Difference between revisions of "gaguritan-bokah-01"
This page has been accessed 18,010 times.
(→Leaf 24) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Gaguritan Bokah 01 menceritakan mengenai seorang laki-laki yang hidup di sekitar pancoran, laki-laki tersebut bernama I Bokah. Di dalam geguritan ini I Bokah diceritakan berburu dengan menggunakan getah, diceritakan juga mengenai I Bokah yang bertemu dengan kawanan burung. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 928: | Line 930: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬮᬶᬂᬲ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬸᬓᬩᬋᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᭀᬓᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬚᬸᬫ᭄ᬲᬢᬢ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬧ | ||
+ | ᬤᬩᬶᬲ᭞ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬓᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬩᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬳᬶ᭞ᬫᬲᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬤᬳᬳ᭄ᬬ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬩᬋᬂᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬲᬤᬶᬂᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᭂᬳᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬕᬶᬮᬶᬕᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬧᬲᬶᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬲᬸᬤᬮᬭᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬧᬶᬳᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬤᬸᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬂᬳᬶ | ||
+ | ᬤᭂᬧᬾᬦᬸᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬶᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬤᬫᬾᬲᬾᬤ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬚᭀᬄᬫ | ||
+ | ᬦᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬧᬶᬢ᭄ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬓᬭᬘᬓᬦ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬗᬩᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬾ | ||
+ | ᬮᬸᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬕᬕᬧᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬲᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬕᬦᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬮᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | n, twaḥsalingsdihang, neluḥtkaningmwanine, tankocapasampun, padasukabar̥ĕngmahurip, maliḥkadinesuba, bikasesapatut | ||
+ | tkeninglokangucapang, manggawokang, ngrayawar̀gginetansipi, twaḥmangajumsatata. kaswenswenbikasejani, makur̥ĕnan, tuhupa | ||
+ | dabisa, nggwekal̥ĕganhidĕpe, sdĕkdinarahayu, pasmĕnganbahundag'hahi, masaninghanakmahyas, kocapañaditu, hluḥmwanipadahahya | ||
+ | s, bar̥ĕngn'gak, masadingsalingsulingling, neluḥrarishangucap. pamuñinengajakinmalali, macangkrama, ringpaswĕhankulwan, nglahutkagiligi | ||
+ | |||
+ | [26 26A] | ||
+ | 26 | ||
+ | ne, manglanglangpasiḥgunung, mamrisudalaraningmati, nemwanikapiholasan, hingĕtdukemalu, ninggalinmatihajahan, dadyaña, lyunghi | ||
+ | dĕpenutuhin, lwasmalalañcaran. tansaḥpajalanemwani, durinneluḥ, wantaḥdimalwan, sadamesedpajalane, tongdadijoḥma | ||
+ | nutut, mar̀ggasĕngkapinggiringwariḥ, hingapit'hapitjurang, karacakanbañu, bligmaturunturunan, mundag'hundag, ditunemwanimangabiḥ, nuntunne | ||
+ | luḥmajalan. magagapanpamar̀gginemajalan, nenehluḥ, mañingcingangwastra, katonrurusingpupune, mangderaganingkakung, rarisnglu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 940: | Line 967: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬜᬃᬯᬂᬲᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬤᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬭᬸᬧᬩ᭄ᬮᬶᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟ | ||
+ | ᬫᬜᬃᬯᬂᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬍᬲᬸᬦᬾᬫ | ||
+ | ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬩᬳᭀᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬳᬗᬾᬦ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬢ᭄ᬳᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬜ᭄ᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬘ | ||
+ | ᬫ᭄ᬤ᭄ᬭᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬯᬲᬶᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬸᬗᬂᬓᬮᬗᭂᬦᬾ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬲᬶᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬩᬸᬮᬶᬳᬗᬶᬮᬶᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬚᬚᬃᬓᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬧᬭᬗᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬗᬾᬩᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬮᬂᬮᬗᬾᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲᬕᬭ᭞ᬓ | ||
+ | ᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬱᬶᬮᬸᬓ᭄ᬕᬶᬮᬶᬦᬾ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬬᬦᬾᬜ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬾᬜ᭄ᬚᬾᬃᬲᬯ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬓᬧᬦᭂᬢᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬲᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬭᬭᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬗ | ||
+ | ᬳᬶᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫᭀᬯᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬮᬸᬄᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶᬦᬾᬳᬳᬤ᭄᭞ᬫᬓᬓᬭᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | tmadyan, nehistri, ñar̀wangsalaḥtindak, dakotityanglabuḥ, yantanhenhanggalmanggisyang, nglutbañcang, neluḥñahutinkĕñing, rupablikal̥ĕswan. | ||
+ | mañar̀wangnemwanimamuñi, hduḥdewa, gustiringtityang, disĕngkasĕngkamar̀ggane, twarakotityangtuyuḥ, yadintityagngĕmbanhigusti, dul̥ĕsunema | ||
+ | mar̀gga, hapanghdaruntuḥ, bahongtityangejahangen, papt'hĕnan, kumañcangkapanggiḥbcik, liwatmar̀gganesĕngka. tankocapapamar̀gginekaliḥ, maca | ||
+ | mdrama, tkĕdringhowasiwan, ditungungangkalangĕne, katonhipasiḥgunung, bulihangilinebcik, majajar̀kahombakan, paranganeditu, ka | ||
+ | |||
+ | [27 27A] | ||
+ | 27 | ||
+ | ton, bukangĕnaḥhilang, kahalingan, pandanrangkangebr̥ĕntĕbin, sawangdiringsurāt. kdislanglangemakbur̀putiḥ, padangindang, ditngaḥsagara, ka | ||
+ | siluksyilukgiline, gurundayaneñrundup, masusupanmakbur̀ngungsi, grahaningparangan, nekahombakanditu, maturuntutunanmĕlaḥ, ngeñjer̀sawa | ||
+ | t, manggawelaraninghati, sakalangĕnetinggar̀. kapanĕtandĕmĕnemalali, makaronan, sansaḥtwarablas, makundangkundangrarase, tnga | ||
+ | hitpĕtsamowun, neneluḥngajakinngraris, kagilinemunggahan, ditumakalangun, nuhatpasisinehahad, makakarang, ndu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 952: | Line 1,002: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬯᬂᬍᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬧᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬓᬓᬭᬂ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬲᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬ | ||
+ | ᬫᬓᬓᬸᬤᬸᬂ᭞ᬫᬩᬃᬋᬗᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬢ᭄ᬚᬯ᭞ᬲᬂᬓᬸᬩᬸᬩ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬓᬭᬦᭀᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬓᬓᬭᬂ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶᬦᬾᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬕᬶᬮᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬗᬓ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬬᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬢᬗᬶᬦᬾ᭞ᬗᬯᬲᬼᬂᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳ | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬚᬄᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬦᬓ᭄ᬡᬦᬓ᭄᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬓᬍᬲᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬᬦ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬤᬦ᭄᭟ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬤᬶᬢᬸᬩᬸᬗᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬧᬲᬶᬄ᭞ᬧᬤᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬦᬾᬮᬸᬭᬄᬮᬸᬭᬄ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬗᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᬳᬶᬢᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬘᬂᬘᬂᬤᬶᬲᬕᬭ᭞ | ||
+ | ᬫᬩᬤ᭄ᬤᬾᬭᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬘᬶᬭᬾᬗᬸᬮᬓᬮᬧ᭞ᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓᬧᬶᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬓᬶᬂ᭞ᬦᬸᬱᬚᬯᬫᬓᬲᬃ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬕᬮᬾᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫ | ||
+ | ᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬾᬭᬾᬦᬾ᭞ᬫᬲᬓᬫ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬕᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬓᬯᬭᭀᬕᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬩᬮᬶᬄᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬾᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬓᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | duksawangl̥ĕnebcik, deningditupalingmlaḥ, tansapemar̀gginenuhutpasisi, makakarang, kbuspanasan, bahantondebsingitpūr̀yyane, dituya | ||
+ | makakudung, mabar̀r̥ĕnganbahanlempotbak, sutrabyatjawa, sangkububnehluḥ, makaranolampaḥ, makakarang, nuhutpasisinespi, kagili | ||
+ | nemunggahan. ditudigilingakmasanding, makaronan, mahamyanhamyahan, dibatankayutangine, ngawasl̥ĕngninggunung, kadahatanngedaninha | ||
+ | ti, bangunyamahil̥ĕhan, mañjajaḥkalangun, digunungemanakṇanak, magilihan, sawangkal̥ĕsunmamar̀ggi, marar̀yansoringpaddan. | ||
+ | |||
+ | [28 28A] | ||
+ | 28 | ||
+ | ditubungangmangungkulkapasiḥ, padatinggar̀, saneluraḥluraḥ, sawatditanggungumine, neringpaswanditu, hadakawonbahitabugis, macangcangdisagara, | ||
+ | mabadderaluhung, cacirengulakalapa, kocapaña, kapitanñanesaking, nuṣajawamakasar̀. kacaritadur̀mmagalengwiddhi, mamañcana, ringsangma | ||
+ | cangkrama, kocapandiparerene, masakamsuntuhu, magaguywansalinghulanin, bikasekawarogan, basdĕmĕnemuput, di | ||
+ | tumabaliḥkalangwan, kadukuran, bahanhangineneharis, htisdadikal̥ĕswan. nemwanitansaḥñjujuḥ, kapabinan, nehi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 964: | Line 1,039: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬤᬶᬫᬭ | ||
+ | ᬲᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬓᬧᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭟ᬫᬭᬲ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬩᬳᭀᬂᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬭᬲ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬭᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢ᭄ᬗᭂᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬬ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳ᭄ᬤᬜ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬗᬶᬩ᭄ᬤᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬗᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬯᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬳᬧᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬦᬯᬶᬩ᭄ᬓᬶᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬕᬭᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬲᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬓᬭᬫ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬭᬲ᭄᭟ᬳᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬓᬧᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗᬗᬤᬸᬗᭀᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬕᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬫᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗ᭄ᬤᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦᬾᬄᬗ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸ᭞ᬓᬢᬸᬦᬗᬦ᭄ᬤᬫᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬋᬩᬸᬓᬺᬩᬸᬓᬶᬂᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬜ᭄ᬓᬭᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶ | ||
+ | ᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬗ᭄ᬭᬫᬂᬫᬢ᭄ᬭᬳᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬼᬂᬚᬢᬶᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | striman'gak, magĕbyugdipabinane, tansaḥmuñinehalus, haduḥgustitityangngirangin, hidĕpemakalangwan, mangiringhiratu, kadimara | ||
+ | sakatunan, tityangdewa, tngĕringhatikapaliḥ, gustihapangprayatna. marasneluḥmañahutin, sar̀wwanampa, bahongdipabinan, tityangnurastu | ||
+ | turane, punapitngĕripun, nawiwentĕntĕngĕringbli, wangsitingpañcabhaya, ya, blihdañkung, mangibdayangtkentityang, dangatindihang, tr̥ĕṣṇanbĕlinemangri | ||
+ | p, tityangwantaḥnindihang. tkensangguwotityangeringbli, nenesuba, hapangmatunggalan, nmusahalahayune, manawibkisurud, kawanhanringti | ||
+ | |||
+ | [29 29A] | ||
+ | 29 | ||
+ | tyangmangkin, maliḥhyunringkalangwan, lwiringtanaḥgarung, pupuḥpunggĕlnuluskaras, mangrañcana, sakalangĕnekarammis, tansaḥtityanghikaras. hi | ||
+ | nggiḥsapunikatityangmeling, neringkadadyan, tuhukapotityang, kadadenbungangadungoblinemwagaluhung, hibramaraprayangdohin, waneḥngru | ||
+ | mrumskar̀, kasturitanluhu, katunangandamayangan, tanpakar̀yya, r̥ĕbukr̥ĕbukingkasturi, bliwantaḥmañkarang. tanpangrungunemwanibahanharip, di | ||
+ | pabinan, ludindingĕḥhombak, bukamaturuturune, ngramangmatrahoditu, mañahutinmuñinnehistri, ml̥ĕngjatiñatityang, maguywanratu, pang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 976: | Line 1,076: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬳ᭄ᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬦᬾᬦᬗ᭄ᬲᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬮ᭄ᬬᬂᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬬᭀᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬗᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬜ᭄ᬘᬭᬾᬂᬮᬭᬩᬶᬕ᭄ᬦ᭞ᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬧᬶᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬓᬳᬯᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬤᬶᬧ᭄ᬭᬳᬸ | ||
+ | ᭞ᬦᬾᬫᬘᬂᬘᬂᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᭀᬦᬗᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬳᬬᬸᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬘ᭄ᬭᭀᬭᭀᬗᬶᬜᬢᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬧᬶᬢᬦᬶᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᭀᬭᭀᬕᬂ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾᬳᬾ᭞ᬮᬍᬫᭂᬲᬾᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬭᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬩᬶᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬭ | ||
+ | ᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬬᬸᬗᬂ᭞ᬫᬮᬬᬃᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬕᬶᬮᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬦᬾᬤᬶ | ||
+ | ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬓᬤᬮᭀᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬧᬾᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬳᬶᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ | ||
+ | ᭞ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬏᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬾ᭞ᬮᬍᬫᭂᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬫᬸᬮ᭄ᬬᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬓᬤᬭᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬦᭂᬃᬫᬳᬸᬘᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | hdagustrikal̥ĕswan, babintityang, punapinenangsayahin, subabar̥ĕnghajaktityangdadilyangneluḥmañahutin, sahasmita, yaningsapunika, rari | ||
+ | smaturutdaswe, sampunkadayonturu, hapangglisbĕlimatangi, tityangmangiringbudal, kaprasiddhasampun, ngalañcarenglarabigna, ningsarira, pika | ||
+ | ndamamanggiḥbcik, blibar̥ĕnghajaktityang. nemwanipul̥ĕstanñahutin, dipabinan, dadyañakahawas, hantukwongsunantarane, hulijoḥdiprahu | ||
+ | , nemacangcangditudipasiḥ, twikatonangamlaḥ, hanhayuñunut, tar̀kkañawantaḥsiluman, macangkrama, bahanhayunñanel̥ĕwiḥ, crorongiñati | ||
+ | |||
+ | [30 30A] | ||
+ | 30 | ||
+ | nggar̀. lantaskapitanibugis, mañorogang, hanuhunangsampan, tkaningsar̀wwamulehe, lal̥ĕmĕseneluhung, hanggohanggwaringhistri, masmabikṣar̀wwara | ||
+ | tna, hikapitantuhun, rarisyamunggaḥkasampan, mandayungang, malayar̀ngojogkagili, ngaliḥhanakemlaḥ. subatkĕdditudipasisi, nedi | ||
+ | glis, kocapnemakar̀wwan, maturudipabinane, dadikadalonturu, lwir̀tanpatmanglepehaguling, neluḥkamĕmĕgan, ngawashiwongprahu | ||
+ | , mambwatsar̀wwaningendaḥ, disampinge, lal̥ĕmĕssar̀wwaningl̥ĕwiḥ, masratnamulyumulya. lantashidagangmanuhunin, yakadarat, nnĕr̀mahucapa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 988: | Line 1,113: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬩᬩᬲᬜᬋᬓᬾ᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬳᬦᬶᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬫᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬮᬦᬗ᭄᭞ᬳᬶᬯᭀᬃᬮᬦᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬦᬺᬩᬾᬩ᭄ᬭᬦ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬭᬚᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬯᬶᬓᬶᬭ | ||
+ | ᬯᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬤᬕᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬭᬚᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬕᬸᬫᬶᬓᬲᬃ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬘᬶᬗᬓᬶᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ | ||
+ | ᬯᬾᬯᬾᬳᬾᬳᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬸᬲᬶᬢᬸᬫ᭄ᬭᬶᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬬ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᭂᬦᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬬᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬘ᭄ᬮ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬓᬧᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬕᬸᬮᬓᬮᬧᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬭᬵᬢ᭟ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬳᬶᬚᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬩᬲᬗᬫᭂᬂᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬳᬰᬩ᭄ᬤᬕᭀᬭ᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬭᬶᬄᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬳᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬫ᭄ᬧ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬮᬶᬦᬗᬍᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬮ | ||
+ | ᬳᬸᬢ᭄ᬓᬲᭀᬭᭀᬕᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬓᬲᬕᬭᬦᬾ᭞ᬳᬶᬚᬸᬩᬲᬦ᭄ᬤᬬᬸᬂ᭞ᬗᬢ᭄ᬗᬳᬂᬫᬮᬬᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬳᭀᬯᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬦᬾᬓᬩ᭄ᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | n, jurubabasañar̥ĕke, duḥgustihanak'hayu, masusupanhaniringgili, makundangkundanglanang, hiwor̀lananghiku, sampunhaturulwir̀pjaḥ, tanhuninga, ka | ||
+ | liḥwongpunikagusti, niṣṭatannr̥ĕbebrana. punikitityangwongsugiḥ, rajabrana, wibhuhingkasukan, sakcappakayunane, sadyanemwikira | ||
+ | wuḥ, lwir̀madaganghanggenpasar̀wwi, manglanglanginpasowan, rajanekawuwus, mwatingkaḥgumikasar̀, jenglar̀pisan, punikicingakingusti, pa | ||
+ | wewehehasampan. mar̀ggigusitumrikacingakin, disampane, sar̀wwamulaymulya, rariskatĕnangkayune, yangustitankayun, ñandangmaliḥ | ||
+ | |||
+ | [31 31A] | ||
+ | 32 | ||
+ | tulakmariki, yangustidurunghicla, ngrariskaprahu, munggaḥringkapalpunika, nematanda, gulakalapanel̥ĕwiḥ, banderawibhuhingrāta. t'hĕr̀hijuru | ||
+ | basangamĕngpdang, sahaśabdagora, ñjĕjĕriḥjriḥtingkahe, sampunanggustisungsut, mwaḥnunduninpakundanggusti, nunasgĕlisangcingak, nehistrita | ||
+ | nsahur̀, pĕpĕtinghatitanketang, mangrarampa, duhur̀nemwanikahabin, sinalinangal̥ĕngwastra. t'hĕr̀majalanringsampanengraris, padamunggaḥ, la | ||
+ | hutkasorogang, sampanekasagarane, hijubasandayung, ngatngahangmalayar̀glis, tkĕddikahowalmunggaḥ, tankocapaditu, kocapanenekabla</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,000: | Line 1,150: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬶᬢᬸᬬᬗᬶᬮᬶᬗ᭄ᬳᬶᬮᬶᬗᬶ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬾ᭞ᬮᬤ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬦ᭄ᬕᬳᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬢᭂᬕᭂᬮ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬕᬍᬂᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬲᬜᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬤ᭄ᬤᭂᬫᬶᬦ᭄ᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬲᬜᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬫᬕᬍᬂᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬤᬶᬳᬾ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬬᬦ᭄ᬭᬲ | ||
+ | ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬚᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬬᬗᭂᬤᭂᬳᬂᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬢᬸᬃᬳᬯᬲ᭄ᬳᬯᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬢᬶᬗᬮᬾᬋᬓᬾ᭞ᬲᬯᬢᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬲᬫᭀᬯᬸᬦ᭄᭞ᬜᬢᬸᬃ | ||
+ | ᬤᬾᬰᬲᬸᬳᬸᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢᬾᬓ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬓᬓᬸᬤᬸᬗᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬦᬾᬦᬾᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬜᬫᬗᭂᬦᬂ᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬧᬍᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬧᬸᬫᬳᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬫᬾᬄᬯᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬸᬧᬤᬫᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬓᬤᬺᬫᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬲᬮᬾᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭟ᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭄ᬤᬄᬦᬄᬢᬦᬶ | ||
+ | ᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮᬯᬸᬃᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬕ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬳᬶ | ||
+ | ᬗᬦᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬲᬳᬸᬧ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | san, mangĕndusinsuhungtwarahadañanding, lahutbangunman'gak. bngongdituyangilinghilingi, disampinge, lad'humahen'gahak, ngĕnaḥlempottĕgĕla | ||
+ | ne, kadigal̥ĕngmaturu, yenrasañahingĕtejani, twaḥmddĕminpabinan, rasañamasilur̀, magal̥ĕnglempot'habidang, dihe, hemĕngyanrasa | ||
+ | dihati, dadihingĕtjĕkenhawak. dituyangĕdĕhangngguliguli, dipangrasa, tur̀hawashawasang, trustatingaler̥ĕke, sawatinggumisamowun, ñatur̀ | ||
+ | deśasuhungtansipi, naḥsubapahinganan, kacatrihyangtuduḥ, lahutlempotekbatang, kakudungang, satmakanenengalahin, liwatba | ||
+ | |||
+ | [32 32A] | ||
+ | 32 | ||
+ | ñamangĕnang. panpanar̀kkañawantaḥwiddhi, mamlasang, yanlapal̥ĕmpin, tingkaḥmapumahane, yadinbikasesampun, guliguliwantaḥsatanding, kewalaringdya | ||
+ | tmika, meḥwondensapahut, hapannupadamanggatgat, kadr̥ĕmanan, bikasesalenghulanin, sepandadimablasan. puḥkumambangdaḥnaḥtani | ||
+ | bagyanendumadi, tumbuḥdadijanma, lawur̀kasangsarasdiḥ, sdiḥkapgatantr̥ĕṣṇa. baskadurusgmĕswiddhinentumadi, mamlasangtityang, naḥsubahi | ||
+ | nganañjani, gantinbuduḥpadidyan. dijaruruḥhaliḥtityanggustijani, dijasahupdĕmak, suwungmakjanglyatin, pitunganesayanrusak</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,012: | Line 1,187: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬲᬯᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬫ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬜᬫᬗᭂᬦᬂ᭟ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬳᭀᬯᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬍᬩᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬩᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬄᬬᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬓᬲᬶ | ||
+ | ᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬤᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬦᭂᬮ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬲ | ||
+ | ᬗᭂᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬫᬾᬳᬶᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬲᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦ᭄ᬭᬓ᭟ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬤᬾᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬤᬢ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬾᬫᭂᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬚᬮᬓᬸᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄ᬲᬧᬶᬫᬶᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬲᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬤ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬧᭀᬫᬳᬾᬚ | ||
+ | ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬬᬓᬓᬸᬤᬸᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬲᬗᬸᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚᬮᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬗᬯᬲᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬧᬘᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶᬦᬾᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬸᬯᬶᬂ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬮᬤ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬦᬾᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭟ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬜ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | . bngongsawat'hibuketansipisipi, yeḥtinghalemcat, lempotehanggonsadin, tkasbañamangĕnang. mgatmĕgatsasambatñanemangapti, hi | ||
+ | dĕp'hanunggalang, bwinpidanpacangkahowanggiḥ, bukatinggahenesuba, kadahatanhibukkĕnĕḥñanel̥ĕbiḥ, lwasmabarangan, tinsaḥyamakaronkasi | ||
+ | siḥ, ringkalangankablasan. sayanmelingnemwanitingkahenguni, dahatpadatr̥ĕṣṇa, sapatutsalinglanin, tongtahensnĕldimanaḥ. sayansa | ||
+ | ngĕtsambatesambilbĕling, mangamehisomaḥ, holassangustingalahin, cingaktityanglintangnraka. padidyankakedemanahĕnsdiḥ, twarapdat | ||
+ | |||
+ | [33 33A] | ||
+ | 33 | ||
+ | pgat, mapangĕnantansaḥngling, ludinhemĕngmangĕnĕhang. twaranawangyenkĕjalakumangaliḥ, palyatesawat, suwungsamunsapimimit, makjangsalwiringsanya. saya | ||
+ | nsambĕnpitunganebuduḥpaling, dadimurangmurang, twaradakantĕnpangungsi, salakulakumajalan. hansaḥhĕntoladlempotpomaheja | ||
+ | ni, hiyakakudungang, tanpdatmasangusdiḥ, dijalañjalanngawasang. twarapisanhadapacangtakenin, ngatpukinhanma, nuhutpasisinespi, hanghuwing | ||
+ | tanngĕladngistyang. yanhidĕpanhadayanpisananmati, huripesangsara, kenekanekapgatankasiḥ, suwunghidĕpñanesawat. ludinhibukña</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,024: | Line 1,224: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬦᬲᬬᬦ᭄ᬜᬫᬫᬸᬃᬣᬶ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬦᬾᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬩᬩᬂᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬤ᭄ᬭᬦ᭟ᬳᬮᬄᬕᬸᬕᬄᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬲᬬᬦ᭄ᬜᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬲᬩᬋᬂᬳᬚ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬫᬤᬤ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬫᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬲ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬢᬸᬭᬲᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬬᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶ | ||
+ | ᬮ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬄᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᭂᬢᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬲᬸᬩ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬾᬕᬯᭀᬂ | ||
+ | ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬚᬮᬓᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬩᬜᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬗᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬚᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬫ | ||
+ | ᬮᬸ᭞ᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬫᬾᬄᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬭᬯᬸᬄ | ||
+ | ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬚᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬳ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬢᬲᬦ᭄᭞ᬫᬳᬓᭀᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬲᬳᬸᬭᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬓ | ||
+ | ᬓᬶᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬫᬭᬓᭀᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬓᭀᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬶᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | nasayanñamamur̀thi, kadururinhombak, nelañcatmamuntagmantig, babanghanginesadrana. halaḥgugaḥknĕhesayanñameling, rasabar̥ĕnghaja | ||
+ | k, madaddanlimamamar̀ggi, bukatwarablasbĕs. ketoraturasayangtityangdihati, subasayansawat, majalannuhutpasisi, sambi | ||
+ | lmangĕnĕḥngĕnĕhang. puḥdangdang. hingĕttĕkenpahingĕtañjani, dukesuba, tĕmbenñaneninggal, dahat'hislaningwiddhi, ñambegawong | ||
+ | kawlas, hyun, kapgatanhasiḥnmasiḥ, pitr̥ĕṣṇanemakar̀wwan, mapwarahidup, janidadibukakene, mablasan, yenkĕjalaku | ||
+ | |||
+ | [34 34A] | ||
+ | 34 | ||
+ | mangaliḥ, suwungsar̀wwaningsunya. maliḥpañĕlsĕsñaneringwiddhi, kadahatan, bañangucap'hucap, dewayantwaḥngukakene, hdajanguripnema | ||
+ | lu, mangolasinhasiḥhanhasiḥ, ringjanmanekalaran, janimeḥmanglalu, munggĕlangbhaktiringdewa, gantirusak, pañĕlsĕlñaneringhati, dadirawuḥ | ||
+ | bhaṭāra, masilumanmandadiwongjati, subatuha, lawutmatatasan, mahakonparisadyane, mapitandruḥtoditu, kasahuranbahanhisdiḥ, duḥka | ||
+ | kihanaktwa, numarakotpuk, maklokobahantityang, mapawasan, mangaliḥpacangtakonin, mangkinyankakiholas. hinggiḥka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,036: | Line 1,261: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬓᬶᬳ᭄ᬤᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬓᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬲᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬲᭀᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬲᬮᬄᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬯᭀᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬳᬢᬶᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬧᬦᬤᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬬᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬓᬓᬓᬾᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬧᬭᬶᬲᬤ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬓᬮ | ||
+ | ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜ᭞ᬓᬳᭀᬯᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬫ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬯᭀᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬕᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬲᬸᬩᬫᬦᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬘᬳᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬲᭀ | ||
+ | ᬫᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬧᬢᭂᬄᬚᬶᬯ᭟ᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬳᭀᬮᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬲᬸᬲᬶᬮᬭᬶᬂᬓᬤᬤᬾ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬭᬲᬬᬂᬓᬓᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬢᬲᬶᬧ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬲᬸᬩᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬶᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬳᬸᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᭀᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬩ᭄ᬭᬦ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬓᬾᬢ᭄ᬯᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᬸᬢᬸᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬭᭀᬲᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | kihdasalaḥtampi, tkentityang, bwatingkatandruhan, punapiwangsankakine, yaningtriwangsaluhung, catur̀janmasoring, mangdadasalaḥhucap, | ||
+ | tityangjawongdusun, liwatdahatingsangsara, dadijanma, kranajatityanghiriki, lampusmangutanghawak. hanpanadaḥtanpaturujati, hantu | ||
+ | ktityang, sdiḥñĕlsĕlhawak, bayahingkunatityange, kacatrengsanghyangtuduḥ, sangkanbukakakenepanggiḥ, maparisadyalwas, manglanglangkala | ||
+ | ngun, manuhukinl̥ĕganmanaḥ, dadyaña, kahowanggiḥlaraninghati, kapgataningtr̥ĕṣṇa. hanaketwaglismañahutin, lwir̀mamgat, hucapingka | ||
+ | |||
+ | [35 35A] | ||
+ | 35 | ||
+ | laran, mĕndĕpdapañjangtuture, huduḥcahiwongluhung, mwagawiṣṭihasihingwiddhi, kasubamanawang, kraṇacahihibuk, sdiḥkatinggalanso | ||
+ | maḥ, nenesuba, hlashyangwiddhikeñcahi, ngurip'hapatĕḥjiwa. hanaketwaholasnuturin, sahasmita, tingkahingwonglanang, susilaringkadade | ||
+ | ne, huduḥcahidasungsut, hupamiñarasayangkaki, sangsitasiptañjagat, somaḥcahihnu, hanggingsubaninggaljagat, disagara, mnekkapra | ||
+ | hubugis, gĕlottĕkenragabrana. dituhadaketwanuturin, tingkahane, lwasbutunghawak, kadimarosiḥtingkahe, sampunenutur̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,048: | Line 1,298: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬦᬸᬯᬸᬃ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭᬚᬢᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄᬫᬜᭂᬗ᭄ᬩᬸ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬜᬸᬫᬄ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬧ᭄ᬭᬓᬱᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬃᬘ᭄ᬮᬲᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬓᬾᬭᬶᬤ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬶᬯᬶᬢ᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬚᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬦᬾ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬘ᭄ᬮᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬭᬸ | ||
+ | ᬤᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬘ᭄ᬮᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬧᬮᬢᬦ᭄ᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬯᭂᬦᬂᬩᬾᬮ᭟ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬩᬲ᭄ᬳᬗᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭ | ||
+ | ᬲ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲ᭄ᬬᬢᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬫᬭᭀᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬢᬬᬳᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬫᬢᬶᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬲᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬤ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬮᬦᬂ᭞ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬦᬾᬫᬸᬓ᭄ᬧᬄᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬢ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭ | ||
+ | ᬚ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬲᬶᬧ᭄ᬢᬩᬶᬓᬲ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬜᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬧᬤᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲᬭᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢᬓ᭄ᬜᬸᬂᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬦ᭄ᬤᭂᬩᬂ᭞ᬤᬶᬫᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | nuwur̀, rismawaraḥbhaṭārajati, waluyamatmahan, nesdiḥmañĕngbu, ngastutibhaktimañumaḥ, ringbhaṭāra, hatureprakasyenghati, mur̀claseningbrahmantya | ||
+ | n, keridlaraningkatr̥ĕṣṇangswami, lañjiwita, duḥhidabhaṭāra, tinggalangjakasiddhene, hawanantityangrawuḥ, kabahitrahiclamir̥ĕngang, macampur̀ru | ||
+ | dira, ringhiwwangprahu, bhaṭārahiclamir̥ĕngang, sahandika, tansumapalatanpuliḥ, wiṣṭitwĕnangbela. balik'hupayasandinebashangid, dipangra | ||
+ | sa, hĕntoyasyatang, wnangliñokringsatrune, tingkaḥcahinemalu, marohuripkensomaḥcahi, tojanibwinjwang, masatayahi | ||
+ | |||
+ | [36 36A] | ||
+ | 36 | ||
+ | dup, tanwurungmatidadakan, sahajahan, rarismatur̀misinggiḥ, patūtlingningbhaṭāra. bhaṭārararisngarad'hyanghurip, mangantukangmringhuripinglanang, | ||
+ | maliḥtulakkadisubane, tankacaritasampun, bhaṭaranemukpaḥtankari, hinggiḥtwaḥsapunika, twisatwanipun, nehikdispaksyira | ||
+ | ja, nemwaniña, dukñanengantyangmabuñcing, hanggoñasiptabikas. ketosatwañahingunĕngrasmin, yankocapa, padakagawokan, | ||
+ | mamiragituturane, hingunĕngsarimuwus, sahasmitakñunghamanis, tkenhingunĕngskar̀, haduḥgustihayu, dmĕntityangmiragyang, tur̀ndĕbang, dimana</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,060: | Line 1,335: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬳᬾᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲ᭄ᬓᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬓᬤᬶᬢᬾᬚᬦᬶᬳᬯᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾ | ||
+ | ᬦᬾᬗᬾᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬜ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ | ||
+ | ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬢ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬯᬜ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬦᬾ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬸᬓ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬸᬫᬢ᭄ᬫᬸᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭗ 37] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬲᭀᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂᬫᬭᬲᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᭂᬢᭂᬕᬾᬂᬚᬚ᭞ᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬭᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬍᬫᭂᬲᬶᬂᬭᬕᬫᬤᬧ᭞ᬓᬮᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬃᬘ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬚᬶᬯᬶᬢ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬲᬂ | ||
+ | ᬓᬤᬶᬳᬤ᭄ᬜᬯᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬾᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ | ||
+ | ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬾᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬍᬲᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᭀᬬᬕᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬭᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36] | ||
+ | 36 | ||
+ | hepadidihi, hingunĕngskar̀ngucap. kaditejanihawakmangiring, hanakpradñan, pangawakingśastra, tuturinghajitatwane, nulushayumanrus, kentuturane | ||
+ | nengedadin, rarisangketutugang, paksyirajaneluḥ, sapunapitutraña, nenesuba, durungkehipunmabuñcing, hingunĕngsantunmangucap | ||
+ | . hinggiḥsapunikisatwanipuñjati, nelwaña, glisingtuturan, kocaparingjropurine, paksyirajanehluḥ, rarismatur̀ringśribhupati, ngatu | ||
+ | ringkandansatwa, tuturanhanak'hilu, kocap'hanpangantenan, padasuka, nemrangkatluḥmwani, ñjalanangl̥ĕganmanaḥ. dukñanebahumatmuka | ||
+ | |||
+ | [37 37] | ||
+ | 37 | ||
+ | siḥ, dipĕdĕman, ditungĕsor̀raris, nemwaningrumhistrine, nehluḥlahutsĕndu, sdiḥkingkingmarasenghati, ktĕgkĕtĕgengjaja, sumambaratluhung, | ||
+ | l̥ĕmĕsingragamadapa, kalaywan, lwir̀mur̀clandatanpagaliḥ, lwir̀tinggalingjiwita. muñinemwanitwaḥhamlad'hati, haduḥdewa, ratuhatmajiwa, sang | ||
+ | kadihadñawatine, mijilengcandranurun, kadibulanwar̀ṇnanel̥ĕwiḥ, tuhunggalangiñjagat. manaḥtityangratu, waspadangĕnot'himiraḥ, | ||
+ | dipamr̥ĕman, twaḥtidyadaril̥ĕwiḥ, muṣṭikengkadewatan. kadimangkinñandangl̥ĕsugusti, kahoyagan, bahanraraskasmaran, salu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,072: | Line 1,372: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬮᬸᬢ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬬᬸᬫ᭄ᬮᬄᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬩᬯ᭞ᬭᬸᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤᬸᬓᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬶᬲᬶᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬢᬫᬦᬦᬾ | ||
+ | ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬓᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸ | ||
+ | ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᭀᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬚ᭄ᬯᬓᬸᬤ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬩᬾᬭᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᭞ᬦ᭄ᬕᬯᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬓ᭄ᬱᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬮ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬮᬳᬸᬮᬄᬲᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫ | ||
+ | ᬚᬶᬯᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬯᬳᬧᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬦ᭄ᬤᬬᬦ᭄᭞ᬧᬓᬾᬢᬾᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬧ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬓᬮ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳᬤ᭄ᬜᬯᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | lutlulutrasane, hulangunkenhiratu, hayumlaḥndatanpatanding, yantindingringswabawa, rupagustibĕndu, dukamañjakangtityang, hika | ||
+ | smaran, hanggingtityangsampunhuning, ringkasisipantityang. wyaktitityangwantaḥnahĕnsisip, ringhimiraḥ, dosantityangngwat, mangrugtatamanane | ||
+ | , salwiringditu, neringtamannepalingpingit, mihikesampunrusak, sak, hantuktityangratu, mangtuslantasñakarang, twaḥhidewa, ratuhayu | ||
+ | hanaklwiḥ, punikadosantityang, mangkinpanunastityanggusti, hatmajiwa, durusangjwakuda, bĕndusapakayunane, yadincĕberi | ||
+ | |||
+ | [38 38A] | ||
+ | 38 | ||
+ | , n'gawik, tityangwantaḥmanaksyisip, manunassinampura, ringlinggiḥhiratu, yanhigustidurushicla, mangampura, ñampuliḥtityanghimiski | ||
+ | n, wantaḥbhaktimamañjak. wantaḥmulahulaḥsubagusti, manaḥtityang, tgĕgtwaḥngastityang, hapangbar̥ĕngbukakene, tityangngĕmbanhiratu, hatma | ||
+ | jiwakasiddhanmangkin, gustijwahapangholas, muputityangratu, nganggenpañjak, tutundayan, paketengan, dadijuruptĕkṣahi, kala | ||
+ | ningdipamr̥ĕman. yanhigustimatangimalinggiḥ, dipabinan, titpangtwaḥmangĕmban, sangkadihadñawatine, sungsungmnek, sungsungtuhun, ka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,084: | Line 1,409: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᭀᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬯᬶᬱᬾᬲᬧ | ||
+ | ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬤ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂ | ||
+ | ᬤᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬧᬂᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬧᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᬋᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬫᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬓᬾᬦᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬯᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬯᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬮᬸᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬫᬲᬶᬄᬚᬸᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾ | ||
+ | ᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬫᬮᬶᬄᬩᬸᬤᬶ᭞ᬫᬭᭀᬲᬶᬄᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫᬢᬸᬢ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬾᬮᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫ | ||
+ | ᬦᬾ᭞᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬭᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬳᬾᬧᬶᬂ᭞ᬫᬾᬭᬂᬬᬦ᭄ᬓᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬼᬯᬶᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬾᬂᬳᬬᬸᬳᬸᬢᬫ᭞ᬦᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | pamr̥ĕmansakadimangkin, yenhigustinulusang, swecanemanrus, melingmamañjakangtityang, hiwongniṣṭa, gustimangodagangsami, ngawisyesapa | ||
+ | kur̥ĕnan. pratidñantityangenemangkin, hatmajiwa, tityangtwarapiwal, ngiringangpakayunane, yadinkenkeñjatmu, jlemlaḥtityangmangiring, hapang | ||
+ | dablasblas, yenhigustikayun, lunghahapanghajlapjapan, bwintĕka, mangdebar̥ĕngsahisahi, yandoḥlakumakar̀wwan. sapunikahatur̀tityangma | ||
+ | ngkin, ringdewa, yadinbwinhawkas, biliḥmandadijanmane, hapangkenekatpuk, sukadukamakaronsiḥ, yanpliḥdadijanma, wabwatti | ||
+ | |||
+ | [39 39A] | ||
+ | 39 | ||
+ | tahingwiddhi, hawongdadihistyang, hatmajiwa, gustidaditambĕlanggading, tityalungganingjangga. hapangbar̥ĕngmasiḥjumalilit, twarablas, sapunikane | ||
+ | wa, yantanpamañcutwiddhine, tanwentĕntityangratu, nglongtr̥ĕṣṇamamaliḥbudi, marosiḥmakur̥ĕnan, mañjakinhiratu, hapanggustipadidyan | ||
+ | , matutgalan, bar̥ĕnghajaktityanggusti, mamanggiḥsukaduka. sapunikapamuñinnemwani, kapyelasan, nehistrimir̥ĕngang, makarondipamr̥ĕma | ||
+ | ne, , hanghingmarasmasahut, katanggalanmanaheheping, merangyankarumruman, bwatl̥ĕwihingsmu, muṣṭikenghayuhutama, ningpawongan, wantaḥsi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,096: | Line 1,446: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬦᬳᬸᬭᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓᭂᬤᭂᬧᬶᬂᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬜᭀᬜᬾᬭᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬭᬸᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬓᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬸᬮᬢᬾ᭞ᬮ | ||
+ | ᬳᬢ᭄ᬫᬗᭂᬲᭀᬃᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬗᬾᬫᬾᬭᬂ᭞ᬓᬲᭀᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲᬾᬓᬋᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬬᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬲᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬫᬦᬄᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬄᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬲᭀᬚᬃ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬦᭂᬤ᭄ᬧᬸᬧᬸᬚᬶᬳᬶᬤᭂᬤᬾ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᭀᬚᬃᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬶᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬳᬸᬢᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧᬳᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬤᬶᬦ᭞ᬢᬦ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬲᬄᬲᬮᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬫᬦᬸᬲᬦ᭄᭟ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬩᬸᬫᬭᬩᬗᬸ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬭᬳᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓᬓᬸᬭᬄᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬲᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬺᬓᬾᬧᬮᬜ᭞ᬧᬸᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬬᬸᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲᬩᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬢᭂᬄᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦᬾᬫᬯᬚᬶᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬧᬓᬸᬮᬶᬳᬜᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬤᬺᬫᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬫ | ||
+ | ᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬳᬸᬯᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬯᬶᬤᬸᬄ᭞ᬕᬮᬭᬾᬳ᭄ᬤᬫᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | nahurenghati, lawankĕdĕpinglyat. ñoñeringliringluruhamanis, ñingsehulat, nemwanilwir̀mukṣaḥ, kasilibmanishulate, la | ||
+ | hatmangĕsor̀smu, ditungaraspipineharis, nehistrimingemerang, kasoringpandulu, katonhalisekar̥ĕngwan, ringswabhawa, wantaḥngayu | ||
+ | nhyuninhati, mulyaningrasasukṣma. manaḥnemwanitwaḥnuntunkasiḥ, ngawesojar̀, neluḥkadahatan, pnĕdpupujihidĕde, kaswenswe | ||
+ | n, sampun, sayansojar̀salinghulanin, padamihutanginraras, mapihutanglulut, tingkahemapahumahan, twaḥsadina, tan | ||
+ | |||
+ | [40 40A] | ||
+ | 40 | ||
+ | saḥsalingpituturin, tingkahingkamanusan. pituturemangdemanggiḥl̥ĕwiḥ, yankasiddhun, kocaptuturaña, yendibumarabangu | ||
+ | ne, hdahĕngsapmarahup, makakuraḥnglahutmasuri, kocapr̥ĕkepalaña, puliḥpañjangtuwuḥ, kaliḥkalaningmasiñjang, mayuwastra, masabu | ||
+ | kṣatĕḥmadyanin, husanemawajiktangan. pakulihañahasihingswami, bangkitsayang, dr̥ĕmaningsarira, kaliḥyanmunggaḥturune, hapangma | ||
+ | sadsadsuku, pamr̥ĕmaneraristĕbahin, hapangmasadsadtangan, yenmahuwaḥditu, hdatwarankĕplatya, yanmawiduḥ, galarehdamĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,108: | Line 1,483: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬳᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬜᬤᬳᬢ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬥᬾᬦᬢ᭞ᬕ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯ | ||
+ | ᬭᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭟ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭐᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬳᬩᬂ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | hĕsin, palañadahatmĕlaḥ. babon, druwen, himadhenata, gsing, bañjar̀, singharaja. puputsinurāt, ringrahinawraspati, pwon, wa | ||
+ | ralandĕp. śaka 1910 holiḥtityanghiwayan'gĕbyag, ksyimpar̀kangin, pidpid'habang. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 14:04, 27 March 2020
Description
Bahasa Indonesia
Gaguritan Bokah 01 menceritakan mengenai seorang laki-laki yang hidup di sekitar pancoran, laki-laki tersebut bernama I Bokah. Di dalam geguritan ini I Bokah diceritakan berburu dengan menggunakan getah, diceritakan juga mengenai I Bokah yang bertemu dengan kawanan burung.
