Difference between revisions of "gaguritan-parwwa-danta"

This page has been accessed 24,856 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 30)
(Bahasa Indonesia)
 
(42 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gaguritan Parwwa Danta merupakan salah satu karya sastra yang memuat tentang kehidupan di sebuah Kerajaan Bodrangkara yang memiliki dua orang patih begitu hebat yang bernama Wangga Waja dan Wangga Wesi. Diceritakan raja Bodarangkara melakukan penyerangan ke Kerajaan Arab dan pad abagian akhir diceritakan kekalahannya.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 877: Line 879:
 
[᭒᭖ 26 B]
 
[᭒᭖ 26 B]
 
᭒᭖
 
᭒᭖
 
+
ᬫᬦ᭄ᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬵᬢᬵᬲᬶᬭᬵ ᬦᬾᬂᬚᬩᬵ᭞ᬳᬃᬱᬯᬶᬦᬗᭂᬓᬦ᭄ᬓᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬣᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬳᬃᬱᬵᬳᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬂᬮ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬬᬬᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬚᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ ᬫᬲ᭄ᬬᬯᬶ᭟ᬤᬾᬦᬵᬧᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬶᬭᬵᬆᬫᬓᬵ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬄᬲᬚ᭄ᬭᭀᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬄᬢᬵ ᬲᬶᬭᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬓᬵ ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬾᬤᬄᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ
 
[᭒᭗ 27 A]
 
[᭒᭗ 27 A]
 +
ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬩᭂᬦᭂᬳᬃᬱᬵᬦᬾ ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓ
 +
ᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦᬶᬦᭂᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬕᭂᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬯ᭄ᬬᬢ᭞ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄ᭟
 +
ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬂᬩᬮᬵ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬧ
 +
ᬓᬸᬯᬚᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᬦᬶᬢᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬳᬦᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬵ᭞ᬯᬸ
 
</transcription><transliteration>[26 26 B]
 
</transcription><transliteration>[26 26 B]
 
26
 
26
 
+
manhanawurin, sapātāsirā nengjabā, har̀ṣawinangĕkankuri, sangnathahalonhangucap, hambahikibhomā gni. sumadyahar̀syāhatmu, punkakangla
[27 27 A]</transliteration>
+
nsirāyayi, sangsilumansumahurā, tanhar̥ĕp'hingsunhamijil, sangprabhuhalonhangucap, hajāmangkanā masyawi. denāpingsinggiḥhujar̀hingsun,
 +
sirā'āmakā hingsun'gusti, hangadĕgmaringkadatwan, hanggreḥsajrodagingpuri, sangsilumansumahurā, tansukā hawaksunhiki. sangprabhuhalonhamuwu
 +
s, marahingsirakipatiḥ, laḥtā sirawiratjayā, makā miwaḥslokā pati, paranmangke kedaḥhingwang, didineholiḥhumañjing. kipatiḥ
 +
[27 27 A]
 +
kaliḥhumatur̀, singgiḥdewāśribhupati, bcikgsĕnghikitwan, sangprabhulingirāharis, habĕnĕhar̀syāne patya, nuliḥsirāpatiḥkaliḥ. ka
 +
wismāninĕsĕnghiku, kalintangagĕngagni, ngambarāmangkengawyata, siraradenpakuwaji, sangnāthahawastumingal, makamiwaḥsirāpatiḥ.
 +
hanuliḥmangke linuruḥ, mar̀mmayā denāhingsangaji, kipatiḥmiwaḥkangbalā, saparanparanhingusi, tankocapsirasangnātha, kawuwusĕnpa
 +
kuwaji. wushasalinwar̀ṇnanhipun, kadiwar̀ṇnaneringnguni, wushandadiwanitā, ndarungmangke tindakneki, hanujuhanengnāgarā, wu</transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 896: Line 912:
 
[᭒᭗ 27 B]
 
[᭒᭗ 27 B]
 
᭒᭗
 
᭒᭗
 
+
ᬲ᭄ᬧ᭄ᬭ᭄ᬧ᭄ᬢᬵᬫᬭᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬵᬳᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬗᬸ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬧᬺᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦᬳᭀᬲᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ ᬓᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬳᬸᬫᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫᬬᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬂᬗᬃᬱᬵᬦᬾᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵ ᬫᬶᬃ᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬫᬬᬗᬦ᭄ᬓᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬓᬂᬳᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ ᬳᬢᬸᬃ
 +
ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬫᬢᬸᬃᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬳᬢᬶᬢᬶᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬤᬢᭂᬂᬳᬫ᭄ᬩᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬵᬳᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬶᬓᬂ
 +
ᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬜᬯᬶᬢᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭟ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬸ
 
[᭒᭘ 28 A]
 
[᭒᭘ 28 A]
 +
ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗᬚᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬦᬶᬤᬺ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬍᬃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬪᭀ
 +
ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬤᬮᬦᬾᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬭᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬧᬢᬶᬳᬾᬲᬂᬪᭀᬫᬵ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲ᭄ᬮᭀ
 +
ᬓᬵ ᬳᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬓᬵ ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬭᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬵᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗᬚᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃ
 +
ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬧᬭᬵᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫᬧᬕᬵᬲᬢ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬫᬦᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬮᬫ᭄ᬚᬳᬸᬃᬮᬦ᭄ᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭟ᬢ
 
</transcription><transliteration>[27 27 B]
 
</transcription><transliteration>[27 27 B]
 
27
 
27
 
+
sprptāmarahingmasjid. wongmenāhakalintangrangu, tinangkildeninghopr̥ĕhaji, tanlyantarinahosan, lampahe kiguritwsi, kañcit'humar̀
[28 28 A]</transliteration>
+
mmayāpraptā, hingngar̀syānebagiṇdhā mir̀. wongmenak'halonhamuwus, kamayangankakangprapti, polaḥkakanghalumampaḥ, humar̀mmayā hatur̀
 +
bakti, kahulāmatur̀pawikan, polaḥhambahatitilik. sadatĕnghambapukulunsalinrupāhambanguni, handhadihikang
 +
wanodyā, lwir̀war̀ṇnanemunigarim, nuliḥhambāhañawitā, maringtunggulmalelāhaji. kalintangsĕnĕngsangprabhu, maringhambādukingngu
 +
[28 28 A]
 +
ni, hingajak'hambāhanidr̥ĕ, nuliḥbhomāgniprapti, hikutal̥ĕr̀lintanghedan, maringhambādukingnguni. hanuliḥsirāhacucuḥ, tunggulmlelābho
 +
māgni, hambādadalanehaprang, matitunggulmlelāhaji, makāmiwaḥpatiḥhirā, wanggāwajāwanggāwsi. patihesangbhomā prabhu, slo
 +
kā hangmasin, karimangke wirātjayā, makā miwaḥslokā pati, mangke karisatruntwan, tatigālawansangaji. yanpatut'hatur̀
 +
hambeku, bdhikinenparāhaji, hamapagāsatrutwan, wongmanak'handikā haris, marahingprajurit'hikā, lamjahur̀lanhumar̀madi. ta</transliteration>
  
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
Line 915: Line 945:
 
[᭒᭘ 28 B]
 
[᭒᭘ 28 B]
 
᭒᭘
 
᭒᭘
 
+
ᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬸᬰᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵ ᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬓᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬵᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬥᬸᬕ᭄ᬥᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬᬵ
 +
ᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬢᬦᬤᭀᬄᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄᬧᬭᬳᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬺᬦᬄᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬯᬸᬃᬦᬂᬢᬂᬚᬸᬭᬶ
 +
ᬢ᭄᭟᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭛ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬢᬵ ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬳᬶᬂᬗᬃᬱᬶ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬯᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬵᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬳᬦ
 +
ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬄᬳ᭄ᬬᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭟ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬭᬚᬵᬩᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬵᬳᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬭᬲᬧᬵ᭞ᬧᭀᬮ
 
[᭒᭙ 29 A]
 
[᭒᭙ 29 A]
 +
ᬳᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬗᬾᬤᬦ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬕᬾᬳᬕᭂᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬓᬶᬃ᭞ᬲᬧᬵᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬯᬸᬃᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ
 +
ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬚᬶᬲᬾᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄,ᬧᬺᬦᬄᬧᬭᬦ᭄‌ᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬤᬯᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬃ᭟ᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬵᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬲᭀ
 +
ᬭᬦ᭄ᬬᬹᬤᬵ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬄᬳᬚᬶᬲᬾᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬲᬶᬭᬵᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬕᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬶᬃ᭞ᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬫᬸᬓᬧᬶᬃ᭟ᬳᬓᬾ
 +
ᬦᬶᬗᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫᬶᬃᬭᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬳᬯᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬲᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬯᬦᬶᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬲᬶᬧ᭄ᬧᬸ
 
</transcription><transliteration>[28 28 B]
 
</transcription><transliteration>[28 28 B]
 
28
 
28
 
+
ptanusĕntanuśiku, sadatkā darismanmaliḥ, patiḥmkaḥradenmaktāl, prasamāsampunlumaris, hinguntatdhugdhiṇdhāhamṣyaḥ, hanunggangkiskar̀yā
[29 29 A]</transliteration>
+
ksyi. tanadoḥkitambaklayung, makāmwaḥparahaji, handarunglāmpahira, mangke sirāsampunprapti, maringpr̥ĕnaḥsatruhikā, halamdawur̀nangtangjuri
 +
t.  /// dūr̀mmā /// kawar̀ṇnātā wongkupar̀mangke kapĕndak, slokāpatihingngar̀syi, halamdawur̀ngucap, sapāhikiwongkupar̀, slokāpatihana
 +
hurin, laḥhyawongarab, sunhikislokā pati. pamadenerajābomāgnihingwang, prajāhipar̀wwādanti, baliksyirasapā, pola
 +
[29 29 A]
 +
helwir̀wongedan, dĕdĕgehagĕnglwir̀ukir̀, sapākangaran, warahĕnhingsunhaglis. halamdawur̀haśruḥdenāhirāngandikā, heḥsirāslokā
 +
pati, hingsunhajiselan, sirāpatiḥhangucap,pr̥ĕnaḥparanjayengpati, lamdawur̀ngucap, yāgustinhingsunhamir̀. dukingkunāsunhuliḥkaso
 +
ranyūdā, kipatiḥhalonhangling, heḥhajiselan, yenāsirāhidĕpmaringngwang, bciknagāmringsiramir̀, lamdahur̀ngucap, paranhujar̀mukapir̀. hake
 +
ninginghandagāmringhamir̀ramṣyaḥ, tansukāhawakmami, balikpayuhaprang, sirapatiḥhangucap, laḥtasirājisarandil, wanimaringngwang, srisippu</transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
Line 934: Line 978:
 
[᭒᭙ 29 B]
 
[᭒᭙ 29 B]
 
᭒᭙
 
᭒᭙
 
+
ᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬧᬭᬶ᭟ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬤᬸᬢ᭄ᬧᬤᭀᬦᬶᬂᬮᬢᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬩᬂ᭞ᬳᬾᬭᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬲᬶᬭᬵ ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬵ ᬚᬶ
 +
ᬲᬾᬮᬵᬳᬦ᭄᭞ᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭟ᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢᬶᬄᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬳᬫᬍᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬤᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲᬶᬭᬵᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬵ ᬚᬶᬂᬲ
 +
ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬭᬵ᭞ᬕᬸᬮᬸᬦᬾ ᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬶᬕᬃᬋᬫᭂᬓ᭄ᬫᬮᬄᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬳᬭᬩ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬢᬸ
 +
ᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬧᬧᬕ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶᬲᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬗᬃᬩᬶ᭞ᬮᬄ
 
[᭓᭐ 30 A]
 
[᭓᭐ 30 A]
 +
ᬢᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬚᬶᬲᬾᬮᬵᬳᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬚᬶᬂᬲᬶᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬵᬓᬸᬧᬃᬲᬧᬵᬦᬫᬵ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚ
 +
ᬬᬵᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬳᬾᬪᭀᬫᬵ ᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬵ
 +
ᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬫᬸᬧᬸᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬭᬫᬾ ᬬᬸᬤᬦᬾ ᬲᬫᬵ ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬕᬤᬵ ᬓᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᭀ
 
</transcription><transliteration>[29 29 B]
 
</transcription><transliteration>[29 29 B]
 
29
 
29
 
+
nmupupari. halamdahur̀sr̥ĕngĕntanbisyāhangucap, kĕdutpadoninglati, netranewushĕbang, herangdeningmangkanā, wuwusesirā kipatiḥ, sirā ji
[30 30 A]</transliteration>
+
selāhan, nahurinhingsuligi. sirā patiḥsr̥ĕngĕnhamal̥ĕshanggadā, nuliḥsirāslenggitik, samatankasoran, swesirāslengcidra, haglisirā jingsa
 +
randil, hamupuḥsirā, gulune patiḥkni. sigar̀r̥ĕmĕkmalaḥhawor̀lawanlmaḥ, surakwongharab'hatriḥ, slokāpatipjaḥ, wiratjayātu
 +
mandang, lwir̀singhāngubat'habit, nuliḥkapapag, lawanhajisarandil. sirāpatiḥhaśruḥdenirāhangucap, sapahikiwongar̀bi, laḥ
 +
[30 30 A]
 +
tarahĕningwang, sumawur̀hajiselāhan, yensiratanwruḥmringkami, yanhikihingwang, jujulukjingsirandil. balikmangkesirākupar̀sapānamā, wiratja
 +
yānahurin, hingsunikiwatya, patihebhomā gĕnya, pamutranpar̀wwādanti, wiratjayahingwang, halamdahur̀haśruḥhangling. yanmangkanāsirā patiḥwirā
 +
tjayā, payumangkehajurit, kipatiḥhangucap, dawĕgpupuḥnāhingwang, halamdahur̀mupuḥhaglis, patiḥtanhobaḥ, hanuliḥslenāgbanting. lintang
 +
rame yudane samā prawirā, putunggadā karokris, haglisirapatya, halamdahur̀cinandak, knāwangkinganeneki, linboksyirā, maringko</transliteration>
  
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
Line 953: Line 1,011:
 
[᭓᭐ 30 B]
 
[᭓᭐ 30 B]
 
᭓᭐
 
᭓᭐
 
+
ᬜ᭄ᬘᬭᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬉᬫᬃᬫᬤᬶᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬃᬱᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬵᬓᬶᬢᬵᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬓᬶᬃᬭᬸᬧᬦᬾ ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬇᬋᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬫᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬤᬸᬓ᭄ᬩᬩᬶ᭟ᬉᬫᬃᬫᬤᬶᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬚᬵ ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬧᬶᬃ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬮᬵ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬳ
 +
ᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭄᭞ᬲᬧᬵᬓᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᭀᬫᬵ
 +
ᬕ᭄ᬦᬶᬭᬚᬵ᭞ᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬚᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳ
 
[᭓᭑ 31 A]
 
[᭓᭑ 31 A]
 +
ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬤᬵ᭞ᬲᬫᬵᬯᬺᬓᭀᬱᬯᬶᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤᬺ᭞ᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬚᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗ
 +
ᬦᬾᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ
 +
ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬤ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬵ ᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬓᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬹᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬤᬦ᭄ᬢᬵᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬢᬵᬲᬧᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬄᬳ᭄ᬦᬵᬳᬶᬗ
 
</transcription><transliteration>[30 30 B]
 
</transcription><transliteration>[30 30 B]
 
30
 
30
 
+
ñcarawsi. umar̀madihaglisirāmaringhar̀syā, katmulankipatiḥ, wiratjayāngucap, sapākitāwongarab, lwir̀hukir̀rupane reki, ir̥ĕnglwir̀
[31 31 A]</transliteration>
+
mangsya, wtĕnglwir̀wadukbabi. umar̀madisr̥ĕngĕnhanulyahangucap, hajā mangkānakapir̀, yadyanhingsunhalā, mar̀mmadiharanhingwang, kitalwir̀rupaningha
 +
ñjing, sapākangngaran, warahĕnhingsunhaglis. sirāpatiḥhaśruḥdenirāhangucap, laḥsirahumar̀madi, hingsunkangkapatya, deningbhomā
 +
gnirajā, pamutransar̀wwādanti, wiratjayā hingwang, mar̀mmadihasruḥhangling. yanmangkānasirāpatiḥwiratjayā, payumangke hujarit, ha
 +
[31 31 A]
 +
nuliḥhayudā, samāwr̥ĕkoṣawirā, slenggadāslengbanting, cidraslengcidr̥ĕ, jungjungjinuñjunggĕnti. sirapatiḥwiratjayāhaglisñandak, wangkinga
 +
nehumar̀madi, wuslinbokan, maringjroningkuñcarā, surakwongkupar̀gumiriḥ, sadatkadarisman, nuliḥsirāhumijil. wuskatmulawanpatiḥ
 +
wiratjayā, sadatkādarismanuliḥ, haśruḥdedyangucap, sapā hikiwongkupar̀, warahĕnhingsundenaglis, kipatiḥngucap, hingsunhi
 +
kipapatiḥ. deningsirāsangaprabhūbhomāgĕnya, par̀wwadantānāgari, wiratjayāhingwang, kitāsapakangaran, waraḥhnāhinga</transliteration>
  
