Difference between revisions of "gaguritan-dreman-01"

This page has been accessed 17,657 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 34)
(Bahasa Indonesia)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Geguritan Dreman menceritakan tentang kehidupan I Jati Raga yang mempunyai dua orang istri. Istri Pertama bernama I Swanggadarmi yang sifatnya baik dan istri kedua bernama I Wijasantun yang sifatnya buruk. Pada saat mereka sudah meninggal, roh I Jati Raga dan I Wijasantun masuk ke neraka, sedangkan roh I Swanggadarmi masuk sorga. Namun Roh I Swanggadarmi ingin bersama roh suaminya di neraka. Melihat hal tersebut, akhirnya Roh I Jati Raga diijinkan untuk tinggal bersama istrinya di Surga, sedangkan I Wijasantun tetap disiksa di neraka sesuai perbuatannya selama hidup.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 17: Line 19:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN
 +
KTR.DOKBUD BALI
 +
PROP. BALI
 +
G/VI/4/DOKBUD
 +
Nama/Judul : GAGURITAN DREMAN
 +
Panj. 30cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 50 lb.
 +
Asal : Griya Rai, Kaba-Kaba, Tabanan.]
 +
[᭑ 1A]
 +
[Nama/Judul : GAGURITAN DREMAN
 +
Panj. 30cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 50 lb.
 +
Asal : Griya Rai, Kaba-Kaba, Tabanan.]
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN
 +
KTR.DOKBUD BALI
 +
PROP. BALI
 +
G/VI/4/DOKBUD
 +
Nama/Judul : GAGURITAN DREMAN
 +
Panj. 30cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 50 lb.
 +
Asal : Griya Rai, Kaba-Kaba, Tabanan.]
 +
[1 1A]
 +
[Nama/Judul : GAGURITAN DREMAN
 +
Panj. 30cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 50 lb.
 +
Asal : Griya Rai, Kaba-Kaba, Tabanan.]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,153: Line 1,176:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕᭟
 +
ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬸᬫᬳᬾᬬᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬢᬄᬫᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂ᭞ᬍᬫᬄ᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬜᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬮᬓᬾᬫᬗᭂᬭᬓ᭄᭞ᬢᬩᬶᬰᬮᭀ᭠ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬬᬮ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬓᬧᬧᬕ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂᬢᭂᬓ
 +
ᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬢᬶ
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭟᭐᭟᭑᭐᭑᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬳᬸᬚᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬳᬧᬂᬮᬶᬂᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬗ᭄ᬲᬶᬧᬥᬳᬶᬘᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬧ
 +
ᬘᬂᬕᭂᬦᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬤᬯᬦ᭟᭑᭐᭒᭟ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬗᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭠
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35.
 +
humung, duhur̀humaheyahuyut, mutaḥmarusmaring, l̥ĕmaḥ, hasunemangulunulun,
 +
mañinswalakemangĕrak, tabiśalo‐nringhambara. 0. hijātirāgajaniyala‐
 +
mpu, atmanyaner̥ĕke, kapapagjanidimar̀ggi, sangcikrabalamangr̥ĕbut, kumandangtĕka
 +
mangĕjuk, manakoninkangatmane, tityangsĕdiḥdewaratu, hantuksyomaḥti
 +
[36 36A]
 +
tyangepĕjaḥ, punikaratubhaṭāra. 0. 101. watĕkdewatanejaniturun, ma
 +
nontonhatmane, cihnanetanporātluwiḥ, rarismaktahujanpantun, ngastityang
 +
hapanglinguhalus, hapanghenggalpoliḥswar̀gga, rangsipadhahicamulus, mangawenangpa
 +
canggĕnaḥ, mantukringswar̀ggadawana. 102. hitanporatmal̥ĕsatngawunawun, ta‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,165: Line 1,209:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖᭟
 +
ᬓᬢᬭᬶᬲᬦᬾ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬂᬸᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬭᬩᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬯᭂᬦᬂᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬲᬲᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬯᬾᬦᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬥᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬧᬂᬤᬦᬾ᭠
 +
ᬧᭀᬮᬶᬄᬕᭂᬦᬄ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬲᬋᬂᬦᬾᬓᬓᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾ᭞ᬪᬹᬣᬦᬾᬧᬥᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬣ
 +
ᬳᬩᬂᬳᬹᬣᬩᬶᬭᬸ᭞ᬪᬸᬣᬇᬋᬂᬪᬹᬣᬫᬺᬗᬸᬢ᭄᭞ᬪᬸᬣᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬕᬕᬓ᭄ᬱᭀᬭ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬪᬸᬣᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬢᬸ
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
ᬢ᭄᭞ᬭᬭᬾᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂᬳᬜ᭄ᬚᬳᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬮ᭠ᬦ᭄ᬪᬹᬣᬚᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭔᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬦᬶ
 +
ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬲᬫᬬᬦᬾ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬧᬬᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬯ
 +
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬱᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬢᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬚᭂᬦᬃ᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬬᬢᬸᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬬᭀᬕᬦᭂᬢᭂᬧᬂ᭠
 +
ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭕᭟ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾ᭞ᬳᬲᭂᬧᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳ
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36.
 +
katarisane, ngastitingutyangngaliḥrabī, tanpendaḥnetanrahayu, wĕnangpakolihinlu‐
 +
ngguḥ, sanghyangatmmanekasasar̀, punikagawenanglungguḥ, dasarinbansadhudhar̀mma, hapangdane‐
 +
poliḥgĕnaḥ. hidramansar̥ĕngnekakung, ringjambangane, bhūthanepadhampunin, bhūtha
 +
habanghūthabiru, bhutha'ir̥ĕngbhūthamr̥ĕngut, bhutharentegagaksyora, lawanbhuthahantutantu
 +
[37 37A]
 +
t, raretimpanghañjahañja, kalawanla‐nbhūthajĕmbrak. 0. 104. hiswanggadhar̀mmajani
 +
kawuwus, tĕkasamayane, mambuḥmabr̥ĕsyiḥmasisig, sāmpunhyaspayasipun, mawa
 +
strakaṣanehalus, papĕtĕtelumbangjĕnar̀, masumpangyatuñjangtutur̀, mayoganĕtĕpang‐
 +
tinggaḥ. 0. 105. matimpuḥmangestisāmpun, ngar̥ĕpin, kambulane, hasĕpinjaniha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,177: Line 1,242:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗᭟
 +
ᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬢᬾᬚᬕᬸ
 +
ᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚ᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭖᭟ᬢᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭ᭠
 +
ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬉᬚᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬦᬶᬭᬓᬸᬢᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬜᬳᬶ᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬉᬫᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬩᬸᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬶᬭᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬜ
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
ᬳᬶᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬫᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭗᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬉᬫᬢᬹᬃᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬯᬸᬮᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬦᬾᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬶᬭᬓᬸᬢᬸ
 +
ᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬳᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬭᬚ᭄ᬯᬫᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟
 +
᭐᭟᭑᭐᭘᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫᬦᬭᬸᬂ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬭ
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37.
 +
r̥ĕpin, ringsanggaḥkambulanipun, prabhawanejanirawuḥ, masĕluranringhakaṣa, tejagu
 +
lingkuwungkuwung, kĕtuglinuḥhujanraja, kilaptatitmasawur̀ran. 0. 106. tidyadhara‐
 +
nejanikawuwus, ujaranhatmane, nirakutasngaliḥñahi. atmane'umatūr̀halus,
 +
punapiratubukulan, widyadharinehangucap, nirakutusmamuntuk, hapangña
 +
[38 38A]
 +
hika'indraloka, umunggwingmerumas. 0. 107. atmane'umatūr̀sadahalus, ratu
 +
tyangbhaṭāra, kawulangaturangsisip, kapundhut'hantuk'hiratu, widyadaranesumawur̀, nirakutu
 +
shyangbhaṭāhara, dadihirajwamamundhut, hapanhasungsanghyangindra, atmanemātūr̀mañumbaḥ.
 +
0. 108. atmanetanporātmanimanarung, mararinglakine, rawuḥringbañjara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,189: Line 1,275:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘᭟
 +
ᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬬᬫᬗᬮᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬋᬡᬫᬦᬳᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬮᬾᬧᬗᬬᬧᬬ᭠
 +
ᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬳᬬᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬧ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟᭠
 +
᭑᭐᭙᭟ᬯᬸᬤ᭄ᬬᬥᬭᬚᬦᬶᬧᬥᬭᬢᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬦᬾ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ
 +
ᬩᬚᬫ᭄ᬧᬡᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬯᬶ
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
ᬤ᭄ᬬᬥᬭᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬬᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭟᭐᭟᭑
 +
᭑᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬭᬾᬭᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ
 +
ᬮᬶᬄᬮᬓᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬭᬢᬸᬚ᭄ᬯᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᭀᬫᬸᬓ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂ
 +
ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭞᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬄᬜᬮᬶᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟᭐᭟᭑᭑᭑
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38.
 +
nsari, rarisyamangalapsantun, r̥ĕṇamanahehulangun, dibalepangayapaya‐
 +
p, sambilangmanontonsantun, atmanemangayangngayang, hayuhipunsurapsara. 0. ‐
 +
109. wudyadharajanipadharatuḥ, mwangwidyadarine, kutussanghyangindrahiki, manga
 +
bajampaṇatutur̀, hitanporatsāmpunrawuḥ, kariringbañjaransĕkar̀, wi
 +
[39 39A]
 +
dyadharasagetrawuḥ, mangaliḥatmantanporat, atmaneyakamĕmĕgan. 0. 1
 +
10. atmanemātūr̀s, sami‐hyangbhaṭāra, rerenangtityangbhaṭāri, tityangnga
 +
liḥlakiningsun, dijaratujwamalungguḥ, yadyanringcambragomuka, hapangtityangbar̥ĕng
 +
lampus, bhaktitityangemasomaḥ, ‐sāmpunsiḥñalitbhaṭāra. 0. 111</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,201: Line 1,308:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙᭟
 +
ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬬᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬜᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬗᬮᬶᬄᬮᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬥᬸᬥᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᭂᬩᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬉ
 +
ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬥᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬩᬸᬄᬉᬚᬃ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭒᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬦᬾ
 +
ᬉᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬩᬾᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬳᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬜᬳᬶᬚ᭄ᬯᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬭ᭠
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
ᬗᬬᭀᬢ᭄ᬜᬳᬶᬳᬬᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬗᬶ
 +
ᬭᬶᬗᬂ᭞ᬧᬥᬗᬩᬲᭀᬧᬘᬵᬭ᭟᭐᭟᭑᭑᭓᭟ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬤᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬦᬮᭀᬦ᭄ᬢᬾᬢᬦ᭄ᬤ
 +
ᬗᬾ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬧᬚᭂᬂᬕᬥᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬚᭂᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬩᬸᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬗᬩᬓᭂᬧᭂᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦᬸ
 +
ᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬮᬮᬸᬯᭂᬲᬾᬲᬫᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬫᬫᬲ᭄ᬫᭂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬓᬸᬍᬫ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩ
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39.
 +
widyadharanejanimawuwus, tanwĕnangyasinggaḥ, ñahimiraḥngaliḥlaki, hapanipu
 +
nrahayu, doṣanetinūtringdhudhu, sangkanhĕbokringjambangan, tanporatmaliḥu
 +
matur̀, kadhungtityanglabuḥujar̀, bhaktitityangemasomaḥ. 0. 112. wusñumbaḥdane
 +
umatur̀, tabehyangbhaṭāhara, widyadharanenugrahin, mĕnekñahijwamalungguḥ, nira‐
 +
[40 40B]
 +
ngayotñahihayu, atmanerarismanĕgak, widyadharanelumaku, widyadharanengi
 +
ringang, padhangabasopacāra. 0. 113. mangiringpadamadulur̀dulur̀, nalontetanda
 +
nge, maktapajĕnggadhangkuning, pajĕngkuningsabuḥtutur̀, hadangabakĕpĕt'halus, sinuratmanu
 +
kdewata, laluwĕsesamihalus, bandrangmamasmĕkĕmbaran, tamyangkul̥ĕmmakĕmba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,213: Line 1,341:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐᭟
 +
ᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭔᭟ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬸ᭠ᬫᬯᬸᬃ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬉᬚᬭᬾ᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬭ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬥᬸᬥᬸ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬍᬩᬸᬃ᭞ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀ
 +
ᬭᬵᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟᭐᭟᭑᭑᭕᭟ᬲᬂ
 +
ᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬢᬉᬚᬭᬾ᭞ᬓᬾᬯᬮᬕᬮᬓᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
ᬬᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬗᭀᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬶᬥᬸᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮ
 +
ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬜᬶᬲᬶᬧᬂ᭟ᬳᬚᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭖᭟ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃ
 +
ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬉᬚᬭᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬾᬮᬸ᭠
 +
ᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬗᬷᬥᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬥᬸᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭠ᬩᬓᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40.
 +
ran. 0. 114. sangjogor̀maṇiksu‐mawur̀, banggrasta'ujare, niranundenhanglara
 +
nin, tinūtringsomaḥdhudhu, cikrabalatundenngal̥ĕbur̀, tibamaringjambangan, hitanpo
 +
rātmaliḥmātūr̀, kapahicayangbhaṭāra, hajaktityangkindraloka. 0. 115. sang
 +
jogor̀maṇikmangkesumawur̀, icchata'ujare, kewalagalakinñahi, hidraman
 +
[41 41A]
 +
yadĕpangditu, kĕnĕḥhingongtwaḥmidhudhu, tanporatrarismañumbaḥ, pamitkawula
 +
pukulun, widyadharaneñisipang. hajakipunmaringkawaḥ. 0. 116. sangjogor̀
 +
maṇikjanitumurun, ngaruruḥatmane, marukĕtrukĕtdimar̀ggi, ujarinhatmanhelu‐
 +
s, ñahingīdhangambĕkdhudhu, tanwĕnang‐bakuḥringdewa, atmanemātūr̀luput, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,237: Line 1,386:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒᭟
 +
ᬥᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬦᭂᬫᬸ᭞ᬓᬧᬸᬮᬂᬫ᭠ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬫᬶᬥᬸᬥᬸ᭞ᬳᭂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬳᭀᬮᬶᬳᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬯᬾᬥᬸᬥᬸᬳᬮᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄
 +
᭟᭐᭟᭑᭟ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦᬦᬾᬬᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬶᬅᬢ᭄ᬫᬚᬦᬶ
 +
᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬄ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬳᬾᬗᬋ᭠
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
ᬲᬺᬱᬶᬦ᭄‌ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬪᬹᬣᬦᬾᬧᬕ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬭᬵᬳᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬗᬭᬩᬭ
 +
ᬩ᭄᭟᭐᭟᭓ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬧᬥ᭞ᬫᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ
 +
ᬳᬸᬭᬶ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬫᬘᭂᬧᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬓ
 +
ᬓᬸᬂ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬲᬶᬗᬮᬫᬶ᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬩᭂᬮᬶᬚ᭄ᬯᬫ
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42.
 +
dhu, hĕntokraṇajaninĕmu, kapulangma‐ringjambangan, bhaṭāranemamidhudhu, hĕ‐
 +
ntoholiholihanña, ngawedhudhuhalabakat. 0. pupuḥcacangkriman
 +
. 0. 1. yalumaku, jĕmpananeyamadulur̀, widyadharakocap, pamañcuti'atmajani
 +
, pabyayuḥ, malahiblahibmaringjambangan. 0. 2. tampĕksāmpun, kawahengar̥ĕ‐
