Difference between revisions of "carcan-ayam"
(→Description) |
(regenerate transliteration) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Title=carcan-ayam | |Title=carcan-ayam | ||
|Url=https://archive.org/details/carcan-ayam | |Url=https://archive.org/details/carcan-ayam | ||
+ | |Script=Bali | ||
}} | }} | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
Line 69: | Line 70: | ||
</transcription><transliteration>[1 1 B] | </transcription><transliteration>[1 1 B] | ||
1 | 1 | ||
− | /// • /// oṁawighnamastu /// • /// ikicar̀canhayam. 0. | + | /// • /// oṁawighnamastu /// • /// ikicar̀canhayam. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇna, matakaṭakaṭa, dimpilkaro, sdĕngwehinhapang |
− | lyupĕngaruḥdahat. 0. | + | lyupĕngaruḥdahat. 0. wiringkuningtrasmringkar̀ṇnā, gonddalā, siksikbiraḥ, pa, nilākaṇṭā. 0. wiringkuningkĕdasjambulbangkar̀ṇnātĕ |
− | gilpelet, pa, kalabacin. 0. | + | gilpelet, pa, kalabacin. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnā, r̥ĕrajaḥsoringtĕgil, likmĕntiktĕgil, tĕgilpelet, bulun'gaga |
− | + | lakanyamĕkalangankuning, p, wiringkunal. 0. wiringkuningtrusmringkar̀ṇna, godeldrupāsandĕḥ, dimpilhaneḥ, p, tanmapiliḥmusuḥ. 0. wiring | |
[2 2 A] | [2 2 A] | ||
− | + | kuningsangkur̀putipnĕkĕpsilitnyahal̥ĕmbar̀, pa, wiringkunang, hingajāhir̥ĕngmatyanga. 0. wiringputiḥbangkar̀ṇnā, hulun'gagalananyapatlaktakputiḥ | |
− | , pa, kĕbolawe. 0. | + | , pa, kĕbolawe. 0. wiringhir̥ĕngpolosbangkar̀ṇnā, tĕgi‐lpamanggahan, pa, gagakṣadeng, nga. 0. wiringhalabpolosbāng |
− | kar̀ṇnā, | + | kar̀ṇnā, hanutbulutĕkengsuku, jagutkuning, tĕgilkuning, pa, cacupumaṇik, nga. 0. wiringkuningwyadinhalab, sandĕḥjambul, tĕgilja |
− | jagungan, pa, | + | jagungan, pa, tanbisyāngutangperak. 0. wiringhir̥ĕngtrustakengmata, bangkar̀ṇnā, tlapakanyakuning, pa, pagĕr̀handong. 0. wiringbi</transliteration> |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 100: | Line 101: | ||
ᬢᬵᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬸᬫᬶ᭟᭐᭟ᬲᬩᬶᬭᬸᬲᬵᬦ᭄ᬤᭂᬄᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬸᬤᬂ᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬢᬶᬄᬫ | ᬢᬵᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬚᬮᬸᬦ᭄ᬬᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬸᬫᬶ᭟᭐᭟ᬲᬩᬶᬭᬸᬲᬵᬦ᭄ᬤᭂᬄᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬸᬤᬂ᭞ᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬢᬶᬄᬫ | ||
</transcription><transliteration>[2 2 B] | </transcription><transliteration>[2 2 B] | ||
− | + | rusandĕḥjambulbangkaṇna, dimpilkarotĕgildangkul, kĕl̥ĕnghamĕnĕnginjanmalu, pa, jayendriyā. 0. yanhanahayamwiring, watbulunya | |
− | + | bang, pa, wiringkawat. 0. wiringñĕl̥ĕmbangkar̀ṇnā, jambulkuninghapĕglangan, p, wiringkr̥ĕṣṇā. 0. wiringhir̥ĕngsangkur̀jambul, talinganya | |
− | pinge, godegdrupa, dimpilkaro, pa, bhimaśakti. 0. brumbunñĕl̥ĕmpolos, myanahan, dimpilkaro, pa, | + | pinge, godegdrupa, dimpilkaro, pa, bhimaśakti. 0. brumbunñĕl̥ĕmpolos, myanahan, dimpilkaro, pa, rajalaltāng. |
− | 0. | + | 0. brunbunkuningjambulbangkar̀ṇnāmatākaṭakaṭa, pa, kapaldawu‐t. 0. brumbunkuningwokatālinglang, jambulsangkur̀kampyaḥ, srimbi |
[3 3 A] | [3 3 A] | ||
− | t'hikuḥ, pa, | + | t'hikuḥ, pa, kidanghanguci. 0. brumbunkuningsangkur̀hudang, dimpiltĕngĕn, pa, ar̀junamĕntangpanaḥ. 0. sakuningmringkar̀ṇnā, tras2 |
− | + | kong, siksikpasajā, pa, śripamĕnang. 0. saputiḥjambul, tĕgilpamanggahan, pa, sangmangkubumi. 0. sahul̥ĕsinghayam, la | |
− | munsukunyaputiḥ, jalunyamĕnek'haneḥtuhunhaneḥ, pa, linggramaṇik. 0. | + | munsukunyaputiḥ, jalunyamĕnek'haneḥtuhunhaneḥ, pa, linggramaṇik. 0. saputiḥsangkur̀hudang, woksandĕḥjambulma |
− | + | tālinglang, jalunyatuhun, pa, tungkĕdbumi. 0. sabirusāndĕḥsangkur̀hudang, tĕgilpamanggahan, pangaruḥ. 0. saputiḥma</transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 133: | Line 134: | ||
</transcription><transliteration>[3 3 B] | </transcription><transliteration>[3 3 B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | talinglang, pa, srawaḥkuningmaśyanga. 0. sangirusuksyukekuninggondalābangkar̀ṇnā, pĕngaruḥ. 0. saputiḥtalinganyajĕnar̀, su‐ | |
− | + | ksyukuning, pa, pañceranmās. 0. brunbunbirujambulbangkar̀ṇna, suksyukuning, pĕngaruḥ. 0. brunbunbiruwoksaddhĕḥbangkar̀ṇna, si | |
− | ksyikbiraḥ, | + | ksyikbiraḥ, gudingngadĕg, jaludungkul, pĕngaruḥ. 0. wiringhipang, hijohipangmatyanga. hijogadingsangkur̀gagada, pĕnga |
− | ruḥ. 0. hijopdapanmeri, | + | ruḥ. 0. hijopdapanmeri, sangkur̀jambulbangkar̀ṇnadimpiltĕngĕn, kĕl̥ĕngbĕnĕngringjalu, pĕngaruḥ. 0. hijohar̥ĕngsangkur̀hu |
[4 4 A] | [4 4 A] | ||
− | + | dang, pĕnganggopĕpĕt, matatĕkek, hulatwiñce, pa, tananahayamhamadeni. 0. hijogadangsangkur̀sandĕḥ, dewānga‐ | |
− | + | dĕgtĕngahingtawang. 0. hijohir̥ĕngjambulkar̀ṇna, dimpiltĕngĕn, putiḥnakanyasawiji, hanaringliñjong, tur̀muni | |
