Difference between revisions of "tutur-terate-putih"
This page has been accessed 13,766 times.
(→Leaf 3) |
(regenerate transliteration) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Entry | {{Entry | ||
− | |||
|Title=tutur-terate-putih | |Title=tutur-terate-putih | ||
|Url=https://archive.org/details/tutur-terate-putih | |Url=https://archive.org/details/tutur-terate-putih | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
+ | ==== Description ==== | ||
+ | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 23: | Line 26: | ||
Panj : 22 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.15 lb. | Panj : 22 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.15 lb. | ||
Asal : Karang Sidemen, Lombok Barat | Asal : Karang Sidemen, Lombok Barat | ||
− | + | tarateputiḥ, bañupinaraḥ. </transliteration> | |
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 49: | Line 52: | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
1 | 1 | ||
− | // • // awighnamastunamasidhĕm // • // | + | // • // awighnamastunamasidhĕm // • // itipupṭhakātarateputiḥ, makaputusaningwangha |
− | + | bañupanaraḥ, yaninwanglanang, yadinwang‐wadon, yadinparawan, yadinjajakā, yadi | |
− | njusanakanak, yadinhanom, yadinahatuhwa, pituwituwapindo, | + | njusanakanak, yadinhanom, yadinahatuhwa, pituwituwapindo, mwaḥyadinwe‐ |
− | ṣyā, | + | ṣyā, tur̀paraśilā, yaningwruḥringkājanmanyā, kabeḥpadhawnanghanganggekaputu‐ |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | + | saningbañupanaruḥ, nemaharantarateputiḥ, hapakaranyāmangkana, hapankāthāranawasa | |
− | + | imwaḥwidyadarāwidyādarikabeḥpadahambyāsahang, mabañupanaruḥ, mwaḥsangamanūṣya, | |
− | + | yanpadhawruḥringkajanmanya, hikidr̥ĕ‐manpwayasatuhuk, huriptĕkaninghandumadi, | |
− | + | maliḥ, yaningmātiyasali, tunggal, sitkāhingpungkur, wnangpadaslengruruḥ, hirikā‐</transliteration> | |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 84: | Line 87: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | yakatmuringlakinyā, | + | yakatmuringlakinyā, mwaḥsakatahikangrajabhūśaṇārajapuraṇna, tkaningkadhangkawulanya, |
− | + | samikagaduḥdūkingawurip, yanhandamadhimaniḥ, norawwanglenhanggaduḥyajuggama | |
− | + | ksyiḥhandr̥ĕbeni // • // nihanringkahingwanghabañupanaruḥ, rungoknadenabcik, | |
haywahima, lamakanekatkānmahāphalanyamangkana, kadinekocapringayun, | haywahima, lamakanekatkānmahāphalanyamangkana, kadinekocapringayun, | ||
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | ngingyenpuputdenyāhamngyāsyāni, | + | ngingyenpuputdenyāhamngyāsyāni, taniwangmakaphalakadiringar̥ĕp, hapanorawidya‐ |
− | + | tanbhisyāhaweḥphalā, ringwwanglamngyasyānikaputusaningsastrā, mangkanamakāpadar̀tanya, | |
− | + | bwintigangdinahabañupanaruḥ, habr̥ĕsiḥknajuga, hasisigakajamas, tigidina‐ | |
− | lawasnya, | + | lawasnya, tankāwaśahanulubikubonikangbhar̀thārabrahmā, hañalukyāmunggaḥ</transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 120: | Line 123: | ||
3 | 3 | ||
hingpangĕkĕban, kaditingkahingwangha‐pangantyan, ngingknayahatĕngran, makababali, ‐ | hingpangĕkĕban, kaditingkahingwangha‐pangantyan, ngingknayahatĕngran, makababali, ‐ | ||
− | + | bdhilmwangtatabuhandenapuputlawasnyamakatlun, ngingyanasisig, hanatomā | |
− | haransanglareguṇa, ringbwanaśarira, | + | haransanglareguṇa, ringbwanaśarira, yabr̥ĕsyihin, syapāmaharansanglareguṇa, ha |
natawongkārasatunggal, ritngahingkangtaman, balenda, hongkarālaṭu, nga, yā | natawongkārasatunggal, ritngahingkangtaman, balenda, hongkarālaṭu, nga, yā | ||
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | matmahansanglareguṇa, | + | matmahansanglareguṇa, hikubr̥ĕsyihin, maniḥhanabayuśadidikwratsaketeng |
− | , | + | , mtunyaringsinggahningwitninglidaḥ, bayunagri, nga, yamatmahandadimpuśiwa, nga, iku‐ |
− | + | yahidhĕpkonhamngr̥ĕsihinsangla‐reguṇā, hangapātingkaḥnya, hamuṣṭitanpaba | |
− | yu, | + | yu, hidhĕplarisdĕmaksanglare‐guṇa, gnahangringpatngahaningwuntu, ithiwaraḥhī</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 154: | Line 157: | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | dhĕpgenmañjĕmaksanglareguṇa. ma. | + | dhĕpgenmañjĕmaksanglareguṇa. ma. aḥstuju'oṁkarasanglareguṇā, tumitisā |
− | + | hanaringwajaningsunmtukajabahinanghabr̥ĕśiḥmahasusur̀, tuju, wak, nga, tlas. wu | |
− | smangkāna, | + | smangkāna, maniḥnggatiwaraḥidhĕpnggenmañjĕmaksangmpuśiwā, gnahangringpadhamaraning‐ |
− | liñjong. ma. | + | liñjong. ma. aḥpanditasangmpuśiwa, sugyanmasakwastanalum, knaprayaścitani |
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | sanglareguṇa, hisunhongkarasanglareguṇa, | + | sanglareguṇa, hisunhongkarasanglareguṇa, piṇdhatujumabr̥ĕsyiḥ. tlas // maliḥyaninghakaja‐ |
− | mas, sanglareguṇagnahangringtungtungingrambut, mpuśiwāgnahangringtayahikā, | + | mas, sanglareguṇagnahangringtungtungingrambut, mpuśiwāgnahangringtayahikā, itiwaraḥi |
− | + | dhĕpnggĕnmañjĕmaksangmpuśiwadimakājamase, ma, dhuḥbhaṭarampuśiwā, hutumtegā, | |
rambutingsunhanas, katampisanglareguṇa, tlas // wusmangkana, sangmpuśiwāhulyang</transliteration> | rambutingsunhanas, katampisanglareguṇa, tlas // wusmangkana, sangmpuśiwāhulyang</transliteration> | ||