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
Line 970: Line 1,042:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31 B]
 +
᭓᭑
 +
ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬦᬵᬳᬕᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬢᬲᬧᬵ
 +
ᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬾᬄᬢᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬚᬵᬳᬩ᭄ᬱᬶ
 +
᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬺᬦᬄᬧᬺᬦᬄᬧᬭᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬭᬦᬾᬲᬭᬦᬾᬂᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵ ᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬾᬄᬢᬵᬧᬢᬶᬄᬤᬸᬤᬸ
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬲᬲᬦᬓ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫᬶᬃ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬓᬤᬭᬶᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬤᭂ
 +
[᭓᭒ 32 A]
 +
ᬧ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬵᬲᬶᬭᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬲᬶᬭᬵ᭞ᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬵᬫᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬄᬳ᭄ᬬᬧᬬᬸ
 +
ᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵ ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾ ᬲᬶᬭᬯᬦᬶ᭞ᬫᬭᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬘᬸᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬲᬶᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬧᬭᬶ᭟ᬭᬚᬵᬲᬤᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬤᬸᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᭀᬮᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬤᬵ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬍᬲ᭄ᬳ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬤᬂᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬱᬶᬃ᭟ᬭᬚᬵᬲᬤᬢ᭄ᬓᬗᬾᬮᬦ᭄ᬳᬧᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤᬵ᭞ᬫᬮᬄᬓ᭄ᬦᬵᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬗ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬦᭂᬩᭀᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ
 +
</transcription><transliteration>[31 31 B]
 +
31
 +
sundenhaglin, kipatiḥngucap, hingsunikipapatiḥ. deningsirasangaprabhubhomāgĕnya, par̀wwādantānāhagari, wiratjayāhingwang, kitasapā
 +
kangaran, warahnāhingsunaglis, sadatkādarisman, hasruḥdenyanawurin. heḥtāpatiḥ, hingsunharankadarisman, putrarajāhabsyi
 +
, kipatiḥhangucap, pr̥ĕnaḥpr̥ĕnaḥparanmringhamṣyaḥ, karanesaranengreki, sadatkā darisman, haśruḥdenyanawurin. heḥtāpatiḥdudu
 +
hingsunhasasanak, lawanbagiṇdhāhamir̀, dukingngunihingwang, kasor̀denirahamṣyaḥ, sirāpatiḥhanglingharis, laḥkadarirusman, yansirahidĕ
 +
[32 32 A]
 +
pmami, bciknāsirāmaringbagiṇdhāmṣyaḥ, kadarismanawurin, paranhujar̀sirā, takenhingsunhandagā, marahingtwanbagindāmir̀, tansukāhingwang, laḥhyapayu
 +
hajurit. wiratjayāhaśruḥdenirā hangucap, kalingane sirawani, marihawakingwang, ndatanwangdekasoran, kitamusuḥhingsunniki, pangkaḥcuma
 +
ngkaḥ, srisip'hyanmupupari. rajāsadasr̥ĕngĕntanbisyāhangucap, kĕdutpandolati, hanulyahanggadā, wiratjayābrahmantyan, hanuliḥmal̥ĕsha
 +
nggitik, gadāslenggaddhā, hamdangsalingtamsyir̀. rajāsadatkangelanhapatrayudā, malaḥknācinangking, wusdinĕboksyirā, maringjro</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 982: Line 1,075:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32 B]
 +
᭓᭒
 +
ᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬦᬢᬾᬂᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬧᬵᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬤᭂᬤᭂᬕᬾᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬗᭀᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ ᬳᬫᬶᬃ᭟ᬳᬩᬶᬱᬾᬓᬵᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶ
 +
ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬵᬲᬧᬵ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬭᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬂᬬᬸᬦᬦ᭄‌ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ
 +
ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬬᬧᬬᬸᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬤᬵ᭞ᬲᬫᬵᬯᬶᬭᬵᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬵᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬬᬸᬤᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ
 +
[᭓᭓ 33 A]
 +
ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬤᬦ᭄ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾᬦᬣᬾᬂᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬗ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬗᬮᬪᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬜ
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬂᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭛ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭛ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬲᬧᬵᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬱᬓᭀ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬲᬸᬫ
 +
ᬳᬸᬭᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬂᬩᬶᬰᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬂᬱᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬮᬩ᭄ᬢᬵᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬧᬾᬓᬶᬓᬧᬶᬃ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬓᬶ
 +
ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬧᬵᬫᬤᬾᬦᬾᬩᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ
 +
</transcription><transliteration>[32 32 B]
 +
32
 +
ningkoñcarā, natengyunhanuliḥmijil, taptanuskar̀wwā, wuskapanggiḥlanhipatiḥ. wiratjayā haśruḥdenirahangucap, heḥsapāmaliḥprapti,
 +
dĕdĕgehapañjang, hakĕmbar̀rupanira, taptanuskaliḥngaturin, heḥwongkupar̀, ngongprajurite hamir̀. habisyekātaptanusĕntanushingwang, hi
 +
yunankangnāgri, baliksirāsapā, kipatiḥhangucap, wiratjayāhingsuniki, papatiḥhirādeningśribhomā gni. satyengyunanhaśruḥ
 +
denirahangucap, laḥyapayuhajurit, hanuliḥhayudā, samāwirāprakosyākinĕmbulansirākipatiḥ, swehayudā, gliswiratjayā
 +
[33 33 A]
 +
patiḥ. dancinandhakwangkinganenathengyudan, sakaronecinangking, wuslinĕbokan, maringjroningkoñcarā, satyengalabhaglismijil, haña
 +
ngkingpdang, raspatiprawirengjurit.  /// smarandhanā /// katmulawankipatiḥ, wiratjayāhaśruḥngucap, laḥsapāwongarabṣako, radenmaktalsuma
 +
hurā, hingsunpatihingarab, maktalkangbiśekanhingsyun, hingalabtāwismankingwang. yansirasapekikapir̀, sirāpatiḥharisngucap, wiratjayāhiki
 +
hingong, pāmadenebomāgĕnya, bcanāhingpar̀wwādanṭā, radenmaktalhaśruḥmuwus, yanmangkanāpayuhaprang. hanuliḥmangkehajurit, sama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 994: Line 1,108:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33 B]
 +
᭓᭓
 +
ᬢᬦᬦᬵᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬋᬓᭀ᭞ᬢᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵ ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬕᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘ
 +
ᬭᬵᬯ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵ ᬦᬸᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬗᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬢᬵ ᬓᬶᬢᬵᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬮᬳ᭄
 +
ᬳᬳᬾ ᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬳᬮᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶᬓᬸᬧᬃ᭞ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬶᬓᬶᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬩᬩᬢᭀᬓᬾᬳ
 +
ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬓᬶᬢᬵᬓᭀᬲᬧᬩᬬᬵ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬭᬶᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦᬶᬓᬶᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬬᬸ
 +
[᭓᭔ 34 A]
 +
ᬤᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬫᬵᬯᬶᬭᬵᬧᬺᬓᭀᬱ᭞ᬳᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬚᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬫᬵ ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬫᬬᬵᬫᬬᬵᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬦᭀᬭᬓ
 +
ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬪᬶᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬓᬭᬦᬾᬯᬶᬱᬬᬵᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬳᬜᬶᬗᬶᬤᬶᬂᬫᬭᬸᬢᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬮᬸᬦᬾ ᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬭᭀᬤᬵᬢ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵ ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬋᬓᭀ᭞ᬳᬧᬓᬭᬦᬾ ᬢᬵ ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬦᭀᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬾᬯᬮᬢᬶᬢᬶᬃᬧᬫᬸᬧᬸᬄ᭞
 +
ᬮᬶᬋᬫᭂᬓᬂᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬸᬧᬸᬄᬕᬸᬮᬸᬦᬾ ᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬭᬲ᭄ᬦᬮᬦᬾ ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬰ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[33 33 B]
 +
33
 +
tananākasoran, hagliswiratjayā r̥ĕko, tañandakrahadenmaktal, knā wangkinganira, hanuliḥginbokṣampun, marahingkoñca
 +
rāwsyā. umar̀mayā nuliḥglis, hanngaḥmaringpaprangan, katmukipatiḥmangko, wiratjayā haśruḥngucap, sapatā kitāwongarab, lah
 +
hahe warahĕningsun, rupanehalākalintang. humar̀mayāhanawurin, laḥtasirahikikupar̀, umar̀mayāhikihingong, babatokeha
 +
nenāg'harab, kitākosapabayā, kipatiḥharisumahur̀, hinikiwiratjayā. umar̀mayahaśruḥhangling, yanmangkanapayuhaprang, hanuliḥhayu
 +
[34 34 A]
 +
dār̥ĕko, slenggadāslenāgpdhang, samāwirāpr̥ĕkoṣa, hagĕntijuñjungjinuñjung, samā mĕntokĕnkaśaktyan. mayāmayāpakuwaji, hicalnoraka
 +
tinggalan, sakingnabhikaśaktene, karanewiṣayāhical, hañingidingmarutā, sar̀wwitanpat'hamupuḥ, maringgulune kipatya. kipatiḥkrodāta
 +
nsipi, tumuliḥhalonhangucap, laḥtā humar̀mayār̥ĕko, hapakarane tā sirā, hicalnorakatinggalankewalatitir̀pamupuḥ,
 +
lir̥ĕmĕkanggulunhingwang. umar̀mayāsayantitir̀, mupuḥgulune kipatya, kipatiḥmarasnalane hanuliḥśwarāngrikngrak, singgiḥsirāsang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,006: Line 1,141:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34 B]
 +
᭓᭔
 +
ᬦᬵᬣ᭞ᬳᬕᬾᬢᬸᬮᬸᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬕᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬾᬯᬵ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬋᬓᭀ᭞ᬳ
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬂᬓᬤᬶᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬬᬸᬤᬵᬤᬳᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬢᬶᬢᬶᬃᬧᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬢᬶᬩᬵᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬇᬓᬶᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᭂᬦ᭄ᬤᬺᬧᬢᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬥᬂᬋᬓᭀ᭞ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬕᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬧᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬦᬺ
 +
ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬳᬾᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬉᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬋᬫᭂᬓ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭ
 +
[᭓᭕ 35 A]
 +
ᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬉᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬳᬧᬵᬓᬭᬦᬾᬢᬋᬧ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬬᬸᬤᬵᬢᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬬᬵ ᬢᬵᬯ᭄ᬤᬶᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ ᬓᬮ
 +
ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬳᬸᬕᬵᬲᬶᬭᬵ᭟ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬭᬸᬧᬦᬾ ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬢᬮᬵᬭᬸᬧᬦᬾ᭞ᬫᬃᬫᬬᬵ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᭀ
 +
ᬦ᭄ᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬄᬘᭀᬩᬦᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬹᬫᬃᬫ
 +
ᬬᬵᬲᬸᬫᬯᬸᬭᬵ᭞ᬲᬧᬵᬩᬶᬲᬾᬓᬶᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬃᬱᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬗᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬡ᭄ᬝ᭞
 +
</transcription><transliteration>[34 34 B]
 +
34
 +
nātha, hagetulungĕnpukulun, denagehandikādewā. kipatiḥhumatur̀maliḥ, singgiḥdewāśrinarendra, bontĕnnahĕnhambār̥ĕko, ha
 +
manggiḥwongkadimar̀mayā, yudādahankatinggalan, kewalātitir̀pamupuḥ, tibāmaringgulunhambā. ikitontonĕndr̥ĕpati, rambut'hambāsāmpu
 +
ntĕlas, tampak'hikangpdhangr̥ĕko, umar̀mayāmaliḥgaddhā, hulunirasangnātha, kipatiḥpingkĕlgumuyu, hanuliḥhalonmaturā. paranrasanenr̥ĕ
 +
pati, pamupuhehumar̀mayā, sangnāthasumahur̀halon, tuhuśakti'umar̀mayā, lwir̀r̥ĕmĕkgulunhingwang, humar̀mayā maliḥmupuḥ, sangprabhulintangbra
 +
[35 35 A]
 +
hmāntyan. sangnāthahaśruḥhangling, laḥtāsirā'umar̀mayā, hapākaranetar̥ĕpko, hayudātantinggalan, bayā tāwdisirā, hayuddhā kala
 +
wanhingsun, laḥkantĕnāhugāsirā. didinehingsunhudadi, marahingrupane sirā, yanpkiktalārupane, mar̀mayā lintangbrahmantyan, nulyakato
 +
nmar̀mayā, hingsunikitambaklayung, sangnāthahaśruḥhangucap. laḥtasirapakuwaji, paranmaliḥkangkaśaktyan, laḥcobanamaliḥhingong, hūmar̀ma
 +
yāsumawurā, sapābisekinirā, har̀syāwruḥkaśakteningsun, sangprabhuhaśruḥhangucap. hingsunikibhomā gni, jumnĕngengpar̀wwādaṇṭa, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,018: Line 1,174:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35 B]
 +
᭓᭕
 +
ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲᬾ᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬤᭀᬱᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬓᬭᬦᬾ ᬲᬶᬭᬵᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬸᬫᬃ
 +
ᬫᬬᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦᬦᬵᬍᬫ᭄ᬧᬶᬭᬾᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬳᬫ᭄ᬚᬳᬵ᭞ᬲᬶᬭᬵᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬕᬃᬯ᭄ᬯ
 +
ᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬃᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭟ᬲᬶᬭᬵᬤᬾᬯᬶᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬚᬵᬦᬸᬃᬲᬶᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬂᬓᬶᬦᬚᬧ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵ
 +
ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬃᬱᬫ᭄ᬚᬄᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭟ᬲᬂᬦᬣᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬳᬃᬱᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬾᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶ
 +
[᭓᭖ 36 A]
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᭂᬢᭀᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬦᬣᬵ᭞ᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵ ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬶᬭ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬕ
 +
ᬭᬸᬤᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬮᬄᬫᬮᬶᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬂᬓᬤᬶᬭᬸᬧᬦᬾ ᬓᬸᬦᬵ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬸ
 +
ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬧᬬᬸᬳᬬᬸᬤᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬤᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄
 +
᭞ᬳᬸᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬶᬄᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬜᬗ᭄ᬓᬶᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬕᬮᬂ
 +
</transcription><transliteration>[35 35 B]
 +
35
 +
umar̀mayāndanwuwuse, laḥtasirābhomāgĕnyā, parandoṣawongarab, karane sirāhanglurug, sangnāthahaśruḥhangucap. heḥsirāhumar̀
 +
mayeki, tananāl̥ĕmpirehamsyaḥ, maringhikihawak'hingong, hingsunhar̀ṣahamjahā, sirābagiṇdhāhamsyaḥ, didineholiḥwak'hingsun, gar̀wwa
 +
nepunhamir̀hamsyaḥ. sirādewimunigarim, putranerajānur̀siwan, hikukangkinajap'hingong, umar̀mayāhaśruḥngucap, heḥtāsirā
 +
wongkupar̀, parankasaktyanireku, har̀ṣamjaḥbagiṇdhāmṣyaḥ. sangnathahaśruḥnawurin, yansirāhar̀syāwruha, maringkaśaktenehingong, mangkinhi
 +
[36 36 A]
 +
ngsunmĕtoknā, nuliḥsirāsangnathā, hasalintangwar̀ṇnānipun, waluyā ratuningdetyā. umar̀mayānuliḥhaglis, mĕntokĕnkaśaktenira, waluyāga
 +
rudār̥ĕko, sangprabhuhaśruḥhangucap, tuhuśaktimar̀mayā, laḥmalisalinrupanmu, kangkadirupane kunā. umar̀mayāmaliḥwar̀ṇnāhi, waluyawar̀ṇnaneku
 +
nā, tkaningsangkatongr̥ĕko, husanhandadirakṣasā, nuliḥsirāhangucap, laḥtasirātambaklayung, payuhayudālanhingwang. sirāpatiḥdanhaglis
 +
, humĕdĕkmaringsangnatha, kocapasangjayengtinon, humtuhanenāgpaprangan, nitiḥpunskar̀yaksyā, raspatihañangkiduhung, cahyanegalang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,030: Line 1,207:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36 B]
 +
᭓᭖
 +
ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬲᬂᬦᬣᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬢᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬩᬬᬵᬳᬶᬓᬶᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬧ᭄ᬓᬶᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬵ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬵ ᬫᬸᬮᬸ
 +
ᬤᬶᬬᬸ᭞ᬮᬄᬳᬕᬾᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬯᬄᬳᬸᬚᬃᬫᬸᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬵᬲᬧᬵᬓᬂᬩᬶᬱᬾᬓᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬳ
 +
ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬵᬧᬵ ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬓᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬗᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶ
 +
ᬤ᭄ᬥᬵᬓᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬫᬦᬣᬵ᭞ᬮᬄᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬸᬄᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶ
 +
[᭓᭗ 37 A]
 +
ᬢ᭄ᬧᬫᬵᬤᬗᬾ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬗᬾᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬲᬶᬭ
 +
ᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬭᬚᬵ ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳ
 +
ᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵ ᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬵ ᬳᬶᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬲᬶᬭ᭞ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬲᬫᬸᬤᬺ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬮᬶᬦᭂᬩᭀᬓ᭄ᬳ
 +
ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬗ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬵᬫᬦᬳᬾ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬯᬓᬵᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[36 36 B]
 +
36
 +
dumilaḥ. katmulawansangaji, sangnathākagyatumingal, tumuliḥtamuwushalon, bayāhikimenak'hamṣyaḥ, pkikangwar̀ṇnanirā, nunggangkudā mulu
 +
diyu, laḥhagewarahĕnhingwang, jayengraṇāhanawurin, tansiwaḥhujar̀mukapir̀, hingsunikijayengtinon, kitāsapākangbisyekā, śribhomā gniha
 +
ngucap, hikitāpā parab'hingsun, wiratjayākangsinambat. hingsunikibhomā gni, jumnĕngengpar̀wwādantā, wongmenak'haśruḥhujare, mangke si
 +
ddhākar̀ṣaningwang, katmusamanathā, laḥpayumangkehacucuḥ, hanuliḥsirāhayuddhā. kinĕmbulanjayenāgpati, tankenāgguḥyadyanmangkanā, ngubat'habi
 +
[37 37 A]
 +
tpamādange, sangprabhunuliḥkantakā, sirapatiḥhangangkat, kangelankipatiḥhiku, hanuliḥtibakantakā. sangprabhunuliḥhanglilir̀, maliḥtasira
 +
hayuddhā, hamusuḥsangjayengtinon, slenāggadāslenāgpdhang, sirapatiḥnglilira, maliḥtāsirahacucuḥ, kinĕmbulanjayengraṇnā. glisrajā bhomā gni, ha
 +
ñandakbagiṇdhā hamsyaḥ, knā hikangwangkingane, hanuliḥbinwangsira, tibamaringsamudr̥ĕ, sirapatiḥhaglishiku, skar̀dyuwushinandak. linĕbok'ha
 +
nenāgkoñcari, sangprabhungungsisangrahan, kalintangsukāmanahe, makāmiwaḥsirāpatya, syangdaluwakāsukan, hangingoninbulanhi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,042: Line 1,240:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37 B]
 +
᭓᭗
 +
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭛ᬤᬂᬥᬂ᭛ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬭᬚᬵᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬓᬵᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬳᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃᬓᬤᬢᭀᬦᬾ᭞ᬭᬚᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ
 +
ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬩᬶᬱᬾᬓᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᬓᬂᬦᬸᬯᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬬᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾ ᬚᬮᬸᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬓᬶ
 +
ᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬓᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬵᬧᬲᬶᬳᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬸ᭞ᬩᬶᬱᬾᬓᬦᬾᬭ
 +
ᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬫᬵᬳᬦ᭄‌ᬳᬶᬭᬫᬵ᭞ᬤᬸᬓᬵᬮᬦᬾᬂᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬂᬭᬚᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬦᬾᬯᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬤᬵᬳᬗᬦ᭄ᬤᬸᬭᬱᬵ᭟
 +
[᭓᭘ 38 A]
 +
</transcription><transliteration>[37 37 B]
 +
37
 +
pun, nĕnggiḥhanengpasanggrahan.  /// dangdhang /// nĕngaknārajābhomā gnihakāsukan, gĕntiningkocapā, hingpuloskar̀kadatone, rajāpaṇdhitā
 +
hiku, tir̀tthāmulyabisyekaneki, hanakangputranirā, katrikataḥhipun, wadontakangnuwasanunggal, hayulintang, harine jalukakaliḥ, pki
 +
kangwar̀ṇnanira. kangpawestripāpasihereki, mr̥ĕtthāhulan, yanharinehikā, kibruṇāsmarāwaṣṭane, mwaḥganggasmareku, bisyekanera
 +
hadenmantri, lintanghemāhanhiramā, dukālanengreku, sangrajapaṇdhitāsira, sinewakā, maringbañcingaḥsireki, padāhangandurasyā.
 +
[38 38 A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,054: Line 1,265:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38 B]
 +
᭓᭘
 +
ᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬓᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬸᬧᬃ᭞
 +
ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬂ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬕᬤᬸᬄᬓᬓᬶ᭞ᬳᬦ
 +
ᬔᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬲ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬭᬫᬦ᭄ᬢᬵᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬫᬶᬲᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬫᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾ ᬳᬯᬓ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬲᬦᬓ᭄ᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶ
 +
ᬩᬸᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬳᬚᬵᬲᬶᬭᬵᬯᬮᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬩᬧᬵᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵᬦᬫᬶ᭞ᬧᬺᬦᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ
 +
[᭓᭙ 39 A]
 +
᭞ᬦᬶᬫᬺᬢᬵᬳᬸᬤ᭄ᬯᬱ᭄ᬝ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬮᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬚᬵᬧᬓᬾᬯᭂᬳᬵ
 +
ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬩᬧᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦᬓᬶᬭᬵᬲᬸᬫᬵ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬫ᭄ᬓᬄᬓᬤ
 +
ᬢᭀᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᭀᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬯᬵᬧ᭄ᬚᬄᬳᬸᬢᬯᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬧᬺᬓᭀᬱ᭞ᬫᬦᬯᬵᬯᬸᬲ᭄‌ᬍᬩᬸᬃ᭞ᬧᬦᬕᬭᬵᬳᬭᬩ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸ
 +
ᬧᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬺᬦᬄᬫᬦᬄᬳᬫ᭄ᬩᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬮᬄᬢᬵᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬚᬵᬯᬮᬂᬗᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬓᬂᬳᬸᬚᬳᬶᬗᭀᬂ
 +
</transcription><transliteration>[38 38 B]
 +
38
 +
hambā, hambāsakingarab, putrane sangjayengtinon, kirustamkangjujuluk, hambāholiḥkasoranjurit, hamusuḥpatiḥkupar̀,
 +
slokapatiḥhiku, pamadenebhomāgĕnya, nĕnggiḥsaking, par̀wwādantākangnāgari, sangpaṇdhitākagyatmyar̀syā. sar̀wwingucapgaduḥkaki, hana
 +
khingwang, yansirātanwikan, maringhikihawashingong, ramantājayengsatru, hamisanlanramāhiki, bibine hawakgingwang, hasanakṣatuhu, maringhi
 +
bunirahamṣyaḥ, dukingkunā, hajāsirāwalangati, hingkenesirālanhingwang. bapāhikitir̀tthāmulyānami, pr̥ĕnaḥputraningwang
 +
[39 39 A]
 +
, nimr̥ĕtāhudwaṣṭne, maliḥharinehiku, ganggāsmarābrunāsmareki, hikināgaranbapā, nĕnggiḥmulāsantun, rustamhajāpakewĕhā
 +
nĕnggiḥriki, sar̥ĕnglawanbapāhiki, mwaḥsanakirāsumā. radenrustamndansumahur̀haris, singgiḥtwan, hambāndanpamitā, mantukingmkaḥkada
 +
tone, tumiñjojayengsatru, nawāpjaḥhutawihurip, hapansatrupr̥ĕkoṣa, manawāwusl̥ĕbur̀, panagarāharabpunikā, deningku
 +
par̀, tanpr̥ĕnaḥmanaḥhambeki, sangpaṇdhitangandikā. laḥtārustamhajāwalangngati, maringharab, sirāwuskasoran, denr̥ĕsĕpkanghujahingong</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,066: Line 1,298:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39 B]
 +
᭓᭙
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬦᬾ ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬕᬗᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬓᭀᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬆᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬫᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶ
 +
ᬢᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬄᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬬᬸᬫᬍᬩ᭄ᬯ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬭᭀᬯᬗᬾ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬾ
 +
ᬓᬸ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬶᬫᬲ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬂᬧᬸᬆ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬧᬸᬦᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵ ᬳᬤᬳᬃ᭟ᬫᬺᬢᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬤᬬᬵ᭞ᬳᬯᬶᬩᬸᬄᬓᬂᬧᬶᬲᬸᬕᬸᬳᬾ᭞ᬓᬂᬘᬭᬓᬳᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬫ
 +
[᭔᭐ 40 A]
 +
ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬮᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬤᬳᬃ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬋᬂᬮᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭟ᬮᬄ
 +
ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬾᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬳᬕᬾᬳᬤᬳᬃᬋᬓᭀ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬬᬶᬤ᭄ᬬᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬬᬶᬕ
 +
ᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬵᬧᬲᬂᬬᬬᬶᬳᬤᬳᬃ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬓᬂ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬶᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬵᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬤᬳᬃ
 +
᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬮᬯᬦᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬰᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬵᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵ ᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[39 39 B]
 +
39
 +
, mangkeharine reku, gangāsmarāhakonlumaris, miwaḥkibruṇnā'āsmarā, radenrustamuwus, hambāngiringhamātwan, yanmangkanā, sangpaṇdhi
 +
tahalonhangling, laḥrustampayumal̥ĕbwa. nulyamañjingsangpaṇdhitahaglis, lawanrustam, ganggāsmaramwaḥ, kibruṇāsmarārowange, lawanharinire
 +
ku, ratnadewimasmr̥ĕtthāśaśiḥ, sapraptanehingpu'ā, paṇdhitāhamuwus, heḥtāsirāmr̥ĕtthāhulan, hanak'hingwang, cawoshanapunangbukti
 +
dimensirā hadahar̀. mr̥ĕtāhulanhamitnulyaglis, ngametdahar̀, wuspuputsadayā, hawibuḥkangpisuguhe, kangcarakahamundut, katur̀ma
 +
[40 40 A]
 +
ringsangmahāyati, sangpaṇdhitāhangucap, haduḥhanak'hingsun, rustamlaḥsirāhadahar̀, hanak'hingwang, par̥ĕnglanharinereki, sumahur̀rahadenrustam. laḥ
 +
sandikāhambānampenin, paweḥtwan, sangpaṇdhitāngucap, laḥhagehadahar̀r̥ĕko, radenrustamhamuwus, singgiḥyayidyaḥmr̥ĕtthāśaśiḥ, mwaḥyayiga
 +
nggāsmarā, bruṇnāsmarāhiku, pāpasangyayihadahar̀, lawankakang, mesĕmsirāmr̥ĕtthāśaśiḥ, singgiḥhambāpungkuran.  /// pangkur̀ /// hanuliḥsirahadahar̀
 +
, radenrustamlawanimr̥ĕtthāsaśiḥ, miwaḥganggāsmārahiku, kalawanbruṇā smarā, radenrustamkalintangdenyahulangun, maringdewimr̥ĕtthāhulan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,078: Line 1,331:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40 B]
 +
᭔᭐
 +
ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬳᬃᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬗᬶᬦᬂᬲᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬵ ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬭᬚᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬭᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬫᬸᬯᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬶᬦᬶᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭟ᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞
 +
ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬕᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬤᬾᬦ᭄ᬓᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬚᬵᬳᬗᬸᬩ᭄ᬤᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬭᬵ
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬬᬾᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬧᬗᬯᬲ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬵᬲᬶᬭᬳᬗᬓ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬫᬵᬳᬶᬓᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬗᬃᬱᬦᬶᬭᬵ᭞ᬩᬧ
 +
[᭔᭑ 41 A]
 +
ᬳᬶᬓᬶᬦᭀᬭᬦᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬢᬵᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬵ᭞ᬫᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬓᬵᬗᬫᬾᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬃᬱᬵᬦᬶᬭ
 +
ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬚᬵᬗᬸᬩ᭄ᬤᬵᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢᬸᬳᬸᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬫ᭄ᬩᬵᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬂᬧᬶᬦᬚᬨᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳ
 +
ᬦᬵᬓᬃᬱᬵᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬬᬬᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᬗ᭄ᬕᬵ ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭ
 +
ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬸᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬣᬵᬋᬦᬵᬓᬓᬂᬗᬶᬭᬵᬳᬢᬵᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬲᬦᬓᬶᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭟ᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶ
 +
</transcription><transliteration>[40 40 B]
 +
40
 +
sangmangkanāhugi. hulangunmringradenrustam, wushadahar̀nuliḥhanginangsiri, hanā wustĕngaḥdalu, rajāpaṇdhitawikan, sangpaṇdhitaharisdenirāhamuwu
 +
s, laḥtasirahanak'hingwang, ninimaskumr̥ĕtthāśaśiḥ. pamantukāhanak'hingwang, hingpamr̥ĕmanhikiwusmadyalatri, mr̥ĕtthāhulanhawotsantun, hanuliḥsiramantukā,
 +
sapraptanetumangkĕbluhuringkasur̀, rustamkatondeningttinghal, gagulingedenkasihin. sangpaṇdhitāharisngucap, heḥtārustamhajāhangubdakapti, warā
 +
hĕndenkadituhu, hikiyenwar̀ṇnanira, hipangawashulangunhinghanak'hingsun, hajāsirahangakwā, warahĕnsunramāhiki. yanhanāpangar̀ṣanirā, bapa
 +
[41 41 A]
 +
hikinoranāpañjangkapti, noraskĕlmanaḥhingsun, hamungtāsirahugā, makāñandanghikāngametputraningsun, mangkanāhar̀syānira
 +
rustamhajāngubdākapti. radenrustamsumahurā, singgiḥtwanyanhindikātuhuhaśiḥ, haputrahambāpukulun, hikukangpinajaphambā, sayaktineha
 +
nākar̀syānehambeku, maringyayimr̥ĕtthā hulan, sangpaṇdhitāhanahurin. hanuliḥsirangandikā, maringputraganggā smarāsireki, miwaḥbruṇāsmara
 +
hiku, haduḥsirāhanak'hingwang, hathār̥ĕnākakangngirāhatātmu, rustamaringsanakirā, maringdyaḥmr̥ĕtthāśaśiḥ. nuliḥkatigālumampaḥ, sangpandhi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,090: Line 1,364:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41 B]
 +
᭔᭑
 +
ᬢᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬭᬶᬂᬧᬺᬦᬳᬾᬲᬗᬬᬸ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬸ
 +
ᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬮᬄᬯᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬸᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬵ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵ ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭ
 +
ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫᬵ᭞ᬗᬢᬸᬭᬡᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬧᬯᬾᬄᬩᬧᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬓᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬫᬓᬵᬓᬓᬂᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬯᬗᭂᬦᬶ
 +
ᬓᬂᬮᬯᬂ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬱᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸ
 +
[᭔᭒ 42 A]
 +
ᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬬᬬᬶᬫᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬲᬶᬭᬵᬬᬬᬶᬫᬸᬧᬸᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬤᬯᭂᬕ᭄‌ᬬᬬᬶᬢᬦᬶᬤᬺ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬦᭀᬭ
 +
ᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬯᬮᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬗᬶᬂᬯᬲ᭄ᬧᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬚᬵᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬭᬶᬡᬶᬂ
 +
ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬵᬓᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄‌ᬳᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬫᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᭀ
 +
ᬩᭀᬢ᭄ᬦᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬭᬚᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬶ᭟ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬵᬳᬦᬔᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[41 41 B]
 +
41
 +
tānuliḥsirahaguling, kalintangkenakingkahyun, kocaprahadenrustam, sampunpraptāmaringpr̥ĕnahesangayu, ganggāsmarābruṇāsmarā, hanuliḥhu
 +
matur̀haris. singgiḥkakangmr̥ĕtthāhulan, laḥwangĕnhingsunpindudenhaglis, mr̥ĕtthāhulanhalonmuwus, hapagawenesirā, ganggā smarābruṇāsmara
 +
harismuwus, hambĕkinendeningramā, ngaturaṇāmringsireki. paweḥbapāmringkakang, hikiskar̀makākakangsusumping, dewimr̥ĕtāhulanhaśruḥ, hangwangĕni
 +
kanglawang, ganggāsmarābruṇāsmarāhaglismantuk, kantunsyiraradenrustam, hanuliḥsirāhumañjing. kagyatdewimr̥ĕtthāhulan, radenru
 +
[42 42 A]
 +
stamnuliḥhanambut'haglis, sar̀wwisirahalonmuwus, haduḥyayimashingwang, dentumulusirāyayimupuhingsun, laḥdawĕgyayitanidr̥ĕ, sangdewinora
 +
nahurin. kewalāngĕmbĕngingwaspā, radenrustamhanuliḥhamuwusharis, hajānangishariningsun, nuliḥhangarasaras, lwir̀kumbangtĕmbemanggiḥsariṇing
 +
santun, hanuliḥsirāngrumrumā, mangkewustibākarasmin. sakingglisingcaritā, sampunlamiradenrustamhaswami, meḥwentĕntrihulanhiku, bo
 +
botnimr̥ĕtthāhulan, kawar̀ṇnāharajāpaṇdhitāhamuwus, laḥtāsiraganggāsmarā, miwaḥbruṇāsmareki. palinggarāhanakhingwang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,102: Line 1,397:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42 B]
 +
᭔᭒
 +
ᬦ᭄ᬳᬤᬵᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᭂᬓᬄᬧᬢᬾᬦᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬓᬭᭀᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶ
 +
ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬦᬭᭀᬲᬰᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬭᬩ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬪᭀ
 +
ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦᬯᬵᬓᬤᬗᬾᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬤᬯᭂᬕ᭄ᬱᬶᬭᬵᬳᬸ
 +
ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾ
 +
[᭔᭓ 43 A]
 +
ᬓᬶ᭟ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬗᬭᬩ᭄‌ᬲᬧᭀᬦᬫᬦᬾ ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬓᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬤᬸᬤᬸᬯᭀᬂᬫ᭄ᬓᬄ
 +
ᬓᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬧᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄
 +
ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬢᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬓᬭᬦᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭟ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬓᬭᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬸ
 +
ᬰᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬯᭂᬃᬢ᭄ᬣᬶᬦᬾᬋᬓᬾᬓᬸᬧᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕᬵ᭞ᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬧᬺᬯᬶᬭᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬲᬧᬳᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[42 42 B]
 +
42
 +
nhadānenāgmĕkaḥpatenĕnsirāwongkapir̀, ganggāsmarāhawotsantun, miwaḥkibruṇāsmarā, ndanrahadensakaronulyalumaku, ndarungmangketi
 +
ndaknira, laminehanarosaśiḥ. mangkesampunsirāpraptā, hanengharabraden'ganggāsmareki, miwaḥbruṇāsmareku, ndatanpgat'hasurak, bho
 +
māgnihalondenirahamuwus, laḥtāsirāwiratjayā, swaransurak'hikuprapti. manawākadangehamsyaḥ, mangkepraptādawĕgsyirāhu
 +
mijil, wiratjayāhawotsantun, nuliḥsiralumampaḥ, wuskatmukipatiḥmangkesireku, maringraden'ganggāsmarā, miwaḥbruṇāsmare
 +
[43 43 A]
 +
ki. wiratjayāhaśruḥngucap, heḥwongarabsaponamane reki, war̀ṇnānekalintangbagus, sumawur̀kangtinanya, heḥwongkupar̀duduwongmkaḥ
 +
katengsun, hingsunsakingpuloskar̀, putranehyangmahāyati. hingsunikiganggāsmarā, miwaḥhikibruṇāsmarākangnami, rustampr̥ĕnaḥhipenhingsun
 +
sirapatiḥhangucap, laḥtāganggāsmarābruṇnāsmareku, hapagawenetāsirā, karane praptanengriki. ganggāsmarābruṇnāsmarā, karadenāgsunwu
 +
śingsunprapti, sumadyasunngametmusuḥ, wĕr̀tthiner̥ĕkekupar̀, hanglurugā, sirāsangpr̥ĕwirengsatru, baliksyirāsapaharan, warahĕnsundenhaglis. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,114: Line 1,430:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43 B]
 +
᭔᭓
 +
ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬩᬶᬱᬾᬓᬵ᭞ᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬡ᭄ᬝᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ
 +
ᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬶᬢᬵᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬳᬚᬵᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢ᭄ᬯᬦ᭄
 +
᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬱᬶᬄᬳᬶᬭᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬂᬳᬶᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬳᬶᬓᬶᬓᬮᬶᬄ᭟ᬬᬬᬶᬫᬓᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸ
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬢᬵᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬲᬶᬭᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬳᬶᬓᬶᬲᬸᬤᬸᬓᭂᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭟ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ
 +
[᭔᭔ 44 A]
 +
ᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬦ᭄ᬭᬚᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬫᬍᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬬᬸᬤᬵ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬜᬦ᭄ᬤᬓᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵ
 +
ᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᭀᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬕ᭄ᬭᬵᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂ᭞ᬕᭀᬮᬂᬕᬮᬾᬂᬲᬶᬭᬵᬳᬦᬾᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬓᬂᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬ
 +
ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬓᬲᭀᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶ
 +
ᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬩᬵᬳᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬾᬲᬦᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬾᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[43 43 B]
 +
43
 +
kipatiḥhalonhangucap, hingsunikiwiratjayākangnami, pamadenesangprabhu, bhomāgnibisyekā, pamutranhingpar̀wwādaṇṭasangprabhu, ganggāsmarā
 +
bruṇāsmarā, haśruḥdenirānahurin. yanmangkanāwiratjayā, payumangke kitālaningsuñjurit, kipatiḥhalonsumawur̀, hajāmangkānatwan
 +
, dentumulussyiḥhirāmringhawak'hingsun, kakanghikilintanghedan, maringsirāhikikaliḥ. yayimakāhingsunsanak, ganggāsmarābrunāsmarāsmuru
 +
ntikndatansukāhawak'hingsun, baliktāpayuhaprang, sirapatiḥhaśruḥdenirasumahur̀, kalinganesirawanya, laḥhikisudukĕnkami. ganggāsmarā
 +
[44 44 A]
 +
bruṇnāsmarā, haśruḥnrajangsinĕmpalrakryanpatiḥ, wiratjayāmal̥ĕspupuḥ, lintangrameningyudā, sirapatiḥhaglishañandakāhiku, ganggāsmarābruṇnā
 +
smāra, skaronewuscinangking. hanuliḥsigrābinwang, golanggalengsirāhanengwyati, nĕngaknākangrumuhun, hanamangke kocapā, sangpaṇdhitātir̀ttāmulya
 +
sdĕk'halungguḥ, tinangkildenirarustam, makāmiwaḥmr̥ĕtthāśaśiḥ /// sinom /// kunĕngmangke hingnāgara, ganggāsmarākasor̀jurit, makāmi
 +
waḥbruṇnasmarā, binwangdeningkipatiḥ, tibāhingwiṣmaneki, hingpangkonesanak'hipun, sangdewimr̥ĕtāhulan, hĕmbasbobotesang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,126: Line 1,463:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44 B]
 +
᭔᭔
 +
ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬚᬮᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬩᬬᬵᬲᬶᬭᬵᬓᬲᭀᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬧ᭄ᬭ
 +
ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬢᬶᬩᬵᬳᬶᬗᬭᬩ᭄᭟ᬳᬶᬓᬶ
 +
ᬢᬵᬫᬓᬵᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬫᬶᬃ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬲᬸᬫᬳᬸᬭ᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬬᬂᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬦᬗᬶᬮᬶᬃ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭ
 +
ᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬳᬦᬺᬩᬾᬓᬂᬲᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬳᬦᬫᬵᬓᬶᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬦᬸᬯᬂ᭞ᬯᬶᬭᬬᬸᬤᬵᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬓᬩᭀᬦ᭄ᬢᬂ
 +
[᭔᭕ 45 A]
 +
ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬦᬾᬂᬢᬯᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬵ ᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬦᭂᬂᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬦᬾᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬵ᭞
 +
ᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬭᬚᬵᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬹᬭᬵᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬤᬤᬦᬾᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶ
 +
ᬭᬱᬵᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬦ᭄‌ᬦᬺᬩᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬓᬂᬦᬫᬦᬶᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬵ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄ
 +
ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬂᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬭᬦᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬳᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶ
 +
</transcription><transliteration>[44 44 B]
 +
44
 +
dewi, mtujalusangpaṇdhitalintangkagyat. nulyasinambutkangputrā, bayāsirākasor̀jurit, ganggāsmarābruṇāsmarā, nuliḥnabhihilir̀pra
 +
pti, sinambutboñcoḥhiki, hanuliḥsirāhamuwus, laḥtāsirapaṇdhitā, sunngametputunireki, hingsunngwangdidinetibāhingarab. hiki
 +
tāmakāngasorang, satrunewongmenak'hamir̀, sangpaṇdhitāsumahura, laḥtāsandikāyanghilir̀, nuliḥsiranangilir̀, glisinuratrareku, mungguḥra
 +
hadenrustam, sirāhanr̥ĕbekangsiwi, hikangboñcaḥ, hanamākiwirāyuddhā. hanuliḥmangkebinuwang, wirayudāmaringwyati, kabontang
 +
[45 45 A]
 +
bantengnengtawang, kocapā śribhomāgni, marahingpusĕr̀bumi, tanpgat'hangantosatru, miwaḥsirākipatya, nĕngkangboñcoḥhanengwyati, nuliḥtibā,
 +
hingpangkoneśrinarendrā. rajābhomāgnikagyat, hanuliḥsinambut'haglis, sagetkatonpunangsūrāt, hingdadaneboñcoḥhiki, yanwi
 +
rasyāningtulis, radenrustamnnr̥ĕbesunu, kangnamaningboñcoḥhikā, wirāyudāhikangnami, bhomāgni, kalintangbrahmantyanirā. hanuliḥ
 +
binantingsirā, hikangboñcoḥmaringsiti, kipatiḥnulyamaturā, parankaranenr̥ĕpati, habantingboñcoḥhiki, sangprabhuhalonhamuwus, hiki</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,138: Line 1,496:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45 B]
 +
᭔᭕
 +
ᬧᬸᬢᬺᬓᬶᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬫᬮᬶᬄᬩᬶᬦᬮᬂ᭟ᬲᬶᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬯᬶᬱᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬯᬶᬱᬬᬵᬭᬸᬫ
 +
ᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬂᬭᬭᬾᬗᬤᭂᬕ᭄ᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬩᬶᬱᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬯᬶᬲᬬᬵ
 +
ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬵᬭᬱᬵᬳᬶᬗᬢᬶ᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬵᬳᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬓᬂᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬗᬵ
 +
ᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬶᬦᬸᬮᬶᬄᬩᬶᬱᬵᬦᬵᬭᬚᬂ᭟ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ
 +
[᭔᭖ 46 A]
 +
᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬭᬳᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬕᬸᬮᬸᬦᬾᬳᬯᭀᬃᬮᬦ᭄ᬲᬶᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬮᬶᬄᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩᬮᬦᬾᬲᬂᬦᬣᬵᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄᬳᬮᬭᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶ
 +
ᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬳᬦᬾᬂᬢᬯᬂ᭟ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬗᬶᬮᬶᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵ᭞ᬩᬬᬵᬲᬶᬭᬵᬢᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬓ
 +
ᬯᬶᬢᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬪᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬃᬲᬧᬵᬭᬫᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬮᬶᬃᬗ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬢᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸᬫᬶ᭞ᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬶᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ
 +
</transcription><transliteration>[45 45 B]
 +
45
 +
putr̥ĕkirustam, wirāyudāhikangnami, sirapatiḥkangboñcoḥmaliḥbinalang. siboñcaḥwisyālungguhā, sangprabhumaliḥhambanting, boñcaḥwiṣayāruma
 +
ñjingkang, kipatiḥmaliḥhambanting, kangrarengadĕgnuliḥ, sangprabhuhumbantihiku, boñcaḥbiṣalumampaḥ, maliḥkipatiḥhambaning, hikangboñcaḥ, nuliḥwisayā
 +
hangucap. sangprabhuwuwuḥbrahmantyan, hangrasyārasyāhingati, salaminehawak'hingwang, norāhanahĕnhamanggiḥ, boñcaḥkangkadihiki, binantingā
 +
nsayanluhur̀, nuliḥsirāsangnātha, hañandakrahadenmantri, wirāyuddhā, hinuliḥbisyānārajang. cinandaksyirasangnātha, makāmiwaḥsirapatiḥ
 +
[46 46 A]
 +
, binantingmarahingl̥ĕmaḥ, gulunehawor̀lansiti, sangnāthanuliḥngmasin, mwaḥsirapatiḥwuslampus, sabalanesangnathāśeṣaningpjaḥhalari, kañci
 +
tpraptā, nabhihilir̀hanengtawang. wirāyudānuliḥnĕmbaḥ, yangilir̀ngandikāharis, laḥtāsirāwirāyudā, bayāsirātanhudadi, marahingka
 +
witaniki, wirāyudāhawotsuntun, tuhuhambātanwikan, maringhikangyayaḥbibi, singgiḥnabhi, hilir̀sapāramanhambā. bagiṇdhāhilir̀nga
 +
ndikā, mangkesunhasunghudadi, ramtāhingaranrustam, putrane sangjayengpati, ratuhingpusĕr̀bumi, pr̥ĕnaḥhibunesireku, nidewimr̥ĕtthā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,150: Line 1,529:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46 B]
 +
᭔᭖
 +
ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬰᬭᬷ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬺᬩᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬦᬵᬧᬺᬦᬄᬭᬫᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬫᬺᬢᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞
 +
ᬚᬮᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬬᬸᬤᬵᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬾᬂᬧᬸ
 +
ᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬳᬾᬬᬂᬗᬶᬭᬵᬩᬕᬶᬦ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤᬺᬧᬺᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬦᬸᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬳᬦᬵᬧᬺᬦᬄᬲᬦᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬬᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ
 +
ᬘᬶᬦᬢᬾᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬉᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬬᬵ᭞ᬲᬫᬃᬚᬬᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬓᬶᬦᭀᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬕᬭᬵ᭟ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬲᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬩ᭄᭞ᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬢᬦᬸ
 +
[᭔᭗ 47 A]
 +
ᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬲᬤᬢ᭄ᬓᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬚᬵᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭞ᬧᬺᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬧᬭᬵᬳᬚᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬫᬤᬶᬓᬸᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬤᬦᬸᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲ᭄᭞
 +
ᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶ᭞ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄ᭟ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬩᬶᬱᬾᬓᬵᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬫᬓᬵᬤᬤᬯᬵ᭞ᬧᬺᬋᬱᬫᬵᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬵᬲᬶ
 +
ᬭᬵᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬯᭀᬂᬫ᭄ᬓᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬵᬧᬸᬦᬂᬧᬦᬄ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬭᬲᬫᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬦᬄ᭟ᬮᬚᬸᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬦ᭄ᬳ᭄᭞ᬓᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘ
 +
ᬭᬦᬸᬮᬶᬄᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬄ᭞ᬗᬶᬂᬗᬃᬱᬵᬦᬾᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬧᬺᬭᬵᬢᬸᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬳᬗᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦ
 +
</transcription><transliteration>[46 46 B]
 +
46
 +
hulan, nĕnggiḥmaringpulośarī, sangpaṇdhitātir̀tthāmulyanr̥ĕbeputra. hanāpr̥ĕnaḥramanirā, harinenimr̥ĕtāśaśiḥ, ganggāsmarābruṇāsmarā,
 +
jaluwar̀ṇnanehapkik, wirayudāhatur̀bakti, mangke hĕndijayengsatru, makāmwaḥsangpaṇdhitā, nabhihilir̀hanawurin, sangpanditanĕnggiḥhanengpu
 +
loskar̀. heyangngirābagindhāmṣyaḥ, hingsamudr̥ĕpr̥ĕnaḥneki, bunuwangdeningwongkupar̀, hanāpr̥ĕnaḥsanakneki, umar̀mmāyāhikangnami, hingsur̀yya
 +
cinatelhiku, putrane umar̀mmāyā, samar̀jayāhikangnami, kinoñcarā, miwaḥratusyunāgarā. halamdahur̀satyangngalab, taptanustanu
 +
[47 47 A]
 +
skaliḥmiwaḥsadatkadarisman, mwaḥrajāhumar̀madi, pr̥ĕputraningparāhaji, patiḥkodratsamadikun, bandar̀husinmakāmwaḥ, siratdanusukāradis,
 +
banuḥhali, makāmwaḥkawusājaraḥ. hundakanebagiṇdhāmṣyaḥ, kabisyekāskar̀yaksyi, hikuhumakādadawā, pr̥ĕr̥ĕṣamāhanenāgkoñcari, mangketāsi
 +
rāhugi, hanguripwongmkaḥhiku, hikitāpunangpanaḥ, didine rasamāprapti, wirāyudā, hanuliḥhanambutpanaḥ. lajutāsirāhamanh, kangkoñca
 +
ranuliḥkni, binaktādeningpanaḥ, ngingngar̀syānenabhihilir̀, pr̥ĕrātunuliḥmijil, sakingjrokoñcarahiku, samahangatur̀sĕmbaḥ, maringsirāna</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,162: Line 1,562:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47 B]
 +
᭔᭗
 +
ᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬭᬳ᭞ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬧᬦᬄ᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬦᬾᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬳᬢᬶ
 +
᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬼᬧᬲ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬢᬶᬩᬵᬫᬮᬳᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂᬦᬶᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬧᬦᬄ᭟ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬵᬤᬾᬦᬪᬶᬳᬶ
 +
ᬮᬶᬃ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬱ᭄ᬝᬵᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬰᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬯᭀᬂᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬦᬦ᭄ᬥᬵᬳᬭᬶᬲ᭄
 +
᭞ᬮᬄᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬚᬵᬳᬤᬵᬤᬯᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃ᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬧᬵᬳᬶᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬶᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄
 +
[᭔᭘ 48 A]
 +
,ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬢᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬓᬶᬦᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬦᬺᬩᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬗᬸᬦᬶᬤᬸᬓ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄‌ᬬᬸᬤᬵ᭞ᬩᬶᬦᬸᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬵ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬳᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬾᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ
 +
᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬳᬦᬺᬩᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬢᬶᬕᬵ᭞ᬓᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸᬯᬵᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬦᬾ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫ
 +
ᬭᬵᬓᬂᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬳᬶᬓᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭟ᬳᬶᬓᬶᬩᬶᬱᬾᬓᬦᬶᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶ
 +
ᬮᬶᬃ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬚᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬶᬮᬸᬗᬺᬗ᭄ᬓᬸᬮᬵ᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬳ
 +
</transcription><transliteration>[47 47 B]
 +
47
 +
bhihilir̀, wirāyudāmaliḥsirāhamaraha, tibamaringwdhal, sūr̀yya, humar̀mmayānuliḥprapti, binaktādenikangpanaḥ, hingar̀ṣanenabhihilir̀, lintangwustāhinghati
 +
, wirāyudāhaglishiku, maliḥhangl̥ĕpaspanaḥ, tibāmalahingjaladrijayengraṇā, wuskĕnidenikangpanaḥ. binaktādenikanglaras, hingar̀syādenabhihi
 +
lir̀, lintangtuṣṭābagiṇdhāmṣyaḥ, hatur̀sĕmbahinghyanghilir̀, singgiḥhyangnabhihilir̀, kalintanghaśiḥpukulun, hanguripwonghingharab, nabhihilir̀nandhāharis
 +
, laḥwongmenak, hajāhadādawanhujar̀. wongmenakmaliḥmaturā, singgiḥhyangbagiṇdhāhilir̀, hikisapāhikangboñcaḥ, hyanghilir̀ngandikāharis
 +
[48 48 A]
 +
,yansirātanhudadi, kinustamhanr̥ĕbesunu, ngunidukkasoranyudā, binuwangdeningwongkapir̀, nuliḥtibā, rustamaringpuloskar̀. hingwismanesangpaṇdhita
 +
, tir̀ttāmulyahikangnami, hanr̥ĕbeputratatigā, kangpaṇdhuwāhikuhistri, hibuneboñcaḥhiki, mr̥ĕtthāhulankangjujuluk, maliḥharine hikā, ganggāsma
 +
rākangsawiji, bruṇnāsmarā, hikuputrane sangpaṇdhitā. hikibisyekaningboñcaḥ, wirāyudāhikangnami, wongmenak'hasawur̀sĕmbaḥ, melinghambāsanghyanghi
 +
lir̀, misanhambāsajati, sirasangpaṇdhitāhiku, nuliḥbagiṇdhāhamṣyaḥ, sinambutputunereki, miwaḥsirā, humar̀mayāmilungr̥ĕngkulā. lawanratusyunāha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,174: Line 1,595:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48 B]
 +
᭔᭘
 +
ᬭ᭞ᬳᬸᬫᬓᬸᬮ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬱᬶᬯᬶ᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬚᬬᬾᬂᬋᬡᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳ
 +
ᬦᬸᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬯᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭟᭛ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭛ᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬫᬶᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬦᬸᬯᬸᬦ᭄ᬯᬘᬦᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫᬵ ᬲᬶ
 +
ᬭᬗᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬵᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ
 +
ᬋᬓᭀ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬵ᭟ᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬾ
 +
[᭔᭙ 49 A]
 +
ᬕᬃᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬦᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᭀᬘᬧᬵᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬵ᭞ᬳᬫᬋᬓ᭄ᬱᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄‌ᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬓᬵᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬮ
 +
ᬯᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬕᬭ᭟ᬲᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬧᬺᬱᬫᬵᬲᬸᬓᬵᬫᬦᬳᬾ᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬵ ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵ ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬂᬯᬺᬤ
 +
ᬬᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬤᬶᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬮᬫᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬫᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬺᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬺᬧᭀ
 +
</transcription><transliteration>[48 48 B]
 +
48
 +
ra, humakulrahadensyiwi, laḥtāsirājayengr̥ĕṇā, deningsatrunewushĕnti, bcikpamantuksyireki, maringjroningnāgantun, manggutsiramṣyaḥ, mangke ha
 +
nuliḥwuspamit, wirāyudā, sun'gawāmringpuloskar̀.  /// smarāndhanā /// sawur̀sĕmbaḥbagiṇdhamir̀, hambāhanuwunwacanā, miwaḥhumar̀mayār̥ĕko, samā si
 +
rangatur̀sĕmbaḥ, hangiringhakayunan, miwaḥpararatusyu, wuspraptāmaringnāgara. kawar̀ṇnāhānabhihilir̀, wuspraptāhingpuloskar̀, kagyatsangpaṇdhitā
 +
r̥ĕko, nābhihilir̀hangandikā, laḥtāsirāsangpaṇdhitā, hikiputranesireku, hingsunṣyaḥmarahingsirā. nabhihilir̀mantuknuliḥ, paṇdhitāhe
 +
[49 49 A]
 +
gar̀kangmanaḥ, miwaḥradenrustamr̥ĕko, lansirānimr̥ĕtthāhulan, sakingglisingcaritā, tanpgat'hasukanr̥ĕko, kocapārahadenrustam. mantu
 +
kmaringpusĕr̀bhūmi, wuspraptāringjropurā, hamar̥ĕkṣangjayengtinon, wongmenak'hegar̀ringmanaḥ, tanpgat'hakāsukan, makāmiwaḥtambaklayung, la
 +
wanratusyunāgara. samateninkbosampi, hangingonibalanira, pr̥ĕṣamāsukāmanahe, l̥ĕwiḥtā bagiṇdhā hamṣyaḥ, noraskĕlhingwr̥ĕda
 +
yā, tanpgat'hasukanhiku, sadinādināmangkanā. kocaplaminesiramir̀, hanglampaḥpangkoninghyang, hasusuruḥmringpr̥ĕkaton, miwaḥmringputr̥ĕpo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,186: Line 1,628:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49 B]
 +
᭔᭙
 +
ᬢ᭄ᬭᬓᬵ᭞ᬫᬵᬓᬤᬶᬯᬤ᭄ᬬᬵᬩᬮᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬵᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬯᬭᬦ᭄᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬩᬸᬩᬃᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬵᬩᬸᬳᬶᬂᬓᬤ᭄ᬬᬧᬸᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬢᬵᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓ
 +
ᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬫᬮᬵᬩᬸᬳᬶᬂᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬵᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬫᬵᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬯᬸᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬋ᭞ᬧ᭞ᬯᬭ
 +
ᬫᬢᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭓᭞ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭐᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬮᭀᬓᬵ᭟ᬓᬲᬹᬭᬵᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾ ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶ
 +
ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬘᬶᬘᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬵᬲᭂᬫ᭄‌ᬩᬮᬶ᭟᭛ᬇᬓᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬡ᭄ᬝᬵ᭛
 +
[᭕᭐ 50 A]
 +
</transcription><transliteration>[49 49 B]
 +
49
 +
trakā, mākadiwadyābalā, syangdināsyangdalu, mangke sampunhaluwaran. wongmenakbubar̀nuliḥ, malābuhingkadyapurā, mwaḥsutāpotraka
 +
ne, samimalābuhingpurā, kocapāhikangpranātha, samāswangswanganmantuk, hnĕngaknāwustamat. 0. puputsinuratringrahinā, r̥ĕ, pa, wara
 +
matal, titi, pang, ping 14 śaśiḥ, ka 3 raḥ 0 tĕngĕk 1 iśaka 1910 war̀ṣaninglokā. kasūrāt'hantuk'hidābagusmadhe jlaṇṭi
 +
k, ringgriyākacicanghamlapurā, karanghāsĕmbali.  /// ikipar̀wwādaṇṭā ///
 +
[50 50 A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 02:39, 15 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan Parwwa Danta merupakan salah satu karya sastra yang memuat tentang kehidupan di sebuah Kerajaan Bodrangkara yang memiliki dua orang patih begitu hebat yang bernama Wangga Waja dan Wangga Wesi. Diceritakan raja Bodarangkara melakukan penyerangan ke Kerajaan Arab dan pad abagian akhir diceritakan kekalahannya.

