Difference between revisions of "tegesing-warah-rwa-bhineda-tanpa-sastra"
This page has been accessed 19,224 times.
(→Leaf 25) |
(regenerate transliteration) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Title=tegesing-warah-rwa-bhineda-tanpa-sastra | |Title=tegesing-warah-rwa-bhineda-tanpa-sastra | ||
|Url=https://archive.org/details/tegesing-warah-rwa-bhineda-tanpa-sastra | |Url=https://archive.org/details/tegesing-warah-rwa-bhineda-tanpa-sastra | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
+ | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 20: | Line 23: | ||
ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬫᬯᬓ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾ | ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬫᬯᬓ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾ | ||
</transcription><transliteration>[1 1A] | </transcription><transliteration>[1 1A] | ||
− | // • // | + | // • // ititgĕsingwaraḥrwabineddhatanpĕśastra, nga, neringraga |
− | śarirā, | + | śarirā, nemagnaḥringhatiputiḥ, nga, tl̥ĕngingtinggale, hirikāgna |
− | hingsanghyangrwabhineddā, netanpaśastra, | + | hingsanghyangrwabhineddā, netanpaśastra, lwir̀nyasarininggtiḥhe |
nehning, yamawakṣanghyanghatma, hatmamawak'himeme, danehime</transliteration> | nehning, yamawakṣanghyanghatma, hatmamawak'himeme, danehime</transliteration> | ||
Line 49: | Line 52: | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
1 | 1 | ||
− | me, rumagasanghyanghagni, | + | me, rumagasanghyanghagni, sariningsanghyanghagnirumagāyeḥ, yeḥruma |
− | gahibapā, | + | gahibapā, ikāner̶malinggaringnetr̥ĕkaro, malawatamarupā |
tayawongrare, danemaharanhirarecili, hikā, nekatonma | tayawongrare, danemaharanhirarecili, hikā, nekatonma | ||
− | lawatkajaña, | + | lawatkajaña, yasinanggaḥlawat, dudhuyalawat, i |
[2 2A] | [2 2A] | ||
kāhingaranan, hatmajatti, yalawatrwabineddātanpaśa | kāhingaranan, hatmajatti, yalawatrwabineddātanpaśa | ||
− | stra, | + | stra, nemalinggaringnetr̥ĕtngĕnmawak'hibapā, danehibapamawak |
− | + | yeḥ, himememalinggaringnetrakiwamawaksanghyanghaghni, | |
nangingkatonmapindāwongrare, maka'uripdanehimeme</transliteration> | nangingkatonmapindāwongrare, maka'uripdanehimeme</transliteration> | ||
Line 84: | Line 87: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | + | mwaḥhibapā, hanamr̥ĕtasañjiwaning, nemagnaḥtngahinghuntĕke | |
, sabatanpolone, irikagumantungtanpacantelan, yamahara | , sabatanpolone, irikagumantungtanpacantelan, yamahara | ||
− | + | ntuñjungputiḥ, hasarimas, yamaka'uripdewanekabeḥ, mwaḥwa | |
− | + | tĕkr̥ĕśi, tkaningdewāpitarā, mwaḥkalā, yasanghyanghamr̥ĕṭāyajiwa | |
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | nning, maka' | + | nning, maka'uripingsajagatkabeḥ, mw̶ḥw̶t̶k̶, neringragasarirā, mwaḥringbwa |
ṇnahagungpingitaknāhaywawerātngĕsikibwatknangsodā, hantukṣanghyangha | ṇnahagungpingitaknāhaywawerātngĕsikibwatknangsodā, hantukṣanghyangha | ||
− | , | + | , padahalanyaśwar̀ggamupukawaḥ, kawaḥmupuśwar̀ggā. yansakalasira |
− | + | haturusir̥ĕp, kadyangngapatingkaḥnyasanghyanghamr̥ĕṭā, sañjiwaning, </transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 113: | Line 116: | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | idānunggalmaragabhaṭarāringtngaḥhingcakr̥ĕsunya, maharansanghyangtu | |
− | nggal, gumantungtanpĕcantelan, | + | nggal, gumantungtanpĕcantelan, ringtngaḥhinghuntĕk, ikahingnga |
− | ranan' | + | ranan'gumim̶patimaḥ, yanwushanunggalsanghyanghamr̥ĕtthamarupat̶ngg̶l̶. . sang |
hyangtunggal, rarishidātun̶runkapukwingjiwanta, nga, ngongkolingpahĕ</transliteration> | hyangtunggal, rarishidātun̶runkapukwingjiwanta, nga, ngongkolingpahĕ</transliteration> | ||
Line 143: | Line 146: | ||
bapasumurupringhimeme, kadikrisamañjingnginhārangka, husmangkaṇna | bapasumurupringhimeme, kadikrisamañjingnginhārangka, husmangkaṇna | ||
, rarismatinggaldanehulinglalaṭā, ngrariskapasyakaninghuntĕk, | , rarismatinggaldanehulinglalaṭā, ngrariskapasyakaninghuntĕk, | ||
− | hulingdihuntĕkengraristuhun, | + | hulingdihuntĕkengraristuhun, ngamar̀ganingkabolongwatjajaḥ |
− | gihingnge, | + | gihingnge, hamar̀garinggigitoka, nga, trusdanekalobangngingpa |
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | + | pusuḥhe, irikahanahaticnikayajawasanunggala, hisadumaya | |
− | haranya, | + | haranya, irikaringpw̶pukwinghatisanghyanghatmamakul̥ĕmsir̥ĕp, wiṇdu |
− | , nga, | + | , nga, gtiḥ, hirikahibapā, kabatbat'hantuknawasangane, samibayu</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 175: | Line 178: | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | pul̥ĕs, mawtudadingipi, sanghyangtunggahalhajur̀kangsadidik, ringpukwingji | |
− | wā, knakasiramanwiṇdu'ikā, | + | wā, knakasiramanwiṇdu'ikā, nemakul̥ĕmringpapusuḥ, blaḥwiṇduhikā |
− | dadidadwa, matmahansirāmangipi, matmungajak'hanak' | + | dadidadwa, matmahansirāmangipi, matmungajak'hanak'hluḥ, hapaka |
raningmangkanā, hapanhibapamatmuringhimeme, mangkanāpawakede | raningmangkanā, hapanhibapamatmuringhimeme, mangkanāpawakede | ||
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | + | wekpul̥ĕs, dadiwruḥringwaraḥ, hapanhimemehibapāpawaka | |
nmanusasakti, yanemangipi, dui, dikalanemanguipuitangiyanebi | nmanusasakti, yanemangipi, dui, dikalanemanguipuitangiyanebi | ||
− | samahangorahang, | + | samahangorahang, pawaraḥhipyane, toyamadanhawakemangawaki |
− | n, | + | n, yanmangipikatmupitr̥ĕhatmaningwongma'urip, katmuringpangipya</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 211: | Line 214: | ||
6 | 6 | ||
n, hangapakaraningmangkanā, sariningkapangankinumhirahuni, ikakna | n, hangapakaraningmangkanā, sariningkapangankinumhirahuni, ikakna | ||
− | + | kasiramanhantuksanghyangmr̥ĕṭāsañjiwaning, ikanekatonmapiṇdahatmmā | |
, yansirāngipinpukindewā, ikasanghyangtunggalknakatingalanha | , yansirāngipinpukindewā, ikasanghyangtunggalknakatingalanha | ||
− | ntukṣanghyanghatma, | + | ntukṣanghyanghatma, samangkanākapr̥ĕdatanya, yansirapul̥ĕshana |
[7 7A] | [7 7A] | ||
− | + | nggugaḥglismatangi, sanghyangtunggalsaḥsakingpukwingjiwwa, mal̥ĕsatma | |
− | + | ntukmaringluhur̀, katngahinghuntĕk, irikamaliḥhidatanparaga, | |
− | + | hajur̀maragamr̥ĕṭā, knawiṇduhikākasiraman, nemakul̥ĕmring | |
− | + | pukwingpapusuḥ, dadimatangiyĕhiṇduhika, waluyamaraggahatma</transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 245: | Line 248: | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
7 | 7 | ||
− | , | + | , rarissanghyanghatmaglismaringluhur̀, malinggākapasyakantingale, |
− | marupadanehimemehibapakayawongrare, | + | marupadanehimemehibapakayawongrare, hibapamungguḥ |
ringtinggaltĕngĕn, mawakinghidhĕp, wisayandanemaninggali | ringtinggaltĕngĕn, mawakinghidhĕp, wisayandanemaninggali | ||
− | + | nrupawar̀ṇna, halaklawanhayu, imememungguḥringtinggalkiwā, | |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | pawakingbayu, | + | pawakingbayu, paśiwĕrandeneringkar̀ṇna, wisayandanetanga |
− | wasnetanpahawakpawakingpangrangā, | + | wasnetanpahawakpawakingpangrangā, hamir̥ĕngngangswarāhalaklawanha |
− | yu, nga, | + | yu, nga, mwaḥyansirahar̥ĕpmabr̥ĕsiḥ, tohibapabr̥ĕśihin, tone |
− | + | magnaḥdipasyakanmathane, maharanhibapa, nemarupahuiwongrare</transliteration> | |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 280: | Line 283: | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
8 | 8 | ||
− | + | himemetunggalrupandanesamidanemalinggaringnetr̥ĕkiwatngĕn, | |
− | + | kalaningmabr̥ĕśiḥ, patmuwangmaṭanekiwāringnetngĕn, haradaknahi | |
− | memehibapa, | + | memehibapa, kaslaningl̥ĕlaṭaringjro, harikadanehimemenungga |
− | lringhibapā, kadipanunggalingpati, | + | lringhibapā, kadipanunggalingpati, kadihangapatingkaḥnyahimemenu |
[9 9A] | [9 9A] | ||
nggal, himemedanemasurupanringhibapa, ikamaharandoranggama | nggal, himemedanemasurupanringhibapa, ikamaharandoranggama | ||