Line 189: | Line 192: | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | kahunggwanyārumuhun, sanglareguṇāhajangulyangkatamanngagenda, | + | kahunggwanyārumuhun, sanglareguṇāhajangulyangkatamanngagenda, hanamaharandal̥ĕming |
harasngatal, sorikangtungtungingpupusuhagung, hanarikahaticĕningkayajawāsatungga | harasngatal, sorikangtungtungingpupusuhagung, hanarikahaticĕningkayajawāsatungga | ||
− | l, kuningrupanya, | + | l, kuningrupanya, yamaharandal̥ĕ‐mingharasngatal, kmahulyangsanglareguṇa, lama‐ |
− | + | kaneyamuliḥdahasatuwuk, ikuhidhĕp'hājakangĕkĕbtunggalkalaningwusā‐ | |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | + | br̥ĕsyiḥ, sahitigangdina, nginggunggalkālaneyahabr̥ĕsyiḥ, maliḥwaraḥpañjĕmakene | |
− | ringsanglareguṇa, dukemañjĕmakringtamanngagenda, | + | ringsanglareguṇa, dukemañjĕmakringtamanngagenda, ikujuganggenmaksyiḥmakapañjĕ‐ |
− | + | makpakengdal̥ĕmingharasngatal, mwaḥ‐pañjemakeneringmpuśiwa, yadinabr̥ĕsyihe, | |
− | + | satingkahetuhutĕnjugakayarumuhun, hajamaleninhidhĕp, maliḥ‐</transliteration> | |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 224: | Line 227: | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
6 | 6 | ||
− | + | yanoranawruḥharīpratekanesanglareguṇa, hikuneyamaharandaharingbwanaśari | |
− | ra, | + | ra, dahasatuhuktanbhisyāhlong, ‐jatiyadaharingbwanahalit. maliḥyanpupu |
− | tdenyāhanganggesastrahiti, | + | tdenyāhanganggesastrahiti, mwaḥsanghanglākṣanenisastra'iti, yaniyamahasmarātūr̀‐ |
− | + | wruḥyaringnedahāringsariranyā, pha‐lanyātanbhisyāhlongdahanyā, yadiwusati‐ | |
[7 7A] | [7 7A] | ||
− | + | tar̀yanasmarā, yadinwusanakanak, kāyāwangrarājugarasyānyasatata, tūr̀dumilaḥpwa‐ | |
− | + | raṣanikangpadul̥ĕkansatuwuk, mangkanaphalanyatūr̀tkaningphalanyarumuhun, ngingyenpu | |
− | putdenyahamngyasyāni, | + | putdenyahamngyasyāni, laḥhikupratekanyawuspuputsudamangkana // • // maliḥyā |
− | + | npuputsudapabr̥ĕsyihanyā, mwaḥpangĕkĕbanya, yantkaringdinanehapasangpadhamĕl, </transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 259: | Line 262: | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
7 | 7 | ||
− | neringdina, śa, u, warabatugunung, | + | neringdina, śa, u, warabatugunung, ga‐weknasanggar̀tawang, mahumaḥroro, madaginghambu, mwaḥ |
− | mapĕji, handudu, tkaningpisangsapuhun, | + | mapĕji, handudu, tkaningpisangsapuhun, mwaḥphalawadenapuput, maliḥmakadagingering |
− | + | sanggar̀tawang, daksyinahagungsatunggal‐mabrastigangkulak, lawetigangtukĕl, ñuḥ | |
− | tigangbungkul, | + | tigangbungkul, gendistigangbungkul, saputputiḥsakuhub, mwaḥrantasandena‐ |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | puput, | + | puput, mahar̀tthakwĕḥhalakṣasatushulungdaṣatlu, sajinedenagnĕp, haywangurangiwija |
− | nya, | + | nya, mwaḥmakababantĕnmunggaḥringsanggata‐wang, sucikaliḥsoroḥ, tumpĕngkuningpitungbungku |
− | l, | + | l, hiwaknyahayamputiḥsiyunganpitunghukud, pinanggang, maliḥtumpĕngputiḥpitung |
− | bungkul, | + | bungkul, mahiwakayamputiḥtu‐luspitunghukudpadapinanggāng, padamara</transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 294: | Line 297: | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
8 | 8 | ||
− | + | kawoḥwohan, mwaḥtkaningbañukumkumanpadamasangku, tigangsangku, ngingmaskar̀sar̀wwaputiḥ | |
− | + | ñuḥgadingmakasturi, pitungsiki, makadipadamĕlikātlasaknapadhamunggar̀ḥkasanggar̀ta‐ | |
− | wang, | + | wang, tumutinggulingbebekkakāliḥ, mwaḥtingkahehangunggahĕnbantĕnhikā, ha |
− | + | jakadapĕtandeninglal̥ĕr̀, yaningwu‐sumurup'hikangsur̀yyāhunggahaknababantĕ‐ | |
[9 9A] | [9 9A] | ||
− | nhikā, | + | nhikā, maringsanggar̀tawang. maliḥneringsor̀, babantĕnhikā, hiwakgulingbawihasiki, sahapaba |
− | ngkit, | + | ngkit, tūr̀makagok'hungang, pasĕsĕpanha‐ntiga, tumutapar̥ĕñcaḥ, yanwuspuputpadhamunggaḥ |
− | + | babantenhikāmaringsanggar̀tawang, hastonanababantĕnhikādeningbrahmanaśiwa, hanga | |
− | patingkahehahangastoni, | + | patingkahehahangastoni, halungguḥhamustihangaṣṭāpadha, hawyāmahapramana, ‐</transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 329: | Line 332: | ||
</transcription><transliteration>[9 9B] | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
9 | 9 | ||
− | + | hidhĕpjĕmakmpuśiwa, gnahangringsanggar̀tawang, ngingyaninghañjĕmak'haywamaleniwarahe | |
− | + | rumuhunyajuganggenñjĕmakmpuśiwa, wusmangkanalarisknahapupuja, magĕntĕ | |
− | + | tabuḥtiga, hidĕp'haturaknababa‐ntĕnhikāringmpuśiwa, syapahangaturinbantĕ | |
− | nhikā, | + | nhikā, hidhĕpsanglareguṇāhāngaturinmpuśiwa, ngingsanglareguṇa, haywa |
[10 10A] | [10 10A] | ||
− | + | lebsakingpadhamarantngĕn, hirikajugahungguhakna. hitipujahanggenmakapambungkaḥ | |
− | huñcaraknarumuhun, ma, | + | huñcaraknarumuhun, ma, ūṅġūṅġoṁ‐raḥphatastrayesudo, aṃ, yūr̀dawe'udyaṃ, sā |
− | + | mbharawedyaṃ, saji'aṃ, papanaṃ, karawidyatmāteyaṃ, oṃauṃ, aṅġuṅġuṅġ, astewaṃlu | |
− | ludamasak, | + | ludamasak, kr̥ĕstyamtyamngawe, haḥ 3 hasjawebudawes 3 tlas, wus</transliteration> |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 364: | Line 367: | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
10 | 10 | ||
− | puniki, | + | puniki, timbalaknaholiḥpujahangaturitadaḥsuci. maliḥwushapuja, makire‐ |
− | knasangapadhamĕl, | + | knasangapadhamĕl, hangapatingkaḥnya, hidhĕpjĕmakmpuśiwā, gnahangringl̥ĕpal̥ĕpaningta |
