|
|
(49 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 6: |
Line 6: |
| ==== Description ==== | | ==== Description ==== |
| ===== Bahasa Indonesia ===== | | ===== Bahasa Indonesia ===== |
| + | Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari. ''Gĕguritan Manukan'' menceritakan tentang sebuah kerajaan burung yang dipimpin oleh burung Cangak (bangau, ''Ardea cinerea'') sebagai raja. Pada suatu ketika, sang raja sedih karena belum memiliki pasangan sebagai premaisuri. Kemudian ia hendak ingin meminang putri dari kerajaan bernama Pakagan yang dipimpin oleh burung Ciung (''Myophonus caeruleus''). Burung Celepuk (burung hantu, mungkin ''Otus angelinae'') dan burung Ngosngosan datang sebagai utusan untuk meminang putri Ciung namun ditolak mentah-mentah, sehingga kedua utusan ini menyebarkan ilmu leyak yang membuat wabah penyakit di kerajaan Pakagan. |
| + | |
| + | Lontar ini selesai ditulis pada tahun śaka 1910. |
| + | |
| ===== English ===== | | ===== English ===== |
| + | Gĕguritan is a form of metered poem in vernacular language. ''Gĕguritan Manukan'' took place in a kingdom of birds led by the Cangak bird (heron, ''Ardea cinerea'') as king. The king did not have a queen, so one day he sets his mind to propose the princess of the neighboring Pakagan kingdom led by the Ciung bird (''Myophonus caeruleus''). The Celepuk (owl, probably ''Otus angelinae'') and Ngosngosan bird came as emissary to propose, but they were utterly rejected, and so they resorted to the magical dark arts known as leyak which instead released a plague upon the kingdom of Pakagan. |
| + | |
| + | This manuscript was finished on the śaka year 1910. |
| + | |
| ==== Front and Back Covers ==== | | ==== Front and Back Covers ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 591: |
Line 599: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭑᭘18B] |
| + | ᭑᭘ |
| + | ᬦᬂᬓᬯᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬘᬂᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬲᬂᬦᬝᬵᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂ |
| + | ᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬂᬘᬢᬸᬲᬳᬶ᭞ᬧᬲᬗᬹᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᭀᬭᬳᬂᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦᬶᬭᬵᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬲ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬤᬚᬵ |
| + | ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬶᬲᬵᬳᬶᬩᬵᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬦᬬᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞᭠ᬢᬩᬸᬄᬍᬫᬸᬄᬜᬸᬜᬹᬃᬗᬢᬶᬄ᭞ᬩᭀᬬᬚᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬧᬋᬓ |
| + | ᬦᬾᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬧᬸᬮᬵᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬦᬾᬗᬯᬦᬂ᭞ᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬓ |
| + | [᭑᭙19A] |
| + | ᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬳᬶᬓᬓᬵᬯᬗᬸᬮᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬲ᭄ᬓᬺᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬋᬧᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬗᬋᬋᬄᬩᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬍᬕᬸᬜᬶ᭠ |
| + | ᬜᬶᬢ᭄ᬘᬧᬸᬂᬫᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬥᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬓᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬹᬃᬬ |
| + | ᬦ᭄ᬩᬸᬘᬶᬘᬵ᭞ᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬧ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬚᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄᭟ᬜᬮᬾᬬᭀᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᭀᬂᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ |
| + | ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬬᬵᬳᬶᬲᬗᬹᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᬶᬫᬵ᭟ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[1818B] |
| + | 18 |
| + | nangkawahesami, wireḥtuduḥ, tansiddhāpacanglempasang, sangnaṭāhalonngandikā, ngudāketobahancahi, ngremonmañĕlsĕ |
| + | lhawak, kenkenkwangcatusahi, pasangūmiwaḥpipis, donghorahanghapangpatut, banirāmangitungang, ditudisdahanhaliḥ, dajā |
| + | hibuk, sokbisāhibāngorahang, hikunayanmatūr̀ñumbaḥ, ‐tabuḥl̥ĕmuḥñuñūr̀ngatiḥ, boyajahantukpunikā, ngar̀ddhipar̥ĕka |
| + | neruṇṭik, ñĕlsĕlangpulākr̥ĕtti, kadilangghyaringhiratu, tansiyossanengawanang, mĕmar̀gginparanemangkin, nentĕnmanūt, ka |
| + | [1919A] |
| + | didagingpakayunan. kahĕntityangmamangguhang, hikakāwangulattaring, ngĕskr̥ĕpmaliḥmar̥ĕpat, diprayangar̥ĕr̥ĕḥbabhuktin, l̥ĕguñi‐ |
| + | ñitcapungmuring, samyankatadhaḥsāmpun, hasingknikrakad, tanpariwangdengmasin, wantaḥhipunmangĕjuksanehalitan. nanghinglacūr̀ya |
| + | nbucicā, carukcukmiwaḥkapcit, hijaringtanparunmapas. ñaleyog'hipunmaklid, hongsmundaringpunapi, puruneringhanaktakut, |
| + | kadiringpawayangan, mapikandĕljatmāmñit, yāhisangūt, malahibngantĕnangbimā. ratutityanglintangkĕsyab, ngantĕnangpañĕngkĕr̀‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 19 ==== | | ==== Leaf 19 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 603: |
Line 632: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭑᭙19B] |
| + | ᭑᭙ |
| + | ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬯᬂᬭᬳᬩ᭄ᬫᬚᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭠ᬳᬦ᭄ᬤᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬢᬸ᭞ᬜ᭄ᬭᬸᬂᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫ |
| + | ᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬮᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬾᬓᬾᬃᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬗᬶᬄ᭞ᬢᬩᬸᬧ᭄ᬭᬢ᭠ |
| + | ᬫᬾᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵ᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬧᬢᬶᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭠ᬤᬸᬤᭂᬧᬂᬢ᭄ᬤᬵᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬢ᭄ᬣᬵᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬧᬳᬶᬍᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸ |
| + | ᬩᬵᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃᬳᬯᬲᬂ᭟ᬦᬾᬍᬲᭂᬃᬓᬩᬂᬩ᭠ᬗᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬾᬂᬓᭀᬢ᭄ᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬗᬸᬗᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬭ |
| + | [᭒᭐20A] |
| + | ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬍᬫ᭄ᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬢᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬶᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬮᬯ᭠ |
| + | ᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬲᬚᬵ᭟ᬭᬾᬄᬢᬶᬢᬄᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬕᬵᬭ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬲᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬗᬜᬮᬄᬫᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢᬾ᭠ |
| + | ᬲ᭄ᬦᬄᬲᬳᬶ᭞ᬗᬯᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬵᬚᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬶᬳᬂᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭ |
| + | ᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬂᬢᭀᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬭᬵᬩᬶᬲᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬓᬮᬯᬵ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[1919B] |
| + | 19 |
| + | rawit, matrawangrahabmajanggar̀, kukuḥpakantĕnanbĕcik, nanghing‐handapetansipi, yanpar̀ṇnapunikāratu, ñrungsanehalitan, ma |
| + | ngdetansiddhangulitik, yaningduhūr̀, makcostankasantulan. hikeker̀hanggalmanimbal, muñir̥ĕmpuḥkrasjangiḥ, tabuprata‐ |
| + | mengsmitā, ngudāketobahancahi, patibakat'hitungin, ka‐dudĕpangtdāhibuk, hĕntodatthār̥ĕsĕpang, gumantipahil̥ĕḥgumi, su |
| + | bātutug, hĕntohipeñjor̀hawasang. nel̥ĕsĕr̀kabangba‐ngang, nenebengkotkapayasin, kajungjungmanginggilngungang, lyupara |
| + | [2020A] |
| + | nemabaliḥ, mangal̥ĕmmituhutin, reḥkakadendatiluhung, hĕntomasiḥsiptanjagat, hapangsiddhamangingĕrin, nenetuhukalawa‐ |
| + | ntwarāpasajā. reḥtitaḥkalisanggāra, tar̀kkahulyanpraciri, tanpamasāgringsasab, hujanngañalaḥmasahin, langite‐ |
| + | snaḥsahi, ngawekĕbusmangalimuḥ, pangankinumdadihupas, hanginedadipañakit, dājahibuk, sapihangbahanpanitaḥ. sangpra |
| + | bhumaliḥngandikā, duḥpamanmangkunāgari, suhudangtomañatwayang, reḥmagnĕp'hisin'gumi, sarābisamamilihin, nepliḥkalawā‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 20 ==== | | ==== Leaf 20 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 615: |
Line 665: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭐20B] |
| + | ᭒᭐ |
| + | ᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬃ᭠ᬫ᭄ᬫᬵᬤᬸᬤᬸ᭞ᬤᬸᬤᬸᬳᬸᬕᬶᬧᬶᬬᭀᬮᬶᬄᬜ᭟ᬳᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬥᬤ᭠ |
| + | ᬤᬶᬭᬱᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬂᬫᬸᬂᬲᬤ᭄ᬥᬗᬸᬗᬂ᭞ᬫᬭᬵᬳᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬓᬶᬚᬵᬫᬮᬮᬶ᭞ᬮᬫᬶᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ |
| + | ᬪᬬ᭞ᬳᬧᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬵᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬕᬸᬦᬶᬢᬵ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧ᭠ |
| + | ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᭂᬤ᭄ᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬩᬸᬄᬩᬶᬦᬮ᭄ᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬶᬧᭂᬓᬦᬾᬫᬺᬧᬢ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬤᬶᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬤᬤᬵ᭞ᬗᬩᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ |
| + | [᭒᭑21A] |
| + | ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬵᬓᬹᬃᬲᬳᬵᬲᭂ᭠ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬹᬭᬬᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ |
| + | ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬤᬶᬢᬸᬦᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭀᬬᬚᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬮᭀᬂᬧᬗᬬᬄ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬵᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ |
| + | ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂ᭠ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬵᬭᬧᬦᬲ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᭂ |
| + | ᬦ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬧᬦᬶᬢᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬧᬶᬯᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣ |
| + | </transcription><transliteration>[2020B] |
| + | 20 |
| + | npatut, yanpatutelakṣaṇayang, rahayupacangkapanggiḥ, kar̀‐mmādudu, duduhugipiyoliḥña. hiḥpatiḥmantrimakjang, nguddhada‐ |
| + | diraṣasĕpi, suwungmungmungsaddhangungang, marāhisyĕngantongtangkil, jnĕngkijāmalali, lamitongtahenkatĕpuk, kenkenyāmanggiḥ‐ |
| + | bhaya, hapāmuktilganhati, makulangun, ngumbarāngil̥ĕhintawang. durungpuputpagunitā, saget'hisyĕnganprapti, tūr̀mangojogpa‐ |
| + | nangkilan, nghĕdñengkokmatūr̀bhakti, tabuḥbinalcaliring, kipĕkanemr̥ĕpatpangus, ñandangdadidingdingdadā, ngabiḥlinggiḥśrīndrapa |
| + | [2121A] |
| + | ti, dadimimbuḥ, cayanpasebhāndumilaḥ. mĕpĕsmākūr̀sahāsĕ‐mbaḥ, singgiḥratuśīndrapati, dagingratusampūrayang, dahatkaseptityang |
| + | nangkil, skaditunābhakti, nanghingboyajahiratu, pacangngĕlongpangayaḥ, sakantuntityangmahurip, mangdāmkul, bukpadāncokor̀ |
| + | hidewa. pingsāptatityangmañadmā, mangdātanlempasmagusti, ring‐hanggancokor̀hidewā, kĕbusbārapanashĕtis, manadossĕ |
| + | ndimpuri, natakinswecanhiratu, ngiringangsapanitaḥ, dyastunkakandikpuntulin, nentĕnpurun, pacangpiwalringdewā. sangnātha</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 21 ==== | | ==== Leaf 21 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 627: |
Line 698: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭑21B] |
| + | ᭒᭑ |
| + | ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬬᬳᬾᬲᬳᬶ᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂ᭠ |
| + | ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬓᬤᬸᬂᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬧᬮᬲ᭄᭟ᬩᬸᬓᬵᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᭂ |
| + | ᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᭀᬭᬗ᭄ᬓᬵᬮᬯᬦ᭄ᬤᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬮᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬫᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ |
| + | ᬕᭀᬩᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬵ᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭠ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᭀᬂᬳ᭄ᬦᬸᬫᬶᬲᬶᬕᬕᬸᬡᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬭᬵᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧ |
| + | [᭒᭒22A] |
| + | ᬮᬾᬳ᭄ᬤᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬤᬵᬗᬶ |
| + | ᬢᬸᬗᬂᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᭂᬲᬸᬲ᭄ᬫᬗᬤᬸ᭠ᬢ᭄ᬢᬳᬶᬲᬢᬵᬢᬵ᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬭᬓᬂᬫ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬢᬵᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞᭠ |
| + | ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬓᬧᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭠ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬯᬾᬫᬢᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭠ |
| + | ᬓᬾᬤᬍᬫᬦ᭄᭞ᬓᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭟ᬲᬂᬭᬢᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬮᬯᬵᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ |
| + | </transcription><transliteration>[2121B] |
| + | 21 |
| + | glismanimbal, ngudāketobahanpatiḥ, dikapanmanirāhĕngsap, tkenpangayahesahi, salaminehurip, nruskatkaning‐ |
| + | lampus, sinaḥtongdadihĕngsapang, pitr̥ĕṣṇakadungmakilit, dijāhunduk, hipatiḥpacangmapalas. bukākramaningkadutin, tonghĕ |
| + | ngsaptkenjampurit, horangkālawandanganan, sinalitunggilmalasin, sinaḥyatanpahaji, patihĕntangpatihĕntung, tanpa |
| + | gobanir̀guṇā. tongdadihanggonsasungkĕlit, sinaḥta‐mpu, tonghnumisigaguṇan. sangkanmarāmahantĕgak, timpa |
| + | [2222A] |
| + | lehdahĕngsapin, ñamabrayapakadhangan, makjanghĕntotr̥ĕṣṇahin, bhaktinpañjakehulati, pitr̥ĕṣṇanñamanedudut, dāngi |
| + | tunganglganhawak, sakittimpalehitungin, hdābĕsusmangadu‐ttahisatātā. sokbahanmarakangmwā, muñilampyasmatānlik, ‐ |
| + | tingkahesaddhākapak, hangkihanedahasdihis, muñine‐ñakitinkoping, solaḥngawematāsantul, kadenpacang‐ |
| + | kedal̥ĕman, katakutinbahan'gumi, dijāhunduk, hitĕgtĕgtakutkenpuñaḥ. sangraturākṣarumakṣa, kalawānpañjakesami</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 22 ==== | | ==== Leaf 22 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 639: |
Line 731: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭒22B] |
| + | ᭒᭒ |
| + | ᭞ᬧᬥᬲᬮᬶᬂᬧᬶᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬩᬸᬓᬵᬳᬮᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬲᬵᬭᬶ᭞ᬯᬦᬵᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬲᬵᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬬᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬾᬲᬵᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦᬵ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬬᬮ |
| + | ᬓᬃᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬵᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬯᬘᬦᬵ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬼᬗᬓ᭄ᬤᬼᬗᭀᬓ᭄ᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ |
| + | ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬤᬬᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄ᬫᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬤ᭄ᬓᭂᬍᬤ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬧᭂᬜᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬥᬦᭀᬕᬲᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ᭠ |
| + | ᬳᬚ᭄ᬗᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬶᬄᬢᭀᬕ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬦᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬳ |
| + | [᭒᭓23A] |
| + | ᬧᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬶᬸᬲ᭄ᬗᬸᬤᬵᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬳᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬂᬚ |
| + | ᬕᬢᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬱᬾᬱᬵᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬪ᭄ᬯᬡᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬧᬥᬵ᭠ |
| + | ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬗᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯᬵ᭟ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬸᬢᬵ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀ |
| + | ᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᬤᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬃᬭᬢᬸ᭞ᬚᬕᬵᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬩᬵ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸ |
| + | </transcription><transliteration>[2222B] |
| + | 22 |
| + | , padhasalingpisarātang, bukāhalaskenkesāri, wanātanpakesāri, sinaḥhiyapupuggĕmpung, kesāritanpawanā, sinaḥhiyala |
| + | kar̀māti, patihĕntulmangaliḥtongosmālingan. durungpuputpawacanā, saget'hingosngosanprapti, dl̥ĕngakdl̥ĕngokdijabayan, |
| + | hidĕpemadayapati, hicĕl̥ĕpukmamar̥ĕngin, kĕladkĕl̥ĕdnĕndaspĕñu, ditupadhanogasang, tindakanesaddhangilgil, napaksāmpun, ring‐ |
| + | hajngingpanangkilan. śrīsyungrarisngandikā, nibakinsangwahuprapti, ‐hiḥtogñenhajakdadwa, ringĕndipunangnāgari, hñenmunggwingpapasiḥ, ha |
| + | [2323A] |
| + | pasadyankitārawuḥ, tulus̶sngudāsatwayang, hapangkahitatashuning, rarismātūr̀, sangmakādadoshutusan. singgiḥratuśrinarendrā, tdungja |
| + | gatehiriki, wisyesyāmamundĕr̀jagat, tulyahyangwiṣṇumanr̥ĕṣṭi, manguripbhwaṇasami, swecaringsār̀wwatumuwuḥ, tanwentĕnsamanpadhā‐ |
| + | sabatanlangitesami, nentĕnpurun, pacangnandingingangprabhawā. rawuḥtityangwantaḥdutā, hutusanśrīcangakdipati, wastantityanghingosngo |
| + | san, hicĕl̥ĕpukminākadi, rawuḥtityangsar̥ĕngkāliḥ, ñadyatangkilringhir̀ratu, jagāmanunastabā, doninghirikimahor̀tti, wentĕnduku</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 23 ==== | | ==== Leaf 23 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 651: |
Line 764: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭓23B] |
| + | ᭒᭓ |
| + | ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬵ᭟ᬳᬸᬦᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬹᬃᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬬᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬯᬭ᭠ᬲ᭄ᬧᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬕᬢ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬧᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬵᬧᬘᬂᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬳᬶ |
| + | ᬦ᭄᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬭᬵᬯᬶᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳ᭄ᬫᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬤᬶᬲᬧᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬶᬘᬭᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬯᬶᬚᬵᬬᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲ |
| + | ᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬩᭂᬲᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀ |
| + | ᬪᬹ᭞ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬗ᭄ᬯᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬫᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲ |
| + | [᭒᭔24A] |
| + | ᬜ᭄ᬚᬶᬯᬡᬶ᭞ᬫᬗᬶᬘᬮᬦ᭄ᬮᬭᬵᬭᬶᬫᬂ᭞ᬧᬗᬸᬤᭂᬧ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩᬳ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ |
| + | ᬯ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬯᭂᬜᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬭᬢᬸᬫᬶᬘᬬᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬕᬢᬦ᭄ |
| + | ᭞ᬲᬄᬲᬄᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬘᭀᬗᬄᬭᬶᬂ᭠ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬓᬕᬦ᭄ᬫᬦᬹᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶ |
| + | ᬭᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᬓ᭄ᬭᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯᬵ᭟ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬹᬃᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ |
| + | </transcription><transliteration>[2323B] |
| + | 23 |
| + | n, tanpamantrāsiddhāmandyā. huningnĕmpūr̀sungkanhuyang, siddhāwara‐sparāmangkin, saragatragatpinungkan, boyāpacangmingkalihi |
| + | n, hasalsāmpuntibakin, larāwiṇnanehmūr̀, tlaskadisaputang, tanpurunkantunmicari, sakṣatratu, kniwijāyakusumā. tanlyansa |
| + | nelungsūr̀tityang, hidāsangmaṇikingpuri, mangdāswecāmanglesang, gustintityangkadimangkin, matgulmakrangkengbĕsi, pañjaransanghyangmano |
| + | bhū, lamisāmpunkasmaran, tanwentĕntambāngwarasin, kataḥsāmpunbalyanmangatūrangtambā. yaninghiratuswecā, mangiceninsa |
| + | [2424A] |
| + | ñjiwaṇi, mangicalanlarārimang, pangudĕpsmarābahni, wantaḥhidāsanglwir̀ratiḥ, lungsūr̀tityangringhiratu, hanggentityangpanĕmbahan, mangdā |
| + | wwentĕnmangalangin, ringmanukanjagatekantunkawĕñan. yanswecāratumicayang, putrinhiratunemangkin, jantĕnbĕcikpagatan |
| + | , saḥsaḥdĕgdĕgmaliḥradin, sirāpurunmabalik, congaḥring‐hangganhiratu, wireḥpakaganmanūkan, siddhānerarismanunggil, si |
| + | rāpurunpacangnakrangprabhawā. hical̥ĕpukmatūr̀nimbal, singgiḥratulintangwyakti, kadihatūr̀blintityang, patutpunikālinggihin, yanta</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 24 ==== | | ==== Leaf 24 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 663: |
Line 797: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭔24B] |
| + | ᭒᭔ |
| + | ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬋᬤᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬬᬗᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬋ᭠ |
| + | ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬋᬱ᭄ᬝᬄᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬢᬵᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶ |
| + | ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬤᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄ᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭛᭜᭛ᬲᬫᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬤᬕᬶᬂ |
| + | ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬯᬦᬶᬗᬸᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬪᬯᬵᬏᬭᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬓᬤᬶᬢᭂᬧᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬧᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ |
| + | [᭒᭕25A] |
| + | ᬮᬶᬫᬸᬄᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄᭟ᬤᬤᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬃᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬓᭀᬂᬤᬸᬢᬵᬓᬵᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬮᬂᬲᭀᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬯᬂᬳᬶᬩᬵ᭞ᬕᬸᬫᬶᬧᬓᬕ᭠ |
| + | ᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬫᬦᬸᬓᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᬵᬗ᭄ᬮᬄᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᭂᬤᬾᬤᬯᬵ᭞ᬫᬢᬵᬩᭂᬮᭀᬄᬫᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬲᬂᬤᬾᬤᭀᬕ᭄ᬩᭀᬓᬄ᭞ᬓᬶᬧ᭄ᬓ |
| + | ᬦᬾᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬋᬲ᭄ᭈᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬗᬯᬕ᭄ᬕᬯᬕ᭄ᬫᬳᬶᬗᬩᬵᬩᬭᭀᬂᬲᭀᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬸᬓᬵᬧᬘᬂᬫᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬭᬚᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬓᬫ |
| + | ᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬦᬯᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬘᬗᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬚᬸᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬢᬢᬺ᭠ᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬩᬓᬵᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬘᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬳᭂᬤᬵᬘᬳᬶᬗ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬳᬶ |
| + | </transcription><transliteration>[2424B] |
| + | 24 |
| + | nsiddhāningkāpti, tanpriwangdengar̀ddhir̥ĕdut, hemanratuhipañjak, tlasipunmangmasin, kulāwandu, dr̥ĕwenepatutsayangang. durungwar̥ĕ‐ |
| + | gringkasukan, wireḥsamikāntunhalit, ñandangratuhutpadyang, ngar̀ddhininr̥ĕṣṭaḥnāgari, mangdāratāmamuponin, pahindikkasukāni |
| + | pun, sayangpunikāsamyan, durusratusanemangkin, bĕcikginung, dūr̀manggalāmangdāsamplaḥ /// • /// dūr̀mmā /// • /// samikĕsyabdaging |
| + | panangkilansamyan, tanhanāwaningumik, maswabhawā'erang, prarahikaditĕpak, tulyapucukepanĕsin, reḥngandĕgbrangtya, nga |
| + | [2525A] |
| + | limuḥpluḥpidit. dadisĕmpyar̀muñinñanetitisyĕngan, hiḥkongdutākāliḥdiri, langsotmĕswangptā, hipidantawanghibā, gumipakaga‐ |
| + | nesdiḥ, didiḥtulungan, kamanukanngaliḥkanti. lagut'hibānglaḥsuksukgĕdedawā, matābĕloḥmanlik, basangdedogbokaḥ, kipka |
| + | nemrengang, hñenpacangkar̥ĕsfasin, dāngawaggawagmahingabābarongsomi. twarāsukāpacangmañrahang, hidāsangrajāputri, kmākama |
| + | nukan, reḥkahisubānawang, śricangakkaliwatjuti, mulātatr̥ĕ‐hansirābakānengūni. cahicl̥ĕpuk'hĕdācahingliyunangptā, kahi</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 25 ==== | | ==== Leaf 25 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 675: |
Line 830: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭕25B] |
| + | ᭒᭕ |
| + | ᬲᬾᬗᭂᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬩᬶᬓᬲᬦ᭄᭞ᬕᭀᬩᬳᬳᬾᬂᬫᬺᬗᭂᬲᬂ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫᬦᬾᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬭᬗ᭄ᬚᬚᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬜ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟ᬦᬄᬓ᭄ᬢᭀᬕᬂᬳᬓᬸᬤᬵ᭠ |
| + | ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬮᬄᬲᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬳᬵᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬍᬡ᭄ᬤᬶᬳᬶᬕᬸᬬᬂ᭞ᬳᬶᬮᬭᬸᬂᬳᬶᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬃᬱ᭞ᬳᬶᬍᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬱᬵᬯᬥᬦᬵ᭞ᬧᬥᬳᭀᬜᬂᬳᬢᬕᬶᬦ᭄ |
| + | ᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᬳᬶᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬩᬵᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤᬶᬤᬾᬰᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶ |
| + | ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬶᬲᬵᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬓᬳᬶᬜᬤ᭄ᬬᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬗᬚᬓ᭄ᬤᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬕ᭄ᬓᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭟ᬳᭀ᭠ |
| + | [᭒᭖26A] |
| + | ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬓᬸᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬵᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭟ᬲᬶᬜᬧᭀᬤᭀᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸᬲᬸᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬧᬥᬢᬧᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬫᬜᬗᬶ |
| + | ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤ᭄ᬬᬕᬾᬗᬸᬓᬸ᭠ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬰᬸᬯᬢ᭄ᬬᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬳᬧᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬩᬵᬜᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕ |
| + | ᬮ᭄ᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬹᬃᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬦᬾᬩᬬᬂᬩᬵᬬᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᭀᬗᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬜᬸᬓᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶ |
| + | ᬦᬾᬜᬸᬮᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭟ᬯᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬲᬶᬬᭂᬗᬦ᭄᭠ᬫ᭄ᬗᬓᬩᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫᬦᬄᬫᬺᬚᬬᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬂᬫᬓᬵᬥᬸᬢ᭄ᬣ |
| + | </transcription><transliteration>[2525B] |
| + | 25 |
| + | sengĕḥnejani, tkenbabikasan, gobahahengmr̥ĕngĕsang, śaktimanluḥmaneṣti, manarangjajanā, ngracunmwangmañṭik. naḥktoganghakudā‐ |
| + | cahinglaḥsiṣya, hapanghātkāmahi, hil̥ĕṇdihiguyang, hilarunghiwĕksyir̀ṣa, hil̥ĕṇnatkenhigaṇdhi, misyāwadhanā, padhahoñanghatagin |
| + | . hner̥ĕbutkahimadanhisyĕngan, kanggohibāmilihin, ‐tongosmadadagan, digunungmiwaḥdihalas, dideśawyadindi |
| + | pasiḥ, sokbisāngorahang, kahiñadyamanandingin. lamunhibātakutdiningajakdadadwā, kmāmwalimuliḥ, hatagkamanukan. ho‐ |
| + | [2626A] |
| + | rahinñamabrayā, hapanghenggaltĕkāmahi, kutingpramañca, gustinbāhajakmahi. siñapodolsukusukkukupadhatapak, knāmañangi |
| + | hin, sabukkatguhan, hĕntopadhadabdhabang, hapangdyagenguku‐pin, paśuwatyaginĕnganghapanghurip. yentwarāhibāñak'hengga |
| + | lmakahad, madulūr̀mātūr̀sisip, tanbuhunganpjaḥ, bangke‐nebayangbāyang, bassangĕtngongĕlinhati, ñukakinmatā, muñi |
| + | neñulatinkoping. wahusapunikāngawoshisiyĕngan‐mngakabansangmanangkil, mamanaḥmr̥ĕjayā, punikāsangmakādhuttha</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 26 ==== | | ==== Leaf 26 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 687: |
Line 863: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭖26B] |
| + | ᭒᭖ |
| + | ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬫᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬥᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬢᬢᬵ᭞ᬲᬓᬢᬄᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸ |
| + | ᬭᬸᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫᬶᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳᬬᬫ᭄ᬩᬳᭀᬗᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ |
| + | ᭞ᬢ᭄ᬕᬃᬫᬮᬸᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬍᬳᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬫᬮᬸᬕᬕᬾᬧᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭠ᬦ᭄ᬤᭂᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬩ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬵᬳᬮᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟ᬯᬶ |
| + | ᬭᬶᬄᬳᬶᬬ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬵᬥᬡ᭄ᬥᬧᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬬᬵᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬤᬸᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬡᬵᬗᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀ |
| + | [᭒᭗27A] |
| + | ᬳᬯᬦᬜ᭞ᬤᬵᬳᬶᬚᬸᬦᬶᬩᬓᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬦᬾᬫᬮᬸᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬹᬭᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬦᬹᬫᬵᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬹᬢ᭄ᬣᬵᬲᬂᬭᬵ |
| + | ᬫ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬾᬯᬶᬚᬦᬓᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬪᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬼᬗ᭄ᬓᬦᬾᬤᬕ᭄ᬥᬶ᭟ᬳᬸ᭠ᬥᬸᬄᬳᬶᬩᬵᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᭀᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬳᬶᬧᬕᭂᬓᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬗ᭄ᬭᬸ |
| + | ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᬳᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬦᬶᬭᬵᬫᬳᬗᬶᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬶᬩᬵᬫᬭᬦᬶ |
| + | ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬲᬵᬫ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬚ᭄ᬯᬵᬗᬮ᭄ᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬩᬩᬃᬫᬜ᭄ᬭ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[2626B] |
| + | 26 |
| + | , glishidāśrīndrāpati, madadawuhan, mangdāmangelinginlinggiḥ. tandumadhesāmpunmalinggiḥmatatā, sakataḥsangmanangkil, tanpu |
| + | runmalyat, ringhidāśrīnarendrā, samimĕpĕsmangubhakti, nguntukngatpaddhā, kadihayambahongekanin. parāmantriparāmenakemakjang |
| + | , tgar̀maluhitungin, hil̥ĕhangdimanaḥ, damalugageperan, ha‐ndĕginhidhĕpebrangtti, mapwarāhalā, yanngulurinhidhĕpruṇṭik. wi |
| + | riḥhiya, mahawakdadihutusan, tanknādhaṇdhapati, yadyapinyālangghya, cacungkĕlingngapakapak, dutthāśaśaṇāngangkĕbin, to |
| + | [2727A] |
| + | hawanaña, dāhijunibakangbrangtti. hanemalusdukl̥ĕngkāpūranerusak, katuñjĕlkantibhaṣmi, holiḥsanganūmān, makādūtthāsangrā |
| + | ma, ngulatidewijanaki, siddhākabhaṣṭā, lantaranl̥ĕngkanedagdhi. hu‐dhuḥhibāhutusankohajakdadwā, mahipagĕkangmanangkil, hdāmangru |
| + | ngwang, satwāhanetwarā, swasadyanejwahulati, naḥkahiswecā, nampipinunascahi. sakewalāmanirāmahangidihan, kmahibāmarani |
| + | n, hidāsanghayudyaḥ, kewalāsāmlagandang, mlahangjwāngalmĕsin, hĕntoditaman, pangiñanemangiring. kahitwarābanibabar̀mañra‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 27 ==== | | ==== Leaf 27 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 699: |
Line 896: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭗27B] |
| + | ᭒᭗ |
| + | ᬳᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬗᬩᬳᬂᬢᬮᬶ᭟ |
| + | ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞᭠ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬲᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ |
| + | ᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭟ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬳᬶᬤᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬬᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶ |
| + | ᬤᬵᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬓᬵᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ |
| + | [᭒᭘28A] |
| + | ᬚᬕᬵᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭛᭜᭛ᬤᬂᬤᬂ᭛᭜᭛᭠᭠ |
| + | ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬂᬤᬸᬢ᭄ᬣᬵᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬸᬮᬗᬹᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬳᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲ᭠ |
| + | ᬫᬶᬧᬥᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵ᭞ᬲᬫᬶᬧᬾᬲ᭄ᬢᬤ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬧᬾ |
| + | ᬲ᭄ᬢᬤ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬗᬸᬭᬾᬘᬓ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᭀᬘᬭᬵᬢᬫᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬵ |
| + | </transcription><transliteration>[2727B] |
| + | 27 |
| + | hang, ketomasiḥmitĕtin, singpatutngampahang, wireḥlenpahidhĕpan, hawaknesiddhābanngisi, hitunganekudyang, ngĕjukngabahangtali. |
| + | mātūr̀ñumbaḥhical̥ĕpuk'hingosngosan, singgiḥrātuśrīndrapati, ‐swecāpanĕmbahan, ngicenātityangsasupatan, banggayangtityangnemangki‐ |
| + | n, lunghākataman, nangkilinsanglwir̀ratiḥ. madaksiddhāhantukti‐tyangmapinunas, swecāhidānglinggihin, kadiyahaptintityang, kayunhi |
| + | dāmarabyan, ringśrīcangakdipati, sumangdesiddhā, tunggiljagatekāliḥ. singgiḥratusangmakācatraningjagat, tityangnglungsūr̀mapamit |
| + | [2828A] |
| + | jagāmĕndak'hidā, putrincokor̀hidewā, sangmakādewaningpasir̀, siddhāngalukat, sangkantunmanandangsdiḥ /// • /// dangdang /// • /// ‐‐ |
| + | tancaritthāsangdutthākāliḥmaringhawan, hidāsanghayudyaḥ, crittharingtamanmangkin, sdĕk'hidāmakulangūn, parāhiñanemangiring, sa‐ |
| + | mipadhasasliran, pyanak'hicarukcuk, kāliḥpyanak'hibucicā, samipestad, himrak'halittankari, samingiringpakayunan. hibucicāpe |
| + | stadpĕntesmamuñi, mangurecak, mātūr̀sahāsĕmbaḥ, singgiḥratusanglwir̀ratiḥ, gawoktityanghandulu, socarātamanehaśri, tlagā</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 28 ==== | | ==== Leaf 28 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 711: |
Line 929: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭘28B] |
| + | ᭒᭘ |
| + | ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬦᬕᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬳᬗ᭄ᬰᭀ |
| + | ᬓᬵᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬧᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬮᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬗᭂᬚᭀᬢᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬬᬸ᭞ᬤᬶᬮᬬᬸᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬫᬭᬵᬗᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬬᬂ |
| + | ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬗᬭᬶᬬᬸᬂ᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬗᬋᬂᬋᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬲᬸᬮᬶ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜ᭄ᬮᭀᬓᬗᬺᬱᬶᬪᭀᬚᬦᬵ᭟ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬗᬧᬶᬢ᭄ᬮᬯᬗᬾᬓᬵ᭠ |
| + | ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬩᬵᬮᬤᬾᬯᬵ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕᬮᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭞᭠ᬕ᭄ᬥᬾᬢ᭄ᬕᭂᬳᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬚᬚᬼᬕᬾᬗᬋᬲ᭄ᭈᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞᭠ |
| + | [᭒᭙29A] |
| + | ᬲᬶᬭᬵᬧᬘᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬵᬘᬭ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭ |
| + | ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩᬮᬾᬳᬮᬶᬢᬾ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬩᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ᬫᬓᬸᬧᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬯᬂᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬭᬤᬬᬦᬾᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬓᬺ᭠ |
| + | ᬩ᭄ᬳᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬲᬂᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬤᬵᬓᬕᬸᬭᬶᬢᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬫᬮᬶᬄᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞᭠ |
| + | ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬲᬂᬓᬭᬲ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦᬦᬾ᭞ᬳᬯᬦ᭠ᬦ᭄ᬲᬂᬓᬯᬶᬳ᭄ᬫᬹᬃ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬬᬂ᭞ᬢᬦᬄ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[2828B] |
| + | 28 |
| + | makĕmbaran, mapayasbantuñjung, toyanñaneningmalilang, yansawangang, minabtir̀tthasañjiwani, nguripsahisiningjagat. nagāpuṣpahangśo |
| + | kānuhuttĕpi, ndĕngkĕmbang, tañjunglancampakā, maskar̀ngĕjotangmihik, kāliḥhambunhikalayu, dilayunesayanmrik, hibramarānguduḥhuyang |
| + | , palingmangariyung, mil̥ĕhanngar̥ĕngr̥ĕngskar̀, yanpar̀ṇnayang, kadihidāsangsuli‐nggiḥ, ñlokangr̥ĕsyibhojanā. togogkĕmbar̀pangapitlawangekā‐ |
| + | liḥ, mapapindan, kr̥ĕṣṇābāladewā, cakralanggalāyuddhane, ‐gdhetgĕhehanūt, jajl̥ĕgengar̥ĕsfasin, pantĕspanungguntaman, ‐ |
| + | [2929A] |
| + | sirāpacangpurun, rawuḥlangghyandurācara, jantĕnpisan, hipunpacangmangmasin. hicarukcukmanimbalhatūr̀maliḥ, ra |
| + | tutityang, gawokmangantĕnang, punikābalehalite, gnahetgĕḥbaduhūr̀, makupakmatrawangwit, papradayanemadĕmpal, tūr̀makr̥ĕ‐ |
| + | b'hĕduk, singgiḥratuyanpar̀ṇnayang, lwir̀sangdyaḥ, mangamehamesangkawi, mangdāhidākaguritang. yanpunikprademaliḥkagurit, ‐ |
| + | jantĕnpisan, manlasangkaras, basmĕmbaḥkalangwanane, hawana‐nsangkawihmūr̀, maninggaliñjanmanggurit, wanĕḥhidangriñciyang, tanaḥ‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 29 ==== | | ==== Leaf 29 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 723: |
Line 962: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭒᭙29B] |
| + | ᭒᭙ |
| + | ᬕᬭᬸᬂᬮᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬍᬲᬸᬳᬶᬤᬵᬜᬸᬭᬢᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬤᬶᬢᭀᬬᬗᭂᬘᭀᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬵᬓᬮ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ |
| + | ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬲ᭄ᬕᬵᬭᬵᬫᬥᬸᬦᬾ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬹᬃ᭞ᬫᬧᬭᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬫᬓᭂ |
| + | ᬫ᭄ᬩᬂᬓᬧᬲ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬯᬲ᭄᭞ᬫᬫᬦᬄᬧᬘᬂᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬮᬸᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲᬂᬭᬵᬕ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭ |
| + | ᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬂᬤᬸᬢ᭄ᬣᬵᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬚᬵᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬫᬗᬸᬘᬾᬂ᭞ᬳᬥᬸᬄ |
| + | [᭓᭐30A] |
| + | ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗᬸᬚᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬥᬸᬓᬸᬚᬂ᭞ᬓᬶᬚᬳᬮᬓᬸᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬩᬚᬂ᭟ᬳᬶᬫᬓ᭄ᬳᬶᬚᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬜᬶᬗᬮ᭄ |
| + | ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬫᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬕ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬩᬋᬂᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ |
| + | ᬗᬸᬤᬵᬦᬗᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᭀᬗᬾᬬᬾᬤᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬰ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ |
| + | ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬭᬵᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬗ᭄ᬲᬃᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬶᬧᬶᬢ᭄ᬧᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬩᬮ᭄ᬬ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[2929B] |
| + | 29 |
| + | garunglĕpug, l̥ĕsuhidāñuratang, yaningpar̀ṇna, kaditoyangĕcor̀mijil, reḥmabuktākalbutan. maliḥnimbalhipunhimrak'halit, |
| + | mātūr̀ñumbaḥ, ratudewantityang, sangkadisgārāmadhune, mahombakanmanisñuñūr̀, maparanganhantukbangkit, magilisr̥ĕnggarā, makĕ |
| + | mbangkapaspangus, mahĕñjunghantukprajñan, hasingngawas, mamanaḥpacangñĕburin, nglalunglampusangrāga. durungpuput'hinrak'hangling, sagetpra |
| + | ptā, sangdutthākarwa, mangintipsakingdwarane, saget'hicrukcuk'huyut, huduḥñentosajāmangintip, hibucicamanguceng, hadhuḥ |
| + | [3030A] |
| + | hanakbuduḥ, ngujangtumbendaditkā, kadhukujang, kijahalakumalahib, reḥdewekpaturubajang. himak'hijunejani, ñawupñingal |
| + | hidāsanglwir̀wulan, hibucicāmamar̥ĕngin, ñangkolngĕlingpagrung, mañritnagiḥtulungin, hingosngosanmamañagjag, bar̥ĕnghicĕl̥ĕpuk, |
| + | ngudānangisratubulan, boyatityang, wongeyedanpunikiprapti, wantaḥtityanghutusan. nentĕnsiyośśricangakdipati, ngutusti‐ |
| + | tyang, nangkilinhimiraḥ, reḥsarātkayunemangkin, dwaninghidāsungkanhinguḥ, mulangsar̀hināwngi, hipitpañabranñapñap, hakudangbalya‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 30 ==== | | ==== Leaf 30 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 735: |
Line 995: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭐30B] |
| + | ᭓᭐ |
| + | ᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬢᬹᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬯ᭠ᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬤᬦᬵᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬲᬲᬗᬶᬳᬓᬸᬤᬂᬲᬲᬗᬶᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸ |
| + | ᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬓᬭᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬘᬂᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬸᬋᬱᬶᬕᬡᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬬᬸᬄ᭞ᬲᬶ᭠ |
| + | ᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬸᬪᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬦᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬵ᭞ᬓᬭᬯᬸ |
| + | ᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧᬓᬕᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬾ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬢ᭄ᬫᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬯᬯᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ |
| + | [᭓᭑31A] |
| + | ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬳᬸᬬᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂ᭠ᬩᬸᬗᭂᬂᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᭂᬂᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᭂᬦ᭄ᬲᬂ᭠ |
| + | ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬦᭀᬕᬲᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬢᬾᬅ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞᭠ |
| + | ᬫᬳᬶᬫᬳᬶᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬩᬲᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬩᬯᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᬯᬃ᭞ᬮᬮ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬗᭂᬢᬸᬳᬂᬫ᭠ |
| + | ᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬵᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬤᬵᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬲᬂ |
| + | </transcription><transliteration>[3030B] |
| + | 30 |
| + | nsāmpun, prasiddhāngatūrangtambā, tanñidayang, japāmantrangawa‐rasin, sar̀wwasdanānetlas. sasangihakudangsasangimatgĕpan, ringgu |
| + | nungringhalas, ringpūrapamrajansami, panunggunkarangsāmpun, sangguppacangmañaronin, hantukcarur̥ĕsyigaṇā, prasiddhāhanggenmayuḥ, si‐ |
| + | ñahipunngarubheddhā, ngawesungkan, huyangetanknitambanin, kadiknijaran'guyang. rarishidārikālaningwngi, mañumpĕnā, karawu |
| + | hanhyang, kapakaganpituduhe, reḥhirikikawuwus, we‐ntĕnbalyansikĕtmaṇdhi, hawananratutityang, hawawananratutityang‐ |
| + | [3131A] |
| + | tangkilringhiratu, ñadyatityangnunashubad, tambāhuyang, l̥ĕngl̥ĕng‐bungĕnglinglungpaling, ngamehameratubulan. samibungĕngbĕlbĕlĕnsang‐ |
| + | ptangdiri, tanpangucap, hirikānogasang, hibucicāglisñawurin, ñantek'ñantĕlmuñinipun, hiḥhñenhadancahine, ‐ |