 +
[43 43A]
 +
sr̥ĕsyinhumung, bhūthanepagrak, paksyirājanemamuñi, kadigrāhudug, swaran'gĕningarabara
 +
b. 0. 3kagetrawuḥ, atmanemasiḥkapundut, widyadharipadha, majantosansaking
 +
huri, soringkĕpuḥ, tampĕkringwatumacĕpak. 0. yalumaku, atmanengaliḥneka
 +
kung, sĕdiḥmasasambatan, tanporātmasingalami, halihingsun, ratubĕlijwama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,249: Line 1,419:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓᭟
 +
ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬓᬶᬦᬾᬫᬍᬩᬸᬃ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬤᬩ᭄᭞ᬲᭂᬤᬶᬄ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬶᬭᬄᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭖ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ
 +
᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬓᬸᬂ᭞ᬫᬢᬶᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭂᬦᬾᬓᬂᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬦᬾᬮᬦᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
ᬲᬶᬭᬢᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬗᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬋᬂᬫᬚᭂᬫ᭄ᬧᬡ᭟
 +
᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟᭑᭟ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬚᬦᬶ᭠ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬂᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬂ᭠
 +
ᬕᬦᬾᬬᬾᬓᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬺᬳ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭᬾᬩᬾᬓ᭄ᬫᬧᬸᬢᭂᬭ
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬫᬧᬕᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬚᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᭀᬩᬾᬃᬮᬮᬬᬸᬳᬶᬓ᭟᭐᭟᭒
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43.
 +
lablab. 0. 5. kangĕnkahyun, ngaliḥlakinemal̥ĕbur̀, nangispatigradab, sĕdiḥ
 +
tityangringhigusti, norahanūt, ratumiraḥlingingśāstra. 0. 6sāmpunrawuḥ
 +
, ringjambanganngaliḥkakung, matiratutityang, pĕnekangjatityanggusti, kagetturun, ta
 +
nporātñĕmaknelanang. 0. 7. sāmpunkabañcut, atmansomahekagĕlut
 +
[44 44A]
 +
siratinpanglukatan, widyadharinengĕtisin, yamalungguḥ, munggaḥsar̥ĕngmajĕmpaṇa.
 +
0. pupuḥadri. 0. 1. widyadharajani‐mamundut, mar̀ggikanglor̀wetan, mangungsiswang‐
 +
ganeyeki, indralokaharanipun, gr̥ĕhkaliḥkĕtuglinuḥ, kaliḥkrebekmaputĕra
 +
n, pamapagesāmpunrawuḥ, tunggalmaliḥpajangtanda, kober̀lalayuhika. 0. 2</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,261: Line 1,452:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔᭟
 +
᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄‌ᬬᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓ᭄ᬯ
 +
ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬲᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸ᭠ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾ
 +
ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬯᬫᬜᬫ᭞ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬕᭂᬮᬕᭂᬮ᭟᭐᭟᭓᭟ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭂ
 +
ᬫ᭄ᬩᭀᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬓᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᭂᬕ
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬥᬸᬥᬸ᭞ᬫᬫᬥᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫᬸᬩᬸᬩᬸᬦ᭄ᬭ᭄᭞ᬮᬃᬮᬃ
 +
ᬜᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬭᬢᬸᬧᭀᬮᬶᬄ᭠ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᬂᬪᬹᬣᬋᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄‌ᬬᬫᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬫᬶᬮᬭᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂ᭠ᬮᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬥᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸ
 +
ᬡᬓᬧᬢ᭄ᬲᬲᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬧᬢᬹᬢᬾ᭞ᬲᬫᬮᬾᬬᬓᬶᬩᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬦᬤᬶᬬᬳᭂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44.
 +
. hidr̥ĕmanmangkeyakawuwus, atmanñaner̥ĕke, ringjambanganyamanangis, hĕmbekwa
 +
yankulatingsun, pañjakangsiḥtityanglu‐put, lalisratumakaronan, sar̥ĕngdane
 +
bĕlibagus, lalisgustijwamañama, ngutangtityangkagĕlagĕla. 0. 3. panĕstityanghĕ
 +
mbodewaratu, twaramanulunge, tankawaśakaraṣanin, lalihĕmbokpĕga
 +
[45 45A]
 +
tkahyun, wantaḥtityanglintangdhudhu, mamadhutĕkenhidewa, sangkantityangnĕmububunr, lar̀lar̀
 +
ñagringjambangan, hĕmbokratupoliḥ‐swar̀gga. 0. 4. sangbhūthar̥ĕntĕgyamapunpun
 +
, milara'atmane, doṣanelanggaḥring‐laki, hangkaratĕkeningmadhu, nganggogu
 +
ṇakapatsasur̀, twaranganggosapatūte, samaleyakibal̥ĕtuḥ, manadiyahĕ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,273: Line 1,485:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕᭟
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬤᬰᬢᬳᬸᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬮᬭ᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬾᬢᬾᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬮᬭᬅ
 +
ᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬚ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬶᬥᬸᬥᬸ᭞ᬲᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬜᬸᬭᬵᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭠
 +
ᬓᬲ᭄ᬓᬫᬺᬘᬧᬤ᭟᭐᭟᭖᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬶᬤᬚᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ
 +
[᭔᭖ 46A]
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬫᬳᬶᬩ᭠
 +
ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬳᭂᬫᬲᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬉᬫᬢᬹᬃᬳ᭠ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ
 +
ᬗᭂᬗᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟᭐᭟᭗᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾᬋᬓᬾ᭞ᬩᬸ᭠
 +
ᬗᬸᬢᬾᬳᬶᬦᬶᬭᬶᬲᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮᬢᬸ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬮᬗ᭄ᬕᬄᬚᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ᭠
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45.
 +
ntipkawaḥ, daśatahunnĕmulara. 0. 5. ketesangcikrabalamawuwus, milara'a
 +
tmane, manganggohambĕkpiranti, twara‐nawangkanginkawuḥ, manuwukindĕmĕnkahyun
 +
, twaranganggojwatuture, sangjogor̀maṇikmidhudhu, sangsurātmañurātang, yanwa‐
 +
kaskamr̥ĕcapada. 0. 6. hyangindrahidajanitumurun, ngungsiswar̀gane, atmane
 +
[46 46A]
 +
rarismabhakti, mañumbaḥjarijinerurus, hyangindrangandikahalus, kĕmahiba‐
 +
ringmeruhĕmase, atmane'umatūr̀ha‐lus, ratuhagunghyangsinĕmbaḥ, bukcokor̀
 +
ngĕngiringbhaṭāra. 0. 7. atmanehidr̥ĕmanjanidinañcut, dikawaher̥ĕke, bu‐
 +
ngutehinirisiris, doṣanetanpakalatu, pĕsumuñilanggaḥjaruḥ, sangka‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,285: Line 1,518:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖᭟
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬫᭂᬲ᭄ᬚᬸᬯᬩᬸᬗᬸᬢᬾ᭞ᬫᭂᬲ᭄ᬫᭂᬰᬾᬯᬾᬃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬓᬂᬓᬂᬓᭀᬧᬳᬶᬭᬶᬫᬜᬸᬮᬗ᭄ᬓᬂ᭟᭐᭟
 +
᭘᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬓᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬹᬣᬇ᭠
 +
ᬋᬂᬳᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬪᬹᬣᬳᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬕᬕᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬦᭀᬫ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬦᭀᬫᬾᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾ
 +
ᬢᭂᬮᬄᬋᬜᬸᬄ᭞ᬘᬶᬦᬘᬄᬘᬘᬄᬭᬵᬕᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬮᬭᬮᬭ᭟᭐᭟᭙᭟ᬅ
 +
[47A]
 +
ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬕᬶᬤᬢᬾ᭞᭠ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬥᬸᬄᬤᬾ᭠
 +
ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬭᬭᬗᬸᬢᬾᬋᬓᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬧᬾᬕ᭄ᬧᬾᬕ᭄ᬳᬯᬓᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬗᬾᬄᬩᬶᬩᬶᬄᬜᬦᬾᬲᬶᬕᬃ᭞ᬩᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬧ᭄ᬓᬺ
 +
ᬢᬶᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬚᭂᬮᬾ᭞ᬳᬸᬮᬳᬾᬗᬩᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫ
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46.
 +
ntĕmĕsjuwabungute, mĕsmĕśewer̀lintangjantur̀, kangkangkopahirimañulangkang. 0.
 +
8. atmanejanimadewaratu, sisip'hyangbhaṭāra, tankawaśakaraṣanin, nūtha'i‐
 +
r̥ĕnghamidudu, bhūthahentenghentenggagak'hasruḥ, manomwāsnomeshatmane, hawakñane
 +
tĕlaḥr̥ĕñuḥ, cinacaḥcacaḥrāgane, tanpĕgatkalaralara. 0. 9. a
 +
[47A]
 +
tmanejanikapastu, sinurātgidate, ‐yensiramaliḥtumitis, katudhuḥde‐
 +
sangsinuhun, hañudmaringkadanghipun, bukararanguter̥ĕke, bragpegpeg'hawaki
 +
pun, congeḥbibiḥñanesigar̀, bikĕt'hawakbilangdangka. 0. 10. ketohapkr̥ĕ
 +
tinemambĕkdudu, sangkannĕmujĕle, hulahengabatumitis, manisbungutema</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,297: Line 1,551:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬭᬸᬂᬧᬸᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬥᬸᬭᬦᬵᬭᬭᬶᬂᬥᬸᬦᬾ᭞ᬩᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫᬄᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬧᬾ
 +
ᬕ᭄ᬧᭂᬕᬫᬗᭂᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬲᬳᬶᬫᬜᬓᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬜᭀᬜᭀᬮᬾᬧᬾᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬭᭀᬜᭀᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬚ᭄ᬯᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬶᬮᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬩ᭄ᬯᬄᬬᬧᬕᬮᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬕᬶᬮᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬳᬲᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬭᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬶᬂ
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬦ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬓᬾᬢᭀᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬸᬤᬸ᭞ᬤᬣᬧ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬶᬥᬸᬥᬸ᭞ᬪᬹᬣᬇᬋᬂᬬᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭠
 +
ᬚ᭄ᬯᬫᬜᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬚ᭄ᬯᬫᬫᬬᬸ᭞᭠ᬳᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬓᬶᬂᬸᬗᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬰᬵ
 +
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬫᬫᬥᬸ᭞ᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬋᬓᬾ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᭂᬳᬶᬦᭂᬄᬓ᭠
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
rungpung, langgaṇatĕkeningkakung, dhuranāraringdhune, bikĕt'hawak'hamaḥbrung, bragpe
 +
gpĕgamangĕplegan, tuyuḥsahimañakapang. 0. 11. ñoñolepekkuntalka
 +
ntul, pabroñot'hawake, tanparūpajwahiwasin, magiladikahyun, ma
 +
bwaḥyapagalayut, miribbĕlimbinsyap, gilagĕdĕg'hasingndulu, laranematuring
 +
[48 48A]
 +
hawak, norañandangtonroningwwang. 0. 12. ketodwaningdudu, dathapa
 +
ntĕgr̥ĕke, midandasiraringngūni, sangcikrabalamidhudhu, bhūtha'ir̥ĕngyamadulur̀, sangsurātma‐
 +
jwamañurāt, singñahadajwamamayu, ‐hanehanggokingunginnpanglemekan, saringinśā
 +
stra'uttama. 0. 13. jalansingñahadamamadhu, nikitutur̀r̥ĕke, pinĕḥpĕhinĕḥka‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,309: Line 1,584:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘᭟ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬕᬭᬗᬶᬦ᭄ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾ᭠ᬳᭂᬦᬾᬫᬯᬓᭂᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᬬᬗᬂᬳᬯᬓᬾ
 +
᭞ᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬯᬢᬸᬭᬹᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬚ᭄ᬯᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬧᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬓᬫᬓᬫᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ
 +
ᬪᬾᬤᬦᬾᬫᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬶ
 +
[ 49A]
 +
ᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬵᬭᬓ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯᬳᬦ
 +
ᬓᬾᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬪᬸᬤᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬚ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬤᬾ
 +
ᬦ᭄ᬲᬩᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧ᭠ᬳᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫ
 +
ᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬥᬸᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬾᬢᭀᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬥᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬇ᭠
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48. hyun'gusti, hĕdamagaranginkakung, hanake‐hĕnemawakĕluḥ, tidongsayanganghawake
 +
, lingingśāstrajwaturūt, hanggonpanglemenringrāga, tuturejwasadyayang. 0. 14.
 +
tanpaśāstratanpasikut, dwaparatingkahe, sakamakamalampahin, keto
 +
bhedanemañinggul, pĕsumuñipatikacuḥ, twaranganggokatuturan, dimati
 +
[ 49A]
 +
nepacangpangguḥ, tumitiskamr̥ĕcapada, ditukapanggiḥnāraka. 0. 15. ketodewahana
 +
kenepunggung, nganggosabhudine, manganggowanghanakeririḥ, twarabanijwatantu, kade
 +
nsabaliwatsawut, dadihawakelampa‐he, banhanakesamitakut, twarabanima
 +
ngucapang, hanakemangadhuḥśāstra. 0. 16. keto'atmanepadhakapastu, ringi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,321: Line 1,615:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49]
 +
᭔᭙᭟
 +
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪᬸᬯᬦᬦᬾ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬪᬾᬤᬦᬾᬢᭂᬫᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄ᭠
 +
ᬥᬸᬥᬸ᭞ᬮᬭᬦᬾᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬲᭀᬮᬳᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓᬵᬤᬶᬫᬬᬄᬧᬳᬸᬢᬗ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬦᬄᬦᬯᬸᬃᬚᬶᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᬤᬶᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬦᬓᬶᬮᬸᬮᬶᬚᬸ
 +
ᬫᬄ᭞ᬳᬧᬤᬾᬢᬚ᭄ᬯᬓᬢᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬱᬦᬾᬚ᭄ᬯᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬓᬶᬮ᭄ᬓᬲᬾᬮᬦᬾ᭠
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
ᬫᬮᬸ᭞ᬕᬕᬄᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬚ᭄ᬯᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬱᬉᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬓᬺᬗ᭄ᬗᬮᬾᬬᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬦᬵᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅ
 +
ᬢ᭄ᬫᬓᬾᬋᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬳᬂᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᭂ
 +
ᬲᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᭀᬭᬾᬂᬳᬫᬄᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬧᬭᬂᬩᭂᬤᬸᬕ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᭀᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯ
 +
</transcription><transliteration>[49 49]
 +
49.
 +
ndrabhuwanane, riwĕkassiratumitis, lyubabhedanetĕmu, atmanemasolaḥ‐
 +
dhudhu, laranemĕturingrāga, kanggosolahenemalu, kādimayaḥpahutanga
 +
n, mutangjinaḥnawur̀jinaḥ. 0. 11. kadimabĕkĕlluwasdewaratu, nakiluliju
 +
maḥ, hapadetajwakatakil, ketoraṣanejwakapangguḥ, nakilkaselane‐
 +
[50 50B]
 +
malu, gagaḥtĕkĕddikaditwan, twarañakjwamasilur̀, ketoraṣa'upaminña, hapi‐
 +
ndamanggiḥsangsara. 0. 18. atmanehanakkr̥ĕngngaleyakratu, nāmidandanñane, mwanga
 +
tmaker̥ĕngngĕntutin, pĕtikacuḥmuñinipun, muñinengambahangtuwun, gigyanpĕ
 +
supamuñine, doyankorenghamaḥbrung, parangbĕdugsakitmokan, ketodewa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,333: Line 1,648:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐᭟
 +
ᬢᬢᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬭᬳᬶ᭞ᬓᬩᬓᬩ᭟ᬗ
 +
ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭐᭞ᬦᭀᬧᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭔᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬂᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗᬃᬱ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸ
 +
ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭔᭞ᬚᬦᬸᬯᬭᬶ᭞᭑᭙᭘᭖᭟ᬲᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬤᬾᬰᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50.
 +
tatamahanña. 0. puput. 0 turunanlontar̀dr̥ĕwen, griyarahi, kabakaba. nga
 +
witnuruntanggal 20 nopembĕr̀ 1984. hantuk'hingkĕtutmangkungar̀ṣa. 0. maliḥkatu
 +
lisringlontar̀punikitanggal 14 januwari 1986. sanenulistityanghiwayansa
 +
mba, sakingbañjar̀kubuhañar̀, deśakubutambahan. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 12:28, 10 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Geguritan Dreman menceritakan tentang kehidupan I Jati Raga yang mempunyai dua orang istri. Istri Pertama bernama I Swanggadarmi yang sifatnya baik dan istri kedua bernama I Wijasantun yang sifatnya buruk. Pada saat mereka sudah meninggal, roh I Jati Raga dan I Wijasantun masuk ke neraka, sedangkan roh I Swanggadarmi masuk sorga. Namun Roh I Swanggadarmi ingin bersama roh suaminya di neraka. Melihat hal tersebut, akhirnya Roh I Jati Raga diijinkan untuk tinggal bersama istrinya di Surga, sedangkan I Wijasantun tetap disiksa di neraka sesuai perbuatannya selama hidup.

