬸᬂ᭞ ᬳᬕᭃᬂᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬲᬂᬩᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬶᬂᬕ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬲᬾᬤᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬲ ᬗᭂᬢ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬫᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬓᬕᬸᬂ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬕᬾᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬘᬾᬓ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬕᬶᬕᬶᬭᬗ ᬧ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬘᬮᬶᬂᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂᬮᬜᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬧᭂᬤᬂᬫᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬮᬸᬯᬾᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᭀᬭᬶᬫ [ ᭑᭐᭔ 104A] ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬓᬸᬩᬸᬃ᭞ᬓᬸᬥᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬩᬲᬂᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬕᭂᬮᬸᬃᬲᬓᬾᬂᬳᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬳᭂ ᬳᭂᬲ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓᬾᬫᬗᬾᬗᬧ᭄᭞ᬳᬶᬋᬗᬦ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂᬫᬘᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬕᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬜᬶᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᭀ ᬫᬄᬜ᭟᭐᭟᭕᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬢᬩᬸᬄᬲᬸᬕᬮ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬤᭀᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬮᬸᬄᬓᬓᬗᬬᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂ ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬩᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬯᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬗᬸᬤ᭟᭐᭟᭖᭟ᬍᬓ᭄ᬤᬤᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬯ᭞ᬓᬲᭀᬭᬂᬯᭀᬂᬤᬸᬯᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬗᬸᬤᬧᭂ
Auto-transliteration
[ 103 103B] 103 hatūr̀hirākṣasanungkak, reḥsomaḥñatĕkañĕrit, magambahanñangkolpyanak, ñoñonñalambiḥngalayung, hagöngluwir̀kulkulkĕmbar̀, basangbĕntikuingg, pungsedemalontodngĕnaḥ. 0. 2. makambĕnpolengpandalan, duranhĕntudsa ngĕtginting, bulunbatiskuningsamaḥ, kukunmacanmanggekagung, bokgempĕlmaplilitan, pasuranting, muwacekrokgigiranga p. 0. 3. calinglengkonglañingpisan, satpĕdangmamañcuturip, bunguluwer̀linggaḥñĕbak, luwir̀korima [ 104 104A] ñjingkakubur̀, kudhangbangkenburonjanma, mangarañjing, kabasangnesakṣatsĕma. 0. 4. magĕlur̀sakenghadohan, macankidanghĕ hĕshajriḥ, gajaḥwarakemangengap, hir̥ĕnganlutungmacĕpug, tangkĕjutkasepmagisyan, hirākṣasi, ñigjagnampĕkinso maḥña. 0. 5. makrakmatabuḥsugal, miribbĕlitidongmwani, dijaśaktinehipidan, dadihaluḥkakangayuḥ, tĕkening mānuṣaniṣṭa, twaral̥ĕbiḥ, twaḥdwanghukudnguda. 0. 6. l̥ĕkdadirākṣasaluwa, kasorangwongduwangkaliḥ, kaludngudapĕ

Leaf 104

gaguritan-sucita 104.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭔ 104B] ᭑᭐᭔᭞ ᬘᬾᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬮᬩ᭄ᬮᬩᬦ᭄ᬳᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬤᬾᬄᬳᬶᬭᬚᬦᬶᬗᬋᬧᬂ᭞ᬜᬾᬭᬾᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬤᬭᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬳᬧᬦᬾ ᬫᬢᬢᬸᬭᬳᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬘᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬧᭂᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬤᬍᬫᬄ᭞ᬲᭀ ᬫᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬢᬹᬃᬳᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬓᬸᬢ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲᬸᬳᬾᬍᬩᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬢᭀᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬜᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭙᭟ᬉᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬲᭀ [ ᭑᭐᭕ 105A] ᬫᬄᬓᬓ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬓᬂᬜᬳᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯ᭞ᬳᬤᬩᬦᬶ᭞ ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬗᬶᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬵᬕ ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬫᭀᬂᬳᬚᬷᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬶᬤᬸᬯᬤᬰᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬓᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄‌‌ᬮᬾ ᬮᭀᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬩᬬᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬘᬭᬤᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᭂ
Auto-transliteration
[ 104 104B] 104 ceḥpĕsan, lablabanhajĕmbunghĕmbuḥ, deḥhirajaningar̥ĕpang, ñeretgĕtiḥ, pacangdarangpapusuhan. 0. 7. hapane mataturahat, daditĕmbebukajani, kadimacanhagungñumbaḥ, tĕkenkañcilhakutpĕrut, sangĕttwarangedal̥ĕmaḥ, so maḥśakti, ngudatwaramakawukan. 0. 8. tūr̀hiratankakutpĕjaḥ, yenrusuhel̥ĕbiḥśakti, kemad'hidupkapacundang, ya nsubamatindiḥkakung, netohirākṣasīngucap, manampĕkin, mwaninñagĕlismanampat. 9. udhuḥñahiso [ 105 105A] maḥkaka, tungkakangñahimamuñi, hapangdañambungintulaḥ, tĕkenhidasanghabagus, reḥmūr̀ttininghyangweṣṇawa, hadabani, jalansungsunghidasĕmbaḥ. 0. 10. yadinñahimawiśeṣa, manganggopangiwaśakti, sinaḥhĕntotanpaguṇa, reḥhidamarāga luput, hidangamonghajīpĕgat, nekakĕmit, hajiduwadaśadhar̀mma. 0. 11. satondenkakangalawan, jagle lotansiddhangritip, bayuhĕndukturingruntag, makakĕbcaradaslampus, yanlawaninsayanlumaḥ, sayansakit, yansĕ

Leaf 105

gaguritan-sucita 105.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭕ 105B] ᭑᭐᭕᭞ ᬩᭂᬢᭂᬂᬫ᭄ᬯᬄᬚᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢᬾᬲᬤᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬳᬶᬮᬗᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸ ᬮ᭄᭞ᬩᬬᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬘᬭᬘᭂᬕᭂᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᭂᬤᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᬯᬄᬫᬤᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬜ᭄ᬘᭂᬮ᭄ᬫᬗᭂᬦ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬃᬧᬸᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬩᭂᬤᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬓᬓᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄᬚᬦᬶ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬳᬜᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑ ᭔᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬓᬫᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬜᬳᬶᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬓᬧᬘᬂᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭞ᬢᬹᬃ [ ᭑᭐᭖ 106A] ᬜᬸᬯᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬯᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬭᬾᬄᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬓᬫᭀᬫᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂ ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬂᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬤᬬᬸᬄᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬫᭂᬮᬄᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ ᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬦᬓᬮ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᬩᬚᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬫᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᬢᬶᬫᬦᬸᬫᬥᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬯᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲ ᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬶᬫᬳᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶ
Auto-transliteration
[ 105 105B] 105 bĕtĕngmwaḥjĕngahin. 0. 12. nanghingyansayanhĕndukang, sĕbĕtesadatunahin, mingkinhidhĕpekasorang, hilangangkĕnĕhengunggu l, bayulawutmatuptupan, kwatmabalik, caracĕgĕr̀buddhicĕdang. 0. 13. sañjatatawaḥmadaya, hĕntongañcĕlmangĕna hin, pusĕr̀pungrasanebĕdaḥ, śaktinetanbisanĕmpur̀, wanenkakanehipidan, mĕseḥjani, ñalukgĕtap'hañar̀pisan. 0. 1 4. kraṇakakamatūr̀ñumbaḥ, sanggupmangatūrangdiri, ñahikatĕkaningpyanak, hajakkakapacangñungsung, jalannunasdhar̀mmasuka, tūr̀ [ 106 106A] ñuwudin, mupusukankamomowan. 0. 15. reḥsukaningkamomowan, helaḥmanggiḥsakit'hati, nanghingsukaning kadhar̀mman, langgönghĕtisdayuḥnĕrus, hĕntokraṇamĕlaḥmatyang, kĕnĕheruntik, holashatinehidupang. 0. 16. hipidandukcĕniknakal, matikabajangnumadi, momomangambĕkangcoraḥ, matimanumadhilawut, dadituwakagetsa dya, nguimahanngawit, mahurukindar̀mmatatwa. 0. 17. jronihidupsapisan, sadyakadhar̀mmane panggiḥ, tankadi

Leaf 106

gaguritan-sucita 106.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭖ 106B] ᭑᭐᭖᭞ ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬧᬶᬂᬲᬾᬓᬃᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬓᭀᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬘᭀᬭᬄ᭟ ᭐᭟᭑᭘᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬢᬸᬯ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬢᭂᬭᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬩᬜᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬸᬯᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬸᬯᬄᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬾᬫᬸᬶᬮᬶᬸᬄᬶᬳᬮ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬗ᭄ᬰᬭᬢᭂᬫᬵᬓᬂ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬲᭂᬥᭂᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬦᬾᬩᭂᬓᭂᬮᬾ ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓᬤᬶᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬳᬮᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬳᬶᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬗᬸᬬᬓ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬲᬂ᭟ [ ᭑᭐᭗ 107A] ᭐᭟᭒᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬓ᭞ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬳᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄‌ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂ᭞ᬩᬳᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬧᬂᬓᬥᬸ ᬓ᭄ᬜᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᭂᬘᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬚᬄ᭞ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕᬾᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦᬾᬓᬤᭀᬂᬫᬕᬸ ᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬵᬫ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬚᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬮᬦᬾ ᬓᬸᬯᬗᬾᬗᬚᬄ᭞ᬢᬸᬦᬸᬭᬸᬂᬧᬘᬂᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬫᬾᬤᬦ᭄ᬲᬶᬧᭀᬓᬶᬧᬦᬓ᭄᭞ᬫ
Auto-transliteration
[ 106 106B] 106 hanakeliyan, dumadipingsekar̀tsatus, marakonemoliḥdhar̀mma, ketoñahi, jalansuwudmambĕkcoraḥ. 0. 18. wireḥdisubanetuwa, matinetĕrangmanganti, disubanebañapĕjaḥ, muktibuwaḥkar̀mmaditu, buwaḥti ngkahenemuil̶ḥihala, pastipanggiḥ, ditusangśaratĕmākang. 0. 19. kraṇajanisĕdhĕngmĕlaḥ, dituwanebĕkĕle haliḥ, bhuktiyangkadituwan, nggenñupat'halaneliyu, sahihitunyanmaguyang, nguyakdaki, janisutsutinkĕdasang. [ 107 107A] 0. 20. buwinhadapahingĕtkaka, hicĕningsahihajahin, hulicĕnikyahĕmbanang, bahangtuturerahayu, hajak'hapangkadhu kñak, matuwutin, kadikĕcapśāstrāgama. 0. 21. yankasepanbahanmangajaḥ, kadhuksigugenuhunin, dakinekadongmagu liḥhirāma, netanngajaḥpyanakcĕnik, halane kuwangengajaḥ, tunurungpacangkatĕmu, pamedansipokipanak, ma

Leaf 107

gaguritan-sucita 107.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭗ 107B] ᭑᭐᭗᭞ ᬗᭂᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬜᬮᬸᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬮᬓᬶ᭞ᬲᬸᬓᬩᬋᬂᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬥ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶ ᬓᬶᬸᬂᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬳᬶᬤᬶᬄᬓᬓ᭞ᬫᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬚᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬗᬍ ᬫᭂᬲ᭄ᬫᬢᬩᬸᬄᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬳᬶᬍᬧ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬫᬸᬓᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬭᬭᬸᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬾᬶᬸᬦᬶᬸᬲᬸᬶᬮᬶᬸᬢᬸᬶ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶ ᭞ᬗᬮᬾᬬᭀᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬥᬸᬄᬓᬓᬚᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬗᬸᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬩᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬭ᭞ᬫᬭᬕ [ ᭑᭐᭘ 108A] ᬢᬂᬬᬰᬦ᭄ᬯᬥᬸ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬮᬓᬶ᭞ᬩᬦᬶᬩᬋᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬜᬸᬤᬶᬲᬸᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬦᬾᬜᬸᬓᬬᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬦᬦ᭄ᬪᬯᬲᬵᬕᬭ᭟᭐᭟ ᭒᭗᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬓᬗ᭄ᬕᭀᬓᬸᬫᬄ᭞ᬦᬾᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬬᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬚᬕᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬩᬋᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬳᬸᬧᬄᬓᬢᬸ ᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬳᬶᬭᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬶᬓ
Auto-transliteration
[ 107 107B] 107 ngĕninin, kraṇatandadihampahang. 0. 23. dumadhakñaluinghinutugang, pitr̥ĕṣṇatĕkeninglaki, sukabar̥ĕngñungsunghidha, mahuruki k̶ngndhar̀mmapatut, hĕntohanehidiḥkaka, makabhukti, sajatindiḥtĕkensomaḥ. 0. 24. ketomuñinhirākṣasa, ngal̥ĕ mĕsmatabuḥgigis, sĕbĕnghil̥ĕpningkĕspisan, liyat'hal̥ĕpmukanguntul, krakṣasanñatanpararuiwat, de̶n̶suil̶tui, hirākṣasi , ngaleyosmasawur̀banban. 0. 25. dhuḥkakajiwātmanira, nguingmuñinkababasbangĕnin, mulakakatongosira, maraga [ 108 108A] tangyaśanwadhu, nemadanpatibrata, satyelaki, banibar̥ĕngsukaduḥka. 0. 26. hiratwarañudisuka, yanngawinangsakitlaki, si ddhaneñukayangsomaḥ, hĕntosadyanirahidup, wireḥhĕntokanggonsampan, ngaliwatin, halunanbhawasāgara. 0. 27. hĕntomasiḥkanggokumaḥ, nehojogkayangemuliḥ, muliḥkajagatniskala, ditunirabar̥ĕngkakung, mupuhupaḥkatu yuhan, dukinghurip, sambilmangantosangpĕjaḥ. 0. 28. hirasangguptanngawenang, saluwir̀ngewĕhinlaki, hasingnepantĕsñika

Leaf 108

gaguritan-sucita 108.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭘ 108B] ᭑᭐᭘᭞ ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬭᬳᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬶ ᬗᭂᬄᬳᭀᬣ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬸᬢᬗᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬮ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬧᬫᬶᬤᬸᬓ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂ ᬮ᭄ᬓᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬧᬢᬸᬥᬸᬄᬓᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬫᬕᬯᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬳᬧᬶᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬾ ᬲᬶᬦᬄᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬫᬓᬭᭀᬡᬦ᭄ᬩᬋᬂᬓᬓ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜᬯᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢᬾᬩᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬬ [ ᭑᭐᭙ 109A] ᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬸᬕᬭ᭄ᬯ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂ ᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬭᬶᬫ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬯᬸᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᭂᬓᬲᬶᬦ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄‌ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾ ᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬓᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᭂᬤᬓᬓᬶᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬜᬶᬗᬓ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 108 108B] 108 yang, hiranindakintantakut, hĕntohanggenirahamongan, jroninghurip, sambilmangantosangpĕjaḥ. 0. 29. tahennirani ngĕḥhotha, yantakutmutangangkar̀tti, tapabratalyoga, pangkaḥnagiḥsukalawut, ringwidhinepamiduka, katungkalik, nikĕ lkahiceninlara. 0. 30. kraṇahiratwaratulak, sapatudhuḥkakajani, mingkinkemagawemĕlaḥ, kagrombonghapidyastu, ne sinaḥñakitinhawak, twarajĕriḥ, makaroṇanbar̥ĕngkaka. 0. 31. nemwaniñawur̀nimbal, dewanpatūtebanñahi, ya [ 109 109A] nketojalanpragatang, nuliringsangkaliḥmatūr̀, dhuḥdewahyangpanĕmbahan, sanghaluwiḥ, dumadhaktuluspasweca. 0. 23. wangde tityangnunaspĕjaḥ, kadurusmamitanghurip, tityangrawuḥpyanaksomaḥ, puputkatūr̀ringhiratu, tityangnunasmugarwa, ngawitmangkin, kĕ nihidewanarima. 0. 33. sangsubuddhiñawur̀henggal, hĕntowĕkasinuttami, kanghinghyangmasĕlsĕlan, bastondenmadewe kguru, pangidiḥkakitansiddha, twaramisi, hĕdakakimasĕlsĕlan. 0. 24. nejātiguruhadanña, yenhidañingakngusudin