| + | mahimahingidiḥhubad, nagiḥbasansimbuḥ, hastrenbawangmwangpanawar̀, lalkasan, baskaliwatpongaḥjwari, gobanengĕtuhangma‐ |
| + | tthā. twaḥsajāpamuñincahi, hadābalyan, sikĕttanpamāntra, warashasingkatambanin, tanpamindopingtlu, hapisanwarassang</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 31 ==== | | ==== Leaf 31 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 747: |
Line 1,028: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭑31B] |
| + | ᭓᭑ |
| + | ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬮᬶᬚᬢᬶᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬦᬯᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬯᬭᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬢᬾᬫᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬳᬶᬘᬾ᭠ |
| + | ᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬵᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬭᬵᬓᬶ᭠ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬩᬵᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬾ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬵᬢ᭄ᬮᬳᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬫᬘ᭠ |
| + | ᬦᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬚᬢᬶᬩᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬫᬦᭀᬳᬭᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾ |
| + | ᬓ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲᬂ᭞ᬳᬶᬄᬢᬫ᭄ᬬᬸᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬾᬫᬭᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ |
| + | [᭓᭒32A] |
| + | ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬓᬾᬬᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬢᬓᭂᬄᬕᬼᬫ᭄ᬗᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᬲᬾᬓᬼᬫ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜ |
| + | ᬦ᭄ᬤᬂᬩᬓᬢ᭄ᬋᬲᭂᬧᬂ᭟ᬤᭀᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬯᬭᬲ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾᬢᭀᬳᬲᬩᬂ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄᬫᬲ᭄ᬯᬶᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬦᬵᬩᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ |
| + | ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬢᬾᬭᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬳᬸᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬳᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬳᬲ᭄᭞ᬢᭀᬢ᭄ᬭᬧᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢ᭄ᬮᬧᬓ |
| + | ᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗᬺᬋᬤᬦ᭄ᬧᬦᬲ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦᬕᬸᬮᬶᬲᭀᬮ᭠ᬳᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂ᭞ᬫᬢᬵᬚᭀᬄᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬕᭀᬩᬵᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ |
| + | </transcription><transliteration>[3131B] |
| + | 31 |
| + | sakit, mwalijatijnar̀, tanpatampaksimbuḥ, tanpatampakpanawar̀, siddhāwaras, nanghingsakitemapiliḥ, nepacangkahice‐ |
| + | nhubad. yaninghadāhanaktiwasmaskin, kasakitan, marāki‐cenhubad, nanghingngabāruntutane, madaksyiṇātlahingtanu, maca‐ |
| + | nangbuddhipakĕr̀tti, makatipatbahantingkaḥ, solaherahayu, mapajatibankruṇa, manoharā, siddhāngaledanginhati, mangawe |
| + | krahaywanjagat. hicarukcukrarisnimbalmamuñimangambresang, hiḥtamyukenkenan, kapupungĕntĕkāmahi, miribtemarabangun, |
| + | [3232A] |
| + | jnĕngkeyasuhunngipi, sangkanpĕsurawosñapñap, takĕḥgl̥ĕmngĕbus, panasekl̥ĕmkatngaḥ, dinihĕmpaḥ, sangkanyamangurimik, tongña |
| + | ndangbakatr̥ĕsĕpang. donghenggalangnejanihubadin, hapangwaras, bangletohasabang, ckuḥmaswihisinin, candanābar̥ĕngditu, |
| + | ntohanggonnaterekin, donjuhukbinhalihang, tumbaḥkuñitckuḥ, sāmpar̀wanturingbahas, totrapang, nggonñimbuḥtlapaka |
| + | nbatis, hĕntopangr̥ĕr̥ĕdanpanas. yaningpar̀ṇnagulisola‐hengintip, saddhāmrengang, matājoḥditngaḥ, klustĕpugobādkil, </transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 32 ==== | | ==== Leaf 32 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 759: |
Line 1,061: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭒32B] |
| + | ᭓᭒ |
| + | ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬩᬲᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬘᬃᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬖᬵᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬸᬮ |
| + | ᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬩᬲᬗᬾᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬭᭀᬯᬂ᭟ᬦᬄᬫᬓᬳᬤ᭄ᬳᬶᬩᬵᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬫᭂᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬓᬓᬾᬦᬾᬕᭀ |
| + | ᬩᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬩᭀᬳᬦ᭄ᬤᬶᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬗᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬦᬸᬍᬕᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬅ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦᭀᬢᬂ᭞ᬳᬭᬸᬲᬚᬵᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓᬸᬤᬵᬩᬓᬢ᭄ᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬤᭀᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕ᭠ |
| + | ᬮᬂ᭞ᬫᬓᬳᬤ᭄ᬚᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄ᬳᬯᬲᬂ᭟ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬢᬵᬦᬾᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬘᬺᬗᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬮ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬶᬸᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄᭞ᬪ᭄ᬯᬡᬦᬾ |
| + | [᭓᭓33A] |
| + | ᬧᬭᬭᬱᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬂᬳᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬕᭀᬩᬵᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬳᬸᬗᬂ᭞ᬫᬫᬼᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬘᬶ |
| + | ᬘᬵᬲᬾᬗᭂᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶ᭠ᬲ᭄᭞ᬗᬮ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬳᬤᬦᬾ᭞ᬧᬫᬸᬦᬄᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ |
| + | ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬘᬾᬗᬄ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬢᬺᬫᬳᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶ᭠ |
| + | ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬸᬤᬓ᭄ᬘᬶᬦᬤᬦᬾᬧᬸᬦᬄ᭛᭜᭛ᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬥᬵ᭛᭜᭛ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[3232B] |
| + | 32 |
| + | bungutsaddhāmangĕñjuḥ, basanghĕndigmuñibañciḥ, yeningmnekdicar̀ccha, madansangghāmr̥ĕtyu, tongñandanghajakmatimpal, reḥngula |
| + | hang, btĕkbasangepadidi, tanbisāngitungrowang. naḥmakahad'hibāhulidini, henggalhenggal, kahimĕdngantĕnang, tamyukakenego |
| + | bane, hbohandiḥbwinbĕngu, tangkĕpenul̥ĕginhati, mrak'hyangngĕnotang, harusajābuduḥ, nekudābakatr̥ĕsĕpang, donghengga‐ |
| + | lang, makahadjahulidini, pangtwarābakat'hawasang. hical̥ĕpukbĕngongmatānenlik, mangacr̥ĕngang, lahutngalkasang, mantram̶panungkub, bhwaṇane |
| + | [3333A] |
| + | pararaṣanmulāpangus, manglaranghajiwgig, reḥgobākrurāpisan, solahengadurus, twarāpacangmamuhungang, maml̥ĕgandang, hibuci |
| + | cāsengĕḥglis, ringpacangknāpidabdab. hibucicārarishipunringgli‐s, ngalkasang, mantrakamimitan, hajisĕngkalishadane, pamunaḥdūr̀gga |
| + | pangawruḥ, sakatahingparāmandhi, tokraṇahicl̥ĕpukcengaḥ, mamantrangamukmuk, mabalikdaditr̥ĕmahan, reḥkatulak, bānwi‐ |
| + | śeṣanmantrasiddhi, pudakcinadanepunaḥ /// • /// gināddhā /// • /// tanpamittumulibudal, hicĕl̥ĕpuknandangwingit, makāmi‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 33 ==== | | ==== Leaf 33 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 771: |
Line 1,094: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭓33B] |
| + | ᭓᭓ |
| + | ᬯᬄᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬬᬸᬩᬦ᭄ᬤᬶᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬫᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ |
| + | ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬓᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ |
| + | ᭞ᬩᬸᬓᬵᬲᬭᬵᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞᭠ᬗᬸᬤᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᭀᬗᬸᬚᬂᬫᬦᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞᭠ |
| + | ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬺᬄᬳᬸᬮᬶᬫᬮᬸ᭞ᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧᬗᬶᬯᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬤᬤᬕᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬾᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭟ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬩᬵ |
| + | [᭓᭔34A] |
| + | ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬫᬦᬳᬾᬳᬾᬭᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬺᬳᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬹᬮᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬚᬡᬵ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲ |
| + | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮ᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬚᬹᬃᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫᬲᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶ᭠ |
| + | ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬵᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬃ |
| + | ᬕ᭄ᬕᬵᬲᬗ᭄ᬳᬵᬓᬳᬸᬦᭂᬩᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬢᭀᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬳᬯᬲᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬺᬗᭃᬳᬲᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬱᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬰ |
| + | </transcription><transliteration>[3333B] |
| + | 33 |
| + | waḥhingosngosan, mayubanditaruhagung, ditununggalangpangraṣa, ngasihasiḥ, hical̥ĕpukmatatimbang. naḥnejaningosngosan |
| + | kenkentobahanngitungin, yanpradepacangmatulak, tangkilringhanakehagung, sinaḥpacangkamĕnggahan, reḥtanpoliḥ |
| + | , bukāsarātpakayunan. hingosngosanrarisnimbal, ‐ngudahĕntohanggonsdiḥ, tongujangmanadihĕngsap, ‐ |
| + | tkentr̥ĕḥhulimalu, totospangiwamanukan, kadensring, madadaganmambecuṇdhang. hical̥ĕpuk'helingringhawak, nuptupangbā |
| + | [3434A] |
| + | yunesami, mawtumanaheherang, helingringtr̥ĕhedumun, mūlāsakingkaliliran, kocapsakti, nglarangtluḥtrangjaṇā. kocapsa |
| + | mpunsandekāla, hical̥ĕpukwusmakinkin, ñujūr̀setrapamasahan, tanucapĕsāmpunrawuḥ, sar̥ĕnghipunhingosngosan, sami‐ |
| + | prapti, ringtngahingpamuhunan. hirikāmasukutunggal, mapraṇayamāmangili, bayuśabdhakatunggalang, hidhĕpesāmpunmakumpul, mar̀ |
| + | ggāsanghākahunĕbang, pĕpĕtsami, hbĕkringjroningśarirā. tankātonhasinghawasang, tankr̥ĕngöhasingmamuñi, tankaraṣaringpangrasyā, śa</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 34 ==== | | ==== Leaf 34 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 783: |
Line 1,127: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭔34B] |
| + | ᭓᭔ |
| + | ᬭᬷᬭᬵᬫᬭᬱᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬅᬓᬰᬵᬯ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬕᬮᬂᬓᬤᬶᬚᬯᬶ᭞ᬕᬮᬗᬾᬫᬮᬶᬄ |
| + | ᬳᬸᬍᬗᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬘᬬᬵᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬯ᭄ᬗᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬲ᭄ᬯᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬢ᭄ᬓᬂ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬾᬭ |
| + | ᬯᬶ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬸᬫᬂᬫᬂᬭᬯᬸᬄᬗᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬪᬹᬝᬵᬩ᭄ᬮᭀᬄᬳᬜ᭄ᬚᬳᬜ᭄ᬚ᭟ᬳᬍᬦᬦ᭄ᬢᭂ |
| + | ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬓ᭄ᬮᬩᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬓᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬗᬋᬢᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞᭠ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᭂᬓᬵᬳᬶᬕ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗᬯᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬗᬶ |
| + | [᭓᭕35A] |
| + | ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬗᬩᬵᬩᬾᬭᬂ᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬓᬢᬭᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬓᬃᬡ᭄ᬦᬧᬧᬭᬸ᭞ᬫᬲᬮᬶᬫ᭄ᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬩᬲᬂᬩᬲᬂ |
| + | ᭞ᬗᬯᬾᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬂᬓᬦᬵ᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬵᬩᬶᬦᬵ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬶᬤᬳᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬾᬫᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭠ |
| + | ᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬜᬢᬹᬃᬮᬸᬫᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬩᬸᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬾᬮᬶᬫ᭄ᬩᬾᬳᬮᬤ᭄᭟ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫ |
| + | ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬥᬸᬓᬵᬧᬸ᭠ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬓ᭄ᬱᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬥᬲᬃᬳᬢᬹᬃ |
| + | </transcription><transliteration>[3434B] |
| + | 34 |
| + | rīrāmaraṣapuyung, hatĕpprathiwi'akaśāwtuwngi, ngaliputtanpasingkaban. ringtngaḥpunikā, wtugalangkadijawi, galangemaliḥ |
| + | hul̥ĕngang, wtucayāhĕndiḥmurub, ngicalangwngihinucap, cirilwiḥpacangmangguhangswasadyan. kālapunikāmatkang, ngar̀ccaṇasanghyangbhera |
| + | wi, hajahanwentĕnpracihnā, kumangmangrawuḥngaluluk, hĕñjĕkpuputangantangan, samingĕndiḥ. bhūṭābloḥhañjahañja. hal̥ĕnantĕ |
| + | kālanklabang, blakasmiwaḥpangutik, ngar̥ĕtĕktanpapgatan, ‐lantastĕkāhigramus, solahengr̥ĕsr̥ĕsangmanaḥ, ngawejriḥ, mangi |
| + | [3535A] |
| + | gĕlmangabāberang. hajahan'gagodanhical, jagmijilhidābhaṭāri, war̀ṇnanedūr̀ggākatarā, maskar̀kar̀ṇnapaparu, masalimmpĕtbasangbasang |
| + | , ngawerimrim, limpākanggen'glangkanā. war̀ṇnanekabinābinā, bilangsandimijilghni, lidahepañjangmalemad, hĕndi‐ |
| + | han'gĕnineplung, hañatūr̀lumiñcakliñcak, mañcabumi, linimbelimbehalad. hical̥ĕpukrarismañagjag, hingosngosanma |
| + | ñar̥ĕngin, mañongkokmātūr̀mañumbaḥ, singgiḥpadhukāpu‐kulun, ratuhaksyibhaktintityang, mātūr̀sisip, tanpadhasar̀hatūr̀</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 35 ==== | | ==== Leaf 35 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 795: |
Line 1,160: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭕35B] |
| + | ᭓᭕ |
| + | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬗᬍᬩᬹᬭᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬓᬵᬕᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬤ |
| + | ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬾᬭᬯᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬘᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬚᬢᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬩᬵᬦᬯᬂ᭞ᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵ |
| + | ᬓᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬘᬳᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬇᬥᭂᬨᬶᬗ᭄ᬰᬓᬵ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬮᬸᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧ |
| + | ᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬮᬲᬂ᭟ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬮᬯᬦ᭄ᬦᬥ᭞ᬯᬶᬰ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬦ |
| + | [᭓᭖36A] |
| + | ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬵ᭞ᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬫᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬧᬘᬂᬗᬮ᭄ᬩᬹᬭᬂ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬓᬵ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬧᬵ |
| + | ᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬮᬸᬤ᭄᭞ᬦᬾ᭠ᬦᬾᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬓᬵ᭟ᬲᬂ |
| + | ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ |
| + | ᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬏᬭᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬭᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧ᭠ᬥᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬫᭀᬥ᭄ᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬵ |
| + | </transcription><transliteration>[3535B] |
| + | 35 |
| + | tityang. dagingtityangmanawgang, nunaslugrasanemangkin, ñadyapacangngal̥ĕbūrang, jagatpakāganeratu, wirengtityanglintangherang, da |
| + | hatruṇṭik, ringputrisyungpunikā, hyangbherawimangandikā, sadyacahitkāmahi, jatimemesubānawang, saparipolahinghunduk, hdā |
| + | kobwinñatwayang, nenejani, pdasangcahiningĕhang. yenpacangidhĕphingśakā, nedadwāmalupurukin, pasukwĕtuningmanuṣa, sangkanpa |
| + | raningtumuwuḥ, pangsiddhāmandaditunggal, subāpasti, netunggalbwinblasang. candrawiṇdhulawannadha, wiśwanentoglikin, hapangmana |
| + | [3636A] |
| + | dipraliṇā, huptisthitimalu, hĕntohapangtatastawang, yeningcahi, ml̥ĕdpacangngalbūrang. wireḥpajalanhingsakā, kaliwatpapā |
| + | necahi, mandihĕntipjambangan, sapapanhanakesalud, ne‐nengsiddhākamatyang, ketohugi, kar̀mmapālaninghingsakā. sang |
| + | kaliḥhumatūr̀sĕmbaḥ, singgiḥyuktilingbhaṭāri, dagingtityangmanawgang, nunaspaswecanpukulun, sakār̀mmaphalāpunikā, tityangnampi |
| + | , naginginmanahe'erang. maliḥtityangngalungsūrang, maringbukpa‐dhanbhaṭāri, swaraningmodhrepunikā, mangdātityanghuningratu, swarā</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 36 ==== | | ==== Leaf 36 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 807: |
Line 1,193: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭖36B] |
| + | ᭓᭖ |
| + | ᬦ᭄ᬧᬬᬲᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬶᬩᬵ᭞ᬫᬾᬫᬾᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬲᬭᬷᬫᬯᬓ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬝᬂ᭞᭠ |
| + | ᬇᬁᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢᬾᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬩᬁᬵᬢ᭄ᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂ᭠ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵᬳᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬁᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬺᬗ᭄ᬕᬡᬘᭂᬘᭂᬓ᭄ᬗᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸ᭠ |
| + | ᬮᬸᬭᬶᬘᬶᬲ᭄ᬯᬭᬵᬫᬁ᭞ᬫᬓᬵᬯᬓ᭄ᬢᬾᬚᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬭᬂᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬁ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬕᬺᬄᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬢᬁᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢ |
| + | ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬯᬶᬲᬄᬅᬄ᭞ᬚᬢᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢᬾᬚᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᭂᬤᭀᬂᬰᬶᬁᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬢᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬯᬵᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬅᬃᬤ᭄ᬥᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ |
| + | [᭓᭗37A] |
| + | ᬫᬯᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬅᬁᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬓᬸᬳᬶᬮᬸᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬯᬁ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮᬾᬦ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭᬬᬁ᭞ᬚᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬳᬃᬓ᭄ᬓᬵᬤᬸᬫᬶᬮᬄ |
| + | ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬁᬫᬳᬯᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬓᬸᬘᬓ᭄ᬭᬫᬦᬄᬚᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬵᬬ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬗᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬩᬵᬮᬂᬫᬯᬓ᭄ᬦᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬩᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ |
| + | ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢᬶᬂᬪᬹᬯᬡᬵ᭟ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬓᬮᬶᬯ᭠ᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵᬳᬁ᭞ᬩᬸᬲᬦᬦᬶᬂᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬗᬼ |
| + | ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭟ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬯᬘᬡ᭞ᬫᬧᬯᬭᬄᬭᬶᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬤᬵᬘᭂᬕ᭄ᬳᬶ |
| + | </transcription><transliteration>[3636B] |
| + | 36 |
| + | npayasingakṣarā, mangdāpasti, hantuktityangngamanahang. yanhĕnto‐takonanghibā, memejanimanuturin, hulusarīmawakliṇṭang, ‐ |
| + | iṅġswaranñanepuniku, pĕpĕtemāwak'hakasyā, baṅġātwijati, swaraning‐akṣarāhikā. yaningsaṅġswaranikā, tr̥ĕnggaṇacĕcĕkngawakin, hu‐ |
| + | luriciswarāmaṅġ, makāwaktejāpuniku, yensurangmaswarānaṅġ, dahatpingit, pawakan'gr̥ĕḥhinucap. taṅġkuwungkuwunghinucap, mawakta |
| + | lingntopasti, yaśwaraningwisaḥaḥ, jatimawaktejāhiku, wwarantĕdongśiṅġkinucap, twaḥjati, mawakwangkawādumilaḥ, ar̀ddhācandrā |
| + | [3737A] |
| + | mawakbulan, aṅġśwaranipuneki, sukuhilutmaswarawaṅġ, twarālenmahawakkukus, wiṇdhunemaswarayaṅġ, jatilwiḥ, pawakanhar̀kkādumilaḥ |
| + | . swarānaṅġmahawakbintang, sukucakramanaḥjati, sukukĕmbungmāwaktāya, akṣarālwiḥmanguwub, sukubālangmawaknarā, mangbikin, |
| + | hagunghalitingbhūwaṇā. carik'hagungepangpdas, sukṣmākaliwa‐tpingit, yahĕntomaswarāhaṅġ, busananingmodrekumpul, ngl̥ĕ |
| + | kinsalinggaḥjagat, ketocahi, hapangtatasangakṣarā. riwushidāmawacaṇa, mapawaraḥrisangkāliḥ, sakṣaṇahidācĕg'hi</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 37 ==== | | ==== Leaf 37 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 819: |
Line 1,226: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭗37B] |
| + | ᭓᭗ |
| + | ᬘᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬓᬸᬤᬵᬭᬵᬢᬸ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬢᬬᬂᬲᬂᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬤᬕᬶᬂᬧᬯᬭᬄ᭟ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬓᬵᬮ᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ |
| + | ᭞ᬗᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬧᬦ᭄ᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬩᬢᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬗᬋᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓᬳᬸᬧᬫ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲ᭠ |
| + | ᬦ᭄ᬗᬍᬓᬲᬂ᭞ᬧᬸᬤᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬕᬮᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬳᭂᬩᭂᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫᬬᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬩ᭄ᬳᬮᬸᬩ᭄᭞ᬘᬬᬦᬾᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬩᬶᬭᬸᬕᬤᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬹᬮᬵᬮᬾᬬ᭠ |
| + | ᬓ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬥᬧᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬮᬶᬤ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᭂᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚ᭠ |
| + | [᭓᭘38A] |
| + | ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬕᬵᬬᬫᬢᬢᬕᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬢ᭠ᬥᬳᬲᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬫᬗᬩᬶ᭠ |
| + | ᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬘᬹᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬮᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭟ᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ |
| + | ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬫᬗᬩᬵᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬲᬼᬕᬂᬚ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬫᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬢᬸᬮᬤ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ |
| + | ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬡ᭄ᬝᬂᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬮᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬢᬶᬭᬸ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤ |
| + | </transcription><transliteration>[3737B] |
| + | 37 |
| + | cal, tanpamngankudārātu, crittayangsangmapimapinunas, kĕndĕlmangkin, ngĕngkĕbangdagingpawaraḥ. ritkaningsandyakāla, hical̥ĕpuk'hyamakinkin |
| + | , ngarangsukangpanluhan, manadihileyakgundul, pĕsuhulibatantanaḥ, ngar̥ĕsr̥ĕsin, hyangkālāntakahupama. hingosngosa‐ |
| + | nngal̥ĕkasang, pudaksatgalelwiḥ, hapinehĕbĕk'hatgal, hambumayikngalub'halub, cayanegalangdumilaḥ, birugadang, reḥmūlāleya‐ |
| + | k'huttamā. lyumangmasinpjaḥ, bangkenematindiḥtindiḥ, nesakitpadhapahĕngkak, hambuhalidturingbĕngu, singjalanjalanpasantal, singja‐ |
| + | [3838A] |
| + | jalanjalanpasantal, pakpakcicing, lgāyamatatagayan. hita‐dhahasiḥhucapang, muñinemangasihasiḥ, ñalempoḥmangabi‐ |
| + | npanak, huduḥcningliwatlacūr̀, memepacangninggalpjaḥ, kasihasiḥ, ñenpacangpalar̀hidewā. pabĕsĕnmemehingĕtang, yensiddhā |
| + | cningmahuripmlahangmangabāhawak, hdāpisanmungpanglaku, sl̥ĕgangjwāmlajaḥ, mangulati, sukāsakālaniskala. tulad'hidasanghyangwulan, |
| + | sanghyangwiṇṭangminakādi, ngalanginkalaninglatryā, hyangsūr̀yyamasiḥtotiru, ñundarinsahisiñjagat, tanmapiliḥ, jlemlaḥkasunda</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 38 ==== | | ==== Leaf 38 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 831: |
Line 1,259: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭘38B] |
| + | ᭓᭘ |
| + | ᬭᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬼᬩᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬚᬶ᭞ᬳᬸᬧᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬱ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬫᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬦᬕᬶᬄᬫᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ |
| + | ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬜᬭᬢᬂ᭟ᬳᬯᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬩᬳᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬲᬶᬜᬓᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭠ |
| + | ᬫᬜ᭄ᬮᬂ᭞ᬲᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬧᬶᬘᬬᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤᭀᬓᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬧᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬲᬓ᭄᭞᭠ |
| + | ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬤᬸᬤᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬓᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬩᬳᬂᬢᭀᬳᬦᬾᬳᬸᬲᬓ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ |
| + | [᭓᭙39A] |
| + | ᬭᬶᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬲᬶᬭᬵᬲᬶᬦᬾᬪᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬯᬶᬪᬹᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬲᬵᬃᬧ᭄ᬧᬵᬦᬬ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬲᬂ᭠ |
| + | ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬳᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᭂᬤ᭄ᬫᬤᬸᬮᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬭᬲᬾᬳᬍᬧ᭄ᬢᬹᬃᬮ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬧᬤᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬰᭀᬓᬵᬓᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬵᬳᬭᬫᬥᬸ᭞᭠ |
| + | ᬜᬾᬯᬓᬵ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞᭠ᬮᬳᬸᬢᬂᬓᬸᬤᬵᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬳᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬮᬶᬦᬶᬗᬦ᭄ᬲᬳᬹᬃᬲᭂ |
| + | ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬤᬸᬓᬵ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬳᬸᬫᬢᬹ᭠ᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[3838B] |
| + | 38 |
| + | ran. yenhantĕmurukinśāstrā, nl̥ĕbangpituduḥhaji, hupahetwarakaraṣa, sagetantĕkāmatuwuk, makjangnagiḥmalwang, hapanghambil |
| + | , singtuyuḥngaliḥñaratang. hawakebwinhitungang, makjangpabahanñiliḥ, hĕntotepatutmlahang, siñakobwinkapungkūr̀, maliḥhidewa‐ |
| + | mañlang, sanebcik, hanepacangkapicayang. yenpliḥhĕntongadokang, prabotenebahanñiliḥ, hanggonmapajalanhusak, ‐ |
| + | salwiringlakṣaṇadudu, sinaḥpacangkasĕlsĕlang, yenbwinñiliḥ, kabahangtohanehusak. punggĕlangpunangcaritthā, wuwusĕnśrīsyungdipati, |
| + | [3939A] |
| + | risdĕksirāsinebhā, pĕpĕkpanangkilanwibhūḥ, pramantrimwangpramenak, samiradin, parasparossār̀ppānaya. sagetpraptāsang‐ |
| + | lwir̀wulan, parāhiñanemangiring, manghĕdmadulūr̀sĕmbaḥ, rarasehal̥ĕptūr̀lmuḥ, padapantangśokākalaḥ, yanringmanis, sagāharamadhu, ‐ |
| + | ñewakā. sangnāthārarisngandikā, māshatmajiwwāhimaṇik, ‐lahutangkudāmnekan, hasandingdinihihayu, sangliningansahūr̀sĕ |
| + | mbaḥ, singgiḥhaji, yansāmpunlugradukā. putrisyunghumatū‐rā, singgiḥratuśrīndrāpati, kasepyuktitangkiltityang, kadungkantu‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 39 ==== | | ==== Leaf 39 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 843: |
Line 1,292: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭓᭙39B] |
| + | ᭓᭙ |
| + | ᬦ᭄ᬓᬲᬮᬶᬫᬹᬃ᭞ᬗᬶᬧᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦᬶᬂᬉ᭠ᬥ᭄ᬬᬦᬵ᭟ᬦᬯᬶᬓᬶᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬸ |
| + | ᬕᬶᬗᬫ᭄ᬧᬹᬭᬬᬂ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬬᬢᬸᬦᬵᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬰᬡᬵ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶᬓᬢᬦᭂ᭠ |
| + | ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬹᬃᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬶᬦᬤ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬᬵ᭞ᬫᬶᬘᬶᬭᬶᬭᬶᬂᬫᬸᬓᬵᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬵᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬘᬦᬵ᭟ |
| + | ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬵᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬫᬥᬸᬚᬮᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬜᬸ᭠ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬲᬧᬧᬵᬦ᭄ᬭᬓᬩᬧᬾᬩᬸ᭞ᬲ᭄ᬲᬶᬜᬳᬤᬵᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬮᬫᬶᬫᬸ |
| + | [᭔᭐40A] |
| + | ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬩᬯᬢᬦ᭄ᬓᬲᬄ᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬵᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬩᬧᬵ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬫᬗᬩᬵᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬦᬤᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ |
| + | ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬵᬃᬕ᭄ᬕᬓᬳᬾᬦ᭄ᬢᬾᬗᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬦᭂᬄ᭠ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬤᬶᬫᬳᬚᬶ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬓ |
| + | ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬧᬥᬳᬤᬸᬂ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬵᬳᬸᬮᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬩᬶᬲᬦᬾᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞᭠ |
| + | ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬯᬓ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬩᬾᬕᬮ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬓᬬᬂ᭠ᬓᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬮᬓᬸᬲᬾᬮᭀᬯᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[3939B] |
| + | 39 |
| + | nkasalimūr̀, ngipukmanaḥmalañcaran, manamtamin, kalangwaningu‐dhyanā. nawikirangbhaktintityang, ringlinggiḥśrīnarāpati, swecahu |
| + | gingampūrayang, doningtityanglintangkimud, trikāyatunāsamyan, tanpaker̀tti, mimpasringputraśaśaṇā. śrīndrāpatikatanĕ‐ |
| + | han, mir̥ĕnghatūr̀hamlad'hati, lwir̀linad'hikangwr̥ĕddhayā, miciriringmukāhacum, kadiwulankārahinan, ngasihasiḥ, manĕmbalhantukwacanā. |
| + | duḥdewamāshatmājiwwa, dewaningmadhujaladhi, twaḥdewañu‐patan, sapapānrakabapebu, ssiñahadāswecantitaḥ, lamimu |
| + | [4040A] |
| + | rip, ngayahinbawatankasaḥ. nghinghadāpangidiḥbapā, mar̥ĕpringhidewajani, mlahangmangabāhawak, reḥdewekmanadihluḥ, yanpliḥ |
| + | bahanmatingkaḥ, dadihmis, tanpahār̀ggakahentengang. yenbnĕḥ‐bahanmatingkaḥ, dewekedadimahaji, mahawak'histri'uttamā, ka |
| + | kantenanpadhahadung, ñamabrayamañayangang, hluḥlwiḥ, patutdewāhulatyang. kabisanetobwatang, uttamāhanggonprakanti, ‐ |
| + | deningmawakkasugihan, tansiddhākabegalpandung, bkĕlangkayang‐kawkas, manututin, saparanlakuselowan. hanggonsu‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 40 ==== | | ==== Leaf 40 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 855: |
Line 1,325: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭐40B] |
| + | ᬮᬸᬄᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬵᬤ᭄ᬕᭂᬂᬫᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭠ |
| + | ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬬᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬲᬢᬢᬵ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬦᬳ᭠ᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬫᬲ᭄ᬫᬸᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᭂ |
| + | ᬤᬶᬄᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬲ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭠ |
| + | ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬫᬦ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲ |
| + | [᭔᭑41A] |
| + | ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬩᬾᬤᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬶᬘᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬕ᭄ᬬ᭠ |
| + | ᬢ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸᬦᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬳᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓᬵᬫᬲ᭄ᬯᬪ᭄ᬯᬯᬵᬲᬸᬂᬲᬸᬢ᭄᭞ᬥᬸᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬵ |
| + | ᬦ᭄ᬤᬵᬯᬶᬸᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬳᭀᬭᬳᬂ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ |
| + | ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᭀᬦᬂᬭᬵᬚᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭟ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬜᬸᬄ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[4040B] |
| + | luḥyenptĕngan, yeningsdukmahawaknasi, yensakitmahawak'hubad, yanlwasmāwakpituduḥ, yādgĕngmangijĕngjumaḥ, yento‐ |
| + | kmit, twaḥyangmitsatatā. durungpuputbabawosan, hikunaha‐nsagetprapti, mĕpĕsmātūr̀sahasĕmbaḥ, sbĕngemasmusĕndu, mahiribsĕ |
| + | diḥdimanaḥ, mātūr̀haris, muñisdĕgmĕgatmĕgat. singgiḥratuśrīnarendrā, bhaktintityangdurushaksyi, dagingnunasgunghampurā, tanpa‐ |
| + | wkastangkilratu, deningsarātmanaḥtityang, mangdāglis, reḥtpisiringkamraṇan. kataḥmanmasinpjaḥ, siyossanekantunsa |
| + | [4141A] |
| + | kit, samihipunkasangśaran, pangrubedanhicalĕpuk, sar̥ĕnghipunhingosngosan, mambicari, nglarangtluḥtrangjanā, sangprabhūkagya‐ |
| + | tmir̥ĕngang, hatūr̀hikunahansdiḥ, sahāngĕmbĕngtoyancingak, ngandi‐kāmaswabhwawāsungsut, dhuḥpyanakbapāhimiraḥ, naḥnejani, kā |
| + | ndāw̶ditamanhorahang. putrisyungmātūr̀ñumbaḥ, dagingtityangmātūr̀sisip, lintanglangghyanguningayang, pamar̀gginhipunhicl̥ĕpuk, miwaḥ |
| + | hipunhingosngosan, ngal̥ĕmĕsin, nahonangrājamanukan. bawoshipunkataḥpisan, muñimanismanĕsin, ngluñuḥ‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 41 ==== | | ==== Leaf 41 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 867: |
Line 1,356: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭑41B] |
| + | ᭔᭑ |
| + | ᬢᬩᬸᬳᬾᬕ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬗᭂᬚᭀᬢ᭄ᬭᬸᬚᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬧᬘᬂᬳᬚᭂᬗᬂ᭞ᬗᬮ᭄ᬗᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬓᬮᬵᬬᬦᬶᬂᬮᬮ᭄ᬯᬂ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬜᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬭᬸ |
| + | ᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬜᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵ᭞ᬫᬩᬯᬵᬲ᭄ᬲᬳᬵᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬜᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬗᭂᬢᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬩᬸᬤ |
| + | ᬮ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬘᬭᬸᬯᬂ᭞ᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬮᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲ |
| + | ᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬚᬸᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬼᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬵ᭟ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ |
| + | [᭔᭒42A] |
| + | ᬦ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬵᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬥ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬥᬄᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬧᬸᬭᬸ |
| + | ᬦ᭄ᬫᬘᬘᬶᬂ᭞ᬫᬦᬧᬶᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬾᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬚᬕᬢ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭠ |
| + | ᬭᬱᬓᬾᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬹᬃᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬳ᭄ᬜᬕ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬤ᭄ᬢᬤ᭄᭞ᬭᬱᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬳ᭄ᬫᬹᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬵᬦᭀᬕᬲᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬚ᭄ᬯ |
| + | ᬗᬩᬳᬯᬓ᭄᭟ᬩᬧᬵᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬤᬾᬯᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬮᬾᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬕ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[4141B] |
| + | 41 |
| + | tabuhegtar̀, minabngĕjotrujakgadhung, yenpadepacanghajĕngang, ngalngĕhin, sĕmkalāyaninglalwang. wantaḥhipunhiñantityang, hicru |
| + | kcuk'himrak'halit, makādiñahibucicā, mabawāssahāmanundung, muñiñantĕlngĕtĕlmanaḥ, ngaweruṇṭik, mangar̀ddhisangkāliḥbuda |
| + | l. singgiḥratuśrīnarendrā, sampunbasbangĕtminĕhin, banggayangtyangcaruwang, mapaginhipunhiclĕpuk, kāliḥhipunhingosngosa |
| + | n, sanejuti, purunngl̥ĕtĕhinnāgarā. doningtityangsā‐mpuntatas, lantaranhipunesngit, wantaḥsakingdewektityang, ta |
| + | [4242A] |
| + | nnaginginmānaḥhipunbanggyangtityangmanampĕdang, mangar̥ĕpin, sarawuḥhipunesamyan. kadhyangganmanadhaḥhulam, pastikopuru |
| + | nmacacing, manapisatkantitaḥ, yadyantemadewek'hluḥ, sumadyatityangmangayaḥ, ringnāgari, ngar̀ddhininkajagatdhitan. sangprabhū‐ |
| + | raṣakemngan, mir̥ĕnghatūr̀rājaputri, kayunehñagpatladtad, raṣayanghyangjiwwāhmūr̀, ngandikahidānogasang, huduḥcning, mlahangjwa |
| + | ngabahawak. bapācutĕtmañrahang, kanggodewamangitungin, yadinjlemiwaḥmlaḥ, hidewakamulanpatut, ngwiśeṣajaga‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 42 ==== | | ==== Leaf 42 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 879: |
Line 1,389: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭒42B] |
| + | 42 |
| + | ᬢ᭄ᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬳᬤᬵᬩᬶᬦᬜ᭟ᬇᬥᭂᬧᬾᬤᬾᬯᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬗᬫᭀᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬜᬤᬤᬶᬢᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕ |
| + | ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃᬓ᭠ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭟᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭛᭜᭛ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬵ |
| + | ᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬹᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬲᬦᬾ |
| + | ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬧᬶ᭟ᬫᬸᬂᬳᬲᬸᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬕᬭᬂ᭞ᬗᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬧᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬮᬸᬂ᭞ᬗᬮᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩ |
| + | [᭔᭓43A] |
| + | ᬮ᭄᭞ᬬᬳᬶᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬩᬼᬕᬵᬫᬳᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬓᬧᬾᬢᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬢᬾᬢᬂ᭞ᬤᭀ |
| + | ᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬲᬾᬗᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬃᬳᬸᬮᬶᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬓᬓᬯᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬼᬡ᭄ᬥᭂᬂᬕᬼᬡ᭄ᬥᭂᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬭᬾᬳᬤᬵᬧᭂ |
| + | ᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬧ᭄ᬭ᭄ᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗᬭᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬥᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬯᬭᬓ᭄ |
| + | ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬢᭀᬧᬫᬸᬦᬄ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗᬯᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬩᬦᬶᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬧᬡᬵᬋᬧ᭄ᬜᬭᬾᬭᬾᬕᬸᬫᬶ᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬮᬄᬲᬧᬸᬳᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬓ |
| + | </transcription><transliteration>[4242B] |
| + | 42 |
| + | tpakagan, yadinhistri, twaḥtanhadābinaña. idhĕpedewapagĕhang, ngamongdhar̀mmanpawestri, siñadaditatuladan, śastrāga |
| + | manggonsasuluḥ, ñuluhinhiñamabrayā, kadangwar̀ggi, kapungkūr̀ka‐nggonpingĕtan. /// • /// pangkūr̀ /// • /// sangprabhūpuputngandikā, mā |
| + | tūr̀ñumbaḥputrisyungmapamit, pañjrowantutsadulūr̀, ngiringangpĕḥpakayunan, tancritayang, sagetrawuḥringdusun, gnahesane |
| + | kagringan, suhungsamunlintangsĕpi. munghasupanggiḥmagarang, ngar̥ĕbutinbangkenkĕdisepĕngit, tanmarirarismañalung, ngalulunsalingtimba |
| + | [4343A] |
| + | l, yahidongkang, pakrokpasalingtĕmbung, misibl̥ĕgāmahoñjakan, nguyoninhikdissakit. hikapetetmangretetang, do |
| + | ninghiyasengĕḥtkeningwangsut, kānggontĕngĕr̀hulimalu, hikakawamanimbal, gl̥ĕṇdhĕnggl̥ĕṇdhĕng, muñinebdĕgnatakut, cirirehadāpĕ |
| + | ntasan, nenāglaḥptĕngeprpti. rarissanglwiringwulan, matangarannglarangmantranemaṇdhi, kaputusandhradhaḥhiku, nenglinggihinwarak |
| + | ptak, topamunaḥ, sakañcanengawetakut, hasingnebanimapapas, paṇār̥ĕpñareregumi. hawananhalaḥsapuhang, muñinkulukka</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 43 ==== | | ==== Leaf 43 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 891: |
Line 1,422: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭓43B] |
| + | ᭔᭓ |
| + | ᬓᬯᬵᬧᬥᬵᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬄᬥᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬪᬶᬘᬭᬵᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬲ᭄ᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬶᬓᬸᬓᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢ᭠ |
| + | ᬩᬸᬳᬾᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭀᬂᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬮᬘᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬚᬄ |
| + | ᭞ᬯᬳᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬗᬬᬄᬭᬶᬂ |
| + | ᬧᬸᬭᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬢᭂᬄᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬓᬂᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬤᬤᬸᬯᬳᬦ᭄ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᬶ᭠ |
| + | [᭔᭔44A] |
| + | ᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᭀᬂᬤᬢᬾᬬᬮᬸᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭠ |
| + | ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬗᬼᬩᬹᬃᬭᬦ᭄ᬫ᭄ᬳᬮᬵᬧᬢᬓᬦᬾᬭᬧᬸᬄ᭞ᬮᬭᬵᬭᬵᬕᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬢᬸ᭠ᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬧᬧᬵᬓ᭄ᬮᬾᬱᬧᬸᬦᬄᬲᬫᬶ᭟ᬤᭀᬂᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬦᬓᬾᬮᬭᬵ᭞ᬳᬧᬂᬦᬶ |
| + | ᬭᬵᬢᬢᬲ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸᬓᬹᬃ᭞ᬭᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾ᭠ |
| + | ᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᬸᬓᬹᬃᬳᬶᬚᬸᬗᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮᬂ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬬᬸ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ |
| + | </transcription><transliteration>[4343B] |
| + | 43 |
| + | kawāpadhāspi, pracirinmantranehunggul, pamunaḥdhūr̀ggābhicarāsagetpraptāmasbĕsĕnduhikukūr̀, klempaḥjlempoḥmātūr̀ñumbaḥ, ta‐ |
| + | buhemangasihasiḥ. singgiḥratudewantityang, dongtulusangswecaneratumangkin, reḥlacūr̀tityangdurus, somaḥpyanakninggalpĕjaḥ |
| + | , wahupisan, samihajaktityangngruk, tanpalarapansakitbasangtansiddhāhantuknulungin. yeningsadyahipunwaras, mangdāngayaḥring |
| + | puridadospakmit, hiputĕḥñar̥ĕnginhipun, dadostukangpanalikan, mangatūrang, daduwahansanepatut, hanggenratumañi‐ |
| + | [4444A] |
| + | hnayang, rahinākalāwanwĕngi. sangputrihalonmanimbal, mangandikadongdateyalusdiḥ, dumadakswecahyangtuduḥmsiddhāngicena‐ |
| + | mĕr̀tthā, pangl̥ĕbūr̀ranmhalāpatakanerapuḥ, larārāgasiddhātu‐stas, papākleṣapunaḥsami. donghĕñcenpanakelarā, hapangni |
| + | rātatasmahanñingakin, manimbalhatūr̀hikukūr̀, ratukantunringjabā, duruscingak, tumulirarislumaku, tañcritayangringhawan, sage‐ |
| + | tsampunsamiprapti. hikukūr̀hijungeñcolang, ñangkolpyanakngatūrangringtwanputri, punikiratudewāyu, par̥ĕkancokor̀</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 44 ==== | | ==== Leaf 44 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 903: |
Line 1,455: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭔44B] |
| + | ᭔᭔ |
| + | ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬵᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬳᬫᬦᬢᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬢᭂᬃᬜᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬤᬶᬫᬗ᭄ᬭᬾᬚᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗ᭠ |
| + | ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬶᬢᬵᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬾᬫᬾᬜᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮᬓᬃᬓᬶᬚᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂᬦᬾᬢᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᬰ᭄ᬯᬶᬦᭀ᭠ |
| + | ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬤᬶᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭟ᬫᬤᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬯᬭᬲ᭄᭞ᬯᭂᬃᬤ᭄ᬥᬶᬚᬶᬯ᭄ᬯᬳᬚᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬋᬂᬲᬓᬶᬬ᭄᭞ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄ᭠ |
| + | ᬫᬾᬫᬾᬓᬤᬸᬂᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬜᬲᬗᬶᬬᬂᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬩᬳᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧᬗᬬᬄ᭞ᬢᬸᬓᬂᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬭᬭ |
| + | [᭔᭕45A] |
| + | ᬱᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬓᬵᬭᬯᬸᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᬳᬸᬍᬓᬤ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬩᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬩᬶᬦᬵᬩᬶᬦᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬖᬵᬭᬶᬓᬵᬮᬰᬰᬶᬄᬓᬳᬸᬮᬸ᭞᭠ |
| + | ᬫᬢᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬸᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬬ᭄ᬬᬋᬲ᭄ᬋᬲᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓ᭠ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬗᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬵ |
| + | ᬫᬲᬗᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬳᬰᬺᬓᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬧᬫᬸᬘᭂᬄᬯ᭄ᬗᬶᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬗᬼᬩᬹᬃᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬵᬪᬶᬘᬭᬶ᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬕᬮᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬧᬸᬢᬂᬢ |
| + | ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬭᬯᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬓᬚ᭄ᬗᬄᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᭂᬲ᭄ᬲᬳᬵᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬗᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬯ |
| + | </transcription><transliteration>[4444B] |
| + | 44 |
| + | hidewwā, putrisyungtumulihidāhandulu, sahamanatabintangan, kahatĕr̀ñanmantrasandi. sagetdadimangrejat, kapupunga‐ |
| + | nyamakitāmalahib, henggalmemeñamanglut, tocninglakar̀kijā, ndenbĕnĕhangnetoliḥhidāsangayu, haświno‐ |
| + | dewwādilmaḥ, ngicentir̀tthasañjiwani. madakcĕningsiddhāwaras, wĕr̀ddhijiwwahajakmemebar̥ĕngsakiy, natakinpahicantuduḥ‐ |
| + | memekadungngaliwat, ñasangiyanghukudancĕningebahu, hapangdadipangayaḥ, tukangpanalikanpuri. durungpuputparara |
| + | [4545A] |
| + | ṣan, sagetwentĕnpinikārawuḥwngi, mahul̥ĕkadtĕgĕḥbunggul, dĕdĕtkabinābinā, kadimeghārikālaśaśiḥkahulu, ‐ |
| + | matĕltĕlmangmuhudan, mangar̀yyar̥ĕsr̥ĕsinghati. kandugirariska‐cingakringsangdyaḥprawuḥwnginemangkin, hawananhidāsangayu, tragyā |
| + | masangangyoggā, japāmantra, sūr̀yyasahaśr̥ĕkaginung, pamucĕḥwngisajagat, pangl̥ĕbūr̀sār̀wwābhicari. hawananmawtugalang, lwir̀saputangta |
| + | nkantunmarawatwĕngi, saget'hingosngosanbuntuk, sbĕngekajngaḥjngaḥ, tūr̀mañumbaḥ, manghĕssahāmahatūr̀, singgiḥratusangadyaḥ, wa</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 45 ==== | | ==== Leaf 45 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 915: |
Line 1,488: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭕45B] |
| + | ᭔᭕ |
| + | ᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬜᬶᬲᬶᬧᬂ᭞ᬚ᭄ᬚᬩᬵᬧ᭄ᬚᬄᬳᬃᬱ᭠ᬭᬢᬸᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬧᬳᬶᬍᬄ |
| + | ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵ᭞ᬮᬭᬵᬧᬢᬶᬲᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭂᬩᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᬰᬵᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓ |
| + | ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬄᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬤᬸᬤᬸ᭞ᬗᬤᬸᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲ |
| + | ᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬧᬕ᭄ᬢᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬗᬬᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬕᭂᬓᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬲᬸᬩᬵᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾ |
| + | [᭔᭖46A] |
| + | ᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬯᬲᬦᬵ᭞ᬤᭀᬂᬧᬳᭂᬓᬂᬳᬶᬩᬵᬦᬾᬤᬵᬚᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬫᬳᬂᬯᬭᬵᬄᬯᬭᬄ᭞ᬦᬾᬫᬵᬳᬤᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄ |
| + | ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬲ᭄ᬢᬲᬂᬫᬶᬸᬓ᭄ᬮᬾᬱᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾ |
| + | ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬯᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ |
| + | </transcription><transliteration>[4545B] |
| + | 45 |
| + | ntaḥtityangnunashurip. ledangratumañisipang, jjabāpjaḥhar̀ṣa‐ratunibakin, reḥtityangkantundot'hidup, namtaminpahil̥ĕḥ |
| + | jagat, sukādukā, larāpatisangunhidup, manawitasiddhā‐tityang, nĕbashantukyaśāker̀tti. dumadakprasiddhatityang, ringka |
| + | wkassadyamaliḥnumitis, natakinpanitaḥtuduḥ, siddhāmangguḥkrahar̀jjan, mangdāhusan, kungguhanmanahedudu, ngaduḥkar̀mmasa |
| + | nehalā, manadospagtinggumi. sangayuhalonmanimbal, duḥngosngosanlgĕkahinejani, wireḥjatisubātahu, tke |
| + | [4646A] |
| + | nkar̀mmawasanā, dongpahĕkanghibānedājatakut, kahimahangwarāḥwaraḥ, nemāhadankadhar̀mmanjati. hingosngosanñagjaḥñumbaḥ, dhuḥ |
| + | durusangswecanintityangmangkin. mangdāprasiddhāmamangguḥ, huningringpadewekan, mangdāsiddhānustasangm̶kleṣamangliput, sanengaputde |
| + | wektityang, mangawaningptĕnghati. sangdyaḥ</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 46 ==== | | ==== Leaf 46 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 927: |
Line 1,519: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭖46B] |
| + | ᭔᭖ |
| + | ᬯᬓᬾᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬫᬸᬮᬵᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬫᬦᬸᬓᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬲᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬳᬕᬫᬵ᭞ᬗᬫᭀᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕ |
| + | ᬢᬧᬵᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬫᬧᬶᬘᬵᬧᬯᬭᬄᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ |
| + | ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬢᬍᬤ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬸᬃᬬ᭄ᬬᬕᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬵᬢ᭄ᬥᬦᬵᬤᬶ᭟ᬫᬦᬯᬶᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬤᭀᬂᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬋᬓᬦᬾᬳᬃᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬂᬳᬶᬂ᭠ |
| + | ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬩᬵᬲ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬤᬸᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭠ |
| + | [᭔᭗47A] |
| + | ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬦᬄᬳᬤᬵᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶᬘᬶᬭᬶᬧᬜᬶᬳ᭄ᬦᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬺᬤᬵᬳᬢ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬧᬗᬸᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬩᬵᬓ᭠ |
| + | ᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬕᭀᬲ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬓᬮᬯ᭠ᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᬭᬢᬂᬦᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬘᬳᬶᬗᬩᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬓᬃ |
| + | ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬲᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬪᬶᬘᬭᬵ᭞ᬧᬫᬸᬦᬳᬦ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄᬪᬹᬝᬵᬓᬢᬭᬵ᭞ᬓᬵᬮᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬾᬂᬪᬹᬫᬶ᭟᭠ |
| + | ᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛᭜᭛ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬯᬶᬭᬱ᭞ᬲᬕᬾ᭠ᬢ᭄ᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬵᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[4646B] |
| + | 46 |
| + | wakehapangpasti, reḥtomulābkĕlhidup, dāpisanmĕnmalajaḥmanukasangringhidāsangmraggaputus, tatasingtatwahagamā, ngamongyogga |
| + | tapāsmadhi. puputsampunpangandikan, putrisyungmapicāpawaraḥpingit, maliḥhingosngosanmātūr̀, singgiḥratusangdyaḥ, hampurayang |
| + | tanmadwetal̥ĕd'hatūr̀, hanggontityangpangur̀yyagā, jantĕnmamirātdhanādi. manawiyanwentĕnhar̀ṣa, dongdurusangpar̥ĕkanehar̀ṣahin, nanghing‐ |
| + | yansiddhakahatūr̀, sāmpunhiratubāsledang, yantansidā, sampunpidukāringkayun, sangputrihalonmanimbal, lamunketo‐ |
| + | [4747A] |
| + | satwancahi. naḥhadāpangidiḥnirā, hanggoncahiciripañihnābhakti, sr̥ĕdāhatwangtken'gurung, makāpangur̀yyaga, wireḥhibāka‐ |
| + | sontraḥmanggosbun, salwiringhangĕtan, sintokkalawa‐nmaswi. hĕntonesaratangnirā, yaningsiddhācahingabakapuri, lakar̀ |
| + | hanggonbasansimbuḥ, panulaksār̀wwabhicarā, pamunahansār̀wwadūr̀ggamwangpanluḥ, pangĕnduḥbhūṭākatarā, kāladūr̀mmanggalengbhūmi. ‐ |
| + | /// • /// dūr̀mma /// • /// durungpuputsangkaliḥnimbangwiraṣa, sage‐t'hicl̥ĕpukprapti, sahāmangantĕnang, hingosngosanmararaṣan, ring‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 47 ==== | | ==== Leaf 47 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 939: |
Line 1,552: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭗47B] |
| + | ᭔᭗ |
| + | ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬦᬃᬓ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬲᭀᬭᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂᬓᬶᬧᭂᬓᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬭᬧᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬲᬬ᭠ |
| + | ᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬵᬫᬢᬶᬂᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬤᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬄ |
| + | ᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬤᬵᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᬄᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂ᭞ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬫᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬜᬓ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬗᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬾᬂᬳᬢᬶ᭟ᬤᬤᬶᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬶ᭠ |
| + | ᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬓᬧᬶᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬩᬫᬋᬗᭂᬲᬂ᭞ᬫᬢᬦᬾᬚᭀᬄᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾ |
| + | [᭔᭘48A] |
| + | ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬚᬓ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓᭂᬧ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬲᬳᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃᬮᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬵᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ |
| + | ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭟ᬚᬩᬵᬧᬤᭂᬫ᭄ᬤᬸ᭠ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬚᬳᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬂᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞᭠ |
| + | ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬗᬤ᭄ᬬᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬸᬜᬸᬜᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬓᬶ |
| + | ᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬳᬶᬩᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬫᬦᬸ᭠ᬓᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᬸᬤᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭟ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬶᬂᬫ |
| + | </transcription><transliteration>[4747B] |
| + | 47 |
| + | hidāsanglwir̀ratiḥ, nar̀kkādimanaḥ, sinaḥkasorangjurit. dadimrengangkipĕkanesaddhāmrapat, hangkihandahasdihis, bayunesaya‐ |
| + | nruntag, bumarāmatingtingan, diprayapacangmlahib, nglidanghawak, sagetputrisyungngaksyi. kahulapinsar̀wwihidāmangandikā, hiḥ |
| + | cl̥ĕpukdāmagdi, naḥmahipahĕkang, kahitwarāpamanggaḥ, yanhibāñakmanangkil, tūr̀mmaningatwang, tankahananlangghyenghati. dadiñagjag'hi‐ |
| + | cal̥ĕpukkapijngaḥ, nguntukmasbĕngjngis, gobamar̥ĕngĕsang, matanejoḥditngaḥ, tindaknesaddhāngilgil, miribgrubugan, sbĕnge |
| + | [4848A] |
| + | kĕcudkuning. jakmañumbaḥkĕpyatkĕpyutsahāngucap, singgiḥraturājaputri, tityangmanawgang, nglungsūr̀laluputan, sahanāhananduskr̥ĕtti |
| + | , swecāngāmpurā, padewekantityangcuwil. jabāpadĕmdu‐rushiratumidhaṇdha, jahuminkandikpuntulin, pangkrengringpampatan, ‐ |
| + | satunggunhuruptityang, sadyangiringhyunhigusti, mañadsadpadā, manadossĕndinpuri. sangadyaḥmangandikan̶ñuñūr̀banban, nibaki |
| + | nsangmanangkil, udhuḥcl̥ĕpuksayang, kmāhibamatulak, kamanu‐kanjwanejani, mangudingayang, ringhidāśrindrāpati. hapanghidāsingma</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 48 ==== | | ==== Leaf 48 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 951: |
Line 1,585: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭘48B] |
| + | ᭔᭘ |
| + | ᬓ᭄ᬮᭀᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬮᬫᬶᬫᬗᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬧᬦᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬤᬸᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬜᬂᬤᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬓ |
| + | ᬯᬶᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬓᬳᬶᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬂᬳᬶᬯᬂᬳᬃᬱ᭞ᬭᬾᬄᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ |
| + | ᬧᬗᬃᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬲᬳᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦ |
| + | ᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬢᬾᬘᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬵᬧᬘᬂ |
| + | [᭔᭙49A] |
| + | ᬫ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬫᬦᬹᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬓᬵᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭟ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ |
| + | ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬲᬩ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬶᬓᬵᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂ |
| + | ᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬫᬯᬮᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬦᬶᬢᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬢᬸᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬬᬂ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ |
| + | ᬲᬓᬤᬶᬲᭀᬤ᭄ᬥᬵᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬋᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬰ᭄ᬫᬶ᭟ᬥᬸᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬧᬶᬦᬶᬓᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ |
| + | </transcription><transliteration>[4848B] |
| + | 48 |
| + | klomañantosang, lamimangatihati, sapanĕkanhibā, dutulantashatūrang, saparisolahinghindik, hoñangdar̀tthayang, hapangtataska |
| + | wikanin. bwinhadāpabĕsĕnkahikenhibā, mlahangngatūranghindi‐k, ringśrīmanukan, hapangsinghiwanghar̀ṣa, reḥkahitwarāngisinin |
| + | pangar̀ṣanhidā, kadihyunśrindrāpati. maliḥnimbalhicl̥ĕpuksahūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratusanglwir̀ratiḥ, tityangmañuhunang, kadipĕḥpakayuna |
| + | n, nemangkintityangmapamit, gunghampurayang, dumadaksiddhenghapti. hĕntokenkennetecahingosngosan, hapāpacang |
| + | [4949A] |
| + | mwali, muliḥkamanūkan, hical̥ĕpukntohajak, hapanghadamakāsaksyi, manguningayang, ringśrīcangakdipati. ñongkokñumbaḥ |
| + | hingosngosanmātūr̀ngasab, yanratumanglingganin, ringpanglungsūr̀tityang, kahulāmuhuntulak, yansanikāngar̀ddhiwingit, hyunsang |
| + | dyaḥ, ingsunwurungmawali. wireḥratusanenitaḥdewekti‐tyang, padhĕmkalawanhurip, ratungwiśeṣayang, dikapanpuruntĕmpal, |
| + | sakadisoddhāhupami, rarishar̥ĕpang, ringsanghyangsitthāraśmi. dhuḥdurusanghiratunapinikayang, ringśrīcangakdipati, sangdyaḥmanimbal, </transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 49 ==== | | ==== Leaf 49 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 963: |
Line 1,618: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭔᭙49B] |
| + | ᭔᭙ |
| + | ᬦᬄᬦᬾᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᭂᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬦᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬤᬵ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭠ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬚ᭄ᬗᬄᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬕᬶ |
| + | ᬭᬲ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬢᬸᬤᭂᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬤᬤᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫᬾ᭠ᬳᬸᬮᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂᬲ᭠ |
| + | ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬮᬸᬕᬺᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭ᭄ᬯᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬶᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬭᬵ |
| + | ᬲᬂᬭ᭄ᬯᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭛᭜᭛ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭛᭜᭛ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞᭠ᬜᬸᬚᬹᬃᬫᬦᬸᬓᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬢᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬯᬱᬶᬢᬵᬫ |
| + | [᭕᭐50A] |
| + | ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬵᬮᬲᬶᬭᬵᬲᬶᬦᬾᬩᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬤᬵᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬭᬵᬫᬜ᭄ᬘᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥ᭞ |
| + | ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬵᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵ᭠ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬜᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬵᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞᭠ |
| + | ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬲᬸᬩᬵᬫᬚᬮᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬫᬳᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫᬳᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾ᭠ᬜ᭄ᬚᬦᬶᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶ᭟ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬫᬦᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞᭠ |
| + | ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭠ᬧᬶᬦᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬕᭂᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[4949B] |
| + | 49 |
| + | naḥnejwatkĕdang, ringhidāsangnarāpati, sumangdehidā, tatasring‐swaraninghati. hajumjngaḥhedal̥ĕmhĕntobwatang, hanggonngagi |
| + | rassahi, hidhĕpehangkarā, tudĕpbanmadadahan, pangankinume‐hulirin, hasingkitayang, hĕntohanggonhubadsahi. dagingsa‐ |
| + | punikāwacanansangdyaḥ, lugr̥ĕringsangkāliḥdiri, mangdāsamibudal, ngungsijagatmanukan, sangrwararismapamit, wusinghanĕmbaḥ, sirā |
| + | sangrwaginanti /// • /// gunanti /// • /// sangkāliḥsāmpunmanambung, ‐ñujūr̀manukannāgari, tancrittayangmaringhawak, śrīcangakwasyitāma |
| + | [5050A] |
| + | ngkin, ringkālasirāsinebā, pĕpĕkpanangkilansami. sangnāthahidāmawuwus, huduḥrāmenaksami, parāmañcabahudhaṇdha, |
| + | kenkenābahanmangitungin, hical̥ĕpuk'hingosngosan, ngudā‐tonghadāprapti. siñanĕpukinpakewuḥ, hapākasiddhaningkapti, ‐ |
| + | maklosubāmajalahan, tonghadāmahar̀tthāmahi, kenke‐ñjanibanngitungang, hawakepacangtutnguri. higowakmanawismātūr̀, ‐ |
| + | singgiḥratuśrīndrāpati, kadidagingpakayunan, tanwentĕnñandang‐pinihin, ppar̥ĕkandwepunikā, sāmpuncagĕr̀makasami. dikapanta‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 50 ==== | | ==== Leaf 50 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 975: |
Line 1,651: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭐50B] |
| + | ᭕᭐ |
| + | ᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬶᬦᬂᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬘᬬᬂᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬢᬦ᭄ᬳᬮᬫ᭄ᬳᬮᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ |
| + | ᬧᬘᬂᬳᬶᬦᬸᬂ᭞ᬫᬥᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬘᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬸᬭᬳᬂ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬶ᭠ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬯᬮᬶᬳᬸᬧᬫᬵ᭞ᬦᬧᬶᬓᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬧᬶ |
| + | ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬫᬧᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭠ᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬘᬧᬸᬂᬘᬼᬓᬶ |
| + | ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬓᬕᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬃᬢᬦᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭀᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬵᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬓᬵᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄᬳᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ |
| + | [᭕᭑51A] |
| + | ᬳᬶᬲᬶᬬᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬜᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬳᬸᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬦᬾ᭠ |
| + | ᬲᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬸᬮᬄᬧᬫᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬘᬓᬺᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬪᬯᬵᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬦ |
| + | ᬬᬵᬦᬾᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬵᬩᬾᬤ᭄ᬥᬵᬥ᭠ᬓᬵᬥᬡ᭄ᬤᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬗᬸᬮᬶᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬓᬕᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬤ᭠ |
| + | ᬫ᭄ᬧᬃᬢᬦᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬵᬮᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᭀᬩᭂ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚ᭄ᬯᬗᬸᬶᬗᬸᬶᬢᬸᬶᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬍᬤᬸᬳᬸᬧᬫᬶ᭟ᬩᬶᬬᬚ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[5050B] |
| + | 50 |
| + | nsidāpuput, kadipĕḥkayunhigusti, maminangsanglwir̀wulan, śrīsyungjantĕnaradin, micayangringśrīnarendrātanhalamhalamringhr̥ĕddhi, napimaliḥ |
| + | pacanghinung, madhuneringcamkĕmpasti, yadyaptunpacangkurahang, manishi‐puntanninggalin, hulamringkwalihupamā, napikemaliḥwilangin. napi |
| + | guṇaningmaparum, salityaningwiwekahin, manawiśrīsyungdinā‐tha, tanhar̀ṣangicensangputri, wantaḥgampanghantuktityang, ngwilangincapungcl̥ĕki |
| + | tik. ringpakaganwantaḥratu, jagatdampar̀tanarusit, yadinkowentinpālasan, mawanhipunehasiki, makāpikukuḥhihalas, |
| + | [5151A] |
| + | hisiyĕnganhipunmĕñit. hitutuhumahatūr̀, panimbalebanbanngatiḥ, singgiḥratuśrīnarendrā, patut'hatūr̀hipunsami, pikandĕldwene‐ |
| + | sayang, tankĕnitulaḥpamiddhi, kacakr̥ĕhantukwibhawān, śrinarendrāsanemangkin. yankangkattityangmanglungsūr̀, patut'hiratuminĕhin, catūr̀na |
| + | yānekinucap, wiwekākalintangpingit, kṣamābeddhādha‐kādhaṇdā, punikāhingulihuliḥ, wyaktipakaganpuniku, jagatda‐ |
| + | mpar̀tanarusit, pālasanhipunegalang, tanwentĕnsanengobĕ‐hin, nangingpatutjwanguinguituingpinĕhang, kadital̥ĕduhupami. biyaja‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 51 ==== | | ==== Leaf 51 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 987: |
Line 1,684: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭑51B] |
| + | ᭕᭑ |
| + | ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬜᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕ᭄ᬦᬄᬜ᭞ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ |
| + | ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭠ᬯᬶᬭᬱ᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ |
| + | ᬢᬶᬮᬶᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬗᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬲ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᭀᬂᬧᬳᭂᬓᬂᬓᬸ |
| + | ᬤᬵᬫᬳᬶ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬧᬓ᭄ᬓᬶᬧᭂᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬩᬦᬶᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬜᭂᬄᬩᬬᬸᬦᬾᬧᬘᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵ |
| + | [᭕᭒52A] |
| + | ᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦᭀᬕᬲᬂᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬦᭀᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬕᬬᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶ |
| + | ᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬚᬹᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬘᬢ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦᭂᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬦᬹᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬵᬉ |
| + | ᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬮᬶᬡ᭞ᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬫᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬤᬾᬯᬫ᭠ |
| + | ᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬳᬲᬸᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬜᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭠ᬘ᭄ᬫᭂᬂᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[5151B] |
| + | 51 |
| + | kapitlanbungut, sanepacangñangkalenin, ringhuntutwantaḥgnaḥña, singidtansiddhātangarin, siyosringhipunhimacanmbungut'hipune |
| + | jrihin. dahatmahuttamāratu, yankkayunmangulihuliḥ, manimbangnimbang‐wiraṣa, manūtingkakcap'haji, sinaḥsiddhāsingkayunang, yansāmpunsujati |
| + | tiling. durungpuputsangamuwus, sagetansangkaliḥprapti, ringnatar̀sāmpunmañumbaḥ, hatūremasmusdiḥ, sangnāthāglisngandikā, dongpahĕkangku |
| + | dāmahi. hingosngosanhical̥ĕpuk, kipakkipĕksalingtoliḥ, tonghadābanimalwan, ñĕḥbayunepacangsisip, wireḥtwarā |
| + | [5252A] |
| + | mañidayang, nnaginginhyunhigusti. manogasanghical̥ĕpuk, hingosngosanmanorinin, tindakanesaddhāgayal, manguntukmasĕbĕngjngi |
| + | s, mañujūr̀linggiḥsangnātha, ñongkokmangatūrangbhakti. singgiḥratuśripukulun, sangmakācatrabhumi, nĕdunginjagatmanūkan, mragā'u |
| + | tpatisthiti, makamiwaḥparaliṇa, ngwiśeṣahipaksyisami. daging‐tityangmangalungsūr̀, ledanghiratunemangkin, swecahidewama‐ |
| + | ñjakang, punikihihasugudig, ñĕpunginhyunśrinarendrā, ngar̀ddhi‐cmĕngringnāgari. wantaḥtansiddhāningkayun, tityangkahutusmamar̀ggi, ‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 52 ==== | | ==== Leaf 52 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 999: |
Line 1,717: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭒52B] |
| + | ᭕᭒ |
| + | ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬫᬫᬶᬦᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬧᬓᬕᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬭᬧ᭠ᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬶᬦᬵᬯᬦᭂᬄᬭᬢᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ |
| + | ᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬩᬵᬧᬥᭂᬫ᭄ᬮᬸ᭠ᬗ᭄ᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬭᬵᬮᬾᬤᬂᬫᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬾ |
| + | ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬵᬳᬤᬵᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬵᬜ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬩᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬕᬃᬢᭀ᭠ |
| + | ᬢᬸᬢᬹᬃᬭᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬧᬂᬦᬶᬭᬵᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦᬜ᭞ᬳᬧᬵᬓᬾᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬲᬳᬢ᭄ᬫᬗᬬᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ |
| + | [᭕᭓53A] |
| + | ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬦᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬹᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬵᬧᬗ᭄ᬓᬚᬵᬳᬚᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬘᬓᬺᬪᬯ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ |
| + | ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬬᬳᬾᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬫᬭᬶᬂᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭠ |
| + | ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤᬶᬧᬢᬶ᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬓᬯᬸᬮᬵᬫᬢᬹᬃ᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬭᬵ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᭂ᭠ |
| + | ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬳᬵᬲᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬫᬫᭀᬃᬩᭀᬃᬫᬦᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[5252B] |
| + | 52 |
| + | lunggamaminangsangdyaḥ, kapakagansar̥ĕngkaliḥ, nentĕnmadwerarapa‐n, hanggontityangcihnābhakti. bināwanĕḥratubĕndu, ringtityangpar̥ĕka |
| + | nkaliḥ, durushiratunibakang, ringsikyantityangmangkin, jabāpadhĕmlu‐ngsūr̀tityang, sarāledangmaniwakin. sangnāthararishamuwus, dadike |
| + | tobahancahi, kenkenkraṇatwarābakat, hidasangmaṇikingpuri, hapāhadāsĕngkalāña, kenkenyasubamabuñcing. tgar̀to‐ |
| + | tutūr̀rangmalu, hapangnirātatashuning, tkeningpahundukanaña, hapākegumantil̥ĕngit, twarājasahatmangayaḥ, pagĕḥtindihemagusti. |
| + | [5353A] |
| + | hingosngosannawismātūr̀, singgiḥratuśrīndrāpati, kahulānunashampūrā, ringpadāpangkajāhaji, mamdātankacakr̥ĕbhawa, pamar̀ggā |
| + | ntityangemangkin. tutsahantityangesāmpun, pangayahesar̥ĕngkāliḥ, irikāmaringpakagan, tityangnguninghayangmangkin, sa‐ |
| + | rawuḥtityanghirikā, nangkilśrīsyungdipati. irikākawulāmatūr̀, kadipĕḥkayunhigusti, durungpuput'humatūr̀rā, hisyĕnganmĕndaksĕ‐ |
| + | ngit. sahāsamamatbat'hipun, mabawosñakitinkoping, waluyāmamor̀bor̀manaḥ, kaliḥhipunmanangtangin, prasiddhārarismangka‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 53 ==== | | ==== Leaf 53 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 1,011: |
Line 1,750: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭓53B] |
| + | ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬤᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬕᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬗᬾ |
| + | ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬤᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬫᬵᬃᬤ᭄ᬥᬵᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬭ |
| + | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬯᬮᬸᬬᬵᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬲᬵ᭠ |
| + | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬬᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬧᬶᬦᬸᬦ |
| + | [᭕᭔54A] |
| + | ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬵᬓᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗᬶᬜᬲᬋᬂᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬧᭂᬡ᭄ᬝᬾᬲ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬓᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯ |
| + | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬓᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᬯᬦᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬏᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄ |
| + | ᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬳᬸᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬳᬤᬸᬂᬧᬲᭀᬩᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬵᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭛᭜᭛ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭛᭜᭛ᬤᬸ᭠ |
| + | ᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬢᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄ᬲ᭠ᬤᬵᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[5353B] |
| + | ban, dagingpanangkilansami. dastitityangkahanggencaru, ringpakagansar̥ĕngkaliḥ, yantan'gĕlisansangnātha, ngandikāringparāmantri, mangdāmange |
| + | lingintĕgak, hawananmaliḥtr̥ĕpti. sangnāthahidāhamuwus, ringsikyantityangekāliḥ, pangandikanemār̀ddhāwā, mangdātityangmamara |
| + | nin, ringhidāsanghayudyaḥ, ringtamanhidāmalinggiḥ. hawanantityanglumaku, katamantityangmaranin, hidāsangwaluyābulan, sasā‐ |
| + | mpuntityangeprapti, riyingtamanmātūr̀huninghā, kadipĕḥkayunhigusti. kewantĕnhidāsanghayu, tal̥ĕr̀tankayunnglinggihin, sakadipinuna |
| + | [5454A] |
| + | stityang, nampākayunśrindrāpati, pangiñasar̥ĕngmamatbat, pĕṇṭesmangengkenmawali. kataḥhantuk'hingsunmatūr̀, ngamanismangasihasiḥ, kewa |
| + | ntĕntanwentĕnsiddhā, sakadidagingpangapti, punikāngawanangbudal, manandangerangringhati. sasāmpuntityangmahigum, sar̥ĕnghical̥ĕpukngaliḥ |
| + | , mangulihuliḥpangraṣa, hadungpasobenemangkin, hajahanhyang‐diwangkārā, glissumurupinghadri /// • /// hadri /// • /// du‐ |
| + | rungpuput'hingosngosanmātūr̀, manimbalhigowak, tatangkĕpansa‐dājngis, pĕsumuñinegangsuḥ, huduḥngosngosancal̥ĕpuk, liyu‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 54 ==== | | ==== Leaf 54 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 1,023: |
Line 1,781: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭔54B] |
| + | ᭕᭔ |
| + | ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᭂᬚᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬢᬧᬾᬫᬸᬮᬵᬫᬧᬸᬜ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬵᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬗᬓᬸ᭞ᬗᭂ᭠ |
| + | ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬲᭂᬗᬧᬾ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤᭀᬓᬂᬕᬮᬶᬃᬩᬸᬗᬸ᭠ᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬧᬘᬂᬳᬤᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬜᬶᬍᬫᬶᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀ |
| + | ᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬧᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬘᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬲᬵᬶᬸᬫ᭄ᬲᬶᬸᬦ᭄ᬩᬸᬶᬲ᭄ᬩᬸᬶᬦ᭄ᬢᬸᭂᬶᬦᬸᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶ |
| + | ᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬩᬗᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬤᬤᬳᬵᬓᬵ᭠ |
| + | [᭕᭕55A] |
| + | ᬮᬦᬶᬂᬪᬬ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬾᬤᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬯᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬕᭀ᭠ᬯᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬜ |
| + | ᬭᬾᬭᬾᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬧᬥᬵᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬶᬦ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬓᬵ |
| + | ᬗ᭄ᬕᭀᬧᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬂᬲᬗᬳᬬᬸ᭞ᬩ |
| + | ᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᬫᬭᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬶᬤᬵᬲ᭠ᬗᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬳᬶ |
| + | </transcription><transliteration>[5454B] |
| + | 54 |
| + | bahanmañatwayang, sengkokesangkilinhĕjun, gĕtapemulāmapuña, tuturehanggonbabanggan. kenkenjābanhibamangaku, ngĕ‐ |
| + | ngkĕbangsĕngape, ñenpacangkahĕngkĕbin, sokngadokanggalir̀bungu‐t, dijāpacanghadāhunduk, tulyañil̥ĕminpalungan, ñento |
| + | pacangmangugu, hapābwinhidāsangnātha, ngawehicasangngantĕnang. yansapunikāratudewāgung, sā̶ms̶nbuisbuintuĕinui. sāmpunbasmangĕtang, minĕhi |
| + | nhisyungcwil, bangayangtityangmanglururug, sāmpunangmaliḥmatulung, ti‐tyangsiddhāpadewekan, yadyastunmanadoscaru, dadahākā‐ |
| + | [5555A] |
| + | laningbhaya, hiratuledangñantosang. wahusapunikāhigo‐wakmātūr̀, kĕdekemabriyag, sadagingtangkilansami, maña |
| + | rerehical̥ĕpuk, hingosngosanpadhānguntuk, tuyuḥmangandĕginjĕngaḥ, pitkĕt'hidāsangayu, hĕntohanekahingĕtang, kā |
| + | nggopanĕgtĕg'hitungan. hikugkuganmaliḥmanimbalhatūr̀, singgiḥ‐dewantityang, sāmpunratulintangwingit, ñungkanangsangahayu, ba |
| + | nggayangtityangmangĕbug, mangriṣṭamarinngpakagan, mamandunghidāsa‐ngayu, yanwentĕnpurunmatanggal, sinaḥpunpacangwangkas. hi</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 55 ==== | | ==== Leaf 55 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 1,035: |
Line 1,814: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭕55B] |
| + | ᭕᭕ |
| + | ᬩᬼᬓᭀᬓ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬥᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬥᬬᬢ᭄ᬯᬄᬫᬫᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧ |
| + | ᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬧᬘᬂᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬧᬓᬕᬦ᭄ᬫᬚᬚᬭᬄ᭞ᬫᬜᬶᬤᬺᬱᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬕᬮᬓ᭄ᬲᬳᬵᬫᬜᬺᬕᭂᬧᬂᬓᬸᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬫᬸᬶᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢ |
| + | ᬓᬂ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬾᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬮᬜᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬜᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬘᬭᬵᬳᬩᭀᬂᬓᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬓᬓᭂᬩᬾᬭᬂ᭞ᬧᬥᬫᬗᭂᬩᬢᬂᬳᬶᬓᬸᬄ |
| + | ᭞ᬘᬶᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬾᬂᬧᬮᬕᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬂᬚᬬᬵᬫᬫ᭄ᬩᬾᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᭀᬯᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬩᬾᬂᬧᬭᬗᬦ᭄ᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭂ |
| + | [᭕᭖56A] |
| + | ᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬤ᭄ᬥᬵᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬄᬧᬫᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᬧᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬜᬯᬦᬾᬫᬩᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶ᭠ |
| + | ᬬᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬥᬲᬭᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬤᬮᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾ |
| + | ᬧᬘᬂᬗᬫᬸᬓ᭄᭟ᬘᬢᬹᬃᬦᬬᬦᬾᬕ᭄ᬮᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬶᬢ᭄ᬣᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬓᬶᬸᬕ᭄᭟ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄ᬧᬥᬵᬗᬸ᭠ |
| + | ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬦᬗᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬾᬓ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬵᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬢᬸᬗᬹ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬋᬗᬹ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄ |
| + | </transcription><transliteration>[5555B] |
| + | 55 |
| + | bl̥ĕkokbalibispadhamabriyuk, dagingpanangkilan, samimañihnayangbhakti, ringhidāhanakehagung, padhayatwaḥmamatut, kadipa |
| + | mungunhigowak, hindikepacangmagĕbug, kapakaganmajajaraḥ, mañidr̥ĕṣanglwir̀wulan. galaksahāmañr̥ĕgĕpangkuku, bwimuinmangeta |
| + | kang, suksukenegdelañing, sambilangmañokcoksuku, gnitcarāhabongkĕbun, makpidñanekakĕberang, padhamangĕbatanghikuḥ |
| + | , ciripurusyengpalagan, śringjayāmambecundang. dadihuyut'howanangkilanmuhun, lwir̀muñinhampuhan, manibengparanganmingid, kanggĕ |
| + | [5656A] |
| + | k'hyunhidāsangprabhu, mangandikāsaddhāgangsuḥ, hiḥpamanmwangpramenan, donghapamakraṇahuyut, bukāñawanemababan, mangri‐ |
| + | yungtwarākarwan. yanpacangpadhasaratmanglurug, ñandangtohitungang, yadyastunmusuhekiñcit, hapangtwarākadalumuk, pajalane |
| + | pacangngamuk. catūr̀nayaneglarang, yanmakitthangaliḥhunggul, hĕjoḥpacangsiddhāmnang, yanmasyatngawag'hawak̶g. sadagingpasebanpadhāngu‐ |
| + | ntuk, tongbanimanangaḥ, tulyajangkrikektĕbin, bungkutbukāñabsabtungū, palyatesaddhār̥ĕngū, sangnāthamaliḥhangucap, duḥ</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 56 ==== | | ==== Leaf 56 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 1,047: |
Line 1,847: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭖56B] |
| + | ᭕᭖ |
| + | ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬾᬘᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬫᬮᬸᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ |
| + | ᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬆᬃᬱᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬮᬘᬹᬃ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗᬬᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬯᬂᬳᬢᬹᬃ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬍᬫᬄᬫᬦᬄ |
| + | ᭞ᬜᬤ᭄ᬲᬤᬶᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬗᬬᬄ᭞ᬫᭂᬜᬶᬢᬾᬫᬹᬮᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬩᬸᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸ |
| + | ᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬭᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ |
| + | [᭕᭗57A] |
| + | ᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬶᬦᬂᬲᬗᬬᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬦᬯᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ |
| + | ᬕᬸᬳᬕᬸ᭞ᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬶᬩᬓᬂ᭟ᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀ᭠ |
| + | ᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬧᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬧ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬵᬩᬶᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ |
| + | ᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬶᬘᬭᬵᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬢᬄᬧᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬶᬂᬫᬧᬧᬲ᭄ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬵᬧᬘᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[5656B] |
| + | 56 |
| + | kankencahical̥ĕpuk, miwaḥkecahingosngosan, pragatangmaluñatwayang. hingosngosanmaliḥmanimbalhatūr̀, singgiḥdewantityang |
| + | , sangmakācatraningbhūmi, yanwantaḥha'ār̀ṣahiratu, hatūr̀tityangehilacūr̀, nir̀guṇadadospangayaḥ, pacangmungwanghatūr̀, boyasakingl̥ĕmaḥmanaḥ |
| + | , ñadsadinpaddhānsangnātha. wantaḥwyaktitityanglintangkimud, ngatūrangpangayaḥ, mĕñitemūlamahumbi, sakaditanmabutuḥ, tanpuru |
| + | npacangmatarung, nikiwentĕnsaksyintityang, wantaḥhipuncal̥ĕpuk, durushiratunakenang, pamar̀ggantityangesamyan. sangnāthamangke‐ |
| + | [5757A] |
| + | sirāhamuwus, duḥcl̥ĕpuklawutang, satwayanghundukengūni, tingkaheminangsangayu, nulinawishical̥ĕpuk, durusratupyar̀ṣayang, yantityangmanga |
| + | guhagu, sakālaniskalātityang, ledanghiratunibakang. hutsahantityangesāmpunpuput, dukeringpakagan, kantostityangdado‐ |
| + | sgring, nglarangdūr̀ggāpanluḥ, kataḥyanmaliḥkawuwus, nanghingketansiddhahaptya, reḥsangdyaḥputrisyung, saktinekabinābinā, tanwentĕnsa |
| + | runmatanggal. lwir̀bicarāmwaḥsakataḥpanluḥ, panngĕnpangiwwā, singmapapassir̀ṇnabhaṣmi, sapasirāpacangpurun, hipunhingosngosannungkul, ‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 57 ==== | | ==== Leaf 57 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 1,059: |
Line 1,880: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭗57B] |
| + | ᭕᭗ |
| + | ᬓᬸᬘᬶᬯᬫᬭᬶᬂᬧᬮᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬗᬤᬸᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬗᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬾᬘᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ |
| + | ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬦᬸᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬮᬵᬢ᭄ᬭᬬᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬫ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬵᬲᬥᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬦᬵᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬗᬸᬕ᭄ᬯᬾᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬗ᭄ᬕᬦᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂ |
| + | ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬫᬶᬢᬺᬲᬭᬢᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᭀᬮᬶᬄᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬭᬢᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬗᬯᬦᬂᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸ |
| + | ᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬮᬪᬓᬂᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦᬵᬃᬱᬧᬘᬂᬲᬭᬢᬂ᭞ᬮᬪᬵᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬗᭂᬢᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬶ᭠ |
| + | [᭕᭘58A] |
| + | ᬯᬶᬫ᭄ᬩᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩᬦᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬵᬤᬮᬸ᭞ᬧᬤᭂᬫᬾᬭᬶᬂᬘᬬᬵᬩᬸᬗᬄ᭞ᬚᬢᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ |
| + | ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬚᬗᬶᬄᬗᬜᬸᬤᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬲᬕᬵᬭᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤᬶᬦ᭄᭞᭠ |
| + | ᬲᬮᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬺᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬧᬓᭂᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄ᬫᬍᬓᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᭂᬄᬳᬶᬲᬕᬭᬵ᭞ᬲᬩᬶᬦᬵᬧᬤᭂ᭠ |
| + | ᬫ᭄ᬓᬸᬬᬳᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬜᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬓᭀᬳᬶᬩᬵᬘᬼᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬶᬤ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[5757B] |
| + | 57 |
