Difference between revisions of "pangancing-sanghyang-trinadi"
This page has been accessed 29,317 times.
(→Leaf 49) |
(regenerate transliteration) |
||
(37 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Title=pangancing-sanghyang-trinadi | |Title=pangancing-sanghyang-trinadi | ||
|Url=https://archive.org/details/pangancing-sanghyang-trinadi | |Url=https://archive.org/details/pangancing-sanghyang-trinadi | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
+ | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 48: | Line 51: | ||
[ᬍ 2A] | [ᬍ 2A] | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
− | /// • /// | + | /// • /// oṁawignaḥmastunamasidam /// |
nyanbudakdapi. ping. pangicĕtrisakṣarā, | nyanbudakdapi. ping. pangicĕtrisakṣarā, | ||
− | [ | + | [l̥ĕ 2A]</transliteration> |
Line 76: | Line 79: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | /// 0 /// | + | /// 0 /// maliḥpangibĕr̀sangngyangtrinadṭa, uṅġneringnga |
− | mpru, grusangringmadyanwingnadi, manadimiñak. | + | mpru, grusangringmadyanwingnadi, manadimiñak. maṅġ |
− | neringpapusuhan, manadi'angin, | + | neringpapusuhan, manadi'angin, trusangringsor̀ |
− | ringnadi. | + | ringnadi. maṅġneringtthatrusangringnadimragalatungga |
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | l, | + | l, mar̀gayangdingtulanggiyingnge, ngdadĕpperingpurunghurung |
− | gading, suradya, ma, | + | gading, suradya, ma, ping 108 /// 0 /// nyanmratthagnaḥnya |
dewanyasangngyangtunggal, ngkarangadĕgringsiwa | dewanyasangngyangtunggal, ngkarangadĕgringsiwa | ||
− | dwarā, | + | dwarā, gnaḥnya, hikirupanya'oṁ, mragamratwā, de</transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 109: | Line 112: | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | wanyasangngyangngejna, tlas, /// 0 /// | + | wanyasangngyangngejna, tlas, /// 0 /// maliḥhanasanghyang |
− | windhutunggal, | + | windhutunggal, gnaḥnyaringsandikkakulungan, swara |
− | nya, | + | nya, aḥ, rupanyakadingdaki, [IMAGE], mragayamrapthā |
, dewanyasangngyangtawayā /// • /// nyankahĕmpa | , dewanyasangngyangtawayā /// • /// nyankahĕmpa | ||
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | t, pasunwatunnu, /// , | + | t, pasunwatunnu, /// , nggaḥhanṭā, dahĕsakingwe |
− | + | tr̥ĕn, mañjiringsoca, grusringpapusuhn, sang | |
− | jatthābajra, swaranya, | + | jatthābajra, swaranya, aḥ /// . oḥprayawthā |
− | , datĕngsakingkidul, mañjiringhirung, | + | , datĕngsakingkidul, mañjiringhirung, trusringngawr̥ĕng</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 140: | Line 143: | ||
ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬳᬳ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬗᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ | ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬳᬳ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬗᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
− | 3 | + | 3 |
− | hasangñcawthāgadḍā, swaranya, | + | hasangñcawthāgadḍā, swaranya, aḥ, ai. ‐ |
− | + | nggaḥkaladatĕngsakingutaramañjiringcangkĕm, | |
− | trusringngampru, sangjattha, cakrā, swaranya, | + | trusringngampru, sangjattha, cakrā, swaranya, aḥ |
− | , ai. | + | , ai. danggaḥdngĕnadagĕngsaking, panicimā, ma |
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | + | ñjiringkar̀ṇnā, trusringungṣalan, swaranya, āḥ | |
− | , | + | , sangjatthānagapasaḥ, nggaḥhil̥ĕgapraṇna, mḍa |
− | + | lringtangnanginghahthitngalidaḥ, hibapaditngĕn</transliteration> | |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 172: | Line 175: | ||
᭞ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬒᬁ᭛ | ᭞ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬒᬁ᭛ | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
− | 4 | + | 4 |
nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana | nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana | ||
− | kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, | + | kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, nggaḥsangngyangci |
− | + | ntyālawehanasasanaktāsadayamrangr̥öai, | |
− | /// | + | /// hikiglar̀ral̥ĕsalwir̀ringpanangkĕb, hringa |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | + | kṣarājugahanggenḍasar̀lwir̀, aṅġ, bungkaḥhingnga | |
− | tthantārasā, | + | tthantārasā, uṅġ, madyanningngatr̥ĕngntārasā, maṅġ, |
− | tungtungngingngatthantārasā, bayu, | + | tungtungngingngatthantārasā, bayu, muliḥringsabḍa |
− | , sabḍa, | + | , sabḍa, maliḥringnggadip, nggadip, dadi'oṁ /// </transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 206: | Line 209: | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | mungguḥhaknaringtungtungingngati, wusmangkanā, ngga | |
− | dĕptaknāmtumantra, | + | dĕptaknāmtumantra, sakengsangngyangoṁkara, apanti |
kirumawaku, hajñasānning, tlang /// • /// | kirumawaku, hajñasānning, tlang /// • /// | ||
− | hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, | + | hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, mrajaḥ |
[7 7A] | [7 7A] | ||
dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa | dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa | ||
− | tit, | + | tit, tutuḥ, rosokwasahanggenjhasdhus, |
− | , ma, ** | + | , ma, **bradmā 0ngaṅġ, tumurunsyirasangngyangtiga |
− | + | saktiringswaganhanggawasirababururereweṅġ</transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 238: | Line 241: | ||
ᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬭ | ᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬭ | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
− | 6 | + | 6 |
− | lungasirahangambaradesā, | + | lungasirahangambaradesā, magnaḥsiraringtanaḥ |
sabrang, wustakengngulananjha, hanasanakkira | sabrang, wustakengngulananjha, hanasanakkira | ||
− | sawiji, maharansriratnababahi, | + | sawiji, maharansriratnababahi, maliḥri |
− | rangambaradesā, | + | rangambaradesā, magnaḥsiraringmlangmbangngan, ha |
[8 8A] | [8 8A] | ||
nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak | nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak | ||
− | tasmangkaṇnā, | + | tasmangkaṇnā, maliḥsiralungangambaradesā, ma |
− | + | gnaḥsiraringtanaḥlombok, wustĕkengula | |
nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanrira</transliteration> | nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanrira</transliteration> | ||
Line 271: | Line 274: | ||
ᬓᬸᬓᬭᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬟᬤᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬅᬦᬧᬯᭀ | ᬓᬸᬓᬭᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬟᬤᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬅᬦᬧᬯᭀ | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
− | 7 | + | 7 |
hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasangngyang | hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasangngyang | ||
tigasakti, sangkandanawalungkrasathahang, ulunya | tigasakti, sangkandanawalungkrasathahang, ulunya | ||
Line 277: | Line 280: | ||
, tanganjhasapi, sukunyasiyut, basang | , tanganjhasapi, sukunyasiyut, basang | ||
[9 9A] | [9 9A] | ||
− | + | nyal̥ĕkkaḥ, kar̀ṇnanyasindhuk, socanyakasnā | |
− | + | uṅġ0ai /// 0 /// nyantingkaḥhingpamalimanungge | |
− | k, | + | k, raḥmati, unggwanyaringdal̥ĕmingtatuṇḍakan, ngga |
kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawo</transliteration> | kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawo</transliteration> | ||
Line 304: | Line 307: | ||
ᬲᬸᬬ᭞ᬫᬯᬶᬭᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗ | ᬲᬸᬬ᭞ᬫᬯᬶᬭᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗ | ||
</transcription><transliteration>[9 9B] | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
− | 8 | + | 8 |
− | gannesangkalatĕk, matmahanbayu, | + | gannesangkalatĕk, matmahanbayu, maliḥwtu |
− | + | graḥ, raḥñrangṣangringhngaḥ, dadimangul̥ĕtringwṭĕ, ha | |
nggañcukdanunggek, sahanacningpamali, sangngkala | nggañcukdanunggek, sahanacningpamali, sangngkala | ||
− | + | hikdanḍadekĕnraḥmahi, mwaḥbhayumaling, sangkala | |
[10 10A] | [10 10A] | ||
− | tikdamringsuladadisahananningpamali, | + | tikdamringsuladadisahananningpamali, mangkesangwruḥ |
, hanambanisongagring, kamaranan, lamakane | , hanambanisongagring, kamaranan, lamakane | ||
− | ha'urip, nggakisangkalatunggal, | + | ha'urip, nggakisangkalatunggal, wruḥhamri |
− | suya, mawiruruwanya, | + | suya, mawiruruwanya, gnaḥnyaringpagantunga</transliteration> |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 337: | Line 340: | ||
ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬘᬵᬲᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ | ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬘᬵᬲᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
− | 9 | + | 9 |
− | + | ntampelanhikuringl̥ĕmaḥwsyi, hikisangkalatikpdangĕ | |
− | + | nanwujar̀ta, ma, ninipamali, kakipamali, maringsira | |
− | haranpamali, | + | haranpamali, akuganambaninlarenesiḥ |
− | pamali, | + | pamali, kangmul̥ĕswatĕnglara, hatibuyandatthi, |
[11 11A] | [11 11A] | ||
− | gringkadadak, | + | gringkadadak, muhaḥmisinglaḥwaras, o. ngga |
− | kigambanya, śa, | + | kigambanya, śa, kapkap 9 l̥ĕmbar̀, jaḥha, braḥ |
− | jabug, | + | jabug, daginggingkiḥtrikatuka, mandĕnakna |
− | ringsabdhinekajakangin, | + | ringsabdhinekajakangin, wusmangkacāsambar̀rakna</transliteration> |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 370: | Line 373: | ||
ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬬᬬᬶᬳᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃ | ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬬᬬᬶᬳᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃ | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
− | 10 | + | 10 |
/// • /// nyanbudakdhapiringngulya'upassye, mangke | /// • /// nyanbudakdhapiringngulya'upassye, mangke | ||
− | + | mojar̀sangbudḍakdhapi, sahikiwitjha'upsyi | |
hikamaringngamprukamulandupassyesami, hi | hikamaringngamprukamulandupassyesami, hi | ||
kapdĕgĕpanghuliyangkaguminya, rikalanyama | kapdĕgĕpanghuliyangkaguminya, rikalanyama | ||
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | + | mur̀tṭhidadi'upas, rikalahongngangambĕkrisesa | |
− | + | nggakahulyangkagumihanpasur̀wyacaṇḍr̥ĕ, ringgu | |
− | mihanparassyā, ganpahangga, | + | mihanparassyā, ganpahangga, salwir̀ringhambĕkjha |
− | mawakdupas, | + | mawakdupas, wusmangkanāyayihanahupastriwar̀</transliteration> |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 403: | Line 406: | ||
ᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬚᬭᬾᬭ᭞ᬳᬚᬘᬯᬸᬄ᭞ | ᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬚᬭᬾᬭ᭞ᬳᬚᬘᬯᬸᬄ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
− | 11 | + | 11 |
− | nā, | + | nā, putiḥhabangngdamdang, ngdakaragĕpanghulyangna |
− | guminya, hikipangdragĕpengulyang, ma, | + | guminya, hikipangdragĕpengulyang, ma, oṅġ, aṅġ, |
− | + | maṅġ, ringbhayu, maliḥ, ma, maṅġoṅġaṅġ, ringhunginggni, mu | |
− | + | liḥ, aṅġmaṅġoṅġ, ringngampru, muliḥkahatwanyahamu | |
[13 13A] | [13 13A] | ||
− | + | naḥhupas, wusmuliḥ, ma, aṅġ, tuḥ, oṅġ, kĕng, maṅġ, | |
− | , ca, | + | , ca, hikikawruḥhanya, , maliḥkahatwanyamamu |
− | + | nnaḥ, ma, aṅġnanaḥ, oṅġbañaḥ, maṅġgṭiḥ, hikaya | |
− | + | yikawruḥhakna, hajarera, hajacawuḥ, </transliteration> | |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 436: | Line 439: | ||
ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬳᬚᬄᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬚ | ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬳᬚᬄᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬚ | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
− | 12 | + | 12 |
− | pingitthajugā /// , | + | pingitthajugā /// , mojar̀sangklimasada, sang |
− | klimasadi, | + | klimasadi, manggewaraḥhanamaliḥti |
− | + | taḥhehanawar̀upas, hĕngkĕnḍĕnghapdappang | |
− | , | + | , sḍĕnghar̀danayangmantasang, panawar̀re, nggadananga |
[14 14A] | [14 14A] | ||
− | ngasangngyangcintya, | + | ngasangngyangcintya, har̀danā, pantasangtidagnaḥhang |
− | + | ringdal̥ĕmhalit, manarusmaringwaduwā, | |
− | + | maliḥdimantĕsṣange, sangngyangmantrā, pĕpĕgja | |
− | + | knahidahajaḥmolaḥ, nga, samangkanā, haja</transliteration> | |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 469: | Line 472: | ||
ᬦ᭄ᬯᬬᬄᬭᬫᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ | ᬦ᭄ᬯᬬᬄᬭᬫᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
− | 13 | + | 13 |
− | + | laliringpangr̥ĕgĕp, utamahĕt, maliḥtitaḥ | |
− | + | hehanawar̀upasputiḥ, makasadananya | |
− | , śa, | + | , śa, spaḥhañamawanaḥliḥñcodapḍapti |
− | s, | + | s, habidangnetangnĕḥ, minum, ma, kna, ping |
[15 15A] | [15 15A] | ||
− | o, | + | o, tibaknaringspaḥhe, ma, oṅġcahisanglinggaputiḥ |
, tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahiringsangba | , tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahiringsangba | ||
− | nuñedḍo, | + | nuñedḍo, malakuhanawar̀upasputthiḥ, tulungnga |
− | + | nwayaḥramahanawar̀upasputiḥ, tkatawar̀, o, </transliteration> | |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 502: | Line 505: | ||
ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬂᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬪᬝᬭ | ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬂᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬪᬝᬭ | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
− | 14 | + | 14 |
− | wusṣamujā, panganṣadanane, | + | wusṣamujā, panganṣadanane, l̥ĕ. maliḥ |
− | + | yayiyennawar̀upas, rajaḥkadihiki, | |
− | + | ndhrāḥ, husṣamujāpangannakna, smaliḥdimantĕ | |
− | + | sṣangñanehidabhaṭarayangcintyamakannikruppa | |
[16 16A] | [16 16A] | ||
nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕng, panti | nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕng, panti | ||
− | + | sṣanghidamalinggaringtutunginglidaḥ, papĕtthaknala | |
− | + | mbenedenpagĕḥ, hikapangnggragĕḥppabhaṭarahyang | |
− | cintya, | + | cintya, sapdangsangngantapasknital̥ĕr̀hidabhaṭara</transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 535: | Line 538: | ||
ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬥᬳᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬝᬢ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬓᬸᬘᬳᬶᬳ | ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬥᬳᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬝᬢ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬓᬸᬘᬳᬶᬳ | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
− | 15 | + | 15 |
− | + | yangcintyamakahar̀danna, maliḥhanasisyanya, | |
− | + | nggadabhaṭarabayur̥ĕgĕppang, palinggaringpucukingli | |
− | + | dḍaḥ, hikapdĕgĕppangdenpagĕḥ, śa, yeḥhañama | |
− | + | wadaḥsibuḥcmĕng, samṣamnasiwahul̥ĕmĕng, hiki | |
[17 17A] | [17 17A] | ||
− | + | pangragĕppebhaṭarabayu, tikaknamantra, ping 4 | |
− | wusṣamujā, ktisṣang, | + | wusṣamujā, ktisṣang, ping 3 hinumping 11 ma, |
− | + | nggaḥcahisangwikikputthiḥ, tuhunahikabalisa | |
pĕl, mḍaldhahikagunungṭatṭa, malakucahiha</transliteration> | pĕl, mḍaldhahikagunungṭatṭa, malakucahiha</transliteration> | ||
Line 568: | Line 571: | ||
ᬤᬲᬃᬭᬾᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ | ᬤᬲᬃᬭᬾᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
− | 16 | + | 16 |
− | + | nawar̀hupasknaringsangngyanghulantunggal, yang | |
− | ninisanghyanghulan, | + | ninisanghyanghulan, turunwayaḥhennawar̀u |
− | paskuning, | + | paskuning, tkatawar̀ 2 /// , maliḥnnawar̀ |
hupassyipdangmakasḍannanya, rwaninghenḍo | hupassyipdangmakasḍannanya, rwaninghenḍo | ||
[18 18A] | [18 18A] | ||
− | + | walismrarajaḥkadihiki, aiṅġwĕ, wusjhamrajaḥ | |
− | , jahit, makadilimmas, | + | , jahit, makadilimmas, wusjhawunupuḥ |
− | , | + | , pr̥ĕsṣa, mawadaḥdadasar̀, rajaḥṭasangda |
− | + | dasar̀rekadihiki, [IMAGE], wusṣamujahinumping</transliteration> | |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 601: | Line 604: | ||
ᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬶᬯᬸᬮ᭄ᬱᬲ | ᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬶᬯᬸᬮ᭄ᬱᬲ | ||
</transcription><transliteration>[18 18B] | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
− | 17 | + | 17 |
− | + | 8 hikipangr̥ĕgĕpperingsḍanahinume, maliḥ | |
dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppangsi | dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppangsi | ||
− | + | syanhidahyangbhaṭarahyangcintya, maṇaranbaṭa | |
− | rahyangdannu, pgagĕp' | + | rahyangdannu, pgagĕp'hidamagnaḥringtoto |
[19 19A] | [19 19A] | ||
− | + | tṭinglidaḥ, haywasirahobaḥ, hikipangr̥ĕgĕ | |
− | mpe, | + | mpe, bhaṭarahyangbanjha, oṅġmalusanghyanghikutdi |
pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa | pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa | ||
− | + | nnawar̀upasṣapdang, ringbhaṭarawinni, wiwulṣasa</transliteration> | |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 634: | Line 637: | ||
ᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬭ | ᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬭ | ||
</transcription><transliteration>[19 19B] | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
− | 18 | + | 18 |
śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdang, trustkanningwa | śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdang, trustkanningwa | ||
− | wayangnganya, | + | wayangnganya, wusṣamujamaglakanping 3 /// , hi |
− | kipamantĕssyingdanne, ma, | + | kipamantĕssyingdanne, ma, oṅġ, wakṣawakputiḥ |
− | klamahan, | + | klamahan, muliḥmaringtunggangnmeha, ku |
[20 20A] | [20 20A] | ||
− | + | nlor̀kidul, maringtngaḥ, tkawaras, nga, | |
− | + | tkatawar̀, o, laragnalaranggalang, tkawara | |
− | + | s 2 aisamangkanātitaḥhehanawa'upa | |
− | s, | + | s, mwaḥmutusṣasalwir̀ringpannawar̀, kadiwara</transliteration> |
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
Line 667: | Line 670: | ||
ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬾᬘ᭄ᬯᬵᬂᬲᬭ | ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬾᬘ᭄ᬯᬵᬂᬲᬭ | ||
</transcription><transliteration>[20 20B] | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
− | 19 | + | 19 |
− | nuggrahaneringngapdap, | + | nuggrahaneringngapdap, pomosirasangkaliḥ |
− | , ai, | + | , ai, mojar̀sangklimasadḍa, sangklimasadi, sapra |
− | + | titaḥhehanawar̀upas, mangketitaḥupa | |
se, mĕmañcannāringmanusa, hikakadyangnga | se, mĕmañcannāringmanusa, hikakadyangnga | ||
[21 21A] | [21 21A] | ||
− | pawawayangnganyaringjabasinnang, | + | pawawayangnganyaringjabasinnang, hikararaḥhana |
− | + | maliḥ, lamakanewruḥha. mojar̀sangbuda | |
kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara | kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara | ||
nnin, nekatondringjabasinnang, yecwāngsara</transliteration> | nnin, nekatondringjabasinnang, yecwāngsara</transliteration> | ||
Line 699: | Line 702: | ||
᭟᭐᭟ᬑᬁᬅᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ | ᭟᭐᭟ᬑᬁᬅᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
− | 20 | + | 20 |
babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhingpla | babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhingpla | ||
− | dladanya, | + | dladanya, war̀bukaḥcakukrasanjha, hika'upa |
− | + | sṣarihañar̀milanga, sĕmbus, hanaspulasa | |
[22 22A] | [22 22A] | ||
− | hi, | + | hi, sĕmbar̀tangkaḥnya, rawuhingbuwongnya /// . |
− | + | oṅġbrahmāringcangkĕmku, wennanamañcingctiku | |
− | pasdracun, | + | pasdracun, madḍaditahituyuḥ, tkawar̀ 3 |
− | . 0. | + | . 0. oṅġadrimā, yanamaswaha. hanggenringwa</transliteration> |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 731: | Line 734: | ||
ᬦ᭄ᬜᬲᬫ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ[IMAGE]ᬅᬫᬉ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭟ | ᬦ᭄ᬜᬲᬫ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ[IMAGE]ᬅᬫᬉ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭟ | ||
</transcription><transliteration>[22 22B] | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
− | 21 | + | 21 |
− | wumatangine, lkas, [IMAGE], | + | wumatangine, lkas, [IMAGE], oṅġya, nggaya, |
− | , hangya, | + | , hangya, nahikipamjaḥleyakgunḍhul, ma |
, u, king, mkĕ, halingngkĕng, makalingkĕnganpangka | , u, king, mkĕ, halingngkĕng, makalingkĕnganpangka | ||
− | lakopa, kĕng, jĕng, | + | lakopa, kĕng, jĕng, pĕpĕggilabur̀jagat, |
[23 23A] | [23 23A] | ||
− | , | + | , pĕpĕt 3 reḥmaktĕb 3 tls |
− | /// • /// | + | /// • /// hikipamadimanṣalwir̀ringpadĕs |
− | , [IMAGE], | + | , [IMAGE], oṅġmaṅġoṁo /// 0 /// hikipamĕdĕma |
− | nñasam, | + | nñasam, aṅġaṅġaṅġ[IMAGE]ama'u, aṅġmaṅġoṅġ. </transliteration> |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
Line 764: | Line 767: | ||
ᬤᬶᬳᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬧᬶᬕᬄᬦᬶᬓ | ᬤᬶᬳᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬧᬶᬕᬄᬦᬶᬓ | ||
</transcription><transliteration>[23 23B] | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