Leaf 109

gaguritan-sucita 109.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭙ 109B] ᭑᭐᭙᭞ ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬦᬥᬓ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬳᬢᬶᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄ ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦᬶᬸᬂᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬾᬩᬦᬶᬜᬭ᭄ᬯᬂᬭᬵᬕ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬓᬢᬂ᭞ᬯᬶᬲᬶᬓᬼᬯᬶᬄ᭞ᬳ ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬚᬕ᭞ᬓᬤᬶᬫᬢᬸᬕᭂᬮᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧ ᬥᬲᬮᬶᬂᬧᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ [ ᭑᭑᭐ 110A] ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬫᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶᬧᬥᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬮᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭓᭘᭟ᬓᬢᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬓᬯᭂᬤᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬲᬸᬓ᭟᭐᭟᭓ ᭙᭟ᬲᬸᬶᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬧᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬭᬄᬧᬭᬋᬱᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲ ᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄᬢᬸᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬗᬯᬾᬲᬸᬓ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬡᬲᬚᬦᬾᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩᬾᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬦᬾᬫᬤ
Auto-transliteration
[ 109 109B] 109 mingkinpaweḥpanugraha, pramangkinsiddhinepangguḥ, ṣadripunenadhakpunaḥ, hatibr̥ĕsyiḥ, reḥhidasiddhi'ajñāna. 0. 35. nanghingmasiḥ twaragampang, nemadan̶ngnśiṣyasujāti, nebaniñarwangrāga, kanggonsubhaktimaguru, neketopatūtmakatang, wisikl̥ĕwiḥ, ha nemadanpanugrahan. 0. 36. nanghingbantasmasawitra, hyangtantakutñanggupin, salinghĕmbansalingjaga, kadimatugĕlanpatuḥ, pa dhasalingpahingĕtang, nemangar̀ddhi, krahayuningsawitra. 0. 37. hirākṣasatwaratulak, neluḥtansaḥmangiring, gnisāmpunka [ 110 110A] hĕndihang, makasaksyipadhasanggup, tanpacangdrowakamitra, silihasiḥ, tanpacangmamurugdhar̀mma. 0. 38. kataḥtuturekawĕdar̀, saking sangśucitasubuddhi, netibaringhirākṣasa, sarawuhingsomaḥhipun, sadagingingdhar̀mmaśāstra, ne'uttami, sangkaliḥmawuwuḥsuka. 0. 3 9. suisatyaktitanwentĕnngĕpas, kadiwaraḥparar̥ĕsyi, sakingbabawosekĕdas, muwuḥkayunśucihalus, tĕkaningpratingkaḥhawak, sa nebr̥ĕsyiḥtunurungmangawesuka. 0. 30. lan'guṇasajanenawang, siddhintĕl̥ĕbeñungkĕmin, śaktinwikanengandayang, ngadokangnemada

Leaf 110

gaguritan-sucita 110.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭐ 110B] ᭑᭑᭐᭞ ᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬸᬮᬸᬂᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬳᬮᬸᬄᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟᭔᭑᭟ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬲᬸᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬢ ᬲ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬚ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬗᬲᬶᬳᬂ᭞ᬤᬥᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬫᬢᭂᬫᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫ ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦᬶᬸᬂᬲᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬗᬶᬤᬶᬄᬅᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᭂ ᬢᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬯᬵᬦᬭᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬥᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬾᬲᬓᭂᬥᬧ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬲᬂᬗᬫᬸ [ 111A] ᬲᬸᬯᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬤᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭟᭐᭟᭔᭔᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬦᬾᬜᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬘᬦᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬗ᭄ᬓᬮᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬓᬸᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬵ ᬢᬸᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᭀᬕᬲᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬤᬄᬩᬺᬱᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᬧᬶᬯᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬗᬯᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬓᬭ ᬧᬸᬋᬢ᭄ᬢᬯᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬂᬫᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬦᬂᬫᭀᬫᭀᬕᬢᬶ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᭀᬫᬂᬓᭀᬫᬂ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬲᬂᬜᬮᬸ
Auto-transliteration
[ 110 110B] 110 npatūt, pulungngawĕtwangsiddha, hasingkapti, tĕkahaluḥkahisinan. 0. 4. 41. kadihidasangkarwa, sangsuiśucitalansubuddhi, wireḥtata sneringsaja, kawĕruheditukumpul, sangkanśatrunengasihang, dadhibhakti, lulutmatĕmaḥsawitra. 0. 42. sapuputinghirākṣa, sanggupma sawitrabĕcik, sanesāmpunkan̶ngsaksyihan, hantuk'hyangagnihiku, sangyakṣangidiḥakṣama, nguntulsambil, ringhipunhibojogpĕ tak. 0. 43. dhuḥcĕningwānarapĕtak, dasangĕtsĕbĕtdihati, sangsadhuhanggontuladan, mĕnggahesakĕdhapluntur̀, yadyastusangngamu [ 111A] suwang, nunashurip, tanurunghidangakṣama. 0. 44. yadinhananeñĕbĕtang, pĕpĕsmamañcanañilib, sangĕtngawenangsangśara, ya nlacur̀sangkalalawut, yantĕkanunastulungan, ngakupĕliḥ, masiḥtanlaliskatulak. 0. 45. bahankayunemahumbaḥ, hantukśā tungstrayogasahi, sangkanajñānanekĕdas, kadigĕdaḥbr̥ĕsyiḥnulus, kraṇatumbuḥkapiwĕlasan, gungngawubin, hi'angkara pur̥ĕttawunan. 0. 46. yanwatĕksangmapawongan, bukananangmomogati, tulenkulitkomangkomang, nuwutlakunsangñalu

Leaf 111

gaguritan-sucita 111.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭑ 111B] ᭑᭑᭑᭞ ᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬮᬾᬶᬸᬦᬶᬸᬦᬶᬸᬓ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬪᬷᬦ᭞ᬲᬂᬩᭂᬮᭀ ᬕ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬮ᭞ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬢᬦᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᭂᬍᬧᬶᬦ᭄ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᬸᬧᬾᬩᬦ᭄ᬲᬲᬶᬮᬶᬳ ᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬮᬱ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭔᭙᭟ᬳᬶᬥᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬶᬯᬳᬓᭂᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬮ [ ᭑᭑᭒ 112A] ᬜ᭄ᬘᬄᬚᬶᬯᬲᬫᬄ᭞ᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬤᬦᬸᬫᬧᭂᬗᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭞ᬢᭂᬓᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬶᬮᬶᬸᬂᬍᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲᬂᬢᭀᬬ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬭᬾᬄᬦᬦᬂᬩᬶᬗᬸᬗᬂ ᬫᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᭂᬢᭂᬂᬓᭂᬚᭀᬓᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬧᬢᬶᬕᬤᬩ᭄ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬪᬸᬢᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬜᭂᬭᬄ ᬓᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭐᭟᭕᭑᭟ᬤᬕᬶᬂᬦᬦᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬸᬕᬶᬘᬳᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬦᬦᬗᬾᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬩᬓᬢ᭄ᬧᬡ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᬳᬢᬾ ᬗᬸᬯᬲ᭞ᬢᭂᬓᬜᭂᬮᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬢᬂ᭟᭐᭟᭕᭒᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬫᬕᬸᬚ᭄ᬯᬦᬦᬂᬜᬶᬥ
Auto-transliteration
[ 111 111B] 111 k, miwaḥkadipanglambusan, mapihurip, hangkihanbanhanale̶n̶n̶klenan. 0. 47. ketotuwaḥtwarabhīna, sangbĕlo gdumadihurip, lacur̀karangsukanhala, sipoktangkaḥñatanurung, yanñĕl̥ĕpinkapatūtan, jĕgñukanin, hidhupebansasiliha nggĕḥsakingkaśucyan, yanmamar̀ggi, sangkanpamar̀gginelaṣya. 0. 49. hidhanganggohuriptunggal, tannganggenjiwahakĕti, dyastula [ 112 112A] ñcaḥjiwasamaḥ, nesakṣatdanumapĕngung, hidabalibiswaluya, tĕkakalis, ñil̶ngl̥ĕmtanbĕlusangtoya. 0. 50. reḥnanangbingungang mar̀kka, lwir̀pĕtĕngkĕjokansundiḥ, pantĕstindakanengawag, patigadabpatihĕntul, hapahanggonmamĕdasang, bhutanhati, tulusñĕraḥ kapacundang. 0. 51. dagingnanangmanawĕgang, hugicahimakasami, solaḥnanangenehiwang, pyanakcahibakatpaṇdung, śaktinjahate nguwasa, tĕkañĕlir̀, tanhadahanggonmaklatang. 0. 52. cĕningsawitransangdhar̀mma, dumadhakgantasngakṣami, magujwananangñidha

Leaf 112

gaguritan-sucita 112.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭒ 112B] ᭑᭑᭒᭞ ᬬᬂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬭᬸᬯ᭞ᬩᬋᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭕᭓᭟ᬲᬲᬸᬩᬦᬾᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬮᬄᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬲᬓᬵᬮ᭞ᬫ᭄ᬭᬵᬕᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬜᬫᬯᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬚᬮ ᬯᬸᬄ᭞ᬩᬶᬲᬫᬸᬦᬄᬭᬲᬓᬸᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭟᭐᭟᭕᭕᭟ᬓᬤᬶᬘᭂᬓᭀᬓ᭄ᬮᬯᬾᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬲᬩᭂᬳᬾ [ ᭑᭑᭓ 113A] ᬦᭂᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬳᬩᭂᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᭂᬮᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬫᭂᬭᬶᬗᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫᬫᬢᬸᬨᬮᬦ᭄ᬜ ᭟᭐᭟᭕᭖᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬗᬯᬾᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬲᬶᬧᭀᬓᬾᬲᬸᬩ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬩᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬕ᭄ᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱ ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬮᬸᬯᬃᬩ᭄ᬮᬩᬃᬳᬕᬸᬂᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬶᬦᬾᬳᬸᬥᭂᬧ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭘᭟ᬳᬶ
Auto-transliteration
[ 112 112B] 112 yang, maniruñalininhangkuḥ, ngiringhidasangkaruwa, bar̥ĕngcĕning, janingawitmasawitra. 0. 53. sasubanemamar̥ĕkan, biliḥ siddhakalaḥlahin, reḥhidaśiwasakāla, mrāgapanglukatanbingung, deningbanñamawakniṣṭa, yadinkiñcit, panugrahanejala wuḥ, bisamunaḥrasakuwang, hĕntojāti, hanakñandangkabawosang. 0. 55. kadicĕkoklawensĕkar̀, nataksabĕhe [ 113 113A] nĕpenin, duwĕgñangkahabĕkanña, hĕntomĕlaḥñandangtiru, tankādimamĕringamaḥ, tannginganin, matimamatuphalanña . 0. 56. ketomuñinhirākṣasa, sambilnguntulngidiḥpĕliḥ, sahamaningkĕsanghawak, sĕdĕgmuñinñanehĕnduk, masiḥ ngawehangĕnmanaḥ, sangmiragi, ngĕngsapangsipokesuba. 0. brangtinñahibusetanpĕtak, ñĕl̥ĕgluwir̀gningĕndiḥ, pangakṣa manhirākṣasa, madulur̀panĕmbaḥluwung, luwar̀blabar̀hagungmĕmbaḥ, manglañcahin, hĕninehudhĕp'hajahan. 0. 58. hi

Leaf 113

gaguritan-sucita 113.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭓ 113B] ᭑᭑᭓᭞ ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬘᬾᬘᬾᬗᭂᬄᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬸᬢᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬤᬤᬶᬅ ᬫ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬗᬄᬤᬮ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭕᭙᭟ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬍᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬲᬃᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭖᭐᭟ᬳᬶᬮᬮᬶᬧᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ ᬗᬸᬢᬂᬓᬍᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬮᬶᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬥᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬸᬢᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬧ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄᭞ᬦᬸᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᭀᬓᭀᬄ [ ᭑᭑᭔ 114A] ᬫᬕᬾᬮᭀᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭑᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬫᬦᬾᬧᬸ ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬭᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬚᬂ᭟᭐᭟᭖᭒᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬵᬲᬭᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄᬗᬶᬫ᭄ᬧ ᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬥᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬓᬧᭀᬳᬤᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬯᬶᬭᭀ ᬥ᭟᭐᭟᭖᭓᭟ᬓᭀᬩᭂᬢᬾᬫᬤᬶᬗᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬕᭂᬢᬧ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬦᬶᬫᬲᬸᬯᬓ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬕᬢ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ
Auto-transliteration
[ 113 113B] 113 bojograrishangucap, dhuḥmamantityangmamūji, ngancecengĕḥñalinintingkaḥ, sebĕtngutangnetanpatūt, satwiṣyadadi'a mrata, kĕtilhaliḥ, luwir̀sūr̀yyatĕngaḥdalwa. 0. 59. janisambiltyangmalajaḥ, nuwutinsangdhar̀mmabuddhi, ngĕngsapangkaplihantimpal, hanggonngumbaḥdakinkayun, biliḥñidayangmaninggal, dul̥ĕg'hati, nengawesasar̀ringmar̀gga. 0. 60. hilalipiñandangtulad, ngutangkal̥ĕstanngalipĕtin, dumadhantyangñidayang, ngutangsĕbĕtmangdanĕrus, muwuḥpyanansubabakat, numahurip, mokoḥ [ 114 114A] magelohan. 0. 61. liwatsukanedimanaḥ, banmaṇik'hatinepanggiḥ, patūtsangĕtsukṣmayang, holasmamanepu niku, bahanmyaramañayangang, huliḥcĕnik, mangapikinkantibajang. 0. 62. tyangmarāsarihawak, tanhaluḥngimpa sinpĕliḥ, yeningtwaramadhuran, tulungswecansanghyangtudhuḥ, kapohadamangakṣama, picanwidhi, ngawetantuluswiro dha. 0. 63. kobĕtemadingangmanaḥ, negĕtapngasorangdiri, hapangbanimasuwaka, tĕkensangsugatdikayun, ha

Leaf 114

gaguritan-sucita 114.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭔ 114B] ᭑᭑᭔᭞ ᬮᬄᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬸᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬾᬫᬯᬸᬓᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭖᭕᭟ᬫᬸᬮᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬫᬸᬥ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬲᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬧ᭄ᬭᬲᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ ᬦᬾᬳᬶᬬᬶᬂᬫᬭᬲᬩᬳᬢ᭄᭞ᬦᬾᬩᬳᬢ᭄ᬫᬭᬲᬳᬧᬸᬂ᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬜᬫᬓᬤᬂ᭟᭐᭟᭖᭕᭟ᬓ᭄ᬭᬡ ᬢ᭄ᬬᬗᬚᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬫᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓᬳᬾᬮᬄᬫᬲᬸᬯᬓ᭞ᬗᬲᭀᬃᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬚᬫᬫᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬩ ᬳᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭟᭐᭟᭖᭖᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬫᭂᬦᬂ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬵᬤᬶᬫᬫᬦ᭄᭞ [ ᭑᭑᭕ 115A] ᬳᭂᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬚᬩ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬷᬥᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬩᬶᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞᭖᭗᭟ᬩᬦᬶᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬯᬂ ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬶᬯᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬋᬓᭀᬚᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬢᬸᬳᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾ ᬫᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟᭖᭘᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳ᭄ᬬᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬶᬫᬭᬲᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬧᬢᬸᬂᬫᭂᬮᬶᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬘᬭᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬥᬩᬦᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭙᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬜᭂᬭᬸᬄᬲᬸᬕᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭀ
Auto-transliteration
[ 114 114B] 114 laḥñĕburinh̶nsāgara, mrasamati, yanpadhemawukangmanaḥ. 0. 65. mulapangrasaningmudha, gampangsunggĕlaprasapadidi, nehiyingmarasabahat, nebahatmarasahapung, takutengalawanmanaḥ, tungkasngajakñamakadang. 0. 65. kraṇa tyangajumpĕsan, ringhuṇdhukmamanejani, tĕkahelaḥmasuwaka, ngasor̀tĕkentityangluwung, sajamamanluwiḥpuruṣa, ba hanbani, ngalawanmusuḥditĕngaḥ. 0. 66. tankataḥhanakemĕnang, ngalawanmusuḥdihati, neśaktisakādimaman, [ 115 115A] hĕnetondenpacangmanĕmpur̀, sahananmusuḥdijaba, yantanwīdhi, paswecabiliḥtansiddha 67. baningakudewek'hiwang , tĕkensangtibaninpĕliḥ, tantakutmangakṣamayang, ringsanghiwangnunashampun, tor̥ĕkojatipuruṣa, tuhuśakti, ne madanpraptimokṣa. 0. 68. kraṇahyangmangakṣama, yankakimarasapĕliḥ, satmapatungmĕlimĕlaḥ, banpipishampura kayun, angganingcaramayuddha, padhabani, ngĕmbulinpamuk'hitungkas. 0. 69. sangkaliḥmañĕruḥsugat, rarispo

