Difference between revisions of "gaguritan-kawigama-gde-tutur"
This page has been accessed 16,998 times.
(→Leaf 6) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(48 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Gaguritan Kawigama Gde Tutur menceritakan tentang agama-agama yang ada di Indonesia, misalnya agama Hindu, Islam, Kristen, dan Buddha. Terdapat percakapan antara dua orang yaitu Gde dan istrinya. Gde menceritakan tentang beberapa agama tersebut agar istrinya paham bahwa semua agama itu sama, hanya caranya saja yang berbeda. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 17: | Line 19: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | G/IX/2/DOKBUD | ||
+ | Judul : Gaguritan Kawigama Gde Tutur | ||
+ | Panjang 25 cm. Lebar 3,5 cm. Jumlah 43 lembar | ||
+ | Asal : Br. Satriya, Negara, Jembrana | ||
+ | |||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | ᭚᭜᭚ᬓᬯᬶᬕᬫᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃ᭟᭐᭟ | ||
+ | ᬩᬱ᭄ᬝᬮ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬫ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭟1970᭟ | ||
+ | Judul : Gaguritan Kawigama Gde Tutur | ||
+ | Panjang 25 cm. Lebar 3,5 cm. Jumlah 43 lembar | ||
+ | Asal : Br. Satriya, Negara, Jembrana | ||
+ | </transcription><transliteration>G/IX/2/DOKBUD | ||
+ | Judul : Gaguritan Kawigama Gde Tutur | ||
+ | Panjang 25 cm. Lebar 3,5 cm. Jumlah 43 lembar | ||
+ | Asal : Br. Satriya, Negara, Jembrana | ||
+ | |||
+ | [1 1A] | ||
+ | // • // kawigamagdhetutur̀. 0. | ||
+ | baṣṭala, wawĕngkoñjagatbuleleng. ma | ||
+ | hina, su, watugunung. 1970. | ||
+ | Judul : Gaguritan Kawigama Gde Tutur | ||
+ | Panjang 25 cm. Lebar 3,5 cm. Jumlah 43 lembar | ||
+ | Asal : Br. Satriya, Negara, Jembrana</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 227: | Line 252: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬕᬸᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬯᭀᬦ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬘᬳᬶ | ||
+ | ᬫᬥᬾᬢᭀᬲᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭗᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄᬳᬾᬧᬕ᭄ᬳᬶᬫᬂᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬕᬮ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬍᬫ᭄ᬧᬦᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬤᬮᬶᬄᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ | ||
+ | ᭘᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬳᬧᬳᬧ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬸᬕᬸᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬅᬕᬫ᭞ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬧᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟᭙᭟ᬋᬲᭂᬧᬺᬲᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶᬫᬥᬾᬳᬧᬂᬢ | ||
+ | ᬯᬂ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬾᬲᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᬸᬲ᭄ᬲ | ||
+ | ᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬜᬶᬬᬭᬂᬅᬕᬫ᭞ᬬᭀᬓᬦᬦ᭄ᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭐᭟ᬢ᭄ᬥᬸᬮᬾᬦ᭄ᬥᬸᬄᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬦᬪᬷᬇ | ||
+ | ᬱᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬢᬳᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬗᬸᬕᬸᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | nguruk'hawakgĕtap, pyanaksomahehurukang, gugontuwonkatindihin, kadongmadĕmpal, cahi | ||
+ | madhetosaringin. 7. bantaspuruḥhepag'himangngaliḥbalyan, hucapangnengraranin, cariktĕ | ||
+ | galkarang, pangkungmwangpabyanan, huliditumañakitin, kal̥ĕmpanayang, ntodaliḥmañakitin. | ||
+ | 8. kristĕnetusingnguguhapahapa, kadipangugubali, subapadhacaplas, ngilismangugu'agama, | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | tusinghadahapamaliḥ, sanekahacĕpang, wantaḥhidasanghyangwidhi. 9. r̥ĕsĕpr̥ĕsĕpcahimadhehapangta | ||
+ | wang, kalinganesanejāti, sanghyangwidhīmaputusan, mapidabdabmaringjagat, yesuskriṣṭussa | ||
+ | nengūni, ñiyarangagama, yokananmañaksyinin. 10. tdhulendhuḥjagatesaminuhutang, nabhī'i | ||
+ | ṣakasungkĕmin, pagĕḥhakudanghabad, janitruskaktahang, dahatngugublijani, jalanketu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 239: | Line 285: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬳᬸᬢᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭟᭑᭑᭟ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬤᬬᬾᬲᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬥᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬥᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬦᬸᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬅᬕᬫ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭑᭒᭟ᬤᬤᬶᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬲᬮ᭄ᬢᬸᬦᬹᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬇᬄᬪᭀᬬᬢᭀ | ||
+ | ᬲᬚ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬘ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬘᬭᬚ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬦᬶ᭟᭑᭓᭟ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬭᬶᬘᬾᬤᬧᬭᬶᬘᬘᬤ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬕ᭄ᬮᬳᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬕᭂᬲᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬗᭂᬄᬓᬳᬸᬩᭂᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬧᬗᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬧᬂᬜᬓ᭄ᬦᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭟᭑ | ||
+ | ᭔᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬅᬕᬫᬇᬱ᭞ᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬅᬕᬵ | ||
+ | ᬫᬰᬶᬯ᭞ᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬅᬃᬣᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬋᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭑᭕᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬇᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | hutang, śwar̀ggayantĕkaningpati. 11. sinaḥhidayesuskristusmanandhanang, bwinhidamangdhĕtin, ya | ||
+ | ntansidhanungkang, sokmangugu'agama, hadinnehalonñawurin, dadyañamatungkas, manu | ||
+ | tur̀salinglangkungin. 12. dadigampanghasaltunūtmangguḥśwar̀gga, kadipitutur̀bli, iḥbhoyato | ||
+ | saja, sakingcactantityang, yeningsolaḥtanpasiring, subamacihna, solaḥhanakcaraja | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | ni. 13. sigugtĕmpalparicedaparicacad, ñumbungangglahebcik, gagĕsaḥhanggonngalap, | ||
+ | hiblotunayanśastra, kantilngĕḥkahubĕksahi, hapangahĕñak, kapakṣapangñakninūtin. 1 | ||
+ | 4. bligdhepuruntityangmangwangsitang, nggiḥsanepātūtjāti, tgĕsña'agama'iṣa, nikawantaḥagā | ||
+ | maśiwa, pangañcanjātitwaḥbli, hdasalit'har̀ṣa, ar̀thinñanepir̥ĕngbli. 15. krisikutgĕsñanesanghyang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 251: | Line 318: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬭᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬄᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬣᬶ᭟ ᭐ ᭚ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭑᭟ᬅᬕᬫᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬤᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬭᬸᬲᬓ᭄ | ||
+ | ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬶᬓᬲᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭟ᬫᬦᬸᬲᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦ᭄ᬕᬃᬦ᭄ᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬗᬯᬶᬦᬦ᭄ᬰᬯ᭞ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬉᬧᬘᬭᬲᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬯ᭞ᬰᬯᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬲᬯᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭓᭟ᬅᬕᬫᬰᬶᬯᬧᬸᬦᬶ | ||
+ | ᬓᬸ᭞ᬰᬶᬯᬰᬯᬦᬾᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬾᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬇᬱᬰᬶᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬗᬗᭀ | ||
+ | ᬩᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭔᭟ᬢᭀᬬᬳᬗ᭄ᬕᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬯᬸᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬫᬳᬜᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬓᬓᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄᭞ᬣᬷᬃᬣᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬩᬋᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟᭕᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | atma, tĕnhikuraganeki, nikatwaḥpangañcan, ntotondenmādanhagama, agamanewantaḥbli | ||
+ | , punikapaḥdwa, sakingblisalit'har̀thi. 0 // puḥginanti // 1. agamanedahatngulgul, tonde | ||
+ | nhadatanaḥlangit, nikalanggĕngnorahobaḥ, hinabsampekayangjani, agamanetanbisarusak | ||
+ | nānghingnikasangñalanin. 2. manusangagĕmpuniku, tanmarin'gar̀n'garin, manuṣangawinanśawa, | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | upacarasangñalanin, malantaranhantukśawa, śawanhayamsawanbĕli. 3. agamaśiwapuni | ||
+ | ku, śiwaśawane'astiti, upakaraneñihnayang, iṣaśiwatunggilbĕli, hĕndenmalumangango | ||
+ | bang, durungtatasmaminĕhin. 4. toyahanggur̀nehinum, saduk'hipunwawunampi, ngrañjingi | ||
+ | n'gamahañar̀, miwaḥnikakasiramin, thīr̀thasumpaḥyanraṣayang, masanggupbar̥ĕngñalanin. 5. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 263: | Line 351: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬡᬍᬕᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬫᭀᬂᬩᬸᬥᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬂᬲᬳᬶ᭞ | ||
+ | ᬳᬧᬂᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬯᬾᬬᬫᬓᬸᬮᬶ᭟᭖᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬚᬳᬮᬸᬄ᭞ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬲᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬦᬧᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗ᭄ᬮᬄᬕ᭄ᬭᬾᬚ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬫᬶᬳᬸᬮᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬭᬭᬸ | ||
+ | ᬤ᭄ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶ᭟᭗᭟ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬲᬚᬳᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬤᬶᬜᬫᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬓᬸᬄᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬝᬵᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬮ᭄ᬬᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭘᭟ᬧᬸᬭᬤᬍᬫ᭄ᬢᭂᬕᭂ | ||
+ | ᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬃᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬄᬚᬯ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬳᬶᬤ | ||
+ | ᬮᬶᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬫᬶ᭟᭙᭟ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰᬲᬫᬶᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬓᬧᭀ | ||
+ | ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬝᬵᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗᬦᬾᬳᬤ᭞ᬧᬢᬸᬄᬫᬓᬕᬸᬫᬶᬩᬮᬶ᭟᭑᭐᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | hanggur̀hipuntĕgĕshipun, r̥ĕṇal̥ĕgasahisahi, ngamongbudhingĕmpuhawak, bangkenehindĕngangsahi, | ||
+ | hapangmokoḥwehinpangan, ngaliḥgaweyamakuli. 6. yeningkristĕnsajahaluḥ, caplastu | ||
+ | singngugunapi, kewalanglaḥgreja, sakingnamihulingriyin, hulyan'guminñanesadhya, tusingraru | ||
+ | dkmamahi. 7. solaḥñanesajahaluḥ, tusingkadiñamabali, rikuḥmañungkĕmin | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | sanggaḥ, kaṭāḥsanggaḥlyubantĕnin, tgĕsñanetityangnawang, bligdhesapuniki. 8. puradal̥ĕmtĕgĕ | ||
+ | shipun, kubur̀prabhumajapahit, rawuḥsakingtanaḥjawa, pañjakengiringkabali, naringbalihida | ||
+ | liṇa, watĕk'har̀yyañungsungsami. 9. catur̀wangśasamiñungsung, hulyanbhaktiringnr̥ĕpati, dijakapo | ||
+ | nangundeśa, gunungkoṭāmwangringpuri, dal̥ĕmpriyanganehada, patuḥmakagumibali. 10. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 275: | Line 384: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬾᬰᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬫᬭᬸᬫᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬹᬦᬷ | ||
+ | ᭞ᬲᭂᬄᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬧᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭑᭑᭟ᬧᬸᬭᬢᬫᬦ᭄ᬧᬸᬭᬩᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ | ||
+ | ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬧᬹᬃᬡᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬬᭀᬕ᭞ᬫᬫᭀᬦᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬫ | ||
+ | ᬤᬶ᭟᭑᭒᭟ᬩᬢᬸᬃᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬩᬢᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬃᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬲᬵᬕᬭᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬺᬧ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬧᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬇᬓᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟᭑᭓᭟ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬵᬣᬭᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬾᬤᬦᬾ | ||
+ | ᬧᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮ᭄᭞ᬫᬢᬭ | ||
+ | ᬬᬚ᭄ᬜᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭔᭟ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭞ᬕ᭄ᬥᬾ | ||
+ | ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬤᬶ᭟᭑᭕᭟ᬫᬥᬾᬅᬚ᭄ᬜᬫᬵᬢᬹᬃᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | pusĕḥdeśatgĕshipun, balehagungkadagingin, punikagnaḥsangnātha, mamarumapañjakengūnī | ||
+ | , sĕḥikangarankĕpĕhan, mamawosinhayun'gumi. 11. puratamanpurabatur̀, tgĕsñanesapuniki | ||
+ | , mungpungpūr̀ṇamaningkapat, katamanhidamabr̥ĕsiḥ, puputñararismayoga, mamonanangunsama | ||
+ | di. 12. batur̀tgĕsñanebatu, gnaḥmnĕngśrinār̀pati, purasāgaranehucapang, kālahidaśrinr̥ĕpa | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | ti, pañanggrahanmasasañjan, sami'ikamatgĕspuri. 13. purinhidanātharatu, nggiḥsedane | ||
+ | pingriyin, rawuḥmangkinkagambarang, kasungsungringjagatbali, bhaktininhantutpyodal, matara | ||
+ | yajñakwaṣṭanin. 14. hagunghalitsamirawuḥñakupangtanganmabhakti, hatūreratubhaṭāra, gdhe | ||
+ | tutur̀mañawurin, kraṇabwinhadasanggaḥ, hindayangtuturanghadi. 15. madhe'ajñamātūr̀ha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 287: | Line 417: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤ | ||
+ | ᬍᬫ᭄ᬓᬾᬲᬄ᭞ᬢᬾᬤᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟᭑᭖᭟ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬬᬄᬭᬕᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬬᬓᬝᬵᬄᬓ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ | ||
+ | ᭟᭑᭗᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬶᬮᬶᬗᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬭᬕ᭞ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬚᬯᬶ᭞ᬚᬯᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬮᬶᬄᬳᬾᬤᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬩᬮᬶᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬯ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬶᬮᬶᬗᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬚᬵᬢᬶᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄ | ||
+ | ᬢᬭᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬮᬶᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭙᭟ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰᬲᬫᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬓᬝᬵᬄᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬯᬲᭀᬂᬳᬶᬭᬕᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬶᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | lus, huningtityangsapuniki, samiwantaḥpasimpangan, l̥ĕlangitesanengūni, ngiringhidada | ||
+ | l̥ĕmkesaḥ, tedaḥsakingmajapahit. 16. pinglimasimpangdumun, wayaḥraganemangiring | ||
+ | makamiwaḥhidaśiwa, gambar̀ringpamrajansunggi, hasyakaṭāḥkwangunang, tgĕsñanesapuniki | ||
+ | . 17. sanggahehanggenpikukuḥ, pahingĕt'hanggenpakeling, ngilingangkawitanraga, | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | sakingiṇdhutruskajawi, jawahiṇdhumaliḥhedaḥ, naringbalitityangmangkin. 18. balihiṇdhuwa | ||
+ | stanipun, sanggahehanggenpakeling, ngilingangkawitanraga, jātitoshiṇdhuringbali, sanggaḥ | ||
+ | taruhanggentanda, mangdahilingmikayunin. 19. catur̀wangśasamipatuḥ, tusinghadasor̀singgiḥ, | ||
+ | nangunsanggaḥringpamrajan, sanghakaṭāḥñanesami, nawasonghiraganglaḥ, nikahanggenmika</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 299: | Line 450: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭐᭟ᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬇᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬼᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬰᬶᬯᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ | ||
+ | ᬳᬶᬤᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬓᬮᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬾᬤᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟᭒᭑᭟ᬭᬶᬂᬫᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ | ||
+ | ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬳᬶᬸᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᭂᬮ᭄ᬯᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬩᬤᬸᬗᬾ | ||
+ | ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭒᭒᭟ᬓᬾᬲᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬘᬢᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬯᬯᬸᬦᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭒᭓᭟ | ||
+ | ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬭᭀᬗᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬳᬵᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭒᭔᭟ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬤ | ||
+ | ᬤᬕᬂᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬳᬧᬗᬫᬩᬢᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | yunin. 20. kamimitansanggar̀hagung, sanggar̀ikatgĕsl̥ĕlangit, ngiringangśiwakawitan, simpangsimpang | ||
+ | hidangūni, hinggiḥsangkalaḥpunika, tedaḥsakingmajapahit. 21. ringmaspahitnekatuju, | ||
+ | kesaḥsakingmajah̶pahit, rariskasĕlwangmañjangan, punikakariringjawi, panataranbadunge | ||
+ | kocap, ringbalipunikahungsi. 22. kesaḥrarisnuju, gunungcatunekahungsi, | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | gununghagungehungsyang, tangkismasasañjannguni, wawunaringdal̥ĕmdhasar̀, gdhetutur̀mañawurin. 23. | ||
+ | karihidabwinhabungkul, sanggaḥkambulanemaliḥ, rongantĕluronganhĕmpat, tgĕsñane | ||
+ | sapunapi, hadinñanerarisnanggal, sahākĕñungmuñimanis. 24. tgĕsñakĕmbulanhiku, mada | ||
+ | dagangyanhupami, makĕmbulanhantukjinaḥ, hapangamabatipipis, kraṇasanggaḥkawangunang, irika</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 311: | Line 483: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭑᭕᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬍᬕ | ||
+ | ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬬᬤ᭄ᬓ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭟᭑᭖᭟ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬮᬯᬂᬘᬢᬸᬃᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬢᬘᬸᬗᬸᬄᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬮᬯᬗᬦᬾᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬩᬬᬸ | ||
+ | ᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭒᭗᭟ᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬇᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬵᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶᬲᬦᬾᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬳᬭᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂ | ||
+ | ᬲᬢᬸᬳᬩᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬬᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭟᭒᭙᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬮᬶᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ | ||
+ | ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬯ᭞ᬗᬤᬓᬂᬘᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | gnaḥmabhakti. 15. hanakngantenhikungwangun, matmamangajakrabi, makĕmbulanhantuk'hawak, l̥ĕga | ||
+ | kayunemasanding, kyadkyudmangastawa, mangdennemaputral̥ĕwiḥ. 16. ronganhikutgĕshipun, | ||
+ | yanringjanmasapuniki, lawangcatur̀nikawantaḥ, matacunguḥcangkĕmkuping, lawanganenetatiga, bayu | ||
+ | śabda'idhĕpmijil. 27. hatūranringsanggaḥiku, dewayajñākawaṣṭanin, blinñanemana | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | konang, hadalenbĕlinĕpukin, babantĕneringpumahan, ñeñjatisanehatūrin. 18. hari | ||
+ | nenulimapitutur̀, mitr̥ĕpūjanikabli, lantaranmanusayajñā, ngatūrinpitarajāti, sanedurung | ||
+ | satuhabad, ringpumahanyahatūrin. 29. gdhetutur̀nulihĕnduḥ, tuturinmaliḥhakidhik | ||
+ | , indikdadihawotsawa, ngadakangcaturingpr̥ĕthiwi, ñeñjatinehastawa, harinerarisñawuri</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 323: | Line 516: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬦ᭄᭟᭓᭐᭟ᬫᬸᬢᬬᬚ᭄ᬜᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬬ᭞ᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀ | ||
+ | ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬝᬵᬄᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬥᬦᬸᬚ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬡᬓᬭᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟᭐᭚ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭑᭟ᬭᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬓᬕᭀᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬜ᭄ᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬫ᭞ | ||
+ | ᬦᬾᬳᬶᬯᬯᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᭂᬓᬾᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬧᬶᬋᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭟᭒᭟ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬭᬶᬬᬲᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬬᬓᬦ᭄ᬭᭀᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ | ||
+ | ᬩᬗ᭄ᬰᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬢᬍᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬗᬂᬳᬕᬸᬂᬜᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬲᭀᬮᬄᬜᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭓᭟ᬓᭀ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬭᬶᬳᬶᬮᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬦᬾᬄᬮᬓᬸ᭞ᬳᬸᬘᬧᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬩᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬧᬥᬤᬸᬥᬹ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬯ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | n. 30. mutayajñawaṣṭanipun, hilingnaringdukengūni, ringprabhumayadaya, ngagunginringpulo | ||
+ | bali, kaṭāḥwadwanedhanuja, sāmpunliṇakarihastiti. 0 // puḥpangkur̀ // 1. rakanñane | ||
+ | kabĕlbĕlan, bngongkagokbingungmaminĕhin, kulubblinampitutur̀, hĕñceñjātimādan'gama, | ||
+ | nehiwawu, tatwĕkesamidudū, harinerarisngatūrang, pir̥ĕngblihapangpaṣṭi. 2. hitunisāmpu | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | nkatinggarang, tgĕshipunwodalanṣrinarapati, hariyasaminhipun, mrayakanroḥbhaṭāra, | ||
+ | bangśalen, hilingtal̥ĕr̀ringprabhumantuk, ngilinganghagungñaswangswang, nganūtangsolaḥñabhakti. 3. ko | ||
+ | ttamanhagungengawinang, kudanghabadpañjakekarihiling, lyanbangsaneḥlaku, hucapane | ||
+ | mabanehan, śāstranhipun, makasamipadhadudhū, wentĕnnĕngĕnwentĕnngiwa, sasolahane</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 335: | Line 549: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭟᭔᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓᬾᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬫᬦ᭄ᬭᬕᬗᬹᬢᬂᬤᬸᬫᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬰᬶᬫᬅᬤᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬗᬸᬄᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬕᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬭ | ||
+ | ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬲᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟᭕᭟ᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬉᬧᬫ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬳᬤᬰᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬯᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬧᬜᭂᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬤᬾᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄᬦᬸᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭖᭟ᬅᬕᬫᬗᬭᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬕᬃ | ||
+ | ᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬾᬤᬓ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬵᬕᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬱ᭄ᬝᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ | ||
+ | ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡᬫᬩ᭄ᬮᬶᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭟᭗᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬃᬓᬰᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬅᬥᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬥᬷᬯᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | nulis. 4. wentĕntĕdunpunmañurat, ngudablisolaḥhanaketinūtin, gamanragangūtangdumu | ||
+ | n, śima'adat'hapangtawang, ngudahinguḥngitunginnetusingtahu, daginggamawantaḥtunggal, sara | ||
+ | snĕngsangñalanin. 5. ringwahya'upamyangtityang, rurungehadaśajangkĕpsami, kajaklodkanginka | ||
+ | wuḥ, mnektuwunpañĕmaḥ, hĕntopĕsin, majalanmanuhutrurung, lwir̀hangganinghanakbu | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | dal, kadeñjumaḥnudimar̀ggi. 6. agamangaranjalaran, mwangrurungpangañcanyanhupami, tatgar̀ | ||
+ | mangaliḥpātūt, mwangdhar̀mma'ikungaran, wedakrutti, samāgamawaṣṭanhipun, mangaṣṭawasanghyangaga | ||
+ | ma, ringpūr̀ṇamablijalanin. 7. kañcaningdewasanelyanan, budhakaliwon, tumpĕk'hanggar̀kaśiḥ, | ||
+ | wodalantĕgĕshipun, ngastawasangadhihyang, hajakulub, bligdhemanampitutur̀, yanngawidhīwi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 347: | Line 582: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬥᬦ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬳᬮᬶᬄ᭟᭘᭟ᬳᬤᬰᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶ | ||
+ | ᭞ᬅᬕᬫᬩ᭄ᬮᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬫ᭞ᬩᬶᬲᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᬢᬶᬩᬶᬲᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬲᬯᬦ᭄ᬢᬄ | ||
+ | ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬜᬮᬶᬦ᭄᭟᭙᭟ᬳᬦᬓᬾᬜᬮᬦᬂᬅᬕᬫ᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬜᬮᬦᬂᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬳᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬕᬫᬰᬶᬯᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬸ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬫᬶᬓ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᭂᬤ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭟᭑᭐᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬮᬾᬦ᭄ᬧᬺᬱᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬶᬲᬶᬅᬃᬘ᭄ᬘ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬦᬾ | ||
+ | ᬲᬰᬶᬯᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬰᬶᬯ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗ | ||
+ | ᬕᭂᬫ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬕᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟᭑᭑᭟ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬮᬯᬢ᭄᭞ᬧᬲᬗᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬪ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬇᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | dhana, śuklaningpūr̀ṇnamahaliḥ. 8. hadaśarurungekocap, lantaransolahengaliḥśuci | ||
+ | , agamabliwaṣṭanhipun, dudūpunikagama, bisarusak, bisamatibisahidup, manusawantaḥ | ||
+ | punika, sanehuningmañalin. 9. hanakeñalanangagama, pĕr̀thamañalanangkidungkakawi | ||
+ | n, hadanungginghadanguntul, lenmañakupanglima, nikabli, gamaśiwatgĕshipun, hadangu | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | miknguñcar̀wĕda, lantaranngastitiwidhī. 10. sakingsanggar̀lenpr̥ĕṣaddha, misi'ar̀cca, sanghyangśiwane | ||
+ | saśiwi, hapangmanmurahayu, sawatĕkmangagĕmśiwa, noralyan, sanghyangagamanekatuju, manggĕḥnga | ||
+ | gĕmhiśwarapaksyā, ngĕmpuragamangastiti. 11. gambar̀ikangaranlawat, pasanganhidhĕpemabha | ||
+ | kti, ngurukangidhĕpecaluḥ, gambar̀togoge'ingĕtang, sahisahi, rasayangdihangĕnkumpul</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 359: | Line 615: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬗᬕᭂᬫᬾᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭟᭑᭒᭟ᬧᬶᬂᬭᭀᬅᬕᬫᬫᬶᬲᭀᬭ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗ | ||
+ | ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᭀᬫᬦ᭄ᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬺᬡᬰᬶᬓ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬳᬵᬰᬹᬓ᭄ᬮ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭟᭑᭓᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬅᬕᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬅᬥᬷᬢ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬫᬶᬲᭀᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚ | ||
+ | ᬮᬭᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜᬸᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᬮᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬦᬄᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬫᬦᬄᬰᬸᬘᬶ᭟᭑᭔᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬕᬫᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬃᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳ᭄ᬬᬂᬅᬖ᭄ᬦᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕᬮᬂ᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬬᭀᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄ | ||
+ | ᬗᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭞ᬫᬢᭂᬓᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭑᭕᭟ᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬅᬕᬫᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᬦᬾᬱᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬖᬡᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ | ||
+ | ᭞ᬫᬪᬾᬭᬯᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | , mahuruknunggalangmanaḥ, pangagĕmengaliḥśuci. 12. pingro'agamamisora, hasĕpmĕñanhanggonnga | ||
+ | lantarin, pahomanhar̥ĕpinditu, rarismangr̥ĕṇaśika, mangastiti, manunggalanglwiḥpandulu, sahāśūkla | ||
+ | ningmanaḥ, lantaranngastitiwidhī. 13. tunggilringagamasūr̀yya, adhītyalanmisoratunggilbli, ja | ||
+ | laranwantaḥpuniku, mañudidagingagama, mapangañcan, hantuksūr̀yyagalangngunggul, ngalantari | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | nmanaḥgalang, mangurukangmanaḥśuci. 14. kapingtigagamabrahmā, hasmar̀tapakṣawantaḥtunggil | ||
+ | , mapangañcan'gĕnimurub, ngastawahyangaghniya, mangdagalang, manaḥñanemayogaditu, ngurukmanaḥ | ||
+ | ngaliḥgalang, matĕkangnunggalangbuddhi. 15. pingcatur̀agamaludra, ganeṣasanghyangghaṇanehastiti | ||
+ | , mabherawasolaḥhipun, ngastistyanghawakkewala, salampaḥlaku, twarangitunghalahayu, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 371: | Line 648: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬜᬸᬓ᭄ᬮᬬᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬢᬢ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶᬰᬸᬘᬶ᭟᭑᭖᭟ᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬦ᭄ᬫ | ||
+ | ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬵᬳᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬷᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬫᭀᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬅᬗ᭄ᬓᬭᬰ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬕᬸᬫᬶᬩᭂᬤᭀᬮᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟᭑᭗᭟ᬲᭀᬮᬄᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓ | ||
+ | ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬕᬫᬦᬾᬲᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬺᬣᬶᬯᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬸᬕᬸᬢᬸᬕᬸᬢᬦᬄ᭞ᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬰᬸᬡ᭄ᬥᬭᬷᬇᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬕᬮᬂ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭟᭑᭘᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬕᬫᬰᬗ᭄ᬓᬭ | ||
+ | ᭞ᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬢᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬭᬦ᭄ᬗᬦᬶᬃᬯᬡ᭞ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬯᬶ | ||
+ | ᬱ᭄ᬡᬸᬰ᭄ᬯᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬭᬹᬣ᭞ᬳᬗᭂᬦᬾᬇᬥᭂᬧᬂᬲᬳᬶ᭟᭑᭙᭟ᬕᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬧᬶᬂᬲᬵ | ||
+ | ᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪᬓᬺᬱ᭄ᬡᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬢᬸᬃᬫᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬣᬶᬃᬣᬇᬥᭂᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | ñuklayangidhĕpsatata, ringjagatesamiśuci. 16. nikadadoskawiśeṣan, lanpangiwanma | ||
+ | nadosludramūr̀tti, nggiḥkāhengantĕgĕshipun, ngastitibhaṭārīdūr̀gga, ngamongmanaḥ, ne'angkaraśa | ||
+ | ktihaku, gumibĕdolehungsyang, nehastitisahisahi. 17. solaḥmahādewakocap, ka | ||
+ | pinglimagamanesanenguni, pr̥ĕthiwisungkamindumun, ngawetugutugutanaḥ, nehastiti, | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | hyangbhaśuṇdharī'iku, twaḥdundaranhidhĕpegalang, jalaranngastitiwidhī. 18. kapingnĕmgamaśangkara | ||
+ | , limangsoroḥkweḥñapunikabli, bhagawantamiwaḥmanu, maliḥngarannganir̀waṇa, kapinglima, wi | ||
+ | ṣṇuśwamisāmpunpuput, ngastawasanghyangmārūtha, hangĕne'idhĕpangsahi. 19. gamawiṣṇukapingsā | ||
+ | pta, weṣṇawapadmanabhakr̥ĕṣṇamūr̀tti, mlantaranhantuktoya, tur̀maktis, mathir̀tha'idhĕpehalus, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 383: | Line 681: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬢᭀᬬᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭒᭐᭟ᬅᬕᬫᬲᬫ᭄ᬪᬸᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬯᬯᬗᬾᬦ᭄ | ||
+ | ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬱ᭄ᬧᬲᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬜ᭄ᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬜᬃ᭞ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬮᬬᬂᬳᬭᬹᬫ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭟᭒᭑᭟ᬫᬮᬶᬄᬗᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬮᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬵᬫᬧᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬯᬲᬵᬭᬷᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬯᬸ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬍᬓᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬜᬮᬄᬭᬹᬧ᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬥᬸᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬤᬺᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭒᭒᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬅᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡ᭞ᬗᬍᬓ | ||
+ | ᬲ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬕᬄᬳᬕᬸᬂᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬦᬾ | ||
+ | ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬷᬥᬮᬗᬾᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬧᬥᬓ᭄ᬭᬸᬭᬸᬦᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭟᭒᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬂᬕᬫᬓᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸ | ||
+ | ᬥᬰ᭄ᬭᬶᬥᬡ᭄ᬝᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬇᬓᬸ᭞ᬩᬸᬥᬫᬳᬵᬬᬦᬗᬭᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕᬥᬭ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬬᭀᬕᬫᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | toya'ikahanggenlantaran, lamunbĕlitatashuning. 20. agamasambhukapingaṣṭā, mawawangen | ||
+ | sar̀wwapuṣpasanemrik, mlantarañcanangharūm, mabr̥ĕsiḥnganggohañar̀, madhaksyina, sapuputatgĕshi | ||
+ | pun, mañuklayangharūmmanaḥ, lantaranngastitiwidhī. 21. maliḥngaranpañcalatra, rāmapakṣa | ||
+ | maliḥkawaṣṭanin, ngiwasārīmuñcuk'hipun, mangrangsukangkawiśeṣan, mahanbawu, weṣṇawa | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | l̥ĕkashipun, narasinghañalaḥrūpa, mabandhungringludr̥ĕmūr̀tti. 22. mangrangsukangaṣṭaguṇa, ngal̥ĕka | ||
+ | sngastawayangwiṣṇumūr̀tti, matriwikrammaśaktingunggul, hugaḥhagungngebĕkjagat, sakingngūni, hidasane | ||
+ | lintangkasub, srīdhalangenglampahang, padhakrurunaringbhūmi. 23. manggĕhinggamakapingsanghā, śiwabu | ||
+ | dhaśridhaṇṭapuniki, paśupatimaliḥiku, budhamahāyanangaran, yogadhara, pakṣayogamar̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 395: | Line 714: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬰᬶᬯᬓᬮᬶᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬵᬩᬸᬥᬚᬦᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟᭒᭔᭟ᬅᬕᬫᬅᬭᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᬶ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬶᬦ᭞ᬚᬯᬩᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᭀᬲᭀᬧᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬓ | ||
+ | ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬺᬗᬲ᭄᭞ᬫᬹᬮᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭕᭟ᬲᬵ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬰᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬲᬂᬗᬋᬋᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬭᬕᬩᬮᬶᬗᬸᬤᬩᬯᬸᬃ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬹᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬅᬕᬫ᭞ᬯᬯᬸᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬕᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬢᬸᬢᬸᬃᬗᬮᬶᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟᭒᭖᭟ | ||
+ | ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫᬸᬓ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬧᬢᬶᬓᭂᬩᬶᬲ᭄᭞ᬗᬲᭀᬃᬤᬦᬾᬫᬶᬦ᭄ᬢᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬚ | ||
+ | ᬫᬥᬾᬩ᭄ᬮᬶᬇᬯᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬦᬾᬚᬸᬤᬶᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬵᬤ᭟᭑᭟ᬦᬾᬳᬲ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬅᬕᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | gginhipun, solaḥśiwakaliḥjalan, śiwābudhajanisungkĕmin. 24. agama'arabkri | ||
+ | stĕñcina, jawabali, mwangjalantyosopi, sanekagĕmpukingdumun, nikawantaḥśiwabudha, ka | ||
+ | sungkĕmin, bligdhehapangtahu, sāmpunbĕlihenggalr̥ĕngas, mūlaglaḥhanaktakonin. 25. sā | ||
+ | mpundaśarurungekocap, pidabdhabsangngar̥ĕr̥ĕḥśuci, ragabalingudabawur̀, patipurūgngaliḥ | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | agama, wawururung, tuturinablingugu, bligdhetambĕtpisan, ngugututur̀ngaliḥpipis. 26. | ||
+ | gdhetutur̀mapangĕnan, mangrumukpatihusudpatikĕbis, ngasor̀danemintaluput, saja | ||
+ | madhebli'iwang, lawutjani, tuturinhiblogpunggung, hanejātimādan'gama, sanejudisar̥ĕngsami. | ||
+ | \\•\\ puḥgināda. 1. nehasyasāmpunkahujangang, solahengaliḥagami, pingso</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 407: | Line 747: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬮᬲᬾᬩᬸᬥᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦᬬᬦᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬓᬸᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬍᬧᬲᬂᬉᬧ | ||
+ | ᬓᬭ᭟᭒᭟ᬲᭀᬮᬄᬜᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭞ᬥᬭᬡᬬᭀᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬦᭀᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬤᬰᬰᬶ | ||
+ | ᬮᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬜᬸᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬦᬶᬃᬯᬡᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭟᭓᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓ | ||
+ | ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬗᬮᬶᬄᬤᬳᬃ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᭀᬤ᭄ᬬᬚᬕᬢᬾᬳᬜᬃ᭟᭔᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬗᬶᬃᬣ᭄ᬬᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬗᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬜᬯᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬗ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬗᬮᬶᬄᬅᬕᬫ᭟᭕᭟ᬫᬥᬾᬅᬚ᭄ᬜᬲᬯᬸᬃᬕ᭄ᬢᬃ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬕᬫᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬢ᭄ᬕᭂᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬰ᭄ᬯᬶᬥᬡ᭄ᬝᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬫᬩᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | lasebudhapolos, hinayanatgĕshipun, niṣṭalakunemasolaḥ, sahisahi, ngal̥ĕpasangupa | ||
+ | kara. 2. solaḥñasadinadina, dharaṇayogalansamādhi, norangitunggnaḥhĕnggon, daśaśi | ||
+ | lasāmpunpuput, ñudirurungkanir̀waṇan, rurungmuliḥ, pangsuwudwĕkasmañadma. 3. hamunika | ||
+ | wantaḥtlas, solassampunjangkĕpsami, solaḥmanusaner̥ĕko, maringjagatsamipatuḥ, | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | manumadingaliḥdahar̀, bulakbalik, manodyajagatehañar̀. 4. sambilangmangir̀thyahawak, ngaliḥ | ||
+ | pātūtsangumuliḥ, sanepātūt'hungsihojog, gdhetutur̀ñawishatūr̀, hĕñcenhadipiniḥdanga | ||
+ | n, nikasami, rurungengaliḥagama. 5. madhe'ajñasawur̀gtar̀, piniḥtampĕkwantaḥkaliḥ, rurunga | ||
+ | nhagamanekawot, piniḥśucitgĕḥngunggul, śiwabuddhaświdhaṇṭakocap, tal̥ĕr̀bcik, gamabu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 419: | Line 780: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬥᬳᬷᬦᬬᬵᬦ᭟᭖᭟ᬫᬵᬯᬦ᭄ᬫᬳᬵᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬂᬓᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬥᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬯᭀᬃ᭞ᬦᬭᬶᬧᬤ | ||
+ | ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬫᬸᬤᬸᬳᬂᬳᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬢᬮᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭗᭟ᬅᬕᬫᬲᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬸ | ||
+ | ᬯᬂ᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬺᬓᭀ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫᬣᬶᬃᬣᬓᬓ᭄ᬢᬳᬂ᭞ | ||
+ | ᬦᬭᬶᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬫᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟᭘᭟ᬩᬗ᭄ᬲᬳᬲᬶᬂᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬳᭀᬩᬄᬭᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬕᭂᬲᬄ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬫᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬃᬳᬜᬃ᭟᭙᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬕᬫᬣᬷᬃᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬸᬩᬓᬾᬢᭀ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ | ||
+ | ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬪᬷᬦᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶᬏᬓᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤ | ||
+ | ᬦ᭚᭑᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | dhahīnayāna. 6. māwanmahāyogīśwara, pangkalissuwuddhumadi, nlokiñjagatehawor̀, naripada | ||
+ | samibuduḥ, mamuduhanghisiñjagat, nikatali, ngawinangmaliḥmañjanma. 7. agamasanenanggu | ||
+ | wang, nehakutuswantaḥbli, hawinankaringkĕsr̥ĕko, śiwabudhasanekantun, agamathir̀thakaktahang, | ||
+ | naribali, sungkaminhajakmakjang. 8. bangsahasingmangawinang, hobaḥraganeringbali, kagĕsaḥ | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | hantuklenrawos, raganekatunantutūr̀, hinguḥpalingmangr̥ĕsyĕpang, dadiguñjiḥ, henggalanngugutu | ||
+ | tur̀hañar̀. 9. śiwabudhagamathīr̀tha, sakingdumunkasungkĕmin, watĕkjanmasubaketo, wiwita | ||
+ | netunggaldumun, bhīnaśruṭi'ekawakya, pdaspdasin, bligdhehapangtawang // • // puḥsmaranda | ||
+ | na // 1. gdhetutur̀nunasangmaliḥ, hindayanghadituturang, paṇdhitanepalingkawot, kasumbungang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 431: | Line 813: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬣᬷᬃᬣᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬰᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬮ᭄᭟᭒᭟ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬘᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬓᬳᬍᬫ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬦᬶᬩᬓᬂᬣᬷᬃᬣ᭞ᬯᬶᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭓᭟ᬧᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬶᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬤᬫᬫᬾᬬᭀᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬤ᭄ᬯᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬵᬧ᭞ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬘᬭᬶᬦᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭔᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘ | ||
+ | ᬢᬸᬃᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬘᬢᬸᬃᬅᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬋᬱᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬚᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬫᬵᬯᬾᬄᬧᬣᬷᬃᬣᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓᬝᬵᬄᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟᭕᭟ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬘᬾᬤ᭞ᬦᬶᬓᬯᬶᬓᬸᬫᬜᭀᬂᬫᬜᭀᬂ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬶᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | naringjagat, neñandanghanggonpathīr̀than, ngĕntasśawamwangpasayub, hadinñanerarisnangga | ||
+ | l. 2. hujangtityangsakingkāwit, paṇdhitānedadisayuban, catur̀kocapñandanghanggon | ||
+ | , kahal̥ĕmnaringjagat, statanibakangthīr̀tha, wilangtityangsanecatur̀, dabdabangblingitungang. 3. ping | ||
+ | har̥ĕpwikuringpuri, kangngaranwikunāgara, naringpurihidamameyos, kapingdwapaṇdhitatāpa, | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | kapingtigapraṇdhaśukla, brahmācarinesatuwuk, wolashasiḥnaringjagat. 4. sāmpuñca | ||
+ | tur̀jangkĕpsami, mabhisyekasangbhiksyuka, tgĕscatur̀aśramane, sinanggĕḥr̥ĕsyiringjagat, sangju | ||
+ | rumāweḥpathīr̀than, blinñanerarismātūr̀, kaṭāḥsolahingpaṇdhita. 5. ringtuturetityang | ||
+ | manggiḥ, sanengaranwikuceda, nikawikumañongmañong, aṣṭakweḥñapunika, pinga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 443: | Line 846: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬧᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬓᬸᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬺᬂᬢᬸᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭟᭖᭟ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬓᬺᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬘᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬤᬶᬧᬶᬂᬢᬶ | ||
+ | ᬕᬬᬾᬦᬶᬂᬫᭀᬓᬓ᭄᭞ᬗᬓᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬯᬶᬓᬸᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟᭗᭟ᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬭᬾᬓᭀ | ||
+ | ᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬤᬤᬕᬂ᭞ᬯᬶᬓᬸᬗᭂᬫᬼᬂᬓᭀᬘᬧᬺᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬦᬶᬩᬓᬂᬢᭀᬬ᭞ᬧᬤᬂᬧᬲᬶᬃᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭘᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬰᬩ᭄ᬤᬳᬓᬶᬃ᭞ᬯ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬶᬓᬸᬲᬦᬾᬗᭀᬮᭀᬓ᭄ᬳᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬗᬓᬸᬳᬓᬸᬧᬢᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬫ | ||
+ | ᬕᬕ᭄ᬬᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬘᬾᬤ᭟᭙᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬓ᭄ᬜᬶᬃᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬕ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬢᬹᬃᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗᬾᬕᬾᬃ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬜᬯᬶᬓᬸᬲᭂᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬺᬂᬧᬸᬜᬄᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬋ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | pap'hucapangtityang, wikupañcĕr̀waṣṭanhipun, yeningkr̥ĕngtungdhaksyina. 6. pingkalihekocapma | ||
+ | ngkin, paṇdhitanesalaḥjalan, yeningwikunekr̥ĕngnganten, mangaranwikucaṇdhala, dipingti | ||
+ | gayeningmokak, ngakuwruḥśaktihaku, wikupangkonhikungaran. 7. pingcatureko | ||
+ | capmangkin, yeningwikumadadagang, wikungĕml̥ĕngkocapr̥ĕko, miwaḥnenuhukinhindriya, ta | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | nwĕnangnibakangtoya, padangpasir̀ngaranwiku, kapinglimahujangtityang. 8. kapingnĕmeśabdahakir̀, wa | ||
+ | stanñanewikupunika, wikusanengolok'holok, ngakuhakupatisanggupang, snĕnghidama | ||
+ | gagyakan, hujangtityangkapingpitu, hiṇdhikpaṇdhitaneceda. 9. yeningwikukñir̀kñir̀, grakgakgru | ||
+ | kgukmaringjaba, tūr̀snĕngmakar̀yyapangeger̀, ngaranñawikusĕnggara, kr̥ĕngpuñaḥmatbat'hanak, mar̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 455: | Line 879: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬩᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭑᭐᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬭᬶᬘᭂᬤᬧᬢᬶᬳᭀᬘᬾᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬜᬾᬤᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬬᬸ | ||
+ | ᬩ᭄᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬣᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭑᭑᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬣᬷᬃᬣᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲ | ||
+ | ᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬾ᭞ᬫᬭᬩᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬘᬘᬤ᭄᭞ᬧᬤᬓ᭄ᬫᬮᬶᬂᬧᬦᬓ᭄ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬲᬲᬧ᭄ᬬᬦᬾᬚᬭᬸᬄᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ | ||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬩ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬮ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭚᭑᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬜᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬵᬤᭂᬕᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᬮᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬯᭀᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬶ | ||
+ | ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭟᭒᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬂᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬦᬶᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬗᬲᭂᬧᬂᬩᬜᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬣᬷᬃᬣ᭞ᬘ᭄ᬮᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬳᬤᬤᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | battanmanūt'hangkuḥ, pingkutushujangtityang. 10. ngaranwikugrahitamaliḥ, ngaliḥgurubusanbusan, | ||
+ | paricĕdapatihoceḥ, ngawitutur̀ñedahanak, samikahucapcaṇdhala, tanwĕnanghanggenpasayu | ||
+ | b, nibakangthīr̀thapangĕntas. 11. wentĕntutur̀tgĕsjati, tanñandanghanggenpathīr̀than, brahmāṇasa | ||
+ | laḥhambile, marabiringhanakcacad, padakmalingpanakbabiñjat, sasapyanejaruḥbuduḥ, | ||
+ | [27 27A] | ||
+ | blodmiwaḥsakit'hila // • // puḥgināddha // 1. sagetñasampemaputra, punikararismali | ||
+ | nggiḥ, kādĕgangpaṇdhitar̥ĕko, paṇdhitanesaluḥhunduk, wokanhanaksalaḥhambilan, pi | ||
+ | denpidenin, bligdhehapangtatas. 2. deningjātidahatsĕngka, sangdadijurunir̀thahin, | ||
+ | mangasĕpangbañuñcokor̀, harangpisanhaktahu, hanejātimādanthīr̀tha, cliḥgati, hadadi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 467: | Line 912: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬢᬸᬤᬶᬦᬶᬳᬤ᭟᭓᭟ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬕᬫᬣᬷᬃᬣ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬤᬹᬤᬹᬬᬾᬄᬩᬜᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᭀᬬ | ||
+ | ᬇᬓᬢᬍᬃᬤᬸᬤᬸ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬵᬦ᭄ᬣᬷᬃᬣ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬗᬸᬯᬸᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭔᭟ᬦᬶᬓ | ||
+ | ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬭᬢᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬧᬶᬋᬂᬚᬦᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬺᬓᭀ᭞ᬦᬶᬓᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬸ | ||
+ | ᬓᬸᬄᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬲᬚᬕᬢ᭄᭟᭕᭟ᬦᬶᬓᬲᬵᬥᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬾᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬸᬤ | ||
+ | ᬓᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬶ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟᭖᭟ᬭᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ | ||
+ | ᭞ᬚᬵᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬤᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬶᬫᬥᬾᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟᭗᭟ᬫᬥᬾᬅᬚ᭄ᬜᬵᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | tudinihada. 3. tgĕsñanegamathīr̀tha, nggiḥpunikalintangśuci, dūdūyeḥbañuhĕnto, toya | ||
+ | ikatal̥ĕr̀dudu, hanejātimādānthīr̀tha, lintangsukil, hanakśuklanguwubjagat. 4. nika | ||
+ | neñandangsaratang, bligdhepir̥ĕngjani, watĕk'huripringjagatr̥ĕko, nikangodagmdhĕmbangun, neku | ||
+ | kuḥtongtahenhobaḥ, ngamĕlsahi, pati'uripwwangsajagat. 5. nikasādhulintangdhar̀mma | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | , swecchanaringwatĕk'hurip, hanak'haluḥlintanghabot, raganesagetanbingung, negampangnguda | ||
+ | kewĕhang, panggiḥsahi, bakat'huyaktwaratawang. 6. rakanñanemañĕkĕnang, lawutangtuturinbĕli | ||
+ | , jātiblihangobpisan, madingĕhanghadinutur̀, hadimadhesināmpūra, sakingsingid | ||
+ | hindayangjanituturang. 7. madhe'ajñāman'gĕsang, huduḥblisapuniki, deninglintanghabo</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 479: | Line 945: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᭂᬘᬧ᭄ᬯᬮᬯᬶᬥ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬳᬚᬯᬾ | ||
+ | ᬭ᭟᭘᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬾᬯᬮᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹᬳᭀᬫᭀᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ | ||
+ | ᬓᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬕᬤᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬜᬸᬮᬸᬭᬂᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬳᬕᬫ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄ | ||
+ | ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭑᭟ᬦᭀᬭᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸ | ||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬅᬓ᭄ᬱᬶᬮᬧᬶᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬓᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬭᬯ᭞ᬲᭀᬘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭟᭒᭟ᬤᬸᬤᬹᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬸᬕ᭞ᬤᬸᬤᬹᬬᬰᬩ᭄ᬭᬢᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬢᬵᬧᬢᬵᬧᬶᬚᬸᬕᬤᬸᬤᬹ᭞ᬕ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬂᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬘᬮᬸᬳᬾᬢ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟᭓᭟ᬲ᭄ᬢᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬤᬥᬯᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬥᬗᬸᬦᭀᬭᬢᬳᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | trepot, nuturangiṇdhikpuniku, dudūkĕcapwalawidhya, lintangsulit, nikangaranhajawe | ||
+ | ra. 8. sokkewalababandingan, kātūr̀naringhangganbĕli, deningsamidudūhomong, mangda | ||
+ | kedurusmanutur̀, sāksyāk'hanggontangkismagadang, ngiringbli, ñulurangsorot'hagama // • // puḥ | ||
+ | pangkur̀. 1. noranemadagingnora, lintangsĕngkayeningmalajahin, yantuntunggalingpandu | ||
+ | [29 29A] | ||
+ | lu, tansiddhamangantĕnang, yeningkari, ngangge'aksyilapispitu, tinghalekaliḥmanrawa, soca | ||
+ | ntĕbuyanhupami. 2. dudūjapamantrayog̶ga, dudūyaśabratasamādhi, tāpatāpijugadudū, ga | ||
+ | mpangñanelwiḥgampang, yañjalanin, sĕngkanñanedahat'hiku, hangganingwwangmamar̥ĕkan, caluheta | ||
+ | ngkilkapuri. 3. stataringjrohantosang, dadhawuhanhidasangśrībhūpati, sakingdhangunoratahu, nampa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 491: | Line 978: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬂᬏᬲᬸᬓ᭄ᬯᭀᬭᬢᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬂᬩ᭄ᬮᭀ | ||
+ | ᬕᬾᬲᬳᬶ᭟᭔᭟ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲ᭄ᬬᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬭᬂᬓᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬅᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬢᬸᬃᬦᬫᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬭᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬮ᭄ᬯᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ | ||
+ | ᭟᭕᭟ᬲᬗᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬢ᭄ᬯᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬤ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬮᬶᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬗᬍᬫ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬧᬓ᭄ᬯᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬓᬂᬪᬹᬫᬶ᭟᭖᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬶᬥᬬᬂᬗᬫᭂᬮᬂᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬪᬸᬫᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬯ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚᬬᬯᬶᬚᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬋᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭟ | ||
+ | ᭗᭟ᬦᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬡᬃᬥᬦ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬗᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬕᬅᬃᬣᬪᬹᬱᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | wacananhida, demar̀gginin, hilingwantaḥsakingdumun, eñjangesukworatawang, hangkĕnangblo | ||
+ | gesahi. 4. manusanesyusinunggal, harangkadisangprabhū'arimūr̀tti, catur̀namanekawuwus, wi | ||
+ | tprajñanmamar̥ĕkan, śrībhūpatisyangdalunungguditu, kraṇahidamadweparab, samipadhalwiḥlwiḥ | ||
+ | . 5. sangarimūr̀ttipunika, sadurungetwaḥsāmpunhidahuning, betelṭinghaltruspangrungu, hida | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | dadostĕlikjagat, hantukkawruḥ, trilokanengal̥ĕmdumun, makapakwaningbhuwana, makacatranhi | ||
+ | kangbhūmi. 6. maliḥpadmanabhangaran, mrasidhayangngamĕlangpañcĕr̀bhumi, uripingjagatpuniku, wa | ||
+ | ntaḥhidanekahucap, parab'hida, lintangśucitur̀manulus, jayawijayamulya, pir̥ĕngblihapangpaṣṭi. | ||
+ | 7. namanhidajaṇar̀dhana, statawantaḥhidangamr̥ĕttanin, boga'ar̀thabhūṣaṇasāmpun, syangda</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 503: | Line 1,011: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬮᬸᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬯᬃᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᬩᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬲᬓᬸᬯᬸᬩᬦᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬲᬓᬲᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬢᬶᬯᬶ᭟᭘᭟ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬘᬶᬦᬾᬤᬇᬓᬸ | ||
+ | ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤ᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶᬇᬘ᭄ᬙᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬕᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭙᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭞ᬫᬗᬺᬋᬄᬤᬕᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬳᬤᬤᬶ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬢᬸ᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬂᬓᬩᬂ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦᬶ | ||
+ | ᬓᬲᬳᬶᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭟᭑᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓᬳᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ | ||
+ | ᬭᬧᬲᬄᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬬᬕᬫᭂᬮ᭄ᬦᭀᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜ᭄ᬓᭂᬦᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶ | ||
+ | ᬚᬓᬧᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭑᭑᭟ᬤᬦᬾᬫᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | lutanputusan, kudangwar̀ṣa, mangliyabinsangkanwibuḥ, sakuwubaningakaṣa, sakasangganingpra | ||
+ | tiwi. 8. pamuntat'hidasangkr̥ĕṣṇā, swecchahida, naringjagatsahisahi, tankĕnicineda'iku | ||
+ | sadukpañnĕnghida, nesujāti, sanghyangari'icchamanurun, timbangblimaringmanaḥ, tuturegaliḥ | ||
+ | galihin. 9. dhar̀mmasādhuhanggendasar̀, mangr̥ĕr̥ĕḥdagingśuklanejāti, hanakmulahadadi | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | tu, amr̥ĕttanekaputwiṣya, kabangkabang, lapislapisptĕngpitu, ṣadripuringdal̥ĕmpunika, puni | ||
+ | kasahiprangin. 10. punikadadosgagodan, srajakar̀yya, lanlampahekahimbangin, ne | ||
+ | rapasaḥsalampaḥlaku, yagamĕlnorakatinghalan, blinñaneñkĕnangngidiḥpitutur̀, ringdi | ||
+ | jakapomagnaḥ, mangdablitatashuning. 11. danemadherarisngucap, tanhadoḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 515: | Line 1,044: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬋᬋᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬓᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬸ | ||
+ | ᬧᬶᬂᬇᬓᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬶᬢᭂᬄᬧᬶᬂᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬭᬕᬢᬸᬬᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟᭑᭒᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬢ | ||
+ | ᬢ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬤᬹᬧᬦᬶᬗᬮᬦ᭄ᬭᬸᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗᬺᬗᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬪᭀᬬᬧᬗᬺᬗᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸ | ||
+ | ᬗᬲ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬂᬇᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬲᬤᬸᬤᬹᬭᬱᬵ᭞ᬭᬱᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭑᭓᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬧᬂᬲᬫᬶᬳᬶᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬓᬸᬚᬂᬓᬾᬩᬵᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬡ᭞ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜ | ||
+ | ᬦᬍᬯᬶᬄ᭟᭑᭔᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬵᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬲᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬳᬭᬹᬫ᭄ᬜᬦᬾᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬝᬵᬲᬶᬓ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | tantampĕkpunikabli, r̥ĕr̥ĕḥdijrokarimtu, bulakbaliktanhana, yanhupami, samangtonku | ||
+ | pingiku, yadinmapitĕḥpingdomas, ragatuyuḥtanmapikoliḥ. 12. sāmpunkacingaksata | ||
+ | ta, nānghingdudūpaningalanrupakaliḥ, ngaranpangr̥ĕngapuniku, bhoyapangr̥ĕngankar̀ṇnā, wuskahu | ||
+ | ngas, dudūpangĕndusingirung, hinggiḥrasadudūrasyā, raṣaninghawakpuniki. 13. yanhuca | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | pangsamihiwang, yanlampahin, dudūtindakmar̀ggi, blinñaneglismasawur̀, kujangkebānmalakṣa | ||
+ | ṇa, manindakin, mangungsyangnemadanpātūt, hadinñanerarisnanggal, śuklaningajña | ||
+ | nal̥ĕwiḥ. 14. angganingwahyādhyatmika, kadibunghasanemiyik yanhupami, harūmñaneta | ||
+ | nkatlu, lwir̀gĕndismanisñanetusingtĕpuk, maliḥringṭāsik'hupama, rasanñanesringkapa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 527: | Line 1,077: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭑᭕᭟ᬦᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬩ᭄ᬮᬶᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬭᬦᬾᬳᬚᬕᬢ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬢᬸᬦᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬜᭂᬂ᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬾᬄᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸ | ||
+ | ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭑᭖᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬭᬱᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬹᬮᬢᬶᬢᬶ | ||
+ | ᬲᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬣᬶᬃᬣᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬶ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬶᬦ᭄ᬧᬂᬲᬳᬶ᭟᭑᭗᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬹᬮᬢ᭄ᬯᬄᬓᬃᬥᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ | ||
+ | ᬰᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᭀᬩᬄᬇᬓᬸ᭞ᬩᬜᬸᬬᬾᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭀᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬣᬷᬃᬣ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯ | ||
+ | ᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭀ | ||
+ | ᬬ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬩᬶᬲᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬗᭀᬚᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬯᬤᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | nggiḥ. 15. naringtoyablibawosang, sāmpuputrasanñanemakasami, naranehajagatwibhuḥ | ||
+ | , tuningñanemangucapang, wantaḥhñĕng, norawaneḥhujar̀hipun, yantunahindadoskirang, huñju | ||
+ | kinkiranganmaliḥ. 16. tusinghadahanakwikan, mangucapangraṣantoyanepaṣṭi, reḥmūlatiti | ||
+ | sanwiṣṇu, ngamĕlthir̀thasakingkuna, pañjakanga, ringjanmanesakingdumun, hanggenngamĕr̀ttani | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | ñjagat, wyadinpañjusinpangsahi. 17. bligdhesapunika, mūlatwaḥkar̀dhinsangwiku | ||
+ | śami, norañandanghobaḥiku, bañuyeḥwantaḥtoya, masiḥthīr̀tha, lintangakweḥwa | ||
+ | ṣṭanhipun, jātinñanewantaḥtoya, huningraganengadanin. 18. nepañjusinwantaḥto | ||
+ | ya, hipunmañjusinhapangsahi, bisanraganengojaḥlyu, hapanghimbiḥgantiwadaḥ, masiḥto</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 539: | Line 1,110: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬬ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬲᬮᬸᬤ᭄ᬫᬶᬲᬶᬮᬸᬯᬸ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭞ᬤᬶᬓᬼᬢᬾᬘᭀᬮᭀᬄᬲᬳᬶ᭟᭑᭙᭟ᬦᭀ | ||
+ | ᬭᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶᬩᬸᬥᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬣᬷᬃᬣᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦᭀ᭞ᬳᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬓᬸᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟᭒᭔ | ||
+ | ᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬤᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬦᬱᬸᬡ᭄ᬬᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬦᭀᬭᬗᬸᬤᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬗᬺᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᭀᬂᬓᬧᬶᬋᬂᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ | ||
+ | ᭟᭒᭑᭟ᬲᬦᬾᬗᭂᬳᬂᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬹᬯᬦ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬯᬬᬂᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᭀᬮᬳᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬥᬮᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲ | ||
+ | ᬧ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬼᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭟᭒᭒᭟ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬥᬮᬗᬾᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | ya, bakatsaludmisiluwu, hanejātimādantīr̀tha, dikl̥ĕtecoloḥsahi. 19. no | ||
+ | rajantĕnnekahanan, sajawiningringhidasangr̥ĕsyibudhi, kahananthīr̀thasatuwuk, syangdaluslidsa | ||
+ | ñja, sakingkuno, hasungringwatĕktumuwuḥ, ditulakumapinunas, sanenunasmanglugrahin. 24 | ||
+ | . hulinglawashidalugra, durungnunassāmpunkalugrahin, madhanasyuṇyasatuwuk, tanpga | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | tmanguñcar̀weda, noranguduḥngliningrahinadalu, swaran'gĕntanengr̥ĕpyang, tongkapir̥ĕngyanmamuñi | ||
+ | . 21. sanengĕhangmaswara, sanenunasmaswarasahisahi, manadostambasatuwuk, ma | ||
+ | ngebĕkringbhūwana, janmapaddhā, sāksyātwayangsolaḥhipun, kasolahangringjrodhalang, hĕngsa | ||
+ | p'hingĕtl̥ĕmaḥwngi. 22. sringdhalangenglampahang, parisolaḥjanmanekasimbingin, mabla</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 551: | Line 1,143: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬃᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬓᬮᬯᬢᬂ᭞ᬭᬬᬸᬭᬬᬸ᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬢᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬜᬕ᭄ᬳᬚᬸᬃ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬶᬯᬶᬸᬥᬶᬸᬥᬮᬂ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬕ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭑᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬕᭂᬲᬂᬕᬫ | ||
+ | ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬳᬤᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬵᬩᬵᬦ᭄ᬜᭀᬮᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬤᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬂᬤᬩᬯᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬮ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬓᬸᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯ᭟᭒᭟ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬰᬶᬯ | ||
+ | ᬰᬯᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬥᬩᬸᬥᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬓᬶᬚᬭᬕᬫ᭄ᬯᬢ᭄ | ||
+ | ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬮᬶᬄᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭟᭓᭟ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫ | ||
+ | ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬳᬤᬰ᭞ᬘᬓᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | tkĕlir̀solaḥhipun, dituyakalawatang, rayurayu, kasyatangkantiñag'hajur̀, suwud'hiw̶d̶h̶dhalang | ||
+ | mangwayang, ringgdhogkasimpĕksami // • // puḥśinom // 1. kakanñanemanugĕsanggama | ||
+ | śiwabudhahadi, kenkeñjābānñolahang, hapangblitatashuning, yadinsolahemabhakti | ||
+ | , ñumbaḥsanepacangtuju, malantanhantukbunghā, hiddayangtuturinbĕli, pangdabawur̀, dijala | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | kumatujwa. 2. harindanerarisnanggal, hinggiḥsapunikibli, śiwabuddhakatranganña, śiwa | ||
+ | śawahawakneki, budhabudhi'idhĕpjāti, nikasĕmbaḥtgĕnsuwun, kijakijaragamwat | ||
+ | rasarasayangdihati, hapangmulus, twaramiliḥpagnahan. 3. mañumbaḥñakupanglima | ||
+ | tgĕsñanesapuniki, ñakupangjrijihadaśa, cakupmanggĕḥmangugonin, hantukmanaḥsa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 563: | Line 1,176: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬤᬰᬰᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟᭔᭟ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬭᬲᬩᬸᬗᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬳᬭᬹᬫ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬓᬗᬭᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢᬼᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬦᬶᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬦᬸᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬄᬘᬦᬗᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬂᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬦᬶᬓᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬅᬕᬫ᭟᭕᭟ᬅᬕ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬫᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬳᬢᬹᬃᬗᬯᬶᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬗᬍᬩᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᭂᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬩᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬯᬄᬢᬯᬄ᭟᭖᭟ᬍᬩᭂᬂᬫᬢᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬫᬶᬦᬓᬤᬕᬶ | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬯᬸᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬜᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | neśuci, daśaśilawantaḥhipun, sĕmbaḥikangaranmĕmbaḥ, hĕmbahantīr̀thanel̥ĕwiḥ, ña | ||
+ | ndangsungsung, ikangaraningkawitan. 4. malantaranhantukbunga, rasabungaḥhidhĕpsuci, harūmhi | ||
+ | kangaranlimbak, jagatl̥ĕwiḥtanpatĕpi, nikalanggĕngtanpatanding, nikatlasnusatuwuk, | ||
+ | maliḥcanangehucapang, nangningidhĕpeśuci, ñandanggugu, nikasāriningagama. 5. aga | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | matanbisarusak, punikasangmañalanin, ngawihatūr̀ngawisolaḥ, sayanlamingal̥ĕbihin, | ||
+ | hanelenhanggonñĕlubin, ngawepangugunelyu, blinñanerarisnanggal, blisubamanĕpuki | ||
+ | n, hanaklyu, babaktĕnetawaḥtawaḥ. 6. l̥ĕbĕngmataḥsar̀wwaphala, iwakminakadagi | ||
+ | ngin, sar̀wwadawunmiwaḥbunghā, lantaranngastitiwidhī, madhejñamañawurin, jātinña</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 575: | Line 1,209: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬍᬩᭂᬂᬫᬢᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬲᬓ᭄᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬍᬓᭂᬤ᭄ | ||
+ | ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭗᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬫᬵᬳᬪᬹᬢ᭞ᬍᬮᬓᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬂᬢᬢ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬲᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬦᬭᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬦᬫᬭᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬭᬸ | ||
+ | ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬮᬮᬶᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬢ᭟᭘᭟ᬲᬦᬾᬫᬵᬗ᭄ᬕᭀᬉ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬧᬓᬭ᭞ᬓ᭄ᬝᬄᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬫᬦᬸᬱ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬇᬓᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬸᬳᬶ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬰᬶᬫᬅᬤᬢ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬩᬶᬗᬸᬂ | ||
+ | ᭞ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄᬅᬕᬫ᭟᭙᭟ᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬭᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯ | ||
+ | ᬨᬮ᭞ᬲᬗᬸᬇᬯᬓ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬤᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬮᬶᬫᬦᬶᬸᬦᬶᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | netwaḥtlu, l̥ĕbĕngmataḥmiwaḥtasak, netatigangamijilin, sakingtaluḥ, l̥ĕkĕd | ||
+ | mĕntikngebĕkjagat. 7. sakingpañjamāhabhūta, l̥ĕlakaranñanesami, pir̥ĕngangblipangtata | ||
+ | s, sawentĕnemaringbhūmi, naraburonmiwaḥpaksyi, maliḥminamaringbañu, kañcantaru | ||
+ | bunpadang, lalimapunikabli, sakingdumun, wiwitpañcamahābuta. 8. sanemānggo'u | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | pakara, kṭaḥmaringjagatbali, kañcaningbangsamanuṣa, pañca'ikakānggenpuhi, mangastawasang | ||
