Difference between revisions of "gaguritan-dang-hyang-nirartha"
This page has been accessed 9,276 times.
(→Leaf 7) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Gaguritan Dang Hyang Nirartha menceritakan tentang perjalanan Dang Hyang Nirartha. Ketika Dang Hyang Nirartha tiba di pulau Bali, beliau banyak membangun pura yang hingga kini tetap digunakan sebagai tempat persembahyangan, seperti Pura Rambut Siwi. Selain itu, beliau juga bertemu dengan raja Bali ketika raja berada di Padang Bai untuk memancing ikan. Raja tidak mendapatkan ikan sama sekali. Kemudian Dang Hyang Nirartha menggunakan kesaktiannya sehingga ikan-ikan pada muncul ke permukaan. Selain itu, diceritakan juga ketika Dang Hyang Nirartha menggunakan ajian Aswasiksa ketika melewati banjir di Tukad Unda. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 17: | Line 19: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | GAGURITAN DH NIRARTHA | ||
+ | Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl.25 | ||
+ | Asal. Kecicang, Karangasem | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | </transcription><transliteration>GAGURITAN DH NIRARTHA | ||
+ | Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl.25 | ||
+ | Asal. Kecicang, Karangasem | ||
+ | [1 1A]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 258: | Line 267: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬘᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬸᬧ᭄ᬧ᭞ᬭᬶᬂᬩᬤᬸᬕᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬵᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵ | ||
+ | ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬢᬍᬃᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬥᭂᬳᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬵᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬗᬕᭂᬫᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬧᬚᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬪ | ||
+ | ᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬯᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬹᬭᬦᬾᬲᬓᬵᬤᬶᬓᬸᬦᬵ᭟ᬪᬝᬵ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬦᬵᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬘᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬘᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬫᬶᬓᬢᬫᬶ᭞ᬧᬹᬭᬵᬢᬸᬕᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬧᬺᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬓᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᭀᬢᬕ᭄ᬬᬜᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬧᬹᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬯᬶᬓᭀᬢᬭ | ||
+ | ᬯᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬤ᭄ᬬᬫᬸᬱ᭄ᬧᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | nkocapbhaṭāralunghā, sarawuḥringtukadcangkir̀, wentĕnmangaturinmuppa, ringbadugulhulunswi, deningmulāsakingrihin, sā | ||
+ | ngalintangkanginkawuḥ, samikaturanmuṣpā, bhaṭārarariskawiddhi, tankapatut, kapinĕḥhantukbhaṭāra. tal̥ĕr̀hi | ||
+ | punmakdhĕhang, bhaṭārahidānagingin, wawumangagĕmanghaṣṭa, palinggihepajungkiling, bngonggawok'hipakmit, bha | ||
+ | ṭārararismañujur̀, hipakmitmatur̀ñĕmbaḥ, ngatūrinmangdamawali, knihatut, pūranesakādikunā. bhaṭā | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | rakayunmatulak, mningajñanāsandi, hasakṣaṇajatimulā, ngandikabhaṭāraśakti, mangdangawangunangcandi, pacanglinggiḥka | ||
+ | ñcingglung, knikahanggenlinggā, kasungsungtamikatami, pūrātugu, hantukṣapr̥ĕtisantana. munggwingdinanpatir̀thayan, kama | ||
+ | nggĕhangrawuḥmangkin, anggarakliwonmadangsya, sakotagyañar̀sami, sagr̥ĕhandagingpūri, sakingjawikotara | ||
+ | wuḥ, wantaḥsadyamuṣpā, wentĕnmanawur̀punagi, dadikumpul, makādihidābrahmāṇa. kaliḥsaduk'hi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 270: | Line 300: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬤᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬩᬗ᭄ᬲᬲᬲᬓ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬮᬧ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬵ | ||
+ | ᬫᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬶᬮᬵ᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬹᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬰᬹᬭᬦᬥᬶ᭞ᬓᬉᬘᬧ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦᬾᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ | ||
+ | ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬃᬲᬲᬓ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬬᬂ᭟ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬳᬶᬭᬶᬓᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬮᬕᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᬫᬲᬲ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬲᬫᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬢᬶᬰᬹᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬬᬗᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬢᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗ᭄ᬯ | ||
+ | ᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬰᬭᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬰᬵᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬯᬾᬃᬉᬱᬡᬵᬩᬮᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬃᬫ᭄ᬫᬧᬶᬢᬹᬢᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬯ | ||
+ | ᬲᬶᬱ᭄ᬝᬰ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬶᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬜᬂᬦᬶᬭᬵᬃᬣ᭟ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬮᬸᬗᬦᬾᬓᬤᬾᬰ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | dālunghā, kaśelaparangnerihin, mangkinkahucapangsasak, sabangsasasaksubakti, ngulapkahanggenwiddhi, rarisngicen'gā | ||
+ | matlu, uttāmakabawostunggal, hislamkalawankapir̀, binanhipun, kewantĕnsewosansilā. rawuḥmangkinwe | ||
+ | ntĕncihnā, pūraneringśūranadhi, ka'ucaptir̀thanepatpat, palukatanemakādi, pabr̥ĕsihantoyactik, pangĕntas | ||
+ | uttāmanhipun, sakingbhaṭāradwijendra, hawinanrawuhingmangkin, dadoskumpul, kapir̀sasakuttāmayang. | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | hirikapoliḥmagriyā, wentĕntlagangapitmar̀ggi, sapunikakatuturan, yanujudinanebcik, hidādanelananghistri, yadin'gamasasa | ||
+ | krawuḥ, mambwatangsamingĕnaḥ, sakinghatiśūcihning, wastukumpul, mamisadyañĕmbaḥhyangang. yantakocapkataḥpisan, bhaṭārangwa | ||
+ | ngunpangawi, mawaṣṭāśarakusuma, hampiklenmahiśālangit, hewer̀uṣaṇābali, makadidar̀mmapitūtur̀, kaliḥwa | ||
+ | siṣṭaśrayā, dar̀mmaputusśūnyaklir̀, hamgatkung, makādihañangnirār̀tha. pamkassadukbhaṭāra, lunganekadeśa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 282: | Line 333: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬯᬶᬍᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬲᬯᬶᬢ᭄᭞ᬜᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬧᬲᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬕᬭ᭞ | ||
+ | ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬫᬩᬱᬵᬓᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬯᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬲᬾᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᭀᬘᬧᬾᬚᬢᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬯᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬯᬢᬸ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬹᬭ | ||
+ | ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬥᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬺᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬹᬭᬵᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᭂᬜ᭄ᬚᭀᬃᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬵ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬯᬱ᭄ᬝᬵᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬳ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬕᬸᬫᬺᬤᭂᬕ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬗᬸᬂᬓᬯᬸᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬧᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬂᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬮᬶ | ||
+ | ᬯᭀᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬓᬸᬯᬸᬩᬥᬹᬂᬲᬧᬺᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬫᬶᬫᬹᬱ᭄ᬧᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬭᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬦᬾᬓᭀ | ||
+ | ᬘᬧ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬸᬤᬸᬳᬶᬯᬶᬢ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬯᬶ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃ | ||
+ | ᬘᭀᬯᬓ᭄᭞ᬩᬱᬵᬩᬮᬶᬩ᭄ᬮᬩᬤᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬍᬫᬗᬯᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | bukit, wentĕnmaliḥpangaripta, wawil̥ĕtandmungsawit, ñaritayangsakinghaksyi, kabcikanpasir̀gunung, ngalinhangintoyasagara, | ||
+ | kewantĕmabasyākawi, rarisñujur̀, kawuluwatubhaṭāra. sapunikakatuturan, pangawinbhaṭāraśakti, biliḥwe | ||
+ | ntĕnnesewosan, tanwentĕntityangmiragi, nanghingkocapejati, mokṣawaringhuluwatu, hawinanwentĕnpūra | ||
+ | , kasungsungrawuhingmangkin, jagatbadhung, makādipr̥ĕtisantana. yanlinggiḥpūrāpunika, ringgunungngĕñjor̀pasisi, mā | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | waṣṭāringbukit'hgong, śwaranegumr̥ĕdĕgtarik, pngungkawuḥklodkangin, cpungmandrawangmandruwung, yaningdināpatir̀thayan, anggarakali | ||
+ | wontambir̀, kuwubadhūngsapr̥ĕmenakṣamimūṣpā. mangkinwalinincarita, saputrabhaṭāraśakti, bhaṭāraśaktitlagā, neko | ||
+ | capwĕkasingśakti, mañidayangpr̥ĕmangkin, ngandĕgsūr̀yyapatutsurup, kaliḥduduhiwitcanang, māwinanhidāmangawi, hender̀ | ||
+ | cowak, basyābaliblabadan. maliḥhidākahaturan, hantukdal̥ĕmangawi, kocap'halishalishijo, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 294: | Line 366: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᬧᬸᬧᬸᬄᬜᭂᬜᭂᬃᬜᬸᬜᬸᬃᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬗᬭᬗᬾᬗᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬓᬧᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬵ | ||
+ | ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬤᬸᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬬᬓᬱᬾᬤᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬓᬧᬸᬢᬺ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬓᬫ᭄ᬦᬸᬄᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬳᬦᬾᬓᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶᬧᬸᬢᬺᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬧᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬹᬭᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬹᬚᬵᬯᬮᬶ᭞ᬲ | ||
+ | ᬓᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬧᬳᬂ᭟ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬓᬢᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄᭞ᬗᬭᬕᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬮᬶᬫᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬧᬹᬭᬵᬧᬸᬲᭂᬄᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬉᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫ | ||
+ | ᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬓᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬕᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬓᬫᬲ᭄᭟ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | pupuḥñĕñĕr̀ñuñur̀lindiḥ, pangarangengayunyunin, mawĕwĕḥdal̥ĕmkapilut, ringhigustisamantiga, yansawangangsakṣatrā | ||
+ | tiḥ, sakingbadung, walwiyakasyedampatyang. piniḥluhur̀makaputr̥ĕ, ringhidābhaṭāraśakti, bhaṭārakamnuḥhinucap, lu | ||
+ | nghanekakayuputiḥ, ptangdiriputr̥ĕngiring, rarishidāmapawangun, pūrādhar̀mmanehirikā, yaningdinanpūjāwali, sa | ||
+ | kingsampun, wraspatimanisingpahang. hidābhaṭārakatandanan, ngaragakatinggalin, malinggiḥringgriyākamasan, | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | putranetansaḥmangiring, lalimahalit'halit, mangdatan'griyanesuwung, hantukwentĕnpañungsungan, sanepatūtkahĕmpo | ||
+ | nin, nekawuwus, ripūrāpusĕḥkamasan. yaningdinātir̀ttayan, wantaḥmanggĕḥnganĕmśaśiḥ, buddhā'umanisma | ||
+ | dangsya, hinggiḥcaritayangmaliḥ, saduhur̀putranesami, mangungsijagatkamnuḥ, hidābhaṭārakatandan, ptangdiri | ||
+ | putranengiring, sanekantun, ngaragaringgriyakamas. sasukat'hidāhirika, rarishidāmapakār̀ddhi, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 306: | Line 397: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬓᬉᬘᬧ᭄ᬧᬹᬭᬵᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬧᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬸᬚᬸ᭞ᬉᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬭᬵ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬸᬚᬯᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬉᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯᬮᬶᬤᬍ | ||
+ | ᬫ᭄ᬲᬾᬢᬺ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬉᬓᬹᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬤᬾᬰᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦ᭄ᬧᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬸᬮᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬮᭀᬃᬦᬾᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬹᬚ | ||
+ | ᬯᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬧᬢ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭟ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬫᬦᭀᬯᬪᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬢᬲᬗ᭄ᬳᬭᬩᬮᬶ᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬤᬶ᭞ᬜᬶᬤᬬᬂᬳᬶᬤᬵᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬸᬭᬤᬃᬰᬡ | ||
+ | ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬓᬳᭂᬢ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬂᬢᬗᬦ᭄᭟ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | ka'ucappūrāpamutran, patir̀ttayannganĕmśaśiḥ, katĕtĕpangrawuḥmangkin, śaniscarakliwonuju, ukunñanekuningan | ||
+ | , sangbrahmāṇamangĕmponin, sakidumun, makādirawuḥkawkas. maliḥwentĕnkaliḥpurā, pusĕḥdal̥ĕmkahĕmpo | ||
+ | nin, hantuk'hidāsangbrahmāṇā, munggwingdinanpujawali, ringpusĕḥbuddhāmanis, mdhangsya'ukunhipun, pūjawalidal̥ĕ | ||
+ | msetr̥ĕ, rikālawraspatimanis, nekawuwus, ukūdungulanpunika. caritarideśaburwan, wentĕ | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | n'gunungnpikangin, hirikamulapatapan, wentĕnpurabukitmaṇik, bhaṭāramambalmakār̀ddhi, bhaṭāralor̀nekasungsung, pūja | ||
+ | walinehirika, pūr̀ṇnamakapatkapūji, sakingdumun, kahĕmponinringbrahmāṇa. bhaṭāraringmanowabhā, putunbhaṭā | ||
+ | raśakti, punikamangkinhucapang, pangriptasangharabali, cacangkrimanmamdi, ñidayanghidāmanurun, kahunggwandhuradar̀śaṇa | ||
+ | , sakingsukahĕtkahaksyi, sanedumun, yuddhaneringblangtangan. makādihidābhaṭāra, nujurigelgelmanangki</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 318: | Line 430: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬚᬯ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬸᬫᬾᬭᬹᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬭᬸᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬍ | ||
+ | ᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬓᬢᬸᬚᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬓᬼᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦ | ||
+ | ᬗᬦᬶᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬬᬫ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬤᬸᬂ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ | ||
+ | ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳᬤᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬗᬃᬱᬵ᭟ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬲᬦᬾᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬍᬍᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬾᬦᭀᬄ᭞ᬓᬩᬸᬢᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬬᬫᬾᬓᬲᭂᬳᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬩᬗᬃᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬵᬗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬳᬩᬫᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ | ||
+ | ᬳᬬᬫᬾᬲᬧᬶᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬲᬋᬂᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭟ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬫᬦᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | l, hantukwentĕntamyujawa, hidādal̥ĕmtapalinggiḥ, twansumerūmangiring, kawidagdhanekawuwus, punikaguruwaktra, hantukdal̥ĕ | ||
+ | mtapalinggiḥ, sanengwangun, kidungtwansumerukocap. katujuwentĕnkakl̥ĕcan, hidādal̥ĕmtapalinggiḥ, ngararisna | ||
+ | nganinhayam, ñadyañĕntokangkaśaktin, ringhidādanesami, ngĕmbar̀hayamsakingbadung, mar̥ĕp'hayamdruwenhidā | ||
+ | , bhaṭāramanwabhāśakti, nekahadu, hantuk'higustisingar̀syā. wastwanñasanekakĕmbar̀, hantukdal̥ĕmtapasinggiḥ | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | kantĕnl̥ĕl̥ĕḥsāmpunrenoḥ, kabutangrambut'hakatiḥ, hayamekasĕhĕtin, hawinanbangar̀makruyuk, bhaṭārahidānga | ||
+ | ndika, ne'uttāmahabamahi, tanpatutūr̀, dhyatmikahanggonpalalyan. tancaritansāmpunhusan, pamuput | ||
+ | hayamesapiḥ, bhaṭāraśaktimanwabhā, sar̥ĕngdal̥ĕmtapalinggiḥ, sakingduhur̀, mangambultanwentĕnhobaḥ. hidādal̥ĕmmanu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 330: | Line 461: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬰᬓᬲᬶᬓᬶᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬵᬓᬲᭀᬭᬵ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬯ᭟ᬪᬝᬵᬭᬢᬍᬃᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫ | ||
+ | ᬗᬺᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬬᬱᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬭᬳᬬᬸ᭞ | ||
+ | ᬧᬕᭂᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬕ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᭂᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬯᬶᬢᬾᬚᬵ᭟ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬓᬮᬶ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬰᬶᬯᬵᬧᬓ᭄ᬭᬡᬳᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬓᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬶᬤᬬᬂᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬲᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬤᬾᬰᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬸᬧᬯᬮᬶ᭞ᬲᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬚᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬲᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧ | ||
+ | ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬯᬱᬵᬗᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | mpukang, bhaṭārararismangambil, śakasikisakingsor̀, kantĕnpacantelnglanting, hidādal̥ĕmtapalinggiḥ, mrasyākasorā | ||
+ | npangawruḥ, dal̥ĕmrarismanunasang, ngandikabhaṭāraśakti, subapuput, dal̥ĕmñidayangmokṣawa. bhaṭāratal̥ĕr̀ñidayang, ma | ||
+ | ngr̥ĕtgĕntuḥpramangkin, kadibhaṭāradwijendra, mawinanhidāmalinggiḥ, ringdeśamanwabhābukit, mayaṣaswecchārahayu, | ||
+ | pagĕḥngwangunhĕmpĕlan, katamyangrawuḥmangkin, cirigmuḥ, yanmasĕhĕnhiwitejā. hidābhaṭāramanwabhā, kali | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | nggayangrawuḥmangkin, ringpūrābukitmanwabhā, kataḥmanggĕḥwentĕnciri, śiwāpakraṇahanrihin, rawuhingtatkĕnkantun, maliḥwentĕnka | ||
+ | kayonan, boyañidayangngwaṣṭanin, kudangturut, kocapmanggenpalukatan. sakuwubdeśamanwabhā, salwiring | ||
+ | hupawali, sahalahayuningkār̀yya, ngaturangbantĕnpajati, manunastir̀tthabr̥ĕsiḥ, palukatansapamuput, makāditir̀tthapa | ||
+ | ngĕntas, jromangkukwasyāngetangin, deningsāmpun, kicenlontar̀panugrahan. bhaṭāraśaktimanwabhā, lintang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 342: | Line 494: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬧᬸᬢᬺᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬫᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓ | ||
+ | ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬤᬶᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬗᬶᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬺᬦᬄᬫᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬪᬝᬵᬭᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭞ᬜᬶᬤᬬᬂᬗ᭄ᬯᬭᬶᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬮᬲᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬯᬸᬃ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬡᬶ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬭᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜᭀᬩ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ | ||
+ | ᬭᬭᬶᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬯᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬾᬢᬫ᭄ᬧᬸ᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬵᬮᬫᬭᬸᬧᬢᭀᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬜᬶᬤᬬᬂᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬤᬾᬰᬩᬜᬸᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | kahemankapuji, hantukbhaṭāratlagā, waluyāputr̥ĕpakār̀ddhi, hantuk'hidāsamiśakti, māwinanhidāmakayun, ñĕntokangka | ||
+ | wiśeṣan, ringhajidimingsiki, sangkasumbung, hidāhyangingmaṇik'hangkran. deningbhaṭāradwijendra, hidāpr̥ĕnaḥmamingsi | ||
+ | ki, ringbhaṭāramaṇik'hangkran, bhaṭāramanwabhāśakti, makakyangringmingsiki, nujubhaṭārakagunung, bhaṭāraśakti | ||
+ | tlaga, bhaṭāramanwabhāngiring, rarispanggung, ringhidāhyangmaṇik'hangkran. bhaṭāraśaktitlaga, manunasangring | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | hihaji, hantukwentĕnpahor̀tthayan, ñidayangngwarihanggni, hawinansiddhābaṣmi, halasemanadostawur̀, bhaṭāramaṇi | ||
+ | k'hangkĕran, masasumbar̀purunmbatin, yaningsāmpun, wentĕnmabwatbwatan. sangkaliḥpurunmañoba, hindayang | ||
+ | rarisangmangkin, mangdatityangsahuninga, rarishyanghangkranmawariḥ, tanwentĕnmijilgni, hawinanmarihetampu, | ||
+ | skālamarupatoyā, mangdakeñidayangbaṣmi, rawuḥbesuk, mawaṣṭadeśabañucampuḥ. nemangkinmaliḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 354: | Line 527: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬺᬦᬄᬫᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬢᬫ᭄ᬩᬯᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬲᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬧᬭᬕᬾᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭄ᬭᬧᬶ᭞ᬫᬗᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬳᬗ᭄ᬓᬸᬮᬵᬭ᭟ᬪᬝᬵᬭᬢᬫ᭄ᬩᬯᬸᬓᭀᬘ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬕᭀᬯᬮᬮᬯᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬲᬵ | ||
+ | ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬗᬸᬧᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬾᬤ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭟ᬫᬓᬵ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬩᬮᬾᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬮᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬵᬳᬦᬓ᭄ᬦᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᬳᬵᬧᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧᬮᬸ᭞ᬘᬾᬫ᭄ᬧᬾᬂᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬕᬸᬯᬮᬮᬯᬄ᭞ᬫᬯᬶ | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬹᬧᬦ᭄ᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬤᬸᬭᬤᬾᬰ᭞ᬧᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬯᬢ᭄ᬭᬲᬳᬕᬸᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬬᬰᬹᬡᬧᬗᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | hucapang, yaningpr̥ĕnaḥmamingsiki, ringbhaṭāramanwabhā, bhaṭāratambawuśakti, masamtonsar̥ĕngkaliḥ, bhaṭārawasankawuwu | ||
+ | s, hidātankaparagengdyaḥ, lunghākagunungmrapi, mangawangun, pangawihangkulāra. bhaṭāratambawukoca | ||
+ | p, wiwilanpoliḥmanakti, ringpurāgowalalawaḥ, mawinantantandingtandhing, kaprajñananel̥ĕwiḥ, widagdhasā | ||
+ | kcaptutūr̀, pahiccanbhaṭāridūr̀ggā, brahmarabwatsangupati, nekawangun, kaliḥweddhāringsmarā. makā | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | dihidābhaṭāra, śaktinguraḥbaler̀bukit, widagdhengsār̀wwalalandĕp, tal̥ĕr̀hidāhanaknakti, kicenśāstrapasupati, | ||
+ | sahāpaduluranpalu, cempengyantakocap, pahicchanhidābhaṭāri, nekasumbung, ringpūrāguwalalawaḥ, mawi | ||
+ | nanhidāñidayang, nakeninsarūpanbsi, ngalimbakaduradeśa, pawangunbañjar̀kapuji, watrasahagungalit, ma | ||
+ | nggekmitankasungsung, kabyaktayaśūṇapangan, sawawĕngkonjagatbali, yaningsāmpun, makaciritampaktanga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 366: | Line 560: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬬᬰᬭᬶᬂᬧᬗᬚᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬤᬸᬓᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫ | ||
+ | ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬃᬲ᭄ᬓᬃᬕᬥᬹᬂ᭞ᬫᬳᭀᬤᬓ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬂᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬧᬗᬚᬭᬦ᭄ | ||
+ | ᭟ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬩᬧᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬲᬚᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬩᬋᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬦᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬩᬧᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬫᬩᬩᭀᬭᬾᬄ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬘᬭᬩᬚᬂ᭟ᬫ᭄ᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬸᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬪᬝᬵᬭᬰ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬢᬢᬲᬂᬳᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬤᭂᬂᬳᬲᬶᬕᬃ᭞ᬯᬶᬚᬗᬾᬳᬲᬶᬕᬃᬕᬥᬶᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬩᬧᬩᬶᬱᬵᬫᬫᬮᬲᬂ᭟ᬧᬯᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬧᬲᬸᬩᬫᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬓᭂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬳᬕᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ | ||
+ | ᬦ᭄ᬘᬾᬲ᭄ᬢᬓᬵᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬢᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬫᬤᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬫᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭟ᬪᬝᬵᬭᬰ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | n. hidākanggensusuhunan, ringbhaṭārangwanguntantri, mayaśaringpangajaran, rihinsadukemanangkil, kocapbhaṭārama | ||
+ | linggiḥ, malalenter̀skar̀gadhūng, mahodakmrikrangrangngan, ringwantilanemalinggiḥ, kadiglung, bhaṭāraringpangajaran | ||
+ | . mapakayunpacangtulak, ngandikabhaṭāraśakti, hagusbapasubanawang, hidāmakayunmabr̥ĕsiḥ, sajañandangsa | ||
+ | ndeyanin, mahidinibar̥ĕngguru, hapangdananbwinhampĕtan, banebapan'gakdini, solaḥnganggur̀, mababoreḥ | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | carabajang. mlaḥpisanjalansinggaḥ, dituturumangedengin, hirikarariskagriyā, sarawuḥsamimalinggiḥ, ngandikabhaṭāraśa | ||
