Difference between revisions of "tutur-aji-saraswati-b"
This page has been accessed 25,117 times.
(→Leaf 2) |
(→Front and Back Covers) |
||
(74 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [TUTUR AJI SARASWATI | ||
+ | Panjang 18 cm | ||
+ | Jumlah 22 lempir | ||
+ | Milik: Ida Pt Ngr Asmara | ||
+ | Banjar, Buleleng,] | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | </transcription><transliteration>[TUTUR AJI SARASWATI | ||
+ | Panjang 18 cm | ||
+ | Jumlah 22 lempir | ||
+ | Milik: Ida Pt Ngr Asmara | ||
+ | Banjar, Buleleng,] | ||
+ | [1 1A]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 31: | Line 42: | ||
[᭑ 1B] | [᭑ 1B] | ||
᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬚᬶᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᭀᬲ | ᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬚᬶᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᭀᬲ | ||
− | + | ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᬸᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬶᬦ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬡ᭄ᬥ | |
ᬦ᭄ᬧᬺᬓᬯᬶᬲᬶᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬳᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭᬓᬩᬾᬄ | ᬦ᭄ᬧᬺᬓᬯᬶᬲᬶᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬳᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭᬓᬩᬾᬄ | ||
[᭒ 2A] | [᭒ 2A] | ||
− | + | ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬭᬶᬲᬱ᭄ᬞ᭄ᬭᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶ | |
− | + | ᬲᬱ᭄ᬞ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬱ᭄ᬯᬃᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬤ᭞ᬭᬶᬂᬯᬭᬶ | |
ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬕᬫᬵ᭞ᬲᬫᭂ᭞ᬲᬫᬶᬦᬾᬫᬓᬸᬢᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬶᬤᬃᬢ | ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬕᬫᬵ᭞ᬲᬫᭂ᭞ᬲᬫᬶᬦᬾᬫᬓᬸᬢᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬶᬤᬃᬢ | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
// nyantutur̀hajisaraswati, nga, wnanginganggoposa | // nyantutur̀hajisaraswati, nga, wnanginganggoposa | ||
− | + | wruḥrisastrannemakuta, tkengpindhar̀tanya, pr̥ĕṇdha | |
npr̥ĕkawisira, wruḥsahelwanyaringhakṣarakabeḥ | npr̥ĕkawisira, wruḥsahelwanyaringhakṣarakabeḥ | ||
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | , | + | , wrurisaṣṭhrabwannahalit, mwangbwannahagung, wruḥsirari |
− | + | saṣṭhramangwaswasṣwar̀rakabeḥ, ringhusada, ringwari | |
ga, ringtutur̀, ringgamā, samĕ, saminemakutatkengpidar̀ta</transliteration> | ga, ringtutur̀, ringgamā, samĕ, saminemakutatkengpidar̀ta</transliteration> | ||
Line 93: | Line 104: | ||
᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬤ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ | ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬤ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ | ||
᭞ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬜ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬭᬶᬂᬜᬮᬶ᭞ᬳᬃᬤᬘ | ᭞ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬜ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬭᬶᬂᬜᬮᬶ᭞ᬳᬃᬤᬘ | ||
− | + | ᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬦᬤ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞[strike]᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬭᬶᬩᬸᬓᬸᬩᬸᬓᬸᬓ | |
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
Line 102: | Line 113: | ||
, nga, ringcunguḥ, da, ringtangkaḥ, pa, ringsuku, ha, ringtangan | , nga, ringcunguḥ, da, ringtangkaḥ, pa, ringsuku, ha, ringtangan | ||
, ya, ringsabdha, ña, ringsmara, windhuringñali, har̀daca | , ya, ringsabdha, ña, ringsmara, windhuringñali, har̀daca | ||
− | ndhraringngati, nada, ringpupusuḥ, | + | ndhraringngati, nada, ringpupusuḥ, [strike], carikribukubukuka</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 119: | Line 130: | ||
ᬭᬚᬸᬦ᭄ᬦ᭞ᬤᬃᬫᬢᬦ᭄ᬦᬬᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᭀᬧᬓ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬧᭂ | ᬭᬚᬸᬦ᭄ᬦ᭞ᬤᬃᬫᬢᬦ᭄ᬦᬬᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᭀᬧᬓ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬧᭂ | ||
ᬦ᭄ᬥᬯᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬭᬶᬕ᭞ᬲᬸᬮᬸᬃᬲᬸᬮᬸᬃᬋᬦ᭄ᬬ | ᬦ᭄ᬥᬯᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬭᬶᬕ᭞ᬲᬸᬮᬸᬃᬲᬸᬮᬸᬃᬋᬦ᭄ᬬ | ||
− | ᭕ | + | [᭕ 5A] |
+ | [strike]ᬧᬦ᭄ᬝᭂᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬧᬗᬸᬫᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬃᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬗᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬦ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬗ᭞ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬗ᭞ᬧᬘᬶᬫ᭞ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬓᬚ᭄ᬬᬓᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
Line 125: | Line 139: | ||
rajunna, dar̀matannayaringsabdha, hopakkumpulanpĕ | rajunna, dar̀matannayaringsabdha, hopakkumpulanpĕ | ||
ndhawannerisabdha, kunnangsastrawariga, sulur̀sulur̀r̥ĕnya | ndhawannerisabdha, kunnangsastrawariga, sulur̀sulur̀r̥ĕnya | ||
− | 5</transliteration> | + | [5 5A] |
+ | [strike]panṭĕnnya, kangpangumuwnang, yanhidĕr̀bwanna, wetankangi | ||
+ | n, nga, daksyinna, klod, nga, neriti, klodkawuḥ | ||
+ | , nga, pacima, kawuḥ, nga, wayabya, kajyakawuḥ, nga, </transliteration> | ||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 137: | Line 154: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | + | [᭕ 5B] | |
− | </transcription> | + | ᭕ |
+ | ᬳᬸᬢᬭ᭞ᬓᬚ᭞ᬗ᭞ᬳᬾᬃᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬤ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬗ᭞ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬯᬃᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬩᬺᬄᬳ᭄ᬫ᭞ᬧ | ||
+ | ᬳᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬫᬤᬾᬯ᭞ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬯ᭞ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬬᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬲ᭞ᬲᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬺᬲ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬗ᭞ᬲᬺᬯᬦ᭞᭑᭞ᬩ | ||
+ | ᬤᬺᬯᬤ᭞᭒᭞ᬳᬲᬸᬚᬶ᭞᭓᭞ᬓᬃᬢᬶᬓ᭞᭔᭞ᬫᬃᬕᬲᬶᬭ᭞᭕᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | hutara, kaja, nga, her̀sannya, kajakangin, nga, madya, | ||
+ | , katngaḥ, nga, yahiswar̀ra, mannis, nga, br̥ĕḥhma, pa | ||
+ | hing, nga, madewa, pon, nga, wisnu, nga, siwa, | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | 6 | ||
+ | , kliyon, nga, yaningmasa, sasiḥ, nga, suklapakṣa, pa | ||
+ | nnanggal, nga, kr̥ĕsnapakṣa, panglong, nga, sr̥ĕwana 1 ba | ||
+ | dr̥ĕwada 2 hasuji 3 kar̀tika 4 mar̀gasira 5 </transliteration> | ||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 150: | Line 185: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬧᭀᬲ᭄ᬬ᭞᭖᭞ᬫᬕ᭞᭗᭞ᬧᬮ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬦ᭞᭘᭞ᬲᬾᬢᬺ᭞᭙᭞ᬯᬾᬲᬾ | ||
+ | ᬓ᭞᭑᭐᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬲᬤ᭞ᬫᬦᬄ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬱᬫᬄᬧᬸᬃᬦᬫ᭟ | ||
+ | ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬤᬲᬶᬮᬶᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬺᬢᬶᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬢ᭞᭑᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬬ᭞ | ||
− | </transcription> | + | [᭗ 7A] |
+ | ᭗ | ||