+ | hyangwidhī, mangdekenmurahayu, kañcitmanĕmusangsara, śima'adatkawaṣṭanin, hajabingung | ||
+ | , nglantarinsuluḥagama. 9. nelalimangaranpañca, indriyanewehinbhukti, hatūranesar̀wwa | ||
+ | phala, sangu'iwakkadagingin, sar̀wwabunghādoninmaliḥ, laliman̶n̶punikapuput, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 587: | Line 1,242: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬭᬕᬫᬫᬭᬶᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᭟᭑᭐᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬗᬯᬾᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬹᬮᬰᬯᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲᬯ᭞ᬮᬪᬦᬶᬦ᭄ᬮᬮᬸ | ||
+ | ᬯᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬅᬕᬫᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬳᬶ | ||
+ | ᬯᬂᬲᬫᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟᭑᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬫ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬾᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵ | ||
+ | ᬢᬸᬢᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬲᬳᬶ᭞ᬤᬰᬰᬶᬮᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬩ᭄ᬮᬶᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬭᬕᬦᬾᬗᬤᬦᬶᬦ᭄ᬲ | ||
+ | ᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬚ᭄ᬯᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭑᭒᭟ᬢᬢᬶᬕᬮᬯᬗᬾᬍᬧᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ | ||
+ | ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬳᬶᬳᬤᬸᬗᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬬᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬜᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | pañcendriyangaransuka, ngal̥ĕganinragamamarid, tgĕshipun, mapaweweḥnikungaran, | ||
+ | . 10. lantaranñanepunika, sangngawemikolihin, mūlaśawawehinsawa, labhaninlalu | ||
+ | wun'gumi, pitwi'agamanejāti, hatūrinhidhĕpehalus, yeninghatūrinkasukan, nikahi | ||
+ | wangsamibli, salaḥhunduk, sangsugiḥndoginkasukan. 11. yeningñungsungsanghyangaga | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | ma, solaḥhemaliḥsuluhin, deningmaragakapātūtan, pātūt'hanggenmanatakin, mā | ||
+ | tutangidhĕpesahi, daśaśilahanggenñungsung, haywablimurugsolaḥ, raganengadaninsa | ||
+ | hi, sahihitung, slidsañjajwahitungang. 12. tatigalawangel̥ĕpas, sakingsolaḥidhĕpmuñi, | ||
+ | punikasahihadungang, pĕsunñaneyapĕdasin, hapangdakatlañjur̀mamuñi, patpatsakingmuñi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 599: | Line 1,275: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬶᬲᬸᬄᬜᬘᬤ᭄᭞ᬫᬶᬲᬸᬦᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬩᬸᬄᬕ᭄ᬢᬃ᭟᭑᭓᭟ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬓᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᭀᬮᬄᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬶᬥᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶ | ||
+ | ᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬤᬸᬤᬹᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᭀᬮᬄᬦᭀᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬫᬫᬵᬢᬸᬲᬶᬸᬢ᭄ᬲᬳᬶ | ||
+ | ᬲᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬚᬂ᭟᭑᭔᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬯᬾᬗᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬗᬸᬧᬬᬫᬗ᭄ᬤᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬰᬲᬫᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡ | ||
+ | ᬦᬾᬦᭀᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬤᬸᬗᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬵᬫᬜ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾ | ||
+ | ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂ᭟᭑᭕᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬧᬢᬷᬃᬣ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | mtu, muñibanggrasmisuḥñacad, misunamaliḥhasiki, muñipātūt, muñimanistabuḥgtar̀. 13. ta | ||
+ | ndakemādanl̥ĕpas, hulisolaḥmañalanin, megalmiwaḥmamadhĕmang, makridhamaliḥhasi | ||
+ | ki, smaradudūkawaṣṭanin, nikasolaḥnopatūt, pātutmalakṣaṇamlaḥ, nemamātus̶tsahi | ||
+ | sahi, sāmpunpitu, solahesanekahujang. 14. maliḥhiwawengatatiga, mtusakingidhĕp | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | pliḥ, hirihatimiwaḥtĕmpal, ngupayamangdamikoliḥ, jangkĕpsāmpundaśasami, lakṣaṇa | ||
+ | nenorapātūt, yeningñungsungkapātūtan, pātūtehadungangsahi, dāmañlimur̀, tuture | ||
+ | pdaspĕdasang. 15. lamunjātingagĕmgama, tankĕnengmamriḥpliḥ, mapangañcanśiwabudha, patīr̀tha | ||
+ | npunikasami, sangpaṇdhitakawastanin, hanakwikanwantaḥpuniku, gnaḥhanakmapinunas, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 611: | Line 1,308: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬩᬗ᭄ᬲᬦᬧᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭟᭑᭖᭟ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ | ||
+ | ᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬜ᭄ᬯᬶᬥᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬦᬶᬓᬦᬾᬲᬶᬂᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬋᬱᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬷᬃ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬮᬰᬸᬲᬶᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬢᬮᬶᬦᬾᬧ | ||
+ | ᬲᬂᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭑᭗᭟ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬥᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬥᬶᬓ᭄ᬱᬋᬱᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬲᭀᬕᬢᬗ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬭᬦ᭄᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬫᬭᬶᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬗ | ||
+ | ᬦᬶᬯᬦᬢᬍᬃᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬵᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭚᭑᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃ | ||
+ | ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾ᭞ᬓᬭᬶᬓᬸᬮᬸᬩ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᬕ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬤᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | wyadinkebangsanapi, ñandanggugu, deningmāwakpasayuban. 16. kaputusanśiwabudha | ||
+ | , nikasamilintangl̥ĕwiḥ, śiwabudhañwidhaṇṭā, nikanesingnanggĕḥr̥ĕsyi, hundagśiwabudhajāti, nīr̀ | ||
+ | mmalaśusimanmus, puputmangguḥkanir̀wwanan, matunggilanringsanghyangwidhī, mangdatumus, talinepa | ||
+ | sangmañjanmā. 17. kaputusanbudhakocap, dadidhikṣar̥ĕsyilwiḥ, hidar̥ĕsyisogatanga | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | ran, l̥ĕpasmaridaginggumi, kadisūr̀yyawawumijil, maninggalangptĕnglibut, kaliskañcanhupadrawa, nga | ||
+ | niwanatal̥ĕr̀kalis, kālamantuk, ringhyangwidhīmatunggalan // • // puḥadri // 1. gdhetutur̀ | ||
+ | glismasawur̀, haluspangucapdanene, karikulubmaliḥhakidhik, hanejātimādanmusuḥ, naringraga | ||
+ | mangrusuḥ, hadinñanehalonnimbal, kajaklodkanginkawuḥ, nikadadirurunghantar̀, rurungsĕmput</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 623: | Line 1,341: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭒᭟ᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂᬫᬶᬯᬄᬩᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬥᬂᬲᬳᬶ᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾ | ||
+ | ᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬤᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬤᬤᬶᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬵᬢᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭓᭟ᬫᬘᬶᬭᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬓ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᭀᬮᬳᬦᬾ᭞ᬭᬚᬄ | ||
+ | ᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬯᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬦᬾᬢᬶᬕᬳᬸᬚᬂᬯᬯᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭞ | ||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬜᬶᬜᬶᬕ᭄ᬢᬧᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫ᭄ᬮᬚᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭔᭟ᬦᬾᬫᬩ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬮ᭄ᬭᬚᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᭀᬪᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬸᬥᬶᬧᬂᬗ᭄ᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂ | ||
+ | ᬢᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬫᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬧᬧᬗᬦᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬸᬕ᭄ᬓᬚᭀ | ||
+ | ᬮᭀᬢᬂ᭟᭕᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬬᭀᬲᭀᬧᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | twaḥpunika. 2. kuningputiḥwar̀ṇnanhipun, lawanhir̥ĕngmiwaḥbang, dadimusuḥkadhangsahi, ṣadripune | ||
+ | dal̥ĕmpuniku, mangadakangwar̀ṇnalyu, war̀ṇnacampuḥdadibikas, babaktayansakingdumun, dumadi | ||
+ | nesanesuba, sampemātibwinmañjanmā. 3. macirihulidiklus, sakingsasolahane, rajaḥ | ||
+ | tamaḥsatwammaliḥ, bawaktityanghukud'hukud, sanetigahujangwawu, yeningbkĕlhanaksatwam, | ||
+ | [41 41A] | ||
+ | ñiñigtapinpangankinum, yeningmlajaḥsar̀wwagampang, wiwitbibit'hanakprajñan. 4. nemabkĕ | ||
+ | lrajaḥhiku, dahatlobha'angkarane, indriyanñanemamūr̀tti, mabudhipangnglaḥlyu, ketoblihapang | ||
+ | tahu, yeningbkĕlhanaktamaḥ, bligsigugturingpuntul, papangananesar̀wwabhaksyā, sar̀wwamangkugkajo | ||
+ | lotang. 5. kakanñaneglismasawur̀, yeningsolaḥtyosopine, mangandagingkapunggĕlin, ka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 635: | Line 1,374: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬾᬫᬵᬦ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬭᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬚᬦᬶᬚ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬕᬧ | ||
+ | ᬗᬚᬃᬳᬦᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭖᭟ᬫᬸᬮᬬᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬭᬕ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬗᬸᬚᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄ᭞ᬗᬋᬧᭂᬢᬂᬭᬸᬭᬸᬂ | ||
+ | ᬕᬮᬂ᭞ᬗᬢᭂᬄᬳᬯᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬂᬕᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬭᬸᬫ᭟᭗᭟ᬤᬵᬫᬫᬶᬮᬶᬄ | ||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬕ᭄ᬦᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶᬧᬇᬘ᭄ᬙᬦᬾ᭞ᬅᬬ᭄ᬯᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬢᬶᬢᬕᬶᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ | ||
+ | ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬲᬮᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬜᬫᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ | ||
+ | ᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭟᭘᭟ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬤᬰᬬᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬧ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬩᬸᬥᬶᬗᬭᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬘᬶᬢᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | ñcannemānbĕkanhiku, kalaranginhantuk'hipun, nikajanijwatinggarang, hadinñanesawur̀guyu, gapa | ||
+ | ngajar̀hanaksatwam, rajaḥtamaḥktilpisan. 6. mulayamabkĕlrikuḥ, sāmpunanggawokraga | ||
+ | ne, ngujanghanakehitungin, tutur̀hanaknetanpātut, ngaliḥśucinmul̥ĕtuḥ, ngar̥ĕpĕtangrurung | ||
+ | galang, ngatĕḥhawakngaliḥluwur̀, jalanngaliḥrurunggalang, plajahinblinaruma. 7. dāmamiliḥ | ||
+ | [42 42A] | ||
+ | gnaḥlungguḥ, ngiringtampipa'icchane, aywanulakpatitagiḥ, nagiḥsanetusingpātut, hanaktuyuḥ | ||
+ | bakat'huduḥ, dadipanampinesalaḥ, ngaliḥñamadadimusuḥ, mamunggĕlinkapitr̥ĕṣṇan, ngiringtampi | ||
+ | satkana. 8. lapisdaśayamapupul, mañusupipdihawake, halahayunikabli, naringjro'uttamanhi | ||
+ | pun, jroningbudhi'idhĕpt̶hiku, lapisbudhingarañcitta, lapiscitahangĕnhiku, kayunemaring</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 647: | Line 1,407: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬫᬦᬄ᭟᭙᭟ᬓ᭄ᬢᭂᬲ᭄ ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬃᬱᬧᬦᬶᬩᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬤᭂ | ||
+ | ᬫᭂᬦᬾᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬗᬤᬓᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬄᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬤᬰ | ||
+ | ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬓᬾᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭟᭑᭐᭟ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬋᬤᬶᬢᬾᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬧᬸᬧᬸ | ||
+ | ᬢ᭄᭟ᬰᬰᬶᬳᬾᬅᬰᬸᬚᬶᬋᬓᭀ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬦᬸᬚᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬾᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᭀᬧᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃᬯᭀᬮᬡ᭄ᬥ | ||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬳᬤᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬰᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬾ᭞ᬰ᭞ᬉ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬏᬓᬤᬰᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬓ᭄ᬱᬘᬾᬢ᭄ᬭᬫ | ||
+ | ᬱ᭟4-3-1989᭟ᬓᬗᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬄᬧᬓᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬯᬦ᭟ᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬃᬳᬩᬂᬓᬭᬂᬓᭂᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟᭐᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | jabayan, sakingkayunmĕtumanaḥ. 9. ktĕs sakingmanaḥsāmpun, dadihar̀ṣapanibane, mtudĕ | ||
+ | mĕnedihati, dmĕnengawinangsungsut, sungsutngadakangpuniku, sbĕtmanaḥdadihĕngsap, lapisdaśa | ||
+ | puput'hiku, blinñanekdekngrakgak, ngiringhadiketangkĕbang. 10. ringdinar̥ĕditelandĕppupu | ||
+ | t. śaśihe'aśujir̥ĕko, kr̥ĕṣṇapakṣanujulingsir̀, tĕnggĕkenĕmpuput, nopembĕr̀wolaṇdha | ||
+ | [43 43A] | ||
+ | hadu, tanggallimolasmanujwang, tahunsyabangsitsatus, nanggutlungdaśa'aṣṭā, puputtityangnga | ||
+ | nggitgita \\•\\ puputmanĕdunin, ringwe, śa, u, pujut, ekadaśikr̥ĕṣṇāpakṣacetrama | ||
+ | ṣa. 4-3-1989. kanganurat'hapanlaḥpakumadhya. ar̀yyanāgantun, lengpañca, pĕṇdhĕ | ||
+ | mkalurahan, salwaningjimbar̀wana. witaningsimpar̀habangkarangkĕñcing. 0. śinomkānggen</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 659: | Line 1,440: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬅᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬸᬥᬤᬳᬢ᭄᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ ᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬕᬕᬶᬢᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬕᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤ | ||
+ | ᬳᬢ᭄ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬢᬹᬃᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | manĕmbangang, bangĕtngalungsur̀akṣami, wetningpunggungmudhadahat, rūpanśāstratunal̥ĕwiḥ, miwaḥ | ||
+ | tanmānūt'hiṇdhik, reḥtityangwawumahuruk manurunin'gagitayan, kawigamawaṣṭaneki, da | ||
+ | hatkulub, akṣaratūr̀akweḥpjaḥ. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 08:04, 28 March 2020
Description
Bahasa Indonesia
Gaguritan Kawigama Gde Tutur menceritakan tentang agama-agama yang ada di Indonesia, misalnya agama Hindu, Islam, Kristen, dan Buddha. Terdapat percakapan antara dua orang yaitu Gde dan istrinya. Gde menceritakan tentang beberapa agama tersebut agar istrinya paham bahwa semua agama itu sama, hanya caranya saja yang berbeda.
English
Front and Back Covers
G/IX/2/DOKBUD
Judul : Gaguritan Kawigama Gde Tutur
Panjang 25 cm. Lebar 3,5 cm. Jumlah 43 lembar
Asal : Br. Satriya, Negara, Jembrana
[᭑ 1A]
᭚᭜᭚ᬓᬯᬶᬕᬫᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃ᭟᭐᭟
ᬩᬱ᭄ᬝᬮ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬫ
ᬳᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭟1970᭟
Judul : Gaguritan Kawigama Gde Tutur
Panjang 25 cm. Lebar 3,5 cm. Jumlah 43 lembar
Asal : Br. Satriya, Negara, Jembrana
Auto-transliteration
G/IX/2/DOKBUD
Judul : Gaguritan Kawigama Gde Tutur
Panjang 25 cm. Lebar 3,5 cm. Jumlah 43 lembar
Asal : Br. Satriya, Negara, Jembrana
[1 1A]
// • // kawigamagdhetutur̀. 0.
baṣṭala, wawĕngkoñjagatbuleleng. ma
hina, su, watugunung. 1970.
Judul : Gaguritan Kawigama Gde Tutur
Panjang 25 cm. Lebar 3,5 cm. Jumlah 43 lembar
Asal : Br. Satriya, Negara, JembranaLeaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬰᬶᬦᭀᬫ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶ
ᬲᭂᬂᬫᬶᬮᬸᬗᬯᬶ᭞ᬳᬕᭃᬂᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬸᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ
ᬱᬩᬮᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂ
ᬤᬾᬰᬕᭀᬅᬃᬡ᭄ᬦᬯ᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬚᬤᬶᬕ᭄ᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬩᬸᬄᬕ᭄ᬢᬃᬢᬶᬢᬄ
[᭒ 2A]
ᬕᬮᬚ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬕ᭄ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬓ᭄ᬘᬲ᭄ᬓ᭄ᬘᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬰᬓᬲ᭄ᬮᬸᬧ᭄ᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᬩᬶ
ᬲᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬗᭀᬃᬣ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬭᬭᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬥᬾᬅᬚ᭄ᬜ᭟ᬩ
ᬕᬸᬲ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬕ᭄ᬢᬃ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬲ᭄ᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬓᬲᬸᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ
ᬢ᭄ᬯᬅᬚᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬯᬾᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬦᭂ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// oṁawighnamāstu // • // puḥśinom \\•\\ pupuḥśinomkatĕmbangang, hisĕnghi
sĕngmilungawi, hagöngsināmpurapisan, hantukpunggungmudhajāti, hinggiḥhidadanesami, ba
ṣabalilintangjugul, mangatūrangkatuturan, hanakpuñaḥbingungpaling, kocapditu, maring
deśago'ar̀ṇnawa. gdhetutur̀neduhuran, lagasjadigyamamuñi, tabuḥgtar̀titaḥ
[2 2A]
galaj, langsagmapimapihuning, kapisagakcaskcis, kudangdeśakaslupsup, kabi
sanebahanngor̀tha, hanggonararapanmuliḥ, kangsinĕbut, hadinñanemadhe'ajña. ba
guspangucapegtar̀, cingak'halussmumanis, solaḥñanemānūtkrama, kasuśāstranta
twa'aji, dagingwedanetanmari, kottamantutureputus, pasukwĕtuningajñana, manĕLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬢᭂᬧᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬥᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓ᭟᭜᭟ᬜᬧᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬚᬩ᭄ᬮᬶ
ᬳᬸᬮᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰ
ᬫᬶᬯᬄᬓᭀᬝ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲᬸᬩᬤ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬗᬤᬸᬗᬂᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬳᬕᬫ᭟᭕᭟ᬘᬶᬦᬩ᭄ᬮᬡ᭄ᬥᬩᬮᬶᬲ᭄ᬮ
ᬫ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬓᬢᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᬩ᭄ᬮᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧᬶ
[᭓ 3A]
ᬦᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬕᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬕᬫᬩᬮᬶᬤᬳᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬩᭂ
ᬮᭀᬕᬾᬩᬸᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭟᭖᭟ᬧᬢᬶᬢᬓᭀᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬳᬤᬶᬕᬶᬩ᭄ᬭᬲᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬶ
ᬲ᭄ᬢᭂᬦᬾᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬓ᭄ᬢᬄ᭞
ᬜᬫᬓᬝᬄᬫᬦᬶᬦᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭗᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬸᬤ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
tĕpangsanghyangaji, dhawuḥtlu, blinñaneraristĕka \\•\\ ñapahantukmuñimlaḥ, bligdhewawuprapti, kijabli
hulipidan, tusingtahentityangmanggiḥ, kakanñanemañawurin, blitkahuligunung, yadindeśa
miwaḥkoṭa, makjangsubadlokin, ngaliḥtutur̀, ngadungangsorot'hagama. 5. cinablaṇdhabalisla
m, subapadhakatatasin, sajablihangobpisan, kapinsolaḥcarajani, kristĕnepi
[3 3A]
niḥlwiḥ, ñandangpisanraganurut, gamabalidahatrusak, tanpagurubingungpaling, patiluplup, bĕ
logebukatungkulang. 6. patitakonhapangtawang, tusinghadamanuturin, jalankehadigibrasang, kri
stĕnejalansungkĕmin, yanpinĕhinlintangl̥ĕwiḥ, lintangśucitur̀mangunggul, deningsubajaniktaḥ,
ñamakaṭaḥmaninatin, sawur̀kñung, hadinñanerarisnanggal. 7. bligdhedewantityang, ngudaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬓᬾᬧᬢᬶᬕᬸᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫᬸᬥᬇᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬃᬫᬗᬃᬣᬶᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬕ
ᬩᬕ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬫᬹᬮᬕ᭄ᬮᬄᬤᬤᬶᬘᬘᬤ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬕ᭄ᬮᬄᬓᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬮᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢ
ᬕᬶᬄᬓᬸᬢᬂ᭟᭘᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬸᬥᬶᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬥᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬯᬮᬸ
ᬬᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬜᬃᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬃᬣᬶᬦᬾᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬩᬩᬳᬦ᭄ᬦᬵ
[᭔ 4A]
ᬫ᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬲᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬕᬵᬫᬦᬾᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭙᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬦᬄᬚ
ᬯ᭞ᬍᬮᬗᬶᬢ᭄ᬭᬕᬦᬾᬇᬦᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᭂᬚᭂᬃᬗᬸᬕᬹᬕᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬭᬢᬸᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬤᬶᬕ᭄᭞ᬅᬕ
ᬫᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬾᬲᬄᬓᬢᬦᬄᬩᬮᬶ᭞ᬓᬭᬶᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫᬢᬷᬃ
ᬣ᭟᭑᭐᭟ᬚᬵᬢᬶᬅᬕᬫᬢᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᬦᬾᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬚᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
kepatigubonin, huningblinemudha'idhĕpan, glaḥhanakkadenbĕcik, samar̀mangar̀thinepaling, patiga
bagpatihusud, mūlaglaḥdadicacad, jātiglaḥkaboyanin, ñalaḥhangkuḥ, hanemlaḥta
giḥkutang. 8. tondentahenmangrasayang, henggalanbudhiñalanin, tulendhĕmĕntĕkenhañar̀, walu
yapapinĕḥcnik, hasinghañar̀kagugonin, pangar̀thinesalaḥhundhuk, hulingsubabahannā
[4 4A]
ma, sakingiṇdhusane'ini, wiwit'hipun, agāmanetongtahenrusak. 9. mangrariskatanaḥja
wa, l̥ĕlangitragane'ini, lintangjĕjĕr̀ngugūgamangiringdal̥ĕmmajapahit, ratudmakrarisngĕdig, aga
maslamdhukpuniku, ngasoranghidasangnātha, gliskesaḥkatanaḥbali, karijujur̀, ñungkĕminhagamatīr̀
tha. 10. jāti'agamatanrusak, hulingsubakayangjani, sanengagĕmsajarusak, ketoLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬫᬮᬸᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬜᭀᬥᬲᬾᬧᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬯᬂᬲᬸᬩᬜᬘᬤ᭄᭞ᬢᭀ
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦᬭᬶᬫ᭟᭑᭑᭟ᬭᬶᬂᬉᬰᬦᬩ᭄ᬮᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬸᬚᬯᬲ
ᬫ᭄ᬧᬾᬓᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗᬯᬶᬢᬶᬦᬺᬩᬄ᭞ᬳᬶᬫᬬᬤᬦᬯᬇᬦᬶ᭞ᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬮᭀᬩᬮᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬗᬸᬕᬸ
ᬦᬾᬩᬯᬸᬃ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫᬧᬥᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬕᬫᬓᬵᬮᬫᬜᬭᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭑᭒᭟
[᭕ 5A]
ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬫᬕᬫᬣᬶᬃᬣᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶ
ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬯᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬮᬄᬦᬾᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞
ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬲᬚ᭄ᬮᬾᬓ᭄ᬜᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭟᭑᭓᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬕᬫᬦ᭄ᬭᬕᬓᬢᭀᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞
ᬮᬾᬤᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬲᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬘᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬦᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬓ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬩᬸ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
bliplajahin, tatasangmalupdasin, haywañodhasepanhiju, tondentawangsubañacad, to
ndentahenmalajahin, halahayu, dabdangblinarima. 11. ringuśanablitatasang, iṇdhujawasa
mpekabali, ringbalingawitinr̥ĕbaḥ, himayadanawa'ini, mangagunginpulobali, ngawinangpangugu
nebawur̀, ngagĕmgamapadharusak, gamakālamañarungin, ngimur̀himur̀, śaktinhagungengawinang. 12.
