Difference between revisions of "gaguritan-ki-balyan-batur"

This page has been accessed 11,282 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 21)
(Leaf 32)
 
(12 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gaguritan Ki Balyan Batur menceritakan mengenai kisah Ki Balyan Batur yang hidup bersama keluarganya. Beliau memiliki enam orang anak yang bernama Ni Luh Gro, Ni Luh Wali, Luh Kasub, Luh Keber, Luh Sengkrong, dan Ketut Lengka, mereka hidup saling menyayangi. Diceritakan Luh Wali berjualan daging babi di tempat sabung ayam, ketika berjualan ia difitnah telah menjual daging manusia. Hal tersebut membuat Ki Balyan Batur marah. Geguritan ini sebagian besar menceritakan mengenai pembalasan dendam dengan menggunakan ilmu hitam.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 733: Line 735:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᭀᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶ᭞ᬧᬓᭂᬫᬶᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬗ
 +
ᬲᬩ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦᬶᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ
 +
ᬲᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ᬤᬾᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬓᬾᬲᬸᬩᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬂᬗᬸᬭᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞
 +
ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬢᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬧᬗᬶᬯᬗᬭᬶᬲ᭄ᬢ᭟ᬦᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬬᬸ
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬤᬦᬾᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬳᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬫᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬮᬾᬤᬂᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬢᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬭᬹᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬂᬩᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬭ᭄ᭉᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬂᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶ
 +
ᬤ᭄ᬥᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬫᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬕᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬲᬶᬲᬶᬢᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
lirarismahokasan, ringpakĕmit'hañcakṣaji, pakĕmiteraristangkil, ringpalungguḥdewahagung, hidasāmpunngalugrayang, hidacokor̀ddhaglistangkil, nĕmbaḥnuwun, nunaslugr̥ĕnga
 +
sabtanaḥ. dewagungkagyatmañingak, cokor̀ddhamangwitangkil, tangkiletanpanantara, tanihujantanihangin, hidacokor̀ddhahuning, ringhagehidahumatur̀, singgiḥratu
 +
sasuwunan, tityangndawĕgmatur̀sisip, tityangnuwun, tangkilringjisasuhunan. dehagunghidangandika, hakesubangalugrahin, hapanetangkilangnguraḥ, tumbentangkilsakinglami,
 +
hidacokor̀ddhamatur̀glis, tityangsinĕngkawonratu, pañjaktityangknikarusak, balyanbatur̀ngĕpetpati, kataḥlampus, deṣṭipangiwangarista. nulisamikahuningayang, yu
 +
[23 23A]
 +
danerahinawngi, kibalyanbatur̀hasusumbar̀, tanprasidahipunmati, yantanantukṣañjatapingit, druwenpalungguḥdewagung, nisliksyiknarantak, makahawinantityangtangkil, prayanuhun,
 +
swecanpalungguḥsangnātha. ledangplungguḥmaniwakang, sañjatadruwenepingit, mangdabalyanbatur̀pĕjaḥ, deninghipunngĕpetpati, mangdapatikapanggihin, jagatityangrusakrūg, hantu
 +
kipunmangaristu, dewagungdurungñawurin, bingbangbingung, rvantukdurungkapinĕhan. swehidatanngandika, cokor̀ddhahumatur̀maliḥ, ratudwagungsusuhunan, tĕdungjagateringbaki, yanprasi
 +
ddhakibalyanmati, tityangmisadyamamĕkul, subaktirawuḥkawĕkas, nentĕñjagatulakmaliḥ, ringpalungguḥdewagungsmarapurā. maliḥwentĕnhaturantityang, jagatmangwisisitangin, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 745: Line 768:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬓᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬗᭂᬃᬫᬾᬗᭂᬃᬭᬶᬂᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬶᬳᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬦᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬗ᭄ᬯᬶ
 +
ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬲᬚᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬓᬾᬮᬾᬤᬂᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬳᬧᬂᬲᬚᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬧᬂᬲᬚᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤᬬ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄ
 +
ᬲᬚᬲᬸᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭀᬖᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬮᬾᬤᬂᬦᭀᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬦᬄᬳᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬓᬶᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦᭀ᭞ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬤ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬶᬤ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗ᭄ᬮᬕᬸᬕ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬓᬧᭂᬚᬳᬂ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬤᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬳᬶᬬᬚᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᭀᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᭀᬕᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬᬮᬩ᭄ᬤᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬳᬓᬾᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬭᬄ᭞
 +
ᬳᬶᬘᬶᬦᬶᬂᬲᬋᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂᬳᬂᬳᬶᬬᬤᬶᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬭᬾᬳᬶᬬᬦᬸᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬢ᭄ᬦᬜᬕᬳᬶᬤ᭞ᬫᭀᬖᬲ᭄ᬯᬾᬘᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞
 +
ᬭᬢᬸᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬚᬕᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬧᬫᭂᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬩᬮᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬗᬦᭀᬫ᭄‌ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬸᬲᬓ᭞ᬓᬶ
 +
ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫᬸᬓ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬢᬄᬦᭂᬧᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬫᬲ᭄᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬄ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
katur̀punikadaksyina, hidadewagungnemangkin, mĕtpĕtangmikayunmaliḥ, mengĕr̀mengĕr̀ringpikayun, boyahidamrihangjagat, munggwingsanehulati, mangdanungkul, cokor̀ddhamngwi
 +
ringhida. sāmpunswenĕngakna, dewagungngandikamangkin, naḥyansajabukaketo, hakeledangngalugrahin, nānginghapangsajahning, turinghapangsajatuhu, tkĕnjroninghr̥ĕdaya, ngluraḥ
 +
sajasungbakti, moghawastu, ledangnodyasangyanghĕmbang. naḥhanebakalniwakang, kinarantakasliksyik, hicninghano, sirikan, rarishidangaddikahin, mangdadiglistangkil, sa
 +
sāmpunehidarawuḥ, pdĕkringhajinida, glisrariskandikahin, mangdanglagug, balyanbatur̀kapĕjahang. dwagunghanomrarisnĕmbaḥ, singgiḥratutityangiring, ngiringkadipakayunan,
 +
[24 24A]
 +
nemangkintityangmapamit, mapamitmatakitaki, hiyajingandikahalus, naḥcningkmodabdabang, hapangtusingkaseptangkil, mogawastu, cninglasyalabdakar̀yya. pabĕsĕnhakekenburaḥ,
 +
hiciningsar̥ĕnginmamar̀ggi, mĕhanghiyadipayudan, rehiyanumambĕkcnik, hidacokor̀ddhamatur̀glis, tityangsandikandewagung, tityangyatnañagahida, moghaswecasangyangwiddhi,
 +
ratudwagung, tityangpamitjagamangkat. 0. pupuḥdur̀mma. beñjangsmĕngpamĕr̀gginesagr̥ĕhan, balasmarapurangiring, dewahagunganomsirikan, nggawasañjatapusaka, ki
 +
narantakasliksyik, makamuka, hidacokor̀ddhamangwi. tankacritaparihindikringpamar̀gga, kataḥnĕposringpasisi, masandĕkanringkuramas, sasāmpunrawismamar̀gga, bnĕngkawuḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 757: Line 801:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬄᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬮᬾᬃᬲᬓᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬮᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬮᭀᬤᬦ᭄᭞ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄‌ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄‌ᬢᬼ
 +
ᬤᬸᬗᬶᬜᬄ᭞ᬲᬓᬵᬓ᭄ᬤᬶᬓᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬖᬤᭀᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬼᬘᬢ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬃᬲᬓᬶᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬳᬸ
 +
ᬫᬦ᭄ᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬢᬮ᭄ᬯ᭄ᬭ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬋᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭟ᬲᬦᬾᬗᬋᬧ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬲᬋᬂᬩᬮᬬᬸᬤᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬲᬾᬲᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬗᬕᭂᬧ᭄‌ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬦᬶ
 +
ᬗᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬲᬓᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬄᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬤᬶᬚᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄‌ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬩ᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬩᬓᬶᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬤᬫᬶᬘᬬᬂᬯᬶ
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬭᬾᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭟ᬤᬳᬢ᭄‌ᬤᬸᬓᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬫᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬬᬕᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬤᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭ
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬓᬶᬦᬭᬦ᭄ᬢᬕᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬦᭀᬫ᭄ᬳᬶᬤᬤᬳᬢ᭄ᬓᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬍᬫ᭄ᬫᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬕᬸᬍᬫ᭄‌ᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶᬭᬣ᭞ᬳᬸᬯᬩ᭄ᬚ
 +
ᬕᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬶ᭞ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬩᬾᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬓᬶᬮᬢᬢᬶᬢ᭄᭟ᬓᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬤᬬ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬦᬾᬓᬩᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬂᬫᬶᬯᬳᬶ᭞ᬓᭀᬧᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄
 +
ᬩᬦᭂᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬳ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
nekahungsi, karangkadangkan, tumibaringtpisiring. gliskabuntĕḥpradeśakarangkadangkan, sakingkaler̀sakingkangin, sakingkawuḥlandlodan, nĕsĕkpondoktl̥ĕ
 +
dungiñaḥ, sakākdikatampĕkin, twikagyat, balyanbatur̀sāmpunhuning. rarisglisñutirūpaghadosgruddha, tumuliml̥ĕcatkalangit, nglur̀sakingambara, debandeśakahu
 +
mannuman, talwrcokor̀ddhamangwi, nanginghida, sar̥ĕngdewagungmañingid. sanengar̥ĕp, balayuddhasmarapura, sar̥ĕngbalayudamangwi, sasesaningpjaḥ, samihangagĕpsañjata, ni
 +
ngimusuḥtankapanggiḥ, wentĕnswara, glur̀glur̀sakinglangit. hiḥbandeśadijamĕngkĕbgustiniba, singsiddhangabakisliksyik, sinaḥdwagungsmarapura, tanlugrahidamicayangwi
 +
[25 25A]
 +
reḥluhur̀hidangūni, mabantungkas, ringluhur̀cokor̀ddhamangwi. dahatdukahidacokor̀ddhamir̥ĕngang, hidamikayunkayunin, kibalyannguyagang, tungkasluhur̀danelintang, ra
 +
rishidamatur̀glis, mangdaniwakang, kinarantagasliksyik. dewagunganomhidadahatkamĕgan, balyanbatur̀tankapanggiḥ, ringgul̥ĕmmasingidan, gul̥ĕmtĕbĕlsamiratha, huwabja
 +
gatanparawi, madūr̀ggama, krebekkrugkilatatit. kibandeśadanemangkinngrekadaya, grudanekabanĕhin, mangdahupunngĕnaḥ, hikapingmiwahi, kopang, dados
 +
banĕḥsar̥ĕngkaliḥ, nguyĕngklewang, sinambihipunngigĕlin. dwagunghanomsar̥ĕngringhidacokor̀ddha, ngintipsakinggnahesingid, humpanengigĕlmandahan, sinambiha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 769: Line 834:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕ᭄ᬭᬸᬤᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬢᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬄᬳᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬦᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬾᬳᬫᬄᬩᭀᬮ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬚᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳ
 +
ᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬦᬾᬫᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬂᬓᭀᬧᬂ᭞ᬓᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬦᬶᬩᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬫᬫᬶᬫᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬲ
 +
ᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬯᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬭᬢᬸᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬬᬧᬸ
 +
ᬭᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᬯᬸᬳᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬥᬸᬗᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬯᬶᬤᬗᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬲᬗ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬢᬶᬢᬳᬶᬤ᭞ᬪᬝᬵᬭᬤᬶᬦᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬮᬶᬳᬾᬫᬲᬶᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬫᭂ
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬫᬸᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬓᬶᬢᬸᬃᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᭂᬲᭂᬄᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬜᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬾ
 +
ᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬢᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬳᬸᬚᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬓᬶ
 +
ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬰᬯᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬢᬍᬃᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬭᬯᬸᬄᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ
 +
ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬬᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚᬤᬾᬰᬧᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭟
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
ngumanuman, hibagrudayeningbani, mahituhunan, bakaltampaḥhangkontim. yaningśaktingudyangtusingbaningĕnaḥ, nehamaḥbolkahi, nunggingjit'hikopang, jagmakuwugringha
 +
mbara, grudanemasriyutñandĕrin, hikalingkopang, katulungtulungmalahib. sebĕt'hidadwagungnibakangsañjata, narantakamamimissliksyik, balyanbatur̀kna, hulungdaneringpasa
 +
reyan, sangkaliḥglisnampĕkin, danekibalyan, rarismatur̀sawangsdiḥ. ratudwagungpingkaliḥratucokor̀ddha, puput'hayaḥtityangmangkin, mangkinsāmpunmatunggilan, katyapu
 +
rasmarapurā, kawuhekalawankangin, tĕdhungingjagat, sawidangingjagatbali. tityangngristasangkuningkatitahida, bhaṭāradinunerihin, mangdakalihemasikiyan, pasĕmĕ
 +
[26 26A]
 +
mutonemangdatunggal, yansāmpunsikitur̀gilik, himĕsĕḥngandap, hicoraḥtanpurunñorahin. bangĕtpisantityangnglungsur̀pangampura, deningtityangngame
 +
wĕhin, pañjakdruwekataḥpjaḥ, mangkintityangnawur̀hutang, tityangngalungsur̀mapamit, rarispjaḥ, maprabhuwahujaningan. mabyayuhanpradeśakarangkadangkan, ki
 +
balyanbatur̀tankari, rariskaśawaprateka, sakingbawoshidacokor̀ddha, dwagungtal̥ĕr̀ngalugrahin, glisingcrita, sāmpunpuputrawuḥngrorasin. madabdabandwagung
 +
hanomhayatbudal, kasmarapurāmawali, mātur̀pihuningringsangnātha, balyanbatur̀sāmpunpĕjaḥ, hidacokor̀ddhatanngiring, hidamidabdab, ngrahar̀jjadeśapangtr̥ĕpti. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 781: Line 867:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬤᬲᬦᬾᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬲᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬧᬭᭀᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬫᬧᬶᬘᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬭᬶᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬦᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬝᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬶᬗᬚᭂᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬰ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬪᬝᬵᬭᬶᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬦᬾ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬲᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᬤᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬶᬢᬶᬗᬂ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬢᬸᬭᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄‌ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬫᬧᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬲᬾᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬉᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬲᬸᬫᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬗᭀᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬮᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬄᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬧᬤᬦᬵᬦ᭄ᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬦᬬᬸ᭟ᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬤᬓ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬂᬦᭀᬤ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭟ᬭᬶᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬾᬯᬸᬲᬦ᭄‌ᬫᬸᬲ᭄ᬧ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬍᬃᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬤ᭄ᬥᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬧᬸᬢᬺᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃᬓᬧᬭᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬰᬸᬓᬺ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬮᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬕᬸᬫ᭄ᬬᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬧᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕ᭄ᬥᬾᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘ᭞ᬧᬗ
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
. 0. pupuḥpangkur̀. rarishidangandikayang, debandeśamangdaglisngawilangin, balayudasanekkantun, kibandeśamanurekṣa, kasar̥ĕngin, pantangimiwaḥ
 +
panlantur̀, sāmpunsinaḥkahuningang, sparolintangtankari. rarishimapicatamba, ringsangkaribalayuddhasanekanin, sakingtitaḥsangyangtuduḥ, glisamisāmpunwaras,
 +
rarishidamapikayunmangdangwangun, par̀yyangan'gnaḥmayajña, ngaturisukṣṭabhakti. ringajĕnghyangwiddhiwaśa, kaliḥhidabhaṭārabhaṭārisami, nunasjagatmangdalanduḥ, ne
 +
ntĕnknisasabmrani, gringnadak, kadisanesāmpunsāmpun, samipañjakengitingang, makar̀yyarahinawngi. glistaturañcarita, sāmpunsaputwangunpar̀yyanganebcik,
 +
[27 27A]
 +
mapalihandadostlasene'uttamamaṇdhala, ur̀yyanusumasaneringmadhyakawuwus, jrokanginharaninña, niṣṭalangonkawastanin. ringpuralangonhinucap, wentĕnsali
 +
nggiḥhasikisanekapingit, pasimpanganbalyanbatur̀, rarisnglantur̀nangunkar̀yya, mungkaḥmlaspas, padanānhamangunnayu. kapuputtrisadaka, parahagungnodyasami. risā
 +
mpyanewusanmuspa, hidacokor̀ddhanemangkinmatur̀pihuning, mantukeringparahagung, tal̥ĕr̀katibaringpañjak, kawiśaddhabalayuddhanekawuwus, kulaputr̥ĕdruwe
 +
nhida, bandeśagumyar̀kaparangin. munggwingdebandeśaśukr̥ĕ, nemanggalangentĕranggumyaresami, nemangkindanemapungkas, bandeśagdhegumyar̀, kapahica, panga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 793: Line 900:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭘
 +
ᬗ᭄ᬕᬾᬲᭀᬯᬂᬳᬦᬸᬢᬸᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬧᬜ᭄ᬚᬶᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬳᬶᬘᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬋᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬤᬸᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᭀᬯᬮ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬄᬩᬢᬸᬄᬫ᭄ᬢᭂᬕ
 +
ᬮᬮᬂᬮᬦ᭄ᬧᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬮᬶᬬᬦᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬺᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬲ᭄ᬰᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭ
 +
ᬧᬸᬭᬷ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬦᭀᬫ᭄ᬓᬢ᭄ᬣᬯᬸᬃ᭞ᬚᬕᬓᬳᬦᭂᬕᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬓᬤᬶᬓᬧᬶᬤᬶ᭟ᬳᬮᬲ᭄‌ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬓᬭᬩᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃ
 +
ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲᬭᬶᬲ᭄‌ᬓᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬃᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬶᬱᬾᬓᬭᬢᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬯᬶᬚᬬᬢᬦᬸᬧᬸᬲ᭄ᬧᬢ᭞ᬳᬧᬸᬭᬷ
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬾᬳᬢᬶ᭟ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶᬮᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬧ᭄ᬭᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬮᬂᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄‌ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬓᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞
 +
ᬓᬶᬭᬂᬭᬗ᭄ᬓᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬸᬕᬶ᭟᭐᭟᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭛ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭟ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄‌ᬢᬼᬤᬸᬗᬶᬜᬄ᭞ᬯᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬓ
 +
ᬭᬶᬦᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬬᬶᬤᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬦᬸ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬦᬸ᭞ᬲᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬳᬶᬘᬅᬚᬶᬭᬚᬧᬗᬶᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬬᬸ
 +
ᬕ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬦᬾᬲᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬦᬶᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬘᬯᬸ᭞ᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬜ᭞ᬗᬸᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
28
 +
nggesowanghanutubmtanwnangkapañjingpĕjaḥ, rawuhingprasantanasami. rariskapahicagnaḥ, wentĕnr̥ĕkeringjagatbadungnunggonin, ringhowalyatanlannglaḥbatuḥmtĕga
 +
lalanglanpayangan, ringmangwi, karangkadangkanmatunggu, miwaḥpradeśaliyanan, sawawĕngkoñjagatbali. sāmpunr̥ĕkesapunika, hidacokor̀sśatangkilkasmara
 +
purī, dewagunganomkatthawur̀, jagakahanĕgangnātha, munggwinggnaḥ, ringwidanganhalastimbul, dewagungsmarapurā, kalugrakadikapidi. halastimbulekarabas, tur̀
 +
diglisariskawangunpurī, kapungkar̀ringsāmpunpuput, linggiḥdwagunghanomsirikan, kahungkuran, sāmpunkabisyekaratu, śriwijayatanupuspata, hapurī
 +
[28 28A]
 +
ringsukehati. kadipunikangiringpuputang, gaguritanhantuktityangngipilipil, sasāmpunknikaprapul, pupulangtuptuptuptupang, dadosatwa, kasatwayanghantukpupuḥ,
 +
kirangrangkanghinggiḥndawĕgang, ndawĕganghampurahugi. 0.  /// puput.  /// bantangsatwa. kibalyanbatur̀, magnaḥringpondokantl̥ĕdungiñaḥ, wawidanganpradeśaka
 +
rinadangkan, pĕcakdanehiyidansakingwintangdanu, dawĕgkariringwintangdanu, sanepoliḥpahica'ajirajapangiwa, sakinghidabhaṭāridanu. sangkaningpangĕndaningkaliyu
 +
ga, kalaninghokanhanesanemaparabniluḥmadhewali, madolanhajĕnganringdeśacawu, wetaningkarangkadangkan, wentĕnhanakpuña, ngupakapak, ngrawosang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 805: Line 933:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬗᬤᭀᬮᬯᬃᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬢᬳᬦᬓᬾᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬲ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᬯᭀᬦ᭄‌ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬯᬸᬭᬦ᭄᭟ᬦᬶ
 +
ᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬲᬼᬗᬕᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬧᬲᬸᬧᬢ᭞ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬤᭀᬮ᭄‌ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬤᭀᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬯᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᭂᬕᬧᬲᬸᬧᬢᬦᬶᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞
 +
ᬲᬫᬮᬶᬳᬤᬦᬾᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄᬲ᭄ᬩᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬲᬤᬸᬦ᭄‌ᬦᬶᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬭᬸᬫ
 +
ᬲᬓᬤᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬲᬲ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬚᬕᬦ᭄ᬮᬲᬂᬯᭀᬂᬘᬳᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬕᬸᬬᬗᬦᬶᬂᬯᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬓᭀᬍᬫᬦᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭟ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬮ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬢ᭄ᬭᬶᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬲᬲᬶᬄ᭟ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬓᬲᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬩᬶᬮᬦ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬺᬤᬦᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬺ᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ
 +
ᬲᬫᬶᬢᬲᬓ᭄‌ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬸᬃᬫᬩᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬤᬾᬰᬘᬯᬸᬦᬾ᭟ᬤᬾᬰᬘᬯᬸᬲᬓᬤᬶᬧᬸᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬧᬸᬢ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬳᬸᬬᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞
 +
ᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬗᬸᬢᬄᬩᬬᬃ᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᭂᬫ᭄ᬦᬤᬓ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬓᬧᬥᭂᬫ᭄ᬦᬤᬓ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬚᬸᬫᬄᬲᬓᬶᬂᬦᬦᭂᬫ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃ
 +
ᬤ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬂᬩᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬯ᭄ᬬᬧᬸᬭᬵ᭟ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬲᬬᬕᬚᬕᬗᬺᬚᭂᬓ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭟ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬪᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬰᬸᬓᬺ᭞ᬢᬩᬂᬯᬶᬚᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
madhewalingadolawar̀hulamjanma, katahanakewangdematumbasan. sanesdĕkanngajĕngang, samingĕntunganghajĕnganñane, tur̀makawonnentĕnmatawuran. ni
 +
luḥmadhewalisl̥ĕngagan, tur̀mapasupata, danetanwentĕnngadolhulamjanma, sanekahadolwantaḥhulambawi. tanwentĕnhanakngĕgapasupataniluḥmadhewali,
 +
samalihadanekasūr̀yyakin. madhewalisdiḥsbĕturingjĕngaḥ, rarisglisbudal, hamurangmuranglampaḥ. nampeninpasadunniluḥmadhewali, gurunñanedukamurub, ruma
 +
sakaduhunin, danekibalyanbatur̀, rarismasaswak, jaganlasangwongcahunemangdadospaguyanganingwarak, mwaḥpakol̥ĕmaningl̥ĕmbu. rikalaningmadhyala
 +
[29 29A]
 +
trinĕmoninwr̥ĕgaspatikliwon, wngisasiḥ. kibalyanbatur̀, kasar̥ĕnginhantukrabilanhoka, miwaḥsisyanñanesami, ngr̥ĕdanahidabhaṭāradūr̀gga, ringsetr̥ĕ. sasāmpune
 +
samitasakpangrehanñane, samingĕndiḥtur̀mabur̀ringduhur̀deśacawune. deśacawusakadipupun, kakaput'hantukgni. wongdeśanehuyangkĕbusbara, mamulisaḥ,
 +
kataḥsanengutaḥbayar̀, tur̀padhĕmnadak. wentĕnsanedukapadhĕmnadak, sarawuḥñanejumaḥsakingnanĕmtimpalñaneringsetra. hindikpunikakahuningayangringhidacokor̀
 +
ddhaśaktiblangbangan, ringkawyapurā. hidacokor̀ddhasayagajagangr̥ĕjĕkkibalyanbatur̀. digliskandikahindebhandeśa, śukr̥ĕ, tabangwijangdruwe, ndawuhinsa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 817: Line 966:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬯᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬺᬚᭂᬓ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬜᬸ
 +
ᬚᬸᬃᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬂ᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬓ᭄ᬦᬶᬓᬚᬕᬢᬸᬃᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬧᬗᬶᬯᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬯᬮᬶᬓᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦᬶ
 +
ᬢᬳᬂᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬤᬗᬺᬚᭂᬓ᭄‌ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢ᭟ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬘᬩᬮᬶᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢᬓ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶᬮᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬂᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬼᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬯ᭄ᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬢ᭄ᬮᬶ
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬢ᭄ᬮᬶᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬜᬦᬾᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬗᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬚᬕᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᭀᬂᬤᬾ
 +
ᬰᬓᬭᬶᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬲᬳᬲᬶᬓᭂᬧ᭄᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬬᬸᬤᬦᬾᬭᬫᭂᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥ
 +
ᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬗᬼᬩᭀᬦᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬜᬧᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬢᬸᬃᬭᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬯᬗ᭄ᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄‌ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬦᬚᬕᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬮᬶ
 +
ᬮᬢᬸᬭᬶᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬩᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬩᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬫᬭᬹᬧᬓᬸᬤᬫᬩᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
neśaktibakti, ngiwaringmangwi, mangdangr̥ĕjĕkkibalyanbatur̀, ringkarangkadangkan. tngaḥwngiringrahinapunika, sagr̥ĕhanhĕndiheringhambaramangwi, ñu
 +
jur̀nglodkanginang. nāngingknikajagatur̀karihininholiḥsisyankibalyanbatur̀, pangiwanesakingmangwikaliliḥ, tur̀mawalikamangwi, kalintangmeranghidacokor̀ddha, tumulini
 +
tahangdebandeśamangdangr̥ĕjĕkkibalyanbatur̀hantukṣañjata. hidamapicabaliyuddhasatakdiri, miwaḥpanglimankaliḥdiri, maparabpantangilanpanlantur̀. sasāmpunerawuḥ
 +
ringhalastimbul, balayuddhasamimasandĕkan. debandeśangutustatlik, kaliḥdiri, hikapinglanhikopang. mangdañl̥ĕhinhindikeringkarangkadangkan. wngipunikatatli
 +
[30 30A]
 +
tlikesāmpunmawali. beñjangñanesmĕngsagr̥ĕhanngalayuddhamangwimangkatjagangĕbugkarangkadangkan. rawuḥtpisiringpondokesamikatuñjĕl. kagyatwongde
 +
śakarikadangkanngulkulbulussahasikĕp. hawanandurusyudaneramĕs, salingtumbak, samikataḥsanengĕmasin, wongdeśakarangkadangkankaliḥbalayuddha
 +
mangwi. debandeśadiglisngl̥ĕboninbalyanbatur̀, kibalyanbatur̀ñapahantuk'hatur̀ralus, nunasmapawangkidumunkantunasucilakṣanajagangaturangpuṣpa. debandeśali
 +
laturingñantosringjabayan. sāmpunsoremabyaywanpasliwĕdeṣṭinematgĕpan, wentĕnmarūpabojog, wentĕnmarūpabangkal, marūpakudamabati</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 829: Line 999:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬲ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢᬸᬭᬩᬶᬦ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬤ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶᬮᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬃᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬦᬾᬧᬥᭂᬫ᭄᭟ᬦᬗᬶᬂᬧᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾ᭟ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄ᬬᬸᬤᬦᬾ᭟ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩᬢᬸᬃᬳᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬥ᭞ᬢᬸᬃᬫᬩᬸᬃᬜᬸᬚᬸᬃᬩ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬦᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾ
 +
ᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬗᬯᭀᬦᬂᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬭᭀᬧᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬶᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬳᬶᬮᭀᬄᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬳᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬳᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬶᬂᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬶ
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄᭟ᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬢᬸᬃᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ
 +
ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬜᬮᬶᬢ᭄‌ᬢᬸᬃᬩᬶᬗᬸᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬘᬸᬘᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬸᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ
 +
ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄‌ᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢᬸᬭᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬃᬱᬚᬕᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬓᬂᬩᬗᬦ᭄‌ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᭀ
 +
ᬮᬶᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬩᬕᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬶᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟ᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬚᬕᬦᬶᬯᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬶᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢ
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
statiga, miwaḥsanelyanan, byangputurabinkibalyanbatur̀dadosrangda. pantangilanpantur̀ngamuk, kataḥdeṣṭinesanepadhĕm. nangingpadhĕmringhumaḥñane. ke
 +
ntĕnpadhĕmringkalanganyudane. kibalyanbatur̀hañutirūpadadosgrudha, tur̀mabur̀ñujur̀byomantara. sakinghambarakibalyanbatur̀glur̀glur̀, gumannumandebande
 +
śa, tanñidayangdebandeśangawonangkibalyanbatur̀. yadinhantukṣañjatasya, miwaḥmantrahalakṣakropak, yantanhantuksañjatakisliksyiknarantaka, druwe
 +
nhidadewagungringsmarapurā. hindikepunikakahuningayanghiloḥdebandeśaringhicokor̀ddha, sahamapinunasmangdaringhagehidanunassañjataki
 +
[31 31A]
 +
sliksyiknarantakadruwenhidaringsmarapura. yantansangkaninghasapunika, kibalyanbatur̀nentĕnpadhĕm. mir̥ĕnganghatur̀debandeśakadipunika, hidacokor̀ddha
 +
mnĕngtanpasawur̀, ñalittur̀bingungmikayunin, sāntukanlaluhur̀hidasaneringhinpoliḥmacucuḥmantukeringlaluhur̀hudadewagungringsmarapurā. nāngingringsāmpune
 +
debandeśangaturangtatimbangansanekapikayunpatūturingbcik, hidahar̀ṣajaganangkilkasmarapurā. pinunashicokor̀ddhaśaktibkangbangankadaginginho
 +
lihidadewagungringsmarapura, sasāmpunebligbaganlantatimbanganringsajroningpiyunhidasāmpunputus. sanekahutusjaganiwakangsañjatakisliksyiknaranta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 841: Line 1,032:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬓᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬫᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬉᬢᬯᬶᬜᭂᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬾᬬᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ
 +
ᬭᬩᬲ᭄᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬩᬶᬱᬾᬓᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬧᬭᬩ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬯᬶᬚᬬᬢᬦᬸ᭟ᬲᬓᬾᬬᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬲᬸᬓᬾᬯᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬲᬸᬓᬯᬢᬶᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬯᬶᬱᬾᬣᬦ᭄‌ᬓᬲᬶᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓ᭟ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬍᬩᬃ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃ
 +
ᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬫᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄‌ᬮᬶᬗ᭄ᬓᬶᬳᬶᬤᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬬᭀᬯᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬚᬕᬢ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬄᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸ᭟ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸᬤᬸᬓᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂ
 +
ᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬬᬧᬸᬭᬵᬮᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬤᬦᬾᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭟ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬳᬬᬄᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸ
 +
ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬍᬩᬃ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬧᬗᬬᬸᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬂᬩᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵᬓᬩᬢᭀᬲ᭄‌ᬧᬸᬭᬵᬉᬃᬬ᭄ᬬᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬧᬲ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᬫ᭄ᬗ᭄ᬬᬗᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬲᬸᬘᬶᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬓᬩᬢᭀᬲ᭄ᬧᬸᬭᬵᬮᬗᭀᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬦᬾᬳᬧᬍᬩᬳᬦ᭄‌ᬫᬧᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
kahokanhidasanemapsenganhidadewagunghanom, sirikan. hidasanekapungkuranñnĕngratu'utawiñĕnĕngnātharingsukeyati, pcak'halastimbulsanesāmpunka
 +
rabas. sasāmpunhidanekabisyekaratu, hidamaparab, śrīwijayatanu. sakeyati, kaswenswenkabawossukewati, kasurātsukawatijantos
 +
mangkin. pamuputkawondanekibalyanbatur̀, ringpayuddhan, riyantukawisyethankasiliksyiknarantaka. sadurungel̥ĕbar̀, poliḥdanemātur̀sisipringhidacokor̀
 +
ddhamangwi, kaliḥringhidadewagunghanomsirikan, sāntukandanepoliḥngamewĕhinlingkihidamakakaliḥ. mawinandaneyowurunhangristajagatdruwe
 +
[32 32A]
 +
nhidacokor̀ddha, mawiwitsangkaningtitaḥbhaṭāridanu. hidabhaṭāridanudukapisandeninghidacokor̀ddhamangwinentĕnbcikmantukeringhidadewagungring
 +
smarapurā. sahantukansanemangkin, kawyapurālansmarapurānesāmpunmatunggilan, paripūr̀ṇnahidhĕpdanekibalyanbatur̀. sahantukanhayaḥdanesāmpunpu
 +
put, danenunasmapamit, tur̀rarisl̥ĕbar̀. punikacihnapangayubhagya, rarishidacokor̀ddhaśaktiblangbangan, ngawangunpurākabatospurā'ur̀yyakusuma, pasa
 +
nggranekabawosjrotangin, miwaḥpasamngyanganpramanasucikibalyanbtur̀, kabatospurālangon. gnaḥñanehapal̥ĕbahanmapaliḥdados</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 853: Line 1,065:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬢᬢᬶᬕ᭟ᬲᬫᬮᬶᬳᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬳᬶᬮᬶᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬤᬦᬾᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬰᬸᬓᬺ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬧᬭᬩ᭄‌ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ
 +
ᬕ᭄ᬥᬾᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬄᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬧᬶᬘᬕ᭄ᬦᬄᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬩᬮᬶᬧᬸᬮᬶᬦᬵ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬮᬶᬦᬶᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬭᬳᬶ
 +
ᬦ᭞ᬩᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᭀᬭᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬲ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬭᬄ᭞᭑᭟ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭞᭑᭙᭒᭑᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬯᬶ᭞᭓᭑᭞ᬫᬋᬢ᭄᭞᭑᭙᭙᭙᭞ᬤᬾ
 +
ᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬰᬸᬬᬰ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᭂᬗᬄ᭞ᬘᬫᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
tatiga. samalihabalayuddhasami, kawisuddhahilihidacokor̀ddha, kaparabinbandeśagumyar̀, ringsadanedebandeśaśukr̥ĕ, kapahiccaparabdebandeśa
 +
gdhegumyar̀. tandadospjaḥmañjing, tur̀kapicagnaḥsowangsowang, ringwawĕngkonbalipulinā. 0. hinggiḥkadipunikapuput.  /// puputlinikitaringrahi
 +
na, bu, ka, wara, sinta, horatiti, tang, ping 14 śaśiḥkadasa, tĕnggĕk 1 raḥ 1. iśakawar̀ṣaningloka 1921 tanggaljawi 31 mar̥ĕt 1999 de
 +
sangapanlaḥ, higustimadheśuyaśa, ringsimaningpurāgri, bañjar̀tĕngaḥ, camatlankabhupatenhamlagantan. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 08:43, 23 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan Ki Balyan Batur menceritakan mengenai kisah Ki Balyan Batur yang hidup bersama keluarganya. Beliau memiliki enam orang anak yang bernama Ni Luh Gro, Ni Luh Wali, Luh Kasub, Luh Keber, Luh Sengkrong, dan Ketut Lengka, mereka hidup saling menyayangi. Diceritakan Luh Wali berjualan daging babi di tempat sabung ayam, ketika berjualan ia difitnah telah menjual daging manusia. Hal tersebut membuat Ki Balyan Batur marah. Geguritan ini sebagian besar menceritakan mengenai pembalasan dendam dengan menggunakan ilmu hitam.