+ | kti, lawutangtatasanghagus, rarisbadĕnghasigar̀, wijangehasigar̀gadhing, halahayu, bapabisyāmamalasang. pawaka | ||
+ | nswar̀gganaraka, kraṇabapasubamari, twarakarakĕtanpataka, deninghagushanakririḥ, sinahagusmaminĕhin, ba | ||
+ | ncestakāraninglaku, pañjangyantahucapang, tanwentĕnlamadanmaliḥ, rarisdurus, saparikramamadikṣa. bhaṭāraśa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 378: | Line 593: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬩᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬭᬸᬘᬮᬕᬶ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬯᬶᬢ᭄ᬚᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭀ | ||
+ | ᬤᬮᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᭂᬢᭂᬧᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬳᬩᬄᬤᬦᬸᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀ | ||
+ | ᬘᬧ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬚᬢᬶᬜᬤᬶᬢ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬯᬶᬸᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬭᬸᬧᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬶ | ||
+ | ᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬢᬺ᭟ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬕ᭄ᬦᬄᬤᬾᬰᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬰᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬭᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬦᬧᬓ᭄᭞ᬮᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬫᬶᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬗᬫᬱᬵᬢᬦ᭄ᬯᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬰᬵ᭟ᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬧᬯᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬚᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬩᬄᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬳᬭᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬗᬶᬕᬸᬮ᭄ | ||
+ | ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭟ᬬᬯᬶᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬳᬩᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | ktiringhabaḥ, putranbhaṭāraśakti, ngawangunringbukitlinggā, cihnatatkĕnekari, mĕntiktarucalagi, katuturanñawitjuhuk, yanho | ||
+ | dalanehirika, ringdinabuddhā'umanis, mdhangsya, nganĕmśaśiḥkatĕtĕpang. maliḥneringpūrahabaḥdanukakaliḥ, ko | ||
+ | captoyanñanesliwaḥ, jatiñaditbenputiḥ, sapunapikagetmĕw̶t̶ntik, marupapantunhapuwun, hirikabwatangpi | ||
+ | san, hantukṣangparasulinggiḥ, makalangun, misadyamatir̀ttayatr̥ĕ. pcakgnaḥdeśajimbar̀, pañnĕngśaṭāraśakti, | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | ringdurur̀gunungenapak, langalinggaḥngayunhyunin, sinaḥsamikahaksyi, kalangwaningpasir̀gunung, munggwingdinanpatir̀ttayan, ngamasyātanwe | ||
+ | ntĕnl̥ĕwiḥ, kocapnuju, pūr̀ṇnamaśaśiḥkadaśā. nerihinhirikagriyā, pawanganbhaṭāraśakti, kantĕnmanggĕḥpcakgriya, wawĕngka | ||
+ | nmrajanekari, bhaṭārahabaḥkapuji, hantukdal̥ĕmsanedumun, ngalinggihinkudabarak, mawaṣṭahiharak'hapi, ngigĕlngigul | ||
+ | , yantabuhin'gagamĕlan. yawiningbhaṭārahabaḥ, yaningpacangngalinggihin, doḥparasiddhamasolaḥ, picandal̥ĕmtapali</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 390: | Line 626: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬩᬮᬶᬓᬸᬤᬦᬾᬓᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬤᬍᬫ᭄ᬥᬶᬫᬵᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬚᬶᬃᬤᬾᬰᬵ᭟ᬫ | ||
+ | ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲᬮᬫᬶᬳᬶᬤᬾᬰᬩᬚᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬰᬶᬤᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᬂᬘᬗᬦ᭄ᬓᬸᬤᬓᬭᬶ᭞ᬚᬸᬯᭂ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬕᭀᬯᭀᬓ᭄ᬗᬮᬶᬯᬸᬃ᭞ᬧᬹᬚᬵᬯᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬦᬸᬚᬹᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬫᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲ | ||
+ | ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬃᬮᬾᬤᭂᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗᭂᬘᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᬲᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬓᭀᬢᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬸᬭᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬓᬶᬂᬩᬚᬶ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭟ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬚ᭄ᬜᬦᬵ᭞ | ||
+ | ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬢᬶᬩᬲᬧᬢ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬧᬗ᭄ᬓᬄᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬸᬮᬾᬧᬂᬚᬸᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᬯᬶᬭᭀᬱᬵᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄ | ||
+ | ᭞ᬧᬢᬧᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᬚ᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ | ||
+ | ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬘᬸᬤ᭄ᬥᬫᬡᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | nggiḥ, madĕgringpasurwanjati, kabalikudanekatūr̀, ridal̥ĕmdhimādya, hawinandal̥ĕmngaturin, mangdamungguḥ, bhaṭāraringbajir̀deśā. ma | ||
+ | kadihidāmanitaḥ, salamihideśabajir̀, rariśidāngwangunpurā, wentĕncirirawuḥmangkin, pañangcangankudakari, juwĕ | ||
+ | tmagowokngaliwur̀, pūjāwalinehirika, nujūwraspati'umanis, kenginhipun, rikālamanisgalungan. mĕpĕksa | ||
+ | patutgriyā, pasiramanrawuḥmangkin, tihisanñanematantan, watĕr̀ledĕnghantukbsi, punikamangĕcokin, | ||
+ | [20 20B] | ||
+ | sakuwubkotakalungkung, mawinansiddhāmuraḥ, sakṣatmr̥ĕtthasakingbaji, kenginkasub, mawitpasiramanhidā. makādisiddhihajñanā, | ||
+ | bhaṭārahinucapśakti, saduketibasapatṭā, ringhimomopangkaḥdr̥ĕnggi, gustibatulepangjuti, pangriṣṭawirosyāngbug | ||
+ | , patapaneringmanwabhā, rahinhidāhalit'halit, nujusamun, bhaṭārakasinghāraja. bhaṭāraśaktibajangan, sampunma | ||
+ | linggiḥringbangli, kaliḥhidāngwangunpurā, hinucapringpūrābukit, kalinggayangcuddhamaṇi, bhaṭārasangwawurawuḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 402: | Line 659: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᭞ᬪᬝᬵᬳᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬓᬸᬭ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬕᬓᬸᬢ᭄ᬣᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬯ | ||
+ | ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬭᬶᬓᬧᭂᬃᬦᬄᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ | ||
+ | ᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬧᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬓᬾᬓᬾᬃᬲᬢᬢ᭟ᬳᬶᬤᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬫᬦᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬓᬳ | ||
+ | ᬤ᭄ᬫᬭᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬾᬓᬾᬭᬾᬲᬦᬾᬘ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬕ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬦᬯᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬧᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬸᬮᬕᬮᬸᬕ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬹᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬳᬸᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱᬵ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬧᬹᬚᬯᬮᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬡ | ||
+ | ᬓᬸᬣᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | , bhaṭāharaśaktimanwabhā, hidābhaṭāramlanting, tiganglungguḥ, masar̥ĕnganpatir̀ttayan. yaningdinanpatir̀ttayan, wraspatipahingkura | ||
+ | ntil, hawinanhidābrahmāṇa, parahagungeringbangli, mañungsungsar̥ĕngsami, sakingjagakuttharawuḥ, sahananingbrahmāṇa, mangwa | ||
+ | poliḥmanangkil, hantukumpul, palinggiḥhidābhaṭāra. wentĕnmaliḥhinucap, karikapĕr̀naḥmingsiki, hantukbhaṭāra | ||
+ | bajangan, putranbhaṭāraringpeling, hidāsangngwangunker̀tti, kahucapsakaton'gunung, hawinankumanggĕhang, bhaṭārasa | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | katonmangkin, sangkasumbung, mapikatkeker̀satata. hidāpoliḥndewaśrayā, manaktiringdal̥ĕmpuri, wantaḥmisadyanunasang, pakaha | ||
+ | dmaraningpaksyi, kekeresanecliḥ, bhaṭāralugrapituduḥ, maliḥkahicenpanawar̀, salwiringhupasmandi, siddharawuḥ, sajawining | ||
+ | hulagaluga. rarishidāngwangunpūrā, ringsakatonrawuḥmangkin, kakuhubjagatsingar̀syā, rikālaningpūjawali, sakingjaṇa | ||
+ | kuthanangkil, misadyanunasrahayu, munggwingdinanpatir̀tthayan, wantaḥmanggĕḥrawuḥmangkin, sakingsāmpun, rikālapūr̀ṇna</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 414: | Line 692: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬫᬓᬧᬢ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬮᬕᬢᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬺᬦᬄᬫᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬤᬶᬲᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬢᬺᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬩᬢᬸᬮᬾᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬵᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬹᬭᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬓᬫᬲᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂ | ||
+ | ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᭂᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬧᬹᬭᬵ᭞ᬲᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬧᬹᬚᬯᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯᬮᬾᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬯᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬯᬮᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬦᬳᬂ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄ᬲᬧᬹᬭᬧᬹᬭᬵ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬮᬶᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬶᬓᬹᬃᬧᬹᬭᬵᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄᬤᬍᬫ᭄ᬲᬾᬢᬺ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬰᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬯᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬵᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬵᬓᬤᬶᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬲᬸᬩᬸᬓ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬦᬵᬧᬢᬸᬢᬾᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬗᬬᭂᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᭂᬦᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬶᬤᬸᬘᬧ᭄᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬧᬹᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | makapat. bhaṭāratlagatawang, hidāpr̥ĕnaḥmamingkaliḥ, ringbhaṭāradisakaton, maputr̥ĕbhaṭāragusti, hidārarismapakār̀ddhi, mawinanmangki | ||
+ | nkasungsung, ringpūrābatulepang, tansawosbhaṭāraśakti, wawurawuḥ, wantaḥhidākalinggayang. yanlinggiḥpūrapunika, ringkamasantampĕ | ||
+ | kangin, sawĕwĕngkansweccāpūrā, sasĕntanāmangamongin, nganĕmśaśiḥpūjawali, ringbuddhawalekulawu, wentĕnsakingsawo | ||
+ | sdeśa, misadyanawur̀punagi, knisāmpun, pacangngantoskawalunan. 0. smarandhanapuniki, hanggentityangmañi | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | nahang, patir̀thayansapūrapūrā, sakādisampunhinucap, mangdaringkĕshantuktityang, knisāmpunkasalisut, hantuk'hidāsangmyar̀syā, yanmu | ||
+ | nggwingpuranesami, kaliḥlikūr̀pūrādar̀mma, nekakaliḥdal̥ĕmsetr̥ĕ, hidāsangbrahmāṇaśiwwa, ngĕmponinrawuḥkawkas, we | ||
+ | ntĕnhiwongdeśāturut, mākadihamongansubuk. bwat'hanggenpawtuheling, dināpatutematuran, ngayĕngyantanka | ||
+ | cuntaka, makādisangmañidayang, ngĕnaḥmangaturangsĕmbaḥ, mawinanmaliḥmawantun, makādiringsor̀hiducap. ngawitpūra</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 426: | Line 725: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬶᬦᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬧᭀᬮᬓᬶ | ||
+ | ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬢᬫ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬄᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂ᭞ᬉᬓᬸᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵ᭞ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬧᬥᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯᬕᬾᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᭂ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬢᭂᬧᬂ᭟ᬧᬹᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬍᬩᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬉᬓᬸᬧᬳᬂ᭞ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ | ||
+ | ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬲᬾᬢᬺᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬳ | ||
+ | ᬩᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬯᭂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬤᬰ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬫᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬰ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬹᬧᬩ | ||
+ | ᬚᬶᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | rambutsiwi, ringbuddhamanisprangbakat, hirikadinapatir̀than, makādiringkapurañcak, buddhamanismdhangsya, ringpūrapolaki | ||
+ | nuju, pūr̀ṇnamakapatpunika. wantaḥtĕtĕpnganĕmśaśiḥ, rikalatumpĕkuningan, walineringpūrahmās, makādiringpūratama | ||