[5 5A]
tondentahenbĕlimlajaḥ, magamathir̀thadibali, mlajaḥdumunpangtawang, jalaninsahihasti
ti, pahitmanispanghuningin, halahayuwahapangtahu, jlemlaḥhapangtawang, samlaḥnepanghuningin,
kawonhipune, sajlekñahapangtawang. 13. yansubabakatrasayang, gamanragakatoñjati,
ledangblimasalinan, pilihinsamicicipin, cinaslamrumkatolik, dhar̀mmaningbuLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬥᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩᬮᬶᬳᬕᬸᬤ᭄᭞ᬩᬮᬶᬓᭀᬮᭀᬢ᭄ᬩᬮᬶᬳ
ᬕ᭟᭑᭔᭟ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬜᬾᬤᬭᬕ᭞ᬜᬾᬤᬓᬥᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬜᬫᬩᬗ᭄ᬰᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬍᬓᬤ᭄ᬩᬋᬂᬢᬸ
ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬭᬕᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬗᬸᬤ
ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬘᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭟᭑᭕᭟ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫ
[᭖ 6A]
ᬗᬸᬮᬶᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶ᭞ᬩᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗᭀᬃᬣ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬚ᭄ᬮᬾᬓ᭄ᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬦᬫᬶ᭞ᬫ
ᬢᬘ᭄ᬤᬂᬗᬸᬤᬢᬸᬢᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬢᬶᬕᬤᬩ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬳᬶᬢ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬚᬂᬓᬾᬧᬘᬂ
ᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭟ ᭐ ᭚ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭑᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬮᬶᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬢᬯᬂᬘᬳᬶ᭞
ᬩᬶᬲᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬦᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬘᬳᬶᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬸ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
dhakristus, ñadyatityangmanuhutang, hangobkaditutur̀bli, balihagud, balikolotbaliha
ga. 14. tulenbĕliñedaraga, ñedakadhangkulawar̀ggi, solaḥñamabangśaglaḥ, l̥ĕkadbar̥ĕngtu
nggilbibi, gtiḥtunggal totosbĕli, kañcitjanitusingngaku, wangśanragasĕngguḥhanak, nguda
tandruḥbukabli, dadibicuḥ, maninggalinpakadhangan. 15. pikoliblimangguran, ma
[6 6A]
nguliningkmamahi, bisanbĕlinemangor̀tha, ñumbungangnetanhuningin, hapajleknebahannami, ma
tacdangngudatutuḥ, dadibwatpatigadab, sanepahitkadenmanis, kadongblus, kujangkepacang
ñingcingang. 0 // puḥdūr̀mma // 1. gdhetutur̀nulinanggalmuñibanggras, hapahanetawangcahi,
bisamanuturang, nidongintutur̀mlaḥ, dituturecahingaliḥ, hanggonmañangkal, dagingtuLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬚᬵᬢᬶ᭟᭒᭟ᬕᬫᬓ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᭀᬲᬸᬩᬅᬕᬫᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬘᬶᬭᬶᬤᬶᬢᬶ
ᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬚᭂᬕ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬗᬸᬕᬸᬕᬫᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭓᭟
ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬗᬫᭀᬂᬕᬫ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬢᬶᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬸᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬬᬫᬲ
ᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬶᬂᬩᬯᬸᬃᬲᬳᬶ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬲᭀᬮᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬯᬄᬓᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭟᭔᭟ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬚᬮᬾᬃ
[᭗ 7A]
ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᭀᬧᬶᬘᬭᬘᬶᬦ᭞ᬘᬭᬳᬭᬩ᭄ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬲᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬗ᭄ᬓᭀᬫᬶᬯᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬮ᭄
ᬳᬸᬮᬶᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬘᬶᬭᬶ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬕᬯᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟᭕᭟ᬓᬬᬸᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧᬸᬭᬩᬢᬸᬓ
ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬝᬵᬄᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬧᬢᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬃᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬲᬯᬗᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᭀᬬᬲᬳᬶᬲᬳᬶ
᭞ᬦᬶᬓᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬧᬂᬲᬶᬂᬫᬢᬶ᭟᭖᭟ᬢᬦᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬸᬭᬂᬓᬢ᭄ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬦᬾᬓᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[6 6B]
6
tur̀subajāti. 2. gamakriṣṭĕnsanejātimādanmĕlaḥ, tosuba'agamaśuci, maciriditi
ngkaḥ, miwaḥsolaḥñanemlaḥ, panganggonehajĕgsahi, ditumacihna, ngugugamasyanglatri. 3.
ñandanggugulintangkukuḥngamonggama, tusingpatigugonin, nirusolaḥhanak, miwaḥyamasa
ndangan, yeningbalingbawur̀sahi, manĕmpasolaḥ, hasingtawaḥkatinūtin. 4. nganggojaler̀
[7 7A]
nganggogopicaracina, caraharab'hirib'hirib, nganggosasarungan, masongkomiwaḥmasandal
hulisolaḥhadaciri, pangugunegawang, hanetidongkasungkĕmin. 5. kayusanggaḥpurabatuka
sĕngguhang, bĕskaṭāḥnegugonin, papakpatisĕmbaḥ, tur̀nganggosasawangan, nunastoyasahisahi
, nikaktisang, tunasangpangsingmati. 6. tanaḥgunungpangkungjurangkatngĕtang, hapanghadanekatutin,Leaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬕᬸᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬯᭀᬦ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬘᬳᬶ
ᬫᬥᬾᬢᭀᬲᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭗᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄᬳᬾᬧᬕ᭄ᬳᬶᬫᬂᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢᭂ
ᬕᬮ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬍᬫ᭄ᬧᬦᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬤᬮᬶᬄᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟
᭘᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬳᬧᬳᬧ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬸᬕᬸᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬅᬕᬫ᭞
[᭘ 8A]
ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬧᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟᭙᭟ᬋᬲᭂᬧᬺᬲᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶᬫᬥᬾᬳᬧᬂᬢ
ᬯᬂ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬾᬲᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᬸᬲ᭄ᬲ
ᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬜᬶᬬᬭᬂᬅᬕᬫ᭞ᬬᭀᬓᬦᬦ᭄ᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭐᭟ᬢ᭄ᬥᬸᬮᬾᬦ᭄ᬥᬸᬄᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬦᬪᬷᬇ
ᬱᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬢᬳᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬗᬸᬕᬸᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
nguruk'hawakgĕtap, pyanaksomahehurukang, gugontuwonkatindihin, kadongmadĕmpal, cahi
madhetosaringin. 7. bantaspuruḥhepag'himangngaliḥbalyan, hucapangnengraranin, cariktĕ
galkarang, pangkungmwangpabyanan, huliditumañakitin, kal̥ĕmpanayang, ntodaliḥmañakitin.
8. kristĕnetusingnguguhapahapa, kadipangugubali, subapadhacaplas, ngilismangugu'agama,
[8 8A]
tusinghadahapamaliḥ, sanekahacĕpang, wantaḥhidasanghyangwidhi. 9. r̥ĕsĕpr̥ĕsĕpcahimadhehapangta
wang, kalinganesanejāti, sanghyangwidhīmaputusan, mapidabdabmaringjagat, yesuskriṣṭussa
nengūni, ñiyarangagama, yokananmañaksyinin. 10. tdhulendhuḥjagatesaminuhutang, nabhī'i
ṣakasungkĕmin, pagĕḥhakudanghabad, janitruskaktahang, dahatngugublijani, jalanketuLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬳᬸᬢᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭟᭑᭑᭟ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬤᬬᬾᬲᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬥᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬥᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬦᬸᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬅᬕᬫ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸ
ᬢᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭑᭒᭟ᬤᬤᬶᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬲᬮ᭄ᬢᬸᬦᬹᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬇᬄᬪᭀᬬᬢᭀ
ᬲᬚ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬘ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬘᬭᬚ
[᭙ 9A]
ᬦᬶ᭟᭑᭓᭟ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬭᬶᬘᬾᬤᬧᬭᬶᬘᬘᬤ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬕ᭄ᬮᬳᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬕᭂᬲᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄᭞
ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬗᭂᬄᬓᬳᬸᬩᭂᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬧᬗᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬧᬂᬜᬓ᭄ᬦᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭟᭑
᭔᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬅᬕᬫᬇᬱ᭞ᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬅᬕᬵ
ᬫᬰᬶᬯ᭞ᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬅᬃᬣᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬋᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭑᭕᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬇᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
hutang, śwar̀ggayantĕkaningpati. 11. sinaḥhidayesuskristusmanandhanang, bwinhidamangdhĕtin, ya
ntansidhanungkang, sokmangugu'agama, hadinnehalonñawurin, dadyañamatungkas, manu
tur̀salinglangkungin. 12. dadigampanghasaltunūtmangguḥśwar̀gga, kadipitutur̀bli, iḥbhoyato
saja, sakingcactantityang, yeningsolaḥtanpasiring, subamacihna, solaḥhanakcaraja
[9 9A]
ni. 13. sigugtĕmpalparicedaparicacad, ñumbungangglahebcik, gagĕsaḥhanggonngalap,
hiblotunayanśastra, kantilngĕḥkahubĕksahi, hapangahĕñak, kapakṣapangñakninūtin. 1
4. bligdhepuruntityangmangwangsitang, nggiḥsanepātūtjāti, tgĕsña'agama'iṣa, nikawantaḥagā
maśiwa, pangañcanjātitwaḥbli, hdasalit'har̀ṣa, ar̀thinñanepir̥ĕngbli. 15. krisikutgĕsñanesanghyangLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬭᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᬶ
᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬄᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬣᬶ᭟ ᭐ ᭚ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭑᭟ᬅᬕᬫᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾ
ᬦ᭄ᬳᬤᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬅᬕᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬭᬸᬲᬓ᭄
ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬶᬓᬲᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭟ᬫᬦᬸᬲᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦ᭄ᬕᬃᬦ᭄ᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬗᬯᬶᬦᬦ᭄ᬰᬯ᭞
[᭑᭐ 10A]
ᬉᬧᬘᬭᬲᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬯ᭞ᬰᬯᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬲᬯᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭓᭟ᬅᬕᬫᬰᬶᬯᬧᬸᬦᬶ
ᬓᬸ᭞ᬰᬶᬯᬰᬯᬦᬾᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬾᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬇᬱᬰᬶᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬗᬗᭀ
ᬩᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭔᭟ᬢᭀᬬᬳᬗ᭄ᬕᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬯᬸᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶ
ᬦ᭄ᬕᬫᬳᬜᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬓᬓᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄᭞ᬣᬷᬃᬣᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬩᬋᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟᭕᭟
Auto-transliteration
[9 9B]
9
atma, tĕnhikuraganeki, nikatwaḥpangañcan, ntotondenmādanhagama, agamanewantaḥbli
, punikapaḥdwa, sakingblisalit'har̀thi. 0 // puḥginanti // 1. agamanedahatngulgul, tonde
nhadatanaḥlangit, nikalanggĕngnorahobaḥ, hinabsampekayangjani, agamanetanbisarusak
nānghingnikasangñalanin. 2. manusangagĕmpuniku, tanmarin'gar̀n'garin, manuṣangawinanśawa,
[10 10A]
upacarasangñalanin, malantaranhantukśawa, śawanhayamsawanbĕli. 3. agamaśiwapuni
ku, śiwaśawane'astiti, upakaraneñihnayang, iṣaśiwatunggilbĕli, hĕndenmalumangango
bang, durungtatasmaminĕhin. 4. toyahanggur̀nehinum, saduk'hipunwawunampi, ngrañjingi
n'gamahañar̀, miwaḥnikakasiramin, thīr̀thasumpaḥyanraṣayang, masanggupbar̥ĕngñalanin. 5.Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬡᬍᬕᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬫᭀᬂᬩᬸᬥᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬂᬲᬳᬶ᭞
ᬳᬧᬂᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬯᬾᬬᬫᬓᬸᬮᬶ᭟᭖᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬚᬳᬮᬸᬄ᭞ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬸ
ᬲᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬦᬧᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗ᭄ᬮᬄᬕ᭄ᬭᬾᬚ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬫᬶᬳᬸᬮᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬭᬭᬸ
ᬤ᭄ᬓ᭄ᬫᬫᬳᬶ᭟᭗᭟ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬲᬚᬳᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬤᬶᬜᬫᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬓᬸᬄᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄
[᭑᭑ 11A]
ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬝᬵᬄᬲᬗ᭄ᬕᬄᬮ᭄ᬬᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭘᭟ᬧᬸᬭᬤᬍᬫ᭄ᬢᭂᬕᭂ
ᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬃᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬄᬚᬯ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬳᬶᬤ
ᬮᬶᬡ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬫᬶ᭟᭙᭟ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰᬲᬫᬶᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬓᬧᭀ
ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬝᬵᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗᬦᬾᬳᬤ᭞ᬧᬢᬸᬄᬫᬓᬕᬸᬫᬶᬩᬮᬶ᭟᭑᭐᭟
Auto-transliteration
[10 10B]
10
hanggur̀hipuntĕgĕshipun, r̥ĕṇal̥ĕgasahisahi, ngamongbudhingĕmpuhawak, bangkenehindĕngangsahi,
hapangmokoḥwehinpangan, ngaliḥgaweyamakuli. 6. yeningkristĕnsajahaluḥ, caplastu
singngugunapi, kewalanglaḥgreja, sakingnamihulingriyin, hulyan'guminñanesadhya, tusingraru
dkmamahi. 7. solaḥñanesajahaluḥ, tusingkadiñamabali, rikuḥmañungkĕmin
[11 11A]
sanggaḥ, kaṭāḥsanggaḥlyubantĕnin, tgĕsñanetityangnawang, bligdhesapuniki. 8. puradal̥ĕmtĕgĕ
shipun, kubur̀prabhumajapahit, rawuḥsakingtanaḥjawa, pañjakengiringkabali, naringbalihida
liṇa, watĕk'har̀yyañungsungsami. 9. catur̀wangśasamiñungsung, hulyanbhaktiringnr̥ĕpati, dijakapo
nangundeśa, gunungkoṭāmwangringpuri, dal̥ĕmpriyanganehada, patuḥmakagumibali. 10.Leaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬾᬰᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬫᬭᬸᬫᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬹᬦᬷ
᭞ᬲᭂᬄᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᭂᬧᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭑᭑᭟ᬧᬸᬭᬢᬫᬦ᭄ᬧᬸᬭᬩᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ
᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬧᬹᬃᬡᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬬᭀᬕ᭞ᬫᬫᭀᬦᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬫ
ᬤᬶ᭟᭑᭒᭟ᬩᬢᬸᬃᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬩᬢᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬃᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬲᬵᬕᬭᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬺᬧ
[᭑᭒ 12A]
ᬢᬶ᭞ᬧᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬇᬓᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟᭑᭓᭟ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬵᬣᬭᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬾᬤᬦᬾ
ᬧᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᭀᬤᬮ᭄᭞ᬫᬢᬭ
ᬬᬚ᭄ᬜᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭔᭟ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭞ᬕ᭄ᬥᬾ
ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬤᬶ᭟᭑᭕᭟ᬫᬥᬾᬅᬚ᭄ᬜᬫᬵᬢᬹᬃᬳ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
pusĕḥdeśatgĕshipun, balehagungkadagingin, punikagnaḥsangnātha, mamarumapañjakengūnī
, sĕḥikangarankĕpĕhan, mamawosinhayun'gumi. 11. puratamanpurabatur̀, tgĕsñanesapuniki
, mungpungpūr̀ṇamaningkapat, katamanhidamabr̥ĕsiḥ, puputñararismayoga, mamonanangunsama
di. 12. batur̀tgĕsñanebatu, gnaḥmnĕngśrinār̀pati, purasāgaranehucapang, kālahidaśrinr̥ĕpa
[12 12A]
ti, pañanggrahanmasasañjan, sami'ikamatgĕspuri. 13. purinhidanātharatu, nggiḥsedane
pingriyin, rawuḥmangkinkagambarang, kasungsungringjagatbali, bhaktininhantutpyodal, matara
yajñakwaṣṭanin. 14. hagunghalitsamirawuḥñakupangtanganmabhakti, hatūreratubhaṭāra, gdhe
tutur̀mañawurin, kraṇabwinhadasanggaḥ, hindayangtuturanghadi. 15. madhe'ajñamātūr̀haLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬍᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤ
ᬍᬫ᭄ᬓᬾᬲᬄ᭞ᬢᬾᬤᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟᭑᭖᭟ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬬᬄᬭᬕᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ
ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬬᬓᬝᬵᬄᬓ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ
᭟᭑᭗᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬶᬮᬶᬗᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬭᬕ᭞
[᭑᭓ 13A]
ᬲᬓᬶᬂᬇᬡ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬚᬯᬶ᭞ᬚᬯᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬮᬶᬄᬳᬾᬤᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬩᬮᬶᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬯ
ᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗᬶᬮᬶᬗᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬚᬵᬢᬶᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄ
ᬢᬭᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬮᬶᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭙᭟ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬰᬲᬫᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬓᬝᬵᬄᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬯᬲᭀᬂᬳᬶᬭᬕᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬶᬓ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
lus, huningtityangsapuniki, samiwantaḥpasimpangan, l̥ĕlangitesanengūni, ngiringhidada
l̥ĕmkesaḥ, tedaḥsakingmajapahit. 16. pinglimasimpangdumun, wayaḥraganemangiring
makamiwaḥhidaśiwa, gambar̀ringpamrajansunggi, hasyakaṭāḥkwangunang, tgĕsñanesapuniki
. 17. sanggahehanggenpikukuḥ, pahingĕt'hanggenpakeling, ngilingangkawitanraga,
[13 13A]
sakingiṇdhutruskajawi, jawahiṇdhumaliḥhedaḥ, naringbalitityangmangkin. 18. balihiṇdhuwa
stanipun, sanggahehanggenpakeling, ngilingangkawitanraga, jātitoshiṇdhuringbali, sanggaḥ
taruhanggentanda, mangdahilingmikayunin. 19. catur̀wangśasamipatuḥ, tusinghadasor̀singgiḥ,
nangunsanggaḥringpamrajan, sanghakaṭāḥñanesami, nawasonghiraganglaḥ, nikahanggenmikaLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭐᭟ᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬇᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬼᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬰᬶᬯᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ
ᬳᬶᬤᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬓᬮᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬾᬤᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟᭒᭑᭟ᬭᬶᬂᬫᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞
ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬳᬶᬸᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᭂᬮ᭄ᬯᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬩᬤᬸᬗᬾ
ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭒᭒᭟ᬓᬾᬲᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬘᬢᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞
[᭑᭔ 14A]
ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬯᬯᬸᬦᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭒᭓᭟
ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬭᭀᬗᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾ
ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬳᬵᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭒᭔᭟ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬤ
ᬤᬕᬂᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬳᬧᬗᬫᬩᬢᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
yunin. 20. kamimitansanggar̀hagung, sanggar̀ikatgĕsl̥ĕlangit, ngiringangśiwakawitan, simpangsimpang
hidangūni, hinggiḥsangkalaḥpunika, tedaḥsakingmajapahit. 21. ringmaspahitnekatuju,
kesaḥsakingmajah̶pahit, rariskasĕlwangmañjangan, punikakariringjawi, panataranbadunge
kocap, ringbalipunikahungsi. 22. kesaḥrarisnuju, gunungcatunekahungsi,
[14 14A]
gununghagungehungsyang, tangkismasasañjannguni, wawunaringdal̥ĕmdhasar̀, gdhetutur̀mañawurin. 23.