English

Front and Back Covers

gaguritan-dreman-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/VI/4/DOKBUD Nama/Judul : GAGURITAN DREMAN Panj. 30cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 50 lb. Asal : Griya Rai, Kaba-Kaba, Tabanan.] [᭑ 1A] [Nama/Judul : GAGURITAN DREMAN Panj. 30cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 50 lb. Asal : Griya Rai, Kaba-Kaba, Tabanan.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/VI/4/DOKBUD Nama/Judul : GAGURITAN DREMAN Panj. 30cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 50 lb. Asal : Griya Rai, Kaba-Kaba, Tabanan.] [1 1A] [Nama/Judul : GAGURITAN DREMAN Panj. 30cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 50 lb. Asal : Griya Rai, Kaba-Kaba, Tabanan.]

Leaf 1

gaguritan-dreman-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬲᬶᬤᬀ᭟ᬇᬣᬶᬕᬕᬸᬭᬶ᭠ᬢᬦ᭄ᬤᬺᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟᭑᭟ᬳᬤ ᬓᬶᬤᬸᬂᬳᬜᬃᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬤᬶᬦᬓᬕᬯᬾ᭞᭠ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬯᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭂᬧᬢᬾᬭᬶᬂ ᬭᬵᬕ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧᬳᬸᬫᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬓᬸᬂᬳᬧᬂᬧᬥᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ [᭒ 2A] ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬧᬥᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬓ᭠ ᬗ᭄ᬕᭀᬧᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬤᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬫᬸᬩᬶᬲᬫᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬪ᭠ ᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢᬢ᭟᭐᭟᭓᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬳᬧᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬄᬫᬕᬶᬭᬸᬮ᭠ ᬓᬶ᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬦᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬕᬸᬂᬋᬓᬾᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬦᬓᬾ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // oṁawighnamastunāmasidaṃ. ithigaguri‐tandr̥ĕman. 0. pupuḥadrī. 0. 1. hada kidunghañar̀bawurawuḥ, singdinakagawe, ‐sĕdhĕksukrapwonkurantil, nujupanglongpingpitu, sangkanñamungguḥsingkidungtingkahedadijalmalingingśāstrajwatutūt, hanggonsĕpatering rāga, tingkahemapahumahan. 0. 2. histrīkakunghapangpadhahanūt, ringtingkaḥ [2 2A] hawake, makur̥ĕnanpadhajani, hĕdamangilangangtnutung, hanakenemāwak'hĕluḥ, ka‐ nggopabahanhanake, kasambatdanewongkakung, mubisamangulaninsomaḥ, mangandapbha‐ ktisatata. 0. 3. muñinehastitihapanghalus, bhaktiringlakine, hapangsiḥmagirula‐ ki, yatanwĕnanghawak'hĕluḥ, langganatĕkenikakung, hagungr̥ĕkedandanñane, hanake‐

Leaf 2

gaguritan-dreman-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒᭟ ᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ ᬚᬦᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᭂᬤᬗᬶᬢᬸᬂᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬚ᭄ᬯᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞᭠ ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄᬜᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬢᬳᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬯᬰᬵᬦᬦᬾ᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ ᬦᬾᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬲᬩᬳᬦ᭄ᬩ᭠ᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬤᬸ [᭓ 3A] ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮᬂᬳᬯᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬤᬦᬾᬫᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬳ ᬯᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᬬᬗᬂᬳᬯᬓᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬮᬶᬄᬬᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬳᬶ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᭀᬧᬳᬮᬧᬵᬧ᭟᭐᭟᭖᭟ᬳᬧᬂᬫᭂ᭠ᬮᬄᬤᬾᬯᬗᬤᬸᬲᭂᬫᬸ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚ ᬯᬢᬶᬂᬸᬢ᭄ᬤᬺᬫᬦ᭄ᬳᭂᬤᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬲᭂᬫᬶᬢᬳᬧᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬤᬗᬤᬸᬲᭂᬫᬸᬫ᭄ᬳᬧᬂᬳᬦᬹᬢ᭄ᬚᭂ
Auto-transliteration
[2 2B] 2. luḥtanpatutur̀, langgaḥtĕkeninglakine, kasakitandikaditwan. 0. 4. yenngungsyang janitĕkenpupuḥhĕdangitungmatine, hapajwabuwinraṣanin, pĕdasmangantihibuk, ‐ jĕlemĕlaḥñentuwatahu, sakingkar̀mmawaśānane, singsiddhabahanmangitung, hĕdangungsyang nenemĕlaḥ, somahesabahanba‐han. 0. 5. ketopangraṣanehawakdu [3 3A] sun, subalanghawake, twaramangitungmati, hĕntonedanemañinggul, pangraṣaneha wak'hĕluḥ, tidongsayanganghawake, buwinhapaliḥyatumuwuḥ, tumitiskamr̥ĕcapada, hi strīkopahalapāpa. 0. 6. hapangmĕ‐laḥdewangadusĕmu, jawatjĕlemĕlaḥ, ja watingutdr̥ĕmanhĕdabanggi, masĕmitahapanghalus, hapangpadangadusĕmumhapanghanūtjĕ

Leaf 3

gaguritan-dreman-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓᭟ ᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬢᬦᬶᬩᬸᬓ᭄᭞᭠ᬇᬤᭂᬧᬂᬳᬯᬓᬾᬲᬬᬂ᭞ᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾ ᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟᭐᭟᭗᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬚᬦᬶ᭠ᬢᬶᬭᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬕᬸᬕᭀ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬗᬶᬫᬢ᭄ᬗᬫᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᭂᬤᬲᬯᬸᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬪᬬᬫᬦᬸ ᬮᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬋᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭘᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕ [᭔ 4A] ᬦᬾᬦᬾᬬᬾᬓᬓᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬦᬺᬓᬾ᭞ᬗᬸᬮᬄᬲᬥᬸᬓ᭄ᬭᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬢᬢᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬩᬶᬦᬾ ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬤᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬫᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬤᬺᬫᬦ᭄ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄ ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬲᬳᬶᬳᬋᬧᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬸᬲ᭄ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮ᭠ ᬜ᭄ᬚᬃᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬫᬗᬺᬗᬸᬋᬗᬸ᭞ᬫᬜᬶᬂᬓᬲᬶᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬧᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[3 3B] 3. lemĕlaḥ, jawattanporattanibuk, ‐idĕpanghawakesayang, hĕdamangrusittĕke nsomaḥ. 0. 7. histrī'uttamanejani‐tiru, hastitibhaktine, patibratanegugo nin, hĕdakrasngimatngamut, pĕsumuñinehĕdasawuḥ, hastitiyangmarabine, bhayamanu lahintuwuḥ, hadar̥ĕketuturanña, hanakmakur̥ĕnandadwa. 0. 8. hijātirāga [4 4A] neneyekakung, kawiprajñyanr̥ĕke, ngulaḥsadhukratabuddhi, satatangestirahayu, sabine rawuḥdipungkur̀, hidr̥ĕmandijātirāga, banggamonggansumbungsumbung, lagutedr̥ĕmankaheman , somahesahihar̥ĕpang. 0. 9. haranehiwijasantun, hapuspamulune, langsingla‐ ñjar̀kĕñungmanis, pantĕsñamangr̥ĕngur̥ĕngu, mañingkasiltĕkengkakung, tansaḥmapulutla

Leaf 4

gaguritan-dreman-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔᭟ ᬓᬶᬦᬾ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬡᬢᬗᬶᬲ᭄ᬤᬸᬬᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬩᬸᬓᬢᭂᬓᬧᬂ᭟᭐ ᭟᭑᭐᭟ᬳᬶᬢᬶᬫ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞᭠ᬜᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶ᭞ ᬭᭀᬫᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬮᬶᬂᬍᬘᬸᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃᬲᭀᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬯᬶᬘᬭᬦᬭᬶᬂᬓᬬ᭄ᬬ᭞ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬧᭂᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬫᬲᬶᬂᬸᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ [᭕ 5A] ᭑᭑᭟ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬩᬗ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬣᬯᬓᬾ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬚ᭄ᬯᬫᬲᬶᬄᬩᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬮᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪ᭠ᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬲᬬᬗᬂᬫᬲᬶᬄᬭᬩᬷᬦᬾ᭞ᬤᬶᬳ ᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬲᬢᬶᬩᬧᬭ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬧᬗᬾ ᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬚᬸᬫᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬲᬮᬓᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬩᬶᬂᬸᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᭀᬫᬄ
Auto-transliteration
[4 4B] 4. kine, nganggoguṇatangisduyungtĕkeningpanangkĕbjagat, somahebukatĕkapang. 0 . 10. hitimporatmangkinmasiḥluwung, ‐ñandadpamulune, haranehiswanggadhar̀mmi, romanepañjanglingl̥ĕcun, langsinglañjar̀solaḥhayu, sebĕtwicaranaringkayya, dhar̀mmaningśāstramwatutur̀, rapĕtbhaktiringlakine, sadinadinamasinguñumbaḥ. 0. [5 5A] 11. hisanggadhar̀mmibangjitsatuwuk, tanporathawake, hidhĕpangjwamasiḥbangki‐ t, twaralalitĕkentutur̀, hastitibha‐ktinemalu, sayangangmasiḥrabīne, diha timasiḥmagantung, yanluwassatibapara, rabinehestyangjumaḥ. 0. 12. pange stinejumaḥdewaratu, pinunastityange, salakundanemabingumar̀ggi, somaḥ

Leaf 5

gaguritan-dreman-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕᭟ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬗᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬫᬶᬂᬸᬲᭂᬳᬶ ᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬲᬸᬲᬸᬩᬶᬸᬳᬶᬸᬦᬶᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬂᬭᭀᬫᬦᬾ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟᭑᭓᭟᭠ ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬭᬶᬲᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬭᬯᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬚᬢᬶᬭᬵᬚᬶᬸᬕᬫ ᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬲᬂᬳᬳᬸᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬋᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠ [᭖ 6A] ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬤᬗᬮᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬓᬾᬳᬾᬓ᭄ᬫᬢᬶ ᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬮᬾᬦᬾ᭞ᬫᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲ᭠ᬓᬶᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮ᭄ᬧᬓᬂᬩᬶᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞᭠ ᬫᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬄᬢᬚᬸᬄ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬤᬺᬫᬦ᭄ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬩᬶᬱᬗᬸ ᬮᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬤᬸᬦᬾᬲᬳᬶᬳᭀᬮᬾ᭠ᬓᬂ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬮᬕᬸᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[5 5B] 5. tityadewaratu, hapangamanggiḥrahayu, yantĕkamangderinghumaḥ, mañagjagmamingusĕhi nsuku, susub̶h̶n̶tbahankangromane, matimpuḥrarismañumbaḥ. 0. 13. ‐ wusñumbaḥrarisumatūr̀, gustintityangedewa, rawuḥgustimintar̀gusti, hijatirāj̶gama sawur̀halus, balingirisanghahuyun, rawuḥmaringtamansĕkar̀, sar̥ĕngraden'ga‐ [6 6A] luḥ, sar̀wwihidangalapsĕkar̀, budalrarisngapuryang. 0. 14. hidr̥ĕmankakkehekmati mpuḥ, ditĕngaḥlene, masakitsa‐kitdihati, muñinehalpakangbinglus, ‐ mĕngkeḥmangkeḥtajuḥ, lagutedr̥ĕmankaheman, manginggilanghawakmampuḥ, tur̀biṣangu ladinsomaḥ, madunesahihole‐kang. 0. 15. lagutetanporatta

Leaf 6

gaguritan-dreman-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖᭟ ᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬂᬸᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬯᬾ᭞ᬍᬫᬄᬍᬫᭂᬂᬚ᭄ᬯᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬯᬓᬸᬤᬸ᭞ᬫ᭠ ᬲᬶᬄᬬᬫᬰᬩ᭄ᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬬᬤᬶᬳ᭠ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬾ ᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᭂᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬧᬓᬺᬢᬶᬦᬾᬳᬩᬳᬸᬮᬶᬫᬮᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ᭠ ᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬳᬧᬦᬾᬚ᭄ᬯᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬮᬸᬄ [᭗ 7A] ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬚᬦᬶᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬢᬯᬸᬳᬯᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬯᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓ ᬯᬯᬳᬬᬚ᭄ᬜ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬂᬧᬂᬭᬶᬂ᭠ᬲᭀᬫᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬶᬄᬫᬕᬸᬭᬸᬮ᭠ ᬓᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬲᬮᬸᬤ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬾᬚᬲᬸᬩᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬯᬓ᭄ᬓᬲᬾᬭᬾᬄ᭞ᬓᬸ ᬫᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬫᬜᬫ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬦᬶᬫ
Auto-transliteration
[6 6B] 6. kutmatukup, saminguhihanggowe, l̥ĕmaḥl̥ĕmĕngjwapiranti, tanporatwakudu, ma‐ siḥyamaśabdahalus, makĕnĕḥyadiha‐tine, tahutĕkenhawaklacur̀, tumbuhe dadijalma, sangkankenĕtĕmahanña. 0. 16. pakr̥ĕtinehabahulimalu, sangka‐ nnĕmujle, hapanejwaraṣanin, pangraṣanehawakluḥ, tahutĕkĕntumbuḥhaluḥ [7 7A] , sokbĕsikjanigawenang, tawuhawaktumbuḥlacur̀, sampunmangiwanginsolaḥhistrīka wawahayajñya. 0. 17. yenpangpangring‐somaḥtĕkeningguru, hawaksiḥmagurula‐ ki, hakudajĕlenesalud, hambulnejasubalyu, hapansiḥhawakkasereḥ, ku maḥgustitĕkenmadhu, hawaksabikasmañama. 0. 18. hiswanggadhar̀mmajanima

Leaf 7

gaguritan-dreman-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᬲᭂᬫᬸ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦᬾ᭞ᬇᬥᭂᬧᬂᬲᬶᬄᬩᬧᬳᬚᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬓᬸᬂᬳᬧᬂᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬸ ᬜᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬳᬸᬤᬸᬳᬾᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬮᬶᬄᬬᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬫᬦᭂᬫᬸᬧᬵ ᬧ᭞ᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬲᬳᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᭂᬮᬸᬤ᭄ᬩᬄᬤ᭄ᬭᭀ ᬫᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬬᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬉᬥᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ [᭘ 8A] ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬲᭀᬫᬄᬢ᭄ᬯᬄᬲᬢ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬤᬾᬮᭀᬉᬮᬢᬾ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂ ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄‌ᬬᬫᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬜᬸᬭᬾᬭᬾᬉᬮᬢᬾ᭞ᬮᬓᬶ ᬦᬾᬤᭂᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬕᬶᬮᬕᭂᬤᭂᬕ᭄‌ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᭂᬫᬸᬦᬾᬬᬓ ᬳᬾᬓ᭄ᬓᬳᬾᬓ᭄᭞ᬧᬲᬸᬕᬶᬮᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭀᬭᬵᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬗᬄ᭞ᬳᬧᬦᬶᬧᬸ᭠
Auto-transliteration
[7 7B] sĕmu, bhaktiringkine, idhĕpangsiḥbapahajī, twaralanggaḥtĕkengkakunghapanghanūtmu ñintutur̀, kānggohuduhemañjanma, bwinhapaliḥyatumuwuḥ, hapangdamanĕmupā pa, ringlakisahimañumbaḥ. 0. 19. wusmañumbaḥrarismasĕhinsuku, kĕludbaḥdro mane, wusanyararismapamit, hijātirāgasumawur̀, udhuḥgustihariningsun, [8 8A] uttamasan'gustimiraḥ, masomaḥtwaḥsatyatuhu, hidr̥ĕmandelo'ulate, nekakung takuttuminggal. 0. 20. hidr̥ĕmanyamingkaḥmingkuḥ, ñurere'ulate, laki nedĕlakdĕlik, bahanemangrumrummadhu, gilagĕdĕgyamandulu, sĕmuneyaka hekkahek, pasugilasumbungsumbung, tansorāttakutmatangaḥ, hapanipu‐

Leaf 8

gaguritan-dreman-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘᭟ ᬦ᭄ᬓᬬᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬉᬚᬭᬾ᭞ᬭᬩᬷᬦᬾᬘᬭ ᬘᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬯᬫᬜᬸᬲᬶᬂᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫᭂᬥᭂᬫ᭄ᬓᬸᬮᬬᬩᬶᬂᬸᬫᬜᬶᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬦᬂᬚ᭄ᬯ ᬲᬶᬚᬗᬾ᭞ᬭᬩᬶᬲᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᬸᬯᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬗᭂᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᭀᬂᬲᭀᬂᬲᭂ᭠ ᬫᬮ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬲᬢᭀᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ [᭙ 9A] ᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬲᬸᬩᬓᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬮᬶᬂᬬᬫᬢᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬩᬳᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬭᬾ ᬳᬂ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬓᬓᬓ᭄ᬓᬓᬓ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭ᭠ᬦᬾᬧᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭐᭟᭐᭒᭒᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬶᬂᬸ ᬚᬶᬂᬸᬤᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬩᬮᬾᬦᬾ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬲᬕᬶ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬫᬮᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬫᬤᬳᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭀᬭᬵᬢ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ
Auto-transliteration
[8 8B] 8. nkayosbraṇa. 0. 21. hiwijasantunmangkesumawur̀, banggrasta'ujare, rabīnecara carahin, kĕmagustijwamañusingulsul, mĕdhĕmkulayabingumañintud, kubunangjwa sijange, rabisayanglintanghayu, hulisuwetwaratangĕḥ, singñasagetsongsongsĕ‐ mal. 0. 21. satobikashidr̥ĕmanmamungpung, kasukansomahe, panganggo [9 9A] nesubaluwiḥ, nekakungsubakabungkul, subapalingyamatukup, sabahanbahanngĕre hang, kĕndĕlbanggikakakkakak, hatūra‐nepelagendaḥ. 0. 022. hidr̥ĕmantanimingu jingudanematimpuḥ, ditĕngaḥbalene, hamuktingar̥ĕpinsagi, hidr̥ĕmankĕndhĕlmalu ngguḥ, makaronantĕkenkakung, dĕmĕnhatinemadahar̀, tansorātngayahin'gupuḥ

Leaf 9

gaguritan-dreman-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙᭟ ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬫᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢᬦ᭄᭞ᬫᬓᬘᬸᬄᬗᬸᬜ᭄ᬚᬩ᭄ᬩᬲᭂᬳᬦ᭄᭟᭒᭓᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕ᭠ ᬦᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬭᬵᬕᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬷᬭᬵ ᬕᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬧᬲᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬕᬶᬲᬶᬂᬸᬮᬭᬶᬂ [᭑᭐ 10A] ᬫᬥᬸᬦᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬭᬩᬷ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾ᭠ᬜᬭᬧ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬮᬤᬾᬮᭀᬓᭂᬘᬄᬓᬘᬸᬄ᭞ ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬮᬫᬦᬄ᭞ᬳᬦ ᬓᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬮᬤᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬳᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬸᬦᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬧᬲᬭᬾᬦᬾ᭞ᬫᬧ ᬬᬲ᭄᭞ᬬᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬯᬾᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬬᬫᬗᬚᬸᬫ᭄ᬕᭂᬮᬸᬂ᭞ᬫᬳᭀᬥᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬘᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9. , hidr̥ĕmanmenggotmenggotan, makacuḥnguñjabbasĕhan. 23. hijātirāga‐ nimawuwus, ratuhariningwang, hambilangrāganegusti, sasangananhasingkahyun, sāmpu n'gustitityangnunas, manaḥtityangbhaktimulus, ngayahin'gustingajĕngang, hijātīrā gamangĕnang, tamporatsawur̀halus. 0. 24. hidr̥ĕmankĕnipasumbang, gisingularing [10 10A] madhune, banditungayahinrabī, palyate‐ñarapkahyun, deladelokĕcaḥkacuḥ, hijātirāgahangucap, rahinbĕliwijasantun, hĕdagustihalamanaḥ, hana kapatūt'haladar̀mma. 0. 25. hiwijasantunjunimalungguḥ, dihundagpasarene, mapa yas, yanabdabweni, rarisyamangajumgĕlung, mahodhakkasturicantu, masumpang

