Difference between revisions of "carcan-janma-01"
This page has been accessed 39,152 times.
(→Leaf 5) |
(regenerate transliteration) |
||
(67 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Entry | {{Entry | ||
− | |||
|Title=carcan-janma-01 | |Title=carcan-janma-01 | ||
|Url=https://archive.org/details/carcan-janma-01 | |Url=https://archive.org/details/carcan-janma-01 | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
+ | ==== Description ==== | ||
+ | |||
+ | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | |||
+ | Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya bagi manusia. Label kertas pada lontar ini memberi judul ''Carcan Janma'' namun teks dalam lontar memberi judul ''Carcan Jatma'' ᬘᬃᬘ᭄ᬘᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵ (lĕmpir 1B, baris 1). | ||
+ | |||
+ | Lontar ini ditulis pada tahun śaka 1910, setara dengan 25 Februari tahun masehi 1989. | ||
+ | |||
+ | ===== English ===== | ||
+ | |||
+ | Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. The modern paper label of refer this lontar as ''Carcan Janma'' but the text within the lontar uses ''Carcan Jatma'' ᬘᬃᬘ᭄ᬘᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵ (page 1B, line 1). | ||
+ | |||
+ | This manuscript was completed on the śaka year 1910, equivalent to 25 February 1989 AD. | ||
+ | |||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 51: | Line 65: | ||
[᭑ 1B] | [᭑ 1B] | ||
᭑ | ᭑ | ||
− | + | ᭚᭜᭚ᬘᬃᬘ᭄ᬘᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬦ᭄ᬬᬚᬳᬸᬫᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬘᬃᬘ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬂᬳᬮᬯᬦᬵ | |
ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬗᬧᬦᬲ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬦᭀᬤ᭄ᬬᬳᬧᬳᬾᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬮᬯᬂᬤᬾᬦ᭄ᬳᭀᬯᬳᬶᬕ᭄ᬮᬸ | ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬗᬧᬦᬲ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬦᭀᬤ᭄ᬬᬳᬧᬳᬾᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬮᬯᬂᬤᬾᬦ᭄ᬳᭀᬯᬳᬶᬕ᭄ᬮᬸ | ||
− | + | ᬗᬾ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬘᬘᬤ᭄᭞ᬥᬂᬥᬂᬳᬓᬶᬭᬩ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬭᬥᬥᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬢᬹᬃᬲ | |
ᬤᬳᬦ᭄ᬤᬗᬄ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬥᬂᬥᬂᬳᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬶᬭᬶᬂᬤᬤᬦ᭄ᬤᬗᬄ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓ | ᬤᬳᬦ᭄ᬤᬗᬄ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬥᬂᬥᬂᬳᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬶᬭᬶᬂᬤᬤᬦ᭄ᬤᬗᬄ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓ | ||
+ | [᭒ 2A] | ||
+ | ᬦᬦᬵᬕᬓᬧᬸᬮᬶᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬳᬦᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬕ᭄᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬯᭀᬂᬳᬲᬶᬲᬶᬯᭀᬳᬶᬗ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬗᭀᬲᬾᬲᬼᬫᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩ᭄ᬯᬬᬵᬗᬗ᭄ᬲᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬ | ||
+ | ᬚᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬦᬜ᭄ᬚᬸᬂᬍᬫᬄ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬳᬕᬢᬶᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬖ᭄ᬦᬶᬳᬮᬮᬓᬸᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭠ᬩᬳᬸᬤ᭄ᬫᬂᬲᬸᬚᬾᬦᬦ᭄ᬩᬳᬸᬦᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬯᬬᬦ᭄ | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
1 | 1 | ||
− | // | + | // • // car̀ccañjatmā // awighnamāstu // nihanhalahayuningwongkanyajahumadumun, punikācar̀ccaningwongkanghalawanā |
− | bcik, | + | bcik, kangapanaslawannora. wantanyanodyahapahestuhuhabcik'hanulyamijiltkaringlawangdenhowahiglu |
− | nge, wongmangkanacacad, | + | nge, wongmangkanacacad, dhangdhanghakirab'haranya. hanawongwanodyayanlumakumaradhadhalakune, tūr̀sa |
− | + | dahandangaḥ, cacadwwangmangkana, dhangdhanghanglak'haranya. hanawanodyalumakumiringdadandangaḥ, cacadwwangmangka | |
+ | [2 2A] | ||
+ | nanāgakapulir̀hingaranyā. hanawanodyayanlumakuhangĕntrog, cacadwongmangkanā, gaṇdhawonghasisiwohinga | ||
+ | ranya. hanawongwanodyayanlumakuhangosesl̥ĕmaḥ, madhyawwangmangkana, bwayāngangsar̀hingaranya. hanawwangwanodya | ||
+ | janlumakuhanañjungl̥ĕmaḥ, cacadwangmangkana, lilingankaṇdhangaranya. hanawwangwanodyahagatikjĕjĕngkunge, cacadwang | ||
+ | mangkana, ghnihalalakuhingaranya. hanawwangwanodya‐bahudmangsujenanbahune, cacadwangmangkana, lawayan</transliteration> | ||
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 75: | Line 99: | ||
᭒ | ᭒ | ||
ᬳᬗᬮᬤᬮᬤ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬲᬸᬚᬾᬦᬦ᭄ᬩᬳᬸᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬓᭀᬗᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬃᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬸᬢᬵᬳᬭᬶ | ᬳᬗᬮᬤᬮᬤ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬲᬸᬚᬾᬦᬦ᭄ᬩᬳᬸᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬓᭀᬗᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬃᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬸᬢᬵᬳᬭᬶ | ||
− | + | ᬳᬭᬶᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬩᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬪᬸᬢᬵᬓᬩ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀ | |
− | + | ᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬖᭀᬧᬹᬭᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᬾᬲᬄᬚᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ | |
ᬪᬸᬢᬵᬓᬓ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬄᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ | ᬪᬸᬢᬵᬓᬓ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬄᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ | ||
− | ᭓ | + | [᭓ 3A] |
− | + | ᬳᬦᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬸᬢᬾᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬰᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧᬲᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝ | |
ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬚᬦ᭄ᬬᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ | ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬚᬦ᭄ᬬᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ | ||
ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬦ᭄ᬬᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᬘᬸᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬪᬹᬫᬶᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸ | ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬦ᭄ᬬᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᬘᬸᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬪᬹᬫᬶᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸ | ||
Line 85: | Line 109: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | + | hangaladalad'hingaranya. hanawwangwanodyasujenanbahunetrusmaringbobokonge, cacadwar̀mangkana, butāhari | |
− | harihingaranya. hanawwangwanodyakokowekbatuknya, | + | harihingaranya. hanawwangwanodyakokowekbatuknya, cacadwangmangkanābhutākabraṇanhingaranya. hanawwangwano |
− | + | dyakowek'halisnyacacadwangmangkanaghopūragĕmpur̀hingaranya. hanawwangwanodyakesaḥjarijinya, cacadwangmangkana, | |
− | + | bhutākaklet'hingaranya. hanawwangwanodyapañjĕnĕngliṇdhuḥhingaranya, sapwwangmangkana, lumbunghibĕk'hingaranya. | |
− | 3 | + | [3 3A] |
− | hanakowekringjagutecacadwangmangkana, | + | hanakowekringjagutecacadwangmangkana, dur̀ggamangśaharanya. hanawwangwanodyapasĕḥringkar̀ṇna, cacadwwangmangkana, mantriniṣṭa |
− | hingaranya. | + | hingaranya. hanawwangwanodyakowekringjajanyacacadwangmangkanāpraṇanhingaranya. hanawwangwanodyakowek |
− | + | ringtngaḥnyacacadwangmangkana, bantengkacur̀ṇnanhingaranya. hanawwangwanodyakowekringsukunya, cacadwwangmangkana. bhūmiliṇdhu | |
− | hingaranya. hanawwangwanodyakowekringpupunya, cacadwangmangkana, | + | hingaranya. hanawwangwanodyakowekringpupunya, cacadwangmangkana, karangkapit'hingaranya. hanawwangwanodya, </transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 115: | Line 139: | ||
ᬤ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬸᬢᭂᬃᬪᬹᬫᬶᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬦᬫ᭄ᬡᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓ | ᬤ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬸᬢᭂᬃᬪᬹᬫᬶᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬦᬫ᭄ᬡᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓ | ||
ᬦ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦᬶᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬫᬗᬦ᭄ᬘᬘ᭠ᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬓᬤᭀᬳᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ | ᬦ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦᬶᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬫᬗᬦ᭄ᬘᬘ᭠ᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬓᬤᭀᬳᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ | ||
− | + | ᬢ᭄ᬫᬸᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬧᬳᬾᬲ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬸᬘᬶ | |
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | kowekringtungkakebrajanĕmbaḥhingaranya. hanawwangwanodyalumakusadamāmba, deniridlalakune, cacadwwangmangkana, | |
− | + | sampar̀wangkehingaranya. hanawwangwanodyakowekringl̥ĕngĕnya, cacadwwangmangkana, nagabaṇdhahingaranya. hana | |
− | wwangwanodyakowekringlambenya, | + | wwangwanodyakowekringlambenya, cacadwwangmangkanā, detyamangsahingaranya. hanawwangwanodyakowek |
− | ringhungase, cacadwangmangkanabhuṭahagrohingaranya. | + | ringhungase, cacadwangmangkanabhuṭahagrohingaranya. hanawwangwanodyakowekringsiraḥnya, cacadwangmangkana, |
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | + | hulankapanganhingaranya. yensirāhatukwawongmthanghanglamar̀, yenkatmuhaturucacadwangmangkana, bhutataruma | |
− | + | d'hingaranya. yenkatmuhalungguḥhabcikwangmangkana, putĕr̀bhūmihingaranya. yenkatmuhanamṇutkar̀yyamadhyawwangmangka | |
− | na, putritanihingaranya. | + | na, putritanihingaranya. yenkatmuhamangancaca‐dwangmangkana, kbokadohandukut'hingaranya. yenka |
− | + | tmusasañjancacadwwangmangkana, candukmukāhingaranya. yenkapanggiḥhapahes, habcikwangmangkana, suci</transliteration> | |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 140: | Line 164: | ||
[᭔ 4B] | [᭔ 4B] | ||
᭔ | ᭔ | ||
− | + | ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬓᬸᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬥᬦᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬩᭂ | |
− | + | ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬗᬋᬧᬓᭂᬦ᭄ᬩᭀᬕᬵ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬘᬾᬮᬕ᭄ᬭᭀ | |
ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬗᬋᬧᬓᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ | ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬗᬋᬧᬓᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ | ||
ᬳᬧᬾᬧᬾᬳᬦ᭄ᬘᬘᬤᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬩᬭᭀᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬭᬩ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬍᬍᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ | ᬳᬧᬾᬧᬾᬳᬦ᭄ᬘᬘᬤᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬩᬭᭀᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬭᬩ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬍᬍᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ | ||
[᭕ 5A] | [᭕ 5A] | ||
− | + | ᬫᬵᬲ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭠ | |
ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬩᭂᬩᭂᬤ᭄ᬲᬸᬤᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬘᬡ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬯᬦᬶᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᭂᬫ᭄ᬧ | ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬩᭂᬩᭂᬤ᭄ᬲᬸᬤᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬘᬡ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬯᬦᬶᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᭂᬫ᭄ᬧ | ||
ᬓᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬘ᭄ᬫᭂᬂᬳᬩ᭄ᬭᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬘᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬓᬓᬸᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬳᬭᭀ | ᬓᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬘ᭄ᬫᭂᬂᬳᬩ᭄ᬭᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬘᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬓᬓᬸᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬳᬭᭀ | ||
− | + | ᬫ᭄ᬧᬾᬂ᭞ᬩᬂᬩᬂᬳᬯᬓ᭄ᬕᬸᬮᬸᬲᬤᬵᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬧᬗᬭᬸᬳᬾᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬵᬦᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᬯᬦᬶᬦ᭄ᬬᬳᬓᬾᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸ | |
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | lakṣanahingaranya. | + | lakṣanahingaranya. yenkapanggiḥhakukur̥ĕṇanhabcikingwwangmangkanā, putradhanahingaranya. yenkapanggiḥhabĕ |
− | bĕtĕkuttamawwangmangkana, | + | bĕtĕkuttamawwangmangkana, śrīmuntab'hingaranya. yenkatmuhangar̥ĕpakĕnbogā, cacadwangmangkana, celagro |
− | hingaranya. | + | hingaranya. yenkapanggiḥhangar̥ĕpakĕnpisismwangwastrā, uttamaringwwangmangkanā, siṇdhumuñcar̀hingaranya. yenkatmu |
− | + | hapepehancacadingwwangmangkanā, baronghakikirab'hingaranya. yenkapanggiḥhal̥ĕl̥ĕnghā, madhyawwangmangkana | |
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | + | māssinanglinghingaranya. yenkapanggiḥhanĕnun, madhyawwangmangkana, jaringsutrāhingaranya. yenkapanggiḥhasiñjang‐ | |
− | + | mendrāwwangmangkanā, bĕbĕdsudanghingaranya. 0. punikicaṇdhaningwwangpangaruḥ, wanilantanwani. hanawongdĕmpa | |
− | kawaknya, hacmĕnghabrangos, hasmucocok, kakupangucapnya, | + | kawaknya, hacmĕnghabrangos, hasmucocok, kakupangucapnya, gundulupĕpĕt'hingaranya. yananawongharo |
− | mpeng, | + | mpeng, bangbanghawakgulusadāgdhe, pangaruhemaṇiksinanglinghingaranya, tanānĕpĕtkawaninyahakeḥsanggu</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 171: | Line 195: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | ᭕ | + | [᭕ 5B] |
᭕ | ᭕ | ||