English

Front and Back Covers

gaguritan-ki-balyan-batur 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXVI/4/DOKBUD Judul : GAGURITAN KI BALYAN BATUR Panj. 40 cm. Jl. 32 lb. Asal : Jasri, Karangasem]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXVI/4/DOKBUD Judul : GAGURITAN KI BALYAN BATUR Panj. 40 cm. Jl. 32 lb. Asal : Jasri, Karangasem]

Leaf 1

gaguritan-ki-balyan-batur 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭐᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭛ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬓᬯᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫᬓᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬘᬭ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬗ᭄ᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬗᬳᬷᬲᬵᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬬᬦᬾᬳᬬᬢᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜᬮᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬳᭀᬯᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬒᬁ ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫ᭄‌ᬦᬫᭀᬲᬶᬤᬫ᭄᭟ᬧᬶᬦᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬧᬤᬮᬶᬗ᭄ᬲᬢᬸᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬭᬶᬩᬱᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬉᬕᭂᬭᬶᬂᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬗᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬕᬶᬢ᭞ᬢᬳᬶᬦᬰᬸᬓ᭄ᬭᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢᭂᬫᭀᬦᬶ [᭒ 2A] ᬦᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬚᬦᬸᬳᬭᬶ᭞ᬢᬯᬸᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬗᬗᬢᬸᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬗᬂᬤᬰᬲᬢ᭄ᬢᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬗ᭞ᬚᬚᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬭᬸᬮᬢᬸᬄᬫ᭄ᬦᭂᬯᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬩᬩᭀ ᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢ᭞ᬉᬱᬦᬚᬯᬉᬱᬦᬩᬮᬶ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬰᬺᬳᬉᬤ᭄ᬬᬦ᭞ᬭᬶᬂᬍᬕᬗᬃᬱᬧ᭄ᬭᬤᬾᬲᬶ᭞ᬩᬩᬤ᭄‌ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬫᭂᬜ᭄ᬘᬗᬄᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕ᭄ᬥᬾᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬢ᭄ᬯ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬢᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬋᬓᬾᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬢᬸᬃᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬭᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲ᭄ᬦᭂᬂᬲᭂ ᬗ᭄ᬕᬢᬭᭀᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬦᬸ᭞ᬧᬕᭂᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬤᬤᬶᬬᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬤᬦᬸᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭟ᬲᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬼᬤᬸᬗᬶᬜᬄ᭞ᬲᬳᬲᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬩᬶ᭞ᬫᬸ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// 0 /// oṁawighnamastunāmaswaha /// itigaguritankawurunankibalyanbatur̀. pupuḥsinom. 0. sinomakapūr̀wwacara, hatur̀tyangkapingsi nggiḥ, ringajĕnghidabhaṭāramsangyangahīsāraśwati, salyanehayatanggurit, hanggenpañalimur̀hinguḥ, tityangmamitanghowanugrahan, hampurayangtityangdkil, swastihastu, oṁ awighnamnamosidam. pinakahanggenpañlag, pakar̀yyanesanehugi, ngaturanghayaḥringdeśa, hantuktambĕtenglintangin, sar̀wangtityanghantukgĕnding, tanikangi ntanikawuḥ, padalingsatunalintang, paribaṣabulakbalik, nentĕnmānūt, ugĕringpasangakṣara. ngawitityangngawigita, tahinaśukra'umanis, wukuklawutĕmoni [2 2A] ninña, tanggalpitujanuhari, tawunwilanganmasehi, syusangangatusnanggu, sangangdaśasattakgunnga, jajaranringtngaḥmijil, tarulatuḥmnĕwaḥsūr̀yyanekapangan. babo ningtatwacarita, uṣanajawa'uṣanabali, druwennwikuśr̥ĕha'udyana, ringl̥ĕgangar̀ṣapradesi, babadtimbulanmanguwi, miwaḥpamĕñcangaḥdulur̀, bandeśagdhegumyar̀, miwaḥsatwa tanpatulis, swecaratu, ngampurayangtityangpangkaḥ. wentĕnr̥ĕkekatuturan, kibalyannatur̀nengūni, mahumaḥringkarangkadangkan, deśarangkansanemangkin, tosnĕngsĕ nggatarongūni, mahumaḥringwintangdanu, pagĕḥdanenewaśraya, dadiyamanuṣaśakti, deninghasung, bhaṭāradanulugraha. sajñĕkringtl̥ĕdungiñaḥ, sahasanakmiwaḥrabi, mu

Leaf 2

gaguritan-ki-balyan-batur 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬓ᭄ᬮᬶᬲᬸᬓᬮᬦ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬮᬦᬯᬦ᭄ᬢᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧᬤᬲᬬᬂ᭟ᬳ ᬦᬼᬂᬫᬮᬚᬳᬂᬭᬵᬕ᭞ᬕᬳᬾᬮᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬧᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬦᬾᬳᬶᬭᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬋᬱᬶᬓᬺᬱᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬸᬳᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬭᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭞ ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬶᬮᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄ᬳᬚᭂᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬯᬲ᭄ᬢ᭞ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᭀᬯᬂ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬕ᭄ᬭᭀᬧᬶᬦᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬮᬶᬦᬾᬫᬥᬾᬦᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬓᬲᬸᬩ᭄ᬦᬾᬗᬜᭀᬫᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬓᭂᬩᬾᬃᬲᬦᬾᬗᬶᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬲᬾᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭟ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶᬫᬢᬶᬗᬤ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬍᬗ᭄ᬓᬧᬶᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬍᬗ᭄ᬓ᭟ᬲᬦᬾᬕᬸᬫᬦᬫ [᭓ 3A] ᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬮᬬᬦ᭄ᬮᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬕᭀᬩᬳᬤᬲᭀᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬤᬲᬼᬫ᭄‌ᬦᬗᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬫᬸᬤᬄᬫᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬲᬸᬚᬾᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬗᬯᬾᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬫ ᬤᭀᬮᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬰᬘᬯᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬦᬫᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬩᬩᬾᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂ ᬢᬚᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬘᬳᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬩᬮᬸᬂᬲᬢᬾᬮᬯᬃ᭞ᬳᬤᭀᬮᬦᬾᬲᬫᬶᬮᬳᬶᬲ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬩᬺᬗᭀᬲ᭄‌ᬘᭂᬧᬕ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭟ᬲ᭄ᬭᬬᬂᬲ᭄ᬭᬸᬬᬸᬂᬓᬤᬶᬧᬸᬜᬄ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬬᬫ ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬾᬲᭂᬗᬧ᭄‌ᬲᬮᬧ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄‌ᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬗᬤᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬳᭀᬓᬾᬓ᭄ᬳᬾ᭞ᬦᬾᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬘᬄᬓ᭄ᬘᬸᬄ᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬮᬯᬃᬩᬾᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬓᬳᬤᭂ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 klisukalanrahar̀jja, putranñanenĕmnĕmdiri, lalimasanehistri, nelanawantahawukud, samihantimagarapan, subaktiringyayaḥbibi, samihanūt, masĕmtonpadasayang. ha nl̥ĕngmalajahangrāga, gaheluḥmiwaḥmwani, pakar̀yyanesamimapaḥ, nentĕnwentĕnsanehiri, wentĕnnemar̥ĕsyikr̥ĕsyik, mangdaluhunetankantun, wentĕnmyaratatamanan, liyanwentĕnipilipil, mwaḥmapunpun, madolanhajĕnghajĕngan. munggwiwasta, nñanesowang, niluḥgropiniḥkliḥ, niluḥwalinemadhenan, luḥkasubnengañomani n, luḥkĕber̀sanengitutin, luḥsengkrong, mabalikputu. kaliḥdirimatingada, ktutl̥ĕngkapinihalit, samihĕluḥ, sajawaningktutl̥ĕngka. sanegumanama [3 3A] dolan, tinlayanlaḥmadhewali, gobahadasolaḥmlaḥ, sadasl̥ĕmnangingmanis, dagangemudaḥmakñir̀, sujenpipingawecumpu, nudutkayunmatumbasan, gnahema dolansahi, deśacawu, ringdangindeśakadangkan. glismangkiñcaritayang, rawuḥpanamayankali, babedanemangkinprapta, nibeninluḥmadhewali, risdĕkmadolannasi, ring tajenringdeśacahu, misibalungsatelawar̀, hadolanesamilahis, kañcitrawuḥ, hanakbr̥ĕngoscĕpagpondal. srayangsruyungkadipuñaḥ, patikacuḥyama muñi, paliyatesĕngapsalap, nampĕkinluḥmadhewali, ngadesĕmmakjitkjit, hokek'he, nekkcaḥkcuḥ, ngorahanglawar̀bejalma, kahadĕ

Leaf 3

gaguritan-ki-balyan-batur 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬳ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬭᬭᬫᬦᬾᬩᬶᬲᬗᬶᬯ᭟ᬲᬦᬾᬚᬕᬶᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᭀᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬾᬓᭀᬃᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬳᬤ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬚᬂᬧᬶᬧᬶ ᬲ᭄᭞ᬉᬯᬾᬓ᭄ᬉᬯᬾᬓ᭄ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬢᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬩᬲᬂᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬦᭂᬫᬄᬫᬄᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬩᬾᬚᬮ᭄ᬫᬩᬓᬢ᭄ᬤᬳᬃ᭟ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬢᬚᬾᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬩ᭄ᬭᬸᬜᬸᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬫᬥᬾᬯᬮᬶ ᬲᬼᬗᬕᬦ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬫᬲᬯᬂᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬤᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬬᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬯᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬲᬸᬧᬢᬫᬸᬲᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬄ ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬮᬫ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬕᬶᬃᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬶᬂᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬯᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬪᬝᬵᬭᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ [᭔ 4A] ᬮᬲ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸ᭞ᬫᬲᬭᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬦᬫᬬ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬓᬮᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬢᬹᬢᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄ ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬓᬮᬶᬳᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬳᬶᬯᬗᬾᬤᬤᬶᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬬᬸᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭟ᬫᬥᬾᬫᬮᬶᬦ᭄ᬮᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕᭀ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬺᬗᭂᬲ᭄‌ᬧᭀᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬜᬸᬭᬓᬶᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬ᭄ᬦᬦ᭄ᬗᬫᬶᬍᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄‌ᬬᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬶᬮᬸᬢᬦ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᭀᬂᬦᬯᬗᬧ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬦᬓᭀᬮᬲ᭄᭞ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬤᭀᬮᬦ᭄‌ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬳᬶᬬᬦᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[3 3B] 3 hlanmadhewali, sāmpunkasub, raramanebisangiwa. sanejagimatumbasan, salingtoliḥrarismagdhi, sanesdĕkmangajĕngang, tekor̀kahĕntungangglis, makahadtanngĕjangpipi s, uwekuwekdahaḥduhuḥ, wentĕnsanerarisngutaḥ, krikanbasangkasisi, nĕmaḥmaḥmisuḥ, bejalmabakatdahar̀. huwugtajenehasibak, samibruñumadhewali, madhewali sl̥ĕngagan, sĕbĕngemasawangjĕngis, ngangsĕhangdanemamuñi, tanwentĕnkadikasĕngguḥ, tityangtanngadolhulamjanma, tyangadolhulambawi, tityangpurun, mapasupatamusu, mpaḥ . yantityangngadolhalamjanma, mangdatityangknisisip, sisipanghidabhaṭāra, mangdatityangknigring, gir̀nghagungenibenin, naningyeningtityanghowatūt, mangdabhaṭārasweca, [4 4A] lasyarahayukapanggiḥ, sadhyanĕmu, masaritityangmadolan. deningsāmpunpanamaya, jagatkaliputankali, kalaneñusupringrāga, rawospatūtantampenin, nganggowangknĕḥ padidi, nentĕnngitunghiwangpatūt, patūtekalihanghiwang, hiwangedadimamūr̀tti, dadihuyut, huyutetanpĕgatpĕgat. madhemalinlasangmanaḥ, nangingtanwentĕntugo nin, hibr̥ĕngĕspondalmasūr̀yyak, ñurakinluḥmadhewali, sanelynanngamil̥ĕtin, masūr̀yyakyamilumilu, milutannĕpukinhapa, hapakadenkasūr̀yyakin, sūr̀yyak syu, masūr̀yyaktongnawangapa. wentĕntal̥ĕr̀hanakolas, ngorahinluḥmadhewali, mangdaglisglisbudal, tanñandangmadolanmaliḥ, madhewalihiyaninutin,

Leaf 4

gaguritan-ki-balyan-batur 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ᬳᬦᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬦᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬗᬸᬫᬄ᭞ᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬯᬸᬂ ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮᬦ᭄᭞ᬧᬦᬫᬬᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬮᬸᬄᬯᬮᬶᬗᭂᬚᬂᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬦᬓᬾᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶ ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬦ᭞ᬦᭂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬲ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬗᬶ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬺᬱ᭄‌ᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬫᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲ ᬭᬢ᭄ᬜᬶᬯᬸᬜ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬭᬶᬤᬶᬤᭀᬭᬶ᭞ᬗᬺᬋᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬃᬚᬗᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬬᬂᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬶᬦᬭᬶᬂᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ [᭕ 5A] ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬭᬶ᭞ᬳᬤᭀᬮᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬓᬶᬧᭂᬓᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬜᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂ᭞ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᭂᬢᬸᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬜᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬦᭂᬫᬸᬯᬾᬘᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬭᬭᬘᭀᬲᬦ᭄᭟ᬦᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬓᭀᬭᬶᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬬᬗᬂᬩᬶᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩᬶᬬᬂᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬢᬵᬦᬵᬤᬵᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬮᬄ᭟ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬓᬘᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂᬦᬾᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫ ᬦᬄᬜᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᬶᬬᬂ᭟ᬩᬶᬬᬂᬜᬗᭀᬢᬾᬩ᭄ᬢᬩ᭄‌ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬦᬺᬧᭂᬲ᭄‌ᬲᬍᬕᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬦᬶᬗᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬗᬸᬮ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂ
Auto-transliteration
[4 4B] 4hanaklyutankarungu, tangkaḥñanemelagendaḥ, tanmariñakitinati, tankarungu, madhewaliglisbudal. 0. pupuḥginada. sarawuhemaringumaḥ, humaḥñanesuwung sĕpi, samiwentĕnringtĕgalan, panamayanngalapjagung, luḥwalingĕjangdagangan, rarisngrañjingkoriringpasareyan. nglingtansaḥñĕlsĕlraga, makjanghanakejwari, kadi rasatanpaguna, nĕpitr̥ĕṣṇankarihidup, hidupenĕmwangjĕngaḥ, sngisngi, toyanwaspadr̥ĕṣmdal. wentĕnkaliḥpanalikan, sar̥ĕngsamirawuḥmangkin, samipadamabaktayan, samisa ratñiwuñjagung, kibalyanlanktutl̥ĕngka, karididori, ngr̥ĕr̥ĕhinlakar̀jangan. ngyangyakagyatmañingak, madhewalisāmpunmuliḥ, binaringnesāmpunlintang, budal [5 5A] sāmpunngĕñjitlampu, nemangkinslidanbudal, hakeḥkari, hadolanedurungtlas. kipĕkanbiyangñamrengang, madhewalitankapanggiḥ, mĕturarambangantuwa, pyanakluḥpakewuḥ lyu, yaningsalaḥñanmatingkaḥ, nĕmuweci, dadihanggunraracosan. nogtogkorimakawukan, huduḥcningmadhewali, banguncningsayangangbiyang, knĕḥbiyangdadihinguḥ, tan huningringpahundukan, dadimuliḥ, daganganetānādāhentĕlaḥ. madhewalikaciwlasan, biyangnengasihasiḥ, yanlansayangringhibiyang, ptĕngl̥ĕmaḥtwarabangun, sakitma naḥñakalintang, ngalawanin, nampĕkindanehibiyang. biyangñangotebtabñingak, madhewalilintangsdiḥ, nglingnr̥ĕpĕssal̥ĕgukan, paningalanñanebĕngul, biyang

Leaf 5

gaguritan-ki-balyan-batur 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬜᬤᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬤᭀᬂᬳᭀᬭᬳᬂ᭟ᬳᬧᬳᬦᬾᬓᬲᬓᬶᬢᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬶᬬᬂᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄‌ᬦᬧᬶᬧᬸᬭᬸᬄᬳᬯᬓ᭄‌ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬳᬂᬩᬓᬮ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓ ᬭᬶᬭᬶᬂᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬬᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬍᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭟ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳ ᬤᭀᬮᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬮᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬮᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬕ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬗᬤᭀᬮᬯᬃᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬶᬳᬦᬓᬾᬧᬕ᭄ᬭᬸ ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬩᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬳᬯᬶᬦᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬩᬲᬸᬃ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮᬶᬬᬦ᭄ᬩ [᭖ 6A] ᬦ᭄ᬩᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬦᬾᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂᬜᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭟ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬥᬾᬯ ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬳᬸᬃᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬲᬫᬶᬢᬶᬦᬲ᭄‌ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬤᬸᬦ᭄ᬫᬥᬾ ᬯᬮᬶ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬬᬫᬾᬭᬂ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄‌ᬤᬸᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬲᬸᬩ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬃᬯ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬲᬬᬂ᭞ᬦᬄᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬚᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ ᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬬᬾᬄᬧᬦᬶᬗᬮᬦᬾᬮ᭄ᬕᭂᬓᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬤᬸᬫ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬓ᭄ᬦᬉᬚᬃᬧᬭ᭟ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 ñadeglis, ñagjag, uduḥcning, dadinglingdonghorahang. hapahanekasakitang, henggalangbiyanghorahinnapipuruḥhawakgĕsang, byangngalihangbakalsimbuḥ, higuruka riringhabyan, ngajak'hiyadi, ktutl̥ĕngkatandadipasaḥ. madhewalimatur̀banban, haturemadulur̀tangis, tityangnentĕnsakitbyang, naningtityangnĕmulacur̀, ha dolanenentĕntalas, tur̀kalamit, tyanghantuk'hanakpuñaḥ, rawosñanengawag'hawag, tumulityangkadaliḥ, ngadolawar̀hulamjanma, samihanakepagru dug, matinggaltanmabayahan, tur̀ñur̀yyakin, tohawinantyangbudal. 0. pupuḥbasur̀. durungpuputbabawosan, kibaliyanba [6 6A] nbahuprapti, sahandanktutl̥ĕngka, kagyatdanehamangguḥhokanemapupulsamyan, sĕmujĕngis, biyangñaglisnguningang. gurunetyangnguningang, hindikcningmadhewa li, hipunknikaduḥkitan, hanakpuñaḥpoliḥngaduk, hicningkapisunayang, hur̀kadaliḥ, hipunngadolhulamjanma. samitinaskahuningayang, kadisadunmadhe wali, kibalyanbatur̀yamerang, muñcratdukanñanemsub, wiṣṇunemuliḥkabrāhma, samingĕndiḥ, dumilaḥringsocar̀wa. cningmadhewalisayang, naḥsuwudjahamonto ngling, yeḥpaningalanelgĕkang, mirib'hnesubapadum, lacur̀gurunehadanña, nāngingcning, hanekna'ujar̀para. dyastucninghanekni, nrima, guruhanekatibenin, wireḥ

