Difference between revisions of "geguritan-rusak-banjar"
(→Leaf 14) |
(regenerate transliteration) |
||
(66 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Entry | {{Entry | ||
− | |||
|Title=geguritan-rusak-banjar | |Title=geguritan-rusak-banjar | ||
|Url=https://archive.org/details/geguritan-rusak-banjar | |Url=https://archive.org/details/geguritan-rusak-banjar | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
+ | ==== Description ==== | ||
+ | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari. ''Gĕguritan Rusak Bañjar'' berisi tentang masuknya pasukan Belanda di pulau Bali pada masa kolonial Hindia Belanda. Diceritakan bahwa serdadu Belanda menyerbu Bali utara di sebuah desa bernama Bañjar yang kemudian menangkap dan menawan para bangsawan lokal. Diceritakan bahwa serdadu Belanda berlabuh di sekitar Buleleng yang dijadikan markas bagi mereka untuk memasuki Bali. | ||
+ | |||
+ | Lontar ini ditulis oleh Wayan Budha Gautama dari Bañjar Mantring, Gianyar. Lontar ini selesai ditulis pada tahun śaka 1918. | ||
+ | |||
+ | ===== English ===== | ||
+ | |||
+ | Gĕguritan is a form of metered poem in vernacular language. ''Gĕguritan Rusak Bañjar'' tells the comings of Dutch soldiers that began to infiltrate Bali during the colonial Dutch East Indies period. The Dutch besieged the region of North Bali, in a village called Bañjar, in which a number of local nobles were captured and imprisoned. The poem also notes that the Dutch took harbor around Buleleng, which they use as a base of operation for infiltrating Bali. | ||
+ | |||
+ | This manuscript was written by Wayan Budha Gautama from Bañjar Mantring, Gianyar Regency. The manuscript was completed on śaka year 1918. | ||
+ | |||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 37: | Line 49: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭑ 1B] |
+ | ᭞᭑᭞ | ||
᭚᭐᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬲᬶᬤ᭄ᬥᬀ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᭀᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬤᬓᬶᬤᬸᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸ | ᭚᭐᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬲᬶᬤ᭄ᬥᬀ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᭀᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬤᬓᬶᬤᬸᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸ | ||
ᬓ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬧᬢᬶᬮᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯ | ᬓ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬧᬢᬶᬮᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯ | ||
ᬦ᭄᭟ᬳᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬓᬭᬾᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬫᬦᭂᬲᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬺᬦᭂᬗᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬯᬶᬓᬵᬭᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬳᬶᬤᬳ | ᬦ᭄᭟ᬳᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬓᬭᬾᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬫᬦᭂᬲᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬺᬦᭂᬗᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬯᬶᬓᬵᬭᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬳᬶᬤᬳ | ||
ᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬾᬮᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬢᬶᬕ᭟ᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬶᬦᬶᬦᬲ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬸᬭᬓ | ᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬾᬮᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬢᬶᬕ᭟ᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬶᬦᬶᬦᬲ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬸᬭᬓ | ||
− | [ | + | [᭒ 2A] |
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬵᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬤᬸᬗᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬭᬄ᭞ᬤᬤᬶᬬᬶᬤᬓᬭᬯᭀ | ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬵᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬤᬸᬗᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬭᬄ᭞ᬤᬤᬶᬬᬶᬤᬓᬭᬯᭀ | ||
ᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬓᬯᬸᬮᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬚᬕᬶᬲᬶ | ᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬓᬯᬸᬮᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬚᬕᬶᬲᬶ | ||
ᬲᬶᬲ᭄ᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬥᬾᬕᬸᬮ᭄ᬬᬂᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᬮᬾᬃᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬮᬸ᭞ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬤᬫᬓ᭄ᬢᬭᬵ | ᬲᬶᬲ᭄ᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬥᬾᬕᬸᬮ᭄ᬬᬂᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᬮᬾᬃᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬮᬸ᭞ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬤᬫᬓ᭄ᬢᬭᬵ | ||
− | + | ᬕ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬧᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬦᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ | |
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[1 1B] |
− | // 0 // | + | 1 |
− | k, kumpĕni, kawulanenggawesisip, mamandalkahyunsangprabhu, | + | // 0 // oṁawighnamastunāmasiddhaṃ // pupuḥsonom. hadakidunggaguritan, bañjaremunggaḥringgurit, karusakdeśaner̥ĕko, kagĕbug'hantu |
− | n. hawanñanematilas, | + | k, kumpĕni, kawulanenggawesisip, mamandalkahyunsangprabhu, kaliḥdanehitwan, ngĕmpĕtpatilasemangkin, dadimurug, marentaḥdanehitwa |
− | nakehagung, gustinñaneringkuna, hidahirikatindihin, | + | n. hawanñanematilas, karewoshidangamanĕsang, kaliḥngr̥ĕnĕngangpangrawoswikārankawulahalit, sāmpunmanukasgusti, rihidaha |
− | [ | + | nakehagung, gustinñaneringkuna, hidahirikatindihin, nenematur̀, kelingwantaḥtatiga. kĕlihanmātur̀mininas, tal̥ĕr̀kuraka |
− | linggihin, | + | [2 2A] |
− | + | linggihin, pinunaskĕlyaner̥ĕko, nunashidamadherahi, hiwangrawosekidik, dadimāwananbĕndu, kadungasalingturaḥ, dadiyidakarawo | |
− | sisp, | + | ssisip, mañarundup, nangtanginmanaḥkawulā. sampunkātur̀ringhitwan, kumisarisbañuwangi, rawuḥmanabdabangr̥ĕko, hidanguraḥjagisi |
− | + | sisp, mwaḥkĕlihanpĕtangdiri, madhegulyangwaṣṭanipun, hidadehikamasan, hidakaler̀kayuputiḥ, dadimilu, hiwanghidamaktarā | |
+ | ga. kawulanemapinunas, ngiringhidakapisisip, tongdadibĕlasangr̥ĕko, manaḥkawulanesami, muwuḥ, manggawesisip</transliteration> | ||
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 68: | Line 82: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭒ 2B] |
+ | ᭞᭒᭞ | ||
ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬮᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬬᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬋᬲᬶᬤᭂᬦᬶᬂᬩ | ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬮᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬬᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬋᬲᬶᬤᭂᬦᬶᬂᬩ | ||
ᬜᬸᬧᬗᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬬᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬰᬹᬥᬥᬸ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬧᬶᬬᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶ | ᬜᬸᬧᬗᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬬᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬰᬹᬥᬥᬸ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬧᬶᬬᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶ | ||
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬯᬳᬶᬤ᭄ᬤᬦᬾᬬᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬜᬕᬤᬶᬦᬶ᭞ᬚᬳᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬅᬲᬶᬲᬶᬧᬾᬦᬾ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬯᬳᬶᬤ᭄ᬤᬦᬾᬬᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬜᬕᬤᬶᬦᬶ᭞ᬚᬳᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬅᬲᬶᬲᬶᬧᬾᬦᬾ | ||
− | + | ᬓᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬲᬳᬸᬃᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬧᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬕᬸᬗᬂ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ | |
− | [ | + | [᭓ 3A] |
ᬫᬧᬮ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬍᬩᬶᬄᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗᬳᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬸᬲᬸᬄᬭᬶᬂ | ᬫᬧᬮ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬍᬩᬶᬄᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗᬳᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬸᬲᬸᬄᬭᬶᬂ | ||
ᬩᬜᬸᬯᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬢᭀᬓ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ | ᬩᬜᬸᬯᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬢᭀᬓ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ | ||
ᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬤᬶᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬜᬕᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀ | ᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬤᬶᬩᬮᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬜᬕᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀ | ||
ᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬢᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬬᬢ᭄ᬦ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢᭂᬓᬫᬸᬮᬶᬄ | ᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬢᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬬᬢ᭄ᬦ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢᭂᬓᬫᬸᬮᬶᬄ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[2 2B] |
− | hitwankalangkungbĕndu, sāmpunkatundungbudal, hidalankawulasami, tankawuwus, | + | 2 |
− | ñupangi, kahiringpurihangrawos, riyidaśrinārapati, tangarinmaludini, | + | hitwankalangkungbĕndu, sāmpunkatundungbudal, hidalankawulasami, tankawuwus, pamar̀ginhidanebudal. kocapandaneyitwan, r̥ĕsidĕningba |
+ | ñupangi, kahiringpurihangrawos, riyidaśrinārapati, tangarinmaludini, tityangnunasśūdhadhu, nepacangmangĕjuk'hida, dapiyidamangrihi | ||
nin, mahingamuk, yatwahiddaneyitwan. yenmangdenetwarañandang, punggawaneñagadini, jahitityangjagingĕntos, asisipene | nin, mahingamuk, yatwahiddaneyitwan. yenmangdenetwarañandang, punggawaneñagadini, jahitityangjagingĕntos, asisipene | ||
− | ngiringpacangnanggungang, | + | kabañuwangi, sahur̀punggawanesami, kepalatityangnuhidup, ngiringpacangnanggungang, samĕtontwanhiriki, yanyanrawuḥ, titiyangmangiring |
− | [ | + | [3 3A] |
− | mapalpal. | + | mapalpal. dadidanel̥ĕbiḥkenak, hinggiḥtityangmangkinmuliḥ, sampunmangungahiñjong, pamar̀gginesadagĕlis, tankocapandimar̀ggi, rusuḥring |
− | bañuwangisāmpun, rarismangitokkawat, | + | bañuwangisāmpun, rarismangitokkawat, manunaskumpĕnigĕlis, pacangjuk, nekarawossisipdibañjar̀. tankocapmangki |
− | + | nhitwan, kumisarisbañwangi, dibalikocapanfako, kawulanetĕdunsami, mañagadimar̀ggi, ringpurinhidasangprabhu, kaliḥjro | |
− | ndanehitwan, sampunsamikatabarin, tankawuwus, | + | ndanehitwan, sampunsamikatabarin, tankawuwus, tingkaḥkawulaneyatna. kocapanmangkinringbañjar̀, disampunetĕkamuliḥ</transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 99: | Line 115: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭓ 3B] |
+ | ᭞᭓᭞ | ||
ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬥᬩᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬩᬓᬳᬂ᭞ᬲᬲᬶᬄᬧᬬᬸᬩᬓᬮ᭄ᬲᬶ | ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬥᬩᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬩᬓᬳᬂ᭞ᬲᬲᬶᬄᬧᬬᬸᬩᬓᬮ᭄ᬲᬶ | ||
ᬲᬶᬲ᭄ᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬤᬤᬶᬧᬕᬯᬾᬦᬂ᭟ᬫᭂᬮᬄᬲᬸᬩᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬩᬜᬸᬯᬗᬶᬫᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬤᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬤᬸᬔᬶᬢ᭄ᬯ | ᬲᬶᬲ᭄ᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬤᬤᬶᬧᬕᬯᬾᬦᬂ᭟ᬫᭂᬮᬄᬲᬸᬩᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬩᬜᬸᬯᬗᬶᬫᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬤᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬤᬸᬔᬶᬢ᭄ᬯ | ||
ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ | ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ | ||
ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬬᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬓᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ | ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬬᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬓᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ | ||
− | [ | + | [᭔ 4A] |
ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬄᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬲᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢᬼᬧᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬸᬤᬮᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬶᬤ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬋᬳᬶ | ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬄᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬲᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢᬼᬧᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬸᬤᬮᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬶᬤ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬋᬳᬶ | ||
ᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᬾᬲᭀ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬭᬓᭂᬮ᭄ᬬᬂᬧᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ | ᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᬾᬲᭀ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬭᬓᭂᬮ᭄ᬬᬂᬧᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ | ||
ᬩᭂᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬘᬂᬫᬰᬾᬯᬓ᭟ᬫᭂᬮᬄᬲᬸᬩᬚᬮᬦ᭄ᬢᬢᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂ | ᬩᭂᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬘᬂᬫᬰᬾᬯᬓ᭟ᬫᭂᬮᬄᬲᬸᬩᬚᬮᬦ᭄ᬢᬢᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂ | ||
ᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬶᬳᬦᬾᬧᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬶᬚᬫᬮᬶᬄᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬘᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬢᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦᬂᬫᬦᬸᬬᬸ | ᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬶᬳᬦᬾᬧᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬶᬚᬫᬮᬶᬄᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬘᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬢᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦᬂᬫᬦᬸᬬᬸ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[3 3B] |
− | + | 3 | |
− | sisp, | + | maliḥhidamangrawos, ngandikamanahĕnpĕliḥ, kenkenpadhabanjani, tanrurungandadihawu, tanwangdekabakahang, sasiḥpayubakalsi |
− | nejani, | + | sisp, yantwaḥpatūt, singñadadipagawenang. mĕlaḥsubajalanluwas, kabañuwangimalwin, singñadadipūr̀ṇnayanfako, dukhitwa |
− | ñandĕgringdaneyitwan, twarakicenmangraris, ñanemanglangkapangrawos, | + | nejani, rarishidamamar̀gi, wentĕnngiringlimanghatus, sampunmanuñcap'halas, pĕtĕngl̥ĕmaḥkamar̀ginin, sampunrawuḥ, hidanguraḥringjĕmbraṇa |
− | [ | + | ñandĕgringdaneyitwan, twarakicenmangraris, ñanemanglangkapangrawos, kaliḥhiringanesami, nagiḥmilukasisip, twan |
− | + | [4 4A] | |
− | ringanesami, | + | kontrolingtankaḥyun, mangiseninsuratl̥ĕpas, rariskabudalangsami, twarakahyun, hitwanmanampihida. rarispramangkinbudal, sar̥ĕhi |
− | bĕlijani, | + | ringanesami, mamar̀ginesadageso, gĕlisnapakbañjar̀sami, maliḥhidakatangkil, parakĕlyangpadarawuḥ, hidanguraḥmangandika, kenkenbapa |
− | langjani, subakapagawenin, | + | bĕlijani, subatuyuḥ, hajak'hicangmaśewaka. mĕlaḥsubajalantatak, yadidinhidupyadinmati, yadyapinmadewekkawon, ñenjasĕlsĕ |
+ | langjani, subakapagawenin, kĕlihanepadamatur̀, kijamaliḥmangojog, bĕcikmangkin, hĕncĕlin, dataruruḥ, kĕnangmanuyu</transliteration> | ||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 130: | Line 148: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭔ 4B] |
+ | ᭞᭔᭞ | ||
ᬳᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭟ᬳᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬫ᭄ᬭᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬗᭀᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓ | ᬳᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭟ᬳᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬫ᭄ᬭᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬗᭀᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓ | ||
ᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬯᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬕᬸᬭᬸᬚᬸᬫᬥ᭞ᬓᬤᬾᬦᬂᬤᬤᬶᬳᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬓᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬢᬸᬃᬫᬜᬚᬬᬂ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬳᬶ | ᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬯᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬕᬸᬭᬸᬚᬸᬫᬥ᭞ᬓᬤᬾᬦᬂᬤᬤᬶᬳᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬓᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬢᬸᬃᬫᬜᬚᬬᬂ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬳᬶ | ||
ᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰᬹᬭᬥᬥᬸᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬚᬭᬚᬩᬢᬯᬶ᭞ᬤᬸᬓᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬧᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬧᬾ | ᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰᬹᬭᬥᬥᬸᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬚᬭᬚᬩᬢᬯᬶ᭞ᬤᬸᬓᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬸᬧᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬧᬾ | ||
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬂᬫᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬗᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬧᬄᬫᬗᬤᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬤᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬤᬶᬩᬢᬯᬶ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬂᬫᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬗᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬧᬄᬫᬗᬤᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬤᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬤᬶᬩᬢᬯᬶ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ | ||
− | [ | + | [᭕ 5A] |
ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬩ | ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᭀᬬᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬩ | ||
ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓ᭄ᬓᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬤᬾ | ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓ᭄ᬓᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬤᬾ | ||
ᬦᬂᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬬᬧᭀᬦ᭄ᬤᬾᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬧᬤᬫᬘᬯᬶᬲ | ᬦᬂᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬬᬧᭀᬦ᭄ᬤᬾᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬧᬤᬫᬘᬯᬶᬲ | ||
ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬤᬮᬶᬬᬸᬫᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬋᬓᭀ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬤᬾᬭᬳᬶ᭞ᬧᬤᬲᬮᬶᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂ | ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬤᬮᬶᬬᬸᬫᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬋᬓᭀ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬤᬾᬭᬳᬶ᭞ᬧᬤᬲᬮᬶᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[4 4B] |
− | hinraga. hahĕntityangedopisan, pacangkumpĕnimririki, sanahangtityangpangangob, mangdahiratunututin, | + | 4 |
− | wulanemawug, ringhidagurujumadha, kadenangdadihangobin, hanaktuhumanindihangkamwanyan. | + | hinraga. hahĕntityangedopisan, pacangkumpĕnimririki, sanahangtityangpangangob, mangdahiratunututin, manaḥtwanbañuwangi, kĕnika |
− | ribtuning, tĕkeninghanakmangrawos, yadyan, śūradhadhumriki, boyajarajabatawi, | + | wulanemawug, ringhidagurujumadha, kadenangdadihangobin, hanaktuhumanindihangkamwanyan. hadamatur̀mañajayang, bikasemahi |
− | ntĕnmatangmasilihin, | + | ribtuning, tĕkeninghanakmangrawos, yadyan, śūradhadhumriki, boyajarajabatawi, dukaringcokor̀hiratu, wantaḥhupahupahan, pe |
− | [ | + | ntĕnmatangmasilihin, miwaḥsangu, nenengupaḥmangadayang. yanwantaḥhitwanbĕsar̀, danehagĕngdibatawi, boyahiratumangantos, |
− | + | [5 5A] | |
− | + | matulakrawuḥmriki, boyangantoshawĕngi, sampunhiratukahĕjuk, wantaḥhantĕg'hantĕgan, kahyunhitwanbañuwangi, tankawuwus, diba | |
− | nangkapalhapi, | + | bañjar̀mararawosan. ringbulelengmangkinkocap, sampunsamihatihati, makĕjangpadamaniñjo, hasingpahĕkkapĕdasin, kakade |
− | n, pĕtanesalingpaliwat, padaliyumamoyanin, | + | nangkapalhapi, masiḥtondenhadarawuḥ, sampunsĕdyapondek, samisampunkakar̀yyanin, ringtĕmukus, kulipadamacawisa |
+ | n, pĕtanesalingpaliwat, padaliyumamoyanin, tĕkaśuradhadhur̥ĕko, ngaliḥhidamaderahi, padasalingjalanin, bĕ</transliteration> | ||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 161: | Line 181: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭕ 5B] |
+ | ᭞᭕᭞ | ||
ᬮᭀᬕᬾᬧᬤᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧᬮᬾᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭟ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬭᭀᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬧᬮ᭄ᬳᬕᭂᬂ | ᬮᭀᬕᬾᬧᬤᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧᬮᬾᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭟ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬭᭀᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬧᬮ᭄ᬳᬕᭂᬂ | ||
ᬓᬧᬮ᭄ᬳᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬮᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬗᬩᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬧᭂᬢᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬓᬧᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬫ | ᬓᬧᬮ᭄ᬳᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬮᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬗᬩᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬧᭂᬢᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬓᬧᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬫ | ||
− | + | ᬮ᭄᭞ᬓᬸᬭᬯᬶᬲ᭄ᬧᬤᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬬᭀᬭᬾᬲᬋᬂᬓᭀᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬰᬹᬭᬥᬥᬸᬓᬢᬸᬯᬸᬦᬂ᭞ᬚᬶᬸᬓᬚᬓ᭄ᬓᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬭᬶ | |
ᬓᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬩᬓᬮ᭄ᬫᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬜᬕᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬭᬾᬓᬚᬕᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬓᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬗᬚᬦ᭄ᬜ | ᬓᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬩᬓᬮ᭄ᬫᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬜᬕᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬭᬾᬓᬚᬕᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬓᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬗᬚᬦ᭄ᬜ | ||
− | [ | + | [᭖ 6A] |
ᬦᬾᬓᬢᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬭᬸ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬧᬤᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬚᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ | ᬦᬾᬓᬢᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬭᬸ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬧᬤᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬚᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ | ||
ᬗᬦᬶᬫᬗᬶᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬮᬭᬂᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬧ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀ | ᬗᬦᬶᬫᬗᬶᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬮᬭᬂᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬧ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀ | ||
ᬘᬧᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬬᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬪᬦᬯᬶᬲᬫᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬕᬕᬯᭀᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬾᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶ | ᬘᬧᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬬᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬪᬦᬯᬶᬲᬫᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬕᬕᬯᭀᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬾᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶ | ||
ᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬲ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬓᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ | ᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬲ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬓᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[5 5B] |
− | logepadakapundut, twaranawangpangrawos, kewalapĕntesmuñi, | + | 5 |
− | kapalhilit, kapalabuhanbulelengngojog, | + | logepadakapundut, twaranawangpangrawos, kewalapĕntesmuñi, sagrawuḥ, kapalemasliwĕran. makĕjangpadamaronda, kapalhagĕng |
− | l, | + | kapalhilit, kapalabuhanbulelengngojog, rawuhemalabuḥsami, padangabukumpĕni, kapalhapipĕtanghukud, sewoskapalprema |
− | kamangrawos, marahabakalmakĕmit, | + | l, kurawispadañar̥ĕngin, sampuntuwun, mayoresar̥ĕngkomĕndan. śūradhadhukatuwunang, j̶kajakkabulelengsami, suwehiri |
− | [ | + | kamangrawos, marahabakalmakĕmit, lennemañagapuri, kantorekajagasampun, kulisamikaparikṣa, ngajanña |
+ | [6 6A] | ||
nekatandahin, padasaru, dijalanñanemadukan, liyusampunmangrihinang, madahatpadangambahin, ditĕmukusjagingantos, twara | nekatandahin, padasaru, dijalanñanemadukan, liyusampunmangrihinang, madahatpadangambahin, ditĕmukusjagingantos, twara | ||
− | nganimangiwangin, nahĕndewekñanesisip, | + | nganimangiwangin, nahĕndewekñanesisip, tilarangpamĕkĕlhilipun, ketokraṇakaprintaḥ, kapitendadikuli, tankawuwus, ko |
− | capendeneyitwan. | + | capendeneyitwan. śuradhadhusampunmanggaḥ, ringbhanawisamigĕlis, tĕlassagagawonfako, rawuḥtwanbañuwangi, kaliḥlenśri |
− | narapati, | + | narapati, dsmpunmanggaḥkaprahu, mahiringanpanggawa, pawilanganpĕtangdiri, pacangkutus, mangiringkahyunhitwan, sampuntlas</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 192: | Line 214: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭖ 6B] |
+ | ᭞᭖᭞ | ||
ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬭᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬬᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬤᬳᬮᬬᬂᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ | ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬭᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬬᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬤᬳᬮᬬᬂᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ | ||
− | + | ᬧᬤᬜᬸᬚᬸᬃᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬜᬸᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄ᬓᬧᬮ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬓᬧᬮᬶᬸ ᬮᬾᬫᬮᬩᬸᬄ | |
ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬘᬶᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞᭓ᬧ᭄ᬲᬶᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬫᬬᭀᬃ | ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬘᬶᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞᭓ᬧ᭄ᬲᬶᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬫᬬᭀᬃ | ||
ᬫᬲᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬤᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬯᬶᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ | ᬫᬲᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬤᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬯᬶᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ | ||
− | [ | + | [᭗ 7A] |
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬗᬬᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬦᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗᬩᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫᬶᬯᬄᬳᬬᬫ᭄᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄ᬓᬸᬯᬸᬤ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ | ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬗᬬᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬦᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗᬩᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫᬶᬯᬄᬳᬬᬫ᭄᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄ᬓᬸᬯᬸᬤ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ | ||
− | + | ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫ᭄ᬫᬬᭀᬃᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄᭟ᬫᬗᬯᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬱᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬾᬱᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ | |
ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬬᭀᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬮᬾᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬦ | ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬬᭀᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬮᬾᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬦ | ||
ᬲᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬯᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬮ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᬭᭀᬫᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ | ᬲᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬯᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬮ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᬭᭀᬫᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[6 6B] |
− | + | 6 | |
− | + | samimunggaḥ, mangabutmanggaregĕlis, palayaresadahalon, makaronanyadimar̀ggi, padahalayangminggir̀, sampunnamapĕkintĕmukus, | |
− | haris, | + | padañujur̀palabuhan, padamañujuginsami, samiwĕruḥ, ngelinginpalabuhankapal. sampunwentĕndawuḥlima, kapal̶ lemalabuḥ |
− | masidenbañuwangi, padalaju, mangrariskapasanggrahan. hinĕngaknawingipunika, | + | haris, kocap'hidasangnātha, sampuntĕdunmwangpangiring, rariskapacinanmangkin, śuradhadhuraristĕdun 3psir̀miwaḥkummĕndan, mayor̀ |
− | [ | + | masidenbañuwangi, padalaju, mangrariskapasanggrahan. hinĕngaknawingipunika, beñjangwentĕndahuḥkaliḥ, rawuḥhuwusanhidanguraḥ |
− | + | [7 7A] | |
− | + | ngandikayangayuḥmangkin, tanmarinunanashurip, mangabahaturanliyu, celengsampimiwaḥhayam, bebekbĕraskuwudtasik, pacangkatur̀ | |
− | sinipi, | + | ringtwanmmayor̀yenkenak. mangawaninhikamasan, pacangmātur̀nunashurip, samṣapunkātur̀ringhitwan, resyideningbañuwangi, dukanetan |
− | sang, sunggenewangdesisip, | + | sinipi, haturanesar̀wwaliyu, mayor̀miwaḥkumpĕndan, letnanśuradhadhusami, tur̀kar̥ĕbut, kalihanhikamasan. timpalñanemanuna |
+ | sang, sunggenewangdesisip, tal̥ĕr̀hitwantanhicla, lawutkahunggahanggĕlis, kakapalhapikumpĕni, madanhibaromahagung, tan</transliteration> | ||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 223: | Line 247: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭗ 7B] |
+ | ᭞᭗᭞ | ||
ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬮᬓᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ | ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬮᬓᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ | ||
ᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬓᬸᬢᬂᬋᬓᭀ᭞ᬧᬤᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬵᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂ | ᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬓᬸᬢᬂᬋᬓᭀ᭞ᬧᬤᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬵᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂ | ||
ᬮᬶᬫᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬗᬤᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬧᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬸᬯᬸᬤ᭄ᬜᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬰᬹᬭᬥᬥᬸᬧᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀ | ᬮᬶᬫᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬗᬤᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬧᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬸᬯᬸᬤ᭄ᬜᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬰᬹᬭᬥᬥᬸᬧᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀ | ||
ᬮ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬱᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᬬᭀᬂᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬤᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ | ᬮ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬱᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᬬᭀᬂᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬤᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ | ||
− | [ | + | [᭘ 8A] |
ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬭᬵᬕ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬳᬾᬫ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃ | ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬭᬵᬕ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬳᬾᬫ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃ | ||
ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬦᬾᬩᭂᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲ | ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬦᬾᬩᭂᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲ | ||
ᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬤᬫᬵᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬢᬸᬫ | ᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬤᬫᬵᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬢᬸᬫ | ||
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬭᬳᬂᬭᬵᬕᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬓᬭᬳᬶᬫ᭄ᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬵᬕᬭ᭟ᬬᬦ᭄ | ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬭᬳᬂᬭᬵᬕᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬓᬭᬳᬶᬫ᭄ᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬵᬕᬭ᭟ᬬᬦ᭄ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[7 7B] |
− | kocapanhakamasan, kocaptimpalñanesami, | + | 7 |
− | + | kocapanhakamasan, kocaptimpalñanesami, tur̀katundung, katulakangringhitwan. rarisbudalmangenggalang, malahibsalinglangkungin, | |
− | limanguliling, | + | gawenekakutangr̥ĕko, padamalahibangsampi, hadahĕnuditungĕling, hadinñanekājuk, hadabuwinmalipĕtan, ngampĕgang |
− | l, makĕjangpadangrandahin, | + | limanguliling, tur̀ngadubug, patihantĕpnujubudal. kocapanehĕnukakutang, kuwudñanepaguliling, śūradhadhupadaheñco |
− | [ | + | l, makĕjangpadangrandahin, hikocapanhitwanmangkin, resyidenmayongmangutus, punggawapadakabañjar̀, ngantĕg'hidamadherahi, |
− | mangdekahyun, hidamañĕrahangrāga. | + | [8 8A] |
− | ggi, | + | mangdekahyun, hidamañĕrahangrāga. hutusansāmpunmamar̀gga, manggawaninpĕtangdiri, pamar̀gginesadahemcol, tancaritanĕnringmar̀ |
− | ndanehitwan. | + | ggi, kocapanringbañjar̀mangkin, panangkilannebĕk, sāmpun, parakalihankĕlihan, sanekarawosangsisip, kagetrawuḥ, hutusa |
− | ngkin, sĕrahangrāganesampun, | + | ndanehitwan. rarispadamātur̀banggras, tityangkahutusmariki, ringdanehitwanfako, kaliḥlanśrinarapati, yankenak'hirātuma |
+ | ngkin, sĕrahangrāganesampun, rakarahimwaḥkĕlihan, sanekarawossisip, mangderahayu, kawulamiwaḥnāgara. yan</transliteration> | ||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 254: | Line 280: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭘ 8B] |
− | + | ᭞᭘᭞ | |
+ | ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄᭞ᬫᬋᬕᬶᬮᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬤᬭᬵᬢᬸᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬯᬳᬸᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬶᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬭᬶᬸᬳᬶ | ||
ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬰᬸᬭᬥᬥᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬧᭂᬦᬸᬃᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬘᬂᬦᬸᬫᬓᭂᬦᭂᬄ | ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬰᬸᬭᬥᬥᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬧᭂᬦᬸᬃᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬘᬂᬦᬸᬫᬓᭂᬦᭂᬄ | ||
ᬚᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬤᬃᬣᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬫᬲᬸᬩᬩᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬚᬸᬯᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬬᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸ | ᬚᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬤᬃᬣᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬫᬲᬸᬩᬩᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬚᬸᬯᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬬᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸ | ||
ᬲᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᭂᬭᬶᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶ | ᬲᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᭂᬭᬶᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶ | ||
− | [ | + | [᭙ 9A] |
ᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬯᬸᬧ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬭᬵᬢᬸᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬚᬸᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬓᬓᬧᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧ | ᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬯᬸᬧ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬭᬵᬢᬸᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬚᬸᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬓᬓᬧᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧ | ||
ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬚᬕᬶᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬩᭂᬮᬶᬳᬤᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫᭂᬮᬄᬳᬶᬘᬂᬲᬸᬩᬲᭂᬭᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬕᬭᬦᬾ | ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬚᬕᬶᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬩᭂᬮᬶᬳᬤᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫᭂᬮᬄᬳᬶᬘᬂᬲᬸᬩᬲᭂᬭᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬕᬭᬦᬾ | ||
ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬧᬤᬮᬶᬬᬸ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧ | ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬧᬤᬮᬶᬬᬸ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧ | ||
ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭟ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬤᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬢᬦᬶᬲᬧᬮ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ | ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭟ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬤᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬢᬦᬶᬲᬧᬮ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[8 8B] |
− | mangderatutankenak, | + | 8 |
− | ringanśuradhadhu, | + | mangderatutankenak, hitwantal̥ĕr̀tan, mar̥ĕgili, beñjangmangdarātungantos, hinganwahudawuḥkaliḥ, hitwanjagimariki, mar̶hi |
− | jani, | + | ringanśuradhadhu, pacangmangĕjuk'hida, miwaḥkĕlihanesami, pacangkātur̀ringtwan'gupĕnur̀jendral. sahur̀hidatwarapañjang, hacangnumakĕnĕḥ |
− | + | jani, kaliḥmidar̀thadar̀thayang, tĕkenkawulanesami, kĕmasubabapamuliḥ, haturangjuwaketomalu, bukamuñineyibusan, hutu | |
− | [ | + | sanemātur̀pamit, budalsampun, tankacĕritaneringmar̀gga. kocap'hidamadhenguraḥ, kariringpurikatangkil, hutusanhi |
− | daneprapta, | + | [9 9A] |
− | mit, jagingamuk, manindihinhakamasan. | + | daneprapta, hatur̀ñawupcokor̀mangĕling, rātusapunapimangkin, hikamasanhipunkājuk, sāmpunkunggahangkakapal, mangkintityangnunaspa |
− | bĕcik, | + | mit, jagingamuk, manindihinhakamasan. hidanguraḥmangandika, bapabĕlihadisami, mĕlaḥhicangsubasĕrahang, mangdanagarane |
− | mangĕnĕhang. | + | bĕcik, miwaḥpañjakesami, hokanbapapadaliyu, padal̥ĕmpabl̥ĕsat, patiluplup, patikĕlid, yeḥtwaḥpatut, bānbapa |
+ | mangĕnĕhang. harinhidamwaḥkĕlihan, mātur̀padapajĕrit, mangudatanisapala, pahicanhirātumangkin, tityangngraṇayangsapuniki. </transliteration> | ||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 285: | Line 313: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭙ 9B] |
+ | ᭞᭙᭞ | ||
ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬵᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬦᬓᬾᬗᬬᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂ | ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬵᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬦᬓᬾᬗᬬᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂ | ||
ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬦᬄᬫᬦᬄᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬧᬤᬳᬶᬧᬸᬦᬼᬩᬸᬃ᭞ᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬩᬾᬮ᭞ | ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬦᬄᬫᬦᬄᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬧᬤᬳᬶᬧᬸᬦᬼᬩᬸᬃ᭞ᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬩᬾᬮ᭞ | ||
ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᬂᬤᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬫᬫᬕᭂᬤᬾᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ | ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᬂᬤᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬫᬫᬕᭂᬤᬾᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ | ||
ᬓ᭞ᬳᭂᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬓᭂᬫᬓᬾᬫᬮᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᬩᭂᬗᬂ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬦᬾᬩᬸᬮᬸᬲᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬮᬸ | ᬓ᭞ᬳᭂᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬓᭂᬫᬓᬾᬫᬮᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᬩᭂᬗᬂ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬦᬾᬩᬸᬮᬸᬲᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬮᬸ | ||
− | [ | + | [᭑᭐ 10A] |
ᬲᬸᬩᬬᬫᬲᭂᬫᬬ᭟ᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬧᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬗᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮ᭞ᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲ | ᬲᬸᬩᬬᬫᬲᭂᬫᬬ᭟ᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬧᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬗᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮ᭞ᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲ | ||
ᬫᬶ᭞᭞ᬗᬩᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬩᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᭂᬮᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧᬤᬫᬢᭂᬩᭂᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ | ᬫᬶ᭞᭞ᬗᬩᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬩᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᭂᬮᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧᬤᬫᬢᭂᬩᭂᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ | ||
ᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬕᭂᬮᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯ | ᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬕᭂᬮᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯ | ||
ᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬳᬶᬄᬰ᭄ᬭᬶᬬᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᭂᬗᬳᬾᬤᬶᬧᬲᬗ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾᬭᬭᬸᬤ᭄ᬲᬫᬶ᭞ | ᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬳᬶᬄᬰ᭄ᬭᬶᬬᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᭂᬗᬳᬾᬤᬶᬧᬲᬗ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾᬭᬭᬸᬤ᭄ᬲᬫᬶ᭞ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[9 9B] |
− | + | 9 | |
− | kahyunmanandingin, | + | ngar̀yyanangrusak'hirātu, yantityangmangaturang, rihitwanrātumangkin, l̥ĕbiḥlacur̀, hanakengayahangtityang. hinggiḥrātusampunpisan, pacang |
− | + | kahyunmanandingin, samanaḥmanaḥhitwan, yantityangkarimahurip, kaliḥkawulanesami, sukapadahipunl̥ĕbur̀, papucukdadibela, | |
− | ka, | + | satindiḥhidahiriki, wangdalacur̀, hitwanmarikimayuddha. sangsupamamagĕden'gĕdenan, padasalingpatindihin, hidanguraḥmangandi |
− | [ | + | ka, hĕnaḥlamunkenkenjani, kĕmakemalumuliḥ, horahinpañjakemalu, henggalangmanabĕngang, kulkunebulusangjani, hapanmalu |
− | subayamasĕmaya. | + | [10 10A] |
− | mi, , ngabatumbakngabatulup, gagitiklan'gĕlanggang, padamatĕbĕnganmangkin, | + | subayamasĕmaya. kĕlihanmiwaḥkṣatriya, pamitbudalpadagĕlis, padangarahinkawula, makulkulanpadahitir̀, kawulanetĕdunsa |
− | + | mi, , ngabatumbakngabatulup, gagitiklan'gĕlanggang, padamatĕbĕnganmangkin, sāmpunrawuḥ, dĕloddeśaneringbañjar̀. tankocapmangkinringba | |
− | nhicamangantos, | + | ñjar̀, tingkaḥpagĕlaresami, kocap'hutusaner̥ĕko, sāmpunrawuḥmātur̀sami, ringhitwanbañuwangi, pangandikanhidasāmpun, hitwa |
+ | nhicamangantos, klahiḥśriyadipati, tankawuwus, jĕngahedipasangrahan. kocapanmangkinringbañjar̀, luḥluherarudsami, </transliteration> | ||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 316: | Line 346: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭑᭐ 10B] |
+ | ᭞᭑᭐᭞ | ||
ᬧᬤᬬᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬲᭀᬓ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬳᬤᬫᬦᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬥᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫ | ᬧᬤᬬᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬲᭀᬓ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬳᬤᬫᬦᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬥᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫ | ||
ᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᭂᬭᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬭᬸᬤᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᬭᬭᬸᬤᬂᬕᭂᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ | ᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᭂᬭᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬭᬸᬤᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬗᬭᬭᬸᬤᬂᬕᭂᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ | ||
− | + | ᬦ᭄ᬯᬳᬸᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬸᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾ | |
ᬰᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬓᬾᬳ᭄ᬧᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬰᬹᬭᬥᬥᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬓᬧᭀᬚᭀᬓ᭄᭞ᬫᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬧᬤᬫᬫᬸᬜᬶ | ᬰᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬓᬾᬳ᭄ᬧᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬰᬹᬭᬥᬥᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬓᬧᭀᬚᭀᬓ᭄᭞ᬫᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬧᬤᬫᬫᬸᬜᬶ | ||
− | [ | + | [᭑᭑ 11A] |
ᬓᬯᬸᬮᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬤᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬓᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂ | ᬓᬯᬸᬮᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬤᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬓᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂ | ||
ᬚᬄ᭟ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬗᬫᬭᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬜᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬕᬯᭀᬢ᭄᭞ᬩᬩᬘᬶᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬢᬶ᭞ᬇ | ᬚᬄ᭟ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬗᬫᬭᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬜᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬕᬯᭀᬢ᭄᭞ᬩᬩᬘᬶᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬢᬶ᭞ᬇ | ||
ᬭᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬤᬬᬲᬮᬶᬂᬕᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬤᬫᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬮᬾᬯᬂ᭟ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮᬶ | ᬭᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬤᬬᬲᬮᬶᬂᬕᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬤᬫᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬮᬾᬯᬂ᭟ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮᬶ | ||
ᬬᬸᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬚᬯᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᬮᬶ᭞ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬓᬭᬶᬗᬭᭀᬧᭀᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬩᬜ᭄ᬚᬃᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶ | ᬬᬸᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬚᬯᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᬮᬶ᭞ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬓᬭᬶᬗᬭᭀᬧᭀᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬩᬜ᭄ᬚᬃᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[10 10B] |
