Difference between revisions of "gaguritan-prabu-aji-dharma"

This page has been accessed 33,309 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 46)
(Front and Back Covers)
 
(48 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
G/XVIII/8/DOKBUD]
 +
Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA.
 +
Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb 95
 +
Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.
 +
K9
 +
[᭑ 1A]
 +
Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA.
 +
Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb
 +
Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
G/XVIII/8/DOKBUD]
 +
Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA.
 +
Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb 95
 +
Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.
 +
K9
 +
[1 1A]
 +
Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA.
 +
Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb
 +
Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,543: Line 1,562:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬭᬷᬭᬭᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬫ᭠ᬮᬾᬮᬶᬄᬓᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬕᬶᬄ᭟ᬓᬳᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬟᬶᬓᬸᬘᭂᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭠ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦᬶᬭᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬲᭀᬘᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬍᬚᬶ‌‌᭟ᬫᬗᬵᬃᬱᬬᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬤᬕ᭄ᬮᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬂᬤᬸᬓᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬶᬩᬢᬸᬦᬾᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬭ᭠
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
ᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶᬤᬸᬓ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬢᬸ
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬓᬲᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶ᭠ᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬢᬺᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
 +
᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬢᬗᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭠
 +
ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬭᬾᬗᬂᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬚᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬓᭀᬳᬶᬩᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬂᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
n, rarislayupisan, himadrimangatūrang, mangkinñarīraringkĕnḍi, ma‐leliḥkār̀ṣayang, saprabhumaliḥnagiḥ. kahatūranghikĕnḍikucĕmelintang, sangprabhunga
 +
ndikaharas, patiḥyantwaḥsidḍa, bakatnenggawejngaḥ, jawiningsangprabhu‐l̥ĕwiḥ, brāhmaṇawangśa, singpisanirangurip. mangkinraturinghalihalimagnaḥ, ring
 +
socanesakṣatngĕndiḥ, sangprabhungār̀ṣayang, twandewimakahyunang, prabhuhajidhar̀mmahangling, hatūrangtityang, boyahusanl̥ĕji. mangār̀ṣayanghimadrihi
 +
punnguninga, satingkaḥtityangmaṇnik, yanhidangātūrang, bungkungedaglangpisan, sbĕngangdukahakidik, rariskadaglang, dibatuneplangkĕtik. pra‐
 +
[48 48A]
 +
bhuhajidhar̀mmamaliḥngandika, māsmiraḥtityangmangkin, tuluspacangmadhĕmang, yanhihajiduka, hiratupagĕḥringpuri, durusangpisan, swecchaneratu
 +
hinggiḥ. hicchentityanggantenmakasangunpjaḥ, nāh̶nghingtityanghiri‐ki, nggĕnahinhimiraḥ, rāden'galuḥkatr̥ĕsan, toyanhaksyinedr̥ĕsmijil
 +
, mañĕlsĕlraga, bāslacurekapanggiḥ. sangprabhumañingakputraneduḥkita, kahyunebukahiris, ngrariskapamr̥ĕman, himadritangar̀pisan, la‐
 +
wutmurengangngliyatin, ngajanglodang, kantĕnbañamdasin. prabhuhajidhar̀mmamangandika, nekohibamadri, janimangedengang, maswangkawidagḍan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,555: Line 1,595:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬦᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬶᬭ᭞ᬦᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬢᭂᬓᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬥᬸᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬭᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬢᬍᬃ᭞ᬲᬋᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬩᬓᬳᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳᬶᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶ᭠
 +
ᬲ᭄ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬘᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬥᬭᬧᬸ᭠ᬢᬶᬄ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬫᬘᭀᬓ᭄ᬓᬘᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬟᬭ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬟᬭᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᭀᬦ᭞ᬗ᭄ᬧᬸᬂᬩᬓᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬃᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬫᬸᬭᬶᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬚᬬᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬇᬓᬂᬲᭀᬦ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬂᬳᬓᬸᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬫᬤᬶᬗᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬗᬮ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬭᬸᬥᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾ
 +
ᬦᬾᬓᬕᬶᬦ᭄ᬗᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬕᬭᬸᬥ᭞ᬓᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬫᬢᬦᬾᬦᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲᬢᬸᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬧ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾ᭠
 +
ᬲᬓ᭄ᬱᬢᬚᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬩᬶᬓᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦ᭄ᬟᬭ᭞ᬗᬩᭂᬄᬩᭂᬄᬗᬺᬫᬺᬫᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬦᭀᬮᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬧᬘᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫ᭠
 +
ᬘᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬤᬤᬶᬕᬭᬸ᭠ᬥ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬲᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬩ᭞ᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳ᭠
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
nagiḥpacangngaliwatin, kabiṣanira, naḥbwinbatĕkangnejani. rarishidasangprabhunglĕkasangmantra, mandadosgadhungmiyik, malilitmarempyaḥ, ringsu‐
 +
ndarinemlaḥ, nānghingnentĕnwentĕnhuning, himadrital̥ĕr̀, sar̥ĕngnentĕnngantĕnin. prabhuhajidhar̀mmamaliḥngahyunang, twaranot'hibakahi, nekahingedengang, rari‐
 +
smawar̀ṇnakacang, himadringantĕnangglis, lawutngal̥ĕkas, mandadidharapu‐tiḥ. jagmamacokkacangetwarajabakat, bwinhidamandadi, lubakgalakpisa‐
 +
n, ngsingkdisḍara, hikdisḍaramasalin, mandadisona, ngpungbakemlahib. hajahansangprabhudadiburonmacan, nggĕlur̀nggresgesmuringis, maka
 +
[49 49A]
 +
hyunñajayang, mamantingikangsona, nkĕpanghakuḥmalahib, jngahelintang, himadrihambulmati. lawutbuwinmmadingangknĕḥngalkas, mādan'garudhaputiḥ, ne
 +
nekaginngang, sidḍadadigarudha, kar̥ĕsr̥ĕsmatanenalik, lwisūr̀yyakĕmbar̀, suksyukesakṣatkris. kampidñanekanankerisatusdpa, kukune‐
 +
sakṣatajang, hawakemabikal, hambulgunungmanḍara, ngabĕḥbĕḥngr̥ĕmr̥ĕmanggumi, lawutmangindang, dihambaranenoliḥ. twaḥmabudḍipacangmamantingma‐
 +
can, sangprabhumangaksyinin, minĕḥkahyunan, hibadadigaru‐dha, tondenkahimasaheringsaknĕhiba, kahijaninandingin. twarahadaha‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,567: Line 1,628:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬢᬗᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬶᬩ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬩᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢᬳᬦᬂ᭞ᬓᬳᬶᬗᬯᬍᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂ
 +
ᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬗᬾᬓᬳᬢᬶ᭞ᬳᬖ᭄ᬦᬶᬲᬪᬹᬯᬡ᭞ᬓᬋᬕᭂᬧ᭄ᬓᬍᬓᬲᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬯ᭄ᬢᬸᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭟ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬧᬜ᭄ᬚᬶᬭᬂ᭞
 +
ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬧᬶᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬳᬖᭀᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬚᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬦᬾᬂ᭠
 +
ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬭᬱᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬧᬥᬗᬦᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᭀᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬍᬓᬲ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬕᬭᬸᬥᬦᬾᬕᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭ
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬓᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬢᬸᬪᬝᬭᬳᬚᬶ᭠
 +
ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᭃᬂᬋᬡᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬰᬰᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬦᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬮᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬳᬶᬳᭀ
 +
ᬦ᭄ᬢᬾᬫᬵᬚᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
wananhibamatangaḥ, pacangmanglawankahi, hulinggtiḥhiba, mulahibabtenan, janinagiḥndiduhurin, hnetahanang, kahingawal̥ĕsjani. rarishidasangprabhumnĕng
 +
ngal̥ĕkas, mamuṣṭingekahati, haghnisabhūwaṇa, kar̥ĕgĕpkal̥ĕkasang, sr̥ĕgĕp'hutpatistiti, tkengprali, sidḍamawtuhaghni. kajaklodkanginkawuḥkapañjirang,
 +
mnekngĕbĕkinlangit, twarahadahĕmbang, hapingbĕkiñjagat, sahaghoraswarahañjrit, nejanimati, hibahipatiḥmadri. soroḥjananesamihaneng‐
 +
nāgara, ngrariskajropuri, maraṣamañaḥñaḥ, padhanganadenpralaya, sangprabhuhopĕkringpuri, pansāmpunwikan, l̥ĕkashipatiḥmadri. garudhanegalutwara
 +
[50 50A]
 +
mbahanhambaḥ, kbusetsinipi, sepanbinhakjĕp, manunassināmpura, dadihawonprajani, mangraṣakalaḥ, bwinwaluyahimadri. lawutñumbaḥratubhaṭarahaji‐
 +
dhar̀mma, tityangmanunashurip, göngr̥ĕṇangāmpura, ratumañjakangtityang, tityangkalintangingbhakti, hawinantityang, ngrarisrawuḥmariki. sāmpunpitungśaśiḥtityang
 +
masusupan, ringgunungringpasisi, ringwananāgara, mangrarisringmalaya, tityangmanggihenak'histri, hayutatiga, kocap'hiratungambil. pañjakdruwenehiho
 +
ntemājarintityang, satimpalhipunsami, hirikamagnaḥ, ngantoscokor̀hidewa, mangraristityangmamar̀ggi, pamuputtityang, manggihinsapuniki. boyatityang‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,579: Line 1,661:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬫᬫᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬪᬵᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬯᬸᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾᬳᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬚᭂᬂᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧ᭠
 +
ᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬶᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬖᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬳᬶᬤ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫ᭄ᬩᬶ
 +
ᬮ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬭᬭᬶᬗᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬟᭂᬂᬤᬄᬓ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬱᬭ
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
ᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬓᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬓᬭᬶᬦᬦᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬚᬦᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ
 +
ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬶᬳᬾᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬧ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬲᬲᬶᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
mamanaḥringkawibhāwan, makadinglangkungin, hyuñcokor̀hidewa, manaḥtityangñantĕnangmangdenesidḍakapanggiḥ, jahantuktityang, hiratukadimangkin.
 +
prabhuhajidhar̀mmawawumir̥ĕngang, hatūrepatiḥmadri, kenakekalintang, ‐rarishidañampūr̀ṇna, hicalhapinehagumi, sanghidhar̀mma, mlinggiḥmājĕngmadri. pa‐
 +
tiḥmadrikdekmangkintityangl̥ĕga, hiratuwuskapanggiḥ, tityangmangatūrang, ringprabhubhojapura, hantukdewicakr̥ĕwati, ghar̀bbhiṇihida, cokor̀hidewangambi
 +
l. prabhuhajidhar̀mmamasawur̀manimbal, masiḥraringapatiḥ, tingkahengātūrang, sangprabhusḍĕngdaḥka, hewĕḥhipatingraṣanin, hipatiḥnimbal, raṣara
 +
[51 51A]
 +
hayumangkin. pradelacur̀hiwanghantuktityangmar̀ṇna, dukasangprabhungraris, makahyunngrusak, hanggañcokor̀hidewa, tityangmangamukringpuri, tityang‐
 +
nlasang, nuñjĕlpurinesami. lamunketopatiḥhenggalanghatūrang, mangdesangprabhuhuning, himadrimajalan, kapasarenngĕlastas, daptangsangprabhumali‐
 +
nggiḥ, pakakalihan, hbĕkjanmanenangkil. prabhubhojakarinanĕngpisan, yentwarasidḍajani, bahanngaruruhang, janmanehanecoraḥ, nanakgaluḥ
 +
padidihi, tkahĕntungang, dipasiheplantingin. sarawuhehimadrisangprabhuñapa, kenkenjapatiḥmadri, hadasasinahan, hangob'henggalanira, tke‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,591: Line 1,694:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᭂᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬘᬭ᭠ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬫᬜᬶᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬤᬃ᭞ᬘᬭᬓ᭄ᬤᬶ
 +
ᬲ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬩᭂᬄᬩᭂᬄᬫᬗᬺᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧ᭠ᬢᬶᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬿᬯᬷ᭟ᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬮᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠
 +
ᬪᬸᬓᬾᬦᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬳᬮᬶᬄᬦᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬍ᭠
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
ᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬫᬮᬯ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬸᬧᬳᭂᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬓᬧᭂᬃᬡ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬶᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶ
 +
ᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬶᬥᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬭᬕᬢᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬕᬯᭀᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲ
 +
ᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬶᬮ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭠ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬜ᭠
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
nśaktinnehipatiḥ, bāslyupisan, kadingĕḥhulidini. sagetcara‐muñinlubakmañinmacan, sagetmiyiksyumirit, sagetmuñincĕdar̀, carakdi
 +
smangindang, ngabĕḥbĕḥmangr̥ĕsanghati, hajahinhilang, tkakbushagumi. sirapa‐tiḥkñĕmsahasĕmbaḥ, tanwentĕntityangśakti, hidagustintityang, dadosbalibis, ‐
 +
pṭak, prabhuhajidhar̀mmaśakti, hidangawinang, gar̀bbhiṇirādendaiwī. ma‐ngkintityangnunasanghidasampura, sweslasangprabhuheling, kaliḥpramiśwar̀yya, sangpra‐
 +
bhukenakpisan, sar̥ĕnghidapramiśwarī, dukanehical, rarisngandikamanis. patiḥhaliḥnanakprabhuhajidhar̀mma, nejanihajakmahi, hiral̥ĕ‐
 +
[52 52A]
 +
gapisan, mamantuśrīmalawa, bwinhnupahĕkgati, kapĕr̀ṇnaḥhira, mapyanakdimingkaliḥ. patiḥmadrimapamitlawutngajabayang, prabhudhar̀mamalinggiḥ, hi
 +
patiḥman'gak, lawutmamidhar̀ttayang, bukapragatedipuri, prabhwājidhar̀mma, ledangensinipi. rarissar̥ĕngpatiḥmadringapuriyang, sangprabhungriyinin
 +
, rawuḥdijropura, sangprabhurarisñingak, sar̥ĕnghidapramiśwarī, gawokalintang, bānbagusekahaksyi. prabhuhajidhar̀mmararisnunaslugr̥ĕ, munggahansa
 +
habhakti, malinggiḥmasila, himadrimangātūranghinggiḥdewāgung‐puniki, śrīhajidhar̀mma, dadosbalibisputiḥ. sangprabhusar̥ĕngpramiśwariña‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,603: Line 1,727:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬫᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬲ᭄ᬫᬭᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬤᬤᬶ᭟ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬫᬳᬤ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬲᬶᬄ
 +
ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬘ᭄ᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬾᬭᬗᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭠
 +
ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬬᬂᬍ᭠ᬕ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬪᭀᬚᬦᬵ
 +
ᬕᬭᬶ᭟ᬧᬩ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬲ᭄ᬟᭂᬂᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬳ᭠
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
ᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭟ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩ
 +
ᬗ᭄ᬭᬾᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬓᬤᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬋᬲ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬩᬵᬦᬾᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳ᭄ᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾ᭠
 +
ᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬫᬭᬫᬭᬱᬓᬾᬦᬓ᭄᭞᭠ᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭄ᬟ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬫ
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
gjag, manglutmapasihin, nanak'hajidhar̀mma, bagusetankasaman, bhaṭarasmarahandadi, buwinkahanan, śaktisaknĕḥdadi. hatūtmahadpatiḥmasiḥ
 +
bwatwidagḍa, prabhudhar̀mmañawurin, tityangtambĕtpisan, tityangnunassāmpura, sweccharatuhicchahurip, kalictangtityang, ngeranginkadimangkin. ‐
 +
hidasangprabhumakamiwaḥpramiśwar̀yya, sawurehalusmanis, bapabyangl̥ĕ‐ga, mamanturinghidewa, nejanihidewadiningĕntininbapa, hagungdibhojanā
 +
gari. pabyangsubasḍĕngñaluktwa, niskālanejwahaliḥ, prabhuhajidhar̀mma, mātūr̀tityangmamindaḥ, hamangkinantansahiring, tityangmamanaḥ, mantuk'hajaha‐
 +
[53 53A]
 +
nhugi. tulaktityangtityangtityangngiringpakahyunan, sangprabhungandikāris, kmakehidewa, haliḥrahinhidewa, bapangantyangmandusjani, prabhwājīdhar̀mma, ñumba
 +
ngrerismamar̀ggi. sāmpunrawuḥringhagaluhankadaptang, rāden'galuḥmalinggiḥ, lwir̀pratimaratna, mar̥ĕsmĕsbānengidam, bukahmasesinangling, bngongngahyunang, ke
 +
nkedadinnejani. sarawuhesangprabhusar̀wwimañmak, mangabinmapasihin, hinggiḥratubulan, huripnemangkintityang, sangprabhumwangpramiśwarī, kalintangswe‐
 +
ccha, mangicchentityangturip. raden'galuḥbumaramaraṣakenak, ‐masawur̀sadaharis, tyangdinimangantyang, yensajahidasedḍa, tyanghulidinima</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,615: Line 1,760:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
᭕᭓
 +
ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬭ᭠ᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬦ᭄ᬲᬗᬸᬫᬢᬶ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬶᬦᬹᬓ᭄ᬱᬾᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬭᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬺᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂ᭠
 +
ᬚᬕᬢ᭄ᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭟ᬧᬥᬍᬕᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬲᬂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬮᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾ
 +
ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬯᬳᬶᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬧᬸᬮᬧᬮᬶ
 +
᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬬᬗᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬚᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬫ᭠ᬦᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬲᬶᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬬᬸᬱᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬶᬤᬓᬾᬦᬓᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬩᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
53
 +
ti, manutug'hida, twarahadañrantahin. prabhuhajidhar̀mmamanggĕlutmangara‐s, netuhurājaputri, nulustankacalan, nehanggontunggunmanaḥ, sḍĕnghanggo
 +
nsangumati, māsmiraḥtityang, hidasinūksyenghati. sāmpunlingsir̀ratununasmangajĕngang, kabayan, kmahaliḥ, hayunanehenggal, hibayan'gĕlismajala
 +
n, hajahansagetmawali, mbaktahajĕngan, marayunansar̥ĕngkaliḥ. sāmpunwusantukanmr̥ĕmr̥ĕman, sakawulaneñarik, mangkinwulumbraḥ, ring‐
 +
jagatbhojapura, raden'galuḥcakr̥ĕwati, sāmpunmarabyan, ringprabhudhar̀mmahaji. padhal̥ĕgasajagat'hasangndingali, makaditandamantri, sringmatatangkilan,
 +
[54 54A]
 +
ringprabhuhajidhar̀mma, miwaḥsirapatiḥmadri, mulawidagḍa, ngal̥ĕganinhidhĕpgumi. sāmpunlamabobotanejanihucapang, tutugwulanmijil, baguse
 +
kalintang, mempĕr̀prabhāwājīdhar̀mma, saprabhulanpramiśwarī, klintangkenak, lanangputunemijil. lenhawahihanakehalitnduwurang, tutugsapulapali
 +
, sangprabhuñayangang, ngaranyudḍasangkara, mangkinsubabajangcning, ngedḍaninma‐naḥ, sahisasiningjropuri. sāmpunhidamayuṣapatbĕlastĕmwang, caritayangnemangkin,
 +
prabhuhajidhar̀mma, makahyunpacangbudal, rarisngandikaringrabi, hidakenakang, blimapamitmuliḥ. nānghinghabostityanggagañcanganpisan, sar̥ĕnghipa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,627: Line 1,793:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭀᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬦᬓᬾᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬚᬢᬦ᭄ᬢᬮᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬧᬶ᭠
 +
ᬲᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬤᬶ᭞ᬭᬓᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬚᬮ᭄ᬫᬫ
 +
ᬕᭀᬩᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬕᭀᬤᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭ᭠ᬯᬸᬄᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᭂᬕᭂᬚᬢᬶ᭟ᬭᬵ
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬕ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬯᬵᬚᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭ᭠
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬬᬸᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬧᬥᬍᬫ᭄ᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗ
 +
ᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬢᭀᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬄᬳᬧᬂᬫᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬋᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
tiḥmadri, twandewīmanimbal, tityangdongtwarapañjang, kenepanakenucrik, kalahinbudal, jatantalusmuliḥ. pisanmanyañjalanmuliḥhapi‐
 +
sanan, hicningpjangdidi, rakanemanimbal, punikapātūtpisan, ti‐tyanghajahanmapamit, helingangpisan, pitkĕttityangmangkin. yantwaḥhadajalmama
 +
gobatyang, mahinggodahimaṇnik, sāmpunkahyunmiraḥ, yantityangra‐wuḥpidan, tityangdadoskdiscurik, mangaliḥhida, punikagĕgĕjati. rā
 +
den'galuḥmanigbalmrikengĕnaḥ, ringhidabapahaji, mwangringhibwājī, mangdenehidawikan, tingkaḥhidanemapamit, hajahanbudal, sangprabhungra‐
 +
[55 55A]
 +
rismamar̀ggi. sāmpunpar̥ĕkringsangpramiśwar̀yya, mahatūr̀sahabhakti, hinggiḥratutityang, durusmapamitbudal, hajahantityangmawali, marikatulak, saswe‐
 +
nñakaliḥśaśiḥ. sangprabhumwangpramiśwarimangandika, payuhidewamuliḥ, bapatwarapañjang, kewalahenggaltĕka, padhal̥ĕmhanakecrik, kenkenhidewa, nga
 +
liḥtututandini. tohipatiḥhor̀tthahinhapangaluwas, nututindewamuliḥ, tkaningtgakan, siḥhapangmatĕngran, prabhwājidhar̀mmañawurin, tanwentĕ‐
 +
ntityang, wantaḥsar̥ĕnghimadri. deningtityangmamar̀ggigaglisanpisan, rarismapamitmijil, sar̥ĕnghipatiḥmadrya, rawuḥringjabapisan, tkangrarismamar̀ggi, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,639: Line 1,826:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬳᬓᬾᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬥᭂ᭠ᬳᭂᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬪᬵᬚᬦᬵᬕ
 +
ᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬢᬾᬗᬂᬭᬕ᭞ᬲᬶᬜᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬸᬃᬜᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᭂᬳᭂᬗᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬤ
 +
ᬤ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬮᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥ᭞ᬬᬾᬳᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦᬾ᭠
 +
ᬳᬲᬢ᭄᭞ᬫᬩᬚᬺᬮᬾᬧᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭟ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬫᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬜ᭄ᬮᭂᬧ᭄ᬜᬍᬩᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬮᬾᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬕᬭᬧᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞᭠
 +
[᭕᭖ 56A]
 +
ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬕ᭄ᬓᬕ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬧᬸᬮᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬭᬱᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬧᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬮᬕ᭞ᬩᬸᬗᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭠
 +
ᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬗᬶ᭠ᬮᬶᬮᬦ᭄᭞ᬭᬳᬩᬾᬩᬦ᭄ᬩᬢᬩᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬕᬓ᭄ᬢᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬗᬶᬮᬶᬮᬦ᭄ᬧ᭠
 +
ᬲᬶᬄ᭞ᬯᬸᬄᬘᬭᬶᬓ᭄ᬩᬦᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬚ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬢᬫᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬚ᭄ᬬᭀᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬯᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞
 +
ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬮᭂᬩᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞᭠ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬘᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶ᭟ᬓᬓ᭄ᬮᭂᬩᬸᬢᬦᬾᬫᬸᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
hakeḥringpasar̀, janmanemangiwasin. padhagawokbanbagusekadhĕ‐hĕpang, twarahadamangiring, dadipadadwanan, miribtwarādajalma, dibhājanāga
 +
rangiring, ngentengangraga, siñahĕntobaneśakti. tañcaritamur̀ñiñjanmanengĕhĕngang, sangprabhuglismamar̀ggi, hadoḥmangalintang, wawĕngkonbhojapura, da
 +
dyāmanggiḥtamanbcik, matlagalinggaḥ, guminkr̥ĕttanāgari. pañcoranenĕmnĕmmapindagarudha, yehenir̀mmalāhning, talaganejimbar̀, babaturane‐
 +
hasat, mabajr̥ĕlepangil̥ĕhin, makandakanda, kakayonandisisi. temboktamanetgĕḥñlĕpñal̥ĕbat, padhamalemaputiḥ, gagarapantukang, ‐
 +
[56 56A]
 +
korihagungengagkag, mār̥ĕpkĕlodbungaḥpaṣṭi, mapulasmĕlaḥ, raṣangganlyungapit. wentĕnlojimĕmpatringpinggir̀talaga, bungahetidonggigis, ma‐
 +
dĕmpalmapradha, korinelintangbungaḥ, babaturantgĕḥpaṣṭi, ngĕnaḥngi‐lilan, rahabebanbatabin. tgaktamanen'gĕhintĕkenmar̀gga, klodngililanpa‐
 +
siḥ, wuḥcarikbanat, btenanñanekaja, kangindeśamanggĕnahin, twaḥtulenkadi, tamanedipragjyoti. lintangmlaḥñandanggawokangringmanaḥ,
 +
kakantĕnebāsbĕcik, kaklĕbutankataḥ, toyanhipunnir̀mmala, ‐pantĕn'gnaḥwidhyadhari, kālacangngkrama, mādandipūr̀ṇnawati. kaklĕbutanemuru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,651: Line 1,859:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖
 +
ᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲ᭄ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟
 +
ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬫᬩᬸᬯᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬸᬯᬧᬢᬓ᭞ᬬᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬩᬕᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬵᬯᬲ᭄ᬢᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬦᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃ
 +
ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬟᬮᬸᬄᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭀᬂᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲᬭᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗ
 +
[᭕᭗ 57A]
 +
ᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬯᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬍᬧᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬭᬳᬩᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬫᬧᬭᬥ᭞ᬧᬧᬸᬮᬲᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄ
 +
ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬕ᭄ᬟᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬢᬾᬢᬫᬦ᭄ᬳᬧᬤᬶᬦᬶ᭞
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬳᭂᬬᬾᬄᬜᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᭂᬂᬮᬾᬦ᭄ᬩᬮᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬗᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬕ᭠
 +
ᬥᬸᬂᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬤᬩᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᭀᬩᬦ᭄ᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸ᭠
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
56
 +
sandaditukad, ngil̥ĕhin'gamanbcik, mangcokinsawaḥ, lyanmaliḥsoroḥburuwwan, hakeḥditamanmalali, soroḥsyuwan, makadisar̀wwapaksyi.
 +
bwinpuñanwoḥwohanngĕbĕkintaman, nḍingmabuwaḥsami, saknĕḥmañambat, kaliḥmaniselintang, hadajanmaluḥhadiri, tuwapataka, yaditumangbagi
 +
n. sḍĕkmañampat'himadrinrojogmantukan, ringlojinesikangin, n'gakmatĕgtĕgan, ngāwastamanemlaḥ, buwinhadangĕnaḥbcik, ditumagnaḥ, gambar̀
 +
potret'hasiki. mapinḍaluḥbajangjgegekalintang, l̥ĕngl̥ĕnghipatiḥmadri, ñbak'hangobpisan, buwinhadamangĕnaḥ, gḍongditngaḥsarasi, tgĕḥkalintang, bunga
 +
[57 57A]
 +
hetidonggigis. muwapputiḥlal̥ĕpayantukangwangkang, rahabemurubngĕndiḥ, korinñanemĕmpat, mahukir̀maparadha, papulasanlintangbcik, hakeḥ
 +
papinḍan, hirikamangil̥ĕhin. nentĕnwentĕnmar̀ggikagḍongpunika, sumingkinsiramadri, hangobekalintang, makĕhĕnganringmanaḥ, netetamanhapadini,
 +
twaḥsasunglapan, mĕlahetidonggigis. hĕyeḥñanewkasinghningnir̀mmala, hbenetinggar̀sami, bandĕnglenbalanak, mametranmiwaḥngarat, siratga‐
 +
dhungminakadi, hadabehmas, kuninggobannehaśri. bāndĕmĕnehimadringadensiluman, banetwaramatiti, kagḍongebungaḥ, biliḥsangmandu‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,663: Line 1,892:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬯᬾᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬦᬶ᭞ᬧᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬬᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶ᭠ᬲᬦ᭄ᬳᬤᬧᬤᬯᬸᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬳᬯᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬸ
 +
ᬯᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬬᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬧᬵᬯᬲᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃ᭠
 +
ᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬾᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬤᭀᬂᬚᬚᬮᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞
 +
ᬍᬍᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬬᬚᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬤ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬕᭀᬩᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬧ᭄ᬭᬩᬸᬢᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
ᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬢ᭄ᬓᬳᬩ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬭᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬩᬸᬗ
 +
ᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬶᬚᬫᬭᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬶᬭᬫᬃᬡ᭄ᬦᬢᬫᬡ᭄ᬦᬢᬫᬦᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠
 +
ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬮᬶᬳᬾᬳᬯᬲᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬘᬭᬳᬸᬫᬄᬳ᭄ᬚᬶᬦ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬱᬩᬸᬓᬫᬓ᭄ᬮᬶᬃ᭟ᬤᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬢ᭄ᬓᬫᬜᬕ᭄ᬚ
 +
ᬕ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬵᬯᬓ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬯᭀᬄᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜᬯᭀᬄᬘᬭᭀᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬃᬱᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
57
 +
weyang, makbĕr̀mangaliḥ, gḍongeni, padawuhinlayarin. twarapi‐sanhadapadawumangĕnaḥ, bngonghipatiḥmadri, makjangkahawas, sangprabhuhajidhar̀mma, su
 +
wengantosangringyawi, rarisngandika, yamangudyanghipatiḥ. twaratkangrari‐shidajroningtan, kapanggiḥpatiḥmadri, bngongmapāwasan, sarawuḥprabhudhar̀‐
 +
mma, hipatiḥhagendhunin, sangprabhungucap, pataḥdmĕnmabaliḥ. dongjajalanmajalanhenggalan, sangprabhurarisnoliḥ, potretepunika,
 +
l̥ĕl̥ĕḥkahyunemañingak, nejayajahayul̥ĕwiḥ, yensajahada, janmamagobaniki. sḍĕngruruḥprabutinabahanhatma, pidantulakebuwin, patiḥ‐
 +
[58 58A]
 +
mangingĕtang, potretetkahaba, dmĕniramangiwasin, hanggon'gapgapan, tken'gustinhipatiḥ. patiḥ, drimātūr̀nikaratucingak, digilinepunapi, bunga
 +
hekalintang, dadostanwenmar̀gga, kijamarikamar̀gginin, sangprabhunimbal, knĕḥhanggonnitinin. yentuwaḥhiramar̀ṇnatamaṇnatamanetenenan, twara‐
 +
kajatendini, miribpapotretan, bānmalihehawasang, miribcarahumaḥhjina, mahawakśūnya, raṣabukamaklir̀. dasmamar̀gginituwatkamañagja
 +
g, mahatūr̀sar̀wwingling, bānlacuremāwaka, manampawoḥbuluwan, kadiñawoḥcaroring, lawutkātūrang, ringprabhudhar̀mmahaji. wuskahar̀syenrari‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,675: Line 1,925:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘
 +
ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬳᭂᬜᬤᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫ᭠
 +
ᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬢᬸᬯᬩᬳᬂᬤᬳᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭠
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬗᬗᬦᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬳᬦᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬜᬾᬯᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟
 +
ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬺᬂᬜ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬶᬲᬺᬗᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬤᬵᬲ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮ᭄ᬬᬂᬭᬩᬶ᭟
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
ᬫᬳᬯᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬷᬯᬷᬦᬾᬳᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫ᭠
 +
ᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬕᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬤᬤᭀ᭠
 +
ᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬲᬧᬢᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬥᬮ᭄᭞ᬧᬾᬗ᭄ᬓᭀᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬫᬭᬲᬸᬯᬸᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬗᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬢᬸᬯᬭᬶ᭠
 +
ᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬚᬂ᭞ᬫᬲᬸᬯᬄᬧᬺᬚᬦᬶ᭟ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬮᬕᬦᬾᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯ᭠ᬲ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬯᬓᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬄ᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
58
 +
shidamangayunang, sar̥ĕnghipatiḥmadri, hangobekalintang, manisemahĕñadan, sangprabhungandikaharis, wāstunituwa, paripūr̀ṇnasaśwati. patiḥma‐
 +
drinenituwabahangdahar̀, sāmpunkahicchennasi, nituwamamitang, rari‐stakeninmar̀gga, nituwahĕngkenhambahin, kakr̥ĕttapura, nituwamañawurin. ‐
 +
hinggiḥratupunikasanenganganang, mar̀ggikakr̥ĕttapuri, tityangnguningayang, ‐sangprabhukr̥ĕttapura, sangmahāhr̥ĕdḍikahanami, nemangkinhida, ñewambarayangputri.
 +
hawinansaprabhusr̥ĕngñwambarayang, kimudrahadendewī, tankahyunngandika, pisr̥ĕngangmangandika, dadāssir̥ĕppramangkin, mulahyunhida, sangprabhungalyangrabi.
 +
[59 59A]
 +
mahawinwentĕnpotretepunika, gambar̀rahadendeīwīnehaksyihinunyan, glisangratumamar̀gga, mangdenerawuḥnemangkin, ringkr̥ĕttapura, ma‐
 +
ngdensāmpunngrihinin. rarishidasangprabhuhagemamar̀gga, tankawar̀ṇnahengmar̀ggi, hucapĕnnituwa, sasāmpunemanunas, pahicchansangdhar̀mmahaji, dado‐
 +
sanhical, sapatakanesami. dadibajangjgegbungkutñanehidhal, pengkohetwarakari, marasuwunngamaḥ, nasikuningemlaḥ, gawoknituwari‐
 +
nghati, bahanebajang, masuwaḥpr̥ĕjani. lutmamkĕditalaganengwaswa‐shawak, ngĕnaḥhawakebcik, bajangjgegñampwaḥ, mapahyaslutmajalan, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,687: Line 1,958:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜ
 +
ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬢᬸᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬩᬵᬦᬾᬜᬳᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬫᬕᭀᬩᬩᬚᬂ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬥᭂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬢ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬓᬯᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞᭠
 +
ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬚᬩᬋᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯ᭠
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
ᬮᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬍᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬵᬢᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭ᭞ᬭᬢᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬲᬫᬶ᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬵᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯ᭠ᬧᬭᬦᬵᬢᬶᬸᬣ᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬫᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞
 +
ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬦᬾᬲᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬲᬸᬤᬺ᭞ᬯᬿᬰ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫᬓᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵ
 +
ᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬧᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬶᬓᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬵᬢᬹ
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
59
 +
nutugprabhudhar̀mmahaji, katpukdijalan, nituwamātūraris. ‐hinggiḥratutityangmangiringhidewa, satibaparamangken, sangprabhungandika, ña
 +
hihanakkenkenan, tityangnituwapuniki, sangprabhunimbal, hangob'hiratunsipi. bāneñahimasalinmagobabajang, nituwamātūr̀haris, ‐
 +
sukattityangndhĕ, pahicchanesatmr̥ĕttha, dadostityangsapuniki, punapihanggen, tityangmanawur̀mangkin. tityangngiringsakawonbcik'hidewa, ‐
 +
hantukkalintangl̥ĕwiḥ, pahicchaneringtyang, sakṣatngĕbĕkiñjagat, prabhwājidhar̀mmañawurin, kmamatulak, hdĕjabar̥ĕngnejani. sāmpunmawa‐
 +
[60 60A]
 +
linituwamuponinl̥ĕga, prabhudhar̀mmanemangkin, deninggagañcangana, rawuḥringkr̥ĕttapura, śrīhātr̥ĕdḍikakatingkil, makadipara, ratunerawuḥ
 +
sami. sĕsĕkjĕjĕlringbañcingaḥkr̥ĕttapura, prabhumahāhr̥ĕdḍikāngling, dewa‐paranāt̶tha, snĕngringpyanaktatyang, wentĕñjantostityangkidik, hasimañidḍayang,
 +
hidewanganggenrabi. nesawosansāmpundukangawangunyudḍa, tityangnentĕnmamiliḥ, sarūpaningjanma, yadinmawangsasudr̥ĕ, waiśyakṣatriyamakadi, brā
 +
hmaṇawangsa, hasingñidḍayangmangkin. ngamijilangpajar̀hipunpyanaktityang, pingtiganikangambil, makamantuntityang, parahagungsamyan, mamātū</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,699: Line 1,991:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
᭖᭐
 +
ᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳ᭠
 +
ᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬘᬱ᭄ᬝᬓᬭ᭞ᬤᬦᬾᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢ
 +
ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂ᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬶᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬫ
 +
ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬬᬫ᭄ᬩᬭᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬸᬳᬮᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸ᭠
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
ᬭ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬓᬲᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬚᬩᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶ
 +
ᬤᬗᬸᬗᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬦᬓ᭄‌‌᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬄᬚᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬯᬸ᭠
 +
ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬓ᭄ᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬃᬗᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂ᭞
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬤ᭄ᬟᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬢᬸᬯᭂᬤ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭠ᬦᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬶᬭᬦᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
60
 +
tngrarismamar̀ggi, ringpagnahan, hidarahadendewī. ngal̥ĕmĕsin, nentĕnpisankasawuran, parahagungesami, mantuksamantuksamibudal, hucapĕnha‐
 +
jidhar̀mma, mangaksyihipatiḥmadri, wringcaṣṭakara, danekipatiḥmadri. pr̥ĕmangkinrarismangaliḥwkasan, ringpatiḥkr̥ĕttapuri, mangdangawkasang, ringprabhukr̥ĕtta
 +
pura, hantukprabhudhar̀mmahaji, makahyunsar̥ĕng, ngal̥ĕmĕsinrādendewī. sipatiḥpramangkinrarisngātūrang, sangprabhukr̥ĕttapuri, ledangekalintang, kma
 +
hatūrinhuga, kaswayambarangraris, t̶haliḥhenggalang, hajahanrawuḥglis. dasangprabhuhajidhar̀mmamasar̥ĕngan, kaliḥpatiḥmadri, ngrariskajropu‐
 +
[61 61A]
 +
ra, sarawuhekasapa, hantuksirakñing, durusmunggahan, hirikiratumalinggiḥ. hanulihidasangprabhuhajidhar̀mma, dijabanlangsemalinggiḥ, hangob'hi
 +
dangungas, bānmiyikekalintang, sar̥ĕngringhipatiḥmadri, dipungkur̀nak, sangprabhungandikāris. patiḥmadrinaḥjamatuturansatwa, hipatiḥmañawu‐
 +
rin, tanmahidhĕpisan, tityangngiktangsatwa, saprabhutal̥ĕr̀ngawidhi, pĕspĕsangpisan, hanggonrawosmakmit. hinggiḥwentĕnratupunikipyar̀ṣayang,
 +
wentĕñjanma, wudḍagi, sḍĕk'hipunlungga, ringmar̀ggimamangguhang, tuwĕdcanda‐nahasiki, rarismarār̀yyan, hisĕnghipunmangukir̀. sāmpunpuput'hukirane‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,711: Line 2,024:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑
 +
ᬫᬧᬧᬶᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬸᬧ᭄ᬧᬲᬚ᭞᭠ᬢᬸᬯᬶᬫᬫᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬕᬃᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬢᬺ᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬢᬧᬶᬄ᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬲᬸᬢᬺ᭞ᬫᬢᭀᬭᭀᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ
 +
ᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬕᭀᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬟᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬍᬃᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭠
 +
ᬦ᭄ᬟᬾᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭟ᬓᬲᬸᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬫᬲ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬮᬶᬩᬜ᭄ᬘᬂᬩᬧᬂᬭᬸᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬚ᭄ᬕᬾ᭠
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
ᬕ᭄ᬲᬸᬢᬾᬚᬳᬲᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭠ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬦᭂᬕ᭄ᬯᬯᬸᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬚᬂᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚ᭄ᬕᬾ᭠
 +
ᬕᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶᬗᬾᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬓᬜᭂᬫᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬪᬹᬱᬡᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶ
 +
ᬯᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬘᬭᬚᬮ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬝᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂ᭞ᬩᬬᬸᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬶᬦᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
 +
ᬳᬶᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭠ᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬟᬕᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬮᬓᬸᬤᬾᬯᬷ᭞ᬩᬧᬗᬸᬓᬶᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬟᬬᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
61
 +
mapapinḍan, hanakluḥraspati, jgegekalintang, mirib'haduppasaja, ‐tuwimamangedḍaninhati, hasingmangliwat, sudagar̀ngalintangmangkin. gluhipunngĕto‐
 +
ntogogjgegpisan, rarishipunmahyasin, bānprañcislansutr̥ĕ, songketwuskarangsukang, dadikambĕnkalungtapiḥ, masabuksutr̥ĕ, matorosbangkyang
 +
ramping. sumingkinñatogogemagomlaḥ, hadabuwinmamar̀ggi, janmapanḍ'̔ehmas, glul̥ĕr̀ngantĕnang, togogekalintangbcik, buwinmapahyanas, hipa‐
 +
nḍengawuwuhina. kasubĕnginhantuk'hamasmasasocan, liḥkatrangganahin, hantukskar̀hmas, pĕpĕkmaglangkana, talibañcangbapangrumbing, mangkinkalintang, jge‐
 +
[62 62A]
 +
gsutejahasin. rariswentĕnbrāhmaṇapaṇḍitangalintang, rarishidamanga‐ksyi, canĕgwawuñingak, minĕḥringpakahyunan, ñenmangjangtogogdinijge‐
 +
geliwat, duwĕgsanggingengukir̀. binmabikaskañĕmemanismal̥ĕñad, buwinhadamahyasin, mabhūṣaṇahmas, sayangtwarahidupang, mangdenebiṣamamuñi, mi
 +
waḥmajalan, carajalmajati. rarishidamatingkaḥngginĕngangyoga, pagĕḥhutpṭistiti, sāmpunkasimpĕnang, bayucittasinūkṣma, swarakasidḍanmahurip,
 +
hitogogngucap, sapasiramangurip. mangkindijalakuntityangna‐wur̀hutang, higunḍagiñawurin, mahilakudewī, bapangukir̀hidewa, minḍayang‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,723: Line 2,057:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒
 +
ᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬤᬕᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬤᬜᭂᬦ᭄ᬜᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬟᬾᬫᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬓᬾᬗᬺᬩᬢᬶᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳ᭄ᬫ᭠
 +
ᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧᬜ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭠ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᭀᬘᬜᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬸᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬟᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬧᬤᬶᬤᬶ
 +
ᬜᬸᬯᬂ᭞ᬩᬧᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬜ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬧᬬᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭠ᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧᬥᬗᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬾᬗ᭠
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬳᬢᬹᬃᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬳᬸᬦ᭄ᬟᬕᬶᬯ᭄ᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃ
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
ᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬓᬶᬃᬫᬶᬦ᭄ᬟᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬢᬓᭂᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬬᬾᬜ᭄ᬚᬳᬶᬭᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬶᬤᬸᬧᬂ᭞
 +
ᬭᬤᬿᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬶᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬟᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬳᬂ᭞
 +
ᬩᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬢᭀᬚᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧᬜ᭄ᬧᬢᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬜᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵ
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬜᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬧ᭠ᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬯᬸᬢᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
62
 +
manuṣahistri, lawutmanimbal, hisudagar̀mamuñi. dañĕnñawangtityangmanganggiḥpahyas, hipanḍemasmamuñidakengr̥ĕbatiña, sangkanñanganggohma‐
 +
s, tyangmanganggohanggowin, sagnĕpaña, panganggonhanak'histri. ‐tkaningsocañasangkandanimlaḥ, bantyangmabungahin, paraṇḍangandika, bapapadidi
 +
ñuwang, bapanunasangringwidhi, kahicchañjiwa, sangkañapayuhurip. ‐dadihuyutpadhangakuhinngĕlahang, patiḥmadrimamuñi, ngkenratupātūtang, nenga‐
 +
ngkĕninpunika, hĕngkenpātūtwĕnangpoliḥ, sangprabhunimbal, patiḥmalungnĕhina. patiḥmadrimahatūr̀yanmanaḥtityanghihunḍagiwnangpoliḥ, dwaninghipunmakār̀
 +
[63 63A]
 +