− | nyapĕntes, pa, hijoñarikan. 0. | + | nyapĕntes, pa, hijoñarikan. 0. hijoñĕl̥ĕmpolosbangkar̀ṇnādimpilhaneḥ, tlapakanyakuning, pĕngaruḥ. 0. |
− | + | klawubirubulubarakbangkar̀ṇna, suksyukekuning, pa, klawubĕnde. 0. sahul̥ĕsinghayamsocanyabarak'haneḥsĕl̥ĕm</transliteration> | |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 166: | Line 167: | ||
</transcription><transliteration>[4 4 B] | </transcription><transliteration>[4 4 B] | ||
4 | 4 | ||
− | neḥ, pĕngaruḥ. 0. brahmāwiṣṇu. 0. | + | neḥ, pĕngaruḥ. 0. brahmāwiṣṇu. 0. papakklawuwokjambulsandĕḥsangkur̀hudang, pĕngaruḥ. 0. klawubiru, bulubarakma |
− | tabarak, pa, klawuklidungan. 0. klawuñĕl̥ĕmjambulmyanahan, | + | tabarak, pa, klawuklidungan. 0. klawuñĕl̥ĕmjambulmyanahan, kopingputiḥ, pĕpĕtdimpilkaro, pĕngaruḥ. 0. |
− | + | klawubiruwokjambulbangkar̀ṇnā, dimpilkaro, tlapakanyapūtiḥpĕngaruḥ, dewangadĕgringlangit. 0. srawaḥbo | |
− | lot, | + | lot, jambulbangkar̀ṇnā, matakaṭakaṭaliksanunggal, pahĕngaruḥ. 0. buwĕhikuningbulubarakjambulbangkar̀ṇnā, pa, buwiksa |
[5 5 A] | [5 5 A] | ||
− | nga. 0. | + | nga. 0. yanhanahayamringkl̥ĕcan, trasñanekĕlet, sanenwenangl̥ĕnar̀, saneñĕmbar̀l̥ĕngar̀, sanengisyangl̥ĕngar̀, pa, dĕmangdrawā |
− | + | likaringkalangan. 0. yanhanahayampapaksanunggilringkl̥ĕcān, nujubusaya, dahat'hiyosingkalangan. 0. wangkasbirusangkur̀‐ | |
− | + | hudang, nganggepĕpĕt, matalinglang, pa, butasyu. 0. skĕdasnuwĕhikdihalisetĕlungkatiḥ, pa, blabur̀tiga. 0. wiringkuninggondalā | |
− | , | + | , siksyiknyasapuluḥsoringjajĕngku, luhuringpagĕlangan, pangaruḥ, lalugacinatoḥnya 150000. 0. wiringputiḥ</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 199: | Line 200: | ||
</transcription><transliteration>[5 5 B] | </transcription><transliteration>[5 5 B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | bangkar̀ṇnā, sukudawa, pa, toḥnya 80000. 0. wiringputiḥjambulbangkar̀ṇnā, dimpilhaneḥ, pa, toḥnya 16000. 0. | |
− | + | wiringputiḥjambuldimpilhaneḥbangkar̀ṇnā, pa, toḥnyahakti. 0. brumbunputiḥmatalinglang, sandĕḥjambulgode | |
− | gdrupā, pa, toḥnyahakti. 0. | + | gdrupā, pa, toḥnyahakti. 0. brunbunkuningjambulbangkar̀ṇna, dimpilhaneḥ, tĕgilpamanggahan, pa, toḥnya 5 |
− | 000. 0. klawuputiḥkĕdas, | + | 000. 0. klawuputiḥkĕdas, bangkar̀ṇnā, hikāratuninghayam. 0. klawukuningjambulbangkar̀ṇnā, pa, nglawanhijoku |
[6 6 A] | [6 6 A] | ||
− | + | ning, toḥnya, sahisiningjagat. 0. skĕdassukuneputiḥ, suksyunekuning, pa, nglawanhijoñĕl̥ĕm, huripmĕ | |
− | ntaḥ, nga, . 0. | + | ntaḥ, nga, . 0. skĕdassangkur̀jambulbangkar̀ṇnā, kampidebarak'halirang, pa, wangkassĕmuhudang, nga, toḥnya, hakti. 0. skĕdassa |
− | + | ngkur̀bangkar̀ṇnā, sukudara, pa, sagalugā, nga, toḥnya, hakti. 0. skĕdasjagutesĕl̥ĕm, pa, nilakaṇṭā, toḥnya, | |
− | hakti. 0. | + | hakti. 0. sibirusuksyukekuning, pangaruḥdahat, kĕbobawaḥ, nga. 0. skĕdasjambulbangkar̀ṇna, jambulbarā</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 232: | Line 233: | ||
</transcription><transliteration>[6 6 B] | </transcription><transliteration>[6 6 B] | ||
6 | 6 | ||
− | k'hakatiḥ, | + | k'hakatiḥ, gnitĕngahingsāgara, toḥnyahakti. 0. sarawaḥsukunekuning, kuksyukeputiḥ, ha, toḥnyaha |
− | kti. 0. | + | kti. 0. hijocĕmĕngsangkur̀jambul, tlapakanyaputiḥ, pa, toḥnya 5000. 0. hijokuningjambulbangkar̀ṇnā, dimpi |
− | + | lhaneḥgagadaringkitā, pa, toḥnya 50000. 0. hijocĕmĕnggodegdrupajambuldimpilkaro, pa, toḥnya 2000. | |
− | 0. hijoñĕl̥ĕmsandĕḥ, godegdrupā, dimpiltĕluhaneḥ, pa, hijolawe, nga. 0. | + | 0. hijoñĕl̥ĕmsandĕḥ, godegdrupā, dimpiltĕluhaneḥ, pa, hijolawe, nga. 0. hijosĕmĕngjambuldimpilkaro, |
[7 7 A] | [7 7 A] | ||
− | pa. 0. | + | pa. 0. hijokuningsangkur̀gagadhā, pa. 0. hijocĕmĕngjāmbul, jambulebarak'hakatiḥ, pa, gnitĕngahingsāgara, toḥnya |
− | 10000. 0. | + | 10000. 0. hijoñĕl̥ĕmsiksyikbungkultigangwilaḥhabĕnĕngringjalu, pa, toḥnya, hamliyun. 0. hijohalatjagu |
− | + | tekuning, hikuputiḥ, pangaruḥ. 0. hijopdapankameri, sangkur̀jambulbangkar̀ṇnā, pa, sakar̥ĕpta. 0. wiringjambulcukang, pa. 0. | |
− | + | buwikuningbangkar̀ṇnā, sukubiru, suksyukuning, pa. 0. wangkaskuningtrusjambulbangkar̀ṇnā, ma, wangkastrikañcu, nga. 0. klawuñĕl̥ĕmsangkur̀, </transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 265: | Line 266: | ||
</transcription><transliteration>[7 7 B] | </transcription><transliteration>[7 7 B] | ||
7 | 7 | ||
− | + | jambulbangkar̀ṇnā, dimpilhaneḥ, tlapakanyaputiḥ, pangaruḥ. 0. wiringcĕmĕngjambulbangkar̀ṇnā, tanpatĕgil, pa, . 0. wiring | |
− | + | kuningjambulbangkar̀ṇna, dimpilhaneḥ, jalunyahasratcĕmĕng, pa. 0. sakuningsangkur̀jambuldimpilkaro, suksukbengor̀, | |
− | pa, komarahedan. 0. | + | pa, komarahedan. 0. hijobangsukuputiḥ, bangkar̀ṇnadimpilhaneḥ, pa. 0. wiringkuningbangkar̀ṇna, tĕgilpelet |
− | , pa. 0. | + | , pa. 0. brumbunkuningsandĕḥbangkar̀ṇna, dimpulhaneḥ, matākaṭakaṭa, pa, ar̀junamahĕntanglaras. 0. klawuputiḥkĕdas |
[8 8 A] | [8 8 A] | ||
