Difference between revisions of "panawar-01"
This page has been accessed 38,703 times.
(→Leaf 4) |
(regenerate transliteration) |
||
(78 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Title=panawar-01 | |Title=panawar-01 | ||
|Url=https://archive.org/details/panawar-01 | |Url=https://archive.org/details/panawar-01 | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
Line 16: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | Panawar | ||
+ | P. 17 Cm L. 3 Cm | ||
+ | Jml. 60 Lbr | ||
+ | Asal : DOKBUD | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | ᭟ᬑᬁᬅᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭟ᬇᬓᬶᬧᬦᬯᬸᬢᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ | ||
+ | [image] ᬰ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬾᬬᬯᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬭ᭞ᬢᬫ᭄ᬧ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬶᬯᬵ᭞ᬓᬬᬾᬓᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬦᭀᬭᬳᬓᬸᬫᬘᭂᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬦᬾ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>Panawar | ||
+ | P. 17 Cm L. 3 Cm | ||
+ | Jml. 60 Lbr | ||
+ | Asal : DOKBUD | ||
+ | [1 1A] | ||
+ | . oṅġawignamastunamasidĕm. ikipanawutaningwong, | ||
+ | [image] śa, dwinbeyawungsundhā, ra, tampa | ||
+ | knyakiwā, kayekirajaḥnya, ma, norahakumacĕktampakanne, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 34: | Line 50: | ||
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᭂᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ | ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᭂᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ | ||
[᭒ 2A] | [᭒ 2A] | ||
− | |||
ᬧᬫᬢᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬰ᭞ᬩᬮᬾᬕᭀ᭞ᬭᬚᬄᬧᬶᬦᬶ | ᬧᬫᬢᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬰ᭞ᬩᬮᬾᬕᭀ᭞ᬭᬚᬄᬧᬶᬦᬶ | ||
ᬦ᭄ᬥᬶᬯᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬃᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬓᬮᬚᭀ | ᬦ᭄ᬥᬶᬯᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬃᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬓᬮᬚᭀ | ||
Line 42: | Line 57: | ||
rahakumasĕktampakane, hakuhamasak'ha | rahakumasĕktampakane, hakuhamasak'ha | ||
stakanesyanu, hanĕruscabasangbanepĕgat | stakanesyanu, hanĕruscabasangbanepĕgat | ||
− | rarispacĕksyukunya, pungsyĕdnya \\•\\ | + | rarispacĕksyukunya, pungsyĕdnya \\•\\ maliḥ |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | + | pamatisatru, śa, balego, rajaḥpini | |
− | pamatisatru, śa, balego, | + | ndhiwo, sangkar̀sanin, ma, oṁdur̀ggakalajo |
− | ndhiwo, | ||
tthi, kalākalikaya, wetakurikapatya</transliteration> | tthi, kalākalikaya, wetakurikapatya</transliteration> | ||
Line 65: | Line 79: | ||
ᬢᭂᬧ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᬗᭀᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭂᬤ᭄ᬥᬶᬄᬩᬭᬓ᭄ᬫᬢ | ᬢᭂᬧ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᬗᭀᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭂᬤ᭄ᬥᬶᬄᬩᬭᬓ᭄ᬫᬢ | ||
[᭓ 3A] | [᭓ 3A] | ||
− | |||
ᬦ᭄ᬩᬓᬧᬸᬦᬄ᭞ᬫᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬂᬢᬦᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦᬾ | ᬦ᭄ᬩᬓᬧᬸᬦᬄ᭞ᬫᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬂᬢᬦᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦᬾ | ||
ᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬲᬶᬬᬦᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬲᬂᬯᬬᬄᬩᬦᬾ | ᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬲᬶᬬᬦᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬲᬂᬯᬬᬄᬩᬦᬾ | ||
Line 72: | Line 85: | ||
2 | 2 | ||
newoko, siddhipanestinkune, tkesiya | newoko, siddhipanestinkune, tkesiya | ||
− | nu, | + | nu, wastucunguḥbanejĕpit, limanbaneri |
− | tĕp, bĕngongbangongmandhi, | + | tĕp, bĕngongbangongmandhi, sĕddhiḥbarakmata |
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | + | nbakapunaḥ, mabalingsangtane, siddhipane | |
− | + | stinkunetkesiyanu, wastubasangwayaḥbane | |
− | stinkunetkesiyanu, | ||
pkat, basangrupābanebdak, bawobane</transliteration> | pkat, basangrupābanebdak, bawobane</transliteration> | ||
Line 96: | Line 108: | ||
ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬜᬫᬮᬸᬯᬲᬂᬢᬦᭀᬂᬗ᭄ᬥᬾᬯᬫᬧᬫᬮᬶ᭞ | ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬜᬫᬮᬸᬯᬲᬂᬢᬦᭀᬂᬗ᭄ᬥᬾᬯᬫᬧᬫᬮᬶ᭞ | ||
[᭔ 4A] | [᭔ 4A] | ||
− | |||
ᬧᬶᬗᬸᬢᬂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬫᬶᬮᬭᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾ | ᬧᬶᬗᬸᬢᬂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬫᬶᬮᬭᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾ | ||
ᬧᬮᬶᬍᬂᬍᬂᬩᬸᬗᭂᬫᬗᬸᬩᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬥ᭄ᬳᬶᬧᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸ | ᬧᬮᬶᬍᬂᬍᬂᬩᬸᬗᭂᬫᬗᬸᬩᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬥ᭄ᬳᬶᬧᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸ | ||
Line 106: | Line 117: | ||
yenhiñamaluwasangtanongngdhewamapamali, | yenhiñamaluwasangtanongngdhewamapamali, | ||
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | |||
pingutangngan, padāmilarāsirā, wastubalyane | pingutangngan, padāmilarāsirā, wastubalyane | ||
− | + | palil̥ĕngl̥ĕngbungĕmangubaddhin, sidhhipanestinku | |
netkensiyanu, yadyanhibamangolpi</transliteration> | netkensiyanu, yadyanhibamangolpi</transliteration> | ||
Line 127: | Line 137: | ||
ᬧᬶᬭᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬯᬯᬸᬢᬦᭀᬢ᭄ᬕᬂ | ᬧᬶᬭᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬯᬯᬸᬢᬦᭀᬢ᭄ᬕᬂ | ||
[᭕ 5A] | [᭕ 5A] | ||
− | |||
ᬭᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬧᬶᬳᬸᬢᬂᬗᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬫᬶᬮᬭᬲᬶᬭ᭞ᬳ | ᬭᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬧᬶᬳᬸᬢᬂᬗᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬫᬶᬮᬭᬲᬶᬭ᭞ᬳ | ||
ᬦᬸᬩᬭᬓ᭄ᬳᬸᬬᬸᬧᬸᬬᬸᬧ᭄ᬤᬾᬲᬶᬬᬦᬸᬓᭂᬘᬕ᭄ᬲᬮᬄ | ᬦᬸᬩᬭᬓ᭄ᬳᬸᬬᬸᬧᬸᬬᬸᬧ᭄ᬤᬾᬲᬶᬬᬦᬸᬓᭂᬘᬕ᭄ᬲᬮᬄ | ||
Line 137: | Line 146: | ||
pirahasya, yamanongoswawutanotgang | pirahasya, yamanongoswawutanotgang | ||
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | |||
rangpamali, pihutangnganpaddhamilarasira, ha | rangpamali, pihutangnganpaddhamilarasira, ha | ||
− | nubarak' | + | nubarak'huyupuyupdesiyanukĕcagsalaḥ |
− | pipi, pasenganenanggap, | + | pipi, pasenganenanggap, tulangwuwatmatijaḥjaḥ, </transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 152: | Line 160: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬓᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲᬶᬬᬦᬸ᭞ᬓᭂᬲᭂᬭᬄᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᭀᬕᬯᬲ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬲᬶᬬᬦᬸᬫᬢᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬗ᭄ᬯ᭟ᬇᬢᬶᬧᬦᬯᬸᬢᬦ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬰᬤᬳ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬸᬬᬸᬄᬦ᭄ᬬᬓᬂᬓᬃᬰᬦᬶᬦ᭄ᬫᬯᬤᬄᬢᬩ᭄ᬬᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬶ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬳᬶᬚᭀ᭞ᬰᬶᬯᭀᬇᬚᭀ᭞ᬧᬗᬩᬸᬢ᭄ᬳ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬗ᭄ᬯ᭞ᬅᬁᬅᬄ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬗ᭄ᬮᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬭᬤᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬱᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱᬶᬦᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬥᬾᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬸᬧᬸᬓᬢ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬩᬢᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | kukurambutesiyanu, kĕsĕraḥringsetrapamnang, mogawastu | ||
+ | siyanumati, aṅġ, ngwa. itipanawutanmawiseśadaha | ||
+ | t, śa, huyuḥnyakangkar̀śaninmawadaḥtabyalombok, | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | gnahangripunnapi, ma, pustakahijo, śiwo'ijo, pangabut'ha | ||
+ | tmanesyanu, matinyanu, ngwa, aṅġaḥ \\•\\ itipanglalukatanrade | ||
+ | nṣadewa, duksyinurupandhebataraguru, lupukatdhukbatari</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 164: | Line 189: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬕᬦ᭄ᬥᬯᬬᬶ᭞ᬦᬸᬓᬫᬸᬚᬵᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬲᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬗᬾᬓᬘᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬝ᭞ᬳᬗᬾᬓᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬫᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ | ||
+ | ᬢᬬᬢᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬁᬳ᭄ᬬᬁᬳ᭄ᬬᬁᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬒᬁᬲ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬧᬲᬧᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬫᬸᬮᬶᬫᬭᬾᬢᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬯᬢᬓ | ||
+ | ᬲᬂᬓᬾᬂᬢᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬂᬓᬾᬂᬢᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬳᬸᬧᬵᬤᬃᬯ᭄ᬯᬚᬸᬢᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬾᬂᬢᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬕ᭄ᬦᬢ᭄ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | gandhawayi, nukamujātir̀tthā, lwir̀nyasakṣannā, hangekaci | ||
+ | tṭa, hangekapaddha, hamaktigurusirā, hastutinya, ma, oṁ | ||
+ | tayatayanamaḥśwaha, oṁhyaṅġhyaṅġhyaṅġyanamaḥśwahā, oṁsa | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | pasapasakengtayamulimaretayayanamaḥ, oṅġwataka | ||
+ | sangkengtayamuliḥsangkengtayayanamaḥ, oṅġhupādar̀wwajuti | ||
+ | tkasakengtayamuliḥmarengtayayanamaḥ, oṁsar̀wwawignatka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 176: | Line 218: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬲᬓᬾᬰ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬢᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬾᬂᬢᬬᬵᬰᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬒᬁᬕᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬯᬶᬕ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬒᬁᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳ᭞ᬲᬶᬤᬶᬬ | ||
+ | ᬦᬫᬄ᭟ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬕᬤ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬥᬂᬲᬩᬭᬶᬦᬚᬄᬘᬓ᭄ᬭ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬶᬳᬗ᭄ᬥᬸᬓ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬕ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦᬦᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭞ᬑᬁᬲ | ||
+ | ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬮᬭᬭᭀᬕ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬶᬫᬭᬶᬢᬬᬰ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ | ||
+ | ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬮᬭ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬧᬢᬢᬵ᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᭀᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬯᬸᬧᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬸᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | sakeśwanyatayasukṣma, muliḥmarengtayāśukṣma, oṁguru | ||
+ | wignayanamaḥ, swaha, oṁsaraswatiyanamaḥśwaha, sidiya | ||
+ | namaḥ. tumutgadbogdhangsabarinajaḥcakra. ma, oṅġnihangdhuka | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | t, ma, oṅġsar̀wwawignatkasakitananamuliḥmaritannana, oṅġsa | ||
+ | kwehilararoggātkasakisunya, mulimaritayaśwanyasukṣma | ||
+ | , suddhalara, suddhapatatā, hilahilodĕndhĕwupattā, sandhuka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 188: | Line 247: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬦᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬩᬸᬃᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬭᬦᬶᬭᬵ᭞ᬒᬁᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬄᬰ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬘᬭᬸᬕ᭄ᬭᬶ | ||
+ | ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬫᬯᬃᬦ᭄ᬦ᭞ᬮᬶᬫᬂᬢᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬚᭂᬚᭂᬭᭀ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬶᬢ᭄ᬣᬓᬩᭀᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬗᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᭂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬶᬭᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬧ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬩ᭄ᬭᬂᬫ᭄ᬮᬬᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | nisarat, bwannakabeḥ, tkalabur̀mukṣaḥmuliḥmarisangkan | ||
+ | paranirā, oṁsiddhirastuyanaḥśwaha \\•\\ iticarugri | ||
+ | grubug, sgamawar̀nna, limangtandhi, iwaknyajĕjĕro | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | nbawi, ma, oṅġkitthakabowangkaskitthāmangali | ||
+ | ngkĕ, hapantontonanirahulidipjingan, | ||
+ | hapantontonanpakanirahulidisabrangmlayu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 200: | Line 276: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬫᬸᬃᬚᬶᬧᬂ᭞ | ||
+ | ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬢᬧ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬵᬚᬸᬭᬸᬩᬲᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬚᬸᬭᬸᬭᬸᬰᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬭᬶᬧᬓᬭᬗᬦᬶ | ||
+ | ᬭᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬭᬶᬓᬬᬂᬗᬦᬶᬭᬤᬾᬯᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | , hapantontonanpakanirahulidijamur̀jipang, | ||
+ | hapantontonanpakanirajuruboros, ha | ||
+ | pantontonanpakanirajurubor̀bor̀, tapa | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | ntontonanpakanirājurubasang, hapantonto | ||
+ | nanpakanirajururuśuḥ, haywanaripakarangani | ||
+ | radewek, haywanarikayangnganiradewe</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 212: | Line 305: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬭᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦᬶᬭᬵᬤᬾᬯᬾᬓ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶ | ||
+ | ᬭᬭᬶᬧ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬲᬩ᭄ᬭᬂᬫ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶ | ||
+ | ᬭᬭᬶᬚᬫᬸᬃᬚᬶᬧᬂ᭞ᬳᬧᬫᬦᬸᬲᬳᬶᬓᬶᬬᬦᬓᬶᬭ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬄᬲᬸᬋᬮᬄ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬱᬯᬾᬦ᭄ | ||
+ | ᬕ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬇᬩᬸᬢᬩ᭄ᬭᬕᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬯᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬸᬭᬸᬳᬾᬢᬫᬦᬾᬲᭀᬯᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | k, haywanaripaturonirādeweka, muliḥsi | ||
+ | raripjingan, muliḥsirārisabrangmlayu, muliḥsi | ||
+ | rarijamur̀jipang, hapamanusahikiyanakira | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | hyangguru, laḥsur̥ĕlaḥ, o \\•\\ suratṣawen | ||
+ | grigrubug, ma, ibutabrageñcongwarahanhingsu | ||
+ | nsubamatamya, saruruhetamanesowang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 224: | Line 334: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬲᭀᬯᬂᬤᬩᬳᬂᬗᬵᬗ᭄ᬭᬭᬸᬲᬸᬄᬫᬳᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤ | ||
+ | ᬍᬫ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬲᬲᬸᬯᬸᬓ᭄ᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬸᬢᬯᬶᬲ | ||
+ | ᬭᬵᬫᭀᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬒᬁᬉᬁᬉᬁᬤᬸᬃᬕᬢᬶᬫᬮᬵᬇᬮᬂ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬦ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬯᬸᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬮᬸᬢᬦ᭄ᬭᬶᬰᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬫᬾᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬩ᭄ᬬ᭞ᬓ᭞ᬭ | ||
+ | ᬚᬄᬳᬓ᭄ᬦᬩᬸᬢᬫᬦ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬧᭂᬤᭂᬫ᭄ᬭᬶᬧᬫᬰ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬓᬶᬦᬃᬲᬵ᭞[image] | ||
+ | ᬫ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬓᬸᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬧᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬳᬩ᭄ᬥᬯᬸᬮᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | sowangdabahangngāngrarusuḥmahi, ingsunputrada | ||
+ | l̥ĕm \\•\\ ikisasuwukgarubug, ma, oṁbutawisa | ||
+ | rāmohastra, oṁuṅġuṅġdur̀gatimalā'ilang \\•\\ itipana | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | wutan, ngśa, halutanriśetra, hametakna, bya, ka, ra | ||
+ | jaḥhaknabutamanwong, pĕdĕmripamaśwanyasangkinar̀sā, [image] | ||
+ | ma, tejankusumiratrilangitpamagantuhabdhawulu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 236: | Line 363: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬦᬶᬕᬚᬄ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬗᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬕᭂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸᬳᬗ | ||
+ | ᬧᬂᬗᬧᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬸᬢᬦᬦᬓᬘᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸ | ||
+ | ᬭᬾᬚᬾᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬄᬢᬦᬦᬓᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬓᬸᬢᬸ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬥᬸᬭᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬭᬚᬩᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᬸᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬶᬳ | ||
+ | ᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬓᬸᬩᬯᭀᬂᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬮᬬᬄᬦᬾ᭞ᬳᬓᬸᬗ᭄ᬱᭂᬂᬲ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦᬸ᭞ᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂᬯᭀᬂᬩᬩᬮ᭄ᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | nigajaḥ, patunggangngantu, mal̥ĕsatgĕgĕndhuhanga | ||
+ | pangngapang, lampaḥkutananakacundhuk, jurangpangku | ||
+ | rejeng, lwaḥtananakaten, mukṣaḥhakutu | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | mdhurenambutrajabusanna, mtuhakusakenghariha | ||
+ | ri, dadihakubawongslamludlayaḥne, hakungsyĕngsya | ||
+ | nu, matitanpasangkan, tankĕnatinulungwongbabalya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 248: | Line 392: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭟ᬗ᭄ᬯ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾᬓᬂᬓᬃᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬮᬸ | ||
+ | ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬓ᭄ᬦᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬢᬶᬕᬦᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬇᬋᬂ | ||
+ | ᭞ᬳᬫᬾᬢᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬓ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬥᬂᬲᬩ᭞ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬇᬘᭂᬓᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬇᬓᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬇᬢᬶᬧᬦᬯᬸᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬥ | ||
+ | ᬩᬧ᭄ᬧᬵ᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬯᭀᬂ[image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | nlyalyan, tkagsyĕng. ngwa \\•\\ maliḥtampakekangkar̀sanin, dlu | ||
+ | wangkratas, tulisaknanamanta, pĕndhĕmritiganisuwung, ir̥ĕng | ||
+ | , hametaknāringdinā, ka, pĕndhĕmribungkibyugdhangsaba, | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | icĕkicalonarang, ikirajaḥnya, pralina \\•\\ | ||
+ | itipanawutansatru, nga, sundha | ||
+ | bappā, śa, gratas, rajaḥwong[image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 260: | Line 421: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬲᬶᬲᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬸᬭᬢᬦ᭄ᬦᬵᬭᬶᬤᬶᬦᬵ᭞ᬩ᭄ᬬ᭞ᬓ᭟ᬫᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬓᬶ | ||
+ | ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬥᬭᬂᬳᬫᬲᬂᬗᬂᬧ᭄ᬦᬓᬶᬢ᭄᭞ᬑᬁᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬱᬓᬶᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬬᬂ | ||
+ | ᬇᬓᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭄ᬦᬭᬸᬧᬵᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬬᬦᬸᬫᬢ᭄ᬫ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬭᬂᬳᬗᬺᬚᬄᬯᭀᬂᬗᬲᬶᬮᬵ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬑᬁᬫᬢᬶᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫᬢᬶᬫᬮᭀᬃ᭞ᬫᬢᬶᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬢᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | sisanadyanta, suratannāridinā, bya, ka. ma'idpĕkuki | ||
+ | calondharanghamasangngangpnakit, oṅġhatmahanṣakimadya, yang | ||
+ | ikahatmanesyanu, hamañcawar̀nnarupānmu, wastusyanumatma | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | hanmatihapankicalonharanghangr̥ĕjaḥwongngasilā | ||
+ | krammā, oṅġmatiwetan, matikidul, matikulon | ||
+ | , matimalor̀, matimadya, tkamatinṣyanu, kedĕpsyidi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 272: | Line 450: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬳᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬲ᭄᭞ᬭ | ||
+ | ᬚᬄᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬩᬢᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳ | ||
+ | ᬓᬸᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳ᭄ᬓᬫᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬥᬂᬲᬶᬭᬳᬓᬃ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | [image] | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | hamandhimantranku \\•\\ ikijaran'guyang, śa, kratthas, ra | ||
+ | jaḥkayeki, ma, idpĕkubataramahadewāwruha | ||