karihidabwinhabungkul, sanggaḥkambulanemaliḥ, rongantĕluronganhĕmpat, tgĕsñane
sapunapi, hadinñanerarisnanggal, sahākĕñungmuñimanis. 24. tgĕsñakĕmbulanhiku, mada
dagangyanhupami, makĕmbulanhantukjinaḥ, hapangamabatipipis, kraṇasanggaḥkawangunang, irikaLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭑᭕᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬫᬗᬚᬓ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬍᬕ
ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬬᬤ᭄ᬓ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭟᭑᭖᭟ᬭᭀᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬮᬯᬂᬘᬢᬸᬃᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬢᬘᬸᬗᬸᬄᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬮᬯᬗᬦᬾᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬩᬬᬸ
ᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭒᭗᭟ᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬇᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬵᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦ
[᭑᭕ 15A]
ᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶᬲᬦᬾᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬳᬭᬶ
ᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬢᬺᬧᬹᬚᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂ
ᬲᬢᬸᬳᬩᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬬᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭟᭒᭙᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬮᬶᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄
᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬯ᭞ᬗᬤᬓᬂᬘᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
gnaḥmabhakti. 15. hanakngantenhikungwangun, matmamangajakrabi, makĕmbulanhantuk'hawak, l̥ĕga
kayunemasanding, kyadkyudmangastawa, mangdennemaputral̥ĕwiḥ. 16. ronganhikutgĕshipun,
yanringjanmasapuniki, lawangcatur̀nikawantaḥ, matacunguḥcangkĕmkuping, lawanganenetatiga, bayu
śabda'idhĕpmijil. 27. hatūranringsanggaḥiku, dewayajñākawaṣṭanin, blinñanemana
[15 15A]
konang, hadalenbĕlinĕpukin, babantĕneringpumahan, ñeñjatisanehatūrin. 18. hari
nenulimapitutur̀, mitr̥ĕpūjanikabli, lantaranmanusayajñā, ngatūrinpitarajāti, sanedurung
satuhabad, ringpumahanyahatūrin. 29. gdhetutur̀nulihĕnduḥ, tuturinmaliḥhakidhik
, indikdadihawotsawa, ngadakangcaturingpr̥ĕthiwi, ñeñjatinehastawa, harinerarisñawuriLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬦ᭄᭟᭓᭐᭟ᬫᬸᬢᬬᬚ᭄ᬜᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬬᬤᬬ᭞ᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀ
ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬝᬵᬄᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬥᬦᬸᬚ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬡᬓᬭᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟᭐᭚ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭑᭟ᬭᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾ
ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬓᬕᭀᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬜ᭄ᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬫ᭞
ᬦᬾᬳᬶᬯᬯᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᭂᬓᬾᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬧᬶᬋᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭟᭒᭟ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
[᭑᭖ 16A]
ᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬭᬶᬬᬲᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬬᬓᬦ᭄ᬭᭀᬄᬪᬝᬵᬭ᭞
ᬩᬗ᭄ᬰᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬢᬍᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬗᬂᬳᬕᬸᬂᬜᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬲᭀᬮᬄᬜᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭓᭟ᬓᭀ
ᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬭᬶᬳᬶᬮᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬦᬾᬄᬮᬓᬸ᭞ᬳᬸᬘᬧᬦᬾ
ᬫᬩᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬧᬥᬤᬸᬥᬹ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬯ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦᬾ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
n. 30. mutayajñawaṣṭanipun, hilingnaringdukengūni, ringprabhumayadaya, ngagunginringpulo
bali, kaṭāḥwadwanedhanuja, sāmpunliṇakarihastiti. 0 // puḥpangkur̀ // 1. rakanñane
kabĕlbĕlan, bngongkagokbingungmaminĕhin, kulubblinampitutur̀, hĕñceñjātimādan'gama,
nehiwawu, tatwĕkesamidudū, harinerarisngatūrang, pir̥ĕngblihapangpaṣṭi. 2. hitunisāmpu
[16 16A]
nkatinggarang, tgĕshipunwodalanṣrinarapati, hariyasaminhipun, mrayakanroḥbhaṭāra,
bangśalen, hilingtal̥ĕr̀ringprabhumantuk, ngilinganghagungñaswangswang, nganūtangsolaḥñabhakti. 3. ko
ttamanhagungengawinang, kudanghabadpañjakekarihiling, lyanbangsaneḥlaku, hucapane
mabanehan, śāstranhipun, makasamipadhadudhū, wentĕnnĕngĕnwentĕnngiwa, sasolahaneLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭟᭔᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓᬾᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬫᬦ᭄ᬭᬕᬗᬹᬢᬂᬤᬸᬫᬸ
ᬦ᭄᭞ᬰᬶᬫᬅᬤᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬗᬸᬄᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬕᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬭ
ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬲᬂᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟᭕᭟ᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬉᬧᬫ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬳᬤᬰᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓ
ᬯᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬧᬜᭂᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸ
[᭑᭗ 17A]
ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬤᬾᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄᬦᬸᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭖᭟ᬅᬕᬫᬗᬭᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬕᬃ
ᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬯᬾᬤᬓ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬵᬕᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬱ᭄ᬝᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ
ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡᬫᬩ᭄ᬮᬶᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭟᭗᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬃᬓᬰᬶᬄ᭞
ᬯᭀᬤᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬅᬥᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬥᬷᬯᬶ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
nulis. 4. wentĕntĕdunpunmañurat, ngudablisolaḥhanaketinūtin, gamanragangūtangdumu
n, śima'adat'hapangtawang, ngudahinguḥngitunginnetusingtahu, daginggamawantaḥtunggal, sara
snĕngsangñalanin. 5. ringwahya'upamyangtityang, rurungehadaśajangkĕpsami, kajaklodkanginka
wuḥ, mnektuwunpañĕmaḥ, hĕntopĕsin, majalanmanuhutrurung, lwir̀hangganinghanakbu
[17 17A]
dal, kadeñjumaḥnudimar̀ggi. 6. agamangaranjalaran, mwangrurungpangañcanyanhupami, tatgar̀
mangaliḥpātūt, mwangdhar̀mma'ikungaran, wedakrutti, samāgamawaṣṭanhipun, mangaṣṭawasanghyangaga
ma, ringpūr̀ṇamablijalanin. 7. kañcaningdewasanelyanan, budhakaliwon, tumpĕk'hanggar̀kaśiḥ,
wodalantĕgĕshipun, ngastawasangadhihyang, hajakulub, bligdhemanampitutur̀, yanngawidhīwiLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬥᬦ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬳᬮᬶᬄ᭟᭘᭟ᬳᬤᬰᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶ
᭞ᬅᬕᬫᬩ᭄ᬮᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬫ᭞ᬩᬶᬲᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᬢᬶᬩᬶᬲᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬲᬯᬦ᭄ᬢᬄ
ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬜᬮᬶᬦ᭄᭟᭙᭟ᬳᬦᬓᬾᬜᬮᬦᬂᬅᬕᬫ᭞ᬧᭂᬃᬣᬫᬜᬮᬦᬂᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶ
ᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬳᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬕᬫᬰᬶᬯᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬸ
[᭑᭘ 18A]
ᬫᬶᬓ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᭂᬤ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭟᭑᭐᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬮᬾᬦ᭄ᬧᬺᬱᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬶᬲᬶᬅᬃᬘ᭄ᬘ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬦᬾ
ᬲᬰᬶᬯᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬰᬶᬯ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗ
ᬕᭂᬫ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬕᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟᭑᭑᭟ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬮᬯᬢ᭄᭞ᬧᬲᬗᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬪ
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬇᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄
Auto-transliteration
[17 17B]
17
dhana, śuklaningpūr̀ṇnamahaliḥ. 8. hadaśarurungekocap, lantaransolahengaliḥśuci
, agamabliwaṣṭanhipun, dudūpunikagama, bisarusak, bisamatibisahidup, manusawantaḥ
punika, sanehuningmañalin. 9. hanakeñalanangagama, pĕr̀thamañalanangkidungkakawi
n, hadanungginghadanguntul, lenmañakupanglima, nikabli, gamaśiwatgĕshipun, hadangu
[18 18A]
miknguñcar̀wĕda, lantaranngastitiwidhī. 10. sakingsanggar̀lenpr̥ĕṣaddha, misi'ar̀cca, sanghyangśiwane
saśiwi, hapangmanmurahayu, sawatĕkmangagĕmśiwa, noralyan, sanghyangagamanekatuju, manggĕḥnga
gĕmhiśwarapaksyā, ngĕmpuragamangastiti. 11. gambar̀ikangaranlawat, pasanganhidhĕpemabha
kti, ngurukangidhĕpecaluḥ, gambar̀togoge'ingĕtang, sahisahi, rasayangdihangĕnkumpulLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬗᬕᭂᬫᬾᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭟᭑᭒᭟ᬧᬶᬂᬭᭀᬅᬕᬫᬫᬶᬲᭀᬭ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗ
ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᭀᬫᬦ᭄ᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬺᬡᬰᬶᬓ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬳᬵᬰᬹᬓ᭄ᬮ
ᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭟᭑᭓᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬅᬕᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬅᬥᬷᬢ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬫᬶᬲᭀᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚ
ᬮᬭᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜᬸᬤᬶᬤᬕᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᬮᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶ
[᭑᭙ 19A]
ᬦ᭄ᬫᬦᬄᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬫᬦᬄᬰᬸᬘᬶ᭟᭑᭔᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬕᬫᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬃᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄
᭞ᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳ᭄ᬬᬂᬅᬖ᭄ᬦᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕᬮᬂ᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬬᭀᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄ
ᬗᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭞ᬫᬢᭂᬓᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭑᭕᭟ᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬅᬕᬫᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᬦᬾᬱᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬖᬡᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ
᭞ᬫᬪᬾᬭᬯᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞
Auto-transliteration
[18 18B]
18
, mahuruknunggalangmanaḥ, pangagĕmengaliḥśuci. 12. pingro'agamamisora, hasĕpmĕñanhanggonnga
lantarin, pahomanhar̥ĕpinditu, rarismangr̥ĕṇaśika, mangastiti, manunggalanglwiḥpandulu, sahāśūkla
ningmanaḥ, lantaranngastitiwidhī. 13. tunggilringagamasūr̀yya, adhītyalanmisoratunggilbli, ja
laranwantaḥpuniku, mañudidagingagama, mapangañcan, hantuksūr̀yyagalangngunggul, ngalantari
[19 19A]
nmanaḥgalang, mangurukangmanaḥśuci. 14. kapingtigagamabrahmā, hasmar̀tapakṣawantaḥtunggil
, mapangañcan'gĕnimurub, ngastawahyangaghniya, mangdagalang, manaḥñanemayogaditu, ngurukmanaḥ
ngaliḥgalang, matĕkangnunggalangbuddhi. 15. pingcatur̀agamaludra, ganeṣasanghyangghaṇanehastiti
, mabherawasolaḥhipun, ngastistyanghawakkewala, salampaḥlaku, twarangitunghalahayu,Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬜᬸᬓ᭄ᬮᬬᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬢᬢ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶᬰᬸᬘᬶ᭟᭑᭖᭟ᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬦ᭄ᬫ
ᬦᬤᭀᬲ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬵᬳᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬷᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬫᭀᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬅᬗ᭄ᬓᬭᬰ
ᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬕᬸᬫᬶᬩᭂᬤᭀᬮᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟᭑᭗᭟ᬲᭀᬮᬄᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓ
ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬕᬫᬦᬾᬲᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬺᬣᬶᬯᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬸᬕᬸᬢᬸᬕᬸᬢᬦᬄ᭞ᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞
[᭒᭐ 20A]
ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬰᬸᬡ᭄ᬥᬭᬷᬇᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬕᬮᬂ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭟᭑᭘᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬕᬫᬰᬗ᭄ᬓᬭ
᭞ᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬢᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬭᬦ᭄ᬗᬦᬶᬃᬯᬡ᭞ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬯᬶ
ᬱ᭄ᬡᬸᬰ᭄ᬯᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬭᬹᬣ᭞ᬳᬗᭂᬦᬾᬇᬥᭂᬧᬂᬲᬳᬶ᭟᭑᭙᭟ᬕᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬧᬶᬂᬲᬵ
ᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪᬓᬺᬱ᭄ᬡᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬢᬸᬃᬫᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬣᬶᬃᬣᬇᬥᭂᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[19 19B]
19
ñuklayangidhĕpsatata, ringjagatesamiśuci. 16. nikadadoskawiśeṣan, lanpangiwanma
nadosludramūr̀tti, nggiḥkāhengantĕgĕshipun, ngastitibhaṭārīdūr̀gga, ngamongmanaḥ, ne'angkaraśa
ktihaku, gumibĕdolehungsyang, nehastitisahisahi. 17. solaḥmahādewakocap, ka
pinglimagamanesanenguni, pr̥ĕthiwisungkamindumun, ngawetugutugutanaḥ, nehastiti,
[20 20A]
hyangbhaśuṇdharī'iku, twaḥdundaranhidhĕpegalang, jalaranngastitiwidhī. 18. kapingnĕmgamaśangkara
, limangsoroḥkweḥñapunikabli, bhagawantamiwaḥmanu, maliḥngarannganir̀waṇa, kapinglima, wi
ṣṇuśwamisāmpunpuput, ngastawasanghyangmārūtha, hangĕne'idhĕpangsahi. 19. gamawiṣṇukapingsā
pta, weṣṇawapadmanabhakr̥ĕṣṇamūr̀tti, mlantaranhantuktoya, tur̀maktis, mathir̀tha'idhĕpehalus,Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬢᭀᬬᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭒᭐᭟ᬅᬕᬫᬲᬫ᭄ᬪᬸᬓᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬯᬯᬗᬾᬦ᭄
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬱ᭄ᬧᬲᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬜ᭄ᬘᬦᬂᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬜᬃ᭞ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶ
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬮᬬᬂᬳᬭᬹᬫ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭟᭒᭑᭟ᬫᬮᬶᬄᬗᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬮᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬵᬫᬧᬓ᭄ᬱ
ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬯᬲᬵᬭᬷᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬯᬸ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯ
[᭒᭑ 21A]
ᬍᬓᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬜᬮᬄᬭᬹᬧ᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬥᬸᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬤᬺᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭒᭒᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬅᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡ᭞ᬗᬍᬓ
ᬲ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬕᬄᬳᬕᬸᬂᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬦᬾ
ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬷᬥᬮᬗᬾᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬧᬥᬓ᭄ᬭᬸᬭᬸᬦᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭟᭒᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬂᬕᬫᬓᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸ
ᬥᬰ᭄ᬭᬶᬥᬡ᭄ᬝᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬇᬓᬸ᭞ᬩᬸᬥᬫᬳᬵᬬᬦᬗᬭᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕᬥᬭ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬬᭀᬕᬫᬃ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
toya'ikahanggenlantaran, lamunbĕlitatashuning. 20. agamasambhukapingaṣṭā, mawawangen
sar̀wwapuṣpasanemrik, mlantarañcanangharūm, mabr̥ĕsiḥnganggohañar̀, madhaksyina, sapuputatgĕshi
pun, mañuklayangharūmmanaḥ, lantaranngastitiwidhī. 21. maliḥngaranpañcalatra, rāmapakṣa
maliḥkawaṣṭanin, ngiwasārīmuñcuk'hipun, mangrangsukangkawiśeṣan, mahanbawu, weṣṇawa
[21 21A]
l̥ĕkashipun, narasinghañalaḥrūpa, mabandhungringludr̥ĕmūr̀tti. 22. mangrangsukangaṣṭaguṇa, ngal̥ĕka
sngastawayangwiṣṇumūr̀tti, matriwikrammaśaktingunggul, hugaḥhagungngebĕkjagat, sakingngūni, hidasane
lintangkasub, srīdhalangenglampahang, padhakrurunaringbhūmi. 23. manggĕhinggamakapingsanghā, śiwabu
dhaśridhaṇṭapuniki, paśupatimaliḥiku, budhamahāyanangaran, yogadhara, pakṣayogamar̀Leaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬰᬶᬯᬓᬮᬶᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬵᬩᬸᬥᬚᬦᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟᭒᭔᭟ᬅᬕᬫᬅᬭᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᬶ
ᬲ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬶᬦ᭞ᬚᬯᬩᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᭀᬲᭀᬧᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬓ
ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬺᬗᬲ᭄᭞ᬫᬹᬮᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭕᭟ᬲᬵ
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬰᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬲᬂᬗᬋᬋᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬭᬕᬩᬮᬶᬗᬸᬤᬩᬯᬸᬃ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬹᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄ
[᭒᭒ 22A]
ᬅᬕᬫ᭞ᬯᬯᬸᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬕᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬢᬸᬢᬸᬃᬗᬮᬶᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟᭒᭖᭟
ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫᬸᬓ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬧᬢᬶᬓᭂᬩᬶᬲ᭄᭞ᬗᬲᭀᬃᬤᬦᬾᬫᬶᬦ᭄ᬢᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬚ
ᬫᬥᬾᬩ᭄ᬮᬶᬇᬯᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬦᬾᬚᬸᬤᬶᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟
᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬵᬤ᭟᭑᭟ᬦᬾᬳᬲ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬅᬕᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
gginhipun, solaḥśiwakaliḥjalan, śiwābudhajanisungkĕmin. 24. agama'arabkri
stĕñcina, jawabali, mwangjalantyosopi, sanekagĕmpukingdumun, nikawantaḥśiwabudha, ka
sungkĕmin, bligdhehapangtahu, sāmpunbĕlihenggalr̥ĕngas, mūlaglaḥhanaktakonin. 25. sā
mpundaśarurungekocap, pidabdhabsangngar̥ĕr̥ĕḥśuci, ragabalingudabawur̀, patipurūgngaliḥ
[22 22A]
agama, wawururung, tuturinablingugu, bligdhetambĕtpisan, ngugututur̀ngaliḥpipis. 26.
gdhetutur̀mapangĕnan, mangrumukpatihusudpatikĕbis, ngasor̀danemintaluput, saja
madhebli'iwang, lawutjani, tuturinhiblogpunggung, hanejātimādan'gama, sanejudisar̥ĕngsami.