− | sangkur̀, | + | sangkur̀, jambulbangkar̀ṇnā, dimpilkaro, pa, toḥnya 10000. 0. hijocĕmĕngsangkur̀sandĕḥjambulbangkar̀ṇnā, dimpulkaro |
− | , pa. 0. | + | , pa. 0. wiringkuningjambultultulbulunepatiḥputiḥ, gurikgusĕr̀. 0. hijokuningsangkur̀sandĕḥbangkar̀ṇna, dimpilka |
− | ro, pa, hijolangit. 0. | + | ro, pa, hijolangit. 0. sahul̥ĕsinghayamsiksiktigangririg, pa. 0. buwikningpolos, dimpiltĕluhaneḥ, pa |
− | ngaruḥ. 0. | + | ngaruḥ. 0. sahul̥ĕsinghayamdimpiltĕluhaneḥ, nglawansangkur̀limanghatustĕludenya. 0. buwikuningjambulbangkar̀ṇna, dimpilkaro, </transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 298: | Line 299: | ||
</transcription><transliteration>[8 8 B] | </transcription><transliteration>[8 8 B] | ||
8 | 8 | ||
− | pa, huriksanga. 0. | + | pa, huriksanga. 0. klawuputiḥkĕdasjambulbangkar̀ṇnāgodegdrupadimpilkaro, pa. 0. brunbunhalabjagutkuning, |
− | + | bangkar̀ṇnā, dimpilkaro, pa, rujakbĕntaro. 0. klawuñĕl̥ĕmjambulbangkar̀ṇna, dimpilhaneḥ, tlapakankuning, pa. 0. bru | |
− | + | nbunkuningwokbangkar̀ṇnadimpilhaneḥ, pa, toḥnya 5000. 0. wiringhir̥ĕng, jambulpañawateputiḥ, pa, wiringbĕla | |
− | w, toḥ 100. 0. | + | w, toḥ 100. 0. wiringhir̥ĕngpolosbangkar̀ṇnā, tlapakankuning, pa, pagĕr̀handong, toḥnya 10000. 0. wiringhir̥ĕngtlapaka |
[ 9 9 A] | [ 9 9 A] | ||
− | nputiḥ, pa, toḥnya 8000. 0. | + | nputiḥ, pa, toḥnya 8000. 0. wiringhir̥ĕngmakupingputiḥ, tlapakanputiḥ, matākaṭakaṭa, pa, toḥnya 1000. 0. |
− | + | wiringcĕmĕngbangkar̀ṇna, trasebrunbun, pa, toḥnya 15000. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnā, dimpulhaneḥbasangbarakbĕ | |
− | tensilite, pa, tĕmbagahaswasa, toḥnya 2000. 0. | + | tensilite, pa, tĕmbagahaswasa, toḥnya 2000. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnā, silitesĕl̥ĕm, pa, toḥnya 80 |
− | 000. 0. | + | 000. 0. wiringhalabadimpilkaromatakaṭakaṭa, pa. 0. skĕdassangkur̀grungsang, pa, srawaḥkuningmatyanga, sĕdhĕngtohin, </transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 331: | Line 332: | ||
</transcription><transliteration>[9 9 B] | </transcription><transliteration>[9 9 B] | ||
9 | 9 | ||
− | + | sahisiningkapal. nanghingmangdahelingringpahul̥ĕsanhayam. // • // ititatĕmpuran // • // wiringratu. wiringgagadaha | |
− | neḥ, ja, | + | neḥ, ja, sakuning, wangkaskuning, ta, toḥnyahakti. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnajalunyapelet, bungbungl̥ĕngisamacanggaḥ, |
− | ja, saputiḥkĕdas, slikūr̀taludenya. 0. | + | ja, saputiḥkĕdas, slikūr̀taludenya. 0. wiringkuning‐jalunyapelet, ja, wangkaskuningkĕdas, ta, toḥnyaha |
− | kti. 0. | + | kti. 0. wiringcĕmĕngtrus, tlapakanyaputiḥ, pa, wiringkalācandra, nga, hijohasuḥjambul, ta, toḥnyahakti, kr̥ĕṣṇa |
[10 10 A] | [10 10 A] | ||
− | ñakrawar̀tha. 0. | + | ñakrawar̀tha. 0. wiringcĕmĕngbangkar̀ṇna, ja, buwikputiḥ, buwikuning, ta, toḥnyahakti. 0. wiringcĕmĕngtalinganyaputiḥ, |
− | tlapakanputiḥ, ja, hijoputiḥjambultalu, toḥnyahakti. 0. | + | tlapakanputiḥ, ja, hijoputiḥjambultalu, toḥnyahakti. 0. wiringcĕmĕngjambul, ja, brunbuñcĕmĕngtalukteksi |
− | + | nambĕr̀ringglap, nga. 0. wiringcĕmĕng, ja, brunbunsukuhalabtalu, toḥnyalimanglaksyā. 0. wiringcĕmĕngtrustĕkengmatābu | |
− | lunhĕntudnyangr̥ĕmbun, ja, | + | lunhĕntudnyangr̥ĕmbun, ja, wiringcĕmĕngtrustalūroningkatiraḥ, pinanganhir̥ĕṇgantoḥnyahakti. 0. wiringhar̥ĕng, ja, bru</transliteration> |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 364: | Line 365: | ||
</transcription><transliteration>[10 10 B] | </transcription><transliteration>[10 10 B] | ||
10 | 10 | ||
− | nbunputiḥ, r̥ĕrajaḥtalu, singhābinasti, nga, toḥnyāhakti. 0. | + | nbunputiḥ, r̥ĕrajaḥtalu, singhābinasti, nga, toḥnyāhakti. 0. wiringcĕmĕngtĕkaningnananya, ja, buwikmĕntaḥ, cucuksu |
− | kunyaputiḥ, taluḥ, toḥnyahakti, kĕkĕliktinunu, nga. 0. | + | kunyaputiḥ, taluḥ, toḥnyahakti, kĕkĕliktinunu, nga. 0. wiringcĕmĕngtrus, kukunyaputiḥhakatiḥringliñjong |
− | nyatĕngĕn, pa, | + | nyatĕngĕn, pa, wiringmanguri, nga, wankasputiḥkĕdas, talu, toḥnyahakti, hikangaranlontar̀sinurat. 0. wiring |
− | + | putiḥtrustĕkaningsukunya, pa, panumitisanbhaṭarawiṣṇu. 0. wiringkuningjambulbangkar̀ṇnā, pal̥ĕl̥ĕnganyamacanggaḥ, ja, sĕ | |
[11 11 A] | [11 11 A] | ||
− | putiḥkĕdasslikur̀taludenya. 0. | + | putiḥkĕdasslikur̀taludenya. 0. yanhanahayamwiringputiḥkĕdascucuksukunya, jalunyahir̥ĕng, hikapangaruḥdaha |
− | t, yogyapateninhanggehuntalhuntalan, | + | t, yogyapateninhanggehuntalhuntalan, daginghapunemakr̥ĕmcukangangkĕtgamongan, bangkĕtbangle, rarisdengdeng |
− | + | sampuntuḥrarahistĕpung, sanangkĕnjagangaduhayamwehakĕnahuntalhuntalanhayamhikā // • // brumbunratu // • // | |
− | + | brumbunkuningbangkar̀ṇna, ja, srawaḥkuning, buwikkuning, ta. 0. brumbunkuninggagada, ja, sĕputiḥkĕdas, ta, toḥnya</transliteration> | |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 397: | Line 398: | ||
</transcription><transliteration>[11 11 B] | </transcription><transliteration>[11 11 B] | ||
11 | 11 | ||