+ | kuripur̀wwa, nukguminehkamaleñcong, kamdhangsirahakar̀ | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | [image]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 284: | Line 475: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬩᬸᬂᬕ᭄ᬕᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬸ | ||
+ | ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦᬵᬕᬸᬦ᭄ᬦᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬱᬸᬓᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬦᭀᬭᬳᬭᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬸᬦ᭄ᬥᬃᬫᬦ᭄ᬥᬃᬫᬦ᭄ᬥᭂᬂ᭞ᬫᬗᬸᬭᬓᬭᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬢᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬲᬾᬦᬦ᭄ᬩᬸᬩᬸᬢᬵ | ||
+ | ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬾᬕᬾᬳᬦ᭄᭞ᬓᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬾᬕᬾᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬤᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | hanontonkijaran'guyang, tkabungggatinesisyanu, tu | ||
+ | minggalinhawakṣariranku, tkakedĕpsyidimandhimantranku, | ||
+ | knāgunnasyanu, rangsyukijaran'guyang, noraharapakar̀yya, | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | tanjnĕkkatmanesyanu, tkamundhar̀mandhar̀mandhĕng, mangurakarik, | ||
+ | hatinesyanu, kalinggyanbutasliwaḥ, kalingsenanbubutā | ||
+ | syu, tkagegehan, kajaran'guyang, tkagegehan, kedĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 296: | Line 504: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬧ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬚᬸᬫᬄᬲᬂᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬒᬁᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂᬓᬶᬢᬩ᭄ᬯᬜ᭄ᬦᬵ | ||
+ | ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᬸᬤᭂᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬩᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧᬢᭂᬃ᭞ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬕ᭄ᬓᬶᬢᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᬸᬓᬶᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳ | ||
+ | ᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬓᬦ᭄ᬧᬸᬤᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬕᭂᬮ᭄᭞ᬅᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬳ | ||
+ | ᬓᬸᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬓᬶᬦᬸᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬾᬤ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬮᬬᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | psyiddhimandhimantranku, wusminantrapĕndhĕmjumaḥsangngakar̀yya. | ||
+ | \\•\\ ikikaputusanleyakgundhul, oṁgeñjongkitabwañnā | ||
+ | kabeḥ, hisunñalukpudĕksyātgal, ktuglibutgĕntĕr̀patĕr̀, | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | hĕngkagkitasangnghyangpritiwi, mtuhakukilyakgundhul, hakuha | ||
+ | ngr̥ĕgĕp'hakanpudaksyātgĕl, amustihasukutunggal, mar̥ĕp'ha | ||
+ | kuwetan, sangngyanghiswarakinusungan, maledledlayaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 308: | Line 533: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕ᭄ᬕᬵᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬲ | ||
+ | ᬢ᭄ᬳᬓᬸᬳᬗᬕᬦᬳᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬳᬓᬸᬓᭀᬫᬮᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬤᬾᬭᬫ᭄ᬩᬦᬓᬸᬭᬶᬂᬚᬭᬓᬩᬾᬗᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸᬯᬲ᭄ᬬᬸᬂᬓᬮ | ||
+ | ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤ᭄ᬗᭂᬓ[strike]᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬱᬭᬶ᭞ | ||
+ | ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬯ᭄ᬥᭂᬂᬓᬸ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᬓᬸᬳᬗᬤᬓ᭄ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | kune, sumiratpĕhĕskune, mtundhiḥputiḥ, tumurunhaku | ||
+ | ringsapṭapatala, sanghyanghantaboggāhanĕmbaḥringnghaku, mlasa | ||
+ | t'hakuhangaganahakampid'hakukomalapṭak, kasaktima | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | wisesa, derambanakuringjarakabenganhubuwasyungkala | ||
+ | , syungdngĕka[strike], hakuhangisĕppuṣpakabeḥ, hamanganṣari, | ||
+ | mr̥ĕttharingwdhĕngku, idpakuhangadakkakĕnpapṭĕng, hakuhangsyĕng</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 320: | Line 562: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬲᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬚᭂ᭞ᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬾᬫᬢᬶ᭞ᬲᭀ | ||
+ | ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬩ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬫ | ||
+ | ᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬱᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬳᬦ᭄ᬓᭂᬩᬾᬧᬜᭂᬂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬦ᭄ᬓᬦᬾᬂᬢᬢᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬦᬾᬂᬧᬗᬸᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬄ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬭᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ | ||
+ | ᬓᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬯᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬚᭂ᭞ᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬗᬋᬧᬲᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | sabwanakabeḥ, tkagsyĕng, ngya, jĕ, hesukgringsoremati, so | ||
+ | gring, hesukmati, kabrasatwongkabeḥ, tanhanawongma | ||
+ | wiseṣa, hapanhakuhamupugṣaguṇnānesatrumusuḥku | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | wongkabeḥ, hakuhankĕbepañĕngngkĕr̀tankanengtatuluk, ta | ||
+ | nkanengpanguliḥhulaḥ, hanakusariringbwanakabeḥ, mantuk'ha | ||
+ | kuringpritiwi, tkar̥ĕwasir̥ĕp, ngya, jĕ, lkasnyangar̥ĕpasar̀hagung, hta</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 332: | Line 591: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶᬳᬜᬲᭂᬧ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬭᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬗᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬕᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸᬫᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬸᬫᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬗ | ||
+ | ᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬫᬸᬫᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬒᬁᬭᬾᬬᬄᬭᬾᬬᬄ᭞ᬳ᭄ᬥᬸᬄ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬋᬲ᭄ᬱᭀᬭᬶᬂᬮᬶ | ||
+ | ᬤᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬧᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬗᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬢᬶᬧᬶᬯ᭄ᬮ | ||
+ | ᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬕᬸᬦᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬂᬓᬶᬯᬭᬶᬗᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | musṭihañasĕpbok, maharapkangin, tlas \\•\\ itipangĕ | ||
+ | ndhuḥ, ma, oṁgatranmumagatraringngaku, gurunmumagururingnga | ||
+ | ku, dewanmumadewaringngaku, oṁreyaḥreyaḥ, hdhuḥ | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | tanpahatma, hatmajiwatanpajiwa, ngya, śa, r̥ĕssyoringli | ||
+ | daḥ, basmakna, sipataknaringngalis, tlas \\•\\ hitipiwla | ||
+ | snya, nga, gunasabrang, śa, pucukbang, ma, oṁpucukbangkiwaringang, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 344: | Line 620: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬤᬸᬕᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬸᬕᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬢᬳᬭᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬱᬶᬭᬳᬶᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬳᬶᬄᬲᬂᬗ᭄ᬕᬕᬓ᭄ᬧ᭄ᬝ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳᬫᬲ᭄ᬫᬲᬭᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬧᭀᬕᬮᬓ᭄ᬱᬂᬕᬕᬓ᭄ᬧ᭄ᬝ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬱᬲᬭᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬮᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢᬸᬫᬶᬗ | ||
+ | ᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬸᬳᬤᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬦᬾ | ||
+ | ᬯᭀᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬍᬂᬩᬸᬍᬂᬩᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | dugansyirasakingsabrang, sugansyirasakingbali, salinki | ||
+ | taharansyira, haransyirahiglap'hangĕmpar̀, hiḥsangnggagakpṭa | ||
+ | k'hacucuk'hamasmasarisetra, sapogalakṣanggagakpṭa | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | k'hacucukṣasarisetra, tkagalak'hatinesyanutuminga | ||
+ | linhawakṣarirankune, ringragakuhaduwut'hatmajiwane | ||
+ | wokabeḥ, sidimpĕnmaringngawakṣariranku, tkal̥ĕl̥ĕngbul̥ĕngbu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 356: | Line 649: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬤᬸᬳᬾᬤᬦ᭄ᬓᬲᬫᬭᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗᬸᬓᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬇᬢᬶᬲᬲᬶᬋᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬥᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬗ᭞ᬒᬁᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬸᬄᬓᬲᬂᬗ᭄ᬕ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂᬳᬋᬧ᭄ᬫᭂᬦᭂᬂᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬱᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬱᬕᬸᬦᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬯᭀᬂ | ||
+ | ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬩᬲᬾᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬧᬄᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬩᭂᬩᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | duhedankasamaranhatinewongkabeḥ, tumingalinhawa | ||
+ | kṣariranku, mandhingswaraningukun, skar̀raknaringpabahan \\•\\ | ||
+ | itisasir̥ĕpkandhahĕmpat, ngnga, oṁgunungrubuḥkasangngga | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | denku, gnimurugmatidenku, wonghar̥ĕpmĕnĕngdenku, hapanhaku | ||
+ | liwatṣakṭi, hakuhamugpugṣagunanesatrumusuḥkuwong | ||
+ | kabeḥ, tkar̥ĕpsyir̥ĕp, ngya, śa, katikbasesbitpaḥtlu, bĕbĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 368: | Line 678: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬤᬶᬦ᭄ᬮᬯᬾᬳᬶᬋᬂ᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬇᬍᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬩᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬯᭀᬂ | ||
+ | ᬫᬶᬦᬓ᭄ᬱ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬩᬩ | ||
+ | ᬢᬂᬮᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫ᭞ᬳᬓᬸᬍᬍᬂᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬦᬾ᭞ᬫ᭞ᬲᬓᬯ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬲᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭀᬩᬩᬢᬂᬮᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ | ||
+ | ᬮᬾᬦᬦᬯᭀᬂᬗᬢᬗᬶ᭞ᬢᬸᬓᬸᬧᬓ᭄ᬦᬫᬢᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬓᬓ᭄ᬦᬫᬢᬦᬾ᭞ᬳᬶᬧᬸ | ||
+ | ᬲᬓ᭄ᬦᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬲᬂᬳᬲᬸᬳᬚᬕ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬇᬋᬂᬘ᭄ᬫᭂᬂᬳᬚᬗ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬳᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | dinlawehir̥ĕng, ngya, il̥ĕḥ, wusminantratibaknaringhumaḥwong | ||
+ | minakṣa, tlas \\•\\ itipamalinganya, ma, hanggobaba | ||
+ | tanglumaḥringsma, hakul̥ĕl̥ĕnghangrunguhawakmune, ma, sakawa | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | saringngaku, hapanhĕngkobabatanglumaḥringsma, tkar̥ĕpsyir̥ĕp, ngya, | ||
+ | lenanawongngatangi, tukupaknamatane, klikaknamatane, hipu | ||
+ | saknasukune, sanghasuhajagbungkĕm, ir̥ĕngcmĕnghajangkomhamaringngaku, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 380: | Line 707: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸᬫᬓᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬸ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬸᬫᬓᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬩᭀᬲᬾᬦᬾᬳᬓ | ||
+ | ᬭᬦᬾᬲᬦᬾᬓᭂᬫ᭄᭞ᬒᬁᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬸᬂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬳᬲᬸᬢᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬗᬸᬗᬲ᭞ᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | silitmumakacangkĕmu, cangkĕmumakasilitmu, bosenehaka | ||
+ | ranesanekĕm, oṁsatungkultungkul, r̥ĕpsyir̥ĕp, hasutanpa | ||
+ | ngungasa, ha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 392: | Line 728: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬕᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᭀᬂ | ||
+ | ᬗᬦ᭄᭞ᬩᬩᬧᬂ᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬫᬬᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬧ᭞ᬭᬸᬧ | ||
+ | ᬳᬓᬸᬲ᭄ᬕᬭᬭᬸᬧ᭞ᬳᬧᬗᬯᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬓᬶᬲᬶᬮᬸᬫᬬᬧ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬗᬤᭂᬕᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬳ᭄ᬗᬤᬓᬓᭂᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬤᬶᬚᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳ᭄ᬦ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬶᬭᬸᬧ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳ | ||
+ | ᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬧᬧ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄᭞ᬮᬶᬩᬸᬢᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | tlas, lkasnyaringpampatan, bĕnban, cĕnbanbĕsgamapindhanwongwong | ||
+ | ngan, babapang, ngya, pangan \\•\\ itimayamaya, tanparupa, rupa | ||
+ | hakusgararupa, hapangawakkamkusangngyangmasiluman, kisilumayapa | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | ngadĕganku, hakuhngadakakĕnpapdijawuḥ, duktutumurunhakuhna | ||
+ | mpak, ibupritiwi, hakuhangirupbwanakabeḥ, hiringanha | ||
+ | kuguruningpapṭĕng, matmahanpṭĕngdĕdĕt, libutikangbwanakabeḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 404: | Line 757: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬧᬓ᭄ᬱᬄᬳᬓᬸᬢᬓ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬬ᭞ᬲᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬳᬗᬺᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲ | ||
+ | ᬭᬲᬶᬚᬫᬬᬇᬋᬂ᭞ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬝᭂᬦ᭄ᬬ | ||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬇᬋᬂ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬬᬫ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬘᬦᬂᬕᭂᬦ᭄ᬝᬮ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬮ᭄ᬗᭂ | ||
+ | ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬬᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬲᬶᬮ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫ᭞ᬇ | ||
+ | ᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲᬶᬚᬫᬬᬇᬋᬂ᭞ᬫᬼᬂᬫᬼᬂᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕ᭄ᬦᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | pakṣaḥhakutakkaton, sakweḥhisar̀wwabuta, sar̀wwamaya, sar̀ | ||
+ | wwadewahangr̥ĕñjingringngawakṣariranku \\•\\ itisangngyangsa | ||
+ | rasijamaya'ir̥ĕng, reḥnyaringsetra, masanggaḥcukcuk, banṭĕnya | ||
+ | [27 27A] | ||
+ | tumpĕngir̥ĕng, hiwaknyahayamhir̥ĕng, cananggĕnṭal, buratwangilngĕ | ||
+ | wangi, pasĕpanyahasya, ngamuktimasila, ngar̥ĕpinṣanggaḥ, ma, i | ||
+ | dpĕkusangngyangsarasijamaya'ir̥ĕng, ml̥ĕngml̥ĕngkadihandhit, mijilgni</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 416: | Line 786: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬭᬸᬦᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾ | ||
+ | ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬶᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬱᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬮ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬅᬚᬓᬶᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬝᬫᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬳᬧ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬦ᭄ᬥᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬩᬃᬳᬓᬸ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬮᬃ᭞ᬢᬦᬦᬚᬸᬭᬂ᭞ᬢᬦᬦᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲᬄ᭞ᬑ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | hir̥ĕngringwunrunanku, dumilaḥkaditatit, mngadĕg'hakumar̥ĕpwe | ||
+ | tan, manĕmbaḥkilyakputiḥ, ringngaku, mngadĕg'hakumar̥ĕpkidul, | ||
+ | sinĕmbaḥhilyak'habang, ringngaku, mngadĕg'hakumar̥ĕpkulonsyinĕmbaḥhi | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | lyakuningringngaku, ajakiwaniringngaku, gurunṭamagururingngaku, hapa | ||
+ | nhakusanghyangkundhimahnik'hir̥ĕng, hangadĕg'hakutanpatapakan, mibar̀haku | ||
+ | tanpahalar̀, tananajurang, tananapangkung, tkahasaḥ, o, hakuhangadĕg</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 428: | Line 815: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬱᬲᬤᬦᬯ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯ᭞ᬯᬶ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬱᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬳᬳᬾᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄ᬱᬗᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬩᬭᭀᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬓᬶᬯ᭞ | ||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬕᬭᬸᬤᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬕᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬸ᭞ᬲᬶᬗᬦᭂᬍᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬤ | ||
+ | ᬗᭂᬩ᭄ᬓᬓᭂᬩ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬥᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬸ | ||
+ | ᬫᬢᬧ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄ᬗᭂᬩ᭄ᬱᬶᬫᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᬲᬸᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬫᬲᭀᬘ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬓᬃᬜ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | tngahingtanana, sar̀wwabuta, sar̀wwadetyarakṣasadanawa, sar̀wwadewa, wi | ||
+ | dyadarawidyadari, rumangsyukringngawakṣariranku, hakuhangrangsyukṣar̀ | ||
+ | wwahaheng, sar̀wwagalakṣangaringtangankutngĕn, barongringtangankukiwa, | ||
+ | [29 29A] | ||
+ | garudaringngar̥ĕpku, nagaringhungkur̀ku, singanĕl̥ĕngngawakṣariranku, pada | ||
+ | ngĕbkakĕbsyir̥ĕpkukuldhukul, kulonṣatrumusuḥkuwongkabeḥ, ku | ||
+ | matapkumitipngĕbsyimatangan, singmasuku, singmasoca, singmkar̀ñnā, mahi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 440: | Line 844: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬭᬸᬂᬗᭂᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬥᬶᬗᭂᬩ᭄᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬓ | ||
+ | ᬭᬂᬗᭂᬩ᭄᭞ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬗᭂᬩ᭄᭞ᬳᬲᬸᬗᭂᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬋᬧᬤᬩ᭄ᬕ᭞ᬫᭀᬦᬓᬶᬘᬶ | ||
+ | ᬮᬶᬫᬤᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬓᬫᬚᬬᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬂ᭞ᬓ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸ | ||
+ | ᬘᬧ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬑᬁᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬳᭀᬤᬮ᭄ᬬ | ||
+ | ᬓᬸᬳᭀᬤᬮ᭄᭞ᬧᬲᬬᬦ᭄᭞ᬤᬮ᭄ᬧᬓᭀᬘᬶᬂ᭞ᬩᬸᬢᬦᬤᬮ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬰ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | rungngĕb, tankwasangucap'hucap'hawakṣariranku, mamandhingĕb, panungguka | ||
+ | rangngĕb, toñanmar̀ggāngĕb, hasungĕb, hasingmar̥ĕpadabga, monakici | ||
+ | limadaddhan, sakṭikamajayamar̀ghgākitaringgaglang, muliḥkahĕmbaḥhang, ka | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | batanlangkune, sir̥ĕpbungkĕmṣatrumusuḥkunewongkabeḥ, tankwasangucap'hu | ||
+ | cap'hawakṣariranku, poma, o \\•\\ sasir̥ĕplumaku, oṅġidĕppahodalya | ||
+ | kuhodal, pasayan, dalpakocing, butanadalpĕtpĕt, śa, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 452: | Line 873: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬫᬸᬢ᭄ᬬᬄ᭟᭜᭟ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬰ᭞ᬦᬓᭂᬧ᭄ᬝᬖ᭄ᬦᬄᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬯᬾᬢᬦ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬓᬸ | ||
+ | ᬮᭀᬦ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᭀᬃᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬳᬓᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬲᬶᬋ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬧ᭄᭞ᬑ᭟ᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᬶᬘ᭞᭓᭞ᬩ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬒᬁᬓᬮᬓᬮᬶᬓᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬤᬾᬯᬢᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬓᬸ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬶᬂᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫ | ||
+ | ᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬝ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬃᬧᬫ᭄ᬬᬓᬮ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | mutyaḥ \\•\\ sasir̥ĕp, śa, nakĕpṭaghnaḥpingtlu, ma, iḥwetansyir̥ĕp, ku | ||
+ | lonsyir̥ĕp, hlor̀sir̥ĕp, pratiwisir̥ĕp, hakasasir̥ĕp, tngaḥsir̥ĕ | ||
+ | p, pur̀wwasir̥ĕp, tkasirap, o. pamungkim, śa, mica 3 ba, tlung 3 ma, | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | oṁkalakalikalabungkĕm, butabungkĕm, dewatadewatibungkĕm, ku | ||
+ | mangkangkumingngkingbungkĕm, hapanhakuhingbutabutibungkĕm, hakuhamungkĕmma | ||
+ | nusakabeḥ, tkakĕmbungkĕm, siddhimanṭranku, poma, o, pangluwar̀pamyakala, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 464: | Line 902: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬕ᭞ᬕᬦ᭄ᬝᬮ᭄᭞᭑᭞ᬫ᭞ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬕᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃᬕ᭞ᬓᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲ | ||
+ | ᬓᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᬸᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬝ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬒᬁᬅᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭟ᬇᬢᬶᬲᬭᬲᬶᬚᬫᬬᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬗᬼᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂᬘᬦᬂᬕᭂᬦ᭄ᬝᬮ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞᭑᭞ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬩᬸᬗᬢ᭄ᬮᬸᬂᬲᬸᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬥᬮᬸᬯᬂᬓ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬᬲᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | ga, ganṭal 1 ma, pyaksyiggar̀sar̀wwadur̀ga, kala, sanghyangharininimtusa | ||
+ | kingsetragandhamayu, prabupyak, brahmapyak 3 siddhimanṭranku \\•\\ | ||
+ | oṁawignamastunamasidĕm. itisarasijamayakusuma, nga, yan | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | ngl̥ĕkasringsetrahagung, ngar̥ĕpinṣanggaḥcukcuk, tumpĕngbrunbun, haya | ||
+ | mbrunbun, panggangcananggĕnṭaldĕksyiṇnā 1 pasĕpan, sampyanhe | ||
+ | ndhong, bungatlungsuwahan, hatapakandhaluwangkratas, rajaḥnyasapu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 476: | Line 931: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗᬸᬭᬾᬯᬶᬦᬶᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬗᬸᬭᬾᬯᬶᬂᬦᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬢᬭᬲᬧᬸᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬗ᭄ᬥᬳᬾᬂᬚᬶᬭᬄᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬜᬮᬶ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ | ||
+ | ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬲᬶᬮᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | jagat, mangrehangar̥ĕpinṣangnggaḥcukcuk, hangurewiniringngar̥ĕp, ha | ||
+ | ngurewingniringpungkur̀, hasukutunggal, hidĕpbatarasapujagat, ring | ||
+ | sawadwara, rangdhahengjiraḥringtangankukaliḥ, oṁjl̥ĕgringwetan, | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | mtugniringpupusuḥ, jl̥ĕgjl̥ĕgringkidul, mtugniringngati, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringkulonmtu | ||
+ | gniringhusilan, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringlor̀mtugniringñali, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringmadya | ||
+ | mtugniringsiwadwara, hĕndhiḥmurubmakatar̀katar̀ranhamañcawar̀ṇnā, har̥ĕp'hasilu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 488: | Line 960: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬒᬁᬫᬁᬩ᭄ᬬᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬂᬗᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬫᬸ | ||
+ | ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬭᬶᬂᬦ᭄ᬦᬪ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬓᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬗᬩᬭᭀᬂᬭᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬮᬁᬫᬵᬁᬳ | ||
+ | ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬓᬸᬕ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬘᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬩᭂᬩᭂᬤ᭄ᬳᬓᬸᬩᬲᬂᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬝᬶᬂᬗᬦ᭄ᬝᬶᬂᬫᬢᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬩᬲ᭄ᬫᬭᬄᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬓᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬳᬲ᭄ᬓᬃᬳᬓᬸᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬳᬓᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | man, hakuringsiwadwara, oṁmaṅġbyaṅġ, mtudewatanawasangngaringngar̥ĕpku, oṁmu | ||
+ | butabutiringnnabhbinkukaliḥ, oṁmtusingabarongringngurinku, oṁlaṅġmāṅġha | ||
+ | nungganghakugruddhā, hamañcuwar̀ṇnā, hakutankacampahankahungkulan, ha | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | bĕbĕd'hakubasangningwong, hanṭingnganṭingmataningwong, habasmaraḥningwong, | ||
+ | tankamanganhakubacin, hamanganhakusar̀wwasari, mtuhakuringgununghagung, | ||
+ | haskar̀hakutuñjunghmas, hamañcawar̀na, hingirihakuwatĕkdhewatana</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 500: | Line 989: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬯᬲᬗ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬫᬗᬤᭂ | ||
+ | ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬱᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬢᬦᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬲᬢ᭄ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬮᬃᬢᬦᬦᬮᬩᬄ᭞ᬢᬦᬦ | ||
+ | ᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲᬄ᭞ᬑ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓ | ||
+ | ᬤᬼᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬑ᭞ᬳᬓᬸᬳᬜᬶᬋᬧ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬧ᭄ᬭᬸᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬱᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | wasanga, hangadĕg'hakuringlor̀sinĕmbaḥhakudeningleyak'hir̥ĕng, mangadĕ | ||
+ | mangadĕg'hakuringwetan, sinĕmbaḥhakudeninglyakputiḥ, mngadĕg'haku | ||
+ | ringkidulsyinĕmbaḥhakudeninglyak'habang, hangadĕg'hakuringkulon, si | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | nĕmbaḥhakudeningleyaktanar̀, mlasat'hakutanpahlar̀tananalabaḥ, tanana | ||
+ | pangku, tkahasaḥ, o, hangadĕg'hakuringmadyahamañcawar̀narupanku, singka | ||
+ | dl̥ĕtkagsyĕng, o, hakuhañir̥ĕpbwanakabeḥ, oṁpruṅġbrahmawisnusir̥ĕp, langitsyi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 512: | Line 1,018: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬋᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬫᬦᬸᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬥ | ||
+ | ᬧ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬶᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬑ᭟ᬳᬓᬸᬳᬫᬬᬫᬬ᭞ᬒᬁᬫᬬᬦ᭄ᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶ | ||
+ | ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬝᭂᬂᬤᭂᬢ᭄ᬥᭂᬢ᭄᭞ᬑ᭟ᬧᬲᬾᬯ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬓᬦ᭄᭞ᬒᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳ | ||
+ | ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬦᭂᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬦ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬕᬮᬚᬃ᭞ᬑ᭟᭞ᬧᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | r̥ĕp, pritiwisir̥ĕp, jatmamanusasir̥ĕp, kumangkangkumingkingsir̥ĕp, kumdha | ||
+ | pkumdhipsyir̥ĕp, o. hakuhamayamaya, oṁmayankusanghyangsunyatankati | ||
+ | ngalan, hakudewaningmanusakabeḥ, tkapṭĕngdĕtdhĕt, o. pasewa | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | kan, oṁsanghyangsur̀yacandhraringnetranku, sanghyanghayuringhangĕnhangĕnku, hapanha | ||
+ | kusanghyangpanungkubbingrat, tkahunĕnghatinesyanu, tumoninghawakṣari | ||
+ | ranku, wolashana, hatinesyanu, tkalgalajar̀, o. , pabrasyan, ma, oṁ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 524: | Line 1,047: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬧᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬩᬕᬾᬢ᭄ᬮᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬃᬭᬦ᭄ᬱᬶᬮᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬢᬸᬲᬓᬸᬢᬸ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬢᬾᬚᬫᬸᬮᬶᬄᬩᬬᬸ᭞ᬳᬶᬩᬤᭀᬕᭀᬮ᭄ᬲᬭᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬳᬶᬓᬂ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬢᬶᬃᬢᬓᬫᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢᬲᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬦ᭄ᬥᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬫᬮ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬯᬾᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬮ᭞ᬳᬲ᭄ᬓᬃᬳᬓᬸᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | pabrasyankuringtamanbagetlaringtamanṣari, pañcor̀ransyilihasiḥ, satusakutu | ||
+ | s, sampunkalukat, sampunkasuddhamala, sampunkabrasihan, muliḥ | ||
+ | tejamuliḥbayu, hibadogolsarimalinggiḥditanggunjagate, mdhalhikang | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | tir̀takamandhalu, tir̀tasaḥringkuṇdhihidĕpṣanghyangkundhimahning, hningjatitanpa | ||
+ | mala, mijilbataraguru, hawehanaringhaku, tuñjunghmas, hningjatirupanku | ||
+ | tanpamala, haskar̀hakutuñjunghmas, hingiringhakuhyangbataraguru, tumuru</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 536: | Line 1,076: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᭀᬓ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬘᬬᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬦ | ||
+ | ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦᬓᬸᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬮ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧ᭄ᬗᬶᬯ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬲᬂ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬬᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬫᬸᬃᬢᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬭᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬫᬶᬩᬃᬮᬸᬯᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬂᬕᬦ᭞ᬳᬢᬧ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕ᭄ᬭᬸᬤᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬘᬦ᭞ | ||
+ | ᬳᬸᬲᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸᬓᬤᬶᬫᬾᬕ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬯᬾᬢᬕᬸᬫᬼᬃ᭞ᬳᬗᬾᬩᬓᬶᬂᬳᬓᬲ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | nringwisnuloka, haṇdhiḥmurug, makleñcokan, dumilaḥcayanku, tkaparipur̀na | ||
+ | hidĕpku, hapanakunir̀mala, tanpamala, jĕng, o \\•\\ itipngiwa, idpĕkusang | ||
+ | hyangsukṣmamayasakṭi, hamur̀tiringngakasa, sakṭihakutankasor̀ran, hapanhakuma | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | srirasanghyanghakasa, hakutumibar̀luwuringngakasa, sangngyangcandhratranggana, hatapa | ||
+ | k'hakusanghyangbayubajra, hatungganganhakugrudaputiḥ, hacukcukkancana, | ||
+ | husanasar̀wwaratnawiseṣa, rupankukadimeggāswetaguml̥ĕr̀, hangebakinghakasa, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 548: | Line 1,105: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬳᬲᬶᬭᬄᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬶᬦᬂᬳᬶᬓᬂ᭞ | ||
+ | ᬩᬸᬫᬶᬫᬦᬮ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬳᬢᬸᬫ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳ | ||
+ | ᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬲᬦᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬫᭀᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬫᬳᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬂ | ||
+ | ᬩᬢᬭᬚᬕᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬂᬚᬶᬯᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬓᬸᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬱᬚ | ||
+ | ᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃᬕᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | hasiraḥhakugnisabwana, dumilaḥhangarab'harab, murubringngakasa, sinanghikang, | ||
+ | bumimanala, mibĕr̀hakuringngakasa, hatumkĕnhakuringpucakgunung, halungguḥha | ||
+ | kuringsingasanakĕñcana, hamor̀hakuringhyangdewamahadewi, hamanganhaku | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | dewattha, mibĕr̀hakumwaḥtumkĕnhakuringpucakingsumeru, malungguḥhakuringjĕng | ||
+ | batarajagatkraṇnā, hamanganhakumr̥ĕtthasangjiwahning, hakuhanungkapṣaja | ||
+ | gatkabeḥ, sar̀wwasahisiningbwana, kacakradenku, sar̀wwadur̀ganĕmbaḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 560: | Line 1,134: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬓᬮᬧᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢᬭᬦ᭄ᬚᬦ | ||
+ | ᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬝᬯᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬓᬓ᭄ᬮᬶᬓᬸ᭞ᬧᬶᬲᬘᬯᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬗᭂᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗ | ||
+ | ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲᬫᬸᬃᬢᬶᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬑᬁᬤᬾᬯᬲ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬭᬶᬭᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬝᬶ᭟᭞ᬇᬢᬶᬧ᭄ᬗᬶᬯ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᬸᬲᬸᬫᬲᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬫᬗᬦ᭄ᬱᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄᬮ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫ | ||
+ | ᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬩ᭄ᬫᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬢᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | kalapatinĕmbaḥ, sar̀wwalyaknĕmbaḥ, ringngawakṣariranku, sar̀wwatluḥtaranjana | ||
+ | lyakgĕnṭawangnĕmbaḥringngaku, klakakliku, pisacawil, dewatangĕb, ringnga | ||
+ | ku, hapanhakumawakṣanghyanghakasamur̀tisakṭi, oṅġdewasa | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | riraswasṭi. , itipngiwa, brahmakusumasari, nga, hutmatman, tananamanganṣar̀ | ||
+ | wwalmaḥ, hasiḥlyakabeḥ, mwangbutakabeḥ, ringsanakrabinya, tankatama | ||
+ | nadeninggringsasabmaraṇnā, mwangbutalyakreḥnyaringsanggar̀, hamusṭi, śa, skar̀pu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 572: | Line 1,163: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬘᬸᬓ᭄ᬩᬂᬳᬧᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓᭂᬗ᭄ᬭᬾᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬅᬁᬳᬶᬤᭂᬧᬓᬸᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭ | ||
+ | ᬳ᭄ᬫᬓᬲᬸᬫᬲᬭᬶ᭞ᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬩ᭄ᬥᬯᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬕᬕᬦ᭞ᬭᬶᬗᬓᬲ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ | ||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳ | ||
+ | ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬥᬯᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬗᬼᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬬᬸᬭᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬒᬁᬲᬩᬢᬳᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬢᬦ᭄ᬱᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | cukbanghapasang, skar̀rakna, dukĕngrehakĕn, oṁaṅġhidĕpakurumawakbra | ||
+ | hmakasumasari, hakusariningsari, hapanhakumayasukṣmāsarining | ||
+ | hningmtapakanhakubdhawangkuning, mibĕr̀hakuhanggagana, ringakasa, dumilaḥ | ||
+ | [41 41A] | ||
+ | murubringngakasa, hakusakṭitankasoran, nĕmbaḥsar̀wwalyakabeḥ, ha | ||
+ | kusanghyangbdhawangkuning, sakṭi, jĕng, \\•\\ itipangl̥ĕswanya, bayurakṣa | ||
+ | muliḥringsarirasakṭi, oṁsabataha'inamasiwaya, haywaweratansyi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 584: | Line 1,192: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬤ᭄ᬥᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬳᬚᬶᬩ᭄ᬮᬾᬕᭀᬤᬯᬵ᭞ᬧᬶᬦᬓᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬯᬶᬲᬾᬲᬢ᭄ᬫᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬾᬕᭀᬤᬯᬵᬢᬼᬗᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬼᬚᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶ | ||
+ | ᬯᬶ᭞ᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬶᬤᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬝᬩᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓ᭄ᬳ | ||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬸᬧ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶᬮᭀᬓ᭞ᬭᬶᬂᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᬯ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬝᭂᬃᬯᬢᭂᬃ᭞ᬢ᭄ᬣᬾᬚᬘᬭᬓᬶᬂᬮᬫᬄ᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | ddhipalanya \\•\\ itihajiblegodawā, pinakaratuningmawisesatman, | ||
+ | ma, oṁaṅġaṅġuṅġmaṅġ, mijilhiblegodawātl̥ĕnginglangit, ml̥ĕjĕgmaringpriti | ||
+ | wi, geñjongkangpritiwi, sidĕmbaḥhakudeningsangnghyanghanṭaboggā, pinar̥ĕk'ha | ||
+ | [42 42A] | ||
+ | kudeningsanghyanghibuwisesa, ñl̥ĕg'hakuringpritiwijati, hasrangbrangbrangan, | ||
+ | masalinhakurupa, matmāhanhakusangnghyangmandhiloka, ringyanringyunprabawa | ||
+ | nku, ktuglindhuḥgĕnṭĕr̀watĕr̀, tthejacarakinglamaḥ, ñl̥ĕg'hakumar̥ĕpwetan, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 596: | Line 1,221: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬵᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬗᬶᬩᭂᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯ | ||
+ | ᬦ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬩᬸᬢᬓᬮᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫ | ||
+ | ᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬗᬶᬩᭂᬓᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ | ||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬓᬮ | ||
+ | ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬵᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | mtugniputiḥ, ringnetrankutngĕn, murubmākatar̀katar̀ran, sumiratngibĕkingbwa | ||
+ | na, sinĕmbaḥhakudeninglyakabeḥ, butakaladngĕn, ñl̥ĕg'hakuma | ||
+ | r̥ĕpkidul, mtugnihabangmurubmakatar̀katar̀ran, sumiratngibĕkinglangit | ||
+ | [43 43A] | ||
+ | hanrusmaringngati, sinĕmbaḥhakudeningleyakabeḥ, mwangbutabutikala | ||
+ | dngĕn, ñl̥ĕg'hakumar̥ĕpkulon, mtugnikuning, murubmākatar̀katar̀ran, | ||
+ | hanrusmaringhusilan, sumiratmaringpritiwi, sinĕmbaḥhakudeningsar̀wwa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 608: | Line 1,250: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬫ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬸᬫᭂᬤᬶᬧ᭄᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬭᬧ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬵᬓᬢᬃ | ||
+ | ᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬵᬓᬢᬃᬓᬢᬃ | ||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬤᬶᬩᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬄ᭞ᬢᬾᬚᬦᬶᬭᬳᬗᬶᬩᭂᬓᬶᬂᬮ | ||
+ | ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬓᬸᬩ᭄ᬥᬯᬂᬦᬮ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬩᬭᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | kumangkangkumingking, sar̀wwakumdhĕpkumĕdip, ñl̥ĕg'hakumaraplor̀, mtugnihir̥ĕng, murubmākatar̀ | ||
+ | katar̀ran, sumiratmaringngakasa, sinĕmbaḥhakudeningsar̀wwawisesa, ha | ||
+ | nrusmaringngĕmpru, ñl̥ĕg'hakumadyaningpritiwi, mtugnihamañcawar̀na, murubmākatar̀katar̀ | ||
+ | [44 44A] | ||
+ | ran, hanrusmaringsiwwadwaranku, mtugnikadibihyanglalaḥ, tejanirahangibĕkingla | ||
+ | ngit, hanungganghakubdhawangnala, unggwankumaringmerutumpangbarasahinggĕ | ||
+ | l, mtugnisakingtutukṣakingkar̀ṇnā, sakingsoca, sakinghirung, sakingnetra</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 620: | Line 1,279: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬸᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬗᬩᬃᬭᬩᬃ᭞ᬲ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬅᬗᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬥᬶᬄᬇ | ||
+ | ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬇᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬗ᭞ᬲᬸᬦᬸ | ||
+ | [᭔᭕ 45A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬱᬸᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬉᬁᬉᬁᬉᬁᬉᬁ᭞ᬇᬁᬇᬂᬇᬂ᭞[modre]᭞ | ||
+ | ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬢ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬭᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬳᬼᬃ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬂᬇᬓᬸ | ||
+ | ᬲᬓᭀᬢᬶ᭞ᬳᬍᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬓᬸᬲᬬᬸᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬕᬬᭀᬢ᭄ᬳᬓᬸᬧᬤ᭄ᬫᬳᬗᬼᬬᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬥᬸᬂᬳᬓᬸᬓᬺᬩᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | nkukiwatngĕn, mtugnisakingsiwwadwaranku, kumtugmāringswar̀ggāloka, murubmaring | ||
+ | ngabar̀rabar̀, skadibihyanglalaḥ, hangadĕgmaringlangit, anginglondhiḥi | ||
+ | ngulunmaringwisnubwana, ingiringngakudeningwatĕkdewatanawasanga, sunu | ||
+ | [45 45A] | ||
+ | ngsyunganhakudeningwatĕkwidyadarawidyadari, uṅġuṅġuṅġuṅġ, iṅġinging, [modre], | ||
+ | hakusakṭi, lumakuhakutanpasitdhi, mibĕr̀rakutanpahl̥ĕr̀, habrandhrangiku | ||
+ | sakoti, hal̥ĕmpĕk'hakusayutthā, hagayot'hakupadmahangl̥ĕyang, hatdhunghakukr̥ĕbi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 632: | Line 1,308: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭕ 45B] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬓᬸᬓᬮᬘᬓᬺ᭞ᬳᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬳᬓᬸᬫᬾᬕ᭄ᬖᬵᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬕᬕᬦ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬝᬭ᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞᭒᭞ᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦᬦᬓᬘᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬚᬸ | ||
+ | ᬭᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬢᬦᬦᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬗᬸᬂᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬦ | ||
+ | [᭔᭖ 46A] | ||
+ | ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬉᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬝᬂᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬲᬂᬗ᭄ᬓᭂᬧ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬩᬭᬲᬇᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬓᬸᬲᬸᬫᬶᬭ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬥᬶᬄᬓᬸᬦᬾ᭞ᬳᬫᭀᬃᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬄ᭞ᬢᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
+ | 45 | ||
+ | langit, hangagĕmhakukalacakr̥ĕ, hakampid'hakumegghāmaṇdhung, msyāt'hakumaring | ||
+ | gagannānṭara, cetkaton 2 hakumaringlangit, tananakacundhukju | ||
+ | rangrejenglwaḥ, tananakaton, hakusakṭi, hangungkulinhakupusĕḥdal̥ĕmpna | ||
+ | [46 46A] | ||
+ | taran, raditya'ulanlinṭangtrangnggana, hasangkĕpanhakumaringgununghagungmasangngkĕpa | ||
+ | n, halungguhakumaringmerutumpangbarasa'inggĕl, tejankusumira | ||
+ | tmaringbwana, kumtugdhiḥkune, hamor̀maringlangit, ñl̥ĕgkadibihyanglalaḥ, te</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 644: | Line 1,337: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭖ 46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᬚᬦᬶᬭᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬗᬩᬃᬭᬩᬃ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕ᭄ᬕᬵᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ᬇᬗᬶᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬗᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬢᭂᬤᬾᬯᬢ᭄ᬝᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬲᬸᬗᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓ᭄ᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬓᬮᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ | ||
+ | [᭔᭗ 47A] | ||
+ | ᬳᬶᬂᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬘᬢᬸᬃᬮᭀ | ||
+ | ᬓᬧᬮ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬇᬲ᭄ᬯᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬭ | ||
+ | ᬬᬫ᭄ᬫᬮᬸᬤᬺᬓᬮᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬒᬁᬒᬁᬒᬁ᭞ᬉᬁᬉᬁᬉᬁ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬄ᭞ᬇᬁᬇᬁᬇᬁ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[46 46B] | ||
+ | 46 | ||
+ | janirandhiḥmurubkangabar̀rabar̀, sinĕmbaḥhakudeninghyangnaggābasukiḥ, ingiring | ||
+ | ngakudeningwwatĕdewatṭanawasangha, sinungsungakudeningwidyadarawi | ||
+ | dyadari, pinar̥ĕk'hakudeninglyakabeḥ, mwangbutabutikaladngĕn, sakweḥ | ||
+ | [47 47A] | ||
+ | hingkumangkangkumingking, paddhanĕmbaḥmaringngaku, mwangwatĕkdhewatacatur̀lo | ||
+ | kapala, nĕmbaḥmaringngaku, hyangbrahmawisnu'iswaranĕmbaḥringngaku, kwera | ||
+ | yammaludr̥ĕkalanĕmbaḥmaringngaku, oṁoṁoṁ, uṅġuṅġuṅġ, aṅġaṅġaḥ, iṅġiṅġiṅġ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 656: | Line 1,366: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭗ 47B] | ||
+ | ᭔᭗ | ||
+ | [modre]᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬓᬸᬚᬼᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬳᭂ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬧᬮᬸᬤ᭄ᬮᬬᬄᬓᬸᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬧᬲᬾᬳᬩ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢᬮ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬝᬩᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬓᬸᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | [᭔᭘ 48A] | ||
+ | ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬳᬾᬄᬳᬾᬄᬳᬾᬄ᭞ᬅᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬒᬁᬒᬁᬒᬁ᭞ | ||
+ | ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬭᬂᬗ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬚᬶᬭᬄᬢ᭄ᬓᬉᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬂᬩᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬲᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬗ᭄ᬕᬶ | ||
+ | ᬳᬶᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬂ᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬦᬵᬫᬗᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬩᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[47 47B] | ||
+ | 47 | ||
+ | [modre], hakusakṭitunggal, hakujl̥ĕmatunggal, oṁaṅġuṅġmaṅġ, hĕ | ||
+ | nggangcangkĕmkune, kukultangankune, paludlayaḥkune, lamunkapasehaba | ||
+ | lun, kumtugringsapṭapatala, sinanggadeningrasanghyanghanṭaboggā, syungkukumtugring | ||
+ | [48 48A] | ||
+ | langit, sinanggādeningkicalonarang, heḥheḥheḥ, akusakṭi, oṁoṁoṁ, | ||
+ | aṅġuṅġmaṅġ, rangngdhāringjiraḥtka'ulikangin, hĕndhiḥhingbaputiḥpasuringtulangnggi | ||
+ | hing, nĕmbaḥhibatkenkahing, niratnāmangali, tkahuliklod, hĕndhiḥhibanehabang, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 48 ==== | ==== Leaf 48 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 668: | Line 1,395: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭘ 48B] | ||
+ | ᭔᭘ | ||
+ | ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬂ᭞ᬇᬧ᭄ᬭᬤᬄᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬓᬸ | ||
+ | ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬂ᭞ᬦᬶᬂᬍᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬶᬕᬸᬬᬂ᭞ | ||
+ | ᬦᬶᬮᬭᬸᬂ᭞ᬦᬶᬫᬶᬲᬯᬤᬦ᭞ᬦᬶᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬃᬲ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬶᬓᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ | ||
+ | [᭔᭙ 49A] | ||
+ | ᬳᬶᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬚᭀᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬇᬚᭀᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬩᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬤᭂᬍᬂᬓᬸᬢ᭄ᬓᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬥᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[48 48B] | ||
+ | 48 | ||
+ | mturingngatthi, nĕmbaḥhibatkenkahing, ipradaḥtkawulikawuḥhĕndhiḥhibaneku | ||
+ | ning, mturinghungsyilan, nĕmbaḥhibatkenkahing, ningl̥ĕndhaninggandhi, niguyang, | ||
+ | nilarung, nimisawadana, niwĕksyir̀sa, tkawulikadya, mtumaringngampru, tkanĕmbaḥ | ||
+ | [49 49A] | ||
+ | hibatkenkahi, hijongbiru, ijonggumi, tamaringluhur̀, | ||
+ | hĕndhiḥhibatridatu, sumurupringawakṣarira | ||
+ | nku, hakusakṭitunggal, singdĕl̥ĕngkutkakukuldhungkul, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 49 ==== | ==== Leaf 49 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 680: | Line 1,424: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭙ 49B] | ||
+ | ᭔᭙ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬩᬄᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬂᬍᬂᬩᬸᬗᭂᬂᬢᬧᬗᬸᬘᬧ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭞ | ||
+ | ᬒᬁᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬗᬁᬦᬁᬫᬁᬲᬁᬯᬁᬬᬁ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬑᬁ᭞[modre]᭞ᬇᬢᬶᬤ | ||
+ | [᭕᭐ 50A] | ||
+ | ᬲᬩᬬᬸ᭟᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬮᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬩᬾᬚᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ | ||
+ | [modre]ᬩ᭄ᬭᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬇᬇᬲ᭄ᬯᬭᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[49 49B] | ||
+ | 49 | ||
+ | tanpangucap, tkar̥ĕpsyir̥ĕp, ngya, baḥbaḥ, ringngar̥ĕpku, sunya | ||
+ | ringngurinku, tkal̥ĕngl̥ĕngbungĕngtapangucapa, poma, o, | ||
+ | oṁsaṅġbaṅġtaṅġaṅġngaṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ, aṅġuṅġmaṅġoṅġ, [modre], itida | ||
+ | [50 50A] | ||
+ | sabayu. \\•\\ itipalaswanyaribeji, rarisma | ||
+ | [modre]braśiḥringpañcoran, ma, oṁaṅġbrahmamu | ||
+ | liḥmaringngampru, i'iswaramuliḥmaringngpu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 50 ==== | ==== Leaf 50 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 692: | Line 1,453: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭐ 50B] | ||
+ | ᭕᭐ | ||
+ | ᬧᬸᬢ᭄ᬝᬶᬄᬳ᭄ᬳᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟᭠᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬗᬲ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬯ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬉᬁᬧᬢᬺᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬚᭀᬂᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸ | ||
+ | [᭕᭑ 51A] | ||
+ | ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮᬸᬗᬢᬂᬚᭀᬢᬶ᭞ᬮᬸᬗᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬲᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬫᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬢᬶᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓ | ||
+ | ᬓᬤᬶᬕᬬᬸᬲ᭞ᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[50 50B] | ||
+ | 50 | ||
+ | putṭiḥhhingngati, tlashaywawera \\•\\ ‐. nyanpabrasiḥhanhutama | ||
+ | tman, risampunhusangaswangpangiwa, śa, sisig'hambuḥ, mantranyatungga | ||
+ | l, ma, oṁaṅġuṅġmaṅġ, uṅġpatr̥ĕstrayanamaḥ, oṁjongsumiratribu | ||
+ | [51 51A] | ||
+ | waṇnā, lungatangjoti, lungapapaklesaningngulun, tkasangngyang | ||
+ | rahayu, hamr̥ĕsyihinhawakṣariranku, tkapur̀ṇnājatihahning, tka | ||
+ | kadigayusa, sidirastutatastuswaha, tlas \\•\\ ikikaputu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 51 ==== | ==== Leaf 51 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 704: | Line 1,482: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭑ 51B] | ||
+ | ᭕᭑ | ||
+ | ᬲᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬲᬶᬯᬯᬶᬚᬬᬫᬸᬃᬢᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬯᭀᬂ | ||
+ | ᬮᬦᬂ᭞ᬭᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬢᬶᬕ᭞ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬜᬸᬫ᭄ᬜᬄᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬚ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ | ||
+ | [᭕᭒ 52A] | ||
+ | ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬮᭀᬤ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬩᬢ | ||
+ | ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬩᬢᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦᬧᬤ | ||
+ | ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬦ᭄ᬦᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[51 51B] | ||
+ | 51 | ||
+ | sanpangiwasiwawijayamur̀ti, hutamatmĕn, wnangpanganggewong | ||
+ | lanang, raḥnyaringmar̀gatiga, hamustirangkĕp, masukutunggal, ma | ||
+ | gĕmbahan, rarisañumñaḥmar̥ĕpkangin, ping 5 mar̥ĕpkaja, ping 4 | ||
+ | [52 52A] | ||
+ | mar̥ĕpkalod, ping 9 idĕpbatarabrahmaringngati, bata | ||
+ | rawisnuringngampru, batara'iswararingpapusuḥ, idpĕknapada | ||
+ | ngamijilangknagni, ringsiwadwara, banṭanya, tumpĕngtriwar̀nnā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 52 ==== | ==== Leaf 52 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 716: | Line 1,511: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭒ 52B] | ||
+ | ᭕᭒ | ||
+ | ᬇᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬦ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬘᬦᬂ᭞᭓᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫ | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬯᬳᬦ᭄ᬥᭀᬂᬩᬂ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬧᬄᬭᬾᬄ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬫᭀᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬗᬶᬤᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬭᬸᬫ | ||
+ | [᭕᭓ 53A] | ||
+ | ᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬫᬸᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬲᬸᬫᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬫᬫᬯᬓ᭄ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬓᬸᬫᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[52 52B] | ||
+ | 52 | ||
+ | iwaktriwar̀na, skar̀triwar̀ṇnā, daksyina, canang 3 tandhing, ma | ||
+ | sanggaḥpringgading, maplawahandhongbang, myanacmĕng, bangpaḥreḥ | ||
+ | nyatankwasamolaḥ, tankwasangiduḥ, ma, oṅġidpĕkuruma | ||
+ | [53 53A] | ||
+ | wakbrahmawisnu'iswara, hakuwuripingjagatkabeḥ, sar̀ | ||
+ | wwamutakabeḥ, sahisiningbwanakabeḥ, hakusumu | ||
+ | rupingjagatkabeḥ, hakumamawakgnisagunung, hakumawa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 53 ==== | ==== Leaf 53 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 728: | Line 1,540: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭓ 53B] | ||
+ | ᭕᭓ | ||
+ | ᬓ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬲᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬗᬺᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬩᬸᬲᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬸᬃᬢᬶ᭞ᬳᬭᬸᬧᬳᬓᬸᬓᬮᬮᬸᬤᬺᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬭᬸᬧᬗᬤᭂᬕ | ||
+ | [᭕᭔ 54A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬶᬚ᭄ᬯᬮᬶᬢᬾᬚᭀᬫᬬ᭞ | ||
+ | ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬥᬸᬫᬶᬮᬄᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬝᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬋᬭᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲᬧᬶᬳᬶ | ||
+ | ᬓᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬓᬸᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬮᬾᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬩᬸᬃᬩ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[53 53B] | ||
+ | 53 | ||
+ | kganggā, hakumawakmr̥ĕtthā, hapanhakusaktiringjagat, ha | ||
+ | kusanghyangtripurusasakṭi, hangr̥ĕngsyuk'hakubusananirasangngyang | ||
+ | wisnumur̀ti, harupahakukalaludr̥ĕgni, lwir̀merupangadĕga | ||
+ | [54 54A] | ||
+ | nku, mtugniringtutukmumbul, aṅġbrahmagnijwalitejomaya, | ||
+ | murubdhumilaḥtriwar̀ṇnā, nganṭĕgringngakasa, r̥ĕrapsir̥ĕp, sapihi | ||
+ | kangjagatrayā, hakuhuripingleyakabeḥ, oṁbur̀bwaḥswaha, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 740: | Line 1,569: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭔ 54B] | ||
+ | ᭕᭔ | ||
+ | ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬕᬢ᭄ᬘᬶᬦᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬉᬢ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫ | ||
+ | ᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬃᬦᬯ᭞ᬅᬁ᭞ᬳᬧᬶ᭞ᬉᬁ᭞ᬢᭀᬬ᭞ᬫᬁ᭞ᬩᬬᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭟᭞ | ||
+ | [᭕᭕ 55A] | ||
+ | ᬇᬓᬶᬧᬗᬼᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬤᬲᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬮ᭄ᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬤᬲᬩᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ | ||
+ | ᭞ᬢ᭄ᬓᬉᬤᭂᬧ᭄᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬯ᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬩᬓᬲ᭞ᬫ᭞ | ||
+ | ᬒᬁᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬬᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[54 54B] | ||
+ | 54 | ||
+ | sar̀wwajagatcinakradenaku, hapanhakumawakṣangngyanguta | ||
+ | yanna, hapanhakumawakṣanghyangbayuwisesa, hapanhakuma | ||
+ | wakṣanghyanghar̀nawa, aṅġ, hapi, uṅġ, toya, maṅġ, bayumr̥ĕtthā. , | ||
+ | [55 55A] | ||
+ | ikipangl̥ĕsunya, ma, oṁdasagnimulliḥringdasabayuringsarira | ||
+ | , tka'udĕp, o \\•\\ ikipangiwa, kakrabakasa, ma, | ||
+ | oṁidpĕkusanghyangsukṣmamayasakti, hamur̀tthiringngakasa, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 55 ==== | ==== Leaf 55 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 752: | Line 1,598: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭕ 55B] | ||
+ | ᭕᭕ | ||
+ | ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬲᬭᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲ᭞ | ||
+ | ᬳᬓᬸᬫᬶᬩᭂᬃᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬫᭀᬃᬭᬓᬸᬭᬶᬂᬩᬢ | ||
+ | ᬭᬕᬦ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬕᬡ᭄ᬦᬵᬮᭀᬓ᭞ᬫᬺᬢᬩᬬᬸᬧᬶ | ||
+ | [᭕᭖ 56A] | ||
+ | ᬦᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬦᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬦᬋᬲᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬓᬸ᭞ | ||
+ | ᬤᬾᬯᬢᬤᬾᬯᬢᬶᬧᬤᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬗᬦ᭄ᬓᬸᬕᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[55 55B] | ||
+ | 55 | ||
+ | sakṭinkutankasoran, hapanhakumasarirasangngyanghakasa, | ||
+ | hakumibĕr̀luhuringcandhratranggannā, hamor̀rakuringbata | ||
+ | ragana, halungguḥhakuringgaṇnāloka, mr̥ĕtabayupi | ||
+ | [56 56A] | ||
+ | nanganku, dewaganahaśiḥringngaku, gannar̥ĕsimangĕmbanaku, | ||
+ | dewatadewatipadahaśiḥringngaku, hatapakanhakusanghyang | ||
+ | bayubajrā, patunggangngankugaruddhā, putiḥhacukcukĕñcana</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 56 ==== | ==== Leaf 56 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 764: | Line 1,627: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭖ 56B] | ||
+ | ᭕᭖ | ||
+ | ᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦᬵᬓᬦ᭄ᬘᬵᬡ᭄ᬦᬯᬶᬲᬾᬰ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸᬓᬤᬶ | ||
+ | ᬫᬾᬕᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬝᬵ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬗᬶᬂᬩᭂᬓᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲ | ||
+ | ᬩ᭄ᬯᬦᬥᬸᬫᬶᬮᬄᬳᬗᬭᬩᬭᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬶᬦᬂᬳᬶ | ||
+ | [᭕᭗ 57A] | ||
+ | ᬓᬂᬕᬸᬫᬶᬫᬦ᭄ᬥᬮ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᭂᬦᬓᬸᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬲᬡ᭄ᬦᬵᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ | ||
+ | ᬳᬫᭀᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯᬫᬳᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬫᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[56 56B] | ||
+ | 56 | ||
+ | ratnā, habusaṇnāsar̀wwaratnākancāṇnawiseśa, rupankukadi | ||
+ | megaswetṭā, gumlar̀, hangingbĕkingngakasa, sumirat'hakugnisa | ||
+ | bwanadhumilaḥhangarabarab, murubringngakasa, sinanghi | ||
+ | [57 57A] | ||
+ | kanggumimandhala, mibĕr̀hahakuringngakasa, tumkĕnakuring | ||
+ | pucakinggununghagungmalungguhakuringsingasaṇnākañcana, | ||
+ | hamor̀hakuringhyangmahadewamahadewi, hamanga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 57 ==== | ==== Leaf 57 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 776: | Line 1,656: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭗ 57B] | ||
+ | ᭕᭗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬫᬸᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸ | ||
+ | ᬘᬓᬶᬂᬰᬸᬫᬾᬭᬸᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬩᬢᬭᬚᬕᬢ᭄ᬦᬢ᭞ | ||
+ | ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬂᬚᬶᬯᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬓᬸᬳᬦᬸᬓᬸᬧ᭄ᬧᬶᬲᬚᬕ | ||
+ | [᭕᭘ 58A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃ | ||
+ | ᬖ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬮᬧᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ | ||
+ | ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬮᬸᬢᬾᬭᬜ᭄ᬚᬦᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬝᬯᬂᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[57 57B] | ||
+ | 57 | ||
+ | nhakumr̥ĕtthāningdewatthā, mibĕr̀hakumuwaḥtumkānhakuringpu | ||
+ | cakingśumeruhalungguḥhakuringjĕngbatarajagatnata, | ||
+ | hamanganhakumr̥ĕtthāsangjiwanni, hakuhanukuppisajaga | ||
+ | [58 58A] | ||
+ | tkabeḥ, sar̀wwasahisinitribwana, kacakradenku, sar̀wwadur̀ | ||
+ | ghgāpatinĕmbaḥ, kalapatinĕmbaḥ, sar̀wwaleyaknĕmbaḥringngaku, | ||
+ | sar̀wwadesṭitluterañjanaleyakgĕnṭawangdur̀ghgādewi, kali</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 58 ==== | ==== Leaf 58 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 788: | Line 1,685: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭘ 58B] | ||
+ | ᭕᭘ | ||
+ | ᬓᬓᬮᬶᬓᬸᬯ᭄ᬥᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬧᬶᬲᬘᬯᬶᬮ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬝᬾᬗᭂᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬗᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ | ||
+ | ᬒᬁᬤᬾᬯᬲᬭᬶᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬭᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬬ | ||
+ | [᭕᭙ 59A] | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭞ᬯᬲ᭄ᬝ᭄ᬭᬧᬶᬗᬾᬕᭂᬦ᭄ᬝᭂᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬦ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬂ | ||
+ | ᬤᬧᬭᬶᬂᬗᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬲᬸᬭᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬫᬸᬃᬢᬶᬳᬓᬲ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬝᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬫᬮᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[58 58B] | ||
+ | 58 | ||
+ | kakalikuwdhiringngaku, pisacawildetṭengĕb, ring | ||
+ | ngaku, hapanhakumawaksanghyanghakasamur̀tthisakṭi, | ||
+ | oṁdewasarirasuddhaswasṭi, tlas, raḥnyaringkaya | ||
+ | [59 59A] | ||
+ | nganngulunsyetra, śa, wasṭrapingegĕnṭĕn, pañjangnyadwang | ||
+ | daparingngamusṭi, masuratmratyumur̀tihakasa, bĕnṭĕ | ||
+ | nyasucilakṣana, malaḥtumpĕngputiḥkuninghadanan, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 59 ==== | ==== Leaf 59 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 800: | Line 1,714: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭙ 59B] | ||
+ | ᭕᭙ | ||
+ | ᬲᬢᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬘᬦᬂ᭞ᬲᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫ | ||
+ | ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦᬲᬶᬯᬢᬶᬕ᭞ | ||
+ | ᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬦᬩᬶᬤᬾᬲ᭞ᬇᬓᬫᬶᬮᬸᬳᬸ | ||
+ | [᭖᭐ 60A] | ||
+ | ᬭᬓ᭄ᬦᬲᬓᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬯᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬒᬁ | ||