− | ñjingngingduwung, yansampunhimemewustunggalringlalatha, | + | ñjingngingduwung, yansampunhimemewustunggalringlalatha, rarismar̀ghgayanghiba |
− | + | pakañelongjajaḥgihingnge, trusanghibapakalobangngingpapusuḥhe | |
− | hagung, yansampunhibapahirika, | + | hagung, yansampunhibapahirika, maliḥdane, mamar̀gamnek, mar̀ga</transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 316: | Line 319: | ||
9 | 9 | ||
nindanewitpapusuhe, nemahatĕpkatulanggihing, netruskañe | nindanewitpapusuhe, nemahatĕpkatulanggihing, netruskañe | ||
− | longtungtunglidahe, | + | longtungtunglidahe, irikasanghyanghatmamaliḥdadidadwa, hirikadane |
blashimemetkenhibapā, hibapamambrasihindanehimeme, ya | blashimemetkenhibapā, hibapamambrasihindanehimeme, ya | ||
− | nmasisig' | + | nmasisig'himememagnaḥringhuntu, maharansangrareguṇna, hibapama |
[10 10A] | [10 10A] | ||
− | + | gnaḥringliñjongingntangantĕngĕn, maharansanghĕmpusiwaguṇna, yanhakrama | |
− | s, | + | s, sangrareguṇnamunggaḥringtungtungngingrambut, sanghĕmpusiwaguṇnamungguḥring |
− | + | l̥ĕpal̥ĕpaningtangan, danemangambuhinhimeme, sangngpusiwaguṇnamara | |
− | + | gahambuḥ, yansiramasugi, sangrareguṇnahungguhangringslaninglalataringja</transliteration> | |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 350: | Line 353: | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
10 | 10 | ||
− | ña, | + | ña, sanghĕmpusiwaguṇnamungguḥringtangan, maragayeḥtur̀danemañugi |
− | nin, yanmasiramsanghĕmpuśiwañiraminṣangrare, | + | nin, yanmasiramsanghĕmpuśiwañiraminṣangrare, yanwusmasiramr̥ĕ |
rismantassangrareguṇnaringjaba, sanghĕmpuśiwaguṇnamanoyahinṣangra | rismantassangrareguṇnaringjaba, sanghĕmpuśiwaguṇnamanoyahinṣangra | ||
− | reguṇna, yansampunhusanmatithāringjaba, | + | reguṇna, yansampunhusanmatithāringjaba, maliḥmanunggalsangrareguṇna |
[11 11A] | [11 11A] | ||
− | kadinguni, | + | kadinguni, maliḥhamantuk'hamar̀gakatungtunglidaḥ, truskapukwingluiduiḥ |
− | + | papusuḥ, irikamawakmanusaśakti, maragagnirahasya, maliḥma | |
− | + | ntukmanuṣasaktinekajroningjajaḥgihingnge, pacangmatir̀tāca | |
− | maṇna, | + | maṇna, ringsahyangmr̥ĕṭāsajiwaning, hĕntohuwatjajaḥgihingngeto</transliteration> |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 385: | Line 388: | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
11 | 11 | ||
− | netuhutangamnekang, | + | netuhutangamnekang, trushibapamantuktĕl̥ĕnghuntĕke, hirikada |
− | + | nematir̀ṭacamanāringbhaṭaratunggal, idāmaragamr̥ĕtasañji | |
waningidarumaggabrahmaṇnaning, sanghyanghatmahusemanuśasakti | waningidarumaggabrahmaṇnaning, sanghyanghatmahusemanuśasakti | ||
− | ne, | + | ne, kahicentir̀tthacamanna, maliḥkatuduhangmanuṣasaktine, |
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | malinggakapasyakantingalekaro, | + | malinggakapasyakantingalekaro, himemekahungguhangringnetr̥ĕkiwā |
− | , mawakbayu, bayumawak'hapi, | + | , mawakbayu, bayumawak'hapi, hibapakahungguhangringnetr̥ĕtngĕn, ma |
− | wak'hidhĕp, | + | wak'hidhĕp, hidĕpmawakeyeḥ, tonemalinggiḥdimathāneki |
walawantĕngĕn, katonkajabamapindakayawonglare, yahi</transliteration> | walawantĕngĕn, katonkajabamapindakayawonglare, yahi</transliteration> | ||
Line 420: | Line 423: | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
12 | 12 | ||
− | ngarananhatmajati, yadadimanuṣasakti, | + | ngarananhatmajati, yadadimanuṣasakti, yabr̥ĕsyihinsahidi |
uripe. yantĕkaringpatitunggalaknā, hibapatkenhimeme, kadihang | uripe. yantĕkaringpatitunggalaknā, hibapatkenhimeme, kadihang | ||
ngapatingkahe, himemeñusupringhibapā, panunggalnyaringslaninglalaṭa | ngapatingkahe, himemeñusupringhibapā, panunggalnyaringslaninglalaṭa | ||
− | ringjro, yansampunhanunggalhirika, | + | ringjro, yansampunhanunggalhirika, hantukangsanghyanghatmakatĕl̥ĕngngingu |
[13 13A] | [13 13A] | ||
− | 0ntak, hustĕkahirikā, | + | 0ntak, hustĕkahirikā, sanghyanghatmacĕl̥ĕpangkatngaḥraganhidane |
− | + | bhaṭaratunggal, yamangkanā, waluyasanghyanghatma, maragasanghyangtungga | |
− | l, | + | l, śwar̀gasanghyanghatma, tanbisyāpapa, yanhusmangkaṇna, tinggalaknasanghyang |
− | tunggalringragasarirā, | + | tunggalringragasarirā, mar̀gahaknaringhusĕhan, kapanggiḥśwaghgal̥ĕ</transliteration> |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 455: | Line 458: | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
13 | 13 | ||
− | + | wiḥ, śwar̀ghganingwatĕkdhewasyākabeḥ, tanpawalisirahajadmamaniḥ | |
− | , | + | , padahamor̀ringbhaṭarā, ringcakrasunya, hapansanghyangtunggal[strike]ma |
− | + | ragamr̥ĕtthasajuiñjiwaning, maka'uripiwatĕkdewathākabeḥ, mwaḥsa | |
− | + | kasanggadeningpr̥ĕtiwi, sakasonganinghakasyā, hīkatunggalmaka'u | |
[14 14A] | [14 14A] | ||
− | ripña, | + | ripña, apansanghyangtunggalmaragamr̥ĕtthasañjiwani, yanhanāwongwruḥpa |
− | + | waraḥkadihiki, swar̀gatanbiṣapapha, yaningbrahmaṇnawruha, holiḥpa | |
warahiki, ikabrahmaṇnawaluyamaragampudahyanghaśoka, yadi | warahiki, ikabrahmaṇnawaluyamaragampudahyanghaśoka, yadi | ||
− | + | nhidasangbrahmanawangśasatryitryadal̥ĕm, wruḥhaholiḥpawaraḥhiki</transliteration> | |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 490: | Line 493: | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
14 | 14 | ||
− | , waluyahidamaraggampudangyanghasoka, | + | , waluyahidamaraggampudangyanghasoka, hajakitahahulaḥha |
− | la, | + | la, apansirawruḥringpasukwtuningsanghyanghatma, mwaḥhorangkamañjing |
ngingduwung, duwungmañjingnginghorangka, ikitgĕsingpasukwtuningsarirā, nga | ngingduwung, duwungmañjingnginghorangka, ikitgĕsingpasukwtuningsarirā, nga | ||
− | , | + | , dukinghibaṣamuliḥringhimeme, matmahanhaturusir̥ĕp, yaninghi |
[15 15A] | [15 15A] | ||
memesumurupringhibapā, hikamatmahanpati, hibapahuli | memesumurupringhibapā, hikamatmahanpati, hibapahuli | ||
− | + | hangngaringsanghyanghamr̥ĕtthāsañjiwaning, waliyamuliḥringsahyangtungga | |
− | l, raristinggalaknaringsarirā, | + | l, raristinggalaknaringsarirā, mamar̀garinghusĕhan, ikakaraning |
− | + | hamanggiḥśwar̀gal̥ĕwiḥ, ringbwanāhagungtlas /// • /// ikitgĕ</transliteration> | |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 525: | Line 528: | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
15 | 15 | ||
− | + | singhañumbaḥ, nga, sanghyangpuspatanalum, nemadansanghyangpu | |
spatanalum, ñen, sanghyanghatma, ñendhadihatma, sarining | spatanalum, ñen, sanghyanghatma, ñendhadihatma, sarining | ||
− | + | gtiḥhe, matmahansanghyanghagni, gnimaragahimeme, malinggada | |
− | + | neditngaḥtingalekiwā, marupa[strike]danekayawongrare, mwaḥ | |
[16 16A] | [16 16A] | ||
− | sariningsanghyanghaghni, | + | sariningsanghyanghaghni, maragayeḥ, yeḥ, haranhibisaḥ, bisaḥ |
− | [strike] | + | [strike]maharanhikulisaḥ, maragahibapa, magnuiḥlinggadaneringtnga |
hingtinghal, tngĕn, marupadanekayawonglare, mapindaka | hingtinghal, tngĕn, marupadanekayawonglare, mapindaka | ||
− | tonsakingjabahinang. | + | tonsakingjabahinang. mwaḥyansirahanĕmbaḥpitarā, ika</transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 561: | Line 564: | ||
16 | 16 | ||
sanghyanghatmaringragantadewektunggalakna, gnahingnganunggalring | sanghyanghatmaringragantadewektunggalakna, gnahingnganunggalring | ||
− | + | tngaḥhinglalattha, ringjro, kadyangngapatingkaḥtahanunggalang, ne | |
− | kiwalawaneringtngan, kadipanunggalingpati, | + | kiwalawaneringtngan, kadipanunggalingpati, hanunggalpwar̀ |
− | + | gganingwatĕkdhewatakabeḥ, nenampisumbaḥta, sanghyangtungga | |
[17 17A] | [17 17A] | ||
− | l, neringragantasarirā, | + | l, neringragantasarirā, ikalinggahaknaringpar̀yyangan, yensi |
− | + | rahusañumbaḥ, maliḥhantukangsanghyangpuspatanalum, ringgnaḥnyaring | |
− | sarirakadinguni, | + | sarirakadinguni, mwaḥsanghyangtunggalhantukaknaringgnaḥnyaringsarira, |
− | kadinguni, yasarininggtihe, | + | kadinguni, yasarininggtihe, dadisanghyanghaghnimawakyeḥne</transliteration> |