+ | n, yanringpuramanwabhā, patir̀thayansakingsāmpun, anggar̀kasiḥmdhangsya. ringdinawraspatipahing, ukukurantilhangucap, | ||
+ | patir̀tthayaneringpūrā, bukitlinggāyantakocap, maliḥringpūrapadhang, ringbuddhawagekulawu, nganĕmśaśiḥkatĕ | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | tĕpang. pūraneringśelayukti, makakāliḥpal̥ĕbahan, ringdinābuddhākliwon, manmoninukupahang, patir̀tthayanehirika, | ||
+ | makādiringgaṇdhamayu, dal̥ĕmsetr̥ĕsangbrahmāṇa. anggarakliwonkurantil, patir̀thayanehirikā, yanringpūrabukit'ha | ||
+ | baḥ, kocapdinanpawĕdalan, manggĕḥpūr̀ṇnamakadaśa, sapunikasakingdumun, katamihantuk'hideśa. samaliḥringrūpaba | ||
+ | jir̀, hantukdinanpatir̀thayan, wraspatimanisgalungan, maliḥringpusĕḥkamasan, ringbuddhāmanismdhangsya, ringbuki</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 438: | Line 758: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬫ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬧᬸᬚᬯᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᭂ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᭀᬃᬲᬕᬭᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬗ᭄ᬳᬵᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬯᬢᬸ᭞ᬢᬹᬃᬫᬧᬺᬣᬶᬢᬶᬓᬓᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬧ | ||
+ | ᬢᬢᭀᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜᬶᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬩ᭄ᬮᭀᬜᭀᬄᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄᬩᬩᬤ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱᬵ᭞ᬧᬹᬚᬯᬮᬶᬦᬾ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬰᬰᬶᬄᬓᬨᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬭᬸᬧᬗᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬶᬸᬫᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬧᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᬯ᭄ᬥᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬭᬵᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬦᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬓᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬧᬹᬭᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬾᬢᬺ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬤᬸ | ||
+ | ᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬢᭀᬬᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬸᬲᭂᬄᬓᬫ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | tlingganesāmpun, patir̀thantal̥ĕr̀hirika. ringanggarakliwomtambir̀pujawalinehinucap, ringlinggiḥbhaṭāramukṣaḥ, ringgunungngĕ | ||
+ | ñjor̀sagarā, ñandanglanghākaśūnyatan, hinucapringhuluwatu, tūr̀mapr̥ĕthitikakawyan. buddhāmanisjulungwangi, pa | ||
+ | tatoyanringpañiwyan, ringbabloñoḥpasimpangan, kataḥkocappasimpangan, durungtityangsahuningā, ha | ||
+ | ntuktanwentĕnhumangguḥ, lalintiḥbabadbañcangaḥ. ringpurāsakatonmaliḥ, wawĕngkanjagatsingar̀syā, pūjawaline | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | hirika, ringpūr̀ṇnamaśaśiḥkaphat, punikakamanggĕhang, wyaktimarupangatahun, kasungsunghantuksantana. ringpurākayuputiḥ, mw̶mu | ||
+ | nggwingdinanpatir̀thayan, wraspatimanisingpahang, maliḥringpurāpamutran, pawdhaltumpĕkuningan, linggiḥpurāringkamnuḥ | ||
+ | , ringwawĕngkanjagatgyañar̀. hirikamaliḥkakaliḥ, pwanganbhaṭārakatandan, pūradal̥ĕmhulunsetr̥ĕ, wraspatimanisdu | ||
+ | ngulan, patatoyanehirika, makādipusĕḥkamnuḥ, ringbuddhāmanismdhangsya. ringpūrabukitmaṇik, bhaṭā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 450: | Line 791: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬭᬮᭀᬃᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᬜᬶᬯ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬾᬦᬓ᭄ᬱᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬ | ||
+ | ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬭᬵᬲᬸᬭᬤᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬧᬶᬃᬲᬲᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬬᬗᬂ᭟ᬭᬶᬂᬭᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓᬵᬲᬸᬩᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬧ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭟ᬯᬯᬗᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬮᬾᬧᬂ᭞ᬲᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬤᬾᬰᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬵᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬯᬕᬾᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬡ᭄ᬥᬵ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬤᭂᬕ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬓᬺᬣ᭞ᬲ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᭀᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬹᬭᬵᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ | ||
+ | ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭝ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬥᬥᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᭂᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᭀ᭞ᬗᬸᬮᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | ralor̀kalinggayang, yaningdinanpatir̀thayan, rikālapūr̀ṇnamakapat, mañiwyansangbrahmāṇa, hasingkenakṣamirawuḥ, misadya | ||
+ | ngaturangsĕmbaḥ. maliḥpurāsuradadhi, ringwawĕngkanjagatsasasak, hidābhaṭāradwijendra, mahanggalinggāhirika, tanwe | ||
+ | ntĕnpatir̀thayan, yansāmpundinarahayu, kapir̀sasakñĕmbaḥhyangang. ringramr̥ĕtthasari, manggĕḥdinanpatir̀tthayan, angga | ||
+ | rakliwonprangbakat, kasungsungringskāsubak, ringsakuwubjambarana, hidādanesamirawuḥ, rikālaningpa | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | tir̀thayan. wawangunbhaṭāragusti, puraneringbatulepang, sakuwubdeśakamasan, tanlyanbhaṭāradwijendra, hidāwantaḥkali | ||
+ | nggayang, ringbuddhāwagekulawu, nganĕmśaśiḥpatir̀thayan. pamuput'hasapuniki, hantuktityangkapisarat, ringpadaṇdhā | ||
+ | ktut'hoka, hidāsangmadĕglidkr̥ĕtha, shibañconehinucap, ringsmarapūrāklungkung, hantuksangsinwamingjagat. | ||
+ | sinom:punikihawinantityang, hidābagustidhadhalid, pcakpangkatsĕhibañco, ngulatangkcaperihin, ringba</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 462: | Line 824: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬩᬤ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬗᬶᬩᭀᬬᬵᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬓᬸᬦ᭟ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬳᬚᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬳᬸᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬗᬯᬶ᭞ᬗᬸᬮᬢᬂᬢ᭄ᬓᬦᬭᬸᬯᬶᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬥᬸᬭᬦ᭄ᬥᬸᬭᬦᬸᬭᬄᬦᬸᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬶᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬢᬹᬭᬶᬂᬧᬭ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬯ᭞ᬯᬭᬵᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬢᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬓ᭄᭞᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭐᭞ᬯᬵᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬮᭀᬓ᭟ᬓᬲᬹᬭᬵᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬘᬶᬘᬂᬓᬭ | ||
+ | ᬗ᭄ᬳᬵᬲᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬧᬹᬭᬵ᭝ᬩᬮᬶ᭛᭐᭛ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | badmwaḥlalintiḥ, ngiboyātĕtĕpkapangguḥ, kataḥsakingkatuturan, hantuktityangtunasami, kiranglangkung, mamangguḥsatwanekuna. | ||
+ | mangdaledangswecchāhajaḥ, hantuk'hidādanesami, yanwentĕnkabawoshiwang, rarisanghuwaḥhuwuhin, tityangtantoto | ||
+ | smangawi, ngulatangtkanaruw̶wung, ndhurandhuranuraḥnuraḥ, twaḥtwimapimapi, tanpangitung, ngitungangtutūringpara. 0. | ||
+ | // 0 // puputsinuratringrahina, śa, wa, warātambir̀, tithi, pang, ping 6 śaśiḥ, ka 7 raḥ 0 tĕnggĕ | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | k 2 iśaka 1920 wār̀ṣaningloka. kasūrāt'hantuk'hiddhābagusmadhejlaṇṭik, ringgriyākacicangkara | ||
+ | nghāsĕm, hamlapūrā:bali /// 0 /// </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 07:53, 28 March 2020
Description
Bahasa Indonesia
Gaguritan Dang Hyang Nirartha menceritakan tentang perjalanan Dang Hyang Nirartha. Ketika Dang Hyang Nirartha tiba di pulau Bali, beliau banyak membangun pura yang hingga kini tetap digunakan sebagai tempat persembahyangan, seperti Pura Rambut Siwi. Selain itu, beliau juga bertemu dengan raja Bali ketika raja berada di Padang Bai untuk memancing ikan. Raja tidak mendapatkan ikan sama sekali. Kemudian Dang Hyang Nirartha menggunakan kesaktiannya sehingga ikan-ikan pada muncul ke permukaan. Selain itu, diceritakan juga ketika Dang Hyang Nirartha menggunakan ajian Aswasiksa ketika melewati banjir di Tukad Unda.
English
Front and Back Covers
GAGURITAN DH NIRARTHA
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl.25
Asal. Kecicang, Karangasem
[᭑ 1A]
Auto-transliteration
GAGURITAN DH NIRARTHA
Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl.25
Asal. Kecicang, Karangasem
[1 1A]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛᭐᭛ᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗᬮᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬵᬗ᭄ᬕᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬫᬶᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ
ᬢ᭄ᬢᬸᬮᬄᬧᬫᬶᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄᬗᬯᬶ᭟ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬪᬝᬵᬭᬲᬫᬶ
᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬧᬗᬾᬮᬶᬗᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬯᬄᬓᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬧᬺᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬳ
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬲᬧᬹᬭᬵᬤᬃᬫ᭄ᬫᬲᬫᬶ᭞ᬲᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬢᬺᬧᬸᬢᬸᬲᬫᬶ᭞
[᭒ 2A]
ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬹᬭᬵᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬰᬸᬮ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄ ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬓᬚᭂᬂᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬰᬰᬶᬳᬾᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭄ᬦ
᭞ᬲ᭄ᬬᬡᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬥᬰᬵᬮᬶᬫ᭞ᬇᬰᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬂᬭᬶᬂᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂ
ᬭᬯᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬧᬸᬢᬺᬱᬫᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬮᬢᬶᬓ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬓ
ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬓᬧᬺᬕᬶᬮᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬵ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬸᬱ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// 0 /// dhūr̀mmangalahanggentityangpangakṣama, ringhidāsangmānggawidhi, samilaluhur̀tityang, ndawĕg'hagungpangampurā, mangdata
ttulaḥpamidhi, kni'upadrawa, hantuktityangpangkaḥngawi. dumadakmangdākasidankarahaywan, sweccābhaṭārasami
, ngalingganintityang, ringbukpadhapralanggya, makār̀ddhipangelingeling, rawaḥkawkas, sapr̥ĕtisantanahuning. ha
ntuktityangmangkinmangunggahang, sapūrādar̀mmasami, sapakār̀ddhinhidā, hidābhaṭāradwijendra, kaliḥputr̥ĕputusami,
[2 2A]
rawuhingkompyang, sangwangunpūrāringbali. dukringdinaśulrapon panglongpingrwa, kajĕngurukungkurantil, śaśihephalguṇna
, syaṇangsitnĕmdhaśālima, iśakanjagatemangkin, sakingpisaratpisan, ngulatangringlalintiḥ. ngawitsaking
rawuḥbhaṭāradwijendra, saputr̥ĕṣamimangiring, sakingwilatikta, tdhunringjambraṇā, ringpūrātampĕkpasisi, ka
turanmuṣpā, tanhar̀ṣakapr̥ĕgili. rarisbhaṭāramintonanghajñanā, hanulingalinggihin, kayunpacangmuṣpaLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
᭞ᬯᬯᬸᬤᬲ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬩᬸᬄᬧᬍᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬩᬮ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬺᬮᬬᬲᬫᬶ᭟ᬘ᭄ᬗᭀᬩ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬫ᭄ᬭᬱ
ᬳᬶᬯᬃ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬹ
ᬭᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢ
ᬦ᭞ᬫᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦᬫᬶᬓᬢᬫᬶ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬸᬚᬯᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ
[᭓ 3A]
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬭᬵᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬧᭀᬮᬓᬶ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬚᬯᬮᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬧᭀ
ᬮᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬧᬜᬶᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬩᬩ᭄ᬮᭀᬜᭀᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬮᬾᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
, wawudasngagĕmhaṣṭā, wasturubuḥpal̥ĕngkĕtik, puranebalbal, kādipr̥ĕlayasami. cngobkagyatwongdeśanemraṣa
hiwar̀, hanulimatur̀bakti, nunaspangampura, mangdamaliḥkadikunā, bhaṭārasweccandagingin, hasakṣaṇatulak, pū
ranekadirihin. rarishidābhaṭāraśaktidwijendra, ngawangunpuramaliḥ, hidādadoslinggā, mangdasapratisanta
na, mañungsungngaturangbakti, ringkapurañcak, trusmanamikatami. munggwingkocappujawalinehirika, ringdina
[3 3A]
buddhāmanis, warāmdhangsya, sdukbhaṭāramamar̀ggā, poliḥlipyaringpamār̀ggi, wentĕnwandara, rarisngaturangpamār̀ggi.