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/III/13/DOKBUD
Judul : GAGURITAN BOKAH 1
Panj. 30 cm. Jl. 40 lb.
Asal : Desa Gesing, Buleleng.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/III/13/DOKBUD
Judul : GAGURITAN BOKAH 1
Panj. 30 cm. Jl. 40 lb.
Asal : Desa Gesing, Buleleng.]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬗ᭄ᬤᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬗᬶᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬅᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ
᭞ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬢᬾᬲ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬕᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬦᬕᬧᬸᬲ᭄ᬧ᭞ᬦᬾᬧᬦ᭄ᬤᭂᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬗᬯᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬶ
ᬗᬶᬦ᭄ᬫᬧᬧᬃᬍᬓ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬂ᭟ᬕᬯ᭄ᬯᬸᬃᬱᬦᬦᬾ᭞ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬢᬮᬕᬫᬤᬸ᭞ᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬧ᭄ᬗᬃ
ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬃᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᭀᬦᬾᬩᬶᬭᬸ᭞ᬫᬲᬯᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬧᭂᬢᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬧᬕᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬩᬸᬭᬢ᭄
[᭒ 2A]
᭒
᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬯᬥᬄᬲᬦᬦᬾ᭞ᬧᬬᬲᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬦᬾᬳᬸᬢᬫᬩ᭄ᬯᬢᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᭂᬃᬫᬳᬾ
ᬲᬸᬯᬭᬶᬤᬾᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬕᬸᬮᬸᬂᬫᭂᬘᬢ᭄ᬧᬭᬤ᭞ᬘ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬚᬫᬂᬲᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬘᬸᬫᬦᬂ᭟ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓᬭᬾᬤᬶᬕᬶᬮᬶ᭞ᬦᬾ
ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢᬮᬕ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ᬧᬓᬯᭀᬦᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬦ᭄ᬤᬫᬚᬚᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬦᬾᬧᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬮᬾᬬᬲᬗ᭄ᬮᬗᬸᬦ᭄
᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢᬮᬕ᭞ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬦᬾ᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬮᬶᬮᬸᬂᬦᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬭᬭᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃᬫᬶᬳᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦᬶᬂᬘᭂ
Auto-transliteration
[1 1B]
// pupuḥdangdang. wentĕnkocaptuturangiguritan, neringaman, hikdistangkura, nongosduhur̀pañcorane, nhakbĕngongmanganggur̀
, nulispunak'hulatesdhuḥ, gungkulannagapuspa, nepandĕngsantun, htiskawristisantoya, ningpañcoran, mahiribmilumangawi, dandi
nginmapapar̀l̥ĕk. hanlyansaritayangdigurit, sangwwaskang. gawwur̀ṣanane, neneditalagamadu, sawar̀ṇnaningpngar̀
hangrawit, hur̀hakĕmbang, tansaḥtonebiru, masawanglwir̀rapĕtanmas, mahukiran, mahisipagandanmihik, lanl̥ĕngiscanduburat
[2 2A]
2
. yannebarakkalawanneputiḥ. pantĕswadhaḥsanane, payasansar̀wwaluhung, nehutamabwatañjati, pĕr̀mahe
suwaridewangga, lungsir̀pṭak'halus, gugulungmĕcatparada, cpukkĕmbang, samaptajamangsisimpir̀, sampunsamicumanang. sakalwiringskaredigili, ne
mawar̀ṇna, ditngaḥtalaga, hangrawitpakawonane, saminggawehulangun, matutundamajajar̀bcik, honepar̀ṇnamlaḥ, baleyasanglangun
, nongosditngaḥtalaga, digiline, marahab'hangsokahaṣṭi, malilungningjangga. rarañcangansar̀wwaskar̀mihi, lambanghipun, lawaningcĕLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬫᬢᬤᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬕᭂᬳᬾ᭞ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬶᬳᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬧ᭄ᬧᬲᬭᬶ᭞ᬤᭂᬕᬦ᭄ᬢᬭᬯᬃᬱ᭞ᬯᬳᭀᬦ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬕᬕᭂ
ᬫ᭄ᬧᬵᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬸᬃᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟ᬩᬢᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬦᬾᬮᬩᬸᬄᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬩᬳ
ᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂᬫᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬭᬶ᭞ᬕᬶᬭᬂᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬦᬾᬫᬬᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬧᬩᬸᬓᬺᬩᬸᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬸᬄ
ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬳᬸᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬲᬫᬓᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶᬤᬳᬮ᭄ᬧᬓ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬮᬫᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲ᭄ᬯᬪᬯ
[᭓ 3A]
᭓
ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬯᬸᬦᬸᬓᬦᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬳᬧ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬭᬶ
ᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬳᬢ᭄ᬯ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬧ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬢᬦᬄᬦᭀᬭᬦᬮᬗᬶᬢ᭄
᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬮᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬜ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᭂᬳᭂᬧᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬢ᭄ᬯᬾᬂᬳᬸᬚᬃ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᭀᬫᬶᬳᬸᬢ
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬤᬸᬓᬾᬤᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬕᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬦᬾ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗᬸᬤᬶ᭞ᬗᬸᬧᬓᬬᬂᬫᬚᬮ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
mpaka, matadaḥpaksyitugĕhe, kiñcutskar̀pihangsu, lañjampiringmwangsar̀ppasari, dĕgantarawar̀ṣa, wahonpĕninipun, gambir̀hanggitgagĕ
mpālan, mnur̀susud, peletkatransulatri, sambĕḥngbĕkintaman. bataranñanelintangbcik, sar̀wwaskar̀, nelabuḥkaharas, baha
ntambulilingane, hasrangswaranyahumung, samingindangmamiliḥsari, girangmangisĕpskar̀, nemayangantulung, pabukr̥ĕbukaningskar̀, sumamburāt, makĕsyuḥ
ngenakinhati, kocapdihudigiliskar̀. samakaktineringyayaḥbibidahalpaka, wwanglamahucapan, hapanghastitipolahe, tkengswabhawa
[3 3A]
3
nulus, jroninghatitingkahebhakti, howunukanehutama, tosninghistrihayu, nruskadadenhuhapa, dijagate, sakalaniskalapanggiḥ, manggiḥsari
sakcap. hapankocaptuturaneringhaki, kwihinghatwa, bhaktineringbapa, ngbĕkin'gumilangite, bhaktineringhibu, twaḥhatanaḥnoranalangit
, bhaktinemapumahan, ringtrilokapnuḥ, gumilangitlawañjagat, pitwiña, punikatĕhĕpingbhakti, ringhatimatwenghujar̀. hapanpunikar̥ĕkomihuta
ngin, neringkuna, dukediniskala, ñjanmagamadhyapadane, pakar̀yyanhibapahibu, kocapanhimemengudi, ngupakayangmajalaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬮᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬳᬶᬩᬧᬋᬓᬾᬓᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬧᬓᬬᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄ
ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬜ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬓᬶᬳᬸᬳᬸ᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬤᬰᬕᬸᬡ᭞ᬢᬢᬶᬩᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
ᬮᬶᬦᬂᬫᬶᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬰ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫᬶᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭟ᬓᬧᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬯᬾᬄᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬭ
ᬩᬤᬤᬶᬳᬤ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬥ᭄ᬬᬳᬸᬢᬫᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬩᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᬂᬩᬯᭀᬲᬬ᭞ᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬤᬤᬶᬳᬤᬰ᭞
[᭔ 4A]
᭔
ᬦᬶᬂᬨᬶᬱᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬾᬯᬾᬳᬶᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬦᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬯᬾᬯᬾᬳᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬦᬶᬂᬮᬦᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢ
ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢᬾ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬗᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬲᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬫᬦ᭄ᬤᬲᬕᬸᬦ᭞ᬦᬾᬲᬦᬸ
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬢᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬬᬸᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ
ᬦᬶᬂᬕᭂᬢ᭄ᬮᬲᬸᬃ᭞ᬳᬧᬶᬮᬶᬳᬭᬳᬬᬸᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬧᬶᬢᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬄᬬᬄᬤᬶᬕ᭄ᬦᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬤᬸᬢᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
n, yadinjleluhung, himemetwaḥmangawenang, neringkuna, hibapar̥ĕkekatangin, ngupakayangpangrasa. makamiwaḥnggamĕlpatihurip, twaḥ
hibapa, ketopituwiña, tuturanhajitatwane, yanringsanglakihuhu, matindiḥsalingpihutangin, hangingtwidaśaguṇa, tatibanganipun,
linangmihutanginhadiśa, ringwonghistri, histrinewantaḥhasiki, mamihutanginwonglanang. kapanpitwanñawantaḥsami, paweḥnang, bra
badadihada, nistamadhyahutamane, punikanetatlu, nehasikipingtigabagi, dadisangbawosaya, wansamisapulung, puputingdadihadaśa,
[4 4A]
4
ningphiṣaya, punikawantaḥmihutangin, pawewehiwonglanang. yansidnahistripawewehesawiji, ninglanang, nanghinglwiḥpisan, huta
madahatpingite, wyaktingenakinkayun, dadiwir̀yyangbĕkingumi, yansampunmatandingan, wiṣayanesagapul, l̥ĕwihemandasaguna, nesanu
nggal, punikasangkaningdadi, halahayuningjagat. hanghingdahatsĕngkapisañjati, pisañjati, yanknĕhang, yanhatikadhar̀mman, ngungsihayudijagate, sangka
ninggĕtlasur̀, hapiliharahayupanggiḥ, kenkentobahanmipitang, nimbaḥyaḥdignuk, masiḥpliḥmahantĕpan, tomakraṇa, manggawepadutinghaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬢᬶ᭞ᬗᭀᬩᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬋᬡᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬶᬂᬭᬳᬬᬸᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗᬯ
ᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬭᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬓᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬫᬲᬢᬦᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᭀ
ᬓᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬂᬚᭀᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾ᭞ᬗᬭᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢᬓ᭄ᬜᬸᬗᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬭᬭᬲᬦ᭄ᬫᭂ
ᬮᬄ᭞ᬩᬶᬲᬗᬤᬶᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬺᬢᬫᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬜᬃᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬓᬓᬭᬲᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬦᭂᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞
[᭕ 5A]
᭕
ᬓᬤᬶᬓᬳᭀᬘᬓᬦ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬡᬮᬗᬸᬃᬚᬸᬭᬸᬳᬾ᭞ᬗᬤᬓᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬤᬸ᭞ᬫᬗᬜᬸᬤᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬤᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬭᬭᬲᬂᬧᬳᬢ᭄᭞ᬧᬯᬓ᭄ᬦᬶᬂᬭᬭ
ᬲ᭄ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬤ᭞ᬘᬮᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬦᬸᬤᬶᬧᬸᬜ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬗᬬᬂᬳᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬓ᭄ᬳᬮᬶᬓ᭄
ᬤᬶᬧᬸᬘᬓᬾ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬗᬯᬸᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬘᬬᬕᬶᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬯᬸᬦᬸ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬶᬳᬶ
ᬓ᭄᭞ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬸᬬᬗᬂᬳᬶᬩ᭄ᬭᬫᬭ᭟ᬓᬂᬓᬢᬜᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬫᬭ᭞ᬲᬸᬓᬫᬬᬂᬤᬶᬧᬸᬜᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
ti, ngobaḥhidhĕpkadhar̀mman, hapanharangwonglananghastiti, wruhingtatwa, nggawer̥ĕṇanmanaḥ, ningrahayudijagate, yaningwonglananghalus, pangawa
kingdewatal̥ĕwiḥ, hyasmarasusupan, neringkunaditu, diketondendadijanma, manulusang, masatanimanggiḥbcik, tingkahemakaronan, to
karaṇatityangbukaji, twaramatwa, handekadiskar̀, pangjoḥtambulilingane, ngarassantun, sahasmitakñungemanis, tur̀pararasanmĕ
laḥ, bisangadismi, pr̥ĕtamaningnglebangsipta, mañar̀wang, hingunĕngrarisñahutin, kadimaguywan'guywan. hapansukakarasaringhati, nnĕr̀ngucap,
[5 5A]
5
kadikahocakan, mĕmbaḥṇalangur̀juruhe, ngadakanggĕntuḥmadu, mangañudangwintĕnratnadi, mabyoknĕpendinding, singrarasangpahat, pawakningrara
ssr̥ĕnggara, twarapada, caliringwruhingwangsit, hayutanpatandingan. haduḥgustisangkadiringsari, nudipuña, lwiḥngayanghayang, ngalik'halik
dipucake, sawattinggar̀diduhur̀, ngawunsūr̀yyañundarin, l̥ĕwiḥcayagimyang, hanginendawunu, hariskadimangampĕhang, sarinbunganemihi
k, ngenakinhati, nguyanganghibramara. kangkatañahiskar̀hajriḥ, yenkaharas, hantuk'hibramara, sukamayangdipuñane, yansampunikituhu, kaLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬪᬕᬶᬂᬗᬤᬦ᭄ᬢᬸᬔ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬭᬃᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬕᬸ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᬶᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬄᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬭᭀᬂᬗᬺᬱᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬃᬗᬫ᭄ᬩᬄᬚᬸᬭᬂ
ᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬦᬶᬂᬦᬓ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬬᬤᬶᬦ
ᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬣᬬᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬚᬢᬸᬓᬭᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸᬳᬸᬢᬫ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬶᬂᬤᬤᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭟ᬧᬸᬦᬶ
ᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬸᬳᬫ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬓᬸᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦᬧ᭄ᬭᬢᬫᬾᬂᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂ
[᭖ 6A]
᭖
ᬦᬱ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓᬾᬤᬸᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢ᭞ᬲᬂᬭᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬳᬡᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬃᬤᬤᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬾ
᭞ᬲᬂᬭᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢᬦᬾ᭞ᬢᬓᬾᬳᬶᬂᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗᬋᬧᬂᬲᬂᬲᬶᬢᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬾᬯᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬢᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ
ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬂᬭᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬳᬸᬢ᭄ᬓᬧᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬢ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬲᬬ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸ
ᬦᬦ᭄ᬭᬵᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬗᬶᬲᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢᬶᬢ᭄ᬬᬾᬂᬭᬕ᭞ᬲᬂᬓᬓᬸᬂᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬩᬦ᭄ᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬲᬕᬸᬡ᭞ᬤᬤᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬫ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
bhagingngadantukhyangwiddhi, harar̀histrimakar̀wwan, hangganinglumagu, manuhutmar̀gganesĕngka, rihingjurang, lwaḥnyajrongngr̥ĕsyinghati, hur̀ngambaḥjurang
jurang. sapunikasĕngkanewonghistri, mapumahan, hanghingkocapanña, tuhuranhajitatwane, yantwiningnakluhung, dadijanmayadina
nluḥmwani, wanthayamaduluran, jatukaraṇanipun, wentandyaḥhayuhutama, dijagate, titisingdadaril̥ĕwiḥ, mindadadimanuṣa. puni
kasampunmanundangswami, yanmañjanma, hisninghuham, widyadaripangadĕgemandadikakungbagus, wicakṣanapratamengwistri, sampunmañjĕnĕng
[6 6A]
6
naṣa, kocapnenemalu, dukedudiswar̀ggaloka, dewisita, sangramawantaḥkahesti, deningmulahaṇar̀mma. deninghor̀dadisimpangplihin, patmune
, sangramapunika, kalandewisitane, takehingpararatu, mangar̥ĕpangsangsitanguni, dukeringsewambara, hapantwaratuhu, jatukramanyaringkuda, twara
siddha, yantunsangramakapanggiḥ, lihutkapajangkĕpang. sapunikayanbikasedini, makur̥ĕnan, duhutneringkuna, tingkahingbangkitsaya, nga, yanringku
nanrāditu, neluḥngisatkeningmwi, bhaktisatityengraga, sangkakunghanulus, nibanmr̥ĕtasañjiwani, ndasaguṇa, dadidr̥ĕmantur̀kapuji, dinimaLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬲᬶᬄᬤᬶᬋᬫᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬳᬢᬶᬳᬸᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬤᬸᬓᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬤᬶᬗᬶᬓᬲ᭄ᬚᭂᬭᬶ
ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬤᬶᬳᬸ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬲᬶᬄᬧᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬮᬗ᭄ᬕᬦᬾᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬫᬸᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫ
ᬤᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬕᬸᬭᬹᬦᬦ᭄᭞ᬧᬳᬸᬢᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦᬶᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬤᬭᬓᭂᬢ᭄ᬓᬯᭀᬲ᭄ᬦᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬸᬢᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬶ
ᬦᬳᬸᬭᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬳᬸᬢᬂᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬚᬦᬶᬫᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭟ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲᬭᬶᬫᬫᬸᬜᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬭᬶᬲᬂ
[᭗ 7A]
᭗
ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢᬲ᭄ᬣᬗ᭄ᬕᬭᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬃᬱ᭞ᬲᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬭᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦᬄᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬭᬚ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲ
ᬢᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬓᭀᬘᬧᬦᬾ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬄᬢᬗ᭄ᬕᬸᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮ
ᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾ᭞ᬩᬋᬂᬤᬶᬲᬸᬓᬤᬸ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
siḥdir̥ĕman. lamunmulahistritanpasruti, hatihuta, tanpatutur̀śastra, ngadukal̥ĕganhidhĕpe, twaraheringringkakung, sakewaladingikasjĕri
riḥ, sangkandaditanporat, neringkunadihu, janidinimasiḥpada, twarabina, bikaselangganengswami, masiḥtmutanporat. yaningtingkahema
dañjati, magurūnan, pahutingpangrasa, hĕluḥtkeningmwani, samitanbinanipuk, padarakĕtkawosnenghati, yantwaḥmahutangraras, si
nahuringlulut, yantamahutangpatine, neringkuna, janimasilihinpati, lwir̀tutur̀paksyiraja. hingunĕngsarimamuñiris, duḥrarisang
[7 7A]
7
tuturiñjatitya, satwanhipaksyirajane, hingunĕngrasminmuwus, sahasmitasthanggaramanis, pañjangyaningcarita, hinggiḥsatwanhipun,
kocapringnagarambwar̀ṣa, sajatine, ringhalashenggwaringkdis, bisamamuñijanma. pawilanganaḥkeḥhipunhikdis, pakṣaraja, kocapsa
tustunggal, dehasikikocapane, jumnĕngratunhipun, yenmakbur̀lwasmalali, ratunhipunekocap, mampĕḥtangguduhur̀, hanghingtwarablasbĕla
s, tkentimpal, hastitibhaktiringgusti, hidhĕpñanenunggalang. makamiwaḥmuñinñamahindit, subatutu, tkeningsanggupe, bar̥ĕngdisukaduLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬢᬸᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬳᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾ
ᬦ᭄ᬧᬲᬄᬳᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬩᬋᬂᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭟ᬓᬮᬶᬄᬧᬧᬗᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬸᬤᬗᬸᬤᬦ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢᬾᬫᬗ᭄ᬭᬦᬂ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬗᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬤᬶ
ᬢᬸ᭞ᬳᬸᬮᬂᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬤᬶᬲᬸᬭᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬢ᭄ᬯᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬢᬸᬃᬭᬶᬭᬶᬄᬲᬶᬦᬶᬫᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂᬩᬾ
ᬢᬾᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬾᬜᬢ᭄ᬯᬄᬫᬮᬮᬶ
[᭘ 8A]
᭘
᭞ᬫᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬫᬩᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬧᬄᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᬯᬓ᭄ᬳᬢᬓ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᬩᭀ᭞ᬢᭀᬄᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬣᬂᬓᬮᬳᬦ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗᬄᬫᬧᬮ
ᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭀᬯ᭄ᬳ᭄ᬓᬮᬄᬗᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬳᬜᬫᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬓᬫᬗ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ
ᬳᬾᬓ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮᬩᬳᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬬᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬋᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬮᬄᬫᬗᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬃ
ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᬄᬲᬸᬩᬳᭀᬜᬲ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬋᬧ᭄ᬫᬢᬧᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬦᬓ᭄ᬢᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
kene, tingkahengiringratu, yenngandikaratunedadi, samimasahur̀pakṣya, haturesapulung, tkahiringmakjang, kocapaña, tongtahe
npasaḥhaslid, bar̥ĕngsadinadina. kaliḥpapangadanñanel̥ĕwiḥ, ngudangudan, langitemangranang, sawatditanggungumine, kocap'hambahadi
tu, hulanghulingkaswar̀ggamlali, nginĕmdisuranadya, sangkañatwaḥluhung, ratunkĕdisemakjang, dijagate, tur̀ririḥsinimawisti, nrusingbe
teltinghal. deningsunikakocap, wentĕningwongtpisiring, tuhumahadanhibokaḥ, subamapyanakluḥmwani, gneñatwaḥmalali
[8 8A]
8
, mapapikatmababuru, kapaḥmanongosjumaḥ, tawak'hatakmabĕtringrwiḥ, tsugiḥ, ludinbabo, toḥliluskthangkalahan. yadintingaḥmapala
lwan, mambowhkalaḥngulisting, masiḥnganggokapatutan, tingkahinghanakmañiliḥ, kalihañamañiliḥ, tkennesukamanggugu, twarata
hekkahucap, dinalabahanbrayasami, kenkur̥ĕn, twaratahenmahibukan. punikakocap'hibokaḥ, sdhĕkkalaḥmangulisting, ngaliḥglar̀
twarambahan, jumaḥsubahoñasling, kocap'hibokaḥmangkin, makar̥ĕpmatapanglalu, naktikajrondewa, nekocaptĕngĕttaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬦᬶᬦᬲ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭟ᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬤᬾᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬤᬩᬭᬾᬲ᭄ᬫᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬩᬩᬾᬤᬜ᭞ᬳᬶᬩᭀ
ᬓᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬮᬮ᭄ᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬧᬗ᭄ᬭᬲᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬩᬶᬲᬗᬫᬸ
ᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬳᬓᬸᬤᬤᬬᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾ᭞ᬫᬲᬢᬾᬬᬩᬶᬲᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬯᬓᬾᬚ᭄ᬯ᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬗ
ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬕᭂᬳᬦ᭄ᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬭᬳᬸᬳᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ
[᭙ 9A]
᭙
ᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢᬾᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬕᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬢᭀᬓᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬩᬜᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬜᬤᬶᬫ
ᬦᬄ᭞ᬚᬦᬶᬢᬾᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶᬫᬢᬧ᭟ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬓᬸᬤᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬮᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞
ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗᭂᬮᬃᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬲᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬮᬮᬾᬫ᭄ᬨ᭄᭞ᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸ
ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬭᬬᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬬ᭞ᬪᬸᬣᬩᬂᬢ᭄ᬓᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬲᬓᬮᬯᬓ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬸᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
nsipi, mangistyang, twaḥpacangninasgĕlar̀. hingrikadewanekocap, sadabaresmangicenin, hanghinghakeḥbabedaña, hibo
kaḥhidhĕpejani, takutetkenbani, lyunanhidhĕpetakut, masiḥngalalwanghawak, tumbuḥpangrasahakikit, mabĕtririḥ, bisangamu
suhinhawak. hakudadayantakute, masateyabisamalahib, twaḥbatishawakejwa, matindaklawutmalahib, rarishibokaḥnga
liḥ, pamugĕhannekukuḥ, hanggenhipunpatokan, patikanhawakmanakti, tkentali, pipitulahutmajalan. rahuhedijro
[9 9A]
9
ndewa, singsĕtehibokaḥgintang, lantasmamatokanghawak, mahingkuhhingkutmatali, tkĕkbañanalinin, hawaklawutnĕgakditu, pangrasañadima
naḥ, janitekudyangmalahib, twarasiḥ, hanakmatimatapa. nongosnongoskudahawak, hapangmabahanmanakti, nunasgĕlar̀tkendewa,
hanggongĕlar̀nemani, dituhibokaḥraris, bongkokmanglusinkañcut, lahutmasilalemph, ngr̥ĕgĕpyalantasmamusti, mangastu
ti, dewaringtl̥ĕngingmanaḥ, warayatngaḥwngiya, bhuthabangtkangidĕrinkrurasakalawakdetya, ngagĕmpdangmañjĕjĕriḥ, hibokaḥnuliḥnuliḥLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬗ᭄ᬢᭀᬃᬧ᭄ᬲᬸᬧᬜᬸᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬬ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬧᬶᬜ᭄ᬘᭂᬃ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭟ᬯᬢᭀᬓᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬳᭀ
ᬕᬄᬓᬳᬸᬫ᭄ᬧᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬫᬕᭂᬩ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬮᬗᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᬧᬾᬦ᭄ᬤᬂᬧᬾᬦ᭄ᬤᬂᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬧᬢᭀ
ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬫᬧᬮᬗ᭄ᬓᬤᬸᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬳᬂᬫᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬮᬦᬦ᭄᭞ᬜᬦᬾᬤᬶᬯᬂᬩᬜᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬩ
ᬳᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬗᬤᬂᬤᬶᬚ᭄ᬮᬦᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬤᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬧᬶᬲᬕᬜᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬫᬶ
[᭑᭐ 10A]
᭑᭐
᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬤᬫᬃ᭟ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬓᬤᬸᬂᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬳ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬲᬮᬄᬲ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬮ᭄ᬯᬂᬧᬭ᭞ᬲᬮᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩ
ᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦᬗᬧᬘᬂᬗ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦᭀᬓᬄᬋᬗᬲ᭄᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬶᬫᬢᬧ᭟ᬮᬳᬸ
ᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬫ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬩᭀᬓᬳᬾᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬮᬦᬦᬾᬫᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬳᭂᬧ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬤᬜᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬫᬃᬩᭀᬩᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ
᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄᭞ᬗᭂᬮᬸᬘᬶᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬚᬦᬶ᭞ᬮᬸᬳ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
, jĕjĕḥngtor̀psupañuḥ, hĕngsaptĕkeningdaya, bangunhidhĕpemlahib, dadimapiñcĕr̀, malahibjalanmula. watokanelantasliñjak, kaho
gaḥkahumpag'hampig, kleshibokaḥmagĕblag, languḥnungkayakbulintik, henggalbangunmalahib, mapendangpendangdipungkur̀, malahibangpato
kan, habotmapalangkaduri, rarisñĕrit, tahangmanagiḥtulungan. hajahannĕkĕddijlanan, ñanediwangbañamalahib, ngĕngsutba
hanpaplangkahan, ngadangdijlananedadi, hibokaḥbwinñĕrit, pyanaksyomaḥhenggalpĕsu, tkapadamañjagjag, pisagañakagyatsami
[10 10A]
10
, hadatka, masikĕplenngabadamar̀. hibokaḥkadungmakĕsyab, runtahbayunñanedadi, salaḥsruplwangpara, salaḥhidhĕppsumuñi, ba
nelyuñagjagin, kadenangapacangngjik, lawut'hinokaḥr̥ĕngas, salaḥhundukpĕsumuñi, hdangjuk, tyangtkahulimatapa. lahu
t, lyumamdasang, tingkaḥhibokaheñrit, dijlananemaplangka, majujukmahĕpkahuri, lyupadañundin, bahandamar̀bobokditu
, pyanaksyomahendĕmak, ngĕlucinpasangkajani, luhkadandan, mulyanyatkĕddijumaḥ. deningkadisapunika. tingkahejani, hibokaḥLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬲᬳᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬕᬸᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬫᬗ᭄ᬭᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾᬮᬸᬢ᭄ᬚᭂᬩᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬢᬢᭂᬮᬸ᭞᭞ᬯᬤᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬧᬮᬶᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬂᬳ
ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬫᬜᬃᬯᬂ᭞ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬜᬸᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬘᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬦᭀᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬗᬸᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞
ᬳᬧᬗ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬶ᭞ᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬃᬮ᭄ᬬᬸᬧᬲᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬦᬶᬜ᭄ᬭᬓᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬮᬘᬸᬃ
ᬯᭀᬂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬫᬲᬸᬲᬸᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧ
[᭑᭑ 11A]
᭑᭑
᭞ᬦᬶᬂᬜᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬾᬭᬂᬩᬦᬾᬲᬳᬸᬤ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄ᭟ᬩᬸᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬫ
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬫᬳᭀᬯᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬫᬳᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬲᬭᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬫᬜᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬗᬤᬄᬫ᭄ᬤᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬏᬦ᭄ᬤᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬧᬓ
ᬧ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬓᬍᬕᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬦᬃᬓᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬦᬶᬢᭀᬗᭀ
ᬲ᭞ᬫᬸᬮᬫᬸᬫᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬋᬱᬗᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬩᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
sahikocapkaguyonan, hibokaḥmangrasahimbiḥ, kdiselutjĕbagin, tkeningbungbungtatĕlu, , wadaḥhĕngkĕtpalilitan, tkeninghamlangha
katiḥ, mañar̀wang, mapikatñususupdihalas. tumulilacutmajalan, mangronotanpadidihi, sambulngur̥ĕnggĕngdijalan, dumadak'hagĕtnejani,
hapangwinbukajani, kranatwarambahanliyi, papikatsubamlaḥ, tur̀hambar̀lyupasangin, hasingtka, marentwaḥbaniñrakang. yentĕkalacur̀
wongmbahan, twarapacangmuliḥmuliḥ, kocapsubamasusuwan, ringhalastwaramanggihin, ndingĕḥswaraningkdis, singpa
[11 11A]
11
, ningñatwaḥsuwung, dadikaluntalunta, merangbanesahudmuñi, dadiñusup, katngaḥhalasewayaḥ. bukapituduhingdewa, dadima
manggihinkĕdis, ngĕnaḥmahowunduḥmahinggaḥ, disarangkayunehawit, hibokaḥmañulingling, nungadaḥmdasangditu, endaḥwar̀ṇnaningpaka
pya, salwiringkdisesami, padaditu, rarismakĕbur̀makjang. dadihibokaḥkal̥ĕgan, pangrasanñanedihati, nar̀katwaḥdinitongo
sa, mulamumaḥsahisahi, r̥ĕṣangangiwasin, dibatankayunehagung, tahinkĕdismasaḥsaḥ, hibokaḥlawutmnekin, ngabahĕngkĕLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬢ᭄᭞ᬧᬯᬤᬄᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬳᬮᬯᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬓ᭄ᬤᭂᬤᬸᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭂᬢᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶ
ᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭂᬢᬾᬢ᭄ᬯᬶᬧᬧᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂ᭞ᬲᬭᬸᬧᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬜᬤᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬸᬭᬓᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬗ᭄ᬭᬢ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬮᬶᬮᬶ
ᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬗᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬫ᭄ᬭᬲᬧ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬲᬯᬸ
ᬢ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬄᬳᬦ᭄ᬪᬸᬧ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬄ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬮᬧ᭄᭞ᬯᭀᬳᬶᬂᬓᬮᬧᬮᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫᬗ
[᭑᭒ 12A]
᭑᭒
ᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬜ᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬗᬸᬩᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬭᬂᬲᬸᬢᬾᬚᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬘᬧ᭞ᬮᬸᬫᭂᬂᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬾᬂᬭᬯᬶ᭞ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬫᬮᬾᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬂ
ᬳᬃᬓ᭄ᬓᬲᬧ᭄ᬢᬤᬾᬰ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬲᬦᬾᬗ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬤ
ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬲᬬᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬗᬲᬩ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬜᭂᬳᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬩᬋᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬳᬦ᭄ᬲᬾ
ᬗᭂᬄᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬭᬢ᭄ᬫᬄᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬤᬫ᭄ᬣᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬲᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬤᬾᬯᬳᬲᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
t, pawadaḥbungbunghalawas. tkdĕduduhur̀hibokaḥ, lahutmanglilitlilitin, carangkayunemakjang, bahanhĕngkĕtñangkĕtebcik, sampunmi
cundangsring, ñangkĕtetwipapadu, twaratahenmanglebang, saruparupaningkdis, yeñadĕmpuḥ, surakanghipatingrata. sampunsamikalili
tan, hibokaḥtumurungĕlis, lantasngĕjohinpapik, sampunlingsir̀sanghyangrawi, hibokaḥmrasapdiḥ, bdaklayaḥludintuyuḥ, sawu
tmangaliḥtoya, tkĕdkapasisinpasiḥ, ditumanggihin, ñuḥhanbhupmabyaḥhibokaḥrarismangalap, wohingkalapalapit, hanginummanga
[12 12A]
12
nhisiña, hibokaḥngubaḥprajani, sūr̀yyanenungganggiri, matrangtrangsutejaluhung, mayaninghundracapa, lumĕngpamutrengrawi, ningmmalengturut, ning
har̀kkasaptadeśa. glisingpañjangtuturan, kocapajanihikdis, paksyirajanemangindang, mantukkawismaneglis, wadwanesanengri, pada
tansangsayengkayun, tansaḥmakbur̀ngasab, ngungkulinkayunehawit, mañĕhĕbin, mabriyukbar̥ĕngmatinggaḥ, dituyahipaksyiraja, hanse
ngĕḥhupayasandi, samiknahĕngkĕtmakjang, mapraratmaḥsdiḥ, padamthingmangrasamati, yanhadadewahasung, pacanghurip'huripan, tongdugamamanggiḥbciLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬓ᭄᭞ᬧᬤᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭟ᬭᬢᬸᬦᬾᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬳᬜᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ
ᬭᬦᬗ᭄ᬲᬬᬾᬂᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬶᬂᬦᬬᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢᬶᬂᬧᬗᬭᬲ᭞ᬩᬶᬲᬫᬗᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬢ᭄ᬯᬄ᭞ᬓᬤᭀᬃᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ
ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬗᬸᬘᬧᬾᬂᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬓ᭄ᬦᭂᬦᬂ᭞ᬳᭀᬜᬂᬤᬬᬦᬾᬕᭂᬜ᭄ᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬭᬂᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬸ᭞ᬧᬗᬶᬗ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬩ
ᬋᬂᬳᬓᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬧᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬧᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬩᬋᬂᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬍᬯᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
[᭑᭓ 13A]
᭑᭓
ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᭀᬧᬬᬦᬾᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬭᬦᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬓ᭄ᬬᬸᬄ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬢ᭄ᬓᬗᬤᬸᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲ
ᬳᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬲᬧᬦ᭄ᬤᬲᬶ
ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬚᬶ᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬶᬩᬯᬮᬂ
ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬸᬧᬬᬦᬾᬓᬢᭀᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬦᬾᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬤᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬜᬜᬧ᭄ᬫᬾᬄᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
k, padasdiḥ, wadwanehipaksyiraja. ratunehipaksyiraja, tuhutankengguhinghati, wuspuputdijroningmanaḥ, bahañangindrajalahin, twa
ranangsayengwisti, yanpatutingnayasampun, patutingpangarasa, bisamangupayasandi, tanhurungtwaḥ, kador̀wiwekaningjanma. tumuli
hipaksyiraja, ngucapengwadwanesami, janihingĕtangknĕnang, hoñangdayanegĕñjahin, hingĕrangguligulu, pangingdrajalanehitung, ba
r̥ĕnghakakmakjang, mangulaḥdewek'hahurip, hpangtindiḥ, tkensanggapenesuba. bar̥ĕngnmusukaduka, nadyanmatil̥ĕwiḥhurip,
[13 13A]
13
nejanihĕntohingĕtang, pakriyopayanesandi, hadoḥparaningwisti, mwangmusuḥtkeninghakyuḥ, piliḥyaningkasiddhan, hdatkangadusdiḥ, sa
hur̀pakṣya, tandwanehipaksyiraja. hinggiḥkadipangandika, tityangtlaswantaḥsahiring, satyaktipagĕhangpisan, hastitibhaktiringgusri, mwangtasapandasi
n, hislaningwiddhisapulung, nunashuripringdewa, makadiringpadukaji, hipaksyiraja, tumulirarishangucap. nejanikdismakjang, hdahibawalang
hati, hanggohupayanekatong, yantankabañjanengwiddhi, hadahupayasandi, ñañapmeḥñiddhayangkahutin, janihajakmakjang, tingkahangLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬳᬯᬓᬾᬫᬢᬶ᭞ᬧᬕᬮᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬶᬲᬬᬂᬜᬗ᭄ᬓᬳᬗᬶᬳᬦ᭄᭟ᬜᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬬᬢ᭄ᬓ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬭᬸᬧᬾᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬤᬾᬜᬢ᭄ᬬ
ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬳᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬳᬸᬮᬸᬗᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬮᬗᬸᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬗᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬕ᭄ᬦᭂᬖᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬬᬦᬾᬘ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬧᬾᬲᬸᬩᬲᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᭀ
ᬘᬧ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬧᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬢ᭄ᬍᬕ᭞ᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬳᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᭀᬢᬶᬩᬳᬓᬸᬤ᭞ᬤᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬧᬢᬶ
[᭑᭔ 14A]
᭑᭔
ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬤᬾᬲᬸᬩᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓᬶᬦᬾᬓ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬫᬦ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬓᬸ᭞
ᬓ᭄ᬚᭀᬗᬾᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬜᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬲᬗ᭄ᬓᬜᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬯᬄ
ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬳᬶᬩᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬧᬂᬳᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬮᬸᬗᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦ᭄ᬳᬩᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬾᬩᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬂᬳᬤᭂᬧ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᭀᬗᭂᬮᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬗᬸᬮᬸᬗᬂ᭞
ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬫᬮᬸᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬳᬸᬲ᭄ᬦᭂᬳᬾᬓᬜ᭞ᬓᬸᬯᬗᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬢᬳᬂᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬜᬦᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬯᬤᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬧᬮᬶ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
hawakemati, pagalayut, bisayangñangkahangihan. ñakantanhurungyatka, janmanengupayasandi, darupenhenggalmandĕmak, hapangkadeñatya
twaḥmati, yanhiyamanggisi, tongñandangkahanelyu, tnwangdekahulungang, tonenelanguḥnĕmbenin, mangitungin, hulungehajakmakjang, ya
nsubagnĕghitungan, hastutunggalpadaglis, mabriyuk'hajakmakjang, makĕbur̀lawut'hĕjohin, deningdayanecliḥ, hidpesubasapulung, ko
captĕkahibokaḥ, ngĕnotkĕdisepaglanting, datl̥ĕga, masurakṣahasusumbar̀. hidupkotibahakuda, dayanhibanehikdis, mangĕñjĕkpati
[14 14A]
14
brata, desubatongtahenngĕlit, lantashibokaḥglis, mnekinektekdiduhur̀, lawuttĕkamandĕmak, kdisesagetanmati, subakaku,
kjongelantingmakjang. yenpangrasañahibokaḥkenkensisangkañamati, twaradadmaklesan, knangkĕtlantasmati, siñawantaḥtwaḥ
gañjiḥ, henggalmahibanengruhuk, dpanghulunghulungang, ñantantĕgĕnhabamaliḥ, bakalhebat, patunghadĕpganggongĕlang. rarishibokaḥngulungang,
nepalingmalumtekin, subasahusnĕhekaña, kuwanganbwinhabsik, wantaḥhitahangtindhi, lantasbungbungñanelabuḥ, wadaḥhĕngkĕtpaliLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬜᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬦᬶ᭞ᬦᬸᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬮᬩᬸᬄᬫᬗᬼᬩᬸᬕ᭄᭟ᬳᭀᬗ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧᬂᬓ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬩᬦᬾᬦᬾᬗᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬬᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬩ᭄ᬗᭀᬂᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬗ᭄ᬭᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬳᬧᬳᬤᬜ᭞ᬭᬶᬭᬶᬄᬲᬦ᭄ᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬫᬲᬂᬓᬾᬢᬩᬺᬂᬳᬓ᭄ᬢᬶ
ᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬩᬶᬲᬲᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬬᬦᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬘᬶᬯᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬳᭂᬜᬾᬜ᭄ᬚᬦᬯᬂ᭞ᬫᬦᬶᬢᬾᬲᬶᬮᬶᬳᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬭᬸᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬕᬸ
ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬗᬾᬩᬢ᭄᭞ᬗᬫᬄᬳᬾᬩᬢ᭄ᬧᬢᬸᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬦᬸᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭀᬩᭀᬓᬄ᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬸᬳ
[᭑᭕ 15A]
᭑᭕
ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬧᬸᬘᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬮᬶᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬘᬂᬫᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬲᬾᬗᭂᬄᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀ
ᬓᬄᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬚᬗᬼᬗ᭄ᬓᬭᬾᬂᬤᬬ᭟ᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬤᬬᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬸᬓᬤᬶᬲᬸᬩ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬦᬬᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶ
ᬦ᭄᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬳᬶᬩᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬃᬯᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬲᬓᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬧᬬᬾᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬬᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬦᬶ
ᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬸᬄᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬢᬸᬃ᭞ᬦᬩᬸᬢᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬩᬾ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
litan, hĕngsapiñahikĕtuni, nudiduhur̀, magantunglabuḥmangl̥ĕbug. honggĕnĕpangknekan, hingĕtbanenengĕtekin, subagnĕpsatustungga
l, lahutyamakĕbur̀sami, hibokaḥbngongjñgis, dadimantigtangkaḥngrumuk, kndishapahadaña, ririḥsanmabikasmati, bukamasangketabr̥ĕnghakti
mpal. bisasan, ndayanangjanma, dadikuciwabahankĕdis, naḥsubahĕñeñjanawang, manitesilihangbdil, lantaspañjarutahin, hapangpagu
lintiklabuḥ, ngudabuhungmangebat, ngamaḥhebatpatungkdis, ndenpdas, singnuhadatimpal. ditukawonbahanhobokaḥ, ratunñanekuha
[15 15A]
15
bsik, nggalantingpalingdipucak, hibokaḥglisnaliti, prayandĕmak'hikdis, hidhĕpepacangmambutbut, kocap'hipaksyiraja, sengĕḥkenhibo
kaḥbrangti, dituhipaksyi, rajangl̥ĕngkarengdaya. wtuningdayadadakan, tkaninghupayasandi, twarahnukadisuba, hagungmangwinayakdis, twaradadiklidi
n, naḥsubahibahinganantuduḥ, kewalakar̀wagsang, besukyansihaningwiddhi, masakiring, hupayengmanggiḥ, kasukan. dadiyahipaksyiraja, nduhuni
nrarismamuñi, duḥholasinkudatityang, tityangwantaḥnunashurip, durushicanehugi, manguriptanpacatur̀, nabutanghatmajiwa, beLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬲᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬳᭀᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬜᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬬᬜᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬸᬘᬧᬶᬂ
ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬧᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬧᬶᬮᬬ᭄ᬯᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫ᭄ᬳᬶᬄᬩᬶᬲᬫᬫᬸ
ᬜᬶᬕᬦ᭄ᬫ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃᬩᭀᬓᬄᬦ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᭂᬩᬕ᭄ᬧᬫᬶᬓᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬲᬮᬾᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸ
ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬘᬧᬜᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬲᬸᬩᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬫᬃ᭟ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶ
[᭑᭖ 16A]
᭑᭖
ᬩᭀᬓᬳᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᭀᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬸᬯᬶᬜ᭞ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬚᬦᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬤᬶᬲᬸ
ᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭞ᬧᬸᬮᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬮᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬫᬲᬭᬶ᭞
ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬃᬓᬤ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬦᬶᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬓᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬮᬶᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬘᬸᬘᬸ
ᬫᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬩᬧ᭄ᬬᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬧᬶᬲᬕᬜᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬳᬸᬩ᭄ᬫᬲᬾᬲᬯᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬭᬳᬾᬂᬢᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬤ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
sukyankarimahurip, kahoyutangin, holiḥwibhuhingkasukan. ketomuñiñadadakan, hupayañamangdehurip, ngingĕtanghucaping
śastra, nesampunkatrapengbhumi, yankasoraningwisti, wnangmapilaywengsatru, ditukanggĕk'hibokaḥ, lyungmiragihikdis, mahucapanmhiḥbisamamu
ñiganma. tansahur̀bokaḥndĕmak, lantastuhunmangguhungin, hantukjĕbagpamikat, ngrubunginbasalempatputiḥ, lahutmajalanmu
liḥ, handocapañaringhnu, subanetkĕdjumaḥ, hibokaḥlantasmanggĕris, kapdĕman, mamtĕngtwaramadamar̀. pyaksyomaḥtwaranawang, tkenhi
[16 16A]
16
bokahesĕpi, deningjoḥptĕngtuwiña, subamdĕmpul̥ĕsngĕngkis, gocap'hibokaḥjani, kapituturantoditu, bahanhipaksyiraja, mangdedadisu
kasugiḥ, nmubagya, bahanholashipaksyiraja. kaswenswenhibokaḥ, puliḥpitutur̀hikdis, sakalamanggiḥkasukasukan, sabikasbikasmasari,
sarininghujar̀kadya, tansalaḥpanar̀kkak'hipun, twimanikṣakcap, hibokaḥkatansipi, mwanghisomaḥ, pyanaksyoliḥkar̀mmamlaḥ. nrusmacucu
makompyang, nmubapyasukasugiḥ, brayapisagañakocap, hahubmasesawakasami, turahengtapisiring, kalumraḥkasukanhipun, nemadaLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬳᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬜᬧᬤᬗᬫᭀᬂᬗ᭄ᬭᬢ᭟ᬳᬶᬗᬸᬦᬂᬲ᭄ᬓᬃᬓᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬯᬸᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬤᭂᬗᬶᬂᬓᬭᬲ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬢᬸᬃᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸ
ᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬧᬗᬤᭂᬕᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬃᬤ᭄ᬥᬓᬭᬓᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬦᬫᬦᬶᬮᬤ᭄ᬜᬦᬳᬚᬶ᭞ᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄ᬳᬓᬭᬶ᭞
ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬓᬯᬦ᭄ᬤᬯᬦᬾᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬧᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧᬕᭂᬄ᭞ᬓᬺᬢᬬᬸᬕᬦᬶᬂᬦᬕᬭ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬤᬶᬭᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳ᭄ᬬᬂᬱ᭄ᬡᬸ
[᭑᭗ 17A]
᭑᭗
ᬲᬓᬮ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧᬓᬬᬾᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬂᬓᬲᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬪᬸᬣ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬤ᭄ᬜᬦᬶᬢᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬕ᭄ᬫᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬭᬶᬂᬧ
ᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬃᬱᬫᬦᬱ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬢ᭄ᬯᬚᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬕᭂᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬭᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦᬭᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶ
ᬦᬸᬫ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬭᬂᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢᭀᬓᬸᬫᬢᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬢ᭄᭞ᬧᬤᬯᬭᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬓᬶᬃᬣᬶᬦᬾᬂᬣ᭟ᬢᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬣ᭞ᬘᬢᬸᬃᬩᬸᬚᬦᬣᬾᬪᬸ
ᬫᬶ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬯᬓ᭄ᬳᬤ᭄ᬜᬤᬶᬩ᭄ᬬᬲᬶᬓ᭄ᬧᬭᬶ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬬᬦᬾᬂᬗᭂᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦᬶᬭᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬋᬧᬶᬂᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬦ᭄᭞ᬳ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
nhibokaḥ, kaditingkahingpaksyi, kahingkuna, ñapadangamongngrata. hingunangskar̀kawangan, hingunĕngsimamuñi, wyaktiwantaḥsunika, hapantingka
hingndumadi, hagunghalittwaḥmanggiḥ, kasukansukaningkayun, hinggiḥrawurarisang, mwangsdĕngingkarasmis, hingunĕngsantun, mesĕmtur̀ngucap'hu
cap. hinggiḥkeswenkocapa, pangadĕgiranr̥ĕpati, ringhar̀ddhakarakarajya, namaniladñanahaji, wibhuhingśribhupati, mwangśatrutanhakari,
mwangkukawandawanemwang, mantritrapingnagara, tuhupagĕḥ, kr̥ĕtayuganingnagara. mwaḥyantaringkadhar̀mman, ringhyudirabhupati, tuhuhyangṣṇu
[17 17A]
17
sakala, tĕtĕpingtingkahingbhumi, hapakayengsukaning, janmahambĕkingkasadun, mwaḥringdewabhutha, pitrayadñanitengbhumi, sangkandadi, gmuḥlanduḥringpa
muktyan. ratutankar̀ṣamanaṣa, hebĕkingśastratatwaji, tuhusampunkaragĕman, tumramakna, hengbhumi, sawawĕngkonbhupati, tanarangpanganki
num, janmaharangkagringan, satokumatatkumitit, padawaras, holiḥpakir̀thinengtha. tingśaktinirasangnatha, catur̀bujanathebhu
mi, kasandyanirasangkatong, wak'hadñadibyasikpari, masanyanengngĕdanin, hyunanirasangahulun, hangar̥ĕpingduskr̥ĕtan, haLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬂᬧᬭᬢᬢᬳᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬪᬝᬵᬳᬭ᭞ᬬᬫᬫᬂᬧᭂᬗᬶᬂᬧᬦᬲ᭄ᬤᬤᬶᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬶᬂᬯᬺᬣ᭞ᬫᬮ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬩᭀᬓᬄ
᭞ᬲᬓᬮᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬶᬭᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬂᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬯᬾᬂᬥᬦᬸᬃᬤᬭ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭ
ᬲᬂᬦᬣ᭞ᬦᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬩᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ
ᬳᬲ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᬓᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬦᬣ᭞ᬦ᭄ᬦᭂᬃᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬚᬕ᭄ᬮᬳᬾᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭟ᬩᬦᬾᬓᬢᬸᬃᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜ᭞ᬭᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ
[᭑᭘ 18A]
᭑᭘
ᬭᬚᬦᬾᬮ᭄ᬯᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦᬧᬫᭂᬂᬳᬫᭂᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬦᬦᬳᬂᬢ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲ᭄ᬤᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧ᭄ᬭᬘᬬ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬦᭂᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸ
ᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬚᬫᬳ᭄ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬤᬢᭂᬓᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬓᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬘᬭᬓᬦᬶᬭᬲᬂ
ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬧᬃᬘ᭄ᬮᬬᬾᬂᬧᬸᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬦᬣᬗᭂᬮ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬾᬩᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬣ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾ
ᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬄᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᭀᬋᬕ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬦᬣᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬓᭀᬦ᭄ᬗ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
mbĕkingparatatahi, sakṣatbhaṭāhara, yamamangpĕngingpanasdadikalumbrahingwr̥ĕtha, malṭik, nrusningnagari, kasukanñanehibokaḥ
, sakalahamanggiḥwiṣṭi, sdhĕkirabhupati, tinangkilenghalunhalun, handulwengdhanur̀dara, pĕpĕkpunangtandamtri, wentĕnmatur̀, ringhyunira
sangnatha, nimitankandanhibokaḥ, poliḥpaksyirajamwani, ringpatngahinghalas, makrabanedadisugiḥ, sukawir̀yyatansipi, sampunsamita
haskatur̀, sakaśrinaranatha, nnĕr̀maputusanngambil, punangpaksyi, rajaglahehibokaḥ. banekatur̀mwaniña, reḥwentĕndweringpuri, paksyi
[18 18A]
18
rajanelwaña, nggenapamĕnghamĕngdipuri, twitananahangtruhi, ringwar̀ṇnaningsdagung, kewalapracaya, ringtamaniranr̥ĕpati, nnĕr̀sampun, lumampaḥpunanghutu
san, sakjamahyeningsangnatha, mapwaradatĕkangkdis, katur̀ringsangśrinarenra, sukaniraśribhupati, pakonmbaktahengpuri, carakanirasang
hulun, nekapar̀clayengpura, śrinaranathangĕlwarin, pasebana, manturingjropura. sapraptanirasangnatha, ringpurararismalinggiḥ, ringbale
masmahukiran, hikdistunsaḥsumanding, hor̥ĕg'hisiningpuri, tumoningpaksyiwusrawuḥ, katur̀ringśrinarendra, sangnathatumulingling, hakonngaLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬳᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬂᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬳᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ
᭞ᬭᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬯᬳᬸᬭᬸᬯᭂᬯᬸᬄ᭞ᬢ?ᬳᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬦᭂᬃᬫᬾᬲᭂᬫ᭄᭞ᬲᬂᬦᬣᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬬᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬄᬢᬳ᭄ᬤᬯ
ᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬫᬶᬢᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬩᭀᬓᬄᬗᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾᬲᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬩᬓᬜᬫᬳᬢᬸᬃᬫ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᭀᬯᬭᬶᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓ
ᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬸᬧᬬ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬓᬄ᭟ᬲᬂᬦᬣᬲᬸᬩᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬧᬸᬦᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜ
[᭑᭙ 19A]
᭑᭙
ᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬯᭀᬂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬪᬬᬢ᭄ᬯᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬂᬓᬸᬮᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬲᭀᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲ᭟
ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬬᭀᬬ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬃᬣᬦᬶᬂᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬾᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᭂᬳᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬤᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬳᬶᬂ
ᬢᬮᬕ᭞ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬧᬶᬫᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬂᬳᬦᬫ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬲᬯᬃᬦ᭄ᬦᬦᬶᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬦᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬦᬶᬮᬯᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬦ᭄ᬦᭂᬃᬩᬸᬗᬜᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬘ
ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬢ᭄ᬯᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫᬩᬾᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᭀᬃᬳᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬧᬘᬂᬓᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭟
Auto-transliteration
[18 18B]
18
mbil, hipaksyirajahihistriya. gliskangkinenlumampaḥ, tanlamapraptahikdis, paksyirajanelwana, handikaniranr̥ĕpati, hakondenyasumanding
, ringpaksyinewahuruwĕwuḥ, ta?humulyasinandingan, paksyirajaneluḥmwani, nnĕr̀mesĕm, sangnathasahangandika. nemwaniyakadawuhan, hnaḥtahdawa
langhati, kenkennimitanesuba, kraṇahibokaḥngubuhin, kdisesamatur̀haris, tatasbakañamahatur̀mngaturanghowarikanda, tatingka
hanñanenguni, knenghupaya, sandibahanhibokaḥ. sangnathasubamir̥ĕngang, haturipunahikdis, maliḥhangandikahalon, kadiña
[19 19A]
19
mbramahikdis, bagyawongtpisiring, bhayatwaḥwiddhihanuduḥ, kewalahanggenlantaran, kadihingkahinghadumadi, sangkulawangsa, hibunesoringwangsa.