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
Line 596: | Line 599: | ||
17 | 17 | ||
matejjaditingale, marupakayawongrare, hapimawakcandra, | matejjaditingale, marupakayawongrare, hapimawakcandra, | ||
− | yahimeme, | + | yahimeme, yeḥmawakbisaḥ, [strike], yamahadanhikulisaḥ, yahi |
bapa, yankalahimememragātunggalringhibapa, yamaharanmanuṣasakti | bapa, yankalahimememragātunggalringhibapa, yamaharanmanuṣasakti | ||
− | , toyamahadanhatmajatthi. | + | , toyamahadanhatmajatthi. toyamawakpapaśwar̀ganeringsarira, |
[18 18A] | [18 18A] | ||
− | + | tonebr̥ĕsihinsahi, toyamaharanmañjingmturingsarirā, ya | |
ndenemañjingringpapusuhan, matmahansirahaturu, dadihi | ndenemañjingringpapusuhan, matmahansirahaturu, dadihi | ||
− | + | memehajur̀tanpĕragga, matmahanwiṇdu, hibapasir̥ĕptngaḥ | |
hingwiṇdu'ika, matmahantunggaltanparaggā, yandanemturingtingga</transliteration> | hingwiṇdu'ika, matmahantunggaltanparaggā, yandanemturingtingga</transliteration> | ||
Line 633: | Line 636: | ||
nga[strike/]ka[/strike]lkiwa, hibaparingtingaltĕngĕn, sangkanhadakatonmapi | nga[strike/]ka[/strike]lkiwa, hibaparingtingaltĕngĕn, sangkanhadakatonmapi | ||
ṇdawongrare, ringhanakanakaningtingale, kiwalawantĕngĕn, | ṇdawongrare, ringhanakanakaningtingale, kiwalawantĕngĕn, | ||
− | + | mwaḥmar̀ganyamañjingmturinghuruhur̶bading, nga, tgĕsinghurunghurunggading, | |
[19 19A] | [19 19A] | ||
− | , nga, hidhpe, | + | , nga, hidhpe, yatngaḥhidhpe, makamar̀ganingwatĕkdhewatakabeḥ, |
− | yamakahurungngurungsunya, | + | yamakahurungngurungsunya, toyamar̀ganningsanghyahatmamañjingmtu, yamaha |
− | rankurantabolong, | + | rankurantabolong, mwaḥyantkaringpati, yajugapatitasaknā, maka |
− | + | mar̀ganningmuliḥmaringśwar̀ghganingwatĕkdewatakabeḥ, sahidape</transliteration> | |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 665: | Line 668: | ||
</transcription><transliteration>[19 19B] | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
19 | 19 | ||
− | + | dadimar̀ghgā, yamar̀ganingsanghyanghatmatngaḥhinghidhĕp, trusaknakatngaḥhing | |
− | huntĕk, | + | huntĕk, irikañusupṣanghyangmr̥ĕthāsañjiwaning, ma |
− | + | tmahanbhatharātunggal, yantkaringmar̀ganyaringhusĕhan, śwaghgatanñi | |
− | syāpapa, tlas /// • /// | + | syāpapa, tlas /// • /// ititgĕsingsanghyanghamr̥ĕṭā, sañjiwaning, ringsari |
[20 20A] | [20 20A] | ||
− | ra, | + | ra, gnaḥnyagumantungtanpĕcantelan, ringtngahinghuntĕk, yaneka |
tonskadicayaningwintĕn, gĕngnyasawijiningjawā, katonmakdhe | tonskadicayaningwintĕn, gĕngnyasawijiningjawā, katonmakdhe | ||
pringtinggal, cayaningsanghyangurip, katonringwĕwĕringtinggalsakingja | pringtinggal, cayaningsanghyangurip, katonringwĕwĕringtinggalsakingja | ||
− | bahinang, | + | bahinang, ikacayaningsanghyanghamr̥ĕthāsañjiwaning, nga, yamaka'uripping</transliteration> |
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
Line 700: | Line 703: | ||
</transcription><transliteration>[20 20B] | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
20 | 20 | ||
− | + | watĕkdhewatakabeḥ, yangaranhuripingdasendriyā, mwaḥpañcengndri | |
− | ya, trindriyā, dwandriyā, kraṇna'urip' | + | ya, trindriyā, dwandriyā, kraṇna'urip'hapiyeḥ, ikasanghyanghamr̥ĕtthā |
− | sañjiwaning, | + | sañjiwaning, manguripangjagatkabeḥ, /// • /// ikimakatgĕsingpadmane |
− | ringsarira, padma, nga, hatihabang, nga, | + | ringsarira, padma, nga, hatihabang, nga, gtiḥ, ikahingarananpa |
[21 21] | [21 21] | ||
− | + | lingganingwatĕkdhewatakabeḥ, ika, nga, padma, yaningkumucuppadma | |
− | hikā, | + | hikā, sumurupsanghyangsūr̀yya, sur̀yya, nga, tinggal, sanghyangmr̥ĕtasañji |
− | waning, | + | waning, marāpusuḥ, hirikapakul̥ĕmaningbhayu, bhayu, nga, gtiḥ, matmaha |
− | + | nwindukadihiki 0 kraṇnahawakehatangi, kadyangngapatinglahe</transliteration> | |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
Line 735: | Line 738: | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
21 | 21 | ||
− | , | + | , sanghyangtunggalṣaḥsakingpukwingjiwā, mantukmaringtngaḥhinguntĕk, guma |
− | ntungtanpacantelan, | + | ntungtanpacantelan, masilumansanghyangtunggaldadimr̥ĕtthasañji |
− | waning, | + | waning, matmahanhajur̀, knakasiramanmrathasañjiwaning, sanghyangsur̀yyā |
− | , | + | , mwangwindhuneringpthāpukwingpapusuḥ, dadindagsanghyangsūr̀yya, mkar̀pa |
[22 22A] | [22 22A] | ||
− | dmahikā, | + | dmahikā, mantukṣanghyangbhayuringwesmanya, maragganawādewathā |
− | , dadisirāhatangi. | + | , dadisirāhatangi. mwaḥhimemehibapamantukdanekatingnga |
− | le, kiwālawantĕngĕn, | + | le, kiwālawantĕngĕn, mwaḥnawasangane, samipasiwĕranyaring |
− | + | tngaḥ[strike]tingal, hapantingalemar̀ganiskalā, yamar̀ganingdaseng</transliteration> | |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 770: | Line 773: | ||
</transcription><transliteration>[22 22B] | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
22 | 22 | ||
− | ndriya, | + | ndriya, yamar̀ganingkopā, mwaḥdur̀sil̥ĕ, hasingsuka, hasinghayu, ta |
− | + | giḥglahanga, mar̀ganingringniskala, neringtngaḥjugawatetngaḥhinghūntĕ | |
− | ke, | + | ke, neñal̥ĕmoskahusĕhane, yamar̀ganingmati, yamar̀ganing |
− | + | hamor̀ringdewathā, mwaḥmar̀ganingtrustuhun, betelkatungtung | |
[23 23A] | [23 23A] | ||
− | ngipasta, | + | ngipasta, ikamar̀ganingurip, tingkahingmar̀ganingsanghyahatmaduma |
− | ddhi, | + | ddhi, mwaḥmar̀gganingwatĕkdewathānumadijadmaringmadyapadā, ika |
− | + | mar̀gatuhu'utama, yatungtungkuṇdaningtrinadi, yatungtungngingśwagane | |
− | , nga, ma, dhpanya, | + | , nga, ma, dhpanya, kadihangapahimemesumusupaknaringtngaḥra</transliteration> |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
Line 805: | Line 808: | ||
</transcription><transliteration>[23 32B] | </transcription><transliteration>[23 32B] | ||
23 | 23 | ||
− | ganhibapane, | + | ganhibapane, mangkanatingkahingpr̥ĕliṇapati, nga, yansampunhi |
− | memenunggalringibapā, | + | memenunggalringibapā, ringl̥ĕlaṭāringjro, rarismar̀m̶ghgahnihaknahi |
− | bapakapasyakaninguntake, | + | bapakapasyakaninguntake, trusdanengamar̀ganingkabolongja |
− | + | jaḥgihingnge, truskatungtunginglidaḥ, huliditulebsanghyanghatma | |
[24 24A] | [24 24A] | ||
malinggadanekaslaninglalathāringjaba, yanhusmangkanā, marasiraha | malinggadanekaslaninglalathāringjaba, yanhusmangkanā, marasiraha | ||
− | + | nĕmbaḥpatarā, ningsangmati, , hatmaningsangngañumbaḥ, maragapuspata | |
− | nalum, nga, | + | nalum, nga, yamakasariningsumbaḥ, yanwussirahañumbaḥhatma |
− | + | ningwongpjaḥ, maliḥpr̥ĕlināhakna, hantukanringkamulanya, susu</transliteration> | |
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
Line 840: | Line 843: | ||
</transcription><transliteration>[24 24B] | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
24 | 24 | ||
− | + | paknahatmaningwongpjaḥ, ringraganirāsanghyangtunggal, yanmangkanāśwar̀ | |
− | ggajugasangpitarā, | + | ggajugasangpitarā, tanpĕwalihañadmamaniḥ, ansanghyangtu |
− | + | hupacangmatir̀tthacamaṇna, ringsanghyanghamr̥ĕtthasañjiwaning, towa | |
− | + | tjajaḥgihingnge, tuhutangamnekan, trushibapamantukatlĕng | |
[25 25A] | [25 25A] | ||
− | huntĕke, | + | huntĕke, hirikadanematir̀thācamaṇnaringbhathārātaya, |
− | + | hidābhaṭaratayamragasanghyanghamr̥ĕthāsañjiwaning, hidamra | |
gabrahmaṇnahningsanghyanghatma, u, usemanuśasakti, tlas | gabrahmaṇnahningsanghyanghatma, u, usemanuśasakti, tlas | ||
− | /// • /// | + | /// • /// oṁawighnayanamasidyaṃ /// • /// </transliteration> |
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
Line 861: | Line 864: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | + | [᭒᭕ 25Aa] | |
− | </transcription> | + | TEGESING WARAH RWA BHINEDA TAN PASASTRA |
+ | </transcription><transliteration>[25 25Aa] | ||
+ | TEGESING WARAH RWA BHINEDA TAN PASASTRA</transliteration> | ||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== |