ᬯᬾ᭟ᬬᬾᬦᬵᬦᬯᭀᬂᬳᬭᭀᬜ᭄ᬚᬾᬭᬭᬳᬸᬦᬾ᭞ᬘᬶᬮᬶᬳᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬘᬶᬮᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬾ᭞ᬢᬦᬵᬦᬕᬸᬡᬦᬾ᭞ᬤᬶᬤᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬮᬾᬂᬓ | ᬯᬾ᭟ᬬᬾᬦᬵᬦᬯᭀᬂᬳᬭᭀᬜ᭄ᬚᬾᬭᬭᬳᬸᬦᬾ᭞ᬘᬶᬮᬶᬳᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬘᬶᬮᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬾ᭞ᬢᬦᬵᬦᬕᬸᬡᬦᬾ᭞ᬤᬶᬤᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬮᬾᬂᬓ | ||
Line 177: | Line 201: | ||
ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ...ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸᬡᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬧᬗᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬮᬤᬸ | ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ...ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸᬡᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬧᬗᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬮᬤᬸ | ||
ᬫᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥᬶᬯᬢᬸᬧᬗᬭᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬦᬶᬧᬢᬶᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬭᬾᬜ᭄ᬚᬾᬳᬭᬓᬸᬂᬯ᭄ᬳᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ | ᬫᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥᬶᬯᬢᬸᬧᬗᬭᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬦᬶᬧᬢᬶᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬭᬾᬜ᭄ᬚᬾᬳᬭᬓᬸᬂᬯ᭄ᬳᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ | ||
− | </transcription><transliteration>5 | + | [᭖ 6A] |
+ | ᬢᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬦᭀᬭᬕᬸᬡᬦᬾ᭞ᬜᬾᬩᬤ᭄ᬢᬸᬃᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬧᬗᬯᬓ᭄ᬩᬳᬸᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬫᬢᬦᬾᬲᬤᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬩᬂ | ||
+ | ᬧᬗᬭᬸᬄᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬭᬤᬸᬮᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬭᭀᬜ᭄ᬚᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬮᬸᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬯᬬᬂ᭞ᬦᭀᬭᬕᬸᬡ | ||
+ | ᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬸᬃᬯᬦᬶᬓᬤᬸᬓ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬾᬮᬾᬂ | ||
+ | ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬭᬄᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬯᬤᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬭᬓ᭄ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬶᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬸᬃᬘᬶᬤ᭄ᬭᬵᬳᬋ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | we. | + | we. yenānawongharoñjerarahune, cilihulune, ciliwĕntise, tanānaguṇane, didangringjrolengka |
− | + | waninyā. yenanawonghasmuhijopawakanya, hagigiwuwusu, pangaruḥ, watugumuluhingaranya. yanānabangbang | |
hawaknya...tuhu, tanhanaguṇanewongmangkana, mañjanganringtalunhingaranya. hanawwangpangawaknyahanguladu | hawaknya...tuhu, tanhanaguṇanewongmangkana, mañjanganringtalunhingaranya. hanawwangpangawaknyahanguladu | ||
− | mung, | + | mung, handĕlikmatanyacaṇdhiwatupangaruḥnya, wanipatiwongmangkanā. hanawonghareñjeharakungwhakannya, ma |
+ | [6 6A] | ||
+ | tawayang, wwangmangkananoraguṇane, ñebadtur̀wawadonan. hanawongpangawakbahudmang, matanesadasurat'habang | ||
+ | pangaruḥwwangmangkana, saradulahingaranya. hanawongharoñjepawakanya, gulumañjangan, matawayang, noraguṇa | ||
+ | newongmangkana. hanawwanghandapjnĕngnya, cĕndĕkgulunya, pangaruḥ, wongmangkana, tur̀wanikadukpangucapnya, celeng | ||
+ | pinangkuraḥhingaranya. hanawonghandappawakanya, gdhewaduknya, srakśwaranyawaniwwangmangkana, tur̀cidrāhar̥ĕ</transliteration> | ||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 194: | Line 228: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬧ᭄ᬩᬭᬡᬵ᭞ᬕᭀᬂᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬭᭀᬫ᭄ᬧᬾᬂ᭞ᬢᬸᬃᬕᬶᬕᬶᬃᬯᬸᬯᬸᬲᬸ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬭᬦᬓᬯᬦᬶᬦᬾᬢᬸᬃ | ||
+ | ᬳᬾᬋᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬳᬭᭀᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬩᬂᬩᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬫᭂᬫᭂᬓ᭄ᬭᭀᬫᬓ᭄ᬯ᭞ᬳᬯᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭᬄ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬭᭀ᭞ᬓ᭄ᬮᬃᬲᭀᬃᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬳᬩᬂᬭᬶᬂᬧᬧᬦᭀᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄ᬢᬸᬃᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄᬤᬸᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸ | ||
+ | ᬡᬦᬾ᭞ᬓᬶᬮᬢᬯᭀᬂᬳᬸᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭟......ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬕ᭄ᬥᬾᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬶᬗ᭄ᬥᬂᬚ᭄ᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬮᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬫᬸᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᭀᬭᬦᬕᬸᬡᬦᬾ᭟ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬗᬮᭀᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬫᬲᬕᬶᬤᬸᬳᬸᬭᬾᬕ᭄ᬥᬾᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ | ||
+ | ᬯᬦᬶᬢᬸᬃᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬲᬢᭀᬲᬫ᭄ᬩᬯᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬤᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬯᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬘᬶᬘᬶᬮ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬭᬦᬕᬸᬦᬦᬾ | ||
+ | ᬢᬸᬃᬩ᭄ᬭᬓᬯᬓ᭄᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬤᬯᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸᬡᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬯᬤᭀᬦᭂᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬳᬦ | ||
+ | ᬯᭀᬂᬓᬓᬸᬳᬕ᭄ᬥᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬘᬶᬮᬶᬮᬸᬯᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧ᭄ᬜᬸᬳᬗᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬕᬶᬮᬶᬂᬧᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | pbaraṇā, gongbĕntar̀hingaranya. hanawwangpawakanyarompeng, tur̀gigir̀wuwusu, punduringbatuknya, woranakawaninetur̀ | ||
+ | her̥ĕpwan, gunungguntinghingaranya. hanawwangpawakanyaharoñjo, bangbangpawakanyamĕmĕkromakwa, hawuyĕngansiraḥ | ||
+ | nyaro, klar̀sor̀pangucapnya, hasrat'habangringpapanonenetrane, wongmangkanawawadonantur̀jajriḥduratanhanagu | ||
+ | ṇane, kilatawonghudanhingaranyā. ......mangkana, hagdhehawaknya, hadingdhangjnĕngnya, ciliwĕntisnya | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | cocokmukanyā, noranaguṇane. jangkunghangalohingaranya. hanawonghamasagiduhuregdhene, wongmangkana | ||
+ | wanitur̀pangaruḥ, satosambawāhingaranya. hanadĕmpakkawakannya, gdhegulunya, mucicilmatanya, noranagunane | ||
+ | tur̀brakawak. hanawonghadawahawaknyā, cĕndĕksukunya, tanhanaguṇanewongmangkanawawadonĕnyā. hana | ||
+ | wongkakuhagdhepawakanya, hacililuwur̀nya, pangaruḥwwangmangkana, pñuhangendonghingaranya. hanawwanghagilingpawa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 206: | Line 261: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᬯᬮᬂ᭞ᬯᬦᬶᬢᬸᬃᬯᬯᬤᭀᬦᭂᬦ᭄᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬢᬸᬳᬳᬸᬜ᭄ᬚᭂᬗᬦ᭄ᬯᭂᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬧᬗᬭᬸᬄᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ | ||
+ | ᭐᭟᭚ᬦᬶᬳᬦᬸᬫᬳᬶᬂᬧᬲᬲᬢᭀᬦ᭄᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬕᬭᬸᬥᬵ᭟ᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬧᬸᬱᬵ᭟ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ᬫᬾᬱᬵ᭟ᬧᬱ᭄ᬘᬶᬫᬵ᭞ | ||
+ | ᬳᬸᬮᬵ᭟ᬪᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬭ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭟ᬐᬃᬲᬡ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬸ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬦᬸᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ | ||
+ | ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ᬭ᭞ᬳᬸᬤ᭄ᬥᬵᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞᭕.....᭖᭟᭔᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ᬩᬸ᭟ᬘᬫᬺᬳ᭞᭗᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ᬯᬺ᭞ᬕᬢᬍᬳᬶᬦ᭄᭞᭘᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬰᬸ᭞ᬳᬸᬢᬚᬬᬵ᭞᭖᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭄᭞ᬧᬥᬗᬯᬵ........᭟ᬫᬘᭂᬘᭂᬓ᭄᭞᭗᭟ᬫᬲᬸᬭᬂ᭞᭓᭟ᬫᬢᬮᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫᬢ᭄ᬥᬸᬃ᭞᭖᭟ᬫᬩᬶᬲᬄ | ||
+ | ᭔᭟ᬫᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞᭙᭟ᬫᬓ᭄ᬭ᭞᭙᭟ᬫᬓ᭄ᬭ᭞᭗᭟ᬫᬓ᭄ᬯ᭞᭙᭟ᬫᬓ᭄ᬬ᭞᭓᭟ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞᭙᭟ᬢ᭄ᬗᭂᬦᬦ᭄᭞᭕᭟ᬲᬶᬦᬸᬤ᭄ᬥᬵᬲᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬰᬾᬱ᭞᭖᭞ᬚ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬳᬮᬵ᭟ᬰᬾᬱ᭞᭗᭞ᬕᬚᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬰᬾᬱ᭞᭗᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂᬚᬵᬚᬚᬵ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬰᬾ | ||
+ | ᬱ᭞ᬍ᭞ᬤᬸᬭᬫ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬓᬩᬭᬶᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬮ᭟ᬰᬾᬱ᭞᭔᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬚᬵ᭞ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬰᬾᬱ᭞᭕᭞ᬕ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | kanya, matawalang, wanitur̀wawadonĕn. hanawongtuhahuñjĕnganwĕtĕngnya, pangaruḥwwangmangkana, guruningpangaruḥhingaranya. | ||
+ | 0. // nihanumahingpasasaton. pūr̀wwa, garudhā. ghneyanpusyā. dhaksyina, singhā. neriti, mesyā. paṣcimā, | ||
+ | hulā. bhayabya, tikus. uttara, l̥ĕmbu. air̀saṇya, hasu. tlas. 0. // nihantnungkar̀mmāhanut'huripingśastra, | ||
+ | watĕk, ra, huddhāyajñā 5.....6. 4 watĕk, bu. camr̥ĕha 7. watĕk, wr̥ĕ, gatal̥ĕhin 8. watĕk, | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | śu, hutajayā 6. watĕk, ś, padhangawā......... macĕcĕk 7. masurang 3. mataling 3. matdhur̀ 6. mabisaḥ | ||
+ | 4. majungjung 9. makra 9. makra 7. makwa 9. makya 3. carik 9. tngĕnan 5. sinuddhāsakapitu, śeṣa 6 ja | ||
+ | kṣantankĕnapituturan. halā. śeṣa 7 gajaḥsiddhāsakar̀yya, bcik. śeṣa 7 l̥ĕmbusingjājajā, bcik. śe | ||
+ | ṣa, l̥ĕ, duramlañcaḥ, kabaribinan, kagringan, hala. śeṣa 4 l̥ĕmbusinghajajā, habcik. śeṣa 5 ga‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 218: | Line 294: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬚᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬮᬵ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦᬵᬭᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬚᬓ᭄ᬱᬵ᭟ᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬤᬾᬯᬵ᭟ᬚᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬚᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢᬸᬓᬭᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬵᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬳᬬᬸ᭟ᬚᬓ᭄ᬱᬫᬦᬹᬱ᭞ᬚᬳᬢ᭄᭟ᬚᬶᬦᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬚᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬦᬹᬱᬵ᭟ | ||
+ | ᬚᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬦᬹᬱᬵᬤᬾᬯ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬘᬢᬹᬃᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭟ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬰᬭᬢ᭄ᬭᬾᬡᬄ᭞ | ||
+ | ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬭᬢ᭄ᬭᬾᬪᬹᬫᬶᬦᬄ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬵᬧᬜ᭄ᬘᬤᬰᬶᬢᬢᬄ᭞ᬰᬸᬥ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬸᬲᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬯᬳᬶᬦ᭟ᬅᬃᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬸᬡ᭄ᬝᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬧᬸᬮᬸᬄ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬤᬶᬦ᭟ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬭᭀ.........᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬶᬫᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭᬵᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬤᬶᬦᬵ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬗᬭᬦᬶᬂᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭟ᬮᬶᬂᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬭᬱᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ.........᭕᭞ᬯᬺᬱᬪᬵ᭞᭖᭟ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭞᭗᭟ᬭᬓᬝ᭞᭖᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞᭓᭟ᬫᬺᬘᬶᬓᬵ᭞᭘᭟ᬓᬦ᭄ᬬ᭞᭗᭟ | ||
+ | ᬢᬸᬮᬵ᭞᭕᭟ᬫᬓᬭᬵ᭞᭖᭟ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬵ᭞᭗᭟ᬫᬶᬡᬵ᭞᭑᭐᭟ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤ᭞ᬚ᭞ᬓ᭞ᬜᬂ᭞ᬕ᭞ᬮᬦᬂᬓᬩᬾᬄᬳᬸ | ||
+ | ᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞᭕᭟ᬯ᭞ᬭ᭞ᬩ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬧ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞᭖᭟ᬳᬳ᭞ᬳᬶᬳᬶ᭞ᬳᬸᬳᬸ᭞ᬭᬭ᭞ᬍᬍ᭞ᬳᬾᬳᬾ᭞ᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | jaḥhilang, sakar̀yyantahalā. nihanpatmonāran. dewajaksyā. manusyā, dewā. jaksyā, manusyā, de | ||
+ | wajaksyā, tukaran. dewāmanusyā, hayu. jakṣamanūṣa, jahat. jinaḥtatluwinilang, jakṣa, manūsyā. | ||
+ | jakṣa, manūsyādewa. 0. nihancuntakaningwongcatūr̀jadmā. ślokanya, brahmaṇadewā, daśaratreṇaḥ, | ||
+ | dwadaśaratrebhūminaḥ, weṣyāpañcadaśitataḥ, śudhraṣṭusaṇdhrawahina. ar̀thanya, cuṇṭakaningbrahmāṇasapuluḥ | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | dina. sangsatriyā, ro........., weṣyā, limawlasdinā. mwangśudrātigangdaśadinā. samangkanahingaraningcuntakā. lingning | ||
+ | śastra. huripingraṣakawruḥ.........5 wr̥ĕṣabhā 6. mintuna 7. rakaṭa 6. singhā 3. mr̥ĕcikā 8. kanya 7. | ||
+ | tulā 5. makarā 6. kumbā 7. miṇā 10. huripingśastrakawruhaknā, da, ja, ka, ñang, ga, lanangkabeḥhu | ||
+ | ripnya 5. wa, ra, ba, nga, ma, pa, wadonkabeḥ, huripnya 6. haha, hihi, huhu, rara, l̥ĕl̥ĕ, hehe, hi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 230: | Line 327: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬᬕᬭᬸᬥᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬗᭃᬢ᭄ᬓᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶ᭞ᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥᬵ | ||
+ | ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬢᬮᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬢ᭞ᬳᬾᬲᭂᬓ᭄᭞ᬮᬫᬸᬃ᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬮᬃᬲᬯᭂᬗᬶ᭟᭐᭟ᬓᬓ | ||