yya, ngukir̀minḍayangjanmahluḥjgegetansipi, sangprabhunimbal, pliḥtakĕḥhipatiḥ. yeñjahirangnĕhangpadhaṇḍawnang, pātūtehidapoliḥ, wireḥmidupang,
 +
radain'galuḥmanimbal, ngandikalintangingmanis, mahĕmbaḥkilang, yendinijangnĕhin. makadadwatwarādapātūtngĕlahang, hipanḍ'̔ehmashugi, pātūtenggĕlahang,
 +
bahuhasapunika, pangandikanrādendewī, prabhuhajidhar̀mma, ngandikaringhimadri. tojabnĕḥpañpaterādendewya, hiñahingtanghugi, bumarahapisan, rā
 +
den'galuḥngandika, sirahiñasawur̀hinggiḥ, maliḥngandika, sangprabhuringhipa‐tiḥ. patiḥmadrilawutangbwinmasatwa, himadrimañawurin, sāmpuntĕlaspisan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,735: Line 2,090:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓
 +
ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬯᬵᬳᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬚᬦᬶ᭞ᬧᬯᬵᬳᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬓᬪ
 +
ᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬯᬤᬄᬢᬩ᭄ᬮᭂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬄᬤᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬗᬸᬢᬂᬲᬯ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬗᬯᬓ᭄᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭠ᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬫᬮᬶᬂᬲᬚᬶ᭞ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭠
 +
ᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬺᬢᬾᬄᬓᬯᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬵᬧᬲᬄ᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬯᬤᬄᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ᭠
 +
[᭖᭔ 64A]
 +
ᬬᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳ᭠ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬢᬦᭂᬫ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢ
 +
ᬩ᭄ᬮᬦᬾᬳᬮᬶᬤᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭠ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬳᬶᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬗᬭᬶᬜ᭄ᬚ
 +
ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬫᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬤᬕ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬮᬶᬗᬾᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬫ᭠
 +
ᬮᬶᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬾᬗᬂ᭞ᬮᬶᬬᬢᬾᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂ᭠ᬦᬾᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬗᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭠
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
63
 +
maliḥhidangandika, pawāhanmasatwajani, pawāhannimbal, sāndikati‐tyangngiring. wentĕñjanmawāṣṭamalingmaguṇa, hipunpoliḥmamaling, lalañcangkabha
 +
kta, sidḍamawadaḥtablĕ, wentĕnmaliḥpandunghuning, ñar̥ĕnginmakta, huninghipunringmar̀ggi. wentĕnmaliḥpandunghuningringdabdaban, mangr̥ĕr̥ĕḥdayaglis, mapingutangsawa, diksyetramagnaḥ, wentĕnmaliḥpandungririḥ, ngĕngkĕbangawak, dibangkene‐ñaruhin. malingmor̀mor̀wāṣṭannemĕngkĕbringsawa, maliḥhamalingsaji, nehuning‐
 +
ringdalan, hibr̥ĕteḥkawot'hika, nemangutangbangkenganti, dismāpasaḥ, l̥ĕganetansinipi. sagetrawuḥmalingembaktalalañcang, nĕmnĕmmawadaḥpti, pra‐
 +
[64 64A]
 +
yanengĕngkĕbang, diksyetranegnahang, sagetjanmawentĕnhuning, rariskaha‐jak, sar̥ĕngnduweyangsami. rarishimalingmaguṇāngucap, nedinitanĕmjani, ta
 +
blanehalidang, blitbitinmangdesar̀wwan, sāmpunmatanĕmmablitbit, ma‐lingmaguṇa, mamuñijalanmuliḥ. manismĕngmahihaliḥhapisanan, masiḥtangariñja
 +
ni, hindayangmaliyat, dibangkenepdasang, singñahadamañaruhin, ‐lawutkatudag, basangbangkenesami. sāmpunbudalmalingemakatatiga, hima‐
 +
lingmor̀mor̀raris, bangunmamurengang, liyatemañcadeśa, suwung‐net̶ntĕnwentĕnhsing, rariskajmak, lalañcangekahambil. ngrarisbudalrawuḥ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,747: Line 2,121:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭔ 64B]
 +
᭖᭔ᬚᬸᬫᬄᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓ᭄ᬫᬓᬧ᭠ᬲᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬢᬢᬸᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃᬓ᭄ᬫᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚ᭠
 +
ᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬢᬲ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬋᬄᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬜᬭᬸᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᭃᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭠
 +
ᬢᬢᬲᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬭᬶᬮᬶᬫ᭞ᬧ᭄ᬘᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫ᭠ᬫᬸᬜᬶᬚᬦᬶᬘᬤᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬃᬲᬭᬸᬯᬂᬘᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭟
 +
[᭖᭕ 65A]
 +
ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬍᬗᭂ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬜᬗ᭄ᬭᬳ᭞ᬚᬸᬫᬄᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭠
 +
ᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬦᬶᬃ᭟ᬫᬶᬯᬄᬍᬗᭃᬢᬹᬃᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬳ᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬓᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬩ
 +
ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᭀᬃᬫᭀᬃ᭠ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬜᬭᬸᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬯᬂᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬤᬾᬄᬓᬳ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬩᬋᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶ᭠
 +
ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬥᬦᬕᬶᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬫᬸᬘᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬓᬾᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[64 64B]
 +
64jumaḥmakawukan, memennehnetampi, spĕlhapangmlaḥ, manikmakapa‐sar̀, mlil̥ĕngismiwaḥkuñit, kalhanggonhira, panambĕltatusimpir̀kmalawutmaja‐
 +
lanngaliḥbalyan, pacangtundenngubadin, kagettatasl̥ĕmaḥ, malingmaguṇalungha, sar̥ĕngtatigamamar̀ggi, ngrariskasmö, ngrar̥ĕḥtablanemangkin. ta
 +
nkapanggiḥhimalingmaguṇangucap, hilangtablanecahi, pdashadajanma, mañaruhibisañja, dibangkenemdhĕmdini, kmöpdasang, bangkenehnusami. ka‐
 +
tatasangbangkenekarilima, pcanĕmnĕmsami, himalingmaguṇa, ma‐muñijanicadang, dipasar̀saruwangcahijalanhĕmponangpajalaneñuluhin.
 +
[65 65A]
 +
nehabsiknongosinhidagangl̥ĕngĕ, nehasikinggĕnahin, dagangangkuñit'hika, nehasikiñangraha, jumaḥlyanenganti, dadosanwentĕn, janmama‐
 +
mlikunir̀. miwaḥl̥ĕngötūr̀lunghamangaliḥbalyan, punikakatututin, hantuknetatiga, rawuḥrarisjumaha, daptangmor̀mor̀kari, nkĕpinbasang, ba
 +
lyanengubadin. rarishipunhamalingmaguṇāngucap, nemor̀mor̀‐pdascahi, ñaruhibisañja, lawutñuwanglalañcang, deḥkahdumbar̥ĕngtampi, dadi‐
 +
matungkas, padhanagiḥkakaliḥ. punpamucangmātūr̀ringśrīhajidhar̀mma, ‐nehĕngkenwĕnangpoliḥ, pdumlintangan, sangprabhungandika, naḥkemadringnĕhi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,759: Line 2,152:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭕ 65B]
 +
᭖᭕
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬤᬸᬫ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬦᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚ᭠
 +
ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬫᬓᬢᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬤᬸ
 +
ᬫ᭄ᬮᭂᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬗᬸᬢᬂ᭞ᬲᬯᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭠ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᭂᬤᬸᬫᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬍᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬲᬸᬩᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞᭠ᬩᬩᬸᬳᬶᬜᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬤᬫᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞
 +
[᭖᭖ 66A]
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬺᬩᬾᬓᬕᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌‌᭟ᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬚᬦ᭄ᬫᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᭀᬢᬓ᭄᭞
 +
ᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬮᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬭᬲ᭄ᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᭂᬦᬢᭂᬦ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬭᬗ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄
 +
ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬲᬧᬸᬢᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬲᬃᬕ᭄ᬦᬳᬾᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬳᬾᬢᬫ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬩ᭄ᬕᬾᬃᬢᬦᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄ
 +
ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬓᬕᬾᬮᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬧ᭄ᬲᬸᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬳᬤᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄ
 +
</transcription><transliteration>[65 65B]
 +
65
 +
n, hĕngkenpātūtang, mahanpadumkakaliḥ. patiḥmadrimātūr̀ratumanaḥtityang, hipandungsanekanin, mangambillintangan, sangprabhurarisnimbal, singja‐
 +
bnĕḥhĕntopliḥ, malingmaguṇa, hĕntojapātūtpoliḥ. hapanhipunmalakṣaṇamamakatang, rāden'galuḥñawurin, pātūtñanepisan, mahanpadu
 +
mlĕbihan, nenenpukindimar̀ggi, tkennengutang, sawalawutmanganti. ‐hĕntopātūt'hĕduminmasiḥl̥ĕbihan, saprabhungandikāris, nikapātūtpisa‐
 +
n, pamgatrādendewya, pindosubarādendewī, marangandika, ‐babuhiñapdasin. naḥnejanipadamanpsusatwa, hinggiḥtityangmangiring,
 +
[66 66A]
 +
rarishipunmasatwa, wentĕnhiburuḥkĕmbar̀, wāṣṭanhipunsakinghalit, dr̥ĕbekagelan, tatigabcikbcik. ruḥkĕmbar̀janmabagusmaliḥbotak,
 +
jajambulanelatig, maparasmabĕngan, hatĕnatĕnmal̥ĕñad, mapahyasmañungkĕlitkris, morangkadhaṇṭa, dangananpeletbcik. lawut
 +
psumajalanmangolaḥtandang, sasaputanepasti, mabunghalañjaran, dimar̀gganemajalan, kapasar̀gnahemlali, manahetama, nānghingbabger̀tani. buruḥ
 +
kĕmbar̀rarismanggihinringpasar̀, kagelanenemangkin, dhapsusipta, hadañingcinginwāstra, hadamañingcingintapiḥ, hadamanglesang, pusungsambilmamar̀ggi. buruḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,771: Line 2,185:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭖ 66B]
 +
᭖᭖
 +
ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬮᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬕᬕᬾᬮᬦ᭄᭞᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬧᬚᬳᬮᬶᬄᬘ᭠
 +
ᬳᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬕᬾᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬧᬥᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬦ᭄ᬜᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬧᬸᬲᬸᬂᬜᬦᬾᬕᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬄᬜ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬜᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀ
 +
ᬫᭀᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭠ᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬳᬦ᭄ᬩᭀᬢᬓ᭄᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗᬭᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶ
 +
[᭖᭗ 67A]
 +
ᬢᭀᬂᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬾᬮᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬓᬢᬫᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬢᭀᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬯᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭠
 +
ᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬜᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬕ᭠
 +
ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬘᬫᬭᬓᬧ᭄ᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬳᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬫ
 +
ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢᬯᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬗᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬢᭀᬳᬤᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬯ
 +
</transcription><transliteration>[66 66B]
 +
66
 +
kĕmbar̀palingngaliḥjanmahika, deningtanwentĕnhuning, humaḥhigagelan, ‐wentĕñjanmasinula, kapanggiḥrarisnakenin, neburuḥkĕmbar̀, hapajahaliḥca‐
 +
hi. buruḥkĕmbar̀masawur̀tyangmangantyang, ngaliḥkagelanmangkin, hitunyanmapapas, padhañiptahintyang, hadamañingcingintapiḥ, hadañingcingang, kambĕnhanggo
 +
nñawangsit. nehadiripusungñanegambahanga, punikatyangpaling, mangaliḥhumaḥña, durungpanggihintyang, samayanñanundenngaliḥ, nenemangkintyang, ho
 +
mongetansinipi. wongsinulamasawur̀neburuḥkĕmbar̀, puputbĕloga‐cahi, tkamahanbotak, manabdabjajambulan, ngarokotkenmasisig, dadi
 +
[67 67A]
 +
tongnawang, siptankagelanririḥ. blidinikatamankenesinula, tongpindomanngĕrin, tawangblipisan, hiburuḥkĕmbar̀nimbal, tyangndawĕgangringbli, manuna‐
 +
shiccha, swecchahiñjatyanghurip. wongsinulamasawur̀blingor̀tthayang, toneñingcingintapiḥ, diwanganñapandan, toneñingcingangwāstra, diwanganñanesriga‐
 +
dhing, nemagambahan, camarakapsuhin. marapragat'hiburuḥkĕmbar̀majalan, ngojog'humahinghistri, kapanggiḥmakjang, matakenringhikĕmbar̀, hñenma
 +
ngor̀tthahinbĕli, kenhumaḥtyang, kraṇanetawangbli. nguruḥkĕmbar̀masawur̀tohadajalma, matusukmangor̀tthahin, blitondentatas, bukawa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,783: Line 2,218:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭗ 67B]
 +
᭖᭗
 +
ᬗ᭄ᬲᬶᬢᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬜᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬫᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬜᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬤᭀᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬤᬓᬾ᭟ᬧᬦᬫᬭᬦ᭄ᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬫᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮᬦᬾ᭠
 +
[᭖᭘ 68A]
 +
ᬯ᭄ᬦᬂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬜᬯᬸᬭᬶ᭠
 +
ᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬗ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬲᬸᬩ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬵ᭠
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬩᬩᬸᬳᬶᬜᬓ᭄ᬫᭂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬜᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬵᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ‌‌᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬵᬳᬳᬺᬤ᭄ᬟᬷᬓᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬺ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬶᬢᬶᬩᬓᬂᬗᬧ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[67 67B]
 +
67
 +
ngsitebusan, nenehluḥmañawurin, yenketosaja, tyang‐twarangñakin. deningblitwaranawangwangsittyang, ñeñjamanawangwangsit, hĕ‐
 +
ntoñakintyang, mangdakewongsinula, pr̥ĕmangkinngrarisamamar̀ggi, makatatiga, hikĕmbar̀kadongling. nenehluḥmakatatlumisadhya, mangrariskapanggihin
 +
, janmanesinula, wentĕnmangabutbutsula, wentĕnrarismangubadin, ‐wentĕnmandusang, ngapikinngurutdake. panamaranhumātūr̀hĕngkenpātūtan, manga
 +
nggonemuwani, prabhuhajidhar̀mma, rarishidangandika, patiḥmalumangnĕhin, hĕngkenpātūtan, himadrimātūraris. nemangabutsulane‐
 +
[68 68A]
 +
wnangnduweyang, sangprabhumañawurin, hĕntopliḥpisan, yenhirajangnĕhang, hĕntonenemangubadin, manganggonsomaḥ, rādendewīñawuri‐
 +
n. yenbanhĕntomakadadwatwarawnang, manganggonemuwani, yenbĕnĕhepisan, nemandusangnglahang, sangprabhungandikaharis, pingtlusuba, ngandikarā‐
 +
dendewī. babuhiñakmĕhenggalhatūrang, ringprabhunejani, hiñalutmajalan, mātūr̀manguningayang, ringsangprabhukātūr̀sami, sāmpunpingtiga, ngandi
 +
karādendewī. prabhumāhahr̥ĕdḍīkahaglismaringputr̥ĕ, rarisngandikaharis, nanakgaluḥdewa, janitibakangngapa, tkennanakdhar̀mmāji, panmulakar̀mma, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,795: Line 2,251:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭘ 68B]
 +
᭖᭘
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬧᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬭᬳᬷᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬍᬕᬬᬂ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬗᬭᬶᬳᬭᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬭᬂ
 +
ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬤᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭠ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬾᬳᬶᬜᬳᬮᬶᬄᬬᬂᬫᬳᬶ᭞ᬓ
 +
ᬮ᭄‌ᬕᬾᬦᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬯᬸᬲᬦᬂᬦ
 +
[᭖᭙ 69A]
 +
ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟᭜᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᬶᬭᬭᭀᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙ
 +
ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬍᬕᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᬺᬫᬸᬲ᭄ᬳᬾᬯᬫᬜᬓᬃ᭟
 +
ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬫᬺᬫ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬸᬓᬶᬭᬄ᭞ᬩ᭄ᬚᬶ᭠ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬗᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬯᬸᬮ᭟᭠ᬮᭀᬤᭀᬄᬳᬚᬸᬃᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ
 +
</transcription><transliteration>[68 68B]
 +
68
 +
twaradadiklidin. nanak'hajidhar̀mmabapañrahang, rahīnhidewajani, hidewal̥ĕgayang, mamatwatkenbapa, prabhuhajidhar̀mmañawurin, tityangmamitang, kaliḥlintang
 +
sahiring. rarishidaprabhuhajidhar̀mmangĕmban, sirarahadendewī, maringjrokadhatwan, pamr̥ĕmanetwandewya, ngreganglangsengarihariḥ, rahadendewya, harang
 +
manguntuknangis. mulaketotingkaḥputryādi'uttama, toyanhaksyi‐nemijil, mĕmbaḥpasamburat, tangisepgatpgat, mehiñahaliḥyangmahi, ka
 +
lgenakutang, hiyangdinipadidi. prabhuhajidhar̀mmamanglutmangaras, ta‐nmarimapasihina, sāmpunhatmajiwa, nuhukangpakahyunan, sungsutewusanangna
 +
[69 69A]
 +
ngis, bāsñandangpisan, makasinomingpuri \\•\\  // • // puḥsinom // • // ‐hinggiḥratuhatmajīwa, waluyakadimangipi, manaḥtityangewirarong, hiccha
 +
hiratunemangkin, manitaḥtityangmaṇnik, l̥ĕgĕtityanghanakagung, kadimangkihinsūr̀yya, rikālaningtaḥwngi, rāden'galuḥhanggr̥ĕmushewamañakar̀.
 +
sangprabhumanglutmadhya, gĕbyugmr̥ĕmngaraspipi, sāmpunratudukiraḥ, bji‐ktityangmandusgĕtiḥ, sapunikihiriki, bhaktihanggeñjurupangku, mangmitringpamr̥ĕman
 +
, hupahinkĕñungemanis, mangdentulus, bhaktintityangengawula. ‐lodoḥhajur̀manaḥtityang, dĕkdĕk'hindĕlbukahulig, btonkahayonhidewa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,807: Line 2,284:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙ 69B]
 +
᭖᭙
 +
᭞ᬩᬸᬓᬫᬥᬸᬦᬾᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬓᬶᬮᬂᬫᬥᬸ᭞ᬩᬵᬬᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬭᬶᬂᬢ᭠
 +
ᬫᬦ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬳᬶᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬸᬭᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬫ᭄ᬘᬶᬓᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬢᬸᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
 +
[᭗᭐ 70A]
 +
ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬸᬄᬉᬱᬤ᭄ᬟᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬳᬾᬂᬮᬝᬶ᭞ᬓᬧᬺᬫᬂᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬶᬋᬫ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬸᬭᬸᬢ᭄
 +
ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬜᬗ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬍᬍᬄᬚᬸᬃ᭞ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬸᬫᬂ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬩ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬯᬾᬤ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬢ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬗᬯᬾᬤ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤ
 +
</transcription><transliteration>[69 69B]
 +
69
 +
, bukamadhunehapasiḥ, mabyashintĕnmaṇnik, mahombakankilangmadhu, bāyadamangkindewa, sakingswetityangpaling, sakingbahu, ngtonpotreteringta‐
 +
man. rāden'galuḥtanpaswara, mangkinsāmpuntngaḥwngi, sahingsiñjangwustinindihan, karakĕtnulikapati, kagyatsangprabhungāksyi, ngluwarirarisnambut,
 +
mangasihinmangaras, rahaden'galuḥhanglilir̀, ngambilkurag, tansaḥhamcikangsiñjang. sangprabhurarisngandika, māsmiraḥnunasmatangi, masiramratukal̥ĕson,
 +
sāmpunmahĕmbanhumijilal, haglisrawuḥringbeji, masiramhajahansuwud, sāmpunmasalinwāstra, sangprabhurarisñurinin, sāmpunpuput, maliḥmunggaḥ
 +
[70 70A]
 +
kapamr̥ĕman. sangprabhungabinmangaras, māsmiraḥpunikitampi, spuḥuṣadḍakal̥ĕson, wustinarimahenglaṭi, kapr̥ĕmangrādendewī, sir̥ĕmsangprabhumangurut
 +
magĕndingmañangrimang, swaranehalusmanis, l̥ĕl̥ĕḥjur̀, wongjropurineningĕhang. wentĕnmaliḥtigangdina, sangprabhuringkr̥ĕttapuri, ndunangmantrimarumang, nabdabangba‐
 +
ntĕnpabuñcing, miwaḥsasayutsami, hahansagetanpuput, ringpamrajanmaglar̀, praṇḍasāmpunngwedḍahin, kataḥtdhan, janmaneringkr̥ĕttapura. hidaprabhuhajidhar̀
 +
mma, wushahyaslanrādendewī, samibungahekalintang, sāmpunringmrajanmalinggiḥ, praṇḍangawedḍahin, kaliḥsāmpunkāstupungku, sangprabhukr̥ĕttapura, miwaḥhida</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,819: Line 2,317:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐ 70B]
 +
᭗᭐
 +
ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬮᬾᬤᬂᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬢᬶᬃᬣ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬘ᭠ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓ
 +
ᬮᬸᬕᬺᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧ᭠ᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦᬦᬶᬂ᭞ᬯᭀᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬳᬧᬸᬲ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ
 +
ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬓ᭄ᬦᭂᬄᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬲ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾ᭠ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬚᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬭᬢᬶᬄᬳᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞
 +
ᬬᬾᬦᬾᬩᬜ᭞ᬚᬦᬶᬫᬳᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᭀᬄ᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭠
 +
[᭗᭑ 71A]
 +
ᬚ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬩᬶᬮᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾ᭠ᬳᬧᬦᬾᬚᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬧᬶᬦᬄᬮᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞
 +
ᬭᬩᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬕᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᬬᬦᬂ᭞ᬧᭂᬗᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶ᭠
 +
ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬯᬂ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬍᬕᬦᬾᬗᬚᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶᬤᬶᬕ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬢᬶ᭞ᬤᬫᬃᬧᬥ
 +
ᬳ᭄ᬜᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬢᬸ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀ᭠
 +
</transcription><transliteration>[70 70B]
 +
70
 +
pramiśwarī, ledangtumus, ngāksyiputranematir̀tha. pañjangyanpradeca‐ritayang, sangprabhulanrādendewī, wusmapamitringsangkatong, kaliḥringśrīpramiśwarī, ka
 +
lugr̥ĕmantukmangkin, mar̀mar̀ggasar̥ĕngtatlu, kenmadrimangiringang, tañcaritapa‐mar̀ṇnananing, wongringhnu, bāslantanghapushucapang. pamar̀gginemalonlonan, himadri
 +
dipungkur̀mangiring, dadihadaknĕḥragan, mangawasrahadendewī, diknĕhe‐mamuñi, nejarājaputrīhayu, ratiḥhañalantara, bānjgegeliwatbangkit,
 +
yenebaña, janimahannganggosoḥ. sḍĕnghanggonpadmipisan, ñandanghtohinmabalik, ringsangprabhuhajidhar̀mma, banpalingknĕhengrimik, ganti‐
 +
[71 71A]
 +
jletpukin, mangadingblogemuput, ngar̥ĕnggĕngbilangjalan, nete‐hapanejatoliḥ, kensangprabhu, bāstwarapisanmacingak. pinaḥlalindruwenang,
 +
rabijgegjĕgegsami, tonghadakahyunnibakang, ringhimadringanhasiki, hapagawenebhakti, ngraragangenakinkahyun, janipisdayanang, pĕngok'hidānganhaki‐
 +
kik, diturusak, rabinhidalawutjuwang. kenkentol̥ĕganengajak, nikidikasuregĕmbi, mahubĕtkoridigḍong, tlaganetwaramatiti, damar̀padha
 +
hñitin, nituwangayahinditu, lawutsalinin'goba, war̀ṇnansangprabhupatu‐hin, jantĕhasung, sangprabhuringkr̥ĕttapura. hambulmabuñcingdiśwar̀ggan, sawupsangko‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,831: Line 2,350:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑ 71B]
 +
᭗᭑
 +
ᬮ᭄ᬧᬧᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᭀᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃ᭠ᬫ᭄ᬫᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬤᬾᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
 +
ᬤᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗᬶᬦᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬍᬗᭂᬄᬧ᭄ᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬗ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬤᬸ
 +
ᬦᬾᬩᬍᬲ᭄ᬗᬘᬸᬄᬘᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᭀᬳᬾᬦᬶᬓᬳᬮᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞᭠ᬍᬗᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤ
 +
ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᬮᬸᬮᬂᬓᬧᬶ᭞ᬲᬮᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞
 +
[᭗᭒ 72A]
 +
ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬍᬕᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬩᬳᬸᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬗᭀᬕᭀ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬺᬓᭀᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬭᬭᬶ
 +
ᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬾ᭞ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬩᭀ
 +
ᬚᭀᬕ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬍᬃᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬾᬯᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬫ᭠ᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬭᬯᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬮᬶᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭠ᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[71 71B]
 +
71
 +
lpapasihan, ketoknĕhihimadrya, hulididorimangiring, prabhudhar̀‐mmamamar̀ggi, rahaden'galuḥkatañjung, rarisngātūrinraka, gĕmpor̀tandadesmamar̀ggi,
 +
dangsangprabhuñagjaginñawupmañingal. mangrarishidamamar̀gga, ringgtasmarar̀yyanmangkin, malinggiḥsar̥ĕngtatiga, manginangrahadendewi, l̥ĕngĕḥpringĕtengritis, widu
 +
nebal̥ĕsngacuḥcuḥ, rarisngandikahalon, pohenikahalapbĕli, ‐l̥ĕngĕḥpisan, tityangbakalhanggenhubad. sangprabhuhalusmanimbal, lacur̀sanhida
 +
nejani, blitwarabiṣamunggaḥ, himadrihatūr̀haris, nikabalulangkapi, salukmangdasidḍaratu, sangprabhumangrangsukang, sidḍamunggaḥsidḍaglis, wusdiduhur̀,
 +
[72 72A]
 +
hipatiḥl̥ĕgaringmanaḥ. bahuhimadringantĕnang, sangprabhudiduhur̀gati, hipatiḥñagjagmangogo, mabudḍimr̥ĕkosamangkin, glurahadendewī, malahibrari
 +
skakpung, kajmakjĕmak'hiwang, rahaden'galuḥmañjrit, balihagung, tulungtityanggaglisan. sangprabhuglumañingak, mĕnggaḥkahyunetansipe, kabĕt'hantukdadibo
 +
jog, ngandikatal̥ĕr̀mañjrit, henggalangdewamalahib, rarisangma‐ñujur̀mantuk, malikakr̥ĕttapura, kaget'hadarawuḥhangin, hangalisyus, nga‐
 +
mpĕhangrahadendewya. hulungdikr̥ĕttanāgara, waluyamaliḥkapuri, ta‐ñcaritanĕndijro, hipatiḥmadrinejani, hemĕngknĕhepaling, hambulkahilangantuwuḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,843: Line 2,383:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭒ 72B]
 +
᭗᭒
 +
ᬗᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬄᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭟ᬤᬾᬯᬶᬘᬓᬺᬯᬢᬶᬚᬸᬯᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠
 +
ᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗ᭄ᬕᬕᬦ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬧ᭠
 +
ᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬓᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬮᬸᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬗᬾ
 +
ᬦ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬢᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞
 +
[᭗᭓ 73A]
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫᬦᬄᬗ᭄ᬕᭀᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬭᬹᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬦᬦ᭄᭞
 +
ᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬕᭃᬂᬭᬶᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬦᭀᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬧᬧᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬫ
 +
ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬵᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ
 +
ᬬᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬫᬺᬫ᭄ᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬲᬓᬬ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬵ
 +
</transcription><transliteration>[72 72B]
 +
72
 +
ngar̥ĕnggĕngpadidiyan, naḥnelacur̀twarakni, janipisan, manglawutkabhojapura. dewicakr̥ĕwatijuwang, war̀ṇnansangprabhupuhin, masahidatwarahñak, mangrari‐
 +
shipunmar̀ggi, sangprabhudhar̀mmamangken, dadoskĕdiscuriknutug, makbĕr̀manggagana, haglisrawuḥmangarañjing, tūr̀mañujur̀, bhojanāgaramantukan. sḍĕktwandewimapa‐
 +
hyas, jgegengedḍaninhati, katangkilbankakakaka, rarisrawuḥkdiscurik, dipabinanengungsi, dadiglurāden'galuḥ, nekdismahingudyang, gobanenge
 +
nḍaninhati, nulyasawur̀, tityangratuhajidhar̀mma. rawuḥtityangmangkinmiraḥ, helingangratatunerihin, hatūr̀tityangetanliñok, nemangkinhipatiḥmadri,
 +
[73 73A]
 +
hipunrawuḥmariki, mamanaḥnggodahiratu, nānghingmarūpatityang, hiratuhelinganghugi, sāmpunkahyun, bcikanhipunndikayang. dadoskambinglalingsenan,
 +
kakaliḥhagöngringalit, hirikahidewanonten, papalunhipunebcik, gagetrawuḥhimadri, tulenmawar̀ṇnasangprabhu, hipaksyicurikbcat, ma
 +
tiñcapringhangsokāṣṭi, tkañanding, hipatiḥlawutman'gak. sahamuñihalusbanban, māsmiraḥtityangemaṇnik, tityangnentĕnratuliñok, ringsama
 +
yarawuḥmangkin, pañjakangtityangmaṇnik, nunaskemr̥ĕmhanakagung, dyapintityangmanglaḥ, somaḥputrikr̥ĕttapuri, masakaya, hidewanesungsungtityang. rā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,855: Line 2,416:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭓ 73B]
 +
᭗᭓
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬓᬺᬯᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬗᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬫᬗᬮᬶᬄᬲᭀ᭠ᬫᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬗᭂᬜᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬚᬓ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸ᭞ᬩᬵ᭠
 +
ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬍᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬩᬮᬶᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᭂᬮᬳᬾᬳ᭠ᬯᬲᬂ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭ᭠
 +
ᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬭᬶᬭᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬚᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭠
 +
ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬾᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬶᬥᬃ
 +
[᭗᭔ 74A]
 +
ᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬫᬚ᭄ᬭᭀᬮ᭟ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬫᬮᬶᬗᬾᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬗᬲᬾᬲᬾᬢ᭄ᬮᬶᬬᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄ
 +
ᬮᬯᬸᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᭂᬧᬸᬂᬲᭀᬦ᭟ᬲᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢᬗ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢ᭠
 +
ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬯᬓᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬗᬫᬄᬧᬤᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬸ
 +
ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭟ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬕᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[73 73B]
 +
73
 +
dencakr̥ĕwatinimbal, tityangtwarakongawidhi, mangdadamangaliḥso‐maḥ, pituwisatusngĕñakin, lyungajakngayahin, dongl̥ĕganintityangmalu, bā‐
 +
smĕngl̥ĕdpisantyang, mabudḍimabaliḥkambing, nemajuluk, pantĕsmĕlaheha‐wasang. hipatiḥmadrimanimbal, kewĕḥpisanratumaliḥ, mangdedadikambingdadwa, ra‐
 +
haden'galuḥñawurin, nemaluririḥgati, janidadiblogngaku, yenhidasajatr̥ĕṣṇa, ngudyangtwaradadikambing, patiḥmadri, masawur̀janihindayang. lawutdadikambing‐
 +
dadwa, majulukpasalingkambit, salingkaplugsalinghengket, rahadendewīñingakin, sar̥ĕngwongingjropuri, kdekemawantunwantun, kagetprabhujidhar̀
 +
[74 74A]
 +
mma, rawuḥmalinggiḥmasanding, rāden'galuḥ, sḍĕngkambingemajrola. himadribahumaliyat, kantĕn'gustinemasanding, bukamalingektara, ngasesetliyatepaling, jngaḥ
 +
lawusatmalahib, cicingelyumangpadang, himadrilintanghohon, masiḥngangsĕhangmalahib, kanginkawuḥ, kajaklodkĕpungsona. sadhyatwarabakatanga, rawuḥringgta‐
 +
smangraris, ngaliḥpāwakanepisan, lacur̀tanwentĕnkapanggiḥ, hapandĕkdĕk'hituni, patiḥmadrilintanghibuk, bahanengamaḥpadang, sakitkĕnĕhetansipi, janibu
 +
win, manglawutkabhojapura. par̥ĕkringsanghajidhar̀mma, mātūr̀tityangnunashurip, sweccharatugungsāmpura, mangdenmaliḥkadirihin, rāden'galuḥñawurin, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,867: Line 2,449:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭔ 74B]
 +
᭗᭔
 +
ᬤᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬘᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬗᭂᬄᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬬᬫᬕᭀᬩᬫᬾᬲ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬓᬵᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬬᬸᬱᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬗᬧᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓ
 +
ᬫ᭄ᬩᬾᬗᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᬭᬮᬭᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄᭞
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮ᭞ᬢᬶᬢᬄᬳᬯᬓᬾᬓᬤᬸᬫᬦ᭄᭟᭜᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
[᭗᭕ 75A]
 +
ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬧᭂᬢᬂᬧᬓᬮᬶᬳ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬫᬳᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞᭠
 +
ᬓᬾᬦᬾᬚᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬧᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬕᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭠
 +
ᬩᬧ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬗᬺᬋᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬫᬮᬬᬯᬢᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬘᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩ᭠
 +
</transcription><transliteration>[74 74B]
 +
74
 +
dañampurajanmalucu, twarasengĕḥkapañjak, bantashicchenhipunhurip, blihagung, dpinyamagobamesa. rāden'galuḥlintangdukākambingerariskatigtig,
 +
dikorihagungenongos, wentĕnkacaritamaliḥ, putranerādendewī, twanyudḍasangkaraduwur̀, yuṣapitulastĕmwa, punikahidahangapi, kaditingkaḥ, ka
 +
mbengenesāmpunlintang. pangandikanbibinhida, twanyudḍasangkaramangkin, dukanekalintanglintang, kambingematgulraris, mashĕtlenmatigtig, malaralaramatusuk,
 +
sampingkorinenongos, hikambinglintangingsakit, deningmula, titaḥhawakekaduman \\•\\  // • // puḥdhūr̀mma // • // sāmpunswemangkinmaliḥ
 +
[75 75A]
 +
kacarita, tanlyanrahadenmantri, twanyudḍasangkara, ngrariskapagaluhan, par̥ĕkringhidahihaji, rawuḥringpura, nunaslugr̥ĕngabhakti. dasangprabhukadapĕtangpakaliha‐
 +
n, dihambenemalinggiḥ, twanyudḍasangkara, ngrarishidamunggahan, sangprabhulanrādendewī, rarismañapa, mahihidewadini. dsĕkbyanghatmanbyangedewa, ‐
 +
kenejahenggalkliḥ, l̥ĕgapisanbyang, kadsĕkbahanpanak, tohapahidewatagiḥ, rahadenmantrya, mĕpĕsmahatūr̀haris. tityangdawĕgmahatūr̀sisipring‐
 +
bapa, tityangmapamit'hugi, ngr̥ĕr̥ĕḥrahinbapa, saneringkr̥ĕttapura, miwaḥringmalayawatī, mangdemasikyan, hirikiringhibibi. prabhuhajidhar̀mmahicararisnimba‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,879: Line 2,482:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭕ 75B]
 +
᭗᭕
 +
ᬮ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬤᬾᬯᬓ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬂᬳᬤᬳᬚᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᭂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬢᭀᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬾᬯ
 +
ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬓ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀᬫ᭠
 +
ᬲᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬭᬸᬡᬫᬫᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬕᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟
 +
ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬲᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧ᭠ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩ
 +
[᭗᭖ 76A]
 +
ᬕᬸᬲ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬭᬾᬦᬓᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬶ᭠ᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞
 +
ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬿᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬧᬥᬩᭀᬢᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬫᬾᬦ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬤᬰᬤᬶᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬦᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬥᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬫᬫᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[75 75B]
 +
75
 +
l, kanggohidewajani, bapal̥ĕgapisan, rādendewīngandika, bnĕḥdewakmahaliḥ, panghadahajak, byĕngayahinhihaji. tobinpidanknĕḥhidewa
 +
majalan, sakewalapihuning, hikakyanghinyang, mangdenehidawikan, rādenmantrisawur̀bhakti, yanmanaḥtityang, beñjangrahinabcik. yentwaḥketoma‐
 +
siḥdabdabangtututan, hulijanihor̀tthahin, soroḥtaruṇamamas, jurupundutepadha, miwaḥtgakanesami, hanggoñanggraha, tuminhidanesami.
 +
rādenmantrimasasawur̀tityangngiringang, rarismapamitmijil, tindakmagampa‐ran, sangprabhuhajidhar̀mma, miwaḥsirarādendewī, tanpgatñingak, putraneba
 +
[76 76A]
 +
guskāksyi. rādenmantrirariskapasarenakangĕnaḥ, ringhidaprabhulingsir̀, mi‐waḥpramiśwar̀yya, sāmpunhidangātūrang, kār̀yyanelunghamĕndakin, sangprabhuhiccha,
 +
ledangetidonggigais. wusmapamitrādenmantringajabayang, dibañcingaḥkatangkil, hantukbajangbajang, padhabotakmatandang, soroḥhokanhar̀
 +
yyapatiḥ, manguridyakṣa, dmungtumĕnggungmaliḥ. bagusbagussbĕngmena‐kṣasaliran, wentĕnhadaśadiri, rarismangandika, rādenyudḍasangkara, mani
 +
tyanglwasbĕli, kakr̥ĕttapura, miwaḥkamalayawati. blidhahor̀tthahinrowangelwas, taruṇamamasesami, jurupikulpadha, miwaḥngĕmponi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,891: Line 2,515:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭖ 76B]
 +
᭗᭖
 +
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬬᬂᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬧᬗᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬧᬚᭂᬂᬫᬫᬲ᭄ᬳᬧᬂᬧᬥᬢᬸᬳᬸᬦᬗ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦᬹᬱᬡ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕᬗᬭᬳᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬚᬕᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬭᬾᬓ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬧᬥᬜᬂᬢᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭀᬩᬾᬃᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬘᬤᬂ᭞ᬲ
 +
ᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧᬜ᭄ᬚᬾᬮᬶ᭞ᬧᬋᬲᬶᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬾᬭᭀᬄᬫᬫᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᬳᭀᬦ᭄ᬳᬩᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᭀ
 +
[᭗᭗ 77A]
 +
ᬭᭀᬄᬕᬕ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬾᬗ᭄ᬕᬾᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬫᬩᬸᬍᬢ᭄ᬫᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭟ᬲᬲ᭄ᬮᭂᬢᬾᬫᬜᬾᬳᬾᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬗ᭄ᬩᬵ᭠
 +
ᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬩᬸᬡᬮᭀᬚᬶ᭟ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬩᬸᬗᬄ
 +
ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬸᬤᭂᬂᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬸᬘᬸᬫᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᭀᬭᬗ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬤᬗᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬬᭂᬂᬲᬫᬶᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶ᭠
 +
ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞᭠ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬫ᭠
 +
</transcription><transliteration>[76 76B]
 +
76
 +
nkrata, kayangnengĕmponinhaṣṭi, hapanganapak, smĕngmangantidini. pajĕngmamashapangpadhatuhunanga, miwaḥbdilesami, sanemanūṣaṇa, sangmantrimangiringang, sa
 +
myanmapamitmuliḥ, jagangarahang, rādenmantrikapuri. sakewalapar̥ĕkancrikngiringang, beñjangcritanĕnmaliḥ, smĕr̀sāmpunnapak, hiringanemakjang, wentĕnsyujagangiring, bdillanmamas, madurekngapitmar̀ggi. bdilmamaspadhañangtakmangiringang, tamburemapucukin, makober̀madabdab, pajĕngkĕmbar̀macadang, sa
 +
nedihar̥ĕpañjeli, par̥ĕsiklewang, prapitumañar̥ĕngin. seroḥmamasprapitemangulumrak, makambahonhabagi, janmanemambakta, so
 +
[77 77A]
 +
roḥgaglikanpisan, nenejenggetbriskumis, pahyasebungaḥ, mabul̥ĕtmakulambi. saslĕtemañehed'hajakmakjang, dangananpatuḥsami, mapupungbā‐
 +
nhĕmas, pahyasepapatuhan, tandangetanpapakering, ngĕnĕhanghawak, mādantabuṇaloji. paramantrisāmpunapakringbañcingaḥ, pahyasebungaḥ
 +
sami, mahudĕngmapradha, hiringankampekkĕmbal, patuḥbucumassami, morangkadhaṇṭa, madanganan'grantim. slutmayĕngsamikakandĕlanmas, tutusekĕtdi‐
 +
ri, samipapatuhan, n'gakbatanbañcingaḥ, jĕjĕljanmanemabaliḥ, ‐necriktuwa, luḥmuwanimabaliḥ. rādenmantridipurimangrangsukpahyas, ma‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,903: Line 2,546:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭗ 77B]
 +
᭗᭗
 +
ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩᬸᬮᬂᬲᬸᬢᬺ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬩᬸᬗᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓᬾᬲᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬗᬶᬫᬓ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬤ
 +
ᬲ᭄ᬢᬃᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬃᬫᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᬥᬧᬦ᭄ᬓᭂᬧᬾᬮᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬘᬺᬫᬶ᭟ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬢᬾᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬾᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬃᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬾᬧᬾᬮᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂ᭠
 +
ᬮᬶᬢ᭄᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᭂᬃᬳᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫᬄ᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬳᬸᬯᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬯᬘᬢᬗᬶ᭞ᬩᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞
 +
[᭗᭘ 78A]
 +
ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᬕᭂᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬍᬂᬍᬂᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬚᬂ
 +
ᬩᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬯᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬂ᭞ᬕᬮᬶᬩᬶᬩᬿᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬢᬸᬭᬵᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬚᬓᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬩᬚᬂᬢᬹᬃᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬜᬦᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬭᬲ᭄ᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭠
 +
ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩᬸᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬥᬫ᭄ᬧ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬢᬺᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[77 77B]
 +
77
 +
wāstrasutratangi, matanggumapradha, makampuḥsutrabarak, madĕmpalmapradhasami, mabulangsutr̥ĕ, mapradhabungaḥngĕndiḥ. papkĕkesatambultangimakñab, da
 +
star̀tatumpalbĕcik, manĕmpalmapradha, masmar̀masmapinda, padhapankĕpelebcik, lyanhĕmpak'hĕmpak, nabdabgnaḥmacr̥ĕmi. ñungkĕlitkrislandeya‐
 +
ntogogratmaja, slutemiraḥhadi, sasĕmbarengrañab, bānwintĕnlanbar̀liyan, warangkepeletbcik, nghingprutan, kriskawitankasungkĕ‐
 +
lit. kakandĕlanmasmatataḥlintangbungaḥ, ngĕmpugpendĕr̀halusin, miwaḥl̥ĕngistimaḥ, wāstr̥ĕkampuḥmahuwap, tkaningmakwacatangi, baludrumlaḥ,
 +
[78 78A]
 +
mabintangmasmahukir̀. masasocanbahanwintĕnmasĕmbaran, dipungkur̀masmahukir̀, miribgagĕlapan, mangkinbagusmal̥ĕñad, l̥ĕngl̥ĕngwongjronengantĕnin, nebajang
 +
bajang, tanlyanrahadenmantri. diknĕhewongdadipacanghĕndĕpang, galibibaihengrimik, mangdakaturānan, rādenmantrimamar̀gga, kundangsāmpunmapucukin,
 +
hajakaroras, bajangtūr̀jgegsami. buwinbungaḥpahyasñanepapatuhan, miyikñanetansipi, maparasmabĕngan, lalañcangwusmamar̀gga, rawuḥringba‐
 +
ñcingaḥraris, samimajalan, sanepātūtngrihinin. rarisnabuḥtamburengr̥ĕdĕgmaswara, hidarahadenmantri, malinggiḥringdhampa, sāmpunmacatr̥ĕkĕmbar̀, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,915: Line 2,579:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭘ 78B]
 +
᭗᭘
 +
ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬩᬸᬓᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬫᬲ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᬳᭀᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞
 +
ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬟᬫ᭄ᬧ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬗᬃᬱᬬᬂᬮᬜ᭄ᬚᬭᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬯᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ
 +
ᬗᭀᬮᬄᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬧᬚᭂᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭ
 +
ᬧᬶᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬾᬰᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬩᬵ
 +
[᭗᭙ 79A]
 +
ᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬥᬬᬫᬓ᭄ᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬧᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᬧᬯᬤ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬦᬾᬪᬝᬭᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳ
 +
ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬦ᭄ᬕᬓᬶᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬲᬫᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬸᬜᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗ᭄ᬕ
 +
ᬯᭀᬓᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬶᬢᬸᬯᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬜᬧ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬧᬸᬭᬶ
 +
ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬭᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬋᬋᬧᬦ᭄᭞ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭠
 +
</transcription><transliteration>[78 78B]
 +
78
 +
rerodbukaditulis, pamar̀gginhida, dipungkur̀paramantri. samisāmpunpadhangalinggihinkuda, handĕk'handĕkesami, matbutbumas, makambahonmĕlaḥ,
 +
hakweḥpar̥ĕkanngrampĕgin, manggamĕlḍampa, hidarahadenmantri. mangar̀ṣayanglañjarawusmalañjaran, hanakbaguspahyasin, tūr̀wangsakṣatriya, buwinma
 +
ngolaḥraras, nakapañjanghanggonhasin, manggamĕllañjaran, bnĕḥkanginmamar̀ggi. paramantrisāmpunsamimalañjaran, padhamapajĕngmantri, mapra
 +
pitpatpat, mamar̀ggamalonlonan, hakeḥdeśakalangkungin, padharantaban, wongdeśanemabaliḥ. luḥmwanipadhagawokmangawasang, bā
 +
[79 79A]
 +
nbagusetansipi, twanyudḍasangkara, padhayamak'hĕngan, hajaktimpalapatundik, nehapawada, hidarahadenmantra. bagusnulustwaḥkenebhaṭarasmara, ha
 +
dabwinñawutin, tuwihanūtpisan, tonen'gakiñjaran, dipungkaranpadhangiring, ñandangmar̥ĕkan, bagusesami. tañcaritamuñiñjanmanengga
 +
wokang, nemangkinsāmpunlingsir̀, wusrawuḥringtaman, pūr̀ṇnawatimarar̀yyan, rawuḥnituwangñagjagin, mahatūr̀ñapa, nunasratumangraris. kapuri
 +
yanringlojiratumarār̀yyan, beñjangsmĕngmamar̀ggi, kakr̥ĕttanāgara, hirikimar̥ĕr̥ĕpan, pamr̥ĕmansāmpuñcumawis, bcikangtityang, rādenma‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 79 ====
 