Leaf 10

gaguritan-dreman-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐᭟ ᬲᭂᬓᬃᬧᬃᬬᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬬᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬸᬥᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ ᬚᬶᬯ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬉᬚᬭᬾ᭞ᬲᬋᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭂᬫᬲᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ᬜᬮᬶᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬵᬧᬲ᭄ᬬᬸᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤ᭟᭐᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕ [᭑᭑ 11A] ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬚᬦᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭂᬩᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢᬸ ᭞ᬫᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬵᬮᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮ ᬫᬶᬭᭀᬕ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬬᬫ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬫ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬚᬦᬶᬉᬫᬢᬹᬃ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬭ ᬩᬷᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶᬫᬭᬶᬂᬮᬓᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬳ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[10 10B] 10. sĕkar̀par̀yaka, sāmpunpuputpayasipun, hijātirāgatuminghal, bukasudhuktanpa jiwa. 0. 26. hijātirāgasumawur̀halus, patūta'ujare, sar̥ĕngbĕlimangĕmasi n, musuḥtĕkeningpatūt, dadigusti‐ñalitkahyun, bĕlingiringpakahyunan, ya dyanpāpasyutahun, kasakitanmaringkawaḥ, sangcikrabalamidanda. 0. hiswangga [11 11A] dhar̀mmijanimawuwus, tuturinlakine, sāmpun'gustiñĕbĕt'hati, bĕlitityangdaktisatu , mangar̀yyanangbĕlilungguḥ, tityangnasarinhidewa, sakālanbĕlineratu, sangcikrabala miroga, mantukringbratayama. 0. 28. ketotamporātjani'umatūr̀, bhaktimara bīne, hapanśucimaringlaki, mamañjakinsatyatuhu, hapanghanūtmuñintutur̀, tuhtu

Leaf 11

gaguritan-dreman-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭟ ᬕᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬚᭂᬦᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬲᬮᬸᬤ᭄᭞ᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬥᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬫᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾ ᬯᬢ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬚᬦᬶᬬᬭ᭠ᬯᬸᬄ᭞ᬗᬭᬸᬗᬸᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬫᬢᬸᬓᬃᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬩᬷ᭞ᬳᬶ ᬤᬺᬫᬦ᭄‌ᬬᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬗᭂᬾᬦᭀᬢ᭄ᬫᬥᬸᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬧᬃᬲᬫ᭄ᬧᬃᬉᬚᬭᬾ᭞ᬕᬶᬮᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬓᭂ ᬘᬄᬓᭂᬘᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬬᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬮᬓᬶᬦᬾᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬃ᭟᭐᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓ [᭑᭒ 12A] ᬮᬢᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬄᬢᬹᬃᬮᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬦᭀᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬵᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬫᬥᬸᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬫᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬓ ᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬲᬮᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮ᭠ ᬤᬭᬓᬾᬦᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬬᬗᬂᬲᬶᬄᬩᬋᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬉᬫᬢᬹᬃ᭞ᬉ ᬚᬭᬶᬦ᭄ᬭᬩᬷᬦᬾ᭞ᬳᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬯᬶᬚᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬥᬸᬬᬸ
Auto-transliteration
[11 11B] 11. ganghastitibrata, sajĕnensomahesalud, tatakinbansadhudhar̀mma, pamigranwatĕkde wata. 0. 29. hiswanggadhar̀mmijaniyara‐wuḥ, ngarungulakine, matukar̀mangajakrabī, hi dr̥ĕmanyaminggaḥminggaḥ, ngĕenotmadhuwawurawuḥ, masampar̀sampar̀ujare, gilagĕdĕgkĕ caḥkĕcuḥ, rarisyamatungkĕdbangkya, lakinejagjagintukar̀. 0. muñinetanpaka [12 12A] latu, langgaḥtūr̀langgaṇa, norahipunpāpakering, madhunedahatmañulsul, ka nggogustitanrahayu, hĕmbokngiringpacangsalaḥ, yadyanhĕmbokumbaḥhayun, kawula‐ darakenimiraḥ, sayangangsiḥbar̥ĕngsumbaḥ. 0. 31. hijātirāgamangke'umatūr̀, u jarinrabīne, hariningsunwijasari, hiwangkayunpakulun, hĕdagustangambĕkdhuyu

Leaf 12

gaguritan-dreman-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭟ ᭞ᬫᬜᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬦᬾᬭᬵᬓ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬮᬓᬶᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀ ᬫᬄ᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬳᬶᬢᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶᬉᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬧᬢᬉᬚᬭᬦᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬳᬮ ᬓᬶ᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬉᬚᬃᬩᬦᬾᬮᬸᬮᬸ,ᬩᭂᬮᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬄᬳᬗᭂᬢ᭄ᬭᬕᬦᬾ᭞ ᬢᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬚᬸᬯᬫᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬗᬶᬤᬍ᭠ᬫ᭄ᬓᬘᬾᬭᬾᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬜᬸᬮᬸ [13A] ᬩ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬂ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬥᬳᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬜᬸᬮᬸᬫᬶᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬉᬪᬬᬦᬾ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬘᬶ ᬘᬶᬂᬩᭂᬗᬮ᭄᭟ᬩᭂᬮᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚ᭄ᬯᬫᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᭂᬮᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬩᬲᭂᬳᬶᬦ᭄ᬭᬩᬷ᭠ ᬦᬾ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬬᬸᬓᬾᬤᬶᬩᬸᬘᬸ᭞ᬳᬧᬦᬸᬢ᭄ᬢ᭠ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬫᬭᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬚ᭄ᬯᬜᭂᬓᭀᬮᬂ᭟᭐᭟ ᭓᭕᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂ
Auto-transliteration
[12 12B] 12. , mañamagustipangmĕlaḥ, hajakdanerāk'hayu, hiswanggadhar̀mmimyar̀ṣa, lakinetuturinso maḥ. 0. 32. hitijasantunjani'umatūr̀, hapata'ujarane, kenkensirasanghala ki, bĕnĕḥujar̀banelulu,bĕliñandangtwaḥmañulsul, manguluḥhangĕtragane, tatyangsingñakjuwamañulsul, ngidal̥ĕ‐mkacereḥtimpal, bĕliñandangñulu [13A] blangkang. 0. 33. tityangngudhahajakbĕlimañulum̶b, twara'ubhayane, mamañjakinci cingbĕngal. bĕliñandangjwamañuwunhanakmĕlaḥlintanghayu, tidongbasĕhinrabī‐ ne, jalanpayukedibucu, hapanutta‐mabinmaraḥ, tityangbĕlijwañĕkolang. 0. 35. hidr̥ĕmanjanimalungguḥ, sar̥ĕngringlakine, tanporātditungayahin, sambilang

Leaf 13

gaguritan-dreman-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬫᬮ᭄ᬧᬮᬶᬦᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ ᬲᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢᬦ᭄‌ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭕ ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬚᬦᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬤᬸᬤᬸᬂ᭞ᬲᬳᬩᬂᬤᬾᬯᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬜᬸᬋᬂᬢᬶᬗᬮᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬭᬵ [᭑᭔ 14A] ᬢ᭄ᬲᬤᬫᬜᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬯᭀᬂᬩᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬄ᭞ᬩᬸᬓᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬲᬶᬢ᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬳᬶᬯᬶ ᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬚᬓᬶᬢᬦᬾ᭞᭠ᬜᬓᬫᭂᬮᬄᬜᬓᬢᬸᬲᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬜᬦᬯᬂᬢᬸ ᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬜᬸᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬥᬸᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᭂᬧᬶᬾᬦ᭄ᬜᬶᬂᬸᬦ᭄ᬕᬵᬬᭀᬂᬳᬗᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬸᬃ ᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᭀᬮᬾᬢ᭄ᬫᬕᬬᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬜᬸᬓᬾᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬓᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 malpalinasuruḥ, hijātirāgamawuwus, rahinbĕliswanggadhar̀mma. mantukgustika sadunung, hidr̥ĕmanmenggotenggotanmengguhengguḥdipalinggihan. 0. 35 tanporātmapamitjanimantuk, ñumbaḥsinglakine, hijātirāgañawurin, mar̀ggigustikadudung, sahabangdewalumaku, hidr̥ĕmanñur̥ĕngtingale, tanpārā [14 14A] tsadamañulub, wongbanihipunmatangaḥ, bukamangiwasinsita. 0. 36. hiwi jasantunjanimatur̀, kanggojakitane, ‐ñakamĕlaḥñakatusingtwarabañanawangtu tur̀, twaraśāstrañukensangu, hanakemangadhuḥśāstra, dĕpienñingun'gāyonghangur̀hanggur̀ , masiḥngoletmagayalan, bungaḥśāstrañukenwastra. 0. 37. kijātirā

Leaf 14

gaguritan-dreman-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔᭟ ᬕᬸᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬭᬢᬸᬯᬶᬚᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭂᬩᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬳᬮᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬓᬸᬤᬤᬾᬯ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬺ ᬫᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬶᬂᬸᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬩᬸᬓᬢᬓᭂᬧᬂ᭟᭐᭟᭓᭘᭟ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬓᬸᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬦ᭄‌ᬬᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓᬸᬂ᭞ [᭑᭕ 15A] ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬓᬭᬶᬉᬭᬶᬧᬾ᭞ᬫᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬮ ᬮᬶᬗᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬄᬳᬯᬓᬾ᭞ᬫᬲᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬤᬾᬯᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᬤᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬚ᭄ᬯᬫᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬤᬶᬕᬶᬤᬢ᭄᭞ᬪ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] 14. gujanimanglipur̀, ratuwijasĕkar̀, sāmpun'gustiñĕbĕt'hati, bilihalaḥlintangdusun, hĕmbokgustiluput, sāmpurayangkudadewa, hajakbĕlihĕmbokratu, hidr̥ĕ manmasawur̀mingubanggras, nekakungbukatakĕpang. 0. 38. tanporātmapamitmantu k, halonpamar̀gine, kumaḥmĕtenyamangraris, tuyuḥmangayahinkakung, [15 15A] sĕlidsañjapatikĕpug, tutugangkari'uripe, manawur̀hutanghiguru, hapanghĕdala lingayaḥ, ringsomaḥhastitibrata. 0. 39. kanggohanakepadhahanhulu, prati ngkaḥhawake, masatambĕtdewawidhi, hamideninghalahayu, hadasūr̀yyajwamasuluḥ, ketobahanñalimurang, tulisenongosdisuku, hapangtulisedigidat, bha‐

Leaf 15

gaguritan-dreman-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕᭟ ᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬜᬸᬭᬵᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭐᭟ᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾ᭞ ᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬓᬓᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬭᬲ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢᬶ᭠ᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬫᬗᬋᬧ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶ ᬭᬵᬕᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲᬋᬂᬬᬦᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬬᬢᭂᬓ᭞ᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭟᭐᭟ ᭔᭑᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬷᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬉᬚᬃᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂ [᭑᭖ 16A] ᬗᬚᭂᬂᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢᬸᬫᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ ᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢᬶᬧᬸᬦᬸᬍᬤ᭄ᬩᭂᬚᬮ᭄᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬤᬶᬳᬢᬶ ᬬᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬍᬲᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬫᬲᬶᬄ ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬚᬲᭂᬓᬃᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[15 15B] 15. ṭarabrahmamañurāt. 0. 40. ma‐ngkinsāmpunsūr̀yyasurup, wijasantunr̥ĕke, kapasarenkakunghistrī, rarasmangĕñjiti‐nsuluḥ, lawut, yamangar̥ĕpsangu, hijāti rāgangajĕngang, sar̥ĕngyaniwijasantun, hiswanggadhar̀mmiyatĕka, ngajahinrabingajĕngang. 0. 41. hijātīrāgajanimawuwus, ujar̀ringrabine, rahinbĕlaswanggadhar̀mmi, sar̥ĕng [16 16A] ngajĕnghadihayu, tanporātumatūr̀halus, sāmpunratutityangnunas, tityangnga yahinhiratu, hidr̥ĕman'gĕdĕgngatonang, sakṣatipunul̥ĕdbĕjal. 0. 42. dihati yamawastul̥ĕsu, helingringrahine, tanporātmangkelingin, dihatimasiḥ magantung, masiḥsayanghantukipun, wijasĕkar̀māwakguṇa, nganggopanangkĕbpa

Leaf 16

gaguritan-dreman-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖᭟ ᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭟ᬓᬶᬂᬸᬲ᭠ᬓ᭄ᬱᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬾᬂᬚᬶᬭᬄ᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬳᬶᬤᬺᬫ ᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬕ᭄ᬓᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬗ ᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬲᬬᬂᬫᬦᬬᭀᬕ᭄᭞᭠ᬳᬾᬮᬾᬕ᭄ᬓᬯᬸᬄᬳᬾᬮᬾᬕ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬜᬮᭀ ᬦ᭄ᬢᬾᬫᬢᬬᬸᬂᬢᬬᬸᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬕᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ [᭑᭗ 17A] ᭔᭔᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬫ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬩᬸᬓᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸ ᬬᬸᬄᬩᬜᬲᬳᬶᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬄ᭠ᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓᬾ᭞ᬤᬶᬫᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬦᬾ ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬕᬢᬾᬧᬾᬲᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬧ᭄ᬯᬲᬥ᭄ᬬᬬᬂ᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵ ᬕᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬘᬶᬂᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬶᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬫᬧᬸᬮᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬚᬲᬭᬶ᭞ᬮᬓᬶᬦᬾᬚ᭄ᬯᬧᭂᬢᭂᬂᬮᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16. tuwuk, ngarangsukangjaran'guyang. kingusa‐kṣatipunrangdengjiraḥ. 0. 43. hidr̥ĕma n, hamgkerarismañjus, sar̥ĕngringlakine, tanporātrarisñar̥ĕngin, pajalanenga ntuhantu, hidr̥ĕmansayangmanayog, ‐helegkawuḥhelegwatan, ñalo ntematayungtayung, tindakanegagamparan, hijātirāgakasmaran. 0. [17 17A] 44. ketotamporātmangitung, pĕtekdihatine, bukabintangedilangit, tu yuḥbañasahingitung, payashimraḥ‐mruḥ, pisanlalyanghawake, dimangaliḥnene puyung, nudukgatepesidĕmĕn, nemĕlaḥpwasadhyayang. 0. 45. hijātirā gajanikawucinguwus, sahipĕtĕngl̥ĕmanhmapulutringwijasari, lakinejwapĕtĕngli

Leaf 17

gaguritan-dreman-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᬓᭂᬧ᭄‌ᬬᬫᬢᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬗᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶᬚᬸᬕᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸ᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄᬭ ᬭᬶᬲ᭄‌ᬬᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬦᬾ᭞ᬫᬲᬸᬯᬄᬫᬗᬚᬸᬫ᭄ᬯᬾᬦᬶ᭞ᬫᬲᬶᬧᬢ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬫᬋ ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬸᬮᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬯᬬᬲᬸᬫᬦᬱ᭞ᬳᬬᬸᬭᬹᬧᬓᬤᬶᬢ [᭑᭘ 18A] ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᭂᬢᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳ᭄ᬬᬂ ᬭᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᭀᬓ᭄ᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂᬩᬸᬓᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓ ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬸᬮᬦᬾᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭠ ᬢᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᭂᬓᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭘᭟ᬭᬭᬶᬰᬩᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬱᬗ᭄ᬓᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 but, bukatakĕpyamatukup, nganitrijuganetrane, wijasantunmagantu, twaramelingtĕkenrāga, hidr̥ĕmansahiringmanaḥ. 0. 46. rawuḥjumaḥra risyamalungguḥ, ditudihambenane, masuwaḥmangajumweni, masipatsipatmar̥ĕ but, ngawemanisgulahalus, masusuppwayasumanaṣa, hayurūpakadita [18 18A] tur̀, hijātirāgatuminghal, bukakĕtustanpajiwa. 0. 47. tanpendaḥhyang ratiḥhidatumurun, malokkangwar̀ṇnane, gadhingñalangbukasangling, mangaredepnudutka hyun, bukabulanekacatur̀, hijātirāgakalaran, palingringwijasantun, ra‐ tunbĕlisanghyangwulan, mĕkulrarisringpabinan. 0. 48. rariśabindewaṣangku

