Difference between revisions of "gaguritan-mantri-koripan-deha"

This page has been accessed 9,440 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 1)
(Bahasa Indonesia)
 
(37 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gaguritan Mantri Koripan Deha menceritakan tentang seorang mantri kerajaan yang bertemu dengan Raden Galuh di Gunung Kawi. Diceritakan mengenai perjalanan Mantri Koripan ketika menuju ke Gunung Kawi bersama Dewagung Putra. Rombongan kerajaan tersebut harus melewati hutan (alas) yang sangat luas dan rimbun agar dapat tiba di Gunung Kawi.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 17: Line 19:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
PERPUSTAKAAN
 +
KTR. DOKBUD BALI
 +
PROP. BALI
 +
G/XXVI/9/DOKBUD
 +
Judul : GAG. MANTRI KORIPAN. DEHA.
 +
Pj. 35 cm. Lb. 3.5 cm. Jl. 32 lb.
 +
Asal : Bugbug, Karangasem.
 +
[᭑ 1A]
 +
</transcription><transliteration>PERPUSTAKAAN
 +
KTR. DOKBUD BALI
 +
PROP. BALI
 +
G/XXVI/9/DOKBUD
 +
Judul : GAG. MANTRI KORIPAN. DEHA.
 +
Pj. 35 cm. Lb. 3.5 cm. Jl. 32 lb.
 +
Asal : Bugbug, Karangasem.
 +
[1 1A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 29: Line 46:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
+
[1B]
 
 
 
᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛᭐᭛ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬺᬲᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬜᭂᬲᭂᬮ᭄ᬭᬭᬕᬵᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬮᬾ
 
᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛᭐᭛ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬺᬲᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬜᭂᬲᭂᬮ᭄ᬭᬭᬕᬵᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬮᬾ
Line 35: Line 52:
 
ᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬤᬶᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬜᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬫᬢ᭄ᬭᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬲ᭄ᬳᬶ
 
ᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬤᬶᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬜᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬫᬢ᭄ᬭᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬲ᭄ᬳᬶ
 
ᬗᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬫ
 
ᬗᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬫ
</transcription><transliteration>1
+
[᭒ 2A]
 +
ᬤᬶᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬄᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦᬤᬶᬫᬕᬗ᭄ᬕᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸ
 +
ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦᬤᬶᬧᬗᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬲᬸᬓᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄‌᭞ᬲᬋᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬤᬶᬫᬦᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫ
 +
ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬳᬤᬚᬦᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬬᬸᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬪᬦ᭄ᬤᬥᬭᬷᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥ
 +
ᬗᬮᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᬮᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
1
 
1
 
  /// pangkur̀ /// 0 /// manangismasasambatan, yeḥtinghaletanpgatdr̥ĕsumijil, mañĕsĕlraragāngantunantun, mañale
 
  /// pangkur̀ /// 0 /// manangismasasambatan, yeḥtinghaletanpgatdr̥ĕsumijil, mañĕsĕlraragāngantunantun, mañale
 
mpoḥbaḥmaguyang, dhūḥmāsmiraḥ, ringdijahadimalungguḥ, tiñjowindaratutityang, kajantakasdhiḥkingking. meḥhawanintityangrusa
 
mpoḥbaḥmaguyang, dhūḥmāsmiraḥ, ringdijahadimalungguḥ, tiñjowindaratutityang, kajantakasdhiḥkingking. meḥhawanintityangrusa
 
k, yensihaditanelingñampoliḥ, yansampunsedahadihayu, matramatramacingakan, biliḥpūr̀ṇna, manaḥtityangebashi
 
