Difference between revisions of "gaguritan-moksajnyana"
This page has been accessed 13,636 times.
(Imported from Archive.org) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(48 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Geguritan Moksajnyana menceritakan tentang perjalanan dari seorang guru yang sangat dihormati hingga dapat menentukan hari kematiannya dan menuju moksa. Juga diceritakan mengenai beberapa upacara yadnya yang dilakukan oleh salah satu keluarga mulai dari Manusa Yadnya hingga Pitra Yadnya. Mengandung berbagai ajaran moral dan etika. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 17: | Line 19: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR.DOKBUD BALI | ||
+ | PROP. BALI | ||
+ | G/XI/_6/DOKBUD | ||
+ | Judul : GAGURITAN MOKSAJNYANA | ||
+ | Pnj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 46/47 lb. | ||
+ | Asal : Celuk, Sukawati, Gianyar.] | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | [Judul : GAGURITAN MOKSAJNYANA | ||
+ | Pnj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 46/47 lb. | ||
+ | Asal : Celuk, Sukawati, Gianyar.] | ||
+ | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR.DOKBUD BALI | ||
+ | PROP. BALI | ||
+ | G/XI/_6/DOKBUD | ||
+ | Judul : GAGURITAN MOKSAJNYANA | ||
+ | Pnj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 46/47 lb. | ||
+ | Asal : Celuk, Sukawati, Gianyar.] | ||
+ | [1 1A] | ||
+ | [Judul : GAGURITAN MOKSAJNYANA | ||
+ | Pnj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 46/47 lb. | ||
+ | Asal : Celuk, Sukawati, Gianyar.]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 29: | Line 52: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑ 1B] | ||
+ | ᭑ | ||
+ | ᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭐᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬭᬵᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭚ᬒᬁᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬯ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬓ | ||
+ | ᬬᬶᬓ᭞ᬫᭀᬖᬤᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᭂᬫᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬭᬶᬂᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬯᬾᬄᬕᬸᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕᭂᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵ | ||
+ | ᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬦ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬲᬵᬭᬷᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲ᭠ᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬯᬾᬄᬢᬸ | ||
+ | [᭒ 2A] | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᭂᬩᭂᬓ᭄ᬥᬦᬓᬾᬃᬣᬶ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬧᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬗᬤᬸᬳᬤ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬧᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬫᭀᬗᬄ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭚ᬤᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ᭄ᬮᬓᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬶᬬᬸᬲᬗᬯᬸᬮᬸᬂᬤᬰᬮᬶᬫ᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬶ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬪᬯ᭞ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬮᬓᬸᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᭂᬣᬃᬤᬾᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬯᬭᬄᬤᬾᬯᬰ᭞ᬭᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭚ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬧᬸᬓᬶᬓᬦᬸᬚᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
+ | 1 | ||
+ | // oṁawighnamāstu // 0 // gaguritanmoksyājñaṇa // 0 // pupuḥbrāhmarāngisĕpsĕkar̀ // oṁkṣantawyatrika | ||
+ | yika, moghadiddhānĕmutr̥ĕpti, luputaringupadrawa, l̥ĕwiḥhicchahyangsinuhun, maweḥguṇalinggĕngurip // hinggiḥrā | ||
+ | tusasuhunan, gunghampurapañjakmiskin, sĕmbaḥtityanglangkungtuna, dumadaksiddhamanĕrus, kalinggansang | ||
+ | hyangaji // singgiḥgurusārīningsunya, bangĕtpisa‐nwĕlashaśiḥ, putusingbuddhidhar̀mmika, tĕhĕr̀helingtaweḥtu | ||
+ | [2 2A] | ||
+ | manggĕḥngĕbĕkdhanaker̀thi // 0 // pupuḥdūr̀mma // gunghampuratityangmaridar̀thayang, kawentĕnanesujati, boyapuru | ||
+ | nngaduhada, panangkaninghyangtitaḥ, mangdhewentĕnnekaparik, sakengmamongaḥ, gumantihanggenpakeling // du | ||
+ | ktanggalplakurustahunsiyusangawulungdaśalima, bulanñanebulanjuli, nĕmoninkṣatriyawibhawa, lakunya | ||
+ | lakubintang, nĕthar̀dewasāmpunpasti, pawaraḥdewaśa, rahinanñawr̥ĕṣpati'umanis // rahinanepukikanuju</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 41: | Line 85: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒ 2B] | ||
+ | ᭒ | ||
+ | ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬱ᭞ᬦᬵᬫᬭᬹᬧᬓᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬣᬶ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸᬫᬺᬳ᭄ᬯᬹᬓ᭄ᬢᬶᬯᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬏᬓᬚᬮᬋ | ||
+ | ᬱᬶ᭞ᬗᭂᬮᬭᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬚ᭄ᬜᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬥᬶ᭚ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬬ᭠ᬚ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭞ᬦᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬬᬸᬱᬢᬶ | ||
+ | ᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬳᬸᬯᬫᬶᬯᬄᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬿᬲ᭄ᬬᬫᬵᬮᬶᬄ᭚ᬓ | ||
+ | ᬧᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬢᬍᬃᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬬᬂᬲᬶᬮᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬮᬄᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬕᬮᬂ | ||
+ | [᭓ 3A] | ||
+ | ᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬯᬶᬂᬲ᭄ᬣᬡ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬢᬍᬃᬯᬿᬲ᭄ᬬᬢᬸᬱ᭄ᬡᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓᬸᬮ᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬾᬚᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬸᬣᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬲᭂᬓᭂᬂᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬕᬶᬭᬂ᭞ᬯᬘᬦ | ||
+ | ᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭚ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬫᬧᬸᬭᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬢᬹᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬩᬩ | ||
+ | ᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬓᬂᬧᬫᬲᬶᬄ᭞ᬓᬮᭀᬓᬧᬶ᭠ᬲᬦ᭄᭞ᬥᬃ᭞᭞ᬳᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞᭚ᬲᬯᬢᬭᬤᬯᬸᬄ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
+ | 2 | ||
+ | til̥ĕmśaśiḥkaṣa, nāmarūpakangpratithi, nĕmoninsadhanayoga, gumr̥ĕhwūktiwukunña, buwat'hastawa'ekajalar̥ĕ | ||
+ | syi, ngĕlarangyajña, mānuṣayajñakangkinar̀dhi // hiṇdhikya‐jñanekapucukang, nigangśaśihinhanak'halit, wawumayuṣati | ||
+ | gangwulan, tityangsāmpunpadhanguṇdhang, ñamabrahuwamiwaḥwar̀ggi, catūr̀wangśa, brāhmaṇakṣatriyawaisyamāliḥ // ka | ||
+ | pinghajĕngbrāhmaṇatal̥ĕr̀siddhaprāpta, mituhuyangsilihaśiḥ, wireḥparagayansūr̀yya, sĕlaḥmapahicchagalang | ||
+ | [3 3A] | ||
+ | jatitanmapiliḥhaśiḥ, mungguwingsthaṇa, ringsumĕr̀tthasinĕngguḥyukti // tal̥ĕr̀waisyatuṣṇingkṣatriyakula, haweśmaring | ||
+ | pejengnāgari, makār̀yyaringkuthagyañar̀, sĕkĕngmagagoñjakan, honĕngringsaluwir̀hiṇdhik, satatagirang, wacana | ||
+ | nehalusmanis // wentĕntal̥ĕr̀kantisakinghamlapura, mapuriringbuddhakĕling, bagushal̥ĕptūr̀prajñan, wikanmababa | ||
+ | wosan, jropaṇdhekangpamasiḥ, kalokapi‐san, dhar̀, , habuddhakalakonin, // sawataradawuḥ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 53: | Line 118: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓ 3B] | ||
+ | ᭓ | ||
+ | ᬭᭀᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬸᬡ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬯᬸᬱ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬭᬶᬢᭂᬮᬲᬾᬧᬥᬦᬧᬓ᭄᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬒᬀᬅᬖ᭄ᬦᬀᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬦᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬮᬷᬮ᭞ᬲᭂᬮᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ | ||
+ | ᬗᭂᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬶᬭᬂ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬲ᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫᬸᬓᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬓᬾᬦᬓ᭄ᬫᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯ | ||
+ | [᭔ 4A] | ||
+ | ᬘᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞᭚ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᭂᬮᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮᬾᬚᭂᬫ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬥᬲᬃᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬰᬦᬡ᭞ᬫᬫᬹᬚᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬍᬯᬶᬄᬅᬚᬶᬥᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬮᬷᬮᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬥᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭚ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬢᬶᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬓᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬲᬸ | ||
+ | ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬃᬢᭀᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ;ᬳᭂᬗᬸᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭚ᬤᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
+ | 3 | ||
+ | rohyangharuṇa, tamyunewuṣprāpti, sāmpunpadhahalungguha, ritĕlasepadhanapak, danehigururarisñawis, | ||
+ | sranggarapisan, auṃaghnaṃnamastuti // hinggiḥjrotamyusanedahatinglīla, sĕlaḥswecchamanĕdunin, tityangba | ||
+ | ngĕtñukṣmayang, biliḥwentĕnsanekirang, gunghampurasar̥ĕngsami, ngalungsur̀ledang, manawitanmāntukringhati // sa‐ | ||
+ | ngkaningkantisiddhanĕmukasadhyan, hayunesiddhakapanggiḥ, ngiringmangkinpunggĕlangkenakmababawosan, ngwa | ||
+ | [4 4A] | ||
+ | cansucittasubuddhi, hanggenpamarisuddha, gumantiñantosbrāhmaṇamijil, // cĕningtr̥ĕṣṇamĕlaḥhĕntalejĕma | ||
+ | k, hanggondhasar̀ngastitiwidhī, hasĕpehanggonśanaṇa, mamūjahidasanghyang, l̥ĕwiḥajidharaswati, līlangĕmban | ||
+ | , madaksyindhalanggĕngurip, // sasāmpu‐putsahupakara, tir̀tharariskakĕtisin, ngawacen'gĕṇdhingsu | ||
+ | citta, sangkahutusgĕlismaca, śwaranñaneñangluḥmanis, higurungar̀tos, wyakti;hĕngutetansipi // du</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 65: | Line 151: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4B] | ||
+ | ᭔ | ||
+ | ᬭᬸᬂᬓᬢᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬕᬸᬡᬭ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬳᬾᬢ᭄ᬫᬘᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫᬶᬢᬸᬯᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦ | ||
+ | ᬓᬾᬫᬜᬫ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬤᬦᬾᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚ | ||
+ | ᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬳᬭᬹᬫᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬭᬵᬢᬸᬩᭂᬮ-ᬮᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗᭂᬮᬄᬳᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᬫ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬦ᭄ᬥᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬫ | ||
+ | ᬓᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬱᬓᬦᬶᬦ᭄᭚ᬭᬳᬶᬓᬾᬜᭂᬫ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬃᬫᬢᬹᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬸᬚᬶ᭞ | ||
+ | [᭕ 5A] | ||
+ | ᬗᬬᬸᬦᬂᬩᬵᬦ᭄ᬓᬳᬂᬓᬢᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶᬢᬸᬦ᭞ᬭᬶᬂ᭠ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬸᬦᬂᬳᬦᬭᬸᬂᬰᬰᬶ᭚ | ||
+ | ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬢᬢᬶᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬜᬫ᭞ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾ᭠ᬢᬸᬚᬸᬯᬂᬩᭂᬮᬶ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬗᬶ᭠ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬧᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
+ | 4 | ||
+ | rungkataḥpoliḥngawacendaginginglontar̀, guṇara‐kṣasahetmacĕlig, sadhyapacangmituwiyang, tingkaḥhana | ||
+ | kemañama, parasparosmaringbhumi, hanggentatuladan, mangdhenetanmungpangmar̀ggi // danegurugĕlistĕdunmañagja | ||
+ | g, smitaneharūmāmanis, udhuḥrātubĕla-lisadhya, ngĕlaḥhadihingĕtmañama, sĕdhĕkbĕlinandhangsakit, sātma | ||
+ | kañupat, sakittanmaraṣakanin // rahikeñĕmsar̀wwir̀matūr̀sahasĕmbaḥ, bangĕtpisanbĕlimamuji, | ||
+ | [5 5A] | ||
+ | ngayunangbānkahangkatang, wireḥtityangjatituna, ring‐dagingingśastrāji, lintanghadaḥ, luwir̀kunanghanarungśaśi // | ||
+ | hinggiḥbĕlitityangmandawĕgangpisan, sāmpunangbĕlisalaḥtampi, ñĕngguḥtityangtunatr̥ĕṣṇa, tatatitiningmañama, | ||
+ | mangkintityangjagipamit, dumadaksiddha, hasingsane‐tujuwangbĕli // hinggiḥbĕlisāmpunangpunikapañjangang, ngi‐ | ||
+ | ringlanturangmaliḥ, sadagingpapawosan, tityangmisadhyamandingĕhang, dagingtutūr̀sanel̥ĕwiḥ, madaksadhya, prasi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 77: | Line 184: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬤ᭄ᬥᬗᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬘᬦ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬧᬘ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩᭂ | ||
+ | ᬮᬶᬫᬫᭀᬭᭀᬂ᭞ᬗᬃᬢᭀᬲ᭄ᬲᬸᬘᬶᬢ᭄ᬣᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢᬼᬗᬹᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭚ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬲᬫᬶᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬗᬓ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬭᬱᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬧᬗᬶᬧᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬱ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬲᬸᬚᬢᬶ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬢᬢᬸᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬜᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲ | ||
+ | ᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬯᬂᬩᭂᬮᬶ᭚ᬤᬦᬾᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲᬂ᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬦᬤᬕᬶᬂ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬤᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬲᬯᬢᬭᬤᬶᬦᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚ᭠ | ||
+ | ᬫ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬥᬦ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬹᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | ddhangalakṣaṇahin // higurudanegĕlisrarismawacana, naḥlawutangbuwin, jumuninjanipaca, hampurabĕ | ||
+ | limamorong, ngar̀tossucitthasubuddhi, dabdabpisan, bangĕtl̥ĕngūtnudut'hati // sangmiragisamihicchamangaka | ||
+ | k, kantostoyanwaṣpamijil, sĕkĕntĕl̥ĕbmaningĕhang, raṣalunghākapangipiyan, kĕdek'hipunjumpratjumpri | ||
+ | t, nentĕnmaraṣa, kasusupansatwasujati // hinggiḥbĕlitityangmandawĕgangpisan, sāmpunangbĕli | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | salaḥtampi, ñĕngguḥtityangtunatr̥ĕṣṇa, tatatutuningmañama, mangkintityangjagipamit, dumadaksiddha, hasingsa | ||
+ | netujuwangbĕli // danegurugĕliskĕñĕmmañawisang, hudhuḥhadisadhyanbĕli, siddhanemampragat, hingĕtehanggo | ||
+ | npasaja, wireḥbĕlitunadaging, gunghampura, naḥlawutanghadimamar̀ggi // sawataradinanedukpunika, ja‐ | ||
+ | mhĕmpatturaḥmangkin, hidapadhandhawusprāpta, sawireḥsāmpunkapĕndak, gĕlismangkinmamūjahin, rarene</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 89: | Line 217: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬳᬸᬧᬘᬭᬦᬶᬂᬲᬚᬶ᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬹᬚ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬭᬶᬲᬲᭂᬮᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭚ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬲᬦᭂᬓᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬲᬂᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬢᬸᬭᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭚ᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬳᭂᬦᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬢᬸᬄᬓᭂᬧᬶᬂᬮᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬓᬾᬯᬮᬤ᭄ᬋᬯᬾᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬭᬢ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬓᬾᬫᬯᭀᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭚ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬧᬥᬮᬷᬮ᭞ᬧᬧᬯᭀᬲᬦᬾᬓᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬭ᭞ᬳᬶ᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬰᬭᬲᬫᬸᬰ᭄ᬘᬬᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭞ᬗᬺᬋᬄᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᭂᬜᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬲᬸᬘᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬡᬘᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬳᬶᬍ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | punika, pĕpĕksahupacaraningsaji // tanhucapanpuput'hidamapūja, sāmpunmantuk'hidamangkin, mangungsigrisasĕlat, | ||
+ | tanwar̀ṇnanĕnlampahida, kacaritasanemangkin, surup'hyangbhaṣkara, wĕnginebawosangmaliḥ // nānghingtamyuneka | ||
+ | ntunmasanĕkan, doningsāmpunmajañji, nganto‐sanghidasūr̀yya, sadurunghidaprāpta, higurungandikaharis, | ||
+ | haturedabdab, gunghampurasar̥ĕngsami // ringpakubonhĕnahekalintangdĕngkak, tuḥkĕpinglidonggigis, | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | kewaladr̥ĕweyangpisan, hapanhagungtanpatorat, ledangngampurayanghugi, sakemawonsiddha, kahyu | ||
+ | nemangdengilis // ringsāmpunesamipadhalīla, papawosanekawawanin, mangkudukuḥrarismātūra, hi‐ | ||
+ | nggiḥgurutityangndawĕgang, bĕcikśarasamuścayahambil, hanggendasar̀, ngr̥ĕr̥ĕḥtutūr̀saneyukti // higurukĕñĕ | ||
+ | mmanistur̀hangucap, hudhuḥcĕningmĕlaḥruruhin, rontalsucinepunika, haliḥdiṇacakandana, hil̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 101: | Line 250: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬳᬾᬫᬗᭂᬮᬄᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬚᬢᬶ᭚ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬤᬦ᭞ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ | ||
+ | ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬳᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬩᬸᬯᬄᬮᬾᬘᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫ | ||
+ | ᬲᭂᬭᭀᬢ᭄ᬗᬤ᭄ᬧᬤᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭚ᬭᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬮᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬦᬸᬦᬶᬗᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥ | ||
+ | ᬲᭂᬮᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬮᬦ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬸᬲᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᭀᬕᭀᬓ᭄ᬢᭂᬕᬶᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬳᬶ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬕᬸᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬯᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬳᬶᬜᭂ | ||
+ | ᬍᬫ᭄ᬫᬗᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬮᬶᬬᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬫᬮᬶᬄ᭚ᬫᬦᬯᬶᬢᬶᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬫ᭞ᬚᬢᬶᬍᬯᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᭂ | ||
+ | ᬦᬶᬂ᭟ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬳᬧᬲᬚᬓᬤᬾᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬚᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬶᬬᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ | ||
+ | ᬲᭀᬳ᭄ᬫᬧᭂᬯᬶᬄ᭚ᬯᬢᬸᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬸᬦ᭄ᬭᬱ᭞ᬭᬱᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬱᬦᬾᬓᬶᬭᬂᬲᬶᬧᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬹᬃᬮᬮᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | hemangĕlaḥdaging, siddhatatas, sanggupehanggonpajati // durungpuputngawacendagingingdana, hidasūr̀yya | ||
+ | sagetmijil, sahamahiringan, smitanelangkunggar̀jjita, sar̀wwinanadtadbuwaḥleci, higurungenggalang, ma | ||
+ | sĕrotngadpadatangkil // ratusūr̀yyasadhyantityangmangguḥgalang, sakenghinuningarihati, ringwĕnginesiddha | ||
+ | sĕlaḥ, swecanelankungpisan, surusaratumalinggiḥ, gunghampura, togoktĕgiklinggiheyukti // hi | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | dasūr̀yyagĕlishidamawacana, hinggiḥgurundawĕganggunghugi, kasepantituwangprāpta, hanghingbangĕt'hampurayang, hagĕt'hiñĕ | ||
+ | l̥ĕmmangatĕhin, mawĕtuliyang, siddhanematĕmumaliḥ // manawititaḥsiddhapatuḥringsasama, jatil̥ĕwiḥmar̀ggahĕ | ||
+ | ning. dhuḥratuhapasajakaden, nesajakadenhapa, palinghiyabulakbalik, dĕmĕnemakada, hikita | ||
+ | sohmapĕwiḥ // watupĕluḥpiditñagjagunraṣa, raṣadĕmĕnnedigumi, wiraṣanekirangsipekṣa, tūr̀laliring</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 113: | Line 283: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬲᬸᬭᬱ᭟ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭚ᬧᬦᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬳᬶᬘᭀᬭᬄ᭞ | ||
+ | ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓᬾᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬬᬤᬤᬶᬚᭂᬗᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬬᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬢ᭠ | ||
+ | ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬹᬮᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬲᬂᬫᬫᬸᬮᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᬮᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭠ | ||
+ | ᬤᬶᬲᬓᬮ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬤᬸᬂᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬷᬮᬮᬵᬕᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬭᬸᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭚᭐᭚ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭚ᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶᬬᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬗᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬓᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬭᬶᬧᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬮᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭚ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬮᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬦᬷᬢᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | suraṣa. sapunapiyanghipunmangkin, mangdhenunggal, pasukwĕtumangdhehuning // panājriḥsanghyangweddharinghicoraḥ, | ||
+ | langgaṇanemaringaji, hiṇdhik'huṇdhukekakutang, mawastuyadadijĕngaḥ, makraṇayabulakbalik, pātūteta‐ | ||
+ | tak, hapanmūlapakar̀ddhi // singgawesangmamulapātūtngalap, hapantandadoskĕlidin, lakṣaṇane‐ | ||
+ | disakala, pantĕshadungnudutmanaḥ, dasarinbahansubakti, līlalāgawa, punikagurutatashuning // 0 // | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | pupuḥginada // bĕngongtamyunemiragiyang, babawoselintangpingit, hulibĕtenngamunggahang, samiwikannudu‐ | ||
+ | tkahyun, makraṇaharipehical, siddhalali, waluyamanontonwayang // hantukwikanhidasūr̀yya, ngicensi | ||
+ | nnunggal // tunggalringbuddhidhar̀mma, silaneyuktisunīti, hanūtmaringtatangan, sangkanyamawastupangus, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 125: | Line 314: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬢᬩᬸᬄᬍᬍᬧ᭄ᬍᬗᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬗᬯᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭚ᬩᬯᭀᬲᬾᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬗᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬬᬳᬶᬩᭂᬮᭀ | ||
+ | ᬕ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬦᬭᬶᬂᬧᬲᬚ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭠ᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬕᭀᬤᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬢ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭚ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬗᬯᬾᬪᬷᬦ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬬᬫᭂᬢᬸᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬬᬓᬦ᭄ᬗ | ||
+ | ᬯᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᭂᬤᭀᬢᬾᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬜᭂᬮᬕ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞᭠ᬳᬶᬲᭂᬮᬄᬥᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬾᬩᬲ᭄᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᬯᬮᬗᬂ᭞ᬲᬂᬫᬗᬸ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬲᬸᬮ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬗᬯᬾᬧᬗ᭄ᬮᭀᬓᬷᬓ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬢᭂᬤ᭠ᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ | ||
+ | ᬯᬾᬤᬸᬍᬕ᭄ᬫᬦᬄ᭚ᬳᬶᬲᭂᬮᬄᬫᬭᬱᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬦᬾᬫᬜᭂᬮᬕ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬵ᭠ | ||
+ | ᬦᬹᬢ᭄ᬢᬸᬕᬹᬃ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬓᬓ᭄ᬯᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬶᬢ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬮᬮᬶ | ||
+ | ᭞ᬤᬶᬓᭀᬃᬱᬶᬦᬾᬬᬫᬗᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸᬕᬸᬕᬸᬢᬼᬕᬸ᭞ᬓᬶ᭠ᬬᬧᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᭀᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᭂᬭᭀᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | tabuḥl̥ĕl̥ĕpl̥ĕngutpisan, ngawebangkit, singsolahangngawepūr̀ṇna // bawosengañcanngamunggahang, yahibĕlo | ||
+ | gkewĕḥnampi, wireḥtunaringpasaja, sangkanyamana‐dihibuk, kagodabahanhikita, wastupaling, hadoḥma | ||
+ | ringnetujuwang // tatujonengawebhīna, kĕnĕhesanengawinin, mapwarayamĕtumimpas, wastuyakannga | ||
+ | wehadung, hĕdotemĕl̥ĕdmarintaḥ, ñĕlagñawis, ‐hisĕlaḥdhamātūr̀bebas // hidasūr̀yyangawalangang, sangmangu | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | sulkahandĕgin, hapangngawepanglokīka, pūr̀ṇnatĕda‐shanggennamyu, kahyunenejatitĕdas, siddhagĕning, tanmanga | ||
+ | wedul̥ĕgmanaḥ // hisĕlaḥmaraṣapisan, dhuḥhampu‐ratityangmangkin, yambistambisnemañĕlag, purunetanmā‐ | ||
+ | nūttugūr̀, katunanemangawinang, ledanghugi, gungkṣamahatūr̀tityang // kakwasahantuk'hikita, tangkulangbahanhilali | ||
+ | , dikor̀syineyamangandhang, twararungugugutl̥ĕgu, ki‐yapesangĕtmangoda, sangkannĕsil, pul̥ĕsngĕrok'hĕntilpi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 137: | Line 347: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬲᬦ᭄᭚ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚᬫ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬰᬫᭂᬦᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬭᬭᬵᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬶ᭠ | ||
+ | ᬤ᭄ᬥᬲᭂᬮᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃ᭠ᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬤᬶ᭞ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭚ᬳᬶᬭᬵᬢᬸᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾ᭠ | ||
+ | ᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬃᬣᬶ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᭞ᬜᬸᬦᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᭂᬮᬄ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬚᬢᬶᬚᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬦ᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭠ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬢᬸᬯᬸᬄᬓᬶᬭᬂᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂᬲᬸᬕᬶ᭠ᬳᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕ᭚ᬬᬦᬶᬂᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᭂᬮᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ | ||
+ | ᬕᬮᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡᬚᭂᬦᬃ᭚ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬫ᭠ | ||
+ | ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᭂᬤᬲ᭄ᬩᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬭᬷᬭ᭞ᬲᬭᬷᬭᬢᬦ᭄ᬓᬵᬦᬦᬼᬢᬸᬄ᭞ᬍᬢᬸᬄᬧᬸᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬚᬢᬶ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | san // rahinanedukpunika, jamsolaspĕtangdaśamĕnit, higurumātūr̀dabdab, tĕngaḥwĕngikiranglangkung, gunghampu | ||
+ | rarātusūr̀yya, bangĕtyukti, ledangeringpyanaktityang // mawitkantimangadakang, nĕmuhatusiddhengkāpti, tatujonesi‐ | ||
+ | ddhasĕlaḥ, wireḥjatinnemapundhuḥ, mahĕmbanbuddhidhar̀‐mma, wastudadi, pulungringajñaṇasukla // hirātukalangkungswe‐ | ||
+ | ccha, mabuktisiddhangrawuhin, tĕlasledangmapahiccha, ñupat'hantuk'hasiḥlulut, kahyunesiddhanir̀mmala, l̥ĕwiḥker̀thi | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | , ñunar̀hantukkahyunsĕlaḥ // tityangtambĕtludinnista, jatijanmatanpahaji, panamyuneyuktituna, doḥpisanngenakinka‐ | ||
+ | hyun, tuwatuwuḥkirangbraṇa, dotkapūji, ngandhĕlangsugi‐hanpisaga // yaningkangkat'hatūr̀tityang, hiccheninsĕlaḥpamar̀ggi | ||
+ | galangkahyuntunastityang, mangdhenesiddhakatuju, ñujur̀mar̀gginesukla, nekapuji, putusningajñaṇajĕnar̀ // suklanema‐ | ||
+ | tĕgĕstĕdas, tĕdasbar̀ddhigalanggumi, gumimungguḥringsarīra, sarīratankānanl̥ĕtuḥ, l̥ĕtuḥpunaḥsiddhapūr̀ṇna, pūr̀ṇnajati, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 149: | Line 380: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬹᬢᬶᬂᬰᬱᬡ᭞ᬰᬱᬡᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬕᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬦᭂᬗᬾᬲᬢᬢ᭞ᬲᬢᬢᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸ | ||
+ | ᬗᬾᬫᬦᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬲᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶ᭠ᬦᬄ᭚ᬲᬶᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬹᬦᬸᬳᬶᬤ᭠ | ||
+ | ᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬫᬗᬤᬓᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬯᬭᬄᬯᬭᬄ᭞ᬯᬭᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭚ᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬳᬭᬹᬃᬢᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬶᬭᬂᬢᬸᬦᬭᬱ᭟ᬗᬯᬾᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞᭠ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬧᬸᬧᬸᬬ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭚ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬓᬶᬢᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬤᬶᬗᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬸᬕᬢ᭄ᬗᭂ | ||
+ | ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᭂᬍᬩᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭚ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭠ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬍᬯᬶᬄᬫᬢᬾᬚ᭞ᬲᬳᬶᬢ᭄ᬬᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬧᬭᬶ | ||
+ | ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭚ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬫᬭᬕᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬩᭂᬲᭂᬕ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬦᬾᬫᬦᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | jatiningajñaṇanunggal // nunggalhanūtingśaṣaṇa, śaṣaṇansangmaragahĕning, hĕningmĕnĕngesatata, satatamangar̀ddhiluhung, luhu | ||
+ | ngemanadipragat, pragatnis, niseyuktinentĕnsi‐naḥ // sinaḥsāmpunringniskala, niskalahyangbrāhmangūni, ngūnuhida‐ | ||
+ | mangadakang, mangadakangpaṇdhitaputus, putusngicchenwaraḥwaraḥ, waraḥsuci, suciningwahyadwātmika // gungkṣamaharūr̀ti | ||
+ | tyang, pongaḥjwarinetankadi, kewalahampurayang, deningtityangmāwakpĕngkung, yuktikirangtunaraṣa. ngawesulit, ‐ | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | pupuyngar̀ddhikahyunbuyar̀ // doninghandhĕlkasayangang, kitanebakat'hulurin, kobĕtmanadingangmanaḥ, wĕtusugatngĕ | ||
+ | lenhangkuḥ, waluyañĕburinjurang, tulusmati, tĕl̥ĕbesanengawinang // wantaḥratumragaprajñan, wikanngĕtuspa‐ | ||
+ | ñjakgudig, prabhawal̥ĕwiḥmateja, sahityamangar̀ddhilandhuḥ, tanmapiliḥmapahiccha, kadisundiḥ, tĕhĕr̀ngar̀ddhipari | ||