Leaf 115

gaguritan-sucita 115.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭕ 115B] ᭑᭑᭕᭞ ᬮᬶᬄᬕᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬥᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬲᬶᬲᬸᬓ᭞ᬫᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬫᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬢᬹᬃᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂ᭞ᬧᬺᬢᬶᬯᬷᬮᬯᬦ᭄‌ᬅᬓ ᬰ᭟᭐᭟᭗᭐᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦᬸᬶᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬢᬬᬸᬕ᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬥᬓᬬᬸ ᬦᬾᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬧᬶᬄ᭞ᬧᬥᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟᭗᭑᭟ᬍᬩᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩ ᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᭂᬦᬶᬫᬗᭀᬩᬃ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬭᬲᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬂᬫᬸᬓᬵᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬬᬓᬩᬚ᭄ᬭᬵᬚ᭄ᬜᬵ [ ᭑᭑᭖116A] ᬦ᭟᭐᭟᭗᭒᭟ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬢᬹᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬯᬾᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬚᬷᬯ ᬓᬮᬯᬦᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬭᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᭂᬚᬳ᭄᭞ᬚᬷᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄‌ᬫᬸ ᬯᬢ᭄ᬚᬳᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭟᭐᭟᭗᭔᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ ᬳᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬓᬢᬹᬃᬲᬧᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬲᬓᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬢᬹᬃ
Auto-transliteration
[ 115 115B] 115 liḥgaliḥkasiḥ, padhamuktinasisuka, mahulambankĕdekkĕñung, magĕluttūr̀tĕgulgirang, luwir̀patĕmwaning, pr̥ĕtiwīlawanaka śa. 0. 70. sangsubuddhilanuinśucita, kĕñĕmledangmañingakin, marasaringkratayuga, reḥkatakringnāgahadung, padhakayu nengajumang, bahansapiḥ, padhawicakṣaṇangucap. 0. 71. l̥ĕbiḥtĕkenhirākṣasa, kasubkayunetan'gigis, ba nsakṣatgĕnimangobar̀, kaget'hĕtistĕduḥlanduḥ, rasapoliḥmangatonang, sangmukāṣṭi, duksomyakabajrājñā [ 116116A] na. 0. 72. hirākṣasamatūr̀ñĕmbaḥ, ringhidasangbaguskaliḥ, dhuḥratuhyangpanĕmbahan, sangmaweḥhuripmanumpuk, jīwa kalawanajñāna, kahuripin, hagungratuhutangtityang. 0. tambistityangngangkĕppĕjah, jīwājñānanemati, reḥyanpadhĕmmu watjahat, tambĕtluwir̀pĕtĕngmasusun, hiratukagetpasweca, ngicensuddiḥ, dadospanguripjñāna. 0. 74. tityangsa hapyanaksomaḥ, katūr̀sapadruwensami, maliḥwentĕnjimtityang, pusakawitsakingdumun, luputingsar̀wwasañjata, wuskapūji, tūr̀

Leaf 116

gaguritan-sucita 116.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭖116B] ᭑᭑᭖᭞ ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬫᬬᬫᬬ᭟᭐᭟᭗᭕᭟ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬯᬢ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲᬳᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬾᬄᬇᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ ᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬜ᭄ᬚᬫ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᬯᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭖᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬩᬾᬩᬲ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦᬺᬋᬤ᭄ᬫ ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬸᬜᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬶᬦᬄᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬦᬾᬓᬯᬢ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬸ [ ᭑᭑᭗ 117A] ᬦᬄᬳᭀᬯᬸᬜᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟᭐᭟᭗᭘᭟ᬬᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬯᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬲᬚᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬆᬃᬣᬓᬫᬢᬦ᭄ᬲᬸ ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭟᭐᭟᭗᭙᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬮᬷᬮᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬦᬶ᭞ ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬮᬸᬬᬫᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬶᬦᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬤᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟᭘᭐᭟ᬤᬸᬫ ᬥᬓ᭄ᬓᬓᬶᬲᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬘᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄‌ᬬᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬸᬥᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 116116B] 116 huningmamayamaya. 0. 75. sakingbuwatmangatūrang, mugihidewanampenin, sakṣapangwal̥ĕsahamatra, reḥicanhiratulangkung , rasapingsaptamañjama, durungpasti, pacangsiddhakatawuran. 0. 76. kocap'hidasangprajñān, mulabebaslagashati, tanr̥ĕr̥ĕdma tunanmanaḥ, sakāditityangpuniki, pantĕspuñahingbraṇa, nghinghidewasinaḥluput, reḥkaprajñānnekawat, śaktisiddha, mu [ 117 117A] naḥhowuñaḥpitunghambal. 0. 78. yangsubuddhiñawur̀nimbal, tanhiwangpangrawiskaki, sajahidasangprajñān, ringār̀thakamatansu rud, kaguṇanñatankatunan, hantukbhukti, maringsakālaniskāla. 0. 79. sakewalapalīlayang, yadintanmatampijani, hyangwaluyamakingsan, pungkur̀sinaḥngidiḥrawuḥ, kālaninghadaguṇanña, nanghingjani, bantasngidiḥhawakbudal. 0. 80. duma dhakkakisangtinggal, poliḥmar̀ggadhar̀mmabuddhi, pañjangyuṣaluputlara, ketomasiḥcahilutung, hajakyahicĕningbudhal,

Leaf 117

gaguritan-sucita 117.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭗ 117B] ᭑᭑᭗᭞ ᬳᬶᬭᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬕᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬸᬯᬄ᭟᭐᭟᭘᭑᭟ᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬦᬥᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬸᬫ᭄ᬧᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬮ ᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬭᬸᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬕᭂᬢᬶᬄᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᭂᬢᬾᬮ᭄ᬫᬦᬤᬶᬬᬾᬫᬢ᭟᭐᭟᭘᭒᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬫ᭄ᬭᬲᬩᬳᬢ᭄᭞ᬲᬂ ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬬᬸᬩᭂᬮᬲ᭄ᬲᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬥᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬸᬯᬢ᭄ᬓᬳᬶᬲᭂ ᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭓᭟ᬲᬸᬩᬧᬥᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦᬸᬶᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬓᬢᬄᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬫᬭ [ ᭑᭑᭘ 118A] ᬫᬗᬚᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬢᬸᬢᬹᬢᬸᬢᬹᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭔᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬍᬫᭂᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬤᬸᬗᬂᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬢᬷᬃ ᬣᬬᬢ᭄ᬭᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓᭀᬩᭂᬢᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬸᬰᬸᬘᬶᬢ᭟᭐᭟᭘᭕᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬓᬩᭂ ᬍᬢᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬗᬬᬸᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬾᬮᬄ᭞ᬳᬮᬸᬄᬳᬶᬤᬗᬶᬮᬸᬢ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬤᬤᬶᬢᬮᬶᬍᬫᬸᬄᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬗᭂᬤᭂᬂᬳᬢᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬲᬂᬫᬸᬮᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ ᭟᭐᭟᭘᭖᭟ᬘᬭᬚᬸᬓᬸᬂᬲᬯᬢ᭄ᬗᭂᬧᬮ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬢᬸᬓᬂᬓᬫᬸᬤᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬲᭂᬮᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬭᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢᬲ᭄ᬳᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[117 117B] 117 hiramuliḥ, hugipungkur̀pangguḥmuwaḥ. 0. 81. hilutungsĕdiḥmanadhak, hirākṣasanumpangĕling, banrakĕtlulutdimanaḥ, la wutjaniruingpĕgatcaplus, sangkanmagĕtiḥdimanaḥ, mĕmbaḥkāksyi, ngĕtelmanadiyemata. 0. 82. yadinpatuḥmrasabahat, sang katinggallankatinggalin, lodranjagatengawinang, payubĕlassangmatĕmu, pamuputpadhangucapang, panglantur̀mar̀ggi, sambilmuwatkahisĕ ngan. 0. 83. subapadhatĕkĕdjumaḥ, caritahidasangkaliḥ, sisubuddhilanuinśucita, kataḥbrayanerawuḥ, mĕgĕntimara [ 118 118A] mangajak, luwasmalali, sambilmatutūtutūran. 0. 84. yanbĕlat'hakudangl̥ĕmĕng, sangkaliḥmar̥ĕmbugmaliḥ, mangadungangpacanglungha, matīr̀ thayatrakagunung, sangsubuddhisāmpunwikan, ringtankidhik, kakobĕtansangs̶śucita. 0. 85. nanghinghantuk'hanakprajñān, kabĕ l̥ĕtejriḥmangili, ngayuḥmangaturanghelaḥ, haluḥhidangiluttutūr̀, daditalil̥ĕmuḥkuwat, ngĕdĕnghati, jagtutūtsangmulatungkas . 0. 86. carajukungsawatngĕpal, banduwĕg'hitukangkamudi, nuluḥsĕlaḥhanginkĕras, matitashanekatuju, sangkansang

Leaf 118

gaguritan-sucita 118.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭘ 118B] ᭑᭑᭘᭞ ᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭗᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬢᬬᬂ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬷ᭞ᬦᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬂ ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬥᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬯᬘᬦᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬰ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬂᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬮᬶᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬗᬸ ᬜᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬳᬶ᭞ᬚᬩᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬤᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬂᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬓᬳ ᬮᬲ᭄ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭘᭙᭟ᬲᬸᬩᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬮ [ ᭑᭑᭙ 119A] ᬕᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬦᬯᬸᬫᬲᬶᬍᬫᬦ᭄᭞ᬗᬮᬗᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭀᬂᬮᭀᬕᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭙᭐᭟ᬧᬕᬢᬶᬓ᭄ᬘᬶᬗᬓᬾᬜᬜᬧ᭄᭞ᬦᬜ᭄ᬚᭂ ᬩ᭄ᬦᬸᬲᬸᬓ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬓᭀᬲᭀᬤ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢᬾᬗᬸᬤ᭞ᬓᭂᬲᭂᬤ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬕᭂᬥᬶᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬦ᭄ᬢᬾᬯᬚᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬲ ᬚᬯᬘᬂᬫᭂᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬮᬢ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬫᭂᬍᬢᬂ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬦᬸᬯᬾᬲ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ ᬗᬯᬾᬮᬭᬗᭂᬋᬱ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬃ᭞ᬗᬶᬮᬸᬕᬶᬤᬶᬄ᭞ᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄᭟᭐᭟᭙᭒᭟ᬫᬸᬮᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬬᬂᬤᬾᬯᬫᬶᬮᬸᬮᬶᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 118 118B] 118 kālanemimpas, sukapanggiḥ, dhuktibaringpalabuhan. 0. 87. nemangkinkapidar̀tayang, bawoshidasangsubuddhī, netibaringsang śucita, dhabdabwacananehalus, dhuḥhadibaguśśucita, sangsutindiḥ, tuhusawitra'uttama. 0. hawananbalinetĕka, ngu ñahinhihadimahi, jabandankahisĕngan, masiḥhadabuwatkar̥ĕmbug, mamawosangiṇdhikeluwas, ngajak'hadi, kaha lasmatīr̀thayatra. 0. 89. subabĕlimangrasayang, kobĕtpakayunanhadi, sakādihimanuk'hangśa, tĕmbemanggiḥtala [ 119 119A] galuwung, sĕdhĕngnawumasil̥ĕman, ngalangi, sinaḥtonglogasmatinggal. 0. 90. pagatikcingakeñañap, nañjĕ bnusuk'huntĕnghati, pakosodkulitenguda, kĕsĕdputiḥgĕdhinghalus, luwir̀hantewajakuwat, nĕgulhati, kewĕḥsa jawacangmĕgat. 0. reḥnemadanhasmara, musuḥśaktikewĕḥnangkis, silatsulitmamĕl̥ĕtang, sebĕtnuwesngimpĕkngimpus, ngawelarangĕr̥ĕṣmakĕsyar̀, ngilugidiḥ, jumahankulitpagriyam. 0. 92. mulamacundangangjagat, kayangdewamiluliliḥ,

Leaf 119

gaguritan-sucita 119.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭙ 119B] ᭑᭑᭙᭞ ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬫᬢᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬶᬮᬸᬓᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬓᬳᬶᬘᬦᬽᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬥᬶ᭞ᬳᬦᬶᬸᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭙᭓᭟ ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬤᬧᬯᬭᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬲᬃᬯᬳᬮ᭞ᬫ ᬯᬓ᭄ᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬚᬳᬢ᭄ᬤᬤᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭟᭐᭟᭙᭔᭟ᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬳᬤᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬢᭂᬤᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬾᬮᬸᬯᬃᬩ ᬮᬩᬃᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬫᬮᬸᬘᭂᬤᬗᬂ᭞ᬘᬭᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬶᬮᬂ᭟᭐᭟᭙᭕᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬦᬾᬮᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬸ [ ᭑᭒᭐ 120A] ᬢ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬫᬤ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬾᬮᬳᬤ᭄ᬓᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬕᭂᬋᬳᬦ᭄ᬭᬶᬩᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᬕᬶᬄᬤᬤᭀᬬᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬧᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬩᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭟᭐᭟᭙᭖᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬢᬂᬳᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᭂᬢᬾᬥᬸᬓᬺᬫᬺᬫ᭄ᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬥᭂᬂᬢᬹᬃᬮᬶ ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬓᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄‌ᬬᬧᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭟᭐᭟᭙᭗᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬘᭂᬤᬂ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬕᬮᬂᬜ ᬮᬂᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬗᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬦᬾᬓᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬧᬼᬓ᭄‌ᬢᬾᬚ
Auto-transliteration
[ 119 119B] 119 kalingkematakmānuṣa, hilukapacundanghidup, hagĕtkahicanl̥ökmanaḥ, banhyangtidhi, han̶dahanggonñangkamanaḥ. 0. 93. mawuwuḥhadapawaraḥ, sangwikumungguḥringhajī, nuduḥsukaningindriya, bĕkmahisicĕtikracun, dadibibitsar̀wahala, ma wakgĕring, jahatdadiśatruntapa. 0. 94. bĕlingindayangnuturang, dumadhak'hadimanampi, tingkahengatĕdindriya, neluwar̀ba labar̀suluk, hingĕtemalucĕdangang, carangĕndiḥ, kantinehingĕtanghilang. 0. 95. yeninghingĕtenelumaḥ, kapu [ 120 120A] tbundaplamad'harip, hanelahadkahingĕtang, sagĕr̥ĕhanributbangun, padhanagiḥdadoyanan, mangropotin, deweke himputbĕñcanang. 0. 96. sakṣatanghikunangkunang, sar̀wwanehingĕtangsami, hibĕtedhukr̥ĕmr̥ĕmkiyap, satpĕtĕnghidhĕngtūr̀li but, makraṇahikunangkunang, ñundar̀kaksyi, ngulapinyapakĕbyar̀byar̀. 0. 97. nanghingyanhingĕtecĕdang, ñundar̀galangña langbr̥ĕsyiḥ, luwir̀sūr̀yyatankahalingan, hantukmĕndungngundapnguyuk, kunangkunangnekingĕtang, hidhĕpsami, makĕpl̥ĕkteja

Leaf 120

gaguritan-sucita 120.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭑ 120B] ᭑᭒᭑᭞ ᬓ᭄ᬜᬧᬸᬦᬄ᭟᭐᭟᭙᭘᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬤᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬃᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬗᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ ᬭᬾᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬓᬧᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬫᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭟᭐᭟᭙᭙᭟ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬘᭂᬤᬂ᭞ᬦᬾᬲᬚᬕᬢ᭄ᬫᬯᭀᬃᬳᬭᬶᬧ᭄ ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬅᬁᬗ᭄ᬓᬸᬶᬂᬭᬸᬶᬧ᭄ᬭᬸᬶᬦᬶᬸᬯᬸᬶᬓᬵᬭᬧ᭄ᬭᬦᬯ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬢᬸᬯᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬕᬲᬂᬯᬶᬡᬢᬾᬚ᭞ᬕᬭᬸᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ ᭑᭐᭐᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬢᬾᬦᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᭂᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬭᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬓ [ ᭑᭒᭑ 121A] ᬬᬸᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬾᬗᬥᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭑᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬕᭂᬮᬃ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄ ᬯᬭᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬚᬶᬫᬢ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟᭑᭐᭒᭟ᬩ ᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬪᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬫᬫᭂᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ ᬦᬾᬉᬫᬶᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬗᭂᬮᭀᬲ᭄ᬫᬮᬩᬃ᭟᭐᭟᭑᭐᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬗᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬗᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬗᬜᬸᬤᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[ 121 120B] 121 kñapunaḥ. 0. 98. sangkanhingĕtenecĕnidang, hanggondasar̀maminĕhin, minĕḥsaluwir̀kakĕñcan, hĕdasakingngundapnguyuk, reḥhingĕtekaputngramang, hasingkapti, sinaḥtwarakasiddhayang. 0. 99. sawireḥhingĕtecĕdang, nesajagatmawor̀harip , nto'aṅġngkuingruipruin̶wuikārapranawa, ringdal̥ĕmtuwashumungguḥ, marāgasangwiṇateja, garudhaśakti, nengantĕgangringtujuhan. 0. 100. disubanesiddhabakat, hibĕtenekĕñcĕngngĕndiḥ, marajumunintuptupang, papinĕhehanggonnĕmpur̀, saluwir̀, saluwir̀ka [ 121 121A] yunerusak, sinaḥliliḥ, hasinghanengadhukmanaḥ. 0. 101. ketobagusbanmagĕlar̀, ngalawanhindriyaśakti, muwaḥ waraḥsanghyangśāstra, hanggonjimatsikĕpluwung, hapangkukuḥśaktikuwat, twaraliliḥ, nangkiskaśaktyanhindriya. 0. 102. ba wosbĕline punika, bhoyasakingmamĕgatin, nenemadanjatukar̀ma, kar̀mmanhadiringsanghayu, sok'hanggenñangka'indriya, ne'umili, hapangdangĕlosmalabar̀. 0. 103. mangdetanngañcabngalañcaḥ, ngañudangkaśaktyanhadi, wireḥkaśaktya