Leaf 6

gaguritan-ki-balyan-batur 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬕᬸᬭᬸᬓᬤᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬚᬦᬶᬮᬓᬃᬦᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬚᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬯᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬚᭂᬗᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬳᭂᬚᭀᬢᬶᬦ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬃᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬗᬸᬳᬸᬕᬂ ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬲᬳᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬳᭂᬜᬕ᭄‌ᬕᬸᬭᬸᬫᬾᬭᬂ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬫᬢᬶ᭞ᬦᬶᬃᬕᬯᬾᬕᬸᬭᬸᬫᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫ᭟ᬳᬧᬂᬳᬲᬄᬓᬤᬶᬦᬢᬄ᭞ᬘᬳᬸᬢᬦ᭄ᬧᬚᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬕᬸᬬᬗᬦ᭄ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬓᭂ ᬚᬂᬩᬓᬮ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬳᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬩᬚᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬓᬾᬕᬸᬭᬸᬩᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᭀᬄᬦᬶᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶᬗᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬢᬯᬗ᭞ ᬦᬄᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬩᬦᬶᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬚᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬶᬬᬂᬧᬸᬢᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᭀᬫᬢᬶᬤᬲ᭄ᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬦᬾᬜᬦᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬃᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ [᭗ 7A] ᬳᬧᬂᬲᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬮᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬩᬮᬤᬚ᭞ᬩᬶᬬᬂᬳᭀᬓᬲᬫᬶᬤᬸᬮᬸᬃᬦᭀᬗᬶᬂᬬᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬋᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ ᬍᬍᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭟ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂᬧᬸᬢᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬢᬭᬕ᭄ᬬ᭞ᬜᬕᬲᬧᬢᭂᬓᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬫᬳᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬬ ᬯᬾᬭᬬᬂ᭟ᬲᬫᬶᬳᭀᬓᬦᬾᬓᬭᬚᬄ᭞ᬮᬬᬄᬧᬦᬶᬗᬮᬦ᭄ᬓᬶᬕᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬫᬶᬯᬄᬩᬩᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬸᬧᬓᬭᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬦᭂᬕᭂᬲᬂ᭟ᬦᬄ ᬚᬦᬶᬧᬤᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬦᭂᬢ᭄‌ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬓᭀᬦᬾᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬮᬸᬄᬕ᭄ᬭᭀᬲᬶᬚᭂᬃᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜ᭟ᬮᬸᬄᬓ᭄ᬩᬾᬃᬕ᭄ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 gurukaduwunan, gurujanilakar̀nuwut, kenkenjapanadinña, yantanmati, hidhĕpgurutwarapūr̀ṇna. jĕngaḥgurunekaliwat, satmakahĕjotinbacin, gurulakar̀ngawal̥ĕsang, nguhugang pradeśasahu, yansinghĕñaggurumerang, lasyamati, nir̀gawegurumañjadma. hapanghasaḥkadinataḥ, cahutanpajanmamaliḥ, dadipaguyanganwarak, mwaḥpakol̥ĕmanl̥ĕmbu, makĕ jangbakalpjahang, luḥmwani, crikkliḥtwabajang. yensinghandĕltĕkenawak, dikapankegurubani, hulingjoḥningkaldeśa, nongosdipasisingañcut, nejanihapangtawanga, naḥrasanin, gurubanimasasumbar̀. naḥketohajanmakjang, biyangputucningsami, naḥkĕmomatidastĕdas, neñananbwinmakumpul, gurulakar̀ngalanturang, matakitaki, [7 7A] hapangsingkantikasepan. sāmpuntampĕkmadhyalatriya, kibalyanbatur̀malinggiḥ, ringhambenebaladaja, biyanghokasamidulur̀nongingyahiktutl̥ĕngka, tanngar̥ĕnĕngin, sir̥ĕp l̥ĕl̥ĕpringpasareyan. kibalyanbatur̀hangucap, biyangputucningsami, makĕjangpatūttaragya, ñagasapatĕkansatru, gurumahanginkĕkĕldihawak, pingitgati, tandadihiya werayang. samihokanekarajaḥ, layaḥpaningalankigi, bilangbukumiwaḥbabahan, ringsāmpunesamipuput, sahāhupakaramragat, rarismangkin, kibalyanbatur̀nĕgĕsang. naḥ janipadadingĕhang, pitnĕtgurunejani, hundukpangangkonesowang, hapangtusingsalaḥsurup, luḥgrosijĕr̀hĕmas, madhewali, pitikbngilpanggenña. luḥkber̀gring

Leaf 7

gaguritan-ki-balyan-batur 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬲᬶᬯᬬᬂ᭞ᬮᬸᬄᬓᬲᬸᬩ᭄‌ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬮᬸᬄᬲᬾᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬂᬓᬺᬩ᭄‌ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬵᬳᬾᬩ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢᬸ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬚᬶᬓᬮᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬡᬮᭀᬦᬭᬂ᭟ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬮᬚᬲᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬳᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬭᬵᬚᬧᬗᬶᬯ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᬕᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢ᭟ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬫᬸᬯ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬧ ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬢᬺ᭞ᬭᬩᭀᬳᭀᬓᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬗᬺᬤᬦᬪᬝᬵᬭᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬓᬫᬓᬫ᭟ᬤᬸᬮᬸᬃᬲᬶᬲ᭄ᬬᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬧᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬯᬲᬫᬶ᭞ᬫ ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬭᬤᬾᬰ᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬂᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬢᬗᭂᬄᬩᬶᬱᬗᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬦᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬳᬦ᭄ᬜᬢᬲᬓ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ [᭘ 8A] ᬩᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬮᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬘᬳᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬜᬦᬾᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬃᬬᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬤᬾᬯᬰᬘᬯᬸᬓᬧᬸ ᬢ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᬤᬓ᭄᭞ᬗᬸᬢᬄᬩᬳᬸᬯᬃᬓ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬩᬾᬫ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬯᬯᬸᬓᬦᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬺ᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬦᬾᬦᬦᭂᬫ᭄‌ᬗᬸᬢᬄ ᬫᬶᬲᬶᬂ᭞ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄‌ᬗᬺᬋᬳᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭞ᬓᬢᬄᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬰᬘᬳᬸᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬧᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬧᬢ᭄᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬗ ᬮᬂᬓᬭᬶᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬮ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬲᬸᬗᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂᬜᬮᬸᬂᬗᬮᬤᬮᬤ᭄᭞ᬲᬯᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬗᬺᬱ᭄‌ᬋᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬾᬫᬧᬳᬶᬕᬸᬫᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[7 7B] 7 siwayang, luḥkasubpuntangpunting, luḥsengkrongkr̥ĕbkas, panganggenāhebyangputu, madanhajikalungsweca, dahatśakti, wulyakadiṇalonarang. pirangdinalajasira, kibalya nhatakitaki, ngiñcĕpangrājapangiwa, sasāmpunhangndĕlringkayun, kariñantosdinamlaḥ, jaganesti, mangdadiddhasamibrasta. rikalaningptĕngwulan, kajĕngkliwonnmuwrahaspa ti, kibalyanbaturingdetr̥ĕ, rabohokasamihadulur̀, ngr̥ĕdanabhaṭāradūr̀ghga, nunasmandi, kasiddhansakamakama. dulur̀sisyatigangdaśapat, tal̥ĕr̀sāmpunngiwasami, ma witsakingduradeśa, sāntukankningkatundung, katangĕḥbiṣangaleyak, turingnesti, makluḥmanarañcana. sāmpunpangrehanñatasak, kibalyan [8 8A] batur̀manuding, naḥjanisubalahutang, henggalangpradeśacahu, samimabur̀kahambara, murubngĕndiḥ, hĕndiḥñanemañcawar̀ṇna. pasliwĕr̀yaringhambara, dewaśacawukapu t'hapi, kbusbaragringnadak, ngutaḥbahuwar̀knigrubug, bemjangsmĕngsagetpjaḥ, sāmpuntĕngahi, wawukanamringsetr̥ĕ. sasāmpunerawuḥjumaḥ, sanenanĕmngutaḥ mising, sepananngr̥ĕr̥ĕhangtamba, tandumadesagetlampus, sapunikasadinadina, kataḥmati, deśacahumadūr̀ggama. nentĕnpurun, slapatslapat, destinga langkarislid, makinkindisandekala, swaranasungulunulun, ngongkongñalungngaladalad, sawangsdiḥ, swaranñangr̥ĕṣr̥ĕsyinmanaḥ. panglingsiremapahiguman,

Leaf 8

gaguritan-ki-balyan-batur 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬤᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬦᬄᬫᬳᬶᬦᬂᬤᬶᬦᬶᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬦᬶᬩᬦ᭄ᬫᬧᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬄᬜᬫᬦᬾᬧᬩ᭄ᬬᬕ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬗᬫᬯᬭᬵᬢ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬤ ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬓᬢ᭄ᬬᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬗ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬤᬫᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭞ ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬳᬬᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬺᬗᭂᬲ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬓᬯᬸᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬜᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟ᬧᬘᬂᬮᬮᬩᬗᬢ᭄ᬯ ᬓ᭄᭞ᬯᬯᬸᬧ᭄ᬕᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬳᭂᬩᬄᬗᬸᬢᬄᬩᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬲᬯᬦᬾᬓᬲᬾᬢᬺ᭞ᬓᬢᬄᬗ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬓᬤᬘᬘᬤ᭄᭟ᬢᬦ᭄‌ᬓᬘᬭᬶᬢᬧᬸᬦᬶ [᭙ 9A] ᬓ᭞ᬉᬢᬸᬲᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬚᬸᬃᬤᬾᬰᬮᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬯ᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬯ᭄ᬦᬧᬸᬭᬵ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲ ᬦᬾᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬤᬾᬰᬲᬳᬸᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬩᬾᬘᬾᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬯᬯᬸᬋᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬲᬸᬩ ᬢᬢᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬩᬦᬮ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬦᬸᬭᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬄ᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬜᬤ᭄ᬬᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬧᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬮᬸᬓᬧ᭄ᬯᬋᬕᬦ᭄᭟ᬧᬂᬤᬓᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬕᭂᬩ᭄ᬬᭀᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬳᬚᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬬ᭞ᬲᬢᬢᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 pangrawosesadasingid, naḥmahinangdininĕgak, kenkentanibanmapahitung, tlaḥñamanepabyagbyag, jalañjani, huningayangringsangamawarāt. ringpalungguhida cokor̀ddha, ringkatyapuramangwi, cokor̀ddhaśaktiblangbangan, hapangglishidatĕdun, swecahidamacacingak, hapanghuning, hindikalaranhipañjak. sāmpunsamisumangkĕma, beñjangsmĕnghayatangkil, sagetwentĕnwongprapti, br̥ĕngĕspondalkawukawuk, ngorahangpyanakñapĕjaḥ, tonemangkin, nagiḥñambalmatanleyak. pacanglalabangatwa k, wawupgatipunmamuñi, saget'hĕbaḥngutaḥbaya, tandumaderarislampus, dadwasawanekasetr̥ĕ, kataḥngringking, bungutnemakadacacad. tankacaritapuni [9 9A] ka, utusaneglismamar̀ggi, prajujur̀deśalanpanwa, sar̥ĕngdanejromangka, pamar̀gginesangidan, sāmpunprapti, maringpurikawnapurā. risāmpunpoliḥwĕkasan, tur̀diglispoliḥtangkil, hutusa nemanguningang, hindikdeśasahugrubug, kibalyanbatur̀ngrista, becekgring, sāmpunkataḥsanepjaḥ. wawur̥ĕkesapunika, cokor̀ddhangandikaglis, glaḥtusingmacacingak, glaḥsuba tatashruḥ, musuhebanalhitungang, nurangpati, hagungdosaneringglaḥ. satmakanangtangin'glaḥ, glaḥñadyamanimpalin, hambulapakaśaktyanña, hanemadanbalyanbatur̀, hantosang pangwal̥ĕs, glaḥ, naḥnejani, kmamalukapwar̥ĕgan. pangdakasatandijalan, henggalenggallantasgaliḥ, gĕbyoginditanggundeśa, matunggupanghajaklya, satatangĕndihang

Leaf 9

gaguritan-ki-balyan-batur 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬩᬳ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭟ᬗᬢᬸᬭᬶᬘᬦᬂᬤᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬧᬸᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬦᬩᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬩ᭄ᬦᬂᬳ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸᬢᬮᬶᬦ᭄ᬗ᭞ᬧᬶᬫᬶᬲ᭄ᬓᭀ ᬘᬶ᭞ᬲᬭᬦᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬢᬸᬃᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬩᬯᭀ ᬲᬂᬦᬢ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬗᬯᬾᬳ᭄ᬭᬸᬕᬶᬓᬂᬤᬾᬰ᭞ᬚᭂᬗᬄᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬤᬸᬓᬦᬾᬓ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᬩᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬮᬸᬂᬫᬶᬳᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ [᭑᭐ 10A] ᬭᬯᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬰᬸᬓᬺ᭞ᬢᬩᭂᬂᬯᬶᬚᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧᬸᬭᬷ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬫᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄‌᭞ᬫᬳᬶᬤᬸᬯᬸᬭᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬩᬋᬗᬚᬓ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬓᬲᬼᬓ᭄ᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄ ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬦ᭄ᬮᬭᬳᭀᬯᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬘᬯᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬦᬶᬩᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄᬮᬓᬃᬫ᭄ᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬦᬵᬗᬶᬂᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬤᬳᬢ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᭂᬰᬫᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕᬺ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬯᬂ ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬶᬕᬸ᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬕ᭄ᬮᬄᬲᬸᬩᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬂᬩᬗᬾᬭᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬳᬦᬸᬫᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦᬕᬫ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 baha, hanglensundiḥ, panuntunbhaṭārabrāhma. ngaturicanangdahĕngsap, ringsanggaḥripuramaliḥ, dulurinnunasasikĕpan, masranabankasunajangu, bnanghridatutalinnga, pimisko ci, saranapanulakwisya. ringsāmpunekalugrayang, hutusanmapamitsami, pamar̀gginegagañcangan, tankacaritaringhnu, sāmpuntamibaringdeśa, tur̀diglis, ngamar̀gyangbawo sangnata. nemangkinhadacokor̀ddha, hosĕkpikayunesdiḥ, kapiwlasanringhipañjak, deningsolaḥbalyanbatur̀, ngawehrugikangdeśa, jĕngaḥbrangti, murubdukaneka lintang. 0. pupuḥ, dūr̀mma. nentĕnjñĕnhidacokor̀ddhamalingka, rabitanpurunnampĕkin, wwangjrotanpurunlungmihat, sagetwentĕnhanakprapta, debandeśa [10 10A] rawuḥtangkil, higdheśukr̥ĕ, tabĕngwijangdruwepurī. twigar̀jjitamikayunhidacokor̀ddha, diglishidandikahin, mahiduwuranmanĕgak, dinibar̥ĕngajakgĕlaḥ, glaḥkasl̥ĕkringati, wireḥ hipañjak, katibenanlarahowati. rarisglishidacokor̀ddhandittayang, hindikeringcawusami, kadipyuninghutusan, kenkeñjanibanmadaya, hidhĕpglaḥlakar̀mbelanin, nāngingsangśaya, balyanbatur̀dahatśakti. wawusapunikapawacananhida, debandĕśamatūr̀haris, tityangmamitanglugr̥ĕ, ringpalungguḥsasuwunan, puruntityangmatur̀sisip, manawihiwang nglungsur̀pangampurahigu. naḥlawutangglaḥsubangalugrayang, debandeśamaturaris, bingbangeringhar̀ṣa, yaningmānūttrimana, pratyakṣahanumanamaliḥ, lawanagama, dulur̀

Leaf 10

gaguritan-ki-balyan-batur 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬘᬃᬢᬸᬃᬉᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬫᬩᬾᬤ᭄ᬥᬥᬦᬥᬦ᭄ᬤᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬢᬹᬢᬶᬦᭂᬧᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬜ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬜᬶᬕ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬮᬶᬃᬕᬫ᭞ᬓ ᬤᬶᬦᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬲᬕᬭᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬩ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬓᬾᬳᬧᬗᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬓᬓ ᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬉᬫᬸᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄ᬗᬶᬯ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬫᭂᬩᭂᬃᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ ᬓ᭄ᬩᭂᬃᬜᬦᬾᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬤᬄᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓᬋᬚᭂᬓ᭄‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬫᬭᬲᬶᬲ᭄ᬬᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬲᬦᬾᬗᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀ [᭑᭑ 11A] ᬓᬦᬾᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬕ᭄ᬭᭀᬲᬦᬾᬓᬯᬶᬤᬶ᭟ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬯᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᬗᬶᬯᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬜᬤᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬩᬃᬢᬸᬃᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬗᬮᬯᬦᬧᬶ᭞ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬮᬲ᭄ᬬᬫᬧ ᬮᬸᬫᬮᬶᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬃᬓ᭄ᬜᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬜᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬧᬗᬶᬯᬫᬗ᭄ᬯᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ ᭟ᬧᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬦᬾᬫᬦ᭄᭞ᬳᭀᬲᭂᬓᬬᬶᬦ᭄ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬤᬸᬯᬦᬾᬓᬮᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫ᭄ᬯᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶ ᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬶᬦᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬤᬸᬓ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬘᬂᬦᭂᬫᬸᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬄᬓᬧᬶᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬧᬋᬓ᭄ᬫᬫᭂᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬫᬥᬾᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭟
Auto-transliteration
[10 10B] 10 car̀tur̀upayasandi. samabeddhadhanadhandakojaranña, pinakahanggenĕpasin, sangpātūtinĕpas, tityangnglungsur̀pangampura, tityanglanggyamatur̀ñligñig, yenlir̀gama, ka dinasikinsagarawyakti. ledangkayunhidacokor̀ddhamir̥ĕngang, hatur̀debandeśabdhik, rarisidangandika, yenketojalandabdabang, nāngingkehapangasingid, pakaka lihan, pangrawosekisikisi. kacaritarikalaningmadhyaratriya, umungjagatringmangwi, prayangĕbugkarangkadangkan, samisanewikanngiwa, samihumĕbĕr̀ringlangit, tur̀sagr̥ĕhan, kbĕr̀ñanenglodkangin. balyankatur̀daḥnasāmpunsahuninga, kar̥ĕjĕk'holiḥmangwi, glisdanemadadawuhanringmarasisyasinamyan, pangentĕr̀sanengetangin, ho [11 11A] kanewayahan, luḥgrosanekawidi. wawurawuḥringtpikarangkadangkan, mangiwasakingmangwi, pangiwamusuheñadang, rarisbubar̀tur̀masyat, hapinengalawanapi, magulungan, palasyamapa lumaliḥ. rarisĕmpyar̀kñitkñitkadibintang, tumulimacampuḥmaliḥ, maliḥmagulungan, gliskaturansatwa, pangiwamangwikaliliḥ, diglisbudal, karangkadangkunepoliḥ. . papupuḥ, hemanneman, hosĕkayindebandeśa, ringpamr̥ĕmantanmatangi, mangĕnanghaduwanekalaḥ, nglawansisyanbalyanbatur̀, kudyangjanimwaḥkenkenang, yenkahuningin, ringplungguhi dacokor̀ddha. sinahidapacangduka, dewekpacangnĕmusisip, naḥkapikudyangkenkenang, sotaningpar̥ĕkmamĕtul, tandandamadhekapamr̥ĕman, hanak'histri, rabindanedebandeśa.