− | 22 | + | 22 |
− | + | yenmarasiḥnggandragantā, nggakiwoñbhar̀ra | |
nnā, sidimasukmanḍi, manḍimasukpala | nnā, sidimasukmanḍi, manḍimasukpala | ||
lukatan, palalukahanmasukpa | lukatan, palalukahanmasukpa | ||
− | + | brasiḥhan, pabrasiḥhanmasukpa | |
[24 24A] | [24 24A] | ||
− | nganingnganing. | + | nganingnganing. wusapunikawawumkar̀yyatambā |
− | . hĕkenjakayunenganggenpnang. | + | . hĕkenjakayunenganggenpnang. maliḥ |
− | + | hikipanulakṣalwir̀ringlarakabeḥ. bya | |
− | dihiman, hiyamu, mu, o. | + | dihiman, hiyamu, mu, o. pigaḥnika</transliteration> |
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
Line 796: | Line 799: | ||
ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬟᬁᬡ᭄ᬟᬶᬁᬦ᭄ᬟᭀᬁᬡ᭄ᬟᬾᬁᬦ᭄ᬟᬸᬁ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬓᬶᬳ᭄ᬟᬶᬬ | ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬟᬁᬡ᭄ᬟᬶᬁᬦ᭄ᬟᭀᬁᬡ᭄ᬟᬾᬁᬦ᭄ᬟᬸᬁ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬓᬶᬳ᭄ᬟᬶᬬ | ||
</transcription><transliteration>[24 24B] | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
− | + | 23 muyaḥ, hiyamu, mu, o. hirijilikaḥmayaḥ | |
yamu, mu, o. halipbhā, o. hikipaño | yamu, mu, o. halipbhā, o. hikipaño | ||
− | roganya, | + | roganya, oṅġnggayahaya, nggayahaya, nggaya |
− | jaya, ngga' | + | jaya, ngga'uṅġ. uṅġsaṅġngyaṅġtunggal, hanakṣa |
[25 25A] | [25 25A] | ||
ngyanghunggalmanglaranin, hanakṣangyangtungga | ngyanghunggalmanglaranin, hanakṣangyangtungga | ||
lmanambanin, /// • /// rarishupinṣangagring | lmanambanin, /// • /// rarishupinṣangagring | ||
− | , | + | , ping 3. maliḥhikipanulaklara. hikiga |
− | nḍingnya, | + | nḍingnya, nḍaṅġṇḍiṅġnḍoṅġṇḍeṅġnḍuṅġ, yadinṣakihḍiya</transliteration> |
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
Line 827: | Line 830: | ||
ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬉᬁ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬒᬁᬫᬁᬅᬁ | ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬉᬁ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬒᬁᬫᬁᬅᬁ | ||
</transcription><transliteration>[25 25B] | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
− | 24 | + | 24 |
rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya | rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya | ||
dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlangkadikang | dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlangkadikang | ||
Line 835: | Line 838: | ||
mācning, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ | mācning, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ | ||
pe, hikitgĕsjhalaranehelingngang. | pe, hikitgĕsjhalaranehelingngang. | ||
− | sakitngĕn, | + | sakitngĕn, oṁmaṅġuṅġ. sakitḍiyori, oṁmaṅġaṅġ</transliteration> |
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
Line 859: | Line 862: | ||
᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬯᭀᬂᬮᬭᬳᬶᬓ | ᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬯᭀᬂᬮᬭᬳᬶᬓ | ||
</transcription><transliteration>[26 26B] | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
− | 25 | + | 25 |
− | . sakitḍiyarap, | + | . sakitḍiyarap, oṁmaṅġnggaṅġ \\•\\ yenña |
− | m, laranyakrasa, | + | m, laranyakrasa, nggakisapdangngangwuñjar̀ |
− | rannā, | + | rannā, oṁaḥaṅġ. yenkrasapanĕthda |
− | mpi, | + | mpi, nggakiwuñbharannā, ngga'oṅġnggaḥaḥ, |
[27 27A] | [27 27A] | ||
− | + | oṁaḥnggaḥ. yanhapgapmasadanāśa, weḥ | |
− | + | sibuḥcmĕng, wusamujahinum. | |
lakasangwnang, wusṣamastuwupin, pi | lakasangwnang, wusṣamastuwupin, pi | ||
− | 3. | + | 3. rarishusapping 3 wonglarahika</transliteration> |
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
Line 892: | Line 895: | ||
ᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬤᬮᬾᬯᬓ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬧ | ᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬤᬮᬾᬯᬓ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬧ | ||
</transcription><transliteration>[27 27B] | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
− | 26 | + | 26 |
− | . | + | . yenkanasalwir̀ringctik, ga, l̥ĕngi |
− | + | sñuḥpuwuḥ, daginginlayaḥ, hikija | |
− | panya, | + | panya, oṁcaṅġngkĕmkuyaṅġbrahmā, wṭĕngku |
− | + | yaṅġsamuddra, asingmañcingringku, hanwa | |
[28 28B] | [28 28B] | ||
− | nanghamigranin, | + | nanghamigranin, tkanagsyĕng 3 aṅġgsyĕng 3 |
− | yenkrasactikḍheyak, | + | yenkrasactikḍheyak, nggakiwoñjar̀ |
raknā, angngkoleyak, hakule | raknā, angngkoleyak, hakule | ||
yak, mtupadalewakke, padapa</transliteration> | yak, mtupadalewakke, padapa</transliteration> | ||
Line 925: | Line 928: | ||
ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬓ᭄ᬦ | ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬓ᭄ᬦ | ||
</transcription><transliteration>[28 28B] | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
− | 27 | + | 27 |
− | + | tuḥ, patuḥpatuḥ, padatuḥ 3. hi | |
− | kipamungkĕmne, | + | kipamungkĕmne, ngdaḥgunungmnga, sgara |
kĕm, tkakĕm, o, /// • /// helingnga | kĕm, tkakĕm, o, /// • /// helingnga | ||
knasanaktapṭangdiri, haywalaliyansyirakatkanning | knasanaktapṭangdiri, haywalaliyansyirakatkanning | ||
[29 29A] | [29 29A] | ||
− | gring, | + | gring, bratpakewĕḥ, haywahingehasak, ko |
− | + | nmatwakĕnṣakingpur̀wwasowangsowang, mwaḥnggabuta | |
− | + | sliwaḥ, mwangbagawanpañarikan, makadibhaṭa | |
rawisnu, konnĕnmunggwingkanan, helinghakna</transliteration> | rawisnu, konnĕnmunggwingkanan, helinghakna</transliteration> | ||
Line 958: | Line 961: | ||
ᬦᬓ᭄ᬢᬧᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬛᬦ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀ | ᬦᬓ᭄ᬢᬧᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬛᬦ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀ | ||
</transcription><transliteration>[29 29B] | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
− | 28 | + | 28 |
gagamanyasowangsowang, hibutapilapilu | gagamanyasowangsowang, hibutapilapilu | ||
− | mwangbagawantatulak, | + | mwangbagawantatulak, makadibhaṭara'iswara, |
− | + | ungguḥhaknaringkeri, hengaknasowangsowang, | |
− | + | ibutakakawaḥ, mwangmagawanwraspati, makadi | |
[30 30A] | [30 30A] | ||
− | + | bhaṭaramahadewa, unggwanhaknaringpungkur̀, heling | |
ngaknagagamanyasowangsowang /// • /// iki | ngaknagagamanyasowangsowang /// • /// iki | ||
− | + | kawruḥhaningragā, duksyiramtusakingbabuntā, sa | |
− | naktapangsiki, kinani, denjhanḍitrā, | + | naktapangsiki, kinani, denjhanḍitrā, yeḥño</transliteration> |
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
Line 993: | Line 996: | ||
29 | 29 | ||
mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya | mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya | ||
− | + | nṣarawruḥha, ringpṭangdiri, okayama | |
gawegring, ringsarirā, sanakepṭangdiri, i | gawegring, ringsarirā, sanakepṭangdiri, i | ||
kaleyakkariringsarirantā, karanningma | kaleyakkariringsarirantā, karanningma | ||
[31 31A] | [31 31A] | ||
− | + | kweḥgringnge, ringsarirantā, manusa'inunggu | |
− | nḍesti, hanḍitā, | + | nḍesti, hanḍitā, yeḥñām, nga, tile0 |
− | + | kdir̥ĕng, hanlyantasakti, magnaḥnyaringngampru, ka | |
− | lanya, | + | lanya, ibutasliwwaḥsiwanyabagawanpa</transliteration> |
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
Line 1,024: | Line 1,027: | ||
ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾ | ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾ | ||
</transcription><transliteration>[31 31B] | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
− | 30 | + | 30 |
− | ñarikan, | + | ñarikan, dewanyabhaṭahawisnu, magnaḥ |
− | ringpagantunganningngampru, | + | ringpagantunganningngampru, bhaṭarawisnuhangreḥ |
− | hangileyak' | + | hangileyak'hir̥ĕng, ai, gṭahehileyak'hahi |
, hantyantasaktinya, kalanya'ibutahabang | , hantyantasaktinya, kalanya'ibutahabang | ||
[32 32A] | [32 32A] | ||
− | + | wisayanyahangobaḥluwiḥ, duskratanya | |
− | tanḍwapara'umaya, | + | tanḍwapara'umaya, magnaḥnyaringngatthi, ka |
lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa | lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa | ||
− | nmrasukunḍā, | + | nmrasukunḍā, dewanyabhaṭarabrahmā, hangre</transliteration> |
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
Line 1,057: | Line 1,060: | ||
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄ | ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄ | ||
</transcription><transliteration>[32 32B] | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
− | 31 | + | 31 |
− | hangileyak'habang, | + | hangileyak'habang, magnaḥringpagantungnganningngatthi |
hariharine'ileyakkunning, nga, hantyanṣa | hariharine'ileyakkunning, nga, hantyanṣa | ||
ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman | ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman | ||
− | , | + | , magnaḥringungṣalan, kalanya'ibutakaka |
[ 33A] | [ 33A] | ||
− | + | waḥ, siwanyabagawanwraspatthi, dewanya | |
− | , | + | , bhaṭaramahadewa, masikĕpḍadapṣangkur̀, tr̥ĕ |
− | kjhasinanḍakā, | + | kjhasinanḍakā, bhaṭaramahadewa, ngreḥtango |
− | leyakkunning, | + | leyakkunning, magnaḥringpagantungnganningungsyilan</transliteration> |
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
Line 1,090: | Line 1,093: | ||
ᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ | ᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ | ||
</transcription><transliteration>[33 33B] | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
− | 32 | + | 32 |
− | . | + | . lamasehileyakputiḥ, hantyanṣaktinya, |
− | + | mahabar̀rā, hamangandhitthā, hamayamaya, ha | |
− | + | lalingsenṣakar̥ĕp, magnaḥyaringpapusuḥ | |
, kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa | , kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa | ||
[34 34A] | [34 34A] | ||
ntulak, masipbajrā, hyangiswaradewanya | ntulak, masipbajrā, hyangiswaradewanya | ||
− | , hya' | + | , hya'iswarahangrehangileyakputiḥ, magnaḥ |
− | + | yaringpagantunganingpapusuḥ. brahmāpadalawa | |
nwisnu, mwangiswara, mawakṣanunggal, sangngyang</transliteration> | nwisnu, mwangiswara, mawakṣanunggal, sangngyang</transliteration> | ||
Line 1,123: | Line 1,126: | ||
ᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂ | ᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂ | ||
</transcription><transliteration>[34 34B] | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
− | 33 | + | 33 |
− | bayuhelingaknā, | + | bayuhelingaknā, war̀nnanyahika, hiswararing |
sabḍa, mahadewaringsmarā, mwangileyak'hama | sabḍa, mahadewaringsmarā, mwangileyak'hama | ||
− | + | ñbhawar̀ṇnā, hiki'ingaranṣangngyangmratyukala, | |
hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal | hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal | ||
[35 35A] | [35 35A] | ||
− | , | + | , denyahamañdhawar̀nnā, hikisangngyangkalamratyu |
− | , | + | , makasasitimanusakabeḥhikasanghyangtungga |
− | l, nḍonyamawaksyinunggal, | + | l, nḍonyamawaksyinunggal, gnaḥnyasanghyangsi |
− | nuwun, ringpagantunganningidĕp, | + | nuwun, ringpagantunganningidĕp, ripur̀wwaning</transliteration> |
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
Line 1,156: | Line 1,159: | ||
᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞ | ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[35 35B] | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
− | 34 | + | 34 |
− | hangkiyan, | + | hangkiyan, mar̀gasunyapantarā, nga, l̥ĕwiḥnya, nga, |
hilang, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga, | hilang, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga, | ||
− | + | hikahunggwanhurippingmanusakabeḥ, hikangaranpu | |
− | putingrasa, | + | putingrasa, ningidĕpkabeḥ, maliḥikitlagā |
[36 36A] | [36 36A] | ||
− | nojā, hanrustakengsunyapantara, | + | nojā, hanrustakengsunyapantara, luwur̀ringsunya |
− | pantara, | + | pantara, gnaḥhingngĕmpu, hikangngĕmpungaranpusingma |
− | nusa, rahinawngi, | + | nusa, rahinawngi, hanrusringblaḥhanningcantikkinglidaḥ |
− | , hikisetrapamnang, | + | , hikisetrapamnang, mwanglinggahidabhaṭaridur̀ga, </transliteration> |
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
Line 1,189: | Line 1,192: | ||
᭞ᬲᬶᬭᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬕᬤᬯ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬪᬝᬭ | ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬕᬤᬯ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬪᬝᬭ | ||
</transcription><transliteration>[36 36B] | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
− | 35 | + | 35 |
− | hikā, nga, pampatanhagung, | + | hikā, nga, pampatanhagung, hikapanunggalanmar̀ga |
− | nepampatpah, | + | nepampatpah, hanrusringkar̀ṇna, hanrusringhirung |
− | , hanrusringtingal, hika'iti, | + | , hanrusringtingal, hika'iti, gnaḥhirawatĕ |
− | + | kḍewanekabeḥ, nḍ'̔ihā, bangngingtingalbhaṭara | |
[37 37A] | [37 37A] | ||
− | brahmā. | + | brahmā. hir̥ĕngngingtingal, bhaṭarawisnu. putiḥhing |
− | tingal, sangngyangiswara. kunningingtingal, | + | tingal, sangngyangiswara. kunningingtingal, bhaṭara |
− | mahadewa. tungtungingtingal, | + | mahadewa. tungtungingtingal, bhaṭarahyangsiwa, |
− | , siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, | + | , siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, bhaṭara</transliteration> |
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
Line 1,222: | Line 1,225: | ||
᭞ᬳᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦᬶᬂᬓ | ᭞ᬳᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦᬶᬂᬓ | ||
</transcription><transliteration>[37 37B] | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
− | 36 | + | 36 |
− | hangngrangkus, | + | hangngrangkus, bhaṭaranewapatpat, neringtingal |
− | sangnagatakṣakā, | + | sangnagatakṣakā, neringjrosangnagabasukiḥ, |
− | + | neringsor̀, sanghantabogā, neringhawak'ha | |
− | nnunggal, | + | nnunggal, hikakawruḥhannā, puputṣarasining |
[38 38A] | [38 38A] | ||
− | hidĕp, | + | hidĕp, kadikangwruḥhanninghanggā /// • /// hikiguna |
− | suṇḍā, nga, | + | suṇḍā, nga, kawruḥhakna, iguṇnāsuñḍa, magnaḥ |
− | + | didasar̀kawaḥhe, hadanñanehipṭak, | |
− | , | + | , hicalonarangmagnaḥdipagantungnganingka</transliteration> |
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
Line 1,255: | Line 1,258: | ||
ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬕᬚᬶᬄ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇ | ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬕᬚᬶᬄ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇ | ||
</transcription><transliteration>[38 38B] | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
− | 37 | + | 37 |
− | + | waḥhe, hadanñanehihĕg. pugpugpu | |
− | + | naḥ, magnaḥdipagantunganingnne, ha | |
ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak | ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak | ||
− | , mahadanhisurup, | + | , mahadanhisurup, magnaḥdislaninghatine |
[39 39A] | [39 39A] | ||
− | + | dewanñanemagnaḥdiputiḥhatine, ada | |
− | nñanagurupṣarira, | + | nñanagurupṣarira, dukuḥñanemagnaḥ |
ringinĕban, adanñanehidasaguna, | ringinĕban, adanñanehidasaguna, | ||
− | + | prahisanñanemagnaḥringgajiḥ, adanñane'i</transliteration> | |
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
Line 1,288: | Line 1,291: | ||
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ | ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ | ||
</transcription><transliteration>[39 39B] | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
− | 38 | + | 38 |
− | bagawantapak, | + | bagawantapak, dawnĕlñanemagnaḥringpapusuhan |
− | , adanñanehibañurawā, | + | , adanñanehibañurawā, tkar̥ĕpsyir̥ĕp /// • /// |
− | hikijatthinya, | + | hikijatthinya, mangḍesirawruḥringkadenya |
− | sangngyangdasakṣara, | + | sangngyangdasakṣara, yanṣaramamunaḥhangwi |
[40 40A] | [40 40A] | ||
sya, hidĕpanghikiñusupmaringragantā, swaranyahi | sya, hidĕpanghikiñusupmaringragantā, swaranyahi | ||
− | ki[IMAGE], yanyahamantra, | + | ki[IMAGE], yanyahamantra, ping 10 dewane |
− | + | hasiḥringtā, ai, , maliḥkadadene | |
sangngyangpañdhaksarā, yanpirahangunḍangbayungamḍalang</transliteration> | sangngyangpañdhaksarā, yanpirahangunḍangbayungamḍalang</transliteration> | ||
Line 1,321: | Line 1,324: | ||
ᬳᬸᬭᬸᬂᬯᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁ | ᬳᬸᬭᬸᬂᬯᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁ | ||
</transcription><transliteration>[40 40B] | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
− | 39 | + | 39 |
− | gnane, | + | gnane, mar̀gayaringpurunggading, gnihamañbhawar̀ |
− | ṇnārupanya, | + | ṇnārupanya, hapatalwir̀nya, gniputiḥringpapu |
− | + | suḥ, trusangringsiwadwarantā, mar̀gayangringpurungpu | |
runggading, gnihabangringatthi, trusangringcangkĕm, gni | runggading, gnihabangringatthi, trusangringcangkĕm, gni | ||
[41 41A] | [41 41A] | ||
− | kuningringungsilan, | + | kuningringungsilan, trusangringkar̀ṇnā, gnihir̥ĕngringnga |
− | mpru, trusangringirung, | + | mpru, trusangringirung, gnihamañdhawar̀ṇnaringpatumpulkaning |
− | ngatthi, trusangringrambut, | + | ngatthi, trusangringrambut, samihidĕpangmar̀gayangring |
− | hurungwurunggading, swaranyakadihiki, | + | hurungwurunggading, swaranyakadihiki, aṅġuṅġmaṅġoṁyaṅġ</transliteration> |
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
Line 1,354: | Line 1,357: | ||
᭞᭑᭑᭞ᬬᬁᬬᬁᬬᬁᬉᬁᬉᬁ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞ | ᭞᭑᭑᭞ᬬᬁᬬᬁᬬᬁᬉᬁᬉᬁ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[41 41B] | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
− | 40 | + | 40 |
− | , ma, | + | , ma, ping 33 /// . maliḥyanṣakitñtor̀pangi |
− | dĕppanya, ma, | + | dĕppanya, ma, ping 5. ma, ping 4 oṁaṅġmaṅġ, dĕl̥ĕng |
− | + | raganyasaḥhamantra /// . yanyalarakadili | |
kadanringpaleyokanyangañgukngak, ha | kadanringpaleyokanyangañgukngak, ha | ||
[42 42A] | [42 42A] | ||
sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, ping | sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, ping | ||
− | 9. ma, | + | 9. ma, iṅġiṅġiṅġmaṃmaṃmaṃñaṃ /// . yanṣakit |
− | + | papongor̀ran, hikinglapĕḥnya, ma, ping | |
− | + | 11 yaṅġyaṅġyaṅġuṅġuṅġ /// • /// yanhanunḍunbayu, ma, ping, </transliteration> | |
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
Line 1,387: | Line 1,390: | ||
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬦᬫᬗᬸᬫᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ | ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬦᬫᬗᬸᬫᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ | ||
</transcription><transliteration>[42 42B] | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
− | 41 | + | 41 |
− | bi, śa, ngupan, ma, | + | bi, śa, ngupan, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġhaṃ /// • /// |
− | yanhanggenbabayonpangunḍangbayu, ma, | + | yanhanggenbabayonpangunḍangbayu, ma, ping 9 śa |
− | ngupinrahinya, ma, | + | ngupinrahinya, ma, oṁkasalawaya'uṅġ /// • /// |
hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala | hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala | ||
[43 43A] | [43 43A] | ||
hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita | hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita | ||
− | rā, | + | rā, hasiḥdenya, sanḍiwongngagring, ma, ping 21 |
− | , ma, | + | , ma, oṁaṅġmaṅġuṅġswaṃbaṃ /// • /// nyanpangaṇḍĕgbayā, wong |
ngagring, idĕppangngyangkannamangumarā, ringsiwadwarā</transliteration> | ngagring, idĕppangngyangkannamangumarā, ringsiwadwarā</transliteration> | ||
Line 1,420: | Line 1,423: | ||
ᬫᬮᬶ᭞ᬤᬍᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬀᬩᬀᬢᬀᬳᬀ | ᬫᬮᬶ᭞ᬤᬍᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬀᬩᬀᬢᬀᬳᬀ | ||
</transcription><transliteration>[43 43B] | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
− | 42 | + | 42 |
− | nampiwongngagring, haturu, | + | nampiwongngagring, haturu, palanyahamanggiḥmar̀ga |
nyalarapukā, yadyanpitarā, mwangwisyakaladngĕ | nyalarapukā, yadyanpitarā, mwangwisyakaladngĕ | ||
− | n, | + | n, mwaḥpamali, buṭa, dewa, bhaṭarāringmadyawanḍa |
− | , | + | , lwiḥkahidĕpĕnsanghyangwnang, hikipangidapanya |
[44 44A] | [44 44A] | ||
− | , ma, | + | , ma, ping 21 ma, oṁaṅġmaṅġaḥ, /// • /// onupanuṇḍugring |
− | , śa, ngabugwongngagring, | + | , śa, ngabugwongngagring, ping 3 ma, ping 4. ma, oṁ |
− | + | maṅġaṅġuṅġpat, /// • /// yanyahangganpamur̀nanpa | |
− | mali, | + | mali, dal̥ĕngwongngagring, ma, saṃbaṃtaṃhaṃ</transliteration> |
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
Line 1,453: | Line 1,456: | ||
ᬤᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬅᬁ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮ | ᬤᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬅᬁ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮ | ||
</transcription><transliteration>[44 44B] | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
− | 43 | + | 43 |
− | + | heṃbaṃ /// • /// pangimpaspamali, śa, ngusawong | |