Leaf 121

gaguritan-sucita 121.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭑ 121B] ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬾᬚ᭞ᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭑᭐᭓᭟ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬓ᭞ᬤᬾᬯᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬘᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬲᬗᭂᬢ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭕᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬫᬳᭂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬗᬃᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗ ᬫᭀᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬶᬯᬭᬵᬕ᭟᭐᭟᭑᭐᭖᭟ᬲᬗ᭄ᬓ [ ᭑᭒᭒ 122A] ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬥᬸᬓ᭄ᬫᬲᬸᬪᬬ᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭀᬳᭀᬦᬶᬦᬸᬪᬬ᭟᭐᭟᭑᭐᭗᭟ᬫᬢᭂᬤ᭄ᬳᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬥᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬤᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬕᬕᬸᬂᬕᭀᬥ᭟᭐᭟᭑᭐᭘᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬤᬶᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬤᬶᬳ ᬮᬲᬾᬩᬋᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬮᬄᬫᬸᬓᬸᬫ᭄ᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬲᬯᬸᬄᬳᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬮᬮᬸᬯᬂ᭞ᬳᬶᬸᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ
Auto-transliteration
[ 121 121B] npunika, ratuningkadhar̀mmantuhu, sūr̀yyayanringsar̀wwateja, paśupati, yeningwatĕksar̀wwadewa. 0. 103. sahananwatĕ kprasaka, dewarākṣasalanjanmi, yeningkaśaktyanñahacal, punaḥsangĕtniṣṭapangguḥ, tuwinratuyantansatya, sinaḥma nggiḥ, surudpamuktinehical. 0. 105. hawananhadiśucita, hĕdahimahĕdalali, hapangtangar̀hapangyatna, nga mongkaśaktyanpuniku, tohanggondurippasaja, hĕntobelanin, caruninbañjiwarāga. 0. 106. sangka [ 122 122A] nbĕlisadapañjang, mabawostĕkenhihadi, wireḥkadhukmasubhaya, matīr̀thayatranedumun, dewaśanenandĕstĕka, mangde hadi, siddhanohoninubhaya. 0. 107. matĕd'hidamawacana, sawitranekadhĕsĕkin, maliḥhidamangandika, sambi lngĕlutngusudusud, hĕdahidasalit'har̀ṣa, bahanbĕli, sangĕtsipokgagunggodha. 0. 108. tanlamihadikakutang, diha lasebar̥ĕngbĕli, salaḥmukumtĕgulśabda, kadhuksawuḥhanemalu, nggiḥhadijalanlaluwang, h̶idhĕpmati, maktinindewī

Leaf 122

gaguritan-sucita 122.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭒ 122B] ᭑᭒᭒᭞ ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭙᭟ᬲᬶᬂᬂᬜᬳᬤᬧᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬤᬾᬯᬷ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬓᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶ ᬦᬾᬗᬢᭂᬤ᭄ᬓᭂᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬸᬡᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬅᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭑᭑᭐᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬸᬫᬲ ᬲᭂᬓ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬧᬥᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭑᭑᭑᭟ᬮᬸᬯᬶᬃᬧ ᬧ᭄ᬭᬗᬶᬂᬦᬵᬕ᭞ᬧᬥᬗᬤᬸᬯᬶᬱ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬶᬮᬸᬢ᭄ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬥᬸᬓ᭄ᬫᬮᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬂᬪᬸᬯᬦᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬧᬮᬶᬂ᭞ᬜ [ ᭑᭒᭓ 123A] ᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬋᬩᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭒᭟ᬓᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬩᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬶᬮᬶ᭞ᬜᬓ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬩᬸᬧᬲ᭄ᬦᬵᬕ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬸᬃᬉᬫᬶᬮᬶᬫᬍᬧᬸᬕ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫ‌ ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬮᬸᬧ᭟᭐᭟᭑᭑᭓᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬕᬶᬧᬶᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬋᬕᭂᬧ᭄ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬰᬩᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬕᬶᬦᭂᬮᬃ᭞ ᬧᬜ᭄ᬚᬅᬢ᭄ᬫᬓᬋᬕ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬭᬓᬂᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬚᬳᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭔᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬦᬗᬶᬬᬂ᭞ᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶ ᬦ᭄ᬚᬸᬓᬗᬸᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᬾᬦᬾᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦᬥᬓ᭄᭞ᬫᬢᭂᬤ᭄ᬗᭂᬜᬸᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂhᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬍᬕ᭞ᬩᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬫᬖᬸᬶᬡ᭄ᬕᬸᬶ
Auto-transliteration
[ 122 122B] 122 kaśaktin. 0. 109. singngñahadapasuweca, nugrahansangsatyadewī, gĕlissiddhakakĕnyang, sangdadimuṣṭikankayun, bani nengatĕdkĕsĕngan, ringkaruṇi, hanggonbantĕnsatya'ajña. 0. 110. sangśucitawusrihinan, minĕḥbawossangsubuddhi, rumasa sĕksĕkringmanaḥ, wireḥsamiśaktiwibhuḥ, tuturelawansmara, padhasĕngit, mayuddhajroning, hangga. 0. 111. luwir̀pa prangingnāga, padhangaduwiṣyaśakti, malilitmilutmil̥ĕhan, ringwadhukmalulunlulun, ngeñjongangbhuwanaśarīra, kraṣapaling, ña [ 123 123A] mbatbĕlilawutr̥ĕbaḥ. 0. 112. karingĕtedr̥ĕṣmĕdal, luwir̀sabĕḥkĕnĕmmili, ñakmahiribupasnāga, ñĕmbur̀umilimal̥ĕpug, matĕma hantoyawiṣya, mangliputin, sangkansangśucitalupa. 0. 113. sangsubuddhigipiḥngĕmban, ngar̥ĕgĕpbabayonsiddhi, daśabayuwusginĕlar̀, pañja'atmakar̥ĕgsāmpun, kaparakangringśarīra, jahanheling, sangśucitamadĕkĕsan. 0. 114. sangsubuddhingĕlutnangiyang, ñutsuti njukangupinin, twangjrenekĕndĕlmanadhak, matĕdngĕñukmakpaksimbuḥ, buwunghhimpukpayul̥ĕga, banngĕtonin, gustinñamaghuiṇgui

Leaf 123

gaguritan-sucita 123.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭓ 123B] ᭑᭒᭓᭞ ᬢᬗᬶᬓᬾᬦᬸᬶᬦᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭕᭟ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬧᬬᬸᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬧᬲᭂᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬮᬶᬓᬦᬦᬾ ᬗᬫᭂᬮᬂ᭞ᬘᬾᬤᭀᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬬᬳᬸᬮᬸᬂᬜᬶᬬᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭑᭑᭖᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬩᬚᬂ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬩᭀᬘᭀᬓᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬢᭂᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᭀᬗ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭗᭟ᬚᬦᬶᬳᬕᭂᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᭂᬮᬄ᭞ ᬳᬾᬧᭀᬓ᭄ᬜᭂᬮᬂᬲᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬳᬸᬓᬸᬄᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᭂᬂᬦᬮᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞ᬮᬘᬸᬃᬓ [ ᭑᭒᭔ 124A] ᬲᬾᬧ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭘᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬍᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬩᬓᬢ᭄᭞ᬧᬬᬸᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬳᬦ᭄ᬳᬲᬶᬬᬸᬧᬦ᭄᭞ᬦᬶᬸᬂᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄ᬮᬳᬤ᭄ᬲᬂᬩ ᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬗᬯᬾᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬓᬢᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬕᭂᬦᬶᬫᬦᬶᬮᬧ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭙᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬲᬬᬦ᭄ᬚᭂᬦᬂ᭞ᬓᬶᬸᬓᬬᬸᬦᬾ ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ ᭞ᬭᬵᬓᬦᬾᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬡ᭄ᬤᬮᬶᬦᬶᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭐᭟ᬧ᭄ᬭ ᬡᬬᬫᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬬᬸᬳᬭᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬶᬬᬗᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬲᭂᬃᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬸ
Auto-transliteration
[ 123 123B] 123 tangikenuinak. 0. 115. byangepayumanungkak, nandipasĕgĕhanhalit, putranejagjagkahusap, hantuktangankiwaditu, lalikanane ngamĕlang, cedokmisi, toyahulungñiyamwastra. 0. 116. hadalenwwangjrobajang, rūpanebocokankidhik, hulinghilukasmaran, dotmañandingsanghabagus, mingkinpoliḥngatĕptangkaḥ, sakinglami, ngaliḥmar̀ggitongmabahan. 0. 117. janihagĕtmahansĕlaḥ, hepokñĕlangsadagipiḥ, hukuḥngĕlutñangkolngĕmban, mangdennahanpoliḥhuwus, indriyanengandĕngnalaga, sakinglami, lacur̀ka [ 124 124A] sepkarihinan. 0. 118. lawutgal̥ĕngcokor̀bakat, payuntosangkolharasin, masiḥmahanhasiyupan, n̶ngngĕcapinlahadsangba gus, nanghingtanngawetunayan, smarakati, luwir̀gĕnimanilapmiñak. 0. 119. sangśucitasayanjĕnang, k̶kayune matuptupgĕlis , rākanenindiḥngandika, hĕntĕgangkayunebagus, hyangkuṇdalinir̥ĕgĕpang, sakingharis, mangdenajñānanegalang. 0. 120. pra ṇayamanerihinang, lakṣaṇayangsakingharis, sanghyangpraṇabayuharas, hisĕpsakingliyanginghirung, tĕdunkapusĕr̀hantĕgang, mangdennu

Leaf 124

gaguritan-sucita 124.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭔ 124B] ᭑᭒᭔᭞ ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬪᬸᬯᬦ᭟᭐᭟᭑᭒᭑᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬕᭂᬂᬫᬢᭂᬮᬦᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬦᬾᬫᭂᬤᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬂᬤᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬫ ᬤᬮ᭄ᬓᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬲᬢᭂᬮᬄᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬸᬧ᭄ᬓᬧᬸᬲᬃᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭒᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬘᬭᬳᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᭂᬭᬸᬲᬂᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬩᬬᬸᬧᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬲ᭄ᬯᬭᬫᬭᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭓᭟ᬲᬤᬸ ᬭᬸᬂᬫ᭄ᬭᬡᬬᬫ᭞ᬢᭂᬕᬓᬾᬳᬧᬗᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬩᬯᭀᬂᬮᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬚᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕᬂ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬳᭂᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬰᬶᬮᬫᬲᬶᬄᬲᭂᬓᭂᬤᬂ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬍᬲᬶᬃ [ ᭑᭒᭕ 125A] ᬤᬶᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭔᭟ᬢᬮᬧᬓ᭄ᬢᬗᬦᬾ ᬓᬶᬯ᭞ᬢᭂᬓᭂᬧᬂᬤᬶᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬓᬶᬭᬶ᭞ᬓᬦᬦᬾ ᬭᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬓᬦᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬳᬧᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬹᬃᬤᭂᬕᭂᬗᬂᬧᬂ ᬤᬳᭀᬜᬄ᭞ᬫᬭᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬬᬫᬓᬤᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭕᭟ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬤᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭ᭞ᬳᬧᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬬᬸᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬸᬯᬄᬫᭂᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ ᬥᬸᬓ᭄ᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬫᬶᬮᬸᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭒᭖᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬧᬂᬲ ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬢᬂᬳᬧᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬤᭂᬕᭃᬂᬩᬋᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬭᬲ᭟
Auto-transliteration
[ 124 124B] 124 nggil, ringsanghyangbayubhuwana. 0. 121. lawutpĕgĕngmatĕlanan, sawusanemĕdalangmaliḥ, sakinghalonpangdasambrag, bayunema dalkahirung, subamrasatĕlaḥmĕdal, balikbuwin, huyupkapusar̀hantĕgang. 0. 122. buwinpĕkĕkcarahibusan, tĕrusangbulakbali kin, pajalanbayupangdabdab, cĕnik'halusturingrurus, hapangdamĕgatmĕgat, kantisĕpi, tanhadaswaramarawat. 0. 123. sadu rungmraṇayama, tĕgakehapangagampil, bawonglanbangkyangjĕgjĕgang, hĕdabĕngkuk'hĕdanguntul, maśilamasiḥsĕkĕdang, tangankaliḥ, l̥ĕsir̀ [ 125 125A] diluludtĕkĕpang. 0. 124. talapaktangane kiwa, tĕkĕpangdiluludkiri, kanane ringluludkanan, ketobahanhapangluwung, tūr̀dĕgĕngangpang dahoñaḥ, marangawit, mraṇayamakadibusan. 0. 125. kĕnĕhedabyaḥpara, hapangnutugbayungilis, munggaḥmuwaḥmĕnĕdunang, dhukmĕkĕkmakadinhipun, manahemiluhĕñcĕpang, hapangsĕpi, tanhadakrimikanmanaḥ. 0. 126. sayanlamikamar̀gyang, bayunepangsa yanhalit, pipitanghapangñidayang, kantitwaramunggaḥtĕdun, dĕgöngbar̥ĕnganringmanaḥ, dadihabĕsik, hĕñcĕpluwir̀tanparasa.

Leaf 125

gaguritan-sucita 125.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭕ 125B] ᭑᭒᭕᭞ ᭐᭟᭑᭒᭗᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬫᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬘᭂᬤᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬯᬭᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬓᬸᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬯᬸᬂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭘᭟ᬉᬯᬸᬶᬢᬸᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬓᬢᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬧᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬭᬸᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᬸᬗᬾᬓ ᬧᬢᬲ᭄᭞ᬓᬫᬸᬮᬓᬡ᭄ᬝᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬦᭂᬭᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬓᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭟᭐᭟᭑᭒᭙᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯ ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾ ᬫᬮᬯᬲᬳᬰ᭄ᬭ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬢᬾᬚᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬧᬸᬦᬄ᭞ᬉᬮᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬧᬼᬓ᭄ᬧᭂ [ ᭑᭒᭖ 126A] ᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭐᭟ᬲᬂᬲᬶᬸᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬦᬸᬭᬹᬢ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬓᬥᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬚᬕ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬘᭂ ᬤᬂᬕᬮᬂᬫᬦᭂᬭᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬜᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬕᭂᬢᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭑᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬩᬺᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬜᬮᬸᬧ᭄ᬲᬸ ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬫᬄᬗᬮᬯᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐ ᭟᭑᭟ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬹᬃᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬲᬤᬩᬶᬗᬃ᭞ᬕᭂᬢᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬺᬡᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ᬫᬭᬵᬕᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬓᬥᬶᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬸᬃ
Auto-transliteration
[125 125B] 125 0. 127. ditumaramadĕgdĕgan, ajñānanerurussĕpi, cĕdangtwarakawaranan, hyangkukuiṇdhalini'umungguḥ, ringkibulbuwungntomu nggaḥ, pacangngungsi, kaśiwadwaratanliyan. 0. 128. uwuituit'halitnekahĕntapa, limpakatuñcappangrihin, nĕrusjantungeka patas, kamulakaṇṭamanglantur̀, munggaḥnĕrusmaliḥngĕntap, slaganhalis, mametelkaśiwadwara. 0. 129. wusmungguḥringśiwa dwara, ringtundungelintangluwiḥ, sane malawasahaśra, ñundar̀tejanendiḥmurub, ṣadriputrimalapunaḥ, ulapsami, makĕpl̥ĕkpĕ [ 126 126A] tĕngin'galang. 0. 130. sangs̶ngśucitawusmadabdab, nurūtbawossangsubuddhi, gĕlissāmpunkasiddhayang, kadhakkayunejagluwung, cĕ danggalangmanĕrawang, sangkansami, pañakinmanahegĕtap. 0. 131. hawananrarudmatinggal, pabr̥ĕsatmalahibpaling, ñalupsu pringsangkendriyan, nelumaḥngalawankayun, ditusĕkĕntankisidan, wireḥhajriḥ, ringsangprajñabuddhicĕning. 0. pupuḥdur̀mma. 0 . 1. nulimatūr̀sangśucitasadabingar̀, gĕtar̀halusmangr̥ĕṇanin, bĕlisangsuweca, marāgatulungtanpĕgat, kadhitukadbañjur̀