− | ngantĕngĕn, | + | ngantĕngĕn, makanggenmañĕmakwarahengunijuganggenmañĕmakmpuśiwā, wusmangkana |
− | jĕmaksanglareguṇa, | + | jĕmaksanglareguṇa, sakengdal̥ĕmingharasbatal, gnahangringlenghikanglidaḥ, wa |
[11 11A] | [11 11A] | ||
− | + | raḥpañjĕmake, hajamalenineringa‐yun, yajuggatuhutĕn, ngingyanangunggahakĕn, ‐ | |
− | padamĕlhika, | + | padamĕlhika, hidhĕpmpuśiwahangunggahi, hanampisanglareguṇa, ngingpingtiggadewek'hiba |
− | kangringsanglareguna, padamĕlnya, wusānapingtiga, | + | kangringsanglareguna, padamĕlnya, wusānapingtiga, tibakaknakatakĕpaneputiḥ, ma |
− | + | liḥwusapadamĕl, hadyusaknade‐ningbabukumkuman, maliḥwusadus, gawe‐</transliteration> | |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 399: | Line 402: | ||
</transcription><transliteration>[11 11A] | </transcription><transliteration>[11 11A] | ||
11 | 11 | ||
− | knasgasarawengaranya, hangapajnĕngnya, sgābraskāng, | + | knasgasarawengaranya, hangapajnĕngnya, sgābraskāng, sgabrasputiḥ, sgakĕtan, sgahiñjin, ca‐ |
− | + | mpuraknakabeḥ, campuraknar̀waning‐sulaśiḥ, skar̀pucuk, skar̀jĕpun, bĕbĕhaknade | |
− | ningcaṇdhahingasab, | + | ningcaṇdhahingasab, makawadaḥpiringdenasuci, ngingdasehamangandingkṣaknadumu‐ |
− | n, hikimakadikṣanya, ma, | + | n, hikimakadikṣanya, ma, oṅġnini'oṅġngkaraśarirā, wakanabayujĕpun, sili |
[12 12A] | [12 12A] | ||
ranahangkātkakawin, bhūdanasaripada, tlas, wusmahandikṣanipanganaknatigipu | ranahangkātkakawin, bhūdanasaripada, tlas, wusmahandikṣanipanganaknatigipu | ||
− | nggan, | + | nggan, maliḥ, beñjanganya, lunghaknahadusingbeji, mangkesaḥsakinghumahe, hasuwöng |
− | + | pandanrijanajaḥ, kayahiki, peing, [strike]saparahimaḥ \\•\\ yanwustkaringkayĕhan, bu | |
− | ñcalaknahikangsuwĕngribañuhikā, | + | ñcalaknahikangsuwĕngribañuhikā, ‐hajanoliḥ, mwaḥyantkaringhumahe, suruda</transliteration> |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 434: | Line 437: | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
12 | 12 | ||
− | + | knabantĕnhikāringsanggar̀, har̀tānikangdha‐ksyiṇa, muliḥmaringsangpinūja, sataksatus, sa | |
− | + | kar̥ĕpewnangr̥ĕbutĕn, kewaladi‐pangĕkĕbe, padamasaneḥsanehanhunggwansa | |
mmi, babantĕnhikāwnangpadamakĕmbula‐n, hajakmakābehan, ngingyananganggepuni‐ | mmi, babantĕnhikāwnangpadamakĕmbula‐n, hajakmakābehan, ngingyananganggepuni‐ | ||
− | ki, | + | ki, hajaboñcaḥ, pingitjugadenapnĕd. hapanhithi, nga, hajidyaḥśiwapata |
[13 13A] | [13 13A] | ||
− | rana, tansipimulene, tansipiphalanya, | + | rana, tansipimulene, tansipiphalanya, huriptkaningpatitaniwangphalanya, kalaning |
− | + | hurip'hawet'hanwam, yaningcayāsr̥ĕmdadigumiwang, tanrambut'harāngkawaśasā | |
− | + | maḥ, mwaḥyaningparang, wadug, buyansangar̀, rumpuḥ, kuping, beser̀, puputihannel̥ĕp, | |
− | + | kabeḥ, sakalwiraninggringlukatdenya, mangkanaphalanyakalaninghurip, yaningmā</transliteration> | |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 469: | Line 472: | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
13 | 13 | ||
− | + | tikadirumuhunphalanya. maliḥhititambāwusehamanganpadamĕl. śa, madhu, kunir̀‐ | |
− | warangan, sĕmbung, wraktawun, | + | warangan, sĕmbung, wraktawun, landaning‐kpaḥ, lawos, gamongan, gidikpr̥ĕṣaring, pe |
− | [strike] | + | [strike]ñunyapadamatakĕḥ, kinlaringkawaliwaja, tibanil̥ĕngĕlurungan, ragi, wuyaḥwu |
− | ku. ma, sangkamajaya, | + | ku. ma, sangkamajaya, sangkamaratiḥ, ‐panditatrusāngattoningmalatraya, hilangknā |
[14 14A] | [14 14A] | ||
− | waraśa \\•\\ | + | waraśa \\•\\ waneḥhiṭhiwodolingwanghābañupanaruḥ, śa, lunaktanĕktmutis, warirangwratsa |
− | keteng, katlupadawratigangketeng, | + | keteng, katlupadawratigangketeng, gar̥ĕmwukuwratsapuluḥ, keteng, mica, wratsapuluḥ |
− | keteng, | + | keteng, cĕngkeḥwratlimangketeng, jĕbugarumwratpitungketeng, kabeḥhikāpi‐ |
− | nipis, | + | nipis, denal̥ĕmbat, wuspinipis, winoringmadhumakayeḥnyā, dagingwejrukpi‐</transliteration> |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 503: | Line 506: | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
14 | 14 | ||
− | tungsing, | + | tungsing, mwaḥsantĕnñuḥñambulung, ginawedodol, klaringkawaliwaja, wusratĕngpinūlungpu‐ |
− | lung, | + | lung, wantalaknasabrandina, kawali'ikarinajaḥ, itirajaḥnyā. [image]ngingmantranyātu |
− | + | nggalkadiringhar̥ĕp, natūraknapingsanga‐likur̀, hajamabayu, sahādaksyinajinaḥpi | |
− | tungatus, sajidenagnĕp, | + | tungatus, sajidenagnĕp, haturanasdhaḥ, l̥ĕngawangibhūratwangi, hakar̀yyānangkĕn |
[15 15A] | [15 15A] | ||
− | hanūjukajĕng. tlas // | + | hanūjukajĕng. tlas // hitipuṣṭakāhajidyaḥśiwapatarana, nga, dwenhinngaḥriyun |
− | + | ringpadangkr̥ĕttha, dukputuslinikiteng, ringdina, śa, ka, warawarigga, thīthī, tang, ping 3 | |
− | + | śaśiḥhasada, raḥ 7 tĕnggĕk 8 iśakā 1787. mangkanawusunūrat, // </transliteration> | |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== |
Latest revision as of 00:13, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[᭑ 1A]
Judul : TUTUR TARATE PUTIH.
Panj : 22 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.15 lb.
Asal : Karang Sidemen, Lombok Barat
ᬢᬭᬢᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬜᬸᬧᬶᬦᬭᬄ᭟
Auto-transliteration
[1 1A]
Judul : TUTUR TARATE PUTIH.
Panj : 22 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.15 lb.