− | ngagring, | + | ngagring, ping 4. ma, ping 7. ma, naṃmaṃsaṃwaṃyaṃ /// • /// |
− | yanlarapalewongkanya, śa, | + | yanlarapalewongkanya, śa, rwaniñambuwer̀, luna |
− | k' | + | k'huyaḥhar̥ĕng, tinḍakanyarajaḥkayahiki, [IMAGE], |
[45 45A] | [45 45A] | ||
− | + | swaranyaheṃ. ma, ping 8 /// • /// yanlarawtĕnya, śa, | |
− | rwanbĕntanu, rwanningpadangdraman, | + | rwanbĕntanu, rwanningpadangdraman, car̀manpulehu |
− | + | yaḥhar̥ĕng, dawunikarajaḥiki[IMAGE], pipiswa | |
− | daknalaranya, ma, | + | daknalaranya, ma, ping 11 aṅġ, /// • /// yanyala</transliteration> |
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
Line 1,486: | Line 1,489: | ||
ᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬀ᭞᭑᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ | ᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬀ᭞᭑᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ | ||
</transcription><transliteration>[45 45B] | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
− | 44 | + | 44 |
ngu, śa, hĕmpolajā, bawanghadas, kuñi | ngu, śa, hĕmpolajā, bawanghadas, kuñi | ||
− | twarangan, | + | twarangan, rajaḥkadihiki[image], ma, ping 5 |
− | swaranya, | + | swaranya, baṃ, tahapakna, /// • /// yanyalararinghu |
− | lunhati, śa, | + | lunhati, śa, car̀mandanggar̀gulam, car̀mankapuḥ, ka |
[46 46A] | [46 46A] | ||
− | sunajangu, | + | sunajangu, rajaḥkaya'ihiki, [image], tahapakna |
− | swaranya, | + | swaranya, oṁaṃ, /// • /// yanyakñat, śa, pa |
− | danglapaspakujukut, | + | danglapaspakujukut, pamor̀bubuk, iki |
− | + | rajaḥtambā, [image], swaranya, syaṃ 1 tahapakna</transliteration> | |
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
Line 1,519: | Line 1,522: | ||
ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ | ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ | ||
</transcription><transliteration>[46 46B] | </transcription><transliteration>[46 46B] | ||
− | 45 | + | 45 |
− | /// • /// | + | /// • /// yanyangtor̀laranya, śa, galangmatthaḥhuyaḥha |
− | jumput, bajĕk, | + | jumput, bajĕk, hikirajaḥtambā, [image], i |
− | kiswaranya, | + | kiswaranya, k'yaṃ, ma, ping 5 tahapaknata, |
wankonglarahamacĕkmacĕk, śa, rwaningkayu | wankonglarahamacĕkmacĕk, śa, rwaningkayu | ||
[47 47A] | [47 47A] | ||
− | hapit, kuñitwarangan, | + | hapit, kuñitwarangan, katumbaḥ, rajaḥkayuhi |
− | ki, [image], ma, | + | ki, [image], ma, ping 19 swaranya, nrāṅġ, sĕmbar̀lara |
nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwanningso | nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwanningso | ||
− | wong, | + | wong, hisenkapur̀, maswi, rajaḥkayahiki, [image], </transliteration> |
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
Line 1,564: | Line 1,567: | ||
[damage]ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶ | [damage]ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶ | ||
</transcription><transliteration>[48 48B] | </transcription><transliteration>[48 48B] | ||
− | 47 | + | 47 |
harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka | harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka | ||
− | pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, | + | pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, rajaḥka |
− | yahiki, [image], swaranya, | + | yahiki, [image], swaranya, aṃ, ma, ping 15 /// • /// |
− | ikipanunḍungupas, śa, ka[strike]pmaswi, | + | ikipanunḍungupas, śa, ka[strike]pmaswi, rajaḥkaya |
[49 49A] | [49 49A] | ||
− | hiki, [image], | + | hiki, [image], sĕmbar̀twadbawonya, swaranya, heṅġ |
− | , ma, | + | , ma, ping 15 /// • /// ta, languliñun, śa |
− | + | myaṇnahir̥ĕng, braslikur̀bsyik, kasunajangu, rajaḥkayĕ | |
− | [damage]yahiki, [image], swaranya, | + | [damage]yahiki, [image], swaranya, oṁ, ma, ping 14 sĕmbar̀gi</transliteration> |
==== Leaf 49 ==== | ==== Leaf 49 ==== | ||
Line 1,597: | Line 1,600: | ||
[damage]ᬳᬅᬅᬂᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬫᬁ | [damage]ᬳᬅᬅᬂᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬫᬁ | ||
</transcription><transliteration>[49 49B] | </transcription><transliteration>[49 49B] | ||
− | 48 | + | 48 |
[damage]datjha, /// • /// ta, wṭĕngjampi, śa, mbungdapḍap, | [damage]datjha, /// • /// ta, wṭĕngjampi, śa, mbungdapḍap, | ||
− | + | 7 muñdhuk, tkanninghakaḥnya, tmutimbawangnga | |
− | das, | + | das, rajaḥ, kayahiki, [image], ma, ping 9 |
− | swaranya, | + | swaranya, oṃ, tahapakna /// • /// ta, langubra |
[50 50A] | [50 50A] | ||
− | hmā, śa, | + | hmā, śa, myanāhir̥ĕng,jruklinglang, hikirajaḥnya |
− | , [image], swaranya, | + | , [image], swaranya, paṅġ, ma, ping 3 sĕmbar̀laranya, |
− | /// • /// | + | /// • /// ikipanunḍusalwir̀ringlara, śa, ngusaplara |
− | [damage]ha'a'angs, ma, | + | [damage]ha'a'angs, ma, ping 7 maliḥ, ma, aṅġmaṅġ</transliteration> |
==== Leaf 50 ==== | ==== Leaf 50 ==== | ||
Line 1,618: | Line 1,621: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭐ 50B] | ||
+ | ᭓᭙᭞ | ||
+ | [damage]ᬳᭂᬢᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬫᭀᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂ | ||
+ | ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬧᬾᬧᬾ᭞ᬳᬓᬄᬩᬬᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄ | ||
+ | ᬚᬭᬓ᭄ᬮᬂ᭞ᬢᬅᬍᬳ᭄ᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁ | ||
+ | ᬫᬁᬳᭂᬢᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬩᬸᬬᬸᬂᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬾᬕᭀ | ||
+ | [᭕᭑ 51A] | ||
+ | ᬩᬯᬂᬤᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬀ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬳᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ | ||
+ | ᬩᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓᬾᬕ᭄ᬟᬾ᭞ᬳᬸᬓᬸᬯᬸᬓᬸ᭞ᬓᬲᬸ | ||
+ | ᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[50 50B] | ||
+ | 39 | ||
+ | [damage]hĕtĕp, ma, ping 8 /// • /// ta, mokĕnrang | ||
+ | jro, śa, hakaḥpepe, hakaḥbayĕmputiḥ, hakaḥ | ||
+ | jaraklang, ta'al̥ĕhs, ma, ping 7 ma, oṁaṅġ | ||
+ | maṅġhĕtĕhĕp, ma, śa, hakaḥbuyungbuyung, blego | ||
+ | [51 51A] | ||
+ | bawangdas, rajaḥkayahiki, [image], | ||
+ | swaranya, oṃ. ma, ping 8 harapakna /// • /// ta, | ||
+ | bantā, śa, rwanningjrukegḍe, hukuwuku, kasu | ||
+ | najangu, rajaḥkayahiki, [image], swaranya, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 51 ==== | ==== Leaf 51 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,630: | Line 1,654: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭑ 51B] | ||
+ | ᭞᭕᭐᭞ | ||
+ | ᭞ᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯᬤᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶ | ||
+ | ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬭᬀ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬯᬁ᭞ | ||
+ | [᭕᭒ 52A] | ||
+ | ᭞᭒᭞ᬉᬁ᭞᭒᭞[strike]᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬲ᭄ᬯ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ᭄ᬭᬁ᭞᭖᭞[image]᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶ | ||
+ | ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[51 51B] | ||
+ | 50 | ||
+ | , aṅġaṅġ, ma, ping 8 pipiswadakna /// • /// ikipangi | ||
+ | dĕplararingpabahan, trusringpabahan, na, ping 7 | ||
+ | swaranya, wra, braṃ /// • /// ikipangidĕplara | ||
+ | ringbatishatrusringbatis, ma, ping 2 oṅġaṅġ, waṅġ, | ||
+ | [52 52A] | ||
+ | 2 uṅġ 2 [strike] /// • /// ikipangidĕplararing | ||
+ | tangankaliḥ, trusangringtangankaliḥ, ma, ping 6 swa | ||
+ | ranya, yraṅġ 6 [image] /// • /// ikipangi | ||
+ | dĕplararingpinggalkaliḥ, trusangringpinggalkaliḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 52 ==== | ==== Leaf 52 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,642: | Line 1,687: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭒ 52B] | ||
+ | ᭞᭕᭑᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳ᭄ᬬᬃ᭞᭓᭞ᬲ᭄ᬬᬁ[image] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬩᬯᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬇᬄ᭞ᬅᬁᬒᬁᬫᬁᬉᬁ[image]᭛᭜᭛hᬳᬶᬓᬶ | ||
+ | ᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬭᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ | ||
+ | [᭕᭓ 53A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬅᬄ᭞[image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭ | ||
+ | ᬳᭂᬭᬶᬂᬤᬤ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶ᭞᭕᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ | ||
+ | ᬅᬁᬅᬄ᭞[image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[52 52B] | ||
+ | 51 | ||
+ | swaranya, ping 3 hyar̀ 3 syaṅġ[image] | ||
+ | /// • /// ikipangidĕplararingbawu, swaranya, ping, | ||
+ | iḥ, aṅġoṁmaṅġuṅġ[image] /// • /// hhiki | ||
+ | pangidĕplararingraga, trusyariraga, swara | ||
+ | [53 53A] | ||
+ | nya, ping 4 aḥ, [image] /// • /// hikipangidĕplara | ||
+ | hĕringdada, swaranya, pi 5 aṅġuṅġmaṅġ | ||
+ | aṅġaḥ, [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 53 ==== | ==== Leaf 53 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,654: | Line 1,718: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭓ 53B] | ||
+ | ᭞᭕᭒᭞ | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬯ | ||
+ | ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬁᬬᬁᬑᬁ[image] | ||
+ | [᭕᭔ 54A] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬑᬁᬳᬶᬄ[strike]ᬅᬄ | ||
+ | [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬩ | ||
+ | ᬩᭀᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬑᬁᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[53 53B] | ||
+ | 52 | ||
+ | /// • /// hikipangidĕplararingwaduk, trusyariwa | ||
+ | duk, swaranya, ping 7 maṅġyaṅġoṅġ[image] | ||
+ | [54 54A] | ||
+ | /// • /// hikipangidĕplararinghulunhati, trusya | ||
+ | ringhulunhati, swaranya, ping 6 oṅġhiḥ[strike]aḥ | ||
+ | [image] /// • /// hikipangidĕplararingba | ||
+ | bokongan, swaranya, ping 11 oṅġsa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,666: | Line 1,747: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭔ 54B] | ||
+ | ᭞᭕᭓᭞ | ||
+ | ᬩᬢᬅᬑᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞[image] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬪᬶ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭟᭔᭞ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬯᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬁ᭟ | ||
+ | [᭕᭕ 55A] | ||
+ | [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶ | ||
+ | [image]ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬱᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬾ | ||
+ | [image]ᬬᬢᬓᬸᬢ᭄ᬟᬸᬃᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬶᬓ | ||
+ | [image]ᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬂᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[54 54B] | ||
+ | 53 | ||
+ | bata'a'onamasiwaya, sawijinya'iki, [image] | ||
+ | /// • /// hikipangidĕplararingnabhi, trusyaringnabhi | ||
+ | swaranya, ping. 4 byar̀, hikisawijinya, iṅġ. | ||
+ | [55 55A] | ||
+ | [image] /// • /// hikikawruḥhansyira, yanpi | ||
+ | [image]har̥ĕpmanlokinṣangngagring, mangḍe | ||
+ | [image]yatakutḍur̀ganeringkittha, hika | ||
+ | [image]kahidĕpanjha, hidĕpṣangngngngyangda</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 55 ==== | ==== Leaf 55 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,678: | Line 1,778: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭕ 55B] | ||
+ | ᭞᭕᭔᭞ | ||
+ | ᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬭᬶᬂᬤᬥᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬦᬁᬫᬁᬲᬁᬯᬁᬬᬁ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬤᬾ | ||
+ | ᬯ᭞ᬩᬸᬢ᭞ᬓᬮ᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬲᬫᬶᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬶ | ||
+ | ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱ | ||
+ | [᭕᭖ 56A] | ||
+ | ᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬫᬦᬄᬚᭂᬕ᭄ᬳᬬᬸᬫᭀᬮᬄᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓ᭄ᬦᬬᬲᬚᬢ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞[image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[55 55B] | ||
+ | 54 | ||
+ | sakṣara, susupangringdadhantā, hikikahidĕpanya, | ||
+ | , saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ. ma, ping 3 palanyade | ||
+ | wa, buta, kala, dngĕn, pitara, samihasiḥringki | ||
+ | ta, hapanyaluwiḥkahidĕpanya, sangngyangdasakṣa | ||
+ | [56 56A] | ||
+ | ra, haywawera /// • /// hikipangidĕranyaring | ||
+ | tungtungngingmanaḥjĕg'hayumolaḥbatisknayasajata | ||
+ | panya, swaranya, ping 2 [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 56 ==== | ==== Leaf 56 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,690: | Line 1,809: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭖ 56B] | ||
+ | ᭞᭕᭕᭞ | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶ | ||
+ | ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬅᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁᬲᬁᬅᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭛᭜᭛ | ||
+ | ᬕᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬭᬸᬳᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ | ||
+ | ᭞ᬳᬤᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬶᬂᬓᬓᭀᬮᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶ | ||
+ | [᭕᭗ 57A] | ||
+ | ᬤᭂᬧᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬑᬁ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬢᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬂᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬕ᭄ᬭᬶᬤᬬᬸᬭᬶᬂᬜ | ||
+ | ᬮᬶᬓ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞[image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[56 56B] | ||
+ | 55 | ||
+ | /// • /// hikikawruḥhasira, yanyangamḍalangmratnaneri | ||
+ | sur̀yya. aṅġmaṅġoṁyaṅġsaṅġaḥ, ma, ping 11 /// • /// | ||
+ | gikikatruhasirayanyangamḍalangmratthaneringlidaḥ | ||
+ | , hadawiṇḍuringsantikkingkakolongngan, hi | ||
+ | [57 57A] | ||
+ | dĕpangtrusangringlidaḥ, ma, ping 13 swaranya | ||
+ | oṅġ /// • /// hikikawruḥhatasira, yanyangamḍalang | ||
+ | mratthaneringtangan, hanangwinḍugridayuringña | ||
+ | liknaḥnya, hikitrusangringtangankaliḥ, [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 57 ==== | ==== Leaf 57 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,702: | Line 1,842: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭗ 57B] | ||
+ | ᭞᭕᭑᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬀᬉᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭓᭞ᬧᬶᬲᬯ᭄ᬮᬲᬦᬂ᭞ | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓ | ||
+ | ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬳᬶᬓᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬟᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬩᬤᬥᬶ᭞ᬓᬾ | ||
+ | [᭕᭘ 58A] | ||
+ | ᬯᬮᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬸ | ||
+ | ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ | ||
+ | ᬩᬀᬅᬁᬮᬀᬩᬀᬦᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬧᬗᬶᬜ᭄ᬪᭂᬂᬮ | ||
+ | ᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬬᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[57 57B] | ||
+ | 51 | ||
+ | swaranya, aṃus, ma, ping 33 pisawlasanang, | ||
+ | /// • /// hikikaputusansangngyangpunggutiwas, ka | ||
+ | wruhakna, ringbalyanewiseṣa, hikijatthinya, | ||
+ | yanhanawongngagringmanḍetanpahubadadhi, ke | ||
+ | [58 58A] | ||
+ | walahidĕp'hanggenwanang, yanhanawongngagringlangu | ||
+ | tahĕnpabahanya, hikikahidĕpanya, ma, oṁ | ||
+ | baṃaṅġlaṃbaṃnaṃ, ma, ping 6 /// • /// itipangiñbhĕngla | ||
+ | raneringhulunhati, husuntangkaḥnya, hikikayi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 58 ==== | ==== Leaf 58 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,714: | Line 1,875: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭘ 58B] | ||
+ | ᭞᭕᭒᭞ | ||
+ | ᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬩᬁᬳᬶᬧ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳᬫ᭞ᬧᬶᬂ | ||
+ | ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬩᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬫ᭞ | ||
+ | ᬒᬁᬳᬾᬀᬳᬾᬀᬩᬀᬅᬀᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬛ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬯ᭛᭜᭛ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬃᬤᭂᬍᬂᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ | ||
+ | [᭕᭙ 59A] | ||
+ | ᬳᬀᬓᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬘᬢᬸᬃᬓᬦ᭄ᬟᬵᬲᬸᬭ | ||
+ | ᬢ᭄ᬣᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬱ᭄ᬳ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬱᬸᬘᬶ | ||
+ | ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬶᬬᬸᬄᬳᬸᬫ᭄᭞ᬇᬐ᭞ᬮ᭄ᬓ | ||
+ | ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬧᬸᬃᬦᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[58 58B] | ||
+ | 52 | ||
+ | dĕpanya, ma, oṁaṅġbaṅġhipmukṣaḥ, hama, ping | ||
+ | 8 /// • /// yanlarabĕnta, hikihahidĕpanjha, ma, | ||
+ | oṁheṃheṃbaṃaṃhupinhawakjha, ma, ping, wa /// • /// ya | ||
+ | nyasakit, ntor̀dĕl̥ĕngraganninghagring, ma, oṁaṅġmaṅġ | ||
+ | [59 59A] | ||
+ | haṃkaṃ, ma, ping 5 /// • /// ikicatur̀kanḍāsura | ||
+ | tthingwalungkapalā, nga, saṣhrānyaringrambutsyuci | ||
+ | hanglayang, nga, ikiswaranyawriyuḥhum, i'ai, lka | ||
+ | sringkalāpur̀namā, yanyapdaḥ, hanrusringmeruma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 59 ==== | ==== Leaf 59 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,726: | Line 1,908: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭙ 59B] | ||
+ | ᭞᭕᭓᭞ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬤᭂᬧᬧᬸᬦᬄ | ||
+ | ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬲᬤᭂᬯᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | [image]᭛᭜᭛ᬲᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ | ||
+ | [image]ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬳᬲᬸᬦ᭄ᬬᬒᬁ | ||
+ | [᭖᭐ 60A] | ||
+ | ᬓᬭ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃᬭᬂᬦᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬶᬂᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ | ||
+ | ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬯᬶᬲᬾᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬳᬶᬓᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ | ||
+ | ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[59 59B] | ||
+ | 53 | ||
+ | s, swar̀ganya, yankatonleyakṣyadĕpapunaḥ | ||
+ | denyadadijadmā, dwangdasadĕwapjaḥdenya, | ||
+ | [image] /// • /// saṣṭramunggwingpabahan, | ||
+ | [image]gnisabwanā, nga, mahasunya'oṁ | ||
+ | [60 60A] | ||
+ | kara, nga, wnangglar̀rangnambaḥdewa, hasiḥdenya | ||
+ | haywaweringwalen, pjaḥtasmat, sakweḥ | ||
+ | destiwiseṣabaktingringkitahikangleyak | ||
+ | hikiswaranya, aḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 60 ==== | ==== Leaf 60 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,738: | Line 1,941: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭐ 60B] | ||
+ | ᭕᭔᭞ | ||
+ | [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸ | ||
+ | [image]ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬶᬤᬢ᭄᭞ᬮᬯᬂᬓᬸᬫ | ||
+ | ᬋᬩ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬣᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬶᬃᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬘᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬸ | ||
+ | [᭖᭑ 61A] | ||
+ | ᬯᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬅᬁᬅᬄᬑᬁᬯ᭄ᬮᬶᬬᬸᬁᬢ᭄ᬭᬁ᭞[strike]᭞ᬐ | ||
+ | [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ | ||
+ | [image]ᬓ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬓᬶᬂᬕᬸᬮᬸ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ | ||
+ | [image]᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[60 60B] | ||
+ | 54 | ||
+ | [image] /// • /// hiki'oṁngkaramu | ||
+ | [image]nggwinggidat, lawangkuma | ||
+ | r̥ĕb, nga, suratthingwalungkapala, nga, hanggennir̀ta | ||
+ | nningwongngagring, knagrubug, knacatik, kalu | ||
+ | [61 61A] | ||
+ | war̀denya, hikiswaranya'aṅġaḥoṅġwliyuṅġtraṅġ, [strike], ai | ||
+ | [image] /// • /// hiki'oṁngkaramunggwing | ||
+ | [image]kkokkinggulu, oṁngkarapasupati, | ||
+ | [image], nga, wnangpatihanggenpasupati</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 61 ==== | ==== Leaf 61 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,750: | Line 1,974: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭑ 61B] | ||
+ | ᭕᭕᭞ | ||
+ | ᬲᬓ᭄ᬦᬾᬄᬳᬶᬂᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬓᬃᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭄ᬯ | ||
+ | ᭞ᬫ᭞ᬅ᭄ᬭᬁ᭞ᬬᬸᬄ᭞ᬐ᭞ᬉᬁᬉᬁ᭞ᬐ᭟[image]᭛᭜᭛ | ||
+ | [᭖᭒ 62A] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬩᬸᬚᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬓᭀ | ||
+ | ᬲᬮ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄ | ||
+ | ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬤᬸᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬓᬶ | ||
+ | ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[61 61B] | ||
+ | 55 | ||
+ | sakneḥhinglalaṇḍĕp, mwangpangsyĕnganwisya, ringwṭĕng, | ||
+ | tanpamikar̀rasangngyangpasupatidenya, ikiswa | ||