+ | ᬅᬁ᭞ᬑ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬚ᭄ᬯᬮᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭟ᬧᬗᬼᬲᬸ | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[59 59B] | ||
+ | 59 | ||
+ | sataputiḥpinanggang, canang, sagahan, pingtungtandhing, ma | ||
+ | sanggaḥcukcuk, pringgading, reḥnyahanggranasiwatiga, | ||
+ | idpĕknagnimijilṣakingnabidesa, ikamiluhu | ||
+ | [60 60A] | ||
+ | raknasakingidĕp, mijilakĕnringlawangsiwadwara, oṁ | ||
+ | aṅġ, o, hagnisur̀yyajwaliyanamaḥ, aṅġ, o. pangl̥ĕsu | ||
+ | hanya, ma, oṁsar̀wwabutamuliḥringngati, sar̀wwade</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 60 ==== | ==== Leaf 60 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 812: | Line 1,743: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭐ 60B] | ||
+ | ᭖᭐ | ||
+ | ᬯᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬤ᭄ᬳᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬁᬒᬁ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬑ᭟᭜᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[60 60B] | ||
+ | 60 | ||
+ | wamuliḥringngad'hatnā, maṅġoṅġaṅġoṁ, tkapur̀ṇnā, o \\•\\ </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 61 ==== | ==== Leaf 61 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 00:12, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
Panawar
P. 17 Cm L. 3 Cm
Jml. 60 Lbr
Asal : DOKBUD
[᭑ 1A]
᭟ᬑᬁᬅᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭟ᬇᬓᬶᬧᬦᬯᬸᬢᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞
[image] ᬰ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬾᬬᬯᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬭ᭞ᬢᬫ᭄ᬧ
ᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬶᬯᬵ᭞ᬓᬬᬾᬓᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬦᭀᬭᬳᬓᬸᬫᬘᭂᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬦᬾ᭞
Auto-transliteration
Panawar
P. 17 Cm L. 3 Cm
Jml. 60 Lbr
Asal : DOKBUD
[1 1A]
. oṅġawignamastunamasidĕm. ikipanawutaningwong,
[image] śa, dwinbeyawungsundhā, ra, tampa
knyakiwā, kayekirajaḥnya, ma, norahakumacĕktampakanne,Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
ᬭᬳᬓᬸᬫᬲᭂᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬦᬾ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬲᬓ᭄ᬳ
ᬲ᭄ᬢᬓᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬳᬦᭂᬭᬸᬲ᭄ᬘᬩᬲᬂᬩᬦᬾᬧᭂᬕᬢ᭄
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᭂᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ
[᭒ 2A]
ᬧᬫᬢᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬰ᭞ᬩᬮᬾᬕᭀ᭞ᬭᬚᬄᬧᬶᬦᬶ
ᬦ᭄ᬥᬶᬯᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬃᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬓᬮᬚᭀ
ᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬮᬵᬓᬮᬶᬓᬬ᭞ᬯᬾᬢᬓᬸᬭᬶᬓᬧᬢ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
rahakumasĕktampakane, hakuhamasak'ha
stakanesyanu, hanĕruscabasangbanepĕgat
rarispacĕksyukunya, pungsyĕdnya \\•\\ maliḥ
[2 2A]
pamatisatru, śa, balego, rajaḥpini
ndhiwo, sangkar̀sanin, ma, oṁdur̀ggakalajo
tthi, kalākalikaya, wetakurikapatyaLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬦᬾᬯᭀᬓᭀ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬲᬶᬬ
ᬦᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬘᬸᬗᬸᬄᬩᬦᬾᬚᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬩᬦᬾᬭᬶ
ᬢᭂᬧ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᬗᭀᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭂᬤ᭄ᬥᬶᬄᬩᬭᬓ᭄ᬫᬢ
[᭓ 3A]
ᬦ᭄ᬩᬓᬧᬸᬦᬄ᭞ᬫᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬂᬢᬦᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦᬾ
ᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬲᬶᬬᬦᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬲᬂᬯᬬᬄᬩᬦᬾ
ᬧ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬭᬸᬧᬵᬩᬦᬾᬩ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬩᬯᭀᬩᬦᬾ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
newoko, siddhipanestinkune, tkesiya
nu, wastucunguḥbanejĕpit, limanbaneri
tĕp, bĕngongbangongmandhi, sĕddhiḥbarakmata
[3 3A]
nbakapunaḥ, mabalingsangtane, siddhipane
stinkunetkesiyanu, wastubasangwayaḥbane
pkat, basangrupābanebdak, bawobaneLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬲᬭᬭᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬭᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬗ
ᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬲᬶᬬᬦᬸ᭞
ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬜᬫᬮᬸᬯᬲᬂᬢᬦᭀᬂᬗ᭄ᬥᬾᬯᬫᬧᬫᬮᬶ᭞
[᭔ 4A]
ᬧᬶᬗᬸᬢᬂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬫᬶᬮᬭᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾ
ᬧᬮᬶᬍᬂᬍᬂᬩᬸᬗᭂᬫᬗᬸᬩᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬥ᭄ᬳᬶᬧᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸ
ᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬬᬦᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬗᭀᬮ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
mbat, kasararisetrapamnang, hirahimpasenga
nenanggap, siddhipanestinkunetkesiyanu,
yenhiñamaluwasangtanongngdhewamapamali,
[4 4A]
pingutangngan, padāmilarāsirā, wastubalyane
palil̥ĕngl̥ĕngbungĕmangubaddhin, sidhhipanestinku
netkensiyanu, yadyanhibamangolpiLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬳᬵᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬩᬯᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬚᬧᬵᬩ
ᬦᬾ᭞ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬩᬦᬶᬩᬸᬢᬭᬸᬭᬶᬭᬶ᭞ᬬᬫᬯᬓ
ᬧᬶᬭᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬯᬯᬸᬢᬦᭀᬢ᭄ᬕᬂ
[᭕ 5A]
ᬭᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬧᬶᬳᬸᬢᬂᬗᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬫᬶᬮᬭᬲᬶᬭ᭞ᬳ
ᬦᬸᬩᬭᬓ᭄ᬳᬸᬬᬸᬧᬸᬬᬸᬧ᭄ᬤᬾᬲᬶᬬᬦᬸᬓᭂᬘᬕ᭄ᬲᬮᬄ
ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬧᬲᬾᬗᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬢᬸᬮᬂᬯᬸᬯᬢ᭄ᬫᬢᬶᬚᬄᬚᬄ᭞
Auto-transliteration
[4 4B]
4
hālihinmonbawansiddhi, tanhandhijapāba
ne, kagsyĕbanibutaruriri, yamawaka
pirahasya, yamanongoswawutanotgang
[5 5A]
rangpamali, pihutangnganpaddhamilarasira, ha
nubarak'huyupuyupdesiyanukĕcagsalaḥ
pipi, pasenganenanggap, tulangwuwatmatijaḥjaḥ,Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬓᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲᬶᬬᬦᬸ᭞ᬓᭂᬲᭂᬭᬄᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᭀᬕᬯᬲ᭄ᬢᬸ
ᬲᬶᬬᬦᬸᬫᬢᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬗ᭄ᬯ᭟ᬇᬢᬶᬧᬦᬯᬸᬢᬦ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬰᬤᬳ
ᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬸᬬᬸᬄᬦ᭄ᬬᬓᬂᬓᬃᬰᬦᬶᬦ᭄ᬫᬯᬤᬄᬢᬩ᭄ᬬᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞
[᭖ 6A]
ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬶ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬳᬶᬚᭀ᭞ᬰᬶᬯᭀᬇᬚᭀ᭞ᬧᬗᬩᬸᬢ᭄ᬳ
ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬗ᭄ᬯ᭞ᬅᬁᬅᬄ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬗ᭄ᬮᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬭᬤᬾ
ᬦ᭄ᬱᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱᬶᬦᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬥᬾᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬸᬧᬸᬓᬢ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬩᬢᬭᬶ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
kukurambutesiyanu, kĕsĕraḥringsetrapamnang, mogawastu
siyanumati, aṅġ, ngwa. itipanawutanmawiseśadaha
t, śa, huyuḥnyakangkar̀śaninmawadaḥtabyalombok,
[6 6A]
gnahangripunnapi, ma, pustakahijo, śiwo'ijo, pangabut'ha
tmanesyanu, matinyanu, ngwa, aṅġaḥ \\•\\ itipanglalukatanrade
nṣadewa, duksyinurupandhebataraguru, lupukatdhukbatariLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬕᬦ᭄ᬥᬯᬬᬶ᭞ᬦᬸᬓᬫᬸᬚᬵᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬲᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬗᬾᬓᬘᬶ
ᬢ᭄ᬝ᭞ᬳᬗᬾᬓᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬫᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ
ᬢᬬᬢᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬁᬳ᭄ᬬᬁᬳ᭄ᬬᬁᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬒᬁᬲ
[᭗ 7A]
ᬧᬲᬧᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬫᬸᬮᬶᬫᬭᬾᬢᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬯᬢᬓ
ᬲᬂᬓᬾᬂᬢᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬂᬓᬾᬂᬢᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬳᬸᬧᬵᬤᬃᬯ᭄ᬯᬚᬸᬢᬶ
ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬾᬂᬢᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬕ᭄ᬦᬢ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
gandhawayi, nukamujātir̀tthā, lwir̀nyasakṣannā, hangekaci
tṭa, hangekapaddha, hamaktigurusirā, hastutinya, ma, oṁ
tayatayanamaḥśwaha, oṁhyaṅġhyaṅġhyaṅġyanamaḥśwahā, oṁsa
[7 7A]
pasapasakengtayamulimaretayayanamaḥ, oṅġwataka
sangkengtayamuliḥsangkengtayayanamaḥ, oṅġhupādar̀wwajuti
tkasakengtayamuliḥmarengtayayanamaḥ, oṁsar̀wwawignatkaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬲᬓᬾᬰ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬢᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬾᬂᬢᬬᬵᬰᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬒᬁᬕᬸᬭᬸ
ᬯᬶᬕ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬒᬁᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳ᭞ᬲᬶᬤᬶᬬ
ᬦᬫᬄ᭟ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬕᬤ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬥᬂᬲᬩᬭᬶᬦᬚᬄᬘᬓ᭄ᬭ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬶᬳᬗ᭄ᬥᬸᬓ
[᭘ 8A]
ᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬕ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦᬦᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭞ᬑᬁᬲ
ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬮᬭᬭᭀᬕ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬶᬫᬭᬶᬢᬬᬰ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ
᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬮᬭ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬧᬢᬢᬵ᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᭀᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬯᬸᬧᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬸᬓ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
sakeśwanyatayasukṣma, muliḥmarengtayāśukṣma, oṁguru
wignayanamaḥ, swaha, oṁsaraswatiyanamaḥśwaha, sidiya
namaḥ. tumutgadbogdhangsabarinajaḥcakra. ma, oṅġnihangdhuka
[8 8A]
t, ma, oṅġsar̀wwawignatkasakitananamuliḥmaritannana, oṅġsa
kwehilararoggātkasakisunya, mulimaritayaśwanyasukṣma
, suddhalara, suddhapatatā, hilahilodĕndhĕwupattā, sandhukaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬦᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬩᬸᬃᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄
ᬧᬭᬦᬶᬭᬵ᭞ᬒᬁᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬄᬰ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬘᬭᬸᬕ᭄ᬭᬶ
ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬫᬯᬃᬦ᭄ᬦ᭞ᬮᬶᬫᬂᬢᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬚᭂᬚᭂᬭᭀ
[᭙ 9A]
ᬦ᭄ᬩᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬶᬢ᭄ᬣᬓᬩᭀᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬗᬮᬶ
ᬗ᭄ᬓᭂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬶᬭᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬧ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞
ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬩ᭄ᬭᬂᬫ᭄ᬮᬬᬸ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
nisarat, bwannakabeḥ, tkalabur̀mukṣaḥmuliḥmarisangkan
paranirā, oṁsiddhirastuyanaḥśwaha \\•\\ iticarugri
grubug, sgamawar̀nna, limangtandhi, iwaknyajĕjĕro
[9 9A]
nbawi, ma, oṅġkitthakabowangkaskitthāmangali
ngkĕ, hapantontonanirahulidipjingan,
hapantontonanpakanirahulidisabrangmlayuLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬫᬸᬃᬚᬶᬧᬂ᭞
ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬳ
ᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬢᬧ
[᭑᭐ 10A]
ᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬵᬚᬸᬭᬸᬩᬲᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀ
ᬦᬦ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬚᬸᬭᬸᬭᬸᬰᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬭᬶᬧᬓᬭᬗᬦᬶ
ᬭᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬭᬶᬓᬬᬂᬗᬦᬶᬭᬤᬾᬯᬾ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
, hapantontonanpakanirahulidijamur̀jipang,
hapantontonanpakanirajuruboros, ha
pantontonanpakanirajurubor̀bor̀, tapa
[10 10A]
ntontonanpakanirājurubasang, hapantonto
nanpakanirajururuśuḥ, haywanaripakarangani
radewek, haywanarikayangnganiradeweLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬭᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦᬶᬭᬵᬤᬾᬯᬾᬓ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶ
ᬭᬭᬶᬧ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬲᬩ᭄ᬭᬂᬫ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶ
ᬭᬭᬶᬚᬫᬸᬃᬚᬶᬧᬂ᭞ᬳᬧᬫᬦᬸᬲᬳᬶᬓᬶᬬᬦᬓᬶᬭ
[᭑᭑ 11A]
ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬄᬲᬸᬋᬮᬄ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬱᬯᬾᬦ᭄
ᬕ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬇᬩᬸᬢᬩ᭄ᬭᬕᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬯᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬸᬭᬸᬳᬾᬢᬫᬦᬾᬲᭀᬯᬂ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
k, haywanaripaturonirādeweka, muliḥsi
raripjingan, muliḥsirārisabrangmlayu, muliḥsi
rarijamur̀jipang, hapamanusahikiyanakira
[11 11A]
hyangguru, laḥsur̥ĕlaḥ, o \\•\\ suratṣawen
grigrubug, ma, ibutabrageñcongwarahanhingsu
nsubamatamya, saruruhetamanesowangLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬲᭀᬯᬂᬤᬩᬳᬂᬗᬵᬗ᭄ᬭᬭᬸᬲᬸᬄᬫᬳᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤ
ᬍᬫ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬲᬲᬸᬯᬸᬓ᭄ᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬸᬢᬯᬶᬲ
ᬭᬵᬫᭀᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬒᬁᬉᬁᬉᬁᬤᬸᬃᬕᬢᬶᬫᬮᬵᬇᬮᬂ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬦ
[᭑᭒ 12A]
ᬯᬸᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬮᬸᬢᬦ᭄ᬭᬶᬰᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬫᬾᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬩ᭄ᬬ᭞ᬓ᭞ᬭ
ᬚᬄᬳᬓ᭄ᬦᬩᬸᬢᬫᬦ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬧᭂᬤᭂᬫ᭄ᬭᬶᬧᬫᬰ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬓᬶᬦᬃᬲᬵ᭞[image]
ᬫ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬓᬸᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬧᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬳᬩ᭄ᬥᬯᬸᬮᬸ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
sowangdabahangngāngrarusuḥmahi, ingsunputrada
l̥ĕm \\•\\ ikisasuwukgarubug, ma, oṁbutawisa
rāmohastra, oṁuṅġuṅġdur̀gatimalā'ilang \\•\\ itipana
[12 12A]
wutan, ngśa, halutanriśetra, hametakna, bya, ka, ra
jaḥhaknabutamanwong, pĕdĕmripamaśwanyasangkinar̀sā, [image]
ma, tejankusumiratrilangitpamagantuhabdhawuluLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬦᬶᬕᬚᬄ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬗᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬕᭂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸᬳᬗ
ᬧᬂᬗᬧᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬸᬢᬦᬦᬓᬘᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸ
ᬭᬾᬚᬾᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬄᬢᬦᬦᬓᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬓᬸᬢᬸ
[᭑᭓ 13A]
ᬫ᭄ᬥᬸᬭᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬭᬚᬩᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᬸᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬶᬳ
ᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬓᬸᬩᬯᭀᬂᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬮᬬᬄᬦᬾ᭞ᬳᬓᬸᬗ᭄ᬱᭂᬂᬲ᭄ᬬ
ᬦᬸ᭞ᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬂᬯᭀᬂᬩᬩᬮ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
nigajaḥ, patunggangngantu, mal̥ĕsatgĕgĕndhuhanga
pangngapang, lampaḥkutananakacundhuk, jurangpangku
rejeng, lwaḥtananakaten, mukṣaḥhakutu
[13 13A]
mdhurenambutrajabusanna, mtuhakusakenghariha
ri, dadihakubawongslamludlayaḥne, hakungsyĕngsya
nu, matitanpasangkan, tankĕnatinulungwongbabalyaLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭟ᬗ᭄ᬯ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾᬓᬂᬓᬃᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬮᬸ
ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬓ᭄ᬦᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬢᬶᬕᬦᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬇᬋᬂ
᭞ᬳᬫᬾᬢᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬓ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬭᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬥᬂᬲᬩ᭞
[᭑᭔ 14A]
ᬇᬘᭂᬓᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬇᬓᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭟᭜᭟
ᬇᬢᬶᬧᬦᬯᬸᬢᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬥ
ᬩᬧ᭄ᬧᬵ᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬯᭀᬂ[image]
Auto-transliteration
[13 13B]
13
nlyalyan, tkagsyĕng. ngwa \\•\\ maliḥtampakekangkar̀sanin, dlu
wangkratas, tulisaknanamanta, pĕndhĕmritiganisuwung, ir̥ĕng
, hametaknāringdinā, ka, pĕndhĕmribungkibyugdhangsaba,
[14 14A]
icĕkicalonarang, ikirajaḥnya, pralina \\•\\
itipanawutansatru, nga, sundha
bappā, śa, gratas, rajaḥwong[image]Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬲᬶᬲᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬸᬭᬢᬦ᭄ᬦᬵᬭᬶᬤᬶᬦᬵ᭞ᬩ᭄ᬬ᭞ᬓ᭟ᬫᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬓᬶ
ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬥᬭᬂᬳᬫᬲᬂᬗᬂᬧ᭄ᬦᬓᬶᬢ᭄᭞ᬑᬁᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬱᬓᬶᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬬᬂ
ᬇᬓᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭄ᬦᬭᬸᬧᬵᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬬᬦᬸᬫᬢ᭄ᬫ
[᭑᭕ 15A]
ᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬘᬮᭀᬦ᭄ᬳᬭᬂᬳᬗᬺᬚᬄᬯᭀᬂᬗᬲᬶᬮᬵ
ᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬑᬁᬫᬢᬶᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᬸᬮᭀᬦ᭄
᭞ᬫᬢᬶᬫᬮᭀᬃ᭞ᬫᬢᬶᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬢᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
sisanadyanta, suratannāridinā, bya, ka. ma'idpĕkuki
calondharanghamasangngangpnakit, oṅġhatmahanṣakimadya, yang
ikahatmanesyanu, hamañcawar̀nnarupānmu, wastusyanumatma
[15 15A]
hanmatihapankicalonharanghangr̥ĕjaḥwongngasilā
krammā, oṅġmatiwetan, matikidul, matikulon
, matimalor̀, matimadya, tkamatinṣyanu, kedĕpsyidiLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬳᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬲ᭄᭞ᬭ
ᬚᬄᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬩᬢᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳ
ᬓᬸᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳ᭄ᬓᬫᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬥᬂᬲᬶᬭᬳᬓᬃ
[᭑᭖ 16A]
[image]
Auto-transliteration
[15 15B]
15
hamandhimantranku \\•\\ ikijaran'guyang, śa, kratthas, ra
jaḥkayeki, ma, idpĕkubataramahadewāwruha
kuripur̀wwa, nukguminehkamaleñcong, kamdhangsirahakar̀
[16 16A]
[image]Leaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬩᬸᬂᬕ᭄ᬕᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬸ
ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞
ᬓ᭄ᬦᬵᬕᬸᬦ᭄ᬦᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬱᬸᬓᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬦᭀᬭᬳᬭᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞
[᭑᭗ 17A]
ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬸᬦ᭄ᬥᬃᬫᬦ᭄ᬥᬃᬫᬦ᭄ᬥᭂᬂ᭞ᬫᬗᬸᬭᬓᬭᬶᬓ᭄᭞
ᬳᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬢᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬲᬾᬦᬦ᭄ᬩᬸᬩᬸᬢᬵ
ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬾᬕᬾᬳᬦ᭄᭞ᬓᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬾᬕᬾᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬤᭂ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
hanontonkijaran'guyang, tkabungggatinesisyanu, tu
minggalinhawakṣariranku, tkakedĕpsyidimandhimantranku,
knāgunnasyanu, rangsyukijaran'guyang, noraharapakar̀yya,
[17 17A]
tanjnĕkkatmanesyanu, tkamundhar̀mandhar̀mandhĕng, mangurakarik,
hatinesyanu, kalinggyanbutasliwaḥ, kalingsenanbubutā
syu, tkagegehan, kajaran'guyang, tkagegehan, kedĕLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬧ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬚᬸᬫᬄᬲᬂᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟
᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬒᬁᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂᬓᬶᬢᬩ᭄ᬯᬜ᭄ᬦᬵ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᬸᬤᭂᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬩᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧᬢᭂᬃ᭞
[᭑᭘ 18A]
ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬕ᭄ᬓᬶᬢᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᬸᬓᬶᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳ
ᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬓᬦ᭄ᬧᬸᬤᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬕᭂᬮ᭄᭞ᬅᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬳ
ᬓᬸᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬓᬶᬦᬸᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬾᬤ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬮᬬᬄ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
psyiddhimandhimantranku, wusminantrapĕndhĕmjumaḥsangngakar̀yya.
