Difference between revisions of "gaguritan-grehasta"
(→Leaf 6) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(82 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari. Gĕguritan Grehasta jika dilihat dari judulnya Grehasta berasal dari kata "Gṛha" yang artinya rumah, tempat tinggal, kediaman sedangkan stha artinya berdiri. Jadi Grhastha adalah berdiri membangun rumah tangga. Gĕguritan Grehasta adalah geguritan yang berisikan tutur tentang bagaimana tahapan kehidupan manusia setelah brahmacari yakni tahap Grehasta. Dijelaskan juga tahapan brahmacari dilakukan oleh orang0orang yang sudah bisa melepas kesukan (ikatan duniawi) yakni para wiku yang tulus mencari kelepasan. Tahap selanjutnya adalah grehasta yakni yang dilakukan oleh orang-orang yang masih terikat dengan duniawi, masih terikat akan keluarga anak, istri/suami. Dalam menjalani tahapan ini tidak sendiri maka dari itu dalam geguritan ini diberikan tutur (nasehat) bagaimana menjalani kehidupan dalam masa grehasta, seperti belajar berbicara yang sopan, cari teman dan keluarga sebanyak-banyaknya dengan demikian akan menemukan kesejahteraan. Sebagai contoh dalam geguritan ini diceritakan treh Sigala (keturunan Sang Sigala). Isi naskah ini baik untuk dibaca khususnya orang yang akan menjalankan tahapan grehasta dan orang yang sudah menjalani tahapan grehasta. | ||
+ | |||
+ | Geguritan ini selesai ditulis pada panglong ping 11 Isaka 1915, dalam tanggal masehi 14 agustus 1993, oleh I Made Pasek dari Jl. Satria Gang 4 Negara. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR. DOKBUD BALI | ||
+ | PROP. BALI | ||
+ | G/VII/11/DOKBUD | ||
+ | |||
+ | Judul : Gaguritan Grehasta Winaya. | ||
+ | Pj.35 cm. Lb.3,5 cm. jl.67 lb | ||
+ | Asal : Negara, Jembrana. | ||
+ | |||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | G/VII/11 | ||
+ | Judul : Gaguritan Grehasta Winaya. | ||
+ | Pj.35 cm. Lb.3,5 cm. jl.67 lb | ||
+ | Asal : Negara, Jembrana. | ||
+ | </transcription><transliteration>PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR. DOKBUD BALI | ||
+ | PROP. BALI | ||
+ | G/VII/11/DOKBUD | ||
+ | |||
+ | Judul : Gaguritan Grehasta Winaya. | ||
+ | Pj.35 cm. Lb.3,5 cm. jl.67 lb | ||
+ | Asal : Negara, Jembrana. | ||
+ | |||
+ | [1 1A] | ||
+ | G/VII/11 | ||
+ | Judul : Gaguritan Grehasta Winaya. | ||
+ | Pj.35 cm. Lb.3,5 cm. jl.67 lb | ||
+ | Asal : Negara, Jembrana.</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 115: | Line 146: | ||
ᬦ᭄ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬢ᭞ᬦᬾᬚᬕᬗᬃᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬬᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬦᬾᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟᭑᭗᭞ᬪᬝᬵᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬧᬯᬶᬓ᭠ | ᬦ᭄ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬢ᭞ᬦᬾᬚᬕᬗᬃᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬬᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬦᬾᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟᭑᭗᭞ᬪᬝᬵᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬧᬯᬶᬓ᭠ | ||
ᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬵᬢᭂᬋᬄᬲᬶᬕᬮ᭞ᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬯᬶ᭠ᬦᬬᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬯᬭᬯᬭᬄᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢ | ᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬵᬢᭂᬋᬄᬲᬶᬕᬮ᭞ᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬯᬶ᭠ᬦᬬᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬯᬭᬯᬭᬄᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢ | ||
− | + | ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭚᭑᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬢᬺᬄᬲᬶᬕᬮ᭟᭑᭞ᬫᬃᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬵᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬢ᭄ᬬᬫᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮ | |
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
Line 128: | Line 159: | ||
nsanggrahasta, nejagangar̀dhirahayu, ngayaḥdadossanggr̥ĕhastā, kadimangkin, ringjagatesanelimbak. 17 bhaṭārabuddhāpawika‐ | nsanggrahasta, nejagangar̀dhirahayu, ngayaḥdadossanggr̥ĕhastā, kadimangkin, ringjagatesanelimbak. 17 bhaṭārabuddhāpawika‐ | ||
n, kraṇahidamitĕkĕtin, sangtruṇātĕr̥ĕḥsigala, gr̥ĕhastawi‐nayakasub, warawaraḥmahottama, kasungkĕmin, ngilishantuksanggr̥ĕhasta | n, kraṇahidamitĕkĕtin, sangtruṇātĕr̥ĕḥsigala, gr̥ĕhastawi‐nayakasub, warawaraḥmahottama, kasungkĕmin, ngilishantuksanggr̥ĕhasta | ||
− | // pupuḥginada // 1 satwansangtr̥ĕḥsigala. 1 mar̀gimangkincaritayang, kālasanghyangśatyamuni, hidakantunmasusupan, | + | // pupuḥginada // 1 satwansangtr̥ĕḥsigala. 1 mar̀gimangkincaritayang, kālasanghyangśatyamuni, hidakantunmasusupan, ringhala</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 142: | Line 173: | ||
[᭔ 4B] | [᭔ 4B] | ||
᭔ | ᭔ | ||
− | + | ᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᭂᬥᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬍᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬭᬢᬧ᭞ᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬹᬝᬵᬭᬚᬕᬺᬳ᭟᭒᭞ᬭᬶᬂᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭞ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬜᬭᬢᬂᬗᬭᬸ | |
− | + | ᬭᬸᬄᬥᬵᬦ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬩᬚᬂ᭞ᬢᭂᬗᬄᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢᭂᬋᬄᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬓᭀᬘᬧ᭄᭟᭓᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᭂ᭟ | |
ᬍᬕ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬵᬢᬗᬦ᭄ᬫᬘᬓᬸᬧᬦ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬚ᭞ᬓᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬸᬯᬸᬦᬂ᭟᭔᭞ᬧᬯᬶ | ᬍᬕ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬵᬢᬗᬦ᭄ᬫᬘᬓᬸᬧᬦ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬚ᭞ᬓᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬸᬯᬸᬦᬂ᭟᭔᭞ᬧᬯᬶ | ||
ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬥ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬲᭂᬥᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵ᭠ᬓᬸᬦᬵ᭞ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ᬧᬭᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳ | ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬥ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬲᭂᬥᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵ᭠ᬓᬸᬦᬵ᭞ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ᬧᬭᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳ | ||
[᭕ 5A] | [᭕ 5A] | ||
− | + | ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬢᭂᬍᬓ᭄ᬫᬕᬫ᭟᭕᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢᭂᬍᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬤᬾᬯ | |
ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬩᬧᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬲᬭᬢᬂ᭟᭖᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬚᬕᬺᬳᬵᬲ᭄ᬯ | ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬩᬧᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬲᬭᬢᬂ᭟᭖᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬚᬕᬺᬳᬵᬲ᭄ᬯ | ||
ᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬳᬵᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᭀᬮᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬯᬳᬸ᭞ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭟ | ᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬳᬵᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᭀᬮᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬯᬳᬸ᭞ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭟ | ||
Line 154: | Line 185: | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | s, pringlintangtĕdhuḥ, kasubl̥ĕnggiḥparatapa, | + | s, pringlintangtĕdhuḥ, kasubl̥ĕnggiḥparatapa, ngayunhyunin, nampĕkkūṭārajagr̥ĕha. 2 ringsĕdhĕnghidamamar̀ga, tĕdhunlunghākanāgari, ñaratangngaru |
− | ruḥdhāna, kañcitwentĕnsangkapangguḥ, hanakbagus, truṇabajang, tĕngaḥmar̀gi, tĕr̥ĕḥsangsigalakocap. 3 kapanggiḥkantunsĕmĕngan, jumĕ | + | ruḥdhāna, kañcitwentĕnsangkapangguḥ, hanakbagus, truṇabajang, tĕngaḥmar̀gi, tĕr̥ĕḥsangsigalakocap. 3 kapanggiḥkantunsĕmĕngan, jumĕ. |
l̥ĕgkantunmabhakti, sahātanganmacakupan, ñumbaḥmihil̥ĕhantĕrus, mār̥ĕpkanginmiwaḥkaja, kawuḥmaliḥ, kĕlodmĕneklannuwunang. 4 pawi | l̥ĕgkantunmabhakti, sahātanganmacakupan, ñumbaḥmihil̥ĕhantĕrus, mār̥ĕpkanginmiwaḥkaja, kawuḥmaliḥ, kĕlodmĕneklannuwunang. 4 pawi | ||
kanhidāhyangbudha, ringsolaḥsangsĕdhĕngbhakti, mulamānūtdr̥ĕṣṭā‐kunā, warisanparalaluhur̀, rawuḥmangkinkamanggĕhang, kasungkĕmin, ha | kanhidāhyangbudha, ringsolaḥsangsĕdhĕngbhakti, mulamānūtdr̥ĕṣṭā‐kunā, warisanparalaluhur̀, rawuḥmangkinkamanggĕhang, kasungkĕmin, ha | ||
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | ntuksangtĕl̥ĕkmagama. 5 hyangbuddhāpisaratpisan, nampĕkinsangtĕl̥ĕkbhakti, | + | ntuksangtĕl̥ĕkmagama. 5 hyangbuddhāpisaratpisan, nampĕkinsangtĕl̥ĕkbhakti, tumulingandikābanban, uduḥdewa |
sangabagus, hangobbapamĕngantĕnang, solaḥcĕning, hapaminabkasaratang. 6 kantunsĕmĕngsāmpunninggal, rajagr̥ĕhāswa | sangabagus, hangobbapamĕngantĕnang, solaḥcĕning, hapaminabkasaratang. 6 kantunsĕmĕngsāmpunninggal, rajagr̥ĕhāswa | ||
nāgari, sahāñumbaḥmahil̥ĕhan, kadisolaḥcĕningwahu, sangsigalamātūr̀nimbal, ñuñur̀manis, ngandapkasor̀mangakṣama. | nāgari, sahāñumbaḥmahil̥ĕhan, kadisolaḥcĕningwahu, sangsigalamātūr̀nimbal, ñuñur̀manis, ngandapkasor̀mangakṣama. | ||
Line 245: | Line 276: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬲᬂᬲᬶᬕᬮ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬘᬭᬘᬭᬦ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬜᭀᬮᬳᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬩᬸᬥ᭞ᬫᬶᬢᭂᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬭᬷᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬆᬕᬫ᭟᭒᭑᭞ᬉᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬢᬸᬭᬸᬡᬵ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬋᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬚᬕᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬤᬃᬣ᭄ᬲᬦᬾ᭠ | ||
+ | ᬓᬢᬶᬩᬵ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬜᬶᬥᬬᬂᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭟᭒᭒᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬗᬃᬥ᭄ᬬᬂᬯᬃᬕ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬭᬩᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬯᬭᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘ᭠ᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬶᬸ᭟᭒᭓᭞ᬩᭀᬬᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬮᬭᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬳᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬫ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬃᬥᬶᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭒᭔᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ | ||
+ | ᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬪᬵᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬃᬯᬩᭂᬲᬶ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄᭟᭒᭕᭞ᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬢᬢ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬫᬳᬬᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ | ||
+ | ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬵᬓᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭟᭒᭖᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬗᭀᬚᬄᬆᬕᬫᬉᬣᬯᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬧᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | sangsigala, mapinunasmĕl̥ĕd'huning, caracaransanguttama, ñolahangbhaktinepātūt, tumulisangmragabudha, mitĕrangin, dagingsarīning | ||
+ | āgama. 21 udūḥdewasangturuṇā, patūtpisanrawoscĕning, bĕcikangmangkinmir̥ĕng, salwir̀nejagakawuwus, pidar̀thsane‐ | ||
+ | katibā, mahottami, mangdāñidhayangñusupang. 22 yeningjagangar̀dhyangwar̀ga, samĕtonlanbiyanghaji, rabiputralansawitrā, mangde | ||
+ | nñāmanggiḥrahayu, nimpasinwarabañcana, miwaḥringsakañca‐nduḥkitanjagat, n̶. 23 boyapuput'hantuksumbaḥ, ñakupangtanga‐ | ||
+ | |||
+ | [8 8A] | ||
+ | ntur̀bhakti, kadigĕlaranghidewa, tatansubhaktinetuhu, wantaḥpahimbahimbayan, durungngilis, solaḥngar̀dhikarahaywan. 24 nanghing | ||
+ | nepiniḥuttama, sanejātimapikoliḥ, jagamanggiḥkasubhāgyan, kulawar̀gasalwir̀hipun, wantaḥhantukparisolaḥ, sar̀wabĕsi | ||
+ | k, pamĕkashanggenlarapan. 25 pisaratbapanhidewa, ninggalingpabĕsĕncĕning, mangdenhidewasatata, maktinintur̀mamahayu, linggiḥ‐ | ||
+ | hanĕmnĕmhinucap, dahatśuci, tanbhinākadikahyangan. 26 ngararishidahyangbuddhā, ngojaḥāgama'uthawi, salwir̀dadoskapā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 257: | Line 311: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ | ||
+ | ᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬗᬧᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗᬶᬢᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬲᬵ᭟᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭚᭑᭞ᬓᬤᬶ | ||
+ | ᬲᭀᬮᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢᭂᬋᬄᬲᬶᬕᬮ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬉᬧᬘᬭᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬹᬧᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬰᬵᬲᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬧᬵᬢᬹ | ||
+ | ᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟᭒᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬜᬵᬢᬢ᭄ᬯᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬵᬯᬶᬦᬬ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬾᬚ | ||
+ | ᬕᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬂᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬥᬦᭂᬫᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭓᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄ᬜᬵᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬳ᭄ᬬᬂᬲᬓ᭄ᬬᬫᬸᬦᬶ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬲᬂᬲᬶᬕᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬩᬸᬥᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬕ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭔᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬚ᭠ᬕᬓᬯᬭᬄ᭞ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟᭠ | ||
+ | ᭞᭕᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬶᬥᬶᬓᬦ᭄ᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬲᬵᬥ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬓᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬭᬶᬂᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬭᬚᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦᭂᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭖᭞ᬫᬯᬰᬦᬵᬳᬶᬤ᭠ᬮᬾᬤᬂᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬰᬵᬲᬦᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬧᬜ᭄ᬚᬂᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | dūr̀mmā | ||
+ | tūtan, sanggr̥ĕhastangapahayu, sakañcanwentĕnringjagat, nengitĕrin, huripesapañjangmasā. // pupuḥdur̀ma // 1 kadi | ||
+ | solaḥbhaktinsangtĕr̥ĕḥsigala, wantaḥupacarabhakti, marūpapalambang, nānghingtatujonesarat, twaḥśāsanansangmahurip, kapātū | ||
+ | tan, sanggr̥ĕhastasar̥ĕngsami. 2 mawinanñātatwaringar̥ĕp'hinucap, pidar̀thanhyangjinamūr̀tti, gr̥ĕhastāwinaya, waṣṭantatwane'uttama, neja | ||
+ | gakānggenpamar̀gi, sangmakur̥ĕnan, mangdāsidhanĕmutr̥ĕpti. 3 sapunikiwiwitanñākacritayang, rikālahyangsakyamuni, ñingak | ||
+ | |||
+ | [9 9A] | ||
+ | sangsigala, hantukcacingakkabudhan, mahil̥ĕḥñumbaḥmabhakti, ntomakraṇā, hidatansaḥmagrawuhin. 4 dukpunikahidārarismama | ||
+ | stiyang, kayunhidasapuniki, mangkinbĕcikpisan, tatwaneja‐gakawaraḥ, kapatūtanmakasami, sanggr̥ĕhastā, nekatuwutkanggentiti. ‐ | ||
+ | 5 tancidhikansanepacangkasādhyayang, manggiḥkottamansujati, rariskagĕlisan, madabdabanhidamangkat, sangsigalakatampĕkin | ||
+ | , ringkĕñjĕkan, karajaggrahanĕdhunin. 6 mawaśanāhida‐ledangmidar̀thayang, dagingśāsananesami, tatwapañjangdahat, kapātūta‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 269: | Line 348: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬦᬾᬓᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭗᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬲᬂᬲᬶᬕᬮ᭞ᬲᬫᬶᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬆᬕᬫ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬦᭂᬍᬩᬂᬲᬸᬲᬷᬮᬵ᭞ᬲᭀᬮᬄᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᬳᬬᬸᬤᬶᬦᬵᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭘᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬥᬗ | ||
+ | ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂ᭞ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬵ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬘᬶᬓ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ | ||
+ | ᭞᭙᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬶᬦᬳᬦᬳᬂᬳᬢᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭟᭑᭐᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬗᬯᬾᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬲᭂᬭᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᭂᬓᭂᬄᬢᬸᬃᬲᭂᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬵᬦ᭄ᬤᬧᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬰᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂ᭟᭑᭑᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᭂᬕᬓ᭄ᬲᬗᬵᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ | ||
+ | ᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬰᬶᬮᬲᬮᬫᬶᬮᬫᬶ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬩᬶᬬᬤ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬪᬵ | ||
+ | ᬕ᭄ᬬᬤᬓᬶᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭠᭑᭒᭞ᬲᬫᬮᬶᬳᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬧᬘᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬯᬭᬄᬲᬂᬫᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬤᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬂᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | nsanggr̥ĕhasta, sanekagamĕltanmari, sanemanggĕḥ, kantuntĕgulsukan'gumi. 7 kabawossanghajinbiyangsangsigala, samitĕl̥ĕbmañungkĕmin | ||
+ | , sariningāgama, bangĕtnĕl̥ĕbangsusīlā, solaḥrawossamibĕcik, tuwimanaḥ, kapahayudināratri. 8 nānghingsayangtanpisansidhanga | ||
+ | rañjingang, paplajahane'uttami, nandansangsigalā, sumangdenbacikmasolaḥ, ñungkĕmindhar̀manel̥ĕwiḥ, nganggendhasar̀, mangdarahayukapanggiḥ. | ||
+ | 9 sāmpunsĕringsangsigalamakĕhĕngan, ngarawosñinahanahanghati, jātihipuntungkas, tanhadungringpakayunan, pacangrawuḥmanangkili‐ | ||
+ | |||
+ | [10 10A] | ||
+ | n, sangpaṇdhita, sakañcanhidanemaliḥ. 10 dwaningmangkin, kocapmar̥ĕksangpaṇdhita, bungkukngawebangkyangsakit, nĕgaktankisĕran, | ||
+ | batiskĕkĕḥtur̀sĕmutan, kĕbyaḥkĕbyaḥnandangsakit, tur̀kāndapang, tuwiringsor̀maśilatiding. 11 pagĕḥnĕgaksangātandados | ||
+ | tolihan, maśilasalamilami, nguntulmamir̥ĕngang, wantaḥmangawinangrusak, panganggenemakasami, setsetbiyad, piniḥbhā | ||
+ | gyadakicuwil‐12 samalihayenpadepacangmir̥ĕngang, waraḥsangmaragaśuci, hidapātūt'huṇdhang, rawuhangdulurinpĕṇdhak, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 281: | Line 383: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞ᬲᬳᬵᬤᬵᬦᬋᬦ᭄ᬬᬵᬫᬮᬶᬄ᭟᭑᭓᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬦᭀᬭᬚᬵᬢᬶᬫᬧᬶ | ||
+ | ᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬯᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬫᬸᬯᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬤᭀᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭑᭔᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬢ᭄ᬭᬂᬕᬮᬂ᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬬᬂ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬬᬸᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬲᬶᬥᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬭᬢᬾᬫᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭕᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬦᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬰᬷ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬮᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬧᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬂ᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭑᭖᭞ᬓᭂᬥᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬵ᭞ | ||
+ | ᬫᬶᬲᭂᬤ᭄ᬲᭂᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬜᬶᬥᬬᬂᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬪᬵᬬᬕ᭄ᬭᬶᬗᬾᬦᬾᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬸᬭᬶᬯᬦᬾᬓᬾ | ||
+ | ᬦᬶᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭟᭑᭗᭞ᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬯᬮᬸᬬᬧᬗᭂᬲᭂᬦ᭄ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬳᬵᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᭂᬦᬳᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬓᬚᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕᬮ᭞ᬲᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬤᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | ringsāmpunpuputeraris, bwinhantukang, sahādānar̥ĕnyāmaliḥ. 13 sāmpunsinaḥhiṇdhikemuruk'hagama, norajātimapi | ||
+ | koliḥ, wantaḥngawerahat, huripemuwuḥsangsara, ngawinangkadopadidi, sapunikārawossangsigalamijil. 14 dwaning | ||
+ | rawossangsigalatranggalang, ñiriyangkayunemelik, punikāmakraṇā, hajindanemiwaḥbiyang, tatashayunenguningin, ta | ||
+ | nkasidhan, pisaratemangar̀dhinin. 15 tatujonepacangnandhansangsigalā, mangdekayunmanganutin, tutur̀kasuśī | ||
+ | |||
+ | [11 11A] | ||
+ | lan, nānghingpamuputkapapas, makraṇāhajineraris, mitĕkĕtang, makireninggalinmati. 16 kĕdhĕḥpisanhajindanesangsigalā, | ||
+ | misĕdsĕdintutur̀l̥ĕwiḥ, waluyawarisan, neñidhayangkānggennulak, bhāyagringenenibanin, rabiputrā, puriwaneke | ||
+ | n̶lawar̀gi. 17 ne'uttamawaluyapangĕsĕnwarisan, mangdāsangsigalahelingsahāngamanggĕhang, hiṇdhikebhaktimañumbaḥ, gĕnahenĕmnĕ | ||
+ | mneśuci, kajakĕlod, mĕnektuwunkawuḥkangin. 18 sapunikarawoshajinsangsigala, sangdurungdaneninggalin, netu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 293: | Line 418: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬮ᭄ᬬᬯᬶᬯᬾᬓᬵ᭞ᬗᬶᬂᬉᬧᬵᬬᬦᬾᬧᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬕᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬥᬵᬦᭂᬫᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭑᭙᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬧᬘᬂ | ||
+ | ᬓᬵᬘᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬵᬮᬾᬤᬂ᭞ᬉᬣᬯᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬤᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬲᬶᬸᬲᬶᬕ | ||
+ | ᬮᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭒᭐᭞ᬓᬦᬶᬰ᭄ᬘᬬᬳ᭄ᬬᬂᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬥ᭞ᬫᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᬵᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕᬮ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬯᬄ᭠ | ||
+ | ᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬮᬾᬤᬂᬫᬢ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭟᭒᭑᭞᭠ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬂᬲᬭᬷᬦ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬰᬶᬦᭀᬫ᭄ | ||
+ | ᬭᬧᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᭀᬲ᭄ᬲᬶᬕᬮᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭟᭒᭒᭞ᬫᬯᬰᬦᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬵᬥ᭄ᬬᬲᬂ | ||
+ | ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬘᭂᬧᬦᬾᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬦᬃ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬹ | ||
+ | ᬦᬶ᭟᭒᭓᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕ᭠ᬮᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬰᬸᬪᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬕᬮᭀᬯᬥᬲᬸᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵᬧᬫᬃ | ||
+ | ᬕᬶ᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬦᬾᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭚᭜᭚ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂ᭠ᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭑᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬰᬩ᭄ᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | lyawiwekā, ngingupāyanepamĕkas, nepacangkānggenñalarin, sangsigala, mangdasidhānĕmubĕcik. 19 dwaningwentĕnnepacang | ||
+ | kācĕpringmanaḥ, wantaḥsanghyangjinamūr̀tti, mugihidāledang, uthawiśiṣyanbhaṭāra, nesāmpunmaragaśuci, hidañingak, solaḥsangs̶siga | ||
+ | labhakti. 20 kaniścayahyangyenpadehidahyangbudha, macuṇdhuk, sahāmangaksyi, caransangsigala, bhaktiñumbaḥmahil̥ĕhan, kaditawaḥ‐ | ||
+ | kacingakin, sinaḥpisan, hidaledangmatrangin. 21 ‐mitrangangsarīntatujoneñumbaḥ, kaguṇanñanepituwi, nedadosla | ||
+ | |||
+ | [12 12A] | ||
+ | śinom | ||
+ | rapan, sangtossigalapawikan, ringpabĕsĕnsanejāti, nekatinggal, hantuk'hajinenengūni. 22 mawaśanālintangsādhyasang | ||
+ | matinggal, hacĕpanekadagingin, gĕlissangsigalā, ringsā‐mpunpuputmir̥ĕngang, pidar̀thanhyangjinamūr̀tti, poliḥsunar̀, papĕtĕngkayunengū | ||
+ | ni. 23 sapunikakadinemunggaḥringhar̥ĕp, satwansangsiga‐langūni, poliḥśubhawakya, sigalowadhasutantrā, waṣṭantātatwāpamar̀ | ||
+ | gi, kapātūtan, sanggr̥ĕhastanemahurip // • // nĕmnĕ‐mlinggiḥuttama // pupuḥsinom // 1 mangkinmar̀gicaritayang, śabda</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 305: | Line 455: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬬᬫᬸᬦᬶ᭞ᬦᬢ᭄ᬬᬬᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬚᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬲᬦᬾᬓᬯᬸᬄ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬮᬦ᭄ᬦᭂᬥᬸ | ||
+ | ᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬥᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭟᭒᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧᬭᬅᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬂᬫᬭᬕᬰᬶᬱ᭄ᬬᬉᬣᬯᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ | ||
+ | ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬚᬄᬫᬓᬵᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᬚ᭞ᬧᬭᬧᬹᬢ᭄ᬭᬫᬶᬯᬄᬭᬩᬶ᭞ᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭟᭓᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬾᬦ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬭᬕᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬜᬓᬧ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄᭟᭔᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬶᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬩᬶᬬᬂᬳᬚᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬳᬬᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬦᬃᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶ | ||
+ | ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬷᬯᬦᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᬧᬾᬪᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭕᭞ᬮᬮᬶᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭠ | ||
+ | ᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬘᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬓᬧᬶᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬩᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬯᬮᬸᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | nsanghyangśakyamuni, natyayangngatūrangsĕmbaḥ, maktininlinggihekangin, sanekajakĕlodmaliḥ, tal̥ĕr̀linggaḥsanekawuḥ, ñumbaḥmunggaḥlannĕdhu | ||
+ | nang, mangdāsidhamapikoliḥ, nĕmuhayu, purimiwaḥkulawar̀ga. 2 yenhidāsangpara'ar̀yyā, sangmaragaśiṣya'uthawi, linggihenĕmnĕmkinucap | ||
+ | , tanlenbiyangmiwaḥhaji, sakadilinggihekangin, sangngajaḥmakādiguru, kasĕngguḥlinggihekaja, parapūtramiwaḥrabi, nekasĕngguḥ | ||
+ | , linggihekawuḥtanliyan. 3 maliḥsawitralankadang, kasĕngguḥmalinggiḥ, yanbuwatgurupangajyan, kadipaṇdhitalenr̥ĕsyi, sangsampu | ||
+ | |||
+ | [13 13A] | ||
+ | nmaragasulinggiḥ, tulyalinggiheringluhur̀, par̥ĕkanlawanpañakap, kasĕngguhangkānggenlinggiḥ, ringsor̀hipun, nĕmnĕmsāmpunjangkĕpsamya | ||
+ | n. 4 sakrimatitisnganginang, tĕgĕsbhaktinesujāti, biyanghajipātūtsumbaḥ, pahayubhaktininsahi, wireḥsunar̀hurip, kadi | ||
+ | sanghyangsūr̀yyamĕtu, sakingkanginmasunaran, ñjīwaninsar̀wamahurip, kraṇāpātūt, bapebhubhaktininsumbaḥ. 5 lalimasāmpunka‐ | ||
+ | loktaḥ, caranehanggenmaktinin, hajikapingkāliḥbiyang, newaluyalinggaḥkangin, mangdāsidhamangguḥbĕcik, kimpasinbañca</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 317: | Line 490: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭖᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬧᬶᬳᬭ | ||
+ | ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬚᬶᬫᬶᬯᬄᬩᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬫᬫ᭄ᬬᬭᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬢᬾᬤᬄᬜ᭞ᬫ | ||
+ | ᬩᬾᬮᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬶᬭᬂᬓᬶᬭᬂ᭟᭗᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬜᬾᬯᬓ᭞ᬫᬥᬲᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬤᬸᬄ | ||
+ | ᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬳᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬳᬬᬳᬾᬬᬄ᭞ᬧᬓᬵᬃᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬢᬍᬃᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬾᬧᭀᬢᬾᬭᬶᬂᬧᬯᬋᬕᬦ᭄᭟᭘᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬕᭂᬳᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬬᬭᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫᬶᬬᬷᬓᬦ᭄ᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬍᬫ᭄ᬓᬧᬸ | ||
+ | ᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᭀᬮᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬶᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬘᬘᬤ᭄᭟᭙᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪᬕ᭄ᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬧᬢᭂᬕᬮ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬅᬕᭃᬂᬮᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬳᬭᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬥ᭄ᬬᬲᬶ | ||
+ | ᬥᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬢᬶᬍᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬫᬕᬸᬡᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬉᬢ᭄ᬲᬳᬬᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | nahagung, purimiwaḥkulawar̀ga, luputsakengsĕdiḥhati, mangdelandhuḥ, tr̥ĕptihuriperingjagat. 6 paraputrane'uttama, helingkapihara | ||
+ | riyin, holiḥhajimiwaḥbiyang, mangkinngawal̥ĕsmaktinin, satamamyaratanmari, ngatūrangpanganlankinum, mwaḥpanganggesatedaḥña, ma | ||
+ | belarahināwĕngi, mangdalanus, jantostanpakirangkirang. 7 hipyanakpātūtñewaka, madhasar̀bhaktingayahin, salwir̀sanekahuduḥ | ||
+ | hang, malihapātūtnimbalin, tatĕgĕnanhanaklingsir̀, kar̀yyandanedukedumun, nemarūpahayaheyaḥ, pakār̀yanringtĕgalcarik, | ||
+ | |||
+ | [14 14A] | ||
+ | tal̥ĕr̀rawuḥ, repoteringpawar̥ĕgan. 8 maliḥhipyanakmagĕhang, mamyaranebĕcikrihin, kamiyīkanhajibiyang, nesāmpunkāl̥ĕmkapu | ||
+ | ji, hantuksolaḥsanebĕcik, mwaḥrawoskayunrahayu, kadisāmpunkasolahang, hantukbiyangmiwaḥhaji, mangdalantur̀, miyikwar̀gane | ||
+ | tancacad. 9 yenbhagyawentĕnwarisan, marupatĕgallañcarik, puri'agönglammāspirak, piharasumangdenñābĕcik, sādhyasi | ||
+ | dhalimbakmaliḥ, piniḥniṣṭātil̥ĕḥkantun, hanggenringsanemaguṇā, kraṇa'utsahayanghugi, mangdāhanūt, pantesnampiwawarisan</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 329: | Line 525: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᭟᭑᭐᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦᬾᬧᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤᬵᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬬᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬭᬢᬂᬗᭂ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬭᬄᬳᬭᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬵᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬄ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬫᭂᬓᬲ᭄᭟᭑᭑᭞᭠ | ||
+ | ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬧᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫ᭄ᬬᬭᬵᬢᬸᬃᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬥᬲᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬲ᭠ | ||
+ | ᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬦᭀᬭᬘᬘᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬦᭂᬭᬶᬫᬵᬯᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬵᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰᬯᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭟᭑᭒᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬳᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬶᬬᬂᬮᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗ | ||
+ | ᬍᬫᬾᬦᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬬᬭᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂᬳᬚᬶᬦᬾᬫᬓᬾᬦ᭄ᬢ᭟᭑᭓᭞ᬲᭂᬫᬮᬶᬳᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄᭞ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶ | ||
+ | ᬭᭀᬱᬢᬸᬃᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬶᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬮᬄᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬘᬘᬤ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬫᬤᬸᬯᬾᬯᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬭᬓᬂ᭟᭑᭔᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᬧᬲ᭄ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬃᬥᬶᬓᬦ᭄ᬭ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | . 10 kapātūtanepamĕkas, rikālahanakelingsir̀, sāmpunsedāninggaljagat, wantaḥlayondanekari, pātūtsaratangngĕ | ||
+ | ñcanin, salwir̀huraḥhariḥhipun, sanemānūtkadikrama, nesāmpunmanggĕḥkānūtin, hanggennuluḥ, bhaktinepiniḥpamĕkas. 11 ‐ | ||
+ | sapunikasangparār̀yya, nekānggensĕmbaḥsubhakti, pangwal̥ĕsringhajibiyang, pagĕḥmyarātur̀mangĕmit, mañjakinmadhasar̀bhakti, tur̀ngamanggĕhangsa‐ | ||
+ | tuwuk, miyikñanenoracacad, mwaḥpantĕsnĕrimāwaris, sahāmuput, śawandanemānūtkrama. 12 nengawehangĕnsangprā | ||
+ | |||
+ | [15 15A] | ||
+ | jñān, hipyanaksanenungkasin, dagingkocapsanghyangśāstra, purunringbiyanglanhaji, tanhelingringsanengūni, ringkapyutangankalangkung, tumulinga | ||
+ | l̥ĕmenayang, tanmiyarahanaklingsir̀, kengindurus, biyanghajinemakenta. 13 sĕmalihapurundĕgag, ngucapbangrasmamisuhin, wi | ||
+ | roṣatur̀ngapak'hapak, ringbiyangmiwaḥringhaji, ludinmasilaḥtanbĕcik, ngawemiyikdanesurud, hipyanakngawenangcacad, nānghing | ||
+ | yanmaduwewaris, samingr̥ĕbut, raristĕlaskabrarakang. 14 pyanaknemasolaḥcoraḥ, mapaskapātūtansami, sinaḥngar̀dhikanra‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 341: | Line 560: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬗᬯᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬪᬭᬫᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸ᭞ᬕᭂᬭᬶᬂᬪᬬᬢᬦᬺᬋᬤᬦ᭄᭞ᬧᬵᬧᬓᬃᬫᬗᬯᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬵ | ||
+ | ᬡᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬰᬵᬲᬦᬧᬕᭂᬄᬕᬫᭂᬮᬂ᭟᭑᭕᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᭀᬭᬾᬄᬤᬦᬾᬓᬸᬢᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ | ||
+ | ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬭᬲᬳᬓᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬫᬶᬬᬶᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬯᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬸᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬕᭂᬄᬫᬜᬸᬦᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂᬮᬲᬵᬲᬶᬄ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬦᬓ᭄᭟᭑᭖᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄᭞ᬗᬋᬗᭃᬗᬂᬤᬶᬦᬵᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬤᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬗᭂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬫᭀᬩᬩ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬶᬮᬸ᭠ | ||
+ | ᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭟᭑᭗᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬢ᭄ᬲᬳᬵᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭠ᬦᭂᬄᬯᬦᭂᬄᬫᬗᬩᬶᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬾᬗᬮᬾᬤ᭠ | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬭᬾᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬢᬸᬃᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬍᬲᬂᬭᬕ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬸᬃᬲᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬚᬄ | ||
+ | ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭟᭑᭘᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬕᬕᬶ᭠ᬡᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓᬵᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | kan, hasingsolaḥngawesĕdiḥ, panĕsbharamañaputin, sar̀watuwuhetanmupu, gĕringbhayatanr̥ĕr̥ĕdan, pāpakar̀mangawesĕdiḥ, krā | ||
+ | ṇapātūt, śāsanapagĕḥgamĕlang. 15 himemebapakinucap, woreḥdanekutatenin, hantukcaranelalima, holiḥputrane | ||
+ | uttami, kapyarasahakakĕmit, kamiyikanetansurud, wawarisantanpaluwang, kraṇapagĕḥmañunarin, hantukkayun, wĕlasāsiḥ | ||
+ | ringsanghanak. 16 himemebapatantĕlad, ngar̥ĕngöngangdināratri, sumangdendanepawikan, ringsolaḥputranehalit, gĕli | ||
+ | |||
+ | [16 16A] | ||
+ | danemangampatin, yenpanemasolaḥl̥ĕtuḥ, mamisuḥngĕrawoskasar̀, gĕmĕsmobabmaliḥculig, hantukkayun, hantuilu‐ | ||
+ | sbanbanmakelingang. 17 maliḥpagĕḥngutsahāyang, tanwa‐nĕḥwanĕḥmangabiḥ, nandaninmasolaḥmĕlaḥ, sanengawengaleda‐ | ||
+ | ngin, bareshasiḥtur̀sutindiḥ, rawosbanbanmaliḥhalus, huningmatil̥ĕsangraga, subhaktiringhanaklingsir̀, tur̀satinut, ringpangajaḥ | ||
+ | memebapa. 18 tur̀maningtankatinggalan, ngurukanggagi‐ṇansami, tuwipakar̀yyantĕtamyan, ringtĕgalmiwaḥringcarik, pakār̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 353: | Line 595: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶᬂᬉᬡ᭄ᬥᬕᬶ᭞ᬲᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬢ[strike]ᬍᬃᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜᬓᭀᬮᬳᬂ᭞ᬗᬋᬋᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬧᬚᬷᬯᬵᬯᭂᬓᬲ | ||
+ | ᬦ᭄᭟᭑᭙᭞ᬓᬵᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬭᬸᬡᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬸᬯᬾᬧᬓᬵᬃᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬮᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬲᬋᬂ᭠ | ||
+ | ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶᬲᬦᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬘᬘᬤ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄ᭞ᬢᬍᬃᬢᭂᬋᬄᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬦᬾᬲᬸᬪᬵᬕ᭄ᬬ᭟᭒᭐ | ||
+ | ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬶᬓ᭄᭞᭠ᬅᬃᬣᬪ᭄ᬭᬡᬫᬵᬲ᭄ᬲᬰᭀᬘᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬭᬭᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭞[strike]ᬭᬶᬂᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬱ[strike]ᬦ᭄ᬜᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬵᬮᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬢᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬜᬵᬓᬮᬭᬮᬭ᭟᭒᭑᭞ᬧᬸᬧᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬗᬃᬥᬶᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬢᬢᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬘᭀᬭᬄᬓᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬗᬃᬥᬶ | ||
+ | ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬚᬳᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬕᬶᬡᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬗᬋᬋᬳᬂᬭᬩᬶ᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬮᬸ᭠ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬇᬘᬬᬂᬢᬢᬫᬶᬬᬦ᭄᭟᭒᭒᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫ᭞ᬧᬭᬧᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬩᬶᬬᬂᬲᬦᬾᬲᬬᬂ᭞ᬲᬓᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾ᭠ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬭᬶᬂᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬫᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | yyansangginguṇdhagi, sanelumbraḥsakingmalu, ta[strike]l̥ĕr̀tansaḥñakolahang, ngar̥ĕr̥ĕḥsalwir̀panguning, hanggĕnrurung, mangupajīwāwĕkasa | ||
+ | n. 19 kālaputranetaruṇā, sāmpunpantĕsngalaprabi, reḥsāmpunmaduwepakār̀yan, patūt'hibyanglanhihaji, tanhĕladsar̥ĕng‐ | ||
+ | nulungin, ngambilrabisanehadung, sanetancacadringsolaḥ, tal̥ĕr̀tĕr̥ĕḥhanakbĕcik, mangdālantur̀, kulawar̀ganesubhāgya. 20 | ||
+ | , yenpadewentĕnpadr̥ĕwyan, kaditĕgalmiwaḥcarik, ‐ar̀thabhraṇamāssaśocan, minabwentĕnliyananmaliḥ, pātūterari | ||
+ | |||
+ | [17 17A] | ||
+ | stibakin, [strike]ringtĕpĕtmaṣa[strike]nñārawuḥ, kālasāmpunkasatang, hanggenhipunñambungharip, mangdenwurung, huripñākalaralara. 21 pupu | ||
+ | tsāmpunkabawosang, kapātūtanbiyanghaji, ngar̀dhiyangputra'uttama, kraṇasatatamangĕmit, solahecoraḥkampatin, kadudutngar̀dhi | ||
+ | rahayu, ngajahangsalwir̀gagiṇan, sar̥ĕngngar̥ĕr̥ĕhangrabi, tur̀tanlu‐put, ma'icayangtatamiyan. 22 antukcaranelalima, parapu | ||
+ | tranemaktinin, hajibiyangsanesayang, sakadilinggihe‐kangin, caranelalimahugi, hantukaringbapahibu, ñinahangmana</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 365: | Line 630: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬳᬾᬯᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟᭒᭓᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ᭠ | ||
+ | ᬫᬶᬘᬬᬂᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬗᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬪ᭠ᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᬓᭂᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶ | ||
+ | ᬦᬳᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭟᭒᭔᭞ᬢ᭠ᬍᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲᬢᬢᬧᬕᭂᬄᬜᬾᬯᬓ᭞ᬫ | ||
+ | ᬥᬲᬃᬫᬦᬳᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬨᬮᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬵ᭟᭒᭕᭞ᬳᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᬳᬵᬫᬦᬄᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᬕᬚᬕᬫᬦᬫ᭄ᬧᬵ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬚᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬅᬦᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬥᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬚᬕᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭟ | ||
+ | ᭒᭖᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬥᬵᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬬᬰᬢ᭄ᬯᬶᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬲᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬧᬸᬭᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬧᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬭᬫ᭄ᬩᬵᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬭᬸᬯᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭟᭒᭗᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬚᬄ᭞ᬧᬗᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | hewolas, kadipunikakakĕmit, tur̀kajungjung, langgihekanginkinucap. 23 yenñumbaḥmatitiskaja, higurupātūtbaktinin, ne‐ | ||
+ | micayangpaplajahan, ngawinangmadwepanguning, makraṇasumbaḥbha‐ktinin, ngadĕgyenhigururawuḥ, tanhuyutmakĕkĕdekan, hanggenñi | ||
+ | nahangsubhakti, ringhiguru, reḥsāmpunledangngurukang. 24 ta‐l̥ĕr̀dadoskapātūtan, hiparaśiṣya'uttami, satatapagĕḥñewaka, ma | ||
+ | dhasar̀manahebhakti, ringhigurusanehasiḥ, ngayahinsalwir̀katuduḥ, pakār̀yyanringsakolahan, tandadostulaknĕmpalin, twima | ||
+ | |||
+ | [18 18A] | ||
+ | musuḥ, nengawephaladuḥkitā. 25 hiśiṣyapātūtñinahang, hantĕngsahāmanaḥngilis, sayagajagamanampā, punapisanekajahi | ||
+ | n, panguninganekawar̀ṇni, nemĕtusakinghiguru, digĕlissidhañusupang, muputangpakār̀yyanmaliḥ, sanepātūt, ringjrojagapuputang. | ||
+ | 26 tanlalingaturangdhāna, miwaḥyaśatwihakidhik, hanggenpangwal̥ĕssamatra, paswecchandanetansipi, ngatūrangkār̀yyanulungin, kālapuri | ||
+ | ndanerapuḥ, tuwirikālaningsungkan, ngatūrangrambādigĕlis, hanggennulung, ngaruwatsakingduḥkita. 27 kālahigurumangajaḥ, pangu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 377: | Line 665: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬫᬭᬹᬧᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬᬱᬵᬢᬹᬢ᭄ᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬳᬸᬍᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬶᬮᬶ᭠ᬲ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬮᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬾᬗᬧ᭄ᬳᬾᬗᬧ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸᬫᬮᬶᬄᬘᭂᬤᬂ᭟᭒᭘᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬵ᭞ᬳᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬᬵᬢᭂᬍᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬭᬬᬗᬢᬹ᭠ᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬾᬯᬓᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬩᬬᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬬᬢ᭄ᬦ | ||
+ | ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭒᭙᭞ᬮᬶᬬᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬥᬦᬲᬫᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬍᬃᬬᬵ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬰᬢᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬬᬕᬢᬸᬃᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬬᬕᬢᬸᬃᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸᬩᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬵᬮᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬗᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟᭓᭐᭞ᬰᬵᬲᬦᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬾᬓᬵᬋᬧᬂᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬍᬫ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᬜᬶᬦᬳᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬯᬍᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬗ[strike/]ᬬ[/strike]+(ᬚ)ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬲᬃᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᭂᬄᬯᬦᭂᬄᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬦᭂᬭᬗᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭟᭓᭑᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭠ᬤ᭄᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬲᬳᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬜᬶᬥᬬᬂᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | ningmarūpasĕngkil, hiśiṣyasyātūtñinahang, hul̥ĕngankayunengili‐s, nampasanekandikahin, tandadosyenngĕlenhangkuḥ, miwaḥpaling | ||
+ | hengap'hengap, nānghingbĕcikangpatitis, sahanutug, hantukrungumaliḥcĕdang. 28 antukcaranelalimā, hiśiṣyātĕl̥ĕkmaktinin, higu | ||
+ | runesāmpunsweccha, mangadĕgsakingmalinggiḥ, sarayangatū‐rangbhakti, miwaḥñewakasatuwuk, bayahinnekandikayang, ñinahangyatna | ||
+ | nututin, kālamuruk, sahahantĕngringpakār̀yyan. 29 liyananringsapunikā, kapatūtanśiṣyamaliḥ, ngatūrangdhanasamatrā, tal̥ĕr̀yā | ||
+ | |||
+ | [19 19A] | ||
+ | śatannglempasin, miwaḥsayagatur̀ngilis, dulurinsayagatur̀ngilis, dulurinrungubalangkung, kālanampipaplajahan, sampu | ||
+ | njangkĕpmakasami, sanepātūt, sangśiṣyangalakṣaṇayang. 30 śāsanan'gurubawosang, nekār̥ĕpangkabhaktinin, kāl̥ĕmdeningparaśiṣya, | ||
+ | ñinahangkayunehasiḥ, ngawal̥ĕsyatnanga[strike/]ya[/strike]+(ja)hin, madhasar̀kayunekukuḥ, tanwanĕḥwanĕḥnabdabang, nĕrangangtatwanesingid, mangdāmangguḥ | ||
+ | , dadosśiṣyadahatprajñān. 31 tal̥ĕr̀higurutantĕla‐d, ngutsahangśiṣyadigĕlis, mangdāñidhayangñusupang, paplajahan</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 389: | Line 700: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬕᬶᬦᬾᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬜᬶᬥᬬᬂᬲᬫᬶᬗ᭄ᬯᬲᬳᬂ᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬦᬾᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬳᭀ | ||
+ | ᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭟᭓᭒᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬃᬥᬶᬬᬂ᭞ᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬧᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬲᬫᬶᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬗᬸ | ||
+ | ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵᬕᬶᬡᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬉᬡ᭄ᬥᬕᬶᬲᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬕᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄᭟᭓᭓᭞ | ||
+ | ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬾᬮᬦᬵᬫᬲᭀᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬢᬸᬃ᭠ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬲᬳᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᬍᬫ᭄ᬲᬳᬵᬮᬋᬚᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬓᬧ᭄ᬭᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬭᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬍᬃᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸᬲᬦᬾᬗᬚᬄ᭟᭓᭔᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬤᬳᬢ᭄᭞ᬫᬶ | ||
+ | ᬬᬭᬲᬳᬵᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬮᬦᬵᬂᬫᬗᬺᬗᬵᬬᬂ᭞ᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬜᬶᬥᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦᬾᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬓᭀ᭠ | ||
+ | ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬵᬬᬧ᭠ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭟᭓᭕᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬵᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬦᬓᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬲᬳᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬗ᭄ᬯᬲᬳᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬚᬂᬳᬂ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | makasami, tuwidangandyasturumit, huginesūkṣmākalangkung, ñidhayangsamingwasahang, reḥpunikāsanekāpti, hantukguru, nejātiho | ||
+ | lasringśiṣya. 32 maliḥhigurungar̀dhiyang, paraśiṣyanepamar̀gi, mangdenñāsamipawikan, kraṇahigurungajahin, dagingsakañcanpangu | ||
+ | ning, dulurinrentetanhipun, tansaḥlwir̀ringaṣṭāgiṇan, makādi'uṇdhagisangging, tĕmbangkidung, gagambĕlansasolahan. 33 | ||
+ | śiṣyanejāti'uttama, nelanāmasolaḥbĕcik, hantĕngtur̀‐dahatpawikan, ngwasahangpanguningsami, kahal̥ĕmsahālar̥ĕji, pagĕḥtu | ||
+ | |||
+ | [20 20A] | ||
+ | kaprājñanhipun, ringsajroningparakantyā, tal̥ĕr̀paraśiṣyasami, mwaḥkasumbung, hantukgurusanengajaḥ. 34 higuruprayatnādahat, mi | ||
+ | yarasahāmangĕmit, maliḥlanāngmangr̥ĕngāyang, paraśiṣyamakasami, mangdāñidhayangmamanggiḥ, karahaywanengalantur̀, ringsajroningsako‐ | ||
+ | lahan, tuwiringdijamalinggiḥ, mangdaluput, sakingbhāyapa‐ñĕngkala. 35 sāmpunwentĕnkapātutan, nelanakapikukuhin, ha‐ | ||
+ | ntuk'higururingśiṣyā, ngutsahangśiṣyasami, hanakprajñānneringgumi, tal̥ĕr̀ngwasahangpamuput, panguningsanekajanghang, ngurukangsaluwir̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 401: | Line 735: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬧᬗᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬍᬃᬗᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬮᬗᬕᬶᬢᬬᬦ᭄᭟᭓᭖᭞ᬮᬶᬬᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬍᬫ᭄ᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭠ | ||
+ | ᬳᬵᬲᭀᬮᬄᬲᬫᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬶᬄᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬢᬢᬗᬭᬵᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬤᬶᬚᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭓᭗᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬵ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬢᭂᬍᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬚ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶ | ||
+ | ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵᬲᬂᬫᬭᬕᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬓᬚᬓᬵᬱ᭄ᬝᬯᬵ᭟᭓᭘᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬶᬦᬸᬥᬧ᭄᭞ᬳᬶᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᬚ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬲ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬᬵᬦᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᬚ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬧᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬤᭀᬄᬲᬯᬢ᭄᭟᭓᭙ | ||
+ | ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬦᬾᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬜᬤ᭄ᬘᬤᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬯᬓᬵᬫᬢᬤᬄᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶ | ||
+ | ᬓᭂᬮᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᭂᬮᬚᬄᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬫᬤᬵᬦᬤᭂᬫᬶᬢ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬕᬢ᭄ᬗᬘᭂᬧ᭄ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭔᭐᭞ᬅᬦᬓᬾᬮᬦᬂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | panguning, tal̥ĕr̀nguwub, gambĕlanlangagitayan. 36 liyananringkadipunikā, higurungal̥ĕmmamūji, śiṣyasanepiniḥwikan, sa‐ | ||
+ | hāsolaḥsamibĕcik, mār̥ĕpringśiṣyanesami, hantuk'hantĕngmaliḥwĕruḥ, maliḥsatatangarāksyā, karahaywanśiṣyasami, dyastunhi | ||
+ | pun, ringdijadijamagĕnaḥ. 37 antukcaranelalimā, śiṣyanetĕl̥ĕkmaktinin, higurunetulyakaja, linggiḥdanedahatpi | ||
+ | ngit, caranelalimahugi, hantukāsangmaragaguru, ñinahanghasiḥringśiṣyā, kadipunikākakĕmit, tur̀kajungjung, linggihe | ||
+ | |||
+ | [21 21A] | ||
+ | kajakāṣṭawā. 38 yensāmpunkadikinudhap, hiparaśiṣyamaktinin, misinggiḥlinggihekaja, sinaḥrahayunedamping, ringpurisa | ||