Leaf 126

gaguritan-sucita 126.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭖ 126B] ᭑᭒᭖᭞ ᬫᬶᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬮᬤ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬗᬹᬦᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬢᬸᬳᬸᬲᬚ᭞ᬲᬂᬯᬢᬭᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬥᬸᬥᬃᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬲᬸᬰᬷᬮ᭞ᬲᬢ᭄ᬬ ᬫᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬋᬋᬤ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬧᬢᬶ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᭀᬤᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬬᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬤᬶᬢᭀᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦᬸ ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬧᬫᬬᬂ᭞ᬓᬦᬶᬃᬫᬮᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬉᬯᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬘᬭᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬦᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬓᬢᬸᬥᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬚᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬥᬄ᭞ᬢᭀᬬᬫᬯᬓ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᭂᬮᬶᬧᬘ᭄ᬘᬂᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃ [ ᭑᭒᭗ 127A] ᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄‌‌ᬜ᭄ᬭᭀᬯᬤᬶᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᬮᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬓᬶᬬᬸᬮᬾᬫᬮ ᬚᬄ᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬫᬫᬓ᭄ᬱᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬤᬶᬬᬸᬳᬸᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬬᬸᬗᬶᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭖᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬫᬥᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᭀᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬸ ᬯᬾᬘ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬲᬫᬬᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸ ᬦ᭄ᬦᬸᬮᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬫᬲᬩᬾᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬩᭂᬮᬶᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᭂᬤᬂᬭᬳᬧ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬕᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬾᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
Auto-transliteration
[ 126 126B] 126 mili, twaratĕlad, sakengngūnirawuḥmangkin. 0. 2. tuhusaja, sangwatarakcittasatwa, jātisadhudhar̀mabuddhi, prajñānsuśīla, satya maringsamitra, twarar̥ĕr̥ĕdmĕtoḥpati, kĕñĕmgirang, yen'godamiwaḥtuyuhin. 0. 3. wyaktiluwiḥkaditoyaningsāgara, yadinu bĕkmanggĕḥbr̥ĕsiḥ, inggiḥsapunika, yantityangmangupamayang, kanir̀malankayunbĕli, twara'uwaḥ, dyastucarensyanglatri. 0. 4. nawitityang, katudhuḥhantuk'hyangtitaḥ, manadosjunsakṣatpatis, bĕlinganggenwadhaḥ, toyamawakkar̀mmasuka, pungkur̀bĕlipaccangmukti, ringswar̀ [ 127 127A] gga, nutugñrowadiñukanin. 0. 5. sanemangkin, soktityangmatūr̀manunas, haluḥmangkinpungkur̀kĕtil, hampaḥkiyulemala jaḥ, takutemamakṣahawak, ngawesĕlsĕlandiyuhuri, dadisungsang, buwungnulungpayungidiḥ. 0. 6. nggiḥdumadhak, tankapokbĕlisu weca, sambilcucudmanuturin, mangdasiddhahenggal, tityangbisamayaḥtr̥ĕṣṇa, puputingpunikarihin, matīr̀thayatra, tityangtanpuru nnulakin. 0. 7. wireḥsāmpunrumasabebasringmanaḥ, pitutūbĕlingawinin, luwir̀pĕdangrahapya, mĕgatanghante'indriya,

Leaf 127

gaguritan-sucita 127.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭗ 127B] ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬧᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᭂᬕᭂ ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᭂᬧ᭄ᬗᭀᬜ᭄ᬚᬓᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬷ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚ᭄ᬜᬵᬦᬯᬾᬭ ᬕ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬓᬐᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬼᬧᬄᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬾᬦᭂᬧᬾᬓᬵᬗᬯᬶᬦᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮᬲ᭄᭞ᬗᭂ ᬦᬄᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬳᬸᬓᬸᬄᬫᬢᬹᬃᬲᬂᬲᬸᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬹᬦᬶ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬤᬲ᭄‌ᬗᬾ [ ᭑᭒᭘ 128A] ᬓᬃᬦᬶᬸᬂᬡ᭄ᬦᬯ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᭂᬗᬄᬢᬸᬯᬸᬄᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬃᬫᬸᬯᬢᬶᬧᬶᬲ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬘᭂᬤᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓᬦ᭄ᬳ ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬸᬓᬾᬩᬚᬂ᭞ᬳᬶᬬᬲ᭄‌ᬲᬧᬸᬢᬦᬾᬘᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬡ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᭂᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦᬾᬲᬓ ᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢᭂᬤᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬳᭂᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ ᭐᭟᭑᭓᭟ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬉᬓᬸᬄᬫᬜᬧ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬘᬂᬜᬤ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[ 127 127B] hatūremanĕkenghati, sangkanledang, sangsubuddhimamyar̀syi. 0. 8. sāmpunpuput, sangkaliḥmapasangketa, nebeñjangpacangmamar̀ggi, wusnĕgĕ mringmanaḥ, ñambungbabawoselyan, hitĕpngoñjakangśāstrahajī, salingtimbal, salingturutsalingtangkis. 0. 9. dhar̀mmajñānawera gyalanka'aiśwar̀yyan, jantosl̥ĕpaḥkabawosin, sebĕtngaliḥhimba, kanggonmitrangangsatwa, nenĕpekāngawinangngar̀thi, sangkantinggĕlas, ngĕ naḥhanemulahilid. 0. 10. hukuḥmatūr̀sangsuiśucitamanunasang, iṇdhiksanghyangwiṣṇungūni, dhukmatĕmahankur̀mma, dawĕgdasnge [ 128 128A] kar̀n̶ngṇnawa, kagetcingakjanmaprapti, sāmpunwayaḥ, lintangnĕngaḥtuwuḥmirib. 0. 11. hadĕglañjar̀muwatipisliyatcĕdang, nanghingbĕngkukanha kidhik, tuhuhengawinang, sinaḥbagusdukebajang, hiyassaputanecĕpil, tiṇdakdabdab, ngawassambilñĕmumanis. 0. 12. ringsāmāpunesaka liḥmatumbakcingak, maringputusaneprapti, sangkaliḥtĕdunan, ngadĕgngadĕgsangprapta, nesāmpunngĕhĕsnampĕkin, sahanunas, lugraringsangkaliḥ. 0. 13. karihinansangkaliḥukuḥmañapa, tamyunematūr̀gĕlis, nggiḥtityangnunasang, ringhiratusangkarwa, hawinantityangmariki, pacangñadya

Leaf 128

gaguritan-sucita 128.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭘ 128B] ᭑᭒᭘᭞ ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᬤᬩ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᭂᬥᬂ᭞ ᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬜᬯᬸᬃᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬫᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬜᬧᬢᬹᬃᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬩᬸᬯᬢᬦ᭄ᬜ᭞ ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬦᬾᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬂ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᭀᬄᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬭ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᭂᬮᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬤᬶᬲᬤᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬭᬬᬂᬓᬶᬭᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ [ ᭑᭒᭙ 129A] ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬧᬓᬓᬮᬶᬮᬶᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬲᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬧᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦᬾᬳᬶᬤᬤᬶᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄ ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬳᬲᬶᬂᬉᬡ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬩᬸᬯᬢᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬸᬓᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬜᬩᬧ᭞ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᭂᬤᬲᬗ᭄ᬰᬳᬢᬶ᭞ᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬦᬾᬓᬩᬸᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬦᬥᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬲ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭ ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬧᬾ
Auto-transliteration
[ 128 128B] 128 maringsangśucitatangkil. 0. 14. hantukwar̀ṇnitityangdurungtatanwikan, kewantĕnparab'huningin, sangkankadingadab, dyastutityangkantunjĕdhang, ndatĕgangtityangndikahin, sangśucita, ñawur̀mitranginsangprapta. 0. mangalantur̀hidañapatūr̀nakenang, waṣṭansangbawuprapti, miwaḥkabuwatanña, tamyunematūr̀nimbal, dhuḥratusangbaguskaliḥ, mungguhingtityang, sakengkahutusmariki. 0. 16 wyaktinñababawosnengawegirang, rawuhang tityangnengkin, dhoḥngawinanglara, hawinansāmpunangsĕlang, nanghingkadisadapingit, makawinan, yanwerayangkirangbĕcik. 0. 17. [ 129 129A] bĕcikñanantityangmatūr̀pakakalil̶han, sangśucitamañawurin, bapasanghutusan, tanñandangbapangobĕtang, yadyastunehidadini, wireḥ hida, sakṣatdewektityangpatis. 0. 18. hasinguṇduksaluwir̀buwatangtyang, twarayukajalanin, yanhidatanlugra, ketopidagingñabapa, sangkanhĕdasangśahati, mañinahang, nekabuwattĕkamahi. 0. 19. nadhakgantashiputusanmanguningayang, dhuḥratusangbaguskaliḥ, wireḥtuskalugra , sinaḥtityangmanguningayang, hidasangdyaḥkaruṇī, ngutustityang, ngatūrangsurātpuniki. 0. 20. sambilmatūr̀hiputusanngambilsurāt, ringkampe

Leaf 129

gaguritan-sucita 129.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭙ 129B] ᭑᭒᭙᭞ ᬓ᭄ᬫᬲᬯᬸᬄᬅᬰ᭄ᬭᬷ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬮᬶᬦᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬹᬃᬤᬦᬾᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬥᬸᬄᬲᬂ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬫᬳᬵᬥᬃᬰᬡ᭞ᬫᬸᬮᬯᬶᬢ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬓ ᬭᬸᬡ᭟᭐᭟ᬓᬯᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬮᬦᬂ᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬳᬸᬯᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬩᬶᬄᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲ᭄ᬭᬶᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬬ᭞ᬧᬫ᭄ᬬᬮᬂᬫᬶ [ ᭑᭓᭐ 130A] ᬯᬄᬫᬧᬸᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬢᬷᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬦᬶᬓᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬚᬸᬯᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬤ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬓᬶᬭᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬜᬭᬸᬓ ᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬗᬭᬵᬕ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᭀᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬯᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬫᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬦᬥ ᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᭂᬧᭂᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬶ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬲᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬤᬾᬯᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭂᬤᬶᬄᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬢᬶᬓ᭄ᬗ
Auto-transliteration
[ 129 129B] 129 kmasawuḥaśrī. tumulikahatūrang, sadhuksangśucitananggap, maprabhawalinuḥdihati, hiputusan, matūr̀danengamalihin. 0. 21. dhuḥsang bagusnemangkintityangnguningayang, waṣṭantityangngepuniki, himahādhar̀śaṇa, mulawitpar̥ĕkansayang, sakinglamitityangngiring, dukuḥprajñān, juruhĕmbandyaḥka ruṇa. 0. kawihajriḥkakĕcapsurātengĕntap, wireḥbawoshanak'hastrī, ngĕntapkar̀ṇnalanang, nuluḥhuwat'halitpisan, manujuhuntĕnginghati , lintangrungka, bĕciktityangmatūr̀kidhik. 0. 23. mangdawentĕnnandanngabiḥbawoshida, ngiringngĕntapmar̀ggasrisit, nawiwentĕnbhaya, pamyalangmi [ 130 130A] waḥmapunaḥ, mangdawentĕnmanatīngin, mangdensiddha, kādipangestininghati. 0. 24. nikisakṣatsangkaningwitmanaḥtityang, matūr̀ringhiratu mangkin, ndawĕgjuwagĕlisang, hambilhidagustintityang, reḥhangĕntityangngĕtonin, solaḥhida, bangĕtbingungkirangheling. 0. 25. sringñaruka batanpudhakngarāga, ngangkĕnhongkĕbngaliḥhĕtis, wawutityangmrika, heñcolmañutsutintinggal, rihantuktanggunkañcĕrik, kĕñĕmnadha k, ngangkĕnsĕpĕnanringaksyi. 0. 26. sajātinñadewagumantungingtinghal, ngawesĕdiḥsringnangis, tĕmbepangguḥtityang, hidaglitiknga

Leaf 130

gaguritan-sucita 130.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭐ 130B] ᭑᭓᭐᭞ ᬯᬾᬕᬶᬢ᭞ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂᬲᬶᬢᬶᬲᬸᬡ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬫᬯᬶᬯᬳ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬷᬫᬦ᭄ᬬᬸᬗᬶᬸᬗᬹᬦᬷ᭟᭐᭟ᬲᬫᬶᬮᬶᬳᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᬾᬦᬓ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬗᬮᬶᬄ ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲᬶᬤᬶᬸᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬓᬮᬶᬄᬓᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬤᬲᬃᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬂ᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢ᭞ᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬹᬃᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶ ᬦ᭄᭟᭒᭙᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬦᬓᬾᬦᬂᬲᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬷ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬢᬸᬯ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬢᬸᬶᬂᬦ᭄ᬧᬸᬶᬂ [ ᭑᭓᭑ 131A] ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩ᭄ᬓᬢᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᭀᬚᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭟᭐᭟ᬮᬸᬯᬶᬃᬫ᭄ᬬᬭᬢᬶᬢᬶᬂᬲᭂᬓᬃᬐᬫᬯ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬕᬸᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬕᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬮᬸᬂᬫᬜᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂ ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬜᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬯᬸᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬄᬲᭂᬓᬃ᭞ᬭᬭᬲ᭄ᬫᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓ ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬜᬮᬸᬯᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮᬄᬳᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬳᭂᬦᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬩᬗᭂᬢ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭒᭟ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬥᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬺᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬮᬤ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬗ
Auto-transliteration
[ 130 130B] 130 wegita, ñatwayangsitisuṇdhari, mawiwaha, ringsangbhīmanyun̶g̶ngūnī. 0. samilihatanpatikenakngajĕngang, sringbĕngongmangangĕnin, lipyangaliḥ sĕkar̀, hajinesringkadatan, mangar̀ggaringsid̶hyangwidi, jantostityang, sringngĕntosmangayahin. 0. 28. kaliḥkahanhidangandikaringti tyang, sakingmadasar̀tanhelang, manakenangsatwa, caritanhidewisita, ne manggĕḥmasatyalaki, nulitityang, matūr̀kĕñĕmmañawuri n. 29. ngudyangratunakenangsangpatibrata, hiratukantuntaruṇī, bangĕtngaweruntag, ringmanaḥtityanghituwa, reḥtityangktuingnpuing [ 131 131A] kantunsubkati, ngudyangtinggal, tanbĕcikkojaringhajī. 0. luwir̀myaratitingsĕkar̀aimawa, hulinghalitgumpitgulis, mabulungmañiram, tanngitung tuyuḥmañaga, sagetwawumurukngawit, tumuḥsĕkar̀, rarasmabutanmanagiḥ. 0. 31. kudyangtwaradaditangkĕjutdimanaḥ, wireḥbangĕtkatungka lik, ñaluwagangmanaḥ, dadigringsalaḥhacĕpan, ngalihĕnutĕpuklisik, dhuḥratumāsmiraḥ, sāmpunangjabangĕtlalis. 0. 32. sāmpunsinaḥtityangsĕdhiḥyankatinggal, hulinghalittuyuḥmr̥ĕtenin, mangandongmañingal, jantosluhur̀twaralad, cucudnga

Leaf 131

gaguritan-sucita 131.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭑ 131B] ᭑᭓᭑᭞ ᬬᬄᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬢᬸᬯ᭞ᬲᬢᬸᬥᬸᬄᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬧᬗᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬮᬸᬯᬶᬄᬳᬶᬤᬚᬷᬦ᭄ᬤᬶᬭᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ ᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬰᬫᬶᬯᬄᬲᭂᬓᬃ᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬓᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬗᬶᬬᬲᬶᬦ᭄ᬰᬶᬯᬫ᭄ᬩᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬓᬸᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜ ᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ ᬥᬸᬄᬫᬫᬦ᭄ᬫᬳᬤᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬤᬲᬗᭂᬢᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬮᬶᬄᬫᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬫᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬚᬫᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬦ [ ᭑᭓᭒132A] ᬓ᭄ᬫᬭᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬬᬾᬫᬤᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬚᬗᬾᬫᬜᭂᬮᬶᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᭂᬮᬕ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸ ᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬾᬮ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬭᬵᬕᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬯᬥᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬚᬂᬫᬯᬸᬭᬸ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬓᬸᬂ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬮᬦᬂ᭞ᬤᬶᬩᬚᬗᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬓᬬᬂᬢᬸᬯ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬦᬾᬲᬶᬄ ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬕᭂᬫᭂᬢ᭄ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬓᬬᬗᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬲᬃᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬸᬧᬸ᭞ᬤᬸᬬᬸᬳᬾᬦᬾᬤᬶᬲᬓᬮ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 131 131B] 131 yaḥsyanglatrī, sambituwa, satudhuḥtannahanpangil. 0. 33. luwiḥhidajīndiratukayunang, wireḥhidasāmpunlingsir̀, sayantanñidayang, ngaliḥkuśamiwaḥsĕkar̀, ngar̀yyaninkalpikarimbit, kārawiṣṭa, ngiyasinśiwambamaliḥ. 0. 34. tityangwukuḥkantunmatūr̀sadapañjang, gĕlishidamaña wurin, mĕgat'hatūr̀tityang, jantosmrasakĕndĕlmanaḥ, nanghinghidahanakwagmi, hebĕktatwa, wacananesapuniki. 0. pupuḥsinom. 0. 1. dhuḥmamanmahadaśraya, akṣamadasangĕtabrangti, reḥtyangpĕliḥmamĕgat, pitutūr̀mamaneluwiḥ, sangĕtsajamamimpasin, kadhar̀mmanhana [ 132132A] kmarambug, yemadankratalocita, bikasbajangemañĕlir̀, sangkanpurun, ngarawosngandangmangĕlag. 0. 2. habĕsiktwaradadwa, brataneñandanghu ngsi, ñandanggĕmñandangbela, nemadansatyalaki, holiḥsangmarāgahistrī, wireḥtyangmadewekwadhu, makraṇajaningawitang, hulibajangmawuru kin, satyakakung, bĕkĕlangtyangbuwinpidan. 0. 3. sakadihanakelanang, dibajangehantĕngngaliḥ, hanggonbĕkĕlkayangtuwa, dituwanesiḥ tan'gingsir̀, gĕmĕtmurukngulishajī, bĕkĕlangkayangelampus, hapangdasasar̀dimar̀gga, tūr̀mangguḥswar̀gga'uttami, ditupupu, duyuhenedisakala. 0.

