Difference between revisions of "carcan-wong"
(regenerate transliteration) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
ᬘᬃᬘᬦ᭄ᬯᭀᬂ | ᬘᬃᬘᬦ᭄ᬯᭀᬂ | ||
</transcription><transliteration>[1 1 A] | </transcription><transliteration>[1 1 A] | ||
− | + | car̀canwon̅g̅</transliteration> | |
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 55: | Line 55: | ||
</transcription><transliteration>[1 1 B] | </transcription><transliteration>[1 1 B] | ||
1 | 1 | ||
− | /// • /// oṁawighnamastu. | + | /// • /// oṁawighnamastu. ikicar̀ccanin̅g̅wwan̅g̅. 0. kawruhaknā, yanhana // wan̅g̅histrihawaknyaputiḥputiḥ, sadābaras, hadĕ |
− | gnyaganggas, | + | gnyaganggas, susunyahagĕn̅g̅, nga, dūr̀ggabrak, tanwnan̅g̅hanggenrabi, ñrihan̅g̅kakun̅g̅nya // • // maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hawaknyahalit, putiḥ |
− | putiḥtrus, | + | putiḥtrus, muñcuksusunyasadāban̅g̅, rambutnyasadākunin̅g̅, ikangarandur̀ggasari, tansurudmanaḥnyahahadrawakā. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅ |
− | histri, hawaknyañandat, susunyasadahalitbĕsik, | + | histri, hawaknyañandat, susunyasadahalitbĕsik, rambutnyasĕl̥ĕm, bĕtĕkanbatisnyasadāhalat, ikangaranhistrinoñcikañcaṇa, nga, |
[2 2 A] | [2 2 A] | ||
− | hayutrushistri'ikā, | + | hayutrushistri'ikā, hanghin̅g̅lobarin̅g̅lanpinya. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hawaknyaputiḥputiḥ, hadĕgnyaganggas, susunyabcit, rambutnyasĕl̥ĕm |
− | , | + | , tanganyapañjan̅g̅, btĕkanbatisnyasdhĕn̅g̅bĕcikā, ikahistribintan̅g̅dr̥ĕman, nga, ikahistri'uttama, wwan̅g̅rabinin̅g̅san̅g̅ratu, nga. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, ha |
− | waknyasadahalitputiḥputiḥ, hadĕgnyasapatūtā, jrijintanganyarurus, halit, | + | waknyasadahalitputiḥputiḥ, hadĕgnyasapatūtā, jrijintanganyarurus, halit, rambutnyasĕl̥ĕmhika, nga, histribintan̅g̅karahinan, hayuhistri'ikā, |
− | + | rratuhan̅g̅rajabraṇa. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hawaknyaputiḥputiḥsadahibag, susunyahagĕn̅g̅, rambutnyakidik, ikangaranhistrijamus, hala, phalanyado</transliteration> | |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 87: | Line 87: | ||
</transcription><transliteration>[2 2 B] | </transcription><transliteration>[2 2 B] | ||
2 | 2 | ||
− | yanmamitra. 0. | + | yanmamitra. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hawaknyagdheganggas, rambutnyapañjan̅g̅tur̀samaḥ, hawaknyasadāsĕl̥ĕmsĕl̥ĕm, susunyasadahalitan, ikangaranhi |
− | stritamanhayu, | + | stritamanhayu, yanhagĕn̅g̅susunya, ikangaranhistripaksyingram, phalanyadoyankyal. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hawaknyaputiḥputiḥ, hadĕgnyagangga‐ |
− | s, tanganyahalitan, jrijintanganyarurus, | + | s, tanganyahalitan, jrijintanganyarurus, rambutnyasĕl̥ĕm, muñinyalampyas, hayuhistriyikā, nga, udanbras, raṣanyabcik. 0. maliḥyanhana |
− | + | wwan̅g̅histri, hawaknyaputiḥputiḥrambutnyasĕl̥ĕm, hadĕgnyañĕpĕk, btĕkanbatisnyahalitan, susunyasdhĕbcik, yankantĕnwatpipinyañran̅g̅can̅g̅, marupa | |
[3 3 A] | [3 3 A] | ||