+ | pūr̀ṇna // sangbrāhmaṇamaragasūr̀yya, ngisĕpbĕsĕgsakengharis, mewĕḥpacangnemanar̀kka, sagetsāmpunsi‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 161: | Line 413: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬤ᭄ᬥᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬯᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬵ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬧᬃᬱᬤᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬍᬓᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬧᬃᬱ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬾᬦᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬕ | ||
+ | ᬚᬄ᭚ᬯᬾᬤᬦᬵᬤᬶᬓᬧᬶᬂᬭᬸᬯ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬫᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬱᬵᬚ᭄ᬜᬡᬳᬚᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᭂᬓ᭄ᬭ᭠ | ||
+ | ᬢᬹᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬯᬭᬄ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬚᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭚ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬸᬄᬓᬾᬃ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬣᬶᬲᬦᬾᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬧᬸᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬫᬦᭂᬗᬄ᭞ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬭᬦ᭄᭞᭚ᬲᬦᬾ | ||
+ | ᬮᬸᬄᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬮᬸᬄᬯᬶᬚ᭄ᬜᬡᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬵᬫᬶ᭞ᬕᭂᬍᬂᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬜᬫ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬸᬳᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬭᬵᬫ᭞ᬗᬯᬾ | ||
+ | ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬱᬡ᭚ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬚᭂᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬭᬢ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫ᭄ᬩᭂ | ||
+ | ᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬋᬓ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬗᬯᬾᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭠ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬬᬤᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭚ᬫᬦᬯᬶᬬᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬕᬶᬯᬂ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | ddhahĕtuḥ, wikanemangawinang, ngar̀ddhi'urip, sar̀wwatuwuḥmaringjagat // tityangwantaḥpapolosan, mātūr̀ringhirā | ||
+ | tumangkin, punikiyukticucuntityang, supar̀ṣadiwaṣṭanhipun, l̥ĕkadpratitispar̀ṣa, kangkat'hugi, kenĕkratungicchen'ga | ||
+ | jaḥ // wedanādikapingruwa, guruntityangmanumigis, munggwingsanekapinghuntat, spar̀syājñaṇahajanipun, kenĕkra‐ | ||
+ | tūngicchenwaraḥ, tutūr̀jati, jatidadosmanuṣa // hadinhipunsanepatpat, samipadhamāwak'histri, luḥker̀ | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | thisanekĕlihan, samipadhātūtsadulur̀, purihatinemanĕngaḥ, halitanmaliḥ, jatiningsiḥmunggwingharan, // sane | ||
+ | luḥkapinghuntat, luḥwijñaṇiwantaḥnāmi, gĕl̥ĕnghipunemañama, helingringtumbuhelacur̀, tuhubaktiringrarāma, ngawe | ||
+ | bangkit, nganūtinputraśaṣaṇa // tal̥ĕr̀tityangmanawĕgang, jĕropaṇdhewikanhati, paswecanel̥ĕwiḥrata, waluyambĕ | ||
+ | tĕngintĕbu, hasingpar̥ĕkcokintoya, ngawe'urip, ‐makraṇayadadipūr̀ṇna // manawiyantatan'giwang, bhagawanśukra</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 173: | Line 446: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬰᬱ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬫᬬᬦᬾᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬵᬓ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬥᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭚ | ||
+ | ᬍᬯᬶᬄᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬢᬶᬃᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬦᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬬᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ | ||
+ | ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞᭚ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬢᬄ᭞ᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬯᬺᬓ᭄ᬱᬧᬃᬯ᭄ᬯ | ||
+ | ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬕ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭟ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬓᭂᬦᬶᬗᬜᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭀᬭᬄ᭚ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬓ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬘ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬓᭂᬦᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬫᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬸᬜᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬂᬧᬲᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬦᬤᬶᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬰᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬱᬗᬸᬜᬓᬭᭀ᭚ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬭᬬ᭠ | ||
+ | ᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬭᬸᬫ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬚᬭᬸᬫ᭄ᬩᬯᬓ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬧᬘᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬹᬭᬸᬱᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬦ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬭᭀᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | wraspati, hidalangkungmiwaḥśaṣa, sarinmayanemapupul, siddhiwākyasiddhingucap, hapanjati, sadhudar̀mmawicakṣaṇa // | ||
+ | l̥ĕwiḥhidabhagawanśukra, ngawatir̀thasañjiwani, siddhanguripsanepĕjaḥ, mawastuyadadihidup, deningajñananesukla, | ||
+ | siddhatiling, nunggalangbuddhikadhar̀mman, // smaliḥhidamadwekataḥ, paraśiṣyarākṣasaśakti, kapinghar̥ĕpwr̥ĕkṣapar̀wwa | ||
+ | , dahatwanenturigtĕguḥ. luwir̀sanghyangkālāntaka, mangdhekĕningañajrihin, nānghinghipunlintangcoraḥ // sakingwika | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | nemakada, hidabhagawanwraspati, ngutustahidasangkaca, mangdhesiddhanemaguru, ringhidabhagawanśukra, mangdhekĕni, | ||
+ | sañjiwaninepunika // hinggiḥpuput'hatūr̀tityang, wireḥjamesāmpunngaliḥ, wrahaspatinguñaśukra, patĕmoningpasu | ||
+ | kwĕtu, til̥ĕmmanadihapisan, dewaśabĕcik, śaśiḥkaṣanguñakaro // nĕmoninhidahyangbhaṣkara, uttaraya‐ | ||
+ | ṇasāmpunpasti, jarumpañjangjarumbawak, manawipacangmatĕmu, pūruṣalanpradana, siddhanunggil, jamrora</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 185: | Line 479: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬲ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭚ᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬭᬵᬕᬵᬤᬶᬫᬮ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬶᬘ᭄ᬙᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᭂᬦᬶᬬᬂ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬲᬓᬮ᭞ᬲᬯᬯᬭᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬹᬃᬲᬶᬧᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬭᬵᬢᬸᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬲᬓᬮ᭚᭐᭚ | ||
+ | ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬯᬘᬦᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬚᭂᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬮᬧ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭠ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬾᬍᬩ᭄ᬢᬾᬢᬾᬄᬢᬹᬃᬦᬶᬣᬷ᭞ᬲᬳᬫᬯᬵᬰᬦᬳᬬᬸ᭞ᬜᬶᬓᬶᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬓ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᬾᬮᬶᬬᬂᬫᬦᬄ᭚ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᭂᬦᬃ᭞ᬓᭂᬮᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬤᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬧ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬚᬢᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬯᭂᬭᬸᬳᬶᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬤᬳᬢ᭄ᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦᭂ᭠ | ||
+ | ᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬲᬥ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭠ᬲᭂᬮᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬤᬶ᭞ᬯᬵᬓ᭄ᬪᬚ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | sjĕgjĕgpisan // tibanantityangmalajaḥ, waluyasāmpunmabr̥ĕsiḥ, ngicalangrāgādimala, biliḥhicchasanghyangtudhuḥ, | ||
+ | tatujonesiddhakĕniyang, madanhaśiḥ, kalingganansanghyangśastra // manggĕḥsipatingsakala, sawawaranmanūtśaśiḥ, satu | ||
+ | tūr̀sipatniskala, dhar̀mmajatihanggennĕgul, wantaḥhirātungalugrā, mangantĕnin, maragaśiwasakala // 0 // | ||
+ | pupuḥsinom // higurumawacanabanban, jĕropaṇdhewikanhati, huningngalaptr̥ĕṣṇanhanak, mar̀gganbuddhane‐ | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | kahapti, sel̥ĕbteteḥtūr̀nithī, sahamawāśanahayu, ñikiyangbuddhikadar̀mmman, babawosedabdabmanis, ngĕtuska | ||
+ | hyun, samingaweliyangmanaḥ // kahuninganesiddhajĕnar̀, kĕlusprabhawanengilis, mĕtutejanemadipta, hapa‐ | ||
+ | njatisuddhāhĕning, wĕruhingsiptadahatsaṇdhi, prajñaneringsār̀wwatutūr̀, puputbudalngamūr̀wwang, ngr̥ĕr̥ĕḥkawitanesujati, nĕ‐ | ||
+ | muhayu, sanghyangśwaramalingga // sanghyasadhyaputiḥ‐sĕlaḥ, bajradantasiddhanadi, wākbhajrasiddhingucap, pamupu‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 197: | Line 512: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬮᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬉᬭᬶᬧᭀᬯᬜ᭄ᬚᬩᬺᬰᬶᬄᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᬸᬮᬶᬰ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᭂᬳᬕᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭚ᬚᭂᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬯᬶᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬧ᭠ | ||
+ | ᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬾᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬧᭂᬭᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩᬾᬭᬶᬂᬅᬱ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬤ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬸᬮᬢᬂᬲᬸᬓᬲᬓᬮ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬾᬯᭂᬲᬶ᭞ᬕᭂᬭᬲ᭄ᬳᭂᬭᭀᬲ᭄ᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬩᭀᬬᬚᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬾᬮᬓᬃᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬶᬓᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᭀᬮᬳᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬭᬹᬧᬚᬢᬶ᭞ᬩᬓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭚ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬯᬶᬭᬕ᭞ᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬓᬳᬗ᭄ᬕᭂᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬳᬤᭀ᭠ | ||
+ | ᬮᬦ᭄᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬲᭀᬓ᭄ᬲᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭠ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬅᬃᬱᬩ᭄ᬭᬡᬦᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬥᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬧᬾᬕᭂᬦᬄᬤᬕᬶᬂᬅᬃᬣ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬧᬕ᭄ᬭᬾᬧᬕ᭄ᬭᬾᬧᬾᬗᬋᬋ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | lisar̀wwamanis, sākṣatśukrawraspati, ajñaṇanetanpatanggu, uripowañjabr̥ĕśiḥtĕdas, suliśhantukmamĕdasin, | ||
+ | wireḥputus, mahĕhaganir̀mmalasunya // jĕropaṇdherarisnimbal, gunghampuratityanghugi, nawihiwangtityangnguningang, mimpa‐ | ||
+ | sringkĕcapingaji, paṇdhenewantaḥmapĕriḥ, ngulatikasukanwibhuḥ, puputtĕl̥ĕberingaṣa, brāhmanesiddhamamūr̀thi, da | ||
+ | ksyiṇahiku, ngulatangsukasakala // higururismanimbal, wantaḥpātūtpaṇdhewĕsi, gĕrashĕrospanadinña, | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | boyajapunikajati, somelakar̀tiying, nānghingsangkansoktuhu, wikanesiddhangolahang, prasiddhamarūpajati, baka | ||
+ | tngugu, kĕlessokjatinnehical // mānūtrikĕcapingwiraga, dewaśanekahanggĕḥbĕcik, kaditingkaḥmahado‐ | ||
+ | lan, ngar̀yyanangsoksanejati, sasāmpunesiddha‐panggiḥ, ar̀ṣabraṇanemakumpul, kār̀yyanangpasimpĕnan, ma | ||
+ | ngdhamānūtmaringhiṇdhik, siddhalanus, kepegĕnaḥdagingar̀tha // tityangkantunkatunayan, ngrapagrepagrepengar̥ĕr̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 209: | Line 545: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬘᬶᬦᬄ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬫᬵᬯᬓ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬓᬵᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬳᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬱᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢᬄ᭚ᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬜᭂᬮᬕ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬋᬂᬲ | ||
+ | ᬫᬶ᭞ᬧᬫᬘᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬤᬸᬤᬸᬄᬳᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂ᭠ᬍᬤᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬍᬃᬭᬶᬂᬧᬭᬲᬸᬚᬦ᭞ | ||
+ | ᬫᭀᬖᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬳᬸᬍᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭚ᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬯᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮ᭠ | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬱᬡᬓᬷᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾᬤᬸᬍᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶᬬᬸᬮᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮᬸ | ||
+ | ᬩᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬧᬘᬂᬗᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬗᬯᬸᬃ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬩᭀᬬᬫᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭚ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬹᬧᬓ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫ | ||
+ | ᬦᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᬸᬦ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬬᭀᬲ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬕᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬ | ||
+ | ᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬳᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬧᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬚᬫᬦ᭄᭚ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16A] | ||
+ | 16 | ||
+ | bhukti, muktinedurungcinaḥ, doningkarimāwakdaki, daśendriyanemamūr̀thi, mapupulsajroningtanu, hawinanmanadi | ||
+ | puñaḥ, kāndĕganghitr̥ĕṣṇahaśiḥ, sangĕtnĕgul, raṣanekantunmanitaḥ // hiputrañĕlagmanimbal, gunghampurasar̥ĕngsa | ||
+ | mi, pamacukringsūr̀yyantityang, ledangduduḥhalangmar̀ggi, mĕ‐l̥ĕdemangawinin, dadipuruntityangmātūr̀, ral̥ĕr̀ringparasujana, | ||
+ | moghatankĕnisisip, kadiñambung, pahul̥ĕtelintangsūkṣma // pamĕkasringhuruntityang, nawihuningringpamar̀ggi, la‐ | ||
+ | [17 17B] | ||
+ | kṣaṇantityangemimpas, putraśaṣaṇakīmpasin, puputngawedul̥ĕg'hati, kiyulesangĕtmanĕgul, pangkaḥmilumilu | ||
+ | bawang, mangdoḥpacangngawebĕcik, mĕtungawur̀, idhĕpeboyamatampak // mānūtkadigururūpaka, kadipurunma | ||
+ | nidongin, rihantukbabawosekuna, hadatmangkintiyosyukti, yanpacangngulatidaging, kantunngar̀yyanangsoktuhu, ya | ||
+ | dinluwasmahadolan, kepehanggenñimpĕnpipis, nānghingngapung, wireḥtannganūtinjaman // turaḥmangkinma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 221: | Line 578: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬗᬺᬋᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬭᬸᬧᬤᬕᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬰᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬮᬄᬕᬮᬗᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫ | ||
+ | ᬰᬭᬡᬇᬥᭂᬧᬾᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬤᬸᬭᬤᬾᬰ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬦᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬤᬲᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᭂᬢᬲ᭄ | ||
+ | ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬫᬳᬃᬣᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬶᬃᬣᬤᬳᬢᬼᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬫ | ||
+ | ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬢᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬦᬾᬫᬕᬃᬢ᭄ᬣᬶᬳᬾᬮᬄ᭞ᬳᬾ;ᬳᬄᬳᬮᬸᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬗᬯᬾᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬥᬸᬄᬓ᭄ᬱᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬚ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭂᬍᬤᬾᬫᬓᬤ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬭᬵᬢᬸᬲᭂᬮᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬙ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬮᬂᬰᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬵᬢᬸᬲᬶ᭠ᬦᬕᬂ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬓᬲᭀᬮ᭄ᬓᬲᭀᬮ᭄ᬗ | ||
+ | ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭚ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬬᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬳᬗ᭄ᬰᬫ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬶᬜᬸ | ||
+ | ᬚᬸᬃᬢᭀᬬᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬫᬕᬼᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬮᬶᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬦᬗᬮ᭄ᬓᬬᬸᬓᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬧᬸᬂ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | binayan, ngr̥ĕr̥ĕḥbuktimarupadaging, nentĕnbangĕtngawebĕrat, matujwangdewaśabĕcik, sĕlaḥgalangemamar̀ggi, ma | ||
+ | śaraṇa'idhĕpemulus, yadyanluwasduradeśa, gumantinatanswecanwidhi, dasar̀hipun, kahyunsanesiddhangĕtas | ||
+ | // hidasūr̀yyaglisangucap, helinganggurunemangkin, pātūtemahar̀thipragat, pañcatir̀thadahatl̥ĕwiḥ, tir̀thanema | ||
+ | tĕgĕssuci, trihitapanangkanhipun, hitanemagar̀tthihelaḥ, he;haḥhaluḥngar̀ddhibĕcik, śaṣaṇahayu, yukti | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | ngawel̥ĕganmanaḥ // higurugĕlisnunasang, dhuḥkṣamatityangpijging, hantukmĕl̥ĕdemakada, mungpungrātusĕlaḥmijil, suweccha | ||
+ | ringjanmamiskin, ngicen'galangśaṣaṇahayu, durusangrātusi‐nagang, tejansūr̀yyangar̀ddhi'urip, bangĕtrikuḥ, kasolkasolnga | ||
+ | munggahang // satwantantriyuktimunggaḥ, kadihipunyĕmpaslit, dotnutug'hipunhihangśamrihantuk'hipunmakanti, jagiñu | ||
+ | jur̀toyahĕning, pamuputpadĕmmagl̥ĕbug, deninglalinemakada, nangalkayukahĕngsapin, kraṇangapung, tatujonewa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 233: | Line 611: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬘᬮ᭄᭚ᬚᭂᬃᬧ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬾᬫᬜᬯᬶᬲᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬩᬦᬶᬂᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᬜᬧ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬭᬬᬸᬦᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬗᬦ᭄ᬥᬸᬂᬕᬶᬘᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬗᬯᬾᬭᬵ | ||
+ | ᬕᬓᬸᬓᬸᬄᬓᬯᬢ᭄᭚ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬯᬦᬾᬗᬤᬾᬓᬤᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ | ||
+ | ᭞ᬩᬦᬶᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬯᬯᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬮᬸᬧᬸ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬓᬲᬓᬮ᭚ᬧᭂᬜᬸᬦᬾᬢᬍᬃᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬮᬸᬄᬜᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬧᭂᬜᬸ | ||
+ | ᬮᬸᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬰᬶ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬳᬶ᭠ᬘ᭄ᬙᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬮᬸᬄᬜ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭ | ||
+ | ᬕᬳᬰᬶᬄ᭞ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬳᬰᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭚ᬩ᭄ᬥᬯᬂᬦᬮᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬜ᭄ᬭᭀᬯᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬯᬾᬢᬶᬃᬣᬳ | ||
+ | ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬜᬧᬸᬄᬭᭀᬖᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬍᬢᭂᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬪᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬶᬃᬣᬓᬫᬡ᭄ᬥᬮᬸᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬦᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | stuhical // jĕr̀ppaṇdhemañawisang, wentĕnsatwanñasujati, sanehalitanringhihĕmpas, buronbaningkawaṣṭanin | ||
+ | , kukunñaneñañapgati, dadirayunangpuniku, dahatsucinekalintang, tūrinhakeḥngandhunggici, l̥ĕwiḥkasub, ngawerā | ||
+ | gakukuḥkawat // babawoselintanguttama, higurugĕlisñawisin, kakuwanengadekadat, lantur̀pamar̀gginemuliḥ | ||
+ | , baningehanggenpatitis, dasarinhĕningpakahyun, kapingtigawawuhĕmpas, paṣṭiyangidhĕpenampi, mangdhelupu | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | t, ringdagingsukasakala // pĕñunetal̥ĕr̀kahucap, wireḥsāmpunmaragalalis, ninggaltaluḥñakakutang, pĕñu | ||
+ | luḥidhĕpkahungśi, māwinansiddhamanunggil, wĕtuhi‐cchasanghyanghudhuḥ, siddhahĕntasyuktitaluḥña, wireḥhidamara | ||
+ | gahaśiḥ, wĕlaskahyun, tattwamhaśimunggwingtatwa // bdhawangnalakapinglima, ñrowadiwiṣṇumūr̀tti, dukngawetir̀thaha | ||
+ | mr̥ĕttha, pañapuḥroghanesami, dagingl̥ĕtĕḥsiddhabhaśmi, tir̀thakamaṇdhalungl̥ĕbur̀, kandugimawastupunaḥ, dagingmala</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 245: | Line 644: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬦᬤᬶᬳᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭚ᬢᬍᬃᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬶᬃᬣ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜ | ||
+ | ᬡᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬂᬕᭂᬍᬗᬾᬬᬩᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬰ᭄ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬶ᭠ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬄᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬭᬵᬳᬬᬸᬥᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ᭟ᬬᬸᬱᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾ | ||
+ | ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬗᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬢᭂᬤᬲ᭄᭚᭠ᬢᭂᬤᬲ᭄ᬕᬮᬂᬍᬯᬶᬄᬢᬾᬚ᭞ᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬚᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬧᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬰᬱᬦ᭞ᬰᬱᬡ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬦᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬚᬶ᭞ᬅᬚᬶᬯᬶᬯᬾᬓᬲᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬳ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬗᬯᬾᬋᬡᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬫᬳᬃᬣᬶᬮᬶᬬᬂ᭚ᬮᬶᬬᬗᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬜᬸᬚᬸᬃᬕᬸᬫᬶ | ||
+ | ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬗᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬦᬾᬩᭂᬃ᭠ᬲᬶᬄ᭞ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬤᭂᬕᭂᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬗᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | nadihumi, sakenghasung, pañcabrahmāpanadinña // tal̥ĕr̀kahucappañcatir̀tha, paragayansamitunggil, nunggalringajña | ||
+ | ṇagalang, galanggĕl̥ĕngeyabaśmi, baśmihantuk'hajñaṇasi‐ddhi, siddhininghulaḥrāhayu, rāhayudhir̀gghayuṣa. yuṣanragane | ||
+ | pinĕhin, piniḥluhung, luhungematĕgĕstĕdas // ‐tĕdasgalangl̥ĕwiḥteja, tejabayumangdhenunggil, nunggilringsanghyang | ||
+ | sūkṣma, sūkṣmanhidhĕpepajati, jatingar̀ddhilandhuḥgumi, guminematĕgĕspatuḥ, patuḥpatiḥringśaṣana, śaṣaṇa | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | nengar̀ddhibĕcik, bĕcik'hiku, hikunematĕgĕstunggal // tunggalhidhĕpesĕkĕnang, sĕkĕnsiddhayamanunggil, manunggilring | ||
+ | pakarangan, mahĕmbanbānśastra'aji, ajiwiwekasaneyukti, yuktisahyal̥ĕwiḥpamutus, putusematĕgĕs | ||
+ | pragat, pragatngawer̥ĕṇan'gumi, gumisuwung, suwungemahar̀thiliyang // liyangematĕgĕssunya, sunyañujur̀gumi | ||
+ | suci, sucingawekahyun'galang, galanghidhĕpsanebĕr̀‐siḥ, bĕr̀siḥdĕgĕngngar̀ddhihĕning, hĕningkahyunngungsisuwung, suwunge</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 257: | Line 677: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬚᭂᬦᭂᬃᬗᬮᬶᬄᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᭂᬧᬶᬲᬦᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭚ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬜᭂᬮᬕ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬵᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ | ||
+ | ᬫᬵᬭᬕᬕ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬢᬢᬫᬸᬯᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬚᭂᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ | ||
+ | ᬧ᭄ᬮᬓᬸᬢᬸᬲᬼᬫᭂᬂᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬯᬘᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬕᬸᬭᬸᬤᬳᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬢᬶᬳ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬩᭂᬦᭂᬂᬩᬵᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭚ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬕᭂᬳᬾᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬯᬶᬪᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬧᬶᬂᬭᬸᬯ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬰ᭠ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬇᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶᬳᬕ᭄ᬦᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬶᬮ᭚ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ | ||
+ | ᬲᬸᬧᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬢᬢᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬮᬶᬬᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬳᬢᬶᬂᬲᬸᬘᬶ᭞ᬤ᭄ᬭᬬᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | mapwarapragat, pragatjĕnĕr̀ngaliḥsĕpi, sĕpisanun, samunhilangdadimokṣa // sangputrañĕlagmanimbal, rātusūr̀yya | ||
+ | māragagriḥ, gunghampurahatūr̀tityang, hiṇdhikenekātūr̀mangkin, higurusatatamuwikin, raṣanhajĕngepuniku, | ||
+ | plakutusl̥ĕmĕngmabrata, puputtoyanekahapti, sabrāndhalu, punikalungsurangtityang // hidasūr̀yyamawacana, hinggiḥ | ||
+ | gurudahatyukti, yuktinenesukilpisan, wireḥhidamaraganis, sukilhantukmangingĕtin, pajatiha | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | nggenpakukuḥ, dasarinkahyunnir̀mmala, mangdhebĕnĕngbānmatitis, siddhanĕrus, suklankahyunesĕkĕnang // langkungpagĕhering | ||
+ | yajña, hidamaragawibhuḥśakti, prabhuśaktikapingruwa, jñāṇaśaktikapingtriṇi, kapingpatkriyaśakti, sabdhaśaktidaha‐ | ||
+ | tputus, harangwongsiddhawĕruha, ritatwaningsabdhaśa‐kti, sūkṣma'iku, kadihagnijroningsila // wyaktigurulintang | ||
+ | supekṣa, deninggurusatataheling, ngalaliyanghisinjagat, punikadahatingsuci, drayākṣatpunikasami</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 269: | Line 710: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬭᬕᬰᬭᬶᬭᬇᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬗᬳᬭ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬸᬧᬓᬭᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜᭂᬦᭂᬗᬾᬭᬶᬂᬲᬓ | ||
+ | ᬮ᭚᭞ᬫᬦᬹᬱᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬰᬭᬡᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬢᬓ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜ | ||
+ | ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬭᬢᬂᬫᬗ᭄ᬥᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲᬗᬾᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬚ᭄ᬯᬳᬚᭂᬗᬂ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᭂᬫᬶᬢᬦᬾ᭠ᬚᭂᬦᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬲᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬷᬘ᭄ᬙ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬲᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᭂᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬮᬲᬾᬲᬦᬾᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬲᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬭᬕ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬾᬗᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬳᬸᬮᬄᬕᬸᬭᬸᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬢᬢᬶᬢᬶᬢᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫ | ||
+ | ᬭᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬫᬦᬯᬶᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧ᭄ᬮᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲ | ||
+ | ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭚ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬯᬰ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬮᬓᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | , munahangragaśarira'iku, tanśariratanpangahara, pātūtehupakarahugi, sinaḥlanus, pañĕnĕngeringsaka | ||
+ | la // , manūṣanepātūtnunas, swecanidasanghyangwidhī, maśaraṇapurunnatak, dulurunhidhĕpsubakti, mangdhenña | ||
+ | langgĕngma'urip, wireḥhidamaragasuwung, saratangmangdhakasiddhan, punikapisangehambil, hanggenñambung, pisanghyang | ||
+ | jwahajĕngang // higurumātūr̀dabdab, sĕmitane‐jĕnar̀manis, punikipisangtunastityang, madakwentĕnpīccha | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | nwidhī, ngicchenmĕr̀tthasanel̥ĕwiḥ, tatigawantaḥpuniku, nulirariskagĕnahang, ringgĕlasesanebĕr̀siḥ, sadanguntul, | ||
+ | higuruhegar̀ringraga // hidasūr̀yyasengĕḥpisan, saparihulaḥgurungambil, tatatititatanganan, tanmarima | ||
+ | rimanudut'hati, mĕdalwacananemanis, hinggiḥgurumanawiwĕruḥ, dagingingplakutuspar̀wwa, makumpuldadossa | ||
+ | wiji, nunggalsampun, ringhidasanghyangsūkṣma // hidasanghyangwidhīwaśa, ngicchenśastranedigumi, plakurussāmpu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 281: | Line 743: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬦᬾᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬫᬃᬓᬭᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬬᬫᬦᬤᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬰᬡᬡ᭞ᬤᬰᬰᬶᬬᬲᬶᬬᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬦᬫᬶ᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬫᬢᬸᬄ᭞ᬫᬥᬫᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬤᬕᬶᬗᬶᬂ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬗᬶᬢᬂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬵ᭞ | ||
+ | ᬳᬪᬬᬤᬦᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬭᬳᬶᬦ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬲᬩ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬭᬵᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬜᭂᬓ | ||
+ | ᬮᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫᬸᬚᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬵᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬶᬲᬚᬮ᭚ᬳᬸᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᭂᬲ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬫᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬍᬃᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬜᬸᬚᬸᬃᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬮᬶᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ | ||
+ | ᬩᬶᬱᬫᬦᬢᬓ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬶᬲᬸᬘᬶ᭞ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬥᭀᬫᬸᬮᬩ᭄ᬯᬢᬂᬩᬧ᭚ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | nsinaḥ, nekakāliḥsamar̀kari, rwabhinnesayamanadi, panangkaninghalahayu, luwir̀hidasangdaśaṇaṇa, daśaśiyasiyo | ||
+ | snami, dotmamatuḥ, madhamadhasanghyangtitaḥ // hantukmomonekalintang, nunasmangdhasiddhengkāpti, munahangdaginging | ||
+ | swar̀gga, pamuputmabalikmāti, wireḥpinunasepingit, mingitangnetwarapātūt, dagingpunikapātūtyagnā, | ||
+ | habhayadanakawaṣṭanin, lintangkewuḥ, patĕmonwĕngirahina // higurumātūr̀ngasab, wantaḥpātūtpu | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | nikasami, pisanghyangnetunastityang, hanggenbĕkĕlmĕr̀ttha'urip, mangdhenentĕnmungpungmar̀ggi, mungpungrātuswecchatĕdun, ñĕka | ||