wentĕnputranhidābhaṭāradwijendra, maparabdyaḥmlanting, rariskapraliṇa, rawuhingdeśapunika, hidāmli
nggaringpolaki, pūr̀ṇnamaningkapat, katuranpujawali. maliḥwentĕnpurāpasimpanganhidā, bhaṭāraringpo
laki, ringpurāpañiwyan, ringhalasbabloñoḥkocap, wawĕngkanjagatler̀bukit, munggwingpaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬢᬍᬃᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬘ᭄ᬘᬵᬧᬺ
ᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᭀᬫᬲᬮᬬᬵ᭞ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭟ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸ
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬓᬸᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬧᬹᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣᬰᬭᬶ᭞ᬧᬜᬸᬂᬲᬸᬗᬦ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ
[᭔ 4A]
ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬹᬚᬯᬮᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬓᬵᬲᬸᬩᬓ᭄᭞ᬫᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬧᬺᬧᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞
ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄᭞ᬮᬗᬵᬓᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰᬹᬘᬶ᭞ᬓᬢᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦᬵᬦ᭄ᬥᬶᬂ
ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬧᬹᬭᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓ
ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬢᭂᬂᬫᬮᬶᬄᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬲᬫᬶᬸᬋᬂ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
tir̀thayan, buddhāmanistulungwangi. kacaritahidābhaṭāradwijendra, rawuḥringrambutsiwi, tal̥ĕr̀kamanggĕhang, hidāhiccāpr̥ĕ
cihna, kasungsungrawuḥmangkin, romasalayā, hinucaprambutsiwi. tĕtĕpdinanpatir̀ttayanehiriki, manuju
buddhāmanis, ukunñaprangbakat, hidābhaṭāradwijendra, ngar̀ddhipūrāmr̥ĕtthaśari, pañungsungansawaḥ, anggarā
[4 4A]
kliwonprangbakat, kahaturanpūjawali, hiskāsubak, mangamonginrawuḥmangkin. maliḥringhalaspr̥ĕpat'hagungpunika,
bhaṭārahidāmakār̀ddhi, tlagapasiraman, langākasunyatan, tir̀ttanenir̀mmalaśūci, kataḥsar̀wwaskār̀, tantunāndhing
mihik. mangkinhucapangpūrapanataranmas, pakār̀ddhinbhaṭāraśakti, kaliḥringpūrataman, mawinansampunkopjaḥ, ka
kulratĕngmaliḥurip, pcaklungsuran, hidābhaṭāraśakti. mangdapoliḥputrasapratisantana, ngalungsur̀sam̶r̥ĕngLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬓᬸᬮᬾᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ ᬕ᭄ᬬᬃᬜᬃ᭞ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵ
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬮᬶᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬤᬯᬸᬄᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬳᬾᬂ
ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬺᬱ᭄ᬡᬦᬵᬣ᭞ᬯᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬹᬭᬵᬢ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬭᬯᬸᬄᬓᬚᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬ
ᬗᬗ᭄ᬰᭀᬓ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬪᬰ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾᬫᬯᬮᬶ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬢ
[᭕ 5A]
ᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬧᬹᬭᬵ᭞ᬫᬓ
ᬲᬶᬦᭀᬫᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭟᭐᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬧᬹᬭᬵ᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬭᬲᬸᬯᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬓᬧᬥᬃ᭞ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬗᬶᬭᬶᬂ᭞
ᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬯᬸᬄᬢᬢᬦ᭄ᬓᬲᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬓᬢᬹᬃᬲᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂ
ᬤᬾᬰᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬥᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬺᬋᬄᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
sami, kakuleringtaman, ringwawĕngkanjagat gyar̀ñar̀, patir̀tthanesakingrihin, tumpĕkuningan, deśahmāsmangamongin. sā
mpunkaswesl̶nhidābhaṭāraringhmas, ar̀yyadawuḥngaturin, sakingpakayunan, dal̥ĕmswecchāpurā, sandiriheng
jagatbali, śrīkr̥ĕṣṇanātha, waturenggongbhūpati. hantuksampundal̥ĕmmangatūrangsūrāt, lunghārawuḥkajawi, ringdhanghya
ngangśoka, duhur̀bhaśmangkara, rarissuratemawali, kabawoslintang, widagdhabhaṭāraśakti. punikahawinandal̥ĕmta
[5 5A]
nhampĕtan, manganggencuddhāmani, patir̀thaningjagat, hidābhaṭāratantulak, putranekatinggalsami, kaswecapūrā, maka
sinomaningbhūmi. 0. sarawuheringsweccāpūrā, nadakṣarasuwungspi, kocapdal̥ĕmkapadhar̀, menakṣapunggawangiring,
sagrahandagingpuri, mawinanbhaṭārangĕtut, gustidawuḥtatankasaḥ, hantuksāmpunkadikṣahin, manutkatūr̀sadukering
deśahmas. sasāmpunrawuḥringpadhang, hidādal̥ĕmringpasisi, mapakayunngr̥ĕr̥ĕḥhulam, sapramenakṣamingiringLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬫ᭄ᬭᬱᬵᬢ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬗᬺ
ᬋᬄᬳᬸᬮᬫ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬮᬶᬄᬗᬯᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬶᬢᬄ
ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬫᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬫᬗᬯᭀᬓᬂ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬹᬃ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᬢᬭ
ᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬪᬹᬣᬩᬮᬶᬕᭀ᭞ᬫᬫᬶᬭᭀᬤ᭄ᬥᬵᬫᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ
[᭖ 6A]
ᬚᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬫᬜᬶᬤᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬫᬓᬸᬢᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬶᬤᬬᬂᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬭᬶᬡᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬪ
ᬝᬵᬭ᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵᬫᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬫᬤᭂᬕ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬃᬫᬭᬕᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬭ
ᬳᬕᬸᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬾᬓᬚᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬰ᭟ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬯᬕᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬳᬸ
ᬕᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬰᭀᬮᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬤᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
, lacur̀tanmapikoliḥ, hibandegamrasyātpu, sarawuḥhidābhaṭāra, dal̥ĕmpranamyamĕndakin, rarismatur̀, hantuklacur̀ngr̥ĕ
r̥ĕḥhulam. bhaṭārararisngandika, mangdamaliḥngawawonin, hibandegadawuhan, mawinanndabdhabangmaliḥ, waluyatitaḥ
widdhi, rawuḥhulamemakumpul, hidādanemangawokang, ajñananbhaṭāśakti, sāmpunkatūr̀, marār̀yyanringpanatara
n. hidādal̥ĕmmanguningang, hindikpuranepuniki, wentĕnhibhūthabaligo, mamiroddhāmamanĕsin, padaṇdhamamūr̀ṇnā
[6 6A]
jati, knimañidayangrawuḥ, bhaṭārasumakutā, mangdañidayangndar̀mmahin, rawuḥbesuk, tanwentĕnmamariṇeddhā. hirikararisbha
ṭāra, ngwangunpurāmakaciri, hidāmadĕgmānggalinggā, mangdasantananesami, dadosmangaturangbakti, yadinsar̀maragawiku, para
hagungsatriyawangśā, tanhinucap'hekajati, rawuḥwungkur̀, kasungsunghantuk'hideśa. yaningdinapatir̀thayan, buddhāwageklawuhu
gi, maliḥbhaṭārangwangunang, puraneringśolāyukti, linggihemangdamasanding, ringpwangunbhaṭāradumun, hidāhĕmpukuturaLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬪᬲᬓᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬫᬤᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬚᬚᬃ᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬧᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵ
ᬭ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬤᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬗᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬫᬗᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬫᬧᬯ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬤᬾᬰᬧᬥᬃᬫᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶ
ᬦᬵᬦᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬯᬭᬧᬳᬂ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬤᬢᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬧᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵ
[᭗ 7A]
ᬭᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩ᭄ᬮᬩᬸᬃ᭞ᬪᬗᬯᬦᬶᬃᬢᭀᬬᬵᬳᬸᬦ᭄ᬥᬵ᭟ᬲᬫᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬓᬧᭀᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬤᬵᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄
᭞ᬓᭀᬘᬧᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬤᬵᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬖᬵᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬺᬧ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬲᭂᬂᬦᬾᬫ
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫ᭄ᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬵ᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬳᬾᬢ᭄ᬓᬫᬩᬤᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬗᬤᬸᬮᬸᬯᬂ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦ
ᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬳᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬚᬶᬫᬸᬚᬶ᭞ᬭ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
n, kocapwijilingbhasakiḥ, yaningtutūr̀, ringbatumadĕg'hidāmbas. sakingdoḥkantĕnmajajar̀, puranemakakaliḥ, papangunhidābhaṭā
ra, blodanbhaṭāraśakti, wyaktingayunyunin, linggiḥsangmanguwushuwus, sinar̥ĕnganmapawdhal, deśapadhar̀mangamongin, di
nānuju, buddhakliwonwarapahang. pañcayantĕkahucapang, hidādal̥ĕmsanemangkin, mangiringhidābhaṭāra, budalngali
nggihinpadati, kahiringhantukparahistri, paramenakparahagung, rawuḥringrurungekocap, janggĕlhidābhaṭā
[7 7A]
rawyakti, rarisblabur̀, bhangawanir̀toyāhundhā. samikagetmajanggĕlan, dal̥ĕmbawosangmawali, kapodurunghidāgantas
, kocapabhaṭāraśakti, sakṣaṇahidāheling, mangr̥ĕgĕpyogghāringkayun, pangr̥ĕp'hĕmbahingtoyā, manirahisĕngnema
ngkin, rarishidā, bhaṭāramninghajñanā. hajahanrarismatulak, gĕntuhetkamabading, kantĕnmĕmbaḥngaduluwang, māwina
nsalinglangkungin, hidādanesar̥ĕngsami, ngalintangtukadmakuwug, hangobdal̥ĕmmaminhang, lananghistrimujimuji, raLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬯᬸᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬸᬂᬧᬤᬢᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬧᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬍᬫᬦ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬵ
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬳᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬓᬵᬦᬾᬢᬢᬦ᭄ᬓᬲᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬯᬸᬄᬭᬯᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᬸᬘᬸ
ᬤ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬯᬭᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬸᬮᬯᬶᬤᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭᬲᬫᬶ᭞ᬓᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬓᬓᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬉᬓᬶᬃᬧᬥᬍᬕᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬸᬫᬕᬸᬡᬍᬗᬸᬢ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶ
[᭘ 8A]
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬧᬹᬭᬵ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢᬺᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬲᬾᬢᬺ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬍᬫᬾᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬵᬢ᭄ᬓᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞
ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬯᬶᬮᬢᬶᬓ᭄ᬢᬵ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄
᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬕᬥᬶᬂᬯᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬗᬶ
ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭟ᬬ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
wuḥbesuk, rarungpadatihinucap. rawuheringsweccapurā, tanucapansāmpunwngi, bhaṭāraringpakul̥ĕman, mañambramā
sāmpunpaṣṭi, pūr̀ṇnamatil̥ĕmhanmari, hidādal̥ĕmngastupungku, makānetatankasaḥ, gustidawuḥrawuḥtangkil, lintangcucu
d, nunasangwarā'uttamā. hanaktwimulawidaddhā, pawaraḥbhaṭārasami, ka'unggwangringkakawyan, ukir̀padhal̥ĕganjati,
kocapwĕkasingpingit, pupuḥsumaguṇal̥ĕngut, caritahidābhaṭāra, ngrawuhangputranesami, knikumpul, mali
[8 8A]
nggiḥringsweccāpūrā. kaswenringgriyākamasan, paraputr̥ĕsamingiring, rarisngawangunangsetr̥ĕ, nuntundal̥ĕmeringjawi, katkātkongmangke,
hinucapringgaṇdhamayu, pañungsungansangbrahmāna, santananbhaṭāraśakti, wawurawuḥ, sakingjagatwilatiktā. munggwingdinapatir̀thayan
, anggarakliwonkuraṇṭil, maliḥwawonincarita, sadukeringgadhingwani, hidābhaṭāraśakti, sweccangi
cenpangawruḥ, ringhigdhebandeśa, sāmpunhinucapringgurit, sbunbangkung, larapanśaktisweccha. yaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬘᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬸᬧ᭄ᬧ᭞ᬭᬶᬂᬩᬤᬸᬕᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬵᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵ
ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬢᬍᬃᬳᬶ
ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬥᭂᬳᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬵᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬗᬕᭂᬫᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬧᬚᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬪ
ᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬯᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬳᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬹᬭᬦᬾᬲᬓᬵᬤᬶᬓᬸᬦᬵ᭟ᬪᬝᬵ
[᭙ 9A]
ᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬦᬵᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬘᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬘᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ
ᬜ᭄ᬘᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬫᬶᬓᬢᬫᬶ᭞ᬧᬹᬭᬵᬢᬸᬕᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬧᬺᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬓᬫ
ᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᭀᬢᬕ᭄ᬬᬜᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬧᬹᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬯᬶᬓᭀᬢᬭ
ᬯᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬤ᭄ᬬᬫᬸᬱ᭄ᬧᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
nkocapbhaṭāralunghā, sarawuḥringtukadcangkir̀, wentĕnmangaturinmuppa, ringbadugulhulunswi, deningmulāsakingrihin, sā
ngalintangkanginkawuḥ, samikaturanmuṣpā, bhaṭārarariskawiddhi, tankapatut, kapinĕḥhantukbhaṭāra. tal̥ĕr̀hi
punmakdhĕhang, bhaṭārahidānagingin, wawumangagĕmanghaṣṭa, palinggihepajungkiling, bngonggawok'hipakmit, bha
ṭārararismañujur̀, hipakmitmatur̀ñĕmbaḥ, ngatūrinmangdamawali, knihatut, pūranesakādikunā. bhaṭā
[9 9A]
rakayunmatulak, mningajñanāsandi, hasakṣaṇajatimulā, ngandikabhaṭāraśakti, mangdangawangunangcandi, pacanglinggiḥka
ñcingglung, knikahanggenlinggā, kasungsungtamikatami, pūrātugu, hantukṣapr̥ĕtisantana. munggwingdinanpatir̀thayan, kama
nggĕhangrawuḥmangkin, anggarakliwonmadangsya, sakotagyañar̀sami, sagr̥ĕhandagingpūri, sakingjawikotara
wuḥ, wantaḥsadyamuṣpā, wentĕnmanawur̀punagi, dadikumpul, makādihidābrahmāṇa. kaliḥsaduk'hiLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬤᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬩᬗ᭄ᬲᬲᬲᬓ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬮᬧ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬵ
ᬫᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬶᬮᬵ᭟ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬹᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬰᬹᬭᬦᬥᬶ᭞ᬓᬉᬘᬧ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦᬾᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄
ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬃᬲᬲᬓ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬬᬂ᭟
[᭑᭐ 10A]
ᬳᬶᬭᬶᬓᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬮᬕᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᬫᬲᬲ
ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬲᬫᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬢᬶᬰᬹᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬬᬗᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬢᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗ᭄ᬯ
ᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬰᬭᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬰᬵᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬯᬾᬃᬉᬱᬡᬵᬩᬮᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬃᬫ᭄ᬫᬧᬶᬢᬹᬢᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬯ
ᬲᬶᬱ᭄ᬝᬰ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬶᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬜᬂᬦᬶᬭᬵᬃᬣ᭟ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬮᬸᬗᬦᬾᬓᬤᬾᬰ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
dālunghā, kaśelaparangnerihin, mangkinkahucapangsasak, sabangsasasaksubakti, ngulapkahanggenwiddhi, rarisngicen'gā
matlu, uttāmakabawostunggal, hislamkalawankapir̀, binanhipun, kewantĕnsewosansilā. rawuḥmangkinwe
ntĕncihnā, pūraneringśūranadhi, ka'ucaptir̀thanepatpat, palukatanemakādi, pabr̥ĕsihantoyactik, pangĕntas
uttāmanhipun, sakingbhaṭāradwijendra, hawinanrawuhingmangkin, dadoskumpul, kapir̀sasakuttāmayang.