− | + | sadagadhan̅g̅, ikangaranhistrimr̥ĕttadewā, samangkanapawakanhistri'uttama, nga. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hawaknyahalit, hadĕgnyañĕpĕk, pamulunyaña | |
− | ndat, halisnyabciksadahalitan, palahapatūta, | + | ndat, halisnyabciksadahalitan, palahapatūta, limal̥ĕsĕr̀, jri‐jitanganyarurus, bibiḥnyanipis, muñinyalampyas, rambutnyasĕl̥ĕm, ha‐ |
− | + | lisnyasadāpañjan̅g̅, susunyasadahagĕnganhagigis, ikangaranhistrimawak'hraman, hayu, histripangasiḥ, nga, phalanyahaśiḥwon̅g̅kabeḥ. 0. </transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 119: | Line 119: | ||
</transcription><transliteration>[3 3 B] | </transcription><transliteration>[3 3 B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hadĕgnyasadalañjar̀, pamulunyasadābĕngaḥ, rambutnyahakidik, muñinyasadāhalus, hamar̀gginyadabdab, rahinyasadanapnap | |
− | , ikajadmamaguṇa, nga, | + | , ikajadmamaguṇa, nga, phalanyangrawuhan̅g̅braṇa. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hawaknyasĕl̥ĕm, muñcuknyagadhin̅g̅, pajalanyasadālisuḥ, ikangaranhistri'ulamā |
− | hadhi, | + | hadhi, tanwwan̅g̅hapenin, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histrisĕl̥ĕmsĕl̥ĕm, hadĕgnyalañjar̀, bibiḥnyanipis, muñinyalangaḥlangaḥ, rambutnyapañjan̅g̅, ika |
− | , nga, histri' | + | , nga, histri'udanmr̥ĕtta, dil̥ĕn̅g̅socanya, nocawon̅g̅wadu, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hadĕgnyañĕpĕk, rambutnyasosoḥ, pamulunyal̥ĕmpun̅g̅ |
[44 A] | [44 A] | ||
− | , | + | , pamar̀ginyahalus, muñcuksusunyatatlu, jatmakwatmamitra, halā. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, putiḥputiḥhadĕgnyajan̅g̅jan̅g̅, rambutnyasĕl̥ĕmtur̀samaḥ, |
− | susunyahalitan, | + | susunyahalitan, sujenpahamwan̅g̅sujenbabokongan, candala, kwatmamitra /// • /// wwan̅g̅lanan̅g̅ /// • /// yanhanawwan̅g̅lanan̅g̅hirun̅g̅nyagdeson̅g̅nya |
− | cnik, ikangaranjadmapasajā, | + | cnik, ikangaranjadmapasajā, sdhĕn̅g̅gugu. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, bibiḥsadātbĕl, ikajadmakimud. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, jagutnyagdhe, i |
− | kangaranjadmamahidhĕprahayu. 0. | + | kangaranjadmamahidhĕprahayu. 0. maliyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, jagutnya, tajĕp, ikangaranjadmagĕtap, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, bawon̅g̅nyada</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 152: | Line 152: | ||
</transcription><transliteration>[4 4 B] | </transcription><transliteration>[4 4 B] | ||
4 | 4 | ||
− | wā, | + | wā, ikangaranjadmaplapanmiwaḥr̥ĕsyik, . 0. maliḥyanhanajadmalanan̅g̅, yanlumban̅g̅tangkaḥnya, ikangaranjadmamahidhĕprahayu, mwan̅g̅tindiḥ. 0. ‐ |
− | + | maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, tangkaḥnyacnik, phalanyapalanyahĕmpal, ikajadmagtap, . 0. maliḥyanhanalanan̅g̅, tanganyabawak, ikajadmā | |
− | + | tansiddhakar̀yya, dĕmĕnngamaḥdwenwwan̅g̅lena. 0. yanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, basan̅g̅nyasadāgdhe, ikajadmakyul, nga, dĕmĕnpul̥ĕs, . 0. maliḥyanhanajadma | |
− | + | lanan̅g̅, kupin̅g̅nyahadĕngan, ikajadmadoyansayangan̅g̅gusti. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, hawaknyasitĕn̅g̅, hiyatnyasadāngodep, maliḥkupin̅g̅ | |