+ | latunasintityang, madaksiddhanĕmujati, wantaḥrātu, saksyipātūtdisajala // hudhuḥcĕningpyanakbapa, tĕmbepĕsa‐ | ||
+ | nmamĕnĕngin, waluyal̥ĕr̀luruspisan, sadhyan'guruñujur̀hĕning, handĕlringswecankawi, waluyalir̀ngungsisuwung, putrane | ||
+ | biṣamanatak, pĕtĕnghilangdadisuci, bĕr̀siḥmulus, tĕndhomulabwatangbapa // sadurungpuput'hatūr̀tityang, he</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 293: | Line 776: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬮᬶᬗᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬮᬾᬤᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬸᬘᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬘᬸᬓᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬯᬭᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬮᬭᬵᬢᬸᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ | ||
+ | ᬦᬸᬤᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬧᬶᬲᬗᬾᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢ᭠ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬡ᭄ᬥᬦ᭚ᬢᬫ᭄ᬬᬸ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬚᬕᬼᬫᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬤᬦᬾᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭚ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬭᬱᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬕᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬳᬸᬬᬄᬚᬳᬾᬳ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬰᬭᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬯᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚᭂᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬢᬍᬃᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲ | ||
+ | ᬦ᭄᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬳᬫᬦᬶᬮᬶᬗᬂᬬᭀᬕ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬜᬮᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭ | ||
+ | ᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬗᬮᬸᬄᬧᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭚ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬚᬭᬸᬫᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᭂ᭠ | ||
+ | ᬮᬶᬫᬳᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬭᬵᬢᬸᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᭂᬫᭀᬮᬸᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | lingangsāmpunanglali, tityangwantaḥnglungsur̀ledang, pyanakcucumiwaḥkumpi, cukangicenpawaraḥsuci, ringsakalarātungĕmpu, | ||
+ | nuduhunmar̀gginegalang, pisangekatunasmangkin, makata‐tlu, higurutanhelingringraga // 0 // pupuḥsmaraṇdhana // tamyu | ||
+ | nemakĕsyabsami, gĕlisnulungmagrudugan, kanggĕktamyunengatonang, higurujagl̥ĕmĕtpisan, ringnatar̀danemaguyang, | ||
+ | tanhelingringragakāntu, hidasūr̀yyatĕdunmañagjag // kahyunemaraṣasĕdiḥ, gĕlisgidamawacana, huyaḥjaheha | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | nggonśaraṇa, hanggentambasakittiwang, madak'henggalparipūr̀ṇna, jĕropaṇdhetal̥ĕr̀nulung, mĕcikcokor̀hĕlaspisa | ||
+ | n // hidasūr̀yyaglismañampi, sahamanilingangyoga, higurudaneñalingaḥ, hidasūr̀yyamangandika, sakitgurura | ||
+ | hatpisan, henggalangngaluḥpatulung, mangdhesāmpunka‐ntikasepan // bĕcikbantajarumaḥsakit, henggalangbĕ‐ | ||
+ | limahalan, hiputragĕlisngiringang, swecchanrātusuhuntityang, somaherariskatitaḥ, kĕmoluḥtundenhi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 305: | Line 809: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭚ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾ | ||
+ | ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬥᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬭ᭞ᬗᬺᬤᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬕᬶᬦᭂᬮᬃ᭞ᬳᬧᬡᬧ᭄ᬭᬡᬩᬬᬸ᭞ᬉᬤᬡ᭠ | ||
+ | ᬩ᭄ᬬᬡᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬫᬡ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬲᭀᬂᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᭂᬭᬂᬩᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬳᬸᬍᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬤᬸᬯᬸᬃᬮᬯ᭠ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬦᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᭀᬯᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬫᬦᬯᬶᬕᬸᬭᬸᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬳ᭚ᬩᬬᬸᬲ᭄ᬫᬡᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬧᬸᬢᭂᬭᬩ᭄ᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᭀᬖᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶ | ||
+ | ᬤ᭄ᬥᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬳᬫᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬮᬸ | ||
+ | ᬬᬜᬸᬧᬢ᭄ᬳᬶᬮᬭ᭞ᬩᭂᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬢᬸᬲ᭄ᬫᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗᬮᬾᬭᬂ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | putu, higurugĕlismanimbal // ndawĕgtityangmātūr̀pihuning, sāmpunangtityangbaktana, durungwentĕnmanaḥ, tityang, somahe | ||
+ | rariskahandhĕgang, hinggiḥrātusūr̀yyantitiyang, tityangwantaḥnengalungsur̀, sundhiḥpĕtĕngtunastityang // hidasūr̀yyalintangwagmi, | ||
+ | ringpapiringingpangraṣa. gĕlishidamamuṣṭikara, ngr̥ĕdanasanghyangsūkṣma, pañcabayuwusginĕlar̀, hapaṇapraṇabayu, udaṇa‐ | ||
+ | byaṇalanpmaṇa // hinggiḥgurusonglawanin, putĕrangbayupunika, hapangsiddhamahul̥ĕhan, nebaduwur̀lawa‐ | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | ningsor̀, mangdhenetanmahimpas, ringsangkaninghowasukwĕtu, manawiguruwuswĕruha // bayusmaṇanehelingin, wantaḥ | ||
+ | ringhatimagĕnaḥ, putĕrabgmangdhenñasuddha, siddhamolihingkasadyan, moghagurugĕliswaras, yansāmpunprasi | ||
+ | ddhapulung, manawihicchahyangtitaḥ // higurumātūr̀haris, hatūrehamĕladpraṇa, hinggiḥrātusūr̀yyantityang, walu | ||
+ | yañupat'hilara, bĕwosratuma'uttama, batusmaṇapuniku, ringsmaneyuktingalerang // hidasūr̀yyasĕkĕnnampi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 317: | Line 842: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬚᬃ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬮᬸᬄᬤᭀᬂᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬰᬭᬡ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭚ᬲᬂᬓᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᭂᬭᭀᬢᬂ᭞ᬩᭂᬘᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾ᭞ᬭᬱᬮᬩᬸᬄ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬕᬯᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬦᬧᬓᬼᬫᬄ᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭚ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬡᬲᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫᬰᬶᬯ᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬯᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬧᬶᬘᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬰᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭀ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬫᭂᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬗᭂᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬧᬮᬶᬲᬳᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬢᬃ᭞ᬲᬫᬶᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬧᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬭᬸᬤᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬢᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬩ | ||
+ | ᬕ᭄ᬬᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭚ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬳᬦᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | wĕruḥringpapiringhujar̀, gĕlishidamangandika, mbokluḥdonggĕlisang, hambilhasĕp'hanggenśaraṇa, nunashiccharinghyangtudhuḥ, | ||
+ | dumadak'hasungnugraha // sangkĕsengin'gĕlisngambil, hasĕperariskasĕrotang, bĕcatsepantindakane, raṣalabuḥ | ||
+ | hindakgawang, sakaditannapakl̥ĕmaḥ, hasĕpekātūr̀papitu, hidasūr̀yyagĕlisnanggap // gĕlishidangraṇasikamaliḥ, | ||
+ | nunggalanghyangbhyomaśiwa, ngaṣṭawahidabhaṭāra, mangdhehicchamapicatamba, haśiḥtulungringhilara, kantosto | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | yanwaṣpamĕtu, hantuk'hangĕnekalintang // higuruglalanggliling, mapalisahanmaringdatar̀, samikāngĕnsangngatonang, hi | ||
+ | putramatūr̀banban, hinggiḥgurupagĕhangpisan, wantaḥgurudāmpunwĕruḥ, gungkṣamahatūr̀tityang // dumadaksweca | ||
+ | hyangwidhī, gurugĕlissiddhapūr̀ṇna, tityangwantaḥsiddhanatak, hantuklobhanengawinang, mĕl̥ĕdmangdhagĕliswaras, ba | ||
+ | gyanedurungkapangguḥ, yanbobotpacangbudal // wantaḥtandadosnĕlidin, reḥsahananewentĕnringja</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 329: | Line 875: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬭᬸᬧᬫᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᭂᬧᭂᬲᬶᬧᭂᬂᬤᬸ᭠ᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬫᬳᬸᬮᬸᬂᬲᬫᬾᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬚᭂᬕ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬵ | ||
+ | ᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬥᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᬮᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬶᬢ᭄ᬬᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ | ||
+ | ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬳᬲᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬍᬕᬃ | ||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭚ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬗ᭄ᬮᬸᬓᬃᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬮᬶᬂ | ||
+ | ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬳ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮᬂ᭚ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬳᬤᬶᬕᭂᬮᬶ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬢᭀᬬᬫᬯᬤᬄᬧᬲᭀ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬰᬭᬡᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬜᬮᬂ᭞ | ||
+ | ᬤᭀᬢ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬲᬸᬘᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᭂᬝᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | gut, wantaḥhidasanghyangtitaḥ, marupamangendaḥpelag, jatitanwentĕnbatĕsña, napihangĕntityanghidup, yaningguru | ||
+ | lalisninggal // higurungañcantanheling, sĕpĕsipĕngdu‐kpunika, sangmahulungsamengbĕngong, higurujĕgmātūr̀nĕmbaḥ, rā | ||
+ | tusūr̀yyasūr̀yyantityang, tudhuhin'galangpakahyun, sundhiḥpĕtĕngtunastityang // sūr̀yyanedijamalinggiḥ, sahityamangar̀ddhi | ||
+ | galang, mangdhasinaḥhantuktityang, mar̀ggabĕningluruspisan, swecaninratutityang, sāhasahigurubangun, ngal̥ĕgar̀ | ||
+ | [27 27A] | ||
+ | praṇatanjangkayan // putranegĕlisñagjagin, doninggurunglukar̀raga, tankemadyuktikahyune, himemengĕling | ||
+ | ngatabtab, ngantĕnanghiguruhlas, higurumakahyunmañjus, somahegĕlisngeñcolang // himemesahadigĕli | ||
+ | s, maktatoyamawadaḥpaso, higurudanemasiram, nganggeśaraṇahantuktoya, kahyunhĕningbĕr̀siḥñalang, | ||
+ | dotñujur̀jagatsuwung, pinunaseringhyangtitaḥ // sawusandanemasuci, gĕlismangĕrangsukpayas, sar̀wwapĕṭaka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 341: | Line 908: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬰᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬶᬮ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲ | ||
+ | ᬕᬾᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬋᬩᬄᬥᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬫᭀᬤᬦ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬮᬸᬃᬫᬗᭂᬭᬓ᭄᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬦᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬸ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬗᬾᬓᬵᬭᬶᬗᬸᬥ᭚ᬳᬶᬤ᭠ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭀ᭠ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬦᬫᬬ᭞ᬢᭀᬂᬲᬦ᭄ᬥᬂᬩᬓᬮ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭠ᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬯᬶᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬢᬓ᭄ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᭚ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬤᭀᬂᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬸᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳ᭄ᬤᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬜᭂᬤᬶᬳᬂᬦᬾᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂ | ||
+ | ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬗᬯᬾᬓᬤᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬦᬶᬢᬳᬂᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃ᭠ᬲᬸᬯᬸᬂᬗᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬲᬓᬮ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᬍᬩᬸᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | panganggene, padmāśaṇamunggwingśila, rarisdhanenunashiccha, hinggiḥratuhyangsinuhun, gĕlisbañcut'huriptityang // hajahansa | ||
+ | gettanheling, r̥ĕbaḥdhanetansamodana, himemengĕlur̀mangĕrak, hĕlastroninggaltityang, mangĕkĕlsakitjĕngaḥ, ne | ||
+ | ntĕnngetangputraputu, kompyangekāringudha // hida‐sūr̀yyangandhikaharis, udhuḥmemebĕcikpūr̀ṇnayang, wireḥso‐ | ||
+ | mpunpanamaya, tongsandhangbakalsĕbĕtang, putrane‐mamātūtang, nawititaḥsanghyangtudhuḥ, gantinepātūttatak | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | // putranerarismakelingin, hinggiḥmemedongpir̥ĕngang, yanwantaḥngulatisuka, dukanemalumanitaḥ, sisāmpu | ||
+ | nesiddhabuntas, l̥ĕwiḥsadhyanekatĕpuk, dasarinkahyunnir̀mmala // hĕntokraṇahdasĕdhiḥ, ñĕdihangnesubahilang | ||
+ | , toyanwaṣpangawekadat, hĕntokraṇatusingñandhang, higurusāmpunmokṣaḥ, hapanmulakahyunhiguru, sangkaning | ||
+ | hicchahyangtitaḥ // nitahanghanemulapakar̀ddhi, ñujur̀‐suwungngaliḥgalang, wireḥdinidisakala, tongosngal̥ĕbur̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 365: | Line 953: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬦᬤᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬍᬯᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭚ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬭᬱᬫᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬢᭂᬓᬸᬦ᭄ᬜ | ||
+ | ᬦᬾᬤᬤᬶᬪᬾᬤ᭞ᬳᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬬᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᭀᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬦᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬩᬶᬗᬸᬗᬂᬮᬶᬬᬸᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬢᬸᬢᬹᬃᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬩᬢᬸᬯ᭞ᬧᬫᬶᬦᭂ | ||
+ | ᬳᬾᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬸᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭚ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬬᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬫᬵᬦᬸᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬥᬧᬮᬫ᭄ᬧᬂᬭᬶᬂᬭ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬭᬵᬫ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬳᬧᬗᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬧᬕᭂᬄᬗᬩᬳᬯᬓ᭄ | ||
+ | ᭚ᬤᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬕᭂᬄᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬱᬡᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬍᬕᬗᬵᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬲᬳᬶᬗ | ||
+ | ᬢᬹᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦᬄᬳᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬦᬓ᭄᭚ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬬᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬗᬶᬳᬕᬫ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᬸᬧᬫᬓᬤᬶᬫᬫᬸᬮ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬳᬶᬬᬗᬩᬸᬢ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | nadihĕluḥ, hĕluḥl̥ĕwiḥpātūttulad // himemesuwussĕdhiḥ, siddhamraṣamaringraga, dĕmĕnebangĕtmanitaḥ, tĕkunña | ||
+ | nedadibheda, hitr̥ĕṣṇayabangĕtngolaḥ, sangkanñamanadibingung, bingungangliyukakĕñcan // himemematutūr̀ma | ||
+ | ngkin, mantunerariskatitaḥ, udhuḥcĕningmantunmeme, tumusangidhĕpmamatwa, deningmemesubatuwa, paminĕ | ||
+ | hengañcanruyun, cĕningjanimamātūtang // jujur̀kĕnĕheyahapti, hanemānutkĕcapśastra, hdhapalampangringra | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | rāma, hatūrehapangadabdab, manganūtinśilakrama, ketotingkaḥdadimantu, hapangpagĕḥngabahawak | ||
+ | // datyanemagurulaki, l̥ĕwiḥpagĕḥpatibrata, nganūtinśaṣaṇawadon, ngawel̥ĕgangāmabraya, sasahinga | ||
+ | tūrangcanang, dasarinaḥhalakṣaṇamulus, hdangandhĕlangtuyuḥhanak // jujur̀kĕnĕheyahulati, hanemānūtli | ||
+ | ngihagama, yaningmungpungpamar̀ggine, tanhurungnĕmusangkala, hupamakadimamula, ñenmamulahiyangabut</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 377: | Line 986: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬮᬳᬂᬫᬩᬶᬓᬲ᭄᭚ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬢᬶᬢᬶᬤᬶᬧᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲᬾᬫᬜᬫ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬱᬡ᭞ᬳᭂᬤᬯᬗ᭄ᬮᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬢᬶᬕ᭚ᬳᬲᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬂᬫ | ||
+ | ᬭᬕᬕᬸᬭᬸᬭᬹᬧᬓ᭞ᬓᬧᬶᬂᬭᬸᬯᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬚᬄᬭᬶᬂᬲᬓᭀᬮᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬳ᭚ᬕᬸᬭᬸᬲ᭄ᬯᬥ᭄ᬬᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬢᬹᬃᬕᬸᬭᬸᬢᬍᬃᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬶᬢ᭄ᬬ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬕᬮᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬢᬓ᭄᭚ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬢ | ||
+ | ᬍᬃᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬸᬢᬸᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬓᬓ᭄ᬲᬸᬩᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᬸᬢᬸᬳᬧᬂᬩᬶᬱ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬫᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬫᬦᬫᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭚ᬧᬸᬢᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶᬓᬯᬗᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬦᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬍᬧᬲ᭄᭞ᬗᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬘᬸᬘᬸᬫᬹᬮᬫᬭᬕᬮᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬚᬭᬢ᭄ᬓᬭᬸ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | sangkanmĕlahangmabikas // liyupĕsanpalajahin, tatatitidipakraman, parasparosemañama, kāliḥ | ||
+ | tĕkenñamabraya, hapangmānūtringśaṣaṇa, hĕdawanglāringsangguru, baktiringgurutiga // hasikiringhanaklingsir̀, sangma | ||
+ | ragagururūpaka, kapingruwagurupangajiyan, sanengajaḥringsakolaḥ, guruwiśeṣakapingtiga, hĕnto | ||
+ | mādantriguru, hapangcĕningtataswĕruha // guruswadhyayamaliḥ, catūr̀gurutal̥ĕr̀kahucap, tusingdadimitya | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | ringraga, dewanemungguḥringhawak, tĕhĕr̀baktiringbhaṭārahapanhidamaragasuwung, yajñagalanghanggennatak // putuneta | ||
+ | l̥ĕr̀katuturin, udhuḥputupātūt'hingĕtang, deningpĕkaksubaninggal, janiputuhapangbiṣa. wireḥsubamajangkĕpa | ||
+ | n, mangdhenehanūtsadulur̀, manamahĕdapatitungkas // putuhanggenninikawangi, yaningninisubal̥ĕpas, ngu | ||
+ | ngsiguminesunya, hapanghdakantisangsara, cucumūlamaragalang, kadihidasangjaratkaru, tĕl̥ĕbbhaktiringkawi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 389: | Line 1,019: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬢᬦ᭄᭚ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬦᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ | ||
+ | ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬚ᭚ᬗᬶᬭᬶᬂᬕᭀᬲᭀᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾ | ||
+ | ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬘᬶᬬᬂᬤᬦᬾᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬕᭀᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬦ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬗᭀᬲᭀᬂᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞᭠ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᭂᬦᬄᬲᬫᬶᬫᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬯᬢᬶᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬓᭂᬃᬣ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬢᬍᬃᬲᬓᬾᬂᬩᬤᬸᬂ᭞ᬧ | ||
+ | ᬭᬕᭀᬢ᭄ᬭᬤᬍᬫ᭄ᬢᬭᬸᬓᬦ᭄᭚ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬥᬗᭂᬕ᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬯᬄᬳᭀᬃᬣᬶᬦᬾ᭞᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬸᬡᬭᬓ᭄ᬱᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬫᬜᬶᬗ | ||
+ | ᬓ᭄᭚ᬲᬳᬲᬜᬸᬚᬸᬃᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᬲᬶᬋᬧᬂ᭞ᬓᬱᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬓᬤᬶᬫᬹ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | tan // putunematūr̀mañawis, hinggiḥninisadyantityang, nibakangtutūr̀ma'uttama, madak'hicchasanghyangtitaḥ, | ||
+ | hasiḥringwongkalaran, nganūtinśaṣaṇahayu, helingehanggenpasaja // ngiringgosongsar̥ĕngsami, mangdhe | ||
+ | sāmpunsuwepisan, ngiringsuciyangdanepĕkak, godakinhantukcandhana, mānūtringtatakrama, mangdhene | ||
+ | tankantoskaku, brayanengosongngenggalang // tanhucapansāmpunbĕr̀siḥ, samtonerariskahundang, ‐ | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | wireḥgĕnaḥsamimadohan, sukawatiklungkunggyañar̀, paliyatansinghākĕr̀tha, hakweḥtal̥ĕr̀sakengbadung, pa | ||
+ | ragotradal̥ĕmtarukan // sasāmpunerawuḥsami, saminentĕnpadhangĕga, sāntukantawaḥhor̀thine, ‐ | ||
+ | higurukasĕngguḥhical, ngungsijagatsunyaloka, kagetguṇarakṣarawuḥ, kānggĕkkahyunnemañinga | ||
+ | k // sahasañujur̀digĕlis, gĕnaḥhigurukasir̥ĕpang, kaṣanegĕliskahungkabang, kantĕn'gurukadimū‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 401: | Line 1,052: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬮ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬓᬤᬶᬳᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬭᬓ᭄ᬱᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬫᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬓᬾᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬋᬕ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬲᬵᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬶᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᭀᬮᬶᬄᬕᭂᬦᬄ᭚ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬕᬸᬡᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩᬵᬦ᭄ᬫᬤ | ||
+ | ᬬ᭞ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬲᭂᬮᬄ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬬᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᭀᬮᬄ᭚ᬧ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᭂᬥᭂᬗᬶᬂᬲᬰᬶᬄᬓᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬶ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬬᬂᬓᬭᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾ᭠ᬮᭀᬓᬶᬓ᭚ᬓᬓᭂᬤᭂᬂᬩᬵᬦ᭄ᬜᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬦᬄ᭞ | ||
+ | ᬳᬧᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬳᬶᬯᬂ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬦᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬫᬶ | ||
+ | ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭚ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗᭂᬮᬭᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬶᬦᬄᬤᬢ᭄ᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | la, waluyasakadihanidra, guṇarakṣagĕlismātūr̀, sambatehamĕladpraṇa // hinggiḥbĕlisakenglalis, ninggali | ||
+ | nhikatunayan, durungwar̥ĕgpoliḥnunas, jĕgsāgetbĕlininggal, dijatityangnunashajaḥ, mangkinbĕlisāmpunla | ||
+ | mpas, madaksiddhapoliḥgĕnaḥ // putranerarisñawisin, hinggiḥbĕliguṇarakṣa, kenkenjanibānmada | ||
+ | ya, lawatintiyangnesĕlaḥ, madaksiddhatiyangtatas, hiṇdhikpamar̀gginhiguru, sapunapihantukngolaḥ // pa | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | mar̀gginhigurulintangl̥ĕwiḥ, nĕmonintanggalhapisan, hatunulussiddhakār̀yya, panĕdhĕngingsaśiḥkaromangkinngi | ||
+ | ringpuputang, nānghingtiyangkarikukuḥ, mangdhenengangge‐lokika // kakĕdĕngbānñamawar̀ggi, punikanemangdhasinaḥ, | ||
+ | hapangsāmpunmawĕtuhiwang, panangkanhanakenar̀kka, cutĕtdinanebeñjang, samĕtonesakengklungkung, mangdhasami | ||
+ | padhaprāpta // rihantukdinanemangkin, samĕtoneneringkṣatriya, mangĕlarangpitrayajña, sinaḥdatwa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 413: | Line 1,085: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬲᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭚ᬚᭂᬭᬶᬳᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵ | ||
+ | ᬯᬶᬦᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬢᬸᬩᬸᬯᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬦᬾ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬲᬚ᭞ᬓᬳᬸᬯᭂᬢ᭄ᬢᬹᬃᬓᬘᬘᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗ | ||
+ | ᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭚ᬕᬸᬡᬭᬓ᭄ᬱᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬱᬡ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶ᭠ | ||
+ | ᬣᬷᬭᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬸᬭᬸᬲᬸᬩᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬕᬸ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭚ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬩᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭚ᬳᬧᬩᬸᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬂᬩ | ||
+ | ᬧᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬭᬵᬫ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ | ||
+ | ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭚ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬚᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬄᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬩᬧᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬳᬚᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | raprāpta, punikahawinantiyang, muputangdanehiguru, rahinanesanebeñjang // jĕrihesanengawinin, mā | ||
+ | winanantanlagasmakār̀yya, mĕtubuwat'hitungane, takutringmusuḥpasaja, kahuwĕttūr̀kacacad, yantanhitunga | ||
+ | nehingkup, mangaliḥnemādanpragat // guṇarakṣagĕlisñawis, kapātūtputraśaṣaṇa, siddhani‐ | ||
+ | thīringbabawos, mĕlaḥmātūr̀ringsangpaṇdhita, wireḥgurusubawikan, tunasangdanehiguru, manawihigu | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | rumātūtang // risāmpunehingkupsami, tumulirariskagriya, nunasanghiṇdhikdewaśa, tanhucapanmaringhawan, sage | ||
+ | tsāmpunpadhaprāpta, risĕdhĕk'hidamalungguḥ, udhuḥcĕningmĕnbepisan // hapabuwattĕkatangkil, hĕntohapangba | ||
+ | patatas, sangmanangkilmātūr̀sĕmbaḥ, hinggiḥprandhamamitanglugra, rihantuktityangmadwerarāma, hipunmangĕmasinlampus | ||
+ | , tityangñuhunpanugrahan // naḥyanketosajacĕning, wiraḥhilangdadadakan, hangobbapamaningĕhang, hajala</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 425: | Line 1,116: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬳᬸᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬧᭂᬭᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬘᭀᬦ᭄ᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭚ᬦᬩᬷᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩᬧᬧ᭄ᬭᬵ | ||
+ | ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬢᬶᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬳᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬦᬗᬸᬦᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭚ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫ᭠ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᬸᬂᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬢᬓ᭄ᬢᬹᬃᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬘᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᬸ | ||
+ | ᬩᭀᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭚ᬳᬾᬕᬃᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬂ | ||
+ | ᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬫᬶᬢᬦᬾᬕᬶᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯᬶᬫᬓ᭄ᬢᬢᬢᬢᬤᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬄᬓ᭄ᬮᬧᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬷᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸ᭠ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭚ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬫᬳᬾᬭᬯᬸᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬤᬯᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | n'guruluhungpĕsan, sangkanmulakapĕrihang, hapanglanggĕngyamanĕrus, ngar̀ddhicontopātūttulad // nabīnmanibapaprā | ||
+ | pti, nibakangtir̀thapangĕntas, siddhapĕpĕk'hupakarane, hanemānūtpitrayajña, dasarinkĕnĕḥnir̀mmala, hdamimpastĕ | ||
+ | kenhuṇdhuk, risĕdhĕknangunangyajña // sangkahutusma‐ngabakti, swecanprandhasuhuntityang, bangĕtpisan'gungsuweca, | ||
+ | ringtityangmadeweknista, sangkaningpakahyunhiccha, tityangnataktūr̀ngalungsur̀, dumadak'hicasanghyangtitaḥ // mangkinti | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | tyangngalungsūr̀pamit, haksyimunggwingbaktintityang, naḥkĕmocĕningmajalan, śiṣyanegĕlismatinggal, ngungsipaku | ||
+ | boner̥ĕko, tanucapansāmpunrawuḥ, samĕtonegĕlismañagjag // hegar̀manahetansipi, ngatonangsang | ||
+ | wawuprāpta, sĕmitanegirangpisan, sar̀wimaktatatatadan, buwaḥklapama'uttama, pīcchanhidaprandhaputus, gu‐ | ||
+ | mantiwantaḥpahiccha // 0 // pupuḥmāskumambang // kumbangrumbang, somahemaherawuḥñagjagin, nggiḥbĕlindawĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 437: | Line 1,149: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬕᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬲᬥ᭄ᬬᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂ᭞ | ||
+ | ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭚ᬤᭀᬂᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᬾᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ | ||
+ | ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᭀᬄᬧᬥᬕᭂ᭠ᬦᬄ᭚ᬳᭂᬥᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬜᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᬶ | ||
+ | ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬧᬥᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬤᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭚ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬩᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬗᭂᬮᬄᬭ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬭᬵᬫ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᭂᬮᬢ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬥᬦᬾᬧᬦᬢᬭᬦ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬧᬘᬂᬤᬤᬶ᭞ᬫᭂᬮᬄ | ||
+ | ᬲᬸᬩᬫᬲ᭄ᬭᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᭀᬄᬕᬢᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬢᬸᬕᬲ᭄᭚ᬫᬤᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬮᬂᬧᬫᬃ | ||
+ | ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬕᬮᬂ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬥᬂᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭚ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬢᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬮᬧᬓᬃ | ||
+ | ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬕᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬦᬾᬢᭂᬫᭀᬓᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | gang, sapunapihiṇdhikpamar̀ggi, punikalungsurangtityang // sadhyapĕsan, hagĕtbĕlipoliḥtangkil, hidangandhikayang, | ||
+ | pamar̀gginhigurulintangl̥ĕwiḥ, sangkanjanipātūttulad // dongdabdhabang, bonpacangnemamar̀gi, rawuḥmañĕkĕnang, | ||
+ | samĕtonemangdhehuning, wireḥdoḥpadhagĕ‐naḥ // hĕdhahĕngsap, ngawangsitinñamawar̀ggi, pyanakehi | ||
+ | ngĕtang, wireḥyapadhangarañjing, ringbadunghipunmagĕnaḥ // mantubungsang, kĕnĕḥbĕlibukajani, hingĕtngĕlaḥra | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | rāma, tongosñanesĕlatpasiḥ, sĕdhĕkdhanepanataran // yanwangsitin, kewĕḥsukilpacangdadi, mĕlaḥ | ||