+ | ᭞᭒᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬶᬬ᭞᭓᭞ᬘᬢᬸᬃᬢᬶ᭞᭔᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬶ᭞᭕᭞ᬲᬲ᭄ᬢᬶ᭞᭖᭞ | ||
+ | ᭞ᬮᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞᭗᭞ᬦᬯᬫᬶ᭞᭙᭞ᬤᬲᬫᬶ᭞᭑᭐᭞ᬳᬾᬓ | ||
+ | ᬤᬲᬶ᭞᭑᭑᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬤᬲᬶ᭞᭑᭒᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬲᬶ᭞᭓᭞ᬘᬢᬸᬃᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | posya 6 maga 7 palgunna 8 setr̥ĕ 9 wese | ||
+ | ka 10 desṭasada, manaḥ, ulanṣamaḥpur̀nama. | ||
+ | , pañcadasilimmawlas, nga, pr̥ĕtipaddha, ta 1 dwitya, | ||
+ | |||
+ | [7 7A] | ||
+ | 7 | ||
+ | 2 tritiya 3 catur̀ti 4 pañcami 5 sasti 6 | ||
+ | , laptami 7 nawami 9 dasami 10 heka | ||
+ | dasi 11 dwidasi 12 triyodasi 3 catur̀da</transliteration> | ||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 163: | Line 218: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬲᬶ᭞᭔᭞ᬧᬸᬃᬦᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬍᬫ᭄᭞᭑᭕᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬶᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ | ||
+ | ᭞ᬲᬸᬮᬸᬃᬇᬓ᭞ᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬺ᭞ᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫ᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭞ | ||
+ | ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬮ᭞ᬉ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉ᭞ᬉᬫ᭞ᬧ᭞ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬧ᭞ᬧ᭄ᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᭞ᬓ᭞ᬓᬮ᭞ᬓ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭞ᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭞ᬯᬕᬾ᭞᭟ᬇ | ||
+ | ᬓᬶᬲᬸᬮᬸᬃᬭᬦ᭄ᬯᬯᬃᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬦ᭄ᬝᬺ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬲ᭄ᬢᬺᬲ᭄ᬯᬮᬶᬢ᭄ᬳ᭞ᬗ᭞ᬅᬁᬲ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | si 4 pur̀nammamwangtil̥ĕm 15. maliḥyanninghapitcarik | ||
+ | , sulur̀ika, ma, mantr̥ĕ, ma, mahulu, ma, mdhangngkungngan, ma, | ||
+ | , mandhala, u, mannis, u, uma, pa, pahing, pa, pniron | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | 8 | ||
+ | , ka, kala, ka, kliwon, wa, wayang, wa, wage, . i | ||
+ | kisulur̀ranwawar̀ran, hukumwangsasiḥ, mwaḥmanṭr̥ĕ, mwaḥ | ||
+ | yanhannasastrakayahiki, sastr̥ĕswalit'ha, nga, aṅġswarawnang, ya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 175: | Line 249: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬫᬤᬸᬩᬺᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬳᬁ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬶᬲᬯᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬝᬧᬸᬮᬸᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬦᬘᬭᬓᬲᬯᬮᬫᬕ | ||
+ | |||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬩᬗᬢᬗᬧᬭᬧᬤᬚᬬᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬗ᭞[image] | ||
+ | ᭞ᬲᬲ᭄ᬢᬺᬧᬳᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬜᬸᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬤ | ||
+ | ᬫᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭟ᬑᬁᬲᬩᬢᬳᬇᬦᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | nkayeki, aṅġ, jĕng, swamadubr̥ĕha, yankayeki, haṅġ, swaranya | ||
+ | ksyisawanhujan, yankayeki, wrehastra, nga, swaraskĕ | ||
+ | n, hasṭapuluḥkweḥhannira, hannacarakasawalamaga | ||
+ | |||
+ | [9 9A] | ||
+ | 9 | ||
+ | bangatangaparapadajayaña, yankayeki, modre, nga, [image] | ||
+ | , sastr̥ĕpahing, swarakadigni, bañuhangin, nepada | ||
+ | magi, yanpiddhar̀tanya, yankayeki. oṅġsabataha'inama</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 187: | Line 282: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬲᬶᬯᬬ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬤ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬅᬓᬲᬫᬭ | ||
+ | ᬲᬯᬬᬑᬁ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬸᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬤᬲᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ | ||
+ | ᭞ᬬᬦᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬬᬾᬓ᭄ᬓᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬝ᭄ᬭᬮᭀᬓᬦᬳ᭞ᬗ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬬᬾᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬬᬢᬶᬬ᭞ᬬᬚ | ||
+ | ᬬ᭞[strike]᭞ᬬᬑᬁ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬲᬓ᭄ᬝᬶᬇᬓ᭞᭐᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬬ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬲ᭄ᬝ᭄ᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬯᬶᬮᬂᬧᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞[strike] | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | siwaya \\•\\ yankayeki, piddhar̀tanya, oṅġakasamara | ||
+ | sawaya'oṅġ, swaragura, dadyadasahakṣara, | ||
+ | , yananasastrakayekki, manṭralokanaha, nga, | ||
+ | |||
+ | [10 10A] | ||
+ | 10 | ||
+ | , [image], swarakayekipidar̀tannya, oṅġyatiya, yaja | ||
+ | ya, [strike], ya'oṅġ, swarasakṭi'ika 0 maliḥyancarik, ya | ||
+ | dyanringndhu, yadyanṣasṭranganggo, wilangpajar̀nya, [strike]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 199: | Line 315: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬯᬶᬮᬶᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭞᭒᭞ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬭᬶ | ||
+ | ᬬᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭔᭞ᬘᬢᬸᬃᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᭞᭕᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬭ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭖᭞ᬲᬤ᭄ᬩᬸᬢ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᭞᭗᭞ᬲᬧ᭄ᬝᭀᬓᬭ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭘᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬤᬾᬯᬢ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ | ||
+ | ᭞᭙᭞ᬇᬤᭂᬃᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭑᭐᭞ᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬗ᭞ | ||
+ | ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳ[strike]ᬤᬲ᭞ᬘᬢᬸᬃᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬗᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | wilipanganggone, yanna 2 rwabinneda, nga, yen 3 tri | ||
+ | yakṣara, nga, yen 4 catur̀hakṣara, nga, yen, | ||
+ | 5 pañcasara, nga, yen 6 sadbuta, nga, yen, | ||
+ | |||
+ | [11 11A] | ||
+ | 11 | ||
+ | 7 sapṭokara, nga, yen 8 hastadewata, nga, yan | ||
+ | 9 idĕr̀bwana, nga, yen 10 dasakṣaraswara, nga, | ||
+ | l̥ĕwiḥ, hanringha[strike]dasa, catur̀dasakṣaraswara, swarange</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 211: | Line 348: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | [strike]ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤ᭞ᬗ᭞ᬳᬁ᭞ᬳᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬅᬁᬑᬁ | ||
+ | ᬫᬁ᭞[strike]ᬘᬢᬸᬃᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬉᬳᬉᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬑᬂᬳᬂᬫᬂ | ||
+ | ᬉᬂ[strike]ᬑᬁ᭞᭐᭞ᬲᬤ᭄ᬩᬸᬢ᭞ᬳᬄᬇᬄᬳᬸᬄᬬᬸᬄᬯᭀᬄᬳᬾᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᭀᬓᬭ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᭞[strike]᭞ᬳᬂᬑᬁᬫᬂ᭞ᬦᬫᬲᬶᬯ᭞᭐᭞ᬳᬲ᭄ᬝᬤᬾᬯᬢ᭞ᬑᬁᬲᬩᬢᬳᬳᬶ | ||
+ | ᬦᬫ᭞ᬦᬯᬤᬾᬯᬢ᭞ᬉᬂᬳᬓᬲᬫᬭᬮᬯᬬ᭞ᬤᬲᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬭ᭟ᬉᬂᬳᬓᬲᬫᬭᬮᬯᬬᬉᬂ᭞ᬘᬢᬸᬃᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬉᬁᬲᬪ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | [strike]kasunnya, rwabineda, nga, haṅġ, haḥ, triyakṣara, aṅġoṅġ | ||
+ | maṅġ, [strike]catur̀hakṣara, uha'uma, pañcakṣara, onghangmang | ||