k, yensihaditanelingñampoliḥ, yansampunsedahadihayu, matramatramacingakan, biliḥpūr̀ṇna, manaḥtityangebashi
nguḥ, manmusakitsangsara, mangmasinmanaḥpaling. yensihadisampunlīṇa, tityangbar̥ĕngngmasinmāti, pungkur̀yanmaliḥkatuduḥ, manuma</transliteration>
+
nguḥ, manmusakitsangsara, mangmasinmanaḥpaling. yensihadisampunlīṇa, tityangbar̥ĕngngmasinmāti, pungkur̀yanmaliḥkatuduḥ, manuma
 +
[2 2A]
 +
didadijanma, mangdapanggiḥ, kadimangkinadihayu, hapangpatuḥmabar̥ĕngan, knitityanghusansakit. yenadimaganggalontar̀, mangdatityangtu
 +
mbuḥmanadipangutik, tanpgattityangmatĕmu, sukangulurinmanaḥ, makaronan, sar̥ĕngmatmuringkasur̀, yenadimanaditlaga, tityangtuñjungma
 +
numbuhin. dadihadajaningĕnaḥ, pdhaslinggaḥgunungemangyuyunin, pasabhandadharīditu, miwaḥsahisiningswar̀ggan, mahil̥ĕhan, padha
 +
ngalapsantun, sar̀wwimañingakinjagat, nehalakalawanbĕcik. sakinggunungepunika, karawosangneñandangpacanghicenin, </transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 52: Line 79:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒ 2B]
 +
 +
ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢ᭄ᬯᬄᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬮ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬫᬸᬮᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟
 +
ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕ᭄ᬦᬄᬫᬓᬶᬃᬣᬶ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬕᭂᬄᬩ᭄ᬬᬰᬬᬂᬭᬕ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ
 +
᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬇᬭᬶᬓᬚ
 +
ᬫᬸᬮᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬕ᭄ᬦᬳᬾᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬬᬾᬄᬕᭂᬤᬾᬫᬗᬭᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭄ᬯᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬫᬸᬮᬲᬂᬢᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸ
 +
[᭓ 3A]
 +
ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬦᭀᬮᬶᬄᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬱᬜᬢ᭄ᬓᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶ
 +
ᬦ᭄ᬳᭂᬩᬄᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬋᬓᬾᬭᬳᬶᬦᬶᬸᬦᬾᬚ᭄ᬯᬓᬳᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬦᬤᭀᬲ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬥᬹᬄᬓ
 +
ᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬬᬤᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬗᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗ
 +
ᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄‌ᬫᬘᬦ᭄ᬲᭂᬦᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬾᬢᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬄᬭᬲᬾᬮᬦ᭄ᬫᬫᬄ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬶᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬶᬲᬘᬭᬯᬸᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[2 2B]
 +
2
 +
sukaduḥkatwaḥmapunduḥ, nenehayumanggiḥsadya, nenehala, jlepisantĕmunipun, nebnĕḥmanggihinmadya, deningyamulamasanding.
 +
gunungehil̥ĕhintukad, neringmadyawantaḥgnaḥmakir̀thi, nangunbratatapaditu, pagĕḥbyaśayangraga, tanurungan, mamanggiḥsadyarahayu
 +
, sukawir̀yyaningjagat, l̥ĕwiḥtanwentĕnnandingin. neringsor̀disampingtukad, wentĕnpaśramanesampunninggalnāgiri, irikaja
 +
mulakumpul, linggaḥgnahemanapak, masamādhi, yeḥgĕdemangaruduk, hningśucitwanir̀mala, mulasangtapandruwenin. dewagungpu
 +
[3 3A]
 +
traglismamar̀ga, pramangkinpunikawantaḥkahungsi, rarismamar̀ggamangrantun, tangisetwarapĕgat, noliḥnoliḥ, raṣañatkamanutug, dadibwi
 +
nhĕbaḥmaguyang, l̥ĕmĕtduḥkatanpagaliḥ. manangismasasambat, tanlyanr̥ĕkerahin̶nejwakahiṣṭi, nanadosparaningkahyun, dhūḥka
 +
diringpangipyan, bayadingken, tityangkapanggiḥringiratu, soroḥburonemakĕjang, padhatkamamĕndakin. sĕnggaḥkalawanmañjanga
 +
n, gajaḥwarakmacansĕnuklankañcil, bojogpetunemapunduḥ, klisiḥraselanmamaḥ, yaksyiyaksyi, rākṣasapisacarawuḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 64: Line 112:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓ 3B]
 +
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬚᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬤ᭄ᬯᬦᬶᬗᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕ
 +
ᬢ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩᬤᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬭᬩᬭᬢᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬲᬸᬓᬶᬃ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳ᭄ᬦᬾ
 +
ᬳᬶᬩᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬱᬤᬸᬄᬓᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾ
 +
ᬲᬫᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬚᬦᬶᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬧᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬧᬲ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬩᬋᬂᬬᬫᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬓᬧᬸᬘ
 +
[᭔ 4A]
 +
ᬓ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬗᬶᬮᬗᬦᬶᬩᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬠᬶᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬯᬲᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬤᬤ᭄ᬬᬜᬳᬶᬤᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬲᬸᬓᬤᬶᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬶᬢᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗᬃᬥ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬯᬸᬲᬦᬶᬤᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦ᭞ᬤᬾ
 +
ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᭂᬮᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬧᬭᭀᬲ᭄ᬦᬾᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬶᬭᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬱᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞
 +
ᬳᬧᬂᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬤᬶᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬬᬤᬶᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬶᬭᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬦᬵᬕᬭᬓᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬋ
 +
</transcription><transliteration>[3 3B]
 +
3
 +
ntopadhasdhiḥkatr̥ĕṣṇan, kangĕnngĕnotradenmantri. janintolawutsatwayang, miribñumbaḥmatur̀hinggiḥnr̥ĕpati, punapidwaningiratu, tanpga
 +
tmasasambat, sdhiḥkingking, miribadangawehibuk, karabaratusangsara, hirikiringbalasukir̀. dewagungputrangandika, sambilsdhiḥhne
 +
hibaburonsami, raṣaduḥkanutug, katr̥ĕṣṇantĕkenira, niratwaralenmangaliḥhyadihayu, matangimaliḥmamar̀gga, burone
 +
samimangiring. janiketoyanpar̀ṇnayang, kalangĕnetwaranapakgumi, buronemilupaslur̀, bar̥ĕngyamasukasukan, singñidayangkapuca
 +
[4 4A]
 +
kdadihulangun, deninggununge'uttama, pangilanganibuksḍhiḥ. sampunsamikahawasang, kalangĕnedadyañahidapr̥ĕmangkin, l̥ĕsukadita
 +
npabayu, deningpanitaḥbhaṭāra, mangar̀dhyanin, mangdahidaglismatmu, ringidarahadendetya, kniwusanidasdhiḥ. rarissir̥ĕpmañumpna, de
 +
wagungputragĕlurarismatangi, tansaḥmangandhikahalus, naḥparosnekĕnĕhang, nirangipi, hipyanesakingpituduḥ, raṣabhaṭārangandhika,
 +
hapangnirajanimuliḥ. yannudinimangkenira, wantaḥhyadihidatwarakapanggiḥ, yansubanirahumantuk, kanāgarakakoripan, ditur̥ĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 76: Line 145:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔ 4B]
 +
 +
ᬓᬾ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬤᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬧ᭄ᬲᬤᬦᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬾᬕᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬥᬸᬄᬲᬂᬭᬫᬕᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ
 +
ᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬂᬫᬫᬃᬕᬶ᭟ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬫᬢ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬢᬩ᭄ᬕᬸᬦᬮᬲ᭄᭞ᬢᭂᬧᬶᬓᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬾ
 +
ᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬩᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᭂᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᭂᬮᬾᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬲᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬋᬫᭂ
 +
[᭕ 5A]
 +
ᬓ᭄ᬩᬸᬓᬄᬓᬳᬩᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕᭂᬮᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬗᬸᬩᬸ᭞ᬭᬸᬫᬱᬧᬘᬂᬓᬢᬺᬚᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬸᬦᭂᬩ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭟ᬚᭂᬚᭂᬄᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬳᬾᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲ?ᬳᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ
 +
ᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄᬳᬶᬤᬳᬸᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬬᬩᬋᬂᬕᭂᬮᬸ᭞ᬕᭂᬭᬸᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬄ
 +
ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬥᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬗᬶᬲᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬳᬤᬳᭂᬩᬄᬳᬤᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬬᬵ
 +
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
ke, kapanggiḥhyadigaluḥ, sakingnulupsadananña, ketopangandikanwidhi. hiparosmasbĕnghegar̀, rarisratudhuḥsangramagapĕkik, yansampunsa
 +
kingpituduḥ, sampunangmaliḥbawosang, nunasmantuk, glisangratudewagung, dewagungputramanimbal, naḥjalanjaningmamar̀gi. nĕdunanghidamatlahan,
 +
mar̀ggibcik, buronetal̥ĕr̀mangiring, sagr̥ĕhanulidipungkur̀, rawuḥhidatabgunalas, tĕpikabyan, tur̀marar̀yyan, hirikahidamalungguḥ, de
 +
wagungrarisngandika, hibaburonkĕmamuliḥ, buronegar̀jjitabudal, samigirangmamar̀ggisĕlenglangkungin, halasemakjangtulus, r̥ĕmĕ
 +
[5 5A]
 +
kbukaḥkahabas, dadigĕlu, janmanesoroḥnengubu, rumaṣapacangkatr̥ĕjak, samingĕlingmunĕbkori. jĕjĕḥjumahanman'gak, radenma
 +
ntrimatangimaliḥmamar̀ggi, mangkinidañaruñaru, miribmahisiherang, tancarita, pamar̀gginidadewagung, kocapmangkinringkoripan, sa?hangprabhūlanpra
 +
miśwarī. ptĕnglmaḥhidahuyang, sdiḥkingkingmiwaḥprakakanesami, gumineyabar̥ĕnggĕlu, gĕrunjanmanemakĕjang, hĕngsakmakĕsyab, daditwaramanglaḥ
 +
tutur̀, padhabngongmanĕgak, kangĕnkatinggalan'gusti. tangisedijrotanpgat, hadahĕbaḥhadamatimpuḥmañjrit, hadamakakĕbyā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 88: Line 178:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
 +
 +
ᬫᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬫᬧᬲᬄ᭞ᬢᭂᬗᬄᬦᬢᬄ᭞ᬮᬾᬦᬤᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬓᬤᬸᬢᬂᬫᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᭂᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬫᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬾᬢᭀ
 +
᭞ᬤᬩᬲ᭄ᬳᬶᬚᬸᬮᬕᬸᬢᬾᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬳᬧᬗᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬶᬤᬤᬾᬭᬾᬂᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬷᬡᬳᬶᬤᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸ᭞
 +
ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬮᬕᬲ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬤᬶᬳᬦᬾᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬯᬸ
 +
ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭟ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫ
 +
 +
ᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬥᬹᬄᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶᬢᭂᬓ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬶᬚᬳ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬩᬧᬚᬸᬫᬄᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬫᬾᬄᬳᬯᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬢᬹᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬫᬄᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬩᬋᬂᬩᬋᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬭᬓᬓᬦᬶᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾ
 +
ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬥᬹᬄᬩᬧᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬗᬺᬋᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭟ᬳ᭄ᬬᬤᬶᬕᬮᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬳ᭞ᬦᬶᬓ
 +
ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬶᬢᬤᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬺᬋᬄᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬧᬓᬾᬓ
 +
</transcription><transliteration>5
 +
5
 +
manghulun, hadanemdĕmmapasaḥ, tĕngaḥnataḥ, lenadamaknĕḥmanglalu, nmukkadutangmanrajang, timpalñanemangĕbutin. mamuñindenmaluketo
 +
, dabashijulagutemabudimāti, pinĕhanghapangapatūt, deningidaderengkarwan, yeningsampun, kantĕnlīṇahidatyangmilu,
 +
ketoknĕḥñanelagas, mabyayutansambĕnmangkin. haketojanihucapang, kasdihanedikoripansami, dewagungputrakawu
 +
wus, ñunut'hidamamar̀gga, gĕlisrawuḥ, mangojogidasangprabhū, kagyatsangprabhūmañingak, makadiśrīpramiśwarī. macĕbur̀ngĕlutma
 +
6
 +
ndan, sahanangisngandikakawlasasiḥ, dhūḥsadyanbapanebagus, hidewajanitĕka, ntokijaha, lunghanidewanebagus,
 +
bapajumaḥkajantakā, meḥhawaninbapasdhiḥ. tūtingpañjakemakĕjang, twarangamaḥbragbar̥ĕngbar̥ĕngsdhiḥ, parakakanidewabagus, de
 +
wagungputramanĕmbaḥ, sahatangis, haturedhūḥbapahagung, tityanglunghāngr̥ĕr̥ĕḥkar̀mma, hicaltankariringpurī. hyadigaluḥringdaha, nika
 +
wyaktihawanantityangsdhiḥ, mañusupringalasgunung, wentĕpitaduḥhyangsukṣma, mantukngr̥ĕr̥ĕḥsakingnulup, irikapakeka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 100: Line 211:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
 +
ᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬬᬤᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬫᬺᬓ
 +
ᬓᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬫᬳᬶᬲᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬥᬲᬸᬓᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦᬼᬕᬦ
 +
ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬲᬗᬶᬮᬂᬳᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬧᬥᬫᬢᬢᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬲ᭄ᬫᬤᬳᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬕᬕ
 +
ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬋᬩᬩ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭟ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬘᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬥᬓ᭄ᬗᬮᬶᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬧᬥᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮᬂ᭞ᬚᭀ
 +
[᭗ 7A]
 +
ᬕᬾᬤ᭄ᬮᬾᬕᭀᬂ᭞ᬲᭂᬫᬃᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦᬦᬹᬢ᭄᭞ᬦᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬸᬩᬡ᭄ᬥᬃ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦᬢᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬧ
 +
ᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭ
 +
ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬲᬺᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬶᬤᬧᬘᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬧᬦᬶᬤᬫᬓᬢᭂᬤᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬧᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬤᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬤᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬕᬋᬗ
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
6
 +
sidan, kapanggiḥhidahiyadi. sapunikapidar̀tanña, pramiśwarīmiwaḥhisiningpurī, ledangkahyunemangrungu, sar̀wwimangusapusap, mr̥ĕka
 +
kane, twaranumahisihibuk, lawutyamasukasukan, miwaḥhidasangnr̥ĕpati. lawanpañjakemakĕjang, padhasukamangulurinl̥ĕgana
 +
ti, ratasangilanghagubug, padhamatatampahan, sampunpragat, nemangkinmadahar̀lawut, suhusmadahar̀rarisñĕmak, gaga
 +
mlanr̥ĕbabsuling. tatabuhanñanemĕlaḥ, kacĕburinbantabdhakngalikalik, duwĕgpadhamurukngambuḥ, lenadabwinngigĕlang, jo
 +
[7 7A]
 +
gedlegong, sĕmar̀pagulingananūt, nabuhin'gĕndingsubaṇdhar̀, ñandangngulanguninati. haketopragat'hucapang, kawir̀yyanedikoripa
 +
nsami, kocapidaraden'galuḥ, karihidaringswar̀ggan, mapinunas, mangdehidanentĕntĕdun, maliḥmatulakringl̥ĕmaḥ, bhaṭāra
 +
netanngicchenin. kapisr̥ĕngmangdematulak, deningidapacangñnĕngnareśwarī, hapanidamakatĕdung, mulapangĕtisjagat, ma
 +
ngkinida, kalugrahasiddhaningkahyun, hicenidamaṇiksakcap, singhucapangsiddhimandhi. sakahyunidakasiddhan, magar̥ĕnga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 112: Line 244:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
ᬓ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬦᬶᬕᬥᬸᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬩᬸᬗ᭞ᬫᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ
 +
ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬶᬂᬭᬭᬲᬂᬗᬯᬾᬭᬶᬫᬂ᭞ᬭᬹᬧᬳᬬᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬘᬧ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬶᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬓ
 +
ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬓ᭄ᬢᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬫᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬕᬸᬫᬸᬂᬓᬯᬶᬬ
 +
ᬮᬓᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬫᬄ᭞ᬢᭀᬗᭀᬰ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᬸᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬗᬪ
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬓ᭄ᬢᬶ᭛᭐᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛᭐᭛ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬦᬶᬕᬥᬸᬂᬩᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ᬧᬓᭂᬩᬸᬭᬾᬦᬸᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥ
 +
ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬘᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬫᬶ
 +
ᬭᬶᬩ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬢᭂᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬬᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬾᬢᬾᬭᬾ
 +
ᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬯᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬫᬜᬧᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭟ᬲᬸᬯᬾᬢᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗᬚᬧ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
kpar̥ĕkantwaḥkakaliḥ, madannipudhaknigadhung, makadadwabajangbajang, handebunga, marakĕmbangmikñangluḥ, ñandangmangĕñudangmanaḥ, pantĕsngiring
 +
radendewi, singrarasangngawerimang, rūpahayumanisbacaptur̀ririḥ, hadĕglañjar̀samimanūt, ñandangpar̥ĕkanringswar̀ggan, raden'galuḥ, ka
 +
hicchenmangdenetĕdun, hidamaktamaṇiksakcap, nemangkinrarismapamit. bhaṭāragĕlisngandika, kmatuhunnejani, digumungkawiya
 +
lakun, ditutongosemĕlaḥ, mgawehumaḥ, tongośśucitanpal̥ĕtuḥ, rahaden'galuḥpraṇamya, matĕmbangsinomngabha
 +
[8 8A]
 +
kti /// 0 /// sinom /// 0 /// mapamitrarismamar̀gga, nipudhaknigadhungbiring, sar̥ĕngtatiganĕdunang, pakĕburenuhutangin, padha
 +
tinggar̀makasami, kacingakringraden'galuḥ, sar̀wwimababawosan, mir̀ṇnayangkĕdisesami, padhamuhug, mahiribpacangngantosang. mi
 +
ribmatujuhinmar̀gga, makĕjangpadhañagjagin, hiputĕḥputiḥnĕsĕkang, hisiyungditumañanding, bar̥ĕngtkeninghicurik, mrakketere
 +
dimalu, yenawaslawutpar̀ṇnayang, mahatur̀mañapamanis, ratuhayu, nunaskeratugĕlisang. suwetanbhuktingajap, kanto</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 124: Line 277:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬮᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵᬬᬸ᭞ᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬋᬓᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬭᬱᬵᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬬᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘ
 +
ᬧᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬭᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬦᬶᬭᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀ
 +
[᭙ 9A]
 +
ᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬚᬮᬦᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬫᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬯᭀᬲᬂᬓᬮ
 +
ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳᬶᬕᬥᬸᬂᬚᬦᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬓᭂᬚᬗᬼᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞
 +
ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬭᬷᬦᬾᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬾᬄᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩ
 +
ᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬦᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬓᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬸᬓᬳᬦᬦᬶᬩᬸᬓ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
stityangpulangpaling, mangangĕntokoridewa, hantuktannahĕnkapanggiḥ, sanemangkiniriki, panggiḥhintityangdewāyu, l̥ĕgapisanmanaḥ
 +
tityang, mangaturangdewekmangkin, ñadyamĕkul, mar̥ĕkankahicenmr̥ĕtta. rasyāketoyanpar̀ṇnayang, hidhĕpkĕdiseyasami, koca
 +
pidaradendewya, wusrawuḥringgunungkawi, marar̀yyanidamalinggiḥ, nipudhakrarismahatur̀, dhūḥratuhatmajīwa, pinunastityangemangkin
 +
, dagingkayuncokoridewandikayang. radewyārisngandhika, kĕñĕmmanisngayunyunin, ndenmalunirangĕnĕhang, nemanūttongo
 +
[9 9A]
 +
sebĕcik, pudhakjalaniwasin, rarismatangimagĕlut, lawanmatuntunantangan, mahil̥ĕhanmañingakin, tur̀manglantur̀, mawosangkala
 +
ngĕnpisan. higadhungjaningenggalang, mamuñimatungtunggĕṇdhis, mokpudhaktyal̥ĕgapisan, dinimakĕjangl̥ĕganin, hasinglyatinyahaśri,
 +
nunduninmanaḥhulangun, mingkinkesubapragat, purīnedewagungistrī, meḥkalangkung, tkeningdi'indraloka. nipudhaklawutmanimba
 +
l, pĕsumuñikĕñingmanis, sajayanhĕmbokngrasayang, singbinakenkĕnĕḥhadi, singpisansingsalkĕdik, hĕmboknukahananibuk, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 136: Line 310:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
 +
ᬲᬲᬸᬓᬢᬾᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬍᬕᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬳ
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬸᬓᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬥᬸᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬲᬬᬂᬲᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬚᬮᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶ
 +
ᬓ᭄᭞ᬧᬥᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬦᭂᬕᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗᭂᬦᬄ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬺᬕᭂᬧᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧᬾᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬧᬸ
 +
ᬭᬷᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬓᬶᬓᬶᬸᬚᭂᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬦᬶᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬭᬷᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬷᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬓᬾᬯ
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬦᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬧᬶᬦᬓᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞
 +
ᬬᬾᬦᬶᬂᬍᬫᬄᬬᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬋᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬍᬯᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬩᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ
 +
ᬫᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷᬦᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬢᬾᬚᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬓᭂᬳᬂᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᭀᬘᬫᬸᬮᬾᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᭀᬗᬾᬦᬾᬤᬶ
 +
ᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄᬧᬥᬫᬸᬓᬶᬃ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᭀᬘᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬢᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬢᬾ
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
sasukatemar̥ĕkan, ringidadewagungistri, par̀ṇnalawut, bukakasiramanmr̥ĕtta. ketobahanñangrawosang, sangkaliḥl̥ĕgatansipi, raha
 +
den'galuḥngandika, bukangĕngkĕmmadhugĕndhis, tanpgatmĕmbaḥmanis, dhūḥsayangsanpudhakgadhung, janijalandabdabang, dinisubatongosbĕci
 +
k, padhaluhung, nĕgĕhinmakjangngĕnaḥ. dewagungistringr̥ĕgĕpang, maṇiksakĕcapesandhi, pagĕḥngr̥ĕgĕpjapamantra, ngasthitingar̀ccanawidhi, panguptipu
 +
rīl̥ĕwiḥ, hakik̶jĕpansampunpupun̶t, purīlintanguttama, bciketwaranandingin, purīhagung, mlahantĕkendiswar̀ggan. kewa
 +
[10 10A]
 +
ntĕnr̥ĕkeringswar̀ggan, tankantĕnrahinawngi, yantanimanukdewata, hĕntohanggonciri, ñjantĕnangrahinawngi, pinakatĕngĕranditu,
 +
yeningl̥ĕmaḥyamablasan, yenpĕtĕngmĕdĕmmasaṇdhing, sar̥ĕngipun, somaḥl̥ĕwiheringswar̀ggan. yansajabapunika, tanwentĕnñandang
 +
mataṇdhing, cahyanpurīnedumilaḥ, matejatĕkĕdkalangit, galangmakĕhangmangĕṇdhiḥ, socamulehmāsmurub, gdhongenedi
 +
pūr̀yyan, sar̀wwal̥ĕwiḥpadhamukir̀, limbaripun, sakañcansoca'uttama. dihar̥ĕpgĕdongpamr̥ĕman, balegunungratangĕṇdhiḥ, mate</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 148: Line 343:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᭂᬫᭂᬃᬫᬢᬢᬄ᭞ᬫᬓᭀᬭᬶᬫᬩᬶᬓ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᭀᬘᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬼᬍᬄ᭞ᬳᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬫᬶᬭᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬕᭂᬤᬄᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬥᬕᬾᬢᭀ
 +
ᬢᭀᬕ᭄ᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭟ᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬫᬡᬶᬓ᭄ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬢ᭄ᬫᬮᬶᬬᬦ᭄ᬕᬮ
 +
ᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬪᬚ᭄ᬭᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦᬶᬓᬂᬬᬸᬥ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬪᭀᬫᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫ
 +
ᬕᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬯᬭᬢᬶᬦᬵᬕᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬷᬦᬶᬓ᭞ᬩᬮᬾᬩᬮᬾᬮᭀᬚᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬲᭀᬘᬦᬾᬲᬓ᭄ᬭᭀᬜᬾᬄ᭞ᬫᬢᬢᬄ
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬭᬶ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬓᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬭᬵᬫᬬᬡᬓᬮᬓᭀᬦᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬤᬸᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸᬫ᭄ᬪᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲᬾᬤ᭟ᬩᬮᬾᬮᭀᬚᬶᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬧᬧᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓᭀᬭᬶᬲ᭄ᬮᬓᬫ
 +
ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬕᬮᬂᬳᬶᬜᬂᬧᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬩᬸᬓᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬘᬶᬦ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬝᬵᬫᭂᬲᬶᬃ᭞ᬯᬾᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬋᬋᬲᬦᬓᬾ
 +
ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬢ᭄᭟ᬩᬮᬾᬕ᭄ᬥᬾᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬶᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬦᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬓᭀᬭᬶᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬢᬸᬫᬶᬭᬄ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
mbokmĕmĕr̀matataḥ, makorimabikmahukir̀, masocahintĕnl̥ĕl̥ĕḥ, hupar̥ĕnggamiraḥmurub, marahabgĕdaḥdumilaḥ, hundhageto
 +
togmangapit, piṇdhanipun, daityadanawamangrak. mapangawakmāsdumilaḥ, batunmatamaṇikngĕṇdhiḥ, ngañcorotmaliyan'gala
 +
k, miribmuñcratpĕsuhapi, masikĕpbhajramangĕṇdhiḥ, mapayasmiraḥmaturut, malampahanikangyudha, saduksangbhomanengūni, ma
 +
gagĕbug, kadwaratināgara. maliḥringjropurīnika, balebalelojil̥ĕwiḥ, hmāssocanesakroñeḥ, matataḥ
 +
[11 11A]
 +
makĕmbangsari, togogslakangidĕrin, panganggontogogemanūt, pantĕsyanmalalampahan, rāmayaṇakalakonin
 +
, dukar̥ĕbut, sangkumbhakar̀ṇnaneseda. balelojimakĕmbaran, sar̀wwamkagdhaḥsami, makĕjangmapapatrayan, makorislakama
 +
hukir̀, galanghiñangpakrining, ngredepbukabintangkumpul, mahukiranpatracina, hanūttĕkenkuṭāmĕsir̀, weḥhulangun, r̥ĕr̥ĕsanake
 +
tuminghat. balegdheñandingpatpat, matembokmiraḥhihukir̀, manataḥhantuktambaga, koripamr̥ĕmanengĕṇdhiḥ, batumiraḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 160: Line 376:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬘᬭᬢ᭄ᬦᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲᬶᬯᭂᬃᬣ᭟ᬦ
 +
ᬪᬸᬄᬲᬳᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᬃᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬸᬘᬶ᭞ᬲᬸᬮᬶᬂᬋᬩᬤ᭄ᬫᬩᬦ᭄ᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬦᬾᬗᬫᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬩᬚᬂᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲᬍ
 +
ᬧ᭄ᬧᬥᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬦᬢᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬬᬂ᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬜᬸ
 +
ᬮᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᬸᬓᬤᬾᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬲᬦᬾᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸ
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶᬃᬣᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢ
 +
ᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬭᬕ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬗᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬰᬸᬘᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬢᬸᬕ᭄
 +
᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬧᬬᬳᬦ᭄᭟ᬫᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬫᬲᭀᬘᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬸᬲᬸᬃᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬸᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬕᬃᬫᬶᬜᬓ᭄ᬯᬗᬶ᭞
 +
ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬰᬸᬘᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬩᬮᬾᬧᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
matulis, masocaratnahumurub, dumilaḥmakalangan, disampingtogogmangapit, hantuklañcung, mapiṇdhadaityasiwĕr̀tha. na
 +
bhuḥsahiptĕngl̥ĕnaḥ, smar̀pagulinganenguci, sulingr̥ĕbadmabandungan, ptangdaśanengamĕlin, soroḥnebajanggĕñjing, bagusal̥ĕ
 +
ppadhamanūt, nataḥjrone'uttama, sasliranipunsami, prañjannulus, pantĕstwaḥpar̥ĕkansayang. neringtamantĕgallinggaḥ, ñu
 +
lamahukir̀ngil̥ĕhin, mendaḥmapradamadĕmpal, pañcoranditumasaṇdhing, tukadebtennatakin, kmahurusanesuluk, tu
 +
[12 12A]
 +
par̥ĕngganeditaman, puñanbunganñanetitib, tur̀maturut, padhayamakaṇdhakaṇdha. sdhĕkpūr̀ṇnamaningkapat, matir̀thamahninghning, mabrata
 +
ngyasayangraga, ngar̀ccanangasthitiwidhi, mangaptinenel̥ĕwiḥ, mangdamanmurahayu, hidarahadendewya, katamanrarismaśuci, padhanutug
 +
, par̥ĕkannampapayahan. mawadaḥbokoranhĕmas, himpukmasocamangĕṇdhiḥ, susur̀kramasmiwaḥkĕmbang, surisunggar̀miñakwangi,
 +
rawuḥringtamansari, tumulimaśucisampun, par̥ĕkanemakĕjang, nipudhakgadhungtanmari, glispuput, munggaḥribalepaśucyan. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 172: Line 409:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬜᬮᬂᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬢᬯᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬤᭂ
 +
ᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂᬓᬯᬢ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬫᬧ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬫᬲᭀᬘᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬧᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬕᬤᬂ᭟ᬧᬧᬶᬓᭂᬓᬾᬢᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭ
 +
ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬫᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬄᬫᬲᭀᬘᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬓᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬤᭀᬓ᭄ᬫᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ
 +
ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬸᬮᬾᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬤᬾ
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
ᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬓᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬕᬫᭂᬮᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᭂᬗᭂᬩ᭄ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬶ
 +
ᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬲᬶᬭᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬗᬧᬸᬭᬷᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬗᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬕᬫᭂᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬥ
 +
ᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬢᬩᬸᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬕᬕᬫᭂ
 +
ᬮᬦ᭄ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬦᬾᬫᬗᭂᬜᬕᬂᬚᬚᬄ᭞ᬍᬜᭂᬄᬕᬸᬦ᭄ᬢᬗᬾᬗᬺᬋᬗᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃᬓᬯᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬲᬳᬶ᭞ᬗᬸᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
rarismanabdabangpayas, wastranidatanpataṇdhing, sutrababintanganngrañab, ngredepñalangpakañitñit, maslimutsutrabatawi, mapradamadĕ
 +
mpalmurub, maplintingkawat'hĕmās, hĕmpukdisisimaplidpid, masocālus, masiñjangparañcisgadang. papikĕketaturutan, sutra
 +
mapradanehaśri, cokoremapinggĕlhĕmās, matataḥmasocabangsing, pinggĕlkananemanis, pĕdokmahĕmāshumurub, masasĕmbar̀
 +
bahanmiraḥ, sar̀wwimulel̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ, ngĕṇdhiḥmĕñcur̀, dumilaḥngĕbĕkinjagat. haketomaluhucapang, maklangĕnringtamansari, de
 +
[13 13A]
 +
wagungistringandika, pudhakgadhungjalanmuliḥ, tumulirarismamar̀ggi, rawuḥringpurukansampun, jurugamĕlemakĕjang, hĕngĕbtongbaningi
 +
wasin, padhanguntuk, rarasirakajropura. ngrarisidangapurīyang, rawuḥringpuriyanngambil, guntangesar̀wwamagamĕl, hipudha
 +
kgadhungmangiring, tatabuhanemanis, ngalikalikmangambungu, singningĕḥmangrawosang, twaḥhidabhaṭārawidhi, maringluhur̀gagamĕ
 +
lanmaguntang. hanemangĕñagangjajaḥ, l̥ĕñĕḥguntangengr̥ĕr̥ĕngiḥ, ptĕnglmaḥmakasukan, irikaringwukir̀kawi, makĕjangwir̀yyasahi, ngulu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 184: Line 442:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬂᬤᬂ᭛᭐᭛ᬤᬂᬤᬂ᭛᭐᭛
 +
ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬭᬳᬶᬦᬾᬧᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭ
 +
ᬭᬱᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬋᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲ
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬓᬓᬓᬦᬾ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶ
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
ᬗᬮᬦ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄‌᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬤ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬧᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬶᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀ
 +
ᬭᭀᬄᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬗᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸ
 +
ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯ᭄ᬬ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬕᭂᬃᬋᬳᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
rinmanaḥhulangun, nuhukinhindryanmanaḥ, makadidewagungistrī, sukawibuḥ, tancaritatĕmbangdangdang /// 0 /// dangdang /// 0 ///
 +
kacaritadewagungputramangkin, jroningpura, helingmangrawosang, rahineparansukane, tansaḥwantaḥmagantung, risira
 +
raṣamasaṇdhing, maliḥyanringpangipyan, ñandangr̥ĕkesampun, panggiḥpacangmarabyan, mundingjagat, sakingpanitaḥhyangwidhi, sa
 +
punikalingbhaṭāra, glisidadewagungputramamar̀ggi, mahiringan, hiparoswastanña, makadikakakakane, ngungsijroni
 +
[14 14A]
 +
ngalan'gung, mahiringantuluplanbĕdil, wuspitungdinakocap, lunghānemanulup, tankapanggiḥparanparan, dadihada, kantĕ
 +
n'gunungnapakbĕcik, minabmisijromĕlaḥ. deningwyaktigunungelintangaśri, pakantĕnan, sar̀wwawoḥwohan, masoroḥso
 +
roḥgnahe, sar̀wwabungamihikñangluḥ, sarinñahampĕhangangin, mihiksumirittanpgat, miribkapituduḥ, matur̀ringdewagungpu
 +
tra, yanpar̀ṇnayang, matur̀ngaturinmangraris, mangojogkagunungkawya. wushidadewagungputramamar̀ggi, sagĕr̀r̥ĕhan, wusrawuḥhi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 196: Line 475:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬭᬶᬓ᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦᬢᬸᬭᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬮᬗᭂᬦᬶᬦ᭄‌᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬲᭂᬓᬃ᭞ᬮᬦᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᭂᬜᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶ
 +
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬢᬧ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬦᬗᬰ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬸᬓᬳ
 +
ᬤᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬜᬶᬭᬢ᭄ᬩᬦᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬍᬂᬍᬂᬮᬗᭃᬦ᭄ᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬭᬱᬢᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬩᬸᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬭᬱᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬ
 +
ᬥᬭᬷᬧᬘᬂᬜᬧ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭟ᬕᬮᬂᬫᬮᬶᬮᬂᬢᬾᬗᬤᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦᬶ
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬮᬶᬬᬂᬫᬦᬳᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬓᬾᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬗ
 +
ᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᭂᬍᬗᬂᬚᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬾ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬶᬍ
 +
ᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬸᬮᬸᬂᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬯᭀᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬩᬓᬢᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
rika, hiparoshalonature, hinggiḥratudewagung, cingakmangkinsaminglangĕnin, soroḥhipunisĕkar̀, lanipuñanhĕñuḥ, makadi
 +
sar̀wwawoḥwohan, samihatap, minabwentĕnmangadinin, ngawanangaśripisan. prakakanesamimatur̀danti, mangaturangbukaha
 +
dāmr̥ĕtta, ñiratbanl̥ĕganmanahe, l̥ĕngl̥ĕnglangönnemamupul, bukaraṣatandigumi, waluyabukadiswar̀ggan, raṣapacangrawuḥ, widya
 +
dharīpacangñapa, ngicchentoya, dewagungputrandawuhin, sajaketopar̀ṇnayang. galangmalilangtengadanawĕngin, hatini
 +
[15 15A]
 +
ra, twigununguttama, tanpgatliyangmanahe, hasingkantĕnanghulangun, hiparoskabyatngiwasin, paksyihakeḥmangambyar̀, samimĕdĕmnga
 +
muk, matur̀ringdewagungputra, ratucingak, paksyinehakeḥmangĕpil, ringangsokastipunika. nunasratunemangkinrawuhin,
 +
mungpungpul̥ĕs, paksyisamiyan, pĕl̥ĕngangjapatitise, dewagungputrasampun, sar̀wwiñingakrarismamar̀ggi, sampunidamangĕmbat, mil̥ĕ
 +
nginmanulup, knahulunghaliḥhilang, twarabakat, hipawosyabwinngalihin, masiḥtwarakabakatang. deningwentĕnpar̥ĕkanmangambi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 208: Line 508:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬮ᭄᭞ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬓᬶᬕᬥᬸᬂᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᭂᬤᬍᬫ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬾᬗᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬗᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬭᬵᬱ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫ
 +
ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬯᬦᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬸᬚ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬶᬲᬫᬦᬄᬜᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗᬶ
 +
ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬍᬯᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬫᬦᬳᬾ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬤ᭄ᬯᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞
 +
ᬪᬝᬵᬭᬭᬢᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬇᬚ᭄ᬯᬮᬚᬮᬶᬓᬳᬚᬧ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
ᬳᭂᬮᬤ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶᬦᬾ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬗᭂᬜᬕᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬶ
 +
ᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬢᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬲᬄ᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬵᬧᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬕ᭄ᬮ
 +
ᬕ᭄ᬮᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬪᬭᬧᬜᬓᬶᬢᬾ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬦᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬩ᭄ᬬᬂᬲᭀᬭᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬳᬚ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭ
 +
ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬗᬍᬍᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭟ᬫᬶᬦᬩᬚᬶᬲᬋᬂᬩ᭄ᬬᬂᬲᭀᬭᬶ᭞ᬲᬋᬂᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
l, mangĕngkĕbangkigadhungnipudhak, sakingmĕdal̥ĕmmanahe, wkasengawehayu, hapangidaglissarāṣmin, ringidaradendewya, maliḥma
 +
naḥhipun, kangĕnringdewagungputra, baskalintang, tur̀mawananmĕtubling, macapcap'huja. twibisamanaḥñamañilib, mangi
 +
ngĕtang, hapangl̥ĕwiḥsuka, wit'huttamamanahe, nglaḥgustidadwakasub, twarahadamanandingin, waluyahyangsmara, ñandingraden'galuḥ,
 +
bhaṭāraratiḥmaringrāt, patūtpisan, kaliḥhipunmikolihin, ijwalajalikahajap. sapunikamanahipunyukti, twara
 +
[16 16A]
 +
hĕlad, hidaradenmantrya, sdhiḥñĕlsĕlpaker̀thine, masambatkawlasyun, ngasihasiḥngĕñagangati, hinggiḥbhaṭārasamyan, ci
 +
ngaktityangratu, satatatityangmapasaḥ, kasakitan, tanpatpāpakapanggiḥ, pisanñatityangpĕjaḥ. yadinhuriptityangmangkintanpapwara, gla
 +
glapisan, panasbharapañakite, makjangmanadihibuk, hinggiḥratubyangsori, makadiguruhajya, niñjotityangratu, sakingnāgara
 +
koripan, ngal̥ĕl̥ĕntak, ditngaḥhalasesĕpi, tanwentĕnmangrunguwang. minabajisar̥ĕngbyangsori, sar̥ĕngduḥka, hĕlasnganggeputra, nu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 220: Line 541:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬦ᭄ᬤᬸᬂᬗᬸᬢᬂᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬸᬮᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬤᬸᬮᬫᬾᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬸᬲᬶᬦᬶᬗᬮᬲ᭄᭞
 +
ᬲᬮᬶᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬤᬤᬶᬕᭂᬮᬸᬓᬓᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬓᬧᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬘᬸᬮ᭄ᬩᭂᬗᬸᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶ
 +
ᬳᬾ᭞ᬰᬜᬾᬲᬜᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬜᬶᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓ
 +
ᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬶᬤ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕᬥᬸᬂᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬓᬓ᭞ᬫᬸ
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬳᬸᬕ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬢᬗᬶᬲᬾ᭞ᬩᬸᬓᬘᬭᬓᬗᬮᬶᬄᬩᬜᬸ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬮᬸᬤᬮᬤ᭄ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬭᬱᬲᬢ᭄ᬬᬗᬮᬶᬄᬢᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬦᬸᬗᬯᬲᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬘᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬦᬸᬫᬚᬗ᭄ᬮᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬭᬱᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕᬤᬸᬂᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬘᭂᬧᭀ
 +
ᬮ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬳᬾᬫᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬧᬂᬲᬭᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭀ
 +
ᬚᬾᬕ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬗᬶᬤᬲᬸᬩᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬳᬶᬕᬥᬸᬂᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬳᬧᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
ndungngutangkahalase, mangkinkenewastanipun, huyangbingungpulangpaling, patidulameñambat, sahisininggunung, miwaḥsahusiningalas,
 +
saliyune, matyangjanirajani, hapangtwarabwinmatulak. dadigĕlukakakakanesami, mabyayuwan, milukapawlasan, kculbĕngulbansdhi
 +
he, śañesañengantunantun, hiparosmañinepaling, baskaduruspisan, widhinetwaḥbeñjul, ludinkĕdistwarabaka
 +
t, kalingida, dewagungistrīkapanggiḥ, kangĕnninggadhungnipudhak. mangantĕnangdewagungputrakingking, masasambat, makadiprakaka, mu
 +
[17 17A]
 +
huggumuruḥtangise, bukacarakangaliḥbañu, dilangitehĕngkikĕngkik, haludaladngĕtusmanaḥ, ngladpraṇañuñur̀, raṣasatyangaliḥti
 +
nggalmnungawasang, hapinepacangcĕburin, karaṇanumajanglan. dadibngongmangraṣadihati, mapangĕnan, nigadungnipudhak, macĕpo
 +
lkawlasmanahe, kangĕnsigsigĕnibuk, banbuduhemanĕdunin, ngĕlingngapuriyang, nggawehapangsaru, hidhĕpesusupinsmara, lawutngo
 +
jeg, dewagunghistrīnakonin, nanghingidasubawikan. sakingtandruḥhantukidamangkin, mangandika, ñahigadhungpudhak, hapasi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 232: Line 574:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬳᬯᬦᬦᬾ᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬳᬶᬭᬶᬩᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬄᬳᬤᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕᬥᬸᬂᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞
 +
ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄᬚᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄᬳᬶᬤ᭞
 +
ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ᭞ᬫᬗᬫᬾᬗᬫᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬗᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬓᬾᬭᬶᬲ᭄ᬭᬕᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬘᬂᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩ
 +
ᬓᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬤ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬯᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬗᬶᬤᬓᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬳ
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬕᭃᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾ᭞ᬫᬳᬭᬶᬭᬶᬗᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬢᬸᬮᬮᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞
 +
ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬗᭂᬳᭂᬤᬶᬤᬫᬶᬮᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬤᬶ
 +
ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬦᬲᬾ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬓᭂᬤᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
hawanane, ngĕlingmahiribibuk, bukaḥhadamañakitin, nigadhungnipudhakñumbaḥ, matur̀wentĕnratu, nggawetityangkapiwlasan,
 +
sdhiḥkangĕn, sukayanngĕmasinmāti, ringmamanggiḥsangsara. tanlyanrakancokoridewawyakti, hangĕntityang, jr̥ĕmpyaḥjr̥ĕmpyaḥhida,
 +
mgatmĕgatsasambate, mangamengamelampus, makadingamendrapati, kerisraganekĕmbang, miribpacangkāntu, yantotwarakahĕmba
 +
kang, jantĕnida, ngararispacangngĕmasin, sakinghiratungawanang. yansawangangidakadilangit, hningpisan, kadigunungśweccha, ha
 +
[18 18A]
 +
göngkahyunpitr̥ĕṣṇane, mahariringiratu, knisampuniratulali, nunasratugĕlisang, tiñjoratuhagung, dewagungistrīmamar̀gga,
 +
ngajabayang, ngĕhĕdidamilusdhiḥ, nanghingtanwentĕnmĕlaḥ. radenmantrītanhusanmanangis, masasambat, maguyangringl̥ĕmaḥ, mr̥ĕmdi
 +
tongospanase, dhūḥratuhadihayu, yandijahadimalinggiḥ, yanadisampunlīṇa, kĕdĕngtityangratu, pisantityangsar̥ĕngpĕjaḥ, ta
 +
npapwara, huriptityangjroningmāti, kabandahantukpitr̥ĕṣṇa. nentĕnpisantityangkirangbhakti, mamar̥ĕkan, hanggonjuruhĕmban, gu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 244: Line 607:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬭᬶᬂᬢᬗᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬸᬧᬬᬲ᭄ᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᭀᬲᬄᬳᬸᬬᬂᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬦᬗᬶ
 +
ᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬧᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄‌᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬤᬺᬲᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄ᬓᬸᬕᬸᬗᬾᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬧᬶ
 +
ᬡ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬭᬓᬦᬾᬢᬸᬭᬭᬲ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬗᬲᬶᬳᬾ᭞ᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬕᬸᬂᬮᬗᬺᬋᬫᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬓᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬳᬸᬯᬸ
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬢ᭄ᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬫᬗᬧᬸᬦᬂ᭞ᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬧᬬᬲᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬩᬶᬄᬫᬗᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞
 +
ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬗ᭄ᬤᬮᬶᬧᬹᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬲᬓᬸᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᭀᬗᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭛᭐᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄
 +
᭛᭐᭛ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬥᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬳᭂᬩᬄᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
 +
ᬫᬓᬓᬸᬤᬸᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬤᬤᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᭂᬢᬶᬓᬶᬦ᭄ᬦᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬺᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦᬾᬓᬮᬄ᭞ᬗᬸ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
liguliringtangane, miwaḥjurupayaspusung, ndikayangngĕmpolsĕkaremihik, dewagungistrīmir̥ĕngang, hosaḥhuyanglimuḥ, nangi
 +
ssigsigĕntanpgat, pasĕlsĕlan, toyanpanondr̥ĕsumijil, mantukmangojogpamr̥ĕman. lawutdĕmakkugungehangin, yapi
 +
ṇdhayang, rakaneturaras, r̥ĕmpuḥmanispangasihe, ngladprabangrumrumñuñur̀, mahombakan'gunglangr̥ĕr̥ĕmiḥ, tantĕlagtĕlagmasambat, hi
 +
nggiḥblihagung, sampunangblimatulak, takoripan, ninggaltityangkasihasiḥ, tityangsukamamar̥ĕkan. konkontityangjuruhuwu
 +
[19 19A]
 +
tgigir̀, mangapunang, mĕcikangpayasan, nganūtangkampuḥwastrane, yenbĕlimakahyunibuk, tityangngabiḥmangilihin, ñandingngaturangtamba,
 +
nggawemangdalipūr̀, miwaḥngiringringpaturwan, sasakundhang, sakayunbĕlimongorin, hisinomtwaratĕmpal /// 0 /// sinom
 +
/// 0 /// dadyanñapadhamakĕsyab, sahisinjronesami, makakĕb'hĕbaḥmaguyang, luḥmwanipadhanangis, dewagungistrīmijil,
 +
makakudungsutradadu, sar̀wwimĕtikinnaka, sambilmañanggowangsmi, yeḥtinghale, tanpgatdr̥ĕsmañapcap. mihikkumkumanekalaḥ, ngu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 256: Line 640:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᭂᬗᬸᬮ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲᬯᬗᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬳᬸᬫᬶᬳᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬚᭂᬧ᭄ᬫᬯᬢ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬜᬄᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲᭂᬍ
 +
ᬫ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬩᬸᬓᬕᬸᬍᬫ᭄ᬗᭂᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ᭞ᬳᬶᬢᬤᬄᬳᬲᬶᬄᬲᬯᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᭂᬜᭂᬫ᭄ᬮᬄᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬓᬥᬸᬂᬧᬸᬥᬓ᭄ᬓᭂ
 +
ᬫᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬋᬩᬤᬾᬩᬋᬂᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬦᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬶᬕᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬋᬩᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬮᬶᬂ
 +
᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬗᬺᬩᬤ᭄᭟ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬦᬶᬕᬥᬸᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬲᬶᬳ
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬲᬶᬄ᭞ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬺᬋᬗᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬶᬋᬗᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂᬋ
 +
ᬩᬤ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬵᬢᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬗᬯᬸᬮᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬢᭀᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬥᬸᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬬ᭞ᬳᭀᬲᬄᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬬᬚᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄᬚᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
lunginsusuneñangkiḥ, bĕngulwar̀ṇnanesawangang, kadisūr̀yyawahumihil, ngrajĕpmawatgadhing, pakrañaḥmanggaweñuñur̀, rambutesĕl̥ĕ
 +
mbuyar̀, bukagul̥ĕmngĕmuriris, sĕsambate, hitadaḥhasiḥsawangang, rarisidamangandika, ñĕñĕmlaḥbahan'gĕṇdhis, kadhungpudhakkĕ
 +
majmak, r̥ĕbadebar̥ĕnglansuling, hapangsinaḥmamĕndakin, tr̥ĕṣṇatkenbĕlihagung, nigadhukpudhakmajalan, ngambilr̥ĕbadmiwaḥsuling
 +
, sampunkatur̀, dewagungistrīmangr̥ĕbad. nipudhakmangkinmakĕṇdhang, nigadhungipunmasuling, nganūtangringsasambatan, smaratantrangasiha
 +
[20 20A]
 +
siḥ, ñĕñĕr̀manisngr̥ĕr̥ĕngiḥ, waluyahyangsmarañusup, tangisetwarajapgat, dewagungmir̥ĕngangmangkin, tityangmatur̀, sakingswaransulingr̥ĕ
 +
bad. yanbĕlimangkinmatulak, mantukkakoripanngraris, tanurungtityangmulisaḥ, ngmasinpacangmātisdhiḥ, manaḥtityangñubhakti,
 +
ngawulasatunggunidup, kadituñjungringtlaga, hñattoyanipunbĕli, tanpajawuḥ, tanmurungngĕmasinpjaḥ. hupaminñahibrahmāra, ta
 +
npoliḥmangisĕpsari, miwaḥgadhungkanturiya, hosaḥtanpoliḥngalit, hibunmabuddhimati, maguyangyajr̥ĕmpyaḥjr̥ĕmpyaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 268: Line 673:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬬᬕ᭄ᬲ᭄ᬮᬾᬬᭀᬕ᭄ᬓᬓᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬳᬶᬢᬭᬸᬮᬢ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬤ
 +
ᬗᬾᬳᬓᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄᬗ᭄ᬭᬶᬩᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ
 +
ᬦᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬩᭂᬄᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬫᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄ
 +
ᬧᬘᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᬯᬶᬃ᭞ᬜ᭄ᬭᬾᬩᬾᬄᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᬳᬸᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬲᬸᬯᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬸᬲᬸᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬭᬭᬶᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬧ᭄ᬢᬧᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬢᬚᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᬶᬩᬶᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᭂᬗᬄ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬧᭀᬮᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬸᬓᬫᬶᬭᬄᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ
 +
ᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬋᬩᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢᬗᬶᬗᬸᬲᬧ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬲᭂᬩᬸᬄᬳᬸᬮ
 +
ᬢ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬮᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬋᬩᬤ᭄᭞ᬤᬶᬚᬭᬧᬦ᭄ᬜᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
, hanginemangampĕhang, sleyagsleyogkakĕbusin, twarasuhud, hipunmamanggiḥsangsara. tanbinahitarulata, makadipada
 +
ngehaking, kbustanpoliḥsayuban, tanwentĕndamuḥngribisin, punikahiklikĕlik, hĕngkikĕngkikulunulun, mangantikritisa
 +
nujan, tanwentĕnsabĕḥnibenin, piliḥtĕdun, matiṇdhaktwaramangamaḥ. sapunikahupaminña, yantanbĕlingamr̥ĕttanin, kaliḥ
 +
pacangmambĕcikang, smintityangemangawir̀, ñrebeḥngĕbĕkinpipi, sĕngguhanghiblibahung, pusungtityangebuyar̀, suwahinbĕcikpusungin,
 +
[21 21A]
 +
mangdehanūt, tingkahingsukṣmatr̥ĕṣṇa. rarisangblitaptapang, halistityangkaditaji, wyaktibibiḥtyangebĕngaḥ, sutsutinbanhuntuputiḥ,
 +
tanlyanwantaḥhibli, ñandentityangjroningkasur̀, polahingratu'uttama, bukamiraḥnenel̥ĕwiḥ, hangkenbungkung, dewagungputra
 +
mir̥ĕngang. tatakinhĕmāsmatataḥ. dewagungputramir̥ĕngang, swaranr̥ĕbadmiwaḥsuling, matangingusapyeḥtinghal, sĕbĕngsĕbuḥhula
 +
tkingking, ngandikatanpgatkĕñing, parospadingĕhangmalu, muñinsulinglawanr̥ĕbad, dijarapanñamamuñi, dadibangun, hipa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 280: Line 706:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬭᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬤᬃᬢᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᬓᬢᬸᬃᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬧᬥᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬂᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬭᬵᬚ᭟ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭞
 +
ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬫᬗᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬓᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬶᬭᬶᬩᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶ
 +
ᬓᬸᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬮᬶᬧᬹᬃ᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬗᬾᬕᬭᬂᬫᬦᬄ᭟ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬪ
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬍᬩᬶᬸᬫᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬳᬬᬸ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬭᬓᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬩᬲ᭄ᬩᭂᬕᬸᬕ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭟ᬫᬮᬶᬄᬤᭀᬄᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬩᬦ᭄ᬋᬩᬤ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬜᭂ
 +
ᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬫᬘ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬾᬳᬯᬦᬶᬦᬶᬤᬲᬾᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭ
 +
ᬢᬸ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬭᬫ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬬᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬯᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬗᬶᬚᭂᬦᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬍᬯᬶᬄ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