+ | , ma, k'raṅġ, yuḥ, ai, uṅġuṅġ, ai. [image] /// • /// | ||
+ | [62 62A] | ||
+ | /// • /// iki'oṁngkaramanggwibujatngĕn, hastako | ||
+ | salya, nga, hanggenṣar̀wwatinuduḥ, hasiḥ | ||
+ | palanya, pañdudewatthamunggwingtangantā, iki | ||
+ | pangulunningleyakkesangkĕppakagununghagĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 62 ==== | ==== Leaf 62 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,762: | Line 2,005: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭒ 62B] | ||
+ | ᭕᭖᭞ | ||
+ | ᭞ᬭᬾᬓᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᭃᬄ | ||
+ | ᬅᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬵᬁᬮ᭄ᬭᬵᬁᬳᭂᬄ᭞ᬳᭂᬂ᭞[image] | ||
+ | [᭖᭓ 63A] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬥ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶᬧᬩ᭄ᬕᬶᬯ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᬂᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬟᬸᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬟᬾᬯᬲ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬟᬯᬬᬲ᭞ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[62 62B] | ||
+ | 56 | ||
+ | , rekagni, nga, hikiswaranya, ma, aḥ, wröḥ | ||
+ | aḥ, nrāṅġlrāṅġhĕḥ, hĕng, [image] | ||
+ | [63 63A] | ||
+ | /// • /// oṁngkaramunggwingdadha, oṁngkaragni, nga, ha | ||
+ | nggenngawtuhanggnipabgiwa, wnang, hanggenpañaki | ||
+ | t, hangritdupashanggenmasangpiwlas, pa | ||
+ | nganḍuwignamanḍewasrayanḍawayasa, ka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 63 ==== | ==== Leaf 63 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,774: | Line 2,034: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭓ 63B] | ||
+ | ᭕᭗ | ||
+ | ᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬪᬝᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬᬧᬗᬭᬤ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ | ||
+ | ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬩ᭄ᬟᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ | ||
+ | ᭞ᬧᭂᬄᬳᭂ᭞᭓᭞[image] | ||
+ | [᭖᭔ 64A] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬯᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ | ||
+ | ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬸᬤᬶᬂᬬᬾᬮᬬᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸ | ||
+ | ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬚᬯᬭᬄᬭᬶᬂᬯᬂᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬠᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬟᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[63 63B] | ||
+ | 57 | ||
+ | setra, nĕdunangbhaṭaradonyapangarad'hatma | ||
+ | , hikiswaranya, sabḍagnihangin, nga, aṅġ, aṅġ, aṅġ | ||
+ | , pĕḥhĕ 3 [image] | ||
+ | [64 64A] | ||
+ | /// • /// oṅġngkawā, pañdhabrahmā | ||
+ | , nga, ringtanganta, hanggenudingyelayak, hulu | ||
+ | palanyahajawaraḥringwanglenpangulukḍhe | ||
+ | nḍawaneringmanusa, nga, tanknenggrubug, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 64 ==== | ==== Leaf 64 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,786: | Line 2,065: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭔ 64B] | ||
+ | ᭕᭘᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄ᬳ᭄ᬭᬀ᭞ᬫᬸ᭞᭓᭞[image] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞[image] | ||
+ | ᬲᬲᭀᬃᬉᬤᭂᬮ᭄᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬧᬜ᭄ᬪ[image] | ||
+ | ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬬ | ||
+ | [᭖᭕ 65A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬵᬧ᭄ᬚᬄᬓᬾᬮᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬢᬸᬮᬄᬲᭀ | ||
+ | ᬲᭀᬢ᭄ᬱᬧᬲᭀᬤᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬕ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶ | ||
+ | ᬲᬕ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬳᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬟᬶᬬ᭞ᬓᬭᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬯᬸᬂᬉᬁ᭞ᬫ᭄ᬬᬂᬲᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬂᬗ᭄ᬭᬸᬂᬄᬮ᭄ᬭᬸᬁ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬧᬓᭀᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[64 64B] | ||
+ | 58 | ||
+ | hikiswaranya, triyamhraṃ, mu 3 [image] | ||
+ | /// • /// oṁngkaramunggwing, writiwi, [image] | ||
+ | sasor̀udĕl, oṁngkarapañbha[image] | ||
+ | gni, nga, hanggenpagrakṣajiwā, wnang, yansamaya | ||
+ | [65 65A] | ||
+ | ntāpjaḥkelara, mwangsangwiseṣa, tulaḥso | ||
+ | sotṣapasodanningpigra, dewa, sakweḥhi | ||
+ | sagru, rahiṇna, tḍiya, karanghangkĕr̀, hikiswaranya | ||
+ | triyungwunguṅġ, myangsungwrungngrungḥlruṅġ, śa, yeḥpakona</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 65 ==== | ==== Leaf 65 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,798: | Line 2,098: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭕ 65B] | ||
+ | ᭕᭙᭞ | ||
+ | [image]᭛᭜᭛ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ | ||
+ | [image]ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸ | ||
+ | [image]ᬫᬶ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬟᬲᬤᬸᬄᬓᬩᬬ | ||
+ | [image]ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢ | ||
+ | ᭖᭖ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬢᬶᬳ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ | ||
+ | ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ | ||
+ | ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬒᬁ᭛᭜᭛ | ||
+ | </transcription><transliteration>[65 65B] | ||
+ | 59 | ||
+ | [image] /// • /// sanewnangnganggenṣastra | ||
+ | [image]hiki, brahmanā, satrya, mangkubu | ||
+ | [image]mi, pasĕkbanḍasaduḥkabaya | ||
+ | [image]n, wnangnganggenhakṣarahiki, ta | ||
+ | 66 | ||
+ | strahiki, babaktanṣakingmajapatih, ping 9 | ||
+ | hamanggiḥwiyya, tlasṣakingmajapahit, ping 9 | ||
+ | hamanggiwiyya, tlasṣamangka'oṁ /// • /// </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 66 ==== | ==== Leaf 66 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,810: | Line 2,129: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭖ 66B] | ||
+ | ᭖᭐ | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬺᬩ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭ | ||
+ | ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬲᬶᬯᬵ᭞ᬲᬤᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶ | ||
+ | ᬯ᭞[image] | ||
+ | [᭖᭗ 67A] | ||
+ | [image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[66 66B] | ||
+ | 60 | ||
+ | /// • /// nyankr̥ĕbbayu, hagni, brahma, wisnu, iswara | ||
+ | , mahadewa, siwā, sadaludra, pramasi | ||
+ | wa, [image] | ||
+ | [67 67A] | ||
+ | [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 67 ==== | ==== Leaf 67 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,822: | Line 2,154: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭗ 67B] | ||
+ | ᭞᭖᭑᭞ | ||
+ | ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭛ | ||
+ | [image] | ||
+ | [᭖᭘ 68A] | ||
+ | ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬭ᭄ᬧᬢ᭄ᬭ᭄ᬧ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ | ||
+ | [image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[67 67B] | ||
+ | 61 | ||
+ | /// panganggenbrahmā, glaringurip /// | ||
+ | [image] | ||
+ | [68 68A] | ||
+ | /// panganggenṣatrpatrpa, glar̀urip, | ||
+ | [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 68 ==== | ==== Leaf 68 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,834: | Line 2,179: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭘ 68B] | ||
+ | ᭖᭒ | ||
+ | ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ | ||
+ | [image] | ||
+ | [᭖᭙ 69A] | ||
+ | ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬩᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ | ||
+ | [image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[68 68B] | ||
+ | 62 | ||
+ | /// panganggenwisya, glar̀urip, | ||
+ | [image] | ||
+ | [69 69A] | ||
+ | /// panganggenjabā, glar̀urip. | ||
+ | [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 69 ==== | ==== Leaf 69 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,846: | Line 2,204: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭙ 69B] | ||
+ | ᭖᭓ | ||
+ | ᭛ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬢ᭄ᬣᬫᬗ᭄ᬕᬵ᭞ | ||
+ | [image] | ||
+ | [᭗᭐ 70A] | ||
+ | ᭛ᬫ᭞ᬑᬁᬗᬸᬭᬢᬸᬚᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬤᬄᬢᬸᬚᬸᬧᬸ | ||
+ | ᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬢᬤᬄᬳᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬩᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬩᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩ | ||
+ | ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬢ᭄ᬓᬲᬶᬋᬧ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[69 69B] | ||
+ | 63 | ||
+ | /// katatwatmā, punikihakṣaraneluwur̀ringkutthamanggā, | ||
+ | [image] | ||
+ | [70 70A] | ||
+ | /// ma, oṅġnguratujuputiḥpinakagurunmu, tadaḥtujupu | ||
+ | tiḥpinakatadaḥhanmu, muliḥkitaringbabaha | ||
+ | nhagung, muliḥkitaringbabahanhalit, mtukitaringba | ||
+ | bahanhalit, muliḥkitaringpratiwitkasir̥ĕp</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 70 ==== | ==== Leaf 70 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,858: | Line 2,233: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭐ 70B] | ||
+ | ᭖᭔ | ||
+ | ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬅᬫᬄᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂ᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬬᬾᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬓᬶᬢᬢᬸᬚᬸ | ||
+ | ᬚᭀᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬢᬸᬚᬸᬦᬦᬄ᭞ᬳᭂ | ||
+ | ᬧ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭄ᬫᬯᬭᬲ᭄᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸ | ||
+ | [᭗᭑ 71A] | ||
+ | ᬮᬭ᭞ᬗᬓᭂᬲ᭄ᬱᬓᭂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬣᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬲᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬕᬤᬸᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬯ᭄ᬟᬓ᭄ᬦᬵ᭛᭜᭛ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸ | ||
+ | ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬢᬬᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬪᬬᬸ᭞ᬪᬬᬸᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶ | ||
+ | ᬪᬜᬸ᭞ᬪᬜᬸᬫᬦ᭄ᬠᬤᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬢᬶᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[70 70B] | ||
+ | 64 | ||
+ | o /// • /// ta, amaḥtuju, śa, liligundhilanang, | ||
+ | trikatukā, yepaknā, ma, oṁkakitatuju | ||
+ | jong, tujutluḥ, tujumoro, tujunanaḥ, hĕ | ||
+ | pkodenku, pommawaras /// • /// yansyuku | ||
+ | [71 71A] | ||
+ | lara, ngakĕsṣakĕsakitthe, nga, tujuhasu, ngrumpuḥ | ||
+ | , śa, gadung, tañjung, trusi, wḍaknā /// • /// mantrantuju | ||
+ | gatĕl, ma, oṁtayamanḍadibhayu, bhayumanḍadi | ||
+ | bhañu, bhañumanḍhadigtiḥ, gtiḥmanḍadigring, oṅġgtiḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 71 ==== | ==== Leaf 71 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,870: | Line 2,266: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭑ 71B] | ||
+ | ᭖᭕᭞ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬮᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᬪᬸᬲᬸᬂ᭞ᬳᬬᬦ᭄ᬱᬗᬃᬓᭀᬭ | ||
+ | ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬭ᭄᭞ᬑᬁᬰᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬮᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬓᭀᬫᬭᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬳᬸᬲ᭄ᬱᬯ᭄ᬦᬂᬢ | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬦ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬯᭂ | ||
+ | [᭗᭒ 72A] | ||
+ | ᬤ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭑᭑᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬓᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞᭓᭞ᬘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬶ᭞ᬕᬸᬂᬗᬃᬢ᭞᭖᭖᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬦᬤᬶᬩᬜᬄ᭞ | ||
+ | ᭞ᬩᬜᬄᬫᬦᬤᬶᬦᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬦᬄᬫᬦᬤᬶᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬄ | ||
+ | ᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬓᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬧᬦᬯᬃᬮᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[71 71B] | ||
+ | 65 | ||
+ | manḍadilara, manḍabhusung, hayanṣangar̀kora | ||
+ | gudig, mimir, oṅġśakwehinglara, muliḥ | ||
+ | komaringtanana, hakuwuskuhusṣawnangta | ||
+ | nanna, kedĕpsyidimanḍi, o /// • /// hikipanuwĕ | ||
+ | [72 72A] | ||
+ | d, śa, bras 11 bsyik, sar̀mbar̀hikangsur̀yya 3 ca | ||
+ | nnangbrasji, gungngar̀ta 66 ma, oṅġgtiḥmanadibañaḥ, | ||
+ | , bañaḥmanadinannaḥ, nannaḥmanaditluḥ, tluḥ | ||
+ | manadibuyung, gkapuyung, o /// • /// panawar̀lara</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 72 ==== | ==== Leaf 72 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,882: | Line 2,299: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭒ 72B] | ||
+ | ᭞᭖᭖᭞ | ||
+ | ᬘᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂ᭞ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳ | ||
+ | ᬬ᭄ᬯᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬓ᭄᭞ᬑ᭞ᬚᬄᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬇᬄ | ||
+ | ᭞ᬑ᭞ᬅᬧ᭄᭞ᬑ᭞ᬲᬶᬂᬗᬮᬵ᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬘ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬁᬲᬸᬂ᭞ᬒᬁᬬᬁ᭟ᬤᭀᬄᬧᬓᬮ | ||
+ | [᭗᭒ 73B] | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬜ᭄ᬪᬦ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬒᬁᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ | ||
+ | ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬓᬸᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᭀ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬓᬸᬳᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬕᬃᬭᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[72 72B] | ||
+ | 66 | ||
+ | cun, śa, yeḥhañar̀, mawadaḥsibuḥcmĕ, ngisininha | ||
+ | ywamambĕkan, ma, oṅġak, o, jaḥtawar̀, o, iḥ | ||
+ | , o, ap, o, singngalā, o, /// • /// pangsyĕngacti | ||
+ | k, śa, wnang, ma, oṁpaṅġsung, oṁyaṅġ. doḥpakala | ||
+ | [72 73B] | ||
+ | mwangbañbhanna, tlas /// • /// ma, oṁcangkĕmkubhaṭarabrahmā | ||
+ | , wtĕngkubhaṭarawisnu, upaswisyamañjingringpwo | ||
+ | n, mañjinggpĕng, o /// • /// ma, oṅġsangkĕ | ||
+ | mkuhapi, wtĕngkusgar̀ra'upaswisyamañjingringpawon, mañjing</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 73 ==== | ==== Leaf 73 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,894: | Line 2,332: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭓ 73B] | ||
+ | ᭞᭖᭕᭞ | ||
+ | ᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ | ||
+ | ᬗᬘᬸᬄᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫ᭞ᬇᬄᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬲ᭄ᬫᬳᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬲᬺᬡ᭄ᬦᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ | ||
+ | [᭗᭔ 74B] | ||
+ | ᬒᬁᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬪᬝᬭᬕᬢᬵᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬕ᭄ᬢᬶᬄ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬜᬢ᭄᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬗ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞᭒᭞ᬧ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬂᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᭀᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬅᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ | ||
+ | </transcription><transliteration>[73 73B] | ||
+ | 65 | ||
+ | gsyĕng, mtugsyĕng, o /// • /// ta, kbus, śa, | ||
+ | ngacuḥhinping 3. ma, iḥbhaṭarabrahmāmasmaho | ||
+ | nringbhaṭarawisnu, hanambanintambakbus, tkawara | ||
+ | s, o /// • /// ta, ngawtuhanggtiḥ, salwir̀ringsr̥ĕṇnawnang, ma, | ||
+ | [74 74B] | ||
+ | oṁlintaḥputiḥhutusanbhaṭaragatāhangisĕpgtiḥ | ||
+ | tkañat, o, /// • /// ta, ngrakanhayamwani 2 pa | ||
+ | nggangbajĕk, horingtoya'angĕt'hinum, ma, aṅġuṅġmaṅġ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 74 ==== | ==== Leaf 74 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,906: | Line 2,363: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭔ 74B] | ||
+ | ᭞᭖᭘᭞ | ||
+ | ᬉᬁ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬢᬸᬮᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬧᬸ | ||
+ | ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬇᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄ | ||
+ | ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬩᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬶᬲᬸᬄ | ||
+ | [᭗᭕ 75A] | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬗᬸᬢ᭄ᬗᬧᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳ | ||
+ | ᬮᬧ᭄ᬟᬯᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬤᬢ᭄ᬥᬸᬂᬩᬶᬤᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬱᬂᬓ᭄ᬱᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬸᬃᬘ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬭᬦᬾ | ||
+ | ᬳᬶᬬᭀᬂᬓᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬓᬵᬢ᭄᭞[strike]ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬂ᭞ᬑ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[74 74B] | ||
+ | 68 | ||
+ | uṅġ /// • /// ta, upastular̀, salwir̀ringmahupas, | ||
+ | , śa, hiduputi, holasin, ma, oṁpupu | ||
+ | tiḥ, hilangdeningiduputiḥ, tkawaras | ||
+ | , o /// • /// ta, knababahi, yanmamisuḥmisuḥ | ||
+ | [75 75A] | ||
+ | hinbulyan, śa, pungutngapinrurung, ha | ||
+ | lapḍawunnyapadatdhungbidang, mica 3 bṣangksyĕ | ||
+ | mbar̀, ma, hiḥmadrimur̀ca, sirahanikĕplarane | ||
+ | hiyongkongdendhongkāt, [strike]tkakĕng, o, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 75 ==== | ==== Leaf 75 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,918: | Line 2,396: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭕ 75B] | ||
+ | ᭞᭗᭑᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬕᭀᬡ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ | ||
+ | ᬑᬁᬩᬢᬸᬓ᭄ᬮᬭᬵ᭞ᬲᬳᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬧᬲ᭄᭞ᬲᬳ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬳᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬱᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬬᬸ | ||
+ | ᭞ᬢ᭞ᬅᬜᬂᬳᬜᬂᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂ | ||
+ | [᭗᭖ 76A] | ||
+ | ᬓᬲᬶᬦᬾᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭛᭜᭛ | ||
+ | ᭞ᬢ᭞ᬩᬾᬩᬾᬲᬾᬄ᭞ᬰ᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬓᬫᬾᬭᬶ᭞᭓᭞ᬬᬾᬄ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬯᬾᬤᬂᬓᬫᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬸᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭛᭜᭛ | ||
+ | ᭞ᬢ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬸᬦᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[75 75B] | ||
+ | 71 /// • /// ta, goṇḍong, śa, pĕhĕsbayu, hurapaknā, ma, | ||
+ | oṅġbatuklarā, sahak, tkal̥ĕpas, sahhangin, | ||
+ | sahak'hambun, sahaksyinglarā, tkamanḍimantrankukyu | ||
+ | , ta, añanghañangngan, śa, rwanningpaya, rwanning | ||
+ | [76 76A] | ||
+ | kasinen, bawanghadas, tahap, /// • /// | ||
+ | , ta, bebeseḥ, śa, l̥ĕmpuyang, kameri 3 yeḥ | ||
+ | hinwedangkamuluḥkaluḥ, tahap, /// • /// | ||
+ | , ta, gonḍong, śa, dengdenghatinkidangtunu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 76 ==== | ==== Leaf 76 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,930: | Line 2,427: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭖ 76B] | ||
+ | ᭞᭗᭒᭞ | ||
+ | ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛᭛᭜᭛ | ||
+ | ᭟ᬅ᭟᭛᭜᭛ | ||
+ | ᭟ᬫᬁ᭞ᬪᬝᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬂ | ||
+ | ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭟᭜᭟ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂ | ||
+ | [᭗᭗ 77A] | ||
+ | ᬓᬸᬦᬶᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬇᬋ | ||
+ | ᬗᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟᭑᭞ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬩᬶᬗᬶᬂ | ||
+ | ᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬟ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[76 76B] | ||
+ | 72 | ||
+ | , hurapakna /// • /// /// • /// | ||
+ | . a. /// • /// | ||
+ | . maṅġ, bhaṭara'iswarāpapusuḥ, trusriputiḥhing | ||
+ | netrane \\•\\ bhaṭaramahadewatrusing | ||
+ | [77 77A] | ||
+ | kuningingnetra \\•\\ bhaṭarawisnuringngamprutrusri'ir̥ĕ | ||
+ | ngengnetra. 1 bhaṭarabrahmaringngati, trusringhabinging | ||
+ | netra. bhaṭara'inḍra. ringtl̥ĕngingnetra, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 77 ==== | ==== Leaf 77 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,942: | Line 2,458: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭗ 77B] | ||
+ | [image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[77 77B] | ||
+ | [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 78 ==== | ==== Leaf 78 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 00:12, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
Pangan-
cing S. H.
Trinadi
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. DATI I BALI
65/11/K/Dokbud]
[᭑ 1A]
Auto-transliteration
Pangan-
cing S. H.