+ | ᬕᬕᬗ᭞ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭᬬᭀᬡᬶᬦ᭄ᬬᬧᬸᬱᬵᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬢᬮᬶᬗ᭞ᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬢᬵ᭞ᬳᬾᬲᭂᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬮᬫᬸᬃ᭟ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬮᬃᬲᬯ᭄ᬗᬶ᭟᭐᭟ᬘᬘᬚᬚᬜ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᬸ᭠ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬚᬧᬢᬶ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬢᬢᬤᬤᬦ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬬᭀᬡᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬧᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬥᬥ᭞ᬯᬮᬓᬂᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬘᬭᬸᬘᬮᭀᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬳᬋᬧᬶᬂᬮᬯᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬳᬘᬭᬸ᭟᭐᭟ᬧᬧᬩᬩᬫ᭞ᬕᬸᬭᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬᬳᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬲᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬫᬶᬲᬶᬂᬫᬸᬍᬲ᭄᭞ᬘᬭᬸᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾ᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦᭂᬫᭂᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭄ᬕᭀ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | ndrahyangnya. sasatonyagarudhā, sanghyangmengötkabhaktyani, hagantiringpraśadhā, ringwunwunan. hagantiringpraśadhā | ||
+ | denyanglarani, talinghā, hirung, mata, hesĕk, lamur̀, carunyasar̀wwawapawitrahar̥ĕpingsanglar̀sawĕngi. 0. kaka | ||
+ | gaganga, hiśwarayoṇinyapusyāsasatonya, hagantiringpraśadhā, deninglarani, talinga, hirung, matā, hesĕk, | ||
+ | lamur̀. carunyasar̀wwapawitrā, har̥ĕpingsanglar̀sawngi. 0. cacajajaña, brahmāyoninya, singhāsasatonya, haga | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | ntiringpraśadha, denyahanglarani, tutuknya, panastis, caru‐rumbaḥsampi, caruringpakuṇdhan, sambatsanghyangrājapati. 0. | ||
+ | tatadadana, mahādewāyoṇinya, wdhuspasatonya, denyanglarani, nĕkringdhadha, walakangnyagraḥ, carucalon | ||
+ | pupuḥ, rumbaḥceleng, har̥ĕpinglawanggnahinghacaru. 0. papababama, guruyoninyā, tikussasatonyahangantipra | ||
+ | sadha, denyahanglarani, misingmul̥ĕs, carurumbaḥgile, calonjajrowandenyagnĕp, linĕmĕringkandangnggo, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 242: | Line 360: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬳᬘᬭ᭟᭐᭟ᬢᬢᬤᬤᬦ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬳᬢᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᬸᬳᬢᬶᬲ | ||
+ | ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬳᬘᬭᬸᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬋᬧ᭄ᬫᬗᬶᬥᬸᬮ᭄᭟ᬚᬭᬮᬯᬳ᭄ᬬᬂᬖᬡᬬᬾᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸ | ||
+ | ᬧᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬥᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬸᬬᬸᬄᬳᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬮᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘ | ||
+ | ᬭᬸᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬗᬘᬭᬸᬧᬳᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬖᬡᬧᬸ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬢᭂᬃ᭞ᬕ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭟᭐᭟ᬲᬲᬳᬲᬫ᭄ᬪᬸᬓᭀᬫᬭᬬᬾᬦᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᭀᬦᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬᬳᬗᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬕᭂᬬᬸᬄ᭞ᬘᬭᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬧᬸᬧᬸᬮᬳᭂᬫᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬵᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬓᬫᬾᬭᬶ᭞ᬳᬚᭀᬕ᭄ᬥᬂᬲᬶᬦᬫᬾ᭞ᬕᬸᬮᬓᬮᬧᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬳᬘᬭᬸ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬳᬯᬦᬵᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬶᬓᭀᬫᬭᬵ᭟᭐᭟ᬓᬓᬕᬕᬗ᭞ᬧᬸᬱᬵᬧᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬢᬤᬤᬦ᭞ᬯ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ | ||
+ | ᬘᬘᬚᬚᬜ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬧᬩᬩᬫ᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬚᬭᬮᬯ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | nyahacara. 0. tatadadana, wiṣṇuyoninya, hulasasatonya, denyahanglaranihanggap, hatis, caruhatisa | ||
+ | hunduḥtkaningjajrowanya, rumbaḥceleng, gnahinghacaruhar̥ĕpingsanggaḥhar̥ĕpmangidhul. jaralawahyangghaṇayeninya, l̥ĕmbu | ||
+ | pasasatonya, hangadhĕgringpraśadhā, denyanglaraniringpupu, ringpaṣṭā, huyuḥhayuhan, siralaradenratus, ca | ||
+ | rurumbaḥgile, gtihingceleng, langsungantwakmanis, hunggwaningacarupahoninghumaḥ, sangsinambat'hyangghaṇapu | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | tĕr̀, gdhangspĕtsar̀wwakweḥ. 0. sasahasambhukomarayeninira, sonasasatonyahangantiringpradenyanglarani, rawuḥ | ||
+ | , gĕyuḥ, carusar̀wwapawitrāpupulahĕmutdenāsangkĕp, kameri, hajogdhangsiname, gulakalapā, gnahinghacaru | ||
+ | ringhawanāgung, sambatsikomarā. 0. kakagaganga, pusyāpasasatonya. tatadadana, wdhussasatonya. | ||
+ | cacajajaña, singhāsasatonya. papababama, tikussasatonya. jaralawa, l̥ĕmbusasatonya. sasa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 254: | Line 393: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬳ᭞ᬰᭀᬦᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬢᬥᬥᬦ᭞ᬳᬸᬮᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬳ᭞ᬳᬶᬳᬶ᭞ᬕᬭᬸᬥᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬰ᭄ᬭᬯᬡᬾᬫᬺᬢ᭄ᬢ | ||
+ | ᬬᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬪᬤ᭄ᬭᬯᬤᬾᬥᬦᬓ᭄ᬱᬬᬄ᭟ᬳᬲᬸᬚᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬤᬲ᭄ᬘ᭞ᬓᬃᬣᬶᬓᬾᬥᬦᬤᬦᬯᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬲᬶᬭᭀᬧᬢᭀᬪ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭀᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵᬮᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬰᬾᬲᭀᬩᬕ᭄ᬬᬷ᭞ᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬾᬤᬧᬢᬶᬫᬺᬢᬄ᭟ᬘᬾᬢ᭄ᬭᬾᬫᬰᬜ᭄ᬘᬢᬾᬤᬸᬓᬷ᭞ | ||
+ | ᬯᬾᬱᬓᬾᬤᬩᬳᬸᬧ᭄ᬭᬚᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬫᬰᭀᬫᬳᬤᬸᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬰᬥᬾᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬢᬶᬱ᭄ᬝᬢᬵ᭟ᬭ᭞ᬩᬸ᭞ᬓᬾᬢᬸ᭞ᬘ᭞ᬓᬾᬢᬸ᭞ᬓ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬰᬸ᭞ᬅ᭞ᬓᬾᬢᬸ᭞ᬓ᭞ᬘ᭞ᬩᬸ᭞ᬓᬾᬢᬸ᭞ᬭᬯᬸ᭟ᬓᬧᬶᬧᬶᬢᬦ᭄᭟ᬰᬸ᭞ᬭ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬰᬸ᭞ᬘ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬭ᭞ᬯᬺ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬅ᭞ᬘ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ | ||
+ | ᬯᬺ᭞ᬅ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ ᬉ ᬰᬸ᭞ ᬭ᭞ ᬯᬺ | ||
+ | ᬯ᭞ ᬓ᭞ ᬧ᭞ ᬘ᭞ ᬓᬾ ᬢᬸ | ||
+ | ᬧ᭄ᬯ | ||
+ | ᬭᬳᬸ ᭞ᬩᬸ᭞ (ᬰ)ᬅ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | ha, śonasasatonya. tatadhadhana, hulasasatonya. haha, hihi, garudhasasatonya. śrawaṇemr̥ĕtta | ||
+ | yeputra, bhadrawadedhanakṣayaḥ. hasujoputraladasca, kar̀thikedhanadanawan, maragasiropatobha | ||
+ | kti, posyantukālamahāpriyā, mar̀ggamaśesobagyī, phalguṇedapatimr̥ĕtaḥ. cetremaśañcatedukī, | ||
+ | weṣakedabahuprajaḥjyeṣṭamaśomahadukĕm, haśadhedūr̀ggatiṣṭatā. ra, bu, ketu, ca, ketu, ka | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | śu, a, ketu, ka, ca, bu, ketu, rawu. kapipitan. śu, ra, wnang. śu, ca, wnang. ra, wr̥ĕ, wnang. a, ca, wnang. a, bu, wnang. | ||
+ | wr̥ĕ, a, wnang. u śu, ra, wr̥ĕ | ||
+ | wa, ka, pa, ca, ke tu | ||
+ | pwa | ||
+ | rahu , bu, (śa)a, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 266: | Line 428: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭟ᬭ᭞ᬭ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬥᬵ᭟ᬭ᭞ᬘ᭞ᬧᬥᬬᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭟ᬭ᭞ᬩᬸ᭞ | ||
+ | ᬯᬮᬸᬯᬮᬸᬦ᭄ᬬᬫᬢᬶ᭟ᬭ᭞ᬯᬺ᭞ᬲᬸᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓᬵ᭟ᬭ᭞ᬰᬸ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄ᬬ᭟ᬭ᭞ᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧᭀᬘ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬓᬃᬳᬋᬩᬸᬢ᭄ᬭᬱᬵ᭟ᬘ᭞ᬭ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬧᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬘ᭞ᬩᬸ᭞ᬳᬩᭀᬯᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃ᭟ᬘ᭞ᬯᬺ᭞ᬲᬸᬓᬭᬶᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ | ||
+ | ᬓ᭞ᬫᬦᬓ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚᬢᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬘ᭞ᬰᬸ᭞ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦᬵᬧᬲᬄ᭟ᬘ᭞ᬰ᭞ᬢᬦᬵᬃᬱᬬᬗ᭄ᬯᬂᬢᬯᬶᬯᬥ᭟ᬅ᭞ᬭ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬮᬦᬂ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬮᬦᬂᬬᬧᬲᬄ᭟ᬅ᭞ᬘ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬅ᭞ᬅ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬦ᭄ᬬᬢᬦᬵᬗ᭄ᬕᬫᬲᭀᬭ᭟ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ᬲᬸᬓᬳᬬᬸᬓᬭᬗ | ||
+ | ᬦ᭄᭟ᬅ᭞ᬯᬺ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬳᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬅ᭞ᬰᬸ᭞ᬳᬲᬶᬄ᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬢᬸᬯᬸᬄᬳᬦ᭄ᬫᬸᬮᬭ᭟ᬅ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬢᬸᬳᬢᬦ | ||
+ | ᬲᬶᬄ᭟ᬩᬸ᭞ᬭ᭞ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬘᭂᬗᬶᬮᬦ᭄᭟ᬩᬸ᭞ᬘ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭟ᬩᬸ᭞ᬅ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬢᬬᬵ᭟ᬩᬸ᭞ᬩᬸ᭞ᬳᬦᬶ | ||
+ | ᬱ᭄ᬝᬧᬥᬢᬬᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬃ᭟ᬩᬸ᭞ᬯᬺ᭞ᬫᬦᬓᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬩᬸ᭞ᬰᬸ᭞ᬢᬦᬲᬶᬄᬫᬯᭂᬓᬲᬦᬧᬲᬄ᭟ᬩᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | // nihanpatatĕmwaningwwangkawruhaknakramanya. ra, ra, hasiḥdahat, histrinyanindhā. ra, ca, padhayatansatya. ra, bu, | ||
+ | waluwalunyamati. ra, wr̥ĕ, sukahidhĕpgurulokā. ra, śu, madhyasukatanwawadonanya. ra, śa, tanrahayupoca | ||
+ | panya, tukar̀har̥ĕbutrasyā. ca, ra, tambangtandingringpojaranya. ca, bu, habowebwattukar̀. ca, wr̥ĕ, sukaripūr̀wwa | ||
+ | ka, manakkweḥjatiwkasnya. ca, śu, hasiḥ, wkasanāpasaḥ. ca, śa, tanār̀ṣayangwangtawiwadha. a, ra, bwattukar̀lanang | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | lanangyapasaḥ. a, ca, madhyabwattukaranya. a, a, masiḥbwattukar̀nyatanānggamasora. a, bu, sukahayukaranga | ||
+ | n. a, wr̥ĕ, bwattukar̀hatishistrinyawkasan. a, śu, hasiḥ. madhyatuwuḥhanmulara. a, śa, wwanghatuhatana | ||
+ | siḥ. bu, ra, hayu, hacĕngilan. bu, ca, bwattukar̀, kalantarā. bu, a, dudukramanyatayā. bu, bu, hani | ||
+ | ṣṭapadhatayadwaninghujar̀. bu, wr̥ĕ, manakakweḥhamanguntukar̀nyā. bu, śu, tanasiḥmawĕkasanapasaḥ. bu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 278: | Line 461: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬰ᭞ᬢᬦᬲᬶᬄᬢᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬯᬺ᭞ᬭ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬧᬲᬄᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬯᬺ᭞ᬘ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬵᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬮᬸᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬳᬧᬲᬄ᭟ᬯᬺ᭞ᬅ᭞ | ||
+ | ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬳᬧᬲᬄᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬯᬺ᭞ᬩᬸ᭟ᬢᬸᬯᬸᬄᬦ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬯᬳᬸᬓᬸᬃ᭟᭖ᬱ᭄ᬝᬸᬦ᭄ᬬᬳᬸᬧᬲᬸᬩᬦᭂᬦ᭄᭟ᬯᬺ᭞ | ||
+ | ᬯᬺ᭞ᬲᬸᬓᬢᬬᬵᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ᭟ᬯᬺ᭞ᬰᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭟ᬯᬺ᭞ᬰ᭞ᬢᬦᬭᬶᬧᬦᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬰᬸ᭞ᬭ᭞ | ||
+ | ᬫᬲᬶᬄᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬫᬧᬲᬄᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬰᬸ᭞ᬘ᭞ᬭᬳᬬᬸᬓᬢᬮᬸ᭟ᬰᬸ᭞ᬅ᭞ᬓᬢᬮᬸᬫᬧᬲᬄᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬰᬸ᭞ᬩᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬓᬢᬮᬸ᭟ᬰᬸ᭞ᬯᬺ᭞ᬭᬳᬬᬸᬢᬫᬮᬓᬶ᭟ᬰᬸ᭞ᬰᬸ᭞ᬫᬲᬶᬧᬥᬬᬵᬲᬢ᭄ᬬᬵ᭟ᬰᬸ᭞ᬰ᭞ᬳᬮᬧᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬᬤᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ | ||
+ | ᬰ᭞ᬭ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃ᭟ᬰ᭞ᬘ᭞ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬧᬥᬯᬺᬤ᭄ᬥ᭄ᬬ᭟ᬰ᭞ᬅ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬦ᭄ᬬᬢᬦᬵᬗ᭄ᬕᬫᬲᬾᬭ᭟ᬰ᭞ᬩᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬬ᭟ᬰ᭞ᬯᬺ᭞ᬓᬢᬦ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬬᬵ᭟ᬰ᭞ᬰᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬢᬬ᭟ᬰ᭞ᬰ᭞ᬳᬮᬧᭀᬚ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬬᬤᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬬᬢᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬳᬶᬢ᭄ᬢᬶᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᬲᬜ᭄ᬚᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭟᭚ᬏᬓᬧᬜ᭄ᬘᬦᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | śa, tanasiḥtangstririwkasan. wr̥ĕ, ra, masiḥhapasaḥwkasan. wr̥ĕ, ca, masiḥmānaktluriwkasanhapasaḥ. wr̥ĕ, a, | ||
+ | bwattukar̀hapasaḥriwkasan. wr̥ĕ, bu. tuwuḥnyananghinghacĕndhĕkdenyāmawahukur̀. 6ṣṭunyahupasubanĕn. wr̥ĕ, | ||
+ | wr̥ĕ, sukatayādir̀gghayuṣa. wr̥ĕ, śu, masiḥtanmanakmakweḥ. wr̥ĕ, śa, tanaripanasinghati, manakmati. śu, ra, | ||
+ | masiḥpūr̀wwamapasaḥriwkasan. śu, ca, rahayukatalu. śu, a, katalumapasaḥwkasan. śu, bu, masiḥ | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | katalu. śu, wr̥ĕ, rahayutamalaki. śu, śu, masipadhayāsatyā. śu, śa, halapojaranyadinaliḥturon | ||
+ | śa, ra, histrinyacanggiḥ, bwattukar̀. śa, ca, masiḥ, padhawr̥ĕddhya. śa, a, bwattukar̀nyatanānggamasera. śa, bu, masiḥ | ||
+ | tanpanak, ya. śa, wr̥ĕ, katanlundansugiḥtayā. śa, śu, masiḥdanmarabi, taya. śa, śa, halapoja | ||
+ | ranyadansugiḥtayatanpanakyā. 0. hittipatĕmwaningwwangpasañjaningsaptawara. // ekapañcanawa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 290: | Line 494: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬭᬱᭀᬤᬰᬓᬄᬘ᭄ᬭᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬧ᭄ᬢᬾᬢᬤᬰᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬭᬱ᭄ᬝᬤ᭄ᬯᬤᬰᬭᬶᬧᬸᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬲᭀᬗ᭄ᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬓᬧᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬬᬸᬬᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ | ||
+ | ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬬᬧᬵᬮᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭓᭞᭗᭞᭑᭑᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬢᬬᬵ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭖᭞᭘᭞᭑᭒᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬰᬢ᭄ᬭᬸᬬᬵᬳ | ||