rosmangkinñĕkĕnang. sampunkapadar̀tapisan, hantukipunmamiragi, kĕndĕllawutmangaturang, ringprakakatur̀ngawukin, mabriyukpadhañagjagi
 +
n, makadihidadewagung, bngongpadhamamir̥ĕngang, sarinbungamriksumirit, ktungliṇdhuḥ, tejagulinghunrāja. dadimawuwuḥbyapara,
 +
l̥ĕmĕtraṣatanpagaliḥ, kayunedewagungputra, mulisaḥmanguyangpaling, kakakakanesami, bngongmiribanakbuduḥ, kabatĕkkali
 +
kuttr̥ĕṣṇa, twarabiṣamanatakin, hapanglipūr̀, hiparosngegarangmanaḥ. n'gakmangaturangsĕmbaḥ, madulurasdhiḥkingking, dhūḥratubha
 +
[22 22A]
 +
ṭārantityang, yandijahidamalinggiḥ, yanringgul̥ĕb̶meñilib, husanangdewaguhayu, ngĕngkĕbinrakanidewa, glistĕnmangrawuhin,
 +
dabasbĕgug, ñungkaninsadinadina. maliḥdoḥcokoridewa, nulamebanr̥ĕbadsuling, manūtsakingsasambatan, ñĕ
 +
ñĕr̀manismangedanin, ngraṇayangmacpollali, punikangawinangkantu, mehawaninidaseda, tanwentĕnanaknambanin, yantanra
 +
tu, toyanakpihanggenñiram. hĕntĕgbayuraristawar̀, hantuktir̀thasañjiwani, hambunghantukngantengdewa, pangijĕningtr̥ĕṣṇal̥ĕwiḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 292: Line 739:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬦᬄᬓᭀᬘᬧᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬚᭂᬚᭀᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬶᬤᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘ
 +
ᬦᬂ᭟ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬭᭀᬓᭀᬦᬾᬩᬋᬂᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬸᬍᬲ᭄ᬓᬓᬲᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲᬳᬩ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬥᬓᬩᬦᬾ
 +
ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬩᬧᬥᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬥᬫᭂᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬥᬫᬶᬦᬾᬦᬾᬓᭂᬩᬢᬂ᭟ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬭ
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬬᬕᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩᭀᬓᭀᬃᬫᬵᬲ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬍᬜ᭄ᬚᬍᬜ᭄ᬚᬾᬬᬫᬦᭀᬮᬶᬄ
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬢᬬᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬥᬥᬭᬷᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᭀᬤᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬜᬍᬧᬶᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬮ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭟ᬤᬾᬯ
 +
ᬕᬸᬂᬓᬭᬶᬫᬧᬲᬄ᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬗᬶᬤᬓᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᭂᬥᬧ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬭᬄᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬕᬮᬂᬚᬗᬶᬦ᭄ᬤᬫᬃ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬓᭂ
 +
ᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬫᬓᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬋᬂᬧᬺᬓᬓ᭞ᬫᭀᬭᬾᬗᬂᬚᭂᬚᭂᬄᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬗᬂᬩᬸᬓᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬧᭂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬚᬸ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
naḥkocapangnejani, pahinganansampunrawuḥ, jañjinjĕjongĕnaḥ, makadidewagungistrī, hidasamun, matangimangambilca
 +
nang. matatakanbokor̀hmās, rokonebar̥ĕngcumawis, mahul̥ĕskakasangsutra, masahabmapradangrawit, pudhakabane
 +
jani, haturiniblihagung, ntohibapadhamakĕjang, dabdabangpadhamĕndhakin, dmakditu, pramidhaminenekĕbatang. par̥ĕkanra
 +
rismadabdab, sayagasampuncumawis, nipudhakrariskajaba, ñuhunbokor̀māsngedanin, l̥ĕñjal̥ĕñjeyamanoliḥ
 +
[23 23A]
 +
tayunganmĕmbatmal̥ĕngkung, mahiribdhadharīkendran, ngodasangar̀jjunawyakti, tur̀ñalempuḥ, ñal̥ĕpitmañingalpudhak. dewa
 +
gungkarimapasaḥ, tanuningidakasandhing, mangkinidaradendewya, ngungkabpralīṇanegĕlis, sakĕdhapsagetmasalin, kantĕnring
 +
jrongĕndhiḥmurub, l̥ĕwiḥtanpatandhingan, sar̀wwamiraḥsamingĕndiḥ, handenipun, l̥ĕmaḥgalangjangindamar̀. dewagungputramakĕ
 +
syab, kamĕmĕganmakakirig, mapunduḥsar̥ĕngpr̥ĕkaka, morengangjĕjĕḥñingakin, sawangangbukamaling, kadapĕtanpacangmaju</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 304: Line 772:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬓ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬘᭂᬮᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬢᬸ
 +
ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬓᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂ
 +
ᬫᬶᬯᬄᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬓᬭᬶᬗᬾᬮᬶᬗ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬱᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ
 +
ᬘᬂᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬲᬬᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᭀᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬧᬫᬶ
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬰᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵ
 +
ᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬲᬶᬓ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬳᭂᬚᭀᬄᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬫᬄᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄᭞ᬗᬶᬗ᭄ᬓᬺᬓᬸᬫᬄᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬯᬂ᭟ᬫᬜᭂᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬧᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬓᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
 +
ᬧᬋᬓᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬥᬫᬶ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
k, palingmangaliḥmar̀gga, patikĕpuglencĕlupin, rarismatur̀, nipudhakmĕpĕsmañumbaḥ. dhūḥratudewagungputra, tityangkahutusngatu
 +
rin, ringrahincokoridewa, tansewosdewagungistrī, mangdenirikimalinggiḥ, ringpurukanratuhagung, tityangngaturangcanang
 +
miwaḥlañjaranpuniki, tanpasawur̀, dewagungkaringelinga. helingjagringjabatĕngaḥ, maliḥmangraṣadihati, yenkenkenpa
 +
cangdadinña, naḥpisanjatututin, sar̀wwangandhikamanis, naḥsayangjalanmalu, tyanghulididoriyan, nipudhakñumbaḥmapami
 +
[24 24A]
 +
t, maliḥmatur̀, dhūḥratubhaṭārantityang. sampunkecokoridewa, kantunmanangśayamangkin, ringatur̀tityangedewa, sāksyā
 +
ttityangdadospitik, hubuḥtanpahinawyakti, mĕsikluwashĕjoḥtakut, pacanghamaḥkugkugan, ngingkr̥ĕkumaḥñiksyikbatis,
 +
mangkinrawuḥ, cokoridewangĕmpuwang. mañĕtmisikahyunledang, pakadiprakakasami, mabriyukrariskapura, ringpahurukanmalinggiḥ,
 +
par̥ĕkanengambyar̀titib, bajangbajangbagusbagus, nehĕluḥjgegkaliwat, dewagungputramalinggiḥ, rarisgupuḥ, ringpramidhami</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 316: Line 805:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬦᬾᬗᬚᭂᬗᬂ᭟ᬯᬳᬸᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬧᬧᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬦᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬬᬸᬕᭂᬮᬶ
 +
ᬲ᭄᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬫᭂᬢᬥᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬡ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬧ᭄ᬯᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬺᬓᬓᬦᬾᬲᭂᬤᬶᬄᬩᭂᬗᬸ
 +
ᬮ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬄᬗᭂᬚᭂᬃᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬦᬾᬗᬾᬄᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬓᬫᬧᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬬᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬕᭀ
 +
ᬲᭀᬳᬶᬭᬶᬂᬗᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭂᬋᬫᬂᬳᬧᬗᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬓᬧᭂᬋᬫᬂ᭟ᬤᬶᬩᬮᬾᬳᭂᬫᬵᬲᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞
 +
ᬗᬩᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬶᬤᬗᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬕᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᭂᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ᭞ᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬪᬝᬵᬭ᭞
 +
ᬧᬺᬓᬓᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬬᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᭂᬮᬶᬗᬾᬚᬦᬶᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬧᬥᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬦ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
nengajĕngang. wahumangambillañjaran, dewagungistrīhumijil, tumulimapapastinghal, tĕdunantĕtĕspr̥ĕmangkin, dewagungayugĕli
 +
s, sahasĕmbaḥmĕpĕsmatur̀, sambilmanuntuntangan, tansaḥmatungtungantangis, blibagus, sampunangninggalintityang. ngrarispacangma
 +
ngdewata, dewagungputrañumingkin, l̥ĕmĕtadhingsampunliṇa, dewagungistrīmañjĕrit, hapapwaranejani, pr̥ĕkakanesĕdiḥbĕngu
 +
l, nagiḥpacangmasatya, nduwuḥngĕjĕr̀dihisdihis, nanghingnguntuk, tongbaninengeḥmalyat. takut'hulasmangantĕnang, war̀ṇnane
 +
[25 25A]
 +
rahadendewi, kadimĕkamapassūr̀yya, ngleñcokcahyaneringlangit, dewagungayugĕlis, ngandikanaḥjalanmalu, go
 +
sohiringngapur̀yyang, pĕr̥ĕmanghapangabĕcik, sampunrawuḥ, ringpuriyankapĕr̥ĕmang. dibalehĕmāsejimbar̀, dewagungistrīmasaṇdhing,
 +
ngabincokor̀mĕciktangan, sambilangidangĕpĕtin, ngukutukutmapasihin, ngurugurugmĕraḥmĕruḥ, ngamehamebhaṭāra,
 +
pr̥ĕkakabtenpajrit, sĕgusĕgu, makĕjangyakasakitan. hĕlingejanimadukan, pajritpadhapaguliling, maguyangtĕngahingna</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 328: Line 838:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬢᬄ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬓᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬩᬩᬭᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬄᬕᭂᬋᬳᬾᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬯᬗᬮᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬢᬾᬬᬩᬳᬦ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬫᬮᬶᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬜᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬸᬮᬓᬺᬢᬶᬦᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬮᬓᬺᬢᬶᬦᬶᬤ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢᬸᬓᬍ
 +
ᬩᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬶᬮᬶᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬂ᭞ᬮ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬦᬄ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬩᬮᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬗᭀᬢᬾᬫ᭄ᬢᬩ᭄ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬬᬾᬄᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬘᬧᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬕᭂᬥᬾᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄᬜᬬᬗᬂ᭞ᬗᬺᬋᬲ᭄ᬲ᭄ᬭᭂᬢ᭄ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬕᬺᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᬺᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭞ᬦᬶᬢᬶᬕ᭄ᬭᬕᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄
 +
᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬢᬍᬃᬢᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬶᬚᬬᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬗᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬮᬶᬂᬚᬢᬶᬫᬸᬮ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞
 +
ᬗᭂᬚᭂᬃᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬬᬦᬯᬲ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬩᬾᬜᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
taḥ, cniktuwaluḥmuwani, yenpar̀ṇnayangntojani, bukasundharineliyu, kababaranginbanban, bukaḥgĕr̥ĕhesatindiḥ, sawangalu
 +
n, mateyabahanyeḥtinghal. malihidaradendewya, ñalsĕlpulakr̥ĕtinaji, miwaḥpulakr̥ĕtinida, dewagungputukal̥ĕ
 +
biḥ, kraṇakenetĕpukin, bahannilimbur̀kahyunhyun, nggawenangtityangerang, la, hulicnikkayangjani, twarasuhud, manaḥ
 +
tityangeduḥkita. maliḥmunggaḥkabalemās, ngotemtabngusapyeḥhaksyi, gustihagungngudyangmnĕng, gĕlisangtityangsocapin,
 +
[26 26A]
 +
janmanistamatangkil, nyagĕdhepangkaḥmawuk, mabĕtnagiḥñayangang, ngr̥ĕr̥ĕssrĕtngasihasiḥ, gr̥ĕbyaggr̥ĕbyug, nitigragamadĕkĕsan
 +
. swesdhiḥmasĕsambatan, dewagungtal̥ĕr̀taneling, mangkinidaradendewya, helingringragamangambil, tanganrakanekaliḥ, ma
 +
ntrahinbandaśabayu, lanwijayakusuma, sañjiwaningamr̥ĕttanin, padhañusup, sampunelingjatimula. rarismatangimanĕgak,
 +
ngĕjĕr̀jĕjĕhetansipi, nguntukkantunkĕsyabkĕsyab, yanawaspar̀ṇnayangjani, bukapaṇdhitamanangkil, ringnabeñĕmbuḥhumatur̀, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 340: Line 871:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬳᭂᬤ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬭᬲ᭄ᬫᬭᬲ᭄᭞ᬚᭂᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ
 +
ᬦᬾᬦᬶᬢᬄ᭞ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬤᬗᬾᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄
 +
᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬢᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬲᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬳᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬫ
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬬᬸ᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬢᬶᬢᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬄᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞
 +
ᬚᬸᬭᬸᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗᬲᬳᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬸᬫᬫᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬯᬵᬬᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬯᬺᬢ᭄ᬦᬮ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬢᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬭᬸ
 +
ᬤ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬪᬝᬵᬭᬷᬓᬸᬦ᭄ᬝ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬜᬕ᭄ᬮᭀᬤᭀᬄᬫᬢᭂᬮᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤ
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬢᬂᬤᬶᬋᬩᬤ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯ᭟ᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
dewagungistrīwuswikan, tĕdunngĕhĕdngabhakti, rarismatur̀, bĕlihagungdongelingang. sampunbĕlimarasmaras, jĕriḥringtityang
 +
nemangkin, sapunikipadagingña, bhaktintityangemagusti, mamar̥ĕkanringbĕli, dadossadsadcokor̀ratu, sakahyunbĕli
 +
nenitaḥ, bhuktipadangehakatiḥ, hambilratu, sinamyantityangngaturang. bandingangmandadosrusak, l̥ĕwihanmandadosbĕcik
 +
, sukaduḥkablinitaḥ, miwaḥsahisiningbumi, mangdatanwentĕnpataṇdhing, sangār̀jjunasāstrabahu, malinggamnĕngnātha, ringma
 +
[27 27A]
 +
haspatināgarī, wentĕnsiyu, pararatunekatitaḥ. yadinnunggudipamr̥ĕman, tityangtantulaksahiring, jurusapuḥdipamr̥ĕman,
 +
jurungaliḥbungasahi, miwaḥjurumamayasin, tityangtantulakdewāyu, makadisangwr̥ĕtnala, ringwiratasanerihin, hidararu
 +
d, ngiringangbhaṭārīkunṭya. maliḥnemakraṇabungsang, huyangpalingprajani, hĕñaglodoḥmatĕlatan, manaḥtityanghambulmāti, hida
 +
twaḥmanggawenin, bĕskentĕnjaratuhayu, nulamemasasambatan, mahutangdir̥ĕbadsuling, subajuruḥ, haworinban'guladrawa. ni</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 352: Line 904:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬓᬦᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬵᬢᬶᬤᬲᬂᬭᬵᬫᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬯᬚᬦᬓᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬯᬦᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬶᬳᬮᬲᬾ
 +
ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬯᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬮ᭄ᬬᬯᬵᬦ᭄᭟ᬧᬥᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬤ
 +
ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬍᬗᭂᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬾᬦᬯᬲᬂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶ᭞ᬧᬼᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬍᬫ
 +
ᬳᬾᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬗᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄ᬬᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬧᬥᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬳ
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬳᬶᬲᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬯᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓ
 +
ᬬᬸᬧᬤᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬳᭂᬜᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬧᬤᬗᬾᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬚᬦᬶᬳᬤᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬜᬶᬭᬫᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬬᬳᭂᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂ
 +
ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬢᬤᬄᬳᬃᬱ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬤᬾᬦᬶᬗᬶᬤᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬕᬶᬭᬂᬧ᭄ᬭᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬯ᭄ᬯᭀᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬳᬧᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬩ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
kanĕbĕkmanaḥtityang, mañusupdijroninghati, sātidasangrāmadewa, dewajanakininggalin, sangrawanamangambil, kraṇadihalase
 +
ñusup, bwinkasusupansmara, dadisuwenandangkingking, syutawun, ñusupdigunungmalyawān. padhaduwĕgngalapkasor̀, pangrawosida
 +
sangkaliḥ, kadicakraninggilingan, mapañcĕr̀l̥ĕngĕdtansipi, yenawasangntojani, pl̥ĕngngĕntibtenbaduhur̀, tanbinasūr̀yyawulan, l̥ĕma
 +
hesūr̀yyanggalangin, wĕngisampun, galangbulanyahadanña. sapunikacaritayang, kahyunidanesangkaliḥ, jatinñapadhasukṣma, tuha
 +
[28 28A]
 +
rañandanggalihin, kocapsahisaningpurī, miwaḥprakakanesampun, bangunbĕngongningĕhang, l̥ĕganetansipisipi, sawangtuñjung, ka
 +
yupadangkasakitan. toyantĕlaganehĕñat, kayupadangetuḥsami, janihadahujantĕka, ñiramapangtwaramāti, sukayahĕklikkĕ
 +
lik, busanipunhulunulun, miwaḥhitadaḥhar̀ṣa, suwudipunhĕngkikĕngkik, sakitibuk, deningsampunpoliḥmr̥ĕtta. deningidasa
 +
mpunledang, girangprakakanesami, makadiwwongdal̥ĕmpura, padhakasmarandihati, pankar̀mmanggawenin, nuduhanghapangmatĕmu, kraba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 364: Line 937:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭂᬮᬾᬦᬂ᭞ᬲᬭᬸᬳᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂ
 +
ᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬫᬕᬫᭂᬮᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬓᬓᬓᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬗᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞
 +
ᬲᬬᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬲᬃ᭟ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬫᬃᬳᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬸᬫᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬧᬥᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᭀᬗᬤᬕᬸᬫᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬯᬲᬂᬚᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬚᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬵᬢᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬢᭂᬫᬸᬲ
 +
ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭟᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬢᬪᬹᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄
 +
᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬫᬵ
 +
ᬢᬶᬬᬾᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬓᬤᬶ᭟ᬭᬳᬶᬦᬾᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬥᬾᬧᬲᬾᬗᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬦᬗᬶᬲᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬢ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
tongdadihĕlenang, saruhangtongdadilali, wusmatĕmu, sātsātsubamakaronan. lawutmaramakasukan, hirikadigunungkawi, ptĕng
 +
l̥ĕmaḥtwarabĕlas, magamĕlidaringpurī, kakakanengiring, luḥmwanipadhakumpul, wuspadhaceṣṭakara, prajñannguloninsangkaliḥ,
 +
sayanwibhuḥ, mangkiknabdabngwangunsasar̀. ngwangunmar̀hamwangkahyangan, pañjakngwangunumaḥsami, hebĕktitibpadhajimbar̀, tongadaguminaṇdhingi
 +
n, yenawasangjani, indralokanemanurun, makadisangpāṇdhita, tantĕlagnangkilkapurī, lanangwadu, tanpgatmawosinsastra. ha
 +
[29 29A]
 +
mbultojacaritayang, kalwihanidasangkaliḥ, sātsātidasanghyangindra, watĕkdewatanengiring, kewantĕnnehasiki, durungmatĕmusa
 +
lut, bumarakaliḥbulan, hirikaringgunungkawi, tankahitung, mangkinkocapringkoripan.  /// pangkur̀ /// hidasangptabhūkoripan
 +
, langkungsĕdiḥ, makadiśrīpramaśwarī, ptĕngl̥ĕwiḥtanpaturu, miwaḥwwongjrosinamyan, bingungpaling, bĕngsaptĕkenkĕnĕḥtutur̀, bukamā
 +
tiyenrasayang, dewagungistrīmakadi. rahinedewagungputra, dewagungistrīmadhepasenganewyakti, tanpgatnangisanduhuḥ, mr̥ĕmta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 376: Line 970:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬦᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬬᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬳᬸᬧᬘᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬓᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᭂᬮᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬭᬶᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄
 +
᭞ᬲᬳᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬓᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭟ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬤᬳᬓᬓᭂᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬓᬭᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄ
 +
ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬢᬶᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬲᬫᬶ᭟ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬶ
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬦ᭄‌ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬂᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬗᬮᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬧ᭄ᬭᬪᬹ
 +
ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬢᬶᬤᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬸᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭟ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸ
 +
ᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬾᬕᬃᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
nkahyunmĕdal, naḥhucapang, hidadewagungayu, hirikaringgunungkawya, pacangmapaṇdhĕsringgĕlis. sahupacaranesamyan, sampunpu
 +
putdewagungputranemangkin, ngutusprakakahumatur̀, ringidasangnarendra, ringgagĕlang, ringsangharimanglawut, miwaḥsangprabhūkoripan
 +
, sahasurātkatur̀sami. surātesampunmamar̀gga, sakewantĕnringdahakakĕbangin, sahantukankarisĕmput, jagatesambĕḥ
 +
pisan, naḥhucapang, surātesampunkahatur̀, ringidasangprabhūtiga, sampunkapidar̀thasami. kenakkahyunesangnātha, mamawosi
 +
[30 30A]
 +
nsurātputranemangkin, gaglanglansinghāsantun, sagr̥ĕhanidamamar̀gga, tankocapan, rawuḥringalasesampun, caritaprabhū
 +
koripan, kantunbĕkutidanangis. hiparosmangkincaritayang, maktusurātmanrojograriskapuri, dapĕtangsangprabhūsungsut,
 +
hiparosgĕlisngaturang, singgiḥratu, tityangkutusringanakratu, mangaturangtampaktangan, sangnāthaglismatangi. surāterariskatu
 +
rang, hidasangprabhūrarismawosin, dagingsurātesampun, kapidar̀thahantukida, sangprabhūhegar̀kahyunekalangkung, tumulirari</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 388: Line 1,003:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬲ᭄ᬥᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬗᬶᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬥᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬳᬃᬱᬬᬂᬕᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦᬶ
 +
ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬲᬮᬶᬂᬳᭀᬃᬢᬬᬂ᭞ᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬥ
 +
ᬲᬮᬶᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬥᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬥᬭᬳᬬᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬩᬺᬳᬦ᭄
 +
ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬗᬮ
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬭᬶᬗᬮᬲᬕᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬶᬢᬢᬲᬂ᭞
 +
ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬚᬕᬓᬶᬚᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬭᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬓᬯᬸᬓᬶᬃᬓᬯᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬸᬓᬶᬃᬓ
 +
ᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬾᬕᬃ᭞ᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄ᬬᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟
 +
ᬢᬦ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬗᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᭀᬂ᭞ᬩᬾᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
sdhawuhang, ringipar̥ĕkansami. dewagungistrīmadhekocap, mahar̀ṣayanggatranepr̥ĕmangkin, kenakkahyunekalangkung, kahiringbani
 +
pangĕmban, sahisiningjropuranesampun, padhasalinghor̀tayang, hor̀thaneringjropurimangkin, luḥmwanipadhakumpul, padha
 +
salingrawosang, padhatutur̀, ringknĕhepadharahayu, bahantityangmangantĕnang, war̀ṇnanidaradendewi. sangnāthararismamar̀gga, sabr̥ĕhan
 +
mwangwiramantringiring, kaliḥkawulanesampun, ngiringidasangnātha, ktogsamprong, tankocapansampunrawuḥ, ritĕngahingala
 +
[31 31A]
 +
slinggaḥ, marār̀yyanidanemangkin. hidasangprabhūgaglang, muwaḥhidasangprabhūsinghāsari, kacundhukringalasagung, rarisidamitatasang,
 +
haduḥhadi, jagakijalunghāratu, rarismatur̀prabhūkar̀wwa, tityangjagakawukir̀kawi. yanwantaḥhasapunika, tityangngiringpacangkukir̀ka
 +
wi, sar̥ĕngtatilumaku, kahiringbanpunggawa, mañcamantrī, gongberinemangrudug, par̥ĕkanesamihegar̀, magr̥ĕdĕganyalumaris.
 +
tancinaritaringngawan, sampunrawuḥ, sangtigahidamangkin, ribongkolgunungkawiku, dewagungputramiyar̀ṣa, swaraninggong, beri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 400: Line 1,036:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬦᬾᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬓᬾᬚᬦᬢᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᭂᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬳᬚᬶᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬧ
 +
ᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬧᬥᬳᬾᬕᬃ᭞ᬧᬘᬂᬫᭂᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬭᬶᬗᬯᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬕᭂ
 +
ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬗᬦᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬤᬵᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵ
 +
ᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬳᬕᬺᬳᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬸᬭᬷᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬓᭂᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶ
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬢ᭄ᬩᬸᬓᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬧᬸᬢᬶᬂᬯᭂᬗᬶ᭛᭐᭛ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ
 +
ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᬳᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭟ᬲᬮᬶᬦᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬚᬸᬂᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞
 +
ᬭ᭞ᬓ᭞ᬳᬸᬓᬸᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬭᬄ᭞᭑᭘᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭘᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬩᭂᬕ᭄᭞ᬲ
 +
ᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᭂᬤᬾᬰᬳᬦ᭄‌ᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᭂᬘᬫᬢᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
nepagrudug, radenmanmantriglisdawuhang, ringpar̥ĕkanesami. naḥkmakejanatuhunan, tur̀pĕndhakinhihajidaprapti, par̥ĕkanepa
 +
mitsampun, magr̥ĕdĕganmanuhunang, padhahegar̀, pacangmĕndhakinsangprabhū, tancaritamaringawan, kawuwusansampunprapti. hiparosgĕ
 +
lismatura, singsiḥratuhidahanakagunglingsir̀, tityangkahutusratu, ringanakcokoride, ngiringratu, munggahanidānakagung, sangnā
 +
thaglisngandhika, naḥjalankemamar̀ggi. tumulirarismamar̀gga, sahagr̥ĕhansampunidaprapti, hangobñingakpurīmurub, pakĕñitñi
 +
[32 32A]
 +
tbukabintang, yanupami, lwiḥkadiswar̀ggannurud, sangnāthararismunggaḥ, deningkasaputingwĕngi /// 0 /// punikigaguritanradenmantri
 +
koripan, matmuringraden'galuḥdaharinggunungkawi. salinanlontar̀sakingdeśajungśri, babandĕm. 0. puputkasurātringrahina,
 +
ra, ka, hukuwatugunung, tanggalping 2 śaśiḥjyeṣṭa, raḥ 18 tĕnggĕk 12 iśaka 1918 holiḥhiwayantĕbĕg, sa
 +
kingdeśabugbug, dusuntĕngahan, bañjar̀bañcingaḥ, kĕdeśahanbugbug, kĕcamatanmiwaḥkabupatentingkat, karangasĕm. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 01:56, 23 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan Mantri Koripan Deha menceritakan tentang seorang mantri kerajaan yang bertemu dengan Raden Galuh di Gunung Kawi. Diceritakan mengenai perjalanan Mantri Koripan ketika menuju ke Gunung Kawi bersama Dewagung Putra. Rombongan kerajaan tersebut harus melewati hutan (alas) yang sangat luas dan rimbun agar dapat tiba di Gunung Kawi.