maliḥkadihangganingyoya, lampahetumkengriki, hir̀thaningsucinir̀mmala, mijilengpucakinghukir̀, nrussumambĕhengriki, hadaninghurunghurung, tumibahing
talaga, nematpimaslwiḥ, kanghanama, munggwingjroningtamanskar̀. hulamsawar̀nnaningmlaḥ, hanatuñjungnilawati, tur̀nnĕr̀bungañakĕmbang, hnenbanimangruca
kin, ketohandeñabwan, hipaksyirajatwaḥluhung, sumabengkadewatan, wruhingtingkaḥdor̀halwiḥ, nejani, hikdispacangkapatĕmwang.Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬸᬗᬮᬶᬳᬂᬤᬾᬯᬲ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧᬘᬂᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬩᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬘᬸᬕ᭄ᬱ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸ
ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫᬺᬢᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬮᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬓ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬳᬗᬯᬶᬮᬾᬂ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬳᬕᬸᬂᬓᬤᭂᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬭᬶᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸ
ᬭᬶᬧᬾᬲᬫᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬫ᭄ᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸ᭞ᬤᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᬯᬸᬮᬤᬾᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬤᬺᬩᬾᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓ
ᬯᬶᬱᬾᬲ᭞ᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᭀᬭᬫᬯᬤ᭄ᬯ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬄᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬫ᭄ᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬬᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬧᬤᬸᬓᬳ
[᭒᭐ 20A]
᭒᭐
ᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬸᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬸᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬳᬾᬂᬢᬓ᭄ᬱᬭᬚᬶ᭞ᬓᬳᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬳᬸᬧᬸᬲ᭄ᬲᬶᬄᬧᬤᬸᬓ
ᬭᬚ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢ᭄ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬶᬂᬲᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬧᬾᬂᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬶᬤᬸ
ᬤᬾᬂᬤ᭄ᬬᬸᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬲ᭄᭟ᬫᬮᬶᬳᬾᬂᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬂᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬤ᭄ᬜ᭞ᬭᬶᬂᬬᬤ᭄ᬜᬳᬤ᭄ᬜᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬓᬸᬮᬯᬗ᭄ᬲ
ᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂᬳᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦ᭄ᬳᭂᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬢᬸᬳᬸᬲᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬮᬸᬄ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
ndennungalihangdewasa, nemlaḥpacangmabuñcing, haturepaksyiraja, nemwaniringśribupati, hinggiḥndikannr̥ĕpati, cugṣmahantuktityangñu
hun, ngamr̥ĕtayangringmanaḥ, sweclahyuningpatik'haji, hangawileng, hikdisdahatsangsara. hagungkadĕndaningdewa, kewalakarimahurip, hu
ripesamalanpjaḥ, hantukkapyutanganhurip, ringwwangpanpisiring, dadimamyutangintupu, duḥ, wyaktikawuladewa, nistatanhadr̥ĕbewiṣṭi, ka
wisyesa, ningjanmanoramawadwa. nanghingyanwuspinahuran, siḥningwongmyutanginhurip, hantukjayaningkasukan, mangketapadukaha
[20 20A]
20
ji, ringhipaksyi, nir̀donlampaḥñutanpatut, ringtingkahingsuwangsa, hatur̀nhengtakṣaraji, kahuttanhasiḥsampura. hupussiḥpaduka
raja, paksyitsakahyanghagni, mr̥ĕtiṣṭringsabhwana, kadiringhaji, seningdewya, kalapenghupayasandi, hyangbrahma, mwidu
dengdyutuñjungmas. malihengkadiringkun, hinggihenghamanggiḥlwiḥ. kaswenwentĕnringyadña, ringyadñahadñanalwiḥ, hapanmulaninglwiḥ, sangkulawangsa
hanulus, drusinghutamadahat, sangprabhunhĕr̀hangucap. tuhusapituturira, sdhĕngpatĕmwangmabuñcing, paksyineluḥLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜ᭞ᬧᬤᬦᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬫ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬧᬓᬭᬚᭂᬕᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬓᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬧᬢᭂᬳᬶᬂᬳᬢᬶᬫ
ᬓᬃᬱᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬮᬦᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬫᬢᬸᬃᬳᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬧᬢᬶᬓ᭄ᬧᬭᬫᬾᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬭᬾᬯᭂᬤᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗᬲᬭᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬤᬶᬗᬸᬮᬄᬗᬲ᭄ᬢᬸᬯᬭᬳᬸ᭞
ᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬭᬂᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬫᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲ
ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓᬯᬸᬮᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬾᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬓᬬᬢᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬧᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬂᬤᬂᬕᬸ
[᭒᭑ 21A]
᭒᭑
ᬮ᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬫᬭᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬭᬳᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬧᬫᭂᬂᬧᭂ
ᬗᬶᬂᬲᬶᬄ᭞ᬧᬤᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬜ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬳᭀᬯᬸᬭᬦᬾᬫ᭄ᬯ
ᬦᬶᬲᬶᬄ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬮᬮᬶᬭᬕᬦᬾ᭞ᬍᬂᬍᬂᬫᬦᬳᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬧᬢ᭄ᬫᬫᬭᬲᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬾᬂᬳᬶᬮᬂ᭞ᬭᬲᬜᬦᬸ
ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩᬋᬂᬲᬳᬶᬲᬚᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬳᬾᬲᬾᬤᬦ᭄᭞ᬭᬲᬜᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[20 20B]
20
mwaniña, padaningwiwekal̥ĕwiḥ, wicakṣanaringhaji, tuturingśastrasumnuḥ, pakarajĕgengjagat, matur̀kahipaksyimwani, dahatsĕngka, patĕhinghatima
kar̀ṣan. histrikalaninglanang, kahulamatur̀hasinggiḥ, duḥpatikparameswar̀yya, wantaḥmangrewĕdinghati, kadyangasarengwiṣṭi, kadingulaḥngastuwarahu,
holihingmapumahan, harangyanmanahehistri, ngamĕltutur̀, wantĕnkocapingtuturan. ringtuturanmapralina, hningduramayayukti, katur̀ringjĕngsusunan, sa
mpurakawulasinggiḥ, kadipralanggyenghaji, tkap'hyunngrihinanghatur̀, ninggalengtatwakawot, kayatanhagungnr̥ĕpati, singgiḥmapu, tranmunggwingdangdanggu
[21 21A]
21
la. puḥdangdang. kocap'haturipunehikdis, paksyiraja, tansamangaturang, hanakbumarapanganten, bahumarahatahun, mapumahanpamĕngpĕ
ngingsiḥ, padakapihutangraras, tr̥ĕṣṇanesapatut, manisematimpalgula, pitwiña, kaswenmawtusakit, nehluḥngrarispjaḥ, mahowuranemwa
nisiḥ, kadahatan, pĕpĕtingpangrasa, matmaḥlaliragane, l̥ĕngl̥ĕngmanahehibuk, lwir̀tapatmamarasamati, hingĕttĕnsenghilang, rasañanu
hidup, bar̥ĕngsahisajaknĕgak, mahesedan, rasañamamuñiharis, lahutnagihinsatwa. tanlyanwantaḥtuturanel̥ĕwiḥ,Leaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬦᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾ᭞ᬤᬸᬓᬾᬧᬤᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬸᬧᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᭂ
ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᬦᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭞ᬤᬶᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᭀᬤᬶᬢᬸᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬮᬬᭀᬦᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬯ᭟ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ
ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬾᬕ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬲ᭄ᬤᬷᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬦᭂᬃᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬋᬓᬾ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬩᬧᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᬂ
ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬜᬢ᭄ᬯᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬫᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬳ᭄ᬤᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬳᬶᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶᬦᬕᬶᬄᬩᬋᬂ
[᭒᭒ 22A]
᭒᭒
ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬦᬸᬲᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬧᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩᬋᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬳᬧᬜ᭄ᬘ
ᬳᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬭᬶᬧ᭄ᬲᬗᬗ᭄ᬤᬲ᭞ᬓ᭄ᬢᬾᬓᬜ᭞ᬘᬳᬶᬦᬕᬶᬄᬩᬋᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬳ᭄ᬤᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄
ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚ᭞ᬢᬸᬳᬸᬓᬢᬺᬱ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬲᬗᬂᬤᬲᬧᬭᭀᬲᬩᬕᬶ᭞ᬬᬩᬳᬂᬲᬢᬶᬫᬳᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬩᬸᬓᬓ
ᬤᬶᬚ᭄ᬜᬃ᭞ᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬳᬭ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬪᬝᬵᬳᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬮᬳᬸᬕ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬤᬶᬓᬚ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
naringśastra, tingkahingkadhar̀mman, hapansapatutdĕmĕne, dukepadanuhidup, tupanggalnĕgaktansaḥmasanding, nagiḥhorahinsatwa, hĕ
ntoknanalinglung, l̥ĕngl̥ĕngkaditanpajiwa, dipalinggihan, tansaḥtoditumasanding, layonakadihatur̀wa. kangkatwentĕnrawuḥsanghyangwi
ddhi, mañambega, neringkasdīhan, nnĕr̀mangandikar̥ĕke, huduḥcahibapatandruḥ, tkenhawaknggugoninsdiḥ, kenkentibahanmangĕnang
gantiñatwaḥlampus, huripñanesubahoña, kranamati, somaḥcahinehdasdiḥ, ngatihatihisomaḥ, hidĕpcahinagiḥbar̥ĕng
[22 22A]
22
mati, makaronan, tkeninghisomaḥ, nnusahalahayune, kenkentitahingtuduḥ, papaswar̀ggabar̥ĕngnandingin, kenkentobahannuduhang, hapañca
hihnu, nggĕlaḥripsangangdasa, ktekaña, cahinagiḥbar̥ĕngmati, silunglungtkensomaḥ. hdaketopliḥbahañcahi, maknĕhan, balikyan
twaḥsaja, tuhukatr̥ĕṣbañcahine, huripcahinehnu, sangangdasaparosabagi, yabahangsatimahan, somaḥcahihidup, muliḥbukaka
dijñar̀, sahur̀sĕmbaḥ, desdiḥlantasngastuti, singgiḥhidabhaṭāhara. tityangsandikanbhaṭāharalwiḥ, hiclahuga, bhaṭāranglisang, huripkadikajaLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬢᬶᬤᬾ᭞ᬲᬶᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬍ
ᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬫᬺᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯ᭟ᬦ᭄ᬦᭂᬃᬤᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬾᬳᬶᬘ᭄ᬮᬫᬭᭀᬳᬸᬭᬸᬧᬾ᭞ᬲᬳᬫ
ᬢᬸᬃᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬳᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬓᬭᭀᬦᬾᬤ
ᬤᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬸᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬦᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃᬳᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬬᭂᬧ᭄ᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬳᬳᬶᬤᬸᬧ᭄
[᭒᭓ 23A]
᭒᭓
ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬤ᭄ᬫᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬸᬘ
ᬧ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ᭟ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬃ᭞ᬬᬤᬶᬗᭂᬲᬂᬲᬫᬮᬦ᭄ᬫ
ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬮᬭᬓᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭞ᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬗᬶᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬢᬢᬲ᭄ᬩᬜᬤᬶᬢᬸᬫᬦᬸ
ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬲ᭄ᬤᬶᬄᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾᬳᬶᬲᭀᬫᬄ᭞ᬤᬸᬓᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
tide, siḥwiddhiwastuningtuduḥ, mawastuhuripparajani, waluyamatmahan, luḥmwanitangkĕjut, bukahĕntasringmangipyan, kadahatan, l̥ĕ
ganetansipisipi, katibenmr̥ĕthasañjiwa. nnĕr̀ditunemwanimangabin, padañumbaḥ, ringhidabhaṭāra, nehiclamarohurupe, sahama
tur̀pukulun, tulushasiḥhidahyangwiddhi, mahurip'hikalaran, wastusiddirastu, mahunggalansukaduka, matyagsĕng, mangdamakaroneda
di, matmahantunggallaywan. hyangtiddhiwuswruhingnayasiddhi, ringhatmaḥ, tansahur̀hamukṣaḥ, sakdaplayĕplakune, kocapasanghahidup
[23 23A]
23
makarontanladmahabin, nemwaningucap'hucap, sambilngarasngrumrum, l̥ĕganetankaliwatan, mabar̥ĕngan, mangucapnemwaniharis, sambilbuca
p, yeḥmata. manuturangtingkaḥñanesdiḥ, katinggalan, kapgatantr̥ĕṣṇa, dahatsangsarapolahe, patihuriptanketur̀, yadingĕsangsamalanma
ti, pĕpĕtinglarakapatya, tanpatmadikayun, gumilangittankatona, paripur̀ṇna, huliḥpanguñcangingsdhiḥ, kapgataningpitr̥ĕṣṇa. tatasbañaditumanu
turinmsambilngaras, manispangrumrumnya, halusharispangucape, lwir̀kahĕmbahiñjuruḥ, nenehluḥsdiḥmiragi, tuturanehisomaḥ, duketoLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬩᬜᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭟ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸ
ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬮᬓᬸ᭞ᬤᬾᬰᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬭᬂᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬯ
ᬓ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬚᬳ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬋᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬮᬮᬶᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬳᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬲ᭄ᬫᬶᬢᬲ᭄ᬫᬸᬦᬾ᭞ᬫᬓᬤᬶ
ᬜᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬾᬳᬸᬢᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ
[᭒᭔ 24A]
᭒᭔
ᬲ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭟ᬦᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬫᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬍᬕᬦ᭄᭞ᬦᬧᬓᭂᬢᬸᬢᬸᬃᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬶ
ᬢᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬦᬶᬂᬍᬕᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯ᭄ᬦᬂᬫᬦᬶᬩᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭂᬧᬂᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭ
ᬫ᭟ᬢᭀᬓᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬬᬾᬄ
ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬢᬶᬬᬗᬾᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬾᬄᬫᬢ᭞ᬓᬓᬸᬤᬸᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
ndenhidup, janihidupmatunggalan, hatmajiwa, dahatbañamanampi, tr̥ĕṣṇanemapumahan. nehluḥmatuturansambilngĕling, dipanginan, manutu
ringtingkiḥ, mrasakadiringpangipyane, twaranawangpalaku, deśatwaratahenhĕntasin, harangtankantĕñjanma, sdiḥtityangditu, mangingĕt'hingĕtanghawa
k, nedijaha, blitwarabar̥ĕngdini, malalihajaktityang. hingĕttityangbar̥ĕnghajakbĕli, sahijumaḥ, yadinbwatingbikas, mlaḥsmitasmune, makadi
ñaringtutur̀, nehutamatingkahebhakti, blinuturintityang, tityangtwarapurun, tulakkentuturansomaḥ, nehutama, dahatbahantityangnga
[24 24A]
24
stati, ngastapayangdihawak. naningblisamangulanin, manaḥtityang, manggawekal̥ĕgan, napakĕtutur̀śastrane, twiblihanakluhur̀, wruhingsmi
tawruhingkadadin, puputwruhingmanangka, ningl̥ĕgalanhibuk, bliwnangmanibayang, tkentityang, nangingtityangtongtahengunggiḥ, ntĕpangparikra
ma. tokaraṇatityangdahatsdiḥ, mamangĕnan, twaranawanghawak, blasdadibukakene, mrasatityangmangulun, jratjritngawukinbĕli, yeḥ
matantityangngamcat, lenpottiyangeblus, hangentityangpanultulan, hiyeḥmata, kakudungangtityangsdiḥ, palingmasasambaLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬢᬦ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬍᬲᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬭᬲᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬓ᭄᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬾᬕᬾᬲ᭄᭞ᬭᬲᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬸ
ᬓᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬚᬧ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬫᬂ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ
ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬢᬸᬳᬦᬓᬼᬯᬶᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬳ᭄ᬤᬳ᭄ᬮᭀᬂᬯᬲᬦ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬳᬸᬕᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬩᬋᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄
᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬓᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬩᬋᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬮ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬦᬾ
[᭒᭕ 25A]
᭒᭕
ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬺᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓ᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬯᬢ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾ᭞ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬕᭀᬫ᭄ᬩᭀᬄᬩᬳᬸ᭞ᬫᬭᬳᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬾᬲᬶᬦ᭄᭞
ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬓᭂᬓᬂᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬩᬳᬸᬫᬓᬶᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬜᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ
ᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬓᬾᬦᬾᬲᬢᬢ᭞
ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬗ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭟ᬢᬾᬓᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬜᬧᬤᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬧᬗᭂᬦ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
tan. kantikal̥ĕsontityangbahansdiḥ, marasakyap, lantastityangngak, dibatankayunereges, rasañatityangditu, bu
kahĕngsap'hakjapjati, lahut'hĕntĕnmangramang, melingtityanghidup, dadiblingabintityang, dinijumaḥ, nemwaniñahutinngĕling, muñine
mgatmĕgat. haduḥgustiratuhanakl̥ĕwiḥ, hatmajiwa, hdahlongwasana, tulusanghugitr̥ĕṣṇane, hapangmakaronlaku, sukadukabar̥ĕngngmasin
, mangkinsampunkankatkakan, sadyabar̥ĕnghidup, janigustihajaktityang, manggiḥl̥ĕlga, tingkaḥmatimaliḥhurip, pamuputaningsadya. ne
[25 25A]
25
nehluḥsigsiganmangling, dipabinan, sr̥ĕtmuñineñangka, dr̥ĕṣmĕwatyeḥmatane, pusungegomboḥbahu, marahĕmpalngantyangnglesin,
nemwaniglisnaptupang, mankĕkangpusung, neluḥbahumakipĕkan, lahutngaras, psumañisambilngĕling, neluḥdipabinan, haduḥnglisampunwa
langhati, tkentityang, dahat'hantuktityang, ñukṣmayanghicanwiddhine, hislanbĕlinenrus, kapitr̥ĕṣṇamakaronsiḥ, hapangkenesatata,
yadinmatihidup, l̥ĕwiḥtkaningmañjanma, manipwan, hapangbar̥ĕngsapuniki, manmusukaduka. tekotuturañapadasdiḥ, mapangĕnaLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬮᬶᬂᬲ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬸᬓᬩᬋᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬲᬧᬢᬸᬢ᭄
ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᭀᬓᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬚᬸᬫ᭄ᬲᬢᬢ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬧ
ᬤᬩᬶᬲ᭞ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬓᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬩᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬳᬶ᭞ᬫᬲᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬤᬳᬳ᭄ᬬ
ᬲ᭄᭞ᬩᬋᬂᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬲᬤᬶᬂᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᭂᬳᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬕᬶᬮᬶᬕᬶ
[᭒᭖ 26A]
᭒᭖
ᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬧᬲᬶᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬲᬸᬤᬮᬭᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬧᬶᬳᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬤᬸᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬂᬳᬶ
ᬤᭂᬧᬾᬦᬸᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬶᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬤᬫᬾᬲᬾᬤ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬚᭀᬄᬫ
ᬦᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬧᬶᬢ᭄ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬓᬭᬘᬓᬦ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬗᬩᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬾ
ᬮᬸᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬕᬕᬧᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬲᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬕᬦᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬮᬸ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
n, twaḥsalingsdihang, neluḥtkaningmwanine, tankocapasampun, padasukabar̥ĕngmahurip, maliḥkadinesuba, bikasesapatut
tkeninglokangucapang, manggawokang, ngrayawar̀gginetansipi, twaḥmangajumsatata. kaswenswenbikasejani, makur̥ĕnan, tuhupa
dabisa, nggwekal̥ĕganhidĕpe, sdĕkdinarahayu, pasmĕnganbahundag'hahi, masaninghanakmahyas, kocapañaditu, hluḥmwanipadahahya
s, bar̥ĕngn'gak, masadingsalingsulingling, neluḥrarishangucap. pamuñinengajakinmalali, macangkrama, ringpaswĕhankulwan, nglahutkagiligi
[26 26A]
26
ne, manglanglangpasiḥgunung, mamrisudalaraningmati, nemwanikapiholasan, hingĕtdukemalu, ninggalinmatihajahan, dadyaña, lyunghi
dĕpenutuhin, lwasmalalañcaran. tansaḥpajalanemwani, durinneluḥ, wantaḥdimalwan, sadamesedpajalane, tongdadijoḥma
nutut, mar̀ggasĕngkapinggiringwariḥ, hingapit'hapitjurang, karacakanbañu, bligmaturunturunan, mundag'hundag, ditunemwanimangabiḥ, nuntunne
luḥmajalan. magagapanpamar̀gginemajalan, nenehluḥ, mañingcingangwastra, katonrurusingpupune, mangderaganingkakung, rarisngluLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
ᬢ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬜᬃᬯᬂᬲᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬤᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬭᬸᬧᬩ᭄ᬮᬶᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟
ᬫᬜᬃᬯᬂᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬍᬲᬸᬦᬾᬫ
ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬩᬳᭀᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬳᬗᬾᬦ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬢ᭄ᬳᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬜ᭄ᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬘ
ᬫ᭄ᬤ᭄ᬭᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬯᬲᬶᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬸᬗᬂᬓᬮᬗᭂᬦᬾ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬲᬶᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬩᬸᬮᬶᬳᬗᬶᬮᬶᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬚᬚᬃᬓᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬧᬭᬗᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ
[᭒᭗ 27A]
᭒᭗
ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬗᬾᬩᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬮᬂᬮᬗᬾᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲᬕᬭ᭞ᬓ
ᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬱᬶᬮᬸᬓ᭄ᬕᬶᬮᬶᬦᬾ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬬᬦᬾᬜ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬾᬜ᭄ᬚᬾᬃᬲᬯ
ᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬓᬧᬦᭂᬢᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬲᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬭᬭᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬗ
ᬳᬶᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫᭀᬯᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬮᬸᬄᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶᬦᬾᬳᬳᬤ᭄᭞ᬫᬓᬓᬭᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[26 26B]
tmadyan, nehistri, ñar̀wangsalaḥtindak, dakotityanglabuḥ, yantanhenhanggalmanggisyang, nglutbañcang, neluḥñahutinkĕñing, rupablikal̥ĕswan.