+ | ᬮ᭞ᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬮᬮᬦᬂᬢᬸᬢᬸᬓᬭᬦ᭄ᬧᬲᬄᬧᬸᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭓᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬧᬲᬄᬓᬢᬮᬸᬬᬵ᭟ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬳᬮᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄᭞᭔᭟ᬓᬧᬢᬓᬦ᭄ᬯᬸᬮᬜ᭄ᬚᬭᬾᬓ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭕᭞ᬤᬸᬄᬓᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ | ||
+ | ᬬᬦ᭄᭞᭖᭞ᬓᬫᬭᬡᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬳᬮᬵ᭞ᬬᬦ᭄᭞᭗᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭘᭞ᬯ᭄ᬬᭀᬕᬳᬧᬲᬄᬦ᭄ᬳᭂᬃᬳᬧᬸᬳᬭ | ||
+ | ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬳᬮᬵ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭙᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬱᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬦᬾᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫᬵ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭐᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬩᬶᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳ | ||
+ | ᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭑᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬡ᭄ᬥᬭᬯᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭒᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬢ᭄ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭓᭞ᬥ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | pritaḥ, dwirasyodaśakaḥcrataḥ, trisaptetadaśamitran, catūr̀raṣṭadwadaśaripuḥ. kalinganyasonglwan, yanli | ||
+ | mā, yansanghā, patmuningwwanglawandeśa, sukapālanya. hayuyansapuluḥpatĕmwaningwwanglawandeśanya, panankinum | ||
+ | sukanyapālanyahayu. yan 3 7 11 patĕmwaningwwang, madhyatayā. yan 6 8 12 tmuśatruyāha | ||
+ | la, tmĕn. yankaliḥ, halalanangtutukaranpasaḥpuharanya. yan 3 henggalapasaḥkataluyā. | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | halatmĕnpatmunya, yan 4. kapatakanwulañjareknanganti. yan 5 duḥkaringpūr̀wwakā, wr̥ĕddhiwkasan. | ||
+ | yan 6 kamaraṇanwr̥ĕddhihalā, yan 7 putrawanwr̥ĕddhihayu. yan 8 wyogahapasaḥnhĕr̀hapuhara | ||
+ | tiwashalā. yan 9 kleṣatandadiknengsanggamā. yan 10 uttamātmĕnwir̀yyāmbik'histriha | ||
+ | yu. yan 11 śrīmaṇdharawanwr̥ĕddhihayu. yan 12 śrīmanstrisatyabhaktihayu. yan 13 dha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 302: | Line 527: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬦᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭔᭞ᬢᬸᬓᬭᬦ᭄ᬲᬄᬯᬶᬦᬲᬵᬳᬮ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭕᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭖᭞ | ||
+ | ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶᬳᬮ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭗᭞ᬭᬳᬬᬸ᭟ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬶᬦᬜᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬩᬸᬢᬶᬗᬭᬦᬶᬓ | ||
+ | ᬯ᭄ᬬᬤᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬧᬲᬄ᭟ᬳᬮ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ | ||
+ | ᬫᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬢᬹᬢ᭄᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬬᬾᬦ᭄ᬯᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬧᬵ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬢᬹᬢ᭄᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭟ ᬘ᭞ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ᬰ ᬭ᭞ᬅ᭞ᬰ᭞ᬩᬸ ᬰᬸ᭞ᬭ᭞ᬘ᭞ᬯᬺ ᬭ᭞ᬘ᭞ᬰᬸ | ||
+ | ᬭ ᬘ ᬅ ᬩᬸ | ||
+ | ᬯ᭄ᬭ᭞ ᭞ ᬰᬸ ᬰ ᭞ᬯᬺ᭞ ᬰᬸ ᬩᬸ᭞ᬰ᭞ ᭞ ᭞ ᬅ᭞ᬯᬺ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | nahulunbuddhihayu. yan 14 tukaransaḥwinasāhala. yan 15 uttamāwir̀yyahayu. yan 6 | ||
+ | henggalmatihala. yan 7 rahayu. yapwantunggalhakṣara, tinañaningngarankangwwang, haprabutingaranika | ||
+ | wyadi, henggalapasaḥ. hala. 0. nihankar̀mmaningwongpātūtlawantanpātūt, ringluhur̀śatruringsor̀mitrā, | ||
+ | mingluhur̀tanpatūt, hingsor̀patūt. kar̀mmasaptawara, hanūtwatĕkmwangyenwĕton, kawruhaknapā | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | tūt. kar̀mmasaptawara. ca, a, bu, śa ra, a, śa, bu śu, ra, ca, wr̥ĕ ra, ca, śu | ||
+ | ra ca a bu | ||
+ | wra, , śu śa , wr̥ĕ, śu bu, śa, , , a, wr̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 314: | Line 558: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬅ ᬰ᭞ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ ᬭ᭞ᬘ᭞ᬩᬸ᭞ ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭟ | ||
+ | ᬯᬺ ᬰᬸ ᬰ ᬳᬶᬲᭀᬃᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬵ | ||
+ | ᬭ᭞ᬘ᭞ᬩᬸ᭞ᬰ ᬭ᭞ᬘ᭞ᬩᬸ ᬅ᭞ᬯᬺ᭞ᬰᬸ ᬢᬹᬢ᭄᭟᭐᭟ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | (empty) | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | a śa, a, bu, ra, ca, bu, kar̀mmapatūtlawantanpatūt. | ||
+ | wr̥ĕ śu śa hisor̀pātūt, ringluhur̀tanpā | ||
+ | ra, ca, bu, śa ra, ca, bu a, wr̥ĕ, śu tūt. 0. | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | (empty)</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 326: | Line 583: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᭚᭐᭚ᬧᬗᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭟ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬧᬗᬲᬶᬄᬯᬶᬥᬶᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬹᬢᬵ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁᬑᬁ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬬᬁᬬᬁᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ (᭑) | ||
+ | ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬵᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᭀᬫ᭟᭐᭟ᬇᬢ᭄ᬢᬶᬧᬱᬸᬧᬢᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬍᬓᬲ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭟ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭟ | ||
+ | ᭚ᬦᬶᬳᬦᬵᬚᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬮᬢᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭟ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬼᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬳᬦᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬰᬡ᭞ᬳᬧᬬᬸᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭟ᬧᬤ᭄ᬫᬵ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬰᬡ᭞ᬗ᭟ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭᬫᬥᬸ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬯᬦᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬑᬁ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬳᬸᬢᬳᬸᬥᬓᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬳᬸᬢ᭞ᬗ᭞ᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭞...........᭞ᬧᬯᬦᬕᬢᬶ᭞ᬗ᭞ | ||
+ | ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭟ᬳᬸᬢᬯᬳ᭞ᬢᭀᬬᬯᬳᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬳᬵ᭞ᬗ᭟ᬮᬾᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬳᬸᬢᬯᬳ | ||
+ | ᭞ᬗ᭟ᬮᬾᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬳᬵ᭞ᬗ᭟ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭟᭐᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬍᬯᬶᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | // 0 // pangasiḥdewa. awighnamāstu. pangasiḥwidhimwaḥdewā, mwangbhūtā. ma, oṅġoṅġoṅġ, aṅġaṅġaṅġ, yaṅġyaṅġhasiḥringhawak (1) | ||
+ | śariranku, dewāhasiḥ, ringhawakśariranku, oṅġsiddhipoma. 0. ittipasyupatisĕmbaḥ, l̥ĕkasping 11. aṅġuṅġmaṅġ. | ||
+ | // nihanājil̥ĕwiḥ, hingulatanaringsor̀, tanhanaringluhur̀, hanaringgamburānglayang. gambiranglayang, nga, tl̥ĕnginghati, | ||
+ | hanahistri'uttamahingkanā, gumantungtanpacantelan, hatapakanpadmāśaṇa, hapayungpadmānglayang. padmā | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | śaṇa, nga. bungkahinghati. padmānglayang, nga, pucukinghati. hikahingaranansāgaramadhu, wtuningpawanagati, hunggwaning | ||
+ | sanghyangoṅġ. 0. nihanwuwusninguttamā, hutahudhakasindhung, huta, nga, haghni, ..........., pawanagati, nga, | ||
+ | patmonpatmoningsanghyangtripurusyāngkara, nga. hutawaha, toyawahā, praṇawahā, nga. lenghirungkiwā, hutawaha | ||
+ | , nga. lenghirungtngĕn, praṇawahā, nga. slaninghirung. 0. kawuwusl̥ĕwiḥmaliḥ, hanaringgamburanglayang, nga, lenging</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 338: | Line 616: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬫᬳᬵᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬂᬓᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬵ᭞ᬓᬂᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬭᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ (᭒) | ||
+ | ᬤᬸᬯᬦ᭄ᬓᬂᬳᬸᬫᬦᬄᬕᬕᬗᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬢᬮᬶᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬕᬥᬸᬂᬓᬱ᭄ᬝᬸᬭᬶ᭞ᬳᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬶᬦᭂᬧᬲᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬕ | ||
+ | ᬕᬗᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬂᬧᬦᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳ᭄ᬭᬸᬗᬭᬦ᭄ᬬᬢᬸᬢᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫᬦᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬶᬩᬓᬓᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬳᬭᬸ᭠ | ||
+ | ᬫ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬓᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬓ᭄ᬦᬓᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬯᬥᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬭ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬲᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬧ᭄ᬭᬡᬤᬾᬦᬶᬭᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬓᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬢᬫᬾᬢ᭄ᬮᬭᬵᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶᬳᬫ᭄ᬮᬸᬳᬶᬂᬮᬭᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗ᭟ᬓᬢ᭄ᬮᬲᬦᬶᬭᬵᬧᬜ᭄ᬚᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬶᬅᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬲᬭᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᬶᬭᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬲᬭᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬯᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬗ᭟ᬯ᭞ᬗ᭞ᬯᬯᬤᬄ᭟ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬰᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬢᬬᬵ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬢᬸ᭟ᬧ᭞ᬗ᭞ᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦᬶᬂ᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬍᬯᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬃ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | hutĕk'hunggwanyasangmahāl̥ĕwiḥ. kangkapūr̀wwaningnāgarā, kanghingaranansanghyangparadyumnā, sirawiśeṣaringjagat (2) | ||
+ | duwankanghumanaḥgagangingtuñjung, hatalikĕṇdhigadhungkaṣṭuri, hajamparingsar̀wwakusumā, hikālinĕpasakĕnringbhuwana, ga | ||
+ | gangingtuñjung, nga, taliningpanaḥbuddhipagĕḥ, hrungaranyatutur̀bcik, hamanahakĕn, nga, hanibakakanśabdhaharu‐ | ||
+ | m, hikākangkatinghalandeniraknakasiramankasmaran, sangkaningwongwadhonringwar̀ṇna, knahingakudenira | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | sacumbwanapraṇadenirakanghyangkāmadr̥ĕṣṭi. kama, nga, sanghyangmanon, hikātametlarāningwongsabhuwana, | ||
+ | sanghyangkamadr̥ĕṣṭihamluhinglarākabeḥ, nga. katlasanirāpañjimar̀ggāsmaramañjingmaringpañji'aṣṭrasari, | ||
+ | siracaṇdhrasarimañjingmaringcaṇdhrawati, hanunggaldadisawiji, nga. wa, nga, wawadaḥ. ti, nga, śunya, dadiśu | ||
+ | nyatayā, hanunggaldadisawiji. pañjing, nga, wtu. pa, nga, papupulaning. mar̀gga, nga, l̥ĕwiḥ. smara, nga, bnĕr̀. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 350: | Line 649: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬧᬜ᭄ᬚᬶᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬹᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬯ᭞ᬯᬭᬦᬶᬂᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬢᬶ (᭓) | ||
+ | ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬇᬰᬓᬵᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭐᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭒᭕᭞ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭘᭙᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬃ | ||
+ | ᬧᬲᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬶᬯᬬᬳᬦ᭄ᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬓᬶᬥᬸᬮᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬳᬸᬢᬄᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬤᬾᬰᬢᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧ | ||
+ | ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬩᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬫᬅᬓ᭄ᬱᬭᬮᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬕ᭄ᬥᬾᬘ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬹᬭᬵ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬧᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬥᬶᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬳᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂ | ||
+ | ᬫ᭄᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬲᬲᬸᬭᬢᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬮ᭄ᬧᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | pañji'astrasari, hanunggaldadisawiji, huninya, prajani. tlas. puputkasūratringdina, śa, wa, waraningmdangsya, titi (3) | ||
+ | , pang, ping 4 śaśiḥkasanghā, iśakāwar̀ṣa 1910. tanggalmaśehi 25 pebrohari 1989. holiḥkar̀ | ||
+ | pasajñā, hiwayahan'gtas, hasthanaringkidhulingpasar̀, hutaḥmenak, deśatiṣṭā, kacamatanhabang, kabupa | ||
+ | tenkaranghasĕm. yanmunggwingbabonipun, bukuma'akṣaralatindrawenhidahidewāgdheca | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | tra, haweśmaringhamlapūrā, tusningdal̥ĕmhanompamahyun, sangmakādhimanggalāhanuratrontalringkabhupatenkaranghasĕ | ||
+ | m. 0. nghingkṣamaknasasurataningwonghalpatastrā. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 362: | Line 678: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | (empty) | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | (empty)</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 00:11, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya bagi manusia. Label kertas pada lontar ini memberi judul Carcan Janma namun teks dalam lontar memberi judul Carcan Jatma ᬘᬃᬘ᭄ᬘᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵ (lĕmpir 1B, baris 1).