Leaf 18

gaguritan-dreman-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭟ ᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬭᬲ᭄ᬓᭀᬯᭂᬳᬩᬶᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬷ᭞ᬫᬢᬶᬩᭂᬮᬶᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲᬫᬭᬹᬧᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬷᬮᬓᬦ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬘ᭠ᬢᬹᬃ᭞ᬗᬯᭂᬦᬂᬫᬦᬳᬾᬭᬶᬫᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬉᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ ᭟᭐᭟᭔᭙᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬬᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕ᭞ᬩᬩ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭀᬭᬵ ᬢ᭄ᬳᬤᭀᬄᬬᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬢᬶᬮᬶᬂᬸᬍᬲᬂᬓ᭠ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬫᬭᬶᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬋᬂᬚ᭄ᬯ᭠ [᭑᭙ 19A] ᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬢᬳᬸᬳᬯᬓᬾᬯᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬯᬫᬲᬶᬲᬫ᭄᭟᭐᭟᭕᭐ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬧᬸᬤᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬜᬾᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬗᬂᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬕᭂᬮᬸᬂ᭞ᬫᬜᬮᭀᬦ᭄ᬢᬾᬢᬬᬸᬂᬢ ᬬᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬓᭂᬜᭂᬦᬶᬂᬸᬫ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄᬫᬓᬲᬜ᭄ᬚ᭞ ᬦᬾᬓᬤᬸᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬂᬳᬮ᭄᭟᭐᭟᭕᭑᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬬᬧᭂᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᬢᭂᬢᭂᬳ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 18. pangku, haraskowĕhabine, kadikumbangngisĕpsarī, matibĕlihulangun, norasamarūpanhayu, sakṣat'hyangnīlakantane, sĕdhĕkpūr̀ṇnamakaca‐tūr̀, ngawĕnangmanaherimang, kentogusti'upaminña . 0. 49. rarismangkindanehadyus, yahijātirāga, babwanandanemanganti, tamporā t'hadoḥyamandus, masiḥmatilingul̥ĕsangka‐hyun, takutemarilakune, sangkanbar̥ĕngjwa‐ [19 19A] madulur̀, tahuhawakewawa, sangkanngiringjwamasisam. 0. 50hidr̥ĕmanmangkewusmadyus , rarisngalapsĕkar̀, pudakpandanlankañeri, sumpangangdaneringgĕlung, mañalontetayungta yung, tanmarimadandantangan, kĕñĕmkĕñĕningumkĕñungkĕñung, tolaḥtoliḥmakasañja, nekadungkangĕntuminghal. 0. 51. hijātirāgayapĕtĕnglibut, palingkatĕtĕha‐

Leaf 19

gaguritan-dreman-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭟ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫ ᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬲᬶᬭᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬩᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄ᬤᬶᬧᬩᬶ᭠ ᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭒᭟ᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬘᬦᬂᬋᬓᬾ᭞ᬩᬲᬾᬮᬦ᭄ᬩᬸᬯᬄᬘᬗᬸ ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬶᬭᬢᬸ᭠ᬘᬦᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬦᬭᬶᬫ᭞ᬩᭂᬮᬶ [᭒᭐ 20A] ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘᬦᬂᬳᬬᬸ᭞ᬮᬓᬶᬦᬾᬗᬚᭂᬗᬂᬘᬦᬂ᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟᭕᭓᭟ᬳᬶᬤᬺᬫ᭠ ᬦ᭄‌ᬬᬚᬦᬶᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬥᬸᬦᬾ᭞ᬲᬮᬃᬲᭂᬮᬾᬃᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬕᬦᬶᬢᬸᬬᬂᬧᬩᬶᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬾᬬᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀ ᬓᭂᬦᬲᬸᬩ᭄ᬬ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬬᬄ᭟᭐᭟᭕᭔᭟ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬢ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[19 19B] 19. n, tanpahidhĕpsamimati, mangabinhiwijasantun, dipangkondanemalungguḥ, tansaḥma harasharasan, saksatsiracĕtikracun, lampahinmangabinsomaḥ, harasharasdipabi‐ nan. 0. 52. hitamporātmanikagetrawuḥ, maktacanangr̥ĕke, baselanbuwaḥcangu rit, rarismangaturangsuruḥ, nikiratu‐cananghalus, hijātirāganarima, bĕli [20 20A] nunascananghayu, lakinengajĕngangcanang, ta‐nporātrarismañumbaḥ. 0. 53. hidr̥ĕma‐ nyajanisĕndusĕndu, nimbinginmadhune, salar̀sĕler̀mĕdhĕklaki, ganituyangpabiluluk, twarajĕnĕkdipadunung, lyubahanmañangkeyang, tamporātmasawur̀halus, twarahĕmbo kĕnasubya, sadyanhĕmbokbhaktingayaḥ. 0. 54. idhĕp'hĕmbotwaḥmasatyatuhu, bhakti

Leaf 20

gaguritan-dreman-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭟ ᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬩᬶᬦᬾ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬚᬸᬯᬫᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮᬫᬶᬚ᭄ᬯᬫᬫᬸ᭠ ᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬜᬳᬶᬚᬦᬶᬗᬍᬫ᭄ᬓᭂᬫᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬸᬤ᭄ᬧᬭᬶᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬡ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀ ᬓ᭄ᬲᬸᬯᬾᬲᬸᬩᬲᭂᬫ᭄ᬩᬾᬗ᭟᭐᭟᭕᭕᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬕᬸᬡᬦᬾ᭞ᬕᬸᬡᬲᬸᬦ᭄ᬥ ᬕᬸᬡᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂᬢᬗᬶᬲ᭄ᬤᬸᬬᬸᬂ᭞ᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬕᬸᬡᬧᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᭂᬾᬓᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ [᭒᭑ 21A] ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬢᬮᭀᬕᬡᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬭᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬓ᭞ᬮᬓᬶᬦᬾᬩᬸᬓᬯᬓᭂᬧᬂ᭟᭐᭟᭕᭖᭟ᬳᬶᬯᬶᬚᬲ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬥᬸᬦᬾ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬭᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬥᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫᬜᬶᬂᬘᬶᬗᬂ ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬥᬾᬲᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬩᬦᬾ᭞ᬮᬫᬶᬚ᭄ᬯᬳᬶᬩᬫᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬫᬢᬸ ᬭᬸᬳᬶᬩᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭗᭟ᬫᬾᬫᬾᬜᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬢᬸ
Auto-transliteration
[20 20B] 20. maringrābine, mamañjakmagurulaki, twarahĕmbokjuwamar̥ĕbut, subalamijwamamu‐ ngkul, ñahijaningal̥ĕmkĕmang, manglayudparidanhingsun, sakahyunmanguguṇa, hĕmbo ksuwesubasĕmbenga. 0. 55. hidr̥ĕmanmangkesatuwun, lwiḥtaguṇane, guṇasundha guṇalilit, jaran'guyangtangisduyung, jaringsutraguṇapulut, tĕekingpanangkĕbjagat, [21 21A] campur̀talogaṇalinglung, tĕkaningpangirutbuwaka, lakinebukawakĕpang. 0. 56. hiwijasa ntunjanisumawur̀, sawurinmadhune, bangunmararingpalingguḥ, manudhingmuñinegangsul, mañingcingang siñjanghipun, gĕdhesanhambĕkibane, lamijwahibamamungkul, twaratahenngulun'gondhang, matu ruhibahibulan. 0. 57. memeñahijātirāgarawuḥ, jagjaginmantune, rawuḥditu

Leaf 21

gaguritan-dreman-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭟ ᬕᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬥᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬳᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬚᬮ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬵ᭞ᬧ᭄ᬬ ᬦᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬢ᭄ᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬚ᭄ᬯᬫᬦᬶᬕᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬪ᭟᭐᭟᭕᭘᭟ᬧᬶᬲᬕ᭠ ᬦ᭄ᬜᬢᭂᬓᬗᬭᬸᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬮᬾᬯᬾᬃ᭞ᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᭂᬮᬶᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬸᬄ᭞ ᬫᬗᬸᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯᬳᬩᬸᬓᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶ᭠ᬭᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬤᬍᬫᬂᬭᬢᬸ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬶᬘᬾ᭠ [᭒᭒ 22A] ᬦ᭄ᬳᬫᬺᬣ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬤᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭕᭙᭟᭠ᬳᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬤᬢᬚ᭄ᬯᬉᬚᬭᬾ᭞ᬩᬶᬩᬶ ᬗᬸᬥᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬦᬓᬾᬫᬫᬤᬸ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬶᬘᬂᬤᬢᬶᬂᬸᬢᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬩᬶᬗᭂᬮᬄᬓᬃ ᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬘᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚ᭄ᬯᬫᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭖᭐᭟ ᬫᬾᬦ᭄ᬕᬸᬮᬾᬯᬾᬃᬚᭂᬚᭂᬧ᭄ᬚᬦᬶᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬫᬾᬫᬾᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂ
Auto-transliteration
[21 21B] 21. galemekin, ngudhagustisahihuyut, majaljalanbanmaturu, rākan'gustijātirāgā, pya nakmemetwaḥhatwukud, kudyangmemejwamanigang, hapangpadapoliḥlabha. 0. 58. pisaga‐ nñatĕkangaruñcung, memenhigulewer̀, wijasantun'galemekin, mememĕlidtĕkenhiluḥ, mangutangsatwahabuku, lamunkanggobanhimi‐raḥ, bĕlihidal̥ĕmangratu, idĕpgustingice‐ [22 22A] nhamr̥ĕtha, pūr̀ṇnayangdukanhidewa. 0. 59. ‐hiwijasantunjanisumawur̀, datajwa'ujare, bibi ngudhapĕntesmuñi, kanggohanakemamadu, bibihicangdatingutarungu, twarabibingĕlaḥkar̀ yya, hicangñandangjwamar̥ĕbut, bibitwarangĕlaḥtimpal, lagasmangĕntungangsatwa. 0. 60. men'gulewer̀jĕjĕpjanimātūr̀, sisipmemeñoman, kadendadigalemekin, kadung

Leaf 22

gaguritan-dreman-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭟ ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᭀᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬢᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶ ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᭀᬩᬬ᭞ᬫᬗᬸᬥᬓᬂᬓᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬂ᭟᭐᭟᭖᭑᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬚᬦᬶ ᬉᬫᬢᬹᬃ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬧᬥᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬓ᭠ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬗᭂᬄᬳ᭠ ᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬬᬗᬂᬓᬸᬤᬭᬵᬕᬦᬾ᭞ᬗᬸ᭠ᬥᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬳᬶᬬᬶᬂᬸᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬥᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕ᭠ [᭒᭓ 23A] ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᭀᬬᬉᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭖᭒᭟᭠ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬋᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᭞ᬍᬫᬄᬍᬫᭂᬂᬚ᭄ᬯᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬓᬸᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬦᬾ ᬫᬗᬬᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬫᬭᬩᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭖ ᭓᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬦᬶᬫᬓᬶᬥᬸᬂ᭞ᬗᬮᬸᬧ᭄ᬲᬭᬦᬾ᭞ᬜᬭ᭄ᬯᬂᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬸᬂᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬮ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[22 22B] 22. tampĕksĕlatrurung, pĕtĕngl̥ĕmaḥsahihuyut, magoranhantukpaturwan, ntongudyangdadi mar̥ĕbut, bĕcikgawenangsobaya, mangudhakangkangmaningkang. 0. 61. hijātirāgajani umatūr̀, tuturinrabine, padhagustimaka‐kaliḥ, bĕlinunassapakahyun, dingĕḥha‐ naktanrahayu, sayangangkudarāgane, ngu‐dhahigustisahiyinguhuyut, madhun'gustiswangga‐ [23 23A] dhar̀mma, sakṣattoya'upaminña. 0. 62. ‐kanggogustimiraḥmamungkul, sakar̥ĕpgustine , l̥ĕmaḥl̥ĕmĕngjwaguling, rākan'gustihanggonmadhu, twaradanepatikutul, kewaladane mangayaḥ, nutugangmarabituhu, kangĕntityangmangatonang, hapangdanepoliḥswar̀gga. 0. 6 3. hidr̥ĕmanhidajanimakidhung, ngalupsarane, ñarwanghawakehiri, kadungbikashalpa

Leaf 23

gaguritan-dreman-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭟ ᬩᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬬᬫᬲᬶᬄᬲᬭᬸ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬳᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬩᬮᬶᬲ᭄ᬯᬭᬳᬬᬸ᭞ᬩᬸᬓᬲᬸᬦ᭄ᬥ ᬭᬷᬳᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬩᬺᬫᬭᬳᬶᬂᬸᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭟᭐᭟᭖᭔᭟ᬲᭂᬥᭂᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬚᬦᬶᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫ ᭞ᬫᬰᬸᬘᬶᬤᬦᬾᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬜᬸᬥᬫᬵᬮᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬫᬯᬬᬶᬂᬸᬬᬲ᭄᭞ᬬᬫᬗᬚᬸᬫ᭄ᬕᭂᬮᬸᬂ᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂ ᬲᭂᬓᬃᬧ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭞ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬬᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬘᬥᬸ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬝ᭄ᬭᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬤᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬢᬾᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬯᬬᬂ [᭒᭔ 24A] ᭖᭕᭟ᬭᬳᬶᬦᬾᬓᬤᬶᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬯᬚᬦᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬗᬸ᭠ ᬘᬧᬾᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬗᭂᬫᬸᬫᬥᬸ᭞ᬫᬲᬶᬧᬢᬸᬲᬶᬧᬢ᭄ᬳᬮᬶᬲᬾ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬳᬸᬮ ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬦᬳᬾᬲᬓ᭄ᬲᬡ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬬᬦ᭟᭐᭟᭖᭖᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬦᬶᬫ ᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬫᬜᬸᬥᬫᬵᬮᬦᬾ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬯᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬧᬂᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[23 23B] 23. banglus, hapanghiyamasiḥsaru, hijātirāgahamūr̀ṇna, dĕmĕnbaliswarahayu, bukasundha rīhanginan, br̥ĕmarahinguhangisĕpsĕkar̀. 0. 64. sĕdhĕngpūr̀ṇnamajanikacatur̀, hiswanggadhar̀mma , maśucidanemabr̥ĕsyiḥ, mañudhamālamanglipur̀, mawayinguyas, yamangajumgĕlung, masumpang sĕkar̀priyaka, masiñjangyacĕpukcadhu, mawasṭrasongketdanggal, papĕtĕtegringsingwayang [24 24A] 65. rahinekadiwulunkacatur̀, bahantatingkahe, wajanenrusringgading, manispangu‐ capeñuñur̀, kĕñĕmkĕdhekngĕmumadhu, masipatusipat'halise, hijātirāgahula ngun, hingĕtmanahesaksaṇa, makaronmaringsayana. 0. 66. hiswanggadhar̀mmajanima nglipur̀, mañudhamālane, matatwahidasangr̥ĕsyi, hapanpūr̀ṇnamakacatur̀, hapanghanūtmuñintu

Leaf 24

gaguritan-dreman-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔᭟ ᬢᬸᬃ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮᬸ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬩᬦᬸᬕ᭞ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬤᬶᬦᭀ ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫᬶᬚᬦᬶᬉᬫᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬮᬄᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬫᬦᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬢᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬯᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬥᬸ᭞ ᬲᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬜᭀᬓᭀᬃ᭠ᬲᬳᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟᭖᭘᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬷᬃᬣᬭᬭᬶ [᭒᭕ 25A] ᬲ᭄ᬜᬸᬤ᭄ᬥᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬭᬩᬷᬦᬾ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂ ᬭᬢᬸᬳᬮᬶᬂᬸᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬩᭂᬮᬶᬢᬷᬃᬣᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬱᬶᬩᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬮᬸᬓ ᬢᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭙᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬫᬯᬲᬸᬄ᭞ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬓᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬢᬾᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬭᬷ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬬᬭᬸᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬭᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[24 24B] 24. tur̀, tingkahedumadijanman, hapangmasiḥmilumilu, kaditatakinbanuga, jahĕntĕngaḥdino ntonan. 0. hiswanggadhar̀mijani'umatur̀tuturinlakine, sāmpun'gustiñalaḥhār̀syi, manaḥ tityangerahayu, twarangutangmuñintutur̀, bhaktimantukringhiwe, twaratityangngantimadhu, sadyatityangbwatmamañjak, mañokor̀‐sahimañumbaḥ. 0. 68. wusmatīr̀tharari [25 25A] sñuddhakahyun, jagjaginrabīne, higustisāmapunmasuci, hijātirāgasumawur̀, dereng ratuhalinguriningsun, hambilangbĕlitīr̀thane, tanporātñĕmaksyibuḥ, nikigustipaluka tan, nikigustipabr̥ĕsyihan. 0. 69. hijātirāgajanimawasuḥ, jinggakangwastrane , papĕtĕtecandrasarī, makampuḥyaruntanglumut, pinarahawunhawun, rarismañungga

Leaf 25

gaguritan-dreman-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭟ ᬭᬂᬭᭀᬫ᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬷᬃᬣᬕᬫᬦ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟᭐᭟᭗᭐ ᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶᬚᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬦ᭄᭞ᬫᬫᭂᬤᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓ᭠ᬳᬾ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬕᭂᬜ᭄ᬚᬃᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬃ᭞ᬗᭂᬦᬄᬧᬸᬂᬲᭂᬤᬾ ᬫᬫᭂᬲᬸ᭞ᬕᬯᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬗᬭᬸᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬉᬚᬭᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦᬧᬶ ᬭᬢᬸᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭑᭟ᬳᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭠ [᭒᭖ 26A] ᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬚᬸᬯᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬥᬸᬄᬫᬜᬸᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤ᭠ ᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬫᬫᭂᬢᭂᬂᬫᭂᬢᭂᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬫᬗᬮᬾᬬ ᬓ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭗᭒ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬉᬚᬭᬾ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬯᬂᬳᬢᬶ᭞ ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬧ᭄ᬍᬧ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬓᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞᭠ᬓᬤᬸᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬮᬸᬫᬳ᭄ᬬᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᭂᬩᭂᬢᬂᬳ
Auto-transliteration
[25 25B] 25. rangroma, matīr̀thapanglukatanmalu, rarismatīr̀thagamana, war̀ṇnanekadihyangsmara. 0. 70 . hidr̥ĕmanmatangijanisāmpn, mamĕdaltingka‐he, pĕsumuliḥgĕñjar̀gĕñjir̀, ngĕnaḥpungsĕde mamĕsu, gawepantĕshangarubung, hijātirāgahangucap, ujarinrahinehalus, kalinapi ratumapayas, kocappūr̀ṇnamaningkapat. 0. 71. hadr̥ĕmanmatūr̀sadahalus, ha‐ [26 26A] mbresjuwalakine, tumben'gustimangĕntĕnin, mangudhuḥmañudikahyun, gustisāmpunkada‐ dyus, makaronanringhiwayan, miribtityang‐twaratahu, mamĕtĕngmĕtĕngtingkahe, mangaleya ktohadanña. 0. 72hijātirāgajanisumawur̀, sambrama'ujare, dadigustihiwanghati, higustil̥ĕpl̥ĕpmaturu, bĕlitakutnundunhayu, ‐kadungbĕlimalumahyasan, ktonesĕbĕtangha