[10 10A]
hirikapoliḥmagriyā, wentĕntlagangapitmar̀ggi, sapunikakatuturan, yanujudinanebcik, hidādanelananghistri, yadin'gamasasa
krawuḥ, mambwatangsamingĕnaḥ, sakinghatiśūcihning, wastukumpul, mamisadyañĕmbaḥhyangang. yantakocapkataḥpisan, bhaṭārangwa
ngunpangawi, mawaṣṭāśarakusuma, hampiklenmahiśālangit, hewer̀uṣaṇābali, makadidar̀mmapitūtur̀, kaliḥwa
siṣṭaśrayā, dar̀mmaputusśūnyaklir̀, hamgatkung, makādihañangnirār̀tha. pamkassadukbhaṭāra, lunganekadeśaLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬯᬶᬍᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬲᬯᬶᬢ᭄᭞ᬜᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬧᬲᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬕᬭ᭞
ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬫᬩᬱᬵᬓᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬯᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬲᬾᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᭀᬘᬧᬾᬚᬢᬶ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬯᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬯᬢᬸ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬹᬭ
᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬥᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬺᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬹᬭᬵᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᭂᬜ᭄ᬚᭀᬃᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬵ
[᭑᭑ 11A]
ᬯᬱ᭄ᬝᬵᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬳ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬕᬸᬫᬺᬤᭂᬕ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬗᬸᬂᬓᬯᬸᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬧᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬂᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬮᬶ
ᬯᭀᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬓᬸᬯᬸᬩᬥᬹᬂᬲᬧᬺᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬫᬶᬫᬹᬱ᭄ᬧᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬭᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬦᬾᬓᭀ
ᬘᬧ᭄ᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬸᬤᬸᬳᬶᬯᬶᬢ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬯᬶ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃ
ᬘᭀᬯᬓ᭄᭞ᬩᬱᬵᬩᬮᬶᬩ᭄ᬮᬩᬤᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬍᬫᬗᬯᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭞
Auto-transliteration
[10 10B]
10
bukit, wentĕnmaliḥpangaripta, wawil̥ĕtandmungsawit, ñaritayangsakinghaksyi, kabcikanpasir̀gunung, ngalinhangintoyasagara,
kewantĕmabasyākawi, rarisñujur̀, kawuluwatubhaṭāra. sapunikakatuturan, pangawinbhaṭāraśakti, biliḥwe
ntĕnnesewosan, tanwentĕntityangmiragi, nanghingkocapejati, mokṣawaringhuluwatu, hawinanwentĕnpūra
, kasungsungrawuhingmangkin, jagatbadhung, makādipr̥ĕtisantana. yanlinggiḥpūrāpunika, ringgunungngĕñjor̀pasisi, mā
[11 11A]
waṣṭāringbukit'hgong, śwaranegumr̥ĕdĕgtarik, pngungkawuḥklodkangin, cpungmandrawangmandruwung, yaningdināpatir̀thayan, anggarakali
wontambir̀, kuwubadhūngsapr̥ĕmenakṣamimūṣpā. mangkinwalinincarita, saputrabhaṭāraśakti, bhaṭāraśaktitlagā, neko
capwĕkasingśakti, mañidayangpr̥ĕmangkin, ngandĕgsūr̀yyapatutsurup, kaliḥduduhiwitcanang, māwinanhidāmangawi, hender̀
cowak, basyābaliblabadan. maliḥhidākahaturan, hantukdal̥ĕmangawi, kocap'halishalishijo,Leaf 11
[᭑᭑ 11B]
ᬧᬸᬧᬸᬄᬜᭂᬜᭂᬃᬜᬸᬜᬸᬃᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬗᬭᬗᬾᬗᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬓᬧᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬵ
ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬤᬸᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬬᬓᬱᬾᬤᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬓᬧᬸᬢᬺ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬓᬫ᭄ᬦᬸᬄᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬸ
ᬗ᭄ᬳᬦᬾᬓᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶᬧᬸᬢᬺᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬧᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬹᬭᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬹᬚᬵᬯᬮᬶ᭞ᬲ
ᬓᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬧᬳᬂ᭟ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬓᬢᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄᭞ᬗᬭᬕᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬫᬲᬦ᭄᭞
[᭑᭒ 12A]
ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬮᬶᬫᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀ
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬧᬹᬭᬵᬧᬸᬲᭂᬄᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬉᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫ
ᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬓᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ
ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬕᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬓᬫᬲ᭄᭟ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞
Auto-transliteration
[11 11B]
pupuḥñĕñĕr̀ñuñur̀lindiḥ, pangarangengayunyunin, mawĕwĕḥdal̥ĕmkapilut, ringhigustisamantiga, yansawangangsakṣatrā
tiḥ, sakingbadung, walwiyakasyedampatyang. piniḥluhur̀makaputr̥ĕ, ringhidābhaṭāraśakti, bhaṭārakamnuḥhinucap, lu
nghanekakayuputiḥ, ptangdiriputr̥ĕngiring, rarishidāmapawangun, pūrādhar̀mmanehirikā, yaningdinanpūjāwali, sa
kingsampun, wraspatimanisingpahang. hidābhaṭārakatandanan, ngaragakatinggalin, malinggiḥringgriyākamasan,
[12 12A]
putranetansaḥmangiring, lalimahalit'halit, mangdatan'griyanesuwung, hantukwentĕnpañungsungan, sanepatūtkahĕmpo
nin, nekawuwus, ripūrāpusĕḥkamasan. yaningdinātir̀ttayan, wantaḥmanggĕḥnganĕmśaśiḥ, buddhā'umanisma
dangsya, hinggiḥcaritayangmaliḥ, saduhur̀putranesami, mangungsijagatkamnuḥ, hidābhaṭārakatandan, ptangdiri
putranengiring, sanekantun, ngaragaringgriyakamas. sasukat'hidāhirika, rarishidāmapakār̀ddhi,Leaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬓᬉᬘᬧ᭄ᬧᬹᬭᬵᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬧᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬸᬚᬸ᭞ᬉᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄
᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬭᬵ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀ
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬸᬚᬯᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬉᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬯᬮᬶᬤᬍ
ᬫ᭄ᬲᬾᬢᬺ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬉᬓᬹᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬤᬾᬰᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
[᭑᭓ 13A]
ᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦ᭄ᬧᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬸᬮᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬮᭀᬃᬦᬾᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬧᬹᬚ
ᬯᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬧᬢ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭟ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬫᬦᭀᬯᬪᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵ
ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬢᬲᬗ᭄ᬳᬭᬩᬮᬶ᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬤᬶ᭞ᬜᬶᬤᬬᬂᬳᬶᬤᬵᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬸᬭᬤᬃᬰᬡ
᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬓᬳᭂᬢ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬂᬢᬗᬦ᭄᭟ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
ka'ucappūrāpamutran, patir̀ttayannganĕmśaśiḥ, katĕtĕpangrawuḥmangkin, śaniscarakliwonuju, ukunñanekuningan
, sangbrahmāṇamangĕmponin, sakidumun, makādirawuḥkawkas. maliḥwentĕnkaliḥpurā, pusĕḥdal̥ĕmkahĕmpo
nin, hantuk'hidāsangbrahmāṇā, munggwingdinanpujawali, ringpusĕḥbuddhāmanis, mdhangsya'ukunhipun, pūjawalidal̥ĕ
msetr̥ĕ, rikālawraspatimanis, nekawuwus, ukūdungulanpunika. caritarideśaburwan, wentĕ
[13 13A]
n'gunungnpikangin, hirikamulapatapan, wentĕnpurabukitmaṇik, bhaṭāramambalmakār̀ddhi, bhaṭāralor̀nekasungsung, pūja
walinehirika, pūr̀ṇnamakapatkapūji, sakingdumun, kahĕmponinringbrahmāṇa. bhaṭāraringmanowabhā, putunbhaṭā
raśakti, punikamangkinhucapang, pangriptasangharabali, cacangkrimanmamdi, ñidayanghidāmanurun, kahunggwandhuradar̀śaṇa
, sakingsukahĕtkahaksyi, sanedumun, yuddhaneringblangtangan. makādihidābhaṭāra, nujurigelgelmanangkiLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬚᬯ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬸᬫᬾᬭᬹᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬭᬸᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬍ
ᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬓᬢᬸᬚᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬓᬼᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦ
ᬗᬦᬶᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬬᬫ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬤᬸᬂ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ
᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳᬤᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬗᬃᬱᬵ᭟ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬲᬦᬾᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
[᭑᭔ 14A]
ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬍᬍᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬾᬦᭀᬄ᭞ᬓᬩᬸᬢᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬬᬫᬾᬓᬲᭂᬳᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬩᬗᬃᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬤᬵᬗ
ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬳᬩᬫᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄
ᬳᬬᬫᬾᬲᬧᬶᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬲᬋᬂᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭟ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬫᬦᬸ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
l, hantukwentĕntamyujawa, hidādal̥ĕmtapalinggiḥ, twansumerūmangiring, kawidagdhanekawuwus, punikaguruwaktra, hantukdal̥ĕ
mtapalinggiḥ, sanengwangun, kidungtwansumerukocap. katujuwentĕnkakl̥ĕcan, hidādal̥ĕmtapalinggiḥ, ngararisna
nganinhayam, ñadyañĕntokangkaśaktin, ringhidādanesami, ngĕmbar̀hayamsakingbadung, mar̥ĕp'hayamdruwenhidā
, bhaṭāramanwabhāśakti, nekahadu, hantuk'higustisingar̀syā. wastwanñasanekakĕmbar̀, hantukdal̥ĕmtapasinggiḥ
[14 14A]
kantĕnl̥ĕl̥ĕḥsāmpunrenoḥ, kabutangrambut'hakatiḥ, hayamekasĕhĕtin, hawinanbangar̀makruyuk, bhaṭārahidānga
ndika, ne'uttāmahabamahi, tanpatutūr̀, dhyatmikahanggonpalalyan. tancaritansāmpunhusan, pamuput
hayamesapiḥ, bhaṭāraśaktimanwabhā, sar̥ĕngdal̥ĕmtapalinggiḥ, sakingduhur̀, mangambultanwentĕnhobaḥ. hidādal̥ĕmmanuLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬰᬓᬲᬶᬓᬶᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬵᬓᬲᭀᬭᬵ
ᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬯ᭟ᬪᬝᬵᬭᬢᬍᬃᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫ
ᬗᬺᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬬᬱᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬭᬳᬬᬸ᭞
ᬧᬕᭂᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬕ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᭂᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬯᬶᬢᬾᬚᬵ᭟ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬓᬮᬶ
[᭑᭕ 15A]
ᬗ᭄ᬕᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬰᬶᬯᬵᬧᬓ᭄ᬭᬡᬳᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ
ᬓᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬶᬤᬬᬂᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭟ᬲᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬤᬾᬰᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂ
ᬳᬸᬧᬯᬮᬶ᭞ᬲᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬚᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬲᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧ
ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬯᬱᬵᬗᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
mpukang, bhaṭārararismangambil, śakasikisakingsor̀, kantĕnpacantelnglanting, hidādal̥ĕmtapalinggiḥ, mrasyākasorā
npangawruḥ, dal̥ĕmrarismanunasang, ngandikabhaṭāraśakti, subapuput, dal̥ĕmñidayangmokṣawa. bhaṭāratal̥ĕr̀ñidayang, ma
ngr̥ĕtgĕntuḥpramangkin, kadibhaṭāradwijendra, mawinanhidāmalinggiḥ, ringdeśamanwabhābukit, mayaṣaswecchārahayu,
pagĕḥngwangunhĕmpĕlan, katamyangrawuḥmangkin, cirigmuḥ, yanmasĕhĕnhiwitejā. hidābhaṭāramanwabhā, kali
[15 15A]
nggayangrawuḥmangkin, ringpūrābukitmanwabhā, kataḥmanggĕḥwentĕnciri, śiwāpakraṇahanrihin, rawuhingtatkĕnkantun, maliḥwentĕnka
kayonan, boyañidayangngwaṣṭanin, kudangturut, kocapmanggenpalukatan. sakuwubdeśamanwabhā, salwiring
hupawali, sahalahayuningkār̀yya, ngaturangbantĕnpajati, manunastir̀tthabr̥ĕsiḥ, palukatansapamuput, makāditir̀tthapa
ngĕntas, jromangkukwasyāngetangin, deningsāmpun, kicenlontar̀panugrahan. bhaṭāraśaktimanwabhā, lintangLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬧᬸᬢᬺᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬫᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓ
ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬤᬶᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬗᬶᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬺᬦᬄᬫᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶ
ᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬪᬝᬵᬭᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ
ᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂ
[᭑᭖ 16A]
ᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭞ᬜᬶᬤᬬᬂᬗ᭄ᬯᬭᬶᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬮᬲᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬯᬸᬃ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬡᬶ
ᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬭᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜᭀᬩ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ
ᬭᬭᬶᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬯᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬾᬢᬫ᭄ᬧᬸ᭞
ᬲ᭄ᬓᬵᬮᬫᬭᬸᬧᬢᭀᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬜᬶᬤᬬᬂᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬤᬾᬰᬩᬜᬸᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
kahemankapuji, hantukbhaṭāratlagā, waluyāputr̥ĕpakār̀ddhi, hantuk'hidāsamiśakti, māwinanhidāmakayun, ñĕntokangka
wiśeṣan, ringhajidimingsiki, sangkasumbung, hidāhyangingmaṇik'hangkran. deningbhaṭāradwijendra, hidāpr̥ĕnaḥmamingsi
ki, ringbhaṭāramaṇik'hangkran, bhaṭāramanwabhāśakti, makakyangringmingsiki, nujubhaṭārakagunung, bhaṭāraśakti
tlaga, bhaṭāramanwabhāngiring, rarispanggung, ringhidāhyangmaṇik'hangkran. bhaṭāraśaktitlaga, manunasangring
[16 16A]
hihaji, hantukwentĕnpahor̀tthayan, ñidayangngwarihanggni, hawinansiddhābaṣmi, halasemanadostawur̀, bhaṭāramaṇi
k'hangkĕran, masasumbar̀purunmbatin, yaningsāmpun, wentĕnmabwatbwatan. sangkaliḥpurunmañoba, hindayang
rarisangmangkin, mangdatityangsahuninga, rarishyanghangkranmawariḥ, tanwentĕnmijilgni, hawinanmarihetampu,
skālamarupatoyā, mangdakeñidayangbaṣmi, rawuḥbesuk, mawaṣṭadeśabañucampuḥ. nemangkinmaliḥLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬺᬦᬄᬫᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬢᬫ᭄ᬩᬯᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬲᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸ
ᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬧᬭᬕᬾᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭄ᬭᬧᬶ᭞ᬫᬗᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬳᬗ᭄ᬓᬸᬮᬵᬭ᭟ᬪᬝᬵᬭᬢᬫ᭄ᬩᬯᬸᬓᭀᬘ
ᬧ᭄᭞ᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬕᭀᬯᬮᬮᬯᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬲᬵ
ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬗᬸᬧᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬾᬤ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭟ᬫᬓᬵ
[᭑᭗ 17A]
ᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬩᬮᬾᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬮᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬵᬳᬦᬓ᭄ᬦᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞
ᬲᬳᬵᬧᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧᬮᬸ᭞ᬘᬾᬫ᭄ᬧᬾᬂᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬕᬸᬯᬮᬮᬯᬄ᭞ᬫᬯᬶ
ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬹᬧᬦ᭄ᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬤᬸᬭᬤᬾᬰ᭞ᬧᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬯᬢ᭄ᬭᬲᬳᬕᬸᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ
ᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬬᬰᬹᬡᬧᬗᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬗ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
hucapang, yaningpr̥ĕnaḥmamingsiki, ringbhaṭāramanwabhā, bhaṭāratambawuśakti, masamtonsar̥ĕngkaliḥ, bhaṭārawasankawuwu
s, hidātankaparagengdyaḥ, lunghākagunungmrapi, mangawangun, pangawihangkulāra. bhaṭāratambawukoca
p, wiwilanpoliḥmanakti, ringpurāgowalalawaḥ, mawinantantandingtandhing, kaprajñananel̥ĕwiḥ, widagdhasā
kcaptutūr̀, pahiccanbhaṭāridūr̀ggā, brahmarabwatsangupati, nekawangun, kaliḥweddhāringsmarā. makā
[17 17A]
dihidābhaṭāra, śaktinguraḥbaler̀bukit, widagdhengsār̀wwalalandĕp, tal̥ĕr̀hidāhanaknakti, kicenśāstrapasupati,
sahāpaduluranpalu, cempengyantakocap, pahicchanhidābhaṭāri, nekasumbung, ringpūrāguwalalawaḥ, mawi
nanhidāñidayang, nakeninsarūpanbsi, ngalimbakaduradeśa, pawangunbañjar̀kapuji, watrasahagungalit, ma
nggekmitankasungsung, kabyaktayaśūṇapangan, sawawĕngkonjagatbali, yaningsāmpun, makaciritampaktangaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬬᬰᬭᬶᬂᬧᬗᬚᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬤᬸᬓᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫ
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬃᬲ᭄ᬓᬃᬕᬥᬹᬂ᭞ᬫᬳᭀᬤᬓ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬂᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬧᬗᬚᬭᬦ᭄
᭟ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬩᬧᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬲᬚᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲ
ᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬩᬋᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬦᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬩᬧᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬫᬩᬩᭀᬭᬾᬄ
[᭑᭘ 18A]
ᬘᬭᬩᬚᬂ᭟ᬫ᭄ᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬸᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬪᬝᬵᬭᬰ
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬢᬢᬲᬂᬳᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬤᭂᬂᬳᬲᬶᬕᬃ᭞ᬯᬶᬚᬗᬾᬳᬲᬶᬕᬃᬕᬥᬶᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬩᬧᬩᬶᬱᬵᬫᬫᬮᬲᬂ᭟ᬧᬯᬓ
ᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬧᬲᬸᬩᬫᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬓᭂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬳᬕᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ
ᬦ᭄ᬘᬾᬲ᭄ᬢᬓᬵᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬢᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬫᬤᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬫᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭟ᬪᬝᬵᬭᬰ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
n. hidākanggensusuhunan, ringbhaṭārangwanguntantri, mayaśaringpangajaran, rihinsadukemanangkil, kocapbhaṭārama
linggiḥ, malalenter̀skar̀gadhūng, mahodakmrikrangrangngan, ringwantilanemalinggiḥ, kadiglung, bhaṭāraringpangajaran
. mapakayunpacangtulak, ngandikabhaṭāraśakti, hagusbapasubanawang, hidāmakayunmabr̥ĕsiḥ, sajañandangsa
ndeyanin, mahidinibar̥ĕngguru, hapangdananbwinhampĕtan, banebapan'gakdini, solaḥnganggur̀, mababoreḥ
[18 18A]
carabajang. mlaḥpisanjalansinggaḥ, dituturumangedengin, hirikarariskagriyā, sarawuḥsamimalinggiḥ, ngandikabhaṭāraśa
kti, lawutangtatasanghagus, rarisbadĕnghasigar̀, wijangehasigar̀gadhing, halahayu, bapabisyāmamalasang. pawaka
nswar̀gganaraka, kraṇabapasubamari, twarakarakĕtanpataka, deninghagushanakririḥ, sinahagusmaminĕhin, ba
ncestakāraninglaku, pañjangyantahucapang, tanwentĕnlamadanmaliḥ, rarisdurus, saparikramamadikṣa. bhaṭāraśaLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬩᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬭᬸᬘᬮᬕᬶ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬯᬶᬢ᭄ᬚᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭀ
ᬤᬮᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᭂᬢᭂᬧᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬳᬩᬄᬤᬦᬸᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀ
ᬘᬧ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬚᬢᬶᬜᬤᬶᬢ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬯᬶᬸᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬭᬸᬧᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬶ
ᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬢᬺ᭟ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬕ᭄ᬦᬄᬤᬾᬰᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬰᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞
[᭑᭙ 19A]
ᬭᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬦᬧᬓ᭄᭞ᬮᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬫᬶᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬗᬫᬱᬵᬢᬦ᭄ᬯᬾ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬰᬵ᭟ᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬧᬯᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓ
ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬚᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬩᬄᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬳᬭᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬗᬶᬕᬸᬮ᭄
᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭟ᬬᬯᬶᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬳᬩᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬢᬧᬮᬶ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
ktiringhabaḥ, putranbhaṭāraśakti, ngawangunringbukitlinggā, cihnatatkĕnekari, mĕntiktarucalagi, katuturanñawitjuhuk, yanho
dalanehirika, ringdinabuddhā'umanis, mdhangsya, nganĕmśaśiḥkatĕtĕpang. maliḥneringpūrahabaḥdanukakaliḥ, ko
captoyanñanesliwaḥ, jatiñaditbenputiḥ, sapunapikagetmĕw̶t̶ntik, marupapantunhapuwun, hirikabwatangpi
san, hantukṣangparasulinggiḥ, makalangun, misadyamatir̀ttayatr̥ĕ. pcakgnaḥdeśajimbar̀, pañnĕngśaṭāraśakti,
[19 19A]
ringdurur̀gunungenapak, langalinggaḥngayunhyunin, sinaḥsamikahaksyi, kalangwaningpasir̀gunung, munggwingdinanpatir̀ttayan, ngamasyātanwe
ntĕnl̥ĕwiḥ, kocapnuju, pūr̀ṇnamaśaśiḥkadaśā. nerihinhirikagriyā, pawanganbhaṭāraśakti, kantĕnmanggĕḥpcakgriya, wawĕngka
nmrajanekari, bhaṭārahabaḥkapuji, hantukdal̥ĕmsanedumun, ngalinggihinkudabarak, mawaṣṭahiharak'hapi, ngigĕlngigul
, yantabuhin'gagamĕlan. yawiningbhaṭārahabaḥ, yaningpacangngalinggihin, doḥparasiddhamasolaḥ, picandal̥ĕmtapaliLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬩᬮᬶᬓᬸᬤᬦᬾᬓᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬤᬍᬫ᭄ᬥᬶᬫᬵᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬚᬶᬃᬤᬾᬰᬵ᭟ᬫ
ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲᬮᬫᬶᬳᬶᬤᬾᬰᬩᬚᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬰᬶᬤᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᬂᬘᬗᬦ᭄ᬓᬸᬤᬓᬭᬶ᭞ᬚᬸᬯᭂ
ᬢ᭄ᬫᬕᭀᬯᭀᬓ᭄ᬗᬮᬶᬯᬸᬃ᭞ᬧᬹᬚᬵᬯᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬦᬸᬚᬹᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬫᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲ
ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬃᬮᬾᬤᭂᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗᭂᬘᭀᬓᬶᬦ᭄᭞
[᭒᭐ 20B]
ᬲᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬓᭀᬢᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬸᬭᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬓᬶᬂᬩᬚᬶ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭟ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬚ᭄ᬜᬦᬵ᭞
ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬢᬶᬩᬲᬧᬢ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬧᬗ᭄ᬓᬄᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬸᬮᬾᬧᬂᬚᬸᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᬯᬶᬭᭀᬱᬵᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄
᭞ᬧᬢᬧᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᬚ᭟ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬘᬸᬤ᭄ᬥᬫᬡᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
nggiḥ, madĕgringpasurwanjati, kabalikudanekatūr̀, ridal̥ĕmdhimādya, hawinandal̥ĕmngaturin, mangdamungguḥ, bhaṭāraringbajir̀deśā. ma
kadihidāmanitaḥ, salamihideśabajir̀, rariśidāngwangunpurā, wentĕncirirawuḥmangkin, pañangcangankudakari, juwĕ
tmagowokngaliwur̀, pūjāwalinehirika, nujūwraspati'umanis, kenginhipun, rikālamanisgalungan. mĕpĕksa
patutgriyā, pasiramanrawuḥmangkin, tihisanñanematantan, watĕr̀ledĕnghantukbsi, punikamangĕcokin,
[20 20B]
sakuwubkotakalungkung, mawinansiddhāmuraḥ, sakṣatmr̥ĕtthasakingbaji, kenginkasub, mawitpasiramanhidā. makādisiddhihajñanā,
bhaṭārahinucapśakti, saduketibasapatṭā, ringhimomopangkaḥdr̥ĕnggi, gustibatulepangjuti, pangriṣṭawirosyāngbug
, patapaneringmanwabhā, rahinhidāhalit'halit, nujusamun, bhaṭārakasinghāraja. bhaṭāraśaktibajangan, sampunma
linggiḥringbangli, kaliḥhidāngwangunpurā, hinucapringpūrābukit, kalinggayangcuddhamaṇi, bhaṭārasangwawurawuḥLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
᭞ᬪᬝᬵᬳᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬓᬸᬭ
ᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬕᬓᬸᬢ᭄ᬣᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬯ
ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬭᬶᬓᬧᭂᬃᬦᬄᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ
ᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬧᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲ
[᭒᭑ 21A]
ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬓᬾᬓᬾᬃᬲᬢᬢ᭟ᬳᬶᬤᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬫᬦᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬓᬳ
ᬤ᭄ᬫᬭᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬾᬓᬾᬭᬾᬲᬦᬾᬘ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬕ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬦᬯᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬧᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂ
ᬳᬸᬮᬕᬮᬸᬕ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬹᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬳᬸᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱᬵ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬧᬹᬚᬯᬮᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬡ
ᬓᬸᬣᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
, bhaṭāharaśaktimanwabhā, hidābhaṭāramlanting, tiganglungguḥ, masar̥ĕnganpatir̀ttayan. yaningdinanpatir̀ttayan, wraspatipahingkura
ntil, hawinanhidābrahmāṇa, parahagungeringbangli, mañungsungsar̥ĕngsami, sakingjagakuttharawuḥ, sahananingbrahmāṇa, mangwa
poliḥmanangkil, hantukumpul, palinggiḥhidābhaṭāra. wentĕnmaliḥhinucap, karikapĕr̀naḥmingsiki, hantukbhaṭāra
bajangan, putranbhaṭāraringpeling, hidāsangngwangunker̀tti, kahucapsakaton'gunung, hawinankumanggĕhang, bhaṭārasa
[21 21A]
katonmangkin, sangkasumbung, mapikatkeker̀satata. hidāpoliḥndewaśrayā, manaktiringdal̥ĕmpuri, wantaḥmisadyanunasang, pakaha
dmaraningpaksyi, kekeresanecliḥ, bhaṭāralugrapituduḥ, maliḥkahicenpanawar̀, salwiringhupasmandi, siddharawuḥ, sajawining
hulagaluga. rarishidāngwangunpūrā, ringsakatonrawuḥmangkin, kakuhubjagatsingar̀syā, rikālaningpūjawali, sakingjaṇa
kuthanangkil, misadyanunasrahayu, munggwingdinanpatir̀tthayan, wantaḥmanggĕḥrawuḥmangkin, sakingsāmpun, rikālapūr̀ṇnaLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬫᬓᬧᬢ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬮᬕᬢᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬺᬦᬄᬫᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬤᬶᬲᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬢᬺᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵᬩᬢᬸᬮᬾᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬵᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬹᬭᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬓᬫᬲᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂ
ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᭂᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬧᬹᬭᬵ᭞ᬲᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬧᬹᬚᬯᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯᬮᬾᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬯᭀ
ᬲ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬯᬮᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶ
[᭒᭒ 22A]
ᬦᬳᬂ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄ᬲᬧᬹᬭᬧᬹᬭᬵ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬮᬶᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸ
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬶᬓᬹᬃᬧᬹᬭᬵᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄᬤᬍᬫ᭄ᬲᬾᬢᬺ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬰᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬯᬾ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬵᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬵᬓᬤᬶᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬲᬸᬩᬸᬓ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬯ᭄ᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬦᬵᬧᬢᬸᬢᬾᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬗᬬᭂᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ
ᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᭂᬦᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬶᬤᬸᬘᬧ᭄᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬧᬹᬭ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
makapat. bhaṭāratlagatawang, hidāpr̥ĕnaḥmamingkaliḥ, ringbhaṭāradisakaton, maputr̥ĕbhaṭāragusti, hidārarismapakār̀ddhi, mawinanmangki
nkasungsung, ringpūrābatulepang, tansawosbhaṭāraśakti, wawurawuḥ, wantaḥhidākalinggayang. yanlinggiḥpūrapunika, ringkamasantampĕ
kangin, sawĕwĕngkansweccāpūrā, sasĕntanāmangamongin, nganĕmśaśiḥpūjawali, ringbuddhawalekulawu, wentĕnsakingsawo
sdeśa, misadyanawur̀punagi, knisāmpun, pacangngantoskawalunan. 0. smarandhanapuniki, hanggentityangmañi
[22 22A]
nahang, patir̀thayansapūrapūrā, sakādisampunhinucap, mangdaringkĕshantuktityang, knisāmpunkasalisut, hantuk'hidāsangmyar̀syā, yanmu
nggwingpuranesami, kaliḥlikūr̀pūrādar̀mma, nekakaliḥdal̥ĕmsetr̥ĕ, hidāsangbrahmāṇaśiwwa, ngĕmponinrawuḥkawkas, we
ntĕnhiwongdeśāturut, mākadihamongansubuk. bwat'hanggenpawtuheling, dināpatutematuran, ngayĕngyantanka
cuntaka, makādisangmañidayang, ngĕnaḥmangaturangsĕmbaḥ, mawinanmaliḥmawantun, makādiringsor̀hiducap. ngawitpūraLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬶᬦᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬧᭀᬮᬓᬶ
ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬢᬫ
ᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬫᬦ᭄ᬯᬪᬵ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬄᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂ᭞ᬉᬓᬸᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞
ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬵ᭞ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬧᬥᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯᬕᬾᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᭂ
[᭒᭓ 23A]
ᬢᭂᬧᬂ᭟ᬧᬹᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬍᬩᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬉᬓᬸᬧᬳᬂ᭞ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞
ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬲᬾᬢᬺᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬳ
ᬩᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬯᭂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬤᬰ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬫᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬰ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬹᬧᬩ
ᬚᬶᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
rambutsiwi, ringbuddhamanisprangbakat, hirikadinapatir̀than, makādiringkapurañcak, buddhamanismdhangsya, ringpūrapolaki
nuju, pūr̀ṇnamakapatpunika. wantaḥtĕtĕpnganĕmśaśiḥ, rikalatumpĕkuningan, walineringpūrahmās, makādiringpūratama
n, yanringpuramanwabhā, patir̀thayansakingsāmpun, anggar̀kasiḥmdhangsya. ringdinawraspatipahing, ukukurantilhangucap,
patir̀tthayaneringpūrā, bukitlinggāyantakocap, maliḥringpūrapadhang, ringbuddhawagekulawu, nganĕmśaśiḥkatĕ
[23 23A]
tĕpang. pūraneringśelayukti, makakāliḥpal̥ĕbahan, ringdinābuddhākliwon, manmoninukupahang, patir̀tthayanehirika,
makādiringgaṇdhamayu, dal̥ĕmsetr̥ĕsangbrahmāṇa. anggarakliwonkurantil, patir̀thayanehirikā, yanringpūrabukit'ha
baḥ, kocapdinanpawĕdalan, manggĕḥpūr̀ṇnamakadaśa, sapunikasakingdumun, katamihantuk'hideśa. samaliḥringrūpaba
jir̀, hantukdinanpatir̀thayan, wraspatimanisgalungan, maliḥringpusĕḥkamasan, ringbuddhāmanismdhangsya, ringbukiLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬫ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬧᬸᬚᬯᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᭂ
ᬜ᭄ᬚᭀᬃᬲᬕᬭᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬗ᭄ᬳᬵᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬯᬢᬸ᭞ᬢᬹᬃᬫᬧᬺᬣᬶᬢᬶᬓᬓᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬧ
ᬢᬢᭀᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜᬶᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬩ᭄ᬮᭀᬜᭀᬄᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬳ
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄᬩᬩᬤ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬲᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱᬵ᭞ᬧᬹᬚᬯᬮᬶᬦᬾ
[᭒᭔ 24A]
ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬰᬰᬶᬄᬓᬨᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬭᬸᬧᬗᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬶᬸᬫᬸ
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬧᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬧᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᬯ᭄ᬥᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬭᬵᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬦᬸᬄ
᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬓᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬧᬹᬭᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬾᬢᬺ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬤᬸ
ᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬢᭀᬬᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬸᬲᭂᬄᬓᬫ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬥᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
tlingganesāmpun, patir̀thantal̥ĕr̀hirika. ringanggarakliwomtambir̀pujawalinehinucap, ringlinggiḥbhaṭāramukṣaḥ, ringgunungngĕ
ñjor̀sagarā, ñandanglanghākaśūnyatan, hinucapringhuluwatu, tūr̀mapr̥ĕthitikakawyan. buddhāmanisjulungwangi, pa
tatoyanringpañiwyan, ringbabloñoḥpasimpangan, kataḥkocappasimpangan, durungtityangsahuningā, ha
ntuktanwentĕnhumangguḥ, lalintiḥbabadbañcangaḥ. ringpurāsakatonmaliḥ, wawĕngkanjagatsingar̀syā, pūjawaline
[24 24A]
hirika, ringpūr̀ṇnamaśaśiḥkaphat, punikakamanggĕhang, wyaktimarupangatahun, kasungsunghantuksantana. ringpurākayuputiḥ, mw̶mu
nggwingdinanpatir̀thayan, wraspatimanisingpahang, maliḥringpurāpamutran, pawdhaltumpĕkuningan, linggiḥpurāringkamnuḥ
, ringwawĕngkanjagatgyañar̀. hirikamaliḥkakaliḥ, pwanganbhaṭārakatandan, pūradal̥ĕmhulunsetr̥ĕ, wraspatimanisdu
ngulan, patatoyanehirika, makādipusĕḥkamnuḥ, ringbuddhāmanismdhangsya. ringpūrabukitmaṇik, bhaṭāLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬭᬮᭀᬃᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᬜᬶᬯ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬾᬦᬓ᭄ᬱᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬ
ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬭᬵᬲᬸᬭᬤᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬧᬶᬃᬲᬲᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬬᬗᬂ᭟ᬭᬶᬂᬭᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬤᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕ
ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓᬵᬲᬸᬩᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬧ
[᭒᭕ 25A]
ᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭟ᬯᬯᬗᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬮᬾᬧᬂ᭞ᬲᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬤᬾᬰᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬵᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬯᬕᬾᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬗᬦᭂᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬡ᭄ᬥᬵ
ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬤᭂᬕ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬓᬺᬣ᭞ᬲ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᭀᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬹᬭᬵᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟
ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭝ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬥᬥᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᭂᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᭀ᭞ᬗᬸᬮᬢᬂᬓ᭄ᬘᬧᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
ralor̀kalinggayang, yaningdinanpatir̀thayan, rikālapūr̀ṇnamakapat, mañiwyansangbrahmāṇa, hasingkenakṣamirawuḥ, misadya
ngaturangsĕmbaḥ. maliḥpurāsuradadhi, ringwawĕngkanjagatsasasak, hidābhaṭāradwijendra, mahanggalinggāhirika, tanwe
ntĕnpatir̀thayan, yansāmpundinarahayu, kapir̀sasakñĕmbaḥhyangang. ringramr̥ĕtthasari, manggĕḥdinanpatir̀tthayan, angga
rakliwonprangbakat, kasungsungringskāsubak, ringsakuwubjambarana, hidādanesamirawuḥ, rikālaningpa
[25 25A]
tir̀thayan. wawangunbhaṭāragusti, puraneringbatulepang, sakuwubdeśakamasan, tanlyanbhaṭāradwijendra, hidāwantaḥkali
nggayang, ringbuddhāwagekulawu, nganĕmśaśiḥpatir̀thayan. pamuput'hasapuniki, hantuktityangkapisarat, ringpadaṇdhā
ktut'hoka, hidāsangmadĕglidkr̥ĕtha, shibañconehinucap, ringsmarapūrāklungkung, hantuksangsinwamingjagat.
sinom:punikihawinantityang, hidābagustidhadhalid, pcakpangkatsĕhibañco, ngulatangkcaperihin, ringbaLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬩᬤ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬗᬶᬩᭀᬬᬵᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬓᬸᬦ᭟
ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬳᬚᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬳᬸᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀ
ᬲ᭄ᬫᬗᬯᬶ᭞ᬗᬸᬮᬢᬂᬢ᭄ᬓᬦᬭᬸᬯᬶᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬥᬸᬭᬦ᭄ᬥᬸᬭᬦᬸᬭᬄᬦᬸᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬶᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬢᬹᬭᬶᬂᬧᬭ᭟᭐᭟
᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬯ᭞ᬯᬭᬵᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬢᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂ
[᭒᭖ 26A]
ᬓ᭄᭞᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭐᭞ᬯᬵᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬮᭀᬓ᭟ᬓᬲᬹᬭᬵᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬘᬶᬘᬂᬓᬭ
ᬗ᭄ᬳᬵᬲᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬧᬹᬭᬵ᭝ᬩᬮᬶ᭛᭐᭛
Auto-transliteration
[25 25B]
25
badmwaḥlalintiḥ, ngiboyātĕtĕpkapangguḥ, kataḥsakingkatuturan, hantuktityangtunasami, kiranglangkung, mamangguḥsatwanekuna.
mangdaledangswecchāhajaḥ, hantuk'hidādanesami, yanwentĕnkabawoshiwang, rarisanghuwaḥhuwuhin, tityangtantoto
smangawi, ngulatangtkanaruw̶wung, ndhurandhuranuraḥnuraḥ, twaḥtwimapimapi, tanpangitung, ngitungangtutūringpara. 0.
// 0 // puputsinuratringrahina, śa, wa, warātambir̀, tithi, pang, ping 6 śaśiḥ, ka 7 raḥ 0 tĕnggĕ
[26 26A]
k 2 iśaka 1920 wār̀ṣaningloka. kasūrāt'hantuk'hiddhābagusmadhejlaṇṭik, ringgriyākacicangkara
nghāsĕm, hamlapūrā:bali /// 0 ///