==== Leaf 79 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,927: Line 2,612:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭙ 79B]
 +
᭗᭙
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭠ᬫᬦᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬢᬫᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬚᬳᬤᬜ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬷᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᭂᬦ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩ᭞᭠
 +
[᭘᭐ 80A]
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬯᬧᬢᬓᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᬶᬩᬶᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬚᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬟᭂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬚᭂ᭞ᬧᬢᬓᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬯᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬧᬶᬧᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬳ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[79 79B]
 +
79
 +
ntrimangraris. wusmalinggiḥringlojigawokmañingak, mlaḥta‐manenginggil, rarismanakenang, bibiñenmanduweyang, tamanelintangingbcik,
 +
dijahadaña, hor̀tthahintyangbibi. ninituwumahatūr̀punikitaman, sangprabhukr̥ĕttapuri, munggwingwāṣṭantaman, ringpūr̀ṇnawatīdewa, tityangnggĕna
 +
hinhiriki. kapandikayang, ngrisakinmangdebcik. kaliḥtityangdawĕgpisanmanunasang, ratumasapunapi, ringprabhwājidhar̀mma, war̀ṇnanemempĕr̀pisan,
 +
rādenmantrimañawurin, ntohidapisan, mangar̀dḍityangbibi. ninituwabahumiragimañagjag, manglutcokor̀ngling, hingĕtkennesuba, ‐
 +
[80 80A]
 +
swecchanśrihajidhar̀mma, hinggiḥratukadimangkin, tityangngātūrang, hawinantityanghurip. pcaktityangtuwapatakakalintang, bungkutsengkoklan'gibiḥ, ganto
 +
stityangsupat, rawuḥhajiñcokor̀dḍa, ngicchentityangnasikuning, tūr̀mangandika, ngwaṣṭanintityangbcik. wusantityangnḍĕraristityangbajĕ, patakahicalsami, tankatawur̀pisan, hantuktityangringmanaḥ, pahicchanhidahihaji, mangkiñcokor̀dḍa, sidḍarawuḥmariki. kaliḥnapipisadhyanhiratulungha, ha
 +
ntukesapuniki, mahiringankataḥ, hiringangbdiltumbak, deningmar̀gganratul̥ĕwiḥ, makahyunlungha, boyasakadihihaji. pakalihanhigustimadringiri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 80 ====
 
==== Leaf 80 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,939: Line 2,643:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭐ 80B]
 +
᭘᭐
 +
ᬗᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧᬥᬕ
 +
ᬯᭀᬓ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᬫᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬤᭂᬳᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯ᭠
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᭀᬭᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬧᭀᬄᬧ᭄ᬭᬯ᭞ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬫ᭄ᬯᬂᬚᬭᭀᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶ
 +
ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧ᭄ᬢᭂᬂᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃ᭠ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬤ
 +
[᭘᭑ 81A]
 +
ᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬕᬚᬄᬚᬭᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬚᭀᬮᬶᬓ᭄ᬭᬾᬣᬦᬾ᭠
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬦᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬧᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬳᬧᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᬮᬾᬧᬕᬚᬳᬦᬭᬕ᭄ᬦᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸᬳᬓᬾᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞
 +
ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭠ᬲᬦᬾᬤᬶᬩᬶᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[80 80B]
 +
80
 +
ngang, rādenmantriñawurin, tyangkakr̥ĕttapura, duhur̀hidahibyang, miwaḥkamalayawati, hapanghadahiring, tyangdijumaḥngayahin. pangiringepadhaga
 +
woksinamyan, ngtentamanebcik, padhamadĕhĕpan, mangkinwusmarayunan, rādenmantrimangraris, mr̥ĕmmr̥ĕman, pangiringnunassami. ninituwa‐
 +
rarisngātūrangwoḥwohan, soroḥnemanismanis, carorabuluwan, wanimanggispoḥprawa, durennangkamwangjaroti, wuskahatūrang, hi
 +
kundangrarisnampi. tañcaritaptĕngnemanismĕngan, rādenmantrimamar̀‐ggi, nglajur̀manganginang, tamburemaswara, wusrawuḥringkr̥ĕttapuri, sangprabhukoda
 +
[81 81A]
 +
l, ringbañcingaḥmalinggiḥ. sĕksyĕkjĕjĕlringbañcingaḥkr̥ĕttapura, batanbañcingaḥtitib, hantukbadiltumbak, gajaḥjaranmaswara, jolikrethane‐
 +
maliḥ, rahadenmantrya, tdhunrarismamar̀ggi. dawuḥlimanapakrawuḥringbañcingaḥ, sangprabhuñapaharis, mahidinidewa, kalihapamajalan, rādenma‐
 +
ntrimangraris, manunaslugr̥ĕ, munggaḥhidamalinggiḥ. balepagajahanaragnaḥpanangkilan, wikuhakeḥmanangkil, miwaḥbahudhaṇdha, rādenmantrimanimbal,
 +
smĕngantityangmamar̀ggi, nghingsakingtaman, saneringpūr̀ṇnawati. sakingjumaḥ‐sanedibipasmĕngan, rawuḥringtamanlingsir̀, punikanituwa, rarisñimpangangtityang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 81 ====
 
==== Leaf 81 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,951: Line 2,676:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭑ 81B]
 +
᭘᭑
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬥᬡ᭄ᬟᬲᬫᬶ᭞ᬦᬄᬧᬥᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬜ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬭ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬘᬳᬶᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬦᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬄ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬸᬃᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭠ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭠
 +
ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬜᬧᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᭀᬳᬧᬲᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ
 +
[᭘᭒ 82A]
 +
᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬚᬕᬷᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬬ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗᬺᬋᬄᬢᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦ
 +
ᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓ᭄ᬫᬚ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬦᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬕᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂᬲᬋᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲ᭄ᬫᭂ
 +
ᬗᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬢᬸᬳᬸᬃᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬫᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭠
 +
ᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬚᬳᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[81 81B]
 +
81
 +
sāmpunmacawisansami, pagnahantityang, ringlojinesikangin. da‐sangprabhurarismaliḥngandika, ringbawudhaṇḍasami, naḥpadhadabdabang, tututañcucunhi
 +
ra, hajakkadudungansami, cahingibukang, nasinñanehapikin. sāmpunsamimapamitlutngajabayang, sangprabhungandikāris, cningjalanngalantas, muliḥhaliḥ
 +
hinyang, rādenmantrisawur̀ngiring, watĕkpaṇḍita, sāmpunsamimapamit. ‐dasangprabhumamar̀ggararismadandan, hidarahadenmantri, rawuḥringjropura, pramiśwarī‐
 +
mañagjag, mañaparahadenmantrī, lanrādendewya, sāmpunsamimalinggiḥ. sangprabhungandikatohapasiḥsadhyan, hidewatkamahi, twanyudḍasangkara
 +
[82 82A]
 +
, mahatūr̀mandawĕgang, mamitangrahadendewī, jagīringtityang, mantukkabhojapuri. beñjangsmĕngtityangngrariskamalaya, tal̥ĕr̀mangr̥ĕr̥ĕḥtumin, sangprabhungandika, na
 +
nakgaluḥkmaja, tututinpanakemuliḥ, rahadendewya, mātūr̀tityang‐sahiring. rarishidarādenmantrikapagaluwan, ngahyunangsar̥ĕnghibibi, beñjangpasmĕ
 +
ngan, rādenmat̶ntryamamar̀gga, ngrariskamalayawati, rawuḥhirika, katuhur̀rādendewī. samikahyunmamar̀gganglinggihinkreta, rājabraṇasami, sāmpunwentĕn‐
 +
nmbakta, hihontemangiringang, miwaḥjuruborossami, deningga‐glisan, rawuḥringkr̥ĕttapuri. rāden'galuḥkr̥ĕttapurisāmpunmidal, ringgajahe‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 82 ====
 
==== Leaf 82 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,963: Line 2,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭒ 82B]
 +
᭘᭒
 +
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬍᬃᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬸᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬋᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬾ
 +
ᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜ᭄ᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬾᬯᬷᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬤᬾᬯᬷ᭟ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬷᬤᬾᬯᬷᬦᬵᬢ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬾᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶ᭞
 +
[᭘᭓ 83A]
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬫᬧᭂᬮ᭄ᬲᬶᬭᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬫᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬗᬮᬶ᭠ᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬚᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂ
 +
ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬾᬓᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭠ᬭᬚᬦ᭞ᬲᬸᬓᬲᬫᬶᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬲ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬤᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭖᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬯᬵᬃᬱ᭞᭑᭙᭗᭓᭟ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬤᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬤᬾᬘᬢᬺ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕᬂᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦ᭄᭞ᬦᭀ᭞᭒᭞
 +
</transcription><transliteration>[82 82B]
 +
82
 +
malinggi, tal̥ĕr̀rājabraṇa, sāmpunsamimamar̀gga, narungpamar̀gganeglis, wussandekāla, rawuḥringbhojapuri. sangprabhumakamiwaḥśrīprameśwar̀yya, prabhwājīdhar̀mma
 +
maliḥ, dewīcakr̥ĕwatya, samimijilmañapa, ledangpangrawosesami, ngrarisngapuryang, pamr̥ĕmanwustumawis. sangprabhubhojapurakalintangledang, sar̥ĕngśrīprame
 +
śwarī, hantuk'hanak'hida, twandewīcakr̥ĕwatya, mungguḥñnĕngprameśwarī, dewīsuśila, mungguḥdadosmadewī. dewīdākṣadewīdātīdewīnāta, punikarāntĕ
 +
nhajī, prabhuhajīdhar̀mma, tanbinakahyunhida, puputledangeringpuri, namtamīndriya, tingkahingratul̥ĕwiḥ. rādenyudḍasangkaramangkinhucapang, sāmpunmadwerabi,
 +
[83 83A]
 +
putrijgegpisan, sakingtumapĕlsirara, twanratnakusumanami, sayanngali‐mbak, kasukaneringpuri. hamĕpĕkitingkahingratu'uttama, slidsajakatangkil, mwangsang
 +
paramantrya, tansaḥnekalocita, karahaywañjagatesami, hipa‐rajana, sukasamimabhukti \\•\\ itigaguritanhajīdhar̀mma, samapta. puputkasurāsring
 +
griyapidada, sidmĕn, karangasĕm, dukringdina, tanggal 6 desembĕr̀, wār̀ṣa 1973. lontar̀druwegriyapidada, sidmĕn, karangasĕm. sanenduni
 +
nhidabagusgĕdegriya, sanemandungang, hidabagusgĕdegriya, sanemandungangmaliḥ, hidahidewagdecatr̥ĕ, jalanhuntungsurapati, gangplamboyan, no 2 </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 83 ====
 
==== Leaf 83 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,975: Line 2,742:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭓ 83B]
 +
᭘᭓
 +
ᬳᬫ᭄ᬮᭂᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬮᬶᬓᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬯᬺ᭞ᬉ᭞ᬦᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬢᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭕᭞ᬲᬾᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬯᬵᬃᬱ᭞᭑᭙᭘᭘᭞ᬤᬾᬓᬂᬳᬧ᭠
 +
ᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬭᬶᬓᬘᬢᬹᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬝᬧᬳᬸᬫᬦ᭄‌ᬦᬶᬰ᭄ᬘᬬᬮᭀᬃ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬦᬶᬂᬖᭀᬭᬭᬵᬚ᭄ᬬᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬷ᭞ᬳᬦᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬳᬕᭃᬂ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭟
 +
᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[83 83B]
 +
83
 +
hamlĕpura, karangasĕm \\•\\ duknyāsāmpūr̀ṇnalikita, ringwwe, wr̥ĕ, u, nakeku, matal, ringtanggal 15 septembĕr̀, wār̀ṣa 1988 dekanghapa‐
 +
nlaḥ, harikacatūr̀sanak, haweśmaringkuṭapahumanniścayalor̀, paścimaningghorarājyasaraśwatī, hanadoḥsangkaringl̥ĕbuhagöng \\•\\ ringsmarapura, klungkung.
 +
0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 84 ====
 
==== Leaf 84 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 10:03, 13 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-prabu-aji-dharma 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XVIII/8/DOKBUD] Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA. Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb 95 Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem. K9 [᭑ 1A] Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA. Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XVIII/8/DOKBUD] Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA. Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb 95 Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem. K9 [1 1A] Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA. Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.

Leaf 1

gaguritan-prabu-aji-dharma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩᬯᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬜᬃᬕᬮᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬂᬫᬸᬜᬶ᭠ ᬩᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬘᬓᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬵᬯ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬜᬓᬺᬯᬃᬢᬶ᭞ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬸᬯᬂᬬᬸᬢ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬭᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭠ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬭᬯ᭄ᬯᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬍᬃᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬲᬮᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᭂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬳᬃᬲ᭞ᬤ᭄ᬫᬂᬓᬦᬸᬭᬸᬳ᭠ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬯᬸᬥᬯᬸᬄ [᭒ 2A] ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬕᬤᬂ᭞ᬫᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬮᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭟ᬧᬧᭂᬓᬾᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬺᬧ ᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬶᬭᬳᬤᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᭂᬃᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬦᬾᬚᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬗ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸ᭠ ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬪᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬂᬳᬶᬤᬓᬓ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬫᬗᬩᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᬩᬳᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬜ᭠ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬦᬳᬚᬓᬧ᭄ᬮᬸᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬳᬶᬫᬕᬶᬮᬧ᭄᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬩᬚᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] // • // puḥsinom // • // smĕngbawuhĕndagsūr̀yya, ñuluhiñjagatesami, makñar̀galangmalilang, daditumbuḥidhĕpmarik, nadyangmuñi‐ bali, pcakamatĕmbĕngdmung, kocapprabhumalāwa, hagungehañakr̥ĕwar̀ti, bajangbagus, nglaḥpañjakduwangyuta. ngaranprabhuhajidhar̀mmaririḥprajña‐ netansipi, dulurinkasidḍyājñanan, rawwingpatiḥhidaririḥ, ngaranhipatiḥmadri, tal̥ĕr̀ñidḍayangsalaku, sangprabhuhajidhar̀mma, nemangkinsĕdĕkatangkil, ringmangundur̀, hantukparamantritanda. hipatiḥmadriringhar̀sa, dmangkanuruha‐nmaliḥ, tumĕnggungmañcanāgara, hebĕkringbañcingaḥnangkil, wontĕnbawudhawuḥ [2 2A] kaliḥ, sangprabhusāmpunmalungguḥ, makampuḥsutragadang, mapatranmapradhasami, bulangkampuḥ, sutrahalusrarendahan. papĕkesutrabarak, mawastr̥ĕpa rañcistangi, hakrishalandeyantogog, maslutbanmirahadi, sasĕmbĕr̀wintĕnsami, warangkanejampraḥhalus, wijilingbalangbangan, peletñanebu‐ katundik, habhr̥ĕmurub, kasundaranbahansūr̀yya. glunghidakaklingan, snĕngmiringan, pawestri, hadamangabalalañcang, lenhadamangabahutik, jgegña‐ netansipi, hanahajakaplukutus, soroḥsahimagilap, mapahyasmal̥ĕngismiyik, bajangpatuḥ, pamĕngpĕngnggawekasmaran. ringhar̥ĕp'hidasang‐

Leaf 2

gaguritan-prabu-aji-dharma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 3B] ᭒ ᬦᬵᬣ᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬜ᭄ᬚ ᬕᬢ᭄ᬫᬮᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬭᬶᬢᬤᬬᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬗᬺᬋᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬩᬶᬫᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲ᭄ᬟᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬶᬮᬪᬵ ᬗ᭄ᬓᬭᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬜ᭄ᬚᬚᬄᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬗ᭄ᬮᬫᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬧᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬦᬶᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭ [᭔ 4A] ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬾᬫᬢᬶᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬮ ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬷᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬵ ᬲ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᬵᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀ ᬭᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬲᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬫᬓ᭄ᬢᬓᬘᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[2 3B] 2 nātha, parawikunemalinggiḥ, tandamantrimwangbhujangga, hipatiḥmadriñlagin, mahatūr̀sahabhakti, hinggiḥratudewahagung, puputmanahangtityang, rahayuñja gatmalawi, hanghingratu, ringpurikaritadayan. yankāpātūt'hatūr̀ti‐tyang, bcikratungr̥ĕr̥ĕḥmaliḥ, rabimakadagingingjro, sḍamungguḥpramiśwarī, hilabhā ngkarasengin, ndikayangñjajaḥnāgantun, mangdenhapunmamotret, soroḥratunemaputri, biliḥratu, mahantukaringpakahyunan. tityang‐ mamar̀ggimanglamar̀, yantanwentĕnknipanik, nunasgĕbugmangdakawon, sangputrīknijarahin, sangprabhumasahur̀haris, patiḥbnĕḥmapitutur̀, hira [4 4A] singpisanhada, hajanyanhidhĕpngaliḥ, yantwaḥtuhu, hambulnematidipinggan. hirabwinngaliḥsomaḥ, nānghingtonghadangasahin, jawiningkasmārala ya, ringhidabhaṭarīratiḥ, hĕntobiliḥsatanding, parawikunemahatūr̀, ratutansapunika, hantukalinggahan'gumi, hantosratu, panr̥ĕṣṭinhyangwidhiwā sa. mabriyukṣamimātūtang, tngahibudalkatangkil, sangprabhungrariskajro, nebeñjangcritanĕnmaliḥ, sangprabhumangsengin, sorāḥjurubo rostdhun, nggawasa'upakāra, tkaningmanandañcicing, wentĕnsatus, tdhunpacangmangiringang. saprabhumadwepar̥ĕkan, hontemaktakacurukmi,

Leaf 3

gaguritan-prabu-aji-dharma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬟᬄᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄ᭠ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬾᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲᬾᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶ ᬤᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬧᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬦ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭠ᬮᬶᬄ᭞ᬚᬸᬭᬸᬦᬾᬲᬸᬓᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬲᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬮᬬ᭟ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭠ ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬳᭀᬩᬕ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬸᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᬵᬂᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬮᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ [᭔ 4A] ᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬕᭀᬂᬦᬸᬕᬓᬾᬦᬾᬲᬦ᭄᭟ᬳᭀᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧ᭠ᬤᬗᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦᬾᬲ᭄ᬟᭂᬂᬩᬲ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬫᬓ᭄ᬮᭀᬕᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬥᬲᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬚ᭄ᬭᬾᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬸ ᬯᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬫᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬜᬍᬩᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬸ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄‌ ᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬟᬄ᭞ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬟᬶᬚᬩᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬲᬶᬓᬶ᭞
Auto-transliteration
[3 3B] 3 madagingsḍaḥlañjaran, smĕngsangprabhumamar̀ggi, ngr̥ĕdĕgnemangiring, soroḥ‐bajangbajangpatuḥ, hanteñcicingmanggraseng, nglodangmañjur̀mangraris, glisrawuḥ, hi daringalaspaburwan. makjangnglebanginsona, cicingeñluksyukmanga‐liḥ, jurunesukangandupang, sangprabhutal̥ĕñar̥ĕngin, suwungtanwentĕnhĕsing, kadungsung prabhuñluksyuk, jngaḥtwaramabahan, kaluntaluntamamar̀ggi, dadirawuḥ, hidaringjagatmalaya. daptangsuwungngaluntang, tanwentĕñjanmakapanggiḥ, ngrarismunggaḥ‐ kabañcingaḥ, malinggiḥringhobagkori, sakawulanungiring, bngāngmakādisangprabhu, ngrawosringpakahyunan, netelahankenkendini, yentwaḥmusuḥ, [4 4A] ngbuggongnugakenesan. hoñanetanpagantulan, hbĕtpa‐dangenumbuhin, hambĕnganesḍĕngbasbas, tampakamaklogati, janmanñanemagdi, rarishidangandikālus, hontekmahindayang, manglawutkajropuri, tkĕditu, pdhasangbahanmalyat. hihontenglawutmajalan, mañjujur̀kajrepuri, su wungtwaranmakaton, nglajur̀kapasarenngraris, katonlojimangrawit, bungaḥñal̥ĕbatringtalu, korinñanepradha, dihambenesikangin hadaditu, hanakluḥjgegpisan. malinggiḥmañmakḍaḥ, hihontelawutmawali, tkĕdḍijabangātūrang, ratutityangmamanggihin, hanak'histrihasiki,

Leaf 4

gaguritan-prabu-aji-dharma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬲ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂ᭟ᬩᬳᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶ᭠ ᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬄᬢᬾᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬧᬥᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶᬓᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬲᬸᬩᬳᬮᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬭᬓᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬗᬦᬶᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭟ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬤᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶ᭠ ᬭᬶᬓᬶᬦᬵᬕᬭᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬓ᭄ᬱᬳᬦᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬫᬲ᭟ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ [᭕ 5A] ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬾᬩᬢ᭄ᬫᬬᬸᬦᬂᬲᬳᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬯᬋᬕᬾᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬤᬸ ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬤᭀᬦᬂᬮᬯᬃ᭟ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬮᬯᬭᬾᬓᬬᬸᬦᬂᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬓᬤᬶ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬳᬾᬩᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬮᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬺᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᬶᬢᬢᬶᬕ᭟ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬾ᭠ ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢᬦᬾᬲᬶᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬤᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬭᭀᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 sdĕkanmangambilsuruḥ, ringhambenengraga, wentĕnlojipañjangbcik, lintanghayu, gawoktityangmangandikang. bahupuputsapunika, sangprabhungandikahari‐ s, ringpangiringesamyan, naḥtedinimaluhanti, knĕḥpadhamangaliḥ, woḥwohanmakadikuwud, lawutangsubahalap, hñenpacangmrakarahin, gumisuwung, kewalahinganinngamaḥ. mangadĕg'hidasangnātha, prayanengrariskapuri, hadacĕkcĕkmaswara, hulidiblahankori, hinggiḥsangprabhungraris, hi‐ rikināgarasuwung, pcak'hidasangnātha, sangprabhuyakṣahanami, hidasāmpun, ndewatawentĕnhamasa. mahawinansuwungpisan, tanwentĕñjanmahadiri, [5 5A] hidasangprabhumangorok, mahebatmayunangsahi, tĕmbenesapuniki, juruwar̥ĕgemangapus, limanhipunesidḍa, mĕmbaḥmijilanggtiḥ, tal̥ĕr̀du rushipunmangadonanglawar̀. kātūr̀ringhidasangnātha, lawarekayunangbangkit, sangprabhukalintanghangob, tanwentĕnahĕnngrasanin, sadrasakadi ngkin, sasukatpunikangjuk, janmañabranmahebat, nehalitalitmaguling, jawiningputr̥ĕhistrikaritatiga. daiwidāksyipiniḥtwa, ne‐ halitandaiwīdāti, daiwīnātanesikiyan, samijgegetansipi, mangkinhadaringpuri, ngĕnahinlojirongtlu, sangprabhuhajīdhar̀mma, kñing‐

Leaf 5

gaguritan-prabu-aji-dharma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬦᬧ᭄ᬭᬦᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠ ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬲᬧᬲᬶ᭠ ᬭ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬸᬕᬶᬲ᭄ᬯᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬭᬶᬤᬺᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ᭠ ᬦᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬧᬲᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭠ᬦᬶᬂᬓᬦᬦᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᭀᬯᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫ᭠ [᭖ 6A] ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬓ᭄ᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᭂᬤᬾᬢ᭄ᬜᬭᬾᬭᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬵᬚᬷ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬯᬢᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬫᬳᬦᬭ᭞ᬲᬢᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬧᬶᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬦᬵᬕᬭᬫᬮᬬ᭟ᬩᬧᬵᬚᬶᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬾᬩᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬍᬍᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬚᬸᬭᬸ᭠ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬓ᭄ᬱᬶᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟᭠ ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬟᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭂᬢᬾᬕ᭄ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬫᬦ᭄ᬤᬤᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬫᬓᬢ᭄ᬮᬸ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 mapanhidahuning, ringsawuwus, sar̀wwapranapraninesamyan. nugrahansanghantabhoga, sangprabhungrariskapuri, sarawuheringjropura, kantĕnhida‐ daiwidāksyi, jgegetansinipi, wentĕnhyunhidasangprabhu, daiwidāksyimacingak, mangrarishidañagjagin, sahañungsung, nikidewasapasi‐ ra. punapihugiswakār̀yya, tĕmbesanrawuḥmariki, sangprabhumasawur̀halon, hinggiḥtityangjanmamiskin, daridr̥ĕsakinghalit, tityangnu‐ nasangratu, hidewasapasira, ngragamalinggiḥhiriki, ringjro‐ningkananadūr̀ggamangaluntang. tanpapañjaktanparowang, ndikahintityangnema‐ [6 6A] ngkin, daiwīdaksyirarisnimbal, ñlĕdetñarerekñing, tityanghokanbapājī, nanghingtityangliwatulacur̀, duḥkitamahanara, satatatityangma nggihin, yap̶niku, suwungnāgaramalaya. bapājiñabranmebat, sangprabhurarisñawurin, l̥ĕl̥ĕḥkahyunekasmaran, dhuḥmasmiraḥtityanggusti , pañjakangtityangmangkin, dadoshanggeñjurupangku, makādijuru‐hĕmban, daiwīdaksyimapimapi, twarakahyun, sangprabhulawutmanandan. ‐ ngrarismañjingringgḍongan, maklĕtegmahubĕtkori, jroningkasur̀pakalihan, yenhandeyangtwarapliḥ, bratamandadapsari, sāmpun'gĕnĕpmakatlu

Leaf 6

gaguritan-prabu-aji-dharma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬮᬪᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬢᬸᬂᬳ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬧᬥᬘᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬮᭂᬕ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ ᬲᬂᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬳᬶᬮᬭᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬜᭀᬜᭀᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬧᬢ ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬓᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚ᭟ᬳᬫᬸᬗᬄᬫᬗᬶᬄᬳᬗᬭᬲ᭄᭞ᬮᬸᬓᬃ᭠ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᬍᬗᭂᬃᬯᬸᬲᬶᬦᬸᬂᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬚᬭᬢᬸ᭠ ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬉᬲᬤᬦᬶᬂᬍᬲᬸ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬾᬂᬯᬚ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬩᬸᬓᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸ [᭗ 7A] ᬦᬾᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬄ᭞ᬩᬸᬓᬫᬳᭂᬫ᭄ᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬟᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮ᭠ᬩᬸᬃᬚᬸᬭᬸᬄᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸ᭠ ᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬷ᭠ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬂᬓᭀᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ᭠ ᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬦᬕᬶᬄᬫᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬍᬂᬍᬂ᭠ ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬚᬂᬚᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢᬶᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶ᭠ᬲ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬗᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 n, janitkalabhahan, twarangitungitunghsing, padhaculuk, tĕmbemangrasaninlĕga. sangprabhuhalonngandika, tansaḥmkulngaraspipi, dhuḥmasmiraḥ sanghaywānom, durusangratunemangkin, tuluhilarasdiḥ, knapalingjroningkasur̀, limanepatigabag, sagetngusudñoñoñangkiḥ, pata husud, dadibakatanggunsiñja. hamungaḥmangiḥhangaras, lukar̀‐tinandyansarasmi, kal̥ĕngĕr̀wusinungspaḥ, sangprabhungandikaharis, nikijaratu‐ tampi, spaḥusadaningl̥ĕsu, gustinarimengwaja, sangnāthararismagĕ‐nding, nguruturut, ngarumrumsambilñangkrimang. daiwīdāksyibukahñag, kahyu [7 7A] nebahumiragi, pangrumrumanismangloḥ, bukamahĕmhan'gĕnḍis, bla‐bur̀juruḥhapasiḥ, daiwīdātikañcitrawuḥ, hĕmbok'hĕñenkahajak, pangru‐ mrumelintangmanis, tityangngarungu, mirib'hanakbaguspisan. dewī‐daksyimangandika, singkohadahanakdini, hajaktiyangmangrawos, daiwīdā‐ timañawurin, pgiḥhĕmbokmangĕngkĕbin, padidinagiḥmakupkup, ‐rarisnrojogmantukan, kantĕnsangprabhumalinggiḥ, jroningkasur̀, l̥ĕngl̥ĕng‐ daiwīdātiñingak. hanakbagusbajangjampraḥ, daiwīnātibukahiri‐s, kahyunemabudḍingoros, tumulimahatūr̀haris, hĕmboktyangmañiliḥ

Leaf 7

gaguritan-prabu-aji-dharma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᭞ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬾᬦᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬓᭂᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬓ᭄ᬫᭂᬚᬳᬚᬓ᭄᭟ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬫᬓ᭄ᬮᭀᬗᬚᬓ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬜ᭠ ᬳᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓᬮᬸᬕᬺ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭠ ᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬚᬸᬭᬸᬗᬫᭀᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ᭠ᬢᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᬵᬕ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ ᬢᬶᬫᬧᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬾᬗᬂᬓ᭄ᬚᭂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬩᬬᬭᬢᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭟ [᭘ 8A] ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬤᭂᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬳᬮ᭠ ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬗᬶᬮᬸᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬳᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬭᬸᬄᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬧᬶᬲᬜ᭟ᬧᬮᬶᬂᬩᬦᬾᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬫ ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬸᬦᬶᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬲ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬗᬤᬸᬄ᭞ᬤᬸᬓᬢᬶᬩᬜ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬓᬍᬗᭂᬃᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ ᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬗᬭᬲ᭄᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 , hakjĕp'hanakebagus, tongdadilenangtyang, knĕḥtyangdĕkĕkpaling, tūr̀masawur̀, lawutangkmĕjahajak. nāh̶nghingdamaklongajak, daiwidātiña‐ hararis, dewasangkadihyangsmara, nunasketityangsimpangin, sangprabhumañawurin, tityangngiringratuhayu, sāmpunhirakalugr̥ĕ, tityanghangge‐ ñjurukmit, sokngalantur̀, jurungamongringpamr̥ĕman. daiwīdā‐tirarisnandan, ngojāgkapamr̥ĕmankaliḥ, sangprabhumanglutmadhya, daiwīdā timapinangis, hadengangkjĕjani, mahirib'hilangmanambung, sangprabhungandikālon, hinggiḥdewasanglwir̀ratiḥ, bayaratu, makādatityangbyapara. [8 8A] boyadadospisantityang, nanggĕninmanahepaling, hasinghusudsu‐bamlaḥ, hasinghadĕksubamiyik, singliyatinngar̀dḍinin, knĕhenenehala‐ ngun, hambulmasisiglunak, ngilutongdaditahĕnin, hinggiḥ‐ratu, haruḥtulusangpisaña. palingbanekatumbenan, daiwidātima natakin, sangprabhutwarajangkayan, padhuningsiñjanghuswali, tinindihansarasmi, kagyatdaiwidātingaduḥ, dukatibañcumbana, kal̥ĕngĕr̀sangpra‐ bhuraris, bukutukut, nginmangrumrumangaras. dewaratuhatmajiwa, sāmpunlasratuninggalin, nunasnemangkinmasiram, tityangma