+ | subamasraḥ, wireḥnongosjoḥgati, sĕdhĕknglakṣaṇayangtugas // madaksweca, bhaṭārangicen'galangpamar̀ | ||
+ | ggi, sadhyanĕmugalang, dasarinhastitibakti, twarañandhangmasĕlsĕlan // pātūttatak, hasinghasingmulapakar̀ | ||
+ | ddhi, raganemakada, netĕmokangbukajani, hĕntomādanphalakar̀mma // sangkanyatna, waspadahangge</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 449: | Line 1,182: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦ᭄ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬥᬂᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬳᬤᬸᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬳᬤᬩᭂᬓᭂᬮᬂ᭚ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬚᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾ | ||
+ | ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬫᭂᬮᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭚ᬤᬾᬰᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂᬍᬩᬄᬦᬾᬓᬳᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬰᬲ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬰᬩᬦ᭄ᬥᬵᬲᬸᬓᬯᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭚ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬕᬾ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬳᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬮᬸᬄᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭚ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬜᬫ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬮᬶᬬᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬬᬰᬬᬂ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬹᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬳᭂᬳᬳᬸᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬩᭂᬭᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬵ᭠ᬢᬹᬢᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬢᬓ᭄᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶᬦᬦ᭄ᬥᬂᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬯᬶᬓᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬕᬮᬂ᭚ᬲᬫᬶᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | nndasarin, twarañandhanghampaḥ, statahadungngar̀ddhibĕcik, riwĕkashadabĕkĕlang // nggiḥpunggĕlang, ngiringngajakmangdhe | ||
+ | gĕlis, nepātūtkahundang, cĕningputumĕlaḥmamar̀ggi, putranemamātūtang // deśakṣatriya, klungkungl̥ĕbaḥnekahu | ||
+ | ngsi, miwaḥdeśasrongga, deśabandhāsukawati, samisāmpunyakahundang // kacarita, samtonhigurusage | ||
+ | tprāpti, rahihistrikapinghuntat, maparabluḥkĕtutpuri, nangisngĕpĕsngĕladpraṇa // nggiḥhampura, hiwangtityang | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | sanerihin, tanhelingmañama, tambĕtesanengawinin, gungkṣamahiwangtityang // madaksyiddha, bĕlipoliḥlinggiḥ | ||
+ | bĕcik, sāmpunngalaliyang, cucukumpikarihalit, punikabĕliyaśayang // tityangmūdha, twahĕhahuningkawuḥkangin | ||
+ | kaludsāmpuntuwa, bĕratpisanngawalinin, nghingpā‐tūtesiddhatatak // tanhucapan, ngunngunsĕpinandhangsĕdhiḥ, | ||
+ | hangĕnringsanghical, dhar̀mmasadhuwikan'gati, huningemakraṇagalang // samibĕngong, brayawar̀ggimakasami, sami‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 461: | Line 1,215: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬬᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬍᬧᬲ᭄᭚ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬫᬺ | ||
+ | ᬢ᭄ᬣ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬶᬯᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬮᬲᬾᬫᬓᬤᬮᬲ᭄ᬬ᭚ᬥᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬧ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬮᬦᬂ᭚ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄ᬜᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬸᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬓᬧᬹᬚᬳᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬤᬦ᭄ᬥ᭚ᬫᭂᬢᬸᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬗᭀᬩ᭄ᬯᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬾᬳᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬭᬾᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬘᬓ᭄ᬭ᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬩ᭄ᬖ᭄ᬫ᭄ᬕᬸᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᬫᬶᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬥᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭚ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬥᬦᬾᬮᬸᬄᬧᬸᬭᬶ | ||
+ | ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭠ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬍᬩᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭚ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭚ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬶᬯᬄᬯᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | makĕhĕngan, jrowayanwikan'gati, huningemakraṇal̥ĕpas // hĕlaspisan, ngutangkasukandigumi, ngungsisunyāmr̥ĕ | ||
+ | ttha, twarangitungtiwassugiḥ, lasemakadalasya // dhanebudal, nujudewaśanel̥ĕwiḥ, sūr̀yyanengalerang, pa | ||
+ | tmonśukrawraspati, harangwongsiddhañalanang // hakweḥpisan, pakĕhĕnganñamawar̀ggi, n̶rikālanal̥ĕktĕkang, | ||
+ | swabhawanhigurudukmabĕr̀siḥ, kapūjahunholiḥpadandha // mĕtuśastra, malawatringgurumangkin, ha | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | ngobwangtuminghal, tehanhigurubĕr̀siḥhĕning, gigiremapiṇdhacakra // caritayabghmgudapadaṇdhangutusmangkin, | ||
+ | mangdhesamiyatna, samtonemangdhemapamit, ciribaktiringkawitan // tanpanantara, putusdhaneluḥpuri | ||
+ | hati, tanhelingringraga, l̥ĕmĕtraganñaneyukti, ha‐ntuktĕl̥ĕbengawinang // mangelingang, dawĕg'higurukarihuri | ||
+ | p, tr̥ĕṣṇanemakraṇa, kahikĕtbānbaktihasiḥ, mawinanmawĕtuhĕngsap // magrudugan, ñamabrayamiwaḥwar̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 473: | Line 1,248: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᬶᬲᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬋᬧᬂ᭚ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬸᬯᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬦ᭄ᬥᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬᬗᬮᬶᬮᬶᬃᬓᬤᬶᬚᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬕᬶᬭᬂ᭚ᬭᬫᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ | ||
+ | ᬓᬢᬄᬘᬢᬹᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬷᬮᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬥᬂ᭚ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬚᬬᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢᬂ᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬲᬢ᭄ᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭚ᬫᬸᬮᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬸ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬢᬸᬲᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬦᭂᬫᬸᬍᬯᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬡᬦᬾᬦᬾᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᬭᬫ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬣᬷ᭞ᬢᬹᬳ᭄ᬲᬤᬸᬮᬹᬃ᭞ᬲᬮᬹᬂᬮᬹᬂᬲᬪᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭚ᬲᬦ᭄ᬥᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬧ᭠ | ||
+ | ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬗᭂᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᭀᬮᭀᬂᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬲᬓᬮ᭚ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢᬹᬲ᭄᭞ᬫᬸᬘᬸᬓᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢᬂ᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬡᬫᬶᬯᬄᬭᬪᬶ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂᬤᬶᬲᬓᬮ᭚ᬲᬗ᭄ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | ggi, samipadhañagjag, nulungngĕmbanyadigĕlis, gisurariskarir̥ĕpang // tanmasuwe, sangkanswecansanghyangwidhī, | ||
+ | putusindhapūr̀ṇna, waluyangalilir̀kadijati, samisamĕtonegirang // ramepisan, yentuturanghiṇdhikpamar̀ggi, | ||
+ | kataḥcatūr̀wangśa, siddhalīlamangrawuhin, dyastunhidatankahundhang // ngagĕnpisan, masajayangbaktihaśiḥ, ka | ||
+ | ntostanmangetang, har̀thabraṇamwaḥpamar̀ggi, ngamanggĕhangsatyamitra // 0 // pupuḥpucung // mulatudhuḥ, sangpu | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | tusingdhar̀mmasadhu, nĕmul̥ĕwiḥbagya, siddhahasingnekapti, nĕmuhayu, suśilanemangawinang // sangkanrawuḥ, lakṣa | ||
+ | ṇanenerāhayu, hapangmānūtkarama, dabdab'halusturinnithī, tūhsadulūr̀, salūnglūngsabhayantaka // sandhangtiru, pa‐ | ||
+ | mar̀ggindhanehiguru, nentĕnngangĕntr̥ĕṣṇa, siddhabolongnekahungsi, twarangitung, kasukanedisakala // | ||
+ | yansangputūs, mucukangdhar̀mmanemalu, yuktitanmangetang, har̀thabraṇamiwaḥrabhi, ngar̀ddhigalangdisakala // sangka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 485: | Line 1,281: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬪᬶᬦᬭᬹᬧᬪᬶᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬳᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭚ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬓᬸᬳᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬᬓᬘᬘᬤ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬤᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳ | ||
+ | ᬱ᭄ᬝᬩ᭄ᬭᬢᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭚ᬲᬢᬢᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬚᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᭀᬃ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬣᬗᬮᬶᬄᬤᬕᬶᬂ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬚᬕᬢᬦ᭄᭚ᬓᭂᬓᭂᬄᬓᬓᬸ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧᬂ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶ | ||
+ | ᬢᬸᬦᬾᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬗᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬤᬶᬧᬶᬲᬕ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸᬮᬗᬮᬶᬄᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬂᬓ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬚᬢᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬮᬂ᭚ᬳᬶᬮᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬍᬢᬸᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᬜᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬭᭀᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬩᬶᬱᬦᬾᬗᬶᬮᬗᬂᬮᭀᬪ᭚ᬤᬲᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | nkewuḥ, tingkaḥhanehidup, wireḥlyunanmimpas, bhinarūpabhinapaksyi, sangkansuwung, kĕnĕhehane | ||
+ | marentaḥ // yansangwĕruḥ, twaradĕmĕnngakuhaku, dyastunhiyakacacad, pūr̀ṇnakahyunemanadi, jagatlanduḥ, ha | ||
+ | ṣṭabratakamanggĕhang // satatakimud, ngar̀ddhijagatmangdhehuyut, tanmarimatatimbang, yaningsāmpunmimpas, dĕmĕnngor̀ | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | thangaliḥdaging, wĕtubingung, tusingnawanghajagatan // kĕkĕḥkaku, tahutĕkenngĕlaḥliyu, makĕjanghandapang, pĕtĕngpi | ||
+ | tunemūr̀thi, twarangitung, ngatyangtimpaldipisaga // yanhiguru, mulangaliḥmādansuwung, suwungwastugalang, galangka | ||
+ | hyunsanenunggil, jatitulus, tulusdadiwastuhilang // hilangl̥ĕtuḥ, l̥ĕtuḥkahyuntĕlashañun, bĕsiktwara | ||
+ | krodha, kapingrorotwarasĕdhiḥ, kapingtĕlu, biṣanengilanganglobha // dasur̀hipun, suśilanehanggennĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 497: | Line 1,312: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬸᬮᬳᬂᬭᬕ᭞ᬤᬸᬍᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬫᬧᬸᬜ᭚ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬶᬳᬋᬧᬾᬬ | ||
+ | ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬤᭀᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬧᭂᬭᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬥᬓᬤ᭄ᬮᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩᬂ᭚ᬳᭂᬥᬸᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬬ | ||
+ | ᬧᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬥᬸᬦᬾᬳᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬅᬚᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬭᬕᬦᬾᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭚ | ||
+ | ᬢᬢᬲᬂᬫᬮᬸ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬳᬦᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭠ᬳᬧᬂᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬘᬮᬸᬄᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬰ᭄ᬘᬃ | ||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬬ᭄ᬬᬗᬸᬢᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭚ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬯᬸᬉᬲᬤᬯᬭᬶᬕᬇᬓᬸ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬩᬪᬱᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬗᬧᬸᬂ᭞ᬜ | ||
+ | ᬫᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭚ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬮᬤᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᬢᬢᬭᬸ | ||
+ | ᬗᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ;ᬳᭂᬕᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭚ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾ᭠ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬶᬗᬸᬢ᭄᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬩᬗ᭄ᬰ᭞ᬗᬤᬸᬕ᭄ᬳᬤᬸᬕ᭄ᬓᭂᬫᬫᬶᬢ᭞᭠ | ||
+ | ᬲᬢᬢᬩᬜᬶᬗᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭚ᬫᬭᬱᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬗᬯᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | gul, hdangulahangraga, dul̥ĕgtĕkenhanakmiskin, kraṇabuwut, hirihatinemapuña // hanakliyu, dihar̥ĕpeya | ||
+ | manungkul, pātūt'hapangyatna, doningdotpacangmapĕriḥ, hdhakadlumuk, muñimanisbakattĕl̥ĕbang // hĕdhujumbuḥ, dya | ||
+ | pitĕkenhanaklacur̀, sadhunehĕlarang, hapangmanganūtinaji, sinaḥngunggul, dyasturaganebĕtenan // | ||
+ | tatasangmalu, rurunghanengar̀ddhisĕmput, sampatang‐hapangtĕdas, mangdhecaluḥyanmamar̀ggi, kadihiguru, laścar̀ | ||
+ | [41 41A] | ||
+ | yyangutangkasukan // dyapinliyu, nawu'usadawariga'iku, duwĕgmababhaṣan, subangadenhawakririḥ, wastungapung, ña | ||
+ | mapatpattwaratawang // yansangwĕruḥ, ngar̀ddhigalanghanakliyu, twaramangĕndĕlang, tatkaladanekapuji, satataru | ||
+ | ngu, ngar̀ddhi;hĕganñamabraya // pĕtĕngpitu, sangĕtngawe‐kĕnĕḥbingut, tahutĕkenmabangśa, ngadug'hadugkĕmamita, ‐ | ||
+ | satatabañingung, wireḥliyungĕlaḥkasugihan // maraṣabagus, kapisagangawehuyut, ngandhĕlngĕlaḥpa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 509: | Line 1,345: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬭᬾᬦ᭄ᬗᬤᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬓᬸᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬘᭂᬭᬶᬓᬦ᭄ᬬᬓᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄᭚ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬕᬢᬶᬦᬾᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬳ᭄ᬦᬸᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬦᬹᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬬᬢᭂᬢᬸᬢᬯᬲ᭄᭚ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳ᭄ᬥᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬕᬤᬲᬸ | ||
+ | ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬦᬶᬢᬄᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬃ᭠ᬯ᭄ᬯᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬹᬮᬳᬶᬤᬫᬗᬤᬓᬂ᭚ᬢ᭄ᬲᬳᬫᬮᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬸᬫᬶ | ||
+ | ᬧᬂᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬤᬦᬼᬫ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬢᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬹᬃᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭚᭠ | ||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬢᬦᬓ᭄ᬧᬂᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲᬂ᭞ᬫᬹᬮᬲᬓᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬰᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᭂᬥᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬚ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬭᬳ᭚ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬬᬤᬶᬓᬸᬩᬸ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭠ᬚ᭄ᬭᬢᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬜᬃᬘ᭄ᬘᬬᬂᬫ᭄ᬫᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬃᬫ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬫᬸ᭠ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶ | ||
+ | ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬤᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬧᬗᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬫᬶᬬᬂ᭞ᬩᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | ngkat, bahankĕrenngaduśakti, ngakutĕguḥ, singcĕrikanyakadamprat // wastubingung, rawosmanissangĕtngutgut, mĕ | ||
+ | ntikgatinebimbang, wireḥhdot'hnukapuji, dadisinūr̀, makraṇayatĕtutawas // yadinlacur̀, hdhahĕngsapgadasu | ||
+ | hun, hidasanghyangtitaḥ, nitaḥhasingnedigumi, sar̀‐wwawastu, mūlahidamangadakang // tsahamalu, ngar̀ddhigumi | ||
+ | pangrāhayu, dĕmĕnmadanl̥ĕmtimpal, matatulungtūr̀sutindhiḥ, hĕlaskahyun, madanatĕkeningtimpal // ‐ | ||
+ | [42 42A] | ||
+ | salingtulung, ngawetanakpangrāhayu, hĕñcotanggebrasang, mūlasakingtr̥ĕṣṇahaśiḥ, yadintuyuḥ, hĕdhasangĕtngajyang | ||
+ | raha // liwatlayu, pakrimikbrayadikubu, putuspa‐jratosña, ñar̀ccayangmmasujati, kadihiguru, kapungkar̀ma | ||
+ | liḥbawosang // 0 // pupuḥpangkur̀ // makweḥyanmu‐nggwingtutūrang, tanpapĕgatanñamabrayamangrawuhin, helingri | ||
+ | yaśaktiguru, sadurungedanehical, manggĕhangpisan, ngalimbakangpangawĕruḥ, mabuktipātūtnamiyang, bu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 521: | Line 1,378: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬯᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬫᬦᬯᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭀᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬭᬱ᭠ | ||
+ | ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬯᬮ᭠ᬬᬦᬸᬳᬸᬃ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗᬢᭂᬓᬃᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬭᬶᬤᬶᬲ᭄ | ||
+ | ᭚ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬫᬤᬶᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᭂᬘᬢ᭄ᬲᬾ᭠ | ||
+ | ᬧᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬕᬮᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬲᬤᬾᬭᬾᬗᬾᬧᬥᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬓ᭄ᬢᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬲᬫᬯᭂᬢᬸ | ||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬮᬶᬮ᭚ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬫᭂᬳᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬶ | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬮᬂᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄᬗᬺᬋᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭂᬍᬩᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭚ᬲᬓᬶᬂ | ||
+ | ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬓᬧᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭ᭞ᬦᬸᬯᬸ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬳᬫᬇᬓᬸ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬢ᭄ᬬᬗᬯᬾᬍᬕ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬓᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | waḥlakṣaṇanerihin // manawilangkunganringhalakṣa, kantosnentĕn'gĕnaḥmalinggiḥ, swaran'gongmiwaḥhangklung, raṣa‐ | ||
+ | mangĕmpĕnginkar̀ṇna, mabyayuhan, gĕṇdhingkakawinwala‐yanuhur̀, gumantingatĕkar̀setra, pamar̀gginelintangnaridis | ||
+ | // sagetgĕlissāmpunprāpta, ringcatuspatahelingtanpasundiḥ, hismadigagesonngĕtut, bĕcatse‐ | ||
+ | padmaktagalang, deninghĕngsap, saderengepadhahingkup, pacangmaktababaktayan, dadibisamawĕtu | ||
+ | [43 43A] | ||
+ | lila // reñcangemakĕhĕngan, hiṇdhiksundiḥwantaḥlayukti, hapan'gurusāmpunputus, ngĕmĕhangngungsini | ||
+ | skala, hawanansiddha, pamar̀gginegalangnĕrus, pagĕḥpuguḥngr̥ĕr̥ĕḥkĕdas, wantaḥtĕl̥ĕbengawinin // saking | ||
+ | drikakapaṣṭika, pacangsiddhasukaniskalakapanggiḥ, yadyastutanpasuluḥ, siddhangungsimādan'galang, sapasira, nuwu‐ | ||
+ | tśastrāhama'iku, tuhusatyangawel̥ĕga, punikasākṣatpamar̀ggi // huliditusiddhabakat, pacangsiddha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 533: | Line 1,411: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 43B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬲᬸᬓᬩ᭄ᬬᬸᬤᬬᬦᬾᬢᬫᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬦᬶᬃᬪᬡᬇᬓᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫ | ||
+ | ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬢᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭚ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ | ||
+ | ᬬᭀᬕᬲᬵᬫᬥᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬧᬕᭂᬦᬳᬦ᭄᭞᭠ᬳᭂᬥᬫᭀᬩᬩ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬩᬘᬘᬤ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬬᬦᬶᬂᬫᭀᬫᭀᬓᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᭂᬗᬳᬾᬧᬘᬂ | ||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬢᬢᬧᭂᬢᭂᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭞ᬫᬫᬸᬯᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬯᬾᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬫᭂᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬲᭂ | ||
+ | ᬗᬶᬢᬂ᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᭂᬤᬶᬄ᭚ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᭀᬲᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬲ᭄ᬕᬶᬭᬂᬳᬯᬾᬄᬢᬸ᭠ | ||
+ | ᬢᬹᬃ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶᬬᬂ᭞ᬢᬹᬃᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬶᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬘᬹᬃ᭞ᬳᬸᬫᬸᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬳᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ | ||
+ | ᭚ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬬᬦᬸᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬧᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 43B] | ||
+ | 42 | ||
+ | sukabyudayanetami, muwaḥnir̀bhaṇa'iku, kahyuntilingnentĕnbimbang, wastusiddha, pacangpanggiḥnekatuju, ma | ||
+ | larapansurunnatak, l̥ĕwiḥswecansanghyangwidhī // hulijanipātūtbuwatang, mapakar̀ddhitapabratanehungsi, | ||
+ | yogasāmadhipuniku, hapangmānūtpagĕnahan, ‐hĕdhamobab, dĕmĕnemangulukuluk, wireḥhĕ | ||
+ | ntongabacacad, sangkanyatnahinmakār̀ddhi // yaningmomokapucukang, jantĕnsāmpunjĕngahepacang | ||
+ | [44 44A] | ||
+ | kapanggiḥ, satatapĕtĕngkapangguḥ, twaradĕmĕnngaliḥgalang, mamuwikin, hasingwonghaweḥpitutūr̀, mĕtutungkaskasĕ | ||
+ | ngitang, ngadentimpalmilupĕdiḥ // nānghinghidasangprajñan, satatahelingtankosĕkmaringhati, lasgiranghaweḥtu‐ | ||
+ | tūr̀, nentĕndotkapujiyang, tūr̀kasiddhanngar̀ddhigirangringsanglacūr̀, humusngicenkahuripan, munahanghisakit'hati | ||
+ | // hulijanipātūtmalajaḥ, ngaliḥkantimasiḥyanumamilihin, mangdhenetansiddhakantu, dasarinhajipanga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 545: | Line 1,444: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬯᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬥᬾᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬮᬩᬸᬳᬾᬫᬧ᭄ᬯᬳᭂᬳᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬲᬫᬶᬳᬦᬓᬾᬗᭂᬚᬸᬮᬶᬦ᭄᭚ᬬᭀᬕ᭠ | ||
+ | ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬢᬹᬃᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬕᬮᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬳᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬕᬫᬶᬮ᭄ᬧᬶᬦᬓᬤᬲᬃ᭞ᬲᬵ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬳᬾᬕᬃᬗᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭚ᬬᬦᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬮᬓ᭄ᬳᬦ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬨᬮᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬩᬓᬮ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬫᬸᬰᬸᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬤᬶᬭᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ | ||
+ | [᭔᭕ 45A] | ||
+ | ᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬢᬶᬗ᭄ᬭᬯ᭄ᬧ᭄ᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᭂᬦᭂᬗᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬮᬲ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭚ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬱᬧᬮᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬫᬸ᭠ᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬫᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᭂᬮᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬲ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂ | ||
+ | ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬳᬾᬮᬶᬂᬗᬯᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᭂᬤᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭚ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬭᬂ᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬳᬶᬤᬥᬦᬾᬲ | ||
+ | ᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬧᬕᭂᬄᬢᬹᬃᬲᬸᬢᬦ᭄ᬘᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬓᬾᬃᬣᬶᬳᬬᬸ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬚᭂᬚᭂᬃᬲᬥᬸᬥᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | was, hangdhetatas, hapangsāmpunkan̶ntoslabuḥ, labuhemapwahĕhanraka, samihanakengĕjulin // yoga‐ | ||
+ | bratanegĕlarang, tūr̀tanpĕgatngar̀ddhilanduḥgalanggumi, suśilanehangkennĕgul, tĕkĕkgamilpinakadasar̀, sā | ||
+ | mpunsinaḥ, mikolihinsar̀wwahayu, kahyunemawastupūr̀ṇna. hegar̀ngawekahyunhĕning // yaningmĕnngulak'hana | ||
+ | k, waluyanengawesugiḥnānghingsakit, phalakār̀mmabakalpupu, muśuḥtongosñadiraga, sangkan | ||
+ | [45 45A] | ||
+ | plapan, hdapatingrawpsliyu, mĕnĕngemakraṇalasya, lasngar̀ddhisanebĕcik // pikolihenulunghanak, sakasiddha | ||
+ | nhĕntoyaṣapalingl̥ĕwiḥ, himomotongbaningamu‐k, wireḥsubamapagĕhan, buddhihĕlas, nulaspamar̀ggansang | ||
+ | wiku, tĕhĕr̀helingngawepūr̀ṇna, tĕdaskahyunemamūr̀tti // hakweḥyantutūrang, kawentĕnansabligbag'hidadhanesa | ||
+ | mi, tanmarinutūranghiguru, tĕl̥ĕbpagĕḥtūr̀sutancang, ringgagodansahananingker̀thihayu, pātūtjĕjĕr̀sadhudhar̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 557: | Line 1,477: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭕ 45B] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫ᭞ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬦᬸ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬱ᭞ᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬰᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ | ||
+ | ᬲᬳᬶᬢ᭄ᬬᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬲᬳᬶᬳᬾᬮᬶᬗᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬭᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂ | ||
+ | ᭚ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬮᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬰᬸᬄᬬᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬤᬶᬓᬮᬳᬾᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬕᬶᬄᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲ᭠ | ||
+ | ᬢᬢᬗᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬍᬩᬸᬃ᭞ᬫᬸᬰᬸᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬤᬶᬭᬕ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭚ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬤᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ | ||
+ | [᭔᭖ 46A] | ||
+ | ᬲᬶᬦᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬸᬰᬸᬄᬕᬮᬓ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᬾᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬧᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬕᬶᬭᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ | ||
+ | ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬗᬯᬾᬓᬮᬦ᭄ᬤᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭚ᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬪᬸᬄᬢᬹᬃᬦᬶ | ||
+ | ᬣᬶ᭞ᬦᬶᬣᬶᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬤᬾᬳᬸᬮᬄᬲᬸᬚᬦ᭞ᬚᬦᬭᬸᬭᬕ᭞ᬭᬵᬕᬕᭂᬲᭂᬂᬗᬯᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ | ||
+ | ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬕᭂᬍᬗᬾᬬᬪᬲ᭄ᬫᬶ᭚ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞᭠ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬫᬶᬤᭂᬃᬧᬶᬂᬢᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
+ | 45 | ||
+ | mma, prasiddhahasingkahapti // sangkansukildadimanuṣa, ma, mawruha, nu, mar̀ggasanebĕcik, ṣa, matĕgĕsśaṣaṇahayu, | ||
+ | sahityangawelanduḥjagat, mangdhesĕlaḥ, mangadunginśastratutūr̀, sahihelingeringraga, tanhampaḥringhasinghasing | ||
+ | // mar̀ggigalangpātūttulad, wireḥmuśuḥyadampingsasahi, dikalahedadihinguḥ, r̥ĕbutkālanagiḥnitaḥ, sa‐ | ||
+ | tatangarang, yankasepanwastul̥ĕbur̀, muśuḥtongosñadiraga, yatnahanggenmañiyatin // tangkishadunghanggon'gĕlar̀, | ||
+ | [46 46A] | ||
+ | sinaḥnungkulmuśuḥgalakmakasami, samiwekĕdekpakĕñung, parasparosmañamabraya, mawastugirang, nentĕnpuñaḥ | ||
+ | bānkawĕruḥ, dĕgdĕgngawekalanduhan, sākṣatpasiḥtanpatĕpi // tĕpininghajñaṇagalang, galangbĕr̀siḥngar̀ddhiwibhuḥtūr̀ni | ||
+ | thi, nithiśastranekatinūt, tinūtdehulaḥsujana, janaruraga, rāgagĕsĕngngawepatuḥ, patuḥringhajñaṇasukla, | ||
+ | suklagĕl̥ĕngeyabhasmi // durungpuputmagoñjakan, ‐sagetprāptaringsetranemangkin, layonemidĕr̀pingtĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 569: | Line 1,510: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭖ 46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬮᬸᬂᬕᭀᬂᬫᬩᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬋᬡ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬮᬤ᭄ᬳᬮᬤ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬵᬓᭂᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬖᭀᬭᬧᬸᬭᬫᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬭᬦ᭄᭞ᬓᬸ | ||
+ | ᬯᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬮ᭞ᬭᬶᬦᬷᬮᬵᬯᬸᬤᬾᬰᬘᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬓᬸᬝᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬯᬢᬶ᭚᭐᭚ᬒᬁᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬒᬁᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬕᬶᬦᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭠ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬳᬶᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭗᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬭᬶ᭠ | ||
+ | [᭔᭗ 47A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬲᬹᬭᬵᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬉ᭞ᬯᬭᬉᬓᬶᬃ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭒᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢ | ||
+ | ᬓ᭄ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭐᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[46 46B] | ||
+ | 46 | ||
+ | lu, hangkĕlunggongmabarungan, ngawer̥ĕṇa, sundiheringhajĕngngunggul, kidungtantringalad'halad, ngungsisuwungsāmpunpasti | ||
+ | // singgiḥhagungkṣamākĕna, ringsangsuddhingawacen'guritpuniki, sināmpuratityangdusun, ghorapuramūnggwingharan, ku | ||
+ | wuningkula, rinīlāwudeśacĕluk, wawidangankuṭagyañar̀, kacamatansukawati // 0 // oṁśanti, śanti, śanti | ||
+ | oṁpuputginurit, ringrāhina, a, ka, wara‐tambir̀, tang 1. śaśiḥ 5 hiśaka 1907 kandugirari‐ | ||
+ | [47 47A] | ||
+ | skasūrātmaliḥ, puputdukrahina, ra, u, wara'ukir̀, tang 12 śaśiḥ 5 śaka 1913 holiḥkĕtut'hurip, peta | ||
+ | kgyañar̀. 0. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 581: | Line 1,539: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭗ 47B] | ||
+ | </transcription><transliteration>[47 47B]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 48 ==== | ==== Leaf 48 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 06:09, 28 March 2020
Description
Bahasa Indonesia
Geguritan Moksajnyana menceritakan tentang perjalanan dari seorang guru yang sangat dihormati hingga dapat menentukan hari kematiannya dan menuju moksa. Juga diceritakan mengenai beberapa upacara yadnya yang dilakukan oleh salah satu keluarga mulai dari Manusa Yadnya hingga Pitra Yadnya. Mengandung berbagai ajaran moral dan etika.