Lontar ini ditulis pada tahun śaka 1910, setara dengan 25 Februari tahun masehi 1989.
English
Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. The modern paper label of refer this lontar as Carcan Janma but the text within the lontar uses Carcan Jatma ᬘᬃᬘ᭄ᬘᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵ (page 1B, line 1).
This manuscript was completed on the śaka year 1910, equivalent to 25 February 1989 AD.
Front and Back Covers
[krp.4/49/u
Judul : CARCCAN JANMA.01
Panj : 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 20 l
Asal : Tista, Abang, Karangasem
PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP.BALI
K/III/10/DOKBUD]
[᭑ 1A]
[Judul : CARCCAN JANMA. 01
Panj : 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 20 l
Asal : Tista, Abang, Karangasem.]
Auto-transliteration
[krp.4/49/u
Judul : CARCCAN JANMA.01
Panj : 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 20 l
Asal : Tista, Abang, Karangasem
PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP.BALI
K/III/10/DOKBUD]
[1 1A]
[Judul : CARCCAN JANMA. 01
Panj : 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 20 l
Asal : Tista, Abang, Karangasem.]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚᭜᭚ᬘᬃᬘ᭄ᬘᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬦ᭄ᬬᬚᬳᬸᬫᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬘᬃᬘ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬂᬳᬮᬯᬦᬵ
ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬗᬧᬦᬲ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬦᭀᬭ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬦᭀᬤ᭄ᬬᬳᬧᬳᬾᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬮᬯᬂᬤᬾᬦ᭄ᬳᭀᬯᬳᬶᬕ᭄ᬮᬸ
ᬗᬾ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬘᬘᬤ᭄᭞ᬥᬂᬥᬂᬳᬓᬶᬭᬩ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬭᬥᬥᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬢᬹᬃᬲ
ᬤᬳᬦ᭄ᬤᬗᬄ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬥᬂᬥᬂᬳᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬶᬭᬶᬂᬤᬤᬦ᭄ᬤᬗᬄ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓ
[᭒ 2A]
ᬦᬦᬵᬕᬓᬧᬸᬮᬶᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬳᬦᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬕ᭄᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬯᭀᬂᬳᬲᬶᬲᬶᬯᭀᬳᬶᬗ
ᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬗᭀᬲᬾᬲᬼᬫᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩ᭄ᬯᬬᬵᬗᬗ᭄ᬲᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬ
ᬚᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬦᬜ᭄ᬚᬸᬂᬍᬫᬄ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬳᬕᬢᬶᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂ
ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬖ᭄ᬦᬶᬳᬮᬮᬓᬸᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭠ᬩᬳᬸᬤ᭄ᬫᬂᬲᬸᬚᬾᬦᬦ᭄ᬩᬳᬸᬦᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬯᬬᬦ᭄
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// • // car̀ccañjatmā // awighnamāstu // nihanhalahayuningwongkanyajahumadumun, punikācar̀ccaningwongkanghalawanā
bcik, kangapanaslawannora. wantanyanodyahapahestuhuhabcik'hanulyamijiltkaringlawangdenhowahiglu
nge, wongmangkanacacad, dhangdhanghakirab'haranya. hanawongwanodyayanlumakumaradhadhalakune, tūr̀sa
dahandangaḥ, cacadwwangmangkana, dhangdhanghanglak'haranya. hanawanodyalumakumiringdadandangaḥ, cacadwwangmangka
[2 2A]
nanāgakapulir̀hingaranyā. hanawanodyayanlumakuhangĕntrog, cacadwongmangkanā, gaṇdhawonghasisiwohinga
ranya. hanawongwanodyayanlumakuhangosesl̥ĕmaḥ, madhyawwangmangkana, bwayāngangsar̀hingaranya. hanawwangwanodya
janlumakuhanañjungl̥ĕmaḥ, cacadwangmangkana, lilingankaṇdhangaranya. hanawwangwanodyahagatikjĕjĕngkunge, cacadwang
mangkana, ghnihalalakuhingaranya. hanawwangwanodya‐bahudmangsujenanbahune, cacadwangmangkana, lawayanLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬳᬗᬮᬤᬮᬤ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬲᬸᬚᬾᬦᬦ᭄ᬩᬳᬸᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬓᭀᬗᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬃᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬸᬢᬵᬳᬭᬶ
ᬳᬭᬶᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬩᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬪᬸᬢᬵᬓᬩ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀ
ᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬖᭀᬧᬹᬭᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᬾᬲᬄᬚᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞
ᬪᬸᬢᬵᬓᬓ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬄᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟
[᭓ 3A]
ᬳᬦᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬸᬢᬾᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬰᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧᬲᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝ
ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬚᬦ᭄ᬬᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄
ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬦ᭄ᬬᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᬘᬸᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬪᬹᬫᬶᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸ
ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬭᬂᬓᬧᬶᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[2 2B]
2
hangaladalad'hingaranya. hanawwangwanodyasujenanbahunetrusmaringbobokonge, cacadwar̀mangkana, butāhari
harihingaranya. hanawwangwanodyakokowekbatuknya, cacadwangmangkanābhutākabraṇanhingaranya. hanawwangwano
dyakowek'halisnyacacadwangmangkanaghopūragĕmpur̀hingaranya. hanawwangwanodyakesaḥjarijinya, cacadwangmangkana,
bhutākaklet'hingaranya. hanawwangwanodyapañjĕnĕngliṇdhuḥhingaranya, sapwwangmangkana, lumbunghibĕk'hingaranya.
[3 3A]
hanakowekringjagutecacadwangmangkana, dur̀ggamangśaharanya. hanawwangwanodyapasĕḥringkar̀ṇna, cacadwwangmangkana, mantriniṣṭa
hingaranya. hanawwangwanodyakowekringjajanyacacadwangmangkanāpraṇanhingaranya. hanawwangwanodyakowek
ringtngaḥnyacacadwangmangkana, bantengkacur̀ṇnanhingaranya. hanawwangwanodyakowekringsukunya, cacadwwangmangkana. bhūmiliṇdhu
hingaranya. hanawwangwanodyakowekringpupunya, cacadwangmangkana, karangkapit'hingaranya. hanawwangwanodya,Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬓᬾᬩ᭄ᬭᬚᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸᬲᬤᬫᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬶᬤ᭄ᬮᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞
ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬍᬗᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬦᬕᬩᬡ᭄ᬥᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦ
ᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬲᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄
ᬭᬶᬂᬳᬸᬗᬲᬾ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬪᬸᬝᬳᬕ᭄ᬭᭀᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬓᭀᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞
[᭔ 4A]
ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬳᬢᬸᬓ᭄ᬯᬯᭀᬂᬫ᭄ᬣᬂᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬢᬸᬭᬸᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬪᬸᬢᬢᬭᬸᬫ
ᬤ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬸᬢᭂᬃᬪᬹᬫᬶᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬦᬫ᭄ᬡᬸᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓ
ᬦ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦᬶᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬫᬗᬦ᭄ᬘᬘ᭠ᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬓᬤᭀᬳᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ
ᬢ᭄ᬫᬸᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬘᬘᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬧᬳᬾᬲ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬸᬘᬶ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
kowekringtungkakebrajanĕmbaḥhingaranya. hanawwangwanodyalumakusadamāmba, deniridlalakune, cacadwwangmangkana,
sampar̀wangkehingaranya. hanawwangwanodyakowekringl̥ĕngĕnya, cacadwwangmangkana, nagabaṇdhahingaranya. hana
wwangwanodyakowekringlambenya, cacadwwangmangkanā, detyamangsahingaranya. hanawwangwanodyakowek
ringhungase, cacadwangmangkanabhuṭahagrohingaranya. hanawwangwanodyakowekringsiraḥnya, cacadwangmangkana,
[4 4A]
hulankapanganhingaranya. yensirāhatukwawongmthanghanglamar̀, yenkatmuhaturucacadwangmangkana, bhutataruma
d'hingaranya. yenkatmuhalungguḥhabcikwangmangkana, putĕr̀bhūmihingaranya. yenkatmuhanamṇutkar̀yyamadhyawwangmangka
na, putritanihingaranya. yenkatmuhamangancaca‐dwangmangkana, kbokadohandukut'hingaranya. yenka
tmusasañjancacadwwangmangkana, candukmukāhingaranya. yenkapanggiḥhapahes, habcikwangmangkana, suciLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬓᬸᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬥᬦᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬩᭂ
ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬗᬋᬧᬓᭂᬦ᭄ᬩᭀᬕᬵ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬘᬾᬮᬕ᭄ᬭᭀ
ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬗᬋᬧᬓᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ
ᬳᬧᬾᬧᬾᬳᬦ᭄ᬘᬘᬤᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬩᬭᭀᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬭᬩ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬍᬍᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ
[᭕ 5A]
ᬫᬵᬲ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭠
ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬩᭂᬩᭂᬤ᭄ᬲᬸᬤᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬘᬡ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬯᬦᬶᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᭂᬫ᭄ᬧ
ᬓᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬘ᭄ᬫᭂᬂᬳᬩ᭄ᬭᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬘᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬓᬓᬸᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬳᬭᭀ
ᬫ᭄ᬧᬾᬂ᭞ᬩᬂᬩᬂᬳᬯᬓ᭄ᬕᬸᬮᬸᬲᬤᬵᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬧᬗᬭᬸᬳᬾᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬵᬦᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᬯᬦᬶᬦ᭄ᬬᬳᬓᬾᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
lakṣanahingaranya. yenkapanggiḥhakukur̥ĕṇanhabcikingwwangmangkanā, putradhanahingaranya. yenkapanggiḥhabĕ
bĕtĕkuttamawwangmangkana, śrīmuntab'hingaranya. yenkatmuhangar̥ĕpakĕnbogā, cacadwangmangkana, celagro
hingaranya. yenkapanggiḥhangar̥ĕpakĕnpisismwangwastrā, uttamaringwwangmangkanā, siṇdhumuñcar̀hingaranya. yenkatmu
hapepehancacadingwwangmangkanā, baronghakikirab'hingaranya. yenkapanggiḥhal̥ĕl̥ĕnghā, madhyawwangmangkana
[5 5A]
māssinanglinghingaranya. yenkapanggiḥhanĕnun, madhyawwangmangkana, jaringsutrāhingaranya. yenkapanggiḥhasiñjang‐
mendrāwwangmangkanā, bĕbĕdsudanghingaranya. 0. punikicaṇdhaningwwangpangaruḥ, wanilantanwani. hanawongdĕmpa
kawaknya, hacmĕnghabrangos, hasmucocok, kakupangucapnya, gundulupĕpĕt'hingaranya. yananawongharo
mpeng, bangbanghawakgulusadāgdhe, pangaruhemaṇiksinanglinghingaranya, tanānĕpĕtkawaninyahakeḥsangguLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬯᬾ᭟ᬬᬾᬦᬵᬦᬯᭀᬂᬳᬭᭀᬜ᭄ᬚᬾᬭᬭᬳᬸᬦᬾ᭞ᬘᬶᬮᬶᬳᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬘᬶᬮᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬾ᭞ᬢᬦᬵᬦᬕᬸᬡᬦᬾ᭞ᬤᬶᬤᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬮᬾᬂᬓ
ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬬᬾᬦᬦᬯᭀᬂᬳᬲ᭄ᬫᬸᬳᬶᬚᭀᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬶᬕᬶᬯᬸᬯᬸᬲᬸ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦᬵᬦᬩᬂᬩᬂ
ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ...ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸᬡᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬧᬗᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬮᬤᬸ
ᬫᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬥᬶᬯᬢᬸᬧᬗᬭᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬦᬶᬧᬢᬶᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬭᬾᬜ᭄ᬚᬾᬳᬭᬓᬸᬂᬯ᭄ᬳᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ
[᭖ 6A]
ᬢᬯᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬦᭀᬭᬕᬸᬡᬦᬾ᭞ᬜᬾᬩᬤ᭄ᬢᬸᬃᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬧᬗᬯᬓ᭄ᬩᬳᬸᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬫᬢᬦᬾᬲᬤᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬩᬂ
ᬧᬗᬭᬸᬄᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬭᬤᬸᬮᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬭᭀᬜ᭄ᬚᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬮᬸᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬯᬬᬂ᭞ᬦᭀᬭᬕᬸᬡ
ᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬸᬃᬯᬦᬶᬓᬤᬸᬓ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬾᬮᬾᬂ
ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬭᬄᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬯᬤᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬭᬓ᭄ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬯᬦᬶᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬸᬃᬘᬶᬤ᭄ᬭᬵᬳᬋ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
we. yenānawongharoñjerarahune, cilihulune, ciliwĕntise, tanānaguṇane, didangringjrolengka
waninyā. yenanawonghasmuhijopawakanya, hagigiwuwusu, pangaruḥ, watugumuluhingaranya. yanānabangbang
hawaknya...tuhu, tanhanaguṇanewongmangkana, mañjanganringtalunhingaranya. hanawwangpangawaknyahanguladu
mung, handĕlikmatanyacaṇdhiwatupangaruḥnya, wanipatiwongmangkanā. hanawonghareñjeharakungwhakannya, ma
[6 6A]
tawayang, wwangmangkananoraguṇane, ñebadtur̀wawadonan. hanawongpangawakbahudmang, matanesadasurat'habang
pangaruḥwwangmangkana, saradulahingaranya. hanawongharoñjepawakanya, gulumañjangan, matawayang, noraguṇa
newongmangkana. hanawwanghandapjnĕngnya, cĕndĕkgulunya, pangaruḥ, wongmangkana, tur̀wanikadukpangucapnya, celeng
pinangkuraḥhingaranya. hanawonghandappawakanya, gdhewaduknya, srakśwaranyawaniwwangmangkana, tur̀cidrāhar̥ĕLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬧ᭄ᬩᬭᬡᬵ᭞ᬕᭀᬂᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬭᭀᬫ᭄ᬧᬾᬂ᭞ᬢᬸᬃᬕᬶᬕᬶᬃᬯᬸᬯᬸᬲᬸ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬭᬦᬓᬯᬦᬶᬦᬾᬢᬸᬃ
ᬳᬾᬋᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬳᬭᭀᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬩᬂᬩᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬫᭂᬫᭂᬓ᭄ᬭᭀᬫᬓ᭄ᬯ᭞ᬳᬯᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭᬄ
ᬦ᭄ᬬᬭᭀ᭞ᬓ᭄ᬮᬃᬲᭀᬃᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬳᬩᬂᬭᬶᬂᬧᬧᬦᭀᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄ᬢᬸᬃᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄᬤᬸᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸ
ᬡᬦᬾ᭞ᬓᬶᬮᬢᬯᭀᬂᬳᬸᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭟......ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬕ᭄ᬥᬾᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬶᬗ᭄ᬥᬂᬚ᭄ᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬮᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ
[᭗ 7A]
ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬫᬸᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᭀᬭᬦᬕᬸᬡᬦᬾ᭟ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬗᬮᭀᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬫᬲᬕᬶᬤᬸᬳᬸᬭᬾᬕ᭄ᬥᬾᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ
ᬯᬦᬶᬢᬸᬃᬧᬗᬭᬸᬄ᭞ᬲᬢᭀᬲᬫ᭄ᬩᬯᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬤᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬯᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬘᬶᬘᬶᬮ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬭᬦᬕᬸᬦᬦᬾ
ᬢᬸᬃᬩ᭄ᬭᬓᬯᬓ᭄᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬤᬯᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸᬡᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬯᬤᭀᬦᭂᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬳᬦ
ᬯᭀᬂᬓᬓᬸᬳᬕ᭄ᬥᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬘᬶᬮᬶᬮᬸᬯᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧ᭄ᬜᬸᬳᬗᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬕᬶᬮᬶᬂᬧᬯ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
pbaraṇā, gongbĕntar̀hingaranya. hanawwangpawakanyarompeng, tur̀gigir̀wuwusu, punduringbatuknya, woranakawaninetur̀
her̥ĕpwan, gunungguntinghingaranya. hanawwangpawakanyaharoñjo, bangbangpawakanyamĕmĕkromakwa, hawuyĕngansiraḥ
nyaro, klar̀sor̀pangucapnya, hasrat'habangringpapanonenetrane, wongmangkanawawadonantur̀jajriḥduratanhanagu
ṇane, kilatawonghudanhingaranyā. ......mangkana, hagdhehawaknya, hadingdhangjnĕngnya, ciliwĕntisnya
[7 7A]
cocokmukanyā, noranaguṇane. jangkunghangalohingaranya. hanawonghamasagiduhuregdhene, wongmangkana
wanitur̀pangaruḥ, satosambawāhingaranya. hanadĕmpakkawakannya, gdhegulunya, mucicilmatanya, noranagunane
tur̀brakawak. hanawonghadawahawaknyā, cĕndĕksukunya, tanhanaguṇanewongmangkanawawadonĕnyā. hana
wongkakuhagdhepawakanya, hacililuwur̀nya, pangaruḥwwangmangkana, pñuhangendonghingaranya. hanawwanghagilingpawaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᬯᬮᬂ᭞ᬯᬦᬶᬢᬸᬃᬯᬯᬤᭀᬦᭂᬦ᭄᭟ᬳᬦᬯᭀᬂᬢᬸᬳᬳᬸᬜ᭄ᬚᭂᬗᬦ᭄ᬯᭂᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬭᬸᬄᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬧᬗᬭᬸᬄᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟
᭐᭟᭚ᬦᬶᬳᬦᬸᬫᬳᬶᬂᬧᬲᬲᬢᭀᬦ᭄᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬕᬭᬸᬥᬵ᭟ᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬧᬸᬱᬵ᭟ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ᬫᬾᬱᬵ᭟ᬧᬱ᭄ᬘᬶᬫᬵ᭞
ᬳᬸᬮᬵ᭟ᬪᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬭ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭟ᬐᬃᬲᬡ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬸ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬦᬸᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞
ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ᬭ᭞ᬳᬸᬤ᭄ᬥᬵᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞᭕.....᭖᭟᭔᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ᬩᬸ᭟ᬘᬫᬺᬳ᭞᭗᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ᬯᬺ᭞ᬕᬢᬍᬳᬶᬦ᭄᭞᭘᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞
[᭘ 8A]
ᬰᬸ᭞ᬳᬸᬢᬚᬬᬵ᭞᭖᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭄᭞ᬧᬥᬗᬯᬵ........᭟ᬫᬘᭂᬘᭂᬓ᭄᭞᭗᭟ᬫᬲᬸᬭᬂ᭞᭓᭟ᬫᬢᬮᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫᬢ᭄ᬥᬸᬃ᭞᭖᭟ᬫᬩᬶᬲᬄ
᭔᭟ᬫᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞᭙᭟ᬫᬓ᭄ᬭ᭞᭙᭟ᬫᬓ᭄ᬭ᭞᭗᭟ᬫᬓ᭄ᬯ᭞᭙᭟ᬫᬓ᭄ᬬ᭞᭓᭟ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞᭙᭟ᬢ᭄ᬗᭂᬦᬦ᭄᭞᭕᭟ᬲᬶᬦᬸᬤ᭄ᬥᬵᬲᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬰᬾᬱ᭞᭖᭞ᬚ
ᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬳᬮᬵ᭟ᬰᬾᬱ᭞᭗᭞ᬕᬚᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬰᬾᬱ᭞᭗᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂᬚᬵᬚᬚᬵ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬰᬾ
ᬱ᭞ᬍ᭞ᬤᬸᬭᬫ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬓᬩᬭᬶᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬮ᭟ᬰᬾᬱ᭞᭔᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬚᬵ᭞ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬰᬾᬱ᭞᭕᭞ᬕ᭠
Auto-transliteration
[7 7B]
7
kanya, matawalang, wanitur̀wawadonĕn. hanawongtuhahuñjĕnganwĕtĕngnya, pangaruḥwwangmangkana, guruningpangaruḥhingaranya.
0. // nihanumahingpasasaton. pūr̀wwa, garudhā. ghneyanpusyā. dhaksyina, singhā. neriti, mesyā. paṣcimā,
hulā. bhayabya, tikus. uttara, l̥ĕmbu. air̀saṇya, hasu. tlas. 0. // nihantnungkar̀mmāhanut'huripingśastra,
watĕk, ra, huddhāyajñā 5.....6. 4 watĕk, bu. camr̥ĕha 7. watĕk, wr̥ĕ, gatal̥ĕhin 8. watĕk,
[8 8A]
śu, hutajayā 6. watĕk, ś, padhangawā......... macĕcĕk 7. masurang 3. mataling 3. matdhur̀ 6. mabisaḥ
4. majungjung 9. makra 9. makra 7. makwa 9. makya 3. carik 9. tngĕnan 5. sinuddhāsakapitu, śeṣa 6 ja
kṣantankĕnapituturan. halā. śeṣa 7 gajaḥsiddhāsakar̀yya, bcik. śeṣa 7 l̥ĕmbusingjājajā, bcik. śe
ṣa, l̥ĕ, duramlañcaḥ, kabaribinan, kagringan, hala. śeṣa 4 l̥ĕmbusinghajajā, habcik. śeṣa 5 ga‐Leaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬚᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬮᬵ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦᬵᬭᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬚᬓ᭄ᬱᬵ᭟ᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬤᬾᬯᬵ᭟ᬚᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬤᬾ
ᬯᬚᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢᬸᬓᬭᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬵᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬳᬬᬸ᭟ᬚᬓ᭄ᬱᬫᬦᬹᬱ᭞ᬚᬳᬢ᭄᭟ᬚᬶᬦᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬚᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬦᬹᬱᬵ᭟
ᬚᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬦᬹᬱᬵᬤᬾᬯ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬘᬢᬹᬃᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭟ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬰᬭᬢ᭄ᬭᬾᬡᬄ᭞
ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬭᬢ᭄ᬭᬾᬪᬹᬫᬶᬦᬄ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬵᬧᬜ᭄ᬘᬤᬰᬶᬢᬢᬄ᭞ᬰᬸᬥ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬸᬲᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬯᬳᬶᬦ᭟ᬅᬃᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬸᬡ᭄ᬝᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬧᬸᬮᬸᬄ
[᭙ 9A]
ᬤᬶᬦ᭟ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬭᭀ.........᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬶᬫᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭᬵᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬤᬶᬦᬵ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬗᬭᬦᬶᬂᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭟ᬮᬶᬂᬦᬶᬂ
ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬭᬱᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ.........᭕᭞ᬯᬺᬱᬪᬵ᭞᭖᭟ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭞᭗᭟ᬭᬓᬝ᭞᭖᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞᭓᭟ᬫᬺᬘᬶᬓᬵ᭞᭘᭟ᬓᬦ᭄ᬬ᭞᭗᭟
ᬢᬸᬮᬵ᭞᭕᭟ᬫᬓᬭᬵ᭞᭖᭟ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬵ᭞᭗᭟ᬫᬶᬡᬵ᭞᭑᭐᭟ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤ᭞ᬚ᭞ᬓ᭞ᬜᬂ᭞ᬕ᭞ᬮᬦᬂᬓᬩᬾᬄᬳᬸ
ᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞᭕᭟ᬯ᭞ᬭ᭞ᬩ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬧ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞᭖᭟ᬳᬳ᭞ᬳᬶᬳᬶ᭞ᬳᬸᬳᬸ᭞ᬭᬭ᭞ᬍᬍ᭞ᬳᬾᬳᬾ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
jaḥhilang, sakar̀yyantahalā. nihanpatmonāran. dewajaksyā. manusyā, dewā. jaksyā, manusyā, de
wajaksyā, tukaran. dewāmanusyā, hayu. jakṣamanūṣa, jahat. jinaḥtatluwinilang, jakṣa, manūsyā.
jakṣa, manūsyādewa. 0. nihancuntakaningwongcatūr̀jadmā. ślokanya, brahmaṇadewā, daśaratreṇaḥ,
dwadaśaratrebhūminaḥ, weṣyāpañcadaśitataḥ, śudhraṣṭusaṇdhrawahina. ar̀thanya, cuṇṭakaningbrahmāṇasapuluḥ
[9 9A]
dina. sangsatriyā, ro........., weṣyā, limawlasdinā. mwangśudrātigangdaśadinā. samangkanahingaraningcuntakā. lingning
śastra. huripingraṣakawruḥ.........5 wr̥ĕṣabhā 6. mintuna 7. rakaṭa 6. singhā 3. mr̥ĕcikā 8. kanya 7.
tulā 5. makarā 6. kumbā 7. miṇā 10. huripingśastrakawruhaknā, da, ja, ka, ñang, ga, lanangkabeḥhu
ripnya 5. wa, ra, ba, nga, ma, pa, wadonkabeḥ, huripnya 6. haha, hihi, huhu, rara, l̥ĕl̥ĕ, hehe, hiLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬᬕᬭᬸᬥᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬗᭃᬢ᭄ᬓᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶ᭞ᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥᬵ
ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬢᬮᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬢ᭞ᬳᬾᬲᭂᬓ᭄᭞ᬮᬫᬸᬃ᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬮᬃᬲᬯᭂᬗᬶ᭟᭐᭟ᬓᬓ
ᬕᬕᬗ᭞ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭᬬᭀᬡᬶᬦ᭄ᬬᬧᬸᬱᬵᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬢᬮᬶᬗ᭞ᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬢᬵ᭞ᬳᬾᬲᭂᬓ᭄᭞
ᬮᬫᬸᬃ᭟ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬮᬃᬲᬯ᭄ᬗᬶ᭟᭐᭟ᬘᬘᬚᬚᬜ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕ
[᭑᭐ 10A]
ᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᬸ᭠ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬚᬧᬢᬶ᭟᭐᭟
ᬢᬢᬤᬤᬦ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬬᭀᬡᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬧᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬥᬥ᭞ᬯᬮᬓᬂᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬘᬭᬸᬘᬮᭀᬦ᭄
ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬳᬋᬧᬶᬂᬮᬯᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬳᬘᬭᬸ᭟᭐᭟ᬧᬧᬩᬩᬫ᭞ᬕᬸᬭᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬᬳᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭ
ᬲᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬫᬶᬲᬶᬂᬫᬸᬍᬲ᭄᭞ᬘᬭᬸᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾ᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦᭂᬫᭂᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭄ᬕᭀ᭞
Auto-transliteration
[9 9B]
9
ndrahyangnya. sasatonyagarudhā, sanghyangmengötkabhaktyani, hagantiringpraśadhā, ringwunwunan. hagantiringpraśadhā
denyanglarani, talinghā, hirung, mata, hesĕk, lamur̀, carunyasar̀wwawapawitrahar̥ĕpingsanglar̀sawĕngi. 0. kaka
gaganga, hiśwarayoṇinyapusyāsasatonya, hagantiringpraśadhā, deninglarani, talinga, hirung, matā, hesĕk,
lamur̀. carunyasar̀wwapawitrā, har̥ĕpingsanglar̀sawngi. 0. cacajajaña, brahmāyoninya, singhāsasatonya, haga
[10 10A]
ntiringpraśadha, denyahanglarani, tutuknya, panastis, caru‐rumbaḥsampi, caruringpakuṇdhan, sambatsanghyangrājapati. 0.