\\•\\ puḥgināda. 1. nehasyasāmpunkahujangang, solahengaliḥagami, pingsoLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬮᬲᬾᬩᬸᬥᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦᬬᬦᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬓᬸᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬍᬧᬲᬂᬉᬧ
ᬓᬭ᭟᭒᭟ᬲᭀᬮᬄᬜᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭞ᬥᬭᬡᬬᭀᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬦᭀᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬤᬰᬰᬶ
ᬮᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬜᬸᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬦᬶᬃᬯᬡᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫᬜᬤ᭄ᬫ᭟᭓᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓ
ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶᬧᬢᬸᬄ᭞
[᭒᭓ 23A]
ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬗᬮᬶᬄᬤᬳᬃ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᭀᬤ᭄ᬬᬚᬕᬢᬾᬳᬜᬃ᭟᭔᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬗᬶᬃᬣ᭄ᬬᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄ
ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬗᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬜᬯᬶᬲ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬗ
ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬗᬮᬶᬄᬅᬕᬫ᭟᭕᭟ᬫᬥᬾᬅᬚ᭄ᬜᬲᬯᬸᬃᬕ᭄ᬢᬃ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗ
ᬦ᭄ᬳᬕᬫᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬢ᭄ᬕᭂᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬰ᭄ᬯᬶᬥᬡ᭄ᬝᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬫᬩᬸ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
lasebudhapolos, hinayanatgĕshipun, niṣṭalakunemasolaḥ, sahisahi, ngal̥ĕpasangupa
kara. 2. solaḥñasadinadina, dharaṇayogalansamādhi, norangitunggnaḥhĕnggon, daśaśi
lasāmpunpuput, ñudirurungkanir̀waṇan, rurungmuliḥ, pangsuwudwĕkasmañadma. 3. hamunika
wantaḥtlas, solassampunjangkĕpsami, solaḥmanusaner̥ĕko, maringjagatsamipatuḥ,
[23 23A]
manumadingaliḥdahar̀, bulakbalik, manodyajagatehañar̀. 4. sambilangmangir̀thyahawak, ngaliḥ
pātūtsangumuliḥ, sanepātūt'hungsihojog, gdhetutur̀ñawishatūr̀, hĕñcenhadipiniḥdanga
n, nikasami, rurungengaliḥagama. 5. madhe'ajñasawur̀gtar̀, piniḥtampĕkwantaḥkaliḥ, rurunga
nhagamanekawot, piniḥśucitgĕḥngunggul, śiwabuddhaświdhaṇṭakocap, tal̥ĕr̀bcik, gamabuLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬥᬳᬷᬦᬬᬵᬦ᭟᭖᭟ᬫᬵᬯᬦ᭄ᬫᬳᬵᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬂᬓᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬥᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬯᭀᬃ᭞ᬦᬭᬶᬧᬤ
ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬫᬸᬤᬸᬳᬂᬳᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬢᬮᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭗᭟ᬅᬕᬫᬲᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬸ
ᬯᬂ᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬺᬓᭀ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫᬣᬶᬃᬣᬓᬓ᭄ᬢᬳᬂ᭞
ᬦᬭᬶᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬫᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟᭘᭟ᬩᬗ᭄ᬲᬳᬲᬶᬂᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬳᭀᬩᬄᬭᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬕᭂᬲᬄ
[᭒᭔ 24A]
ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬫᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬢᬸ
ᬢᬸᬃᬳᬜᬃ᭟᭙᭟ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬕᬫᬣᬷᬃᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬸᬩᬓᬾᬢᭀ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ
ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬪᬷᬦᬰ᭄ᬭᬸᬝᬶᬏᬓᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤ
ᬦ᭚᭑᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
dhahīnayāna. 6. māwanmahāyogīśwara, pangkalissuwuddhumadi, nlokiñjagatehawor̀, naripada
samibuduḥ, mamuduhanghisiñjagat, nikatali, ngawinangmaliḥmañjanma. 7. agamasanenanggu
wang, nehakutuswantaḥbli, hawinankaringkĕsr̥ĕko, śiwabudhasanekantun, agamathir̀thakaktahang,
naribali, sungkaminhajakmakjang. 8. bangsahasingmangawinang, hobaḥraganeringbali, kagĕsaḥ
[24 24A]
hantuklenrawos, raganekatunantutūr̀, hinguḥpalingmangr̥ĕsyĕpang, dadiguñjiḥ, henggalanngugutu
tur̀hañar̀. 9. śiwabudhagamathīr̀tha, sakingdumunkasungkĕmin, watĕkjanmasubaketo, wiwita
netunggaldumun, bhīnaśruṭi'ekawakya, pdaspdasin, bligdhehapangtawang // • // puḥsmaranda
na // 1. gdhetutur̀nunasangmaliḥ, hindayanghadituturang, paṇdhitanepalingkawot, kasumbungangLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬣᬷᬃᬣᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬰᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭟᭒᭟ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬘᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄
᭞ᬓᬳᬍᬫ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬦᬶᬩᬓᬂᬣᬷᬃᬣ᭞ᬯᬶᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭓᭟ᬧᬶᬂ
ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬶᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬤᬫᬫᬾᬬᭀᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬤ᭄ᬯᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬵᬧ᭞
[᭒᭕ 25A]
ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬘᬭᬶᬦᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭔᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘ
ᬢᬸᬃᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬘᬢᬸᬃᬅᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬋᬱᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬚᬸ
ᬭᬸᬫᬵᬯᬾᬄᬧᬣᬷᬃᬣᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓᬝᬵᬄᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟᭕᭟ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬘᬾᬤ᭞ᬦᬶᬓᬯᬶᬓᬸᬫᬜᭀᬂᬫᬜᭀᬂ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬶᬗ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
naringjagat, neñandanghanggonpathīr̀than, ngĕntasśawamwangpasayub, hadinñanerarisnangga
l. 2. hujangtityangsakingkāwit, paṇdhitānedadisayuban, catur̀kocapñandanghanggon
, kahal̥ĕmnaringjagat, statanibakangthīr̀tha, wilangtityangsanecatur̀, dabdabangblingitungang. 3. ping
har̥ĕpwikuringpuri, kangngaranwikunāgara, naringpurihidamameyos, kapingdwapaṇdhitatāpa,
[25 25A]
kapingtigapraṇdhaśukla, brahmācarinesatuwuk, wolashasiḥnaringjagat. 4. sāmpuñca
tur̀jangkĕpsami, mabhisyekasangbhiksyuka, tgĕscatur̀aśramane, sinanggĕḥr̥ĕsyiringjagat, sangju
rumāweḥpathīr̀than, blinñanerarismātūr̀, kaṭāḥsolahingpaṇdhita. 5. ringtuturetityang
manggiḥ, sanengaranwikuceda, nikawikumañongmañong, aṣṭakweḥñapunika, pingaLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬧᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬓᬸᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬺᬂᬢᬸᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭟᭖᭟ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫ
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬓᬺᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬘᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬤᬶᬧᬶᬂᬢᬶ
ᬕᬬᬾᬦᬶᬂᬫᭀᬓᬓ᭄᭞ᬗᬓᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬯᬶᬓᬸᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭟᭗᭟ᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬭᬾᬓᭀ
ᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬤᬤᬕᬂ᭞ᬯᬶᬓᬸᬗᭂᬫᬼᬂᬓᭀᬘᬧᬺᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢ
[᭒᭖ 26A]
ᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬦᬶᬩᬓᬂᬢᭀᬬ᭞ᬧᬤᬂᬧᬲᬶᬃᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭘᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬰᬩ᭄ᬤᬳᬓᬶᬃ᭞ᬯ
ᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬶᬓᬸᬲᬦᬾᬗᭀᬮᭀᬓ᭄ᬳᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬗᬓᬸᬳᬓᬸᬧᬢᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬫ
ᬕᬕ᭄ᬬᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬘᬾᬤ᭟᭙᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬓ᭄ᬜᬶᬃᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬕ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬸ
ᬓ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬢᬹᬃᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗᬾᬕᬾᬃ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬜᬯᬶᬓᬸᬲᭂᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬺᬂᬧᬸᬜᬄᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬋ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
pap'hucapangtityang, wikupañcĕr̀waṣṭanhipun, yeningkr̥ĕngtungdhaksyina. 6. pingkalihekocapma
ngkin, paṇdhitanesalaḥjalan, yeningwikunekr̥ĕngnganten, mangaranwikucaṇdhala, dipingti
gayeningmokak, ngakuwruḥśaktihaku, wikupangkonhikungaran. 7. pingcatureko
capmangkin, yeningwikumadadagang, wikungĕml̥ĕngkocapr̥ĕko, miwaḥnenuhukinhindriya, ta
[26 26A]
nwĕnangnibakangtoya, padangpasir̀ngaranwiku, kapinglimahujangtityang. 8. kapingnĕmeśabdahakir̀, wa
stanñanewikupunika, wikusanengolok'holok, ngakuhakupatisanggupang, snĕnghidama
gagyakan, hujangtityangkapingpitu, hiṇdhikpaṇdhitaneceda. 9. yeningwikukñir̀kñir̀, grakgakgru
kgukmaringjaba, tūr̀snĕngmakar̀yyapangeger̀, ngaranñawikusĕnggara, kr̥ĕngpuñaḥmatbat'hanak, mar̥ĕLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬩᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭑᭐᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞
ᬧᬭᬶᬘᭂᬤᬧᬢᬶᬳᭀᬘᬾᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬜᬾᬤᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬬᬸ
ᬩ᭄᭞ᬦᬶᬩᬓᬂᬣᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭑᭑᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬣᬷᬃᬣᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲ
ᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬾ᭞ᬫᬭᬩᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬘᬘᬤ᭄᭞ᬧᬤᬓ᭄ᬫᬮᬶᬂᬧᬦᬓ᭄ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬲᬲᬧ᭄ᬬᬦᬾᬚᬭᬸᬄᬩᬸᬤᬸᬄ᭞
[᭒᭗ 27A]
ᬩ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬮ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭚᭑᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬜᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬵᬤᭂᬕᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᬮᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬯᭀᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬶ
ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭟᭒᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬂᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬦᬶᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞
ᬫᬗᬲᭂᬧᬂᬩᬜᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬣᬷᬃᬣ᭞ᬘ᭄ᬮᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬳᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
battanmanūt'hangkuḥ, pingkutushujangtityang. 10. ngaranwikugrahitamaliḥ, ngaliḥgurubusanbusan,
paricĕdapatihoceḥ, ngawitutur̀ñedahanak, samikahucapcaṇdhala, tanwĕnanghanggenpasayu
b, nibakangthīr̀thapangĕntas. 11. wentĕntutur̀tgĕsjati, tanñandanghanggenpathīr̀than, brahmāṇasa
laḥhambile, marabiringhanakcacad, padakmalingpanakbabiñjat, sasapyanejaruḥbuduḥ,
[27 27A]
blodmiwaḥsakit'hila // • // puḥgināddha // 1. sagetñasampemaputra, punikararismali
nggiḥ, kādĕgangpaṇdhitar̥ĕko, paṇdhitanesaluḥhunduk, wokanhanaksalaḥhambilan, pi
denpidenin, bligdhehapangtatas. 2. deningjātidahatsĕngka, sangdadijurunir̀thahin,
mangasĕpangbañuñcokor̀, harangpisanhaktahu, hanejātimādanthīr̀tha, cliḥgati, hadadiLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬢᬸᬤᬶᬦᬶᬳᬤ᭟᭓᭟ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬕᬫᬣᬷᬃᬣ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶ᭞ᬤᬹᬤᬹᬬᬾᬄᬩᬜᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᭀᬬ
ᬇᬓᬢᬍᬃᬤᬸᬤᬸ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬵᬦ᭄ᬣᬷᬃᬣ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬗᬸᬯᬸᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭔᭟ᬦᬶᬓ
ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬭᬢᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬧᬶᬋᬂᬚᬦᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬺᬓᭀ᭞ᬦᬶᬓᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬸ
ᬓᬸᬄᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬲᬚᬕᬢ᭄᭟᭕᭟ᬦᬶᬓᬲᬵᬥᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ
[᭒᭘ 28A]
᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬮᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬾᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬸᬤ
ᬓᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬶ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟᭖᭟ᬭᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ
᭞ᬚᬵᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬤᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬶᬫᬥᬾᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄
ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟᭗᭟ᬫᬥᬾᬅᬚ᭄ᬜᬵᬫᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
tudinihada. 3. tgĕsñanegamathīr̀tha, nggiḥpunikalintangśuci, dūdūyeḥbañuhĕnto, toya
ikatal̥ĕr̀dudu, hanejātimādānthīr̀tha, lintangsukil, hanakśuklanguwubjagat. 4. nika
neñandangsaratang, bligdhepir̥ĕngjani, watĕk'huripringjagatr̥ĕko, nikangodagmdhĕmbangun, neku
kuḥtongtahenhobaḥ, ngamĕlsahi, pati'uripwwangsajagat. 5. nikasādhulintangdhar̀mma
[28 28A]
, swecchanaringwatĕk'hurip, hanak'haluḥlintanghabot, raganesagetanbingung, negampangnguda
kewĕhang, panggiḥsahi, bakat'huyaktwaratawang. 6. rakanñanemañĕkĕnang, lawutangtuturinbĕli
, jātiblihangobpisan, madingĕhanghadinutur̀, hadimadhesināmpūra, sakingsingid
hindayangjanituturang. 7. madhe'ajñāman'gĕsang, huduḥblisapuniki, deninglintanghaboLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬢ᭄ᬭᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬤᬹᬓᭂᬘᬧ᭄ᬯᬮᬯᬶᬥ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬳᬚᬯᬾ
ᬭ᭟᭘᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬾᬯᬮᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵᬢᬹᬃᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬹᬳᭀᬫᭀᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ
ᬓᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬕᬤᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬜᬸᬮᬸᬭᬂᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬳᬕᬫ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄ
ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭑᭟ᬦᭀᬭᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸ
[᭒᭙ 29A]
ᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬅᬓ᭄ᬱᬶᬮᬧᬶᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬓᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬭᬯ᭞ᬲᭀᬘ
ᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭟᭒᭟ᬤᬸᬤᬹᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬸᬕ᭞ᬤᬸᬤᬹᬬᬰᬩ᭄ᬭᬢᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬢᬵᬧᬢᬵᬧᬶᬚᬸᬕᬤᬸᬤᬹ᭞ᬕ
ᬫ᭄ᬧᬂᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬘᬮᬸᬳᬾᬢ
ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟᭓᭟ᬲ᭄ᬢᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬤᬥᬯᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬥᬗᬸᬦᭀᬭᬢᬳᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
trepot, nuturangiṇdhikpuniku, dudūkĕcapwalawidhya, lintangsulit, nikangaranhajawe
ra. 8. sokkewalababandingan, kātūr̀naringhangganbĕli, deningsamidudūhomong, mangda
kedurusmanutur̀, sāksyāk'hanggontangkismagadang, ngiringbli, ñulurangsorot'hagama // • // puḥ
pangkur̀. 1. noranemadagingnora, lintangsĕngkayeningmalajahin, yantuntunggalingpandu
[29 29A]
lu, tansiddhamangantĕnang, yeningkari, ngangge'aksyilapispitu, tinghalekaliḥmanrawa, soca
ntĕbuyanhupami. 2. dudūjapamantrayog̶ga, dudūyaśabratasamādhi, tāpatāpijugadudū, ga
mpangñanelwiḥgampang, yañjalanin, sĕngkanñanedahat'hiku, hangganingwwangmamar̥ĕkan, caluheta
ngkilkapuri. 3. stataringjrohantosang, dadhawuhanhidasangśrībhūpati, sakingdhangunoratahu, nampaLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬂᬏᬲᬸᬓ᭄ᬯᭀᬭᬢᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬂᬩ᭄ᬮᭀ
ᬕᬾᬲᬳᬶ᭟᭔᭟ᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲ᭄ᬬᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬭᬂᬓᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬅᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬢᬸᬃᬦᬫᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶ
ᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬭᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬮ᭄ᬯᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ
᭟᭕᭟ᬲᬗᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬢ᭄ᬯᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬤ
[᭓᭐ 30A]
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬮᬶᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬗᬍᬫ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬧᬓ᭄ᬯᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶ
ᬓᬂᬪᬹᬫᬶ᭟᭖᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬶᬥᬬᬂᬗᬫᭂᬮᬂᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬪᬸᬫᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬯ
ᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚᬬᬯᬶᬚᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬋᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭟
᭗᭟ᬦᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬡᬃᬥᬦ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬗᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬕᬅᬃᬣᬪᬹᬱᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
wacananhida, demar̀gginin, hilingwantaḥsakingdumun, eñjangesukworatawang, hangkĕnangblo
gesahi. 4. manusanesyusinunggal, harangkadisangprabhū'arimūr̀tti, catur̀namanekawuwus, wi
tprajñanmamar̥ĕkan, śrībhūpatisyangdalunungguditu, kraṇahidamadweparab, samipadhalwiḥlwiḥ
. 5. sangarimūr̀ttipunika, sadurungetwaḥsāmpunhidahuning, betelṭinghaltruspangrungu, hida
[30 30A]
dadostĕlikjagat, hantukkawruḥ, trilokanengal̥ĕmdumun, makapakwaningbhuwana, makacatranhi
kangbhūmi. 6. maliḥpadmanabhangaran, mrasidhayangngamĕlangpañcĕr̀bhumi, uripingjagatpuniku, wa
ntaḥhidanekahucap, parab'hida, lintangśucitur̀manulus, jayawijayamulya, pir̥ĕngblihapangpaṣṭi.