Asal : Karang Sidemen, Lombok Barat
tarateputiḥ, bañupinaraḥ.Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬥᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬸᬧ᭄ᬞᬓᬵᬢᬭᬢᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬯᬂᬳ
ᬩᬜᬸᬧᬦᬭᬄ᭞ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬯᬂᬮᬦᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬂ᭠ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬭᬯᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚᬚᬓᬵ᭞ᬬᬤᬶ
ᬦ᭄ᬚᬸᬲᬦᬓᬦᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦᬳᬢᬸᬳ᭄ᬯ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬢᬸᬯᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬾ᭠
ᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬧᬭᬰᬶᬮᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬵᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬓᬧᬸᬢᬸ᭠
[᭒ 2A]
ᬲᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬧᬦᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬳᬭᬦ᭄ᬢᬭᬢᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓᬭᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬵᬣᬵᬭᬦᬯᬲ
ᬇᬫ᭄ᬯᬄᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬵᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬤᬭᬶᬓᬩᬾᬄᬧᬤᬳᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬲᬳᬂ᭞ᬫᬩᬜᬸᬧᬦᬭᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗᬫᬦᬹᬱ᭄ᬬ᭞
ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬤᬺ᭠ᬫᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬬᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬵᬢᬶᬬᬲᬮᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬤᬲ᭄ᬮᬾᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭠
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// • // awighnamastunamasidhĕm // • // itipupṭhakātarateputiḥ, makaputusaningwangha
bañupanaraḥ, yaninwanglanang, yadinwang‐wadon, yadinparawan, yadinjajakā, yadi
njusanakanak, yadinhanom, yadinahatuhwa, pituwituwapindo, mwaḥyadinwe‐
ṣyā, tur̀paraśilā, yaningwruḥringkājanmanyā, kabeḥpadhawnanghanganggekaputu‐
[2 2A]
saningbañupanaruḥ, nemaharantarateputiḥ, hapakaranyāmangkana, hapankāthāranawasa
imwaḥwidyadarāwidyādarikabeḥpadahambyāsahang, mabañupanaruḥ, mwaḥsangamanūṣya,
yanpadhawruḥringkajanmanya, hikidr̥ĕ‐manpwayasatuhuk, huriptĕkaninghandumadi,
maliḥ, yaningmātiyasali, tunggal, sitkāhingpungkur, wnangpadaslengruruḥ, hirikā‐Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬬᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬢᬳᬶᬓᬂᬭᬚᬪᬹᬰᬡᬵᬭᬚᬧᬸᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬥᬂᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞
ᬲᬫᬶᬓᬕᬤᬸᬄᬤᬹᬓᬶᬗᬯᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬫᬥᬶᬫᬦᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬯᬂᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬬᬚᬸᬕ᭄ᬕᬫ
ᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬦ᭄ᬤᬺᬩᬾᬦᬶ᭚᭜᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᬂᬳᬩᬜᬸᬧᬦᬭᬸᬄ᭞ᬭᬸᬗᭀᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞
ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬫ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬓᬢ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬫᬳᬵᬨᬮᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞
[᭓ 3A]
ᬗᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬳᬫ᭄ᬗ᭄ᬬᬵᬱᬵᬦᬶ᭞ᬢᬦᬶᬯᬂᬫᬓᬨᬮᬓᬤᬶᬭᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦᭀᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬ᭠
ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬱᬵᬳᬯᬾᬄᬨᬮᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬫ᭄ᬗ᭄ᬬᬱᬵᬦᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬓᬵᬧᬤᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞
ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬳᬩᬜᬸᬧᬦᬭᬸᬄ᭞ᬳᬩᬺᬲᬶᬄᬓ᭄ᬦᬚᬸᬕ᭞ᬳᬲᬶᬲᬶᬕᬓᬚᬫᬲ᭄᭞ᬢᬶᬕᬶᬤᬶᬦ᭠
ᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬯᬰᬳᬦᬸᬮᬸᬩᬶᬓᬸᬩᭀᬦᬶᬓᬂᬪᬃᬣᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬜᬮᬸᬓ᭄ᬬᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
yakatmuringlakinyā, mwaḥsakatahikangrajabhūśaṇārajapuraṇna, tkaningkadhangkawulanya,
samikagaduḥdūkingawurip, yanhandamadhimaniḥ, norawwanglenhanggaduḥyajuggama
ksyiḥhandr̥ĕbeni // • // nihanringkahingwanghabañupanaruḥ, rungoknadenabcik,
haywahima, lamakanekatkānmahāphalanyamangkana, kadinekocapringayun,
[3 3A]
ngingyenpuputdenyāhamngyāsyāni, taniwangmakaphalakadiringar̥ĕp, hapanorawidya‐
tanbhisyāhaweḥphalā, ringwwanglamngyasyānikaputusaningsastrā, mangkanamakāpadar̀tanya,
bwintigangdinahabañupanaruḥ, habr̥ĕsiḥknajuga, hasisigakajamas, tigidina‐
lawasnya, tankāwaśahanulubikubonikangbhar̀thārabrahmā, hañalukyāmunggaḥLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬳᬶᬂᬧᬗᭂᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᬂᬳ᭠ᬧᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬶᬂᬓ᭄ᬦᬬᬳᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬩᬩᬮᬶ᭞᭠
ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬂᬬᬦᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬳᬦᬢᭀᬫᬵ
ᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬰᬭᬶᬭ᭞ᬬᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬵᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬳ
ᬦᬢᬯᭀᬂᬓᬵᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬓᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᭀᬗ᭄ᬓᬭᬵᬮᬝᬸ᭞ᬗ᭞ᬬᬵ
[᭔ 4A]
ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬓᬸᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬄᬳᬦᬩᬬᬸᬰᬤᬶᬤᬶᬓ᭄ᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬓᬾᬢᬾᬂ
᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬳ᭄ᬦᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬩᬬᬸᬦᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬸ᭠
ᬬᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬮ᭠ᬭᬾᬕᬸᬡᬵ᭞ᬳᬗᬧᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬢᬦ᭄ᬧᬩ
ᬬᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄ᬲᬂᬮᬭᬾ᭠ᬕᬸᬡ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬗᬳᬦᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬇᬣᬶᬯᬭᬄᬳᬷ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
hingpangĕkĕban, kaditingkahingwangha‐pangantyan, ngingknayahatĕngran, makababali, ‐