English

Front and Back Covers

gaguritan-parwwa-danta 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XVIII/1/DOKBUD Judul: Gaguritan Parwwa Danta Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 49 lb Asal: Gria Kecicang, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [᭑ 1 A] Judul: Gaguritan Parwwa Danta Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 49 lb Asal: Gria Kecicang, Karangasem]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XVIII/1/DOKBUD Judul: Gaguritan Parwwa Danta Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 49 lb Asal: Gria Kecicang, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [1 1 A] Judul: Gaguritan Parwwa Danta Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 49 lb Asal: Gria Kecicang, Karangasem]

Leaf 1

gaguritan-parwwa-danta 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1B] ᭑ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭛ᬳᬢᬸᬃᬓᬚᬶᬮᬾᬩᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬵᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬚᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬲᬶᬦᬾ᭞ᬓᬸᬭᬂᬓᬭᬵᬢ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶ ᬅ᭄‌ᬲᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬲᬃᬡ᭄ᬥᬶᬅ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬯᬦ᭄᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬳᭂᬳᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬅ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬭᬅ᭞ᬰᭀᬲᬾᬓ᭄ᬢᬬᬫ᭄᭟ᬢᭂᬢᬸᬫᬭᬓᬶᬅ᭄‌ᬳᬢᬸᬃᬓᬚᬶ᭞ᬮᬶᬅ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬢᭀ ᬦ᭄ᬱᭂᬮᬧᬸᬅ᭞ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾ ᬭᬢᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬘᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬳᬤᬶ ᬅ᭄‌ᬦᭀᬳᬦᬸᬢ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬕ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬧᬲᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬅ᭄‌ᬲᬾᬤᬅ᭄‌ᬓᬤᬶᬗᬤᬸᬧᭀᬗᬄᬭᬤᬾᬦ᭄᭞ᬓᬚᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬡ᭄ᬥᬶᬅ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬢᬳᭀᬅ᭄‌ᬮᬾᬅ᭄ [᭒2A] ᬧᬲᬂ᭞ᬓᬚᬶᬩ᭄ᬮᬚᬄᬦ᭄ᬥᬶᬅ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬢᬯᬸ᭞ᬓᬚᬶᬗᬤᬸᬤᬶᬅ᭄‌ᬧᭀᬗᬄ᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵ᭞ᬳᬦᬾᬂᬪᭀᬤ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬭᬵᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬚᬸ ᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬺᬩᬾᬧᬢᬶᬄᬓᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬓᬩᭀᬤᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬬᬵᬳᬸᬫᬵᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬯᬚᬵᬳᬶᬂᬓᬧᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬯᬗ᭄ᬕᬯᭂᬲᬗ᭄ᬓᬾ ᬤᬸᬦᬮᬵᬲᬶᬦᬾᬩᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬤ᭄ᬫᬂᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭞ᬳᬩᭂᬓ᭄‌ᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬮᭀᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬓᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬕ ᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬯᭂᬲᬶ᭟ᬮᬄᬳᬶᬓᬶᬧᬶᬭᬸᬂᬯᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬬᬬᬶ᭞ᬧᬭᬜ᭄ᬘᬘᬤᬾᬳᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬦᬾᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬓᭂᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬧᬺᬱᬫᬵᬳᬶᬓᬸ᭞
Auto-transliteration
[11B] 1 /// oṁawighnamāstu /// smarandhanā /// hatur̀kajilebatur̀sami, dawĕg'hampuranāhamba, kajinurunsurātsine, kurangkarātlwi k'sedan, śāstrakasar̀ṇdhik'kruwan, akṣahĕhanelwik'bandung, śāstramara'a, śosektayam. tĕtumarakik'hatur̀kaji, lik'smato nsyĕlapu'a, ṇnā, kaliḥringhidādanene, mangdekayunñampurayang, surātityangepunikā, yankirangpangangge ratu, rangkunginhantukwacaṇnā. hadi k'nohanutlik'gdhing, pasangśāstralwik'sedak'kadingadupongaḥraden, kajipunggungmurukñurat, ṇdhik'mantahok'lek' [22A] pasang, kajiblajaḥndhik'mantawu, kajingadudik'pongaḥ /// pangkur̀ /// wentĕnmangkekawar̀ṇnahā, hanengbhodrangkarāngadĕgbhupati, tunggalmalelāju juluk, hanr̥ĕbepatiḥkar̀wwā, sakabodeśaktiwiśesyāyāhumāmbur̀, wanggawajāhingkapandu, harinehiwanggawĕsangke dunalāsinebā, śribhū tunggalmalelādenkipatiḥ, makāmiwaḥdmangdmung, habĕk'hanengpaseban, śrinarendrahalondenirāhamuwus, heḥtāsirāpatiḥkar̀wwā, wangga jāwanggawĕsi. laḥhikipirungwaknā, tujar̀hingsunmarahingsirāyayi, parañcacadehawanhingsun, jumnĕnghanengdenya, hangrehakĕnwadwapr̥ĕṣamāhiku,

Leaf 2

gaguritan-parwwa-danta 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬮᬄᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬲ᭄ᬫᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬵᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬵ ᬤᬾᬯᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᭀ ᬭᬵᬳᬦᬵᬘᬘᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬂᬯᬤ᭄ᬯᬲᬤᬬᬵ᭞ᬚᭂᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬓᬵᬤᬃᬫᬢᬸᬃᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬢᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬄᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬥᬾᬧᬶᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬦᬲᭀᬩᭂᬢᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬵᬳᬶᬂᬫ᭄ᬓᬄᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬳᬯᬲ᭄ᬢᬵᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬸᬢᬦᬾᬳᬗ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬫᬸᬢᬮᬶᬩ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ ᬓᬂᬓᬧᬺᬦᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬸᬫᬃᬚᬫᬶᬭᬶ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬓᬂᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬶᬤᬃᬬ᭄ᬬᬵᬲᬦᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬂᬓᬚᬦᬵᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄ [᭓ 3A] ᬭᬢᬸᬓᬧᬶᬃᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵᬮᬦ᭄ᬳᬫᬶᬃ᭟ᬳᬶᬓᬸᬘᬧ᭄ᬱ᭄ᬬᬦᬕᬭᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬯᬶᬢᬵᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬥᬯᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬳᬦᬸᬲ᭄᭞ᬦᬕᬭᬾᬂᬲᬾᬮᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬬᬸ ᬦᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬶᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬶᬂᬗᬮᬩ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬤᬢᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬋᬂᬭᬚᬳᬸᬫᬃᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭟ᬓᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬄᬤᬺᬩᬾᬲᬦᬓ᭄᭞ᬢᬶᬓᭀᬄᬓᬭᬶᬩ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬗᬚᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ ᬫᬵᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬚᬵᬤᬸᬃᬲᬶᬯᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬧᬫᬸᬢᭂᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬤᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬦᬫᬵᬤ᭄ᬬᬄᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭟ᬳᬶᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ ᬕᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬫᬶᬃᬧᬭᬦ᭄ᬓᬾᬤᬄᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬲᬾᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬢᭂᬂᬓᬾᬦᬾᬳᬫᬺᬓᬸᬢᬾᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 laḥwarahĕnhingsunpatya, didine hingsunhudadi. kipatiḥhasmukagyat, hangrungwahandikanirānr̥ĕpati, kipatiḥnĕmbaḥhumatur̀, singgiḥtā dewābhaṭāra, no rāhanācacadendikāpukulun, deningkangwadwasadayā, jĕngndikākādar̀matur̀sugiḥ. sangnāthamaliḥngandikā, laḥtāpatiḥhikimaliḥsawiji, hujar̀hingsu ndhepirungu, hanasobĕtingmanaḥ, deninghanāhingmkaḥhangadĕgratu, slamhawastāpunnamṣyaḥ, sutanehangdulmutalib. miwaḥsakingtalkandangan, kangkapr̥ĕnaḥhanakehumar̀jamiri, humar̀mayākangkangjujuluk, hikukidar̀yyāsanak, deninghamsyaḥ, hikukangkajanākasub, hakeḥ [3 3A] ratukapir̀kandapdeningmar̀mmayālanhamir̀. hikucapṣyanagarā, wusñawitāmarahingsajayengpati, halamdhawur̀lantap'hanus, nagarengselanmwangyu nan, lankimaktalhingngalabjumnĕngratu, sadatadarismanmwaḥ, mwaḥsar̥ĕngrajahumar̀mandhi. kawanpulaḥdr̥ĕbesanak, tikoḥkaribsyirājumnĕngaji, prasa mākasoranhiku, miwaḥrajādur̀siwan, ndatanwanipamutĕrantingmadayun, hināputrinsangnātha, hanamādyaḥmunigarim. hikuwuskinar̀yya gar̀wwā, deninghamir̀parankedaḥsunmangkin, yanringnasengtwashingsun, ndatanwangdepunnamṣyaḥ, datĕngkenehamr̥ĕkutenghawak'hingsun, paranma