+ | nkulawar̀gi, tankadiśiṣyānebingung, maktininlinggihekaja, wantaḥhantuksumbaḥbhakti, sinaḥngapung, reḥrahayunedoḥsawat. 39 | ||
+ | , napimaliḥhantukdĕgag, tal̥ĕr̀tanwentĕnmisinggiḥ, higurusanengurukang, puruntungkasmañadcadin, ñewakāmatadaḥl̥ĕngit, pati | ||
+ | kĕlidyankatuduḥ, mĕlajaḥsinambingundap, madānadĕmitmakilit, wantaḥkayun, ngatgatngacĕpkarahaywan. 40 anakelanang‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 413: | Line 770: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶ᭞ᬦᬾᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬵᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬳᬾᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬚᬵᬢᬶᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬗᬡ᭄ᬥᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭠ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬤᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟᭔᭑᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ | ||
+ | ᬓᬵᬮᬳᬂ᭞ᬧᬤᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬗᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂ᭞ᬫᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬢᭂᬓᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬦᬄᬲᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬢᬢ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭟᭔᭒᭞ᬫᬮᬶᬳᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬸᬲᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬦᬾ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬲᬶᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬮᬄ᭞ᬢᬍᬃᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬭᬲᬪ | ||
+ | ᬕ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟᭔᭓᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬲᭂᬭᬳᬂ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬕᬸᬡᬓᬵᬬᬵᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵᬫᬜᭂᬭᬳᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ[strike]ᬦᬂ | ||
+ | ᬳᬸᬕᬶᬫᬶᬢᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬗᬍᬗᬶᬢᬂᬯᭀᬄᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭟᭔᭔᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬥ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬢᬶᬫᬤᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | bawosang, sanesāmpunmadwerabi, nekawaṣṭanin'gr̥ĕhasta, pātūtmāñumbaḥmaktinin, rabinekalangkunghasiḥ, nesāksyātlinggiḥ | ||
+ | hekawuḥ, hantuksolaḥjātiplapan, ngaṇdhapkasor̀tanhungku‐lin, maliḥwuwus, sadāmanishalusbanban. 41 tanpātūtbanggras | ||
+ | kālahang, padepanggiḥhipunpĕliḥ, sāmpunangjanganiṣṭayang, madhewekluḥtanpahaji, janmātatĕkahanmaliḥ, nengawinangmanaḥsu | ||
+ | ngsut, nānghinghajininsatata, pakar̀yyanhipunesahi, maliḥtuyuḥ, nabdabjĕroningkulawar̀ga. 42 malihamangdāsusatyā, sane | ||
+ | |||
+ | [22 22A] | ||
+ | sinahangringrabi, hantukrawosmiwaḥsolaḥ, tal̥ĕr̀kayunesutindhiḥ, ngicalangsangśayanhati, ngawekulawar̀galanduḥ, tal̥ĕr̀puputmarasabha | ||
+ | gyā, wantaḥhipunhanggenrabi, tanngaruruḥ, hanak'histrīsanelyanan. 43 ringhipunñandhangsĕrahang, nabdabjĕroningkulawar̀gi, pakar̀yyanring | ||
+ | pakur̥ĕṇan, sāmpunangbangĕtngampatin, tuwiguṇakāyāsami, ringhipunpātūtmapuṇdhuḥ, tansangśayāmañĕrahaḥ, sampu[strike]nang | ||
+ | hugimitĕtin, mapibingung, ngal̥ĕngitangwoḥpakār̀yyan, . 44 rikālamamanggiḥsādhya, pamupuntĕgallancarik, mabatimadada</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 425: | Line 805: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬕᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬲᭂᬓᬵᬬᬍᬩᬶᬄ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬚᬕᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲᬂᬲᬾᬄᬩᭂᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬵᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬓᬶᬤᬶ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬦᬾᬓᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬫᬮᬮᬸᬯᬲᬦ᭄᭟᭔᭕᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬓᬾᬮᬦᬂᬫᬺᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬭᬵᬓ᭄ᬱᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬬᬂ᭞ᬦᬾᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬓ | ||
+ | ᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬲᭀᬃᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬚᬶᬦ᭄ᬲᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬮᬄᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬜᭂᬭᬳᬂᬲᭂᬓᬬᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᬶ | ||
+ | ᬘᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬧᬬᬲ᭄᭟᭔᭖᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬮᬦᬂᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬭᬶᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭓ 23] | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬮᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬃᬯᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬲᬳᬶᬭᬸᬗᬸᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬪᬵᬕ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬋᬦ | ||
+ | ᬦ᭄᭟᭔᭗᭞ᬲᬫᬮᬶᬳᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬲᬶᬳᬾᬫᬭᬩᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬶᬬᬂᬳᬚᬶᬲᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬓᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬵᬯᬃᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬳᬲᬶ | ||
+ | ᬳᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬢᬍᬃᬳᭀᬮᬲᬾᬫᬭᬢᬵ᭞ᬩᭀᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬵᬳᬮᬸᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬭᬗ᭟᭔᭘᭞ᬲᬂᬮᬦᬂᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ | ||
+ | ᭞ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᭀᬮᬄᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬶᬥᬜᬸᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | gangan, twipoliḥsĕkāyal̥ĕbiḥ, pātūtehelingringrabi, jaganumbasangseḥbĕlus, maliḥnemarūpapayas, māsmāsandyastuhakidi | ||
+ | k, nekasaluk, ringnujumalaluwasan. 45 antukcaranepunikā, hakelanangmr̥ĕtenin, ngarākṣarabinesayang, nesāksyātka | ||
+ | wuḥmalinggiḥ, hantukngasor̀rawosmanis, ngajinsakār̀yyanhipun, maliḥsolaḥrawossatyā, ñĕrahangsĕkayasami, maliḥrungu, ngi | ||
+ | cennemarūpapayas. 46 rabine'istrīngwal̥ĕsang, hanakelanangnehasiḥ, tanmamaringatūranghayaḥ, pagĕḥñumbaḥmamaktinin, nesa | ||
+ | |||
+ | [23 23] | ||
+ | ksyātlawuḥmalinggiḥ, hantuksolaḥsar̀wahadung, tanpurunngarawosbanggras, sahirungukatuturin, ngawelantur̀, bhāgyaneringpakur̥ĕna | ||
+ | n. 47 samalihapātutsayang, kadihasihemarabi, ringbiyanghajisanglanang, maliḥringsawitrasami, karawuhingkulāwar̀gi, mangdenñāhasi | ||
+ | hepatuḥ, tal̥ĕr̀holasemaratā, boyapisanpiliḥkasiḥ, tuwiwuwus, mangdhāhalusningkĕsranga. 48 sanglanangreḥsāmpunsatya | ||
+ | , sukaringrabihasiki, pātūtsangistrīngwal̥ĕsang, twaḥhantuksyolaḥsutindiḥ, sidhañukayangringnghati, ringhanaklananghahukud, sa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 437: | Line 840: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬭᬯᬾᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬭᭀᬲᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬋᬩᬢ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭟᭔᭙᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬯᬶᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬗᬶᬡ᭄ᬥᬶ | ||
+ | ᬓᬂᬧᬤᬺᬯᬾᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᭂᬭᬳᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬜᬶᬥᬬᬂᬜᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬶᬭᬂᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬕᭂᬄᬗᬭᬵᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬧᬤᬺᬯᬾᬬᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬂ᭟᭕᭐᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫᬸᬶᬬ᭄ᬬᬲ᭠ | ||
+ | ᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬬᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬜᭂᬥ᭄ᬬᬬᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭟᭕᭑᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬦᬾ᭠ | ||
+ | ᬲᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᭀᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬤᬶᬳᬲᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬳᬢᬦ᭄ᬫᬭᭀ᭠ | ||
+ | ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬮᬦᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭕᭒᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬕᭂᬦᬄᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬗᬭᬵᬓ᭄ᬱᬧᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬯᬶᬘ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᬯᬸᬄ᭞ᬗᬭᬵᬓ᭄ᬱᬢᬸᬃᬗᬮᬸᬳᬸᬭᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬚᬕᬵᬓᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | tyaraweskaliḥmanaḥ, tanpātūtyanmarosiḥ, ngawebuwut, r̥ĕbatjĕroningkulawar̀ga. 49 maliḥpātūtwisakṣaṇāngiṇdhi | ||
+ | kangpadr̥ĕweyansami, sanesāmpunkasĕrahang, bĕcikangpisanngetangin, mangdāñidhayangñangkĕpin, tanpakirangkiranglangkung, dulurinpa | ||
+ | gĕḥngarāksyā, padr̥ĕweyanemakasami, mangdākantun, suwehipunprabotang. 50 hantĕngkapingkaliḥprajñān, mār̥ĕpringswakar̀muiyyasa‐ | ||
+ | mi, sanedadostatĕgĕnan, kapātūtanhanak'histrī, kadimiyaraputraputri, mañĕdhyayangpangankinum, sakañcankar̀yyaringhumaḥ, mangdapu | ||
+ | |||
+ | [24 24A] | ||
+ | putsamigampil, tanpasrabut, prabotemabrarakan. 51 hantukcaranepunikā, pangwal̥ĕshanake'istrī, ringrabinesane‐ | ||
+ | sayang, hantukrawossadahasiḥ, ngandapkasor̀solaḥbĕcik, tuwihasiḥringkulawandhu, kadihasiheringkur̥ĕṇan, malihatanmaro‐ | ||
+ | kasiḥ, kenginpuput, hantuksanglanangsanunggal. 52 pātūtpagĕnaḥmaliḥprajñān, ngarākṣapadr̥ĕwyansami, tal̥ĕr̀hantĕngwica | ||
+ | kṣaṇā, ringkar̀yyansangdadoshistri, kadisapunikahugi, maktininlinggihekawuḥ, ngarākṣatur̀ngaluhurang, ngawinangjagākimpasin, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 449: | Line 875: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ | ||
+ | ᬪᬬᬅᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾᬚᬕᬗᭀᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞᭚᭟᭑᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬮᬶᬫᬘᬭᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬭᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬾᬤᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬅᬃᬣᬪ᭄ᬭᬡᬵᬮᬫ᭄ᬧᬄ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬄ᭟᭒᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᭂᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬾᬤᬂ᭠ | ||
+ | ᬓᭂᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬹᬭᬬᬂᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭓᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬋᬲᬄ᭞ᬲᬯᬂᬲᭂᬥᬶᬄᬫᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬦᬩ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬲᬭᬢᬂ᭞ᬯᬾ᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭟᭔᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬩᭂ᭠ᬘᬶᬓᬂᬗᬸᬢᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬳᬤᬸᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬾᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬦ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬶ᭠ᬦᬄᬗᬯᬾᬍᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭕᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬕᭂᬳᬂᬧᬲ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ | ||
+ | ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬸᬤᬹ᭞ᬗᬤᬓᬂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬭᬢᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬢᬢᬳᬤᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬾᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | pangkur̀ | ||
+ | bhaya'agung, nejagangodhamangrusak. // pupuḥpangkur̀, // . 1 pātūtsangmragagr̥ĕhastā, mangar̀dhininlalimacaranel̥ĕwiḥ, ring | ||
+ | parasawitranipun, sātlinggiḥkĕlodkinucap, mangdājāti, rihantukledangringkayun, ngawehinsanekabwatang, ar̀thabhraṇālampaḥ | ||
+ | maliḥ. 2 ñinahangñabranmasolaḥ, sanebĕcikngaṇdhapkasor̀sĕmumanis, dulurinrawosehalus, saluwir̀nengawinangledang‐ | ||
+ | kĕkantenanmaliḥkayunsanehadung, ngampūrayangyaninghiwang, punikāpātūtkar̀dhinin. 3 yanpanggiḥhipunmar̥ĕsaḥ, sawangsĕdhiḥmi | ||
+ | |||
+ | [25 25A] | ||
+ | nabwentĕnmakewĕhin, sadurunghipunerawuḥ, pisaratnunastatingan, patūt'henggalnampĕkindulurinnulung, napisanekasaratang, we‐ | ||
+ | hinneninggalangsĕdiḥ. 4 pātūtringparasawitra, mangdāhasiḥ, tur̀bĕ‐cikangngutatenin, mangdenñāhadungsatuwuk, pidabdabemasawitrā, nto | ||
+ | makraṇāsanemangledanginkayun, punikāñandanghatūrang, si‐naḥngawel̥ĕganhati. 5 yenmagĕhangpaswitran, twaḥsutindhiḥpunikā | ||
+ | hanggenñalarin, sāmpunangngarawosdudū, ngadakangnetwarahada, nghingsaratangrawosesatatahadung, ringsolaheklakṣaṇayang, ñinahang‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 461: | Line 912: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬚᬢᬶᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭖᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬲᬦᬾᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫ᭞ᬫ | ||
+ | ᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬦᬾᬧᬶᬲᬭᬢᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬮᬄᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬦᬾᬲᬢᬢᬗᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭟᭗᭞ᬲᬳᬵᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶᬓᬵ | ||
+ | ᬮᬧᬓᬾᬯᬸᬄᬮᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬗᬃᬥ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬢᭂᬄᬲᬵᬢ᭄ᬗ᭄ᬭ᭄ᬥᬶᬬᬂᬭᬕ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬢ᭄ᬯᬵᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬲᭀᬮᬳᬂ᭞ | ||
+ | ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬬᬾᬦ᭄ᬫᬓᬡ᭄ᬝᬶ᭟᭘᭞ᬧᬭᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬩᬯᭂᬲᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭠ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬭᬵᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬵᬕᬺ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬳᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬮᬦᬵᬗᬯᬍᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭟᭙᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬭᬾᬧᭀᬢᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭠ | ||
+ | ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬭᬩᬶᬓᬮᬯᬦ᭄᭞ᬧᬶᬬᬦᬓ᭄᭞ᬅᬃᬣᬪ᭄ᬭᬡᬵᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬫ᭄ᬧᬄᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬳᭀ | ||
+ | ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭟᭑᭐᭞ᬓᬵᬮᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭠ᬲᬫᬶᬮᬶᬲᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬦᬧᬶᬫ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬺᬩᬾᬬᬵ᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬓᬾᬯᬸᬳᬾᬜᭂᬧᬸᬢ᭄᭟᭑᭑᭞ᬓᬵᬮᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬧᬜᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | jatimakanti. 6 kapātūtansanggr̥ĕhastā, mangasihinjanmāsanekānggenkanti, nesāksyātkĕlodmalungguḥ, hantukcaranelalima, ma | ||
+ | ngatūrangsanepisaratanghipun, maliḥsolaḥrawosmuwaḥ, nesatatangaledangin. 7 sahāngawehintulungan, sanekāptikā | ||
+ | lapakewuḥlansĕdiḥ, ngar̀dhyanghipunrahayu, patĕḥsātngrdhiyangraga, maliḥsatwārawoskalawanpakayun, mānūtringsanesolahang, | ||
+ | sapunikāyenmakaṇṭi. 8 parasawitrabawĕsang, sanemangkin‐rihantukkapyarābĕcik, nesāksyātkĕlodmalungguḥ, hantuksangmragāgr̥ĕ | ||
+ | |||
+ | [26 26A] | ||
+ | hastā, kraṇalanāngawal̥ĕsbanhasiḥnulus, rikālahipunehampaḥ, sawitranepagĕḥngĕmit. 9 nujubangĕtkarepotan, norahajriḥ‐ | ||
+ | kar̀yyanesamimadĕpin, karawuhingkulawandhu, rabikalawan, piyanak, ar̀thabhraṇārikālahampaḥtanrungu, sawitranerawuḥho | ||
+ | las, hipunnulunginmangĕmit. 10 kālakatibenduḥkita‐samilisiktansidhahantukmeyanin, ngawehinpyanaksangu, napima | ||
+ | liḥyanpr̥ĕbeyā, paraputrāmuputanghipunmahuruk, sawitranegĕlisñagjag, ngicalangkewuheñĕput. 11 kālatĕpenpañĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 473: | Line 947: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬳᬾᬲᬫᬸᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲ | ||
+ | ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬵᬮᬪᬬᬦᬾᬫᬦᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭑᭒᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᬳᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲ | ||
+ | ᬢᬢᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬫᬫᬹᬚᬶᬲᭀᬮᬳᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬶᬳᬮᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬭᬹᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟᭑᭓᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬮᬮᬶ᭠ | ||
+ | ᬫ᭞ᬧᬭᬓᬡ᭄ᬝᬶᬫᬍᬲ᭄ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬣᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬢᬢᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦᬸᬚᬸᬮᬾᬧ᭄ᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬮᬾᬗᬵᬢ᭄ᬯᬭᬳᬚᬶᬦ᭄᭟᭑᭔᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬯᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬵᬮᬧᬓᬾᬯᬸᬄᬦᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬵᬮᬪᬵᬬ | ||
+ | ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬕᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬫᬮᬶᬳᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬢᬢᬫᬜᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᭂᬓᬾᬂᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭑᭕᭞ᬲᬂᬕᬺᬳᬱ᭄ᬝᬵᬫ | ||
+ | ᬫᬶᬳᬭ᭞ᬧᬭᬓᬡ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬮᬶᬫᬘᬭᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬦᬵᬧᬭᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫ᭞ᬗᬯᬍᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭟᭑᭖᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬚᬵᬢᬶᬚᬵᬢᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | ngkala, dahatsĕdiḥkaditansiddhānanggĕnin, sawitranegĕlisrawuḥ, sahangawehintatingan, jantospragatpakewuhesamusurud, sa | ||
+ | witranetanmatinggal, kālabhayanemanĕtĕhin. 12 maliḥmaringkulawar̀ga, makasamisawitranedahattindhiḥ, ngandapkasor̀sahānungkul, sa | ||
+ | tatābhaktiringmanaḥ, tanjangkayanrawosehalustur̀ñuñur̀, mamūjisolahemĕlaḥ, mihalangjadmānerūṇṭik. 13 antuksolahelali‐ | ||
+ | ma, parakaṇṭimal̥ĕssanggr̥ĕhasthahasiḥ, rihantuksatatarungu, nujulepyāmaliḥhampaḥ, hipunngarāksyātal̥ĕr̀tanlalimanunggu, kulawar̀ggala | ||
+ | |||
+ | [27 27A] | ||
+ | npadr̥ĕwyan, kālalengātwarahajin. 14 maliḥsawitrānewolas, manulunginkālapakewuḥnĕtĕhin, dyastuhālabhāya | ||
+ | rawuḥ, hipuntanjagamatinggal, samalihāhipunsatatamañungjung, jātibhaktinĕkengmanaḥ, ringkulawar̀ganesami. 15 sanggr̥ĕhaṣṭāma | ||
+ | mihara, parakaṇṭinesāksyātkĕlodmalinggiḥ, lalimacaranekasub, nepagĕḥkānggenjalaran, twarabhināparasawitrapuniku, | ||
+ | hantukcaranelalima, ngawal̥ĕsanghantuk'hasiḥ. 16 hantukcaranepunikā, jātijātilinggihekĕlodkakĕmit, kabhaktinintur̀ka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 485: | Line 982: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬲᬫᬮᬶᬳᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬂᬲᬓᬶᬂᬪᬬᬦᬾᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵ᭞ᬲᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᭂᬘᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭗᭞ᬲᬂᬤ | ||
+ | ᬤᭀᬲ᭄ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬢᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬬᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬤᬗ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬶᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬗᬭᬸᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬂ᭟᭑᭘᭞ᬢᬍᬃᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄᭞ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬗᬬᬄᬲᬦᬾ | ||
+ | ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬧᬇᬘᬲᬗᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬤᭂᬭᬡᬵ᭞ᬳᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧᬵᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬄᬲᬦᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬓᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬗᬶ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟᭑᭙᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬳᬮᬂᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬜᬥ᭄ᬬᬫᬫᬶᬬᬭ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬵᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬯᬮᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭂᬕᭂᬃᬓᬤᬶᬫᬸᬮᬵ᭞ᬜᬶᬥᬬᬂᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄ᭟᭒᭐᭞ᬳᬶᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬜᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬹᬢ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬦᬸᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬦᬾᬓᬲᬭᬢᬂ᭞᭠ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬳᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬣᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶ | ||
+ | ᬓᬵᬓᭂᬤᬸᬫᬶᬦ᭄᭟᭒᭑᭞ᬳᬶᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵ᭞ᬥᬲᬃᬳᬲᬶᬄᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬵᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬬᬄᬲᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬪᬬᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | jungjung, samalihakarahaywang, kahimpasangsakingbhayanemanĕmpuḥ, tuwisakañcanpamañcanā, sanerawuḥmĕcadinin. 17 sangda | ||
+ | dospamĕkĕlkocap, sanesugiḥpātūt'hipunbutatenin, pangayaḥmiwaḥpatandu, ngawehinsaluwir̀pakār̀yyan, habotdanga‐ | ||
+ | nnemānūtringbayunhipun, nesidhahantukangarup, tal̥ĕr̀manūtringpanguning. 18 tal̥ĕr̀patūt'hipamĕkĕl, ngal̥ĕganinhipangayaḥsane | ||
+ | nulungin, hantukmapa'icasangu, dyastunsanesadĕraṇā, hajangkĕpāmaliḥhupaḥsanemānūt, ringpakar̀yyannekapuputang, tanngirangi‐ | ||
+ | |||
+ | [28 28A] | ||
+ | nñanghakikit. 19 yenpadehipunsĕngkala, dyastusakitkapihalanglyananmaliḥ, hipamĕkĕlmangderungu, pātūtñadhyamamiyara, ngicce‐ | ||
+ | ntambājantosmawalirahayu, maliḥsĕgĕr̀kadimulā, ñidhayangmakar̀yyamaliḥ. 20 hipamĕkĕlpātūtpisan, mañwecaninrowangñatu | ||
+ | tūtsutindiḥ, nedadospanuñjanghidup, salwir̀sanekasaratang, ‐kadipanganmaliḥpanganggeharangsuk, tĕpĕtringrawuḥmathanñā, kālapuni | ||
+ | kākĕdumin. 21 hipamĕkĕlpātūtsuweccā, dhasar̀hasiḥngawehinslātanmari, ringpangayaḥsanesungsut, katĕkanbhayasungkawa, mi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 497: | Line 1,017: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬯᬄᬮᬶᬬᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬫᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵᬫᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬜ᭄ᬮᬕᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭒᭒᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫ᭞ᬓᬚᬮᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬫᭂ | ||
+ | ᬓᭂᬮ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬬᬄᬮᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬲᬭᬢᬂᬫᬵᬯᭀᬄᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᬾᬲᬶᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬗᬭᬧ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬩᬬᬸᬮᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬗᬸᬦᬶᬂ᭟᭒᭓᭞ᬫᬮᬶᬳᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬄᬦᬾᬫᬲᬳᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬫᬫᬶᬳᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬪᬬ᭞ᬢᬸᬃᬗᭂᬤᬸᬫᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬦᬸᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬯᬾᬄᬮᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮᬕᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭒᭔᭞ᬳᬶᬧᬗᬬᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬧᬜᬓᬧ᭄᭞ᬭᭀᬯᬂᬫᬮᬶᬄᬲ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬦᬾᬓᬧ᭄ᬬᬭᬓᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬩᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬘᬂᬜᬥ᭄ᬬᬵᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬳᬲᬶᬄ᭟᭒᭕᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬓᭂᬧᬶᬢ᭄ᬫᬕᬾᬕᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬓᭂ | ||
+ | ᬤᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬬᬕᬵᬦᬫ᭄ᬧᬧᬗᬸᬤᬸᬳᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬘᬂᬕᬭᬧ᭄᭞ᬤᬳᬵᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟᭒᭖᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬲᭀᬭᬾᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬫᬶ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬵᬮᬳᬸᬲᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | waḥliyanan, kadikar̀yyamamahayu, mayājñāmasukaduḥka, ñlagangkār̀yyamapamit. 22 hantukcaranelalima, kajalarinhantuk'hipamĕ | ||
+ | kĕljāti, ringpangayaḥlanpatandhu, sātlinggiḥsanebĕtenan, kasaratangmāwoḥpakār̀yyanehadung, nesidhahantukangarap, manūtbayulanpa | ||
+ | nguning. 23 malihangaweninpangan, kawĕwĕhinhantuk'hupaḥnemasahiḥ, tal̥ĕr̀mamiharahipun, kālasakitmiwaḥbhaya, tur̀ngĕdumin | ||
+ | nedadospanuñjanghidup, maliḥmāweḥlaluputan, ñĕlagangkar̀yyamapamit. 24 hipangayaḥlanhipañakap, rowangmaliḥsa | ||
+ | |||
+ | [29 29A] | ||
+ | nekapyarakasihin, hantukgustinñanengubuḥ, sanetanmarimarentaḥ, netanbhinālinggiheringsor̀kasĕngguḥ, pacangñadhyāngawal̥ĕsang, ha | ||
+ | ntukmanaḥsūkṣmahasiḥ. 25 ngawitsakingsĕmĕngpisan, wawukĕpitmagegashipunmatangi, sadurunggustinñābangun, sāmpunmakakĕ | ||
+ | das, tur̀sayagānampapanguduherawuḥ, pakar̀yyapacanggarap, dahāmadabdaban'gĕlis. 26 rikālasoremarār̀yyan, kar̀yyasami | ||
+ | mangdāpuputmaliḥgampil, tal̥ĕr̀prabotmapundhuḥ, tanwentĕnsanemakutang, kālahusantal̥ĕr̀hipuntanmalingkuḥ, sadurungsir̥ĕpgusti‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 509: | Line 1,052: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭗᭞ᬳᬶᬧᬗᬬᬄᬭᭀᬯᬂ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬪᬵᬕ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬢᬍᬃᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬧ | ||
+ | ᬇᬘ᭄ᬘᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠᭞ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭒᭘᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬗᬬᬄ | ||
+ | ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬍᬕᬵᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬲᬳᬬᬂᬜᭂᬭᬳᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀ | ||
+ | ᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᬾᬍᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭒᭙᭞ᬳᬶᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬭᬲᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬦᬵᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲᬵᬲᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᬾᬤᬂᬫᬫᬶᬳᬭ᭞ᬕᭂᬦᬄᬜᬗᭂᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭓᭐᭞ᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬵ᭞ᬭᭀᬯᬂᬲᬫᬶᬗᬯᬍᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬭᬶ᭠ᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲᬼᬧᬼᬧ᭄ᬫᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬗᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭟᭓᭑᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬭᬲᬲᬸᬪᬵᬕ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬭᬶᬂᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬫᬓᬵᬃ | ||
+ | ᬬ᭄ᬬᬧᬸᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬜᭂᬭᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬢᬢᬵᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬵᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭓᭒᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | nñā, reḥtanpatūtngarihinin. 27 hipangayaḥrowang, makasamingrasayangbhāgyagati, tal̥ĕr̀ñukṣmayangringkayun, nampisanekapa | ||
+ | iccayang, kadipanganpanganggelanhupaḥtuyuḥ, holiḥgusti‐, nñanewolas, kānggenngalanturanghurip. 28 hantĕngpisanhipangayaḥ | ||
+ | , tur̀sutindiḥringpakar̀yyansanekāmbil, boyawentĕnngitungtuyuḥ, l̥ĕgāsajroningpakār̀yyan, ngutsahayangñĕrahangpakar̀yyanhipun, bo | ||
+ | yawentĕnmagantulan, samingawel̥ĕganhati. 29 hirowang, harasasūkṣmā, jroninghati, makraṇalanāmamūji, ringdijahipunmalu | ||
+ | |||
+ | [30 30A] | ||
+ | ngguḥ, tanlensanekabawosang, kabĕcikanholasāsiḥgustinhipun, saneledangmamihara, gĕnaḥñangĕlantinganghurip. 30 ha | ||
+ | ntukcaranelalimā, rowangsamingawal̥ĕsgustinñāhasiḥ, hantukngari‐hininbangun, sadurunggustinñāngĕdat, mañantosangtanpul̥ĕsl̥ĕpl̥ĕpmali | ||
+ | ngkuḥ, sadurungsir̥ĕpgustinñā, ngarañjingmangubĕtkori. 31 maliḥmarasasubhāgya, jroninghatiringnapisanekewĕhin, tur̀maningmakār̀ | ||
+ | yyapupuk, maliḥbĕcikmañĕrahang, tur̀satatāngarawoskadimañumbung, kabĕcikanpamĕkĕlñā, ringdijādijamalinggiḥ. 32 hantu‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 521: | Line 1,087: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬧᬗᬬᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬭᬓ᭄ᬱᬲᬳᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬦᬾᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬲᬭᬢᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬦᬯᬸᬶ | ||
+ | ᬬᬸᬄ᭞ᬧᬸᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬭᬶᬂ᭟᭓᭓᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬕᬺᬳᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬯᬮᬸᬬᬵᬕᬸ | ||
+ | ᬭᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬕᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬵ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬓᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬦᬾᬓᬋᬚᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭓᭔᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬕᬺᬳ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬜᬾᬤᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬤᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬤᬲᬃᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭑ 31] | ||
+ | ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬯᬾᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭓᭕᭞ᬢᬍᬃᬫᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄᭞ᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬥᬲᬃᬓᬬᬸᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬭᬕᬵ | ||
+ | ᬲᬳᬵᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬵᬫᬯᬘᬦᬵ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄ᬲᬳᬵᬯᬶᬭᭀᬱᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬦᬳᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭓᭖᭞ᬢᬦ᭄ᬤ | ||
+ | ᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬄᬘᭀᬭᬄ᭞ᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬭᬶᬳᬢᬶᬮᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬳᬶᬯᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬭᬢᬂᬫᬫᬦᬄᬳᬬᬸᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬦᬾᬗᬯᬾᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬰᬸᬘᬶ᭟᭓᭗᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬬᬕ᭞ᬮᬾᬤᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬶᬤᬵᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬭ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | kcaranepunikā, makasamipangayaḥkalawan'gusti, ngarakṣasahamañungsung, linggihesanebĕtenan, kasaratangkanggenngulatipanawui | ||
+ | yuḥ, purimiwaḥkulawar̀ga, mangdaluputsakinggĕring. 33 sangsāmpunmaragagr̥ĕhaṣṭā, patūtbhaktiringhidaparasulinggiḥ, sanesāksyātwaluyāgu | ||
+ | ru, sangprajñānmragabrāhmaṇā, kamanggĕhangkadilinggiheringluhur̀, sanekar̥ĕjakasumbaḥ, mangdārahayukapanggiḥ. 34 pātūtsangmragagr̥ĕha | ||
+ | sta, mangimpasinrawossanetansutindiḥ, matbatmañedamamisuḥ, nāngingmātūr̀mangdasatya, halusbanban, madasar̀hasiḥringkayun, | ||
+ | |||
+ | [31 31] | ||
+ | salwir̀ngawekaledangan, ringhidamragasulinggiḥ. 35 tal̥ĕr̀masolaḥtantĕlad, sanebĕcikmadhasar̀kayunebhakti, ningkĕsragā | ||
+ | sahānguntul, kālahidāmawacanā, pātūtngadĕgrikālahidanerawuḥ, tandĕgagsahāwirosyā, hanggenñinahangsubhakti. 36 tanda | ||
+ | dosmanaḥcoraḥ, ngawesakitkayunsangmragasulinggiḥ, tanhi‐rihatilanbĕndhu, ringkatujuhidahiwang, nghingsaratangmamanaḥhayusatuwuk, | ||
+ | sanengawekaledangan, ringkayunsangmragaśuci. 37 tal̥ĕr̀tanmarisayaga, ledangnampihidāmangrañjingringpuri, rikalanhidanera‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 533: | Line 1,122: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬮᬮᬦᬵ᭞ᬲᬳᬵᬮᬾᬤᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬓᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬮᬶᬬᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭓᭘᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬍᬃᬫᬗᬢᬸᬭᬂ | ||
+ | ᬬᬰᬍᬯᬶᬄᬤᬵᬦᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬦᬾᬓᬲᬶᬥ᭄ᬥᬦ᭄ᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᬳᬵᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬓᬵᬮᬭᬸᬲᬓ᭄ᬕᭂᬭᬶᬬᬵᬲᬢᬾᬤᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢᬫ᭄ᬩᬵᬓᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭓᭙᭞ᬮᬮᬶᬫᬘᬭᬦᬾᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕ | ||
+ | ᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬳᬲᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭ᭠ᬯᭀᬲ᭄ᬢᬢᬸᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭔᭐᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬭᬕ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬤᬲᬃᬫᬦᬳᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬸᬓᬫᬦᭂᬭᬶᬫ᭞ᬢᬸᬃᬗᬢᬸᬭᬂᬦᬾᬗᬯᬾᬮᬾᬤᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬲᬭ | ||
+ | ᬢᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬂᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭔᭑᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬓ᭄ᬱᬲ | ||
+ | ᬳᬵᬫᬶᬳᬭ᭞ᬢᬸᬃᬫᬶᬳᬮᬂᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬫᬲᭀᬮᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂ᭞ᬫᭀᬩᬩ᭄ᬢᬸᬃᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟᭔᭒᭞ᬢᬍᬃᬧᬕᭂᬄᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ | ||
+ | ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬲᭀᬮᬄᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬨᬮᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬤᬵᬦᬤᬵᬦᬲᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬢ᭄ᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬢᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬾ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | wuḥ, sakinglunghāmanglalanā, sahāledangngatūrangpanganlankinum, karawuhingpakol̥ĕman, pisaratliyananmaliḥ. 38 pātūttal̥ĕr̀mangaturang | ||
+ | yaśal̥ĕwiḥdānapunyaminakādi, nekasidhdhanngawelanduḥ, sahāmangaturanghayaḥ, kālarusakgĕriyāsatedaḥhipun, tal̥ĕr̀tambākalasungkan | ||
+ | , tuwipisaratjĕroninghurip. 39 lalimacaraneñumbaḥ, tur̀maktininhidasangmragasulinggiḥ, nesatlinggiheringruhur̀, hantuksangmraga | ||
+ | gr̥ĕhastā, majalaranhantukmanaḥhasiḥnulus, hantukra‐wostatuwyan, hatūr̀banbanhalusmanis. 40 hantuksolaḥningkĕsraga | ||
+ | |||
+ | [32 32A] | ||
+ | , dahatbhaktimadasar̀manahehasiḥ, rikalanhidanerawuḥ, pātūtsukamanĕrima, tur̀ngaturangnengaweledangringkayun, maliḥsalwir̀kasara | ||
+ | tang, jroninghuripsangsulinggiḥ. 41 kocapsangmragapaṇdhita, sanenampi, subhaktinśiṣyanesami, ñinahanghasiḥringkayun, ngarakṣasa | ||
+ | hāmihara, tur̀mihalangyanpademasolaḥl̥ĕtuḥ, mamotoḥmangutanghutang, mobabtur̀mamatimati. 42 tal̥ĕr̀pagĕḥmanabdabang, ngandi | ||
+ | kahinmangdāmasolaḥnebĕcik, sanemaphalarahayu, madānadānasamatra, mangdāsatyāmaliḥhantĕngmatatulung, helingringpaswe‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 545: | Line 1,157: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬘᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬂᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭔᭓᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬮᬦᬵᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲ᭄ | ||
+ | ᬲᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬦᬾᬜᬤ᭄ᬘᬤ᭄ᬳᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬢᭂᬮᬶᬗᬵᬂᬢᬸᬃᬓᬚᬳᬶᬦ᭄᭟᭔᭔᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬢᬵ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬦᬸᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬥᬦᬗᬄᬕᬮᬂ᭞ᬫᬫᬸᬘᭂᬳᬂᬧᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬦᬾᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬮ | ||
+ | ᬭᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬪᬵᬕ᭄ᬬᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭔᭕᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬸᬢ᭄ᬲᬳᬬᬂ᭞ᬫᬶᬢᭂᬭᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬘᭂᬤᬂᬢᬸᬭᬶᬂᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬫᬃᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬲᬗ᭄ᬰᬬᬫᬦᬳᬾᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬬᬂ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭟᭔᭖᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄ᬳᬶᬤᬗᬚᬳᬂ | ||
+ | ᭞ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬫᬃᬕᬶᬓᬚᬕᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬧᬸᬯᬦ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬥᭂᬫᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤ | ||
+ | ᬤᭀᬲ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬲᬲᬃᬧᬮᬶᬂ᭟᭔᭗᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬚᬮᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬜᬶᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬧ | ||
+ | ᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬲᬵᬤᬦᬵᬗᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬜᬍᬢᬸᬄ᭞ᬗᬲᭀᬓᬂᬫᬲᭀᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬦᬄᬮᬦᬺᬯᭀᬲ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭔᭙᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬭᬦᬾᬮ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | canhanak, ngimpasanggĕmĕsñakitin. 43 kenginsangmragapaṇdhita, lanāhasiḥringśiṣyanetanmapiliḥ, tanbĕnduringsanesigug, tanngawal̥ĕs | ||
+ | sanecoraḥ, saneñadcad'hasihinhidasatuwuk, reḥtambĕt'hipunengawinang, katĕlingāngtur̀kajahin. 44 ñabranhidāmangurukang, tā | ||
+ | twajātimānutkĕcapsanghyangaji, nedurunghuninginhipun, mangdasidhanangaḥgalang, mamucĕhangpapĕtĕnghanengaliput, nepacangdadosjala | ||
+ | ran, nujusubhāgyamahurip. 45 maliḥhidangutsahayang, mitĕranginmangdācĕdangturingngilis, panguningsāmpunkapangguḥ, nekantu‐ | ||
+ | |||
+ | [33 33A] | ||
+ | nsamar̀mahimpas, nemakraṇāsangśayamanahetĕrus, hidānabdabñĕmpūr̀ṇayang, tatujonnekantunpaling. 46 tantĕlad'hidangajahang | ||
+ | , matujuhinkar̀mmanekalangkungl̥ĕwiḥ, nepacangpātūtkaduluḥ, mamar̀gikajagatswar̀gan, manipuwanrikālapadhĕmerawuḥ, sanetanda | ||
+ | doshumpasang, mangdātankasasar̀paling. 47 nĕmnĕmcaranekinucap, kajalarinhantuksangparasulinggiḥ, hanggĕnñinahangringkayun, hasiheringpa | ||
+ | raśiṣyā, masādanāngampatinsolaḥñal̥ĕtuḥ, ngasokangmasolaḥmĕlaḥ, manaḥlanr̥ĕwossutindiḥ. 49 hantukcaranela‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 557: | Line 1,192: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬮᬶᬫ᭞ᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬕᬺᬳᬲ᭄ᬢᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬵᬚᭃᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬗᬯᬍᬲᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬸ | ||
+ | ᬦᬶᬓᬓᬭᬵᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬃᬰᬸᬘᬶ᭟᭚᭜᭚ᬭᬋᬕᭂ*ᬥᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭑᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬯᬭᬄᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬵ᭠ | ||
+ | ᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬫᬶᬢᭂᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬳᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᬫ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬗᬃᬥᬶᬳᬬᬸᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭒᭞ᬳᬸ[strike]ᬤᬸᬄᬲᬂᬲᬶᬕᬮᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩ | ||
+ | ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬕᬶᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬭᬅᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗᬭᬳᬬ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭟᭓᭞ᬲᬂᬧᬭᬅᬃᬬ᭄ᬬ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬋᬕᭂᬤᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄ᭞ᬓᬃᬱᬓᭂᬮᬾᬱᬵᬓᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬲᭀᬮᬄᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬚᬶ᭟᭔᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬺᬱᬶᬄᬜᬧᬸᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬓᬤᬹᬱ᭄ᬝᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬵᬧᬓᬃᬫ᭞ᬓᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬧ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᭀᬤᬵᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟᭕᭞ᬲᬂᬧᬭᬅᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬗᬋᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬸᬋᬤᬂ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬢᬍᬃᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬗᬤ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂᬚᬵᬢᬶ᭟᭖᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬃᬫᬓᬶᬮᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | giṇanti | ||
+ | lima, kamar̀gininhantuksanggr̥ĕhastabhakti, mājöngringsangparawiku, nĕmnĕmcaransangpanṇdhitā, ngawal̥ĕsangsubhaktinśiṣyanenulus, kadipu | ||
+ | nikakarāksyā, linggiheringruhur̀śuci. // • // rar̥ĕgĕ*dhanparisolaḥ. pupuḥgiṇanti. 1 punapisanekawuwus, wawaraḥhyangjinā‐ | ||
+ | mūr̀ti, mitĕranginsangsigalā, maktinin'gĕnaheśuci, nenĕmnamdadosjalaran, ngar̀dhihayukulawar̀ggi. 2 hu[strike]duḥsangsigalabagus, ba | ||
+ | pamangkimituturin, piragibĕcikangpisan, hiṇdhik'hidāsanguttami, para'ar̀yyaneringjagat, ngarahaywangkulawar̀gi. 3 sangpara'ar̀yya | ||
+ | |||
+ | [34 34A] | ||
+ | kawuwus, pingrihinhidangimpasin, rar̥ĕgĕdanparisolaḥ, kar̀ṣakĕlesyākaranin, nengĕntikangsolaḥcoraḥ, sanengawe | ||
+ | tankar̥ĕji. 4 hidasāmpunbr̥ĕsyiḥñapuḥ, solaḥkadūṣṭanesami, nemangaranpāpakar̀ma, kadudutmakraṇamĕntik, patpa | ||
+ | tsanedadosdhasar̀, punikangodātanmari. 5 sangpara'ar̀yyatanngĕpung, nĕmnĕmmar̀ginengar̥ĕsr̥ĕsin, nengawesayanngur̥ĕdang, kasugya | ||
+ | nminakādi, tal̥ĕr̀kottamanengadkad, mar̀ggingutanghutangjāti. 6 hulihanngĕdohinhipun, nepatbĕlasmakasami, kar̀makile</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 569: | Line 1,229: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬰᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬦᬾᬫᬜ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬦᬸᬋᬤᬂ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᭀᬮᬶᬄ᭟᭗᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬦᬸ᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬅᬃᬬ᭄ᬬᬗᭂᬫ᭄ᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬬᭀᬦ᭄ᬕᭂᬦᬳᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᬫ᭄᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬚᬬᬓ | ||
+ | ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟᭘᭞ᬲᬂᬧᬕᭂᬄᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬾᬤᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬫᬾᬢᬾ | ||
+ | ᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭙᭞ᬋᬕᭂᬤ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᬢᬶᬲᬃᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬾᬕ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᭀᬩᬩ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬾᬬᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬭᬵᬥᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬗᬼᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭑᭐᭞ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬍᬢᬸᬄ᭞ᬗᬋᬕᭂᬤᬶᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᭀᬱᬲᬳᬫᬸᬭᬶᬭᬓ᭄᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬫᬗᬜᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵᬳ᭠ᬦᬓ᭄ᬩᬺᬓᬧᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬯᭀᬮᬲᬵᬲᬶᬄ᭟᭑᭑᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬲᬳᬫᬫᬵ | ||
+ | ᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬢᬍᬃᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬭᬂᬢᬦ᭄ᬧᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᭀᬮᬄᬓᬲᬲᬃ᭞ᬗᬯᬾᬓᬘᭂᬤ᭄ᬥᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭑᭒ | ||
+ | ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬲᬶᬥᬬᬂᬗᬜᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | śanepatpat, nepatpatsanemañcingin, nĕmnĕmmar̀ginenur̥ĕdang, śiṣyane'uttamamoliḥ. 7 yensānpunikānu‐ | ||
+ | nggal, sangmraga'ar̀yyangĕmbonin, pangayon'gĕnahenĕmnam, netanmarikabhaktinin, reḥsāmpunngasorangcoraḥ, sangwijayaka | ||
+ | waṣṭanin. 8 sangpagĕḥkadipuniku, landhuḥringjagatemangkin, tal̥ĕr̀ringjagatkaditwan, kālanhidāsedararis, nuñcapmete | ||
+ | ljagatsuwar̀gan, phalantingkaḥsanebĕcik. 9 r̥ĕgĕdsolaḥhekawuwus, mamatisar̀wamahurip, mamalingmiwaḥmamega‐ | ||
+ | |||
+ | [35 35A] | ||
+ | l, mĕlogmĕlogmobabmaliḥ, teyosmaliḥparādhara, punikasamingl̥ĕtĕhin. 10 mamatimatinel̥ĕtuḥ, ngar̥ĕgĕdinjĕroning | ||
+ | hati, wiroṣasahamurirak, gĕmĕsmangañayamaliḥ, cihnāha‐nakbr̥ĕkapakan, tankungguhanwolasāsiḥ. 11 mamalingsahamamā | ||
+ | ṇdhung, sampatangsajroninghati. tal̥ĕr̀ngukuhintan'gĕlaḥ, ngambilbarangtanpajañji, punikāsolaḥkasasar̀, ngawekacĕddhamahurip. 12 | ||
+ | , pātūtesidhayangngañut, solaḥsanetansutindhiḥ, rawosetanmaribobab, mĕlogmĕlognapimaliḥ, nuturangsanetantawang, sa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 581: | Line 1,264: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬫᬶᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭟᭑᭓᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬦᬾᬗᬤᬸᬓ᭄ᬳᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬓᬤᬳᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫᬼᬕᬦ᭄ᬥᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬳᬭᭀᬳᬭᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬲᬢᬢᬵᬫᬾᬮᬶᬓ᭄᭟᭑᭔᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬤᭂᬓᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬢᬶ | ||
+ | ᬢᬶᬲᬂ᭞ᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬜᭀᬃᬚᭀᬃᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬓᬮᬭᬮᬭ᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬘᭂᬧᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭑᭕᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬭᬕ | ||
+ | ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬲᬲᬃ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬢ᭄ᬯᬮᬸᬬᬥᬓᬶ᭞ᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭑᭖᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬥᬲᬃᬗᬯᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬘᭀᬭᬳᬾᬓᬃᬥᬶ᭞ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬓᬍᬕᬦ᭄᭞ᬩᬺᬕᭂᬤᭂᬕᬦ᭄ᬢᬍᬃᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄ᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢᬓᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬜᬮᬭᬶᬦ᭄᭟᭑᭗᭞ᬜᬭᬢᬂᬓᬍᬕᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬵᬚᭃᬂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬺ᭠ | ||
+ | ᬚᭂᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬚᭂᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦᬼᬍᬄᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭑᭘᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾ᭠ᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓᬾᬓ᭄ᬯᬱᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶ᭠ | ||
+ | ᬗᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬜᬭᬢᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭟᭑᭙᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀ[strike/]ᬦ[/strike]ᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᭀᬩᬩ᭄ᬲᭂᬭᬶᬂᬗᭂᬮᭀᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | misolaḥtankapuji. 13 solaḥsanengaduk'haduk, sajroninghanakmarabi, malansolaḥkadahatan, mamitraml̥ĕgandhangmaliḥ, | ||
+ | bangĕtngaweharoharo, sangprajñānsatatāmelik. 14 yanmalansolahekantun, bangĕtmadĕkĕttur̀mĕntip, pinikanemati | ||
+ | tisang, mar̀gineñor̀jor̀nepaṣṭi, huripekalaralara, dyāstunhacĕpanebĕcik. 15 makraṇāsangsāmpunwruḥ, nemaraga | ||
+ | śiṣyā'uttami, solahepatpatkasasar̀, sanesātwaluyadhaki, kabr̥ĕsyihinsakingmanaḥ, jantostanmatampakmaliḥ. 16 wentĕ | ||
+ | |||
+ | [36 36A] | ||
+ | ndhasar̀ngawetumbuḥ, makraṇācorahekar̀dhi, mawitngaruruḥkal̥ĕgan, br̥ĕgĕdĕgantal̥ĕr̀bibit, katambĕtansanelyanan, tal̥ĕr̀taku | ||
+ | tmañalarin. 17 ñaratangkal̥ĕgankayun, ngulaḥsukanepadidi, sukanemājöngngan, tanngetangburoneñĕrit, kr̥ĕ‐ | ||
+ | jĕtkrajĕtkasakitan, sayanl̥ĕl̥ĕḥlantasmati. 18 tanhe‐lingringsolaḥl̥ĕtuḥ, kraṇamamegalmamaling, gĕlaḥhanakekwaṣayang, tanli‐ | ||
+ | nguringhipunsĕdiḥ, wireḥñaratangkasukan, kal̥ĕganmanaḥpadidi. 19 janto[strike/]na[/strike]spurunnguluk'huluk, mobabsĕringngĕlongjañji, mra</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 593: | Line 1,299: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬲᬍᬕᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬗᬸᬮᬄᬳᬾᬮᬳᬾᬧᬤᬶᬤᬷ᭞ᬦᬾᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬩᬓ᭠ᬢ᭄ᬓᬤᭀᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶᬲᬶᬦ᭄᭟᭒᭐᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬜᬭᬢᬂ | ||
+ | ᬍᬕᬧᬤᬶᬤᬷ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬯᬶᬭᭀᬱᬵᬫ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬭᬵᬥᬭᬵᬫᬭᭀᬓᬲᬶᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬧᬚᭂᬗᬄᬚᭂᬗᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭟᭒᭑᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬼᬕᬦᬾ | ||
+ | ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬧᬤᬶᬤᬷ᭞ᬘᭀᬭᬳᬾᬫᬫᬮᬶᬂᬗᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᭀᬱᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬗᭂᬮᭀᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬫᭀᬩᬩ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬭᬸᬲᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ | ||
+ | ᭟᭒᭒᭞ᬩ᭄ᬭᬕᭂᬤᭂᬕᬦ᭄ᬢᬍᬃᬦᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬘᭀᬭᬳᬾᬫᬼᬚᬶᬢ᭄᭞᭠ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬲᬢᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬫᬦᬶᬸᬤ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᭀᬩᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬲᭂᬭᬶᬂᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭟᭒᭓᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬘᭀᬭᬄᬫᬓᭂᬜᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬶᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬮᬶᬳ | ||
+ | ᬢᬾᬫᬸᬭᬶᬭᬓ᭄ᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬾᬓᬩᬵᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬢᬸᬃᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭟᭒᭔᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬫᬵᬤᭂᬫᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬗᬧᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬯᬾ | ||
+ | ᬩᬵᬦ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬫᬵᬢᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬷ᭞ᬫᬮᬭᬧᬦ᭄ᬩᬺᬕᭂᬥᭂᬕᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᭂᬕᬮᬾᬓᬭᭀᬲ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭕᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬾᬕ᭠ | ||
+ | ᬮ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭂᬭᬶᬂᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂ᭞ᬲᬳᬓᬚᭂᬗᬄᬚᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬗᬮᬮᬸᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭒᭖᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬩᭀᬩᬩ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | sal̥ĕgamikolihang, ngulaḥhelahepadidī, nepocolbaka‐tkadowang, deweketankumarisin. 20 sukaneringhanakluḥ, ñaratang | ||
+ | l̥ĕgapadidī, kraṇawirosyāmlagandang, parādharāmarokasiḥ, ngĕntikangpajĕngaḥjĕngaḥ, sakitlawansĕdiḥhati. 21 rihantukl̥ĕgane | ||
+ | nudut, ngulaḥsukanepadidī, corahemamalingngĕṇdhas, wiroṣamamatimati, ngĕlongjañjituringmobab, tuwirusitringpara'istrī | ||
+ | . 22 bragĕdĕgantal̥ĕr̀nudut, ngawinangcoraheml̥ĕjit, ‐mamatimatisatatā, tankeman̶dkantosmamaling, tanmarimobabinti | ||
+ | |||
+ | [37 37A] | ||
+ | mpal, ringhanakluḥsĕringrusit. 23 yansāmpunkrodhanengunggul, solahecoraḥmakĕñit, tanlinguringkapātūtan, liha | ||
+ | temuriraknĕlik, lenswabhāwanekabāngan, hangkyanetur̀dahasdihis. 24 jantosmamādĕmangśatru, kabatĕkkrodhanengapi, sakingsuwe | ||
+ | bānnahanang, twimamātiwatĕkpraṇī, malarapanbr̥ĕgĕdhĕgan, reḥtĕgalekarosyanin. 25 krodhasanedadosrurung, ngawinangmega‐ | ||
+ | lmamaling, wireḥsĕringkaniṣṭayang, sahakajĕngaḥjĕngahin, makraṇararisngawal̥ĕsang, ngalalujantosmalingin. 26 lakṣaṇanebobabtumbuḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 605: | Line 1,334: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᭞ᬫᬲᬵᬤᬦᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭂᬭᬶᬂᬓᬓᬤᭀᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬳᬓᬧᭂᬢᭂᬕᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩᬸᬯᬢ᭄᭞ᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬳᬢᬦ᭄ᬲᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭟᭒᭗᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥ | ||
+ | ᬦᬾᬢᬍᬃᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬵᬫᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬯᬾᬩᬵᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬚᭂᬗᬳᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬥᬂᬩᭀ | ||
+ | ᬬᬗᬶᬫᬸᬤ᭄᭟᭒᭘᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬦᬾᬫᬓᬾᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬫᬕ | ||
+ | ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬢᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭟᭒᭙᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬶᬲᬵᬳᬲ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᭀᬬᬫᬗᬸᬦᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄᭞ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬮᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭟᭓᭐᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬚᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬕᭂᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ | ||
+ | ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚᬢᬶ᭞ᬫᬾᬕᬮᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬧᬓᬶᬭᬂᬓᬶᬭᬂᬫᬳᬸ᭠ᬭᬶᬧ᭄᭟᭓᭑᭞ᬚᬕᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᭂᬮᭀ | ||
+ | ᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᭀᬩᬩ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬢᬍᬃᬗᬯᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬫᬲᭀᬮᬄᬲᬲᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭟᭓᭒᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬃᬥᬶᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶ | ||
+ | ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬭᬾᬄᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬲᬦᬾᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬃᬥᬶᬧᬭ᭞ᬗᬤᬸᬓ᭄ᬳᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬗᬸᬶᬭᬩᬶ᭟᭓᭓᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬗᬯᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | , masādanakrodhanhati, wireḥsĕringkakadohang, malihakapĕtĕgĕnin, saluwir̀kār̀yyanebuwat, pakolihehatansatandhing. 27 krodha | ||
+ | netal̥ĕr̀ngaliput, ngaweprakosyāmamahid, sakingsuwebānñantosang, jañjijañjinetankidhik, makraṇājĕngahengĕṇdhas, mlagandhangbo | ||
+ | yangimud. 28 yenbĕlogebangĕtngaput, ngawehilidmakasami, ngĕntikanglakṣaṇācoraḥ, saluwir̀sanemakewuhin, ringjagatemaga | ||
+ | daban, hiwangpātūtetanngilis. 29 tambĕtengawinangbingung, nudutmasolaḥtanbĕcik, mamātimatisāhasa, wireḥboyamanguni | ||
+ | |||
+ | [38 38A] | ||
+ | ngin, solaḥnenujukanrakan, cĕṇdhĕktuwuḥlankasyasiḥ. 30 tambĕtengawinanglaju, ngambĕkangmegalmamaling, matĕngguhintuwaragĕlaḥ, tan | ||
+ | tatasringtatwajati, megaledadosjalaran, pakirangkirangmahu‐rip. 31 jagangawetankagugu, solaḥngawetansutindiḥ, mĕlogmĕlo | ||
+ | gmiwaḥmobab, tambĕttal̥ĕr̀ngawemĕntik, makraṇamasolaḥsasar̀, tanmānūtringsanghyangaji. 32 jantosngar̀dhicĕṇdhĕktuwuḥ, kabatĕktankumari | ||
+ | sin, ringdagingkĕcap'hakṣara, reḥtambĕtesanemahid, purunngar̀dhipara, ngaduk'haduksangmanguirabi. 33 maliḥsanengawetumbuḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 617: | Line 1,369: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬲᭀᬮᬳᬾᬘᭀᬭᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬚᬕᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟᭓᭔᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩ | ||
+ | ᬵᬦ᭄ᬭᬱᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬉᬣᬯᬶᬫᬉᬧᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ | ||
+ | ᭟᭓᭕᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬫᬮᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬢᬍᬃᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬚᭂᬭᬶᬄᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬭ | ||
+ | ᬡᬲᬢ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭟᭓᭖᭞ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬸᬤᬹ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚᬕᬓᬲᬮᬳᬂ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ | ||
+ | |||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬩᬮᬶᬜᭀᬓᬶᬦ᭄᭟᭓᭗᭞ᬭᬾᬄᬓᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬶᬬᬦᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ | ||
+ | ᬚᬕᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬳᬦᬦ᭄᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬢᬸᬯᬭᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭟᭓᭘᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓ᭄ᬭᬡᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬤᭀᬳᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗ | ||
+ | ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬓᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᭀᬱᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬗᬧᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬾᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬳᬢᬓᬸᬢᬾᬗᬶᬮᬶ᭟᭓᭙᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀ | ||
+ | ᬮᬄᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬫᬮᬶᬂᬫᬫᬾᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬫᬫᬵᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬮᬄᬧᬭᬵᬥᬭ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᭀᬩᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭟᭔᭐᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | solahecoraḥtanmari, takutedadoslarapan, takutmakĕntamahurip, hajriḥjagakakasorang, takutetanmapikoliḥ. 34 kaliputba | ||
+ | ̔ānraṣatakut, kasangkalanandangsakit, hantukburonsanegalak, uthawima'upasmaliḥ, kraṇarihininpadhĕmang, sadurungepoliḥsakit. | ||
+ | . 35 solahemamalingdurus, takutetal̥ĕr̀nasarin, hajriḥpacangmakĕntā, takutringpikoliḥkidhik, hajĕriḥtuyuḥmakār̀yya, makra | ||
+ | ṇasatmamaling. 36 māwinanngarawosdudū, takutsanedadosbibit, takutjagakasalahang, hajriḥtanmapikoliḥ, takutmangdāta | ||
+ | |||
+ | [39 39A] | ||
+ | nmar̥ĕbat, kraṇapurunbaliñokin. 37 reḥkadudut'hantuktakut, ngawinangsolaherusit, ringhanak'histrīliyanan, takut | ||
+ | jagakatinggalin, ngaruruḥhanakliyahanan, pocoltuwaramapikoliḥ. 38 punikākraṇapātut, saratdohangjroninghati, nga | ||
+ | rusaksakaninghawak, wiroṣakrodhanengapi, tambĕtengawepĕtĕngan, malihatakutengili. 39 reḥpunikasanenudut, so | ||
+ | laḥsanetankapūji, kadimamalingmamegal, tur̀gĕmĕsmamātimāti, maliḥsolaḥparādhara, rawosbobabtansutindhiḥ. 40 </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 629: | Line 1,404: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬮᬦᬾᬗᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬦᭂᬓᭂᬢ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬍᬃᬲᬦᬾ᭠ᬗᬮᬭᬧᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬘᭀᬭᬳᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬺᬱᬶᬥᬬᬂ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬓᬸ᭠ | ||
+ | ᬮᬯᬃᬕᬶ᭟᭔᭑᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬵᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬜᬸᬓᬬᬂᬭᬕ᭞ᬢᬍᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬶᬗᬸᬂᬓᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬶᬜ᭄ᬘᭂᬄᬕᭂᬢᬧᬾᬫᬗᬶᬮᬶ᭟᭔᭒᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬵᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲ | ||
+ | ᬓᬶᬂᬧᬭᬵᬥᬭ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬲᭀᬮᬳᬾᬗᬶᬫᬸᬤᬶᬦ᭄᭟᭔᭓᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚᬫᬫᬸ᭠ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬸᬫᬤ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬺᬕᭂᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬢᬦ᭄ᬩᬘᬶᬓ᭄᭟᭔᭔᭟᭠ᬓᬯᬶᬪᬵᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬰᬶᬄᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᬦ᭄ᬪᬷᬦ᭞ᬲᬸ | ||
+ | ᬦᬭᬾᬲᬸᬫᬬᬦ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬬᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬋᬩ᭄ᬋᬩ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭔᭕᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄꦧᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬍᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ | ||
+ | ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬜᬸᬓᬬᬂᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬢᬓᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬸᬳᬸᬓ᭄ᬥᬃᬫᬳᬸᬘᬶ᭟᭔᭖᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬫᬶᬬᬶᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬘᬂ | ||
+ | ᬗᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬯᬶᬪᬯᬮᬦ᭄ᬓᬓᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶ᭠ᬰᬰᬶᬳᬾᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬾᬃᬕᬮᬂᬢᬸᬃᬧᬹᬃᬡᬫᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬗᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | yenkantunmalanengatūt, bangĕtnĕkĕtjĕroninghati, tal̥ĕr̀sane‐ngalarapang, ngawinangcorahemĕntik, sinaḥdurungmr̥ĕsyidhayang, mamahayuku‐ | ||
+ | lawar̀gi. 41 śiṣya'uttamanekukuḥ, hidātanmaliḥkapahid, hantukmañukayangraga, tal̥ĕr̀hantukkayunbrangti, maliḥbingungkatambĕtan, | ||
+ | kiñcĕḥgĕtapemangili. 42 ntomakraṇahidāluput, masolaḥmamatimatimikukuhin'gĕlaḥhanak, rawossanetansatindiḥ, luputsa | ||
+ | kingparādhara, saluwir̀solahengimudin. 43 sapasirajamamu‐rug, dhar̀mmakapātūtanjati, nekumadbānbr̥ĕgĕdĕgan, tal̥ĕr̀hantuksukanha | ||
+ | |||
+ | [40 40A] | ||
+ | ti, takutmiwaḥpapĕtĕngan, bibitlakṣaṇātanbacik. 44. ‐kawibhāwanñanesurud, miyikkakasubanmaliḥ, śaśiḥpanglongtanbhīna, su | ||
+ | naresumayankiñcit, pamuputcayanegalang, r̥ĕbr̥ĕbpĕtĕngmangĕntosin. 45 sapasirasanekantun, kumad'hantukmanaḥꦧranti, tal̥ĕr̀hantuk | ||
+ | papĕtĕngan, ñukayangdhewekpadidi, maliḥhantukkatakutan, tanmamuhukdhar̀mahuci. 46 hurip'hipunpacanglanduḥ, kamiyikanñanepacang | ||
+ | ngalilir̀, wibhawalankakasuban, cayanñanesayanngĕndhiḥ, kadi‐śaśihehatunggal, ngĕnter̀galangtur̀pūr̀ṇami. // • // pamar̀ginhuripengu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 641: | Line 1,439: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬋᬤᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ ᭟᭑᭞ᬭᬋᬕᭂᬤᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬶ᭞ᬢᬍᬃᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬗᬸᬫᬤ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬍᬚᬶᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯᬲᭀ | ||
+ | ᬮᬳᬾᬗᬶᬫᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬯᬾᬍᬢᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬃᬥᬶᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭒᭞ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬜ᭄ᬭᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗᬸᬋᬤᬂ᭞ᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬕ᭄᭞[strike/](ᬤᬶ᭄[/strike]᭞ᬓᬬᬲᬳᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬲ᭠ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬲᬫᬶᬫᬦᬸᬦᬬᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬧᬫᬹᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬲᬥᬲᬶᬥᬬᬦ᭄᭟᭓᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬸ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬭᬶᬧᬾᬗᬮᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬦᭂᬗᬾᬫᬢᬢᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬄᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬍᬃᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬚᬾᬦ᭄ᬫᬘᭂᬓᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᭀᬩᭀᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬧᬸᬂᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬤᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸ[strike]ᬕ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬩᬮᬶᬄᬩᬮᬶᬳᬦ᭄᭟᭔᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᭂᬗᭀᬂᬦᬸᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬄᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄᬫᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭂᬦᭂᬂᬓᭂᬫᭀᬫᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬫᬡᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲ | ||
+ | ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬫᬫᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂ᭟᭕᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂ᭠ᬫ᭄ᬲᬫᬶᬩᬘᬓᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬧᬤᬺᬯᬾᬬᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬓᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | r̥ĕdang \\•\\ pupuḥśinom. . 1 rar̥ĕgĕdanparisolaḥ, sāmpunkapidar̀thi, tal̥ĕr̀sanedadosdhasar̀, ngumadngawinangmal̥ĕjit, sar̀waso | ||
+ | lahengimudin, coraḥsalwir̀ngawel̥ĕtuḥ, sāmpūntal̥ĕr̀kabawosang, hantuksanghyangjinapati, hanggĕnrurung, ngar̀dhikarahaywañjagat. 2 | ||
+ | mangkinwentĕnparurungan, ngawinanghuripeñririt, kasugyanemangur̥ĕdang, kawibhawansayanhĕngkig, [strike/](di[/strike], kayasahansayantipis, panguningsa‐ | ||
+ | yanhĕndhuk, cutĕtsamimanunayang, mapwarapamūputlisik, kraṇapātūt, yatnahinsadhasidhayan. 3 nĕmnĕmwentĕnpahuṇdhukan, ngawehu‐ | ||
+ | |||
+ | [41 41A] | ||
+ | ripengalilik, sĕnĕngematatayuban, mamuñaḥrahināwĕngi, tal̥ĕr̀mamotoḥtan'gigis, matajenmacĕkidurus, makobokmiwaḥma | ||
+ | truwiyan, maliḥngĕpungsukanhati, gradaggrudu[strike]g, sahimabaliḥbalihan. 4 twararunguringpakār̀yyan, twaḥbĕngongnulengeklangit, li | ||
+ | ngkaḥlingkuḥmakliyudan, maliḥsĕnĕngkĕmomahi, tanwentĕntatujonpaṣṭi, mangdāpoliḥcaratcurut, tal̥ĕr̀iṇdhikmaṇawitrā, ringhanaksa | ||
+ | netanbĕcik, sangmamiyut, maliḥhanakngutanghutang. 5 nĕmnĕ‐msamibacakanñā, nengawepadr̥ĕweyanhĕngkid, kimpasinhantuksangpra</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 653: | Line 1,474: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬤᬹᬯᬾᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬧᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬮᬦ᭄ᬤᬸᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ | ||
+ | ᬡᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬫᬇᬫᬵᬤᭀᬄᬗᬸᬢᬂ᭟᭖᭞ᬫᬓᬝᬵᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬪᬵᬬ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬢᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬸᬜᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬮᬶᬂ | ||
+ | ᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬲᬬᬦ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬵᬃ᭠ᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬕᬸᬡᬓᬬᬦᬾᬫᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬧᬸᬜᬄᬧᬸᬜᬳᬵ | ||
+ | ᬦ᭄᭟᭗᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬢᬢᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬵᬢ᭄ᬓᬭᬘᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬋᬩᬢ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬧᬋ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬩᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬮᬶᬳᬢᬾᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬲᭂᬕᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬄᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬩᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭘᭞ᬩᬲ᭄ᬲᭂᬭᬶᬂᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬧᬥᬾᬯᬾᬓᬦᬾᬫᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ[strike]ᬦᬸᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬂᬳᬶᬕᬦᬾᬗᬭᬶᬤᬶᬕ᭄᭞ᬯᭂᬢᭂᬗᬾᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬋᬕᬶᬲ᭄᭞ᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬗᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ | ||
+ | ᬡᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬳᬾᬮᬄ᭞ᬗᬯᬰᬢᬸᬃᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞᭠ᬩᬬᬸᬦᬾᬗᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭟᭙᭞ᬫᬦᬳᬾᬲᬸᬫᬬᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬚᭂᬂᬳᬭᬓ᭄ᬗᬯᬶᬰ᭄ᬬᬵ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬮᬶᬗᬾᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘᭂᬤᬂ᭞ᬮᬸᬫᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾ᭠ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬯᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᭂᬭᬄᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᭂᬘᬓ᭄᭞᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | jñan, nemadūwepanguningngilis, sĕkĕnhidamañingakin, solahepunikangapung, hanggennujukarahaywan, tuwikalanduhanhurip, kra | ||
+ | ṇakukuḥ, tanhima'imādoḥngutang. 6 makaṭāḥngĕntikangbhāya, yeningkitanehulurin, ñabranmaminum, jantospuñaḥtwarahĕling | ||
+ | , paglahanesāmpunpaṣṭi, sayansuwesayanrarud, wireḥkār̀‐yyanemakutang, guṇakayanemanipis, niṣṭālangkung, sĕnĕngmapuñaḥpuñahā | ||
+ | n. 7 wireḥsatatamamuñaḥ, dhewekesātkaracunin, par̥ĕbatsayanngalimbak, ringpyanakmiwaḥringrabi, tuwijroningkulawar̀gi, par̥ĕ | ||
+ | |||
+ | [42 42A] | ||
+ | bat'halitdadoshagung, reḥlihatepapĕtĕngan, rawosbanggrassĕgakcĕnik, manaḥbingung, ngawebayunhanakrundaḥ. 8 bassĕringnanggĕnin | ||
+ | puñaḥ, padhewekanemadĕpin, muwakĕmbang[strike]nuitan, tulanghiganengaridig, wĕtĕngemakantĕnbĕr̥ĕgis, palihatengundapnguyuk, kra | ||
+ | ṇapañakitehelaḥ, ngawaśatur̀mañusupin, wireḥhĕṇdhuk, ‐bayunengalawanhical. 9 manahesumayanrusak, sajĕngharakngawiśyā | ||
+ | nin, hĕlingetanmaliḥcĕdang, lumaḥhanggenmakayunin, ngawe‐hampaḥhasingkar̀dhi, tanlingungringhiwangpātūt, pĕraḥsanebĕcikpĕcak, ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 665: | Line 1,509: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬚᬕᬇᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭟᭑᭐᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬶᬂᬧᬥᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬧᬸᬜᬳᬾᬗᭂᬜ᭄ᬘᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦ | ||
+ | ᬤᭀᬲ᭄ᬧᭂᬭᬄ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬲᭂᬫᬸᬓᬤᬶᬯᬯᬸᬩᬗᬹᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬬᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂᬥᬶᬭᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬜ᭄ᬚᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬶᬢ᭟᭑᭑᭞ᬧᬗᬸᬦᬶᬳᬾᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬧᬸᬜ᭠ᬳᬾᬲᬬᬦ᭄ᬦᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᭂᬋᬱᬶᬥᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬲᭂᬭᬶᬂᬮᬮᬶ᭞ᬭᬾᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬶᬓᬦᬾᬧᭂᬘᬓ᭄᭞ᬦᬾᬓᬸᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂᬤᬸᬓ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬬᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭟᭑᭒᭞ᬦᭂᬦᭂᬫ᭄ᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬪᬵᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬩᬤ᭄ᬩᬤ᭄᭞ᬕᭂᬭᬶᬗᬾᬳᬾᬮᬄᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺ | ||
+ | ᬩᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬩᬧᬶ᭞ᬲᬶᬧᬢᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬵᬓ᭄ᬮᬬᬩᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬜᭂ | ||
+ | ᬭᭀᬤ᭄ᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭟᭑᭓᭞ᬢᬦ᭄ᬪᬷᬦᬵᬪᬬᬦᬾᬢᭂᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬳᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬜᬮᬄᬫᬱᬵ᭞ᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬫ | ||
+ | ᬮᬮᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬶᬂᬭᬕᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬧᬶᬬᬭ᭞ᬓᬪᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢᬸᬃᬓᬸᬢᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬦᬧᬶᬳᬮᬵᬚᬕ᭄ᬫᬲᭂᬭᬄ᭟᭑᭔᭞ᬓᬤᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | sayansuwesayanhilid, tur̀pamuput, jaga'icaltanpatampak. 10 tanlinguringpadhewekan, kālapuñahengĕñcĕgin, punikamana | ||
+ | dospĕraḥ, panganggenesumbrangsambring, rambutepañjangsalwir̀, sĕmukadiwawubangūn, kantĕnkadimaklayaban, tanhuningngundukangdhiri, ngandangngañjuḥ | ||
+ | , singsolahangnganggokita. 11 pangunihesayanlumaḥ, puña‐hesayannĕtĕhin, kayunetanmĕr̥ĕsyidhayang, hanggenmaliḥmakayunin | ||
+ | , bingungludinsĕringlali, reḥkayunesāmpunpuntul, ta‐nkadiwikanepĕcak, nekumandhĕlangduknguni, mangkinbayuḥ, ringnepātūt | ||
+ | |||
+ | [43 43A] | ||
+ | sĕringmimpas. 12 nĕnĕmnemarūpabhāya, sakingmamuñaḥtanmari, paglahanesayanbadbad, gĕringehelaḥñusupin, pr̥ĕ | ||
+ | batesayanbapi, sipatebĕcikmañusut, kantĕnkadimāklayaban, kawikanansayankiñcit, sinaḥsāmpun, huripeñĕ | ||
+ | rodnĕdunang. 13 tanbhīnābhayanetĕkā, yeningsaharingmar̀gi, mahil̥ĕhanñalaḥmasyā, neruruḥtanwentĕnpaṣṭi, wantaḥsukanema | ||
+ | lali, sinaḥringragatanlingu, tongtahenbakatpiyara, kabhāksyātur̀kutatenin, manggiḥhayu, napihalājagmasĕraḥ. 14 kadi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 677: | Line 1,544: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬫᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬲᭂᬕᭂᬃᬦᬧᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬧᬶᬯᬋᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᭂᬤᬸ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓᬾᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬗᬗᬶᬦ᭄ᬗᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭑᭕᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫᬶᬦ | ||
+ | ᬩ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬾ᭠ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬵᬲᬫᬶᬲᬭᬸ᭞ᬓᬵᬮ | ||
+ | ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘᬮᬦ᭄᭞ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬋᬂᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬢᭂᬭᬂ᭟᭑᭖᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬭᬶᬗᬾᬦᬸᬮᬸᬄᬫᬃᬕ᭞ᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬄᬦᬸ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬚᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬾᬡ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭠ᬧᬃᬡᬲᬸᬤᬕᬃᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬤᬶᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬓᬵᬲᬢᬂᬗᬸᬢᬂ᭞ᬲᬂ | ||
+ | ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮᬶᬓ᭄ᬱᭀᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬵᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬩᭀᬬᬵᬜᭀ᭠ᬬ᭟᭑᭗᭞ᬭᬾᬄᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬾᬢᬂᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬝᬵᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬧᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬵᬲᬋᬂᬓᬧ᭠ᬳᬶᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬮᬲᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ | ||
+ | ᬓᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬘᭀᬧᬾᬢᬦ᭄᭟᭑᭘᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬦᬾᬫᬭᬸᬧᬪᬵᬬ᭞ᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶᬚᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬜᬮᬄᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | punikātanliyan, pyanakrabikulawar̀gi, maliḥsakañcanpaglahan, punikasamimadĕpin, napisĕgĕr̀napisakit, napiwar̥ĕgmiwaḥsĕdu | ||
+ | k, tĕgalcarikemakutang, katungkulsĕnĕngringmar̀gi, caratcurut, nganginngawuḥtanpasangkan. 15 kantunsĕmĕngsāmpunmĕdal, mina | ||
+ | bdurunggalangkangin, masanhanakmasliwĕran, tankĕnihantukbe‐lingin, hĕñcentimpalhĕñcenjahil, kantĕnñāsamisaru, kāla | ||
+ | wentĕnkahicalan, dhewekesar̥ĕngkadaliḥ, dyastudurung, wentĕnbhuktisanetĕrang. 16 bansĕringenuluḥmar̀ga, bĕnĕngkawuḥnu‐ | ||
+ | |||
+ | [44 44A] | ||
+ | jukangin, sukanemalalañcaran, rarismeṇdhahankadaliḥ, ka‐par̀ṇasudagar̀sugiḥ, wireḥkadikutunrurung, babotoḥkāsatangngutang, sang | ||
+ | kasmaranmañĕliksyok, nikāpangguḥ, dadalihanboyāño‐ya. 17 reḥñabransalantangjalan, tanbetangrahināwĕngi, kaṭāḥmanggiḥ | ||
+ | pahuṇdhukan, sanekawonmiwaḥbĕcik, dhewekñāsar̥ĕngkapa‐hid, manggihinsar̀wapakewuḥ, malasanghanakmar̥ĕbat, ñaksyininhanak | ||
+ | kapaling, maliḥnulung, hanaksĕdiḥkacopetan. 18 nĕmnĕmnemarupabhāya, nepaṣṭijagakapanggiḥ, hantuksangmasliwĕran, ñalaḥma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 689: | Line 1,579: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬲᬦᬾᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬭᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬢᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬵᬓ᭄ᬱᬓᬤᬶᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬭᬩᬶᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵᬫᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬸᬦ | ||
+ | ᬧᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭑᭙᭞ᬢᬍᬃᬯᬮᬸᬬᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬂᬓᬤᬮᬶᬄᬘᭀᬭᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬫᬦᬶᬩᬦᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬓᬧᬳᬶᬤ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᬍᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬤᭂᬤ᭠ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬩᭀᬬᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬫᬱᬫᬲ᭄ᬮᬶᬢᭂᬭᬦ᭄᭟᭒᭐᭞ᬲ | ||
+ | ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬭᬹᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦᬾᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬲᬦᬾᬜᬭᬢᬂ᭞ᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬧᬧᬾᬱ᭄ᬝᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬕ᭄ᬭᬤᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭕ 45A] | ||
+ | ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬯᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦᬸᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬭᬫᬾᬬᬦ᭄᭟᭒᭑᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬓᬶᬂᬯᬯᬸᬓᭂᬤᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬦᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬧᬘᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬃᬚ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᭀᬤᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬤᭀᬄᬧᬭᬳᭂᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬍᬃᬳᭀᬓᬫᬶᬯᬄᬭᬩᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬾᬢᬗᬶᬦ᭄ᬓᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭒᭒᭞ᬲᬢᬢᬵᬗᬸᬩᭂᬃᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬯᭂᬗᬶᬯ᭄ᬗᬶ᭠ | ||
+ | ᬜᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬲᬋᬂᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬤᬸᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬓᬶ᭠ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᬃᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦᬼᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬍᬲᬸᬢᬸᬃᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬗᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬘ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | sanemamar̀gi, raganetankutatenin, tankarākṣakadipatūt, tal̥ĕr̀rabimiwaḥpyanak, ñabranrahināmadĕpin, twarakarungu, puna | ||
+ | pikawentĕnanñā. 19 tal̥ĕr̀waluyamakutang, tĕgallancarikesami, tur̀huningkadaliḥcoraḥ, yadyastutanwentĕnbhukti, maliḥsanemanibani | ||