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/XI/_6/DOKBUD
Judul : GAGURITAN MOKSAJNYANA
Pnj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 46/47 lb.
Asal : Celuk, Sukawati, Gianyar.]
[᭑ 1A]
[Judul : GAGURITAN MOKSAJNYANA
Pnj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 46/47 lb.
Asal : Celuk, Sukawati, Gianyar.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/XI/_6/DOKBUD
Judul : GAGURITAN MOKSAJNYANA
Pnj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 46/47 lb.
Asal : Celuk, Sukawati, Gianyar.]
[1 1A]
[Judul : GAGURITAN MOKSAJNYANA
Pnj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 46/47 lb.
Asal : Celuk, Sukawati, Gianyar.]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭐᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬭᬵᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭚ᬒᬁᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬯ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬓ
ᬬᬶᬓ᭞ᬫᭀᬖᬤᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᭂᬫᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬭᬶᬂᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬯᬾᬄᬕᬸᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕᭂᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵ
ᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬦ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬲᬵᬭᬷᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲ᭠ᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬯᬾᬄᬢᬸ
[᭒ 2A]
ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᭂᬩᭂᬓ᭄ᬥᬦᬓᬾᬃᬣᬶ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬧᬸᬭᬸ
ᬦ᭄ᬗᬤᬸᬳᬤ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬧᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬫᭀᬗᬄ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭚ᬤᬸ
ᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ᭄ᬮᬓᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲᬶᬬᬸᬲᬗᬯᬸᬮᬸᬂᬤᬰᬮᬶᬫ᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬶ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬪᬯ᭞ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ
ᬮᬓᬸᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᭂᬣᬃᬤᬾᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬯᬭᬄᬤᬾᬯᬰ᭞ᬭᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭚ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬧᬸᬓᬶᬓᬦᬸᬚᬸ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// oṁawighnamāstu // 0 // gaguritanmoksyājñaṇa // 0 // pupuḥbrāhmarāngisĕpsĕkar̀ // oṁkṣantawyatrika
yika, moghadiddhānĕmutr̥ĕpti, luputaringupadrawa, l̥ĕwiḥhicchahyangsinuhun, maweḥguṇalinggĕngurip // hinggiḥrā
tusasuhunan, gunghampurapañjakmiskin, sĕmbaḥtityanglangkungtuna, dumadaksiddhamanĕrus, kalinggansang
hyangaji // singgiḥgurusārīningsunya, bangĕtpisa‐nwĕlashaśiḥ, putusingbuddhidhar̀mmika, tĕhĕr̀helingtaweḥtu
[2 2A]
manggĕḥngĕbĕkdhanaker̀thi // 0 // pupuḥdūr̀mma // gunghampuratityangmaridar̀thayang, kawentĕnanesujati, boyapuru
nngaduhada, panangkaninghyangtitaḥ, mangdhewentĕnnekaparik, sakengmamongaḥ, gumantihanggenpakeling // du
ktanggalplakurustahunsiyusangawulungdaśalima, bulanñanebulanjuli, nĕmoninkṣatriyawibhawa, lakunya
lakubintang, nĕthar̀dewasāmpunpasti, pawaraḥdewaśa, rahinanñawr̥ĕṣpati'umanis // rahinanepukikanujuLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬱ᭞ᬦᬵᬫᬭᬹᬧᬓᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬣᬶ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸᬫᬺᬳ᭄ᬯᬹᬓ᭄ᬢᬶᬯᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬯᬏᬓᬚᬮᬋ
ᬱᬶ᭞ᬗᭂᬮᬭᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬚ᭄ᬜᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬥᬶ᭚ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬬ᭠ᬚ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭞ᬦᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬬᬸᬱᬢᬶ
ᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬳᬸᬯᬫᬶᬯᬄᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬿᬲ᭄ᬬᬫᬵᬮᬶᬄ᭚ᬓ
ᬧᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬢᬍᬃᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬬᬂᬲᬶᬮᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬮᬄᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬕᬮᬂ
[᭓ 3A]
ᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬯᬶᬂᬲ᭄ᬣᬡ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬢᬍᬃᬯᬿᬲ᭄ᬬᬢᬸᬱ᭄ᬡᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓᬸᬮ᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂ
ᬧᬾᬚᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬸᬣᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬲᭂᬓᭂᬂᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬕᬶᬭᬂ᭞ᬯᬘᬦ
ᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭚ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬫᬧᬸᬭᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬢᬹᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬩᬩ
ᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬓᬂᬧᬫᬲᬶᬄ᭞ᬓᬮᭀᬓᬧᬶ᭠ᬲᬦ᭄᭞ᬥᬃ᭞᭞ᬳᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞᭚ᬲᬯᬢᬭᬤᬯᬸᬄ᭠
Auto-transliteration
[2 2B]
2
til̥ĕmśaśiḥkaṣa, nāmarūpakangpratithi, nĕmoninsadhanayoga, gumr̥ĕhwūktiwukunña, buwat'hastawa'ekajalar̥ĕ
syi, ngĕlarangyajña, mānuṣayajñakangkinar̀dhi // hiṇdhikya‐jñanekapucukang, nigangśaśihinhanak'halit, wawumayuṣati
gangwulan, tityangsāmpunpadhanguṇdhang, ñamabrahuwamiwaḥwar̀ggi, catūr̀wangśa, brāhmaṇakṣatriyawaisyamāliḥ // ka
pinghajĕngbrāhmaṇatal̥ĕr̀siddhaprāpta, mituhuyangsilihaśiḥ, wireḥparagayansūr̀yya, sĕlaḥmapahicchagalang
[3 3A]
jatitanmapiliḥhaśiḥ, mungguwingsthaṇa, ringsumĕr̀tthasinĕngguḥyukti // tal̥ĕr̀waisyatuṣṇingkṣatriyakula, haweśmaring
pejengnāgari, makār̀yyaringkuthagyañar̀, sĕkĕngmagagoñjakan, honĕngringsaluwir̀hiṇdhik, satatagirang, wacana
nehalusmanis // wentĕntal̥ĕr̀kantisakinghamlapura, mapuriringbuddhakĕling, bagushal̥ĕptūr̀prajñan, wikanmababa
wosan, jropaṇdhekangpamasiḥ, kalokapi‐san, dhar̀, , habuddhakalakonin, // sawataradawuḥ‐Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬭᭀᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬸᬡ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬯᬸᬱ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬭᬶᬢᭂᬮᬲᬾᬧᬥᬦᬧᬓ᭄᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞
ᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬒᬀᬅᬖ᭄ᬦᬀᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬦᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬮᬷᬮ᭞ᬲᭂᬮᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ
ᬗᭂᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬶᬭᬂ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬲ᭠
ᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫᬸᬓᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬓᬾᬦᬓ᭄ᬫᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯ
[᭔ 4A]
ᬘᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞᭚ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᭂᬮᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮᬾᬚᭂᬫ
ᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬥᬲᬃᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬰᬦᬡ᭞ᬫᬫᬹᬚᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬍᬯᬶᬄᬅᬚᬶᬥᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬮᬷᬮᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄
᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬥᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭚ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬢᬶᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬓᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬲᬸ
ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬃᬢᭀᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ;ᬳᭂᬗᬸᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭚ᬤᬸ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
rohyangharuṇa, tamyunewuṣprāpti, sāmpunpadhahalungguha, ritĕlasepadhanapak, danehigururarisñawis,
sranggarapisan, auṃaghnaṃnamastuti // hinggiḥjrotamyusanedahatinglīla, sĕlaḥswecchamanĕdunin, tityangba
ngĕtñukṣmayang, biliḥwentĕnsanekirang, gunghampurasar̥ĕngsami, ngalungsur̀ledang, manawitanmāntukringhati // sa‐
ngkaningkantisiddhanĕmukasadhyan, hayunesiddhakapanggiḥ, ngiringmangkinpunggĕlangkenakmababawosan, ngwa
[4 4A]
cansucittasubuddhi, hanggenpamarisuddha, gumantiñantosbrāhmaṇamijil, // cĕningtr̥ĕṣṇamĕlaḥhĕntalejĕma
k, hanggondhasar̀ngastitiwidhī, hasĕpehanggonśanaṇa, mamūjahidasanghyang, l̥ĕwiḥajidharaswati, līlangĕmban
, madaksyindhalanggĕngurip, // sasāmpu‐putsahupakara, tir̀tharariskakĕtisin, ngawacen'gĕṇdhingsu
citta, sangkahutusgĕlismaca, śwaranñaneñangluḥmanis, higurungar̀tos, wyakti;hĕngutetansipi // duLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬭᬸᬂᬓᬢᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬕᬸᬡᬭ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬳᬾᬢ᭄ᬫᬘᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫᬶᬢᬸᬯᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦ
ᬓᬾᬫᬜᬫ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬤᬦᬾᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚ
ᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬳᬭᬹᬫᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬭᬵᬢᬸᬩᭂᬮ-ᬮᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗᭂᬮᬄᬳᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᬫ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬦ᭄ᬥᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬫ
ᬓᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬱᬓᬦᬶᬦ᭄᭚ᬭᬳᬶᬓᬾᬜᭂᬫ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬃᬫᬢᬹᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬸᬚᬶ᭞
[᭕ 5A]
ᬗᬬᬸᬦᬂᬩᬵᬦ᭄ᬓᬳᬂᬓᬢᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶᬢᬸᬦ᭞ᬭᬶᬂ᭠ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬸᬦᬂᬳᬦᬭᬸᬂᬰᬰᬶ᭚
ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬢᬢᬶᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬜᬫ᭞
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾ᭠ᬢᬸᬚᬸᬯᬂᬩᭂᬮᬶ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬗᬶ᭠
ᬭᬶᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬧᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
rungkataḥpoliḥngawacendaginginglontar̀, guṇara‐kṣasahetmacĕlig, sadhyapacangmituwiyang, tingkaḥhana
kemañama, parasparosmaringbhumi, hanggentatuladan, mangdhenetanmungpangmar̀ggi // danegurugĕlistĕdunmañagja
g, smitaneharūmāmanis, udhuḥrātubĕla-lisadhya, ngĕlaḥhadihingĕtmañama, sĕdhĕkbĕlinandhangsakit, sātma
kañupat, sakittanmaraṣakanin // rahikeñĕmsar̀wwir̀matūr̀sahasĕmbaḥ, bangĕtpisanbĕlimamuji,
[5 5A]
ngayunangbānkahangkatang, wireḥtityangjatituna, ring‐dagingingśastrāji, lintanghadaḥ, luwir̀kunanghanarungśaśi //
hinggiḥbĕlitityangmandawĕgangpisan, sāmpunangbĕlisalaḥtampi, ñĕngguḥtityangtunatr̥ĕṣṇa, tatatitiningmañama,
mangkintityangjagipamit, dumadaksiddha, hasingsane‐tujuwangbĕli // hinggiḥbĕlisāmpunangpunikapañjangang, ngi‐
ringlanturangmaliḥ, sadagingpapawosan, tityangmisadhyamandingĕhang, dagingtutūr̀sanel̥ĕwiḥ, madaksadhya, prasiLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬤ᭄ᬥᬗᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬘᬦ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬧᬘ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩᭂ
ᬮᬶᬫᬫᭀᬭᭀᬂ᭞ᬗᬃᬢᭀᬲ᭄ᬲᬸᬘᬶᬢ᭄ᬣᬲᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢᬼᬗᬹᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭚ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬲᬫᬶᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬗᬓ
ᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬭᬱᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬧᬗᬶᬧᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶ
ᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬱ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬲᬸᬚᬢᬶ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶ
[᭖ 6A]
ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬢᬢᬸᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬜᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲ
ᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬯᬂᬩᭂᬮᬶ᭚ᬤᬦᬾᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲᬂ᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀ
ᬦ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬦᬤᬕᬶᬂ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬤᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬲᬯᬢᬭᬤᬶᬦᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚ᭠
ᬫ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬥᬦ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬹᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
ddhangalakṣaṇahin // higurudanegĕlisrarismawacana, naḥlawutangbuwin, jumuninjanipaca, hampurabĕ
limamorong, ngar̀tossucitthasubuddhi, dabdabpisan, bangĕtl̥ĕngūtnudut'hati // sangmiragisamihicchamangaka
k, kantostoyanwaṣpamijil, sĕkĕntĕl̥ĕbmaningĕhang, raṣalunghākapangipiyan, kĕdek'hipunjumpratjumpri
t, nentĕnmaraṣa, kasusupansatwasujati // hinggiḥbĕlitityangmandawĕgangpisan, sāmpunangbĕli
[6 6A]
salaḥtampi, ñĕngguḥtityangtunatr̥ĕṣṇa, tatatutuningmañama, mangkintityangjagipamit, dumadaksiddha, hasingsa
netujuwangbĕli // danegurugĕliskĕñĕmmañawisang, hudhuḥhadisadhyanbĕli, siddhanemampragat, hingĕtehanggo
npasaja, wireḥbĕlitunadaging, gunghampura, naḥlawutanghadimamar̀ggi // sawataradinanedukpunika, ja‐
mhĕmpatturaḥmangkin, hidapadhandhawusprāpta, sawireḥsāmpunkapĕndak, gĕlismangkinmamūjahin, rareneLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬳᬸᬧᬘᬭᬦᬶᬂᬲᬚᬶ᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬹᬚ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬭᬶᬲᬲᭂᬮᬢ᭄᭞
ᬢᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭚ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓ
ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬲᬦᭂᬓᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬲᬂᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞
ᬳᬢᬸᬭᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭚ᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬳᭂᬦᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬢᬸᬄᬓᭂᬧᬶᬂᬮᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞
[᭗ 7A]
ᬓᬾᬯᬮᬤ᭄ᬋᬯᬾᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬭᬢ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬓᬾᬫᬯᭀᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸ
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭚ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬧᬥᬮᬷᬮ᭞ᬧᬧᬯᭀᬲᬦᬾᬓᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬭ᭞ᬳᬶ᭠
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬰᬭᬲᬫᬸᬰ᭄ᬘᬬᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭞ᬗᬺᬋᬄᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᭂᬜᭂ
ᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬮᬄᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬲᬸᬘᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬡᬘᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬳᬶᬍ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
punika, pĕpĕksahupacaraningsaji // tanhucapanpuput'hidamapūja, sāmpunmantuk'hidamangkin, mangungsigrisasĕlat,
tanwar̀ṇnanĕnlampahida, kacaritasanemangkin, surup'hyangbhaṣkara, wĕnginebawosangmaliḥ // nānghingtamyuneka
ntunmasanĕkan, doningsāmpunmajañji, nganto‐sanghidasūr̀yya, sadurunghidaprāpta, higurungandikaharis,
haturedabdab, gunghampurasar̥ĕngsami // ringpakubonhĕnahekalintangdĕngkak, tuḥkĕpinglidonggigis,
[7 7A]
kewaladr̥ĕweyangpisan, hapanhagungtanpatorat, ledangngampurayanghugi, sakemawonsiddha, kahyu
nemangdengilis // ringsāmpunesamipadhalīla, papawosanekawawanin, mangkudukuḥrarismātūra, hi‐
nggiḥgurutityangndawĕgang, bĕcikśarasamuścayahambil, hanggendasar̀, ngr̥ĕr̥ĕḥtutūr̀saneyukti // higurukĕñĕ
mmanistur̀hangucap, hudhuḥcĕningmĕlaḥruruhin, rontalsucinepunika, haliḥdiṇacakandana, hil̥ĕLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬳᬾᬫᬗᭂᬮᬄᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬚᬢᬶ᭚ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬤᬦ᭞ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬳᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬩᬸᬯᬄᬮᬾᬘᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫ
ᬲᭂᬭᭀᬢ᭄ᬗᬤ᭄ᬧᬤᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭚ᬭᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬮᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬦᬸᬦᬶᬗᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥ
ᬲᭂᬮᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬮᬦ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬸᬲᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᭀᬕᭀᬓ᭄ᬢᭂᬕᬶᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬳᬶ
[᭘ 8A]
ᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬕᬸᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬯᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬳᬶᬜᭂ
ᬍᬫ᭄ᬫᬗᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬮᬶᬬᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬫᬮᬶᬄ᭚ᬫᬦᬯᬶᬢᬶᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬫ᭞ᬚᬢᬶᬍᬯᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᭂ
ᬦᬶᬂ᭟ᬥᬸᬄᬭᬢᬸᬳᬧᬲᬚᬓᬤᬾᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬚᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬶᬬᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ
ᬲᭀᬳ᭄ᬫᬧᭂᬯᬶᬄ᭚ᬯᬢᬸᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬸᬦ᭄ᬭᬱ᭞ᬭᬱᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬱᬦᬾᬓᬶᬭᬂᬲᬶᬧᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬹᬃᬮᬮᬶᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
hemangĕlaḥdaging, siddhatatas, sanggupehanggonpajati // durungpuputngawacendagingingdana, hidasūr̀yya
sagetmijil, sahamahiringan, smitanelangkunggar̀jjita, sar̀wwinanadtadbuwaḥleci, higurungenggalang, ma
sĕrotngadpadatangkil // ratusūr̀yyasadhyantityangmangguḥgalang, sakenghinuningarihati, ringwĕnginesiddha
sĕlaḥ, swecanelankungpisan, surusaratumalinggiḥ, gunghampura, togoktĕgiklinggiheyukti // hi
[8 8A]
dasūr̀yyagĕlishidamawacana, hinggiḥgurundawĕganggunghugi, kasepantituwangprāpta, hanghingbangĕt'hampurayang, hagĕt'hiñĕ
l̥ĕmmangatĕhin, mawĕtuliyang, siddhanematĕmumaliḥ // manawititaḥsiddhapatuḥringsasama, jatil̥ĕwiḥmar̀ggahĕ
ning. dhuḥratuhapasajakaden, nesajakadenhapa, palinghiyabulakbalik, dĕmĕnemakada, hikita
sohmapĕwiḥ // watupĕluḥpiditñagjagunraṣa, raṣadĕmĕnnedigumi, wiraṣanekirangsipekṣa, tūr̀laliringLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬲᬸᬭᬱ᭟ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭚ᬧᬦᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬳᬶᬘᭀᬭᬄ᭞
ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓᬾᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬬᬤᬤᬶᬚᭂᬗᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬬᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬢ᭠
ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬹᬮᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬲᬂᬫᬫᬸᬮᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᬮᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭠
ᬤᬶᬲᬓᬮ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬤᬸᬂᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬷᬮᬮᬵᬕᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬭᬸᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭚᭐᭚
[᭙ 9A]
ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭚ᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶᬬᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬗᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬓᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸ᭠
ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬭᬶᬧᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬮᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭚ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬶ
ᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬮᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬦᬷᬢᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬗᬸᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[8 8B]
8
suraṣa. sapunapiyanghipunmangkin, mangdhenunggal, pasukwĕtumangdhehuning // panājriḥsanghyangweddharinghicoraḥ,
langgaṇanemaringaji, hiṇdhik'huṇdhukekakutang, mawastuyadadijĕngaḥ, makraṇayabulakbalik, pātūteta‐
tak, hapanmūlapakar̀ddhi // singgawesangmamulapātūtngalap, hapantandadoskĕlidin, lakṣaṇane‐
disakala, pantĕshadungnudutmanaḥ, dasarinbahansubakti, līlalāgawa, punikagurutatashuning // 0 //
[9 9A]
pupuḥginada // bĕngongtamyunemiragiyang, babawoselintangpingit, hulibĕtenngamunggahang, samiwikannudu‐
tkahyun, makraṇaharipehical, siddhalali, waluyamanontonwayang // hantukwikanhidasūr̀yya, ngicensi
nnunggal // tunggalringbuddhidhar̀mma, silaneyuktisunīti, hanūtmaringtatangan, sangkanyamawastupangus,Leaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬢᬩᬸᬄᬍᬍᬧ᭄ᬍᬗᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬗᬯᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭚ᬩᬯᭀᬲᬾᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬗᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬬᬳᬶᬩᭂᬮᭀ
ᬕ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬦᬭᬶᬂᬧᬲᬚ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭠ᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬕᭀᬤᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬢ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫ
ᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭚ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬗᬯᬾᬪᬷᬦ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬬᬫᭂᬢᬸᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬬᬓᬦ᭄ᬗ
ᬯᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᭂᬤᭀᬢᬾᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬜᭂᬮᬕ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞᭠ᬳᬶᬲᭂᬮᬄᬥᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬾᬩᬲ᭄᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᬯᬮᬗᬂ᭞ᬲᬂᬫᬗᬸ
[᭑᭐ 10A]
ᬲᬸᬮ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬗᬯᬾᬧᬗ᭄ᬮᭀᬓᬷᬓ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬢᭂᬤ᭠ᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ
ᬯᬾᬤᬸᬍᬕ᭄ᬫᬦᬄ᭚ᬳᬶᬲᭂᬮᬄᬫᬭᬱᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬦᬾᬫᬜᭂᬮᬕ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬵ᭠
ᬦᬹᬢ᭄ᬢᬸᬕᬹᬃ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬓᬓ᭄ᬯᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬶᬢ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬮᬮᬶ
᭞ᬤᬶᬓᭀᬃᬱᬶᬦᬾᬬᬫᬗᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸᬕᬸᬕᬸᬢᬼᬕᬸ᭞ᬓᬶ᭠ᬬᬧᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᭀᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᭂᬭᭀᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
tabuḥl̥ĕl̥ĕpl̥ĕngutpisan, ngawebangkit, singsolahangngawepūr̀ṇna // bawosengañcanngamunggahang, yahibĕlo
gkewĕḥnampi, wireḥtunaringpasaja, sangkanyamana‐dihibuk, kagodabahanhikita, wastupaling, hadoḥma
ringnetujuwang // tatujonengawebhīna, kĕnĕhesanengawinin, mapwarayamĕtumimpas, wastuyakannga
wehadung, hĕdotemĕl̥ĕdmarintaḥ, ñĕlagñawis, ‐hisĕlaḥdhamātūr̀bebas // hidasūr̀yyangawalangang, sangmangu
[10 10A]
sulkahandĕgin, hapangngawepanglokīka, pūr̀ṇnatĕda‐shanggennamyu, kahyunenejatitĕdas, siddhagĕning, tanmanga
wedul̥ĕgmanaḥ // hisĕlaḥmaraṣapisan, dhuḥhampu‐ratityangmangkin, yambistambisnemañĕlag, purunetanmā‐
nūttugūr̀, katunanemangawinang, ledanghugi, gungkṣamahatūr̀tityang // kakwasahantuk'hikita, tangkulangbahanhilali
, dikor̀syineyamangandhang, twararungugugutl̥ĕgu, ki‐yapesangĕtmangoda, sangkannĕsil, pul̥ĕsngĕrok'hĕntilpiLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬲᬦ᭄᭚ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚᬫ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬰᬫᭂᬦᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸ
ᬭᬭᬵᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬶ᭠
ᬤ᭄ᬥᬲᭂᬮᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃ᭠ᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬤᬶ᭞ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭚ᬳᬶᬭᬵᬢᬸᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾ᭠
ᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬃᬣᬶ
[᭑᭑ 11A]
᭞ᬜᬸᬦᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᭂᬮᬄ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬚᬢᬶᬚᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬦ᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭠
ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬢᬸᬯᬸᬄᬓᬶᬭᬂᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂᬲᬸᬕᬶ᭠ᬳᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕ᭚ᬬᬦᬶᬂᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᭂᬮᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
ᬕᬮᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡᬚᭂᬦᬃ᭚ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬫ᭠
ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᭂᬤᬲ᭄ᬩᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬭᬷᬭ᭞ᬲᬭᬷᬭᬢᬦ᭄ᬓᬵᬦᬦᬼᬢᬸᬄ᭞ᬍᬢᬸᬄᬧᬸᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬚᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[10 10B]
10
san // rahinanedukpunika, jamsolaspĕtangdaśamĕnit, higurumātūr̀dabdab, tĕngaḥwĕngikiranglangkung, gunghampu
rarātusūr̀yya, bangĕtyukti, ledangeringpyanaktityang // mawitkantimangadakang, nĕmuhatusiddhengkāpti, tatujonesi‐
ddhasĕlaḥ, wireḥjatinnemapundhuḥ, mahĕmbanbuddhidhar̀‐mma, wastudadi, pulungringajñaṇasukla // hirātukalangkungswe‐
ccha, mabuktisiddhangrawuhin, tĕlasledangmapahiccha, ñupat'hantuk'hasiḥlulut, kahyunesiddhanir̀mmala, l̥ĕwiḥker̀thi
[11 11A]
, ñunar̀hantukkahyunsĕlaḥ // tityangtambĕtludinnista, jatijanmatanpahaji, panamyuneyuktituna, doḥpisanngenakinka‐
hyun, tuwatuwuḥkirangbraṇa, dotkapūji, ngandhĕlangsugi‐hanpisaga // yaningkangkat'hatūr̀tityang, hiccheninsĕlaḥpamar̀ggi
galangkahyuntunastityang, mangdhenesiddhakatuju, ñujur̀mar̀gginesukla, nekapuji, putusningajñaṇajĕnar̀ // suklanema‐
tĕgĕstĕdas, tĕdasbar̀ddhigalanggumi, gumimungguḥringsarīra, sarīratankānanl̥ĕtuḥ, l̥ĕtuḥpunaḥsiddhapūr̀ṇna, pūr̀ṇnajati,Leaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬹᬢᬶᬂᬰᬱᬡ᭞ᬰᬱᬡᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬕᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬦᭂᬗᬾᬲᬢᬢ᭞ᬲᬢᬢᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸ
ᬗᬾᬫᬦᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬲᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶ᭠ᬦᬄ᭚ᬲᬶᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬹᬦᬸᬳᬶᬤ᭠
ᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬫᬗᬤᬓᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬯᬭᬄᬯᬭᬄ᭞ᬯᬭᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭚ᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬳᬭᬹᬃᬢᬶ
ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬶᬭᬂᬢᬸᬦᬭᬱ᭟ᬗᬯᬾᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞᭠
[᭑᭒ 12A]
ᬧᬸᬧᬸᬬ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭚ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬓᬶᬢᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬤᬶᬗᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬸᬕᬢ᭄ᬗᭂ
ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᭂᬍᬩᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭚ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭠
ᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬍᬯᬶᬄᬫᬢᬾᬚ᭞ᬲᬳᬶᬢ᭄ᬬᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬧᬭᬶ
ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭚ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬫᬭᬕᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬩᭂᬲᭂᬕ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬦᬾᬫᬦᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶ᭠
Auto-transliteration
[11 11B]
11
jatiningajñaṇanunggal // nunggalhanūtingśaṣaṇa, śaṣaṇansangmaragahĕning, hĕningmĕnĕngesatata, satatamangar̀ddhiluhung, luhu
ngemanadipragat, pragatnis, niseyuktinentĕnsi‐naḥ // sinaḥsāmpunringniskala, niskalahyangbrāhmangūni, ngūnuhida‐
mangadakang, mangadakangpaṇdhitaputus, putusngicchenwaraḥwaraḥ, waraḥsuci, suciningwahyadwātmika // gungkṣamaharūr̀ti
tyang, pongaḥjwarinetankadi, kewalahampurayang, deningtityangmāwakpĕngkung, yuktikirangtunaraṣa. ngawesulit, ‐
[12 12A]
pupuyngar̀ddhikahyunbuyar̀ // doninghandhĕlkasayangang, kitanebakat'hulurin, kobĕtmanadingangmanaḥ, wĕtusugatngĕ
lenhangkuḥ, waluyañĕburinjurang, tulusmati, tĕl̥ĕbesanengawinang // wantaḥratumragaprajñan, wikanngĕtuspa‐
ñjakgudig, prabhawal̥ĕwiḥmateja, sahityamangar̀ddhilandhuḥ, tanmapiliḥmapahiccha, kadisundiḥ, tĕhĕr̀ngar̀ddhipari
pūr̀ṇna // sangbrāhmaṇamaragasūr̀yya, ngisĕpbĕsĕgsakengharis, mewĕḥpacangnemanar̀kka, sagetsāmpunsi‐Leaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬤ᭄ᬥᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬯᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬵ
ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬧᬃᬱᬤᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬍᬓᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬧᬃᬱ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬾᬦᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬕ
ᬚᬄ᭚ᬯᬾᬤᬦᬵᬤᬶᬓᬧᬶᬂᬭᬸᬯ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬫᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬱᬵᬚ᭄ᬜᬡᬳᬚᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᭂᬓ᭄ᬭ᭠
ᬢᬹᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬯᬭᬄ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬚᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭚ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬸᬄᬓᬾᬃ
[᭑᭓ 13A]
ᬣᬶᬲᬦᬾᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬧᬸᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬫᬦᭂᬗᬄ᭞ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬭᬦ᭄᭞᭚ᬲᬦᬾ
ᬮᬸᬄᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬮᬸᬄᬯᬶᬚ᭄ᬜᬡᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬵᬫᬶ᭞ᬕᭂᬍᬂᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬜᬫ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬸᬳᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬭᬵᬫ᭞ᬗᬯᬾ
ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬱᬡ᭚ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬚᭂᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬭᬢ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫ᭄ᬩᭂ
ᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬋᬓ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬗᬯᬾᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭠ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬬᬤᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭚ᬫᬦᬯᬶᬬᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬕᬶᬯᬂ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
ddhahĕtuḥ, wikanemangawinang, ngar̀ddhi'urip, sar̀wwatuwuḥmaringjagat // tityangwantaḥpapolosan, mātūr̀ringhirā
tumangkin, punikiyukticucuntityang, supar̀ṣadiwaṣṭanhipun, l̥ĕkadpratitispar̀ṣa, kangkat'hugi, kenĕkratungicchen'ga
jaḥ // wedanādikapingruwa, guruntityangmanumigis, munggwingsanekapinghuntat, spar̀syājñaṇahajanipun, kenĕkra‐
tūngicchenwaraḥ, tutūr̀jati, jatidadosmanuṣa // hadinhipunsanepatpat, samipadhamāwak'histri, luḥker̀
[13 13A]
thisanekĕlihan, samipadhātūtsadulur̀, purihatinemanĕngaḥ, halitanmaliḥ, jatiningsiḥmunggwingharan, // sane
luḥkapinghuntat, luḥwijñaṇiwantaḥnāmi, gĕl̥ĕnghipunemañama, helingringtumbuhelacur̀, tuhubaktiringrarāma, ngawe
bangkit, nganūtinputraśaṣaṇa // tal̥ĕr̀tityangmanawĕgang, jĕropaṇdhewikanhati, paswecanel̥ĕwiḥrata, waluyambĕ
tĕngintĕbu, hasingpar̥ĕkcokintoya, ngawe'urip, ‐makraṇayadadipūr̀ṇna // manawiyantatan'giwang, bhagawanśukraLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬰᬱ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬫᬬᬦᬾᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬵᬓ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬥᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭚
ᬍᬯᬶᬄᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬢᬶᬃᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬦᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬬᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞᭚ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬢᬄ᭞ᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬯᬺᬓ᭄ᬱᬧᬃᬯ᭄ᬯ
᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬕ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭟ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬓᭂᬦᬶᬗᬜᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭀᬭᬄ᭚ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬓ
[᭑᭔ 14A]
ᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬘ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬓᭂᬦᬶ᭞
ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬫᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬸᬜᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬂᬧᬲᬸ
ᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬦᬤᬶᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬰᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬱᬗᬸᬜᬓᬭᭀ᭚ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬭᬬ᭠
ᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬭᬸᬫ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬚᬭᬸᬫ᭄ᬩᬯᬓ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬧᬘᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬹᬭᬸᬱᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬦ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬭᭀᬭ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
wraspati, hidalangkungmiwaḥśaṣa, sarinmayanemapupul, siddhiwākyasiddhingucap, hapanjati, sadhudar̀mmawicakṣaṇa //
l̥ĕwiḥhidabhagawanśukra, ngawatir̀thasañjiwani, siddhanguripsanepĕjaḥ, mawastuyadadihidup, deningajñananesukla,
siddhatiling, nunggalangbuddhikadhar̀mman, // smaliḥhidamadwekataḥ, paraśiṣyarākṣasaśakti, kapinghar̥ĕpwr̥ĕkṣapar̀wwa
, dahatwanenturigtĕguḥ. luwir̀sanghyangkālāntaka, mangdhekĕningañajrihin, nānghinghipunlintangcoraḥ // sakingwika
[14 14A]
nemakada, hidabhagawanwraspati, ngutustahidasangkaca, mangdhesiddhanemaguru, ringhidabhagawanśukra, mangdhekĕni,
sañjiwaninepunika // hinggiḥpuput'hatūr̀tityang, wireḥjamesāmpunngaliḥ, wrahaspatinguñaśukra, patĕmoningpasu
kwĕtu, til̥ĕmmanadihapisan, dewaśabĕcik, śaśiḥkaṣanguñakaro // nĕmoninhidahyangbhaṣkara, uttaraya‐
ṇasāmpunpasti, jarumpañjangjarumbawak, manawipacangmatĕmu, pūruṣalanpradana, siddhanunggil, jamroraLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬲ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭚ᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬭᬵᬕᬵᬤᬶᬫᬮ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬶᬘ᭄ᬙᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞
ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᭂᬦᬶᬬᬂ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬲᬓᬮ᭞ᬲᬯᬯᬭᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬢᬸ
ᬢᬹᬃᬲᬶᬧᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬭᬵᬢᬸᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬰᬶᬯᬲᬓᬮ᭚᭐᭚
ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬯᬘᬦᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬚᭂᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬮᬧ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭠
[᭑᭕ 15A]
ᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬾᬍᬩ᭄ᬢᬾᬢᬾᬄᬢᬹᬃᬦᬶᬣᬷ᭞ᬲᬳᬫᬯᬵᬰᬦᬳᬬᬸ᭞ᬜᬶᬓᬶᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬓ
ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᬾᬮᬶᬬᬂᬫᬦᬄ᭚ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᭂᬦᬃ᭞ᬓᭂᬮᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬤᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬧ᭠
ᬦ᭄ᬚᬢᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬯᭂᬭᬸᬳᬶᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬤᬳᬢ᭄ᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦᭂ᭠
ᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬲᬥ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭠ᬲᭂᬮᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬤᬶ᭞ᬯᬵᬓ᭄ᬪᬚ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸ᭠
Auto-transliteration
[14 14B]
14
sjĕgjĕgpisan // tibanantityangmalajaḥ, waluyasāmpunmabr̥ĕsiḥ, ngicalangrāgādimala, biliḥhicchasanghyangtudhuḥ,
tatujonesiddhakĕniyang, madanhaśiḥ, kalingganansanghyangśastra // manggĕḥsipatingsakala, sawawaranmanūtśaśiḥ, satu
tūr̀sipatniskala, dhar̀mmajatihanggennĕgul, wantaḥhirātungalugrā, mangantĕnin, maragaśiwasakala // 0 //
pupuḥsinom // higurumawacanabanban, jĕropaṇdhewikanhati, huningngalaptr̥ĕṣṇanhanak, mar̀gganbuddhane‐
[15 15A]
kahapti, sel̥ĕbteteḥtūr̀nithī, sahamawāśanahayu, ñikiyangbuddhikadar̀mmman, babawosedabdabmanis, ngĕtuska
hyun, samingaweliyangmanaḥ // kahuninganesiddhajĕnar̀, kĕlusprabhawanengilis, mĕtutejanemadipta, hapa‐
njatisuddhāhĕning, wĕruhingsiptadahatsaṇdhi, prajñaneringsār̀wwatutūr̀, puputbudalngamūr̀wwang, ngr̥ĕr̥ĕḥkawitanesujati, nĕ‐
muhayu, sanghyangśwaramalingga // sanghyasadhyaputiḥ‐sĕlaḥ, bajradantasiddhanadi, wākbhajrasiddhingucap, pamupu‐Leaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬮᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬉᬭᬶᬧᭀᬯᬜ᭄ᬚᬩᬺᬰᬶᬄᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᬸᬮᬶᬰ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞
ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᭂᬳᬕᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭚ᬚᭂᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬯᬶᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬧ᭠
ᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬾᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬧᭂᬭᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩᬾᬭᬶᬂᬅᬱ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬤ
ᬓ᭄ᬱᬶᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬸᬮᬢᬂᬲᬸᬓᬲᬓᬮ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬾᬯᭂᬲᬶ᭞ᬕᭂᬭᬲ᭄ᬳᭂᬭᭀᬲ᭄ᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞
[᭑᭖ 16A]
ᬩᭀᬬᬚᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬾᬮᬓᬃᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬶᬓᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᭀᬮᬳᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬭᬹᬧᬚᬢᬶ᭞ᬩᬓ
ᬢ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭚ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬯᬶᬭᬕ᭞ᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬓᬳᬗ᭄ᬕᭂᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬳᬤᭀ᭠
ᬮᬦ᭄᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬲᭀᬓ᭄ᬲᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭠ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬅᬃᬱᬩ᭄ᬭᬡᬦᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫ
ᬗ᭄ᬥᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬧᬾᬕᭂᬦᬄᬤᬕᬶᬂᬅᬃᬣ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬧᬕ᭄ᬭᬾᬧᬕ᭄ᬭᬾᬧᬾᬗᬋᬋ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
lisar̀wwamanis, sākṣatśukrawraspati, ajñaṇanetanpatanggu, uripowañjabr̥ĕśiḥtĕdas, suliśhantukmamĕdasin,
wireḥputus, mahĕhaganir̀mmalasunya // jĕropaṇdherarisnimbal, gunghampuratityanghugi, nawihiwangtityangnguningang, mimpa‐
sringkĕcapingaji, paṇdhenewantaḥmapĕriḥ, ngulatikasukanwibhuḥ, puputtĕl̥ĕberingaṣa, brāhmanesiddhamamūr̀thi, da
ksyiṇahiku, ngulatangsukasakala // higururismanimbal, wantaḥpātūtpaṇdhewĕsi, gĕrashĕrospanadinña,
[16 16A]
boyajapunikajati, somelakar̀tiying, nānghingsangkansoktuhu, wikanesiddhangolahang, prasiddhamarūpajati, baka
tngugu, kĕlessokjatinnehical // mānūtrikĕcapingwiraga, dewaśanekahanggĕḥbĕcik, kaditingkaḥmahado‐
lan, ngar̀yyanangsoksanejati, sasāmpunesiddha‐panggiḥ, ar̀ṣabraṇanemakumpul, kār̀yyanangpasimpĕnan, ma
ngdhamānūtmaringhiṇdhik, siddhalanus, kepegĕnaḥdagingar̀tha // tityangkantunkatunayan, ngrapagrepagrepengar̥ĕr̥ĕLeaf 16
[᭑᭖ 16A]
᭑᭖
ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬘᬶᬦᬄ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬫᬵᬯᬓ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶ
ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬓᬵᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬳᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬱᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢᬄ᭚ᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬜᭂᬮᬕ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬋᬂᬲ
ᬫᬶ᭞ᬧᬫᬘᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬤᬸᬤᬸᬄᬳᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂ᭠ᬍᬤᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬍᬃᬭᬶᬂᬧᬭᬲᬸᬚᬦ᭞
ᬫᭀᬖᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬳᬸᬍᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭚ᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬯᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮ᭠
[᭑᭗ 17B]
ᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬱᬡᬓᬷᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾᬤᬸᬍᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶᬬᬸᬮᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮᬸ
ᬩᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬧᬘᬂᬗᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬗᬯᬸᬃ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬩᭀᬬᬫᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭚ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬹᬧᬓ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫ
ᬦᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬓᬸᬦ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬬᭀᬲ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬕᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬ
ᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬳᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬧᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬚᬫᬦ᭄᭚ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[16 16A]
16
bhukti, muktinedurungcinaḥ, doningkarimāwakdaki, daśendriyanemamūr̀thi, mapupulsajroningtanu, hawinanmanadi
puñaḥ, kāndĕganghitr̥ĕṣṇahaśiḥ, sangĕtnĕgul, raṣanekantunmanitaḥ // hiputrañĕlagmanimbal, gunghampurasar̥ĕngsa
mi, pamacukringsūr̀yyantityang, ledangduduḥhalangmar̀ggi, mĕ‐l̥ĕdemangawinin, dadipuruntityangmātūr̀, ral̥ĕr̀ringparasujana,
moghatankĕnisisip, kadiñambung, pahul̥ĕtelintangsūkṣma // pamĕkasringhuruntityang, nawihuningringpamar̀ggi, la‐
[17 17B]
kṣaṇantityangemimpas, putraśaṣaṇakīmpasin, puputngawedul̥ĕg'hati, kiyulesangĕtmanĕgul, pangkaḥmilumilu
bawang, mangdoḥpacangngawebĕcik, mĕtungawur̀, idhĕpeboyamatampak // mānūtkadigururūpaka, kadipurunma
nidongin, rihantukbabawosekuna, hadatmangkintiyosyukti, yanpacangngulatidaging, kantunngar̀yyanangsoktuhu, ya
dinluwasmahadolan, kepehanggenñimpĕnpipis, nānghingngapung, wireḥtannganūtinjaman // turaḥmangkinmaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬗᬺᬋᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬭᬸᬧᬤᬕᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬩᭂᬭᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬰᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬮᬄᬕᬮᬗᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫ
ᬰᬭᬡᬇᬥᭂᬧᬾᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬤᬸᬭᬤᬾᬰ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬦᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬤᬲᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᭂᬢᬲ᭄
᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬫᬳᬃᬣᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬶᬃᬣᬤᬳᬢᬼᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬫ
ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬢᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬦᬾᬫᬕᬃᬢ᭄ᬣᬶᬳᬾᬮᬄ᭞ᬳᬾ;ᬳᬄᬳᬮᬸᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ
[᭑᭘ 18A]
ᬗᬯᬾᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬥᬸᬄᬓ᭄ᬱᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬚ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭂᬍᬤᬾᬫᬓᬤ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬭᬵᬢᬸᬲᭂᬮᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬙ
ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬮᬂᬰᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬵᬢᬸᬲᬶ᭠ᬦᬕᬂ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬓᬲᭀᬮ᭄ᬓᬲᭀᬮ᭄ᬗ
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭚ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬬᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬳᬗ᭄ᬰᬫ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬶᬜᬸ
ᬚᬸᬃᬢᭀᬬᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬫᬕᬼᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬮᬶᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬦᬗᬮ᭄ᬓᬬᬸᬓᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬧᬸᬂ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬯ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
binayan, ngr̥ĕr̥ĕḥbuktimarupadaging, nentĕnbangĕtngawebĕrat, matujwangdewaśabĕcik, sĕlaḥgalangemamar̀ggi, ma
śaraṇa'idhĕpemulus, yadyanluwasduradeśa, gumantinatanswecanwidhi, dasar̀hipun, kahyunsanesiddhangĕtas
// hidasūr̀yyaglisangucap, helinganggurunemangkin, pātūtemahar̀thipragat, pañcatir̀thadahatl̥ĕwiḥ, tir̀thanema
tĕgĕssuci, trihitapanangkanhipun, hitanemagar̀tthihelaḥ, he;haḥhaluḥngar̀ddhibĕcik, śaṣaṇahayu, yukti
[18 18A]
ngawel̥ĕganmanaḥ // higurugĕlisnunasang, dhuḥkṣamatityangpijging, hantukmĕl̥ĕdemakada, mungpungrātusĕlaḥmijil, suweccha
ringjanmamiskin, ngicen'galangśaṣaṇahayu, durusangrātusi‐nagang, tejansūr̀yyangar̀ddhi'urip, bangĕtrikuḥ, kasolkasolnga
munggahang // satwantantriyuktimunggaḥ, kadihipunyĕmpaslit, dotnutug'hipunhihangśamrihantuk'hipunmakanti, jagiñu
jur̀toyahĕning, pamuputpadĕmmagl̥ĕbug, deninglalinemakada, nangalkayukahĕngsapin, kraṇangapung, tatujonewaLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬘᬮ᭄᭚ᬚᭂᬃᬧ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬾᬫᬜᬯᬶᬲᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬩᬦᬶᬂᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄
᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᬜᬧ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬭᬬᬸᬦᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬗᬦ᭄ᬥᬸᬂᬕᬶᬘᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬗᬯᬾᬭᬵ
ᬕᬓᬸᬓᬸᬄᬓᬯᬢ᭄᭚ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬯᬦᬾᬗᬤᬾᬓᬤᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ
᭞ᬩᬦᬶᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬯᬯᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬮᬸᬧᬸ
[᭑᭙ 19A]
ᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬓᬲᬓᬮ᭚ᬧᭂᬜᬸᬦᬾᬢᬍᬃᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬮᬸᬄᬜᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬧᭂᬜᬸ
ᬮᬸᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬰᬶ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬳᬶ᭠ᬘ᭄ᬙᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬮᬸᬄᬜ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭ
ᬕᬳᬰᬶᬄ᭞ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬳᬰᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭚ᬩ᭄ᬥᬯᬂᬦᬮᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬜ᭄ᬭᭀᬯᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬯᬾᬢᬶᬃᬣᬳ
ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬜᬧᬸᬄᬭᭀᬖᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬍᬢᭂᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬪᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬶᬃᬣᬓᬫᬡ᭄ᬥᬮᬸᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬦᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬮ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
stuhical // jĕr̀ppaṇdhemañawisang, wentĕnsatwanñasujati, sanehalitanringhihĕmpas, buronbaningkawaṣṭanin
, kukunñaneñañapgati, dadirayunangpuniku, dahatsucinekalintang, tūrinhakeḥngandhunggici, l̥ĕwiḥkasub, ngawerā
gakukuḥkawat // babawoselintanguttama, higurugĕlisñawisin, kakuwanengadekadat, lantur̀pamar̀gginemuliḥ
, baningehanggenpatitis, dasarinhĕningpakahyun, kapingtigawawuhĕmpas, paṣṭiyangidhĕpenampi, mangdhelupu
[19 19A]
t, ringdagingsukasakala // pĕñunetal̥ĕr̀kahucap, wireḥsāmpunmaragalalis, ninggaltaluḥñakakutang, pĕñu
luḥidhĕpkahungśi, māwinansiddhamanunggil, wĕtuhi‐cchasanghyanghudhuḥ, siddhahĕntasyuktitaluḥña, wireḥhidamara
gahaśiḥ, wĕlaskahyun, tattwamhaśimunggwingtatwa // bdhawangnalakapinglima, ñrowadiwiṣṇumūr̀tti, dukngawetir̀thaha
mr̥ĕttha, pañapuḥroghanesami, dagingl̥ĕtĕḥsiddhabhaśmi, tir̀thakamaṇdhalungl̥ĕbur̀, kandugimawastupunaḥ, dagingmalaLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬦᬤᬶᬳᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭚ᬢᬍᬃᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬶᬃᬣ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜ
ᬡᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬂᬕᭂᬍᬗᬾᬬᬩᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬰ᭄ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬶ᭠ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬄᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬭᬵᬳᬬᬸᬥᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ᭟ᬬᬸᬱᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾ
ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬗᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬢᭂᬤᬲ᭄᭚᭠ᬢᭂᬤᬲ᭄ᬕᬮᬂᬍᬯᬶᬄᬢᬾᬚ᭞ᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬚᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬧᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬰᬱᬦ᭞ᬰᬱᬡ
[᭒᭐ 20A]
ᬦᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ
ᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬚᬶ᭞ᬅᬚᬶᬯᬶᬯᬾᬓᬲᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬳ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄
ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬗᬯᬾᬋᬡᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬫᬳᬃᬣᬶᬮᬶᬬᬂ᭚ᬮᬶᬬᬗᬾᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬜᬸᬚᬸᬃᬕᬸᬫᬶ
ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬗᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬦᬾᬩᭂᬃ᭠ᬲᬶᬄ᭞ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬤᭂᬕᭂᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬗᬾ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
nadihumi, sakenghasung, pañcabrahmāpanadinña // tal̥ĕr̀kahucappañcatir̀tha, paragayansamitunggil, nunggalringajña
ṇagalang, galanggĕl̥ĕngeyabaśmi, baśmihantuk'hajñaṇasi‐ddhi, siddhininghulaḥrāhayu, rāhayudhir̀gghayuṣa. yuṣanragane
pinĕhin, piniḥluhung, luhungematĕgĕstĕdas // ‐tĕdasgalangl̥ĕwiḥteja, tejabayumangdhenunggil, nunggilringsanghyang
sūkṣma, sūkṣmanhidhĕpepajati, jatingar̀ddhilandhuḥgumi, guminematĕgĕspatuḥ, patuḥpatiḥringśaṣana, śaṣaṇa
[20 20A]
nengar̀ddhibĕcik, bĕcik'hiku, hikunematĕgĕstunggal // tunggalhidhĕpesĕkĕnang, sĕkĕnsiddhayamanunggil, manunggilring
pakarangan, mahĕmbanbānśastra'aji, ajiwiwekasaneyukti, yuktisahyal̥ĕwiḥpamutus, putusematĕgĕs
pragat, pragatngawer̥ĕṇan'gumi, gumisuwung, suwungemahar̀thiliyang // liyangematĕgĕssunya, sunyañujur̀gumi
suci, sucingawekahyun'galang, galanghidhĕpsanebĕr̀‐siḥ, bĕr̀siḥdĕgĕngngar̀ddhihĕning, hĕningkahyunngungsisuwung, suwungeLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬚᭂᬦᭂᬃᬗᬮᬶᬄᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᭂᬧᬶᬲᬦᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭚ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬜᭂᬮᬕ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬵᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ
ᬫᬵᬭᬕᬕ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬢᬢᬫᬸᬯᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬚᭂᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞
ᬧ᭄ᬮᬓᬸᬢᬸᬲᬼᬫᭂᬂᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬯᬘᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
ᬕᬸᬭᬸᬤᬳᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬢᬶᬳ
[᭒᭑ 21A]
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬩᭂᬦᭂᬂᬩᬵᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭚ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬕᭂᬳᬾᬭᬶᬂ
ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬯᬶᬪᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬧᬶᬂᬭᬸᬯ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳ᭠
ᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬰ᭠ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬇᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶᬳᬕ᭄ᬦᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬶᬮ᭚ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
ᬲᬸᬧᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬢᬢᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬮᬶᬬᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬳᬢᬶᬂᬲᬸᬘᬶ᭞ᬤ᭄ᬭᬬᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
mapwarapragat, pragatjĕnĕr̀ngaliḥsĕpi, sĕpisanun, samunhilangdadimokṣa // sangputrañĕlagmanimbal, rātusūr̀yya
māragagriḥ, gunghampurahatūr̀tityang, hiṇdhikenekātūr̀mangkin, higurusatatamuwikin, raṣanhajĕngepuniku,
plakutusl̥ĕmĕngmabrata, puputtoyanekahapti, sabrāndhalu, punikalungsurangtityang // hidasūr̀yyamawacana, hinggiḥ
gurudahatyukti, yuktinenesukilpisan, wireḥhidamaraganis, sukilhantukmangingĕtin, pajatiha
[21 21A]
nggenpakukuḥ, dasarinkahyunnir̀mmala, mangdhebĕnĕngbānmatitis, siddhanĕrus, suklankahyunesĕkĕnang // langkungpagĕhering
yajña, hidamaragawibhuḥśakti, prabhuśaktikapingruwa, jñāṇaśaktikapingtriṇi, kapingpatkriyaśakti, sabdhaśaktidaha‐
tputus, harangwongsiddhawĕruha, ritatwaningsabdhaśa‐kti, sūkṣma'iku, kadihagnijroningsila // wyaktigurulintang
supekṣa, deninggurusatataheling, ngalaliyanghisinjagat, punikadahatingsuci, drayākṣatpunikasamiLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬭᬕᬰᬭᬶᬭᬇᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬰᬭᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬗᬳᬭ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬸᬧᬓᬭᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜᭂᬦᭂᬗᬾᬭᬶᬂᬲᬓ
ᬮ᭚᭞ᬫᬦᬹᬱᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬰᬭᬡᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬢᬓ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜ
ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬭᬢᬂᬫᬗ᭄ᬥᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲᬗᬾᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬚ᭄ᬯᬳᬚᭂᬗᬂ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᭂᬫᬶᬢᬦᬾ᭠ᬚᭂᬦᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬲᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬷᬘ᭄ᬙ
[᭒᭒ 22A]
ᬦ᭄ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬲᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᭂᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬮᬲᬾᬲᬦᬾᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬲᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞
ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬭᬕ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬾᬗᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬳᬸᬮᬄᬕᬸᬭᬸᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬢᬢᬶᬢᬶᬢᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫ
ᬭᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬫᬦᬯᬶᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧ᭄ᬮᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲ
ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭚ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬯᬰ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬮᬓᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
, munahangragaśarira'iku, tanśariratanpangahara, pātūtehupakarahugi, sinaḥlanus, pañĕnĕngeringsaka
la // , manūṣanepātūtnunas, swecanidasanghyangwidhī, maśaraṇapurunnatak, dulurunhidhĕpsubakti, mangdhenña
langgĕngma'urip, wireḥhidamaragasuwung, saratangmangdhakasiddhan, punikapisangehambil, hanggenñambung, pisanghyang
jwahajĕngang // higurumātūr̀dabdab, sĕmitane‐jĕnar̀manis, punikipisangtunastityang, madakwentĕnpīccha
[22 22A]
nwidhī, ngicchenmĕr̀tthasanel̥ĕwiḥ, tatigawantaḥpuniku, nulirariskagĕnahang, ringgĕlasesanebĕr̀siḥ, sadanguntul,
higuruhegar̀ringraga // hidasūr̀yyasengĕḥpisan, saparihulaḥgurungambil, tatatititatanganan, tanmarima
rimanudut'hati, mĕdalwacananemanis, hinggiḥgurumanawiwĕruḥ, dagingingplakutuspar̀wwa, makumpuldadossa
wiji, nunggalsampun, ringhidasanghyangsūkṣma // hidasanghyangwidhīwaśa, ngicchenśastranedigumi, plakurussāmpuLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬦᬾᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬫᬃᬓᬭᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬬᬫᬦᬤᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬰᬡᬡ᭞ᬤᬰᬰᬶᬬᬲᬶᬬᭀ
ᬲ᭄ᬦᬫᬶ᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬫᬢᬸᬄ᭞ᬫᬥᬫᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬤᬕᬶᬗᬶᬂ
ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬗᬶᬢᬂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬵ᭞
ᬳᬪᬬᬤᬦᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬭᬳᬶᬦ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬲᬩ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸ
[᭒᭓ 23A]
ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬭᬵᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬜᭂᬓ
ᬮᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫᬸᬚᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬵᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬶᬲᬚᬮ᭚ᬳᬸᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᭂᬲ᭠
ᬦ᭄ᬫᬫᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬍᬃᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬜᬸᬚᬸᬃᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬮᬶᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ
ᬩᬶᬱᬫᬦᬢᬓ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬶᬲᬸᬘᬶ᭞ᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬥᭀᬫᬸᬮᬩ᭄ᬯᬢᬂᬩᬧ᭚ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬾ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
nsinaḥ, nekakāliḥsamar̀kari, rwabhinnesayamanadi, panangkaninghalahayu, luwir̀hidasangdaśaṇaṇa, daśaśiyasiyo
snami, dotmamatuḥ, madhamadhasanghyangtitaḥ // hantukmomonekalintang, nunasmangdhasiddhengkāpti, munahangdaginging
swar̀gga, pamuputmabalikmāti, wireḥpinunasepingit, mingitangnetwarapātūt, dagingpunikapātūtyagnā,
habhayadanakawaṣṭanin, lintangkewuḥ, patĕmonwĕngirahina // higurumātūr̀ngasab, wantaḥpātūtpu
[23 23A]
nikasami, pisanghyangnetunastityang, hanggenbĕkĕlmĕr̀ttha'urip, mangdhenentĕnmungpungmar̀ggi, mungpungrātuswecchatĕdun, ñĕka
latunasintityang, madaksiddhanĕmujati, wantaḥrātu, saksyipātūtdisajala // hudhuḥcĕningpyanakbapa, tĕmbepĕsa‐
nmamĕnĕngin, waluyal̥ĕr̀luruspisan, sadhyan'guruñujur̀hĕning, handĕlringswecankawi, waluyalir̀ngungsisuwung, putrane