tatadadana, mahādewāyoṇinya, wdhuspasatonya, denyanglarani, nĕkringdhadha, walakangnyagraḥ, carucalon
pupuḥ, rumbaḥceleng, har̥ĕpinglawanggnahinghacaru. 0. papababama, guruyoninyā, tikussasatonyahangantipra
sadha, denyahanglarani, misingmul̥ĕs, carurumbaḥgile, calonjajrowandenyagnĕp, linĕmĕringkandangnggo,Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬦ᭄ᬬᬳᬘᬭ᭟᭐᭟ᬢᬢᬤᬤᬦ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬳᬢᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᬸᬳᬢᬶᬲ
ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬳᬘᬭᬸᬳᬋᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬋᬧ᭄ᬫᬗᬶᬥᬸᬮ᭄᭟ᬚᬭᬮᬯᬳ᭄ᬬᬂᬖᬡᬬᬾᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸ
ᬧᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬥᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬥᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬸᬬᬸᬄᬳᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬮᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘ
ᬭᬸᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬗᬘᬭᬸᬧᬳᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬖᬡᬧᬸ
[᭑᭑ 11A]
ᬢᭂᬃ᭞ᬕ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭟᭐᭟ᬲᬲᬳᬲᬫ᭄ᬪᬸᬓᭀᬫᬭᬬᬾᬦᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᭀᬦᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬᬳᬗᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄ
᭞ᬕᭂᬬᬸᬄ᭞ᬘᬭᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬧᬸᬧᬸᬮᬳᭂᬫᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬵᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬓᬫᬾᬭᬶ᭞ᬳᬚᭀᬕ᭄ᬥᬂᬲᬶᬦᬫᬾ᭞ᬕᬸᬮᬓᬮᬧᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬳᬘᬭᬸ
ᬭᬶᬂᬳᬯᬦᬵᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬶᬓᭀᬫᬭᬵ᭟᭐᭟ᬓᬓᬕᬕᬗ᭞ᬧᬸᬱᬵᬧᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬢᬤᬤᬦ᭞ᬯ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟
ᬘᬘᬚᬚᬜ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬧᬩᬩᬫ᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬚᬭᬮᬯ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬲ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
nyahacara. 0. tatadadana, wiṣṇuyoninya, hulasasatonya, denyahanglaranihanggap, hatis, caruhatisa
hunduḥtkaningjajrowanya, rumbaḥceleng, gnahinghacaruhar̥ĕpingsanggaḥhar̥ĕpmangidhul. jaralawahyangghaṇayeninya, l̥ĕmbu
pasasatonya, hangadhĕgringpraśadhā, denyanglaraniringpupu, ringpaṣṭā, huyuḥhayuhan, siralaradenratus, ca
rurumbaḥgile, gtihingceleng, langsungantwakmanis, hunggwaningacarupahoninghumaḥ, sangsinambat'hyangghaṇapu
[11 11A]
tĕr̀, gdhangspĕtsar̀wwakweḥ. 0. sasahasambhukomarayeninira, sonasasatonyahangantiringpradenyanglarani, rawuḥ
, gĕyuḥ, carusar̀wwapawitrāpupulahĕmutdenāsangkĕp, kameri, hajogdhangsiname, gulakalapā, gnahinghacaru
ringhawanāgung, sambatsikomarā. 0. kakagaganga, pusyāpasasatonya. tatadadana, wdhussasatonya.
cacajajaña, singhāsasatonya. papababama, tikussasatonya. jaralawa, l̥ĕmbusasatonya. sasaLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬳ᭞ᬰᭀᬦᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬢᬥᬥᬦ᭞ᬳᬸᬮᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬳ᭞ᬳᬶᬳᬶ᭞ᬕᬭᬸᬥᬲᬲᬢᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬰ᭄ᬭᬯᬡᬾᬫᬺᬢ᭄ᬢ
ᬬᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬪᬤ᭄ᬭᬯᬤᬾᬥᬦᬓ᭄ᬱᬬᬄ᭟ᬳᬲᬸᬚᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬤᬲ᭄ᬘ᭞ᬓᬃᬣᬶᬓᬾᬥᬦᬤᬦᬯᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬲᬶᬭᭀᬧᬢᭀᬪ
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭀᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵᬮᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬰᬾᬲᭀᬩᬕ᭄ᬬᬷ᭞ᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬾᬤᬧᬢᬶᬫᬺᬢᬄ᭟ᬘᬾᬢ᭄ᬭᬾᬫᬰᬜ᭄ᬘᬢᬾᬤᬸᬓᬷ᭞
ᬯᬾᬱᬓᬾᬤᬩᬳᬸᬧ᭄ᬭᬚᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬫᬰᭀᬫᬳᬤᬸᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬰᬥᬾᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬢᬶᬱ᭄ᬝᬢᬵ᭟ᬭ᭞ᬩᬸ᭞ᬓᬾᬢᬸ᭞ᬘ᭞ᬓᬾᬢᬸ᭞ᬓ
[᭑᭒ 12A]
ᬰᬸ᭞ᬅ᭞ᬓᬾᬢᬸ᭞ᬓ᭞ᬘ᭞ᬩᬸ᭞ᬓᬾᬢᬸ᭞ᬭᬯᬸ᭟ᬓᬧᬶᬧᬶᬢᬦ᭄᭟ᬰᬸ᭞ᬭ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬰᬸ᭞ᬘ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬭ᭞ᬯᬺ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬅ᭞ᬘ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟
ᬯᬺ᭞ᬅ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟ ᬉ ᬰᬸ᭞ ᬭ᭞ ᬯᬺ
ᬯ᭞ ᬓ᭞ ᬧ᭞ ᬘ᭞ ᬓᬾ ᬢᬸ
ᬧ᭄ᬯ
ᬭᬳᬸ ᭞ᬩᬸ᭞ (ᬰ)ᬅ᭞
Auto-transliteration
[11 11B]
11
ha, śonasasatonya. tatadhadhana, hulasasatonya. haha, hihi, garudhasasatonya. śrawaṇemr̥ĕtta
yeputra, bhadrawadedhanakṣayaḥ. hasujoputraladasca, kar̀thikedhanadanawan, maragasiropatobha
kti, posyantukālamahāpriyā, mar̀ggamaśesobagyī, phalguṇedapatimr̥ĕtaḥ. cetremaśañcatedukī,
weṣakedabahuprajaḥjyeṣṭamaśomahadukĕm, haśadhedūr̀ggatiṣṭatā. ra, bu, ketu, ca, ketu, ka
[12 12A]
śu, a, ketu, ka, ca, bu, ketu, rawu. kapipitan. śu, ra, wnang. śu, ca, wnang. ra, wr̥ĕ, wnang. a, ca, wnang. a, bu, wnang.
wr̥ĕ, a, wnang. u śu, ra, wr̥ĕ
wa, ka, pa, ca, ke tu
pwa
rahu , bu, (śa)a,Leaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭟ᬭ᭞ᬭ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬥᬵ᭟ᬭ᭞ᬘ᭞ᬧᬥᬬᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭟ᬭ᭞ᬩᬸ᭞
ᬯᬮᬸᬯᬮᬸᬦ᭄ᬬᬫᬢᬶ᭟ᬭ᭞ᬯᬺ᭞ᬲᬸᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓᬵ᭟ᬭ᭞ᬰᬸ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄ᬬ᭟ᬭ᭞ᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧᭀᬘ
ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬓᬃᬳᬋᬩᬸᬢ᭄ᬭᬱᬵ᭟ᬘ᭞ᬭ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬧᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬘ᭞ᬩᬸ᭞ᬳᬩᭀᬯᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃ᭟ᬘ᭞ᬯᬺ᭞ᬲᬸᬓᬭᬶᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ
ᬓ᭞ᬫᬦᬓ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬚᬢᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬘ᭞ᬰᬸ᭞ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦᬵᬧᬲᬄ᭟ᬘ᭞ᬰ᭞ᬢᬦᬵᬃᬱᬬᬗ᭄ᬯᬂᬢᬯᬶᬯᬥ᭟ᬅ᭞ᬭ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬮᬦᬂ
[᭑᭓ 13A]
ᬮᬦᬂᬬᬧᬲᬄ᭟ᬅ᭞ᬘ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬅ᭞ᬅ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬦ᭄ᬬᬢᬦᬵᬗ᭄ᬕᬫᬲᭀᬭ᭟ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ᬲᬸᬓᬳᬬᬸᬓᬭᬗ
ᬦ᭄᭟ᬅ᭞ᬯᬺ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬳᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬅ᭞ᬰᬸ᭞ᬳᬲᬶᬄ᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬢᬸᬯᬸᬄᬳᬦ᭄ᬫᬸᬮᬭ᭟ᬅ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬢᬸᬳᬢᬦ
ᬲᬶᬄ᭟ᬩᬸ᭞ᬭ᭞ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬘᭂᬗᬶᬮᬦ᭄᭟ᬩᬸ᭞ᬘ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭟ᬩᬸ᭞ᬅ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬢᬬᬵ᭟ᬩᬸ᭞ᬩᬸ᭞ᬳᬦᬶ
ᬱ᭄ᬝᬧᬥᬢᬬᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬃ᭟ᬩᬸ᭞ᬯᬺ᭞ᬫᬦᬓᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬩᬸ᭞ᬰᬸ᭞ᬢᬦᬲᬶᬄᬫᬯᭂᬓᬲᬦᬧᬲᬄ᭟ᬩᬸ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
// nihanpatatĕmwaningwwangkawruhaknakramanya. ra, ra, hasiḥdahat, histrinyanindhā. ra, ca, padhayatansatya. ra, bu,
waluwalunyamati. ra, wr̥ĕ, sukahidhĕpgurulokā. ra, śu, madhyasukatanwawadonanya. ra, śa, tanrahayupoca
panya, tukar̀har̥ĕbutrasyā. ca, ra, tambangtandingringpojaranya. ca, bu, habowebwattukar̀. ca, wr̥ĕ, sukaripūr̀wwa
ka, manakkweḥjatiwkasnya. ca, śu, hasiḥ, wkasanāpasaḥ. ca, śa, tanār̀ṣayangwangtawiwadha. a, ra, bwattukar̀lanang
[13 13A]
lanangyapasaḥ. a, ca, madhyabwattukaranya. a, a, masiḥbwattukar̀nyatanānggamasora. a, bu, sukahayukaranga
n. a, wr̥ĕ, bwattukar̀hatishistrinyawkasan. a, śu, hasiḥ. madhyatuwuḥhanmulara. a, śa, wwanghatuhatana
siḥ. bu, ra, hayu, hacĕngilan. bu, ca, bwattukar̀, kalantarā. bu, a, dudukramanyatayā. bu, bu, hani
ṣṭapadhatayadwaninghujar̀. bu, wr̥ĕ, manakakweḥhamanguntukar̀nyā. bu, śu, tanasiḥmawĕkasanapasaḥ. buLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬰ᭞ᬢᬦᬲᬶᬄᬢᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬯᬺ᭞ᬭ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬧᬲᬄᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬯᬺ᭞ᬘ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬵᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬮᬸᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬳᬧᬲᬄ᭟ᬯᬺ᭞ᬅ᭞
ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬳᬧᬲᬄᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬯᬺ᭞ᬩᬸ᭟ᬢᬸᬯᬸᬄᬦ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬯᬳᬸᬓᬸᬃ᭟᭖ᬱ᭄ᬝᬸᬦ᭄ᬬᬳᬸᬧᬲᬸᬩᬦᭂᬦ᭄᭟ᬯᬺ᭞
ᬯᬺ᭞ᬲᬸᬓᬢᬬᬵᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ᭟ᬯᬺ᭞ᬰᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭟ᬯᬺ᭞ᬰ᭞ᬢᬦᬭᬶᬧᬦᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬰᬸ᭞ᬭ᭞
ᬫᬲᬶᬄᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬫᬧᬲᬄᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬰᬸ᭞ᬘ᭞ᬭᬳᬬᬸᬓᬢᬮᬸ᭟ᬰᬸ᭞ᬅ᭞ᬓᬢᬮᬸᬫᬧᬲᬄᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬰᬸ᭞ᬩᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄ
[᭑᭔ 14A]
ᬓᬢᬮᬸ᭟ᬰᬸ᭞ᬯᬺ᭞ᬭᬳᬬᬸᬢᬫᬮᬓᬶ᭟ᬰᬸ᭞ᬰᬸ᭞ᬫᬲᬶᬧᬥᬬᬵᬲᬢ᭄ᬬᬵ᭟ᬰᬸ᭞ᬰ᭞ᬳᬮᬧᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬᬤᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬭᭀᬦ᭄
ᬰ᭞ᬭ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃ᭟ᬰ᭞ᬘ᭞ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬧᬥᬯᬺᬤ᭄ᬥ᭄ᬬ᭟ᬰ᭞ᬅ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬃᬦ᭄ᬬᬢᬦᬵᬗ᭄ᬕᬫᬲᬾᬭ᭟ᬰ᭞ᬩᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄ
ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬬ᭟ᬰ᭞ᬯᬺ᭞ᬓᬢᬦ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬬᬵ᭟ᬰ᭞ᬰᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬢᬬ᭟ᬰ᭞ᬰ᭞ᬳᬮᬧᭀᬚ
ᬭᬦ᭄ᬬᬤᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬬᬢᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬳᬶᬢ᭄ᬢᬶᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᬲᬜ᭄ᬚᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭟᭚ᬏᬓᬧᬜ᭄ᬘᬦᬯ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
śa, tanasiḥtangstririwkasan. wr̥ĕ, ra, masiḥhapasaḥwkasan. wr̥ĕ, ca, masiḥmānaktluriwkasanhapasaḥ. wr̥ĕ, a,
bwattukar̀hapasaḥriwkasan. wr̥ĕ, bu. tuwuḥnyananghinghacĕndhĕkdenyāmawahukur̀. 6ṣṭunyahupasubanĕn. wr̥ĕ,
wr̥ĕ, sukatayādir̀gghayuṣa. wr̥ĕ, śu, masiḥtanmanakmakweḥ. wr̥ĕ, śa, tanaripanasinghati, manakmati. śu, ra,
masiḥpūr̀wwamapasaḥriwkasan. śu, ca, rahayukatalu. śu, a, katalumapasaḥwkasan. śu, bu, masiḥ
[14 14A]
katalu. śu, wr̥ĕ, rahayutamalaki. śu, śu, masipadhayāsatyā. śu, śa, halapojaranyadinaliḥturon
śa, ra, histrinyacanggiḥ, bwattukar̀. śa, ca, masiḥ, padhawr̥ĕddhya. śa, a, bwattukar̀nyatanānggamasera. śa, bu, masiḥ
tanpanak, ya. śa, wr̥ĕ, katanlundansugiḥtayā. śa, śu, masiḥdanmarabi, taya. śa, śa, halapoja
ranyadansugiḥtayatanpanakyā. 0. hittipatĕmwaningwwangpasañjaningsaptawara. // ekapañcanawaLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬭᬱᭀᬤᬰᬓᬄᬘ᭄ᬭᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬧ᭄ᬢᬾᬢᬤᬰᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬭᬱ᭄ᬝᬤ᭄ᬯᬤᬰᬭᬶᬧᬸᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬲᭀᬗ᭄ᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶ
ᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬓᬧᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬬᬸᬬᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄
ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬬᬧᬵᬮᬦ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭓᭞᭗᭞᭑᭑᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬢᬬᬵ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭖᭞᭘᭞᭑᭒᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬰᬢ᭄ᬭᬸᬬᬵᬳ
ᬮ᭞ᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬮᬮᬦᬂᬢᬸᬢᬸᬓᬭᬦ᭄ᬧᬲᬄᬧᬸᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭓᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬧᬲᬄᬓᬢᬮᬸᬬᬵ᭟
[᭑᭕ 15A]
ᬳᬮᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄᭞᭔᭟ᬓᬧᬢᬓᬦ᭄ᬯᬸᬮᬜ᭄ᬚᬭᬾᬓ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭕᭞ᬤᬸᬄᬓᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬵ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟
ᬬᬦ᭄᭞᭖᭞ᬓᬫᬭᬡᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬳᬮᬵ᭞ᬬᬦ᭄᭞᭗᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭘᭞ᬯ᭄ᬬᭀᬕᬳᬧᬲᬄᬦ᭄ᬳᭂᬃᬳᬧᬸᬳᬭ
ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬳᬮᬵ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭙᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬱᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬦᬾᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫᬵ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭐᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬩᬶᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳ
ᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭑᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬡ᭄ᬥᬭᬯᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭒᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬢ᭄ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭓᭞ᬥ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
pritaḥ, dwirasyodaśakaḥcrataḥ, trisaptetadaśamitran, catūr̀raṣṭadwadaśaripuḥ. kalinganyasonglwan, yanli
mā, yansanghā, patmuningwwanglawandeśa, sukapālanya. hayuyansapuluḥpatĕmwaningwwanglawandeśanya, panankinum
sukanyapālanyahayu. yan 3 7 11 patĕmwaningwwang, madhyatayā. yan 6 8 12 tmuśatruyāha
la, tmĕn. yankaliḥ, halalanangtutukaranpasaḥpuharanya. yan 3 henggalapasaḥkataluyā.