+ | n, sĕringkapahidpakewuḥ, tal̥ĕr̀dadosrarawosan, dĕda‐lihanboyasami, yensatuwuk, salaḥmaṣamaslitĕran. 20 sa | ||
+ | nedadosparūrungan, ngawepaglahanelisik, janmānesaneñaratang, ngubĕrinkasukanhati, mapapeṣṭayantanmari, sar̥ĕngtimpalgradaggru | ||
+ | |||
+ | [45 45A] | ||
+ | dug, ngubĕrinsar̀watontonan, tunggilwĕngitanbĕñcenuitin, twaraluput, ringsakañcankarameyan. 21 sĕmĕngsakingwawukĕdat, | ||
+ | manahesāmpunngaritip, dijapacangwentĕnhar̀ja, maliḥpidanwentĕnsampik, punikāngodañusupin, manaḥhipunsangkaliput, | ||
+ | doḥparahĕlingringkār̀yya, tal̥ĕr̀hokamiwaḥrabi, wantaḥsuluk, ngetanginkal̥ĕganmanaḥ. 22 satatāngubĕr̀tontonan, sawĕngiwngi‐ | ||
+ | ñaliksyik, kadeśasar̥ĕngkantenan, nehadungbĕcikmaki‐lit, ringpakar̀yansayanl̥ĕngit, reḥl̥ĕsutur̀ngundapnguyuk, pikoliḥca</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 701: | Line 1,614: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭕ 45B] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬜᬢ᭄᭞ᬧᬤᬺᬯᬾᬬᬦᬾᬲᬳᬶᬩᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬓᬮᬭᬮᬭ᭟᭒᭓᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬧ+(ᬧᬾ)ᬱ᭄ᬝᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬮᬯᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬜ | ||
+ | ᬢᬾᬢᬍᬃᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬚᭂᬗᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᭂᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬚᭂᬂᬳᬓ᭄ᬮᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬓᬤᬶᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬗᭂᬭᬫᬂ᭟᭒᭔᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬗᬸᬩᭂᬃ᭠ᬓᬍᬕᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬬᬦᬾᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬓᬮᬸᬦᬾᬓᬕᭀᬥ᭞ᬩᬬᬸ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬫᬃᬕ᭞ᬫᬮᬶᬄᬚᭂᬩᭀᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭖ 46A] | ||
+ | ᭞ᬢᬸᬃᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬾᬕᬃᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬾᬭᭀᬤᬦ᭄᭟᭒᭕᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬓᬭᬫᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬫᬃᬕᬶᬲᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬫᬢᬸᬯᬓᬦ᭄᭞ᬫᬕᬾᬕᬲ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬾᬢᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮᬓᬃᬫ[strike/]ᬚ᭄ᬭᭀ[/strike][strike]ᬩᭀᬦᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬢᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬸᬚᬸᬕᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬭᬬᬭᬸᬬᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬍᬕ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬭᬢᬂ᭟᭒᭖᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬩᬯᭂᬲᬂ᭞ᬦᬾᬯᬮᬸᬬᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸ᭠ᬫᬶ᭞ᬫᭂᬦᬄᬓᬮᬄᬗᬯᬾᬳᬾᬲᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬚᬕᬢᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬮᬦᬾ | ||
+ | ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬫᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬭᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬄᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭟᭒᭗᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
+ | 45 | ||
+ | riksayanñat, padr̥ĕweyanesahibisbis, tur̀pamuput, huripekalaralara. 23 sātñabranmapa+(pe)ṣṭayan, husanlawar̀rarisguling, ña | ||
+ | tetal̥ĕr̀busanbusan, sawitranesayangngiring, majĕngansalingpĕgarin, nampingsajĕnghaklukuḥ, tumulimakadidungan, magantisalingtĕmbungi | ||
+ | n, sayanhĕṇdhuk, tur̀palyatengĕramang. 24 sukanengubĕr̀‐kal̥ĕgan, nĕmnĕmbayanengarawuhin, sahikalunekagodha, bayu | ||
+ | nintontonanbĕsik, ñanandituhadasampik, beñjangsĕkĕnwentĕn'gambuḥ, ngararisñujur̀mamar̀ga, maliḥjĕboswentĕnbaris | ||
+ | |||
+ | [46 46A] | ||
+ | , tur̀ngarudug, hegar̀lunghāmarerodan. 25 dituhadakarameyan, tur̀mamar̀gisahagĕlis, ñanankumpulmatuwakan, magegasa | ||
+ | nbamaranin, tanbetangpyanaksakit, lakar̀ma[strike/]jro[/strike][strike]bonandi‐tu, lunghānujugagangsaran, kadipunikatanmari, rayaruyu, wantaḥl̥ĕga | ||
+ | nesaratang. 26 hindikmamotoḥbawĕsang, newaluyapangringgu‐mi, mĕnaḥkalaḥngawehesaḥ, makraṇajagatesĕdiḥ, sakañcanhalane | ||
+ | mĕntik, hantukjadmānemamiyut, hidaparawicakṣaṇā, pagĕḥhidamanungkasin, ngalaḥtundhun, ringsalwiringkakĕñcan. 27 </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 713: | Line 1,649: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭖ 46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᬭᬶᬓᬵᬮᬫᬓᬓᭂᬍᬘᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬕᭂᬢᬾᬗᭂᬜ᭄ᬘᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᭂᬦᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬧᬧᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬤᭂᬕᬕᬾᬫᭂᬍᬚᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦ | ||
+ | ᬗᬾᬫᬧᬸᬳᬭᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬄᬗᬾᬕᬄ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬯᬂᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬘᭂᬕᬓ᭄ᬘᭂᬕᬸᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬧᬲ᭄ᬩᬺᬕᭂᬤᭂᬕᬦ᭄᭟᭒᭘᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬓ | ||
+ | ᬤᬶᬫᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬦᬵᬳᬕᭂᬢᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᭂᬭᬶᬗᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬜᬕ᭄ᬚᬵᬕ᭄᭞ᬕᭂᬮᬭᬾᬲᬫᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᭂᬍᬓᬾᬗᬾᬦ᭄ᬢᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬲᭂᬭᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬸ | ||
+ | ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬯᬳᬸᬫ᭄ᬭᬲᬫᬳᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬮᬭᬾᬢᭂᬮᬲ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂ᭟᭒᭙᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬫᬩᬸᬃᬲ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭗ 47A] | ||
+ | ᬓᬓᬤᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬩᬾᬓᬩ᭄ᬭᬭᬓᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬲ᭄ᬢᭂ᭠ᬓᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬫᬩᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢᬗᬾᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬳᬦᬓᬾᬧᬩᭂᬭᬶᬬᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶ[strike]ᬲ᭄᭞ᬓᬵᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭀᬗᬾᬫᬢ᭠ᬮᬂ᭟᭓᭐᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬓᬳᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬭᬶᬗᬾᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᭂᬢᬸᬓᬝᬵᬄ | ||
+ | ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬢᬂ᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬜᬶᬥᬬᬂᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬗᬫᭂᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬰᬓ᭄ᬱᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᭂᬭᬶᬂᬗᬘᬸᬄ᭞ᬦᬾᬩᭀᬬᬩᭀᬬᬳᬢᬹᬭᬂ᭟᭓᭑᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[46 46B] | ||
+ | 46 | ||
+ | rikālamakakĕl̥ĕcan, nujuhagĕtengĕñcĕgin, hĕñcontampiḥhĕntomĕnang, hĕñconpapashĕntojĕriḥ, dĕgagemĕl̥ĕjitraris, mĕna | ||
+ | ngemapuharahajum, pamar̀ginesadaḥngegaḥ, rawosesawangngungkulin, cĕgakcĕguk, yenkapapasbr̥ĕgĕdĕgan. 28 hiṇdhikeka | ||
+ | dimapalalyan, tanlanāhagĕtepanggiḥ, sĕringanlacureñagjāg, gĕlaresamikaliliḥ, ringkasĕl̥ĕkengentengin, kraṇāsĕringdadoshu | ||
+ | yut, wahumrasamahapangĕnan, ringgĕlaretĕlasgadhing, nematuptup, jagat'hanggennawur̀hutang. 29 paglahanesāmpuntĕrang, tĕrusmabur̀sa‐ | ||
+ | |||
+ | [47 47A] | ||
+ | kakadik, ringtarubekabrarakang, nggenngulurinsukanhati, pistĕ‐kĕktĕkĕkmabisbis, hutangematumpuktumpuk, puhanakepabĕriyak, | ||
+ | kur̥ĕṇantur̀macuk'hali[strike]s, kālamantuk, dagingkantongemata‐lang. 30 janmanemamotoḥkahas, hantuksĕringekaliliḥ, mĕtukaṭāḥ | ||
+ | madwetang, busanbusanpatikĕlid, reḥtanñidhayangnawurin, diniditutankagugu, tĕkaningsangngamĕljagat, rikālaningdadosśaksyi, | ||
+ | sĕringngacuḥ, neboyaboyahatūrang. 31 wireḥsĕringhanggenkantaḥ, sawitranebcikriyin, makakirigsāmpunsamyan, ludinhu‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 725: | Line 1,684: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭗ 47B] | ||
+ | ᭔᭗ | ||
+ | ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭀᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬾ᭠ᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬫᬶᬗᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬭᬶᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬸᬕᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬝᬵᬄ | ||
+ | ᬲᬂᬗᬫᭂᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭓᭒᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬝᬵᬄᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬗ᭄ᬩᭂᬭᬶᬦ᭄ᬓᬓᬼᬘᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬅᬓᬾᬄᬳ | ||
+ | ᬦᬓᬾᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬍᬫᬾᬦᬬᬂ᭞ᬗᬸᬧᬧᬶᬭᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬯᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬵ᭟᭓᭓᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬬ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬩᬸᬯᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶᬚᬕᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬓᬓᭂᬍᬘᬦ᭄᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬚᬶᬦᬄᬜᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬮᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭘ 48A] | ||
+ | ᬫᭂᬦᬗᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬤᭂᬕᬕ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬧᬲ᭄ᬯᭂᬢᬸᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬭᬾᬄᬧᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬾᬗᬺᬤᬂ᭟᭓᭔᭞ᬫᬮᬶᬳᬢᬦ᭄ᬓᬧᬃᬘᬬ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬾᬄ | ||
+ | ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᭂᬭᬶᬂᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬭᬕ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬫᬗᭂᬤᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬗᬫᭂᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬧᬂ᭞ᬢᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦ᭠ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬫ᭄ᬬᬭᬯᬃᬕ᭟᭓᭕᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬲᬦᬾᬍᬓᭂᬢ᭄᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄ᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬓᬮᬄᬮᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬜ | ||
+ | ᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬶᬧᬢ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬧᬶᬮᬶᬄᬧᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬭᬢᬂᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[47 47B] | ||
+ | 47 | ||
+ | tangtantawurin, tankimudjantosbobabin, ngawesawitranebe‐ṇdhu, kraṇasaminganiṣṭayang, reḥringrawostansutindiḥ, hugirawuḥ, ringkaṭāḥ | ||
+ | sangngamĕljagat. 32 yennujukantuntaruṇā, sampunkaṭāḥmanguningin, sĕringngbĕrinkakl̥ĕcan, jantoskar̀yyanemadĕpin, akeḥha | ||
+ | nakengĕlidin, twarangugunganggonmantu, kasĕngguḥngal̥ĕmenayang, ngupapirakulawar̀gi, tanjawurung, pyanakkur̥ĕnanmakĕntā. 33 nĕmnĕmdaya | ||
+ | nemabuwat, nepaṣṭijaganibanin, sangsĕnĕngmakakĕl̥ĕcan, mapangĕnansĕdiḥhati, mangĕnangjinaḥñalisik, tal̥ĕr̀kalanengunggul, | ||
+ | |||
+ | [48 48A] | ||
+ | mĕnangengĕntikangdĕgag, yenkapapaswĕtubrangti, sayanlacur̀, reḥpadr̥ĕwyanengr̥ĕdang. 34 malihatankapar̀caya, rikalaningdadossaksyi, reḥ | ||
+ | rawosesĕringbobab, tal̥ĕr̀sawitranesami, karagkaragmangĕdohin, reḥjanmāniṣṭākawuwus, sangngamĕljagatngandapang, tur̀hanaketwarana‐ | ||
+ | mpi, nganggenmantu, reḥtansidhamyarawar̀ga. 35 yenjanmānesanel̥ĕkĕt, masawitrasaliḥkasiḥ, kasuwenpaṣṭikalaḥlaḥ, hantuksipatña | ||
+ | nebĕcik, tal̥ĕr̀sipatñatanbĕcik, makraṇasāmpunangsuluk, masawitraringsangcoraḥ, pātūtepiliḥpulihin, sanepātūt, saratangha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 48 ==== | ==== Leaf 48 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 737: | Line 1,719: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭘ 48b] | ||
+ | ᭔᭘ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭟᭓᭖᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬍᬓᭂᬢ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬦᬾᬗᬸᬤᬕ᭄ᬳᬤᬶᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᭂᬍᬘᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬚᬶᬦᬄᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᭂᬧᬸᬂᬲᬸ | ||
+ | ᬓᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬕ᭄ᬭᬤᬕ᭄ᬕᭂᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬲᬳᬶᬗᬸᬋᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬵᬢ᭄ᬓᬦᭂᬭᬓᬦ᭄᭟᭓᭗᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬧᬸᬜᬄᬧᬸ | ||
+ | ᬜᬳᬦ᭄᭞ᬩᬳᬗᭂᬢ᭄ᬍᬓᭂᬢᬾᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬲᬋᬂᬫᬲᬤᬾᬕᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬜᬵᬩᭀᬩᬤ᭄ᬯᬭᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᭂᬦᭂᬂᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬗᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂ | ||
+ | ᬲᭂᬦᭂᬂᬗᬤᬸᬳᬤᬵ᭞ᬗᬤᬸᬓᬂᬫᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬋᬩᬢ᭄ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬫᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭟᭓᭘᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬪᬬᬦᬾᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬩᭀ | ||
+ | |||
+ | [᭔᭙ 49A] | ||
+ | ᬢᭀᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬍᬃᬲᬕᬮᬂᬲᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᭂᬦᬶᬢᬸᬢᬸ᭠ | ||
+ | ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬤᬺᬯᬾᬬᬦᬾᬜ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬲᭀᬤᬂ᭟᭓᭙᭞ᬫᬮᬶᬄᬚᬤ᭄ᬫᬵᬲᬦᬾᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬄ | ||
+ | ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬕᬭᬯᬸᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬲᬵᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬗᬤᬸᬓᬂ᭞ᬗᬯᬾᬋᬩᬢ᭄ᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬲᬫᬶ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭟᭔᭐᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬧᬢᬾᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬫᬍᬲ᭄ᬫᬍᬲᬦ᭄᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬕᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[48 48b] | ||
+ | 48 | ||
+ | nggenkantenan. 36 yeningl̥ĕkĕtmasawitrā, ringbabotoḥnengudag'hadig, sinaḥnutugmakĕl̥ĕcan, ngutangkār̀yyajinaḥlisik, ringsangngĕpungsu | ||
+ | kanhati, masawitrāgradaggĕrudug, paglahansahingur̥ĕdang, ringhanakgĕmĕsñakitin, tur̀mamusuḥ, makantisātkanĕrakan. 37 ringsangmapuñaḥpu | ||
+ | ñahan, bahangĕtl̥ĕkĕtemakanti, jagasar̥ĕngmasadegan, ringsangliñoknapimaliḥ, sipatñābobadwarisin, sinaḥsĕnĕngnguluknguluk, ringsang | ||
+ | sĕnĕngngaduhadā, ngadukangmakulawar̀gi, jantoshuwug, mar̥ĕbatmamusuḥmusuhan. 38 nĕmnĕmbhayanetĕmokang, yantangalihinmakanti, babo | ||
+ | |||
+ | [49 49A] | ||
+ | toḥhanggonsawitrā, janmāngutangngutangmaliḥ, ngarawuhinnganggenkanti, tal̥ĕr̀sagalangsagulung, ringsangmapuñahan, punikākĕnitutu‐ | ||
+ | tin, ngawedurus, padr̥ĕweyaneñrodsodang. 39 maliḥjadmāsanebobab, punikāsanenampĕkin, sinaḥsar̥ĕngkalaḥ | ||
+ | lahan, sanggĕmĕsmamatimati, hagarawuḥnganggenkanti, sahasānegĕlisnudut, hanaksĕnĕngmangadukang, ngawer̥ĕbatkulawar̀gi, sami‐ | ||
+ | nhipun, parakantisanecoraḥ. 40 wentĕnparurunganrusak, punikāsapatel̥ĕngit, sĕnĕngmamal̥ĕsmal̥ĕsan, mānggur̀hanggura</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 49 ==== | ==== Leaf 49 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 749: | Line 1,754: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭙ 49B] | ||
+ | ᭔᭙ | ||
+ | ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬼᬓᬶᬕ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬬᬤ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬸᬤ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬧᬸᬯᬭᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦᬾ | ||
+ | ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭟᭔᭑᭞ᬫᬍᬲᬾᬲᬦᬾᬗᬯᬰᬵ᭞ᬓᬝᬵᬄᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬧ᭠ᬦᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬂᬧᬘᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬗᬭᬯᭀᬲᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬚᬄᬲᬹᬃ | ||
+ | ᬬᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬯᬸᬭᬸᬂᬩᬵᬦᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬚᬸᬓᬸᬢᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬕ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬸᬧᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓᬾᬢᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬭ᭟᭔᭒᭞᭠ | ||
+ | ᬭᬶᬓᬮᬧᬘᬂᬫᬮᬲᬄ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬥᬸᬭᬸᬂᬳᭂᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬳᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬕᬾᬕᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫᬍᬲ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬦᬾᬕᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭐ 50A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᬍᬃᬩᭀᬬ᭞ᬢᭂᬗᬳᬶᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬮᬶᬄᬤᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾᬲᬫᬶᬗᭂᬫᭂᬗᬂ᭟᭔᭓᭞ᬦᬾᬮᬶᬬᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬮᬶᬳ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭠ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬩᬲᬂᬲᭂᬤᬸ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬤᬸᬭᬸᬂᬚ᭄ᬯᬵᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭟᭔᭔᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬍᬲᬾᬗᭀ | ||
+ | ᬤᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬬᬵᬲᬬᬦ᭄ᬦᬸᬦᬬᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬬᬦᬾᬲᬸᬲᬸᬤ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬮᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[49 49B] | ||
+ | 49 | ||
+ | nringmar̀gi, ringsalwir̀pakār̀yyanl̥ĕkig, kadongsĕnĕngkliyadkĕlyud, samimapuwararusak, mamuponinesinaḥtimbis, tal̥ĕr̀hañud, paglahane | ||
+ | tĕkĕkjumaḥ. 41 mal̥ĕsesanengawaśā, kaṭāḥngaruruḥpa‐naliḥ, yensĕmĕngpacangmakār̀yyā, ngarawosangkantundingin, ringnujaḥsūr̀ | ||
+ | yakacarik, tal̥ĕr̀wurungbānekĕbus, pragatkar̀yyanemakutang, jukutanetĕgĕḥngaglik, napimupu, ringcariketanmapyara. 42 ‐ | ||
+ | rikalapacangmalasaḥ, pātūtdhurunghĕṇdhag'hahi, sāmpunbanguntur̀magegas, himal̥ĕsdurungmatangi, ringbalenegulakgulik, madalihankantu | ||
+ | |||
+ | [50 50A] | ||
+ | nruput, kālalingsir̀tal̥ĕr̀boya, tĕngahinedadosdaliḥdaliḥ, rariswurung, prabotesamingĕmĕngang. 43 neliyandadosdaliha | ||
+ | n, sĕmĕngmakār̀yyaringcarik, sadurungpoliḥhajĕngan, ka‐ntunnĕgaktanmamar̀gi, l̥ĕmĕtbayunetonggigis, madalihanbasangsĕdu | ||
+ | k, rikalasāmpunmajĕngan, tal̥ĕr̀durungjwāmakinkin, bĕtĕk'hipun, punikādadosdalihan. 44 yansāmpunmal̥ĕsengo | ||
+ | dag, ringkar̀yyatankumarisin, sakayāsayannunayang, padruweyanesusudsahi, ñabranrahinākirangan, hanggenbĕkĕlli</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 50 ==== | ==== Leaf 50 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 761: | Line 1,789: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭐ 50B] | ||
+ | ᭕᭐ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬄᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬫᬵᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬦᬾᬜᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬜ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬲᭀᬤ᭄ᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭟᭔᭕᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬍᬃᬢᬸᬮ᭄ᬬᬪᬬ | ||
+ | ᭞ᬦᬾᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢᬾᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲᬾᬢᬍᬃᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ | ||
+ | ᭞ᬦᬾᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢᬾᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲᬾᬢᬍᬃᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ | ||
+ | ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢᬍᬃᬗᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬬᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬮᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬯᬄ᭟᭔᭖᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬓᬵᬃ | ||
+ | ᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬵᬃ᭠ᬬ᭄ᬬᬦᬾᬜᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬦᬶᬦᬲᬫᬶ᭞ᬫᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬩᬲᬂᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭑ 51A] | ||
+ | ᬓᬮᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬩᬲᬗᬾᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓᬸᬢᬂ᭟᭔᭗᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬫᬃᬕᬶᬲᬦᬾᬗᬯᬾ | ||
+ | ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬦᭀᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬜᭂᬭᭀᬤᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭂᬦᭂᬗᬾᬦᬮᬸᬬᬸᬃ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬜᬮᬄᬫᬲᬵ | ||
+ | ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬳᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬮᬚᬸ᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬭᬶᬦ᭄ᬓᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭔᭘᭞᭟ᬍᬓᭂᬢᬾᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧ᭄ᬭᬄᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬶᬍᬃᬫᬫᬍᬲ᭄ | ||
+ | ᬫᬍᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬕᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬓᬮᬄᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬸᬃᬧᬕᭂᬄᬳᬶᬤᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬫᬶᬱᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[50 50B] | ||
+ | 50 | ||
+ | ngkaḥlingkuḥ, twiringmar̀ginemāngguran, punikāsaneñalarin, jagamangguḥ, huripeñrodsodnĕdunang. 45 nĕmnĕmtal̥ĕr̀tulyabhaya | ||
+ | , nenĕpensipatel̥ĕngit, bāndinginekarawosang, kraṇakār̀yyanemadĕpin, panĕsetal̥ĕr̀kadaliḥ, makraṇābĕcikannganggur̀ | ||
+ | , nenĕpensipatel̥ĕngit, bāndinginekarawosang, kraṇakar̀yyanemadĕpin, panĕsetal̥ĕr̀kadaliḥ, makraṇābĕcikannganggur̀ | ||
+ | , sawireḥkansĕmĕngan, punikātal̥ĕr̀ngampatin, twarāpayu, ngambilpalār̀yyanringcawaḥ. 46 yensūr̀yyanengamunggahang, kār̀ | ||
+ | yyanetal̥ĕr̀madĕpin, reḥsāmpuntĕngahikocap, ngambilkār̀‐yyaneñalahin, sĕmĕngdurungkĕninasami, madalihanbasangsĕduk, ri‐ | ||
+ | |||
+ | [51 51A] | ||
+ | kalasāmpunmajĕngan, bĕtĕkbasangekadaliḥ, tur̀pamuput, samikār̀yyanemakutang. 47 sapunikākabawosang, mar̀gisanengawe | ||
+ | sĕdiḥ, nongsok'huripeñĕrodang, pamuputringkawaḥngĕpil, iṇdhikmamotoḥtanmari, maliḥsĕnĕngenaluyur̀, rikālaningñalaḥmasā | ||
+ | , twarasĕkĕnhanehaliḥ, sahalaju, ngubĕr̀rinkal̥ĕganmanaḥ. 48 . l̥ĕkĕtemakakantenan, ringsangmadwepraḥtanbĕcik, tanuil̥ĕr̀mamal̥ĕs | ||
+ | mal̥ĕsan, punikānenĕmnĕmsami, paraśiṣyane'uttami, magibrasmakalaḥhungkur̀, tur̀pagĕḥhidānungkulang, pangrawuḥñanemisyenin, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 51 ==== | ==== Leaf 51 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 773: | Line 1,826: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭑ 51B] | ||
+ | ᭕᭑ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬲᬸᬪᬵᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭜᭟᭄ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭟ ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬡᬵᬤᬵ᭟᭑᭞ᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬫᬃᬕᬶᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬯᭂᬘᬦᬦᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦ | ||
+ | ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬦᬾᬫᬾᬡ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬢᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂ᭟᭒᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬢᬢᬵᬗᬯᬾᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬸᬫᬤ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬸ | ||
+ | ᬭᬶᬧᬾᬓᬲᬂᬲᬭᬦ᭄᭟᭓᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬦ᭠ᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬗᬶᬗᬸᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦᬾᬗᬯᬾᬳᬮᬵ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦᬳᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭒ 52A] | ||
+ | ᬦᬶᬓᬵᬫ᭄ᬭᬕᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭟᭔᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬵᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬲᬦᬾᬮᭀᬪᬵ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦᬼᬓᭂᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾ | ||
+ | ᬮᬓᬮᬯᬦ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬵᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬍᬃᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬢᬤ᭄ᬢᬤᬦ᭄᭟᭕᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬭᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ | ||
+ | ᬫᬶᬯᬄᬳᬬᬫ᭄᭞ᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶᬚᬕᬓᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬍᬩᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬭᬂ᭟᭖᭞ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬮᭀᬦᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬤᭀᬢ᭄ᬤᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬢᬸᬬᬸᬄᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬜᬭᬢᬂᬲᬶᬥᬗ᭄ᬯᬲᬬᬂ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬫᬼᬤᬂᬮᬸᬶ᭟᭗᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[51 51B] | ||
+ | 51 | ||
+ | kraṇadurus, hidamangguḥkasubhāgyan \\•\\ iṇdhikpasawitran. . pupuḥgiṇādā. 1 mar̀ginemar̀gilanturang, wĕcanananhyangjina | ||
+ | mūr̀tti, natwayangiṇdhiksawitrā, sanemeṇdhahanpuniku, wentĕ‐nkantisanecoraḥ, wentĕnbĕcik, kraṇatatasinpĕdasang. 2 sawitra | ||
+ | nesanecoraḥ, satatāngawepañakit, makantĕnkadisawitrā, nānghingsujātinñāmusuḥ, makraṇatanmaringumad, ngawesĕdiḥ, tur̀hu | ||
+ | ripekasangsaran. 3 wentĕnmaliḥkakantenan, sanena‐ndhanmanginguimpasin, salwir̀hanengawehalā, ngungsigĕnaherahayu, pu‐ | ||
+ | |||
+ | [52 52A] | ||
+ | nikāmragasawitrā, nesujāti, dadosrawosangsawitrā. 4 yanjānmānesanelobhā, hipunl̥ĕkĕt'hanggenkanti, sĕringhipunmagapgapan, kase | ||
+ | lakalawanjagung, ñinahangdhewekñātr̥ĕṣṇā, tal̥ĕr̀heling, tunggilrawuḥmatadtadan. 5 nānghingwentĕnkasaratang, kraṇākantĕnkadihasiḥ, minabwastra | ||
+ | miwaḥhayam, nepaṣṭijagakalungsur̀, yentanbĕrasminabjinaḥ, mangdāpoliḥ, l̥ĕbiḥringsanekātūrang. 6 sipatlonanengawinang, kantĕ | ||