Leaf 11

gaguritan-ki-balyan-batur 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬢᬗᬶᬬ᭞ᬚᬕᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬗᬳᬶ᭞ᬫᬾᬳᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬕ᭞ᬢᭂᬧᭂᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬲᬳᬵᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬤᬾᬗᬬᬫ᭄᭞ᬳᬸᬬᬄᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬫᬢᬄ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬲᬋᬂ ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬦᬾᬗᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬳ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬲᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬉᬤᬸᬳᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩ᭄ᬮᬶᬤᬳᬢ᭄‌ᬩᬸᬂᬲᬂ᭟ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬶᬯᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ ᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬭᬗᬬᬄ᭞ᬲᬶᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬ ᬦᬧᬶᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᭂᬤᬄ᭟ᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬤᬦᬾᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ [᭑᭒ 12A] ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬳᬤᬕᬂ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬚᭂᬚᭂᬭᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬢᬶᬧ᭄‌ᬲᬂᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬱᬃᬤ᭄ᬥᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦᬾᬫᬓᬸ ᬋᬦᬦ᭄᭞ᬦᬭᬾᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬅᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬢᭀᬲᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬢ᭄ᬗ᭟ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬮᬓᬶᬭᬗ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬫᬓᬃᬯᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬲᬶᬓᬶᬬᬂ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ ᬮᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬩᬯᭀᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬄᬳᬲᬸᬄᬲᬮᬶᬗᬲᬄ᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬧ᭄ᬳᬶᬩᬧᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬧᬧᭀ ᬚᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬯᬯᬸᬋᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬜᬯᬸᬧ᭄ᬳᬶᬭᬩᬶ᭞ᬧᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬳᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 blingiringhatangiya, jagatesāmpuntangahi, mehansāmpundawuḥtiga, tĕpĕngesāmpunkasuguḥ, sahādulur̀hadengayam, huyaḥl̥ĕngis, maduluransambĕlmataḥ. tyangjagasar̥ĕng nunas, mangdamasandingringbli, nulidanengumpĕkpaha, debandeśasatur̀halus, sinambingurutrabinña, uduhadi, knĕḥblidahatbungsang. rabinñaneglisnimbal, napihiwangtyangbli, napitityangkirangayaḥ, sijantosmangkinsakingdumun, tityangnentĕnpuruntulak, kayunbli, hindayanghelinghelingang. manaḥtityangsāmpunpragat, ngaturanghayaḥringbli, yadya napipanadosña, tityangnentĕnpacangsurud, hapisantityangmapumahan, jantosmati, tityangnentĕnpacangtĕdaḥ. bapantityangnerihinan, sakantunedanemahurip, [12 12A] kahĕnmituturintityang, tingkahedadinak'hĕluḥ, patibratanehadagang, hĕluḥlwiḥ, hunikapātūtjĕjĕrang. maliḥpatitipsanghical, kocapṣar̀ddhanareśwari, gaglaranemaku r̥ĕnan, narenematgĕskakung, śwaranepralambangstriya, ar̀ddhamangkin, mar̀tosipunsatnga. sangsāmpunhalakirangya, tannganggowangknĕḥpadidi, makar̀wapātūtsikiyang, papinĕḥmwani lanhĕluḥ, bawosangsangkaningdabdab, salinghasiḥ, saliḥhasuḥsalingasaḥ. hamunikablinawĕgang, patitip'hibapanguni, tityangmamitanghampunmungu, tityangjanmapapo jolan, hdañalit, yenbĕlingajahintityang. wawur̥ĕkesapunika, debandeśañawup'hirabi, papasihinkasayangang, kagĕlutrariskarumrum, huduhadihatmajiwa,

Leaf 12

gaguritan-ki-balyan-batur 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄ᬳᬶᬬᬤᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬧᬸᬜ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬲ᭞ᬩᬭᬓ᭄‌ᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬜᬦᬾᬚᬢᬶ ᬫᬸᬮ᭟ᬯᬸᬲᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬚᬸᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬮᬶᬩᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬲᬼᬕᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜ᭟ᬦᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢᬂ ᬩ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬦᬾᬗᬶᬯᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬮᬄᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬚᬦ᭄‌ᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬚ᭄ᬭᭀ ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕᬕᬾᬲᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬬ᭄ᬦᬦᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬂ [᭑᭓ 13A] ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬫᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬺᬚᭂᬓ᭄ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬮᬦ᭄ᬲᬶ ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬵᬬᬸᬤ᭄ᬳᬦᬶᬂᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬤᬸᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬚᭂᬳᬦ᭄‌᭞ᬬᬸᬤᬭᬫᬾᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᭂᬫᬸᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬾ ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬚᭂᬚᭂᬄᬲᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᬄᬜᬫᬢᬦᬄᬢᬦᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬄᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬮᬄᬫ᭄ᬦᬂ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬾᬤᬲᬫᬺᬢᬶ ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬮᬦᬶᬗᬋᬧᬶᬦ᭄‌ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬯᬭᬸᬡᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬲᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬾᬮᬦᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬚᭂᬚᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 12 blihampuntrimapisan. hidhĕpblinentĕnpasaḥ, ringkajĕgeganhiyadi, bibihemanismapuña, mamuñihakĕñĕmhuntu, hisitengĕmbangrijasa, barakbibiḥ, barakñanejati mula. wusanblingajumtityang, yaningsapunikayukti, napikraṇablibungsang, debandeśamangkinrikuḥ, rabinenangissl̥ĕgukan, nuliraris, danenuturanghindikña. nesbĕtang bliringmanaḥ, makjangnengiwasaktit, jagkalaḥhatandingprang, nglajansisyanbalyanbatur̀, durungpuputmatuhuran, kañcitprapti, hutusanhidacokor̀ddha. jrobandeśajro wang, hidacokor̀ddhangandikahin, debandeśagagesonan, manabdabanrarispsu, sarawuheringpanangkilan, sdĕkspi, tanwentĕnangkillynanan. durung [13 13A] cokor̀ddhangandika, debandeśamatur̀glis, singgiḥratusasuhunan, par̥ĕkantangkilmamĕkul, tityangnunaspapongoran, tankasiddhi, ngr̥ĕjĕkkarangkadangkan. balyanbatur̀lansi syanña, sāyud'haningtur̀ngrihinin, wadudruwenentĕnkĕjĕhan, yudaramesalinggulung, samitlaskahuningayang, sĕmusdiḥ, hidacokor̀ddhamangsĕgan. swehidatanngandika, de bandeśajĕjĕḥsil, manaḥñamatanaḥtanaḥ, nulisangnāthahamuwus, banbanskĕnbawoshida, naḥgumanti, dipasyatankalaḥmnang. yeningswadhar̀mma, mānūtringwedasamr̥ĕti katgĕsringhaṣṭabrata, kalaningar̥ĕpinmusuḥ, waruṇabratanehadĕgang, ngrastasami, hasingnehangrusakjagat. yensubamelaniñjagat, tanpātūtjĕjĕḥringpati,

Leaf 13

gaguritan-ki-balyan-batur 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬮᬭᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬦᬫᬬ᭞ᬫᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄᬗᬍᬗᬂ᭟ᬫᬵᬦᬹᬢᬸᬘᬧ᭄‌ᬰᬮ᭄ᬢᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬳᬾᬗ ᬍᬩᬸᬃᬤᭀᬱ᭞ᬗᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬭᬮᭀᬚ᭞ᬢᭀᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄‌ᬬᬤ᭄ᬜᬦᬶᬂᬬᬤ᭄ᬜ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬢᬼᬩ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬋᬱᭂᬧ᭄‌ᬋᬱᭂᬧᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬜᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬾᬘᬶᬦ᭄ᬤᬂᬚᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄‌ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃ ᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬕ᭄ᬮᬄᬫᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬍᬫᬄᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬳᬂᬦᬸᬢᬶᬂᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭟ᬕ᭄ᬮᬄᬮᬓᬃᬫᬧᬳᬶᬘ᭞ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢᬓ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬫᬢᬶᬂᬮᬦ᭄ᬧᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂ [᭑᭔ 14A] ᬳᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄‌ᬢᬗᬶᬮᬯᬦ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬬᬧᬶᬦᬓᬧᬗ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬗᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬦᬂᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬯᬯᬸᬋᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬩᬶᬗᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬧᬶᬘ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬶᬋᬂᬋᬂᬚᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬳᬬᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬂᬫ ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬃᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬢᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬫᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬬᬕᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬜᬦᬾᬭᬶᬂ ᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬜᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄‌᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬚᭂᬗᬶᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬢᬤᬾᬰᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄
Auto-transliteration
[13 13B] 13 bĕkĕlmānuṣanepatpat, sukadukalaralampus, yaningtusingpanamaya, matihurip, sangyangtitaḥngal̥ĕngang. mānūtucapśaltipar̀wwa, ringpayudannĕmupati, gtihenga l̥ĕbur̀doṣa, nginglampustansakingwungkur̀, hatmamuliḥkawiraloja, tohulati, tomadanyadñaningyadña. debandeśatl̥ĕbmir̥ĕngang, r̥ĕsyĕpr̥ĕsyĕpangdihati, singgiḥratu sasuhunan, ñalitityangkarihidup, dadosbecindangjanggaran, sanemangkin, tityangjagamapidabdab. ngwal̥ĕsngĕbugkarangkadangkan, cutĕttityangpamitmati, hidacokor̀ ddhangandikayenketoglaḥmamatūt, yenpĕtĕngtusingñiddhayang, l̥ĕmaḥpatenin, tlahangnutingsisyanña. glaḥlakar̀mapahica, balayuddhasatakdiri, pamatinglanpahĕndĕ [14 14A] han, pantangilawanmanlantur̀, hiyapinakapangliman, ngamuñcukin, ngentĕrangnangbalayuddha. wawur̥ĕkesapunika, debandeśamatur̀glis, haturemasĕbĕngbingar̀, tityangsandika nhiratu, rariscokor̀ddhamapica, krispingit, mahadankir̥ĕngr̥ĕngjaya. 0. pupuḥdhūr̀mma. kacaritadebandeśahayatmangkat, balayuddhamatakitaki, kulkulprangma swara, sitankobĕr̀haranya, panlantur̀miwaḥtantangi, manurekṣa, sayagararismamar̀ggi. parahistrisāmpunrawuḥsakingmrajan, nunashiccharinghyangwiddhi, nunaskarahaywan, lanangñanering payuddhan, glispsumanĕlokin, lanangñalwas, yenmaliḥpidanmawali. gagañcanganpamar̀gginetanrerenan, mangdatankajĕngiyanringmar̀ggi, katadeśakalintangan

Leaf 14

gaguritan-ki-balyan-batur 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬲᬯᬄᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬢᬸᬓᬤᬬᬸᬂᬓᬢᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬚᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᭂᬧᭀᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬦᬾᬫᬩ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄‌ᬓᭀ ᬘᬧ᭄᭞ᬢᬭᬸᬦᬾᬫᬚᬚᬃᬚᬚᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬳᬮᬲᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬤᭂᬂᬫᭂᬓᬃ᭞ᬲᭂᬓᬃᬜᬦᬾᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬕᬥᬸᬂᬫᬲᭂᬓᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬗᬧᭂᬢᬂ᭞ ᬗᬯᬾᬕᬮᬓ᭄ᬳᬶᬲᬤ᭄ᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬯᬳᬶᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬓᬓᬸᬧᬸᬫᬕᬭᬂ᭞ᬫᬓᭂᬩᭂᬃᬜᬦ᭄ᬤᭂᬃᬗᬶᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬩᬸᬘᬶᬘᬫᬗᬸᬭᬾᬘᬓ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬃᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬫ ᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬯᬯᬸᬧᬺᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬬᬦ᭄‌ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄‌ᬲᬮᬶᬂᬘᭀᬢᭀᬢᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂ [᭑᭕ 15A] ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬃᬯᬂ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬶᬢᬳᬂ᭞ᬗᬕᬄᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬲᬦ᭄ᬩᬮᬲᬫᬶᬗᬕᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬢᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥ ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬋᬄᬮᬓᬃᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬲᬫᬶᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬦᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬮᬓᬃᬜᬮᬦᬂᬧᬢᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬗᬢᬢᬲ᭄᭞ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬸᬃᬓᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬂᬲᬦᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ ᬫᬤᬶᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬓᬯ᭄ᬬᬧᬸᬭ᭞ᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄᬤᬤᬶᬧᬢ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬜᬫᬃ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬄᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 sawaḥtĕgalmiwaḥtukad, tukadayungkatĕdunin, rarisjunggaḥ, tur̀manĕposbnĕngkangin. glisingcritasanemabkinsāmpunprapti, ringsisinhalasehasri, halastimbulko cap, tarunemajajar̀jajar̀, hanggrek'halasenumbuhin, tur̀sdĕngmĕkar̀, sĕkar̀ñanewar̀ṇnawar̀ṇni. wentĕntal̥ĕr̀kalilitgadhungmasĕkar̀, hambunñanemriksumirit, hanginengapĕtang, ngawegalak'hisadpaddha, sawahihangisĕpsari, kakupumagarang, makĕbĕr̀ñandĕr̀ngigĕlin. paksyicukcuklanbucicamangurecak, kukur̀titiranmagĕnding, kadimañambrama, ma ntakrisangwawupr̥ĕpta, wentĕnkanayanluḥmwani, padadwanan, ngarumrumsalingcototin. debandeśakalangĕndanemañingak, jag'helingdaneringrabi, dukering [15 15A] pamr̥ĕman, glisrariskasar̀wang, panlantur̀miwaḥpantangi, mangdanitahang, ngagaḥbĕkĕlsar̥ĕngsami. sāmpunusanbalasamingagaḥkĕmbal, panlantur̀miwaḥpantangi, rariskatitahang, mangdabalayuddha samyan, ngrar̥ĕḥlakar̀mangdaglis, nulisagr̥ĕhan, ngar̀yyaninpondokdiglis. sāmpunpuputpondokesamicumadang, nebandeśamabawosmaliḥ, janidadimasandĕkan, ñantosbwinprentaḥ, lakar̀ñalanangpatĕlik, hapangatatas, karangkadangkanepasti. tur̀kawiddhimawastahipunhikopang, hikapingsaneñar̥ĕngin, hipunmaña madimisan, handĕlandĕlkawyapura, kaloktaḥdadipatlik, duwĕgmañamar̀, dadosjurupĕñcar̀mangkin. hipunmĕñcar̀ringpasiḥkarangkadangkan, sagetkantĕnhanak'histri

Leaf 15

gaguritan-ki-balyan-batur 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬄᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭞ᬫᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬲᬳᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬗᬫᬶᬭᬶᬕ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬳᬦᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬤᬫ᭄ᬭᬶᬜᬂᬮᬶᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬳ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬤᬧ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭞ᬜᬤᬾᬧ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬗᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᭂᬤᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬧᬶᬂᬫᬋᬧ᭄ᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄ ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬭᬾᬓᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬸᬮᬂᬧᬸᬮᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬧᬶᬂ᭞ᬮᬶᬬᬂᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓᬾᬲᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬧᬂᬫᬸᬮᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬕᬳᭂᬲᬄ᭞ ᬢᬩᬸᬄᬫ᭄ᬭᬸᬜᬸᬄᬦᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬦᬶᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬮᬸᬄᬓᭂᬩᬾᬃᬲᬫᬶᬦ᭄ᬤᬂᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢᬄᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬮᬸᬄᬓᭂᬩᬾᬃ [᭑᭖ 16A] ᬲᬋᬂᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬂᬬᬓᬶᬜᬫ᭄ᬓᬶᬜᬫ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᭂᬤᬓᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬸᬯᬂᬫᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬜᬓᬫᬳᬦ᭄ᬜᬓᬢᬸᬲᬶᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬲᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚᬮᬸᬄᬓᭂᬩᬾᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ ᬦᭀᬗ᭄ᬲᭀᬦᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬰᬗ᭄ᬰᬬᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬕᬸᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬢ᭄ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬳᬶᬓᭀᬧᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᬧᬶᬂ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢ ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ ᬓ᭄ᬭᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬱᬫᬶᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬮᬓᬸᬳ᭄ᬬᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟
Auto-transliteration
[15 15B] 15 kantundeḥkĕlapkĕlap, masuhunanmaktasahang, jalanngamirigpasisi, sayannampĕkang, hanakistriganggasjangkri. sadamriñangliyatñanemanisgalak, bokñanehampĕhangha ngin, sminengilidinmwa, wastranñanesadapyug, deningkahampĕhanghangin, hipunhikopang, ñadeplyutngamĕdasin. pĕdiḥpisanhipunhikapingmar̥ĕp'hikopang, wireḥ pĕñcarekasangkil, tankapulangpulang, rarisglisgliskahampĕgang, kahambilholiḥhikaping, liyanghikopang, kadisengkokesaputin. hipunhikopangmuladwĕgmagahĕsaḥ, tabuḥmruñuḥnaningpangid, kadiknipikat, luḥkĕber̀samindangttayang, kaśaktyan'gurunesami, kataḥsisyanña, tongdeśanenungkulsami. pakalihanluḥkĕber̀ [16 16A] sar̥ĕnghikopang, ringbatanpandanengtis, muputpawilangan, hikapingyakiñamkiñam, kadibĕdakesĕmberin, saruwangmañcar̀, ñakamahanñakatusing. linsir̀sañjaluḥkĕber̀raris nongsonang, tamyanemangdaninggalin, śangśayadrikisañja, gumitgĕtmadūr̀ggama, hikopangmiwaḥhikaping, heñcolmatinggal, kapindiktumbulmawali. sāmpunpraptaglista ngkilringmĕkĕlña, debandeśararisndawuhin, balayuddhasamyan, kahicenpangrakṣajiwa, samaliḥpanĕmpur̀desti, biprayamangkat, karangkadangkankaprangin. beñjangsmĕngkantun kruputsāmpunmangkat, tankacritaneringmar̀ggi, rawuḥringtĕgalan, rpisiringkarangkadangkan, pondokṣamikatuñjĕlin, hibantengmĕgat, ngulaḥlakuhyamalahib.