Trinadi
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. DATI I BALI
65/11/K/Dokbud]
[1 1A]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬕ᭄ᬦᬄᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᬫ᭄᭛
ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬤᬧᬶ᭟ᬧᬶᬂ᭟ᬧᬗᬶᬘᭂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞
[ᬍ 2A]
Auto-transliteration
[1 1B]
/// • /// oṁawignaḥmastunamasidam ///
nyanbudakdapi. ping. pangicĕtrisakṣarā,
[l̥ĕ 2A]Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
᭛᭐᭛ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬶᬩᭂᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤ᭄ᬝ᭞ᬉᬁᬦᬾᬭᬶᬂᬗ
ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬂᬦᬤᬶ᭞ᬫᬦᬤᬶᬫᬶᬜᬓ᭄᭟ᬫᬁ
ᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬅᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬃ
ᬭᬶᬂᬦᬤᬶ᭟ᬫᬁᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬣᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬦᬤᬶᬫ᭄ᬭᬕᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕ
[᭓ 3A]
ᬮ᭄᭞ᬫᬃᬕᬬᬂᬤᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬕᬶᬬᬶᬂᬗᬾ᭞ᬗ᭄ᬤᬤᭂᬧ᭄ᬧᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬂ
ᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭘᭛᭐᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ
ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬭᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯ
ᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬒᬁ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬾ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
/// 0 /// maliḥpangibĕr̀sangngyangtrinadṭa, uṅġneringnga
mpru, grusangringmadyanwingnadi, manadimiñak. maṅġ
neringpapusuhan, manadi'angin, trusangringsor̀
ringnadi. maṅġneringtthatrusangringnadimragalatungga
[3 3A]
l, mar̀gayangdingtulanggiyingnge, ngdadĕpperingpurunghurung
gading, suradya, ma, ping 108 /// 0 /// nyanmratthagnaḥnya
dewanyasangngyangtunggal, ngkarangadĕgringsiwa
dwarā, gnaḥnya, hikirupanya'oṁ, mragamratwā, deLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬗᬾᬚ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭐᭛ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬗ᭄ᬤᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬬᬫ᭄ᬭᬧ᭄ᬣᬵ
᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬯᬬᬵ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧ
[᭔ 4A]
ᬢ᭄᭞ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬯᬢᬸᬦ᭄ᬦᬸ᭞᭛᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬳᭂᬲᬓᬶᬂᬯᬾ
ᬢᬺᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳ᭄ᬦ᭄᭞ᬲᬂ
ᬚᬢ᭄ᬣᬵᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭛᭟ᬑᬄᬧ᭄ᬭᬬᬯ᭄ᬣᬵ
᭞ᬤᬢᭂᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬺᬂ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
wanyasangngyangngejna, tlas, /// 0 /// maliḥhanasanghyang
windhutunggal, gnaḥnyaringsandikkakulungan, swara
nya, aḥ, rupanyakadingdaki, [IMAGE], mragayamrapthā
, dewanyasangngyangtawayā /// • /// nyankahĕmpa
[4 4A]
t, pasunwatunnu, /// , nggaḥhanṭā, dahĕsakingwe
tr̥ĕn, mañjiringsoca, grusringpapusuhn, sang
jatthābajra, swaranya, aḥ /// . oḥprayawthā
, datĕngsakingkidul, mañjiringhirung, trusringngawr̥ĕngLeaf 4
[᭔ 4B]
᭞᭓᭞
ᬳᬲᬂᬜ᭄ᬘᬯ᭄ᬣᬵᬕᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞ᬐ᭟᭠
ᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬤᬢᭂᬂᬲᬓᬶᬂᬉᬢᬭᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞
ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ
᭞ᬐ᭟ᬤᬗ᭄ᬕᬄᬤ᭄ᬗᭂᬦᬤᬕᭂᬂᬲᬓᬶᬂ᭞ᬧᬦᬶᬘᬶᬫᬵ᭞ᬫ
[᭕ 5A]
ᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬮᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬆᬄ
᭞ᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬵᬦᬕᬧᬲᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬟ
ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬳᬳ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬗᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄
Auto-transliteration
[4 4B]
3
hasangñcawthāgadḍā, swaranya, aḥ, ai. ‐
nggaḥkaladatĕngsakingutaramañjiringcangkĕm,
trusringngampru, sangjattha, cakrā, swaranya, aḥ
, ai. danggaḥdngĕnadagĕngsaking, panicimā, ma
[5 5A]
ñjiringkar̀ṇnā, trusringungṣalan, swaranya, āḥ
, sangjatthānagapasaḥ, nggaḥhil̥ĕgapraṇna, mḍa
lringtangnanginghahthitngalidaḥ, hibapaditngĕnLeaf 5
[᭕ 5B]
᭞᭔᭞
ᬗ᭄ᬕᬫᬾᬫᬾ᭞ᬤᬶᬓᬶᬗ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬱᬲᬦ
ᬓ᭄ᬘᬵᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬲᬦᬓ᭄ᬝᬵᬲᬤᬬᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬮᬯᬾᬳᬦᬲᬲᬦᬓ᭄ᬢᬵᬲᬤᬬᬫ᭄ᬭᬗᬻᬐ᭞
᭛ᬳᬶᬓᬶᬕ᭄ᬮᬃᬭᬍᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄᭞ᬳ᭄ᬭᬶᬗ
[᭖ 6A]
ᬓ᭄ᬱᬭᬵᬚᬸᬕᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬟᬲᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬅᬁ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬗ
ᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬉᬁ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢᬺᬂᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬫᬁ᭞
ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬟ
᭞ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬒᬁ᭛
Auto-transliteration
[5 5B]
4
nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana
kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, nggaḥsangngyangci
ntyālawehanasasanaktāsadayamrangr̥öai,
/// hikiglar̀ral̥ĕsalwir̀ringpanangkĕb, hringa
[6 6A]
kṣarājugahanggenḍasar̀lwir̀, aṅġ, bungkaḥhingnga
tthantārasā, uṅġ, madyanningngatr̥ĕngntārasā, maṅġ,
tungtungngingngatthantārasā, bayu, muliḥringsabḍa
, sabḍa, maliḥringnggadip, nggadip, dadi'oṁ ///Leaf 6
[᭖ 6B]
᭕
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬕ
ᬤᭂᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬶ
ᬓᬶᬭᬸᬫᬯᬓᬸ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬲᬵᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬗ᭄᭛᭜᭛
ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳ᭞ᬩᬩᬳᬶ᭞ᬰ᭞ᬓᬯᬸᬩᬸᬮᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬄ
[᭗ 7A]
ᬤᬸᬧ᭞ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬗᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬚᬳᬾᬧ
ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬄ᭞ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄ᬯᬲᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬛᬲ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞
᭞ᬫ᭞**ᬩ᭄ᬭᬤ᭄ᬫᬵ᭞᭐ᬗᬁ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ
ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬕᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬶᬭᬩᬩᬸᬭᬸᬭᬾᬭᬾᬯᬾᬁ
Auto-transliteration
[6 6B]
5
mungguḥhaknaringtungtungingngati, wusmangkanā, ngga
dĕptaknāmtumantra, sakengsangngyangoṁkara, apanti
kirumawaku, hajñasānning, tlang /// • ///
hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, mrajaḥ
[7 7A]
dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa
tit, tutuḥ, rosokwasahanggenjhasdhus,
, ma, **bradmā 0ngaṅġ, tumurunsyirasangngyangtiga
saktiringswaganhanggawasirababururereweṅġLeaf 7
[᭗ 7B]
᭞᭖᭞
ᬮᬸᬗᬲᬶᬭᬳᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬦᬄ
ᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬓᬾᬂᬗᬸᬮᬦᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭ
ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬭᬢ᭄ᬦᬩᬩᬳᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶ
ᬭᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬫ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳ
[᭘ 8A]
ᬦᬲᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄
ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬮᬸᬗᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫ
ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬉᬮ
ᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬭ
Auto-transliteration
[7 7B]
6
lungasirahangambaradesā, magnaḥsiraringtanaḥ
sabrang, wustakengngulananjha, hanasanakkira
sawiji, maharansriratnababahi, maliḥri
rangambaradesā, magnaḥsiraringmlangmbangngan, ha
[8 8A]
nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak
tasmangkaṇnā, maliḥsiralungangambaradesā, ma
gnaḥsiraringtanaḥlombok, wustĕkengula
nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanriraLeaf 8
[᭘ 8B]
᭞᭗᭞
ᬳ᭄ᬦᬧᬜ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬲᬵ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
ᬢᬶᬕᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬯᬮᬸᬂᬓ᭄ᬭᬲᬣᬳᬂ᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬬ
ᬤ᭄ᬯᬕᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬛᬳᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬲᬾᬫ᭄ᬧᭀ
᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬛᬲᬧᬶ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂ
[᭙ 9A]
ᬦ᭄ᬬᬍᬓ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬲ᭄ᬦᬵ
ᬉᬁ᭐ᬐ᭛᭐᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬂᬓᬄᬳᬶᬂᬧᬫᬮᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾ
ᬓ᭄᭞ᬭᬄᬫᬢᬶ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬢᬢᬸᬡ᭄ᬟᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕ
ᬓᬸᬓᬭᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬟᬤᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬅᬦᬧᬯᭀ
Auto-transliteration
[8 8B]
7
hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasangngyang
tigasakti, sangkandanawalungkrasathahang, ulunya
dwagan, rambugjhahaduk, hirungnyasempo
, tanganjhasapi, sukunyasiyut, basang
[9 9A]
nyal̥ĕkkaḥ, kar̀ṇnanyasindhuk, socanyakasnā
uṅġ0ai /// 0 /// nyantingkaḥhingpamalimanungge
k, raḥmati, unggwanyaringdal̥ĕmingtatuṇḍakan, ngga
kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawoLeaf 9
[᭙ 9B]
᭞᭘᭞
ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬢᭂᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯ᭄ᬢᬸ
ᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬄᬜ᭄ᬭᬗ᭄ᬱᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬗᬸᬍᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂ᭞ᬳ
ᬗ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬲᬳᬦᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬓᬮ
ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬦ᭄ᬟᬤᬾᬓᭂᬦ᭄ᬭᬄᬫᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬪᬬᬸᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮ
[᭑᭐ 10A]
ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬮᬤᬤᬶᬲᬳᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ
᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬲᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬫᬭᬦᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾ
ᬳᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬲᬗ᭄ᬓᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬫ᭄ᬭᬶ
ᬲᬸᬬ᭞ᬫᬯᬶᬭᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗ
Auto-transliteration
[9 9B]
8
gannesangkalatĕk, matmahanbayu, maliḥwtu
graḥ, raḥñrangṣangringhngaḥ, dadimangul̥ĕtringwṭĕ, ha
nggañcukdanunggek, sahanacningpamali, sangngkala
hikdanḍadekĕnraḥmahi, mwaḥbhayumaling, sangkala
[10 10A]
tikdamringsuladadisahananningpamali, mangkesangwruḥ
, hanambanisongagring, kamaranan, lamakane
ha'urip, nggakisangkalatunggal, wruḥhamri
suya, mawiruruwanya, gnaḥnyaringpagantungaLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭞᭙᭞
ᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬯ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬂᬓᬮᬢᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᭂ
ᬦᬦ᭄ᬯᬸᬚᬃᬢ᭞ᬫ᭞ᬦᬶᬦᬶᬧᬫᬮᬶ᭞ᬓᬓᬶᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ
ᬳᬭᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬅᬓᬸᬕᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬲᬶᬄ
ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬓᬂᬫᬸᬍᬲ᭄ᬯᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬳᬢᬶᬩᬸᬬᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬣᬶ᭞
[᭑᭑ 11A]
ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬤᬓ᭄᭞ᬫᬸᬳᬄᬫᬶᬲᬶᬂᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞ᬑ᭟ᬗ᭄ᬕ
ᬓᬶᬕᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞᭙᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚᬄᬳ᭞ᬩ᭄ᬭᬄ
ᬚᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬕᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬦᬓ᭄ᬦ
ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬘᬵᬲᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[10 10B]
9
ntampelanhikuringl̥ĕmaḥwsyi, hikisangkalatikpdangĕ
nanwujar̀ta, ma, ninipamali, kakipamali, maringsira
haranpamali, akuganambaninlarenesiḥ
pamali, kangmul̥ĕswatĕnglara, hatibuyandatthi,
[11 11A]
gringkadadak, muhaḥmisinglaḥwaras, o. ngga
kigambanya, śa, kapkap 9 l̥ĕmbar̀, jaḥha, braḥ
jabug, daginggingkiḥtrikatuka, mandĕnakna
ringsabdhinekajakangin, wusmangkacāsambar̀raknaLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭞᭑᭐᭞
᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬥᬧᬶᬭᬶᬂᬗᬸᬮ᭄ᬬᬉᬧᬲ᭄ᬱᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬓ᭄ᬥᬧᬶ᭞ᬲᬳᬶᬓᬶᬯᬶᬢ᭄ᬛᬉᬧ᭄ᬱᬶ
ᬳᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄ᬱᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶ
ᬓᬧ᭄ᬤᭂᬕᭂᬧᬂᬳᬸᬮᬶᬬᬂᬓᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦ᭄ᬬᬫ
[᭑᭒ 12A]
ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬞᬶᬤᬤᬶᬉᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬳᭀᬂᬗᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬲ
ᬗ᭄ᬕᬓᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂᬓᬕᬸᬫᬶᬳᬦ᭄ᬧᬲᬸᬃᬯ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬟᬺ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸ
ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬱᬵ᭞ᬕᬦ᭄ᬧᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬛ
ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬬᬬᬶᬳᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃ
Auto-transliteration
[11 11B]
10
/// • /// nyanbudakdhapiringngulya'upassye, mangke
mojar̀sangbudḍakdhapi, sahikiwitjha'upsyi
hikamaringngamprukamulandupassyesami, hi
kapdĕgĕpanghuliyangkaguminya, rikalanyama
[12 12A]
mur̀tṭhidadi'upas, rikalahongngangambĕkrisesa
nggakahulyangkagumihanpasur̀wyacaṇḍr̥ĕ, ringgu
mihanparassyā, ganpahangga, salwir̀ringhambĕkjha
mawakdupas, wusmangkanāyayihanahupastriwar̀Leaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭞᭑᭑᭞
ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬩᬂᬗ᭄ᬤᬫ᭄ᬤᬂ᭞ᬗ᭄ᬤᬓᬭᬕᭂᬧᬂᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂᬦ
ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᭂᬧᬾᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬅᬁ᭞
ᬫᬁ᭞ᬭᬶᬂᬪᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸ
ᬮᬶᬄ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬳᬫᬸ
[᭑᭓ 13A]
ᬦᬄᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬢᬸᬄ᭞ᬑᬁ᭞ᬓᭂᬂ᭞ᬫᬁ᭞
᭞ᬘ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬬ᭞᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬫᬸ
ᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬦᬦᬄ᭞ᬑᬁᬩᬜᬄ᭞ᬫᬁᬕ᭄ᬝᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬬ
ᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬚᬭᬾᬭ᭞ᬳᬚᬘᬯᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[12 12B]
11
nā, putiḥhabangngdamdang, ngdakaragĕpanghulyangna
guminya, hikipangdragĕpengulyang, ma, oṅġ, aṅġ,
maṅġ, ringbhayu, maliḥ, ma, maṅġoṅġaṅġ, ringhunginggni, mu
liḥ, aṅġmaṅġoṅġ, ringngampru, muliḥkahatwanyahamu
[13 13A]
naḥhupas, wusmuliḥ, ma, aṅġ, tuḥ, oṅġ, kĕng, maṅġ,
, ca, hikikawruḥhanya, , maliḥkahatwanyamamu
nnaḥ, ma, aṅġnanaḥ, oṅġbañaḥ, maṅġgṭiḥ, hikaya
yikawruḥhakna, hajarera, hajacawuḥ,Leaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭞᭑᭒᭞
ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬣᬚᬸᬕᬵ᭛᭞ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤ᭞ᬲᬂ
ᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬯᬭᬄᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬢᬶ
ᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬟᭂᬂᬳᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬧᬂ
᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬃᬤᬦᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬧᬦᬯᬃᬭᬾ᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬦᬗ
[᭑᭔ 14A]
ᬗᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬃᬤᬦᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬶᬤᬕ᭄ᬦᬄᬳᬂ
ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬯᬵ᭞
ᬫᬮᬶᬄᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬗᬾ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬕ᭄ᬚ
ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬳᬚᬄᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬚ
Auto-transliteration
[13 13B]
12
pingitthajugā /// , mojar̀sangklimasada, sang
klimasadi, manggewaraḥhanamaliḥti
taḥhehanawar̀upas, hĕngkĕnḍĕnghapdappang
, sḍĕnghar̀danayangmantasang, panawar̀re, nggadananga
[14 14A]
ngasangngyangcintya, har̀danā, pantasangtidagnaḥhang
ringdal̥ĕmhalit, manarusmaringwaduwā,
maliḥdimantĕsṣange, sangngyangmantrā, pĕpĕgja
knahidahajaḥmolaḥ, nga, samangkanā, hajaLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭞᭑᭓᭞
ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬺᬕᭂᬧ᭄᭞ᬉᬢᬫᬳᭂᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬄ
ᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᬲᬤᬦᬦ᭄ᬬ
᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬳᬜᬫᬯᬦᬄᬮᬶᬄᬜ᭄ᬘᭀᬤᬧ᭄ᬟᬧ᭄ᬢᬶ
ᬲ᭄᭞ᬳᬩᬶᬤᬂᬦᬾᬢᬗ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬫᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬶᬂ
[᭑᭕ 15A]
ᬑ᭞ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲ᭄ᬧᬄᬳᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬘᬳᬶᬲᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬸᬢᬶᬄ
᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬥᬳᬶᬓᬲᬧ᭄ᬝᬧᬕᬮᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬘᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬩ
ᬦᬸᬜᬾᬤ᭄ᬟᭀ᭞ᬫᬮᬓᬸᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬗ
ᬦ᭄ᬯᬬᬄᬭᬫᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞
Auto-transliteration
[14 14B]
13
laliringpangr̥ĕgĕp, utamahĕt, maliḥtitaḥ
hehanawar̀upasputiḥ, makasadananya
, śa, spaḥhañamawanaḥliḥñcodapḍapti
s, habidangnetangnĕḥ, minum, ma, kna, ping
[15 15A]
o, tibaknaringspaḥhe, ma, oṅġcahisanglinggaputiḥ
, tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahiringsangba
nuñedḍo, malakuhanawar̀upasputthiḥ, tulungnga
nwayaḥramahanawar̀upasputiḥ, tkatawar̀, o,Leaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭞᭑᭔᭞
ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬱᬤᬦᬦᬾ᭞ᬍ᭟ᬫᬮᬶᬄ
ᬬᬬᬶᬬᬾᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞
ᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵᬄ᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵᬧᬗᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂ
ᬲ᭄ᬱᬂᬜᬦᬾᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬧ
[᭑᭖ 16A]
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬾᬫᬳᬭᬦᬭᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬶ
ᬲ᭄ᬱᬂᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬧᬧᭂᬢ᭄ᬣᬓ᭄ᬦᬮ
ᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬕᭂᬄᬧ᭄ᬧᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂ
ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬂᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬪᬝᬭ
Auto-transliteration
[15 15B]
14
wusṣamujā, panganṣadanane, l̥ĕ. maliḥ
yayiyennawar̀upas, rajaḥkadihiki,
ndhrāḥ, husṣamujāpangannakna, smaliḥdimantĕ
sṣangñanehidabhaṭarayangcintyamakannikruppa
[16 16A]
nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕng, panti
sṣanghidamalinggaringtutunginglidaḥ, papĕtthaknala
mbenedenpagĕḥ, hikapangnggragĕḥppabhaṭarahyang
cintya, sapdangsangngantapasknital̥ĕr̀hidabhaṭaraLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭞᭑᭕᭞
ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬳᬃᬤᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞
ᬗ᭄ᬕᬤᬪᬝᬭᬩᬬᬸᬋᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬮᬶ
ᬤ᭄ᬟᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬤᭂᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬫ
ᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬦᬲᬶᬯᬳᬸᬍᬫᭂᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶ
[᭑᭗ 17A]
ᬧᬗ᭄ᬭᬕᭂᬧ᭄ᬧᬾᬪᬝᬭᬩᬬᬸ᭞ᬢᬶᬓᬓ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞
ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵ᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬱᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬫ᭞
ᬗ᭄ᬕᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬯᬶᬓᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦᬳᬶᬓᬩᬮᬶᬲ
ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬥᬳᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬝᬢ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬓᬸᬘᬳᬶᬳ
Auto-transliteration
[16 16B]
15
yangcintyamakahar̀danna, maliḥhanasisyanya,
nggadabhaṭarabayur̥ĕgĕppang, palinggaringpucukingli
dḍaḥ, hikapdĕgĕppangdenpagĕḥ, śa, yeḥhañama
wadaḥsibuḥcmĕng, samṣamnasiwahul̥ĕmĕng, hiki
[17 17A]
pangragĕppebhaṭarabayu, tikaknamantra, ping 4
wusṣamujā, ktisṣang, ping 3 hinumping 11 ma,
nggaḥcahisangwikikputthiḥ, tuhunahikabalisa
pĕl, mḍaldhahikagunungṭatṭa, malakucahihaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭞᭑᭖᭞
ᬦᬯᬃᬳᬸᬧᬲ᭄ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬂ
ᬦᬶᬦᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬯᬬᬄᬳᬾᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉ
ᬧᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞᭒᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬦᬯᬃ
ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬱᬶᬧ᭄ᬤᬂᬫᬓᬲ᭄ᬟᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬾᬦ᭄ᬟᭀ
[᭑᭘ 18A]
ᬯᬮᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬐᬁᬯᭂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬛᬫ᭄ᬭᬚᬄ
᭞ᬚᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬮᬶᬫ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬛᬯᬸᬦᬸᬧᬸᬄ
᭞ᬧᬺᬲ᭄ᬱ᭞ᬫᬯᬤᬄᬤᬤᬲᬃ᭞ᬭᬚᬄᬝᬲᬂᬤ
ᬤᬲᬃᬭᬾᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ
Auto-transliteration
[17 17B]
16
nawar̀hupasknaringsangngyanghulantunggal, yang
ninisanghyanghulan, turunwayaḥhennawar̀u
paskuning, tkatawar̀ 2 /// , maliḥnnawar̀
hupassyipdangmakasḍannanya, rwaninghenḍo
[18 18A]
walismrarajaḥkadihiki, aiṅġwĕ, wusjhamrajaḥ
, jahit, makadilimmas, wusjhawunupuḥ
, pr̥ĕsṣa, mawadaḥdadasar̀, rajaḥṭasangda
dasar̀rekadihiki, [IMAGE], wusṣamujahinumpingLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭞᭑᭗
᭞᭘᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬧᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬟᬦᬳᬶᬦᬸᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄ
ᬤᬶᬗ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᭂᬧᬾ᭞ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬗᬾ᭞ᬧ᭄ᬤᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂᬲᬶ
ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬡᬭᬦ᭄ᬩᬝ
ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬦ᭄ᬦᬸ᭞ᬧ᭄ᬕᬕᭂᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬢᭀᬢᭀ
[᭑᭙ 19A]
ᬢ᭄ᬝᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬺᬕᭂ
ᬫ᭄ᬧᬾ᭞ᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄ᬛ᭞ᬑᬁᬫᬮᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬤᬶ
ᬧ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬳᬶᬓᬲᬧ᭄ᬢᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬳᬮᬸᬓ᭄ᬥᬳᬶᬧ
ᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬶᬯᬸᬮ᭄ᬱᬲ
Auto-transliteration
[18 18B]
17
8 hikipangr̥ĕgĕpperingsḍanahinume, maliḥ
dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppangsi
syanhidahyangbhaṭarahyangcintya, maṇaranbaṭa
rahyangdannu, pgagĕp'hidamagnaḥringtoto
[19 19A]
tṭinglidaḥ, haywasirahobaḥ, hikipangr̥ĕgĕ
mpe, bhaṭarahyangbanjha, oṅġmalusanghyanghikutdi
pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa
nnawar̀upasṣapdang, ringbhaṭarawinni, wiwulṣasaLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭞᭑᭘
ᬰᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬬᬫᭂᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯ
ᬯᬬᬂᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬫᬕ᭄ᬮᬓᬦ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭛᭞ᬳᬶ
ᬓᬶᬧᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬶᬂᬤᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬯᬓ᭄ᬱᬯᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ
ᬓ᭄ᬮᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬦ᭄ᬫᬾᬳ᭞ᬓᬸ
[᭒᭐ 20A]
ᬦ᭄ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭞
ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬮᬭᬕ᭄ᬦᬮᬭᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭ
ᬲ᭄᭞᭒᭞ᬐᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬶᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬉᬧ
ᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬭ
Auto-transliteration
[19 19B]
18
śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdang, trustkanningwa
wayangnganya, wusṣamujamaglakanping 3 /// , hi
kipamantĕssyingdanne, ma, oṅġ, wakṣawakputiḥ
klamahan, muliḥmaringtunggangnmeha, ku
[20 20A]
nlor̀kidul, maringtngaḥ, tkawaras, nga,
tkatawar̀, o, laragnalaranggalang, tkawara
s 2 aisamangkanātitaḥhehanawa'upa
s, mwaḥmutusṣasalwir̀ringpannawar̀, kadiwaraLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭞᭑᭙᭞
ᬦᬸᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬧᭀᬫᭀᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬮᬶᬄ
᭞ᬐ᭞ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭ
ᬢᬶᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢᬄᬉᬧ
ᬲᬾ᭞ᬫᭂᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳᬶᬓᬓᬤ᭄ᬬᬂᬗ
[᭒᭑ 21A]
ᬧᬯᬯᬬᬂᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬭᬭᬄᬳᬦ
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬩᬸᬤ
ᬓ᭄ᬥᬧᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬯᬯᬬᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬧᬲᬾᬦᬾᬗ᭄ᬮᬭ
ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬾᬘ᭄ᬯᬵᬂᬲᬭ
Auto-transliteration
[20 20B]
19
nuggrahaneringngapdap, pomosirasangkaliḥ
, ai, mojar̀sangklimasadḍa, sangklimasadi, sapra
titaḥhehanawar̀upas, mangketitaḥupa
se, mĕmañcannāringmanusa, hikakadyangnga
[21 21A]
pawawayangnganyaringjabasinnang, hikararaḥhana
maliḥ, lamakanewruḥha. mojar̀sangbuda
kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara
nnin, nekatondringjabasinnang, yecwāngsaraLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭞᭒᭐᭞
ᬩᬩ᭄ᬟᬕ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬬᬦᭂᬤᭂᬮ᭄ᬞᬶᬂᬧ᭄ᬮ
ᬤ᭄ᬮᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬃᬩᬸᬓᬄᬘᬓᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬓᬉᬧ
ᬲ᭄ᬱᬭᬶᬳᬜᬃᬫᬶᬮᬗ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬲ᭄ᬧᬸᬮᬲ
[᭒᭒ 22A]
ᬳᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬩᬸᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭛᭟
ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬦᬦᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬉ
ᬧᬲ᭄ᬤ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬟᬤᬶᬢᬳᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬃ᭞᭓
᭟᭐᭟ᬑᬁᬅᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ
Auto-transliteration
[21 21B]
20
babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhingpla
dladanya, war̀bukaḥcakukrasanjha, hika'upa
sṣarihañar̀milanga, sĕmbus, hanaspulasa
[22 22A]
hi, sĕmbar̀tangkaḥnya, rawuhingbuwongnya /// .