[5 5 A] | [5 5 A] | ||
− | nyahadĕngankaro, ikajadmaplapan, | + | nyahadĕngankaro, ikajadmaplapan, tur̀tindiḥ, kasayangan̅g̅gusti. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅hadĕgnyalañjar̀, muñinyasadahalus, rambutnyā |
− | mĕkmĕk, | + | mĕkmĕk, mwan̅g̅kupin̅g̅nyahadĕngan, ikajadmadeniyankasayangan̅g̅gusti‐nya. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, hadĕgnyañĕpĕk, hangkaḥnyasadalumban̅g̅, gi |
− | datnyalinggaḥ, rambutnyakidik, | + | datnyalinggaḥ, rambutnyakidik, maliḥkupin̅g̅nyahadĕngan, wnan̅g̅sayangan̅g̅gustinyajadmahīkā, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, putiḥputiḥhadĕnganyañĕpĕ |
− | k, | + | k, muñinyamwan̅g̅pamar̀gganyalampyas, rambutnyakidik, kup̶pin̅g̅nyahadĕngan, ikajadma'uttama, yogyakasayangan̅g̅gustinya, . 0. maliḥyanha</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 185: | Line 185: | ||
</transcription><transliteration>[5 5 B] | </transcription><transliteration>[5 5 B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | nawwan̅g̅lanan̅g̅, slaganalisnyamĕl̥ĕñcun̅g̅rawuḥkagidatnya, ikajadmatansiddhakar̀yya, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, yadyanmanĕgakgañjiḥkwatmakisid, | |
− | + | ikajadmakwatmwan̅g̅dĕmĕnmamitra. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, hawaknyahalit, hadĕgnyaganggas, rambutnyasosoḥ, halisnyalangaḥlangaḥ, bulu | |
− | + | nyasadajrin̅g̅, hikajadmahala, doyanmañcanatimpal, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, hawaknyacniktūr̀hendep, gidatnyaprok, tanwĕnan̅g̅wehinśa | |
− | bdhapingit, werayadadi. 0. | + | bdhapingit, werayadadi. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, hadĕgnyaganggas, batisnyahagĕn̅g̅, bibiḥnyatbĕl, ikajadmādĕmĕnhajum, . 0. malij‐ |
[6 6 A] | [6 6 A] | ||
− | + | yanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, hadĕgnyañĕpĕk, batisnyahagĕn̅g̅, śiraḥnyacĕnik, ikajadmagtap. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, basan̅g̅nyagdhebatisnyacnik, ikajadmakwa | |
− | tngririhintimpal, . 0. | + | tngririhintimpal, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, śiraḥnyagdhe, ikajadma'ingĕtanrin̅g̅swarājakar̀yya, tankuran̅g̅braṇa, hayu. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅la |
− | + | nan̅g̅kupin̅g̅cnik, ikajadmadoyanhirihati, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, matanyacnik, halisnyalangaḥlangaḥ, tandadikasoranmuñijadma'ika | |
− | . 0. | + | . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, basan̅g̅nyagdhemuñinnyagdhe, boknyagdhegdhe, ikajadmangaluwan̅g̅hawak, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, hadĕgnyalañjar̀, </transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 218: | Line 218: | ||
</transcription><transliteration>[6 6 B] | </transcription><transliteration>[6 6 B] | ||
6 | 6 | ||
− | + | mwan̅g̅yacniktūr̀lantan̅g̅, rambutnyabarak, ikajadmadoyanmr̥ĕkak, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, putiḥputiḥ, hadĕgnyalañjar̀, hawaknyañĕpĕk, rambu | |
