Difference between revisions of "carcan-ayam"
(Imported from Archive.org) |
(regenerate transliteration) |
||
(59 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Entry | {{Entry | ||
− | |||
|Title=carcan-ayam | |Title=carcan-ayam | ||
|Url=https://archive.org/details/carcan-ayam | |Url=https://archive.org/details/carcan-ayam | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
+ | ==== Description ==== | ||
+ | |||
+ | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | |||
+ | Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya terhadap subjek tertentu. Sesuai namanya, ''Carcan Ayam'' menguraikan tentang macam-macam jenis ayam. | ||
+ | |||
+ | Lontar ini ditulis di Desa Pidpid, Abang, Kabupaten Karangasĕm. Dituliskan bahwa ''babon'' atau rujukan pertama lontar ini ditulis pada tahun śaka 1990, yang kemudian disalin kembali pada lontar ini pada tahun śaka 1915, setara dengan tahun masehi 1993. | ||
+ | |||
+ | ===== English ===== | ||
+ | |||
+ | Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. ''Carcan Ayam'' classify various kinds of chickens. | ||
+ | |||
+ | This lontar is written in the village of Pidpid, Abang, Karangasĕm regency. The text note that the ''babon'' or the original lontar was written in the śaka year 1990, which was then rewritten to this lontar in the śaka year 1995, equivalent to 1993 AD. | ||
+ | |||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 14: | Line 28: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [Judul: Carcan Ayam VIII/K | ||
+ | Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 27 lb | ||
+ | Asal: Tista, Abang, Krasem] | ||
+ | [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali | ||
+ | K/III/8/DOKBUD] | ||
+ | [᭑ 1 A] | ||
+ | [Judul: Carcan Ayam | ||
+ | Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 27 lb | ||
+ | Asal: Tista, Abang, Krasem] | ||
+ | </transcription><transliteration>[Judul: Carcan Ayam VIII/K | ||
+ | Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 27 lb | ||
+ | Asal: Tista, Abang, Krasem] | ||
+ | [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali | ||
+ | K/III/8/DOKBUD] | ||
+ | [1 1 A] | ||
+ | [Judul: Carcan Ayam | ||
+ | Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 27 lb | ||
+ | Asal: Tista, Abang, Krasem]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 26: | Line 57: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑ 1 B] | ||
+ | ᭑ | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬘᬃᬘᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬢᬓᬝᬓᬝ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂ | ||
+ | ᬮ᭄ᬬᬸᬧᭂᬗᬭᬸᬄᬤᬳᬢ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬤᬮᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᬶᬭᬄ᭞ᬧ᭞ᬦᬶᬮᬵᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬢᭂ | ||
+ | ᬕᬶᬮ᭄ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬧ᭞ᬓᬮᬩᬘᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬋᬭᬚᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬶᬮ᭄᭞ᬮᬶᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᬕ | ||
+ | ᬮᬓᬦ᭄ᬬᬫᭂᬓᬮᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬮ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬕᭀᬤᬾᬮ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬵᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | [᭒ 2 A] | ||
+ | ᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬸᬢᬶᬧ᭄ᬦᭂᬓᭂᬧ᭄ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬳᬶᬗᬚᬵᬳᬶᬋᬂᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᬕᬮᬦᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ | ||
+ | ᭞ᬧ᭞ᬓᭂᬩᭀᬮᬯᬾ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬂᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᭂᬕᬶ᭠ᬮ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬕᬕᬓ᭄ᬱᬤᬾᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬮᬩ᭄ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬩᬵᬂ | ||
+ | ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬸᬢᭂᬓᬾᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬚᬕᬸᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭞ᬘᬘᬸᬧᬸᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬮᬩ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬚ | ||
+ | ᬚᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬗᬸᬢᬂᬧᬾᬭᬓ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬓᬾᬂᬫᬢ᭞ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭞ᬧᬕᭂᬃᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[1 1 B] | ||
+ | 1 | ||
+ | /// • /// oṁawighnamastu /// • /// ikicar̀canhayam. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇna, matakaṭakaṭa, dimpilkaro, sdĕngwehinhapang | ||
+ | lyupĕngaruḥdahat. 0. wiringkuningtrasmringkar̀ṇnā, gonddalā, siksikbiraḥ, pa, nilākaṇṭā. 0. wiringkuningkĕdasjambulbangkar̀ṇnātĕ | ||
+ | gilpelet, pa, kalabacin. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnā, r̥ĕrajaḥsoringtĕgil, likmĕntiktĕgil, tĕgilpelet, bulun'gaga | ||
+ | lakanyamĕkalangankuning, p, wiringkunal. 0. wiringkuningtrusmringkar̀ṇna, godeldrupāsandĕḥ, dimpilhaneḥ, p, tanmapiliḥmusuḥ. 0. wiring | ||
+ | [2 2 A] | ||
+ | kuningsangkur̀putipnĕkĕpsilitnyahal̥ĕmbar̀, pa, wiringkunang, hingajāhir̥ĕngmatyanga. 0. wiringputiḥbangkar̀ṇnā, hulun'gagalananyapatlaktakputiḥ | ||
+ | , pa, kĕbolawe. 0. wiringhir̥ĕngpolosbangkar̀ṇnā, tĕgi‐lpamanggahan, pa, gagakṣadeng, nga. 0. wiringhalabpolosbāng | ||
+ | kar̀ṇnā, hanutbulutĕkengsuku, jagutkuning, tĕgilkuning, pa, cacupumaṇik, nga. 0. wiringkuningwyadinhalab, sandĕḥjambul, tĕgilja | ||
+ | jagungan, pa, tanbisyāngutangperak. 0. wiringhir̥ĕngtrustakengmata, bangkar̀ṇnā, tlapakanyakuning, pa, pagĕr̀handong. 0. wiringbi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 38: | Line 90: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒ 2 B] | ||
+ | ᬭᬸᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᭂᬍᬂᬳᬫᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬧ᭞ᬚᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬳᬬᬫ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬢ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬩᬂ᭞ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬢ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬜᭂᬍᬫ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬧᭂᬕ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬧᬶᬗᬾ᭞ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬧ᭞ᬪᬶᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᭂᬍᬫ᭄ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬧ᭞ᬭᬚᬮᬮ᭄ᬢᬵᬂ᭟ | ||
+ | ᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫᬢᬵᬓᬝᬓᬝ᭞ᬧ᭞ᬓᬧᬮ᭄ᬤᬯᬸ᭠ᬢ᭄᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬓᬢᬵᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶ | ||
+ | [᭓ 3 A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄ᭞ᬧ᭞ᬓᬶᬤᬂᬳᬗᬸᬘᬶ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬸᬤᬂ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬅᬃᬚᬸᬦᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬄ᭟᭐᭟ᬲᬓᬸᬦᬶᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬲ᭄᭒ | ||
+ | ᬓᭀᬂ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬧᬲᬚᬵ᭞ᬧ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧᬫᭂᬦᬂ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸᬫᬶ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬬᬫ᭄᭞ᬮ | ||
+ | ᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬳᬦᬾᬄᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬧ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬸᬤᬂ᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫ | ||
+ | ᬢᬵᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬸᬫᬶ᭟᭐᭟ᬲᬩᬶᬭᬸᬲᬵᬦ᭄ᬤᭂᬄᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬸᬤᬂ᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬢᬶᬄᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2 2 B] | ||
+ | rusandĕḥjambulbangkaṇna, dimpilkarotĕgildangkul, kĕl̥ĕnghamĕnĕnginjanmalu, pa, jayendriyā. 0. yanhanahayamwiring, watbulunya | ||
+ | bang, pa, wiringkawat. 0. wiringñĕl̥ĕmbangkar̀ṇnā, jambulkuninghapĕglangan, p, wiringkr̥ĕṣṇā. 0. wiringhir̥ĕngsangkur̀jambul, talinganya | ||
+ | pinge, godegdrupa, dimpilkaro, pa, bhimaśakti. 0. brumbunñĕl̥ĕmpolos, myanahan, dimpilkaro, pa, rajalaltāng. | ||
+ | 0. brunbunkuningjambulbangkar̀ṇnāmatākaṭakaṭa, pa, kapaldawu‐t. 0. brumbunkuningwokatālinglang, jambulsangkur̀kampyaḥ, srimbi | ||
+ | [3 3 A] | ||
+ | t'hikuḥ, pa, kidanghanguci. 0. brumbunkuningsangkur̀hudang, dimpiltĕngĕn, pa, ar̀junamĕntangpanaḥ. 0. sakuningmringkar̀ṇnā, tras2 | ||
+ | kong, siksikpasajā, pa, śripamĕnang. 0. saputiḥjambul, tĕgilpamanggahan, pa, sangmangkubumi. 0. sahul̥ĕsinghayam, la | ||
+ | munsukunyaputiḥ, jalunyamĕnek'haneḥtuhunhaneḥ, pa, linggramaṇik. 0. saputiḥsangkur̀hudang, woksandĕḥjambulma | ||
+ | tālinglang, jalunyatuhun, pa, tungkĕdbumi. 0. sabirusāndĕḥsangkur̀hudang, tĕgilpamanggahan, pangaruḥ. 0. saputiḥma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 50: | Line 121: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓ 3 B] | ||
+ | ᭓ | ||
+ | ᬢᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬧ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬰ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬲᬗᬶᬭᬸᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬾᬓᬸᬦᬶᬂᬕᭀᬦ᭄ᬤᬮᬵᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬚᭂᬦᬃ᭞ᬲᬸ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬭᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬶᬭᬸᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬶᬭᬸᬯᭀᬓ᭄ᬲᬤ᭄ᬥᭂᬄᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᬶᬭᬄ᭞ᬕᬸᬤᬶᬂᬗᬤᭂᬕ᭄᭞ᬚᬮᬸᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬳᬶᬧᬂᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟ᬳᬶᬚᭀᬕᬤᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬕᬕᬤ᭞ᬧᭂᬗ | ||
+ | ᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬧ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬫᬾᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬓᭂᬍᬂᬩᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬮᬸ᭞ᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬳᬋᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬸ | ||
+ | [᭔ 4 A] | ||
+ | ᬤᬂ᭞ᬧᭂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬫᬢᬢᭂᬓᬾᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬯᬶᬜ᭄ᬘᬾ᭞ᬧ᭞ᬢᬦᬦᬳᬬᬫ᭄ᬳᬫᬤᬾᬦᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬕᬤᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬤᬾᬯᬵᬗ᭠ | ||
+ | ᬤᭂᬕ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬢᬯᬂ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬳᬶᬋᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬦᬓᬦ᭄ᬬᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬸᬦᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄᭞ᬧ᭞ᬳᬶᬚᭀᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬶᬭᬸᬩᬸᬮᬸᬩᬭᬓ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬬᬫ᭄ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬩᬭᬓ᭄ᬳᬦᬾᬄᬲᭂᬍᬫ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3 3 B] | ||
+ | 3 | ||
+ | talinglang, pa, srawaḥkuningmaśyanga. 0. sangirusuksyukekuninggondalābangkar̀ṇnā, pĕngaruḥ. 0. saputiḥtalinganyajĕnar̀, su‐ | ||
+ | ksyukuning, pa, pañceranmās. 0. brunbunbirujambulbangkar̀ṇna, suksyukuning, pĕngaruḥ. 0. brunbunbiruwoksaddhĕḥbangkar̀ṇna, si | ||
+ | ksyikbiraḥ, gudingngadĕg, jaludungkul, pĕngaruḥ. 0. wiringhipang, hijohipangmatyanga. hijogadingsangkur̀gagada, pĕnga | ||
+ | ruḥ. 0. hijopdapanmeri, sangkur̀jambulbangkar̀ṇnadimpiltĕngĕn, kĕl̥ĕngbĕnĕngringjalu, pĕngaruḥ. 0. hijohar̥ĕngsangkur̀hu | ||
+ | [4 4 A] | ||
+ | dang, pĕnganggopĕpĕt, matatĕkek, hulatwiñce, pa, tananahayamhamadeni. 0. hijogadangsangkur̀sandĕḥ, dewānga‐ | ||
+ | dĕgtĕngahingtawang. 0. hijohir̥ĕngjambulkar̀ṇna, dimpiltĕngĕn, putiḥnakanyasawiji, hanaringliñjong, tur̀muni | ||
+ | nyapĕntes, pa, hijoñarikan. 0. hijoñĕl̥ĕmpolosbangkar̀ṇnādimpilhaneḥ, tlapakanyakuning, pĕngaruḥ. 0. | ||
+ | klawubirubulubarakbangkar̀ṇna, suksyukekuning, pa, klawubĕnde. 0. sahul̥ĕsinghayamsocanyabarak'haneḥsĕl̥ĕm</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 62: | Line 154: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4 B] | ||
+ | ᭔ | ||
+ | ᬦᬾᬄ᭞ᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭟᭐᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯᭀᬓ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬸᬤᬂ᭞ᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬶᬭᬸ᭞ᬩᬸᬮᬸᬩᬭᬓ᭄ᬫ | ||
+ | ᬢᬩᬭᬓ᭄᭞ᬧ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓ᭄ᬮᬶᬤᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍᬫ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬧᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬶᬭᬸᬯᭀᬓ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬬᬧᬹᬢᬶᬄᬧᭂᬗᬭᬸᬄ᭞ᬤᬾᬯᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬩᭀ | ||
+ | ᬮᭀᬢ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬢᬓᬝᬓᬝᬮᬶᬓ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬳᭂᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᭂᬳᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬩᬭᬓ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬲ | ||
+ | [᭕ 5 A] | ||
+ | ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬳᬬᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬼᬘᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬮᬾᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦᬂᬍᬦᬃ᭞ᬲᬦᬾᬜᭂᬫ᭄ᬩᬃᬍᬗᬃ᭞ᬲᬦᬾᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂᬍᬗᬃ᭞ᬧ᭞ᬤᭂᬫᬂᬤ᭄ᬭᬯᬵ | ||
+ | ᬮᬶᬓᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬳᬬᬫ᭄ᬧᬧᬓ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬼᬘᬵᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬲᬬ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬶᬬᭀᬲᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬶᬭᬸᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭠ | ||
+ | ᬳᬸᬤᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬫᬢᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬧ᭞ᬩᬸᬢᬲ᭄ᬬᬸ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬦᬸᬯᭂᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬳᬮᬶᬲᬾᬢᭂᬮᬸᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭞ᬩ᭄ᬮᬩᬸᬃᬢᬶᬕ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬕᭀᬦ᭄ᬤᬮᬵ | ||
+ | ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬚᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬧᬕᭂᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬮᬮᬸᬕᬘᬶᬦᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭕᭐᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4 B] | ||
+ | 4 | ||
+ | neḥ, pĕngaruḥ. 0. brahmāwiṣṇu. 0. papakklawuwokjambulsandĕḥsangkur̀hudang, pĕngaruḥ. 0. klawubiru, bulubarakma | ||
+ | tabarak, pa, klawuklidungan. 0. klawuñĕl̥ĕmjambulmyanahan, kopingputiḥ, pĕpĕtdimpilkaro, pĕngaruḥ. 0. | ||
+ | klawubiruwokjambulbangkar̀ṇnā, dimpilkaro, tlapakanyapūtiḥpĕngaruḥ, dewangadĕgringlangit. 0. srawaḥbo | ||
+ | lot, jambulbangkar̀ṇnā, matakaṭakaṭaliksanunggal, pahĕngaruḥ. 0. buwĕhikuningbulubarakjambulbangkar̀ṇnā, pa, buwiksa | ||
+ | [5 5 A] | ||
+ | nga. 0. yanhanahayamringkl̥ĕcan, trasñanekĕlet, sanenwenangl̥ĕnar̀, saneñĕmbar̀l̥ĕngar̀, sanengisyangl̥ĕngar̀, pa, dĕmangdrawā | ||
+ | likaringkalangan. 0. yanhanahayampapaksanunggilringkl̥ĕcān, nujubusaya, dahat'hiyosingkalangan. 0. wangkasbirusangkur̀‐ | ||
+ | hudang, nganggepĕpĕt, matalinglang, pa, butasyu. 0. skĕdasnuwĕhikdihalisetĕlungkatiḥ, pa, blabur̀tiga. 0. wiringkuninggondalā | ||
+ | , siksyiknyasapuluḥsoringjajĕngku, luhuringpagĕlangan, pangaruḥ, lalugacinatoḥnya 150000. 0. wiringputiḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 74: | Line 187: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5 B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬸᬓᬸᬤᬯ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭘᭐᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭖᭐᭐᭐᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬢᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬕᭀᬤᬾ | ||
+ | ᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬵ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭕ | ||
+ | ᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬓᬵᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬳᬬᬫ᭄᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬚᭀᬓᬸ | ||
+ | [᭖ 6 A] | ||
+ | ᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬗ᭞᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬾᬩᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬭᬂ᭞ᬧ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᭂᬫᬸᬳᬸᬤᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬲ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬸᬓᬸᬤᬭ᭞ᬧ᭞ᬲᬕᬮᬸᬕᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬚᬕᬸᬢᬾᬲᭂᬍᬫ᭄᭞ᬧ᭞ᬦᬶᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬶᬩᬶᬭᬸᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩᭀᬩᬯᬄ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬭᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5 B] | ||
+ | 5 | ||
+ | bangkar̀ṇnā, sukudawa, pa, toḥnya 80000. 0. wiringputiḥjambulbangkar̀ṇnā, dimpilhaneḥ, pa, toḥnya 16000. 0. | ||
+ | wiringputiḥjambuldimpilhaneḥbangkar̀ṇnā, pa, toḥnyahakti. 0. brumbunputiḥmatalinglang, sandĕḥjambulgode | ||
+ | gdrupā, pa, toḥnyahakti. 0. brunbunkuningjambulbangkar̀ṇna, dimpilhaneḥ, tĕgilpamanggahan, pa, toḥnya 5 | ||
+ | 000. 0. klawuputiḥkĕdas, bangkar̀ṇnā, hikāratuninghayam. 0. klawukuningjambulbangkar̀ṇnā, pa, nglawanhijoku | ||
+ | [6 6 A] | ||
+ | ning, toḥnya, sahisiningjagat. 0. skĕdassukuneputiḥ, suksyunekuning, pa, nglawanhijoñĕl̥ĕm, huripmĕ | ||
+ | ntaḥ, nga, . 0. skĕdassangkur̀jambulbangkar̀ṇnā, kampidebarak'halirang, pa, wangkassĕmuhudang, nga, toḥnya, hakti. 0. skĕdassa | ||
+ | ngkur̀bangkar̀ṇnā, sukudara, pa, sagalugā, nga, toḥnya, hakti. 0. skĕdasjagutesĕl̥ĕm, pa, nilakaṇṭā, toḥnya, | ||
+ | hakti. 0. sibirusuksyukekuning, pangaruḥdahat, kĕbobawaḥ, nga. 0. skĕdasjambulbangkar̀ṇna, jambulbarā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 86: | Line 220: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6 B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬭᬯᬄᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭕᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶ | ||
+ | ᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄᬕᬕᬤᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬵ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭕᭐᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭒᭐᭐᭐᭟ | ||
+ | ᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬮᬸᬳᬦᬾᬄ᭞ᬧ᭞ᬳᬶᬚᭀᬮᬯᬾ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬲᭂᬫᭂᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ | ||
+ | [᭗ 7 A] | ||
+ | ᬧ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬕᬕᬥᬵ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂᬚᬵᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬩᬭᬓ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᭞᭑᭐᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬮᬄᬳᬩᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬮᬸ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬳᬮᬢ᭄ᬚᬕᬸ | ||
+ | ᬢᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬧ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬓᬫᬾᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭞ᬲᬓᬋᬧ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬘᬸᬓᬂ᭞ᬧ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬸᬓᬸᬩᬶᬭᬸ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬜ᭄ᬘᬸ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6 B] | ||
+ | 6 | ||
+ | k'hakatiḥ, gnitĕngahingsāgara, toḥnyahakti. 0. sarawaḥsukunekuning, kuksyukeputiḥ, ha, toḥnyaha | ||
+ | kti. 0. hijocĕmĕngsangkur̀jambul, tlapakanyaputiḥ, pa, toḥnya 5000. 0. hijokuningjambulbangkar̀ṇnā, dimpi | ||
+ | lhaneḥgagadaringkitā, pa, toḥnya 50000. 0. hijocĕmĕnggodegdrupajambuldimpilkaro, pa, toḥnya 2000. | ||
+ | 0. hijoñĕl̥ĕmsandĕḥ, godegdrupā, dimpiltĕluhaneḥ, pa, hijolawe, nga. 0. hijosĕmĕngjambuldimpilkaro, | ||
+ | [7 7 A] | ||
+ | pa. 0. hijokuningsangkur̀gagadhā, pa. 0. hijocĕmĕngjāmbul, jambulebarak'hakatiḥ, pa, gnitĕngahingsāgara, toḥnya | ||
+ | 10000. 0. hijoñĕl̥ĕmsiksyikbungkultigangwilaḥhabĕnĕngringjalu, pa, toḥnya, hamliyun. 0. hijohalatjagu | ||
+ | tekuning, hikuputiḥ, pangaruḥ. 0. hijopdapankameri, sangkur̀jambulbangkar̀ṇnā, pa, sakar̥ĕpta. 0. wiringjambulcukang, pa. 0. | ||
+ | buwikuningbangkar̀ṇnā, sukubiru, suksyukuning, pa. 0. wangkaskuningtrusjambulbangkar̀ṇnā, ma, wangkastrikañcu, nga. 0. klawuñĕl̥ĕmsangkur̀, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 98: | Line 253: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7 B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬕᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭞᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬳᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬲᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬩᬾᬗᭀᬃ᭞ | ||
+ | ᬧ᭞ᬓᭀᬫᬭᬳᬾᬤᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬩᬂᬲᬸᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ | ||
+ | ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬫᬢᬵᬓᬝᬓᬝ᭞ᬧ᭞ᬅᬃᬚᬸᬦᬫᬳᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬭᬲ᭄᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄ | ||
+ | [᭘ 8 A] | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭐᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬭᭀ | ||
+ | ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸᬭᬶᬓ᭄ᬕᬸᬲᭂᬃ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓ | ||
+ | ᬭᭀ᭞ᬧ᭞ᬳᬶᬚᭀᬮᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬬᬫ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬢᬶᬕᬂᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬮᬸᬳᬦᬾᬄ᭞ᬧ | ||
+ | ᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬬᬫ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬮᬸᬳᬦᬾᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬃᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7 B] | ||
+ | 7 | ||
+ | jambulbangkar̀ṇnā, dimpilhaneḥ, tlapakanyaputiḥ, pangaruḥ. 0. wiringcĕmĕngjambulbangkar̀ṇnā, tanpatĕgil, pa, . 0. wiring | ||
+ | kuningjambulbangkar̀ṇna, dimpilhaneḥ, jalunyahasratcĕmĕng, pa. 0. sakuningsangkur̀jambuldimpilkaro, suksukbengor̀, | ||
+ | pa, komarahedan. 0. hijobangsukuputiḥ, bangkar̀ṇnadimpilhaneḥ, pa. 0. wiringkuningbangkar̀ṇna, tĕgilpelet | ||
+ | , pa. 0. brumbunkuningsandĕḥbangkar̀ṇna, dimpulhaneḥ, matākaṭakaṭa, pa, ar̀junamahĕntanglaras. 0. klawuputiḥkĕdas | ||
+ | [8 8 A] | ||
+ | sangkur̀, jambulbangkar̀ṇnā, dimpilkaro, pa, toḥnya 10000. 0. hijocĕmĕngsangkur̀sandĕḥjambulbangkar̀ṇnā, dimpulkaro | ||
+ | , pa. 0. wiringkuningjambultultulbulunepatiḥputiḥ, gurikgusĕr̀. 0. hijokuningsangkur̀sandĕḥbangkar̀ṇna, dimpilka | ||
+ | ro, pa, hijolangit. 0. sahul̥ĕsinghayamsiksiktigangririg, pa. 0. buwikningpolos, dimpiltĕluhaneḥ, pa | ||
+ | ngaruḥ. 0. sahul̥ĕsinghayamdimpiltĕluhaneḥ, nglawansangkur̀limanghatustĕludenya. 0. buwikuningjambulbangkar̀ṇna, dimpilkaro, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 110: | Line 286: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8 B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬧ᭞ᬳᬸᬭᬶᬓ᭄ᬲᬗ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬮᬩ᭄ᬚᬕᬸᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬧ᭞ᬭᬸᬚᬓ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬭᭀ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍᬫ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬓ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭕᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬂ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬜᬯᬢᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮ | ||
+ | ᬯ᭄᭞ᬢᭀᬄ᭞᭑᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬂᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧ᭞ᬧᬕᭂᬃᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭐᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓ | ||
+ | [ ᭙ 9 A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭘᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬂᬫᬓᬸᬧᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᬵᬓᬝᬓᬝ᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭐᭐᭐᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬲᬾᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭕᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄᬩᬲᬂᬩᬭᬓ᭄ᬩᭂ | ||
+ | ᬢᬾᬦ᭄ᬲᬶᬮᬶᬢᬾ᭞ᬧ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬳᬲ᭄ᬯᬲ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭒᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬮᬶᬢᬾᬲᭂᬍᬫ᭄᭞ᬧ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭘᭐ | ||
+ | ᭐᭐᭐᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬮᬩᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀᬫᬢᬓᬝᬓᬝ᭞ᬧ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬕ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬧ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8 B] | ||
+ | 8 | ||
+ | pa, huriksanga. 0. klawuputiḥkĕdasjambulbangkar̀ṇnāgodegdrupadimpilkaro, pa. 0. brunbunhalabjagutkuning, | ||
+ | bangkar̀ṇnā, dimpilkaro, pa, rujakbĕntaro. 0. klawuñĕl̥ĕmjambulbangkar̀ṇna, dimpilhaneḥ, tlapakankuning, pa. 0. bru | ||
+ | nbunkuningwokbangkar̀ṇnadimpilhaneḥ, pa, toḥnya 5000. 0. wiringhir̥ĕng, jambulpañawateputiḥ, pa, wiringbĕla | ||
+ | w, toḥ 100. 0. wiringhir̥ĕngpolosbangkar̀ṇnā, tlapakankuning, pa, pagĕr̀handong, toḥnya 10000. 0. wiringhir̥ĕngtlapaka | ||
+ | [ 9 9 A] | ||
+ | nputiḥ, pa, toḥnya 8000. 0. wiringhir̥ĕngmakupingputiḥ, tlapakanputiḥ, matākaṭakaṭa, pa, toḥnya 1000. 0. | ||
+ | wiringcĕmĕngbangkar̀ṇna, trasebrunbun, pa, toḥnya 15000. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnā, dimpulhaneḥbasangbarakbĕ | ||
+ | tensilite, pa, tĕmbagahaswasa, toḥnya 2000. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnā, silitesĕl̥ĕm, pa, toḥnya 80 | ||
+ | 000. 0. wiringhalabadimpilkaromatakaṭakaṭa, pa. 0. skĕdassangkur̀grungsang, pa, srawaḥkuningmatyanga, sĕdhĕngtohin, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 122: | Line 319: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9 B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬓᬧᬮ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬳᬸᬍᬲᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭟᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬢᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄᭚᭜᭚ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬤᬳ | ||
+ | ᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬍᬗᬶᬲᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄ᭞ | ||
+ | ᬚ᭞ᬲᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬓᬹᬃᬢᬮᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭠ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬚᭀᬳᬲᬸᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡ | ||
+ | [᭑᭐ 10 A] | ||
+ | ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬣ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂᬢᬮᬸᬓ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᬦᬫ᭄ᬩᭂᬃᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬳᬮᬩ᭄ᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬫᬢᬵᬩᬸ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬮᬹᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬢᬶᬭᬄ᭞ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬳᬶᬋᬡ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬋᬂ᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9 B] | ||
+ | 9 | ||
+ | sahisiningkapal. nanghingmangdahelingringpahul̥ĕsanhayam. // • // ititatĕmpuran // • // wiringratu. wiringgagadaha | ||
+ | neḥ, ja, sakuning, wangkaskuning, ta, toḥnyahakti. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnajalunyapelet, bungbungl̥ĕngisamacanggaḥ, | ||
+ | ja, saputiḥkĕdas, slikūr̀taludenya. 0. wiringkuning‐jalunyapelet, ja, wangkaskuningkĕdas, ta, toḥnyaha | ||
+ | kti. 0. wiringcĕmĕngtrus, tlapakanyaputiḥ, pa, wiringkalācandra, nga, hijohasuḥjambul, ta, toḥnyahakti, kr̥ĕṣṇa | ||
+ | [10 10 A] | ||
+ | ñakrawar̀tha. 0. wiringcĕmĕngbangkar̀ṇna, ja, buwikputiḥ, buwikuning, ta, toḥnyahakti. 0. wiringcĕmĕngtalinganyaputiḥ, | ||
+ | tlapakanputiḥ, ja, hijoputiḥjambultalu, toḥnyahakti. 0. wiringcĕmĕngjambul, ja, brunbuñcĕmĕngtalukteksi | ||
+ | nambĕr̀ringglap, nga. 0. wiringcĕmĕng, ja, brunbunsukuhalabtalu, toḥnyalimanglaksyā. 0. wiringcĕmĕngtrustĕkengmatābu | ||
+ | lunhĕntudnyangr̥ĕmbun, ja, wiringcĕmĕngtrustalūroningkatiraḥ, pinanganhir̥ĕṇgantoḥnyahakti. 0. wiringhar̥ĕng, ja, bru</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 134: | Line 352: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10 B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬋᬭᬚᬄᬢᬮᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬩᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬦᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬲᬸ | ||
+ | ᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭂᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬦᬸ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬓᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬗᬸᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬯᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬧᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬍᬍᬗᬦ᭄ᬬᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᭂ | ||
+ | [᭑᭑ 11 A] | ||
+ | ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄ᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬢᬮᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬳᬬᬫ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬋᬂ᭞ᬳᬶᬓᬧᬗᬭᬸᬄᬤᬳ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬧᬸᬦᬾᬫᬓᬺᬫ᭄ᬘᬸᬓᬗᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬾᬂᬤᬾᬂ | ||
+ | ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬭᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬂ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬚᬕᬗᬤᬸᬳᬬᬫ᭄ᬯᬾᬳᬓᭂᬦᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ | ||
+ | ᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᬕᬤ᭞ᬚ᭞ᬲᭂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10 B] | ||
+ | 10 | ||
+ | nbunputiḥ, r̥ĕrajaḥtalu, singhābinasti, nga, toḥnyāhakti. 0. wiringcĕmĕngtĕkaningnananya, ja, buwikmĕntaḥ, cucuksu | ||
+ | kunyaputiḥ, taluḥ, toḥnyahakti, kĕkĕliktinunu, nga. 0. wiringcĕmĕngtrus, kukunyaputiḥhakatiḥringliñjong | ||
+ | nyatĕngĕn, pa, wiringmanguri, nga, wankasputiḥkĕdas, talu, toḥnyahakti, hikangaranlontar̀sinurat. 0. wiring | ||
+ | putiḥtrustĕkaningsukunya, pa, panumitisanbhaṭarawiṣṇu. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnā, pal̥ĕl̥ĕnganyamacanggaḥ, ja, sĕ | ||
+ | [11 11 A] | ||
+ | putiḥkĕdasslikur̀taludenya. 0. yanhanahayamwiringputiḥkĕdascucuksukunya, jalunyahir̥ĕng, hikapangaruḥdaha | ||
+ | t, yogyapateninhanggehuntalhuntalan, daginghapunemakr̥ĕmcukangangkĕtgamongan, bangkĕtbangle, rarisdengdeng | ||
+ | sampuntuḥrarahistĕpung, sanangkĕnjagangaduhayamwehakĕnahuntalhuntalanhayamhikā // • // brumbunratu // • // | ||
+ | brumbunkuningbangkar̀ṇna, ja, srawaḥkuning, buwikkuning, ta. 0. brumbunkuninggagada, ja, sĕputiḥkĕdas, ta, toḥnya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 146: | Line 385: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11 B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᭞ᬳᬬᬸᬢ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂ᭞ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬢ,ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬭ | ||
+ | ᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬓᬾᬳᬲ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬕ | ||
+ | ᬕᬤ᭞ᬚ᭞ᬲᭂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬭᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬗᬶᬤᬸᬂᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬋᬭᬚᬄᬓᬯᬮᬾᬂ | ||
+ | [᭑᭒ 12 A] | ||
+ | ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬮᬸᬄᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭗᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬶᬦᬯᬸᬢᬶᬂᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ | ||
+ | ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭕᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬕᬕᬓ᭄ᬳᬫᬓ᭄ᬢᬵᬭᬄᬗ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬤᬭ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᭂ | ||
+ | ᬫᭂᬂᬫᬢᬓᬝᬓᬝ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭕᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬕᬤᬂ᭞ᬚ᭞ᬲ | ||
+ | ᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬶᬚᭀᬯᬶᬋᬂ᭞ᬢ᭞ᬯᭂᬲᬶᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸ᭠ᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬋᬭᬚᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11 B] | ||
+ | 11 | ||
+ | , hayuta. 0. brunbuñcĕmĕng, ja, wiringcĕ, cĕmĕng, ta, toḥnyāhalakṣa. 0. brunbunputiḥ, ja, buwikputiḥ, klawuputiḥ, | ||
+ | ta,brunbuñcĕmĕngtrustĕkaningnetrā, ja, wiringcĕmĕngtrustĕkaningnetra, ta. 0. toḥnyahalaksyā, brahmāwiṣṇungara | ||
+ | n. 0. brunbunkuningkĕdas, cucukehasrat, ja, wangkaskuningkĕdas, ta, toḥnyalimanglakṣa. 0. brunbunputiḥga | ||
+ | gada, ja, sĕputiḥkĕdas, ta, roḥnyahayuta, macanngidungngaran. 0. brunbunkuningjambulbangkar̀ṇna, r̥ĕrajaḥkawaleng | ||
+ | [12 12 A] | ||
+ | , ja, wiringcĕmĕngtrus, taluḥtoḥnya 7 lakṣa, briksyinawutingpuhun, nga. 0. brunbuncĕmĕngtrus, ja, wiringkuning, ta, | ||
+ | toḥnya 5 lakṣa, gagak'hamaktāraḥnga. 0. brunbunsukudara, ja, wangkasputiḥ, wangkaskuningtalu. 0. brunbuñcĕ | ||
+ | mĕngmatakaṭakaṭa, ja, buwikuning, ta, toḥnya 5 laksyā, macanhamangankidang, nga. 0. brunbunsukunyagadang, ja, sa | ||
+ | hul̥ĕsinghijowir̥ĕng, ta, wĕsilinĕbur̀ngaran. 0. bru‐nbunkuningbangkar̀ṇna, r̥ĕrajaḥsoringjalunya, ja, hijoputiḥkĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 158: | Line 418: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12 B] | ||
+ | ᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬲᭀᬤᬫᬦᬭᬸᬂᬲᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯᬶᬋᬡ᭄ᬕ᭄᭞ᬢ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭞ᬢ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬂᬋᬫ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬳᬲ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ | ||
+ | ꧈ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬲᬸᬓᬸᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬭᬸ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬋ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬶᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬲ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄ᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬕᬢᬾᬯᬭᬾᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ | ||
+ | [᭑᭓ 13 A] | ||
+ | ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬓᬶᬩᭀᬲᬤᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬤᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᭂᬍᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲᬸ | ||
+ | ᬓᬸᬲᬸᬲᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬭᬸ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᬾᬄ᭞ᬓᬸᬃᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬕᬸᬤᬶᬂ᭞ᬓᭂᬍᬃᬭᭀᬭᭀ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬤᬳᬢ᭄᭞ᬦᬵᬕᬫᬸᬮᬶᬃᬗ | ||
+ | ᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬂᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬤᬳᬢ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬤᬩᬂ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳ | ||
+ | ᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬮᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭟᭚᭜᭚ᬲᬵᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12 B] | ||
+ | das, ta, sodamanarungsasiḥ, nga. 0. brunbunputiḥkĕdas, ja, klawuwir̥ĕṇg, ta, kumbangngisĕpsari, nga. 0. brunbu | ||
+ | nhir̥ĕng, putiḥkukunliñjongnya, ja, wiringputiḥta, ta, tumbangr̥ĕma, nga. 0. brunbunkuning, jalunyahasrat, ja, buwik | ||
+ | ꧈talu. 0. brunbunhir̥ĕng, sukucucuknyabiru, ja, wiringhir̥ĕ, ta, toḥnyahakti, brunb̶brahmāwiṣṇungaran. 0. brunbu | ||
+ | nkuningcucuknyahasrat, ja, wangkaskuningkĕdastalu, toḥnyahalakṣa, gatewareng, nga. 0. brunbunkuningbangkar̀ṇnā, | ||
+ | [13 13 A] | ||
+ | ja, buwikputiḥkĕdas, ta, kibosadi, ngaran. 0. brunbunbadĕng, ja, sarupaningklawu, ta. 0. brunbunñĕl̥ĕmsangkur̀, su | ||
+ | kususuknyabiru, matanyaputiḥhaneḥ, kur̀gading, soringguding, kĕl̥ĕr̀roro, pangaruḥdahat, nāgamulir̀nga | ||
+ | ran. 0. brunbungnhir̥ĕngbangkar̀ṇnā, pangaruḥdahat, buwikputiḥtrus, talu, denya. 0. brunbunkuningsadabang, dimpilha | ||
+ | neḥ, ja, hijojambulbangkar̀ṇna, talu, kuningkuningduwur̀gununge. // • // sāratu // • // kuningbangkar̀ṇnā, ja, buwikputiḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 170: | Line 449: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓13 B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭞ᬲᬩᬶᬭᬸᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬦᬶᬮᬧᬢ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵ | ||
+ | ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂᬜᭂᬍᬫ᭄᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤ | ||
+ | ᬲ᭄ᬘᬸᬘᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬩᬯᬂᬳᬶᬗᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬓᭂᬩᭀᬘᬶ | ||
+ | ᬤᬾᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬧᬫᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬢᬮᬸ᭞ᬦᬵᬕᬕᭀᬫ᭄ᬩᬂᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ | ||
+ | [᭑᭔ 14 A] | ||
+ | ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬓᬾᬮᭀᬃ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᬮᬶᬫᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬘᬸᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬭᬸ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬫᬵᬂ | ||
+ | ᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬢᬢ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬚᬕᬸᬂᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄ᬫᬢᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬚ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬍᬩᬃᬍᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬭᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂ | ||