bdhilmwangtatabuhandenapuputlawasnyamakatlun, ngingyanasisig, hanatomā
haransanglareguṇa, ringbwanaśarira, yabr̥ĕsyihin, syapāmaharansanglareguṇa, ha
natawongkārasatunggal, ritngahingkangtaman, balenda, hongkarālaṭu, nga, yā
[4 4A]
matmahansanglareguṇa, hikubr̥ĕsyihin, maniḥhanabayuśadidikwratsaketeng
, mtunyaringsinggahningwitninglidaḥ, bayunagri, nga, yamatmahandadimpuśiwa, nga, iku‐
yahidhĕpkonhamngr̥ĕsihinsangla‐reguṇā, hangapātingkaḥnya, hamuṣṭitanpaba
yu, hidhĕplarisdĕmaksanglare‐guṇa, gnahangringpatngahaningwuntu, ithiwaraḥhīLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬥᭂᬧ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭟ᬫ᭟ᬅᬄᬲ᭄ᬢᬸᬚᬸᬒᬁᬓᬭᬲᬗ᭄ᬮᬭᬾᬕᬸᬡᬵ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲᬵ
ᬳᬦᬭᬶᬂᬯᬚᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬚᬩᬳᬶᬦᬂᬳᬩᬺᬰᬶᬄᬫᬳᬲᬸᬲᬸᬃ᭞ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬯᬸ
ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬫᬦᬶᬄᬗ᭄ᬕᬢᬶᬯᬭᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬧᬥᬫᬭᬦᬶᬂ᭠
ᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭟ᬫ᭟ᬅᬄᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬦᬶ
[᭕ 5A]
ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬗ᭄ᬓᬭᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬢᬸᬚᬸᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬳᬓᬚ᭠
ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬬᬳᬶᬓᬵ᭞ᬇᬢᬶᬯᬭᬄᬇ
ᬥᭂᬧ᭄ᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬤᬶᬫᬓᬵᬚᬫᬲᬾ᭞ᬫ᭞ᬥᬸᬄᬪᬝᬭᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬵ᭞ᬳᬸᬢᬸᬫ᭄ᬢᬾᬕᬵ᭞
ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬲ᭄᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬵᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
dhĕpgenmañjĕmaksanglareguṇa. ma. aḥstuju'oṁkarasanglareguṇā, tumitisā
hanaringwajaningsunmtukajabahinanghabr̥ĕśiḥmahasusur̀, tuju, wak, nga, tlas. wu
smangkāna, maniḥnggatiwaraḥidhĕpnggenmañjĕmaksangmpuśiwā, gnahangringpadhamaraning‐
liñjong. ma. aḥpanditasangmpuśiwa, sugyanmasakwastanalum, knaprayaścitani
[5 5A]
sanglareguṇa, hisunhongkarasanglareguṇa, piṇdhatujumabr̥ĕsyiḥ. tlas // maliḥyaninghakaja‐
mas, sanglareguṇagnahangringtungtungingrambut, mpuśiwāgnahangringtayahikā, itiwaraḥi
dhĕpnggĕnmañjĕmaksangmpuśiwadimakājamase, ma, dhuḥbhaṭarampuśiwā, hutumtegā,
rambutingsunhanas, katampisanglareguṇa, tlas // wusmangkana, sangmpuśiwāhulyangLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬵᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡᬵᬳᬚᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂᬓᬢᬫᬦ᭄ᬗᬕᬾᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬦᬫᬳᬭᬦ᭄ᬤᬍᬫᬶᬂ
ᬳᬭᬲ᭄ᬗᬢᬮ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬓᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬓᬳᬢᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬬᬚᬯᬵᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬳᬭᬦ᭄ᬤᬍ᭠ᬫᬶᬂᬳᬭᬲ᭄ᬗᬢᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬮᬫ᭠
ᬓᬦᬾᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬳᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬇᬓᬸᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬵᬚᬓᬗᭂᬓᭂᬩ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬯᬸᬲᬵ᭠
[᭖ 6A]
ᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬲᬳᬶᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬗᬶᬂᬕᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬬᬳᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬭᬄᬧᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓᬾᬦᬾ
ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬤᬸᬓᬾᬫᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬗᬕᬾᬦ᭄ᬤ᭞ᬇᬓᬸᬚᬸᬕᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬫᬓᬧᬜ᭄ᬚᭂ᭠
ᬫᬓ᭄ᬧᬓᬾᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬳᬭᬲ᭄ᬗᬢᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄ᭠ᬧᬜ᭄ᬚᬾᬫᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦᬩᬺᬱᬶᬳᬾ᭞
ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᬸᬳᬸᬢᭂᬦ᭄ᬚᬸᬕᬓᬬᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬫᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄ᭠
Auto-transliteration
[5 5B]
5
kahunggwanyārumuhun, sanglareguṇāhajangulyangkatamanngagenda, hanamaharandal̥ĕming
harasngatal, sorikangtungtungingpupusuhagung, hanarikahaticĕningkayajawāsatungga
l, kuningrupanya, yamaharandal̥ĕ‐mingharasngatal, kmahulyangsanglareguṇa, lama‐
kaneyamuliḥdahasatuwuk, ikuhidhĕp'hājakangĕkĕbtunggalkalaningwusā‐
[6 6A]
br̥ĕsyiḥ, sahitigangdina, nginggunggalkālaneyahabr̥ĕsyiḥ, maliḥwaraḥpañjĕmakene
ringsanglareguṇa, dukemañjĕmakringtamanngagenda, ikujuganggenmaksyiḥmakapañjĕ‐
makpakengdal̥ĕmingharasngatal, mwaḥ‐pañjemakeneringmpuśiwa, yadinabr̥ĕsyihe,
satingkahetuhutĕnjugakayarumuhun, hajamaleninhidhĕp, maliḥ‐Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬬᬦᭀᬭᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬭᬷᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓᬦᬾᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬓᬸᬦᬾᬬᬫᬳᬭᬦ᭄ᬤᬳᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬰᬭᬶ
ᬭ᭞ᬤᬳᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬱᬵᬳ᭄ᬮᭀᬂ᭞᭠ᬚᬢᬶᬬᬤᬳᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ
ᬢ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬳᬗ᭄ᬮᬵᬓ᭄ᬱᬦᬾᬦᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬇᬢᬶ᭞ᬬᬦᬶᬬᬫᬳᬲ᭄ᬫᬭᬵᬢᬹᬃ᭠
ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬬᬭᬶᬂᬦᬾᬤᬳᬵᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬨ᭠ᬮᬦ᭄ᬬᬵᬢᬦ᭄ᬪᬶᬱᬵᬳ᭄ᬮᭀᬂᬤᬳᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬤᬶᬯᬸᬲᬢᬶ᭠
[᭗ 7A]
ᬢᬃᬬᬦᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦᬓᬦᬓ᭄᭞ᬓᬵᬬᬵᬯᬂᬭᬭᬵᬚᬸᬕᬭᬱᬵᬦ᭄ᬬᬲᬢᬢ᭞ᬢᬹᬃᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬧ᭄ᬯ᭠
ᬭᬱᬦᬶᬓᬂᬧᬤᬸᬍᬓᬦ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬᬢᬹᬃᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬨᬮᬦ᭄ᬬᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸ
ᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬗ᭄ᬬᬱᬵᬦᬶ᭞ᬮᬄᬳᬶᬓᬸᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬸᬤᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬬᬵ
ᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬸᬤᬧᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᭂᬓᭂᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬦᬾᬳᬧᬲᬂᬧᬥᬫᭂᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[6 6B]
6
yanoranawruḥharīpratekanesanglareguṇa, hikuneyamaharandaharingbwanaśari
ra, dahasatuhuktanbhisyāhlong, ‐jatiyadaharingbwanahalit. maliḥyanpupu
tdenyāhanganggesastrahiti, mwaḥsanghanglākṣanenisastra'iti, yaniyamahasmarātūr̀‐
wruḥyaringnedahāringsariranyā, pha‐lanyātanbhisyāhlongdahanyā, yadiwusati‐
[7 7A]
tar̀yanasmarā, yadinwusanakanak, kāyāwangrarājugarasyānyasatata, tūr̀dumilaḥpwa‐
raṣanikangpadul̥ĕkansatuwuk, mangkanaphalanyatūr̀tkaningphalanyarumuhun, ngingyenpu
putdenyahamngyasyāni, laḥhikupratekanyawuspuputsudamangkana // • // maliḥyā
npuputsudapabr̥ĕsyihanyā, mwaḥpangĕkĕbanya, yantkaringdinanehapasangpadhamĕl,Leaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬉ᭞ᬯᬭᬩᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕ᭠ᬯᬾᬓ᭄ᬦᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬭᭀᬭᭀ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬫᬧᭂᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬂᬲᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬨᬮᬯᬤᬾᬦᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬓᬤᬕᬶᬗᬾᬭᬶᬂ
ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬳᬕᬸᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭠ᬫᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬯᬾᬢᬶᬕᬂᬢᬸᬓᭂᬮ᭄᭞ᬜᬸᬄ
ᬢᬶᬕᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬓᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭠
[᭘ 8A]
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬃᬢ᭄ᬣᬓ᭄ᬯᭂᬄᬳᬮᬓ᭄ᬱᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬱᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬚᬶᬦᬾᬤᬾᬦᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗᬸᬭᬗᬶᬯᬶᬚ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬓᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬢ᭠ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬘᬶᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸ
ᬮ᭄᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬶᬬᬸᬗᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬂ
ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬳᬶᬯᬓᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬸ᭠ᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬧᬤᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬵᬂ᭞ᬧᬤᬫᬭ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
neringdina, śa, u, warabatugunung, ga‐weknasanggar̀tawang, mahumaḥroro, madaginghambu, mwaḥ
mapĕji, handudu, tkaningpisangsapuhun, mwaḥphalawadenapuput, maliḥmakadagingering
sanggar̀tawang, daksyinahagungsatunggal‐mabrastigangkulak, lawetigangtukĕl, ñuḥ
tigangbungkul, gendistigangbungkul, saputputiḥsakuhub, mwaḥrantasandena‐
[8 8A]
puput, mahar̀tthakwĕḥhalakṣasatushulungdaṣatlu, sajinedenagnĕp, haywangurangiwija
nya, mwaḥmakababantĕnmunggaḥringsanggata‐wang, sucikaliḥsoroḥ, tumpĕngkuningpitungbungku
l, hiwaknyahayamputiḥsiyunganpitunghukud, pinanggang, maliḥtumpĕngputiḥpitung
bungkul, mahiwakayamputiḥtu‐luspitunghukudpadapinanggāng, padamaraLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬓᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬧᬤᬫᬲᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗᬶᬂᬫᬲ᭄ᬓᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ
ᬜᬸᬄᬕᬤᬶᬂᬫᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬤᬫᭂᬮᬶᬓᬵᬢ᭄ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬃᬄᬓᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢ᭠
ᬯᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬶᬂᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬓᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳ
ᬚᬓᬤᬧᭂᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬍᬃ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯᬸ᭠ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬓ᭄ᬦᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂ᭠
[᭙ 9A]
ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬯᬶᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬳᬧᬩ
ᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬓᬕᭀᬓ᭄ᬳᬸᬗᬂ᭞ᬧᬲᭂᬲᭂᬧᬦ᭄ᬳ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢᬧᬋᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
ᬩᬩᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᭀᬦᬦᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬰᬶᬯ᭞ᬳᬗ
ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬳᬗᬲ᭄ᬢᭀᬦᬶ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗᬱ᭄ᬝᬵᬧᬥ᭞ᬳᬯ᭄ᬬᬵᬫᬳᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭞᭠
Auto-transliteration
[8 8B]
8
kawoḥwohan, mwaḥtkaningbañukumkumanpadamasangku, tigangsangku, ngingmaskar̀sar̀wwaputiḥ
ñuḥgadingmakasturi, pitungsiki, makadipadamĕlikātlasaknapadhamunggar̀ḥkasanggar̀ta‐
wang, tumutinggulingbebekkakāliḥ, mwaḥtingkahehangunggahĕnbantĕnhikā, ha
jakadapĕtandeninglal̥ĕr̀, yaningwu‐sumurup'hikangsur̀yyāhunggahaknababantĕ‐
[9 9A]
nhikā, maringsanggar̀tawang. maliḥneringsor̀, babantĕnhikā, hiwakgulingbawihasiki, sahapaba
ngkit, tūr̀makagok'hungang, pasĕsĕpanha‐ntiga, tumutapar̥ĕñcaḥ, yanwuspuputpadhamunggaḥ
babantenhikāmaringsanggar̀tawang, hastonanababantĕnhikādeningbrahmanaśiwa, hanga
patingkahehahangastoni, halungguḥhamustihangaṣṭāpadha, hawyāmahapramana, ‐Leaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬗᬶᬂᬬᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬮᬾᬦᬶᬯᬭᬳᬾ
ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬬᬚᬸᬕᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬭᬶᬲ᭄ᬓ᭄ᬦᬳᬧᬸᬧᬸᬚ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂ
ᬢᬩᬸᬄᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬢᬸᬭᬓ᭄ᬦᬩᬩ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂ
ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡᬵᬳᬵᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯ᭞ᬗᬶᬂᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ
[᭑᭐ 10A]
ᬮᬾᬩ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬥᬫᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬚᬸᬕᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟ᬳᬶᬢᬶᬧᬸᬚᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓᬧᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ
ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬦᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬊᬁᬊᬁᬒᬁ᭠ᬭᬄᬨᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬾᬲᬸᬤᭀ᭞ᬅᬀ᭞ᬬᬹᬃᬤᬯᬾᬉᬤ᭄ᬬᬀ᭞ᬲᬵ
ᬫ᭄ᬪᬭᬯᬾᬤ᭄ᬬᬀ᭞ᬲᬚᬶᬅᬀ᭞ᬧᬧᬦᬀ᭞ᬓᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬵᬢᬾᬬᬀ᭞ᬑᬀᬒᬀ᭞ᬅᬁᬉᬁᬉᬁ᭞ᬅᬲ᭄ᬢᬾᬯᬀᬮᬸ
ᬮᬸᬤᬫᬲᬓ᭄᭞ᬓᬺᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬫ᭄ᬢ᭄ᬬᬫ᭄ᬗᬯᬾ᭞ᬳᬄ᭞᭓᭞ᬳᬲ᭄ᬚᬯᬾᬩᬸᬤᬯᬾᬲ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[9 9B]
9
hidhĕpjĕmakmpuśiwa, gnahangringsanggar̀tawang, ngingyaninghañjĕmak'haywamaleniwarahe
rumuhunyajuganggenñjĕmakmpuśiwa, wusmangkanalarisknahapupuja, magĕntĕ
tabuḥtiga, hidĕp'haturaknababa‐ntĕnhikāringmpuśiwa, syapahangaturinbantĕ
nhikā, hidhĕpsanglareguṇāhāngaturinmpuśiwa, ngingsanglareguṇa, haywa
[10 10A]
lebsakingpadhamarantngĕn, hirikajugahungguhakna. hitipujahanggenmakapambungkaḥ
huñcaraknarumuhun, ma, ūṅġūṅġoṁ‐raḥphatastrayesudo, aṃ, yūr̀dawe'udyaṃ, sā
mbharawedyaṃ, saji'aṃ, papanaṃ, karawidyatmāteyaṃ, oṃauṃ, aṅġuṅġuṅġ, astewaṃlu
ludamasak, kr̥ĕstyamtyamngawe, haḥ 3 hasjawebudawes 3 tlas, wusLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬓ᭄ᬦᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬚᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬢᬤᬄᬲᬸᬘᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄ᬳᬧᬸᬚ᭞ᬫᬓᬶᬭᬾ᭠
ᬓ᭄ᬦᬲᬗᬧᬥᬫᭂᬮ᭄᭞ᬳᬗᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬍᬧᬍᬧᬦᬶᬂᬢ
ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬯᬭᬳᬾᬗᬸᬦᬶᬚᬸᬕᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬳᬭᬲ᭄ᬩᬢᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬮᬾᬂᬳᬶᬓᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬯ
[᭑᭑ 11A]
ᬭᬄᬧᬜ᭄ᬚᭂᬫᬓᬾ᭞ᬳᬚᬫᬮᬾᬦᬶᬦᬾᬭᬶᬗ᭠ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬚᬸᬕ᭄ᬕᬢᬸᬳᬸᬢᭂᬦ᭄᭞ᬗᬶᬂᬬᬦᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬓᭂᬦ᭄᭞᭠
ᬧᬤᬫᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬳᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬡ᭞ᬗᬶᬂᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭄ᬕᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬩ
ᬓᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬭᬾᬕᬸᬦ᭞ᬧᬤᬫᭂᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲᬵᬦᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬢᬶᬩᬓᬓ᭄ᬦᬓᬢᬓᭂᬧᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ
ᬮᬶᬄᬯᬸᬲᬧᬤᬫᭂᬮ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲᬓ᭄ᬦᬤᬾ᭠ᬦᬶᬂᬩᬩᬸᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬸᬲᬤᬸᬲ᭄᭞ᬕᬯᬾ᭠
Auto-transliteration
[10 10B]
10
puniki, timbalaknaholiḥpujahangaturitadaḥsuci. maliḥwushapuja, makire‐
knasangapadhamĕl, hangapatingkaḥnya, hidhĕpjĕmakmpuśiwā, gnahangringl̥ĕpal̥ĕpaningta
ngantĕngĕn, makanggenmañĕmakwarahengunijuganggenmañĕmakmpuśiwā, wusmangkana
jĕmaksanglareguṇa, sakengdal̥ĕmingharasbatal, gnahangringlenghikanglidaḥ, wa
[11 11A]
raḥpañjĕmake, hajamalenineringa‐yun, yajuggatuhutĕn, ngingyanangunggahakĕn, ‐
padamĕlhika, hidhĕpmpuśiwahangunggahi, hanampisanglareguṇa, ngingpingtiggadewek'hiba
kangringsanglareguna, padamĕlnya, wusānapingtiga, tibakaknakatakĕpaneputiḥ, ma
liḥwusapadamĕl, hadyusaknade‐ningbabukumkuman, maliḥwusadus, gawe‐Leaf 11
[᭑᭑ 11A]
᭑᭑
ᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬕᬲᬭᬯᬾᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬧᬚ᭄ᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬕᬵᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬕᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬕᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭠
ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓ᭄ᬦᬃᬯᬦᬶᬂ᭠ᬲᬸᬮᬰᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬚᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬩᭂᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬘᬡ᭄ᬥᬳᬶᬗᬲᬩ᭄᭞ᬫᬓᬯᬤᬄᬧᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬲᬸᬘᬶ᭞ᬗᬶᬂᬤᬲᬾᬳᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬦᬤᬸᬫᬸ᭠
ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬫᬓᬤᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬶᬦᬶᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬰᬭᬶᬭᬵ᭞ᬯᬓᬦᬩᬬᬸᬚᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶ
[᭑᭒ 12A]
ᬭᬦᬳᬗ᭄ᬓᬵᬢ᭄ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬤᬦᬲᬭᬶᬧᬤ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬦᬶᬧᬗᬦᬓ᭄ᬦᬢᬶᬕᬶᬧᬸ
ᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬂᬳᬓ᭄ᬦᬳᬤᬸᬲᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾ᭞ᬳᬲᬸᬯᭃᬂ
ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬶᬚᬦᬚᬄ᭞ᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞ᬧᬾᬶᬂ᭞[strike]ᬲᬧᬭᬳᬶᬫᬄ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬓᬬᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸ
ᬜ᭄ᬘᬮᬓ᭄ᬦᬳᬶᬓᬂᬲᬸᬯᭂᬂᬭᬶᬩᬜᬸᬳᬶᬓᬵ᭞᭠ᬳᬚᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾ᭞ᬲᬸᬭᬸᬤ
Auto-transliteration
[11 11A]
11
knasgasarawengaranya, hangapajnĕngnya, sgābraskāng, sgabrasputiḥ, sgakĕtan, sgahiñjin, ca‐
mpuraknakabeḥ, campuraknar̀waning‐sulaśiḥ, skar̀pucuk, skar̀jĕpun, bĕbĕhaknade
ningcaṇdhahingasab, makawadaḥpiringdenasuci, ngingdasehamangandingkṣaknadumu‐
n, hikimakadikṣanya, ma, oṅġnini'oṅġngkaraśarirā, wakanabayujĕpun, sili
[12 12A]
ranahangkātkakawin, bhūdanasaripada, tlas, wusmahandikṣanipanganaknatigipu
nggan, maliḥ, beñjanganya, lunghaknahadusingbeji, mangkesaḥsakinghumahe, hasuwöng
pandanrijanajaḥ, kayahiki, peing, [strike]saparahimaḥ \\•\\ yanwustkaringkayĕhan, bu
ñcalaknahikangsuwĕngribañuhikā, ‐hajanoliḥ, mwaḥyantkaringhumahe, surudaLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬓ᭄ᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬃᬢᬵᬦᬶᬓᬂᬥ᭠ᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬶᬦᬹᬚ᭞ᬲᬢᬓ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲ
ᬓᬋᬧᬾᬯ᭄ᬦᬂᬋᬩᬸᬢᭂᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬶ᭠ᬧᬗᭂᬓᭂᬩᬾ᭞ᬧᬤᬫᬲᬦᬾᬄᬲᬦᬾᬳᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲ
ᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬯ᭄ᬦᬂᬧᬤᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭠ᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᬵᬩᬾᬳᬦ᭄᭞ᬗᬶᬂᬬᬦᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬸᬦᬶ᭠