− | + | tnyapañjan̅g̅tūr̀mĕkmĕk, bibiḥnyatipis, palanyajĕgjĕg, muwaḥjrijinyarurus, nanghin̅g̅ditngaḥmatanyamadagin̅g̅sadāplun̅g̅, ikangahanjadmahalā, tan | |
− | surudmanaḥnyakutilasatata. 0. | + | surudmanaḥnyakutilasatata. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, raganyasĕl̥ĕmsĕl̥ĕm, hadĕgnyañĕpĕk, socanyasadagdhe, rambutnyasadasā |
− | + | maḥtūr̀sosoḥ, ikajadmamr̥ĕkak, nga, ngadwan̅g̅hawaknyahagun̅g̅, ‐ikangaranjadmagdhĕgintimpal, mwan̅g̅gdhĕginrowan̅g̅ñane. 0. maliḥ | |
[7 7 A] | [7 7 A] | ||
− | + | yanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, tunggalmaswara, sadasĕnger̀swaranya, ikangaranjadmahangaruḥ, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅sadangĕsjrijintanganya, i‐ | |
− | kajadmapangaruḥ, . 0. maliḥyanhanajadmapĕsumuñinyakapaḥkapaḥ, ikajadmapangaruḥ, . 0. | + | kajadmapangaruḥ, . 0. maliḥyanhanajadmapĕsumuñinyakapaḥkapaḥ, ikajadmapangaruḥ, . 0. maliḥyanajadmasadāmakarun̅g̅tlapaka |
− | ntanganya, ikajadmamangaruḥ. 0. | + | ntanganya, ikajadmamangaruḥ. 0. maliḥyanhanapañjan̅g̅rambutnyarawuḥkatunggakbatsnya, pangaruḥjadma'ika, . 0. maliḥyanhanajadmā |
− | + | sadahalussalwir̀pakar̀yyanya, ikajadmapangaruḥ, . 0. maliḥyanhanajadma, śadahagĕn̅g̅śiraḥnyatanhanasamāsama, ikajadmapangaruḥ</transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 251: | Line 251: | ||
</transcription><transliteration>[7 7 B] | </transcription><transliteration>[7 7 B] | ||
7 | 7 | ||
− | dahat. 0. maliḥyanhanajadmahistri, hadĕgnyañĕpĕk, | + | dahat. 0. maliḥyanhanajadmahistri, hadĕgnyañĕpĕk, pamulunyal̥ĕmpur̀, pamar̀gginyahelog'helog, susunyahagĕn̅g̅, muñcuknyā |
− | tatlu, hala, bwatmamitra. 0. | + | tatlu, hala, bwatmamitra. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅lanan̅g̅, hadĕgnyacnikjan̅g̅jan̅g̅, pajalanyalampyas, muñinyalampyas, ikajadmakwatmamitra, . |
− | 0. | + | 0. maliḥyanhanawwan̅g̅kakun̅g̅, putiputiḥhadĕgnyalandun̅g̅, rambutnyasoḥsoḥ, tūr̀cundan̅g̅, purusnyahadĕngan, pamar̀gginyalampyas, ikajā |
− | + | dmangalahan̅g̅rabi, bayapjaḥ. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hadĕgnyajan̅g̅jan̅g̅, putiḥputiḥtultul, rambutnyagadhin̅g̅, pajalanyalampyas, btĕkanba | |
[8 8 A] | [8 8 A] | ||
− | + | tisesdhĕn̅g̅bcik, ikangarandur̀ggasari, hayunyasiddhimatatundenan, kedĕprin̅g̅swarājakar̀yya, dampukanmahalihalihan, dmĕninwwan̅g̅laki, | |
− | + | mwan̅g̅wwan̅g̅histri, halanya, drawaka, prakawi, bisangawemuñidora, kwatngutan̅g̅ngutan̅g̅pakar̀ddhimwan̅g̅ngutan̅g̅laki, tusin̅g̅dadisugiḥ. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅hi | |
− | stri, hadĕgnyaganggas, | + | stri, hadĕgnyaganggas, pamulunyaputiḥgadhin̅g̅, rambutnyasoḥsoḥ, irun̅g̅nyalañcuk, ikajadmakwatmamitra. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hadĕgnyā |
− | papatūtan, pamulunyañandat, sujenanpala, sĕriranyahadĕngan, lidaḥnyapelet, | + | papatūtan, pamulunyañandat, sujenanpala, sĕriranyahadĕngan, lidaḥnyapelet, mwan̅g̅cundan̅g̅śiraḥnya, ikajadmangalahan̅g̅kakun̅g̅nya, </transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 282: | Line 282: | ||
</transcription><transliteration>[8 8 B] | </transcription><transliteration>[8 8 B] | ||
8 | 8 | ||