+ | ung[strike]oṅġ 0 sadbuta, haḥiḥhuḥyuḥwoḥheḥ, saptokara, | ||
+ | |||
+ | [12 12A] | ||
+ | 12 | ||
+ | , [strike], hangoṅġmang, namasiwa 0 hasṭadewata, oṅġsabatahahi | ||
+ | nama, nawadewata, unghakasamaralawaya, dasakṣa | ||
+ | ra. unghakasamaralawaya'ung, catur̀dasakṣara, uṅġsabha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 223: | Line 381: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬝᬳᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬳᬂᬑᬁᬫᬂ᭟ᬳ᭄ᬥᬲ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦ᭞ᬉᬢᬫᬓ | ||
+ | ᬩᬾᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬂ᭞ᬲᬂ | ||
+ | ᬗ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬍᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄᭞ᬲᬂ[strike]ᬗ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬭᬸᬫᬕᬧᬺᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬤᬃᬢᬧᬺᬓᬯᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫᬢ | ||
+ | ᬦᬦᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬧᬤ᭞ᬳᬇᬲᬩ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬜ᭄ᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | ṭaha'inamasiwayahangoṅġmang. hdhaswaramangkanna, utamaka | ||
+ | beḥ, sangngyanggururekamunggwinghidĕp, swara, mang, sang | ||
+ | ngyangsaraswati, munggwingcantelinglidaḥ, l̥ĕswaswarakabeḥ, | ||
+ | |||
+ | [13 13A] | ||
+ | 13 | ||
+ | , skĕn, sang[strike]ngyangkawiswara, munggwingsabdha, swara, hang, hidasangngyang | ||
+ | tigajñana, rumagapr̥ĕjñan, dar̀tapr̥ĕkawi, hutamata | ||
+ | nanamwaḥ, swaranpapada, ha'isaba, swarancarikkadiñri</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 235: | Line 414: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬶᬂᬲᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ[strike]᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬂᬓᬶᬂᬓ᭄ᬯᬾᬤᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬸ᭞ | ||
+ | ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭟[strike]᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬶᬤ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ | ||
+ | ᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬦᬾᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞[strike] | ||
+ | |||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᭞ᬋᬦᬶ᭞᭓᭞ᬦᬶᬃ᭟ᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬝᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬋᬩ᭄᭞ | ||
+ | ᭞᭓᭞ᬰᬬᭂ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬧᭂᬭᬂᬗ᭄ᬥᬸᬗ᭄ᬬᬂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬧᬶᬤᬃ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬺᬢᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃ᭞ᬦᬲᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | ttingsati, swaranwindhu[strike], kadikingkingkwedi, swarapati, mnu, | ||
+ | , swaranhatma. [strike] \\•\\ ikipiddhar̀tanya, swara | ||
+ | ncarik, nemar̥ĕpmannek, swaranya, [strike] | ||
+ | |||
+ | [14 14A] | ||
+ | 14 | ||
+ | , r̥ĕni 3 nir̀. nemar̥ĕpṭuwun, swaranya, r̥ĕb, | ||
+ | 3 śayĕ, windhu, swaranyapĕrangngdhungyangpĕt, pidar̀ | ||
+ | tannyakr̥ĕtapati, swaranya, nir̀, nasapati, swaranya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 247: | Line 447: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᭞ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬶᬬᬾᬄ | ||
+ | ᭞ᬉᬤᬶᬧ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᬯᬦ᭞ᬫᭂᬲᭂᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬲᬩᬭᬸᬯᬂ᭞ᬕ᭄ᬳ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬱᬫᬸᬤ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬘᭂᬗᭂᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬤᬦᬸ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬝᭀᬬ᭞ᬩᬶᬬᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᭂᬲᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬺᬦᬢ᭞ | ||
+ | ᬳᬳᭂᬫ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬳᭂᬫ᭄ᬧᬺᬤᬦᬳᭀᬳᭂᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬝᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᭞ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬥᭂᬮᬓ᭄᭞ᬳᬓ᭄᭞ᬑᬁᬓᬭᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | , ningsyung, swaranhapi, pati, swaran, syang, swaranhiyeḥ | ||
+ | , udipa, swaranya, wur̀, swaranbawana, mĕsĕr̀, ringpuru | ||
+ | sabaruwang, g'ha, swaranṣamuddra, cĕngĕr̀, swarandanu, cĕngkĕr̀, | ||
+ | |||
+ | [15 15A] | ||
+ | 15 | ||
+ | , swaranṭoya, biyur̀, swaranhaswi, kĕsur̀, swaranpr̥ĕnata, | ||
+ | hahĕmṭi, hahĕmpr̥ĕdanahohĕm, swaranṭĕlik, | ||
+ | , tik, swarandhĕlak, hak, oṅġkararingbwanahalit</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 259: | Line 480: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᭞ᬤᬤ᭞ᬗ᭞ᬳᬃᬤᬘᬦ᭄ᬥᬺ᭞ᬲᬲᬮᬂᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬺᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᭞ᬗ᭞ᬦᬤ᭞ᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬓᬶᬲᬲ᭄ᬝᬺ᭞[image]᭟ | ||
+ | ᭞ᬇᬓᬶᬧᬤ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᭀᬬ᭞ᬲᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬦᬸᬲ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᭞ᬲᬸᬓᬸᬯᬮᬶᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸᬓᬺᬤ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬜᬓᬺᬧᬺᬢᬶ | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬢᬮᬶᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬉᬮᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬗ᭞ᬲᬲᬶᬄᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬳᬸᬮᬸᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬮᬸᬩ᭄ᬦᭂᬃ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | , dada, nga, har̀dacandhr̥ĕ, sasalangngan, nga, windhu, hr̥ĕs, | ||
+ | , nga, nada, hampru, nga, malihikisasṭr̥ĕ, [image]. | ||
+ | , ikipaddhar̀tanya, sukukĕmbungtoya, sukumnĕmnusa, | ||
+ | |||
+ | [16 16A] | ||
+ | 16 | ||
+ | , sukuwalimanaḥ, nga, sukukr̥ĕd, sabdha, hañakr̥ĕpr̥ĕti | ||
+ | ti, talingngan, haditya, nga, tarungan, ulan | ||
+ | , nga, sasiḥwangkawa, hulupĕpĕt, langit, nga, hulubnĕr̀, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 271: | Line 513: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᭞ᬳᬓᬲ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬾᬕ᭞ᬲᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬝᬃ᭞ᬗ᭞ᬱ᭞ | ||
+ | ᭞ᬳᬫᬶᬚᬶᬮᭂᬓ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭞᭛᭞ | ||
+ | ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬲ᭄ᬝ᭄ᬭᬇᬓᬶ᭟ᬫᬸ[image]᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | [image] | ||
+ | ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬱᬯᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬬᬾᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬦᭂᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ | ||
+ | [image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | , hakasa, nga, siliran, mega, suluranwinṭar̀, nga, ṣa, | ||
+ | , hamijilĕkkĕnkabeḥ, tlas, ikipidar̀ta, /// , | ||
+ | , hikipidar̀tannya, sasṭra'iki. mu[image], | ||
+ | |||
+ | [17 17A] | ||
+ | 17 | ||
+ | [image] | ||
+ | muñinhapimuñinṣawamuñinyeḥmuñinbanĕspati, | ||
+ | [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 283: | Line 546: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | [image] | ||
+ | ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬝᬶᬳᬳᬾᬂ᭞ᬢᬦᬦ᭄ᬦᬦᬫᬮᬶᬄ᭞[image]ᬤ | ||
+ | ᬫᬸᬂᬳᬂ[image] | ||