− | padayungsitubon, hadamlahibangsoknasi, hadamananĕmpipis, hadamalahibkagunung, | + | 10 |
− | dherahi, hanetakut, manĕrakdipararudan. | + | padayungsitubon, hadamlahibangsoknasi, hadamananĕmpipis, hadamalahibkagunung, hadanemangundhipĕjaḥ, ngiringhidama |
− | + | dherahi, hanetakut, manĕrakdipararudan. tankocapmangkinringbañjar̀, ngararudanggĕlaḥsami, kocapbeñjanganer̥ĕko, wentĕ | |
− | + | nwahudawuḥkaliḥ, kumpĕninemangkatsami, m̶kumĕnddanmayor̀tankantun, kaliḥhidasangnātha, tankacritaringmar̀ggi, tampĕssāmpun, de | |
− | [ | + | śanemangkinringbañjar̀. musuḥhakehpadangĕnaḥ, śūradhadhuraris, mĕdal, mabriyukkapojok, mar̀yyampadamamuñi |
− | kawulabañjaregĕlis, singjalanjalanmangĕngsub, | + | [11 11A] |
− | + | kawulabañjaregĕlis, singjalanjalanmangĕngsub, padangaliḥhalingan, takutkakĕnahinmimis, hasingpĕsu, buddhingamukrarispĕ | |
− | rikayundhanengamuk, padayasalinggorok, | + | jaḥ. śuradhadhungamarayang, buddhinñanĕsĕkangmaliḥ, kocapanwentĕn'gagawot, babacikbañjarenguni, twarangalingwangmati, i |
− | + | rikayundhanengamuk, padayasalinggorok, hadanumbak'hadamĕdil, hadañuduk, hadañĕmpalbānkalewang. bangkeneli | |
+ | yumasaḥsaḥ, bangkejawabangkebali, bĕdilekaringaropod, mangujaninbānmimis, kawulabañjar̀resami, malahi</transliteration> | ||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 347: | Line 379: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭑᭑ 11B] |
+ | ᭞᭑᭑᭞ | ||
ᬩ᭄ᬧᬤᬗᬤᬸᬧᬸᬂ᭞ᬧᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬂ᭞ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂ | ᬩ᭄ᬧᬤᬗᬤᬸᬧᬸᬂ᭞ᬧᬤᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬂ᭞ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂ | ||
ᬓᬂ᭞ᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬕᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬳᬸᬲᬸᬩᬦ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬤᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳ | ᬓᬂ᭞ᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬕᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬳᬸᬲᬸᬩᬦ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬤᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳ | ||
ᬤᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬳᬤᬮᬘᬸᬂ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬳᬦᬾᬫᬵᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬼᬯᬸᬢ᭄ᬗᬭᭀ | ᬤᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬳᬤᬮᬘᬸᬂ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬳᬦᬾᬫᬵᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬼᬯᬸᬢ᭄ᬗᬭᭀ | ||
− | + | ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬢᬶᬫᭂᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬫᬦ᭄ᬬᬫᬓᭂᬋᬡ᭄ᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬢᬤᬕ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬬᬸᬂ᭞ᬗ | |
− | [ | + | [᭑᭒ 12A] |
ᬧᬾᬓ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᭂᬫᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᭀᬳᬯᬓᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬩᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬳᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗᬂᬲᭂᬳᬂᬢᬸᬤᬶᬤᬶᬂ᭞ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ | ᬧᬾᬓ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᭂᬫᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᭀᬳᬯᬓᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬩᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭟ᬳᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗᬂᬲᭂᬳᬂᬢᬸᬤᬶᬤᬶᬂ᭞ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ | ||
ᬢᬦ᭄ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᬸᬭᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬬᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬧᭂ | ᬢᬦ᭄ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᬸᬭᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬬᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬧᭂ | ||
ᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬾᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬍᬲᬦ᭄ | ᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬾᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬍᬲᬦ᭄ | ||
ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬳᬤᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬜᬦᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ | ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬳᬤᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬜᬦᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[11 11B] |
− | bpadangadupung, padangungsimilidan, | + | 11 |
− | kang, kulinegĕlismalahib, | + | bpadangadupung, padangungsimilidan, bastongñandangkabĕdilin, sāmpunsuwang, tĕpindeśaneringbañjar̀. kayunmayor̀mangrantĕ |
− | + | kang, kulinegĕlismalahib, gagawenekutangr̥ĕko, mahusubanpaguliling, pangiringbalinesami, malahibpadangarudug, ha | |
− | + | damañĕburinsowan, hadalenmanuwutpadi, hadalacung, makakĕbjĕkjĕktimpal. hanemānmalahiblasya, mangl̥ĕwutngaro | |
− | [ | + | bokpasiḥ, lenhadangatimĕlsampan, mangumanyamakĕr̥ĕṇgin, buwintotadaglemekin, lawutkapantĕgbāndayung, nga |
− | + | [12 12A] | |
− | tankahojog, mulihanmahubĕtkuri, buwintongdaditakonin, | + | pekpeklawutnĕmaḥ, kenekohawakepĕliḥ, hadarawuḥ, marār̀yyanjabaningpura. hadanesubangaliwat, mangangsĕhangtudiding, pasanggra |
− | tan, | + | tankahojog, mulihanmahubĕtkuri, buwintongdaditakonin, dĕkaḥhangkihaneyuwus, hadabuwintĕkadijalan, malipĕ |
− | ngungsihĕnggon, tongdadimayuddhamangkin, bāntuwarahadangayahin, | + | tan, tur̀kabilbil, tankawuwus, tingkahehenglawutbudal. kocapnehĕnudipayuddhan, prajurit, twanesami, makĕl̥ĕsan |
+ | ngungsihĕnggon, tongdadimayuddhamangkin, bāntuwarahadangayahin, pangentĕr̀ñanemawuwus, jalansubamalipĕtan, </transliteration> | ||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 378: | Line 412: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭑᭒ 12B] |
+ | ᭞᭑᭒᭞ | ||
ᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬲᬬᬢᬦᬶᬓᬮᬄ᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬸᬤᬮᬂ᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬯᬗ᭄ᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬬᬫᬓᭂᬍᬲ | ᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬲᬬᬢᬦᬶᬓᬮᬄ᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬸᬤᬮᬂ᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬯᬗ᭄ᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬬᬫᬓᭂᬍᬲ | ||
ᬦ᭄᭞ᬫᬕᬕᬯᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᭂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬢ | ᬦ᭄᭞ᬫᬕᬕᬯᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᭂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬢ | ||
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᭂᬲᬸᬬᬚᬦᬶᬧ | ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᭂᬲᬸᬬᬚᬦᬶᬧ | ||
ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬧᬲᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶ | ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬧᬲᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶ | ||
− | [ | + | [᭑᭓ 13A] |
ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓᭂᬜᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬵᬢᬸᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬭᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬮᬸᬃᬧᬤᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ | ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓᭂᬜᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬵᬢᬸᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬭᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬮᬸᬃᬧᬤᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ | ||
ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄᭞ᬗᬶᬬᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬩᬓᬲᭂᬫ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬧᬧᭀ | ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄᭞ᬗᬶᬬᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬩᬓᬲᭂᬫ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬧᬧᭀ | ||
ᬤ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬤᬾᬰᬮᬶᬗ᭄ᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬗᬓᬸᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬤᬶᬦᬾᬜᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄ | ᬤ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬤᬾᬰᬮᬶᬗ᭄ᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬗᬓᬸᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬤᬶᬦᬾᬜᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄ | ||
ᬳᬤᬗᬓᬸᬫᬵᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭞ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬧᬤᬦᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬧᭂᬢᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬶᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ | ᬳᬤᬗᬓᬸᬫᬵᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭞ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬧᬤᬦᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬧᭂᬢᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬶᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[12 12B] |
− | + | 12 | |
− | n, magagawantĕlassami, | + | manyanbuwinwawanin, buwin'gĕbug, masayatanikalaḥ. samisāmpunkabudalang, sompwetkānggowangsihin, sagr̥ĕhanyamakĕl̥ĕsa |
− | nkawuwus, mangrawosdipasanggrahan. | + | n, magagawantĕlassami, tankocapandimar̀ggi, rawuḥdipondokĕsāmpun, sāmpunmatutur̀tuturan, tingkaḥyuddhanehituni, ta |
− | dingkrik. pasalyanpadangĕling, | + | nkawuwus, mangrawosdipasanggrahan. kocapanmangkinringbañjar̀, disāmpunekakalihin, bānkumpĕniner̥ĕko, pĕsuyajanipa |
− | [ | + | dingkrik. pasalyanpadangĕling, ngaliḥbangkenñamanhipun, hadangojogkatukad, lenhadañabsabpadi, hapanditu, hituni |
− | mahanmayuddha. layonbangkekakĕñang, lananghistrimapasihin, | + | [13 13A] |
− | + | mahanmayuddha. layonbangkekakĕñang, lananghistrimapasihin, mar̀ggirātudumunan, tityangtanwangdengranĕmin, pagĕlur̀padamangĕling, | |
− | ddokan, pĕtanesalingsahutin, ngorahangmabahanngorok, ditukadeśalingsabit, hadangakungĕngkĕbin, | + | hidadal̥ĕm, ngiyonkampuḥ, samyankabĕcikang, sāmpunsamikabr̥ĕsyihin, tankawuwus, tingkahengabakasĕma. kocapnemapapo |
− | + | ddokan, pĕtanesalingsahutin, ngorahangmabahanngorok, ditukadeśalingsabit, hadangakungĕngkĕbin, dipadineñisikawuḥ | |
+ | hadangakumānñĕraḥ, bĕdilkumpĕninemati, padanuwug, mapĕtamagagoñjakan. kocapmaliḥbeñjangan, hitwanjagingawawanin, </transliteration> | ||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 409: | Line 445: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭑᭓ 13B] |
+ | ᭞᭑᭓᭞ | ||
ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬋᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬓᬶᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬕᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬳᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬫᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬯᬸ | ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬋᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬓᬶᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬕᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬳᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬫᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬯᬸ | ||
ᬳᬶᬂᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬓᬮᬶᬳᬦᬾᬫᬚᭂᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ | ᬳᬶᬂᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬓᬮᬶᬳᬦᬾᬫᬚᭂᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ | ||
ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬸᬳᬓᬾᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᭂᬦ᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬲᬸᬄᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀ | ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬸᬳᬓᬾᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᭂᬦ᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬲᬸᬄᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀ | ||