− | + | doyanpjaḥtur̀kadaliḥ. 0. maliḥyanhanawwan̅g̅histri, hadĕgnyajan̅g̅jan̅g̅, pamulunyaputiḥgadhin̅g̅, bawan̅g̅hirun̅g̅nyahadĕngan, mwan̅g̅śirīranyahadĕngan, hidĕḥnya | |
− | putiḥ, | + | putiḥ, śiraḥnyacundan̅g̅, ikajadmangalahan̅g̅kakun̅g̅nya, doyanpjaḥmakakliḥ. 0. maliḥyanhanajadmahistri, hadĕgnyañĕpĕksĕl̥ĕmsĕl̥ĕm, basan̅g̅nyabedog |
− | , muñinnyalampyas, | + | , muñinnyalampyas, halisnyajrin̅g̅, hikajanmahala, kwatmamisuḥ, tūr̀haladrowaka, dĕmĕnbidiḥdogen, . 0. maliḥyanhanawwan̅g̅stri, hadĕgnyasadahe |
− | ndepanhagigis, | + | ndepanhagigis, putiḥgadhin̅g̅pamulunya, halisnyajrin̅g̅, muñinyangakĕsngakĕs, ckĕtan, dĕmĕnngidiḥ, tandĕmĕnmakidihan̅g̅, . 0. maliḥyenhanawwan̅g̅stri, ha |
[9 9 A] | [9 9 A] | ||
− | dĕgnyasadāhendepanhagigis, | + | dĕgnyasadāhendepanhagigis, putiḥgadhin̅g̅pamulunya, rambutnyasĕl̥ĕm, susunyamatadaḥhalitanhagigis, sujenpalamwan̅g̅sujenbabokongan |
− | , muñinyalampyas, ikajadmakowos, | + | , muñinyalampyas, ikajadmakowos, tūr̀dĕmĕnmamitra /// • /// ikacar̀canin̅g̅won̅g̅ // • // </transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 313: | Line 313: | ||
</transcription><transliteration>[9 9 B] | </transcription><transliteration>[9 9 B] | ||
9 | 9 | ||
− | /// • /// | + | /// • /// panĕngĕr̀grin̅g̅kacacar̀ /// • /// nihanpanĕngĕr̀grin̅g̅kacaca, yān, ‐u, wtunin̅g̅puwuḥ, yadyantĕbĕl, aya, mawananurip, śa, sanggawug 3 bsi‐ |
− | k, katumbaḥ 3 bsik, ganti 3 bsik, | + | k, katumbaḥ 3 bsik, ganti 3 bsik, hakaḥbsar̀, brasñangluḥ, pipistahap, . [Strike] , wtunin̅g̅puwuḥ, alā, yadyanharan̅g̅katonrin̅g̅jaba, rin̅g̅dal̥ĕm, |
− | halā, makweḥ, | + | halā, makweḥ, yatnanin̅g̅sanganukanginhaywahinge, ta, humbinkayutawa, katumbaḥ, sanggawuk, ganti, dwiharumkitangajiḥ, hinum. pwa, wtanin̅g̅puwuḥ |
− | , madhya, yantanbicarinanhayu, ta, hakaḥpakujukut, sanggawuk, ganti, sĕtan'gajiḥ, santĕn, hinum. wa, | + | , madhya, yantanbicarinanhayu, ta, hakaḥpakujukut, sanggawuk, ganti, sĕtan'gajiḥ, santĕn, hinum. wa, wtunin̅g̅puwuḥ, hayutūr̀haran̅g̅, yandĕ |
[10 10 A] | [10 10 A] | ||
− | bicarinan, hala, yantankabicarinanhayu, hana, ta, | + | bicarinan, hala, yantankabicarinanhayu, hana, ta, myanahir̥ĕn̅g̅, sulaśiḥmrik, bungkilgĕdhan̅g̅sabahanom, katumbaḥ 3 bsik, sanggawuk, |
− | ktangajaḥ, | + | ktangajaḥ, bwaban̅g̅, pipistahap. ka, wtunin̅g̅dakan̅g̅, halatūr̀tĕbĕl, tur̀kaburudenin̅g̅deṣṭigalak, ta, muñcukkayuśakti, gulatbamal̥ĕm, gdhisma |
− | nghala, hinum, ma, | + | nghala, hinum, ma, indaḥtakitakakidakan̅g̅, ninidakan̅g̅, kakisdahankacacar̀, hajasirahamangandagin̅g̅śariranesyanu, rin̅g̅dal̥ĕmgar̀banesya |
− | nu, | + | nu, hakupangawakin̅g̅baṭarasyiwa, pramaśiwa, saddhaśiwa, pramaśiwa, wnan̅g̅hakuhangundurakĕnsira, hapanhakugurunin̅g̅jagat, oṁsar̀wwarogasaḥ, oṅġuṅġ</transliteration> |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 346: | Line 346: | ||
</transcription><transliteration>[10 10 B] | </transcription><transliteration>[10 10 B] | ||
10 | 10 | ||
− | maṅġaṅġaḥ, puputtĕlas. 0. | + | maṅġaṅġaḥ, puputtĕlas. 0. maliḥtngĕrigrin̅g̅kacacar̀, rin̅g̅dina, ra, wtunin̅g̅dakan̅g̅, halatūr̀panas, tur̀tbĕlrin̅g̅dal̥ĕm, kari. ca, wtunin̅g̅dakan̅g̅, ha‐ |