Leaf 132

gaguritan-sucita 132.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭒ 132B] ᭑᭓᭒᭞ ᭔᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬩᬚᬂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬘᬭᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬷ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀ ᬋᬓᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬜ᭞ᬭᬾᬄᬮᬓᬶᬦᬾᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬓᬓᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬋᬓᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬋᬓᭀ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬶᬳᬚᬷᬫᬦᬸᬥᬸᬄ᭞ᬭᬵᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓᬲᬓᬮ ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟᭖᭟ᬦᬶᬓᬨᬮᬓᬧᬺᬢᬫ᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬶᬲᬦᬾᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬲᬦᬾ [ ᭑᭓᭓ 133A] ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬩᬦᬶᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬳᬯᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄‌ᬬᬰᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬋᬋᬤ᭄ᬫᬦᬤᬶᬩᬾᬮ᭟᭐᭟᭗᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬋᬓᭀᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬗᬸᬢᭂᬓᬾ ᬦ᭄ᬲᬂᬮᬓᬶ᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬸᬦᬓᬵᬭᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᬧᬂᬤᬗᬯᬾᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬯᬦᭂᬄᬲᬂᬮᬓᬶ᭞ᬩᬶ ᬲᬦᬸᬭᬹᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬩᬸᬶᬲᬶᬸᬂᬦᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬫᬾᬮᭀᬓᬂ᭟᭐᭟ᬮᬸᬶᬨ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬢᬸᬶᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬓᬵᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬧ᭄ᬭ ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬥᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬋᬜᬸᬄᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬮᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬗᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬘᬭᬸᬫᬾᬄᬗ
Auto-transliteration
[ 132 132B] 132 4. haketomasiḥsahimbang, bratanhanake histri, dhukbajangtanhima, murukmangayahinlaki, carabhaktiringsanghajī, bhaktineringkakungpungkur̀, haketo r̥ĕkopatūtña, reḥlakinekahadanin, gurukakung, sangkantwarañandanghampaḥ. 0. 5. hawinanr̥ĕkopatūtña, sangdadosputrahistri, kakaliḥr̥ĕko bhaktinña, yanturutbhaktiringhajī, tanmangetangbhayapati, yenāhinghihajīmanudhuḥ, rāganemanggondaksyiṇa, yansiddhabanngamar̀gginin, twarabuwung, sukasakala niskala. 0. 6. nikaphalakapr̥ĕtama, pikolihekapingkaliḥ, bisanengayahinbapa, tohanggonngayahinlaki, tanrikuḥmurukngawitin, rasane [ 133 133A] ngayahinkakung, banimañĕrahanghawaktannungkasinyaśanlaki, dyastulampus, tanr̥ĕr̥ĕdmanadibela. 0. 7. nanghinghidar̥ĕkokayogyan, mamungutĕke nsanglaki, nematingkaḥtwaramĕlaḥ, nanghingdasarinbanbhakti, sangkansakinghalusmanis, duwĕgngunakārahatūr̀, hapangdangawepiduka, nengawewanĕḥsanglaki, bi sanurūt, ñanbuis̶ngnanbisamamelokang. 0. luipha. nanghingyeningtankasiddhan, tatuinyogyaninggalmalasin, satyalakinetutugang, kāditinggaḥhipra jurit, dyastudhĕkdhĕkr̥ĕñuḥkanin, ringpayundantwarasurud, matingr̥ĕbutwiṣṇuloka, mulakĕtilngaliḥluwiḥ, yantanpurun, dadicarumeḥnga

Leaf 133

gaguritan-sucita 133.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭓ 133B] ᭑᭓᭓᭞ ᬤᭀᬯᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬫᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬲᬶᬢᬵᬤᬾᬯᬷ᭞ᬉᬢᬯᬶᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦᬶ ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬢᬶᬭᬸᬮᬤ᭄᭞ᬧᬯᬸᬭᬸᬓᬶᬦᬸᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬬᬓᭂᬚᭀᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬫᬢᬹᬃᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬬᬸ ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬸᬗᬹ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭀᬄᬫ᭄ᬬᬮᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬘᬂᬫ ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬓᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬫ᭄ᬧᬂᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ [ ᭑᭓᭔ 134A] ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬘᬘᬤ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬵ ᬱᬡ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬵᬕᬲᬥᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬂᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬮᬫᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦᬶᬭᬢᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬮᬸᬄ᭞ᬗᬾᬮᬳᬂᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬾᬮᬄ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬗᬮᬶᬄᬳᬾᬮᬄ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᭃᬲᭃᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬥᬥᬓᬦ᭄ᬦᭂᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬬᬂ
Auto-transliteration
[ 133 133B] 133 dowang. 0. 9. kraṇatyangmanakonang, kenmamanbukajani, hapangmamanmañatwayang, pamar̀gginsangsatyalaki, sakādisangsitādewī, utawinelyanpani ku, hapanghadatirulad, pawurukinulijani, nggenpawuwuḥ, reḥsinaḥtyakĕjokan. 0. 10. matūr̀maliḥtityangnimbal, dhuḥratusanghayu luwiḥ, wyaktitanwentĕnsimpang, wacananratusangluwiḥ, kewantĕntityangmakeling, hiratusāmpunmawungū, wyaktitityangdoḥmyalang, hiratupacangma ngambil, satyakakung, reḥswadhar̀mmanhimiraḥ. 0. 11. kewantĕnmangdahalonan, reḥpakar̀yyandahatsulit, kar̀yyagampangyanbawosang, nanghing [ 134 134A] sulityanmar̀gginin, dyastutityangsāmāpunmuji, iṇdhikkasatyanhiratu, hĕmpĕḥbhaktitanpacacad, mangiringhidasanghaji, tuhutuhu, wruḥringputraśā ṣaṇa. 0. 12. nanghinghajinhiratumās, hidamarāgasadhubuddhi, tannahĕnmĕnggaḥpiduka, yanngandikahalusmanis, yeninghiwanghajahin, hantukrawoslamuḥhalus, tannahanmangaweweruntag, hawinaniratutis, mulahaluḥ, ngelahangnemulahelaḥ. 0. 13. ngaliḥhelaḥ jroninglikad, hirikasringmakĕlid, sringdadossösöktangkaḥ, gringdhadhakannĕpenin, reḥkataḥtityangmangguhin, hanaksayang

Leaf 134

gaguritan-sucita 134.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭔ 134B] ᭑᭓᭔᭞ ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬩᬳᬦ᭄ᬓᬲᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬗᬮᬶᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬗ᭄ᬕᬧᬾᬬᬗᭂᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬂᬫᬦᬄᬭᬶᬂ ᬮᬓᬶᬦᬾᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬚᬵᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬕᬕᬶᬲᭀᬦ᭄ᬢᬄᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬰᬗ᭄ᬤᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢ᭄ᬯ ᬭᬳᭀᬜᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄ᬭᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬸᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬫᬢᬸᬳᬂ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬍᬫᬂᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶ ᬓᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬪᬤ᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬳᬾ [ ᭑᭓᭕ 135A] ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬃᬮᬸ᭞ᬭᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬮᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬤᬶᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬓᬚᬸᬤᬶ᭞ᬳᬾᬮᬄᬬᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬄ ᬚᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬢᬶᬢᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬥᬧᬢᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬭᬸᬂᬩ ᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬦᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬯᬺᬣᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬉᬢ᭄ᬢ ᬫᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬥᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀ
Auto-transliteration
[ 134 134B] 134 jumaḥhipun, bhaktibahankasayangan, lawutlacur̀ngaliḥmwani, janmasigug, ditulanggapeyangĕnaḥ. 0. 14. kewĕḥmadhar̀mmayangmanaḥring lakinesipokjāt, hawinanhalonhalonan, gagisontaḥnwantĕnbĕcik, hirikadumunpurukin, mir̥ĕngśangdahalahayu, mangdahĕntĕgtwa rahoñaḥ, tanngiranginrasabhakti, haluḥtuyuḥ, hapangsiddhabanmatuhang. 0. 15. hirikimiwaḥhirika, yandal̥ĕmangmawaktunggal, yanhiri kitwarahelaḥ, hirikatanurungkĕtil, rarishidamañaturin, bawosmamanlintangpatūt, nanghingkerurungebhada, ngaliḥpatuhe [ 135 135A] sujāti, sangkanpĕr̀lu, rurukngĕntaprurungliyan. 0. 16. kadingaliwattukadlinggaḥ, pacangngaliḥnekajudi, helaḥyannuluḥ jambatan, nuluḥtitisangĕtkĕtil, sangkanpadhapaturukin, hawanantyangtantakut, pacangngaliḥka'uttaman, marurungba nhanakmwani, sipoksigug, mingkinsadyahanakdhar̀mma. 0. buwintyangningĕḥhor̀tha, wr̥ĕthasakingsanghyanghajī, yanmangaliḥka'utta man, yankadhattwarabĕcik, tanluwungliyunantangkis, wireḥhidahyangmr̥ĕtyu, tanledangmantoshintosan, tandaditempo

Leaf 135

gaguritan-sucita 135.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭕ 135B] ᭑᭓᭕᭞ ᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬫᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬯᬄᬲᬓᭂᬤᬧ᭄᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬜᬸᬤᬶᬧᬢᬶ ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬫᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬉᬮᬶᬮᬮ᭄ᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬓᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬶᬃᬢᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬃᬕ᭄ᬕᬫᬢᬶ᭞ᬢᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᭀᬲ᭄ᬢᬯᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᭀᬬᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬱᬶ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᭂᬢᬾᬮᬦ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬬᬄᬫᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬗᬋᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬲᭂᬦᬶᬸᬤᬶᬄᬩ [ ᭑᭓᭖ 136A] ᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬗᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬫᬸᬗᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ ᬬᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬮᬦᬶᬸᬂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬢᬹᬃᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾ ᬲᬧᬯᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭᬮᬯᬦ᭄ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧᬥᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬢ᭄ᬯᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬗᬩᬾᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬳᬶ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫᬤᬸᬯᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬓᬩᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦᭂᬗᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬥᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬸᬯᬭᬶ
Auto-transliteration
[ 135 135B] 135 temponin, jagmamayu, tandaditawaḥsakĕdap. 0. hĕntokaraṇatyangmaman, mirib'henggalmangalahin, pacangñudipati brata, mamitinhanakelingsir̀, ulilalsngaliḥbhakti, reḥyansiddhabakatlawut, kadhar̀mmaningpatibrata, kawitanesinaḥmanggiḥ, swar̀gga luwung, sakingpakir̀tiningputra. 0. 19. sapunikawacananhida, kadisāmpunhar̀ggamati, tawentĕndostawahan, sahatoyannaksyi mijil, luwir̀kĕtelanharak'hapi, maliyaḥmanĕpensusu, reḥpunpunin'gĕnismara, ngar̥ĕdigringsoringhati, tityangmilu, sĕn̶diḥba [ 136 136A] ntĕsmangatonang. 0. 20. hawinantityangtantulak, pamuputdadingilonin, dyastuwentĕnhantuktityang, pacangmapamungumaliḥ, ringhidasangha yuluwiḥ, reḥhidaprajñānlan̶ngngkung, tal̥ĕr̀tityangpuputkalaḥ, tūr̀jātinñajroninghati, tityangnawu, yanhiratungambilhida. 0. 21. hantuke sapawutpisan, luwir̀smaralawanratiḥ, padhawibhuhingprajñān, hidaluwir̀saraswati, hiratusatwahaspati, samingabehinkawruḥ, sinaḥtityang hipar̥ĕkan, marasasukasugiḥsahi, kĕndĕlhajum, maduwegusti'uttama. 0. 22. kabatĕnwanĕngerahat, nemadhemiribtanjuwari

Leaf 136

gaguritan-sucita 136.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭖ 136B] ᭑᭓᭖᭞ ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᭂᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩ᭄ᬤ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬢᬹᬃᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬜᬮᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬦᬥᬓ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬦᬾᬭᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬚᬯᬶᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬫᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬪᬾᬤᬲ᭄ᬫᬭ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬲᬤᬸ ᬭᬸᬂᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬲᬳᬵᬯᬾᬄᬧᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ [ ᭑᭓᭗ 137A] ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬧᬘᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬗᬕᬄᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬥᬧᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬲᬦᬾ ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬓᭂᬥᬧᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬾᬮᬅᬰ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᭂ ᬜᬶᬢ᭄ᬗᬢᬹᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃᬜ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬘᭂᬍᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬸᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗᬜᬸᬤᬂᬘᬸᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬮᬧᬶᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᭂᬥᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬬᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ ᬫᬯᬸᬮᬢ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬧᬸᬥᬓᬾ ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬄ᭞ᬓᬕᬸᬮᬸᬂᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬲᭂᬄᬢᬹᬃᬫᬧᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬕᬕᬄᬫᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬋ ᬜᬸᬄᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᭀᬓᬾᬄᬩᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗᬺᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬲᭂᬓᬲᬶᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬫ
Auto-transliteration
[ 136 136B] 136 ringtityangjĕgtanmangubda, sringhidangandikahin, kocap'hasingkacingakin, jĕgwar̀ṇnanhiratuditu, kĕñĕmtūr̀matumbaktinghal, ngawinangkĕtugdihati, inggiḥratu, ñalittityangnguningayang. 0. 23. pamuput'hituninadhak, jĕgneradadisangkenin, mangdatityanggĕlismamar̀gga, ngatūrangsarātpuniki, hawananrawuḥmanangkil, inggiḥtityangpuputmatūr̀, sajawikidhikmunguwang, bĕcik'hidagĕlishambil, mangdasāmpun, gĕlissanbhedasmara. 0. 24. sadu rungngawacensurāt, tityangpamitngarihinin, sangśucitañukṣmayang, sahāweḥpanglantur̀mar̀ggi, sangsubuddhingandikahin, dhuḥhadiśucitabagus, [ 137 137A] surātepacalawutang, hiśucitangagaḥtulis, ne makaput, bankĕdhapannudukmanaḥ. 0. 25. sane ringpinggir̀kĕdhapan, tampakbela'aśriputiḥ, makĕ ñitngatūtsĕkar̀ña, barak'halitmuwuḥbangkit, macĕl̥ĕkkĕmbangsulastri, masiḥmangañudangcuksyu, lapisaneringtĕngaḥ, kĕdhapanhikayumanis, dahat'halus, mawulatkasuntagyang. 0. 26. pudhake pĕtakmañampwaḥ, kagulunghakutuskatiḥ, mahisĕḥtūr̀mapĕtpĕtan, kagagaḥmasurātrawit, kadihistrīr̥ĕ ñuḥsitsit, karokeḥbantaruṇabagus, wyaktihangr̥ĕsyinmanaḥ, katurekṣasĕkasiki, wusmaturut, madaginghangkasamyan. 0. 27. ma

Leaf 137

gaguritan-sucita 137.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭗ 137B] ᭑᭓᭗᭞ ᬓᬩ᭄ᬬᬸᬄᬫᬫ᭄ᬩᬸᬲᬸᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬍᬓ᭄ᬜᬸᬓᬦᬶᬦᬸᬗᬲ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᭂᬥᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬓ ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬘ᭞ᬍᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬜᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬲᬧᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬕᬸᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬜᬾ ᬓ᭞ᬲᬯᬸᬯᬸᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬘᭀᬗᬄ᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬓᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬬᭀᬕᬢᬸᬭᬸᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬸᬶ [ ᭑᭓᭘ 138A] ᬫᬶᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬫᬢᬶᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᭂᬦᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬾᬦᭂᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕᭃᬂᬕᭀ ᬤ᭟᭐᭟᭕᭟ᬦᬧᬶᬮᬸᬯᬶᬃᬦᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬲᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬥᬫᬃᬉᬧᬫ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬜᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬦᬄᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧᬼᬓ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬧᬬᬸᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬓᭂᬢ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬫᬫᬲᬳᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬰᬶᬯᬮᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬷᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬷᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬘᬶᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬯᬦ᭄ᬰᬷᬤᬾᬯᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬲᬄ
Auto-transliteration
[ 137 137B] 137 kabyuḥmambusumrak, kadihimbundyaḥkaruṇī, manampĕl̥ĕkñukaninungas, mametelñusupdihati, ngĕdhaskantumingkalihin, yantansebĕtmĕkĕkka yun, ngawitnemangkinkapaca, l̥ĕngkaranbawosebĕcik, nganggepupuḥ, kumambangñambanginmanaḥ. 0. pupuḥmāskumambang. 0. 1. pudhakpĕtakkumambang makĕbur̀tangkil, sakitdhewektityang, mahatur̀rawuḥmariki, tampensapalawut'haras. 0. 2. gungakṣamawwangjronematūr̀bhakti, wittĕl̥ĕbñe ka, sawuwuḥmangiringbĕli, sangkanpurunmātur̀congaḥ. 0. 3. sakingwaraḥ, yogaturudituniwĕngi, kocapbĕlilungha, ninggaltityangsar̥ĕngsui [ 138 138A] m̶kaliḥ, sumadhyamatir̀thayatra. 0. 4. kĕnipoliḥtityangmahatur̀pakeling, nguningayangmanaḥ, kenĕkbĕlimakayunin, hatūr̀tityanghigönggo da. 0. 5. napiluwir̀newatĕksāmpunmanunggil, rusakyanpalasang, biliḥmangawinangmati, kadidhamar̀upamyang. 0. 6. yanhimiñaklakṣaṇa ninggalhigni, sanaḥpacangrusak, makĕpl̥ĕksuwudmangĕndiḥ, buwunghiduppayupĕjaḥ. 0. 9. sapunikayantityangtinggalinbĕli, hapanwusmanunggal, ma campuḥrakĕtmakilit, kewĕḥpacangmamasahang. 0. 8. śiwalawanbhaṭārīhyanggirīputri, sacilawanindra, wiṣṇulawanśīdewī, yanpasaḥ