+ | ᬤᬲ᭄ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬚᬄ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬗᬭᬤᬂᬤᬂ᭞ᬦᬸᬲᬸᬓ᭄ᬮᬬᭀᬦᬶᬂᬓᬭᬭᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤᬰ᭄ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[1313 B] | ||
+ | 13 | ||
+ | talu, toḥnyahakti. 0. sākuningbangkar̀ṇnā, ja, sabirutalu, toḥnyahakti, sungsangnilapatrangaran. 0. sā | ||
+ | kuning, ja, hijocakra, talu, toḥnyahakti. 0. sākuningñĕl̥ĕm, ja, buwikuning, ta, toḥnyahakti. 0. sākĕda | ||
+ | scucukuning, ja, wangkaskuningkĕdas, ta, bawanghingolaḥ, nga. 0. sākĕdas, ja, hijoputiḥkĕdas, ta, kĕboci | ||
+ | dengaran. 0. sākĕdasjalunyapamanggahan, ja, buwikputiḥbuwik'hir̥ĕng, talu, nāgagombangngaran. 0. sākĕdas, | ||
+ | [14 14 A] | ||
+ | ja, wiringsukukelor̀, ta, toḥnyahalaksyā, prakasandungngaran. 0. sākĕdas, ja, brunbunhir̥ĕng, ta, toḥnya, | ||
+ | limanglakṣa, brunbunputihanngaran. 0. sākĕdasjambulcucucuknyabiru, ja, buwikputiḥ, ta, toḥnya, limāng | ||
+ | laksyā, hatatmangañjagungngaran. 0. sākĕdasmatalinglang, ja, srawaḥkuning, ta, l̥ĕbar̀l̥ĕbar̀sumrangwangkengaran. 0. sākĕ | ||
+ | dascucuknyakuning, ja, wiringkuningrajaḥ, ta, toḥnyahangaradangdang, nusuklayoningkararangaran. 0. sākĕdaścucuknyaku</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 182: | Line 482: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14 B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬳᬩᬂ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᭀᬂᬥᬂᬥᬂᬧᭂᬝᬓ᭄ᬦᬸᬲᬸᬓ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬾ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄ᬩᬶᬭᬸᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭞ᬧᬮ᭄ᬯᬳᬓᬺᬫᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂ | ||
+ | ᬤᬲ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᭂᬫᬸᬩᬶᬭᬸᬗᬸᬤ᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬢᬵᬓᬝᬓᬝ᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬢ᭞ᬓᬶᬤᬂᬫᬗᬦ᭄ᬳᬸᬍᬃ᭟᭐᭟ᬲᬵᬩᬶᬭᬸᬲ᭄ᬭᬯᬄᬩᬶᬭᬸᬧᬥᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭞ᬓᬮᬘᬓ᭄ᬭᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬚᬬ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬓᬸᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ | ||
+ | [᭑᭕ 15 A] | ||
+ | ᬢ᭞ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭞ᬧᬮ᭄ᬯᬓᬺᬫᬶᬂ᭠ᬲ᭄ᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬕᬤᬂ᭞ᬳᬶᬋᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᬮᬸ᭕᭐ᬢᬮᬸᬤᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬳᬸᬍᬲᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭚᭜᭚ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬶᬭᬸ | ||
+ | ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬓᬾᬳᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬸᬓᬸᬳᬮ | ||
+ | ᬗ᭄᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬋᬭᬚᬄ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14 B] | ||
+ | 14 | ||
+ | ningsocanyahabang, ja, buwikmĕntaḥcucuknyakuning, ta, toḥnyasahisiningjongdhangdhangpĕṭaknusukwangke. 0. | ||
+ | sākĕdasbirutlapakankuning, ja, srawaḥkuning, ta, toḥnyahayuta, palwahakr̥ĕmingsamudrangaran. 0. sākĕdasputiḥkĕ | ||
+ | das, cucuknyasĕmubirunguda, ja, brunbunputiḥkĕdas, ta. 0. sāputiḥjambulmatākaṭakaṭa, ja, brunbunkuning, | ||
+ | ta, kidangmanganhul̥ĕr̀. 0. sābirusrawaḥbirupadhatrus, pa, kalacakragumulung, nga, jaya, buwikmĕntaḥsukucucuknyakuning, | ||
+ | [15 15 A] | ||
+ | ta, sākuningsrawaḥkuning, ta, toḥnyahayuta, palwakr̥ĕming‐smudra, ngaran. 0. saputiḥsukunyagadang, hir̥ĕngpinggiringsisiknya | ||
+ | , ja, sāputiḥkĕdas, talu50taludanya. nanghingmangdahelingringpahul̥ĕsanhayam. 0. wangsan // • // tangkasbiru | ||
+ | , ja, wiringcĕmĕng, hijocĕmĕng, talu. 0. wangkasputiḥjambul, cucukehasratcĕmĕng, ja, wiringtalu. 0. wangkassukuhala | ||
+ | ng, ja, brunbunputiḥmwangkuning, ta. 0. wangkasr̥ĕrajaḥ, ja, hijoputiḥ, hijokuning, ta. 0. wangkasputiḥkĕdas</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 194: | Line 515: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15 B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭞ᬲᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬧᬶᬭᬶᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬩᬭᭀᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭞ᬲᬭᬸᬧᬶᬂᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬢ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬲᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬶᬭᬸᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶ᭠ | ||
+ | ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ | ||
+ | ᭞ᬚ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬯᬶᬋᬂ᭞ᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬕ᭄ᬩᬂᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ | ||
+ | [᭑᭖ 16 A] | ||
+ | ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬋᬭᬚᬄ᭞ᬢ᭞ᬕᬸᬍᬮᬶᬦᭀᬂᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬸ | ||
+ | ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬲᬶᬯᬓ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬯᬶᬋᬂ᭞ᬢ᭞᭠ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬢᬸᬩ᭄ᬭᬧᬶᬂᬳᭀᬩᬢ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬕᬕᬤᬳᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳ᭠ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬶᬢᬓ᭄ᬭᭀᬥᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬓ᭄ᬮ | ||
+ | ᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᭂᬩᭀᬘᬶᬤᬾᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬩᬸᬮᬸᬢᭂᬮᬸᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15 B] | ||
+ | 15 | ||
+ | bangkar̀ṇna, ja, sakuning, srawaḥkuning, ta, piripinangganingbarong, nga. 0. wangkaskapingin, ja, sarupingwangkas, ta. 0. | ||
+ | wangkaskuning, ja, saputiḥ, buwikputiḥ, hijoputiḥ, ta, toḥnyalimanglakṣa. 0. wangkasbirujambulbangkar̀ṇna, ja, buwi‐ | ||
+ | kuning, brunbunkuning, ta, toḥnyahalakṣa. 0. wangkasputiḥcucuknyakuning, ja, wiringkuning, talu. 0. wangkaskuningjambulbangkar̀ṇna | ||
+ | , ja, srawaḥkuning, wiringcĕmĕng, ta. 0. wangkaskuningkĕdas, ja, hijowir̥ĕng, ta, pupusinggbangngaran. 0. wangkaskuningkĕdas, ja | ||
+ | [16 16 A] | ||
+ | , wiringkuningr̥ĕrajaḥ, ta, gul̥ĕlinongngaran. 0. wangkaskuningjambulbangkar̀ṇnā, ja, wiringcĕmĕng, ta, toḥnyahalakṣa, ku | ||
+ | sambisiwakbaran. 0. wangkaskuning, ja, hijowir̥ĕng, ta, ‐toḥnyahalakṣa, gnitubrapinghobatngaran. 0. wangkasku | ||
+ | ninggagadahaneḥ, ja, sarupaningklawu, ta, toḥnyaha‐kti, sanghyangkitakrodhangaran. 0. wangkaskuningkĕdas, ja, kla | ||
+ | wukuningkĕdas, ta, toḥnyahalakṣa, kĕbocidengaran. 0. srawaḥratu // • // srawaḥbulutĕlujambulbangkar̀ṇnā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 206: | Line 548: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16 B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬩᬶᬭᬸ᭞ | ||
+ | ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬲᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬮ᭄ᬯᬓᬺᬫᬶᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬤᬭ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ | ||
+ | ᬧᬲᬚ᭞ᬕᬸᬤᬶᬂᬩᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢᬮᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭚᭜᭚ᬲᬧᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬦᬬᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ | ||
+ | [᭑᭗ 17 A] | ||
+ | ᬲᬧᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵ᭞ᬚᬬᬦᬾᬩᬶᬬᬶᬂ᭞ᬢᬮᬸᬦᬾ᭞ᬲᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬬᬢᬶᬩᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬬᬸᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ | ||
+ | ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᭂᬳᭂᬢ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬮᬾᬩ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᬾᬩ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬳᬩᬂᬲᬸᬓᬸᬘᬸ | ||
+ | ᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬤᬲᬃ᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ | ||
+ | ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭞ᬳᬸᬍᬃᬢᬶᬩᬾᬂᬳᬧ᭄ᬯᬶ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂ [Strike]ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16 B] | ||
+ | 16 | ||
+ | dimpilhaneḥ, ja, sahul̥ĕsingsangkur̀, talu. 0. srawaḥputiḥkĕdas, ja, buwikputiḥ, klawuputiḥ, ta. 0. srawaḥbiru, | ||
+ | socanyacĕmĕng, ja, sakuning, srawaḥkuning, ta, toḥnyahakti, palwakr̥ĕmisamudra, nga. 0. srawaḥkuningkĕdas, ja, wangkaskuning, hi | ||
+ | jokuning, klawukuningsukudara, ta, toḥnyalimanglaksyā. 0. klawuputiḥkĕdas, wyadinklawukuningkĕdas, sĕksyik | ||
+ | pasaja, gudingbĕnĕngringjalunya, ja, sahul̥ĕsinghayamtaludenya, toḥnyahayuta // • // sapiḥ. 0. hanayambusan | ||
+ | [17 17 A] | ||
+ | sapiḥ, wentĕnbiying, nglawan, sā, jayanebiying, talune, sā, satrayatibanggni, ngaran. 0. sangkur̀. 0. maliḥyanhayumsangkur̀ | ||
+ | duruskaliḥsĕhĕt, poliḥsanesangkur̀lebdumun, sanelebpungkuran, talu. 0. klawuratu // • // klawuhabangsukucu | ||
+ | cuknyaputiḥkĕdas, ja, srawaḥputiḥkĕdas, ta, toḥnyahalakṣa. 0. klawudasar̀, ja, brunbunkuning, sākuning, ta, | ||
+ | toḥnyahayuta, hul̥ĕr̀tibenghapwi. 0. klawukuning [Strike]tĕrus, jahijokuning, buwikuning, ta. 0. klawukuningbangkar̀ṇnā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 218: | Line 581: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17 B] | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬮᬸ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬬᬸᬢ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬶᬜᭂᬍᬫ᭄᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫᬂᬢᬮᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬾ | ||
+ | ᬫᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬳᬲᭂᬫ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬭᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬮᬶᬫᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬕᬄᬓᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬓᬸᬘᬸᬘᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫᬂ | ||
+ | ᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬕᬤᬂ᭞ᬢ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭠ | ||
+ | [᭑᭘ 18 A] | ||
+ | ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬸᬤᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬡᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬭᬓ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓᬸᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ | ||
+ | ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᬓᬦᬶᬂᬦᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬕᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭞ᬳᬸᬤᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬯᬶᬂᬢ᭄ᬭᬡᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭟ | ||
+ | ᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬢᬶᬚᬮᬸ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬮᬸ᭞ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬤᬕᬶᬂᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧ᭞ | ||
+ | ᬦᬓᬦᬾᬳᬶᬋᬂᬳᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᬕᬤ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍᬫ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17 B] | ||
+ | tanpajalu, ja, wiringcĕmĕng, ta, toḥnya, dwangyuta. 0. klawiñĕl̥ĕm, ja, hijoñĕl̥ĕm, ta, toḥnyalimangtali, wre | ||
+ | mangankalihasĕmngaran. 0. klawubaraksukucucukcĕmĕngtlapakankuning, muwaḥputiḥ, ja, wangkaskuning, ta, toḥnya | ||
+ | limanglaksyā, glagaḥkatunwan, nga. 0. klawukuningkĕdas, ja, buwikmĕntaḥsukucucukuning, ta, toḥnyalimang | ||
+ | lakṣa, detyamangansari, nga. 0. klawukuningkĕdas, ja, hijosukunyagadang, ta, dewaguru, nga. 0. klawukuning‐ | ||
+ | [18 18 A] | ||
+ | bangkar̀ṇnā, ja, hijokuningkĕdas, ta, toḥnyahalaksyā, hudanhapwitraṇagsĕng, nga. 0. klawubarakbangkar̀ṇna, sukucucuknyā | ||
+ | kuningkĕdas, takaningnakanya, pa, gnipagupati, nga, hijokuningkdastalu, toḥnyahayuta, hudanhapwingtraṇagsĕng. | ||
+ | 0. klawukuningbangkar̀ṇna, matijalu, ja, wiringcĕmĕngtrustalu, butanteldagingngaran. 0. klawukuningjambulbangkar̀ṇna, godegdrupa, | ||
+ | nakanehir̥ĕnghaneḥ, ja, wangkaskuninggagada, wiringputiḥ, ta. 0. klawuñĕl̥ĕmrus, ja, sāputiḥkĕdas, ta, toḥnyāha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 230: | Line 612: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18 B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬯᬂᬗᬸᬬᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬢᬶᬚᬮᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬧᬫᭂᬦᬂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬚ᭞ᬲᬯᬸᬍᬲᬶᬲᬯᬸᬂ᭞ᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬢᬸᬃᬗᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬶᬂᬮᬂ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬕᬳᬢ᭄᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬶᬚᭀᬧᬸ | ||
+ | ᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬋᬭᬚᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬚᬮᬸ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬋᬭᬚᬄᬢᬮᬸ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬫᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬓ᭄ᬭᭀᬥᬵ᭞ | ||
+ | [᭑᭙ 19 A] | ||
+ | ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬯᬶᬮᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬩᬸᬯᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬶᬭᬸᬫᬸᬄᬫᬸᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬓᬳᬸᬤᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬩᬶᬭᬸ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18 B] | ||
+ | 18 | ||
+ | lakṣa, bluwangnguyakcambra, ngaran. 0. klawubangkar̀ṇna, matijalu, tingkaḥsiksikkabeḥ, pangaruḥdahatping 4 pamĕnang | ||
+ | nya. 0. klawuputiḥkĕdas, siksyikpasaja, ja, sawul̥ĕsisawung, ta, klawubatur̀ngaran, nghinghajanglawanlinglang. 0. | ||
+ | klawukuninggrungsang, pangaruḥgahat. 0. klawusangkur̀jambulbangkar̀ṇnadimpil, pangaruḥ. 0. hijoratu // • // hijopu | ||
+ | tiḥjambulbangkar̀ṇna, r̥ĕrajaḥsoringjalu, ja, buwikputiḥr̥ĕrajaḥtalu, toḥnya, limanglaksyā, sanghyangśiwakrodhā, | ||
+ | [19 19 A] | ||
+ | nga. 0. hijocĕmĕng, bungkulhawilaḥ, ja, sarupaningbuwik, ta. 0. hijoputiḥcucukbirumuḥmuḥ, ja, wiringkuning | ||
+ | jambul, ta, toḥnyadwanglaksyā, gnikahudanan, nga. 0. hijocĕmĕngbangkar̀ṇna, ja, buwikuning, klawukuning, ta. 0. | ||
+ | hijoputiḥkĕdas, ja, brunbuncĕmĕng, ta. 0. hijokuningjambul, ja, wangkaskuning, srawaḥkuning, ta. 0. hijokuningtrus, bu | ||
+ | lunhĕntudnyaputiḥhaneḥ, ja, sābiru, wangkasbiru, ta. 0. hijokuningsukunya, ja, wiringcĕmĕng, ta. 0. hijokuningcucuke</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 242: | Line 645: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19 B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬳᬲ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬚ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬕᬤᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀ | ||
+ | ᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬳᬶᬋᬂ᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬫᭀᬂᬫ᭄ᬮᬩᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭞ᬩᬯᬂᬓᬕᬶᬮᬂᬕᬶᬮᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬩᬂᬕᬕᬤ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬳᬶᬚᭀ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬚ᭞ | ||
+ | [᭒᭐ 20 A] | ||
+ | ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬓᬶᬤᬂᬫᬗᬦ᭄ᬳᬸᬍᬃ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬩᬶᬩᬶᬄᬲᬶᬮᬶᬢᬾ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬚ | ||
+ | ᭞ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬤᭂᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬸᬄᬫᬸᬄ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬕᬤᬂᬲᬸᬓᬸ | ||
+ | ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬳ᭄ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬩᬶᬚ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬩᬂᬲᬸᬓᬸᬘᬸᬘᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ | ||
+ | ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭞ᬓᭂᬩᭀᬳᬦᬧᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬩᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧ᭞ᬳᬶᬚᭀᬕᬭᬸᬥᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19 B] | ||
+ | 19 | ||
+ | hasrat, ja, srawaḥkuning, ta, toḥnyahayuta. 0. hijogadingbangkar̀ṇna, ja, sākuning, wangkaskuning, ta. 0. hijo | ||
+ | cĕmĕngtlapakanputiḥ, ja, buwikputiḥ, wangkasputiḥ, ta, toḥnyalimangkti. 0. hijocĕmĕngtlapakankuning, ja, wiring | ||
+ | kuning, ta. 0. hijohir̥ĕng, ja, brunbunhir̥ĕngtlapakankuning, ta, mongmlabugni, nga. 0. hijocakra, wangsacucuknya, brunbu | ||
+ | nputiḥ, ta, bawangkagilanggilang, nga. 0. hijobanggagada, sarupaninghijo, ta. 0. hijoputiḥtĕkengnetra, ja, | ||
+ | [20 20 A] | ||
+ | brunbunkuning, ta, kidangmanganhul̥ĕr̀, nga. 0. hijocĕmĕngtrustĕkengbibiḥsilite, putiḥkukunliñjongnyaringkiwa, ja | ||
+ | , sāputiḥkĕdas, ta, dĕmangamuk, nga, toḥnyahayuta. 0. hijoputiḥkĕdas, cucuknyamuḥmuḥ, ja, buwikgadangsuku | ||
+ | cucuknyaputiḥ, ta, toḥnyadwanglaksyā, bruhmamanganbija, nga. 0. hijobangsukucucukuning, ja, wangkaskuningkĕdaskuningkĕdas, ta, | ||
+ | toḥnyahayuta, kĕbohanapaksañjata, nga. 0. hijobangjambulsukuputiḥ, sangkur̀sañjati, pa, hijogarudhanga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 254: | Line 678: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20 B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬧᬧᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬘᭀᬫ᭞ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬢᬭᬸᬗᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂ | ||
+ | ᬤᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭞᭚᭜᭚ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓ | ||
+ | ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬭᬚᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ | ||
+ | ᬚ᭞ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬩᬂᬫᭂᬮᬶᬓ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚ᭞ | ||
+ | [᭒᭑ 21 A] | ||
+ | ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬫᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬫᬗᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬤᬭ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬃ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬋᬤ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬩᬂᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂᬋᬭᬚᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭂᬩᭀ | ||
+ | ᬦᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳ᭄ᬯᬶᬮᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬧᬸ᭠ᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬳᬸᬍᬃᬭᬶᬂᬓᬧᬲ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓᬸᬘᬸ | ||
+ | ᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬓᭂᬩᭀᬮᬯᬾᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬩᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬶᬋᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20 B] | ||
+ | 20 | ||
+ | ran. 0. hijopapaksyukunyakuning, ja, coma, pahing, muwaḥbudakliwon, patarunganya. 0. hijokuningkĕ | ||
+ | dassandĕḥ, dimpiltĕngĕn, pa, ar̀jjunamĕntanglaras, nga, // • // buwikratu // • // buwikuningjambul, ja, wangka | ||