− | , hayuta. 0. | + | , hayuta. 0. brunbuñcĕmĕng, ja, wiringcĕ, cĕmĕng, ta, toḥnyāhalakṣa. 0. brunbunputiḥ, ja, buwikputiḥ, klawuputiḥ, |
− | ta, | + | ta,brunbuñcĕmĕngtrustĕkaningnetrā, ja, wiringcĕmĕngtrustĕkaningnetra, ta. 0. toḥnyahalaksyā, brahmāwiṣṇungara |
− | n. 0. | + | n. 0. brunbunkuningkĕdas, cucukehasrat, ja, wangkaskuningkĕdas, ta, toḥnyalimanglakṣa. 0. brunbunputiḥga |
− | gada, ja, sĕputiḥkĕdas, ta, roḥnyahayuta, | + | gada, ja, sĕputiḥkĕdas, ta, roḥnyahayuta, macanngidungngaran. 0. brunbunkuningjambulbangkar̀ṇna, r̥ĕrajaḥkawaleng |
[12 12 A] | [12 12 A] | ||
− | , ja, | + | , ja, wiringcĕmĕngtrus, taluḥtoḥnya 7 lakṣa, briksyinawutingpuhun, nga. 0. brunbuncĕmĕngtrus, ja, wiringkuning, ta, |
− | toḥnya 5 lakṣa, gagak'hamaktāraḥnga. 0. brunbunsukudara, ja, wangkasputiḥ, | + | toḥnya 5 lakṣa, gagak'hamaktāraḥnga. 0. brunbunsukudara, ja, wangkasputiḥ, wangkaskuningtalu. 0. brunbuñcĕ |
− | + | mĕngmatakaṭakaṭa, ja, buwikuning, ta, toḥnya 5 laksyā, macanhamangankidang, nga. 0. brunbunsukunyagadang, ja, sa | |
− | + | hul̥ĕsinghijowir̥ĕng, ta, wĕsilinĕbur̀ngaran. 0. bru‐nbunkuningbangkar̀ṇna, r̥ĕrajaḥsoringjalunya, ja, hijoputiḥkĕ</transliteration> | |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 428: | Line 429: | ||
ᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬮᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭟᭚᭜᭚ᬲᬵᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ | ᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬳᬶᬚᭀᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬮᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭟᭚᭜᭚ᬲᬵᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭞ᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ | ||
</transcription><transliteration>[12 12 B] | </transcription><transliteration>[12 12 B] | ||
− | das, ta, | + | das, ta, sodamanarungsasiḥ, nga. 0. brunbunputiḥkĕdas, ja, klawuwir̥ĕṇg, ta, kumbangngisĕpsari, nga. 0. brunbu |
− | + | nhir̥ĕng, putiḥkukunliñjongnya, ja, wiringputiḥta, ta, tumbangr̥ĕma, nga. 0. brunbunkuning, jalunyahasrat, ja, buwik | |
− | ꧈talu. 0. | + | ꧈talu. 0. brunbunhir̥ĕng, sukucucuknyabiru, ja, wiringhir̥ĕ, ta, toḥnyahakti, brunb̶brahmāwiṣṇungaran. 0. brunbu |
− | + | nkuningcucuknyahasrat, ja, wangkaskuningkĕdastalu, toḥnyahalakṣa, gatewareng, nga. 0. brunbunkuningbangkar̀ṇnā, | |
[13 13 A] | [13 13 A] | ||
− | ja, buwikputiḥkĕdas, ta, kibosadi, ngaran. 0. | + | ja, buwikputiḥkĕdas, ta, kibosadi, ngaran. 0. brunbunbadĕng, ja, sarupaningklawu, ta. 0. brunbunñĕl̥ĕmsangkur̀, su |
− | kususuknyabiru, matanyaputiḥhaneḥ, | + | kususuknyabiru, matanyaputiḥhaneḥ, kur̀gading, soringguding, kĕl̥ĕr̀roro, pangaruḥdahat, nāgamulir̀nga |
− | ran. 0. | + | ran. 0. brunbungnhir̥ĕngbangkar̀ṇnā, pangaruḥdahat, buwikputiḥtrus, talu, denya. 0. brunbunkuningsadabang, dimpilha |
− | neḥ, ja, | + | neḥ, ja, hijojambulbangkar̀ṇna, talu, kuningkuningduwur̀gununge. // • // sāratu // • // kuningbangkar̀ṇnā, ja, buwikputiḥ</transliteration> |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 461: | Line 462: | ||
</transcription><transliteration>[1313 B] | </transcription><transliteration>[1313 B] | ||
13 | 13 | ||
− | talu, toḥnyahakti. 0. | + | talu, toḥnyahakti. 0. sākuningbangkar̀ṇnā, ja, sabirutalu, toḥnyahakti, sungsangnilapatrangaran. 0. sā |
− | + | kuning, ja, hijocakra, talu, toḥnyahakti. 0. sākuningñĕl̥ĕm, ja, buwikuning, ta, toḥnyahakti. 0. sākĕda | |
− | + | scucukuning, ja, wangkaskuningkĕdas, ta, bawanghingolaḥ, nga. 0. sākĕdas, ja, hijoputiḥkĕdas, ta, kĕboci | |
− | dengaran. 0. sākĕdasjalunyapamanggahan, ja, buwikputiḥbuwik' | + | dengaran. 0. sākĕdasjalunyapamanggahan, ja, buwikputiḥbuwik'hir̥ĕng, talu, nāgagombangngaran. 0. sākĕdas, |
[14 14 A] | [14 14 A] | ||
− | ja, | + | ja, wiringsukukelor̀, ta, toḥnyahalaksyā, prakasandungngaran. 0. sākĕdas, ja, brunbunhir̥ĕng, ta, toḥnya, |
− | + | limanglakṣa, brunbunputihanngaran. 0. sākĕdasjambulcucucuknyabiru, ja, buwikputiḥ, ta, toḥnya, limāng | |
− | laksyā, | + | laksyā, hatatmangañjagungngaran. 0. sākĕdasmatalinglang, ja, srawaḥkuning, ta, l̥ĕbar̀l̥ĕbar̀sumrangwangkengaran. 0. sākĕ |
− | + | dascucuknyakuning, ja, wiringkuningrajaḥ, ta, toḥnyahangaradangdang, nusuklayoningkararangaran. 0. sākĕdaścucuknyaku</transliteration> | |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 494: | Line 495: | ||
</transcription><transliteration>[14 14 B] | </transcription><transliteration>[14 14 B] | ||
14 | 14 | ||
− | + | ningsocanyahabang, ja, buwikmĕntaḥcucuknyakuning, ta, toḥnyasahisiningjongdhangdhangpĕṭaknusukwangke. 0. | |
− | + | sākĕdasbirutlapakankuning, ja, srawaḥkuning, ta, toḥnyahayuta, palwahakr̥ĕmingsamudrangaran. 0. sākĕdasputiḥkĕ | |
− | das, cucuknyasĕmubirunguda, ja, brunbunputiḥkĕdas, ta. 0. sāputiḥjambulmatākaṭakaṭa, ja, | + | das, cucuknyasĕmubirunguda, ja, brunbunputiḥkĕdas, ta. 0. sāputiḥjambulmatākaṭakaṭa, ja, brunbunkuning, |