+ | nsamingadotdotin, sadagingjagatelimbak, kraṇātuyuḥpatikĕpug, ñaratangsidhangwasayang, makasami, hasingsanekaml̥ĕdanglui. 7 </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 52 ==== | ==== Leaf 52 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 785: | Line 1,861: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭒ 52B] | ||
+ | ᭕᭒ | ||
+ | ᬳᬶᬮᭀᬪᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᭂᬲᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦ | ||
+ | ᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬵ᭟᭘᭞ᬢ᭄ᬯᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᭂᬍᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬵ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ | ||
+ | ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟᭙᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚᬕᬓᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬚᬕᬳᬸᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬸᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬚᭂᬭᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬮ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮᬂᬩᭂᬭᬲ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬸᬩᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬵᬮᬫᬜᬭᬢᬂ᭞ᬚᬶᬦᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬮᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᬦᭂᬲᬦ᭄᭟᭑᭐᭞ᬳᬚᭂᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬮᭀᬪᬵ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭓ 53A] | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬵᬮᬫᬢᬢᬸᬮᬸᬂ᭠ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭟᭑᭑᭞ | ||
+ | ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬵᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬭᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬳᬚᭂᬭᬶᬄᬚᬕᬓᬳᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬄ᭞ᬲ | ||
+ | ᬦᬾᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭑᭒᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬭᬢᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬸᬦᬧᬵᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭠ | ||
+ | ᬲᬯᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬗᭀᬮᬲ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄᬦᬤᬓ᭄᭟᭑᭓᭞ᬳᬶᬮᭀᬪᬢᬦ᭄ᬗᬋᬗᬬᬂ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬯᬃᬕᬶ᭞ᬓᬵᬮᬓᬢᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[52 52B] | ||
+ | 52 | ||
+ | hilobhamangkinbawĕsang, hantĕngjantospĕluḥpidit, yensāmpunhipunkuduhang, ngambilkar̀yyalintangpupuk, tanpurunhipunmarār̀yyan, na | ||
+ | pimaliḥ, yenringhar̥ĕppamĕkĕlñā. 8 twapurunmatolihan, sĕl̥ĕg'hipunetansipi, ñinahangringpamĕkĕlñā, nghingsujātinñāpuniku, | ||
+ | wantĕnsanemangraṇayang, bānhajriḥ, ringgustinhipunkalintang. 9 takutjagakarār̀yyanang, jagahusannandhucarik, hajĕriḥtankapaswecla‐ | ||
+ | n, ñĕlangbĕraskanggenmubu, tuwikālamañaratang, jinaḥmaliḥ, kālabangĕtkapanĕsan. 10 hajĕriḥringpamĕkĕlñā, kraṇahilobhā‐ | ||
+ | |||
+ | [53 53A] | ||
+ | tan'gigis, pupuk'hipunringpakar̀yyana, nānghingkālamatatulung‐sajroningbabañjaran, lintangl̥ĕngit, wantaḥmikatinhajĕngan. 11 | ||
+ | yenmĕkĕlñāmadwekār̀yyā, hipunñarutwarahuning, tanrawuḥjantosbulanan, hajĕriḥjagakahuduḥ, makar̀yyatanpoliḥhupaḥ, sa | ||
+ | nekāpti, naginginkal̥ĕganmanaḥ. 12 yeningwentĕnkasaratang, nunaspunapāpunapi, rawuḥhipunbusanbusan, ringgustinñanematimpuḥ‐ | ||
+ | sawangsĕdiḥngolasholas, mātūhuning, rawuhinpakewuḥnadak. 13 hilobhatanngar̥ĕngayang, sawitrāpituwiwar̀gi, kālakati</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 53 ==== | ==== Leaf 53 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 797: | Line 1,896: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭓ 53B] | ||
+ | ᭕᭓ | ||
+ | ᬗᬾᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬳᭂᬢᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬸᬢᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬍᬕᬦ᭄᭟᭑᭔᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤ | ||
+ | ᬤᭀᬲ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬲᬦᬾᬫᬜᬶᬦᬳᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬦᬾᬮᭀᬪᬵ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬫᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬸᬫᬤ᭄ᬓᬦᬭᬵ | ||
+ | ᬓ᭟᭑᭕᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᬶᬧᬢ᭄ᬮᭀᬪ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬜᬸᬯᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬓᬶᬤᬶᬄᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬳᬮᬳᬤ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬝᬵᬄᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬬᬦ᭄ᬦᬸᬦᬬᬂ᭞ᬲᬓᬵ | ||
+ | ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭟᭑᭖᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬮᬓᬸᬤᬸᬄᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬮᬶᬳᬵᬳᬶᬧᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭔ 54A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬓᬍᬕᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᬾᬯᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦᬦ᭄᭟᭑᭗᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭠ᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᭂᬓᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬧᭂᬘᬓ᭄᭟᭑᭘᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬩᭂ | ||
+ | ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬭᬾᬄᬗᬘᭂᬧᬂᬚᬳᬕᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬵᬯᬾ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬵᬘᭂᬧᬂ᭟᭑᭙᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬍᬃᬓᬝᬵᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬤᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓᬾᬧᬸᬜᬄ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[53 53B] | ||
+ | 53 | ||
+ | ngensĕngkala, sĕdiḥjantosngurut'hĕtud, ringdhewek'hipunewantaḥ, kutatenin, mangdenñāmanggiḥkal̥ĕgan. 14 patpatsaneda | ||
+ | dosdhasar̀, sanemañinahangpaṣṭi, sawitranesanelobhā, sujatimadhewekmusuḥ, ñaruñarumasawitrā, sadahasiḥ, nānghingngumadkanarā | ||
+ | ka. 15 hipunmadwesipatlobha, kraṇañuwangintanmari, makidiḥhangtwaḥhalahad, nānghingkaṭāḥtunashipun, makraṇasayannunayang, sakā | ||
+ | kidhik, padruweyanetanwurungan. 16 hantĕnghipunemakār̀yya, kālakuduḥmanulungin, takut'hipunengawinang, malihāhipu | ||
+ | |||
+ | [54 54A] | ||
+ | nsatuwuk, ngitungangkal̥ĕganraga, tanmanoliḥ, pakewuḥhanakliyanan. 17 wentĕnsawitrakinucap, sanesĕringmangrawuhin | ||
+ | satwanhipunpañjangpisan, nuturangiṇdhikedumun, dukkantu‐nñĕnĕnghipĕkak, nemakanti, ringpĕkak'hipunepĕcak. 18 masawitrabĕ | ||
+ | cikpisan, tanmarisalingtulungin, sapunikākabawosang, hanggenhipunmangalipur̀, reḥngacĕpangjahaganunas, mangdāgĕlis, kāwe | ||
+ | hinsanekācĕpang. 19 wentĕnmaliḥkakantenan, netal̥ĕr̀kaṭāḥmamuñi, kadicarukcukepuñaḥ, bĕcikemangkinkawuwus, nu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 809: | Line 1,931: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭔ 54B] | ||
+ | ᭕᭔ | ||
+ | ᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬫᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭟᭒᭐᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬧᬤᬾᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬬᬦ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬧᬘᬂᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬵᬦᬶᬂ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦᬾᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭟᭒᭑᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬭᬢᬂ | ||
+ | ᬫᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄᭞ᬦᬧᬸᬦᬾᬳᬘᭂᬧᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬣᬯᬶᬚᬶᬦᬄ᭞ᬢᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬗᬶᬘᬮᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭟᭒᭒᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ | ||
+ | ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬢᬾᬬᭀᬲᬦ᭄᭞ᬓᬝᬵᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬳᬤᬸᬗᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭞ᬢᬍᬃᬯᭀᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬺᬕᭂᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬚ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭕ 55A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬩᭂᬗᭀᬗᬦ᭄᭟᭒᭓᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬧᬚᬃ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬫᬹᬚᬶᬫᬹᬚᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵᬲᬸᬰᬷᬮᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬲᭀᬮᬄᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬘᬘᬤ᭄᭟᭒᭔᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦᬄᬦᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬤᬤᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬲᬦᬾᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᭀᬭᭀᬄᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭟᭒᭕᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬭ᭠ | ||
+ | ᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬢᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟᭒᭖ | ||
+ | </transcription><transliteration>[54 54B] | ||
+ | 54 | ||
+ | turanghipunpawikan, salwir̀iṇdhik, makādimatatanduran. 20 yeninghipunkandikayang, pademakar̀yyaringcarik, ringtĕgalmiwaḥliyana | ||
+ | n, tankidikpacangkapupu, reḥsamipacangngalimbak, sakañcāning, tatanduranekawĕkas. 21 sakingsatwanepunikā, hipunñaratang | ||
+ | mamañcing, mangdāhipunkapaswecan, napunehacĕpanghipun, pakar̀yyanhuthawijinaḥ, tal̥ĕr̀kanti, nulungngicalangkalaran. 22 wentĕn | ||
+ | sawitrateyosan, kaṭāḥrawosemamūji, hadungeringkulawar̀ga, tal̥ĕr̀wolasringsanglacur̀, tur̀tankunggwanbr̥ĕgĕdĕgan, sahihasiḥ, ja | ||
+ | |||
+ | [55 55A] | ||
+ | ntosdadosbabĕngongan. 23 kadipunikamapajar̀, kalangkungmamūjimūji, maliḥhipunmañinahang, ringjadmāsuśīlahadung, sĕnĕngringsangmragapra | ||
+ | jñān, pagĕḥmaliḥmasolaḥsanetancacad. 24 sakingrawosepunikā, hipunmamanaḥnuldulin, mangdāhipunkasayangang, dado | ||
+ | ssawitrapamuput, mangdenhelaḥmikolihang, sanekāpti, ringsanggoroḥkapiwlasan. 25 maliḥsawitranelyanan, mukbukra‐ | ||
+ | woshipunjati, manuturangkawikanan, maliḥsĕringmatatulung, muputangsaluwir̀pakar̀yyan, hagĕnghalit, newentĕnringbabañjaran. 26</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 55 ==== | ==== Leaf 55 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 821: | Line 1,966: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭕ 55B] | ||
+ | ᭕᭕ | ||
+ | ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬕᭂᬮᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬡ᭄ᬥᭀᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬲᭂᬦᬂ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬬᬤᬶᬬ | ||
+ | ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬯᬾᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭟᭒᭗᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬵᬮᬫᬩᭂᬘᬶᬓᬵᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬭᬸᬭᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬚᬕᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬯᭀᬤᬮᬦ᭄᭟᭒᭘᭞ᬚᬵᬢᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬘᬶᬯᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᬄ | ||
+ | ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬗᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬳᬦᬫ᭄ᬧᬶᬕᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬬᬄ᭟᭒᭙᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬮᬶᬢ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭖ 56A] | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᭀᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬯᭀᬲᬂᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸ᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬨᬮ᭟᭓᭐᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬦᬾᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬳᬶᬸᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬓᬾᬄᬭᬯᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬜᬫᬾᬃᬩᬾᬭᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬦᬾᬧᭂᬘᬓ᭄᭟᭓᭑᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬕ᭄ᬬᬦᬾᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄ | ||
+ | ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬥᬓᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄᭟᭓᭒᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬢᬸᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[55 55B] | ||
+ | 55 | ||
+ | , kocapwentĕnpakār̀yyan, mangdāhipunkagĕlutin, ringpoṇdhok'hipunbĕsĕnang, ñadhyahipunpacangrawuḥgumantingatūranghayaḥ, yadiya | ||
+ | pin, masuwebulanbulanan. 27 nānghingkālamabĕcikān, ringpamrajanhakidhik, reḥhelingmadwesawitrā, punikarariskaruruḥ | ||
+ | , jagatunasinpakār̀yyan, mangdāgĕlis, puputsadurungwodalan. 28 jātibangĕtnguciwayang, reḥhipuntanbarawuhin, kabhaḥ | ||
+ | pakar̀yyanñākocap, katujusĕdhĕngmangulung, malihanampigiliran, lenanmaliḥ, ringpurangatūranghayaḥ. 29 punikadadosdalita | ||
+ | |||
+ | [56 56A] | ||
+ | n, kraṇāhipunngĕlongjañji, satunggilwentĕnpakār̀yyan, mawosangrepotringkubu, nehanggenhipunlarapan, mangimpasin, kar̀yyane | ||
+ | tanpoliḥphala. 30 patpatsanemañinahang, h̶yenhakeḥjanmāmamuñi, mapimapimasawitrā, nānghingsujātinñāśatru, hakeḥrawo | ||
+ | sñamer̀berang, tur̀mamūji, ringkabĕcikanepĕcak. 31 manggiḥbhagyanewĕkasan, punikākabawosmaliḥ, nghingtanmuputangpakar̀yyan, wantaḥ | ||
+ | rawosemarusbus, maliḥwentĕnngucap, nghingnekāpti, mangdāsidhakapaswecan. 32 maliḥhipunhisawitrā, sanerawuḥtur̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 56 ==== | ==== Leaf 56 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 833: | Line 2,001: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭖ 56B] | ||
+ | ᭕᭖ | ||
+ | ᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬗᬘᭂᬧᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬚᬜ᭄ᬚᬶᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬢᬢᬗᬤᭀᬯᬂ᭟᭓᭓᭞᭠ | ||
+ | ᬭᬶᬓᬮᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬋᬩᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬢᬚᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶ᭠ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬗᬤᬸᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬶᬭᭀᬱᬗᬍᬫ᭄ᬧᬕ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫ | ||
+ | ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬬᬦ᭄᭟᭓᭔᭞ᬳᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬭᬯᬸᬄᬜᭂᬮᬕ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬦᬾᬜ | ||
+ | ᬮᬄᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭟᭓᭕᭞ᬢᬍᬃᬭᬶᬓᬵᬮᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭗ 57A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬚᬕᬦᬶᬮᬲ᭄ᬳᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬲᬳᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓᬂ᭟᭓᭖᭞ᬲᬶᬦᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬓᬵᬲᭂᬧᬂ | ||
+ | ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬲᭀᬮᬄᬲᬲᬃ᭞ᬓᬵᬮᬫᬘᭂᬕᬶᬕ᭄᭠ᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬫᬢᭂᬳᬚᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᭂᬭᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ | ||
+ | ᬬᬂ᭟᭓᭗᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞᭠ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬭᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬯᬾᬤᬂ᭞ᬲᬵᬳᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞᭠ | ||
+ | ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬫᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟᭓᭘᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬬᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[56 56B] | ||
+ | 56 | ||
+ | mamūji, ngacĕpangmangdenñāholas, nganggenprakantingalantur̀, maliḥnejañjikewantĕn, manulungin, kānghingsatatangadowang. 33 ‐ | ||
+ | rikalawentĕnpar̥ĕbat, sanesĕringmatajĕpin, punikāhi‐kantenan, ngadukulawar̀gatanhidung, jantoswiroṣangal̥ĕmpag, tur̀ma | ||
+ | nigtig, kenginhuyutmabyayuyan. 34 hisawitrarawuḥñĕlag, kadihanakmadabdabin, hipunbangĕtmamātūtang, solaḥsaneña | ||
+ | laḥhuṇdhuk, gĕmĕsringpyanaksomaḥ, mangdenhajriḥ, tanpurunringhanaklanang. 35 tal̥ĕr̀rikālangambĕkang, solaḥsanetankapuji, iṇdhi‐ | ||
+ | |||
+ | [57 57A] | ||
+ | kjaganilashutang, tanmasuratsanedumun, hipunrawuḥmamātūtang, tur̀matampiḥ, sahabangĕtmangangsokang. 36 sinaḥwentĕnnekāsĕpang | ||
+ | makraṇasĕringmamūji, rikalamasolaḥsasar̀, kālamacĕgig‐mamisuḥ, hipunrawuḥmamātūtang, matĕhajĕpin, mangdatĕrasmanglakṣaṇā | ||
+ | yang. 37 wentĕnnemangkinsawitrā, sĕringhipunmanampĕkin, ‐minabsaratnunaswedang, sāhahajĕngantunwurung, kraṇātantahennabdabang, ‐ | ||
+ | ngal̥ĕmĕsin, kalamasolaḥtanmĕlaḥ. 38 tanpisanhidunngangsokang, mangdāmalakṣaṇabĕcik, nulunginsangkasangsaran, ngar̀dyang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 57 ==== | ==== Leaf 57 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 845: | Line 2,036: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭗ 57B] | ||
+ | ᭕᭗ | ||
+ | ᬯᬃᬕᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭞ᬲᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬲᬦᬾᬲᬸᬪᬵᬕ᭄ᬬ᭟᭓᭙᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗᬚᬸᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ | ||
+ | ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬦᬵ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬸᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟᭔᭐᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬧᬸ | ||
+ | ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬫᬹᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬍᬓᭂᬢ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬜᬸᬦᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬ | ||
+ | ᬦ᭄᭟᭔᭑᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬲᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬓᬮᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬫᬤᬵᬦᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬩᭀᬬᬫᬓᬝᬵᬳ᭄᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭘ 58A] | ||
+ | ᬧᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬬᬄᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭟᭔᭒᭞ᬳᭀᬮᬲᬾᬦᬸᬮᬸ᭠ᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦᬾᬗᬶᬘ᭄ᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬜᬓᬧ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬗᬬᬄᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬂᬫ᭠ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟᭔᭓᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬲᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬍᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ | ||
+ | ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬦᬾᬜᬫ᭄ᬩᬤᬵ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬫᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟᭔᭔᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬜᬤ᭄ᬘ | ||
+ | ᬤ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬮᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬚᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬲᭀᬮᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬲᭀᬮᬳᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[57 57B] | ||
+ | 57 | ||
+ | war̀garahayu, maliḥnujuhinpamar̀ga, sanengungsi, ringgĕnaḥsanesubhāgya. 39 maliḥwentĕnsanelenan, ngarawosngajumtanmari | ||
+ | , kabawoskalintangdanā, rawoseñukaninkayun, tantahenmucinginhanak, lacur̀sugiḥ, makasamikatulungan. 40 rawoshipunepu | ||
+ | nikā, nebangĕtñumbungmamūji, mangdenñāngĕntikangholas, l̥ĕkĕtmakantiringipun, makraṇabangĕtbañunang, kadihasiḥ, wantaḥringhar̥ĕptanliya | ||
+ | n. 41 nānghingringsāmpunepasaḥ, yennujukalaḥhuri, rawoshipunmabhinayan, kalamadānakawuwus, hajumputboyamakaṭāh, | ||
+ | |||
+ | [58 58A] | ||
+ | pasilihin, ngatūranghayaḥbulanan. 42 holasenulu‐nginhanak, dulurinrawosñakitin, tr̥ĕṣṇānengicleninñakap, himbuhi | ||
+ | nngayaḥsatuwuk, sapunikakabawosang, ringsangsami, sanehiringma‐bañjaran. 43 patpatsanedadosdhasar̀, sanehanggenmanul̥ĕkin, sa | ||
+ | witrasaneñambadā, māwakśatrujātinipun, ñaruñarumakantenan, hipunmuji, yenwĕntĕnringhar̥ĕpwantaḥ. 44 nghinghipunsamimañadca | ||
+ | d, yensāmpunmakalaḥhuri, tongtahenhipunngajahang, mangdāmasolaḥrahayu, maliḥtanmarimātūtang, rikalaning, ngambĕkangsolahe</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 58 ==== | ==== Leaf 58 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 857: | Line 2,071: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭘ 58B] | ||
+ | ᭕᭘ | ||
+ | ᬘᭀᬭᬄ᭟᭔᭕᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂ᭞ᬦᬾᬗᬭᬸᬭᬸᬗᬂᬢᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦᬾᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬫᬲᬯᬶ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬗᬸᬫᬤ᭄ᬓᬦᬵᬭᬓᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟᭔᭖᭞ᬓᬵᬮᬗᬸ᭠ᬩᭂᬭᬶᬦ᭄ᬓᬓᬼᬘᬦ᭄᭞ᬫᬢᬚᬾᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬘᭂᬓᬶ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬫᬤᬸᬯᬾᬕᭂᬮᬃ᭞ᬳᬶᬲᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬕᭂᬭᬲᬄ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬢᬤᬂᬳᬬᬸᬫ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟᭔᭗᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬳᬕᭂᬢᬾᬫᭂᬦᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬜᬸᬂᬲᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭠ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᭂᬦᬂᬳᬸᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬳᬸᬮᬶᬄᬧᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬯᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭟᭔᭘᭞ᬭᬶᬓ | ||
+ | |||
+ | [᭕᭙ 59A] | ||
+ | ᬮᬫᬲᬦᬾᬲᬬᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶᬗᬤ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᭂᬭᬸᬤ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬦ | ||
+ | ᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬫᬍᬕᬦᬼᬕᬦ᭄᭟᭔᭙᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬩᬮᬶᬄᬩᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬯᭂᬗᬶᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬋᬂᬓᬝᬵᬄ᭞ᬧᬥᬭᬯᬸᬄᬫᬗᭂᬭᬸ᭠ | ||
+ | ᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬋᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬵᬮᬫᬢᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬦ᭄᭟᭕᭐᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬢᬢᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂ᭠ | ||
+ | ᬗᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬭᬸᬂᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟᭕᭑᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[58 58B] | ||
+ | 58 | ||
+ | coraḥ. 45 sawitrānengutangngutang, nengarurungangtanbĕsik, ngawepaglahanetĕlas, kraṇasujātinñāmusuḥ, ñaruñarumasawi‐ | ||
+ | trā, sakingsilib, ngumadkanārakawĕkasan. 46 kālangu‐bĕrinkakl̥ĕcan, matajenmiwaḥmacĕki, katujumaduwegĕlar̀, hisi | ||
+ | nkantongebĕkkĕmbung, sawitranepagĕrasaḥ, manampĕkin, nadtadanghayumngiringang. 47 ringnujuhagĕtemĕnang, pagruñungsalingmalu‐ | ||
+ | nin, samingarawosñinahang, kraṇamĕnanghuliḥhipun, tankasor̀huliḥpakĕmbar̀, tal̥ĕr̀tandang, ngawemoliḥsapisanan. 48 rika | ||
+ | |||
+ | [59 59A] | ||
+ | lamasanesayaḥ, tanwentĕnpamupuncarik, sawitranesamingadkad, tanpurunringhanakkĕrud, reḥtansiddhāmikolihang, mana | ||
+ | gingin, manahemal̥ĕganl̥ĕgan. 49 yeningmabaliḥbalihan, tanngĕmbangsawĕngiwĕngi, sawitranesar̥ĕngkaṭāḥ, padharawuḥmangĕru‐ | ||
+ | mun, ngiringsar̥ĕngkatontonan, tur̀tawurin, twikālamatatumbasan. 50 yensĕnĕngmatatayuban, tanngetangrahināwĕ‐ | ||
+ | ngi, ringwarungsalantangjalan, sar̥ĕngsawitramapuṇdhuḥ, padhangiringangmamuñaḥ, tanpanoliḥ, sakit'hatinpyanaksomaḥ. 51 yeningsĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 59 ==== | ==== Leaf 59 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 869: | Line 2,106: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭙ 59B] | ||
+ | ᭕᭙ | ||
+ | ᬦᭂᬂᬫᬓ᭄ᬮᬸᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬲᬦᬾᬲᬭᬢᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬓᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬗᬶᬦ᭄ᬜᬮᬄᬫᬱᬵ᭞ᬲᬋᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬧᬢᭂᬄ | ||
+ | ᬳᬸᬕᬮ᭄ᬳᬸᬕᬮᬦ᭄᭟᭕᭒᭞ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬦᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚᬸᬓᬸᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓᬾᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬚ᭠ | ||
+ | ᬕᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭟᭕᭓᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ | ||
+ | ᬦᬾᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬯᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬜᭀᬭᭀᬕ᭄ᬓᬦᭂᬭᬓ᭟᭕᭔᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬓᬼᬘᬦ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭖᭐ 60A] | ||
+ | ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂ᭞ᬢᬍᬃᬬᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂ᭠ᬗᬮᬸᬬᬸᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ | ||
+ | ᭟᭕᭕᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬧᬸᬜᬄᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳ᭠ᬚᬸᬫ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬓᬵᬮᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬢᬾᬢ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟᭕᭖᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬗᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢᭂᬍᬓ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬾ | ||
+ | ᬗᬯᬾᬮᬭᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬪᬵᬕ᭄ᬬᬦᬾᬗᬸᬋᬤᬂ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᭀᬭᬄ᭟᭕᭗᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬮᭀᬪ᭞ᬲᬦᬾᬲᬢᬢᬵ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[59 59B] | ||
+ | 59 | ||
+ | nĕngmakluyuran, mahil̥ĕḥsapañjangmar̀gi, tanpaṣṭisanesaratang, wantaḥsukacaratcurut, tanngetanginñalaḥmasyā, sar̥ĕngkanti, nepatĕḥ | ||
+ | hugalhugalan. 52 jĕronesāksyātmakutang, pyanakrabinemanĕpin, hubuḥhubuhanmalumbar̀, jukutancarikengr̥ĕmbun, napija‐ | ||
+ | gapikolihang, wantaḥsĕdiḥ, hantuksawitranecoraḥ. 53 patpatsanedadosdhasar̀, nepacanghanggenmingĕtin, sawitrā | ||
+ | nengutangngutang, sujātinhipunemusuḥ, ñaruñarumasawitra, sawanghasiḥ, nānghingñorogkanĕraka. 54 yeningsĕnĕngmakl̥ĕcan | ||
+ | |||
+ | [60 60A] | ||
+ | , hipunnampĕkinmakanti, sawitrānengutanghutang, tal̥ĕr̀yansĕnĕng‐ngaluyur̀, rawuḥhipunmasawitrā, sātmakilit, rahināwĕngitanbĕlas | ||