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭂᬤᬶ᭞ᬧᬘᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬍᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭂᬤᬶ᭞ᬧᬘᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬍᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ | ||
− | [ | + | [᭑᭔ 14A] |
ᬗᬺᬋᬄᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᬸᬃᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬯᬾ | ᬗᬺᬋᬄᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᬸᬃᬓᬸᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬯᬾ | ||
ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬚᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬤᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬳᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬤᬶᬩᭂᬢᬯᬶ᭞ᬢ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬚᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬤᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬳᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬤᬶᬩᭂᬢᬯᬶ᭞ᬢ | ||
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬮᬶᬫᬩᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬤᬓᭂᬧ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬯᬸᬮ | ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬮᬶᬫᬩᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬤᬓᭂᬧ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬯᬸᬮ | ||
ᬤᬾᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬤᭀᬗᬧᬤᬳᬶᬘᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬭ | ᬤᬾᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬤᭀᬗᬧᬤᬳᬶᬘᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬭ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[13 13B] |
− | + | 13 | |
− | hingmimis, | + | magĕbugkabañjar̀r̥ĕko, sāmpunyamakiresami, rarismandawuginkuli, katundenmanĕgĕntandu, maliḥmamahinkreta, mar̀yyamrawu |
− | + | hingmimis, rarismātur̀, soroḥkalihanemajĕng. tityangmātur̀mindaḥpisan, pacangmaliḥdadikuli, sāntukantityangngepatuḥ, | |
− | tityangwĕdi, pacangiringtwanfako, | + | yadyanpintityangmatanda, tal̥ĕr̀tityangkabĕdilin, deningsaruhakeḥtimpaltityangekĕna. pisanmasuḥngamatyang, tanwentĕnko |
− | [ | + | tityangwĕdi, pacangiringtwanfako, magĕbugkabañjar̀masiḥ, yantwanhicamangkin, wentĕnetityangpapucuk, yantankal̥ĕbonan, |
− | + | [14 14A] | |
− | ntĕnangrawos, jagimantukkabañuwangi, | + | ngr̥ĕr̥ĕḥnekarawossisip, kĕnitulus, bantĕntityangngeringtwan. dadikarawospapatutpisan, sahatur̀kulinesami, maliḥngawe |
− | nkawuwus, | + | ntĕnangrawos, jagimantukkabañuwangi, mātur̀manunaskuli, mangdenñadanekadurus, ringdanehitwanbĕsar̀, hanehagĕngdibĕtawi, ta |
− | deñcarik, sāmpunpadamangiring, | + | nkawuwus, pamar̀ginhitwanebudal. kocap'hidamadhenguraḥ, limabakpangrawosemangkin, gunungekadakĕpfako, miwaḥkawula |
+ | deñcarik, sāmpunpadamangiring, kabañjar̀mangkinmakukuḥ, kadongapadahicang, dadibahiringkumpĕni, bānkawuwus, śura</transliteration> | ||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 440: | Line 478: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭑᭔ 14B] |
+ | ᭞᭑᭔᭞ | ||
ᬥᬥᬸᬳᬸᬧᬄᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬵᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬸᬯᬾᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ | ᬥᬥᬸᬳᬸᬧᬄᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬵᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬸᬯᬾᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ | ||
ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬮᬕᬸ᭞ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬤᬤᬂᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬦᬵᬣ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵ | ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬮᬕᬸ᭞ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬤᬤᬂᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬦᬵᬣ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵ | ||
ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬫᬶᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬤᬾᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬓᬵᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓ | ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬫᬶᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬤᬾᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬥᬾᬭᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬓᬵᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓ | ||
ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬯᬳᬸᬯᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬤᭀᬂᬢᭂᬮᬳᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬗᬮᬯᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬸ | ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬯᬳᬸᬯᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬤᭀᬂᬢᭂᬮᬳᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬗᬮᬯᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬸ | ||
− | [ | + | [᭑᭕ 15A] |
ᬕ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬕᭂᬮᬄᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬸᬕᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬗᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬫ | ᬕ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬕᭂᬮᬄᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬸᬕᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬗᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬫ | ||
ᬮᬸ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬚᬚᬭᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬮᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ | ᬮᬸ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬚᬚᬭᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬮᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ | ||
ᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬲᬾᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬓᬧᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ | ᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬲᬾᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬓᬧᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ | ||
ᬳᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬓᭂᬦᬬᬩᭂᬮᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ᬳᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬓᭂᬦᬬᬩᭂᬮᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[14 14B] |
− | + | 14 | |
− | + | dhadhuhupaḥhupahan. maliḥwentĕnkadān, ringhidaśrinarapati, bukatwaramaduwerawos, dadihingamar̀gginin, twarama | |
− | + | nahĕnpĕliḥ, nindihinhanakngalagu, nakutinkunangkunang, hapinedadangbaninin, sāmpunkātur̀, ringhidaśrināranātha. sāmpunkā | |
− | langkungbĕndu, kalingkewahuwambulto, kadongtĕlahanmabalik, | + | tur̀ringhitwan, gurungesamimabalik, rawuḥkadeñcarikfako, ngiringhidamadherahi, sāmpunpadakādenin, hitwanka |
− | [ | + | langkungbĕndu, kalingkewahuwambulto, kadongtĕlahanmabalik, twaraniratakutngalawan. rarismangkinkalu |
− | grahang, kubunñanengarandahin, nguruginjarahanfako, | + | [15 15A] |
− | lu, | + | grahang, kubunñanengarandahin, nguruginjarahanfako, gĕlaḥbañjar̀mwangdeñcarik, balibugisesami, malangagĕntulima |
− | kabĕdilin, mimisengaliwat, pondok, hulidikapalkumpĕni, | + | lu, mabuddhimajajaraḥ, pĕtĕngl̥ĕmaḥngalawanin, sāmpun'gĕmpung, kurinñanekatuñjulan. kocapanmangkinringtongosrarud, |
− | hadanetwaramakahad, kĕnayabĕlahanmimis, pakabusuk, | + | kabĕdilin, mimisengaliwat, pondok, hulidikapalkumpĕni, kewĕḥbañjaresami, mangingsirangtongosrarud, |
+ | hadanetwaramakahad, kĕnayabĕlahanmimis, pakabusuk, magingsir̀salingpaliwat. kocapanmangkinhitwan, sampu</transliteration> | ||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 471: | Line 511: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭞᭑᭔᭞ | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬦᬾᬫᬤᬸᬯᬾᬓᬸᬮᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬩᬬᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬋᬱᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ | ||
+ | ᬫᬜᬋᬡ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬮᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬋᬓᭀ᭞ | ||
+ | ᬓᬤᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤ | ||
+ | ᬫᬗᭀᬮᬾᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬓᬯᬸᬮᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬗᭀᬲᬗᭀ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬜᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬜᬦ᭄ᬩᬩᬶᬓᬲᬾᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬵᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬭᬥᬥᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭟ᬩᬮᬶ | ||
+ | ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬷᬘᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬤᬾᬫᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬧᬤᬗᬺᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓ | ||
+ | ᬯᬸᬄ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬳᬸᬮᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬩᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬢᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭟ᬤᬸᬫᬭᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬾᬂᬤᬰ᭞ᬩᬮᬶᬩᬸᬮᬾᬮᬾ | ||
+ | ᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬦᬾᬧᬓᬸᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬸᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 14 | ||
+ | n'ganemaduwekuli, tiganghatusrawuhingmandor̀, ringsurabayabañuwangi, wentĕnmangrawosmaliḥ, r̥ĕsyidenmiwaḥsangprabhu, ngandikaringpunggawa, | ||
+ | mañar̥ĕṇginhikumpĕni, pacangngĕjuk, sanekarawosangsalaḥ, sāmpunsamikawuhan, punggawamañcapragusti, magĕbugkabañjar̀r̥ĕko, | ||
+ | kadiwentĕnmangibulin, nānghingtansakaringjĕriḥ, hitwanmangaliḥbantu, maringparapunggawa, kayundanemangalihin, hapankātur̀, hida | ||
+ | mangolespunggawa. kawulasampunkārahan, sagr̥ĕhantĕdunmangkin, pajalanesangosango, jĕjĕḥñanetidonggigis | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | ñanbabikasengenakin, baninñanebāntakut, mahiribmañadyayang, hanghingalawanin, śuradhadhu, pamar̀gginengarihinang. bali | ||
+ | sāmpunkīcentanda, hantukbĕnderakumpĕni, demalyantongos, pamar̀gginprajuritesami, doningpadangr̥ĕpin, baliwentĕnhulika | ||
+ | wuḥ, kumpĕnihulikĕlod, sāmpunmasubayamangkin, sāmpunrawuḥ, dibañjar̀matatuñjĕlan. dumaranampĕkengdaśa, balibulele | ||
+ | ngemangkin, marumpyukrumpyukmañengkok, pĕluḥnepakuritis, buwintongdadikawukin, henggalansūr̀yyakinmasuḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 483: | Line 544: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭞᭑᭖᭞ | ||
+ | ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬩᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬚᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬫᬜᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬧᬤᬗᬮᭀᬓ᭞ᬳᬧᬳᬮᬶᬄᬳᬶᬩ | ||
+ | ᬫᬳᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬩᬗᬤᬸᬧᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬫᬗᬸᬢᬂᬢᬓᬶᬮ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬫᬄᬳᬶᬩᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ | ||
+ | ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬧᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬦᬾᬧᬤᬧᬶᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬤᬗᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬳᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬧᬕᭂᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫᬶ᭞ᬩᬩᬶᬓᬲᬦ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬓᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ | ||
+ | ᬳᬗᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬧᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬮᬶᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬧᬕᭂᬄᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓᬵᬫᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬲᬶᬫᬤᬕᬮ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬧᭂᬕᭀᬓᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬶᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬄᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬕᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | lawutyamabĕñcotang, bangunpajibrasmalahin, pakabusut, padamañurunggustinña. bañjarepadangaloka, hapahaliḥhiba | ||
+ | mahi, tidongditumalunongos, mangudahibamalahib, tondenkahingĕnĕmin, henggalhibangadupung, ngudamangutangtakila | ||
+ | n, hapahamaḥhibajani, tankalingu, muñinmusuheringbañjar̀. sumungkinñamangangsĕhang, malahibsalinglangkungin, hadamangaliwat | ||
+ | pondok, palahibñanepadap̶paling, twaramanĕpukinmar̀ggi, dadigunungkātūt, hadangañusupinhalas, hadamalahibmasisi | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | hadabingung, kaget'humaḥñaneliwat. kocapprajuriteringjawa, pagĕḥdanenetansimi, babikasanmiribbĕlog, kāmuktwara | ||
+ | hangan'gingsir̀, kaliḥkapahibin, bānlalinehulikawuḥ, hadapagĕḥmanongos, hanghingbanimangĕjohin, yanyakāmuk, | ||
+ | tanhurungmasimadagal. wentĕnsāmpunmañatyang, ringprajurit, hikumpĕni, deningkapĕgokangr̥ĕko, hantukpunggawanesami, sa | ||
+ | mpundanengil̥ĕsin, baliḥmondokpagarudug, tamkocapanhitwan, dibañjar̀kocapanmaliḥ, buwinpĕsu, gala</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 495: | Line 577: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭞᭑᭗᭞ | ||
+ | ᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬾᬦᬂ᭟ᬩᬵᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬰᬸᬭᬤᬥᬸᬫ᭄ᬯᬄᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩᬩᬮ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬂᬫᬓᭂᬚᬂᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬍᬩᬶᬄᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬦᬾᬤᬶ | ||
+ | ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶᬓᬳᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬳᬶᬢᬓᬩᭂᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬩᬓᬮ᭄ᬭᬭᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬳᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬳ᭟ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬤᬲᬶᬄᬧᬢᬶᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬬᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬬᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚᬭᬄ᭟ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᭂᬦᭂᬄ | ||
+ | ᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬢᬶᬋᬓᭀ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬓᬃᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᭂ | ||
+ | ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬬᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃᬫᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | lakñanemangĕdenang. bāhanetwañidayang, śuradadhumwaḥwongbali, maliḥhidamangrawos, pacanghidamangrihinin, tan, | ||
+ | wangdebabalhuwugin, pangpisandĕkdĕkr̥ĕmpung, katuñjĕlinpurinña, pangmakĕjangdadihapi, l̥ĕbiḥkĕbus, pañjakehanedi | ||
+ | bañjar̀. l̥ĕmaḥwĕngikahañcaran, ringbahitakabĕdilin, horahinmakĕjangketo, pĕtĕngebakalrarudin, pañjakesampu | ||
+ | ncumawis, pacangpamar̀gginengunung, sāmpunwentĕnhajahan, hadamahatur̀pakeling, hinggiḥrātu, tityangwantaḥmamindaha. | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | lamunkahyunhiringtityang, hirikipisantindihinmangudasiḥpatiheñcol, guminhanakebelanin, yadinkawulanesami, ta | ||
+ | nwentĕntityangmangugu, hantukmaninggalhumaḥ, kur̥ĕṇanñaneyiriki, nampingmusuḥ, dayaninhipunkajaraḥ. hidanguraḥmangandika, bĕnĕḥ | ||
+ | ketobapabĕli, dinijalanmatir̥ĕko, gumin'gĕlahebelanin, dijabuwinlakar̀haliḥ, tanhurunganpacanglampus, mangĕ | ||
+ | laḥpyanaksomaḥ, hapangyamanĕpukin, sahur̀maduk, tityangwantaḥngiringpisan. kocapandanehitwan, maliḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 507: | Line 610: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭞᭑᭘᭞ | ||
+ | ᬤᬦᬾᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲᬦ᭄ᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬜᬕᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ | ||
+ | ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬫᬗᬶᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬕᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬚᬩᬢᬯᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬜᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ | ||
+ | ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬓᬶᬭᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬦᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭟ᬫᬬᭀᬃᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᭈᬱᬶᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬸᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬗᬬᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬓᭂᬋᬗᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬶᬯᬄᬦᬵᬕᬭ᭟ᬲᬵᬫᬶᬓᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬃᬦᬾᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬭᬥᬥᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬢᭂᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬮᬯᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢᭂᬓ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬫᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬦᬵᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬲᬗᭀᬲᬗᭀ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | danengawawanin, tĕlasandipondokpondok, rawuhingmañagapuri, sāmpundanemamar̀ggi, kabañjar̀maliḥmangĕbug, | ||
+ | daditwaramañidayang, sanekarawossisip, matiliyu, pañjakejanidibañjar̀, kacingak'hantuk'hitwan, dadidanemangil̥ĕsin, | ||
+ | maliḥdanengungsipondok, karawosraganesisip, hantukrajabatawi, kawulaneliyugĕmpung, bānñawentanparentaḥ, twara | ||
+ | kicenmakirasin, dadihĕnu, kahyundanenecuntaka. mayor̀kumĕndanngewĕhang, lanfasyidenbañuwangi, pingtigakagĕbug, | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | r̥ĕko, masiḥhĕnukatindihin, nenekarawossisip, masiḥtwarañakmangayuḥ, hidamiwaḥprakĕlihan, dadinunasmakĕr̥ĕngi | ||
+ | n, mangdegĕmpung, kawulamiwaḥnāgara. sāmikadawuhin, kor̀nelmiwaḥśuradhadhu, sāmpunpadamamar̀gga, rawuḥditĕmukusbali, lawu | ||
+ | ttuwun, samiśuradhadhumĕndak. sasukatgustinñatĕka, galakñamangubat'habit, nāhanghingmiribñasangosango, makadikumĕndan, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 519: | Line 641: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭞᭑᭙᭞ | ||
+ | ᬳᬸᬧ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬶᬓᬤᬶᬧᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬜᬫᬮᬸ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬲᬾᬄ | ||
+ | ᬲᬸᬩᬓᬮᬄ᭟ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬬᭀᬃᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬃᬦᬾᬮᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭂᬗᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬓᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬕᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬓ | ||
+ | ᬧᬶᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬰᬸᬭᬥᬥᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬲᬵᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬃᬦᬾᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬂᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩᬭᬗᬾᬧᬤᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬦᬾᬓᬂᬓᬓᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭞ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬦᬾᬫᬦᬶᬦᬶᬭᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬮᬓᬃᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬭᬂᬲᬫᬶᬓᬓᭂᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬓᬧᬮ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬦᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬲᭂᬫᭂᬗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬍᬲᬫᬶᬫᬮᬬᬂ᭞ᬫᬫᬸᬯᬢ᭄ᬩᬭᬂᬜᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬤ | ||
+ | ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬮᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬚᬦᬶᬓᬧᭂᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᭂᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | hupsir̀, dadikadipapiring, miribkarawosangtakut, tondenhadaparentaḥ, dadidanengarawuhin, ñenñamalu, kalugraseḥ | ||
+ | subakalaḥ. daditwanmayor̀ñungkan, disāmpunkor̀neleprapti, jĕngaḥringrāgakarawos, ñandanemangagĕngin, nemaluka | ||
+ | pisrahin, marentaḥhiśuradhadhu, tondenhadañidayang, dadidanekagĕntosin, tankawuwus, disāhampundanenebudal. | ||
+ | twankor̀nelmangandika, tĕkenkumpĕninesamisangbĕkĕler̥ĕko, barangepadaprikṣahin, pĕnekangkakapalhapi, | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | nemaniniramagĕbug, twarabuwinmalipĕtan, pĕtĕngl̥ĕmaḥlakar̀jalanin, tĕkaditu, dibañjar̀mapapondok. sāmpu | ||
+ | nsamimacawisan, barangsamikakĕlahin, kunggahangkapalr̥ĕko, kocapbeñjanganemaliḥ, śuradhadhunecumawis, pasĕmĕnga | ||
+ | nkariruput, kapal̥ĕsamimalayang, mamuwatbarangñasami, tur̀malabuḥ, dĕlodpuranedibañjar̀. kawulaneneringbañjar̀, pada | ||
+ | kagyatmangiwasin, kapalemasalintongos, miribjanikapĕnekin, henggalangmanĕbenin, hapangdahenggalma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 531: | Line 674: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭞᭒᭐᭞ | ||
+ | ᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬵᬦ᭄ᬩᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬕᬶᬲᬸ᭞ᬧᬤᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬮᬩᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬢ | ||
+ | ᬤᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬵᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬬᬫᬩᬩᭂᬤᬶ | ||
+ | ᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬬᬂ᭞ᬲᬾᬭᭀᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬗᬸᬮᬳᬦ᭄᭟ᬧᬤᬫᬕᭂᬤᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬩᭂᬍᬢ᭄ᬤᬶ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬳᬫ᭄ᬩᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬓᬸᬫᬭᬶᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬕᬸᬲᬶᬦᬾ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬸᬘᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬜᬓ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬶᬓᬲ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᬶᬲ᭞ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᭂᬢᬗᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬄᬧᬫᬸᬧᭀᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬗᬶᬲᬶᬤᬂᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭂᬮᬳᬦ᭄ᬧᬤᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬾᬓᬲᬸᬯᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓ | ||
+ | ᬯᬸᬕ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬗᬭᭀᬧᭀᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬚ | ||
+ | ᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬵᬳᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸ᭞ᬓᬯᬍᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᭂᬦᬧᬂ᭞ᬫᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬩᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | cunduk, hapangmānbarihinang, hawakbakalmangkĕbin, padagisu, padanuhunintalabaḥ. tankocapmangkinringbañjar̀, sāmpunemata | ||
+ | daḥsami, kocapkumpĕniner̥ĕko, sāmpunsamingamaranin, ngambahinkadencarik, dipinggir̀deśanesāhampun, padayamababĕdi | ||
+ | lan, mangujaninbānmimis, dadigoyang, seroḥgunungpangulahan. padamagĕdingenggalang, malahibmangungsimuliḥ, nekabĕl̥ĕtdi | ||
+ | tumanongos, tonghadahambaḥmalahib, bĕdilekumaritig, singbangunngĕmasinlampus, punggawawawangunan, sukatgusine | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | mabalik, l̥ĕbiḥlucu, dadihañakmamunggawa. yanbānlikasmiribbisa, cocok'hidanĕtangigis, tondenmangĕlaḥpamupon, | ||
+ | henggalanngĕmasinmati, pañjakñaneditumahid, ngisidangngaliwatpangkung, tĕlahanpadabungkaḥ, denhirikekasuwungin, subaka | ||
+ | wug, wantilanekatuñjĕlan. bañjar̀mundukekatungkap, twarahadamanawĕngin, bĕdilemasiḥngaropod, prajuritbañja | ||