Leaf 3

gaguritan-parwwa-danta 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬾᬤᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬄᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ ᬬᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬱᬺᬧ᭄ᬳᬸᬕᬵ ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬦᬕᬭᬾᬂᬳᬭᬩ᭄ᬳᬶᬓ ᭞ᬭᬚᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬋᬧ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬗᬶᬂᬳᬦᬵᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬾᬦᬵᬗᭂᬢ᭄ᬳᬦᬵᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭ ᬚᬵᬩᭀᬫᬳ᭄ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬚᬳᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬅᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬋᬂᬳᬫᬺᬓᬸᬢᬾᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬄᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬓ ᬮᬶᬄᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬫᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸᬦᬶᬭᬵᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬣᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬘᬯᭀᬲ᭄ᬦᬵᬲᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬕᬵᬓᬃᬱᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬃ [᭔ 4A] ᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬧ᭄ᬭᬚᬵ᭞ᬳᬸᬫᬤᭂᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬵ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬸᬮᬸᬮᬶᬄᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬸᬚᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫ᭄ᬓᬄᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬳᬕᬾᬲᬶᬭᬵᬧᬢ᭄ᬬ᭞ ᬢᭂᬧᭂᬓᬦᬵᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬯᭀᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬂᬦᬣᬫᬮᬵᬩ᭄ᬯᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬸᬱᬡᬵ᭞ᬲᬧᬵᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬚᬸ ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬗᬵᬯᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬦᬩᬸᬄᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬬᬸᬦᬸᬚᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬ ᬤ᭄ᬫᬂᬲᬯᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬬᬧᬤᭀᬦᬩᬸᬄᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬫᬵᬤᬬᬓᬶ᭞ᬓᬭᬦᬾᬲᬸᬦᬩᬸᬄᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 ngkekedaḥtityang, laḥwarahĕnhingsunpatiḥ. kipatiḥkaliḥhanĕmbaḥ, singgiḥdewāyanmangkanā yundrapati, bciksyr̥ĕp'hugā puniku, panagarengharab'hika , rajātunggalmalelāharishamuwus, mangkanahar̥ĕpsunpatyā, hapatutdeningsuniki. hanginghanākrasanhingwang, panmenāngĕt'hanāsumitraningsunnguni, ra jābomahgnihiku, rajahingpar̀wwādantā, har̀ṣaningsunhirikāhaminta'antu, sar̥ĕnghamr̥ĕkutengharab, pangkonindhyaḥmunigarim. kipatiḥka liḥhanĕmbaḥ, hamingsinggiḥhayunirānr̥ĕpati, sangnathahalonhamuwus, laḥcawosnāsirapatya, mangkehugākar̀ṣanehingsunlumaku, maringpar̀ [4 4A] wwādantāprajā, humadĕkśrimāgni. yanwusputushararasan, sakingrikā hingsunululiḥlumaris, hanujenāgmkaḥnagantun, laḥhagesirāpatya, tĕpĕkanātĕngrandenhagerawuḥ, rakryanpatiḥwotskar̀, sangnathamalābwenāgpuri. /// sinom /// hangrangsuk'hikangbuṣaṇā, sapānganggoninghaju rit, sirapatiḥkaliḥkocap, wangāwajāwanggawsi, hanabuḥtĕngranjurit, geger̀wongjroninggantun, malayunujenāgpaseban, har̀yya dmangsawur̀glis, tanyatanyapadonabuḥtĕngran. kipatiḥhalonhangucap, heḥsirāsamādayaki, karanesunabuḥtĕngran, handika

Leaf 4

gaguritan-parwwa-danta 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬬᬢᬵᬳᬗᭂᬧᭂᬦᭂᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄‌ᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬂᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬂᬧᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦᬵᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬃᬱᬵᬲᬸᬫᬶᬫ᭄ᬧᬂᬗᬶᬭᬶᬓᬵ᭟ᬲᬂᬩᬮᬵ ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬾᬦᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬂᬯᬯ᭄ᬯᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬗ ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬵ᭞ᬳᬶᬂᬧᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭᬵ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬓᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬬᬸᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬄᬳᬦᬾᬂᬳᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬲᬗᬚᬶ᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬦᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬫᬶᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬶᬂᬤᬮᬦ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬘ [᭕ 5A] ᬤᬶᬦᬵ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬕᭀᬧᬶᬢᬵ᭞ᬧᬫᬸᬢᭂᬭᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵ ᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵᬭᬚᬵ ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬢᬶᬕᬵ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬢᬓᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬾᬗᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬂᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬢᭂᬗᬶᬂᬲᬶᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵ ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬓᬵ ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬢᬓᬵᬫᬓᬤᬶ᭞ᬮᬄᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬢᬶᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬓ ᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬵ ᬓᬶᬢᬵᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬵ ᬳᬤᬶ᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬓᭂᬩᭀᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 niranr̥ĕpati, yatāhangĕpĕnĕgri, marahingharabnagantun, hanginghangantosangnātha, hingpaminggir̀par̀wwādanti, srinarenādra, har̀syāsumimpangngirikā. sangbalā hamitlumampaḥ, gagañcangantindakneni, sirāpatiḥkaliḥsigraḥ, humatur̀ringśribhupati, singgiḥdewasangaji, kangwawwāsampunlumakuḥ, kinenhambānga ntosā, hingpaminggir̀par̀wwādanti, śrinarendra, halondenirā ngandikā. laḥtasirāpatiḥkar̀wwā, wanggāwajāwanggawsi, payutamangke lumampaḥ , hangambaḥhanenghawyati, nuliḥmambur̀sangaji, sar̥ĕnglankipatiḥhiku, handurungritindak'hira, nujuhanengpar̀wwādanti, laminirā, hingdalansapañca [5 5A] dinā. hnĕngaknāsakṣaṇā, tunggalmalelālumaris, gĕntininmangke gopitā, pamutĕranpar̀wwā danti, sirārajā bhomāgni, duktinangkilhingmangutur̀, de ningkipatiḥtigā, slokātakāslokā pati, wiratjayāhalungguḥhanengayunan. sangbhomāgningandikā, datĕngingsirakipatiḥ, heḥtāsirā wiratjayā, makā miwaḥslokapati, slokā takāmakadi, laḥrungunĕnhujar̀hingsun, marahingsirātiggā, paranswakar̀yyane patiḥ, praptengka nekapanggiḥkalawanhingwang. parantā kitākirangan, slakākĕñcanā hadi, bebek'hayamkĕbobanteng, laḥwarahĕningsunpatiḥ, war̀ṇnā

Leaf 5

gaguritan-parwwa-danta 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬡᬵᬕᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬮᬵᬫᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬡᬵᬯᬶᬢᬵ᭞ᬤᬢᭂᬂᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬢᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬄᬓᬶ ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬢᬤᬄᬳᬫ᭄ᬩᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬱᬡᬵᬮᬦ᭄ᬧᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬯᬶᬢ᭄ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬮᬫᬶᬦᭀᬭᬦᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬸᬫᬤᭂᬓᬶᬚᭂᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬓ ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬵ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬗᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭟ᬓᬸᬦᭂᬂᬢᬵᬳᬦᬾᬂᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬳᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬓᬂᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬢᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬣᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ [᭖ 6A] ᬲᬶᬭᬵᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬚᬵᬩᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬭᬵ᭞ᬲᬶᬦᬧᬵᬓᬂᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬚᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬢᬵ ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬶᬜ᭄ᬚᭀᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬳᬯᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵ ᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬢᬵᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬕᬯᭀᬓᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬗᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬫᬦᭀᬭᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵ ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬱᬶᬭᬲᬗᬚᬶ᭞ ᬧᬦ᭄ᬢᬦᬦᬵᬲᬲᬫᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬪᬸᬫᬶᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬵᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬳᬸᬕᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬮᭀᬓᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬩᬸᬳᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nepraṇāgati, patiḥkatigahumatur̀, singgiḥdewasangnātha, salāminehanenghiriki, haṇāwitā, datĕnghingandikādewwā. durungpatikbraḥki rangan, makātadaḥhambāgusti, mwangmwangbuṣaṇālanpasocan, hambāwitsumadyanĕngkil, palaminoranengriki, humadĕkijĕngpukulun, sahika hatur̀hirā, kipatiḥmaringsangaji, tankocapā, bhomāgnihingpaseban. kunĕngtāhanengngumbarā, tunggalmalelā lumaris, miwaḥsirapatiḥ kar̀wwā, wanggāwajāwanggāwsi, par̀wwādantāhingungsi, wuskukulankangnagantun, hanulyasiratumĕndak, sangnathalawanhipatiḥ, dulyamunggaḥ [6 6A] sirāmarahingpaseban. kagyatrajābomāgĕnya, hanuliḥglisnurunin, sĕngkahinglinggiḥnirā, sinapākangwahuprapti, singgiḥdewasangaji, tĕmbetā handikā rawuḥ, hadiñjohambātwan, paranswahawineprapti, tunggulmalelāndanyahangucap. singgiḥtāsirāsangnātha, mamutranpar̀wwā danti, bhomāgnitāhandikā, gawokanhambāsangaji, hambāsumadyanangkil, panlamanorakatmu, hambā lawanhandikā, humĕdĕksyirasangaji, pantananāsasamaninghandikā. lwihingbhumilyanan, tananākinucapmĕlaḥ, sawijihugahandikā, kalokāśaktitur̀sugiḥ, wibuhingsar̀wwahadi

Leaf 6

gaguritan-parwwa-danta 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬤᬦᬵ ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦᬵ ᬳᬶᬓᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬭᬚᬵ ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬘᬘᬤᬾᬳ ᬫ᭄ᬩᬾᬓᬶ᭞ᬓᬭᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬚᬶ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬯᬦᬶᬫᬢᬸᬭ᭄᭞ᬫᬭᬶᬯᬤᬵᬚᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬢᬦ᭄‌ᬳᬦᬺᬩᬾ ᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ ᬳᬶᬓᬸᬯᬸᬕᬵ᭞ᬘᬘᬤᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬲᬗᬚᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬵ ᬓᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬳᬦᬺᬩᬾ ᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬗᬶᬂᬳ ᬦᬵᬓᬃᬱᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬓᬂᬳᬦᬺᬩᬾ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ ᬳᬮᭀᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬢᬸᬭᬵ᭟ [᭗ 7A] ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬵ ᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬫᬸᬢᭂᬭᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬢᬸᬃᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬳᬦᬵᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬫ᭄ᬓᬄᬗᬭᬶ᭞ᬳᬃᬯᬦᬾ ᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄ᬓᬂ ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬦ᭄ᬤᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬂᬓᬧᬺᬦᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬭᬚᬵᬤᬸᬃᬲᬶᬯᬦ᭄᭟ᬭᬵᬚᬩᭀᬫᬕ᭄ᬦᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬵᬤᬾᬯᬵᬳᬲᬗᬚᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬾᬤᬳᬾᬢᬗ᭄ᬮᬫᬃ ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬺᬩᬾ ᬮᬓᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬵ ᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬵᬧᬸᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬲᭀᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳ ᬫ᭄ᬩᬵᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬵ᭟ᬩᬾᬲᬸᬅ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬦᬕᬭᬵᬳᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬪᬸᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬮᬯᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬗᬫᬾᬢ᭄‌ᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 , makāmiwaḥpangankinum, lwihingdanā dar̀mmā, nghinghanā hikisawiji, cacad'hambādumatĕnghandikātwan. rajā bhomā gningucap, parancacadeha mbeki, karanendikāmangkāna, tunggalmalelānahurin, singgiḥdewasangaji, doninghambāwanimatur, mariwadājĕngandikā, denāhingtanhanr̥ĕbe swami, hikuwugā, cacadehandikā twan. śribhomāgnihangucap, singgiḥtasirāsangaji, tuhutā kayāmangkanā, hambatanhanr̥ĕbe swami, ngingha nākar̀ṣane mangkin, hanglamar̀putripuniku, hanghinghambatanwikan, ratukanghanr̥ĕbe putri, tunggalmalelā halodeniramaturā. [7 7A] singgiḥtā sirāsangnātha, pamutĕranpar̀wwādanti, hambahamatur̀pawikan, pr̥ĕnahehanākangputri, hanengmkaḥngari, har̀wane sangjayengsatru, munigarimkang ngaran, hayunendapatanding, kangkapr̥ĕnaḥputrane rajādur̀siwan. rājabomagningucap, singgiḥtādewāhasangaji, parankedahetanglamar̀ , denāhingwushanr̥ĕbe laki, tunggulmalelā ñahurin, hajā hanglamar̀pukulun, bcikristāpunampyaḥ, ndatanwangdekasor̀jurit, denāhingtwan, ha mbāhangiringpadukā. besuk'yansiddhākandap, nagarāhingpusĕr̀bhumi, deninghambālawantwan, hambahangametnāgari, handikāmunigari

Leaf 7

gaguritan-parwwa-danta 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬸᬩᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬫᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬮᬕᬶᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬵᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ ᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬕᬵ ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬧᬳᬫ᭄ᬩᬯᬸᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬵ᭞ᬳᬦᬾᬂᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂ ᬧᬭᬧᬢᬶᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬢᬓᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭟ᬮᬄᬲᬳᭀᬲ᭄ᬦᬵᬲᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬾᬢᬢᬕ᭄ᬩᬮᬲᬫᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬤᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬕᬾᬕᬾᬃᬳᬸᬭᬢᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬵᬓᬾᬄᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬬᬧᬦᭀᬦᬶᬂᬦᬩᬸᬄᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄ [᭘ 8A] ᭛ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭛ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᬩᬸᬄᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬵᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬕᬭᬾᬗᬭᬩ᭄᭞ᬓᬶᬢᬵᬲᬫᬘᬯᭀᬲᬵ᭞ᬓᬂᬩ ᬮᬵ ᬓᬩᬾᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵ ᬳᬦᬸᬯᬸᬦ᭄ᬯᬘᬦᬵ᭟ᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬢᬓᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬚ᭄ᬬᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦ᭄ᬬᭂ ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬬᬕᬵ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬲᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬄᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬫᬮᬾᬮᬵ ᬦᬣᬵ᭞ᬲᬫᬵ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬮᬶᬫᬦᬺᬓᭀ ᭞ᬲᬋᬂᬯᬃᬤ᭄ᬬᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬢᬶᬄᬲᬶᬭᬵ ᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬹᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬦᬭᭀᬂᬲᬰᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 m, mangkanāhubayanhingsun, bomagnihangucap, hambahangiringnr̥ĕpati, lagipirangdināyunhandikāmangkat. tunggalmalelā risngucap, nghingma ngkehugā lumaris, wadpahambawusngantosā, hanengjawiningnāgari, bhomā gnihanawurin, sahandikane sangprabhu, bhomāgniharisngucap, maring parapatiḥneki, slokatakaslokapatiwiratjayā. laḥsahosnāsirapatya, hagetatagbalasami, patiḥpatiḥkatigāhanĕmbaḥ, laḥsandika śribhupati, sirapatiḥdanhaglis, npĕktĕngranhimanguntur̀, nuliḥgeger̀huratan, wadyabalākeḥkangprapti, tanyatanyapanoningnabuḥtĕngran [8 8A] /// smarandhanā /// kipatiḥhanglingaris, karaningsunnabuḥtĕngran, handikanirāsangkatong, hangampĕn'garengarab, kitāsamacawosā, kangba lā kabeḥsumawur̀, hambā hanuwunwacanā. patiḥwirātjayā haglis, slokātakāslokapatya, humatur̀maringsangkatong, singgiḥrajyabhomāgnyĕ , wadwātwanwusṣayagā, bhomāgnisiramuwus, laḥpayumangkelumampaḥ. sangprabhukaliḥlumaris, bhomāgnimalelā nathā, samā nungganglimanr̥ĕko , sar̥ĕngwar̀dyapar̀wwādantā, patiḥsirā sumitrā, sakingglisingwinuwus, lampahe hangĕndonyūddhā. laminehanarongsaśiḥ, mangkinsirasampunprapta

Leaf 8

gaguritan-parwwa-danta 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᭞ᬢᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬭᬩ᭄ᬢᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬶᬭᬵ ᬭᬚᬵ ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬵᬲᬫᬵᬓᬸᬓᬸᬯᬸᬗ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭟ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬵ ᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬢᬓᬵᬲᭀᬮ᭄ᬓᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬵᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬱᬩᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬶᬭ ᬧᬢᬶᬄᬳᬓᬾᬄᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬜᬶᬧᬢᬶᬦ᭄ᬧᬤᬾᬤᬾᬲᬦ᭄᭞ᬬᬢᬩᬮᬵᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕᬾ᭞ᬧᬺᬱᬫᬲᬶᬭᬳᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬵᬕᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬓᬕᬾᬕᬾᬭᬦ᭄ᬯᭀᬂᬗᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ ᬳᬧᬵᬲᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ.ᬧᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳᬤᬩᬮᬵᬓ᭄ᬭᬱᬵᬳᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬵᬢᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤ [᭙ 9A] ᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬓᬸᬧᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬯᭀᬗᬧᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬫᬺᬧᭂᬓ᭄ᬦᬕᬭᬾᬂᬫ᭄ᬓᬄ᭞ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬲᬳᬸᬭᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ ᭞ᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬕ᭄ᬦᬶᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬵᬳᬦᬺᬩᬾᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬢᬓᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬳᬶᬓᬸᬧᬢᬶᬳᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬶ ᬭᬵᬭᬚᬵᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬗᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ ᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬧᬢᬶᬳᬶᬂᬩᭀᬤ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭟ᬓᬭᭀᬳᬤᬺᬩᬾᬧᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵ ᬯᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬵ ᬯ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬬᬸᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬃᬱᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬵᬓᬂᬮᬸᬫᬚᬃ᭟ᬓᭀᬘᬧᬵᬳ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 , tingngampyanharabtār̥ĕko, sirā rajā kaliḥhikā, tunggalmlelābhomāgĕnya, wusirāsamākukuwung, makāmiwaḥsirā patyā. wanggāwajāwanggā wsi, slokātakāsolkapatya, hikuhangiringsangnātha, sirā patiḥwirātjayā, hamitmaringsangnatha, ngristātĕpisiringhiku, kalawanṣabalanya. sira patiḥhakeḥnuliḥ, hañipatinpadedesan, yatabalānulyahage, pr̥ĕṣamasirahasurak, mwangbdilṣwarāgumraḥ, kagegeranwongngidusun hapāsisatrugungpraptā.panlintangrameningbdil, sinawuradeninggamlan, mwaḥswaransurakr̥ĕko, hadabalākrasyāhatanya, hadulyasirātumĕnda [9 9A] k, pinanggiḥlankupar̀hiku, wongarabtanyarihinan. heḥsirāwongapahiki, hamr̥ĕpĕknagarengmkaḥ, wongkupar̀hasruḥsahure, hingsunsakingpar̀wwādantā , lumiringinggustiningwang, śribhomagnijujuluk, tatigāhanr̥ĕbepatya. slokātakāslokā pati, makamiwaḥwiratjayā, hikupatihesangkatong, si rārajābhomāgĕnya, hanasumitranira, tungalmalelā jujuluk, bupatihingbodrangkarā. karohadr̥ĕbepāpatiḥ, wanggā wajāwanggā wsyā, wongarablintangkagyate, tumuliḥmalayusirā, har̀ṣahumatur̀pawikan, marahingsajayengsatru, tañcaritākanglumajar̀. kocapāha

Leaf 9

gaguritan-parwwa-danta 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬦᬾᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵ ᬲᬂᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬢᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬋᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬫᬺᬢᬾᬓᬵᬚ ᬕᬢ᭄᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬺᬢᬾᬓᬵ ᬓᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵᬧᬺᬦᬵᬣ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸ ᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ᭟ᬲᬫᬃᬚ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬢᬦᬾᬫᬃᬫᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬶᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬲᬾᬮᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶ ᬦ᭄ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬤᬶᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬫᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄᭟ᬲᬸᬢᬦᬾᬓᬶᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬯᬸᬲᬵᬫᬭᬄᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬲ᭄ᬢᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬶᬭ [᭑᭐ 10A] ᬢ᭄ᬫᬃᬤᬦᬸᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬳᬶᬲ᭄ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦᬵᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬵᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬳᬭᬩ᭄᭟ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬮᬵ ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᭂ ᬦ᭄ᬢᬦᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬾᬗᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬾᬂᬗᬮᬩ᭄᭞ᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄ ᬬᬬᬶᬓᬯᬸᬲᬚᬭᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢᬾᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬦᬵᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬳᬸᬕᬵ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬄᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬲᬶᬦ᭄ᬭᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᬯᬸᬲᬵ ᬚᬭᬄᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬲᬫᬸᬭᬶᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬚᭂᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬯᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬧᬺᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬚᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[9 9B] 9 nengnagari, sirā sangbaginddhāhamṣyaḥ, sdhĕkingmasjidtār̥ĕko, sar̥ĕngradenhumar̀mmayā, mwaḥratusyunāgara, tanpgatsĕmbahyanghiku, maringhamr̥ĕtekāja gat. putranirahanggantenin, hamr̥ĕtekā kangnāgara, siraradenrustamr̥ĕko, hingandĕldenirāhamsyaḥ, mwaḥsĕntanāpr̥ĕnātha, ngiringradenru stamr̥ĕko, hatmajanehumar̀mmayā. samar̀jjayāhikangnami, miwaḥsutanemar̀madyā, kibanuḥhaliwaṣṭane, putrane sirājiselan, bandar̀husi nkangngaran, putrakadirismaniku, kotratsamadikunharan. sutanekimaktalhiki, kawusāmaraḥkangaran, tastanunastanusputrane, sira [10 10A] tmar̀danusanunggal, sukāradahismakāmwaḥ, ngiringradenārustamhiku, rumaksyānāgarengharab. hingmangkekalā tinangkil, radenrustamringbañcingaḥ, denāhingsĕ ntananingkatong, noralyanhanengayunan, putranesatryengngalab, kawusājaraḥjujuluk, gawenehasukansukan. radenrustamhanglingharis, laḥ yayikawusajaraḥ, parantamangkewak'hingong, sukatebagiṇdhāhamsyaḥ, hanāhingmasjid'hugā, manirahangreḥngantun, samāsinraḥmaringhingwang. kawusā jaraḥhatur̀bakti, singgiḥtarahadenrustam, samurinejayengtinon, ginĕntideningjĕngtwan, ndatansawahingkunā, pr̥ĕtingkaḥhajapukulun

Leaf 10

gaguritan-parwwa-danta 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬯᬸᬲᬚᬭᬄᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬬᬢᬵᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢ ᬫ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬢᬦᬾᬚᬶᬲᬾᬮᬵᬳᬦ᭄᭟ᬮᬄᬢᬵ ᬲᬶᬭᬵᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬭᬵᬳᬶᬂᬚᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬ ᬲᬶᬭᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬦᬸᬚᬸᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬘ᭄ᬭᬗ᭄ᬘᬂ᭞ᬳᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬭᬦᬾᬳᬸᬭᬳᬦ᭄᭟᭛ᬥᬂᬥᬂ᭛ᬓᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬬᬵᬳᬭᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭ ᬤᬾᬦ᭄᭞ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬸᬲᬶᬦ᭄ᬱᬶᬭᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬋᬓᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬤ᭄ᬭᬂᬓᬭᬳᬶᬓᬂᬗᬭᬶ᭞ᬓᬭᭀᬳᬦᬺᬩᬾᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝ [᭑᭑ 11A] ᬦᬾ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵ ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᭂᬲ᭄ᬬ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬕᬕᬄ᭞ᬭᬚᬵᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ ᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬭᬚᬵ ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬧᬦ᭄ᬲᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬺᬩᬾᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬯ ᬱ᭄ᬝᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬢᬓᬵᬧᬢᬶᬄᬋᬓᬾ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬵᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬶᬓ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬺᬩᬾ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬕᬵᬋᬓᬾᬲᬗᬚᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 , marahingpr̥ĕtingkaḥtwan. mangkanāhatur̀hireki, kawusajaraḥrahadyan, kañcit'humungswaraningwong, maringjawiningpaseban, yatārahadenrusta m, halondenirahumuwus, maringsutanejiselāhan. laḥtā sirābandar̀husin, den'gĕlisirāhingjawya, sangkinenhunĕmbaḥhalon, hamitnulya sirālinggar̀, nujujawiningcrangcang, humuliḥhalonhamuwus, parankaranehurahan. /// dhangdhang /// kangtinanyāharisdenyanahurin, singgiḥra den, bagiṇdhāhusinsyirā, satruhagungpraptār̥ĕke, tunggalmalelājujuluk, bodrangkarahikangngari, karohanr̥ĕbepatya, yanwaṣṭa [11 11A] ne hiku, wanggāwajā wanggāwĕsya, śaktigagaḥ, rajābhomāgniteki, par̀wwādantā nāgaranya. rajā bhomāgnipansakatri, nr̥ĕbepatya, yanwa ṣṭanehikā, slokā takāpatiḥr̥ĕke, wiratjayāpuniku, nulyasirāhumunggaḥhaglis, hingbañcingaḥhika, tumuturingradenrustam, sahasĕmbaḥsi nggiḥtwanradenāmantri, satruhagungmangke praptā. bhomā gniprabhu, nāgaranengpar̀wwādantā, nr̥ĕbe patiḥ, titigār̥ĕkesangaji

Leaf 11

gaguritan-parwwa-danta 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬋᬓᭀᬳᬶᬓᬵ᭟ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬢᬓᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬂᬳᬶᬓᬵᬯᭂᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ ᬓᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬃᬱᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬫᬧᬕ᭄ᬓᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬬᬬᬶᬲᬤᬬᬵ᭞ᬳᬕᬸᬗᭂᬳᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄ᬩᬦᬸᬳᬮᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭟ᬲᬶ ᬭᬢ᭄ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬲ᭄ᬳᬶᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦᬾ᭞ᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲᬶᬭᬵ᭞ᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄᬭᭀᬯᬗᬾ᭞ᬬᬬᬶᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢ᭄ᬱᬫᬵᬤᬶᬓᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦᬵᬫᬕᬸᬢ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬃᬚᬬᬵ ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ ᬧ᭄ᬭᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬦᬶᬂᬧᬭᬦᬢᬵ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶ [᭑᭒ 12A] ᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬲᬫᬃᬚᬬᬵᬳᬭᬶᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬫᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬫᬃᬚᬬᬵᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬦᬸᬲᬸᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸ ᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬧᬶᬦᬗᬸᬗᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾ ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬓᬾᬭᬶᬗᬶᬂᬲ᭄ᬢᬦᬵᬭᬢᬸ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬵᬩᬮᬵᬳᬦᬭᭀᬂᬓᭂᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯᬶᬳᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬦᬭᬸᬂ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬲ᭄ᬯᬾ᭞ ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬯᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭛ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬫᬮᬄᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬧᬫᬸᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬶᬃ᭞ᬓᬧᬵ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 yanwaṣṭaner̥ĕkohikā. slokātakāslokāpati, wiratjayā, waṣṭanekipatya, munghikāwĕr̀tthaner̥ĕke, ndanradenrustamuwus, yanmangkanā kibandar̀husin, mangke kar̀ṣanehingwang, hamapagkangsatru, laḥmangke yayisadayā, hagungĕhā, bandar̀husinbanuhali, kantĕnanāhingpaprangan. si ratmar̀ddhānushikilanmisane, sukāradisirā, kawusājaraḥrowange, yayikodratṣamādikun, kantenanāmagutjurit, samar̀jayā lanhingwang prasĕntanāmatur̀, singgiḥsandikānrahadyan, hambahamit, tumuliḥsirālumaris, sĕntananingparanatā. radenrustamhangandikāhari [12 12A] s, maringsirā, putrane mar̀mmayā, samar̀jayāhariningong, hametanpunskar̀dyu, samar̀jayāhamit'haglis, ngametkiskar̀detya, hinusungansampun, wu skaturingradenrustam, nulyasirā, hanunggangpunskar̀yaksyi, war̀ṇnanebaguskalintang. pinangungankĕmbar̀sireki, radenrustam, cahyane dumilaḥ, lwir̀sanghyang smarāwar̀ṇnane, keringingstanāratu, wadwābalāhanarongkĕti, sar̀wihatatabuhanlampahehanarung, hanujuhanenāgpaprangan, tanāswe, hanuliḥmangke wusprapti, marisatruwasanggrahan. /// dūr̀mmā /// wongarabmalaḥgangsuldenyangucap, heḥsapamuhikikapir̀, kapā