+ | sputiḥ, srawaḥputiḥ, talu. 0. buwikuningkĕdas, cucuknyararajaḥ, ja, wiringcĕmĕng, talu. 0. buwikuningbangkar̀ṇna, | ||
+ | ja, sāputiḥ, ta. 0. buwikputiḥ, ja, sāputiḥ, wangkasputiḥsrawaḥkuning, talu. 0. buwikbangmĕliksanunggal, ja, | ||
+ | [21 21 A] | ||
+ | sāputiḥ, ta, toḥnya, limanglaksyā, candamangansari, nga. 0. buwikputiḥkĕdas, sukudara, ja, wangkasbangkar̀ṇna, ta, hular̀ | ||
+ | ringr̥ĕda, nga. 0. buwikbangcucuknyakuning, masratbang, sukunyakuningr̥ĕrajaḥ, ja, wangkasputiḥkĕdas, ta, toḥnyahakti, kĕbo | ||
+ | nampakandang, nga. 0. buwikputiḥ, bungkulhwilaḥ, ja, sāpu‐tiḥkĕdas, ta, hul̥ĕr̀ringkapasngaran. 0. buwikbangkar̀ṇna, sukucu | ||
+ | cuknyaputiḥkĕdas, ja, srawaḥkuningkĕdas, ta, kĕbolaweyan. 0. buwikbangsukunyaputiḥ, cucuknyahir̥ĕng, ja, wangka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 266: | Line 711: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21 B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬲ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬬᬸᬫᬭᬵᬢᬸᬚᬬᬓᬚᬬ᭚᭜᭚ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬬᬫ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬯᭀᬓ᭄᭞ᬚ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬋᬭᬚᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬕᭀᬤᬾᬕ᭄᭞ᬚ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂ᭞ᬯᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂ | ||
+ | ᬚᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄᭞ᬚ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬚ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬧᬍᬗᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬭᭀᬭᭀ᭞ᬚ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬯᭀᬓ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬭᬸᬍᬲᬶᬂᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂᬮᬸᬳᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬵ | ||
+ | [᭒᭒ 22 A] | ||
+ | ᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬧᬧᬓ᭄ᬚᬭᬶᬚᬶ᭞ᬚ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᭂᬍᬂᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶ᭞ᬩᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬘᬘᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬫᬸᬢᬩᬸᬢᬄ᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬧᭂᬦᬂᬦ᭄ᬬᬧᬶᬂ᭞᭒᭐᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶ | ||
+ | ᬚᭀᬩᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬳᬶᬋᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸ | ||
+ | ᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬕᬤᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21 B] | ||
+ | 21 | ||
+ | sbangkar̀ṇna, ta. 0. sahul̥ĕsinghayumarātujayakajaya // • // sahul̥ĕsinghayamdimpilwok, ja, sahul̥ĕsingjambul, ta. 0. | ||
+ | sahul̥ĕsingr̥ĕrajaḥ, ja, sahul̥ĕsingkuningtrus, ta. 0. sahul̥ĕsinggodeg, ja, sahul̥ĕsing, wok, ta. 0. sahul̥ĕsing | ||
+ | janggaran, ja, sahul̥ĕsingburuḥ, ta. 0. sahul̥ĕsingsukukuningcucukbiru, ja, sahul̥ĕsingkuning, ta. 0. sahul̥ĕsingpal̥ĕnganya | ||
+ | roro, ja, sarupaningwok, jambul, godeg, ta. 0. sarul̥ĕsingdimpiltĕluhaneḥ, ja, sarupaningsangkur̀, ta. 0. sā | ||
+ | [22 22 A] | ||
+ | hul̥ĕsingpapakjariji, ja, sarupaningsangkur̀, ta. 0. sahul̥ĕsingsangkur̀kĕl̥ĕngsiksikeringhuri, bĕnĕngringjalunyapangaruḥ, cacatu | ||
+ | tamutabutaḥ, nga, sripĕnangnyaping 20. 0. buwikputiḥ, mnang, hijoputiḥjambul, wiringputiḥjambul, ta. 0. hi | ||
+ | jobang, ja, wiringkuningbangkar̀ṇna, ta. 0. wiringbang, ja, wiringcĕmĕng, hijoputiḥ, ta. 0. brunbunkuning, mati, klawuhir̥ĕng, kuning, bu | ||
+ | wikputiḥmati. 0. hijogading, mnang, brunbuñcĕmĕng, wiringcĕmĕng, wiringputiḥbangkar̀ṇna, buwikbangkar̀ṇna, mati. 0. klawuñĕl̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 278: | Line 744: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22 B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬫᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬍᬓᭀᬂᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬲᬸᬓᬸᬤᬭᬫᬢᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶ | ||
+ | ᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬦᬾᬲᬸᬓᬸᬤᬭᬲᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬩᭀᬮᭀᬢ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬶᬯᬶ᭞ᬲᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭟ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬲ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓᬸᬤᬭ᭞ᬲᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬩᭀᬮᭀᬢ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬍᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬶᬯᬶ᭞ᬲᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭟ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬲ | ||
+ | ᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬂᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬧᬦᭂᬓᭂᬧ᭄ᬲᬶᬮᬶᬢᬾ᭠ | ||
+ | [᭒᭓ 23 A] | ||
+ | ᬳᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬚᭀᬯᬶᬋᬂᬫᬢᬶᬳᬗ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬮᬩ᭄ᬩᭀᬮᭀᬢ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚᬕᬸᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬦᬸᬯ᭄ᬩᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬲᬸ | ||
+ | ᬦᬸ᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬫ᭄ᬬᬦᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᭂᬍᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬸᬤᬂᬲᬸᬓᬸᬳᬮᬩ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ | ||
+ | ᬯᬶᬭᬶᬂᬜᭂᬍᬫ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬜᭂᬍᬫ᭄ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22 B] | ||
+ | 22 | ||
+ | matrusl̥ĕkonggodegdrupa, mnang, salwangringsandĕḥ, mati. 0. klawusukudaramatabarak, mnang, wiringcĕmĕng, brunbuncĕmĕng, buwi | ||
+ | kputiḥ, mati. 0. sanesukudarasukputiḥ, mnĕng. srawaḥbolotjambulbangkar̀ṇnadimpilkiwi, singlawanña, mnang. hijoputiḥ, mnang, sa | ||
+ | ngkur̀jambulbangkar̀ṇna, sukudara, singlawanña, mnang. srawaḥbolotjambulbangkar̀l̥ĕdimpilkiwi, singlawanña, mnang. hijoputiḥ, mnang, sa | ||
+ | kĕdas, mati. 0. hijoñĕl̥ĕmmyanahan, mnangbuwikputiḥ, mati. 0. wiringkuningsangkur̀putiḥbulupanĕkĕpsilite‐ | ||
+ | [23 23 A] | ||
+ | hal̥ĕmbar̀, pa, wiringkuningkuning, nga, hijowir̥ĕngmatihanga. 0. wiringhalabbolotbangkar̀ṇna, jagutkuninghanuwbuluringsu | ||
+ | nu, tĕgilkuningmyanahan, matihanga. 0. hijosukunyakuning, mnang, wiringñĕl̥ĕmmyanahan, mati. 0. | ||
+ | brunbunñĕl̥ĕm, mnang, brunbunkuning, mati. 0. buwikputiḥ, mnang, wangkaskuning, mati. 0. hijosangkur̀hudangsukuhalabsandĕḥ, mnang, | ||
+ | wiringñĕl̥ĕmbangkar̀ṇnamati. 0. papakpolos, mnang, hiñĕl̥ĕmgodeg, mati. 0. hijoñĕl̥ĕmmyanahan, mnang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 290: | Line 777: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23 B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬲᬸᬓᬸᬤᬭ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬫ | ||
+ | ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬕᬤᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭃᬂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬬᬦᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬭᬚᬄ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍᬫ᭄᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬢᬶ | ||
+ | [᭒᭔ 24 A] | ||
+ | ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬦᬾᬲᭂᬍ | ||
+ | ᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬲᬸᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ [Image] ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ [Image] ᬲᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬓᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬾᬯᭂᬃ᭟᭚᭜᭚ᬢᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄᭚᭜᭚ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀᬕᬤᬶᬂᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬜᭂᬍᬫ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23 B] | ||
+ | 23 | ||
+ | , klawukliwungan, wyadinkuning, sukune, mati. 0. klawusandĕḥsukudara, mnang, srawaḥkuning, mati. 0. sākuning, mnang, wiringcĕmĕng, ma | ||
+ | ti. 0. wangkaskuning, mnang, wiringcĕmĕng, mati. 0. hijoñĕl̥ĕmmyanahan, mnang, sākuning, mati. 0. hijogading, mnang, wiringcĕmöng | ||
+ | myanahan, wiringkuningrarajaḥ, mati. 0. wiringkuningsangkur̀, mnang, klawuñĕl̥ĕm, mati. 0. brunbunkuning, mnang, wiringcĕmĕng, mati. 0. wi | ||
+ | ringputiḥ, mnang, wiringkuningmati. 0. klawuputiḥbangkar̀ṇna, mnang, hijokuningmati. 0. hijoñĕl̥ĕmjambul, mnang, papaksangkur̀, mati | ||
+ | [24 24 A] | ||
+ | . 0. klawukuningbangkar̀ṇna, mnang, hijokuning, mati. 0. buwikuningsangkur̀, mnang, wiringkuningsangkur̀, mati. 0. wiringkuningkukunesĕl̥ĕ | ||
+ | m, mnang, hijocĕmĕng, mati. 0. klawusukuputiḥsuksukuning, mnang, buwikmandĕlikan, wiringkuning, mati. 0. [Image] buwikputiḥ, | ||
+ | mnang, hijoputiḥjambul, wiringputiḥjambul, mati. 0. [Image] saneditngaḥkurungpunikākantunsewĕr̀. // • // tatĕmpuran // • // | ||
+ | yansākuning, hijogadingmatyanga, wiringkuningmatyanga, wiringcĕmĕngmatyanga. 0. yanwangkaskuning, wiringñĕl̥ĕmmatyanga, buwikñĕl̥ĕm</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 302: | Line 810: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24 B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬘᭂᬫᭂᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬧᬧᬵᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸᬢ᭟᭐᭟ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᬧᬧᬓ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬦᭀᬭᬧᬧᬓ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬚᬬᬦᬾᬧᬧᬓ᭄᭞ᬢᬮᬸᬦᬾᬦᭀᬭᬧᬧᬓ᭄᭞ᬧᬗᬶᬦᬗᬚᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬸᬘ | ||