+ | rengūni, bahinñanemanimpugin, sĕlattembokbāhanhĕlu, kawal̥ĕsbānsĕnapang, mar̀yyamkānggenmangĕñcurin, pakabu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 543: | Line 707: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭞᭒᭑᭞ | ||
+ | ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬢᬶᬢᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬕᬮᬕᬮ᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬦᬦ᭄ᬤᬓᬦᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬧᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬦᬩᭂᬦ᭄ᬭᬕᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬘᬶᬭᬶᬩᬓᬮ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬤᬬᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬧᬘᬮᬸᬩ᭄ᬘᬸᬩ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬋ | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬜ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬜᭀᬫᬦ᭄ᬗᬸᬭᬄ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬓᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬤᭂᬓᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬦᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ | ||
+ | ᬓᬾᬫᭂᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬾᬤᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬳᬤᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬾᬗᭂᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬫᬫᬭᬶᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬯᬓᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬗᬮᬸᬯᬂᬭᬳᬵᬕ᭞ᬚᭂᬗᬄᬳᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬯᬸᬂᬫᬦᬭᬓ᭟ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬦᬾᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᬭᬾᬓ | ||
+ | ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧᬤᬫᬜᬕᬮ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬢᬸᬓᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬜᭀᬫᬦ᭄ᬗᬸᬭᬄᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ | ||
+ | ᬲᬫᬶᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬜᬋᬡ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬤᬶᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬳᬃ᭟ᬳᬤᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ᭞ᬳᬶᬤᬜᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | sut, malahibpatitarumbug. wentĕnmaliḥgalagala, mulakasubprajurit, pangentĕr̀bañjarer̥ĕko, makakaliḥnandakani | ||
+ | n, padatwaramgintulin, maranabĕnragalacur̀, maciribakalrusak, pañjakpadayamalahib, pacalubcub, ngungsingaliḥkur̥ĕ | ||
+ | nanña. kocap'hidañomannguraḥ, disampunenandangkaninmātur̀ringrakaner̥ĕko, dĕkaḥhangkihanenihis, bĕlimar̀ggi | ||
+ | kemĕdalin, śatrunbĕlisampunrawuḥ, tityangnunasmamindaḥ, tityangñĕburinbadangin, yenyarawuḥ, bĕlisedadibañcingaḥ. | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | hidanguraḥmangandika, bĕlimanuhutanghadi, rahinengĕluspanganggo, tanpagawemamariwiḥ, hwakenandangkanin, mapamitmamar̀ggisāmpu | ||
+ | n, dadimangaluwangrahāga, jĕngaḥhamanandangkanin, yadinhidup, masabuwungmanaraka. śuradhadhunenĕsĕkang, danginpasareka | ||
+ | gisi, padamañagallompong, hasingpĕsungĕmasinmati, batukangkonmanimpug, hidañomannguraḥngamuk, mahiringan | ||
+ | samitonan, rangsĕnghidaneñar̥ĕṇgintur̀kasambut, layonedidanginpahar̀. hadamātur̀ringhidanguraḥ, hidaño</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 555: | Line 740: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒22B] | ||
+ | ᭞᭒᭒᭞ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬦᬵᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬦᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬜᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬤ᭄ᬬᬂᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬓᬯᭀ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬚᬮᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬬᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬫ᭄ᬯᬂᬓᬯᬸᬮ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬭᭀᬩᭂᬮᬄ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬯᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬷ᭞ᬓᬭᬸᬩᬸᬄᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬋᬓᭀᬗᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬬᬸ | ||
+ | [᭒᭓23A] | ||
+ | ᬓᬢᬩᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᬬᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬋᬓᭀᬦᬾᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷ | ||
+ | ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᭂᬧᬶᬦ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄ᬓᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫ | ||
+ | ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬵᬕᬭᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬓᬬ᭄ᬯ᭄᭟ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀ | ||
+ | ᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬓᬮᬄᬋᬓᭀ᭞ᬦᬾᬓᬵᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᭀᬃᬢᬫᬢᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬦ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬩᬦᬶ᭞ᬧᬤᬮᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2222B] | ||
+ | 22 | ||
+ | manmangĕmasin, dadināngistur̀manaḥkawon, rabinhidanekahungsi, yenkayunhidasami, pacangkāturinmañuwud, samimātur̀mamindaḥ, | ||
+ | tityangtakutngiringmati, baneliyu, hokanhidanenottityang. lananghistrīmapinunas, ngawangdyangñudukrabi, rariskāturinmakawo | ||
+ | n, deśanejalankalahin, yadyanhiñomanmati, subayamirib'hanliyu, brahmaṇamwangkawula, dadihidamanglihin, nene | ||
+ | mānūt, lananghistrīkarobĕlaḥ. kocapanmangkinhitwan, sāmpundanengawugpurī, karubuḥkatuñjĕlr̥ĕkongangkeliyu | ||
+ | [2323A] | ||
+ | katabunin, pañjakengayuḥsami, ringhidadahanakehagung, kaliḥringhitwanbĕsar̀, r̥ĕkoneningbañuwangi, ngicensāmpun, kaliḥhidaśrī | ||
+ | narendra. kocapmangkinhidanguraḥ, sāmpunmangliwatbukit, panĕpintabanankojog, hasingkungsitanmanampi, sāmpunmatulakma | ||
+ | liḥ, sukun'gunungekaduluḥ, pĕtĕngl̥ĕmaḥmamar̀gga, ngungsināgaramangwi, sāmpunrawuḥ, prahistrinedidenkayw. bulelengmangkinko | ||
+ | cap, kĕndĕlñanetidonggigis, bahanbañjarekalaḥr̥ĕko, nekājrihinmor̀tamati, lawutanmĕswangbani, padalu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 567: | Line 773: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓23B] | ||
+ | ᭞᭒᭓᭞ | ||
+ | ᬘᬧ᭄ᬫᬭᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬤᬫᬗᭀᬓᭀᬄᬩᬂᬩᬂ᭞ᬳᬤᬫᬜᬭᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬵᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬩᬸᬃ᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬲᬫᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ | ||
+ | ᬳᬶᬤᬫᬄᬤᬭᬳᬶ᭞ᬓᬚᬩᬓᬸᬢᬓᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬮᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬡᬫᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬦᬾᬓᬫᬮᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬫᬓ᭄ᬢ᭟ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬲᬫᬶᬬᬓ᭄ᬦ᭞ᬜᬕᬳᬶᬤᬫᬤᬾᬭᬳᬶ᭞ᬫᬶ | ||
+ | ᬯᬄᬓᭂᬮᬶᬳᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬵᬕᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬫᬶᬓᬘᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂ | ||
+ | [᭒᭔24A] | ||
+ | ᬲᬫᬶᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦᬸᬤᬤᬶᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬓᬯᬸᬮᬫᬗ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᭂᬤ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᭈᬓᭀ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸ | ||
+ | ᬮᬓᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬦᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬧᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬓᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᬂᬫᬤᬾᬕᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬤᬶᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬶᬮᬶ᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄ᬧᬢᬶ | ||
+ | ᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬓᬧᬮ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2323B] | ||
+ | 23 | ||
+ | capmararusuḥ, hadamangokoḥbangbang, hadamañarahinsampi, sāhampunl̥ĕbur̀, deśanemangkinringbañjar̀. samikahicenparentaḥ, ngruruḥ | ||
+ | hidamaḥdarahi, kajabakutakarawos, pamar̀gganhidanesami, kontrolingsāmpunmamar̀ggi, ringjĕmbraṇamangaruruḥ, kahyundanene | ||
+ | mangliwat, mangwinekamaluwin, yeñatĕpuk, kapangandikayangmamakta. nāgaranesamiyakna, ñagahidamaderahi, mi | ||
+ | waḥkĕlihaner̥ĕko, sanekarawosangsisip, sāmpunkasusupinsami, rawuḥnāgaradenkayu, ditusamikacandak, nānghing | ||
+ | [2424A] | ||
+ | samiparahistrī, nenekakung, hĕnudadikutunhlas. kawulamangwingruruḥhida, sāmpunkakĕdyangsami, kātur̀ringhitwanfako, rariskatu | ||
+ | lakanggĕlis, samyanlanangmiwaḥhistri, ringbulelengsāmpunrawuḥ, rariskunggahangringkapal, sanekarawosangsisip, sanedurung, kakĕ | ||
+ | nyangmadegulyang. wentĕnkaridurungmunggaḥ, mapĕsenganhidadungklik, ringhalasdikubonkubon, digunungbañjarengili, patilupluppati | ||
+ | kĕlid, takut'hidanekahĕjuk, kalingkereñcanghitwan, pangangonmasiḥpalahibin, masiḥpayu, hidamangunggahinkapal</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 579: | Line 806: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔24B] | ||
+ | ᭞᭒᭔᭞ | ||
+ | ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫᬶᬲᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬭᬵᬚᬩᬢᬯᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᭂᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬍᬲᬾᬲᬵ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬓᬩᬸᬤᬮᬂ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬃᬦᬾᬮ᭄ᬰᬸᬭᬥᬥᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭜᭟ | ||
+ | ᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭝ᬰ᭞ᬧᬶᬸ᭞ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭓᭞ᬭᬄ᭞᭑᭐᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭒᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭘᭟ᬓᬗᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ | ||
+ | ᬳᬧᬦᭂᬮᬄ᭝ᬯᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬕᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄ᬓᬚ᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟᭜᭟ᬒᬁᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬒᬁ᭛ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2424B] | ||
+ | 24 | ||
+ | kocapanmangkinhitwan, komisarisbañuwangi, mantukmangaturangr̥ĕko, ringdanerājabatawi, hantuk'hidanĕkenin, pamal̥ĕsesā | ||
+ | mpunrawuḥ, nemarentaḥkabudalang, kumpĕneneringbali, tankawuwus, kor̀nelśuradhadhubudal \\•\\ puput \\•\\ | ||
+ | /// puputkasalin, dukrahina:śa, p̶, pahing, tang 1 śaśiḥ 3 raḥ 10 tĕng 12 iśakawar̀ṣa 1918. kanganurāt | ||
+ | hapanĕlaḥ:wayan, buddhagottama, bañjar̀mantring, petakkaja, gyañar̀ \\•\\ oṁśanti, śanti, śanti, oṁ /// </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 00:12, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari. Gĕguritan Rusak Bañjar berisi tentang masuknya pasukan Belanda di pulau Bali pada masa kolonial Hindia Belanda. Diceritakan bahwa serdadu Belanda menyerbu Bali utara di sebuah desa bernama Bañjar yang kemudian menangkap dan menawan para bangsawan lokal. Diceritakan bahwa serdadu Belanda berlabuh di sekitar Buleleng yang dijadikan markas bagi mereka untuk memasuki Bali.
Lontar ini ditulis oleh Wayan Budha Gautama dari Bañjar Mantring, Gianyar. Lontar ini selesai ditulis pada tahun śaka 1918.
English
Gĕguritan is a form of metered poem in vernacular language. Gĕguritan Rusak Bañjar tells the comings of Dutch soldiers that began to infiltrate Bali during the colonial Dutch East Indies period. The Dutch besieged the region of North Bali, in a village called Bañjar, in which a number of local nobles were captured and imprisoned. The poem also notes that the Dutch took harbor around Buleleng, which they use as a base of operation for infiltrating Bali.
This manuscript was written by Wayan Budha Gautama from Bañjar Mantring, Gianyar Regency. The manuscript was completed on śaka year 1918.