− | yu, | + | yu, tur̀haran̅g̅, klar̀kadeṣṭinan, won̅g̅makir̀yyahala, galak. bu, wtunin̅g̅pupuḥ, rahayu, tananabedanya. wr̥ĕ, wtutunin̅g̅dakan̅g̅, hana, śa, hantā |
− | wali, | + | wali, saguliwwan̅g̅grin̅g̅kacacar̀, ma, malekatkañcin̅g̅rajasululaḥ, hilalaḥmanarahĕm, bagendasulemanhamadraṣasululaḥnin̅g̅hala. śu, |
− | + | wtunin̅g̅dakan̅g̅, hayudahat. śa, wtunin̅g̅puwuḥ, haladahat, mapwarābayā /// • /// ikapamayuḥgrin̅g̅kacacar̀, wtunin̅g̅hala, tbĕsĕnrin̅g̅balehagun̅g̅, | |
[11 11 A] | [11 11 A] | ||
− | + | rin̅g̅dal̥ĕm, rin̅g̅pusĕḥ, mamaktadakṣahiṇa, jinaḥ 8000 sodahanka‐tipatkelanan, taluḥ, twak, rinālanglinggihan̅g̅, ma, ninisdhahanpaña | |
− | cak, | + | cak, kakibhutakacacar̀, nghulunhangulatihatmajiwanesyanu, hayyahangungguhakĕnrin̅g̅dampāhulun̅g̅gadhin̅g̅, pakar̀yyatumuwuḥ, nin̅g̅bwanakabeḥ, uri |
− | + | ripin̅g̅jadmamanuṣa, oṅġsar̀wwabhutyobhoswadhaḥ. 0. ma, pangalaḥbuwabuwi, ma, bhiṣmilaḥmanāramanirahim, rajasululaḥ, bingar̀bingur̀, seta | |
− | npamandiyādewasulhamadlaḥ /// • /// | + | npamandiyādewasulhamadlaḥ /// • /// tutuḥgrin̅g̅kacacar̀, śa, myanacmĕn̅g̅jruklin̅g̅lan̅g̅, l̥ĕngistanusan, . sĕmbar̀matalara, śa, kapkap, ta‐</transliteration> |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 377: | Line 377: | ||
ᬤᭀᬱᬯᬶᬦᬱᬦᬀ᭟ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬁᬅᬁᬫᬺᬤ᭄ᬥᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞᭟᭐ᬮ᭟ᬇᬓᬶᬧᬫᬬᬸᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬘᬘᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂᬪᬢᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬾ | ᬤᭀᬱᬯᬶᬦᬱᬦᬀ᭟ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬁᬅᬁᬫᬺᬤ᭄ᬥᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞᭟᭐ᬮ᭟ᬇᬓᬶᬧᬫᬬᬸᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬘᬘᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂᬪᬢᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬾ | ||
</transcription><transliteration>[11 11 B] | </transcription><transliteration>[11 11 B] | ||
− | byabungkut, samipadha 3 bsik, trikatuka, . maliḥmakahawak, śa, gamongan, hisen, bangle, samipinrud, | + | byabungkut, samipadha 3 bsik, trikatuka, . maliḥmakahawak, śa, gamongan, hisen, bangle, samipinrud, hiragan̅g̅ktanban̅g̅, . 0. |
− | puwuḥrusak, śa, | + | puwuḥrusak, śa, jruklin̅g̅lan̅g̅, santĕnkane, uyaḥhuku, tumkukusdenal̥ĕpaḥ, huwusratĕn̅g̅tahap, . 0. ta, inum, śa, car̀mmandalungdun̅g̅ |
− | kapkap, | + | kapkap, bañunin̅g̅bras, maliḥsĕmbar̀nya, śa, kapkap, hisenkiḥkiḥ, sĕmbar̀kiremadyus, . malikgĕl̥ĕmnya, pamwahin, gawenan̅g̅tamba'inum, |
− | + | tur̀siramin, yanmtu'ikan̅g̅puwuḥ, dyusaknahapan̅g̅titir̀, hayuwera'uttamadahat, tambakadihar̥ĕp. . ma, hamtuhakĕndakan̅g̅halarin̅g̅jro | |
[12 12 a] | [12 12 a] | ||
− | , | + | , calwarin̅g̅puwuḥhangadakĕnmati, śa, cangkir̀nyudanta, nyuḥdantikinasturi, skar̀sudamala, pinujāringar̥ĕpin̅g̅sanggar̀, dakṣanadonagnĕp, har̀ |
− | thanya 770. ma, | + | thanya 770. ma, oṅġn̅g̅ngkaraṃsiddhaśiwanaṃ, mr̥ĕttasuddhāsuddhātmakaṃ, sar̀wwahila'upadrawaṃ, rogawighnāwinasayaṃ, oṁkalatribathatridewyaṃ, buddha |