Leaf 26

gaguritan-dreman-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖᭟ ᬬᬸ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭠ᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭓᭟ᬳᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭ ᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᭀᬜᬂᬢᬕᬸᬡᬦᬾ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬢᬗᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬶᬗ᭄ᬕᬭᬭᬯᬸᬧ᭄᭞ᬧᬶᬦᭂᬭᬤᬦ᭄ᬢᭂᬧᬶ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢᭂᬢᬾᬮᬸᬩᬾᬂᬚᬦᬃ᭞ᬲᬸᬮᬾᬦ᭄ᬤᬗᬾᬦᭂᬧᬸᬓ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭂᬓᬃᬧ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭞ᬫᬲᬸ᭠ ᬩᭂᬂᬬᬧᬧᬄᬕᭂᬥᬂ᭟᭐᭟᭗᭔᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵ᭠ᬕᬚᬦᬶᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾ᭞ᬍᬂᬍᬂ [᭒᭗ 27A] ᬓᬵᬮᬦᬾ᭞ᬚᬦᬶᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬃᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬯᬮᬭᬦᬾ᭞ᬓᬧᬢᬶᬧᬢᬶᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬳᬗ᭄ᬓᬭᬫᬦᬄ᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬧᬵᬧᬭᭀ᭠ ᬕ᭟᭐᭟᭗᭘᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬾᬯᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬗᬮᬧᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬚᬢᬶ᭞ ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬢᬳᬸ᭞ᬧᭂᬲᬸᬕᬶᬭᬂᬓᭂᬜᬸᬂᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬤᬶᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᭂᬓᬫ
Auto-transliteration
[26 26B] 26. yu, pūr̀ṇnayangkahyunhidewa, kocappūr̀ṇnama‐ningkapat. 0. 73. hiwijasantunjanimangra ngsuk, hoñangtaguṇane, mapayasmasiñjangtangi, mawastrajinggararawup, pinĕradantĕpi nipun, pĕpĕtĕtelubengjanar̀, sulendangenĕpukmadhu, masumpangsĕkar̀priyaka, masu‐ bĕngyapapaḥgĕdhang. 0. 74. hijātirā‐gajanihulangun, hulaptatinghale, l̥ĕngl̥ĕng [27 27A] kālane, janigintinipunmati, kadandaderahyangtudhuḥ, hapanipunhambar̀kdudu, hagungma ngkejwalarane, kapatipatikatĕmu, doṣanehangkaramanaḥ, kasakitanpāparo‐ ga. 0. 78. kagetrawuḥdewakālamr̥ĕtyu, mangalapuripe, rawuḥñānetanpajati, hidr̥ĕmantwaradatahu, pĕsugirangkĕñungkĕñung, mĕnggaḥmĕnggaḥdipalinggihan, haturantĕkama

Leaf 27

gaguritan-dreman-01 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] (physical label incorrect, should have been 28A) ᭒᭘᭟ ᬢᬸᬮᬸ᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬍᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭐᭟᭗᭙᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶ ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬕᭂᬮᬄᬲᭀᬫᬳᬾ᭞ᬤᬾᬮᬤᬾ᭠ᬮᭀᬕᭂᬜ᭄ᬚᬃᬕᭂᬦᬶᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞᭠ ᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬕᭂᬮᬳᬾᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᬾᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳ ᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬩᬓᬧ᭄ᬭᬶᬂᬸᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭐᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬜᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬤᬳᬃ᭞ [᭒᭘ 28A] ᬳᬸᬬᬂᬓᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬱᬦ᭄ᬬᬫᬓᬸ᭞ᬋᬦᬄᬋᬦᭀᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬧᬩᭂᬮᬶᬭᬢᬸᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬸ ᬮᬧ᭄ᬭᬢᬸᬩᭂᬮᬶᬫᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬲᬭ᭞ᬫᬡᬶᬓᬾᬤᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟᭐᭟᭗᭕᭟ᬳᬶᬚᬵ ᬢᬶᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬉᬫᬢᬹᬃ᭞ᬭᬢᬸᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬱᬓᭀᬭᬱᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ ᭞ᬮᬾᬬᬮᬾᬬᭀᬢᬬᬸᬂᬢᬬᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓᬳᬾᬦᬓ᭄ᬓᬓᬓ᭄ᬓᬓᬓ᭄᭞ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬵᬳᭂᬃᬓᬗᬶᬦ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬓᬯᬸᬄ᭟
Auto-transliteration
[27 27B] (physical label incorrect, should have been 28A) 28. tulu, woḥwohansasanganan, rūpanñanemal̥ĕgendaḥ. 0. 79. sangkanhidr̥ĕmanjani mamungkul, sagĕlaḥsomahe, delade‐logĕñjar̀gĕnir̀, muñinesĕpĕttur̀banglus, ‐ ngajumhawaksumbung, gĕlahetongbakatcenggaḥ, mamanisansar̀wwaluhung, twarahadaha naknawang, simpĕnhabakapringupamr̥ĕman. 0. 80. hidr̥ĕmandadiñahaturu, sambilangmadahar̀, [28 28A] huyangkamati, tankawaṣanyamaku, r̥ĕnaḥr̥ĕnoḥhantuktuhantu, bapabĕliratupĕjaḥ, hu lapratubĕlimasuluḥ, kādiwintĕnwindusara, maṇikedi'indraloka. 0. 75. hijā tirāgajani'umatūr̀, ratuhariningwang, tankawaṣakoraṣanika, hidr̥ĕmansumangkinsumbung , leyaleyotayungtayung, sukahenakkakakkakak, lengsāhĕr̀kanginlengser̀kawuḥ.

Leaf 28

gaguritan-dreman-01 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] (physical label incorrect, should have been 27A) ᭒᭗᭟ ᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬬᬮᬾᬬᭀᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭖ᬳᬸᬢᬦᭀᬭᬵᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚ ᬦᬶᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬫᬥᬸᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗᬬ᭠ᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬲᬳᬶᬓᭂᬦᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬬᬦᬶ ᬦ᭄ᬚᬦᬶᬧᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬯᬸᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬳᬯᬓᬾᬮᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫᬦᬵᬫᬉᬘᬧ᭄᭟᭐᭟᭗᭗᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬚᬦᬶᬫᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬲ [᭒᭙ 29A] ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬾᬦᬓ᭄ᬳᬲᬶᬂ᭠ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬼᬫᬲ᭄ᬓᭂᬍᬫᭂᬲ᭄ᬓᭂᬍᬫᬸᬲ᭄ᬓᭂᬍᬫᬸᬲ᭄᭞ ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬚᬳᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬚ᭄ᬯᬫᬫᬸᬦᬸᬄ᭞ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬲᬲᬩ᭄᭞ᬧᬦᬦ᭄ᬤ᭠ ᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭘᭑᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬚᬦᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬸᬯᬄᬩᬲᬗᬾ᭞ ᬫᬥᬳᬃᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬤᬯᭂᬕᬦ᭄ᬩᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬕᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬤ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬸᬤ᭄᭞ᬕᬫᭀᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[28 28B] (physical label incorrect, should have been 27A) 27. tanhĕladmatungkĕdbangkyang, leyaleyohĕmbaḥhĕmbat. 0. 76hutanorāttakutja nimandulu, kacundhukmadhune, yansirangaya‐hinlaki, sahikĕnamuñibanglus, dayani njanipanghalus, tawuhanhhawakelara, tutugangmamañjaktuhu, panawuranmemebapa, hapanghĕdamanāma'ucap. 0. 77. hidr̥ĕmansuwejanimamungkul, kanggosa [29 29A] sasangananbĕcikbĕcik, hasingkenak'hasing‐kahyun, kl̥ĕmaskĕl̥ĕmĕskĕl̥ĕmuskĕl̥ĕmus, tanwilangĕnbanjahane, hapanderengjwamamunuḥ, sasanganancĕtiksasab, pananda‐ nbhaṭārabrāhma. 0. 81. hidr̥ĕmantongdadijanibangun, mamrattuwaḥbasange, madhahar̀nuwukinhati, kadawĕganbaneluwung, gulakgulikkĕlyadkĕlyud, gamokti

Leaf 29

gaguritan-dreman-01 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙᭟ ᬯᬂᬓᬵᬮᬶᬚᬚ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᭂᬚᭂᬢ᭄ᬓᭂᬚᭂᬢ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬓᭂᬚᬸ᭠ᬢ᭄᭞ᬧᬫᬺᬢᬶᬂᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭘᭒᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬗᭂᬫ ᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬢᬦᭀᬭᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃᬫᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬭᬾ ᬭᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯ᭠ᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬜᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬥᬓᬸᬭᬶᬧᬶ᭠ [᭓᭐ 30A] ᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭘᭓᭟ ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬚᬦᬶᬫᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬗᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᭀᬭᬾ ᬳᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬢᬶᬚᭂᬮᬫᬸᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬦᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬗᬮᬶᬮᬶᬂᬓᬸᬤᬳᬶᬤᬾ ᬯ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂᬕᬶᬂᬸᬫ᭄ᬩᬶᬂᬸᬯᬬᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬧᭂᬮ᭄ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬫᬜ᭠ ᬫ᭟᭐᭟᭘᭔᭟ᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬚᬦᬶᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫᬢᭂᬫᭂᬮ᭄᭞ᬮᬓᬶᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[29 29B] 29. wangkālijajwan, kĕjĕtkĕjĕtkĕjutkĕju‐t, pamr̥ĕtingkālamr̥ĕtyune, rūpanñanesa yankĕmbang. 0. 82. hijātirāgasayanhibuk, bansakitsomahe, tanurungngĕma sinmati, hitanoratmasiḥgupuḥ, ngaliḥtambamĕñcar̀mĕñcur̀, twaramabahanmare ren, muñinepatijlamut, dewa‐nhĕmbokbakñahiñoman, dumadhakuripi‐ [30 30A] dewa. 0. 83. hitanporātjanimadewaratu, ngĕngkahinkupinge, lawutmamore hinbatis, kĕnĕhepatijĕlamutya, hĕngkenjĕmak'hĕngkanusud, ngalilingkudahide wa, hĕmbokundanganggingumbinguwayanggambuḥ, tĕkeningtapĕlpajĕgan, sukanhĕmbokemaña‐ ma. 0. 84. nesakitjaniyagĕlislampus, matimatĕmĕl, lakinejanimanangis,

Leaf 30

gaguritan-dreman-01 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐᭟ ᬭᬢᬸᬩᭂᬮᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬲᬚᬩᭂᬮᬶᬭᬢᬸ᭞ᬜᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬭ ᬢᬸ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭟᭐᭟᭘᭕᭟ᬜᬗᭂᬢᬂᬲᬓᬶᬢᬾᬤᬾᬯᬫ ᬗᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬫᬗᬸᬮᬫᬾ᭞ᬩᬸᬓᬗᭀᬃᬩᭀᬃᬩᬸᬓᬩᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬓᬕᭂᬮᬕᭂᬮᬲᬓᬶᬢᬾ᭞᭠ᬢᬦᬶᬫᬢᬶᬢᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬩᬸᬓᬮ [᭓᭑ 31A] ᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬭᭀᬕ᭟᭐᭟᭘᭖᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬩᬷᬦᬾ ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬕᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭀᬮᬶᬄᬬᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬓᬸ ᬦᬶᬂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬜᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬜᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂ᭟᭐ ᭟᭘᭗᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬬᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬢᭂᬓᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[30 30B] 30. ratubĕliwijasantun, mĕlaḥsajabĕliratu, ñahiñomanhatmmaningwang, dijahaliḥbĕlira tu, hajakbĕlihenggalenggal, lalissanbĕlimatinggaḥ. 0. 85. ñangĕtangsakitedewama ngĕbus, huyangmangulame, bukangor̀bor̀bukabisbis, huyangpalingpatihusud, hatinña nesayansuwud, kagĕlagĕlasakite, ‐tanimatitanihidup, panĕsbarabukala [31 31A] blab, kālamr̥ĕtyunemiroga. 0. 86. hijātarāgajanikewuḥ, hilihinrabīne , l̥ĕmaḥpĕtĕngmagadangin, twarapoliḥyamaturu, tr̥ĕṣṇanekalintanglulut, dĕkĕsdĕkĕsku ninglemlem, kudyangbĕliñahiratu, sakitesayanñangĕtang, singtambatwarañidayang. 0 . 87. hijātirāgajaniyagupuḥ, mangaliḥbalyane, tĕkabalyanpitungsiki, ma

Leaf 31

gaguritan-dreman-01 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑᭟ ᬦᭂᬤᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬫᬢᭂᬦᬸᬂᬍᬫᬄᬍᬫᬄᬚ᭄ᬯᬫᬦᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬗᬕᭂᬫᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬫ᭠ ᬬᬾᬭᬕ᭄ᬜᬫᬸᬃ᭞ᬳᬤᬗᬤᭀᬯᬂᬲᬫᬬ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬜᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬗᭂᬢᬂ᭟᭐᭟᭘᭘᭟ᬲᬯᬢᬭᬚ ᬦᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬮᬸ᭞ᬳᬤᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾ᭞ᬪᬣᬦᬾᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸ ᬫᬦ᭄ᬤᬂᬧᬥᬧᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬥᬂᬥᬂᬩᬗᭀᬮᬦ᭄ᬘᭂᬕᬶ᭠ᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬮᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬘᬸᬮᬸᬂᬘᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬫᭂᬤᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬾ [᭓᭒ 32A] ᬢ᭄ᬓᬾᬓᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭙᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬗᬸᬮᬫᬾᬮ ᬓᬶᬦᬾ᭞ᬪᬹᬣᬇᬋᬗᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᭀᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬦ᭄ᬤᬂᬓᬾᬤᭀᬲᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫ ᬮᬶᬄᬓᭀᬧᬭᬶᬂᬫᬥᬸᬦᬾ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬡᬓᬧᬢ᭄ᬧᬲᬸᬃᬧᬵᬧᬦᬦᬾᬓᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬵᬧᬭᭀ ᬕ᭟᭐᭟᭙᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬳᬮᬸᬧᬮᬸᬧ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬭᬶᬂᬫᬥᬸᬦᬾ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦᬾᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[31 31B] 31. nĕduḥmiwaḥmatĕnungl̥ĕmaḥl̥ĕmaḥjwamanu‐nggu, nepatpatngagĕmangmantra, netatĕluma‐ yeragñamur̀, hadangadowangsamaya, sakitñamingkinñangĕtang. 0. 88. sawataraja nipitungdalu, hadaprabhawane, bhathanebangunpajĕrit, hasunemangulunulun, ku mandangpadhapagĕlur̀, dhangdhangbangolancĕgi‐ngan, swalaklawanculungculung, mamĕdilawante [32 32A] tkekan, sawunmuñinemasawuran. 0. 89. atmanejanimadewaratu, ngulamela kine, bhūtha'ir̥ĕngeñawurin, sandangmangkedosanipun, kenesandangkedosanmu, ma liḥkoparingmadhune, nganggoguṇakapatpasur̀pāpananekabayangbayang, syutahunpāparo ga. 0. 90. tanprātngĕlinghalupalup, tr̥ĕṣṇaringmadhune, sasambatanemangĕling,

Leaf 32

gaguritan-dreman-01 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒᭟ ᬳᬥᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬫᬢᬶᬲᬚᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬮᬸ᭞ᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬲᬦ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬢᬶ ᬫᬮᬸ᭞ᬲᬬᬂᬦᬶᬂᬸᬲᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭟᭐᭟᭙᭑᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬚᬦᬶᬦᬾ ᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫᬦᬗᬶ᭠ᬲ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬪᬹᬣ ᬕᬕᭂᬢᭂᬂᬫᬗᬭᬂ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᬕᬓᬾᬫᬗᬭᬂ᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬫᬤᬗᬮ᭄ᬤᬗ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬮ᭄᭟᭐᭟᭙᭒᭟ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬦᬮᬶ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬓᭂᬧᬸᬄᬭᬗ᭄ᬤᬸ᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬧᬥᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬜᬤᬂᬳᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬪᬹᬣᬓ ᬤᭀᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬫᬜᬸᬥᬸᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬫᬗᬭᬩᬭᬩ᭄᭟᭐᭟᭙᭓᭟ᬳᬶ᭠ ᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬫᬮᬶᬄᬉᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬯᬂᬭᬢᬸᬋᬓᬾ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ᭠
Auto-transliteration
[32 32B] 32. hadhuḥgustidewaratu, matisajagustimalu, nehipusankar̥ĕp'hĕmboke, hapanghĕmbokmati malu, sayangningusangustimatinggal, yensĕkar̀sĕdhĕngmihika. 0. 91. kawar̀ṇnajanine nelampus, kocap'hatmanñane, manangi‐stakutmangilgil, sangcikrabalamangr̥ĕbut, bhūtha gagĕtĕngmangarang, atmanekatulungtulung, paksyigagakemangarang, hasunemadangaldanga‐ [33 33A] l. 0. 92. sangjogor̀maṇikjanitumurun, midanda'atmane, mangingkutingkutnali nin, gumantungringkĕpuḥrangdu, hasunepadhamangr̥ĕbut, ñadanghulunganhatmane, bhūthaka dompolmañudhuk, mapunpunbatanhatmane, gninemangarabarab. 0. 93. hi‐ swanggadhar̀mmimaliḥumatūr̀, hiwangratur̥ĕke, pañcondriyanegugonin, yeḥmata‐