Leaf 8

gaguritan-prabu-aji-dharma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬩᬾᬚᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬳᬩ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬶᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬧᬺᬫᬂᬫᬮᬶᬄᬓᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬍᬲᬸᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬸ ᬮᬂ᭟ᬓᬋᬗ᭄ᬯᭃᬭᬶᬂᬤᬿᬯᬶᬦᬵᬢ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬮᭀᬤᭀᬄ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳ ᬚᬓᬓᭀᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬳ᭄ᬜᬤᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬤᬾᬗᬤᬾᬗᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬲ᭞ᬫᬢ ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬜᬾᬜ᭄ᬚᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬲ᭠ᬜ᭄ᬚᬲᬶᬋᬧ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ [᭙ 9A] ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬤ᭄᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬳᬤᬶᬢᬢᬲᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬫ᭠ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬕᬸᬮ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬕᬶᬄᬍᬕᭂᬧᬋᬭᬕᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬵᬧᬶᬫᬢᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬳ ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬜᬧᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬢᬗᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬂᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬤᬮ᭄
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ngĕmbankabeji, daiwīdātihablilir̀, siniramanwuspinangku, sāmpunsinunganspaḥ, kapr̥ĕmangmaliḥkaringring, ratuhayu, l̥ĕsuraṣatanpu lang. kar̥ĕngwöringdaiwināta, pangrumrumelintangmanis, dĕkdĕk'hindĕlbukalodoḥ, raṣankahyunemiragi, nānghingngucapdihati, ñenha jakakoneditu, manisemahñadan, miribmuñinhanakmwani, raristĕdhun, mamar̀ggihadengadengan. sarawuhedaiwīdāsa, mata kenringdaiwīdāti, hĕmbok'hĕñeñjakahajak, hibisa‐ñjasir̥ĕpdini, manisetansinipi, mirib'hanakbajangbagus, hor̀tthahintyang [9 9A] hĕmbok, dewidātimañawurin, sadatandruḥ, janmadinijumaḥtyang. dewidārarismd, matakenhĕñenngor̀tthahin, ‐ haditatasanmanawang, dewīdātimañawurin, ñeñjama‐ngor̀tthahin, tyangmaningĕḥpangrumrum, manismahĕmbaḥgula, hulanguntyangmiragi , hĕmbokditu, nagiḥl̥ĕgĕpar̥ĕragan. rarismanrojogmantukan, mangreganglangsemdasin, kantĕnhanakbagusanom, māpimaturupanha rip, dewīdātañapāris, sirahirikimaturu, matangiblinguraḥ, mangrariskadandanmijil, sadahalus, sangprabhumamangggamdal

Leaf 9

gaguritan-prabu-aji-dharma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬓᬭᭀ᭞ᬫᬦᬯᬶᬤᬸᬓᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬺᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓᬕᬸ᭞ ᬫᬲᬯᬸᬃᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬜᬦᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄᬫᬮᬮᬫ᭄ᬧᬵᬦ᭄᭟ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸᬗᬚᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬯᬳᬶ᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬓᬮᬶᬄ᭞᭠ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬲᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬜᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬢᬸᬯᬸ᭠ ᬓ᭄᭞ᬍᬕᭂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵ᭠ [᭑᭐ 10A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬍᬕᭂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬫᬮᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬺᬩᬾᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬚᬩᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬧᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬮᬧ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭠ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬗᬸᬓᬶᬄᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬸᬓᬃᬦᬸᬮᬶᬓᬲᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᭀᬂ᭞ᬕᬺᬕᭂᬢᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄ᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬥᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯ᭠
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sahapangandikabanban, ratutityanglintanghajriḥ, ringrakanhimiraḥkaro, manawidukamanigtig, sr̥ĕngkahyunhimaṇnik, slangtityanghanakagu, masawur̀daiwīnāta, bangginebāstidonggigis, jalanpsu, ñanañjumaḥmalalampān. madandanngrarismajalan, daiwidātararisñiliḥ, hĕmboktyangmalungajak, nikihiblihawahi, rakanhidakakaliḥ, ‐tanpañjangsawurehasung, hanghingdañĕnmaklo, hapikinmaliḥhulanin, pangsatuwu‐ k, l̥ĕgĕhanggonhubadkyap. prabhuhajidhar̀mmāngucap, masmiraḥ‐tityanghimaṇnik, katigamañjakangtityang, slĕgĕntitityangmangmit, mangkinsā‐ [10 10A] mpunmangraris, dipamr̥ĕmanemāturu, daiwidātahangucap, l̥ĕgĕti‐tyangrawuḥbli, mangĕnahin, tityangringalasmalaya. prabhuhajīdhar̀mmamanimbal, tityang tanpañjangmangiringtityangmadr̥ĕbetututan, satusdijabamanganti, nikaratundikahin, yanapikahyunangratu, hipunndikayangngalap, kewantĕnratu‐ nemangkin, mangdakadurus, kenakemañjakangtityang. twarapgatngukiḥsiñjang, lukar̀nulikasalingling, kangpanangkaningringrong, gr̥ĕgĕtanmanimanpipi, ngusapusapnepingit, sangdyaḥkeranganmingguḥ, sāmpunsiradhumbana, tankacaritanemangkin, sāmpunhatun, rabinemakatatiga. wentĕnhinganandwa‐

Leaf 10

gaguritan-prabu-aji-dharma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬓᬭᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬵᬧᬶᬫᬢᬸᬭᬸᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬧᬶᬲᬶ᭠ ᬋᬧ᭄ᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭟ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬶᬤᭀᬂᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢᭀᬂᬢᬳᬾ ᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬘᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬩᬸᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬲ᭄ᬫ᭟ᬲᬤ᭄ᬬᬄᬓ᭠ ᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬫᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬥᬍᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬫᬂᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬸ᭠ [᭑᭑ 11A] ᬗᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬩᬶᬱᬲᬫᬶ᭞ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬩᬶᬱᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬓ᭄ᬫᭂᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂ᭠ ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢᬺᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬳᬲᬸᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬓᭀᬄᬍᬫᬸᬄᬓᬶᬮᬂᬓᬶᬮᬸᬂ᭞ᬩᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬧᬸᬳᬾᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭠ ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬲᬓᬶᬂᬰᬷᬯ᭞ᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭠ᬫᬓ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬮᭀᬮᭀᬃᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬷᬲᬓᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢ᭠ ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬮᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭠ᬤᬸᬤᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾ᭠
Auto-transliteration
[10 10B] 10 bulan, sangprabhungĕnahinrabi, mahimyanankarasikan, nemangkiñcritanĕntngi, sangprabhulansangputri, māpimaturupadhawruḥ, sangprabhuhajidhar̀mma, mapisi‐ r̥ĕpsadaharis, nānghinghida, mir̥ĕngangrawossangputrya. dewidāksyimangandika, hadidongjalannejani, mungpungrakanhadinglumaḥ, maklotongtahe nmalali, kasmanen'garin, nglĕkasangmantranemalu, yenkenkento‐cayanña, hnubukarihinrihin, raṣatpuk, tyangbangkenedisma. sadyaḥka‐ liḥmangiringang, rawuḥringksyetramangraris, wentĕnngojogpamuhunan, wentĕnkadhal̥ĕmmangraris, sāmpumangnglĕkassami, prabhujidhar̀mmāmu‐ [11 11A] ngu, ngrawosringpakahyunan, kalinganebiṣasami, salaḥsĕngguḥ, jgegebiṣangleyak. ndaḥhindayangkmĕwaswas, kar̀wwanakenpiniḥśakti, mangraristĕ‐ dhunmamar̀gga, rawuḥringkṣatr̥ĕmandadi, hasuslĕmmal̥ĕngis, mokoḥl̥ĕmuḥkilangkilung, batankpuhengojog, sakinghirikakahaksyi, rarisrawuḥ‐ sangputrīkrurarūpa. daiwīdāksyisakingśīwa, dwaranemijilanggni, krura‐makduslolor̀daiwidātīsakingbibiḥ, hapinemuñcratngĕndiḥ, daiwīdāta‐ sakingsuruk, hapinemangulelam, patladtadngĕbĕkin'gumi, maliḥ‐dudung, sar̀wwasandiwijilhapyaprabhuhajidhar̀mmañingak, rabinebiṣamande‐

Leaf 11

gaguritan-prabu-aji-dharma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬲᬂᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬩᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬧᬲᬄᬳᬶᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬸᬭᬓ᭄᭞ᬲᬗᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬓᬾᬄᬳᬚᬓ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭟ᬧ᭄ᬗᬶᬢᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬾᬢᬺ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬜᬮᬸᬂᬗᬶᬍ ᬳᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓᬓᬾᬦᬾᬤᬢᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬮᬸᬂᬤᬶ ᬲ᭄ᬫ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬢ᭄᭞‌‌ᬮᬬᬄᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲᬂᬤᬵᬢᬷ᭠ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬜᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬘ᭠ [᭑᭒ 12A] ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬜᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢ᭞ᬩᬳᬸᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬓᬲᬗᬶᬤᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬶᬦᭂᬄ ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭄ᬲᬸᬯᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧ᭄ᬟᬲ᭄ᬩᬜᬢᭀᬂᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬩᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭠ ᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫᬶᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬩᭀᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᭀᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬗᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭ᭠ ᬫ᭄ᬫᬭᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬲᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬭ᭠ᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬺᬫ᭄ᬜᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬢᬗᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[11 11B] 11 ṣṭi, dadikalintanginghangob, sangdāksyilawutmamuñi, nehadabangkehadi, miribmapasaḥhitlun, janinesubapurak, sangarikaliḥñagjagi‐ n, tanpangitung, mangrokeḥhajaktatiga. pngitengbĕkinksyetr̥ĕ, cicingeslĕmñjagjagin, daiwīdāksyinekahojog, mañalungngil̥ĕ hinbatis, miribmamituturin, dakakenedatasaluk, daiwīdātihangucap, cicingehĕmbok'hĕntungin, tankadurus, hipunmañalungdi sma. daiwīdāksyirarisngatat, layaḥmangĕntungiñcicing, sangdātī‐maliḥkahojog, ñalunghirikangil̥ĕhin, rariskahĕntunginhati, kaca‐ [12 12A] plokmaliḥmañalung, mangojogdaiwīdāta, bahukahĕntunginhisi, gliskasgut, sangprabhunulimatulak. rawuḥdijrokasangidang, dadipinĕḥ dihati, hnehadapacanghambaḥ, msuwangpitutur̀bcik, yentwarahadagisi, pḍasbañatongkagugu, bahuhasapunika, pangpinĕherijroninghati, ka‐ getrawuḥ, sangputrīmakatatiga. rarisngojogringpamr̥ĕman, malinggiḥsamimasanding, hbonemiyikmangorob, deningtangar̀sar̥ĕngsami, masira‐ mmararadin, mal̥ĕngismiyiksatambul, miyikñanebulanan, ngangra‐rismr̥ĕmñisinin, hidasangprabhu, mapimapitanhuninga. sangprabhumatangikagyat, ‐

Leaf 12

gaguritan-prabu-aji-dharma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬢᬗᬶᬲᬫᬶᬓᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄‌᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂ ᬤᬵᬢᬇᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬯᬳᬦ᭄᭟ᬲᬂᬤᬵᬢᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᭂᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬢᬶᬤᬶᬧᬩ᭄ᬯᬦᬾᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬜ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬮᬬᬄ ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬘ᭄ᬭᬓᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬦᬢᬲ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬚᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬚ᭄ᬗᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬬᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬍᬫᬸᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬮᬬᬳᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬩᬳ [᭑᭓ 13A] ᬦ᭄ᬫᬜᬭᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬕᭀᬩᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬦᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬮᬸᬬ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬫᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬦᬳᬾᬜᬍᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬤᭀᬳᬶ ᬤᭀ᭞ᬫᬸᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳ᭠ᬤᬦᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜᬾᬤ᭄ᬟᬬᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬸᬓᬾ᭠ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬧᬯᬤᬲᬸᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬓᭂᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬩᬸᬓᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[12 12B] 12 rarismanangininrabi, matangisamikangwadon, saprabhungandikamanis, masmiraḥtityangngipi, hiratumakatatlu, kocapbiṣangleyak, hidewasang dāta'iki, kocapñĕpĕl, hisijroningpasuwahan. sangdātikocapñĕplang, hatidipabwanepngit, sangdāksyikocap'hidewa, ñpĕllayaḥ bangkepngit, dipacrakenejani, sangdyaḥtangkĕjutmacbur̀, manatasnekahucap, dadisajapadhamisi, daiwīdāksyi, ngandikayangjngapisan. pdasbantyanghibisañja, twaḥhiyamandadicicing, slĕml̥ĕmuḥbwinmokoḥ, layahetyangngĕntungin, daiwīdātiñawurin, kenkenangbaha [13 13A] nmañaru, masiḥmagobatinggar̀, hisinetyangngĕntungin, dadijanikatpuk'hĕntowaluya. daiwīdātiliwatkrodha, miribbwin, psuhapi, manga ndikamasasumbar̀, liwatbanñangbusin, knĕhebukajani, naḥyentwarasidḍangluntuk, ditanaheñal̥ĕmpaḥ, hedal̥ĕmbiṣamandeṣṭi, hidohi do, mulamantratatamyan. daiwīdātirarisñagjag, nglut'ha‐danaiwīdāksyi, tityangndawĕgtityanghimbok, helingangkramanebcik, ‐ sāmpunbangĕtngulurin, kahyunmañedḍayakakung, helingangduke‐keto, hapawadasubabangkit, kĕbyar̀kĕbyur̀, raṣanñabukadiśwar̀ggan.

Leaf 13

gaguritan-prabu-aji-dharma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬜᬶᬲᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᭀᬭᬾᬤᬸᬓᬾᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬘᬶᬂ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬳᬶᬘᬮᬂᬳᬓ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶ ᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬲᬚᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬦᬾᬳᬤᬦ᭄ᬮᬸᬯᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶᬢ᭄᭞ᬭᬚᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬧᬸᬲᬸ᭞ᬳᬧᬗᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬸᬧᬳᬩᬶᬱᬜ᭄ᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾ᭠ ᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬮᭀ [᭑᭔ 14A] ᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬲᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬭᬢᬸᬤᬤᬶ᭞ᬳᬲᬸᬕ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬤᭂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬮᬘᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬜ᭄ᬚᬮᬾᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬸᬤᬧᬘᬂᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬩᬸᬓᬳᬶᬤ᭟ᬳᬸᬲᬦᬂᬭᬢᬸᬳᬸᬲᬦᬂ᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬾᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᭂᬮᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬦᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬫᬶᬕᬸᬡᬾᬜ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬯᭀ᭠ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬲᬃᬯᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬜᬷᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬚᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 tityangtal̥ĕr̀mamañjangang, pamunguringmbok'hakidik, nikaratuhajīdhar̀mma, pdasmañisayangbudḍi, hanggentityangñirinin, hibisoredukesā mpun, hĕmboksamimandados, danesidḍadadoscacing, duwĕgnganduḥ, kaliḥsāmpunhajaktr̥ĕṣṇa. hicalanghakruwakbwaḥ, daiwīdāksyimañawuri n, bnĕḥsajabukaketo, nehadanluwanghaksyit, rajaḥblibi‐sputiḥ, lawutangpjangdipusu, hapangadadiketo, hupahabiṣañngahin, de‐ wīdāti, ñawurinnunasmunggahan. rarisamimaliḥmunggaḥ, sangprabhungandikaharis, sāmpunhidamanatasang, kadinemunggwingpangipi, sangdyaḥhalo [14 14A] nñawurin, hawakemandadihasu, sangkanpdasmanawang, hinggiḥtityang‐ratudadi, hasugruḥ, hawinankahicchentdĕ. kaliḥtityangmandawĕgang, mangkinring himiraḥsami, mungumangdensidḍasadhya, janisubalacur̀gati, bwiñjalenehaliḥ, hakudapacangkatpuk, matihidupnaptang, jlenengbĕkin'gumi, twa rapātūt, palakṣaṇanabukahida. husanangratuhusanang, kabiṣanenemandeṣṭi, ndĕluḥmiwaḥnarañjana, handĕpdipmiguṇeñtik, kawo‐ nkocapringhaji, dadosdasar̀waḥbesuk, bcikwaleninlampaḥ, rahayunemangkinhungsi, yenmabrata, ñīwaratrimūjasmara. sangdyaḥmnĕng‐

Leaf 14

gaguritan-prabu-aji-dharma 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬳᬾᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬭᬢ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬫ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬋᬧ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬦ᭠ ᬳᬂ᭞ᬤᬮᬸᬯᬗᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬂ᭠ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬤᬶᬧᬫᬺ᭠ ᬫᬦᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬕᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬚᬓ᭄ᬦᭂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬩᬳᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯᬍᬲᬩᬦ᭄ᬳᬮ ᭟ᬦᬄᬤ᭄ᬧᬂᬲᬸᬩᬢᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬦᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬓᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓᬓ᭄ᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧ᭄ᬲᬸᬧᬶᬢᬸ [᭑᭕ 15A] ᬢᬸᬃ᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦᬾᬯᬍᬲ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬦᬾᬫᬸᬮᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬂᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬭᬶ᭠ ᬲᬶᬓᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᭂᬃᬗ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬬᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᭀᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬦᬗᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬢᬄ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ᭠ ᬩᬸᬮᬸᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬮᬯ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] 14 hasmuherang, sangprabhungandikaharis, marikiratwātmajīwa, nunasmramhiratuharip, hanulisir̥ĕpjati, sangdyaḥmatangimalungguḥ, mangrariskagna‐ hang, daluwangenematulis, munggwingglung, hidaprabhuhajīdhar̀mma. sang‐putrimakatatiga, budaltanwentĕnnggĕnahin, karisangprabhungraga, dipamr̥ĕ‐ manematangi, cingakraganekdis, balibisputiḥkahyunhyun, rarismapinĕḥngraga, tuhusajaknĕdeṣṭi, bahanghayu, dadiwal̥ĕsabanhala . naḥdpangsubatampĕdang, twaḥpanitaḥsanghyangwidhi, kakenedadigaguyon, twarajadadiklinin, nadakakbiṣamandeṣṭi, mangdenepsupitu [15 15A] tur̀, janikenewal̥ĕsa, naḥsubapisantandangin, mapandewek, dumanemulanggisiyang \\•\\ puḥdūr̀mma // • // sapunikapapinĕḥsanghajidhar̀mma, rari‐ sikangbalibis, makĕbĕr̀nglĕmbayang, mangungsilolowan, hakeḥbalibiskapanggiḥ, gawokmaliyat, ngnotbalibisputiḥ. padhañagjagmatakenti tyangnunasang, nikidewasakingpunapipanangan, ndikahinkudatityang, hantukbagusetansipi, hirikitaḥ, timpaltityangbalibis. nentĕnwentĕnma‐ bulukadihidewa, sangprabhumañawurin, hinggiḥwyaktityang, balibisringmalawa, misadhyamalalilali, kaluntalunta, dadosrawuḥmariki. kasawurinhantukba‐

Leaf 15

gaguritan-prabu-aji-dharma 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬮᬾᬤᬂ᭠ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬓᬪᭀᬚᬦᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬭ᭠ ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬢ᭄ᬤᬸ᭠ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬪᭀᬚᬦ᭞ᬦᬵᬕᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᭂᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂ᭠ ᬤᬶᬲ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬢᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬶᬂᬤᬭᬶᬤᬺ ᬓᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬦᬲᬶᬳᬲᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ [᭑᭖ 16A] ᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬳᬱ᭄ᬝᬲᬾᬦᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬢᬶᬄ᭞᭠ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬓᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬥ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬫᬶ ᬥᬡ᭄ᬠᬦᬾᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧᬸᬢᬺ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞᭠ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬢᬶᬄᬳᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬬᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄ ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬶ᭟ᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬳᬾᬦᬓᬦ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬋᬂᬓᬓᬓᬓ᭞ᬧᬥᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸ᭠ ᬯᬸᬳᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬗᬯᬾᬭᬕᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬮᬾᬤᬗᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞᭠ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬓᬾᬄᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬧᬥᬧᬥᬍ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 libisesamyan, hirikijanemangkin, tityangngiringdewa, saledang‐pakahyunan, sangprabhudhar̀mmañawurin, tityangmamanaḥ, kabhojananāgari. ra‐ rismaliḥmakbĕr̀mangungsimunggaḥ, dihambaranehilid, mangkinkacarita, tdu‐nringngalasbhojana, nāgaralintangingbcik, nḍĕngwoḥwohan, hakeḥmangśihinkĕ‐ dis. kacaritasangprabhubhojanāgara, ratudhar̀mmabwinsugiḥ, yenpsenganhida, sangprabhukr̥ĕttawangśa, kār̀yyanhidanemakir̀tti, miwaḥmabrata, singdaridr̥ĕ ka'urip. twarangitungnasihasakṣanan, pūjayogasamadhi, ñabrankalingging, yajñasalwiringyajña, sāmpunsamikamar̀gganin, ñabranngrawosang, mangde [16 16A] nrahayun'gumi. parawikuhaṣṭaseniprajñanprajñan, miwaḥrakryanpatatiḥ, ‐dmungkanurun, tumĕnggunghar̀yyadhyakṣa, manguriñabranmanangkil, mangalocita, mi dhaṇḍhanenesisip. wentĕnsangprabhumadruweputr̥ĕ, histrīwantaḥhasiki, ‐jgegekalintang, ratiḥhañalantara, ngarandewīcakr̥ĕwati, kalintangsayang, holiḥ byangmiwaḥhaji. huluransakahyunemahenakan, magambĕlsahisahi, sar̥ĕngkakakaka, padhangulurinpahyas, nabdabsoroḥl̥ĕngismiyik, tu‐ wuheñandang, pamĕngpĕngngaweragi. tañcaritaledangedijropura, ‐hucapĕnsangbalibis, putiḥmasar̥ĕngan, paksyihakeḥkahajak, padhapadhal̥ĕ

Leaf 16

gaguritan-prabu-aji-dharma 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬕᬗ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬃᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬤᬾᬜᬢᬸᬯᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬗᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᭂ ᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬤᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬮᬢᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬯᬾᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂ᭠ ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬧ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬍᬕᭂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬗᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗᬸᬯᬂ ᭞ᬩᬲ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬸᬳᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸ᭠ [᭑᭗ 17A] ᬢᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬋᬓᭀᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬍᬕᭂ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶᬳᬯᬦᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶ᭠ ᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬢᬶᬄ᭞ᬯᬳᬸᬳ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬜᬸᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬫᬗᬺᬋᬄᬮᬢᬶᬄ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬩᬮᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬚ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬦᬾᬘᬳᬶ ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬶᬦᬶᬧᬕᭂᬳᬂ᭞᭠ᬩᬧᬜᬥ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬩᬧᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬕᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 gangsik, salaḥtar̀ngkanña, kadeñatuwibalibis. hadajanmapakatikdwensiradmang, nujusḍĕkmangarit, dadiyangatonang, balibisputiḥsĕ ntak, kahyunhyunngedḍaninhati, psudayanña, lawutmaknalatiḥ. tanhaswesangbalibisputiḥkna, kashĕtbahanlatiḥ, hipakatikñagjag, ñmaklawutngĕ‐ lesang, talinbatisepgatin, lawutkabakta, hikdisbalibisputiḥ. hipakatikl̥ĕgĕlawutmalipĕtan, padangemiwaḥharit, twarakalinguwang , bassisunemajalan, dapĕtangkidmangmalinggiḥ, ringbalepañjang, hipakatiknsĕkin. pgatpgatmuñinepluhemĕmbaḥ, punikigustikdis, pu‐ [17 17A] tiḥhaluspisan, balibisr̥ĕkowāṣṭanña, hantukṣanemamanggihin, kidmangl̥ĕgĕ, kñinglawutnanggapin. kudyangcahihawanankĕdisebakat, kni‐ nintityanglatiḥ, wahuhtontityang, hñudtityangringmanaḥ, nujuwentĕnswecchanwidhi, mawāstusidḍa, hñakmangr̥ĕr̥ĕḥlatiḥ. lawutnimbalbalibalibismaswara, mangden'gustihuning, tityangbalibisraja, nānghingsakingmalaya, tityang‐gustinsoroḥpaksyi, maswarajanma, kidmanggawokgati. lawutnimbalnecahi balibispṭak, tansamaningpaksyi, mamuñimanuṣa, dinipagĕhang, ‐bapañadhyamrascahi, manganggopyanak, bapapitr̥ĕṣṇagati. hibalibismani

Leaf 17

gaguritan-prabu-aji-dharma 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬥ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬳᬸᬕᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬦᬧᬶᬢᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬫᬲ᭠ ᬯᬸᬃᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬾᬢᬾᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬮ᭄ᬫᬧᬓᬢᬶᬓᬾᬫᬓᬢᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬜᬮᬢᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬕᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬸᬢᬂ᭠ ᬳᬭᬶᬢ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳ᭄ᬦᬾᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬶᬳᬸᬕᬶᬫᬜᬯᬸ᭠ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬟᭂᬂᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬕᬯᭀᬓ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ ᬩᬦ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬢᬶᬄᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬧᬋᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬟᭀᬂᬭᬶᬗᬮ᭠ [᭑᭘ 18A] ᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬕᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬭᬡ᭞ᬲ᭄ᬮᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬍᬕᬕᬢᬶ᭞ᬩᬳᬸᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬕᬶᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᬶᬗᬸᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬚᬮ᭠ ᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬯᬸᬕᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭂᬚᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄‌ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧ᭠ ᬦ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬫᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬢᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬗᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬫᬸᬓᬬᬂ᭞ᬤ᭠
Auto-transliteration
[17 17B] 17 mbaltityangmañadhya, rariskatampamuliḥ, tkakadmungan, nihugirarisñagjag, kdisnapitampan'gusti, baguselintang, dmĕntyangngiwasin. siradmangmasa‐ wur̀balibispṭak, tetehetidonggigis, mamuñijalmapakatikemakatang, kocapknahinñalatiḥ, deningl̥ĕganña, kantimangutang‐ harit. janihnebalibisehanggonpyanak, nihugimañawu‐rin, nggiḥsḍĕngsayangang, soroḥringkadmungan, janmanegawokngiwasin, bankatumbanan, ngnotbalibispatiḥsangbalibishangucapnggiḥbapadmang, nikipar̥ĕnganghugi, tityangmangor̀tthayang, wentĕn'gḍongringala‐ [18 18A] s, klodgĕnahipunbĕcik, hil̥ĕhin'gĕlagaḥ, hambĕnganlenkarimi. daginghipunmamasmaṇiksar̀wwabharaṇa, slakamiwaḥpipis, sakṣatgĕdongmanaḥ, sa knĕhemañmak, siradmungl̥ĕgagati, bahuningĕhang, lawutmamuñiharis. gustihugidapisanñĕn'gustihĕngsap, nginguhanakecrik, tyangjanimajala‐ n, ngaliḥgḍongenika, niwugikñingñawurin, kmĕjaluwas, tyangjumaḥmrikṣahin. tanaswemamar̀ggihigustidmang, wentĕnsatusnengiring, hapa‐ n'gagañcangan, sagetrawuḥringalas, makjangpadhamaharit, hbĕtetlaḥ, katon'gĕdhongenginggil. gustidmangñagjaginlawumukayang, da‐

Leaf 18

gaguritan-prabu-aji-dharma 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬕᬶᬂᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬭᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬗᬸᬩᭂᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬧᬥ᭞ᬳᬩᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬚᬸᬫᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬚᬤ᭄ᬫ ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬕᭂᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬿᬦ᭄ᬤᬶᬮᭀᬚᬶ᭞ᬧᬯᬗᬸᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬲᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬲᬶᬸ ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭠ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬜᬮᬦᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫ᭄ᬮᬶᬘ᭠ ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬂᬳᬤᬳᬗᬦ᭄ᬤᬸᬯᬂᬪᬵᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞᭠ᬲᭀᬭᭀᬄᬉᬧᬘᬵᬭ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬮᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬕᬯᭀᬓᬂ [᭑᭙ 19A] ᭞ᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬮᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬗᬶᬗᭀ᭠ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧ᭠ ᬢᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬓᭀᬯᬂᬳᭂᬲᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬤᬘᬭᬶᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬ᭞ᬲ ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬄᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᭀᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶ᭠ ᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬾᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬩᬚᬂ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬋᬱᬶ᭟ᬲᬶᬜᬳᬤᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬫᬗᭀᬤ᭞ᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬚᬳᬶᬤᬢᬗᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ginggḍongeracik, saknĕḥmañmak, rishigustidmang, ngubĕtmangandikaharis, nehibapadha, habagḍongemuliḥ. jumahiramangrarishijadma mbakta, bānhagĕnemamar̀ggi, hakjĕpantka, nglawutringkadmungan, gliskasimpaindiloji, pawangunwangkang, siduhur̀kagnahin. mangkindadosmawuwuḥs̶ hyunsiradmang, tr̥ĕṣṇaneringbalibis, hambulpanakpisan, ka‐swendadikocap, siradmangkasubsugiḥ, ñalanangjinaḥ, hanggonamlica‐ rik. lenkaputrananghadahanganduwangbhāra, ringkadmunganmaliḥ, ‐soroḥupacāra, bānhĕmaslanplaka, hambulpangnglahanggumi, padhanggawokang [19 19A] , skatngĕlaḥbalibis. sāmpunwentĕnduwabulansiradmang, ngingo‐ninbalibis, dadyanñakalumbraḥ, hor̀tthanesiradmang, rawuḥtkensirapa‐ tiḥ, ñansugiḥña, twarajakowanghĕsing. dadihangobsirapatiḥmamir̥ĕngang, hadacaritabwin, brāhmaṇapaṇḍita, psengansangsunāya, sa nehistrisangdur̀ṇniti, hidamagriya, dikpuḥhagungbcik. sangsunāyangandikadistrīpangmlaḥ, jumaḥtyangnanangsi, biliḥtomabahan, hidatangarinpi‐ san, twaḥtehidasubadistrī, tuwuhebajang, jgegepantĕsr̥ĕsyi. siñahadagagodanmangoda, sangdur̀ṇnitiñawurin, dajahidatangar̀, twaḥ

Leaf 19

gaguritan-prabu-aji-dharma 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬲᬚᬢ᭄ᬬᬂᬩᬚᬂ᭞ᬢᭀᬂᬳᭀᬩᬄᬢ᭄ᬬᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬬᬗᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬲᬂᬲᬸᬦᬾᬬ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬤᬜ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬳ᭄ ᬮᬶᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬬᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬋᬱᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬜᬧᬢᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬢᭀᬂᬫᬳᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬩᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫᬫᬶᬭᬸᬤ᭄ᬟᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭠ ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬤᬶᬧ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬺᬫᬮᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬄᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬮᬯᬸ᭠ [᭒᭐ 20A] ᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬱᬗ᭄ᬭᬋᬫᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬘᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬳᬧᬫᬓᬤᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬯ᭠ ᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬓᬾᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄ᭠ᬢᬗᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬭᬯᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲ ᬳᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫ᭠ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬍᬕ᭞ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕ᭠ ᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬩᬮ᭄ᬫᬭᬲᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬ᭠ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 19 sajatyangbajang, tonghobaḥtyanghakikit, cayangangtyang, bratanemar̥ĕpkangin. rarishidamamar̀ggatasangsuneya, lawut'hadañlubin, psuh likpaḥ, bhūtabloḥmiribtwa, mahadanyasangdur̀ṇniti, matuhinwar̀ṇna, dasangsunār̥ĕsyi. satkanehibhūtamanglawutmuliyan, hadīstrīmañapati‐ n, ngudyanghenggaltka, hadambahanmadaya, hibhūtakñingñawurin, lacur̀tyanghida, tongmahannganhakikit. bayasanghyangwidhimamirudḍatyang, da‐ dityangmandipdip, mabudḍisanggama, notnotyanghida, jalanmr̥ĕmalumangkin, hidīstrīnimbal, naḥkatumbenañjani. hibhūtabloḥlawu‐ [20 20A] tmanglutmaniman, masiḥbiṣangrar̥ĕmiḥ, sāmpunwushasanggama, sangsunāyacaritan, husakkahyunetansipi, ngrawosringcita, hapamakadajani. twa‐ ratahenkakeneknĕhelwas, rarismantukmawali, hibhūtabloḥ‐tangar̀, rarisngihininbudal, sangsunāyarawuḥglis, ngrarismāntukan, sa hangawukinrabi. hidahistrīnetampityangmabahan, nasibahanma‐ngidiḥ, jalanmangajĕngang, hidīstrīñagjagl̥ĕga, sahapangandikaharis, hengga‐ lsantĕka, balmarasanmagdi. bwinmarasuwud'hajakmasanggama, sangsunāya‐ñawurin, twaratyangmahan, muliḥlwashapisan, janidogentyangmuliḥ,

Leaf 20

gaguritan-prabu-aji-dharma 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬫᬭᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬓᬯᬸᬦᬾ᭠ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬲᬺᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬾᬦᬾ᭠ ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬭ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬤᬫᬜ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭀᬩᬩᬜ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ᬲᬶᬜᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬗᬫ᭄ᬤᬮᬂᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬤᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬶᬂ᭞ [᭒᭑ 21A] ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬮᬾᬦᬾᬓᬧᬺᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬟᬸᬄᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣ᭞᭠ ᬳᬶᬪᬹᬢᬢ᭄ᬓᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬶ ᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬳᬶᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬜᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬓᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂ ᬲᬸᬦᬵᬬᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭠ᬳᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬯᬶᬓᬸᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬫᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᭀᬫᬄᬕ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 jalansanggama, mlĕdtyangtansipi. sangdur̀ṇnitiñawurinbastwarapraḥ, ñenmampuḥmanatakin, bāsmarahitunyan, bukanecrikngamaḥ, kawune‐ tondenmabr̥ĕsiḥ, bwinmadahar̀, gawoktyangejani. sangsunāyamasr̥ĕngsāmpunsanggama, glunetansinipi, twaratahenpisan, kakene‐ hulingmara, pdashadamañlubin, magobabaña, bukamuñinhidīstrī. mangkinpoliḥsangsunāya'indrajala, beñjangsmĕngmatangi, rarismangandi ka, hidāpangmlaḥjumaḥ, tyangbwinngidihidiḥ, siñamabahan, hidīstrīmasawur̀nggiḥ. ngamdalangsangsunāyagagañcangan, dayanesāmpunhiding, [21 21A] rawuḥringjabayan, mangrarismahilidan, tinggar̀lenekapr̥ĕmin, hidīstrītinggar̀, sakinggnahengintip. nampinpḍuḥhidistrīwusanmatir̀tha, ‐ hibhūtatkararis, ngojogtanpanaha, ñujur̀lawutmulyan, manglutanimanpipi, hidīstrīkrodha, mamuñisar̀wwijngis. hangobtyangmiri btwarabatwa, sahibikasemañing, hanakmaninggalang, smaranebaskaliwat, hnetkamangulurin, hibhūtāngucap, dukahintityangmaṇnik. sang sunāyañingakrabinekadiman, krodhararisñagjagin, sa‐hamuñibanggras, netewikukankenan, gmaḥtkanimanpipi, somaḥgla

Leaf 21

gaguritan-prabu-aji-dharma 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬳᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬤᬫᬸᬮᬶᬭᬓ᭄᭞ᬦᬾᬯᬶᬓᬸᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬶᬫᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳ᭞ᬓ᭄ᬓᬗᭀᬚᭀ ᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬭ᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬗ᭄ᬢᭀᬃᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬤᬳᬶᬩᬮᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬫᬄ᭞ᬦᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬳᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬩᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬦᬾᬳᬸᬫᬄᬕ᭄ᬮᬄᬓᬳᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᬵᬄᬗ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄᬫᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬸᬫᬄᬕ᭄ᬮᬄᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬩᬚᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬓᬳᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬲᬫᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ [᭒᭒ 22A] ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬦᬂᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬦᬾᬓᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬗᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᬦᬳᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬢᬗᬃ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬾᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬶᬦ᭄᭟ᬤᬲ᭄ᬤᬲᬦ᭄ᬩᬄᬳᬶᬪᬹ᭠ ᬢᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬾᬳᬮᬄᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᬸᬄᬳᬮᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞᭠ᬫᬲᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬺᬂᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬭᬓ᭄ᬫᬢᬦᬾᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬦᬾᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬜ᭠ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬘᬮᬶᬭᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬤᬓᬾᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬤᬯᬵᬢᬹ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 21 hira, kmahenggalmagdi. hibhūtabloḥmasawur̀sadamulirak, newikukenkenmahi, twaranglaḥhulat, hanaknimansomaha, kkangojo gtanpawangsit, tūr̀ñambatsara, kmahenggalmagdi. sangsunāyamangtor̀gdĕgekalintang, miribmasugigtiḥ, sahamuñibanggras, dahibalañcagmaḥ, nu ndungkahihulidini, hibamakahad, nehumaḥglaḥkahi. hibhūtablāḥngrogoḥmamuñibanggras, nehumaḥglaḥkahi, hibajamakahad, hedal̥ĕmkahininggal, hatampakmasamasirig, nindihinhumaḥ, kaliḥsomaḥhidīstrī. sangsunāyatongdadibahanmir̥ĕngang, muñinetanpaśruti, [22 22A] mañmaklanggĕran, lawutmamuñinangtang, psunekahitandingin, hapangapisan, kar̀wwanenengulintik. hibhūtabloḥñagjaginnganggar̀langgĕran, ta npanahamanglantig, sangsunāyatangar̀, nangkisbahanlanggĕran, kasep'hibhūtamatangkis, knakatimbal, tĕndasekalanggĕrin. dasdasanbaḥhibhū‐ tasumingkinkrodha, tĕndasehalaḥkandik, sbuḥhalaḥbungkaḥ, ‐masiḥmandr̥ĕngmaniñjak, mulirakmatanenlik, sahasusumbar̀, netulenña‐ nejani. sangsunāyacaliringnangkisinbĕcat, hidistrilawutnangis, mañagjagnggisyang, sahangandikasrak, dakemasyatdini, hadawātū‐