− | layaṃwisantakaṃ, | + | layaṃwisantakaṃ, sar̀wwahilārogapatyaṃ, sar̀wwaklesyāwinaṣayaṃ. brahmāwiṣṇu'iśwaradewyaṃ, mr̥ĕtasañjiwanijiwaṃ, sar̀wwapatakapūr̀ṇna, roga |
− | doṣawinaṣanaṃ. | + | doṣawinaṣanaṃ. oṁaṅġuṅġmaṅġaṅġaṅġmr̥ĕddhasuddhayanamaḥ, . 0la. ikipamayuḥgrin̅g̅kacacar̀, yantansinlirin̅g̅batarabuddha, tansiddhade</transliteration> |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 410: | Line 410: | ||
</transcription><transliteration>[12 12 B] | </transcription><transliteration>[12 12 B] | ||
12 | 12 | ||
− | + | nin̅g̅leyak, yanāhanggayāmantra'iki, yankatrapan'grin̅g̅kacacar̀mantra'iki, yanāmatawwan̅g̅ika, tuhupiniliḥrin̅g̅baṭarabuddha, mantukarin̅g̅swar̀ | |
− | ggabuddhalayā, | + | ggabuddhalayā, malungguḥrin̅g̅merumastumpan̅g̅limadadiwatĕkdewata, dulurinmantrasārinin̅g̅mr̥ĕttasañjiwani, oṁsunabdhāmr̥ĕttajiwā |
− | + | pūr̀ṇnayanamaḥ, l̥ĕkasnyahamatibayu, ngaliḥsaya, idhĕpparamaśiwāśūnyamunggaḥrin̅g̅romāgra /// • /// itipūjāswawe, ma, oṅġaṅġmaṅġuṅġ | |
− | baṅġ, aṅġuṅġmaṅġtridewata, pramasiddhyaṃ, | + | baṅġ, aṅġuṅġmaṅġtridewata, pramasiddhyaṃ, saptāśūnyanin̅g̅baṇapramasiddhyaṃ, śuklānir̀mmalamahāśaktyaṃ, pūjāśrawemahotamaṃ, sar̀wwapapapata |
[13 13 A] | [13 13 A] | ||
− | + | kapūr̀ṇnayanamaḥ, sar̀wwahilalararogawighnayanamaḥ, oṅġoṅġoṅġśrijagatpadukebhyonamaḥ, aṅġaḥjön̅g̅ /// • /// ta, har̥ĕpmtuhi | |
− | + | kan̅g̅puwuḥhala, salwirin̅g̅puwuḥhala, rin̅g̅dal̥ĕm, śa, woḥdalimāpṭaknewayaḥ, petbatunya, woḥkatimun'gantun̅g̅newayaḥ, petbatu | |
− | nya, | + | nya, wadin̅g̅silañjanaginitikpr̥ĕsārin̅g̅, madhu, gdhisāri, gdhismanghala, sarinpucuk. mantraknadenin̅g̅sārinin̅g̅manobhāwa, tingkaheha |
− | mantra. hambayapati, ngulaḥcaya, | + | mantra. hambayapati, ngulaḥcaya, idhĕpmtulingsir̀wetan, ma, aḥrap'hampaharan̅g̅wtĕn̅g̅, mngamtumnga, tlas, panlashananin̅g̅puwuḥrin̅g̅dal̥ĕm‐</transliteration> |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 443: | Line 443: | ||
</transcription><transliteration>[13 13 B] | </transcription><transliteration>[13 13 B] | ||
13 | 13 | ||
− | + | mturin̅g̅jabahinan̅g̅, tananggawebedhawkasan, hangadakakĕnkawiṣyan, mangadakakĕnpati, hangadakākĕnpangadwan, durun̅g̅tutug'hu | |
− | lananya, makweḥdedanilaranya /// • /// ngaliḥbalyanhuliḥjalanñatka, u, tkasakakulon, hala. | + | lananya, makweḥdedanilaranya /// • /// ngaliḥbalyanhuliḥjalanñatka, u, tkasakakulon, hala. tkasakalor̀halā |
− | . 0. ma, | + | . 0. ma, tkasakalor̀hala. 0. pwa, tkasakawetanhala. 0. wa, tkasakawetanbaya. sakakidul, baya. 0. ka, tkasakakidu |
− | lhala. sakakulon, hala. | + | lhala. sakakulon, hala. hikahalanin̅g̅dina. hajaha‐ngambaḥlwas. 0. nihanśūnyanin̅g̅hangambaḥlwas, u, kidulśūnya. ‐ |
[14 14 A] | [14 14 A] | ||
− | pa, kulonśūnya. pwa, | + | pa, kulonśūnya. pwa, lor̀sunya. wa, rin̅g̅madhyaśūnya. ka, rin̅g̅wetanśūnya. ikakālaśūnya, nga, hajangambaḥngaliḥmitrā /// • /// |
− | + | nihankawiśeṣansan̅g̅hyan̅g̅pañcamahābhuta, yansirawruḥhanglabahin, mdhalhikan̅g̅kawiśeṣankabeḥ, ikipangaṣṭawanya, ma, oṅġaṅġaṅġoṁ | |
− | oṁiṅġoṁuṅġ, | + | oṁiṅġoṁuṅġ, oṁar̀ā'uṅġ, uṅġśyāḥśyāḥuṅġśaḥ, oṁraṅġreṅġroṅġwasan, oṁuṅġmaṅġwyaṅġ, oṁśyeṅġśyaḥ, tlas, ikipamintapanugra |