− | ta, | + | ta, kidangmanganhul̥ĕr̀. 0. sābirusrawaḥbirupadhatrus, pa, kalacakragumulung, nga, jaya, buwikmĕntaḥsukucucuknyakuning, |
[15 15 A] | [15 15 A] | ||
− | ta, | + | ta, sākuningsrawaḥkuning, ta, toḥnyahayuta, palwakr̥ĕming‐smudra, ngaran. 0. saputiḥsukunyagadang, hir̥ĕngpinggiringsisiknya |
− | , ja, sāputiḥkĕdas, talu50taludanya. | + | , ja, sāputiḥkĕdas, talu50taludanya. nanghingmangdahelingringpahul̥ĕsanhayam. 0. wangsan // • // tangkasbiru |
− | , ja, | + | , ja, wiringcĕmĕng, hijocĕmĕng, talu. 0. wangkasputiḥjambul, cucukehasratcĕmĕng, ja, wiringtalu. 0. wangkassukuhala |
− | ng, ja, | + | ng, ja, brunbunputiḥmwangkuning, ta. 0. wangkasr̥ĕrajaḥ, ja, hijoputiḥ, hijokuning, ta. 0. wangkasputiḥkĕdas</transliteration> |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 527: | Line 528: | ||
</transcription><transliteration>[15 15 B] | </transcription><transliteration>[15 15 B] | ||
15 | 15 | ||
− | + | bangkar̀ṇna, ja, sakuning, srawaḥkuning, ta, piripinangganingbarong, nga. 0. wangkaskapingin, ja, sarupingwangkas, ta. 0. | |
− | + | wangkaskuning, ja, saputiḥ, buwikputiḥ, hijoputiḥ, ta, toḥnyalimanglakṣa. 0. wangkasbirujambulbangkar̀ṇna, ja, buwi‐ | |
− | + | kuning, brunbunkuning, ta, toḥnyahalakṣa. 0. wangkasputiḥcucuknyakuning, ja, wiringkuning, talu. 0. wangkaskuningjambulbangkar̀ṇna | |
− | , ja, | + | , ja, srawaḥkuning, wiringcĕmĕng, ta. 0. wangkaskuningkĕdas, ja, hijowir̥ĕng, ta, pupusinggbangngaran. 0. wangkaskuningkĕdas, ja |
[16 16 A] | [16 16 A] | ||
− | , | + | , wiringkuningr̥ĕrajaḥ, ta, gul̥ĕlinongngaran. 0. wangkaskuningjambulbangkar̀ṇnā, ja, wiringcĕmĕng, ta, toḥnyahalakṣa, ku |
− | sambisiwakbaran. 0. | + | sambisiwakbaran. 0. wangkaskuning, ja, hijowir̥ĕng, ta, ‐toḥnyahalakṣa, gnitubrapinghobatngaran. 0. wangkasku |
− | + | ninggagadahaneḥ, ja, sarupaningklawu, ta, toḥnyaha‐kti, sanghyangkitakrodhangaran. 0. wangkaskuningkĕdas, ja, kla | |
− | + | wukuningkĕdas, ta, toḥnyahalakṣa, kĕbocidengaran. 0. srawaḥratu // • // srawaḥbulutĕlujambulbangkar̀ṇnā</transliteration> | |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 560: | Line 561: | ||
</transcription><transliteration>[16 16 B] | </transcription><transliteration>[16 16 B] | ||
16 | 16 | ||
− | dimpilhaneḥ, ja, | + | dimpilhaneḥ, ja, sahul̥ĕsingsangkur̀, talu. 0. srawaḥputiḥkĕdas, ja, buwikputiḥ, klawuputiḥ, ta. 0. srawaḥbiru, |
− | + | socanyacĕmĕng, ja, sakuning, srawaḥkuning, ta, toḥnyahakti, palwakr̥ĕmisamudra, nga. 0. srawaḥkuningkĕdas, ja, wangkaskuning, hi | |
− | + | jokuning, klawukuningsukudara, ta, toḥnyalimanglaksyā. 0. klawuputiḥkĕdas, wyadinklawukuningkĕdas, sĕksyik | |
− | pasaja, | + | pasaja, gudingbĕnĕngringjalunya, ja, sahul̥ĕsinghayamtaludenya, toḥnyahayuta // • // sapiḥ. 0. hanayambusan |
[17 17 A] | [17 17 A] | ||
− | sapiḥ, | + | sapiḥ, wentĕnbiying, nglawan, sā, jayanebiying, talune, sā, satrayatibanggni, ngaran. 0. sangkur̀. 0. maliḥyanhayumsangkur̀ |
− | duruskaliḥsĕhĕt, poliḥsanesangkur̀lebdumun, sanelebpungkuran, talu. 0. klawuratu // • // | + | duruskaliḥsĕhĕt, poliḥsanesangkur̀lebdumun, sanelebpungkuran, talu. 0. klawuratu // • // klawuhabangsukucu |
− | cuknyaputiḥkĕdas, ja, srawaḥputiḥkĕdas, ta, toḥnyahalakṣa. 0. klawudasar̀, ja, | + | cuknyaputiḥkĕdas, ja, srawaḥputiḥkĕdas, ta, toḥnyahalakṣa. 0. klawudasar̀, ja, brunbunkuning, sākuning, ta, |
− | toḥnyahayuta, | + | toḥnyahayuta, hul̥ĕr̀tibenghapwi. 0. klawukuning [Strike]tĕrus, jahijokuning, buwikuning, ta. 0. klawukuningbangkar̀ṇnā, </transliteration> |
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
Line 591: | Line 592: | ||
ᬦᬓᬦᬾᬳᬶᬋᬂᬳᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᬕᬤ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍᬫ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬳ | ᬦᬓᬦᬾᬳᬶᬋᬂᬳᬦᬾᬄ᭞ᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᬕᬤ᭞ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬜᭂᬍᬫ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭞ᬲᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬢᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬳ | ||
</transcription><transliteration>[17 17 B] | </transcription><transliteration>[17 17 B] | ||
− | tanpajalu, ja, | + | tanpajalu, ja, wiringcĕmĕng, ta, toḥnya, dwangyuta. 0. klawiñĕl̥ĕm, ja, hijoñĕl̥ĕm, ta, toḥnyalimangtali, wre |
− | mangankalihasĕmngaran. 0. | + | mangankalihasĕmngaran. 0. klawubaraksukucucukcĕmĕngtlapakankuning, muwaḥputiḥ, ja, wangkaskuning, ta, toḥnya |
− | + | limanglaksyā, glagaḥkatunwan, nga. 0. klawukuningkĕdas, ja, buwikmĕntaḥsukucucukuning, ta, toḥnyalimang | |
− | lakṣa, detyamangansari, nga. 0. | + | lakṣa, detyamangansari, nga. 0. klawukuningkĕdas, ja, hijosukunyagadang, ta, dewaguru, nga. 0. klawukuning‐ |
[18 18 A] | [18 18 A] | ||
− | + | bangkar̀ṇnā, ja, hijokuningkĕdas, ta, toḥnyahalaksyā, hudanhapwitraṇagsĕng, nga. 0. klawubarakbangkar̀ṇna, sukucucuknyā | |