Leaf 16

gaguritan-ki-balyan-batur 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬯ᭄ᬯᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬯᭀᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲᬫᬶᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬩᬮᬫᬗ᭄ᬯᬶᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬧᬂᬧᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ ᬲ᭄ᬯᬾᬬᬸᬤᬦᬾᬲᬬᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬫᭂᬲᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬩᭂᬃᬲᬮᬶᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬦᬲᬕᬭ᭞ᬩᬮᬫᬗ᭄ᬯᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭄ᬮᬗᬶ᭞ᬕᬸᬮᬸᬂᬳᭀᬩᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬫᬮᬶᬄ᭟ᬓᬢᬄ ᬧᭂᬚᬄᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬯᭂᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬬᬸᬤᬦᬾᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬗᬤᬸᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬚᭂᬗᬄᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬓᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬓᭀᬧᬂᬓᬧᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬶᬩᬮᬶᬬᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬩᬶᬳᭀᬓᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬦᬾᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬸᬯᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬬᬂ [᭑᭗ 17A] ᬳᬸᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬚᬕᬶᬗᬺᬚᭂᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬲᬸᬘᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬫᬸᬲ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬯᬸᬃᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬂᬓᬵᬗᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬬᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬧᬘᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ ᬩᬲᬸᬃ᭞ᬕᬶᬦᬤ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬮ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬲᬫᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬕᬤ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ ᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬜᬦᬭᭀᬚᬧᬗᬶᬯᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬃᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩᬢᬸᬃᬉᬫᭀᬚᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬥᬾᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬱᬕᬭ᭞ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᬦᬫᬬ᭞ᬗᭂᬢᭀ ᬳᬂᬓᬰᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᭂᬚᬳᬂᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬦᬸᬯᬗᬦᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄‌᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬳᬬᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭞ᬦᬾᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬬᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬸᬩᬲᬬᬕ᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬢᬶᬭᬸᬧ᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16 wwikagyatwongkarangkadangkansamyan, kulkulbulusmawantiwanti, wongdeśasamimĕdal, sr̥ĕgĕpsahasañjata, balamangwingarihinin, maliḥngapangpang, rarissyatsalingtumbakin. sayan sweyudanesayanngramĕsang, salinghubĕr̀salingkaliliḥ, wentĕnhulungngurugjurang, rarishañudnasagara, balamangwitanhuninglangi, gulunghobak, makliyuktanngĕnaḥmaliḥ. kataḥ pĕjaḥwongmangwĕlanwongdeśa, yudanerahinawngi, wnginengadukaśaktyan, debandeśajĕngaḥmagebras, balyanbatur̀kal̥ĕbonin, sahapragolan, kopangkapingtansaḥngiring. twikagyatkibaliyanmangantĕnang, miwaḥsisyanñanesami, rabihokasamyan, mapupulsamiringjrowan, nulidanengucap'haris, jrobandeśa, rariskaduwuranmalinggiḥ. hyang [17 17A] huningjronejagingr̥ĕjĕktyang, jantosangtyanghasuci, tur̀ngaturangpamuspan, glisawur̀debandeśa, nggiḥrarisangkāngingglis, tyanghayat, ringjabapacangñantosin. 0. pupuḥ, basur̀, ginada. sāmpuntutugsandekala, kibalyanbatur̀ngastuti, hidahyangbhaṭāraridūr̀ghga, nunaskasidyanemurub, mangdabrastasamipĕjaḥ, wongmangwi, deningpurunngurugada. sāmpuntasak ringhadñanarojapangiwangrangsur̀kin, kibalyanbatur̀umojar̀, swaranñagdhemakuwug, kadiswaranhombakṣagara, naḥnejani, padingĕhanghapangmlaḥ. janisubapanamaya, ngĕto hangkaśak, tyanesami, pĕjahangwongmangwisamyan, hdanuwangananghukud, debandeśahayapucukang, nengentĕrin, ngiyangputusubasayaga. samisāmpunñutirupa,

Leaf 17

gaguritan-ki-balyan-batur 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬤᬤᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗ᭄ᬮᬮ᭄ᬫᬘᬮᬶᬂᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬤᬶᬚᬭᬦ᭄ᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬤᬤᬶᬦᭂᬮᬸᬄᬮᬾᬮᬬᬓ᭄ᬫᬢᬄ᭞ᬳᬯᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫᭀᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬘᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜ ᬗᬺᬱ᭄‌ᬋᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬮᬧᬶᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬤᬳᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬦᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬰᬾᬰ᭟ᬩᬮ ᬬᬸᬤᬋᬧ᭄‌ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬓᭂᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬓᬼᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᭀᬧᬂᬓᬧᬶᬂᬚᭂᬚᭂᬄᬩ᭄ᬭᬸᬄᬕᬸᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬕᭂᬤᬂᬗᬶᬤᭂᬫᬂᬫᬢ᭞ᬫᬮ᭄ᬯᬂᬚᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬗᬸᬬᭂᬂᬓ᭄ᬮᬾ ᬯᬂ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬢᬦ᭄ᬓᭂᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬧᬳᬶᬘᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬦᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᬗ᭄ᬬᬂᬦᬶᬭᬵᬃᬣᬫᬧᬶᬘ᭞ᬤᬸᬓᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾ [᭑᭘ 18A] ᬰᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶᬯᬶᬭᬶᬘᬦ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬮᬫ᭄ᬩᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬭᭀᬘᬦ᭞ᬲᬭᬦᬫᬭᬹᬧᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬭᬚᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬯᬰ᭟ᬲᬫᬶᬧᬤ ᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬓᬳᬤ᭞ᬲᬫᬶᬓᬭᬶᬧᬚᬭᬸᬗᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬭᬶᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬫᬳᭂᬤᭀᬄᬳᭂᬤᭀᬳᬦ᭄᭟ ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬬᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓ᭄ᬦᬶᬳᬶᬬᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬧᬄᬗᬸᬢᬄᬩᬬᬃ᭞ᬓᭀᬧᬂᬓᬧᬶᬂ᭞ᬳᬾᬧᭀᬢᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬺ ᬋᬄᬳᬸᬩᬤ᭄᭟ᬫᬾᬭᬂᬤᬦᬾᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭄ᬤᬮᬂᬕᬕᭂᬫᭂᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᭂᬋᬩ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬦᬳᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬲᬭᬦᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 dadibojogdadikambing, dadibanglalmacalingrenggaḥ, dadijaranmabatis, tĕlu, dadinĕluḥlelayakmataḥ, hawakblig, mowanñanepacalompong. swaranña ngr̥ĕṣr̥ĕsyinmanaḥ, lapipasliwĕringlangit, debandeśadahatkagyat, pantangimiwaḥpanlantur̀, pagĕḥngĕmitdebandeśa, nulakdesti, nguñcarangmantrawiśeśa. bala yudar̥ĕpsinamyan, kadijangkrikakĕtĕbin, nentĕnpurunmakl̥ĕsikan, kopangkapingjĕjĕḥbruḥguḥ, ngĕn'gĕdangngidĕmangmata, malwangjit, sambilanganguyĕngkle wang. debandeśatankĕjĕhan, deningmundutpahicalwiḥ, pahicanhidacokor̀ddha, hidapoliḥsangkaningnuhur̀, dangyangnirār̀thamapica, dukenguni, debande [18 18A] śamangkinñĕntokang. mantrāgniwiricana, makamwaḥsulambanggni, lanpasupatirocana, saranamarūpasabuk, dalwangkĕr̀ttasmarajaḥ, sdaḥmaliḥ, mripihantĕmbagawaśa. samipada kahuñcarang, deṣṭitanpurunnampĕkin, nangingtanhĕñakmakahada, samikaripajarungung, hĕndiḥkarimasliwĕran, tur̀ñandĕrin, nāngingmahĕdoḥhĕdohan. balayuddhamakliwĕsan, samipadayangĕjohin, mangdatanknitamplikan, wentĕntal̥ĕr̀knihiyus, kĕbusmrapaḥngutaḥbayar̀, kopangkaping, hepotipunngr̥ĕ r̥ĕḥhubad. merangdanedebandeśa, mdalanggagĕmĕt'haliḥ, pangĕr̥ĕbbwanaharanña, masaranahantukṣabuk, sambĕhangdulurinmantra, dahatmandi, deṣṭinemlahi

Leaf 18

gaguritan-ki-balyan-batur 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬩ᭄ᬧᬤᭀᬂᬓ᭄ᬮᬂ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬭᬭᬶᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬫᬗ᭄ᬤᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬳᬩᬲ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᬢᬄᬫᬢᬶ᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬧᭂᬚᬄᬭᬶᬗᬸᬫᬄᬜ᭟ ᬕᬮᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᭀᬤᬺ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬶᬓᬤᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂᬧᬸᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬃᬬᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬤᬤᭀᬭᬗ᭄ᬤ᭟ ᬫᬢᬧᭂᬮᬸᬤ᭄ᬘᬮᬶᬂᬜᬜᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬧᭂᬲᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬮᬬᬄᬜᭂᬮᬾᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩᬲᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬸᬃᬓᬯᬸᬓᬯᬸᬓ᭄‌᭞ᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬚᬦᬶᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬧᭂᬚᬄ᭟ ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬚᭂᬗᬄᬳᬾᬭᬂ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬯᬶᬭᬶᬘᬦ᭞ᬫᬘᬶᬳᬸᬓᬭᬾᬂᬩᬾᬓ᭄ᬓᭂᬭᬸᬕ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬭᬗ᭄ᬤᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮᬓᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄‌ᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬲᬼᬗᬕᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶ [᭑᭙ 19A] ᬓᬶᬘᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬫᬢᬸᬃᬧᬯᬸᬗᬸ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬗᬸᬦᬸᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬓᬶᬧᬸᬂᬧᬸᬂᬚᬬ᭟ᬓᬲ᭄ᬭᬦᬳᬶᬜ᭄ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬚ ᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬯᭂᬓ᭄ᬓᬳᬸᬬᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬃᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬄᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫᬺᬱᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬸᬲᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬥᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᬸᬃ᭞ᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬩᭂᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬢ᭄ᬯᬶᬓᬗᬾᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬕᬕᭂᬫᭂᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬚᬶᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢ᭄ ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬸᬳᬸᬲ᭄‌ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬸᬚᬸᬕ᭄᭞ᬳᬮᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢ᭄‌ᬜᬸᬚᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬦᬸᬢ᭄ᬗᬶᬮᬶ᭞ᬕᬸᬃᬤᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬕ᭄ᬖ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬲ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬓᭀᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᭂ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 bpadongklang. debandeśararimagebras, panlantur̀miwaḥpantangi, katitaḥmangdangambara, musuherariskahamuk, tlaskahabashantukpdang, kataḥmati, nāngingpĕjaḥringumaḥña. galakadisingharodr̥ĕ, pangamukdanesangkaliḥ, deṣṭinetanpurunnglawan, bayunekadikadawut, biyangputumangkinngur̀yak, rarisñrit, ñutirūpadadorangda. matapĕludcalingñañap, bilangbukupĕsuhĕndiḥ, layaḥñĕleptkĕdibasang, rarisnglur̀kawukawuk, ngumanumandeśa, janirasanin, payudebandeśapĕjaḥ. debandeśajĕngaḥherang, nguñcarangmantranelwiḥ, sangyanggniwiricana, macihukarengbekkĕrug, nangingrangdanenggalakang, tambiskaliliḥ, debandeśakasl̥ĕngagan. kadi [19 19A] kicalanpramana, glispanlantur̀pantangi, nampĕndanebandeśa, sinambimatur̀pawungu, debandeśararismagebras, ngunuskris, nemadankipungpungjaya. kasranahiñjapamantra, rangdagliskaja gjagin, katuwĕkkahuyaktara, nglur̀ludinduwuḥduwuḥ, nentĕnmr̥ĕsyiddhayangnglapan, rarismalahib, nguningayangringjrobalyan. kibalyanbatur̀kagyat, nampeninsangdusangistri, glisdaneñutirūpa, dadigruddhararismabur̀, nekahungsidebandeśa, kasandĕrin, kahubĕsakinghambara. debandeśatwikangelan, helingringgagĕmĕtmaliḥ, hajikretket haranya, makuhusrarismalujug, halaskretketñujur̀hambara, tanutngili, gur̀danemĕngkĕbringmeggha. debandeśamaswak, balyanbatur̀koneśakti, dadimĕ

Leaf 19

gaguritan-ki-balyan-batur 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄‌ᬢᬸᬲᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬳᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬘᬘᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬦᬶ᭞ᬫᭂᬚᬳᬂᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱ᭟ᬓᭀᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬤᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬦᬓ᭄ ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬧᬸᬮᬓᬾᬢᭀᬧᬸᬧᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬤᬶᬫᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬮ᭄ᬘᬶᬘᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬕᭂᬃᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬮ᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬧᬳᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬳ᭄ᬦᬩᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬜᬳᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ ᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬓᬯᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬤᬮᬶᬤ᭄‌ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬶᬬᬶᬲᬶᬬᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬫᬾᬭᬂᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬤᬸᬓᬚᭂᬗᬄᬳᬯᭀᬃᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬗᬶᬓᬂᬦᬾᬢᬺ᭞ᬧᬢᬸ ᬭᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬧᭂᬲᬸᬧᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬤᬸᬓᬗᬭᬩ᭄᭞ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭟ᬦᬸᬮᬶᬗᭂᬮᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬤᬮ᭄ᬬᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬩᬾᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬚᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶ [᭒᭐ 20A] ᬳᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬩᬳᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬭᭀᬧᬓ᭄᭞ᬳᬩᬫᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬸᬲᬓ᭞ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬫᬶᬫᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬭᬳᬶᬬᬫᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ ᬧᬶᬤᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬩᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬤᬦᬾᬫᬲᬲ᭄ᬯᬓ᭄‌ᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬯᬯᬸᬋᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬂᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬭᬫᬾᬫᬓᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ ᬩᬢᬸᬃᬗᬍᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬓᬃᬯ᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬗᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬫᬢᬸᬃᬧᬯᬸᬗᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬫ ᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬲ᭄ᬰ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬫᬢᬸᬳᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬦᬾᬗᭂᬧᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬧᬂᬓᬧᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬶ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 ngkĕbtusingĕnaḥ, mahihenggalenggaltuwun, bakalcacaḥbangkenhiba, wireḥbani, mĕjahangwongtanpadoṣa. konekasubdadibalyan, ngudadmĕnngawesakit, ngawehanak kasangkaran, hapapulaketopupu, tingkaḥkadimatanduran, delciciḥ, ketohugĕr̀kar̀mmapala. hatmanestipahalanña, kahnabonringkawaḥgni, swenñahaktitiban, dadihĕntĕpkawahĕndut, dadihuladalidlintaḥ, hiyisiyis, tanmaliḥdadosmañjanma. merangkibalyanmir̥ĕngang, dukajĕngaḥhawor̀brangti, ptĕngptĕngngikangnetr̥ĕ, patu ribispĕsupĕluḥ, hangkyanruntagdukangarab, dihisdihis, kaditanelingringraga. nulingĕlur̀ringhumbara, hiḥhibadalyumuñi, bandeśabecundangjanggaran, hali [20 20A] hisañjatasya, mantrahabahalakṣakropak, habamahi, tansidakibalyanpjaḥ. yanhansañjatapusaka, narantakamimissliksyik, druweringsmarapura, hĕntomarahiyamapagut, pidamañcut'huripbenya, rarisheling, danemasaswaksusumbar̀. wawur̥ĕkesapunika, sāmpunsĕmĕnggalangkangin, paksyibangunmasliwĕran, hayamramemakakruyuk, kibalyan batur̀ngal̥ĕswang, budalraris, ngañcingkoriringpasareyan. panglimanemakar̀wa, panlantur̀miwaḥpantangi, nganampĕkindebandeśa, sinambimatur̀pawungu, mangdanangkilgaglisan, kama ngwi, matur̀ringhidacokor̀sśa. 0. pupuḥsinom. debandeśamamatuhang, hatur̀panlantur̀pantangi, nulidanengĕpaḥkar̀yya, kopangkapingmangdangiring, panlantur̀mi

Leaf 20

gaguritan-ki-balyan-batur 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬧᬄᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬰ᭄ᬬᬕᬜᬕᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬓᬂᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬚᬕᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫ ᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬤᬶᬩᬶᬲᭀᬭᬾᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭ᭄ᬯᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭀᬍᬫ᭄‌ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬓᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬᬸᬤᬦᬾᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬬᬸᬤᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᭂᬲᭂᬄᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬢᬄᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬥ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬬᬸᬤᬦᬾᬤᬶᬩᬶᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬲᬸᬩ᭄ᬩᬃᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭀ [᭒᭑ 21A] ᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬧᬸᬭᬵ᭟ᬦᬸᬦᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬸᬲᬓ᭞ᬓᬶᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬮ ᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬚᬕᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬲ ᬓᬲᬶᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬲᬸᬓᭂᬄᬕ᭄ᬮᬄᬜᬮᬦᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬕ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬳᬤᬲᬸᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬮᬸᬳᬸᬃᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾ ᬦᬂᬕ᭄ᬮᬄᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬓᬲᬼᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬮᬸᬄ᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬩᬢᬸᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 paḥpantangi, mangdaśyagañagasatru, ngentĕrangkangbalayuddha, debandeśaglislumaris, rarisñujur̀, pondoktimbuljagasimpang. sarawuheringpondokan, kagyatdanemama ngkuhin, hidacokor̀ddhahirika, dibisorehidangrwawuhin, makol̥ĕmsantukanwĕngi, tandushidangalangkung, hayatkakarangkadangkan, debandeśapdĕktangkil, gli smatur̀, hatur̀ñanekadiruntag. singgiḥratusasuwunan, yudanerahinawngi, rahinayuddhasañjata, yudawiśeṣaringwngi, mĕsĕḥkataḥsanemati, sanekmuntunsāmpunnungkul, balayuddhakataḥpĕjaḥ, mĕsĕhemmangkinekari, balyanbatur̀, hipunśaktidadosgrudha. rarissamikahuningayang, payudanedibiwngi, rawuḥsasubbar̀kibalyan, ho [21 21A] sĕnhidamikayunin, swehidatanñawurin, debandeśamaliḥmatur̀, singgiḥratusasuwunan, ngiringglismangkinangkil, ringdewagung, jumnĕngringswecapurā. nunasañjatapusaka, kinarantakala nsliksyik, punikasaneprasiddha, mañcatpramanahurip, kibalyanbatur̀śakti, sakadisusumbaripun, yanentĕnhantukpunika, tanprasiddhahipunmati, jaganglantur̀, hipunngusa kasikjagat. hidacokor̀ddhangandika, hidhĕpamantuhubcik, nāngingsukĕḥglaḥñalanang, helingglaḥtkenenguni, laluhurehadasumpil, tkenkaluhur̀dewagung, kenke nangglaḥmaliyat, kasl̥ĕkglaḥminĕhin, kaditaluḥ, hapitbatuyendupamnang. glisnimbaldebandeśa, haturebanbantur̀haris, singgiḥratusuhunan, nawĕgtu