English

Front and Back Covers

gaguritan-mantri-koripan-deha 0.jpeg

Image on Archive.org

PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXVI/9/DOKBUD Judul : GAG. MANTRI KORIPAN. DEHA. Pj. 35 cm. Lb. 3.5 cm. Jl. 32 lb. Asal : Bugbug, Karangasem. [᭑ 1A]
Auto-transliteration
PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXVI/9/DOKBUD Judul : GAG. MANTRI KORIPAN. DEHA. Pj. 35 cm. Lb. 3.5 cm. Jl. 32 lb. Asal : Bugbug, Karangasem. [1 1A]

Leaf 1

gaguritan-mantri-koripan-deha 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛᭐᭛ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬺᬲᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬜᭂᬲᭂᬮ᭄ᬭᬭᬕᬵᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬮᬾ ᬫ᭄ᬧᭀᬄᬩᬄᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬥᬹᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬳᬤᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬶᬦ᭄ᬤᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬫᬾᬄᬳᬯᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬸᬲ ᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬤᬶᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬜᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬫᬢ᭄ᬭᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬲ᭄ᬳᬶ ᬗᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬫ [᭒ 2A] ᬤᬶᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬄᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦᬤᬶᬫᬕᬗ᭄ᬕᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸ ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦᬤᬶᬧᬗᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬲᬸᬓᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄‌᭞ᬲᬋᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬤᬶᬫᬦᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫ ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬳᬤᬚᬦᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬬᬸᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬪᬦ᭄ᬤᬥᬭᬷᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥ ᬗᬮᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᬮᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// pangkur̀ /// 0 /// manangismasasambatan, yeḥtinghaletanpgatdr̥ĕsumijil, mañĕsĕlraragāngantunantun, mañale mpoḥbaḥmaguyang, dhūḥmāsmiraḥ, ringdijahadimalungguḥ, tiñjowindaratutityang, kajantakasdhiḥkingking. meḥhawanintityangrusa k, yensihaditanelingñampoliḥ, yansampunsedahadihayu, matramatramacingakan, biliḥpūr̀ṇna, manaḥtityangebashi nguḥ, manmusakitsangsara, mangmasinmanaḥpaling. yensihadisampunlīṇa, tityangbar̥ĕngngmasinmāti, pungkur̀yanmaliḥkatuduḥ, manuma [2 2A] didadijanma, mangdapanggiḥ, kadimangkinadihayu, hapangpatuḥmabar̥ĕngan, knitityanghusansakit. yenadimaganggalontar̀, mangdatityangtu mbuḥmanadipangutik, tanpgattityangmatĕmu, sukangulurinmanaḥ, makaronan, sar̥ĕngmatmuringkasur̀, yenadimanaditlaga, tityangtuñjungma numbuhin. dadihadajaningĕnaḥ, pdhaslinggaḥgunungemangyuyunin, pasabhandadharīditu, miwaḥsahisiningswar̀ggan, mahil̥ĕhan, padha ngalapsantun, sar̀wwimañingakinjagat, nehalakalawanbĕcik. sakinggunungepunika, karawosangneñandangpacanghicenin,

Leaf 2

gaguritan-mantri-koripan-deha 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢ᭄ᬯᬄᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬮ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬫᬸᬮᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕ᭄ᬦᬄᬫᬓᬶᬃᬣᬶ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬕᭂᬄᬩ᭄ᬬᬰᬬᬂᬭᬕ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ ᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬇᬭᬶᬓᬚ ᬫᬸᬮᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬕ᭄ᬦᬳᬾᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬬᬾᬄᬕᭂᬤᬾᬫᬗᬭᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬰᬸᬘᬶᬢ᭄ᬯᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬫᬸᬮᬲᬂᬢᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸ [᭓ 3A] ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬦᭀᬮᬶᬄᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬱᬜᬢ᭄ᬓᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬳᭂᬩᬄᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬋᬓᬾᬭᬳᬶᬦᬶᬸᬦᬾᬚ᭄ᬯᬓᬳᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬦᬤᭀᬲ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬥᬹᬄᬓ ᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬬᬤᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬗᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗ ᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄‌ᬫᬘᬦ᭄ᬲᭂᬦᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬾᬢᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬄᬭᬲᬾᬮᬦ᭄ᬫᬫᬄ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬶᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬶᬲᬘᬭᬯᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 sukaduḥkatwaḥmapunduḥ, nenehayumanggiḥsadya, nenehala, jlepisantĕmunipun, nebnĕḥmanggihinmadya, deningyamulamasanding. gunungehil̥ĕhintukad, neringmadyawantaḥgnaḥmakir̀thi, nangunbratatapaditu, pagĕḥbyaśayangraga, tanurungan, mamanggiḥsadyarahayu , sukawir̀yyaningjagat, l̥ĕwiḥtanwentĕnnandingin. neringsor̀disampingtukad, wentĕnpaśramanesampunninggalnāgiri, irikaja mulakumpul, linggaḥgnahemanapak, masamādhi, yeḥgĕdemangaruduk, hningśucitwanir̀mala, mulasangtapandruwenin. dewagungpu [3 3A] traglismamar̀ga, pramangkinpunikawantaḥkahungsi, rarismamar̀ggamangrantun, tangisetwarapĕgat, noliḥnoliḥ, raṣañatkamanutug, dadibwi nhĕbaḥmaguyang, l̥ĕmĕtduḥkatanpagaliḥ. manangismasasambat, tanlyanr̥ĕkerahin̶nejwakahiṣṭi, nanadosparaningkahyun, dhūḥka diringpangipyan, bayadingken, tityangkapanggiḥringiratu, soroḥburonemakĕjang, padhatkamamĕndakin. sĕnggaḥkalawanmañjanga n, gajaḥwarakmacansĕnuklankañcil, bojogpetunemapunduḥ, klisiḥraselanmamaḥ, yaksyiyaksyi, rākṣasapisacarawuḥ,

Leaf 3

gaguritan-mantri-koripan-deha 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬚᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬤ᭄ᬯᬦᬶᬗᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕ ᬢ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩᬤᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬭᬩᬭᬢᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬲᬸᬓᬶᬃ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳ᭄ᬦᬾ ᬳᬶᬩᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬱᬤᬸᬄᬓᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾ ᬲᬫᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬚᬦᬶᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬧᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬧᬲ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬩᬋᬂᬬᬫᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬓᬧᬸᬘ [᭔ 4A] ᬓ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬗᬶᬮᬗᬦᬶᬩᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬠᬶᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬯᬲᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬤᬤ᭄ᬬᬜᬳᬶᬤᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬲᬸᬓᬤᬶᬢ ᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬶᬢᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗᬃᬥ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬯᬸᬲᬦᬶᬤᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦ᭞ᬤᬾ ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᭂᬮᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬧᬭᭀᬲ᭄ᬦᬾᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬶᬭᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬱᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ ᬳᬧᬂᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬤᬶᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬬᬤᬶᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬶᬭᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬦᬵᬕᬭᬓᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬋ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 ntopadhasdhiḥkatr̥ĕṣṇan, kangĕnngĕnotradenmantri. janintolawutsatwayang, miribñumbaḥmatur̀hinggiḥnr̥ĕpati, punapidwaningiratu, tanpga tmasasambat, sdhiḥkingking, miribadangawehibuk, karabaratusangsara, hirikiringbalasukir̀. dewagungputrangandika, sambilsdhiḥhne hibaburonsami, raṣaduḥkanutug, katr̥ĕṣṇantĕkenira, niratwaralenmangaliḥhyadihayu, matangimaliḥmamar̀gga, burone samimangiring. janiketoyanpar̀ṇnayang, kalangĕnetwaranapakgumi, buronemilupaslur̀, bar̥ĕngyamasukasukan, singñidayangkapuca [4 4A] kdadihulangun, deninggununge'uttama, pangilanganibuksḍhiḥ. sampunsamikahawasang, kalangĕnedadyañahidapr̥ĕmangkin, l̥ĕsukadita npabayu, deningpanitaḥbhaṭāra, mangar̀dhyanin, mangdahidaglismatmu, ringidarahadendetya, kniwusanidasdhiḥ. rarissir̥ĕpmañumpna, de wagungputragĕlurarismatangi, tansaḥmangandhikahalus, naḥparosnekĕnĕhang, nirangipi, hipyanesakingpituduḥ, raṣabhaṭārangandhika, hapangnirajanimuliḥ. yannudinimangkenira, wantaḥhyadihidatwarakapanggiḥ, yansubanirahumantuk, kanāgarakakoripan, ditur̥ĕ

Leaf 4

gaguritan-mantri-koripan-deha 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬓᬾ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬤᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬧ᭄ᬲᬤᬦᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬾᬕᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬥᬸᬄᬲᬂᬭᬫᬕᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ ᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬂᬫᬫᬃᬕᬶ᭟ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬫᬢ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬢᬩ᭄ᬕᬸᬦᬮᬲ᭄᭞ᬢᭂᬧᬶᬓᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬾ ᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬩᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᭂᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᭂᬮᬾᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬲᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬋᬫᭂ [᭕ 5A] ᬓ᭄ᬩᬸᬓᬄᬓᬳᬩᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕᭂᬮᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬗᬸᬩᬸ᭞ᬭᬸᬫᬱᬧᬘᬂᬓᬢᬺᬚᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬸᬦᭂᬩ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭟ᬚᭂᬚᭂᬄᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬳᬾᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲ?ᬳᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄᬳᬶᬤᬳᬸᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬬᬩᬋᬂᬕᭂᬮᬸ᭞ᬕᭂᬭᬸᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬄ ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬥᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬗᬶᬲᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬳᬤᬳᭂᬩᬄᬳᬤᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬬᬵ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ke, kapanggiḥhyadigaluḥ, sakingnulupsadananña, ketopangandikanwidhi. hiparosmasbĕnghegar̀, rarisratudhuḥsangramagapĕkik, yansampunsa kingpituduḥ, sampunangmaliḥbawosang, nunasmantuk, glisangratudewagung, dewagungputramanimbal, naḥjalanjaningmamar̀gi. nĕdunanghidamatlahan, mar̀ggibcik, buronetal̥ĕr̀mangiring, sagr̥ĕhanulidipungkur̀, rawuḥhidatabgunalas, tĕpikabyan, tur̀marar̀yyan, hirikahidamalungguḥ, de wagungrarisngandika, hibaburonkĕmamuliḥ, buronegar̀jjitabudal, samigirangmamar̀ggisĕlenglangkungin, halasemakjangtulus, r̥ĕmĕ [5 5A] kbukaḥkahabas, dadigĕlu, janmanesoroḥnengubu, rumaṣapacangkatr̥ĕjak, samingĕlingmunĕbkori. jĕjĕḥjumahanman'gak, radenma ntrimatangimaliḥmamar̀ggi, mangkinidañaruñaru, miribmahisiherang, tancarita, pamar̀gginidadewagung, kocapmangkinringkoripan, sa?hangprabhūlanpra miśwarī. ptĕnglmaḥhidahuyang, sdiḥkingkingmiwaḥprakakanesami, gumineyabar̥ĕnggĕlu, gĕrunjanmanemakĕjang, hĕngsakmakĕsyab, daditwaramanglaḥ tutur̀, padhabngongmanĕgak, kangĕnkatinggalan'gusti. tangisedijrotanpgat, hadahĕbaḥhadamatimpuḥmañjrit, hadamakakĕbyā

Leaf 5

gaguritan-mantri-koripan-deha 5.jpeg

Image on Archive.org

᭕ ᭕ ᬫᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬫᬧᬲᬄ᭞ᬢᭂᬗᬄᬦᬢᬄ᭞ᬮᬾᬦᬤᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬓᬤᬸᬢᬂᬫᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᭂᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬫᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬾᬢᭀ ᭞ᬤᬩᬲ᭄ᬳᬶᬚᬸᬮᬕᬸᬢᬾᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬳᬧᬗᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬶᬤᬤᬾᬭᬾᬂᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬷᬡᬳᬶᬤᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬮᬕᬲ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬤᬶᬳᬦᬾᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬯᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭟ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫ ᭖ ᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬥᬹᬄᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶᬢᭂᬓ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬶᬚᬳ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ ᬩᬧᬚᬸᬫᬄᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬫᬾᬄᬳᬯᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬢᬹᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬫᬄᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬩᬋᬂᬩᬋᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬭᬓᬓᬦᬶᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾ ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬥᬹᬄᬩᬧᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬗᬺᬋᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭟ᬳ᭄ᬬᬤᬶᬕᬮᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬳ᭞ᬦᬶᬓ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬶᬢᬤᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬺᬋᬄᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬧᬓᬾᬓ
Auto-transliteration
5 5 manghulun, hadanemdĕmmapasaḥ, tĕngaḥnataḥ, lenadamaknĕḥmanglalu, nmukkadutangmanrajang, timpalñanemangĕbutin. mamuñindenmaluketo , dabashijulagutemabudimāti, pinĕhanghapangapatūt, deningidaderengkarwan, yeningsampun, kantĕnlīṇahidatyangmilu, ketoknĕḥñanelagas, mabyayutansambĕnmangkin. haketojanihucapang, kasdihanedikoripansami, dewagungputrakawu wus, ñunut'hidamamar̀gga, gĕlisrawuḥ, mangojogidasangprabhū, kagyatsangprabhūmañingak, makadiśrīpramiśwarī. macĕbur̀ngĕlutma 6 ndan, sahanangisngandikakawlasasiḥ, dhūḥsadyanbapanebagus, hidewajanitĕka, ntokijaha, lunghanidewanebagus, bapajumaḥkajantakā, meḥhawaninbapasdhiḥ. tūtingpañjakemakĕjang, twarangamaḥbragbar̥ĕngbar̥ĕngsdhiḥ, parakakanidewabagus, de wagungputramanĕmbaḥ, sahatangis, haturedhūḥbapahagung, tityanglunghāngr̥ĕr̥ĕḥkar̀mma, hicaltankariringpurī. hyadigaluḥringdaha, nika wyaktihawanantityangsdhiḥ, mañusupringalasgunung, wentĕpitaduḥhyangsukṣma, mantukngr̥ĕr̥ĕḥsakingnulup, irikapakeka

Leaf 6

gaguritan-mantri-koripan-deha 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬬᬤᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬫᬺᬓ ᬓᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬫᬳᬶᬲᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬥᬲᬸᬓᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦᬼᬕᬦ ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬲᬗᬶᬮᬂᬳᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬧᬥᬫᬢᬢᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬲ᭄ᬫᬤᬳᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬕᬕ ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬋᬩᬩ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭟ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬘᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬥᬓ᭄ᬗᬮᬶᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬧᬥᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮᬂ᭞ᬚᭀ [᭗ 7A] ᬕᬾᬤ᭄ᬮᬾᬕᭀᬂ᭞ᬲᭂᬫᬃᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦᬦᬹᬢ᭄᭞ᬦᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬸᬩᬡ᭄ᬥᬃ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦᬢᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬧ ᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬲᬺᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬶᬤᬧᬘᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬧᬦᬶᬤᬫᬓᬢᭂᬤᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬧᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬤᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬤᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬕᬋᬗ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 sidan, kapanggiḥhidahiyadi. sapunikapidar̀tanña, pramiśwarīmiwaḥhisiningpurī, ledangkahyunemangrungu, sar̀wwimangusapusap, mr̥ĕka kane, twaranumahisihibuk, lawutyamasukasukan, miwaḥhidasangnr̥ĕpati. lawanpañjakemakĕjang, padhasukamangulurinl̥ĕgana ti, ratasangilanghagubug, padhamatatampahan, sampunpragat, nemangkinmadahar̀lawut, suhusmadahar̀rarisñĕmak, gaga mlanr̥ĕbabsuling. tatabuhanñanemĕlaḥ, kacĕburinbantabdhakngalikalik, duwĕgpadhamurukngambuḥ, lenadabwinngigĕlang, jo [7 7A] gedlegong, sĕmar̀pagulingananūt, nabuhin'gĕndingsubaṇdhar̀, ñandangngulanguninati. haketopragat'hucapang, kawir̀yyanedikoripa nsami, kocapidaraden'galuḥ, karihidaringswar̀ggan, mapinunas, mangdehidanentĕntĕdun, maliḥmatulakringl̥ĕmaḥ, bhaṭāra netanngicchenin. kapisr̥ĕngmangdematulak, deningidapacangñnĕngnareśwarī, hapanidamakatĕdung, mulapangĕtisjagat, ma ngkinida, kalugrahasiddhaningkahyun, hicenidamaṇiksakcap, singhucapangsiddhimandhi. sakahyunidakasiddhan, magar̥ĕnga

Leaf 7

gaguritan-mantri-koripan-deha 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬓ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬦᬶᬕᬥᬸᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬩᬸᬗ᭞ᬫᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬶᬂᬭᬭᬲᬂᬗᬯᬾᬭᬶᬫᬂ᭞ᬭᬹᬧᬳᬬᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬘᬧ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬶᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬓ ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬓ᭄ᬢᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬫᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬕᬸᬫᬸᬂᬓᬯᬶᬬ ᬮᬓᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬫᬄ᭞ᬢᭀᬗᭀᬰ᭄ᬰᬸᬘᬶᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᬸᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬗᬪ [᭘ 8A] ᬓ᭄ᬢᬶ᭛᭐᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛᭐᭛ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬦᬶᬕᬥᬸᬂᬩᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ᬧᬓᭂᬩᬸᬭᬾᬦᬸᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥ ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬘᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬫᬶ ᬭᬶᬩ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬢᭂᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬬᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬾᬢᬾᬭᬾ ᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬯᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬫᬜᬧᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭟ᬲᬸᬯᬾᬢᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗᬚᬧ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 kpar̥ĕkantwaḥkakaliḥ, madannipudhaknigadhung, makadadwabajangbajang, handebunga, marakĕmbangmikñangluḥ, ñandangmangĕñudangmanaḥ, pantĕsngiring radendewi, singrarasangngawerimang, rūpahayumanisbacaptur̀ririḥ, hadĕglañjar̀samimanūt, ñandangpar̥ĕkanringswar̀ggan, raden'galuḥ, ka hicchenmangdenetĕdun, hidamaktamaṇiksakcap, nemangkinrarismapamit. bhaṭāragĕlisngandika, kmatuhunnejani, digumungkawiya lakun, ditutongosemĕlaḥ, mgawehumaḥ, tongośśucitanpal̥ĕtuḥ, rahaden'galuḥpraṇamya, matĕmbangsinomngabha [8 8A] kti /// 0 /// sinom /// 0 /// mapamitrarismamar̀gga, nipudhaknigadhungbiring, sar̥ĕngtatiganĕdunang, pakĕburenuhutangin, padha tinggar̀makasami, kacingakringraden'galuḥ, sar̀wwimababawosan, mir̀ṇnayangkĕdisesami, padhamuhug, mahiribpacangngantosang. mi ribmatujuhinmar̀gga, makĕjangpadhañagjagin, hiputĕḥputiḥnĕsĕkang, hisiyungditumañanding, bar̥ĕngtkeninghicurik, mrakketere dimalu, yenawaslawutpar̀ṇnayang, mahatur̀mañapamanis, ratuhayu, nunaskeratugĕlisang. suwetanbhuktingajap, kanto