Latest revision as of 00:13, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[᭑ 1A]
᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬯᬭᬄᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬧᭂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ
ᬰᬭᬶᬭᬵ᭞ᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬼᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬕ᭄ᬦ
ᬳᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭄ᬤᬵ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬾ
ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬫᬯᬓ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾ
Auto-transliteration
[1 1A]
// • // ititgĕsingwaraḥrwabineddhatanpĕśastra, nga, neringraga
śarirā, nemagnaḥringhatiputiḥ, nga, tl̥ĕngingtinggale, hirikāgna
hingsanghyangrwabhineddā, netanpaśastra, lwir̀nyasarininggtiḥhe
nehning, yamawakṣanghyanghatma, hatmamawak'himeme, danehimeLeaf 1
[᭑ 1B]
᭑
ᬫᬾ᭞ᬭᬸᬫᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬸᬫᬕᬵᬬᬾᬄ᭞ᬬᬾᬄᬭᬸᬫ
ᬕᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬇᬓᬵᬦᬾᬭᬶᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬺᬓᬭᭀ᭞ᬫᬮᬯᬢᬫᬭᬸᬧᬵ
ᬢᬬᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬤᬦᬾᬫᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫ
ᬮᬯᬢ᭄ᬓᬚᬜ᭞ᬬᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬮᬯᬢ᭄᭞ᬤᬸᬥᬸᬬᬮᬯᬢ᭄᭞ᬇ
[᭒ 2A]
ᬓᬵᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬮᬯᬢ᭄ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬧᬰ
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬺᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᬧᬫᬯᬓ᭄
ᬬᬾᬄ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬶᬯᬫᬯᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭞
ᬦᬗᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬵᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬫᬓᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾᬫᬾ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
me, rumagasanghyanghagni, sariningsanghyanghagnirumagāyeḥ, yeḥruma
gahibapā, ikāner̶malinggaringnetr̥ĕkaro, malawatamarupā
tayawongrare, danemaharanhirarecili, hikā, nekatonma
lawatkajaña, yasinanggaḥlawat, dudhuyalawat, i
[2 2A]
kāhingaranan, hatmajatti, yalawatrwabineddātanpaśa
stra, nemalinggaringnetr̥ĕtngĕnmawak'hibapā, danehibapamawak
yeḥ, himememalinggaringnetrakiwamawaksanghyanghaghni,
nangingkatonmapindāwongrare, maka'uripdanehimemeLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬳᬦᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ
᭞ᬲᬩᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᭀᬦᬾ᭞ᬇᬭᬶᬓᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬬᬫᬳᬭ
ᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬲᬭᬶᬫᬲ᭄᭞ᬬᬫᬓᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯ
ᬢᭂᬓ᭄ᬋᬰᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬧᬶᬢᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬮᬵ᭞ᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬝᬵᬬᬚᬶᬯ
[᭓ 3A]
ᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬓᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬲᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬶᬸᬄᬯᬶᬸᬢᬶᬸᬓᬶᬸ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯ
ᬡ᭄ᬦᬳᬕᬸᬂᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬵᬢ᭄ᬗᭂᬲᬶᬓᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓ᭄ᬦᬂᬲᭀᬤᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ
᭞ᬧᬤᬳᬮᬦ᭄ᬬᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬸᬧᬸᬓᬯᬄ᭞ᬓᬯᬄᬫᬸᬧᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬮᬲᬶᬭ
ᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬂᬗᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬝᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[2 2B]
2
mwaḥhibapā, hanamr̥ĕtasañjiwaning, nemagnaḥtngahinghuntĕke
, sabatanpolone, irikagumantungtanpacantelan, yamahara
ntuñjungputiḥ, hasarimas, yamaka'uripdewanekabeḥ, mwaḥwa
tĕkr̥ĕśi, tkaningdewāpitarā, mwaḥkalā, yasanghyanghamr̥ĕṭāyajiwa
[3 3A]
nning, maka'uripingsajagatkabeḥ, mw̶ḥw̶t̶k̶, neringragasarirā, mwaḥringbwa
ṇnahagungpingitaknāhaywawerātngĕsikibwatknangsodā, hantukṣanghyangha
, padahalanyaśwar̀ggamupukawaḥ, kawaḥmupuśwar̀ggā. yansakalasira
haturusir̥ĕp, kadyangngapatingkaḥnyasanghyanghamr̥ĕṭā, sañjiwaning,Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬇᬤᬵᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬕᬪᬝᬭᬵᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬘᬓᬺᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸ
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᭂᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄᭞ᬇᬓᬳᬶᬂᬗ
ᬭᬦᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬫᬶᬸᬧᬢᬶᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬫᬭᬸᬧᬢᬶᬸᬗ᭄ᬕᬶᬸᬮᬶᬸ᭟᭟ᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬢᬸᬦᬶᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬂᬧᬳᭂ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
idānunggalmaragabhaṭarāringtngaḥhingcakr̥ĕsunya, maharansanghyangtu
nggal, gumantungtanpĕcantelan, ringtngaḥhinghuntĕk, ikahingnga
ranan'gumim̶patimaḥ, yanwushanunggalsanghyanghamr̥ĕtthamarupat̶ngg̶l̶. . sang
hyangtunggal, rarishidātun̶runkapukwingjiwanta, nga, ngongkolingpahĕLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬩᬧᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬲᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬵᬭᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬡ᭄ᬦ
᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬂᬮᬮᬝᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄᭞
ᬳᬸᬮᬶᬂᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬓᬩᭀᬮᭀᬂᬯᬢ᭄ᬚᬚᬄ
ᬕᬶᬳᬶᬂᬗᬾ᭞ᬳᬫᬃᬕᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬢᭀᬓ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬤᬦᬾᬓᬮᭀᬩᬂᬗᬶᬂᬧ
[᭕ 5A]
ᬧᬸᬲᬸᬄᬳᬾ᭞ᬇᬭᬶᬓᬳᬦᬳᬢᬶᬘ᭄ᬦᬶᬓᬬᬚᬯᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬳᬶᬲᬤᬸᬫᬬ
ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᬶᬸᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬳᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬓᬸᬍᬫ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬤᬸ
᭞ᬗ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬯᬲᬗᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬩᬬᬸ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
bapasumurupringhimeme, kadikrisamañjingnginhārangka, husmangkaṇna
, rarismatinggaldanehulinglalaṭā, ngrariskapasyakaninghuntĕk,
hulingdihuntĕkengraristuhun, ngamar̀ganingkabolongwatjajaḥ
gihingnge, hamar̀garinggigitoka, nga, trusdanekalobangngingpa
[5 5A]
pusuḥhe, irikahanahaticnikayajawasanunggala, hisadumaya
haranya, irikaringpw̶pukwinghatisanghyanghatmamakul̥ĕmsir̥ĕp, wiṇdu
, nga, gtiḥ, hirikahibapā, kabatbat'hantuknawasangane, samibayuLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬤᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬳᬮ᭄ᬳᬚᬸᬃᬓᬂᬲᬤᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬚᬶ
ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬤᬸᬇᬓᬵ᭞ᬦᬾᬫᬓᬸᬍᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬄᬯᬶᬡ᭄ᬤᬸᬳᬶᬓᬵ
ᬤᬤᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬗᬚᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬧᬓ
ᬭᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬯᬓᬾᬤᬾ
[᭖ 6A]
ᬯᬾᬓ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬵᬧᬯᬓ
ᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦᬾᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬸᬶ᭞ᬤᬶᬓᬮᬦᬾᬫᬗᬸᬶᬧᬸᬶᬢᬗᬶᬬᬦᬾᬩᬶ
ᬲᬫᬳᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬧᬯᬭᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬢᭀᬬᬫᬤᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫᬗᬯᬓᬶ
ᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶᬓᬢ᭄ᬫᬸᬧᬶᬢᬺᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
pul̥ĕs, mawtudadingipi, sanghyangtunggahalhajur̀kangsadidik, ringpukwingji
wā, knakasiramanwiṇdu'ikā, nemakul̥ĕmringpapusuḥ, blaḥwiṇduhikā
dadidadwa, matmahansirāmangipi, matmungajak'hanak'hluḥ, hapaka
raningmangkanā, hapanhibapamatmuringhimeme, mangkanāpawakede