+ | . 55 twimapuñaḥpuñahan, masawitrahipunngintil, ngajumha‐jummangangsokang, maliḥrikālabaḥbangun, ngubĕrinsalwir̀tontona | ||
+ | n, tanmakisid, hipunngentetpĕtĕngl̥ĕmaḥ. 56 ntomakraṇañandangtangar̀, yenpadetĕl̥ĕkmakanti, himpasinkantinecoraḥ, ne | ||
+ | ngawelaramawuwuḥ, kasubhāgyanengur̥ĕdang, patpatsami, bacakankantinesoraḥ. 57 wentĕnkantisanelobha, sanesatatā‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 60 ==== | ==== Leaf 60 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 881: | Line 2,141: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭐ 60B] | ||
+ | ᭖᭐ | ||
+ | ᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬜᬸᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬗᬸᬘᬶᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭕ | ||
+ | ᭘᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬥᬸᬯᬶᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬘᭀᬭᬄᬳᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬍᬃᬓᬤᬶᬮᬢᭂᬂᬗᬶᬬᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᭂᬓᭂᬢ᭄ᬫᬕᬾᬃᬕᬾᬭᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬲᬢᬢᬵᬗᬫᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟᭐᭚᭜᭚ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭑᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬹᬧᬲ | ||
+ | ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬜᬶᬥᬬᬂᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᭂᬃᬱᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬯᭀᬮᬲ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬗᬶᬘᬮᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭟᭒᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬳ | ||
+ | |||
+ | [᭖᭑ 61A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬪᬕ᭄ᬬᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬍᬃᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬪᬬ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬬᬂ᭞ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭓᭞ | ||
+ | ᬢᬍᬃᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬢᬢᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩᬘᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬚᬵᬢᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᭂ | ||
+ | ᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭟᭔᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬓᬾᬯᬸᬄᬦᬶᬩᬾᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬾᬮᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬗᭂᬩᬕ᭄ᬢᬸᬃᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬵ | ||
+ | ᬡ᭄ᬥᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᭀᬕᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟᭕᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬯᬸᬗᬸ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬮᬾᬧ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂᬚᬕᬪᬬᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[60 60B] | ||
+ | 60 | ||
+ | giṇanti | ||
+ | ñuwangin, maliḥkantingutangngutang, lensawitrangajumhajum, wentĕnkantinengucikcak, kehanmuñi, nghingtanmuputangpakār̀yyan. 5 | ||
+ | 8 sātdhuwiyanhupamayang, wantaḥnĕbĕkinñakitin, sanecoraḥhisawitrā, tal̥ĕr̀kadilatĕngngiyu, hasingnĕkĕtmager̀geran, kudrangmaliḥ, | ||
+ | satatāngamahintimpal. 0 // • // sawitrāsanejātisawitrā. pupuḥgiṇanti. 1 patpatkantinekawuwus, marūpasa | ||
+ | witrajati, saneñidhayangñĕngguhang, madwekayunnulusbĕr̀syiḥ, tal̥ĕr̀kayunsanewolas, satatāngicalangsĕdiḥ. 2 sawitranedaha | ||
+ | |||
+ | [61 61A] | ||
+ | tkukuḥ, rikālabhagyamakanti, tal̥ĕr̀rikālaningbhaya, hipunpagĕḥtanninggalin, maliḥsawitranesayang, makelinginsanebĕcik. 3 | ||
+ | tal̥ĕr̀sawitrānerungu, hipunsatatañar̥ĕngin, kālasĕdiḥmiwaḥbhagya, punikābacakansami, nejātijātisawitra, kayunnulusnĕ | ||
+ | kenghati. 4 katujutanpisanlingu, ringjagakewuḥnibeni‐n, sawitrānedahat'helas, rawuḥngĕbagtur̀melanin, sadurungkā | ||
+ | ṇdhanepragat, tanlogashipunninggalin. 5 sĕringhipunmapuwungu, katujulepyatanhajin, gĕlishipunmakelingangjagabhayangrawuhi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 61 ==== | ==== Leaf 61 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 893: | Line 2,178: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭑ 61B] | ||
+ | ᭖᭑ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬫᬶᬢ᭄᭟᭖᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬘᬭᬶᬓᬾᬗᭂᬢᬸᬄ᭞ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬾᬄ | ||
+ | ᬓᬝᬵᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬓᬢᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭗᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᭂᬥᬸᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬦᬳᬾᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾ | ||
+ | ᬫᬕᬕᭂᬢᭀᬭᬦ᭄᭞ᬩᬾᬕᬮ᭄ᬫᬮᬶᬂᬗᬸᬲᬓᬵᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬗᭂᬩᬕ᭄᭞ᬗᬮᬶᬧᬸᬃᬢᬓᬸᬢᬾᬗᬶᬮᬷ᭟᭘᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬓᬢᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ | ||
+ | ᬓᬚᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬢᬂᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬶᬥᬗᬯᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬢᬸᬃᬧᬵᬯᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭟᭙᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬥᬲᬭᬾ | ||
+ | |||
+ | [᭖᭒ 62A] | ||
+ | ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬲᬂᬫᬭᬳᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬗᬭᬸᬯᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳ | ||
+ | ᬢᬶ᭟᭑᭐᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬗ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬤᬺᬯᬾᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬵᬮᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬋ | ||
+ | ᬗᬬᬂ᭞ᬲᬬᬕᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭟᭑᭑᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬫᬦᬳᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬕ᭄ᬥᬸᬕ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬗᬮᬶᬧᬸᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃ | ||
+ | ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬓᬧᬦᭂᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭒᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᭂᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[61 61B] | ||
+ | 61 | ||
+ | n, tal̥ĕr̀hipuntanjangkayan, rahinawĕngimit. 6 yenpadecarikengĕtuḥ, kasepantannurekṣahin, hubuḥhubuhanmakĕntā, reḥ | ||
+ | kaṭāḥkar̀yyanĕtĕhin, kantinehajintur̀ñagjag, gĕlissamikatatingin. 7 hipunngawehinpatĕdhuḥ, rikalamanaherimrim, jagate | ||
+ | magagĕtoran, begalmalingngusakāsik, sawitranerawuḥngĕbag, ngalipur̀takutengilī. 8 sawitranegĕlisrawuḥ, kalakatandĕs | ||
+ | kajĕpit, hantuk'hutangmakacakan, nesidhangawengĕmasin, kantinegĕlismuntasang, tur̀pāweḥhipunnikĕlin. 9 patpatdhasare | ||
+ | |||
+ | [62 62A] | ||
+ | kawuwus, sanesinaḥdadosciri, sangmarahakantipaśrayan, madwekayunnulushasiḥ, tuhukabawossawitrā, ngaruwatsakingpriha | ||
+ | ti. 10 kālahipuntuwararungu, ringkulawar̀ganesami, gĕlishipunrawuḥngbag, tal̥ĕr̀padr̥ĕweyanesami, kālatanpoliḥngar̥ĕ | ||
+ | ngayang, sayagahipunmangĕmit. 11 katujumanahetakut, nagdhugkĕsyabkĕsyabrimrim, hipunrawuḥngalipurang, tal̥ĕr̀ | ||
+ | holasmanulungin, rikālaningkapanĕsan, nikĕlhipu‐nmañwecanin. 12 kantinemakayunnulus, hipuntanmaringĕra</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 62 ==== | ==== Leaf 62 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 905: | Line 2,213: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭒ 62B] | ||
+ | ᭖᭒ | ||
+ | ᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬯᬸᬄᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬕᬯᬾᬦᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬮᬢᬭᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭟᭑᭓᭞ᬲᬫᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬵᬮᬓᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬓᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬧᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬲᬸᬓᬢ᭄ᬯᬶᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬓᬩᬾᬃᬩᬾᬃᬭᬂ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬂᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭟᭑᭔᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭠ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬦᭂᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬃᬩᬸᬭᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬦᬾᬜᭂᬧᭀᬮᬶᬦ᭄᭟᭑᭕᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬕᭂᬢᬾᬫᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬍ | ||
+ | |||
+ | [᭖᭓ 63A] | ||
+ | ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬓᭂᬫᭀᬫᬳᬶ᭞ᬲᭂᬓᭂᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬗᬶᬮᬶᬤᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᭂᬩᭀᬓᬲᬶᬲᬶ᭟᭑᭖᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᭂᬚᬾᬸᬶᬄᬚᬵᬄᬫ | ||
+ | ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬓᬵᬮᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬵ᭞ᬪᬵᬬᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬫᬮᬶᬄ᭞ᬜᬵ᭠ᬥ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬦᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭟᭑᭗᭞ᬢᬍᬃᬦᬸᬚᬸᬲᬫᬶᬫᬸ | ||
+ | ᬧᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬢᬶᬫᬤᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᬾᬍᬕ᭠ᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬦᭀᬭᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬢᬢᬧᬕᭂᬄᬦᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜ | ||
+ | ᬥ᭄ᬬᬫᬢᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬮᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬓᬮᬭᬮᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬋᬂᬦᬦ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬃᬣᬪ᭄ᬭᬡ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄᬩᬾᬮᬧᬢᬶ᭟᭑᭙ | ||
+ | </transcription><transliteration>[62 62B] | ||
+ | 62 | ||
+ | wuhin, kalamanggiḥkewuḥdahat, kaniṣṭayangkasakitin, yadinkagawenangjĕngaḥ, katlatarangmakasami. 13 samikawentĕ | ||
+ | nanhipun, kahuninginsakasiki, kālakatomplokkasadhyan, samipakĕdekpakĕñing, dyastusukatwiduḥkita, kaber̀ber̀rang | ||
+ | trangngilis. 14 yendheweketĕpenhinguḥ, hibukpaling‐nanggĕnsĕdiḥ, manggihinpajĕngaḥ, kantineholasnĕkĕpin | ||
+ | tanpisanhipunmur̀burang, sangsarasaneñĕpolin. 15 yenringhagĕtemacuṇdhuk, ledangjroningkulawar̀gi, hipuntandul̥ĕ | ||
+ | |||
+ | [63 63A] | ||
+ | gringmanaḥ, tannuturangkĕmomahi, sĕkĕp'hantukangilidang, mangdatanmĕbokasisi. 16 hipunsanebangĕtkukuḥ, tantahenbĕjeuiḥjāḥma | ||
+ | kisid, kālakatibensungkawā, bhāyapañĕngkalamaliḥ, ñā‐dhyahipunsar̥ĕngnaṇdhang, tanpisanngutangmlahibin. 17 tal̥ĕr̀nujusamimu | ||
+ | pu, ringtĕgalmiwaḥringcarik, mabatimadadagangan, samingawel̥ĕga‐nhati, hipunsar̥ĕngnorabĕlas, satatapagĕḥnampingin. 18 hipunña | ||
+ | dhyamatatulung, kalapakewĕḥngalilit, duḥkitakalaralara, kantinesar̥ĕngnandanin, nulunghantuk'har̀thabhraṇa, dyastulampaḥbelapati. 19</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 63 ==== | ==== Leaf 63 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 917: | Line 2,248: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭓ 63B] | ||
+ | ᭖᭓ | ||
+ | ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬦᬾᬗᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬮᬲᬸᬓᬫᬶᬯᬄᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬥᬲᬃ᭞ᬫᬓᬯᬶᬧ᭄ᬦᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬬᬹᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬳᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬾᬗᬳᬶᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭒᭐᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜᬵᬓᬩᬾᬃᬩᬾᬭᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᭂᬥᭂᬂᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞᭠ | ||
+ | ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᭂᬓᭂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭒᭑᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬮᬬᬸ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬓᬮᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬾᬯᬾ | ||
+ | ᬓᬾᬦᬾᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬭᬸᬯᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭒᭒᭞ᬭᬶᬓᬮᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᭀᬩᬩ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ | ||
+ | |||
+ | [᭖᭔ 64A] | ||
+ | ᬲᭀᬮᬳᬾᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬗᬸᬭᬸᬗᬂᬗᬃᬥᬶᬦᬾᬲᬮᬶᬢ᭄᭟᭒᭓᭞ᬓᬮᬫᬲᭀᬮᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬤᬵᬦᬲᬶᬥᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂ | ||
+ | ᬓᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬍᬃᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬯᬾᬍᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭒᭔᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬵᬳᬮᬾᬤᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬵᬂᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓᬃᬥᬶᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭒᭕᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬚᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ | ||
+ | ᭞ᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬭᬕᬭᬳᬰ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬧᭂᬘᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬗᬸᬤᬶᬗᬾᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭒᭖᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[63 63B] | ||
+ | 63 | ||
+ | , sawitranesanengatūt, kalasukamiwaḥsĕdiḥ, patpatsanedadosdhasar̀, makawipnāhipunjati, madwekayūntulustur̀hĕlas, tanmengahipu | ||
+ | nmakanti. 20 yenhipunmanggiḥpakewuḥ, kawentĕnanhipunsami, sakañcanñākaber̀berang, yensĕdhĕngdhewekesĕdiḥ, tanpisanhipunnuturang, ‐ | ||
+ | kasimpĕnsĕkĕpdihati. 21 hipuntanpacangmalayu, ninggaldewekepadidi, kalatĕpenpañĕngkala, muwuḥhipunmanulungin, dhewe | ||
+ | kenekaduḥkitan, rihantukñaruwanghurip. 22 rikalapacangmamurug, kapatūtansahyangaji, mĕlogmĕlogmiwaḥmobab, salwir̀ | ||
+ | |||
+ | [64 64A] | ||
+ | solahetanbĕcik, kantinerawuḥngandĕgang, ngurungangngar̀dhinesalit. 23 kalamasolaḥrahayu, madānasidhahakikit, nulunginsang | ||
+ | kakewĕhan, bhaktiringsangmragalingsir̀, tal̥ĕr̀murukinhagama, salwir̀ngawel̥ĕganhati. 24 sawitranebangĕt'hadung, sāhaledangmanuturin, ngangĕt'hi | ||
+ | punmamātūtāngtur̀maningngangsokangraris, ngalanturangparisolaḥ, salwir̀pakar̀dhinebĕcik. 25 prakantineholastuhu, ngajaḥpituturesingid | ||
+ | , nekantunmaragarahaśya, nepĕcakdurungkuningin, ngawepangudingelimbak, hanggenpangañcanmahurip. 26 ledangrarismapitutur̀, mangdāta</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 64 ==== | ==== Leaf 64 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 929: | Line 2,283: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭔ 64B] | ||
+ | ᭖᭔ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬃᬥᬶᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬫᬃᬕᬶᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬢᬶ᭟᭒᭗᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬥᬲᬃᬳ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬦᬾᬫᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᭀᬮᬳᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶ᭠ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬚᬵᬢᬶ᭟᭒᭘ | ||
+ | ᭞ᬇᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬜᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬃᬥᬶᬲᭀᬮᬄᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬇᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬳᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬧᬘᬂᬗᬃᬥᬶᬘᭀᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬚᬸ | ||
+ | ᬫᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭟᭒᭙᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬾᬮᬶᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬃᬥᬶᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬦᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕᬶ᭞ᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬚᬕᬢ᭄ᬓᬤᬶ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭖᭕ 65A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬵᬢᬶ᭟᭓᭐᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞᭠ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬲᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬮᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᬓᬾᬯᬸᬄᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬳᬶᬮ᭄᭟᭓᭑᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬪᬕ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬕᬃᬫᬤᬸᬤᬸᬶᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬸᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬧ | ||
+ | ᬫᬸᬧᬸᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭟᭓᭒᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬮᬦ | ||
+ | ᬓᬘᬤ᭄ᬘᬤ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬶᬳᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬜᭂᬮᬾᬓ᭄ᬜᭂᬮᬾᬓᬂ᭞ᬫᬾᬃᬩᬾᬭᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭟᭓᭓᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬍᬃᬲᬋᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬗᬭᬯᭀᬲᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[64 64B] | ||
+ | 64 | ||
+ | tanmanguningin, sanengar̀dhikarahaywan, hanggenbĕkĕljroninghurip, tulyamar̀ginujuswar̀gan, sukaringsāmpunemati. 27 patpatdhasar̀ha | ||
+ | nggenngukur̀, kantinesanemakeling, napinepatūtsolahang, jāti‐manaḥhipunhasiḥ, dulusmaliḥpapolosan, maragasawitrajāti. 28 | ||
+ | , ipunsanebangĕtñurung, ngar̀dhisolaḥsanebĕcik, nemanutringkapātūtan, tal̥ĕr̀ipunmihalangin, kālapacangngar̀dhicoraḥ, ringnuju | ||
+ | manahepaling. 29 hipunmakelingsatuwuk, tuturedurunghuningin, sanengar̀dhikarahaywan, lanamatujuhinmar̀gi, nenujujagatkadi‐ | ||
+ | |||
+ | [65 65A] | ||
+ | twan, sukaringsāmpunemāti. 30 maliḥsawitranenulus, ‐tanmarasasukaringhati, kaladhewekesangsara, pakewuḥdahatmanindhiḥ, hi | ||
+ | punsar̥ĕngmangrasayang, makraṇāhipuntanjahil. 31 hipunsubhagyaringkayun, hegar̀maduduilurankĕñing, yenmanggiḥdhewekesukā, samipa | ||
+ | mupunebĕcik, pyanakepoliḥpakar̀yyan, twarahipunhirihati. 32 yenwentĕnhanakmarusbus, rawosebangĕttanbĕcik, dhewekelana | ||
+ | kacadcad, hipunsanemihalangin, hanakeñĕlekñĕlekang, mer̀berangnetansujāti. 33 hipuntal̥ĕr̀sar̥ĕngñumbung, hanakengarawosang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 65 ==== | ==== Leaf 65 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 941: | Line 2,318: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭕ 65B] | ||
+ | ᭖᭕ | ||
+ | ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬤᬵᬦᬤᬵᬦᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭟᭓᭔᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬫᬲᬳᬶᬂ᭞ᬦᬾᬅᬢᬢᬗᬸᬢ᭄ᬲᬳᬬᬂ᭞ᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭟᭓᭕᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾ | ||
+ | ᬤᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬭᬲᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬲᬮᬾᬤᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬮᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬜᬶᬥᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭓᭖᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬳᬮᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬓᬘᬤ᭄ᬘᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᭂᬕᬵ᭠ᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬚᬶ᭞ᬲᬵᬳᬲᬋᬂᬫᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭖᭖ 66A] | ||
+ | ᬗᬭᬯᭀᬲᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭓᭗᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬦᬾ | ||
+ | ᬘᭀᬭᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭓᭘᭞ᬲᬦᬾᬲᬶᬥᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩᬯᭀ᭠ | ||
+ | ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬮᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬤᬸᬂᬫᬢᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭟᭓᭙᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬘᭀᬭᬄᬢᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬗ | ||
+ | ᬯᬾᬲᭂᬤᬶᬄᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬦᬾᬮᭀᬪ᭞ᬢᬍᬃᬲᬦᬾᬓᬾᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬜᬗᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[65 65B] | ||
+ | 65 | ||
+ | bĕcik, solaḥdhewekeringjagat, madānadānanulungin, hipundahatmamātūtang, solahebĕcikkapūji. 34 patpatsanedadossi | ||
+ | sikut, nepacanghanggennĕpasin, nejātisawitrakocap, hadungtur̀maningmasahing, ne'atatangutsahayang, nĕmurahayudigumi. 35 hipuntanle | ||
+ | dangringkayun, manggihindhewekesĕdiḥ, hipunbangĕtngarasayang, tur̀mrasaledangtansipi, kaladhewekeñidhayang, manggiḥkasukanmahurip. 36 hi | ||
+ | punmihalangintĕrus, yendhewekekacadcadin, kocapdĕgā‐gmaliḥcoraḥ, nanghinghipunbangĕtmuji, sāhasar̥ĕngmamātūtang, hanake‐ | ||
+ | |||
+ | [66 66A] | ||
+ | ngarawosangbĕcik. 37 sujātiwentĕnhakutus, sanekasĕngguhangkanti, sanebĕcikpatpatkocap, patpatsane | ||
+ | coraḥmaliḥ, kraṇapātūtwaspadayang, pilihinkantinebĕcik. 38 sanesidhangawelandhuḥ, kantinejātimakanti, kabawo‐ | ||
+ | kantipaśrayan, tal̥ĕr̀kantinemakeling, kantikalasukaduḥkā, lankantihadungmatampiḥ. 39 kanticoraḥtulyamusuḥ, nga | ||
+ | wesĕdiḥntohimpasin, sawitranesanelobha, tal̥ĕr̀sanekehanmuñi, kantisanengutangngutang, kantisaneñangutmaliḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 66 ==== | ==== Leaf 66 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 953: | Line 2,353: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭖ 66B | ||
+ | ᭖᭖ | ||
+ | ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭑᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬤᬲᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬥ᭞ᬦ᭄ᬮᬢᬭᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬗᬋᬕᭂᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᬘ | ||
+ | ᬓᬦ᭄ᬜᬵᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬦᬾᬲᬃᬯᬍ᭠ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬝᬵᬄᬇᬧᬸᬦ᭄ᬢᬍᬃᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬸᬂᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬮᬘᬸᬃ | ||
+ | ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᭂᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕ᭟᭒᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬭᬸᬭᬸᬗᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬢᬢᬜᭂᬭᭀᬤ᭄ᬦᬸᬯᬸᬦᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬘᭀᬭᬄᬫᬶᬯᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᭂᬭᬂᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬭᬢᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬯᬶ | ||
+ | |||
+ | [᭖᭗ 67A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬵ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭜᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬏᬓᬤᬰᬶ᭞ᬩᬤ᭄ᬭᬯᬵᬥᬫᬵᬲ᭞ᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ | ||
+ | ᭞᭑᭙᭑᭕᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭔᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭙᭓᭟ ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕᬂ᭞᭔᭞ᬦᬵᬕᬭ᭟ ᭟ | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭄ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬳᬶᬫᬥᬾᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬗᬫ᭄ᬧᬹᬭᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬝᬵᬄᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬭᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬫᬸᬕᬶᬮᬾᬤᬂ | ||
+ | ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[66 66B | ||
+ | 66 | ||
+ | // • // pupuḥsinom // pamuput. 1 puput'hadasahyangbudha, nlatarangmakasami, sanengar̥ĕgĕdinsolaḥ, patpatbaca | ||
+ | kanñāsami, tur̀sanengawinangmĕntik, solaḥsanesar̀wal̥ĕ‐tuḥ, kaṭāḥipuntal̥ĕr̀patpat, punikāñandungtangarin, mĕtulacur̀ | ||
+ | , yenkantunnĕkĕtringraga. 2 muwaḥparurunganenĕmnĕm, ngawinanghuripesĕdiḥ, satatañĕrodnuwunang, pamuputringkawaḥngungsi, maliḥ | ||
+ | nekabawoskanti, necoraḥmiwaḥrahayu, kandikayangtĕranggalang, mangdābĕcikbānmilihin, sanepātūt, saratanghanggensawi | ||
+ | |||
+ | [67 67A] | ||
+ | trā \\•\\ puput \\•\\ dukpuputmanĕdunringrahinā, śa, ka, wariga, kr̥ĕṣṇāpaksyā'ekadaśi, badrawādhamāsa, śakawar̀ṣaningrāt | ||
+ | 1915. . yanringtahunmasehi, tanggal 14 bulanhagustus, tahun 1993. . jalansatriya, gang 4 nāgara. . | ||
+ | tityangsaneñuratmawaṣṭāhimadhepasĕkbangĕtngalungsur̀pangampūradwaningkaṭāḥhiwang, sarumiwaḥkatunayanmakasami. mugiledang | ||
+ | ngampurayang. puput. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 67 ==== | ==== Leaf 67 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 965: | Line 2,388: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭗ 67B] | ||
+ | </transcription><transliteration>[67 67B]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 68 ==== | ==== Leaf 68 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 01:00, 29 March 2020
Description
Bahasa Indonesia
Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari. Gĕguritan Grehasta jika dilihat dari judulnya Grehasta berasal dari kata "Gṛha" yang artinya rumah, tempat tinggal, kediaman sedangkan stha artinya berdiri. Jadi Grhastha adalah berdiri membangun rumah tangga. Gĕguritan Grehasta adalah geguritan yang berisikan tutur tentang bagaimana tahapan kehidupan manusia setelah brahmacari yakni tahap Grehasta. Dijelaskan juga tahapan brahmacari dilakukan oleh orang0orang yang sudah bisa melepas kesukan (ikatan duniawi) yakni para wiku yang tulus mencari kelepasan. Tahap selanjutnya adalah grehasta yakni yang dilakukan oleh orang-orang yang masih terikat dengan duniawi, masih terikat akan keluarga anak, istri/suami. Dalam menjalani tahapan ini tidak sendiri maka dari itu dalam geguritan ini diberikan tutur (nasehat) bagaimana menjalani kehidupan dalam masa grehasta, seperti belajar berbicara yang sopan, cari teman dan keluarga sebanyak-banyaknya dengan demikian akan menemukan kesejahteraan. Sebagai contoh dalam geguritan ini diceritakan treh Sigala (keturunan Sang Sigala). Isi naskah ini baik untuk dibaca khususnya orang yang akan menjalankan tahapan grehasta dan orang yang sudah menjalani tahapan grehasta.
Geguritan ini selesai ditulis pada panglong ping 11 Isaka 1915, dalam tanggal masehi 14 agustus 1993, oleh I Made Pasek dari Jl. Satria Gang 4 Negara.