Leaf 21

gaguritan-ki-balyan-batur 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚ᭄ᬯᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬧᬯᬶᬮ ᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬓᬶᬯᬯᬸᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓᬶᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄‌ᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜ᭄ᬮᬸᬃᬚ᭄ᬯᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬲᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬗᬬᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬢᬲᭀᬫᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮᬶᬮᬳᬶᬤᬗᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬦᬓ᭄‌ᬦᭂᬫᬸᬩᬬᬮᬸᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄ᬮᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬭᬢᬸᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬧ᭄ᬯᬭ [᭒᭒ 22A] ᬜ᭄ᬚᭂᬦᬶᬂᬦᬵᬣ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬚᬕᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬓᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬯᬸᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬲᬪᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂ ᬓ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬤᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚᬕᬶᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬓᭀᬧᬂ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬩᬮᬬᬸᬤᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄‌ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬓᭀᬧᬂᬓᬧᬶᬂᬲᬦᬾᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬘᬦᬗᬦ᭄ᬤᭀ ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄‌ᬳᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬢᭂᬕᬸᬮᬂ᭟ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬚ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶ᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 tyangmatur̀sisip, puruntityangngalintangin, pikayunplinggihiratu, pradesisip'hantuktityang, sāmpunangjwakalinggihin, pradepatut, saraledangpakayunan. yenkadimapawila ngan, hasikiwawukakaliḥ, hĕñcensikihĕñcenrwa, mangdeñlur̀jwamamar̀ggi, munggwinghindikṣanenguni, cokor̀hidewatanmangguḥ, satanwentĕnpunika, nāngingsanewentĕnma ngkin, druwenhiratu, pañjakesamisangsara. tityangdahatngayubagya, yenratungĕtūtpamar̀ggi, pamar̀gginhidasangwikan, sangsutasomanenguni, lilahidangamelanin, ha naknĕmubayalumpas, mangkinwadwansasuhunan, kaduḥkitanlarapati, deninghipun, balyanbatur̀mangrista. pañjangangratupañjangang, pikayuninmangdabcik, napipwara [22 22A] ñjĕningnātha, yenhipañjaknentĕnkari, sinaḥjagakakdekin, sapasirañambat'hagung, yanentĕnipunhipañjak, makunggalkawulagusti, mangdahanūt, salunglungsabhayantaka. hĕngsĕ k'hidacokor̀ddha, hnĕngtansidañawurin, galihinhantukwiweka, glisidamikayunin, pikayunesāmpunhning, jagipdĕkringdewagung, sanengiringkapingkopang, debandeśakandi kahin, mangdangĕmpu, balayudaringkalangan. tankacritadebandeśa, kacritacokor̀ddhamangkin, mamar̀gginglinggihinkuda, kopangkapingsanengapit, jurupacanangando ri, tankacritamaringhnu, kacritasāmpunprapta, nampĕknampĕk'hañcansaji, gĕlistĕdun, kudadruwekatĕgulang. jumujugringjabajri, ringjroninghañcakṣaji, nu

Leaf 22

gaguritan-ki-balyan-batur 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᭀᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶ᭞ᬧᬓᭂᬫᬶᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬗ ᬲᬩ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦᬶᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ ᬲᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ᬤᬾᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬓᬾᬲᬸᬩᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬂᬗᬸᬭᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶ᭞ ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬢᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬧᬗᬶᬯᬗᬭᬶᬲ᭄ᬢ᭟ᬦᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬬᬸ [᭒᭓ 23A] ᬤᬦᬾᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬳᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬫᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬮᬾᬤᬂᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬢᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬭᬹᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬂᬩᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬭ᭄ᭉᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬂᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬫᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬕᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬲᬶᬲᬶᬢᬗᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[22 22B] 22 lirarismahokasan, ringpakĕmit'hañcakṣaji, pakĕmiteraristangkil, ringpalungguḥdewahagung, hidasāmpunngalugrayang, hidacokor̀ddhaglistangkil, nĕmbaḥnuwun, nunaslugr̥ĕnga sabtanaḥ. dewagungkagyatmañingak, cokor̀ddhamangwitangkil, tangkiletanpanantara, tanihujantanihangin, hidacokor̀ddhahuning, ringhagehidahumatur̀, singgiḥratu sasuwunan, tityangndawĕgmatur̀sisip, tityangnuwun, tangkilringjisasuhunan. dehagunghidangandika, hakesubangalugrahin, hapanetangkilangnguraḥ, tumbentangkilsakinglami, hidacokor̀ddhamatur̀glis, tityangsinĕngkawonratu, pañjaktityangknikarusak, balyanbatur̀ngĕpetpati, kataḥlampus, deṣṭipangiwangarista. nulisamikahuningayang, yu [23 23A] danerahinawngi, kibalyanbatur̀hasusumbar̀, tanprasidahipunmati, yantanantukṣañjatapingit, druwenpalungguḥdewagung, nisliksyiknarantak, makahawinantityangtangkil, prayanuhun, swecanpalungguḥsangnātha. ledangplungguḥmaniwakang, sañjatadruwenepingit, mangdabalyanbatur̀pĕjaḥ, deninghipunngĕpetpati, mangdapatikapanggihin, jagatityangrusakrūg, hantu kipunmangaristu, dewagungdurungñawurin, bingbangbingung, rvantukdurungkapinĕhan. swehidatanngandika, cokor̀ddhahumatur̀maliḥ, ratudwagungsusuhunan, tĕdungjagateringbaki, yanprasi ddhakibalyanmati, tityangmisadyamamĕkul, subaktirawuḥkawĕkas, nentĕñjagatulakmaliḥ, ringpalungguḥdewagungsmarapurā. maliḥwentĕnhaturantityang, jagatmangwisisitangin,

Leaf 23

gaguritan-ki-balyan-batur 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬓᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬗᭂᬃᬫᬾᬗᭂᬃᬭᬶᬂᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬶᬳᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬦᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬗ᭄ᬯᬶ ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬲᬚᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬓᬾᬮᬾᬤᬂᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬳᬧᬂᬲᬚᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬧᬂᬲᬚᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤᬬ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄ ᬲᬚᬲᬸᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭀᬖᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬮᬾᬤᬂᬦᭀᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬦᬄᬳᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬓᬶᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦᭀ᭞ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬤ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬶᬤ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗ᭄ᬮᬕᬸᬕ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬓᬧᭂᬚᬳᬂ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬤᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ [᭒᭔ 24A] ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬳᬶᬬᬚᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᭀᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᭀᬕᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬᬮᬩ᭄ᬤᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬳᬓᬾᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬭᬄ᭞ ᬳᬶᬘᬶᬦᬶᬂᬲᬋᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂᬳᬂᬳᬶᬬᬤᬶᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬭᬾᬳᬶᬬᬦᬸᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬢ᭄ᬦᬜᬕᬳᬶᬤ᭞ᬫᭀᬖᬲ᭄ᬯᬾᬘᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ ᬭᬢᬸᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬚᬕᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬧᬫᭂᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬩᬮᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬗᬦᭀᬫ᭄‌ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬸᬲᬓ᭞ᬓᬶ ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫᬸᬓ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬢᬄᬦᭂᬧᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬫᬲ᭄᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 katur̀punikadaksyina, hidadewagungnemangkin, mĕtpĕtangmikayunmaliḥ, mengĕr̀mengĕr̀ringpikayun, boyahidamrihangjagat, munggwingsanehulati, mangdanungkul, cokor̀ddhamngwi ringhida. sāmpunswenĕngakna, dewagungngandikamangkin, naḥyansajabukaketo, hakeledangngalugrahin, nānginghapangsajahning, turinghapangsajatuhu, tkĕnjroninghr̥ĕdaya, ngluraḥ sajasungbakti, moghawastu, ledangnodyasangyanghĕmbang. naḥhanebakalniwakang, kinarantakasliksyik, hicninghano, sirikan, rarishidangaddikahin, mangdadiglistangkil, sa sāmpunehidarawuḥ, pdĕkringhajinida, glisrariskandikahin, mangdanglagug, balyanbatur̀kapĕjahang. dwagunghanomrarisnĕmbaḥ, singgiḥratutityangiring, ngiringkadipakayunan, [24 24A] nemangkintityangmapamit, mapamitmatakitaki, hiyajingandikahalus, naḥcningkmodabdabang, hapangtusingkaseptangkil, mogawastu, cninglasyalabdakar̀yya. pabĕsĕnhakekenburaḥ, hiciningsar̥ĕnginmamar̀ggi, mĕhanghiyadipayudan, rehiyanumambĕkcnik, hidacokor̀ddhamatur̀glis, tityangsandikandewagung, tityangyatnañagahida, moghaswecasangyangwiddhi, ratudwagung, tityangpamitjagamangkat. 0. pupuḥdur̀mma. beñjangsmĕngpamĕr̀gginesagr̥ĕhan, balasmarapurangiring, dewahagunganomsirikan, nggawasañjatapusaka, ki narantakasliksyik, makamuka, hidacokor̀ddhamangwi. tankacritaparihindikringpamar̀gga, kataḥnĕposringpasisi, masandĕkanringkuramas, sasāmpunrawismamar̀gga, bnĕngkawuḥ

Leaf 24

gaguritan-ki-balyan-batur 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬄᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬮᬾᬃᬲᬓᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬮᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬮᭀᬤᬦ᭄᭞ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄‌ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄‌ᬢᬼ ᬤᬸᬗᬶᬜᬄ᭞ᬲᬓᬵᬓ᭄ᬤᬶᬓᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬖᬤᭀᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬼᬘᬢ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬃᬲᬓᬶᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬳᬸ ᬫᬦ᭄ᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬢᬮ᭄ᬯ᭄ᬭ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬋᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭟ᬲᬦᬾᬗᬋᬧ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬲᬋᬂᬩᬮᬬᬸᬤᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬲᬾᬲᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬗᬕᭂᬧ᭄‌ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬦᬶ ᬗᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬲᬓᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬄᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬤᬶᬚᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄‌ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬩ᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬩᬓᬶᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬤᬫᬶᬘᬬᬂᬯᬶ [᭒᭕ 25A] ᬭᬾᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭟ᬤᬳᬢ᭄‌ᬤᬸᬓᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬫᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬬᬕᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬤᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬓᬶᬦᬭᬦ᭄ᬢᬕᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬦᭀᬫ᭄ᬳᬶᬤᬤᬳᬢ᭄ᬓᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬍᬫ᭄ᬫᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬕᬸᬍᬫ᭄‌ᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶᬭᬣ᭞ᬳᬸᬯᬩ᭄ᬚ ᬕᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬶ᭞ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬩᬾᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬓᬶᬮᬢᬢᬶᬢ᭄᭟ᬓᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬤᬬ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬦᬾᬓᬩᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬂᬫᬶᬯᬳᬶ᭞ᬓᭀᬧᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ ᬩᬦᭂᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬳ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 nekahungsi, karangkadangkan, tumibaringtpisiring. gliskabuntĕḥpradeśakarangkadangkan, sakingkaler̀sakingkangin, sakingkawuḥlandlodan, nĕsĕkpondoktl̥ĕ dungiñaḥ, sakākdikatampĕkin, twikagyat, balyanbatur̀sāmpunhuning. rarisglisñutirūpaghadosgruddha, tumuliml̥ĕcatkalangit, nglur̀sakingambara, debandeśakahu mannuman, talwrcokor̀ddhamangwi, nanginghida, sar̥ĕngdewagungmañingid. sanengar̥ĕp, balayuddhasmarapura, sar̥ĕngbalayudamangwi, sasesaningpjaḥ, samihangagĕpsañjata, ni ngimusuḥtankapanggiḥ, wentĕnswara, glur̀glur̀sakinglangit. hiḥbandeśadijamĕngkĕbgustiniba, singsiddhangabakisliksyik, sinaḥdwagungsmarapura, tanlugrahidamicayangwi [25 25A] reḥluhur̀hidangūni, mabantungkas, ringluhur̀cokor̀ddhamangwi. dahatdukahidacokor̀ddhamir̥ĕngang, hidamikayunkayunin, kibalyannguyagang, tungkasluhur̀danelintang, ra rishidamatur̀glis, mangdaniwakang, kinarantagasliksyik. dewagunganomhidadahatkamĕgan, balyanbatur̀tankapanggiḥ, ringgul̥ĕmmasingidan, gul̥ĕmtĕbĕlsamiratha, huwabja gatanparawi, madūr̀ggama, krebekkrugkilatatit. kibandeśadanemangkinngrekadaya, grudanekabanĕhin, mangdahupunngĕnaḥ, hikapingmiwahi, kopang, dados banĕḥsar̥ĕngkaliḥ, nguyĕngklewang, sinambihipunngigĕlin. dwagunghanomsar̥ĕngringhidacokor̀ddha, ngintipsakinggnahesingid, humpanengigĕlmandahan, sinambiha

Leaf 25

gaguritan-ki-balyan-batur 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕ᭄ᬭᬸᬤᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬢᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬄᬳᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬦᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬾᬳᬫᬄᬩᭀᬮ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬚᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳ ᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬦᬾᬫᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬂᬓᭀᬧᬂ᭞ᬓᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬦᬶᬩᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬫᬫᬶᬫᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬲ ᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬯᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬭᬢᬸᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬬᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬬᬧᬸ ᬭᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᬯᬸᬳᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬥᬸᬗᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬯᬶᬤᬗᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬲᬗ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬢᬶᬢᬳᬶᬤ᭞ᬪᬝᬵᬭᬤᬶᬦᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬮᬶᬳᬾᬫᬲᬶᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬫᭂ [᭒᭖ 26A] ᬫᬸᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬓᬶᬢᬸᬃᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᭂᬲᭂᬄᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬜᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬾ ᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬢᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬳᬸᬚᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬓᬶ ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬰᬯᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬢᬍᬃᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬭᬯᬸᬄᬗ᭄ᬭᭀᬭᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬬᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚᬤᬾᬰᬧᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭟
Auto-transliteration
[25 25B] 25 ngumanuman, hibagrudayeningbani, mahituhunan, bakaltampaḥhangkontim. yaningśaktingudyangtusingbaningĕnaḥ, nehamaḥbolkahi, nunggingjit'hikopang, jagmakuwugringha mbara, grudanemasriyutñandĕrin, hikalingkopang, katulungtulungmalahib. sebĕt'hidadwagungnibakangsañjata, narantakamamimissliksyik, balyanbatur̀kna, hulungdaneringpasa reyan, sangkaliḥglisnampĕkin, danekibalyan, rarismatur̀sawangsdiḥ. ratudwagungpingkaliḥratucokor̀ddha, puput'hayaḥtityangmangkin, mangkinsāmpunmatunggilan, katyapu rasmarapurā, kawuhekalawankangin, tĕdhungingjagat, sawidangingjagatbali. tityangngristasangkuningkatitahida, bhaṭāradinunerihin, mangdakalihemasikiyan, pasĕmĕ [26 26A] mutonemangdatunggal, yansāmpunsikitur̀gilik, himĕsĕḥngandap, hicoraḥtanpurunñorahin. bangĕtpisantityangnglungsur̀pangampura, deningtityangngame wĕhin, pañjakdruwekataḥpjaḥ, mangkintityangnawur̀hutang, tityangngalungsur̀mapamit, rarispjaḥ, maprabhuwahujaningan. mabyayuhanpradeśakarangkadangkan, ki balyanbatur̀tankari, rariskaśawaprateka, sakingbawoshidacokor̀ddha, dwagungtal̥ĕr̀ngalugrahin, glisingcrita, sāmpunpuputrawuḥngrorasin. madabdabandwagung hanomhayatbudal, kasmarapurāmawali, mātur̀pihuningringsangnātha, balyanbatur̀sāmpunpĕjaḥ, hidacokor̀ddhatanngiring, hidamidabdab, ngrahar̀jjadeśapangtr̥ĕpti.

Leaf 26

gaguritan-ki-balyan-batur 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬤᬲᬦᬾᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬲᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶᬫᬶᬯᬄ ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬧᬭᭀᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬫᬧᬶᬘᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬭᬶᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬦᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬝᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬶᬗᬚᭂᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬰ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬪᬝᬵᬭᬶᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬦᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬲᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᬤᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬶᬢᬶᬗᬂ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬢᬸᬭᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄‌ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ [᭒᭗ 27A] ᬫᬧᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬲᬾᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬉᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬲᬸᬫᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬗᭀᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬮᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬄᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬧᬤᬦᬵᬦ᭄ᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬦᬬᬸ᭟ᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬤᬓ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬂᬦᭀᬤ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭟ᬭᬶᬲᬵ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬾᬯᬸᬲᬦ᭄‌ᬫᬸᬲ᭄ᬧ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬍᬃᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬤ᭄ᬥᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬧᬸᬢᬺᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ ᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃᬓᬧᬭᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬰᬸᬓᬺ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬮᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬕᬸᬫ᭄ᬬᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬧᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕ᭄ᬥᬾᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘ᭞ᬧᬗ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 . 0. pupuḥpangkur̀. rarishidangandikayang, debandeśamangdaglisngawilangin, balayudasanekkantun, kibandeśamanurekṣa, kasar̥ĕngin, pantangimiwaḥ panlantur̀, sāmpunsinaḥkahuningang, sparolintangtankari. rarishimapicatamba, ringsangkaribalayuddhasanekanin, sakingtitaḥsangyangtuduḥ, glisamisāmpunwaras, rarishidamapikayunmangdangwangun, par̀yyangan'gnaḥmayajña, ngaturisukṣṭabhakti. ringajĕnghyangwiddhiwaśa, kaliḥhidabhaṭārabhaṭārisami, nunasjagatmangdalanduḥ, ne ntĕnknisasabmrani, gringnadak, kadisanesāmpunsāmpun, samipañjakengitingang, makar̀yyarahinawngi. glistaturañcarita, sāmpunsaputwangunpar̀yyanganebcik, [27 27A] mapalihandadostlasene'uttamamaṇdhala, ur̀yyanusumasaneringmadhyakawuwus, jrokanginharaninña, niṣṭalangonkawastanin. ringpuralangonhinucap, wentĕnsali nggiḥhasikisanekapingit, pasimpanganbalyanbatur̀, rarisnglantur̀nangunkar̀yya, mungkaḥmlaspas, padanānhamangunnayu. kapuputtrisadaka, parahagungnodyasami. risā mpyanewusanmuspa, hidacokor̀ddhanemangkinmatur̀pihuning, mantukeringparahagung, tal̥ĕr̀katibaringpañjak, kawiśaddhabalayuddhanekawuwus, kulaputr̥ĕdruwe nhida, bandeśagumyar̀kaparangin. munggwingdebandeśaśukr̥ĕ, nemanggalangentĕranggumyaresami, nemangkindanemapungkas, bandeśagdhegumyar̀, kapahica, panga