[6 6A]
wekpul̥ĕs, dadiwruḥringwaraḥ, hapanhimemehibapāpawaka
nmanusasakti, yanemangipi, dui, dikalanemanguipuitangiyanebi
samahangorahang, pawaraḥhipyane, toyamadanhawakemangawaki
n, yanmangipikatmupitr̥ĕhatmaningwongma'urip, katmuringpangipyaLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬦ᭄᭞ᬳᬗᬧᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬶᬭᬳᬸᬦᬶ᭞ᬇᬓᬓ᭄ᬦ
ᬓᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬝᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬇᬓᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬵ
᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬗᬶᬧᬶᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬇᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓ᭄ᬦᬓᬢᬶᬗᬮᬦ᭄ᬳ
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬓᬧᬺᬤᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬸᬍᬲ᭄ᬳᬦ
[᭗ 7A]
ᬗ᭄ᬕᬸᬕᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬫ
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬭᬕ᭞
ᬳᬚᬸᬃᬫᬭᬕᬫᬺᬝᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬯᬶᬡ᭄ᬤᬸᬳᬶᬓᬵᬓᬲᬶᬭᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬓᬸᬍᬫ᭄ᬭᬶᬂ
ᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢᬗᬶᬬᭂᬳᬶᬡ᭄ᬤᬸᬳᬶᬓ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬭᬕ᭄ᬕᬳᬢ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
n, hangapakaraningmangkanā, sariningkapangankinumhirahuni, ikakna
kasiramanhantuksanghyangmr̥ĕṭāsañjiwaning, ikanekatonmapiṇdahatmmā
, yansirāngipinpukindewā, ikasanghyangtunggalknakatingalanha
ntukṣanghyanghatma, samangkanākapr̥ĕdatanya, yansirapul̥ĕshana
[7 7A]
nggugaḥglismatangi, sanghyangtunggalsaḥsakingpukwingjiwwa, mal̥ĕsatma
ntukmaringluhur̀, katngahinghuntĕk, irikamaliḥhidatanparaga,
hajur̀maragamr̥ĕṭā, knawiṇduhikākasiraman, nemakul̥ĕmring
pukwingpapusuḥ, dadimatangiyĕhiṇduhika, waluyamaraggahatmaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬓᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬮᬾ᭞
ᬫᬭᬸᬧᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬓᬬᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬳᬶᬩᬧᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ
ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬯᬓᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶ
ᬦ᭄ᬭᬸᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬮᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬇᬫᬾᬫᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬶᬯᬵ᭞
[᭘ 8A]
ᬧᬯᬓᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬧᬰᬶᬯᭂᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᬗ
ᬯᬲ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬓ᭄ᬧᬯᬓᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬗᬵ᭞ᬳᬫᬶᬋᬂᬗᬂᬲ᭄ᬯᬭᬵᬳᬮᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳ
ᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬢᭀᬳᬶᬩᬧᬩᬺᬰᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾ
ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬫᬣᬦᬾ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬦᬾᬫᬭᬸᬧᬳᬸᬶᬯᭀᬂᬭᬭᬾ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
, rarissanghyanghatmaglismaringluhur̀, malinggākapasyakantingale,
marupadanehimemehibapakayawongrare, hibapamungguḥ
ringtinggaltĕngĕn, mawakinghidhĕp, wisayandanemaninggali
nrupawar̀ṇna, halaklawanhayu, imememungguḥringtinggalkiwā,
[8 8A]
pawakingbayu, paśiwĕrandeneringkar̀ṇna, wisayandanetanga
wasnetanpahawakpawakingpangrangā, hamir̥ĕngngangswarāhalaklawanha
yu, nga, mwaḥyansirahar̥ĕpmabr̥ĕsiḥ, tohibapabr̥ĕśihin, tone
magnaḥdipasyakanmathane, maharanhibapa, nemarupahuiwongrareLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬫᬶᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬺᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞
ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂᬫᬝᬦᬾᬓᬶᬯᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬭᬤᬓ᭄ᬦᬳᬶ
ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧ᭞ᬓᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬝᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬭᬶᬓᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬓᬤᬶᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬸ
[᭙ 9A]
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬤᬦᬾᬫᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬇᬓᬫᬳᬭᬦ᭄ᬤᭀᬭᬗ᭄ᬕᬫ
ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬮᬮᬣ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬃᬖ᭄ᬕᬬᬂᬳᬶᬩ
ᬧᬓᬜᬾᬮᭀᬂᬚᬚᬄᬕᬶᬳᬶᬂᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬳᬶᬩᬧᬓᬮᭀᬩᬂᬗᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄᬳᬾ
ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬦᬾ᭞ᬫᬫᬃᬕᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄᭞ᬫᬃᬕ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
himemetunggalrupandanesamidanemalinggaringnetr̥ĕkiwatngĕn,
kalaningmabr̥ĕśiḥ, patmuwangmaṭanekiwāringnetngĕn, haradaknahi
memehibapa, kaslaningl̥ĕlaṭaringjro, harikadanehimemenungga
lringhibapā, kadipanunggalingpati, kadihangapatingkaḥnyahimemenu
[9 9A]
nggal, himemedanemasurupanringhibapa, ikamaharandoranggama
ñjingngingduwung, yansampunhimemewustunggalringlalatha, rarismar̀ghgayanghiba
pakañelongjajaḥgihingnge, trusanghibapakalobangngingpapusuḥhe
hagung, yansampunhibapahirika, maliḥdane, mamar̀gamnek, mar̀gaLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬯᬶᬢ᭄ᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬾ᭞ᬦᬾᬫᬳᬢᭂᬧ᭄ᬓᬢᬸᬮᬂᬕᬶᬳᬶᬂ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬜᬾ
ᬮᭀᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬮᬶᬤᬳᬾ᭞ᬇᬭᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬦᬾ
ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬳᬶᬩᬧᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬭᬭᬾᬕᬸᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬩᬧᬫ
[᭑᭐ 10A]
ᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬗᬶᬂᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬯᬕᬸᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬭᬫ
ᬲ᭄᭞ᬲᬂᬭᬭᬾᬕᬸᬡ᭄ᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬯᬕᬸᬡ᭄ᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂ
ᬍᬧᬍᬧᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬧᬸᬲᬶᬯᬕᬸᬡ᭄ᬦᬫᬭ
ᬕᬳᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬲᬂᬭᬭᬾᬕᬸᬡ᭄ᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬢᬭᬶᬂᬚ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
nindanewitpapusuhe, nemahatĕpkatulanggihing, netruskañe
longtungtunglidahe, irikasanghyanghatmamaliḥdadidadwa, hirikadane
blashimemetkenhibapā, hibapamambrasihindanehimeme, ya
nmasisig'himememagnaḥringhuntu, maharansangrareguṇna, hibapama
[10 10A]
gnaḥringliñjongingntangantĕngĕn, maharansanghĕmpusiwaguṇna, yanhakrama
s, sangrareguṇnamunggaḥringtungtungngingrambut, sanghĕmpusiwaguṇnamungguḥring
l̥ĕpal̥ĕpaningtangan, danemangambuhinhimeme, sangngpusiwaguṇnamara
gahambuḥ, yansiramasugi, sangrareguṇnahungguhangringslaninglalataringjaLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬜ᭞ᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬯᬕᬸᬡ᭄ᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬬᬾᬄᬢᬸᬃᬤᬦᬾᬫᬜᬸᬕᬶ
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬜᬶᬭᬫᬶᬦ᭄ᬱᬂᬭᬭᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫᬺ
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬂᬭᬭᬾᬕᬸᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬰᬶᬯᬕᬸᬡ᭄ᬦᬫᬦᭀᬬᬳᬶᬦ᭄ᬱᬂᬭ
ᬭᬾᬕᬸᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬣᬵᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬂᬭᬭᬾᬕᬸᬡ᭄ᬦ
[᭑᭑ 11A]
ᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬫᬃᬕᬓᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬮᬸᬶᬤᬸᬶᬄ
ᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬇᬭᬶᬓᬫᬯᬓ᭄ᬫᬦᬸᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬕᬕ᭄ᬦᬶᬭᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫ
ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᬚᬄᬕᬶᬳᬶᬂᬗᬾ᭞ᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬃᬢᬵᬘ
ᬫᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬝᬵᬲᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬯᬢ᭄ᬚᬚᬄᬕᬶᬳᬶᬂᬗᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
ña, sanghĕmpusiwaguṇnamungguḥringtangan, maragayeḥtur̀danemañugi
nin, yanmasiramsanghĕmpuśiwañiraminṣangrare, yanwusmasiramr̥ĕ
rismantassangrareguṇnaringjaba, sanghĕmpuśiwaguṇnamanoyahinṣangra
reguṇna, yansampunhusanmatithāringjaba, maliḥmanunggalsangrareguṇna
[11 11A]
kadinguni, maliḥhamantuk'hamar̀gakatungtunglidaḥ, truskapukwingluiduiḥ
papusuḥ, irikamawakmanusaśakti, maragagnirahasya, maliḥma
ntukmanuṣasaktinekajroningjajaḥgihingnge, pacangmatir̀tāca
maṇna, ringsahyangmr̥ĕṭāsajiwaning, hĕntohuwatjajaḥgihingngetoLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬢᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬍᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤ
ᬦᬾᬫᬢᬶᬃᬝᬘᬫᬦᬵᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬤᬵᬫᬭᬕᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶ
ᬯᬦᬶᬂᬇᬤᬭᬸᬫᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬳᬸᬲᬾᬫᬦᬸᬰᬲᬓ᭄ᬢᬶ
ᬦᬾ᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬘᬫᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬳᬂᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞
[᭑᭒ 12A]
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬓᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬮᬾᬓᬭᭀ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬺᬓᬶᬯᬵ
᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬳᬶᬩᬧᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬺᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫ
ᬯᬓ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬯᬓᬾ᭄ᬬᬾᬄ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬫᬣᬵᬦᬾᬓᬶ
ᬯᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬚᬩᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬓᬬᬯᭀᬂᬮᬭᬾ᭞ᬬᬳᬶ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
netuhutangamnekang, trushibapamantuktĕl̥ĕnghuntĕke, hirikada
nematir̀ṭacamanāringbhaṭaratunggal, idāmaragamr̥ĕtasañji
waningidarumaggabrahmaṇnaning, sanghyanghatmahusemanuśasakti
ne, kahicentir̀tthacamanna, maliḥkatuduhangmanuṣasaktine,
[12 12A]
malinggakapasyakantingalekaro, himemekahungguhangringnetr̥ĕkiwā
, mawakbayu, bayumawak'hapi, hibapakahungguhangringnetr̥ĕtngĕn, ma
wak'hidhĕp, hidĕpmawakeyeḥ, tonemalinggiḥdimathāneki
walawantĕngĕn, katonkajabamapindakayawonglare, yahiLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬗᬭᬦᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬬᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬤᬶ
ᬉᬭᬶᬧᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬩᬧᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬓᬤᬶᬳᬂ
ᬗᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬝ
ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬓᬢᭂᬍᬂᬗᬶᬂᬉ
[᭑᭓ 13A]
᭐ᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬘᭂᬍᬧᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ
ᬪᬝᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬧᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬫᬃᬕᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬯᬖ᭄ᬕᬍ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
ngarananhatmajati, yadadimanuṣasakti, yabr̥ĕsyihinsahidi
uripe. yantĕkaringpatitunggalaknā, hibapatkenhimeme, kadihang
ngapatingkahe, himemeñusupringhibapā, panunggalnyaringslaninglalaṭa
ringjro, yansampunhanunggalhirika, hantukangsanghyanghatmakatĕl̥ĕngngingu
[13 13A]
0ntak, hustĕkahirikā, sanghyanghatmacĕl̥ĕpangkatngaḥraganhidane
bhaṭaratunggal, yamangkanā, waluyasanghyanghatma, maragasanghyangtungga
l, śwar̀gasanghyanghatma, tanbisyāpapa, yanhusmangkaṇna, tinggalaknasanghyang
tunggalringragasarirā, mar̀gahaknaringhusĕhan, kapanggiḥśwaghgal̥ĕLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬯᬶᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬱᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬮᬶᬲᬶᬭᬳᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬶᬄ
᭞ᬧᬤᬳᬫᭀᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬘᬓ᭄ᬭᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄[strike]ᬫ
ᬭᬕᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬚᬸᬶᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬫᬓᬉᬭᬶᬧᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲ
ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬓᬲᭀᬗᬦᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬳᬷᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬓᬉ
[᭑᭔ 14A]
ᬭᬶᬧ᭄ᬜ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬕᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ
ᬯᬭᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬧᬨ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧ
ᬯᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬇᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬯᬮᬸᬬᬫᬭᬕᬫ᭄ᬧᬸᬤᬳ᭄ᬬᬂᬳᬰᭀᬓ᭞ᬬᬤᬶ
ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬯᬂᬰᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬶᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬯᬭᬄᬳᬶᬓᬶ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
wiḥ, śwar̀ghganingwatĕkdhewasyākabeḥ, tanpawalisirahajadmamaniḥ
, padahamor̀ringbhaṭarā, ringcakrasunya, hapansanghyangtunggal[strike]ma
ragamr̥ĕtthasajuiñjiwaning, maka'uripiwatĕkdewathākabeḥ, mwaḥsa
kasanggadeningpr̥ĕtiwi, sakasonganinghakasyā, hīkatunggalmaka'u
[14 14A]
ripña, apansanghyangtunggalmaragamr̥ĕtthasañjiwani, yanhanāwongwruḥpa
waraḥkadihiki, swar̀gatanbiṣapapha, yaningbrahmaṇnawruha, holiḥpa
warahiki, ikabrahmaṇnawaluyamaragampudahyanghaśoka, yadi
nhidasangbrahmanawangśasatryitryadal̥ĕm, wruḥhaholiḥpawaraḥhikiLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬤᬫᬭᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬸᬤᬗ᭄ᬬᬂᬳᬲᭀᬓ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬳᬳᬸᬮᬄᬳ
ᬮ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭀᬭᬗ᭄ᬓᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ
ᬗᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬸᬯᬸᬂᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶᬂᬳᭀᬭᬗ᭄ᬓ᭞ᬇᬓᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬗ
᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬱᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶ
[᭑᭕ 15A]
ᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬳᬶᬓᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬧᬳᬸᬮᬶ
ᬳᬂᬗᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬯᬮᬶᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬫᬫᬃᬕᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄᭞ᬇᬓᬓᬭᬦᬶᬂ
ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬕᬸᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬢ᭄ᬕᭂ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
, waluyahidamaraggampudangyanghasoka, hajakitahahulaḥha
la, apansirawruḥringpasukwtuningsanghyanghatma, mwaḥhorangkamañjing
ngingduwung, duwungmañjingnginghorangka, ikitgĕsingpasukwtuningsarirā, nga
, dukinghibaṣamuliḥringhimeme, matmahanhaturusir̥ĕp, yaninghi
[15 15A]
memesumurupringhibapā, hikamatmahanpati, hibapahuli
hangngaringsanghyanghamr̥ĕtthāsañjiwaning, waliyamuliḥringsahyangtungga
l, raristinggalaknaringsarirā, mamar̀garinghusĕhan, ikakaraning
hamanggiḥśwar̀gal̥ĕwiḥ, ringbwanāhagungtlas /// • /// ikitgĕLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬲᬶᬂᬳᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬲ᭄ᬧᬢᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸ
ᬲ᭄ᬧᬢᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂ
ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬭᬕᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬤ
ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢᬶᬗᬮᬾᬓᬶᬯᬵ᭞ᬫᬭᬸᬧ[strike]ᬤᬦᬾᬓᬬᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
[᭑᭖ 16A]
ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬭᬕᬬᬾᬄ᭞ᬬᬾᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶᬲᬄ᭞ᬩᬶᬲᬄ