Leaf 12

gaguritan-parwwa-danta 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬾᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬢᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳ ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬕᬕᬄᬧᬺᬓᭀᬱᬵ᭞ᬲᬫᬵᬳᬓᬾᬄᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬳᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭟ᬲ᭄ᬮᬾᬂ ᬲᬾᬧᬓ᭄ᬦᬵᬘᬗ᭄ᬓᬶᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦᬾᬄᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬥᬂᬧᬶᬦᭂᬥᬂ᭞ᬳᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬚᬶᬦᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬦ᭄ ᭞ᬭᬄᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦᬵᬤᬄᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬱᭂᬄᬩᬮᬵᬓᬮᬶᬄᬳᬳᬾᬤᬦᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬫᬸᬓᬶᬂᬳᬃᬱᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄ [᭑᭓ 13A] ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬂᬩᬮᬵ ᬓᬸᬧᬃ᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬾᬗᬶᬢᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᬵᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬯᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬭᬩᬭᬾᬤ᭄ᬩᬾᬤᬦ᭄᭞ᬳᬦᬵ ᬳᬢᬢᬸᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬯ᭄ᬦᬾᬄᬢᬢᬸᬚᬚᬵ ᭞ᬳᬦᬵᬮᬾᬳᬾᬃᬦ᭄ᬬᬧᬮᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬶᬃᬧᬤᬵᬳᬯ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬯᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬗᬃᬱ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬧᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬲ᭄ᬫᬸᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ ᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬲᬧᬢᬳᬶᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬦᭀᬫᬵᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬂᬯᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬ ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗᬾᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬲ᭄ᬮᬾᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 nggiḥhingkenya, hagewarahĕningwang, wongkupar̀hasruḥtangling, heḥwongharab, hingsunikipr̥ĕjurit. heḥwongkupar̀yanmangkanāpayuhaprang, ha nuliḥhajurit, sĕmpalpinĕmpalan, samāgagaḥpr̥ĕkosyā, samāhakeḥhamatenin, wadwahingarab, hapranglawanpr̥ĕjuritkapir̀. sleng sepaknācangkicinangkingan, wĕneḥsĕmpalslengtangkis, hamdhangpinĕdhang, hajambakjinambakan, samāhakeḥmangmasin, wangkesusunan , raḥtanpenādaḥjaladri. sayanmangsyĕḥbalākaliḥhahedanan, rahadenbandar̀husin, hangamukinghar̀syā, lwir̀bantengkabranan, hakeḥ [13 13A] holiḥhamatenin, kangbalā kupar̀, singpdhandengitikin. hanāhĕmbudwĕtĕnghirabaredbedan, hanā hatatugigir̀, wneḥtatujajā , hanāleher̀nyapalas, wongkupir̀padāhawrinwĕrin, wiratjayāmulat, hanuliḥglishingar̀ṣa. wuskapapagbandar̀husinwuskipatya, kipatiḥhasmuhangling , heḥsirāwongarab, sapatahingngaran, pr̥ĕjurit'hanomāpĕkik, warahĕningwang, bandar̀husinawurin. yanmangkanasirāpatiḥwiratjaya , payumangehajurit, kipatiḥhangucap, dawĕgpupuḥnāhingwang, bandar̀husinsmuglis, patiḥtanhobaḥ, nuliḥsiraslengbanting. lintang

Leaf 13

gaguritan-parwwa-danta 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬫᬾᬬᬸᬤᬦᬾ ᬲᬫᬵᬧᬺᬯᬶᬭᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬕᬤᬵᬓᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬵᬧᬢ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵ ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬶᬦᭂᬩᭀᬲᬶᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᭀᬘᬭᬵ ᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬭᬗᬾᬲᬶᬭᬵ᭞ᬫᬸᬮᬢᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬓᬸᬧᬃ᭞ᬲᬧᬵᬳᬭ ᬦ᭄ᬫᬸᬓᬧᬶᬃ᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬦᬵᬕᬭ᭞ᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦᬵᬲᬶ ᬭᬲᬧᬵ᭞ᬳᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬸᬭᬓ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬓᬧᬶᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶ [᭑᭔ 14A] ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭞ᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬂᬓᭀᬄᬓᬭᬶᬩ᭄᭟ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬳ ᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬲᬫᬵᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬤᬵᬕᬶᬦᬤᬵᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤᬺ᭞ᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬚᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾ ᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄ ᬮᬶᬦᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬭᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᭂᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬵᬤᬸᬲ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦᬶᬭᬵ᭞ᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᭂᬢᬸᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬭᬡᬵ᭞ᬓ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭᭀᬦᬾᬦᭀᬫ᭄ᬫᬧᬓᬶᬓ᭄᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬫᬓᬫᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 meyudane samāpr̥ĕwirā, putunggadākaliḥkris, haglisirāpatyabandar̀husincinandak, knā wangkinganereki, linĕbosirā, maringkocarā wsi. banuḥhalikalintangwirangesirā, mulatibandar̀husin, hanuliḥhanbaḥ, katmusirā patya, banuḥhalihaśruḥhangling, heḥsirakupar̀, sapāhara nmukapir̀. sirāpatiḥhaśruḥdenirahangucap, hingsunikipapatiḥ, bhomāgnihikā, par̀wwādantānāgara, wirātjayāharanmami, yenāsi rasapā, harahĕningsunhaglis. banuḥhalihaśruḥdenyasuraksyurak, heḥsirāpatiḥkapir̀, yansiratanwikan, mringhikihawak'hi [14 14A] ngwang, sunputrane humar̀madi, banuḥhalihingwang, putranhingkoḥkarib. rakryanpatiḥ, haśruḥdenirahangucap, heḥsirabanuḥhali, pangwamangkemaha prang, nulyāsamāslenāgtrajang, hanggadāginadāgĕnti, sweslengcidr̥ĕ, juñjungjinuñjunggĕnti. sirā patiḥnuliḥhaglisñandaknā, wangkingane banuḥhali, nuliḥ linabokan, maringkarungkungwĕsya, siratmar̀ddhādusningalin, lanmisanirā, kangaransukāradis. nulyamĕtupr̥ĕjuritkaliḥmringraṇā, ka panggiḥlankipatiḥ, wiratjayāngucap, sapasirawongarab, skaronenommapakik, laḥwarahĕningwang, sirātmar̀ddhānushangling. makami

Leaf 14

gaguritan-parwwa-danta 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬯᬄᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬶᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬳᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭ ᬢᬧ᭄ᬳᬦᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬵᬳᬶᬓᬶᬲᬧᬓᬸᬧᬃ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬦᬳᬸᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬧ ᬢᬶᬄᬳᬶᬭᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫᬃᬤᬵᬦᬸᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸ ᬮ᭄ᬲᬶᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬭᬫᬾ ᬓᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬕᬤᬵᬓᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬗᬾᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲ᭄ [᭑᭕ 15 A] ᬲᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫᬃᬦᬵᬦᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬩᬶᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦᭂᬩᭀᬓ᭄‌ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬦᬾᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬵᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬫᬵᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬾ ᬦ᭄ᬬᬯᬶᬭᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬦ᭄ᬗᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬧᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬫᬵᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬲᬧᬵᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬯᬭᬳᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬤᬦᬶ᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳ ᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬵ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬚᬬᬵᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬾ ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬪᭀᬫᬵ ᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬧᬵ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬓᭀ ᬤᬺᬢ᭄ᬱᬫᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬵᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬦᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬫᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬳᬗᭂᬲᬶ᭞ᬚᭂᬂᬭᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 waḥsukāradismungucap, heḥsirāwonghikikapir̀, yensiratanwĕruhā, maringhikihawak'hingwang, siratmar̀ddhānusunhiki, sukāradismiwaḥ, putra tap'hanuskaliḥ. balikmangkesirāhikisapakupar̀, sirāpatiḥnahuri, yansirātanwruhā, maringhikihawakingwang, wiratjayāhingsuniki, papa tiḥhirā, sangprabhubhomāgni. sukāradissirātmar̀dānusangucap, yanmangkanāhapatiḥ, payumangke haprang, nuliḥsirahayuddhā, kinĕmbu lsirakipatiḥ, rame kangyuddhā, putunggadākarokris. rakryanpatiḥhanuliḥsirahañandak, pinggangesukāradis [15 15 A] sirātmar̀nānusmwaḥ, sakaronewusbiṇdhā, putranetaptanuskaliḥ, linĕboksirā, hanengkoñcarāwsi. kodratsamādikunlintangde nyawirang, nuliḥnngahingjurit, kapapaglanpatya, kodransamādikunngucap, laḥsapāhikiwongkapir̀, warahaṇnāhingwang, dimenhingsunhyadani. sirāpatiḥha śruḥdenyasumahurā, witjayāsuniki, pamadene sirā, denirābhomā gĕnya, pamutranpar̀wwādanti, yansirasapā, warahĕningsunhaglis. ko dr̥ĕtṣamadikunhaśruḥdenyahangucap, yansyirātanwruhingnami, yanhikihingwang, kodratsamadikunharan, potrakanesrihangĕsi, jĕngramani

Leaf 15

gaguritan-parwwa-danta 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕ ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵᬤᬭᬲ᭄ᬫᬦᬫᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬧᬬᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬤᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳ ᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵ᭞ᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬫᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᭀᬓ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬓᭀᬗ᭄ᬘᬭᬯ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬸᬲᬚᬭᬄᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬧ᭄ᬬᬗᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬶᬭᬵᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬸ ᬲᬵᬚᬭᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬧᬵᬫᬸᬓᬸᬧᬃ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬱᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬓᬗ ᬦ᭄᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬵᬳᬾᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬶᬭᬵᬲᬧᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭟ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬮᬳ᭄ᬬᬯᬭᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬯᬸᬲᬚᬭᬄᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢ [᭑᭖ 16 A] ᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬓᬯᬸᬲᭂᬚᬭᬄᬲᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗᬮᬗᬶᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬳ᭄ᬬᬧᬬᬸᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬫᬵᬯᬶᬭᬵᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬵ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬭᬫᬮᬬ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬵᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬦᬸᬚᬸᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ ᭞ᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶᬲᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬳᬧᬓᬭᬦᬾᬲᬶᬭᬵᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬲᬸᬫᬯᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬵ ᬯᬱᬵᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄ᭞ᬲᬶᬭᬵ ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬳᬦᬺᬩᬾᬲᬶᬯᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬲᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬾ
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 ngwang, sadatkādarasmanami. sirapatiḥhaśruḥdenirāhangucap, yanmangkanakapayujurit, hanuliḥhayudā, putunggadāslenāgpdhang, hagliswiratjayāpatiḥ, ha ñandaksyirā, kodratsamadikunkĕni. wuslinĕbokmarahingkongcarawsya, kawusajaraḥningalin, nuliḥsirāpyangā, katmusirāpatya, kawu sājaraḥhangling, sapāmukupar̀, warahĕnhingsunhaglis, sirāpatiḥhaśruḥdenirāhangucap, yensyiratanhudadi, maringhawak'hingwang, wiratjayākanga n, pamadenāhebhomāgni, hingpar̀wwādantā, sirāsapākangnami. hanompkiklahyawarahnahingwang, kawusajaraḥnawurin, yansirata [16 16 A] nwruhā, kawusĕjaraḥsunikā, yantansirawruḥpuniki, putrane maktal, hingalangikangnāgari. sirāpatiḥhaśruḥdenāhirāhangucap, laḥhyapayuhajurit, hanuliḥhayuddhā, samāwirāprakosyā, kasoransirakipatiḥ, sigramalaywā, tankawaśātaṇdhingjurit. /// pangkur̀ /// nujumaringpasanggrahan , wirātjayākapanggiḥlankipatiḥ, slokapatisiramuwus, heḥsirawirātjayā, hapakaranesirāngungsikukuwung, wiratjayā sumawurā, tankā wasyātandingjurit. hamusuḥkawusājaraḥ, sirā maktalhikuhanr̥ĕbesiwi, slokāpatisiramuwus, laḥwirātjayā sirā, ndatanme

Leaf 16

gaguritan-parwwa-danta 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬂᬧᬯᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬧᬕᬵ᭞ᬬᬢᬵᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬳᬦᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬗᬸᬯᬸᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬃᬩ᭄ᬩᬶ᭞ᬓ ᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬳᬲ᭄ᬫᬸᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬬᬵᬳᬶᬓᬶᬓᬯᬸᬲᬚᬭᬄᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬬᬲᬸᬫᬯᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬯᬄᬳᬸᬚᬃᬫᬸᬓᬧᬶᬃ᭟ᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄᬯ ᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬵᬲᬧᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬮᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬩᭀᬫᬕ᭄ᬦᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬗᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ ᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄᬮᬶᬦ᭄ᬬᬭᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬲᬶᬭᬵᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬧ᭄ᬭᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬭᬫᬾᬳᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶ [᭑᭗ 17 A] ᬲᬬᬵᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭟ᬲᬫᬃᬚᬬᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬭᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬫ᭄ᬢᬸᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬵᬲᬶ ᬭᬵᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬱᬫᬃᬚᬬᬵᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭟ᬲᬫᬃᬚ᭄ᬚᬬᬵᬳᬭᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬵᬲᬧᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬲᬶ ᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬫᬃᬚᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬧᬬᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬧᬬᬸᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ ᭞ᬲᬫᬃᬚ᭄ᬚᬬᬵᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤᬺ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬲᬬᬵᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬲᬫᬃᬚᬬᬵᬯᬸᬲ᭄ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬦᬾᬂ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 ngĕt'hingpaweḥsirāsangprabhū, mangke hingsunhamapagā, yatāhanulyahumijil. nujuhanengpaprangan, slokāpatinguwuhĕnhingwongngar̀bbi, ka wusājaraḥkatmu, kipatihasmungucap, bayāhikikawusajaraḥjujuluk, kangtinanyasumawurā, tansiwaḥhujar̀mukapir̀. kawusājaraḥwa k'hingwang, balikmangke sirāsapākangnami, sirāpatiḥlonsumawur̀, slokapatiwak'hingwang, pamadeneśribomagnisangprabhu, jumnĕngengpar̀wwādantā, kawusājaraḥlinyaris. yanmangkanāsirāpatyā, payumangkehaprangkalawanmami, hanulyasirahacucuḥ, ramehaslengciddra, sirāpatiḥlintangwi [17 17 A] sayāhacucuḥ, cinandakawusājaraḥ, linbokmaringkoñcari. samar̀jayālintangwirang, nuliḥmtukatmulankipatiḥ, slokāpatilonhamuwus, sapāsi rāwongarab, lintangpkikṣamar̀jayāndansumawur̀, yansiratanwruḥmaringwang, sunputrane pakuwaji. samar̀jjayāharahingwang, balikmangke sirāsapākangnami, si rapatiḥhaśruḥmuwus, slokāpatiwak'hingwang, pamadeneśribhomāgnisangprabhu, samar̀jayāhaśruḥngucap, yanmangkānapayujurit. hanuliḥpayuhayuddhā , samar̀jjayāhamusuḥsirā patiḥ, kalintangrameningcucuḥ, swetaslengcidr̥ĕ, sirāpatiḥwisayāhatandingcucuḥ, samar̀jayāwuscinandak, linbok'haneng

Leaf 17

gaguritan-parwwa-danta 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭑᭗ ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤᬵᬧᬦ᭄ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢᬾ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳ ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬢ᭄ᬬᬦᬾᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬓᬬᬵᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬯᬸᬄᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬵᬓ ᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬗᬭᬩ᭄‌ᬲᬧᬢᬵᬳᬶᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬵᬫᬸᬮᬸᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬮᬄᬳᬕᬾ ᬯᬭᬳᭂ ᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬲᬶᬭᬵ ᬳᬃᬱᬵᬳᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬵᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬓᬂᬧᬵᬧ [᭑᭘ 18 A] ᬭᬪᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬾᬦᬵᬲᬶᬭᬲᬧᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭟ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬵᬳᬸᬤᬦᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶᬳᬶᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ ᬫᬤᬾᬦᬾᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬗᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵ ᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬲᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬵᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶ ᬭᬵᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬲᬫᬵᬯᬶᬭᬵᬧᬺᬓᭀᬱᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬕᬤᬵ ᬕᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬦᬶᬓᬂᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬧ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬳᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬚᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬾᬄᬳᬦᬵ ᬢᬶᬕᬂᬧᬫᬸᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦᬦᬵ ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬲᬶᬚᬶᬲᬶᬚᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬂᬫᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬫ᭄ᬮᬬᬸᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬜᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬦᬸᬭᬸᬢᬵ᭞ᬩᬜᬸᬦᬾ ᬳᬕᭂᬂᬢ
Auto-transliteration
[17 17 B] 17 koñcari. kawar̀ṇnārahadenrustam, lintangkrodāpanpr̥ĕjurite hĕnti, hanulyasirahumtu, hanunggangpunskar̀yaksyā, bagushanomraspatiha ñangkiduhung, catyanegalangdumilaḥ, kayāsūr̀yyanungganghukir̀. hanuliḥhanguwuḥlawan, slokāpatimyar̀syā hanuliḥmijil, hingmangkesirāka tmu, sirāpatiḥśruḥngucap, heḥwongarabsapatāhikangjujuluk, bagushanomlwir̀hyangsmarā, nunggangkudāmuluyaksyi. laḥhage warahĕ nhingwang, radenrustamhasruḥdenyanahurin, yenāsirā har̀syāhawruḥ, mrihikihawak'hingwang, ingsunikiputranāsangjayengsatru, rustamkangpāpa [18 18 A] rabhingwang, yenāsirasapākangnami. rakryanpatiḥhaśruḥngucap, heḥtarustampansirahar̀syāhudani, maringhikihawak'hingsun, slokā patihiringwang, pa madenesangśribhomāgnisangprabhujumnĕngengpar̀wwā dantā, radenrustamhanawurin. yanmangkānasirapatya, payumangkesirālaningsunjurit, hanuliḥsi rāhacucuḥ, samāwirāpr̥ĕkosyā, putunggadā ginĕntine nikangduhung, putungpdhangslenāgpanaḥ, hajuñjungjinuñjanggĕnti. meḥhanā tigangpamuñcang, ndatananā kasoransijisiji, kipatiḥkalintangbĕndu, mtukangmanaḥhira, nuliḥmlayukipatiḥhangungsibañu, radenrustamhanurutā, bañune hagĕngta

Leaf 18

gaguritan-parwwa-danta 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘ ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲ᭄ᬓᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬦᬺᬚᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬩᬜᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬲᬶᬭᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬢᬶᬄᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬢᬮᬶᬢ᭄ᬓᬂᬩᬜᬸᬳᬕᭂᬂᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬭ ᬧᬢᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾ ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬩᬶᬦᬸᬯᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬭᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬗᬺᬱᬂᬳᬢᬶ᭟᭛ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭛ᬤᬸᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬥᬶᬓᬂᬢᬶᬩᬵᬦᬶᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵ ᬢ᭄ᬯ ᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᭂᬫᬄᬳᬫ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬥᬶᬓᬵᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭟ᬲ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬬᬸᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬃᬱᬵᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬭᬶᬂᬦᬵ [᭑᭙ 19 A] ᬕᬭ᭟ᬮᬚᬸᬲᬶᬭᬵᬲ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫᬶᬃ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬮᬄᬢᬵ ᬓᬓᬂᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬲ᭄ᬯ ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬤᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵᬳᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬧᬺᬦᬳᬾᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕᬸᬮᬲᬳᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬍᬫᬄ ᭟ᬓᬬᬵ ᬚᬮ᭄ᬫᬵᬧᭀᬮᬳᬾ ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬤᬯᭂᬄᬧᬢᬾᬦᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬫᬓᬵ ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃ ᬫ᭄ᬫᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬲ᭄ᬓᬃᬕᬥᬶᬗ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬃᬱᬵᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬲ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬧᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬱᬶ
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 nsipi. skar̀denyahanr̥ĕjang, tngaḥbañuhirikāsirahajurit, puliḥtingkaḥpatiḥcucuḥ, denrahadenrustam, hanggatalitkangbañuhagĕngkalangkung, sira patiḥhaglisñandak, wangkingane rustamhiki. hanuliḥsirābinuwangradenrustambuntangbantingnyawyakti, kipatiḥhanulyakundur̀kocapkiskar̀detya, lintang kangĕnmaringkarāgustinipun, nānghingsirāngrikngrak, sasambatengr̥ĕṣanghati. /// maskumambang /// duḥpangerandhikangtibāniragusti, hantoshambā twa n, parantĕmaḥhambagusti, deninghandhikāwushilang. skar̀dyutanpgātsirahanangis, wusmalayusirā, har̀syāmatur̀ringtwanhamir̀, wuspraptāmaringnā [19 19 A] gara. lajusirāskar̀dyumringmasjid, kuliḥhangraksyirā, kagyatsangbagiṇdhāhamir̀, hanuliḥhalonhangucap. laḥtā kakanghumar̀mmayāmtuhaglis, hikuswa rankudā, skar̀dyuhangrak'hangrik, mar̀mmayāhamitlumampaḥ. wusnyapraptāhingpr̥ĕnaheskar̀yaksyi, kagyat'humar̀mmayā, ningalinsunskar̀yaksyi, gulasahanhanengl̥ĕmaḥ . kayā jalmāpolahe kiskar̀yaksyi, hanulyahangucap, laḥtasirāpakuwaji, dawĕḥpatenanāhingwang. makā paranhingkene mahurip, humar̀ mmayāngucap, heḥtāsiraskar̀gadhing, parandoninghar̀syāpjaḥ. skar̀dpuhalondenāhiranahurin, karaningmangkanā, deningradenrustamsyi

Leaf 19

gaguritan-parwwa-danta 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭑᭙ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬧᬶᬃᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶᬳᬭᬦ᭄᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭟ᬫᬓᬵᬫᬶ ᬯᬄᬭᬚᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᭀᬤ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᬾᬦᬾᬗ᭄ᬳᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬫᬃᬚᬬᬵ ᬫᬓᬵ ᬫᬶᬯᬄᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶ᭞ᬩᬵ ᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄ᭞ᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄᬫᬓᬤᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟ᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬫᬵᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺᬱᬫᬵᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᭂ ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬶᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬦᬸᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬕᬥᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬦᬾᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫᬶᬃ [᭒᭐ 20 A] ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬫ᭄ᬬᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬳᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫᬶᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂ ᬓᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᭀᬤ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬤᬺᬩᬾ ᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ ᬯᬗ᭄ᬕᬵ ᬯᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ ᬭᬚᬵᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬦᬫᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬗᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭟ᬦᬺᬩᬾᬧᬢᬶᬄᬢᬶᬢᬶᬕᬵᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬫᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬢᬓᬵ ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬ ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦᬵᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬚᭀᬤᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬣ᭞ᬲᬫᬃᬚᬬᬵᬩᬦᬸᬳᬮᬶ᭞ᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄᬢᬵ ᬫ᭄ᬯᬄ᭟ᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢ᭄ᬱᬫᬵᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩ
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 nggiḥ, hingmangke hapanwushilang. pankasoranhaprangmusuḥpatiḥkapir̀slokapatiharan, pamadenebhomā gni, nāgaranepar̀wwādantā. makāmi waḥrajātunggalmālelāhaji, sakingbodrangkara, praptanenāgkenenghurugin, samaprakosyākalintang. samar̀jayā makā miwaḥbanuḥhali, bā ndar̀husinmiwaḥ, kawusājaraḥmakadi, sirātmar̀ddhānusyuskandap. kodratsamāmakāmiwaḥsukāradin, pr̥ĕṣamākasoran, wuslinĕ bok'hikoñcari, humar̀mayālintangkagyat. nuliḥngucap'heḥsirākiskar̀gadhing, hantoshanengkenya, hingsunmatur̀ringtwanhamir̀ [20 20 A] hanuliḥsirāmyanghā. husnyapraptā humar̀mayājroningmasjid, hanuliḥmaturā, marahingbagiṇdhāhamir̀, singgiḥtwansultanharab. satruhagungprapteng kenehanglurugin, sakingbodrangkarā, tunggalmalelākangnami, kakaliḥhadr̥ĕbe patyā. yanwaṣṭane wanggā wajāwanggāwsi, kaliḥdeśapraptā, rajābhomāgninami, jumnĕngenāgpar̀wwādantā. nr̥ĕbepatiḥtitigāpunkomagni, yanwaṣṭanehikā, slokā takā slokā pati, wirātjaya śaktilintang. putrantwanradenārustamwuskajodi, miwaḥputranatha, samar̀jayābanuhali, kawusājaraḥtā mwaḥ. kodratṣamādikunmiwaḥba

Leaf 20

gaguritan-parwwa-danta 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬵᬤᬸᬲ᭄ᬱᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲ᭄᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭟ᬫᬸᬂᬲᬳᬶᬓᬵᬯᬺᬢᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬢᭂᬗᬾᬓ ᬳᬸᬮᬵ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬱᬶᬭᬵᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫᬶᬃ᭞ᬫᬗᬸᬫᬗᬸᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬗᭂᬦᬾ ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬾ ᬦᬓ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵ ᬲᬶᬭᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬮᬄᬓᬓᬂᬳᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬦᬵᬧᬸᬦᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬂᬧᬺᬡᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬓᬗᬯᬮᬶ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬦᬸ ᬮ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭟ᬳᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬾᬂᬢᬯᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬵᬳᬦ᭄ᬭᬚᬵᬓᬸᬧᬃ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬩᬬᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬳᬶᬓᬸ [᭒᭑ 21 A] ᬓᬸᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬢᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬾᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭᬵ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾ ᬳᬬᬸᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶ ᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧᭀᬮᬳᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬗᬤᬸᬉᬱᬥᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᭀᬬᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬓᬸᬧᬃ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬫᬯᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬬᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬱᬶᬭᬵ ᬲᬗᬚᬶ᭞ ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬧᬵᬲᬶᬭᬵᬯᭀᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵ ᬳᬭᬦ᭄ᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ᭞ᬳᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦᬶᬭ
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 ndar̀husin, hinuwuskasoran, sirātmar̀ddhādussyukāradis, ginbok'hanenāgkoñcara. mungsahikāwr̥ĕtanepunskar̀yaksyi, datĕngeka hulā, kagyatsyirābagiṇdhāmir̀, mangumangutanpangucap. /// sinom /// kalintangkangĕne hamṣyaḥ, miwaḥratusyunāgari, wkasanwongme nakngucap, heḥtā sirapakuwaji, laḥkakanghalumaris, tiliknāpunangsatru, yanwuskantĕnkangpr̥ĕṇaḥ, denenggalkakangawali, humar̀mmayā, hamit'hanu lyangambarā. hangimbangngimbangnengtawang, nuliḥmangke wuskahaksyi, pasanggrāhanrajākupar̀, mar̀mmayāmicarenghati, hikibayānggoneki, wongkupar̀hiku [21 21 A] kukuwung, tanuliḥsirātumĕndak, wuspraptāmarahingsiti, humar̀mmayāhasalinkangwar̀ṇnanirā. tandadepawestrisirā, rupane hayulinuwiḥ, hanuliḥsi ralumampaḥ, polahe hanggawe paling, deningkipakuwaji, ngadu'uṣadhāpuniku, tingkaḥlwir̀baboyongan, tunggalmalelā denngungsi, sā mpunpraptā, maringpasanggrahankupar̀. kagyattunggalmalelāmawas, deningwongpawestriprapti, war̀ṇnanehayukalintang, hulangunsyirā sangaji, nuliḥsirānglingaris, heḥsapāsirāwonghayu, silumansumahurā, hambā haranmunigarim, tunggalmalelā, hawuwuḥkasmaranira

Leaf 21

gaguritan-parwwa-danta 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] ᭒᭑ ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵ ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬶᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬄᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬧᬭᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬓᬂᬲᬤᬶᬦᬵᬭᭀᬂᬤᬰᬵᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭟ᬲᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵ ᬲᬗᬚᬶ ᭞ᬓᬭᬦᬾᬓᬯᬸᬮᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬳᬗᬢᬸᬃᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵ ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬢᬭᬶᬫᬳᬫ᭄ᬩᬵᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬤᬬᬵ᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬤᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵ ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬕ᭄ᬲᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ ᬓᬂᬳᬸᬚᬃᬲᬶᬭᬵ᭞ᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬗᬚᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬾᬤᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬚᬶᬦᭂ [᭒᭒ 22 A] ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ ᬲᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬶᬤᬺ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬗᬭᬶᬄᬳᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬓᬾᬤᬤᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬵᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ ᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬫᬶᬢᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ ᬳᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬧ᭄ᬭᬪᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬢᬓᬵ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭟ᬳᬾᬄᬢᬵ ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬢᬶᬕᬵ᭞ᬳᬦᬲᬶᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵᬯᬺᬢᬶ᭞ᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄ᬳᬜᬯᬶᬢᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬆᬳ ᬳᬚᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬤᬾᬯᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦᬧᬫ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦᬾᬪᬣᬭ᭟ᬫᬮᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬸ
Auto-transliteration
[21 21 B] 21 . hanuliḥsirā hangucap, singgiḥdewimunigarim, denpingsinggiḥhatur̀hambā, tanwangdel̥ĕwiḥpinanggiḥ, hangadĕgprameswari, hangruḥsajroning nagantun, ndatankirangparaparan, hayunmasiñjangmashadi, kangsadinārongdaśāgĕntikasidan. sangsilumanhumaturā, singgiḥtāsirā sangaji , karanekawulāpraptā, sumadyahangatur̀hurip, maringsirā sangaji, tarimahambāpakulun, yadyankinar̀yyadayā, dadijurudamringpuri, hambā ngiring, kewalāholiḥhagsang. mangkanā kanghujar̀sirā, silumanmaringsangaji, sangprabhuwuwuḥkedanan, hanuliḥmangkesinĕnggiḥ, pajinĕ [22 22 A] manhingungsi, praptā saluhuringkasur̀, sangnāthawushanidr̥ĕ, tanpgat'hangariḥhariḥ, tankocapātunggalmalelākedadan. kocapāśribhomāgĕnya mahārājahamyar̀syi, munigarimwusñamitā, maringtunggalmalelā haji, kaliḥwuskalaprabhi, hikukaranesangprabhu, bomāgnibrahmantyan, hanuliḥnglingmring patiḥ, slokā takā, slokā patiwirātjayā. heḥtā sirāpatitigā, hanasiramyar̀syāwr̥ĕti, munigarimhañawitā, maringtunggalmalelā'āha haji, kipatiḥhatur̀bakti, singgiḥtadewāsangprabhu, hanapamyar̀ṣanhambā, kadipangandikanr̥ĕpati, kadimangkinparanhayunebhathara. malinghambādu