[15 15A]
halatmĕnpatmunya, yan 4. kapatakanwulañjareknanganti. yan 5 duḥkaringpūr̀wwakā, wr̥ĕddhiwkasan.
yan 6 kamaraṇanwr̥ĕddhihalā, yan 7 putrawanwr̥ĕddhihayu. yan 8 wyogahapasaḥnhĕr̀hapuhara
tiwashalā. yan 9 kleṣatandadiknengsanggamā. yan 10 uttamātmĕnwir̀yyāmbik'histriha
yu. yan 11 śrīmaṇdharawanwr̥ĕddhihayu. yan 12 śrīmanstrisatyabhaktihayu. yan 13 dhaLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬦᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭔᭞ᬢᬸᬓᬭᬦ᭄ᬲᬄᬯᬶᬦᬲᬵᬳᬮ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭑᭕᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭖᭞
ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶᬳᬮ᭟ᬬᬦ᭄᭞᭗᭞ᬭᬳᬬᬸ᭟ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬶᬦᬜᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬩᬸᬢᬶᬗᬭᬦᬶᬓ
ᬯ᭄ᬬᬤᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬧᬲᬄ᭟ᬳᬮ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞
ᬫᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬢᬹᬢ᭄᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬬᬾᬦ᭄ᬯᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬧᬵ
[᭑᭖ 16A]
ᬢᬹᬢ᭄᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭟ ᬘ᭞ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ᬰ ᬭ᭞ᬅ᭞ᬰ᭞ᬩᬸ ᬰᬸ᭞ᬭ᭞ᬘ᭞ᬯᬺ ᬭ᭞ᬘ᭞ᬰᬸ
ᬭ ᬘ ᬅ ᬩᬸ
ᬯ᭄ᬭ᭞ ᭞ ᬰᬸ ᬰ ᭞ᬯᬺ᭞ ᬰᬸ ᬩᬸ᭞ᬰ᭞ ᭞ ᭞ ᬅ᭞ᬯᬺ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
nahulunbuddhihayu. yan 14 tukaransaḥwinasāhala. yan 15 uttamāwir̀yyahayu. yan 6
henggalmatihala. yan 7 rahayu. yapwantunggalhakṣara, tinañaningngarankangwwang, haprabutingaranika
wyadi, henggalapasaḥ. hala. 0. nihankar̀mmaningwongpātūtlawantanpātūt, ringluhur̀śatruringsor̀mitrā,
mingluhur̀tanpatūt, hingsor̀patūt. kar̀mmasaptawara, hanūtwatĕkmwangyenwĕton, kawruhaknapā
[16 16A]
tūt. kar̀mmasaptawara. ca, a, bu, śa ra, a, śa, bu śu, ra, ca, wr̥ĕ ra, ca, śu
ra ca a bu
wra, , śu śa , wr̥ĕ, śu bu, śa, , , a, wr̥ĕLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬅ ᬰ᭞ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ ᬭ᭞ᬘ᭞ᬩᬸ᭞ ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭟
ᬯᬺ ᬰᬸ ᬰ ᬳᬶᬲᭀᬃᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬵ
ᬭ᭞ᬘ᭞ᬩᬸ᭞ᬰ ᬭ᭞ᬘ᭞ᬩᬸ ᬅ᭞ᬯᬺ᭞ᬰᬸ ᬢᬹᬢ᭄᭟᭐᭟
[᭑᭗ 17A]
(empty)
Auto-transliteration
[16 16B]
16
a śa, a, bu, ra, ca, bu, kar̀mmapatūtlawantanpatūt.
wr̥ĕ śu śa hisor̀pātūt, ringluhur̀tanpā
ra, ca, bu, śa ra, ca, bu a, wr̥ĕ, śu tūt. 0.
[17 17A]
(empty)Leaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
᭚᭐᭚ᬧᬗᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭟ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬧᬗᬲᬶᬄᬯᬶᬥᬶᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬹᬢᬵ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁᬑᬁ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬬᬁᬬᬁᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ (᭑)
ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬵᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᭀᬫ᭟᭐᭟ᬇᬢ᭄ᬢᬶᬧᬱᬸᬧᬢᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬍᬓᬲ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭟ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭟
᭚ᬦᬶᬳᬦᬵᬚᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬮᬢᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭟ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬼᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞
ᬳᬦᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬰᬡ᭞ᬳᬧᬬᬸᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭟ᬧᬤ᭄ᬫᬵ
[᭑᭘ 18A]
ᬰᬡ᭞ᬗ᭟ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭᬫᬥᬸ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬯᬦᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂ
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬑᬁ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬳᬸᬢᬳᬸᬥᬓᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬳᬸᬢ᭞ᬗ᭞ᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭞...........᭞ᬧᬯᬦᬕᬢᬶ᭞ᬗ᭞
ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭟ᬳᬸᬢᬯᬳ᭞ᬢᭀᬬᬯᬳᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬳᬵ᭞ᬗ᭟ᬮᬾᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬳᬸᬢᬯᬳ
᭞ᬗ᭟ᬮᬾᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬳᬵ᭞ᬗ᭟ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭟᭐᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬍᬯᬶᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
// 0 // pangasiḥdewa. awighnamāstu. pangasiḥwidhimwaḥdewā, mwangbhūtā. ma, oṅġoṅġoṅġ, aṅġaṅġaṅġ, yaṅġyaṅġhasiḥringhawak (1)
śariranku, dewāhasiḥ, ringhawakśariranku, oṅġsiddhipoma. 0. ittipasyupatisĕmbaḥ, l̥ĕkasping 11. aṅġuṅġmaṅġ.
// nihanājil̥ĕwiḥ, hingulatanaringsor̀, tanhanaringluhur̀, hanaringgamburānglayang. gambiranglayang, nga, tl̥ĕnginghati,
hanahistri'uttamahingkanā, gumantungtanpacantelan, hatapakanpadmāśaṇa, hapayungpadmānglayang. padmā
[18 18A]
śaṇa, nga. bungkahinghati. padmānglayang, nga, pucukinghati. hikahingaranansāgaramadhu, wtuningpawanagati, hunggwaning
sanghyangoṅġ. 0. nihanwuwusninguttamā, hutahudhakasindhung, huta, nga, haghni, ..........., pawanagati, nga,
patmonpatmoningsanghyangtripurusyāngkara, nga. hutawaha, toyawahā, praṇawahā, nga. lenghirungkiwā, hutawaha
, nga. lenghirungtngĕn, praṇawahā, nga. slaninghirung. 0. kawuwusl̥ĕwiḥmaliḥ, hanaringgamburanglayang, nga, lengingLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬫᬳᬵᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬂᬓᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬵ᭞ᬓᬂᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬭᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ (᭒)
ᬤᬸᬯᬦ᭄ᬓᬂᬳᬸᬫᬦᬄᬕᬕᬗᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬢᬮᬶᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬕᬥᬸᬂᬓᬱ᭄ᬝᬸᬭᬶ᭞ᬳᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬶᬦᭂᬧᬲᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬕ
ᬕᬗᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬂᬧᬦᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳ᭄ᬭᬸᬗᬭᬦ᭄ᬬᬢᬸᬢᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫᬦᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬶᬩᬓᬓᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬳᬭᬸ᭠
ᬫ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬓᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬓ᭄ᬦᬓᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬯᬥᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬭ
[᭑᭙ 19A]
ᬲᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬧ᭄ᬭᬡᬤᬾᬦᬶᬭᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬓᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬢᬫᬾᬢ᭄ᬮᬭᬵᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬪᬸᬯᬦ᭞
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶᬳᬫ᭄ᬮᬸᬳᬶᬂᬮᬭᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗ᭟ᬓᬢ᭄ᬮᬲᬦᬶᬭᬵᬧᬜ᭄ᬚᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬭᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬶᬅᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬲᬭᬶ᭞
ᬲᬶᬭᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬲᬭᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬯᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬗ᭟ᬯ᭞ᬗ᭞ᬯᬯᬤᬄ᭟ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬰᬸ
ᬦ᭄ᬬᬢᬬᬵ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬢᬸ᭟ᬧ᭞ᬗ᭞ᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦᬶᬂ᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬍᬯᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬃ᭟
Auto-transliteration
[18 18B]
18
hutĕk'hunggwanyasangmahāl̥ĕwiḥ. kangkapūr̀wwaningnāgarā, kanghingaranansanghyangparadyumnā, sirawiśeṣaringjagat (2)
duwankanghumanaḥgagangingtuñjung, hatalikĕṇdhigadhungkaṣṭuri, hajamparingsar̀wwakusumā, hikālinĕpasakĕnringbhuwana, ga
gangingtuñjung, nga, taliningpanaḥbuddhipagĕḥ, hrungaranyatutur̀bcik, hamanahakĕn, nga, hanibakakanśabdhaharu‐
m, hikākangkatinghalandeniraknakasiramankasmaran, sangkaningwongwadhonringwar̀ṇna, knahingakudenira
[19 19A]
sacumbwanapraṇadenirakanghyangkāmadr̥ĕṣṭi. kama, nga, sanghyangmanon, hikātametlarāningwongsabhuwana,
sanghyangkamadr̥ĕṣṭihamluhinglarākabeḥ, nga. katlasanirāpañjimar̀ggāsmaramañjingmaringpañji'aṣṭrasari,
siracaṇdhrasarimañjingmaringcaṇdhrawati, hanunggaldadisawiji, nga. wa, nga, wawadaḥ. ti, nga, śunya, dadiśu
nyatayā, hanunggaldadisawiji. pañjing, nga, wtu. pa, nga, papupulaning. mar̀gga, nga, l̥ĕwiḥ. smara, nga, bnĕr̀.Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬧᬜ᭄ᬚᬶᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬹᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬯ᭞ᬯᬭᬦᬶᬂᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬢᬶ (᭓)
᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬇᬰᬓᬵᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭐᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭒᭕᭞ᬧᬾᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭘᭙᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬃ
ᬧᬲᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬶᬯᬬᬳᬦ᭄ᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬓᬶᬥᬸᬮᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬳᬸᬢᬄᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬤᬾᬰᬢᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧ
ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬩᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬫᬅᬓ᭄ᬱᬭᬮᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬕ᭄ᬥᬾᬘ
[᭒᭐ 20A]
ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬹᬭᬵ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬧᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬥᬶᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬳᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂ
ᬫ᭄᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬲᬲᬸᬭᬢᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬮ᭄ᬧᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭟
Auto-transliteration
[19 19B]
19
pañji'astrasari, hanunggaldadisawiji, huninya, prajani. tlas. puputkasūratringdina, śa, wa, waraningmdangsya, titi (3)
, pang, ping 4 śaśiḥkasanghā, iśakāwar̀ṣa 1910. tanggalmaśehi 25 pebrohari 1989. holiḥkar̀
pasajñā, hiwayahan'gtas, hasthanaringkidhulingpasar̀, hutaḥmenak, deśatiṣṭā, kacamatanhabang, kabupa
tenkaranghasĕm. yanmunggwingbabonipun, bukuma'akṣaralatindrawenhidahidewāgdheca
[20 20A]
tra, haweśmaringhamlapūrā, tusningdal̥ĕmhanompamahyun, sangmakādhimanggalāhanuratrontalringkabhupatenkaranghasĕ
m. 0. nghingkṣamaknasasurataningwonghalpatastrā.Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
(empty)
Auto-transliteration
[20 20B]
20
(empty)