+ | |||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | [image]ᬰᬶᬬᬾᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬾᬳᬾᬃ᭞ | ||
+ | ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬉᬳᬯᬸᬃ[image]ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image] | ||
+ | [image]᭞ᬭᬶᬬᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞ᬗᬸᬄ᭞ᬑ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬬᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | [image] | ||
+ | muñindhesṭihaheng, tanannanamaliḥ, [image]da | ||
+ | munghang[image] | ||
+ | |||
+ | [18 18A] | ||
+ | 18 | ||
+ | [image]śiyeḥ, swara, [image]kriyeher̀, | ||
+ | , swara, [image], uhawur̀[image]swara, [image] | ||
+ | [image], riyur̀, swara[image], nguḥ, o, swara, [image], tringyang, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 295: | Line 579: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [18B]᭑᭘ | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞ᬘ᭄ᬭᬾᬶᬗᬾᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]ᬯᭂᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ | ||
+ | ᭞ᬑ᭞[image]᭞ᬗᭂᬃᬬᬁ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞[strike] | ||
+ | ᭞ᬗᬾᬬᬾ᭞ᬬᬃ᭞[image]᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭟[image]᭞ᬕ᭄ᬭᭂᬃᬬᭂᬃ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ [image]᭞ᬳᬶᬃᬗᭂᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ[image] | ||
+ | ᭞ᬗᬶᬬᬾᬯᬶᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞[image]᭞ᬆᬁ[strike]ᬗᬃ᭞ᬗᬃ᭞[image] | ||
+ | [image]᭞ᬦ᭄ᬭᭀᬂᬚᬶᬬᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞[image]᭞ᬩ᭄ᬭᭀᬂᬯᬶ᭞ᬑ᭞ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18B]18 | ||
+ | 18 | ||
+ | swara[image], creingeiḥ, swara, [image]wĕr̀, swara, | ||
+ | , o, [image], ngĕr̀yaṅġ, swara[image], [strike] | ||
+ | , ngeye, yar̀, [image], griyug, swara. [image], grĕr̀yĕr̀ | ||
+ | |||
+ | [19 19A] | ||
+ | 19 | ||
+ | , swara [image], hir̀ngĕr̀, swarannya[image] | ||
+ | , ngiyewir̀, swaranya, [image], āṅġ[strike]ngar̀, ngar̀, [image] | ||
+ | [image], nrongjiyu, śwarā, [image], brongwi, o, śwara, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 307: | Line 612: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | [image]᭞ᬕᬶᬬᭂᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬯᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬳᬃᬯᬸᬁ᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞ᬳᬾᬁᬅᬁ᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬗᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞[strike] | ||
+ | |||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬂᬓᬃᬧᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞ᬩ᭄ᬭᬁᬲᭀᬃᬚᭂᬂ[image]᭞ᬗᬸᬂᬯᭂᬃᬗᭂᬃ᭟ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | [image], giyĕr̀, swara, [image], wur̀, swara, [image], har̀wuṅġ, | ||
+ | swara, [image], bringngit, swara[image], heṅġaṅġ, | ||
+ | swara, [image], ngihik, swara[image], [strike] | ||
+ | |||
+ | [20 20A] | ||
+ | 20 | ||
+ | , nrungkar̀pat, swara[image], braṅġsor̀jĕng[image], ngungwĕr̀ngĕr̀. | ||
+ | swara, [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 319: | Line 643: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬑᬁᬩᬸᬓᬃᬢᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬩᬸᬓᬃᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩᬸᬂ | ||
+ | ᬓᬃᬩᬮᬶᬩᬸᬂᬓᬃᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬩᬸᬂᬓᬃᬲᬕᬵᬃᬭᬤᬦ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬸᬂᬓᬃ | ||
+ | ᬲᬕᬸᬦᬧᬗᬭᬸᬄᬳᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬅᬓᬸᬳᬫ᭄ᬩᬘᬸᬢ᭄ᬱᬕᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [21 21A] | ||
+ | 21 | ||
+ | oṅġbukar̀tannaḥ, bukar̀langit, bukar̀jagat, bung | ||
+ | kar̀balibungkar̀pritiwi, bungkar̀sagār̀radannu, bungkar̀ | ||
+ | sagunapangaruḥhesyanu, akuhambacutṣagu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 331: | Line 672: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢ᭄ᬓᬅᬦᬸᬫᬘᬸᬢ᭄᭞ᬑ᭞ᬰ᭞ᬩᬹᬜᬸᬳᬜᬃ᭟ | ||
+ | ᬦᬶᬦᬶᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞ᬓᬓᬶᬩᬢᬭᬓᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬫᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬅᬓᬸᬲ᭄ᬬᬗᬤᭀᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬺᬧᬂᬗᬸᬘᬸᬃᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬫᬦᬄ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳ᭄ᬮᬤ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬧᬶ | ||
+ | ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬳᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢᬺᬓᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ | ||
+ | ᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬃᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬤᭀᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬺᬧᬗᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | nnanesyanutka'anumacut, o, śa, būñuhañar̀. | ||
+ | ninibataridur̀ga, kakibatarakala, mangkami | ||
+ | ngkung, akusyangadokmantr̥ĕpangngucur̀jaran'guyang, tutungmanaḥ | ||
+ | |||
+ | [22 22A] | ||
+ | 22 | ||
+ | hatinnesyanu, tandhadihladtringaku, kangĕnkapi | ||
+ | luluttan, padāhannangis, histr̥ĕkakung, tuminga | ||
+ | linhawakṣar̀riranku, hakuhangadokmantr̥ĕpangu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 343: | Line 705: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬘᬸᬃᬯᭀᬂᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬧᬤᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬃᬭᬶᬭᬦ᭄ | ||
+ | ᬓᬸᬢ᭄ᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬑ᭞ᬧᬗᬢᭂᬃ᭞ᬫ᭞ᬅᬄᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬮ | ||
+ | ᬬᬄᬫᬸ᭞ᬦᬶᬭᬓᬶᬭᬦ᭄ᬥᬾᬚᬶᬭᬄ᭞ᬇᬤᭂᬧᬶᬭᬩᬬᬸᬩᬚᬻ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᭞ᬇᬤᭂᬧᬶᬭᬩᬢᬭᬩᬺᬳ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬢᭂᬃ᭞ᬑ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ | ||
+ | ᬢᭂᬃ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬸᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬄᬩ᭄ᬬᬃᬲᬬᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬤᬓᬶᬮᬧ᭄ᬤᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬫᬦᬸᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | cur̀wonghitrikakung, padawlashasiḥringngawakṣar̀riran | ||
+ | kutkaholashasiḥ, o, pangatĕr̀, ma, aḥkukusla | ||
+ | yaḥmu, nirakirandhejiraḥ, idĕpirabayubajr̥ö, | ||
+ | |||
+ | [23 23A] | ||
+ | 23 | ||
+ | , idĕpirabatarabr̥ĕhma, tkahatĕr̀, o. maliḥpanga | ||
+ | tĕr̀, ma, oṅġkugumuruḥ, muruḥbyar̀sayetanparu | ||
+ | panyaswaranku, kadakilapdamburuḥ, kalingkemanusa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 355: | Line 738: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬳᬶᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬩᬢᬭᬭᬶᬂᬤᬮᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬦᬾᬳ | ||
+ | ᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬗᭂᬕ᭄ᬜᬃᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬄ | ||
+ | ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞᭐᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | tannihisiḥringhaku, batararingdalampuradaneha | ||
+ | siḥringngaku, ngĕgñar̀hatinnewongkabeḥ, tlaḥ | ||
+ | poma 3 0 </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 03:07, 23 November 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[TUTUR AJI SARASWATI
Panjang 18 cm
Jumlah 22 lempir
Milik: Ida Pt Ngr Asmara
Banjar, Buleleng,]