| + | kuciwamaringpalagan, hindikengadupangawruḥ, nanghinghidāsangadyaswecayansāmpunñakngandap. miwaḥtityangsar̥ĕngkaliḥsāmpun, ma |
| + | briyukkalukat, nustasmalātrayenghati, hantukṣangmraggāsadhu, punināneñandangsungsung, hidāsangngugwengkadhar̀mman, tanñandanglangganengkayun, bĕ |
| + | cikpunikāsarātang, durushanggenpinasihan. yaningmitr̥ĕsaratang, hiratu, pyoliḥma'uttamā, yanñaratanghanak'histri, singngawanangledangkayu |
| + | n, madhyalabhakangpinangguḥ, yanār̀ṣapacangsaratang, labhākaniṣṭātinmu, tanñandangmaliḥbangĕtang. maliḥwentĕnprahi‐ |
| + | [5858A] |
| + | wimbanipun, kadyāngganinghulam, padhĕmhipunhantukpañcing, tl̥ĕbringbanĕḥhipun, sapunikāhidādalu, padĕmeringcayābungaḥ, jatipaksyi |
| + | wantaḥratu, hantakaneringpapikat, swaranejangiḥngañudang. yaningsiddhānikāñandangtiru, tatingkaḥhihulam, sagārapatuttuladin, ‐ |
| + | salaminhipun, makr̥ĕmringtoyaplung, pakĕhepahitmal̥ĕkak, nanghinghipuntankaliput, hantukpakĕḥhisagarā, sabināpadĕ‐ |
| + | mkuyahan. durungpuput'hatūr̀ñahicl̥ĕpuk, manimbalhigowak, muñinesaddhamañrit, huduḥkohibācl̥ĕpuk, hulipida‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 58 ==== | | ==== Leaf 58 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 1,071: |
Line 1,913: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭘58B] |
| + | ᭕᭘ |
| + | ᬦ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬢᬹᬃ᭞ᬤᬶᬚᬫᬳᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬳᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬳᬸᬬᬄ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬧᬲᬶᬳᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬳ᭄ᬦᬸᬫᬼ᭠ |
| + | ᬤ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬵᬩᬋᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬄᬲᭀᬫᬳᬾᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬤᭂ᭠ᬫᬦ᭄ᬢᭀᬬᬭᬹᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬦᬓᬾᬬᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬚᬄ᭞ |
| + | ᬤᬵᬚᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬜᬸᬗ᭄ᬚᬸᬗᬓᭂᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬗᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧᬂᬭᭀᬯᬂ᭟ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬳᬶᬚᬸᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬗᬓᬸᬫᬳᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂ |
| + | ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬳᬾᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬗᬺᬫᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᭀᬳᬶᬬᬵᬳᬶᬭᬵᬚᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬳ |
| + | [᭕᭙59A] |
| + | ᬍᬫᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬤᬸᬍᬕ᭄ᬩᬲᬂ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ |
| + | ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬩᭀᬬᬚᬲᬓᬶᬂᬫᬗᬕᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧᬭᬵᬫᬜ᭄ᬘᬧᬭᬵᬫᬾ᭠ |
| + | ᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬲᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬗᬕᬸ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕᬮᬂᬳᬃᬱᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ |
| + | ᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬫᬜᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬦᬄ᭟ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬤᬄᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸ |
| + | </transcription><transliteration>[5858B] |
| + | 58 |
| + | nduwĕgnutūr̀, dijamahanpaplajahan, hĕñentokahanggon'guru, mahimangĕntunganghuyaḥ, dinidipasihelinggiḥ. lamunhibāhnuml̥ĕ‐ |
| + | d'hidup, dābar̥ĕngmasyat, jumaḥsomahejangkutin, dipadĕ‐mantoyarūmrum, miwaḥpanakeyahĕmpu, hapanghibātwarapjaḥ, |
| + | dājalyunantutūr̀, tulyāñungjungakĕnlawan, satatāngendepangrowang. kahitwarājahijumangugu, tkenpĕtanhibā, ngakumahannanding |
| + | jurit, hapābwinngahegrubug, dijāketohadāhunduk, hawakngr̥ĕmukdijumaḥ, tohiyāhirājasyung, tongñandangpacangha |
| + | [5959A] |
| + | l̥ĕmang, mangawenangdul̥ĕgbasang. hingosngosan'gĕlismanimbalhatūr̀, singgiḥśrīnarendrā, hatūr̀tityangsanemangkin, duruspyar̀syenratu, mangdā |
| + | sāmpunkatalañjur̀, hantuktityangmangatūrang, boyajasakingmangagu, mangkinhiratuñinahang, hiwangpatūtdewektityang. parāmañcaparāme‐ |
| + | naklwir̀hipun, mangdāsamitatas, ñinahangsaparihindik, mangdātankabawosngagu, hatūr̀tityangsanetuhu, galanghar̀ṣahutpadyang, ma |
| + | ngdātanmañalitkayun, manibakindewektityang, nemangkinsumangdesinaḥ. manungkadaḥhingosngosanhical̥ĕpuk, rirismātūr̀ñu</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 59 ==== | | ==== Leaf 59 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 1,083: |
Line 1,946: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭕᭙59B] |
| + | ᭕᭙ |
| + | ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃ᭞ᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬳᬸᬮᬄᬤᬸᬤᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓ᭄ᬦᬶ |
| + | ᬬᬂ᭞ᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬵᬤᬾᬯᬲᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬍᬜᭀᬓ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬥᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦᬸᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬓ᭄ᬦᬾᬂᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬓᬵᬮᬦᬶ |
| + | ᬲ᭄ᬓᬵᬮᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬤ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬦ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬘᬸᬘᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭠ |
| + | ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬯᬶᬬᬄᬧᬥᭂᬫ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬯᬶᬬᬄᬳᭀᬯᬥᭂᬫ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬓᬸᬫ᭠ᬢᬶᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬢᬹᬃᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬼᬫ᭄ᬩᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬸᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ |
| + | [᭖᭐60A] |
| + | ᬕᬭᬵᬓᬸ᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬫᬶᬦᬵᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬯᬳᬸᬓᬤᬶᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬋᬧ᭄ᬤ᭄ᬬᭂᬫ᭄ᬢᬦᬵᬦᬗᬸᬧᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭠ |
| + | ᬕᬾᬢ᭄ᬲᬩ᭄ᬥᬵᬓᬰᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬫᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬩᬵᬢᬸᬳᬸᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬲᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦᬼᬢᭂᬄᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬦᬳᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ |
| + | ᬓᬤᬶᬓᬰᬩ᭄ᬥᬵᬓᬰᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬮᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬂᬫᬮᬸ᭠ |
| + | ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬚᬸᬫᬸ᭞ᬫᬭᬕᬢᬂᬧᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳ᭠ᬤᬵᬤᬶᬦᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬇᬓᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬳᬵᬃᬱᬵᬫᬘᬵ᭞ᬓᬓᬶ᭠ |
| + | </transcription><transliteration>[5959B] |
| + | 59 |
| + | mbaḥ, ringsanghyangśiwwāghni, miwaḥsanghyanggirihagung, tityangmangkinmanglungsūr̀, ñaksyininpamar̀ggintityang, yanwantaḥmahulaḥdudu, mangdātityangkakni |
| + | yang, upadrawādewasakṣya. wantaḥtityangyuktil̥ĕñok'hatūr̀, ringpaddhābhaṭāra, sahatūr̀tityanghinuni, mangdākaknengpamastu, sakālani |
| + | skālahulun, pĕpĕdrawuḥkasantanā, panaksomaḥcucubuyut, tanmangguhanglganmanaḥ, sakingmangkinrawuḥwkas. yanringjumaḥsumangdepa‐ |
| + | dhĕmmajujuk, wiyaḥpadhĕmnĕgak, makāwiyaḥhowadhĕmngipi, yanlakuma‐tikasandung, tūr̀kajĕkjĕkl̥ĕmbuhagung, kad̶tibāringjroningjurang, yanmaringsa |
| + | [6060A] |
| + | garāku, kasapingminārodra, matinesingjalanjalan. wahukadinikāhatūr̀hipun, dagingpanangkilan, r̥ĕpdyĕmtanānangupik, sa‐ |
| + | getsabdhākaśarawuḥ, pangandikanemamutus, hatūr̀hibātuhusatya, suśrusātkensangprabhū, tankahananl̥ĕtĕḥmanaḥ, sinahanghajakmakjang. |
| + | kadikaśabdhākaśamuwus, hicaltanpamngan, panangkilansayansĕpi, sangnāthanulihamuwus, pamanparāmenak'hingsun, suhudangmalu‐ |
| + | ñatwayang, binpidanbwinmajumu, maragatangpararaṣan, siñaha‐dādināmlaḥ. kṣamakna'ikihatūr̀hingsun, risanghār̀syāmacā, kaki‐</transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 60 ==== | | ==== Leaf 60 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Line 1,095: |
Line 1,979: |
| | | |
| <transcription> | | <transcription> |
| + | [᭖᭐60B] |
| + | ᭖᭐ |
| + | ᬤᬸᬗᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬫᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶᬕᬶᬦᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦᬗᬭᬸᬗᬹ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬤᬗᬦ᭄᭞ᬢ |
| + | ᬦ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬶᬦᬾᬤᬦᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬯᬮᬵᬧᬫ᭄ᬭᬶᬳᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬳ᭠ᬦᬵᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬢᬦᬵᬓᬂᬘᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ |
| + | ᬧᬥᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬮᬳᬵᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬡ᭄ᬝᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬵᬓᬭᬶᬓᬂᬢᬶᬦ᭄ᬫᬹ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬹᬮᬵᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬤᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦᬵᬦᬵᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬵᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓ |
| + | ᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬤᬰᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬾᬂᬰᬰᬶ᭞ᬧᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬳᬯᬶ᭠ᬤ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬚᬗᬹᬃ᭞ᬲ᭄ᬬᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬂᬳᬶᬰᬓᬵ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬤᬰᬰᬾᬱᬫᬶᬓᬸ᭞ |
| + | [᭖᭑61A] |
| + | ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬶᬥᬸᬂᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭛᭜᭛ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬚᬸᬗᬸᬢ |
| + | ᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬬᬵ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬲᬸᬭᬵᬢᬍᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬭ᭞ᬉ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ |
| + | ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭕᭞ᬇᬰᬓᬵᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞᭑᭙᭑᭐᭛᭜᭛ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬵᬳᬶᬓᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬵᬫᬃᬱᬭᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭟ᬒᬁᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬒᬁ |
| + | ᭛᭜᭛ |
| + | </transcription><transliteration>[6060B] |
| + | 60 |
| + | dungampaksyiniki, boyasangkaningwruḥ, ngwangmangriñcimangaput, tanurungdadiginuywan, hanhingtanangarungū, tansukāyanhingudangan, ta |
| + | nruṇṭikyandhinedanan. nghingkewalāpamrihaningsun, tatanha‐nālyan, kewalātanākangciri, hingsunholiḥtumuwuḥ, ringmadhya |
| + | padhatinuduḥ, dlahāwuskahaṇṭakan, hanākarikangtinmū, deningkūlābuyut'hadak, reḥtanānākaliliran. śukrāponwarāprangbaka |
| + | tpuput, kr̥ĕṣṇengdaśanĕmwang, rikālakar̀ttikengśaśi, pĕr̀ttitihawi‐dyanulus, btĕngmanujwangjangūr̀, syabangsitkanghiśakā, satusdaśaśeṣamiku, |
| + | [6161A] |
| + | puputingkidhungpralambang, mangaran'gitthāmanukan /// • /// punikigaguritanmanukan, pakar̀ddhinhidābaguskĕtutrahi, ringgriyājunguta |
| + | nbunghayā, babandĕm, hamlāpurā, sasurātal̥ĕr̀hantuksangngar̀ddhigaguritanpuniki. puputsinurātringrahinā, ra, u, kulawu, pang, ping 4 |
| + | śaśiḥ, ka 5 iśakāwar̀ṣaningbhumi 1910 /// • /// kṣamaknāhikireḥtanhananingtriparāmar̀ṣarihawakingsun. oṁśaṇṭi, śaṇṭi, śaṇṭi, oṁ |
| + | /// • /// </transliteration> |
| | | |
− | </transcription>
| |
| ==== Leaf 61 ==== | | ==== Leaf 61 ==== |
| {{EntryImage | | {{EntryImage |
Original on Archive.org
Description
Bahasa Indonesia
Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari. Gĕguritan Manukan menceritakan tentang sebuah kerajaan burung yang dipimpin oleh burung Cangak (bangau, Ardea cinerea) sebagai raja. Pada suatu ketika, sang raja sedih karena belum memiliki pasangan sebagai premaisuri. Kemudian ia hendak ingin meminang putri dari kerajaan bernama Pakagan yang dipimpin oleh burung Ciung (Myophonus caeruleus). Burung Celepuk (burung hantu, mungkin Otus angelinae) dan burung Ngosngosan datang sebagai utusan untuk meminang putri Ciung namun ditolak mentah-mentah, sehingga kedua utusan ini menyebarkan ilmu leyak yang membuat wabah penyakit di kerajaan Pakagan.
Lontar ini selesai ditulis pada tahun śaka 1910.
English
Gĕguritan is a form of metered poem in vernacular language. Gĕguritan Manukan took place in a kingdom of birds led by the Cangak bird (heron, Ardea cinerea) as king. The king did not have a queen, so one day he sets his mind to propose the princess of the neighboring Pakagan kingdom led by the Ciung bird (Myophonus caeruleus). The Celepuk (owl, probably Otus angelinae) and Ngosngosan bird came as emissary to propose, but they were utterly rejected, and so they resorted to the magical dark arts known as leyak which instead released a plague upon the kingdom of Pakagan.
This manuscript was finished on the śaka year 1910.
Front and Back Covers
Image on Archive.org
[᭑1A]
judul : Gaguritan manukan.
panj. 30 cm, Leb. 3,5 cm Jml. 42 lb.
Asal : Griya Bungaya, Bebandem, Karangasem
Auto-transliteration
[11A]
judul : Gaguritan manukan.
panj. 30 cm, Leb. 3,5 cm Jml. 42 lb.
Asal : Griya Bungaya, Bebandem, Karangasem
Leaf 1
Image on Archive.org
[᭑1B]
᭑
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭛᭜᭛ᬳᬶᬤᬂ᭠ᬤᬂᬫᬗᬯᬾᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬩᭂᬢ᭄ᬧᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬧᭀᬗᬄᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬦᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬓ
ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬧᬾᬲ᭄ᬢᬤ᭄ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭᬵ᭞ᬳᬢᬶᬢᬵᬦᬳᬢᬵ᭠ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬮᬯᬵᬦ᭄ᬯᬃᬢ᭄ᬢᬫᬵᬦᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬢᬸᬮᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬉ᭠
ᬓᬶᬃᬮᬦ᭄ᬓᬲᬶᬲᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬭᬸᬂ᭟ᬭᬾᬄᬧᬗ᭄ᬤᬦᬶᬂᬓᬵᬮᬶᬫᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬩᬵᬬᬸᬦᬾᬳᬶ
ᬩᬸᬓ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬲᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬮᬂ᭞ᬲᬢᬢᬵᬗᭀᬯᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬲᬳᬶᬗᭀᬯᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶ᭠
[᭒2A]
ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭟ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬚ᭄ᬯᬭᬶᬫᬳᬸᬯᬩᬦ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬓᭂᬘᬸᬂ᭞ᬩᬸᬓᬵᬓ᭄ᬮᭀᬘᬶᬂᬢᬸᬦᬸ᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬺᬄᬧᬗᬯᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬲᬶᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬾᬯᬾ
ᬓᬾᬫᬜ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᬦᬲᬓ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬗᬸᬍᬲᬶᬦ᭄ᬕᬮᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬧᬸᬮᬲᬶᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬚᬹᬫ᭄᭟ᬳᬦᬾᬘᬕ᭄ᬭᬂᬤᬶᬳᬢᬶᬢ᭄ᬯ
ᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗᬬᬸᬫ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬓᬵᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬢᭀ᭠ᬲ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ
ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬾᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸᬢᬶᬂᬢᬾᬫ᭄ᬧᬾᬓᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬩ᭞ᬲᬫᬵᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬮᬮᬶᬓᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬧᬸ᭠
Auto-transliteration
[11B]
1
/// • /// oṁawighnāmastu /// • /// dmung /// • /// hidang‐dangmangawegĕndingmabĕtpajñan, pongaḥpangkaḥmaniru, hidāsangka
wuwus, wibhuhingkakcap'haji, pestadceṣṭakarā, hatitānahatā‐puputkalawānwar̀ttamānā, mangdoḥsiddhātuladin, kadi'u‐
kir̀lankasisat, dikapanpurunmatarung. reḥpangdaningkālimangwiśeṣa, pĕsuhidhĕpehajum, rawospatijlamut, bāyunehi
buksasahi, twarādadisarwang, hawakesumingkinkuru, hisilanhitulang, satatāngowakenkulit, bayunesahingowakā, tkenhi‐
[22A]
pangankinum. hĕñcenkraṇadadijwarimahuwaban, kakcapmasĕmkĕcung, bukāklocingtunu, reḥtwaratr̥ĕḥpangawi, nanghisiñasiddhā, dewe
kemañkĕpbatu, sinaḥnanasakpaspasan, nir̀donbuwinhapikin, bukāngul̥ĕsin'galanggang, semprongpulasinmāshajūm. hanecagrangdihatitwa
ralenan, nepatutmangayum, hidāsangmakāyun, mamato‐skāliḥmangaksyi, pacangkatĕmpwan, ngĕntuginsakiranghipun, hapangsiddha
hĕñak, puputemanuhutgĕnding, tutingtempekankruba, samāngdeprasiddhāpuput. hisĕnghidhĕpemalalikamanukan, katĕpu‐
Leaf 2
Image on Archive.org
[᭒2B]
᭒
ᬓ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬭᬫᬾᬬᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗᬸᬦᭂᬫᬂᬳᬚᬶ᭞ᬤᬸᬢᬸᬬᬳᬶᬘᬗᬓ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫ
ᬤᭂᬕ᭄ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬓᭂᬄᬘᬭᬵᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬕᭂᬫ᭄ᬓᬸᬕ᭄ᬕᬸᬕᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬤᬦᬧᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬗᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬸ
ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬮᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬭ᭠ᬢᬹ᭞ᬳᬢ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬩᬫ᭄ᬬ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬕᬓ᭄ᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬩᬼᬓᭀᬓ᭄ᬩᬋᬂᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬩ
ᬯᭀᬂᬮᬦ᭄ᬢᬂᬲᬤ᭄ᬥᬵᬜᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬵᬳᬶᬬᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬺᬲ᭄ᭈᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬚᬕ᭄ᬫ
[᭓3A]
ᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤᬂᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬵᬳ᭄ᬚᭀᬄᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬓᬭᬵᬗᬺᬱᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬭᬄᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬸᬂ᭟ᬧᭂ
ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᭀᬧᬘᬵᬭ᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬚᭂᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬫᬭᭀᬩ᭄ᬭᭀᬩ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬲᬸᬄᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬲ᭠
ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬵᬢᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬂᬧᬥᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬗᬚᭂᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬧᬭᬵᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬥᬥ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬵᬯᬸᬲ᭄ᬳᬢᬢᬾᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬵᬧᬢᬶᬫ
ᬯᬘᬡᬵ᭞ᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬩᬲ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬧᬳᭂᬓᬂᬧᬥᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬦᬾᬳᬤᬵᬢ
Auto-transliteration
[22B]
2
kkĕdislyu, rameyamakumpul, miribmangunĕmanghaji, dutuyahicangak, nuhuttingkaḥdadiratu, kasandingbahanhigowak, mahiribma
dĕgpapatiḥ, tuhutuhudisampingan, hakĕḥcarāwikuputus, hisugĕmkugguganñandingpadanapak, tingkaḥmangar̥ĕmuk, miribknāgru
bug, hilanglangtwaḥmañanding, saddhāmanĕsĕkang, tingkahenangkilinra‐tū, hatwangprabamya, pantĕstgakparāmantri, hibl̥ĕkokbar̥ĕngnĕsĕkang, ba
wonglantangsaddhāñinduk. bwinñag'hibalibissaddhābanban, bar̥ĕnghical̥ĕpuk, mulāhiyapangus, tingkahemangr̥ĕsfasin, tkājagma
[33A]
n'gak, nungkĕdangkampidmanguntuk, matāhjoḥditngaḥ, mahiribpabahanñiliḥ, krurākarāngr̥ĕṣangmanaḥ, tangkĕpturaḥpatiḥhagung. pĕ
pĕkpanangkilansamisopacāra, magamyanghdoncandung, miwaḥpajĕpagut, donkumbangmarobrob'haśri, mapangawinpusuḥbraḥ, sa‐
pratingkahingprarātu, mandangpadhatragya, ringajĕngśrinarāpati, parāmāntribahudhadhdha, samāwushatatenglungguḥ. irikāśrinarāpatima
wacaṇā, parāmenak'hingsun, hajabaskapungkūr̀, pahĕkangpadhahalinggiḥ, hapangsiddhātatas, tĕkenhisiningpaparūm, nehadāta
Leaf 3
Image on Archive.org
[᭓3B]
᭓
ᬓᭀᬦᬗᬶᬭᬵ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬘᬾᬫ᭄ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬧᬭᬵ᭞ᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭟ᬲᬶᬜᬳᬤᬵᬗ᭄ᬳᬸᬧᭂᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬗᬸᬧᬝᬵᬤ᭞ᬫᬶᬯᬄ
ᬢᭀᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᬧᬫᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬫᬸᬲᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬩᬕ᭄ᬫ᭠ᬦᬹᬓᬵᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬄᬧᬫᬦ᭄᭞
ᬦ᭄ᬢᭀᬳᭀᬭᬳᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬩᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬥᬥ᭄ᬥᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭟ᬯᬳᬸᬲᬧᬶᬦᬶᬓᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬯᬘᬡᬵ᭞ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬦᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬩᬩᬸᬄᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄
ᬗ᭄ᬮᬹᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬭᬕ᭄ᬗᬺᬲ᭄ᭈᬲᬶᬦ᭄᭞᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬶᬫᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬶᬚᬵᬧᬘᬂᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
[᭔4A]
ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬚᬸᬫ᭄᭟ᬤᬶᬚᬧ᭄ᬭᬄᬳᬶᬲᬼᬕ᭄ᬯᬶᬫ᭠ᬭᬶᬘᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬶᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬤᬬᬸᬄ᭞ᬜᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬫᬶ᭞
ᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶ᭞ᬳᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬶᬚᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬧᬘᬂᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶ
ᬳᬶᬗ᭄ᬰᬸ᭟ᬓᬤᬶᬦᬶᬓᬵᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬰ᭄ᬭᬶᬘᬗᬓ᭄ᬫᬯᬸ᭠ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬤᭂᬕ᭄ᬳᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬕᬮ᭠
ᬓ᭄᭞ᬓᬶᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬺᬧᬢ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬦᬾᬗᬭᬓ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬸ᭠ᬕ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬩ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬧᬫᬗᬯᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭟᭠
Auto-transliteration
[33B]
3
konangirā, hindik'hacembhupati, tokenkenhucapingparā, nemar̥ĕpkenhawak'hingsun. siñahadānghupĕtgumingupaṭāda, miwaḥ
tomangajum, sapamadĕg'haku, musunginsakañcankĕdis, sajbagma‐nūkān, kenkenhadātwarātinūt, tkenpanitaḥpaman,
ntohorahangjani, mlaḥbanmangitungang, nibakindhadhdhawrat'hagung. wahusapinikāpastipawacaṇā, higowaknawismātur̀, babuḥbangras
nglūr̀, muñinesaragngr̥ĕsfasin, , singgiḥśrimarendra, bhaṭāra‐ntityanghiratu, dijāpacangpraḥ, pañjakepurunngurimik, ngupĕtlinggiḥ
[44A]
cokor̀hidewā, makasamihipunngajum. dijapraḥhisl̥ĕgwima‐riceddhā, hiwandirāhagung, har̀yyahtisdayuḥ, ñatuwinhipaksyisami,
ratubhaṭārantityang, napi, haliḥringhiratu, dijāpurunmalyat, kalingkepacangmiwalin, doḥpisanhikunangkunang, langgaḥringsanghyangsi
hingśu. kadinikāpangubhaktinñahigowak, maliḥśricangakmawu‐wus, huduḥcahibagus, ñandangmadĕg'hadipati, mapalyatgala‐
k, kipkanmr̥ĕpatpangus, matanengarakmiraḥ, mahiribñu‐gyanggtiḥ, tingkahetwaḥpragalba, prakopamangawetakut. ‐
Leaf 4
Image on Archive.org
[᭔4B]
᭔
ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬫᬸᬚᬶᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬓ᭄ᬜᬸᬲ᭄ᬓᭂᬜᬸᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬶᬦ
ᬮ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬥᬫᭀᬳᬦᬾᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬮᬢᬸᬮᬢᬸᬩᬺᬓᬧᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬤᭂᬕ᭄ᬤᬶᬧᬵᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᭀᬜᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬵᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ
ᬳᬕᬸᬂ᭟ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬄᬳᭀᬭᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬢᬵ᭞ᬧᬥᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬥᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬩᬚᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬲ᭠
ᬭᬸᬲᬭᬸ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬵᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬓ᭄᭞ᬓᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬫᬉᬓᬶᬃ᭞᭠ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬦᬸᬲᬗ᭄ᬰᬭᬵ᭞ᬦᬭᬓᬵᬫᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭟ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬶᬲᬕᬵᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄
[᭕5A]
ᬓᬳᬚᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬮᬘᬹᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬲᬪᬬᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬮᬘᬹᬃ᭞ᬩᬋᬂ
ᬳᬚᬓ᭄ᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬧᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲ᭄ᬲᬳᬵ
ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬗᬬᬄ᭞
ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬵᬢᬶ᭞ᬲᬓᬹᬮᬵᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸᬢ᭄ᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬤᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[44B]
4
sapunikābwatpamujinirasangnātha, higowakkñuskĕñus, reḥdewekkahajum, hantuk'hidāśrindrāpati, sayanmawuwuḥbina
l, maddhamohanemañusup, malatulatubr̥ĕkapak, tingkahengadĕgdipāti, prakantihoñanghendepang, ngrasyādewekpaling
hagung. makjanghĕñjuḥhorinintanpatatā, padhakadentakut, reḥpadhamanguntuk, ñamakakantenansami, criktwabajang, makjangkasa‐
rusaru, reḥsubāmahantĕgak, kongosinplangkama'ukir̀, ‐pidandukenusangśarā, narakāmamungpanglaku. makjangpisagākawukin
[55A]
kahajakan, manĕmpilnĕmpillacūr̀, pĕsumuñihalus, tingkahemangasihasiḥ, salunglungsabhayāntakā, matihidupsadyalacūr̀, bar̥ĕng
hajakjĕlemlaḥ, ñenpatutpacangpalarin, hĕntokraṇasagr̥ĕhannulunginhikawaḥhĕndut. hirikārarismañawissahā
sĕmbaḥ, hipunhituhutuhu, singgiḥratudwagung, pangubhaktintityanghaksyi, hanggensadsadpaddhā, salamilaminingtuwuḥ, tityangsadyangayaḥ,
ringlinggiḥśrindrapāti, sakūlāwar̀ggasamyan, mangdātansaḥringhiratu. wantaḥratutwiyaktisapunikā, hadihatūr̀hipun, ‐
Leaf 5
Image on Archive.org
[᭕5B]
᭕
ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵᬭᬲᬨᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬥᬾᬱ᭄ᬝ᭠ᬓᬵᬭ᭞ᬲᬢᬢᬵᬫᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬗᬶᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭄ᬖᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶ
ᬓ᭄᭞ᬬᬰᬢᬧᬵᬓᬫᬵᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬡ᭄ᬥᬫᬵᬬᬸ᭟ᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬓᬤᬶᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬄᬘᭀᬩᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬧᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬸ᭠
ᬧᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬺᬲ᭄ᭈᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬢᬭᬸᬯᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬓᭂᬧᬸᬄᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬰ᭄ᬫᬵᬲᬡ᭞ᬳᬕᭂᬂᬧᬸᬜᬤᬳᬸᬦ᭄ᬮᬶᬕᬶᬃ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂ
ᬧᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬩᬂᬩᬂᬫᬵᬫ᭄ᬩᬸᬩᭂᬗᬸ᭟ᬋᬲ᭄ᭈᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭠ᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
[᭖6A]
ᬦ᭄ᬲᬭᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦᬄᬦᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬫᬫᬤᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬫᬶᬚᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᭀᬳᬦᬓᬾᬕ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬸᬮ᭠
ᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭟᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛᭜᭛ᬗᭂᬢᭀᬃᬕᭀᬯᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬵᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬵᬭᬯᭀ᭠
ᬲ᭄ᬘᬳᬶᬩᬳᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬳᬦ᭄ᬫᬫᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬵᬚᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬮᬸᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬚ᭄ᬫᬓᬂᬲᬸᬮᬸᬄᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᭀᬃᬩᭀᬃᬫᬦᬄ
᭞ᬜ᭄ᬮᬸᬄᬫᬢᬵᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫ᭄ᬯᬗᬶᬮᬸᬢ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬤᬵᬚᬩᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬹᬩ᭞ᬫᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬗᬳᬾᬘ᭄ᬫᭂᬃᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬲ᭠
Auto-transliteration
[55B]
5
pikandĕldwenebagus, reḥhipunmulārasaphati, prajñandheṣṭa‐kāra, satatāmangulintutūr̀, nginĕngyogghābuddha, nglarangmantrakamikmi
k, yaśatapākamār̀gyang, maringsetragaṇdhamāyu. dagingtyangmātūsisipkadilangghya, manaḥcobāringhipun, wireḥmapiwruḥ, ru‐
panebangĕtngr̥ĕsfasin, yanhambilringtarutaruwan, tarukĕpuḥjatinipunmunggaḥringśmāsaṇa, hagĕngpuñadahunligir̀, masandingring
patunwan, nĕsĕkbangbangmāmbubĕngu. r̥ĕsfashanakemaraninya‐npar̀ṇnayang, nanghingjatinipun, boyayuktitakut, reḥtanwentĕ
[66A]
nsaratin, nanghingyankabwatan, mamanaḥnĕktĕkmamadung, reḥsolahemamijal, samikohanakegting, nentĕnwentĕnpacanghula‐
p, sakingrihinrawuḥkapungkūr̀. /// • /// pangkur̀ /// • /// ngĕtor̀gowakningĕhang, hiḥhiḥhibātuhutuhuliwatbanggi, hapārawo‐
scahibahu, lyubahanmamar̀ṇnayangmidar̀ttayang, yaninghibājatiwruḥ, hibanemalupdasang, jmakangsuluḥsulingling. bĕskaliwatmor̀bor̀manaḥ
, ñluḥmatāmantĕgmwangilutkoping, dājabaskatlañjur̀, cahimĕswangpta, tanpakrūba, muñitwaḥpatikacuḥ, ngahecmĕr̀panangkilan, ngusa‐
Leaf 6
Image on Archive.org
[᭖6B]
ᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭟ᬤᭀᬂᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬦᬸᬓᬸᬢ᭄ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬩᬵᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬄᬜ᭄ᬚᭂᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕᬵ᭞ᬫᬸᬤᭂᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭠
ᬳᬸᬤᭂᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬵᬗᬸᬭᬸᬓᬕᬵᬫ᭞ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬩᬵᬩᬸᬓᬵᬕᬸᬦᬸ
ᬗᬾᬳᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬋᬡᭂᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄᬮᬗᬹ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄᬢᬢᬲᬂ᭞ᬩᬺᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬸᬭᬂᬧᬮᬸᬄᬧᬺᬤᬸᬂ᭞ᬫᬤᬲᬃᬩᬦ᭄ᬧᬶᬮᬄᬫᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂ
ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬤ᭄ᬯᬶ᭟ᬭᬶᬯᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᭀᬜᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬄ
[᭗7A]
ᬕᭀᬯᬓ᭄ᬤᬵᬓᬤᬮᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬶᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬧᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬾᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬢᬂᬦᬶᬭᬵ᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶ
ᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬓᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬲᬓ᭄ᬢ᭠ᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬭᬸᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬦ᭄ᬤᬕᬵ᭞ᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢᭀ
ᬗᭀᬲᬾᬳᬮᬶᬄ᭟ᬳᬧᬧᬶᬬᭀᬮᬶᬄᬦᬓ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬗᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩ᭠ᬮᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬧ᭄ᬭᬄᬳᬤᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬭᭀ᭠
ᬯᬂ᭞ᬤᭀᬂᬳᬶᬍᬳᬂ᭞ᬲᬩᬸᬓᬾᬤᬩᬵᬗᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬃᬳᬶᬗᭂᬭᬂᬤᬶ᭠ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬘᬶᬓᬸᬢᬾᬓ᭄ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬵᬓᭀᬦᬂᬦᬶᬭᬵ᭞᭠
Auto-transliteration
[66B]
klinggiḥśrīndrapati. donghipidancahipdas, tkenkahinanukutnakutin'gumi, singkehibātuhutuhu, ñjĕḥñjĕhinpisagā, mudĕngpṭak‐
hudĕngehanggonpatakut, kapisagāngurukagāma, ñatwayangkakcap'haji. buwinyankahimar̀ṇnayang, solaḥhibābukāgunu
ngehĕjohin, bungaḥr̥ĕṇĕsngĕnaḥlangū, nanghingyanhaliḥtatasang, br̥ĕndutpisan, pangkungjurangpaluḥpr̥ĕdung, madasar̀banpilaḥmangan, hbĕ
tinkayumadwi. riwahuhasapunikāngoñangtingkaḥhipunhigowakmamuñi, nibakinhituhutuhu, glishidāsangnātha, mangandikā, hiḥ
[77A]
gowakdākadalurung, mamuñidihajĕnghirā, tanmanūtingparakr̥ĕtti. nehadābwatangnirā, tuwaḥpatutñandanggujĕg'hitungi
n, dongjakahingundangmajuluk, dinidipanangkilan, ngusakta‐tā, tanmanūttingkahingparum, yancahimaknĕḥndagā, hlenanto
ngosehaliḥ. hapapiyoliḥnakmar̥ĕbat, ngar̥ĕbutinba‐lungetanpahisi, dijāpraḥhadāhunduk, matungkasngajakro‐
wang, donghil̥ĕhang, sabukedabāngagantut, hingĕr̀hingĕrangdi‐hawak, buluncikutektekin. nehadākonangnirā, ‐
Leaf 7
Image on Archive.org
[᭗7B]
᭗
ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬬᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬓᬾᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬢᬢᬵᬩᬮᬸ᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬮᬵ
ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬘᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬵᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬰᬰᬡ᭞ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬺᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬜᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬵᬲᬶᬧ᭄ᬯ᭠
ᬭᬜ᭞ᬗᬯᬾᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬧᬕᭂᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬭᬸ᭠ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬓᬸᬓᬸᬄᬫᬗᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬭᬯᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶ᭠
ᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬕᬸᬂᬳ᭠ᬫ᭄ᬧᬹᬭᬵᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬵᬮᬶᬂᬧᬘᬸᬓᬵ᭞ᬓᬤᬶ᭠
[᭘8A]
ᬢᬜᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬦ᭄ᬧᬭᬩᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬓᬶᬢᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲ
ᬦ᭄ᬢᬦᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦᬦ᭄᭞ᬭᬚᬵᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬵᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬥᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬚᬭᬢ᭄ᬓᬭᬸᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬓᬳᬸ
ᬘᬧ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬲᬓᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬢᬧᬵᬬᭀᬕ᭄ᬖᬵᬲᬫᬤᬶᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬸᬮᬂᬳᬸᬮᬶᬄ᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬶ
ᬤᬵᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬮᬬ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬚᬹᬃᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬭᬓᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬢᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬵᬭᬓᬵᬓ
Auto-transliteration
[77B]
7
kenkenbahancahipayangitungin, hadākehidāsangprabhū, tanparamiśwar̀yya, matunbulwan, hidupesatatābalu, mañuklā
brahmacar̀yya, hidātanmadwerabi. singkemungguḥdiśaśaṇa, kasinanggaḥgunungtanpasr̥ĕnggādi, waluyañagununggundul, hapāsipwa‐
raña, ngawegĕsang, hyanghatmapagĕḥmanunggu, tanlasyaninggalkuru‐ngan, pagĕḥkukuḥmangulanting. rawahuhasapunikāwakyanhidāśri‐
cangakdipati, hibalibisrarismatūr̀, singgiḥśrīnarendrā, gungha‐mpūrāhatūr̀tityangepukulun, mañanggālingpacukā, kadi‐
[88A]
tañaśribhūpati. yankamanaḥhantuktityang, kawonpisansangnāthatanparabi, punikāhawananratu, durustakitakyang, yaningpgatsa
ntanāpunikāputung, jantĕnpisankasungkanan, rajādewatthādewatthi. manūtlinginghadhipar̀wwa, wantaḥhidāsangjaratkarupapasiḥ, kahu
capkalintangputus, tasakingcatūr̀weddhā, mwangbratthatapāyogghāsamadiginung, hawanansiddhaningragā, kaśwar̀gganhulanghuliḥ. rikālahi
dāringkendran, malaycaranhidāmakayunngaksyi, rarisñujūr̀klodkawuḥ, rawuḥringnarakālokā, lintangkataḥ, hatmanārakāka
Leaf 8
Image on Archive.org
[᭘8B]
᭘
ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬮᬫᬾᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬦᬾᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕᬸᬮᬶᬂ᭟ᬲᬓᬢ᭠ᬳᬶᬂᬧᬭᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬭᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬹᬃ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬥᬮᬵᬓᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬭᬾᬄᬤᬶᬮ᭄ᬫᬄᬚᬸᬢᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬮᬸᬄᬳᬦᬭᬗ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬗᬸᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶ
ᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬜᭀᬓᬶᬅ᭄᭞ᬫᬼᬕᭀᬤᭀᬫ᭄ᬯᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬦᬵᬕᬤᭂᬩᭀᬂᬩᬲᬄ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬢᬗᬶᬲ᭄ᬳᭀᬤᬾᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬮᬵ᭞ᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬥᬮᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬲᬲᬃ᭞ᬓᬤᬶᬤᬯᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬢᬸᬄᬳᬓᬶᬂ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬬᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬦᬸᬮ
[᭙9A]
ᬫᬾᬲᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬗᬯ᭄ᬮᬲᬃᬱ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬲᬂᬚᬭᬢ᭄ᬓᬭᬸ᭞ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬓᬢᬲᬂ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬵᬭᬢᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭂᬜᬕ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ
ᬦᬾᬓᬾᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕ᭄ᬮᬬᬸᬂᬕ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬮᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬶᬬᬶᬗᬾᬓᭀᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀ
ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭠ᬢᬸᬫᬍᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬧᬭᬸᬂᬧᬺᬤᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬧᬮᬃ᭞ᬫᬧᬸᬯᬭᬵ᭠
ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬘᬹᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬩᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬬᭀ᭠ᬮᬶᬄᬬᬰᬓᬶᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬭᬶᬯᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬮᬶ
Auto-transliteration
[88B]
8
pangguḥ, manulamemladpraṇa, nemalablabmwangmaguling. sakata‐hingparāhatmā, kasangśaransamimanandangsdiḥ, manganūtinkar̀mmanipun
pañjangyaninghucapang, parātingkaḥhatmānemanmulacūr̀, kar̀mmadhalākatĕmokang, reḥdilmaḥjutiwgig. hanluḥhanarangjanā, ngudikti
mpal, ngracunmiwaḥmañokik', ml̥ĕgodomwangmamanggruk, maknāgadĕbongbasaḥ, jaran'guyang, tungtungtangishodekngantuk,
salwir̀pakar̀yyatalā, kār̀mmadhalāpatuttampi. maliḥhidāmamangguhang, hatmāsasar̀, kadidawunhtuḥhaking, magantungringtiyingptung, manula
[99A]
mesantakā, ngawlasar̀ṣa, hirikāsangjaratkaru, nĕsĕkangmātūr̀katasang, sapasirāratuniki. lintanghĕñagmanaḥtityang, mangantĕnangraganhiratu
nekeris, magantungglayungglayung, lamitankatulungan, maliḥringsor̀tiyingekowentĕnbikul, mangutgutbongkolpunikā, kanto
smangkinsāmpuncking. yanpradepunikapgat, jantĕnpisanhira‐tumal̥ĕktik, manibaninparungpr̥ĕdung, sinaḥtankĕnipalar̀, mapuwarā‐
tanurungĕnpacanglacūr̀, yandadoskotbastityang, hantukpiyo‐liḥyaśakir̀tthi. riwahuhasapunikā, hatūr̀hipunhipaksyibali
Leaf 9
Image on Archive.org
[᭙9B]
᭙
ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬄᬘᬳᬶᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬩᭂ᭠ᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬧᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬤᭀᬂ᭠
ᬳ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬫᬧᬶᬯᬭᬄ᭞ᬫᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬣᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕᬵᬲᬫᬶ᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧᬦᬓ᭄᭞
ᬩᭂᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬶᬗᬶᬸᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬫᬗᬶᬗᬹᬗᭂᬲᬶᬓᬂᬲᬳᬶ᭟ᬓᬳᬶᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᬶᬩᬗᬯᬦᬾᬫᭂ
ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬕᬾᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬫᬶᬲᬶᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞᭠ᬳᬧᬂᬢᬯᬂᬳᬯᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬍᬗᬃᬫᬘᬘᬃᬘᬘᬩ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄
[᭑᭐10A]
ᬧᬤᬾᬳᬸᬧᬫᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬗᭀᬯᬢᬳᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬫᬶ᭠ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸᬢᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬤᬵᬤᭂᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵ᭠
ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬺᬜ᭄ᬘᬦᬬᬂᬓᬹᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬦᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬳᬶᬄᬘᬳᬶᬳᬶᬩᬵᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬕᬗ᭄ᬲᬃᬮᬕᬸᬢᬾᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ
ᬬᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᭂᬫᬮᬸ᭞ᬤᬦᬸᬭᬄᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬗᬭᬸᬗᬹ᭞ᬗᬍᬧᬸᬕᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬧᬧᬸᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬰ
ᬕᬲᬳᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶᬓ᭄ᬦᭃᬄᬩᭂᬤᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬵᬤ᭄ᬬᬳᬾᬫᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬓᬵ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮ
Auto-transliteration
[99B]
9
bis, hikugkuganrarismasawut, hiḥcahilyunansatwa, mabĕ‐tprajñan, hĕntomadanmapitutūr̀, patakenhidādingĕhang, dong‐
hlenhanggonñahutin. kadenhibāmapiwaraḥ, mapidar̀tthātkenpisagāsami, ngorahangtwarājapatut, yanpademanglaḥpanak,
bĕslyunan, mangawenangmungpanglaku, reḥtwarāsin̶g̶ddhangrunguwang, mangingūngĕsikangsahi. kahitahenmangantĕnang, crikcrikdibangawanemĕ
sik, batisgempelmisihĕndut, hĕntoñenngĕlahang, ‐hapangtawanghawakelyunantutūr̀, hil̥ĕngar̀macacar̀cacab, ketoyan
[1010A]
padehupami. yankahimangowatahang, munggwingtañjĕk'hatūremami‐singgiḥ, matutanghidāsangprabhū, ñandangmangalaprabya, kudādĕpang, hidā‐
sumangdenenrus, ngr̥ĕñcanayangkūlawar̀ggā, nĕpĕtinpamuñincahi. hiḥcahihibākugkugan, hdāgangsar̀lagutebantasmamuñi
yanngrawostkĕmalu, danuraḥkulkulhabyan, makrentangannanghingtonghadāngarungū, ngal̥ĕpuganghisinpapuibwan, ngĕmpĕnginpiśa
gasahi. yensujatiknöḥbĕdā, hapanghidādyahemangalaprabi, sumangdetanhidāputung, nanghingyanmadwehokā, histrila
Leaf 10
Image on Archive.org
[᭑᭐10B]
᭑᭐
ᬦᬂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬚᬢᬶᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬰ᭄ᬭᬶᬍ᭠ᬩᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧᬕᬸᬦᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞᭠
ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬤᬯᬸᬄᬋᬦ᭄ᬢᭂᬄᬧᬯᬘᬦᬵ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬩᬶᬗᬃᬢᬩᬸᬳᬾᬫᬢ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬗᬾᬗᬚᬭᬶᬦ᭄᭟
ᬉᬥᬸᬄᬧᬭᬵᬤ᭄ᬫᬸᬂᬗᬶᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬫᬶ᭞ᬤᭀᬂᬳ᭄ᬦᬄᬓᬾᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬦᬸᬤᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᭀᬜᬂᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸ
ᬗᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬂᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬭᬾᬫᭀ᭠ᬦ᭄ᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬰᬰᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬩᬦᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄ
[᭑᭑11A]
ᬤᬶᬤᭀᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬃᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬶᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬭᬳᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬥᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬗᬸᬮᬶ
ᬳᬸᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦ᭄ᬫᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬕᬮᬓ᭄ᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬲᬕᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬫ
ᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᭀᬪᬬ᭞ᬗᬺᬜ᭄ᬘᬓᬵᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬤᬵᬫᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬵᬭᬚᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬬᬸ᭞᭠
ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬦᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬸᬗᬄᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬥᬸᬦᬾᬩᬳᬗᬶᬦ᭄ᬯᬥᬄ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᭂᬥᬝᬶᬓᬵᬫᬸᬓᬶᬃ᭟ᬭᬶᬯᬯᬳᬸᬳᬲᬧᬸ
Auto-transliteration
[1010B]
10
nangntosujatinepatuḥ, dadwamlaḥtlumadhya, patpatniṣṭaśril̥ĕ‐biḥ, dwaningsāmpunsapunikā, pagunitanhikugkuganlanhiblibis, ‐
hirikārarissangprabhū, dawuḥr̥ĕntĕḥpawacanā, smubingar̀tabuhematruḥtruḥ, reḥhandĕlingwr̥ĕddhayā, jantĕnpañcingengajarin.