oṅġbrahmāringcangkĕmku, wennanamañcingctiku
pasdracun, madḍaditahituyuḥ, tkawar̀ 3
. 0. oṅġadrimā, yanamaswaha. hanggenringwaLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭞᭒᭑᭞
ᬯᬸᬫᬢᬗᬶᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬓᬲ᭄᭞[IMAGE]᭞ᬑᬁᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬ᭞
᭞ᬳᬂᬬ᭞ᬦᬳᬶᬓᬶᬧᬫ᭄ᬚᬄᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬠᬸᬮ᭄᭞ᬫ
᭞ᬉ᭞ᬓᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬓᭂ᭞ᬳᬮᬶᬂᬗ᭄ᬓᭂᬂ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬗᬦ᭄ᬧᬂᬓ
ᬮᬓᭀᬧ᭞ᬓᭂᬂ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬕ᭄ᬕᬶᬮᬩᬸᬃᬚᬕᬢ᭄᭞
[᭒᭓ 23A]
᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬭᬾᬄᬫᬓ᭄ᬢᭂᬩ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮ᭄ᬲ᭄
᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᬤᬶᬫᬦ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬤᭂᬲ᭄
᭞[IMAGE]᭞ᬑᬁᬫᬁᬒᬁᬑ᭛᭐᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᭂᬤᭂᬫ
ᬦ᭄ᬜᬲᬫ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ[IMAGE]ᬅᬫᬉ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭟
Auto-transliteration
[22 22B]
21
wumatangine, lkas, [IMAGE], oṅġya, nggaya,
, hangya, nahikipamjaḥleyakgunḍhul, ma
, u, king, mkĕ, halingngkĕng, makalingkĕnganpangka
lakopa, kĕng, jĕng, pĕpĕggilabur̀jagat,
[23 23A]
, pĕpĕt 3 reḥmaktĕb 3 tls
/// • /// hikipamadimanṣalwir̀ringpadĕs
, [IMAGE], oṅġmaṅġoṁo /// 0 /// hikipamĕdĕma
nñasam, aṅġaṅġaṅġ[IMAGE]ama'u, aṅġmaṅġoṅġ.Leaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭞᭒᭒᭞
ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬭᬲᬶᬄᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᭀᬜ᭄ᬪᬃᬭ
ᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧᬮ
ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬧᬮᬮᬸᬓᬳᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧ
ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧ
[᭒᭔ 24A]
ᬗᬦᬶᬂᬗᬦᬶᬂ᭟ᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬯᬸᬫ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬵ
᭟ᬳᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬦᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄ
ᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬮᬭᬓᬩᬾᬄ᭟ᬩ᭄ᬬ
ᬤᬶᬳᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬧᬶᬕᬄᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[23 23B]
22
yenmarasiḥnggandragantā, nggakiwoñbhar̀ra
nnā, sidimasukmanḍi, manḍimasukpala
lukatan, palalukahanmasukpa
brasiḥhan, pabrasiḥhanmasukpa
[24 24A]
nganingnganing. wusapunikawawumkar̀yyatambā
. hĕkenjakayunenganggenpnang. maliḥ
hikipanulakṣalwir̀ringlarakabeḥ. bya
dihiman, hiyamu, mu, o. pigaḥnikaLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭞᭒᭓᭞ᬫᬸᬬᬄ᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬳᬶᬭᬶᬚᬶᬮᬶᬓᬄᬫᬬᬄ
ᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬳᬮᬶᬧ᭄ᬪᬵ᭞ᬑ᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬜᭀ
ᬭᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬗ᭄ᬕᬬᬳᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬᬳᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬ
ᬚᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬉᬁ᭟ᬉᬁᬲᬁᬗ᭄ᬬᬁᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱ
[᭒᭕ 25A]
ᬗ᭄ᬬᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞᭛᭜᭛ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ
᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬮᬭ᭟ᬳᬶᬓᬶᬕ
ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬟᬁᬡ᭄ᬟᬶᬁᬦ᭄ᬟᭀᬁᬡ᭄ᬟᬾᬁᬦ᭄ᬟᬸᬁ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬓᬶᬳ᭄ᬟᬶᬬ
Auto-transliteration
[24 24B]
23 muyaḥ, hiyamu, mu, o. hirijilikaḥmayaḥ
yamu, mu, o. halipbhā, o. hikipaño
roganya, oṅġnggayahaya, nggayahaya, nggaya
jaya, ngga'uṅġ. uṅġsaṅġngyaṅġtunggal, hanakṣa
[25 25A]
ngyanghunggalmanglaranin, hanakṣangyangtungga
lmanambanin, /// • /// rarishupinṣangagring
, ping 3. maliḥhikipanulaklara. hikiga
nḍingnya, nḍaṅġṇḍiṅġnḍoṅġṇḍeṅġnḍuṅġ, yadinṣakihḍiyaLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭞᭒᭔᭞
ᬭᬧ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬟᬶᬳ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬ
ᬤᬶᬦ᭄ᬟᬶᬓᬶᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬕᬫᭂᬮᬂᬓᬤᬶᬓᬂ
ᬗᬭᬧ᭄᭟ᬦᬗᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬳᬦᬦᬾ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂ
ᬯᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬳᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬮᬶᬧᭀ
[᭒᭖ 26A]
ᬫᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬮᬶᬦ᭄ᬫᬸᬳᬦ᭄ᬱᬤ᭄ᬬᬧᬓᬾᬤᭂ
ᬧᬾ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬛᬮᬭᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬗᬂ᭟
ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬉᬁ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬒᬁᬫᬁᬅᬁ
Auto-transliteration
[25 25B]
24
rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya
dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlangkadikang
ngarap. nangingtgĕsanghanane, nepacang
wubadin, dyahisampunanglalipo
[26 26A]
mācning, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ
pe, hikitgĕsjhalaranehelingngang.
sakitngĕn, oṁmaṅġuṅġ. sakitḍiyori, oṁmaṅġaṅġLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭞᭒᭕᭞
᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᬭᬧ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬗ᭄ᬕᬁ᭟᭜᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜ
ᬫ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬲᬧ᭄ᬤᬂᬗᬂᬯᬸᬜ᭄ᬚᬃ
ᬭᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬒᬁᬅᬄᬅᬁ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬧᬦᭂᬣ᭄ᬤ
ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᬸᬜ᭄ᬪᬭᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬑᬁᬗ᭄ᬕᬄᬅᬄ᭞
[᭒᭗ 27A]
ᬒᬁᬅᬄᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᬲᬤᬦᬵᬰ᭞ᬯᬾᬄ
ᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬯᬸᬲᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭟
ᬮᬓᬲᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬢᬸᬯᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶ
᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬯᭀᬂᬮᬭᬳᬶᬓ
Auto-transliteration
[26 26B]
25
. sakitḍiyarap, oṁmaṅġnggaṅġ \\•\\ yenña
m, laranyakrasa, nggakisapdangngangwuñjar̀
rannā, oṁaḥaṅġ. yenkrasapanĕthda
mpi, nggakiwuñbharannā, ngga'oṅġnggaḥaḥ,
[27 27A]
oṁaḥnggaḥ. yanhapgapmasadanāśa, weḥ
sibuḥcmĕng, wusamujahinum.
lakasangwnang, wusṣamastuwupin, pi
3. rarishusapping 3 wonglarahikaLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭞᭒᭖᭞
᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬦᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬕ᭞ᬍᬗᬶ
ᬲ᭄ᬜᬸᬄᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬚ
ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬘᬁᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬬᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬓᬸ
ᬬᬁᬲᬫᬸᬤ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬲᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬯ
[᭒᭘ 28B]
ᬦᬂᬳᬫᬶᬕ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬅᬁᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞
ᬬᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬠᬾᬬᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᭀᬜ᭄ᬚᬃ
ᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬅᬂᬗ᭄ᬓᭀᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬓᬸᬮᬾ
ᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬤᬮᬾᬯᬓ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬧ
Auto-transliteration
[27 27B]
26
. yenkanasalwir̀ringctik, ga, l̥ĕngi
sñuḥpuwuḥ, daginginlayaḥ, hikija
panya, oṁcaṅġngkĕmkuyaṅġbrahmā, wṭĕngku
yaṅġsamuddra, asingmañcingringku, hanwa
[28 28B]
nanghamigranin, tkanagsyĕng 3 aṅġgsyĕng 3
yenkrasactikḍheyak, nggakiwoñjar̀
raknā, angngkoleyak, hakule
yak, mtupadalewakke, padapaLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭞᭒᭗᭞
ᬢᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬤᬢᬸᬄ᭞᭓᭟ᬳᬶ
ᬓᬶᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬦᬾ᭞ᬗ᭄ᬤᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭄ᬗ᭞ᬲ᭄ᬕᬭ
ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬳᬾᬮᬶᬂᬗ
ᬓ᭄ᬦᬲᬦᬓ᭄ᬢᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂ
[᭒᭙ 29A]
ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬧᬓᬾᬯᭂᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬗᬾᬳᬲᬓ᭄᭞ᬓᭀ
ᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗ᭄ᬕᬩᬸᬢ
ᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬯᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬝ
ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[28 28B]
27
tuḥ, patuḥpatuḥ, padatuḥ 3. hi
kipamungkĕmne, ngdaḥgunungmnga, sgara
kĕm, tkakĕm, o, /// • /// helingnga
knasanaktapṭangdiri, haywalaliyansyirakatkanning
[29 29A]
gring, bratpakewĕḥ, haywahingehasak, ko
nmatwakĕnṣakingpur̀wwasowangsowang, mwaḥnggabuta
sliwaḥ, mwangbagawanpañarikan, makadibhaṭa
rawisnu, konnĕnmunggwingkanan, helinghaknaLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭞᭒᭘᭞
ᬕᬕᬫᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬢᬧᬶᬮᬧᬶᬮᬸ
ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬯᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬝᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞
ᬉᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬾᬭᬶ᭞ᬳᬾᬗᬓ᭄ᬦᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞
ᬇᬩᬸᬢᬓᬓᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶ
[᭓᭐ 30A]
ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ
ᬗᬓ᭄ᬦᬕᬕᬫᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶ
ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬸᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ
ᬦᬓ᭄ᬢᬧᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬛᬦ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀ
Auto-transliteration
[29 29B]
28
gagamanyasowangsowang, hibutapilapilu
mwangbagawantatulak, makadibhaṭara'iswara,
ungguḥhaknaringkeri, hengaknasowangsowang,
ibutakakawaḥ, mwangmagawanwraspati, makadi
[30 30A]
bhaṭaramahadewa, unggwanhaknaringpungkur̀, heling
ngaknagagamanyasowangsowang /// • /// iki
kawruḥhaningragā, duksyiramtusakingbabuntā, sa
naktapangsiki, kinani, denjhanḍitrā, yeḥñoLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭒᭙
ᬫ᭄ᬫᬾ᭞ᬮᬫᬲ᭄ᬱᬾ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬳᬾ᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬱᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬑᬓᬬᬫ
ᬕᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬲᬦᬓᬾᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬇ
ᬓᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫ
[᭓᭑ 31A]
ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬾ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬦᬸᬲᬇᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ
ᬦ᭄ᬟᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬟᬶᬢᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᬵᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬮᬾ᭐
ᬓ᭄ᬤᬶᬋᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬓ
ᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬩᬸᬢᬲ᭄ᬮᬶᬯ᭄ᬯᬄᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[30 30B]
29
mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya
nṣarawruḥha, ringpṭangdiri, okayama
gawegring, ringsarirā, sanakepṭangdiri, i
kaleyakkariringsarirantā, karanningma
[31 31A]
kweḥgringnge, ringsarirantā, manusa'inunggu
nḍesti, hanḍitā, yeḥñām, nga, tile0
kdir̥ĕng, hanlyantasakti, magnaḥnyaringngampru, ka
lanya, ibutasliwwaḥsiwanyabagawanpaLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭞᭓᭐᭞
ᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬳᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ
ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬄ
ᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬐ᭞ᬕ᭄ᬝᬳᬾᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬳᬶ
᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬳᬩᬂ
[᭓᭒ 32A]
ᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᭀᬩᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬ
ᬢᬦ᭄ᬟ᭄ᬯᬧᬭᬉᬫᬬ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓ
ᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬩᬸᬢᬢ᭄ᬣᬭᬸᬤᬶᬭ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯ
ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾ
Auto-transliteration
[31 31B]
30
ñarikan, dewanyabhaṭahawisnu, magnaḥ
ringpagantunganningngampru, bhaṭarawisnuhangreḥ
hangileyak'hir̥ĕng, ai, gṭahehileyak'hahi
, hantyantasaktinya, kalanya'ibutahabang
[32 32A]
wisayanyahangobaḥluwiḥ, duskratanya
tanḍwapara'umaya, magnaḥnyaringngatthi, ka
lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa
nmrasukunḍā, dewanyabhaṭarabrahmā, hangreLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭑᭞
ᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ
ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬱ
ᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬭᬫᬳᬓ᭄ᬭᬳ᭄ᬣ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬫᬳᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄
᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬮᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬓᬓ
[ 33A]
ᬯᬄ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ
᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬟᬤᬧ᭄ᬱᬂᬓᬸᬃ᭞ᬢᬺ
ᬓ᭄ᬛᬲᬶᬦᬦ᭄ᬟᬓᬵ᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬢᬂᬑ
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄
Auto-transliteration
[32 32B]
31
hangileyak'habang, magnaḥringpagantungnganningngatthi
hariharine'ileyakkunning, nga, hantyanṣa
ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman
, magnaḥringungṣalan, kalanya'ibutakaka
[ 33A]
waḥ, siwanyabagawanwraspatthi, dewanya
, bhaṭaramahadewa, masikĕpḍadapṣangkur̀, tr̥ĕ
kjhasinanḍakā, bhaṭaramahadewa, ngreḥtango
leyakkunning, magnaḥringpagantungnganningungsyilanLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭞᭓᭒᭞
᭟ᬮᬫᬲᬾᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞
ᬫᬳᬩᬃᬭᬵ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬫᬬᬫᬬ᭞ᬳ
ᬮᬮᬶᬂᬲᬾᬦ᭄ᬱᬓᬋᬧ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ
᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬢᬧᬶᬮᬧᬶᬮᬸ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬛᬩᬕᬯ
[᭓᭔ 34A]
ᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬧ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ
᭞ᬳ᭄ᬬᬇᬲ᭄ᬯᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ
ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬤᬮᬯ
ᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[33 33B]
32
. lamasehileyakputiḥ, hantyanṣaktinya,
mahabar̀rā, hamangandhitthā, hamayamaya, ha
lalingsenṣakar̥ĕp, magnaḥyaringpapusuḥ
, kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa
[34 34A]
ntulak, masipbajrā, hyangiswaradewanya
, hya'iswarahangrehangileyakputiḥ, magnaḥ
yaringpagantunganingpapusuḥ. brahmāpadalawa
nwisnu, mwangiswara, mawakṣanunggal, sangngyangLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭞᭓᭓᭞
ᬩᬬᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬃᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂ
ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬫ
ᬜ᭄ᬪᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬇᬗᬭᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬓᬮ᭞
ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬮᬾᬬᬓᬾᬧᬧᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬲᬰᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄
[᭓᭕ 35A]
᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬫᬜ᭄ᬥᬯᬃᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬮᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸ
᭞ᬫᬓᬲᬲᬶᬢᬶᬫᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᭀᬦ᭄ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬱᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶ
ᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[34 34B]
33
bayuhelingaknā, war̀nnanyahika, hiswararing
sabḍa, mahadewaringsmarā, mwangileyak'hama
ñbhawar̀ṇnā, hiki'ingaranṣangngyangmratyukala,
hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal
[35 35A]
, denyahamañdhawar̀nnā, hikisangngyangkalamratyu
, makasasitimanusakabeḥhikasanghyangtungga
l, nḍonyamawaksyinunggal, gnaḥnyasanghyangsi
nuwun, ringpagantunganningidĕp, ripur̀wwaningLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭞᭓᭔᭞
ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕᬲᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬍᬯᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞
ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬕ᭞
ᬳᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸ
ᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬲ᭞ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬇᬓᬶᬢ᭄ᬮᬕᬵ
[᭓᭖ 36A]
ᬦᭀᬚᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬓᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬮᬸᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ
ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬓᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬲᬶᬂᬫ
ᬦᬸᬲ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬄᬳᬦ᭄ᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬶᬂᬮᬶᬤᬄ
᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞
Auto-transliteration
[35 35B]
34
hangkiyan, mar̀gasunyapantarā, nga, l̥ĕwiḥnya, nga,
hilang, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga,
hikahunggwanhurippingmanusakabeḥ, hikangaranpu
putingrasa, ningidĕpkabeḥ, maliḥikitlagā
[36 36A]
nojā, hanrustakengsunyapantara, luwur̀ringsunya
pantara, gnaḥhingngĕmpu, hikangngĕmpungaranpusingma
nusa, rahinawngi, hanrusringblaḥhanningcantikkinglidaḥ
, hikisetrapamnang, mwanglinggahidabhaṭaridur̀ga,Leaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭞᭓᭕᭞
ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬃᬕ
ᬦᬾᬧᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬳ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ
᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬇᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭᬯᬢᭂ
ᬓ᭄ᬟᬾᬯᬦᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬳᬵ᭞ᬩᬂᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ᬪᬝᬭ
[᭓᭗ 37A]
ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬶᬋᬂᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭟ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬂ
ᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭ
ᬫᬳᬤᬾᬯ᭟ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭞
᭞ᬲᬶᬭᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬕᬤᬯ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬪᬝᬭ
Auto-transliteration
[36 36B]
35
hikā, nga, pampatanhagung, hikapanunggalanmar̀ga
nepampatpah, hanrusringkar̀ṇna, hanrusringhirung
, hanrusringtingal, hika'iti, gnaḥhirawatĕ
kḍewanekabeḥ, nḍ'̔ihā, bangngingtingalbhaṭara
[37 37A]
brahmā. hir̥ĕngngingtingal, bhaṭarawisnu. putiḥhing
tingal, sangngyangiswara. kunningingtingal, bhaṭara
mahadewa. tungtungingtingal, bhaṭarahyangsiwa,
, siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, bhaṭaraLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭞᭓᭖᭞
ᬳᬂᬗ᭄ᬭᬂᬓᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬦᬾᬯᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄
ᬲᬂᬦᬕᬢᬓ᭄ᬱᬓᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬦᬕᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞
ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳ
ᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬭᬲᬶᬦᬶᬂ
[᭓᭘ 38A]
ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬕᬸᬦ
ᬲᬸᬡ᭄ᬟᬵ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬇᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲᬸᬜ᭄ᬟ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ
ᬤᬶᬤᬲᬃᬓᬯᬄᬳᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞
᭞ᬳᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[37 37B]
36
hangngrangkus, bhaṭaranewapatpat, neringtingal
sangnagatakṣakā, neringjrosangnagabasukiḥ,
neringsor̀, sanghantabogā, neringhawak'ha
nnunggal, hikakawruḥhannā, puputṣarasining
[38 38A]
hidĕp, kadikangwruḥhanninghanggā /// • /// hikiguna
suṇḍā, nga, kawruḥhakna, iguṇnāsuñḍa, magnaḥ
didasar̀kawaḥhe, hadanñanehipṭak,
, hicalonarangmagnaḥdipagantungnganingkaLeaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭞᭓᭗᭞
ᬯᬄᬳᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬳᭂᬕ᭄᭟ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸ
ᬦᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳ
ᬗᬤᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬶᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬮᬾᬬᬓ᭄
᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬦᬾ
[᭓᭙ 39A]
ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬅᬤ
ᬦ᭄ᬜᬦᬕᬸᬭᬸᬧ᭄ᬱᬭᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄ
ᬭᬶᬂᬇᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬤᬲᬕᬸᬦ᭞
ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬕᬚᬶᬄ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇ
Auto-transliteration
[38 38B]
37
waḥhe, hadanñanehihĕg. pugpugpu
naḥ, magnaḥdipagantunganingnne, ha
ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak
, mahadanhisurup, magnaḥdislaninghatine
[39 39A]
dewanñanemagnaḥdiputiḥhatine, ada
nñanagurupṣarira, dukuḥñanemagnaḥ
ringinĕban, adanñanehidasaguna,
prahisanñanemagnaḥringgajiḥ, adanñane'iLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭞᭓᭘᭞
ᬩᬕᬯᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄᭞ᬤᬯ᭄ᬦᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄
᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬩᬜᬸᬭᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭛᭜᭛
ᬳᬶᬓᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬾᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬬ
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬭᬫᬫᬸᬦᬄᬳᬂᬯᬶ
[᭔᭐ 40A]
ᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬳᬶᬓᬶᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬳᬶ
ᬓᬶ[IMAGE]᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬤᬾᬯᬦᬾ
ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬵ᭞ᬐ᭞᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬤᬾᬦᬾ
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ
Auto-transliteration
[39 39B]
38
bagawantapak, dawnĕlñanemagnaḥringpapusuhan
, adanñanehibañurawā, tkar̥ĕpsyir̥ĕp /// • ///
hikijatthinya, mangḍesirawruḥringkadenya
sangngyangdasakṣara, yanṣaramamunaḥhangwi
[40 40A]
sya, hidĕpanghikiñusupmaringragantā, swaranyahi
ki[IMAGE], yanyahamantra, ping 10 dewane
hasiḥringtā, ai, , maliḥkadadene
sangngyangpañdhaksarā, yanpirahangunḍangbayungamḍalangLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭞᭓᭙᭞
ᬕ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬫᬃᬕᬬᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬪᬯᬃ
ᬡ᭄ᬦᬵᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸ
ᬲᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬃᬕᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬧᬸ
ᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂᬭᬶᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶ
[᭔᭑ 41A]
ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬗ
ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬥᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬦᬶᬂ
ᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬃᬕᬬᬂᬭᬶᬂ
ᬳᬸᬭᬸᬂᬯᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁ
Auto-transliteration
[40 40B]
39
gnane, mar̀gayaringpurunggading, gnihamañbhawar̀
ṇnārupanya, hapatalwir̀nya, gniputiḥringpapu
suḥ, trusangringsiwadwarantā, mar̀gayangringpurungpu
runggading, gnihabangringatthi, trusangringcangkĕm, gni
[41 41A]
kuningringungsilan, trusangringkar̀ṇnā, gnihir̥ĕngringnga
mpru, trusangringirung, gnihamañdhawar̀ṇnaringpatumpulkaning
ngatthi, trusangringrambut, samihidĕpangmar̀gayangring
hurungwurunggading, swaranyakadihiki, aṅġuṅġmaṅġoṁyaṅġLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭞᭔᭐᭞
᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭓᭛᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬜ᭄ᬢᭀᬃᬧᬗᬶ
ᬤᭂᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬤᭂᬍᬂ
ᬭᬕᬦ᭄ᬬᬲᬄᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭛᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬓᬤᬶᬮᬶ
ᬓᬤᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬾᬬᭀᬓᬦ᭄ᬬᬗᬜ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬗᬓ᭄᭞ᬳ
[᭔᭒ 42A]
ᬲᬸᬤ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ
᭙᭟ᬫ᭞ᬇᬁᬇᬁᬇᬁᬫᬀᬫᬀᬫᬀᬜᬀ᭛᭟ᬬᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄
ᬧᬧᭀᬗᭀᬃᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬗ᭄ᬮᬧᭂᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ
᭞᭑᭑᭞ᬬᬁᬬᬁᬬᬁᬉᬁᬉᬁ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[41 41B]
40
, ma, ping 33 /// . maliḥyanṣakitñtor̀pangi
dĕppanya, ma, ping 5. ma, ping 4 oṁaṅġmaṅġ, dĕl̥ĕng
raganyasaḥhamantra /// . yanyalarakadili
kadanringpaleyokanyangañgukngak, ha
[42 42A]
sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, ping
9. ma, iṅġiṅġiṅġmaṃmaṃmaṃñaṃ /// . yanṣakit
papongor̀ran, hikinglapĕḥnya, ma, ping
11 yaṅġyaṅġyaṅġuṅġuṅġ /// • /// yanhanunḍunbayu, ma, ping,Leaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭞᭔᭑᭞
ᬩᬶ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬳᬀ᭛᭜᭛
ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬰ
ᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬲᬮᬯᬬᬉᬁ᭛᭜᭛
ᬳᬶᬓᬶᬧ᭄ᬦᬩᬸᬲᭂᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬳᬸᬧᬓᬭᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮ
[᭔᭓ 43A]
ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬤᬾᬯᬓᬮᬩᬸᬝᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ
ᬭᬵ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬦ᭄ᬟᬶᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭑
᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁᬉᬁᬲ᭄ᬯᬀᬩᬀ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬡ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬩᬬᬵ᭞ᬯᭀᬂ
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬦᬫᬗᬸᬫᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ
Auto-transliteration
[42 42B]
41
bi, śa, ngupan, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġhaṃ /// • ///
yanhanggenbabayonpangunḍangbayu, ma, ping 9 śa
ngupinrahinya, ma, oṁkasalawaya'uṅġ /// • ///
hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala
[43 43A]
hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita
rā, hasiḥdenya, sanḍiwongngagring, ma, ping 21
, ma, oṁaṅġmaṅġuṅġswaṃbaṃ /// • /// nyanpangaṇḍĕgbayā, wong
ngagring, idĕppangngyangkannamangumarā, ringsiwadwarāLeaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭞᭔᭒᭞
ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬃᬕ
ᬦ᭄ᬬᬮᬭᬧᬸᬓᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬢᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬲ᭄ᬬᬓᬮᬤ᭄ᬗᭂ
ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬮᬶ᭞ᬩᬸᬝ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬪᬝᬭᬵᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬟ
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬳᬶᬤᭂᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᬧᬦ᭄ᬬ
[᭔᭔ 44A]
᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭑᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁᬅᬄ᭞᭛᭜᭛ᬑᬦᬸᬧᬦᬸᬡ᭄ᬟᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ
᭞ᬰ᭞ᬗᬩᬸᬕ᭄ᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭟ᬫ᭞ᬒᬁ
ᬫᬁᬅᬁᬉᬁᬧᬢ᭄᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬫᬸᬃᬦᬦ᭄ᬧ
ᬫᬮᬶ᭞ᬤᬍᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬀᬩᬀᬢᬀᬳᬀ
Auto-transliteration
[43 43B]
42
nampiwongngagring, haturu, palanyahamanggiḥmar̀ga
nyalarapukā, yadyanpitarā, mwangwisyakaladngĕ
n, mwaḥpamali, buṭa, dewa, bhaṭarāringmadyawanḍa
, lwiḥkahidĕpĕnsanghyangwnang, hikipangidapanya
[44 44A]
, ma, ping 21 ma, oṁaṅġmaṅġaḥ, /// • /// onupanuṇḍugring
, śa, ngabugwongngagring, ping 3 ma, ping 4. ma, oṁ
maṅġaṅġuṅġpat, /// • /// yanyahangganpamur̀nanpa
mali, dal̥ĕngwongngagring, ma, saṃbaṃtaṃhaṃLeaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭞᭔᭓᭞
ᬳᬾᬀᬩᬀ᭛᭜᭛ᬧᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬲᬯᭀᬂ
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭟ᬫ᭞ᬦᬀᬫᬀᬲᬀᬯᬀᬬᬀ᭛᭜᭛
ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬧᬮᬾᬯᭀᬂᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬜᬫ᭄ᬩᬸᬯᬾᬃ᭞ᬮᬸᬦ
ᬓ᭄ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬟᬓᬦ᭄ᬬᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞
[᭔᭕ 45A]
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬳᬾᬀ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬯ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞
ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬦᬸ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬤᬂᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾᬳᬸ
ᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬤᬯᬸᬦᬶᬓᬭᬚᬄᬇᬓᬶ[IMAGE]᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯ
ᬤᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬅᬁ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮ
Auto-transliteration
[44 44B]
43
heṃbaṃ /// • /// pangimpaspamali, śa, ngusawong
ngagring, ping 4. ma, ping 7. ma, naṃmaṃsaṃwaṃyaṃ /// • ///
yanlarapalewongkanya, śa, rwaniñambuwer̀, luna
k'huyaḥhar̥ĕng, tinḍakanyarajaḥkayahiki, [IMAGE],
[45 45A]
swaranyaheṃ. ma, ping 8 /// • /// yanlarawtĕnya, śa,
rwanbĕntanu, rwanningpadangdraman, car̀manpulehu
yaḥhar̥ĕng, dawunikarajaḥiki[IMAGE], pipiswa
daknalaranya, ma, ping 11 aṅġ, /// • /// yanyalaLeaf 45
[᭔᭕ 45B]
᭞᭔᭔᭞
ᬗᬸ᭞ᬰ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮᬚᬵ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶ
ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬀ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬭᬶᬂᬳᬸ
ᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬕᬃᬕᬸᬮᬫ᭄᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬓᬧᬸᬄ᭞ᬓ
[᭔᭖ 46A]
ᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬇᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬅᬀ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬜᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬧ
ᬤᬂᬮᬧᬲ᭄ᬧᬓᬸᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬇᬓᬶ
ᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬀ᭞᭑᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[45 45B]
44
ngu, śa, hĕmpolajā, bawanghadas, kuñi
twarangan, rajaḥkadihiki[image], ma, ping 5
swaranya, baṃ, tahapakna, /// • /// yanyalararinghu
lunhati, śa, car̀mandanggar̀gulam, car̀mankapuḥ, ka
[46 46A]
sunajangu, rajaḥkaya'ihiki, [image], tahapakna
swaranya, oṁaṃ, /// • /// yanyakñat, śa, pa
danglapaspakujukut, pamor̀bubuk, iki
rajaḥtambā, [image], swaranya, syaṃ 1 tahapaknaLeaf 46
[᭔᭖ 46B]
᭔᭕᭞
᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬢᭀᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬕᬮᬂᬫᬢ᭄ᬣᬄᬳᬸᬬᬄᬳ
ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬇ
ᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅ᭄ᬬᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬢ᭞
ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬂᬮᬭᬳᬫᬘᭂᬓ᭄ᬫᬘᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬬᬸ
[᭔᭗ 47A]
ᬳᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬸᬳᬶ
ᬓᬶ᭞[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭙᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬭᬵᬁ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭ
ᬦ᭄ᬬ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᭀ
ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞
Auto-transliteration
[46 46B]
45
/// • /// yanyangtor̀laranya, śa, galangmatthaḥhuyaḥha
jumput, bajĕk, hikirajaḥtambā, [image], i
kiswaranya, k'yaṃ, ma, ping 5 tahapaknata,
wankonglarahamacĕkmacĕk, śa, rwaningkayu
[47 47A]
hapit, kuñitwarangan, katumbaḥ, rajaḥkayuhi
ki, [image], ma, ping 19 swaranya, nrāṅġ, sĕmbar̀lara
nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwanningso
wong, hisenkapur̀, maswi, rajaḥkayahiki, [image],Leaf 47
Leaf 48
[᭔᭘ 48B]
᭞᭔᭗᭞
ᬳᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬓ
ᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬚᬄᬓ
ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞᭛᭜᭛
ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬂᬉᬧᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬓ[strike]ᬧ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬ
[᭔᭙ 49A]
ᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬯᬤ᭄ᬩᬯᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬁ
᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬮᬗᬸᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬰ
ᬫ᭄ᬬᬡ᭄ᬦᬳᬶᬋᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᭂ
[damage]ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶ
Auto-transliteration
[48 48B]
47
harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka
pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, rajaḥka
yahiki, [image], swaranya, aṃ, ma, ping 15 /// • ///
ikipanunḍungupas, śa, ka[strike]pmaswi, rajaḥkaya
[49 49A]
hiki, [image], sĕmbar̀twadbawonya, swaranya, heṅġ
, ma, ping 15 /// • /// ta, languliñun, śa
myaṇnahir̥ĕng, braslikur̀bsyik, kasunajangu, rajaḥkayĕ
[damage]yahiki, [image], swaranya, oṁ, ma, ping 14 sĕmbar̀giLeaf 49
[᭔᭙ 49B]
᭔᭘᭞
[damage]ᬤᬢ᭄ᬛ᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬧ᭄ᬟᬧ᭄᭞
᭞᭗᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬫ᭄ᬩᬯᬂᬗ
ᬤᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄ᭞ᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬀ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬮᬗᬸᬩ᭄ᬭ
[᭕᭐ 50A]
ᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬳᬶᬋᬂ,ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬ
᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞
᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬮᬭ
[damage]ᬳᬅᬅᬂᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬫᬁ
Auto-transliteration
[49 49B]
48
[damage]datjha, /// • /// ta, wṭĕngjampi, śa, mbungdapḍap,
7 muñdhuk, tkanninghakaḥnya, tmutimbawangnga
das, rajaḥ, kayahiki, [image], ma, ping 9
swaranya, oṃ, tahapakna /// • /// ta, langubra
[50 50A]
hmā, śa, myanāhir̥ĕng,jruklinglang, hikirajaḥnya
, [image], swaranya, paṅġ, ma, ping 3 sĕmbar̀laranya,
/// • /// ikipanunḍusalwir̀ringlara, śa, ngusaplara
[damage]ha'a'angs, ma, ping 7 maliḥ, ma, aṅġmaṅġLeaf 50
[᭕᭐ 50B]
᭓᭙᭞
[damage]ᬳᭂᬢᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬫᭀᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂ
ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬧᬾᬧᬾ᭞ᬳᬓᬄᬩᬬᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄ
ᬚᬭᬓ᭄ᬮᬂ᭞ᬢᬅᬍᬳ᭄ᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁ
ᬫᬁᬳᭂᬢᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬩᬸᬬᬸᬂᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬾᬕᭀ
[᭕᭑ 51A]
ᬩᬯᬂᬤᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬀ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬳᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞
ᬩᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓᬾᬕ᭄ᬟᬾ᭞ᬳᬸᬓᬸᬯᬸᬓᬸ᭞ᬓᬲᬸ
ᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[50 50B]
39
[damage]hĕtĕp, ma, ping 8 /// • /// ta, mokĕnrang
jro, śa, hakaḥpepe, hakaḥbayĕmputiḥ, hakaḥ
jaraklang, ta'al̥ĕhs, ma, ping 7 ma, oṁaṅġ
maṅġhĕtĕhĕp, ma, śa, hakaḥbuyungbuyung, blego
[51 51A]
bawangdas, rajaḥkayahiki, [image],
swaranya, oṃ. ma, ping 8 harapakna /// • /// ta,
bantā, śa, rwanningjrukegḍe, hukuwuku, kasu
najangu, rajaḥkayahiki, [image], swaranya,Leaf 51
[᭕᭑ 51B]
᭞᭕᭐᭞
᭞ᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯᬤᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶ
ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬭᬀ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭ
ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬯᬁ᭞
[᭕᭒ 52A]
᭞᭒᭞ᬉᬁ᭞᭒᭞[strike]᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂ
ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬲ᭄ᬯ
ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ᭄ᬭᬁ᭞᭖᭞[image]᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶ
ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[51 51B]
50
, aṅġaṅġ, ma, ping 8 pipiswadakna /// • /// ikipangi
dĕplararingpabahan, trusringpabahan, na, ping 7
swaranya, wra, braṃ /// • /// ikipangidĕplara
ringbatishatrusringbatis, ma, ping 2 oṅġaṅġ, waṅġ,
[52 52A]
2 uṅġ 2 [strike] /// • /// ikipangidĕplararing
tangankaliḥ, trusangringtangankaliḥ, ma, ping 6 swa
ranya, yraṅġ 6 [image] /// • /// ikipangi
dĕplararingpinggalkaliḥ, trusangringpinggalkaliḥ,Leaf 52
[᭕᭒ 52B]
᭞᭕᭑᭞
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳ᭄ᬬᬃ᭞᭓᭞ᬲ᭄ᬬᬁ[image]
᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬩᬯᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞
ᬇᬄ᭞ᬅᬁᬒᬁᬫᬁᬉᬁ[image]᭛᭜᭛hᬳᬶᬓᬶ
ᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬭᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ
[᭕᭓ 53A]
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬅᬄ᭞[image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭ
ᬳᭂᬭᬶᬂᬤᬤ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶ᭞᭕᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ
ᬅᬁᬅᬄ᭞[image]
Auto-transliteration
[52 52B]
51
swaranya, ping 3 hyar̀ 3 syaṅġ[image]
/// • /// ikipangidĕplararingbawu, swaranya, ping,
iḥ, aṅġoṁmaṅġuṅġ[image] /// • /// hhiki
pangidĕplararingraga, trusyariraga, swara
[53 53A]
nya, ping 4 aḥ, [image] /// • /// hikipangidĕplara
hĕringdada, swaranya, pi 5 aṅġuṅġmaṅġ
aṅġaḥ, [image]Leaf 53
[᭕᭓ 53B]
᭞᭕᭒᭞
᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬯ
ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬁᬬᬁᬑᬁ[image]
[᭕᭔ 54A]
᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬ
ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬑᬁᬳᬶᬄ[strike]ᬅᬄ
[image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬩ
ᬩᭀᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬑᬁᬲ
Auto-transliteration
[53 53B]
52
/// • /// hikipangidĕplararingwaduk, trusyariwa
duk, swaranya, ping 7 maṅġyaṅġoṅġ[image]
[54 54A]
/// • /// hikipangidĕplararinghulunhati, trusya
ringhulunhati, swaranya, ping 6 oṅġhiḥ[strike]aḥ
[image] /// • /// hikipangidĕplararingba
bokongan, swaranya, ping 11 oṅġsaLeaf 54
[᭕᭔ 54B]
᭞᭕᭓᭞
ᬩᬢᬅᬑᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞[image]
᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬪᬶ
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭟᭔᭞ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬯᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬁ᭟
[᭕᭕ 55A]
[image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶ
[image]ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬱᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬾ
[image]ᬬᬢᬓᬸᬢ᭄ᬟᬸᬃᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬶᬓ
[image]ᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬂᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤ
Auto-transliteration
[54 54B]
53
bata'a'onamasiwaya, sawijinya'iki, [image]
/// • /// hikipangidĕplararingnabhi, trusyaringnabhi
swaranya, ping. 4 byar̀, hikisawijinya, iṅġ.