Leaf 8

gaguritan-mantri-koripan-deha 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬮᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵᬬᬸ᭞ᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬋᬓᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬭᬱᬵᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬬᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘ ᬧᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬭᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬦᬶᬭᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀ [᭙ 9A] ᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬚᬮᬦᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬫᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬯᭀᬲᬂᬓᬮ ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳᬶᬕᬥᬸᬂᬚᬦᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬓᭂᬚᬗᬼᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬭᬷᬦᬾᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬾᬄᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩ ᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬦᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬓᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬸᬓᬳᬦᬦᬶᬩᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[8 8B] 8 stityangpulangpaling, mangangĕntokoridewa, hantuktannahĕnkapanggiḥ, sanemangkiniriki, panggiḥhintityangdewāyu, l̥ĕgapisanmanaḥ tityang, mangaturangdewekmangkin, ñadyamĕkul, mar̥ĕkankahicenmr̥ĕtta. rasyāketoyanpar̀ṇnayang, hidhĕpkĕdiseyasami, koca pidaradendewya, wusrawuḥringgunungkawi, marar̀yyanidamalinggiḥ, nipudhakrarismahatur̀, dhūḥratuhatmajīwa, pinunastityangemangkin , dagingkayuncokoridewandikayang. radewyārisngandhika, kĕñĕmmanisngayunyunin, ndenmalunirangĕnĕhang, nemanūttongo [9 9A] sebĕcik, pudhakjalaniwasin, rarismatangimagĕlut, lawanmatuntunantangan, mahil̥ĕhanmañingakin, tur̀manglantur̀, mawosangkala ngĕnpisan. higadhungjaningenggalang, mamuñimatungtunggĕṇdhis, mokpudhaktyal̥ĕgapisan, dinimakĕjangl̥ĕganin, hasinglyatinyahaśri, nunduninmanaḥhulangun, mingkinkesubapragat, purīnedewagungistrī, meḥkalangkung, tkeningdi'indraloka. nipudhaklawutmanimba l, pĕsumuñikĕñingmanis, sajayanhĕmbokngrasayang, singbinakenkĕnĕḥhadi, singpisansingsalkĕdik, hĕmboknukahananibuk,

Leaf 9

gaguritan-mantri-koripan-deha 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬲᬸᬓᬢᬾᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬍᬕᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬳ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬸᬓᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬥᬸᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬲᬬᬂᬲᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬚᬮᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶ ᬓ᭄᭞ᬧᬥᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬦᭂᬕᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗᭂᬦᬄ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬺᬕᭂᬧᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬓᭂᬘᬧᬾᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬧᬸ ᬭᬷᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬓᬶᬓᬶᬸᬚᭂᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬦᬶᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬭᬷᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬷᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬓᬾᬯ [᭑᭐ 10A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬦᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬧᬶᬦᬓᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ ᬬᬾᬦᬶᬂᬍᬫᬄᬬᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬋᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬍᬯᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬩᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ ᬫᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷᬦᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬢᬾᬚᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬓᭂᬳᬂᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᭀᬘᬫᬸᬮᬾᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᭀᬗᬾᬦᬾᬤᬶ ᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄᬧᬥᬫᬸᬓᬶᬃ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᭀᬘᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬢᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬢᬾ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sasukatemar̥ĕkan, ringidadewagungistri, par̀ṇnalawut, bukakasiramanmr̥ĕtta. ketobahanñangrawosang, sangkaliḥl̥ĕgatansipi, raha den'galuḥngandika, bukangĕngkĕmmadhugĕndhis, tanpgatmĕmbaḥmanis, dhūḥsayangsanpudhakgadhung, janijalandabdabang, dinisubatongosbĕci k, padhaluhung, nĕgĕhinmakjangngĕnaḥ. dewagungistringr̥ĕgĕpang, maṇiksakĕcapesandhi, pagĕḥngr̥ĕgĕpjapamantra, ngasthitingar̀ccanawidhi, panguptipu rīl̥ĕwiḥ, hakik̶jĕpansampunpupun̶t, purīlintanguttama, bciketwaranandingin, purīhagung, mlahantĕkendiswar̀ggan. kewa [10 10A] ntĕnr̥ĕkeringswar̀ggan, tankantĕnrahinawngi, yantanimanukdewata, hĕntohanggonciri, ñjantĕnangrahinawngi, pinakatĕngĕranditu, yeningl̥ĕmaḥyamablasan, yenpĕtĕngmĕdĕmmasaṇdhing, sar̥ĕngipun, somaḥl̥ĕwiheringswar̀ggan. yansajabapunika, tanwentĕnñandang mataṇdhing, cahyanpurīnedumilaḥ, matejatĕkĕdkalangit, galangmakĕhangmangĕṇdhiḥ, socamulehmāsmurub, gdhongenedi pūr̀yyan, sar̀wwal̥ĕwiḥpadhamukir̀, limbaripun, sakañcansoca'uttama. dihar̥ĕpgĕdongpamr̥ĕman, balegunungratangĕṇdhiḥ, mate

Leaf 10

gaguritan-mantri-koripan-deha 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᭂᬫᭂᬃᬫᬢᬢᬄ᭞ᬫᬓᭀᬭᬶᬫᬩᬶᬓ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᭀᬘᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬼᬍᬄ᭞ᬳᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬫᬶᬭᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬕᭂᬤᬄᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬥᬕᬾᬢᭀ ᬢᭀᬕ᭄ᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭟ᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬫᬡᬶᬓ᭄ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬢ᭄ᬫᬮᬶᬬᬦ᭄ᬕᬮ ᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬪᬚ᭄ᬭᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦᬶᬓᬂᬬᬸᬥ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬪᭀᬫᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫ ᬕᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬯᬭᬢᬶᬦᬵᬕᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬷᬦᬶᬓ᭞ᬩᬮᬾᬩᬮᬾᬮᭀᬚᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬲᭀᬘᬦᬾᬲᬓ᭄ᬭᭀᬜᬾᬄ᭞ᬫᬢᬢᬄ [᭑᭑ 11A] ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬭᬶ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬓᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬭᬵᬫᬬᬡᬓᬮᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬤᬸᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸᬫ᭄ᬪᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲᬾᬤ᭟ᬩᬮᬾᬮᭀᬚᬶᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬧᬧᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓᭀᬭᬶᬲ᭄ᬮᬓᬫ ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬕᬮᬂᬳᬶᬜᬂᬧᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬩᬸᬓᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬘᬶᬦ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬝᬵᬫᭂᬲᬶᬃ᭞ᬯᬾᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬋᬋᬲᬦᬓᬾ ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬢ᭄᭟ᬩᬮᬾᬕ᭄ᬥᬾᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬶᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬦᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬓᭀᬭᬶᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬢᬸᬫᬶᬭᬄ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 mbokmĕmĕr̀matataḥ, makorimabikmahukir̀, masocahintĕnl̥ĕl̥ĕḥ, hupar̥ĕnggamiraḥmurub, marahabgĕdaḥdumilaḥ, hundhageto togmangapit, piṇdhanipun, daityadanawamangrak. mapangawakmāsdumilaḥ, batunmatamaṇikngĕṇdhiḥ, ngañcorotmaliyan'gala k, miribmuñcratpĕsuhapi, masikĕpbhajramangĕṇdhiḥ, mapayasmiraḥmaturut, malampahanikangyudha, saduksangbhomanengūni, ma gagĕbug, kadwaratināgara. maliḥringjropurīnika, balebalelojil̥ĕwiḥ, hmāssocanesakroñeḥ, matataḥ [11 11A] makĕmbangsari, togogslakangidĕrin, panganggontogogemanūt, pantĕsyanmalalampahan, rāmayaṇakalakonin , dukar̥ĕbut, sangkumbhakar̀ṇnaneseda. balelojimakĕmbaran, sar̀wwamkagdhaḥsami, makĕjangmapapatrayan, makorislakama hukir̀, galanghiñangpakrining, ngredepbukabintangkumpul, mahukiranpatracina, hanūttĕkenkuṭāmĕsir̀, weḥhulangun, r̥ĕr̥ĕsanake tuminghat. balegdheñandingpatpat, matembokmiraḥhihukir̀, manataḥhantuktambaga, koripamr̥ĕmanengĕṇdhiḥ, batumiraḥ

Leaf 11

gaguritan-mantri-koripan-deha 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬘᬭᬢ᭄ᬦᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲᬶᬯᭂᬃᬣ᭟ᬦ ᬪᬸᬄᬲᬳᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᬃᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬸᬘᬶ᭞ᬲᬸᬮᬶᬂᬋᬩᬤ᭄ᬫᬩᬦ᭄ᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬦᬾᬗᬫᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬩᬚᬂᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲᬍ ᬧ᭄ᬧᬥᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬦᬢᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬬᬂ᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬜᬸ ᬮᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᬸᬓᬤᬾᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬲᬦᬾᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸ [᭑᭒ 12A] ᬧᬋᬗ᭄ᬕᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶᬃᬣᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢ ᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬭᬕ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬗᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬰᬸᬘᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬧᬬᬳᬦ᭄᭟ᬫᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬫᬲᭀᬘᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬸᬲᬸᬃᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬸᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬕᬃᬫᬶᬜᬓ᭄ᬯᬗᬶ᭞ ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬰᬸᬘᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬩᬮᬾᬧᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[11 11B] 11 matulis, masocaratnahumurub, dumilaḥmakalangan, disampingtogogmangapit, hantuklañcung, mapiṇdhadaityasiwĕr̀tha. na bhuḥsahiptĕngl̥ĕnaḥ, smar̀pagulinganenguci, sulingr̥ĕbadmabandungan, ptangdaśanengamĕlin, soroḥnebajanggĕñjing, bagusal̥ĕ ppadhamanūt, nataḥjrone'uttama, sasliranipunsami, prañjannulus, pantĕstwaḥpar̥ĕkansayang. neringtamantĕgallinggaḥ, ñu lamahukir̀ngil̥ĕhin, mendaḥmapradamadĕmpal, pañcoranditumasaṇdhing, tukadebtennatakin, kmahurusanesuluk, tu [12 12A] par̥ĕngganeditaman, puñanbunganñanetitib, tur̀maturut, padhayamakaṇdhakaṇdha. sdhĕkpūr̀ṇnamaningkapat, matir̀thamahninghning, mabrata ngyasayangraga, ngar̀ccanangasthitiwidhi, mangaptinenel̥ĕwiḥ, mangdamanmurahayu, hidarahadendewya, katamanrarismaśuci, padhanutug , par̥ĕkannampapayahan. mawadaḥbokoranhĕmas, himpukmasocamangĕṇdhiḥ, susur̀kramasmiwaḥkĕmbang, surisunggar̀miñakwangi, rawuḥringtamansari, tumulimaśucisampun, par̥ĕkanemakĕjang, nipudhakgadhungtanmari, glispuput, munggaḥribalepaśucyan.

Leaf 12

gaguritan-mantri-koripan-deha 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬜᬮᬂᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬢᬯᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬤᭂ ᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂᬓᬯᬢ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬫᬧ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬫᬲᭀᬘᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬧᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬕᬤᬂ᭟ᬧᬧᬶᬓᭂᬓᬾᬢᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭ ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬫᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬄᬫᬲᭀᬘᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬓᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬤᭀᬓ᭄ᬫᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬸᬮᬾᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬤᬾ [᭑᭓ 13A] ᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬓᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬕᬫᭂᬮᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᭂᬗᭂᬩ᭄ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬶ ᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬲᬶᬭᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬗᬧᬸᬭᬷᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬗᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬕᬫᭂᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬥ ᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬢᬩᬸᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬕᬕᬫᭂ ᬮᬦ᭄ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬦᬾᬫᬗᭂᬜᬕᬂᬚᬚᬄ᭞ᬍᬜᭂᬄᬕᬸᬦ᭄ᬢᬗᬾᬗᬺᬋᬗᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮ᭄ᬫᬄᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃᬓᬯᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬲᬳᬶ᭞ᬗᬸᬮᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 rarismanabdabangpayas, wastranidatanpataṇdhing, sutrababintanganngrañab, ngredepñalangpakañitñit, maslimutsutrabatawi, mapradamadĕ mpalmurub, maplintingkawat'hĕmās, hĕmpukdisisimaplidpid, masocālus, masiñjangparañcisgadang. papikĕketaturutan, sutra mapradanehaśri, cokoremapinggĕlhĕmās, matataḥmasocabangsing, pinggĕlkananemanis, pĕdokmahĕmāshumurub, masasĕmbar̀ bahanmiraḥ, sar̀wwimulel̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ, ngĕṇdhiḥmĕñcur̀, dumilaḥngĕbĕkinjagat. haketomaluhucapang, maklangĕnringtamansari, de [13 13A] wagungistringandika, pudhakgadhungjalanmuliḥ, tumulirarismamar̀ggi, rawuḥringpurukansampun, jurugamĕlemakĕjang, hĕngĕbtongbaningi wasin, padhanguntuk, rarasirakajropura. ngrarisidangapurīyang, rawuḥringpuriyanngambil, guntangesar̀wwamagamĕl, hipudha kgadhungmangiring, tatabuhanemanis, ngalikalikmangambungu, singningĕḥmangrawosang, twaḥhidabhaṭārawidhi, maringluhur̀gagamĕ lanmaguntang. hanemangĕñagangjajaḥ, l̥ĕñĕḥguntangengr̥ĕr̥ĕngiḥ, ptĕnglmaḥmakasukan, irikaringwukir̀kawi, makĕjangwir̀yyasahi, ngulu

Leaf 13

gaguritan-mantri-koripan-deha 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬂᬤᬂ᭛᭐᭛ᬤᬂᬤᬂ᭛᭐᭛ ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬭᬳᬶᬦᬾᬧᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭ ᬭᬱᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬋᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲ ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬓᬓᬓᬦᬾ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶ [᭑᭔ 14A] ᬗᬮᬦ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄‌᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬤ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬧᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬶᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀ ᬭᭀᬄᬕ᭄ᬦᬳᬾ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬗᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸ ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯ᭄ᬬ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬕᭂᬃᬋᬳᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 rinmanaḥhulangun, nuhukinhindryanmanaḥ, makadidewagungistrī, sukawibuḥ, tancaritatĕmbangdangdang /// 0 /// dangdang /// 0 /// kacaritadewagungputramangkin, jroningpura, helingmangrawosang, rahineparansukane, tansaḥwantaḥmagantung, risira raṣamasaṇdhing, maliḥyanringpangipyan, ñandangr̥ĕkesampun, panggiḥpacangmarabyan, mundingjagat, sakingpanitaḥhyangwidhi, sa punikalingbhaṭāra, glisidadewagungputramamar̀ggi, mahiringan, hiparoswastanña, makadikakakakane, ngungsijroni [14 14A] ngalan'gung, mahiringantuluplanbĕdil, wuspitungdinakocap, lunghānemanulup, tankapanggiḥparanparan, dadihada, kantĕ n'gunungnapakbĕcik, minabmisijromĕlaḥ. deningwyaktigunungelintangaśri, pakantĕnan, sar̀wwawoḥwohan, masoroḥso roḥgnahe, sar̀wwabungamihikñangluḥ, sarinñahampĕhangangin, mihiksumirittanpgat, miribkapituduḥ, matur̀ringdewagungpu tra, yanpar̀ṇnayang, matur̀ngaturinmangraris, mangojogkagunungkawya. wushidadewagungputramamar̀ggi, sagĕr̀r̥ĕhan, wusrawuḥhi

Leaf 14

gaguritan-mantri-koripan-deha 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬭᬶᬓ᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦᬢᬸᬭᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬮᬗᭂᬦᬶᬦ᭄‌᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬲᭂᬓᬃ᭞ᬮᬦᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᭂᬜᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬢᬧ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬦᬗᬰ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬸᬓᬳ ᬤᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬜᬶᬭᬢ᭄ᬩᬦᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬍᬂᬍᬂᬮᬗᭃᬦ᭄ᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬭᬱᬢᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬩᬸᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬭᬱᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬ ᬥᬭᬷᬧᬘᬂᬜᬧ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭟ᬕᬮᬂᬫᬮᬶᬮᬂᬢᬾᬗᬤᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦᬶ [᭑᭕ 15A] ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬮᬶᬬᬂᬫᬦᬳᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬓᬾᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬗ ᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᭂᬍᬗᬂᬚᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬾ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬶᬍ ᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬸᬮᬸᬂᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬯᭀᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬩᬓᬢᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 rika, hiparoshalonature, hinggiḥratudewagung, cingakmangkinsaminglangĕnin, soroḥhipunisĕkar̀, lanipuñanhĕñuḥ, makadi sar̀wwawoḥwohan, samihatap, minabwentĕnmangadinin, ngawanangaśripisan. prakakanesamimatur̀danti, mangaturangbukaha dāmr̥ĕtta, ñiratbanl̥ĕganmanahe, l̥ĕngl̥ĕnglangönnemamupul, bukaraṣatandigumi, waluyabukadiswar̀ggan, raṣapacangrawuḥ, widya dharīpacangñapa, ngicchentoya, dewagungputrandawuhin, sajaketopar̀ṇnayang. galangmalilangtengadanawĕngin, hatini [15 15A] ra, twigununguttama, tanpgatliyangmanahe, hasingkantĕnanghulangun, hiparoskabyatngiwasin, paksyihakeḥmangambyar̀, samimĕdĕmnga muk, matur̀ringdewagungputra, ratucingak, paksyinehakeḥmangĕpil, ringangsokastipunika. nunasratunemangkinrawuhin, mungpungpul̥ĕs, paksyisamiyan, pĕl̥ĕngangjapatitise, dewagungputrasampun, sar̀wwiñingakrarismamar̀ggi, sampunidamangĕmbat, mil̥ĕ nginmanulup, knahulunghaliḥhilang, twarabakat, hipawosyabwinngalihin, masiḥtwarakabakatang. deningwentĕnpar̥ĕkanmangambi

Leaf 15

gaguritan-mantri-koripan-deha 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬮ᭄᭞ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬓᬶᬕᬥᬸᬂᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᭂᬤᬍᬫ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬾᬗᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬗᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬭᬵᬱ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫ ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬯᬦᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬸᬚ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬶᬲᬫᬦᬄᬜᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗᬶ ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬍᬯᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬫᬦᬳᬾ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬤ᭄ᬯᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ ᬪᬝᬵᬭᬭᬢᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬇᬚ᭄ᬯᬮᬚᬮᬶᬓᬳᬚᬧ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ [᭑᭖ 16A] ᬳᭂᬮᬤ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶᬦᬾ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬗᭂᬜᬕᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬶ ᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬢᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬲᬄ᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬵᬧᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬕ᭄ᬮ ᬕ᭄ᬮᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬪᬭᬧᬜᬓᬶᬢᬾ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬦᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬩ᭄ᬬᬂᬲᭀᬭᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬳᬚ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭ ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬗᬍᬍᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭟ᬫᬶᬦᬩᬚᬶᬲᬋᬂᬩ᭄ᬬᬂᬲᭀᬭᬶ᭞ᬲᬋᬂᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 l, mangĕngkĕbangkigadhungnipudhak, sakingmĕdal̥ĕmmanahe, wkasengawehayu, hapangidaglissarāṣmin, ringidaradendewya, maliḥma naḥhipun, kangĕnringdewagungputra, baskalintang, tur̀mawananmĕtubling, macapcap'huja. twibisamanaḥñamañilib, mangi ngĕtang, hapangl̥ĕwiḥsuka, wit'huttamamanahe, nglaḥgustidadwakasub, twarahadamanandingin, waluyahyangsmara, ñandingraden'galuḥ, bhaṭāraratiḥmaringrāt, patūtpisan, kaliḥhipunmikolihin, ijwalajalikahajap. sapunikamanahipunyukti, twara [16 16A] hĕlad, hidaradenmantrya, sdhiḥñĕlsĕlpaker̀thine, masambatkawlasyun, ngasihasiḥngĕñagangati, hinggiḥbhaṭārasamyan, ci ngaktityangratu, satatatityangmapasaḥ, kasakitan, tanpatpāpakapanggiḥ, pisanñatityangpĕjaḥ. yadinhuriptityangmangkintanpapwara, gla glapisan, panasbharapañakite, makjangmanadihibuk, hinggiḥratubyangsori, makadiguruhajya, niñjotityangratu, sakingnāgara koripan, ngal̥ĕl̥ĕntak, ditngaḥhalasesĕpi, tanwentĕnmangrunguwang. minabajisar̥ĕngbyangsori, sar̥ĕngduḥka, hĕlasnganggeputra, nu