7. namanhidajaṇar̀dhana, statawantaḥhidangamr̥ĕttanin, boga'ar̀thabhūṣaṇasāmpun, syangdaLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬮᬸᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬯᬃᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᬩᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬲᬓᬸᬯᬸᬩᬦᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬲᬓᬲᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭ
ᬢᬶᬯᬶ᭟᭘᭟ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬘᬶᬦᬾᬤᬇᬓᬸ
ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤ᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬭᬶᬇᬘ᭄ᬙᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬕᬮᬶᬄ
ᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭙᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭞ᬫᬗᬺᬋᬄᬤᬕᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬳᬤᬤᬶ
[᭓᭑ 31A]
ᬢᬸ᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬓᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬂᬓᬩᬂ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦᬶ
ᬓᬲᬳᬶᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭟᭑᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓᬳᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ
ᬭᬧᬲᬄᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸ᭞ᬬᬕᬫᭂᬮ᭄ᬦᭀᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜ᭄ᬓᭂᬦᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶ
ᬚᬓᬧᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩ᭄ᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭑᭑᭟ᬤᬦᬾᬫᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄ
Auto-transliteration
[30 30B]
30
lutanputusan, kudangwar̀ṣa, mangliyabinsangkanwibuḥ, sakuwubaningakaṣa, sakasangganingpra
tiwi. 8. pamuntat'hidasangkr̥ĕṣṇā, swecchahida, naringjagatsahisahi, tankĕnicineda'iku
sadukpañnĕnghida, nesujāti, sanghyangari'icchamanurun, timbangblimaringmanaḥ, tuturegaliḥ
galihin. 9. dhar̀mmasādhuhanggendasar̀, mangr̥ĕr̥ĕḥdagingśuklanejāti, hanakmulahadadi
[31 31A]
tu, amr̥ĕttanekaputwiṣya, kabangkabang, lapislapisptĕngpitu, ṣadripuringdal̥ĕmpunika, puni
kasahiprangin. 10. punikadadosgagodan, srajakar̀yya, lanlampahekahimbangin, ne
rapasaḥsalampaḥlaku, yagamĕlnorakatinghalan, blinñaneñkĕnangngidiḥpitutur̀, ringdi
jakapomagnaḥ, mangdablitatashuning. 11. danemadherarisngucap, tanhadoḥLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬢᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬋᬋᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬓᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬸ
ᬧᬶᬂᬇᬓᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬶᬢᭂᬄᬧᬶᬂᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬭᬕᬢᬸᬬᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟᭑᭒᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬢ
ᬢ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬤᬹᬧᬦᬶᬗᬮᬦ᭄ᬭᬸᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬗᬺᬗᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬪᭀᬬᬧᬗᬺᬗᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸ
ᬗᬲ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬂᬇᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬲᬤᬸᬤᬹᬭᬱᬵ᭞ᬭᬱᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭑᭓᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘ
[᭓᭒ 32A]
ᬧᬂᬲᬫᬶᬳᬶᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬓᬸᬚᬂᬓᬾᬩᬵᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱ
ᬡ᭞ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜ
ᬦᬍᬯᬶᬄ᭟᭑᭔᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬵᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬲᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬳᬭᬹᬫ᭄ᬜᬦᬾᬢ
ᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬝᬵᬲᬶᬓ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧ
Auto-transliteration
[31 31B]
31
tantampĕkpunikabli, r̥ĕr̥ĕḥdijrokarimtu, bulakbaliktanhana, yanhupami, samangtonku
pingiku, yadinmapitĕḥpingdomas, ragatuyuḥtanmapikoliḥ. 12. sāmpunkacingaksata
ta, nānghingdudūpaningalanrupakaliḥ, ngaranpangr̥ĕngapuniku, bhoyapangr̥ĕngankar̀ṇnā, wuskahu
ngas, dudūpangĕndusingirung, hinggiḥrasadudūrasyā, raṣaninghawakpuniki. 13. yanhuca
[32 32A]
pangsamihiwang, yanlampahin, dudūtindakmar̀ggi, blinñaneglismasawur̀, kujangkebānmalakṣa
ṇa, manindakin, mangungsyangnemadanpātūt, hadinñanerarisnanggal, śuklaningajña
nal̥ĕwiḥ. 14. angganingwahyādhyatmika, kadibunghasanemiyik yanhupami, harūmñaneta
nkatlu, lwir̀gĕndismanisñanetusingtĕpuk, maliḥringṭāsik'hupama, rasanñanesringkapaLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭑᭕᭟ᬦᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬩ᭄ᬮᬶᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬭᬦᬾᬳᬚᬕᬢ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ
᭞ᬢᬸᬦᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬜᭂᬂ᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬾᬄᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸ
ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭑᭖᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬭᬱᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬹᬮᬢᬶᬢᬶ
ᬲᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬣᬶᬃᬣᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬶ
[᭓᭓ 33A]
ᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬶᬦ᭄ᬧᬂᬲᬳᬶ᭟᭑᭗᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬹᬮᬢ᭄ᬯᬄᬓᬃᬥᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ
ᬰᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᭀᬩᬄᬇᬓᬸ᭞ᬩᬜᬸᬬᬾᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭀᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬣᬷᬃᬣ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯ
ᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭀ
ᬬ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬩᬶᬲᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬗᭀᬚᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬯᬤᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
nggiḥ. 15. naringtoyablibawosang, sāmpuputrasanñanemakasami, naranehajagatwibhuḥ
, tuningñanemangucapang, wantaḥhñĕng, norawaneḥhujar̀hipun, yantunahindadoskirang, huñju
kinkiranganmaliḥ. 16. tusinghadahanakwikan, mangucapangraṣantoyanepaṣṭi, reḥmūlatiti
sanwiṣṇu, ngamĕlthir̀thasakingkuna, pañjakanga, ringjanmanesakingdumun, hanggenngamĕr̀ttani
[33 33A]
ñjagat, wyadinpañjusinpangsahi. 17. bligdhesapunika, mūlatwaḥkar̀dhinsangwiku
śami, norañandanghobaḥiku, bañuyeḥwantaḥtoya, masiḥthīr̀tha, lintangakweḥwa
ṣṭanhipun, jātinñanewantaḥtoya, huningraganengadanin. 18. nepañjusinwantaḥto
ya, hipunmañjusinhapangsahi, bisanraganengojaḥlyu, hapanghimbiḥgantiwadaḥ, masiḥtoLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬬ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬲᬮᬸᬤ᭄ᬫᬶᬲᬶᬮᬸᬯᬸ᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭞ᬤᬶᬓᬼᬢᬾᬘᭀᬮᭀᬄᬲᬳᬶ᭟᭑᭙᭟ᬦᭀ
ᬭᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶᬩᬸᬥᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬣᬷᬃᬣᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲ
ᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦᭀ᭞ᬳᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬓᬸᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟᭒᭔
᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬤᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬦᬱᬸᬡ᭄ᬬᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕ
[᭓᭔ 34A]
ᬢ᭄ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬤ᭞ᬦᭀᬭᬗᬸᬤᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬤᬮᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬗᬺᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᭀᬂᬓᬧᬶᬋᬂᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ
᭟᭒᭑᭟ᬲᬦᬾᬗᭂᬳᬂᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫ
ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬹᬯᬦ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬯᬬᬂᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᭀᬮᬳᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬥᬮᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲ
ᬧ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬼᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭟᭒᭒᭟ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬥᬮᬗᬾᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
ya, bakatsaludmisiluwu, hanejātimādantīr̀tha, dikl̥ĕtecoloḥsahi. 19. no
rajantĕnnekahanan, sajawiningringhidasangr̥ĕsyibudhi, kahananthīr̀thasatuwuk, syangdaluslidsa
ñja, sakingkuno, hasungringwatĕktumuwuḥ, ditulakumapinunas, sanenunasmanglugrahin. 24
. hulinglawashidalugra, durungnunassāmpunkalugrahin, madhanasyuṇyasatuwuk, tanpga
[34 34A]
tmanguñcar̀weda, noranguduḥngliningrahinadalu, swaran'gĕntanengr̥ĕpyang, tongkapir̥ĕngyanmamuñi
. 21. sanengĕhangmaswara, sanenunasmaswarasahisahi, manadostambasatuwuk, ma
ngebĕkringbhūwana, janmapaddhā, sāksyātwayangsolaḥhipun, kasolahangringjrodhalang, hĕngsa
p'hingĕtl̥ĕmaḥwngi. 22. sringdhalangenglampahang, parisolaḥjanmanekasimbingin, mablaLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬃᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬓᬮᬯᬢᬂ᭞ᬭᬬᬸᬭᬬᬸ᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬢᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬜᬕ᭄ᬳᬚᬸᬃ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬶᬯᬶᬸᬥᬶᬸᬥᬮᬂ
ᬫᬗ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬕ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭑᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬕᭂᬲᬂᬕᬫ
ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬳᬤᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬵᬩᬵᬦ᭄ᬜᭀᬮᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ
᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬤᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬂᬤᬩᬯᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬮ
[᭓᭕ 35A]
ᬓᬸᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯ᭟᭒᭟ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬰᬶᬯ
ᬰᬯᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬥᬩᬸᬥᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬓᬶᬚᬭᬕᬫ᭄ᬯᬢ᭄
ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬮᬶᬄᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭟᭓᭟ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫ
ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬳᬤᬰ᭞ᬘᬓᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬲ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
tkĕlir̀solaḥhipun, dituyakalawatang, rayurayu, kasyatangkantiñag'hajur̀, suwud'hiw̶d̶h̶dhalang
mangwayang, ringgdhogkasimpĕksami // • // puḥśinom // 1. kakanñanemanugĕsanggama
śiwabudhahadi, kenkeñjābānñolahang, hapangblitatashuning, yadinsolahemabhakti
, ñumbaḥsanepacangtuju, malantanhantukbunghā, hiddayangtuturinbĕli, pangdabawur̀, dijala
[35 35A]
kumatujwa. 2. harindanerarisnanggal, hinggiḥsapunikibli, śiwabuddhakatranganña, śiwa
śawahawakneki, budhabudhi'idhĕpjāti, nikasĕmbaḥtgĕnsuwun, kijakijaragamwat
rasarasayangdihati, hapangmulus, twaramiliḥpagnahan. 3. mañumbaḥñakupanglima
tgĕsñanesapuniki, ñakupangjrijihadaśa, cakupmanggĕḥmangugonin, hantukmanaḥsaLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬤᬰᬰᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬷᬃᬣᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜ
ᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟᭔᭟ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬭᬲᬩᬸᬗᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬳᬭᬹᬫ᭄ᬳᬶ
ᬓᬗᬭᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢᬼᬯᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬦᬶᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬦᬸᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞
ᬫᬮᬶᬄᬘᬦᬗᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬂᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬦᬶᬓᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬅᬕᬫ᭟᭕᭟ᬅᬕ
[᭓᭖ 36A]
ᬫᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬳᬢᬹᬃᬗᬯᬶᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬗᬍᬩᬶᬳᬶᬦ᭄᭞
ᬳᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᭂᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬩᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶ
ᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬯᬄᬢᬯᬄ᭟᭖᭟ᬍᬩᭂᬂᬫᬢᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬫᬶᬦᬓᬤᬕᬶ
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬯᬸᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬜᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜ
Auto-transliteration
[35 35B]
35
neśuci, daśaśilawantaḥhipun, sĕmbaḥikangaranmĕmbaḥ, hĕmbahantīr̀thanel̥ĕwiḥ, ña
ndangsungsung, ikangaraningkawitan. 4. malantaranhantukbunga, rasabungaḥhidhĕpsuci, harūmhi
kangaranlimbak, jagatl̥ĕwiḥtanpatĕpi, nikalanggĕngtanpatanding, nikatlasnusatuwuk,
maliḥcanangehucapang, nangningidhĕpeśuci, ñandanggugu, nikasāriningagama. 5. aga
[36 36A]
matanbisarusak, punikasangmañalanin, ngawihatūr̀ngawisolaḥ, sayanlamingal̥ĕbihin,
hanelenhanggonñĕlubin, ngawepangugunelyu, blinñanerarisnanggal, blisubamanĕpuki
n, hanaklyu, babaktĕnetawaḥtawaḥ. 6. l̥ĕbĕngmataḥsar̀wwaphala, iwakminakadagi
ngin, sar̀wwadawunmiwaḥbunghā, lantaranngastitiwidhī, madhejñamañawurin, jātinñaLeaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬍᬩᭂᬂᬫᬢᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬲᬓ᭄᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬍᬓᭂᬤ᭄
ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭗᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬫᬵᬳᬪᬹᬢ᭞ᬍᬮᬓᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬂᬢᬢ
ᬲ᭄᭞ᬲᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬦᬭᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬦᬫᬭᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬭᬸ
ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬮᬮᬶᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬢ᭟᭘᭟ᬲᬦᬾᬫᬵᬗ᭄ᬕᭀᬉ
[᭓᭗ 37A]
ᬧᬓᬭ᭞ᬓ᭄ᬝᬄᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬫᬦᬸᬱ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬇᬓᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬸᬳᬶ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬰᬶᬫᬅᬤᬢ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬩᬶᬗᬸᬂ
᭞ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄᬅᬕᬫ᭟᭙᭟ᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬭᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯ
ᬨᬮ᭞ᬲᬗᬸᬇᬯᬓ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬤᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬮᬶᬫᬦᬶᬸᬦᬶᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[36 36B]
36
netwaḥtlu, l̥ĕbĕngmataḥmiwaḥtasak, netatigangamijilin, sakingtaluḥ, l̥ĕkĕd
mĕntikngebĕkjagat. 7. sakingpañjamāhabhūta, l̥ĕlakaranñanesami, pir̥ĕngangblipangtata
s, sawentĕnemaringbhūmi, naraburonmiwaḥpaksyi, maliḥminamaringbañu, kañcantaru
bunpadang, lalimapunikabli, sakingdumun, wiwitpañcamahābuta. 8. sanemānggo'u
[37 37A]
pakara, kṭaḥmaringjagatbali, kañcaningbangsamanuṣa, pañca'ikakānggenpuhi, mangastawasang
hyangwidhī, mangdekenmurahayu, kañcitmanĕmusangsara, śima'adatkawaṣṭanin, hajabingung
, nglantarinsuluḥagama. 9. nelalimangaranpañca, indriyanewehinbhukti, hatūranesar̀wwa
phala, sangu'iwakkadagingin, sar̀wwabunghādoninmaliḥ, laliman̶n̶punikapuput,Leaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬗᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬭᬕᬫᬫᬭᬶᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬯᬾᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞
᭟᭑᭐᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬗᬯᬾᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬹᬮᬰᬯᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲᬯ᭞ᬮᬪᬦᬶᬦ᭄ᬮᬮᬸ
ᬯᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬅᬕᬫᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬳᬶ
ᬯᬂᬲᬫᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟᭑᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ
[᭓᭘ 38A]
ᬫ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬾᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵ
ᬢᬸᬢᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬲᬳᬶ᭞ᬤᬰᬰᬶᬮᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬩ᭄ᬮᬶᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬭᬕᬦᬾᬗᬤᬦᬶᬦ᭄ᬲ
ᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬚ᭄ᬯᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭑᭒᭟ᬢᬢᬶᬕᬮᬯᬗᬾᬍᬧᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞
ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬳᬶᬳᬤᬸᬗᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬬᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬜᬶ
Auto-transliteration
[37 37B]
37
pañcendriyangaransuka, ngal̥ĕganinragamamarid, tgĕshipun, mapaweweḥnikungaran,
. 10. lantaranñanepunika, sangngawemikolihin, mūlaśawawehinsawa, labhaninlalu
wun'gumi, pitwi'agamanejāti, hatūrinhidhĕpehalus, yeninghatūrinkasukan, nikahi
wangsamibli, salaḥhunduk, sangsugiḥndoginkasukan. 11. yeningñungsungsanghyangaga
[38 38A]
ma, solaḥhemaliḥsuluhin, deningmaragakapātūtan, pātūt'hanggenmanatakin, mā
tutangidhĕpesahi, daśaśilahanggenñungsung, haywablimurugsolaḥ, raganengadaninsa
hi, sahihitung, slidsañjajwahitungang. 12. tatigalawangel̥ĕpas, sakingsolaḥidhĕpmuñi,
punikasahihadungang, pĕsunñaneyapĕdasin, hapangdakatlañjur̀mamuñi, patpatsakingmuñiLeaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬶᬲᬸᬄᬜᬘᬤ᭄᭞ᬫᬶᬲᬸᬦᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬩᬸᬄᬕ᭄ᬢᬃ᭟᭑᭓᭟ᬢ
ᬦ᭄ᬤᬓᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᭀᬮᬄᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬶᬥᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶ
ᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬤᬸᬤᬹᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᭀᬮᬄᬦᭀᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬫᬫᬵᬢᬸᬲᬶᬸᬢ᭄ᬲᬳᬶ
ᬲᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬚᬂ᭟᭑᭔᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬯᬾᬗᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄
[᭓᭙ 39A]
ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬗᬸᬧᬬᬫᬗ᭄ᬤᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬰᬲᬫᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡ
ᬦᬾᬦᭀᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬤᬸᬗᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬵᬫᬜ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾ
ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂ᭟᭑᭕᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ᭞ᬧᬢᬷᬃᬣ
ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[38 38B]
38
mtu, muñibanggrasmisuḥñacad, misunamaliḥhasiki, muñipātūt, muñimanistabuḥgtar̀. 13. ta
ndakemādanl̥ĕpas, hulisolaḥmañalanin, megalmiwaḥmamadhĕmang, makridhamaliḥhasi
ki, smaradudūkawaṣṭanin, nikasolaḥnopatūt, pātutmalakṣaṇamlaḥ, nemamātus̶tsahi
sahi, sāmpunpitu, solahesanekahujang. 14. maliḥhiwawengatatiga, mtusakingidhĕp
[39 39A]
pliḥ, hirihatimiwaḥtĕmpal, ngupayamangdamikoliḥ, jangkĕpsāmpundaśasami, lakṣaṇa
nenorapātūt, yeningñungsungkapātūtan, pātūtehadungangsahi, dāmañlimur̀, tuture
pdaspĕdasang. 15. lamunjātingagĕmgama, tankĕnengmamriḥpliḥ, mapangañcanśiwabudha, patīr̀tha
npunikasami, sangpaṇdhitakawastanin, hanakwikanwantaḥpuniku, gnaḥhanakmapinunas,Leaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬩᬗ᭄ᬲᬦᬧᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭟᭑᭖᭟ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥ
᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬜ᭄ᬯᬶᬥᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬦᬶᬓᬦᬾᬲᬶᬂᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬋᬱᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬷᬃ
ᬫ᭄ᬫᬮᬰᬸᬲᬶᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬦᬶᬃᬯ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬢᬮᬶᬦᬾᬧ
ᬲᬂᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭑᭗᭟ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬥᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬥᬶᬓ᭄ᬱᬋᬱᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬲᭀᬕᬢᬗ
[᭔᭐ 40A]
ᬭᬦ᭄᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬫᬭᬶᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬗ
ᬦᬶᬯᬦᬢᬍᬃᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬵᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭚᭑᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬢᬸᬃ
ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾ᭞ᬓᬭᬶᬓᬸᬮᬸᬩ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᬕ
ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬤᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄
Auto-transliteration
[39 39B]
39
wyadinkebangsanapi, ñandanggugu, deningmāwakpasayuban. 16. kaputusanśiwabudha
, nikasamilintangl̥ĕwiḥ, śiwabudhañwidhaṇṭā, nikanesingnanggĕḥr̥ĕsyi, hundagśiwabudhajāti, nīr̀
mmalaśusimanmus, puputmangguḥkanir̀wwanan, matunggilanringsanghyangwidhī, mangdatumus, talinepa
sangmañjanmā. 17. kaputusanbudhakocap, dadidhikṣar̥ĕsyilwiḥ, hidar̥ĕsyisogatanga
[40 40A]
ran, l̥ĕpasmaridaginggumi, kadisūr̀yyawawumijil, maninggalangptĕnglibut, kaliskañcanhupadrawa, nga
niwanatal̥ĕr̀kalis, kālamantuk, ringhyangwidhīmatunggalan // • // puḥadri // 1. gdhetutur̀
glismasawur̀, haluspangucapdanene, karikulubmaliḥhakidhik, hanejātimādanmusuḥ, naringraga
mangrusuḥ, hadinñanehalonnimbal, kajaklodkanginkawuḥ, nikadadirurunghantar̀, rurungsĕmputLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭒᭟ᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂᬫᬶᬯᬄᬩᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬥᬂᬲᬳᬶ᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾ
ᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬤᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬤᬤᬶᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶ
ᬦᬾᬲᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬵᬢᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭓᭟ᬫᬘᬶᬭᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬓ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᭀᬮᬳᬦᬾ᭞ᬭᬚᬄ
ᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬯᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬦᬾᬢᬶᬕᬳᬸᬚᬂᬯᬯᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭞
[᭔᭑ 41A]
ᬜᬶᬜᬶᬕ᭄ᬢᬧᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫ᭄ᬮᬚᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭔᭟ᬦᬾᬫᬩ᭄ᬓᭂ
ᬮ᭄ᬭᬚᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᭀᬪᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬸᬥᬶᬧᬂᬗ᭄ᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂ
ᬢᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬫᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬧᬧᬗᬦᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬸᬕ᭄ᬓᬚᭀ
ᬮᭀᬢᬂ᭟᭕᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬬᭀᬲᭀᬧᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[40 40B]
40
twaḥpunika. 2. kuningputiḥwar̀ṇnanhipun, lawanhir̥ĕngmiwaḥbang, dadimusuḥkadhangsahi, ṣadripune
dal̥ĕmpuniku, mangadakangwar̀ṇnalyu, war̀ṇnacampuḥdadibikas, babaktayansakingdumun, dumadi
nesanesuba, sampemātibwinmañjanmā. 3. macirihulidiklus, sakingsasolahane, rajaḥ
tamaḥsatwammaliḥ, bawaktityanghukud'hukud, sanetigahujangwawu, yeningbkĕlhanaksatwam,
[41 41A]
ñiñigtapinpangankinum, yeningmlajaḥsar̀wwagampang, wiwitbibit'hanakprajñan. 4. nemabkĕ
lrajaḥhiku, dahatlobha'angkarane, indriyanñanemamūr̀tti, mabudhipangnglaḥlyu, ketoblihapang
tahu, yeningbkĕlhanaktamaḥ, bligsigugturingpuntul, papangananesar̀wwabhaksyā, sar̀wwamangkugkajo
lotang. 5. kakanñaneglismasawur̀, yeningsolaḥtyosopine, mangandagingkapunggĕlin, kaLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬾᬫᬵᬦ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬭᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬚᬦᬶᬚ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬕᬧ
ᬗᬚᬃᬳᬦᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭖᭟ᬫᬸᬮᬬᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬭᬕ
ᬦᬾ᭞ᬗᬸᬚᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬫᬸᬍᬢᬸᬄ᭞ᬗᬋᬧᭂᬢᬂᬭᬸᬭᬸᬂ
ᬕᬮᬂ᭞ᬗᬢᭂᬄᬳᬯᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬂᬕᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬭᬸᬫ᭟᭗᭟ᬤᬵᬫᬫᬶᬮᬶᬄ
[᭔᭒ 42A]
ᬕ᭄ᬦᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶᬧᬇᬘ᭄ᬙᬦᬾ᭞ᬅᬬ᭄ᬯᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬢᬶᬢᬕᬶᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ
ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬲᬮᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬜᬫᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ
ᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭟᭘᭟ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬤᬰᬬᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬧ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶ
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬥᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬩᬸᬥᬶᬗᬭᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬘᬶᬢᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[41 41B]
41
ñcannemānbĕkanhiku, kalaranginhantuk'hipun, nikajanijwatinggarang, hadinñanesawur̀guyu, gapa
ngajar̀hanaksatwam, rajaḥtamaḥktilpisan. 6. mulayamabkĕlrikuḥ, sāmpunanggawokraga
ne, ngujanghanakehitungin, tutur̀hanaknetanpātut, ngaliḥśucinmul̥ĕtuḥ, ngar̥ĕpĕtangrurung
galang, ngatĕḥhawakngaliḥluwur̀, jalanngaliḥrurunggalang, plajahinblinaruma. 7. dāmamiliḥ
[42 42A]
gnaḥlungguḥ, ngiringtampipa'icchane, aywanulakpatitagiḥ, nagiḥsanetusingpātut, hanaktuyuḥ
bakat'huduḥ, dadipanampinesalaḥ, ngaliḥñamadadimusuḥ, mamunggĕlinkapitr̥ĕṣṇan, ngiringtampi
satkana. 8. lapisdaśayamapupul, mañusupipdihawake, halahayunikabli, naringjro'uttamanhi
pun, jroningbudhi'idhĕpt̶hiku, lapisbudhingarañcitta, lapiscitahangĕnhiku, kayunemaringLeaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒
ᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬫᬦᬄ᭟᭙᭟ᬓ᭄ᬢᭂᬲ᭄ ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬃᬱᬧᬦᬶᬩᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬤᭂ
ᬫᭂᬦᬾᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬗᬤᬓᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬄᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬮᬧᬶᬲ᭄ᬤᬰ
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬓᬾᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭟᭑᭐᭟ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬋᬤᬶᬢᬾᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬧᬸᬧᬸ
ᬢ᭄᭟ᬰᬰᬶᬳᬾᬅᬰᬸᬚᬶᬋᬓᭀ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱᬦᬸᬚᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬾᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᭀᬧᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃᬯᭀᬮᬡ᭄ᬥ
[᭔᭓ 43A]
ᬳᬤᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬰᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ
ᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬾ᭞ᬰ᭞ᬉ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬏᬓᬤᬰᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬓ᭄ᬱᬘᬾᬢ᭄ᬭᬫ
ᬱ᭟4-3-1989᭟ᬓᬗᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬄᬧᬓᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭟ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂ
ᬫ᭄ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬯᬦ᭟ᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬃᬳᬩᬂᬓᬭᬂᬓᭂᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟᭐᭟ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄
Auto-transliteration
[42 42B]
42
jabayan, sakingkayunmĕtumanaḥ. 9. ktĕs sakingmanaḥsāmpun, dadihar̀ṣapanibane, mtudĕ
mĕnedihati, dmĕnengawinangsungsut, sungsutngadakangpuniku, sbĕtmanaḥdadihĕngsap, lapisdaśa
puput'hiku, blinñanekdekngrakgak, ngiringhadiketangkĕbang. 10. ringdinar̥ĕditelandĕppupu
t. śaśihe'aśujir̥ĕko, kr̥ĕṣṇapakṣanujulingsir̀, tĕnggĕkenĕmpuput, nopembĕr̀wolaṇdha
[43 43A]
hadu, tanggallimolasmanujwang, tahunsyabangsitsatus, nanggutlungdaśa'aṣṭā, puputtityangnga
nggitgita \\•\\ puputmanĕdunin, ringwe, śa, u, pujut, ekadaśikr̥ĕṣṇāpakṣacetrama
ṣa. 4-3-1989. kanganurat'hapanlaḥpakumadhya. ar̀yyanāgantun, lengpañca, pĕṇdhĕ
mkalurahan, salwaningjimbar̀wana. witaningsimpar̀habangkarangkĕñcing. 0. śinomkānggenLeaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭓
ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬅᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬸᬥᬤᬳᬢ᭄᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄ
ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ ᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬕᬕᬶᬢᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬕᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤ
ᬳᬢ᭄ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬢᬹᬃᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭟
Auto-transliteration
[43 43B]
43
manĕmbangang, bangĕtngalungsur̀akṣami, wetningpunggungmudhadahat, rūpanśāstratunal̥ĕwiḥ, miwaḥ
tanmānūt'hiṇdhik, reḥtityangwawumahuruk manurunin'gagitayan, kawigamawaṣṭaneki, da
hatkulub, akṣaratūr̀akweḥpjaḥ.