[strike]ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬫᬭᬕᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬸᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗ
ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬧᬤᬦᬾᬓᬬᬯᭀᬂᬮᬭᬾ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬓ
ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚᬩᬳᬶᬦᬂ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬢᬭᬵ᭞ᬇᬓ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
singhañumbaḥ, nga, sanghyangpuspatanalum, nemadansanghyangpu
spatanalum, ñen, sanghyanghatma, ñendhadihatma, sarining
gtiḥhe, matmahansanghyanghagni, gnimaragahimeme, malinggada
neditngaḥtingalekiwā, marupa[strike]danekayawongrare, mwaḥ
[16 16A]
sariningsanghyanghaghni, maragayeḥ, yeḥ, haranhibisaḥ, bisaḥ
[strike]maharanhikulisaḥ, maragahibapa, magnuiḥlinggadaneringtnga
hingtinghal, tngĕn, marupadanekayawonglare, mapindaka
tonsakingjabahinang. mwaḥyansirahanĕmbaḥpitarā, ikaLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬗᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂ
ᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬮᬮᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬂᬗᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᬾ
ᬓᬶᬯᬮᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ᭄ᬯᬃ
ᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ
[᭑᭗ 17A]
ᬮ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬇᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶ
ᬭᬳᬸᬲᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬲ᭄ᬧᬢᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ
ᬲᬭᬶᬭᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞
ᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬬᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬳᬾ᭞ᬤᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬖ᭄ᬦᬶᬫᬯᬓ᭄ᬬᬾᬄᬦᬾ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
sanghyanghatmaringragantadewektunggalakna, gnahingnganunggalring
tngaḥhinglalattha, ringjro, kadyangngapatingkaḥtahanunggalang, ne
kiwalawaneringtngan, kadipanunggalingpati, hanunggalpwar̀
gganingwatĕkdhewatakabeḥ, nenampisumbaḥta, sanghyangtungga
[17 17A]
l, neringragantasarirā, ikalinggahaknaringpar̀yyangan, yensi
rahusañumbaḥ, maliḥhantukangsanghyangpuspatanalum, ringgnaḥnyaring
sarirakadinguni, mwaḥsanghyangtunggalhantukaknaringgnaḥnyaringsarira,
kadinguni, yasarininggtihe, dadisanghyanghaghnimawakyeḥneLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬫᬢᬾᬚ᭄ᬚᬤᬶᬢᬶᬗᬮᬾ᭞ᬫᬭᬸᬧᬓᬬᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬳᬧᬶᬫᬯᬓ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞
ᬬᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬬᬾᬄᬫᬯᬓ᭄ᬩᬶᬲᬄ᭞[strike]᭞ᬬᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬬᬳᬶ
ᬩᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬭᬕᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬬᬫᬳᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶ
᭞ᬢᭀᬬᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢᭀᬬᬫᬯᬓ᭄ᬧᬧᬰ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞
[᭑᭘ 18A]
ᬢᭀᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢᭀᬬᬫᬳᬭᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶ
ᬫᬾᬫᬾᬳᬚᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᭂᬭᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬤᬸ᭞ᬳᬶᬩᬧᬲᬶᬋᬧ᭄ᬢ᭄ᬗᬄ
ᬳᬶᬂᬯᬶᬡ᭄ᬤᬸᬇᬓ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
matejjaditingale, marupakayawongrare, hapimawakcandra,
yahimeme, yeḥmawakbisaḥ, [strike], yamahadanhikulisaḥ, yahi
bapa, yankalahimememragātunggalringhibapa, yamaharanmanuṣasakti
, toyamahadanhatmajatthi. toyamawakpapaśwar̀ganeringsarira,
[18 18A]
tonebr̥ĕsihinsahi, toyamaharanmañjingmturingsarirā, ya
ndenemañjingringpapusuhan, matmahansirahaturu, dadihi
memehajur̀tanpĕragga, matmahanwiṇdu, hibapasir̥ĕptngaḥ
hingwiṇdu'ika, matmahantunggaltanparaggā, yandanemturingtinggaLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬮ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬢᬗᬶ᭞ᬫᬭᬕᬤᬦᬾᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬭᬶᬂᬢᬶ
ᬗ[strike/]ᬓ[/strike]ᬮ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬳᬶᬩᬧᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬧᬶ
ᬡ᭄ᬤᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬦᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬗᬮᬾ᭞ᬓᬶᬯᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞
ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬃᬕᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬳᬸᬭᬶᬸᬩᬤᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞
[᭑᭙ 19A]
᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬥ᭄ᬧᬾ᭞ᬬᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬥ᭄ᬧᬾ᭞ᬫᬓᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞
ᬬᬫᬓᬳᬸᬭᬸᬂᬗᬸᬭᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬬᬫᬃᬕᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬳᬢ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬬᬫᬳ
ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬬᬚᬸᬕᬧᬢᬶᬢᬲᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬓ
ᬫᬃᬕᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬳᬶᬤᬧᬾ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
l, matmahansirahatangi, maragadanehimemeringti
nga[strike/]ka[/strike]lkiwa, hibaparingtingaltĕngĕn, sangkanhadakatonmapi
ṇdawongrare, ringhanakanakaningtingale, kiwalawantĕngĕn,
mwaḥmar̀ganyamañjingmturinghuruhur̶bading, nga, tgĕsinghurunghurunggading,
[19 19A]
, nga, hidhpe, yatngaḥhidhpe, makamar̀ganingwatĕkdhewatakabeḥ,
yamakahurungngurungsunya, toyamar̀ganningsanghyahatmamañjingmtu, yamaha
rankurantabolong, mwaḥyantkaringpati, yajugapatitasaknā, maka
mar̀ganningmuliḥmaringśwar̀ghganingwatĕkdewatakabeḥ, sahidapeLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬤᬤᬶᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬬᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬦᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂ
ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬫ
ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬪᬣᬭᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬖ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬜᬶ
ᬱᬵᬧᬧ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬝᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶ
[᭒᭐ 20A]
ᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᭂᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄᭞ᬬᬦᬾᬓ
ᬢᭀᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬤᬶᬘᬬᬦᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬲᬯᬶᬚᬶᬦᬶᬂᬚᬯᬵ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬥᬾ
ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬘᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭂᬯᭂᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ
ᬩᬳᬶᬦᬂ᭞ᬇᬓᬘᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬬᬫᬓᬉᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬂ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
dadimar̀ghgā, yamar̀ganingsanghyanghatmatngaḥhinghidhĕp, trusaknakatngaḥhing
huntĕk, irikañusupṣanghyangmr̥ĕthāsañjiwaning, ma
tmahanbhatharātunggal, yantkaringmar̀ganyaringhusĕhan, śwaghgatanñi
syāpapa, tlas /// • /// ititgĕsingsanghyanghamr̥ĕṭā, sañjiwaning, ringsari
[20 20A]
ra, gnaḥnyagumantungtanpĕcantelan, ringtngahinghuntĕk, yaneka
tonskadicayaningwintĕn, gĕngnyasawijiningjawā, katonmakdhe
pringtinggal, cayaningsanghyangurip, katonringwĕwĕringtinggalsakingja
bahinang, ikacayaningsanghyanghamr̥ĕthāsañjiwaning, nga, yamaka'urippingLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬤᬲᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬾᬂᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ
ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬧᬶᬬᬾᬄ᭞ᬇᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ
ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬫᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬾ
ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬳᬢᬶᬳᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬇᬓᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬧ
[᭒᭑ 21]
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬇᬓ᭞ᬗ᭞ᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬸᬫᬸᬘᬸᬧ᭄ᬧᬤ᭄ᬫ
ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶ
ᬯᬦᬶᬂ᭞ᬫᬭᬵᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬓᬸᬍᬫᬦᬶᬂᬪᬬᬸ᭞ᬪᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳ
ᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞᭐᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬳᬯᬓᬾᬳᬢᬗᬶ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬂᬗᬧᬢᬶᬗ᭄ᬮᬳᬾ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
watĕkdhewatakabeḥ, yangaranhuripingdasendriyā, mwaḥpañcengndri
ya, trindriyā, dwandriyā, kraṇna'urip'hapiyeḥ, ikasanghyanghamr̥ĕtthā
sañjiwaning, manguripangjagatkabeḥ, /// • /// ikimakatgĕsingpadmane
ringsarira, padma, nga, hatihabang, nga, gtiḥ, ikahingarananpa
[21 21]
lingganingwatĕkdhewatakabeḥ, ika, nga, padma, yaningkumucuppadma
hikā, sumurupsanghyangsūr̀yya, sur̀yya, nga, tinggal, sanghyangmr̥ĕtasañji
waning, marāpusuḥ, hirikapakul̥ĕmaningbhayu, bhayu, nga, gtiḥ, matmaha
nwindukadihiki 0 kraṇnahawakehatangi, kadyangngapatinglaheLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬱᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬚᬶᬯᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫ
ᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶ
ᬯᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬚᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵ
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬣᬵᬧᬸᬓ᭄ᬯᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬓᬃᬧ
[᭒᭒ 22A]
ᬤ᭄ᬫᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬬᬸᬭᬶᬂᬯᬾᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬕ᭄ᬕᬦᬯᬵᬤᬾᬯᬣᬵ
᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬵᬳᬢᬗᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬓᬢᬶᬂᬗ
ᬮᬾ᭞ᬓᬶᬯᬵᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬯᬲᬗᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬧᬲᬶᬯᭂᬭᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ
ᬢ᭄ᬗᬄ[strike]ᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗᬮᬾᬫᬃᬕᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬬᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬤᬲᬾᬂ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
, sanghyangtunggalṣaḥsakingpukwingjiwā, mantukmaringtngaḥhinguntĕk, guma
ntungtanpacantelan, masilumansanghyangtunggaldadimr̥ĕtthasañji
waning, matmahanhajur̀, knakasiramanmrathasañjiwaning, sanghyangsur̀yyā
, mwangwindhuneringpthāpukwingpapusuḥ, dadindagsanghyangsūr̀yya, mkar̀pa
[22 22A]
dmahikā, mantukṣanghyangbhayuringwesmanya, maragganawādewathā
, dadisirāhatangi. mwaḥhimemehibapamantukdanekatingnga
le, kiwālawantĕngĕn, mwaḥnawasangane, samipasiwĕranyaring
tngaḥ[strike]tingal, hapantingalemar̀ganiskalā, yamar̀ganingdasengLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬓᭀᬧᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬸᬃᬲᬶᬍ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢ
ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬮᬳᬗ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬚᬸᬕᬯᬢᬾᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬳᬹᬦ᭄ᬢᭂ
ᬓᬾ᭞ᬦᬾᬜᬍᬫᭀᬲ᭄ᬓᬳᬸᬲᭂᬳᬦᬾ᭞ᬬᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬬᬫᬃᬕᬦᬶᬂ
ᬳᬫᭀᬃᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬣᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬓᬢᬸᬂᬢᬸᬂ
[᭒᭓ 23A]
ᬗᬶᬧᬲ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬳᬢ᭄ᬫᬤᬸᬫ
ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬵᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤᬵ᭞ᬇᬓ
ᬫᬃᬕᬢᬸᬳᬸᬉᬢᬫ᭞ᬬᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬓᬸᬡ᭄ᬤᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤᬶ᭞ᬬᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬰ᭄ᬯᬕᬦᬾ
᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬥ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬧᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬭ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
ndriya, yamar̀ganingkopā, mwaḥdur̀sil̥ĕ, hasingsuka, hasinghayu, ta
giḥglahanga, mar̀ganingringniskala, neringtngaḥjugawatetngaḥhinghūntĕ
ke, neñal̥ĕmoskahusĕhane, yamar̀ganingmati, yamar̀ganing
hamor̀ringdewathā, mwaḥmar̀ganingtrustuhun, betelkatungtung
[23 23A]
ngipasta, ikamar̀ganingurip, tingkahingmar̀ganingsanghyahatmaduma
ddhi, mwaḥmar̀gganingwatĕkdewathānumadijadmaringmadyapadā, ika
mar̀gatuhu'utama, yatungtungkuṇdaningtrinadi, yatungtungngingśwagane
, nga, ma, dhpanya, kadihangapahimemesumusupaknaringtngaḥraLeaf 23
[᭒᭓ 32B]
᭒᭓
ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬺᬮᬶᬡᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶ
ᬫᬾᬫᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬇᬩᬧᬵ᭞ᬭᬶᬂᬍᬮᬝᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬃᬫᬶᬸᬖ᭄ᬕᬳ᭄ᬦᬶᬳᬓ᭄ᬦᬳᬶ
ᬩᬧᬓᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬓᬩᭀᬮᭀᬂᬚ
ᬚᬄᬕᬶᬳᬶᬂᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬮᬾᬩ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ
[᭒᭔ 24A]
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬤᬦᬾᬓᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬣᬵᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬫᬭᬲᬶᬭᬳ
ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬢᬭᬵ᭞ᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬢᬶ᭞᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬂᬗᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬭᬕᬧᬸᬲ᭄ᬧᬢ
ᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬫᬓᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬳᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬢ᭄ᬫ
ᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬺᬮᬶᬦᬵᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬲᬸ
Auto-transliteration
[23 32B]
23
ganhibapane, mangkanatingkahingpr̥ĕliṇapati, nga, yansampunhi
memenunggalringibapā, ringl̥ĕlaṭāringjro, rarismar̀m̶ghgahnihaknahi
bapakapasyakaninguntake, trusdanengamar̀ganingkabolongja
jaḥgihingnge, truskatungtunginglidaḥ, huliditulebsanghyanghatma
[24 24A]
malinggadanekaslaninglalathāringjaba, yanhusmangkanā, marasiraha
nĕmbaḥpatarā, ningsangmati, , hatmaningsangngañumbaḥ, maragapuspata
nalum, nga, yamakasariningsumbaḥ, yanwussirahañumbaḥhatma
ningwongpjaḥ, maliḥpr̥ĕlināhakna, hantukanringkamulanya, susuLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬧᬓ᭄ᬦᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬶᬭᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬰ᭄ᬯᬃ
ᬕ᭄ᬕᬚᬸᬕᬲᬂᬧᬶᬢᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬯᬮᬶᬳᬜᬤ᭄ᬫᬫᬦᬶᬄ᭞ᬅᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸ
ᬳᬸᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬘᬫᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬯ
ᬢ᭄ᬚᬚᬄᬕᬶᬳᬶᬂᬗᬾ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬢ᭄ᬮᭂᬂ
[᭒᭕ 25A]
ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬦᬾᬫᬢᬶᬃᬣᬵᬘᬫᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬪᬣᬵᬭᬵᬢᬬ᭞
ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬭᬢᬬᬫ᭄ᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭ
ᬕᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬉ᭞ᬉᬲᬾᬫᬦᬸᬰᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬬᬦᬫᬲᬶᬤ᭄ᬬᬀ᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[24 24B]
24
paknahatmaningwongpjaḥ, ringraganirāsanghyangtunggal, yanmangkanāśwar̀
ggajugasangpitarā, tanpĕwalihañadmamaniḥ, ansanghyangtu
hupacangmatir̀tthacamaṇna, ringsanghyanghamr̥ĕtthasañjiwaning, towa
tjajaḥgihingnge, tuhutangamnekan, trushibapamantukatlĕng
[25 25A]
huntĕke, hirikadanematir̀thācamaṇnaringbhathārātaya,
hidābhaṭaratayamragasanghyanghamr̥ĕthāsañjiwaning, hidamra
gabrahmaṇnahningsanghyanghatma, u, usemanuśasakti, tlas
/// • /// oṁawighnayanamasidyaṃ /// • ///Leaf 25
[᭒᭕ 25Aa]
TEGESING WARAH RWA BHINEDA TAN PASASTRA
Auto-transliteration
[25 25Aa]
TEGESING WARAH RWA BHINEDA TAN PASASTRA