Leaf 22

gaguritan-prabu-aji-dharma 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬢᬦᬾᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬢᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭠ ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬢᬸᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬦᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬭ᭞ᬦᬸᬕᭂᬦᬳᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬥ᭠ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬮᬶᬫ᭞ᬧᬥᬫᬳᬦᬾᬄᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭠ ᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂᬢᬡ᭄ᬟᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬕᬶᬲᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬢᬶᬄᬢᭀᬳᬧ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬚᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ [᭒᭓ 23A] ᬲᬶᬜᬳᬦ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬯ᭄ᬬᬤᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬓᬸ ᬫᬯᬶᬭᭀᬥ᭞ᬚᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸ᭠ᬕᬺ᭞ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬟᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬚᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬾᬜ᭄ᬘᬾᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬯᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬓᬮᬶᬬᬸᬕ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬾ᭠ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀ᭠ᬲ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬳᬢᬹᬃ᭠
Auto-transliteration
[22 22B] 22 ta, huningayangkapuri. sangsunāyamañagjaglawutmañmak, tangannehidīstrī, hibhūtamañmak, tanenehanehan, salinghatatnagiḥ‐ haliḥ, hidistrīngucap, jalañjanikapuri. dibañcingaḥditununassasipatan, ngkensomaḥhĕngkentusing, tyangtwarapañjang, banpatuhekalintang, tongbakat'hingginabwin, sangprabhūsara, nugĕnahangnejani. lawutpadha‐majalanmanggisilima, padhamahaneḥnggisi, tkĕddibañcingaḥ, sangprabhusāmpunbuda‐ l, tinangkilingtaṇḍamantri, sangprabhukagyat, ngāksyihanakmagisi. sangprabhumangandikapatiḥtohapa, hanak'hĕluḥhadiri, kadandanhajakadadwa, [23 23A] siñahanmar̥ĕbat, hipatiḥlawutngliyatin, gluringmanaḥ, deningwikumawyadi. sirapatiḥmahatūr̀sar̀wwimañĕmbaḥ, hewĕḥratupuniki, wiku mawirodha, jagrawuḥringbañcingaḥ, wikunengrarismalinggiḥ, manunaslu‐gr̥ĕ, tal̥ĕr̀karimanggisi. sangprabhungandikahalusbanban, hidagḍepuniki, tityangma‐ nunasang, punapijahawinan, dadosmeñcenghidahistrī, bāstwaḥtawaḥpisan, lacur̀tityangemangkin. tantaḥmangkinmasankaliyuga, pātūt'hipunnere‐ hin, tityangnunashajaḥ, tanlyunringhidapraṇḍa, nemangkindado‐smabalik, hidangar̀yyanang, hewĕḥtityangmidabdabin. sangsunāyamahatūr̀‐

Leaf 23

gaguritan-prabu-aji-dharma 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬭᬢᬸᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬺᬩᬾᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬓᬘ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬭᬢᬸᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂ᭠ᬕᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬲᬶᬦᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬳᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬳᭀ ᬚᭀᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬳᬧᬚᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬗᬯᭀᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬓᬮᬶᬄᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬮᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬭᬶᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᭂᬳ [᭒᭔ 24A] ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬸᬩᬶᬸᬮᬶᬸᬩᬶᬸᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩᭀ ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬢᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬲᬶᬧᬢ᭄ᬭᭀᬫ᭞ᬳᬸᬗᬲᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃᬢᬗᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬶᬯᬄᬧᭀᬮᬄ᭞᭠ ᬧᬫᬸᬮᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬵᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬸᬱᬲᬫ᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬓ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬩᭂᬢᬩᭂᬢᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ ᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬗ᭠ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬾᬚ᭄ᬗᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 ratucokor̀dḍa, tityangndawĕganghugi, tityangmadr̥ĕbesomaḥ, mamitangsasipatan, reḥwantĕnwikungangkĕnin, kawonintityang, lungharari skaclubin. hibhūtabloḥmanimbalratucokor̀dḍa, tityangndawĕ‐ganghugi, nunassasinahan, tityangsdĕkringjumaḥ, mdĕmsar̥ĕnghidahīstrī, kaho jogtityang, hantukwikupuniki. sahapajar̀banggrasmangawonangtityang, ‐kaliḥngangkĕnin'gumi, miwaḥbalesamyan, mawinantityangkrodha, somaḥti tyangekangkĕnin, rawuhingtityang, tundungkenkenmagdi. mnĕnghidasangprabhukaringahyunang, hantukkalintangsukil, mbawosinpaṇḍita, tal̥ĕr̀tankapinĕha [24 24A] n, rarishidamanakenin, hidīstrīhĕngken, rabinhidahelingin. s̶b̶l̶b̶hidahistrīmasawur̀tityangndawĕgang, ratumahatūr̀sisip, bo yaknipisan, hantuktityangngelingang, dwaningpatĕhetansipi, sasipatroma, hungasanlanpangaksyi. dhadhagigir̀tangañcokor̀miwaḥpolaḥ, ‐ pamulukustunggil, miwaḥpangandika, nādhyanringyuṣasama, wāstr̥ĕka‐mpuḥtal̥ĕr̀tunggil, rawingpunika, habĕtabĕtetunggil. dadikñĕmpanangkila nehirika, mir̥ĕnghatūr̀hidīstrī, miwaḥngtonpraṇḍa, padhamanggamĕltanga‐n, swabhāwanejngĕtkaliḥ, sangprabhulintang, sungsutkahyunengaksyi. rarissang

Leaf 24

gaguritan-prabu-aji-dharma 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬯᬷᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬄᬧᬥᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭀᬜᬂᬩ᭠ᬳᬦ᭄ᬫᬶᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬚᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬩᬋᬂᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬹᬭᬶᬓᬦᬸᬭ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬬᬬᬶᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬭ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬤᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂᬯᬶᬓᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬮᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬚᬸᬫᬳᬾᬫᬮᬸᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬓᬵ ᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬢ᭄ᬩᭂᬂᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬧᬥᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬤ᭄ᬳᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳ [᭒᭕ 25A] ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬗ᭄ᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬲᬋᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᭀᬗᬤᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬢ᭄ᬓᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬓᬦᬾᬳᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬯᬸᬕᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬮᬸᬫ᭠ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬵᬧ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾ᭠ ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬧᬢᬶ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬵᬯᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬧᬮᬘᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬶᬳᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞᭠ ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬍᬃᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜᭂᬲᭂᬤᬂᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬳᬯᬶ᭠
Auto-transliteration
[24 24B] 24 prabhumaliḥngandika, ringbhāṭawīramantri, naḥpadhaknĕhang, hoñangba‐hanmiñcĕrang, hapangdahidatanpoliḥ, nesajanglaḥ, bakattibakinsisip. yantongsidḍabahanhipatiḥngnĕhang, bar̥ĕngkidungkaliḥ, mangūrikanurwa‐n, tumĕnggungyayihar̀yya, hirañuwudangsami, makādihira, suwud'hanggo n'gusti. hadasambattwaramragatangwikara, hasingñidḍayangjani, yamangkunāgara, jalankemalubudal, jumahemalupinĕhin, makjangbingbang, makā digustipatiḥ. sakraḥjanmanetbĕngbatanbañcingaḥ, srabpadhamabaliḥ, lyumad'hĕpan, sangprabhurarisbudal, ngandikaringpraṇḍakāliḥhirikiha [25 25A] ntosa, tityangkaringmanahin. sirapatiḥsar̥ĕngsinamyanbudal, knĕhesbĕtgati, padhatkĕnjumaḥ, tongadapawilangan, siradmangtkamalinggiḥ, sbĕngesawat, twarabukanehibi. niniwugimañagjagaluma‐ñingak, rabinesbĕt'hati, manglawutmanakonang, gustihneknāpa, sbĕnge‐ twaradapati, hor̀tthahintyang, napimāwin'gusti. siradmungmasawur̀hapalacur̀pisan, gantijngaḥtpukin, tongdadiplihang, nānghinghajakmakjang, ‐ timpaltyangmanpukin, makādihida, sangprabhusungsutgati. sangbalibismiragital̥ĕr̀mañagjag, ñĕsĕdangmanakenin, punapisiḥhawi‐

Leaf 25

gaguritan-prabu-aji-dharma 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬯᬶᬢ᭄ᬜ᭞ᬯᬶᬓᬸᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬧᬥᬗᬓᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬶᬤ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢ᭄ᬯ ᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬯᬮᬸᬬ᭞ᬧᬢᬸᬄᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄ᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬯᬸᬤᬶᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭠ ᬓ᭄ᬜᭂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬧᬤ᭄ᬫᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭞ᬕᬮᬄᬜᬶᬧᬢᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧᬘᬸᬂᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ [᭒᭖ 26A] ᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬪᬹᬢᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬧᬯᬶᬘᬭᬦᬾᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲ ᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬦ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬂᬲᬳᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞᭠ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬍᬕᭂᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬳᬢᬧ᭄᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤ᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬥ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄‌
Auto-transliteration
[25 25B] 25 nan, dadossungsutelintang, siradmungmangor̀tthahin, kenekawitña, wikumar̥ĕbut'histrī. padhangakumadwerabinehida, nehistrītwa rahuning, yenhĕngkenrakanhida, bānwar̀ṇnanewaluya, patuḥmahirib'habsik, hĕntohitunyan, nunasmangdatpasin. sangprabhunanĕngtwarapisa‐ nngahyunang, pangandikanetiding, tkenmantrinhida, hasingtwarañidḍayang, kasuwudinggisigumi, hasingñidḍayang, ngrawosinmadĕgpatiḥ. sangbalibis‐ kñĕmanislawutnimbal, bapadmungnemangkin, mrikakabañcingaḥ, tpasinpragata, galaḥñipatinpuniki, gantosanbapa, pacungmangadĕgpatiḥ. [26 26A] nikahidasangwikunepatuḥpisan, hipunbhūtahasiki, nikihanggenmĕgat, pawicaranelasya, hasingñidḍayangñlĕpin, hĕsongcaratan, nikasa nggupangpoliḥ. kaliḥmangkinndikayangndugdugangsahang, tuñjĕlmangdennengĕndiḥ, hasingmañidḍayang, ñlĕpinsongcaratan, daglangdihapinengĕndiḥ, ‐ netanñidḍayang, hatūrinhidahistrī. siradmangl̥ĕgĕbahumiragyang, rawosñasangbalibis, pr̥ĕmangkinmajalan, tandangemagamparan, tkĕdiba ñcingaḥglis, daptanghatap, paramantrinemalinggiḥ. nānghinghida‐sangprabhudurungkawdal, kidmungmātūralon, sapunapipadha, blisar̥ĕngsamyan

Leaf 26

gaguritan-prabu-aji-dharma 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬧᬘᬂᬫ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬍᬲᬸᬲᬸᬯᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬮᬶᬂᬘ᭄ᬳᭂᬂᬲᬫᬶᬫᬵᬦᬾᬄᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬂᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᭀ᭠ ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬦᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬢᬢ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟ ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬲᬰᬡᬕᬫᬧᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬶᬧᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬤᬶ᭠ ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬦᬾᬳᬦᬭᬯᭀ᭠ᬲ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬓᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶ᭠ [᭒᭗ 27A] ᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟ᭠ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓᬶᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬲᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬝᬯᬷᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬂᬲᬳᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬗᬾᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬮᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 , ñidḍayangpacangmgatin, nikipraṇḍa, l̥ĕsusuwemalinggiḥ. salingc'hĕngsamimāneḥnggamĕltangan, hidistrīngandikāris, hinggaḥgustangdmang, glisrawo‐ sintityang, dewektityangpinaḥsakit, samimangatat, kidmangmātūr̀hinggiḥ. sirapatiḥtumĕnggungmwangkanuruhan, padhakcudñawurin, tongsidḍa bānbapa, hitunisubahoña, saśaṇagamapacahin, singpisanhada, napak'hanggonñipatin. siradmunghangucapringkaduruhan, kmahadi‐ kapuri, henggalanghatūrang, mangdasangprabhumdal, nehanarawo‐shakikit, kikanuruhan, haglisrawuḥringpuri. tanaswesangprabhurari‐ [27 27A] skawdal, ringgnahehituni, rarismangandika, rarismangandika, kenkendmungñidḍa‐yang, mgatinrawosesukil, hirakiwihan, kidmungmātūraris. hi‐ nggiḥratunemangkintityangñidḍayang, mangdaputusnemangkin, kewa‐ntĕnndikayang, ratumunduhangsahang, ringbatanbañcingaḥmangkin, katahangpisan, sangprabhumandawuhin. baṭawīramantrīmandugdugangsahang, hajahantĕka‐raris, sahangemahĕmbaḥ, madugdugdibañcingaḥ, kidmangnundennuñjĕlin, ‐ sāmpunmanilap, gninemurubngĕndiḥ. siradmungrarismātūr̀ringpraṇḍa, hinggiḥpraṇḍakaliḥ, sāmpunsalit'har̀ṣa, tityangbudalhinunyan, wentĕnta

Leaf 27

gaguritan-prabu-aji-dharma 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬓ᭄ᬱᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬶᬓᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬥᬦ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬂᬓᭂᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞᭠ ᬭᬩᬶᬦᬾᬢᬢᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬮ᭠ᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬜ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ ᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬹᬚ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬜᬶᬜᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬶᬢ᭄ᬟᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬧᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭠ [᭒᭘ 28A] ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬵᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬮᬶᬂᬓᬵᬫᬬᬦᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧᬕᭂᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬕᭂᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭟᭐ ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬕᬕᬦᬘᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬾᬮᬄᬳᬦᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬘᬭᬢᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬜ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬤᬺᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᭂ᭠ ᬮᬭᬂᬧᬹᬚ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬧᬥᬡ᭄ᬟᬘᬶᬗᬓ᭄᭞᭠ᬦᬶᬓᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬲᬶᬩᭀᬬᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬓᬮᬶᬬᬗᬶᬂᬓᭂ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 ksyungandikahin, mangdakasidḍan, puputñikaranemangkin. sapasirapadhanḍakaliḥñidḍayang, ngrañjinginringsongkĕdḍi, padhaṇḍanduweyang, ‐ rabinetatawyan, sangsunāyamañawurin, nggiḥgustidmang, la‐cur̀tityangnemangkin. boyasidḍatityangngrañjingiñcaratan, tambĕtetansi nipi, maliḥtampupisan, huningtityangmapūja, ñalukktumwangganitri, punikapisan, huningintityanggusti. hibhūtawwilmasawutsĕbĕngekĕñcaḥ, tityang sandikan'gusti, mangdasongcaratan, sidḍatityangmantukan, nadhyanringgwaningñiñik, kasitḍanpisan, hantuktityangngrañjingngin. napikār̀yyanti‐ [28 28A] tyangemagāmatwa, wantaḥnggugwaninhaji, lingkāmayanikan, sidḍapagĕhangtityang, dadosngumbaramalali, manuhuk'hĕmbaḥ, sahagĕngkalintangin. 0 sidḍatityangmamar̀gginggaganacara, mangdangrañjinginkĕndi, helaḥhanatukti‐tyang, mangkin'gustindikayang, ngr̥ĕr̥ĕḥcaratanhasiki, higustiñingak, tingkaḥtityang ngrañjingin. wantaḥsidḍatityangngrañjingiñcaratan, tal̥ĕr̀rawosin'gusti, nikinenehiwang, ngangkĕndududr̥ĕwya, kaliḥsāmpunr̥ĕkehuning, nggĕ‐ larangpūja, pantĕnhanggeniwakin. siradmungmasawur̀padhaṇḍacingak, ‐nikagninengĕndiḥ, hirikamadaglang, hasiboyañidḍayang, mawugkaliyangingkĕ

Leaf 28

gaguritan-prabu-aji-dharma 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬺᬤ᭄ᬟᬬ᭞ᬦᬄᬦᬾᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟ ᬧᬕᭂᬳᬂᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄ᭠ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮᬳᬂᬩᬜ᭞ᬫᬕ᭄ᬲᭂᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳ᭠ ᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬮ᭠ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂᬬᬦᬶᬓᬶᬳᬯᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬮᬾᬤᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬬ᭠ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬯ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬫᬜᬄᬘᬄ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬳᬶᬭᬶᬲᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬭᬮᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬶᬋᬗᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ [᭒᭙ 29A] ᬓᬱ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬪᬸᬫᬶᬧᬯᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬫᬶᬲᬓᬵᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬪᬹᬫᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤ᭄ᬯᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬕᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬓᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬸᬩᬲᬾᬗᭂᬄ ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬲᬦᬯᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭠ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᭂᬚᬳᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬢᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬧᬸᬦᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 ndi, hibhūtajingkrak, l̥ĕganetansinipi. sangsunāyanir̀mmalatkenghr̥ĕdḍaya, naḥnehawinanmati, dijangaliḥhambaḥ, l̥ĕbihankenkenenan, sidḍa pagĕhanghabsik, pahicchansūr̀yya, nehanggonbkĕlmati. yantwaḥ‐hidasangprabhungalahangbaña, magsĕngmangdamati, pdashidarusak, tongkantiha‐ slidan, ngaliḥhambaḥhangkuḥ, mātūr̀tangcoraḥ, nepātūtla‐wutmati. gustidmangyanikihawanintityang, pacangngmasinmati, ledanggustidmang, ya‐ dyanngawlukmañaḥcaḥ, magantungmahirisiris, malaralara, tityangl̥ĕgatansipi. nikigustipir̥ĕngangpinunastityang, ringhidasanghyangwidhi, sūr̀yyacandrā [29 29A] kaṣa, hagnibhumipawana, deninghidamañuluhin, bhūmisakāla, rawuḥkabhūmihalit. wantaḥtityanghadwahatūr̀ringcokor̀dḍa, punikasanghyangwidhi, mangdahagepisan, niwakintityanghiwang, mangdasāmpunmanggihin, ‐kal̥ĕganmanaḥ, ringhatmantityanggusti. siradmungkñingmanglawutmañumbaḥ, subasengĕḥ dihati, sawyaktipraṇḍa, pātūtenggamĕlpisan, nadhyanwasanawasyanti, ledangangpisan, kakaliḥsamikni. rarisdanemangandikaringpar̥ĕkan, nga‐ mbilcaratanbcik, hasĕjahantka, janmamaktacaratan, siradmungmangambilin, lawutmanampa, mātūr̀ringpraṇḍamaliḥ. hinggiḥpraṇḍapunakitityangmana

Leaf 29

gaguritan-prabu-aji-dharma 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬫ᭄ᬧ᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦᬾᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬭᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬸᬗᬲᬦ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶ ᬪᬹᬢᬭᬶᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬬᭂᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬓᭂᬓᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬗᬃᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬂ᭠ ᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬫ᭄ᬕᭂᬂᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬶᬘᬶᬧ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬾᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬃᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬜᬾᬳᬾᬤᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵ ᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬸ᭠ [᭓᭐ 30A] ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬗᬩᬭᬩᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬯᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬓᬶᬪᬹᬢᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬢᬸᬮ᭠ᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬯᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬂ ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬾᬤᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬥᬫᬗᬍᬫ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬮᬄᬤᬬ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬲᬶᬧᬢ᭄᭞ᬓᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬭᬶᬂ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠
Auto-transliteration
[29 29B] 29 mpa, cĕcĕpanerañjingin, hibhūtamañagjag, bangunmasukutunggal, ngĕñjirangjrijikakaliḥ, nkĕp'hungasan, lasyarisngrañjing. sāmpunrawuḥhi bhūtaringcaratan, kidmangmankĕpin, magyĕtkkĕkang, lawutngawuki‐ntimpal, ñagjagsoroḥgustipatiḥ, samihirika, tangar̀ngr̥ĕmpĕginkĕndi. sang‐ sunāyamamgĕngngginĕngpakahyunan, hantukabawosticip, ngantyangkasedḍayang, sangprabhutal̥ĕr̀yatna, ngadĕgmañehedangkris, hakeḥngiringang, kidmungmā tūraris. ratudewāgungnemangkintityangnguningayang, punikijroningkĕndi, bhūtabloḥsiluman, nikawyaktipraṇḍa, nedhar̀mmanduwehidistrī, du‐ [30 30A] rustiwakang, nikinemunggwingkĕndi. pātūtdaglangringgninengabarabar̀, sangpra‐bhungandikāris, bnĕḥpisandaglang, kidmungglismajalan, sar̥ĕngsoroḥgustipatiḥ , lawutmanaglang, dihapinenengĕndiḥ. wusgsĕngkibhūtakidmungmatula‐k, sar̥ĕngsamimawali, rawuḥringbañcingaḥ, samyannguningayang, sāmpun'gsĕnghikang kĕndi, sangprabhuledang, rawuhingsanemanangkil. mangkinhumyangpangrawoseringbañcingaḥ, padhamangal̥ĕmhugi, siradmungprajñan, lyumanglaḥdaya, ñandangha nggon'gustipatiḥ, manggisisipat, kayangkapungkur̀hiring. // • // puḥngkur̀ // • // sangprabhurarisngandika, hinggiḥpraṇḍatampĕkangjamalinggiḥ, mangki‐

Leaf 30

gaguritan-prabu-aji-dharma 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬫᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬭᬶᬓᬶᬚᬸᬯ᭞ᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬧᬥᬩ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄᬫᬜ ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬳᬫᬳᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬲᬚᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬧᬗ᭄ᬳᭂᬩᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬧᬭᬵᬃᬣᬬᬚ᭄ᬜᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬧᬫᬾᬫᬾᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ ᬢᭀᬂᬘᬾᬤᬳᬗᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬍᬕᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟ᭞ᬚᬕᬲ᭠ ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬗᬮᬶᬚᬸᬭᬸ [᭓᭑ 31A] ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᭀᬮᬶᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬚᭀᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬍᬲᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬵ ᬢᬹᬭᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬵᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬧᬫᬶ ᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬚᬗ᭄ᬓᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᭂᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬭᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 30 npraṇḍamaragapātūt, praṇḍayaktindruwenang, hidahistrī, mangkinpraṇḍangajakmantuk, hidīstrīmarikijuwa, dsĕkrakanemalinggiḥ. padhabḍakaliḥmaña gjag, nglutmadhyasahamahatūraris, hnesajahanak'hagung, sḍĕngpanghĕbañjagat, dhar̀mmakṣama, parār̀thayajñamanulus, ñandangbapamemeñjagat, tongcedahanganhagigis. sangprabhurarismanimbal, mandĕsĕkangsar̀wwimakisikisi, twaradadidingĕḥl̥ĕgu, wentĕntunasangtityang, ringpadhaṇḍa, jagasa‐ nguntityanglampus, sangsunāyakñingnimbal, punikahipunhakidik. sāmpunpuputkawisikan, nulihidasangprabhungandikāris, patiḥngalijuru [31 31A] pundut, miwaḥjolimapradha, pacangmundut, sangpaṇḍitangrarismantuk, tundenngatūranghayunan, carik'habyanmiwaḥpipis. hipatiḥmātūr̀ngiringang, sāmpunrawuḥjurupundutmiwaḥjoli, sangprabhumahatūr̀halus, bcikmantukpraṇḍa, l̥ĕsupraṇḍa, sakingsmĕnganmalungguḥ, hayunansāmpunmamar̀gga, tityangmangā tūrangbcik. kewantĕnpinunastityang, ringpraṇḍaswecchapraṇḍaheling, ngsyitityangmrikirawuḥ, nemangkintanlyanpraṇḍa, hanggentityang, bhāgawāntapami ntuhu, ngtisinringbhojapura, sāmpunpraṇḍajangkamaliḥ. sangsunāyalintangledang, rarismātūr̀tityĕmamitanghugi, kaliḥpamitmantuk, wāstuhiratu‐

Leaf 31

gaguritan-prabu-aji-dharma 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬵᬤᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬾᬮᬶ᭟ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬦᬾᬫ᭠ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭟᭠ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬚᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄᬦᬶᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬯᬸᬕᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬳᬢᬹᬃ᭞ [᭓᭒ 32A] ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬦᬶᬦᬶᬯᬸᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬮᬩᬶᬲ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬾᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬳᬾᬮᬶᬂ ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬚ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕᭂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬧᬮᬾᬤᬂᬦᬾ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬯᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬸ ᬲᬧᬸᬲᬧ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᭂᬲᬮᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗᬶᬤ᭄‌‌᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬍᬕᭂᬳᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬮᬬᬦᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭠
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kenak, pañjangyuṣa, jumnĕngnāthādiprabhu, hirikiringbhojapura, padhaṇḍararismajeli. rawuḥdigriyatañcarita, kacaritasiradmungnema‐ ngkin, mādĕgmungguḥpatihagung, din'gakin'gajaḥ, sāmpunlumbraḥ, sangprabhungandikahalus, patiḥhangobpisanhira, hñeñjatingandikahin. ‐ mangdenlasyadadipragat, mañpatinrawosenenesukil, sirapatiḥnĕmbaḥmātūr̀, wentĕnmajarintityang, blibisputiḥ, hanggentityang‐ pyanaktuhu, naḥkmatundenangñmak, hiramlĕdmangiwasin. sirapatiḥrarisabudal, rawuḥjumaḥn̶ngandikaringniwugi, gustihicningkahatūr̀, [32 32A] sangprabhumangar̀ṣayang, niniwugi, dadinglingtanpasawur̀, sangblabiskĕdekngakak, bibingudyangtemanangis. nadhyantityangringjropura, tityaheling ringpaswecchanhibibi, hakudasantityangmantuk, marikinlokinbapa, hatūrangja, tityangmangkinringsangprabhu, tityangl̥ĕgĕmamar̥ĕkan, bapaledangne‐ ntĕnsasip. sirapatiḥsāmpunmakta, sabalibissāmpunrawuḥringpuri, gawokmangaksyisangprabhu, hantuketawaḥpisan, rariskambil, kahu sapusap'himanuk, luwĕsalusputiḥsĕntak, singbikaspantĕsbwinpangid. sangprabhuhalusngandika, l̥ĕgĕhirapatiḥplayananbalibis, ka‐

Leaf 32

gaguritan-prabu-aji-dharma 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬩᬸᬓᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬭᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬘᬸᬓᬶᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸ᭠ ᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᭂᬜᬕ᭄ᬩᬸᬓᬮᬸᬮᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᬮᬸᬬ᭞ᬩᬸᬓᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬫᬮᬸ᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬳᬸᬮᬶᬢᬶ ᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬦᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬶᬦᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬭᬵᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬓᬳᬢᬢ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬓᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬍᬕᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭟᭠ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄‌ᬤᬿᬯᬷᬘᬭᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬶᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬤᬶᬚᬚ᭄ᬯᬳᬸᬫᬄᬘᬳᬶ᭞ᬲᬂᬩ᭠ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬚ᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬮᬯ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᬯᭀ᭠ᬓ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬾᬢᬾᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬲᬶᬄᬩᬓᬢ᭄ᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄ᭠ ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬪᬬᬢᬶᬢᬄ᭞ᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞᭐ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 getrawuḥrāden'galuḥ, jgegebukagambar̀, wusmaparas, masmimapahyashalus, macacuk̶ndukbunghanpudhak, maslagbanpucuk'hinggris. sarawu‐ herarisñĕmbaḥ, nunaslugr̥ĕsangbalibisngliyatin, dĕkdĕk'hĕñagbukalulur̀, knĕhemangantĕnang, twaḥwaluya, bukanenematimalu, macbur̀huliti nggan, bayatwaḥdininumitis. sangprabhurarisngandika, dininanakgaluḥmasanding, sangbalibismātūr̀halus, ngrarisratumunggahan, tityangnuna slugr̥ĕmātūr̀sakingduwur̀, rāhaden'galuḥmunggahan, kacingak'hibalibisputiḥ. rāden'galuḥbukahatat, cningpisanñingakinsangbalibis, kĕ‐ [33 33A] ñjuhinhantuksangprabhu, rāden'galuḥmamitang, kagnahang, ripangkonakuruturut, sangbalibisl̥ĕgĕpisan, mañiksyiksusuneñangkiḥ. ‐ rādendaiwīcaramacanda, hiḥbalibisdijajwahumaḥcahi, sangba‐libisrarismātūr̀, tityangbalibisraja, ringmālawa, pagnahantityangratu, ti tyangkahanggencokor̀dḍa, hantukbalibisesami. sangprabhugawo‐kmir̥ĕngang, hantuktetebalibisemuñi, dadimasiḥbakat'hĕjuk, twaḥ‐ gantibhayatitaḥ, dininongos, dadipalalyannanakgaluḥ 0rāden'galuḥmātūr̀ñumbaḥ, tityangmamitanghibalibis. sangprabhungandika

Leaf 33

gaguritan-prabu-aji-dharma 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬚᬸᬯᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬢᬵᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬄᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬧᬾᬓᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬳ᭄ᬦᬸᬚ᭄ᬢᬾᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭠ᬫᬲᬶᬄᬲᬯᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬮᬃᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬗᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬱᬯᭀᬂᬧᬕᬮ᭄ᬯ ᬦ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬓᬓᬓᬓᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬂᬯᬷ᭞ᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬧᬓ᭄ᬜᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬂᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬗ [᭓᭔ 34A] ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬍᬕᬦᬾᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬢᬓᭂᬄᬜᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬮᬯ᭞ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭠ ᬧ᭄ᬲᬸᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄ᬭᬂᬓᬾᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬳᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳᬫᬮᬢ᭄ᬭᬰ᭄ᬫᬶ ᭟ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᭂᬄᬮᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬩᬸᬓᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬵ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 juwang, nānghingketādewamasiḥhapikin, dijangaliḥbalibistulus, biṣamamuñijanma, hulingmalu, singjatahenhor̀tthanhipun, pisansyungcurikpekat, hĕntokehnujtetin. nānghing‐masiḥsawĕr̀pisan, twaraknaslar̀muñinemanis, singbikasangakahyunhyun , rāden'galuḥmanĕmbaḥ, wusmapamit, mangĕmbanbalibisemantuk, wusrawuḥringpagaluhan, rahaden'galuḥmalinggiḥ. gawokṣawongpagalwa n, rawingkakakakaniratwandengwī, npukinbalibismapangku, kahyunhyunekalintang, padhangrawos, ngajaktimpalñapakñang, yenyangkahicchennga [34 34A] jak, kenkenal̥ĕganemangabin. hadalenbwinmanimbal, hĕntokenkenkĕdisetakĕḥñahi, yenmwanikenyunhĕluḥ, sangbalibismani mbal, hinggiḥhambok, kahyunhuningtityangdumun, tityangbalibismalawa, nāh̶nghingtityangkdisbañciḥ. kdekanhajakmakjang, sangbalibislawut‐ psukakawin, kidungmalatmanisñuñur̀, duksiranrangkesar̀yya, knikambil, ringgunungkahukut'hukut, kaglutkaharasaras, hantuksanghamalatraśmi . kakawinduksangar̀jjuṇa, munggwingśwar̀ggankabuñcingangbcik, ringwidhyadharipapitu, muñimanismal̥ĕñad, hlĕḥlandĕḥ, bukamahĕmbahañjuruḥ, rā

Leaf 34

gaguritan-prabu-aji-dharma 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬭᬾᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬬᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬜᬬᬗᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬯᬳᬶ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬦᬾᬧᬵ ᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬜᭂᬲᭂᬂᬧ᭄ᬜᭀᬜᭀ᭞ᬩᬸᬓᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬍᬯᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬂᬩ ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬢᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬫᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬘᬭᬢ᭄ᬯᬭᬤᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬓᬾᬭᬶᬂ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬳᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᭀᬘ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬬᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧ [᭓᭕ 35A] ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥᬜ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬭᬕᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬓᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞᭠ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬫᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬲᬸᬢᬺᬗᬭᬓᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬓᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶᬫᬧ᭄ᬭᬥᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬧᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬕᬤᬂ᭞᭠ ᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓᬾᬲᬸᬢᬺᬢᬗᬶ᭟ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬢᬢᬕ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬲᬫᬄᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬘᭂᬓ᭄ᬫᬲᭀᬘᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬲᬲᬓ᭄ᬱᬓᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 34 den'galuḥmamir̥ĕngang, l̥ĕngl̥ĕngbingunggawokpaling. reden'galuḥsayanledang, mañayangatwarablashawahi, sangbalibisyanmaturu, tansaḥhanepā binan, ñĕsĕngpñoño, bukañuḥgadhingelumlum, diptĕngetwarablas, mañandingrahadendewī. l̥ĕwiḥyanmarayunan, rāden'galuḥsangba libisñar̥ĕngin, bikasemahirib'hatun, caratingkaḥkur̥ĕnan, sagetmengos, macaratwaradacumpu, sangbalibisbaskalintang, sulukering rādendewi. mangkinsāmpunmabhuṣaṇa, sangbalibismaglangmāsmahakir̀, masasocanhintĕnmurub, maglungmāsmasoca, miraḥwayaḥ, lenhĕmāspa [35 35A] nkĕp'hikuḥmapindagarudhañbak, sumingkinbagusngedanin. wentĕnhinganandwabulan, sangbalibisnongosanrādendewī, ñabranringpañcoranma ndus, tansaḥhingusapusap, sayanmamrat, ragasmaranemangliput, rāden'galuḥbukagambar̀, jgegengedaninhati. nujupūr̀ṇnamaningkapat, ‐ rāden'galuḥ, mamātūtpahyasbcik, wāstr̥ĕsutr̥ĕngarakalus, hbĕkbahanpradha, kurub'hida, sutratangimapradhālus, masiñjangparañcisgadang, ‐ papkĕkesutr̥ĕtangi. maglungmatataglan, rambutpañjangslĕmsamaḥngedanin, papacĕkmasocamurub, mapindasasakṣakan, wusmapahyas, ha‐

Leaf 35

gaguritan-prabu-aji-dharma 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬍᬘᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬩᭀᬓᬾᬩᬸᬓᬘᬯᬶ᭟ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᭀᬘᬕᬕᬭᬧᬦᬾᬯᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬫ ᬲᭀᬘᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬮᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬩᬳᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬥᬸ᭞ᬫᬸᬯᬦᬾᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬕᬥᬶᬂ᭟ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬦᬓᬧ᭠ ᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬸᬭᬧᬸᬭᬧ᭄ᬫᬜᬸᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᭂᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬸᬄᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬗᬮᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢᬾᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬪᭀ ᬚᬧᬸᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬂᬳᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᬍᬃᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭠ [᭓᭖ 36A] ᬬᬂᬳᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬓᬵᬬᭀᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬮᭀᬓ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬜᬶᬦᭀᬫᬶᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭚᭜᭚ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠ ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬍᬍᬄᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬗ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢᭀᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬢᬳᬦᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬡ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬳ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬾᬦᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞᭠ ᬲᬦᬾᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬓᬓᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬭᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬵᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞
Auto-transliteration
[35 35B] 35 lisetajĕpmal̥ĕcut, smigulunganhombak, panakbokebukacawi. mabunghahĕmpak'hĕmpakan, māsmasocagagarapanewasti, masubĕngma socamurub, huntuneputiḥñalang, lambebahak, kñungmanismĕmbaḥmadhu, muwanembulanpūr̀ṇnama, pamulunel̥ĕmpunggadhing. susuñangkiḥnakapa‐ ñjang, murapurapmañugbānlĕngismiyik, makĕsyuḥmiyikmangalup, jgegtanpatandingan, pantĕsdewan, śaśiḥkapatetumurun, dadiputringbho japura, sangkansingbikasanghasin. malinggiḥwusanmatir̀tha, dihambenetansaḥtal̥ĕr̀mangabin, sangbalibisputiḥtulus, sambilangmalañjaran, nga‐ [36 36A] yanghayang, mahiribngantyangmakbur̀, kāyonekasmaraloka, ñandangñinominnāgari. // • // puḥsinoma // • // sangbalibismangawasang, rāden'ga‐ luḥjgeggati, l̥ĕl̥ĕḥraṣatanpatulang, hulingmaklodangkĕngin, janitongpisandadi, tangkĕnginmabudḍinuwuk, ñananditutahanang, hulurinhidhĕpebhranti , rāden'galuḥ, mangkinhidangarayunan. sangbalibistwaraṇlas, sar̥ĕngmarayunanmahabin, mangkintankacaritaha, ptĕnghucapangneni, wentĕnwawutngaḥwngi, ‐ sanemakmitmaturu, makadikakakaka, rāden'galuḥkarimalinggiḥ, jrāningkasur̀, ñandensangbalibispjak. sangbalibismahilidan, sagetdadijanmamwani,

Leaf 36

gaguritan-prabu-aji-dharma 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᬩᬕᬸᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬥ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬓᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬵᬤᬾ᭠ ᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬓᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬫᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬲᬧᬲᬶᬭᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶ᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬧᬯᬗ᭄ᬰᬤᬶᬚᬳᬸᬫᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾ᭠ ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬚᬢᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬫᬵᬮᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ [᭓᭗ 37A] ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤ᭟ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬵ᭠ᬮᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ ᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰ᭄ᬯᬭᬷᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬩᬸᬄᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬍᬃᬮᬘᬸᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬵᬮᬬ ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭟ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬘᬸᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭠
Auto-transliteration
[36 36B] bagusetwarādapadha, pamuluneputiḥgadhing, subatkangedanin, hasingsolaḥtkapangus, lawutndĕsĕkman'gak, mañandingrahadendewī, rāde‐ n'galuḥ, glukasandingman'gak. manĕgtĕgangpakahyunan, ngandikararisnakenin, nikisapasirajro, sangprabhumasawur̀haris, tityangratuhiblibis, ‐ rahaden'galuḥmasawur̀, tokenkensihawanan, mandadibalibi‐sputiḥ, janidadi, jalmabaguskalintang. hapawangśadijahumaḥ, ñanhadane‐ sambatjani, sangprabhumasawuralon, hinggiḥratusanglwir̀ratiḥ, tityangkṣatriyajati, ngaranhajīdhar̀mmaprabhu, sakingnāgaramālawa, hinggiḥtityangmanĕmbe [37 37A] nin, sakingbungkaḥ, tityangngātūrangpikanda. hagungtityangringmā‐lawa, sāmpunwentĕnpramiśwari, jgegsakadihidewa, nānghinglacur̀tityangma‐ ṇnik, sḍĕkmanujuwngi, tityangmĕndĕmhanak'hagung, yanpunapihawinan, pramaśwarīhiwangtampi, beñjangsmĕng, mangrarismalabuḥgnya. tityangwawukatinggala n, sbĕtmanahetansipi, mangrarislunghamaboros, tal̥ĕr̀lacur̀nentĕnpoliḥ, kaluntangraris, mangkinnāgarasuwung, mawāṣṭaringmālaya ngrariskajropuri, dapĕttityang, rājaputrinetatiga. samihangge‐ntityangsomaḥ, maliḥcurekapanggiḥ, samimahidhĕpngleyak, raristi‐

Leaf 37

gaguritan-prabu-aji-dharma 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬚᬄᬦ᭄ᬮᬸᬯᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬟᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭟ ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤ᭄ᬮᬸᬯᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬲᬗᬂᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬚᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬭᬲ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾ ᬗᬺᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬟᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬢᬄᬲᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬢᬶᬓᬦ᭄᭞ᬩᬬᬳᬶᬭᬢᬸᬜ᭄ᬭᬸᬯᬤᬶ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ [᭓᭘ 38A] ᬦᬾᬲᬾᬤ᭄ᬟᬫᬮᬩᬸᬄᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ‌‌᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᭀᬬᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᭀᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬰᬰᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬫᬗᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬺᬕᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬭᬄᬩᬭᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬸᬧᬳᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬾᬭᭀᬲᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬭᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬫᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬾᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬭᬶᬤ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᬸᬓᬃ᭞ᬓᬭᬓᭂᬢ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᬃᬢᬶᬦᬶᬢᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[37 37B] 37 tyangmituturin, mangdawusanmandeṣṭi, dadosan'gĕdĕgemuput, rarisngrajaḥnluwang, mapinḍabalibisputiḥ, kagnahang, ringpusungtityangedewa. punikidluwangedewa, yanmaliḥpasangangmaliḥngkin, maliḥblibistityangdados, rahaden'galuḥñawurin, mlaḥhuningangjani, ringpalinggiḥhaji hagung, mangdanhidanewikan, sangprabhurarisñawurin, mangkindumun, ratunguningayangtityang. durusangdumundurusang, swecchaninhilarasḍiḥ, sakingswe ngr̥ĕtmanaḥ, pingpitutityangnḍumadi, hidamanitaḥsahi, hanggentityangjurupangku, dadipañjakitikan, bayahiratuñruwadi, somaḥtityang, ‐ [38 38A] nesedḍamalabuḥgnya. yantanwentĕnmulakar̀mma, boyarawuḥtityang‐mriki, hapankalintanghadoḥ, wentĕnmar̀ggyanhaśaśiḥ, pinĕhangratumangkin, sangprabhu mangukutukut, rahaden'galuḥngr̥ĕgas, sangprabhungakbinpipi, bcikratu, buraḥbariḥdewektityang. hupahangātūrangsungkan, sḍĕngtiñjakjĕkjĕktigtig , humpanghampingherosoros, nānghingdikasuregĕmbi, rahaden'galuḥnangis, sangprabhungarashamkul, nggiḥmnĕnghatmajiwa, huripĕntityangnemangke n, dewahayu, mijilsakengpramaśūnya. rahaden'galuḥkewran, mir̥ĕngpangrumrumemanis, keridsiñjangwuslinukar̀, karakĕtmingsar̀tinitiḥ,