[55 55A]
[image] /// • /// hikikawruḥhansyira, yanpi
[image]har̥ĕpmanlokinṣangngagring, mangḍe
[image]yatakutḍur̀ganeringkittha, hika
[image]kahidĕpanjha, hidĕpṣangngngngyangdaLeaf 55
[᭕᭕ 55B]
᭞᭕᭔᭞
ᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬭᬶᬂᬤᬥᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞
᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬦᬁᬫᬁᬲᬁᬯᬁᬬᬁ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬤᬾ
ᬯ᭞ᬩᬸᬢ᭞ᬓᬮ᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬲᬫᬶᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬶ
ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱ
[᭕᭖ 56A]
ᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ
ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬫᬦᬄᬚᭂᬕ᭄ᬳᬬᬸᬫᭀᬮᬄᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓ᭄ᬦᬬᬲᬚᬢ
ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞[image]
Auto-transliteration
[55 55B]
54
sakṣara, susupangringdadhantā, hikikahidĕpanya,
, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ. ma, ping 3 palanyade
wa, buta, kala, dngĕn, pitara, samihasiḥringki
ta, hapanyaluwiḥkahidĕpanya, sangngyangdasakṣa
[56 56A]
ra, haywawera /// • /// hikipangidĕranyaring
tungtungngingmanaḥjĕg'hayumolaḥbatisknayasajata
panya, swaranya, ping 2 [image]Leaf 56
[᭕᭖ 56B]
᭞᭕᭕᭞
᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶ
ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬅᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁᬲᬁᬅᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭛᭜᭛
ᬕᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬭᬸᬳᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ
᭞ᬳᬤᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬶᬂᬓᬓᭀᬮᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶ
[᭕᭗ 57A]
ᬤᭂᬧᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ
ᬑᬁ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬢᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ
ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬂᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬕ᭄ᬭᬶᬤᬬᬸᬭᬶᬂᬜ
ᬮᬶᬓ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞[image]
Auto-transliteration
[56 56B]
55
/// • /// hikikawruḥhasira, yanyangamḍalangmratnaneri
sur̀yya. aṅġmaṅġoṁyaṅġsaṅġaḥ, ma, ping 11 /// • ///
gikikatruhasirayanyangamḍalangmratthaneringlidaḥ
, hadawiṇḍuringsantikkingkakolongngan, hi
[57 57A]
dĕpangtrusangringlidaḥ, ma, ping 13 swaranya
oṅġ /// • /// hikikawruḥhatasira, yanyangamḍalang
mratthaneringtangan, hanangwinḍugridayuringña
liknaḥnya, hikitrusangringtangankaliḥ, [image]Leaf 57
[᭕᭗ 57B]
᭞᭕᭑᭞
ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬀᬉᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭓᭞ᬧᬶᬲᬯ᭄ᬮᬲᬦᬂ᭞
᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓ
ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬳᬶᬓᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬬ᭞
ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬟᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬩᬤᬥᬶ᭞ᬓᬾ
[᭕᭘ 58A]
ᬯᬮᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬸ
ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ
ᬩᬀᬅᬁᬮᬀᬩᬀᬦᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬧᬗᬶᬜ᭄ᬪᭂᬂᬮ
ᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬬᬶ
Auto-transliteration
[57 57B]
51
swaranya, aṃus, ma, ping 33 pisawlasanang,
/// • /// hikikaputusansangngyangpunggutiwas, ka
wruhakna, ringbalyanewiseṣa, hikijatthinya,
yanhanawongngagringmanḍetanpahubadadhi, ke
[58 58A]
walahidĕp'hanggenwanang, yanhanawongngagringlangu
tahĕnpabahanya, hikikahidĕpanya, ma, oṁ
baṃaṅġlaṃbaṃnaṃ, ma, ping 6 /// • /// itipangiñbhĕngla
raneringhulunhati, husuntangkaḥnya, hikikayiLeaf 58
[᭕᭘ 58B]
᭞᭕᭒᭞
ᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬩᬁᬳᬶᬧ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳᬫ᭞ᬧᬶᬂ
᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬩᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬫ᭞
ᬒᬁᬳᬾᬀᬳᬾᬀᬩᬀᬅᬀᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬛ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬯ᭛᭜᭛ᬬ
ᬦ᭄ᬬᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬃᬤᭂᬍᬂᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ
[᭕᭙ 59A]
ᬳᬀᬓᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬘᬢᬸᬃᬓᬦ᭄ᬟᬵᬲᬸᬭ
ᬢ᭄ᬣᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬱ᭄ᬳ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬱᬸᬘᬶ
ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬶᬬᬸᬄᬳᬸᬫ᭄᭞ᬇᬐ᭞ᬮ᭄ᬓ
ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬧᬸᬃᬦᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬫ
Auto-transliteration
[58 58B]
52
dĕpanya, ma, oṁaṅġbaṅġhipmukṣaḥ, hama, ping
8 /// • /// yanlarabĕnta, hikihahidĕpanjha, ma,
oṁheṃheṃbaṃaṃhupinhawakjha, ma, ping, wa /// • /// ya
nyasakit, ntor̀dĕl̥ĕngraganninghagring, ma, oṁaṅġmaṅġ
[59 59A]
haṃkaṃ, ma, ping 5 /// • /// ikicatur̀kanḍāsura
tthingwalungkapalā, nga, saṣhrānyaringrambutsyuci
hanglayang, nga, ikiswaranyawriyuḥhum, i'ai, lka
sringkalāpur̀namā, yanyapdaḥ, hanrusringmerumaLeaf 59
[᭕᭙ 59B]
᭞᭕᭓᭞
ᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬤᭂᬧᬧᬸᬦᬄ
ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬲᬤᭂᬯᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞
[image]᭛᭜᭛ᬲᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞
[image]ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬳᬲᬸᬦ᭄ᬬᬒᬁ
[᭖᭐ 60A]
ᬓᬭ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃᬭᬂᬦᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ
ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬶᬂᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ
ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬯᬶᬲᬾᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬳᬶᬓᬂᬮᬾᬬᬓ᭄
ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞
Auto-transliteration
[59 59B]
53
s, swar̀ganya, yankatonleyakṣyadĕpapunaḥ
denyadadijadmā, dwangdasadĕwapjaḥdenya,
[image] /// • /// saṣṭramunggwingpabahan,
[image]gnisabwanā, nga, mahasunya'oṁ
[60 60A]
kara, nga, wnangglar̀rangnambaḥdewa, hasiḥdenya
haywaweringwalen, pjaḥtasmat, sakweḥ
destiwiseṣabaktingringkitahikangleyak
hikiswaranya, aḥ,Leaf 60
[᭖᭐ 60B]
᭕᭔᭞
[image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸ
[image]ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬶᬤᬢ᭄᭞ᬮᬯᬂᬓᬸᬫ
ᬋᬩ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬣᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬶᬃᬢ
ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬘᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬸ
[᭖᭑ 61A]
ᬯᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬅᬁᬅᬄᬑᬁᬯ᭄ᬮᬶᬬᬸᬁᬢ᭄ᬭᬁ᭞[strike]᭞ᬐ
[image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ
[image]ᬓ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬓᬶᬂᬕᬸᬮᬸ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞
[image]᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ
Auto-transliteration
[60 60B]
54
[image] /// • /// hiki'oṁngkaramu
[image]nggwinggidat, lawangkuma
r̥ĕb, nga, suratthingwalungkapala, nga, hanggennir̀ta
nningwongngagring, knagrubug, knacatik, kalu
[61 61A]
war̀denya, hikiswaranya'aṅġaḥoṅġwliyuṅġtraṅġ, [strike], ai
[image] /// • /// hiki'oṁngkaramunggwing
[image]kkokkinggulu, oṁngkarapasupati,
[image], nga, wnangpatihanggenpasupatiLeaf 61
[᭖᭑ 61B]
᭕᭕᭞
ᬲᬓ᭄ᬦᬾᬄᬳᬶᬂᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞
ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬓᬃᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭄ᬯ
᭞ᬫ᭞ᬅ᭄ᬭᬁ᭞ᬬᬸᬄ᭞ᬐ᭞ᬉᬁᬉᬁ᭞ᬐ᭟[image]᭛᭜᭛
[᭖᭒ 62A]
᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬩᬸᬚᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬓᭀ
ᬲᬮ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄ
ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬤᬸᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬓᬶ
ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᭂ
Auto-transliteration
[61 61B]
55
sakneḥhinglalaṇḍĕp, mwangpangsyĕnganwisya, ringwṭĕng,
tanpamikar̀rasangngyangpasupatidenya, ikiswa
, ma, k'raṅġ, yuḥ, ai, uṅġuṅġ, ai. [image] /// • ///
[62 62A]
/// • /// iki'oṁngkaramanggwibujatngĕn, hastako
salya, nga, hanggenṣar̀wwatinuduḥ, hasiḥ
palanya, pañdudewatthamunggwingtangantā, iki
pangulunningleyakkesangkĕppakagununghagĕLeaf 62
[᭖᭒ 62B]
᭕᭖᭞
᭞ᬭᬾᬓᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᭃᬄ
ᬅᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬵᬁᬮ᭄ᬭᬵᬁᬳᭂᬄ᭞ᬳᭂᬂ᭞[image]
[᭖᭓ 63A]
᭛᭜᭛ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬥ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳ
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶᬧᬩ᭄ᬕᬶᬯ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶ
ᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᬂᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧ
ᬗᬦ᭄ᬟᬸᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬟᬾᬯᬲ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬟᬯᬬᬲ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[62 62B]
56
, rekagni, nga, hikiswaranya, ma, aḥ, wröḥ
aḥ, nrāṅġlrāṅġhĕḥ, hĕng, [image]
[63 63A]
/// • /// oṁngkaramunggwingdadha, oṁngkaragni, nga, ha
nggenngawtuhanggnipabgiwa, wnang, hanggenpañaki
t, hangritdupashanggenmasangpiwlas, pa
nganḍuwignamanḍewasrayanḍawayasa, kaLeaf 63
[᭖᭓ 63B]
᭕᭗
ᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬪᬝᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬᬧᬗᬭᬤ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ
᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬩ᭄ᬟᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ
᭞ᬧᭂᬄᬳᭂ᭞᭓᭞[image]
[᭖᭔ 64A]
᭛᭜᭛ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬯᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ
᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬸᬤᬶᬂᬬᬾᬮᬬᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸ
ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬚᬯᬭᬄᬭᬶᬂᬯᬂᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬠᬾ
ᬦ᭄ᬟᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞
Auto-transliteration
[63 63B]
57
setra, nĕdunangbhaṭaradonyapangarad'hatma
, hikiswaranya, sabḍagnihangin, nga, aṅġ, aṅġ, aṅġ
, pĕḥhĕ 3 [image]
[64 64A]
/// • /// oṅġngkawā, pañdhabrahmā
, nga, ringtanganta, hanggenudingyelayak, hulu
palanyahajawaraḥringwanglenpangulukḍhe
nḍawaneringmanusa, nga, tanknenggrubug,Leaf 64
[᭖᭔ 64B]
᭕᭘᭞
ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄ᬳ᭄ᬭᬀ᭞ᬫᬸ᭞᭓᭞[image]
᭛᭜᭛ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞[image]
ᬲᬲᭀᬃᬉᬤᭂᬮ᭄᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬧᬜ᭄ᬪ[image]
ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬬ
[᭖᭕ 65A]
ᬦ᭄ᬢᬵᬧ᭄ᬚᬄᬓᬾᬮᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬢᬸᬮᬄᬲᭀ
ᬲᭀᬢ᭄ᬱᬧᬲᭀᬤᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬕ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶ
ᬲᬕ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬳᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬟᬶᬬ᭞ᬓᬭᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ
ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬯᬸᬂᬉᬁ᭞ᬫ᭄ᬬᬂᬲᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬂᬗ᭄ᬭᬸᬂᬄᬮ᭄ᬭᬸᬁ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬧᬓᭀᬦ
Auto-transliteration
[64 64B]
58
hikiswaranya, triyamhraṃ, mu 3 [image]
/// • /// oṁngkaramunggwing, writiwi, [image]
sasor̀udĕl, oṁngkarapañbha[image]
gni, nga, hanggenpagrakṣajiwā, wnang, yansamaya
[65 65A]
ntāpjaḥkelara, mwangsangwiseṣa, tulaḥso
sotṣapasodanningpigra, dewa, sakweḥhi
sagru, rahiṇna, tḍiya, karanghangkĕr̀, hikiswaranya
triyungwunguṅġ, myangsungwrungngrungḥlruṅġ, śa, yeḥpakonaLeaf 65
[᭖᭕ 65B]
᭕᭙᭞
[image]᭛᭜᭛ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ
[image]ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸ
[image]ᬫᬶ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬟᬲᬤᬸᬄᬓᬩᬬ
[image]ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢ
᭖᭖
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬢᬶᬳ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞
ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞
ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬒᬁ᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[65 65B]
59
[image] /// • /// sanewnangnganggenṣastra
[image]hiki, brahmanā, satrya, mangkubu
[image]mi, pasĕkbanḍasaduḥkabaya
[image]n, wnangnganggenhakṣarahiki, ta
66
strahiki, babaktanṣakingmajapatih, ping 9
hamanggiḥwiyya, tlasṣakingmajapahit, ping 9
hamanggiwiyya, tlasṣamangka'oṁ /// • ///Leaf 66
[᭖᭖ 66B]
᭖᭐
᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬺᬩ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭ
᭞ᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬲᬶᬯᬵ᭞ᬲᬤᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶ
ᬯ᭞[image]
[᭖᭗ 67A]
[image]
Auto-transliteration
[66 66B]
60
/// • /// nyankr̥ĕbbayu, hagni, brahma, wisnu, iswara
, mahadewa, siwā, sadaludra, pramasi
wa, [image]
[67 67A]
[image]Leaf 67
[᭖᭗ 67B]
᭞᭖᭑᭞
᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭛
[image]
[᭖᭘ 68A]
᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬭ᭄ᬧᬢ᭄ᬭ᭄ᬧ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭞
[image]
Auto-transliteration
[67 67B]
61
/// panganggenbrahmā, glaringurip ///
[image]
[68 68A]
/// panganggenṣatrpatrpa, glar̀urip,
[image]Leaf 68
[᭖᭘ 68B]
᭖᭒
᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭞
[image]
[᭖᭙ 69A]
᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬩᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭟
[image]
Auto-transliteration
[68 68B]
62
/// panganggenwisya, glar̀urip,
[image]
[69 69A]
/// panganggenjabā, glar̀urip.
[image]Leaf 69
[᭖᭙ 69B]
᭖᭓
᭛ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬢ᭄ᬣᬫᬗ᭄ᬕᬵ᭞
[image]
[᭗᭐ 70A]
᭛ᬫ᭞ᬑᬁᬗᬸᬭᬢᬸᬚᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬤᬄᬢᬸᬚᬸᬧᬸ
ᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬢᬤᬄᬳᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬩᬳ
ᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬩᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩ
ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬢ᭄ᬓᬲᬶᬋᬧ᭄
Auto-transliteration
[69 69B]
63
/// katatwatmā, punikihakṣaraneluwur̀ringkutthamanggā,
[image]
[70 70A]
/// ma, oṅġnguratujuputiḥpinakagurunmu, tadaḥtujupu
tiḥpinakatadaḥhanmu, muliḥkitaringbabaha
nhagung, muliḥkitaringbabahanhalit, mtukitaringba
bahanhalit, muliḥkitaringpratiwitkasir̥ĕpLeaf 70
[᭗᭐ 70B]
᭖᭔
ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬅᬫᬄᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂ᭞
ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬬᬾᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬓᬶᬢᬢᬸᬚᬸ
ᬚᭀᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬢᬸᬚᬸᬦᬦᬄ᭞ᬳᭂ
ᬧ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭄ᬫᬯᬭᬲ᭄᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸ
[᭗᭑ 71A]
ᬮᬭ᭞ᬗᬓᭂᬲ᭄ᬱᬓᭂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬣᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬲᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ
᭞ᬰ᭞ᬕᬤᬸᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬯ᭄ᬟᬓ᭄ᬦᬵ᭛᭜᭛ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸ
ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬢᬬᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬪᬬᬸ᭞ᬪᬬᬸᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶ
ᬪᬜᬸ᭞ᬪᬜᬸᬫᬦ᭄ᬠᬤᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬢᬶᬄ
Auto-transliteration
[70 70B]
64
o /// • /// ta, amaḥtuju, śa, liligundhilanang,
trikatukā, yepaknā, ma, oṁkakitatuju
jong, tujutluḥ, tujumoro, tujunanaḥ, hĕ
pkodenku, pommawaras /// • /// yansyuku
[71 71A]
lara, ngakĕsṣakĕsakitthe, nga, tujuhasu, ngrumpuḥ
, śa, gadung, tañjung, trusi, wḍaknā /// • /// mantrantuju
gatĕl, ma, oṁtayamanḍadibhayu, bhayumanḍadi
bhañu, bhañumanḍhadigtiḥ, gtiḥmanḍadigring, oṅġgtiḥLeaf 71
[᭗᭑ 71B]
᭖᭕᭞
ᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬮᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᬪᬸᬲᬸᬂ᭞ᬳᬬᬦ᭄ᬱᬗᬃᬓᭀᬭ
ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬭ᭄᭞ᬑᬁᬰᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬮᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ
ᬓᭀᬫᬭᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬳᬸᬲ᭄ᬱᬯ᭄ᬦᬂᬢ
ᬦᬦ᭄ᬦ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬯᭂ
[᭗᭒ 72A]
ᬤ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭑᭑᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬓᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞᭓᭞ᬘ
ᬦ᭄ᬦᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬶ᭞ᬕᬸᬂᬗᬃᬢ᭞᭖᭖᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬦᬤᬶᬩᬜᬄ᭞
᭞ᬩᬜᬄᬫᬦᬤᬶᬦᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬦᬄᬫᬦᬤᬶᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬄ
ᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬓᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬧᬦᬯᬃᬮᬭ
Auto-transliteration
[71 71B]
65
manḍadilara, manḍabhusung, hayanṣangar̀kora
gudig, mimir, oṅġśakwehinglara, muliḥ
komaringtanana, hakuwuskuhusṣawnangta
nanna, kedĕpsyidimanḍi, o /// • /// hikipanuwĕ
[72 72A]
d, śa, bras 11 bsyik, sar̀mbar̀hikangsur̀yya 3 ca
nnangbrasji, gungngar̀ta 66 ma, oṅġgtiḥmanadibañaḥ,
, bañaḥmanadinannaḥ, nannaḥmanaditluḥ, tluḥ
manadibuyung, gkapuyung, o /// • /// panawar̀laraLeaf 72
[᭗᭒ 72B]
᭞᭖᭖᭞
ᬘᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂ᭞ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳ
ᬬ᭄ᬯᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬓ᭄᭞ᬑ᭞ᬚᬄᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬇᬄ
᭞ᬑ᭞ᬅᬧ᭄᭞ᬑ᭞ᬲᬶᬂᬗᬮᬵ᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬘ᭄ᬢᬶ
ᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬁᬲᬸᬂ᭞ᬒᬁᬬᬁ᭟ᬤᭀᬄᬧᬓᬮ
[᭗᭒ 73B]
ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬜ᭄ᬪᬦ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬒᬁᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ
᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬓᬸᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᭀ
ᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬓᭂ
ᬫ᭄ᬓᬸᬳᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬕᬃᬭᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ
Auto-transliteration
[72 72B]
66
cun, śa, yeḥhañar̀, mawadaḥsibuḥcmĕ, ngisininha
ywamambĕkan, ma, oṅġak, o, jaḥtawar̀, o, iḥ
, o, ap, o, singngalā, o, /// • /// pangsyĕngacti
k, śa, wnang, ma, oṁpaṅġsung, oṁyaṅġ. doḥpakala
[72 73B]
mwangbañbhanna, tlas /// • /// ma, oṁcangkĕmkubhaṭarabrahmā
, wtĕngkubhaṭarawisnu, upaswisyamañjingringpwo
n, mañjinggpĕng, o /// • /// ma, oṅġsangkĕ
mkuhapi, wtĕngkusgar̀ra'upaswisyamañjingringpawon, mañjingLeaf 73
[᭗᭓ 73B]
᭞᭖᭕᭞
ᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞
ᬗᬘᬸᬄᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫ᭞ᬇᬄᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬲ᭄ᬫᬳᭀ
ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭ
ᬲ᭄᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬲᬺᬡ᭄ᬦᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞
[᭗᭔ 74B]
ᬒᬁᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬪᬝᬭᬕᬢᬵᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬕ᭄ᬢᬶᬄ
ᬢ᭄ᬓᬜᬢ᭄᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬗ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞᭒᭞ᬧ
ᬗ᭄ᬕᬂᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᭀᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬅᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ
Auto-transliteration
[73 73B]
65
gsyĕng, mtugsyĕng, o /// • /// ta, kbus, śa,
ngacuḥhinping 3. ma, iḥbhaṭarabrahmāmasmaho
nringbhaṭarawisnu, hanambanintambakbus, tkawara
s, o /// • /// ta, ngawtuhanggtiḥ, salwir̀ringsr̥ĕṇnawnang, ma,
[74 74B]
oṁlintaḥputiḥhutusanbhaṭaragatāhangisĕpgtiḥ
tkañat, o, /// • /// ta, ngrakanhayamwani 2 pa
nggangbajĕk, horingtoya'angĕt'hinum, ma, aṅġuṅġmaṅġLeaf 74
[᭗᭔ 74B]
᭞᭖᭘᭞
ᬉᬁ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬢᬸᬮᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫᬳᬸᬧᬲ᭄᭞
᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬧᬸ
ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬇᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄
᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬩᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬶᬲᬸᬄ
[᭗᭕ 75A]
ᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬗᬸᬢ᭄ᬗᬧᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳ
ᬮᬧ᭄ᬟᬯᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬤᬢ᭄ᬥᬸᬂᬩᬶᬤᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬱᬂᬓ᭄ᬱᭂ
ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬸᬃᬘ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬭᬦᬾ
ᬳᬶᬬᭀᬂᬓᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬓᬵᬢ᭄᭞[strike]ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬂ᭞ᬑ᭞
Auto-transliteration
[74 74B]
68
uṅġ /// • /// ta, upastular̀, salwir̀ringmahupas,
, śa, hiduputi, holasin, ma, oṁpupu
tiḥ, hilangdeningiduputiḥ, tkawaras
, o /// • /// ta, knababahi, yanmamisuḥmisuḥ
[75 75A]
hinbulyan, śa, pungutngapinrurung, ha
lapḍawunnyapadatdhungbidang, mica 3 bṣangksyĕ
mbar̀, ma, hiḥmadrimur̀ca, sirahanikĕplarane
hiyongkongdendhongkāt, [strike]tkakĕng, o,Leaf 75
[᭗᭕ 75B]
᭞᭗᭑᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬕᭀᬡ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬩᬢᬸᬓ᭄ᬮᬭᬵ᭞ᬲᬳᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬧᬲ᭄᭞ᬲᬳ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞
ᬲᬳᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬱᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬬᬸ
᭞ᬢ᭞ᬅᬜᬂᬳᬜᬂᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂ
[᭗᭖ 76A]
ᬓᬲᬶᬦᬾᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭛᭜᭛
᭞ᬢ᭞ᬩᬾᬩᬾᬲᬾᬄ᭞ᬰ᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬓᬫᬾᬭᬶ᭞᭓᭞ᬬᬾᬄ
ᬳᬶᬦ᭄ᬯᬾᬤᬂᬓᬫᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬸᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭛᭜᭛
᭞ᬢ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬸᬦᬸ
Auto-transliteration
[75 75B]
71 /// • /// ta, goṇḍong, śa, pĕhĕsbayu, hurapaknā, ma,
oṅġbatuklarā, sahak, tkal̥ĕpas, sahhangin,
sahak'hambun, sahaksyinglarā, tkamanḍimantrankukyu
, ta, añanghañangngan, śa, rwanningpaya, rwanning
[76 76A]
kasinen, bawanghadas, tahap, /// • ///
, ta, bebeseḥ, śa, l̥ĕmpuyang, kameri 3 yeḥ
hinwedangkamuluḥkaluḥ, tahap, /// • ///
, ta, gonḍong, śa, dengdenghatinkidangtunuLeaf 76
[᭗᭖ 76B]
᭞᭗᭒᭞
᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛᭛᭜᭛
᭟ᬅ᭟᭛᭜᭛
᭟ᬫᬁ᭞ᬪᬝᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬂ
ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭟᭜᭟ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂ
[᭗᭗ 77A]
ᬓᬸᬦᬶᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬇᬋ
ᬗᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟᭑᭞ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬩᬶᬗᬶᬂ
ᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬟ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞
Auto-transliteration
[76 76B]
72
, hurapakna /// • /// /// • ///
. a. /// • ///
. maṅġ, bhaṭara'iswarāpapusuḥ, trusriputiḥhing
netrane \\•\\ bhaṭaramahadewatrusing
[77 77A]
kuningingnetra \\•\\ bhaṭarawisnuringngamprutrusri'ir̥ĕ
ngengnetra. 1 bhaṭarabrahmaringngati, trusringhabinging
netra. bhaṭara'inḍra. ringtl̥ĕngingnetra,Leaf 77
[᭗᭗ 77B]
[image]
Auto-transliteration
[77 77B]
[image]