biṣamanatak, pĕtĕnghilangdadisuci, bĕr̀siḥmulus, tĕndhomulabwatangbapa // sadurungpuput'hatūr̀tityang, heLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬮᬶᬗᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬮᬾᬤᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬸᬘᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬘᬸᬓᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬯᬭᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬮᬭᬵᬢᬸᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞
ᬦᬸᬤᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬧᬶᬲᬗᬾᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢ᭠ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬡ᭄ᬥᬦ᭚ᬢᬫ᭄ᬬᬸ
ᬦᬾᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬚᬕᬼᬫᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬤᬦᬾᬫᬕᬸᬬᬂ᭞
ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭚ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬭᬱᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬕᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬳᬸᬬᬄᬚᬳᬾᬳ
[᭒᭔ 24A]
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬰᬭᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬯᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚᭂᬭᭀᬧᬡ᭄ᬥᬾᬢᬍᬃᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲ
ᬦ᭄᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬳᬫᬦᬶᬮᬶᬗᬂᬬᭀᬕ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬜᬮᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭ
ᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬗᬮᬸᬄᬧᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭚ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬚᬭᬸᬫᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᭂ᭠
ᬮᬶᬫᬳᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬭᬵᬢᬸᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᭂᬫᭀᬮᬸᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
lingangsāmpunanglali, tityangwantaḥnglungsur̀ledang, pyanakcucumiwaḥkumpi, cukangicenpawaraḥsuci, ringsakalarātungĕmpu,
nuduhunmar̀gginegalang, pisangekatunasmangkin, makata‐tlu, higurutanhelingringraga // 0 // pupuḥsmaraṇdhana // tamyu
nemakĕsyabsami, gĕlisnulungmagrudugan, kanggĕktamyunengatonang, higurujagl̥ĕmĕtpisan, ringnatar̀danemaguyang,
tanhelingringragakāntu, hidasūr̀yyatĕdunmañagjag // kahyunemaraṣasĕdiḥ, gĕlisgidamawacana, huyaḥjaheha
[24 24A]
nggonśaraṇa, hanggentambasakittiwang, madak'henggalparipūr̀ṇna, jĕropaṇdhetal̥ĕr̀nulung, mĕcikcokor̀hĕlaspisa
n // hidasūr̀yyaglismañampi, sahamanilingangyoga, higurudaneñalingaḥ, hidasūr̀yyamangandika, sakitgurura
hatpisan, henggalangngaluḥpatulung, mangdhesāmpunka‐ntikasepan // bĕcikbantajarumaḥsakit, henggalangbĕ‐
limahalan, hiputragĕlisngiringang, swecchanrātusuhuntityang, somaherariskatitaḥ, kĕmoluḥtundenhiLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭚ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾ
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬥᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬕ᭄ᬫᬶ᭞
ᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬭ᭞ᬗᬺᬤᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬕᬶᬦᭂᬮᬃ᭞ᬳᬧᬡᬧ᭄ᬭᬡᬩᬬᬸ᭞ᬉᬤᬡ᭠
ᬩ᭄ᬬᬡᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬫᬡ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬲᭀᬂᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᭂᬭᬂᬩᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬳᬸᬍᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬤᬸᬯᬸᬃᬮᬯ᭠
[᭒᭕ 25A]
ᬦᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᭀᬯᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬫᬦᬯᬶᬕᬸᬭᬸᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬳ᭚ᬩᬬᬸᬲ᭄ᬫᬡᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄ
ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬧᬸᬢᭂᬭᬩ᭄ᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᭀᬖᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶ
ᬤ᭄ᬥᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬳᬫᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬮᬸ
ᬬᬜᬸᬧᬢ᭄ᬳᬶᬮᬭ᭞ᬩᭂᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬢᬸᬲ᭄ᬫᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗᬮᬾᬭᬂ᭚ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
putu, higurugĕlismanimbal // ndawĕgtityangmātūr̀pihuning, sāmpunangtityangbaktana, durungwentĕnmanaḥ, tityang, somahe
rariskahandhĕgang, hinggiḥrātusūr̀yyantitiyang, tityangwantaḥnengalungsur̀, sundhiḥpĕtĕngtunastityang // hidasūr̀yyalintangwagmi,
ringpapiringingpangraṣa. gĕlishidamamuṣṭikara, ngr̥ĕdanasanghyangsūkṣma, pañcabayuwusginĕlar̀, hapaṇapraṇabayu, udaṇa‐
byaṇalanpmaṇa // hinggiḥgurusonglawanin, putĕrangbayupunika, hapangsiddhamahul̥ĕhan, nebaduwur̀lawa‐
[25 25A]
ningsor̀, mangdhenetanmahimpas, ringsangkaninghowasukwĕtu, manawiguruwuswĕruha // bayusmaṇanehelingin, wantaḥ
ringhatimagĕnaḥ, putĕrabgmangdhenñasuddha, siddhamolihingkasadyan, moghagurugĕliswaras, yansāmpunprasi
ddhapulung, manawihicchahyangtitaḥ // higurumātūr̀haris, hatūrehamĕladpraṇa, hinggiḥrātusūr̀yyantityang, walu
yañupat'hilara, bĕwosratuma'uttama, batusmaṇapuniku, ringsmaneyuktingalerang // hidasūr̀yyasĕkĕnnampiLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬚᬃ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬮᬸᬄᬤᭀᬂᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬰᬭᬡ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞
ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭚ᬲᬂᬓᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᭂᬭᭀᬢᬂ᭞ᬩᭂᬘᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾ᭞ᬭᬱᬮᬩᬸᬄ
ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬕᬯᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬦᬧᬓᬼᬫᬄ᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭚ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬡᬲᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞
ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫᬰᬶᬯ᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬯᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬧᬶᬘᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬰᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭀ
[᭒᭖ 26A]
ᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬫᭂᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬗᭂᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬧᬮᬶᬲᬳᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬢᬃ᭞ᬲᬫᬶᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶ
ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬧᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬭᬸᬤᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ
ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬕᬸᬭᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬢᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬩ
ᬕ᭄ᬬᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭚ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬳᬦᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
wĕruḥringpapiringhujar̀, gĕlishidamangandika, mbokluḥdonggĕlisang, hambilhasĕp'hanggenśaraṇa, nunashiccharinghyangtudhuḥ,
dumadak'hasungnugraha // sangkĕsengin'gĕlisngambil, hasĕperariskasĕrotang, bĕcatsepantindakane, raṣalabuḥ
hindakgawang, sakaditannapakl̥ĕmaḥ, hasĕpekātūr̀papitu, hidasūr̀yyagĕlisnanggap // gĕlishidangraṇasikamaliḥ,
nunggalanghyangbhyomaśiwa, ngaṣṭawahidabhaṭāra, mangdhehicchamapicatamba, haśiḥtulungringhilara, kantosto
[26 26A]
yanwaṣpamĕtu, hantuk'hangĕnekalintang // higuruglalanggliling, mapalisahanmaringdatar̀, samikāngĕnsangngatonang, hi
putramatūr̀banban, hinggiḥgurupagĕhangpisan, wantaḥgurudāmpunwĕruḥ, gungkṣamahatūr̀tityang // dumadaksweca
hyangwidhī, gurugĕlissiddhapūr̀ṇna, tityangwantaḥsiddhanatak, hantuklobhanengawinang, mĕl̥ĕdmangdhagĕliswaras, ba
gyanedurungkapangguḥ, yanbobotpacangbudal // wantaḥtandadosnĕlidin, reḥsahananewentĕnringjaLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬭᬸᬧᬫᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ
ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᭂᬧᭂᬲᬶᬧᭂᬂᬤᬸ᭠ᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬫᬳᬸᬮᬸᬂᬲᬫᬾᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬚᭂᬕ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬵ
ᬢᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬥᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᬮᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬶᬢ᭄ᬬᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ
ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬳᬲᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬍᬕᬃ
[᭒᭗ 27A]
ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭚ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬗ᭄ᬮᬸᬓᬃᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬮᬶᬂ
ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬳ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮᬂ᭚ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬳᬤᬶᬕᭂᬮᬶ
ᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬢᭀᬬᬫᬯᬤᬄᬧᬲᭀ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬰᬭᬡᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬜᬮᬂ᭞
ᬤᭀᬢ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬲᬸᬘᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᭂᬝᬓ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
gut, wantaḥhidasanghyangtitaḥ, marupamangendaḥpelag, jatitanwentĕnbatĕsña, napihangĕntityanghidup, yaningguru
lalisninggal // higurungañcantanheling, sĕpĕsipĕngdu‐kpunika, sangmahulungsamengbĕngong, higurujĕgmātūr̀nĕmbaḥ, rā
tusūr̀yyasūr̀yyantityang, tudhuhin'galangpakahyun, sundhiḥpĕtĕngtunastityang // sūr̀yyanedijamalinggiḥ, sahityamangar̀ddhi
galang, mangdhasinaḥhantuktityang, mar̀ggabĕningluruspisan, swecaninratutityang, sāhasahigurubangun, ngal̥ĕgar̀
[27 27A]
praṇatanjangkayan // putranegĕlisñagjagin, doninggurunglukar̀raga, tankemadyuktikahyune, himemengĕling
ngatabtab, ngantĕnanghiguruhlas, higurumakahyunmañjus, somahegĕlisngeñcolang // himemesahadigĕli
s, maktatoyamawadaḥpaso, higurudanemasiram, nganggeśaraṇahantuktoya, kahyunhĕningbĕr̀siḥñalang,
dotñujur̀jagatsuwung, pinunaseringhyangtitaḥ // sawusandanemasuci, gĕlismangĕrangsukpayas, sar̀wwapĕṭakaLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬰᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬶᬮ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲ
ᬕᬾᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬋᬩᬄᬥᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬫᭀᬤᬦ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬮᬸᬃᬫᬗᭂᬭᬓ᭄᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬦᬾ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬸ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬗᬾᬓᬵᬭᬶᬗᬸᬥ᭚ᬳᬶᬤ᭠ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭀ᭠
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬦᬫᬬ᭞ᬢᭀᬂᬲᬦ᭄ᬥᬂᬩᬓᬮ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭠ᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬯᬶᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬢᬓ᭄
[᭒᭘ 28A]
᭚ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬤᭀᬂᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬸᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳ᭄ᬤᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬜᭂᬤᬶᬳᬂᬦᬾᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂ
᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬗᬯᬾᬓᬤᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂ
ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬦᬶᬢᬳᬂᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃ᭠ᬲᬸᬯᬸᬂᬗᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬲᬓᬮ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᬍᬩᬸᬃ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
panganggene, padmāśaṇamunggwingśila, rarisdhanenunashiccha, hinggiḥratuhyangsinuhun, gĕlisbañcut'huriptityang // hajahansa
gettanheling, r̥ĕbaḥdhanetansamodana, himemengĕlur̀mangĕrak, hĕlastroninggaltityang, mangĕkĕlsakitjĕngaḥ, ne
ntĕnngetangputraputu, kompyangekāringudha // hida‐sūr̀yyangandhikaharis, udhuḥmemebĕcikpūr̀ṇnayang, wireḥso‐
mpunpanamaya, tongsandhangbakalsĕbĕtang, putrane‐mamātūtang, nawititaḥsanghyangtudhuḥ, gantinepātūttatak
[28 28A]
// putranerarismakelingin, hinggiḥmemedongpir̥ĕngang, yanwantaḥngulatisuka, dukanemalumanitaḥ, sisāmpu
nesiddhabuntas, l̥ĕwiḥsadhyanekatĕpuk, dasarinkahyunnir̀mmala // hĕntokraṇahdasĕdhiḥ, ñĕdihangnesubahilang
, toyanwaṣpangawekadat, hĕntokraṇatusingñandhang, higurusāmpunmokṣaḥ, hapanmulakahyunhiguru, sangkaning
hicchahyangtitaḥ // nitahanghanemulapakar̀ddhi, ñujur̀‐suwungngaliḥgalang, wireḥdinidisakala, tongosngal̥ĕbur̀Leaf 28
Leaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬦᬤᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬍᬯᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭚ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬭᬱᬫᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬢᭂᬓᬸᬦ᭄ᬜ
ᬦᬾᬤᬤᬶᬪᬾᬤ᭞ᬳᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬬᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᭀᬮᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬦᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬩᬶᬗᬸᬗᬂᬮᬶᬬᬸᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬢᬸᬢᬹᬃᬫ
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬩᬢᬸᬯ᭞ᬧᬫᬶᬦᭂ
ᬳᬾᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬸᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭚ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬬᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬫᬵᬦᬸᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬥᬧᬮᬫ᭄ᬧᬂᬭᬶᬂᬭ
[᭓᭐ 30A]
ᬭᬵᬫ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬳᬧᬗᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬧᬕᭂᬄᬗᬩᬳᬯᬓ᭄
᭚ᬤᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬕᭂᬄᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬱᬡᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬍᬕᬗᬵᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬲᬳᬶᬗ
ᬢᬹᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦᬄᬳᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬦᬓ᭄᭚ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬬᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬮᬶ
ᬗᬶᬳᬕᬫ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᬸᬧᬫᬓᬤᬶᬫᬫᬸᬮ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬳᬶᬬᬗᬩᬸᬢ᭄
Auto-transliteration
[29 29B]
29
nadihĕluḥ, hĕluḥl̥ĕwiḥpātūttulad // himemesuwussĕdhiḥ, siddhamraṣamaringraga, dĕmĕnebangĕtmanitaḥ, tĕkunña
nedadibheda, hitr̥ĕṣṇayabangĕtngolaḥ, sangkanñamanadibingung, bingungangliyukakĕñcan // himemematutūr̀ma
ngkin, mantunerariskatitaḥ, udhuḥcĕningmantunmeme, tumusangidhĕpmamatwa, deningmemesubatuwa, paminĕ
hengañcanruyun, cĕningjanimamātūtang // jujur̀kĕnĕheyahapti, hanemānutkĕcapśastra, hdhapalampangringra
[30 30A]
rāma, hatūrehapangadabdab, manganūtinśilakrama, ketotingkaḥdadimantu, hapangpagĕḥngabahawak
// datyanemagurulaki, l̥ĕwiḥpagĕḥpatibrata, nganūtinśaṣaṇawadon, ngawel̥ĕgangāmabraya, sasahinga
tūrangcanang, dasarinaḥhalakṣaṇamulus, hdangandhĕlangtuyuḥhanak // jujur̀kĕnĕheyahulati, hanemānūtli
ngihagama, yaningmungpungpamar̀ggine, tanhurungnĕmusangkala, hupamakadimamula, ñenmamulahiyangabutLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬮᬳᬂᬫᬩᬶᬓᬲ᭄᭚ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬢᬶᬢᬶᬤᬶᬧᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲᬾᬫᬜᬫ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄ
ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬱᬡ᭞ᬳᭂᬤᬯᬗ᭄ᬮᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬢᬶᬕ᭚ᬳᬲᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬂᬫ
ᬭᬕᬕᬸᬭᬸᬭᬹᬧᬓ᭞ᬓᬧᬶᬂᬭᬸᬯᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬚᬄᬭᬶᬂᬲᬓᭀᬮᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬳ᭚ᬕᬸᬭᬸᬲ᭄ᬯᬥ᭄ᬬᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬢᬹᬃᬕᬸᬭᬸᬢᬍᬃᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬶᬢ᭄ᬬ
[᭓᭑ 31A]
ᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬕᬮᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬢᬓ᭄᭚ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬢ
ᬍᬃᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬸᬢᬸᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬓᬓ᭄ᬲᬸᬩᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᬸᬢᬸᬳᬧᬂᬩᬶᬱ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬫᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ
ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬫᬦᬫᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭚ᬧᬸᬢᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶᬓᬯᬗᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬦᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬍᬧᬲ᭄᭞ᬗᬸ
ᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬘᬸᬘᬸᬫᬹᬮᬫᬭᬕᬮᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬚᬭᬢ᭄ᬓᬭᬸ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬶ
Auto-transliteration
[30 30B]
30
sangkanmĕlahangmabikas // liyupĕsanpalajahin, tatatitidipakraman, parasparosemañama, kāliḥ
tĕkenñamabraya, hapangmānūtringśaṣaṇa, hĕdawanglāringsangguru, baktiringgurutiga // hasikiringhanaklingsir̀, sangma
ragagururūpaka, kapingruwagurupangajiyan, sanengajaḥringsakolaḥ, guruwiśeṣakapingtiga, hĕnto
mādantriguru, hapangcĕningtataswĕruha // guruswadhyayamaliḥ, catūr̀gurutal̥ĕr̀kahucap, tusingdadimitya
[31 31A]
ringraga, dewanemungguḥringhawak, tĕhĕr̀baktiringbhaṭārahapanhidamaragasuwung, yajñagalanghanggennatak // putuneta
l̥ĕr̀katuturin, udhuḥputupātūt'hingĕtang, deningpĕkaksubaninggal, janiputuhapangbiṣa. wireḥsubamajangkĕpa
n, mangdhenehanūtsadulur̀, manamahĕdapatitungkas // putuhanggenninikawangi, yaningninisubal̥ĕpas, ngu
ngsiguminesunya, hapanghdakantisangsara, cucumūlamaragalang, kadihidasangjaratkaru, tĕl̥ĕbbhaktiringkawiLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬢᬦ᭄᭚ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬦᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞
ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬱᬡᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬚ᭚ᬗᬶᬭᬶᬂᬕᭀᬲᭀᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾ
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬘᬶᬬᬂᬤᬦᬾᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬕᭀᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬦ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾ
ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬗᭀᬲᭀᬂᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞᭠
[᭓᭒ 32A]
ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᭂᬦᬄᬲᬫᬶᬫᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬯᬢᬶᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬓᭂᬃᬣ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬢᬍᬃᬲᬓᬾᬂᬩᬤᬸᬂ᭞ᬧ
ᬭᬕᭀᬢ᭄ᬭᬤᬍᬫ᭄ᬢᬭᬸᬓᬦ᭄᭚ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬥᬗᭂᬕ᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬯᬄᬳᭀᬃᬣᬶᬦᬾ᭞᭠
ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬸᬡᬭᬓ᭄ᬱᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬫᬜᬶᬗ
ᬓ᭄᭚ᬲᬳᬲᬜᬸᬚᬸᬃᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᬲᬶᬋᬧᬂ᭞ᬓᬱᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬓᬤᬶᬫᬹ᭠
Auto-transliteration
[31 31B]
31
tan // putunematūr̀mañawis, hinggiḥninisadyantityang, nibakangtutūr̀ma'uttama, madak'hicchasanghyangtitaḥ,
hasiḥringwongkalaran, nganūtinśaṣaṇahayu, helingehanggenpasaja // ngiringgosongsar̥ĕngsami, mangdhe
sāmpunsuwepisan, ngiringsuciyangdanepĕkak, godakinhantukcandhana, mānūtringtatakrama, mangdhene
tankantoskaku, brayanengosongngenggalang // tanhucapansāmpunbĕr̀siḥ, samtonerariskahundang, ‐
[32 32A]
wireḥgĕnaḥsamimadohan, sukawatiklungkunggyañar̀, paliyatansinghākĕr̀tha, hakweḥtal̥ĕr̀sakengbadung, pa
ragotradal̥ĕmtarukan // sasāmpunerawuḥsami, saminentĕnpadhangĕga, sāntukantawaḥhor̀thine, ‐
higurukasĕngguḥhical, ngungsijagatsunyaloka, kagetguṇarakṣarawuḥ, kānggĕkkahyunnemañinga
k // sahasañujur̀digĕlis, gĕnaḥhigurukasir̥ĕpang, kaṣanegĕliskahungkabang, kantĕn'gurukadimū‐Leaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬮ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬓᬤᬶᬳᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬭᬓ᭄ᬱᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬫᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬓᬾᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶ
ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬋᬕ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬲᬵᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬶᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮ
ᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᭀᬮᬶᬄᬕᭂᬦᬄ᭚ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬕᬸᬡᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩᬵᬦ᭄ᬫᬤ
ᬬ᭞ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬦᬾᬲᭂᬮᬄ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬬᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᭀᬮᬄ᭚ᬧ
[᭓᭓ 33A]
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᭂᬥᭂᬗᬶᬂᬲᬰᬶᬄᬓᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬶ
ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬬᬂᬓᬭᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾ᭠ᬮᭀᬓᬶᬓ᭚ᬓᬓᭂᬤᭂᬂᬩᬵᬦ᭄ᬜᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬦᬄ᭞
ᬳᬧᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬳᬶᬯᬂ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬦᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬫᬶ
ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭚ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗᭂᬮᬭᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬶᬦᬄᬤᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
la, waluyasakadihanidra, guṇarakṣagĕlismātūr̀, sambatehamĕladpraṇa // hinggiḥbĕlisakenglalis, ninggali
nhikatunayan, durungwar̥ĕgpoliḥnunas, jĕgsāgetbĕlininggal, dijatityangnunashajaḥ, mangkinbĕlisāmpunla
mpas, madaksiddhapoliḥgĕnaḥ // putranerarisñawisin, hinggiḥbĕliguṇarakṣa, kenkenjanibānmada
ya, lawatintiyangnesĕlaḥ, madaksiddhatiyangtatas, hiṇdhikpamar̀gginhiguru, sapunapihantukngolaḥ // pa
[33 33A]
mar̀gginhigurulintangl̥ĕwiḥ, nĕmonintanggalhapisan, hatunulussiddhakār̀yya, panĕdhĕngingsaśiḥkaromangkinngi
ringpuputang, nānghingtiyangkarikukuḥ, mangdhenengangge‐lokika // kakĕdĕngbānñamawar̀ggi, punikanemangdhasinaḥ,
hapangsāmpunmawĕtuhiwang, panangkanhanakenar̀kka, cutĕtdinanebeñjang, samĕtonesakengklungkung, mangdhasami
padhaprāpta // rihantukdinanemangkin, samĕtoneneringkṣatriya, mangĕlarangpitrayajña, sinaḥdatwaLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
ᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬲᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭚ᬚᭂᬭᬶᬳᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵ
ᬯᬶᬦᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬢᬸᬩᬸᬯᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬦᬾ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬲᬚ᭞ᬓᬳᬸᬯᭂᬢ᭄ᬢᬹᬃᬓᬘᬘᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗ
ᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭚ᬕᬸᬡᬭᬓ᭄ᬱᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬱᬡ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶ᭠
ᬣᬷᬭᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬸᬭᬸᬲᬸᬩᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬕᬸ
[᭓᭔ 34A]
ᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭚ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾ
ᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬩᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭚ᬳᬧᬩᬸᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬂᬩ
ᬧᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬭᬵᬫ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄
᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭚ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬚᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬄᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬩᬧᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬳᬚᬮ
Auto-transliteration
[33 33B]
raprāpta, punikahawinantiyang, muputangdanehiguru, rahinanesanebeñjang // jĕrihesanengawinin, mā
winanantanlagasmakār̀yya, mĕtubuwat'hitungane, takutringmusuḥpasaja, kahuwĕttūr̀kacacad, yantanhitunga
nehingkup, mangaliḥnemādanpragat // guṇarakṣagĕlisñawis, kapātūtputraśaṣaṇa, siddhani‐
thīringbabawos, mĕlaḥmātūr̀ringsangpaṇdhita, wireḥgurusubawikan, tunasangdanehiguru, manawihigu
[34 34A]
rumātūtang // risāmpunehingkupsami, tumulirariskagriya, nunasanghiṇdhikdewaśa, tanhucapanmaringhawan, sage
tsāmpunpadhaprāpta, risĕdhĕk'hidamalungguḥ, udhuḥcĕningmĕnbepisan // hapabuwattĕkatangkil, hĕntohapangba
patatas, sangmanangkilmātūr̀sĕmbaḥ, hinggiḥprandhamamitanglugra, rihantuktityangmadwerarāma, hipunmangĕmasinlampus
, tityangñuhunpanugrahan // naḥyanketosajacĕning, wiraḥhilangdadadakan, hangobbapamaningĕhang, hajalaLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬳᬸᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬧᭂᬭᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬘᭀᬦ᭄ᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭚ᬦᬩᬷᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩᬧᬧ᭄ᬭᬵ
ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬢᬶᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭᬦᬾ᭞ᬳᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᭂ
ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬦᬗᬸᬦᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭚ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫ᭠ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᬸᬂᬲᬸᬯᬾᬘ᭞
ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬢᬓ᭄ᬢᬹᬃᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬘᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶ
[᭓᭕ 35A]
ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᬸ
ᬩᭀᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭚ᬳᬾᬕᬃᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬂ
ᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᭂᬫᬶᬢᬦᬾᬕᬶᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯᬶᬫᬓ᭄ᬢᬢᬢᬢᬤᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬄᬓ᭄ᬮᬧᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬷᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸ᭠
ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭚ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬫᬳᬾᬭᬯᬸᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬤᬯᭂ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
n'guruluhungpĕsan, sangkanmulakapĕrihang, hapanglanggĕngyamanĕrus, ngar̀ddhicontopātūttulad // nabīnmanibapaprā
pti, nibakangtir̀thapangĕntas, siddhapĕpĕk'hupakarane, hanemānūtpitrayajña, dasarinkĕnĕḥnir̀mmala, hdamimpastĕ
kenhuṇdhuk, risĕdhĕknangunangyajña // sangkahutusma‐ngabakti, swecanprandhasuhuntityang, bangĕtpisan'gungsuweca,
ringtityangmadeweknista, sangkaningpakahyunhiccha, tityangnataktūr̀ngalungsur̀, dumadak'hicasanghyangtitaḥ // mangkinti
[35 35A]
tyangngalungsūr̀pamit, haksyimunggwingbaktintityang, naḥkĕmocĕningmajalan, śiṣyanegĕlismatinggal, ngungsipaku
boner̥ĕko, tanucapansāmpunrawuḥ, samĕtonegĕlismañagjag // hegar̀manahetansipi, ngatonangsang
wawuprāpta, sĕmitanegirangpisan, sar̀wimaktatatatadan, buwaḥklapama'uttama, pīcchanhidaprandhaputus, gu‐
mantiwantaḥpahiccha // 0 // pupuḥmāskumambang // kumbangrumbang, somahemaherawuḥñagjagin, nggiḥbĕlindawĕLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬕᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬲᬥ᭄ᬬᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂ᭞
ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭚ᬤᭀᬂᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᬾᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞
ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᭀᬄᬧᬥᬕᭂ᭠ᬦᬄ᭚ᬳᭂᬥᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬜᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᬶ
ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬧᬥᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬤᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭚ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬩᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬗᭂᬮᬄᬭ
[᭓᭖ 36A]
ᬭᬵᬫ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᭂᬮᬢ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬥᬦᬾᬧᬦᬢᬭᬦ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬧᬘᬂᬤᬤᬶ᭞ᬫᭂᬮᬄ
ᬲᬸᬩᬫᬲ᭄ᬭᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᭀᬄᬕᬢᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬢᬸᬕᬲ᭄᭚ᬫᬤᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬮᬂᬧᬫᬃ
ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬕᬮᬂ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬥᬂᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭚ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬢᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬮᬧᬓᬃ
ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬕᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬦᬾᬢᭂᬫᭀᬓᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾ
Auto-transliteration
[35 35B]
35
gang, sapunapihiṇdhikpamar̀ggi, punikalungsurangtityang // sadhyapĕsan, hagĕtbĕlipoliḥtangkil, hidangandhikayang,
pamar̀gginhigurulintangl̥ĕwiḥ, sangkanjanipātūttulad // dongdabdhabang, bonpacangnemamar̀gi, rawuḥmañĕkĕnang,