udhuḥparādmungngirā, mwangpramenakpramantripatiḥsami, donghnaḥkemasawut, kalingnudipanangkilan, hoñangpĕswang, hitu
nganenenepatut, hapangsingdijabayan, bwinngaremo‐nngurimik. twarāmanūtingśaśaṇa, yansangkṣatriyabaninetwaḥ
[1111A]
didori, hingĕr̀satwanenemalu, sdukdidwarawatya, magunĕmansakrahingwatĕkyadhu, nangkilinprabhūkr̥ĕṣṇā, magbugtimbalmanguliḥ. manguli
huliḥngraṣa, sumangdeneprasiddhāmanmuluwiḥ, sagalakgiliksaguluk, ketopamanmakjang, hapangsiddhahitunganengiliktumus, ma
nĕmwangpanobhaya, ngr̥ĕñcakākr̥ĕttaningbumi. kenkenbahanpamanngitungang, dijāhadāmahor̀ttārajāputri, neprajñanturinghayu, ‐
ñandanghanggonbungannatang, hapangbungaḥpurinemawuwuḥwuwuḥ, madhunebahanginwadhaḥ, maṇiksyĕdhaṭikāmukir̀. riwawahuhasapu
Leaf 11
Image on Archive.org
[᭑᭑11B]
᭑᭑
ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬩᬸᬳᬾᬯᬕᭂᬤ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᭀᬜᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬓᬼᬧᬸᬓ᭄ᬓᬼ
ᬧᬸᬓ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬫᬢᬵᬦᬾᬦᬼᬗᬶᬂ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬗᬸᬤᬦᬶᬓᬵᬩᬗᭂᬢᬂᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫ᭠
ᬗᬬᬄ᭞ᬲᬧᬦᬶᬢᬄᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬫᬵᬲᬶ᭠ᬦ᭄ᬳᬡ᭄ᬝᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬾᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ
ᬓᬵᬕᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬯᬥᬸ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂ
[᭑᭒12A]
ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬲᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬯᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬭᬭᬵᬬ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬕᬶᬦᬲᬶᬧᬘᬂᬗ᭄ᬯᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬓᬸᬤᬸᬯᬦᭂᬄᬭᬢᬸ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬚᭂ
ᬩᭀᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬮᬶᬄᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬲ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬮᬢᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬜᬭᬶᬭᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶ
ᬯᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬸᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬫᬵᬲᬾᬯᬬᬄ᭞ᬭᭀᬫᬲᬫᬄ᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦᬼᬫᬸᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬕᬤᬶᬂᬓᬤᬶᬕᬶᬮᬧ᭄᭞ᬓ
ᬲᭀᬃᬳ᭄ᬫᬲᬾᬫᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬭᬲᬵᬮᭀᬢ᭄ᬢᬫᬵᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬫᬲᬾᬯᬓᬵᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬉᬃᬯ᭄ᬯᬱᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓ
Auto-transliteration
[1111B]
11
nikā, wakyanhidāśrīcangakdipati, hical̥ĕpukrarismātūr̀, tabuhewagĕdbanban, ngoñangtingkaḥ, muñinemasawanghajum, kl̥ĕpukkl̥ĕ
pukmiribngundap, nangingmatānenl̥ĕnging. singgiḥrātuśrīnarendrā, ngudanikābangĕtangratumangkin, yansāmpunhyunsangprabhūtityangñadyama‐
ngayaḥ, sapanitaḥkewantĕnwentĕnpitudhuḥ, dyāstungmāsi‐nhaṇṭakā, mangdekekāntunmahurip. nahĕntityang, mamangguhang, ringpa
kāganwentĕnputrilintangl̥ĕwiḥ, hokansangprabhūsyung, jgegemangayangngayang, yanpar̀ṇnayang, kadisanghyangsmarāwadhu, ñandangrumrumring
[1212A]
pamr̥ĕman, masayantanngawanĕhin. sakadihirarāyyunan, nentĕnpraḥginasipacangngwanĕhin, sisankuduwanĕḥratu, nanginghajĕ
bospisan, wireḥbrasgaliḥtūr̀mmaningmasruḥ, tanwentĕnmadaginglataḥ, jantĕnpacangñariranin. maliḥyanringpararasan, ñandangpisandi
wahanggenmuwatin, paplikdaneneratu, kadihmāsewayaḥ, romasamaḥ, jarijimangañcanl̥ĕmuḥ, cokor̀gadingkadigilap, ka
sor̀hmasemasangling. rasālottamāsuprabha, masewakāyanpacangnandingangmanisur̀wwasyipunikābkut, husannangismaguyang, reḥka
Leaf 12
Image on Archive.org
[᭑᭒12B]
ᬲᬵᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬭᬹᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬗᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕ᭠ᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬸᬘᬶᬯᬲᬫᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬭᬵᬢᬂ
ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬺᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬯᬶᬪᬯᬵᬯᬶᬪᬹᬄ᭞ᬧᬸᬭᬶᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ
ᬘᬂᬜᬫᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬯᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬗᬸᬬᬂᬓᬵᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬪᬹ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬭᬱᬵᬫᬼᬲᬢ᭄᭠
ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵᬢ᭄ᬫᬹᬃ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬲ᭄ᬫᬭᬵᬪᬯᬦᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬭᬢᬶᬄ᭟ᬓᬸᬤᬸᬲᬶᬤᬵᬫᬦᭀᬕᬲᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬤ᭄ᬥᬵᬲᬺᬢ᭄ᬲ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞᭠
[᭑᭓13B]
ᬦᬄᬓᬾᬳᬶᬩᬵᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬳᬶᬩᬵᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬓ᭠ᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬮᬓᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᭀᬢᬤᬵᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶ᭠
ᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬩᬤ᭄ᬲᬶᬦᬄᬓᬳᬶᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬘᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬩᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬩᬶᬲᬬᬂ᭞ᬜᬾᬯᬓᬬᬂ᭠
ᬳᬯᬓᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭟ᬭᬾᬄᬢᭀᬫᬸᬮᬵᬧᬜᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬮᬭ
ᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄ᬧᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬍᬗ᭄ᬓᬂᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬚ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᭀ
Auto-transliteration
[1212B]
sāran, saparisolahingrūmrum, tanpoliḥhanganmatangga‐l, singsolaḥkuciwasami. yanpunikāñandangpisan, pisarātang
mangdāpr̥ĕsiddhākni, hanggenhupar̥ĕnggaratu, hirikiringpuriyan, jantĕnmuntabmawĕwĕḥwibhawāwibhūḥ, puridwweringmanukan, tanwentĕnpa
cangñamenin. riwahuhasapunikā, dĕkdĕknguyangkāyunśricangakdipati, knipanaḥhyangmanobhū, praṇamgatmĕgat, rasyāml̥ĕsat‐
hyanghatmādiprayātmūr̀, ñujur̀smarābhawanā, nangkilinhyangsmarāratiḥ. kudusidāmanogasang, mangandikāsaddhāsr̥ĕtsdĕgpaling, ‐
[1313B]
naḥkehibācal̥ĕpuk, knāhibāngenggalang, ngaliḥhubad, ka‐pakagan, kmālaku, ditukotadābalyan, sikĕttanpamantrasi‐
ddhi. yantwarāsiddhābanhiba, ngaliḥhubadsinaḥkahimasin, kenkenhabĕtcahiditu, hibāhĕntombisayang, ñewakayang‐
hawakesumangdekayun, hidāsangdewaningkapat, swecangicensañjiwani. reḥtomulāpañupatan, hikalara
nmanampĕdangsakitkingking, jnĕngpakar̀ddhinemalu, ditukadpakar̀mman, sinaḥl̥ĕngkangtongtahenhanganmatulung, sangkanjanijwātmo
Leaf 13
Image on Archive.org
[᭑᭓13A]
ᬓᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬭᬶᬗᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᭂᬚᬶᬢ᭄᭟ᬦᬄᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬳᬶᬩᬵᬳᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶᬍᬲᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬚᬸᬫᬸ᭞ᬤᬶᬦᬸᬫ᭠
ᬤᬶᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄᬧᬗᬸᬲ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬘᬤ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬋᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬤᭀᬂᬲᬵ᭠
ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬦᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬃᬳᬶᬗᭂᬃᬭᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬭ᭠ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬜᬭᬢᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬂᬭᬹᬫ᭄ᬭᬹᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬳᬶᬭᬢᬸᬜ
ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬚ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬗᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬧᬘᬂᬫᬧᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬕᬸᬂᬋᬦᬵᬳ᭠
[᭑᭔14A]
ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬗᬤᬸᬧᬧᭀᬚᭀᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ
ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬜᬸᬚᬹᬃᬚᬕᬢ᭄ᬧᬓᬕᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬶᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬶᬂᬭᬹᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬗᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂ
ᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬾᬕᬃᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓᬤᭀᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬚ᭄ᬯᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬧᬂᬚᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ
ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬮᬘᬹᬃᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬢᭀᬂᬗ᭄ᬕᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬮᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬂ
Auto-transliteration
[1313A]
kang, hasingtaringañjunghĕjit. naḥkanggowanghibāhawakpatil̥ĕsangdeweketanpaker̀tti, binpidanbuwinmajumu, dinuma‐
dinewkas, hapangmlaḥpangushal̥ĕpturingbagus, paṣcadmimbuḥsar̥ĕnggarā, dulurinkakcapmanis, hical̥ĕpuk'henggalñagjag, dongsā‐
mpunanghiratukadinak'halit, hingĕr̀hingĕr̀rangringkayun, banggayangra‐tutityang, mañaratanghidāsangmaṇikangrūmrūm, swecāhiratuña
ntosang, ringpurijwāmalinggiḥ. ngayanghipunhingosngosan, sar̥ĕngtityanglunghāpacangmapadik, siddhatansiddhaneratu, gungr̥ĕnāha‐
[1414A]
mpurayang, doningtityangpar̥ĕkankalintangkimud, kadukngadupapojolan, makĕmulanmanaḥbakti. ratutityangnunaslugra, ngamar̀gyang
kadipĕḥhyunhigusti, nemangkintityanglumaku, ñujūr̀jagatpakaganma, daksiddhaknisangśrīningrūmrum, hanggenhiratupangayaḥ, ring
paturonmamuponin. hegar̀hidāśrīnarendrā, mangandi‐kadonghenggalangjwamamar̀ggi, hdābuwin, lyututūr̀, hapangjasiddhā
bakat, sanglwir̀wulan, yadyastuncahimamandung, lacūr̀ngmasinhantakā, tongnggangsalbangkenepasti. sawakyanhidāsangnātha, nuliñumbaḥsang
Leaf 14
Image on Archive.org
[᭑᭔14B]
᭑᭔
ᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬹᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬭᬭᬱᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓᬤᬶᬲᬂᬕᬦ᭄ᬥᬃᬵᬯ᭄ᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬦᭂᬬ᭄ᬬᬫᬵᬏᬭᬯᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬫᬶᬦᬂᬲᬂ᭠
ᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬂᬓᬵᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬓᭂᬩᬹᬭᬾᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬩᭂᬲ᭄ᬧᬓᭂᬩᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬧᬯᬘᬦ᭄᭞ᬫᬋ᭠
ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬢᬂᬭᬫ᭄ᬬᬓᬮᬮᬸᬂ᭞ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬵᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫ᭄ᬓᬲᬶᬮᬶᬃ᭛᭜᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛᭜᭛ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ
ᬥᭂᬃᬫ᭄ᬫᬯᬵᬳᬦ᭄ᬫᬜᬓᬺᬯᬃᬵᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬵᬕᬦ᭄ᬭᬚ᭄ᬬᬦᬶᬭᬵ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬵᬧ᭄ᬬ᭠ᬚ᭄ᬜᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬵᬯᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᬶᬦᬢ᭄ᬯᬗᬶᬂᬧᬭᬵᬭᬢᬸ᭞ᬚᬦᬵᬦᬸᬭᬵ᭠
[᭑᭕15A]
ᬕᬲᬶᬭᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬲ᭄ᬬᬸᬤᬶᬦᬵᬣ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬘᬢᬶᬂᬳᬚᬶᬳᬕᬫᬵ᭞ᬲᬢᬢᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶ
ᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬧᬹᬚ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬶᬦᬢ᭄ᬯᬗᬶᬂᬧᬭᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬧᬭᬵᬚᬦᬵ᭞ᬳᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬶᬯᬶ᭞ᬧᬥᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞
ᬯᬮᬸᬬᬵᬤᬾᬯᬵᬓᬵᬮ᭟ᬳᬦᬵᬯ᭄ᬓᬦᬶᬭᬵᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬳᬭᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬗᭀᬜᬂᬗᭀᬜᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬘᬾᬰ᭄ᬝᬓᬭᬾᬂᬳᬢᬶ᭞᭠
ᬲᬢᬢᬵᬜᬸᬓᬦᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬥᬸᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧᬭᬵᬤᬾᬯᬢᬵ᭞ᬧᬢᬶᬲᬺᬧ᭄ᬫᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬯᬸᬂᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦᬶᬤᬵ᭟᭠
Auto-transliteration
[1414B]
14
kaliḥrarismapamit, nglantashipunmakbūr̀, sambilmararaṣanan, yansawangangkadisanggandhar̀āwwahagung, bajranĕyyamā'erawan, dukmaminangsang‐
kirithi. tancaritthalampaḥsangkār̀wwa, saddhābanbanpakĕbūretolaḥtoliḥ, habĕspakĕbūr̀hipun, reḥsāmbilmapawacan, mar̥ĕ‐
raṣanhakweḥtangramyakalalung, sr̥ĕngganingjurangjurang, rinĕnggāsinwamkasilir̀ /// • /// sinom /// • /// wentĕnratusaktimanta
dhĕr̀mmawāhanmañakr̥ĕwar̀ātti, ringpakāganrajyanirā, wiwekāpya‐jñaningbuddhi, makāwatraningbhumi, kinatwangingparāratu, janānurā‐
[1515A]
gasirā, pañjakesamyansubhakti, sanekasubśrimahāsyudinātha, wuspascatinghajihagamā, satatābhaktiringwiddhi, tanlali
ringpitrapūja, kahananhajñaṇasiddhi, wakbajrāsiddhimandi, kinatwangingparāhagung, hasihingparājanā, hinamyanbhaktimaniwi, padhañungsung,
waluyādewākāla. hanāwkanirāsanunggal, putrisyungharaniki, hayunemangoñangngoñang, prajñanceśṭakarenghati, ‐
satatāñukanihati, hyanggiriwadhumanurun, hawananparādewatā, patisr̥ĕpmangulati, wireḥsuwungringśwar̀ggantinggalinidā. ‐
Leaf 15
Image on Archive.org
[᭑᭕15B]
᭑᭕
ᬤᬯᬸᬄᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵᬲᬶᬭᬵᬲᬶᬦᬾᬩᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬫᬜ᭄ᬘᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦ
ᬓ᭄ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬹᬃ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬭᬵᬳᬶᬜ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬚᬃᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭠ᬥᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬦᬸᬭᬵᬢᬼᬫᬄ᭟ᬲᬧᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧ
ᬲᬾᬪᬵᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬢᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶ᭠ᬧᬵᬢᬶ᭞ᬕᬮᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦᬹ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬂᬭᬵ
ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬍᬢᬸᬄᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬸᬭᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲᬸᬕᭂᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬬᬬᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬣᬯᬦᬵᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬦᬸ
[᭑᭖16A]
ᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬢᭂᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬼᬂ᭞ᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬘᬸᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬘᬶᬮᬮᭀᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬥᬲᬫᬶᬳᬢᬧ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ
ᬕᬶᬮᬶᬓᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬾᬮᬶᬗᬶ᭠ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬹᬚᬵᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ
᭞ᬘᬶᬭᬶᬳᬢ᭄ᬯᬗᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳᬫᬯᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬶᬲᬦᬼᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬜᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬄ᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬵᬦᬵᬣ᭞
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬺᬥᬸᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬄᬧᬫᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬧᬭᬵᬫᬜ᭄ᬘᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧᬥᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬲᬕᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂ᭠
Auto-transliteration
[1515B]
15
dawuḥkāliḥsāmpun, mijilsirāśrīndrāpati, diprayāsirāsinebā, pĕpĕkpanangkilansami, makādimañcamāntri, pramena
k'hatūtsadulūr̀, sakatahingparāhiña, wussāmpunmajajar̀sami, pa‐dhānungkul, lwir̀hanurātnurātl̥ĕmaḥ. sapamdalśrīnarendra, pa
sebhānepuntab'haśrī, kadijagatkasundaran, ringhyangpratanggādi‐pāti, galangtanhanānawngi, sumusupringjroningtanū, ngar̀ddhisukāningrā
t, tanwentĕnmapiliḥkasiḥ, luwiḥl̥ĕtuḥsamisāmpunkasundar̶ran. hisugĕmmiwaḥkuyayan, satthawanāminakādi, himrakmanu
[1616A]
kdewattha, hikukūr̀hiputĕḥputiḥ, titiranmiwaḥhidl̥ĕng, bucicālanhi‐curukcuk, cilalongankalidungan, padhasamihatapnangkil, samihadung
gilikingsatwāpangraṣa. risāmpunhidasangnātha, prasiddhāngelingi‐linggiḥ, samidagingpanangkilan, ngatūrangpūjāhastuti, mabriyukmangubhakti
, cirihatwangemanrus, ringhidāsanghamawangrāt, reḥkatisanl̥ĕganhati, samiñungsung, tanwentĕnpurunmatangaḥ. irikāśrinarānātha,
ngandikāmr̥ĕdhumamanis, hiḥpamanmiwaḥpramenak, parāmañcamwangpramantri, lganniranetansipi, reḥpadhagiliksaguluk, hadung‐
Leaf 16
Image on Archive.org
[᭑᭖16B]
᭑᭖
ᬫᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬜᬸᬂᬲᬫᬶᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬳᬲᬸᬄ᭞ᬧᬥᬢᬢᬲᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬭᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬯᬕ᭄ᬫᬶᬫᬬᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬸᬓᬦᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭠
ᬢᬫᬾᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵ᭞ᬤᬺᬤ᭄ᬥᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬳ᭠ᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬪᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬜᬫ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬵᬘᬭᬵᬧᬥᬵᬯ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬸᬂ᭞
ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬥᬗᬫᭀᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬳᬶᬲᬸᬕᭂᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃᬫᬫᭂᬤᬓ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬹᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬍᬫᬶᬦ᭄᭞᭠
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬱᬵᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬤᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬬᬰ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬸᬦᬵᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬥᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬳᬋᬧᬂ᭟
[᭑᭗17A]
ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬧᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬮᬸᬂᬮᬫ᭄ᬩᬵᬩᬸᬮᬸᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂᬓ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬚᬸᬚᬸᬚᭀᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵᬩᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬸᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬳᭂ᭠
ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬧᬘᬂᬳᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬾᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬼᬩᬕ᭄ᬕᭂᬮᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞
ᬳᬃᬱᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬭᭀᬤᬺᬢ᭄ᬣᬵᬭᬚᬵᬦᬶᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬩᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
ᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄ᬳᬓᬰ᭟ᬓᬮᬶᬄᬜᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬲᬕᬭᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬜᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬫᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬲ᭄ᬧᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬦᭀ
Auto-transliteration
[1616B]
16
makakdekan, makĕñungsamitamanis, hasiḥhasuḥ, padhatatasingpangraṣa. reḥtingkaḥwagmimayā, tanmariñukanihati, raspati‐
tamengsmitā, dr̥ĕddhābhaktimaniwi, twitwaḥparāmantri, ngar̀ddhininkraha‐ywaningbhuḥ, malingtanwañamyat, durācarāpadhāwdi, deninghadung,
pamanpadhangamongpañjak. hisugĕmmatūr̀mamĕdak, tabuḥbanbannaptapmanis, siggiḥratūśrīnarendrā, sāmpunbangĕtmangal̥ĕmin, ‐
tityangpunikisami, sāmpunngrasyādewekdugul, tanpaker̀ttipayaśa, lintangniṣṭatunāsami, mudhapunggung, tanñandangpacanghar̥ĕpang.