Leaf 16

gaguritan-mantri-koripan-deha 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦ᭄ᬤᬸᬂᬗᬸᬢᬂᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬸᬮᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬤᬸᬮᬫᬾᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬸᬲᬶᬦᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ ᬲᬮᬶᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬤᬤᬶᬕᭂᬮᬸᬓᬓᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬓᬧᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬘᬸᬮ᭄ᬩᭂᬗᬸᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶ ᬳᬾ᭞ᬰᬜᬾᬲᬜᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬜᬶᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓ ᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬶᬤ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕᬥᬸᬂᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬓᬓ᭞ᬫᬸ [᭑᭗ 17A] ᬳᬸᬕ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬢᬗᬶᬲᬾ᭞ᬩᬸᬓᬘᬭᬓᬗᬮᬶᬄᬩᬜᬸ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬮᬸᬤᬮᬤ᭄ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬭᬱᬲᬢ᭄ᬬᬗᬮᬶᬄᬢᬶ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬦᬸᬗᬯᬲᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬘᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬦᬸᬫᬚᬗ᭄ᬮᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬭᬱᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕᬤᬸᬂᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬘᭂᬧᭀ ᬮ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬳᬾᬫᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬧᬂᬲᬭᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭀ ᬚᬾᬕ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬗᬶᬤᬲᬸᬩᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬳᬶᬕᬥᬸᬂᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬳᬧᬲᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 ndungngutangkahalase, mangkinkenewastanipun, huyangbingungpulangpaling, patidulameñambat, sahisininggunung, miwaḥsahusiningalas, saliyune, matyangjanirajani, hapangtwarabwinmatulak. dadigĕlukakakakanesami, mabyayuwan, milukapawlasan, kculbĕngulbansdhi he, śañesañengantunantun, hiparosmañinepaling, baskaduruspisan, widhinetwaḥbeñjul, ludinkĕdistwarabaka t, kalingida, dewagungistrīkapanggiḥ, kangĕnninggadhungnipudhak. mangantĕnangdewagungputrakingking, masasambat, makadiprakaka, mu [17 17A] huggumuruḥtangise, bukacarakangaliḥbañu, dilangitehĕngkikĕngkik, haludaladngĕtusmanaḥ, ngladpraṇañuñur̀, raṣasatyangaliḥti nggalmnungawasang, hapinepacangcĕburin, karaṇanumajanglan. dadibngongmangraṣadihati, mapangĕnan, nigadungnipudhak, macĕpo lkawlasmanahe, kangĕnsigsigĕnibuk, banbuduhemanĕdunin, ngĕlingngapuriyang, nggawehapangsaru, hidhĕpesusupinsmara, lawutngo jeg, dewagunghistrīnakonin, nanghingidasubawikan. sakingtandruḥhantukidamangkin, mangandika, ñahigadhungpudhak, hapasi

Leaf 17

gaguritan-mantri-koripan-deha 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬳᬯᬦᬦᬾ᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬳᬶᬭᬶᬩᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬄᬳᬤᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕᬥᬸᬂᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄᬚᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄᬳᬶᬤ᭞ ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ᭞ᬫᬗᬫᬾᬗᬫᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬗᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬓᬾᬭᬶᬲ᭄ᬭᬕᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬘᬂᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩ ᬓᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬤ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬯᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬗᬶᬤᬓᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬳ [᭑᭘ 18A] ᬕᭃᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾ᭞ᬫᬳᬭᬶᬭᬶᬗᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬢᬸᬮᬮᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬗᭂᬳᭂᬤᬶᬤᬫᬶᬮᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬤᬶ ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬦᬲᬾ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬷᬡ᭞ᬓᭂᬤᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬕᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 hawanane, ngĕlingmahiribibuk, bukaḥhadamañakitin, nigadhungnipudhakñumbaḥ, matur̀wentĕnratu, nggawetityangkapiwlasan, sdhiḥkangĕn, sukayanngĕmasinmāti, ringmamanggiḥsangsara. tanlyanrakancokoridewawyakti, hangĕntityang, jr̥ĕmpyaḥjr̥ĕmpyaḥhida, mgatmĕgatsasambate, mangamengamelampus, makadingamendrapati, kerisraganekĕmbang, miribpacangkāntu, yantotwarakahĕmba kang, jantĕnida, ngararispacangngĕmasin, sakinghiratungawanang. yansawangangidakadilangit, hningpisan, kadigunungśweccha, ha [18 18A] göngkahyunpitr̥ĕṣṇane, mahariringiratu, knisampuniratulali, nunasratugĕlisang, tiñjoratuhagung, dewagungistrīmamar̀gga, ngajabayang, ngĕhĕdidamilusdhiḥ, nanghingtanwentĕnmĕlaḥ. radenmantrītanhusanmanangis, masasambat, maguyangringl̥ĕmaḥ, mr̥ĕmdi tongospanase, dhūḥratuhadihayu, yandijahadimalinggiḥ, yanadisampunlīṇa, kĕdĕngtityangratu, pisantityangsar̥ĕngpĕjaḥ, ta npapwara, huriptityangjroningmāti, kabandahantukpitr̥ĕṣṇa. nentĕnpisantityangkirangbhakti, mamar̥ĕkan, hanggonjuruhĕmban, gu

Leaf 18

gaguritan-mantri-koripan-deha 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬭᬶᬂᬢᬗᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬸᬧᬬᬲ᭄ᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬲᭂᬓᬭᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᭀᬲᬄᬳᬸᬬᬂᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬦᬗᬶ ᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬧᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄‌᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬤᬺᬲᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄ᬓᬸᬕᬸᬗᬾᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬧᬶ ᬡ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬭᬓᬦᬾᬢᬸᬭᬭᬲ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬗᬲᬶᬳᬾ᭞ᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬕᬸᬂᬮᬗᬺᬋᬫᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬓᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬳᬸᬯᬸ [᭑᭙ 19A] ᬢ᭄ᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬫᬗᬧᬸᬦᬂ᭞ᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬧᬬᬲᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬩᬶᬄᬫᬗᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬗ᭄ᬤᬮᬶᬧᬹᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬲᬓᬸᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᭀᬗᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭛᭐᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ ᭛᭐᭛ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬥᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬳᭂᬩᬄᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ ᬫᬓᬓᬸᬤᬸᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬤᬤᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᭂᬢᬶᬓᬶᬦ᭄ᬦᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬺᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦᬾᬓᬮᬄ᭞ᬗᬸ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 liguliringtangane, miwaḥjurupayaspusung, ndikayangngĕmpolsĕkaremihik, dewagungistrīmir̥ĕngang, hosaḥhuyanglimuḥ, nangi ssigsigĕntanpgat, pasĕlsĕlan, toyanpanondr̥ĕsumijil, mantukmangojogpamr̥ĕman. lawutdĕmakkugungehangin, yapi ṇdhayang, rakaneturaras, r̥ĕmpuḥmanispangasihe, ngladprabangrumrumñuñur̀, mahombakan'gunglangr̥ĕr̥ĕmiḥ, tantĕlagtĕlagmasambat, hi nggiḥblihagung, sampunangblimatulak, takoripan, ninggaltityangkasihasiḥ, tityangsukamamar̥ĕkan. konkontityangjuruhuwu [19 19A] tgigir̀, mangapunang, mĕcikangpayasan, nganūtangkampuḥwastrane, yenbĕlimakahyunibuk, tityangngabiḥmangilihin, ñandingngaturangtamba, nggawemangdalipūr̀, miwaḥngiringringpaturwan, sasakundhang, sakayunbĕlimongorin, hisinomtwaratĕmpal /// 0 /// sinom /// 0 /// dadyanñapadhamakĕsyab, sahisinjronesami, makakĕb'hĕbaḥmaguyang, luḥmwanipadhanangis, dewagungistrīmijil, makakudungsutradadu, sar̀wwimĕtikinnaka, sambilmañanggowangsmi, yeḥtinghale, tanpgatdr̥ĕsmañapcap. mihikkumkumanekalaḥ, ngu

Leaf 19

gaguritan-mantri-koripan-deha 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᭂᬗᬸᬮ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲᬯᬗᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬳᬸᬫᬶᬳᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬚᭂᬧ᭄ᬫᬯᬢ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬜᬄᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲᭂᬍ ᬫ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬩᬸᬓᬕᬸᬍᬫ᭄ᬗᭂᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ᭞ᬳᬶᬢᬤᬄᬳᬲᬶᬄᬲᬯᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᭂᬜᭂᬫ᭄ᬮᬄᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬓᬥᬸᬂᬧᬸᬥᬓ᭄ᬓᭂ ᬫᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬋᬩᬤᬾᬩᬋᬂᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬦᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬶᬕᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬋᬩᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬮᬶᬂ ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬗᬺᬩᬤ᭄᭟ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬦᬶᬕᬥᬸᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬲᬶᬳ [᭒᭐ 20A] ᬲᬶᬄ᭞ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬺᬋᬗᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬶᬋᬗᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂᬋ ᬩᬤ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬵᬢᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬗᬯᬸᬮᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬢᭀᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬥᬸᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬬ᭞ᬳᭀᬲᬄᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬬᬚᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄᬚᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 lunginsusuneñangkiḥ, bĕngulwar̀ṇnanesawangang, kadisūr̀yyawahumihil, ngrajĕpmawatgadhing, pakrañaḥmanggaweñuñur̀, rambutesĕl̥ĕ mbuyar̀, bukagul̥ĕmngĕmuriris, sĕsambate, hitadaḥhasiḥsawangang, rarisidamangandika, ñĕñĕmlaḥbahan'gĕṇdhis, kadhungpudhakkĕ majmak, r̥ĕbadebar̥ĕnglansuling, hapangsinaḥmamĕndakin, tr̥ĕṣṇatkenbĕlihagung, nigadhukpudhakmajalan, ngambilr̥ĕbadmiwaḥsuling , sampunkatur̀, dewagungistrīmangr̥ĕbad. nipudhakmangkinmakĕṇdhang, nigadhungipunmasuling, nganūtangringsasambatan, smaratantrangasiha [20 20A] siḥ, ñĕñĕr̀manisngr̥ĕr̥ĕngiḥ, waluyahyangsmarañusup, tangisetwarajapgat, dewagungmir̥ĕngangmangkin, tityangmatur̀, sakingswaransulingr̥ĕ bad. yanbĕlimangkinmatulak, mantukkakoripanngraris, tanurungtityangmulisaḥ, ngmasinpacangmātisdhiḥ, manaḥtityangñubhakti, ngawulasatunggunidup, kadituñjungringtlaga, hñattoyanipunbĕli, tanpajawuḥ, tanmurungngĕmasinpjaḥ. hupaminñahibrahmāra, ta npoliḥmangisĕpsari, miwaḥgadhungkanturiya, hosaḥtanpoliḥngalit, hibunmabuddhimati, maguyangyajr̥ĕmpyaḥjr̥ĕmpyaḥ

Leaf 20

gaguritan-mantri-koripan-deha 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬬᬕ᭄ᬲ᭄ᬮᬾᬬᭀᬕ᭄ᬓᬓᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬳᬶᬢᬭᬸᬮᬢ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬤ ᬗᬾᬳᬓᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄᬗ᭄ᬭᬶᬩᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ ᬦᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬩᭂᬄᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬫᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬧᬘᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᬯᬶᬃ᭞ᬜ᭄ᬭᬾᬩᬾᬄᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᬳᬸᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬲᬸᬯᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬸᬲᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ [᭒᭑ 21A] ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬭᬭᬶᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬧ᭄ᬢᬧᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬢᬚᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᬶᬩᬶᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᭂᬗᬄ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬧᭀᬮᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬸᬓᬫᬶᬭᬄᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ ᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬋᬩᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢᬗᬶᬗᬸᬲᬧ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬲᭂᬩᬸᬄᬳᬸᬮ ᬢ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬮᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬋᬩᬤ᭄᭞ᬤᬶᬚᬭᬧᬦ᭄ᬜᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 , hanginemangampĕhang, sleyagsleyogkakĕbusin, twarasuhud, hipunmamanggiḥsangsara. tanbinahitarulata, makadipada ngehaking, kbustanpoliḥsayuban, tanwentĕndamuḥngribisin, punikahiklikĕlik, hĕngkikĕngkikulunulun, mangantikritisa nujan, tanwentĕnsabĕḥnibenin, piliḥtĕdun, matiṇdhaktwaramangamaḥ. sapunikahupaminña, yantanbĕlingamr̥ĕttanin, kaliḥ pacangmambĕcikang, smintityangemangawir̀, ñrebeḥngĕbĕkinpipi, sĕngguhanghiblibahung, pusungtityangebuyar̀, suwahinbĕcikpusungin, [21 21A] mangdehanūt, tingkahingsukṣmatr̥ĕṣṇa. rarisangblitaptapang, halistityangkaditaji, wyaktibibiḥtyangebĕngaḥ, sutsutinbanhuntuputiḥ, tanlyanwantaḥhibli, ñandentityangjroningkasur̀, polahingratu'uttama, bukamiraḥnenel̥ĕwiḥ, hangkenbungkung, dewagungputra mir̥ĕngang. tatakinhĕmāsmatataḥ. dewagungputramir̥ĕngang, swaranr̥ĕbadmiwaḥsuling, matangingusapyeḥtinghal, sĕbĕngsĕbuḥhula tkingking, ngandikatanpgatkĕñing, parospadingĕhangmalu, muñinsulinglawanr̥ĕbad, dijarapanñamamuñi, dadibangun, hipa

Leaf 21

gaguritan-mantri-koripan-deha 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬭᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬤᬃᬢᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᬓᬢᬸᬃᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬧᬥᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬂᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬭᬵᬚ᭟ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭞ ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬫᬗᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬓᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬶᬭᬶᬩᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶ ᬓᬸᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬮᬶᬧᬹᬃ᭞ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬗᬾᬕᬭᬂᬫᬦᬄ᭟ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬪ [᭒᭒ 22A] ᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬍᬩᬶᬸᬫᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬳᬬᬸ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬭᬓᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬩᬲ᭄ᬩᭂᬕᬸᬕ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭟ᬫᬮᬶᬄᬤᭀᬄᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬩᬦ᭄ᬋᬩᬤ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬜᭂ ᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬫᬘ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬾᬳᬯᬦᬶᬦᬶᬤᬲᬾᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭ ᬢᬸ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬭᬫ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬬᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬯᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬗᬶᬚᭂᬦᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬍᬯᬶᬄ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 rosmangkinñĕkĕnang. sampunkapadar̀tapisan, hantukipunmamiragi, kĕndĕllawutmangaturang, ringprakakatur̀ngawukin, mabriyukpadhañagjagi n, makadihidadewagung, bngongpadhamamir̥ĕngang, sarinbungamriksumirit, ktungliṇdhuḥ, tejagulinghunrāja. dadimawuwuḥbyapara, l̥ĕmĕtraṣatanpagaliḥ, kayunedewagungputra, mulisaḥmanguyangpaling, kakakakanesami, bngongmiribanakbuduḥ, kabatĕkkali kuttr̥ĕṣṇa, twarabiṣamanatakin, hapanglipūr̀, hiparosngegarangmanaḥ. n'gakmangaturangsĕmbaḥ, madulurasdhiḥkingking, dhūḥratubha [22 22A] ṭārantityang, yandijahidamalinggiḥ, yanringgul̥ĕb̶meñilib, husanangdewaguhayu, ngĕngkĕbinrakanidewa, glistĕnmangrawuhin, dabasbĕgug, ñungkaninsadinadina. maliḥdoḥcokoridewa, nulamebanr̥ĕbadsuling, manūtsakingsasambatan, ñĕ ñĕr̀manismangedanin, ngraṇayangmacpollali, punikangawinangkantu, mehawaninidaseda, tanwentĕnanaknambanin, yantanra tu, toyanakpihanggenñiram. hĕntĕgbayuraristawar̀, hantuktir̀thasañjiwani, hambunghantukngantengdewa, pangijĕningtr̥ĕṣṇal̥ĕwiḥ

Leaf 22

gaguritan-mantri-koripan-deha 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬦᬄᬓᭀᬘᬧᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬚᭂᬚᭀᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬶᬤᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘ ᬦᬂ᭟ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬭᭀᬓᭀᬦᬾᬩᬋᬂᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬸᬍᬲ᭄ᬓᬓᬲᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲᬳᬩ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬥᬓᬩᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬩᬧᬥᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬥᬫᭂᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬥᬫᬶᬦᬾᬦᬾᬓᭂᬩᬢᬂ᭟ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬬᬕᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩᭀᬓᭀᬃᬫᬵᬲ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬍᬜ᭄ᬚᬍᬜ᭄ᬚᬾᬬᬫᬦᭀᬮᬶᬄ [᭒᭓ 23A] ᬢᬬᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬥᬥᬭᬷᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᭀᬤᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬜᬍᬧᬶᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬮ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭟ᬤᬾᬯ ᬕᬸᬂᬓᬭᬶᬫᬧᬲᬄ᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬗᬶᬤᬓᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᭂᬥᬧ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬚ᭄ᬭᭀᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬭᬄᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬕᬮᬂᬚᬗᬶᬦ᭄ᬤᬫᬃ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬓᭂ ᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬫᬓᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬋᬂᬧᬺᬓᬓ᭞ᬫᭀᬭᬾᬗᬂᬚᭂᬚᭂᬄᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬗᬂᬩᬸᬓᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬧᭂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬚᬸ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 naḥkocapangnejani, pahinganansampunrawuḥ, jañjinjĕjongĕnaḥ, makadidewagungistrī, hidasamun, matangimangambilca nang. matatakanbokor̀hmās, rokonebar̥ĕngcumawis, mahul̥ĕskakasangsutra, masahabmapradangrawit, pudhakabane jani, haturiniblihagung, ntohibapadhamakĕjang, dabdabangpadhamĕndhakin, dmakditu, pramidhaminenekĕbatang. par̥ĕkanra rismadabdab, sayagasampuncumawis, nipudhakrariskajaba, ñuhunbokor̀māsngedanin, l̥ĕñjal̥ĕñjeyamanoliḥ [23 23A] tayunganmĕmbatmal̥ĕngkung, mahiribdhadharīkendran, ngodasangar̀jjunawyakti, tur̀ñalempuḥ, ñal̥ĕpitmañingalpudhak. dewa gungkarimapasaḥ, tanuningidakasandhing, mangkinidaradendewya, ngungkabpralīṇanegĕlis, sakĕdhapsagetmasalin, kantĕnring jrongĕndhiḥmurub, l̥ĕwiḥtanpatandhingan, sar̀wwamiraḥsamingĕndiḥ, handenipun, l̥ĕmaḥgalangjangindamar̀. dewagungputramakĕ syab, kamĕmĕganmakakirig, mapunduḥsar̥ĕngpr̥ĕkaka, morengangjĕjĕḥñingakin, sawangangbukamaling, kadapĕtanpacangmaju