ᬓᬶ᭞ᬳᬚᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬚᬸᬕᬤᬾᬦᬧ᭄ᬦᭂᬤ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬣᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬚᬶᬤ᭄ᬬᬄᬰᬶᬯᬧᬢ
[᭑᭓ 13A]
ᬭᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬫᬸᬮᬾᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦᬶᬯᬂᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂ
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬯᬾᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬘᬬᬵᬲᬺᬫ᭄ᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬭᬵᬂᬓᬯᬰᬲᬵ
ᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬧᬭᬂ᭞ᬯᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩᬸᬬᬦ᭄ᬲᬗᬃ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬩᬾᬲᬾᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬳᬦ᭄ᬦᬾᬍᬧ᭄᭞
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬓᬢ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬵ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
knabantĕnhikāringsanggar̀, har̀tānikangdha‐ksyiṇa, muliḥmaringsangpinūja, sataksatus, sa
kar̥ĕpewnangr̥ĕbutĕn, kewaladi‐pangĕkĕbe, padamasaneḥsanehanhunggwansa
mmi, babantĕnhikāwnangpadamakĕmbula‐n, hajakmakābehan, ngingyananganggepuni‐
ki, hajaboñcaḥ, pingitjugadenapnĕd. hapanhithi, nga, hajidyaḥśiwapata
[13 13A]
rana, tansipimulene, tansipiphalanya, huriptkaningpatitaniwangphalanya, kalaning
hurip'hawet'hanwam, yaningcayāsr̥ĕmdadigumiwang, tanrambut'harāngkawaśasā
maḥ, mwaḥyaningparang, wadug, buyansangar̀, rumpuḥ, kuping, beser̀, puputihannel̥ĕp,
kabeḥ, sakalwiraninggringlukatdenya, mangkanaphalanyakalaninghurip, yaningmāLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬢᬶᬓᬤᬶᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬢᬶᬢᬫ᭄ᬩᬵᬯᬸᬲᬾᬳᬫᬗᬦ᭄ᬧᬤᬫᭂᬮ᭄᭟ᬰ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭠
ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂ᭠ᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬕᬶᬤᬶᬓ᭄ᬧᬺᬱᬭᬶᬂ᭞ᬧᬾ
[strike]ᬜᬸᬦ᭄ᬬᬧᬤᬫᬢᬓᭂᬄ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬭᬶᬂᬓᬯᬮᬶᬯᬚ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬍᬗᭂᬮᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬕᬶ᭞ᬯᬸᬬᬄᬯᬸ
ᬓᬸ᭟ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬫᬚᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬫᬭᬢᬶᬄ᭞᭠ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬢ᭄ᬭᬸᬲᬵᬗᬢ᭄ᬢᭀᬦᬶᬂᬫᬮᬢ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬓ᭄ᬦᬵ
[᭑᭔ 14A]
ᬯᬭᬰ᭟᭜᭟ᬯᬦᬾᬄᬳᬶᬞᬶᬯᭀᬤᭀᬮᬶᬂᬯᬂᬳᬵᬩᬜᬸᬧᬦᬭᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬭᬶᬭᬂᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲ
ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬮᬸᬧᬤᬯ᭄ᬭᬢᬶᬕᬂᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬯᬸᬓᬸᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄ
ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬮᬶᬫᬂᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬚᭂᬩᬸᬕᬭᬸᬫ᭄ᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬵᬧᬶ᭠
ᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬍᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬦᭀᬭᬶᬂᬫᬥᬸᬫᬓᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬕᬶᬂᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬶ᭠
Auto-transliteration
[13 13B]
13
tikadirumuhunphalanya. maliḥhititambāwusehamanganpadamĕl. śa, madhu, kunir̀‐
warangan, sĕmbung, wraktawun, landaning‐kpaḥ, lawos, gamongan, gidikpr̥ĕṣaring, pe
[strike]ñunyapadamatakĕḥ, kinlaringkawaliwaja, tibanil̥ĕngĕlurungan, ragi, wuyaḥwu
ku. ma, sangkamajaya, sangkamaratiḥ, ‐panditatrusāngattoningmalatraya, hilangknā
[14 14A]
waraśa \\•\\ waneḥhiṭhiwodolingwanghābañupanaruḥ, śa, lunaktanĕktmutis, warirangwratsa
keteng, katlupadawratigangketeng, gar̥ĕmwukuwratsapuluḥ, keteng, mica, wratsapuluḥ
keteng, cĕngkeḥwratlimangketeng, jĕbugarumwratpitungketeng, kabeḥhikāpi‐
nipis, denal̥ĕmbat, wuspinipis, winoringmadhumakayeḥnyā, dagingwejrukpi‐Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬢᬸᬂᬲᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬸᬄᬜᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸᬂ᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬤᭀᬤᭀᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬓᬯᬮᬶᬯᬚ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬧᬶᬦᬹᬮᬸᬂᬧᬸ᭠
ᬮᬸᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬮᬓ᭄ᬦᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬓᬯᬮᬶᬇᬓᬭᬶᬦᬚᬄ᭞ᬇᬢᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭟[image]ᬗᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬵᬢᬸ
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬦᬢᬹᬭᬓ᭄ᬦᬧᬶᬂᬲᬗ᭠ᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬳᬚᬫᬩᬬᬸ᭞ᬲᬳᬵᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬚᬶᬦᬄᬧᬶ
ᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬚᬶᬤᬾᬦᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶᬪᬹᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄
[᭑᭕ 15A]
ᬳᬦᬹᬚᬸᬓᬚᭂᬂ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚ᬳᬶᬢᬶᬧᬸᬱ᭄ᬝᬓᬵᬳᬚᬶᬤ᭄ᬬᬄᬰᬶᬯᬧᬢᬭᬦ᭞ᬗ᭞ᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬗᬄᬭᬶᬬᬸᬦ᭄
ᬭᬶᬂᬧᬤᬂᬓᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᬶᬓᬶᬢᬾᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬣᬷᬣᬷ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞
ᬰᬰᬶᬄᬳᬲᬤ᭞ᬭᬄ᭞᭗᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭘᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭗᭘᭗᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬸᬲᬸᬦᬹᬭᬢ᭄᭞᭚
Auto-transliteration
[14 14B]
14
tungsing, mwaḥsantĕnñuḥñambulung, ginawedodol, klaringkawaliwaja, wusratĕngpinūlungpu‐
lung, wantalaknasabrandina, kawali'ikarinajaḥ, itirajaḥnyā. [image]ngingmantranyātu
nggalkadiringhar̥ĕp, natūraknapingsanga‐likur̀, hajamabayu, sahādaksyinajinaḥpi
tungatus, sajidenagnĕp, haturanasdhaḥ, l̥ĕngawangibhūratwangi, hakar̀yyānangkĕn
[15 15A]
hanūjukajĕng. tlas // hitipuṣṭakāhajidyaḥśiwapatarana, nga, dwenhinngaḥriyun
ringpadangkr̥ĕttha, dukputuslinikiteng, ringdina, śa, ka, warawarigga, thīthī, tang, ping 3
śaśiḥhasada, raḥ 7 tĕnggĕk 8 iśakā 1787. mangkanawusunūrat, //Leaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
Auto-transliteration
[15 15B]
15