− | hanya, śa, | + | hanya, śa, skar̀pucukban̅g̅, skar̀rakĕnwwan̅g̅, kukudanganya, ma, inggiḥratu‐nguraḥtangkĕblangit, hiratuwayantĕba, hiratumadhejlawun̅g̅, hiratuño</transliteration> |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 476: | Line 476: | ||
</transcription><transliteration>[14 14 B] | </transcription><transliteration>[14 14 B] | ||
14 | 14 | ||
− | manśaktipangadangan, | + | manśaktipangadangan, hiratuktutptun̅g̅, hajasiralalihasanakringhulun, hewahĕnhuluntawaranugraha, śaktisiddhingucap, oṁminusittā, |
− | + | r̥ĕṣyamukahametsaririn̅g̅mrattakusumāyanamaḥswaha. phalanyatankasorankawibawan, haywawera, brat'hupadrawa, rekdhapanugrahansan̅g̅hyān̅g̅ | |
− | pañcamahābhuta'ika. | + | pañcamahābhuta'ika. maliḥyansurahar̥ĕpngadĕgan̅g̅san̅g̅hyan̅g̅pañcamahabhuta, yadinmapinunas, yansaratpinunase, bantĕnya, katipatsakadi |
− | + | dumunsanemunggaḥrin̅g̅hajĕn̅g̅sami, maduluranwayunpajĕgan 1 suci 1 prashajuman, canan̅g̅pasucyan, daksyiṇagdhesar̀wwa 4 rantasansar̀wwa | |
[15 15 A] | [15 15 A] | ||
− | + | polen̅g̅, matūr̀bali, lalabahanhiratunguraḥtangkĕblangit, katipatdampulan, mahulamtaluḥbukasĕm, sgānasikĕpĕlputiḥ. lalabanaha | |
− | + | nhiratumadhejlawun̅g̅, katipatgangsa, mahulambasagdhe, sgānasikĕpĕlkunin̅g̅. lalabahanhiratuwayantĕba, katipatgal̥ĕng, mahulamtaluḥbebek | |
− | sgānasikĕpĕlbarak. lalabanhiratuñomanśaktipangadangan, | + | sgānasikĕpĕlbarak. lalabanhiratuñomanśaktipangadangan, katipatgon̅g̅, mahulamtaluḥbebekmagulin̅g̅langsingan, ji 11 |
− | + | sgānasikĕpĕlsĕl̥ĕm. lalabanhiratuktutptun̅g̅, katipatl̥ĕpĕ‐t, mwan̅g̅nasijotanmahulamtaluḥ, sgānasikĕpĕlbrumbun /// • /// ‐</transliteration> | |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 501: | Line 501: | ||
᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ | ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ | ||
</transcription><transliteration>[15 15 B] | </transcription><transliteration>[15 15 B] | ||
− | + | ikicar̀ccanin̅g̅won̅g̅, miwaḥpanĕngĕr̀grin̅g̅kacacar̀. 0. puputsinuratbabonñane, rin̅g̅dina, śu, wwa, warapran̅g̅bakat, śa, jyeṣṭa, i 1911. raḥ 3 | |
− | wiṇdhusangara. maśehi 5 mehi 1989. 0. | + | wiṇdhusangara. maśehi 5 mehi 1989. 0. puputsinuratmanadhunrin̅g̅dina, śu, pwa, warakulantir̀, titi, pan̅g̅, pin̅g̅ 12 śaśiḥkaṣa, raḥ 9 |
− | , | + | , war̀ggapasĕk, kacamatanhaban̅g̅, karanghasĕm // • // </transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== |
Revision as of 23:55, 10 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya bagi manusia. Carcan Wong membahas tentang ciri dan tanda-tanda karakter yang terdapat pada manusia.
Naskah ini ditulis oleh warga Pasĕk, Kecamatan Abang, Karangasĕm, dan selesai ditulis pada tahun śaka 1911, yang setara dengan tanggal 5 Mei tahun masehi 1989.
English
Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. Carcan Wong discussed on the characteristics and traits present in humans.
This manuscript was written by a resident of Pasĕk, Abang, Karangasĕm regency, and was completed in the year 1911 śaka, equivalent to 5 May 1989 AD.