Leaf 22

gaguritan-parwwa-danta 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] ᭒᭒ ᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬳᬸᬩᬬᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬦᬵᬣᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄‌ᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬭᬦᬾᬳᬧ᭄ᬭᬂᬘᬸᬘᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬦᬵᬕᬭ ᭞ᬩᬩᬢ᭄ᬬᬦᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬪᭀᬫᬕ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬳᬸᬚᬃᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬲᬂᬦᬣᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬵᬓᬃᬱᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬬᬬᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬧᬵ ᬢ᭄ᬬ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬵᬲᬶ [᭒᭓ 23 A] ᬭᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵᬯᬺᬢᬵ᭞ᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄ᬳᬦᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬯᬶᬢᬵᬫᬭᬄᬳᬶᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᭀᬫᬵ ᬭᬚᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄ᬳᬦᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬬᬵᬲᬶᬭᬵᬮᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬶᬂᬉᬩᬬᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬸᬚᬭᬶᬭᬵᬬᬦ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵ᭟ᬲᬶᬭᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬸᬩᬬᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬬᬦᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵ ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬤᬸᬢᬺᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬬ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾ ᬓᬬᬵᬳᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭄ᬝᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗᬺᬢᬄᬚᬕᬢ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬆᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[22 22 B] 22 kingkunā, hubayaneśribhupati, lawantunggalmalelānāthā, yankandapsangjayengpati, handikamunigarim, gañcaranehaprangcucu, tunggalmalelānāgara , babatyanāholiḥjuritbhomagnyā, mingtuhuhujar̀kipatya. sangnathānuliḥngandikā, laḥtasirāpatiḥkatri, mangketākar̀ṣanehingwang, maring tunggalmlelāhaji, lawantāsirāyayi, patiḥkatigahumatur̀, hambāngiringpangeran, hanuliḥmangkelumaris, bhomā gnihangiringdeningkipā tya. sakingglisingcinaritā, mangke sirasāmpunprapti, bhomāgniwuskatĕmwa, maringtunggalmalelāhaji, bhomāgnihanglingharis, singgiḥtāsi [23 23 A] rāsangprabhu, hambāhamyar̀syāwr̥ĕtā, munigarimhanengriki, wusñawitāmaraḥhingngandikātwan. tunggulmalelā hangucap, singgiḥbhomā rajāgni, sa wyaktikadimangkanā, munigarimhanengriki, bhomāgnihanglingaris, singgiḥtāsirāsangprabhu, bayāsirālagya, maringubayanenguni, hujarirāyanka ndapsangjayengraṇā. sirahangambilnāgara, hingsunngambilmunigarim, mangkanāhubayanira, mangkesirandatanmeling, mringhubayane nguni, sirā liñokmaringwuwus, dudutr̥ĕhingmanuya, pangrasane kayāhañjing, ratuniṣṭṭā, tanyogyahangr̥ĕtaḥjagat. tunggulmalelā'ābrahmāntya

Leaf 23

gaguritan-parwwa-danta 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᭒᭓ ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬮᬶᬗᬾ ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬸᬫᬤᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦᬦᬵᬳᬸᬩᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬓᬸᬦᬵ ᬲᬧᬵᬢᬵᬳᬶᬓᬂᬉᬤᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬬᬵ᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬵ ᬲᬶᬭᬵᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬃᬓ᭄ᬓᬵᬲᬶᬭᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸ ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬬᬂᬗᬃᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬢᬸᬩᬸᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬦᬺᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬳᬸᬩᬬᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬃᬪᭀ ᬫᬵᬕ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬯᬂᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬵᬓᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬃᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫᬮᬾᬮᬵᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬂ [᭒᭔ 24 A] ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬸᬯᬸᬄᬓ᭄ᬭᭀᬤᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬢᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬮᬶᬜᭀᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬮᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬰᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬾᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬭᬵᬲᬸ ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬳᬃᬱᬫᬺᬚᬬᬵᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬗᬃᬓ᭄ᬓᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬩᬶᬦ᭄ᬮᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬓᬩᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾ ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄ ᬢᬶᬩᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬳᬶᬂᬍᬫᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬢᬗᬶ᭞ᬲᬃᬯᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬓᬵ ᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬶᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵᬯ ᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬫᬵᬯᬸᬲ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓᬸᬦ᭄᭞ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬶᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬢᬓᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭟ᬧᬺᬱᬫᬯᬸᬲ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬵ
Auto-transliteration
[23 23 B] 23 n, ngrungulinge bhomā gni, hanulyahaśruḥhangucap, paranhujar̀bhomāgni, rumadāhingsuniki, tananāhubayaningsun, marahingsirākunā sapātāhikangudani, mringhubayā, hingkunā sirālanhangwang. bhomā gnihasruḥngucap, heḥtunggalmalelāhaji, hyangar̀kkāsirapawikan, hingu bayansirā nguni, kalawaningsunhikitunggalmalelāmatur̀, singgiḥtāsirayangngar̀kkā, tubuhambāhanr̥ĕbenin, hahubayā, kadihujar̀bho māgnyā. sanghyangsur̀yyaharisngucap, sakingtawanghanawurin, tuhutākayāmangkāna, kadihujar̀bhomāgni, tunggalmalelāhamyar̀syi, handikaning [24 24 A] sūr̀yyawuwus, hawuwuḥkrodanira, nuliḥsirahasruḥtangling, kalinganesanghyangsūr̀yyāliñokalintang. laḥhantośingsunengtawang, tanwangdesirāsu nbanting, tunggalmalelāngambara, har̀ṣamr̥ĕjayāyangrawi, nuliḥhyangngar̀kkāglis, yanggnibinlanghiku, tunggalmalelākabaṣmā, gsĕngrambute nr̥ĕpati, nuliḥ tibatunggalmalelāhingl̥ĕmaḥ. sayanmawuwuḥbrahmāntyan, hanuliḥsirāhatangi, sar̀widenyangagĕmgaddhā, makā miwaḥpatiḥneki, wanggāwajāwa nggāwsyi, samāwusngagĕmsulukun, bhomā gnimangkāna, makāmiwaḥpatiḥneki, slokātakāslokapatiwiratjayā. pr̥ĕṣamawusngagĕmgaddhā

Leaf 24

gaguritan-parwwa-danta 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] ᭒᭔ ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬬᬸᬤᬵᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬸᬫᬶᬢᬺ᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬯᬸᬂᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬵ ᬯᬶᬭᬵᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂᬲᬫᬵ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬢᬶᬄᬳᬧ᭄ᬭᬂᬲᬫᬵᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬢᬓᬵᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬧᬸᬢᬸᬂᬕᬤᬵᬓᬭᭀᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵᬫᬸᬧᬸᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬢᬓᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬕᬃ᭞ᬤᬥᬦᬾ ᬮᬸᬤᬶᬭ ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬵᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬢᬶᬄᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬧᬸᬳᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵ ᬯᬚᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬥᬥᬦᬾ ᬮᬸᬤᬶᬭᬵᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬵᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬳᬬᬸᬤᬵᬮᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬫᬵ ᬯᬶᬭᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭄ᬲᬶᬯᬸ [᭒᭕ 25 A] ᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬶᬭᬵᬲᬗᬚᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵ᭟ᬲᬫᬵᬢᬦᬦᬵᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬬᬸᬤᬵᬦᬾᬲᬂᬦᬣᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬕᬤ᭄ᬥᬵᬓᬭᭀᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄ᬭᬚᬵᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬫᬸᬧᬸᬄᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬮᬵᬳᬚᬶ᭞ᬲᬶᬕᬃᬳᬶᬓᬂᬕᬸᬮᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬵᬧᬮᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬧ᭄ᬚᬳᬾᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬳᬦᬸ ᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬬᭀᬯᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬵᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵᬫᬓᬤᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬲᬦᬓᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬧ ᬢᬶᬄᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭟᭛ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭛ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬢᬓᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶ
Auto-transliteration
[24 24 B] 24 , hanuliḥsirahajurit, hayudāmusuḥsumitr̥ĕ, hingkukuwungslenggitik, samā wirāpr̥ĕjurit, prabhuhaprangsamā prabhu, patiḥhaprangsamāpatya, slokā takāmusuḥneki, wanggāwajākalintangramenāhingyuddhā. putunggadākaropdhang, wanggāwajāmupuhaglis, slokātakāsampunsigar̀, dadhane ludira muñcrit, nuliḥtibāngmasin, slokapatimaliḥcucuḥ, hamusuḥwanggāwajā, haglispatiḥslokapati, hamupuhā, wanggā wajāsampunpjaḥ. dhadhane ludirāmdhal, hanuliḥtibāngmasin, kocapatiḥwirātjayā, hayudālanwanggāwsi, samā wirahajurit, wirātjayāhaglismupuḥ, wanggāwsiwu [25 25 A] spjaḥ, kocapasirāsangaji, bhomāgni, hapranglantunggalmalelā. samātananākasoran, yudānesangnathakaliḥ, putunggaddhākaropdhang, hagli srajābhomāgni, hamupuḥmlelālāhaji, sigar̀hikanggulunipun, duliḥtibāpalatrā, sapjahemlelāhaji, bhomāgnihenakdeningholiḥhaprang. hanu liḥsirālinggihā, tinangkildeningkiyowatiḥ, sangnāthāhalonngandikā, heḥtāsiraslokāpati, wirātjayāmakadi, pandĕmĕnsanakireku, sirapa tiḥhanĕmbaḥ, hamit'hanulyalumaris, slokāpati, makāmiwaḥwiratjayā. /// mijil /// mĕndhĕslokātakāhiku, meḥsampuntinĕndĕmteki

Leaf 25

gaguritan-parwwa-danta 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] ᭒᭕ ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬵ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬯᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬲᬶᬭᬵᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᭀᬂᬩᭀᬤ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬫᬦᬄᬳᬃᬱᬵᬫᬮᬶᬄᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬳ ᬚᬶ᭞ᬲᬶᬲᬦᬶᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬃᬱᬦᬾᬧᬺᬱᬫᬵ᭞ᬜᬯᬶᬢᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵ ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬚᬵ ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬵ ᬫᬳᬗᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬜᬯᬶᬢᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬮᬄᬢᬵ ᬲᬶᬭᬲ᭄ᬥᬵ [᭒᭖ 26 A] ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬳᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬲᬫᬵ ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬮᬄᬯᬭᬳ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬾ ᬦᬶᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬓᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬬᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬧᬺᬦᬄᬦᬾᬓᬵ᭞ᬳᬦᬾᬂᬢᬶᬮᬫ᭄ᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬲᬶᬭᬵ ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬮᬢᬦᬵ᭞ᬲᬶᬭᬵ ᬤᬾᬯᬶᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬫᬶᬯᬄᬯᬤ᭄ᬯᬩᬮᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗᬸ ᬮᬢᬶᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬧᬺᬦᬳᬾ ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬉᬚᬭᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬶᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭟ᬯ᭄ᬦᭂᬗᬦᬵ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬂᬲᬶᬮᬸ
Auto-transliteration
[25 25 B] 25 , kipatihanulyasirā, wiratjayāslokāpati, humatur̀maringsangnātha, singgiḥdewaśribhupati. sampunhambāmĕndĕmwawung, sangnāthangandikaharis, yanmangkānasirāpatya, mangkinkar̀ṣaningsuniki, hangantoswongbodrangkarā, manaḥhar̀syāmaliḥjurit. hnĕngaknasangprabhu, kocapwadwamlelāha ji, sisaningngmasinpjaḥ, denāhinggustine wusmati, mangkinkar̀ṣanepr̥ĕṣamā, ñawitāmringbhomā gni. hanuliḥsirā lumaku, maringrajā bhomāgni, prasā mahangatur̀sĕmbaḥ, singgiḥdewāśribhupati, hambāñawitāmringtwan, ngaturakĕnpatihurip. bhomā gnilansumahur̀, laḥtā sirasdhā [26 26 A] yeki, hingsunsukāhanampen, pandenesirāhiriki, balikmangke hingsuntanya, maringsirāsamā hiki. laḥwarahnamangke hingsun, pr̥ĕnahe nimunigarim, kangtinanyahatur̀sĕmbaḥ, singgiḥdewiśribhupati, yanringngunipr̥ĕnaḥnekā, hanengtilammunigarim. sangprabhuhalonhamuwus, yanma ngkānasirā hiki, payumangke hulatanā, sirā dewimunigarim, hanuliḥmangke lumampaḥ, sangnāthalawankipatiḥ. miwaḥwadwabalāhiku, hangu latimunigarim, wuspraptāpr̥ĕnahe sira, sangprabhuhumuwusharis, ujarelwir̀gulādrawā, singgiḥdewimunigarim. wnĕnganā hingsunpintu, sangsilu

Leaf 26

gaguritan-parwwa-danta 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26 B] ᭒᭖ ᬫᬦ᭄ᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬵᬢᬵᬲᬶᬭᬵ ᬦᬾᬂᬚᬩᬵ᭞ᬳᬃᬱᬯᬶᬦᬗᭂᬓᬦ᭄ᬓᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬣᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬳᬃᬱᬵᬳᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬂᬮ ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬬᬬᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬚᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ ᬫᬲ᭄ᬬᬯᬶ᭟ᬤᬾᬦᬵᬧᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ ᬲᬶᬭᬵᬆᬫᬓᬵ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬄᬲᬚ᭄ᬭᭀᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸ ᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬄᬢᬵ ᬲᬶᬭᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬓᬵ ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬾᬤᬄᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ [᭒᭗ 27 A] ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬩᭂᬦᭂᬳᬃᬱᬵᬦᬾ ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓ ᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦᬶᬦᭂᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬕᭂᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬯ᭄ᬬᬢ᭞ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄ᭟ ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬂᬩᬮᬵ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬧ ᬓᬸᬯᬚᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᬦᬶᬢᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬳᬦᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬵ᭞ᬯᬸ
Auto-transliteration
[26 26 B] 26 manhanawurin, sapātāsirā nengjabā, har̀ṣawinangĕkankuri, sangnathahalonhangucap, hambahikibhomā gni. sumadyahar̀syāhatmu, punkakangla nsirāyayi, sangsilumansumahurā, tanhar̥ĕp'hingsunhamijil, sangprabhuhalonhangucap, hajāmangkanā masyawi. denāpingsinggiḥhujar̀hingsun, sirā'āmakā hingsun'gusti, hangadĕgmaringkadatwan, hanggreḥsajrodagingpuri, sangsilumansumahurā, tansukā hawaksunhiki. sangprabhuhalonhamuwu s, marahingsirakipatiḥ, laḥtā sirawiratjayā, makā miwaḥslokā pati, paranmangke kedaḥhingwang, didineholiḥhumañjing. kipatiḥ [27 27 A] kaliḥhumatur̀, singgiḥdewāśribhupati, bcikgsĕnghikitwan, sangprabhulingirāharis, habĕnĕhar̀syāne patya, nuliḥsirāpatiḥkaliḥ. ka wismāninĕsĕnghiku, kalintangagĕngagni, ngambarāmangkengawyata, siraradenpakuwaji, sangnāthahawastumingal, makamiwaḥsirāpatiḥ. hanuliḥmangke linuruḥ, mar̀mmayā denāhingsangaji, kipatiḥmiwaḥkangbalā, saparanparanhingusi, tankocapsirasangnātha, kawuwusĕnpa kuwaji. wushasalinwar̀ṇnanhipun, kadiwar̀ṇnaneringnguni, wushandadiwanitā, ndarungmangke tindakneki, hanujuhanengnāgarā, wu

Leaf 27

gaguritan-parwwa-danta 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27 B] ᭒᭗ ᬲ᭄ᬧ᭄ᬭ᭄ᬧ᭄ᬢᬵᬫᬭᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬵᬳᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬗᬸ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬧᬺᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦᬳᭀᬲᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ ᬓᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬳᬸᬫᬃ ᬫ᭄ᬫᬬᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬂᬗᬃᬱᬵᬦᬾᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵ ᬫᬶᬃ᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬫᬬᬗᬦ᭄ᬓᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬓᬂᬳᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵ ᬳᬢᬸᬃ ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬫᬢᬸᬃᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬳᬢᬶᬢᬶᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬤᬢᭂᬂᬳᬫ᭄ᬩᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬵᬳᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬶᬓᬂ ᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬜᬯᬶᬢᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭟ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬸ [᭒᭘ 28 A] ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗᬚᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬦᬶᬤᬺ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬍᬃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬪᭀ ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬤᬤᬮᬦᬾᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬾᬮᬵᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬭᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯᬚᬵᬯᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬧᬢᬶᬳᬾᬲᬂᬪᭀᬫᬵ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲ᭄ᬮᭀ ᬓᬵ ᬳᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬓᬵ ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬭᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬵᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗᬚᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃ ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬧᬭᬵᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫᬧᬕᬵᬲᬢ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬫᬦᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬮᬫ᭄ᬚᬳᬸᬃᬮᬦ᭄ᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭟ᬢ
Auto-transliteration
[27 27 B] 27 sprptāmarahingmasjid. wongmenāhakalintangrangu, tinangkildeninghopr̥ĕhaji, tanlyantarinahosan, lampahe kiguritwsi, kañcit'humar̀ mmayāpraptā, hingngar̀syānebagiṇdhā mir̀. wongmenak'halonhamuwus, kamayangankakangprapti, polaḥkakanghalumampaḥ, humar̀mmayā hatur̀ bakti, kahulāmatur̀pawikan, polaḥhambahatitilik. sadatĕnghambapukulunsalinrupāhambanguni, handhadihikang wanodyā, lwir̀war̀ṇnanemunigarim, nuliḥhambāhañawitā, maringtunggulmalelāhaji. kalintangsĕnĕngsangprabhu, maringhambādukingngu [28 28 A] ni, hingajak'hambāhanidr̥ĕ, nuliḥbhomāgniprapti, hikutal̥ĕr̀lintanghedan, maringhambādukingnguni. hanuliḥsirāhacucuḥ, tunggulmlelābho māgni, hambādadalanehaprang, matitunggulmlelāhaji, makāmiwaḥpatiḥhirā, wanggāwajāwanggāwsi. patihesangbhomā prabhu, slo kā hangmasin, karimangke wirātjayā, makā miwaḥslokā pati, mangke karisatruntwan, tatigālawansangaji. yanpatut'hatur̀ hambeku, bdhikinenparāhaji, hamapagāsatrutwan, wongmanak'handikā haris, marahingprajurit'hikā, lamjahur̀lanhumar̀madi. ta

Leaf 28

gaguritan-parwwa-danta 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28 B] ᭒᭘ ᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬸᬰᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵ ᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬓᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬵᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬥᬸᬕ᭄ᬥᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬᬵ ᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬢᬦᬤᭀᬄᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄᬧᬭᬳᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬺᬦᬄᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬯᬸᬃᬦᬂᬢᬂᬚᬸᬭᬶ ᬢ᭄᭟᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭛ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬢᬵ ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬳᬶᬂᬗᬃᬱᬶ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬯᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬵᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬳᬦ ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬄᬳ᭄ᬬᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭟ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬭᬚᬵᬩᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬵᬳᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬭᬲᬧᬵ᭞ᬧᭀᬮ [᭒᭙ 29 A] ᬳᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬗᬾᬤᬦ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬕᬾᬳᬕᭂᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬓᬶᬃ᭞ᬲᬧᬵᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬯᬸᬃᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬚᬶᬲᬾᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄,ᬧᬺᬦᬄᬧᬭᬦ᭄‌ᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬤᬯᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬃ᭟ᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬵᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬲᭀ ᬭᬦ᭄ᬬᬹᬤᬵ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬄᬳᬚᬶᬲᬾᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬲᬶᬭᬵᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬕᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬶᬃ᭞ᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬫᬸᬓᬧᬶᬃ᭟ᬳᬓᬾ ᬦᬶᬗᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫᬶᬃᬭᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬳᬯᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬲᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬯᬦᬶᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬲᬶᬧ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[28 28 B] 28 ptanusĕntanuśiku, sadatkā darismanmaliḥ, patiḥmkaḥradenmaktāl, prasamāsampunlumaris, hinguntatdhugdhiṇdhāhamṣyaḥ, hanunggangkiskar̀yā ksyi. tanadoḥkitambaklayung, makāmwaḥparahaji, handarunglāmpahira, mangke sirāsampunprapti, maringpr̥ĕnaḥsatruhikā, halamdawur̀nangtangjuri t. /// dūr̀mmā /// kawar̀ṇnātā wongkupar̀mangke kapĕndak, slokāpatihingngar̀syi, halamdawur̀ngucap, sapāhikiwongkupar̀, slokāpatihana hurin, laḥhyawongarab, sunhikislokā pati. pamadenerajābomāgnihingwang, prajāhipar̀wwādanti, baliksyirasapā, pola [29 29 A] helwir̀wongedan, dĕdĕgehagĕnglwir̀ukir̀, sapākangaran, warahĕnhingsunhaglis. halamdawur̀haśruḥdenāhirāngandikā, heḥsirāslokā pati, hingsunhajiselan, sirāpatiḥhangucap,pr̥ĕnaḥparanjayengpati, lamdawur̀ngucap, yāgustinhingsunhamir̀. dukingkunāsunhuliḥkaso ranyūdā, kipatiḥhalonhangling, heḥhajiselan, yenāsirāhidĕpmaringngwang, bciknagāmringsiramir̀, lamdahur̀ngucap, paranhujar̀mukapir̀. hake ninginghandagāmringhamir̀ramṣyaḥ, tansukāhawakmami, balikpayuhaprang, sirapatiḥhangucap, laḥtasirājisarandil, wanimaringngwang, srisippu

Leaf 29

gaguritan-parwwa-danta 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29 B] ᭒᭙ ᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬧᬭᬶ᭟ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬤᬸᬢ᭄ᬧᬤᭀᬦᬶᬂᬮᬢᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬩᬂ᭞ᬳᬾᬭᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬲᬶᬭᬵ ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬵ ᬚᬶ ᬲᬾᬮᬵᬳᬦ᭄᭞ᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭟ᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢᬶᬄᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬳᬫᬍᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬤᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲᬶᬭᬵᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬵ ᬚᬶᬂᬲ ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬭᬵ᭞ᬕᬸᬮᬸᬦᬾ ᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬶᬕᬃᬋᬫᭂᬓ᭄ᬫᬮᬄᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬳᬭᬩ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬧᬢᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬢᬸ ᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬧᬧᬕ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶᬲᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬗᬃᬩᬶ᭞ᬮᬄ [᭓᭐ 30 A] ᬢᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬚᬶᬲᬾᬮᬵᬳᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬚᬶᬂᬲᬶᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬵᬓᬸᬧᬃᬲᬧᬵᬦᬫᬵ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚ ᬬᬵᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬳᬾᬪᭀᬫᬵ ᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬲᬶᬭᬵ ᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬵ ᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬫᬸᬧᬸᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬭᬫᬾ ᬬᬸᬤᬦᬾ ᬲᬫᬵ ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬕᬤᬵ ᬓᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᭀ
Auto-transliteration
[29 29 B] 29 nmupupari. halamdahur̀sr̥ĕngĕntanbisyāhangucap, kĕdutpadoninglati, netranewushĕbang, herangdeningmangkanā, wuwusesirā kipatiḥ, sirā ji selāhan, nahurinhingsuligi. sirā patiḥsr̥ĕngĕnhamal̥ĕshanggadā, nuliḥsirāslenggitik, samatankasoran, swesirāslengcidra, haglisirā jingsa randil, hamupuḥsirā, gulune patiḥkni. sigar̀r̥ĕmĕkmalaḥhawor̀lawanlmaḥ, surakwongharab'hatriḥ, slokāpatipjaḥ, wiratjayātu mandang, lwir̀singhāngubat'habit, nuliḥkapapag, lawanhajisarandil. sirāpatiḥhaśruḥdenirāhangucap, sapahikiwongar̀bi, laḥ [30 30 A] tarahĕningwang, sumawur̀hajiselāhan, yensiratanwruḥmringkami, yanhikihingwang, jujulukjingsirandil. balikmangkesirākupar̀sapānamā, wiratja yānahurin, hingsunikiwatya, patihebhomā gĕnya, pamutranpar̀wwādanti, wiratjayahingwang, halamdahur̀haśruḥhangling. yanmangkanāsirā patiḥwirā tjayā, payumangkehajurit, kipatiḥhangucap, dawĕgpupuḥnāhingwang, halamdahur̀mupuḥhaglis, patiḥtanhobaḥ, hanuliḥslenāgbanting. lintang rame yudane samā prawirā, putunggadā karokris, haglisirapatya, halamdahur̀cinandak, knāwangkinganeneki, linboksyirā, maringko

Leaf 30

gaguritan-parwwa-danta 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30 B] ᭓᭐ ᬜ᭄ᬘᬭᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬉᬫᬃᬫᬤᬶᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬃᬱᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬵᬓᬶᬢᬵᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬓᬶᬃᬭᬸᬧᬦᬾ ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬇᬋᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬫᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬤᬸᬓ᭄ᬩᬩᬶ᭟ᬉᬫᬃᬫᬤᬶᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬚᬵ ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬧᬶᬃ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬮᬵ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬳ ᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭄᭞ᬲᬧᬵᬓᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬭᬚᬵ᭞ᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬸᬚᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳ [᭓᭑ 31 A] ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬤᬵ᭞ᬲᬫᬵᬯᬺᬓᭀᬱᬯᬶᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬶᬤᬺ᭞ᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬚᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗ ᬦᬾᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬤ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬵ ᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶ ᬓᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬹᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬤᬦ᭄ᬢᬵᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬢᬵᬲᬧᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬄᬳ᭄ᬦᬵᬳᬶᬗ
Auto-transliteration
[30 30 B] 30 ñcarawsi. umar̀madihaglisirāmaringhar̀syā, katmulankipatiḥ, wiratjayāngucap, sapākitāwongarab, lwir̀hukir̀rupane reki, ir̥ĕnglwir̀ mangsya, wtĕnglwir̀wadukbabi. umar̀madisr̥ĕngĕnhanulyahangucap, hajā mangkānakapir̀, yadyanhingsunhalā, mar̀mmadiharanhingwang, kitalwir̀rupaningha ñjing, sapākangngaran, warahĕnhingsunhaglis. sirāpatiḥhaśruḥdenirāhangucap, laḥsirahumar̀madi, hingsunkangkapatya, deningbhomā gnirajā, pamutransar̀wwādanti, wiratjayā hingwang, mar̀mmadihasruḥhangling. yanmangkānasirāpatiḥwiratjayā, payumangke hujarit, ha [31 31 A] nuliḥhayudā, samāwr̥ĕkoṣawirā, slenggadāslengbanting, cidraslengcidr̥ĕ, jungjungjinuñjunggĕnti. sirapatiḥwiratjayāhaglisñandak, wangkinga nehumar̀madi, wuslinbokan, maringjroningkuñcarā, surakwongkupar̀gumiriḥ, sadatkadarisman, nuliḥsirāhumijil. wuskatmulawanpatiḥ wiratjayā, sadatkādarismanuliḥ, haśruḥdedyangucap, sapā hikiwongkupar̀, warahĕnhingsundenaglis, kipatiḥngucap, hingsunhi kipapatiḥ. deningsirāsangaprabhūbhomāgĕnya, par̀wwadantānāgari, wiratjayāhingwang, kitāsapakangaran, waraḥhnāhinga