\\•\\ ikikaputusanleyakgundhul, oṁgeñjongkitabwañnā
kabeḥ, hisunñalukpudĕksyātgal, ktuglibutgĕntĕr̀patĕr̀,
[18 18A]
hĕngkagkitasangnghyangpritiwi, mtuhakukilyakgundhul, hakuha
ngr̥ĕgĕp'hakanpudaksyātgĕl, amustihasukutunggal, mar̥ĕp'ha
kuwetan, sangngyanghiswarakinusungan, maledledlayaḥLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸ
ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕ᭄ᬕᬵᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬲ
ᬢ᭄ᬳᬓᬸᬳᬗᬕᬦᬳᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬳᬓᬸᬓᭀᬫᬮᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫ
[᭑᭙ 19A]
ᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬤᬾᬭᬫ᭄ᬩᬦᬓᬸᬭᬶᬂᬚᬭᬓᬩᬾᬗᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸᬯᬲ᭄ᬬᬸᬂᬓᬮ
᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬤ᭄ᬗᭂᬓ[strike]᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬱᬭᬶ᭞
ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬯ᭄ᬥᭂᬂᬓᬸ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᬓᬸᬳᬗᬤᬓ᭄ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
kune, sumiratpĕhĕskune, mtundhiḥputiḥ, tumurunhaku
ringsapṭapatala, sanghyanghantaboggāhanĕmbaḥringnghaku, mlasa
t'hakuhangaganahakampid'hakukomalapṭak, kasaktima
[19 19A]
wisesa, derambanakuringjarakabenganhubuwasyungkala
, syungdngĕka[strike], hakuhangisĕppuṣpakabeḥ, hamanganṣari,
mr̥ĕttharingwdhĕngku, idpakuhangadakkakĕnpapṭĕng, hakuhangsyĕngLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬲᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬚᭂ᭞ᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬾᬫᬢᬶ᭞ᬲᭀ
ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬩ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬫ
ᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬱᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸ
[᭒᭐ 20A]
ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬳᬦ᭄ᬓᭂᬩᬾᬧᬜᭂᬂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬦ᭄ᬓᬦᬾᬂᬢᬢᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬓᬦᬾᬂᬧᬗᬸᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬄ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬭᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ
ᬓᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬯᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬚᭂ᭞ᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬗᬋᬧᬲᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
sabwanakabeḥ, tkagsyĕng, ngya, jĕ, hesukgringsoremati, so
gring, hesukmati, kabrasatwongkabeḥ, tanhanawongma
wiseṣa, hapanhakuhamupugṣaguṇnānesatrumusuḥku
[20 20A]
wongkabeḥ, hakuhankĕbepañĕngngkĕr̀tankanengtatuluk, ta
nkanengpanguliḥhulaḥ, hanakusariringbwanakabeḥ, mantuk'ha
kuringpritiwi, tkar̥ĕwasir̥ĕp, ngya, jĕ, lkasnyangar̥ĕpasar̀hagung, htaLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶᬳᬜᬲᭂᬧ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬭᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬗᭂ
ᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬕᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸᬫᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬸᬫᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬗ
ᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬫᬸᬫᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬒᬁᬭᬾᬬᬄᬭᬾᬬᬄ᭞ᬳ᭄ᬥᬸᬄ
[᭒᭑ 21A]
ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬋᬲ᭄ᬱᭀᬭᬶᬂᬮᬶ
ᬤᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬧᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬗᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬢᬶᬧᬶᬯ᭄ᬮ
ᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬕᬸᬦᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬂᬓᬶᬯᬭᬶᬗᬂ᭞
Auto-transliteration
[20 20B]
20
musṭihañasĕpbok, maharapkangin, tlas \\•\\ itipangĕ
ndhuḥ, ma, oṁgatranmumagatraringngaku, gurunmumagururingnga
ku, dewanmumadewaringngaku, oṁreyaḥreyaḥ, hdhuḥ
[21 21A]
tanpahatma, hatmajiwatanpajiwa, ngya, śa, r̥ĕssyoringli
daḥ, basmakna, sipataknaringngalis, tlas \\•\\ hitipiwla
snya, nga, gunasabrang, śa, pucukbang, ma, oṁpucukbangkiwaringang,Leaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬤᬸᬕᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬸᬕᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬓᬶ
ᬢᬳᬭᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬱᬶᬭᬳᬶᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬳᬶᬄᬲᬂᬗ᭄ᬕᬕᬓ᭄ᬧ᭄ᬝ
ᬓ᭄ᬳᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳᬫᬲ᭄ᬫᬲᬭᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬧᭀᬕᬮᬓ᭄ᬱᬂᬕᬕᬓ᭄ᬧ᭄ᬝ
[᭒᭒ 22A]
ᬓ᭄ᬳᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬱᬲᬭᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬮᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢᬸᬫᬶᬗ
ᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬓᬸᬳᬤᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬦᬾ
ᬯᭀᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬍᬂᬩᬸᬍᬂᬩᬸ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
dugansyirasakingsabrang, sugansyirasakingbali, salinki
taharansyira, haransyirahiglap'hangĕmpar̀, hiḥsangnggagakpṭa
k'hacucuk'hamasmasarisetra, sapogalakṣanggagakpṭa
[22 22A]
k'hacucukṣasarisetra, tkagalak'hatinesyanutuminga
linhawakṣarirankune, ringragakuhaduwut'hatmajiwane
wokabeḥ, sidimpĕnmaringngawakṣariranku, tkal̥ĕl̥ĕngbul̥ĕngbuLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬤᬸᬳᬾᬤᬦ᭄ᬓᬲᬫᬭᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯ
ᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗᬸᬓᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭟᭜᭟
ᬇᬢᬶᬲᬲᬶᬋᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬥᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬗ᭞ᬒᬁᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬸᬄᬓᬲᬂᬗ᭄ᬕ
[᭒᭓ 23A]
ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂᬳᬋᬧ᭄ᬫᭂᬦᭂᬂᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸ
ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬱᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬱᬕᬸᬦᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬯᭀᬂ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬩᬲᬾᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬧᬄᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬩᭂᬩᭂ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
duhedankasamaranhatinewongkabeḥ, tumingalinhawa
kṣariranku, mandhingswaraningukun, skar̀raknaringpabahan \\•\\
itisasir̥ĕpkandhahĕmpat, ngnga, oṁgunungrubuḥkasangngga
[23 23A]
denku, gnimurugmatidenku, wonghar̥ĕpmĕnĕngdenku, hapanhaku
liwatṣakṭi, hakuhamugpugṣagunanesatrumusuḥkuwong
kabeḥ, tkar̥ĕpsyir̥ĕp, ngya, śa, katikbasesbitpaḥtlu, bĕbĕLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬤᬶᬦ᭄ᬮᬯᬾᬳᬶᬋᬂ᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬇᬍᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬩᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬯᭀᬂ
ᬫᬶᬦᬓ᭄ᬱ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬩᬩ
ᬢᬂᬮᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫ᭞ᬳᬓᬸᬍᬍᬂᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬦᬾ᭞ᬫ᭞ᬲᬓᬯ
[᭒᭔ 24A]
ᬲᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭀᬩᬩᬢᬂᬮᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬ᭞
ᬮᬾᬦᬦᬯᭀᬂᬗᬢᬗᬶ᭞ᬢᬸᬓᬸᬧᬓ᭄ᬦᬫᬢᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬓᬓ᭄ᬦᬫᬢᬦᬾ᭞ᬳᬶᬧᬸ
ᬲᬓ᭄ᬦᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬲᬂᬳᬲᬸᬳᬚᬕ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬇᬋᬂᬘ᭄ᬫᭂᬂᬳᬚᬗ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬳᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞
Auto-transliteration
[23 23B]
23
dinlawehir̥ĕng, ngya, il̥ĕḥ, wusminantratibaknaringhumaḥwong
minakṣa, tlas \\•\\ itipamalinganya, ma, hanggobaba
tanglumaḥringsma, hakul̥ĕl̥ĕnghangrunguhawakmune, ma, sakawa
[24 24A]
saringngaku, hapanhĕngkobabatanglumaḥringsma, tkar̥ĕpsyir̥ĕp, ngya,
lenanawongngatangi, tukupaknamatane, klikaknamatane, hipu
saknasukune, sanghasuhajagbungkĕm, ir̥ĕngcmĕnghajangkomhamaringngaku,Leaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸᬫᬓᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬸ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬸᬫᬓᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬩᭀᬲᬾᬦᬾᬳᬓ
ᬭᬦᬾᬲᬦᬾᬓᭂᬫ᭄᭞ᬒᬁᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬸᬂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬳᬲᬸᬢᬦ᭄ᬧ
ᬗᬸᬗᬲ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
silitmumakacangkĕmu, cangkĕmumakasilitmu, bosenehaka
ranesanekĕm, oṁsatungkultungkul, r̥ĕpsyir̥ĕp, hasutanpa
ngungasa, haLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬕᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᭀᬂ
ᬗᬦ᭄᭞ᬩᬩᬧᬂ᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬫᬬᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬧ᭞ᬭᬸᬧ
ᬳᬓᬸᬲ᭄ᬕᬭᬭᬸᬧ᭞ᬳᬧᬗᬯᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬓᬶᬲᬶᬮᬸᬫᬬᬧ
[᭒᭖ 26A]
ᬗᬤᭂᬕᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬳ᭄ᬗᬤᬓᬓᭂᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬤᬶᬚᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳ᭄ᬦ
ᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬶᬭᬸᬧ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳ
ᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬧᬧ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄᭞ᬮᬶᬩᬸᬢᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞
Auto-transliteration
[25 25B]
25
tlas, lkasnyaringpampatan, bĕnban, cĕnbanbĕsgamapindhanwongwong
ngan, babapang, ngya, pangan \\•\\ itimayamaya, tanparupa, rupa
hakusgararupa, hapangawakkamkusangngyangmasiluman, kisilumayapa
[26 26A]
ngadĕganku, hakuhngadakakĕnpapdijawuḥ, duktutumurunhakuhna
mpak, ibupritiwi, hakuhangirupbwanakabeḥ, hiringanha
kuguruningpapṭĕng, matmahanpṭĕngdĕdĕt, libutikangbwanakabeḥ,Leaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬧᬓ᭄ᬱᬄᬳᬓᬸᬢᬓ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬬ᭞ᬲᬃ
ᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬳᬗᬺᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲ
ᬭᬲᬶᬚᬫᬬᬇᬋᬂ᭞ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬝᭂᬦ᭄ᬬ
[᭒᭗ 27A]
ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬇᬋᬂ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬬᬫ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬘᬦᬂᬕᭂᬦ᭄ᬝᬮ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬮ᭄ᬗᭂ
ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬬᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬲᬶᬮ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫ᭞ᬇ
ᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲᬶᬚᬫᬬᬇᬋᬂ᭞ᬫᬼᬂᬫᬼᬂᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕ᭄ᬦᬶ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
pakṣaḥhakutakkaton, sakweḥhisar̀wwabuta, sar̀wwamaya, sar̀
wwadewahangr̥ĕñjingringngawakṣariranku \\•\\ itisangngyangsa
rasijamaya'ir̥ĕng, reḥnyaringsetra, masanggaḥcukcuk, banṭĕnya
[27 27A]
tumpĕngir̥ĕng, hiwaknyahayamhir̥ĕng, cananggĕnṭal, buratwangilngĕ
wangi, pasĕpanyahasya, ngamuktimasila, ngar̥ĕpinṣanggaḥ, ma, i
dpĕkusangngyangsarasijamaya'ir̥ĕng, ml̥ĕngml̥ĕngkadihandhit, mijilgniLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬭᬸᬦᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾ
ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬶᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞
ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬱᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶ
[᭒᭘ 28A]
ᬮ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬅᬚᬓᬶᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬝᬫᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬳᬧ
ᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬦ᭄ᬥᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬩᬃᬳᬓᬸ
ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬮᬃ᭞ᬢᬦᬦᬚᬸᬭᬂ᭞ᬢᬦᬦᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲᬄ᭞ᬑ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬤᭂᬕ᭄
Auto-transliteration
[27 27B]
27
hir̥ĕngringwunrunanku, dumilaḥkaditatit, mngadĕg'hakumar̥ĕpwe
tan, manĕmbaḥkilyakputiḥ, ringngaku, mngadĕg'hakumar̥ĕpkidul,
sinĕmbaḥhilyak'habang, ringngaku, mngadĕg'hakumar̥ĕpkulonsyinĕmbaḥhi
[28 28A]
lyakuningringngaku, ajakiwaniringngaku, gurunṭamagururingngaku, hapa
nhakusanghyangkundhimahnik'hir̥ĕng, hangadĕg'hakutanpatapakan, mibar̀haku
tanpahalar̀, tananajurang, tananapangkung, tkahasaḥ, o, hakuhangadĕgLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬱᬲᬤᬦᬯ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯ᭞ᬯᬶ
ᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬱᬃ
ᬯ᭄ᬯᬳᬳᬾᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄ᬱᬗᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬩᬭᭀᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬓᬶᬯ᭞
[᭒᭙ 29A]
ᬕᬭᬸᬤᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬕᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬸ᭞ᬲᬶᬗᬦᭂᬍᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬤ
ᬗᭂᬩ᭄ᬓᬓᭂᬩ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬥᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬸ
ᬫᬢᬧ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄ᬗᭂᬩ᭄ᬱᬶᬫᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᬲᬸᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬫᬲᭀᬘ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬓᬃᬜ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬳᬶ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
tngahingtanana, sar̀wwabuta, sar̀wwadetyarakṣasadanawa, sar̀wwadewa, wi
dyadarawidyadari, rumangsyukringngawakṣariranku, hakuhangrangsyukṣar̀
wwahaheng, sar̀wwagalakṣangaringtangankutngĕn, barongringtangankukiwa,
[29 29A]
garudaringngar̥ĕpku, nagaringhungkur̀ku, singanĕl̥ĕngngawakṣariranku, pada
ngĕbkakĕbsyir̥ĕpkukuldhukul, kulonṣatrumusuḥkuwongkabeḥ, ku
matapkumitipngĕbsyimatangan, singmasuku, singmasoca, singmkar̀ñnā, mahiLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬭᬸᬂᬗᭂᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬥᬶᬗᭂᬩ᭄᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬓ
ᬭᬂᬗᭂᬩ᭄᭞ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬗᭂᬩ᭄᭞ᬳᬲᬸᬗᭂᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬋᬧᬤᬩ᭄ᬕ᭞ᬫᭀᬦᬓᬶᬘᬶ
ᬮᬶᬫᬤᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬓᬫᬚᬬᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬂ᭞ᬓ
[᭓᭐ 30A]
ᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸ
ᬘᬧ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬑᬁᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬳᭀᬤᬮ᭄ᬬ
ᬓᬸᬳᭀᬤᬮ᭄᭞ᬧᬲᬬᬦ᭄᭞ᬤᬮ᭄ᬧᬓᭀᬘᬶᬂ᭞ᬩᬸᬢᬦᬤᬮ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬰ᭞
Auto-transliteration
[29 29B]
29
rungngĕb, tankwasangucap'hucap'hawakṣariranku, mamandhingĕb, panungguka
rangngĕb, toñanmar̀ggāngĕb, hasungĕb, hasingmar̥ĕpadabga, monakici
limadaddhan, sakṭikamajayamar̀ghgākitaringgaglang, muliḥkahĕmbaḥhang, ka
[30 30A]
batanlangkune, sir̥ĕpbungkĕmṣatrumusuḥkunewongkabeḥ, tankwasangucap'hu
cap'hawakṣariranku, poma, o \\•\\ sasir̥ĕplumaku, oṅġidĕppahodalya
kuhodal, pasayan, dalpakocing, butanadalpĕtpĕt, śa,Leaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬫᬸᬢ᭄ᬬᬄ᭟᭜᭟ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬰ᭞ᬦᬓᭂᬧ᭄ᬝᬖ᭄ᬦᬄᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬯᬾᬢᬦ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬓᬸ
ᬮᭀᬦ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᭀᬃᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬳᬓᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬲᬶᬋ
ᬧ᭄᭞ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬧ᭄᭞ᬑ᭟ᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᬶᬘ᭞᭓᭞ᬩ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞
[᭓᭑ 31A]
ᬒᬁᬓᬮᬓᬮᬶᬓᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬤᬾᬯᬢᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬓᬸ
ᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬶᬂᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫ
ᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬝ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬃᬧᬫ᭄ᬬᬓᬮ᭞
Auto-transliteration
[30 30B]
30
mutyaḥ \\•\\ sasir̥ĕp, śa, nakĕpṭaghnaḥpingtlu, ma, iḥwetansyir̥ĕp, ku
lonsyir̥ĕp, hlor̀sir̥ĕp, pratiwisir̥ĕp, hakasasir̥ĕp, tngaḥsir̥ĕ
p, pur̀wwasir̥ĕp, tkasirap, o. pamungkim, śa, mica 3 ba, tlung 3 ma,
[31 31A]
oṁkalakalikalabungkĕm, butabungkĕm, dewatadewatibungkĕm, ku
mangkangkumingngkingbungkĕm, hapanhakuhingbutabutibungkĕm, hakuhamungkĕmma
nusakabeḥ, tkakĕmbungkĕm, siddhimanṭranku, poma, o, pangluwar̀pamyakala,Leaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬕ᭞ᬕᬦ᭄ᬝᬮ᭄᭞᭑᭞ᬫ᭞ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬕᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃᬕ᭞ᬓᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲ
ᬓᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᬸᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬝ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟
ᬒᬁᬅᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭟ᬇᬢᬶᬲᬭᬲᬶᬚᬫᬬᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄
[᭓᭒ 32A]
ᬗᬼᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬ
ᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂᬘᬦᬂᬕᭂᬦ᭄ᬝᬮ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞᭑᭞ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬾ
ᬦ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬩᬸᬗᬢ᭄ᬮᬸᬂᬲᬸᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬥᬮᬸᬯᬂᬓ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬᬲᬧᬸ
Auto-transliteration
[31 31B]
31
ga, ganṭal 1 ma, pyaksyiggar̀sar̀wwadur̀ga, kala, sanghyangharininimtusa
kingsetragandhamayu, prabupyak, brahmapyak 3 siddhimanṭranku \\•\\
oṁawignamastunamasidĕm. itisarasijamayakusuma, nga, yan
[32 32A]
ngl̥ĕkasringsetrahagung, ngar̥ĕpinṣanggaḥcukcuk, tumpĕngbrunbun, haya
mbrunbun, panggangcananggĕnṭaldĕksyiṇnā 1 pasĕpan, sampyanhe
ndhong, bungatlungsuwahan, hatapakandhaluwangkratas, rajaḥnyasapuLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗᬸᬭᬾᬯᬶᬦᬶᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄᭞ᬳ