[᭑ 1A]
Auto-transliteration
[TUTUR AJI SARASWATI
Panjang 18 cm
Jumlah 22 lempir
Milik: Ida Pt Ngr Asmara
Banjar, Buleleng,]
[1 1A]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬚᬶᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᭀᬲ
ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᬸᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬶᬦ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬡ᭄ᬥ
ᬦ᭄ᬧᬺᬓᬯᬶᬲᬶᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬳᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭᬓᬩᬾᬄ
[᭒ 2A]
᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬭᬶᬲᬱ᭄ᬞ᭄ᬭᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶ
ᬲᬱ᭄ᬞ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬱ᭄ᬯᬃᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬤ᭞ᬭᬶᬂᬯᬭᬶ
ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬕᬫᬵ᭞ᬲᬫᭂ᭞ᬲᬫᬶᬦᬾᬫᬓᬸᬢᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬶᬤᬃᬢ
Auto-transliteration
[1 1B]
// nyantutur̀hajisaraswati, nga, wnanginganggoposa
wruḥrisastrannemakuta, tkengpindhar̀tanya, pr̥ĕṇdha
npr̥ĕkawisira, wruḥsahelwanyaringhakṣarakabeḥ
[2 2A]
, wrurisaṣṭhrabwannahalit, mwangbwannahagung, wruḥsirari
saṣṭhramangwaswasṣwar̀rakabeḥ, ringhusada, ringwari
ga, ringtutur̀, ringgamā, samĕ, saminemakutatkengpidar̀taLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᭂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭞ᬧᬸᬃᬯ᭞[strike]
᭞ᬘᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬾᬬ᭞ᬓ[strike]ᬲ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯᬮ᭞ᬦᬾᬭᬶ
ᬢᬶ᭞ᬢᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬩᬢ᭞ᬭᬶᬂᬩᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬗᬧ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸ
[᭓ 3A]
ᬢᬭ᭞ᬤᬚᬰᬶᬭᬶᬬᬾᬃᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬜ᭞ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭟ᬧᬫᬤ
᭟ᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬭᬶᬳᬓᬲ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄ
ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬶᬲᬲ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬳ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
nnya, kunnĕhunggwantastranneribwannahagung, hana, pur̀wa, [strike]
, cara, gneya, ka[strike]sa, ringkidul, wala, neri
ti, tama, ringsulon, bata, ringbayabya, ngapa, ringhu
[3 3A]
tara, dajaśiriyer̀sannya, yaña, ringmadya. pamada
. ringsor̀, carikrihakasa, windhu, ringsunya. maliḥ
ringbwannahalit, ikisasṭra, ha, ringhangĕn, naringhatiLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
᭞ᬘ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬤᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬺᬗ᭞ᬲ᭞
᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬂᬦᬾᬢᬺ᭞ᬯ᭞ᬭᬶᬂᬩᬂᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬮ᭞ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬾ
ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬓ᭞ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᭀᬂ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮ᭞ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ
[᭔ 4A]
᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬤ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄
᭞ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬜ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬭᬶᬂᬜᬮᬶ᭞ᬳᬃᬤᬘ
ᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬦᬤ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞[strike]᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬭᬶᬩᬸᬓᬸᬩᬸᬓᬸᬓ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
, ca, ringwodinglidaḥ, ra, ringhalis, ka, ringpangr̥ĕnga, sa,
, ringputiḥhingnetr̥ĕ, wa, ringbangkyang, la, ringlambe
ma, ringmuka, ga, ringbawong, nga, ringpala, ta, ringnetra
[4 4A]
, nga, ringcunguḥ, da, ringtangkaḥ, pa, ringsuku, ha, ringtangan
, ya, ringsabdha, ña, ringsmara, windhuringñali, har̀daca
ndhraringngati, nada, ringpupusuḥ, [strike], carikribukubukukaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬩᬾᬄ᭞ᬘᬓᭂᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬓᬸᬮᬲᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬃ
ᬭᬚᬸᬦ᭄ᬦ᭞ᬤᬃᬫᬢᬦ᭄ᬦᬬᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᭀᬧᬓ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬧᭂ
ᬦ᭄ᬥᬯᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬭᬶᬕ᭞ᬲᬸᬮᬸᬃᬲᬸᬮᬸᬃᬋᬦ᭄ᬬ
[᭕ 5A]
[strike]ᬧᬦ᭄ᬝᭂᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬧᬗᬸᬫᬸᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬃᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬗᬶ
ᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬦ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬗ᭞ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄ
᭞ᬗ᭞ᬧᬘᬶᬫ᭞ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬓᬚ᭄ᬬᬓᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭞
Auto-transliteration
[4 4B]
4
beḥ, cakĕpankaliḥ, nakulasadewa, hĕntalnya, har̀
rajunna, dar̀matannayaringsabdha, hopakkumpulanpĕ
ndhawannerisabdha, kunnangsastrawariga, sulur̀sulur̀r̥ĕnya
[5 5A]
[strike]panṭĕnnya, kangpangumuwnang, yanhidĕr̀bwanna, wetankangi
n, nga, daksyinna, klod, nga, neriti, klodkawuḥ
, nga, pacima, kawuḥ, nga, wayabya, kajyakawuḥ, nga,Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬳᬸᬢᬭ᭞ᬓᬚ᭞ᬗ᭞ᬳᬾᬃᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬤ᭄ᬬ᭞
᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬗ᭞ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬯᬃᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬩᬺᬄᬳ᭄ᬫ᭞ᬧ
ᬳᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬫᬤᬾᬯ᭞ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬯ᭞
[᭖ 6A]
᭖
᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬬᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬲ᭞ᬲᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ
ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬺᬲ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬗ᭞ᬲᬺᬯᬦ᭞᭑᭞ᬩ
ᬤᬺᬯᬤ᭞᭒᭞ᬳᬲᬸᬚᬶ᭞᭓᭞ᬓᬃᬢᬶᬓ᭞᭔᭞ᬫᬃᬕᬲᬶᬭ᭞᭕᭞
Auto-transliteration
[5 5B]
5
hutara, kaja, nga, her̀sannya, kajakangin, nga, madya,
, katngaḥ, nga, yahiswar̀ra, mannis, nga, br̥ĕḥhma, pa
hing, nga, madewa, pon, nga, wisnu, nga, siwa,
[6 6A]
6
, kliyon, nga, yaningmasa, sasiḥ, nga, suklapakṣa, pa
nnanggal, nga, kr̥ĕsnapakṣa, panglong, nga, sr̥ĕwana 1 ba
dr̥ĕwada 2 hasuji 3 kar̀tika 4 mar̀gasira 5Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬧᭀᬲ᭄ᬬ᭞᭖᭞ᬫᬕ᭞᭗᭞ᬧᬮ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬦ᭞᭘᭞ᬲᬾᬢᬺ᭞᭙᭞ᬯᬾᬲᬾ
ᬓ᭞᭑᭐᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬲᬤ᭞ᬫᬦᬄ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬱᬫᬄᬧᬸᬃᬦᬫ᭟
᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬤᬲᬶᬮᬶᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬺᬢᬶᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬢ᭞᭑᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬬ᭞
[᭗ 7A]
᭗
᭞᭒᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬶᬬ᭞᭓᭞ᬘᬢᬸᬃᬢᬶ᭞᭔᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬶ᭞᭕᭞ᬲᬲ᭄ᬢᬶ᭞᭖᭞
᭞ᬮᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞᭗᭞ᬦᬯᬫᬶ᭞᭙᭞ᬤᬲᬫᬶ᭞᭑᭐᭞ᬳᬾᬓ
ᬤᬲᬶ᭞᭑᭑᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬤᬲᬶ᭞᭑᭒᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬲᬶ᭞᭓᭞ᬘᬢᬸᬃᬤ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
posya 6 maga 7 palgunna 8 setr̥ĕ 9 wese
ka 10 desṭasada, manaḥ, ulanṣamaḥpur̀nama.