Leaf 31

gaguritan-parwwa-danta 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31 B] ᭓᭑ ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬦᬵᬳᬕᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬢᬲᬧᬵ ᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬾᬄᬢᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬚᬵᬳᬩ᭄ᬱᬶ ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬺᬦᬄᬧᬺᬦᬄᬧᬭᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬭᬦᬾᬲᬭᬦᬾᬂᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬤᬢ᭄ᬓᬵ ᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬾᬄᬢᬵᬧᬢᬶᬄᬤᬸᬤᬸ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬲᬲᬦᬓ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫᬶᬃ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬓᬤᬭᬶᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬤᭂ [᭓᭒ 32 A] ᬧ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬵᬲᬶᬭᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬲᬶᬭᬵ᭞ᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬵᬫᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬄᬳ᭄ᬬᬧᬬᬸ ᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵ ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾ ᬲᬶᬭᬯᬦᬶ᭞ᬫᬭᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬘᬸᬫ ᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬲᬶᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬧᬭᬶ᭟ᬭᬚᬵᬲᬤᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬤᬸᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᭀᬮᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬤᬵ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬍᬲ᭄ᬳ ᬗ᭄ᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬤᬂᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬱᬶᬃ᭟ᬭᬚᬵᬲᬤᬢ᭄ᬓᬗᬾᬮᬦ᭄ᬳᬧᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤᬵ᭞ᬫᬮᬄᬓ᭄ᬦᬵᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬗ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬦᭂᬩᭀᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ
Auto-transliteration
[31 31 B] 31 sundenhaglin, kipatiḥngucap, hingsunikipapatiḥ. deningsirasangaprabhubhomāgĕnya, par̀wwādantānāhagari, wiratjayāhingwang, kitasapā kangaran, warahnāhingsunaglis, sadatkādarisman, hasruḥdenyanawurin. heḥtāpatiḥ, hingsunharankadarisman, putrarajāhabsyi , kipatiḥhangucap, pr̥ĕnaḥpr̥ĕnaḥparanmringhamṣyaḥ, karanesaranengreki, sadatkā darisman, haśruḥdenyanawurin. heḥtāpatiḥdudu hingsunhasasanak, lawanbagiṇdhāhamir̀, dukingngunihingwang, kasor̀denirahamṣyaḥ, sirāpatiḥhanglingharis, laḥkadarirusman, yansirahidĕ [32 32 A] pmami, bciknāsirāmaringbagiṇdhāmṣyaḥ, kadarismanawurin, paranhujar̀sirā, takenhingsunhandagā, marahingtwanbagindāmir̀, tansukāhingwang, laḥhyapayu hajurit. wiratjayāhaśruḥdenirā hangucap, kalingane sirawani, marihawakingwang, ndatanwangdekasoran, kitamusuḥhingsunniki, pangkaḥcuma ngkaḥ, srisip'hyanmupupari. rajāsadasr̥ĕngĕntanbisyāhangucap, kĕdutpandolati, hanulyahanggadā, wiratjayābrahmantyan, hanuliḥmal̥ĕsha nggitik, gadāslenggaddhā, hamdangsalingtamsyir̀. rajāsadatkangelanhapatrayudā, malaḥknācinangking, wusdinĕboksyirā, maringjro

Leaf 32

gaguritan-parwwa-danta 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32 B] ᭓᭒ ᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬦᬢᬾᬂᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬧᬵᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ ᬤᭂᬤᭂᬕᬾᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬗᭀᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ ᬳᬫᬶᬃ᭟ᬳᬩᬶᬱᬾᬓᬵᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶ ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬵᬲᬧᬵ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬭᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬂᬬᬸᬦᬦ᭄‌ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬬᬧᬬᬸᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬤᬵ᭞ᬲᬫᬵᬯᬶᬭᬵᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬵᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬬᬸᬤᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ [᭓᭓ 33 A] ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬤᬦ᭄ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾᬦᬣᬾᬂᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬗ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬾᬗᬮᬪᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬜ ᬗ᭄ᬓᬶᬂᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭛ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭛ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬲᬧᬵᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬱᬓᭀ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬲᬸᬫ ᬳᬸᬭᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬂᬩᬶᬰᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬂᬱᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬮᬩ᭄ᬢᬵᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬧᬾᬓᬶᬓᬧᬶᬃ᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬶᬓᬶ ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬧᬵᬫᬤᬾᬦᬾᬩᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬦᬵᬳᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ
Auto-transliteration
[32 32 B] 32 ningkoñcarā, natengyunhanuliḥmijil, taptanuskar̀wwā, wuskapanggiḥlanhipatiḥ. wiratjayā haśruḥdenirahangucap, heḥsapāmaliḥprapti, dĕdĕgehapañjang, hakĕmbar̀rupanira, taptanuskaliḥngaturin, heḥwongkupar̀, ngongprajurite hamir̀. habisyekātaptanusĕntanushingwang, hi yunankangnāgri, baliksirāsapā, kipatiḥhangucap, wiratjayāhingsuniki, papatiḥhirādeningśribhomā gni. satyengyunanhaśruḥ denirahangucap, laḥyapayuhajurit, hanuliḥhayudā, samāwirāprakosyākinĕmbulansirākipatiḥ, swehayudā, gliswiratjayā [33 33 A] patiḥ. dancinandhakwangkinganenathengyudan, sakaronecinangking, wuslinĕbokan, maringjroningkoñcarā, satyengalabhaglismijil, haña ngkingpdang, raspatiprawirengjurit. /// smarandhanā /// katmulawankipatiḥ, wiratjayāhaśruḥngucap, laḥsapāwongarabṣako, radenmaktalsuma hurā, hingsunpatihingarab, maktalkangbiśekanhingsyun, hingalabtāwismankingwang. yansirasapekikapir̀, sirāpatiḥharisngucap, wiratjayāhiki hingong, pāmadenebomāgĕnya, bcanāhingpar̀wwādanṭā, radenmaktalhaśruḥmuwus, yanmangkanāpayuhaprang. hanuliḥmangkehajurit, sama

Leaf 33

gaguritan-parwwa-danta 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33 B] ᭓᭓ ᬢᬦᬦᬵᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬋᬓᭀ᭞ᬢᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵ ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬕᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘ ᬭᬵᬯ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵ ᬦᬸᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬗᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬢᬵ ᬓᬶᬢᬵᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬮᬳ᭄ ᬳᬳᬾ ᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬳᬮᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶᬓᬸᬧᬃ᭞ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬶᬓᬶᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬩᬩᬢᭀᬓᬾᬳ ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬓᬶᬢᬵᬓᭀᬲᬧᬩᬬᬵ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬭᬶᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦᬶᬓᬶᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬬᬸ [᭓᭔ 34 A] ᬤᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬫᬵᬯᬶᬭᬵᬧᬺᬓᭀᬱ᭞ᬳᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬚᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬫᬵ ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬫᬬᬵᬫᬬᬵᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬦᭀᬭᬓ ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬪᬶᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬓᬭᬦᬾᬯᬶᬱᬬᬵᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬳᬜᬶᬗᬶᬤᬶᬂᬫᬭᬸᬢᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬮᬸᬦᬾ ᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬭᭀᬤᬵᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵ ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬋᬓᭀ᭞ᬳᬧᬓᬭᬦᬾ ᬢᬵ ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬦᭀᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬾᬯᬮᬢᬶᬢᬶᬃᬧᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ ᬮᬶᬋᬫᭂᬓᬂᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬸᬧᬸᬄᬕᬸᬮᬸᬦᬾ ᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬭᬲ᭄ᬦᬮᬦᬾ ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬰ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬂ
Auto-transliteration
[33 33 B] 33 tananākasoran, hagliswiratjayā r̥ĕko, tañandakrahadenmaktal, knā wangkinganira, hanuliḥginbokṣampun, marahingkoñca rāwsyā. umar̀mayā nuliḥglis, hanngaḥmaringpaprangan, katmukipatiḥmangko, wiratjayā haśruḥngucap, sapatā kitāwongarab, lah hahe warahĕningsun, rupanehalākalintang. humar̀mayāhanawurin, laḥtasirahikikupar̀, umar̀mayāhikihingong, babatokeha nenāg'harab, kitākosapabayā, kipatiḥharisumahur̀, hinikiwiratjayā. umar̀mayahaśruḥhangling, yanmangkanapayuhaprang, hanuliḥhayu [34 34 A] dār̥ĕko, slenggadāslenāgpdhang, samāwirāpr̥ĕkoṣa, hagĕntijuñjungjinuñjung, samā mĕntokĕnkaśaktyan. mayāmayāpakuwaji, hicalnoraka tinggalan, sakingnabhikaśaktene, karanewiṣayāhical, hañingidingmarutā, sar̀wwitanpat'hamupuḥ, maringgulune kipatya. kipatiḥkrodāta nsipi, tumuliḥhalonhangucap, laḥtā humar̀mayār̥ĕko, hapakarane tā sirā, hicalnorakatinggalankewalatitir̀pamupuḥ, lir̥ĕmĕkanggulunhingwang. umar̀mayāsayantitir̀, mupuḥgulune kipatya, kipatiḥmarasnalane hanuliḥśwarāngrikngrak, singgiḥsirāsang

Leaf 34

gaguritan-parwwa-danta 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34 B] ᭓᭔ ᬦᬵᬣ᭞ᬳᬕᬾᬢᬸᬮᬸᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬕᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬾᬯᬵ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬋᬓᭀ᭞ᬳ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬂᬓᬤᬶᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬬᬸᬤᬵᬤᬳᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬢᬶᬢᬶᬃᬧᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬢᬶᬩᬵᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬇᬓᬶᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᭂᬦ᭄ᬤᬺᬧᬢᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬥᬂᬋᬓᭀ᭞ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬕᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬧᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬦᬺ ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬳᬾᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬉᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬋᬫᭂᬓ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵ ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭ [᭓᭕ 35 A] ᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬉᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬳᬧᬵᬓᬭᬦᬾᬢᬋᬧ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬬᬸᬤᬵᬢᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬬᬵ ᬢᬵᬯ᭄ᬤᬶᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ ᬓᬮ ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬳᬸᬕᬵᬲᬶᬭᬵ᭟ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬭᬸᬧᬦᬾ ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬢᬮᬵᬭᬸᬧᬦᬾ᭞ᬫᬃᬫᬬᬵ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᭀ ᬦ᭄ᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬧᬓᬸᬯᬚᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬄᬘᭀᬩᬦᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬹᬫᬃᬫ ᬬᬵᬲᬸᬫᬯᬸᬭᬵ᭞ᬲᬧᬵᬩᬶᬲᬾᬓᬶᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬃᬱᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬗᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬡ᭄ᬝ᭞
Auto-transliteration
[34 34 B] 34 nātha, hagetulungĕnpukulun, denagehandikādewā. kipatiḥhumatur̀maliḥ, singgiḥdewāśrinarendra, bontĕnnahĕnhambār̥ĕko, ha manggiḥwongkadimar̀mayā, yudādahankatinggalan, kewalātitir̀pamupuḥ, tibāmaringgulunhambā. ikitontonĕndr̥ĕpati, rambut'hambāsāmpu ntĕlas, tampak'hikangpdhangr̥ĕko, umar̀mayāmaliḥgaddhā, hulunirasangnātha, kipatiḥpingkĕlgumuyu, hanuliḥhalonmaturā. paranrasanenr̥ĕ pati, pamupuhehumar̀mayā, sangnāthasumahur̀halon, tuhuśakti'umar̀mayā, lwir̀r̥ĕmĕkgulunhingwang, humar̀mayā maliḥmupuḥ, sangprabhulintangbra [35 35 A] hmāntyan. sangnāthahaśruḥhangling, laḥtāsirā'umar̀mayā, hapākaranetar̥ĕpko, hayudātantinggalan, bayā tāwdisirā, hayuddhā kala wanhingsun, laḥkantĕnāhugāsirā. didinehingsunhudadi, marahingrupane sirā, yanpkiktalārupane, mar̀mayā lintangbrahmantyan, nulyakato nmar̀mayā, hingsunikitambaklayung, sangnāthahaśruḥhangucap. laḥtasirapakuwaji, paranmaliḥkangkaśaktyan, laḥcobanamaliḥhingong, hūmar̀ma yāsumawurā, sapābisekinirā, har̀syāwruḥkaśakteningsun, sangprabhuhaśruḥhangucap. hingsunikibhomā gni, jumnĕngengpar̀wwādaṇṭa,

Leaf 35

gaguritan-parwwa-danta 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35 B] ᭓᭕ ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲᬾ᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬤᭀᬱᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬓᬭᬦᬾ ᬲᬶᬭᬵᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬸᬫᬃ ᬫᬬᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦᬦᬵᬍᬫ᭄ᬧᬶᬭᬾᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬳᬫ᭄ᬚᬳᬵ᭞ᬲᬶᬭᬵᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬕᬃᬯ᭄ᬯ ᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬃᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭟ᬲᬶᬭᬵᬤᬾᬯᬶᬫᬸᬦᬶᬕᬭᬶᬫ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬚᬵᬦᬸᬃᬲᬶᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬂᬓᬶᬦᬚᬧ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵ ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬃᬱᬫ᭄ᬚᬄᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭟ᬲᬂᬦᬣᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬳᬃᬱᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬾᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶ [᭓᭖ 36 A] ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᭂᬢᭀᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬦᬣᬵ᭞ᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵ ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬶᬭ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬕ ᬭᬸᬤᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬃᬫᬬᬵ᭞ᬮᬄᬫᬮᬶᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬂᬓᬤᬶᬭᬸᬧᬦᬾ ᬓᬸᬦᬵ᭟ᬉᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬸ ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬵᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬧᬬᬸᬳᬬᬸᬤᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬤᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ ᭞ᬳᬸᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬶᬄᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬜᬗ᭄ᬓᬶᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬕᬮᬂ
Auto-transliteration
[35 35 B] 35 umar̀mayāndanwuwuse, laḥtasirābhomāgĕnyā, parandoṣawongarab, karane sirāhanglurug, sangnāthahaśruḥhangucap. heḥsirāhumar̀ mayeki, tananāl̥ĕmpirehamsyaḥ, maringhikihawak'hingong, hingsunhar̀ṣahamjahā, sirābagiṇdhāhamsyaḥ, didineholiḥwak'hingsun, gar̀wwa nepunhamir̀hamsyaḥ. sirādewimunigarim, putranerajānur̀siwan, hikukangkinajap'hingong, umar̀mayāhaśruḥngucap, heḥtāsirā wongkupar̀, parankasaktyanireku, har̀ṣamjaḥbagiṇdhāmṣyaḥ. sangnathahaśruḥnawurin, yansirāhar̀syāwruha, maringkaśaktenehingong, mangkinhi [36 36 A] ngsunmĕtoknā, nuliḥsirāsangnathā, hasalintangwar̀ṇnānipun, waluyā ratuningdetyā. umar̀mayānuliḥhaglis, mĕntokĕnkaśaktenira, waluyāga rudār̥ĕko, sangprabhuhaśruḥhangucap, tuhuśaktimar̀mayā, laḥmalisalinrupanmu, kangkadirupane kunā. umar̀mayāmaliḥwar̀ṇnāhi, waluyawar̀ṇnaneku nā, tkaningsangkatongr̥ĕko, husanhandadirakṣasā, nuliḥsirāhangucap, laḥtasirātambaklayung, payuhayudālanhingwang. sirāpatiḥdanhaglis , humĕdĕkmaringsangnatha, kocapasangjayengtinon, humtuhanenāgpaprangan, nitiḥpunskar̀yaksyā, raspatihañangkiduhung, cahyanegalang

Leaf 36

gaguritan-parwwa-danta 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36 B] ᭓᭖ ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬲᬂᬦᬣᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬢᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬩᬬᬵᬳᬶᬓᬶᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬧ᭄ᬓᬶᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬵ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬵ ᬫᬸᬮᬸ ᬤᬶᬬᬸ᭞ᬮᬄᬳᬕᬾᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬯᬄᬳᬸᬚᬃᬫᬸᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬵᬲᬧᬵᬓᬂᬩᬶᬱᬾᬓᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬳ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬵᬧᬵ ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬓᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬗᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬵᬓᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬫᬦᬣᬵ᭞ᬮᬄᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬚᬬᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬸᬄᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶ [᭓᭗ 37 A] ᬢ᭄ᬧᬫᬵᬤᬗᬾ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬗᬾᬮᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬲᬶᬭ ᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬤᬵᬲ᭄ᬮᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬭᬚᬵ ᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳ ᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵ ᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬵ ᬳᬶᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦᬾ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬲᬶᬭ᭞ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬲᬫᬸᬤᬺ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬮᬶᬦᭂᬩᭀᬓ᭄ᬳ ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬗ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬵᬫᬦᬳᬾ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬯᬓᬵᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[36 36 B] 36 dumilaḥ. katmulawansangaji, sangnathākagyatumingal, tumuliḥtamuwushalon, bayāhikimenak'hamṣyaḥ, pkikangwar̀ṇnanirā, nunggangkudā mulu diyu, laḥhagewarahĕnhingwang, jayengraṇāhanawurin, tansiwaḥhujar̀mukapir̀, hingsunikijayengtinon, kitāsapākangbisyekā, śribhomā gniha ngucap, hikitāpā parab'hingsun, wiratjayākangsinambat. hingsunikibhomā gni, jumnĕngengpar̀wwādantā, wongmenak'haśruḥhujare, mangke si ddhākar̀ṣaningwang, katmusamanathā, laḥpayumangkehacucuḥ, hanuliḥsirāhayuddhā. kinĕmbulanjayenāgpati, tankenāgguḥyadyanmangkanā, ngubat'habi [37 37 A] tpamādange, sangprabhunuliḥkantakā, sirapatiḥhangangkat, kangelankipatiḥhiku, hanuliḥtibakantakā. sangprabhunuliḥhanglilir̀, maliḥtasira hayuddhā, hamusuḥsangjayengtinon, slenāggadāslenāgpdhang, sirapatiḥnglilira, maliḥtāsirahacucuḥ, kinĕmbulanjayengraṇnā. glisrajā bhomā gni, ha ñandakbagiṇdhā hamsyaḥ, knā hikangwangkingane, hanuliḥbinwangsira, tibamaringsamudr̥ĕ, sirapatiḥhaglishiku, skar̀dyuwushinandak. linĕbok'ha nenāgkoñcari, sangprabhungungsisangrahan, kalintangsukāmanahe, makāmiwaḥsirāpatya, syangdaluwakāsukan, hangingoninbulanhi

Leaf 37

gaguritan-parwwa-danta 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37 B] ᭓᭗ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭛ᬤᬂᬥᬂ᭛ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬭᬚᬵᬪᭀᬫᬵ ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬓᬵᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬳᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃᬓᬤᬢᭀᬦᬾ᭞ᬭᬚᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬩᬶᬱᬾᬓᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᬓᬂᬦᬸᬯᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬬᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾ ᬚᬮᬸᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬓᬶ ᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬓᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬵᬧᬲᬶᬳᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬸ᭞ᬩᬶᬱᬾᬓᬦᬾᬭ ᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬫᬵᬳᬦ᭄‌ᬳᬶᬭᬫᬵ᭞ᬤᬸᬓᬵᬮᬦᬾᬂᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬂᬭᬚᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬦᬾᬯᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬤᬵᬳᬗᬦ᭄ᬤᬸᬭᬱᬵ᭟ [᭓᭘ 38 A]
Auto-transliteration
[37 37 B] 37 pun, nĕnggiḥhanengpasanggrahan. /// dangdhang /// nĕngaknārajābhomā gnihakāsukan, gĕntiningkocapā, hingpuloskar̀kadatone, rajāpaṇdhitā hiku, tir̀tthāmulyabisyekaneki, hanakangputranirā, katrikataḥhipun, wadontakangnuwasanunggal, hayulintang, harine jalukakaliḥ, pki kangwar̀ṇnanira. kangpawestripāpasihereki, mr̥ĕtthāhulan, yanharinehikā, kibruṇāsmarāwaṣṭane, mwaḥganggasmareku, bisyekanera hadenmantri, lintanghemāhanhiramā, dukālanengreku, sangrajapaṇdhitāsira, sinewakā, maringbañcingaḥsireki, padāhangandurasyā. [38 38 A]

Leaf 38

gaguritan-parwwa-danta 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38 B] ᭓᭘ ᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬓᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬸᬧᬃ᭞ ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬪᭀᬫᬵᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬂ᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬕᬤᬸᬄᬓᬓᬶ᭞ᬳᬦ ᬔᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬯᬲ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬭᬫᬦ᭄ᬢᬵᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬫᬶᬲᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬫᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾ ᬳᬯᬓ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬲᬦᬓ᭄ᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶ ᬩᬸᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬳᬚᬵᬲᬶᬭᬵᬯᬮᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬩᬧᬵᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵᬦᬫᬶ᭞ᬧᬺᬦᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ [᭓᭙ 39 A] ᭞ᬦᬶᬫᬺᬢᬵᬳᬸᬤ᭄ᬯᬱ᭄ᬝ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬮᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬚᬵᬧᬓᬾᬯᭂᬳᬵ ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬩᬧᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦᬓᬶᬭᬵᬲᬸᬫᬵ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬫ᭄ᬓᬄᬓᬤ ᬢᭀᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᭀᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬯᬵᬧ᭄ᬚᬄᬳᬸᬢᬯᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬧᬺᬓᭀᬱ᭞ᬫᬦᬯᬵᬯᬸᬲ᭄‌ᬍᬩᬸᬃ᭞ᬧᬦᬕᬭᬵᬳᬭᬩ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸ ᬧᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬺᬦᬄᬫᬦᬄᬳᬫ᭄ᬩᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬮᬄᬢᬵᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬚᬵᬯᬮᬂᬗᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬓᬂᬳᬸᬚᬳᬶᬗᭀᬂ
Auto-transliteration
[38 38 B] 38 hambā, hambāsakingarab, putrane sangjayengtinon, kirustamkangjujuluk, hambāholiḥkasoranjurit, hamusuḥpatiḥkupar̀, slokapatiḥhiku, pamadenebhomāgĕnya, nĕnggiḥsaking, par̀wwādantākangnāgari, sangpaṇdhitākagyatmyar̀syā. sar̀wwingucapgaduḥkaki, hana khingwang, yansirātanwikan, maringhikihawashingong, ramantājayengsatru, hamisanlanramāhiki, bibine hawakgingwang, hasanakṣatuhu, maringhi bunirahamṣyaḥ, dukingkunā, hajāsirāwalangati, hingkenesirālanhingwang. bapāhikitir̀tthāmulyānami, pr̥ĕnaḥputraningwang [39 39 A] , nimr̥ĕtāhudwaṣṭne, maliḥharinehiku, ganggāsmarābrunāsmareki, hikināgaranbapā, nĕnggiḥmulāsantun, rustamhajāpakewĕhā nĕnggiḥriki, sar̥ĕnglawanbapāhiki, mwaḥsanakirāsumā. radenrustamndansumahur̀haris, singgiḥtwan, hambāndanpamitā, mantukingmkaḥkada tone, tumiñjojayengsatru, nawāpjaḥhutawihurip, hapansatrupr̥ĕkoṣa, manawāwusl̥ĕbur̀, panagarāharabpunikā, deningku par̀, tanpr̥ĕnaḥmanaḥhambeki, sangpaṇdhitangandikā. laḥtārustamhajāwalangngati, maringharab, sirāwuskasoran, denr̥ĕsĕpkanghujahingong

Leaf 39

gaguritan-parwwa-danta 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39 B] ᭓᭙ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬦᬾ ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬕᬗᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬓᭀᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬆᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬫᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶ ᬢᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬄᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬬᬸᬫᬍᬩ᭄ᬯ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬭᭀᬯᬗᬾ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬾ ᬓᬸ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬶᬫᬲ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬂᬧᬸᬆ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬧᬸᬦᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵ ᬳᬤᬳᬃ᭟ᬫᬺᬢᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬤᬬᬵ᭞ᬳᬯᬶᬩᬸᬄᬓᬂᬧᬶᬲᬸᬕᬸᬳᬾ᭞ᬓᬂᬘᬭᬓᬳᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬫ [᭔᭐ 40 A] ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬮᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬤᬳᬃ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬋᬂᬮᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭟ᬮᬄ ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬾᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬳᬕᬾᬳᬤᬳᬃᬋᬓᭀ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬬᬶᬤ᭄ᬬᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬬᬶᬕ ᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬵᬧᬲᬂᬬᬬᬶᬳᬤᬳᬃ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬓᬂ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬶᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬵᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬤᬳᬃ ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬮᬯᬦᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬰᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬵᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵ ᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[39 39 B] 39 , mangkeharine reku, gangāsmarāhakonlumaris, miwaḥkibruṇnā'āsmarā, radenrustamuwus, hambāngiringhamātwan, yanmangkanā, sangpaṇdhi tahalonhangling, laḥrustampayumal̥ĕbwa. nulyamañjingsangpaṇdhitahaglis, lawanrustam, ganggāsmaramwaḥ, kibruṇāsmarārowange, lawanharinire ku, ratnadewimasmr̥ĕtthāśaśiḥ, sapraptanehingpu'ā, paṇdhitāhamuwus, heḥtāsirāmr̥ĕtthāhulan, hanak'hingwang, cawoshanapunangbukti dimensirā hadahar̀. mr̥ĕtāhulanhamitnulyaglis, ngametdahar̀, wuspuputsadayā, hawibuḥkangpisuguhe, kangcarakahamundut, katur̀ma [40 40 A] ringsangmahāyati, sangpaṇdhitāhangucap, haduḥhanak'hingsun, rustamlaḥsirāhadahar̀, hanak'hingwang, par̥ĕnglanharinereki, sumahur̀rahadenrustam. laḥ sandikāhambānampenin, paweḥtwan, sangpaṇdhitāngucap, laḥhagehadahar̀r̥ĕko, radenrustamhamuwus, singgiḥyayidyaḥmr̥ĕtthāśaśiḥ, mwaḥyayiga nggāsmarā, bruṇnāsmarāhiku, pāpasangyayihadahar̀, lawankakang, mesĕmsirāmr̥ĕtthāśaśiḥ, singgiḥhambāpungkuran. /// pangkur̀ /// hanuliḥsirahadahar̀ , radenrustamlawanimr̥ĕtthāsaśiḥ, miwaḥganggāsmārahiku, kalawanbruṇā smarā, radenrustamkalintangdenyahulangun, maringdewimr̥ĕtthāhulan,

Leaf 40

gaguritan-parwwa-danta 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40 B] ᭔᭐ ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬳᬃᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬗᬶᬦᬂᬲᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬵ ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬭᬚᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬭᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬫᬸᬯᬸ ᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬶᬦᬶᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭟ᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬕᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬤᬾᬦ᭄ᬓᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬵᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬚᬵᬳᬗᬸᬩ᭄ᬤᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬭᬵ ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬬᬾᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬧᬗᬯᬲ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬵᬲᬶᬭᬳᬗᬓ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬫᬵᬳᬶᬓᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬗᬃᬱᬦᬶᬭᬵ᭞ᬩᬧ [᭔᭑ 41 A] ᬳᬶᬓᬶᬦᭀᬭᬦᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬢᬵᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬵ᭞ᬫᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬓᬵᬗᬫᬾᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬃᬱᬵᬦᬶᬭ ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬚᬵᬗᬸᬩ᭄ᬤᬵᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢᬸᬳᬸᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬫ᭄ᬩᬵᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬂᬧᬶᬦᬚᬨᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳ ᬦᬵᬓᬃᬱᬵᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬬᬬᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᬗ᭄ᬕᬵ ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬸᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬣᬵᬋᬦᬵᬓᬓᬂᬗᬶᬭᬵᬳᬢᬵᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬲᬦᬓᬶᬭᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭟ᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶ
Auto-transliteration
[40 40 B] 40 sangmangkanāhugi. hulangunmringradenrustam, wushadahar̀nuliḥhanginangsiri, hanā wustĕngaḥdalu, rajāpaṇdhitawikan, sangpaṇdhitaharisdenirāhamuwu s, laḥtasirahanak'hingwang, ninimaskumr̥ĕtthāśaśiḥ. pamantukāhanak'hingwang, hingpamr̥ĕmanhikiwusmadyalatri, mr̥ĕtthāhulanhawotsantun, hanuliḥsiramantukā, sapraptanetumangkĕbluhuringkasur̀, rustamkatondeningttinghal, gagulingedenkasihin. sangpaṇdhitāharisngucap, heḥtārustamhajāhangubdakapti, warā hĕndenkadituhu, hikiyenwar̀ṇnanira, hipangawashulangunhinghanak'hingsun, hajāsirahangakwā, warahĕnsunramāhiki. yanhanāpangar̀ṣanirā, bapa [41 41 A] hikinoranāpañjangkapti, noraskĕlmanaḥhingsun, hamungtāsirahugā, makāñandanghikāngametputraningsun, mangkanāhar̀syānira rustamhajāngubdākapti. radenrustamsumahurā, singgiḥtwanyanhindikātuhuhaśiḥ, haputrahambāpukulun, hikukangpinajaphambā, sayaktineha nākar̀syānehambeku, maringyayimr̥ĕtthā hulan, sangpaṇdhitāhanahurin. hanuliḥsirangandikā, maringputraganggā smarāsireki, miwaḥbruṇāsmara hiku, haduḥsirāhanak'hingwang, hathār̥ĕnākakangngirāhatātmu, rustamaringsanakirā, maringdyaḥmr̥ĕtthāśaśiḥ. nuliḥkatigālumampaḥ, sangpandhi