Leaf 27

gaguritan-ki-balyan-batur 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭘ ᬗ᭄ᬕᬾᬲᭀᬯᬂᬳᬦᬸᬢᬸᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬧᬜ᭄ᬚᬶᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬳᬶᬘᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬋᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬤᬸᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᭀᬯᬮ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬄᬩᬢᬸᬄᬫ᭄ᬢᭂᬕ ᬮᬮᬂᬮᬦ᭄ᬧᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬮᬶᬬᬦᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬺᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬲ᭄ᬰᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭ ᬧᬸᬭᬷ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬦᭀᬫ᭄ᬓᬢ᭄ᬣᬯᬸᬃ᭞ᬚᬕᬓᬳᬦᭂᬕᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬓᬤᬶᬓᬧᬶᬤᬶ᭟ᬳᬮᬲ᭄‌ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬓᬭᬩᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃ ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲᬭᬶᬲ᭄‌ᬓᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬃᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬶᬱᬾᬓᬭᬢᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬯᬶᬚᬬᬢᬦᬸᬧᬸᬲ᭄ᬧᬢ᭞ᬳᬧᬸᬭᬷ [᭒᭘ 28A] ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬾᬳᬢᬶ᭟ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶᬮᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬧ᭄ᬭᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬮᬂᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄‌ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬓᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ ᬓᬶᬭᬂᬭᬗ᭄ᬓᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬸᬕᬶ᭟᭐᭟᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭛ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭟ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄‌ᬢᬼᬤᬸᬗᬶᬜᬄ᭞ᬯᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬓ ᬭᬶᬦᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬬᬶᬤᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬦᬸ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬦᬸ᭞ᬲᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬳᬶᬘᬅᬚᬶᬭᬚᬧᬗᬶᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬬᬸ ᬕ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬦᬾᬲᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬦᬶᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬘᬯᬸ᭞ᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬜ᭞ᬗᬸᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ
Auto-transliteration
[27 27B] 28 nggesowanghanutubmtanwnangkapañjingpĕjaḥ, rawuhingprasantanasami. rariskapahicagnaḥ, wentĕnr̥ĕkeringjagatbadungnunggonin, ringhowalyatanlannglaḥbatuḥmtĕga lalanglanpayangan, ringmangwi, karangkadangkanmatunggu, miwaḥpradeśaliyanan, sawawĕngkoñjagatbali. sāmpunr̥ĕkesapunika, hidacokor̀sśatangkilkasmara purī, dewagunganomkatthawur̀, jagakahanĕgangnātha, munggwinggnaḥ, ringwidanganhalastimbul, dewagungsmarapurā, kalugrakadikapidi. halastimbulekarabas, tur̀ diglisariskawangunpurī, kapungkar̀ringsāmpunpuput, linggiḥdwagunghanomsirikan, kahungkuran, sāmpunkabisyekaratu, śriwijayatanupuspata, hapurī [28 28A] ringsukehati. kadipunikangiringpuputang, gaguritanhantuktityangngipilipil, sasāmpunknikaprapul, pupulangtuptuptuptupang, dadosatwa, kasatwayanghantukpupuḥ, kirangrangkanghinggiḥndawĕgang, ndawĕganghampurahugi. 0. /// puput. /// bantangsatwa. kibalyanbatur̀, magnaḥringpondokantl̥ĕdungiñaḥ, wawidanganpradeśaka rinadangkan, pĕcakdanehiyidansakingwintangdanu, dawĕgkariringwintangdanu, sanepoliḥpahica'ajirajapangiwa, sakinghidabhaṭāridanu. sangkaningpangĕndaningkaliyu ga, kalaninghokanhanesanemaparabniluḥmadhewali, madolanhajĕnganringdeśacawu, wetaningkarangkadangkan, wentĕnhanakpuña, ngupakapak, ngrawosang

Leaf 28

gaguritan-ki-balyan-batur 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬗᬤᭀᬮᬯᬃᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬢᬳᬦᬓᬾᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬲ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᬯᭀᬦ᭄‌ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬯᬸᬭᬦ᭄᭟ᬦᬶ ᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬲᬼᬗᬕᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬧᬲᬸᬧᬢ᭞ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬤᭀᬮ᭄‌ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬤᭀᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᬯᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᭂᬕᬧᬲᬸᬧᬢᬦᬶᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ ᬲᬫᬮᬶᬳᬤᬦᬾᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬥᬾᬯᬮᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄᬲ᭄ᬩᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬲᬤᬸᬦ᭄‌ᬦᬶᬮᬸᬄᬫᬥᬾᬯᬮᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬭᬸᬫ ᬲᬓᬤᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬲᬲ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬚᬕᬦ᭄ᬮᬲᬂᬯᭀᬂᬘᬳᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬕᬸᬬᬗᬦᬶᬂᬯᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬓᭀᬍᬫᬦᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭟ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬮ [᭒᭙ 29A] ᬢ᭄ᬭᬶᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬲᬲᬶᬄ᭟ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬓᬲᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬩᬶᬮᬦ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬺᬤᬦᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬺ᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ ᬲᬫᬶᬢᬲᬓ᭄‌ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬸᬃᬫᬩᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬤᬾᬰᬘᬯᬸᬦᬾ᭟ᬤᬾᬰᬘᬯᬸᬲᬓᬤᬶᬧᬸᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬧᬸᬢ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬳᬸᬬᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ ᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬗᬸᬢᬄᬩᬬᬃ᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᭂᬫ᭄ᬦᬤᬓ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬓᬧᬥᭂᬫ᭄ᬦᬤᬓ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬚᬸᬫᬄᬲᬓᬶᬂᬦᬦᭂᬫ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃ ᬤ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬂᬩᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬯ᭄ᬬᬧᬸᬭᬵ᭟ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬲᬬᬕᬚᬕᬗᬺᬚᭂᬓ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭟ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬪᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬰᬸᬓᬺ᭞ᬢᬩᬂᬯᬶᬚᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 madhewalingadolawar̀hulamjanma, katahanakewangdematumbasan. sanesdĕkanngajĕngang, samingĕntunganghajĕnganñane, tur̀makawonnentĕnmatawuran. ni luḥmadhewalisl̥ĕngagan, tur̀mapasupata, danetanwentĕnngadolhulamjanma, sanekahadolwantaḥhulambawi. tanwentĕnhanakngĕgapasupataniluḥmadhewali, samalihadanekasūr̀yyakin. madhewalisdiḥsbĕturingjĕngaḥ, rarisglisbudal, hamurangmuranglampaḥ. nampeninpasadunniluḥmadhewali, gurunñanedukamurub, ruma sakaduhunin, danekibalyanbatur̀, rarismasaswak, jaganlasangwongcahunemangdadospaguyanganingwarak, mwaḥpakol̥ĕmaningl̥ĕmbu. rikalaningmadhyala [29 29A] trinĕmoninwr̥ĕgaspatikliwon, wngisasiḥ. kibalyanbatur̀, kasar̥ĕnginhantukrabilanhoka, miwaḥsisyanñanesami, ngr̥ĕdanahidabhaṭāradūr̀gga, ringsetr̥ĕ. sasāmpune samitasakpangrehanñane, samingĕndiḥtur̀mabur̀ringduhur̀deśacawune. deśacawusakadipupun, kakaput'hantukgni. wongdeśanehuyangkĕbusbara, mamulisaḥ, kataḥsanengutaḥbayar̀, tur̀padhĕmnadak. wentĕnsanedukapadhĕmnadak, sarawuḥñanejumaḥsakingnanĕmtimpalñaneringsetra. hindikpunikakahuningayangringhidacokor̀ ddhaśaktiblangbangan, ringkawyapurā. hidacokor̀ddhasayagajagangr̥ĕjĕkkibalyanbatur̀. digliskandikahindebhandeśa, śukr̥ĕ, tabangwijangdruwe, ndawuhinsa

Leaf 29

gaguritan-ki-balyan-batur 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬯᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬺᬚᭂᬓ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬜᬸ ᬚᬸᬃᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬂ᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬓ᭄ᬦᬶᬓᬚᬕᬢᬸᬃᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬧᬗᬶᬯᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬯᬮᬶᬓᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦᬶ ᬢᬳᬂᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬤᬗᬺᬚᭂᬓ᭄‌ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢ᭟ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬘᬩᬮᬶᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢᬓ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶᬮᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬂᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬧᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬼᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬯ᭄ᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬢ᭄ᬮᬶ [᭓᭐ 30A] ᬢ᭄ᬮᬶᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬜᬦᬾᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬗᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬚᬕᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᭀᬂᬤᬾ ᬰᬓᬭᬶᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬲᬳᬲᬶᬓᭂᬧ᭄᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬬᬸᬤᬦᬾᬭᬫᭂᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬓᬭᬂᬓᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥ ᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬗᬼᬩᭀᬦᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬜᬧᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬢᬸᬃᬭᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬯᬗ᭄ᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄‌ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬦᬚᬕᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭟ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬮᬶ ᬮᬢᬸᬭᬶᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬩᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬩᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬫᬭᬹᬧᬓᬸᬤᬫᬩᬢᬶ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 neśaktibakti, ngiwaringmangwi, mangdangr̥ĕjĕkkibalyanbatur̀, ringkarangkadangkan. tngaḥwngiringrahinapunika, sagr̥ĕhanhĕndiheringhambaramangwi, ñu jur̀nglodkanginang. nāngingknikajagatur̀karihininholiḥsisyankibalyanbatur̀, pangiwanesakingmangwikaliliḥ, tur̀mawalikamangwi, kalintangmeranghidacokor̀ddha, tumulini tahangdebandeśamangdangr̥ĕjĕkkibalyanbatur̀hantukṣañjata. hidamapicabaliyuddhasatakdiri, miwaḥpanglimankaliḥdiri, maparabpantangilanpanlantur̀. sasāmpunerawuḥ ringhalastimbul, balayuddhasamimasandĕkan. debandeśangutustatlik, kaliḥdiri, hikapinglanhikopang. mangdañl̥ĕhinhindikeringkarangkadangkan. wngipunikatatli [30 30A] tlikesāmpunmawali. beñjangñanesmĕngsagr̥ĕhanngalayuddhamangwimangkatjagangĕbugkarangkadangkan. rawuḥtpisiringpondokesamikatuñjĕl. kagyatwongde śakarikadangkanngulkulbulussahasikĕp. hawanandurusyudaneramĕs, salingtumbak, samikataḥsanengĕmasin, wongdeśakarangkadangkankaliḥbalayuddha mangwi. debandeśadiglisngl̥ĕboninbalyanbatur̀, kibalyanbatur̀ñapahantuk'hatur̀ralus, nunasmapawangkidumunkantunasucilakṣanajagangaturangpuṣpa. debandeśali laturingñantosringjabayan. sāmpunsoremabyaywanpasliwĕdeṣṭinematgĕpan, wentĕnmarūpabojog, wentĕnmarūpabangkal, marūpakudamabati

Leaf 30

gaguritan-ki-balyan-batur 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬲ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢᬸᬭᬩᬶᬦ᭄ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬤ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᬗᬶᬮᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬃᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬦᬾᬧᬥᭂᬫ᭄᭟ᬦᬗᬶᬂᬧᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾ᭟ᬓᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄ᬬᬸᬤᬦᬾ᭟ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩᬢᬸᬃᬳᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬥ᭞ᬢᬸᬃᬫᬩᬸᬃᬜᬸᬚᬸᬃᬩ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬦᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾ ᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬗᬯᭀᬦᬂᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬭᭀᬧᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬶᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬳᬶᬮᭀᬄᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬳᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬳᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬶᬂᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬶ [᭓᭑ 31A] ᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄᭟ᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬢᬸᬃᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬜᬮᬶᬢ᭄‌ᬢᬸᬃᬩᬶᬗᬸᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬘᬸᬘᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬸᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄‌ᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢᬸᬭᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬃᬱᬚᬕᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬓᬂᬩᬗᬦ᭄‌ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᭀ ᬮᬶᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬩᬕᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬶᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟ᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬚᬕᬦᬶᬯᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬶᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 statiga, miwaḥsanelyanan, byangputurabinkibalyanbatur̀dadosrangda. pantangilanpantur̀ngamuk, kataḥdeṣṭinesanepadhĕm. nangingpadhĕmringhumaḥñane. ke ntĕnpadhĕmringkalanganyudane. kibalyanbatur̀hañutirūpadadosgrudha, tur̀mabur̀ñujur̀byomantara. sakinghambarakibalyanbatur̀glur̀glur̀, gumannumandebande śa, tanñidayangdebandeśangawonangkibalyanbatur̀. yadinhantukṣañjatasya, miwaḥmantrahalakṣakropak, yantanhantuksañjatakisliksyiknarantaka, druwe nhidadewagungringsmarapurā. hindikepunikakahuningayanghiloḥdebandeśaringhicokor̀ddha, sahamapinunasmangdaringhagehidanunassañjataki [31 31A] sliksyiknarantakadruwenhidaringsmarapura. yantansangkaninghasapunika, kibalyanbatur̀nentĕnpadhĕm. mir̥ĕnganghatur̀debandeśakadipunika, hidacokor̀ddha mnĕngtanpasawur̀, ñalittur̀bingungmikayunin, sāntukanlaluhur̀hidasaneringhinpoliḥmacucuḥmantukeringlaluhur̀hudadewagungringsmarapurā. nāngingringsāmpune debandeśangaturangtatimbangansanekapikayunpatūturingbcik, hidahar̀ṣajaganangkilkasmarapurā. pinunashicokor̀ddhaśaktibkangbangankadaginginho lihidadewagungringsmarapura, sasāmpunebligbaganlantatimbanganringsajroningpiyunhidasāmpunputus. sanekahutusjaganiwakangsañjatakisliksyiknaranta

Leaf 31

gaguritan-ki-balyan-batur 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬫᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬉᬢᬯᬶᬜᭂᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬾᬬᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ ᬭᬩᬲ᭄᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬩᬶᬱᬾᬓᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬧᬭᬩ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬯᬶᬚᬬᬢᬦᬸ᭟ᬲᬓᬾᬬᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬲᬸᬓᬾᬯᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬲᬸᬓᬯᬢᬶᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬯᬶᬱᬾᬣᬦ᭄‌ᬓᬲᬶᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦᬭᬦ᭄ᬢᬓ᭟ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬍᬩᬃ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃ ᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬫᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄‌ᬮᬶᬗ᭄ᬓᬶᬳᬶᬤᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬬᭀᬯᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬚᬕᬢ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ [᭓᭒ 32A] ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬄᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸ᭟ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸᬤᬸᬓᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂ ᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭟ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬬᬧᬸᬭᬵᬮᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬤᬦᬾᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭟ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬳᬬᬄᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸ ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬍᬩᬃ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬧᬗᬬᬸᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬂᬩᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵᬓᬩᬢᭀᬲ᭄‌ᬧᬸᬭᬵᬉᬃᬬ᭄ᬬᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬧᬲ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬲᬫ᭄ᬗ᭄ᬬᬗᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬲᬸᬘᬶᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬓᬩᬢᭀᬲ᭄ᬧᬸᬭᬵᬮᬗᭀᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬦᬾᬳᬧᬍᬩᬳᬦ᭄‌ᬫᬧᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kahokanhidasanemapsenganhidadewagunghanom, sirikan. hidasanekapungkuranñnĕngratu'utawiñĕnĕngnātharingsukeyati, pcak'halastimbulsanesāmpunka rabas. sasāmpunhidanekabisyekaratu, hidamaparab, śrīwijayatanu. sakeyati, kaswenswenkabawossukewati, kasurātsukawatijantos mangkin. pamuputkawondanekibalyanbatur̀, ringpayuddhan, riyantukawisyethankasiliksyiknarantaka. sadurungel̥ĕbar̀, poliḥdanemātur̀sisipringhidacokor̀ ddhamangwi, kaliḥringhidadewagunghanomsirikan, sāntukandanepoliḥngamewĕhinlingkihidamakakaliḥ. mawinandaneyowurunhangristajagatdruwe [32 32A] nhidacokor̀ddha, mawiwitsangkaningtitaḥbhaṭāridanu. hidabhaṭāridanudukapisandeninghidacokor̀ddhamangwinentĕnbcikmantukeringhidadewagungring smarapurā. sahantukansanemangkin, kawyapurālansmarapurānesāmpunmatunggilan, paripūr̀ṇnahidhĕpdanekibalyanbatur̀. sahantukanhayaḥdanesāmpunpu put, danenunasmapamit, tur̀rarisl̥ĕbar̀. punikacihnapangayubhagya, rarishidacokor̀ddhaśaktiblangbangan, ngawangunpurākabatospurā'ur̀yyakusuma, pasa nggranekabawosjrotangin, miwaḥpasamngyanganpramanasucikibalyanbtur̀, kabatospurālangon. gnaḥñanehapal̥ĕbahanmapaliḥdados

Leaf 32

gaguritan-ki-balyan-batur 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬢᬢᬶᬕ᭟ᬲᬫᬮᬶᬳᬩᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬳᬶᬮᬶᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬤᬦᬾᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬰᬸᬓᬺ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬧᬭᬩ᭄‌ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ ᬕ᭄ᬥᬾᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬄᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬧᬶᬘᬕ᭄ᬦᬄᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬩᬮᬶᬧᬸᬮᬶᬦᬵ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬮᬶᬦᬶᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬭᬳᬶ ᬦ᭞ᬩᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᭀᬭᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬲ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬭᬄ᭞᭑᭟ᬇᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭞᭑᭙᭒᭑᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬯᬶ᭞᭓᭑᭞ᬫᬋᬢ᭄᭞᭑᭙᭙᭙᭞ᬤᬾ ᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬰᬸᬬᬰ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᭂᬗᬄ᭞ᬘᬫᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[32 32B] 32 tatiga. samalihabalayuddhasami, kawisuddhahilihidacokor̀ddha, kaparabinbandeśagumyar̀, ringsadanedebandeśaśukr̥ĕ, kapahiccaparabdebandeśa gdhegumyar̀. tandadospjaḥmañjing, tur̀kapicagnaḥsowangsowang, ringwawĕngkonbalipulinā. 0. hinggiḥkadipunikapuput. /// puputlinikitaringrahi na, bu, ka, wara, sinta, horatiti, tang, ping 14 śaśiḥkadasa, tĕnggĕk 1 raḥ 1. iśakawar̀ṣaningloka 1921 tanggaljawi 31 mar̥ĕt 1999 de sangapanlaḥ, higustimadheśuyaśa, ringsimaningpurāgri, bañjar̀tĕngaḥ, camatlankabhupatenhamlagantan.

Leaf 33

gaguritan-ki-balyan-batur 33.jpeg

Image on Archive.org