Leaf 38

gaguritan-prabu-aji-dharma 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬲᬭᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬥᬸᬄᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬳᬫᬭᬩᬲ᭄᭞ᬲᬂ᭠ᬦᬵᬣᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶ᭞ᬓᬸᬂᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬓᬳᬩᬶᬦ᭄ᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃᬭᬢ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬮ᭄ᬬᬩ᭄᭞ ᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄‌ᬍᬲᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬘᬶᬓᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬭᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭠ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬚᬭᬢᬸᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬉᬱᬤ᭄ᬟᬦᬶᬂᬍᬲᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬾᬂᬯᬚ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ [᭓᭙ 39A] ᬍᬲᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬫᬭᬚᬄ᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬢ᭄ᬫ ᬚᬶᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬹᬧᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬟᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬍᬃᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬢᬗᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᬜᬺᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬳᬤᬸᬄ᭞ᬫᬵᬧᬶᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭠ ᬗᬓᬓ᭄᭟ᬩᬗᭂᬢᬂᬭᬢᬸᬩᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾᬲᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬶᬭᬳᬤᬶᬳᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬭᬢ᭄ᬦᬲᬕᬸᬦᬸᬂ᭞᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 wuskatibansaraśmi, ngadhuḥtumulikahantu, swanitahamarabas, sang‐nāthanulyangluwari, kunghanambut, hamkulrarismañundang. kahabinkaharasaras, sahangandikaharis, hanglilir̀ratwātmajiwa, napidadostityangmangkin, hiratumaninggalin, ñabrantityangmanggiḥlacur̀, rahaden'galuḥngalyab, lmĕtl̥ĕsutansinipi, rarissāmpun, sangprabhumcikangsiñjang. kahĕmbanmaliḥmasiram, sāmpuntĕlasmararadin, mahĕmbanmaliḥmantukan, sangprabhunga‐ ndikaharis, nikijaratutampi, spaḥuṣadḍaningl̥ĕsu, wustinarimengwaja, mr̥ĕmsangprabhungringring, ngusudusud, makidungsar̀wwiñangkrimang. rāden'galuḥ [39 39A] l̥ĕsupisan, rahinararismatangi, ngambildalwangmarajaḥ, kahaksyisar̀wwikalingling, sangprabhungandikāris, maliḥngĕnahangringpusung, mastityangehatma jiwa, rarismaliḥkagnahin, tūr̀mawantun, marūpabalibispcak. rāden'galuḥngambilsḍaḥ, malinggiḥtal̥ĕr̀masanding, sangbalibismātūralon, sāmpunrahinapuniki, nunasratumatangi, hĕmbantityangratuhayu, rāden'galuḥmañmak, mañr̥ĕkrarismantĕgin, haduhaduḥ, māpigluhiccha‐ ngakak. bangĕtangratubangĕtang, tityangkantunrakĕtbhakti, hiratupar̀‐ṇnayangtityang, tulyaratnanesabhumi, mirahadihapuri, satmakaratnasagunung, ‐

Leaf 39

gaguritan-prabu-aji-dharma 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬤᬸᬯᬸᬃᬢᬦᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬯᭀᬃ ᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬧᬶ᭠ ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬲᭂᬓᬢᬾᬗᬸᬩᬸᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬗᬸᬩᬸᬄᬫᬘᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬮᬳᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ ᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬫᬢᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠ [᭔᭐ 40A] ᬮᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬜᭂᬲᭂᬧ᭄ᬜᭀᬜᭀ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬵ᭠ᬧᬶᬗ᭄ᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬩᬶᬲᬾᬓᬲᬶᬮ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬓᬩᭂᬲ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬶᬮᬸᬢᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭠ ᬭ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬸᬓᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭟ᬦᬶᬧᬶᬲᬗᬦ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬦᬶᬧᬶᬲᬗ ᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬯᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬓ᭠ ᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬲᬸᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬂᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬲᬕ᭄ᬩᬭᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
Auto-transliteration
[39 39B] 39 ringdijamaliḥruruhang, rājaputrimanandingin, dijaruruḥ, batanlangitduwur̀tanaḥ. pañjangyanmaliḥcritayang, wentĕnhingantigangśaśiḥ, saprabhuhawor̀ cumbana, lawansiraradendewī, kunĕngsangprabhulingsir̀, smĕngmatangimalungguḥ, ringhambenepakalihan, sar̥ĕnghidapramiśwarī, hadihayu, blingipi‐ hibisañja. nanakgaluḥkocapaña, sĕkatengubuḥbalibis, hambulngubuḥmacan'galak, makadisalahanbukit, kenkenyenketohadi, śrīpramiśwarīmasawur̀, mlaḥpisantundenang, pisanankmatehaliḥ, nanakgaluḥ, tundenmahihenggalenggal. kenhutusan'glismajalan, rāden'ga‐ [40 40A] luḥsāmpunmalinggiḥ, sangbalibisñĕsĕpñoño, rāden'galuḥmā‐pingwelin, tumanbisekasil, ñĕnkabĕsbĕskilutilut, sangbalibismaca‐ ra, bumarahukanmagdi, rāden'galuḥ, mañawupmangarasaras. nipisangankagettka, glutumonrādendewī, mahirib'hanakkal̥ĕson, nipisanga nmātūr̀haris, ratudewāgunghistri, tityangmarikikahutus, nuwur̀cokor̀hidewa, nunasnemangkinmamar̀ggi, hidasangprabhu, ringhambenepaka‐ lihan. rāden'galuḥngandikanaḥ, ngrarismantukanmasuri, glungpahyassagbarana, mangrarishidamamar̀ggi, hibalibistwarangiring, rawuḥringhajĕngsangprabhu,

Leaf 40

gaguritan-prabu-aji-dharma 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭠ ᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲ᭠ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬯᭀᬦ᭄ᬭᬯᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭠ ᬮᬸ᭞ᬤᬷᬦᬶᬧᬳᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭠ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬗᬦᬾᬗ᭄ᬘᭂᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬢᬶᬤᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭠ ᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬧᬢ᭄ᬮᭂᬲᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬚᬚᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗ᭠ [᭔᭑ 41A] ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬓ᭄ᬜᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬳᬭᬸᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬧᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᬺᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶ ᬳᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬤᭀᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬦ᭄ᬲᬸᬤᬺ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶ ᬤᬾᬓᬲᬶᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄᭠ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬳᬕ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬫᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬭᬸᬲ ᬓ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓ᭄ᬫᬚᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞᭠
Auto-transliteration
[40 40B] 40 rāden'galuḥnĕmbaḥ, sangprabhungandikāris, nanakgaluḥ, mahipahĕkangman'gak. hatmanbapanehidewa, maklotongtahenmahi, rāden'galuḥ‐ mātūralon, tityangndawĕgmātūr̀sisip, manaḥtityangesa‐kit, manguwonrawingmanglimuḥ, pramiśwarimanimbal, bnĕḥcningkcudgati, mahima‐ lu, dīnipahĕkiñjabyang. rāden'galuḥmandĕsĕkang, pramiśwarīrarisnga‐mbil, tanganengcĕlngantĕnang, rarismangandikaharis, sajatidesakit, pana‐ selintangmanulus, dpinmĕlaḥmandusang, dinibyangmamandusin, rāden'galuḥ, rarismĕseḥpatlĕsan. mangrarisringbalejajar̀, sangprabhukagyatmanga‐ [41 41A] ksyi, sar̥ĕnghidapramiśwar̀yya, susunerahadendewī, kñatsadḍaharupit, tuktukplĕmsadḍagmuḥ, paramiśwarīngandika, glukagyatsadḍajngis, ngr̥ĕmpini hayu, hñensikahanggonsomaḥ. donghor̀tthahinkudabyang, yankṣatriyayanpragusti, brāhmaṇawar̀ggiyansudr̥ĕ, yensangratumundĕr̀gumi, hajak'hi dekasiḥ, rāden'galuḥtansumawur̀, pramiśwariduḥkita, toyan‐ksyinedr̥ĕsmijil, hidasangprabhu, bahagbiyingmangahyunang. yenñenjahĕntongrusa k, muntabkahyuneminĕhin, tal̥ĕr̀nentĕnkakahyunang, rarismangandikajngis, kĕmbar̀kmajahaliḥ, hipatiḥlanhitumĕnggung, tundenmahikajro, ‐

Leaf 41

gaguritan-prabu-aji-dharma 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬾᬳᬸ᭠ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬖᬃᬩ᭄ᬪᬶ ᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬳᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬬᬃᬲᬬᬂ᭞ᬧᬺᬚᬦᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬮᬘᬸ ᬭᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭ᭠ [᭔᭒ 42A] ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭠ ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᭀᬜᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬶᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬾ᭠ ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬓᬸ᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭠ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬳᬦᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬳ ᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬭᬭᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬦᬵᬳᬭᬶ᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓᬦ᭄ᬫᬧᬳᬶᬕᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 hikĕmbar̀sāmpunmalahib, glisrawuḥ, hipunringjrokapatihan. psumuñipgatpgat, gustikapurinemangkin, sangsangprabhukalintanghabot, gustipatiḥmañawurin, dijasangprabhumalinggiḥ, hakĕmbar̀gehu‐mātūr̀, wantaḥringpuripisan, kobĕtkahyunemangkin, rāden'galuḥ, ghar̀bbhi nitankantĕnngrusak. gluhapatiḥmyar̀sayang, pr̥ĕjaninglawutkapuri, narojogngrariskajrosangprabhungandikapatiḥ, hindayangteknĕhin, janilacu rekadurus, nanakgaluḥmangidam, takoninmĕndĕpmamĕndil, twarakar̀wwan, yenhĕñenkahanggensomaḥ. hipatiḥsumawur̀sĕmbaḥ, bcikra‐ [42 42A] tumangkinsengin, paramantrinesamyan, mangdanemangkinkapuri, sang‐prabhumangsengin, hajahansagetanrawuḥ, paramantrinesamyan, sangprabhuma‐ ngrarismijil, ringbañcingaḥ, hebĕkmanangkilhirika. sangprabhurarisngandika, nemakjangparamantri, hoñangknĕhepiñcĕrang, lacur̀hiranetansipi, ne‐ nanakgaluḥbling, twarakar̀wwansomaḥhaku, paramantrenesamyan, ‐bngongtanpaknĕḥsami, tankocapa, hanagantyaningcarita. hipatiḥmadrihumaha s, ngaliḥprabhudhar̀mmaji, twarakapanggiḥkararaḥ, rawuḥringbhojanāhari, daptangtbĕkgati, panangkilaneringmanguntur̀, sḍĕkanmapahiguman, sakweḥ

Leaf 42

gaguritan-prabu-aji-dharma 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 41B] ᭔᭒ ᬦᬵᬣᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭᬫᬦᬢᬲᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬫᬗᭀᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᭀ᭠ᬩᭀᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬧᬶᬦᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬳᬸᬄᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟᭟ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭠ ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬷᬯᬶ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬳᬢᬹᬭᬾᬓᬧᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬳᬲᬓ᭄ᬱ ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭ᭟ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂ᭠ [᭔᭓ 42A] ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬦᬳᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬦᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫ᭠ ᬮᬯ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬯᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫ ᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬯᬯᬸᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹ᭠ ᬭᬾᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭠ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬕᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧ᭠
Auto-transliteration
[42 41B] 42 nāthawiramantri, patiḥmadri, ceṣṭakaramanatasang. tanwentĕnwentĕnhirika, prabhuhajidhar̀mmamalinggiḥ, dadihadamangotthayang, ringgustipatiḥmadri, prabhubhojanāgari, krawuhansĕbĕtkahyun, htukputrinemo‐bot, tanwentĕnswami, pinaḥhida, sangprabhusahuḥpandika. . hasingñidḍayang‐ ngantĕnang, nengrusakrādendeīwi, kahanggenmangkunāgara, sahatūrekapisinggiḥ, hipatiḥmadrimakñing, maknĕḥjanikatpuk, l̥ĕganehasakṣa n, gliskabañcingaḥngraris, nekajujur̀, hipatiḥbhojanāgara. psumuñinñanebanban, tityangndawĕggustipatiḥ, gustingawkasangtityang, ring‐ [43 42A] saprabhunemangkin, tityangñinahanghugi, nengrusakrāden'galuḥ, jagatnungintityang, hipatiḥmatakenharis, cahihñen, tityanghipatiḥma‐ lawa. patiḥmadriwāṣṭantityang, hipatiḥngrariskapuri, tkĕddipuringātūrang, tityangngawkasanghugi, wentĕnhipatiḥmadri, sakingmalawapukulun, hipunsuma ngguppisan, ñinahangkewĕhemangkin, yantanbangĕt, hipunbāskadur̀mmanggalan. // • // puḥdūr̀mma // • // prabhubhojanāgarawawumir̥ĕngang, hatū‐ resirapatiḥ, kenakekalintang, mangrariskabañcingaḥ, rawuḥringba‐ñcingaḥglis, sangprabhuhegar̀, ngandikahinpatiḥmadri. patiḥmadrikocap'hipa‐

Leaf 43

gaguritan-prabu-aji-dharma 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬢᬶᬄᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬜ᭄ᬗᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬥᬸᬦᬭᬢᬸᬲᬫᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬓᬯᬸᬮᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ ᬓᬯᬸᬮᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬃᬱᬫᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬫᬓᬾ᭠ ᬳᬮᬶᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳ᭠ᬲᭂᬚᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂ᭞ᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬮᬶᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬭᬮᬫᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭠ [᭔᭔ 44A] ᬗᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬳᬲ᭄ᬫᬸᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬯᬸᬄᬚᬦ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬢᬺᬓᬳᬯ ᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬢᭀᬗᭀᬲᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞᭠ᬕᬚᬄᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬮᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭟ᬩᬯᬶᬚᬭᬦ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᬳᬲᬸᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[43 43B] 43 tiḥñanggupang, ñinahangnenejani, neñngahinhira, hipatiḥmadrinimbal, hinggiḥratusawyakti, yanmanaḥtityang, ndhunaratusami. sakweḥmantri kawulañcokor̀hidewa, nānghingsanemwanimwani, mangdakabañcingaḥ, tdhuna kawulañcokor̀hidewa, nānghingsanemwanimwani, mangdakabañcingaḥ, tdhunsar̥ĕngsamyan, sangprabhuhar̀ṣamasinggiḥ, rarisngandika, togogkmake‐ haliḥ. soroḥjanmanemwanitundenang, makadiparamantri, ha‐sĕjahantĕkĕ, mpĕtjĕjĕlringbañcingaḥ, sangprabhungandikaharis, patiḥlawutang, hĕntopadhaliliyatin. yenñakar̀wwanbakalhanggoniralamat, hipatiḥkahupahin, hipatiḥmañagjag, ngawasjanmanesamyan, lawutnguni‐ [44 44A] ngamawali, tanwentĕnpisan, munggaḥringjanmamwani. prabhubhojanāgarahasmusungkawa, mātūr̀hipatiḥmadri, nemangkinrawuhang, hluḥhesamyan, ma ngdanerawuḥmariki, tityangñantĕnang, sangprabhumangsungin. tanaswerawuḥjanmasamyan, hipangkur̀mangaran, hbĕkringbañcingaḥ, maliḥwatr̥ĕkahawa s, hantukdanepatiḥmadri, maliḥngātūrang, tanwentĕnringwonghistri. sangprabhungandikanaḥruruhangpisan, dijatongosapatiḥ, hiramanuhutang, hi mantrimātūr̀ñumbaḥ, nemangkintdhunangmaliḥ, soroḥhubuhan, ‐gajaḥbantenglankambing. bawijaranbebek'hangsahasuhayam, kdismahubuḥsami,

Leaf 44

gaguritan-prabu-aji-dharma 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬮᬶᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶᬭᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾ᭠ ᬦ᭄ᬥᬸᬦᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲ᭠ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ ᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬳ᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶ [᭔᭕ 45A] ᬍᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬯᬲᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬍ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬚᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭠ ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸ ᬦᬧᬶᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬓᭀᬳᬤᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬤᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂ᭠ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲ᭄ᬮᬂ᭞
Auto-transliteration
[44 44B] 44 manawihirika, nesisipmasiluman, sangprabhusalitmanampe, rarisnga‐ndika, ringdanepatiḥmadri. patiḥmadrihirahanggonpatiḥplaly, kene‐ ndhunanggumi, twarakar̀wwanhapa, hipangkur̀rarisnimbal, buduḥdanepatiḥmadri, masakirangan, kār̀yyaraturingpuri. patiḥmadrimañĕmbaḥsbĕngejngaḥ, sāmpu nratunemangkin, kadisumĕndeya, makadilit'har̀ṣa, yantansidḍasa‐nemangkin, padhĕmangtityang, jngaḥkantunmahurip. mangandikasangprabhuyenketo saja, twarasidḍanejani, hidrikapunggal, hipatiḥmanginggihang, ha‐gliskamijilangsami, sakraḥhubuhan, ringbañcingaḥngbĕkin. sirapatiḥmadringi [45 45A] l̥ĕhinsar̀wwingawasang, sakraḥburonesami, miwaḥringhubuhan, tanwentĕnpisanmarawat, maliḥnguningayangglis, sangprabhunimbalal̥ĕ, janidijabwinhaliḥ‐ . patiḥmadrihumātūr̀nemangkincingak, manaḥtityangebhakti, ringcokor̀hidewa, sahuningtityangmdal, kaliḥsāmpunsoremangkin, pu napiplalyan, hidanerādendewī. singkohadajawiningbalibi‐spṭak, hipatiḥmātūr̀haris, punikandikayang, mbaktamangdakawdal, sang‐ ngandikahaglis, pangkur̀majalan, tunasbalibiseputiḥ. tkennakgaluḥhipangkur̀majalan, hibalibiswushuning, rarisngandika, ratutityangkaslang,

Leaf 45

gaguritan-prabu-aji-dharma 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬯᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬚᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬂᬩᬧᬵᬚᬶ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶ᭠ [᭔᭖ 46A] ᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬯᬸᬫᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬶ ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫ ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬗᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬚᭂᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬓᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬕᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬺᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬚᬲᬦ᭄ ᬳᬸᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬲ᭠
Auto-transliteration
[45 45B] 45 , hapangkur̀rawuḥmariki, sangprabhuhida, ngandikayangmangambil. nānghingratupinunastityangpir̥ĕngang, hatūrangtityangmangkin, ringhajinhidewa, tityangta nwentĕnpasaḥ, ringhiratukayangmati, tityangmawar̀ṇna, ringbunghantuñjungmiyik. mangdahidahuningtityangmangātūrang, hipunhipatiḥmadri, mulapañjaktityang , mangkinhipunñanggupang, hatūr̀ringhadahihaji, hipunmamana, nglintangintityangmangkin. kagetrawuḥpunpangkur̀ñongkokmañumbaḥ, ratudewāgunghistri, tityangkandikayang, nunasbalibispunika, rāden'galuḥsawuraris, kmajahajak, hatūringbapāji. punbalibismagnaḥringbokor̀hmas, rari‐ [46 46A] skatampawijil, rawuḥringbañcingaḥ, hipangkur̀mangātūrang, sangprabhuwawumaksyi, hiblabispṭak, jagkaget'hipunmati. mangkinsangprabhukalintangduḥka, hi pangkur̀karawosmangkin, ñkuksangkanpjaḥ, hipangkur̀ñumbaḥñumbaḥ, nglungsur̀ndawĕgnunashurip, tanwentĕnpisan, tityangpoliḥngusudin. sirapatiḥma drimātūr̀mañinahang, punikihibalibis, kulitnengarusak, hanakcokor̀hidewa, mangkinsijĕnkagnahin, mangkintatasang, maliḥkajropuri. sang prabhungandikanaḥpangkur̀henggalang, kapagaluhanhintip, yenhapagisinña, nanakgaluḥpdasang, hipangkur̀ngr̥ĕnggĕngmamar̀ggi, kenesajasan huyanghipatiḥmadri. sa‐

Leaf 46

gaguritan-prabu-aji-dharma 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂ᭠ᬮ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞᭠ ᬜ᭄ᬗᬾᬂᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶ᭠ᬦ᭄ᬓᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬗ᭄ᬘᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬋᬄ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬥᬥᬸᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ ᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢᬫ᭄ᬧᬄᬢᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬭᬶᬓᬜᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶ [᭔᭗ 47A] ᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬲ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸᬧ᭠ᬳᭂᬓ᭄ᬳᬶᬭᬦᬕᬶᬳᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞᭠ ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬯᬷᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠ ᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬦᬾᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬓᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬓᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬥᬥᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶ᭠
Auto-transliteration
[46 46B] 46 tyapangkur̀sāmpunrawuḥringpagaluhan, kantĕnrahadendewī, manggamĕ‐lhiskar̀, tuñjungkaharasaras, kāmputangringsusuñangkiḥ, miyikelintang, ‐ ñngenghipangkur̀ngintip. rāden'galuḥngandikahipangkur̀ngudyang, hapabuwi‐nkahaliḥ, hipangkur̀hanĕmbaḥ, tityangratungcagang, tbupahicchanekari, punikar̥ĕr̥ĕḥ , tityangmangkinmariki. satyapangkur̀mapamittur̀ngajabayang, rawuḥringjabamangkin, tatasmangātūrang, hanakcokor̀hidewa, nggamĕltuñjungdhadhumiyik, kāmputampaḥtangringraganekapanggiḥ. patiḥmadrimātūr̀hirikañarīra, ringtuñjungemiyik, nengātūrangherang, bcikratuhar̀ṣayang, sangprabhungandi [47 47A] kaharis, jalanhimadri, pisanngalawutkapuri. mangdalasyaditupa‐hĕk'hiranagihang, hipatiḥmātūr̀ngiring, manglawutmajalan, sangprabhuwusmamar̀gga, ‐ rawuḥringpagaluhanmangkin, kapanggihida, rādenduwīmalinggiḥ. ‐glistdhunrāden'galuḥsahasĕmbaḥ, nānghingmasbĕnghisin, sangprabhungandika, patiḥ‐ madrinesuba, putrinhiraneliyatin, himadrimaliyat, gawoketansinipi. rarismātūr̀tuñjungeratuhar̀ṣayang, sangprabhurarisnagiḥ, twan'galuḥ ngandika, tuñjungekahar̀ṣayang, hituñjungmahatūr̀haris, hatūrangtityang, mangkintityangringkĕndi. kahatūrangtuñjungdhadhunepunika, sangprabhumananggapi‐

Leaf 47

gaguritan-prabu-aji-dharma 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬭᬷᬭᬭᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬫ᭠ᬮᬾᬮᬶᬄᬓᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬕᬶᬄ᭟ᬓᬳᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬟᬶᬓᬸᬘᭂᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭠ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦᬶᬭᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂ ᬲᭀᬘᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬍᬚᬶ‌‌᭟ᬫᬗᬵᬃᬱᬬᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬤᬕ᭄ᬮᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬂᬤᬸᬓᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬶᬩᬢᬸᬦᬾᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬭ᭠ [᭔᭘ 48A] ᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶᬤᬸᬓ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬢᬸ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬓᬲᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶ᭠ᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬢᬺᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ ᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬢᬗᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭠ ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬭᬾᬗᬂᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬚᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬓᭀᬳᬶᬩᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬂᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[47 47B] 47 n, rarislayupisan, himadrimangatūrang, mangkinñarīraringkĕnḍi, ma‐leliḥkār̀ṣayang, saprabhumaliḥnagiḥ. kahatūranghikĕnḍikucĕmelintang, sangprabhunga ndikaharas, patiḥyantwaḥsidḍa, bakatnenggawejngaḥ, jawiningsangprabhu‐l̥ĕwiḥ, brāhmaṇawangśa, singpisanirangurip. mangkinraturinghalihalimagnaḥ, ring socanesakṣatngĕndiḥ, sangprabhungār̀ṣayang, twandewimakahyunang, prabhuhajidhar̀mmahangling, hatūrangtityang, boyahusanl̥ĕji. mangār̀ṣayanghimadrihi punnguninga, satingkaḥtityangmaṇnik, yanhidangātūrang, bungkungedaglangpisan, sbĕngangdukahakidik, rariskadaglang, dibatuneplangkĕtik. pra‐ [48 48A] bhuhajidhar̀mmamaliḥngandika, māsmiraḥtityangmangkin, tuluspacangmadhĕmang, yanhihajiduka, hiratupagĕḥringpuri, durusangpisan, swecchaneratu hinggiḥ. hicchentityanggantenmakasangunpjaḥ, nāh̶nghingtityanghiri‐ki, nggĕnahinhimiraḥ, rāden'galuḥkatr̥ĕsan, toyanhaksyinedr̥ĕsmijil , mañĕlsĕlraga, bāslacurekapanggiḥ. sangprabhumañingakputraneduḥkita, kahyunebukahiris, ngrariskapamr̥ĕman, himadritangar̀pisan, la‐ wutmurengangngliyatin, ngajanglodang, kantĕnbañamdasin. prabhuhajidhar̀mmamangandika, nekohibamadri, janimangedengang, maswangkawidagḍan,

Leaf 48

gaguritan-prabu-aji-dharma 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬦᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬶᬭ᭞ᬦᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬢᭂᬓᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬥᬸᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬭᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸ᭠ ᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬢᬍᬃ᭞ᬲᬋᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬩᬓᬳᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳᬶᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬘᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬥᬭᬧᬸ᭠ᬢᬶᬄ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬫᬘᭀᬓ᭄ᬓᬘᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬟᬭ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬟᬭᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᭀᬦ᭞ᬗ᭄ᬧᬸᬂᬩᬓᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬃᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬫᬸᬭᬶᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ [᭔᭙ 49A] ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬚᬬᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬇᬓᬂᬲᭀᬦ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬂᬳᬓᬸᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬫᬤᬶᬗᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬗᬮ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬭᬸᬥᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾ ᬦᬾᬓᬕᬶᬦ᭄ᬗᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬕᬭᬸᬥ᭞ᬓᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬫᬢᬦᬾᬦᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲᬢᬸᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬧ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾ᭠ ᬲᬓ᭄ᬱᬢᬚᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬩᬶᬓᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦ᭄ᬟᬭ᭞ᬗᬩᭂᬄᬩᭂᬄᬗᬺᬫᬺᬫᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬦᭀᬮᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬧᬘᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫ᭠ ᬘᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬤᬤᬶᬕᬭᬸ᭠ᬥ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬲᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬩ᭞ᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳ᭠
Auto-transliteration
[48 48B] 48 nagiḥpacangngaliwatin, kabiṣanira, naḥbwinbatĕkangnejani. rarishidasangprabhunglĕkasangmantra, mandadosgadhungmiyik, malilitmarempyaḥ, ringsu‐ ndarinemlaḥ, nānghingnentĕnwentĕnhuning, himadrital̥ĕr̀, sar̥ĕngnentĕnngantĕnin. prabhuhajidhar̀mmamaliḥngahyunang, twaranot'hibakahi, nekahingedengang, rari‐ smawar̀ṇnakacang, himadringantĕnangglis, lawutngal̥ĕkas, mandadidharapu‐tiḥ. jagmamacokkacangetwarajabakat, bwinhidamandadi, lubakgalakpisa‐ n, ngsingkdisḍara, hikdisḍaramasalin, mandadisona, ngpungbakemlahib. hajahansangprabhudadiburonmacan, nggĕlur̀nggresgesmuringis, maka [49 49A] hyunñajayang, mamantingikangsona, nkĕpanghakuḥmalahib, jngahelintang, himadrihambulmati. lawutbuwinmmadingangknĕḥngalkas, mādan'garudhaputiḥ, ne nekaginngang, sidḍadadigarudha, kar̥ĕsr̥ĕsmatanenalik, lwisūr̀yyakĕmbar̀, suksyukesakṣatkris. kampidñanekanankerisatusdpa, kukune‐ sakṣatajang, hawakemabikal, hambulgunungmanḍara, ngabĕḥbĕḥngr̥ĕmr̥ĕmanggumi, lawutmangindang, dihambaranenoliḥ. twaḥmabudḍipacangmamantingma‐ can, sangprabhumangaksyinin, minĕḥkahyunan, hibadadigaru‐dha, tondenkahimasaheringsaknĕhiba, kahijaninandingin. twarahadaha‐

Leaf 49

gaguritan-prabu-aji-dharma 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬢᬗᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬶᬩ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬩᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢᬳᬦᬂ᭞ᬓᬳᬶᬗᬯᬍᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂ ᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬗᬾᬓᬳᬢᬶ᭞ᬳᬖ᭄ᬦᬶᬲᬪᬹᬯᬡ᭞ᬓᬋᬕᭂᬧ᭄ᬓᬍᬓᬲᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬯ᭄ᬢᬸᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭟ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬧᬜ᭄ᬚᬶᬭᬂ᭞ ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬧᬶᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬳᬖᭀᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬚᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬦᬾᬂ᭠ ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬭᬱᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬧᬥᬗᬦᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᭀᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬍᬓᬲ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬕᬭᬸᬥᬦᬾᬕᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭ [᭕᭐ 50A] ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬓᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬢᬸᬪᬝᬭᬳᬚᬶ᭠ ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᭃᬂᬋᬡᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬰᬰᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬦᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬮᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬳᬶᬳᭀ ᬦ᭄ᬢᬾᬫᬵᬚᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[49 49B] 49 wananhibamatangaḥ, pacangmanglawankahi, hulinggtiḥhiba, mulahibabtenan, janinagiḥndiduhurin, hnetahanang, kahingawal̥ĕsjani. rarishidasangprabhumnĕng ngal̥ĕkas, mamuṣṭingekahati, haghnisabhūwaṇa, kar̥ĕgĕpkal̥ĕkasang, sr̥ĕgĕp'hutpatistiti, tkengprali, sidḍamawtuhaghni. kajaklodkanginkawuḥkapañjirang, mnekngĕbĕkinlangit, twarahadahĕmbang, hapingbĕkiñjagat, sahaghoraswarahañjrit, nejanimati, hibahipatiḥmadri. soroḥjananesamihaneng‐ nāgara, ngrariskajropuri, maraṣamañaḥñaḥ, padhanganadenpralaya, sangprabhuhopĕkringpuri, pansāmpunwikan, l̥ĕkashipatiḥmadri. garudhanegalutwara [50 50A] mbahanhambaḥ, kbusetsinipi, sepanbinhakjĕp, manunassināmpura, dadihawonprajani, mangraṣakalaḥ, bwinwaluyahimadri. lawutñumbaḥratubhaṭarahaji‐ dhar̀mma, tityangmanunashurip, göngr̥ĕṇangāmpura, ratumañjakangtityang, tityangkalintangingbhakti, hawinantityang, ngrarisrawuḥmariki. sāmpunpitungśaśiḥtityang masusupan, ringgunungringpasisi, ringwananāgara, mangrarisringmalaya, tityangmanggihenak'histri, hayutatiga, kocap'hiratungambil. pañjakdruwenehiho ntemājarintityang, satimpalhipunsami, hirikamagnaḥ, ngantoscokor̀hidewa, mangraristityangmamar̀ggi, pamuputtityang, manggihinsapuniki. boyatityang‐

Leaf 50

gaguritan-prabu-aji-dharma 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬫᬫᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬪᬵᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬯᬸᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾᬳᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬚᭂᬂᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧ᭠ ᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬶᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬖᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬳᬶᬤ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬭᬭᬶᬗᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬟᭂᬂᬤᬄᬓ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬱᬭ [᭕᭑ 51A] ᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬦ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬓᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬓᬭᬶᬦᬦᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬚᬦᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬶᬳᬾᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬧ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬲᬲᬶᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬾ᭠
Auto-transliteration
[50 50B] 50 mamanaḥringkawibhāwan, makadinglangkungin, hyuñcokor̀hidewa, manaḥtityangñantĕnangmangdenesidḍakapanggiḥ, jahantuktityang, hiratukadimangkin. prabhuhajidhar̀mmawawumir̥ĕngang, hatūrepatiḥmadri, kenakekalintang, ‐rarishidañampūr̀ṇna, hicalhapinehagumi, sanghidhar̀mma, mlinggiḥmājĕngmadri. pa‐ tiḥmadrikdekmangkintityangl̥ĕga, hiratuwuskapanggiḥ, tityangmangatūrang, ringprabhubhojapura, hantukdewicakr̥ĕwati, ghar̀bbhiṇihida, cokor̀hidewangambi l. prabhuhajidhar̀mmamasawur̀manimbal, masiḥraringapatiḥ, tingkahengātūrang, sangprabhusḍĕngdaḥka, hewĕḥhipatingraṣanin, hipatiḥnimbal, raṣara [51 51A] hayumangkin. pradelacur̀hiwanghantuktityangmar̀ṇna, dukasangprabhungraris, makahyunngrusak, hanggañcokor̀hidewa, tityangmangamukringpuri, tityang‐ nlasang, nuñjĕlpurinesami. lamunketopatiḥhenggalanghatūrang, mangdesangprabhuhuning, himadrimajalan, kapasarenngĕlastas, daptangsangprabhumali‐ nggiḥ, pakakalihan, hbĕkjanmanenangkil. prabhubhojakarinanĕngpisan, yentwarasidḍajani, bahanngaruruhang, janmanehanecoraḥ, nanakgaluḥ padidihi, tkahĕntungang, dipasiheplantingin. sarawuhehimadrisangprabhuñapa, kenkenjapatiḥmadri, hadasasinahan, hangob'henggalanira, tke‐

Leaf 51

gaguritan-prabu-aji-dharma 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᭂᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬘᬭ᭠ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬫᬜᬶᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬤᬃ᭞ᬘᬭᬓ᭄ᬤᬶ ᬲ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬩᭂᬄᬩᭂᬄᬫᬗᬺᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧ᭠ᬢᬶᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬿᬯᬷ᭟ᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬮᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ ᬪᬸᬓᬾᬦᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬳᬮᬶᬄᬦᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬍ᭠ [᭕᭒ 52A] ᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬫᬮᬯ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬸᬧᬳᭂᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬓᬧᭂᬃᬡ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬶᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶ ᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬶᬥᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬭᬕᬢᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬕᬯᭀᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲ ᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬶᬮ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭠ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬜ᭠
Auto-transliteration
[51 51B] 51 nśaktinnehipatiḥ, bāslyupisan, kadingĕḥhulidini. sagetcara‐muñinlubakmañinmacan, sagetmiyiksyumirit, sagetmuñincĕdar̀, carakdi smangindang, ngabĕḥbĕḥmangr̥ĕsanghati, hajahinhilang, tkakbushagumi. sirapa‐tiḥkñĕmsahasĕmbaḥ, tanwentĕntityangśakti, hidagustintityang, dadosbalibis, ‐ pṭak, prabhuhajidhar̀mmaśakti, hidangawinang, gar̀bbhiṇirādendaiwī. ma‐ngkintityangnunasanghidasampura, sweslasangprabhuheling, kaliḥpramiśwar̀yya, sangpra‐ bhukenakpisan, sar̥ĕnghidapramiśwarī, dukanehical, rarisngandikamanis. patiḥhaliḥnanakprabhuhajidhar̀mma, nejanihajakmahi, hiral̥ĕ‐ [52 52A] gapisan, mamantuśrīmalawa, bwinhnupahĕkgati, kapĕr̀ṇnaḥhira, mapyanakdimingkaliḥ. patiḥmadrimapamitlawutngajabayang, prabhudhar̀mamalinggiḥ, hi patiḥman'gak, lawutmamidhar̀ttayang, bukapragatedipuri, prabhwājidhar̀mma, ledangensinipi. rarissar̥ĕngpatiḥmadringapuriyang, sangprabhungriyinin , rawuḥdijropura, sangprabhurarisñingak, sar̥ĕnghidapramiśwarī, gawokalintang, bānbagusekahaksyi. prabhuhajidhar̀mmararisnunaslugr̥ĕ, munggahansa habhakti, malinggiḥmasila, himadrimangātūranghinggiḥdewāgung‐puniki, śrīhajidhar̀mma, dadosbalibisputiḥ. sangprabhusar̥ĕngpramiśwariña‐

Leaf 52

gaguritan-prabu-aji-dharma 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬫᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬲ᭄ᬫᬭᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬤᬤᬶ᭟ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬫᬳᬤ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬲᬶᬄ ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬘ᭄ᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬾᬭᬗᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭠ ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬬᬂᬍ᭠ᬕ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬪᭀᬚᬦᬵ ᬕᬭᬶ᭟ᬧᬩ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬲ᭄ᬟᭂᬂᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬳ᭠ [᭕᭓ 53A] ᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭟ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩ ᬗ᭄ᬭᬾᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬓᬤᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬋᬲ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬩᬵᬦᬾᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳ᭄ᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾ᭠ ᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬫᬭᬫᬭᬱᬓᬾᬦᬓ᭄᭞᭠ᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭄ᬟ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬫ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 gjag, manglutmapasihin, nanak'hajidhar̀mma, bagusetankasaman, bhaṭarasmarahandadi, buwinkahanan, śaktisaknĕḥdadi. hatūtmahadpatiḥmasiḥ bwatwidagḍa, prabhudhar̀mmañawurin, tityangtambĕtpisan, tityangnunassāmpura, sweccharatuhicchahurip, kalictangtityang, ngeranginkadimangkin. ‐ hidasangprabhumakamiwaḥpramiśwar̀yya, sawurehalusmanis, bapabyangl̥ĕ‐ga, mamanturinghidewa, nejanihidewadiningĕntininbapa, hagungdibhojanā gari. pabyangsubasḍĕngñaluktwa, niskālanejwahaliḥ, prabhuhajidhar̀mma, mātūr̀tityangmamindaḥ, hamangkinantansahiring, tityangmamanaḥ, mantuk'hajaha‐ [53 53A] nhugi. tulaktityangtityangtityangngiringpakahyunan, sangprabhungandikāris, kmakehidewa, haliḥrahinhidewa, bapangantyangmandusjani, prabhwājīdhar̀mma, ñumba ngrerismamar̀ggi. sāmpunrawuḥringhagaluhankadaptang, rāden'galuḥmalinggiḥ, lwir̀pratimaratna, mar̥ĕsmĕsbānengidam, bukahmasesinangling, bngongngahyunang, ke nkedadinnejani. sarawuhesangprabhusar̀wwimañmak, mangabinmapasihin, hinggiḥratubulan, huripnemangkintityang, sangprabhumwangpramiśwarī, kalintangswe‐ ccha, mangicchentityangturip. raden'galuḥbumaramaraṣakenak, ‐masawur̀sadaharis, tyangdinimangantyang, yensajahidasedḍa, tyanghulidinima

Leaf 53

gaguritan-prabu-aji-dharma 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬭ᭠ᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬲᬗᬸᬫᬢᬶ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬶᬦᬹᬓ᭄ᬱᬾᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬭᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮ ᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬺᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂ᭠ ᬚᬕᬢ᭄ᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭟ᬧᬥᬍᬕᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬲᬂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬮᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ [᭕᭔ 54A] ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾ ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬯᬳᬶᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬧᬸᬮᬧᬮᬶ ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬬᬗᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬚᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬫ᭠ᬦᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬲᬶᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬬᬸᬱᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬶᬤᬓᬾᬦᬓᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬩᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 ti, manutug'hida, twarahadañrantahin. prabhuhajidhar̀mmamanggĕlutmangara‐s, netuhurājaputri, nulustankacalan, nehanggontunggunmanaḥ, sḍĕnghanggo nsangumati, māsmiraḥtityang, hidasinūksyenghati. sāmpunlingsir̀ratununasmangajĕngang, kabayan, kmahaliḥ, hayunanehenggal, hibayan'gĕlismajala n, hajahansagetmawali, mbaktahajĕngan, marayunansar̥ĕngkaliḥ. sāmpunwusantukanmr̥ĕmr̥ĕman, sakawulaneñarik, mangkinwulumbraḥ, ring‐ jagatbhojapura, raden'galuḥcakr̥ĕwati, sāmpunmarabyan, ringprabhudhar̀mmahaji. padhal̥ĕgasajagat'hasangndingali, makaditandamantri, sringmatatangkilan, [54 54A] ringprabhuhajidhar̀mma, miwaḥsirapatiḥmadri, mulawidagḍa, ngal̥ĕganinhidhĕpgumi. sāmpunlamabobotanejanihucapang, tutugwulanmijil, baguse kalintang, mempĕr̀prabhāwājīdhar̀mma, saprabhulanpramiśwarī, klintangkenak, lanangputunemijil. lenhawahihanakehalitnduwurang, tutugsapulapali , sangprabhuñayangang, ngaranyudḍasangkara, mangkinsubabajangcning, ngedḍaninma‐naḥ, sahisasiningjropuri. sāmpunhidamayuṣapatbĕlastĕmwang, caritayangnemangkin, prabhuhajidhar̀mma, makahyunpacangbudal, rarisngandikaringrabi, hidakenakang, blimapamitmuliḥ. nānghinghabostityanggagañcanganpisan, sar̥ĕnghipa