Leaf 33

gaguritan-dreman-01 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓᭟ ᬦᬾᬳᬢᬸᬓᬤ᭄ᬗᬜᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫ᭠ᬜᬸᬥᬸᬓ᭄᭞ᬳᬮᬂᬢᬚᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬾ ᬫᬘᭂᬧᬓ᭄ᬯᬢᬸ᭞ᬢᬸᬫᬫᬫᬦᬤᬶᬲᭂᬮ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬕᬶᬂᬸᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭙᭔᭟ᬓᭀᬘᬦ᭄ᬚᬦᬶᬦᬾ ᬦᬾᬓᬓᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗᬸᬭᬬᬂ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬲᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬫᭂ ᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫᭂᬧᭂᬲ᭄‌ᬬᬾᬄᬫᬢ᭞ᬳᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬶ᭠ [᭓᭔ 34A] ᬚᬄ᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭙᭕᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬯ᭠ᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬚᬦᬶᬗᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬩᬷᬦᬾ᭞ᬗᬸᬥ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬵᬤ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬚᭂᬮᬾᬢᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬢᬦᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬗᬯᬾ ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬲᬫᬬᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬤᬸᬃᬭᬶᬂᬸᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭖᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶ ᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬭᬢᬸᬅᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᭀᬭᬩᭂᬮᬶᬤᬤᬶᬮᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬗ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬚ᭄ᬯᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ
Auto-transliteration
[33 33B] 33. nehatukadngañut, bulanhawakema‐ñudhuk, halangtajinepunika, cangkĕme macĕpakwatu, tumamamanadisĕla, punikaratuginguhalanya. 0. 94. kocanjanine nekakung, sakitmangurayang, sĕdiḥsadinalatri, mamangĕnanghiwijasantun, dipasarenmĕ raḥmĕruḥ, mangĕlingmĕpĕsyeḥmata, haliḥbĕliwijasantun, hapanghenggalbĕlipi‐ [34 34A] jaḥ, sar̥ĕngtibaringswar̀gga. 0. 95. hiswa‐nggadhar̀mmijaningalipur̀, haturinrabīne, ngudha gustiñakit'hati, dadigustiñādyalampus, hakudajĕletampĕdang, taninghakṣangawe lampus, bĕciksamayahantosang, dur̀ringuyyanhaliḥdikaditwan. 0. 96. hijāti rāgajanisumawur̀, ratu'atmajiwa, norabĕlidadiladin, pĕtĕng, pĕtĕngl̥ĕmaḥjwamagantung

Leaf 34

gaguritan-dreman-01 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔᭟ ᬭᬳᬶᬦᬾᬦᬶᬯᬶᬚᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢᭂᬓᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬚ᭄ᬯᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬩᭂ ᬾᬶᬮᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬢᬸᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᭀ᭞᭙᭗᭟ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬲᬂᬚᭀ ᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬾ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬫᬫᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬳᬾᬤᬸᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬮᬂ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾ [᭓᭕ 35A] ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬥᭂᬧᬸᬚᬭ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬩᬋᬂᬤᬸᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄᬩᬋᬂᬢᬶᬩ᭞ᬯ᭄ᬬ ᬦᬶᬂᬸᬤᬶᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬜᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬢᬳᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬲᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬸᬫᬸᬓ᭟᭐᭟᭙᭙ᬳᬶ ᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬲᬫᬬᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᬕᬓᬾᬬ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 34. rahineniwijasantun, raṣatĕkamagoleran, ngaliḥbĕlijwamaturu, nundunngajakbĕ ̔eililuwas, ketoratudipangipyan. ho 97. sangcikrabalamangkemidudu, sangjo gor̀maṇike, ngandhikayangmamiranti, tinūtringsomahedudu, twaratinūtmuñintutur̀, pulang mangkeringjambangan, atmanemadewaratu, cingaktityangswanggadhar̀mma, haliḥratuhenggale [35 35A] nggal. 0. hijātirāgamangkeyabingung, tankedhĕpujara, sakittahunmangĕmasin, liñokbĕlitĕkensanggup, matibar̥ĕngdukehidup, jĕlemĕlaḥbar̥ĕngtiba, wya ningudinjĕleñentuwatahu, lamunbar̥ĕngringhimisaḥ, yadyanringcambragumuka. 0. 99hi jātirāgajanikewuḥ, tĕkasamayane, prabhawanediprapti, paksyigagakeya‐

Leaf 35

gaguritan-dreman-01 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕᭟ ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬸᬫᬳᬾᬬᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬢᬄᬫᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂ᭞ᬍᬫᬄ᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ ᬫᬜᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬮᬓᬾᬫᬗᭂᬭᬓ᭄᭞ᬢᬩᬶᬰᬮᭀ᭠ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᬵᬢᬶᬭᬵᬕᬚᬦᬶᬬᬮ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬓᬧᬧᬕ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂᬢᭂᬓ ᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬢᬶ [᭓᭖ 36A] ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭟᭐᭟᭑᭐᭑᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬳᬸᬚᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬳᬧᬂᬮᬶᬂᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬗ᭄ᬲᬶᬧᬥᬳᬶᬘᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬧ ᬘᬂᬕᭂᬦᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬤᬯᬦ᭟᭑᭐᭒᭟ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬗᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭠
Auto-transliteration
[35 35B] 35. humung, duhur̀humaheyahuyut, mutaḥmarusmaring, l̥ĕmaḥ, hasunemangulunulun, mañinswalakemangĕrak, tabiśalo‐nringhambara. 0. hijātirāgajaniyala‐ mpu, atmanyaner̥ĕke, kapapagjanidimar̀ggi, sangcikrabalamangr̥ĕbut, kumandangtĕka mangĕjuk, manakoninkangatmane, tityangsĕdiḥdewaratu, hantuksyomaḥti [36 36A] tyangepĕjaḥ, punikaratubhaṭāra. 0. 101. watĕkdewatanejaniturun, ma nontonhatmane, cihnanetanporātluwiḥ, rarismaktahujanpantun, ngastityang hapanglinguhalus, hapanghenggalpoliḥswar̀gga, rangsipadhahicamulus, mangawenangpa canggĕnaḥ, mantukringswar̀ggadawana. 102. hitanporatmal̥ĕsatngawunawun, ta‐

Leaf 36

gaguritan-dreman-01 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖᭟ ᬓᬢᬭᬶᬲᬦᬾ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬂᬸᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬭᬩᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬯᭂᬦᬂᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸ᭠ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬲᬲᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬯᬾᬦᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬥᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬧᬂᬤᬦᬾ᭠ ᬧᭀᬮᬶᬄᬕᭂᬦᬄ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬲᬋᬂᬦᬾᬓᬓᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾ᭞ᬪᬹᬣᬦᬾᬧᬥᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬣ ᬳᬩᬂᬳᬹᬣᬩᬶᬭᬸ᭞ᬪᬸᬣᬇᬋᬂᬪᬹᬣᬫᬺᬗᬸᬢ᭄᭞ᬪᬸᬣᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬕᬕᬓ᭄ᬱᭀᬭ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬪᬸᬣᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬢᬸ [᭓᭗ 37A] ᬢ᭄᭞ᬭᬭᬾᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂᬳᬜ᭄ᬚᬳᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬮ᭠ᬦ᭄ᬪᬹᬣᬚᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭔᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬦᬶ ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬲᬫᬬᬦᬾ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬧᬬᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬯ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬱᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬢᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬚᭂᬦᬃ᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬬᬢᬸᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬬᭀᬕᬦᭂᬢᭂᬧᬂ᭠ ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭕᭟ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾ᭞ᬳᬲᭂᬧᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳ
Auto-transliteration
[36 36B] 36. katarisane, ngastitingutyangngaliḥrabī, tanpendaḥnetanrahayu, wĕnangpakolihinlu‐ ngguḥ, sanghyangatmmanekasasar̀, punikagawenanglungguḥ, dasarinbansadhudhar̀mma, hapangdane‐ poliḥgĕnaḥ. hidramansar̥ĕngnekakung, ringjambangane, bhūthanepadhampunin, bhūtha habanghūthabiru, bhutha'ir̥ĕngbhūthamr̥ĕngut, bhutharentegagaksyora, lawanbhuthahantutantu [37 37A] t, raretimpanghañjahañja, kalawanla‐nbhūthajĕmbrak. 0. 104. hiswanggadhar̀mmajani kawuwus, tĕkasamayane, mambuḥmabr̥ĕsyiḥmasisig, sāmpunhyaspayasipun, mawa strakaṣanehalus, papĕtĕtelumbangjĕnar̀, masumpangyatuñjangtutur̀, mayoganĕtĕpang‐ tinggaḥ. 0. 105. matimpuḥmangestisāmpun, ngar̥ĕpin, kambulane, hasĕpinjaniha

Leaf 37

gaguritan-dreman-01 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗᭟ ᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬢᬾᬚᬕᬸ ᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚ᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭖᭟ᬢᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭ᭠ ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬉᬚᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬦᬶᬭᬓᬸᬢᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬜᬳᬶ᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬉᬫᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬩᬸᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬶᬭᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬜ [᭓᭘ 38A] ᬳᬶᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬫᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭗᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬉᬫᬢᬹᬃᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸ ᬢ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬯᬸᬮᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬦᬾᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬶᬭᬓᬸᬢᬸ ᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬳᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬭᬚ᭄ᬯᬫᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ ᭐᭟᭑᭐᭘᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫᬦᬭᬸᬂ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬭ
Auto-transliteration
[37 37B] 37. r̥ĕpin, ringsanggaḥkambulanipun, prabhawanejanirawuḥ, masĕluranringhakaṣa, tejagu lingkuwungkuwung, kĕtuglinuḥhujanraja, kilaptatitmasawur̀ran. 0. 106. tidyadhara‐ nejanikawuwus, ujaranhatmane, nirakutasngaliḥñahi. atmane'umatūr̀halus, punapiratubukulan, widyadharinehangucap, nirakutusmamuntuk, hapangña [38 38A] hika'indraloka, umunggwingmerumas. 0. 107. atmane'umatūr̀sadahalus, ratu tyangbhaṭāra, kawulangaturangsisip, kapundhut'hantuk'hiratu, widyadaranesumawur̀, nirakutu shyangbhaṭāhara, dadihirajwamamundhut, hapanhasungsanghyangindra, atmanemātūr̀mañumbaḥ. 0. 108. atmanetanporātmanimanarung, mararinglakine, rawuḥringbañjara

Leaf 38

gaguritan-dreman-01 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘᭟ ᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬬᬫᬗᬮᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬋᬡᬫᬦᬳᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬮᬾᬧᬗᬬᬧᬬ᭠ ᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬳᬬᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬧ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟᭠ ᭑᭐᭙᭟ᬯᬸᬤ᭄ᬬᬥᬭᬚᬦᬶᬧᬥᬭᬢᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬦᬾ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ ᬩᬚᬫ᭄ᬧᬡᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬯᬶ [᭓᭙ 39A] ᬤ᭄ᬬᬥᬭᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬬᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭟᭐᭟᭑ ᭑᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬭᬾᬭᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ ᬮᬶᬄᬮᬓᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬭᬢᬸᬚ᭄ᬯᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᭀᬫᬸᬓ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂ ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭞᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬄᬜᬮᬶᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟᭐᭟᭑᭑᭑
Auto-transliteration
[38 38B] 38. nsari, rarisyamangalapsantun, r̥ĕṇamanahehulangun, dibalepangayapaya‐ p, sambilangmanontonsantun, atmanemangayangngayang, hayuhipunsurapsara. 0. ‐ 109. wudyadharajanipadharatuḥ, mwangwidyadarine, kutussanghyangindrahiki, manga bajampaṇatutur̀, hitanporatsāmpunrawuḥ, kariringbañjaransĕkar̀, wi [39 39A] dyadharasagetrawuḥ, mangaliḥatmantanporat, atmaneyakamĕmĕgan. 0. 1 10. atmanemātūr̀s, sami‐hyangbhaṭāra, rerenangtityangbhaṭāri, tityangnga liḥlakiningsun, dijaratujwamalungguḥ, yadyanringcambragomuka, hapangtityangbar̥ĕng lampus, bhaktitityangemasomaḥ, ‐sāmpunsiḥñalitbhaṭāra. 0. 111

Leaf 39

gaguritan-dreman-01 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙᭟ ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬬᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬜᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬗᬮᬶᬄᬮᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦᬶᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬥᬸᬥᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᭂᬩᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬉ ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬥᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬩᬸᬄᬉᬚᬃ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭒᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬦᬾ ᬉᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬩᬾᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬳᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬜᬳᬶᬚ᭄ᬯᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬭ᭠ [᭔᭐ 40B] ᬗᬬᭀᬢ᭄ᬜᬳᬶᬳᬬᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬗᬶ ᬭᬶᬗᬂ᭞ᬧᬥᬗᬩᬲᭀᬧᬘᬵᬭ᭟᭐᭟᭑᭑᭓᭟ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬤᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬦᬮᭀᬦ᭄ᬢᬾᬢᬦ᭄ᬤ ᬗᬾ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬧᬚᭂᬂᬕᬥᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬚᭂᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬩᬸᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬗᬩᬓᭂᬧᭂᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦᬸ ᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬮᬮᬸᬯᭂᬲᬾᬲᬫᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬫᬫᬲ᭄ᬫᭂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬓᬸᬍᬫ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[39 39B] 39. widyadharanejanimawuwus, tanwĕnangyasinggaḥ, ñahimiraḥngaliḥlaki, hapanipu nrahayu, doṣanetinūtringdhudhu, sangkanhĕbokringjambangan, tanporatmaliḥu matur̀, kadhungtityanglabuḥujar̀, bhaktitityangemasomaḥ. 0. 112. wusñumbaḥdane umatur̀, tabehyangbhaṭāhara, widyadharanenugrahin, mĕnekñahijwamalungguḥ, nira‐ [40 40B] ngayotñahihayu, atmanerarismanĕgak, widyadharanelumaku, widyadharanengi ringang, padhangabasopacāra. 0. 113. mangiringpadamadulur̀dulur̀, nalontetanda nge, maktapajĕnggadhangkuning, pajĕngkuningsabuḥtutur̀, hadangabakĕpĕt'halus, sinuratmanu kdewata, laluwĕsesamihalus, bandrangmamasmĕkĕmbaran, tamyangkul̥ĕmmakĕmba

Leaf 40

gaguritan-dreman-01 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐᭟ ᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭔᭟ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬸ᭠ᬫᬯᬸᬃ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬉᬚᬭᬾ᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬭ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬥᬸᬥᬸ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬍᬩᬸᬃ᭞ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀ ᬭᬵᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟᭐᭟᭑᭑᭕᭟ᬲᬂ ᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬢᬉᬚᬭᬾ᭞ᬓᬾᬯᬮᬕᬮᬓᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄ [᭔᭑ 41A] ᬬᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬗᭀᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬶᬥᬸᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮ ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬦᬾᬜᬶᬲᬶᬧᬂ᭟ᬳᬚᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭖᭟ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃ ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬉᬚᬭᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬾᬮᬸ᭠ ᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬗᬷᬥᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬥᬸᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭠ᬩᬓᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[40 40B] 40. ran. 0. 114. sangjogor̀maṇiksu‐mawur̀, banggrasta'ujare, niranundenhanglara nin, tinūtringsomaḥdhudhu, cikrabalatundenngal̥ĕbur̀, tibamaringjambangan, hitanpo rātmaliḥmātūr̀, kapahicayangbhaṭāra, hajaktityangkindraloka. 0. 115. sang jogor̀maṇikmangkesumawur̀, icchata'ujare, kewalagalakinñahi, hidraman [41 41A] yadĕpangditu, kĕnĕḥhingongtwaḥmidhudhu, tanporatrarismañumbaḥ, pamitkawula pukulun, widyadharaneñisipang. hajakipunmaringkawaḥ. 0. 116. sangjogor̀ maṇikjanitumurun, ngaruruḥatmane, marukĕtrukĕtdimar̀ggi, ujarinhatmanhelu‐ s, ñahingīdhangambĕkdhudhu, tanwĕnang‐bakuḥringdewa, atmanemātūr̀luput,