Leaf 138

gaguritan-sucita 138.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭘ 138B] ᭑᭓᭘᭞ ᬫᬢᭂᬫᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬬᬦ᭄ᬧᬲᬄᬕᬸᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬧᬢᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦ᭞ᬰᬸᬘᬶᬢᬮᬦ᭄ᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬲᬄᬫᬢᬶᬥᬥᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬶ ᬓᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬗᬭᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘᬬᬸᬶᬦᬶᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬯᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬲᬳᬶᬪ ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬩᬷ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬦᬶᬂᬕᬸᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ [ ᭑᭓᭙ 139A] ᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄᭞ᬅᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬾᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬫᬸᬗ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬳᬤᬰ᭄ᬭᬬᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬶᬤᬚᬸᬫ᭄ᬫᬳᭂᬮ ᬲ᭄ᬳᭂᬮᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬦᬧᬶᬮᬮᬮᬶᬉᬢᬯᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᭂᬮᬲ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬓᭀᬳᬾᬫᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬧᬶᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬜᬬᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬤᬾ ᬦ᭄ᬘᬭᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬭᬵᬕ᭞ᬦᬾᬭᬸᬫᬲᬚᬵᬢᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬫᬦᬄᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬢᬧᬮᬦ᭄ᬫᬲᬫᬥᬷ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬦ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩᭂᬮᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬓᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬲᬄ
Auto-transliteration
[ 138 138B] 138 matĕmaḥrusak. 0. 9. mengĕtlupayanpasaḥgumitankari, patĕḥtwarabhina, śucitalannikaruṇī, yanpasaḥmatidhadhakan. 0. 10. ni kimaliḥ, ñandangbĕlimanayunin, coraḥngaranidewa, yantansuwecayuin̶ringsangbhakti, suwudkawuṣṭanindewa. 0. 11. tityangcucudsahibha ringmanaḥ, kapangkur̀yanwusmarabī, biliḥbĕlingutangtityang. 0. 13. mangkintimantrāninggunglulutlalis, kalingke pungkuran, ringsāmāpunpoliḥ [ 139 139A] ngĕcapin, aḥtakuttityangmañjangang. 0. 14. yeningwantaḥkenakbĕlipamungwin, mangdĕgniraśraya, mahadaśrayasungkĕmin, hiduidajummahĕla shĕlasan. 0. 15. napilalali'utawisangkaninglalis, kraṇahĕlasmaninggal, tityangr̥ĕkohemanbĕli, kapibhuktimañayangang. 0. 16. kade ncaramanaḥtityangkayunbĕli, jĕgbĕlingarāga, nerumasajātiluwiḥ, mangasorangkakendriya. 0. 17. mangkintityangnguningayangmanaḥsujāti, yanti tyangmabrata, matapalanmasamadhī, kaliḥmadhar̀mmasadhana. 0. 18. wantaḥbĕlikalinggayangkapatitis, mangdemakaronan, sukaduḥkatansaḥ

Leaf 139

gaguritan-sucita 139.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭙ 139B] ᭑᭓᭙᭞ ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚᬸᬯᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬮᬲᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬶᬃ ᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬪᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬲᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬸᬓᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬮᬕᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬫ ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬪᬶᬭᬸᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬗᬥᬸᬂᬜᬸᬚᬸᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬾᬕᭀᬲᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬧᬸᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᭂᬦᬸᬲᬗᭂᬢ᭄ᬘᭂᬍᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ [ ᭑᭔᭐ 140A] ᬦᬸᬮᬸᬄᬕᬶᬬᬶᬂᬫᬡ᭄ᬥᬸᬓᬦ᭄᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬓᬸᬓ᭄ᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟᭑᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬓᬵᬤᬶ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬚᬸᬯᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬗᬸᬤᬤᭀᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬺᬲᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭞ᬚᭂᬮᬧ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᬩᬸᬮᬓᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯ ᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬢᭂ ᬗᬄᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬢᬶᬄᬢᭀᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬪᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬕ
Auto-transliteration
[ 139 139B] 139 sahi, matihiduptuwinmañmanma. 0. 19. wantaḥjuwadewektityangniṣṭasami, hadoḥyansawangang, ringbĕcik'halasepanggiḥ, yanbĕlimatir̀ thayatra. 0. 20. bhoyasiddhasusuktityangemandingin, gununghaluskĕmbar̀, mukanesangĕtkapĕñcil, ringtalaganejimbar̀. 0. 21. ma tantityangringhituñjungbhiruliliḥ, bangĕtuttamayan, hibungadhungñujuḥlangit, ringlegosanbangkyangtityang. 0. 22. yadinsāmpun, hidahyangbrāhmangapikin, ñiptabuntuttityang, rawuḥpupumakakaliḥ, ngawitsanekapingitang. 0. 23. mirib'hĕnusangĕtcĕl̥ĕbkayunbĕli, [ 140 140A] nuluḥgiyingmaṇdhukan, lutngalikuknĕdunin, pangkungmangungsibulakan. 0. pupuḥginadha. 0. 1. maliḥtityangmakelingang, ringbĕlisakādi mangkin, hiṇdhayangjuwapinĕhang, ngudadoḥhantukngaruruḥ, br̥ĕsiḥtampĕkjalanmula, jĕlap'haliḥ, kabulakandihalassawat. 0. 2. yandinitwa rakasiddhan, ditusinaḥtwarakĕni, yeningtyingtityangngamanahang, śuklanewantaḥdikayun, yeningdikayuntanbakat, sinaḥsulit, kĕniringtĕ ngaḥbulakan. 0. 3. maliḥtityangngamanahang, nengawinangwentĕn'gumi, wantaḥhidahyangsmara, lawanratiḥtomatĕmu, rusakbhoyawentĕnjaga

Leaf 140

gaguritan-sucita 140.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭐ 140B] ᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬥᬫ᭄ᬧᬢᬶᬓᬫᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬾᬚᬵᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬲ᭄ᬫᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬢᬶᬄᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬭᬲᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬩᬫᬭᬵᬕ᭞ᬰᬶᬯᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾ ᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬂ᭞ ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬮᬶᬬᭂᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬤᬰᬶᬯᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬫᬥᬦ᭟᭐᭟᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬮᬫᬫᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬂᬤᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬫᬗᬯᬾᬓᬸᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [ ᭑᭔᭑ 141A] ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾᬬᬇᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬓ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬭᬸ ᬗ᭄ᬓᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭟ᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬫᬸᬤᬂᬫᬤᬶᬗᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬭᬸᬯᬂᬫᬦᬄᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬦᬾ ᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬥᬸᬄᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬍᬢᬂᬫᬸᬜᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᭂᬤᬜᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬢ᭄ᬬᬂᬯᬬᬂ᭞ᬫᬯᬢ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬦᬶᬓᬭᬸᬡᬷ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬦᬾ ᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬫᬯᬸᬓᬶᬃᬩᬦᬼᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬸᬧᬘ᭞ᬢᭀᬩᬓᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬓᭂᬮᬶᬃ᭟᭐᭟᭓᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬍᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[ 140 140B] tyantankari, dhampatikamalantra. 0. 4. sĕmbaḥhejāti'uttama, wantaḥringjroningrangki, nelanangsmaralingga, nehistriratiḥumungguḥ, hĕntolawutmatĕmwang, sinaḥpanggiḥ, sujātirasaningśukla. 0. 5. hapanditusubamarāga, śiwasmarane kahesti, huliḥditupatitisang, jñānaneliyĕplandhuḥ, nujusadaśiwasmara, tĕrusngesti, paramaśiwamadhana. 0. 6. yantasakbanngĕcapang, sinaḥyamasiḥkapanggiḥ, tatujonesar̀wwapakṣa, hawinantityangpurun, sakingmulamamungwang, pangdapaling, tĕkaningmangawekuwat. 0. 7. hamontotityang [ 141 141A] nguningang, masiḥñandangpakayunin, bĕlimaliḥmamañjangang, mangdenpanggiḥjātinipun, wiwekaneya'iñcĕrang, gĕlikbitbit, ngudyangkaru ngkanengambaḥ. 0. pupuḥdhur̀mma. 0. 1. dhur̀mmanggalaprarahinehiśucita, sawusengawacentulis, numudangmadingang, nggenñaruwangmanaḥbimbang, ngandikadane subuddhi, dhuḥśucita, hĕdahenggalbĕl̥ĕtangmuñi. 0. 2. hĕdañandewekematyangwayang, mawatbuduḥnikaruṇī, buduḥne balulang, mawukir̀banl̥ĕngkara, mapradhawar̀ṇnabantulis, liwatkupaca, tobakat'hanggonakĕlir̀. 0. 3. prasayankapingonnampil̥ĕngkara, nto

Leaf 141

gaguritan-sucita 141.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭑ 141B] ᭑᭔᭑᭞ ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬳᬤᬶᬋᬩᬄ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬦᬼᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬕᬶᬩ᭄ᬭᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬢᬹᬃᬘᭂᬤᬗᬂ᭞ᬋᬕᭂᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬫᬺᬢᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬳ᭄ᬬᬂ ᬆᬓᬵᬰᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬢᭂᬲ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬦᬳᬾᬲᬗᭂᬢᬼᬩᬶᬄ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬓᭂᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬜᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬓᬵᬰ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬉᬡ᭄ᬥᬸᬓᬾᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬗᬩᭂᬮᬢᬂ᭟ᬢ᭄ᬯ ᬭᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬦᬶᬬᬦ᭄ᬮᬓᬸᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬭᬸᬫᬲᬲᭃᬓ᭄ᬱᭃᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ ᬩᭂᬮᬶᬸᬂᬍᬢᬂᬉᬡ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬲᬚ᭞ᬉᬬᬳᬾᬗᭂᬜᬢᬂᬧᬲᬶᬄ᭟᭐᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬉᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬓᬭᬸᬡᬶ᭞ᬳᬶᬧ [ ᭑᭔᭒ 142A] ᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬘᬾᬗᭂᬄᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬬᬦ᭄ᬲᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬶᬲ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸ ᬓᬳᬤᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬭᬶᬬᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬢᭂᬍᬩᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬓᬬᬂᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ ᬲᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬤᬰᬶᬯᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢᬸᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬓᬘᬾᬤ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬩᭂᬮᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬤᬶᬗᬚᬓ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜ
Auto-transliteration
[ 141 141B] 141 sakṣatnemabaliḥ, hĕdahihadir̥ĕbaḥ, tiñjaktumpĕkanl̥ĕngkara, gibrasangkayunhihadi, tūr̀cĕdangang, r̥ĕgĕpsanghyangsūr̀yyasamr̥ĕti. 0. 4. hyang ākāśalinggaḥtanpawatĕsjimbar̀, nghingmanahesangĕtl̥ĕbiḥ, liwatnakĕldaśa, linggaḥñatĕkenākāśa, ngudyanguṇdhukehabĕdik, ngabĕlatang. twa rañidayangngimpasin. 0. 5. hĕmpĕtditudiniyanlakumangambaḥ, liyuhanakmatisĕdiḥ, rumasasöksyökan, hidupdiguminelinggaḥ, bĕl̶ngl̥ĕtanguṇduk'habĕdik, sĕngguhangsaja, uyahengĕñatangpasiḥ. 0. akṣamayangbĕlijanimanuturang, uṇdhuksangdyaḥkaruṇi, hipa [ 142 142A] nhanakprajñān, cengĕḥhebĕkingwiweka, kewĕḥyansangtambĕtnampi, wireḥbisa, panampinemanungkalik. 0. 7. yadinkaditansu kahadininggal, pitutinñatwarajāti, sokkānggenñiriyang, munggwingkatĕl̥ĕbanhidhĕpña, misadyamagurulaki, kayangwĕkas, tĕkenhihadi sangluwiḥ. 0. 8. siddhasadaśiwaparamaśiwasmara, tuwaḥhanggonngalihin, yanturutkaceda, kabawoshaditanwikan, mamiliḥmar̀ggine jāti, pidagingña, beñjanglandurusmamar̀ggi. 0. 9. bĕlisanggupngidiḥhadingajakluwas, sinaḥyatusingbrangti, hĕdasumangsaya, bĕliña

Leaf 142

gaguritan-sucita 142.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭒ 142B] ᭑᭔᭒᭞ ᬤ᭄ᬬᬤᬤᬶᬩᬾᬮ᭞ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬯᬶ ᬢ᭄ᬭᬢᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬉᬕᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬉᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬮᬶᬬᬂ᭞ᬍᬘᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬜᬧᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬰᬺᬤᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᭂᬳᭂᬤ᭄ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬓ᭞ᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬮ ᬦ᭄ᬓᬦᬶᬸᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ [ ᭑᭔᭓ 143A] ᬫᬶᬸᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬩᬸᬯᬢ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬂᬅᬢᬧᬧᬗᬸᬲ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬩᬜᭀᬮ᭄ᬘᬭᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬩᬧᬫᬗᬤᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬫᭂᬤ᭄ᬩᬚᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭟᭐᭟ᬫᬾᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬥᬸᬯᬾᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧᬦᬾ ᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲᭂᬂᬓᬧᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢᬫᬢᬹᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬥᬸᬄᬲᬂᬢᬧ ᬲᬵᬂᬫᬭᬵᬕᬅᬪᬬᬥᬦ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬳᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬭᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬂ᭞ᬧᬗᭂᬢᬶᬲᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[ 142 142B] 142 dyadadibela, matiṇdhiḥkabwatanhadi, jalankĕma, bĕliñar̥ĕnginhihadi. 0. 10. gĕlisingcaritahiśucitatwaratulak, reḥngandĕlsawi tratagmi, tumulimamar̀gga, ugisambilmabawosan, hakeḥsatwane'umijil, ngalaliyang, l̥ĕcuneringtĕngaḥmar̀ggi. 0. 11. gĕlisingcarita sāmpunrawuḥringpatapan, dukuḥprajñañapaharis, bagussmarakĕmbar̀, śr̥ĕdarawuḥhidewa, sangkaliḥsĕhĕdmisinggiḥ, samisuka, sangrawuḥla nkan̶rawuhin. 0. 12. sāmpunsamiholiḥtakentinakenang, miwaḥsāmāpunsalingsawurin, kaliḥsangśucita, sāmpunhidama [ 143 143A] m̶nguningang, iṇdhikebuwatmapamit, pacanglungha, matīr̀thayatranebeñjang. 0. 13. sangatapapanguswacananemĕdal, bañolcaramangulgulin, dhuḥ bagusśucita, kadenbapamangadungang, dinanepacangmangambil, rahinhidewa, nesubamĕdbajangmirib. 0. meḥhidewamadhuwejñānamiñak, sangka nhingkĕtbapane kalis, makraṇahidewa, lagasmangalahinbapa, nehisĕngkapaḥkapanggiḥ, nulinimbal, hiśucitamatūr̀kĕñing. 0. 15. dhuḥsangtapa sāngmarāga'abhayadhana, sanetanmariñukanin, pamunahanruntag, panglipuransumangsaya, pangl̥ĕburanhibukbrangti, ngawegirang, pangĕtisanpa

Leaf 143

gaguritan-sucita 143.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭓ 143B] ᭑᭔᭓᭞ ᬦᭂᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧ᭞ᬓᬤᬶᬓᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬢᬫᬸᬶᬧᬶᬸᬮᬶᬸᬧᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬢ᭄ᬫᬭᬸᬓ᭄ᬗᬫᬸᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬗᬮᬬᬭᬶᬦ᭄‌ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬢᭂᬧᬾᬓᬮᬯ ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬶᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬓᭂᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬄᬦᬦᬶᬂᬕᬮᬂᬅᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᭂᬜᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᭂ ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬥ᭞ᬭᬾᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬢ᭄ᬢᬷᬃᬣᬰᬸᬘᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᭂ [ ᭑᭔᭔ 144A] ᬢ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬫᬲᬸᬪᬬ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬫᬯᬦᬯᬰ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬾᬄᬮᬜᭀᬓᬾ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ ᭒᭐᭟ᬲᬂᬅᬢᬧᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᬲᬫᬶᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬸᬓᬩᬧᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬘᬶᬄᬶᬸᬦᬶᬸᬳ᭄ᬦ᭞ᬳᬶ ᬤᬾᬯᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬂᬢᬹᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬧᬗᬘᭂᬧᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬘᭂᬧᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬤᬶᬢᬮᬸᬄᬉᬧᬫᬶᬬᬂ᭞ᬧᭂᬭᬶᬄᬳᬧᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬄ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬬᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬦᬄᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬸᬧ᭞ᬫᭀᬭᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬩᬄᬮᬸᬳᬾᬫᬸᬮ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ
Auto-transliteration
[ 143 143B] 143 nĕshati. 0. 16. dwaningtityangpangkaḥmatūr̀ringsangtapa, kadikalismamitin, ngungsigununghalas, sumadyamatīr̀thayatra, hantuketanwentĕnlami, maliḥ tulak, ringsangmahātamuip̶l̶patangkil. 0. 17. sambiltityangsatmarukngamudisampan, ngalayarinhombakgumi, sukalawanduḥka, hatĕpekalawa nbĕlas, lunghanekalawanmuliḥ, kĕnisahimbang, tanngawinangputĕk'hati. 0. 18. kĕniwentĕnciḥnaninggalangamatra, makĕñitjroninghati, kĕnikĕ dhikantulaḥ, tityangnampakinpadandha, reḥpatūtmabr̥ĕsiḥringhin, makirenunas, putranesattīr̀thaśuci. 0. 19. samaliḥñatityangbangĕ [ 144 144A] tsumangsaya, yantanmanuwoninjañji, kadhukmasubhaya, iṇdhikemawanawaśa, ringhibĕlisangsubuddhi, reḥlañoke, ngawinangtansiddhakapti. 0. 20. sangatapakĕñĕmmangandikabanban, sahamasamitamanis, dhuḥmuntu'uttama, sukabapamadingĕhang, bawoshibagussujāti, reḥmaciḥ̶n̶hna, hi dewatĕpĕtringhaji. 0. 21. naḥlawutanghĕmbasangtūr̀lakṣaṇayang, pangacĕpejroninghati, reḥhacĕputtama, kaditaluḥupamiyang, pĕriḥhapanghĕngsaḥ mijil, dadihayam, yensĕmbuwuktanmaludiḥ. 0. 22. sakewalanaḥdahidewalupa, morahanringhadincĕning, habaḥluhemula, sangĕtgañjiḥ