Leaf 54

gaguritan-prabu-aji-dharma 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭀᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬦᬓᬾᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬚᬢᬦ᭄ᬢᬮᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬧᬶ᭠ ᬲᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬤᬶ᭞ᬭᬓᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬚᬮ᭄ᬫᬫ ᬕᭀᬩᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬕᭀᬤᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭ᭠ᬯᬸᬄᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᭂᬕᭂᬚᬢᬶ᭟ᬭᬵ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬕ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬯᬵᬚᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭ᭠ [᭕᭕ 55A] ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬾ᭠ ᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬬᬸᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬧᬥᬍᬫ᭄ᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗ ᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬢᭀᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬄᬳᬧᬂᬫᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬋᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞᭠
Auto-transliteration
[54 54B] 54 tiḥmadri, twandewīmanimbal, tityangdongtwarapañjang, kenepanakenucrik, kalahinbudal, jatantalusmuliḥ. pisanmanyañjalanmuliḥhapi‐ sanan, hicningpjangdidi, rakanemanimbal, punikapātūtpisan, ti‐tyanghajahanmapamit, helingangpisan, pitkĕttityangmangkin. yantwaḥhadajalmama gobatyang, mahinggodahimaṇnik, sāmpunkahyunmiraḥ, yantityangra‐wuḥpidan, tityangdadoskdiscurik, mangaliḥhida, punikagĕgĕjati. rā den'galuḥmanigbalmrikengĕnaḥ, ringhidabapahaji, mwangringhibwājī, mangdenehidawikan, tingkaḥhidanemapamit, hajahanbudal, sangprabhungra‐ [55 55A] rismamar̀ggi. sāmpunpar̥ĕkringsangpramiśwar̀yya, mahatūr̀sahabhakti, hinggiḥratutityang, durusmapamitbudal, hajahantityangmawali, marikatulak, saswe‐ nñakaliḥśaśiḥ. sangprabhumwangpramiśwarimangandika, payuhidewamuliḥ, bapatwarapañjang, kewalahenggaltĕka, padhal̥ĕmhanakecrik, kenkenhidewa, nga liḥtututandini. tohipatiḥhor̀tthahinhapangaluwas, nututindewamuliḥ, tkaningtgakan, siḥhapangmatĕngran, prabhwājidhar̀mmañawurin, tanwentĕ‐ ntityang, wantaḥsar̥ĕnghimadri. deningtityangmamar̀ggigaglisanpisan, rarismapamitmijil, sar̥ĕnghipatiḥmadrya, rawuḥringjabapisan, tkangrarismamar̀ggi, ‐

Leaf 55

gaguritan-prabu-aji-dharma 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬳᬓᬾᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬥᭂ᭠ᬳᭂᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬪᬵᬚᬦᬵᬕ ᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬢᬾᬗᬂᬭᬕ᭞ᬲᬶᬜᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬸᬃᬜᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᭂᬳᭂᬗᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬤ ᬤ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬮᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥ᭞ᬬᬾᬳᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦᬾ᭠ ᬳᬲᬢ᭄᭞ᬫᬩᬚᬺᬮᬾᬧᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭟ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬫᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬜ᭄ᬮᭂᬧ᭄ᬜᬍᬩᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬮᬾᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬕᬭᬧᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞᭠ [᭕᭖ 56A] ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬕ᭄ᬓᬕ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬧᬸᬮᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬭᬱᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬧᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬮᬕ᭞ᬩᬸᬗᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭠ ᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬗᬶ᭠ᬮᬶᬮᬦ᭄᭞ᬭᬳᬩᬾᬩᬦ᭄ᬩᬢᬩᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬕᬓ᭄ᬢᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬗᬶᬮᬶᬮᬦ᭄ᬧ᭠ ᬲᬶᬄ᭞ᬯᬸᬄᬘᬭᬶᬓ᭄ᬩᬦᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬚ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬢᬫᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬚ᭄ᬬᭀᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬯᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬮᭂᬩᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞᭠ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬘᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶ᭟ᬓᬓ᭄ᬮᭂᬩᬸᬢᬦᬾᬫᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 hakeḥringpasar̀, janmanemangiwasin. padhagawokbanbagusekadhĕ‐hĕpang, twarahadamangiring, dadipadadwanan, miribtwarādajalma, dibhājanāga rangiring, ngentengangraga, siñahĕntobaneśakti. tañcaritamur̀ñiñjanmanengĕhĕngang, sangprabhuglismamar̀ggi, hadoḥmangalintang, wawĕngkonbhojapura, da dyāmanggiḥtamanbcik, matlagalinggaḥ, guminkr̥ĕttanāgari. pañcoranenĕmnĕmmapindagarudha, yehenir̀mmalāhning, talaganejimbar̀, babaturane‐ hasat, mabajr̥ĕlepangil̥ĕhin, makandakanda, kakayonandisisi. temboktamanetgĕḥñlĕpñal̥ĕbat, padhamalemaputiḥ, gagarapantukang, ‐ [56 56A] korihagungengagkag, mār̥ĕpkĕlodbungaḥpaṣṭi, mapulasmĕlaḥ, raṣangganlyungapit. wentĕnlojimĕmpatringpinggir̀talaga, bungahetidonggigis, ma‐ dĕmpalmapradha, korinelintangbungaḥ, babaturantgĕḥpaṣṭi, ngĕnaḥngi‐lilan, rahabebanbatabin. tgaktamanen'gĕhintĕkenmar̀gga, klodngililanpa‐ siḥ, wuḥcarikbanat, btenanñanekaja, kangindeśamanggĕnahin, twaḥtulenkadi, tamanedipragjyoti. lintangmlaḥñandanggawokangringmanaḥ, kakantĕnebāsbĕcik, kaklĕbutankataḥ, toyanhipunnir̀mmala, ‐pantĕn'gnaḥwidhyadhari, kālacangngkrama, mādandipūr̀ṇnawati. kaklĕbutanemuru

Leaf 56

gaguritan-prabu-aji-dharma 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲ᭄ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬫᬩᬸᬯᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬸᬯᬧᬢᬓ᭞ᬬᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬩᬕᬶ ᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬵᬯᬲ᭄ᬢᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬦᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃ ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬟᬮᬸᬄᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭀᬂᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲᬭᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗ [᭕᭗ 57A] ᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬯᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬍᬧᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬭᬳᬩᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬫᬧᬭᬥ᭞ᬧᬧᬸᬮᬲᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄ ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬕ᭄ᬟᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬢᬾᬢᬫᬦ᭄ᬳᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬳᭂᬬᬾᬄᬜᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᭂᬂᬮᬾᬦ᭄ᬩᬮᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬗᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬕ᭠ ᬥᬸᬂᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬤᬩᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᭀᬩᬦ᭄ᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸ᭠
Auto-transliteration
[56 56B] 56 sandaditukad, ngil̥ĕhin'gamanbcik, mangcokinsawaḥ, lyanmaliḥsoroḥburuwwan, hakeḥditamanmalali, soroḥsyuwan, makadisar̀wwapaksyi. bwinpuñanwoḥwohanngĕbĕkintaman, nḍingmabuwaḥsami, saknĕḥmañambat, kaliḥmaniselintang, hadajanmaluḥhadiri, tuwapataka, yaditumangbagi n. sḍĕkmañampat'himadrinrojogmantukan, ringlojinesikangin, n'gakmatĕgtĕgan, ngāwastamanemlaḥ, buwinhadangĕnaḥbcik, ditumagnaḥ, gambar̀ potret'hasiki. mapinḍaluḥbajangjgegekalintang, l̥ĕngl̥ĕnghipatiḥmadri, ñbak'hangobpisan, buwinhadamangĕnaḥ, gḍongditngaḥsarasi, tgĕḥkalintang, bunga [57 57A] hetidonggigis. muwapputiḥlal̥ĕpayantukangwangkang, rahabemurubngĕndiḥ, korinñanemĕmpat, mahukir̀maparadha, papulasanlintangbcik, hakeḥ papinḍan, hirikamangil̥ĕhin. nentĕnwentĕnmar̀ggikagḍongpunika, sumingkinsiramadri, hangobekalintang, makĕhĕnganringmanaḥ, netetamanhapadini, twaḥsasunglapan, mĕlahetidonggigis. hĕyeḥñanewkasinghningnir̀mmala, hbenetinggar̀sami, bandĕnglenbalanak, mametranmiwaḥngarat, siratga‐ dhungminakadi, hadabehmas, kuninggobannehaśri. bāndĕmĕnehimadringadensiluman, banetwaramatiti, kagḍongebungaḥ, biliḥsangmandu‐

Leaf 57

gaguritan-prabu-aji-dharma 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬯᬾᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬦᬶ᭞ᬧᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬬᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶ᭠ᬲᬦ᭄ᬳᬤᬧᬤᬯᬸᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬳᬯᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬸ ᬯᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬬᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬧᬵᬯᬲᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃ᭠ ᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬾᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬤᭀᬂᬚᬚᬮᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ ᬍᬍᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬬᬚᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬤ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬕᭀᬩᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬧ᭄ᬭᬩᬸᬢᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠ [᭕᭘ 58A] ᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬢ᭄ᬓᬳᬩ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬭᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬩᬸᬗ ᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬶᬚᬫᬭᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬶᬭᬫᬃᬡ᭄ᬦᬢᬫᬡ᭄ᬦᬢᬫᬦᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬮᬶᬳᬾᬳᬯᬲᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬘᬭᬳᬸᬫᬄᬳ᭄ᬚᬶᬦ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬱᬩᬸᬓᬫᬓ᭄ᬮᬶᬃ᭟ᬤᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬢ᭄ᬓᬫᬜᬕ᭄ᬚ ᬕ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬵᬯᬓ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬯᭀᬄᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜᬯᭀᬄᬘᬭᭀᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬃᬱᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶ᭠
Auto-transliteration
[57 57B] 57 weyang, makbĕr̀mangaliḥ, gḍongeni, padawuhinlayarin. twarapi‐sanhadapadawumangĕnaḥ, bngonghipatiḥmadri, makjangkahawas, sangprabhuhajidhar̀mma, su wengantosangringyawi, rarisngandika, yamangudyanghipatiḥ. twaratkangrari‐shidajroningtan, kapanggiḥpatiḥmadri, bngongmapāwasan, sarawuḥprabhudhar̀‐ mma, hipatiḥhagendhunin, sangprabhungucap, pataḥdmĕnmabaliḥ. dongjajalanmajalanhenggalan, sangprabhurarisnoliḥ, potretepunika, l̥ĕl̥ĕḥkahyunemañingak, nejayajahayul̥ĕwiḥ, yensajahada, janmamagobaniki. sḍĕngruruḥprabutinabahanhatma, pidantulakebuwin, patiḥ‐ [58 58A] mangingĕtang, potretetkahaba, dmĕniramangiwasin, hanggon'gapgapan, tken'gustinhipatiḥ. patiḥ, drimātūr̀nikaratucingak, digilinepunapi, bunga hekalintang, dadostanwenmar̀gga, kijamarikamar̀gginin, sangprabhunimbal, knĕḥhanggonnitinin. yentuwaḥhiramar̀ṇnatamaṇnatamanetenenan, twara‐ kajatendini, miribpapotretan, bānmalihehawasang, miribcarahumaḥhjina, mahawakśūnya, raṣabukamaklir̀. dasmamar̀gginituwatkamañagja g, mahatūr̀sar̀wwingling, bānlacuremāwaka, manampawoḥbuluwan, kadiñawoḥcaroring, lawutkātūrang, ringprabhudhar̀mmahaji. wuskahar̀syenrari‐

Leaf 58

gaguritan-prabu-aji-dharma 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬳᭂᬜᬤᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫ᭠ ᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬢᬸᬯᬩᬳᬂᬤᬳᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭠ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬗᬗᬦᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬳᬦᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬜᬾᬯᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬺᬂᬜ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬶᬲᬺᬗᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬤᬵᬲ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮ᭄ᬬᬂᬭᬩᬶ᭟ [᭕᭙ 59A] ᬫᬳᬯᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬷᬯᬷᬦᬾᬳᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬕᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬤᬤᭀ᭠ ᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬲᬧᬢᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬥᬮ᭄᭞ᬧᬾᬗ᭄ᬓᭀᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬫᬭᬲᬸᬯᬸᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬗᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬢᬸᬯᬭᬶ᭠ ᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬚᬂ᭞ᬫᬲᬸᬯᬄᬧᬺᬚᬦᬶ᭟ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬮᬕᬦᬾᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯ᭠ᬲ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬯᬓᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬄ᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[58 58B] 58 shidamangayunang, sar̥ĕnghipatiḥmadri, hangobekalintang, manisemahĕñadan, sangprabhungandikaharis, wāstunituwa, paripūr̀ṇnasaśwati. patiḥma‐ drinenituwabahangdahar̀, sāmpunkahicchennasi, nituwamamitang, rari‐stakeninmar̀gga, nituwahĕngkenhambahin, kakr̥ĕttapura, nituwamañawurin. ‐ hinggiḥratupunikasanenganganang, mar̀ggikakr̥ĕttapuri, tityangnguningayang, ‐sangprabhukr̥ĕttapura, sangmahāhr̥ĕdḍikahanami, nemangkinhida, ñewambarayangputri. hawinansaprabhusr̥ĕngñwambarayang, kimudrahadendewī, tankahyunngandika, pisr̥ĕngangmangandika, dadāssir̥ĕppramangkin, mulahyunhida, sangprabhungalyangrabi. [59 59A] mahawinwentĕnpotretepunika, gambar̀rahadendeīwīnehaksyihinunyan, glisangratumamar̀gga, mangdenerawuḥnemangkin, ringkr̥ĕttapura, ma‐ ngdensāmpunngrihinin. rarishidasangprabhuhagemamar̀gga, tankawar̀ṇnahengmar̀ggi, hucapĕnnituwa, sasāmpunemanunas, pahicchansangdhar̀mmahaji, dado‐ sanhical, sapatakanesami. dadibajangjgegbungkutñanehidhal, pengkohetwarakari, marasuwunngamaḥ, nasikuningemlaḥ, gawoknituwari‐ nghati, bahanebajang, masuwaḥpr̥ĕjani. lutmamkĕditalaganengwaswa‐shawak, ngĕnaḥhawakebcik, bajangjgegñampwaḥ, mapahyaslutmajalan, ‐

Leaf 59

gaguritan-prabu-aji-dharma 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜ ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬢᬸᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬩᬵᬦᬾᬜᬳᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬫᬕᭀᬩᬩᬚᬂ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬥᭂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬢ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬓᬯᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞᭠ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬚᬩᬋᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯ᭠ [᭖᭐ 60A] ᬮᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬍᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬵᬢᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭ᭞ᬭᬢᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ ᬲᬫᬶ᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬵᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯ᭠ᬧᬭᬦᬵᬢᬶᬸᬣ᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬫᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬦᬾᬲᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬲᬸᬤᬺ᭞ᬯᬿᬰ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫᬓᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵ ᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬧᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬶᬓᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬵᬢᬹ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 nutugprabhudhar̀mmahaji, katpukdijalan, nituwamātūraris. ‐hinggiḥratutityangmangiringhidewa, satibaparamangken, sangprabhungandika, ña hihanakkenkenan, tityangnituwapuniki, sangprabhunimbal, hangob'hiratunsipi. bāneñahimasalinmagobabajang, nituwamātūr̀haris, ‐ sukattityangndhĕ, pahicchanesatmr̥ĕttha, dadostityangsapuniki, punapihanggen, tityangmanawur̀mangkin. tityangngiringsakawonbcik'hidewa, ‐ hantukkalintangl̥ĕwiḥ, pahicchaneringtyang, sakṣatngĕbĕkiñjagat, prabhwājidhar̀mmañawurin, kmamatulak, hdĕjabar̥ĕngnejani. sāmpunmawa‐ [60 60A] linituwamuponinl̥ĕga, prabhudhar̀mmanemangkin, deninggagañcangana, rawuḥringkr̥ĕttapura, śrīhātr̥ĕdḍikakatingkil, makadipara, ratunerawuḥ sami. sĕsĕkjĕjĕlringbañcingaḥkr̥ĕttapura, prabhumahāhr̥ĕdḍikāngling, dewa‐paranāt̶tha, snĕngringpyanaktatyang, wentĕñjantostityangkidik, hasimañidḍayang, hidewanganggenrabi. nesawosansāmpundukangawangunyudḍa, tityangnentĕnmamiliḥ, sarūpaningjanma, yadinmawangsasudr̥ĕ, waiśyakṣatriyamakadi, brā hmaṇawangsa, hasingñidḍayangmangkin. ngamijilangpajar̀hipunpyanaktityang, pingtiganikangambil, makamantuntityang, parahagungsamyan, mamātū

Leaf 60

gaguritan-prabu-aji-dharma 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳ᭠ ᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬘᬱ᭄ᬝᬓᬭ᭞ᬤᬦᬾᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢ ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂ᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬶᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬫ ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬬᬫ᭄ᬩᬭᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬸᬳᬮᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸ᭠ [᭖᭑ 61A] ᬭ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬓᬲᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬚᬩᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶ ᬤᬗᬸᬗᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬦᬓ᭄‌‌᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬄᬚᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬯᬸ᭠ ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬓ᭄ᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬃᬗᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂ᭞ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬤ᭄ᬟᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬢᬸᬯᭂᬤ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭠ᬦᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬶᬭᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[60 60B] 60 tngrarismamar̀ggi, ringpagnahan, hidarahadendewī. ngal̥ĕmĕsin, nentĕnpisankasawuran, parahagungesami, mantuksamantuksamibudal, hucapĕnha‐ jidhar̀mma, mangaksyihipatiḥmadri, wringcaṣṭakara, danekipatiḥmadri. pr̥ĕmangkinrarismangaliḥwkasan, ringpatiḥkr̥ĕttapuri, mangdangawkasang, ringprabhukr̥ĕtta pura, hantukprabhudhar̀mmahaji, makahyunsar̥ĕng, ngal̥ĕmĕsinrādendewī. sipatiḥpramangkinrarisngātūrang, sangprabhukr̥ĕttapuri, ledangekalintang, kma hatūrinhuga, kaswayambarangraris, t̶haliḥhenggalang, hajahanrawuḥglis. dasangprabhuhajidhar̀mmamasar̥ĕngan, kaliḥpatiḥmadri, ngrariskajropu‐ [61 61A] ra, sarawuhekasapa, hantuksirakñing, durusmunggahan, hirikiratumalinggiḥ. hanulihidasangprabhuhajidhar̀mma, dijabanlangsemalinggiḥ, hangob'hi dangungas, bānmiyikekalintang, sar̥ĕngringhipatiḥmadri, dipungkur̀nak, sangprabhungandikāris. patiḥmadrinaḥjamatuturansatwa, hipatiḥmañawu‐ rin, tanmahidhĕpisan, tityangngiktangsatwa, saprabhutal̥ĕr̀ngawidhi, pĕspĕsangpisan, hanggonrawosmakmit. hinggiḥwentĕnratupunikipyar̀ṣayang, wentĕñjanma, wudḍagi, sḍĕk'hipunlungga, ringmar̀ggimamangguhang, tuwĕdcanda‐nahasiki, rarismarār̀yyan, hisĕnghipunmangukir̀. sāmpunpuput'hukirane‐

Leaf 61

gaguritan-prabu-aji-dharma 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬫᬧᬧᬶᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬸᬧ᭄ᬧᬲᬚ᭞᭠ᬢᬸᬯᬶᬫᬫᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬕᬃᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬢᬺ᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬢᬧᬶᬄ᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬲᬸᬢᬺ᭞ᬫᬢᭀᬭᭀᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ ᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬕᭀᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬟᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬍᬃᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭠ ᬦ᭄ᬟᬾᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭟ᬓᬲᬸᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬫᬲ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬮᬶᬩᬜ᭄ᬘᬂᬩᬧᬂᬭᬸᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬚ᭄ᬕᬾ᭠ [᭖᭒ 62A] ᬕ᭄ᬲᬸᬢᬾᬚᬳᬲᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭠ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬦᭂᬕ᭄ᬯᬯᬸᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬚᬂᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚ᭄ᬕᬾ᭠ ᬕᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶᬗᬾᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬓᬜᭂᬫᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬪᬹᬱᬡᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶ ᬯᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬘᬭᬚᬮ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬝᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂ᭞ᬩᬬᬸᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬶᬦᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ ᬳᬶᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭠ᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬟᬕᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬮᬓᬸᬤᬾᬯᬷ᭞ᬩᬧᬗᬸᬓᬶᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬟᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[61 61B] 61 mapapinḍan, hanakluḥraspati, jgegekalintang, mirib'haduppasaja, ‐tuwimamangedḍaninhati, hasingmangliwat, sudagar̀ngalintangmangkin. gluhipunngĕto‐ ntogogjgegpisan, rarishipunmahyasin, bānprañcislansutr̥ĕ, songketwuskarangsukang, dadikambĕnkalungtapiḥ, masabuksutr̥ĕ, matorosbangkyang ramping. sumingkinñatogogemagomlaḥ, hadabuwinmamar̀ggi, janmapanḍ'̔ehmas, glul̥ĕr̀ngantĕnang, togogekalintangbcik, buwinmapahyanas, hipa‐ nḍengawuwuhina. kasubĕnginhantuk'hamasmasasocan, liḥkatrangganahin, hantukskar̀hmas, pĕpĕkmaglangkana, talibañcangbapangrumbing, mangkinkalintang, jge‐ [62 62A] gsutejahasin. rariswentĕnbrāhmaṇapaṇḍitangalintang, rarishidamanga‐ksyi, canĕgwawuñingak, minĕḥringpakahyunan, ñenmangjangtogogdinijge‐ geliwat, duwĕgsanggingengukir̀. binmabikaskañĕmemanismal̥ĕñad, buwinhadamahyasin, mabhūṣaṇahmas, sayangtwarahidupang, mangdenebiṣamamuñi, mi waḥmajalan, carajalmajati. rarishidamatingkaḥngginĕngangyoga, pagĕḥhutpṭistiti, sāmpunkasimpĕnang, bayucittasinūkṣma, swarakasidḍanmahurip, hitogogngucap, sapasiramangurip. mangkindijalakuntityangna‐wur̀hutang, higunḍagiñawurin, mahilakudewī, bapangukir̀hidewa, minḍayang‐

Leaf 62

gaguritan-prabu-aji-dharma 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬤᬕᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬤᬜᭂᬦ᭄ᬜᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬟᬾᬫᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬓᬾᬗᬺᬩᬢᬶᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳ᭄ᬫ᭠ ᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧᬜ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭠ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᭀᬘᬜᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬸᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬟᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬧᬤᬶᬤᬶ ᬜᬸᬯᬂ᭞ᬩᬧᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬜ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬧᬬᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭠ᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧᬥᬗᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬾᬗ᭠ ᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬳᬢᬹᬃᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬳᬸᬦ᭄ᬟᬕᬶᬯ᭄ᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃ [᭖᭓ 63A] ᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬓᬶᬃᬫᬶᬦ᭄ᬟᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬢᬓᭂᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬬᬾᬜ᭄ᬚᬳᬶᬭᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ ᬭᬤᬿᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬶᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬟᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬳᬂ᭞ ᬩᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬢᭀᬚᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧᬜ᭄ᬧᬢᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬜᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬜᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬧ᭠ᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬯᬸᬢᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[62 62B] 62 manuṣahistri, lawutmanimbal, hisudagar̀mamuñi. dañĕnñawangtityangmanganggiḥpahyas, hipanḍemasmamuñidakengr̥ĕbatiña, sangkanñanganggohma‐ s, tyangmanganggohanggowin, sagnĕpaña, panganggonhanak'histri. ‐tkaningsocañasangkandanimlaḥ, bantyangmabungahin, paraṇḍangandika, bapapadidi ñuwang, bapanunasangringwidhi, kahicchañjiwa, sangkañapayuhurip. ‐dadihuyutpadhangakuhinngĕlahang, patiḥmadrimamuñi, ngkenratupātūtang, nenga‐ ngkĕninpunika, hĕngkenpātūtwĕnangpoliḥ, sangprabhunimbal, patiḥmalungnĕhina. patiḥmadrimahatūr̀yanmanaḥtityanghihunḍagiwnangpoliḥ, dwaninghipunmakār̀ [63 63A] yya, ngukir̀minḍayangjanmahluḥjgegetansipi, sangprabhunimbal, pliḥtakĕḥhipatiḥ. yeñjahirangnĕhangpadhaṇḍawnang, pātūtehidapoliḥ, wireḥmidupang, radain'galuḥmanimbal, ngandikalintangingmanis, mahĕmbaḥkilang, yendinijangnĕhin. makadadwatwarādapātūtngĕlahang, hipanḍ'̔ehmashugi, pātūtenggĕlahang, bahuhasapunika, pangandikanrādendewī, prabhuhajidhar̀mma, ngandikaringhimadri. tojabnĕḥpañpaterādendewya, hiñahingtanghugi, bumarahapisan, rā den'galuḥngandika, sirahiñasawur̀hinggiḥ, maliḥngandika, sangprabhuringhipa‐tiḥ. patiḥmadrilawutangbwinmasatwa, himadrimañawurin, sāmpuntĕlaspisan,

Leaf 63

gaguritan-prabu-aji-dharma 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬯᬵᬳᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬚᬦᬶ᭞ᬧᬯᬵᬳᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬓᬪ ᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬯᬤᬄᬢᬩ᭄ᬮᭂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬄᬤᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬗᬸᬢᬂᬲᬯ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬗᬯᬓ᭄᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭠ᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬫᬮᬶᬂᬲᬚᬶ᭞ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭠ ᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬺᬢᬾᬄᬓᬯᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬵᬧᬲᬄ᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬯᬤᬄᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ᭠ [᭖᭔ 64A] ᬬᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳ᭠ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬢᬦᭂᬫ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢ ᬩ᭄ᬮᬦᬾᬳᬮᬶᬤᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭠ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬳᬶᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬗᬭᬶᬜ᭄ᬚ ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬫᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬤᬕ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬮᬶᬗᬾᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬫ᭠ ᬮᬶᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬾᬗᬂ᭞ᬮᬶᬬᬢᬾᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂ᭠ᬦᬾᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬗᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭠
Auto-transliteration
[63 63B] 63 maliḥhidangandika, pawāhanmasatwajani, pawāhannimbal, sāndikati‐tyangngiring. wentĕñjanmawāṣṭamalingmaguṇa, hipunpoliḥmamaling, lalañcangkabha kta, sidḍamawadaḥtablĕ, wentĕnmaliḥpandunghuning, ñar̥ĕnginmakta, huninghipunringmar̀ggi. wentĕnmaliḥpandunghuningringdabdaban, mangr̥ĕr̥ĕḥdayaglis, mapingutangsawa, diksyetramagnaḥ, wentĕnmaliḥpandungririḥ, ngĕngkĕbangawak, dibangkene‐ñaruhin. malingmor̀mor̀wāṣṭannemĕngkĕbringsawa, maliḥhamalingsaji, nehuning‐ ringdalan, hibr̥ĕteḥkawot'hika, nemangutangbangkenganti, dismāpasaḥ, l̥ĕganetansinipi. sagetrawuḥmalingembaktalalañcang, nĕmnĕmmawadaḥpti, pra‐ [64 64A] yanengĕngkĕbang, diksyetranegnahang, sagetjanmawentĕnhuning, rariskaha‐jak, sar̥ĕngnduweyangsami. rarishimalingmaguṇāngucap, nedinitanĕmjani, ta blanehalidang, blitbitinmangdesar̀wwan, sāmpunmatanĕmmablitbit, ma‐lingmaguṇa, mamuñijalanmuliḥ. manismĕngmahihaliḥhapisanan, masiḥtangariñja ni, hindayangmaliyat, dibangkenepdasang, singñahadamañaruhin, ‐lawutkatudag, basangbangkenesami. sāmpunbudalmalingemakatatiga, hima‐ lingmor̀mor̀raris, bangunmamurengang, liyatemañcadeśa, suwung‐net̶ntĕnwentĕnhsing, rariskajmak, lalañcangekahambil. ngrarisbudalrawuḥ‐

Leaf 64

gaguritan-prabu-aji-dharma 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ᬚᬸᬫᬄᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓ᭄ᬫᬓᬧ᭠ᬲᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬢᬢᬸᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃᬓ᭄ᬫᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚ᭠ ᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬢᬲ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬋᬄᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢ ᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬜᬭᬸᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᭃᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭠ ᬢᬢᬲᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬭᬶᬮᬶᬫ᭞ᬧ᭄ᬘᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫ᭠ᬫᬸᬜᬶᬚᬦᬶᬘᬤᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬃᬲᬭᬸᬯᬂᬘᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ [᭖᭕ 65A] ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬍᬗᭂ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬜᬗ᭄ᬭᬳ᭞ᬚᬸᬫᬄᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭠ ᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬦᬶᬃ᭟ᬫᬶᬯᬄᬍᬗᭃᬢᬹᬃᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬳ᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬓᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬩ ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᭀᬃᬫᭀᬃ᭠ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬜᬭᬸᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬯᬂᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬤᬾᬄᬓᬳ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬩᬋᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶ᭠ ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬥᬦᬕᬶᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬫᬸᬘᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬓᬾᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[64 64B] 64jumaḥmakawukan, memennehnetampi, spĕlhapangmlaḥ, manikmakapa‐sar̀, mlil̥ĕngismiwaḥkuñit, kalhanggonhira, panambĕltatusimpir̀kmalawutmaja‐ lanngaliḥbalyan, pacangtundenngubadin, kagettatasl̥ĕmaḥ, malingmaguṇalungha, sar̥ĕngtatigamamar̀ggi, ngrariskasmö, ngrar̥ĕḥtablanemangkin. ta nkapanggiḥhimalingmaguṇangucap, hilangtablanecahi, pdashadajanma, mañaruhibisañja, dibangkenemdhĕmdini, kmöpdasang, bangkenehnusami. ka‐ tatasangbangkenekarilima, pcanĕmnĕmsami, himalingmaguṇa, ma‐muñijanicadang, dipasar̀saruwangcahijalanhĕmponangpajalaneñuluhin. [65 65A] nehabsiknongosinhidagangl̥ĕngĕ, nehasikinggĕnahin, dagangangkuñit'hika, nehasikiñangraha, jumaḥlyanenganti, dadosanwentĕn, janmama‐ mlikunir̀. miwaḥl̥ĕngötūr̀lunghamangaliḥbalyan, punikakatututin, hantuknetatiga, rawuḥrarisjumaha, daptangmor̀mor̀kari, nkĕpinbasang, ba lyanengubadin. rarishipunhamalingmaguṇāngucap, nemor̀mor̀‐pdascahi, ñaruhibisañja, lawutñuwanglalañcang, deḥkahdumbar̥ĕngtampi, dadi‐ matungkas, padhanagiḥkakaliḥ. punpamucangmātūr̀ringśrīhajidhar̀mma, ‐nehĕngkenwĕnangpoliḥ, pdumlintangan, sangprabhungandika, naḥkemadringnĕhi‐

Leaf 65

gaguritan-prabu-aji-dharma 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬤᬸᬫ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬦᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚ᭠ ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬫᬓᬢᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬤᬸ ᬫ᭄ᬮᭂᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬗᬸᬢᬂ᭞ᬲᬯᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭠ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᭂᬤᬸᬫᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬍᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬲᬸᬩᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞᭠ᬩᬩᬸᬳᬶᬜᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬤᬫᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ [᭖᭖ 66A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬺᬩᬾᬓᬕᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌‌᭟ᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬚᬦ᭄ᬫᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᭀᬢᬓ᭄᭞ ᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬮᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬭᬲ᭄ᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᭂᬦᬢᭂᬦ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬭᬗ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬲᬧᬸᬢᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬲᬃᬕ᭄ᬦᬳᬾᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬳᬾᬢᬫ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬩ᭄ᬕᬾᬃᬢᬦᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬓᬕᬾᬮᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬧ᭄ᬲᬸᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬳᬤᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 n, hĕngkenpātūtang, mahanpadumkakaliḥ. patiḥmadrimātūr̀ratumanaḥtityang, hipandungsanekanin, mangambillintangan, sangprabhurarisnimbal, singja‐ bnĕḥhĕntopliḥ, malingmaguṇa, hĕntojapātūtpoliḥ. hapanhipunmalakṣaṇamamakatang, rāden'galuḥñawurin, pātūtñanepisan, mahanpadu mlĕbihan, nenenpukindimar̀ggi, tkennengutang, sawalawutmanganti. ‐hĕntopātūt'hĕduminmasiḥl̥ĕbihan, saprabhungandikāris, nikapātūtpisa‐ n, pamgatrādendewya, pindosubarādendewī, marangandika, ‐babuhiñapdasin. naḥnejanipadamanpsusatwa, hinggiḥtityangmangiring, [66 66A] rarishipunmasatwa, wentĕnhiburuḥkĕmbar̀, wāṣṭanhipunsakinghalit, dr̥ĕbekagelan, tatigabcikbcik. ruḥkĕmbar̀janmabagusmaliḥbotak, jajambulanelatig, maparasmabĕngan, hatĕnatĕnmal̥ĕñad, mapahyasmañungkĕlitkris, morangkadhaṇṭa, dangananpeletbcik. lawut psumajalanmangolaḥtandang, sasaputanepasti, mabunghalañjaran, dimar̀gganemajalan, kapasar̀gnahemlali, manahetama, nānghingbabger̀tani. buruḥ kĕmbar̀rarismanggihinringpasar̀, kagelanenemangkin, dhapsusipta, hadañingcinginwāstra, hadamañingcingintapiḥ, hadamanglesang, pusungsambilmamar̀ggi. buruḥ

Leaf 66

gaguritan-prabu-aji-dharma 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬮᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬕᬕᬾᬮᬦ᭄᭞᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬧᬚᬳᬮᬶᬄᬘ᭠ ᬳᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬕᬾᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬧᬥᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬜᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬧᬸᬲᬸᬂᬜᬦᬾᬕᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬄᬜ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬜᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀ ᬫᭀᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭠ᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬳᬦ᭄ᬩᭀᬢᬓ᭄᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗᬭᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶ [᭖᭗ 67A] ᬢᭀᬂᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬾᬮᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬓᬢᬫᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬢᭀᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬯᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭠ ᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬜᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬕ᭠ ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬘᬫᬭᬓᬧ᭄ᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬳᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬫ ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢᬯᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬗᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬢᭀᬳᬤᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬯ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 kĕmbar̀palingngaliḥjanmahika, deningtanwentĕnhuning, humaḥhigagelan, ‐wentĕñjanmasinula, kapanggiḥrarisnakenin, neburuḥkĕmbar̀, hapajahaliḥca‐ hi. buruḥkĕmbar̀masawur̀tyangmangantyang, ngaliḥkagelanmangkin, hitunyanmapapas, padhañiptahintyang, hadamañingcingintapiḥ, hadañingcingang, kambĕnhanggo nñawangsit. nehadiripusungñanegambahanga, punikatyangpaling, mangaliḥhumaḥña, durungpanggihintyang, samayanñanundenngaliḥ, nenemangkintyang, ho mongetansinipi. wongsinulamasawur̀neburuḥkĕmbar̀, puputbĕloga‐cahi, tkamahanbotak, manabdabjajambulan, ngarokotkenmasisig, dadi [67 67A] tongnawang, siptankagelanririḥ. blidinikatamankenesinula, tongpindomanngĕrin, tawangblipisan, hiburuḥkĕmbar̀nimbal, tyangndawĕgangringbli, manuna‐ shiccha, swecchahiñjatyanghurip. wongsinulamasawur̀blingor̀tthayang, toneñingcingintapiḥ, diwanganñapandan, toneñingcingangwāstra, diwanganñanesriga‐ dhing, nemagambahan, camarakapsuhin. marapragat'hiburuḥkĕmbar̀majalan, ngojog'humahinghistri, kapanggiḥmakjang, matakenringhikĕmbar̀, hñenma ngor̀tthahinbĕli, kenhumaḥtyang, kraṇanetawangbli. nguruḥkĕmbar̀masawur̀tohadajalma, matusukmangor̀tthahin, blitondentatas, bukawa

Leaf 67

gaguritan-prabu-aji-dharma 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬗ᭄ᬲᬶᬢᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬜᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬫᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬜᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬤᭀᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬤᬓᬾ᭟ᬧᬦᬫᬭᬦ᭄ᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬫᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮᬦᬾ᭠ [᭖᭘ 68A] ᬯ᭄ᬦᬂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬜᬯᬸᬭᬶ᭠ ᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬗ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬲᬸᬩ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬵ᭠ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬩᬩᬸᬳᬶᬜᬓ᭄ᬫᭂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬜᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬵᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ‌‌᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬵᬳᬳᬺᬤ᭄ᬟᬷᬓᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬺ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬶᬢᬶᬩᬓᬂᬗᬧ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠
Auto-transliteration
[67 67B] 67 ngsitebusan, nenehluḥmañawurin, yenketosaja, tyang‐twarangñakin. deningblitwaranawangwangsittyang, ñeñjamanawangwangsit, hĕ‐ ntoñakintyang, mangdakewongsinula, pr̥ĕmangkinngrarisamamar̀ggi, makatatiga, hikĕmbar̀kadongling. nenehluḥmakatatlumisadhya, mangrariskapanggihin , janmanesinula, wentĕnmangabutbutsula, wentĕnrarismangubadin, ‐wentĕnmandusang, ngapikinngurutdake. panamaranhumātūr̀hĕngkenpātūtan, manga nggonemuwani, prabhuhajidhar̀mma, rarishidangandika, patiḥmalumangnĕhin, hĕngkenpātūtan, himadrimātūraris. nemangabutsulane‐ [68 68A] wnangnduweyang, sangprabhumañawurin, hĕntopliḥpisan, yenhirajangnĕhang, hĕntonenemangubadin, manganggonsomaḥ, rādendewīñawuri‐ n. yenbanhĕntomakadadwatwarawnang, manganggonemuwani, yenbĕnĕhepisan, nemandusangnglahang, sangprabhungandikaharis, pingtlusuba, ngandikarā‐ dendewī. babuhiñakmĕhenggalhatūrang, ringprabhunejani, hiñalutmajalan, mātūr̀manguningayang, ringsangprabhukātūr̀sami, sāmpunpingtiga, ngandi karādendewī. prabhumāhahr̥ĕdḍīkahaglismaringputr̥ĕ, rarisngandikaharis, nanakgaluḥdewa, janitibakangngapa, tkennanakdhar̀mmāji, panmulakar̀mma, ‐