Leaf 23

gaguritan-mantri-koripan-deha 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬓ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬘᭂᬮᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬢᬸ ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬓᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂ ᬫᬶᬯᬄᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬓᬭᬶᬗᬾᬮᬶᬗ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬱᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ ᬘᬂᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬲᬬᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᭀᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬧᬸᬥᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬧᬫᬶ [᭒᭔ 24A] ᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬰᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵ ᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬲᬶᬓ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬳᭂᬚᭀᬄᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬫᬄᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄᭞ᬗᬶᬗ᭄ᬓᬺᬓᬸᬫᬄᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬯᬂ᭟ᬫᬜᭂᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬧᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬓᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬧᬋᬓᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬥᬫᬶ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 k, palingmangaliḥmar̀gga, patikĕpuglencĕlupin, rarismatur̀, nipudhakmĕpĕsmañumbaḥ. dhūḥratudewagungputra, tityangkahutusngatu rin, ringrahincokoridewa, tansewosdewagungistrī, mangdenirikimalinggiḥ, ringpurukanratuhagung, tityangngaturangcanang miwaḥlañjaranpuniki, tanpasawur̀, dewagungkaringelinga. helingjagringjabatĕngaḥ, maliḥmangraṣadihati, yenkenkenpa cangdadinña, naḥpisanjatututin, sar̀wwangandhikamanis, naḥsayangjalanmalu, tyanghulididoriyan, nipudhakñumbaḥmapami [24 24A] t, maliḥmatur̀, dhūḥratubhaṭārantityang. sampunkecokoridewa, kantunmanangśayamangkin, ringatur̀tityangedewa, sāksyā ttityangdadospitik, hubuḥtanpahinawyakti, mĕsikluwashĕjoḥtakut, pacanghamaḥkugkugan, ngingkr̥ĕkumaḥñiksyikbatis, mangkinrawuḥ, cokoridewangĕmpuwang. mañĕtmisikahyunledang, pakadiprakakasami, mabriyukrariskapura, ringpahurukanmalinggiḥ, par̥ĕkanengambyar̀titib, bajangbajangbagusbagus, nehĕluḥjgegkaliwat, dewagungputramalinggiḥ, rarisgupuḥ, ringpramidhami

Leaf 24

gaguritan-mantri-koripan-deha 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬦᬾᬗᬚᭂᬗᬂ᭟ᬯᬳᬸᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬧᬧᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬦᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬬᬸᬕᭂᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫ ᬗ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬫᭂᬢᬥᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬡ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬧ᭄ᬯᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬺᬓᬓᬦᬾᬲᭂᬤᬶᬄᬩᭂᬗᬸ ᬮ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬄᬗᭂᬚᭂᬃᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬦᬾᬗᬾᬄᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ [᭒᭕ 25A] ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬓᬫᬧᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬬᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬕᭀ ᬲᭀᬳᬶᬭᬶᬂᬗᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭂᬋᬫᬂᬳᬧᬗᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬓᬧᭂᬋᬫᬂ᭟ᬤᬶᬩᬮᬾᬳᭂᬫᬵᬲᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ ᬗᬩᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬶᬤᬗᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬕᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᭂᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ᭞ᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ ᬧᬺᬓᬓᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬬᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᭂᬮᬶᬗᬾᬚᬦᬶᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬧᬥᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬦ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 nengajĕngang. wahumangambillañjaran, dewagungistrīhumijil, tumulimapapastinghal, tĕdunantĕtĕspr̥ĕmangkin, dewagungayugĕli s, sahasĕmbaḥmĕpĕsmatur̀, sambilmanuntuntangan, tansaḥmatungtungantangis, blibagus, sampunangninggalintityang. ngrarispacangma ngdewata, dewagungputrañumingkin, l̥ĕmĕtadhingsampunliṇa, dewagungistrīmañjĕrit, hapapwaranejani, pr̥ĕkakanesĕdiḥbĕngu l, nagiḥpacangmasatya, nduwuḥngĕjĕr̀dihisdihis, nanghingnguntuk, tongbaninengeḥmalyat. takut'hulasmangantĕnang, war̀ṇnane [25 25A] rahadendewi, kadimĕkamapassūr̀yya, ngleñcokcahyaneringlangit, dewagungayugĕlis, ngandikanaḥjalanmalu, go sohiringngapur̀yyang, pĕr̥ĕmanghapangabĕcik, sampunrawuḥ, ringpuriyankapĕr̥ĕmang. dibalehĕmāsejimbar̀, dewagungistrīmasaṇdhing, ngabincokor̀mĕciktangan, sambilangidangĕpĕtin, ngukutukutmapasihin, ngurugurugmĕraḥmĕruḥ, ngamehamebhaṭāra, pr̥ĕkakabtenpajrit, sĕgusĕgu, makĕjangyakasakitan. hĕlingejanimadukan, pajritpadhapaguliling, maguyangtĕngahingna

Leaf 25

gaguritan-mantri-koripan-deha 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬢᬄ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬓᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬩᬩᬭᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬄᬕᭂᬋᬳᬾᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬯᬗᬮᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬢᬾᬬᬩᬳᬦ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬫᬮᬶᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬜᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬸᬮᬓᬺᬢᬶᬦᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬮᬓᬺᬢᬶᬦᬶᬤ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢᬸᬓᬍ ᬩᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬶᬮᬶᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬂ᭞ᬮ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬦᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬩᬮᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬗᭀᬢᬾᬫ᭄ᬢᬩ᭄ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬬᬾᬄᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬘᬧᬶᬦ᭄᭞ [᭒᭖ 26A] ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬕᭂᬥᬾᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄᬜᬬᬗᬂ᭞ᬗᬺᬋᬲ᭄ᬲ᭄ᬭᭂᬢ᭄ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬕᬺᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᬺᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭞ᬦᬶᬢᬶᬕ᭄ᬭᬕᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬢᬍᬃᬢᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬶᬚᬬᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬗᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬮᬶᬂᬚᬢᬶᬫᬸᬮ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ ᬗᭂᬚᭂᬃᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬬᬦᬯᬲ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬩᬾᬜᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞
Auto-transliteration
[25 25B] 25 taḥ, cniktuwaluḥmuwani, yenpar̀ṇnayangntojani, bukasundharineliyu, kababaranginbanban, bukaḥgĕr̥ĕhesatindiḥ, sawangalu n, mateyabahanyeḥtinghal. malihidaradendewya, ñalsĕlpulakr̥ĕtinaji, miwaḥpulakr̥ĕtinida, dewagungputukal̥ĕ biḥ, kraṇakenetĕpukin, bahannilimbur̀kahyunhyun, nggawenangtityangerang, la, hulicnikkayangjani, twarasuhud, manaḥ tityangeduḥkita. maliḥmunggaḥkabalemās, ngotemtabngusapyeḥhaksyi, gustihagungngudyangmnĕng, gĕlisangtityangsocapin, [26 26A] janmanistamatangkil, nyagĕdhepangkaḥmawuk, mabĕtnagiḥñayangang, ngr̥ĕr̥ĕssrĕtngasihasiḥ, gr̥ĕbyaggr̥ĕbyug, nitigragamadĕkĕsan . swesdhiḥmasĕsambatan, dewagungtal̥ĕr̀taneling, mangkinidaradendewya, helingringragamangambil, tanganrakanekaliḥ, ma ntrahinbandaśabayu, lanwijayakusuma, sañjiwaningamr̥ĕttanin, padhañusup, sampunelingjatimula. rarismatangimanĕgak, ngĕjĕr̀jĕjĕhetansipi, nguntukkantunkĕsyabkĕsyab, yanawaspar̀ṇnayangjani, bukapaṇdhitamanangkil, ringnabeñĕmbuḥhumatur̀,

Leaf 26

gaguritan-mantri-koripan-deha 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬳᭂᬤ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬭᬲ᭄ᬫᬭᬲ᭄᭞ᬚᭂᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᬦᬾᬦᬶᬢᬄ᭞ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬤᬗᬾᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬢᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬲᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬳᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬫ [᭒᭗ 27A] ᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬬᬸ᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬢᬶᬢᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬄᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ ᬚᬸᬭᬸᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗᬲᬳᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬸᬫᬫᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬯᬵᬬᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬯᬺᬢ᭄ᬦᬮ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬢᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬭᬸ ᬤ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬪᬝᬵᬭᬷᬓᬸᬦ᭄ᬝ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬜᬕ᭄ᬮᭀᬤᭀᬄᬫᬢᭂᬮᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤ ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬢᬂᬤᬶᬋᬩᬤ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯ᭟ᬦᬶ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 dewagungistrīwuswikan, tĕdunngĕhĕdngabhakti, rarismatur̀, bĕlihagungdongelingang. sampunbĕlimarasmaras, jĕriḥringtityang nemangkin, sapunikipadagingña, bhaktintityangemagusti, mamar̥ĕkanringbĕli, dadossadsadcokor̀ratu, sakahyunbĕli nenitaḥ, bhuktipadangehakatiḥ, hambilratu, sinamyantityangngaturang. bandingangmandadosrusak, l̥ĕwihanmandadosbĕcik , sukaduḥkablinitaḥ, miwaḥsahisiningbumi, mangdatanwentĕnpataṇdhing, sangār̀jjunasāstrabahu, malinggamnĕngnātha, ringma [27 27A] haspatināgarī, wentĕnsiyu, pararatunekatitaḥ. yadinnunggudipamr̥ĕman, tityangtantulaksahiring, jurusapuḥdipamr̥ĕman, jurungaliḥbungasahi, miwaḥjurumamayasin, tityangtantulakdewāyu, makadisangwr̥ĕtnala, ringwiratasanerihin, hidararu d, ngiringangbhaṭārīkunṭya. maliḥnemakraṇabungsang, huyangpalingprajani, hĕñaglodoḥmatĕlatan, manaḥtityanghambulmāti, hida twaḥmanggawenin, bĕskentĕnjaratuhayu, nulamemasasambatan, mahutangdir̥ĕbadsuling, subajuruḥ, haworinban'guladrawa. ni

Leaf 27

gaguritan-mantri-koripan-deha 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬓᬦᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬵᬢᬶᬤᬲᬂᬭᬵᬫᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬯᬚᬦᬓᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬯᬦᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬶᬳᬮᬲᬾ ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬯᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬮ᭄ᬬᬯᬵᬦ᭄᭟ᬧᬥᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬤ ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬍᬗᭂᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬾᬦᬯᬲᬂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶ᭞ᬧᬼᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬍᬫ ᬳᬾᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬗᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄ᬬᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬧᬥᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬳ [᭒᭘ 28A] ᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬳᬶᬲᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬯᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓ ᬬᬸᬧᬤᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬳᭂᬜᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬧᬤᬗᬾᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬚᬦᬶᬳᬤᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬜᬶᬭᬫᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬬᬳᭂᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂ ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬢᬤᬄᬳᬃᬱ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬤᬾᬦᬶᬗᬶᬤᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬕᬶᬭᬂᬧ᭄ᬭᬓᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬯ᭄ᬯᭀᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬳᬧᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬩ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 kanĕbĕkmanaḥtityang, mañusupdijroninghati, sātidasangrāmadewa, dewajanakininggalin, sangrawanamangambil, kraṇadihalase ñusup, bwinkasusupansmara, dadisuwenandangkingking, syutawun, ñusupdigunungmalyawān. padhaduwĕgngalapkasor̀, pangrawosida sangkaliḥ, kadicakraninggilingan, mapañcĕr̀l̥ĕngĕdtansipi, yenawasangntojani, pl̥ĕngngĕntibtenbaduhur̀, tanbinasūr̀yyawulan, l̥ĕma hesūr̀yyanggalangin, wĕngisampun, galangbulanyahadanña. sapunikacaritayang, kahyunidanesangkaliḥ, jatinñapadhasukṣma, tuha [28 28A] rañandanggalihin, kocapsahisaningpurī, miwaḥprakakanesampun, bangunbĕngongningĕhang, l̥ĕganetansipisipi, sawangtuñjung, ka yupadangkasakitan. toyantĕlaganehĕñat, kayupadangetuḥsami, janihadahujantĕka, ñiramapangtwaramāti, sukayahĕklikkĕ lik, busanipunhulunulun, miwaḥhitadaḥhar̀ṣa, suwudipunhĕngkikĕngkik, sakitibuk, deningsampunpoliḥmr̥ĕtta. deningidasa mpunledang, girangprakakanesami, makadiwwongdal̥ĕmpura, padhakasmarandihati, pankar̀mmanggawenin, nuduhanghapangmatĕmu, kraba

Leaf 28

gaguritan-mantri-koripan-deha 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭂᬮᬾᬦᬂ᭞ᬲᬭᬸᬳᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂ ᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬫᬕᬫᭂᬮᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬓᬓᬓᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬗᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ ᬲᬬᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬲᬃ᭟ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬫᬃᬳᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬸᬫᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬧᬥᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᭀᬗᬤᬕᬸᬫᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬯᬲᬂᬚᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬦᬾᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳ [᭒᭙ 29A] ᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬚᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬵᬢᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬢᭂᬫᬸᬲ ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭟᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬢᬪᬹᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬫᬵ ᬢᬶᬬᬾᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬓᬤᬶ᭟ᬭᬳᬶᬦᬾᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬥᬾᬧᬲᬾᬗᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬦᬗᬶᬲᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 tongdadihĕlenang, saruhangtongdadilali, wusmatĕmu, sātsātsubamakaronan. lawutmaramakasukan, hirikadigunungkawi, ptĕng l̥ĕmaḥtwarabĕlas, magamĕlidaringpurī, kakakanengiring, luḥmwanipadhakumpul, wuspadhaceṣṭakara, prajñannguloninsangkaliḥ, sayanwibhuḥ, mangkiknabdabngwangunsasar̀. ngwangunmar̀hamwangkahyangan, pañjakngwangunumaḥsami, hebĕktitibpadhajimbar̀, tongadaguminaṇdhingi n, yenawasangjani, indralokanemanurun, makadisangpāṇdhita, tantĕlagnangkilkapurī, lanangwadu, tanpgatmawosinsastra. ha [29 29A] mbultojacaritayang, kalwihanidasangkaliḥ, sātsātidasanghyangindra, watĕkdewatanengiring, kewantĕnnehasiki, durungmatĕmusa lut, bumarakaliḥbulan, hirikaringgunungkawi, tankahitung, mangkinkocapringkoripan. /// pangkur̀ /// hidasangptabhūkoripan , langkungsĕdiḥ, makadiśrīpramaśwarī, ptĕngl̥ĕwiḥtanpaturu, miwaḥwwongjrosinamyan, bingungpaling, bĕngsaptĕkenkĕnĕḥtutur̀, bukamā tiyenrasayang, dewagungistrīmakadi. rahinedewagungputra, dewagungistrīmadhepasenganewyakti, tanpgatnangisanduhuḥ, mr̥ĕmta

Leaf 29

gaguritan-mantri-koripan-deha 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬦᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬬᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬳᬸᬧᬘᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬓᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᭂᬮᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬭᬶᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ ᭞ᬲᬳᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬓᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭟ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬤᬳᬓᬓᭂᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬓᬭᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬢᬶᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬲᬫᬶ᭟ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬶ [᭓᭐ 30A] ᬦ᭄‌ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬂᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬗᬮᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬧ᭄ᬭᬪᬹ ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬢᬶᬤᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬸᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭟ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸ ᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬾᬕᬃᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 nkahyunmĕdal, naḥhucapang, hidadewagungayu, hirikaringgunungkawya, pacangmapaṇdhĕsringgĕlis. sahupacaranesamyan, sampunpu putdewagungputranemangkin, ngutusprakakahumatur̀, ringidasangnarendra, ringgagĕlang, ringsangharimanglawut, miwaḥsangprabhūkoripan , sahasurātkatur̀sami. surātesampunmamar̀gga, sakewantĕnringdahakakĕbangin, sahantukankarisĕmput, jagatesambĕḥ pisan, naḥhucapang, surātesampunkahatur̀, ringidasangprabhūtiga, sampunkapidar̀thasami. kenakkahyunesangnātha, mamawosi [30 30A] nsurātputranemangkin, gaglanglansinghāsantun, sagr̥ĕhanidamamar̀gga, tankocapan, rawuḥringalasesampun, caritaprabhū koripan, kantunbĕkutidanangis. hiparosmangkincaritayang, maktusurātmanrojograriskapuri, dapĕtangsangprabhūsungsut, hiparosgĕlisngaturang, singgiḥratu, tityangkutusringanakratu, mangaturangtampaktangan, sangnāthaglismatangi. surāterariskatu rang, hidasangprabhūrarismawosin, dagingsurātesampun, kapidar̀thahantukida, sangprabhūhegar̀kahyunekalangkung, tumulirari

Leaf 30

gaguritan-mantri-koripan-deha 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬲ᭄ᬥᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬗᬶᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬤᬾᬯᬕᬸᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬥᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬳᬃᬱᬬᬂᬕᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦᬶ ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬲᬮᬶᬂᬳᭀᬃᬢᬬᬂ᭞ᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬥ ᬲᬮᬶᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬥᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬥᬭᬳᬬᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬩᬺᬳᬦ᭄ ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬗᬮ [᭓᭑ 31A] ᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬭᬶᬗᬮᬲᬕᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬚᬕᬓᬶᬚᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬭᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬓᬯᬸᬓᬶᬃᬓᬯᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬸᬓᬶᬃᬓ ᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬾᬕᬃ᭞ᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄ᬬᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ ᬢᬦ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬗᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᭀᬂ᭞ᬩᬾᬭᬶ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 sdhawuhang, ringipar̥ĕkansami. dewagungistrīmadhekocap, mahar̀ṣayanggatranepr̥ĕmangkin, kenakkahyunekalangkung, kahiringbani pangĕmban, sahisiningjropuranesampun, padhasalinghor̀tayang, hor̀thaneringjropurimangkin, luḥmwanipadhakumpul, padha salingrawosang, padhatutur̀, ringknĕhepadharahayu, bahantityangmangantĕnang, war̀ṇnanidaradendewi. sangnāthararismamar̀gga, sabr̥ĕhan mwangwiramantringiring, kaliḥkawulanesampun, ngiringidasangnātha, ktogsamprong, tankocapansampunrawuḥ, ritĕngahingala [31 31A] slinggaḥ, marār̀yyanidanemangkin. hidasangprabhūgaglang, muwaḥhidasangprabhūsinghāsari, kacundhukringalasagung, rarisidamitatasang, haduḥhadi, jagakijalunghāratu, rarismatur̀prabhūkar̀wwa, tityangjagakawukir̀kawi. yanwantaḥhasapunika, tityangngiringpacangkukir̀ka wi, sar̥ĕngtatilumaku, kahiringbanpunggawa, mañcamantrī, gongberinemangrudug, par̥ĕkanesamihegar̀, magr̥ĕdĕganyalumaris. tancinaritaringngawan, sampunrawuḥ, sangtigahidamangkin, ribongkolgunungkawiku, dewagungputramiyar̀ṣa, swaraninggong, beri

Leaf 31

gaguritan-mantri-koripan-deha 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬦᬾᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬓᬾᬚᬦᬢᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᭂᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬳᬚᬶᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬧ ᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬧᬥᬳᬾᬕᬃ᭞ᬧᬘᬂᬫᭂᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬭᬶᬗᬯᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬧᬭᭀᬲ᭄ᬕᭂ ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬗᬦᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬤᬵᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵ ᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬳᬕᬺᬳᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬸᬭᬷᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬓᭂᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶ [᭓᭒ 32A] ᬢ᭄ᬩᬸᬓᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬧᬸᬢᬶᬂᬯᭂᬗᬶ᭛᭐᭛ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᬳᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭟ᬲᬮᬶᬦᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬚᬸᬂᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ ᬭ᭞ᬓ᭞ᬳᬸᬓᬸᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬭᬄ᭞᭑᭘᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭘᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬩᭂᬕ᭄᭞ᬲ ᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᭂᬤᬾᬰᬳᬦ᭄‌ᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᭂᬘᬫᬢᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟
Auto-transliteration
[31 31B] 31 nepagrudug, radenmanmantriglisdawuhang, ringpar̥ĕkanesami. naḥkmakejanatuhunan, tur̀pĕndhakinhihajidaprapti, par̥ĕkanepa mitsampun, magr̥ĕdĕganmanuhunang, padhahegar̀, pacangmĕndhakinsangprabhū, tancaritamaringawan, kawuwusansampunprapti. hiparosgĕ lismatura, singsiḥratuhidahanakagunglingsir̀, tityangkahutusratu, ringanakcokoride, ngiringratu, munggahanidānakagung, sangnā thaglisngandhika, naḥjalankemamar̀ggi. tumulirarismamar̀gga, sahagr̥ĕhansampunidaprapti, hangobñingakpurīmurub, pakĕñitñi [32 32A] tbukabintang, yanupami, lwiḥkadiswar̀ggannurud, sangnāthararismunggaḥ, deningkasaputingwĕngi /// 0 /// punikigaguritanradenmantri koripan, matmuringraden'galuḥdaharinggunungkawi. salinanlontar̀sakingdeśajungśri, babandĕm. 0. puputkasurātringrahina, ra, ka, hukuwatugunung, tanggalping 2 śaśiḥjyeṣṭa, raḥ 18 tĕnggĕk 12 iśaka 1918 holiḥhiwayantĕbĕg, sa kingdeśabugbug, dusuntĕngahan, bañjar̀bañcingaḥ, kĕdeśahanbugbug, kĕcamatanmiwaḥkabupatentingkat, karangasĕm.

Leaf 32

gaguritan-mantri-koripan-deha 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

gaguritan-mantri-koripan-deha 33.jpeg

Image on Archive.org