Leaf 144

gaguritan-sucita 144.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔᭔144B] ᭑᭔᭔᭞ ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬚᬕᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬓᭂᬫ᭞ᬤᬶᬫᬺᬚᬦ᭄‌ᬬᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬳᬶᬲᬸᬕᬢᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬚᬸᬫᬄ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬗᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬬᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬩᬧᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬯᬢᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯᬫᬳᬶ᭟᭒᭔᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬦᬷᬓᬭᬸᬡᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬬᬲᬦ᭄᭞ᬇᬢᭂᬧ᭄ᬫᬗᬯᬾᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄᬦᬷᬓᬭᬸᬡᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬳᬭᬵᬓᬧᬶᬭᬕᬶ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ ᭟ᬦᬸᬮᬶᬜᬧᬫᬯᬘᬦᬳᬮᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬲᬭᬸᬯᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬓᬲᬶᬂᬢᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬬᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ [ ᭑᭔᭕ 145A] ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬦᬸᬮᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬩᬢᬸᬶᬂᬩᬢᬭᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓᬾᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬕᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬜᭂᬮᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᭂᬋᬱ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗᬭᬸ ᬪᬾᬤᬜᬮᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬥᬸᬄᬲᬂᬯᬮᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬢᬸᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬭᬷᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬥᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬥᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗ ᬬᬂᬓᬩᬸᬯᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᭀᬩᬄᬗᬯᬾᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬦᭂᬗᬶᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬳᭂᬫᭂᬤ᭄ᬫᬗᭀᬍᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[144144B] 144 ngambaḥlhenggal, masiḥjagapalapanin, lawutangkĕma, dimr̥ĕjanyamiribngĕtis. 0. 23. hisugatamiribyatwarajumaḥ, jĕnĕnglwasngangonsampi, sambilyamapikat, ngaliḥmuñinkĕdismĕlaḥ, ñananbapamangorahin, kabuwatan, iṇdhikdewamahi. 24. gĕlisangcaritasangkaliḥsā mpunkamrajan, nīkaruṇiwuskahaksyi, sĕdhĕkdipyasan, itĕpmangawekalpika, gĕlisnoliḥnīkaruṇi, reḥsarwa, matĕngharākapiragi. 0. 25. . nuliñapamawacanahalusgĕtar̀, sambilruntagjroninghati, nanghingnasaruwang, bantikasingtatanganan, bahanhiyasturinggampil, tūr̀rarisang, mangde [ 145 145A] sangbagusmalinggiḥ. 0. 26. nulimunggaḥsangkaliḥkabatuingbataran, cingakesĕringmagatik, bangĕtñĕlongketmanaḥ, ngĕr̥ĕṣkayunehimbang, ngaru bhedañalusupdaging, mangawinang, sangsubuddhimatūr̀gĕlis. 0. pupuḥsinom. 0. 1. dhuḥsangwalapatibrata, sanetanurungdigĕlis, matĕmahantu ñjungbungaḥ, ringduwur̀batunemĕntik, dadisarīnhistrīl̥ĕwiḥ, mur̀ttininghyanggiriwadhu, sangkantityangnadhakprapta, par̥ĕkringhimiraḥmangkin, ñadyamatūr̀, nguninga yangkabuwatan. 0. 2. dijagatetwarahada, netanmobaḥngawebangkit, yenñanĕngiltwaramĕlaḥ, ngawehĕmĕdmangol̥ĕgin, kadisūr̀yya

Leaf 145

gaguritan-sucita 145.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭕ 145B] ᭑᭔᭕᭞ ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬚᬕᬢᬾᬬᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬤ᭄ᬬᬸ ᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᭀᬩᬄᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬲᬄᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬭᬵᬕᬲᬫᬶ᭞ᬉᬕᬶᬧᬲᬄᬧᬘᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ ᬮᬦ᭄‌ᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬦᬤᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬦ᭄ᬫᬳᭀᬩᬄ᭟᭐᭟᭔᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬜᭂᬭᬄ᭞ᬦᬭᬶᬫᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂ ᬕᬢᬸᬢ᭄ᬲᬳᬵ᭞ᬗᬸᬧᬤᬶᬦᬾᬓᬳᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬧᬂᬦᬸᬗᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬮᬸᬄᬫᬗᭂᬚᭀ [ ᭑᭔᭖ 146A] ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬓ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬸᬕᬶᬧᬢᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬗᭂᬚᭀᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬦ᭄ᬧᬵᬓᬓ᭄ᬜ ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬾᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᭀᬬᬓᬶᬭᬂᬲᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬲ᭄ᬦᬸᬮᬤ᭄ᬳᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬓᭂᬳᭂᬫ᭄ᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬘᬸᬤ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬕᬭᬶᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬳᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬳᬦᬾᬫ ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬚᭀᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬯᬸᬂᬳᬦᬓᬾᬢᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬢᬹᬃᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬰᬸᬘᬶᬢ
Auto-transliteration
[ 145 145B] 145 yanupami, yankalitĕpĕtsatuwuk, biliḥjagateyarusak, kĕbuspuwuntanmaludiḥ, sangkanluwung, pakar̀yyanhidahyangtitaḥ. 0. 3. sajroningkadyu dayan, samimobaḥtwaral̥ĕwiḥ, nemapuṇdhuḥdadibĕlas, nepasaḥmakumpulmaliḥ, tangansukurāgasami, ugipasaḥpacangpungkur̀, tuwinśarīra lanatma, tanwangdebĕlasmanadi, salwir̀uṇdhak, twarahadatanmahobaḥ. 0. 4. hawinanbĕcikmañĕraḥ, narimasaluwir̀iṇdhik, sambiltanpĕ gatutsahā, ngupadinekahĕtohin, dyastubĕlasdisisi, ditĕngaḥhapangnungatūt, mangdensakādihikur̀mma, ninggaltaluḥmangĕjo [ 146 146A] hin, nanghinghipunmisadyanetwarapĕgat. 0. 5. wyadinipunikatak, bĕcikugipatuwutin, bebasngĕjoḥninggalpanak, nghingmasanpākakña mukti, rawuḥhipunmaweḥbhukti, bhoyakirangsayanghipun, tanbĕcikbasnulad'hangśa, makĕhĕmrahiṇawĕngi, kantikacud, bragarigtankasidan. 0. 6. mingkinsangdadimānuṣa, tankidhikpatūt'hetangin, tangkahengaliḥkottaman, mangdenñasiddhakapanggiḥsangkantwarañandangsĕdiḥ, yanbĕlashanema punduḥ, kewalayadinmajohan, dikayuntampĕkangsahi, twaraluwunghanaketannganggon'gantas. 0. 7. kraṇamatūr̀sapunika, hiśucita

Leaf 146

gaguritan-sucita 146.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭖ 146B] ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᭂᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬢᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬓᬸᬄᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬯᬸᬄᬫᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬓᬱ᭄ᬝᬸᬭᬶᬫᬲᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭟᭐᭟᭘᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬥᬸᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬄᬓᭂᬕᭂᬫ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬮᬷᬮᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭟ ᭐᭟᭙᭟ᬤᭀᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬾᬯᬫᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᭀᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬭᭀᬶᬸᬜᬵᬦᭀᬢᬂ᭞ᬓᬩᬸᬮᬓᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬘᬭᬗᬩᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶ [ ᭑᭔᭗ 147A] ᬲ᭄ᬮᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬢᬦ᭄ᬚᬕᬸᬢᬾᬲᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬮᬯᬢᬂ᭞ᬤᬶᬫᭂᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬕᬤᬩ᭄ᬫᬾᬄᬢᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬳᬶᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬬ ᬦ᭄ᬜᬭᬵᬢᬂ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬦᬾᬓᬚᬸᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬩᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬢᬚᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬳᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬮᬸᬤᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬮᬸᬤ᭄ᬕᬫᬤᬶᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬓᬢᬄᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦᬂᬕᬸᬦᬸᬶᬂᬡᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬫᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬾ ᬫᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬲᬭᬵᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬓᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬯᬸᬃᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬤᭀᬓᬮᬸ
Auto-transliteration
[ 146 146B] tunasbĕli, hĕdasangĕtmañungsutang, tanlamitityangninggalin, piniḥtangdehukuḥkutustawun, sinaḥrawuḥmagapgapan, tarukaṣṭurimasĕlik, ha nggonngukup, toyanekahanggontīr̀tha. 0. 8. beñjangsĕmĕngkadurusang, tityangmamitinhimaṇik, mangajakrākanhimiraḥ, yantankadhuksāmpu nrihin, sawuḥkĕgĕmjañjipasti, sinaḥbĕlitwaralaju, mangajakrākanhimiraḥ, līlayangkayunhimaṇik, hĕdasungsut, sakingbĕlimanawĕgang. 0. 9. doningbĕlisangĕttuna, netampĕkkewamengambil, sangkandoḥbahanmaro̶ñānotang, kabulakanngaliḥbr̥ĕsiḥ, carangabutrawi [ 147 147A] slalit, dagitanjagutesaru, yeningtanhadoḥlawatang, dimĕkasuluḥpĕdasin, kewĕḥpangguḥ, patigadabmeḥtanbakat. 0. 10. hibabotoḥya nñarātang, mangaliḥhanekajudi, yanhiwangbanngaliḥmar̀gga, mĕntaskatajenngambahin, sinaḥnehaliḥtankĕni, kaludbĕkĕltĕlasludus, sapunikasangkendri yan, yanñaludgamadirangki, kataḥbingung, kapingonanggunuingṇanmar̀gga. 0. 11. hawanansangpr̥ĕyatna, ngaliḥgamasangĕtmiliḥ, hane marurungandhar̀mma, pu nikasarātkapriḥ, yandhar̀mmadur̀ggakambahin, sangĕtmañjĕjĕhinkayun, satmĕntasdituwur̀sangga, yanhiwanghantuk'hakidhik, biliḥlacur̀, kadokalu

Leaf 147

gaguritan-sucita 147.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭗ 147B] ᭑᭔᭗᭞ ᬤ᭄ᬤᬾᬯᭂᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬲᬩᭂᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬢᭂᬤ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬶᬭᬄᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬫᬶᬭᬄᬲᬮᬶᬢ᭄ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬷᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬫᬧᬫᬶ ᬢ᭄᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬬᬢ᭄ᬭᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕᬦᬾᬲᬓᬵ ᬮ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬫᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬘᬸᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬲᬳᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓ ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬲᬸᬪᬬ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬘᬦ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭂᬓᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ [ ᭑᭔᭘ 148A] ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬓᬘᭂᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬉᬢ᭄ᬧᬢᬶᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬳ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬓᬧᬸᬢᭂᬃᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬪᬯᬦ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᭂᬮᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬭᬲᬲ᭄ᬬᬸᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬭᬢᬸᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬭᬵᬕᬫ᭞ᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬶᬓᬶ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬧᭂᬢᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬤᭂᬍᬂᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬭᬲᬗ᭄ᬳᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬓᬵᬮ᭞ᬫᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬮᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬜᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭ
Auto-transliteration
[ 147 147B] 147 ddewĕkrusak. 0. 12. sangśucitasabĕtnimbal, bahumatĕd'hisubuddhi, dhuḥratumiraḥsajagat, damiraḥsalitpanampi, hīṇdhiktityangngemapami t, matīr̀thayatrakagunung, hiratunekottamayang, hapanparāgayanluwiḥ, tityangtakut, mangiringyandurungkĕdas. 0. 13. yadinrāganesakā la, tityangtanngĕtonhimaṇik, kamaśarīranhimiraḥ, cumponintityangdihati, kaharassahikaliling, tankasaḥjroningkayun, maliḥka dhukmasubhaya, hangĕntityangringhimaṇik, madwekakung, yantansatyawacana. 0. 14. pungkuyansāmpunringhalas, ringsar̀wwasĕkaresami, lingga [ 148 148A] yangtityanghimiraḥ, kacĕpmiwaḥkapatitis, ka'utpatikahastiti, mwaḥkapralinalawut, kasimpĕnringguhyajñāna, kaputĕr̀rahiṇawĕngi, twaḥ hiratu, manggĕḥringyogabhawana. 0. 15. ngaliḥtutugtĕlubulan, sinaḥmarasasyuśaśiḥ, kewalaratupagĕhang, maktarāgama, ngdenñiki , tityangtĕpĕtangpatitis, linggayangringtungtunghirung, dĕl̥ĕngbahantinghalkarwa, dulurinkayunmangilis, kantimatuptup, dwarasanghanemakĕjang. 0. 16. hidhĕpangtityangñakāla, mucapucapringhimaṇik, luwiḥkaladipaturon, hidhĕpangtityangmañandang, mañisininhimāsmaṇik, hapangtwara

Leaf 148

gaguritan-sucita 148.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭘ 148B] ᭑᭔᭘᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬩᬸᬄ᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬲᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬃ᭞ᬳᬘᭂᬂᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬯᬸᬭᬂᬧᬶᬢᬓᬾ ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬹᬦᬷ᭞ᬮᭀᬪᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬲᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬥᬦᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂ ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬶᬦᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬶᬓᬸ᭞ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬧᬮᬶᬂᬭᬳᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬳᬶᬮᬂᬮᭀᬪᬦᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬧᬜ ᬯᬸᬃᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬲᬬᬂᬲᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬮᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬩᬸᬃᬫᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫ᭄ᬭᬶ [ ᭑᭔᭙ 149A] ᬫᬶᬯᬄᬢᬭᬸ᭞ᬫᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬲ᭄‌ᬅᬢ᭄ᬫᬚᬸᬯᬶᬢ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬧᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬩᬶᬄ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬤᬳᬢ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬓ ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬘ᭞᭒᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬢᬭᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬫᬲᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭕᭞ᬚᬸᬦᬶ᭞᭑᭙᭘᭖᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬓᭂᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬒᬁᬰᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬒᬁ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 148 148B] 148 kantilabuḥ, sĕmĕngyantankacingak, rasayangtityangngalahin, ngaliḥpupur̀, hacĕngkatūr̀ringhimiraḥ. 0. 17. nemangkintityangñawurangpitake nhiratungūnī, lobhanewantaḥngawinang, tansuwudsuwudmangaliḥ, kaprajñānanpiniḥbĕcik, bĕkĕlangsalawashidup, madhanakantinsang pĕjaḥ, gĕdĕgmusuḥpiniḥśakti, tambĕtiku, pañakitepalingrahat. 0. 18. hilanglobhane punika, kawaṣṭaninsarinsugiḥ, paña wur̀bĕlipunika, rasayangsatdewekbĕli, hanggenpanglipur̀ringhati, sinaḥgĕlisbalirawuḥ, mangatūranghanggrekbulan, nemabur̀mahambumri [ 149 149A] miwaḥtaru, manĕngĕnlawancaṇdhana. 0. 19. inggiḥmāsatmajuwita, durusangtityangkritisan, toyapanglanturingmar̀gga, bĕkĕlangtityangringmar̀ggi, mangdawentĕnnandanngabiḥ, kahanggenpangĕntĕgkayun, hapanngĕntapmar̀ggarungka, pangkungrejengdahatsripit, inggiḥratu, durusanglugrahintityang. 0. ka lanturangringrontalkaca 2. 0. puputsinurātringdina, ra, pwa, taraprangbakat, masehi, tanggal 15 juni 1986. kṣamatityanghiwayansa mba, sakingbañjar̀kubuhañar̀, kĕcamatankubutambahan, kabupatenbuleleng. oṁśānti, śānti, śānti, oṁ. 0.

Leaf 149

gaguritan-sucita 149.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭙ 149B]
Auto-transliteration
[ 149 149B]

Leaf 150

gaguritan-sucita 150.jpeg

Image on Archive.org