, pañcadasilimmawlas, nga, pr̥ĕtipaddha, ta 1 dwitya,
[7 7A]
7
2 tritiya 3 catur̀ti 4 pañcami 5 sasti 6
, laptami 7 nawami 9 dasami 10 heka
dasi 11 dwidasi 12 triyodasi 3 catur̀daLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬲᬶ᭞᭔᭞ᬧᬸᬃᬦᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬍᬫ᭄᭞᭑᭕᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬶᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄
᭞ᬲᬸᬮᬸᬃᬇᬓ᭞ᬫ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬺ᭞ᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫ᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭞
᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬮ᭞ᬉ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉ᭞ᬉᬫ᭞ᬧ᭞ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬧ᭞ᬧ᭄ᬦᬶᬭᭀᬦ᭄
[᭘ 8A]
᭘
᭞ᬓ᭞ᬓᬮ᭞ᬓ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭞ᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭞ᬯᬕᬾ᭞᭟ᬇ
ᬓᬶᬲᬸᬮᬸᬃᬭᬦ᭄ᬯᬯᬃᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬦ᭄ᬝᬺ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬲ᭄ᬢᬺᬲ᭄ᬯᬮᬶᬢ᭄ᬳ᭞ᬗ᭞ᬅᬁᬲ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
si 4 pur̀nammamwangtil̥ĕm 15. maliḥyanninghapitcarik
, sulur̀ika, ma, mantr̥ĕ, ma, mahulu, ma, mdhangngkungngan, ma,
, mandhala, u, mannis, u, uma, pa, pahing, pa, pniron
[8 8A]
8
, ka, kala, ka, kliwon, wa, wayang, wa, wage, . i
kisulur̀ranwawar̀ran, hukumwangsasiḥ, mwaḥmanṭr̥ĕ, mwaḥ
yanhannasastrakayahiki, sastr̥ĕswalit'ha, nga, aṅġswarawnang, yaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬫᬤᬸᬩᬺᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬳᬁ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ
ᬓ᭄ᬱᬶᬲᬯᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬓᭂ
ᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬝᬧᬸᬮᬸᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬦᬘᬭᬓᬲᬯᬮᬫᬕ
[᭙ 9A]
᭙
ᬩᬗᬢᬗᬧᬭᬧᬤᬚᬬᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬗ᭞[image]
᭞ᬲᬲ᭄ᬢᬺᬧᬳᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬜᬸᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬤ
ᬫᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭟ᬑᬁᬲᬩᬢᬳᬇᬦᬫ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
nkayeki, aṅġ, jĕng, swamadubr̥ĕha, yankayeki, haṅġ, swaranya
ksyisawanhujan, yankayeki, wrehastra, nga, swaraskĕ
n, hasṭapuluḥkweḥhannira, hannacarakasawalamaga
[9 9A]
9
bangatangaparapadajayaña, yankayeki, modre, nga, [image]
, sastr̥ĕpahing, swarakadigni, bañuhangin, nepada
magi, yanpiddhar̀tanya, yankayeki. oṅġsabataha'inamaLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬲᬶᬯᬬ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬤ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬅᬓᬲᬫᬭ
ᬲᬯᬬᬑᬁ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬸᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬤᬲᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞
᭞ᬬᬦᬦᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬬᬾᬓ᭄ᬓᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬝ᭄ᬭᬮᭀᬓᬦᬳ᭞ᬗ᭞
[᭑᭐ 10A]
᭑᭐
᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬬᬾᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬬᬢᬶᬬ᭞ᬬᬚ
ᬬ᭞[strike]᭞ᬬᬑᬁ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬲᬓ᭄ᬝᬶᬇᬓ᭞᭐᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬬ
ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬲ᭄ᬝ᭄ᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬯᬶᬮᬂᬧᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞[strike]
Auto-transliteration
[9 9B]
9
siwaya \\•\\ yankayeki, piddhar̀tanya, oṅġakasamara
sawaya'oṅġ, swaragura, dadyadasahakṣara,
, yananasastrakayekki, manṭralokanaha, nga,
[10 10A]
10
, [image], swarakayekipidar̀tannya, oṅġyatiya, yaja
ya, [strike], ya'oṅġ, swarasakṭi'ika 0 maliḥyancarik, ya
dyanringndhu, yadyanṣasṭranganggo, wilangpajar̀nya, [strike]Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬯᬶᬮᬶᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭞᭒᭞ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬭᬶ
ᬬᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭔᭞ᬘᬢᬸᬃᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞
᭞᭕᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬭ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭖᭞ᬲᬤ᭄ᬩᬸᬢ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞
[᭑᭑ 11A]
᭑᭑
᭞᭗᭞ᬲᬧ᭄ᬝᭀᬓᬭ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭘᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬤᬾᬯᬢ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄
᭞᭙᭞ᬇᬤᭂᬃᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄᭞᭑᭐᭞ᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬗ᭞
ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳ[strike]ᬤᬲ᭞ᬘᬢᬸᬃᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬗᬾ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
wilipanganggone, yanna 2 rwabinneda, nga, yen 3 tri
yakṣara, nga, yen 4 catur̀hakṣara, nga, yen,
5 pañcasara, nga, yen 6 sadbuta, nga, yen,
[11 11A]
11
7 sapṭokara, nga, yen 8 hastadewata, nga, yan
9 idĕr̀bwana, nga, yen 10 dasakṣaraswara, nga,
l̥ĕwiḥ, hanringha[strike]dasa, catur̀dasakṣaraswara, swarangeLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
[strike]ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤ᭞ᬗ᭞ᬳᬁ᭞ᬳᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬅᬁᬑᬁ
ᬫᬁ᭞[strike]ᬘᬢᬸᬃᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬉᬳᬉᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬑᬂᬳᬂᬫᬂ
ᬉᬂ[strike]ᬑᬁ᭞᭐᭞ᬲᬤ᭄ᬩᬸᬢ᭞ᬳᬄᬇᬄᬳᬸᬄᬬᬸᬄᬯᭀᬄᬳᬾᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᭀᬓᬭ᭞
[᭑᭒ 12A]
᭑᭒
᭞[strike]᭞ᬳᬂᬑᬁᬫᬂ᭞ᬦᬫᬲᬶᬯ᭞᭐᭞ᬳᬲ᭄ᬝᬤᬾᬯᬢ᭞ᬑᬁᬲᬩᬢᬳᬳᬶ
ᬦᬫ᭞ᬦᬯᬤᬾᬯᬢ᭞ᬉᬂᬳᬓᬲᬫᬭᬮᬯᬬ᭞ᬤᬲᬓ᭄ᬱ
ᬭ᭟ᬉᬂᬳᬓᬲᬫᬭᬮᬯᬬᬉᬂ᭞ᬘᬢᬸᬃᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬉᬁᬲᬪ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
[strike]kasunnya, rwabineda, nga, haṅġ, haḥ, triyakṣara, aṅġoṅġ
maṅġ, [strike]catur̀hakṣara, uha'uma, pañcakṣara, onghangmang
ung[strike]oṅġ 0 sadbuta, haḥiḥhuḥyuḥwoḥheḥ, saptokara,
[12 12A]
12
, [strike], hangoṅġmang, namasiwa 0 hasṭadewata, oṅġsabatahahi
nama, nawadewata, unghakasamaralawaya, dasakṣa
ra. unghakasamaralawaya'ung, catur̀dasakṣara, uṅġsabhaLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬝᬳᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬳᬂᬑᬁᬫᬂ᭟ᬳ᭄ᬥᬲ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦ᭞ᬉᬢᬫᬓ
ᬩᬾᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬂ᭞ᬲᬂ
ᬗ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬍᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬭᬓᬩᬾᬄ᭞
[᭑᭓ 13A]
᭑᭓
᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄᭞ᬲᬂ[strike]ᬗ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬭᬸᬫᬕᬧᬺᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬤᬃᬢᬧᬺᬓᬯᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫᬢ
ᬦᬦᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬧᬤ᭞ᬳᬇᬲᬩ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬜ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
ṭaha'inamasiwayahangoṅġmang. hdhaswaramangkanna, utamaka
beḥ, sangngyanggururekamunggwinghidĕp, swara, mang, sang
ngyangsaraswati, munggwingcantelinglidaḥ, l̥ĕswaswarakabeḥ,
[13 13A]
13
, skĕn, sang[strike]ngyangkawiswara, munggwingsabdha, swara, hang, hidasangngyang
tigajñana, rumagapr̥ĕjñan, dar̀tapr̥ĕkawi, hutamata
nanamwaḥ, swaranpapada, ha'isaba, swarancarikkadiñriLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬢ᭄ᬢᬶᬂᬲᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ[strike]᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬂᬓᬶᬂᬓ᭄ᬯᬾᬤᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬸ᭞
᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭟[strike]᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬶᬤ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ
ᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬦᬾᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞[strike]
[᭑᭔ 14A]
᭑᭔
᭞ᬋᬦᬶ᭞᭓᭞ᬦᬶᬃ᭟ᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬝᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬋᬩ᭄᭞
᭞᭓᭞ᬰᬬᭂ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬧᭂᬭᬂᬗ᭄ᬥᬸᬗ᭄ᬬᬂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬧᬶᬤᬃ
ᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬺᬢᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃ᭞ᬦᬲᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
ttingsati, swaranwindhu[strike], kadikingkingkwedi, swarapati, mnu,
, swaranhatma. [strike] \\•\\ ikipiddhar̀tanya, swara
ncarik, nemar̥ĕpmannek, swaranya, [strike]
[14 14A]
14
, r̥ĕni 3 nir̀. nemar̥ĕpṭuwun, swaranya, r̥ĕb,
3 śayĕ, windhu, swaranyapĕrangngdhungyangpĕt, pidar̀
tannyakr̥ĕtapati, swaranya, nir̀, nasapati, swaranyaLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
᭞ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬶᬬᬾᬄ
᭞ᬉᬤᬶᬧ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᬯᬦ᭞ᬫᭂᬲᭂᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸ
ᬲᬩᬭᬸᬯᬂ᭞ᬕ᭄ᬳ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬱᬫᬸᬤ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬘᭂᬗᭂᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬤᬦᬸ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞
[᭑᭕ 15A]
᭑᭕
᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬝᭀᬬ᭞ᬩᬶᬬᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᭂᬲᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬺᬦᬢ᭞
ᬳᬳᭂᬫ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬳᭂᬫ᭄ᬧᬺᬤᬦᬳᭀᬳᭂᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬝᭂᬮᬶᬓ᭄᭞
᭞ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬥᭂᬮᬓ᭄᭞ᬳᬓ᭄᭞ᬑᬁᬓᬭᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄
Auto-transliteration
[14 14B]
14
, ningsyung, swaranhapi, pati, swaran, syang, swaranhiyeḥ
, udipa, swaranya, wur̀, swaranbawana, mĕsĕr̀, ringpuru
sabaruwang, g'ha, swaranṣamuddra, cĕngĕr̀, swarandanu, cĕngkĕr̀,
[15 15A]
15
, swaranṭoya, biyur̀, swaranhaswi, kĕsur̀, swaranpr̥ĕnata,
hahĕmṭi, hahĕmpr̥ĕdanahohĕm, swaranṭĕlik,
, tik, swarandhĕlak, hak, oṅġkararingbwanahalitLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
᭞ᬤᬤ᭞ᬗ᭞ᬳᬃᬤᬘᬦ᭄ᬥᬺ᭞ᬲᬲᬮᬂᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬺᬲ᭄᭞
᭞ᬗ᭞ᬦᬤ᭞ᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬓᬶᬲᬲ᭄ᬝᬺ᭞[image]᭟
᭞ᬇᬓᬶᬧᬤ᭄ᬥᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᭀᬬ᭞ᬲᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬦᬸᬲ᭞
[᭑᭖ 16A]
᭑᭖
᭞ᬲᬸᬓᬸᬯᬮᬶᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸᬓᬺᬤ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬜᬓᬺᬧᬺᬢᬶ
ᬢᬶ᭞ᬢᬮᬶᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬉᬮᬦ᭄
᭞ᬗ᭞ᬲᬲᬶᬄᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬳᬸᬮᬸᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬮᬸᬩ᭄ᬦᭂᬃ᭞
Auto-transliteration
[15 15B]
15
, dada, nga, har̀dacandhr̥ĕ, sasalangngan, nga, windhu, hr̥ĕs,
, nga, nada, hampru, nga, malihikisasṭr̥ĕ, [image].