mañar̀wangnemwanimamuñi, hduḥdewa, gustiringtityang, disĕngkasĕngkamar̀ggane, twarakotityangtuyuḥ, yadintityagngĕmbanhigusti, dul̥ĕsunema
mar̀gga, hapanghdaruntuḥ, bahongtityangejahangen, papt'hĕnan, kumañcangkapanggiḥbcik, liwatmar̀gganesĕngka. tankocapapamar̀gginekaliḥ, maca
mdrama, tkĕdringhowasiwan, ditungungangkalangĕne, katonhipasiḥgunung, bulihangilinebcik, majajar̀kahombakan, paranganeditu, ka
[27 27A]
27
ton, bukangĕnaḥhilang, kahalingan, pandanrangkangebr̥ĕntĕbin, sawangdiringsurāt. kdislanglangemakbur̀putiḥ, padangindang, ditngaḥsagara, ka
siluksyilukgiline, gurundayaneñrundup, masusupanmakbur̀ngungsi, grahaningparangan, nekahombakanditu, maturuntutunanmĕlaḥ, ngeñjer̀sawa
t, manggawelaraninghati, sakalangĕnetinggar̀. kapanĕtandĕmĕnemalali, makaronan, sansaḥtwarablas, makundangkundangrarase, tnga
hitpĕtsamowun, neneluḥngajakinngraris, kagilinemunggahan, ditumakalangun, nuhatpasisinehahad, makakarang, nduLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬯᬂᬍᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬧᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬓᬓᬭᬂ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬲᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬ
ᬫᬓᬓᬸᬤᬸᬂ᭞ᬫᬩᬃᬋᬗᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬢ᭄ᬚᬯ᭞ᬲᬂᬓᬸᬩᬸᬩ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬓᬭᬦᭀᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬓᬓᬭᬂ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶᬦᬾᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬕᬶᬮᬶ
ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬗᬓ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬬᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬢᬗᬶᬦᬾ᭞ᬗᬯᬲᬼᬂᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳ
ᬢᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬚᬄᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬦᬓ᭄ᬡᬦᬓ᭄᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬓᬍᬲᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬᬦ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬤᬦ᭄᭟
[᭒᭘ 28A]
᭒᭘
ᬤᬶᬢᬸᬩᬸᬗᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬧᬲᬶᬄ᭞ᬧᬤᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬦᬾᬮᬸᬭᬄᬮᬸᬭᬄ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬗᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᬳᬶᬢᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬘᬂᬘᬂᬤᬶᬲᬕᬭ᭞
ᬫᬩᬤ᭄ᬤᬾᬭᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬘᬶᬭᬾᬗᬸᬮᬓᬮᬧ᭞ᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓᬧᬶᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬓᬶᬂ᭞ᬦᬸᬱᬚᬯᬫᬓᬲᬃ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬕᬮᬾᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫ
ᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬾᬭᬾᬦᬾ᭞ᬫᬲᬓᬫ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬕᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬓᬯᬭᭀᬕᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶ
ᬢᬸᬫᬩᬮᬶᬄᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬾᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬓᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
duksawangl̥ĕnebcik, deningditupalingmlaḥ, tansapemar̀gginenuhutpasisi, makakarang, kbuspanasan, bahantondebsingitpūr̀yyane, dituya
makakudung, mabar̀r̥ĕnganbahanlempotbak, sutrabyatjawa, sangkububnehluḥ, makaranolampaḥ, makakarang, nuhutpasisinespi, kagili
nemunggahan. ditudigilingakmasanding, makaronan, mahamyanhamyahan, dibatankayutangine, ngawasl̥ĕngninggunung, kadahatanngedaninha
ti, bangunyamahil̥ĕhan, mañjajaḥkalangun, digunungemanakṇanak, magilihan, sawangkal̥ĕsunmamar̀ggi, marar̀yansoringpaddan.
[28 28A]
28
ditubungangmangungkulkapasiḥ, padatinggar̀, saneluraḥluraḥ, sawatditanggungumine, neringpaswanditu, hadakawonbahitabugis, macangcangdisagara,
mabadderaluhung, cacirengulakalapa, kocapaña, kapitanñanesaking, nuṣajawamakasar̀. kacaritadur̀mmagalengwiddhi, mamañcana, ringsangma
cangkrama, kocapandiparerene, masakamsuntuhu, magaguywansalinghulanin, bikasekawarogan, basdĕmĕnemuput, di
tumabaliḥkalangwan, kadukuran, bahanhangineneharis, htisdadikal̥ĕswan. nemwanitansaḥñjujuḥ, kapabinan, nehiLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬤᬶᬫᬭ
ᬲᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬓᬧᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭟ᬫᬭᬲ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬩᬳᭀᬂᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬭᬲ᭄ᬢᬸ
ᬢᬸᬭᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢ᭄ᬗᭂᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬬ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳ᭄ᬤᬜ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬗᬶᬩ᭄ᬤᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬗᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶ
ᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬯᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬳᬧᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬦᬯᬶᬩ᭄ᬓᬶᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶ
[᭒᭙ 29A]
᭒᭙
ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬕᬭᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬲᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬓᬭᬫ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬭᬲ᭄᭟ᬳᬶ
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬓᬧᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗᬗᬤᬸᬗᭀᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬕᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬫᬭᬧ᭄ᬭᬬᬗ᭄ᬤᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦᬾᬄᬗ᭄ᬭᬸ
ᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸ᭞ᬓᬢᬸᬦᬗᬦ᭄ᬤᬫᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬋᬩᬸᬓᬺᬩᬸᬓᬶᬂᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬜ᭄ᬓᬭᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶ
ᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬗ᭄ᬭᬫᬂᬫᬢ᭄ᬭᬳᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬼᬂᬚᬢᬶᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬂ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
striman'gak, magĕbyugdipabinane, tansaḥmuñinehalus, haduḥgustitityangngirangin, hidĕpemakalangwan, mangiringhiratu, kadimara
sakatunan, tityangdewa, tngĕringhatikapaliḥ, gustihapangprayatna. marasneluḥmañahutin, sar̀wwanampa, bahongdipabinan, tityangnurastu
turane, punapitngĕripun, nawiwentĕntĕngĕringbli, wangsitingpañcabhaya, ya, blihdañkung, mangibdayangtkentityang, dangatindihang, tr̥ĕṣṇanbĕlinemangri
p, tityangwantaḥnindihang. tkensangguwotityangeringbli, nenesuba, hapangmatunggalan, nmusahalahayune, manawibkisurud, kawanhanringti
[29 29A]
29
tyangmangkin, maliḥhyunringkalangwan, lwiringtanaḥgarung, pupuḥpunggĕlnuluskaras, mangrañcana, sakalangĕnekarammis, tansaḥtityanghikaras. hi
nggiḥsapunikatityangmeling, neringkadadyan, tuhukapotityang, kadadenbungangadungoblinemwagaluhung, hibramaraprayangdohin, waneḥngru
mrumskar̀, kasturitanluhu, katunangandamayangan, tanpakar̀yya, r̥ĕbukr̥ĕbukingkasturi, bliwantaḥmañkarang. tanpangrungunemwanibahanharip, di
pabinan, ludindingĕḥhombak, bukamaturuturune, ngramangmatrahoditu, mañahutinmuñinnehistri, ml̥ĕngjatiñatityang, maguywanratu, pangLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬳ᭄ᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬦᬾᬦᬗ᭄ᬲᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬮ᭄ᬬᬂᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶ
ᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬬᭀᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬗᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬜ᭄ᬘᬭᬾᬂᬮᬭᬩᬶᬕ᭄ᬦ᭞ᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬧᬶᬓ
ᬦ᭄ᬤᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬓᬳᬯᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬤᬶᬧ᭄ᬭᬳᬸ
᭞ᬦᬾᬫᬘᬂᬘᬂᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᭀᬦᬗᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬳᬬᬸᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬘ᭄ᬭᭀᬭᭀᬗᬶᬜᬢᬶ
[᭓᭐ 30A]
᭓᭐
ᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬧᬶᬢᬦᬶᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᭀᬭᭀᬕᬂ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾᬳᬾ᭞ᬮᬍᬫᭂᬲᬾᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬭᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬩᬶᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬭ
ᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬓᬧᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬬᬸᬗᬂ᭞ᬫᬮᬬᬃᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬕᬶᬮᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬦᬾᬤᬶ
ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬓᬤᬮᭀᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬧᬾᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬳᬶᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ
᭞ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬏᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬾ᭞ᬮᬍᬫᭂᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬫᬸᬮ᭄ᬬᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬓᬤᬭᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬦᭂᬃᬫᬳᬸᬘᬧ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
hdagustrikal̥ĕswan, babintityang, punapinenangsayahin, subabar̥ĕnghajaktityangdadilyangneluḥmañahutin, sahasmita, yaningsapunika, rari
smaturutdaswe, sampunkadayonturu, hapangglisbĕlimatangi, tityangmangiringbudal, kaprasiddhasampun, ngalañcarenglarabigna, ningsarira, pika
ndamamanggiḥbcik, blibar̥ĕnghajaktityang. nemwanipul̥ĕstanñahutin, dipabinan, dadyañakahawas, hantukwongsunantarane, hulijoḥdiprahu
, nemacangcangditudipasiḥ, twikatonangamlaḥ, hanhayuñunut, tar̀kkañawantaḥsiluman, macangkrama, bahanhayunñanel̥ĕwiḥ, crorongiñati
[30 30A]
30
nggar̀. lantaskapitanibugis, mañorogang, hanuhunangsampan, tkaningsar̀wwamulehe, lal̥ĕmĕseneluhung, hanggohanggwaringhistri, masmabikṣar̀wwara
tna, hikapitantuhun, rarisyamunggaḥkasampan, mandayungang, malayar̀ngojogkagili, ngaliḥhanakemlaḥ. subatkĕdditudipasisi, nedi
glis, kocapnemakar̀wwan, maturudipabinane, dadikadalonturu, lwir̀tanpatmanglepehaguling, neluḥkamĕmĕgan, ngawashiwongprahu
, mambwatsar̀wwaningendaḥ, disampinge, lal̥ĕmĕssar̀wwaningl̥ĕwiḥ, masratnamulyumulya. lantashidagangmanuhunin, yakadarat, nnĕr̀mahucapaLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬩᬩᬲᬜᬋᬓᬾ᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬳᬦᬶᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬫᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬮᬦᬗ᭄᭞ᬳᬶᬯᭀᬃᬮᬦᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓ
ᬮᬶᬄᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬦᬺᬩᬾᬩ᭄ᬭᬦ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬭᬚᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬯᬶᬓᬶᬭ
ᬯᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬤᬕᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬭᬚᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬕᬸᬫᬶᬓᬲᬃ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬘᬶᬗᬓᬶᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ
ᬯᬾᬯᬾᬳᬾᬳᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬸᬲᬶᬢᬸᬫ᭄ᬭᬶᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬬ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᭂᬦᬂᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬬᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄ
[᭓᭑ 31A]
᭓᭒
ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬘ᭄ᬮ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬓᬧᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬕᬸᬮᬓᬮᬧᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬭᬵᬢ᭟ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬳᬶᬚᬸᬭᬸ
ᬩᬲᬗᬫᭂᬂᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬳᬰᬩ᭄ᬤᬕᭀᬭ᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬭᬶᬄᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ
ᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬳᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬫ᭄ᬧ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬮᬶᬦᬗᬍᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬮ
ᬳᬸᬢ᭄ᬓᬲᭀᬭᭀᬕᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬓᬲᬕᬭᬦᬾ᭞ᬳᬶᬚᬸᬩᬲᬦ᭄ᬤᬬᬸᬂ᭞ᬗᬢ᭄ᬗᬳᬂᬫᬮᬬᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬳᭀᬯᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬦᬾᬓᬩ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[30 30B]
30
n, jurubabasañar̥ĕke, duḥgustihanak'hayu, masusupanhaniringgili, makundangkundanglanang, hiwor̀lananghiku, sampunhaturulwir̀pjaḥ, tanhuninga, ka
liḥwongpunikagusti, niṣṭatannr̥ĕbebrana. punikitityangwongsugiḥ, rajabrana, wibhuhingkasukan, sakcappakayunane, sadyanemwikira
wuḥ, lwir̀madaganghanggenpasar̀wwi, manglanglanginpasowan, rajanekawuwus, mwatingkaḥgumikasar̀, jenglar̀pisan, punikicingakingusti, pa
wewehehasampan. mar̀ggigusitumrikacingakin, disampane, sar̀wwamulaymulya, rariskatĕnangkayune, yangustitankayun, ñandangmaliḥ
[31 31A]
32
tulakmariki, yangustidurunghicla, ngrariskaprahu, munggaḥringkapalpunika, nematanda, gulakalapanel̥ĕwiḥ, banderawibhuhingrāta. t'hĕr̀hijuru
basangamĕngpdang, sahaśabdagora, ñjĕjĕriḥjriḥtingkahe, sampunanggustisungsut, mwaḥnunduninpakundanggusti, nunasgĕlisangcingak, nehistrita
nsahur̀, pĕpĕtinghatitanketang, mangrarampa, duhur̀nemwanikahabin, sinalinangal̥ĕngwastra. t'hĕr̀majalanringsampanengraris, padamunggaḥ, la
hutkasorogang, sampanekasagarane, hijubasandayung, ngatngahangmalayar̀glis, tkĕddikahowalmunggaḥ, tankocapaditu, kocapanenekablaLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬶᬢᬸᬬᬗᬶᬮᬶᬗ᭄ᬳᬶᬮᬶᬗᬶ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬾ᭞ᬮᬤ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬦ᭄ᬕᬳᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬢᭂᬕᭂᬮ
ᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬕᬍᬂᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬲᬜᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬤ᭄ᬤᭂᬫᬶᬦ᭄ᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬲᬜᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬫᬕᬍᬂᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬤᬶᬳᬾ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬬᬦ᭄ᬭᬲ
ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬚᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬬᬗᭂᬤᭂᬳᬂᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬢᬸᬃᬳᬯᬲ᭄ᬳᬯᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬢᬶᬗᬮᬾᬋᬓᬾ᭞ᬲᬯᬢᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬲᬫᭀᬯᬸᬦ᭄᭞ᬜᬢᬸᬃ
ᬤᬾᬰᬲᬸᬳᬸᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢᬾᬓ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬓᬓᬸᬤᬸᬗᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬦᬾᬦᬾᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩ
[᭓᭒ 32A]
᭓᭒
ᬜᬫᬗᭂᬦᬂ᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬧᬍᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬧᬸᬫᬳᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬ
ᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬫᬾᬄᬯᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬸᬧᬤᬫᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬓᬤᬺᬫᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬲᬮᬾᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭟ᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭄ᬤᬄᬦᬄᬢᬦᬶ
ᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮᬯᬸᬃᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬕ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬳᬶ
ᬗᬦᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬲᬳᬸᬧ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄
Auto-transliteration
[31 31B]
31
san, mangĕndusinsuhungtwarahadañanding, lahutbangunman'gak. bngongdituyangilinghilingi, disampinge, lad'humahen'gahak, ngĕnaḥlempottĕgĕla
ne, kadigal̥ĕngmaturu, yenrasañahingĕtejani, twaḥmddĕminpabinan, rasañamasilur̀, magal̥ĕnglempot'habidang, dihe, hemĕngyanrasa
dihati, dadihingĕtjĕkenhawak. dituyangĕdĕhangngguliguli, dipangrasa, tur̀hawashawasang, trustatingaler̥ĕke, sawatinggumisamowun, ñatur̀
deśasuhungtansipi, naḥsubapahinganan, kacatrihyangtuduḥ, lahutlempotekbatang, kakudungang, satmakanenengalahin, liwatba
[32 32A]
32
ñamangĕnang. panpanar̀kkañawantaḥwiddhi, mamlasang, yanlapal̥ĕmpin, tingkaḥmapumahane, yadinbikasesampun, guliguliwantaḥsatanding, kewalaringdya
tmika, meḥwondensapahut, hapannupadamanggatgat, kadr̥ĕmanan, bikasesalenghulanin, sepandadimablasan. puḥkumambangdaḥnaḥtani
bagyanendumadi, tumbuḥdadijanma, lawur̀kasangsarasdiḥ, sdiḥkapgatantr̥ĕṣṇa. baskadurusgmĕswiddhinentumadi, mamlasangtityang, naḥsubahi
nganañjani, gantinbuduḥpadidyan. dijaruruḥhaliḥtityanggustijani, dijasahupdĕmak, suwungmakjanglyatin, pitunganesayanrusakLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬲᬯᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬫ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬜᬫᬗᭂᬦᬂ᭟ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶ
ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬳᭀᬯᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬍᬩᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬩᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬄᬬᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬓᬲᬶ
ᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬤᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬦᭂᬮ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬲ
ᬗᭂᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬫᬾᬳᬶᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬲᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦ᭄ᬭᬓ᭟ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬤᬾᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬤᬢ᭄
[᭓᭓ 33A]
᭓᭓
ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬾᬫᭂᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬚᬮᬓᬸᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄ᬲᬧᬶᬫᬶᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬬ
ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬲᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬤ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬧᭀᬫᬳᬾᬚ
ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬬᬓᬓᬸᬤᬸᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬲᬗᬸᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚᬮᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬗᬯᬲᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬧᬘᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶᬦᬾᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬸᬯᬶᬂ
ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬮᬤ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬦᬾᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭟ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬜ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
. bngongsawat'hibuketansipisipi, yeḥtinghalemcat, lempotehanggonsadin, tkasbañamangĕnang. mgatmĕgatsasambatñanemangapti, hi
dĕp'hanunggalang, bwinpidanpacangkahowanggiḥ, bukatinggahenesuba, kadahatanhibukkĕnĕḥñanel̥ĕbiḥ, lwasmabarangan, tinsaḥyamakaronkasi
siḥ, ringkalangankablasan. sayanmelingnemwanitingkahenguni, dahatpadatr̥ĕṣṇa, sapatutsalinglanin, tongtahensnĕldimanaḥ. sayansa
ngĕtsambatesambilbĕling, mangamehisomaḥ, holassangustingalahin, cingaktityanglintangnraka. padidyankakedemanahĕnsdiḥ, twarapdat
[33 33A]
33
pgat, mapangĕnantansaḥngling, ludinhemĕngmangĕnĕhang. twaranawangyenkĕjalakumangaliḥ, palyatesawat, suwungsamunsapimimit, makjangsalwiringsanya. saya
nsambĕnpitunganebuduḥpaling, dadimurangmurang, twaradakantĕnpangungsi, salakulakumajalan. hansaḥhĕntoladlempotpomaheja
ni, hiyakakudungang, tanpdatmasangusdiḥ, dijalañjalanngawasang. twarapisanhadapacangtakenin, ngatpukinhanma, nuhutpasisinespi, hanghuwing
tanngĕladngistyang. yanhidĕpanhadayanpisananmati, huripesangsara, kenekanekapgatankasiḥ, suwunghidĕpñanesawat. ludinhibukñaLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬦᬲᬬᬦ᭄ᬜᬫᬫᬸᬃᬣᬶ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬦᬾᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬩᬩᬂᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬤ᭄ᬭᬦ᭟ᬳᬮᬄᬕᬸᬕᬄᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬲᬬᬦ᭄ᬜᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬲᬩᬋᬂᬳᬚ
ᬓ᭄᭞ᬫᬤᬤ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬫᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬲ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬢᬸᬭᬲᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬬᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶ
ᬮ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬄᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᭂᬢᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬲᬸᬩ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬾᬕᬯᭀᬂ
ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬚᬮᬓᬸ
[᭓᭔ 34A]
᭓᭔
ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬩᬜᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬗᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬚᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬫ
ᬮᬸ᭞ᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬫᬾᬄᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬭᬯᬸᬄ
ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬚᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬳ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬢᬲᬦ᭄᭞ᬫᬳᬓᭀᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬲᬳᬸᬭᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬓ
ᬓᬶᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬫᬭᬓᭀᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬓᭀᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬶᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
nasayanñamamur̀thi, kadururinhombak, nelañcatmamuntagmantig, babanghanginesadrana. halaḥgugaḥknĕhesayanñameling, rasabar̥ĕnghaja
k, madaddanlimamamar̀ggi, bukatwarablasbĕs. ketoraturasayangtityangdihati, subasayansawat, majalannuhutpasisi, sambi
lmangĕnĕḥngĕnĕhang. puḥdangdang. hingĕttĕkenpahingĕtañjani, dukesuba, tĕmbenñaneninggal, dahat'hislaningwiddhi, ñambegawong
kawlas, hyun, kapgatanhasiḥnmasiḥ, pitr̥ĕṣṇanemakar̀wwan, mapwarahidup, janidadibukakene, mablasan, yenkĕjalaku
[34 34A]
34
mangaliḥ, suwungsar̀wwaningsunya. maliḥpañĕlsĕsñaneringwiddhi, kadahatan, bañangucap'hucap, dewayantwaḥngukakene, hdajanguripnema
lu, mangolasinhasiḥhanhasiḥ, ringjanmanekalaran, janimeḥmanglalu, munggĕlangbhaktiringdewa, gantirusak, pañĕlsĕlñaneringhati, dadirawuḥ
bhaṭāra, masilumanmandadiwongjati, subatuha, lawutmatatasan, mahakonparisadyane, mapitandruḥtoditu, kasahuranbahanhisdiḥ, duḥka
kihanaktwa, numarakotpuk, maklokobahantityang, mapawasan, mangaliḥpacangtakonin, mangkinyankakiholas. hinggiḥkaLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬓᬶᬳ᭄ᬤᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬓᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬲᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫᬲᭀᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬲᬮᬄᬳᬸᬘᬧ᭄᭞
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬯᭀᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬳᬢᬶᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬧᬦᬤᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ
ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬬᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬓᬓᬓᬾᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬧᬭᬶᬲᬤ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬓᬮ
ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜ᭞ᬓᬳᭀᬯᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬫ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬓ
[᭓᭕ 35A]
᭓᭕
ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬯᭀᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬕᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬲᬸᬩᬫᬦᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬘᬳᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬲᭀ
ᬫᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬧᬢᭂᬄᬚᬶᬯ᭟ᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬳᭀᬮᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬲᬸᬲᬶᬮᬭᬶᬂᬓᬤᬤᬾ
ᬦᬾ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬭᬲᬬᬂᬓᬓᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬢᬲᬶᬧ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬲᬸᬩᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬶᬲᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭ
ᬳᬸᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᭀᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬩ᭄ᬭᬦ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬓᬾᬢ᭄ᬯᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᬸᬢᬸᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬭᭀᬲᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
kihdasalaḥtampi, tkentityang, bwatingkatandruhan, punapiwangsankakine, yaningtriwangsaluhung, catur̀janmasoring, mangdadasalaḥhucap,
tityangjawongdusun, liwatdahatingsangsara, dadijanma, kranajatityanghiriki, lampusmangutanghawak. hanpanadaḥtanpaturujati, hantu
ktityang, sdiḥñĕlsĕlhawak, bayahingkunatityange, kacatrengsanghyangtuduḥ, sangkanbukakakenepanggiḥ, maparisadyalwas, manglanglangkala
ngun, manuhukinl̥ĕganmanaḥ, dadyaña, kahowanggiḥlaraninghati, kapgataningtr̥ĕṣṇa. hanaketwaglismañahutin, lwir̀mamgat, hucapingka
[35 35A]
35
laran, mĕndĕpdapañjangtuture, huduḥcahiwongluhung, mwagawiṣṭihasihingwiddhi, kasubamanawang, kraṇacahihibuk, sdiḥkatinggalanso
maḥ, nenesuba, hlashyangwiddhikeñcahi, ngurip'hapatĕḥjiwa. hanaketwaholasnuturin, sahasmita, tingkahingwonglanang, susilaringkadade
ne, huduḥcahidasungsut, hupamiñarasayangkaki, sangsitasiptañjagat, somaḥcahihnu, hanggingsubaninggaljagat, disagara, mnekkapra
hubugis, gĕlottĕkenragabrana. dituhadaketwanuturin, tingkahane, lwasbutunghawak, kadimarosiḥtingkahe, sampunenutur̀Leaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬦᬸᬯᬸᬃ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭᬚᬢᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄᬫᬜᭂᬗ᭄ᬩᬸ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬜᬸᬫᬄ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬧ᭄ᬭᬓᬱᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬃᬘ᭄ᬮᬲᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ
ᬦ᭄᭞ᬓᬾᬭᬶᬤ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬶᬯᬶᬢ᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬚᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬦᬾ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬘ᭄ᬮᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬭᬸ
ᬤᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬘ᭄ᬮᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬧᬮᬢᬦ᭄ᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬯᭂᬦᬂᬩᬾᬮ᭟ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬩᬲ᭄ᬳᬗᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭ
ᬲ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲ᭄ᬬᬢᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬫᬭᭀᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬢᬬᬳᬶ
[᭓᭖ 36A]
᭓᭖
ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬫᬢᬶᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬲᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬤ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬮᬦᬂ᭞
ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬦᬾᬫᬸᬓ᭄ᬧᬄᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬢ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭ
ᬚ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬲᬶᬧ᭄ᬢᬩᬶᬓᬲ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬜᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬧᬤᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞
ᬫᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲᬭᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢᬓ᭄ᬜᬸᬂᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬦ᭄ᬤᭂᬩᬂ᭞ᬤᬶᬫᬦ
Auto-transliteration
[35 35B]
35
nuwur̀, rismawaraḥbhaṭārajati, waluyamatmahan, nesdiḥmañĕngbu, ngastutibhaktimañumaḥ, ringbhaṭāra, hatureprakasyenghati, mur̀claseningbrahmantya
n, keridlaraningkatr̥ĕṣṇangswami, lañjiwita, duḥhidabhaṭāra, tinggalangjakasiddhene, hawanantityangrawuḥ, kabahitrahiclamir̥ĕngang, macampur̀ru
dira, ringhiwwangprahu, bhaṭārahiclamir̥ĕngang, sahandika, tansumapalatanpuliḥ, wiṣṭitwĕnangbela. balik'hupayasandinebashangid, dipangra
sa, hĕntoyasyatang, wnangliñokringsatrune, tingkaḥcahinemalu, marohuripkensomaḥcahi, tojanibwinjwang, masatayahi
[36 36A]
36
dup, tanwurungmatidadakan, sahajahan, rarismatur̀misinggiḥ, patūtlingningbhaṭāra. bhaṭārararisngarad'hyanghurip, mangantukangmringhuripinglanang,
maliḥtulakkadisubane, tankacaritasampun, bhaṭaranemukpaḥtankari, hinggiḥtwaḥsapunika, twisatwanipun, nehikdispaksyira
ja, nemwaniña, dukñanengantyangmabuñcing, hanggoñasiptabikas. ketosatwañahingunĕngrasmin, yankocapa, padakagawokan,
mamiragituturane, hingunĕngsarimuwus, sahasmitakñunghamanis, tkenhingunĕngskar̀, haduḥgustihayu, dmĕntityangmiragyang, tur̀ndĕbang, dimanaLeaf 36
[᭓᭖ 36]
᭓᭖
ᬳᬾᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲ᭄ᬓᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬓᬤᬶᬢᬾᬚᬦᬶᬳᬯᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾ
ᬦᬾᬗᬾᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬜ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄
᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬢ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬯᬜ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬦᬾ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸ
ᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬸᬓ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬸᬫᬢ᭄ᬫᬸᬓ
[᭓᭗ 37]
᭓᭗
ᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬲᭀᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂᬫᬭᬲᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᭂᬢᭂᬕᬾᬂᬚᬚ᭞ᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬭᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞
ᬍᬫᭂᬲᬶᬂᬭᬕᬫᬤᬧ᭞ᬓᬮᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬃᬘ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬚᬶᬯᬶᬢ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬲᬂ
ᬓᬤᬶᬳᬤ᭄ᬜᬯᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬾᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞
ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬾᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬍᬲᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᭀᬬᬕᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬭᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸ
Auto-transliteration
[36 36]
36
hepadidihi, hingunĕngskar̀ngucap. kaditejanihawakmangiring, hanakpradñan, pangawakingśastra, tuturinghajitatwane, nulushayumanrus, kentuturane
nengedadin, rarisangketutugang, paksyirajaneluḥ, sapunapitutraña, nenesuba, durungkehipunmabuñcing, hingunĕngsantunmangucap
. hinggiḥsapunikisatwanipuñjati, nelwaña, glisingtuturan, kocaparingjropurine, paksyirajanehluḥ, rarismatur̀ringśribhupati, ngatu
ringkandansatwa, tuturanhanak'hilu, kocap'hanpangantenan, padasuka, nemrangkatluḥmwani, ñjalanangl̥ĕganmanaḥ. dukñanebahumatmuka
[37 37]
37
siḥ, dipĕdĕman, ditungĕsor̀raris, nemwaningrumhistrine, nehluḥlahutsĕndu, sdiḥkingkingmarasenghati, ktĕgkĕtĕgengjaja, sumambaratluhung,
l̥ĕmĕsingragamadapa, kalaywan, lwir̀mur̀clandatanpagaliḥ, lwir̀tinggalingjiwita. muñinemwanitwaḥhamlad'hati, haduḥdewa, ratuhatmajiwa, sang
kadihadñawatine, mijilengcandranurun, kadibulanwar̀ṇnanel̥ĕwiḥ, tuhunggalangiñjagat. manaḥtityangratu, waspadangĕnot'himiraḥ,
dipamr̥ĕman, twaḥtidyadaril̥ĕwiḥ, muṣṭikengkadewatan. kadimangkinñandangl̥ĕsugusti, kahoyagan, bahanraraskasmaran, saluLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬮᬸᬢ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦᬾ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬬᬸᬫ᭄ᬮᬄᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬩᬯ᭞ᬭᬸᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤᬸᬓᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓ
ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬶᬲᬶᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬢᬫᬦᬦᬾ
᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬓᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸ
ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᭀᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬚ᭄ᬯᬓᬸᬤ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬩᬾᬭᬶ
[᭓᭘ 38A]
᭓᭘
᭞ᬦ᭄ᬕᬯᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬓ᭄ᬱᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬮ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬮᬳᬸᬮᬄᬲᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫ
ᬚᬶᬯᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬯᬳᬧᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬦ᭄ᬤᬬᬦ᭄᭞ᬧᬓᬾᬢᬾᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬧ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬓᬮ
ᬦᬶᬂᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳᬤ᭄ᬜᬯᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[37 37B]
37
lutlulutrasane, hulangunkenhiratu, hayumlaḥndatanpatanding, yantindingringswabawa, rupagustibĕndu, dukamañjakangtityang, hika
smaran, hanggingtityangsampunhuning, ringkasisipantityang. wyaktitityangwantaḥnahĕnsisip, ringhimiraḥ, dosantityangngwat, mangrugtatamanane
, salwiringditu, neringtamannepalingpingit, mihikesampunrusak, sak, hantuktityangratu, mangtuslantasñakarang, twaḥhidewa, ratuhayu
hanaklwiḥ, punikadosantityang, mangkinpanunastityanggusti, hatmajiwa, durusangjwakuda, bĕndusapakayunane, yadincĕberi
[38 38A]
38
, n'gawik, tityangwantaḥmanaksyisip, manunassinampura, ringlinggiḥhiratu, yanhigustidurushicla, mangampura, ñampuliḥtityanghimiski
n, wantaḥbhaktimamañjak. wantaḥmulahulaḥsubagusti, manaḥtityang, tgĕgtwaḥngastityang, hapangbar̥ĕngbukakene, tityangngĕmbanhiratu, hatma
jiwakasiddhanmangkin, gustijwahapangholas, muputityangratu, nganggenpañjak, tutundayan, paketengan, dadijuruptĕkṣahi, kala
ningdipamr̥ĕman. yanhigustimatangimalinggiḥ, dipabinan, titpangtwaḥmangĕmban, sangkadihadñawatine, sungsungmnek, sungsungtuhun, kaLeaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᭀᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬯᬶᬱᬾᬲᬧ
ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬤ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂ
ᬤᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬧᬂᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬧᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᬋᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬫᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬓᬾᬦᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬯᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶ
[᭓᭙ 39A]
᭓᭙
ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬯᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬮᬸᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬫᬲᬶᬄᬚᬸᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾ
ᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬫᬮᬶᬄᬩᬸᬤᬶ᭞ᬫᬭᭀᬲᬶᬄᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄
᭞ᬫᬢᬸᬢ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬾᬮᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫ
ᬦᬾ᭞᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬭᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬳᬾᬧᬶᬂ᭞ᬫᬾᬭᬂᬬᬦ᭄ᬓᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬼᬯᬶᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬾᬂᬳᬬᬸᬳᬸᬢᬫ᭞ᬦᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶ
Auto-transliteration
[38 38B]
38
pamr̥ĕmansakadimangkin, yenhigustinulusang, swecanemanrus, melingmamañjakangtityang, hiwongniṣṭa, gustimangodagangsami, ngawisyesapa
kur̥ĕnan. pratidñantityangenemangkin, hatmajiwa, tityangtwarapiwal, ngiringangpakayunane, yadinkenkeñjatmu, jlemlaḥtityangmangiring, hapang
dablasblas, yenhigustikayun, lunghahapanghajlapjapan, bwintĕka, mangdebar̥ĕngsahisahi, yandoḥlakumakar̀wwan. sapunikahatur̀tityangma
ngkin, ringdewa, yadinbwinhawkas, biliḥmandadijanmane, hapangkenekatpuk, sukadukamakaronsiḥ, yanpliḥdadijanma, wabwatti
[39 39A]
39
tahingwiddhi, hawongdadihistyang, hatmajiwa, gustidaditambĕlanggading, tityalungganingjangga. hapangbar̥ĕngmasiḥjumalilit, twarablas, sapunikane
wa, yantanpamañcutwiddhine, tanwentĕntityangratu, nglongtr̥ĕṣṇamamaliḥbudi, marosiḥmakur̥ĕnan, mañjakinhiratu, hapanggustipadidyan
, matutgalan, bar̥ĕnghajaktityanggusti, mamanggiḥsukaduka. sapunikapamuñinnemwani, kapyelasan, nehistrimir̥ĕngang, makarondipamr̥ĕma
ne, , hanghingmarasmasahut, katanggalanmanaheheping, merangyankarumruman, bwatl̥ĕwihingsmu, muṣṭikenghayuhutama, ningpawongan, wantaḥsiLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬦᬳᬸᬭᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓᭂᬤᭂᬧᬶᬂᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬜᭀᬜᬾᬭᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬭᬸᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬓᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬸᬮᬢᬾ᭞ᬮ
ᬳᬢ᭄ᬫᬗᭂᬲᭀᬃᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬗᬾᬫᬾᬭᬂ᭞ᬓᬲᭀᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲᬾᬓᬋᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬬᬸ
ᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬲᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬫᬦᬄᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬄᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬲᭀᬚᬃ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬦᭂᬤ᭄ᬧᬸᬧᬸᬚᬶᬳᬶᬤᭂᬤᬾ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾ
ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᭀᬚᬃᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬶᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬳᬸᬢᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧᬳᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬤᬶᬦ᭞ᬢᬦ᭄
[᭔᭐ 40A]
᭔᭐
ᬲᬄᬲᬮᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬫᬦᬸᬲᬦ᭄᭟ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬩᬸᬫᬭᬩᬗᬸ
ᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬭᬳᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓᬓᬸᬭᬄᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬲᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬺᬓᬾᬧᬮᬜ᭞ᬧᬸᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬬᬸᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲᬩᬸ
ᬓ᭄ᬱᬢᭂᬄᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦᬾᬫᬯᬚᬶᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬧᬓᬸᬮᬶᬳᬜᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬤᬺᬫᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬫ
ᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬳᬸᬯᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬯᬶᬤᬸᬄ᭞ᬕᬮᬭᬾᬳ᭄ᬤᬫᭂ
Auto-transliteration
[39 39B]
39
nahurenghati, lawankĕdĕpinglyat. ñoñeringliringluruhamanis, ñingsehulat, nemwanilwir̀mukṣaḥ, kasilibmanishulate, la
hatmangĕsor̀smu, ditungaraspipineharis, nehistrimingemerang, kasoringpandulu, katonhalisekar̥ĕngwan, ringswabhawa, wantaḥngayu
nhyuninhati, mulyaningrasasukṣma. manaḥnemwanitwaḥnuntunkasiḥ, ngawesojar̀, neluḥkadahatan, pnĕdpupujihidĕde, kaswenswe
n, sampun, sayansojar̀salinghulanin, padamihutanginraras, mapihutanglulut, tingkahemapahumahan, twaḥsadina, tan
[40 40A]
40
saḥsalingpituturin, tingkahingkamanusan. pituturemangdemanggiḥl̥ĕwiḥ, yankasiddhun, kocaptuturaña, yendibumarabangu
ne, hdahĕngsapmarahup, makakuraḥnglahutmasuri, kocapr̥ĕkepalaña, puliḥpañjangtuwuḥ, kaliḥkalaningmasiñjang, mayuwastra, masabu
kṣatĕḥmadyanin, husanemawajiktangan. pakulihañahasihingswami, bangkitsayang, dr̥ĕmaningsarira, kaliḥyanmunggaḥturune, hapangma
sadsadsuku, pamr̥ĕmaneraristĕbahin, hapangmasadsadtangan, yenmahuwaḥditu, hdatwarankĕplatya, yanmawiduḥ, galarehdamĕLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬳᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬜᬤᬳᬢ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬥᬾᬦᬢ᭞ᬕ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯ
ᬭᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭟ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭐᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬳᬩᬂ᭟
Auto-transliteration
[40 40B]
40
hĕsin, palañadahatmĕlaḥ. babon, druwen, himadhenata, gsing, bañjar̀, singharaja. puputsinurāt, ringrahinawraspati, pwon, wa
ralandĕp. śaka 1910 holiḥtityanghiwayan'gĕbyag, ksyimpar̀kangin, pidpid'habang.