[1717A]
nentĕnñandangpapadwang, balunglambābulugudig, blulangkpĕdjujujongkrang, palyatrakṣasābĕngil, dikapansurunmuwatin, bayuhĕ‐
ndukklustĕpu, yanpradepacanghadwang, jantĕnhipunmangerangin, kl̥ĕbaggĕlĕbug, tanpacangmuputangkār̀yya. yantanswecāśrīnarendrā,
har̀ṣangiceninpawisik, manūtingkakcap'haji, sarodr̥ĕtthārajāniti, dikapankotityangratu, siddhangiringkayunan, ngabiḥlinggiḥ
śrīndrāpati, lintangkewuḥ, kadinglangkatinhakaśa. kaliḥñugjuginsagarā, pangkaḥñukat'himāgiri, ngwilanginbiyaspasowan, no
Leaf 17
Image on Archive.org
[᭑᭗17B]
᭑᭗
ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬳᬸᬦᬓᭂᬄᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬦᭂᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬵᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬸ᭠
ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬺᬱᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭟ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬹᬃᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬗᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬃᬲᬶᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬫᬢᬢᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬵᬓ
ᬬᬸᬫᬤ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬢᬍᬤᬸ᭞ᬧᬲᬤᬳᬦᬾᬪᬪᬹᬝᬵᬦ᭄᭞ᬓᬯᬄᬩᬼᬕᬥᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬸᬳᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬩᬶᬘᬭᬵᬫᬜᬤᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄ
ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬫᭂᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬸᬬᬓ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫ᭠
[᭑᭘18A]
ᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭟ᬭᬢᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲᬸᬢᬵ
ᬲᭀᬫᬫᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬳᬸᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬵᬤᭂᬕᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬭᬶ
ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬢᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬓᬵᬯᬶᬪᬵᬯ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬩᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬ
ᬲᬓᬶᬂᬍᬫᭂᬄᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗᬬᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂ᭠
Auto-transliteration
[1717B]
17
lihinhitanggunlangit, manguhunakĕḥtangin, pangkaḥmanĕkĕpinhandus, lañcingmanampājagat, ngwilanginbintanglangit, dijāhu‐
nduktityangpacangmr̥ĕsyiddhayang. hagĕttityangpoliḥtgak, nanghinglacūr̀nandangsĕdiḥ, ngakinkor̀sihantakā, matataklimananipi, maplangkāka
yumadwi, mahĕñjĕksukutal̥ĕdu, pasadahanebhabhūṭān, kawaḥbl̥ĕgadhamangapit, maluhungkūr̀, dūr̀ggabicarāmañadang, yankamanaḥ
hantuktityang, dahatsĕngkalintangrusit, tingkahemangamĕlpañjak, kadimañuwunpamri, sāmpuntuyuḥhuyakbacin, ringdijāhundukma‐
[1818A]
r̥ĕbut, yen'gumantingutpadyang, krahaywaningnāgari, ngawelanduḥ, kataḥmangguhanggagodan. ratuwentĕnlingingśastra, śrīsutā
somamanerihin, wahunandĕsmahangsĕngan, pacangkādĕgangbhūpati, budalhidāmañilib, rikālaningtngaḥdalu, ngragatanpahiri
ngan, mangungsiringwanāgiri, mratinkayun, ninggalsukāwibhāwa. nemangkinsĕkaditityang, mangabiḥlinggiḥhigusti, boya
sakingl̥ĕmĕḥmanaḥ, manawikotityangrihin, poliḥmamundĕr̀gumi, hawananmangkinmamupu, dadospangayaḥjagat, nampĕ‐
Leaf 18
Image on Archive.org
[᭑᭘18B]
᭑᭘
ᬦᬂᬓᬯᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬘᬂᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬲᬂᬦᬝᬵᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂ
ᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬂᬘᬢᬸᬲᬳᬶ᭞ᬧᬲᬗᬹᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᭀᬭᬳᬂᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦᬶᬭᬵᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬲ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬤᬚᬵ
ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬶᬲᬵᬳᬶᬩᬵᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬦᬬᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞᭠ᬢᬩᬸᬄᬍᬫᬸᬄᬜᬸᬜᬹᬃᬗᬢᬶᬄ᭞ᬩᭀᬬᬚᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬧᬋᬓ
ᬦᬾᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬧᬸᬮᬵᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬦᬾᬗᬯᬦᬂ᭞ᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬓ
[᭑᭙19A]
ᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬳᬶᬓᬓᬵᬯᬗᬸᬮᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬲ᭄ᬓᬺᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬋᬧᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬗᬋᬋᬄᬩᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬍᬕᬸᬜᬶ᭠
ᬜᬶᬢ᭄ᬘᬧᬸᬂᬫᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬥᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬓᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬹᬃᬬ
ᬦ᭄ᬩᬸᬘᬶᬘᬵ᭞ᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬧ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬚᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄᭟ᬜᬮᬾᬬᭀᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᭀᬂᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞
ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬬᬵᬳᬶᬲᬗᬹᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᬶᬫᬵ᭟ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭠
Auto-transliteration
[1818B]
18
nangkawahesami, wireḥtuduḥ, tansiddhāpacanglempasang, sangnaṭāhalonngandikā, ngudāketobahancahi, ngremonmañĕlsĕ
lhawak, kenkenkwangcatusahi, pasangūmiwaḥpipis, donghorahanghapangpatut, banirāmangitungang, ditudisdahanhaliḥ, dajā
hibuk, sokbisāhibāngorahang, hikunayanmatūr̀ñumbaḥ, ‐tabuḥl̥ĕmuḥñuñūr̀ngatiḥ, boyajahantukpunikā, ngar̀ddhipar̥ĕka
neruṇṭik, ñĕlsĕlangpulākr̥ĕtti, kadilangghyaringhiratu, tansiyossanengawanang, mĕmar̀gginparanemangkin, nentĕnmanūt, ka
[1919A]
didagingpakayunan. kahĕntityangmamangguhang, hikakāwangulattaring, ngĕskr̥ĕpmaliḥmar̥ĕpat, diprayangar̥ĕr̥ĕḥbabhuktin, l̥ĕguñi‐
ñitcapungmuring, samyankatadhaḥsāmpun, hasingknikrakad, tanpariwangdengmasin, wantaḥhipunmangĕjuksanehalitan. nanghinglacūr̀ya
nbucicā, carukcukmiwaḥkapcit, hijaringtanparunmapas. ñaleyog'hipunmaklid, hongsmundaringpunapi, puruneringhanaktakut,
kadiringpawayangan, mapikandĕljatmāmñit, yāhisangūt, malahibngantĕnangbimā. ratutityanglintangkĕsyab, ngantĕnangpañĕngkĕr̀‐
Leaf 19
Image on Archive.org
[᭑᭙19B]
᭑᭙
ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬯᬂᬭᬳᬩ᭄ᬫᬚᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭠ᬳᬦ᭄ᬤᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬢᬸ᭞ᬜ᭄ᬭᬸᬂᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫ
ᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬮᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬾᬓᬾᬃᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬗᬶᬄ᭞ᬢᬩᬸᬧ᭄ᬭᬢ᭠
ᬫᬾᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵ᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬧᬢᬶᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭠ᬤᬸᬤᭂᬧᬂᬢ᭄ᬤᬵᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬢ᭄ᬣᬵᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬧᬳᬶᬍᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸ
ᬩᬵᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃᬳᬯᬲᬂ᭟ᬦᬾᬍᬲᭂᬃᬓᬩᬂᬩ᭠ᬗᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬾᬂᬓᭀᬢ᭄ᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬗᬸᬗᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬭ
[᭒᭐20A]
ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬍᬫ᭄ᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬢᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬶᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬮᬯ᭠
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬲᬚᬵ᭟ᬭᬾᬄᬢᬶᬢᬄᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬕᬵᬭ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬲᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬗᬜᬮᬄᬫᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢᬾ᭠
ᬲ᭄ᬦᬄᬲᬳᬶ᭞ᬗᬯᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬵᬚᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬶᬳᬂᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭ
ᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬂᬢᭀᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬭᬵᬩᬶᬲᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬓᬮᬯᬵ᭠
Auto-transliteration
[1919B]
19
rawit, matrawangrahabmajanggar̀, kukuḥpakantĕnanbĕcik, nanghing‐handapetansipi, yanpar̀ṇnapunikāratu, ñrungsanehalitan, ma
ngdetansiddhangulitik, yaningduhūr̀, makcostankasantulan. hikeker̀hanggalmanimbal, muñir̥ĕmpuḥkrasjangiḥ, tabuprata‐
mengsmitā, ngudāketobahancahi, patibakat'hitungin, ka‐dudĕpangtdāhibuk, hĕntodatthār̥ĕsĕpang, gumantipahil̥ĕḥgumi, su
bātutug, hĕntohipeñjor̀hawasang. nel̥ĕsĕr̀kabangba‐ngang, nenebengkotkapayasin, kajungjungmanginggilngungang, lyupara
[2020A]
nemabaliḥ, mangal̥ĕmmituhutin, reḥkakadendatiluhung, hĕntomasiḥsiptanjagat, hapangsiddhamangingĕrin, nenetuhukalawa‐
ntwarāpasajā. reḥtitaḥkalisanggāra, tar̀kkahulyanpraciri, tanpamasāgringsasab, hujanngañalaḥmasahin, langite‐
snaḥsahi, ngawekĕbusmangalimuḥ, pangankinumdadihupas, hanginedadipañakit, dājahibuk, sapihangbahanpanitaḥ. sangpra
bhumaliḥngandikā, duḥpamanmangkunāgari, suhudangtomañatwayang, reḥmagnĕp'hisin'gumi, sarābisamamilihin, nepliḥkalawā‐
Leaf 20
Image on Archive.org
[᭒᭐20B]
᭒᭐
ᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬃ᭠ᬫ᭄ᬫᬵᬤᬸᬤᬸ᭞ᬤᬸᬤᬸᬳᬸᬕᬶᬧᬶᬬᭀᬮᬶᬄᬜ᭟ᬳᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬥᬤ᭠
ᬤᬶᬭᬱᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬂᬫᬸᬂᬲᬤ᭄ᬥᬗᬸᬗᬂ᭞ᬫᬭᬵᬳᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬓᬶᬚᬵᬫᬮᬮᬶ᭞ᬮᬫᬶᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠
ᬪᬬ᭞ᬳᬧᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬵᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬕᬸᬦᬶᬢᬵ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧ᭠
ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᭂᬤ᭄ᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬩᬸᬄᬩᬶᬦᬮ᭄ᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬶᬧᭂᬓᬦᬾᬫᬺᬧᬢ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬤᬶᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬤᬤᬵ᭞ᬗᬩᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ
[᭒᭑21A]
ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬵᬓᬹᬃᬲᬳᬵᬲᭂ᭠ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬹᬭᬬᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬤᬶᬢᬸᬦᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭀᬬᬚᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬮᭀᬂᬧᬗᬬᬄ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬵᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ
ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂ᭠ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬵᬭᬧᬦᬲ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᭂ
ᬦ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬧᬦᬶᬢᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬧᬶᬯᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣ
Auto-transliteration
[2020B]
20
npatut, yanpatutelakṣaṇayang, rahayupacangkapanggiḥ, kar̀‐mmādudu, duduhugipiyoliḥña. hiḥpatiḥmantrimakjang, nguddhada‐
diraṣasĕpi, suwungmungmungsaddhangungang, marāhisyĕngantongtangkil, jnĕngkijāmalali, lamitongtahenkatĕpuk, kenkenyāmanggiḥ‐
bhaya, hapāmuktilganhati, makulangun, ngumbarāngil̥ĕhintawang. durungpuputpagunitā, saget'hisyĕnganprapti, tūr̀mangojogpa‐
nangkilan, nghĕdñengkokmatūr̀bhakti, tabuḥbinalcaliring, kipĕkanemr̥ĕpatpangus, ñandangdadidingdingdadā, ngabiḥlinggiḥśrīndrapa
[2121A]
ti, dadimimbuḥ, cayanpasebhāndumilaḥ. mĕpĕsmākūr̀sahāsĕ‐mbaḥ, singgiḥratuśīndrapati, dagingratusampūrayang, dahatkaseptityang
nangkil, skaditunābhakti, nanghingboyajahiratu, pacangngĕlongpangayaḥ, sakantuntityangmahurip, mangdāmkul, bukpadāncokor̀
hidewa. pingsāptatityangmañadmā, mangdātanlempasmagusti, ring‐hanggancokor̀hidewā, kĕbusbārapanashĕtis, manadossĕ
ndimpuri, natakinswecanhiratu, ngiringangsapanitaḥ, dyastunkakandikpuntulin, nentĕnpurun, pacangpiwalringdewā. sangnātha
Leaf 21
Image on Archive.org
[᭒᭑21B]
᭒᭑
ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬬᬳᬾᬲᬳᬶ᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂ᭠
ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬓᬤᬸᬂᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬧᬮᬲ᭄᭟ᬩᬸᬓᬵᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᭂ
ᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᭀᬭᬗ᭄ᬓᬵᬮᬯᬦ᭄ᬤᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬮᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬫᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ
ᬕᭀᬩᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬵ᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭠ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᭀᬂᬳ᭄ᬦᬸᬫᬶᬲᬶᬕᬕᬸᬡᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬭᬵᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧ
[᭒᭒22A]
ᬮᬾᬳ᭄ᬤᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬤᬵᬗᬶ
ᬢᬸᬗᬂᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᭂᬲᬸᬲ᭄ᬫᬗᬤᬸ᭠ᬢ᭄ᬢᬳᬶᬲᬢᬵᬢᬵ᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬭᬓᬂᬫ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬢᬵᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞᭠
ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬓᬧᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭠ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬯᬾᬫᬢᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭠
ᬓᬾᬤᬍᬫᬦ᭄᭞ᬓᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭟ᬲᬂᬭᬢᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬮᬯᬵᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[2121B]
21
glismanimbal, ngudāketobahanpatiḥ, dikapanmanirāhĕngsap, tkenpangayahesahi, salaminehurip, nruskatkaning‐
lampus, sinaḥtongdadihĕngsapang, pitr̥ĕṣṇakadungmakilit, dijāhunduk, hipatiḥpacangmapalas. bukākramaningkadutin, tonghĕ
ngsaptkenjampurit, horangkālawandanganan, sinalitunggilmalasin, sinaḥyatanpahaji, patihĕntangpatihĕntung, tanpa
gobanir̀guṇā. tongdadihanggonsasungkĕlit, sinaḥta‐mpu, tonghnumisigaguṇan. sangkanmarāmahantĕgak, timpa
[2222A]
lehdahĕngsapin, ñamabrayapakadhangan, makjanghĕntotr̥ĕṣṇahin, bhaktinpañjakehulati, pitr̥ĕṣṇanñamanedudut, dāngi
tunganglganhawak, sakittimpalehitungin, hdābĕsusmangadu‐ttahisatātā. sokbahanmarakangmwā, muñilampyasmatānlik, ‐
tingkahesaddhākapak, hangkihanedahasdihis, muñine‐ñakitinkoping, solaḥngawematāsantul, kadenpacang‐
kedal̥ĕman, katakutinbahan'gumi, dijāhunduk, hitĕgtĕgtakutkenpuñaḥ. sangraturākṣarumakṣa, kalawānpañjakesami
Leaf 22
Image on Archive.org
[᭒᭒22B]
᭒᭒
᭞ᬧᬥᬲᬮᬶᬂᬧᬶᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬩᬸᬓᬵᬳᬮᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬲᬵᬭᬶ᭞ᬯᬦᬵᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬲᬵᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬬᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬾᬲᬵᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦᬵ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬬᬮ
ᬓᬃᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬵᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬯᬘᬦᬵ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬼᬗᬓ᭄ᬤᬼᬗᭀᬓ᭄ᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞
ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬤᬬᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄ᬫᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬤ᭄ᬓᭂᬍᬤ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬧᭂᬜᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬥᬦᭀᬕᬲᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ᭠
ᬳᬚ᭄ᬗᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬶᬄᬢᭀᬕ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬦᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬳ
[᭒᭓23A]
ᬧᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬶᬸᬲ᭄ᬗᬸᬤᬵᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬳᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬂᬚ
ᬕᬢᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬱᬾᬱᬵᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬪ᭄ᬯᬡᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬧᬥᬵ᭠
ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬗᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯᬵ᭟ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬸᬢᬵ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀ
ᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᬤᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬃᬭᬢᬸ᭞ᬚᬕᬵᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬩᬵ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸ
Auto-transliteration
[2222B]
22
, padhasalingpisarātang, bukāhalaskenkesāri, wanātanpakesāri, sinaḥhiyapupuggĕmpung, kesāritanpawanā, sinaḥhiyala
kar̀māti, patihĕntulmangaliḥtongosmālingan. durungpuputpawacanā, saget'hingosngosanprapti, dl̥ĕngakdl̥ĕngokdijabayan,
hidĕpemadayapati, hicĕl̥ĕpukmamar̥ĕngin, kĕladkĕl̥ĕdnĕndaspĕñu, ditupadhanogasang, tindakanesaddhangilgil, napaksāmpun, ring‐
hajngingpanangkilan. śrīsyungrarisngandikā, nibakinsangwahuprapti, ‐hiḥtogñenhajakdadwa, ringĕndipunangnāgari, hñenmunggwingpapasiḥ, ha
[2323A]
pasadyankitārawuḥ, tulus̶sngudāsatwayang, hapangkahitatashuning, rarismātūr̀, sangmakādadoshutusan. singgiḥratuśrinarendrā, tdungja
gatehiriki, wisyesyāmamundĕr̀jagat, tulyahyangwiṣṇumanr̥ĕṣṭi, manguripbhwaṇasami, swecaringsār̀wwatumuwuḥ, tanwentĕnsamanpadhā‐
sabatanlangitesami, nentĕnpurun, pacangnandingingangprabhawā. rawuḥtityangwantaḥdutā, hutusanśrīcangakdipati, wastantityanghingosngo
san, hicĕl̥ĕpukminākadi, rawuḥtityangsar̥ĕngkāliḥ, ñadyatangkilringhir̀ratu, jagāmanunastabā, doninghirikimahor̀tti, wentĕnduku
Leaf 23
Image on Archive.org
[᭒᭓23B]
᭒᭓
ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬵ᭟ᬳᬸᬦᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬹᬃᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬬᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬯᬭ᭠ᬲ᭄ᬧᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬕᬢ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬧᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬵᬧᬘᬂᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬳᬶ
ᬦ᭄᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬭᬵᬯᬶᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳ᭄ᬫᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬤᬶᬲᬧᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬶᬘᬭᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬯᬶᬚᬵᬬᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲ
ᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬩᭂᬲᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀ
ᬪᬹ᭞ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬗ᭄ᬯᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬫᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲ
[᭒᭔24A]
ᬜ᭄ᬚᬶᬯᬡᬶ᭞ᬫᬗᬶᬘᬮᬦ᭄ᬮᬭᬵᬭᬶᬫᬂ᭞ᬧᬗᬸᬤᭂᬧ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬩᬳ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ
ᬯ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬯᭂᬜᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬭᬢᬸᬫᬶᬘᬬᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬕᬢᬦ᭄
᭞ᬲᬄᬲᬄᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬘᭀᬗᬄᬭᬶᬂ᭠ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬓᬕᬦ᭄ᬫᬦᬹᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶ
ᬭᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᬓ᭄ᬭᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯᬵ᭟ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬹᬃᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[2323B]
23
n, tanpamantrāsiddhāmandyā. huningnĕmpūr̀sungkanhuyang, siddhāwara‐sparāmangkin, saragatragatpinungkan, boyāpacangmingkalihi
n, hasalsāmpuntibakin, larāwiṇnanehmūr̀, tlaskadisaputang, tanpurunkantunmicari, sakṣatratu, kniwijāyakusumā. tanlyansa
nelungsūr̀tityang, hidāsangmaṇikingpuri, mangdāswecāmanglesang, gustintityangkadimangkin, matgulmakrangkengbĕsi, pañjaransanghyangmano
bhū, lamisāmpunkasmaran, tanwentĕntambāngwarasin, kataḥsāmpunbalyanmangatūrangtambā. yaninghiratuswecā, mangiceninsa
[2424A]
ñjiwaṇi, mangicalanlarārimang, pangudĕpsmarābahni, wantaḥhidāsanglwir̀ratiḥ, lungsūr̀tityangringhiratu, hanggentityangpanĕmbahan, mangdā
wwentĕnmangalangin, ringmanukanjagatekantunkawĕñan. yanswecāratumicayang, putrinhiratunemangkin, jantĕnbĕcikpagatan
, saḥsaḥdĕgdĕgmaliḥradin, sirāpurunmabalik, congaḥring‐hangganhiratu, wireḥpakaganmanūkan, siddhānerarismanunggil, si
rāpurunpacangnakrangprabhawā. hical̥ĕpukmatūr̀nimbal, singgiḥratulintangwyakti, kadihatūr̀blintityang, patutpunikālinggihin, yanta
Leaf 24
Image on Archive.org
[᭒᭔24B]
᭒᭔
ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬋᬤᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬬᬗᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬋ᭠
ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬋᬱ᭄ᬝᬄᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬢᬵᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶ
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬤᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄ᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭛᭜᭛ᬲᬫᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬤᬕᬶᬂ
ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬯᬦᬶᬗᬸᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬪᬯᬵᬏᬭᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶᬓᬤᬶᬢᭂᬧᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬧᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ
[᭒᭕25A]
ᬮᬶᬫᬸᬄᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄᭟ᬤᬤᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬃᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬓᭀᬂᬤᬸᬢᬵᬓᬵᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬮᬂᬲᭀᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬯᬂᬳᬶᬩᬵ᭞ᬕᬸᬫᬶᬧᬓᬕ᭠
ᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬫᬦᬸᬓᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᬵᬗ᭄ᬮᬄᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᭂᬤᬾᬤᬯᬵ᭞ᬫᬢᬵᬩᭂᬮᭀᬄᬫᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬲᬂᬤᬾᬤᭀᬕ᭄ᬩᭀᬓᬄ᭞ᬓᬶᬧ᭄ᬓ
ᬦᬾᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬋᬲ᭄ᭈᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬗᬯᬕ᭄ᬕᬯᬕ᭄ᬫᬳᬶᬗᬩᬵᬩᬭᭀᬂᬲᭀᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬸᬓᬵᬧᬘᬂᬫᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬭᬚᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬓᬫ
ᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬦᬯᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬘᬗᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬚᬸᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬢᬢᬺ᭠ᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬩᬓᬵᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬘᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬳᭂᬤᬵᬘᬳᬶᬗ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬳᬶ
Auto-transliteration
[2424B]
24
nsiddhāningkāpti, tanpriwangdengar̀ddhir̥ĕdut, hemanratuhipañjak, tlasipunmangmasin, kulāwandu, dr̥ĕwenepatutsayangang. durungwar̥ĕ‐
gringkasukan, wireḥsamikāntunhalit, ñandangratuhutpadyang, ngar̀ddhininr̥ĕṣṭaḥnāgari, mangdāratāmamuponin, pahindikkasukāni
pun, sayangpunikāsamyan, durusratusanemangkin, bĕcikginung, dūr̀manggalāmangdāsamplaḥ /// • /// dūr̀mmā /// • /// samikĕsyabdaging
panangkilansamyan, tanhanāwaningumik, maswabhawā'erang, prarahikaditĕpak, tulyapucukepanĕsin, reḥngandĕgbrangtya, nga
[2525A]
limuḥpluḥpidit. dadisĕmpyar̀muñinñanetitisyĕngan, hiḥkongdutākāliḥdiri, langsotmĕswangptā, hipidantawanghibā, gumipakaga‐
nesdiḥ, didiḥtulungan, kamanukanngaliḥkanti. lagut'hibānglaḥsuksukgĕdedawā, matābĕloḥmanlik, basangdedogbokaḥ, kipka
nemrengang, hñenpacangkar̥ĕsfasin, dāngawaggawagmahingabābarongsomi. twarāsukāpacangmañrahang, hidāsangrajāputri, kmākama
nukan, reḥkahisubānawang, śricangakkaliwatjuti, mulātatr̥ĕ‐hansirābakānengūni. cahicl̥ĕpuk'hĕdācahingliyunangptā, kahi
Leaf 25
Image on Archive.org
[᭒᭕25B]
᭒᭕
ᬲᬾᬗᭂᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬩᬶᬓᬲᬦ᭄᭞ᬕᭀᬩᬳᬳᬾᬂᬫᬺᬗᭂᬲᬂ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫᬦᬾᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬭᬗ᭄ᬚᬚᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬜ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟ᬦᬄᬓ᭄ᬢᭀᬕᬂᬳᬓᬸᬤᬵ᭠
ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬮᬄᬲᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬳᬵᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬍᬡ᭄ᬤᬶᬳᬶᬕᬸᬬᬂ᭞ᬳᬶᬮᬭᬸᬂᬳᬶᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬃᬱ᭞ᬳᬶᬍᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬱᬵᬯᬥᬦᬵ᭞ᬧᬥᬳᭀᬜᬂᬳᬢᬕᬶᬦ᭄
᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᬳᬶᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬩᬵᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤᬶᬤᬾᬰᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶ
ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬶᬲᬵᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬓᬳᬶᬜᬤ᭄ᬬᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬗᬚᬓ᭄ᬤᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬕ᭄ᬓᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭟ᬳᭀ᭠
[᭒᭖26A]
ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬓᬸᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬵᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭟ᬲᬶᬜᬧᭀᬤᭀᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸᬲᬸᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬧᬥᬢᬧᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬫᬜᬗᬶ
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤ᭄ᬬᬕᬾᬗᬸᬓᬸ᭠ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬰᬸᬯᬢ᭄ᬬᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬳᬧᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬩᬵᬜᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄ᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬹᬃᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬦᬾᬩᬬᬂᬩᬵᬬᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᭀᬗᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬜᬸᬓᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶ
ᬦᬾᬜᬸᬮᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭟ᬯᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬲᬶᬬᭂᬗᬦ᭄᭠ᬫ᭄ᬗᬓᬩᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫᬦᬄᬫᬺᬚᬬᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬂᬫᬓᬵᬥᬸᬢ᭄ᬣ
Auto-transliteration
[2525B]
25
sengĕḥnejani, tkenbabikasan, gobahahengmr̥ĕngĕsang, śaktimanluḥmaneṣti, manarangjajanā, ngracunmwangmañṭik. naḥktoganghakudā‐
cahinglaḥsiṣya, hapanghātkāmahi, hil̥ĕṇdihiguyang, hilarunghiwĕksyir̀ṣa, hil̥ĕṇnatkenhigaṇdhi, misyāwadhanā, padhahoñanghatagin
. hner̥ĕbutkahimadanhisyĕngan, kanggohibāmilihin, ‐tongosmadadagan, digunungmiwaḥdihalas, dideśawyadindi
pasiḥ, sokbisāngorahang, kahiñadyamanandingin. lamunhibātakutdiningajakdadadwā, kmāmwalimuliḥ, hatagkamanukan. ho‐
[2626A]
rahinñamabrayā, hapanghenggaltĕkāmahi, kutingpramañca, gustinbāhajakmahi. siñapodolsukusukkukupadhatapak, knāmañangi
hin, sabukkatguhan, hĕntopadhadabdhabang, hapangdyagenguku‐pin, paśuwatyaginĕnganghapanghurip. yentwarāhibāñak'hengga
lmakahad, madulūr̀mātūr̀sisip, tanbuhunganpjaḥ, bangke‐nebayangbāyang, bassangĕtngongĕlinhati, ñukakinmatā, muñi
neñulatinkoping. wahusapunikāngawoshisiyĕngan‐mngakabansangmanangkil, mamanaḥmr̥ĕjayā, punikāsangmakādhuttha
Leaf 26
Image on Archive.org
[᭒᭖26B]
᭒᭖
᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬫᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬥᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬢᬢᬵ᭞ᬲᬓᬢᬄᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸ
ᬭᬸᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫᬶᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳᬬᬫ᭄ᬩᬳᭀᬗᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ
᭞ᬢ᭄ᬕᬃᬫᬮᬸᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬍᬳᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬫᬮᬸᬕᬕᬾᬧᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭠ᬦ᭄ᬤᭂᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬩ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬵᬳᬮᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟ᬯᬶ
ᬭᬶᬄᬳᬶᬬ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬵᬥᬡ᭄ᬥᬧᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬬᬵᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬤᬸᬢ᭄ᬣᬵᬰᬰᬡᬵᬗᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀ
[᭒᭗27A]
ᬳᬯᬦᬜ᭞ᬤᬵᬳᬶᬚᬸᬦᬶᬩᬓᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬦᬾᬫᬮᬸᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬍᬗ᭄ᬓᬵᬧᬹᬭᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬦᬹᬫᬵᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬹᬢ᭄ᬣᬵᬲᬂᬭᬵ
ᬫ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬾᬯᬶᬚᬦᬓᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬪᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬼᬗ᭄ᬓᬦᬾᬤᬕ᭄ᬥᬶ᭟ᬳᬸ᭠ᬥᬸᬄᬳᬶᬩᬵᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᭀᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬳᬶᬧᬕᭂᬓᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬗ᭄ᬭᬸ
ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᬳᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬦᬶᬭᬵᬫᬳᬗᬶᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬶᬩᬵᬫᬭᬦᬶ
ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬲᬵᬫ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬚ᭄ᬯᬵᬗᬮ᭄ᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬩᬩᬃᬫᬜ᭄ᬭ᭠
Auto-transliteration
[2626B]
26
, glishidāśrīndrāpati, madadawuhan, mangdāmangelinginlinggiḥ. tandumadhesāmpunmalinggiḥmatatā, sakataḥsangmanangkil, tanpu
runmalyat, ringhidāśrīnarendrā, samimĕpĕsmangubhakti, nguntukngatpaddhā, kadihayambahongekanin. parāmantriparāmenakemakjang
, tgar̀maluhitungin, hil̥ĕhangdimanaḥ, damalugageperan, ha‐ndĕginhidhĕpebrangtti, mapwarāhalā, yanngulurinhidhĕpruṇṭik. wi
riḥhiya, mahawakdadihutusan, tanknādhaṇdhapati, yadyapinyālangghya, cacungkĕlingngapakapak, dutthāśaśaṇāngangkĕbin, to
[2727A]
hawanaña, dāhijunibakangbrangtti. hanemalusdukl̥ĕngkāpūranerusak, katuñjĕlkantibhaṣmi, holiḥsanganūmān, makādūtthāsangrā
ma, ngulatidewijanaki, siddhākabhaṣṭā, lantaranl̥ĕngkanedagdhi. hu‐dhuḥhibāhutusankohajakdadwā, mahipagĕkangmanangkil, hdāmangru
ngwang, satwāhanetwarā, swasadyanejwahulati, naḥkahiswecā, nampipinunascahi. sakewalāmanirāmahangidihan, kmahibāmarani
n, hidāsanghayudyaḥ, kewalāsāmlagandang, mlahangjwāngalmĕsin, hĕntoditaman, pangiñanemangiring. kahitwarābanibabar̀mañra‐
Leaf 27
Image on Archive.org
[᭒᭗27B]
᭒᭗
ᬳᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬗᬩᬳᬂᬢᬮᬶ᭟
ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞᭠ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬲᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠
ᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭟ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬳᬶᬤᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬬᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶ
ᬤᬵᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬓᬵᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄
[᭒᭘28A]
ᬚᬕᬵᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭛᭜᭛ᬤᬂᬤᬂ᭛᭜᭛᭠᭠
ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬂᬤᬸᬢ᭄ᬣᬵᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬸᬮᬗᬹᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬳᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲ᭠
ᬫᬶᬧᬥᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵ᭞ᬲᬫᬶᬧᬾᬲ᭄ᬢᬤ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬧᬾ
ᬲ᭄ᬢᬤ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬗᬸᬭᬾᬘᬓ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᭀᬘᬭᬵᬢᬫᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬵ
Auto-transliteration
[2727B]
27
hang, ketomasiḥmitĕtin, singpatutngampahang, wireḥlenpahidhĕpan, hawaknesiddhābanngisi, hitunganekudyang, ngĕjukngabahangtali.
mātūr̀ñumbaḥhical̥ĕpuk'hingosngosan, singgiḥrātuśrīndrapati, ‐swecāpanĕmbahan, ngicenātityangsasupatan, banggayangtityangnemangki‐
n, lunghākataman, nangkilinsanglwir̀ratiḥ. madaksiddhāhantukti‐tyangmapinunas, swecāhidānglinggihin, kadiyahaptintityang, kayunhi
dāmarabyan, ringśrīcangakdipati, sumangdesiddhā, tunggiljagatekāliḥ. singgiḥratusangmakācatraningjagat, tityangnglungsūr̀mapamit
[2828A]
jagāmĕndak'hidā, putrincokor̀hidewā, sangmakādewaningpasir̀, siddhāngalukat, sangkantunmanandangsdiḥ /// • /// dangdang /// • /// ‐‐
tancaritthāsangdutthākāliḥmaringhawan, hidāsanghayudyaḥ, crittharingtamanmangkin, sdĕk'hidāmakulangūn, parāhiñanemangiring, sa‐
mipadhasasliran, pyanak'hicarukcuk, kāliḥpyanak'hibucicā, samipestad, himrak'halittankari, samingiringpakayunan. hibucicāpe
stadpĕntesmamuñi, mangurecak, mātūr̀sahāsĕmbaḥ, singgiḥratusanglwir̀ratiḥ, gawoktityanghandulu, socarātamanehaśri, tlagā
Leaf 28
Image on Archive.org
[᭒᭘28B]
᭒᭘
ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬦᬕᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬳᬗ᭄ᬰᭀ
ᬓᬵᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬧᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬮᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬗᭂᬚᭀᬢᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬬᬸ᭞ᬤᬶᬮᬬᬸᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬫᬭᬵᬗᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬬᬂ
᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬗᬭᬶᬬᬸᬂ᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬗᬋᬂᬋᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬲᬸᬮᬶ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜ᭄ᬮᭀᬓᬗᬺᬱᬶᬪᭀᬚᬦᬵ᭟ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬗᬧᬶᬢ᭄ᬮᬯᬗᬾᬓᬵ᭠
ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬩᬵᬮᬤᬾᬯᬵ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕᬮᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭞᭠ᬕ᭄ᬥᬾᬢ᭄ᬕᭂᬳᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬚᬚᬼᬕᬾᬗᬋᬲ᭄ᭈᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞᭠
[᭒᭙29A]
ᬲᬶᬭᬵᬧᬘᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬵᬘᬭ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭ
ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩᬮᬾᬳᬮᬶᬢᬾ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬩᬤᬸᬳᬹᬃ᭞ᬫᬓᬸᬧᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬯᬂᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬭᬤᬬᬦᬾᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬓᬺ᭠
ᬩ᭄ᬳᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬲᬂᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬤᬵᬓᬕᬸᬭᬶᬢᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬫᬮᬶᬄᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞᭠
ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬲᬂᬓᬭᬲ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦᬦᬾ᭞ᬳᬯᬦ᭠ᬦ᭄ᬲᬂᬓᬯᬶᬳ᭄ᬫᬹᬃ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬬᬂ᭞ᬢᬦᬄ᭠
Auto-transliteration
[2828B]
28
makĕmbaran, mapayasbantuñjung, toyanñaneningmalilang, yansawangang, minabtir̀tthasañjiwani, nguripsahisiningjagat. nagāpuṣpahangśo
kānuhuttĕpi, ndĕngkĕmbang, tañjunglancampakā, maskar̀ngĕjotangmihik, kāliḥhambunhikalayu, dilayunesayanmrik, hibramarānguduḥhuyang
, palingmangariyung, mil̥ĕhanngar̥ĕngr̥ĕngskar̀, yanpar̀ṇnayang, kadihidāsangsuli‐nggiḥ, ñlokangr̥ĕsyibhojanā. togogkĕmbar̀pangapitlawangekā‐
liḥ, mapapindan, kr̥ĕṣṇābāladewā, cakralanggalāyuddhane, ‐gdhetgĕhehanūt, jajl̥ĕgengar̥ĕsfasin, pantĕspanungguntaman, ‐
[2929A]
sirāpacangpurun, rawuḥlangghyandurācara, jantĕnpisan, hipunpacangmangmasin. hicarukcukmanimbalhatūr̀maliḥ, ra
tutityang, gawokmangantĕnang, punikābalehalite, gnahetgĕḥbaduhūr̀, makupakmatrawangwit, papradayanemadĕmpal, tūr̀makr̥ĕ‐
b'hĕduk, singgiḥratuyanpar̀ṇnayang, lwir̀sangdyaḥ, mangamehamesangkawi, mangdāhidākaguritang. yanpunikprademaliḥkagurit, ‐
jantĕnpisan, manlasangkaras, basmĕmbaḥkalangwanane, hawana‐nsangkawihmūr̀, maninggaliñjanmanggurit, wanĕḥhidangriñciyang, tanaḥ‐
Leaf 29
Image on Archive.org
[᭒᭙29B]
᭒᭙
ᬕᬭᬸᬂᬮᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬍᬲᬸᬳᬶᬤᬵᬜᬸᬭᬢᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬤᬶᬢᭀᬬᬗᭂᬘᭀᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬵᬓᬮ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞
ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬲ᭄ᬕᬵᬭᬵᬫᬥᬸᬦᬾ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬹᬃ᭞ᬫᬧᬭᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬫᬓᭂ
ᬫ᭄ᬩᬂᬓᬧᬲ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬯᬲ᭄᭞ᬫᬫᬦᬄᬧᬘᬂᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬮᬸᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲᬂᬭᬵᬕ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭ
ᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬂᬤᬸᬢ᭄ᬣᬵᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬚᬵᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬫᬗᬸᬘᬾᬂ᭞ᬳᬥᬸᬄ
[᭓᭐30A]
ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬗᬸᬚᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬥᬸᬓᬸᬚᬂ᭞ᬓᬶᬚᬳᬮᬓᬸᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬩᬚᬂ᭟ᬳᬶᬫᬓ᭄ᬳᬶᬚᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬜᬶᬗᬮ᭄
ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬫᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬕ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬩᬋᬂᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄᭞
ᬗᬸᬤᬵᬦᬗᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᭀᬗᬾᬬᬾᬤᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬰ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠
ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬭᬵᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬗ᭄ᬲᬃᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬶᬧᬶᬢ᭄ᬧᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬩᬮ᭄ᬬ᭠
Auto-transliteration
[2929B]
29
garunglĕpug, l̥ĕsuhidāñuratang, yaningpar̀ṇna, kaditoyangĕcor̀mijil, reḥmabuktākalbutan. maliḥnimbalhipunhimrak'halit,
mātūr̀ñumbaḥ, ratudewantityang, sangkadisgārāmadhune, mahombakanmanisñuñūr̀, maparanganhantukbangkit, magilisr̥ĕnggarā, makĕ
mbangkapaspangus, mahĕñjunghantukprajñan, hasingngawas, mamanaḥpacangñĕburin, nglalunglampusangrāga. durungpuput'hinrak'hangling, sagetpra
ptā, sangdutthākarwa, mangintipsakingdwarane, saget'hicrukcuk'huyut, huduḥñentosajāmangintip, hibucicamanguceng, hadhuḥ
[3030A]
hanakbuduḥ, ngujangtumbendaditkā, kadhukujang, kijahalakumalahib, reḥdewekpaturubajang. himak'hijunejani, ñawupñingal
hidāsanglwir̀wulan, hibucicāmamar̥ĕngin, ñangkolngĕlingpagrung, mañritnagiḥtulungin, hingosngosanmamañagjag, bar̥ĕnghicĕl̥ĕpuk,
ngudānangisratubulan, boyatityang, wongeyedanpunikiprapti, wantaḥtityanghutusan. nentĕnsiyośśricangakdipati, ngutusti‐
tyang, nangkilinhimiraḥ, reḥsarātkayunemangkin, dwaninghidāsungkanhinguḥ, mulangsar̀hināwngi, hipitpañabranñapñap, hakudangbalya‐
Leaf 30
Image on Archive.org
[᭓᭐30B]
᭓᭐
ᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬢᬹᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬯ᭠ᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬤᬦᬵᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬲᬲᬗᬶᬳᬓᬸᬤᬂᬲᬲᬗᬶᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸ
ᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬓᬭᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬘᬂᬫᬜᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬸᬋᬱᬶᬕᬡᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬬᬸᬄ᭞ᬲᬶ᭠
ᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬸᬪᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬦᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬵ᭞ᬓᬭᬯᬸ
ᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧᬓᬕᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬾ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬢ᭄ᬫᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬯᬯᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
[᭓᭑31A]
ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬳᬸᬬᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂ᭠ᬩᬸᬗᭂᬂᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᭂᬂᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᭂᬦ᭄ᬲᬂ᭠
ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬦᭀᬕᬲᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬢᬾᬅ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞᭠
ᬫᬳᬶᬫᬳᬶᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬩᬲᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬩᬯᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᬯᬃ᭞ᬮᬮ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬗᭂᬢᬸᬳᬂᬫ᭠
ᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬵᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬤᬵᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[3030B]
30
nsāmpun, prasiddhāngatūrangtambā, tanñidayang, japāmantrangawa‐rasin, sar̀wwasdanānetlas. sasangihakudangsasangimatgĕpan, ringgu
nungringhalas, ringpūrapamrajansami, panunggunkarangsāmpun, sangguppacangmañaronin, hantukcarur̥ĕsyigaṇā, prasiddhāhanggenmayuḥ, si‐
ñahipunngarubheddhā, ngawesungkan, huyangetanknitambanin, kadiknijaran'guyang. rarishidārikālaningwngi, mañumpĕnā, karawu
hanhyang, kapakaganpituduhe, reḥhirikikawuwus, we‐ntĕnbalyansikĕtmaṇdhi, hawananratutityang, hawawananratutityang‐
[3131A]
tangkilringhiratu, ñadyatityangnunashubad, tambāhuyang, l̥ĕngl̥ĕng‐bungĕnglinglungpaling, ngamehameratubulan. samibungĕngbĕlbĕlĕnsang‐
ptangdiri, tanpangucap, hirikānogasang, hibucicāglisñawurin, ñantek'ñantĕlmuñinipun, hiḥhñenhadancahine, ‐
mahimahingidiḥhubad, nagiḥbasansimbuḥ, hastrenbawangmwangpanawar̀, lalkasan, baskaliwatpongaḥjwari, gobanengĕtuhangma‐
tthā. twaḥsajāpamuñincahi, hadābalyan, sikĕttanpamāntra, warashasingkatambanin, tanpamindopingtlu, hapisanwarassang
Leaf 31
Image on Archive.org
[᭓᭑31B]
᭓᭑
ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬮᬶᬚᬢᬶᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬦᬯᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬯᬭᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬢᬾᬫᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬳᬶᬘᬾ᭠
ᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬵᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬭᬵᬓᬶ᭠ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬩᬵᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦᬾ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬵᬢ᭄ᬮᬳᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬫᬘ᭠
ᬦᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬚᬢᬶᬩᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬫᬦᭀᬳᬭᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾ
ᬓ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲᬂ᭞ᬳᬶᬄᬢᬫ᭄ᬬᬸᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬾᬫᬭᬩᬗᬸᬦ᭄᭞
[᭓᭒32A]
ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬓᬾᬬᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬢᬓᭂᬄᬕᬼᬫ᭄ᬗᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᬲᬾᬓᬼᬫ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜ
ᬦ᭄ᬤᬂᬩᬓᬢ᭄ᬋᬲᭂᬧᬂ᭟ᬤᭀᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬯᬭᬲ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾᬢᭀᬳᬲᬩᬂ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄᬫᬲ᭄ᬯᬶᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬦᬵᬩᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞
ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬢᬾᬭᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬳᬸᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬳᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬳᬲ᭄᭞ᬢᭀᬢ᭄ᬭᬧᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢ᭄ᬮᬧᬓ
ᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗᬺᬋᬤᬦ᭄ᬧᬦᬲ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦᬕᬸᬮᬶᬲᭀᬮ᭠ᬳᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂ᭞ᬫᬢᬵᬚᭀᬄᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬕᭀᬩᬵᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[3131B]
31
sakit, mwalijatijnar̀, tanpatampaksimbuḥ, tanpatampakpanawar̀, siddhāwaras, nanghingsakitemapiliḥ, nepacangkahice‐