, ikipaddhar̀tanya, sukukĕmbungtoya, sukumnĕmnusa,
[16 16A]
16
, sukuwalimanaḥ, nga, sukukr̥ĕd, sabdha, hañakr̥ĕpr̥ĕti
ti, talingngan, haditya, nga, tarungan, ulan
, nga, sasiḥwangkawa, hulupĕpĕt, langit, nga, hulubnĕr̀,Leaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
᭞ᬳᬓᬲ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬾᬕ᭞ᬲᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬝᬃ᭞ᬗ᭞ᬱ᭞
᭞ᬳᬫᬶᬚᬶᬮᭂᬓ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭞᭛᭞
᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬲ᭄ᬝ᭄ᬭᬇᬓᬶ᭟ᬫᬸ[image]᭞
[᭑᭗ 17A]
᭑᭗
[image]
ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬱᬯᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬬᬾᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬦᭂᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞
[image]
Auto-transliteration
[16 16B]
16
, hakasa, nga, siliran, mega, suluranwinṭar̀, nga, ṣa,
, hamijilĕkkĕnkabeḥ, tlas, ikipidar̀ta, /// ,
, hikipidar̀tannya, sasṭra'iki. mu[image],
[17 17A]
17
[image]
muñinhapimuñinṣawamuñinyeḥmuñinbanĕspati,
[image]Leaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
[image]
ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬝᬶᬳᬳᬾᬂ᭞ᬢᬦᬦ᭄ᬦᬦᬫᬮᬶᬄ᭞[image]ᬤ
ᬫᬸᬂᬳᬂ[image]
[᭑᭘ 18A]
᭑᭘
[image]ᬰᬶᬬᬾᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬾᬳᬾᬃ᭞
᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬉᬳᬯᬸᬃ[image]ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]
[image]᭞ᬭᬶᬬᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞ᬗᬸᬄ᭞ᬑ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[17 17B]
17
[image]
muñindhesṭihaheng, tanannanamaliḥ, [image]da
munghang[image]
[18 18A]
18
[image]śiyeḥ, swara, [image]kriyeher̀,
, swara, [image], uhawur̀[image]swara, [image]
[image], riyur̀, swara[image], nguḥ, o, swara, [image], tringyang,Leaf 18
[18B]᭑᭘
᭑᭘
ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞ᬘ᭄ᬭᬾᬶᬗᬾᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]ᬯᭂᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞
᭞ᬑ᭞[image]᭞ᬗᭂᬃᬬᬁ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞[strike]
᭞ᬗᬾᬬᬾ᭞ᬬᬃ᭞[image]᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭟[image]᭞ᬕ᭄ᬭᭂᬃᬬᭂᬃ
[᭑᭙ 19A]
᭑᭙
᭞ᬲ᭄ᬯᬭ [image]᭞ᬳᬶᬃᬗᭂᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ[image]
᭞ᬗᬶᬬᬾᬯᬶᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞[image]᭞ᬆᬁ[strike]ᬗᬃ᭞ᬗᬃ᭞[image]
[image]᭞ᬦ᭄ᬭᭀᬂᬚᬶᬬᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞[image]᭞ᬩ᭄ᬭᭀᬂᬯᬶ᭞ᬑ᭞ᬰ᭄ᬯᬭ᭞
Auto-transliteration
[18B]18
18
swara[image], creingeiḥ, swara, [image]wĕr̀, swara,
, o, [image], ngĕr̀yaṅġ, swara[image], [strike]
, ngeye, yar̀, [image], griyug, swara. [image], grĕr̀yĕr̀
[19 19A]
19
, swara [image], hir̀ngĕr̀, swarannya[image]
, ngiyewir̀, swaranya, [image], āṅġ[strike]ngar̀, ngar̀, [image]
[image], nrongjiyu, śwarā, [image], brongwi, o, śwara,Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
[image]᭞ᬕᬶᬬᭂᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬯᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬳᬃᬯᬸᬁ᭞
ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞ᬳᬾᬁᬅᬁ᭞
ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]᭞ᬗᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞[strike]
[᭒᭐ 20A]
᭒᭐
᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬂᬓᬃᬧᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ[image]᭞ᬩ᭄ᬭᬁᬲᭀᬃᬚᭂᬂ[image]᭞ᬗᬸᬂᬯᭂᬃᬗᭂᬃ᭟
ᬲ᭄ᬯᬭ᭞[image]
Auto-transliteration
[19 19B]
19
[image], giyĕr̀, swara, [image], wur̀, swara, [image], har̀wuṅġ,
swara, [image], bringngit, swara[image], heṅġaṅġ,
swara, [image], ngihik, swara[image], [strike]
[20 20A]
20
, nrungkar̀pat, swara[image], braṅġsor̀jĕng[image], ngungwĕr̀ngĕr̀.
swara, [image]Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
[᭒᭑ 21A]
᭒᭑
ᬑᬁᬩᬸᬓᬃᬢᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬩᬸᬓᬃᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩᬸᬂ
ᬓᬃᬩᬮᬶᬩᬸᬂᬓᬃᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬩᬸᬂᬓᬃᬲᬕᬵᬃᬭᬤᬦ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬸᬂᬓᬃ
ᬲᬕᬸᬦᬧᬗᬭᬸᬄᬳᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬅᬓᬸᬳᬫ᭄ᬩᬘᬸᬢ᭄ᬱᬕᬸ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
[21 21A]
21
oṅġbukar̀tannaḥ, bukar̀langit, bukar̀jagat, bung
kar̀balibungkar̀pritiwi, bungkar̀sagār̀radannu, bungkar̀
sagunapangaruḥhesyanu, akuhambacutṣaguLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬦ᭄ᬦᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢ᭄ᬓᬅᬦᬸᬫᬘᬸᬢ᭄᭞ᬑ᭞ᬰ᭞ᬩᬹᬜᬸᬳᬜᬃ᭟
ᬦᬶᬦᬶᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞ᬓᬓᬶᬩᬢᬭᬓᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬫᬶ
ᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬅᬓᬸᬲ᭄ᬬᬗᬤᭀᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬺᬧᬂᬗᬸᬘᬸᬃᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬫᬦᬄ
[᭒᭒ 22A]
᭒᭒
ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳ᭄ᬮᬤ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬧᬶ
ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬳᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢᬺᬓᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ
ᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬃᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬤᭀᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬺᬧᬗᬸ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
nnanesyanutka'anumacut, o, śa, būñuhañar̀.
ninibataridur̀ga, kakibatarakala, mangkami
ngkung, akusyangadokmantr̥ĕpangngucur̀jaran'guyang, tutungmanaḥ
[22 22A]
22
hatinnesyanu, tandhadihladtringaku, kangĕnkapi
luluttan, padāhannangis, histr̥ĕkakung, tuminga
linhawakṣar̀riranku, hakuhangadokmantr̥ĕpanguLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬘᬸᬃᬯᭀᬂᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬧᬤᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬃᬭᬶᬭᬦ᭄
ᬓᬸᬢ᭄ᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬑ᭞ᬧᬗᬢᭂᬃ᭞ᬫ᭞ᬅᬄᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬮ
ᬬᬄᬫᬸ᭞ᬦᬶᬭᬓᬶᬭᬦ᭄ᬥᬾᬚᬶᬭᬄ᭞ᬇᬤᭂᬧᬶᬭᬩᬬᬸᬩᬚᬻ᭞
[᭒᭓ 23A]
᭒᭓
᭞ᬇᬤᭂᬧᬶᬭᬩᬢᬭᬩᬺᬳ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬢᭂᬃ᭞ᬑ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ
ᬢᭂᬃ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬸᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬄᬩ᭄ᬬᬃᬲᬬᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸ
ᬧᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬤᬓᬶᬮᬧ᭄ᬤᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬫᬦᬸᬲ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
cur̀wonghitrikakung, padawlashasiḥringngawakṣar̀riran
kutkaholashasiḥ, o, pangatĕr̀, ma, aḥkukusla
yaḥmu, nirakirandhejiraḥ, idĕpirabayubajr̥ö,
[23 23A]
23
, idĕpirabatarabr̥ĕhma, tkahatĕr̀, o. maliḥpanga
tĕr̀, ma, oṅġkugumuruḥ, muruḥbyar̀sayetanparu
panyaswaranku, kadakilapdamburuḥ, kalingkemanusaLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬳᬶᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬩᬢᬭᬭᬶᬂᬤᬮᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬦᬾᬳ
ᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬗᭂᬕ᭄ᬜᬃᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬄ
ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞᭐᭞
Auto-transliteration
[23 23B]
23
tannihisiḥringhaku, batararingdalampuradaneha
siḥringngaku, ngĕgñar̀hatinnewongkabeḥ, tlaḥ
poma 3 0