Leaf 41

gaguritan-dreman-01 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

gaguritan-dreman-01 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒᭟ ᬥᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬚᬦᬶᬦᭂᬫᬸ᭞ᬓᬧᬸᬮᬂᬫ᭠ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬫᬶᬥᬸᬥᬸ᭞ᬳᭂ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬳᭀᬮᬶᬳᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬯᬾᬥᬸᬥᬸᬳᬮᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ ᭟᭐᭟᭑᭟ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦᬦᬾᬬᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬶᬅᬢ᭄ᬫᬚᬦᬶ ᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬄ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬳᬾᬗᬋ᭠ [᭔᭓ 43A] ᬲᬺᬱᬶᬦ᭄‌ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬪᬹᬣᬦᬾᬧᬕ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬭᬵᬳᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬗᬭᬩᬭ ᬩ᭄᭟᭐᭟᭓ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬧᬥ᭞ᬫᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ ᬳᬸᬭᬶ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬫᬘᭂᬧᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬓ ᬓᬸᬂ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬫᬲᬶᬗᬮᬫᬶ᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬩᭂᬮᬶᬚ᭄ᬯᬫ
Auto-transliteration
[42 42B] 42. dhu, hĕntokraṇajaninĕmu, kapulangma‐ringjambangan, bhaṭāranemamidhudhu, hĕ‐ ntoholiholihanña, ngawedhudhuhalabakat. 0. pupuḥcacangkriman . 0. 1. yalumaku, jĕmpananeyamadulur̀, widyadharakocap, pamañcuti'atmajani , pabyayuḥ, malahiblahibmaringjambangan. 0. 2. tampĕksāmpun, kawahengar̥ĕ‐ [43 43A] sr̥ĕsyinhumung, bhūthanepagrak, paksyirājanemamuñi, kadigrāhudug, swaran'gĕningarabara b. 0. 3kagetrawuḥ, atmanemasiḥkapundut, widyadharipadha, majantosansaking huri, soringkĕpuḥ, tampĕkringwatumacĕpak. 0. yalumaku, atmanengaliḥneka kung, sĕdiḥmasasambatan, tanporātmasingalami, halihingsun, ratubĕlijwama

Leaf 43

gaguritan-dreman-01 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓᭟ ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬓᬶᬦᬾᬫᬍᬩᬸᬃ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬤᬩ᭄᭞ᬲᭂᬤᬶᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬶᬭᬄᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭖ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬓᬸᬂ᭞ᬫᬢᬶᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭂᬦᬾᬓᬂᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᭀᬭᬵᬢ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬦᬾᬮᬦᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ [᭔᭔ 44A] ᬲᬶᬭᬢᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬗᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬋᬂᬫᬚᭂᬫ᭄ᬧᬡ᭟ ᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟᭑᭟ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬚᬦᬶ᭠ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬂᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬂ᭠ ᬕᬦᬾᬬᬾᬓᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬺᬳ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭᬾᬩᬾᬓ᭄ᬫᬧᬸᬢᭂᬭ ᬦ᭄᭞ᬧᬫᬧᬕᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬚᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᭀᬩᬾᬃᬮᬮᬬᬸᬳᬶᬓ᭟᭐᭟᭒
Auto-transliteration
[43 43B] 43. lablab. 0. 5. kangĕnkahyun, ngaliḥlakinemal̥ĕbur̀, nangispatigradab, sĕdiḥ tityangringhigusti, norahanūt, ratumiraḥlingingśāstra. 0. 6sāmpunrawuḥ , ringjambanganngaliḥkakung, matiratutityang, pĕnekangjatityanggusti, kagetturun, ta nporātñĕmaknelanang. 0. 7. sāmpunkabañcut, atmansomahekagĕlut [44 44A] siratinpanglukatan, widyadharinengĕtisin, yamalungguḥ, munggaḥsar̥ĕngmajĕmpaṇa. 0. pupuḥadri. 0. 1. widyadharajani‐mamundut, mar̀ggikanglor̀wetan, mangungsiswang‐ ganeyeki, indralokaharanipun, gr̥ĕhkaliḥkĕtuglinuḥ, kaliḥkrebekmaputĕra n, pamapagesāmpunrawuḥ, tunggalmaliḥpajangtanda, kober̀lalayuhika. 0. 2

Leaf 44

gaguritan-dreman-01 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔᭟ ᭟ᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄‌ᬬᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓ᭄ᬯ ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬲᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸ᭠ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾ ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬯᬫᬜᬫ᭞ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬕᭂᬮᬕᭂᬮ᭟᭐᭟᭓᭟ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭂ ᬫ᭄ᬩᭀᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬓᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᭂᬕ [᭔᭕ 45A] ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬥᬸᬥᬸ᭞ᬫᬫᬥᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫᬸᬩᬸᬩᬸᬦ᭄ᬭ᭄᭞ᬮᬃᬮᬃ ᬜᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬭᬢᬸᬧᭀᬮᬶᬄ᭠ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᬂᬪᬹᬣᬋᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄‌ᬬᬫᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬫᬶᬮᬭᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂ᭠ᬮᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬥᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸ ᬡᬓᬧᬢ᭄ᬲᬲᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬧᬢᬹᬢᬾ᭞ᬲᬫᬮᬾᬬᬓᬶᬩᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬦᬤᬶᬬᬳᭂ᭠
Auto-transliteration
[44 44B] 44. . hidr̥ĕmanmangkeyakawuwus, atmanñaner̥ĕke, ringjambanganyamanangis, hĕmbekwa yankulatingsun, pañjakangsiḥtityanglu‐put, lalisratumakaronan, sar̥ĕngdane bĕlibagus, lalisgustijwamañama, ngutangtityangkagĕlagĕla. 0. 3. panĕstityanghĕ mbodewaratu, twaramanulunge, tankawaśakaraṣanin, lalihĕmbokpĕga [45 45A] tkahyun, wantaḥtityanglintangdhudhu, mamadhutĕkenhidewa, sangkantityangnĕmububunr, lar̀lar̀ ñagringjambangan, hĕmbokratupoliḥ‐swar̀gga. 0. 4. sangbhūthar̥ĕntĕgyamapunpun , milara'atmane, doṣanelanggaḥring‐laki, hangkaratĕkeningmadhu, nganggogu ṇakapatsasur̀, twaranganggosapatūte, samaleyakibal̥ĕtuḥ, manadiyahĕ‐

Leaf 45

gaguritan-dreman-01 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕᭟ ᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬤᬰᬢᬳᬸᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬮᬭ᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬾᬢᬾᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬮᬭᬅ ᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬚ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬶᬥᬸᬥᬸ᭞ᬲᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬜᬸᬭᬵᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭠ ᬓᬲ᭄ᬓᬫᬺᬘᬧᬤ᭟᭐᭟᭖᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬶᬤᬚᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ [᭔᭖ 46A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬫᬳᬶᬩ᭠ ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬳᭂᬫᬲᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬉᬫᬢᬹᬃᬳ᭠ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ ᬗᭂᬗᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟᭐᭟᭗᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾᬋᬓᬾ᭞ᬩᬸ᭠ ᬗᬸᬢᬾᬳᬶᬦᬶᬭᬶᬲᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮᬢᬸ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬮᬗ᭄ᬕᬄᬚᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ᭠
Auto-transliteration
[45 45B] 45. ntipkawaḥ, daśatahunnĕmulara. 0. 5. ketesangcikrabalamawuwus, milara'a tmane, manganggohambĕkpiranti, twara‐nawangkanginkawuḥ, manuwukindĕmĕnkahyun , twaranganggojwatuture, sangjogor̀maṇikmidhudhu, sangsurātmañurātang, yanwa‐ kaskamr̥ĕcapada. 0. 6. hyangindrahidajanitumurun, ngungsiswar̀gane, atmane [46 46A] rarismabhakti, mañumbaḥjarijinerurus, hyangindrangandikahalus, kĕmahiba‐ ringmeruhĕmase, atmane'umatūr̀ha‐lus, ratuhagunghyangsinĕmbaḥ, bukcokor̀ ngĕngiringbhaṭāra. 0. 7. atmanehidr̥ĕmanjanidinañcut, dikawaher̥ĕke, bu‐ ngutehinirisiris, doṣanetanpakalatu, pĕsumuñilanggaḥjaruḥ, sangka‐

Leaf 46

gaguritan-dreman-01 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖᭟ ᬦ᭄ᬢᭂᬫᭂᬲ᭄ᬚᬸᬯᬩᬸᬗᬸᬢᬾ᭞ᬫᭂᬲ᭄ᬫᭂᬰᬾᬯᬾᬃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬓᬂᬓᬂᬓᭀᬧᬳᬶᬭᬶᬫᬜᬸᬮᬗ᭄ᬓᬂ᭟᭐᭟ ᭘᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬓᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬹᬣᬇ᭠ ᬋᬂᬳᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬪᬹᬣᬳᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬕᬕᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬦᭀᬫ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬦᭀᬫᬾᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾ ᬢᭂᬮᬄᬋᬜᬸᬄ᭞ᬘᬶᬦᬘᬄᬘᬘᬄᬭᬵᬕᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬮᬭᬮᬭ᭟᭐᭟᭙᭟ᬅ [47A] ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬕᬶᬤᬢᬾ᭞᭠ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬥᬸᬄᬤᬾ᭠ ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬭᬭᬗᬸᬢᬾᬋᬓᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬧᬾᬕ᭄ᬧᬾᬕ᭄ᬳᬯᬓᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬗᬾᬄᬩᬶᬩᬶᬄᬜᬦᬾᬲᬶᬕᬃ᭞ᬩᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬧ᭄ᬓᬺ ᬢᬶᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬚᭂᬮᬾ᭞ᬳᬸᬮᬳᬾᬗᬩᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫ
Auto-transliteration
[46 46B] 46. ntĕmĕsjuwabungute, mĕsmĕśewer̀lintangjantur̀, kangkangkopahirimañulangkang. 0. 8. atmanejanimadewaratu, sisip'hyangbhaṭāra, tankawaśakaraṣanin, nūtha'i‐ r̥ĕnghamidudu, bhūthahentenghentenggagak'hasruḥ, manomwāsnomeshatmane, hawakñane tĕlaḥr̥ĕñuḥ, cinacaḥcacaḥrāgane, tanpĕgatkalaralara. 0. 9. a [47A] tmanejanikapastu, sinurātgidate, ‐yensiramaliḥtumitis, katudhuḥde‐ sangsinuhun, hañudmaringkadanghipun, bukararanguter̥ĕke, bragpegpeg'hawaki pun, congeḥbibiḥñanesigar̀, bikĕt'hawakbilangdangka. 0. 10. ketohapkr̥ĕ tinemambĕkdudu, sangkannĕmujĕle, hulahengabatumitis, manisbungutema

Leaf 47

gaguritan-dreman-01 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬭᬸᬂᬧᬸᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬥᬸᬭᬦᬵᬭᬭᬶᬂᬥᬸᬦᬾ᭞ᬩᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫᬄᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬧᬾ ᬕ᭄ᬧᭂᬕᬫᬗᭂᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬲᬳᬶᬫᬜᬓᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬜᭀᬜᭀᬮᬾᬧᬾᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬭᭀᬜᭀᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬚ᭄ᬯᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬶᬮᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬩ᭄ᬯᬄᬬᬧᬕᬮᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬕᬶᬮᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬳᬲᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬭᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬶᬂ [᭔᭘ 48A] ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬦ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬓᬾᬢᭀᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬸᬤᬸ᭞ᬤᬣᬧ ᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬶᬥᬸᬥᬸ᭞ᬪᬹᬣᬇᬋᬂᬬᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭠ ᬚ᭄ᬯᬫᬜᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬚ᭄ᬯᬫᬫᬬᬸ᭞᭠ᬳᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬓᬶᬂᬸᬗᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬰᬵ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬫᬫᬥᬸ᭞ᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬋᬓᬾ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᭂᬳᬶᬦᭂᬄᬓ᭠
Auto-transliteration
[47 47B] 47 rungpung, langgaṇatĕkeningkakung, dhuranāraringdhune, bikĕt'hawak'hamaḥbrung, bragpe gpĕgamangĕplegan, tuyuḥsahimañakapang. 0. 11. ñoñolepekkuntalka ntul, pabroñot'hawake, tanparūpajwahiwasin, magiladikahyun, ma bwaḥyapagalayut, miribbĕlimbinsyap, gilagĕdĕg'hasingndulu, laranematuring [48 48A] hawak, norañandangtonroningwwang. 0. 12. ketodwaningdudu, dathapa ntĕgr̥ĕke, midandasiraringngūni, sangcikrabalamidhudhu, bhūtha'ir̥ĕngyamadulur̀, sangsurātma‐ jwamañurāt, singñahadajwamamayu, ‐hanehanggokingunginnpanglemekan, saringinśā stra'uttama. 0. 13. jalansingñahadamamadhu, nikitutur̀r̥ĕke, pinĕḥpĕhinĕḥka‐

Leaf 48

gaguritan-dreman-01 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘᭟ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬕᬭᬗᬶᬦ᭄ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾ᭠ᬳᭂᬦᬾᬫᬯᬓᭂᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᬬᬗᬂᬳᬯᬓᬾ ᭞ᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬚ᭄ᬯᬢᬸᬭᬹᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬚ᭄ᬯᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬧᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬓᬫᬓᬫᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬪᬾᬤᬦᬾᬫᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬶ [ 49A] ᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬵᬭᬓ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯᬳᬦ ᬓᬾᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬪᬸᬤᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬚ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬤᬾ ᬦ᭄ᬲᬩᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧ᭠ᬳᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫ ᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬥᬸᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬾᬢᭀᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬥᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬇ᭠
Auto-transliteration
[48 48B] 48. hyun'gusti, hĕdamagaranginkakung, hanake‐hĕnemawakĕluḥ, tidongsayanganghawake , lingingśāstrajwaturūt, hanggonpanglemenringrāga, tuturejwasadyayang. 0. 14. tanpaśāstratanpasikut, dwaparatingkahe, sakamakamalampahin, keto bhedanemañinggul, pĕsumuñipatikacuḥ, twaranganggokatuturan, dimati [ 49A] nepacangpangguḥ, tumitiskamr̥ĕcapada, ditukapanggiḥnāraka. 0. 15. ketodewahana kenepunggung, nganggosabhudine, manganggowanghanakeririḥ, twarabanijwatantu, kade nsabaliwatsawut, dadihawakelampa‐he, banhanakesamitakut, twarabanima ngucapang, hanakemangadhuḥśāstra. 0. 16. keto'atmanepadhakapastu, ringi‐

Leaf 49

gaguritan-dreman-01 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49] ᭔᭙᭟ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪᬸᬯᬦᬦᬾ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬪᬾᬤᬦᬾᬢᭂᬫᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄ᭠ ᬥᬸᬥᬸ᭞ᬮᬭᬦᬾᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬲᭀᬮᬳᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓᬵᬤᬶᬫᬬᬄᬧᬳᬸᬢᬗ ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬦᬄᬦᬯᬸᬃᬚᬶᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᬤᬶᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬦᬓᬶᬮᬸᬮᬶᬚᬸ ᬫᬄ᭞ᬳᬧᬤᬾᬢᬚ᭄ᬯᬓᬢᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬱᬦᬾᬚ᭄ᬯᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬓᬶᬮ᭄ᬓᬲᬾᬮᬦᬾ᭠ [᭕᭐ 50B] ᬫᬮᬸ᭞ᬕᬕᬄᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬚ᭄ᬯᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬱᬉᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬶ᭠ ᬦ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬓᬺᬗ᭄ᬗᬮᬾᬬᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬦᬵᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅ ᬢ᭄ᬫᬓᬾᬋᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬳᬂᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᭂ ᬲᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᭀᬭᬾᬂᬳᬫᬄᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬧᬭᬂᬩᭂᬤᬸᬕ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᭀᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯ
Auto-transliteration
[49 49] 49. ndrabhuwanane, riwĕkassiratumitis, lyubabhedanetĕmu, atmanemasolaḥ‐ dhudhu, laranemĕturingrāga, kanggosolahenemalu, kādimayaḥpahutanga n, mutangjinaḥnawur̀jinaḥ. 0. 11. kadimabĕkĕlluwasdewaratu, nakiluliju maḥ, hapadetajwakatakil, ketoraṣanejwakapangguḥ, nakilkaselane‐ [50 50B] malu, gagaḥtĕkĕddikaditwan, twarañakjwamasilur̀, ketoraṣa'upaminña, hapi‐ ndamanggiḥsangsara. 0. 18. atmanehanakkr̥ĕngngaleyakratu, nāmidandanñane, mwanga tmaker̥ĕngngĕntutin, pĕtikacuḥmuñinipun, muñinengambahangtuwun, gigyanpĕ supamuñine, doyankorenghamaḥbrung, parangbĕdugsakitmokan, ketodewa

Leaf 50

gaguritan-dreman-01 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐᭟ ᬢᬢᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬭᬳᬶ᭞ᬓᬩᬓᬩ᭟ᬗ ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭐᭞ᬦᭀᬧᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭔᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬂᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗᬃᬱ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸ ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭔᭞ᬚᬦᬸᬯᬭᬶ᭞᭑᭙᭘᭖᭟ᬲᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬤᬾᬰᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[50 50B] 50. tatamahanña. 0. puput. 0 turunanlontar̀dr̥ĕwen, griyarahi, kabakaba. nga witnuruntanggal 20 nopembĕr̀ 1984. hantuk'hingkĕtutmangkungar̀ṣa. 0. maliḥkatu lisringlontar̀punikitanggal 14 januwari 1986. sanenulistityanghiwayansa mba, sakingbañjar̀kubuhañar̀, deśakubutambahan. 0.

Leaf 51

gaguritan-dreman-01 51.jpeg

Image on Archive.org