− | + | kuningkĕdas, takaningnakanya, pa, gnipagupati, nga, hijokuningkdastalu, toḥnyahayuta, hudanhapwingtraṇagsĕng. | |
− | 0. | + | 0. klawukuningbangkar̀ṇna, matijalu, ja, wiringcĕmĕngtrustalu, butanteldagingngaran. 0. klawukuningjambulbangkar̀ṇna, godegdrupa, |
− | + | nakanehir̥ĕnghaneḥ, ja, wangkaskuninggagada, wiringputiḥ, ta. 0. klawuñĕl̥ĕmrus, ja, sāputiḥkĕdas, ta, toḥnyāha</transliteration> | |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 624: | Line 625: | ||
</transcription><transliteration>[18 18 B] | </transcription><transliteration>[18 18 B] | ||
18 | 18 | ||
− | lakṣa, | + | lakṣa, bluwangnguyakcambra, ngaran. 0. klawubangkar̀ṇna, matijalu, tingkaḥsiksikkabeḥ, pangaruḥdahatping 4 pamĕnang |
− | nya. 0. klawuputiḥkĕdas, siksyikpasaja, ja, | + | nya. 0. klawuputiḥkĕdas, siksyikpasaja, ja, sawul̥ĕsisawung, ta, klawubatur̀ngaran, nghinghajanglawanlinglang. 0. |
− | + | klawukuninggrungsang, pangaruḥgahat. 0. klawusangkur̀jambulbangkar̀ṇnadimpil, pangaruḥ. 0. hijoratu // • // hijopu | |
− | + | tiḥjambulbangkar̀ṇna, r̥ĕrajaḥsoringjalu, ja, buwikputiḥr̥ĕrajaḥtalu, toḥnya, limanglaksyā, sanghyangśiwakrodhā, | |
[19 19 A] | [19 19 A] | ||
− | nga. 0. | + | nga. 0. hijocĕmĕng, bungkulhawilaḥ, ja, sarupaningbuwik, ta. 0. hijoputiḥcucukbirumuḥmuḥ, ja, wiringkuning |
− | jambul, ta, | + | jambul, ta, toḥnyadwanglaksyā, gnikahudanan, nga. 0. hijocĕmĕngbangkar̀ṇna, ja, buwikuning, klawukuning, ta. 0. |
− | hijoputiḥkĕdas, ja, | + | hijoputiḥkĕdas, ja, brunbuncĕmĕng, ta. 0. hijokuningjambul, ja, wangkaskuning, srawaḥkuning, ta. 0. hijokuningtrus, bu |
− | lunhĕntudnyaputiḥhaneḥ, ja, sābiru, wangkasbiru, ta. 0. | + | lunhĕntudnyaputiḥhaneḥ, ja, sābiru, wangkasbiru, ta. 0. hijokuningsukunya, ja, wiringcĕmĕng, ta. 0. hijokuningcucuke</transliteration> |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 657: | Line 658: | ||
</transcription><transliteration>[19 19 B] | </transcription><transliteration>[19 19 B] | ||
19 | 19 | ||
− | hasrat, ja, | + | hasrat, ja, srawaḥkuning, ta, toḥnyahayuta. 0. hijogadingbangkar̀ṇna, ja, sākuning, wangkaskuning, ta. 0. hijo |
− | + | cĕmĕngtlapakanputiḥ, ja, buwikputiḥ, wangkasputiḥ, ta, toḥnyalimangkti. 0. hijocĕmĕngtlapakankuning, ja, wiring | |
− | + | kuning, ta. 0. hijohir̥ĕng, ja, brunbunhir̥ĕngtlapakankuning, ta, mongmlabugni, nga. 0. hijocakra, wangsacucuknya, brunbu | |
− | nputiḥ, ta, | + | nputiḥ, ta, bawangkagilanggilang, nga. 0. hijobanggagada, sarupaninghijo, ta. 0. hijoputiḥtĕkengnetra, ja, |
[20 20 A] | [20 20 A] | ||
− | + | brunbunkuning, ta, kidangmanganhul̥ĕr̀, nga. 0. hijocĕmĕngtrustĕkengbibiḥsilite, putiḥkukunliñjongnyaringkiwa, ja | |
− | , sāputiḥkĕdas, ta, dĕmangamuk, nga, toḥnyahayuta. 0. hijoputiḥkĕdas, cucuknyamuḥmuḥ, ja, | + | , sāputiḥkĕdas, ta, dĕmangamuk, nga, toḥnyahayuta. 0. hijoputiḥkĕdas, cucuknyamuḥmuḥ, ja, buwikgadangsuku |
− | cucuknyaputiḥ, ta, | + | cucuknyaputiḥ, ta, toḥnyadwanglaksyā, bruhmamanganbija, nga. 0. hijobangsukucucukuning, ja, wangkaskuningkĕdaskuningkĕdas, ta, |
− | toḥnyahayuta, kĕbohanapaksañjata, nga. 0. | + | toḥnyahayuta, kĕbohanapaksañjata, nga. 0. hijobangjambulsukuputiḥ, sangkur̀sañjati, pa, hijogarudhanga</transliteration> |
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
Line 690: | Line 691: | ||
</transcription><transliteration>[20 20 B] | </transcription><transliteration>[20 20 B] | ||
20 | 20 | ||
− | ran. 0. | + | ran. 0. hijopapaksyukunyakuning, ja, coma, pahing, muwaḥbudakliwon, patarunganya. 0. hijokuningkĕ |
− | dassandĕḥ, dimpiltĕngĕn, pa, | + | dassandĕḥ, dimpiltĕngĕn, pa, ar̀jjunamĕntanglaras, nga, // • // buwikratu // • // buwikuningjambul, ja, wangka |
− | sputiḥ, srawaḥputiḥ, talu. 0. | + | sputiḥ, srawaḥputiḥ, talu. 0. buwikuningkĕdas, cucuknyararajaḥ, ja, wiringcĕmĕng, talu. 0. buwikuningbangkar̀ṇna, |
− | ja, sāputiḥ, ta. 0. buwikputiḥ, ja, sāputiḥ, | + | ja, sāputiḥ, ta. 0. buwikputiḥ, ja, sāputiḥ, wangkasputiḥsrawaḥkuning, talu. 0. buwikbangmĕliksanunggal, ja, |
[21 21 A] | [21 21 A] | ||
− | sāputiḥ, ta, toḥnya, | + | sāputiḥ, ta, toḥnya, limanglaksyā, candamangansari, nga. 0. buwikputiḥkĕdas, sukudara, ja, wangkasbangkar̀ṇna, ta, hular̀ |
− | + | ringr̥ĕda, nga. 0. buwikbangcucuknyakuning, masratbang, sukunyakuningr̥ĕrajaḥ, ja, wangkasputiḥkĕdas, ta, toḥnyahakti, kĕbo | |
− | + | nampakandang, nga. 0. buwikputiḥ, bungkulhwilaḥ, ja, sāpu‐tiḥkĕdas, ta, hul̥ĕr̀ringkapasngaran. 0. buwikbangkar̀ṇna, sukucu | |
− | cuknyaputiḥkĕdas, ja, | + | cuknyaputiḥkĕdas, ja, srawaḥkuningkĕdas, ta, kĕbolaweyan. 0. buwikbangsukunyaputiḥ, cucuknyahir̥ĕng, ja, wangka</transliteration> |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
Line 723: | Line 724: | ||
</transcription><transliteration>[21 21 B] | </transcription><transliteration>[21 21 B] | ||
21 | 21 | ||