nhubad. yaninghadāhanaktiwasmaskin, kasakitan, marāki‐cenhubad, nanghingngabāruntutane, madaksyiṇātlahingtanu, maca‐
nangbuddhipakĕr̀tti, makatipatbahantingkaḥ, solaherahayu, mapajatibankruṇa, manoharā, siddhāngaledanginhati, mangawe
krahaywanjagat. hicarukcukrarisnimbalmamuñimangambresang, hiḥtamyukenkenan, kapupungĕntĕkāmahi, miribtemarabangun,
[3232A]
jnĕngkeyasuhunngipi, sangkanpĕsurawosñapñap, takĕḥgl̥ĕmngĕbus, panasekl̥ĕmkatngaḥ, dinihĕmpaḥ, sangkanyamangurimik, tongña
ndangbakatr̥ĕsĕpang. donghenggalangnejanihubadin, hapangwaras, bangletohasabang, ckuḥmaswihisinin, candanābar̥ĕngditu,
ntohanggonnaterekin, donjuhukbinhalihang, tumbaḥkuñitckuḥ, sāmpar̀wanturingbahas, totrapang, nggonñimbuḥtlapaka
nbatis, hĕntopangr̥ĕr̥ĕdanpanas. yaningpar̀ṇnagulisola‐hengintip, saddhāmrengang, matājoḥditngaḥ, klustĕpugobādkil,
Leaf 32
Image on Archive.org
[᭓᭒32B]
᭓᭒
ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬩᬲᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬘᬃᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬖᬵᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬸᬮ
ᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬩᬲᬗᬾᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬭᭀᬯᬂ᭟ᬦᬄᬫᬓᬳᬤ᭄ᬳᬶᬩᬵᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬫᭂᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬓᬓᬾᬦᬾᬕᭀ
ᬩᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬩᭀᬳᬦ᭄ᬤᬶᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬗᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬦᬸᬍᬕᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬅ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦᭀᬢᬂ᭞ᬳᬭᬸᬲᬚᬵᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓᬸᬤᬵᬩᬓᬢ᭄ᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬤᭀᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕ᭠
ᬮᬂ᭞ᬫᬓᬳᬤ᭄ᬚᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄ᬳᬯᬲᬂ᭟ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬢᬵᬦᬾᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬘᬺᬗᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬮ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬶᬸᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄᭞ᬪ᭄ᬯᬡᬦᬾ
[᭓᭓33A]
ᬧᬭᬭᬱᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬂᬳᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬕᭀᬩᬵᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬳᬸᬗᬂ᭞ᬫᬫᬼᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬘᬶ
ᬘᬵᬲᬾᬗᭂᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶ᭠ᬲ᭄᭞ᬗᬮ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬳᬤᬦᬾ᭞ᬧᬫᬸᬦᬄᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ
ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬘᬾᬗᬄ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬢᬺᬫᬳᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶ᭠
ᬰᬾᬱᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬸᬤᬓ᭄ᬘᬶᬦᬤᬦᬾᬧᬸᬦᬄ᭛᭜᭛ᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬥᬵ᭛᭜᭛ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬫᬶ᭠
Auto-transliteration
[3232B]
32
bungutsaddhāmangĕñjuḥ, basanghĕndigmuñibañciḥ, yeningmnekdicar̀ccha, madansangghāmr̥ĕtyu, tongñandanghajakmatimpal, reḥngula
hang, btĕkbasangepadidi, tanbisāngitungrowang. naḥmakahad'hibāhulidini, henggalhenggal, kahimĕdngantĕnang, tamyukakenego
bane, hbohandiḥbwinbĕngu, tangkĕpenul̥ĕginhati, mrak'hyangngĕnotang, harusajābuduḥ, nekudābakatr̥ĕsĕpang, donghengga‐
lang, makahadjahulidini, pangtwarābakat'hawasang. hical̥ĕpukbĕngongmatānenlik, mangacr̥ĕngang, lahutngalkasang, mantram̶panungkub, bhwaṇane
[3333A]
pararaṣanmulāpangus, manglaranghajiwgig, reḥgobākrurāpisan, solahengadurus, twarāpacangmamuhungang, maml̥ĕgandang, hibuci
cāsengĕḥglis, ringpacangknāpidabdab. hibucicārarishipunringgli‐s, ngalkasang, mantrakamimitan, hajisĕngkalishadane, pamunaḥdūr̀gga
pangawruḥ, sakatahingparāmandhi, tokraṇahicl̥ĕpukcengaḥ, mamantrangamukmuk, mabalikdaditr̥ĕmahan, reḥkatulak, bānwi‐
śeṣanmantrasiddhi, pudakcinadanepunaḥ /// • /// gināddhā /// • /// tanpamittumulibudal, hicĕl̥ĕpuknandangwingit, makāmi‐
Leaf 33
Image on Archive.org
[᭓᭓33B]
᭓᭓
ᬯᬄᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬬᬸᬩᬦ᭄ᬤᬶᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬫᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄
ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬓᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ
᭞ᬩᬸᬓᬵᬲᬭᬵᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞᭠ᬗᬸᬤᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᭀᬗᬸᬚᬂᬫᬦᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞᭠
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬺᬄᬳᬸᬮᬶᬫᬮᬸ᭞ᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧᬗᬶᬯᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬤᬤᬕᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬾᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭟ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬩᬵ
[᭓᭔34A]
ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬫᬦᬳᬾᬳᬾᬭᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬺᬳᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬹᬮᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬚᬡᬵ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲ
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮ᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬚᬹᬃᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫᬲᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶ᭠
ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬵᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬃ
ᬕ᭄ᬕᬵᬲᬗ᭄ᬳᬵᬓᬳᬸᬦᭂᬩᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬢᭀᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬳᬯᬲᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬺᬗᭃᬳᬲᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬱᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬰ
Auto-transliteration
[3333B]
33
waḥhingosngosan, mayubanditaruhagung, ditununggalangpangraṣa, ngasihasiḥ, hical̥ĕpukmatatimbang. naḥnejaningosngosan
kenkentobahanngitungin, yanpradepacangmatulak, tangkilringhanakehagung, sinaḥpacangkamĕnggahan, reḥtanpoliḥ
, bukāsarātpakayunan. hingosngosanrarisnimbal, ‐ngudahĕntohanggonsdiḥ, tongujangmanadihĕngsap, ‐
tkentr̥ĕḥhulimalu, totospangiwamanukan, kadensring, madadaganmambecuṇdhang. hical̥ĕpuk'helingringhawak, nuptupangbā
[3434A]
yunesami, mawtumanaheherang, helingringtr̥ĕhedumun, mūlāsakingkaliliran, kocapsakti, nglarangtluḥtrangjaṇā. kocapsa
mpunsandekāla, hical̥ĕpukwusmakinkin, ñujūr̀setrapamasahan, tanucapĕsāmpunrawuḥ, sar̥ĕnghipunhingosngosan, sami‐
prapti, ringtngahingpamuhunan. hirikāmasukutunggal, mapraṇayamāmangili, bayuśabdhakatunggalang, hidhĕpesāmpunmakumpul, mar̀
ggāsanghākahunĕbang, pĕpĕtsami, hbĕkringjroningśarirā. tankātonhasinghawasang, tankr̥ĕngöhasingmamuñi, tankaraṣaringpangrasyā, śa
Leaf 34
Image on Archive.org
[᭓᭔34B]
᭓᭔
ᬭᬷᬭᬵᬫᬭᬱᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬅᬓᬰᬵᬯ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬕᬮᬂᬓᬤᬶᬚᬯᬶ᭞ᬕᬮᬗᬾᬫᬮᬶᬄ
ᬳᬸᬍᬗᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬘᬬᬵᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬯ᭄ᬗᬶᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬲ᭄ᬯᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬢ᭄ᬓᬂ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬾᬭ
ᬯᬶ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬸᬫᬂᬫᬂᬭᬯᬸᬄᬗᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬪᬹᬝᬵᬩ᭄ᬮᭀᬄᬳᬜ᭄ᬚᬳᬜ᭄ᬚ᭟ᬳᬍᬦᬦ᭄ᬢᭂ
ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬓ᭄ᬮᬩᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬓᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬗᬋᬢᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞᭠ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᭂᬓᬵᬳᬶᬕ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗᬯᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬗᬶ
[᭓᭕35A]
ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬗᬩᬵᬩᬾᬭᬂ᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬓᬢᬭᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬓᬃᬡ᭄ᬦᬧᬧᬭᬸ᭞ᬫᬲᬮᬶᬫ᭄ᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬩᬲᬂᬩᬲᬂ
᭞ᬗᬯᬾᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬂᬓᬦᬵ᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬵᬩᬶᬦᬵ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬶᬤᬳᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬾᬫᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭠
ᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬜᬢᬹᬃᬮᬸᬫᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬩᬸᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬾᬮᬶᬫ᭄ᬩᬾᬳᬮᬤ᭄᭟ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫ
ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬥᬸᬓᬵᬧᬸ᭠ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬓ᭄ᬱᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬥᬲᬃᬳᬢᬹᬃ
Auto-transliteration
[3434B]
34
rīrāmaraṣapuyung, hatĕpprathiwi'akaśāwtuwngi, ngaliputtanpasingkaban. ringtngaḥpunikā, wtugalangkadijawi, galangemaliḥ
hul̥ĕngang, wtucayāhĕndiḥmurub, ngicalangwngihinucap, cirilwiḥpacangmangguhangswasadyan. kālapunikāmatkang, ngar̀ccaṇasanghyangbhera
wi, hajahanwentĕnpracihnā, kumangmangrawuḥngaluluk, hĕñjĕkpuputangantangan, samingĕndiḥ. bhūṭābloḥhañjahañja. hal̥ĕnantĕ
kālanklabang, blakasmiwaḥpangutik, ngar̥ĕtĕktanpapgatan, ‐lantastĕkāhigramus, solahengr̥ĕsr̥ĕsangmanaḥ, ngawejriḥ, mangi
[3535A]
gĕlmangabāberang. hajahan'gagodanhical, jagmijilhidābhaṭāri, war̀ṇnanedūr̀ggākatarā, maskar̀kar̀ṇnapaparu, masalimmpĕtbasangbasang
, ngawerimrim, limpākanggen'glangkanā. war̀ṇnanekabinābinā, bilangsandimijilghni, lidahepañjangmalemad, hĕndi‐
han'gĕnineplung, hañatūr̀lumiñcakliñcak, mañcabumi, linimbelimbehalad. hical̥ĕpukrarismañagjag, hingosngosanma
ñar̥ĕngin, mañongkokmātūr̀mañumbaḥ, singgiḥpadhukāpu‐kulun, ratuhaksyibhaktintityang, mātūr̀sisip, tanpadhasar̀hatūr̀
Leaf 35
Image on Archive.org
[᭓᭕35B]
᭓᭕
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬗᬍᬩᬹᬭᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬓᬵᬕᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬤ
ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬾᬭᬯᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬘᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬚᬢᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬩᬵᬦᬯᬂ᭞ᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵ
ᬓᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲᬂᬘᬳᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬇᬥᭂᬨᬶᬗ᭄ᬰᬓᬵ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬮᬸᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧ
ᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬮᬲᬂ᭟ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬮᬯᬦ᭄ᬦᬥ᭞ᬯᬶᬰ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬦ
[᭓᭖36A]
ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬵ᭞ᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬫᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬧᬘᬂᬗᬮ᭄ᬩᬹᬭᬂ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬓᬵ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬧᬵ
ᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬮᬸᬤ᭄᭞ᬦᬾ᭠ᬦᬾᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬓᬵ᭟ᬲᬂ
ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ
᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬏᬭᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬭᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧ᭠ᬥᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬫᭀᬥ᭄ᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬵ
Auto-transliteration
[3535B]
35
tityang. dagingtityangmanawgang, nunaslugrasanemangkin, ñadyapacangngal̥ĕbūrang, jagatpakāganeratu, wirengtityanglintangherang, da
hatruṇṭik, ringputrisyungpunikā, hyangbherawimangandikā, sadyacahitkāmahi, jatimemesubānawang, saparipolahinghunduk, hdā
kobwinñatwayang, nenejani, pdasangcahiningĕhang. yenpacangidhĕphingśakā, nedadwāmalupurukin, pasukwĕtuningmanuṣa, sangkanpa
raningtumuwuḥ, pangsiddhāmandaditunggal, subāpasti, netunggalbwinblasang. candrawiṇdhulawannadha, wiśwanentoglikin, hapangmana
[3636A]
dipraliṇā, huptisthitimalu, hĕntohapangtatastawang, yeningcahi, ml̥ĕdpacangngalbūrang. wireḥpajalanhingsakā, kaliwatpapā
necahi, mandihĕntipjambangan, sapapanhanakesalud, ne‐nengsiddhākamatyang, ketohugi, kar̀mmapālaninghingsakā. sang
kaliḥhumatūr̀sĕmbaḥ, singgiḥyuktilingbhaṭāri, dagingtityangmanawgang, nunaspaswecanpukulun, sakār̀mmaphalāpunikā, tityangnampi
, naginginmanahe'erang. maliḥtityangngalungsūrang, maringbukpa‐dhanbhaṭāri, swaraningmodhrepunikā, mangdātityanghuningratu, swarā
Leaf 36
Image on Archive.org
[᭓᭖36B]
᭓᭖
ᬦ᭄ᬧᬬᬲᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬶᬩᬵ᭞ᬫᬾᬫᬾᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬲᬭᬷᬫᬯᬓ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬝᬂ᭞᭠
ᬇᬁᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢᬾᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬩᬁᬵᬢ᭄ᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂ᭠ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵᬳᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬁᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬺᬗ᭄ᬕᬡᬘᭂᬘᭂᬓ᭄ᬗᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸ᭠
ᬮᬸᬭᬶᬘᬶᬲ᭄ᬯᬭᬵᬫᬁ᭞ᬫᬓᬵᬯᬓ᭄ᬢᬾᬚᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬭᬂᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬁ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬕᬺᬄᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬢᬁᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢ
ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬯᬶᬲᬄᬅᬄ᭞ᬚᬢᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢᬾᬚᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᭂᬤᭀᬂᬰᬶᬁᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬢᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬯᬵᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬅᬃᬤ᭄ᬥᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ
[᭓᭗37A]
ᬫᬯᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬅᬁᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬓᬸᬳᬶᬮᬸᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬯᬁ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮᬾᬦ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭᬬᬁ᭞ᬚᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬳᬃᬓ᭄ᬓᬵᬤᬸᬫᬶᬮᬄ
᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬁᬫᬳᬯᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬓᬸᬘᬓ᭄ᬭᬫᬦᬄᬚᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬵᬬ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬗᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬩᬵᬮᬂᬫᬯᬓ᭄ᬦᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬩᬶᬓᬶᬦ᭄᭞
ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢᬶᬂᬪᬹᬯᬡᬵ᭟ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬓᬮᬶᬯ᭠ᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵᬳᬁ᭞ᬩᬸᬲᬦᬦᬶᬂᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬗᬼ
ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭟ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬯᬘᬡ᭞ᬫᬧᬯᬭᬄᬭᬶᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬤᬵᬘᭂᬕ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[3636B]
36
npayasingakṣarā, mangdāpasti, hantuktityangngamanahang. yanhĕnto‐takonanghibā, memejanimanuturin, hulusarīmawakliṇṭang, ‐
iṅġswaranñanepuniku, pĕpĕtemāwak'hakasyā, baṅġātwijati, swaraning‐akṣarāhikā. yaningsaṅġswaranikā, tr̥ĕnggaṇacĕcĕkngawakin, hu‐
luriciswarāmaṅġ, makāwaktejāpuniku, yensurangmaswarānaṅġ, dahatpingit, pawakan'gr̥ĕḥhinucap. taṅġkuwungkuwunghinucap, mawakta
lingntopasti, yaśwaraningwisaḥaḥ, jatimawaktejāhiku, wwarantĕdongśiṅġkinucap, twaḥjati, mawakwangkawādumilaḥ, ar̀ddhācandrā
[3737A]
mawakbulan, aṅġśwaranipuneki, sukuhilutmaswarawaṅġ, twarālenmahawakkukus, wiṇdhunemaswarayaṅġ, jatilwiḥ, pawakanhar̀kkādumilaḥ
. swarānaṅġmahawakbintang, sukucakramanaḥjati, sukukĕmbungmāwaktāya, akṣarālwiḥmanguwub, sukubālangmawaknarā, mangbikin,
hagunghalitingbhūwaṇā. carik'hagungepangpdas, sukṣmākaliwa‐tpingit, yahĕntomaswarāhaṅġ, busananingmodrekumpul, ngl̥ĕ
kinsalinggaḥjagat, ketocahi, hapangtatasangakṣarā. riwushidāmawacaṇa, mapawaraḥrisangkāliḥ, sakṣaṇahidācĕg'hi
Leaf 37
Image on Archive.org
[᭓᭗37B]
᭓᭗
ᬘᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬓᬸᬤᬵᬭᬵᬢᬸ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬢᬬᬂᬲᬂᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬤᬕᬶᬂᬧᬯᬭᬄ᭟ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬓᬵᬮ᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄
᭞ᬗᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬧᬦ᭄ᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬩᬢᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬗᬋᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓᬳᬸᬧᬫ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲ᭠
ᬦ᭄ᬗᬍᬓᬲᬂ᭞ᬧᬸᬤᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬕᬮᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬳᭂᬩᭂᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫᬬᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬩ᭄ᬳᬮᬸᬩ᭄᭞ᬘᬬᬦᬾᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬩᬶᬭᬸᬕᬤᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬹᬮᬵᬮᬾᬬ᭠
ᬓ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬥᬧᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬮᬶᬤ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᭂᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚ᭠
[᭓᭘38A]
ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬕᬵᬬᬫᬢᬢᬕᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬢ᭠ᬥᬳᬲᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬫᬗᬩᬶ᭠
ᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬘᬹᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬮᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭟ᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ
ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬫᬗᬩᬵᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬲᬼᬕᬂᬚ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬫᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟ᬢᬸᬮᬤ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬡ᭄ᬝᬂᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬮᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬢᬶᬭᬸ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[3737B]
37
cal, tanpamngankudārātu, crittayangsangmapimapinunas, kĕndĕlmangkin, ngĕngkĕbangdagingpawaraḥ. ritkaningsandyakāla, hical̥ĕpuk'hyamakinkin
, ngarangsukangpanluhan, manadihileyakgundul, pĕsuhulibatantanaḥ, ngar̥ĕsr̥ĕsin, hyangkālāntakahupama. hingosngosa‐
nngal̥ĕkasang, pudaksatgalelwiḥ, hapinehĕbĕk'hatgal, hambumayikngalub'halub, cayanegalangdumilaḥ, birugadang, reḥmūlāleya‐
k'huttamā. lyumangmasinpjaḥ, bangkenematindiḥtindiḥ, nesakitpadhapahĕngkak, hambuhalidturingbĕngu, singjalanjalanpasantal, singja‐
[3838A]
jalanjalanpasantal, pakpakcicing, lgāyamatatagayan. hita‐dhahasiḥhucapang, muñinemangasihasiḥ, ñalempoḥmangabi‐
npanak, huduḥcningliwatlacūr̀, memepacangninggalpjaḥ, kasihasiḥ, ñenpacangpalar̀hidewā. pabĕsĕnmemehingĕtang, yensiddhā
cningmahuripmlahangmangabāhawak, hdāpisanmungpanglaku, sl̥ĕgangjwāmlajaḥ, mangulati, sukāsakālaniskala. tulad'hidasanghyangwulan,
sanghyangwiṇṭangminakādi, ngalanginkalaninglatryā, hyangsūr̀yyamasiḥtotiru, ñundarinsahisiñjagat, tanmapiliḥ, jlemlaḥkasunda
Leaf 38
Image on Archive.org
[᭓᭘38B]
᭓᭘
ᬭᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬼᬩᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬚᬶ᭞ᬳᬸᬧᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬱ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬫᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬦᬕᬶᬄᬫᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄
᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬜᬭᬢᬂ᭟ᬳᬯᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬩᬳᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬲᬶᬜᬓᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭠
ᬫᬜ᭄ᬮᬂ᭞ᬲᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬧᬶᬘᬬᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤᭀᬓᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬧᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬲᬓ᭄᭞᭠
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬤᬸᬤᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬓᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬩᬳᬂᬢᭀᬳᬦᬾᬳᬸᬲᬓ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤᬶᬧᬢᬶ᭞
[᭓᭙39A]
ᬭᬶᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬲᬶᬭᬵᬲᬶᬦᬾᬪᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬯᬶᬪᬹᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬲᬵᬃᬧ᭄ᬧᬵᬦᬬ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬲᬂ᭠
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬳᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᭂᬤ᭄ᬫᬤᬸᬮᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬭᬲᬾᬳᬍᬧ᭄ᬢᬹᬃᬮ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬧᬤᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬰᭀᬓᬵᬓᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬵᬳᬭᬫᬥᬸ᭞᭠
ᬜᬾᬯᬓᬵ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞᭠ᬮᬳᬸᬢᬂᬓᬸᬤᬵᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬳᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬮᬶᬦᬶᬗᬦ᭄ᬲᬳᬹᬃᬲᭂ
ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬤᬸᬓᬵ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬳᬸᬫᬢᬹ᭠ᬭᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[3838B]
38
ran. yenhantĕmurukinśāstrā, nl̥ĕbangpituduḥhaji, hupahetwarakaraṣa, sagetantĕkāmatuwuk, makjangnagiḥmalwang, hapanghambil
, singtuyuḥngaliḥñaratang. hawakebwinhitungang, makjangpabahanñiliḥ, hĕntotepatutmlahang, siñakobwinkapungkūr̀, maliḥhidewa‐
mañlang, sanebcik, hanepacangkapicayang. yenpliḥhĕntongadokang, prabotenebahanñiliḥ, hanggonmapajalanhusak, ‐
salwiringlakṣaṇadudu, sinaḥpacangkasĕlsĕlang, yenbwinñiliḥ, kabahangtohanehusak. punggĕlangpunangcaritthā, wuwusĕnśrīsyungdipati,
[3939A]
risdĕksirāsinebhā, pĕpĕkpanangkilanwibhūḥ, pramantrimwangpramenak, samiradin, parasparossār̀ppānaya. sagetpraptāsang‐
lwir̀wulan, parāhiñanemangiring, manghĕdmadulūr̀sĕmbaḥ, rarasehal̥ĕptūr̀lmuḥ, padapantangśokākalaḥ, yanringmanis, sagāharamadhu, ‐
ñewakā. sangnāthārarisngandikā, māshatmajiwwāhimaṇik, ‐lahutangkudāmnekan, hasandingdinihihayu, sangliningansahūr̀sĕ
mbaḥ, singgiḥhaji, yansāmpunlugradukā. putrisyunghumatū‐rā, singgiḥratuśrīndrāpati, kasepyuktitangkiltityang, kadungkantu‐
Leaf 39
Image on Archive.org
[᭓᭙39B]
᭓᭙
ᬦ᭄ᬓᬲᬮᬶᬫᬹᬃ᭞ᬗᬶᬧᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦᬶᬂᬉ᭠ᬥ᭄ᬬᬦᬵ᭟ᬦᬯᬶᬓᬶᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬸ
ᬕᬶᬗᬫ᭄ᬧᬹᬭᬬᬂ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬬᬢᬸᬦᬵᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬰᬡᬵ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶᬓᬢᬦᭂ᭠
ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬹᬃᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬶᬦᬤ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬᬵ᭞ᬫᬶᬘᬶᬭᬶᬭᬶᬂᬫᬸᬓᬵᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬵᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬘᬦᬵ᭟
ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬵᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬫᬥᬸᬚᬮᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬜᬸ᭠ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬲᬧᬧᬵᬦ᭄ᬭᬓᬩᬧᬾᬩᬸ᭞ᬲ᭄ᬲᬶᬜᬳᬤᬵᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬮᬫᬶᬫᬸ
[᭔᭐40A]
ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬩᬯᬢᬦ᭄ᬓᬲᬄ᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬵᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬩᬧᬵ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬫᬗᬩᬵᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬦᬤᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ
ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬵᬃᬕ᭄ᬕᬓᬳᬾᬦ᭄ᬢᬾᬗᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬦᭂᬄ᭠ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬤᬶᬫᬳᬚᬶ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬓ
ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬧᬥᬳᬤᬸᬂ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬵᬳᬸᬮᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬩᬶᬲᬦᬾᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞᭠
ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬯᬓ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬩᬾᬕᬮ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬓᬬᬂ᭠ᬓᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬮᬓᬸᬲᬾᬮᭀᬯᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸ᭠
Auto-transliteration
[3939B]
39
nkasalimūr̀, ngipukmanaḥmalañcaran, manamtamin, kalangwaningu‐dhyanā. nawikirangbhaktintityang, ringlinggiḥśrīnarāpati, swecahu
gingampūrayang, doningtityanglintangkimud, trikāyatunāsamyan, tanpaker̀tti, mimpasringputraśaśaṇā. śrīndrāpatikatanĕ‐
han, mir̥ĕnghatūr̀hamlad'hati, lwir̀linad'hikangwr̥ĕddhayā, miciriringmukāhacum, kadiwulankārahinan, ngasihasiḥ, manĕmbalhantukwacanā.
duḥdewamāshatmājiwwa, dewaningmadhujaladhi, twaḥdewañu‐patan, sapapānrakabapebu, ssiñahadāswecantitaḥ, lamimu
[4040A]
rip, ngayahinbawatankasaḥ. nghinghadāpangidiḥbapā, mar̥ĕpringhidewajani, mlahangmangabāhawak, reḥdewekmanadihluḥ, yanpliḥ
bahanmatingkaḥ, dadihmis, tanpahār̀ggakahentengang. yenbnĕḥ‐bahanmatingkaḥ, dewekedadimahaji, mahawak'histri'uttamā, ka
kantenanpadhahadung, ñamabrayamañayangang, hluḥlwiḥ, patutdewāhulatyang. kabisanetobwatang, uttamāhanggonprakanti, ‐
deningmawakkasugihan, tansiddhākabegalpandung, bkĕlangkayang‐kawkas, manututin, saparanlakuselowan. hanggonsu‐
Leaf 40
Image on Archive.org
[᭔᭐40B]
ᬮᬸᬄᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬵᬤ᭄ᬕᭂᬂᬫᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭠
ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬬᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬲᬢᬢᬵ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬦᬳ᭠ᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬫᬲ᭄ᬫᬸᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᭂ
ᬤᬶᬄᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬲ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭠
ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬫᬦ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲ
[᭔᭑41A]
ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬩᬾᬤᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬶᬘᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬕ᭄ᬬ᭠
ᬢ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸᬦᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬳᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓᬵᬫᬲ᭄ᬯᬪ᭄ᬯᬯᬵᬲᬸᬂᬲᬸᬢ᭄᭞ᬥᬸᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬵ
ᬦ᭄ᬤᬵᬯᬶᬸᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬳᭀᬭᬳᬂ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᭀᬦᬂᬭᬵᬚᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭟ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬜᬸᬄ᭠
Auto-transliteration
[4040B]
luḥyenptĕngan, yeningsdukmahawaknasi, yensakitmahawak'hubad, yanlwasmāwakpituduḥ, yādgĕngmangijĕngjumaḥ, yento‐
kmit, twaḥyangmitsatatā. durungpuputbabawosan, hikunaha‐nsagetprapti, mĕpĕsmātūr̀sahasĕmbaḥ, sbĕngemasmusĕndu, mahiribsĕ
diḥdimanaḥ, mātūr̀haris, muñisdĕgmĕgatmĕgat. singgiḥratuśrīnarendrā, bhaktintityangdurushaksyi, dagingnunasgunghampurā, tanpa‐
wkastangkilratu, deningsarātmanaḥtityang, mangdāglis, reḥtpisiringkamraṇan. kataḥmanmasinpjaḥ, siyossanekantunsa
[4141A]
kit, samihipunkasangśaran, pangrubedanhicalĕpuk, sar̥ĕnghipunhingosngosan, mambicari, nglarangtluḥtrangjanā, sangprabhūkagya‐
tmir̥ĕngang, hatūr̀hikunahansdiḥ, sahāngĕmbĕngtoyancingak, ngandi‐kāmaswabhwawāsungsut, dhuḥpyanakbapāhimiraḥ, naḥnejani, kā
ndāw̶ditamanhorahang. putrisyungmātūr̀ñumbaḥ, dagingtityangmātūr̀sisip, lintanglangghyanguningayang, pamar̀gginhipunhicl̥ĕpuk, miwaḥ
hipunhingosngosan, ngal̥ĕmĕsin, nahonangrājamanukan. bawoshipunkataḥpisan, muñimanismanĕsin, ngluñuḥ‐
Leaf 41
Image on Archive.org
[᭔᭑41B]
᭔᭑
ᬢᬩᬸᬳᬾᬕ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬗᭂᬚᭀᬢ᭄ᬭᬸᬚᬓ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬧᬘᬂᬳᬚᭂᬗᬂ᭞ᬗᬮ᭄ᬗᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬓᬮᬵᬬᬦᬶᬂᬮᬮ᭄ᬯᬂ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬜᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬭᬸ
ᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬜᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘᬵ᭞ᬫᬩᬯᬵᬲ᭄ᬲᬳᬵᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬜᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬗᭂᬢᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬩᬸᬤ
ᬮ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬘᬭᬸᬯᬂ᭞ᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬮᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲ
ᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬚᬸᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬼᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬵ᭟ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ
[᭔᭒42A]
ᬦ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬵᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬥ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬥᬄᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬧᬸᬭᬸ
ᬦ᭄ᬫᬘᬘᬶᬂ᭞ᬫᬦᬧᬶᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬾᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬚᬕᬢ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭠
ᬭᬱᬓᬾᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬹᬃᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬳ᭄ᬜᬕ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬤ᭄ᬢᬤ᭄᭞ᬭᬱᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬳ᭄ᬫᬹᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬵᬦᭀᬕᬲᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬚ᭄ᬯ
ᬗᬩᬳᬯᬓ᭄᭟ᬩᬧᬵᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬤᬾᬯᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬮᬾᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬕ᭠
Auto-transliteration
[4141B]
41
tabuhegtar̀, minabngĕjotrujakgadhung, yenpadepacanghajĕngang, ngalngĕhin, sĕmkalāyaninglalwang. wantaḥhipunhiñantityang, hicru
kcuk'himrak'halit, makādiñahibucicā, mabawāssahāmanundung, muñiñantĕlngĕtĕlmanaḥ, ngaweruṇṭik, mangar̀ddhisangkāliḥbuda
l. singgiḥratuśrīnarendrā, sampunbasbangĕtminĕhin, banggayangtyangcaruwang, mapaginhipunhiclĕpuk, kāliḥhipunhingosngosa
n, sanejuti, purunngl̥ĕtĕhinnāgarā. doningtityangsā‐mpuntatas, lantaranhipunesngit, wantaḥsakingdewektityang, ta
[4242A]
nnaginginmānaḥhipunbanggyangtityangmanampĕdang, mangar̥ĕpin, sarawuḥhipunesamyan. kadhyangganmanadhaḥhulam, pastikopuru
nmacacing, manapisatkantitaḥ, yadyantemadewek'hluḥ, sumadyatityangmangayaḥ, ringnāgari, ngar̀ddhininkajagatdhitan. sangprabhū‐
raṣakemngan, mir̥ĕnghatūr̀rājaputri, kayunehñagpatladtad, raṣayanghyangjiwwāhmūr̀, ngandikahidānogasang, huduḥcning, mlahangjwa
ngabahawak. bapācutĕtmañrahang, kanggodewamangitungin, yadinjlemiwaḥmlaḥ, hidewakamulanpatut, ngwiśeṣajaga‐
Leaf 42
Image on Archive.org
[᭔᭒42B]
42
ᬢ᭄ᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬳᬤᬵᬩᬶᬦᬜ᭟ᬇᬥᭂᬧᬾᬤᬾᬯᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬗᬫᭀᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬜᬤᬤᬶᬢᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕ
ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬹᬃᬓ᭠ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭟᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭛᭜᭛ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬵ
ᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬹᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬲᬦᬾ
ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬧᬶ᭟ᬫᬸᬂᬳᬲᬸᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬕᬭᬂ᭞ᬗᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬧᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬮᬸᬂ᭞ᬗᬮᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩ
[᭔᭓43A]
ᬮ᭄᭞ᬬᬳᬶᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬩᬼᬕᬵᬫᬳᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬓᬧᬾᬢᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬢᬾᬢᬂ᭞ᬤᭀ
ᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬲᬾᬗᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬃᬳᬸᬮᬶᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬓᬓᬯᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬼᬡ᭄ᬥᭂᬂᬕᬼᬡ᭄ᬥᭂᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬭᬾᬳᬤᬵᬧᭂ
ᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬧ᭄ᬭ᭄ᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗᬭᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬥᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬯᬭᬓ᭄
ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬢᭀᬧᬫᬸᬦᬄ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗᬯᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬾᬩᬦᬶᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬧᬡᬵᬋᬧ᭄ᬜᬭᬾᬭᬾᬕᬸᬫᬶ᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬮᬄᬲᬧᬸᬳᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[4242B]
42
tpakagan, yadinhistri, twaḥtanhadābinaña. idhĕpedewapagĕhang, ngamongdhar̀mmanpawestri, siñadaditatuladan, śastrāga
manggonsasuluḥ, ñuluhinhiñamabrayā, kadangwar̀ggi, kapungkūr̀ka‐nggonpingĕtan. /// • /// pangkūr̀ /// • /// sangprabhūpuputngandikā, mā
tūr̀ñumbaḥputrisyungmapamit, pañjrowantutsadulūr̀, ngiringangpĕḥpakayunan, tancritayang, sagetrawuḥringdusun, gnahesane
kagringan, suhungsamunlintangsĕpi. munghasupanggiḥmagarang, ngar̥ĕbutinbangkenkĕdisepĕngit, tanmarirarismañalung, ngalulunsalingtimba
[4343A]
l, yahidongkang, pakrokpasalingtĕmbung, misibl̥ĕgāmahoñjakan, nguyoninhikdissakit. hikapetetmangretetang, do
ninghiyasengĕḥtkeningwangsut, kānggontĕngĕr̀hulimalu, hikakawamanimbal, gl̥ĕṇdhĕnggl̥ĕṇdhĕng, muñinebdĕgnatakut, cirirehadāpĕ
ntasan, nenāglaḥptĕngeprpti. rarissanglwiringwulan, matangarannglarangmantranemaṇdhi, kaputusandhradhaḥhiku, nenglinggihinwarak
ptak, topamunaḥ, sakañcanengawetakut, hasingnebanimapapas, paṇār̥ĕpñareregumi. hawananhalaḥsapuhang, muñinkulukka
Leaf 43
Image on Archive.org
[᭔᭓43B]
᭔᭓
ᬓᬯᬵᬧᬥᬵᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬄᬥᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬪᬶᬘᬭᬵᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬲ᭄ᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬶᬓᬸᬓᬹᬃ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢ᭠
ᬩᬸᬳᬾᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭀᬂᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬮᬘᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬚᬄ
᭞ᬯᬳᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬗᬬᬄᬭᬶᬂ
ᬧᬸᬭᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬢᭂᬄᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬓᬂᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬤᬤᬸᬯᬳᬦ᭄ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᬶ᭠
[᭔᭔44A]
ᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᭀᬂᬤᬢᬾᬬᬮᬸᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭠
ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬗᬼᬩᬹᬃᬭᬦ᭄ᬫ᭄ᬳᬮᬵᬧᬢᬓᬦᬾᬭᬧᬸᬄ᭞ᬮᬭᬵᬭᬵᬕᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬢᬸ᭠ᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬧᬧᬵᬓ᭄ᬮᬾᬱᬧᬸᬦᬄᬲᬫᬶ᭟ᬤᭀᬂᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬦᬓᬾᬮᬭᬵ᭞ᬳᬧᬂᬦᬶ
ᬭᬵᬢᬢᬲ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸᬓᬹᬃ᭞ᬭᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾ᭠
ᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᬸᬓᬹᬃᬳᬶᬚᬸᬗᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮᬂ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬬᬸ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ
Auto-transliteration
[4343B]
43
kawāpadhāspi, pracirinmantranehunggul, pamunaḥdhūr̀ggābhicarāsagetpraptāmasbĕsĕnduhikukūr̀, klempaḥjlempoḥmātūr̀ñumbaḥ, ta‐
buhemangasihasiḥ. singgiḥratudewantityang, dongtulusangswecaneratumangkin, reḥlacūr̀tityangdurus, somaḥpyanakninggalpĕjaḥ
, wahupisan, samihajaktityangngruk, tanpalarapansakitbasangtansiddhāhantuknulungin. yeningsadyahipunwaras, mangdāngayaḥring
puridadospakmit, hiputĕḥñar̥ĕnginhipun, dadostukangpanalikan, mangatūrang, daduwahansanepatut, hanggenratumañi‐
[4444A]
hnayang, rahinākalāwanwĕngi. sangputrihalonmanimbal, mangandikadongdateyalusdiḥ, dumadakswecahyangtuduḥmsiddhāngicena‐
mĕr̀tthā, pangl̥ĕbūr̀ranmhalāpatakanerapuḥ, larārāgasiddhātu‐stas, papākleṣapunaḥsami. donghĕñcenpanakelarā, hapangni
rātatasmahanñingakin, manimbalhatūr̀hikukūr̀, ratukantunringjabā, duruscingak, tumulirarislumaku, tañcritayangringhawan, sage‐
tsampunsamiprapti. hikukūr̀hijungeñcolang, ñangkolpyanakngatūrangringtwanputri, punikiratudewāyu, par̥ĕkancokor̀
Leaf 44
Image on Archive.org
[᭔᭔44B]
᭔᭔
ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬵᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬳᬫᬦᬢᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬢᭂᬃᬜᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬤᬶᬫᬗ᭄ᬭᬾᬚᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗ᭠
ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬶᬢᬵᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬾᬫᬾᬜᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮᬓᬃᬓᬶᬚᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂᬦᬾᬢᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᬰ᭄ᬯᬶᬦᭀ᭠
ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬤᬶᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭟ᬫᬤᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬯᬭᬲ᭄᭞ᬯᭂᬃᬤ᭄ᬥᬶᬚᬶᬯ᭄ᬯᬳᬚᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬋᬂᬲᬓᬶᬬ᭄᭞ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄ᭠
ᬫᬾᬫᬾᬓᬤᬸᬂᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬜᬲᬗᬶᬬᬂᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬩᬳᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧᬗᬬᬄ᭞ᬢᬸᬓᬂᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬭᬭ
[᭔᭕45A]
ᬱᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬓᬵᬭᬯᬸᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᬳᬸᬍᬓᬤ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬩᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬩᬶᬦᬵᬩᬶᬦᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬖᬵᬭᬶᬓᬵᬮᬰᬰᬶᬄᬓᬳᬸᬮᬸ᭞᭠
ᬫᬢᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬸᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬬ᭄ᬬᬋᬲ᭄ᬋᬲᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓ᭠ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬗᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬵ
ᬫᬲᬗᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬳᬰᬺᬓᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬧᬫᬸᬘᭂᬄᬯ᭄ᬗᬶᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬗᬼᬩᬹᬃᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬵᬪᬶᬘᬭᬶ᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬕᬮᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬧᬸᬢᬂᬢ
ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬭᬯᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬓᬚ᭄ᬗᬄᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᭂᬲ᭄ᬲᬳᬵᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬗᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬯ
Auto-transliteration
[4444B]
44
hidewwā, putrisyungtumulihidāhandulu, sahamanatabintangan, kahatĕr̀ñanmantrasandi. sagetdadimangrejat, kapupunga‐
nyamakitāmalahib, henggalmemeñamanglut, tocninglakar̀kijā, ndenbĕnĕhangnetoliḥhidāsangayu, haświno‐
dewwādilmaḥ, ngicentir̀tthasañjiwani. madakcĕningsiddhāwaras, wĕr̀ddhijiwwahajakmemebar̥ĕngsakiy, natakinpahicantuduḥ‐
memekadungngaliwat, ñasangiyanghukudancĕningebahu, hapangdadipangayaḥ, tukangpanalikanpuri. durungpuputparara
[4545A]
ṣan, sagetwentĕnpinikārawuḥwngi, mahul̥ĕkadtĕgĕḥbunggul, dĕdĕtkabinābinā, kadimeghārikālaśaśiḥkahulu, ‐
matĕltĕlmangmuhudan, mangar̀yyar̥ĕsr̥ĕsinghati. kandugirariska‐cingakringsangdyaḥprawuḥwnginemangkin, hawananhidāsangayu, tragyā
masangangyoggā, japāmantra, sūr̀yyasahaśr̥ĕkaginung, pamucĕḥwngisajagat, pangl̥ĕbūr̀sār̀wwābhicari. hawananmawtugalang, lwir̀saputangta
nkantunmarawatwĕngi, saget'hingosngosanbuntuk, sbĕngekajngaḥjngaḥ, tūr̀mañumbaḥ, manghĕssahāmahatūr̀, singgiḥratusangadyaḥ, wa
Leaf 45
Image on Archive.org
[᭔᭕45B]
᭔᭕
ᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬜᬶᬲᬶᬧᬂ᭞ᬚ᭄ᬚᬩᬵᬧ᭄ᬚᬄᬳᬃᬱ᭠ᬭᬢᬸᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬧᬳᬶᬍᬄ
ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵ᭞ᬮᬭᬵᬧᬢᬶᬲᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭂᬩᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᬰᬵᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓ
ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬄᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬤᬸᬤᬸ᭞ᬗᬤᬸᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲ
ᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬧᬕ᭄ᬢᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬗᬬᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬕᭂᬓᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬲᬸᬩᬵᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾ
[᭔᭖46A]
ᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬯᬲᬦᬵ᭞ᬤᭀᬂᬧᬳᭂᬓᬂᬳᬶᬩᬵᬦᬾᬤᬵᬚᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬫᬳᬂᬯᬭᬵᬄᬯᬭᬄ᭞ᬦᬾᬫᬵᬳᬤᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄ
ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬲ᭄ᬢᬲᬂᬫᬶᬸᬓ᭄ᬮᬾᬱᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾ
ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬯᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ
Auto-transliteration
[4545B]
45
ntaḥtityangnunashurip. ledangratumañisipang, jjabāpjaḥhar̀ṣa‐ratunibakin, reḥtityangkantundot'hidup, namtaminpahil̥ĕḥ
jagat, sukādukā, larāpatisangunhidup, manawitasiddhā‐tityang, nĕbashantukyaśāker̀tti. dumadakprasiddhatityang, ringka
wkassadyamaliḥnumitis, natakinpanitaḥtuduḥ, siddhāmangguḥkrahar̀jjan, mangdāhusan, kungguhanmanahedudu, ngaduḥkar̀mmasa
nehalā, manadospagtinggumi. sangayuhalonmanimbal, duḥngosngosanlgĕkahinejani, wireḥjatisubātahu, tke
[4646A]
nkar̀mmawasanā, dongpahĕkanghibānedājatakut, kahimahangwarāḥwaraḥ, nemāhadankadhar̀mmanjati. hingosngosanñagjaḥñumbaḥ, dhuḥ
durusangswecanintityangmangkin. mangdāprasiddhāmamangguḥ, huningringpadewekan, mangdāsiddhānustasangm̶kleṣamangliput, sanengaputde
wektityang, mangawaningptĕnghati. sangdyaḥ
Leaf 46
Image on Archive.org
[᭔᭖46B]
᭔᭖
ᬯᬓᬾᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬫᬸᬮᬵᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬫᬦᬸᬓᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬲᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬳᬕᬫᬵ᭞ᬗᬫᭀᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕ
ᬢᬧᬵᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬫᬧᬶᬘᬵᬧᬯᬭᬄᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ
ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬢᬍᬤ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬸᬃᬬ᭄ᬬᬕᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬵᬢ᭄ᬥᬦᬵᬤᬶ᭟ᬫᬦᬯᬶᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬤᭀᬂᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬋᬓᬦᬾᬳᬃᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬂᬳᬶᬂ᭠
ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬩᬵᬲ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬤᬸᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭠
[᭔᭗47A]
ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬦᬄᬳᬤᬵᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶᬘᬶᬭᬶᬧᬜᬶᬳ᭄ᬦᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬺᬤᬵᬳᬢ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬧᬗᬸᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬩᬵᬓ᭠
ᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬕᭀᬲ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬓᬮᬯ᭠ᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᬭᬢᬂᬦᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬘᬳᬶᬗᬩᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬓᬃ
ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬲᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬪᬶᬘᬭᬵ᭞ᬧᬫᬸᬦᬳᬦ᭄ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄᬪᬹᬝᬵᬓᬢᬭᬵ᭞ᬓᬵᬮᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬾᬂᬪᬹᬫᬶ᭟᭠
᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛᭜᭛ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬯᬶᬭᬱ᭞ᬲᬕᬾ᭠ᬢ᭄ᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬵᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[4646B]
46
wakehapangpasti, reḥtomulābkĕlhidup, dāpisanmĕnmalajaḥmanukasangringhidāsangmraggaputus, tatasingtatwahagamā, ngamongyogga
tapāsmadhi. puputsampunpangandikan, putrisyungmapicāpawaraḥpingit, maliḥhingosngosanmātūr̀, singgiḥratusangdyaḥ, hampurayang
tanmadwetal̥ĕd'hatūr̀, hanggontityangpangur̀yyagā, jantĕnmamirātdhanādi. manawiyanwentĕnhar̀ṣa, dongdurusangpar̥ĕkanehar̀ṣahin, nanghing‐
yansiddhakahatūr̀, sāmpunhiratubāsledang, yantansidā, sampunpidukāringkayun, sangputrihalonmanimbal, lamunketo‐
[4747A]
satwancahi. naḥhadāpangidiḥnirā, hanggoncahiciripañihnābhakti, sr̥ĕdāhatwangtken'gurung, makāpangur̀yyaga, wireḥhibāka‐
sontraḥmanggosbun, salwiringhangĕtan, sintokkalawa‐nmaswi. hĕntonesaratangnirā, yaningsiddhācahingabakapuri, lakar̀
hanggonbasansimbuḥ, panulaksār̀wwabhicarā, pamunahansār̀wwadūr̀ggamwangpanluḥ, pangĕnduḥbhūṭākatarā, kāladūr̀mmanggalengbhūmi. ‐
/// • /// dūr̀mma /// • /// durungpuputsangkaliḥnimbangwiraṣa, sage‐t'hicl̥ĕpukprapti, sahāmangantĕnang, hingosngosanmararaṣan, ring‐
Leaf 47
Image on Archive.org
[᭔᭗47B]
᭔᭗
ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬦᬃᬓ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬲᭀᬭᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂᬓᬶᬧᭂᬓᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬭᬧᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬲᬬ᭠
ᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬵᬫᬢᬶᬂᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬤᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬄ
ᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬤᬵᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬦᬄᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂ᭞ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬫᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬜᬓ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬗᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬾᬂᬳᬢᬶ᭟ᬤᬤᬶᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬶ᭠
ᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬓᬧᬶᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬩᬫᬋᬗᭂᬲᬂ᭞ᬫᬢᬦᬾᬚᭀᬄᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾ
[᭔᭘48A]
ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬚᬓ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓᭂᬧ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬲᬳᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃᬮᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬵᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ
᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭟ᬚᬩᬵᬧᬤᭂᬫ᭄ᬤᬸ᭠ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬚᬳᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬂᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞᭠
ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬗᬤ᭄ᬬᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬸᬜᬸᬜᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬦᬶᬩᬓᬶ
ᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬳᬶᬩᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬫᬦᬸ᭠ᬓᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᬸᬤᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭟ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬶᬂᬫ
Auto-transliteration
[4747B]
47
hidāsanglwir̀ratiḥ, nar̀kkādimanaḥ, sinaḥkasorangjurit. dadimrengangkipĕkanesaddhāmrapat, hangkihandahasdihis, bayunesaya‐
nruntag, bumarāmatingtingan, diprayapacangmlahib, nglidanghawak, sagetputrisyungngaksyi. kahulapinsar̀wwihidāmangandikā, hiḥ
cl̥ĕpukdāmagdi, naḥmahipahĕkang, kahitwarāpamanggaḥ, yanhibāñakmanangkil, tūr̀mmaningatwang, tankahananlangghyenghati. dadiñagjag'hi‐
cal̥ĕpukkapijngaḥ, nguntukmasbĕngjngis, gobamar̥ĕngĕsang, matanejoḥditngaḥ, tindaknesaddhāngilgil, miribgrubugan, sbĕnge
[4848A]
kĕcudkuning. jakmañumbaḥkĕpyatkĕpyutsahāngucap, singgiḥraturājaputri, tityangmanawgang, nglungsūr̀laluputan, sahanāhananduskr̥ĕtti
, swecāngāmpurā, padewekantityangcuwil. jabāpadĕmdu‐rushiratumidhaṇdha, jahuminkandikpuntulin, pangkrengringpampatan, ‐
satunggunhuruptityang, sadyangiringhyunhigusti, mañadsadpadā, manadossĕndinpuri. sangadyaḥmangandikan̶ñuñūr̀banban, nibaki
nsangmanangkil, udhuḥcl̥ĕpuksayang, kmāhibamatulak, kamanu‐kanjwanejani, mangudingayang, ringhidāśrindrāpati. hapanghidāsingma
Leaf 48
Image on Archive.org
[᭔᭘48B]
᭔᭘
ᬓ᭄ᬮᭀᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬮᬫᬶᬫᬗᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬧᬦᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬤᬸᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᭀᬜᬂᬤᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬓ
ᬯᬶᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬓᬳᬶᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬂᬳᬶᬯᬂᬳᬃᬱ᭞ᬭᬾᬄᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄
ᬧᬗᬃᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬲᬳᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦ
ᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬢᬾᬘᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬵᬧᬘᬂ
[᭔᭙49A]
ᬫ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬫᬦᬹᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬓᬵᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭟ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ
ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬲᬩ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬶᬓᬵᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂ
ᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬫᬯᬮᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬦᬶᬢᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬢᬸᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬬᬂ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞
ᬲᬓᬤᬶᬲᭀᬤ᭄ᬥᬵᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬋᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬰ᭄ᬫᬶ᭟ᬥᬸᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬧᬶᬦᬶᬓᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[4848B]
48
klomañantosang, lamimangatihati, sapanĕkanhibā, dutulantashatūrang, saparisolahinghindik, hoñangdar̀tthayang, hapangtataska
wikanin. bwinhadāpabĕsĕnkahikenhibā, mlahangngatūranghindi‐k, ringśrīmanukan, hapangsinghiwanghar̀ṣa, reḥkahitwarāngisinin
pangar̀ṣanhidā, kadihyunśrindrāpati. maliḥnimbalhicl̥ĕpuksahūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratusanglwir̀ratiḥ, tityangmañuhunang, kadipĕḥpakayuna
n, nemangkintityangmapamit, gunghampurayang, dumadaksiddhenghapti. hĕntokenkennetecahingosngosan, hapāpacang
[4949A]
mwali, muliḥkamanūkan, hical̥ĕpukntohajak, hapanghadamakāsaksyi, manguningayang, ringśrīcangakdipati. ñongkokñumbaḥ
hingosngosanmātūr̀ngasab, yanratumanglingganin, ringpanglungsūr̀tityang, kahulāmuhuntulak, yansanikāngar̀ddhiwingit, hyunsang
dyaḥ, ingsunwurungmawali. wireḥratusanenitaḥdewekti‐tyang, padhĕmkalawanhurip, ratungwiśeṣayang, dikapanpuruntĕmpal,
sakadisoddhāhupami, rarishar̥ĕpang, ringsanghyangsitthāraśmi. dhuḥdurusanghiratunapinikayang, ringśrīcangakdipati, sangdyaḥmanimbal,
Leaf 49
Image on Archive.org
[᭔᭙49B]
᭔᭙
ᬦᬄᬦᬾᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᭂᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬦᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬤᬵ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭠ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬚ᭄ᬗᬄᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬕᬶ
ᬭᬲ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬢᬸᬤᭂᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬤᬤᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫᬾ᭠ᬳᬸᬮᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂᬲ᭠
ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬮᬸᬕᬺᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭ᭄ᬯᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬶᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬭᬵ
ᬲᬂᬭ᭄ᬯᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭛᭜᭛ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭛᭜᭛ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞᭠ᬜᬸᬚᬹᬃᬫᬦᬸᬓᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬢᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬘᬗᬓ᭄ᬯᬱᬶᬢᬵᬫ
[᭕᭐50A]
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬵᬮᬲᬶᬭᬵᬲᬶᬦᬾᬩᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬤᬵᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬭᬵᬫᬜ᭄ᬘᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥ᭞
ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬵᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵ᭠ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬜᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬵᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞᭠
ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬲᬸᬩᬵᬫᬚᬮᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬫᬳᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫᬳᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾ᭠ᬜ᭄ᬚᬦᬶᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶ᭟ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬫᬦᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞᭠
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭠ᬧᬶᬦᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬕᭂᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭠
Auto-transliteration
[4949B]
49
naḥnejwatkĕdang, ringhidāsangnarāpati, sumangdehidā, tatasring‐swaraninghati. hajumjngaḥhedal̥ĕmhĕntobwatang, hanggonngagi
rassahi, hidhĕpehangkarā, tudĕpbanmadadahan, pangankinume‐hulirin, hasingkitayang, hĕntohanggonhubadsahi. dagingsa‐
punikāwacanansangdyaḥ, lugr̥ĕringsangkāliḥdiri, mangdāsamibudal, ngungsijagatmanukan, sangrwararismapamit, wusinghanĕmbaḥ, sirā
sangrwaginanti /// • /// gunanti /// • /// sangkāliḥsāmpunmanambung, ‐ñujūr̀manukannāgari, tancrittayangmaringhawak, śrīcangakwasyitāma
[5050A]
ngkin, ringkālasirāsinebā, pĕpĕkpanangkilansami. sangnāthahidāmawuwus, huduḥrāmenaksami, parāmañcabahudhaṇdha,
kenkenābahanmangitungin, hical̥ĕpuk'hingosngosan, ngudā‐tonghadāprapti. siñanĕpukinpakewuḥ, hapākasiddhaningkapti, ‐
maklosubāmajalahan, tonghadāmahar̀tthāmahi, kenke‐ñjanibanngitungang, hawakepacangtutnguri. higowakmanawismātūr̀, ‐
singgiḥratuśrīndrāpati, kadidagingpakayunan, tanwentĕnñandang‐pinihin, ppar̥ĕkandwepunikā, sāmpuncagĕr̀makasami. dikapanta‐
Leaf 50
Image on Archive.org
[᭕᭐50B]
᭕᭐
ᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬶᬦᬂᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬘᬬᬂᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬢᬦ᭄ᬳᬮᬫ᭄ᬳᬮᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ
ᬧᬘᬂᬳᬶᬦᬸᬂ᭞ᬫᬥᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬘᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬸᬭᬳᬂ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬶ᭠ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬯᬮᬶᬳᬸᬧᬫᬵ᭞ᬦᬧᬶᬓᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬧᬶ
ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬫᬧᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭠ᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬘᬧᬸᬂᬘᬼᬓᬶ
ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬓᬕᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬃᬢᬦᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭀᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬵᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬓᬵᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄᬳᬶᬳᬮᬲ᭄᭞
[᭕᭑51A]
ᬳᬶᬲᬶᬬᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬜᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬳᬸᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬦᬾ᭠
ᬲᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬸᬮᬄᬧᬫᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬘᬓᬺᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬪᬯᬵᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬦ
ᬬᬵᬦᬾᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬵᬩᬾᬤ᭄ᬥᬵᬥ᭠ᬓᬵᬥᬡ᭄ᬤᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬗᬸᬮᬶᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬓᬕᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬤ᭠
ᬫ᭄ᬧᬃᬢᬦᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬵᬮᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᭀᬩᭂ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚ᭄ᬯᬗᬸᬶᬗᬸᬶᬢᬸᬶᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬍᬤᬸᬳᬸᬧᬫᬶ᭟ᬩᬶᬬᬚ᭠
Auto-transliteration
[5050B]
50
nsidāpuput, kadipĕḥkayunhigusti, maminangsanglwir̀wulan, śrīsyungjantĕnaradin, micayangringśrīnarendrātanhalamhalamringhr̥ĕddhi, napimaliḥ
pacanghinung, madhuneringcamkĕmpasti, yadyaptunpacangkurahang, manishi‐puntanninggalin, hulamringkwalihupamā, napikemaliḥwilangin. napi
guṇaningmaparum, salityaningwiwekahin, manawiśrīsyungdinā‐tha, tanhar̀ṣangicensangputri, wantaḥgampanghantuktityang, ngwilangincapungcl̥ĕki
tik. ringpakaganwantaḥratu, jagatdampar̀tanarusit, yadinkowentinpālasan, mawanhipunehasiki, makāpikukuḥhihalas,
[5151A]
hisiyĕnganhipunmĕñit. hitutuhumahatūr̀, panimbalebanbanngatiḥ, singgiḥratuśrīnarendrā, patut'hatūr̀hipunsami, pikandĕldwene‐
sayang, tankĕnitulaḥpamiddhi, kacakr̥ĕhantukwibhawān, śrinarendrāsanemangkin. yankangkattityangmanglungsūr̀, patut'hiratuminĕhin, catūr̀na
yānekinucap, wiwekākalintangpingit, kṣamābeddhādha‐kādhaṇdā, punikāhingulihuliḥ, wyaktipakaganpuniku, jagatda‐
mpar̀tanarusit, pālasanhipunegalang, tanwentĕnsanengobĕ‐hin, nangingpatutjwanguinguituingpinĕhang, kadital̥ĕduhupami. biyaja‐
Leaf 51
Image on Archive.org
[᭕᭑51B]
᭕᭑
ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬜᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕ᭄ᬦᬄᬜ᭞ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ
ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭠ᬯᬶᬭᬱ᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ
ᬢᬶᬮᬶᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬗᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬫᬲ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᭀᬂᬧᬳᭂᬓᬂᬓᬸ
ᬤᬵᬫᬳᬶ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬧᬓ᭄ᬓᬶᬧᭂᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬩᬦᬶᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬜᭂᬄᬩᬬᬸᬦᬾᬧᬘᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵ
[᭕᭒52A]
ᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦᭀᬕᬲᬂᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬦᭀᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬕᬬᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶ
ᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬚᬹᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬘᬢ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦᭂᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬦᬹᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬵᬉ
ᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬮᬶᬡ᭞ᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬫᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬤᬾᬯᬫ᭠
ᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬳᬲᬸᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬜᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭠ᬘ᭄ᬫᭂᬂᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞᭠
Auto-transliteration
[5151B]
51
kapitlanbungut, sanepacangñangkalenin, ringhuntutwantaḥgnaḥña, singidtansiddhātangarin, siyosringhipunhimacanmbungut'hipune
jrihin. dahatmahuttamāratu, yankkayunmangulihuliḥ, manimbangnimbang‐wiraṣa, manūtingkakcap'haji, sinaḥsiddhāsingkayunang, yansāmpunsujati
tiling. durungpuputsangamuwus, sagetansangkaliḥprapti, ringnatar̀sāmpunmañumbaḥ, hatūremasmusdiḥ, sangnāthāglisngandikā, dongpahĕkangku
dāmahi. hingosngosanhical̥ĕpuk, kipakkipĕksalingtoliḥ, tonghadābanimalwan, ñĕḥbayunepacangsisip, wireḥtwarā
[5252A]
mañidayang, nnaginginhyunhigusti. manogasanghical̥ĕpuk, hingosngosanmanorinin, tindakanesaddhāgayal, manguntukmasĕbĕngjngi
s, mañujūr̀linggiḥsangnātha, ñongkokmangatūrangbhakti. singgiḥratuśripukulun, sangmakācatrabhumi, nĕdunginjagatmanūkan, mragā'u
tpatisthiti, makamiwaḥparaliṇa, ngwiśeṣahipaksyisami. daging‐tityangmangalungsūr̀, ledanghiratunemangkin, swecahidewama‐
ñjakang, punikihihasugudig, ñĕpunginhyunśrinarendrā, ngar̀ddhi‐cmĕngringnāgari. wantaḥtansiddhāningkayun, tityangkahutusmamar̀ggi, ‐
Leaf 52
Image on Archive.org
[᭕᭒52B]
᭕᭒
ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬫᬫᬶᬦᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬧᬓᬕᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬭᬧ᭠ᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬶᬦᬵᬯᬦᭂᬄᬭᬢᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ
ᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬩᬵᬧᬥᭂᬫ᭄ᬮᬸ᭠ᬗ᭄ᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬭᬵᬮᬾᬤᬂᬫᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬾ
ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬵᬳᬤᬵᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬵᬜ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬩᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬕᬃᬢᭀ᭠
ᬢᬸᬢᬹᬃᬭᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬧᬂᬦᬶᬭᬵᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦᬜ᭞ᬳᬧᬵᬓᬾᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬲᬳᬢ᭄ᬫᬗᬬᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟
[᭕᭓53A]
ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬦᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬹᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬵᬧᬗ᭄ᬓᬚᬵᬳᬚᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬘᬓᬺᬪᬯ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ
ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬬᬳᬾᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬫᬭᬶᬂᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭠
ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤᬶᬧᬢᬶ᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬓᬯᬸᬮᬵᬫᬢᬹᬃ᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬭᬵ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᭂ᭠
ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬳᬵᬲᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬫᬫᭀᬃᬩᭀᬃᬫᬦᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭠
Auto-transliteration
[5252B]
52
lunggamaminangsangdyaḥ, kapakagansar̥ĕngkaliḥ, nentĕnmadwerarapa‐n, hanggontityangcihnābhakti. bināwanĕḥratubĕndu, ringtityangpar̥ĕka
nkaliḥ, durushiratunibakang, ringsikyantityangmangkin, jabāpadhĕmlu‐ngsūr̀tityang, sarāledangmaniwakin. sangnāthararishamuwus, dadike
tobahancahi, kenkenkraṇatwarābakat, hidasangmaṇikingpuri, hapāhadāsĕngkalāña, kenkenyasubamabuñcing. tgar̀to‐
tutūr̀rangmalu, hapangnirātatashuning, tkeningpahundukanaña, hapākegumantil̥ĕngit, twarājasahatmangayaḥ, pagĕḥtindihemagusti.
[5353A]
hingosngosannawismātūr̀, singgiḥratuśrīndrāpati, kahulānunashampūrā, ringpadāpangkajāhaji, mamdātankacakr̥ĕbhawa, pamar̀ggā
ntityangemangkin. tutsahantityangesāmpun, pangayahesar̥ĕngkāliḥ, irikāmaringpakagan, tityangnguninghayangmangkin, sa‐
rawuḥtityanghirikā, nangkilśrīsyungdipati. irikākawulāmatūr̀, kadipĕḥkayunhigusti, durungpuput'humatūr̀rā, hisyĕnganmĕndaksĕ‐
ngit. sahāsamamatbat'hipun, mabawosñakitinkoping, waluyāmamor̀bor̀manaḥ, kaliḥhipunmanangtangin, prasiddhārarismangka‐
Leaf 53
Image on Archive.org
[᭕᭓53B]
ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬤᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬕᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬗᬾ
ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬤᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬫᬵᬃᬤ᭄ᬥᬵᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬭ
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬯᬮᬸᬬᬵᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬲᬵ᭠
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬬᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬤᬶᬧᭂᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬧᬶᬦᬸᬦ
[᭕᭔54A]
ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬵᬓᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗᬶᬜᬲᬋᬂᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬧᭂᬡ᭄ᬝᬾᬲ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬓᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬓᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᬯᬦᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬏᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄ
᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬳᬸᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬳᬤᬸᬂᬧᬲᭀᬩᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬵᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭛᭜᭛ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭛᭜᭛ᬤᬸ᭠
ᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬢᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄ᬲ᭠ᬤᬵᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸ᭠
Auto-transliteration
[5353B]
ban, dagingpanangkilansami. dastitityangkahanggencaru, ringpakagansar̥ĕngkaliḥ, yantan'gĕlisansangnātha, ngandikāringparāmantri, mangdāmange
lingintĕgak, hawananmaliḥtr̥ĕpti. sangnāthahidāhamuwus, ringsikyantityangekāliḥ, pangandikanemār̀ddhāwā, mangdātityangmamara
nin, ringhidāsanghayudyaḥ, ringtamanhidāmalinggiḥ. hawanantityanglumaku, katamantityangmaranin, hidāsangwaluyābulan, sasā‐
mpuntityangeprapti, riyingtamanmātūr̀huninghā, kadipĕḥkayunhigusti. kewantĕnhidāsanghayu, tal̥ĕr̀tankayunnglinggihin, sakadipinuna
[5454A]
stityang, nampākayunśrindrāpati, pangiñasar̥ĕngmamatbat, pĕṇṭesmangengkenmawali. kataḥhantuk'hingsunmatūr̀, ngamanismangasihasiḥ, kewa
ntĕntanwentĕnsiddhā, sakadidagingpangapti, punikāngawanangbudal, manandangerangringhati. sasāmpuntityangmahigum, sar̥ĕnghical̥ĕpukngaliḥ
, mangulihuliḥpangraṣa, hadungpasobenemangkin, hajahanhyang‐diwangkārā, glissumurupinghadri /// • /// hadri /// • /// du‐
rungpuput'hingosngosanmātūr̀, manimbalhigowak, tatangkĕpansa‐dājngis, pĕsumuñinegangsuḥ, huduḥngosngosancal̥ĕpuk, liyu‐
Leaf 54
Image on Archive.org
[᭕᭔54B]
᭕᭔
ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᭂᬚᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬢᬧᬾᬫᬸᬮᬵᬫᬧᬸᬜ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬵᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬗᬓᬸ᭞ᬗᭂ᭠
ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬲᭂᬗᬧᬾ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤᭀᬓᬂᬕᬮᬶᬃᬩᬸᬗᬸ᭠ᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬧᬘᬂᬳᬤᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬜᬶᬍᬫᬶᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀ
ᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬧᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬘᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬲᬵᬶᬸᬫ᭄ᬲᬶᬸᬦ᭄ᬩᬸᬶᬲ᭄ᬩᬸᬶᬦ᭄ᬢᬸᭂᬶᬦᬸᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶ
ᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬩᬗᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬤᬤᬳᬵᬓᬵ᭠
[᭕᭕55A]
ᬮᬦᬶᬂᬪᬬ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬾᬤᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬯᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬕᭀ᭠ᬯᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬜ
ᬭᬾᬭᬾᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬧᬥᬵᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬶᬦ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬓᬵ
ᬗ᭄ᬕᭀᬧᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬂᬲᬗᬳᬬᬸ᭞ᬩ
ᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᬫᬭᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬶᬤᬵᬲ᭠ᬗᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬳᬶ
Auto-transliteration
[5454B]
54
bahanmañatwayang, sengkokesangkilinhĕjun, gĕtapemulāmapuña, tuturehanggonbabanggan. kenkenjābanhibamangaku, ngĕ‐
ngkĕbangsĕngape, ñenpacangkahĕngkĕbin, sokngadokanggalir̀bungu‐t, dijāpacanghadāhunduk, tulyañil̥ĕminpalungan, ñento
pacangmangugu, hapābwinhidāsangnātha, ngawehicasangngantĕnang. yansapunikāratudewāgung, sā̶ms̶nbuisbuintuĕinui. sāmpunbasmangĕtang, minĕhi
nhisyungcwil, bangayangtityangmanglururug, sāmpunangmaliḥmatulung, ti‐tyangsiddhāpadewekan, yadyastunmanadoscaru, dadahākā‐
[5555A]
laningbhaya, hiratuledangñantosang. wahusapunikāhigo‐wakmātūr̀, kĕdekemabriyag, sadagingtangkilansami, maña
rerehical̥ĕpuk, hingosngosanpadhānguntuk, tuyuḥmangandĕginjĕngaḥ, pitkĕt'hidāsangayu, hĕntohanekahingĕtang, kā
nggopanĕgtĕg'hitungan. hikugkuganmaliḥmanimbalhatūr̀, singgiḥ‐dewantityang, sāmpunratulintangwingit, ñungkanangsangahayu, ba
nggayangtityangmangĕbug, mangriṣṭamarinngpakagan, mamandunghidāsa‐ngayu, yanwentĕnpurunmatanggal, sinaḥpunpacangwangkas. hi
Leaf 55
Image on Archive.org
[᭕᭕55B]
᭕᭕
ᬩᬼᬓᭀᬓ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬥᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬥᬬᬢ᭄ᬯᬄᬫᬫᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧ
ᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬧᬘᬂᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬧᬓᬕᬦ᭄ᬫᬚᬚᬭᬄ᭞ᬫᬜᬶᬤᬺᬱᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬕᬮᬓ᭄ᬲᬳᬵᬫᬜᬺᬕᭂᬧᬂᬓᬸᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬫᬸᬶᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢ
ᬓᬂ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬾᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬮᬜᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬜᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬘᬭᬵᬳᬩᭀᬂᬓᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬓᬓᭂᬩᬾᬭᬂ᭞ᬧᬥᬫᬗᭂᬩᬢᬂᬳᬶᬓᬸᬄ
᭞ᬘᬶᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬾᬂᬧᬮᬕᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬂᬚᬬᬵᬫᬫ᭄ᬩᬾᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᭀᬯᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬩᬾᬂᬧᬭᬗᬦ᭄ᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭂ
[᭕᭖56A]
ᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬤ᭄ᬥᬵᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬄᬧᬫᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᬧᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬜᬯᬦᬾᬫᬩᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶ᭠
ᬬᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬥᬲᬭᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬤᬮᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾ
ᬧᬘᬂᬗᬫᬸᬓ᭄᭟ᬘᬢᬹᬃᬦᬬᬦᬾᬕ᭄ᬮᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬶᬢ᭄ᬣᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬓᬶᬸᬕ᭄᭟ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄ᬧᬥᬵᬗᬸ᭠
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬦᬗᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬾᬓ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬵᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬢᬸᬗᬹ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬋᬗᬹ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄ
Auto-transliteration
[5555B]
55
bl̥ĕkokbalibispadhamabriyuk, dagingpanangkilan, samimañihnayangbhakti, ringhidāhanakehagung, padhayatwaḥmamatut, kadipa
mungunhigowak, hindikepacangmagĕbug, kapakaganmajajaraḥ, mañidr̥ĕṣanglwir̀wulan. galaksahāmañr̥ĕgĕpangkuku, bwimuinmangeta
kang, suksukenegdelañing, sambilangmañokcoksuku, gnitcarāhabongkĕbun, makpidñanekakĕberang, padhamangĕbatanghikuḥ
, ciripurusyengpalagan, śringjayāmambecundang. dadihuyut'howanangkilanmuhun, lwir̀muñinhampuhan, manibengparanganmingid, kanggĕ
[5656A]
k'hyunhidāsangprabhu, mangandikāsaddhāgangsuḥ, hiḥpamanmwangpramenan, donghapamakraṇahuyut, bukāñawanemababan, mangri‐
yungtwarākarwan. yanpacangpadhasaratmanglurug, ñandangtohitungang, yadyastunmusuhekiñcit, hapangtwarākadalumuk, pajalane
pacangngamuk. catūr̀nayaneglarang, yanmakitthangaliḥhunggul, hĕjoḥpacangsiddhāmnang, yanmasyatngawag'hawak̶g. sadagingpasebanpadhāngu‐
ntuk, tongbanimanangaḥ, tulyajangkrikektĕbin, bungkutbukāñabsabtungū, palyatesaddhār̥ĕngū, sangnāthamaliḥhangucap, duḥ
Leaf 56
Image on Archive.org
[᭕᭖56B]
᭕᭖
ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬾᬘᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬫᬮᬸᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬆᬃᬱᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬮᬘᬹᬃ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗᬬᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬯᬂᬳᬢᬹᬃ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬍᬫᬄᬫᬦᬄ
᭞ᬜᬤ᭄ᬲᬤᬶᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬗᬬᬄ᭞ᬫᭂᬜᬶᬢᬾᬫᬹᬮᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬩᬸᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸ
ᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬭᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠
[᭕᭗57A]
ᬲᬶᬭᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬶᬦᬂᬲᬗᬬᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬦᬯᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ
ᬕᬸᬳᬕᬸ᭞ᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬶᬩᬓᬂ᭟ᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀ᭠
ᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬧᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬧ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬵᬩᬶᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ
ᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬶᬘᬭᬵᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬢᬄᬧᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬶᬂᬫᬧᬧᬲ᭄ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬵᬧᬘᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[5656B]
56
kankencahical̥ĕpuk, miwaḥkecahingosngosan, pragatangmaluñatwayang. hingosngosanmaliḥmanimbalhatūr̀, singgiḥdewantityang
, sangmakācatraningbhūmi, yanwantaḥha'ār̀ṣahiratu, hatūr̀tityangehilacūr̀, nir̀guṇadadospangayaḥ, pacangmungwanghatūr̀, boyasakingl̥ĕmaḥmanaḥ
, ñadsadinpaddhānsangnātha. wantaḥwyaktitityanglintangkimud, ngatūrangpangayaḥ, mĕñitemūlamahumbi, sakaditanmabutuḥ, tanpuru
npacangmatarung, nikiwentĕnsaksyintityang, wantaḥhipuncal̥ĕpuk, durushiratunakenang, pamar̀ggantityangesamyan. sangnāthamangke‐
[5757A]
sirāhamuwus, duḥcl̥ĕpuklawutang, satwayanghundukengūni, tingkaheminangsangayu, nulinawishical̥ĕpuk, durusratupyar̀ṣayang, yantityangmanga
guhagu, sakālaniskalātityang, ledanghiratunibakang. hutsahantityangesāmpunpuput, dukeringpakagan, kantostityangdado‐
sgring, nglarangdūr̀ggāpanluḥ, kataḥyanmaliḥkawuwus, nanghingketansiddhahaptya, reḥsangdyaḥputrisyung, saktinekabinābinā, tanwentĕnsa
runmatanggal. lwir̀bicarāmwaḥsakataḥpanluḥ, panngĕnpangiwwā, singmapapassir̀ṇnabhaṣmi, sapasirāpacangpurun, hipunhingosngosannungkul, ‐
Leaf 57
Image on Archive.org
[᭕᭗57B]
᭕᭗
ᬓᬸᬘᬶᬯᬫᬭᬶᬂᬧᬮᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬗᬤᬸᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬗᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬾᬘᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ
ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬦᬸᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬮᬵᬢ᭄ᬭᬬᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬫ᭄ᬭᬕ᭄ᬕᬵᬲᬥᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬦᬵᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬗᬸᬕ᭄ᬯᬾᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬗ᭄ᬕᬦᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂ
ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬫᬶᬢᬺᬲᬭᬢᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᭀᬮᬶᬄᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬭᬢᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬗᬯᬦᬂᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸ
ᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬮᬪᬓᬂᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦᬵᬃᬱᬧᬘᬂᬲᬭᬢᬂ᭞ᬮᬪᬵᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬗᭂᬢᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬶ᭠
[᭕᭘58A]
ᬯᬶᬫ᭄ᬩᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩᬦᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬵᬤᬮᬸ᭞ᬧᬤᭂᬫᬾᬭᬶᬂᬘᬬᬵᬩᬸᬗᬄ᭞ᬚᬢᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ
ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬚᬗᬶᬄᬗᬜᬸᬤᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬲᬕᬵᬭᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬤᬶᬦ᭄᭞᭠
ᬲᬮᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬺᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬧᬓᭂᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄ᬫᬍᬓᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᭂᬄᬳᬶᬲᬕᬭᬵ᭞ᬲᬩᬶᬦᬵᬧᬤᭂ᭠
ᬫ᭄ᬓᬸᬬᬳᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬜᬳᬶᬘᬼᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬓᭀᬳᬶᬩᬵᬘᬼᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬶᬤ᭠
Auto-transliteration
[5757B]
57
kuciwamaringpalagan, hindikengadupangawruḥ, nanghinghidāsangadyaswecayansāmpunñakngandap. miwaḥtityangsar̥ĕngkaliḥsāmpun, ma
briyukkalukat, nustasmalātrayenghati, hantukṣangmraggāsadhu, punināneñandangsungsung, hidāsangngugwengkadhar̀mman, tanñandanglangganengkayun, bĕ
cikpunikāsarātang, durushanggenpinasihan. yaningmitr̥ĕsaratang, hiratu, pyoliḥma'uttamā, yanñaratanghanak'histri, singngawanangledangkayu
n, madhyalabhakangpinangguḥ, yanār̀ṣapacangsaratang, labhākaniṣṭātinmu, tanñandangmaliḥbangĕtang. maliḥwentĕnprahi‐
[5858A]
wimbanipun, kadyāngganinghulam, padhĕmhipunhantukpañcing, tl̥ĕbringbanĕḥhipun, sapunikāhidādalu, padĕmeringcayābungaḥ, jatipaksyi
wantaḥratu, hantakaneringpapikat, swaranejangiḥngañudang. yaningsiddhānikāñandangtiru, tatingkaḥhihulam, sagārapatuttuladin, ‐
salaminhipun, makr̥ĕmringtoyaplung, pakĕhepahitmal̥ĕkak, nanghinghipuntankaliput, hantukpakĕḥhisagarā, sabināpadĕ‐
mkuyahan. durungpuput'hatūr̀ñahicl̥ĕpuk, manimbalhigowak, muñinesaddhamañrit, huduḥkohibācl̥ĕpuk, hulipida‐
Leaf 58
Image on Archive.org
[᭕᭘58B]
᭕᭘
ᬦ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬢᬹᬃ᭞ᬤᬶᬚᬫᬳᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬳᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬳᬸᬬᬄ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬧᬲᬶᬳᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬳ᭄ᬦᬸᬫᬼ᭠
ᬤ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬵᬩᬋᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬄᬲᭀᬫᬳᬾᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬤᭂ᭠ᬫᬦ᭄ᬢᭀᬬᬭᬹᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬦᬓᬾᬬᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬚᬄ᭞
ᬤᬵᬚᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬜᬸᬗ᭄ᬚᬸᬗᬓᭂᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬗᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧᬂᬭᭀᬯᬂ᭟ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬳᬶᬚᬸᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬗᬓᬸᬫᬳᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂ
ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬳᬾᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬵᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬗᬺᬫᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᭀᬳᬶᬬᬵᬳᬶᬭᬵᬚᬲ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬳ
[᭕᭙59A]
ᬍᬫᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬤᬸᬍᬕ᭄ᬩᬲᬂ᭟ᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬩᭀᬬᬚᬲᬓᬶᬂᬫᬗᬕᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧᬭᬵᬫᬜ᭄ᬘᬧᬭᬵᬫᬾ᭠
ᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬲᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬗᬕᬸ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕᬮᬂᬳᬃᬱᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ
ᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬫᬜᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬦᬄ᭟ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬤᬄᬳᬶᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸ
Auto-transliteration
[5858B]
58
nduwĕgnutūr̀, dijamahanpaplajahan, hĕñentokahanggon'guru, mahimangĕntunganghuyaḥ, dinidipasihelinggiḥ. lamunhibāhnuml̥ĕ‐
d'hidup, dābar̥ĕngmasyat, jumaḥsomahejangkutin, dipadĕ‐mantoyarūmrum, miwaḥpanakeyahĕmpu, hapanghibātwarapjaḥ,
dājalyunantutūr̀, tulyāñungjungakĕnlawan, satatāngendepangrowang. kahitwarājahijumangugu, tkenpĕtanhibā, ngakumahannanding
jurit, hapābwinngahegrubug, dijāketohadāhunduk, hawakngr̥ĕmukdijumaḥ, tohiyāhirājasyung, tongñandangpacangha
[5959A]
l̥ĕmang, mangawenangdul̥ĕgbasang. hingosngosan'gĕlismanimbalhatūr̀, singgiḥśrīnarendrā, hatūr̀tityangsanemangkin, duruspyar̀syenratu, mangdā
sāmpunkatalañjur̀, hantuktityangmangatūrang, boyajasakingmangagu, mangkinhiratuñinahang, hiwangpatūtdewektityang. parāmañcaparāme‐
naklwir̀hipun, mangdāsamitatas, ñinahangsaparihindik, mangdātankabawosngagu, hatūr̀tityangsanetuhu, galanghar̀ṣahutpadyang, ma
ngdātanmañalitkayun, manibakindewektityang, nemangkinsumangdesinaḥ. manungkadaḥhingosngosanhical̥ĕpuk, rirismātūr̀ñu
Leaf 59
Image on Archive.org
[᭕᭙59B]
᭕᭙
ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬹᬃ᭞ᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬳᬸᬮᬄᬤᬸᬤᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓ᭄ᬦᬶ
ᬬᬂ᭞ᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬵᬤᬾᬯᬲᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬍᬜᭀᬓ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬥᬵᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦᬸᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬓ᭄ᬦᬾᬂᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬓᬵᬮᬦᬶ
ᬲ᭄ᬓᬵᬮᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬤ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬦ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬘᬸᬘᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭠
ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬯᬶᬬᬄᬧᬥᭂᬫ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬯᬶᬬᬄᬳᭀᬯᬥᭂᬫ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬓᬸᬫ᭠ᬢᬶᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬢᬹᬃᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬼᬫ᭄ᬩᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬸᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ
[᭖᭐60A]
ᬕᬭᬵᬓᬸ᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬫᬶᬦᬵᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬯᬳᬸᬓᬤᬶᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬋᬧ᭄ᬤ᭄ᬬᭂᬫ᭄ᬢᬦᬵᬦᬗᬸᬧᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭠
ᬕᬾᬢ᭄ᬲᬩ᭄ᬥᬵᬓᬰᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬫᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬩᬵᬢᬸᬳᬸᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬲᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦᬼᬢᭂᬄᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬦᬳᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟
ᬓᬤᬶᬓᬰᬩ᭄ᬥᬵᬓᬰᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬮᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬂᬫᬮᬸ᭠
ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬚᬸᬫᬸ᭞ᬫᬭᬕᬢᬂᬧᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳ᭠ᬤᬵᬤᬶᬦᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬇᬓᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬳᬵᬃᬱᬵᬫᬘᬵ᭞ᬓᬓᬶ᭠
Auto-transliteration
[5959B]
59
mbaḥ, ringsanghyangśiwwāghni, miwaḥsanghyanggirihagung, tityangmangkinmanglungsūr̀, ñaksyininpamar̀ggintityang, yanwantaḥmahulaḥdudu, mangdātityangkakni
yang, upadrawādewasakṣya. wantaḥtityangyuktil̥ĕñok'hatūr̀, ringpaddhābhaṭāra, sahatūr̀tityanghinuni, mangdākaknengpamastu, sakālani
skālahulun, pĕpĕdrawuḥkasantanā, panaksomaḥcucubuyut, tanmangguhanglganmanaḥ, sakingmangkinrawuḥwkas. yanringjumaḥsumangdepa‐
dhĕmmajujuk, wiyaḥpadhĕmnĕgak, makāwiyaḥhowadhĕmngipi, yanlakuma‐tikasandung, tūr̀kajĕkjĕkl̥ĕmbuhagung, kad̶tibāringjroningjurang, yanmaringsa
[6060A]
garāku, kasapingminārodra, matinesingjalanjalan. wahukadinikāhatūr̀hipun, dagingpanangkilan, r̥ĕpdyĕmtanānangupik, sa‐
getsabdhākaśarawuḥ, pangandikanemamutus, hatūr̀hibātuhusatya, suśrusātkensangprabhū, tankahananl̥ĕtĕḥmanaḥ, sinahanghajakmakjang.
kadikaśabdhākaśamuwus, hicaltanpamngan, panangkilansayansĕpi, sangnāthanulihamuwus, pamanparāmenak'hingsun, suhudangmalu‐
ñatwayang, binpidanbwinmajumu, maragatangpararaṣan, siñaha‐dādināmlaḥ. kṣamakna'ikihatūr̀hingsun, risanghār̀syāmacā, kaki‐
Leaf 60
Image on Archive.org
[᭖᭐60B]
᭖᭐
ᬤᬸᬗᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬫᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶᬕᬶᬦᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦᬗᬭᬸᬗᬹ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬤᬗᬦ᭄᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬶᬦᬾᬤᬦᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬯᬮᬵᬧᬫ᭄ᬭᬶᬳᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬳ᭠ᬦᬵᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬢᬦᬵᬓᬂᬘᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ
ᬧᬥᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬮᬳᬵᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬡ᭄ᬝᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬵᬓᬭᬶᬓᬂᬢᬶᬦ᭄ᬫᬹ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬹᬮᬵᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬤᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦᬵᬦᬵᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬵᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓ
ᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬤᬰᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬾᬂᬰᬰᬶ᭞ᬧᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬳᬯᬶ᭠ᬤ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬚᬗᬹᬃ᭞ᬲ᭄ᬬᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬂᬳᬶᬰᬓᬵ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬤᬰᬰᬾᬱᬫᬶᬓᬸ᭞
[᭖᭑61A]
ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬶᬥᬸᬂᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭛᭜᭛ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬚᬸᬗᬸᬢ
ᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬬᬵ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬲᬸᬭᬵᬢᬍᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬭ᭞ᬉ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞
ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭕᭞ᬇᬰᬓᬵᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞᭑᭙᭑᭐᭛᭜᭛ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬵᬳᬶᬓᬶᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬵᬫᬃᬱᬭᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭟ᬒᬁᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᬡ᭄ᬝᬶ᭞ᬒᬁ
᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[6060B]
60
dungampaksyiniki, boyasangkaningwruḥ, ngwangmangriñcimangaput, tanurungdadiginuywan, hanhingtanangarungū, tansukāyanhingudangan, ta
nruṇṭikyandhinedanan. nghingkewalāpamrihaningsun, tatanha‐nālyan, kewalātanākangciri, hingsunholiḥtumuwuḥ, ringmadhya
padhatinuduḥ, dlahāwuskahaṇṭakan, hanākarikangtinmū, deningkūlābuyut'hadak, reḥtanānākaliliran. śukrāponwarāprangbaka
tpuput, kr̥ĕṣṇengdaśanĕmwang, rikālakar̀ttikengśaśi, pĕr̀ttitihawi‐dyanulus, btĕngmanujwangjangūr̀, syabangsitkanghiśakā, satusdaśaśeṣamiku,
[6161A]
puputingkidhungpralambang, mangaran'gitthāmanukan /// • /// punikigaguritanmanukan, pakar̀ddhinhidābaguskĕtutrahi, ringgriyājunguta
nbunghayā, babandĕm, hamlāpurā, sasurātal̥ĕr̀hantuksangngar̀ddhigaguritanpuniki. puputsinurātringrahinā, ra, u, kulawu, pang, ping 4
śaśiḥ, ka 5 iśakāwar̀ṣaningbhumi 1910 /// • /// kṣamaknāhikireḥtanhananingtriparāmar̀ṣarihawakingsun. oṁśaṇṭi, śaṇṭi, śaṇṭi, oṁ
/// • ///
Leaf 61
Image on Archive.org
Leaf 62
Image on Archive.org