+ | [᭒᭕ 25 A] | ||
+ | ᬧᬾᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬦᬾᬗᬤᬸᬧᬧᬓ᭄ᬚᬬᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭟᭐᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂ᭙ᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬫ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬚᬬ᭞ᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲ | ||
+ | ᬯᬸᬂᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬳᬶᬚᭀᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬶᬂ᭞ᬩᬸ᭞ᬓ᭞ᬘ᭞ᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬢᬭᬸᬗᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬯᬺ᭞ᬓ᭞ᬦᭂᬫᬸᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬚᬬᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂ᭠ | ||
+ | ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬓᬮ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬚ᭠ᬬ᭞ᬮᬾᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄ᭟᭐᭟ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄᬚᬬ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬸᬯᬶ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬳᬬᬫ᭄ᬳᬶᬚᭀᬜᭂᬍᬫ᭄᭞ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬳᬮᬩ᭄᭞ᬧᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24 B] | ||
+ | 24 | ||
+ | matyanga. 0. yanbuwikkuning, klawumatyanga. 0. yanklawu, papakmatyanga. 0. wiringsangkur̀, klawuñĕl̥ĕmmatyanga. 0. yanbru | ||
+ | nbunkuning, wiringñĕl̥ĕmmatyanga. 0. yanwiringputiḥ, wirinkuningmatyanga. 0. wangkasbiru, wiringñĕl̥ĕmmatyanga. 0. wiringkuning, | ||
+ | wangkaskuningmatyanga. 0. hijocĕmĕngsangkur̀, sawar̀ṇnaningpapākmatyanga. toḥnyahayuta. 0. sahul̥ĕsinghayamtunggalrupanya, | ||
+ | papaksawiji, norapapaksawiji, jayanepapak, talunenorapapak, panginangajakpanaka, yannapakkadihuca | ||
+ | [25 25 A] | ||
+ | pengśāstra. 0. nujubulankapangan, beñjinengadupapakjayatrus. 0. tanggalping9nujuhuma, klawujaya, sawar̀ṇnaningsa | ||
+ | wungtalu. 0. papak'hijosukunyaking, bu, ka, ca, wa, hingkuptarunganya. 0. ringdina, wr̥ĕ, ka, nĕmuguru, brunbunjayasarupaning‐ | ||
+ | hayam, talu. 0. ringdina, ca, pwa, kala, sarupaningbuwikja‐ya, leb'hulikawuḥ. 0. kajĕngkliwonsliwaḥjaya, wangkasbuwi | ||
+ | k, talu. 0. yanhanahayamhijoñĕl̥ĕm, biru, halab, patuknyaputiḥ, yogyapatenin, hanggenhuntalhuntalan, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 314: | Line 843: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25 B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬯᬾᬳᬓᭂᬦᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬚᬕᬗᬤᬸ᭟᭐᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬲᭀᬫᬯᬕᬾ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂᬚᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂᬚᬬ᭞ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄ | ||
+ | ᬢᬮᬸ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬋᬭᬚᬄᬢᬮᬸ᭞ᬫᬢᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬋᬭᬚᬄ᭞ᬢ | ||
+ | ᬮᬸᬄ᭟᭐᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬚᬬ᭞ᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭟᭐᭟ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬮᬵ᭞ | ||
+ | ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬋᬭᬚᬄᬚᬬ᭞ᬲᬓᬸᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬗ᭞ᬮᬾᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄᬲᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬭᬤᬶᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬳ | ||
+ | [᭒᭖ 26 A] | ||
+ | ᬬᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬮᬸᬫᬢᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄ᭟᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭞ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬳᬭ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬭ | ||
+ | ᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬳᬸᬭᬸᬓᬸᬂ᭟᭐᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬩᬶᬭᬸᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬳᬮᬩ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬕᬦᭀᬂ᭞ᬩᬸ | ||
+ | ᬯᬶᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬯ | ||
+ | ᬲ᭄᭟᭐᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬫᬸᬮᬸ᭟᭐᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬚᬬ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬮᬸ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25 B] | ||
+ | 25 | ||
+ | wehakĕnakurunganyasinangkĕnjagangadu. 0. nujudinasomawage, wiringcĕmĕngjaya, brunbunhir̥ĕngjaya, hijoputiḥ | ||
+ | talu, wangkasputiḥtalu, wyadinr̥ĕrajaḥtalu, matidewanya. 0. anggara, sākĕdas, brunbunputiḥr̥ĕrajaḥ, ta | ||
+ | luḥ. 0. anggarakliwon, wiringkuningbangkar̀ṇnajambul, jaya, sawar̀ṇnaninghayam, matyanga. 0. saniścara, pwa, nuju, kalā, | ||
+ | buwikr̥ĕrajaḥjaya, sakuningtrusmatyanga, leb'hulikawuḥsanebuwik. 0. radite, pwa, prangbakat, sarupaningha | ||
+ | [26 26 A] | ||
+ | yamburuḥ, talumatidewanya. 0. tungleḥ. 0. sangkur̀, ja, wiringkuning, ta, hijokuning, wangkasputiḥ, talu. 0. haryang. 0. sra | ||
+ | waḥkuning, ja, wangkaskuning, klawukuning, talu. 0. hurukung. 0. salwiringsukubirubangkar̀ṇna, ja, hijohalab, buwikganong, bu | ||
+ | wiksukuputiḥ, talu. 0. paniron. 0. hijoputiḥ, sukuputiḥ, cucukcĕmĕng, ja, brunbunkuning, wangkaskkuning, talu. 0. wa | ||
+ | s. 0. wangkasputiḥ, ja, wiringkuning, buwikputiḥ, talu. 0. mulu. 0. sakwehingjambul, jaya, sakweningsangkur̀, talu. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 326: | Line 876: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26 B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᭚᭜᭚ᬰ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬭᬶᬂᬓᭂᬥᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬓᬸ᭠ᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬩᬶᬭᬸ᭞ᬢᬮᬸ᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬕᬸᬭᬸ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬩᬶᬬᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬢᬮᬸ | ||
+ | ᭟᭐᭟ᬬᬫ᭟᭐᭟ᬲᬵᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬬ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬩᬂ᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬓᬮ᭟᭐᭟ᬩᬸᬯᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬚᬬ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭟᭐᭟ᬉᬫ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᭀᬫᬸᬄᬫᬸᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄ | ||
+ | [᭒᭗ 27 A] | ||
+ | ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬮᬸ᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬘᬃᬘᬳᬬᬫ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸ᭠ᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬯᬺ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ | ||
+ | ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭐᭟ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬾᬰᬳᬩᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭᬳᬸᬕᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭑᭑᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄᭞ᬭᬄ᭞᭕᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑ | ||
+ | ᭕᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭒᭕᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭙᭓᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26 B] | ||
+ | 26 | ||
+ | // • // śrī. 0. klawuputiḥ, ja, waringkĕdhas, ta, klawuku‐ning, ja, buwikuning, klawucĕmĕng, ja, wiringcĕmĕng, talu. 0. indra. 0. | ||
+ | wangkaskuning, ja, srawaḥbiru, talu. wangkasputiḥ, ja, buwikputiḥ, wiringputiḥ, talu. 0. guru. 0. brunbunkuning, ja, biyingcĕmĕng, talu | ||
+ | . 0. yama. 0. sākuning, ja, buwikuning, srawaḥkuningtalu. 0. ludra. 0. srawaḥkuningjaya, buwikputiḥ, talu. 0. brahma. 0. wiring | ||
+ | bang, ja, sākĕdas, talu. 0. kala. 0. buwikuningjaya, buwikputiḥ, talu. 0. uma. 0. hijomuḥmuḥ, ja, wangkas, srawaḥ | ||
+ | [27 27 A] | ||
+ | , buwikputiḥ, talu // • // ikicar̀cahayam // • // pupu‐tsinuratbabonlontar̀puniki, ringrahina, wr̥ĕ, pa, warakulantir̀ | ||
+ | , titi, tang, ping 6 śaśiḥ 7 raḥ 0 tĕnggĕk 1 iśaka 1910. dr̥ĕwenhiwayan'giri, sakengdeśahabang. 0. pupu | ||
+ | tsinurātmanĕdhun, ringdina, śa, pwa, warahugu, titi, tang, ping11 śaśiḥ, kanĕm, raḥ 5 tĕnggĕk 1 iśakā 191 | ||
+ | 5. tanggalmaśehi 25 desembĕr̀ 1993. 0. sinurat'hantuk, sangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 338: | Line 909: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27 B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬮᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬯᬂᬫᬸᬥᬵᬮ᭄ᬧ | ||
+ | ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚᭜᭚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27 B] | ||
+ | 27 | ||
+ | lar̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm. 0. nghingkṣamaknangwangmudhālpa | ||
+ | śāstra // • // </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 00:11, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya terhadap subjek tertentu. Sesuai namanya, Carcan Ayam menguraikan tentang macam-macam jenis ayam.
Lontar ini ditulis di Desa Pidpid, Abang, Kabupaten Karangasĕm. Dituliskan bahwa babon atau rujukan pertama lontar ini ditulis pada tahun śaka 1990, yang kemudian disalin kembali pada lontar ini pada tahun śaka 1915, setara dengan tahun masehi 1993.
English
Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. Carcan Ayam classify various kinds of chickens.
This lontar is written in the village of Pidpid, Abang, Karangasĕm regency. The text note that the babon or the original lontar was written in the śaka year 1990, which was then rewritten to this lontar in the śaka year 1995, equivalent to 1993 AD.