− | + | sbangkar̀ṇna, ta. 0. sahul̥ĕsinghayumarātujayakajaya // • // sahul̥ĕsinghayamdimpilwok, ja, sahul̥ĕsingjambul, ta. 0. | |
− | + | sahul̥ĕsingr̥ĕrajaḥ, ja, sahul̥ĕsingkuningtrus, ta. 0. sahul̥ĕsinggodeg, ja, sahul̥ĕsing, wok, ta. 0. sahul̥ĕsing | |
− | janggaran, ja, | + | janggaran, ja, sahul̥ĕsingburuḥ, ta. 0. sahul̥ĕsingsukukuningcucukbiru, ja, sahul̥ĕsingkuning, ta. 0. sahul̥ĕsingpal̥ĕnganya |
− | roro, ja, | + | roro, ja, sarupaningwok, jambul, godeg, ta. 0. sarul̥ĕsingdimpiltĕluhaneḥ, ja, sarupaningsangkur̀, ta. 0. sā |
[22 22 A] | [22 22 A] | ||
− | + | hul̥ĕsingpapakjariji, ja, sarupaningsangkur̀, ta. 0. sahul̥ĕsingsangkur̀kĕl̥ĕngsiksikeringhuri, bĕnĕngringjalunyapangaruḥ, cacatu | |
− | tamutabutaḥ, nga, | + | tamutabutaḥ, nga, sripĕnangnyaping 20. 0. buwikputiḥ, mnang, hijoputiḥjambul, wiringputiḥjambul, ta. 0. hi |
− | + | jobang, ja, wiringkuningbangkar̀ṇna, ta. 0. wiringbang, ja, wiringcĕmĕng, hijoputiḥ, ta. 0. brunbunkuning, mati, klawuhir̥ĕng, kuning, bu | |
− | wikputiḥmati. 0. | + | wikputiḥmati. 0. hijogading, mnang, brunbuñcĕmĕng, wiringcĕmĕng, wiringputiḥbangkar̀ṇna, buwikbangkar̀ṇna, mati. 0. klawuñĕl̥ĕ</transliteration> |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 756: | Line 757: | ||
</transcription><transliteration>[22 22 B] | </transcription><transliteration>[22 22 B] | ||
22 | 22 | ||
− | + | matrusl̥ĕkonggodegdrupa, mnang, salwangringsandĕḥ, mati. 0. klawusukudaramatabarak, mnang, wiringcĕmĕng, brunbuncĕmĕng, buwi | |
− | kputiḥ, mati. 0. sanesukudarasukputiḥ, | + | kputiḥ, mati. 0. sanesukudarasukputiḥ, mnĕng. srawaḥbolotjambulbangkar̀ṇnadimpilkiwi, singlawanña, mnang. hijoputiḥ, mnang, sa |
− | + | ngkur̀jambulbangkar̀ṇna, sukudara, singlawanña, mnang. srawaḥbolotjambulbangkar̀l̥ĕdimpilkiwi, singlawanña, mnang. hijoputiḥ, mnang, sa | |
− | kĕdas, mati. 0. hijoñĕl̥ĕmmyanahan, | + | kĕdas, mati. 0. hijoñĕl̥ĕmmyanahan, mnangbuwikputiḥ, mati. 0. wiringkuningsangkur̀putiḥbulupanĕkĕpsilite‐ |
[23 23 A] | [23 23 A] | ||
− | hal̥ĕmbar̀, pa, | + | hal̥ĕmbar̀, pa, wiringkuningkuning, nga, hijowir̥ĕngmatihanga. 0. wiringhalabbolotbangkar̀ṇna, jagutkuninghanuwbuluringsu |
− | nu, | + | nu, tĕgilkuningmyanahan, matihanga. 0. hijosukunyakuning, mnang, wiringñĕl̥ĕmmyanahan, mati. 0. |
− | brunbunñĕl̥ĕm, | + | brunbunñĕl̥ĕm, mnang, brunbunkuning, mati. 0. buwikputiḥ, mnang, wangkaskuning, mati. 0. hijosangkur̀hudangsukuhalabsandĕḥ, mnang, |
− | + | wiringñĕl̥ĕmbangkar̀ṇnamati. 0. papakpolos, mnang, hiñĕl̥ĕmgodeg, mati. 0. hijoñĕl̥ĕmmyanahan, mnang</transliteration> | |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
Line 789: | Line 790: | ||
</transcription><transliteration>[23 23 B] | </transcription><transliteration>[23 23 B] | ||
23 | 23 | ||
− | , klawukliwungan, | + | , klawukliwungan, wyadinkuning, sukune, mati. 0. klawusandĕḥsukudara, mnang, srawaḥkuning, mati. 0. sākuning, mnang, wiringcĕmĕng, ma |
− | ti. 0. | + | ti. 0. wangkaskuning, mnang, wiringcĕmĕng, mati. 0. hijoñĕl̥ĕmmyanahan, mnang, sākuning, mati. 0. hijogading, mnang, wiringcĕmöng |
− | myanahan, | + | myanahan, wiringkuningrarajaḥ, mati. 0. wiringkuningsangkur̀, mnang, klawuñĕl̥ĕm, mati. 0. brunbunkuning, mnang, wiringcĕmĕng, mati. 0. wi |
− | + | ringputiḥ, mnang, wiringkuningmati. 0. klawuputiḥbangkar̀ṇna, mnang, hijokuningmati. 0. hijoñĕl̥ĕmjambul, mnang, papaksangkur̀, mati | |
[24 24 A] | [24 24 A] | ||
− | . 0. | + | . 0. klawukuningbangkar̀ṇna, mnang, hijokuning, mati. 0. buwikuningsangkur̀, mnang, wiringkuningsangkur̀, mati. 0. wiringkuningkukunesĕl̥ĕ |
− | m, | + | m, mnang, hijocĕmĕng, mati. 0. klawusukuputiḥsuksukuning, mnang, buwikmandĕlikan, wiringkuning, mati. 0. [Image] buwikputiḥ, |
− | + | mnang, hijoputiḥjambul, wiringputiḥjambul, mati. 0. [Image] saneditngaḥkurungpunikākantunsewĕr̀. // • // tatĕmpuran // • // | |
− | + | yansākuning, hijogadingmatyanga, wiringkuningmatyanga, wiringcĕmĕngmatyanga. 0. yanwangkaskuning, wiringñĕl̥ĕmmatyanga, buwikñĕl̥ĕm</transliteration> | |
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
Line 822: | Line 823: | ||
</transcription><transliteration>[24 24 B] | </transcription><transliteration>[24 24 B] | ||
24 | 24 | ||
− | matyanga. 0. | + | matyanga. 0. yanbuwikkuning, klawumatyanga. 0. yanklawu, papakmatyanga. 0. wiringsangkur̀, klawuñĕl̥ĕmmatyanga. 0. yanbru |
− | + | nbunkuning, wiringñĕl̥ĕmmatyanga. 0. yanwiringputiḥ, wirinkuningmatyanga. 0. wangkasbiru, wiringñĕl̥ĕmmatyanga. 0. wiringkuning, | |
− | + | wangkaskuningmatyanga. 0. hijocĕmĕngsangkur̀, sawar̀ṇnaningpapākmatyanga. toḥnyahayuta. 0. sahul̥ĕsinghayamtunggalrupanya, | |
papaksawiji, norapapaksawiji, jayanepapak, talunenorapapak, panginangajakpanaka, yannapakkadihuca | papaksawiji, norapapaksawiji, jayanepapak, talunenorapapak, panginangajakpanaka, yannapakkadihuca | ||
[25 25 A] | [25 25 A] | ||
− | + | pengśāstra. 0. nujubulankapangan, beñjinengadupapakjayatrus. 0. tanggalping9nujuhuma, klawujaya, sawar̀ṇnaningsa | |