samĕtonemangdhehuning, wireḥdoḥpadhagĕ‐naḥ // hĕdhahĕngsap, ngawangsitinñamawar̀ggi, pyanakehi
ngĕtang, wireḥyapadhangarañjing, ringbadunghipunmagĕnaḥ // mantubungsang, kĕnĕḥbĕlibukajani, hingĕtngĕlaḥra
[36 36A]
rāma, tongosñanesĕlatpasiḥ, sĕdhĕkdhanepanataran // yanwangsitin, kewĕḥsukilpacangdadi, mĕlaḥ
subamasraḥ, wireḥnongosjoḥgati, sĕdhĕknglakṣaṇayangtugas // madaksweca, bhaṭārangicen'galangpamar̀
ggi, sadhyanĕmugalang, dasarinhastitibakti, twarañandhangmasĕlsĕlan // pātūttatak, hasinghasingmulapakar̀
ddhi, raganemakada, netĕmokangbukajani, hĕntomādanphalakar̀mma // sangkanyatna, waspadahanggeLeaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
ᬦ᭄ᬦ᭄ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬥᬂᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬳᬤᬸᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬳᬤᬩᭂᬓᭂᬮᬂ᭚ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬚᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾ
ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬫᭂᬮᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭚ᬤᬾᬰᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂᬍᬩᬄᬦᬾᬓᬳᬸ
ᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬰᬲ᭄ᬭᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬰᬩᬦ᭄ᬥᬵᬲᬸᬓᬯᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭚ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬕᬾ
ᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬳᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬮᬸᬄᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭚ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
[᭓᭗ 37A]
ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬜᬫ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬮᬶᬬᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬬᬰᬬᬂ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬹᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬳᭂᬳᬳᬸᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄
ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬩᭂᬭᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬵ᭠ᬢᬹᬢᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬢᬓ᭄᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶᬦᬦ᭄ᬥᬂᬲᭂᬥᬶᬄ᭞
ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬯᬶᬓᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬕᬮᬂ᭚ᬲᬫᬶᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶ᭠
Auto-transliteration
[36 36B]
36
nndasarin, twarañandhanghampaḥ, statahadungngar̀ddhibĕcik, riwĕkashadabĕkĕlang // nggiḥpunggĕlang, ngiringngajakmangdhe
gĕlis, nepātūtkahundang, cĕningputumĕlaḥmamar̀ggi, putranemamātūtang // deśakṣatriya, klungkungl̥ĕbaḥnekahu
ngsi, miwaḥdeśasrongga, deśabandhāsukawati, samisāmpunyakahundang // kacarita, samtonhigurusage
tprāpti, rahihistrikapinghuntat, maparabluḥkĕtutpuri, nangisngĕpĕsngĕladpraṇa // nggiḥhampura, hiwangtityang
[37 37A]
sanerihin, tanhelingmañama, tambĕtesanengawinin, gungkṣamahiwangtityang // madaksyiddha, bĕlipoliḥlinggiḥ
bĕcik, sāmpunngalaliyang, cucukumpikarihalit, punikabĕliyaśayang // tityangmūdha, twahĕhahuningkawuḥkangin
kaludsāmpuntuwa, bĕratpisanngawalinin, nghingpā‐tūtesiddhatatak // tanhucapan, ngunngunsĕpinandhangsĕdhiḥ,
hangĕnringsanghical, dhar̀mmasadhuwikan'gati, huningemakraṇagalang // samibĕngong, brayawar̀ggimakasami, sami‐Leaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬬᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬍᬧᬲ᭄᭚ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬫᬺ
ᬢ᭄ᬣ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬶᬯᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬮᬲᬾᬫᬓᬤᬮᬲ᭄ᬬ᭚ᬥᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬧ
ᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬮᬦᬂ᭚ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄ᬜᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬸᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞
ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬓᬧᬹᬚᬳᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬤᬦ᭄ᬥ᭚ᬫᭂᬢᬸᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ
[᭓᭘ 38A]
ᬗᭀᬩ᭄ᬯᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬾᬳᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬭᬾᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬘᬓ᭄ᬭ᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬩ᭄ᬖ᭄ᬫ᭄ᬕᬸᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᬫᬶᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬥᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭚ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬥᬦᬾᬮᬸᬄᬧᬸᬭᬶ
ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭠ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬍᬩᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭚ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶ
ᬧ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭚ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬶᬯᬄᬯᬃ
Auto-transliteration
[37 37B]
37
makĕhĕngan, jrowayanwikan'gati, huningemakraṇal̥ĕpas // hĕlaspisan, ngutangkasukandigumi, ngungsisunyāmr̥ĕ
ttha, twarangitungtiwassugiḥ, lasemakadalasya // dhanebudal, nujudewaśanel̥ĕwiḥ, sūr̀yyanengalerang, pa
tmonśukrawraspati, harangwongsiddhañalanang // hakweḥpisan, pakĕhĕnganñamawar̀ggi, n̶rikālanal̥ĕktĕkang,
swabhawanhigurudukmabĕr̀siḥ, kapūjahunholiḥpadandha // mĕtuśastra, malawatringgurumangkin, ha
[38 38A]
ngobwangtuminghal, tehanhigurubĕr̀siḥhĕning, gigiremapiṇdhacakra // caritayabghmgudapadaṇdhangutusmangkin,
mangdhesamiyatna, samtonemangdhemapamit, ciribaktiringkawitan // tanpanantara, putusdhaneluḥpuri
hati, tanhelingringraga, l̥ĕmĕtraganñaneyukti, ha‐ntuktĕl̥ĕbengawinang // mangelingang, dawĕg'higurukarihuri
p, tr̥ĕṣṇanemakraṇa, kahikĕtbānbaktihasiḥ, mawinanmawĕtuhĕngsap // magrudugan, ñamabrayamiwaḥwar̀Leaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᬶᬲᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬋᬧᬂ᭚ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬸᬯᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞
ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬦ᭄ᬥᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬᬗᬮᬶᬮᬶᬃᬓᬤᬶᬚᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬕᬶᬭᬂ᭚ᬭᬫᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
ᬓᬢᬄᬘᬢᬹᬃᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬷᬮᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬥᬂ᭚ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬚᬬᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓ
ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢᬂ᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬲᬢ᭄ᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭚ᬫᬸᬮᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬸ
[᭓᭙ 39A]
ᬢᬸᬲᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬦᭂᬫᬸᬍᬯᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ
ᬡᬦᬾᬦᬾᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᬭᬫ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬣᬷ᭞ᬢᬹᬳ᭄ᬲᬤᬸᬮᬹᬃ᭞ᬲᬮᬹᬂᬮᬹᬂᬲᬪᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭚ᬲᬦ᭄ᬥᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬧ᭠
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬗᭂᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᭀᬮᭀᬂᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬲᬓᬮ᭚
ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢᬹᬲ᭄᭞ᬫᬸᬘᬸᬓᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢᬂ᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬡᬫᬶᬯᬄᬭᬪᬶ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂᬤᬶᬲᬓᬮ᭚ᬲᬗ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[38 38B]
38
ggi, samipadhañagjag, nulungngĕmbanyadigĕlis, gisurariskarir̥ĕpang // tanmasuwe, sangkanswecansanghyangwidhī,
putusindhapūr̀ṇna, waluyangalilir̀kadijati, samisamĕtonegirang // ramepisan, yentuturanghiṇdhikpamar̀ggi,
kataḥcatūr̀wangśa, siddhalīlamangrawuhin, dyastunhidatankahundhang // ngagĕnpisan, masajayangbaktihaśiḥ, ka
ntostanmangetang, har̀thabraṇamwaḥpamar̀ggi, ngamanggĕhangsatyamitra // 0 // pupuḥpucung // mulatudhuḥ, sangpu
[39 39A]
tusingdhar̀mmasadhu, nĕmul̥ĕwiḥbagya, siddhahasingnekapti, nĕmuhayu, suśilanemangawinang // sangkanrawuḥ, lakṣa
ṇanenerāhayu, hapangmānūtkarama, dabdab'halusturinnithī, tūhsadulūr̀, salūnglūngsabhayantaka // sandhangtiru, pa‐
mar̀ggindhanehiguru, nentĕnngangĕntr̥ĕṣṇa, siddhabolongnekahungsi, twarangitung, kasukanedisakala //
yansangputūs, mucukangdhar̀mmanemalu, yuktitanmangetang, har̀thabraṇamiwaḥrabhi, ngar̀ddhigalangdisakala // sangkaLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬦ᭄ᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬪᬶᬦᬭᬹᬧᬪᬶᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬳᬦᬾ
ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭚ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬓᬸᬳᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬᬓᬘᬘᬤ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬤᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳ
ᬱ᭄ᬝᬩ᭄ᬭᬢᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭚ᬲᬢᬢᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬚᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᭀᬃ
[᭔᭐ 40A]
ᬣᬗᬮᬶᬄᬤᬕᬶᬂ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬚᬕᬢᬦ᭄᭚ᬓᭂᬓᭂᬄᬓᬓᬸ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧᬂ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶ
ᬢᬸᬦᬾᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬗᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬤᬶᬧᬶᬲᬕ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸᬮᬗᬮᬶᬄᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬂᬓ
ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬚᬢᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬮᬂ᭚ᬳᬶᬮᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬍᬢᬸᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᬜᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ
ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬭᭀᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬩᬶᬱᬦᬾᬗᬶᬮᬗᬂᬮᭀᬪ᭚ᬤᬲᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂ
Auto-transliteration
[39 39B]
39
nkewuḥ, tingkaḥhanehidup, wireḥlyunanmimpas, bhinarūpabhinapaksyi, sangkansuwung, kĕnĕhehane
marentaḥ // yansangwĕruḥ, twaradĕmĕnngakuhaku, dyastunhiyakacacad, pūr̀ṇnakahyunemanadi, jagatlanduḥ, ha
ṣṭabratakamanggĕhang // satatakimud, ngar̀ddhijagatmangdhehuyut, tanmarimatatimbang, yaningsāmpunmimpas, dĕmĕnngor̀
[40 40A]
thangaliḥdaging, wĕtubingung, tusingnawanghajagatan // kĕkĕḥkaku, tahutĕkenngĕlaḥliyu, makĕjanghandapang, pĕtĕngpi
tunemūr̀thi, twarangitung, ngatyangtimpaldipisaga // yanhiguru, mulangaliḥmādansuwung, suwungwastugalang, galangka
hyunsanenunggil, jatitulus, tulusdadiwastuhilang // hilangl̥ĕtuḥ, l̥ĕtuḥkahyuntĕlashañun, bĕsiktwara
krodha, kapingrorotwarasĕdhiḥ, kapingtĕlu, biṣanengilanganglobha // dasur̀hipun, suśilanehanggennĕLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬸᬮᬳᬂᬭᬕ᭞ᬤᬸᬍᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬫᬧᬸᬜ᭚ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬶᬳᬋᬧᬾᬬ
ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬤᭀᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬧᭂᬭᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬥᬓᬤ᭄ᬮᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩᬂ᭚ᬳᭂᬥᬸᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬬ
ᬧᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬥᬸᬦᬾᬳᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬅᬚᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬭᬕᬦᬾᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭚
ᬢᬢᬲᬂᬫᬮᬸ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬳᬦᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭠ᬳᬧᬂᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬘᬮᬸᬄᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬰ᭄ᬘᬃ
[᭔᭑ 41A]
ᬬ᭄ᬬᬗᬸᬢᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭚ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬯᬸᬉᬲᬤᬯᬭᬶᬕᬇᬓᬸ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬩᬪᬱᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬗᬧᬸᬂ᭞ᬜ
ᬫᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭚ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬮᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬮᬤᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᬢᬢᬭᬸ
ᬗᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ;ᬳᭂᬕᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭚ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾ᭠ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬶᬗᬸᬢ᭄᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬩᬗ᭄ᬰ᭞ᬗᬤᬸᬕ᭄ᬳᬤᬸᬕ᭄ᬓᭂᬫᬫᬶᬢ᭞᭠
ᬲᬢᬢᬩᬜᬶᬗᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭚ᬫᬭᬱᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬗᬯᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧ
Auto-transliteration
[40 40B]
40
gul, hdangulahangraga, dul̥ĕgtĕkenhanakmiskin, kraṇabuwut, hirihatinemapuña // hanakliyu, dihar̥ĕpeya
manungkul, pātūt'hapangyatna, doningdotpacangmapĕriḥ, hdhakadlumuk, muñimanisbakattĕl̥ĕbang // hĕdhujumbuḥ, dya
pitĕkenhanaklacur̀, sadhunehĕlarang, hapangmanganūtinaji, sinaḥngunggul, dyasturaganebĕtenan //
tatasangmalu, rurunghanengar̀ddhisĕmput, sampatang‐hapangtĕdas, mangdhecaluḥyanmamar̀ggi, kadihiguru, laścar̀
[41 41A]
yyangutangkasukan // dyapinliyu, nawu'usadawariga'iku, duwĕgmababhaṣan, subangadenhawakririḥ, wastungapung, ña
mapatpattwaratawang // yansangwĕruḥ, ngar̀ddhigalanghanakliyu, twaramangĕndĕlang, tatkaladanekapuji, satataru
ngu, ngar̀ddhi;hĕganñamabraya // pĕtĕngpitu, sangĕtngawe‐kĕnĕḥbingut, tahutĕkenmabangśa, ngadug'hadugkĕmamita, ‐
satatabañingung, wireḥliyungĕlaḥkasugihan // maraṣabagus, kapisagangawehuyut, ngandhĕlngĕlaḥpaLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬭᬾᬦ᭄ᬗᬤᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬓᬸᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬘᭂᬭᬶᬓᬦ᭄ᬬᬓᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄᭚ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᭂ
ᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬕᬢᬶᬦᬾᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬳ᭄ᬦᬸᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬦᬹᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬬᬢᭂᬢᬸᬢᬯᬲ᭄᭚ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳ᭄ᬥᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬕᬤᬲᬸ
ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬦᬶᬢᬄᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬃ᭠ᬯ᭄ᬯᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬹᬮᬳᬶᬤᬫᬗᬤᬓᬂ᭚ᬢ᭄ᬲᬳᬫᬮᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬸᬫᬶ
ᬧᬂᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬤᬦᬼᬫ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬢᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬹᬃᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭚᭠
[᭔᭒ 42A]
ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬢᬦᬓ᭄ᬧᬂᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲᬂ᭞ᬫᬹᬮᬲᬓᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬰᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᭂᬥᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬚ᭄ᬬᬂ
ᬭᬳ᭚ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬬᬤᬶᬓᬸᬩᬸ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭠ᬚ᭄ᬭᬢᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬜᬃᬘ᭄ᬘᬬᬂᬫ᭄ᬫᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬃᬫ
ᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬫᬸ᭠ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶ
ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬤᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬧᬗᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬫᬶᬬᬂ᭞ᬩᬸ
Auto-transliteration
[41 41B]
41
ngkat, bahankĕrenngaduśakti, ngakutĕguḥ, singcĕrikanyakadamprat // wastubingung, rawosmanissangĕtngutgut, mĕ
ntikgatinebimbang, wireḥhdot'hnukapuji, dadisinūr̀, makraṇayatĕtutawas // yadinlacur̀, hdhahĕngsapgadasu
hun, hidasanghyangtitaḥ, nitaḥhasingnedigumi, sar̀‐wwawastu, mūlahidamangadakang // tsahamalu, ngar̀ddhigumi
pangrāhayu, dĕmĕnmadanl̥ĕmtimpal, matatulungtūr̀sutindhiḥ, hĕlaskahyun, madanatĕkeningtimpal // ‐
[42 42A]
salingtulung, ngawetanakpangrāhayu, hĕñcotanggebrasang, mūlasakingtr̥ĕṣṇahaśiḥ, yadintuyuḥ, hĕdhasangĕtngajyang
raha // liwatlayu, pakrimikbrayadikubu, putuspa‐jratosña, ñar̀ccayangmmasujati, kadihiguru, kapungkar̀ma
liḥbawosang // 0 // pupuḥpangkur̀ // makweḥyanmu‐nggwingtutūrang, tanpapĕgatanñamabrayamangrawuhin, helingri
yaśaktiguru, sadurungedanehical, manggĕhangpisan, ngalimbakangpangawĕruḥ, mabuktipātūtnamiyang, buLeaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒
ᬯᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬫᬦᬯᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭀᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬭᬱ᭠
ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬯᬮ᭠ᬬᬦᬸᬳᬸᬃ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗᬢᭂᬓᬃᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬭᬶᬤᬶᬲ᭄
᭚ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬢᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬫᬤᬶᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᭂᬘᬢ᭄ᬲᬾ᭠
ᬧᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬕᬮᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬲᬤᬾᬭᬾᬗᬾᬧᬥᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬓ᭄ᬢᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬲᬫᬯᭂᬢᬸ
[᭔᭓ 43A]
ᬮᬶᬮ᭚ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬫᭂᬳᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬶ
ᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬮᬂᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄᬗᬺᬋᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭂᬍᬩᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭚ᬲᬓᬶᬂ
ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬓᬧᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭ᭞ᬦᬸᬯᬸ᭠
ᬢ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬳᬫᬇᬓᬸ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬢ᭄ᬬᬗᬯᬾᬍᬕ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬓᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[42 42B]
42
waḥlakṣaṇanerihin // manawilangkunganringhalakṣa, kantosnentĕn'gĕnaḥmalinggiḥ, swaran'gongmiwaḥhangklung, raṣa‐
mangĕmpĕnginkar̀ṇna, mabyayuhan, gĕṇdhingkakawinwala‐yanuhur̀, gumantingatĕkar̀setra, pamar̀gginelintangnaridis
// sagetgĕlissāmpunprāpta, ringcatuspatahelingtanpasundiḥ, hismadigagesonngĕtut, bĕcatse‐
padmaktagalang, deninghĕngsap, saderengepadhahingkup, pacangmaktababaktayan, dadibisamawĕtu
[43 43A]
lila // reñcangemakĕhĕngan, hiṇdhiksundiḥwantaḥlayukti, hapan'gurusāmpunputus, ngĕmĕhangngungsini
skala, hawanansiddha, pamar̀gginegalangnĕrus, pagĕḥpuguḥngr̥ĕr̥ĕḥkĕdas, wantaḥtĕl̥ĕbengawinin // saking
drikakapaṣṭika, pacangsiddhasukaniskalakapanggiḥ, yadyastutanpasuluḥ, siddhangungsimādan'galang, sapasira, nuwu‐
tśastrāhama'iku, tuhusatyangawel̥ĕga, punikasākṣatpamar̀ggi // huliditusiddhabakat, pacangsiddhaLeaf 43
[᭔᭒ 43B]
᭔᭒
ᬲᬸᬓᬩ᭄ᬬᬸᬤᬬᬦᬾᬢᬫᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬦᬶᬃᬪᬡᬇᬓᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫ
ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬢᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭚ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞
ᬬᭀᬕᬲᬵᬫᬥᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬧᬕᭂᬦᬳᬦ᭄᭞᭠ᬳᭂᬥᬫᭀᬩᬩ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂ
ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬩᬘᬘᬤ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬬᬦᬶᬂᬫᭀᬫᭀᬓᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᭂᬗᬳᬾᬧᬘᬂ
[᭔᭔ 44A]
ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬢᬢᬧᭂᬢᭂᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭞ᬫᬫᬸᬯᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬯᬾᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬫᭂᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬲᭂ
ᬗᬶᬢᬂ᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᭂᬤᬶᬄ᭚ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᭀᬲᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬲ᭄ᬕᬶᬭᬂᬳᬯᬾᬄᬢᬸ᭠
ᬢᬹᬃ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶᬬᬂ᭞ᬢᬹᬃᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬶᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬘᬹᬃ᭞ᬳᬸᬫᬸᬲ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦᬳᬂᬳᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ
᭚ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬬᬦᬸᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬧᬗ
Auto-transliteration
[42 43B]
42
sukabyudayanetami, muwaḥnir̀bhaṇa'iku, kahyuntilingnentĕnbimbang, wastusiddha, pacangpanggiḥnekatuju, ma
larapansurunnatak, l̥ĕwiḥswecansanghyangwidhī // hulijanipātūtbuwatang, mapakar̀ddhitapabratanehungsi,
yogasāmadhipuniku, hapangmānūtpagĕnahan, ‐hĕdhamobab, dĕmĕnemangulukuluk, wireḥhĕ
ntongabacacad, sangkanyatnahinmakār̀ddhi // yaningmomokapucukang, jantĕnsāmpunjĕngahepacang
[44 44A]
kapanggiḥ, satatapĕtĕngkapangguḥ, twaradĕmĕnngaliḥgalang, mamuwikin, hasingwonghaweḥpitutūr̀, mĕtutungkaskasĕ
ngitang, ngadentimpalmilupĕdiḥ // nānghinghidasangprajñan, satatahelingtankosĕkmaringhati, lasgiranghaweḥtu‐
tūr̀, nentĕndotkapujiyang, tūr̀kasiddhanngar̀ddhigirangringsanglacūr̀, humusngicenkahuripan, munahanghisakit'hati
// hulijanipātūtmalajaḥ, ngaliḥkantimasiḥyanumamilihin, mangdhenetansiddhakantu, dasarinhajipangaLeaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭔
ᬯᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬥᬾᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬮᬩᬸᬳᬾᬫᬧ᭄ᬯᬳᭂᬳᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬲᬫᬶᬳᬦᬓᬾᬗᭂᬚᬸᬮᬶᬦ᭄᭚ᬬᭀᬕ᭠
ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬢᬹᬃᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬕᬮᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸᬰᬶᬮᬦᬾᬳᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬕᬫᬶᬮ᭄ᬧᬶᬦᬓᬤᬲᬃ᭞ᬲᬵ
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬳᬾᬕᬃᬗᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭚ᬬᬦᬶᬂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬮᬓ᭄ᬳᬦ
ᬓ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬨᬮᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬩᬓᬮ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬫᬸᬰᬸᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬤᬶᬭᬕ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄
[᭔᭕ 45A]
ᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬢᬶᬗ᭄ᬭᬯ᭄ᬧ᭄ᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᭂᬦᭂᬗᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬮᬲ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭚ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ
ᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬱᬧᬮᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬫᬸ᭠ᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬫᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᭂᬮᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬲ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂ
ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬳᬾᬮᬶᬂᬗᬯᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᭂᬤᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭚ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬭᬂ᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬳᬶᬤᬥᬦᬾᬲ
ᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬧᬕᭂᬄᬢᬹᬃᬲᬸᬢᬦ᭄ᬘᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬓᬾᬃᬣᬶᬳᬬᬸ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬚᭂᬚᭂᬃᬲᬥᬸᬥᬃ
Auto-transliteration
[44 44B]
44
was, hangdhetatas, hapangsāmpunkan̶ntoslabuḥ, labuhemapwahĕhanraka, samihanakengĕjulin // yoga‐
bratanegĕlarang, tūr̀tanpĕgatngar̀ddhilanduḥgalanggumi, suśilanehangkennĕgul, tĕkĕkgamilpinakadasar̀, sā
mpunsinaḥ, mikolihinsar̀wwahayu, kahyunemawastupūr̀ṇna. hegar̀ngawekahyunhĕning // yaningmĕnngulak'hana
k, waluyanengawesugiḥnānghingsakit, phalakār̀mmabakalpupu, muśuḥtongosñadiraga, sangkan
[45 45A]
plapan, hdapatingrawpsliyu, mĕnĕngemakraṇalasya, lasngar̀ddhisanebĕcik // pikolihenulunghanak, sakasiddha
nhĕntoyaṣapalingl̥ĕwiḥ, himomotongbaningamu‐k, wireḥsubamapagĕhan, buddhihĕlas, nulaspamar̀ggansang
wiku, tĕhĕr̀helingngawepūr̀ṇna, tĕdaskahyunemamūr̀tti // hakweḥyantutūrang, kawentĕnansabligbag'hidadhanesa
mi, tanmarinutūranghiguru, tĕl̥ĕbpagĕḥtūr̀sutancang, ringgagodansahananingker̀thihayu, pātūtjĕjĕr̀sadhudhar̀Leaf 45
[᭔᭕ 45B]
᭔᭕
ᬫ᭄ᬫ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬶᬂᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫ᭞ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬦᬸ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬱ᭞ᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬰᬱᬡᬳᬬᬸ᭞
ᬲᬳᬶᬢ᭄ᬬᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬲᬳᬶᬳᬾᬮᬶᬗᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬭᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂ
᭚ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬮᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬰᬸᬄᬬᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬤᬶᬓᬮᬳᬾᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬕᬶᬄᬦᬶᬢᬄ᭞ᬲ᭠
ᬢᬢᬗᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬍᬩᬸᬃ᭞ᬫᬸᬰᬸᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬤᬶᬭᬕ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭚ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬤᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞
[᭔᭖ 46A]
ᬲᬶᬦᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬸᬰᬸᬄᬕᬮᬓ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᬾᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬧᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬕᬶᬭᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ
ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬗᬯᬾᬓᬮᬦ᭄ᬤᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭚ᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬕᬮᬂ᭞ᬕᬮᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬪᬸᬄᬢᬹᬃᬦᬶ
ᬣᬶ᭞ᬦᬶᬣᬶᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬤᬾᬳᬸᬮᬄᬲᬸᬚᬦ᭞ᬚᬦᬭᬸᬭᬕ᭞ᬭᬵᬕᬕᭂᬲᭂᬂᬗᬯᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞
ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬕᭂᬍᬗᬾᬬᬪᬲ᭄ᬫᬶ᭚ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞᭠ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬫᬶᬤᭂᬃᬧᬶᬂᬢᭂ
Auto-transliteration
[45 45B]
45
mma, prasiddhahasingkahapti // sangkansukildadimanuṣa, ma, mawruha, nu, mar̀ggasanebĕcik, ṣa, matĕgĕsśaṣaṇahayu,
sahityangawelanduḥjagat, mangdhesĕlaḥ, mangadunginśastratutūr̀, sahihelingeringraga, tanhampaḥringhasinghasing
// mar̀ggigalangpātūttulad, wireḥmuśuḥyadampingsasahi, dikalahedadihinguḥ, r̥ĕbutkālanagiḥnitaḥ, sa‐
tatangarang, yankasepanwastul̥ĕbur̀, muśuḥtongosñadiraga, yatnahanggenmañiyatin // tangkishadunghanggon'gĕlar̀,
[46 46A]
sinaḥnungkulmuśuḥgalakmakasami, samiwekĕdekpakĕñung, parasparosmañamabraya, mawastugirang, nentĕnpuñaḥ
bānkawĕruḥ, dĕgdĕgngawekalanduhan, sākṣatpasiḥtanpatĕpi // tĕpininghajñaṇagalang, galangbĕr̀siḥngar̀ddhiwibhuḥtūr̀ni
thi, nithiśastranekatinūt, tinūtdehulaḥsujana, janaruraga, rāgagĕsĕngngawepatuḥ, patuḥringhajñaṇasukla,
suklagĕl̥ĕngeyabhasmi // durungpuputmagoñjakan, ‐sagetprāptaringsetranemangkin, layonemidĕr̀pingtĕLeaf 46
[᭔᭖ 46B]
᭔᭖
ᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬮᬸᬂᬕᭀᬂᬫᬩᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬋᬡ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬮᬤ᭄ᬳᬮᬤ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ
᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬱᬫᬵᬓᭂᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬖᭀᬭᬧᬸᬭᬫᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬭᬦ᭄᭞ᬓᬸ
ᬯᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬮ᭞ᬭᬶᬦᬷᬮᬵᬯᬸᬤᬾᬰᬘᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬓᬸᬝᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬯᬢᬶ᭚᭐᭚ᬒᬁᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ
ᬒᬁᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬕᬶᬦᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭠ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬳᬶᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭗᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬭᬶ᭠
[᭔᭗ 47A]
ᬲ᭄ᬓᬲᬹᬭᬵᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬉ᭞ᬯᬭᬉᬓᬶᬃ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭒᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢ
ᬓ᭄ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[46 46B]
46
lu, hangkĕlunggongmabarungan, ngawer̥ĕṇa, sundiheringhajĕngngunggul, kidungtantringalad'halad, ngungsisuwungsāmpunpasti
// singgiḥhagungkṣamākĕna, ringsangsuddhingawacen'guritpuniki, sināmpuratityangdusun, ghorapuramūnggwingharan, ku
wuningkula, rinīlāwudeśacĕluk, wawidangankuṭagyañar̀, kacamatansukawati // 0 // oṁśanti, śanti, śanti
oṁpuputginurit, ringrāhina, a, ka, wara‐tambir̀, tang 1. śaśiḥ 5 hiśaka 1907 kandugirari‐
[47 47A]
skasūrātmaliḥ, puputdukrahina, ra, u, wara'ukir̀, tang 12 śaśiḥ 5 śaka 1913 holiḥkĕtut'hurip, peta
kgyañar̀. 0.Leaf 47
[᭔᭗ 47B]
Auto-transliteration
[47 47B]