ᬗᬸᬭᬾᬯᬶᬂᬦᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬢᬭᬲᬧᬸᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂ
ᬲᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬗ᭄ᬥᬳᬾᬂᬚᬶᬭᬄᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞
[᭓᭓ 33A]
ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬢᬸ
ᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬜᬮᬶ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ
ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬲᬶᬮᬸ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
jagat, mangrehangar̥ĕpinṣangnggaḥcukcuk, hangurewiniringngar̥ĕp, ha
ngurewingniringpungkur̀, hasukutunggal, hidĕpbatarasapujagat, ring
sawadwara, rangdhahengjiraḥringtangankukaliḥ, oṁjl̥ĕgringwetan,
[33 33A]
mtugniringpupusuḥ, jl̥ĕgjl̥ĕgringkidul, mtugniringngati, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringkulonmtu
gniringhusilan, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringlor̀mtugniringñali, oṁjl̥ĕgjl̥ĕgringmadya
mtugniringsiwadwara, hĕndhiḥmurubmakatar̀katar̀ranhamañcawar̀ṇnā, har̥ĕp'hasiluLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬒᬁᬫᬁᬩ᭄ᬬᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬂᬗᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬫᬸ
ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬭᬶᬂᬦ᭄ᬦᬪ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬓᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬗᬩᬭᭀᬂᬭᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬮᬁᬫᬵᬁᬳ
ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬓᬸᬕ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬘᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳ
[᭓᭔ 34A]
ᬩᭂᬩᭂᬤ᭄ᬳᬓᬸᬩᬲᬂᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬝᬶᬂᬗᬦ᭄ᬝᬶᬂᬫᬢᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬩᬲ᭄ᬫᬭᬄᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞
ᬢᬦ᭄ᬓᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞
ᬳᬲ᭄ᬓᬃᬳᬓᬸᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬳᬓᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬦ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
man, hakuringsiwadwara, oṁmaṅġbyaṅġ, mtudewatanawasangngaringngar̥ĕpku, oṁmu
butabutiringnnabhbinkukaliḥ, oṁmtusingabarongringngurinku, oṁlaṅġmāṅġha
nungganghakugruddhā, hamañcuwar̀ṇnā, hakutankacampahankahungkulan, ha
[34 34A]
bĕbĕd'hakubasangningwong, hanṭingnganṭingmataningwong, habasmaraḥningwong,
tankamanganhakubacin, hamanganhakusar̀wwasari, mtuhakuringgununghagung,
haskar̀hakutuñjunghmas, hamañcawar̀na, hingirihakuwatĕkdhewatanaLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬯᬲᬗ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬫᬗᬤᭂ
ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸ
ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬱᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶ
[᭓᭕ 35A]
ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬢᬦᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬲᬢ᭄ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬮᬃᬢᬦᬦᬮᬩᬄ᭞ᬢᬦᬦ
ᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲᬄ᭞ᬑ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓ
ᬤᬼᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬑ᭞ᬳᬓᬸᬳᬜᬶᬋᬧ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬧ᭄ᬭᬸᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬱᬶ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
wasanga, hangadĕg'hakuringlor̀sinĕmbaḥhakudeningleyak'hir̥ĕng, mangadĕ
mangadĕg'hakuringwetan, sinĕmbaḥhakudeninglyakputiḥ, mngadĕg'haku
ringkidulsyinĕmbaḥhakudeninglyak'habang, hangadĕg'hakuringkulon, si
[35 35A]
nĕmbaḥhakudeningleyaktanar̀, mlasat'hakutanpahlar̀tananalabaḥ, tanana
pangku, tkahasaḥ, o, hangadĕg'hakuringmadyahamañcawar̀narupanku, singka
dl̥ĕtkagsyĕng, o, hakuhañir̥ĕpbwanakabeḥ, oṁpruṅġbrahmawisnusir̥ĕp, langitsyiLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬋᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬫᬦᬸᬲᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬥ
ᬧ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬶᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬑ᭟ᬳᬓᬸᬳᬫᬬᬫᬬ᭞ᬒᬁᬫᬬᬦ᭄ᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶ
ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬝᭂᬂᬤᭂᬢ᭄ᬥᭂᬢ᭄᭞ᬑ᭟ᬧᬲᬾᬯ
[᭓᭖ 36A]
ᬓᬦ᭄᭞ᬒᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳ
ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬦᭂᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶ
ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᭀᬮᬲ᭄ᬳᬦ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬕᬮᬚᬃ᭞ᬑ᭟᭞ᬧᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ
Auto-transliteration
[35 35B]
35
r̥ĕp, pritiwisir̥ĕp, jatmamanusasir̥ĕp, kumangkangkumingkingsir̥ĕp, kumdha
pkumdhipsyir̥ĕp, o. hakuhamayamaya, oṁmayankusanghyangsunyatankati
ngalan, hakudewaningmanusakabeḥ, tkapṭĕngdĕtdhĕt, o. pasewa
[36 36A]
kan, oṁsanghyangsur̀yacandhraringnetranku, sanghyanghayuringhangĕnhangĕnku, hapanha
kusanghyangpanungkubbingrat, tkahunĕnghatinesyanu, tumoninghawakṣari
ranku, wolashana, hatinesyanu, tkalgalajar̀, o. , pabrasyan, ma, oṁLeaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
ᬧᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬩᬕᬾᬢ᭄ᬮᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬃᬭᬦ᭄ᬱᬶᬮᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬢᬸᬲᬓᬸᬢᬸ
ᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ
ᬢᬾᬚᬫᬸᬮᬶᬄᬩᬬᬸ᭞ᬳᬶᬩᬤᭀᬕᭀᬮ᭄ᬲᬭᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬳᬶᬓᬂ
[᭓᭗ 37A]
ᬢᬶᬃᬢᬓᬫᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢᬲᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬦ᭄ᬥᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧ
ᬫᬮ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬯᬾᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸ
ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬮ᭞ᬳᬲ᭄ᬓᬃᬳᬓᬸᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
pabrasyankuringtamanbagetlaringtamanṣari, pañcor̀ransyilihasiḥ, satusakutu
s, sampunkalukat, sampunkasuddhamala, sampunkabrasihan, muliḥ
tejamuliḥbayu, hibadogolsarimalinggiḥditanggunjagate, mdhalhikang
[37 37A]
tir̀takamandhalu, tir̀tasaḥringkuṇdhihidĕpṣanghyangkundhimahning, hningjatitanpa
mala, mijilbataraguru, hawehanaringhaku, tuñjunghmas, hningjatirupanku
tanpamala, haskar̀hakutuñjunghmas, hingiringhakuhyangbataraguru, tumuruLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᭀᬓ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬘᬬᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬦ
ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦᬓᬸᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬮ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧ᭄ᬗᬶᬯ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬬᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬫᬸᬃᬢᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫ
[᭓᭘ 38A]
ᬲ᭄ᬭᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬫᬶᬩᬃᬮᬸᬯᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬂᬕᬦ᭞ᬳᬢᬧ
ᬓ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕ᭄ᬭᬸᬤᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬘᬦ᭞
ᬳᬸᬲᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸᬓᬤᬶᬫᬾᬕ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬯᬾᬢᬕᬸᬫᬼᬃ᭞ᬳᬗᬾᬩᬓᬶᬂᬳᬓᬲ᭞
Auto-transliteration
[37 37B]
37
nringwisnuloka, haṇdhiḥmurug, makleñcokan, dumilaḥcayanku, tkaparipur̀na
hidĕpku, hapanakunir̀mala, tanpamala, jĕng, o \\•\\ itipngiwa, idpĕkusang
hyangsukṣmamayasakṭi, hamur̀tiringngakasa, sakṭihakutankasor̀ran, hapanhakuma
[38 38A]
srirasanghyanghakasa, hakutumibar̀luwuringngakasa, sangngyangcandhratranggana, hatapa
k'hakusanghyangbayubajra, hatungganganhakugrudaputiḥ, hacukcukkancana,
husanasar̀wwaratnawiseṣa, rupankukadimeggāswetaguml̥ĕr̀, hangebakinghakasa,Leaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬳᬲᬶᬭᬄᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬶᬦᬂᬳᬶᬓᬂ᭞
ᬩᬸᬫᬶᬫᬦᬮ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬳᬢᬸᬫ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳ
ᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬲᬦᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬫᭀᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬫᬳᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸ
[᭓᭙ 39A]
ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬂ
ᬩᬢᬭᬚᬕᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬂᬚᬶᬯᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬓᬸᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬱᬚ
ᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃᬕᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞
Auto-transliteration
[38 38B]
38
hasiraḥhakugnisabwana, dumilaḥhangarab'harab, murubringngakasa, sinanghikang,
bumimanala, mibĕr̀hakuringngakasa, hatumkĕnhakuringpucakgunung, halungguḥha
kuringsingasanakĕñcana, hamor̀hakuringhyangdewamahadewi, hamanganhaku
[39 39A]
dewattha, mibĕr̀hakumwaḥtumkĕnhakuringpucakingsumeru, malungguḥhakuringjĕng
batarajagatkraṇnā, hamanganhakumr̥ĕtthasangjiwahning, hakuhanungkapṣaja
gatkabeḥ, sar̀wwasahisiningbwana, kacakradenku, sar̀wwadur̀ganĕmbaḥ,Leaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬓᬮᬧᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢᬭᬦ᭄ᬚᬦ
ᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬝᬯᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬓᬓ᭄ᬮᬶᬓᬸ᭞ᬧᬶᬲᬘᬯᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬗᭂᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗ
ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲᬫᬸᬃᬢᬶᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬑᬁᬤᬾᬯᬲ
[᭔᭐ 40A]
ᬭᬶᬭᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬝᬶ᭟᭞ᬇᬢᬶᬧ᭄ᬗᬶᬯ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᬸᬲᬸᬫᬲᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬫᬗᬦ᭄ᬱᬃ
ᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄᬮ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫ
ᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬩ᭄ᬫᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬢᬮ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬸ
Auto-transliteration
[39 39B]
39
kalapatinĕmbaḥ, sar̀wwalyaknĕmbaḥ, ringngawakṣariranku, sar̀wwatluḥtaranjana
lyakgĕnṭawangnĕmbaḥringngaku, klakakliku, pisacawil, dewatangĕb, ringnga
ku, hapanhakumawakṣanghyanghakasamur̀tisakṭi, oṅġdewasa
[40 40A]
riraswasṭi. , itipngiwa, brahmakusumasari, nga, hutmatman, tananamanganṣar̀
wwalmaḥ, hasiḥlyakabeḥ, mwangbutakabeḥ, ringsanakrabinya, tankatama
nadeninggringsasabmaraṇnā, mwangbutalyakreḥnyaringsanggar̀, hamusṭi, śa, skar̀puLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬘᬸᬓ᭄ᬩᬂᬳᬧᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓᭂᬗ᭄ᬭᬾᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬅᬁᬳᬶᬤᭂᬧᬓᬸᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭ
ᬳ᭄ᬫᬓᬲᬸᬫᬲᬭᬶ᭞ᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬂ
ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬩ᭄ᬥᬯᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬕᬕᬦ᭞ᬭᬶᬗᬓᬲ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ
[᭔᭑ 41A]
ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳ
ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬥᬯᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬗᬼᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬬᬸᬭᬓ᭄ᬱ
ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬒᬁᬲᬩᬢᬳᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬢᬦ᭄ᬱᬶ
Auto-transliteration
[40 40B]
40
cukbanghapasang, skar̀rakna, dukĕngrehakĕn, oṁaṅġhidĕpakurumawakbra
hmakasumasari, hakusariningsari, hapanhakumayasukṣmāsarining
hningmtapakanhakubdhawangkuning, mibĕr̀hakuhanggagana, ringakasa, dumilaḥ
[41 41A]
murubringngakasa, hakusakṭitankasoran, nĕmbaḥsar̀wwalyakabeḥ, ha
kusanghyangbdhawangkuning, sakṭi, jĕng, \\•\\ itipangl̥ĕswanya, bayurakṣa
muliḥringsarirasakṭi, oṁsabataha'inamasiwaya, haywaweratansyiLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬤ᭄ᬥᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬳᬚᬶᬩ᭄ᬮᬾᬕᭀᬤᬯᬵ᭞ᬧᬶᬦᬓᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬯᬶᬲᬾᬲᬢ᭄ᬫᬦ᭄᭞
ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬾᬕᭀᬤᬯᬵᬢᬼᬗᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬼᬚᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶ
ᬯᬶ᭞ᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬶᬤᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬝᬩᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓ᭄ᬳ
[᭔᭒ 42A]
ᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞
ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬸᬧ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶᬮᭀᬓ᭞ᬭᬶᬂᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᬯ
ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬝᭂᬃᬯᬢᭂᬃ᭞ᬢ᭄ᬣᬾᬚᬘᬭᬓᬶᬂᬮᬫᬄ᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[41 41B]
41
ddhipalanya \\•\\ itihajiblegodawā, pinakaratuningmawisesatman,
ma, oṁaṅġaṅġuṅġmaṅġ, mijilhiblegodawātl̥ĕnginglangit, ml̥ĕjĕgmaringpriti
wi, geñjongkangpritiwi, sidĕmbaḥhakudeningsangnghyanghanṭaboggā, pinar̥ĕk'ha
[42 42A]
kudeningsanghyanghibuwisesa, ñl̥ĕg'hakuringpritiwijati, hasrangbrangbrangan,
masalinhakurupa, matmāhanhakusangnghyangmandhiloka, ringyanringyunprabawa
nku, ktuglindhuḥgĕnṭĕr̀watĕr̀, tthejacarakinglamaḥ, ñl̥ĕg'hakumar̥ĕpwetan,Leaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒
ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬵᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬗᬶᬩᭂᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯ
ᬦ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬩᬸᬢᬓᬮᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫ
ᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬗᬶᬩᭂᬓᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄
[᭔᭓ 43A]
ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬓᬮ
ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬵᬓᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞
ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[42 42B]
42
mtugniputiḥ, ringnetrankutngĕn, murubmākatar̀katar̀ran, sumiratngibĕkingbwa
na, sinĕmbaḥhakudeninglyakabeḥ, butakaladngĕn, ñl̥ĕg'hakuma
r̥ĕpkidul, mtugnihabangmurubmakatar̀katar̀ran, sumiratngibĕkinglangit
[43 43A]
hanrusmaringngati, sinĕmbaḥhakudeningleyakabeḥ, mwangbutabutikala
dngĕn, ñl̥ĕg'hakumar̥ĕpkulon, mtugnikuning, murubmākatar̀katar̀ran,
hanrusmaringhusilan, sumiratmaringpritiwi, sinĕmbaḥhakudeningsar̀wwaLeaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭓
ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬫ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬸᬫᭂᬤᬶᬧ᭄᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬭᬧ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬵᬓᬢᬃ
ᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬳ
ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬳᬓᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬵᬓᬢᬃᬓᬢᬃ
[᭔᭔ 44A]
ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬤᬶᬩᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬄ᭞ᬢᬾᬚᬦᬶᬭᬳᬗᬶᬩᭂᬓᬶᬂᬮ
ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬓᬸᬩ᭄ᬥᬯᬂᬦᬮ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬩᬭᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂ
ᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[43 43B]
43
kumangkangkumingking, sar̀wwakumdhĕpkumĕdip, ñl̥ĕg'hakumaraplor̀, mtugnihir̥ĕng, murubmākatar̀
katar̀ran, sumiratmaringngakasa, sinĕmbaḥhakudeningsar̀wwawisesa, ha
nrusmaringngĕmpru, ñl̥ĕg'hakumadyaningpritiwi, mtugnihamañcawar̀na, murubmākatar̀katar̀
[44 44A]
ran, hanrusmaringsiwwadwaranku, mtugnikadibihyanglalaḥ, tejanirahangibĕkingla
ngit, hanungganghakubdhawangnala, unggwankumaringmerutumpangbarasahinggĕ
l, mtugnisakingtutukṣakingkar̀ṇnā, sakingsoca, sakinghirung, sakingnetraLeaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭔
ᬦ᭄ᬓᬸᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂ
ᬗᬩᬃᬭᬩᬃ᭞ᬲ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬅᬗᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬥᬶᬄᬇ
ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬇᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬗ᭞ᬲᬸᬦᬸ
[᭔᭕ 45A]
ᬗ᭄ᬱᬸᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬉᬁᬉᬁᬉᬁᬉᬁ᭞ᬇᬁᬇᬂᬇᬂ᭞[modre]᭞
ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬢ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬭᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬳᬼᬃ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬂᬇᬓᬸ
ᬲᬓᭀᬢᬶ᭞ᬳᬍᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬓᬸᬲᬬᬸᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬕᬬᭀᬢ᭄ᬳᬓᬸᬧᬤ᭄ᬫᬳᬗᬼᬬᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬥᬸᬂᬳᬓᬸᬓᬺᬩᬶ
Auto-transliteration
[44 44B]
44
nkukiwatngĕn, mtugnisakingsiwwadwaranku, kumtugmāringswar̀ggāloka, murubmaring
ngabar̀rabar̀, skadibihyanglalaḥ, hangadĕgmaringlangit, anginglondhiḥi
ngulunmaringwisnubwana, ingiringngakudeningwatĕkdewatanawasanga, sunu
[45 45A]
ngsyunganhakudeningwatĕkwidyadarawidyadari, uṅġuṅġuṅġuṅġ, iṅġinging, [modre],
hakusakṭi, lumakuhakutanpasitdhi, mibĕr̀rakutanpahl̥ĕr̀, habrandhrangiku
sakoti, hal̥ĕmpĕk'hakusayutthā, hagayot'hakupadmahangl̥ĕyang, hatdhunghakukr̥ĕbiLeaf 45
[᭔᭕ 45B]
᭔᭕
ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬓᬸᬓᬮᬘᬓᬺ᭞ᬳᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬳᬓᬸᬫᬾᬕ᭄ᬖᬵᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂ
ᬕᬕᬦ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬝᬭ᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞᭒᭞ᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦᬦᬓᬘᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬚᬸ
ᬭᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬢᬦᬦᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬗᬸᬂᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬦ
[᭔᭖ 46A]
ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬉᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬝᬂᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬲᬂᬗ᭄ᬓᭂᬧ
ᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬩᬭᬲᬇᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬓᬸᬲᬸᬫᬶᬭ
ᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬥᬶᬄᬓᬸᬦᬾ᭞ᬳᬫᭀᬃᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮᬮᬄ᭞ᬢᬾ
Auto-transliteration
[45 45B]
45
langit, hangagĕmhakukalacakr̥ĕ, hakampid'hakumegghāmaṇdhung, msyāt'hakumaring
gagannānṭara, cetkaton 2 hakumaringlangit, tananakacundhukju
rangrejenglwaḥ, tananakaton, hakusakṭi, hangungkulinhakupusĕḥdal̥ĕmpna
[46 46A]
taran, raditya'ulanlinṭangtrangnggana, hasangkĕpanhakumaringgununghagungmasangngkĕpa
n, halungguhakumaringmerutumpangbarasa'inggĕl, tejankusumira
tmaringbwana, kumtugdhiḥkune, hamor̀maringlangit, ñl̥ĕgkadibihyanglalaḥ, teLeaf 46
[᭔᭖ 46B]
᭔᭖
ᬚᬦᬶᬭᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬗᬩᬃᬭᬩᬃ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕ᭄ᬕᬵᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ᬇᬗᬶᬭᬶᬂ
ᬗᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬢᭂᬤᬾᬯᬢ᭄ᬝᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬲᬸᬗᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶ
ᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓ᭄ᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬓᬮᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ
[᭔᭗ 47A]
ᬳᬶᬂᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬘᬢᬸᬃᬮᭀ
ᬓᬧᬮ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬇᬲ᭄ᬯᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬭ
ᬬᬫ᭄ᬫᬮᬸᬤᬺᬓᬮᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬒᬁᬒᬁᬒᬁ᭞ᬉᬁᬉᬁᬉᬁ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬄ᭞ᬇᬁᬇᬁᬇᬁ᭞
Auto-transliteration
[46 46B]
46
janirandhiḥmurubkangabar̀rabar̀, sinĕmbaḥhakudeninghyangnaggābasukiḥ, ingiring
ngakudeningwwatĕdewatṭanawasangha, sinungsungakudeningwidyadarawi
dyadari, pinar̥ĕk'hakudeninglyakabeḥ, mwangbutabutikaladngĕn, sakweḥ
[47 47A]
hingkumangkangkumingking, paddhanĕmbaḥmaringngaku, mwangwatĕkdhewatacatur̀lo
kapala, nĕmbaḥmaringngaku, hyangbrahmawisnu'iswaranĕmbaḥringngaku, kwera
yammaludr̥ĕkalanĕmbaḥmaringngaku, oṁoṁoṁ, uṅġuṅġuṅġ, aṅġaṅġaḥ, iṅġiṅġiṅġ,Leaf 47
[᭔᭗ 47B]
᭔᭗
[modre]᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬓᬸᬚᬼᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬳᭂ
ᬗ᭄ᬕᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬧᬮᬸᬤ᭄ᬮᬬᬄᬓᬸᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬧᬲᬾᬳᬩ
ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢᬮ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬝᬩᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬓᬸᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ
[᭔᭘ 48A]
ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬳᬾᬄᬳᬾᬄᬳᬾᬄ᭞ᬅᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬒᬁᬒᬁᬒᬁ᭞
ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬭᬂᬗ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬚᬶᬭᬄᬢ᭄ᬓᬉᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬂᬩᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬲᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬗ᭄ᬕᬶ
ᬳᬶᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬂ᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬦᬵᬫᬗᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬩᬂ᭞
Auto-transliteration
[47 47B]
47
[modre], hakusakṭitunggal, hakujl̥ĕmatunggal, oṁaṅġuṅġmaṅġ, hĕ
nggangcangkĕmkune, kukultangankune, paludlayaḥkune, lamunkapasehaba
lun, kumtugringsapṭapatala, sinanggadeningrasanghyanghanṭaboggā, syungkukumtugring
[48 48A]
langit, sinanggādeningkicalonarang, heḥheḥheḥ, akusakṭi, oṁoṁoṁ,
aṅġuṅġmaṅġ, rangngdhāringjiraḥtka'ulikangin, hĕndhiḥhingbaputiḥpasuringtulangnggi
hing, nĕmbaḥhibatkenkahing, niratnāmangali, tkahuliklod, hĕndhiḥhibanehabang,Leaf 48
[᭔᭘ 48B]
᭔᭘
ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬂ᭞ᬇᬧ᭄ᬭᬤᬄᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬓᬸ
ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬂ᭞ᬦᬶᬂᬍᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬶᬕᬸᬬᬂ᭞
ᬦᬶᬮᬭᬸᬂ᭞ᬦᬶᬫᬶᬲᬯᬤᬦ᭞ᬦᬶᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬃᬲ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬶᬓᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ
[᭔᭙ 49A]
ᬳᬶᬩᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬚᭀᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬇᬚᭀᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞
ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬩᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭ
ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬤᭂᬍᬂᬓᬸᬢ᭄ᬓᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬥᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[48 48B]
48
mturingngatthi, nĕmbaḥhibatkenkahing, ipradaḥtkawulikawuḥhĕndhiḥhibaneku
ning, mturinghungsyilan, nĕmbaḥhibatkenkahing, ningl̥ĕndhaninggandhi, niguyang,
nilarung, nimisawadana, niwĕksyir̀sa, tkawulikadya, mtumaringngampru, tkanĕmbaḥ
[49 49A]
hibatkenkahi, hijongbiru, ijonggumi, tamaringluhur̀,
hĕndhiḥhibatridatu, sumurupringawakṣarira
nku, hakusakṭitunggal, singdĕl̥ĕngkutkakukuldhungkul,Leaf 49
[᭔᭙ 49B]
᭔᭙
ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬬ᭞ᬩᬄᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬ
ᬭᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬂᬍᬂᬩᬸᬗᭂᬂᬢᬧᬗᬸᬘᬧ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭞
ᬒᬁᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬗᬁᬦᬁᬫᬁᬲᬁᬯᬁᬬᬁ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬑᬁ᭞[modre]᭞ᬇᬢᬶᬤ
[᭕᭐ 50A]
ᬲᬩᬬᬸ᭟᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬮᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬩᬾᬚᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ
[modre]ᬩ᭄ᬭᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬸ
ᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬇᬇᬲ᭄ᬯᬭᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[49 49B]
49
tanpangucap, tkar̥ĕpsyir̥ĕp, ngya, baḥbaḥ, ringngar̥ĕpku, sunya
ringngurinku, tkal̥ĕngl̥ĕngbungĕngtapangucapa, poma, o,
oṁsaṅġbaṅġtaṅġaṅġngaṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ, aṅġuṅġmaṅġoṅġ, [modre], itida
[50 50A]
sabayu. \\•\\ itipalaswanyaribeji, rarisma
[modre]braśiḥringpañcoran, ma, oṁaṅġbrahmamu
liḥmaringngampru, i'iswaramuliḥmaringngpuLeaf 50
[᭕᭐ 50B]
᭕᭐
ᬧᬸᬢ᭄ᬝᬶᬄᬳ᭄ᬳᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭟᭜᭟᭠᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ
ᬢ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬗᬲ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬯ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬉᬁᬧᬢᬺᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬚᭀᬂᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸ
[᭕᭑ 51A]
ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮᬸᬗᬢᬂᬚᭀᬢᬶ᭞ᬮᬸᬗᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬲᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬫᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬢᬶᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓ
ᬓᬤᬶᬕᬬᬸᬲ᭞ᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[50 50B]
50
putṭiḥhhingngati, tlashaywawera \\•\\ ‐. nyanpabrasiḥhanhutama
tman, risampunhusangaswangpangiwa, śa, sisig'hambuḥ, mantranyatungga
l, ma, oṁaṅġuṅġmaṅġ, uṅġpatr̥ĕstrayanamaḥ, oṁjongsumiratribu
[51 51A]
waṇnā, lungatangjoti, lungapapaklesaningngulun, tkasangngyang
rahayu, hamr̥ĕsyihinhawakṣariranku, tkapur̀ṇnājatihahning, tka
kadigayusa, sidirastutatastuswaha, tlas \\•\\ ikikaputuLeaf 51
[᭕᭑ 51B]
᭕᭑
ᬲᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬲᬶᬯᬯᬶᬚᬬᬫᬸᬃᬢᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬯᭀᬂ
ᬮᬦᬂ᭞ᬭᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬢᬶᬕ᭞ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ
ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬜᬸᬫ᭄ᬜᬄᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬚ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞
[᭕᭒ 52A]
ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬮᭀᬤ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬩᬢ
ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬩᬢᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦᬧᬤ
ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬦ᭄ᬦᬵ᭞
Auto-transliteration
[51 51B]
51
sanpangiwasiwawijayamur̀ti, hutamatmĕn, wnangpanganggewong
lanang, raḥnyaringmar̀gatiga, hamustirangkĕp, masukutunggal, ma
gĕmbahan, rarisañumñaḥmar̥ĕpkangin, ping 5 mar̥ĕpkaja, ping 4
[52 52A]
mar̥ĕpkalod, ping 9 idĕpbatarabrahmaringngati, bata
rawisnuringngampru, batara'iswararingpapusuḥ, idpĕknapada
ngamijilangknagni, ringsiwadwara, banṭanya, tumpĕngtriwar̀nnā,Leaf 52
[᭕᭒ 52B]
᭕᭒
ᬇᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬦ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬘᬦᬂ᭞᭓᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫ
ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬯᬳᬦ᭄ᬥᭀᬂᬩᬂ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬧᬄᬭᬾᬄ
ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬫᭀᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬗᬶᬤᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬭᬸᬫ
[᭕᭓ 53A]
ᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬃ
ᬯ᭄ᬯᬫᬸᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬲᬸᬫᬸ
ᬭᬸᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬫᬫᬯᬓ᭄ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬓᬸᬫᬯ
Auto-transliteration
[52 52B]
52
iwaktriwar̀na, skar̀triwar̀ṇnā, daksyina, canang 3 tandhing, ma
sanggaḥpringgading, maplawahandhongbang, myanacmĕng, bangpaḥreḥ
nyatankwasamolaḥ, tankwasangiduḥ, ma, oṅġidpĕkuruma
[53 53A]
wakbrahmawisnu'iswara, hakuwuripingjagatkabeḥ, sar̀
wwamutakabeḥ, sahisiningbwanakabeḥ, hakusumu
rupingjagatkabeḥ, hakumamawakgnisagunung, hakumawaLeaf 53
[᭕᭓ 53B]
᭕᭓
ᬓ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳ
ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬲᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬗᬺᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬩᬸᬲᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬸᬃᬢᬶ᭞ᬳᬭᬸᬧᬳᬓᬸᬓᬮᬮᬸᬤᬺᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬭᬸᬧᬗᬤᭂᬕ
[᭕᭔ 54A]
ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬶᬚ᭄ᬯᬮᬶᬢᬾᬚᭀᬫᬬ᭞
ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬥᬸᬫᬶᬮᬄᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬝᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬋᬭᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲᬧᬶᬳᬶ
ᬓᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬓᬸᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬮᬾᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬩᬸᬃᬩ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭞
Auto-transliteration
[53 53B]
53
kganggā, hakumawakmr̥ĕtthā, hapanhakusaktiringjagat, ha
kusanghyangtripurusasakṭi, hangr̥ĕngsyuk'hakubusananirasangngyang
wisnumur̀ti, harupahakukalaludr̥ĕgni, lwir̀merupangadĕga
[54 54A]
nku, mtugniringtutukmumbul, aṅġbrahmagnijwalitejomaya,
murubdhumilaḥtriwar̀ṇnā, nganṭĕgringngakasa, r̥ĕrapsir̥ĕp, sapihi
kangjagatrayā, hakuhuripingleyakabeḥ, oṁbur̀bwaḥswaha,Leaf 54
[᭕᭔ 54B]
᭕᭔
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬕᬢ᭄ᬘᬶᬦᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬉᬢ
ᬬᬦ᭄ᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫ
ᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬃᬦᬯ᭞ᬅᬁ᭞ᬳᬧᬶ᭞ᬉᬁ᭞ᬢᭀᬬ᭞ᬫᬁ᭞ᬩᬬᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭟᭞
[᭕᭕ 55A]
ᬇᬓᬶᬧᬗᬼᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬤᬲᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬮ᭄ᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬤᬲᬩᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ
᭞ᬢ᭄ᬓᬉᬤᭂᬧ᭄᭞ᬑ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬯ᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬩᬓᬲ᭞ᬫ᭞
ᬒᬁᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬬᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞
Auto-transliteration
[54 54B]
54
sar̀wwajagatcinakradenaku, hapanhakumawakṣangngyanguta
yanna, hapanhakumawakṣanghyangbayuwisesa, hapanhakuma
wakṣanghyanghar̀nawa, aṅġ, hapi, uṅġ, toya, maṅġ, bayumr̥ĕtthā. ,
[55 55A]
ikipangl̥ĕsunya, ma, oṁdasagnimulliḥringdasabayuringsarira
, tka'udĕp, o \\•\\ ikipangiwa, kakrabakasa, ma,
oṁidpĕkusanghyangsukṣmamayasakti, hamur̀tthiringngakasa,Leaf 55
[᭕᭕ 55B]
᭕᭕
ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬲᬭᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲ᭞
ᬳᬓᬸᬫᬶᬩᭂᬃᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬫᭀᬃᬭᬓᬸᬭᬶᬂᬩᬢ
ᬭᬕᬦ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬕᬡ᭄ᬦᬵᬮᭀᬓ᭞ᬫᬺᬢᬩᬬᬸᬧᬶ
[᭕᭖ 56A]
ᬦᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬦᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬦᬋᬲᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬓᬸ᭞
ᬤᬾᬯᬢᬤᬾᬯᬢᬶᬧᬤᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬗᬦ᭄ᬓᬸᬕᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ
Auto-transliteration
[55 55B]
55
sakṭinkutankasoran, hapanhakumasarirasangngyanghakasa,
hakumibĕr̀luhuringcandhratranggannā, hamor̀rakuringbata
ragana, halungguḥhakuringgaṇnāloka, mr̥ĕtabayupi
[56 56A]
nanganku, dewaganahaśiḥringngaku, gannar̥ĕsimangĕmbanaku,
dewatadewatipadahaśiḥringngaku, hatapakanhakusanghyang
bayubajrā, patunggangngankugaruddhā, putiḥhacukcukĕñcanaLeaf 56
[᭕᭖ 56B]
᭕᭖
ᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬦᬵᬓᬦ᭄ᬘᬵᬡ᭄ᬦᬯᬶᬲᬾᬰ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸᬓᬤᬶ
ᬫᬾᬕᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬝᬵ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬗᬶᬂᬩᭂᬓᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲ
ᬩ᭄ᬯᬦᬥᬸᬫᬶᬮᬄᬳᬗᬭᬩᬭᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬲᬶᬦᬂᬳᬶ
[᭕᭗ 57A]
ᬓᬂᬕᬸᬫᬶᬫᬦ᭄ᬥᬮ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬲ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᭂᬦᬓᬸᬭᬶᬂ
ᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬲᬡ᭄ᬦᬵᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞
ᬳᬫᭀᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯᬫᬳᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬫᬗ
Auto-transliteration
[56 56B]
56
ratnā, habusaṇnāsar̀wwaratnākancāṇnawiseśa, rupankukadi
megaswetṭā, gumlar̀, hangingbĕkingngakasa, sumirat'hakugnisa
bwanadhumilaḥhangarabarab, murubringngakasa, sinanghi
[57 57A]
kanggumimandhala, mibĕr̀hahakuringngakasa, tumkĕnakuring
pucakinggununghagungmalungguhakuringsingasaṇnākañcana,
hamor̀hakuringhyangmahadewamahadewi, hamangaLeaf 57
[᭕᭗ 57B]
᭕᭗
ᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬫᬸᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸ
ᬘᬓᬶᬂᬰᬸᬫᬾᬭᬸᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬩᬢᬭᬚᬕᬢ᭄ᬦᬢ᭞
ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬂᬚᬶᬯᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬓᬸᬳᬦᬸᬓᬸᬧ᭄ᬧᬶᬲᬚᬕ
[᭕᭘ 58A]
ᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃ
ᬖ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬮᬧᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬮᬸᬢᬾᬭᬜ᭄ᬚᬦᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬝᬯᬂᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶ
Auto-transliteration
[57 57B]
57
nhakumr̥ĕtthāningdewatthā, mibĕr̀hakumuwaḥtumkānhakuringpu
cakingśumeruhalungguḥhakuringjĕngbatarajagatnata,
hamanganhakumr̥ĕtthāsangjiwanni, hakuhanukuppisajaga
[58 58A]
tkabeḥ, sar̀wwasahisinitribwana, kacakradenku, sar̀wwadur̀
ghgāpatinĕmbaḥ, kalapatinĕmbaḥ, sar̀wwaleyaknĕmbaḥringngaku,
sar̀wwadesṭitluterañjanaleyakgĕnṭawangdur̀ghgādewi, kaliLeaf 58
[᭕᭘ 58B]
᭕᭘
ᬓᬓᬮᬶᬓᬸᬯ᭄ᬥᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬧᬶᬲᬘᬯᬶᬮ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬝᬾᬗᭂᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂ
ᬗᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞
ᬒᬁᬤᬾᬯᬲᬭᬶᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬭᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬬ
[᭕᭙ 59A]
ᬗᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭞ᬯᬲ᭄ᬝ᭄ᬭᬧᬶᬗᬾᬕᭂᬦ᭄ᬝᭂᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬦ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬂ
ᬤᬧᬭᬶᬂᬗᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬲᬸᬭᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬫᬸᬃᬢᬶᬳᬓᬲ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬝᭂ
ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬫᬮᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬤᬦᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[58 58B]
58
kakalikuwdhiringngaku, pisacawildetṭengĕb, ring
ngaku, hapanhakumawaksanghyanghakasamur̀tthisakṭi,
oṁdewasarirasuddhaswasṭi, tlas, raḥnyaringkaya
[59 59A]
nganngulunsyetra, śa, wasṭrapingegĕnṭĕn, pañjangnyadwang
daparingngamusṭi, masuratmratyumur̀tihakasa, bĕnṭĕ
nyasucilakṣana, malaḥtumpĕngputiḥkuninghadanan,Leaf 59
[᭕᭙ 59B]
᭕᭙
ᬲᬢᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬘᬦᬂ᭞ᬲᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫ
ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦᬲᬶᬯᬢᬶᬕ᭞
ᬇᬤ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬦᬩᬶᬤᬾᬲ᭞ᬇᬓᬫᬶᬮᬸᬳᬸ
[᭖᭐ 60A]
ᬭᬓ᭄ᬦᬲᬓᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬯᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬒᬁ
ᬅᬁ᭞ᬑ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬚ᭄ᬯᬮᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭟ᬧᬗᬼᬲᬸ
ᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾ
Auto-transliteration
[59 59B]
59
sataputiḥpinanggang, canang, sagahan, pingtungtandhing, ma
sanggaḥcukcuk, pringgading, reḥnyahanggranasiwatiga,
idpĕknagnimijilṣakingnabidesa, ikamiluhu
[60 60A]
raknasakingidĕp, mijilakĕnringlawangsiwadwara, oṁ
aṅġ, o, hagnisur̀yyajwaliyanamaḥ, aṅġ, o. pangl̥ĕsu
hanya, ma, oṁsar̀wwabutamuliḥringngati, sar̀wwadeLeaf 60
[᭖᭐ 60B]
᭖᭐
ᬯᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬤ᭄ᬳᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬁᬒᬁ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬑ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[60 60B]
60
wamuliḥringngad'hatnā, maṅġoṅġaṅġoṁ, tkapur̀ṇnā, o \\•\\