− | + | wungtalu. 0. papak'hijosukunyaking, bu, ka, ca, wa, hingkuptarunganya. 0. ringdina, wr̥ĕ, ka, nĕmuguru, brunbunjayasarupaning‐ | |
− | hayam, talu. 0. | + | hayam, talu. 0. ringdina, ca, pwa, kala, sarupaningbuwikja‐ya, leb'hulikawuḥ. 0. kajĕngkliwonsliwaḥjaya, wangkasbuwi |
k, talu. 0. yanhanahayamhijoñĕl̥ĕm, biru, halab, patuknyaputiḥ, yogyapatenin, hanggenhuntalhuntalan, </transliteration> | k, talu. 0. yanhanahayamhijoñĕl̥ĕm, biru, halab, patuknyaputiḥ, yogyapatenin, hanggenhuntalhuntalan, </transliteration> | ||
Line 855: | Line 856: | ||
</transcription><transliteration>[25 25 B] | </transcription><transliteration>[25 25 B] | ||
25 | 25 | ||
− | wehakĕnakurunganyasinangkĕnjagangadu. 0. nujudinasomawage, | + | wehakĕnakurunganyasinangkĕnjagangadu. 0. nujudinasomawage, wiringcĕmĕngjaya, brunbunhir̥ĕngjaya, hijoputiḥ |
talu, wangkasputiḥtalu, wyadinr̥ĕrajaḥtalu, matidewanya. 0. anggara, sākĕdas, brunbunputiḥr̥ĕrajaḥ, ta | talu, wangkasputiḥtalu, wyadinr̥ĕrajaḥtalu, matidewanya. 0. anggara, sākĕdas, brunbunputiḥr̥ĕrajaḥ, ta | ||
− | luḥ. 0. anggarakliwon, | + | luḥ. 0. anggarakliwon, wiringkuningbangkar̀ṇnajambul, jaya, sawar̀ṇnaninghayam, matyanga. 0. saniścara, pwa, nuju, kalā, |
− | buwikr̥ĕrajaḥjaya, | + | buwikr̥ĕrajaḥjaya, sakuningtrusmatyanga, leb'hulikawuḥsanebuwik. 0. radite, pwa, prangbakat, sarupaningha |
[26 26 A] | [26 26 A] | ||
− | yamburuḥ, talumatidewanya. 0. tungleḥ. 0. sangkur̀, ja, | + | yamburuḥ, talumatidewanya. 0. tungleḥ. 0. sangkur̀, ja, wiringkuning, ta, hijokuning, wangkasputiḥ, talu. 0. haryang. 0. sra |
− | + | waḥkuning, ja, wangkaskuning, klawukuning, talu. 0. hurukung. 0. salwiringsukubirubangkar̀ṇna, ja, hijohalab, buwikganong, bu | |
− | wiksukuputiḥ, talu. 0. paniron. 0. hijoputiḥ, sukuputiḥ, | + | wiksukuputiḥ, talu. 0. paniron. 0. hijoputiḥ, sukuputiḥ, cucukcĕmĕng, ja, brunbunkuning, wangkaskkuning, talu. 0. wa |
− | s. 0. wangkasputiḥ, ja, | + | s. 0. wangkasputiḥ, ja, wiringkuning, buwikputiḥ, talu. 0. mulu. 0. sakwehingjambul, jaya, sakweningsangkur̀, talu. </transliteration> |
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
Line 888: | Line 889: | ||
</transcription><transliteration>[26 26 B] | </transcription><transliteration>[26 26 B] | ||
26 | 26 | ||
− | // • // śrī. 0. klawuputiḥ, ja, | + | // • // śrī. 0. klawuputiḥ, ja, waringkĕdhas, ta, klawuku‐ning, ja, buwikuning, klawucĕmĕng, ja, wiringcĕmĕng, talu. 0. indra. 0. |
− | + | wangkaskuning, ja, srawaḥbiru, talu. wangkasputiḥ, ja, buwikputiḥ, wiringputiḥ, talu. 0. guru. 0. brunbunkuning, ja, biyingcĕmĕng, talu | |
− | . 0. yama. 0. | + | . 0. yama. 0. sākuning, ja, buwikuning, srawaḥkuningtalu. 0. ludra. 0. srawaḥkuningjaya, buwikputiḥ, talu. 0. brahma. 0. wiring |
− | + | bang, ja, sākĕdas, talu. 0. kala. 0. buwikuningjaya, buwikputiḥ, talu. 0. uma. 0. hijomuḥmuḥ, ja, wangkas, srawaḥ | |
[27 27 A] | [27 27 A] | ||
− | , buwikputiḥ, talu // • // ikicar̀cahayam // • // pupu‐tsinuratbabonlontar̀puniki, | + | , buwikputiḥ, talu // • // ikicar̀cahayam // • // pupu‐tsinuratbabonlontar̀puniki, ringrahina, wr̥ĕ, pa, warakulantir̀ |
− | , titi, | + | , titi, tang, ping 6 śaśiḥ 7 raḥ 0 tĕnggĕk 1 iśaka 1910. dr̥ĕwenhiwayan'giri, sakengdeśahabang. 0. pupu |
− | tsinurātmanĕdhun, | + | tsinurātmanĕdhun, ringdina, śa, pwa, warahugu, titi, tang, ping11 śaśiḥ, kanĕm, raḥ 5 tĕnggĕk 1 iśakā 191 |
− | 5. tanggalmaśehi 25 desembĕr̀ 1993. 0. sinurat'hantuk, sangapanlaḥ, hiktutsĕngod, | + | 5. tanggalmaśehi 25 desembĕr̀ 1993. 0. sinurat'hantuk, sangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidka</transliteration> |
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
Line 914: | Line 915: | ||
</transcription><transliteration>[27 27 B] | </transcription><transliteration>[27 27 B] | ||
27 | 27 | ||
− | lar̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, | + | lar̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm. 0. nghingkṣamaknangwangmudhālpa |
śāstra // • // </transliteration> | śāstra // • // </transliteration> | ||
Latest revision as of 00:11, 21 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya terhadap subjek tertentu. Sesuai namanya, Carcan Ayam menguraikan tentang macam-macam jenis ayam.
Lontar ini ditulis di Desa Pidpid, Abang, Kabupaten Karangasĕm. Dituliskan bahwa babon atau rujukan pertama lontar ini ditulis pada tahun śaka 1990, yang kemudian disalin kembali pada lontar ini pada tahun śaka 1915, setara dengan tahun masehi 1993.
English
Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. Carcan Ayam classify various kinds of chickens.
This lontar is written in the village of Pidpid, Abang, Karangasĕm regency. The text note that the babon or the original lontar was written in the śaka year 1990, which was then rewritten to this lontar in the śaka year 1995, equivalent to 1993 AD.