Leaf 68

gaguritan-prabu-aji-dharma 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬧᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬭᬳᬷᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬍᬕᬬᬂ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬗᬭᬶᬳᬭᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬭᬂ ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬤᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭠ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬾᬳᬶᬜᬳᬮᬶᬄᬬᬂᬫᬳᬶ᭞ᬓ ᬮ᭄‌ᬕᬾᬦᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬯᬸᬲᬦᬂᬦ [᭖᭙ 69A] ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟᭜᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᬶᬭᬭᭀᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙ ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬍᬕᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᬺᬫᬸᬲ᭄ᬳᬾᬯᬫᬜᬓᬃ᭟ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬫᬺᬫ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬸᬓᬶᬭᬄ᭞ᬩ᭄ᬚᬶ᭠ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ ᭞ᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬗᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬯᬸᬮ᭟᭠ᬮᭀᬤᭀᬄᬳᬚᬸᬃᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 twaradadiklidin. nanak'hajidhar̀mmabapañrahang, rahīnhidewajani, hidewal̥ĕgayang, mamatwatkenbapa, prabhuhajidhar̀mmañawurin, tityangmamitang, kaliḥlintang sahiring. rarishidaprabhuhajidhar̀mmangĕmban, sirarahadendewī, maringjrokadhatwan, pamr̥ĕmanetwandewya, ngreganglangsengarihariḥ, rahadendewya, harang manguntuknangis. mulaketotingkaḥputryādi'uttama, toyanhaksyi‐nemijil, mĕmbaḥpasamburat, tangisepgatpgat, mehiñahaliḥyangmahi, ka lgenakutang, hiyangdinipadidi. prabhuhajidhar̀mmamanglutmangaras, ta‐nmarimapasihina, sāmpunhatmajiwa, nuhukangpakahyunan, sungsutewusanangna [69 69A] ngis, bāsñandangpisan, makasinomingpuri \\•\\ // • // puḥsinom // • // ‐hinggiḥratuhatmajīwa, waluyakadimangipi, manaḥtityangewirarong, hiccha hiratunemangkin, manitaḥtityangmaṇnik, l̥ĕgĕtityanghanakagung, kadimangkihinsūr̀yya, rikālaningtaḥwngi, rāden'galuḥhanggr̥ĕmushewamañakar̀. sangprabhumanglutmadhya, gĕbyugmr̥ĕmngaraspipi, sāmpunratudukiraḥ, bji‐ktityangmandusgĕtiḥ, sapunikihiriki, bhaktihanggeñjurupangku, mangmitringpamr̥ĕman , hupahinkĕñungemanis, mangdentulus, bhaktintityangengawula. ‐lodoḥhajur̀manaḥtityang, dĕkdĕk'hindĕlbukahulig, btonkahayonhidewa

Leaf 69

gaguritan-prabu-aji-dharma 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᭞ᬩᬸᬓᬫᬥᬸᬦᬾᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬓᬶᬮᬂᬫᬥᬸ᭞ᬩᬵᬬᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬭᬶᬂᬢ᭠ ᬫᬦ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬳᬶᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ ᬫᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬸᬭᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬫ᭄ᬘᬶᬓᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬢᬸᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ [᭗᭐ 70A] ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬸᬄᬉᬱᬤ᭄ᬟᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬳᬾᬂᬮᬝᬶ᭞ᬓᬧᬺᬫᬂᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬶᬋᬫ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬜᬗ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬍᬍᬄᬚᬸᬃ᭞ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬸᬫᬂ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬩ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬯᬾᬤ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬢ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃ ᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬗᬯᬾᬤ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 , bukamadhunehapasiḥ, mabyashintĕnmaṇnik, mahombakankilangmadhu, bāyadamangkindewa, sakingswetityangpaling, sakingbahu, ngtonpotreteringta‐ man. rāden'galuḥtanpaswara, mangkinsāmpuntngaḥwngi, sahingsiñjangwustinindihan, karakĕtnulikapati, kagyatsangprabhungāksyi, ngluwarirarisnambut, mangasihinmangaras, rahaden'galuḥhanglilir̀, ngambilkurag, tansaḥhamcikangsiñjang. sangprabhurarisngandika, māsmiraḥnunasmatangi, masiramratukal̥ĕson, sāmpunmahĕmbanhumijilal, haglisrawuḥringbeji, masiramhajahansuwud, sāmpunmasalinwāstra, sangprabhurarisñurinin, sāmpunpuput, maliḥmunggaḥ [70 70A] kapamr̥ĕman. sangprabhungabinmangaras, māsmiraḥpunikitampi, spuḥuṣadḍakal̥ĕson, wustinarimahenglaṭi, kapr̥ĕmangrādendewī, sir̥ĕmsangprabhumangurut magĕndingmañangrimang, swaranehalusmanis, l̥ĕl̥ĕḥjur̀, wongjropurineningĕhang. wentĕnmaliḥtigangdina, sangprabhuringkr̥ĕttapuri, ndunangmantrimarumang, nabdabangba‐ ntĕnpabuñcing, miwaḥsasayutsami, hahansagetanpuput, ringpamrajanmaglar̀, praṇḍasāmpunngwedḍahin, kataḥtdhan, janmaneringkr̥ĕttapura. hidaprabhuhajidhar̀ mma, wushahyaslanrādendewī, samibungahekalintang, sāmpunringmrajanmalinggiḥ, praṇḍangawedḍahin, kaliḥsāmpunkāstupungku, sangprabhukr̥ĕttapura, miwaḥhida

Leaf 70

gaguritan-prabu-aji-dharma 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬮᬾᬤᬂᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬢᬶᬃᬣ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬘ᭠ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓ ᬮᬸᬕᬺᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧ᭠ᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦᬦᬶᬂ᭞ᬯᭀᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬳᬧᬸᬲ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬓ᭄ᬦᭂᬄᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬲ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾ᭠ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬚᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬭᬢᬶᬄᬳᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ ᬬᬾᬦᬾᬩᬜ᭞ᬚᬦᬶᬫᬳᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᭀᬄ᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭠ [᭗᭑ 71A] ᬚ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬩᬶᬮᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾ᭠ᬳᬧᬦᬾᬚᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬧᬶᬦᬄᬮᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ ᬭᬩᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬕᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᬬᬦᬂ᭞ᬧᭂᬗᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶ᭠ ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬯᬂ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬍᬕᬦᬾᬗᬚᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶᬤᬶᬕ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬢᬶ᭞ᬤᬫᬃᬧᬥ ᬳ᭄ᬜᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬢᬸ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀ᭠
Auto-transliteration
[70 70B] 70 pramiśwarī, ledangtumus, ngāksyiputranematir̀tha. pañjangyanpradeca‐ritayang, sangprabhulanrādendewī, wusmapamitringsangkatong, kaliḥringśrīpramiśwarī, ka lugr̥ĕmantukmangkin, mar̀mar̀ggasar̥ĕngtatlu, kenmadrimangiringang, tañcaritapa‐mar̀ṇnananing, wongringhnu, bāslantanghapushucapang. pamar̀gginemalonlonan, himadri dipungkur̀mangiring, dadihadaknĕḥragan, mangawasrahadendewī, diknĕhe‐mamuñi, nejarājaputrīhayu, ratiḥhañalantara, bānjgegeliwatbangkit, yenebaña, janimahannganggosoḥ. sḍĕnghanggonpadmipisan, ñandanghtohinmabalik, ringsangprabhuhajidhar̀mma, banpalingknĕhengrimik, ganti‐ [71 71A] jletpukin, mangadingblogemuput, ngar̥ĕnggĕngbilangjalan, nete‐hapanejatoliḥ, kensangprabhu, bāstwarapisanmacingak. pinaḥlalindruwenang, rabijgegjĕgegsami, tonghadakahyunnibakang, ringhimadringanhasiki, hapagawenebhakti, ngraragangenakinkahyun, janipisdayanang, pĕngok'hidānganhaki‐ kik, diturusak, rabinhidalawutjuwang. kenkentol̥ĕganengajak, nikidikasuregĕmbi, mahubĕtkoridigḍong, tlaganetwaramatiti, damar̀padha hñitin, nituwangayahinditu, lawutsalinin'goba, war̀ṇnansangprabhupatu‐hin, jantĕhasung, sangprabhuringkr̥ĕttapura. hambulmabuñcingdiśwar̀ggan, sawupsangko‐

Leaf 71

gaguritan-prabu-aji-dharma 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬮ᭄ᬧᬧᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᭀᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃ᭠ᬫ᭄ᬫᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬤᬾᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬤᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗᬶᬦᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬍᬗᭂᬄᬧ᭄ᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬗ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬤᬸ ᬦᬾᬩᬍᬲ᭄ᬗᬘᬸᬄᬘᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᭀᬳᬾᬦᬶᬓᬳᬮᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞᭠ᬍᬗᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᬮᬸᬮᬂᬓᬧᬶ᭞ᬲᬮᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ [᭗᭒ 72A] ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬍᬕᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬩᬳᬸᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬗᭀᬕᭀ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬺᬓᭀᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬾ᭞ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬩᭀ ᬚᭀᬕ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬍᬃᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬾᬯᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬫ᭠ᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬭᬯᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬮᬶᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭠ ᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭠ᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[71 71B] 71 lpapasihan, ketoknĕhihimadrya, hulididorimangiring, prabhudhar̀‐mmamamar̀ggi, rahaden'galuḥkatañjung, rarisngātūrinraka, gĕmpor̀tandadesmamar̀ggi, dangsangprabhuñagjaginñawupmañingal. mangrarishidamamar̀gga, ringgtasmarar̀yyanmangkin, malinggiḥsar̥ĕngtatiga, manginangrahadendewi, l̥ĕngĕḥpringĕtengritis, widu nebal̥ĕsngacuḥcuḥ, rarisngandikahalon, pohenikahalapbĕli, ‐l̥ĕngĕḥpisan, tityangbakalhanggenhubad. sangprabhuhalusmanimbal, lacur̀sanhida nejani, blitwarabiṣamunggaḥ, himadrihatūr̀haris, nikabalulangkapi, salukmangdasidḍaratu, sangprabhumangrangsukang, sidḍamunggaḥsidḍaglis, wusdiduhur̀, [72 72A] hipatiḥl̥ĕgaringmanaḥ. bahuhimadringantĕnang, sangprabhudiduhur̀gati, hipatiḥñagjagmangogo, mabudḍimr̥ĕkosamangkin, glurahadendewī, malahibrari skakpung, kajmakjĕmak'hiwang, rahaden'galuḥmañjrit, balihagung, tulungtityanggaglisan. sangprabhuglumañingak, mĕnggaḥkahyunetansipe, kabĕt'hantukdadibo jog, ngandikatal̥ĕr̀mañjrit, henggalangdewamalahib, rarisangma‐ñujur̀mantuk, malikakr̥ĕttapura, kaget'hadarawuḥhangin, hangalisyus, nga‐ mpĕhangrahadendewya. hulungdikr̥ĕttanāgara, waluyamaliḥkapuri, ta‐ñcaritanĕndijro, hipatiḥmadrinejani, hemĕngknĕhepaling, hambulkahilangantuwuḥ,

Leaf 72

gaguritan-prabu-aji-dharma 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬗᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬄᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭟ᬤᬾᬯᬶᬘᬓᬺᬯᬢᬶᬚᬸᬯᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗ᭄ᬕᬕᬦ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬧ᭠ ᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬓᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬮᬸᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬗᬾ ᬦ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬢᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ [᭗᭓ 73A] ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫᬦᬄᬗ᭄ᬕᭀᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬭᬹᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬦᬦ᭄᭞ ᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬕᭃᬂᬭᬶᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬦᭀᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬧᬧᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬫ ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬵᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ ᬬᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬫᬺᬫ᭄ᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬲᬓᬬ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬵ
Auto-transliteration
[72 72B] 72 ngar̥ĕnggĕngpadidiyan, naḥnelacur̀twarakni, janipisan, manglawutkabhojapura. dewicakr̥ĕwatijuwang, war̀ṇnansangprabhupuhin, masahidatwarahñak, mangrari‐ shipunmar̀ggi, sangprabhudhar̀mmamangken, dadoskĕdiscuriknutug, makbĕr̀manggagana, haglisrawuḥmangarañjing, tūr̀mañujur̀, bhojanāgaramantukan. sḍĕktwandewimapa‐ hyas, jgegengedḍaninhati, katangkilbankakakaka, rarisrawuḥkdiscurik, dipabinanengungsi, dadiglurāden'galuḥ, nekdismahingudyang, gobanenge nḍaninhati, nulyasawur̀, tityangratuhajidhar̀mma. rawuḥtityangmangkinmiraḥ, helingangratatunerihin, hatūr̀tityangetanliñok, nemangkinhipatiḥmadri, [73 73A] hipunrawuḥmariki, mamanaḥnggodahiratu, nānghingmarūpatityang, hiratuhelinganghugi, sāmpunkahyun, bcikanhipunndikayang. dadoskambinglalingsenan, kakaliḥhagöngringalit, hirikahidewanonten, papalunhipunebcik, gagetrawuḥhimadri, tulenmawar̀ṇnasangprabhu, hipaksyicurikbcat, ma tiñcapringhangsokāṣṭi, tkañanding, hipatiḥlawutman'gak. sahamuñihalusbanban, māsmiraḥtityangemaṇnik, tityangnentĕnratuliñok, ringsama yarawuḥmangkin, pañjakangtityangmaṇnik, nunaskemr̥ĕmhanakagung, dyapintityangmanglaḥ, somaḥputrikr̥ĕttapuri, masakaya, hidewanesungsungtityang. rā

Leaf 73

gaguritan-prabu-aji-dharma 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬓᬺᬯᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬗᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬫᬗᬮᬶᬄᬲᭀ᭠ᬫᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬗᭂᬜᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬚᬓ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸ᭞ᬩᬵ᭠ ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬍᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬩᬮᬶᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᭂᬮᬳᬾᬳ᭠ᬯᬲᬂ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭ᭠ ᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬭᬶᬭᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬚᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭠ ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬾᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬶᬥᬃ [᭗᭔ 74A] ᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬫᬚ᭄ᬭᭀᬮ᭟ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬫᬮᬶᬗᬾᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬗᬲᬾᬲᬾᬢ᭄ᬮᬶᬬᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄ ᬮᬯᬸᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᭂᬧᬸᬂᬲᭀᬦ᭟ᬲᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢᬗ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢ᭠ ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬯᬓᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬗᬫᬄᬧᬤᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬸ ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭟ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬕᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[73 73B] 73 dencakr̥ĕwatinimbal, tityangtwarakongawidhi, mangdadamangaliḥso‐maḥ, pituwisatusngĕñakin, lyungajakngayahin, dongl̥ĕganintityangmalu, bā‐ smĕngl̥ĕdpisantyang, mabudḍimabaliḥkambing, nemajuluk, pantĕsmĕlaheha‐wasang. hipatiḥmadrimanimbal, kewĕḥpisanratumaliḥ, mangdedadikambingdadwa, ra‐ haden'galuḥñawurin, nemaluririḥgati, janidadiblogngaku, yenhidasajatr̥ĕṣṇa, ngudyangtwaradadikambing, patiḥmadri, masawur̀janihindayang. lawutdadikambing‐ dadwa, majulukpasalingkambit, salingkaplugsalinghengket, rahadendewīñingakin, sar̥ĕngwongingjropuri, kdekemawantunwantun, kagetprabhujidhar̀ [74 74A] mma, rawuḥmalinggiḥmasanding, rāden'galuḥ, sḍĕngkambingemajrola. himadribahumaliyat, kantĕn'gustinemasanding, bukamalingektara, ngasesetliyatepaling, jngaḥ lawusatmalahib, cicingelyumangpadang, himadrilintanghohon, masiḥngangsĕhangmalahib, kanginkawuḥ, kajaklodkĕpungsona. sadhyatwarabakatanga, rawuḥringgta‐ smangraris, ngaliḥpāwakanepisan, lacur̀tanwentĕnkapanggiḥ, hapandĕkdĕk'hituni, patiḥmadrilintanghibuk, bahanengamaḥpadang, sakitkĕnĕhetansipi, janibu win, manglawutkabhojapura. par̥ĕkringsanghajidhar̀mma, mātūr̀tityangnunashurip, sweccharatugungsāmpura, mangdenmaliḥkadirihin, rāden'galuḥñawurin, ‐

Leaf 74

gaguritan-prabu-aji-dharma 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬤᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬘᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬗᭂᬄᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬬᬫᬕᭀᬩᬫᬾᬲ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬓᬵᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ ᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬬᬸᬱᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬗᬧᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓ ᬫ᭄ᬩᬾᬗᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᬭᬮᬭᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮ᭞ᬢᬶᬢᬄᬳᬯᬓᬾᬓᬤᬸᬫᬦ᭄᭟᭜᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ [᭗᭕ 75A] ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬧᭂᬢᬂᬧᬓᬮᬶᬳ᭠ ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬫᬳᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞᭠ ᬓᬾᬦᬾᬚᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬧᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬕᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭠ ᬩᬧ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬗᬺᬋᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬫᬮᬬᬯᬢᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬘᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩ᭠
Auto-transliteration
[74 74B] 74 dañampurajanmalucu, twarasengĕḥkapañjak, bantashicchenhipunhurip, blihagung, dpinyamagobamesa. rāden'galuḥlintangdukākambingerariskatigtig, dikorihagungenongos, wentĕnkacaritamaliḥ, putranerādendewī, twanyudḍasangkaraduwur̀, yuṣapitulastĕmwa, punikahidahangapi, kaditingkaḥ, ka mbengenesāmpunlintang. pangandikanbibinhida, twanyudḍasangkaramangkin, dukanekalintanglintang, kambingematgulraris, mashĕtlenmatigtig, malaralaramatusuk, sampingkorinenongos, hikambinglintangingsakit, deningmula, titaḥhawakekaduman \\•\\ // • // puḥdhūr̀mma // • // sāmpunswemangkinmaliḥ [75 75A] kacarita, tanlyanrahadenmantri, twanyudḍasangkara, ngrariskapagaluhan, par̥ĕkringhidahihaji, rawuḥringpura, nunaslugr̥ĕngabhakti. dasangprabhukadapĕtangpakaliha‐ n, dihambenemalinggiḥ, twanyudḍasangkara, ngrarishidamunggahan, sangprabhulanrādendewī, rarismañapa, mahihidewadini. dsĕkbyanghatmanbyangedewa, ‐ kenejahenggalkliḥ, l̥ĕgapisanbyang, kadsĕkbahanpanak, tohapahidewatagiḥ, rahadenmantrya, mĕpĕsmahatūr̀haris. tityangdawĕgmahatūr̀sisipring‐ bapa, tityangmapamit'hugi, ngr̥ĕr̥ĕḥrahinbapa, saneringkr̥ĕttapura, miwaḥringmalayawatī, mangdemasikyan, hirikiringhibibi. prabhuhajidhar̀mmahicararisnimba‐

Leaf 75

gaguritan-prabu-aji-dharma 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬮ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬤᬾᬯᬓ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬂᬳᬤᬳᬚᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᭂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬢᭀᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬾᬯ ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬓ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀᬫ᭠ ᬲᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬭᬸᬡᬫᬫᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬕᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬲᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧ᭠ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩ [᭗᭖ 76A] ᬕᬸᬲ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬭᬾᬦᬓᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬶ᭠ᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬿᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬧᬥᬩᭀᬢᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬃ ᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬫᬾᬦ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬤᬰᬤᬶᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬦᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬥᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬫᬫᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 l, kanggohidewajani, bapal̥ĕgapisan, rādendewīngandika, bnĕḥdewakmahaliḥ, panghadahajak, byĕngayahinhihaji. tobinpidanknĕḥhidewa majalan, sakewalapihuning, hikakyanghinyang, mangdenehidawikan, rādenmantrisawur̀bhakti, yanmanaḥtityang, beñjangrahinabcik. yentwaḥketoma‐ siḥdabdabangtututan, hulijanihor̀tthahin, soroḥtaruṇamamas, jurupundutepadha, miwaḥtgakanesami, hanggoñanggraha, tuminhidanesami. rādenmantrimasasawur̀tityangngiringang, rarismapamitmijil, tindakmagampa‐ran, sangprabhuhajidhar̀mma, miwaḥsirarādendewī, tanpgatñingak, putraneba [76 76A] guskāksyi. rādenmantrirariskapasarenakangĕnaḥ, ringhidaprabhulingsir̀, mi‐waḥpramiśwar̀yya, sāmpunhidangātūrang, kār̀yyanelunghamĕndakin, sangprabhuhiccha, ledangetidonggigais. wusmapamitrādenmantringajabayang, dibañcingaḥkatangkil, hantukbajangbajang, padhabotakmatandang, soroḥhokanhar̀ yyapatiḥ, manguridyakṣa, dmungtumĕnggungmaliḥ. bagusbagussbĕngmena‐kṣasaliran, wentĕnhadaśadiri, rarismangandika, rādenyudḍasangkara, mani tyanglwasbĕli, kakr̥ĕttapura, miwaḥkamalayawati. blidhahor̀tthahinrowangelwas, taruṇamamasesami, jurupikulpadha, miwaḥngĕmponi

Leaf 76

gaguritan-prabu-aji-dharma 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬬᬂᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬧᬗᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬧᬚᭂᬂᬫᬫᬲ᭄ᬳᬧᬂᬧᬥᬢᬸᬳᬸᬦᬗ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦᬹᬱᬡ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕᬗᬭᬳᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬚᬕᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬭᬾᬓ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬧᬥᬜᬂᬢᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭀᬩᬾᬃᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬘᬤᬂ᭞ᬲ ᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧᬜ᭄ᬚᬾᬮᬶ᭞ᬧᬋᬲᬶᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬾᬭᭀᬄᬫᬫᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᬳᭀᬦ᭄ᬳᬩᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᭀ [᭗᭗ 77A] ᬭᭀᬄᬕᬕ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬾᬗ᭄ᬕᬾᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬫᬩᬸᬍᬢ᭄ᬫᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭟ᬲᬲ᭄ᬮᭂᬢᬾᬫᬜᬾᬳᬾᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬗ᭄ᬩᬵ᭠ ᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬩᬸᬡᬮᭀᬚᬶ᭟ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬩᬸᬗᬄ ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬸᬤᭂᬂᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬸᬘᬸᬫᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᭀᬭᬗ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬤᬗᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬬᭂᬂᬲᬫᬶᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶ᭠ ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞᭠ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬫ᭠
Auto-transliteration
[76 76B] 76 nkrata, kayangnengĕmponinhaṣṭi, hapanganapak, smĕngmangantidini. pajĕngmamashapangpadhatuhunanga, miwaḥbdilesami, sanemanūṣaṇa, sangmantrimangiringang, sa myanmapamitmuliḥ, jagangarahang, rādenmantrikapuri. sakewalapar̥ĕkancrikngiringang, beñjangcritanĕnmaliḥ, smĕr̀sāmpunnapak, hiringanemakjang, wentĕnsyujagangiring, bdillanmamas, madurekngapitmar̀ggi. bdilmamaspadhañangtakmangiringang, tamburemapucukin, makober̀madabdab, pajĕngkĕmbar̀macadang, sa nedihar̥ĕpañjeli, par̥ĕsiklewang, prapitumañar̥ĕngin. seroḥmamasprapitemangulumrak, makambahonhabagi, janmanemambakta, so [77 77A] roḥgaglikanpisan, nenejenggetbriskumis, pahyasebungaḥ, mabul̥ĕtmakulambi. saslĕtemañehed'hajakmakjang, dangananpatuḥsami, mapupungbā‐ nhĕmas, pahyasepapatuhan, tandangetanpapakering, ngĕnĕhanghawak, mādantabuṇaloji. paramantrisāmpunapakringbañcingaḥ, pahyasebungaḥ sami, mahudĕngmapradha, hiringankampekkĕmbal, patuḥbucumassami, morangkadhaṇṭa, madanganan'grantim. slutmayĕngsamikakandĕlanmas, tutusekĕtdi‐ ri, samipapatuhan, n'gakbatanbañcingaḥ, jĕjĕljanmanemabaliḥ, ‐necriktuwa, luḥmuwanimabaliḥ. rādenmantridipurimangrangsukpahyas, ma‐

Leaf 77

gaguritan-prabu-aji-dharma 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩᬸᬮᬂᬲᬸᬢᬺ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬩᬸᬗᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓᬾᬲᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬗᬶᬫᬓ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬤ ᬲ᭄ᬢᬃᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬃᬫᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᬥᬧᬦ᭄ᬓᭂᬧᬾᬮᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬘᬺᬫᬶ᭟ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬢᬾᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬾᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬃᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬾᬧᬾᬮᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂ᭠ ᬮᬶᬢ᭄᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᭂᬃᬳᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫᬄ᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬳᬸᬯᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬯᬘᬢᬗᬶ᭞ᬩᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ [᭗᭘ 78A] ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᬕᭂᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬍᬂᬍᬂᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬚᬂ ᬩᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬯᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬂ᭞ᬕᬮᬶᬩᬶᬩᬿᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬢᬸᬭᬵᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬚᬓᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬩᬚᬂᬢᬹᬃᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬜᬦᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬭᬲ᭄ᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭠ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩᬸᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬥᬫ᭄ᬧ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬢᬺᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[77 77B] 77 wāstrasutratangi, matanggumapradha, makampuḥsutrabarak, madĕmpalmapradhasami, mabulangsutr̥ĕ, mapradhabungaḥngĕndiḥ. papkĕkesatambultangimakñab, da star̀tatumpalbĕcik, manĕmpalmapradha, masmar̀masmapinda, padhapankĕpelebcik, lyanhĕmpak'hĕmpak, nabdabgnaḥmacr̥ĕmi. ñungkĕlitkrislandeya‐ ntogogratmaja, slutemiraḥhadi, sasĕmbarengrañab, bānwintĕnlanbar̀liyan, warangkepeletbcik, nghingprutan, kriskawitankasungkĕ‐ lit. kakandĕlanmasmatataḥlintangbungaḥ, ngĕmpugpendĕr̀halusin, miwaḥl̥ĕngistimaḥ, wāstr̥ĕkampuḥmahuwap, tkaningmakwacatangi, baludrumlaḥ, [78 78A] mabintangmasmahukir̀. masasocanbahanwintĕnmasĕmbaran, dipungkur̀masmahukir̀, miribgagĕlapan, mangkinbagusmal̥ĕñad, l̥ĕngl̥ĕngwongjronengantĕnin, nebajang bajang, tanlyanrahadenmantri. diknĕhewongdadipacanghĕndĕpang, galibibaihengrimik, mangdakaturānan, rādenmantrimamar̀gga, kundangsāmpunmapucukin, hajakaroras, bajangtūr̀jgegsami. buwinbungaḥpahyasñanepapatuhan, miyikñanetansipi, maparasmabĕngan, lalañcangwusmamar̀gga, rawuḥringba‐ ñcingaḥraris, samimajalan, sanepātūtngrihinin. rarisnabuḥtamburengr̥ĕdĕgmaswara, hidarahadenmantri, malinggiḥringdhampa, sāmpunmacatr̥ĕkĕmbar̀, ma

Leaf 78

gaguritan-prabu-aji-dharma 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬩᬸᬓᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬫᬲ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᬳᭀᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬟᬫ᭄ᬧ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬗᬃᬱᬬᬂᬮᬜ᭄ᬚᬭᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬯᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ ᬗᭀᬮᬄᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬧᬚᭂᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭ ᬧᬶᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬾᬰᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬩᬵ [᭗᭙ 79A] ᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬥᬬᬫᬓ᭄ᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬧᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᬧᬯᬤ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬦᬾᬪᬝᬭᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳ ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬦ᭄ᬕᬓᬶᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬲᬫᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬸᬜᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗ᭄ᬕ ᬯᭀᬓᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬶᬢᬸᬯᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬜᬧ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬧᬸᬭᬶ ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬭᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬋᬋᬧᬦ᭄᭞ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭠
Auto-transliteration
[78 78B] 78 rerodbukaditulis, pamar̀gginhida, dipungkur̀paramantri. samisāmpunpadhangalinggihinkuda, handĕk'handĕkesami, matbutbumas, makambahonmĕlaḥ, hakweḥpar̥ĕkanngrampĕgin, manggamĕlḍampa, hidarahadenmantri. mangar̀ṣayanglañjarawusmalañjaran, hanakbaguspahyasin, tūr̀wangsakṣatriya, buwinma ngolaḥraras, nakapañjanghanggonhasin, manggamĕllañjaran, bnĕḥkanginmamar̀ggi. paramantrisāmpunsamimalañjaran, padhamapajĕngmantri, mapra pitpatpat, mamar̀ggamalonlonan, hakeḥdeśakalangkungin, padharantaban, wongdeśanemabaliḥ. luḥmwanipadhagawokmangawasang, bā [79 79A] nbagusetansipi, twanyudḍasangkara, padhayamak'hĕngan, hajaktimpalapatundik, nehapawada, hidarahadenmantra. bagusnulustwaḥkenebhaṭarasmara, ha dabwinñawutin, tuwihanūtpisan, tonen'gakiñjaran, dipungkaranpadhangiring, ñandangmar̥ĕkan, bagusesami. tañcaritamuñiñjanmanengga wokang, nemangkinsāmpunlingsir̀, wusrawuḥringtaman, pūr̀ṇnawatimarar̀yyan, rawuḥnituwangñagjagin, mahatūr̀ñapa, nunasratumangraris. kapuri yanringlojiratumarār̀yyan, beñjangsmĕngmamar̀ggi, kakr̥ĕttanāgara, hirikimar̥ĕr̥ĕpan, pamr̥ĕmansāmpuñcumawis, bcikangtityang, rādenma‐

Leaf 79

gaguritan-prabu-aji-dharma 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭠ᬫᬦᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬢᬫᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ ᬤᬶᬚᬳᬤᬜ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬷᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᭂᬦ ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩ᭞᭠ [᭘᭐ 80A] ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬯᬧᬢᬓᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᬶᬩᬶᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀ ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬚᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬟᭂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬚᭂ᭞ᬧᬢᬓᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬯᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬧᬶᬧᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶ
Auto-transliteration
[79 79B] 79 ntrimangraris. wusmalinggiḥringlojigawokmañingak, mlaḥta‐manenginggil, rarismanakenang, bibiñenmanduweyang, tamanelintangingbcik, dijahadaña, hor̀tthahintyangbibi. ninituwumahatūr̀punikitaman, sangprabhukr̥ĕttapuri, munggwingwāṣṭantaman, ringpūr̀ṇnawatīdewa, tityangnggĕna hinhiriki. kapandikayang, ngrisakinmangdebcik. kaliḥtityangdawĕgpisanmanunasang, ratumasapunapi, ringprabhwājidhar̀mma, war̀ṇnanemempĕr̀pisan, rādenmantrimañawurin, ntohidapisan, mangar̀dḍityangbibi. ninituwabahumiragimañagjag, manglutcokor̀ngling, hingĕtkennesuba, ‐ [80 80A] swecchanśrihajidhar̀mma, hinggiḥratukadimangkin, tityangngātūrang, hawinantityanghurip. pcaktityangtuwapatakakalintang, bungkutsengkoklan'gibiḥ, ganto stityangsupat, rawuḥhajiñcokor̀dḍa, ngicchentityangnasikuning, tūr̀mangandika, ngwaṣṭanintityangbcik. wusantityangnḍĕraristityangbajĕ, patakahicalsami, tankatawur̀pisan, hantuktityangringmanaḥ, pahicchanhidahihaji, mangkiñcokor̀dḍa, sidḍarawuḥmariki. kaliḥnapipisadhyanhiratulungha, ha ntukesapuniki, mahiringankataḥ, hiringangbdiltumbak, deningmar̀gganratul̥ĕwiḥ, makahyunlungha, boyasakadihihaji. pakalihanhigustimadringiri

Leaf 80

gaguritan-prabu-aji-dharma 80.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭐ 80B] ᭘᭐ ᬗᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧᬥᬕ ᬯᭀᬓ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᬫᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬤᭂᬳᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯ᭠ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᭀᬭᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬧᭀᬄᬧ᭄ᬭᬯ᭞ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬫ᭄ᬯᬂᬚᬭᭀᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶ ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧ᭄ᬢᭂᬂᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃ᭠ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬤ [᭘᭑ 81A] ᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬕᬚᬄᬚᬭᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬚᭀᬮᬶᬓ᭄ᬭᬾᬣᬦᬾ᭠ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬦᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬧᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬳᬧᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᬮᬾᬧᬕᬚᬳᬦᬭᬕ᭄ᬦᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸᬳᬓᬾᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭠ᬲᬦᬾᬤᬶᬩᬶᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[80 80B] 80 ngang, rādenmantriñawurin, tyangkakr̥ĕttapura, duhur̀hidahibyang, miwaḥkamalayawati, hapanghadahiring, tyangdijumaḥngayahin. pangiringepadhaga woksinamyan, ngtentamanebcik, padhamadĕhĕpan, mangkinwusmarayunan, rādenmantrimangraris, mr̥ĕmmr̥ĕman, pangiringnunassami. ninituwa‐ rarisngātūrangwoḥwohan, soroḥnemanismanis, carorabuluwan, wanimanggispoḥprawa, durennangkamwangjaroti, wuskahatūrang, hi kundangrarisnampi. tañcaritaptĕngnemanismĕngan, rādenmantrimamar̀‐ggi, nglajur̀manganginang, tamburemaswara, wusrawuḥringkr̥ĕttapuri, sangprabhukoda [81 81A] l, ringbañcingaḥmalinggiḥ. sĕksyĕkjĕjĕlringbañcingaḥkr̥ĕttapura, batanbañcingaḥtitib, hantukbadiltumbak, gajaḥjaranmaswara, jolikrethane‐ maliḥ, rahadenmantrya, tdhunrarismamar̀ggi. dawuḥlimanapakrawuḥringbañcingaḥ, sangprabhuñapaharis, mahidinidewa, kalihapamajalan, rādenma‐ ntrimangraris, manunaslugr̥ĕ, munggaḥhidamalinggiḥ. balepagajahanaragnaḥpanangkilan, wikuhakeḥmanangkil, miwaḥbahudhaṇdha, rādenmantrimanimbal, smĕngantityangmamar̀ggi, nghingsakingtaman, saneringpūr̀ṇnawati. sakingjumaḥ‐sanedibipasmĕngan, rawuḥringtamanlingsir̀, punikanituwa, rarisñimpangangtityang,

Leaf 81

gaguritan-prabu-aji-dharma 81.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭑ 81B] ᭘᭑ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬥᬡ᭄ᬟᬲᬫᬶ᭞ᬦᬄᬧᬥᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬜ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬳᬶ ᬭ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬘᬳᬶᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬦᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬄ ᬳᬶᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬸᬃᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭠ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭠ ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬜᬧᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᭀᬳᬧᬲᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ [᭘᭒ 82A] ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬚᬕᬷᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬬ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗᬺᬋᬄᬢᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦ ᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓ᭄ᬫᬚ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬦᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬕᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂᬲᬋᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲ᭄ᬫᭂ ᬗᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬢᬸᬳᬸᬃᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬫᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭠ ᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬚᬳᬾ᭠
Auto-transliteration
[81 81B] 81 sāmpunmacawisansami, pagnahantityang, ringlojinesikangin. da‐sangprabhurarismaliḥngandika, ringbawudhaṇḍasami, naḥpadhadabdabang, tututañcucunhi ra, hajakkadudungansami, cahingibukang, nasinñanehapikin. sāmpunsamimapamitlutngajabayang, sangprabhungandikāris, cningjalanngalantas, muliḥhaliḥ hinyang, rādenmantrisawur̀ngiring, watĕkpaṇḍita, sāmpunsamimapamit. ‐dasangprabhumamar̀ggararismadandan, hidarahadenmantri, rawuḥringjropura, pramiśwarī‐ mañagjag, mañaparahadenmantrī, lanrādendewya, sāmpunsamimalinggiḥ. sangprabhungandikatohapasiḥsadhyan, hidewatkamahi, twanyudḍasangkara [82 82A] , mahatūr̀mandawĕgang, mamitangrahadendewī, jagīringtityang, mantukkabhojapuri. beñjangsmĕngtityangngrariskamalaya, tal̥ĕr̀mangr̥ĕr̥ĕḥtumin, sangprabhungandika, na nakgaluḥkmaja, tututinpanakemuliḥ, rahadendewya, mātūr̀tityang‐sahiring. rarishidarādenmantrikapagaluwan, ngahyunangsar̥ĕnghibibi, beñjangpasmĕ ngan, rādenmat̶ntryamamar̀gga, ngrariskamalayawati, rawuḥhirika, katuhur̀rādendewī. samikahyunmamar̀gganglinggihinkreta, rājabraṇasami, sāmpunwentĕn‐ nmbakta, hihontemangiringang, miwaḥjuruborossami, deningga‐glisan, rawuḥringkr̥ĕttapuri. rāden'galuḥkr̥ĕttapurisāmpunmidal, ringgajahe‐

Leaf 82

gaguritan-prabu-aji-dharma 82.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭒ 82B] ᭘᭒ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬍᬃᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬸᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬋᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬾ ᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜ᭄ᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬾᬯᬷᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬤᬾᬯᬷ᭟ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬷᬤᬾᬯᬷᬦᬵᬢ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬾᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶ᭞ [᭘᭓ 83A] ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬫᬧᭂᬮ᭄ᬲᬶᬭᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬫᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬗᬮᬶ᭠ᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬚᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂ ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬾᬓᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭠ᬭᬚᬦ᭞ᬲᬸᬓᬲᬫᬶᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬤᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭖᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬯᬵᬃᬱ᭞᭑᭙᭗᭓᭟ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬤᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬤᬾᬘᬢᬺ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕᬂᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦ᭄᭞ᬦᭀ᭞᭒᭞
Auto-transliteration
[82 82B] 82 malinggi, tal̥ĕr̀rājabraṇa, sāmpunsamimamar̀gga, narungpamar̀gganeglis, wussandekāla, rawuḥringbhojapuri. sangprabhumakamiwaḥśrīprameśwar̀yya, prabhwājīdhar̀mma maliḥ, dewīcakr̥ĕwatya, samimijilmañapa, ledangpangrawosesami, ngrarisngapuryang, pamr̥ĕmanwustumawis. sangprabhubhojapurakalintangledang, sar̥ĕngśrīprame śwarī, hantuk'hanak'hida, twandewīcakr̥ĕwatya, mungguḥñnĕngprameśwarī, dewīsuśila, mungguḥdadosmadewī. dewīdākṣadewīdātīdewīnāta, punikarāntĕ nhajī, prabhuhajīdhar̀mma, tanbinakahyunhida, puputledangeringpuri, namtamīndriya, tingkahingratul̥ĕwiḥ. rādenyudḍasangkaramangkinhucapang, sāmpunmadwerabi, [83 83A] putrijgegpisan, sakingtumapĕlsirara, twanratnakusumanami, sayanngali‐mbak, kasukaneringpuri. hamĕpĕkitingkahingratu'uttama, slidsajakatangkil, mwangsang paramantrya, tansaḥnekalocita, karahaywañjagatesami, hipa‐rajana, sukasamimabhukti \\•\\ itigaguritanhajīdhar̀mma, samapta. puputkasurāsring griyapidada, sidmĕn, karangasĕm, dukringdina, tanggal 6 desembĕr̀, wār̀ṣa 1973. lontar̀druwegriyapidada, sidmĕn, karangasĕm. sanenduni nhidabagusgĕdegriya, sanemandungang, hidabagusgĕdegriya, sanemandungangmaliḥ, hidahidewagdecatr̥ĕ, jalanhuntungsurapati, gangplamboyan, no 2

Leaf 83

gaguritan-prabu-aji-dharma 83.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭓ 83B] ᭘᭓ ᬳᬫ᭄ᬮᭂᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬮᬶᬓᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬯᬺ᭞ᬉ᭞ᬦᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬢᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭕᭞ᬲᬾᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬯᬵᬃᬱ᭞᭑᭙᭘᭘᭞ᬤᬾᬓᬂᬳᬧ᭠ ᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬭᬶᬓᬘᬢᬹᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬝᬧᬳᬸᬫᬦ᭄‌ᬦᬶᬰ᭄ᬘᬬᬮᭀᬃ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬦᬶᬂᬖᭀᬭᬭᬵᬚ᭄ᬬᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬷ᭞ᬳᬦᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬳᬕᭃᬂ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭟ ᭐᭟
Auto-transliteration
[83 83B] 83 hamlĕpura, karangasĕm \\•\\ duknyāsāmpūr̀ṇnalikita, ringwwe, wr̥ĕ, u, nakeku, matal, ringtanggal 15 septembĕr̀, wār̀ṣa 1988 dekanghapa‐ nlaḥ, harikacatūr̀sanak, haweśmaringkuṭapahumanniścayalor̀, paścimaningghorarājyasaraśwatī, hanadoḥsangkaringl̥ĕbuhagöng \\•\\ ringsmarapura, klungkung. 0.

Leaf 84

gaguritan-prabu-aji-dharma 84.jpeg

Image on Archive.org