Leaf 41

gaguritan-parwwa-danta 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41 B] ᭔᭑ ᬢᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬭᬶᬂᬧᬺᬦᬳᬾᬲᬗᬬᬸ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬸ ᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬮᬄᬯᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬸᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬵ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵ ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭ ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫᬵ᭞ᬗᬢᬸᬭᬡᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬧᬯᬾᬄᬩᬧᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬓᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬫᬓᬵᬓᬓᬂᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬯᬗᭂᬦᬶ ᬓᬂᬮᬯᬂ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬱᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸ [᭔᭒ 42 A] ᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬬᬬᬶᬫᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬲᬶᬭᬵᬬᬬᬶᬫᬸᬧᬸᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬤᬯᭂᬕ᭄‌ᬬᬬᬶᬢᬦᬶᬤᬺ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬦᭀᬭ ᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬯᬮᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬗᬶᬂᬯᬲ᭄ᬧᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬚᬵᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬭᬶᬡᬶᬂ ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬵᬓᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄‌ᬳᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬫᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᭀ ᬩᭀᬢ᭄ᬦᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬭᬚᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬶ᭟ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬵᬳᬦᬔᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞
Auto-transliteration
[41 41 B] 41 tānuliḥsirahaguling, kalintangkenakingkahyun, kocaprahadenrustam, sampunpraptāmaringpr̥ĕnahesangayu, ganggāsmarābruṇāsmarā, hanuliḥhu matur̀haris. singgiḥkakangmr̥ĕtthāhulan, laḥwangĕnhingsunpindudenhaglis, mr̥ĕtthāhulanhalonmuwus, hapagawenesirā, ganggā smarābruṇāsmara harismuwus, hambĕkinendeningramā, ngaturaṇāmringsireki. paweḥbapāmringkakang, hikiskar̀makākakangsusumping, dewimr̥ĕtāhulanhaśruḥ, hangwangĕni kanglawang, ganggāsmarābruṇāsmarāhaglismantuk, kantunsyiraradenrustam, hanuliḥsirāhumañjing. kagyatdewimr̥ĕtthāhulan, radenru [42 42 A] stamnuliḥhanambut'haglis, sar̀wwisirahalonmuwus, haduḥyayimashingwang, dentumulusirāyayimupuhingsun, laḥdawĕgyayitanidr̥ĕ, sangdewinora nahurin. kewalāngĕmbĕngingwaspā, radenrustamhanuliḥhamuwusharis, hajānangishariningsun, nuliḥhangarasaras, lwir̀kumbangtĕmbemanggiḥsariṇing santun, hanuliḥsirāngrumrumā, mangkewustibākarasmin. sakingglisingcaritā, sampunlamiradenrustamhaswami, meḥwentĕntrihulanhiku, bo botnimr̥ĕtthāhulan, kawar̀ṇnāharajāpaṇdhitāhamuwus, laḥtāsiraganggāsmarā, miwaḥbruṇāsmareki. palinggarāhanakhingwang,

Leaf 42

gaguritan-parwwa-danta 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42 B] ᭔᭒ ᬦ᭄ᬳᬤᬵᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬫᭂᬓᬄᬧᬢᬾᬦᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬓᬭᭀᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶ ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬦᬭᭀᬲᬰᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬭᬩ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬪᭀ ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦᬯᬵᬓᬤᬗᬾᬳᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬤᬯᭂᬕ᭄ᬱᬶᬭᬵᬳᬸ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾ [᭔᭓ 43 A] ᬓᬶ᭟ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬗᬭᬩ᭄‌ᬲᬧᭀᬦᬫᬦᬾ ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬓᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬤᬸᬤᬸᬯᭀᬂᬫ᭄ᬓᬄ ᬓᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᬶᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬧᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬢᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬓᬭᬦᬾ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭟ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬓᬭᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬸ ᬰᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬯᭂᬃᬢ᭄ᬣᬶᬦᬾᬋᬓᬾᬓᬸᬧᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕᬵ᭞ᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬧᬺᬯᬶᬭᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬲᬧᬳᬭᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟
Auto-transliteration
[42 42 B] 42 nhadānenāgmĕkaḥpatenĕnsirāwongkapir̀, ganggāsmarāhawotsantun, miwaḥkibruṇāsmarā, ndanrahadensakaronulyalumaku, ndarungmangketi ndaknira, laminehanarosaśiḥ. mangkesampunsirāpraptā, hanengharabraden'ganggāsmareki, miwaḥbruṇāsmareku, ndatanpgat'hasurak, bho māgnihalondenirahamuwus, laḥtāsirāwiratjayā, swaransurak'hikuprapti. manawākadangehamsyaḥ, mangkepraptādawĕgsyirāhu mijil, wiratjayāhawotsantun, nuliḥsiralumampaḥ, wuskatmukipatiḥmangkesireku, maringraden'ganggāsmarā, miwaḥbruṇāsmare [43 43 A] ki. wiratjayāhaśruḥngucap, heḥwongarabsaponamane reki, war̀ṇnānekalintangbagus, sumawur̀kangtinanya, heḥwongkupar̀duduwongmkaḥ katengsun, hingsunsakingpuloskar̀, putranehyangmahāyati. hingsunikiganggāsmarā, miwaḥhikibruṇāsmarākangnami, rustampr̥ĕnaḥhipenhingsun sirapatiḥhangucap, laḥtāganggāsmarābruṇnāsmareku, hapagawenetāsirā, karane praptanengriki. ganggāsmarābruṇnāsmarā, karadenāgsunwu śingsunprapti, sumadyasunngametmusuḥ, wĕr̀tthiner̥ĕkekupar̀, hanglurugā, sirāsangpr̥ĕwirengsatru, baliksyirāsapaharan, warahĕnsundenhaglis.

Leaf 43

gaguritan-parwwa-danta 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43 B] ᭔᭓ ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬧᬫᬤᬾᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬩᬶᬱᬾᬓᬵ᭞ᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬡ᭄ᬝᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ ᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬦᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬧᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᬶᬢᬵᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬳᬚᬵᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢ᭄ᬯᬦ᭄ ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬱᬶᬄᬳᬶᬭᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬂᬳᬶᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬳᬶᬓᬶᬓᬮᬶᬄ᭟ᬬᬬᬶᬫᬓᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸ ᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬢᬵᬧᬬᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬲᬶᬭᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬳᬶᬓᬶᬲᬸᬤᬸᬓᭂᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭟ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ [᭔᭔ 44 A] ᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬦ᭄ᬭᬚᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬚᬬᬵᬫᬍᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬬᬸᬤᬵ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬜᬦ᭄ᬤᬓᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵ ᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᭀᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬕ᭄ᬭᬵᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂ᭞ᬕᭀᬮᬂᬕᬮᬾᬂᬲᬶᬭᬵᬳᬦᬾᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬓᬂᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬ ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬶᬄ᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬓᬲᭀᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶ ᬯᬄᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬩᬵᬳᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬾᬲᬦᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬾᬲᬂ
Auto-transliteration
[43 43 B] 43 kipatiḥhalonhangucap, hingsunikiwiratjayākangnami, pamadenesangprabhu, bhomāgnibisyekā, pamutranhingpar̀wwādaṇṭasangprabhu, ganggāsmarā bruṇāsmarā, haśruḥdenirānahurin. yanmangkanāwiratjayā, payumangke kitālaningsuñjurit, kipatiḥhalonsumawur̀, hajāmangkānatwan , dentumulussyiḥhirāmringhawak'hingsun, kakanghikilintanghedan, maringsirāhikikaliḥ. yayimakāhingsunsanak, ganggāsmarābrunāsmarāsmuru ntikndatansukāhawak'hingsun, baliktāpayuhaprang, sirapatiḥhaśruḥdenirasumahur̀, kalinganesirawanya, laḥhikisudukĕnkami. ganggāsmarā [44 44 A] bruṇnāsmarā, haśruḥnrajangsinĕmpalrakryanpatiḥ, wiratjayāmal̥ĕspupuḥ, lintangrameningyudā, sirapatiḥhaglishañandakāhiku, ganggāsmarābruṇnā smāra, skaronewuscinangking. hanuliḥsigrābinwang, golanggalengsirāhanengwyati, nĕngaknākangrumuhun, hanamangke kocapā, sangpaṇdhitātir̀ttāmulya sdĕk'halungguḥ, tinangkildenirarustam, makāmiwaḥmr̥ĕtthāśaśiḥ /// sinom /// kunĕngmangke hingnāgara, ganggāsmarākasor̀jurit, makāmi waḥbruṇnasmarā, binwangdeningkipatiḥ, tibāhingwiṣmaneki, hingpangkonesanak'hipun, sangdewimr̥ĕtāhulan, hĕmbasbobotesang

Leaf 44

gaguritan-parwwa-danta 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44 B] ᭔᭔ ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬚᬮᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬩᬬᬵᬲᬶᬭᬵᬓᬲᭀᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬧ᭄ᬭ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬢᬶᬩᬵᬳᬶᬗᬭᬩ᭄᭟ᬳᬶᬓᬶ ᬢᬵᬫᬓᬵᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬫᬶᬃ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬲᬸᬫᬳᬸᬭ᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬬᬂᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬦᬗᬶᬮᬶᬃ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭ ᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬳᬦᬺᬩᬾᬓᬂᬲᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬳᬦᬫᬵᬓᬶᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬦᬸᬯᬂ᭞ᬯᬶᬭᬬᬸᬤᬵᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬓᬩᭀᬦ᭄ᬢᬂ [᭔᭕ 45 A] ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬦᬾᬂᬢᬯᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬵ ᬰ᭄ᬭᬶᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵᬓᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬦᭂᬂᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬦᬾᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬵ᭞ ᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬭᬚᬵᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬹᬭᬵᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬤᬤᬦᬾᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶ ᬭᬱᬵᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬦ᭄‌ᬦᬺᬩᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬓᬂᬦᬫᬦᬶᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬪᭀᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬵ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄ ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬂᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬭᬦᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬳᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶ
Auto-transliteration
[44 44 B] 44 dewi, mtujalusangpaṇdhitalintangkagyat. nulyasinambutkangputrā, bayāsirākasor̀jurit, ganggāsmarābruṇāsmarā, nuliḥnabhihilir̀pra pti, sinambutboñcoḥhiki, hanuliḥsirāhamuwus, laḥtāsirapaṇdhitā, sunngametputunireki, hingsunngwangdidinetibāhingarab. hiki tāmakāngasorang, satrunewongmenak'hamir̀, sangpaṇdhitāsumahura, laḥtāsandikāyanghilir̀, nuliḥsiranangilir̀, glisinuratrareku, mungguḥra hadenrustam, sirāhanr̥ĕbekangsiwi, hikangboñcaḥ, hanamākiwirāyuddhā. hanuliḥmangkebinuwang, wirayudāmaringwyati, kabontang [45 45 A] bantengnengtawang, kocapā śribhomāgni, marahingpusĕr̀bumi, tanpgat'hangantosatru, miwaḥsirākipatya, nĕngkangboñcoḥhanengwyati, nuliḥtibā, hingpangkoneśrinarendrā. rajābhomāgnikagyat, hanuliḥsinambut'haglis, sagetkatonpunangsūrāt, hingdadaneboñcoḥhiki, yanwi rasyāningtulis, radenrustamnnr̥ĕbesunu, kangnamaningboñcoḥhikā, wirāyudāhikangnami, bhomāgni, kalintangbrahmantyanirā. hanuliḥ binantingsirā, hikangboñcoḥmaringsiti, kipatiḥnulyamaturā, parankaranenr̥ĕpati, habantingboñcoḥhiki, sangprabhuhalonhamuwus, hiki

Leaf 45

gaguritan-parwwa-danta 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45 B] ᭔᭕ ᬧᬸᬢᬺᬓᬶᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᭀᬄᬫᬮᬶᬄᬩᬶᬦᬮᬂ᭟ᬲᬶᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬯᬶᬱᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬯᬶᬱᬬᬵᬭᬸᬫ ᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬂᬭᬭᬾᬗᬤᭂᬕ᭄ᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬩᬶᬱᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬯᬶᬲᬬᬵ ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬵᬭᬱᬵᬳᬶᬗᬢᬶ᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬵᬳᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬓᬂᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬗᬵ ᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬶᬦᬸᬮᬶᬄᬩᬶᬱᬵᬦᬵᬭᬚᬂ᭟ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ [᭔᭖ 46 A] ᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬭᬳᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬕᬸᬮᬸᬦᬾᬳᬯᭀᬃᬮᬦ᭄ᬲᬶᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬮᬶᬄᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩᬮᬦᬾᬲᬂᬦᬣᬵᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄᬳᬮᬭᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶ ᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬳᬦᬾᬂᬢᬯᬂ᭟ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬗᬶᬮᬶᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵ᭞ᬩᬬᬵᬲᬶᬭᬵᬢᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬓ ᬯᬶᬢᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬪᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬃᬲᬧᬵᬭᬫᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬮᬶᬃᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬢᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸᬫᬶ᭞ᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬶᬤᬾᬯᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ
Auto-transliteration
[45 45 B] 45 putr̥ĕkirustam, wirāyudāhikangnami, sirapatiḥkangboñcoḥmaliḥbinalang. siboñcaḥwisyālungguhā, sangprabhumaliḥhambanting, boñcaḥwiṣayāruma ñjingkang, kipatiḥmaliḥhambanting, kangrarengadĕgnuliḥ, sangprabhuhumbantihiku, boñcaḥbiṣalumampaḥ, maliḥkipatiḥhambaning, hikangboñcaḥ, nuliḥwisayā hangucap. sangprabhuwuwuḥbrahmantyan, hangrasyārasyāhingati, salaminehawak'hingwang, norāhanahĕnhamanggiḥ, boñcaḥkangkadihiki, binantingā nsayanluhur̀, nuliḥsirāsangnātha, hañandakrahadenmantri, wirāyuddhā, hinuliḥbisyānārajang. cinandaksyirasangnātha, makāmiwaḥsirapatiḥ [46 46 A] , binantingmarahingl̥ĕmaḥ, gulunehawor̀lansiti, sangnāthanuliḥngmasin, mwaḥsirapatiḥwuslampus, sabalanesangnathāśeṣaningpjaḥhalari, kañci tpraptā, nabhihilir̀hanengtawang. wirāyudānuliḥnĕmbaḥ, yangilir̀ngandikāharis, laḥtāsirāwirāyudā, bayāsirātanhudadi, marahingka witaniki, wirāyudāhawotsuntun, tuhuhambātanwikan, maringhikangyayaḥbibi, singgiḥnabhi, hilir̀sapāramanhambā. bagiṇdhāhilir̀nga ndikā, mangkesunhasunghudadi, ramtāhingaranrustam, putrane sangjayengpati, ratuhingpusĕr̀bumi, pr̥ĕnaḥhibunesireku, nidewimr̥ĕtthā

Leaf 46

gaguritan-parwwa-danta 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46 B] ᭔᭖ ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬰᬭᬷ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬺᬩᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬦᬵᬧᬺᬦᬄᬭᬫᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬫᬺᬢᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ ᬚᬮᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬬᬸᬤᬵᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬾᬂᬧᬸ ᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬳᬾᬬᬂᬗᬶᬭᬵᬩᬕᬶᬦ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤᬺᬧᬺᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬦᬸᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃ᭞ᬳᬦᬵᬧᬺᬦᬄᬲᬦᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬬᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ ᬘᬶᬦᬢᬾᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬉᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬬᬵ᭞ᬲᬫᬃᬚᬬᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬓᬶᬦᭀᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬕᬭᬵ᭟ᬳᬮᬫ᭄ᬤᬳᬸᬃᬲᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬩ᭄᭞ᬢᬧ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬢᬦᬸ [᭔᭗ 47 A] ᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬲᬤᬢ᭄ᬓᬤᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬚᬵᬳᬸᬫᬃᬫᬤᬶ᭞ᬧᬺᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬧᬭᬵᬳᬚᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬫᬤᬶᬓᬸᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬸᬲᬶᬦ᭄ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬤᬦᬸᬲᬸᬓᬵᬭᬤᬶᬲ᭄᭞ ᬩᬦᬸᬄᬳᬮᬶ᭞ᬫᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬲᬵᬚᬭᬄ᭟ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬩᬶᬱᬾᬓᬵᬲ᭄ᬓᬃᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬫᬓᬵᬤᬤᬯᬵ᭞ᬧᬺᬋᬱᬫᬵᬳᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬵᬲᬶ ᬭᬵᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬯᭀᬂᬫ᭄ᬓᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬵᬧᬸᬦᬂᬧᬦᬄ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬭᬲᬫᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬦᬄ᭟ᬮᬚᬸᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬦ᭄ᬳ᭄᭞ᬓᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘ ᬭᬦᬸᬮᬶᬄᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬄ᭞ᬗᬶᬂᬗᬃᬱᬵᬦᬾᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬧᬺᬭᬵᬢᬸᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬳᬗᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦ
Auto-transliteration
[46 46 B] 46 hulan, nĕnggiḥmaringpulośarī, sangpaṇdhitātir̀tthāmulyanr̥ĕbeputra. hanāpr̥ĕnaḥramanirā, harinenimr̥ĕtāśaśiḥ, ganggāsmarābruṇāsmarā, jaluwar̀ṇnanehapkik, wirayudāhatur̀bakti, mangke hĕndijayengsatru, makāmwaḥsangpaṇdhitā, nabhihilir̀hanawurin, sangpanditanĕnggiḥhanengpu loskar̀. heyangngirābagindhāmṣyaḥ, hingsamudr̥ĕpr̥ĕnaḥneki, bunuwangdeningwongkupar̀, hanāpr̥ĕnaḥsanakneki, umar̀mmāyāhikangnami, hingsur̀yya cinatelhiku, putrane umar̀mmāyā, samar̀jayāhikangnami, kinoñcarā, miwaḥratusyunāgarā. halamdahur̀satyangngalab, taptanustanu [47 47 A] skaliḥmiwaḥsadatkadarisman, mwaḥrajāhumar̀madi, pr̥ĕputraningparāhaji, patiḥkodratsamadikun, bandar̀husinmakāmwaḥ, siratdanusukāradis, banuḥhali, makāmwaḥkawusājaraḥ. hundakanebagiṇdhāmṣyaḥ, kabisyekāskar̀yaksyi, hikuhumakādadawā, pr̥ĕr̥ĕṣamāhanenāgkoñcari, mangketāsi rāhugi, hanguripwongmkaḥhiku, hikitāpunangpanaḥ, didine rasamāprapti, wirāyudā, hanuliḥhanambutpanaḥ. lajutāsirāhamanh, kangkoñca ranuliḥkni, binaktādeningpanaḥ, ngingngar̀syānenabhihilir̀, pr̥ĕrātunuliḥmijil, sakingjrokoñcarahiku, samahangatur̀sĕmbaḥ, maringsirāna

Leaf 47

gaguritan-parwwa-danta 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47 B] ᭔᭗ ᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬭᬳ᭞ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫ᭄ᬫᬬᬵᬦᬸᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬧᬦᬄ᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬦᬾᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬳᬢᬶ ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬼᬧᬲ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬢᬶᬩᬵᬫᬮᬳᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂᬦᬶᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬧᬦᬄ᭟ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬵᬤᬾᬦᬪᬶᬳᬶ ᬮᬶᬃ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬱ᭄ᬝᬵᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬰᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬯᭀᬂᬳᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬦᬦ᭄ᬥᬵᬳᬭᬶᬲ᭄ ᭞ᬮᬄᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬚᬵᬳᬤᬵᬤᬯᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃ᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬧᬵᬳᬶᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬶᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄ [᭔᭘ 48 A] ,ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬢᬦ᭄ᬳᬸᬤᬤᬶ᭞ᬓᬶᬦᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬦᬺᬩᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬗᬸᬦᬶᬤᬸᬓ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄‌ᬬᬸᬤᬵ᭞ᬩᬶᬦᬸᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬵ᭞ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬳᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬾᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬳᬦᬺᬩᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬢᬶᬕᬵ᭞ᬓᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸᬯᬵᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬦᬾ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫ ᬭᬵᬓᬂᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬳᬶᬓᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭟ᬳᬶᬓᬶᬩᬶᬱᬾᬓᬦᬶᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵᬳᬶᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶ ᬮᬶᬃ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬲᬚᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬫᬶᬮᬸᬗᬺᬗ᭄ᬓᬸᬮᬵ᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬳ
Auto-transliteration
[47 47 B] 47 bhihilir̀, wirāyudāmaliḥsirāhamaraha, tibamaringwdhal, sūr̀yya, humar̀mmayānuliḥprapti, binaktādenikangpanaḥ, hingar̀ṣanenabhihilir̀, lintangwustāhinghati , wirāyudāhaglishiku, maliḥhangl̥ĕpaspanaḥ, tibāmalahingjaladrijayengraṇā, wuskĕnidenikangpanaḥ. binaktādenikanglaras, hingar̀syādenabhihi lir̀, lintangtuṣṭābagiṇdhāmṣyaḥ, hatur̀sĕmbahinghyanghilir̀, singgiḥhyangnabhihilir̀, kalintanghaśiḥpukulun, hanguripwonghingharab, nabhihilir̀nandhāharis , laḥwongmenak, hajāhadādawanhujar̀. wongmenakmaliḥmaturā, singgiḥhyangbagiṇdhāhilir̀, hikisapāhikangboñcaḥ, hyanghilir̀ngandikāharis [48 48 A] ,yansirātanhudadi, kinustamhanr̥ĕbesunu, ngunidukkasoranyudā, binuwangdeningwongkapir̀, nuliḥtibā, rustamaringpuloskar̀. hingwismanesangpaṇdhita , tir̀ttāmulyahikangnami, hanr̥ĕbeputratatigā, kangpaṇdhuwāhikuhistri, hibuneboñcaḥhiki, mr̥ĕtthāhulankangjujuluk, maliḥharine hikā, ganggāsma rākangsawiji, bruṇnāsmarā, hikuputrane sangpaṇdhitā. hikibisyekaningboñcaḥ, wirāyudāhikangnami, wongmenak'hasawur̀sĕmbaḥ, melinghambāsanghyanghi lir̀, misanhambāsajati, sirasangpaṇdhitāhiku, nuliḥbagiṇdhāhamṣyaḥ, sinambutputunereki, miwaḥsirā, humar̀mayāmilungr̥ĕngkulā. lawanratusyunāha

Leaf 48

gaguritan-parwwa-danta 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48 B] ᭔᭘ ᬭ᭞ᬳᬸᬫᬓᬸᬮ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬱᬶᬯᬶ᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬚᬬᬾᬂᬋᬡᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳ ᬦᬸᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬵᬬᬸᬤᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬯᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭟᭛ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭛ᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬫᬶᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬦᬸᬯᬸᬦ᭄ᬯᬘᬦᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬫᬃᬫᬬᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫᬵ ᬲᬶ ᬭᬗᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬵᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ ᬋᬓᭀ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬵ᭟ᬦᬪᬶᬳᬶᬮᬶᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬳᬾ [᭔᭙ 49 A] ᬕᬃᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬦᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᭀᬘᬧᬵᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬃᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬵ᭞ᬳᬫᬋᬓ᭄ᬱᬂᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄‌ᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬓᬵᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬮ ᬯᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦᬵᬕᬭ᭟ᬲᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬧᬺᬱᬫᬵᬲᬸᬓᬵᬫᬦᬳᬾ᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬵ ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵ ᬳᬫ᭄ᬱ᭄ᬬᬄ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬂᬯᬺᬤ ᬬᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬤᬶᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬮᬫᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬫᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬺᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬺᬧᭀ
Auto-transliteration
[48 48 B] 48 ra, humakulrahadensyiwi, laḥtāsirājayengr̥ĕṇā, deningsatrunewushĕnti, bcikpamantuksyireki, maringjroningnāgantun, manggutsiramṣyaḥ, mangke ha nuliḥwuspamit, wirāyudā, sun'gawāmringpuloskar̀. /// smarāndhanā /// sawur̀sĕmbaḥbagiṇdhamir̀, hambāhanuwunwacanā, miwaḥhumar̀mayār̥ĕko, samā si rangatur̀sĕmbaḥ, hangiringhakayunan, miwaḥpararatusyu, wuspraptāmaringnāgara. kawar̀ṇnāhānabhihilir̀, wuspraptāhingpuloskar̀, kagyatsangpaṇdhitā r̥ĕko, nābhihilir̀hangandikā, laḥtāsirāsangpaṇdhitā, hikiputranesireku, hingsunṣyaḥmarahingsirā. nabhihilir̀mantuknuliḥ, paṇdhitāhe [49 49 A] gar̀kangmanaḥ, miwaḥradenrustamr̥ĕko, lansirānimr̥ĕtthāhulan, sakingglisingcaritā, tanpgat'hasukanr̥ĕko, kocapārahadenrustam. mantu kmaringpusĕr̀bhūmi, wuspraptāringjropurā, hamar̥ĕkṣangjayengtinon, wongmenak'hegar̀ringmanaḥ, tanpgat'hakāsukan, makāmiwaḥtambaklayung, la wanratusyunāgara. samateninkbosampi, hangingonibalanira, pr̥ĕṣamāsukāmanahe, l̥ĕwiḥtā bagiṇdhā hamṣyaḥ, noraskĕlhingwr̥ĕda yā, tanpgat'hasukanhiku, sadinādināmangkanā. kocaplaminesiramir̀, hanglampaḥpangkoninghyang, hasusuruḥmringpr̥ĕkaton, miwaḥmringputr̥ĕpo

Leaf 49

gaguritan-parwwa-danta 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49 B] ᭔᭙ ᬢ᭄ᬭᬓᬵ᭞ᬫᬵᬓᬤᬶᬯᬤ᭄ᬬᬵᬩᬮᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬵᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬯᬭᬦ᭄᭟ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄ᬩᬸᬩᬃᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬵᬩᬸᬳᬶᬂᬓᬤ᭄ᬬᬧᬸᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬢᬵᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓ ᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬫᬮᬵᬩᬸᬳᬶᬂᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬵᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬫᬵᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵᬯᬸᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬋ᭞ᬧ᭞ᬯᬭ ᬫᬢᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭓᭞ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭐᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬮᭀᬓᬵ᭟ᬓᬲᬹᬭᬵᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾ ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶ ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬘᬶᬘᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬵᬲᭂᬫ᭄‌ᬩᬮᬶ᭟᭛ᬇᬓᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬡ᭄ᬝᬵ᭛ [᭕᭐ 50 A]
Auto-transliteration
[49 49 B] 49 trakā, mākadiwadyābalā, syangdināsyangdalu, mangke sampunhaluwaran. wongmenakbubar̀nuliḥ, malābuhingkadyapurā, mwaḥsutāpotraka ne, samimalābuhingpurā, kocapāhikangpranātha, samāswangswanganmantuk, hnĕngaknāwustamat. 0. puputsinuratringrahinā, r̥ĕ, pa, wara matal, titi, pang, ping 14 śaśiḥ, ka 3 raḥ 0 tĕngĕk 1 iśaka 1910 war̀ṣaninglokā. kasūrāt'hantuk'hidābagusmadhe jlaṇṭi k, ringgriyākacicanghamlapurā, karanghāsĕmbali. /// ikipar̀wwādaṇṭā /// [50 50 A]

Leaf 50

gaguritan-parwwa-danta 50.jpeg

Image on Archive.org